Вы находитесь на странице: 1из 21

СЕМИОТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕКСТОВ МАССОВОЙ

КОММУНИКАЦИИ

1. Дайте определение понятия семиотический анализ. Чем объясняется


популярность использования данного вида анализа при изучении
массовой коммуникации?

Семиотика -- наука о знаках и знаковых системах. Семиотика – это наука,


изучающая организацию и функционирование знаковых систем как систем,
хранящих и передающих информацию. Она состоит из трех частей:
синтактики, семантики и прагматики.
Семиотический анализ - инструмент для раскрытия смыслов символов, которые
используются в сообщении любого рода. Всем известно, что в разных культурах - разные
культурные коды, но совсем другая задача - понять, как именно переводить на язык
другой культуры визуальные имиджевые сообщения.
Любой текст организован в соответствии с кодами, отражающими
определенные ценности и установки. Интерпретатор оказывается
«погружен» в контекст конкретной культуры.
Таким образом, семиотика имеет прямое отношение к проблеме изучения эффективности
деятельности PR-структур различных социальных институтов (уже потому, что любая
коммуникация предполагает, что передача информации или сообщения – это донесение его
смысла до конкретного человека или группы людей). В связи с этим распространение
информации нередко отождествляется с коммуникацией. Особенно эта путиница наблюдается в
сфере «паблик рилейшенс», когда PR-специалисты, размещая сообщение в СМИ, полагают, что
тем самым уже имеет место и коммуникация. Однако наблюдения позволяют сделать вывод, что
разные люди по-разному могут интерпретировать сообщение, придавая ему разные смысловые
значения. Несмотря на критические замечания в отношении семиотического подхода, заметим,
что на протяжении XX–XXI веков этот подход достаточно часто применялся для изучения явления
массовой коммуникации. Особенно если речь идет о выявлении роли СМИ в создании знаковой
реальности и о процессе передачи смыслов (или трансляции смыслов) посредством электронных
СМИ, в том числе телевидения с его способностью трансформировать, сжимать время и
пространство, фрагментировать и «виртуализировать» реальность.

2. Перечислите знаковые системы, которые подлежат семиотическому


анализу в рамках исследований материалов массовой коммуникации.

Семиотика -- наука о знаках и знаковых системах. Знаки нас окружают


повсюду, мы должны их уметь интерпретировать.
Семиотический анализ - инструмент для раскрытия смыслов символов, которые
используются в сообщении любого рода. Всем известно, что в разных культурах - разные
культурные коды, но совсем другая задача - понять, как именно переводить на язык
другой культуры визуальные имиджевые сообщения.
Всё, что содержит информацию: Фильмы, картины, реклама, медиатексты,
сказки, фотографии, музыка, пресса, печатные издания, новости.

3. Что объединяет Геракла, Илью Муромца и Супермена? Каким


образом данные герои связаны с понятиями миф и архетип? Дайте
определение понятия миф.

«…Миф – это коммуникативная система, сообщение… миф – это форма».


Ролан Барт
Миф –древнейший способ понимания действительности.
Концепция мифа принадлежит французскому ученому Роллану Барту.
Согласно Барту, Миф представляет собой текст, историю, с помощью
которой в конкретной культуре понимаются различные стороны реальности
или природы.
Национальное самосознание по своей природе является мифологичным.
Миф лежит в основе мировоззрения человека и выступает важным
механизмом консолидации общества.
Ни национальное развитие, ни существующая этническая идентичность не
могут существовать вне мифологического основания, которое представляет
смыслы, значения и идеалы, обуславливающие действия и изменения
социальной жизни.
Национальный миф представляет собой систему идей и образов, через
которые определенный народ осознает себя и видит свое место в культурно-
историческом процессе.

Мифология – это первоначальный пласт художественного текста, его своеобразный «код»,


который создается автором и разгадывается читателем. Произведение при этом наполняется
глубинным смыслом: «…архаические ходы мифомышления активно работают в заново творимой
образной структуре... и придают целому глубину и перспективу» [1, с. 117]. Эту глубину при
условии «диалога» с произведением искусства может ощутить читатель, так как языковая картина
мира «выступает в качестве средства прочтения мифологического образа мира и основы для
реконструкции архаичного типа культуры, который может быть квалифицирован 10.01.00
Литературоведение 59 как мифологический» [6]. Следовательно, автор «кодирует» информацию,
а читатель способен ее воспринимать. Текст содержит множество смыслов и предполагает
различные варианты интерпретации.

Вопрос о взаимосвязи мифа и художественного текста генетически восходит к теории архетипов


швейцарского психолога и философа К. Г. Юнга, который вводит в научное сообщество понятие
«коллективных бессознательных» [12] процессов психики, в основе которых лежат устойчивые
формальные структурыархетипы, проявляющие себя в фольклорном творчестве. Эти праобразы,
по мнению исследователя, сформировались в психике людей в «незапамятные времена» и
передаются из поколения в поколение почти без изменений. Это «наиболее древние и наиболее
всеобщие формы представления человечества» [14, с. 105]. Термином архетип Юнг обозначал
лишь формальную сторону какого-либо явления действительности, так как «содержательно
праобраз определен только тогда, когда он осознан и потому наполнен материалом
сознательного опыта» [13, с. 127]. По мнению К. Юнга, от поколения к поколению архетипы
передаются на бессознательном уровне. Бессознательные процессы психики очень важны, потому
что они «наподобие инстинктов преформируют и оказывают влияние на мышление, чувства и
поступки» [Там же]. Он отмечает, что «душа содержит в себе все те образы, из которых ведут свое
происхождение мифы» [12].

«Архетипы-диады» (правое-левое, свойчужой, сейчас-потом) «определяют поведение индивида в


любой ситуации, при следовании любому обычаю, соблюдении любого ритуала, выполнении
любого обряда» [Там же, с. 160]. «Архетипы-образы не только осознаются, но и являются
базисными элементами фантазии, выступая, в частности, в роли “строительного материала” в
процессе творчества мифов, сказов и сказок» [Там же, с. 155]. Таким образом, можно говорить и о
неосознанном, и об осознанном восприятии архетипов, а следовательно – и содержащих их
мифологических образах. Многие архетипы «выявить можно только путем ассоциаций, так как
сами по себе они не имеют выхода в сферу сознания, а только вместе с чем-либо иным» [Там же,
с. 176]. Например, огонь ассоциируется, с одной стороны, со светом, уютом, динамичностью, а с
другой стороны, – со злом, неконтролируемой силой и страхом.

