Вы находитесь на странице: 1из 6

языкознание

душу»; τσάτρα πάτρα – «как Бог на душу по- С.Н. Курбакова, С.Н. Васильева
ложит». (Москва)
Таким образом, следует признать, что в Регулятивная функция
новогреческом языке слово πνεύμα относится
художественного текста
к религиозной лексике, в то время как лекси-
ческая единица ψυχή функционирует в повсед- Рассматривается регулятивная функция ху-
невной жизни и относится в основном к обще- дожественного текста. Особое внимание
употребительной лексике. Следует также от- уделено описанию интерактивной природы
метить наличие в новогреческом языке суще- художественного текста и речевой коммуни-
ственного количества устойчивых сочетаний, кации, в рамках которой он функционирует.
в состав которых не входят исследуемые нами Установлено, что художественный текст
лексемы. выполняет ряд функций, одной из которых яв-
ляется регулятивная.
Список литературы
1. Иоаннидис А.А. Русско-новогреческий сло- Ключевые слова: художественный текст, ре-
варь / под ред. Т. Папандопулоса, Д. Спатиса. М.: чевая коммуникация, интерактивность, соци-
Сов. энцикл., 1966. альная функция, системная функция, регуля-
2. Сальнова А.В. Греческо-русский и русско- тивная функция.
греческий словарь. М.: Рус. яз., 2001.
3. Хориков И.П., Малев М.Г. Новогреческо-
русский словарь: около 67 000 слов / под ред. Одним из актуальных вопросов исследо-
П. Пердикиса и Т. Пападопулоса. М.: Культура и вания художественного текста как объекта на-
традиции, 1993. учного познания является его системно-дея-
4. Dictionary of Standard Modern Greek [Elec- тельностная природа и, соответственно, те
tronic resource]. URL: http://www.greek-language.gr/ функции, которые он выполняет в речевой
greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/ коммуникации. Лингвистика текста прочно
search.html?lq= (дата обращения: 05.02.2020). стоит на выводе о том, что текст является про-
дуктом речемыслительной деятельности чело-
* * * века. В своем подходе к изучению регулятив-
ной функции художественного текста мы ис-
1. Ioannidis A.A. Russko-novogrecheskij slovar' / ходим из того, что в речевой коммуникации
pod red. T. Papandopulosa, D. Spatisa. M.: Sov. encikl., автор создает текст для достижения опреде-
1966. ленных целей. Е.Ф. Тарасов убедительно до-
2. Sal'nova A.V. Grechesko-russkij i russko-gre-
казывает, что любое общение следует рассма-
cheskij slovar'. M.: Rus. yaz., 2001.
тривать как знаковую «активность сотрудни-
3. Horikov I.P., Malev M.G. Novogrechesko-
russkij slovar': okolo 67 000 slov / pod red. P. Perdikisa
чающих личностей, конечная цель которой –
i T. Papadopulosa. M.: Kul'tura i tradicii, 1993. организация совместной деятельности» [11,
с. 23]. Современные психолингвистические
исследования привели к важному выводу, что
системообразующим, объединяющим в еди-
Representation of the concepts Ψυχή ное целое все элементы речевого акта являет-
ся отношение взаимной координации деятель-
and Πνεύμα in the Greek linguoculture
ностей участников коммуникации: «базовым
and their specific features
механизмом речевой коммуникации выступа-
The article deals with the revealing of the differ- ет координация деятельностей людей, кото-
ence of the lexical units “ψυχή” and “πνεύμα” in рые в этих целях пользуются языком как уни-
the semantics and the definition of the frequency and версально-знаковым средством» [7, с. 11]. По
the contextual features of their usage.
нашему мнению, интерактивная природа ху-
Key words: concept, ψυχή, πνεύμα, Modern Greek,
дожественного текста реализуется в двусто-
linguoculture. ронней связи автора и читателя как адресан-
та и адресата. Писатель создает свое произве-
дение для того, чтобы оказать целенаправлен-
ное, пусть и удаленное во времени и простран-
(Статья поступила в редакцию 14.02.2020) стве, воздействие на читателя, побудить его к
© Курбакова С.Н., Васильева С.Н., 2020

87
Известия ВГПУ. филологические науки
Место художественного текста в акте речевой коммуникации

язык речь
художественный текст

первичная моделирующая вторичная моделирующая


система знаков система знаков
(естественный язык) (язык художественной литературы)

автор речевая коммуникация читатель


первичная коммуникативная вторичная коммуникативная
деятельность (текстопорождение) деятельность (текстовосприятие)

