Вы находитесь на странице: 1из 16

Научно – исследовательский проект

СИМВОЛИКА ЦВЕТА В СОДЕРЖАТЕЛЬНОЙ СТРУКТУРЕ


ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА
(НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ СЕРГЕЯ ЕСЕНИНА)

Утигалиева Аида, обучающаяся 9 класса

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение


«Основная общеобразовательная православная школа № 2
имени благоверного князя Димитрия Донского»
Энгельсского муниципального района Саратовской области

Руководитель: учитель

русского языка и литературы

первой квалификационной категории

Ольга Анатольевна Шувакина

Энгельс

2016
2

Оглавление

Введение …………………………………………………………………….. стр 3

Основная часть

Глава I Изучение символики цвета в психологии и лингвистике………...стр 4

§ 1 Текст как объект лингвистического исследования…………………….стр 4

§ 2 Психологическое и физиологическое воздействие цвета


на человека……………………………………………………………….стр 5
§ 3 Лексико – семантическая система цвета в русском языке……………стр 6

Глава II Колоративная лексика в поэзии Сергея Есенина………………..стр 7


§ 1 Лексико – семантическая система цвета
в поэзии Сергея Есенина………………………………………………..стр 7
§ 2 Анализ цветообозначений в поэзии С.Есенина………………………стр 8
2.1. Количественная характеристика цветообозначений
как один из методов лингвистического анализа……………………..стр 8
2.2. Выявление частотных наименований в поэзии С.Есенина…………..стр 10
2.3. Анализ колоративной лексики в поэзии С.Есенина
с точки зрения морфологической принадлежности………………....стр 10
2.4.Лингвистический анализ частотных
цветонаименований в поэзии С.Есенина………………………………стр 12
2.5.Особенности идиостиля автора………………………………………...стр 13
Заключение ………………………………………………………………….стр15
Список использованной литературы………………………………………стр 16
Приложения ………………………………………………………………...стр 17
3

Введение

Художественное произведение – сложное, многоплановое формирование, в


котором для понимания и эстетического восприятия важны все
составляющие: содержание, сведения об истории создания, представления об
эпохе, отражённой в нём, знания мировоззрения и мироощущения автора и,
конечно, язык и знание общекультурных факторов и категорий. Последние
очень часто оказываются тесно связанными в контексте произведения: язык
может отражать общекультурные символы, а те в свою очередь
переосмысливаться в стиле автора. Так, цветообозначения в художественном
произведении, являясь элементами лексического уровня языковой системы,
выполняют в тексте значительную смысловую нагрузку. Изучение этого
смыслового потенциала слов со значением цвета очень актуально для
лингвистики, так как помогает выявить особенности преломления мышления,
психологии в конкретных языковых единицах.
Целью данного научно – исследовательского проекта является изучение
особенностей использования цветообозначений в лирике Сергея Есенина.
Предмет изучения исследовательской работы – группа слов, называющих
цвет, которые наряду с главным своим назначением – наименованием цвета –
в поэтической речи способны развивать переносное значение, становиться
экспрессивно значимыми и эмоционально наполненными.
К основным задачам исследования можно отнести следующие:
- овладеть теорией вопроса, уяснить такие понятия как цветопись, символика
цвета и др;
- выделить обозначения цвета в лирике С.Есенина, как прямых, так и
опосредованных, метафорических, ассоциативных (соломенный, яблонный
цвет, ягодный оттенок);
- дать контекстуальный анализ использования цветообозначений с целью
установления содержательных закономерностей этого использования;
В качестве материала исследования были использованы стихотворения
С.Есенина сборника «Собрание сочинений в двух томах», том 1, 1990.
В процессе исследования мы использовали следующие методы: метод
сплошной выборки цветообозначений из текстов, метод семантико –
стилистического анализа, описательный метод, метод обобщения.

