Вы находитесь на странице: 1из 419

000.

JDP-10000-OMR

TRICON DP
Система управления динамическим позиционированием
с независимой джойстиковой системой

Руководство по эксплуатации
Версия ПО 3.4.1 (“3000.$–Release-20A”)
Сборка 13415

11 апреля 2023 г.
TRICON DP. Руководство по эксплуатации

История изменений

Ревизия Дата Изменения Выполнено


2.17 2000-2007 JL,AA,LK,AV
3.2 2008-2009 292.$–Bus5: описание версии VA, SR, AA
3.3.2 2009-2010 450.$–MultiTarget: описание версии EA, YK, OS
3.3.4 2009-2011 570.$–Summer09: обновление стиля, новые EA, YK, OS
возможности системы
3.3.5 2010-2011 680.$–May10: новые возможности системы EA
3.3.6 2012 900.$–Release-12A: новые возможности системы EA
3.3.7 2012-2013 1024.$–Release-12B: новые возможности системы EA, TM, OK
3.3.8 2013 1200.$–Release-13A: новые возможности системы EA, TM, OK
3.3.9 2014 1400.$–Release-14A: новые возможности системы EA, TM, OK
3.3.10 2015 1600.$–Release-15A: новые возможности системы EA, OK, AL
3.3.11 2016 1828.$–Release-16A: новые возможности системы EA, AL, LP, VS
3.3.12 2017 2100.$–Release-17A: новые возможности системы: EA, AL, LP, VS, MK
обновленный анализ возможностей судна, анализ
дрейфа, проверка соответствия ДП классу 2,
синхронизация времени
3.3.13 2018 2102.$–17A-Advanced: новые возможности EA, AL, LP, VS
системы: синхронизация времени СУ ДП
по ГНСС, диалоговое окно синхронизации
джойстика/рукоятки джойстика, новые панели
управления: MCP-B и MCP-7
3.3.14 2018 2400.$–Release-18A: новые возможности системы: EA, AL, LP, VS
режим РУ “Настраиваемая преднагрузка”, отчет о
позиционировании, расширенный диалог настроек
маршрута, “Белая” тема, анализ возможностей
судна по методике DNV 2016
3.4.1 2020 3000.$–Release-20A: новые возможности системы: LP
Ввод точки позиционирования на карте, плавное
торможение, функция отключения неисправных
датчиков, предупреждения об отклонении по курсу
и позиции, наихудший единичный отказ в анализе
возможностей судна и последствий отказов, выбор
метода диаграммы удержания, байпас батареи
ИБП, оценки сигналов обратной связи / ОС по
мощности

ДОКУМЕНТ ПОДГОТОВЛЕН КОМПАНИЕЙ TRITEK POWER & AUTOMATION FZC.


СОДЕРЖАЩАЯСЯ ЗДЕСЬ ИНФОРМАЦИЯ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНА БЕЗ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО СОГЛАСОВАНИЯ С TRITEK POWER & AUTOMATION FZC.

Разработано:
Tritek Power & Automation FZC
Адрес: Q4-36, Saif Zone, P.O. Box 12647, Sharjah, UAE
Тел.: +971 6 5745822
Факс: +971 6 5745802
Веб-сайт: https://www.tritek-automation.com/
E-mail: sales@tritek-automation.com

1 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Оглавление

Оглавление

Обозначения 10

1 Система: общие принципы и функциональность 12


1.1 Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.2 Принципы работы системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.2.1 Модель судна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.2.2 Моделирование ветрового возмущения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.2.3 Модель пропульсивного механизма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.2.4 Модель судна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.2.5 Команды оператора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.2.6 Алгоритм задания точки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.2.7 Оптимальный регулятор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.2.8 Обработка данных датчиков и систем позиционирования . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.3 Основные операции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2 Конфигурация системы 17
2.1 Режимы работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.1.1 Режим дистанционного/ручного управления (Bridge/Manual) . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.1.2 Режим ДП (Система управления ДП) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.1.3 Режим НД (Система управления НД) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.1.4 Режим Авторулевого (Autopilot) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.2 Переключатели режимов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.2.1 Панель переключения режимов и постов управления (MSS) . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.2.2 Переключатели режимов MS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.3 Посты управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.4 Панели управления: главная (MCP) и выносная (PCP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.5 Панель управления MCP-7 с ЖК-дисплеем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.5.1 Питание (Power) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.5.2 Состояние соединения (Communication) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.5.3 Поворотный задатчик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.5.4 Передача управления (In Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.5.5 Dim Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.5.6 Cancel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.5.7 Alarm ACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.5.8 AutoHDG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.5.9 AutoPOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.5.10 Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.5.11 Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.5.12 Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.6 Панель управления MCP-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.6.1 Питание (Power) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.6.2 Состояние соединения (Communication) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.6.3 Поворотный задатчик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.6.4 Передача управления (In Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.6.5 DIM Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.6.6 Cancel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.6.7 Alarm ACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 2


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

2.6.8 AutoHDG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.6.9 AutoPOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.6.10 Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.6.11 Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.6.12 Fn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.7 Панель управления MCP4000 с ЖК-дисплеем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.7.1 Питание (Power) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.7.2 Состояние системы (Operation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.7.3 Состояние соединения (Communication) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.7.4 Состояние встроенного аккумулятора (Battery) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.7.5 Передача управления (TAKE/GIVE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.7.6 DIM +, DIM - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2.7.7 HDG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2.7.8 POS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2.7.9 Элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2.7.10 HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.7.11 Кнопки со стрелками . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.7.12 Поворотный задатчик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2.7.13 ALARM ACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2.7.14 ENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2.7.15 CANCEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2.7.16 VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2.7.17 MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2.7.18 ALARM LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2.8 Панель управления MCP4000-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.8.1 Питание (Power) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.8.2 Состояние системы (OPERATION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.8.3 Передача управления (TAKE/GIVE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.8.4 Состояние соединения (Communication) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2.8.5 Alarm Ack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2.8.6 Enter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2.8.7 Кнопки настройки яркости подсветки (Test) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2.8.8 Кнопки со стрелками . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.8.9 Поворотный задатчик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.8.10 HDG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.8.11 POS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2.8.12 HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2.9 Панель управления MCP2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2.9.1 Питание (Power) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2.9.2 Состояние системы (System Active) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2.9.3 Передача управления (Take Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2.9.4 Состояние соединения (Serial Link Indicator) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2.9.5 Состояние встроенного аккумулятора (Battery Indicator) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2.9.6 Синхронизация джойстика и поворотного задатчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2.9.7 Регулировка громкости (Volume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2.9.8 Alarm Ack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2.9.9 Enter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2.9.10 Поворотный задатчик (курс судна) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2.9.11 Джойстик (положение судна) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2.9.12 Изменение яркости подсветки и меню быстрых настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2.9.13 Hold HDG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2.9.14 Hold POS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2.9.15 Silence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2.10 Джойстик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2.10.1 Задание тяги и момента вращения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2.10.2 Задание скорости судна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2.10.3 Синхронизация джойстика и поворотного задатчика рукоятки джойстика . . . . . . . . 60
2.11 Принтеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.11.1 Принтер для печати аварийно-предупредительных сигналов . . . . . . . . . . . . . . . . 61

3 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Оглавление

2.11.2 Сетевой принтер для печати аварийно-предупредительных сигналов . . . . . . . . . . . 62


2.11.3 Цветной принтер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

3 Включение/отключение питания. Устранение неисправностей 65


3.1 Включение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3.1.1 Включение системы класса ДП-0 (DP-0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3.1.2 Включение системы класса ДП-1 (DP-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3.1.3 Включение системы класса ДП-2 (DP-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3.2 Стартовое меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3.3 Сохранение снимка экрана в файл . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3.4 Передача управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3.4.1 Основная и резервная станции (Master/Slave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3.5 Режимы работы при наличии неисправностей в системе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3.5.1 Системы класса ДП-1 (DP-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3.5.2 Системы класса ДП-2 (DP-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3.5.3 Система с несколькими рабочими станциями . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3.6 Отключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
3.6.1 Стандартный метод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
3.6.2 Дополнительный метод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
3.6.3 Аварийный метод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
3.6.4 Индикация отключения системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

4 Сообщения и аварийно-предупредительная сигнализация системы 73


4.1 Типы и приоритетность сообщений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4.2 Звуковая и голосовая АПС . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4.3 Строка предупредительного сигнала/сообщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4.4 Подтверждение аварийно-предупредительных сообщений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4.5 Отключение звукового сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4.6 Отображение сообщений (окно “АПС” (Alarm)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4.7 Окно отслеживания истории сообщений “Просмотр АПС” (Alarm Monitor) . . . . . . . . . . . 75
4.8 Индикаторы сообщений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
4.9 Состояния сообщений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
4.10 Печать сообщений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

5 Интерфейс оператора 80
5.1 Основные поля рабочего экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
5.1.1 Строка состояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5.1.2 Строка отображения АПС . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5.1.3 Панель “Режим/Функция” (Mode/Function) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5.2 Окна ДП (Виды) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5.2.1 Панель быстрого вызова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5.3 Окно “Помощь” (Help) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5.4 Местоположение и курс судна (окно “Карта” (Map)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5.4.1 Отображение курса судна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5.4.2 Отображение положения судна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
5.4.3 Окно “Карта” (Мар) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
5.4.4 Управление отображением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
5.5 Диалог ввода точки позиционирования судна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
5.5.1 Ввод новой точки позиционирования в окне “Карта” (Map) . . . . . . . . . . . . . . . . 98
5.6 Поле ввода курса судна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
5.6.1 Ввод заданного значения курса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
5.6.2 Ввод значения смещения курса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
5.6.3 Отображение в окне “Карта” (Map) нового значения курса и траектории поворота . . . 100
5.7 Поле ввода угла дрейфа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
5.8 Окно “График” (Trend View) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
5.8.1 Настройки графиков (тренда) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
5.9 Параметры системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
5.9.1 Параметры (Страницы) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
5.9.2 Выбор графической темы для дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 4


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

5.9.3 Способы ввода значений параметров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109


5.10 Режимы Согласованный (Syncronized)/ Независимый (Independent) . . . . . . . . . . . . . . . . 110
5.11 Режим автоматической синхронизации времени (Time Auto Sync) . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
5.12 Панели управления MCP-7 и MCP4000 с ЖК-дисплеем. Интерфейс оператора . . . . . . . . . 113
5.12.1 Основное окно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
5.12.2 Окно параметров (Parameters View) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
5.12.3 Правая консоль . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
5.12.4 Левая консоль . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
5.12.5 Статусная строка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
5.12.6 Меню настроек (Configuration menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
5.12.7 Режимы и функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
5.12.8 Установка значения курса в режиме “КурсАвто” (AutoHDG) . . . . . . . . . . . . . . . . 126
5.12.9 Установка значений отклонения позиции в режиме “ПозАвто” (AutoPos) . . . . . . . . . 126
5.12.10Ориентация панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

6 Пропульсивные механизмы 128


6.1 Окна “Ручное управление ПМ” (Manual Thruster) и “Коорд. управление ПМ” (Auto Thruster) 128
6.1.1 Диаграмма реализуемости упоров (окно “Коорд. управление ПМ” (Auto Thruster Win-
dow)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
6.1.2 Таблица состояния ПМ (окно “Ручное управление ПМ” (Manual Thruster)) . . . . . . . 133
6.1.3 Оценка сигнала обратной связи (опция) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
6.1.4 Средства ручного управления ПМ (окно “Ручное управление ПМ” (Manual Thruster)) . 135
6.1.5 Вид ПМ (окно “Коорд. управление ПМ” (Auto Thruster)) . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
6.2 Состояние ПМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
6.2.1 Кнопки управления ПМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
6.2.2 Индикатор состояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
6.3 Управление ПМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
6.3.1 Координированное управление ПМ (Auto Thruster) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
6.3.2 Ручное управление ПМ (Manual Thruster) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
6.3.3 Переключение режимов управления ПМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
6.3.4 Включение ПМ после неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
6.3.5 Включение всех ПМ, восстановившихся после неисправности . . . . . . . . . . . . . . . 142
6.3.6 Действия при несоответствии команды/обратной связи (опция) . . . . . . . . . . . . . . 142
6.3.7 Нагрузка на ПМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
6.3.8 Взаимодействие с ПМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
6.4 Распределение упоров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
6.5 Мониторинг ЭЭС и предотвращение аварийного отключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
6.5.1 Мониторинг ЭЭС . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
6.5.2 Защита от перегрузки генератора/двигателя и предотвращение полного отключения
питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
6.5.3 Сигналы о неисправности в цепи питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
6.5.4 Окно “ЭЭС” (Power) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
6.5.5 Мнемосхема мощности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
6.5.6 Отображение потребляемой мощности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
6.5.7 Индикация функции предотвращения полного отключения питания . . . . . . . . . . . 158
6.5.8 График с отображением мощности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
6.5.9 Индикация в случае неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

7 Датчики 160
7.1 Обработка данных датчиков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
7.1.1 Приоритетность датчиков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
7.1.2 Выявление неисправностей (ошибок) и дублирование датчиков . . . . . . . . . . . . . . 160
7.1.3 Результаты обработки данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
7.2 Интерфейс и управление датчиками . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
7.2.1 Навигационная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
7.2.2 Защита от несанкционированного изменения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
7.2.3 Индикаторы и кнопка датчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
7.2.4 Кнопка датчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
7.2.5 Индикатор фильтра данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

5 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Оглавление

7.2.6 Индикатор данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164


7.2.7 Указатель основного датчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
7.2.8 Таблица необработанных и используемых данных датчиков . . . . . . . . . . . . . . . . 164
7.2.9 Результаты обработки данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
7.2.10 Режим счисления (Dead Reckoning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
7.2.11 Настройка приоритетности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
7.3 Подробные данные о датчиках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
7.3.1 Особенности окна “Гирокомпас” (Gyro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
7.3.2 Особенности окна “Ветер” (Wind) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
7.3.3 Особенности окна “ДКД” (VRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
7.3.4 Особенности окна “Лаг” (Log) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
7.3.5 Особенности окна “Глуб.” (Depth) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
7.3.6 Особенности окна “Осадка” (Draft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
7.3.7 Особенности окна датчика натяжения (Tension sensor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

8 Системы определения местоположения судна (СОМП) 176


8.1 Системы координат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
8.1.1 Системы координат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
8.1.2 Параметры UTM координат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
8.1.3 Режим управления местоположением “ПозАвто” (AutoPOS) . . . . . . . . . . . . . . . . 177
8.1.4 Величина смещения цели (Target Offset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
8.1.5 Задание путевых точек в различных системах координат . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
8.1.6 Выбор системы координат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
8.2 Веса и оценка погрешностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
8.3 Смещение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
8.4 Базовая система определения местоположения судна
(Origin Ref-system) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
8.5 Абсолютная и относительная системы определения местоположения судна . . . . . . . . . . . . 181
8.5.1 Абсолютные системы определения местоположения судна . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
8.5.2 Относительные системы определения местоположения судна . . . . . . . . . . . . . . . 181
8.6 Настройка параметров системы определения местоположения судна . . . . . . . . . . . . . . . 181
8.7 Выявление неисправностей системы определения местоположения судна . . . . . . . . . . . . . 181
8.8 Интерфейс и управление системами определения местоположения судна (СОМП) . . . . . . . 182
8.8.1 Общее описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
8.8.2 Навигационная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
8.8.3 Верхняя часть окна “СОМП” (Ref) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
8.8.4 Нижняя часть окна “СОМП” (REF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
8.8.5 Кнопка системы определения местоположения судна и индикаторы . . . . . . . . . . . . 186
8.8.6 Операции с кнопкой системы определения местоположения судна . . . . . . . . . . . . . 188
8.8.7 Выбор базовой системы определения местоположения судна . . . . . . . . . . . . . . . . 189
8.8.8 Информация о системе определения местоположения судна (СОМП, Ref-system) . . . . 191
8.8.9 Особенности окна ГНСС (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
8.8.10 Особенности окна ГСОМ (HPR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
8.8.11 Особенности окна лазерного радара (ЛР, LR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
8.8.12 Особенности окна датчика типа “натянутый трос” (TW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

9 Режимы управления 201


9.1 Общее описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
9.2 Режимы управления курсом судна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
9.2.1 Режимы ручного управления курсом “Руч.” (MAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
9.2.2 Режим управления курсом “Угловая скорость” (ROT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
9.2.3 Режим автоматического управления курсом “АВТО” (AUTO) . . . . . . . . . . . . . . . 203
9.2.4 Режим следования курса за целью (Target) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
9.2.5 Режим высокоскоростного движения по маршруту (High Speed Track) . . . . . . . . . . 204
9.2.6 Низкоскоростное движение по маршруту (Low Speed Track) . . . . . . . . . . . . . . . . 206
9.3 Режимы управления положением судна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
9.3.1 Режим ручного управления положением “Руч.” (MAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
9.3.2 Режим автоматического управления положением судна (AUTO) . . . . . . . . . . . . . . 207
9.3.3 Режим ручного управления продольным движением “АВТО Y” (MAN Surge) . . . . . . 209

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 6


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

9.3.4 Режим ручного управления боковым движением “АВТО X” (MAN Sway) . . . . . . . . 210
9.3.5 Режим управления “Вектор скорости” (Speed VECT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
9.3.6 Режим следования положения за целью (Target) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
9.3.7 Низкоскоростное движение по маршруту (режим “Маршр. НС” (LS Track)) . . . . . . . 212

10 Функции системы 214


10.1 Удаленный центр вращения (ЦВ, Pivot Point) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
10.2 Функция автоматической компенсации ветра (AWC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
10.3 Минимальная мощность (Min Power) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
10.4 Удержание позиции в заданной области (Hold Area) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
10.5 Режим следования за целью . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
10.6 Режим движения по маршруту (Track) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
10.6.1 Активация режима движения по маршруту (Track) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
10.6.2 Особенности режима движения по маршруту . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
10.6.3 Окно маршрута (Track) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
10.7 Функции авторулевого . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
10.7.1 Режим “Ручное управление рулями” (Dodge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
10.7.2 Функция автоматического управления скоростью . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
10.7.3 Ручное позиционирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
10.7.4 Мониторинг системы рулевого управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
10.7.5 Функция “Мониторинг курса” (Heading Monitor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
10.8 Анализ возможностей судна (Capability Analysis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
10.9 Анализ дрейфа (Drift Analysis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
10.10Анализ последствий отказов (Consequence Analysis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
10.11Встроенный контроль . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
10.11.1Проверка диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
10.11.2Контроль температуры вычислителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
10.12Функция диагностики системы. Окно “Мнемосхема” (System Monitor) . . . . . . . . . . . . . . 285
10.12.1Индикация состояния элементов на мнемосхеме . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
10.12.2Таблицы состояния компонентов системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
10.12.3Байпас батареи ИБП . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
10.12.4Онлайн диагностика (опция) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
10.13Печать страницы с информацией о состоянии системы (опция) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
10.14Отчет о позиционировании (DP Footprint Plot) (опция) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295

11 Встроенный режим тренажера 298


11.1 Функция встроенного тренажера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
11.2 Меню тренажера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
11.2.1 Окно настроек (Param). Вкладка “Возмущ.” (Disturb) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
11.2.2 Окно настроек (Param). Вкладка “Состояние” (Conditions) . . . . . . . . . . . . . . . . . 300

Предметный указатель 300

A Режимы “Согласованный” (Synchronized) / “Независимый” (Independent) для систем класса


ДП-2 303

B Список аварийно-предупредительных сообщений (Alarm Messages List) 304

C Параметры 318

D Датчики и системы определения местоположения судна 335


D.1 Исходные данные от датчиков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
D.2 Исходные данные от СОМП . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
D.3 Стандарт данных РДР (VDR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350

E Пересылка и загрузка маршрутов 360


E.1 Посылки RTE: Маршруты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
E.2 Посылка WPL: Положение путевой точки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360

F Формат маршрута 361

7 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Оглавление

G Служебная утилита DPShell 362


G.1 Стандартная конфигурация (с монитором) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
G.1.1 Запуск служебного меню на вычислителе ДП/НД (DP/IJ) . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
G.1.2 Выход из служебного меню на вычислителе ДП/НД (DP/IJ) . . . . . . . . . . . . . . . 364
G.1.3 Создание пакета данных (Feedback Package) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
G.1.4 Копирование пакета данных на USB накопитель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
G.1.5 Отправка пакета данных в TRITEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
G.1.6 Удаление пакетов данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
G.1.7 Обновление ПО на вычислителе ДП/НД (DP/IJ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
G.1.8 Установка обновлений на вычислитель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
G.1.9 Получение информации о действующей версии TRICON DP . . . . . . . . . . . . . . . 368
G.1.10 Переключение действующей версии на вычислителе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
G.1.11 Конфигурационное меню (Configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
G.2 Безмониторная конфигурация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
G.2.1 Первый запуск DPShell на панели управления поста DP/IJ . . . . . . . . . . . . . . . . 370
G.2.2 Обычный запуск служебного меню на панели управления поста DP/IJ . . . . . . . . . . 371
G.2.3 Выход из служебного меню на посту управления DP/IJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
G.2.4 Создание пакета данных (Feedback Package) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
G.2.5 Копирование пакета данных на USB накопитель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
G.2.6 Отправка пакета данных в TRITEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
G.2.7 Удаление пакетов данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
G.2.8 Обновление ПО на вычислителе ДП/НД (DP/IJ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
G.2.9 Установка обновлений на вычислитель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
G.2.10 Получение информации о действующей версии TRICON DP . . . . . . . . . . . . . . . 377
G.2.11 Переключение действующей версии на вычислителе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
G.2.12 Конфигурационное меню (Configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378

H Запись данных 381


H.1 Общие положения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
H.1.1 Локальная запись данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
H.1.2 Удаленная запись данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
H.1.3 Интерфейс оператора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
H.2 Постоянная удаленная запись данных на СРД (DLS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
H.2.1 Область “Запись данных” (Logging) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
H.2.2 Область “Текущая запись” (Current Log) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
H.2.3 Индикация состояния записи данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
H.2.4 Защита от перегрузки в режиме “Непрерывный” (Continuous) . . . . . . . . . . . . . . . 386
H.2.5 Диагностика доступности диска и контроль дискового пространства . . . . . . . . . . . 386
H.2.6 Снимок текущего экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
H.3 Постоянная запись данных на локальный носитель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
H.3.1 Область “Запись данных” (Logging) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
H.3.2 Область “Текущая запись” (Current Log) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
H.3.3 Индикация состояния записи данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
H.3.4 Защита от перегрузки в режиме “Непрерывный” (Continuous) . . . . . . . . . . . . . . . 390
H.3.5 Диагностика доступности диска и контроль дискового пространства . . . . . . . . . . . 390
H.3.6 Снимок текущего экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
H.4 Запись данных на локальный носитель, включаемая/отключаемая оператором . . . . . . . . . 391
H.4.1 Область “Запись данных” (Logging) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
H.4.2 Область “Текущая запись” (Current Log) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
H.4.3 Индикация состояния записи данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
H.4.4 Защита от перегрузки в режиме “Непрерывный” (Continuous) . . . . . . . . . . . . . . . 395
H.4.5 Диагностика доступности диска и контроль дискового пространства . . . . . . . . . . . 395
H.4.6 Снимок текущего экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
H.5 Запись данных на внешний РДР (VDR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
H.6 Интерфейс регистратора данных (Data Logger Console) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
H.6.1 Области экрана РД (DL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
H.6.2 Кнопки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
H.6.3 Экспорт данных (кнопка “Записи...” (Records...)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
H.7 Анализатор данных ДП (Data Logger Analyzer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 8


