Вы находитесь на странице: 1из 33

З. В.

Кононова

Мини-грамматика норвежского языка


Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
ПЕТРОЗАВОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

З. В. Кононова

Мини-грамматика норвежского языка


Учебное пособие для студентов
филологического и исторического факультетов

Петрозаводск
Издательство ПетрГУ
2013
УДК 811.11
ББК 81.433.4
К647

Печатается по решению редакционно-издательского совета


Петрозаводского государственного университета
Издается в рамках реализации комплекса мероприятий
Программы стратегического развития ПетрГУ на 2012—2016 гг.
Рецензенты:
доц. Ауд-Кирсти Педерсен (Aud-Kirsti Pedersen),
университет г. Тромсё;
Пер Арвид Норд (Per Arvid Nordh),
преподаватель кафедры скандинавской филологии ПетрГУ

Кононова, З. В.
К647 Мини-грамматика норвежского языка : учеб. пособие для сту-
дентов филологического и исторического факультетов / З. В. Ко-
нонова. — Петрозаводск : Изд-во ПетрГУ, 2013. — 31 с.
ISBN 978-5-8021-1758-3
Учебное пособие предназначено для изучающих норвежский язык
в учебных заведениях. В пособии представлена краткая грамматика нор-
вежского языка в таблицах. Цель пособия — помочь закрепить те знания
по грамматике, которые необходимы для практического применения нор-
вежского в устной и письменной речи.
УДК 811.11
ББК 81.433.4

ISBN 978-5-8021-1758-3 © Кононова З. В., 2013


© Петрозаводский государственный
университет, 2013
Содержание
От автора ................................................................................................ 4
Существительное ................................................................................... 5
Артикль ................................................................................................... 8
Местоимение .......................................................................................... 9
Прилагательное ..................................................................................... 13
Наречия .................................................................................................. 20
Предлог .................................................................................................. 23
Союз ....................................................................................................... 24
Глагол .................................................................................................... 25
Причастия .............................................................................................. 31

3
От автора
Данное пособие представляет собой справочное издание, в кото-
ром изложены основные морфологические и синтаксические особен-
ности грамматического строя норвежского языка. В пособии студен-
ты познакомятся с основами одной из форм норвежского языка —
букмол. Как известно, в основе букмола — датский язык с системой
общего (мужского и женского) и среднего рода. Все норвежские
диалекты, за исключением бергенского диалекта и социолектов го-
родских жителей, представителей старшего поколения и высшего со-
словия, имеют три рода. Благодаря реформам правописания ХХ века,
женский род вошел в грамматику норвежского языка. Согласно ре-
форме 2005 года, букмол может быть системой, состоящей из двух или
трёх родов, но на практике — это смешение двух вариантов. Автор
учебника исходит из системы трёх родов, где многие слова пред-
ставлены в женском роде, хотя статистически в письменной форме
они чаще выступают как слова общего рода. Этот подход студенты
найдут полезным для себя, ведь разговорный норвежский язык более
разнообразен, чем письменный норвежский. При представлении час-
тей речи использован традиционный подход, который облегчит вос-
приятие материала русскими студентами.
Автор выражает свою искреннюю благодарность:
— основному рецензенту учебного курса Ауд-Кирсти Педерсен,
чьи конструктивные замечания и рекомендации были учтены при
создании пособия;
— Харальду Рюенгу (Северная Норвегия) за помощь в выборе рода
слов при составлении глоссария;
— Перу Арвиду Норду за практические советы.

4
Существительное
Основное правило образования форм существительных
Род Неопределен- Определен- Неопределен- Определен-
существи- ная форма ная форма ная форма ная форма
тельного существи- существи- существи- существи-
тельного, тельного, тельного, тельного,
единствен- единствен- множе- множе-
ное число ное число ственное ственное
число число
Мужской en buss bussen busser bussene
род
Женский ei seng senga senger sengene
род
Средний et ord ordet ord orda/ordene
род et vindu vinduet vindu/ vindua/
vinduer vinduene

Исключения:
Особенности Неопреде- Опреде- Неопреде- Определен-
изменения ленная лен- ленная ная форма
формы форма ная форма форма существи-
существи- существи- существи- существи- тельного,
тельного тельного, тельного, тельного, множе-
единствен- единствен- множе- ственное
ное число ное число ственное число
число
1) Измене- a) en fot foten føtter føttene
ние корне- en bror broren brødre brødrene
вой гласной
en far faren fedre fedrene
во множе-
ственном en mann mannen menn mennene
числе b) ei/en mora/moren mødre/ mødrene
mor mødrer