Основная часть
4

Глава I Изучение символики цвета в психологии и лингвистике

§ 1 Текст как объект лингвистического исследования

Предметом изучения лингвистики является текст. Он неоднозначен,


многие методисты пришли к выводу, что текст можно рассматривать
многоаспектно.
Текст, по М.М.Бахтину, - «первичная данность», исходная точка всех
филологических дисциплин и вообще всего гуманитарно – филологического
мышления». «Текст является той непосредственной действительностью, из
которой только и могут исходить эти дисциплины и это мышление… Где нет
текста, там нет и объекта для исследования и мышления. Каковы бы ни были
цели исследования, исходным пунктом может быть только текст» [Бахтин,
1986: 477].
«Непосредственным предметом занятий служит не история, не общество
или природа, даже не поэзия или язык, а именно тексты, памятники в их
прямой данности» [Винокур, 1990: 56].
Текст важно отличать от произведения, как художественного целого. Эти
понятия соотнесённые, но не тождественные. Текст не произведение, а
только запись его, письменный облик произведения, графическая в
значительной мере условная структура, представляющая это произведение и
позволяющая читателю это произведение воспринимать. Текст, естественно,
должен быть адекватен произведению.
Интерес к исследованию сложного синтаксического целого привёл к
созданию специальной области лингвистики, исследующей
коммуникативные (Дресслер), структурно – конструктивные (Гальперин,
Купина), семантические (Фигуровский) особенности целого текста.
Для изучения текста существенным является анализ его составляющих,
принципов организации и связи между компонентами, языковых средств
реализации текстовых категорий.
В значительной мере этим задачам отвечает семантико – стилистический
анализ, синтезирующий семантический и структурно – стилистический
подходы к изучению текста. Исследование текста в семантико –
стилистическом плане предполагает определение доминантной линии текста,
принципов семантической связи между его частями, несущими
стилистическую нагрузку.
5

Главными признаками текста являются связность, единство, целостность,


завершённость. Важно понять роль не только первого предложения, которое
является зачином, но и последнего, - иногда даже не предложения, а слова. В
тексте конец гармонирует с началом. Также важно знать, что в тексте
взаимодействуют языковые средства всех уровней языковой системы
(фонетические, лексические, грамматические), благодаря этому
взаимодействию достигается единство, связность, монолитность, присущие
тексту.
Элементом лексического уровня языковой системы является и
цветообозначение, которое выполняет в тексте значительную смысловую
нагрузку.

§ 2 Психологическое и физиологическое воздействие цвета на человека

При анализе текста довольно часто рассматриваются особенности


употребления писателем цветонаименований. Это связано с тем, что
своеобразие стиля писателя проявляется во всём, в том числе и в «составе и
частотности словоупотреблений цветообозначений» [Почхуа, 1977: 137].
В выборе цветовой палитры, в цветовых предпочтениях проявляется очень
многое в личности писателя. Цветовосприятие является одним из
показателей внутреннего духовного склада самого писателя, поэтому
исследование употреблённых им цветообозначений позволяет понять не
только характер его героев, но и мировоззрение самого писателя, помогает
раскрыть его творческое «я», обозначить аспекты языковой личности автора.
Но, говоря об употреблении цветообозначений в творчестве того или
иного писателя, поэта (и в частности С.Есенина), нельзя обойти стороной
вопрос о понятии цвета, об истории изучения этого явления.
Сам по себе феномен цвета не прост. Его изучением занимается наука
цветоведение. Большое внимание психологическому и физиологическому
воздействию цвета посвятил И.Гёте в книге «Учение о цвете». Он считал, что
синий цвет успокаивает, красный кажется поэту устрашающим, в зелёном
цвете он видел силу добрую, умиротворяющую [Соловьёв, 1971: 439].
Есть возможность пронаблюдать за результатами многочисленных
экспериментов. Красный цвет оказывает возбуждающее, согревающее,
активизирующее действие на все функции организма. Жёлтый цвет обладает
тонизирующим свойством, чистый, спектральный цвет несёт с собой природу
светлого, радостного. Зелёный – физиологически оптимальный для зрения,
6