Однако, на наш взгляд, миф – не разрозненный феномен, он имеет отношение к стержневым


основам культуры.

С нашей точки зрения, миф необходимо понимать как целостное, самостоятельное и сложное
культурное образование. Мифотворчество является неизбежным и значимым моментом
функционирования человеческого сознания и культуры, выражает глубокий духовный пласт
эпохи. Миф мы понимаем как первичное пространство непосредственно данных жизненных
смыслов, которое образует горизонт жизни человеческого сознания. Миф представляет собой
особого рода ментальную конструкцию, выражающую переживание предельной очевидности
бытия («мифоса»).

Наша гипотеза заключается в следующем: миф обосновывает все здание культурного целого,
задает его важнейшие характеристики, во многом определяя жизненный потенциал культуры.
Миф есть основа бытия человека в мире культуры, и современность в этом смысле обладает
собственным мифологическим контекстом, формирующим наше видение реальности.

Отличаются они тем, что Геракл родился в Греции, должен был совершить 12
подвигов и станет оон свободным, был сыном бога, в детстве был необычайно
силён... А Илья Муромец родился в Киевской Руси, был обычным селянином,
родители его были обычные люди и он должен был всю свою жизнь подчинятся
царю. А роднит их то, что они были сильные, бесстрашные, умные, любили свою
родину и готовы были за неё оттдать жизнь!!
Геракл — могучий сын царя богов Зевса, совершив все 12 подвигов, потерял семью и теперь
находит утешение только в кровавых битвах.
Суперме́ н — супергерой комиксов, которые выпускаются компанией DC Comics. Он считается
иконой американской культуры.
Илья́ Му́ ромец — один из главных героев русского былинного эпоса, богатырь, воплощающий
общий народный идеал героя-воина.
4. Согласны ли вы со следующими характеристиками мифа? Обоснуйте
ваш ответ.
1. Мифы отражают упрощенное видение реальности. (+)
2. Мифы не универсальны. Это подтверждается повторяемостью схем мифов
у разных народов и в разные времена. (+)
3. Мифы не узнаваемы. Это новая информация, а не реализация уже
известной схемы. (-)
4. В любом обществе самые значительные события мифологизированы. (+)
5. Мифы обладают вневременным характером. (-)

Развитие средств массовой информации, расширение границ виртуального


мира способствуют увеличению не только объема информации, но и ее
психологического воздействия на личность, возможности манипулирования
его сознанием. Именно СМИ, Интернет, являющиеся орудием повсеместного
и систематического воздействия на личность и общество, охотно
тиражируют этот поток мифорациональной информации, руководствуясь при
этом, прежде всего, практическими, экономическими, политическими
соображениями. Не все мифы опираются на народные традиции, некоторые
являются инновациями. Они различаются также по продолжительности
существования: от мифов-однодневок, которые поражают общественное
сознание на какое-то время, до мифов, которые продолжают многовековые
традиции. Социально-экономические, социокультурные процессы
современного мира, заключающиеся в глобализации экономики и культуры,
политика мультикультурности, размывание национальной идентичности и
традиционных ценностей, привели к формированию унифицированных и
вестернизированных ценностей, появлению феномена « массового человека»
– атомизированного и вместе с тем деиндивидуализированного, легко
поддающегося влиянию на свое сознание со стороны каких-либо внешних
сил. Таким образом, можно констатировать, что в эпоху информационного
общества, с усилением роли электронных средств массовой информации на
формирование мировоззрения и системы ценностей людей происходит не
просто реанимация, но и возрастание роли мифа. Притом мифология
выступает уже не как система, объясняющая объективную действительность
посредством фантастических представлений, а как важнейший компонент
системы управления общественным сознанием, формирования
государственной идеологии, поддержания социального порядка. Становление
общества потребления вызвало к жизни новые формы мифотворчества,
связанные с манипуляцией общественным сознанием во имя продвижения
товаров, призванные стимулировать потребление конкретных продуктов,
создавать привлекательный имидж какого-либо политического лидера или
очередной « звезды» шоу-бизнеса – рекламу и PR-технологии. Индустрия
досуга и развлечений, шоу-бизнес, киноиндустрия вносят свои
специфические элементы в рамки действующих мифологий. Все это дает
основание утверждать, что миф неправильно сводить только к реликтовым
остаткам архаических культур. « Мы являемся свидетелями того, как по
идущим из глубины веков архаическим моделям в современной политике и
идеологии воссоздаются старые мифы в новых социальных и национальных
оболочках» [5, с. 23].

Возникновение мифов в человеческом обществе и их сосуществование с наукой


связано с необходимостью для человека получить ответы на вопросы, которые
по своему характеру не входят, да и не могут входить в сферу научного знания.
К таким вопросам относится прежде всего вопрос о смысле и целях
человеческого бытия. На ограниченность научного знания в этом аспекте
указывали в свое время М. Вебер и Ф. Ницше. Вебер писал, в частности, что
никакая наука не может указать людям, как они должны жить, или обществам –
как они должны быть организованы, и никакая наука не может сказать
человечеству, каким должно быть его будущее. Ницше также заметил, что наука
не может направлять и ориентировать, но становится полезной только после
того, как мы выбрали свои цели [9]. Л. Витгенштейн писал о том, что мы
чувствуем: если бы даже все научные вопросы были разрешены, проблемы
жизни тем не менее не были бы затронуты вовсе.

Вторая функция мифа состоит в том, что он дает индивиду систему


сверхличностных целей, связывающих его с ближними и обществом в целом. В
этом смысле миф представляет собой высшую форму проявления той области
человеческой психики, «грамматикой которой является социальная этика».
Этика – это комплекс критериев, который общество внедряет в индивида и
который принимается и усваивается индивидом не потому, что он получает от
общества что-либо взамен (как об этом говорит философия «общественного
договора»), а прежде всего потому, что человек социальное и этическое
существо.

5. Перечислите основные функции мифа. Какие из них, на ваш взгляд,


являются наиболее значимыми для современного общества?