5
ei/en datter dattera/ døtre/døtrer døtrene
datteren
ei/en ku kua/kuen kyr/kuer kyrne/kuene
c) et kne kneet knær/kne knærne/knea
et tre treet trær/tre trærne/trea
2) Слова et kapittel kapittelet/ kapittel/ kapitla/
на несуф- kapitlet kapitler kapitlene
фиксаль- en støvel støvelen støvler støvlene
ные оконча-
en sommer sommeren somrer somrene
ния -el, -er
теряют глас- en vinter vinteren vintrer vintrene
ную конеч- en regel regelen regler reglene
ного слога et eksempelet eksempel/ eksempla/
во множе- eksempel eksempler eksemplene
ственном
числе
3) Некото- en sko skoen sko skoa/skoene
рые слова en feil feilen feil feila/feilene
не имеют
en ting tingen ting tinga/
окончания
tingene
во множе-
ственном en kjeks kjeksen kjeks kjeksene
числе en/ei mus musen/mus mus musene
в неопреде- a
ленной
форме
4) Слова, en lærer læreren lærere lærerne
заканчиваю- en baker bakeren bakere bakerne
щиеся на суф-
en russer russeren russere russerne
фикс -er,
приобретают en ameri- ameri- ameri- amerika-
-e во множе- kaner kaneren kanere nerne
ственном en sykep- sykep- sykep- sykep-
числе leier leieren leiere leierne
в неопреде- en løper løperen løpere løperne

6
ленной форме en forsker forskeren forskere forskerne
и -ne в опреде-
ленной форме
5) Некоторые et barn barnet barn barna/
слова среднего barnene
рода приобре- et bein/ben beinet/benet bein/ben beina/
тают -a во мно- benene
жественном
числе в опреде-
ленной форме

7
Артикль
Неопределенный артикль, суффигированный определенный
артикль, свободный определенный артикль
Род Единственное Множественное Единственное
число, неопреде- число, неопреде- и множественное
ленная и опре- ленная и опреде- число, определен-
деленная форма ленная форма ный артикль
существитель- существитель- перед прилага-
ного ного тельным и суф-
фигированный
артикль суще-
ствительного
Мужской en venn — venner — den gode
vennen vennene vennen —
de gode vennene
Женский ei klokke — klokker — den riktige
klokka klokkene klokka —
de riktige
klokkene
Средний et skap — skap — det robuste
skapet skapene skapet —
de robuste
skapene

8
Местоимение
Личное и возвратное местоимение
Лицо Субъектный Объектный Возвратное
и число падеж падеж местоимение
1 л., ед. ч. jeg meg meg
2 л., ед. ч. du deg deg
De Dem Dem
3 л., ед. ч. han ham/han seg
hun henne seg
den den seg
det det seg
1 л., мн. ч. vi oss oss
2 л., мн. ч. dere dere dere
De Dem Dem
3 л., мн. ч. de dem seg
Притяжательные местоимения
Лицо Мужской Женский Средний
и число род род род
1 л., ед. ч. min mi/min mitt
2 л., ед. ч. din di/din ditt
Deres Deres Deres
3 л., ед. ч. hans sin (свой) hans si/sin (своя) hans sitt (своё)
hennes hennes hennes
dens dens dens
dets dets dets
1 л., мн. ч. vår vår vårt
2 л., мн. ч. deres deres deres
Deres Deres Deres
3 л., мн. ч. deres sin deres si/sin deres Sitt

9
Притяжательные местоимения, указывающие на существи-
тельные во множественном числе
Лицо Лицо
и число и число
1 л., ед. ч. mine 1 л., мн. ч. våre
2 л., ед. ч. dine 2 л., мн. ч. deres
Deres Deres
3 л., ед. ч. hans sine (свои) 3 л., мн. ч. deres sine (свои)
hennes
dens
dets
Указательные местоимения
Мужской Женский Средний Множественное
род род род число
denne denne dette disse sympatiske
nye ringen røde jakka gamle kartet jentene
den mannen den lua der det bordet de støvlene
der borte borte der borte der borte
denne denne mørke dette bordet her disse støvlene her
mannen her lua her
en slik/sånn ei slik/ et slikt/ slike/sånne barn
(такой) kjole sånn jente sånt bråk
Вопросительные местоимения
Местоимение Примеры использования
Hvem (Кто) Hvem er det? Hvem snakker du om?
Hvem er det sitt hus?
Hva (Что) Hva gjør du? Hva slags fisk liker du?
Hvilken/hvilket/hvilke Hvilken vei tar vi? Hvilket bord har han
(Какой, какая/какое/ kjøpt? Hvilke problemer møter de?
какие)