уменьшает кровяное давление, успокаивает. Люди, предпочитающие этот


цвет, стремятся к самоуверенности. Голубой цвет успокаивает, оказывает
положительные эмоции. Синий – цвет покоя, расслабления, погружения в
медитацию. Фиолетовый - угнетает, отвергается как неприятный
интеллектуально развитыми людьми, но является любимым у народов
«примитивных» культур. Чёрный оказывает негативное психологическое
воздействие. Выбор чёрного свидетельствует о наличии кризисного
состояния, указывает на агрессивное восприятие мира и себя [Петренко,
1997: 206-209].
Цвета «могут вызывать воспоминания и связанные с ними эмоции,
образы, психические состояния. Всё это называется цветовыми
ассоциациями» [Миронова, 1984: 185].
Физиологическое восприятие цвета, заставляющее нас называть краски
угнетающими или возбуждающими, радостными или печальными, так же как
и подсознательные импульсы нашей чувственности, могут совпадать с
традиционной символикой цвета. У истоков культуры цвет был равнозначен
слову, то есть служил символом различных вещей и понятий.

§ 3 Лексико – семантическая система цвета в русском языке

Р.Г.Почхуа, рассматривая лексико – семантическую систему цвета,


членами которой являются слова – наименования цветов, подразделяет её на
две подсистемы: а) ахроматических б) хроматических (спектральных) цветов
и подробно рассматривает последнюю.
Р.Г.Почхуа считает, что с точки зрения свободных отношений
спектральная система цвета в русском языке является микромикросистемой
(ММС) по отношению к микросистеме (МС) цвета вообще, но сама является
МС, если разбивку продолжать дальше, так как в МС спектра можно
выделить ММС, объединённые в семантическим признаком какого – нибудь
конкретного слова. Так слова зелёный, зелень, зеленеть, зеленение, зеленить,
изумрудный, малахитовый, травяной объединены в ММС зелёного цвета, так
как в значение каждого из них входит «зелёный», который в данном случае
будет основным элементом, доминантой ММС.
В русском языке доминантами являются красный, оранжевый, жёлтый,
голубой, синий, зелёный, фиолетовый.
7

Если семантикой ММС является значение безоттеночного цвета, то и


доминанта имеет такое же значение. К таким доминантам относятся
прилагательные красный, жёлтый, зелёный, синий.
Если ММС обозначает цвет, образованный в результате слияния двух
цветов, то и доминанта имеет это значение. Такие доминанты обозначают
цвета, переходящие от одного к другому, отличающиеся от доминанты
первой группы лишь светлотой [Почхуа, 1977: 34-40].
Обобщая вышесказанное, следует отметить, что к проблеме анализа цвета в
художественном тексте необходимо подходить с разных сторон, так как цвет,
как феномен, связан с целым рядом наук и прежде всего с психологией.
Рассмотрев теорию цвета в психологии, мы убедились, что цвет оказывает на
человека психологическое и физиологическое воздействие; цвет неразрывно
связан с эмоциями и ощущениями человека, может вызывать различные
ассоциации. Именно это в какой – то мере послужило источником
возникновения символических значений цвета у народов разных культур.
Обобщение работ, связанных с изучением символики цвета, позволило
систематизировать символические значения основных цветов, что нашло
отражение в данной главе.
Однако в области нашего интереса оказываются языковые особенности и
функционирование цветовых слов в структуре поэтического текста
С.Есенина.

Глава II Колоративная лексика в поэзии Сергея Есенина

§ 1 Лексико – семантическая система цвета в поэзии Сергея Есенина

Опираясь на вышеуказанную методику анализа цветовых слов,


предложенную Р.Г.Почхуа, используя принцип полевого исследования, весь
материал цветообозначений в лирике Есенина был разделён нами на МС
ахроматических цветов и МС спектра. В МС ахроматических цветов
выделяются ММС белого, чёрного, серого цветов, с соответствующими
доминантами «белый», «чёрный», «серый». В МС хроматических цветов
выявлены ММС красного, жёлтого, зелёного, синего, голубого, фиолетового
цветов с одноимёнными доминантами. Следует отметить, что в творчестве
Есенина не встречается ММС оранжевого цвета.
8

