Вы находитесь на странице: 1из 7

Категории текста (языковые средства их выражения)

Категория информативности определяется как снятие неопределенности в каком-либо


сообщении и является ведущей категорией в текстах нехудожественной коммуникации.
Категория информации охватывает ряд проблем, выходящих за пределы чисто
лингвистического характера.
Одна из них - проблема нового (неизвестного). Совершенно очевидно, что новое не может
рассматривался вне учета социальных, психологических, научно-теоретических,
общекультурных, возрастных, временных и других факторов. Для одного получателя сообщение
будет новым и потому будет включать информацию, для другого это же сообщение будет
лишено информации, поскольку содержание сообщения ему уже известно или вообще непонятно.
То, что для определенного времени было новым, для последующего уже известно и т.д.
Другой вопрос - ценность получаемой информации. Здесь мы уже вторгаемся в область
философии, и в частности в один из разделов эстетики — аксеологию. Известно, что
информация, повторяясь, теряет свою ценность и в итоге перестает быть информацией. Также
известно, что некоторые тексты имеют непреходящую ценность. Их эстетико-познавательное
или научное значение всегда остается в сокровищнице человеческой культуры. Они служат
постоянным источником нового и поэтому всегда информативны.
Категория информативности, представляющая собой обязательный признак текста, может
проявляться в разных формах – от нулевой (содержание не дает ничего нового, а лишь повторяет
известное) до концептуальной (для ее выявления необходимо подвергнуть текст скрупулезному
анализу). Между этими полосами располагаются информации различной степени насыщенности
(меры новизны).
Необходимо также отметить, что информация, получаемая из каждого вида текста, в
известной мере предопределена самим названием данного типа текста1, так как в процессе его
номинации раскрывается основное прагматическое направление этого текста.
Значительную роль в любой коммуникации играет форма, в которой заключена
информация. В текстах нехудожественного плана информация декодируется значительно легко,
т.к. в таких текстах форма несет в себе содержание, предопределенное ей системой языка. Она
нейтральна. Информация в таких текстах, если она является результатом каких-то
исследований, размышлений, опыта и пр., приобретает концептуальность. В художественных
произведениях форма нередко получает особое содержание. Она сама несет некоторую, иногда
весьма значительную, долю информации. Такая информация одними называется дополнительной,
другими – сверхсмысловой, стилистической. Этот вид информации, вербально невыраженный,
обладает специфическим свойством по-разному восприниматься получателем или не
восприниматься вообще.
Важнейшей для любого текста является категория содержания, подчиняющая себе все
элементы текста: риторическую организацию, композицию, стилистическое оформление и другие
категории, входящие в коммуникативное содержание текста. И.Р.Гальперин выделял три ипостаси
в содержательной категории:
- содержательно-фактуальную,
- содержательно-концептуальную,
- содержательно-подтекстовую [Гальперин 1981: 18—27].
В рамках этого подхода в качестве основных категорий рассматривается смысловая
цельность текста, его интегративность.
К числу содержательных категорий относят также интерпретируемость и текста, которая
проявляется в подкатегориях точности, ясности, глубины, экспликативности / импликативности
текста.
Различают три вида информации: содержательно–фактуальную, содержательно–
концептуальную, содержательно–подтекстовую (И.Р.Гальперин, 1981:27). (См. параграф 9).
Посредством содержательно–фактуальной информации в тексте проявляется
эксплицитная логическая последовательность в изложении событий и фактов. В ее подаче
определенную роль играет структурно-композиционное построение текста. Содержательно–
фактуальная информация объединяет ряд композиционно-речевых форм (например: сообщение,