10
Hva for en/et/noe/noen Hva for en bil kjører han? Hva for et hus
(Что за…) bor du i? Hva for noe?
Hva for noen bøker leser du?
Hvor (Где) Hvor spiser du middag?
Hvordan (Как) Hvordan kom du deg dit? Hvordan er været?
Hvorfor (Почему) Hvorfor er han ikke hjemme?
Når (Когда) Når er du født?
Hva slags (Какого рода) Hva slags bær liker du?
Относительное местоимение
Местоимение Примеры использования
som (который, кто, как, Den jenta som sitter der, er søstera mi.
чем и т. д.) Det var jeg, som gjorde det.
Hun arbeider som lege.
Som liten bodde jeg i utlandet.
Han er slik som meg.
Hvem kan gjøre det? — Hvem som helst.
Взаимное местоимение
Местоимение Примеры использования
hverandre (друг друга) De så på hverandre. Vi har lært
hverandre å kjenne.
Неопределенные местоимения
Местоимение Примеры использования
man/en Man/en kan lære seg mye. Но:
De forventer mye av en.
noen/noe, ikke Hun tenker på noen. Jeg har ikke sett noen.
noe/ikke noen, Noen barn er brune. Vi har tatt noen bilder.
ingen/intet De har ikke noen venner.
Hva er det for noe? Vi vil alltid ha noe å lese.
Har du noe å spise? Jeg har ikke noe arbeid.

11
Ingen kan forklare det. Det er ingen bilder på veggen.
Intet nytt fra Vestfronten. De ser intet.
all, alle, alt De må bruke all tiden de har sammen.
Alle kan synge. Han kaster opp alt han spiser.
hver/enhver Barna tror at pappa vinner hver gang. Dama har kjøpt
seg kjoler for enhver anledning. Enhver kan føle med
en venn i motgang.

12
Прилагательное
Основное правило образования форм прилагательных
Мужской Женский Средний Множественное
род род род число
Неопределен- en ung ei kald et varmt unge menn
ная форма mann kanne klima kalde kanner
varme klimaer
Определенная den unge den kalde det varme de unge mennene
форма mannen kanna klimaet de kalde kannene
de varme klimaene
min unge hans nye hennes våre gode venner
mann klokke store hus
Haralds Haralds Haralds Haralds nye regler
gamle fine seng nye vindu
venn

Исключения:
Особенности Мужской Женский Средний Множественное
изменения род род род число
формы
1. Прилагатель- en ny farge ei ny dame et nytt hus nye farger
ные на ударную den nye den nye det nye de nye fargene
гласную закан- fargen dama huset
чиваются на tt nye damer
в неопределен- de nye damene
ной форме nye hus
в среднем роде de nye husene
2. Слова blå en blå ei grå et blått blå skjermer
и grå не при- skjerm jakke ansikt
соединяют -е den blå den grå det blå de blå skjermene
в определен- skjermen jakka ansiktet
ной форме grå jakker
de grå jakkene

13
и множествен- blå ansikter
ном числе de blå ansiktene
3. Большин- en grønn ei grønn et grønt tre grønne skoger
ство прилага- skog pære
тельных, окан- den grønne den det grønne de grønne
чивающихся skogen grønne treet skogene
на двойную pæra
одинаковую
согласную, ei tynn grønne pærer
теряют одну jente
из них в сред- en tynn den tynne et tynt de grønne
нем роде mann jenta stoff pærene
в неопределен- den tynne det tynnegrønne trær
ной форме mannen stoffet de grønne trærne
4. Прилагатель- en gammel ei skitten et nakent gamle menn
ные, оканчиваю- mann > stue> den tre> det de gamle
щиеся на -el, -en, den gamle skitne stua nakne treet mennene
-er в неопреде- mannen
ленной форме, skitne stuer
теряют -e в опре- de skitne stuene
деленной форме nakne trær
и множествен- de nakne trærne
ном числе
5. Некоторые a) en ei hyggelig еt vanskelig hyggelige
прилагатель- hyggelig venninne problem venner
ные не прини- venn
мают оконча- den den det de hyggelige
ния -t в неопре- hyggelige hyggelige vanskelige vennene
деленной vennen venninna problemet
форме в среднем vanskelige
роде, но при- problemer
соединяют окон- de vanskelige
чание -е в опре- problemene
деленной форме
и во множествен-
ном числе. К ним
относятся:

14
а) прилага- б) en ei et praktisk praktiske
тельные praktisk praktisk spørsmål spørsmål
на -(l)ig sak jente
den den det de praktiske
praktiske praktiske praktiske spørsmålene
saken jenta spørsmålet
en politisk et økonomiske
historie økonomisk problemer
problem
den det de økonomiske
politiske økonomiske problemene
historien problemet
б) прилага- en norsk ei norsk et norsk norske
тельные venn kone materiale materiala/
на +(i)sk: materialer
— многослож- den norske den det norske de norske
ные vennen norske materialet materialene
— слова, озна- kona
чающие нацио-
нальность
и язык
в) некоторые в) en redd ei redd et redd redde barn
прилагатель- gutt mor barn
ные на -d: den redde den redde det redde de redde barna
glad, redd gutten mora barnet
(боязливый),
en fremmed ei et fremmed fremmede
fremmed
sang fremmed menneske mennesker
(чужой,
kantine
иностранный),
solid den den det de fremmede
fremmede fremmede fremmede menneskene
sangen kantina mennesket
г) прилагатель- г) en lett ei lett et lett lette problemer
ные, которые sak båre problem
оканчиваются den lette den lette det lette de lette
на -t в среднем saken båra problemet problemene
роде

15
6. Прилагатель- en dum ei dum et dumt dumme
ные, оканчи- gutten datter spørsmål saker
вающиеся den den det dumme de dumme
на -m, во множе- dumme dumme spørsmålet sakene
ственном числе gutten dattera
и в определенной
форме приобре-
тают вторую -m
7. Некоторые а) en ei stille et øde øde områder
прилагательные moderne natt område
не изменяются, musikk
независимо den den stille det øde de øde områdene
от рода и числа moderne natta område
существитель- musikken
ного. Среди них:
а) прилагатель- en ei et imponerende
ные, оканчиваю- sjarme- sjarme- impone- foredrag
щиеся на без- rende rende rende
ударную глас- danser danserinne foredrag
ную -е, и при- den den det de imponerende
частия настоя- sjarme- sjarme- impone- foredragene
щего времени rende rende rende
danseren danserinna foredraget
б) некоторые б) en sjalu ei sjalu et sta sta barn
прилагательные, mann vertinne barn de sta barna
оканчивающиеся den sjalu den sjalu det sta
на ударную mannen vertinna barnet
гласную: sjalu
А также:
(ревнивый),
det stae
bra, tro, sta
barnet
(упрямый)
в) некоторые в) en felles ei et stakkars barn
прилагательные, samling nymotens forgjeves
оканчивающиеся lue forsøk
на -s: den felles den det de stakkars barna
førsteklasses samlingen nymotens forgjeves
(первоклассный), lua forsøket

16
stakkars Но:
(бедный), tilfredse
gratis mennesker
(бесплатный), de tilfredse
forgjeves menneskene
(напрасный),
gammeldagse
felles (общий),
skikker
nymotens
(по последней de gammeldagse
моде), skikkene
toseters
(двухместный),
innbyrdes
(взаимный)
8. Прилагатель- en liten ei lita et lite små barn
ное liten изменя- lek and skjerf
ется по-своему den lille den lille det lille de små barna
leken anda skjerfet
9. Прилагатель- en annen ei anna et annet andre
ное annen kveld potte hus kvelder
изменяется den andre den andre det andre de andre
по-своему kvelden potta huset kveldene

Степени сравнения прилагательного


Основное правило образования степеней сравнения прилага-
тельных
Позитивная степень Сравнительная Превосходная
степень степень
1) kort kortere kortest
en kort blyant en kortere blyant den korteste blyanten
2) romantisk mer romantisk mest romantisk
et romantisk eventyr et mer romantisk det mest romantiske
eventyr eventyret

17
Особенности образования степеней сравнения некоторых при-
лагательных
Особенности образования Позитивная Сравнительная Превосходная
степеней сравнения степень степень степень
1) Некоторые прилага- 1)
тельные теряют -e
в окончании:
а) прилагательные, a) mektig mektigere mektigst
которые заканчиваются vanskelig vanskeligere vanskeligst
на -ig и -lig
б) прилагательные, б) tvilsom tvilsommere tvilsomst
которые заканчиваются langsom langsommere langsomst
на -som
2) Прилагательные, 2) doven dovnere dovnest
оканчивающиеся vakker vakrere vakrest
на -el, -en, -er
в неопределенной
форме, теряют -e
в своем окончании
3) Прилагательные, 3)
которые образуют
сравнительную
и превосходную
степень при помощи
-mer и -mest:
а) прилагательные, а) kaotisk mer kaotisk mest kaotisk
которые оканчиваются opprørsk mer opprørsk mest opprørsk
на -isk, и многосложные
прилагательные на -sk
б) некоторые прилага- б) muggen mer muggen mest muggen
тельные на -en, напри- melen mer melen mest melen
мер, råtten (гнилой),
muggen (заплесневелый),
kristen (христианский),
kilen (боящийся щекотки),
melen (мучнистый)