1) Мировоззренческая функция заключена в способности мифологического сознания


конструировать картину мира человека определённой культурно-исторической эпохи. Миф
есть структура сознания, которая задаёт контекст восприятия реальности, способствует
нахождению человеком собственного топоса.

В этой связи мы можем говорить о том, что каждый человек живет в мифологическом
пространстве, которое для него представлено как непосредственная и очевидная реальность.

2) Адаптивно-психологическая функция: миф позволяет адаптироваться человеку


к окружающей действительности, ощутить свою принадлежность этому миру. С помощью
мифа человек стремится преодолеть фундаментальные антиномии своего существования.
Миф оказывается тем регулятором, который упорядочивает и гармонизирует отношение
человека с природным и социальным миром.

3) Функция смыслополагания: миф обуславливает образование культурных смыслов,


позволяет человеку поместить себя в контекст особой смысловой реальности. Миф задаёт
определённую смысловую матрицу, которая реализует себя в социокультурном контексте.

Мифологическое сознание призвано решать проблему наделения значением вещей


окружающего мира, делая все моменты жизни осмысленными. Миф нацелен на то, чтобы
сделать действительность непротиворечивой, понятной и беспроблемной.

4) Аксиологическая функция заключается в том, что миф задаёт определённую ценностную


шкалу явлениям и отношениям, которые протекают между человеческим сознанием
и окружающим миром. Миф также сохраняет фундаментальные ценности культуры, отражая
их непреходящий характер.

Миф формирует систему тех базовых ориентиров, которые позволяют представителю той или
иной культурной общности знать, каким фактором окружающего мира следует отдавать
предпочтение.

5) Социально-регулятивная функция мифа в культуре: миф задает нормативные образцы


поведения, морально-нравственные принципы и практическое руководство к действию, через
которые организовывается и поддерживается порядок в обществе. В социальной сфере миф
выполняет функцию закрепления культурных ценностей и социальных норм, задает систему
ориентаций в мире и обеспечивает духовное единство общества.

Миф предстает как способ обоснования и трансляции норм культуры. Миф выполняет
функцию передачи социокультурного опыта посредством обряда и ритуала. Миф и ритуал
представляют собой единство мировоззренческое, функциональное и структурное, которое
обосновывает «естественность» существующих культурных традиций и поддерживает
значимость моральных принципов.

6) Интегрирующая функция мифа обеспечивает единство и целостность общества,


коллектива и нации. Миф регламентирует поведение людей, обеспечивает координацию
восприятия и действия, мышления и поведения многочисленных разрозненных индивидов.
Миф формирует коллектив, генерируя групповое самосознание и развивая критерии для
самоидентификации.

6. Прочитайте тексты 2 и 3 в приложении. Какой смысл зашифрован в


сказках? Какую функцию выполняют сказки и что объединяет их с
мифом?

Можно выделить явные и неявные функции сказок. К явным функциям относится формирование и
поддержание традиции и воспитания поколений, функция коммуникативная, эстетическая
(лексико-образная), социализирующая, креативная, развивающе-терапевтическая
(компенсаторная). К неявным функциям относится функция целеполагания, запрета,
информативная и аксиологическая.
Функция общения поколений выражается в том, что сказки снабжают подрастающее поколение
нравственным опытом старших, развивают язык, память, настраивают на определенные ценности,
указывают на правильный выбор.
Сказочные сюжеты отражают традиционное архаическое мировоззрение. В специфической
манере преподносятся представления людей о добре и зле, хорошем и плохом.

По мнению Беляевой, сказка формирует у школьников младших классов чувство осознания своей
принадлежности к определенной этнической общности, отождествления себя с ней, а также
построение системы отношений в различных этноконтактных ситуациях, через сказку происходит
освоение особенностей своей этнической культуры и приобщение к опыту своего народа. Она
делает вывод о том, что «сказка выполняет ряд социокультурных функций, которые представляют
особую ценность с социально-психологической точки зрения, а именно: социализирующую,
креативную, развивающе-терапевтическую, культурно-этническую и лексико-образную.
Назначением этих функций является раскрытие и реализация целостного потенциала и
становление этнической идентичности ребенка. Исследование специфики русской народной
сказки показало ее соответствие особенностям личности ребенка, выражающимся в
отождествлении вымысла с реальностью, образности мышления, целостном, нерасчлененном
восприятии мира» [2].

Таким образом, можно говорить и о компенсаторной функции сказки. Существенно в этой связи
то, что события в сказке развиваются постепенно, фиксируя внимание слушателя. Затем
незначительные события сменяются чувством опасности. Об этом повествуют: отъезд героя,
смерть родителей, изгнание и др. Кульминация страхов и отрицательных эмоций – необходимое
условие, предваряющее очищение, героизм. Герой приходит к финальному благу (невеста,
богатство, победа), которое тем больше, чем острее страхи. Захватывающий сказочный сюжет
вкупе с переживанием страхов и счастливым избавлением обеспечивает чувство, сходное с
катарсисом. Это обогащает эмоциональный опыт человека и оказывает компенсаторное
воздействие на сознание. Механизм компенсации, по замечанию швейцарского аналитического
психолога Карла Густава Юнга [12, c. 34-35], основан на дополнении моделей повседневного
поведения теми перипетиями, в которые вовлечен герой. Они являются аналогом этапов процесса
индивидуации – Тень, Анима/Анимус, Самость.

Имеют единую морфологическую структуру, предстающую как цепь


потерь (бед, недостач) неких космических или социальных ценностей и
их приобретений, связанных между собой действиями героя

-Сказка обычно трактуется как явление чисто художественное, а в мифе


неразличимы элементы бессознательно-поэтические, зачатки
религиозных и донаучных представлений, часто имеются следы связи с
ритуалами.

-Семантика мифа многослойна, любое событие и противопоставление в


нем имеет параллельные значения на
космологическом, природном, экономическом, социальном и других
уровнях

1. Истинность. Миф предлагает актуальную веру в истинность


происходящего. Истинность сказки не принципиальна. Отсюда
важнейшее отличие сказки от мифа – ее игровая метафоричность.

2. Историчность и вариативность сюжета. Миф мало вариативен в


своем сюжете. Сказка допускает как редукцию сюжета, так и его
расширение.

