Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
От автора.
«Почему именно этот учебник? Существуют много разных учебников и еще один –
ничего не меняет.» - подумаете Вы, но это не так и я хочу объяснить разницу,
прежде чем вы начнете заниматься по этому учебнику. В начале расскажу, как
появилась идея его создания. Я - русская гречанка и как вы понимаете, оба языка,
греческий и русский, для меня – родные. Кроме этого, у меня педагогическое
образование и я преподаю греческий язык, русским. Для своей работы, я
пользовалась разными учебниками, но во всех учебниках, не хватало двух вещей –
1. Не объяснялся смысл слов и выражений, которые не совпадали с русскими
словами и выражениями. В новогреческом языке, очень много слов,
которые произошли из древнегреческого. В таких словах, сам корень или
приставка – уже отдельное слово. Русские авторы, изучившие
новогреческий язык, как иностранный, не могут объяснить смысл многих
слов, т.к. не владеют им в совершенстве, поэтому предлагают просто
заучивать эти слова и выражения. Греческие авторы, понимая смысл своих,
греческих слов и выражений, не могут объяснить их на русском, т.к. не
владеют в совершенстве русским.
2. В греческом языке, как и в русском, есть свои правила правописания. По
своей практике знаю, что очень трудно, особенно взрослым, заучивать все
правила наизусть. Что же происходит, когда не знаем, какое окончание или
артикль употребить? Приходится листать весь учебник в поисках
подходящего правила, которое очень трудно найти, т.к. артикли и
склонения по падежам – это разные темы. Причем сами правила, в
большинстве учебников, написаны в виде выделенного текста и листая в
спешке учебник, можно легко «проглядеть» эти правила. Именно по этой
причине, все правила в этом учебнике написаны в таблицах, в которых
окончания указаны вместе с артиклями и примерами слов, подходящих под
данное правило. Имея перед собой такую таблицу, даже если вы не
выучили нужное правило, легко сможете понять, как правильно написать
нужное слово.
Прежде чем приступить к изучению греческого языка, следует иметь в виду, что в
первую очередь необходимо освоить грамматическую основу греческого языка. К
примеру, начиная изучать английский язык можно сразу приступить к
рассмотрению словарной базы, что позволит составлять простейшие предложения
на начальном этапе обучения, даже без особого акцента на грамматике языка. В
греческом языке такой вариант не работает. И именно этот аспект представляет
основную трудность на начальном этапе изучения языка. Зачастую, получив
отрывочные и разрозненные знания по грамматике греческого языка, некоторые
1
2
http://mariamatsouka.blogspot.ru/
2
3
Глава 1
Алфавит. Произношение звуков.
Правила чтения.
Αα альфа а άλφα
Ββ вита в βήτα
Γγ гамма г γάμμα
Δδ дельта д δέλτα
Εε эпсилон э έψιλον
Ζζ зита з ζητά
Ηη ита и ήτα
Ιι ёта и γιώτα
Κκ капа к κάπα
Λλ ламда л λάμδα
Μμ ми м μι
Νν ни н νι
Ξξ кси кс ξι
3
4
Οο омикрон о όμικρον
Ππ пи п πι
Ρρ ро р ρο
Σ σ, ς сигма с σίγμα
Ττ таф т ταφ
Υυ ипсилон и ύψιλον
Φφ фи ф φι
Χχ хи х χι
Ψψ пси пс ψι
Ωω омега о ωμέγα
Гласные звуки: α, ε, η, ι, ο, υ, ω
4
5
ϊ
– звучит как русский ударный звук «й»
Согласные звуки: β, γ, δ, ζ, θ, κ, λ, μ, ν, ξ, π, ρ, σ, τ, φ, χ, ψ
5
6
6
7
7
8
Буквосочетания: αυ, ευ
8
9
Буква «и» ( 5)
9
10
Буква « о» (2)
10
11
Ударение (ο τόνος)
ζήτω! – да здравствует!
ζητώ – требовать
γέρoς - старик
γερóς - сильный, здоровый
11
12
12
13
Глава 2
Род, число, падеж. Артикли.
Именительный падеж.
три рода
два числа
четыре падежа
13
14
Определенный артикль
14
15
Неопределённый артикль
15
16
Слово " остров" (το νησί ) - среднего рода. Если речь идет о простом
острове, без употребления его названия, то используется средний род.
Но названия всех островов - ВСЕГДА женского рода, не смотря на их
окончания. Например, остров Кипр ( η Κύπρος) - несмотря на то, что
оно имеет окончание мужского рода (другие острова могут иметь
другие окончания) - всегда все названия островов склоняются как
слова, стоящие в женском роде. Это происходит, потому что слово
"земля" ( η γη ) женского рода.
16
17
ο - ης η -η το -ι
ο - ας το - μα
Именительный падеж.
Определенные и неопределенные артикли.
17
18
Упражнения.
М.р. ____
Ж.р. ____
Ср.р. ____
18
19
η γυναίκα _ αγάπη
_ άνδρας _ ουρανός
_ αδελφός _ ήλιος
_ κορίτσι _ φοιτητής
_ αγόρι _ παιδί
_ μέρα _ ναύτης
_ νούμερο _ πιάτο
_ νησί _ κρεμάστρα
М.р. ο, _____.