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

H.7.1 Вид главного окна “Анализатора данных ДП” (DLA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401


H.7.2 Кнопки главного окна “Анализатора данных ДП” (DLA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
H.7.3 Операции с графиками . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
H.7.4 Операции с таблицами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
H.7.5 Добавление таблиц и графиков с параметрами, задаваемыми оператором . . . . . . . . 409

I Сервисы (Services) 411


I.1 Утилита монитора (Signal Monitor Utitity) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
I.2 Утилита PLC Faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
I.3 Просмотр АПС (Alarm Viewer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
I.4 Утилита COM Ports Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
I.5 Калибровка сенсорного экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413

J Коды ошибок (Error Codes) 414


J.1 Общая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
J.2 Коды ошибок вычислителя (CC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
J.3 Коды ошибок ПЛК (PLC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
J.4 Примеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415

K Список графиков — окно “График” (Trend View) 416


K.1 Классы данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
K.2 Данные: группы и компоненты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
K.2.1 Мощность (Power) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
K.2.2 Команды и обратная связь от ПМ (Thruster Commands and Feedbacks) . . . . . . . . . . 417
K.2.3 Силы (Forces) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
K.2.4 Данные датчиков (Sensors data) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
K.2.5 Данные систем определения местоположения (СОМП, REF systems) . . . . . . . . . . . 418

9 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Оглавление

Обозначения

ACK Acknowledge (Подтвердить)


AP Autopilot (Авторулевой)
AWC Automatic Wind Compensation (Автоматическая компенсация ветра)
BL Baseline (Основная плоскость, ОП)
BOD Bearing Origin Destination
BTW Bearing To Waypoint
CB Communication Box (Прибор распределения данных)
COG Course Over Ground
COR Center of Rotation (Центр вращения)
CP Control Panel (Панель управления)
CPP Controllable Pitch Propeller (Винт регулируемого шага, ВРШ)
CPU Central Processing Unit (Центральный процессор)
DGPS Differential Global Positioning System (Дифференциальная глобальная навигационная спутниковая
система)
DLS Data Logger Station (Станция регистратора данных, СРД)
DP Dynamic Positioning (Динамическое позиционирование)
DTW Distance To Waypoint (Расстояние до путевой точки)
EBL Electronic Bearing Line (Электронный визир пеленга)
ECDIS Electronic Chart Display and Information System (Электронная картографическая навигационная
информационная система, ЭКНИС)
FAA Federal Aviation Administration (Федеральное управление гражданской авиации)
FPP Fixed Pitch Propeller (Винт фиксированного шага, ВФШ)
GPS Global Positioning System (Глобальная система позиционирования)
GUI Graphic User Interface (Графический интерфейс оператора)
HDG Heading (Курсовой угол судна)
HDOP Horizontal Dilution Of Precision (Показатель снижения точности определения положения в
горизонтальной плоскости)
HM Heading Monitor (Мониторинг курса)
HPR Hydroacoustic Position Reference (Гидроакустическая система определения местоположения)
HS Track High Speed Track (Высокоскоростное движение по маршруту)
HSC Heading Control System (Система управления курсом)

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 10


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

I/O Input/Output (Ввод/вывод)

IJ Independent Joystick (Независимый джойстик)


JB Junction Box (Соединительный прибор)
JDP Joystick/Dynamic Positioning (Джойстик/Динамическое позиционирование)
LCD Liquid Crystal Display (Жидкокристалический дисплей)

LED Light-emitting Diode (Светодиод)


LS Track Low Speed Track (Низкоскоростное движение по маршруту)
MAN Manual (Ручной режим управления)

MCP Main Control Panel (Главная панель управления)


NWU Network Unit (Соединительный прибор сети данных)
PCB Printed Circuit Board (Печатная плата для монтажа электронных компонентов)
PCP Portable Control Panel (Выносная панель управления)

PLC Programmable Logic Controller (Программируемый логический контроллер)


PMF Power Monitoring Function (Функция мониторинга ЭЭС)
PMS Power Management System (Система контроля ЭЭС)
PRS Position Reference System (Система определения местоположения)

PSU Power Switch Unit (Прибор переключения питания)


PU Power Unit (Прибор питания)
PWR-DU Power Distribution Unit (Прибор распределения питания)

RMS Root Mean Square (Среднеквадратичное)


RPM Revolutions Per Minute (Частота вращения: обороты в минуту)
SI-DU Serial Interface Distribution Unit (Прибор размножения сигналов последовательного интерфейса)
SOG Speed Over Ground

SP-U Surge Protection Unit (Прибор защиты от перенапряжений)


STBD Starboard (Правый борт)
TAL Thrust Allocation Logic (Распределение упоров, РУ)

TW Taut Wire (Датчик типа “натянутый трос”, ДНТ)


UPS Uninterruptible Power Supply Unit (Источник бесперебойного питания)
VDR Voyage Data Recorder (Регистратор данных рейса)
VRS Vertical Reference Sensor (Датчик крена и дифферента, ДКД)

WCF Worst-Case Failure (Наихудший единичный отказ, НЕО)


WP Waypoint (Путевая точка)
XTE X-Track Error

11 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Система: общие принципы и функциональность

Глава 1

Система: общие принципы и


функциональность

1.1 Введение
Данное руководство содержит инструкции по работе с системой динамического позиционирования (ДП)
TRICON DP. Система предназначена для управления судном в различных погодных условиях. Управление
осуществляется в автоматическом, полуавтоматическом и ручном режиме.
TRICON DP является семейством систем.
Список основных конфигураций представлен ниже.
Автономная одиночная ДП-система (ДП-0)
TRICON DP0 Пост управления ДП (DP Control Station)
Одиночная система ДП с интегрированной джойстиковой системой (ДП-1)
TRICON DP1 Пост управления ДП (DP Control Station)
TRICON IJ Пост управления НД (IJ Control Station)
Дублированная система ДП с интегрированной джойстиковой системой (ДП-2)
TRICON DP2 Пост управления ДП (DP Control Station)
TRICON IJ Пост управления НД (IJ Control Station)
Подробное описание конфигураций находится в разделе 2, страница 17.
Оператор при помощи системы:
– управляет движением судна;
– удерживает его в заданной позиции (положение и курс).
При расчете параметров управления учитываются внешние силы, действующие на судно: ветер, течение,
волны.
Данные в систему TRICON DP поступают от датчиков, а также задаются вручную оператором. Ручной
ввод данных (значения положения и курса) доступен в любом режиме.
Для обеспечения движения судна заданным способом на основании полученных данных генерируются
значения параметров управления (об/мин, шаг винта или азимутальный угол) для каждого пропульсивного
механизма (ПМ).
TRICON DP управляет судном по трем степеням свободы — продольное движение, поперечное
движение и угол курса.
Задание координат может осуществляться в следующих режимах:
– Ручной — оператор задает все координаты вручную;
– Автоматический — координаты задаются автоматически;
– Полуавтоматический — часть координат задается вручную, остальные — автоматически.
Для ручного управления система оснащена двухкоординатным джойстиком и поворотным задатчиком
или трехкоординатным джойстиком.
Информация отображается на ЖК-дисплее с сенсорным экраном.
Сенсорный экран используется для настройки отображаемой информации, выбора режима управления и
ввода данных (заданных значений, исходных данных, ограничений и т.д.).
Приложения системы TRICON DP запускаются на управляющих компьютерах с ОС Windows 7 PRO.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 12


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

1.2 Принципы работы системы


В данном разделе представлен обзор принципов работы системы TRICON DP, изображенных на рисунке
1.1.

Рис. 1.1: Принципы работы TRICON DP

Система координат представлена на рисунке 1.2.


Где:

С — направление на север;
В — направление на восток;
Х — направление на нос судна, лежит в диаметральной плоскости параллельно невозмущенной поверхности
воды;
Y — направление на правый борт, лежит в диаметральной плоскости параллельно невозмущенной
поверхности воды;
Z — направлена вверх, перпендикулярно невозмущенной поверхности воды;
Курс — курсовой угол;
V — векторная скорость судна;
Vx, Vy — проекции скорости.

Также на схеме обозначены направления течения, волн и ветра.

13 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Система: общие принципы и функциональность

Рис. 1.2: Система координат TRICON DP

1.2.1 Модель судна


Основой системы TRICON DP является математическая модель, которая описывает движение судна
под действием влияющих на него сил.
Модель судна используется при расчете положения, курса и скорости судна, свободных от помех. Данная
модель использует множество параметров, таких как масса судна, осадка, форма корпуса, расположение и
тип силовой установки, надстройки и их местоположение и т.д.

1.2.2 Моделирование ветрового возмущения


Для расчета сил и момента ветра используется модель со следующими параметрами:

– модель ветрового возмущения как функция от скорости и направения ветра

– аэродинамические характеристики судна

– коэффициенты для различных углов атаки

– курс судна

C использованием вышеприведенных данных выполняется расчет сил возмущения в продольной и


поперечной осях и момент вращения. Полученные данные используются для реализации цепи упреждения
во внешнем управляющем сигнале.

1.2.3 Модель пропульсивного механизма


Модель пропульсивного механизма (ПМ) основана на гидродинамических характеристиках ПМ. Для
расчета упоров ПМ данная модель использует сигналы обратной связи от ПМ.

1.2.4 Модель судна


Предполагается, что модель не дает точного описания динамики судна. Силы ветра и ПМ так же, как
и гидродинамика судна смоделированы лишь приблизительно. Направление течения и величина скорости
течения не измеряются, а вычисляются. Система управления ДП не компенсирует высокочастотную силу

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 14


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

возмущения волн, потому что эта сила больше, чем упор ПМ. Таким образом, данные измерений положения
и курса, используемые в регуляторе, фильтруются, чтобы исключить наличие высокочастотных компонент,
вызванных волнами.
Система управления ДП использует расширенную фильтрацию Калмана для корректировки модели.
Метод обеспечивает эффективную фильтрацию шумов в измерениях положения и курса. Для получения
невязки данных положения и курса, применяемых для коррекции модели, алгоритм коррекции модели судна
использует данные измерений от датчиков и данные модели прогнозирования положения судна.
Фильтрация Калмана обеспечивает оптимальную оценку параметров движения судна и течения.
Кроме того, она предусматривает так называемое позиционирование “dead reckoning” (позиционирование,
основанное на прогнозе положения судна по модели при кратковременном отсутствии данных от
позиционных датчиков).

1.2.5 Команды оператора


Оператор системы ДП переключает систему в необходимый режим управления и подает команды для
выполнения необходимого маневра.
Поворотный задатчик используется для задания требуемого момента.
Джойстик используется, чтобы задать требуемый вектор управляющей силы в продольной и поперечной
осях или установить нужную скорость судна (в продольной и поперечной осях). Управляющая сила и
скорость обеспечиваются ПМ.
Для ввода данных (заданные значения положения и курса, параметры маршрута и т.д.) используется
сенсорный экран.

1.2.6 Алгоритм задания точки


Система TRICON DP обеспечивает процесс перемещения судна в соответствии с командами оператора
и выбранным режимом. Алгоритм задания точки преобразует команды оператора в инструкции контроллеру
оптимизации. Например, режим движения по маршруту включает несколько задач, такие как:
– задание маршрута;
– выход на маршрут;
– следование вдоль участка маршрута;
– движение по новому участку и т.д.
Каждая задача описывается как отдельная задача управления и решается с помощью отдельного алгоритма.

1.2.7 Оптимальный регулятор


Оптимальный регулятор управляет положением, курсом и скоростью судна. Значения этих параметров
вводятся оператором.
Регулятор задает силу, необходимую для обеспечения заданного положения судна или движения
судна по заданному курсу. Сила пропорциональна разнице между введенными значениями и данными,
полученными из модели судна.
Регулятор обеспечивает необходимую силу для удержания заданной скорости. Сила пропорциональна
погрешности данных скорости, полученных из модели судна.
В процессе решения задачи регулятор оптимизации также учитывает ручное управление (при его
наличии) и силы компенсации ветра.
Для компенсации немоделируемых и неизмеряемых сил, таких как течение и погрешность
математической модели используется контур интегральной обратной связи.
Значения и направления сил, полученных в результате решения задачи, а также необходимый момент,
обеспечиваются ПМ.

1.2.8 Обработка данных датчиков и систем позиционирования


Система управления ДП получает информацию от датчиков.
ДГНСС (DGPS) обеспечивает систему управления ДП информацией о положении судна в то время, как
гирокомпас предоставляет данные о курсе судна.
Датчик крена и дифферента (VRS) передает информацию о бортовой и килевой качках.
Датчик ветра измеряет скорость и направление ветра.
Информация от датчиков обрабатывается непрерывно с целью выявления возможных ошибок в данных.

15 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Система: общие принципы и функциональность

Оператор может назначить датчики, необходимые для использования, и определить, насколько


достоверной является полученная информация.

1.3 Основные операции


Для выбора режима управления и ввода данных используются панель управления и сенсорный дисплей.
На основании команд вычислитель рассчитывает значения положения и курса, параметры маршрута,
силу и вращающий момент, требующиеся для обеспечения расчетного движения и т.д. Также вычислитель
получает сигналы обратной связи от приводов и информацию от датчиков.
Сигналы от навигационных датчиков используются для расчета оценок координат и скорости судна.
Одновременно производится выявление неисправностей датчиков.
Чтобы уменьшить погрешность оценки координат и скорости при расчете значения оценок сигналов
используются с весовыми коэффициентами.
Регулятор оптимизации сравнивает данные текущего и заданного положения судна и производит расчет
сил, необходимых для достижения заданного положения и курса из текущего.
Команда на ПМ, выраженная в таких единицах как об/мин и угол перекладки руля, затем преобразуется
в сигналы по току и/или напряжению с помощью специальных калибровочных таблиц, полученных ранее
на этапе калибровки.
Значения сигналов управления по току и/или напряжению передаются в программируемый логический
контроллер (ПЛК), и затем ПЛК генерирует заданные ток и напряжение на выходах, передавая сигналы на
приводы, которые, в свою очередь обеспечивают заданные таким образом об/мин и углы.
Вся информация о работе системы управления, движении и положении судна, включая нефильтрованные
данные датчиков и сглаженные оценки, конфигурацию ПМ и т. д. отображается на экране.
В случае неисправности системы или возникновения ситуации, которая может повлиять на
функционирование, система формирует и выводит на экран аварийное сообщение. Это сообщение
можно распечатать в реальном времени, если подключен принтер для печати аварийно-предупредительных
сигналов.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 16


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Глава 2

Конфигурация системы

Как уже упоминалось выше, TRICON DP является семейством систем.


Типы системы TRICON DP в соответствии с IMO представлены в таблице ниже.

Автономная одиночная система ДП (ДП-0)


TRICON DP0 Пост управления ДП (DP Control Station)
Одиночная система ДП с интегрированной джойстиковой системой (ДП-1)
TRICON DP1 Пост управления ДП (DP Control Station)
TRICON IJ Пост управления НД (IJ Control Station)
Дублированная система ДП с интегрированной джойстиковой системой (ДП-2)
TRICON DP2 Пост управления ДП (DP Control Station)
TRICON IJ Пост управления НД (IJ Control Station)

Конфигурация ДП-0
На рисунке 2.1 показана типовая конфигурация системы TRICON DP класса ДП-0. В состав системы
входят следующие датчики:
– гирокомпас (Gyro)
– ГНСС (GPS)
– датчик ветра (Wind)
– датчик крена и дифферента (VRS)
Датчики подключены по параллельной схеме через прибор распределения данных к прибору управления.
Элементы пропульсивной системы подключены по параллельной схеме к прибору управления напрямую.

17 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Конфигурация системы

Рис. 2.1: Типовая конфигурация системы TRICON DP класса ДП-0

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 18


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Конфигурация ДП-1
На рисунке 2.2 представлена типовая конфигурация системы TRICON DP класса ДП-1. В данной
конфигурации предусмотрены две системы управления — НД (IJ) и ДП (DP), и следующий набор датчиков:
– гирокомпас (Gyro) — 2 шт.
– ГНСС (GPS) — 2 шт.
– датчик ветра (Wind) — 2 шт.
– датчик крена и дифферента (VRS) — 2 шт.
– ГСОМ (HPR) — 1 шт.
– лазерный радар (LR) — 1 шт.
Все датчики подключены по параллельной схеме через прибор распределения данных к прибору
управления системы ДП (DP). К системе НД (IJ) таким же образом (через соответствующий прибор
распределения данных) подключены некоторые из них (например, гирокомпас (Gyro), ГНСС (GPS), датчик
ветра (Wind)). Элементы пропульсивной системы подключены к обоим приборам управления.
Передача управления между TRICON DP1 и TRICON IJ осуществляется вручную посредством
переключателя режимов управления, поставляемого вместе с системой TRICON DP.

19 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Конфигурация системы

Рис. 2.2: Типовая конфигурация системы TRICON DP класса ДП-1

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 20


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Конфигурация ДП-2
Система TRICON DP класса ДП-2 является дублированной системой управления ДП (DP), которая
включает систему управления НД (IJ) TRICON IJ и две одиночные ДП-системы управления TRICON
DP2: основную (ДП-A) и резервную (ДП-Б).
Архитектура TRICON DP2 основана на дублированной сети с распределенной системой ввода-вывода.
Отдельный канал передачи данных обеспечивает связь между каждым прибором ввода-вывода и системами
ДП-A, ДП-Б и НД.
В данной конфигурации имеется следующий набор датчиков:
– гирокомпас (Gyro) — 3 шт.
– ГНСС (GPS) — 2 шт.
– датчик ветра (Wind) — 3 шт.
– датчика крена и дифферента (VRS) — 3 шт.
– ГСОМ (HPR) — 1 шт.
– лазерный радар (LR) — 1 шт.
Все датчики подключены по параллельной схеме к приборам распределения данных основной и
резервной систем управления. К системе НД (IJ), как и в случае конфигурации ДП-1, подключены
некоторые из них (например, гирокомпас (Gyro), ГНСС (GPS), датчик ветра (Wind)).
Типовая конфигурация системы TRICON DP класса ДП-2 (DP-2) представлена на рисунке 2.3.
Система TRICON DP2 разработана таким образом, что одиночный отказ какого-либо модуля не
повлияет на способность удерживать судно в заданном положении.
Каждый ПМ подключен к прибору распределения данных через прибор ввода-вывода и соединительный
прибор сети данных (опционально). Система TRICON IJ использует отдельный канал передачи данных в
приборы ввода-вывода. Основная и резервная системы используют один канал передачи.
Каждая станция может быть отключена от управления независимо друг от друга.
Передача управления между системами управления ДП-А (DP-A) и ДП-Б (DP-B) может осуществляться
вручную оператором (с помощью панели управления — см. раздел 2.9, страница 53) или автоматически в
случае неисправности.

21 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Конфигурация системы

Рис. 2.3: Типовая конфигурация системы TRICON DP класса ДП-2

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 22


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

В нижеприведенной таблице дается конфигурация для различных классов.


Класс системы ДП ДП-0: TRICON ДП-1: TRICON ДП-2: TRICON
DP0 DP1/ TRICON DP2/ TRICON
IJ IJ
Прибор управления (Пр.Упр.) + ДП, НД ДП-А, ДП-Б, НД
Принтер для печати аварийно- опция ДП (опция) ДП-А, ДП-Б, НД
предупредительных сообщений (опция)
Источник бесперебойного питания опция опция опция
(ИБП)
Прибор питания (Пр.П) + ДП, НД ДП-А, ДП-Б, НД
Приборы ввода-вывода (Пр.ВВ) - - +
Соединительный прибор сети данных - - опция
(СПСД)
Прибор распределения питания опция опция опция
(Пр.РП)
Прибор защиты от перенапряжений опция опция опция
(Пр.ЗН)
Прибор размножения сигналов - опция опция
последовательного интерфейса
(Пр.РСПИ)
Пост управления
Управляющий компьютер + ДП, НД ДП-А, ДП-Б, НД
Сенсорный ЖК-дисплей + ДП, НД (опция) ДП-А, ДП-Б, НД
(опция)
Прибор распределения данных + ДП, НД ДП-А, ДП-Б, НД
(Пр.РД)
Главная панель управления (ГПУ) + ДП, НД ДП-А, ДП-Б, НД
Выносная панель управления (ВПУ) опция опция опция
Громкоговоритель для + ДП, НД ДП-А, ДП-Б, НД
воспроизведения АПС и речевых
сообщений
Интерфейсы
Пропульсивные механизмы + раздельный раздельный
интерфейс НД и интерфейс НД и
ДП ДП
Датчики, СОМП + + +

23 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Конфигурация системы

2.1 Режимы работы


В данном разделе представлен обзор режимов работы системы TRICON DP.

2.1.1 Режим дистанционного/ручного управления (Bridge/Manual)


Переключатель режимов установлен в положение OFF (Bridge или Manual). Все ПМ управляются с
помощью вспомогательных рычагов, штурвалов и т.д., расположенных на консоли управления на мостике.
В этом режиме система TRICON DP не управляет судном.

2.1.2 Режим ДП (Система управления ДП)


В этом режиме доступны режимы управления курсом (Авто / Ручной / Движение по маршруту /
Следование за целью) и режимы управления положением (Авто / Ручной / Движение по маршруту /
Следование за целью / Полуавтоматический / Управление вектором скорости). Список доступных режимов
управления курсом и положением зависит от конфигурации системы.
Для более подробной информации см. разделы 9.2, страница 202 и 9.3, страница 206.
Система управления НД (IJ) может работать либо в режиме НД (IJ), либо в режиме авторулевого (АР).

2.1.3 Режим НД (Система управления НД)


В нормальных условиях работы система НД (IJ), работающая в режиме НД (IJ), рассматривается как
вспомогательная для системы ДП (DP). Обычно этот режим используется в случае неисправности основной
системы управления.
В этом режиме доступны: режимы управления курсом судна (Авто/Ручной) и режимы управления
положением (Ручной).

2.1.4 Режим Авторулевого (Autopilot)


В этом режиме доступны: Автоматический режим управления курсом (Auto heading) / Режим
высокоскоростного движения по маршруту (High speed track).
Для более подробной информации см. раздел 10.7, страница 249.

2.2 Переключатели режимов


Переключатель режимов работы используется для выбора режима управления и поста, с которого
осуществляется управление ПМ (если это предусмотрено конфигурацией системы).

2.2.1 Панель переключения режимов и постов управления (MSS)


Панель переключения режимов и постов управления (MSS) представляет собой устройство управления,
оснащенное поворотной рукояткой и кнопками, расположенными на передней панели. Передняя панель
покрыта поликарбонатом.
Расположение элементов управления, кнопок и индикаторов на панели MSS приведено на рисунке 2.4.

Питание (Power)
— индикатор состояния питания.
Горит зеленым — параметры питания в норме;
Горит желтым — потеряно питание на одном из входов.

Состояние соединения по CAN-сети (CAN State)


— индикатор состояния соединения панели MSS по CAN-сети.
Горит зеленым — соединение исправно;
Горит желтым — нарушено соединение по одной из CAN-сетей;
Горит красным — отсутствует соединение.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 24


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 2.4: Панель переключения режимов и постов управления (MSS)

Передача управления (In Control)

Кнопка In Control предназначена для организации приема/передачи управления.


Индикатор In Control показывает активный пост управления.