3. Актуальность или уникальность сюжета. Миф описывает уникальные


события, которые были один раз с конкретными персонажами. В мифе
важен характер и герой. Сказка предлагает метафорическое описание
того, что может случиться с каждым. В сказке имена условны.

4. Социальная/индивидуальная обусловленность поступков. В мифе


поведение героя обусловлено его характером и некоторыми
обстоятельствами. В сказке поведение персонажа в наибольшей
степени

обусловлено социальной моделью, верной или неверной, что всякий


раз дидактически раскрывается для аудитории.

5. Время и рок (судьба). Миф как уникальное событие уже существует


во времени, в прошлом или настоящем (так называемом
мифологическом времени), и оно неизменно. Сказка случается в
момент повествования. Она

способна разворачиваться постепенно и неожиданно

6. Функциональные цели. Для мифа функцией является описание мира


и тех, кто в нем имеет смысл. Сказка всегда рассказывает немного про
читающего/слушающего и тех, кто рядом с ним. Она — про мир
внутренний.

7. Завершение повествования. Миф заканчивается произвольно. Сюжет


может быть продолжен в другом мифе про этого же, или иного героя.
Для сказки характерен или счастливый («я там был, мед пиво пил…),
или иной,

но логически обоснованный конец повествования

7. Объясните, почему в текстах массовой коммуникации большое


значение уделяется оппозиции «свои – чужие». Приведите по 2–3 примера
реализации этой оппозиции в литературе, художественных фильмах,
рекламном и политическом дискурсе.
Оппозиция «свой – чужой», «свойственность – чуждость» представляет собой
социологизированную сущность, то есть имеет социальную природу и не может не проявлять себя
в самых разных социальных сферах жизнедеятельности, в частности, она четко прослеживается в
целом ряде институциональных дискурсов. Рассмотрим специфику реализации данной оппозиции
в политическом, религиозном, массмедийном и юридическом дискурсах.

«Свой – чужой», будучи универсальной лингвокультурологической категорией, не может не


проявляться в массмедийном дискурсе, хотя бы потому, что последний является медиатором,
опосредующим многие дискурсы и представляет собой сиюминутный срез языкового и
культурного состояния общества. Прежде всего, укажем, что дискурс массмедиа характеризуется
оперативным распространением информации, релевантностью, своевременностью, точностью и
достоверностью; представлен в виде проекции порождающего его лингвокультурного
пространства, включающего упоминания разного рода реалий, исторических событий, ключевых
слов той или иной исторической эпохи [1]. Адресатом дискурса массмедиа является широкая
социально неоднородная аудитория. На наш взгляд, реализация оппозиции «свой – чужой» в
массмедийном дискурсе может быть проанализирована с четырех основных сторон: 1) журналист
– государство: они противопоставлены по принципу «свой – чужой», поскольку явная или неявная
борьба между служением и оппонированием власти неизбежна в любые периоды общественного
развития, хотя в самой острой форме она протекает в переходный период общественного
развития. В роли «чужого» оказывается журналист с «невыгодными» для политики государства
взглядами, что, в свою очередь, влечет со стороны государства: введение цензуры, запугивание
журналистов, арест, применение DoS-атак и т.д.; 2) журналист и адресат: в данном случае позиция
журналиста чужда отдельным социальным группам или большинству потребителей
массмедийного дискурса, отчуждение может основываться как на объективных фактах, так и на
субъективных, например, личностных пристрастиях, принципиальной разнице во взглядах,
убеждениях; 3) журналист – журналист: журналисты как представители разных профессиональных
взглядов, с разным подходом к селекции информации, к ее достоверности и объективности, к
методам и средствам трансляции информации, как носители разной коммуникативной культуры
поведения могут находиться в отношении оппозиции друг к другу; 4) адресат СМИ1 – адресат
СМИ2: в рамках данного противопоставления в качестве СМИ может выступать сам медиаканал,
агент данного медиаканала, автор медиапродукта и т. д. Ауди- 180 тория одного
журналиста/телеканала/интернет-ресурса может быть противопоставлена адресату СМИ с
другими вкусами и предпочтениями как «свои – чужие». Помимо выделенных нами четырех
сторон проявления оппозиции «свой – чужой» в медиатекстах мы можем заметить ее проявление
с помощью определенных маркеров-идентификаторов, одним из которых выступает
прецедентность. Имеется в виду, что прецедентные реалии, события, которые хорошо знакомы
членам общества, априори сближают их и включают в круг «своих», а чуждые, наоборот,
исключают их из ряда «своих».
Среди других вариантов экспликации интересующей нас оппозиции в дискурсе массмедиа
следует отметить два разнонаправленных процесса современных СМИ: с одной стороны,
массмедийный дискурс не может не отражать стремление к глобализации; с другой стороны,
любой массмедийный текст создается представителем того или иного лингвокультурного
сообщества и не может не отражать его ценностные установки, его культуру, субъективную
оценку. Из чего следует, что тенденция к интеграции/глобализации, несомненно, несет в себе
идею слияния «своего» и «чужого» (уничтожение национальной специфики, уникальности и
самобытности), тогда как желание сохранить свою культурную уникальность и передать
этнокультурную специфику – это пример проявления чуждости по отношению к внешнему миру и
проявление свойственности по отношению к внутреннему миру «своих», включенных в «свое»
пространство.
8. Объясните значение каждого мифа или архетипа. Приведите по 2–3
примера реализации каждого мифа или архетипа в отечественных и
зарубежных, народных и авторских произведениях.
1. Миф «добро побеждает зло»;
2. архетип «героя»;
3. миф о «спасителе»;
4. миф о «Золушке»;
5. миф о «перерождении»;
6. космогонический миф;
7. миф о «золотом веке»;
8. архетип «матери»;
9. архетип «злодея»;
10.архетип «хозяина»;
11.архетип «плута, обманщика»;
12.миф о «заговоре».

Наряду с универсальными мифами существует большое количество


социальных и национальных мифов (характерных для определенной
нации в отдельный исторический период ее развития). Сравните
социальные мифы, свойственные современному белорусскому обществу
и любому другому, на ваш выбор.

9. Прочитайте статью. Какие мифы представлены в ней?