Ж.р. η, _____.
Ср.р. το, _____.
ο ος
19
20
ένας
Глава 3
Приветствие. Профессии.
Грамматика –
Личные местоимения. Глагол «быть».
Числительные. Время. Пунктуация.
ПРИВЕТСТВИЯ.
- Καλημέρα, Κώστα!
- Γεια σου Άννα! Τι κάνεις;
- Είμαι καλά, ευχαριστώ.
Приветствия. Объяснения.
Καλημέρα Добрый день. В греческом языке не
Καλημέρα σου ( σας) Добрый день тебе говорят « Доброе утро», тк
( Вам) утро, считается моментом
просыпания, поэтому
желают доброго дня,
которое начинается с утра,
до полудня.
20
21
Прощайте. «радуйтесь».
Произносится, как при
встрече, так и при
прощании. Обычно им
пользуются в высших
кругах или при желании
показать уважение к тому,
с кем встречаются или
провожают.
Упражнения.
Καλημέρα – ___________________________________
Καλησπέρα – ___________________________________
21
22
Χαίρετε – ____________________________________
Καληνύχτα – _____________________________________
Τι κάνεις – ______________________________________
__________________________.
__________________________.
__________________________.
__________________________.
__________________________.
__________________________.
3) В 20.00 с другом:
__________________________.
__________________________.
22
23
__________________________.
__________________________.
__________________________.
__________________________.
6) Попрощайтесь с другом:
__________________________.
я εγώ мы εμείς
ты εσύ вы εσείς
23
24
Например:
Είμαι δασκάλα – я являюсь учительницей.
Είμαι στο σπίτι – я нахожусь дома.
Είσαι γιατρός – ты являешься врачом.
Είσαι στο πάρκο – ты находишься в парке.
Είναι άρρωστος – он является больным.
24
25
- Άννα, τι κάνεις; Έχω καιρό να σε δω! ( Анна, как дела? Я давно тебя не
видел! )
- Καλά είμαι, ευχαριστώ. ( У меня все хорошо, спасибо.)
- Εσύ Νίκο, πως είσαι; Τι δουλεία κανείς; (А ты, Нико, как ты ? Кем
работаешь?)
Упражнения.
я мы
ты вы
он они (м.р.)
она они (ж.р.)
оно они (ср.р.)
25
26
εγώ - _________
αυτός - _________
εσύ - _________
αυτό - _________
αυτή - _________
26
27
- Καλησπέρα σας!
- Χαίρετε. ____ κάνετε;
- ________, ευχαριστώ.
- Εσείς _________ δασκάλα;
- Ναι. Και εσείς ____ δουλειά κάνετε;
_ __________ γιατρός.
СПИСОК ПРОФЕССИЙ.
27
28
28
29
ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ 1-10.
ВРЕМЯ
Вопросы о времени:
- Τι ώρα είναι? ( который час?)
- Τι ώρα έχεις? ( который час у тебя на часах?)
- Παρακαλώ, έχετε ώρα?( пожалуйста, у вас есть время? ( имеется в
виду что-то, указывающее на время.))
29
30
Пунктуация.
Упражнения.
γιατρός – _____________
νοσοκόμα – _____________
δικηγόρος – _______________
αρχιτέκτονας – _______________
αστυνομικός – ______________
υπάλληλος – _______________
μεσίτης – ________________
πωλητής – ______________
πωλήτρια – _______________
σερβιτόρος – _______________
γιατρός – _____________
νοσοκόμα – _____________
δικηγόρος – _______________
αρχιτέκτονας – _______________
αστυνομικός – ______________
30
31
υπάλληλος – _______________
μεσίτης – ________________
πωλητής – ______________
πωλήτρια – _______________
σερβιτόρος – _______________
Глава 4.
Страны и города.
Грамматика –
Винительный падеж ед.ч. Глагол «κάνω»
Предлоги. Измерения. Цвета
Именительный падеж мн.ч..
31
32
32
33
Упражнения.
33
34
Предлог για ( «для», «за», « до» ): ένα δώρο για σένα - один
подарок для тебя, παω για το ψωμί – иду за хлебом , λεωφορείο για
κέντρο - автобус до центра.
34
35
εγώ κάνω
εσύ κάνεις
αυτός, αυτή, αυτό κάνει
εμείς κάνουμε
εσείς κάνετε
αυτοί, αυτές, αυτά κάνουν
ОТРИЦАНИЕ – ΑΡΝΗΣΗ
35
36
Упражнения.
36
37
М.р. οι , ____.
Ж.р. ____.
Ср.р. ____, _____.
М.р. ο, _____.
Ж.р. η, _____.
Ср.р. το, _____.
37
38
Вопросы, направления.
Измерения
Цвета (χρώματα)
38
39
Упражнения.
39
40
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
3. Составьте выражения, используя цвета.
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
Знаки
40
41
- Εγώ δουλεύω στην Αθήνα. Είμαι γιατρός και δουλεύω στο νοσοκομείο.