Кроме того, в ММС нами включены сложные прилагательные, такие как


синеглазый, белоснежный, желтоволосый и т.д., так как при толковании
значений этих слов используется доминанта ММС, например: синеглазый –
«с глазами синего цвета». При распределении на цветовые поля сложных
слов типа злато – карий и др. опорной является вторая часть, так как она
несёт в себе основную номинацию [Ятманова, 1987: 71].
МС хроматических и МС ахроматических цветообозначений
зафиксированы в таблице № 1, которая также отражает результаты
количественного анализа (см. приложение).

§ 2 Анализ цветообозначений в поэзии С.Есенина

2.1. Количественная характеристика цветообозначений как один из методов


лингвистического анализа

Цветообозначение как действенное средство художественной


выразительности и как одна из характеристик языка писателя давно уже
стала объектом исследований. При анализе языка писателя, рассматривая
особенности употребления им цветонаименований, Василевич выделяет три
направления, по которым ведётся подобный анализ:
1) Исследование «цветовой палитры» писателя и констатация её
«богатства/бедности»;
2) Выделение цветонаименований, особенно часто встречаемых у
исследуемого писателя;
3) Выявление каких – то особых средств выражения цвета,
употреблённых только данным писателем [Василевич, 1987: 134].
Говоря о «богатстве» цветового языка писателя, необходимо оценить
степень насыщенности его текста цветонаименованиями. Для этого проведём
количественный анализ, составляющим которого является понятие «цветовое
число».
Р.Г. Почхуа, изучая состав и частотность лингвоспектра русской поэзии
XVIII- XX веков предложил определять цветовое число по формуле:
9

Сравнив полученные результаты, он установил, что в поэзии XVIII века


цветовое число от очень низкого у Тредиаковского (1,4) делает скачок вверх
у Державина (14,5), потом снова падает.
Результаты проведённого нами количественного анализа
цветообозначений зафиксированы в таблицах № 1 и № 2 (см. приложение).
Условно мы разделили творчество Есенина на два периода: 1) 1910 – 1917
гг; 2) 1918 – 1925 гг. Такое разграничение обусловлено примерно
одинаковым количеством проанализированных строк: в первом периоде –
1838, во втором – 1942, а также хронологическим порядком творчества
Есенина. Условная периодизация поможет сопоставить, сравнить и увидеть
как менялась цветопись в процессе всего творчества поэта.
В таблицу № 1 вошли цветообозначения, встречающиеся в
стихотворениях первого тома [Есенин, 1990, т.1]. Задача таблицы № 2
показать изменения цветописи в хронологической последовательности.
Таблица № 2 позволяет увидеть, как варьировалось количество только
основных цветообозначений – доминант МС ахроматических и МС
хроматических цветов, т.е рассматриваются только цветовые
прилагательные: белый, чёрный, серый, красный, жёлтый, зелёный, голубой,
синий. В данной таблице зафиксировано количество словоупотреблений этих
прилагательных, их цветовое число каждого года. Цветовое число везде
считалось по формуле, предложенной Р.Г.Почхуа.
В таблице № 1 подсчитаны общие цветовые числа для каждого года и
выведены общие для первого и второго периодов творчества.
Основываясь на данные таблиц № 1, № 2, можно сделать следующие
выводы:
1) В период творчества 1910 – 1917 гг преобладает синий цвет;
2) В период творчества 1918 – 1925 гг доминирует голубой;
3) В этот же период наблюдается тенденция снижения цветового числа
остальных прилагательных цвета;
4) Наибольшее цветовое число белого цвета зафиксировано в
стихотворениях 1913 года (37,8) и в стихах 1918 года (27,0), чёрного – в
стихах 1913 года (22,7), красного – в стихах 1917 года (22,9), голубого –
в произведениях 1918 года (20,2), синего – в произведениях 1917 года
(32,7);
5) В период 1918 – 1925 гг увеличивается число употреблений
цветообозначений золотой.
6) Общее цветовое число за период 1910 – 1917 гг – 119,6; за период 1918
– 1925 гг – 85,9.
10