определенным речепсихическим действиям. В как справедливо отметил В.А. Гречко, «язык


таком контексте мы предлагаем изучать регу- художественной литературы – это особая об-
лятивную функцию художественного текста ласть применения общенационального языка»,
как сущностную, которой подчиняются и все который, в свою очередь, «представляет со-
другие функции. бой лишь строительный материал» для вопло-
Нельзя не отметить, что художественный щения авторского замысла [3, с. 60; 12, с. 13].
текст представляет собой продукт речемысли- Следовательно, художественный текст одно-
тельной деятельности человека, характеризу- временно относится и к системе языка худо-
ющийся «двойной системностью» [2, с. 109]. жественной литературы, или вторичной моде-
Размышлять о художественном тексте как о лирующей системе знаков.
продукте нам позволяет его относительная Можно сказать, что «“Анна Каренина” и
временная и пространственная автономность, “Мадам Бовари”, “Евгений Онегин” и “Дон
когда адресат «может вернуться от последу- Жуан” написаны на одном языке», а имен-
ющих частей сообщения к предыдущим» [13, но на языке художественной литературы [8,
с. 329]. Под «двойной системностью» мы по- с. 430]. Но правомерно ли утверждать, что
нимаем бинарный принцип строения в каче- язык Л.Н. Толстого, Г. Флобера, А.С. Пушки-
стве ключевого дифференцирующего призна- на, Жан-Батиста Мольера – это один и тот же
ка художественного текста. литературный язык?
Во-первых, художественный текст как Бинарность, лежащая в основе строения
сложная лингвистическая единица принад- художественного текста, является тем его си-
лежит одновременно системе языка и систе- стемно-сущностным признаком, который до-
ме речи. Языковая системность проявляется казывает, что художественный текст и рече-
в том, что язык в художественном произведе- вая коммуникация – это схожие явления, ко-
нии «функционирует в соответствии с прави- торые имеют интерактивную природу, что мо-
лами построения форм, слов и их сочетаний», жет быть продемонстрировано следующим об-
а речевая системность заключается в выборе разом (см. рис. выше).
и активизации в речи определенных языковых В представленной выше схеме наглядно
единиц «в зависимости от целей и задач обще- продемонстрировано, что речевая коммуни-
ния в конкретной социальной сфере, от про- кация – это двусторонний интегрированный
являющейся в ней формы мышления, от типа процесс текстообразующей деятельности ав-
содержания и от речевой ситуации» [6, с. 43]. тора и текстовоспринимающей деятельности
Во-вторых, с одной стороны, художест- читателя. Известно, что в акте речевой комму-
венный текст как особый знак есть система никации художественный текст в виде слож-
естественного языка или первичная модели- ного знака занимает центральное место, реа-
рующая система знаков, с помощью которой лизуя, таким образом, свою основную функ-
«человек познает окружающий нас мир и дает цию, а именно социальную, организуя «взаи-
названия явлениям, предметам реальной дей- модействия людей, а через них и социальных
ствительности» [12, с. 13], с другой стороны, групп» [9, с. 139]. Кроме того, художествен-