Που μένεις στη Ρωσία; Και τι δουλεία κανείς;
-Μένω στη Μόσχα και δουλεύω στο σχολείο. Είμαι δασκάλα.
Выражения, перевод
Страны.
41
42
Города.
η Αθήνα Афина η Μαδρίτη Мадрид
η Θεσσαλονίκη Салоники η Σόφια София
η Μόσχα Москва το Παρίσι Париж
η Αγία Санкт - το Τελαβίβ Тель-Авив
Πετρούπολη Петербург το Κάιρο Каир
η Стамбул το Βερολίνο Берлин
Κωνσταντινούπολ το Κίεβο Киев
ή
η Λευκωσία Никосия το Μιλάνο Милан
η Λεμεσός Лимассол το Μόναχο Мюнхен
η Αλεξάνδρεια Александрия το Πεκίνο Пекин
η Ρώμη Рим το Τόκιο Токио
материк национальность
42
43
Глава 5.
Семья, дом.Дни недели. Месяцы
Грамматика –
Притяжательные местоимения.
Притяжательные местоимения.
Καλημέρα σας. Με λενε Άννα και είμαι από την Ελλάδα. Μένω σε μια
μεγάλη πολυκατοικία μαζί με την οικογένεια μου στον τρίτο όροφο. Στον
τέταρτο όροφο της ίδιας πολυκατοικίας μένουν οι γονείς μου. Ο πατέρας
43
44
μου και η μητέρα μου είναι συνταξιούχοι. Εγώ είμαι δασκάλα και δουλεύω
στο δημοτικό σχολείο. Ο άντρας μου είναι γιατρός και δουλεύει στο
νοσοκομείο. Έχω μια κόρη και έναν γιο. Τα παιδιά μου είναι φοιτητές και
σπουδάζουν στο πανεπιστήμιο. Στο διαμέρισμα που μένω εγώ και η
οικογένεια μου, υπάρχουν τρία υπνοδωμάτια, ένα σαλόνι και μεγάλη
κουζίνα. Η κουζίνα είναι το αγαπημένο μου σημείο στο σπίτι επειδή μου
αρέσει πολλή να μαγειρεύω.
44
45
Κουζίνα.
Ελάτε να σας δήξω τη κουζίνα μου. Εδώ πάνω κρατάω όλα μου τα
μπαχαρικά. Για να δούμε τι έχει κάτω. Εδώ κάτω έχω μαγειρικά σκεύη
– κατσαρόλες και τηγάνια. Στα συρτάρια έχω κουτάλα, κουτάλια και
κουταλάκια. Επίσης, πιρούνια, πιρούνια και πιρουνάκια. Στο ράφι έχω
τις πιατέλες μου, πιάτα και πιατάκια. Το φαγητό μου είναι έτυμο και σε
λίγο θα στρώσω τραπέζι στην τραπεζαρία μου. Μ΄αρέσει το μπεζ
τραπεζομάντιλο από τη μπρίκια μου και θα το στρώσω σήμερα, που έχω
επισκέπτες.
Понедельник Δευτέρα
Вторник Τρίτη
Среда Τετάρτη
Четверг Πέμπτη
Пятница Παρασκευή
Суббота Σάββατο
Воскресенье Κυριακή
Месяцы. Μήνες.
45
46
УРОК 6.
Глаголы 1-го спряжения, отрицание.
Числительные от 11.
Глаголы.
46
47
47
48
ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ.
11 Έντεκα Εντέκατο
12 Δώδεκα Δωδέκατο
13 Δεκατρία Δέκατο τρίτο
14 Δεκατέσσερα Δέκατο τέταρτο
15 Δεκαπέντε Δέκατο πέμπτο
16 Δεκαέξι Δέκατο έκτο
17 Δεκαεφτά Δέκατο έβδομο
18 Δεκαοχτώ Δέκατο όγδοο
19 Δεκαεννιά Δέκατο ένατο
20 Είκοσι Εικοστό
48
49
50 Πενήντα Πεντηκοστός
60 Εξήντα Εξηκοστός
70 Εβδομήντα Εβδομηκοστός
80 Ογδόντα Ογδοηκοστός
90 Ενενήντα Ενενηκοστός
100 Εκατό Εκατοστός
101 Εκατόν ένα Εκατοστός πρώτος
УРОК 7.
Грамматика – Родительный и Звательный падежи
единственного и множественного числа.
49
50
50
51
51
52
УРОК 8.
Глаголы 2-го спряжения.
Первая и вторая категория.
Как мы уже знаем, у глаголов 1-го спряжения, ударение падает на второй слог с
конца. У глаголов 2-го спряжения, ударение падает на 1-ом слоге от конца
слова: αγαπώ, μιλώ, μπορώ и другие.
В греческом языке глаголы IΙ спряжения подразделяются на 1-ую и 2-
ую категории.
52
53
53
54
УРОК 9.
Прилагательные.
Активная и пассивная форма глаголов.
Прошедшее, настоящее и будущее время.
Прилагательные. Επίθετα
54
55
55
56
56
57
57
58
58
59
УРОК 10.
Падежи. Глаголы
59