Горит зеленым — активный пост управления (Master);

Мигает зеленым — режим передачи управления;

Не горит — неактивный пост управления (Slave).

Перевод управления производится с активного поста управления (индикатор In Control непрерывно горит
зеленым).
Для перевода управления на другой пост нажмите и удерживайте кнопку In Control на активной панели
MSS, пока индикатор над кнопкой не начнет мигать, а зуммер издавать прерывистый звуковой сигнал, что
соответствует режиму передачи управления. Все посты также перейдут в режим передачи управления.
Для перехода на другой пост управления нажмите и удерживаете кнопку In Control на любой панели
MSS, находящейся в режиме передачи управления. Панель станет активной (индикатор In Control будет
гореть постоянно, зуммер отключится), остальные панели выйдут из режима передачи управления и
перейдут в состояние неактивных.

Выбор режима управления (DP, AP, MAN, IJ)

Выбор режима управления (DP/AP/MAN/IJ) производится по двойному нажатию соответствующей


кнопки на панели MSS:

– нажмите на кнопку DP/AP/MAN/IJ и дождитесь, пока индикатор над кнопкой начнет мигать
зеленым, а зуммер издавать звуковой сигнал;
– подтвердите выбор, повторно нажав на кнопку.

Режим управления может быть выбран только на активной панели MSS (индикатор In Control горит
зеленым).

MAN — система TRICON DP не управляет судном;

AP — управление передается в СУ НД (IJ), и эта система работает в режиме АР (при наличии в


конфигурации системы);

IJ — управление передается в СУ НД (IJ), и эта система работает в режиме НД;

25 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Конфигурация системы

DP — управление передается в СУ ДП (DP).


Для систем управления класса ДП-2 (посты управления ДП-А и ДП-Б): управление передается на
тот пост, который был установлен как основной (Master) в последний раз, когда судно управлялось
СУ ДП.

Индикатор DP/AP/MAN/IJ отображает выбранный режим управления.

Горит зеленым — режим управления выбран;


Мигает зеленым — ожидание подтверждения выбора режима управления;
Не горит — режим управления не выбран;
Мигает желтым — запрещенное действие.
Например, оператор пытается нажать на кнопку на неактивной панели (Slave) или выбрать
недоступный режим.

Изменение яркости подсветки (Dim Mode)

Кнопка предназначена для перевода панели MSS в режим изменения яркости подсветки.
Для того чтобы увеличить / уменьшить яркость подсветки, нажмите на кнопку Dim Mode и регулируйте
яркость, вращая поворотный задатчик по часовой стрелке / против часовой стрелки.
Чтобы выйти из режима изменения яркости, нажмите еще раз на кнопку Dim Mode либо подождите
несколько секунд.
Индикатор Dim Mode показывает активность режима изменения яркости подсветки.

Мигает зеленым — включен режим изменения яркости подсветки;


Не горит — режим изменения яркости подсветки не активирован.

Длительное нажатие на кнопку Dim Mode (3–5 сек.) переключает палитру: “День” / “Ночь”.

Подтверждение АПС (Alarm ACK)

Кнопка используется для подтверждения АПС, возникающих на панели MSS.


Индикатор Alarm ACK указывает на наличие АПС.

Не горит — на панели MSS нет АПС;


Мигает красным — на панели MSS есть одно или более неподтвержденное АПС;
Горит красным — на панели MSS есть одно или более подтвержденное активное АПС.

При возникновении АПС индикатор Alarm ACK загорается и мигает красным цветом, зуммер издает
непрерывный звуковой сигнал.
После нажатия на кнопку Alarm ACK звуковой сигнал прекращается, а индикатор Alarm ACK:
– продолжает светиться красным цветом, в случае если неисправность не устранена;
– гаснет, если неисправность устранена.

2.2.2 Переключатели режимов MS


Переключатели режимов для TRICON DP0
В случае простой конфигурации TRICON DP0 переключатель режимов управления имеет две позиции:
DP — управление передается в систему TRICON DP.
OFF, Manual или Bridge — система TRICON DP не управляет судном.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 26


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 2.5: Переключатели режимов управления “OFF–DP”, “OFF–DP–AP–IJ”, “OFF–DP–IJ”

Переключатели режимов для TRICON DP1 и TRICON DP2


Для системы TRICON DP со встроенным режимом авторулевого (AP) переключатель режимов
управления имеет четыре позиции:

OFF, Manual или Bridge — система TRICON DP не управляет судном.


AP — управление передается в систему управления НД (IJ) и эта система должна работать в режиме АР.
IJ — управление передается в систему управления НД (IJ) и эта система должна работать в режиме НД
(IJ).
DP — управление передается в систему управления ДП (DP). Для систем управления класса ДП-2 (посты
управления ДП-А и ДП-Б): управление передается на тот пост, который установлен как основной
(Master) в последний раз, когда судно управлялось системой управления ДП.
Каждая позиция промаркирована на панелях управления или кнопках.

Для системы TRICON DP без встроенного режима авторулевого (AP) переключатель режимов
управления имеет три позиции:

DP — управление передается в систему управления ДП (DP).


IJ — управление передается в систему управления НД (IJ).
OFF, Manual или Bridge — система TRICON DP не управляет судном.

2.3 Посты управления


Пост управления состоит из встроенных в пульт (см. рис. 2.6) компонентов:

– ЖК-дисплей с сенсорным экраном. Сенсорный экран используется для выбора режимов управления,
включения и отключения датчиков и систем позиционирования, ввода данных и отображения всей
информации касательно работы системы и поведения судна.
– Управляющий компьютер.
– Главная панель управления (МСР) используется для управления судном вручную с помощью
джойстика и поворотного задатчика, подтверждения предупредительных сигналов, передачи
управления и управления судном.
– Выносная панель управления (РСР) используется для управления судном вручную с помощью
джойстика и поворотного задатчика, подтверждения предупредительных сигналов, передачи
управления и управления судном.
– Громкоговоритель для воспроизведения АПС и речевых сообщений.

– Прибор распределения данных (CB).

Пост управления выполняет следующие функции:


– взаимодействие оператора с системой ДП (DP) с помощью ЖК-дисплея с сенсорным экраном, панели
управления с джойстиком, поворотным задатчиком и световыми индикаторами;

27 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Конфигурация системы

Рис. 2.6: Пример пульта ДП (DP)

– генерация звуковых предупредительных сигналов и голосовых сообщений;

– взаимодействие с прибором управления;


– другие функции.

Основной (Master) и резервный (Slave) посты управления


Если на судне установлена система TRICON DP2, то оператор осуществляет управление посредством
вычислителя того поста, который на данный момент является основным (Master). Другой пост ДП (DP)
является резервным (Slave). Поскольку данные полностью дублируются, то при передаче управления с
одного поста управления на другой (например, с ДП-А (DP-A) на ДП-Б (DP-B)) потери информации не
происходит.
Полная информация доступна на всех постах управления в режиме просмотра. Режим ввода и
редактирования информации доступен только с основного поста (Master).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 28


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

2.4 Панели управления: главная (MCP) и выносная (PCP)


Главная панель управления (MCP) используется для:
– ввода сигналов управления от кнопок, поворотного задатчика и джойстика (при наличии);
– задания основных режимов работы системы ДП;
– установки параметров системы ДП;
– светодиодной индикации;
– регулировки громкости звуковых и голосовых предупредительных сигналов;
– отображения информации системы ДП на встроенном цветном ЖК-дисплее (для версии панелей с
экраном);
– передачи управления между панелями управления.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Панели управления и джойстики должны быть расположены в продольном
или поперечном направлении к диаметральной плоскости судна.
Угловая ориентация панелей запрещена и может представлять опасность
для управления судном.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Панели управления могут быть использованы только в зафиксированном
состоянии (на штатных креплениях).
Использование панелей в незакрепленном состоянии запрещено и может
представлять опасность для управления судном.

Выносная панель управления (PCP) обычно используется для управления движением судна с позиции,
отличной от центра управления ДП, например, с крыльев мостика.
На рисунке 2.7 приведен внешний вид выносной панели управления на примере панели PCP-7.

Рис. 2.7: Выносная панель управления PCP-7

2.5 Панель управления MCP-7 с ЖК-дисплеем


Панель управления представляет собой устройство управления, оснащенное поворотной рукояткой,
цветным ЖК-дисплеем и кнопками, расположенными на передней панели. Передняя панель покрыта
поликарбонатом.
Расположение элементов управления, кнопок и индикаторов на панели управления MCP-7 приведено на
рисунке 2.8.
Интерфейс оператора ЖК-дисплея панели описан в разделе 5.12, страница 113.

29 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Конфигурация системы

Рис. 2.8: Панель управления MCP-7

Отключенная панель (Disconnected)


В случае когда панель не получает сигнала от системы, она имеет статус отключенной панели (Discon-
nected). В этом состоянии все кнопки панели подсвечиваются белым, индикаторы имеют цвет подсветки,
соответствующий статусу (см. описания элементов ниже).

Безмониторная конфигурация
В случае отсутствия в системе большого монитора, все операции производятся с панели. Подробное
описание функционала приведено ниже.
Все всплывающие окна также выводятся на экран панели.

2.5.1 Питание (Power)


— индикатор питания. Индикатор подсвечивается зеленым при наличии питания.
При потере питания на активной панели:

– все индикаторы панели (кроме Alarm ACK) гаснут;


– индикатор Alarm ACK мигает красным;
– генерируется прерывистый звуковой сигнал.

После подтверждения АПС:

– индикатор Alarm ACK гаснет;


– звуковой сигнал прекращается.

ВНИМАНИЕ! При полной разрядке внутреннего аварийного


источника питания панели управления требуется
приблизительно 8–10 минут, чтобы полностью
восстановить заряд после подключения к сети. Если
в этот момент панель используется оператором, и
произойдет потеря основного питания, то заряда
батареи может не хватить на продолжительную
индикацию АПС.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 30


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

2.5.2 Состояние соединения (Communication)


— индикатор состояния соединения панели управления и управляющего компьютера по каналу Eth-
ernet. Индикатор подсвечивается зеленым, если соединение исправно.
При потере соединения:

– все индикаторы панели мигают красным;


– генерируется прерывистый звуковой сигнал.

После подтверждения АПС:

– индикаторы кнопок гаснут;


– индикатор состояния соединения горит красным;
– звуковой сигнал прекращается.

2.5.3 Поворотный задатчик

Поворотный задатчик используется для:

– назначения смещения (offset) по курсу/координатам,


– навигации по меню,
– установки параметров в меню настроек,
– навигации по элементам управления

посредством нажатия, наклона вверх/вниз/влево/вправо, поворота.

2.5.4 Передача управления (In Control)

Кнопка In Control предназначена для передачи управления между:

– системами управления ДП-А (DP-A) и ДП-Б (DP-B) (для систем класса ДП-2 (DP-2));
– панелями управления в системе управления (если используются две или более панели управления).

Индикатор кнопки In Control показывает активность панели управления.

Горит зеленым — панель активна (Master), и судно находится под управлением системы TRICON DP;

Горит белым — панель активна (Master), но система TRICON DP не управляет судном (режим Manu-
al/Bridge);

Мигает зеленым/белым — панель находится в режиме передачи управления GiveTake;

Не горит — панель неактивна (Slave).

Система работает в одном из двух режимов передачи управления:

– Take;
– GiveTake.

Настройка режима производится при конфигурации системы и не может быть изменена оператором.

Режим Take
Управление забирается на любую панель длительным нажатием на кнопку In Control.

31 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Конфигурация системы

Режим GiveTake
В данной конфигурации сначала необходимо перевести систему в состояние передачи управления. Для
этого необходимо нажать на кнопку In Control на активной панели.
После переключения системы в состояние передачи управления, текущая активная панель генерирует
прерывистый звуковой сигнал, индикаторы In Control начинают мигать на всех панелях.
В течение заданного интервала времени (по умолчанию 60 секунд) необходимо нажать на кнопку In
Control на панели, на которую передается управление. Если в течение заданного интервала никаких
действий не производится, то система возвращается в предыдущее состояние, управление остается на
текущей активной панели. Также управление может быть возвращено на активную панель. Для этого
необходимо нажать на кнопку In Control на активной панели в течение заданного интервала времени.

ВНИМАНИЕ! В случае аварийного отключения активной главной


панели, система автоматически переводится в
состояние передачи управления. В случае аварийного
отключения активной выносной панели, система
автоматически переводит управление на главную
панель.

2.5.5 Dim Mode

Кнопка Dim Mode предназначена для перевода панели управления в режим изменения яркости подсветки
и переключения палитры.
Для того чтобы увеличить / уменьшить яркость подсветки, нажмите на кнопку Dim Mode и регулируйте
яркость, вращая поворотный задатчик по часовой стрелке / против часовой стрелки.
Чтобы выйти из режима изменения яркости, нажмите еще раз на кнопку Dim Mode либо подождите
несколько секунд.
Индикатор Dim Mode показывает состояние режима изменения яркости подсветки.

Мигает зеленым — включен режим изменения яркости подсветки;


Не горит — режим изменения яркости подсветки не активирован.

Нажмите и удерживайте в течение 2–3 секунд кнопку Dim Mode для переключения палитры: “День” /
“Ночь”.

2.5.6 Cancel

Кнопка Cancel выполняет функцию отмены действия, например в случае неправильного ввода. Следует
учесть, что отменяются только действия, инициируемые с панели.

2.5.7 Alarm ACK

Кнопка используется для подтверждения входящих аварийных сообщений, отображаемых в строке АПС
(см. раздел 5.12.1.2, страница 114).
При длительном нажатии на кнопку (при наличии неподтвержденных АПС), система переходит в
беззвучный режим (Silence).
Индикатор Alarm ACK указывает на наличие неподтвержденных АПС.

Не горит — в системе нет неподтвержденных АПС;

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 32


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Мигает красным — в системе есть одно или более неподтвержденное АПС;

Горит красным — в системе есть одно или более неподтвержденное АПС, при этом система находится в
беззвучном режиме (Silence).

2.5.8 AutoHDG

Кнопка AutoHDG используется в режимах ДП (DP), НД (IJ) и авторулевого (AP) для выбора
автоматического режима управления курсом судна (AutoHDG).
Существуют следующие способы переключения в режим “КурсАвто” (AutoHDG):

1. Двойное нажатие на кнопку AutoHDG.


При этом за заданный курс берется значение текущего курса.

2. Нажатие на кнопку AutoHDG, затем нажатие на кнопку Hold.


При этом за заданный курс также берется значение текущего курса.

3. Нажатие на кнопку AutoHDG.


На экране панели появится диалог задания курса. Изменение значения курса производится с помощью
поворотного задатчика: вращайте задатчик до достижения нужного значения, после этого нажмите на
задатчик.
Более подробную информацию см. в разделе 5.12.8, страница 126.

После того, как будет выбран режим “КурсАвто” (AutoHDG), загорится зеленый индикатор над кнопкой
AutoHDG.

ВНИМАНИЕ! Диалог задания значения курса вызывается вне


зависимости от текущего режима по однократному
нажатию на кнопку AutoHDG.

Чтобы перейти обратно в режим “КурсРуч” (ManHDG), необходимо находясь в режиме “КурсАвто”
(AutoHDG), два раза нажать на кнопку AutoHDG.

2.5.9 AutoPOS

Существуют следующие способы переключения в режим “ПозАвто” (AutoPOS):

1. Двойное нажатие на кнопку AutoPOS.


При этом за заданные координаты принимается текущее положение судна.

2. Нажатие на кнопку AutoPOS, затем нажатие на кнопку Hold.


При этом за заданные координаты также принимается текущее положение судна.

3. Нажатие на кнопку AutoPOS.


На экране панели появится диалог задания смещения (Offset). Для изменения значений используются:

– наклон поворотного задатчика: наклоните и удерживайте задатчик или наклоните задатчик


несколько раз до достижения нужного значения, после этого нажмите на задатчик;
– вращение поворотного задатчика: вращайте задатчик до достижения нужного значения, после
этого нажмите на задатчик. Для переключения между полями X (Surge) и Y (Sway) используется
наклон поворотного задатчика.
Более подробную информацию см. в разделе 5.12.9, страница 126.

33 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Конфигурация системы

После того, как будет выбран режим “ПозАвто” (AutoPOS), загорится зеленый индикатор над кнопкой
AutoPOS.

ВНИМАНИЕ! Диалог задания смещения вызывается вне


зависимости от текущего режима по однократному
нажатию на кнопку AutoPOS.

Чтобы перейти обратно в режим “ПозРуч” (ManPOS), необходимо находясь в режиме “ПозАвто” (Auto-
POS), два раза нажать на кнопку AutoPOS.

2.5.10 Hold

Кнопка Hold используется для:


1. Установки текущих координат в качестве заданных в режиме “ПозАвто” (AutoPOS).
Для этого нажмите на кнопку AutoPOS и затем нажмите на кнопку Hold.
2. Установки текущего курса судна в качестве заданного в режиме “КурсАвто” (AutoHDG).
Для этого нажмите на кнопку AutoHDG и затем нажмите на кнопку Hold.
3. Одновременного выбора автоматических режимов управления “ПозАвто” (AutoPOS) и “КурсАвто”
(AutoHDG) и установки текущих координат и курса в качестве заданных.
Для этого в любом режиме управления дважды нажмите на кнопку Hold.

2.5.11 Menu

Кнопка Menu используется для выбора окна, отображаемого на экране панели (см. раздел 5.12.1.1,
страница 114):
– Окно “АПС” (Alarms);
– Окно “Параметры” (Parameters);
– Окно “ПМ” (Thrusters);
– Окно “ЭЭС” (если доступна) (Power);
– Окно “Датчики” (Sensors);
– Окно “СОМП” (REF);
– Окно “Авторулевой” (если доступно) (Auto Pilot).
Для навигации по списку используется вращение поворотного задатчика, нажатие на задатчик
определяет выбор окна для переключения.
По длительному нажатию на кнопку Menu (3–5 сек.) на экране панели появляется меню настроек (см.
раздел 5.12.6, страница 123).

2.5.12 Mode

Кнопка Mode используется для просмотра и выбора режимов управления и основных функций системы
(см. раздел 5.12.7, страница 125).
Для навигации по списку используется вращение поворотного задатчика.
Для выхода из режима необходимо нажать на кнопку Mode еще раз.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 34


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

2.6 Панель управления MCP-B


Панель управления представляет собой устройство управления, оснащенное поворотной рукояткой и
кнопками, расположенными на передней панели. Передняя панель покрыта поликарбонатом.
Расположение элементов управления, кнопок и индикаторов на панели управления MCP-B приведено на
рисунке 2.9.

Рис. 2.9: Панель управления MCP-B

Отключенная панель (Disconnected)


В случае когда панель не получает сигнала от системы, она имеет статус отключенной панели (Discon-
nected). В этом состоянии все кнопки панели подсвечиваются белым, индикаторы имеют цвет подсветки,
соответствующий статусу (см. описания элементов ниже).

2.6.1 Питание (Power)


— индикатор питания. Индикатор подсвечивается зеленым при наличии питания. В противном случае
индикатор не подсвечивается.

2.6.2 Состояние соединения (Communication)


— индикатор состояния соединения панели управления и управляющего компьютера по каналу RS-
422.

Зеленая подсветка — соединение исправно;


Красная подсветка — соединение неисправно.

2.6.3 Поворотный задатчик

Поворотный задатчик используется для:


– назначения смещения (offset) по курсу/координатам,
– навигации по меню,
– установки параметров в меню настроек,

35 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Конфигурация системы

– навигации по элементам управления

посредством нажатия, наклона вверх/вниз/влево/вправо, поворота.

2.6.4 Передача управления (In Control)

Кнопка In Control предназначена для передачи управления между:

– системами управления ДП-А (DP-A) и ДП-Б (DP-B) (для систем класса ДП-2 (DP-2));
– панелями управления в системе управления (если используются две или более панели управления).

Индикатор кнопки In Control показывает активность панели управления.

Горит зеленым — панель активна (Master), и судно находится под управлением системы TRICON DP;

Горит белым — панель активна (Master), но система TRICON DP не управляет судном (режим Manu-
al/Bridge);

Мигает зеленым/белым — панель находится в режиме передачи управления GiveTake;

Не горит — панель неактивна (Slave).

Система работает в одном из двух режимов передачи управления:

– Take;
– GiveTake.

Настройка режима производится при конфигурации системы и не может быть изменена оператором.

Режим Take

Управление забирается на любую панель длительным нажатием на кнопку In Control.

Режим GiveTake

В данной конфигурации сначала необходимо перевести систему в состояние передачи управления. Для
этого необходимо нажать на кнопку In Control на активной панели.
После переключения системы в состояние передачи управления, текущая активная панель генерирует
прерывистый звуковой сигнал, индикаторы In Control начинают мигать на всех панелях.
В течение заданного интервала времени (по умолчанию 60 секунд) необходимо нажать на кнопку In
Control на панели, на которую передается управление. Если в течение заданного интервала никаких
действий не производится, то система возвращается в предыдущее состояние, управление остается на
текущей активной панели. Также управление может быть возвращено на активную панель. Для этого
необходимо нажать на кнопку In Control на активной панели в течение заданного интервала времени.

ВНИМАНИЕ! В случае аварийного отключения активной главной


панели, система автоматически переводится в
состояние передачи управления. В случае аварийного
отключения активной выносной панели, система
автоматически переводит управление на главную
панель.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 36


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

2.6.5 DIM Mode

Кнопка предназначена для перевода панели управления в режим изменения яркости подсветки и
переключения палитры.
Для того чтобы увеличить / уменьшить яркость подсветки, нажмите на кнопку Dim Mode и регулируйте
яркость, вращая поворотный задатчик по часовой стрелке / против часовой стрелки.
Чтобы выйти из режима изменения яркости, нажмите еще раз на кнопку Dim Mode либо подождите
несколько секунд.
Индикатор Dim Mode показывает состояние режима изменения яркости подсветки.

Мигает зеленым — включен режим изменения яркости подсветки;

Не горит — режим изменения яркости подсветки не активирован.

Нажмите и удерживайте в течение 2–3 секунд кнопку Dim Mode для переключения палитры: “День” /
“Ночь”.
Нажмите и удерживайте в течение 5 секунд кнопку Dim Mode для проверки подсветки панели (Lamp
Test).

2.6.6 Cancel

Кнопка Cancel выполняет функцию отмены действия, например в случае неправильного ввода.

2.6.7 Alarm ACK

Кнопка используется для подтверждения входящих аварийных сообщений, отображаемых в строке АПС.
При длительном нажатии на кнопку (при наличии неподтвержденных АПС), система переходит в
беззвучный режим (Silence).
Индикатор Alarm ACK указывает на наличие неподтвержденных АПС.

Не горит — в системе нет неподтвержденных АПС;

Мигает красным — в системе есть одно или более неподтвержденное АПС;

Горит красным — в системе есть одно или более неподтвержденное АПС, при этом система находится в
беззвучном режиме (Silence).

ВНИМАНИЕ! При полной разрядке внутреннего аварийного


источника питания панели управления требуется
приблизительно 8–10 минут, чтобы полностью
восстановить заряд после подключения к сети. Если
в этот момент панель используется оператором, и
произойдет потеря основного питания, то заряда
батареи может не хватить на продолжительную
индикацию АПС.

