Вы находитесь на странице: 1из 3

TEXTO 6.

promocionar - продвигать
acumuladas existencias - накопленные запасы
hacer un viaje individual - совершить индивидуальную поездку
participar en una misión comercial - учавствовать в торговой миссии
una antena colectiva - Коммерческая стратегия создания предприятий
asistir a las ferias - посещать ярмарки
explotar a fondo - использовать в полной мере
alquilar un stand (expositor) - арендовать
El material publicitario - рекламные материалы
una feria de prestigio - престижная ярмарка
personal cualificado - квалифицированный персонал
dar conferencias de prensa - проводить пресс-конференции
expotecnias - эко-безопасные технологии
crear una imagen - создать образ
establecer múltiples contactos - завести несколько контактов
Las misiones comerciales inversas - Обратные командировки
creas un clima de buena voluntad - создать благоприятные условия воли
la imagen – имидж

TEXTO 7.

poner en marcha - осуществлять


establecer una relación comercial entre - устанавливает коммерческие отношения между
desplazarse - передвигаться
centros productores - производственные центры
la inversión – инвестиции
provocar dano – провоцировать убытки
un servicio post-venta - послепродажное обслуживание
Los retrasos en las entregas - Задержки в доставке
las legislaciones - законы
Los trámites administrativos y aduaneros - Административные и таможенные процедуры
recurrir a - обратиться к
país de origen (o de destino) de las mercancías - страна происхождения (или назначения) товара
Los pagos en divisas - Валютные платежи в инностраной валюте
un factor de riesgo - фактор риска
tener muy en cuenta- принять к сведению
Las depreciaciones de la moneda propia - Обесценение национальной валюты
revaluación de la divisa ajena- переоценка иностранной валюты
coste suplementario - доп. расходы
un seguro de cambio - страхование обмена валют
fluctuaciones de las monedas - колебания валютных курсов
países políticamente inestables - политически нестабильные страны
cobrar los bienes o los servicios prestados - взимать за предоставленные товары или услуги
los seguros a la exportación/importación - страхование экспорта / импорта
autorizan la operación - разрешить операцию

TEXTO 8.

exportar un producto - экспортировать товар


analizar previamente - предварительно проанализировать
éxito - успех
tenerse en cuenta - принимать во внимание
destacar - выделять
La capacidad de producción de la empresa - Производственные мощности(возможости) компании
incremento de la demanda - увеличение спроса
el producto exportable - экспортный продукт
un margen - наценка
imponen normas - устанавливать стандарты
especificaciones técnicas - тех. условия
dar luz verde a - дать зелёный свет
con antelación - заранее
adaptarse al medio - адаптироваться к окружающей среде
las circunstancias del mercado- рыночные условия
creciente - увеличиваться
flexibles - гибкий
un estudio previo - предварительные исследование
potencial de penetración - потенциальные внедрения
la estabilidad sociopolítica del país - социально-политическая стабильность страны
la competencia - конкуренция
La recogida de información - Сбор информации
un elemento clave - ключевой элемент
viajes de prospección - разведывательные поездки
Las fuentes de información - Источники информации
consulados y delegaciones - консульства и делегации
oficinas bancarias - отделения банка
las Cámaras de Comercio - Торговые палаты
organismos autonómicos - учреждения самоуправления
el tamaño – размер
TEXTO 9.

sociedad mercantil - коммерческое общество


Sociedad de Responsabilidad Limitada - Общество с ограниченной ответственностью
partes alícuotas - равные части
títulos - Титулы
acciones - акции
socios fundadores - партнеры-учредители
desembolsa - выплачивать
accionista - акционер
tiene derecho a - иметь право на
beneficios - часть прибыли
ejercicio - финальный отчет
plantea - предлагать
ampliación - расширение
Junta General - генеральный совет
liquidación - ликвидация
se produce la quiebra – обьявлять банкротсва
sociedad anónima - акционерное общество
transmitir - передавать
identidad - личность
responsabilidad ante terceros - ответственность перед третьими особами
arriesgando - рискуя
dinero invertido en - деньги инвестировать в
Consejo de Administración - Совет директоров
obligación de convocar - обязанность созвать генеральный совет
aprueba o censura la gestión - одобрение или порицание руководства
emisión de obligaciones - выпуск облигаций
estatutos - уставы
cuentas anuales - годовой отчет
censores - аудиторы
auditores externos independientes - независимые внешние аудиторы

Вам также может понравиться