2.2. Выявление частотных наименований в поэзии С.Есенина

Частью методики исследования цветовой палитры писателя является


выделение частотных цветообозначений. Например, у А.С.Пушкина
преобладают чёрный (201), белый (154), красный (128), синий (66) цвет; у
Некрасова чаще всего употребляется чёрный и белый цвета [Василевич,1987:
134]. У Достоевского Н.Чирков отмечает пристрастие к серому, тёмно –
коричневому, чёрному цветам [Чирков, 1983:108]. У М.Цветаевой наиболее
употребительны слова с основами –чёрн-, -бел-, -красн-, -син- [Зубова, 1989:
113].
Количественный анализ цветообозначений поэзии Есенина показал, что
больше всего встречается слов с основами –син- (70 словоупотреблений), -
золот- (54), -бел- (43), -голуб- (36).
Цветовая палитра поэзии С.Есенина пестра, богата и разнообразна
номенклатурой цветообозначений, это демонстрирует таблица № 1.

2.3. Анализ колоративной лексики в поэзии С.Есенина с точки зрения


морфологической принадлежности

В лингвистике проблема выделения колоративной лексики до конца не


решена, системный подход, по мнению Л.Упоровой, не выработан. Важным
ей представляется следующее: слово – цветообозначение обозначает
эмоциональное отношение говорящего к называемому цвету; цвет может
быть выражен путём прямого называния или путём называния предмета, цвет
которого закреплён в культуре на уровне традиций (в таких случаях
возникают ассоциации).
Учитывая это, а так же опираясь на работы лингвистов Р.Г.Почхуа,
Л.Ф.Соколовой, весь материал цветообозначений в поэзии Есенина разделён
нами на две понятийные группы: а) специально – колоративная лексика; б)
контекстуально – колоративная лексика и рассмотрен с точки зрения
морфологической принадлежности средств передачи цветовых значений.
Колоративный образ создаётся средствами знаменательных частей речи:
прилагательными, глаголами, существительными, наречиями. Самой
многочисленной группой цветообозначений являются имена прилагательные.
Цветонаименования этой группы мы распределили по подгруппам: а)
ахроматические цвета - белый, чёрный, серый и все словоформы с этими
11

доминантами; б) хроматические цвета «горячего спектра» - красный, жёлтый


и все словоформы с этими доминантами (оранжевый в поэзии Есенина не
встречается), «холодного спектра» - зелёный, голубой, синий, фиолетовый и
все словоформы с этими доминантами (см. приложение); в) контекстуальные
цветовые прилагательные. Данную группу мы распределили на подгруппы:
прилагательные образованные от названия деревьев, веществ, камней,
металлов (хвойный-4 словоупотребления, берёзовый-6, медовый-3,
яблочный-2 и др.); от названий небесных тел (звёздный-10, лунный-7,
солнечный-6); от названий явлений природы (снежный-5, туманный-4,
закатный-2 и др.); временные определения (вечерний-14, утренний-5,
осенний-9, апрельский-3 и др.); прилагательные, выражающие
результативность (загорелый-3, спелый-3 и др.); от названий животных, птиц
(галочий-3, голубиный-7, конский-3).
Специально – колоративные существительные выражают значение цвета
предметно и не являются главным средством цветоописания. Среди них
можно выделить: а) существительные, выражающие цветовой признак
обобщённо, абстрактно (белизна-3 словоупотребления, желтизна-1, чернь-1,
синь-17 и др.); б) существительные, обозначающие совокупный цветовой
признак (цвет-3, краска-2); в) цветонаименования с конкретным
вещественным содержанием (зелень-4, гарь-2); существительные с
конкретным цветовым значением, подразумевающие определённые реалии
(седина-5, румянец-3, лазурь-2 и др.). группу существительных с
контекстуальным колоративным значением составляют названия предметов и
явлений с устойчивым цветовым признаком или его проявлением: а)
источники света (месяц- 32 словоупотребления, звёзды-30, солнце-21,свеча-8,
пожар-5 и др.); б) названия металлов, драгоценных камней (медь-10, золото-
7, серебро-4, олово-4 и др.); предметы с постоянным цветовым признаком
(листья-25, поле-23, луг-19, небо-19, дым-17, вода-17, кровь-8 и др.);
временные понятия (ночь-13, вечер-10, осень-8, лето-6 и др.); названия
явлений природы (заря-27, снег-15, туман-12, закат-7 и др.). Данные
существительные имеют скрытую семантику (смысл), однако определить
цвет можно при помощи ассоциаций.
Колоративные глаголы передают активный цветовой признак: (белеть-6
словоупотреблений, покраснеть-3, золотиться-4, синеть-4 и др.). Глаголы
нецветового плана так же могут передавать определённые цветовые
ассоциации. Например, гореть – красный, темнеть – чёрный и др. некоторые
глаголы указывают на характер проявления цвета, не называя его
определённо: а) глаголы, передающие цветовое качество как результат
действия (пестреть-7, цвести-7, вспыхнуть-3 и др.); б) глаголы, передающие
12