37 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Конфигурация системы

2.6.8 AutoHDG

Кнопка AutoHDG используется в режимах ДП (DP), НД (IJ) и авторулевого (AP) для выбора
автоматического режима управления курсом судна (AutoHDG).
Существуют следующие способы переключения в режим “КурсАвто” (AutoHDG):
1. Двойное нажатие на кнопку AutoHDG.
При этом за заданный курс берется значение текущего курса.
2. Нажатие на кнопку AutoHDG, затем нажатие на кнопку Hold.
При этом за заданный курс также берется значение текущего курса.
3. Нажатие на кнопку AutoHDG.
На экране монитора появится диалог задания курса. Изменение значения курса производится с
помощью поворотного задатчика: вращайте задатчик до достижения нужного значения, после этого
нажмите на задатчик.
После того, как будет выбран режим “КурсАвто” (AutoHDG), загорится зеленый индикатор над кнопкой
AutoHDG.

ВНИМАНИЕ! Диалог задания значения курса вызывается вне


зависимости от текущего режима по однократному
нажатию на кнопку AutoHDG.

Чтобы перейти обратно в режим “КурсРуч” (ManHDG), необходимо находясь в режиме “КурсАвто”
(AutoHDG), два раза нажать на кнопку AutoHDG.

2.6.9 AutoPOS

Существуют следующие способы переключения в режим “ПозАвто” (AutoPOS):


1. Двойное нажатие на кнопку AutoPOS.
При этом за заданные координаты принимается текущее положение судна.
2. Нажатие на кнопку AutoPOS, затем нажатие на кнопку Hold.
При этом за заданные координаты также принимается текущее положение судна.
3. Нажатие на кнопку AutoPOS.
На экране монитора появится диалог задания смещения (Offset). Для изменения значений
используются:
– наклон поворотного задатчика: наклоните и удерживайте задатчик или наклоните задатчик
несколько раз до достижения нужного значения, после этого нажмите на задатчик;
– вращение поворотного задатчика: вращайте задатчик до достижения нужного значения, после
этого нажмите на задатчик. Для переключения между полями X (Surge) и Y (Sway) используется
наклон поворотного задатчика.
После того, как будет выбран режим “ПозАвто” (AutoPOS), загорится зеленый индикатор над кнопкой
AutoPOS.

ВНИМАНИЕ! Диалог задания смещения вызывается вне


зависимости от текущего режима по однократному
нажатию на кнопку AutoPOS.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 38


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Чтобы перейти обратно в режим “ПозРуч” (ManPOS), необходимо находясь в режиме “ПозАвто” (Auto-
POS), два раза нажать на кнопку AutoPOS.

2.6.10 Hold

Кнопка Hold используется для:


1. Установки текущих координат в качестве заданных в режиме “ПозАвто” (AutoPOS).
Для этого нажмите на кнопку AutoPOS и затем нажмите на кнопку Hold.
2. Установки текущего курса судна в качестве заданного в режиме “КурсАвто” (AutoHDG).
Для этого нажмите на кнопку AutoHDG и затем нажмите на кнопку Hold.
3. Одновременного выбора автоматических режимов управления “ПозАвто” (AutoPOS) и “КурсАвто”
(AutoHDG) и установки текущих координат и курса в качестве заданных.
Для этого в любом режиме управления дважды нажмите на кнопку Hold.

2.6.11 Menu

Нажатие на кнопку Menu вызывает меню быстрых настроек (Quick settings). Доступны следующие
настройки (см. рис. 2.10):
– изменение громкости звуковых сигналов (Audio volume). Нажмите на задатчик и в открывшемся окне
установите необходимый уровень громкости, вращая задатчик. рис. 2.11);
– изменение палитры (Palette): “день” / “ночь”;
– проверка сигнализации (Test alarm);
– проверка подсветки (Lamp test);
– печать экрана (Print screen), доступна в случае наличия принтера экранных видов.

Рис. 2.10: Меню быстрых настроек

39 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Конфигурация системы

Рис. 2.11: Окно изменения громкости

2.6.12 Fn

Индивидуально настраиваемая функциональная кнопка.

2.7 Панель управления MCP4000 с ЖК-дисплеем


Панель управления представляет собой алюминиевое основание, на котором смонтированы следующие
компоненты:
– поворотный задатчик;
– 6” цветной ЖК-дисплей;
– печатная плата со встроенными индикаторами и электронными компонентами.
Расположение элементов управления, кнопок и индикаторов на панели управления MCP4000 приведено
на рисунке 2.12.
На алюминиевое основание наклеена специальная прозрачная защитная плёнка с названием кнопок и
индикаторов. Все элементы управления и индикаторы подсвечиваются.
Громкоговоритель для воспроизведения АПС и речевых сообщений используется для голосового
оповещения всех сообщений, появляющихся в системном окне “Список АПС” (Alarm List Window).
Громкоговоритель для воспроизведения АПС и речевых сообщений встраивается в пульт операторской
станции и подключается к панели управления с помощью отдельного кабеля.
Интерфейс оператора ЖК-дисплея панели описан в разделе 5.12, страница 113.

Рис. 2.12: Панель управления MCP4000: органы управления, кнопки и индикаторы

Отключенная панель (Disconnected)


В случае когда панель не получает сигнала от системы, она имеет статус отключенной панели (“Discon-
nected”). В этом состоянии все кнопки панели подсвечиваются белым, индикаторы имеют цвет подсветки,

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 40


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

соответствующий статусу (см. описания элементов ниже).


По кратковременному одновременному нажатию на кнопки DIM+/DIM- происходит вызов меню
настроек (см. раздел 5.12.6, страница 123).

ВНИМАНИЕ! Если в списке меню отсутствует пункт “Lamp Test”,


то проверка подсветки производится нажатием и
удерживанием кнопок DIM+/DIM- в течение 5
секунд.

Безмониторная конфигурация
В случае отсутствия в системе большого монитора, все операции производятся с панели. Подробное
описание функционала приведено ниже.
Все всплывающие окна также выводятся на экран панели.

2.7.1 Питание (Power)

— индикатор питания системы.


Индикатор подсвечивается зеленым при наличии питания. В противном случае индикатор не
подсвечивается.

2.7.2 Состояние системы (Operation)

— индикатор активного состояния системы.


Индикатор подсвечивается зеленым, когда судно управляется системой. В противном случае индикатор
не подсвечивается.

2.7.3 Состояние соединения (Communication)

— индикатор состояния соединения панели управления и управляющего компьютера по каналу


Ethernet.

Зеленая подсветка — соединение исправно;

Красная подсветка — соединение неисправно.

2.7.4 Состояние встроенного аккумулятора (Battery)

— индикатор состояния встроенного аккумулятора.

Зеленая подсветка — заряд аккумулятора достаточен для работы;

Красная подсветка — аккумулятор почти разряжен.

2.7.5 Передача управления (TAKE/GIVE)

— кнопка TAKE/GIVE предназначена для передачи управления между:

– системами управления ДП-А (DP-A) и ДП-Б (DP-B) (для систем класса ДП-2) ;
– панелями управления в системе управления (если используются две или более панели управления).

41 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Конфигурация системы

Активная панель обозначается зеленой подсветкой кнопки.


Система работает в одном из двух режимов передачи управления:

– Take;
– GiveTake.

Настройка режима производится при конфигурации системы и не может быть изменена оператором.

Режим Take

Управление забирается на любую панель длительным нажатием на кнопку TAKE/GIVE.

Режим GiveTake

В данной конфигурации сначала необходимо перевести систему в состояние передачи управления. Для
этого необходимо нажать на кнопку TAKE/GIVE на активной панели.

ВНИМАНИЕ! При нажатии на кнопку TAKE/GIVE неактивной


панели генерируется непрерывный звуковой сигнал,
указывая на то, что действие оператора неверно.

После переключения системы в состояние передачи управления, текущая активная панель генерирует
прерывистый звуковой сигнал, кнопки TAKE/GIVE на неактивных панелях начинают мигать.
В течение заданного интервала времени (по умолчанию 60 секунд) необходимо нажать на кнопку
TAKE/GIVE на панели, на которую передается управление. Если в течение заданного интервала никаких
действий не производится, то система возвращается в предыдущее состояние, управление остается на
текущей активной панели. Также управление может быть возвращено на активную панель. Для этого
необходимо нажать на кнопку TAKE/GIVE на активной панели в течение заданного интервала времени.

ВНИМАНИЕ! В случае аварийного отключения активной главной


панели, система автоматически переводится в
состояние передачи управления. В случае аварийного
отключения активной выносной панели, система
автоматически переводит управление на главную
панель.

2.7.6 DIM +, DIM -


Кнопки (см. рис. 2.13) предназначены для увеличения/уменьшения уровня яркости подсветки панели
управления. В активном состоянии (Connected) при одновременном длительном нажатии (в течение 5
секунд) на экране панели появляется меню настроек (см. раздел 5.12.6, страница 123).

ВНИМАНИЕ! В некоторых конфигурациях дополнительно


короткое нажатие на кнопки вызывает меню на
основной экран, переход по строкам и выбор пункта
производится при помощи поворотного задатчика.

Если панель находится в неактивном состоянии (Disconnected), меню вызывается по короткому нажатию
на кнопки.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 42


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 2.13: Кнопки настройки яркости подсветки

2.7.7 HDG

— кнопка HDG используется в режимах ДП (DP), НД (IJ) и АР (Autopilot) для выбора


автоматического управления курсом судна (AutoHDG).
Существуют следующие способы переключения в режим “КурсАвто” (AutoHDG):

– двойное нажатие на кнопку HDG;

– нажатие на кнопку HDG, затем нажатие на кнопку Hold.

В этом случае за заданный курс берется значение текущего курса.


Цвет подсветки кнопки меняется на зеленый.
Для задания значения курса, отличного от текущего, нажмите на кнопку HDG один раз. На экране
панели появится диалог задания курса (см. раздел 5.12.8, страница 126).
Изменение значений производится:

– с помощью кнопок (со стрелками) синхронизации поворотного задатчика рукоятки джойстика (см.
рис. 2.15): нажмите и удерживайте кнопку или несколько раз нажмите на кнопку до достижения
нужного значения; после этого нажмите Enter на панели;

– поворотным задатчиком панели (см. рис. 2.17): вращайте задатчик до достижения нужного значения,
после этого нажмите кнопку Enter на панели.

ВНИМАНИЕ! Диалог задания значения курса вызывается вне


зависимости от текущего режима по однократному
нажатию на кнопку HDG.

Для выхода из режима “КурсАвто” (AutoHDG) дважды нажмите на кнопку HDG.

2.7.8 POS

— кнопка POS используется только в режиме ДП (DP) для выбора режима


автоматического позиционирования — “ПозАвто” (AutoPOS).
Существуют следующие способы переключения в режим “ПозАвто” (AutoPOS):

– двойное нажатие на кнопку POS;

– нажатие на кнопку POS, затем нажатие на кнопку Hold.

В этом случае за заданные координаты принимается текущее положение судна.


Подсветка кнопки меняется на зеленую.
Для задания смещения нажмите на кнопку POS один раз (в любом режиме).
На экране панели появится диалог задания смещения — вкладка “Смещ.” (Offset).
Для изменения значений используются:

43 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Конфигурация системы

– кнопки (со стрелками) синхронизации джойстика (см. рис. 2.16): нажмите и удерживайте кнопку или
несколько раз нажмите на кнопку до достижения нужного значения; после этого нажмите Enter на
панели.

– поворотный задатчик (см. рис. 2.17): вращайте задатчик до достижения нужного значения, после
этого нажмите кнопку Enter на панели. Для переключения между полями X (Surge) и Y (Sway)
используется нажатие на задатчик.

ВНИМАНИЕ! Диалог задания смещения вызывается вне


зависимости от текущего режима по однократному
нажатию на кнопку POS.

Для выхода из режима “ПозАвто” (AutoPOS) дважды нажмите на кнопку POS. Зеленая подсветка
кнопки означает, что режим автоматического управления курсом включен. Для изменения значения
удерживаемого курса в режиме “КурсАвто” (AutoHDG) один раз нажмите на кнопку.

2.7.9 Элементы управления


В группу, находящуюся справа от ЖК-дисплея, входят следующие элементы управления (см. рис. 2.14):

HOLD — 2.7.10, страница 45;

Кнопки со стрелками — 2.7.11, страница 45:

– кнопки синхронизации поворотного задатчика рукоятки джойстика;


– кнопки синхронизации джойстика.

Cancel — 2.7.15, страница 46;

Enter — 2.7.14, страница 46.

Рис. 2.14: Группа элементов управления

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 44


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

2.7.10 HOLD

— кнопка HOLD используется для установки текущих координат и/или курса в качестве
новых значений для автоматического удержания.

2.7.11 Кнопки со стрелками


Кнопки со стрелками (см. рис. 2.14) предназначены для:

– указания направления синхронизации джойстика и поворотного задатчика рукоятки джойстика;


– задания смещений (offset) координат и курса;
– навигации по меню.

Кнопки синхронизации поворотного задатчика рукоятки джойстика


Кнопки предназначены для:

1. Указания направления синхронизации поворотного задатчика рукоятки джойстика (Joystick knob


match).
Индикаторы на кнопках (см. рис. 2.15) показывают направление, необходимое для синхронизации
поворотного задатчика рукоятки джойстика (см. раздел 2.10.3, страница 60).

2. Установки нового значения курса в режиме “КурсАвто” (AutoHDG) (см. раздел 5.12.8, страница 126).

Рис. 2.15: Кнопки синхронизации поворотного задатчика рукоятки джойстика

Кнопки синхронизации джойстика


Кнопки предназначены для:

1. Указания направления синхронизации джойстика (Joystick match).


Индикаторы на кнопках (см. рис. 2.16) показывают направление, необходимое для синхронизации
джойстика (см. раздел 2.10.3, страница 60).

2. Установки значения смещения координат (offset) в режиме “ПозАвто” (AutoPOS) (см. раздел 5.12.9,
страница 126).

Рис. 2.16: Кнопки синхронизации джойстика

45 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Конфигурация системы

2.7.12 Поворотный задатчик


Поворотный задатчик (см. рис. 2.17) используется для:
– назначения смещения (offset) по курсу/координатам;
– навигации по меню;
– установки параметров в меню настроек (Configuration Menu);
– навигации по элементам управления.
На верхней плоскости поворотного задатчика расположена кнопка.

Рис. 2.17: Поворотный задатчик

2.7.13 ALARM ACK

— кнопка ALARM ACK используется для подтверждения входящих аварийных сообщений,


отображаемых в окне “Список АПС” (Alarm List Window) и в строке АПС (см. раздел 5.12.1.2,
страница 114). По нажатию подтверждается активное АПС. При наличии неподтвержденных АПС кнопка
мигает красным.
При длительном нажатии на кнопку (при наличии неподтвержденных АПС), система переходит в
беззвучный режим (Silence).
В беззвучном режиме (Silence) при наличии неподтвержденных АПС красная кнопка ALARM ACK не
мигает.

2.7.14 ENTER

— кнопка ENTER используется для подтверждения запросов и настроек в меню,


задаваемых с помощью кнопок на ЖК-дисплее панели и действий, производимых на панели.
Кнопка ENTER на ЖК-дисплее панели выполняет аналогичные функции.
Кнопка ENTER на панели служит для подтверждения изменений, производимых на панели. Изменения,
производимые на основном мониторе ДП недоступны для подтверждения этой кнопкой.

2.7.15 CANCEL

— кнопка CANCEL выполняет функцию отмены действия, например в случае


неправильного ввода. Следует учесть, что отменяются только действия, инициируемые с панели.

2.7.16 VIEW

— кнопка VIEW переключает доступные окна, такие как:


– Окно “Параметры” (Parameters);
– Окно “ПМ” (Thrusters);
– Окно “ЭЭС” (если доступна) (Power);

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 46


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

– Окно “Датчики” (Sensors);


– Окно “СОМП” (REF);
– Окно “Авторулевой” (если доступно) (Auto Pilot).
Однократное нажатие на кнопку переключает текущее окно на следующее в списке.
Двойное нажатие на кнопку вызывает список окон (см. раздел 5.12.1.1, страница 114).
Переход по списку обеспечивается с помощью вращения поворотного задатчика, нажатие на задатчик
определяет выбор окна для переключения.

2.7.17 MODE

— кнопка MODE используется для просмотра и выбора режимов управления и основных


функций системы (см. раздел 5.12.7, страница 125).
Для навигации по списку используется вращение поворотного задатчика.
Для выхода из режима необходимо нажать на кнопку MODE еще раз.
Двойное нажатие на кнопку MODE используется для просмотра параметров текущего окна.

2.7.18 ALARM LIST

— кнопка ALARM LIST используется для просмотра списка сообщений (см. раздел
5.12.1.2, страница 114).
Повторное нажатие на кнопку закрывает список.

47 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Конфигурация системы

2.8 Панель управления MCP4000-3


Панель управления представляет собой алюминиевое основание, на котором смонтированы следующие
компоненты:
– поворотный задатчик;
– печатная плата со встроенными индикаторами и электронными компонентами.
Расположение элементов управления, кнопок и индикаторов на панели управления MCP4000-3
приведено на рисунке 2.18.

Рис. 2.18: Панель управления MCP4000-3: органы управления, кнопки и индикаторы

На алюминиевое основание наклеена специальная прозрачная защитная пленка с названиями кнопок и


индикаторов. Все элементы управления и индикаторы на панели управления подсвечиваются.
Громкоговоритель для воспроизведения АПС и речевых сообщений используется для голосовых
оповещений всех сообщений, появляющихся в окне “АПС” (Alarm Window). Громкоговоритель для
воспроизведения АПС и речевых сообщений встраивается в пульт операторской станции и подключается к
панели управления с помощью отдельного кабеля.

Отключенная панель (Disconnected)


В случае когда панель не получает сигнала от системы, она имеет статус отключенной панели (Discon-
nected). В этом состоянии все кнопки панели подсвечиваются белым, индикаторы имеют цвет подсветки,
соответствующий статусу (см. описания элементов ниже).

2.8.1 Питание (Power)


Индикатор питания системы.

2.8.2 Состояние системы (OPERATION)


Индикатор активного состояния системы. Подсвечиваемый индикатор указывает на то, что судно
управляется системой.

2.8.3 Передача управления (TAKE/GIVE)

Кнопка TAKE/GIVE предназначена для передачи управления между:

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 48


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

– системами управления ДП-А (DP-A) и ДП-Б (DP-B) (для систем класса ДП-2 (DP-2));
– панелями управления в системе управления (если используются две или более панели управления).

Активная панель обозначается зеленой подсветкой кнопки.


Система работает в одном из двух режимов передачи управления:

– Take;
– GiveTake.

Настройка режима производится при конфигурации системы и не может быть изменена оператором.

Режим Take
Управление забирается на любую панель длительным нажатием на кнопку TAKE/GIVE.

Режим GiveTake
В данной конфигурации сначала необходимо перевести систему в состояние передачи управления. Для
этого необходимо нажать на кнопку TAKE/GIVE на активной панели.

ВНИМАНИЕ! При нажатии на кнопку TAKE/GIVE неактивной


панели генерируется непрерывный звуковой сигнал,
указывая на то, что действие оператора неверно.

После переключения системы в состояние передачи управления текущая активная панель генерирует
прерывистый звуковой сигнал, кнопки TAKE/GIVE на неактивных панелях начинают мигать.
В течение заданного интервала времени (по умолчанию 60 секунд) необходимо нажать на кнопку
TAKE/GIVE на панели, на которую передается управление. Если в течение заданного интервала никаких
действий не производится, то система возвращается в предыдущее состояние, управление остается на
текущей активной панели. Также управление может быть возвращено на активную панель. Для этого
необходимо нажать на кнопку TAKE/GIVE на активной панели в течение заданного интервала времени.

ВНИМАНИЕ! В случае аварийного отключения активной главной


панели система автоматически переводится в
состояние передачи управления. В случае аварийного
отключения активной выносной панели, система
автоматически переводит управление на главную
панель.

2.8.4 Состояние соединения (Communication)

Индикатор состояния соединения панели управления и управляющего компьютера по каналу


RS-422.

Зеленая подсветка — соединение исправно;

Красная подсветка — соединение неисправно.

2.8.5 Alarm Ack


Кнопка используется для подтверждения входящих аварийных сообщений, отображаемых в
окне “Список АПС” (Alarm List Window) (и в последней строке аварийно-предупредительных
сигналов/сообщений).

49 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Конфигурация системы

2.8.6 Enter
Кнопка применяется для подтверждения запросов, задаваемых с помощью кнопок ЖК-дисплея. Кнопка
реагирует только на двойное нажатие с целью предотвращения нежелательных ситуаций, вызванных
случайным нажатием.

2.8.7 Кнопки настройки яркости подсветки (Test)


Изменение яркости подсветки
Кнопки (см. рис. 2.19) используются для уменьшения и увеличения яркости подсветки.

Рис. 2.19: Кнопки настройки яркости подсветки

Меню быстрых настроек


Одновременное нажатие на две кнопки настройки яркости подсветки вызывает меню быстрых настроек
(Quick settings). Доступны следующие настройки (см. рис. 2.20):
– изменение громкости звуковых сигналов (Audio volume).
Нажмите на кнопку “Изм.” (Set) и в открывшемся окне установите необходимый уровень громкости,
используя кнопки со стрелками (см. рис. 2.21);
– изменение палитры (Palette): “день” / “ночь”;
– проверка сигнализации (Test alarm);
– проверка подсветки (Lamp test);
– печать экрана (Print screen), доступна в случае наличия принтера экранных видов.

Рис. 2.20: Меню быстрых настроек

Рис. 2.21: Окно изменения громкости

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 50


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

2.8.8 Кнопки со стрелками


Кнопки со стрелками (см. рис. 2.22) предназначены для:

– указания направления синхронизации джойстика и поворотного задатчика рукоятки джойстика


(подробнее см. в разделе 2.10.3, страница 60);

– задания смещений (offset) координат и курса.

Рис. 2.22: Группа элементов управления

2.8.9 Поворотный задатчик


Поворотный задатчик (см. рис. 2.24) используется для:

– назначения смещения (offset) по курсу/координатам;


– навигации по меню;
– установки параметров в меню быстрых настроек (Quick settings);
– навигации по элементам управления.

На верхней плоскости поворотного задатчика расположена кнопка.

2.8.10 HDG
Кнопка HDG используется в режимах ДП (DP), НД (IJ) и авторулевого (AP) для выбора
автоматического управления курсом судна (AutoHDG).
Существуют следующие способы переключения в режим “КурсАвто” (AutoHDG):

– Двойное нажатие на кнопку HDG

– Нажатие на кнопку HDG затем нажатие на кнопку Hold

В этом случае за заданный курс берется значение текущего курса.


Цвет подсветки кнопки меняется на зеленый.
Для задания значения курса, отличного от текущего, нажмите кнопку HDG один раз. На экране
монитора появится диалог задания курса.
Изменение значений производится:

51 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Конфигурация системы

Рис. 2.23: Индикаторы поворотного задатчика рукоятки джойстика

– с помощью кнопок (со стрелками) синхронизации поворотного задатчика рукоятки джойстика (см.
рис. 2.23): нажмите и удерживайте кнопку или несколько раз нажмите на кнопку до достижения
нужного значения; после этого нажмите Enter на панели;
– поворотным задатчиком панели (см. рис. 2.24): вращайте задатчик до достижения нужного значения,
после этого нажмите кнопку Enter на панели.

Рис. 2.24: Поворотный задатчик

ВНИМАНИЕ! Диалог задания значения курса вызывается вне


зависимости от текущего режима по однократному
нажатию на кнопку HDG.