Как Джеймс Брэддок стал чемпионом мира
Американский боксер начала 20-го века Джеймс Брэддок из
безработного, кормившего семью на пособие, превратился в чемпиона
мира в тяжелом весе.
Дамы и господа, добро пожаловать в Нью-Йорк! 13 июня 1935 года в
«Мэдисон Сквер Гарден» проходит бой за звание чемпиона мира в тяжелом
весе – действующему обладателю пояса Максу Бэру противостоит местный
боец ирландского происхождения Джеймс Брэддок. Букмекеры не
сомневаются в успехе чемпиона: он выше и мощнее своего противника,
моложе его, но обладает гораздо более высоким классом, и шансы
ирландского парня оцениваются как 1 к 10!
В мире сейчас есть много серьезных тяжеловесов вроде Джо Луиса и
Макса Шмеллинга, но за титул будет биться именно Брэддок. Право на этот
бой 30-летний спортсмен получил в марте 35-го, когда одолел Арта Лэски в
15 раундах. А ведь еще недавно казалось, что карьера этого парня полетела в
тартарары, дорогие друзья. Из-за серьезной травмы своей могучей правой
руки Брэддок начал проигрывать всем кому не лень и скатился до
разнорабочего в Хобокене. Времена нелегкие – Великая американская
депрессия в самом разгаре, – и Джеймс пострадал от нее не хуже любого
другого рядового гражданина США. Он, как и многие, потерял в 1929-м все
свои деньги. Конечно, боксер всегда может подзаработать, надавав пару
тумаков такому же как он, но за два месяца до краха американского рынка
Брэддок проиграл титульный бой блистательному Томми Лограну. Томми
полностью переиграл оппонента, защитил свой титул и заодно лишил
Брэддока его коронной правой руки – в том поединке Джеймс усугубил
хронические травмы своего бьющего запястья и покатился по наклонной
плоскости.
И чемпионский бой уже начался! Посмотрите, в какой хорошей форме
находится претендент; он лучше двигается и выглядит активнее. Бэр
кривляется и работает на публику – Брэддок работает на результат. Он
прекрасно готов! Чемпион же откровенно расслаблен. Поговаривают, что он
отнесся к этой встрече спустя рукава и очень мало тренировался. Вот с
Максом Шмеллингом бы такое точно не прошло, но кто нынче хочет иметь
дело с нацистами? Темная история, уважаемые болельщики, вышла с
организацией боя Бэра и Брэддока – немецкий тяж имел полное право на бой
с Максом, но у того в жилах есть еврейская кровь, и он не захотел
связываться с гитлеровскими приспешниками. Видите звезду Давида,
которая вышита у чемпиона на трусах? То-то и оно. Повезло, повезло
Брэддоку – ситуация сложилась для него выгодно. Но посмотрите, он совсем
не похож на мальчика для битья: уже четыре раунда титульного боя он
превосходит своего более звездного и свежего оппонента. Хотя по поводу
свежести Бэра я что-то не уверен. Он больше играет своими широкими
плечами, нежели двигается и бьет. Брэддок же гнет свою линию.
Он готовился к этому бою как сумасшедший. Он буквально жил
поединком в течение нескольких месяцев. Как Рокки Бальбоа, пробегал по
утрам километры – благо, ему не раз приходилось преодолевать пешком
десятки миль, когда он гонялся за работой в портах – и тренировался как
ужаленный.
«Я, может быть, не великий боксер, но не лентяй!»
Джеймс вложил в этот бой все, и парня можно понять. Когда тебе
кажется, что все потеряно, когда ты уже кончен и отработан, когда так легко
потерять веру, а судьба дает тебе шанс… Ты ляжешь костьми, но вцепишься
в него.
Джеймс понимает, что у него есть преимущество, что он ведет по
раундам. Бэр выглядит уставшим, но вынужден атаковать в поздних раундах.
Тем не менее Брэддок достаточно свеж для того, чтобы не пропускать самые
страшные удары и проводить контрвыпады – какой правый боковой в
челюсть удается ему в 12-м раунде! Бэр тут же изображает из себя
неуязвимого, мол, попал да не потряс. Раз изображает, значит, все-таки
потряс. Брэддоку тяжело, но он тащит себя к титулу. Он терпит, не сдается и
тоже атакует. Блестящее тактическое ведение боя! Напряжение в «Гардене»
нарастает, толпа понимает, что в тяжелом весе может появиться новый
чемпион, и чемпион совершенно неожиданный. Люди боялись, как бы
Брэддока не убили сегодня, а он… Надеюсь, Джеймс поставил на самого себя
в этом бою – срубил бы жирный куш. 1 к 10, леди и джентльмены, а кое-где и
1 к 15! Гонг! Джеймс Брэддок единогласным решением судей
провозглашается победителем боя и новым чемпионом мира в тяжелом
весе. Поистине, это история Золушки!
http://www.eurosport.ru/boxing/story_sto4184957.html

Проанализируйте структуру статьи. В какой последовательности


представлены события? Можно ли выделить в ней такие категории, как
краткое содержание, обстановка, направленность, осложнение, развязка,
оценка?
Приведите примеры известных личностей, которые активно
использовали миф о Золушке в процессе формирования собственного
имиджа.

Легенда личного бренда

Для создания целостного образа и личного бренда нередко используются


легенды – красивые истории, характеризующие ваш бренд. Есть типовые модели
создания легенд.

1. Легенды борьбы добра со злом позволяют идеализировать субъекта


брендинга, идентифицировать его с силами добра, а угроз, встающих на пути
обретения благ, – с силами зла. Самое интересное, что вы можете олицетворять
как силы добра, так и зла.

2. Легенды успеха культивируют вертикальную модель возвышения имиджа,


включающую такие черты, как быстрый карьерный рост, принадлежность к
классу элитного потребления, вхождение в топ-сегмент того или иного рейтинга,
постоянное присутствие на экранах СМИ, высокий индекс цитирования, участие в
модных коммуникациях. В связи с этим имидж успеш-ности всегда
сопровождается легендой о том, как удачно презентуемому субъекту удалось
воспользоваться выпавшим на его долю шансом, и о том, как ловко он обошел
конкурентов. Такую легенду можно найти во всех биографиях сверхбогатых людей
и шоу-звезд.