цвет через предмет (задымиться-4, пениться-4, пылить-3 и др.); в) глаголы


горения (полыхать-5, пылать-4, пламенеть-3, тлеть-2 и др.); г) глаголы
«излияния» (струиться-5, моросить-2).
Так анализ колоративной лексики в поэзии Есенина с точки зрения
морфологической принадлежности показал:
1. Богатство и разнообразие лексических единиц, используемых для
обозначения цвета;
2. Цветообозначения могут передаваться не только прямыми
номинациями, но и с помощью художественно – изобразительных
средств.

2.4. Лингвистический анализ частотных цветонаименований в поэзии


С.Есенина

Как показал количественный анализ цветообозначений (см. 2.2), в поэзии


Есенина больше всего встречается слов с основами основами –син- (70
словоупотреблений), -золот- (54), -бел- (43), -голуб- (36).
Анализ распространённости красочно – цветовых эпитетов и определений,
выраженных прилагательными показал, что самым частотным оказался
синий. «В современном русском языке прилагательное синий занимает
необычайно крепкую позицию, называя самые разнообразные оттенки, оно
допускает в группе синего цвета наравне с собой прилагательное голубой»
[Бахилина, 1998: 193].
Таким образом, анализируя цветообозначения в поэзии Есенина,
прилагательные синий и голубой мы можем объединить в одну группу.
В своих произведениях поэт «залил голубизной свои рязанские пейзажи,
словно сознательно стремясь к тому, чтобы по этой светящейся, то истинно
перламутровой, то глубокой до черноты сини, издали узнавали его руку»
[Прокушев, 1989: 41]. Синий в поэзии Есенина считается не бытовым, а
символическим, означающим «божественность». Этот эпитет он часто
использует для описания необъятности просторов России:
Я покинул родимый дом,
Голубую оставил Русь… (I, 111)
В стихотворении «Заметался пожар голубой» цвет выражает чувство
нежности, любви:
Заметался пожар голубой,
Позабылись родимые дали,
13

В первый раз я запел про любовь,


В первый раз отрекаюсь скандалить… (I, 141)
Слова с основой –золот- находятся в семантическом ряде с доминантой
жёлтый. Поэтому в этой группе рассмотрим слова с основой –жёлт-, -
золот-. Жёлтый цвет вызывает разные зрительно – эмоциональные
ощущения, так как он имеет множество оттенков и это отражается на
лексическом наполнении данной группы. Негативное значение жёлтого
встречаем в строках:
Весной и солнцем на лугу
Обвита жёлтая дорога,
И та, чьё имя берегу,
Меня прогонит от порога. (I, 137)
«Жёлтая дорога» - дорога в никуда, мотив одиночества.
Слова с основой –золот- употребляются в переносном, метафоричном
значении:
Золотые, далёкие дали!
Всё сжигает житейская мреть. (I, 140)
Здравствуй, златое затишье,
С тенью берёзы в воде! (I, 121)
В основном в поэзии Есенина жёлтый и золотой понимаются как
воплощение солнечного света, поэтому символизируют солнце, жизнь.
Таким образом в поэзии Есенина преобладают яркие цвета. Они создают
романтическую струю, которая занимает в есенинской стилистике
значительную долю.