Для выхода из режима “КурсАвто” (AutoHDG) дважды нажмите на кнопку HDG.

2.8.11 POS
Кнопка используется только в режиме ДП (DP) для выбора режима автоматического позиционирования
(AutoPOS).
Существуют следующие способы переключения в режим “ПозАвто” (AutoPOS):
– двойное нажатие на кнопку POS;
– нажатие на кнопку POS, затем нажатие на кнопку Hold.
В этом случае за заданные координаты принимается текущее положение судна.
Подсветка кнопки меняется на зеленую.
Для задания смещения, нажмите на кнопку POS один раз (в любом режиме).
На экране монитора появится диалог задания смещения — вкладка “Смещ.” (Offset), переключить
вкладку с панели нельзя. Для изменения значений используются:
– кнопки (со стрелками) синхронизации джойстика (см. рис. 2.22): нажмите и удерживайте кнопку или
несколько раз нажмите на кнопку до достижения нужного значения; после этого нажмите Enter на
панели. Направление управляющих стрелок на панели всегда совпадает с направлением стрелок в
диалоге. Т.е. функционал в данном случае зависит от ориентации панели.
– поворотный задатчик (см. рис. 2.24) — вращайте задатчик до достижения нужного значения, после
этого нажмите кнопку Enter на панели. Для переключения между полями X (Surge) и Y (Sway)
используется нажатие на поворотный задатчик.

ВНИМАНИЕ! Диалог задания смещения вызывается вне


зависимости от текущего режима по однократному
нажатию на кнопку POS.

Для выхода из режима “ПозАвто” (AutoPOS) дважды нажмите на кнопку POS.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 52


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

2.8.12 HOLD
Кнопка HOLD используется для установки текущих координат и/или курса в качестве новых значений
для автоматического удержания.

2.9 Панель управления MCP2000


Панель управления представляет собой алюминиевую консоль, на которой смонтированы следующие
компоненты:

– двухосевой аналоговый джойстик;

– поворотный задатчик;

– печатная плата со встроенными индикаторами и электронными компонентами.

Расположение элементов управления, кнопок и индикаторов на главной панели управления (МСР) и


выносной панели управления (РСР) изображено на рисунках 2.25 и 2.26.

Рис. 2.25: Элементы управления, кнопки и индикаторы панели управления

На алюминиевое основание наклеена специальная прозрачная защитная пленка с названиями кнопок и


индикаторов. Все элементы управления и индикаторы на панели управления подсвечиваются.
Громкоговоритель для воспроизведения АПС и речевых сообщений используется для голосовых
оповещений всех сообщений, появляющихся в окне “Список АПС” (Alarm List Window). Громкоговоритель
для воспроизведения АПС и речевых сообщений встраивается в пульт операторской станции и
подключается к панели управления с помощью отдельного кабеля.

Отключенная панель (Disconnected)

В случае когда панель не получает сигнала от системы, она имеет статус “Неактивной” (Disconnect-
ed). В этом состоянии все кнопки панели подсвечиваются белым, индикаторы имеют цвет подсветки,
соответствующий статусу (см. описания элементов ниже).

2.9.1 Питание (Power)

— индикатор подключения питания системы.

53 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Конфигурация системы

Рис. 2.26: Выносная панель управления

2.9.2 Состояние системы (System Active)

— индикация активного состояния системы. Подсвечиваемый индикатор указывает на то, что


система управляет судном.

2.9.3 Передача управления (Take Control)

— кнопка используется для передачи управления между:

– системами управления ДП-А (DP-A) и ДП-Б (DP-B) (для систем класса ДП-2 (DP-2));
– панелями управления в системе управления (если используется 2 или более панели управления).

Зеленый индикатор около кнопки Take Control указывает на то, что панель управления активна.
Система работает в одном из двух режимов передачи управления:
– Take;
– GiveTake.
Настройка режима производится при конфигурации системы и не может быть изменена из интерфейса
оператора.

Режим Take
Управление забирается на любую панель длительным нажатием на кнопку Take control.

Режим GiveTake
В данной конфигурации сначала необходимо перевести систему в состояние передачи управления. Для
этого необходимо нажать кнопку Take control на активной панели.
После переключения системы в состояние передачи управления, кнопки Take control на неактивных
панелях начинают мигать.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 54


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 2.27: Индикаторы джойстика

Рис. 2.28: Индикаторы поворотного задатчика

В течение заданного интервала времени (по умолчанию 60 секунд) необходимо нажать кнопку Take
control на панели, на которую передается управление. Если в течение заданного интервала никаких
действий не производится, то система возвращается в предыдущее состояние, управление остается на
текущей активной панели. Также управление может быть возвращено на активную панель. Для этого
необходимо нажать кнопку Take control на активной панели в течение заданного интервала времени.

ВНИМАНИЕ! В случае аварийного отключения активной главной


панели система автоматически переводится в
состояние передачи управления. В случае аварийного
отключения активной выносной панели, система
автоматически переводит управление на главную
панель.

2.9.4 Состояние соединения (Serial Link Indicator)

— индикатор состояния соединения панели управления и управляющего компьютера по каналу RS-


422. Зеленая подсветка индикатора означает, что соединение находится в исправности, красная подсветка
— соединение неисправно.

2.9.5 Состояние встроенного аккумулятора (Battery Indicator)


— индикатор состояния встроенного аккумулятора. Красная подсветка индикатора означает, что
аккумулятор почти разряжен.

2.9.6 Синхронизация джойстика и поворотного задатчика


Во время автоматического позиционирования судна суммарный вектор тяги, создаваемый всеми ПМ,
определяется системой.
В момент переключения с автоматического режима управления на ручное может возникнуть резкое
изменение вектора суммарного упора ПМ.
Если управление положением судна переключено в ручной режим управления, это означает, что с
этого момента вектор суммарного упора находится под управлением оператора и регулируется при помощи
джойстика.
В автоматическом режиме джойстик может находиться в положении, которое значительно отличается
от текущего вектора суммарного упора. Для того, чтобы избежать резкого скачка, после переключения
на ручной режим управления, необходимо синхронизировать положение джойстика с вектором суммарного
упора. Индикаторы синхронизации джойстика (Joystick Match) (см. рис. 2.27) указывают направление
перемещения джойстика.
Аналогичные действия при помощи индикаторов (см. рис. 2.28) необходимо произвести для
синхронизации поворотного задатчика, когда управление курсом судна переключается из автоматического
в ручной режим управления.

55 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Конфигурация системы

2.9.7 Регулировка громкости (Volume)

— кнопка используется для регулировки громкости голосовых сигналов на внешнем


громкоговорителе.

2.9.8 Alarm Ack

— кнопка используется для подтверждения входящих аварийных сообщений, отображаемых


в окне “Список АПС” (Alarm List Window) (и в последней строке аварийно-предупредительных
сигналов/сообщений).
При наличии неподтвержденных сообщений кнопка мигает.

2.9.9 Enter

— кнопка применяется для подтверждения запросов, вводимых с помощью кнопок ЖК-дисплея.


Кнопка реагирует только на двойное нажатие с целью предотвращения нежелательных ситуаций, вызванных
случайным нажатием.
Кнопка Enter на ЖК-дисплее выполняет аналогичную функцию.

2.9.10 Поворотный задатчик (курс судна)


Курсом судна управляют с помощью поворотного задатчика с фиксатором центрального положения. При
выборе режима ручного управления курсом, поворотный задатчик используется для генерации (задания)
момента управляющей силы по курсовому углу, который пропорционален углу поворота задатчика.

2.9.11 Джойстик (положение судна)


При ручном управлении, джойстик может быть использован в двух режимах: в режиме ручного
управления положением судна “ПозРуч.” (Manual Pos) и режиме “Вектор скорости” (Speed vector). В
первом случае угол отклонения джойстика определяет значения сил, генерируемых ПМ. Значение силы
пропорционально углу отклонения джойстика, направление силы совпадает с направлением отклонения
джойстика.
Во втором случае направление отклонения джойстика задает направление движения судна, а угол
наклона — величину скорости.

2.9.12 Изменение яркости подсветки и меню быстрых настроек


Изменение яркости подсветки
Кнопки (см. рис. 2.29) используются для уменьшения и увеличения яркости подсветки.

Рис. 2.29: Кнопки подсветки

Меню быстрых настроек


Одновременное нажатие на две кнопки вызывает меню быстрых настроек (Quick settings), позволяющий
протестировать систему АПС, подсветку, а также, сменить палитру и распечатать экран (в случае наличия
принтера экранов). Меню представлено на рисунке 2.30.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 56


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 2.30: Меню быстрых настроек

2.9.13 Hold HDG

– кнопка используется в режимах ДП (DP), НД (IJ) и AP для выбора режима автоматического


управления курсом судна (Auto Heading). Кнопка реагирует на двойное нажатие с целью предотвращения
нежелательных ситуаций, вызванных случайным нажатием.
При двойном нажатии фактический курс принимается как заданный курс и удерживается
автоматически. Повторное двойное нажатие возвращает систему в режим ручного управления курсом
судна (Manual Heading).
Перед переключением в режим ручного управления курсом судна необходимо синхронизировать
поворотный задатчик с фактическим моментом управляющей силы в оси рыскания в соответствии с
индикатором Knob Match.
Зеленый индикатор около кнопки Hold HDG указывает на то, что режим “КурсАвто” (Auto Heading)
является активным.

2.9.14 Hold POS

— кнопка используется только в режиме ДП (DP) для выбора режима автоматического


управления местоположением судна (Auto Position).
Кнопка реагирует только на двойное нажатие с целью предотвращения нежелательных ситуаций,
вызванных случайным нажатием.
При двойном нажатии фактическое местоположение принимается как заданное положение и
удерживается автоматически.
Повторное двойное нажатие возвращает систему в режим ручного управления местоположением судна
(Manual Position). Перед переключением в режим ручного управления местоположением судна необходимо
синхронизировать джойстик с фактическим вектором тяги в соответствии с индикатором Joystick Match.
Зеленый индикатор около кнопки Hold POS указывает на то, что режим “ПозАвто” (Auto Position)
является активным.

2.9.15 Silence

— кнопка служит для отключения звука аварийно-предупредительных сигналов.

57 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Конфигурация системы

2.10 Джойстик
Двух- или трехосевой джойстик предназначен для:
– задания тяги (нагрузки на ПМ) в координатах судна в режиме ручного управления положением судна;
– задания направления и величины скорости в различных координатах в режиме ручного управления
“Вектор скорости” (Speed Vector).
Поворотный задатчик рукоятки джойстика используется в режиме ручного управления курсом (Manual
Heading Control) для задания момента вращения.

2.10.1 Задание тяги и момента вращения


Тяга и момент вращения обозначены вектором F (см. рис. 2.31).

Рис. 2.31: TRICON DP Обозначения сил и момента

Перед тем как отклонить джойстик, необходимо проверить значение коэффициента усиления джойстика
(Joystick Gain) (см. рис. 2.32). Коэффициент усиления джойстика устанавливает соответствие между
углом отклонения джойстика и вектором силы. Аналогичным образом устанавливается соответствие между
углом поворота задатчика рукоятки джойстика и моментом вращения. Существует несколько значений для
задания коэффициента усиления джойстика: нормальный (normal), повышенный (high) или нарастающий
(progressive).

Рис. 2.32: Схема коэффициента усиления джойстика

Максимально допустимая тяга и момент вращения (см. рис. 2.33) рассчитываются в процессе
калибровки.

2.10.2 Задание скорости судна


Скорость судна обозначена вектором V (см. рис. 2.34).
Ручной режим управления “Вектор скорости” (Speed Vector) описан в Разделе 9.3.5, страница 211.
Скорость зависит от положения джойстика относительно судна и не зависит от расположения панели
управления.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 58


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 2.33: Типы ограничения и коэффициента усиления джойстика

Рис. 2.34: TRICON DP обозначения скорости

59 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Конфигурация системы

2.10.3 Синхронизация джойстика и поворотного задатчика рукоятки джойстика


Во время автоматического позиционирования судна вектор суммарного упора, создаваемого всеми ПМ,
определяется системой и непрерывно показывается на экране.
В момент переключения с автоматического режима управления на ручное может возникнуть резкое
изменение вектора суммарного упора ПМ.
Если управление положением судна переведено в ручной режим управления, это означает, что с этого
момента вектор суммарного упора находится под управлением оператора и регулируется при помощи
джойстика.
В автоматическом режиме джойстик может находиться в положении, которое значительно отличается
от текущего вектора суммарного упора. Для того, чтобы избежать резкого скачка после переключения на
ручной режим управления, необходимо синхронизировать положение джойстика с вектором суммарного
упора.
В случае, если в момент переключения на ручной режим управления, положение джойстика отличается
от текущего вектора суммарного упора, на экране основной станции появится диалоговое окно, в котором
красными стрелками отображаются направления для синхронизации джойстика (см. рис. 2.35(b)).
Аналогичные действия необходимо произвести для синхронизации поворотного задатчика рукоятки
джойстика при переключении с автоматического на ручной режим управления курсом. Диалоговое окно
синхронизации поворотного задатчика приведено на рис. 2.35(c).

ВНИМАНИЕ! Направления для синхронизации джойстика


и поворотного задатчика в диалоговом окне
отображаются в соответствии с ориентацией панели
(показана в виде контура судна).

(a) Синхронизация джойстика и (b) Синхронизация джойстика (c) Синхронизация поворотного задатчика
поворотного задатчика

Рис. 2.35: Диалоговые окна синхронизации джойстика и поворотного задатчика

В конфигурациях с панелями управления с ЖК-дисплеем (MCP/PCP-7, MCP/PCP4000) соответствующие


диалоговые окна появляются на экране панели (см. рис. 2.36).

Рис. 2.36: Диалоговое окно синхронизации джойстика и поворотного задатчика на панели управления

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 60


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

ВНИМАНИЕ! Если поведение джойстика не соответствует вашим


ожиданиям, необходимо откалибровать джойстик
через меню настроек (Configuration menu).

2.11 Принтеры
2.11.1 Принтер для печати аварийно-предупредительных сигналов
Возможна поставка принтеров для печати аварийно-предупредительных сигналов следующих моделей:
9-pin матричный принтер, Epson LX-300+II (см. рис. 2.37) или Epson LX-350 (см. рис. 2.38).

Рис. 2.37: Epson LX-300

Рис. 2.38: Epson LX-350

Принтер подключен к управляющему компьютеру посредством СОМ порта RS-232.


Состояние принтера отображается с помощью круглых индикаторов в окне “Мнемосхема” (System Mon-
itor) (см. рис. 2.39).

Рис. 2.39: Индикаторы статуса

61 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Конфигурация системы

Рис. 2.40: Сетевой страничный принтер формата А4

Зеленый — принтер доступен;

Красный — принтер недоступен.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед началом работы, пожалуйста, прочтите инструкцию к принтеру.

2.11.2 Сетевой принтер для печати аварийно-предупредительных сигналов


Сетевой страничный принтер предназначен для печати аварийно-предупредительных сигналов на бумаге
формата А4 (см. рис. 2.40).
Аварийно-предупредительные сигналы распечатываются по мере заполнения страниц текстом или через
определенные интервалы времени, заданные на вкладке “Система” (System) в окне настроек (PARAM) (см.
рис. 2.41).

Рис. 2.41: Интервалы времени для печати АПС

Состояние принтера отображается с помощью круглых индикаторов в окне “Мнемосхема” (System Mon-
itor) (см. рис. 2.39).

Зеленый — принтер доступен;

Красный — принтер недоступен;

На принтере есть функция принудительной печати аварийно-предупредительных сигналов. Для этого


нажмите на кнопку Печать (Print) в окне “Список АПС” (Alarm List) или “Просмотр АПС” (Alarm Moni-
tor). Далее появится диалоговое окно (см. рис. 2.42).

Рис. 2.42: Диалог выбора параметров печати АПС

Страницы (Raw pages) — диапазон страниц для печати;

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 62


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Бумага (Paper required) — количество бумаги, необходимое для печати выбранных страниц;

Печать с (Print from) — первая страница;


По (Print to) — последняя страница;
Все (Select All) — выбор всех страниц, доступных для печати;
OK — нажмите, чтобы закрыть диалоговое окно и распечатать выбранные страницы;

Отмена (Cancel) — нажмите, чтобы закрыть диалоговое окно без отправки страниц на печать.

2.11.3 Цветной принтер


Сетевой цветной принтер предназначен для печати на бумаге формата А4.
В данном случае используется модель HP Laserjet PRO color M451 (см. рис. 2.43). Руководство по
эксплуатации принтера входит в комплект поставляемой документации.

Рис. 2.43: Цветной принтер HP Laserjet PRO color M451

Состояние принтера отображается с помощью круглых индикаторов в окне “Мнемосхема” (System Mon-
itor) (аналогично состоянию принтера для печати АПС, см. рис. 2.39).

Зеленый — принтер доступен;


Красный — принтер недоступен;

Печать экрана
Чтобы распечатать страницу, отображаемую на экране:
– для панели MCP-B: нажмите на кнопку Menu на панели управления;
– для панелей серий MCP2000 и MCP4000-3: одновременно нажмите на обе кнопки Test на панели
управления.

На экране появится меню быстрых настроек 2.44. Для печати экрана нажмите кнопку “Печать” (Print).
Для панелей серии MCP4000 и MCP-7 c ЖК-дисплеем, распечатка экрана производится из Меню
настроек (Сonfiguration menu) (см. раздел 5.12.6, страница 123). Имейте в виду, что наличие возможности
распечатки экрана зависит от конфигурации системы.

63 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Конфигурация системы

Рис. 2.44: Меню быстрых настроек

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 64


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Глава 3

Включение/отключение питания.
Устранение неисправностей

Для того, чтобы включить систему TRICON DP, следуйте инструкциям, описанным ниже:
– Включите систему — см. раздел 3.1, страница 65. Запустятся приборы ввода-вывода и вычислители.
– Когда на дисплее появится экран DPShell, для запуска системы выберите Start DP (см. приложение
G, страница 362). В случае если вы не перейдете к следующему действию, через некоторое время
появится стартовый экран (Starter).
– Когда появится стартовый экран (Starter), выберите пункт меню “Рабочий режим” (Real Mode). Для
более подробной информации о стартовом меню (Starter) см. раздел 3.2, страница 66.
Оператор может забрать управление, следуя инструкциям, описанным в разделе 3.4, страница 71, при
условии, что система включена.
Для того чтобы отключить систему (аварийно или штатно), следуйте инструкциям раздела 3.6,
страница 72.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Запрещается обесточивание системы без соблюдения штатной процедуры
выключения! При необходимости отключить питание строго следуйте
инструкциям раздела 3.6, страница 72.

3.1 Включение питания


3.1.1 Включение системы класса ДП-0 (DP-0)
Для того, чтобы включить систему управления, нажмите кнопку POWER на соответствующем приборе
питания. Перед тем, как нажать кнопку, убедитесь в том, что Переключатель режимов управления
находится в нужном положении.
Для того, чтобы включить систему ДП (DP), сначала необходимо установить Переключатель режимов
управления в положение OFF (Manual) (см. рис. 2.4 и 2.5).

3.1.2 Включение системы класса ДП-1 (DP-1)


Каждая система управления (НД (IJ) и ДП (DP)) может переключаться в положение ON и OFF
(подключаться и отключаться от управления судном) независимо друг от друга. Для того, чтобы включить
систему, нажмите кнопку POWER на соответствующем приборе питания. Перед тем, как нажать кнопку,
убедитесь в том, что Переключатель режимов управления находится в нужном положении.
Для того, чтобы включить систему НД (IJ), сначала необходимо установить Переключатель режимов
управления в положение OFF (Manual) или DP.
Для того, чтобы включить систему ДП (DP), сначала необходимо установить Переключатель режимов
управления в положение OFF (Manual) или IJ (см. рис. 2.4 и 2.5).

65 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Включение/отключение питания. Устранение неисправностей

3.1.3 Включение системы класса ДП-2 (DP-2)


Каждая система управления (НД (IJ), ДП-А (DP-А) и ДП-Б (DP-B)) может переключаться в положение
ON и OFF независимо друг от друга. Для того, чтобы включить систему управления, нажмите кнопку
POWER на соответствующем приборе питания. Перед тем, как нажать кнопку, убедитесь в том, что
Переключатель режимов управления находится в нужном положении.
Для того, чтобы включить систему ДП-А (DP-А) или ДП-Б (DP-В), сначала необходимо установить
Переключатель режимов управления в положение OFF (Manual) или IJ.
Для того, чтобы включить систему IJ, сначала необходимо установить Переключатель режимов
управления в положение OFF (Manual) или DP (см. рис. 2.4 и 2.5).

3.2 Стартовое меню


При нормальных условиях работы все системы управления ДП (DP) и НД (IJ) должны быть включены.
После включения системы управления ДП (DP) / НД (IJ) и выбора опции “Start DP”, появляется
загрузочное окно ДП (DP) (см. рис. 3.1).

Рис. 3.1: Загрузочное окно ДП (DP)

Через несколько секунд на дисплее появится стартовый экран (см. рис. 3.2).

Рис. 3.2: Стартовое меню

Доступны следующие пункты стартового меню:

– Рабочий режим (Real Mode);

– Тренажер (Simulator Mode);

– Сервис (Services);

– Отключение (Shut Down).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 66


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Выберите пункт “Отключение” (Shut Down), если необходимо отключить систему управления.
В случае отсутствия в системе рабочих станций (work stations), появится диалоговое окно для
подтверждения или отмены отключения системы. Нажмите на кнопку “ОК”, чтобы отключить систему, или
на кнопку “Отмена” (Cancel), чтобы отменить отключение системы.
В случае наличия в системе нескольких рабочих станций, после выбора пункта меню “Отключение”
(Shut Down) произойдет переключение на меню, показанное
– на рисунке 3.3 в случае рабочей станции, сопряженной с вычислителем;
– на рисунке 3.4 в случае отдельной рабочей станции.

Рис. 3.3: Меню выхода на сопряженной рабочей станции

Пункты подменю означают:


Станция А (Б) (Power A (B)) — в случае станции, сопряженной с вычислителем — отключение
вычислителя, всех зависящих от него рабочих станций и ПЛК;

Рабочая станция (Workstation) — в случае отдельной рабочей станции — отключение только рабочих
станций;
Система (System) — отключение всей системы;
Возврат (Return) — возвращение на экран со стартовым меню.

При выборе соответствующего пункта подменю появится диалоговое окно для подтверждения или
отмены отключения системы / рабочей станции. Пример диалогового окна приведен на рисунке 3.5.
Нажмите на кнопку “ОК”, чтобы отключить систему / рабочую станцию, или на кнопку “Отмена” (Cancel),
чтобы отменить отключение.

67 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Включение/отключение питания. Устранение неисправностей

Рис. 3.4: Меню выхода на отдельной рабочей станции

Рис. 3.5: Диалоговое окно подтверждения отключения

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 68


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Включение режима тренажера


Выберите “Тренажер” (Simulator Mode) для начала работы в режиме тренажера (см. раздел 11,
страница 298 для более подробной информации).

Сервисные функции
Пункт “Сервис” (Services) предназначен для сервисного инженера. Данная опция используется для
отслеживания работы системы. Доступны следующие подрежимы:
Сигналы (Monitor) — запускается специальная утилита для просмотра информации об обмене данными
между вычислителями и ПЛК (PLC). Подрежим используется для калибровки системы во время
швартовных и ходовых испытаний. Утилита защищена паролем.