88
языкознание
ный текст выполняет ряд других функций, ко- Полагаем возможным трактовать регуля-
торые «оказываются частными проявлениями, тивную функцию художественного текста в
отдельными случаями осуществления соци- речевой коммуникации как знаковую органи-
альной функции, ее отдельными моментами, зацию взаимного управления первичной и вто-
т. е. эпифункциями», но которые представля- ричной коммуникативной деятельностью ав-
ют собой «непреложное условие», определя- тора и читателя по текстообразованию и тек-
ющее выполнение художественным текстом стовосприятию, поскольку «человек, обраща-
своей главной функции [9, с. 139–141]. ясь к другому, стремится средствами языка
Во-первых, художественный текст орга- повлиять на деятельность другого таким об-
низует каждый отдельно взятый акт речевой разом, чтобы деятельность последнего в мак-
деятельности в трехэлементную структурную симально возможной степени отвечала инте-
единицу коммуникативной системы. Это си- ресам осуществления его собственной дея-
стемная функция художественного текста, без тельности» [5, с. 48]. Однако необходимо от-
которой, по утверждению Е.В. Сидорова, «бу- метить, что в процессе устной речевой комму-
дет иметь место не взаимодействие, а хаотич- никации в условиях реального времени взаим-
ное столкновение деятельностей» [Там же, ная координация деятельностей коммуникан-
с. 140]. тов более очевидна, в отличие от письменной
Во-вторых, регулятивная функция ху- речевой коммуникации, одной из форм кото-
дожественного текста, которая, как считал рой является художественный текст, отличаю-
Е.В. Сидоров, является ключевой, посколь- щийся, как мы отмечали ранее, большей само-
ку именно ее реализация «дает акту коммуни- стоятельностью в отношении времени и про-
кации развернуться в закономерно организо- странства.
ванную систему полного состава и тем самым В современных условиях интенсивного
обеспечить организацию социального взаимо- развития средств массовой коммуникации об-
действия людей речевыми средствами» [Там ратная пространственная связь не представля-
же, с. 141]. Е.В. Сидоров полагал, что регуля- ет проблем. Автор художественного произве-
тивная функция текста в целом и художествен- дения может синхронизировать свою творче-
ного текста в частности «находит свое выра- скую деятельность с читательской (например,
жение в том, что через его восприятие полу- получая отзывы о своих произведениях или
чателем сообщения текст определенным обра- отслеживая свой рейтинг, количество цитиро-
зом управляет его коммуникативной деятель- ваний или уровень продаж). Совсем иначе об-
ностью» [Там же, с. 140]. стоят дела со временем, поскольку «время –
Мысль Е.В. Сидорова об иерархии функ- самый строгий судья и самое жестокое испы-
ций художественного текста в акте речевой тание подлинной ценности того, что создал за
коммуникации представляется достаточной свою жизнь писатель» [4, с. 3].
обоснованной, однако возникает следующий Американский писатель Эрнест Хемингу-
вопрос: каким образом одностороннее управ- эй – один из немногих, чьи произведения вы-
ление коммуникативной деятельностью по- держали этот сложный экзамен. История зна-
лучателя сообщения может в конечном ито- ет много примеров, когда «шумная популяр-
ге превратиться в социальное взаимодействие ность иного писателя у его современников
участников речевой коммуникации? Если при- сменялась полным безразличием последую-
нимать во внимание вышеизложенное умоза- щих поколений» [Там же]. Книги Э. Хемин-
ключение о том, что и речевая коммуникация, гуэя «по-прежнему волнуют читателей, застав-
и художественный текст интерактивны, т. е. ляют их переживать вместе с его героями, за-
«связаны отношениями обратной связи», воз- думываться над проблемами, которые он под-
никает правомерный вопрос: можно ли трак- нимал в своем творчестве» [Там же]. Имен-
товать регулятивную функцию художествен- но по этой причине в качестве примера при-
ного текста как знаковое управление деятель- ведем прагмалингвистический анализ его рас-
ностью только адресата? [5, с. 70]. Еще в древ- сказа «Белые слоны», о котором К.М. Симо-
ности основоположник риторики, науки, при- нов, известный советский писатель и корре-
званной «убеждать некоторых людей», антич- спондент в годы Великой Отечественной вой-
ный философ Аристотель высказал мысль о ны, в одном из своих писем к Э. Хемингуэю
том, что один из трех видов убеждения зави- написал следующее: «Ваш рассказ “Белые сло-
сит «от того или иного настроения слушающе- ны” был тем самым, о чем я писал стихи все
го» [1, с. 17–19]. четыре года войны» [10, с. 41]. Иными сло-

