Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Для лингвистики принципиально важны два понятия: язык и речь (langue et parole, по
Де Cоссюру). В конце XX в. сфера интересов лингвистов переместилась с изучения
языка на изучение речи. Выделилось два направления лингвистических
исследований:
Теория речевой деятельности изучает, как строится речь, как мы говорим и пишем,
т.е. процессы образования и восприятия речи. В этих исследованиях в той или иной
мере содержится анализ речевой ситуации, которая, как известно, включает в себя
говорящего, слушающего и речевое высказывание. Речевой акт шире текста, так как
включает в себя все элементы речевой ситуации.
О тексте и дискурсе
Понятие «лингвистика текста» впервые ввёл румынский учёный Евгений Косериу в
статье Determinación y entorno. Dos problemas de una lingüística del hablar, //
«Romanistisches Jahrbuch»
→По мнению Бабенко (pag. 40-45) и других основными категориями текста являются:
1. Целостность
2. Связность
3. Завершенность
4. Абсолутная антропоцентричность (текст основан на человеке, он создан
человеком и его предмет – это человек)
5. Социологичность→ тескт выполняет социальные функции и связвн с
определенной эпохи
6. Диалогичность→Свойство текста, основанное на том, что за каждым текстом
стоят языковые личности автора и адресата.
7. Развёрнутость (ampiezza) и последовательность (consequenzialità)
(логичность)
8. Статичность и динамичность текст может быть в статическом или динамичном
состоянии одновременно.
9. Напряженность → testo deve catturare l’attenzione dall’inizio alla fine
10. Эстетичность→ способность вызывать эстетический еффект
11. Образность→ способность вызывать систему представлений
12. Интерпретируемость
Семь критериев текстуальности→Р.-А. де Богранда и В. Дресслера
• 2) когерентность (Kohärenz),
• 3) интенциональность (Intentionalität)
• 4) воспринимаемость (Akzeptabilität)
• 5) информативность (Informativität)
• 6) ситуативность (Situationalität)
• 7) интертекстуальность (Intertextualität).
• Приказание
• Просьба
• Совет
• Разрешение
• Согласие
• Призыв
• Утвердительное
• Отрицательное
По цели высказывания предложение может быть:
Высказывание − предложение в
конкретной речевой ситуации.
Высказывание(определение) Высказывание − это реализованное предложение (не
схема, а лексически наполненная, выражающая конкретную целеустановку единица
речи). Н.С. Валгина
Тема и рема
В экспрессивно не окрашенной речи тема предшествует реме (nel linguaggio normale,
non quello colorato, espressivo, il tema precede il rema). Этому порядку слов
соответствует определённая интонация (условно назовём её повествовательной),
при которой тема отмечается небольшим повышением тона, а рема значительным
понижением тона и ударением. При этом логическое ударение слов и фразовое
ударение, приходясь на последний ударный слог в предложении, совпадают.
Например (es. preso da Krylova e Chavronina):
→il tema è messo in evidenza da un piccolo alzamento del tono, mentre il rema da un
significativo abbassamento del tono e dell’accento.
Высказывание всегда имеет два компонента: тема и рема (тема – данное, исходное;
рема – новое, искомое→ в отличие от предложения, которое может иметь 1 или два
или больше компонентов. Н.С. Валгина
Простое предложение
Содержит одну
предикативную
единицу
• Costrutto tipico/ formula che descrive questa tipologia→ где есть что
• Il rema è costituito da degli oggetti→focus sugli oggetti→ предметная рема
• Ci sono una serie di verbi che ricorrono nel opisanie mesta→ Быть, течь,
проходить, существовать и т.д.
• Formula che descrive questa tipologia→кто есть какой/ каков кто есть
• Rema incentrato sulle qualità esteriori della persona, aspetto fisico→качественная
рема
• Ci sono una serie di verbi→ кажется, оказалось, стало быть (следовательно) и
т.д.
Описание места
ОПИСАНИЕ МЕСТА
Форма изложения описания места — это сочетание (combinazione) предложений,
построенных с помощью конструкции типа: ГДЕ ЕСТЬ ЧТО, грамматическое
значение которой —«статическое локально-предметное представление
действительности». Г.Н. Аверьянова.
Formula che descrive la tipologia di описание→ ГДЕ ЕСТЬ ЧТО.
«Квартира — две комнаты: одна — большая зала, где отгорожена (limitata) и касса, а
другая, тоже большая, — наша комната, общая, тут и спальня. Мебель у меня скудная
(scarna); даже у теток была лучше. Киот (custodia delle icone) мой с лампадкой — это в зале,
где касса; у меня же в комнате мой шкаф, и в нем несколько книг, и укладка (baule), ключи
у меня; ну, там постель, столы, стулья».
ПОВЕСТВОВАНИЕ
Форма изложения характеризуется преобладанием предложений, построенных по
модели «субъект—действия», в которых логически ударными словами, ремами,
выступают глаголы следующих лексико семантических групп:
Такую рему Г.А. Золотова называет акциональной ремой. При одном субъекте, как
это наблюдается в нашем примере, глаголы-предикаты называют последовательно
(in sequenza) сменяющие друг друга (si alternano) действия, создавая напряженную
динамику. Исходя из вышесказанного, повествование можно определить как
изображение действий или событий во времени.