2.5. Особенности идиостиля автора

Как любой компонент структуры поэтического текста, цветообозначения


выполняют не только текстообразующую функцию, то есть участвуют в
создании текстового единства, но и функцию стилеобразующую, дающую
возможность определить особенности идиостиля автора и потенциальную
образность.
При изучении цветонаименований в языке писателя необходимо
рассмотреть образную реализацию цветообозначений, особенно цветовых
прилагательных. Они могут входить в состав перифраз: «занавес багряный»
(так Есенин говорит о закате), «рыжая кобыла» (об осени), «полог зелёный»
(о луге), «золотая лягушка» (о луне); сравнения: «как снежинка белая, в
14

просини я таю», «снова выплыл из рощи, синим лебедем мрак», «то сучья
золотых стволов, как свечи, теплятся пред тайной». Иногда цвет не
называется прямо, а для обозначения используется образное выражение,
метафора: «солнцем окропил» (скрытая семантика жёлтого, золотого цвета,
здесь Есенин говорит о наступлении дня, символизирует жизнь),
«васильками сердце светится» (семантика синего цвета, символизирует
юность, любовь), «сыплет черёмуха снегом» (семантика белого цвета,
символизирует чистоту).
Цветовые прилагательные, благодаря сочетанию с необычными для них
существительными, развивают переносные значения. В поэзии Есенина
встречаются цветообозначения с индивидуально-авторским, переносным,
образным или символическим значением: «овсяный» (семантика жёлтого, у
Есенина – символ грусти, неизбежной утраты).
В есенинской цветовой азбуке много земляных, натуральных,
естественных красок. Даже оторвавшись от предмета, цветовой образ не
утратил предметности: румянец не просто розовый, а именно ягодного
оттенка, седина в бороде отца «яблочного» цвета. К цвету Есенин подходил
как мастер – философ. Он обладал глазом, очень тонко воспринимающим
«цветовые характеристики природы» [Юшин, 1978: 198]. В его стихах нет
однообразия. Как только пейзаж становится слишком однообразным,
зелёным, поэт вводит в лирический ландшафт алый цвет. Наряжает свою
«деву Русь» в алые одежды, не забывает набросить ей на плечи «зелёную
шаль»: «Не твоя ли шаль с каймою зеленеет на ветру» - деталь прекрасно
дополняющая «ал наряд» («На плетнях висят баранки», 1915).
Словом, дело не только в яркоцветности как таковой. Большой художник,
Есенин, оказался гораздо сложнее. Его открытие состояло в том, что
цветовой образ, так же как и фигуральный, может вбирать в себя сложное
определение мысли. Любовь к чистым и ярким краскам – свойство наивного,
неиспорченного цивилизацией создания. Обладая таким свойством, поэт
Сергей Есенин углубил цветовосприятие тончайшими впечатлениями
реального мира.
Итак, нами было показано, что как и любой компонент структуры
поэтического текста цветообозначения выполняют текстообразующую и
стилеобразующую функции, что нашло отражение в данной главе.
15