1
Как и всякая категория, информация проявляется в определенных формах, таких, как сообщение,
описание, рассуждение, письмо, резолюции. договор, статья, заметка, справка и др.
описание, рассуждение) и представляет ту часть информации, которая в целом без труда
определяется читателем. Содержательно-концептуальная информация – это индивидуально-
авторское понимание отношений между явлениями, описанными средствами содержательно-
фактуальной информации. Содержательно-подтекстовая информация представляет собой
скрытую информацию, извлекаемую из содержательно-фактуальной информации благодаря
способности единиц языка порождать ассоциативные и коннотативнные значения, а также
благодаря способности предложений внутри сверхфразового единства приращивать смыслы.
Категория информативности оказывает определенное воздействие на проявление всех
других категорий текста, его признаков и качеств.
Виды текстовой информации2
Анализ разных видов информации, проведенный на официально-деловых, газетных,
художественных, публицистических текстах, показал, что информация как основная категория
текста и, подчеркнем, относящаяся только к тексту различна по своему прагматическому
назначению. Представляется целесообразным различать информацию
а) содержательно-фактуальную (СФИ),
б) содержательно-концептуальную (СКИ),
в) содержательно-подтекстовую (СПИ).
Содержательно-фактуальная информация содержит сообщения о фактах, событиях,
процессах, происходящих, происходивших, которые будут происходить в окружающем нас мире
(действительном или воображаемом). В такой информации могут быть даны сведения о гипотезах,
выдвигаемых учеными, их взглядах, всякие сопоставления фактов, их характеристики, разного
рода предположения, возможные решения поставленных вопросов и пр. СФИ эксплицитна по
своей природе, т.е. всегда выражена вербально. Единицы языка в СФИ обычно употребляются в
их прямых, предметно-логических, словарных значениях, закрепленных за этими единицами
социально-обусловленным опытом. СФИ лишь «передний план» произведения, толчок для работы
механизма раскрытия СКИ.
Содержательно-концептуальная информация сообщает читателю индивидуально-
авторское понимание отношений между явлениями, описанными средствами СФИ, понимание их
причинно-следственных связей, их значимости в социальной, экономической, политической,
культурной жизни народа, включая отношения между отдельными индивидуумами, их сложного
психологического и эстетико-познавательного взаимодействия. Такая информация извлекается из
всего произведения и представляет собой творческое переосмысление указанных отношений,
фактов, событий, процессов, происходящих в обществе и представленных писателем в созданном
им воображаемом мире. Этот мир приближенно отражает объективную действительность в ее
реальном воплощении. СКИ не всегда выражена с достаточной ясностью. Она дает возможность, и
даже настоятельно требует, разных толкований. Таким образом, различна между СФИ и СКИ
можно представить себе как информацию бытийного характера и информацию эстетико-
художественного характера, причем поя бытийным следует понимать не только действительность
реальную, но и воображаемую. СКИ - преимущественно категория текстов художественных, хотя
может быть получена из научно-познавательных текстов, Различие здесь лишь в том, что СКИ в
научных текстах всегда выражена достаточно ясно, в то время как в художественных для
декодирования СКИ требуется мыслительная работа.
Таким образом СКИ — это комплексное понятие, несводимое к идее произведения, СКИ
это замысел автора плюс его содержательная интерпретация.
Содержательно-подтекстовая информация представляет собой скрытую информацию,
извлекаемую из СФИ благодаря способности единиц языка порождать ассоциативные и
коннотативные значения, а также благодаря способности предложений внутри СФЕ приращивать
смыслы. СПИ - факультативная информация. В ее основе лежит способность человека к
параллельному восприятию действительности сразу в нескольких плоскостях, или к восприятию
двух разных, но связанных между собой сообщений одновременно. Реализация указанной
способности происходит с помощью таких приемов, как метафора, метонимия, ирония, перифраз,
сравнение и др.
Одновременная реализация двух смыслов лучше всего наблюдается в басне. Среди