18
в) прилагательные в) steinet mer steinet mest steinet
на -et,-ete и -a rutet mer rutet mest rutet
г) некоторые прила- г) desperat mer desperat mest desperat
гательные иностран- abstrakt mer abstrakt mest abstrakt
ного происхождения
д) прилагательные, д) underhol- mer underhol- mest under-
образованные от при- dende dende holdende
частий, и образован- forfrossen mer forfrossen mest forfros-
ные от существитель- sen
ных прилагательные
на -s avsides mer avsides mest avsides

4) При сопоставле- arbeidsom Hun er mer


нии двух качеств begavet arbeidsom enn
используется mer begavet.
5) Некоторые прила- liten mindre minst
гательные приобре- gammel eldre eldst
тают особую форму
stor større størst
ung yngre yngst
lang lengre lengst
god/bra bedre best
dårlig/ille verre verst
tung tyngre tyngst
mange flere flest
nær nærmere nærmest

19
Наречия
Способы образования Примеры наречий
некоторых наречий
1) от прилагательных при- fint, godt, langsomt, langt, sterkt,
соединением суффикса -t sikkert, fritt
(см. правила образования Но: nydelig, bra, stille, imponerende
прилагательных в среднем
роде)
2) с помощью суффиксов delvis (частично), heldigvis (к счастью),
-vis, -ledes, -deles således (таким образом), annerledes,
gradvis (постепенно), forholdsvis (отно-
сительно), forhåpentligvis, sannsynligvis
(очевидно), særdeles (особенно)

Временные наречия Примеры использования


aldri (никогда) Bedre seint enn aldri. Jeg gjør det aldri igjen.
alltid (всегда) Læreren er alltid blid. Eleven kom alltid for
seint til timen.
allerede (уже) Vi har allerede vunnet.
bestandig (постоянно) Hun er bestandig så negativ og sur.
etter (после) Etter regnet synger fuglene. Etter skoletid
viser vi film.
ennå (ещё) De har ennå ikke spist. Jeg er her ennå.
deretter (потом, затем) Først får vi mat og deretter te.
etterpå (после этого) Vi gjør det etterpå.
før (до, прежде) Du må bli ferdig med hjemmeleksa før du går ut.
Ofte (часто) Jeg får ikke trent så ofte jeg vil.
lenge (долго) Og slik har det vært nokså lenge.
snart (скоро, Mor kommer snart tilbake.
немедленно)
sjelden (редко) Vi ser henne sjelden.

20
så (так, итак, Hvis du vil, så skal vi gå på kino. Vær så snill
таким образом) og gjør det!
vanligvis (обычно) Når faller vanligvis den første snøen
i Nord-Norge?

Наречия места и направления Примеры использования


opp (наверх), oppe (наверху, Han går opp i andre etasje.
на ногах) De er allerede oppe.
Ned (вниз), nede (внизу) Sola går ned. De sitter nede på kaia.
dit (туда), der (там) Ikke gå dit! De har bodd der i flere år.
hit (сюда), her (здесь) Kom hit! Her er det mye sol og varme.
inn (во внутрь), inne (внутри) Eleven gikk inn i klasserommet.
En dag ble han vekket av lyder inne
på soveværelset.
ut (наружу), ute (снаружи, Hvem skal gå ut? Barna er ute og
на улице) leker sammen.
bort (вон, прочь), borte (вдали, Valpene gis bort gratis.
не на месте) Mennesker blir bare borte.
hjem (домой), hjemme (дома), Går du hjem? Han liker å være
hjemmefra (из дома) hjemme. Far går hjemmefra klokka 7.