3. Легенды-сказки, среди которых – миф о Золушке или о Супермене. Грубо


говоря, вы можете взять такой сценарий и наложить его на свою биографию. Вы
ведь видели современные интерпретации детских сказок? И герои те же, и
истории похожие, только декорации современные. Здесь точно так же. Например,
легендой о Золушке может воспользоваться создающая личный бренд женщина,
которая выросла в небогатой семье, терпела лишения, а потом встретила
«чудесного принца» и стала успешным специалистом в своей отрасли. В этом
случае легенда будет сквозить в ее интервью, личных выступлениях, примерах из
жизни. Здесь может появиться даже «Фея крестная», которая, собственно, и
познакомила ее с будущим мужем или же помогла построить бизнес. Легенды
считываются на подсознательном уровне и как бы прилепляют новые ярлыки к
вашему личному бренду.

4. Легенды об озарении и осознании лидером своего исторического


предназначения. Примеры: легенда о мальчике-семинаристе Джугашвили,
решившем бороться с мировой несправедливостью? легенда о сыне сахарного
магната, блестящем молодом юристе Кастро, порвавшем со своим окружением
ради народного блага.

Для наиболее удачного восприятия легенды необходимо учитывать ряд


особенностей:

• говоря об информационных фактах, приводимых в сообщении, нужно иметь в


виду ценности адресатов легенды (целевой аудитории), на которые направлено
сообщение?

• заявляя о качествах, умениях, навыках, надо подразумевать не реальные


качества, умения, навыки, а их образы в массовом сознании адресатов легенды (то
есть в случае с Золушкой совсем не обязательно иметь мачеху, достаточно просто
небогатого детства с парой грустных историй).

10. Прочитайте рецензию на книгу «Духless (Духлесс)» Сергея


Минаева. Проанализируйте структуру сюжета рецензии и образ
главного героя. Узнаваем ли сюжет (повторяется ли он в других
материалах СМК)? Какие мифы и архетипы использованы в данном
произведении? Являются ли мифы, представленные в данном
произведении, универсальными, национальными или социальными?

ВИКТПЕДИЯ ССЫЛКА https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%83%D1%85less._%D0%9F


%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C_%D0%BE_%D0%BD%D0%B5%D0%BD
%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D1%89%D0%B5%D0%BC_%D1%87%D0%B5%D0%BB
%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%B5
Первая книга Сергея Минаева «Духless – повесть о “ненастоящем
человеке” вызвала неоднозначную реакцию в обществе. Для одних она стала
шедевром современной литературы. Иные же критики говорят о
несостоятельности, бесцельности и слабости книги…
Читатели, знакомые с творчеством Фредерика Бегбедера и Виктора
Пелевина, могут найти в повести Сергея Минаева сходство с произведениями
«99 франков» и «Generation „П“». Или же могут посчитать книгу прямой
наследницей французской и русской постмодернистской литературы, которая
перенимает как опыт, так и идеи.
Краткое содержание. Первая часть книги описывает серые будни
московского офиса крупной компании по продажам генетически
модифицированных продуктов. Главный герой ведет разнузданный образ
жизни: спасается от рутины в ночных клубах, употребляет наркотики и
алкоголь (прозрачный намек на героя «99 франков» – Октава). В одном из
таких увеселительных заведений знакомый клубный авторитет Миша,
предлагает герою стать коммерческим партнером. Герой соглашается,
вкладывая в дело все свои деньги.
Как известно, автор и сам побывал в шкуре «менеджера с пейджером»,
поэтому первые тридцать страниц задорно описывает тяжелые офисные
перипетии.
Далее выясняется, что директор филиала в Питере ворует средства
компании. К нему-то и отправляется главное действующее лицо в качестве
ревизора. Третья же часть, повествует о возвращении героя в Москву, где
выясняется, что он попался на аферу и все его деньги и средства его друга
Вадима, пожелавшего также поучаствовать в этом спектакле, пропали. На
этом, собственно говоря, история практически и заканчивается, если не
считать душевные терзания героя.
В произведении действуют несколько лиц, однако акцент сосредоточен
на безымянном главном герое, от имени которого и ведется повествование.
Герой – типичный представитель общества потребления. Он не только
свидетель, но и активный участник всех пороков общества. Это претит его
натуре, но он настолько влился в этот поток, что мыслить себя отдельно, вне
социума потребителей, приходится лишь тогда, когда волей случая он
оказался выброшенным за борт.
Те идеи, которые автор вкладывает в уста главного персонажа, далеко не
новы (массовое потребление благ, формирование системы ценностей,
установок и модели поведения). Эти идеи были высказаны значительно ранее
еще Эрихом Фроммом. А уже после переняты Бегбедером и Пелевиным. Тем
не менее автор ставит перед собой задачу не столько применить имеющийся
опыт, а скорее описать его следствия. Поэтому главный герой зависим от
этой системы и его действия направлены не на путь к свободе «от», а
выстраиваются для изменения себя в системе. А для этой цели нужны
большие деньги и люди, опускающие перед собой планку. Как писал
Бегбедер, «С возрастом люди не становятся счастливее – просто они
опускают планку ниже, чем прежде».
Что же касается названия книги, то оно несколько символично…
«Повесть о ненастоящем человеке» – игра слов, которая является
пессимистической аллегорией на книгу Бориса Полевого «Повесть о
настоящем человеке», вышедшей в свет в 1946 году.
С одной стороны подобный намек свидетельствует о смене ценностных
ориентиров. Если во второй половине ХХ века символом мужества и
героизма советской идеологической литературы можно было считать
летчика-героя, потерявшего на войне обе ноги, но упорством, трудом и
жаждой к полетам возвратившего себе право пилотировать, пускай и с
деревянными протезами, то теперь этими качествами в массовом сознании
могут наделяться герои-антигерои: Вавилены Татарские (Виктор Пелевин),
Октавы (Фредерик Бегбедер) и безыменные герои Минаева…
Как бы там ни было, а спрос на книгу оказался достаточно высоким
благодаря заслугам рекламных кампаний. В какой-то степени понятна даже
технология создания подобных бестселлеров. Например, берется несколько
специфичная и замкнутая для «серого обывателя» среда и в нее переносится
какая-то простая история о, скажем, любви. Сюжет препарируется
глубокомысленными обобщениями, а также прописными истинами, и затем
блюдо доводится до стадии рекламного кипения.
http://www.prostokniga.com.ua/proza/stati/retsenziya_na_knigu_sergey_minaev_duhless_duhless

Приведите примеры известных личностей, имидж которых


соответствовал бы современным представлениям о том, каким должен
быть герой. Кого, в сравнении с данными личностями, вы можете
назвать антигероями? Проанализируйте роль средств СМК в создании
имиджа этих личностей.