Ошибки ПЛК (PLC Faults)


Просмотр АПС (Alarm Viewer) — запускается программа просмотра аварийно-предупредительных
сообщений.
СОМ-порты (COM Ports) — запускается специальная утилита с отображением данных, поступающих в
COM порты.
Информация (Info) — на экран выводится информация о системе.

Рис. 3.6: Сервисное меню Стартера

При выборе пункта “Рабочий режим” (Real Mode) система управления готова взять управление над ПМ
и незамедлительно начинает проверку интерфейсов с датчиками, системами определения местоположения
и ПМ. На дисплее появляется Рабочий экран оператора.
Несмотря на то что система управления включена, она не управляет ПМ до тех пор, пока Переключатель
режимов управления не будет установлен в соответствующее для управления положение (см. раздел 2.1.4,
страница 24): положение IJ для системы управления НД (IJ), и положение DP для системы управления
ДП (DP).

Версии ПО
Для отображения версии ПО системы управления выберите пункт меню “Информация” (Info) в меню
“Сервис” (Service) (см. рис. 3.7). Для отображения подробной информации о версии ПО нажмите на
кнопку “Детали” (Details) (см. рис. 3.8).

69 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Включение/отключение питания. Устранение неисправностей

Рис. 3.7: Стартовое меню: Окно версии

Рис. 3.8: Стартовое меню: Подробная информация о версии

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 70


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

3.3 Сохранение снимка экрана в файл


Для того, чтобы сохранить текущий экран в файл, необходимо дважды кликнуть мышью (или нажать
на сенсорном экране) на индикатор основного ЦП (CPU). В этом случае система выдаст информационное
сообщение в списке, вида: “Следующие копии экранов были сгенерированы в папке XXX” (‘The following
screenshots have been generated in folder XXX’) , где XXX — адрес файла со снимком.
По умолчанию файл в формате bmp сохраняется в папке “<Название_судна>/Out/”.

3.4 Передача управления


Не устанавливайте Переключатель режимов управления в положение IJ или DP, пока не будет включена
соответствующая система управления. При нормальных условиях эксплуатации все системы управления
должны быть включены. Если система управления включена, но Переключатель режимов управления
установлен в иное положение, кнопки в нижней части экрана отображены серым цветом и являются
неактивными. Подсвечиваются и являются активными только кнопки “Ввод” (ENTER), “Окно” (Select
window), “Откл. звук” (Silence) и “Подтв.” (ACK). Вы можете использовать активные кнопки для выбора
окон и страниц с параметрами, изменения параметров, просмотра информации (включая сигналы и данные,
полученные от ПМ, датчиков и систем определения местоположения) и подтверждения сообщений; однако,
вы не можете управлять судном.
Для того, чтобы передать управление в систему НД (IJ), установите Переключатель режимов
управления в положение IJ. Кнопки, относящиеся к этой системе управления, становятся активными. Для
того, чтобы передать управление в систему ДП (DP), установите Переключатель режимов управления в
положение DP. Кнопки, относящиеся к этой системе управления, становятся активными.

3.4.1 Основная и резервная станции (Master/Slave)


Для систем класса ДП-2 (DP-2) одна из систем управления ДП-А (DP-A) или ДП-Б (DP-B) является
основной (Master), в то время как другая система — резервной (Slave). Судном можно управлять только с
помощью основной системы (Master). Оператор может передать управление на резервную систему (Slave).
Для этого необходимо нажать и удерживать в течение двух секунд кнопку Take Control на Главной
панели управления резервной системы (Slave). Если выносная панель управления подключена к системе
управления, то можно передать управление таким же способом.

3.5 Режимы работы при наличии неисправностей в системе


3.5.1 Системы класса ДП-1 (DP-1)
В случае возникновения неисправности в системе управления ДП (DP) установите Переключатель
режимов управления в положение IJ и начните управление судном с системы НД (IJ). Обратите внимание,
что только несколько режимов работы доступны в этой системе, поэтому система управления НД (IJ)
главным образом должна использоваться для безопасного завершения текущей работы.

3.5.2 Системы класса ДП-2 (DP-2)


В случае возникновения неисправности в системе ДП-А (DP-A) или ДП-Б (DP-B) управление
автоматически передается в другую систему управления. Если Переключатель режимов управления
установлен в положение Manual, AP или IJ, однако включенной (или в рабочем состоянии) будет только
одна система управления, ДП-А (DP-A) или ДП-Б (DP-B), вы можете установить Переключатель режимов
управления в положение DP и управление будет передано на действующую систему управления (ДП-А
(DP-A) или ДП-Б (DP-B), независимо от того, какая из них является действующей). Если во время работы
вы полностью теряете систему ДП (DP) (что является более серьезной неисправностью по сравнению с
единичным отказом), вы можете установить Переключатель режимов управления в положение IJ, чтобы
безопасно завершить текущую операцию в системе управления НД (IJ).

3.5.3 Система с несколькими рабочими станциями


Система формирует приоритетный список рабочих мест вида WS1 WS2 ... WSn.

71 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Включение/отключение питания. Устранение неисправностей

В случае отключения любой станции (master), управление автоматически передается на первую


работающую станцию из списка.

3.6 Отключение питания


Существует два способа штатного отключения питания системы управления и вычислителя. Вне
зависимости от выбранного способа, сначала необходимо установить Переключатель режимов управления
в положение OFF, а затем использовать один из нижеперечисленных способов.
Вы также можете воспользоваться Аварийным методом, но только в случае аварийных ситуаций.

3.6.1 Стандартный метод


Предполагается, что Переключатель режимов управления находится в положении OFF. Необходимо
нажать кнопку POWER на соответствующем приборе питания и удерживать ее в течение 2 секунд до тех
пор, пока она не начнет мигать. Через 3 минуты система управления будет полностью отключена, и кнопка
POWER перестанет мигать.

3.6.2 Дополнительный метод


Предполагается, что Переключатель режимов управления находится в положении OFF. Необходимо
покинуть текущий режим управления, используя кнопку выхода на Рабочем экране оператора (в
верхней левой части). Выберите пункт “Отключение” (Shut Down) на Основном экране (см. раздел 3.2,
страница 66).

3.6.3 Аварийный метод


Этот метод предназначен для отключения системы независимо от положения Переключателя режимов
управления. Необходимо нажать кнопку POWER на соответствующем приборе питания и удерживать ее в
течение 10 секунд. Через 3 минуты система управления будет полностью отключена.

3.6.4 Индикация отключения системы


Во время отключения системы на ЖК-дисплее отображается следующая надпись:

СИСТЕМА ОТКЛЮЧАЕТСЯ
(ПОЖАЛУЙСТА, ПОДОЖДИТЕ)
SYSTEM IS CLOSING
(PLEASE WAIT)

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 72


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Глава 4

Сообщения и
аварийно-предупредительная
сигнализация системы

4.1 Типы и приоритетность сообщений


Существует 5 типов сообщений, описанных ниже:
Критическая ошибка (высший приоритет) Произошла ошибка, которая очень сильно повлияла на
качество работы системы таким образом, что ее нормальная эксплуатация невозможна.
Ошибка (высокий приоритет) Произошла ошибка, которая повлияла на качество работы системы.
Необходимо выявить причину ошибки как можно быстрее.
Предупредительные сообщения (средний приоритет) Произошло событие, которое может повлиять на
качество работы системы или послужить причиной неисправности системы, если в ближайшее время
не будут предприняты меры предосторожности.
Информационное сообщение (низкий приоритет) Сообщения содержат информацию, которую необходимо
принять во внимание. Однако, отсутствуют какие-либо неисправности системы. Таким образом, нет
необходимости принимать срочные меры предосторожности.
Сообщение системы Сообщение такого типа предназначено больше для сервисного инженера, чем
оператора системы. Поэтому сообщение отображается только в окне отслеживания истории сообщений
(Alarm Monitor) и не отображается в окне “Просмотр АПС” (Alarm).
Сообщения могут быть “новыми” — не подтвержденными и “актуальными” (состояние аварийно-
предупредительного сигнала) или “неактуальными”. Некоторые события не могут иметь статус “актуальное”
(такие как в информационных сообщениях).

ВНИМАНИЕ! Полный список АПС, генерируемых системой TRI-


CON DP приведен в Приложении B, страница 304.

4.2 Звуковая и голосовая АПС


Все сгенерированные сигналы (за исключением сообщений системы) сопровождаются голосовыми
сообщениями и звуковыми сигналами, когда управление судном производится с помощью системы TRI-
CON DP.
В режиме дистанционного/ручного управления (Bridge/Manual) голосовыми сообщениями сопровождаются
некоторые сигналы об ошибках/критических ошибках (например, сообщение о высокой температуре ЦП) и
сообщения о переключении режимов (включен/отключен режим ДП).
В зависимости от типа появившегося сообщения вырабатывается звуковой сигнал до или после
голосового сообщения.

73 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Сообщения и аварийно-предупредительная сигнализация системы

При появлении информации и/или предупредительных сообщений звуковой сигнал предшествует


голосовому сообщению.
При генерации сообщений об ошибках и/или критических ошибках звуковой сигнал воспроизводится до
и после голосового сообщения.
Необходимо отметить, что звуковой сигнал, воспроизводимый после голосового сообщения,
продолжается до тех пор, пока не будет подтверждено аварийно-предупредительное сообщение.

4.3 Строка предупредительного сигнала/сообщения


Последнее неподтвержденное сообщение отображается в строке аварийно-предупредительных
сигналов/сообщений в верхней части экрана (см. рис. 4.1).

Рис. 4.1: Строка аварийно-предупредительного сигнала/сообщения

В окне “АПС” (Alarm) неподтвержденные сообщения обозначены символами на мигающем фоне:


, , или . Более подробную информацию см. в разделе 4.8, страница 77.
Символ показывает наличие актуальных сообщений.

4.4 Подтверждение аварийно-предупредительных сообщений


Для подтверждения новых (неподтвержденных) сообщений используется кнопка “Подтв.” (ACK) на
панели “Сист.” (SYS).
Если кнопка “Подтв.” (ACK) мигает, это означает, что в системе имеется хотя бы одно неподтвержденное
сообщение.

4.5 Отключение звукового сигнала


Для приглушения звукового сигнала неподтвержденных сообщений используется кнопка “Откл. звук”
(Silence) на панели “Сист.” (SYS).
Кнопка имеет следующее цветовое кодирование:
красная — режим включен;
темно-красная — режим выключен.
Режим включается только тогда, когда есть неподтвержденные аварийные сообщения.

4.6 Отображение сообщений (окно “АПС” (Alarm))


Окно “АПС” (Alarm) изображено на рисунке 4.2. Окно используется для отображения и подтверждения
сообщений.
Нажмите на кнопку “Подтв.” (ACK) для подтверждения выбранного сообщения.
Нажмите на кнопку “Подтв. все” (All ACK) для подтверждения всех сообщений, отображаемых в окне.
Используйте кнопки со стрелками для выбора сообщения. Выбранное сообщение отображается на синем
фоне.
Нажмите на кнопку “Все” (All) для отображения всех сообщений.
Нажмите на кнопку “Актив.” (Active) для отображения только активных сообщений.
Нажмите на кнопку “Стат.” (Static view) для того, чтобы каждое входящее сообщение отображалось в
конце списка и на экране выглядело как выбранное сообщение.
Используйте кнопку “Динам.” (Dynamic view) для отображения каждого входящего сообщения в конце
списка, но при этом сообщение не будет отображаться как выбранное.
Нажмите на кнопку “Детали” (Details) для отображения подробной информации об АПС.
Для каждого АПС отображается следующая информация (см. рис. 4.3):

– текст сообщения;

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 74


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 4.2: Окно “АПС” (Alarm)

– тип аварийно-предупредительного сигнала (type);


– источник аварийно-предупредительного сигнала (пост управления A (CCA) и/или Б (ССВ));
– дата и время включения аварийно-предупредительного сигнала (Start time);
– дата и время отключения аварийно-предупредительного сигнала (Stop time);
– дата и время подтверждения (Ack time);
– пост управления, на котором аварийно-предупредительный сигнал был подтвержден (А (ССА) или Б
(ССВ)).

Рис. 4.3: Информация об АПС (Details)

В окне “АПС” (Alarm) сообщение представлено в следующем формате:


Тип сообщения АКТ — состояние Время появления Событие — текст
сообщения сообщения сообщения

4.7 Окно отслеживания истории сообщений “Просмотр АПС”


(Alarm Monitor)
Нажмите на кнопку “Просмотр АПС” (Monitor) для отображения истории сообщений (см. рис. 4.4).
Окно “Просмотр АПС” (Alarm Monitor) аналогично окну “АПС” (Alarm), но при этом предоставляет
более подробную информацию о сообщениях.
Используйте кнопки “Вверх стр.” (Prev), “Вниз стр.” (Next) и кнопки со стрелками для перемещения
вверх и вниз.
Нажмите на кнопку “Выход” (Exit) для выхода из окна “Просмотр АПС” (Alarm Monitor).
В окне “Просмотр АПС” (Alarm Monitor) сообщения представлены в следующем формате:

75 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Сообщения и аварийно-предупредительная сигнализация системы

Рис. 4.4: Окно истории сообщений “Просмотр АПС” (Alarm Monitor)

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 76


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Индикатор АКТ — Дата появления Время Оконч. — время Событие


сообщения состояние сообщения появления подтверждения — текст
сообщения (Date) сообщения сообщения сообщения
(Act)— активно (Time) (End) (Event)
или нет и в
какой системе
(см. далее)

4.8 Индикаторы сообщений


Критическая ошибка, ошибка, предупредительное и информационное сообщения отображаются в окне
“АПС” (Alarm) так же, как и в окне “Просмотр АПС” (Alarm Monitor).
В зависимости от приоритета, сообщения маркированы следующим образом:

критическая ошибка;

ошибка;

предупредительное сообщение;

информационное сообщение.

4.9 Состояния сообщений


Индикаторы состояния сообщения информирует оператора о системе, в которой активен аварийно-
предупредительный сигнал. Для систем класса ДП-2 (DP-2):

A — аварийно-предупредительный сигнал является активным на станции А (ССА);


Б — аварийно-предупредительный сигнал является активным на станции Б (ССВ);
AБ — аварийно-предупредительный сигнал является активным на станциях А и Б (ССА и ССВ);
Прочерк — аварийно-предупредительный сигнал является неактивным.

Для систем класса ДП-0 (DP-0) или ДП-1 (DP-1):


A — аварийно-предупредительный сигнал является активным;
Прочерк — аварийно-предупредительный сигнал является неактивным.
Неподтвержденные сообщения всегда отображаются на экране даже в том случае, если не загружено
ни окно “АПС” (Alarm), ни окно “Просмотр АПС” (Alarm Monitor).

4.10 Печать сообщений


Нажмите на кнопку “Печать” (Print) для печати аварийно-предупредительных сообщений из окна “АПС”
(Alarm) или “Просмотр АПС” (Alarm Monitor).

ВНИМАНИЕ! Кнопка “Печать” (Print) отображается только в


случае, если в системе установлен сетевой принтер
для печати аварийно-предупредительных сообщений
(см. раздел 2.11.2, страница 62).

Выбор режима печати и настройка периодичности печати аварийно-предупредительных сообщений


производится на вкладке “Настр.” (PARAM) ⇒ “Система” (System).
Режим печати устанавливается в поле “Печать АПС” (Alarm Printing), путем выбора одного из значений:

77 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Сообщения и аварийно-предупредительная сигнализация системы

Только в режиме ДП (DP only) — сообщения АПС выводятся на печать в режиме ДП.
В режиме дистанционного/ручного управления (Bridge/Manual) производится распечатка только тех
сообщений, которые в этом режиме сопровождаются голосовыми оповещениями (некоторые сигналы
об ошибках/критических ошибках и сообщения о переключении режимов).
Всегда (Always) — на печать выводятся все сообщения АПС вне зависимости от выбранного режима
управления.

Период устанавливается в поле “Печать страницы АПС” (Alarm Page Printing), путем выбора одного из
значений: 10 мин, 30 мин, 1 ч, 2 ч, 3 ч, 4 ч, 6 ч, 12 ч, 24 ч.
При установке значения “По заполнению” (Full page) происходит печать по заполнению страницы.
После выбора значения, нажмите на кнопку “Принять” (Apply).
Пример распечатки:

* 1
Status Event date/time Alarm time Alarm text
----------------------------------------------------------------------------
=== Session 19.05.2016 11:31:04 ===
N I U A 05.19.16 14:31:04 14:31:04 Computer A becomes active
N I U A 05.19.16 14:31:04 14:31:04 PLC A becomes active
N A U A 05.19.16 14:31:04 14:31:04 VRS2: No Data Received
A I * A 05.19.16 14:31:25 14:31:04 Computer A becomes active
A I * A 05.19.16 14:31:25 14:31:04 PLC A becomes active

Столбец 1 — указывает на то, новое это аварийное сообщение или нет.


Возможные значения:

N — новое аварийное сообщение;


пусто — аварийное сообщения является модификацией уже имеющегося.

Столбец 2 — изменение аварийного сообщения.


Возможные значения:

M — модификация АПС (например при склейке может поменяться время);


A — сообщение подтверждено;
S — сообщение потеряло активность (Stopped);
X — A+S;
пусто — сообщение не изменялось.

Столбец 3 — тип аварийного сообщения.


Возможные значения:

I — info — информационное сообщение;


W — warning — предупреждение;
A — alarm — ошибка;
CR — critical error — критическая ошибка.

Столбец 4 — текущее состояние подтвержденности аварийного сообщения.


Возможные значения:

U — сообщение не подтверждено;
* — сообщение подтверждено.

Столбец 5 — пост управления, к которому относится аварийное сообщение.


Возможные значения:

A — аварийно-предупредительный сигнал является активным на ССA;


B — аварийно-предупредительный сигнал является активным на ССВ;

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 78


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

AB — аварийно-предупредительный сигнал является активным на ССА и ССВ;


прочерк — аварийно-предупредительный сигнал является неактивным.

Столбец 6 — дата аварийного сообщения в формате мм.дд.гг.


Столбец 7 — время события, связанного с аварийным сообщением (подтверждение, потеря активности и
т.д.).
Столбец 8 — время начала аварийного сообщения.

Столбец 9 — текст аварийного сообщения.

79 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Интерфейс оператора

Глава 5

Интерфейс оператора

5.1 Основные поля рабочего экрана


Основные поля рабочего экрана для стандартного разрешения (1024x768, 1280x1024 и т.п.) представлены
на рисунке 5.1.

Рис. 5.1: Макет экрана оператора

Пример рабочего экрана приведен на рисунке 5.2.


Для широкого экрана (с разрешением 1680x1050, 1920x1200 и т.п.) возможны следующие варианты
рабочего экрана:

Экран с двумя стандартными окнами и дополнительной левой панелью (см. рис. 5.3).
Дополнительная левая панель содержит те же области, что и левая консоль панели управления с
ЖК-дисплеем: панель курса, панель позиции и диаграмму реализуемости упоров (см. раздел 5.12.4,
страница 120).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 80


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 5.2: Пример рабочего экрана оператора

Рис. 5.3: Рабочий экран оператора с дополнительной левой панелью

81 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Интерфейс оператора

Рис. 5.4: Пример экрана с дополнительной левой панелью

Пример экрана с левой панелью приведен на рисунке 5.4.

Экран с тремя окнами (см. рис. 5.5).

Пример экрана с тремя окнами приведен на рисунке 5.6.


В некоторых случаях к стандартной схеме экрана добавляется сервисная строка, расположенная под
нижним рядом кнопок.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 82


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 5.5: Рабочий экран оператора с тремя окнами

Рис. 5.6: Пример экрана с тремя окнами

83 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Интерфейс оператора

5.1.1 Строка состояния


В строке состояния отображается следующая информация:
– режим работы;
– название судна;
– дата;

– время.

— кнопка выхода из программы (завершения работы программы).


Запрещено нажимать эту кнопку в следующих случаях:
– в режиме ДП (DP) на посту ДП (DP);
– в режиме НД (IJ) на посту НД (IJ).
Более подробную информацию см. в разделе 3.6, страница 72.

5.1.2 Строка отображения АПС


В строке отображается последнее неподтвержденное аварийно-предупредительное сообщение:

Более подробную информацию см. в разделе 4, страница 73.

5.1.3 Панель “Режим/Функция” (Mode/Function)


Панель “Режим/Функция” (Mode/Function) изображена на рисунке 5.7.

Рис. 5.7: Панель “Режим/Функция” (Mode/Function)

Данная панель включает следующие панели:


РЕЖИМ (MODE) — выбор режима управления: ДП (DP), НД (IJ), AP.

КУРС (HDG) — выбор режима управления курсом судна. Более подробная информация описана в разделе
9.2, страница 202.
ПОЗ (POS) — выбор режима управления местоположением судна. Более подробная информация описана
в разделе 9.3, страница 206.

ФУНКЦ (FUN) — выбор функции. Более подробная информация описана в разделе 10, страница 214.
РАСПР (TAL) — выбор режима распределения упоров (TAL). Более подробная информация описана в
разделе 6.4, страница 146.
СИСТ (SYS) — системные кнопки выбора окна, подтверждения выбора, подтверждения АПС и отключения
звукового сигнала.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 84


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

5.2 Окна ДП (Виды)


Каждая страница, выбранная оператором, используется для отображения одного из информационных
окон, содержащих различные параметры и настройки. Для переключения между окнами используется
кнопка “Окно” (Select window). Нажатие на эту кнопку вызывает диалоговое окно “Выбор окна” (Select
Windows) (см. рис. 5.8).
Диалоговое окно содержит кнопки с названиями информационных окон.
В следующем списке представлены названия возможных окон со ссылками на более подробное описание
назначения каждого окна.

Кнопка Окно Примечание


АПС (Alarm) Список АПС (Alarm Window) Раздел 4, страница 73
Настр. (PARAM) Окно настроек (Parameter Window) Раздел 5.9, страница 106
Карта (Map) Отображение местоположения и курса Раздел 5.4, страница 88
(Position and Heading Display)
Коорд. упр. (AUTO THR) Окно координированного управления Раздел 6, страница 128
ПМ (Auto Thruster Window)
Ручное упр. (MAN THR) Окно ручного управления ПМ (Manual Раздел 6, страница 128
Thruster Window)
ЭЭС (Power) Окно электроэнергетической системы Раздел 6.5.4,
(Power Monitoring Window) страница 152
Датчики (Sensors) Окно датчиков (Sensor Window) Раздел 7, страница 160
СОМП (REF) Окно систем определения Раздел 8, страница 176
местоположения (Reference System
Window)
Цель (Target) Окно отображения цели (Target Window) Раздел 10.5,
страница 223
Маршрут (Track) Окно ДП маршрутов (Track Window) Раздел 10.6.3,
страница 236
Диагр. удерж. (CAP Analy- Диаграмма удержания (Capability Anal- Разделы 10.8,
sis) ysis Window), Диаграмма дрейфа (Drift страница 256, 10.9,
Analysis Window) страница 270
Анализ отказов (CONS Окно анализа отказов (Consequence Раздел 10.10,
Analysis) Analysis Window) страница 279
Помощь (Help) Окно помощи (Help Window) Раздел 5.3, страница 87
График (Trend View) Окно графиков (Trend View Window) Раздел 5.8, страница 102
Мнемосхема (System Moni- Мнемосхема и состояние системы (Sys- Раздел 10.12,
tor) tem Monitor Window) страница 285
AP Окно авторулевого (Autopilot Window) Раздел 10.7,
страница 249

Содержимое диалогового окна зависит от конфигурации и опций системы.