Другие виды наречий Примеры наречий


Наречия, выражающие kanskje (может быть), visst (видимо), nok
степень уверенности (пожалуй), vel (ведь), åpenbart (очевидно),
jo (же)
Наречия отрицания ikke, også, neppe (вряд ли), sikkert (конеч-
и подтверждения но), nettopp (именно), akkurat (как раз),
bare (только), særlig (особенно)
Наречия fort (быстро), stille (тихо), sakte (медленно),
образа действия dårlig, ille, pent
Наречия меры ganske (довольно), lite (мало), meget (очень),
и степени mye, svært (очень), enda (ещё), virkelig, altfor
(слишком), for (слишком), nesten (почти)

21
Степени сравнения наречия
Основное правило образования степеней сравнения наречий
(см. основное правило образования степеней сравнения прила-
гательных)
Позитивная степень Сравнительная степень Превосходная степень
1) Han skriver pent. Hun skriver penere. Vi skriver penest.
2) Han sa det tydelig. Hun sa det mer tydelig. Vi sa det mest tydelig.

Некоторые Позитивная Сравнительная Превосходная


наречия имеют степень степень степень
особую форму bra bedre best
в сравнительной
lite, litt mindre minst
и превосходной
степени fram/frem fremre fremst
gjerne heller helst
lang lengre lengst
lenge lenger lengst
dårlig/ille verre verst
nær nærmere nærmest
mye mer mest
oppe lenger oppe øverst
nede lenger nede nederst
ute lenger ute ytterst
nord lenger nord nordligst

22
Предлог
Предлоги, выражающие Примеры использования
1) временные Oppgaven leveres om en uke.
отношения: Brev må besvares innen tre dager.
før, innen, om, siden Jeg så ham for et par måneder siden.
2) временные De er i teater. I høst har han ikke vært
и пространственные på noen utstillinger. Hun skal på apoteket.
отношения: etter, fra, Til vinteren skal de flytte til Norge.
gjennom, i, mellom, mot, Denne bloggen vil omhandle alt mellom
omkring, over, på, til, himmel og jord. De som sover mellom
under, ved ti og elleve timer i døgnet, har økt risiko
for hjertesykdom. Ved sekstiden skal
de dra på hytta. Hun studerer ved universitetet
i Tromsø.
3) способ действия: Katten vifter med halen. Hun skjærer ost
med, gjennom med ostehøvel. Isbjørnen forsøkte å ta seg
inn gjennom vinduet i denne hytta.
4) притяжательные от- motorsykkelen til sønnen, hjulene på bilen,
ношения: til, av, i, på taket på huset, prisen på boka, fargen på
skjorta, navnet på jenta, trærne i skogen,
innbyggerne i landet, leseren av boka,
innholdet av næringsstoffer, leder for
avdelingen

23
Союз
Виды союзов Примеры использования
1) сочинительные: og (и, а), Han kom ikke for han hadde ikke
men (но), eller (или), for (так как), tid. Både du og jeg er utlendinger.
enten …eller (или …или), Hun er fra Frankrike, men hun er
verken … eller (ни…ни), ikke fransk.
både … og (и …и)
2) подчинительные: at (что), Da gutten var liten, bodde han i
etter at (после того как), Norge. Han kunne ikke si om
da (когда — при одноразовом henne at hun var ei vakker
действии в прошлом), kvinne. Etter at de hadde gjort
når (когда — при повторяю- leksa, gikk de i teater. Når han er
щемся действии в прошлом, i Norge, snakker han bare norsk.
в настоящем и будущем), Om du vil, kan jeg komme. De
mens (в то время как), bråkte så jeg ikke fikk sove. Det
så snart som (как только), gjorde inntrykk på jenta, derfor
etter hvert som (по мере того как), ble hun stående. Det hørtes et
fordi (потому что), derfor (поэтому), tungt sukk, som om all luften i
hvis (если), dersom (если, если бы), lungene kom ut. Jeg vet ikke om
om (если, если бы, ли), du kjenner henne. Han skal holde
uten at (если только не), en tale selv om han er forkjølet.
bare (хотя бы, как только), Er faren stor for at du skal skille
selv om (хотя), deg?
for at (для того, чтобы), så (то, так),
slik at (таким образом, что),
jo...desto (чем…тем),
som om (словно, как бы)