11. Как понятия код, кодирование и декодирование применяются для


анализа текстов СМК? Перечислите коды СМК.

код – система символов, по средство которой передаётся сообщение.


Любая коммуникация осуществляется с помощью кода. Основной код – язык.
Язык – универсальный, базовый, первичный код. Любой код – это система
знаков (не менее 2 знаков).
Для успешного общения недостаточно знать код, нужно уметь правильно
его использовать в определенной ситуации, следить за своим поведением –
ситуативный уровень владения языком.
С точки зрения передачи и восприятия смысла сообщения схема «адресант -
сообщение - адресат» асимметрична. Для адресанта смысл информации
предшествует процессу кодирования (высказыванию), так как он сначала имеет
определенный замысел, а затем воплощает его в систему знаков. Для адресата
смысл принимаемого сообщения раскрывается одновременно с
декодированием (осознание включено в сам процесс декодирования, раскрытие
смысла сообщения немыслимо вне этой ситуации).

1. доминирующее («гегемонистическое») прочтение – читатель


полностью разделяет коды текста, они кажутся ему естественными,
натуральными, очевидными.
2. 2.»переговорное», обсуждаемое прочтение – читатель частично
разделяет интерпретацию, но порой не принимает ее, а модифицирует
восприятие текста в соответствии со своими ценностными
предпочтениями и интересами.
3. оппозиционное прочтение – социальная позиция читателя ставит
его в оппозиционное положение по отношению к доминирующему
коду. Читатель понимает доминирующее прочтение, но не принимает
его коды, он всегда держит в уме альтернативную систему
соотнесения.

Многокодовость, способствующая передаче бóльшего объема информации, специ- Раздел 3.


Язык — политика — культура 249 фика самих кодов визуального поведения и кодов прецедентных
визуальных феноменов, способных насыщать текст дополнительными смысловыми обертонами и
вызывать необходимые чувственные реакции, позволяет утверждать, что поликодовые тексты
рассматриваемого типа характеризуются смысловой емкостью и компактностью. В рамках данной
статьи мы лишь обратили внимание на неоднородность поликодовых (креолизованных, вербально-
визуальных и т. п.) текстов, перечислили самые общие и существенные их особенности. Какие
когнитивные и психологические процессы запускаются в процессах восприятия и осмысления
подобного рода текстов, в чем специфика их функционирования в СМИ и как взаимодействуют
различные семиотические системы в пределах одного целого — на эти и многие другие вопросы еще
только предстоит ответить.
Введение кодов вторичных семиотических систем в тексты СМИ осуществляется при помощи
естественного языка и языка иконического. В том случае, если в роли транслятора указанных
кодов выступает естественный язык, он берет на себя функцию переводчика. При этом, как
правило, используется два способа перевода — семантический и описательный. Соотнесенность с
кодом первоисточника в этих случаях нивелируется, семиотическая неоднородность не бросается
в глаза. Но сама процедура перевода, кажущаяся практически невозможной в силу структурных
кодовых различий, приобретает в этом случае особую значимость. Возникающие в результате
такого перевода «„незакономерные“ сближения дают толчки для возникновения новых
смысловых связей и принципиально новых текстов» [Лотман 1981: 9], что и дает основание
относить такого рода сообщения к особому скрытому виду семиотически осложненных текстов.
При этом обращает на себя внимание тот неоспоримый факт, что большая часть художественных
текстов, а также текстов СМИ с воздействующей направленностью (следовательно, развивающих в
себе художественное начало) включает в себя тем или иным образом приспособленные к
принимающей их кодовой системе семиотически разнородные составляющие. Коды визуального
поведения и некоторые из кодов прецедентных визуальных феноменов (в данном случае мы
имеем в виду только те из них, что не были изначально воплощены в иконической форме) могут
быть представлены и в иконической составляющей поликодового сообщения, которая выполняет
роль транслятора, посредника, если она передает те или иные знаки, входящие в систему кодов
визуального поведения, и роль переводчика, если в чувственно-данной форме воспроизводит тот
или иной прецедентный визуальный образ, генетически восходящий к художественным
произведениям словесного творчества. Тексты, иконическая составляющая которых осложнена
либо кодами визуального поведения, либо кодами прецедентных визуальных феноменов, мы и
называем поликодовыми. Это действительно поли-, а не бикодовые образования.

12. Какие возможности перед отправителем сообщения открывают жанр


сообщения, работа камеры, монтаж, манипулирование со временем,
освещение, цвет и звук?

Уровень 1 «реальность»: само событие, внешность участников, их одежда,


поведение, речь, жесты;
2. Уровень 2 «представление»: камера, освещение, музыкальное
сопровождение, графическое оформление и т.д (формируют представление о
событии);
3. Уровень 3 «идеология»: использование приемлемых идеологических
кодов (индивидуализм, материализм, расизм, класс, раса и т.д.)

жанр (информация о событии в выпуске новостей, криминальная хроника,


ток-шоу);
2.работа камеры ( движение объектива, движение камеры, угол съемки,
композиция);

3.монтаж (вырезка, переход одного изображения в другое, ритм).


Правило монтажа С. Эйнштейна: два куска, поставленные рядом, неминуемо
соединяются в новое представление, возникающее из этого сопоставления
как новое качество;
13. Какое впечатление производят приведенные ниже фотографии?
Выделите в каждой фотографии «топик» (сообщение) и «коммент» (те
средства, которые помогают передать сообщение: действующие лица и
их расположение в пространстве, мимика, позы, освещение, состояние
героев и т.д.) Прокомментируйте, какую роль играют различные коды
СМК в создании каждого образа.