На экране всегда присутствует два разных информационных окна.
Кнопки с названиями открытых информационных окон подсвечиваются светло-серым.

5.2.1 Панель быстрого вызова


Выбор некоторых информационных окон доступен из панели быстрого вызова (см. рис. 5.10):
– АПС (Alarm);
– Карта (Map);
– Коорд. упр. (AUTO THR);
– ЭЭС (Power);
– Помощь (Help).
Нажмите на точку в верхней части экрана в области строки состояния или строки предупредительного
сигнала/сообщения и удерживайте ее до появления панели быстрого вызова (см. рис. 5.9).
Панель быстрого вызова содержит кнопки с названиями информационных окон. Содержимое панели
зависит от конфигурации и опций системы.
Кнопка с названием открытого информационного окна подсвечивается светло-серым.

85 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Интерфейс оператора

(a) Для экрана с (b) Для экрана с тремя


двумя окнами окнами

Рис. 5.8: Примеры выбора окон системы

Рис. 5.9: Строка состояния и строка предупредительного сигнала/сообщения

Рис. 5.10: Панель быстрого вызова

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 86


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

5.3 Окно “Помощь” (Help)


Чтобы открыть окно “Помощь” (Help), нажмите на кнопку “Окно” (Select Window) на панели “Сист.”
(SYS) ⇒ “Помощь” (Help).
В окне “Помощь” (Help) содержатся разделы Руководства ДП-оператора по работе с системой TRICON
DP.

— Кнопка используется для отображения начальной страницы окна “Помощь” (Help).


Начальная страница содержит список всех разделов Руководства, оформленный в виде гиперссылок на
эти разделы (см. рис. 5.11).

и — Кнопки “Назад” и “Вперед” используются для перемещения по истории


просмотренных страниц окна “Помощь” (Help) соответственно назад и вперед.

и — Кнопки с вертикальными стрелками используются для перемещения вверх и вниз по


странице.

Рис. 5.11: Начальная страница окна “Помощь” (Help)

87 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Интерфейс оператора

ВНИМАНИЕ! Если необходимо просмотреть справку по работе с


конкретным окном системы:
– откройте это окно;
– на второй половине экрана (слева или справа)
откройте окно “Помощь”.
В этом случае будет показан раздел, содержащий
информацию по работе с открытым окном (см. рис.
5.12).

Рис. 5.12: Раздел справки по окну “Ручное упр.” (MAN THR)

5.4 Местоположение и курс судна (окно “Карта” (Map))


Окно “Карта” (Map) содержит информацию о местоположении и курсе судна (см. рис. 5.13).
Отображение информации зависит от выбранного режима управления.

5.4.1 Отображение курса судна


Текущий курс Информация о текущем курсе отображается в виде:

– цифровых показателей;
– графически (желтые маркеры).

Цифровой индикатор и маркеры отображаются во всех режимах управления.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 88


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 5.13: Пример экрана с отображением местоположения и курса

89 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Интерфейс оператора

Заданный курс Информация о заданном курс судна отображается в виде:

– цифровых показателей;
– графически (белые маркеры).

Цифровые индикаторы и маркеры отображаются только в следующих режимах управления:

– режимы ДП (“КурсАвто” (Auto Heading), “Маршр. НС” (LS Track) и “Цель” (Target))
– режимы AP (“КурсАвто” (Auto Heading) / “Маршр. ВС” (HS Track))

Предел отклонения курса (Off-Heading Limit) Диапазон допустимых значений отклонения курса от
заданного значения отображается в виде желтой линии на шкале. Диапазон значений устанавливается
оператором на странице “Курс” (HGD) окна “Настр.” (Param) (см. раздел 5.9, страница 106).

Превышение предела отклонения курса (Off-Heading Limit Excess) Индикатор “Предел отклонения
курса” (Off-Heading Limit) становится красным, если значение ошибки курса превышает значение
предела отклонения курса (Off-Heading Limit). Индикация исчезает, как только отклонение составляет
менее половины значения предела отклонения курса (Off-Heading Limit). Индикация предусмотрена
только в режиме “КурсАвто” (Auto Heading).

ВНИМАНИЕ! Индикация обеспечивается после того, как судно


достигло заданного курса (Heading setpoint).

Ошибка курса (Heading Error) Индикатор “Ошибка курса” (Heading Error) отображает отклонение от
заданного курса (heading setpoint). “ПрБ” (S) — правый борт, “ЛБ” (P) — левый борт.

Угловая скорость рыскания (Yaw Rate) Индикатор “Угловая скорость рыскания” (Yaw Rate) отображает
значение угловой скорости рыскания и направление. “ПрБ” (S) — правый борт, “ЛБ” (P) — левый
борт.

5.4.2 Отображение положения судна


Ошибка позиции (Position Error), режим “ПозАвто” (Auto Position Mode) Индикаторы отображают
отклонение судна от заданного положения (Set Position).
Индикатор “Ошибка позиции” (Position Error) слева отображает отклонение в продольной оси.
Индикатор “Ошибка позиции” (Position Error) справа отображает отклонение в поперечной оси.
Данные отображаются в зависимости от вида окна “Карта” (Map), выбранного на странице “Вид”
(View) окна “Настр.” (Param) (см. раздел 5.9, страница 106):

– Вид: отн. (View: REL) — отклонение отображается в координатах судна.

Индикатор слева: “Н” (F) — носовая часть судна, “К” (А) — кормовая часть судна.
Индикатор справа: “ЛБ” (Р) — левый борт, ‘ПрБ‘” (S) — правый борт.
– Вид: ист. (View: TRUE) — отклонение отображается в географических координатах.

Индикатор слева: “C” (N) — север, “Ю” (S) — юг.


Индикатор справа: “В” (E) — восток, “З” (W) — запад.
В системе предусмотрена индикация превышения предела отклонения позиции (Position limit
excess):

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 90


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

В случае, если судно превышает предел отклонения позиции (Position limit), индикаторы “Ошибка
позиции” (Position Error) становятся красного цвета. Значение “Предел отк. позиции” (Position lim-
it) устанавливается оператором на странице “Поз.” (Pos) окна “Настр.” (Param) (см. раздел 5.9,
страница 106).

ВНИМАНИЕ! Индикация предусмотрена, если судно достигло


заданного положения (Set Position) и затем
превысило предел отклонения позиции (Position lim-
it).

Ошибка позиции (Position Error), режим “Маршр. НС” (LS Track Mode) Индикаторы отображают
отклонение суда от текущего участка маршрута (track leg).

Индикатор “Ошибка позиции” (Position Error) слева отображает значение XTE: “П” (R) — право, “Л”
(L) — лево.
Индикатор “Ошибка позиции” (Position Error) справа отображает значение DTW (см. раздел 9.2.6,
страница 206).
Индикатор отображает абсолютный курс судна (COG) в градусах.
Индикатор отображает абсолютную скорость судна (SOG). Абсолютная скорость судна отображается
в единицах, выбранных оператором на странице “Единицы” (Units) окна “Настр.” (Param) (см. раздел
5.9, страница 106).

Курс и дистанция (Curse, Distance), режимы “ПозАвто” (Auto Position), “АВТО X” (MAN Sway),
“АВТО Y” (MAN Surge), “Удерж. обл.” (Hold Area)
Индикаторы отображают направление на точку позиционирования (Position Setpoint) и расстояние до
этой точки.

Индикатор “Курс” (CRS) слева отображает направление на точку позиционирования (Position Setpoint)
в градусах. Угол отсчитывается от севера (аналогично COG).
Индикатор “Дист.” (D) справа отображает расстояние до точки позиционирования (Position Setpoint).
Дистанция отображается в единицах, выбранных оператором на странице “Единицы” (Units) окна
“Настр.” (Param) (см. раздел 5.9, страница 106).
В случае, если судно превышает предел отклонения позиции (Position limit), значение дистанции
(D) становится красного цвета. Значение “Предел отк. позиции” (Position limit) устанавливается
оператором на странице “Поз.” (Pos) окна “Настр.” (Param) (см. раздел 5.9, страница 106).

Переключение между индикаторами “Курс и дистанция” (Curse, Distance) и “Ошибка позиции”


(Position Error) производится по нажатию на панель над картой.

5.4.3 Окно “Карта” (Мар)


В окне “Карта” (Map) отображается следующая информация (см. рис. 5.13):

Индикатор скорости и направления ветра Для обозначения ветра используются символы желтого цвета.
Скорость ветра — цифровой индикатор.
Направление ветра — стрелка.
Оба параметра заключены в круг.

91 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Интерфейс оператора

Индикатор скорости и направления течения Для обозначения течения используются символы зеленого
цвета.
Скорость течения — цифровой индикатор.
Направление течения — стрелка.
Оба параметра заключены в круг.
Скорость ветра и течения измеряются в единицах, указанных оператором на странице “Единицы”
(Units) окна “Настр.” (Param) (см. раздел 5.9, страница 106).

Контур судна Наряду с контуром судна также отображается вектор скорости и центр вращения (ЦВ,
COR).
Контур судна отображается в окне “Карта” (Мар) в соответствии с фактическим положением и
направлен на фактический курс.
Направление вектора скорости соответствует абсолютному курсу судна (COG).
Длина вектора скорости равна расстоянию, которое судно должно пройти при текущей скорости в
течение времени, заданного оператором в поле “Вектор SOG” (SOG time interval) на странице “Вид”
(View) окна “Настр.” (PARAM) (см. раздел 5.9, страница 106).
Положение центра вращения (COR) устанавливается оператором в режимах ДП (см. раздел 10.1,
страница 214).

Индикатор заданного положения Если положением судна управляют автоматически, заданное положение
отображается посредством желтого индикатора на дисплее:

– круг малого размера, если выбран относительный вид (отн., REL)


– пунктирные круги, если выбран истинный вид (ист., TRUE)

5.4.4 Управление отображением


Масштаб отображения окна “Карта” (Map) Нажмите на кнопки “+” и “–”, чтобы изменить масштаб
изображения (увеличение/уменьшение).
В случае достижения минимального значения масштаба (размер изображения судна очень маленький
относительно карты), размер контура фиксируется.
В случае достижения максимального масштаба (изображение контура судна выходит за пределы окна),
на карте отображаются точка ЦВ (COR) и маленький заштрихованный контур судна для иллюстрации
направления движения судна.

ВНИМАНИЕ! Слишком крупный масштаб (вместо реального


контура судна виден только заштрихованный
контур) опасен по причине отсутствия отображения
необходимой информации на карте.

Выбор режима АВТО масштаба (Auto View selection) Используйте соответствующую кнопку для выбора
режима “АВТО м-б вкл.” (Auto View ON) или “АВТО м-б откл.” (Auto View OFF). Название текущего
режима отображается на кнопке:

АВТО м-б вкл. (Auto View ON) — контур судна всегда отображается на экране. В этом случае
координатная сетка смещается при приближении контура судна к видимым границам окна
“Карта” (Map).
АВТО м-б откл. (Auto View OFF) — этот режим позволяет контуру судна выйти за пределы окна
“Карта” (Map) при приближении его к видимым границам.

Выбор системы координат Используйте соответствующую кнопку для выбора отображаемой системы
координат.
Название текущей системы координат указано на кнопке:

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 92


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Геогр. СК (Geo) — отображается система географических координат.


Декарт. СК (Local N/E) — отображается декартова система координат.
UTM — отображается система координат UTM. Наличие или отсутствие этой опции регулируется
на странице “С.коорд.” (Coord) окна “Настр.” (Param) путем изменения параметра “Использовать
UTM” (Use UTM).

Выбор способа отображения траектории судна Используйте соответствующую кнопку для выбора
режима “Траектория вкл.” (Trace ON) или “Траектория откл.” (Trace OFF). Название текущего
режима указано на кнопке:
Траектория вкл. (Trace ON) — траектория судна отображается в виде белых точек на экране
(траектория центра вращения).
Траектория откл. (Trace OFF) — траектория судна не отображается на экране.

Рис. 5.14: Пример отображения точек траектории

Траектория судна отображается на экране в соответствии с заданными установками в строке “Точки”


(Trace Points) — “Шаг” (Step) и “Истор.” (History) для траектории судна. Эти установки задаются
оператором на странице “Вид” (View) окна “Настр.” (Param) (см. раздел 5.9, страница 106).
Выбор способа отображения окна “Карта” (Map) Используйте соответствующую кнопку для выбора
отображения окна “Карта” (Map):

– в абсолютных координатах;
– в относительных координатах.
Название текущего режима отображается на кнопке:

Вид: Ист. (View: TRUE) — карта отображается в неподвижных географических координатах.


Вид: Отн. (View: REL) — карта отображается в неподвижных координатах судна.

Предвычисление положения судна (Motion Prediction) В некоторых конфигурациях доступна функция


предвычисления положения судна.
Параметры расчетов настраиваются в окне “Настр.” (Param), вкладка “Вид” (View) (см. рис. 5.16).
При включении функции предвычисления, в окне “Карта” (Map) отрисовывается силуэт судна для
расчетного времени (30 секунд, 1, мин, 2 мин, 3 мин, 4 мин, 5 мин) с отрисовкой промежуточных
положений (10 контуров для расчетного времени) (см. рис. 5.17).

93 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Интерфейс оператора

Рис. 5.15: Вид: в абсолютных координатах (ист.) и в координатах судна (отн.)

Рис. 5.16: Настройка параметров функции предвычисления положения судна

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 94


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 5.17: Отрисовка расчетного положения судна для времени 5 минут

Фильтр течения ДП (DP Current Filter) используется системой TRICON DP для оценки течения.
Значение параметра “Течение ДП” (DP Current) выбирается в окне “Настр.” (Param), вкладка “Вид”
(View) (см. рис. 5.16).
Доступны следующие значения:
Стандарт. (Basic) — стандартный фильтр течения ДП. Для оценки течения ДП не требуется
дополнительных действий оператора. Стандартный фильтр обеспечивает менее точную оценку
в случае, если течение направлено в нос (корму) судна.
Если результаты работы стандартного фильтра являются неудовлетворительными, используйте
усовершенствованный фильтр.
Усоверш. (Advanced) — усовершенствованный фильтр течения ДП. Данный фильтр обеспечивает
более точную оценку течения ДП, но для его корректной работы требуется периодическое
изменение курса судна. Для оценки используется поперечная сила течения.
Если курс судна не менялся в течение длительного времени (дольше установленного параметра,
по умолчанию: 1 час), генерируется аварийно-предупредительное сообщение “Рекомендуется
изменить курс для обновления течения ДП” (Heading variation recommended for DP current
update).
Минимальный угол отклонения от текущего курса, рекомендованный для осуществления точной
оценки течения ДП, настраивается при установке системы TRICON DP (значение по умолчанию:
30∘ от текущего курса судна).

ВНИМАНИЕ! “Изменение курса” означает, что необходимо


изменить курс на угол отклонения и вернуться
к прежнему курсу. Нет необходимости постоянно
менять курс.

Направление и скорость течения ДП, отображаемые в окне “Карта” (Map), зависят от выбранного

95 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Интерфейс оператора

фильтра течения ДП. Примеры для стандартного и усовершенствованного фильтров приведены на


риусунке 5.18.

(a) Течение ДП: стандарт. (Basic) (b) Течение ДП: усоверш. (Advanced)

Рис. 5.18: Течение ДП

5.5 Диалог ввода точки позиционирования судна


Нажмите на кнопку АВТО (AUTO) на панели ПОЗ (POS) и дождитесь появления окна ввода точки
позиционирования.
Если переключение в режим ПозАвто (AutoPOS) из другого режима позиционирования происходит во
время движения судна со скоростью, превышающей установленный порог, и включена функция плавного
торможения (Smooth Braking), диалоговое окно будет недоступно до окончания торможения. После
окончания торможения на карте появится индикатор заданного положения. После этого можно открыть
окно ввода точки позиционирования нажатием на кнопку АВТО (AUTO).
Окно ввода точки позиционирования будет отображаться вне зависимости от скорости движения судна,
если управление производится в режиме ПозАвто (AutoPOS), или если функция плавного торможения
(Smooth Braking) отключена оператором.
Включить/отключить функцию плавного торможения (Smooth Braking) и установить интенсивность
торможения (Smooth Braking gain) можно на странице “Поз.” (POSN) окна “Настр.” (PARAM).
В диалоговом окне установите координаты новой точки позиционирования (см. рис. 5.19). Координаты,
отображаемые в строках “Шир.” (LAT) и “Долг.” (LON) (широта и долгота), зависят от выбранного режима
управления положением судна.
В случае ручного управления положением отображаются текущие координаты.
В случае автоматического управления положением отображается последнее заданное значение
положения.
Задайте новые координаты, используя строки “Шир.” (LAT) и “Долг.” (LON), или введите значение
смещения на вкладке “Смещ.” (Offset). Значение смещения (Offset) можно ввести в следующих единицах
(см. рис. 5.20):

– географические координаты;
– прямоугольные координаты судна;
– полярные координаты.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 96


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 5.19: Диалог ввода точки позиционирования

— используйте кнопку для изменения направления:


С (N) — север;
Ю (S) — юг;
З (W) — запад;
В (E) — восток;
Нос (FWD) — носовая часть судна;
Корм (AFT) — кормовая часть судна;
ПрБ (STBD) — правый борт;
ЛБ (PORT) — левый борт.

Используйте кнопки со стрелками для перемещения синего курсора в текстовом окне.

ВНИМАНИЕ! Относительное направление смещений маркировано


цветом: кормовая часть и левый борт — красным
цветом, носовая часть и правый борт — зеленым
цветом.

97 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Интерфейс оператора

(a) Абсолютное смещение (b) Относительно смещение (c) Смещение в полярной


системе координат

Рис. 5.20: Диалог ввода смещения

Если после ввода значения смещения (Offset) была выбрана другая система координат, то система
TRICON DP произведет автоматический пересчет данных в новой системе координат.
При этом количество символов текущего значения смещения может превысить зарезервированное. В
этом случае в поле ввода отобразятся символы # , а само поле будет выделено красным цветом (см. рис.
5.21).
Для корректного отображения данных выберите первоначальную систему координат и задайте новое
значение смещения.
Более подробную информацию о вводе данных положения в различных системах координат см. в разделе
8.1.2, страница 177.

Рис. 5.21: Окно диалога со значением вышедшим за пределы разрядности

Смещение можно задать с панели управления с ЖК-дисплеем. Подробнее о процессе см. в разделах
2.7.8, страница 43 и 2.8.11, страница 52.

5.5.1 Ввод новой точки позиционирования в окне “Карта” (Map)


По длительному нажатию на точке карты вызывается диалог ввода точки позиционирования:

– в диалоговом окне выводятся координаты, соответствующие точке нажатия;


– окно отображается в режиме ввода абсолютных координат.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 98


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Новая точка позиционирования отображается на карте в виде контура судна серого цвета (см. рисунок
5.22).

Рис. 5.22: Ввод новой точки позиционирования

5.6 Поле ввода курса судна


Нажмите кнопку “АВТО” (AUTO) на панели “КУРС” (HDG). В появившемся диалоговом окне
установите новое значение для заданного курса (см. рис. 5.23(a)).

(a) Ввод желаемого (b) Ввод смещения


курса курса

Рис. 5.23: Диалог ввода курса

Текущ. (Hold) — нажмите кнопку для ввода фактического курса в текстовом окне;

Смещ. (Offset) — нажмите для ввода нового значения заданного курса как смещение фактического
значения курса.

5.6.1 Ввод заданного значения курса


В режиме ввода заданного значения курса кнопка “Смещ.” (Offset) является неактивной. В окне
отображается следующая информация:

Курс (HDG) — фактическое значение курса;

99 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Интерфейс оператора

Задан. (CUR Set) — текущее заданное значение курса;

Новый (New Set) (поле ввода светло-серого цвета) — новое заданное значение курса;
Смещ. относительно заданного (DEV from CUR Set) — фактическое постоянно обновляемое отклонение
судна от заданного курса (разница между фактическим значением и заданным значением курса).
Символы ЛБ (P) означают, что направление вращения осуществляется влево от фактического курса
к заданному, ПрБ (S)— вправо;

Смещ. относительно нового (DEV from NEW Set) — фактическое постоянно обновляемое отклонение
судна от нового заданного курса. Символы ЛБ (P) означают, что направление вращения
осуществляется влево от фактического курса к заданному, ПрБ (S) — вправо. Более подробную
информацию об этом читайте далее.

Для того чтобы задать новое значение, отличное от последнего, введите это значение в поле

Новый (NEW Set) и затем нажмите кнопку Ok или используйте кнопки и для
увеличения/уменьшения нового значения. Оператор может изменить направление вращения, используя
кнопку Напр. (DIR).
Ввод значения можно осуществить с панели управления (серия CP4000). Подробнее процесс описан в
разделах 2.7.7, страница 43, 2.8.10, страница 51.

5.6.2 Ввод значения смещения курса


Подобным способом можно ввести значение смещения (кнопка Смещ. (Offset) активная) — см. рис.
5.23(b).
В этом случае значение курса Новый (NEW Set) изменяется автоматически в соответствии с введенным
значением Смещ. (Offset).
Используйте кнопку Напр. (DIR) для выбора направления вращения: ЛБ (Port) или ПрБ (Starboard).
Следует учесть, что на направление вращения влияет значение параметра “Кратчайший поворот” (“Always
Use Shortest Turn”) (см. 5.6.3).
Рекомендуется проверять новое значение отклонения при вводе значения смещения.
При нажатии на кнопку Текущ. (Hold) диалоговое окно переключается в режим ввода заданного
значения курса (кнопка Смещ. (Offset) выключена).

5.6.3 Отображение в окне “Карта” (Map) нового значения курса и траектории


поворота
В случае, когда изменение курса производится при открытом окне “Карта” (Map), в нем отображается
новое значение и траектория поворота.
Следует учесть, что на направление вращения влияет значение параметра “Кратчайший поворот” (“Al-
ways Use Shortest Turn”). Траектория поворота на 270 ∘ при разных значениях этого параметра показана на
рис. 5.24 и 5.25.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 100


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 5.24: Траектория поворота судна в случае кратчайшего поворота

Рис. 5.25: Траектория поворота судна в случае не кратчайшего поворота

101 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Интерфейс оператора

5.7 Поле ввода угла дрейфа

Рис. 5.26: Диалог ввода угла дрейфа

Нажмите кнопку Низк. скор. маршр. (LS Track) на панели КУРС (HDG). В появившемся диалоговом
окне задайте новое значение угла дрейфа. (см. рис. 5.26).
Об активации низкоскоростного режима (LS Track) см. раздел 10.6, страница 232.

5.8 Окно “График” (Trend View)


Чтобы открыть окно “График” (Trend View), нажмите на кнопку “Окно” (Select Window) на панели
“Сист.” (SYS) ⇒ “График” (Trend View).
Окно “График” содержит три независимых блока. Каждый блок отображает тренд (динамический или
статический график) выбранного оператором элемента (или элементов) в пределах указанного временного
интервала.
На горизонтальной оси находится временная шкала. Вертикальная ось — ось значений. Справа
расположена легенда, а название класса и группы находятся над графиком.
Пример
На рисунке 5.27 для временного интервала в 60 секунд отображены тренды следующих данных:

Мощность / Мощность генератора (Generator Powers) — данные о мощности, вырабатываемой


генераторами;

Датчики / ГК: курс (Gyro Heading) — данные о курсе, поступающие с гирокомпасов;

Датчики / Скорость ветра (Wind Speed) — данные о скорости ветра, поступающие с датчиков.