2
Термин «информация» употребляется в двух значениях: общепринятом или бытовом (как всякое сообщение,
оформленное как словосочетание, СФЕ, текст номинативного характера, например, Он приедет завтра или Я очень
хочу есть) и терминологическом (как получение новых сведений о предметах, явлениях, отношениях, событиях
объективной действительности).
упомянутых выше средств реализации двупланового сообщения известны также аллегория и
символ - выражение отвлеченного, абстрактного понятия конкретным предметно-образным
представлением.
Многое в толковании художественного произведения строится на пресуппозиции, как
совокупности тех условий, при которых достигается адекватное понимание смысла. По мнению
Звегинцева, «главная ценность проблемы пресуппозиции заключается в том, что она делает
возможным экспликацию. . . подтекста» [В.А. Звегинцев, 221].
Подтекст же - явление чисто лингвистическое, но выводимое из способности предложений
переждать дополнительные смыслы благодаря разным структурным особенностям, своеобразию
сочетания предложений, символике языковых фактов. Буквальное и подтекстовое становятся в
отношение тема-рема. Буквальное - тема (данность); подтекстовое - рема (новое). Особенность
подтекста заключается еще и в том. что он, будучи недоступен непосредственному наблюдению,
ускользает от внимания при первом чтении и начинает проступать через содержательно-
фактуальную информацию при повторном и даже неоднократном чтении Подтекст имплицитен по
своей природе. Он отграничен от близких ему понятий «символ», «пресуппозиция» и
«содержательно-концептуальная информация».
Символ как отстоявшийся в нашем сознании знак знака основан на самых разнообразных
логических предпосылках. Поскольку символ предполагает отношение знака к знаку, он
эксплицитен, а СПИ всегда имплицитна (метафора, гипербола, перифраз, сравнение и другие
приемы по своей семантике не имплицитны, поэтому они прямолинейны в выражении двойного
смысла высказывания).
Подтекст сосуществует лишь в относительно небольших отрезках высказывания. Он как
бы проекция вербальной манифестации мысли, скрытый механизм ассоциативного мышления.
Выделяется два вида СПИ: ситуативная и ассоциативная. Ситуативная СПИ возникает в
связи с фактами, событиями, ранее описанными в больших повестях, романах. Ассоциативная
СПИ не связана с фактами, описанными ранее, а возникает в силу свойственной нашему сознанию
привычки связывать изложенное вербально с накопленным личным или общественным опытом
(чем богаче и разнообразнее тезаураус читателя, чем больше развита способность читателя
аналитически воспринимать текст, тем конкретнее выступают для него очертания несказанного,
подразумеваемого).
Подтекст - вовсе не «условие правильного понимания», а некая дополнительная
информация, которая возникает благодаря способности читателя видеть текст как сочетание
линеарной и супралинеарной информации.
Существует еще один термин, часто применяемый в лингвистике для более глубокого
раскрытия дополнительной информации, содержащейся в поверхностной структуре предложения
или СФЕ - импликация, или вербально не выраженный, а подразумеваемый семантический
компонент.
Таким образом, подтекст - это такая организация сверхфразового единства, которая
возбуждает мысль, и которая органически не связана с пресуппозицией или импликацией, СПИ -
это второй план сообщения, который иногда раскрывает сам автор в своих пояснениях.
Подтекст - это своего рода «диалог» между содержательно-фактуальной и содержательно-
концептуальной сторонами информации. Идущие параллельно два потока сообщения - один,
выраженный языковыми знаками, другой, создаваемый полифонией этих знаков - в некоторых
точках сближаются, дополняют друг друга, иногда вступают в противоречия. Одна из
инстинктивных характеристик подтекста - его неоформленность и отсюда неопределенность. Если
действительно представить себе чтение как сотворчество, то, пожалуй, полнее всего этот процесс
проявляется в категории подтекста; он не всегда доступен даже искушенному читателю и, тем не
менее, он - конкретная реальность.
СПИ имеет разные формы своей мыслительной реализации в разных функциональных
стилях языка:
- в ораторском стиле СПИ возникает в связи с определенными интонационными моделями;
- в газетном тексте он заявляет о себе в графических средствах - шрифте, знаках
препинания (тире, многоточии и др.);
- в научном тексте, где подтексту, казалось бы, не должно быть места, его можно
усмотреть в согласии/несогласии с положениями, подвергаемыми критике;
- даже в некоторых деловых документах, тоже, казалось бы, лишенных двуплановости
изложения, иногда проскальзывают языковые выражения, содержащие СПИ.
Категория модальности также считается неотъемлемым признаком любого высказывания,
тем его параметром, который во многом определяется коммуникативным намерением адресанта и