а)

«Мать-мигрантка», портрет Флоренс Томпсон (1936)

Этот портрет стал символом Великой Депрессии в США. Его


перепечатывали все периодические издания в США и других странах.
Интересным является то, что эта фотография не нравилась самой
Флоренс Томпсон: ни она, ни ее дети не считали себя несчастными в 1936
году, несмотря на то, что это было тяжелое для них время. «Мама любила
жизнь и наслаждалась жизнью, любила своих детей», – вспоминала одна из
ее дочерей, – «Она любила музыку, танцы. Когда я смотрю на эту
фотографию – мне становится грустно. Я помню маму совсем не такой».

б)
«Мэрилин Монро встречает королеву Елизавету II» (1956)
14. Каким образом результаты исследований Владимира Проппа
используются при анализе материалов СМК, в особенности, новостей?
Какую стандартную схему новостей предложил Т. А. ван Дейк?

Исследования нарратива современных новостей опираются на работы В.Я.


Проппа о структуре волшебной сказки.

В. Пропп исследовал 100 русских народных сказок и предложил


определенный «синтаксис» сказки.
Результаты исследований:
1.Устойчивыми элементами сказки являются функции (поступки)
действующих лиц, образующие составные части сказки;
2.Число сюжетных функций ограничено, последовательность функций в
сказке одинакова;

3. Автор рассматривал определенные им 32 функции действующих лиц как


более важные для развития сюжета, чем то, кем они конкретно эти функции
выполняются в той или иной сказке.
Функции:
отлучка -- запрет -- нарушение -- выведывание (антагонист производит
разведку) -- выдача (антагонист получает сведения о жертве) -- подвох --
жертва поддается обману -- начало противодействия -- завязка действия --
получение волшебного средства -- борьба -- трудная задача -- наказание врага

Стандартная схема новостей (Тео Ван Дейк):


1. Краткое содержание; 2.Обстановка;3.Направленность;
4.Осложнение; 5.Развязка; 6. Оценка.
Если одна из обязательных категорий отсутствует, адресат может заключить,
что рассказ не закончен, у него нет смысла или это вообще не рассказ.
Журналисты, со своей стороны, привыкли искать информацию, которая
соответствовала бы данным категориям. Например, журналист пытается
найти предпосылки (описать фон) происшедших действий.
Поэтому далеко не каждое событие может получить освещение в СМК.
Структуры новостей, как формальные конвенциональные схемы, могут быть
соотнесены с установившимися практикой производства текстов новостей
или выведены на ее основе.

15. Прочитайте новости. Соответствует ли каждая новость схеме,


предложенной Т. А. ван Дейком?
1. Через белорусскую границу провезли женщину в чемодане
Белорусы ничего не заметили, а на польской стороне нарушителей
задержали.
С необычной контрабандой столкнулись польские пограничники на
белорусско-польской границе. В пограничном переходе Тересполь, как
сообщает сайт польских пограничников, в чемодане одного из пассажиров
нашли женщину.
Как оказалось, в поезде Москва – Ницца ехал француз, таким
нетрадиционным образом он вез свою российскую жену. Женщина надеялась
незаконно пересечь границу с Евросоюзом, потому что у нее не было
документов, позволяющих попасть в страну Шенгенского соглашения.
Женщина, которую достали из чемодана, чувствует себя хорошо,
медпомощь ей не понадобилась.
За попытку незаконного пересечения границы супругам грозит до трех
лет лишения свободы.
http://euroradio.fm/ru/cherez-belorusskuyu-granicu-provezli-zhenshchinu-v-chemodane-foto

2. Store owner forgets to lock up, customers respond in the most Canadian way
Long story short, nobody stole a thing.
What do you think would happen to a store if its door was left unlocked and
the security system off for an entire night? It would probably get looted and
robbed, right?
Not in Canada.
The owners of a family-run shop in Toronto are feeling pretty lucky after they
left their store completely unsecured for an entire night, only to find that nothing
had been taken in the morning. Diego Catala, who – along with his mother and
father – owns Tires Tires Ltd., said the incident began when staff were getting
ready to wrap up on Saturday. A last-minute customer had come in, and
inadvertently distracted the only remaining employee in the store. As a result, she
accidentally ended up leaving the shop unlocked, the security system off and the
“OPEN” sign still in place.
Well, the store’s security cameras show that five people entered the business
while nobody was there.
They could have taken a set of tires, rims, batteries. Instead, they took
nothing. Absolutely nothing. The security camera footage monitored the customers
as they wandered the store, became more and more confused by the fact that no
one was there and then proceeded to leave. The fifth customer who arrived actually
took action. Once he realized nobody was in the showroom, he was seen moving
over to the shop counter and looking through a phonebook for the owner’s number.
When he couldn’t find it, he switched the “OPEN” sign to “CLOSED” and
left. Later that night, police contacted the family to say that a man had alerted them
to warn of the unlocked doors.
The family thinks it’s the same person who sifted through their contact
information that night, and now they want to know who that good Samaritan is.
“Next time he comes in, he gets a free set of tires, no problem,” the owner
said.
Only in Canada, folks. Only in Canada.
http://www.theloop.ca/store-owner-forgets-to-lock-up-overnight-customers-respond-in-the-most-
canadian-way-possible/

3. За нападение дикой панды китаец получит 80 тыс. долларов компенсации


Пекин, 16 марта. Житель Китая, пострадавший в результате нападения
дикой панды, отcудил у местных властей около 83 тыс. долларов в качестве
компенсации, сообщает «Интерфакс» со ссылкой на британское издание “The
Daily Telegraph”.
Инцидент произошел в 2014 году, местные власти пытались поймать
дикую панду, которая сбежала из заповедника Байшуйцзян.
«Я увидел, как панда выпрыгнула прямо передо мной, вся заляпанная
грязью», – рассказал пострадавший.
Панда вцепилась в ногу мужчины, а затем сбежала. После этого
пострадавший перенес семичасовую операцию на ноге.
Сообщается, что его сын также подал в суд на чиновников министерства
лесного хозяйства КНР и администрации заповедника.
http://www.baltinfo.ru/2015/03/16/Za-napadenie-dikoi-pandy-kitaetc-poluchit-80-tys-dollarov-
kompensatcii-483435

Вам также может понравиться