24
Глагол
Инфинитив
Инфинитив употребляется Примеры использования инфинитива
1) с инфинитивной Å forstå diktet er vanskelig. Det kan
частицей å bli dyrere å ta buss i byen. Vi prøver
å forstå hundens tenkemåte. Mitt mål
er å oppnå økonomisk trygghet.
Har du noe å spise? De er kommet
for å bli. Vær så snill å hente kaffe!
Slutt å prate! Jeg er redd for
å begynne å arbeide igjen.
2) без инфинитивной Skal du gå nå? Du må ikke undervurdere
частицы å ham. Vil du ha noe? Mor ber meg hente
kaffe. La oss være i fred! Jeg ser ham
studere norske lærebøker. Hører du
hunden bjeffe?
Повелительное наклонение (Императив)
Инфинитив Императив
1) å prøve, å lese, å komme Prøv! Les! Kom! Ikke prøv! Ikke les!
Ikke kom!
2) å gå, å forstå, å ta, å gi Gå! Forstå! Ta! Gi! Ikke gå! Ikke ta!
Ikke gi!
Модальные глаголы
Инфинитив Презенс Претерит Примеры использования
å burde bør burde Barnet bør ta medisin. Flere burde
ha vært spurt.
å kunne kan kunne De kan snakke flere språk. Jeg kan
ikke komme. Du kunne gjort det før.
å måtte må måtte Han må være opptatt. Han knuste
rute og måtte ha legehjelp.
å skulle skal skulle Skal han hjelpe oss?
Jeg skulle akkurat slappe av.

25
å ville vil ville Jeg vil begynne på norskkurs.
De sa at læreren ville fortelle om
norske tradisjoner.
å tore tør turde Tør du ikke snakke norsk?
De turde ikke gå ut om kvelden.

Правильные глаголы
Инфинитив Простое Настоящее Прошедшее
прошедшее совершенное совершенное
время время (презенс время (плюс-
(претерит) перфект) квамперфект)
1) å vaske (с основой, vasket/vaska har vasket/vaska hadde
оканчивающейся vasket/vaska
на два и более
согласных)
å takke takket/takka har takket/takka hadde
takket/takka
å regne regnet/regna har regnet/regna hadde
regnet/regna
å nage (мучить) naget/naga har naget/naga hadde
naget/naga
å bade badet/bada har badet/bada hadde
badet/bada
å love (обещать) lovet/lova har lovet/lova hadde
lovet/lova
2) å løse (с основой, løste har løst hadde løst
оканчивающейся
на один согласный)
å svømme svømte har svømt hadde svømt
å kalle kalte har kalt hadde kalt
å skynde skyndte har skyndt hadde skyndt
å forlange (требовать) forlangte har forlangt hadde forlangt

26
3) å eie eide har eid hadde eid
å kreve krevde har krevd hadde krevd
å bygge bygde har bygd hadde bygd
4) å bo (на ударный bodde har bodd hadde bodd
гласный)
å skje skjedde har skjedd hadde skjedd

Неправильные глаголы
Инфинитив Простое Настоящее Прошедшее
прошедшее совершенное совершенное
время время время
(претерит) (презенс (плюсквампер-
перфект) фект)
å ansette (назначить) ansatte har ansatt hadde ansatt
å avbryte (преры- avbrøt har avbrutt hadde avbrutt
вать)
å be (просить) ba/bad har bedt hadde bedt
å bli (оставаться) ble/blei har blitt hadde blitt
å bosette seg bosatte seg har bosatt seg hadde bosatt seg
(обосноваться)
å brenne (гореть) brant har brent hadde brent
å bære (носить, bar har båret hadde båret
нести)
å dra (отправиться) dro har dratt hadde dratt
å drikke (пить) drakk har drukket hadde drukket
å drive (заниматься) drev/dreiv har drevet hadde drevet
å finne (найти) fant har funnet hadde funnet
å foregå (происхо- foregikk har foregått hadde foregått
дить)
å foreslå (предло- foreslo har foreslått hadde foreslått
жить)

27
å foretrekke (пред- foretrakk har foretrukket hadde
почитать) foretrukket
å forlate (оставить) forlot har forlatt hadde forlatt
å forstå (понимать) forsto/forsto har forstått hadde forstått
d
å forsvinne (исчез- forsvant har forsvunnet hadde
нуть) forsvunnet
å fortelle (рассказать) fortalte har fortalt hadde fortalt
å fortsette (продол- fortsatte har fortsatt hadde fortsatt
жить)
å fryse (заморозить) frøs/frøys har frosset hadde frosset
å følge (следовать) fulgte har fulgt hadde fulgt
å få (получить) fikk har fått hadde fått
å gi (давать) ga/gav har gitt hadde gitt
å gjelde (касаться) gjaldt har gjeldt hadde gjeldt
å gjøre (делать) gjorde har gjort hadde gjort
å gråte (плакать) gråt har grått hadde grått
å gå gikk har gått hadde gått
å ha hadde har hatt hadde hatt
å henge (висеть) hang har hengt hadde hengt
å hete (называться) hette har hett hadde hett
å hjelpe (помогать) hjalp har hjulpet hadde hjulpet
å holde (держать) holdt har holdt hadde holdt
å innebære (содер- innebar har innebåret hadde innebåret
жать)
å komme kom har kommet hadde kommet
å la (позволить) lot har latt hadde latt
å le (смеяться) lo har ledd hadde ledd
å lete (искать) lette har lett hadde lett
å ligge (лежать) lå har ligget hadde ligget
å løpe (бежать) løp har løpt hadde løpt