отношением между коммуникантами.
Категория модальности проявляется не только и не столько в наличии специальных
модальных и оценочных слов, сколько в отборе характеристик, репрезентирующих
представленные в тексте объекты, и в отборе самих объектов повествования, репрезентирующих
окружающий автора мир.
Отношение адресанта к действительности, постулируемое как основной признак
модальности, в той или иной мере характерно для всякого высказывания. Поскольку отношение
адресанта к действительности может быть выражено различными средствами – формально-
грамматическими, лексическими, фразеологическими, синтаксическими, интонационными,
композиционными, стилистическими – модальность оказывается категорией, присущей языку в
действии, т.е. речи, и поэтому является самой сущностью коммуникативного процесса.
В.В. Виноградов считает модальность существенным конструктивным признаком
предложения и поэтому присущим каждому предложению: «Так как предложение, отражая
действительность в ее практическом общественном сознании, естественно, выражает
отнесенность (отношение) содержания речи к действительности, то с предложением, с
разнообразием его типов тесно связана категория модальности. Каждое предложение включает
в себя как существенный конструктивный признак модальное значение, т.е. содержит в себе
указание на отношение к действительности».
Подавляющее большинство грамматистов рассматривают категорию модальности главным
образом как выражение реальности/ирреальности высказывания (Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. и
др.). Модальность понимается ими как некое гносеологическое понятие, не связанное с
личностной оценкой предмета мысли.
Н.Ю. Шведова считает, что модальность не может ограничиваться лишь указанием на
отношение говорящего к предмету мысли с точки зрения реальности/ирреальности (объективно-
модальное значение). В значительной мере в этой категории проявляется также субъективно-
оценочное отношение.
Важным в рассмотрении данной категории являются понятия объективной и
субъективной модальности. Объективная модальность выражает характер отношения
сообщаемого к действительности, «отражает характер объективных связей, наличных в той или
иной ситуации, на которую направлен познавательный акт, а именно: связи возможные,
действительные и необходимые». А субъективная модальность выражает отношение говорящего
к сообщаемому, «выражает оценку со стороны говорящего (степени познанности этих связей)»
(В.З.Панфилов, 1977:39).
Существует множество средств выражения субъективно-модальных значений:
- интонация,
- словопорядок,
- специальные конструкции,
- повторы,
- частицы,
- междометия,
- вводные (модальные) слова и словосочетания,
- вводные предложения.
Представляется целесообразным разделить субъективно-оценочную модальность на
фразовую и текстовую. Если модальность фразовая выражается грамматическими или
лексическими средствами, то текстовая, кроме этих средств, применяемых особым способом,
реализуется в характеристике героев, в своеобразном распределении предикативных и релятивных
отрезков высказывания, в умозаключениях, в актуализации отдельных частей текста и в ряде др.
средств.
Таким образом, грамматическая категория модальности как устанавливаемое говорящим
отношение высказывания к действительности реализуется в полной мере лишь на уровне текста
(А.В.Бондарко, 1978:72; Г.Я.Солганик, 1984:180 и др.), причем модальность текста
определяется, в конечном счете, его коммуникативной интенцией (Л.А.Пироженко, 1983:146).
В разных типах текста модальность проявляется с разной степенью очевидности.
Текстовая модальность особенно рельефно выступает в поэзии. В научных текстах, где
главенствуют бесстрастность, логичность, аргументированность, модальность можно
определить как нулевую. Весьма отчетливо модальность выступает в передовых и
публицистических статьях газеты. В произведениях художественной литературы проводниками
текстовой модельности нередко выступают релятивные отрезки текста.
Наиболее прямым средством, реализующим модальность в предложении, является эпитет.
Но в тексте он играет весьма незначительную роль, т.к. в силу своей синтаксически
обусловленной функции атрибута характеризует лишь тот объект, к которому относится.
Прямым и непосредственным выразителем субъективно-оценочной модальности
высказывания является междометие. Оно окрашивает своими значениями не только предложение,
в котором оно употребляется, но и высказывание в целом. Более того, повторяясь, оно, подобно
другим приемам, начинает выражать субъективно-оценочное отношение автора к предмету мысли
и, тем самым, становится категорией модальности текста.
Но основной особенностью этой категории является то, что модальность текста начинается
еще до создания текста: с первого акта авторского выбора – выбора темы и проблемы
произведения.