89
Известия ВГПУ. филологические науки
вами, по мнению К.М. Симонова, тема худо- ephant многократно повторяется на значитель-
жественного произведения – это то, что объ- ном удалении друг от друга, и на фоне этого
единяет автора и читателя, создает общетек- сквозного повтора открывается вся драма ее
стовое когнитивно-эмотивное пространство, жизни. Вначале она сравнивает холмы с белы-
в пределах которого реализация художествен- ми слонами, в ней еще теплится слабая надеж-
ным текстом функции взаимного управления да на счастье: “They look like white elephants,”
коммуникативной деятельностью адресанта и she said; …I said the mountains looked like white
адресата упрощается, и с этим трудно не со- elephants [14, p. 163–164].
гласиться. Необходимо отметить, что рассказ Далее образ белых слонов появляется
«Белые слоны» входит в сборник под названи- вновь, но на этот раз в исполненном сомнения
ем «Мужчины без женщин», состояние, име- вопросе, обращенному к своему спутнику: But
ющее противоестественную природу, как и if I do it, then it will be nice again if I say things
сущность войны, о которой проникновенно are like white elephants. And you’ll like it? [Ibid.,
писал в своей поэзии К.М. Симонов. Всем из- p. 166]. Героине предстоит сделать непростой
вестно его стихотворение-письмо «Жди меня, выбор, но вне зависимости от принятого ре-
и я вернусь», написанное в самом начале вой- шения ее судьба предрешена потому, что они
ны, в 1941 г. своей любимой женщине, актри- с героем настолько разные, что их совмест-
се Валентине Серовой, которая вместе со сво- ное существование не представляется возмож-
им театром была эвакуирована в город Ферга- ным. Природная несовместимость Джиг и ее
ну. Кроме того, в рассказе сужено временное и избранника заложена не только в названии
пространственное поле, действие происходит рассказа, но и в описании пейзажа, на котором
«здесь и сейчас», что, в свою очередь, созда- разворачиваются события. Если вдалеке вид-
ет близкие, доверительные отношения в про- неются поля, на которых зреет новый урожай,
цессе речевой коммуникации, способствуя бо- по берегам реки растут деревья, то станция, на
лее тесному взаимоуправлению деятельностя- которой они ждут поезда на Мадрид, место,
ми автора и читателя. Рассказ представляет со- где решается жизненно важный вопрос, ‒ это
опустошенное выжженное солнцем простран-
бой получасовой разговор двух людей на не-
ство, это угасшие краски жизни в душе моло-
большой железнодорожной станции в ожида-
дой девушки: On this side there was no shade
нии поезда из Барселоны в Мадрид. С точки
and no trees and the station was between two lines
зрения событийного содержания рассказ небо-
of rails in the sun; Across, on the other side, were
гат, это всего лишь небольшой эпизод из жиз-
fields of grain and trees along the banks of the El-
ни главных героев, глубина которого не име- bro [Ibid., p. 163, 166].
ет дна. Спутник девушки не испытывает к ней
Ключевое слово для понимания смысла настоящих чувств. Об этом свидетельству-
всего рассказа – это устойчивое словосочетание ет пятивершинный повтор предложения if you
white elephant («белый слон»), которое содер- don’t want to do it в сочетании с трехвершин-
жится в его заглавии. Словарь идиом трактует ным повтором it’s perfectly simple. Он как бы
white elephant как “something that is completely исподволь подталкивает Джиг к решению из-
useless, even though it costs a lot of money” («как бавиться от ребенка, для него будущий ребе-
что-то абсолютно бесполезное, хотя и очень до- нок – это что-то обременительное, то, что мо-
рогое» (перевод наш. – С.К., С.В.)) [15, p. 103]. жет нарушить его устоявшийся уклад жизни.
Если же рассматривать white elephant с по- Абсолютно ясно, что такой поступок никак не
зиций лингвокультурологии, то, например, в назовешь действием любящего мужчины, ко-
Таиланде – это знак королевской власти, са- торый планирует создать с женщиной семью.
кральный символ, к которому принято отно- Героиня это прекрасно понимает, во время
ситься с большим почтением. В художествен- разговора она ни разу не называет своего спут-
ном тексте ничего не бывает случайным, и ника по имени, что тоже, на наш взгляд, имеет
по мере развертывания повествования стано- определенное значение. По-видимому, здесь
вится очевидным, что означает фразеологизм скрывается отношение автора к своему персо-
white elephant («белый слон»), и почему в са- нажу: лицемерный, жестокий человек, имя ко-
мом рассказе уже заложено его двойное пони- торого не хочется называть, да и смотреть на
мание. Для молодой героини рассказа по име- него также нет никакого желания. Джиг смо-
ни Джиг «белый слон» – это ее будущий ре- трит куда угодно: на бамбуковую занавеску,
бенок, это что-то святое, то, с чем неразрыв- на землю, на которой стоит стол, на холмы, но
но связана ее мечта о счастье. Идиома white el- только не на своего спутника: The girl looked at