Заключение

Выбрав в качестве объекта элемент лексического уровня языковой


системы цветообозначения, мы столкнулись с тем, что понятие цвета не
является локализованным, а издавна связано с рядом наук и видов искусств.
Цвет является одним из средств информации об окружающем мире,
занимает во взаимодействии человека с этим миром важное место, и поэтому
в жизни каждого из нас играет большую роль. Цветовосприятие является
одним из показателей внутреннего духовного мира писателя, поэта. В выборе
цветовой палитры появляется очень важное в личности художника слово.
Поэтому исследование употреблённых им цветообозначений позволяет
понять, почувствовать мироощущение поэта. Цветопись – один из
существенных элементов стиля языка, «посредством которого выражается
идейное и связанное с ним эмоциональное содержание литературного
произведения» [Щерба, 1975: 97].
Анализ колоративной лексики, являющейся частью идиостиля поэта,
позволяет проследить «цветовую эволюцию» его творчества, отражающую
особенности поэтического мироощущения и мировосприятия.
Проведённый нами количественный анализ цветонаименований в поэзии
Есенина показал большое количество синего (в период 1910 – 1917) и
голубого (в период 1910 – 1925); замечено, что в поэзии Есенина также
преобладает золотой, находящийся в семантическом ряде с доминантой
желтый.
Таким образом, в поэзии Сергея Есенина преобладают яркие цвета,
которые создают романтическую направленность, а она занимает в
стилистике автора значительное место.
Исследование колоративной лексики с точки зрения морфологической
принадлежности показало, что колоративный образ создаётся средствами
знаменательной части речи с конкретным цветовым значением:
прилагательными, глаголами, существительными, причастиями.
Примеры из поэтических текстов Есенина показывают, что
цветообозначения могут определять связанные метафорические сочетания,
входить в состав перифраза, сравнения.
Проанализированный материал ещё раз подтверждает тот факт, что
цветовые слова относятся к подвижному пласту русской лексики,
способному к семантическому сдвигу в поэтическом контексте.
16

Список использованной литературы

1. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства


языка. – М.: Наука, 1974. – 367 с.
2. Арапов М. Лингвистическое путешествие в страну цвета // Знание –
сила. _ 1986. - № 5. С. 36 – 39.
3. Бахилина Н.Б. История цветообозначений в русском языке. – М.:
Наука, 1975. – 288 с.
4. Белый А. Священные цвета // Белый А. Символизм как
миропонимание. – М.: Республика, 1994. – С.201 – 210.
5. Брагина А.А. Цветовые определения и формирования новых значений
слов и словосочетаний // Лексикология и лексикография. – М.: Наука,
1972. – С. 73 – 104.
6. Василевич А.П. Исследование лексики в психолингвистическом
эксперименте: На материале цветообозначений в языках различных
систем. – М.: Наука, 1987. – 138 с.
7. Винокур Г.О. О языке художественной литературы / Сост.
Т.Г.Винокур. – М.: Высшая школа, 1991. – 447 с.
8. Есенин С. Собрание сочинений в 2-х томах. Том 1. – М.: Современник.
478 с.
9. Зубова Л.В. Поэзия Марины Цветаевой: Лингвистический аспект. – Л.:
ЛГУ, 1986. – 262 с.
10.Миронова Л.Н. Цветоведение. – Минск: Высшая школа, 1984. – 284 с.
11.Петренко В.Ф. Взаимосвязь эмоций и цвета // Петренко В.Ф. Основы
психосемантики. – М.: МГУ, 1997. – С.205 – 213.
12.Почхуа Р.Г. Лингвоспектр русской поэзии XVIII – XX вв. (Состав и
частотность). – Тбилиси: Тбил. ун-т., 1977. – 152 с.
13.Прокушев Ю. Сергей Есенин: Образ. Стихи. Эпоха. – М.:
Современник, 1985. – 253 с.
14.Соколова Л.Ф. Колоративная лексика в поэзии С.Есенина // Учёные
записки Свердловского пед. ин-та. Теория поэтической речи и
поэтическая лексикография. – Шадринск, 1971. – Сб. 161. – С. 132 –
163.
15.Соловьёв С.М. Цвет, число и русская словесность // Знание – сила. –
1971. - № 1. С. 54 – 57.
16.Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в
языкознании // Язык. Система и языковая деятельность. – Л., 1975. – С.
30 – 38.

Вам также может понравиться