Категория связности (когезии) является одной из категорий, занимающих центральное


место в самом понятии «текст».
Когезия3 (от англ. ―cohesion‖ – сцепление) – это особые виды связи, обеспечивающие
континуум, т.е. логическую последовательность, темпоральную и/или пространственную
взаимозависимость отдельных сообщений, фактов, действий и пр.
Именно когезия, в первую очередь, предопределяет структурно–композиционное
оформление текста в единое целостное образование и имеет глобальное действие в пределах всего
текста, следовательно, для его исследования необходимо тщательное рассмотрение компонентов,
которые сцеплены в том или ином виде.
Многие авторы различают два аспекта связности: когезию (формальная связность) и
когерентность (содержательная связность) (З. Я. Тураева, 1986; R.Beaugrande; W.U.Dressler, 1981;
G.Yule, 1996 и др.). Если когезия четко выражена на уровне организации фраз, абзацев,
предложений, высказываний, то когерентность рассматривается в плане передачи информации на
идентичную тему из одного сегмента текста в другой. Оба аспекта связности предполагают друг
друга, поскольку лингвистические единицы, участвующие в формировании категории, являют
собой единство.
Связность текста возникает в процессе его развертывания и осуществляется
посредством различных видов повторов (рекурренции), синтаксического параллелизма,
стилистических средств, а также за счет «коннекторов», движения тем и рем (тематической
прогрессии, функциональной перспективы, актуального членения).
Рассмотрим формы и виды когезии на примерах текстов разных языковых
функциональных стилей:
1). Логическая связь между отрезками (Предложение с причастным оборотом, который
соединяет 2 отрезка высказывания формально-грамматическим средством. Текстообразующая
функция реализована графически – разбиением одного предложения на отдельные абзацы).
2). Прагматическая установка такого типа коммуникации, как газетное сообщение на
стремление уложить возможно больше информации в возможно меньшее количество строк
приводит к необходимости избегать всяких формально-грамматических средств связи. Тем не
менее, когезия осуществляется и здесь (за счет повтора определенных слов или определенной
части речи в разных сочетаниях).
3). Для художественного текста средства когезии очень разнообразны:
- развернутая метафора;
- указательные местоимения;
- наречия (уже, совсем и т.д.);
- дистантный лексический повтор и т.д.
Средства когезии в тексте можно классифицировать по разным признакам. Кроме
традиционно грамматических, несущих текстообразующую функцию, их можно разделить на:
- логические,
3
Категория связности глубоко и всесторонне изучена в зарубежной и отечественной лингвистике
текста. Большой вклад в разработку проблемы связности текста внесли работы В.Г.Гака, И.Р.Гальперина,
С.И.Гиндина, Т.А.ван Дейка, О.И.Москальской, З.Я. Тураевой, Б.А.Ермолаева и других.
- ассоциативные,
- образные,
- композиционно-структурные,
- стилистические,
ритмико-образующие.
К традиционно-грамматическим признакам относятся 1) союзы и союзные слова, 2)
дейктические средства (местоимения, союзы и т.д.), 3) причастные обороты. Эти средства названы
традиционно-грамматическими, поскольку они уже описаны как средства связи между
отдельными предложениями.
Логические средства когезии укладываются в логико-философские понятия
последовательности, временных, пространственных, причинно-следственных отношений
(например, 1) временные наречия (уже, когда, спустя), 2) слова с пространственным значением
(неподалеку, напротив, позади, под, над, мимо и др.), 3) формы перечисления).
В основе ассоциативной когезии лежат такие особенности структуры текста, как
ретроспекция, коннотация, субъектно-оценочная модальность. Данный тип когезии не всегда
улавливается. Есть и вербальные средства ассоциативной когезии: такие вводные речения, как
«это напомнило ему…», «подобно тому как» и т.д. Ассоциативные формы когезии могут выходить
и за пределы текста.
К композиционно-структурным формам когезии относятся: 1) отступления, 2) вставки, 3)
временные описания явлений, действий, непосредственно не связанные с основной темой
(сюжетом) повествования. Подобные «нарушения2, прерывая основную линию повествования,
иногда представляют собой второй план сообщения.
Стилистические формы когезии выявляются в такой организации текста, как:
- идентичность структур за счет последовательного повтора стилистических конструкций;
- неполный параллелизм (например, однотипность построения предложений),
- хиазм (инвертированный порядок слов в предложении по отношению к предыдущему или
последующему (например, от причины к следствию и наоборот)).
Ритмикообразующие формы когезии труднее всего поддаются восприятию. Они, главным
образом, встречаются в поэтических текстах.
«Жестких» правил, регламентирующих структуру текста, нет и не может быть. Число
возможных моделей бесконечно разнообразно. Несмотря на то, что в последнее время на изучение
проблемы связности текста были направлены усилия многих исследователей, до настоящего
времени не удалось сформулировать каких-либо жестких правил сочетания предложений в
единый текст. Это отражает общую тенденцию: между усложнением единиц и языка и жесткостью
правил их комбинирования из единиц нижележащего уровня существует обратная зависимость:
чем выше уровень языковой системы, чем сложнее мыслительное содержание, выражаемое
единицей уровня, тем менее жесткими становятся правила их комбинирования из единиц
нижележащего уровня.
Число текстов чрезвычайно велико по сравнению с числом предложений. Множество
текстов практически бесконечно. Поэтому ограничений на виды структур текста не существует.
Единственное требование состоит в наличии связей между предложениями текста.