90
языкознание
the bead curtain; The girl looked at the ground нальной значимости в создании интерактив-
the table legs rested on; …the girl looked across ной знаковой конструкции дейксис заслужива-
the hills… [14, p. 164, 165, 167]. ет того, чтобы ему был присвоен статус базо-
Героиня осознает всю тяжесть сложив- вого механизма в процессе знакового управле-
шейся ситуации, и жесткое следование друг ния поведением партнера» [7, с. 7]. В изучении
за другом фразы No, we can’t говорит о том, регулятивной функции художественного тек-
что мир вокруг нее рухнул: We can have every- ста стоит опираться на понятие целостной со-
thing. – No, we can’t. – We can have the whole вокупности всех компонентов речевой комму-
world. – No, we can’t. – We can go everywhere. – никации, к которой и относятся произведения
No, we can’t. It isn’t ours any more [Ibid., p. 166]. художественной литературы. Эта целостность
Накал страстей достиг своего апогея, и «вызвана общественной и индивидуально-
Джиг просит своего спутника замолчать. О личностной необходимостью согласования де-
высокой степени эмоциональности всего про- ятельностей адресата и отправителя сообще-
исходящего говорит семивершинный повтор ния» [5, с. 6]. Такой подход позволяет описать
слова please в следующей фразе: Would you и объяснить функции языковых знаков и их
please please please please please please please последовательностей в художественном тек-
stop talking? [Ibid., p. 167]. Это одновремен- сте, что отвечает современным потребностям
но и громкий, обращенный к другим ожидаю- изучения языка в качестве средства осущест-
щим поезда пассажирам крик о помощи, и ти- вления коммуникативно-познавательной дея-
хая мольба своего путника о пощаде. тельности людей.
Финал рассказа остается открытым. Дву-
кратный повтор предложения I feel fine («Я Список литературы
чувствую себя прекрасно») в ответ на вопрос 1. Античные риторики / собрание текстов, ста-
мужчины о самочувствии неожиданный: “I тьи, коммент. и общ. ред. А.А. Тахо-Годи. М.: Изд-
feel fine,” she said. “There’s nothing wrong with во МГУ, 1978.
me. I feel fine” [Ibid., p. 168]. 2. Болотнова Н.С. Филологический анализ
В сложившейся ситуации представляет- текста: учеб. пособие. 5-е изд. М.: Флинта, 2016.
ся маловероятным чувствовать себя хорошо, 3. Гречко В.А. Теория языкознания: учеб. по-
если вообще возможно что-либо чувствовать. собие. М.: Высш. шк., 2003.
4. Грибанов Б.Т. Эрнест Хемингуэй: герой и
Таким образом, прагмалингвистический ана-
время. М.: Худож. лит., 1980.
лиз рассказа Э. Хемингуэя «Белые слоны» по-
5. Князева Е.Г., Курбакова С.Н. Регулятивная
казал, что для реализации художественным функция языкового знака. М.: ИТЦ, 2018.
текстом регулятивной функции, которая, по 6. Кожина М.Н. Стилистика русского языка:
нашему мнению, заключается в создании ког- учеб. пособие для фак. рус. яз. и литературы пед.
нитивно-эмотивного пространства, в рамках ин-тов. М.: Просвещение, 1977.
которого он как сложный знак осуществляет 7. Курбакова С.Н. Дейктический потенци-
взаимную координацию деятельностей участ- ал языковых средств в речевой коммуникации. М:
ников речевой коммуникации, используются ИТЦ, 2017.
как собственно лингвистические (идиома бе- 8. Лесскис Г.А. Синтагматика и парадигмати-
лый слон, выбор лексики для использования в ка художественного текста // Известия АН СССР
стилистическом приеме повтора, для описания ОЛЯ. 1982. № 5. С. 430.
пейзажа, действий персонажей во время разго- 9. Сидоров Е.В. Онтология дискурса. 2-е изд.
вора), так и экстралингвистические (тема, ме- М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009.
сто и время действия рассказа, последователь- 10. Симонов К.М. Письма о войне: (1943 –
ность развертывания событий) средства, упо- 1979). М.: Сов. писатель, 1990.
11. Тарасов Е.Ф. Межкультурное общение –
требление которых дает автору возможность в
онтология анализа языкового сознания // Этнокуль-
полной мере реализовать свой творческий за- турная специфика языкового сознания: сб. ст. / РАН.
мысел, а читателю в него проникнуть. Ин-т языкознания; отв. ред. Н.В. Уфимцева. М.: На-
При анализе художественного текста, по ука, 1996. С. 7–22.
нашему мнению, следует опираться на такие 12. Тураева З.Я. Лингвистика текста. М.: Про-
существенные характеристики описываемой в свещение, 1986.
тексте ситуации и отражаемые в сознании чи- 13. Якобсон Р. Избранные работы. М.: Про-
тателя, как субъекты, время и место соверше- гресс, 1985.
ния активности, которые можно определить 14. Hemingway E. Selected Stories. М.: Про-
дейктической триадой: «по своей функцио- гресс, 1971.