Рассуждение (определение Н.С. Болотновой)
d) Нам не удалось купить книгу→ il verbo non può essere usato alla forma personale
2. личным глаголом в безличном употреблении:
Le proposizioni contenenti degli avverbi negativi e degli infiniti, ad es. некуда пойти, негде
побыть, sono il contrario delle espressioni: есть куда пойти, есть где побыть. Secondo
Peškovskij, le espressioni «некудa, негде» derivano dagli avverbi «куда, где», dalla
negazione «не» e dal verbo essere. Di conseguenza «не есть куда» ha prodotto
«некуда» e «не есть где» ha dato «негде». Il senso di queste proposizioni è «не есть
куда пойти» (negazione dell’affermazione есть куда пойти) ed ancora «не есть где
пожить» (negazione dell’affermazione есть где пожить). Notiamo che qui il verbo
“essere” non funge da copula, bensì da predicato verbale (Galkina E.M., Bezličnye
predloženija v sovremennom russkom jazyke, Moskva)
Le proposizioni impersonali con avverbi nella forma negativa sono molto usate. Esempi:
1) Proposizioni che negano il luogo verso cui dirigere l’azione o in cui essa ha luogo
2) Proposizioni che negano la disponibilità di tempo per compiere una determinata azione.
«О душе подумать некогда». (Горький)
а) конкретные и абстрактные;
б) собственные и нарицательные (comuni).
Слова с абстрактным значением (es.ссоры) не всегда раскрывают свою семантику в
рамках предложения.
Частицы
Частицами называются классы таких слов, которые обычно не имеют вполне
самостоятельного реального или материального значения, а вносят главным
образом дополнительные оттенки в значения других слов, групп слов, предложений
или служат для выражения разного рода грамматических (а следовательно, и
логических, и экспрессивных) отношений.
Частицы (как не расплывчат этот термин) приходится рассматривать как особый тип
слов, но в том же грамматико-семантическом кругу, к которому относятся предлоги и
союзы. →Ср. В.В. Виноградов. Русский язык
Частица -КА
• -ка, частица (просторечная). 1. Ставится после повелительного наклонения и
заменяющих его форм и выражений для придания оттенка увещания (побуждение),
для смягчения (attenuazione) приказания: Ступай-ка отсюда. Дайте-ка пройти. Ну-ка,
дружок, спойте нам что нибудь!
• при глаголах первого лица ед. ч. будущего времени выражает внезапно возникшее
решение, намерение: Напишу-ка я письмо. Сходим-ка в кино. (Толковый словарь
Ожегова и Малый академический словарь).
Частица -ТКА
Частицы -ТКА, -ТКО синонимичны частице -КА. Только -ТКА, -ТКО − это устаревший
вариант частицы -КА. -ТКА, -ТКО встречаются в художественной литературе чаще
всего девятнадцатого века. Частица -КА выполняет эмоциональную функцию и
используется сейчас.
В отпуск-то я пошел, а вот погоды нет. Вам, Андрюша, сапоги-то починить надо бы,
— так вы ноги простудите! Горький, Мать (Малый академический словарь).
Интонационные конструкции
L'intonazione è un complesso fenomeno fonetico determinato dall'intensità della voce
(динамика), dai tempi del discorso (темп речи), cioè dalla presenza o meno di pause e
dal timbro della voce (тембр голоса). Fonologicamente l'intonazione consiste nella
ricorrenza di diverse altezze tonali (мелодика) o profili intonativi (контур) o costrutti
intonativi (интонационные конструкции). Ad esempio nella frase: Так вот что мы имели
в виду! con grande intensità si pronuncia la parola "вот", la voce sale massimamente in
concomitanza della parola "что" per poi scendere; la melodia della frase può essere
descritta come ascendente-discendente; il tempo del discorso è lento all'inizio e accelera
invece verso la fine della frase; si registra una breve pausa dopo "что"; il timbro della voce
si caratterizza per lo stupore e la meraviglia. L'intonazione di una proposizione concreta è
quindi soggetta ad una serie di cambiamenti (modulazioni), legati all'intensità della voce,
all'altezza tonale, ai tempi del discorso e al timbro della voce della voce.
Sono tre le funzioni principali espletate dall'intonazione nella frase:
1. emotiva 2. lessicale e 3. grammaticale.
Он был там.
Oltre all’ elemento su cui cade l'accento principale della frase può esservi anche
l'elemento che contiene la sillaba che segue l'accento principale o postonica (постцентр).
Он был там.
A seconda del punto in cui cade l'accento principale della frase, ovvero a seconda della
sua focalizzazione, cambiano i rapporti con gli elementi che precedono e seguono la
sillaba accentata.
IK-1→Costrutto intonativa delle affermazioni.
Где? Где вы были вчера? Где вы были вчера? Где вы были вчера?
IK-2 si usa:
-Si usa nelle frasi in cui, per motivo di enfasi, il rema precede il tema. Эту книгу / я не
читал.
- И фигура? - И фигура.
IK-4
Ricorre nelle domande interrogative con valore comparativo, spesso introdotte dalla
congiunzione "а", ed anche nelle domande di tipo burocratico:
А Антон Сергеевич?
Ваш? Ваше имя? Фамилия?
- А Наташа?
- И Наташа была.
IK-4 si usa nelle domande, introdotte da: ну как, и что, ну и что (где, когда и др.)
Ну как тебе спектакль ? Понравился?
2.11.22
типы регистры речи: способы организации текста
2 livello→ quello della mente: include la realtà, ma non è ciò che percepisco coi sensi
(informativnyj)
Односоставные только со
сказуемым (подлежащего
нет)
• соединительные союзы (copulative): и, да, ни … ни, и ... и, тоже, также, как … , так и;
не только … , но и;