Категория целостности (завершенности) также называется в числе облигаторных


текстовых категорий (Т.М.Дридзе, О.Л.Каменская, В.А.Кухаренко, А.А.Леонтьев и др.). Категория
целостности проявляется в связности и обособленности текста. Характер связи предложений и
СФЕ в текст неоднозначен и может осуществляться различными языковыми средствами.
Обособленность текста состоит в наличии у всякого текста так или иначе обозначенных границ –
начала и конца.
Целостность – это категория порождения и восприятия текста, обеспечивающая единство
всех частей текста и его смысловую завершенность. Текст можно считать завершенным, когда, с
точки зрения адресанта, его замысел получил исчерпывающее выражение, желаемый результат
достигнут самим поступательным движением темы, ее развертыванием. Интенционный,
полностью зависящий от адресанта характер завершенности текста сообщает ему модальную
и прагматическую направленность. В отличие от других текстовых категорий, имеющих большой
выбор средств реализации, целостность можно определить лишь в плане смыслового единства.
Данная категория «не соотносима непосредственно с категориями и единицами лингвистики речи.
Суть феномена целостности – психолингвистическая» (А.А.Леонтьев, 1976:48), состоящая в
сохранении текстом его смыслового единства при переходе от одной ступени компрессии к
другой.
А.А. Леонтьев отмечает, что целостность текста лингвистически определить невозможно,
т.к. она определяется содержанием, которое должно представляться отправителю и получателю
как некое «осмысленное целесообразное единство». С категорией цельности тесно связана
категория членимости.
Мнение о том, что текст не имеет границ, ошибочно. В своем «правильно оформленном
виде» текст имеет начало и конец. Автор ставит перед собой задачу и решает ее, и если его
замысел получил исчерпывающее выражение, текст можно считать завершенным. Иными
словами, завершенность текста – функция замысла, положенного в основу произведения и
развертываемого в ряде сообщений, описаний, размышлений, повествований и др. форм
коммуникативного процесса.

Дискретность (членение) или возможность разделения текста на части есть универсальное


свойство, представляющее собой важнейшее условие эффективного протекания
коммуникативного процесса. Характер членимости зависит от многих причин, среди которых не
последнюю роль играет размер частей и содержательно-фактуальная информация, а также
прагматическая установка создателя текста. Размер части обычно рассчитан на возможности
читателя воспринимать объем информации относительно «без потерь».
В лингвистике различают линейное и коммуникативное членение: первое отражает
композиционное построение текста, второе представляет собой тема-рематические отношения.
Линейное членение текста направлено на достижение ясности изложения, основывается
на достаточно строго регламентированных правилах построения текста и может быть двух
видов:
1.Объемно-прагматическое членение определяется в зависимости от объема текста или
фрагмента и учитывает прагматическую установку на воспринимающего. В его основе лежит
принцип выделения текстовых фрагментов путем количественного ограничения передаваемой
информации ввиду того, что способность воспринимающего концентрировать внимание на
каком-либо факте лимитирована более или менее жесткими временными и пространственными
рамками. В целом объемно-прагматическое членение носит указующе–директивный характер.
Оно проводится адресантом еще в процессе кодирования информации и изначально навязывается
адресату, благодаря четкому графическому выделению единиц текста (разделов, глав,
параграфов). Такое членение обусловливает заданную последовательность контактно
расположенных фрагментов текста и имеет своей целью оптимальным образом организовать
текстовую информацию.
2. Контекстно-вариативное членение предполагает различные речевые формы передачи
информации, характеризующиеся семантической общностью (сообщение, описание,
рассуждение). Каждая из этих форм изложения отлична от других использованием
свойственных ей языковых средств.
Особенности членения во многом зависят от типа текста. В текстах, не выполняющих
эстетико-познавательную функцию, главенствующим принципом членения выступает логическая
организация сообщения. Членение в газетных текстах подчиняется в основном прагматической
установке и ограничению места.
Таким образом, членение любого текста имеет двоякую основу: раздельно представить
читателю отрезки для того, чтобы облегчить восприятие сообщения и для того, чтобы автор
для себя уяснил характер временной, пространственной, образной, логической, и др. связи
отрезков сообщения. В первом случае явно ощутима прагматическая основа членения, во втором
– субъективно-познавательная. Как в первом, так и во втором случае налицо аналитическая
тенденция, всегда сопровождающая процесс реализации мысли в письменной разновидности
языка. Эта тенденция тем сильнее и тем менее выражена вербально, чем ближе характер
сообщения к стилю научной документации, в котором логическая последовательность и
закономерность связей обеспечивает легкое декодирование.

Вам также может понравиться