91
Известия ВГПУ. филологические науки
15. Idioms Dictionary. Longman, 1998. P. 163– Т.П. Лунина
168. (Липецк)
* * * О средствах выражения
косвенной эвиденциальности
1. Antichnye ritoriki / sobranie tekstov, stat'i,
komment. i obshch. red. A.A. Taho-Godi. M.: Izd-vo
в русском языке
MGU, 1978.
Анализируются средства выражения косвен-
2. Bolotnova N.S. Filologicheskij analiz teksta:
ной эвиденциальности в непосредственной
ucheb. posobie. 5-e izd. M.: Flinta, 2016. связи с основными системами человека. Под-
3. Grechko V.A. Teoriya yazykoznaniya: ucheb. черкивается, что языковые данные систем че-
posobie. M.: Vyssh. shk., 2003. ловека являются источниками получения ин-
4. Gribanov B.T. Ernest Heminguej: geroj i vre- формации для перцептуальности, инференци-
mya. M.: Hudozh. lit., 1980. альности и пересказывательности. Реализа-
5. Knyazeva E.G., Kurbakova S.N. Regulyativ- ция названных подкатегорий в речи осущест-
naya funkciya yazykovogo znaka. M.: ITC, 2018. вляется при помощи косвенных конструкций,
6. Kozhina M.N. Stilistika russkogo yazyka: включающих глаголы речи, мысли и чувства.
ucheb. posobie dlya fak. rus. yaz. i literatury ped. in-
tov. M.: Prosveshchenie, 1977.
7. Kurbakova S.N. Dejkticheskij potencial yazy- Ключевые слова: косвенная эвиденциальность,
kovyh sredstv v rechevoj kommunikacii. M.: ITC, засвидетельствованность, перцептуальность,
2017. инференциальность, пересказывательность,
8. Lesskis G.A. Sintagmatika i paradigmatika hu- авторизация, основные системы человека.
dozhestvennogo teksta // Izvesti AN SSSR OLYA.
1982. № 5. S. 430. Интерес лингвистов к проблеме косвенной
9. Sidorov E.V. Ontologiya diskursa. 2-e izd. M.: эвиденциальности (засвидетельствованности),
Knizhnyj dom «LIBROKOM», 2009. исследованию ее коммуникативной направ-
10. Simonov K.M. Pis'ma o vojne: (1943 – 1979). ленности обусловлен тем, что в современном
M.: Sov. pisatel', 1990.
языкознании прочные позиции занимает ан-
11. Tarasov E.F. Mezhkul'turnoe obshchenie –
тропоцентрический принцип изучения язы-
ontologiya analiza yazykovogo soznaniya // Etnokul'-
turnaya specifika yazykovogo soznaniya: sb. st. / RAN.
ка. Человек стал основным объектом рассмо-
In-t yazykoznaniya; otv. red. N.V. Ufimceva. M.: Na- трения лингвистики, творцом языковой и ре-
uka, 1996. S. 7–22. чевой деятельности [12]. Все его мысли, чув-
12. Turaeva Z.Ya. Lingvistika teksta. M.: Prosve- ства и поступки находят отражение в языке и
shchenie, 1986. дальнейшее выражение в речи посредством
13. Yakobson R. Izbrannye raboty. M.: Progress, коммуникации. Иными словами, в последние
1985. десятилетия становится актуальным изучение
языка в говорящем коллективе, его коммуни-
кативной направленности. Антропоцентриче-
ский подход к изучению языка позволяет обра-
Regulation function of fiction texts
тить внимание на позицию говорящего в тек-
The article deals with the regulation function of the сте, более детально проанализировать его от-
fiction text. There is paid particular attention to the ношение к высказыванию. Важным семанти-
description of the interactive nature of the fiction ческим параметром этого отношения являет-
text and the verbal communication in the context of
which it is functioning. There is found out that the ся указание на источник информации, что со-
fiction text has the row of functions, one of which is ставляет основу косвенной эвиденциальности.
a regulation function. Несомненный интерес в связи с рассмо-
трением косвенной засвидетельствованности
Key words: fiction text, verbal communication, представляет вопрос изучения образа чело-
interactivity, social function, system function, века по данным языка, которым занимает-
regulation function. ся Ю.Д. Апресян. Исследователь считает, что
каждый вид деятельности человека контроли-
рует конкретная система. Исходя из того, что
человеку как важной составляющей языковой
(Статья поступила в редакцию 15.04.2020) картины мира свойственны определенные со-
© Лунина Т.П., 2020

92

Вам также может понравиться