28
å møte (встречать) møtte har møtt hadde møtt
å nyte (пользоваться, nøt/nøyt har nytt hadde nytt
наслаждаться)
å planlegge (пла- planla har planlagt hadde planlagt
нировать)
å rekke (успеть, rakk har rukket hadde rukket
достать)
å renne (течь) rant har rent hadde rent
å selge (продавать) solgte har solgt hadde solgt
å si sa har sagt hadde sagt
å sitte satt har sittet hadde sittet
å skjelve (дрожать) skalv har skjelvet hadde skjelvet
å skrive skrev/skreiv har skrevet hadde skrevet
å skyte (стрелять) skjøt har skutt hadde skutt
å slippe (выпустить) slapp har sluppet hadde sluppet
å slå (бить) slo har slått hadde slått
å sove sov har sovet hadde sovet
å spørre spurte har spurt hadde spurt
å stå sto/stod har stått hadde stått
å ta tok har tatt hadde tatt
å tilbringe (про- tilbrakte/ har tilbrakt hadde tilbrakt
водить) tilbragte
å tilby (предлагать) tilbød/til- har tilbudt/ hadde tilbudt/
bydde/tilbøy tilbydd tilbydd
å treffe traff har truffet hadde truffet
å utgi (издавать) utga/utgav har utgitt hadde utgitt
å velge (выбрать) valgte har valgt hadde valgt
å vite (знать) visste har visst hadde visst
å være var har vært hadde vært
å ødelegge (разру- ødela har ødelagt hadde ødelagt
шить)

29
Глаголы, заканчивающиеся на -s (выражающие активное, взаим-
ное и возвратное значение)
Инфинитив Презенс Претерит
1) å finnes (иметься) finnes/fins fantes/fans
å følges (следовать, отслеживаться) følges fulgtes
å høres (слышаться) høres hørtes
å kjennes (знаться, ощущаться kjennes kjentes
каким-то образом)
å lykkes (удаваться) lykkes lyktes
å minnes (помнить, поминать) minnes mintes
å spørres (спрашиваться) spørs spurtes
å synes (казаться) synes/syns syntes
å trives (чувствовать себя хорошо) trives/trivs trivdes
å undres (удивляться) undres undredes
2) å møtes (встречаться) møtes møttes
å omgås/omgåes (поддерживать omgås omgiks/
знакомство, водиться) omgikkes
å sees (видеться, увидеться) se(e)s så(e)s
å skilles (отделяться, расходиться) skilles skiltes
å slåss (драться) slåss sloss

30
Причастия
Причастие I
Примеры причастий Примеры использования причастий
følgende, sovende, Hun begynte med en unnskyldende latter.
imponerende, levende Hun ble stående og prate. Jenta stirret med
flakkende øyne på alle ansikter. Han kom
syklende. Huset var rødmalt og innbydende.
Причастие II
Примеры причастий Примеры использования причастий
1) причастия слабых глаголов: Han fortsetter til den avtalte tiden er slutt.
en vasket bil — den vaskete/ Vaskede poteter råtner fortere.
vaskede/vaska bilen, Det finnes ikke bebodde hytter i skogen.
en avtalt tid — den avtalte tiden,
et bebodd område — det bebodde
området
2) причастия сильных глаголов: De skal sette gipsen på det brukne beinet.
et brukket bein — det brukne Jeg fant igjen den stjålne sykkelen på
beinet, en skrevet (skreven) nettet. Finn eksempler i den skrevne
kilde — den skrevne kilden, teksten.
en brutt telefonsamtale —
den brutte telefonsamtalen

31
Учебное издание

Кононова Злата Валерьяновна

Мини-грамматика норвежского языка


Учебное пособие для студентов
филологического и исторического факультетов

Издается в авторской редакции

Компьютерная верстка А. С. Авласовича


Ответственный за выпуск О. В. Обарчук

Подписано в печать 20.12.2013. Формат 60×84 1/16.


Бумага офсетная. 1,5 уч.-изд. л. Тираж 100 экз. Изд. № 243
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
ПЕТРОЗАВОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Отпечатано в типографии Издательства ПетрГУ
185910, г. Петрозаводск, пр. Ленина, 33

Вам также может понравиться