5.8.1 Настройки графиков (тренда)


Каждый блок имеет собственную панель настроек. Блок переключается в режим настроек по нажатию
на фоновую область графика (см. рис. 5.28).
В свою очередь панель настроек разбита на три блока:

Данные (Data Type) — выбор типа данных;

Ось Y (Y axis) — установка значений;

Ось врем. (Time axis) — настройка временной оси.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 102


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 5.27: Окно “График” (Trend View)

Рис. 5.28: Панель настроек

103 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Интерфейс оператора

5.8.1.1 Выбор типа данных (блок “Данные”, Data type)


Данные имеют иерархическую структуру следующего вида:

– Класс

– Группа
* Элемент

Каждый класс содержит свой набор групп, каждая группа — свой набор элементов.
Поэтому выбор элементов для отображения происходит именно в этом порядке: сначала выбирается
класс, затем группа, затем элементы.
Актуальный для данного тренда класс отображается в поле рядом с кнопкой “Класс” (Class).
Актуальная для данного тренда группа отображается в поле рядом с кнопкой “Группа” (Group).
Список выбранных элементов отображается рядом с кнопкой “Графики” (Items).
Если выбраны все элементы, то поле содержит надпись “<Все>” (<All>). Для того, чтобы удалить
элементы, нужно воспользоваться кнопкой “Сброс” (Clear Items) . Класс и группа при этом останутся без
изменений.
Нажатие на кнопку “Класс” (Class) переключает панель настроек на панель выбора класса (см. рис.
5.29). Кнопка с названием актуального класса подсвечена светло-серым.

Рис. 5.29: Панель выбора класса данных

Можно выбрать другой класс или нажать на кнопку “Отмена” (Cancel) для переключения на панель
настроек без изменений. В случае если выбран другой класс, по нажатию на кнопку происходит
переключение на панель настроек, а в поле рядом с кнопкой “Класс” (Class) отображается название
выбранного класса (см. рис. 5.30).

Рис. 5.30: Отображение актуального класса на панели настроек

Последовательность действий для выбора группы аналогична выбору класса.


Выбор элементов также происходит на отдельной панели (см. рис. 5.31), однако, как уже упоминалось
выше, количество выбранных элементов может быть разным — от нуля до всех возможных (количество
элементов разное для разных групп).
Панель выбора элементов содержит:

– кнопки с названиями элементов;

– цветовое кодирование (легенду) для графического отображения элемента;

– Кнопки “OK” и “Отмена” (Cancel).

Кнопки выбранных элементов подсвечиваются светло-серым, кнопки невыбранных элементов — серым.


Нажатие на кнопку выбранного элемента исключает элемент из списка, и кнопка становится серой.
После формирования списка элементов необходимо нажать на кнопку “ОК” для переключения на панель
настроек.
Для каждого графика может быть выбран только один класс и только одна группа из этого класса, тогда
как набор элементов может быть произвольным — от одного до всех элементов группы.
Список элементов для классов приведен в Приложении K, страница 416.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 104


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 5.31: Диалоговое окно выбора элемента

5.8.1.2 Установка значений оси Y (Y axis)


В этом блоке содержится информация о единицах измерения и граничные значения для выбранной
группы элементов.
Существует три различных режима задания граничных значений, переключение между которыми
происходит по нажатию на кнопку “Режим” (Mode):

АВТО (Auto) — диапазон значений рассчитывается системой автоматически таким образом, что все
текущие величины отображаются на графике;

Руч. ввод (Manual) — при выборе этого режима диапазон фиксируется оператором. Этот режим позволяет
оператору установить верхние и нижние пределы для диапазона на оси Y. Они задаются оператором
с помощью кнопок “Мин.” (Min) и “Макс.” (Max), которые появляются в блоке настройки значений
оси Y (Y axis) после выбора режима “Руч. ввод” (Manual). Текущие величины ограничений диапазона
отображаются справа от соответствующей кнопки (см. рис. 5.32).

Диапазон (Full Range) — при выборе этого режима диапазон рассчитывается автоматически: от
минимальных до максимально допустимых величин.

Рис. 5.32: Диалоговое окно управления видом по оси Y

Для некоторых групп элементов (данные, измеряемые в градусах) также можно задать систему отсчета:
0∘ -360∘ или –180∘ – 180∘ нажав на кнопку “Угол” (Angle).

5.8.1.3 Настройка временной оси (Тime axis)


Тренд может отображаться в двух режимах — “Текущ.” (Actual) и “Истор.” (History).

ВНИМАНИЕ! Режим является общим для всех трендов. Т.е.


выбор режима для одного графика влечет за собой
изменение режимов остальных двух.

Нулевая (конечная) точка оси находится в правом углу.


В режиме “Текущ.” (Actual) за конечную точку принимается текущее время, от которого отсчитываются
интервалы со знаком минус.
В зависимости от выбора интервала (часы, минуты, секунды), рядом с нулем отображается единица
измерения: “ч” (hr), “мин” (min), “с” (s) соответственно.

105 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Интерфейс оператора

Режим “Истор.” (History) позволяет оператору выбрать конечную точку (кнопка “Оконч.” (End)). В этом
случае отобразится статичный график с заданной конечной точкой и выбранными интервалами. Единицы
измерения интервалов написаны рядом с первым значением интервала. Над графиками указывается, что
они отображаются в режиме “Истор.” (History).
Для переключения в графический режим с сохранением настроек нажмите на кнопку “ОК”. Для
переключения без сохранения настроек нажмите на кнопку “Отмена” (Cancel).
Справа от графика отображается легенда выбранных элементов.
В режиме “Истор.” (History) график можно смещать по временной оси в обоих направлениях при помощи
стрелок, появляющихся при нажатии на нижний угол фона (см. рис. 5.33).

Рис. 5.33: График в режиме “Истор.” (History)

5.9 Параметры системы


Каждый режим работы системы TRICON DP и способ отображения информации требует настройки
параметров.
На страницах окна “Настр.” (PARAM) задаются значения редко изменяемых параметров. Часть
параметров являются общими для нескольких режимов управления.
Перед началом работы необходимо убедиться в том, что требуемые параметры заданы корректно.
В разделе 5.9.1 дан список страниц параметров.
Настройка остальных параметров, значения которых часто изменяются в процессе работы, доступна
непосредственно из рабочих областей и производится по необходимости, например, перед выполнением
определенной операции. Описание этой группы параметров содержится в описании рабочих областей, из
которых доступна настройка.

5.9.1 Параметры (Страницы)


Окно доступно по нажатию на кнопку “Окно” (Select Window) ⇒ “Настр.” (PARAM). В выбранном окне
(левом или правом) появится страница параметров.
Окно параметров содержит следующие страницы:

Джойстик (JST) Параметры джойстика (Joystick Mode Parameters)


Курс (HDG) Параметры управления по курсу (DP Heading Parameters)
Поз. (POSN) Параметры позиционирования (Position Parameters)
Удерж. обл (Hold Area) Параметры удержания в области (Hold Area Parameters)
ЦВ (COR) Параметры центра вращения (COR Point Edit)
AP Параметры авторулевого (Autopilot Parameters)
Вид (View) Параметры отображения (View Parameters)
Единицы (Units) Единицы измерения (Measure Units)
С. коорд. (COORD) Система координат (Coordinate Systems Parameters)
Настр. ПМ (THR Settings) Настройки ПМ (Thrust Settings)
Огранич. мощности (PWR LIM) Ограничения мощности (Power Limits)
Цель (TGT) Параметры следования за целью (Target Parameters)
Запись данных (Logging) Параметры записи данных (Logging Parameters)
Система (System) Настройки системы (System Settings)

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 106


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Количество и содержание страниц зависит от конфигурации системы.


Кроме того, оператор может задать значения некоторых параметров, используя окна “Маршрут” (Track),
“СОМП” (REF), “Датчики” (Sensors), AP.

5.9.2 Выбор графической темы для дисплея


В системе TRICON DP есть функция выбора графической темы для дисплея.
В настоящее время доступны следующие темы:
Светлая (Light) — см. рис. 5.34;
Белая (White) — см. рис. 5.35;
Темная (Dark) — см. рис. 5.36.

Для того, чтобы изменить тему, зайдите в окно “Вид” (View) (“Окно” (Select Window) ⇒ “Настр.”
(PARAM) ⇒ “Вид” (View)). Нажимая на кнопку “Изм.” (Change) в ряду “Тема” (Theme), выберите тему и
нажмите на кнопку “Принять” (Apply). Изменения вступят в силу немедленно.

Рис. 5.34: Светлая тема (Light)

107 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Интерфейс оператора

Рис. 5.35: Белая тема (White)

Рис. 5.36: Темная тема (Dark)

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 108


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

В окне “Вид” (View) доступны для переключения палитры (Palette) — “День” (Day) и “Ночь” (Night).

(a) День (b) Ночь

Рис. 5.37: Дневная и ночная палитры

5.9.3 Способы ввода значений параметров


Для установки параметров на страницах окна “Настр.” (PARAM) можно использовать три способа.

Способ 1
Каждый параметр имеет определенный ряд значений, из которых необходимо выбрать одно. Как правило,
все возможные варианты перечислены под названием параметра и окрашены в серый цвет. Например,

на рисунке для параметра “Коэффициент усиления джойстика” (Joystick Gain) установлено значение
“Норм.” (Normal). При нажатии на кнопку “Изм.” (Change) прокручивается несколько возможных вариантов
для выбора, таких как “Норм.” (Normal), “Повыш.” (High) и “Нарастающий” (Progressive).
После выбора необходимого значения нажмите на кнопку “Принять” (Apply) для подтверждения выбора
или на кнопку “Отмена” (Cancel) для отмены. Фактическое значение отображается на сером фоне.
Остальные значения — на светло-сером фоне.

Способ 2
Если в Способе 1 значения перечислены циклически, то в Способе 2 они отсчитываются влево или
вправо относительно фактического значения с помощью кнопок со стрелками. Например, как изображено
на рисунке:

Способ 3
Необходимое значение вводится посредством сенсорной клавиатуры. Например, в случае, изображенном
на рисунке:

109 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Интерфейс оператора

Нажмите на кнопку “Изм.” (Set), появится диалоговое окно. Используя кнопки , можно
перемещать синий курсор и вводить цифры на месте курсора с помощью клавиатуры. Затем необходимо
нажать на кнопку “OK” для подтверждения введенных данных или “Отмена” (Cancel) для отмены.
При выборе или вводе значений любым способом нажмите на кнопку “Сброс” (Defaults) для возврата к
установкам по умолчанию.

5.10 Режимы Согласованный (Syncronized)/ Независимый (Indepen-


dent)

ВНИМАНИЕ! Режим по умолчанию Согласованный (Synchronized).

В системах ДП-2 (DP-2) существует группа параметров и операций, которые могут быть изменены как
с основной станции (Master), так и с резервной станции (Slave). В зависимости от режима, настройки
параметров и операции производятся либо независимо друг от друга (Независимый режим (Independent)),
либо синхронизируются на обеих станциях (Согласованный режим (Synchronized)). Список параметров и
операций см. в Приложении A, страница 303

ВНИМАНИЕ! Изменение режима производится только с основной


станции (Master).

Текущий режим работы системы отображается на иконке, расположенной в секции ‘Индикатор основного
ЦП’ (см. рис. 5.38) и во вкладке “Система”(System) окна настроек (Param) (см. рис. 5.39).

(a) Независимый (b) Согласованный


режим режим (Syn-
(Independent) chronized)

Рис. 5.38: Индикатор текущего режима

Переключение режимов настройки


Переключать режимы можно двумя способами.

Переключение через окно настройки параметров

Во вкладке “Система” (System) окна настроек (Param) нажмите кнопку “Изм.” (Change) для параметра
“Режим синхронизации параметров окон” (Windows Sync Mode) (см. рис. 5.39). После изменения значения,
нажмите кнопку “Принять” (Apply), чтобы подтвердить изменения или “Отмена” (Cancel) чтобы оставить
текущий режим.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 110


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 5.39: Режим синхронизации параметров окон во вкладке “Система” (System)

Переключение с помощью иконки-индикатора


Переключение режимов возможно без использования окна параметров. Для этого необходимо нажать
на иконку-индикатор (рис. 5.38). После нажатия появится диалог, сообщающий об операции переключения
(рис. 5.40).

Рис. 5.40: Диалог переключения режимов

Нажмите “Да” (Yes) для переключения или “Нет” (No) для сохранения текущего режима.

5.11 Режим автоматической синхронизации времени (Time Auto


Sync)
Режим позволяет оператору синхронизировать дату и время системы по данным посылок ZDA/GGA,
получаемым от ГНСС (GPS). Подробнее о параметрах посылок ГНСС см. в Приложении D.2, страница 342.
Параметры режима устанавливаются на вкладке “Система” (System) окна “Настр.” (PARAM) (см. рис.
5.41).

Рис. 5.41: Настройка синхронизации времени на вкладке “Система” (System)

ГНСС# (GPS#) — выбор ГНСС (GPS), по которой производится синхронизация времени;

Откл. (Off) — отключение режима автоматической синхронизации времени.

В режиме автоматической синхронизации времени (Time Auto Sync) производятся следующие


корректировки системного времени:

1. Корректировка времени по расписанию.


Расписание синхронизации (обычно 1 раз в сутки, в 15:00:00 по UTC) устанавливается при настройке
системы TRICON DP и не может быть изменено оператором.

2. Корректировка при включении режима синхронизации времени оператором на вкладке “Система”


(System) окна “Настр.” (PARAM).

3. Корректировка при смене ГНСС, по которой производится подводка времени.

Корректировка времени производится при условиях:

– расхождение времени СУ ДП и времени вычислителя превысило установленный порог.


Порог расхождения устанавливается при настройке системы TRICON DP и не может быть изменен
оператором;
– вычислитель является основным (Master);

111 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Интерфейс оператора

– выбранная ГНСС работает в нормальном режиме (поступающие данные используются системой).


В случае если ГНСС не используется или неисправна, выдается АПС: “Авто синхр. времени:
выбранная ГНСС отключена” (Time Auto Synchronize: Selected GPS was turned off);
– в систему поступают посылки ZDA/GGA от выбранной ГНСС.
Выбор посылки производится автоматически. По умолчанию выбирается посылка ZDA. В случае
если данные из посылок ZDA не поступали в течение длительного времени, корректировка времени
производится по данным посылки GGA.
Если корректировка времени производилась по посылке GGA, выдается предупреждающее АПС
(Warning) о необходимости проверки даты: “Авто синхр. времени: подведено по <Имя ГНСС> GGA,
проверьте дату в настройках системы” (Time Auto Synchronize: <GPS Name> GGA Only. Check Sys-
tem Date in Parameters).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 112


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

5.12 Панели управления MCP-7 и MCP4000 с ЖК-дисплеем.


Интерфейс оператора
ЖК-дисплей используется для отображения рабочих окон системы. ЖК-дисплей панели управления
обеспечивает функционал, аналогичный функционалу сенсорного монитора и позволяет работать с системой
ДП без подключенного сенсорного монитора (см. рис. 5.42).

Рис. 5.42: ЖК-дисплей панели управления

На рисунке 5.43 показана схема расположения рабочих областей экрана.

Рис. 5.43: Схема расположения рабочих областей экрана

5.12.1 Основное окно


Центральная область экрана используется для отображения следующих окон:

– окно “АПС” (Alarm List);


– окно “Параметры” (Parameters);
– окно “ПМ” (Thrusters);
– окно “ЭЭС” (если доступна) (Power);
– окно “Датчики” (Sensors);
– окно “СОМП” (REF);
– окно “Авторулевой” (если доступно) (Auto Pilot);

113 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Интерфейс оператора

– системные окна.
Также основное окно используется для отображения диалоговых окон управления положением и курсом
судна.

5.12.1.1 Выбор основного окна


Выбор основного окна, отображаемого на экране панели, производится:
1. На панели MCP-7: по нажатию на кнопку Menu (см. раздел 2.5.11, страница 34).
Откроется меню со списком доступных окон (см. рис. 5.44). Для навигации по списку используется
вращение поворотного задатчика, нажатие на задатчик определяет выбор окна для переключения.
Текущее окно помечено в списке знаком “*”.

Рис. 5.44: Выбор вида на панели MCP-7

2. На панели MCP4000: по нажатию на кнопку VIEW (см. раздел 2.7.16, страница 46):
– при однократном нажатии на кнопку VIEW происходит переключение между основными окнами;
– при двойном нажатии на кнопку VIEW откроется меню со списком доступных окон (см. рис.
5.45). Для навигации по списку используется вращение поворотного задатчика, нажатие на
задатчик определяет выбор окна для переключения.
Текущее окно помечено в списке знаком “*”.

Рис. 5.45: Выбор вида на панели MCP4000

5.12.1.2 Окно аварийно-предупредительных сообщений (Alarm List)


Для того, чтобы переключиться на окно аварийно-предупредительных сообщений (см. рис. 5.46)
необходимо:
1. На панели MCP-7: нажать на кнопку Menu (см. раздел 2.5.11, страница 34).
Откроется меню со списком доступных окон (см. рис. 5.44). Вращая поворотный задатчик, выберите
окно “АПС” и нажмите на задатчик для подтверждения выбора.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 114


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

2. На панели MCP4000: нажать на кнопку ALARM LIST (см. раздел 2.7.18, страница 47).
Откроется окно АПС. В окне отображается полный список аварийно-предупредительных сообщений СУ
ДП.
В строке аварийно-предупредительных сообщений дополнительно отображается одно сообщение
с наивысшим приоритетом из числа активных неподтвержденных АПС (см. рис. 5.43). Если
неподтвержденных сообщений нет, строка остается пустой.

Рис. 5.46: Окно аварийных предупреждений/сообщений

Для отображения подробной информации по сообщению, выберите это сообщение в списке и нажмите на
поворотный задатчик (для панелей MCP-7 и MCP4000) или на кнопку Enter (только для панели MCP4000).
Поверх списка сообщений появится окно с подробной информацией (см. рис. 5.47).
Для того чтобы спрятать окно, нажмите на одну из этих кнопок еще раз.

Рис. 5.47: Подробная информация по АПС

ВНИМАНИЕ! Если панель неактивна, то в строке аварийно-


предупредительных сообщений отображается
мигающая надпись “Панель не активна” (Panel not
active).

115 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Интерфейс оператора

5.12.1.3 Окно авторулевого (AP View)

В режиме авторулевого (AP) основное окно отображает следующую информацию (см. рис. 5.48):

– текущий курс;
– заданный курс;
– текущая угловая скорость;
– текущая скорость;
– отклонение от заданного курса.

Рис. 5.48: Режим AP

ВНИМАНИЕ! Строка “Авторулевой” (AP View) является названием


окна и не обозначает режим AP

В режиме ДП информация отображается в зависимости от установок. При установленном режиме


автоматического удержания курса отображаются курс и текущая скорость (см. рис. 5.49).

Рис. 5.49: Режим ДП: КурсАвто

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 116


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

5.12.1.4 Окно отображения датчиков (Sensors View)


Окно отображает список датчиков с цветовой индикацией их состояния и дает возможность настроить
параметры выбранного датчика (см. рис. 5.50).
Переход между кнопками осуществляется при помощи вращения поворотного задатчика. Нажатие на
задатчик открывает диалоговое окно для установки параметров.
Выбранная кнопка обозначается желтой рамкой.

Рис. 5.50: Окно отображения датчиков

5.12.1.5 Окно отображения СОМП (REF View)


Окно содержит список систем определения местоположения судна (СОМП) с цветовой индикацией их
состояния и дает возможность настроить параметры выбранной СОМП (см. рис. 5.51).
Переход между кнопками осуществляется при помощи вращения поворотного задатчика. Нажатие на
задатчик открывает диалоговое окно для установки параметров.
Выбранная кнопка обозначается желтой рамкой.

Рис. 5.51: Окно отображения СОМП

5.12.1.6 Окно отображения пропульсивных механизмов (Thrusters View)


Окно содержит список пропульсивных механизмов (ПМ) с цветовой индикацией их состояния и дает
возможность настроить параметры выбранного ПМ (см. рис. 5.52).
Переход между кнопками осуществляется при помощи вращения поворотного задатчика. Нажатие на
задатчик открывает диалоговое окно для установки параметров.
Выбранная кнопка обозначается желтой рамкой.

117 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Интерфейс оператора

Рис. 5.52: Окно отображения пропульсивных механизмов

5.12.1.7 Окно отображения электроэнергетической системы (Power View)


В данном окне отображается схема электроэнергетической системы (ЭЭС) судна, распределение
нагрузки и общее энергопотребление (см. рис. 5.53).

Рис. 5.53: Окно отображения ЭЭС (Power View)

5.12.2 Окно параметров (Parameters View)


В окне отображаются параметры системы (см. рис. 5.54).
Навигация по списку осуществляется при помощи вращения поворотного задатчика. Нажатие на
задатчик открывает следующее окно выбора параметров.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 118


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 5.54: Список параметров

5.12.3 Правая консоль


Правая область используется для отображения информации о состоянии следующих элементов системы:

— компасы (гирокомпасы, магнитные);

— системы определения местоположения: ГНСС, ГСОМ, ДНТ, ЛР (GPS, HPR, TW, LR);

— пропульсивные механизмы: ПУ, ВРК и винты;

— генераторы;

— соединение с ПЛК (PLC).

Рис. 5.55: Пример индикации статусов для систем определения местоположения

Индикаторы имеют следующее цветовое кодирование (см. в качестве примера рис. 5.55):

– Для датчиков и систем определения местоположения

зеленый — датчик (система) используется, данные корректны;


белый — датчик (система) используется в режиме “Монитор.” (Monitor);
серый — датчик (система) не используется;
красный — датчик (система) используется, данные некорректны.

– Для ПУ, ВРК и винтов

зеленый — ПМ функционирует в штатном режиме;


белый — ПМ функционирует в штатном режиме, но недоступен для управления системой;

119 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Интерфейс оператора

красный — ПМ не функционирует (есть сигнал “Ошибка” (Fault)).

– Для генераторов

зеленый — генератор подключен;


серый — генератор не подключен.

– Для соединения с ПЛК (PLC)

зеленый — есть соединение;


красный — нет соединения.

В правом верхнем углу отображается текущее время системы.

5.12.4 Левая консоль


Левая консоль содержит три панели. Отображение информации на панелях зависит от текущих настроек
системы.

5.12.4.1 Панель курса


В левом верхнем углу отображается информация по курсу судна (cм. рис. 5.56). В зависимости от
режима отображаются следующие данные:

– Режим ДП, ручное управление курсом:


– текущий курс;
– угловая скорость.
– Режим ДП, автоматическое управление курсом или режим AP:
– текущий курс;
– заданный курс;
– текущая угловая скорость;
– угол и направление смещения.

Рис. 5.56: Панель курса

5.12.4.2 Панель позиции


На панели отображаются SOG и COG, а также для режима ДП:

1. В режиме автоматического удержания позиции “ПозАвто” (AutoPos) на панели графически (в


относительных координатах) отображается схема расположения судна относительно заданной
позиции (см. рис. 5.57):

– указывается значение фактического отклонения судна от позиции;


– допустимое отклонение отображается графически в виде окружности, радиусом которой является
значение “Предела отк. позиции” (Position Limit);
– судно и направление сноса относительно позиции отображаются графически;
– направление на север указывается на схеме.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 120


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 5.57: Панель позиции в режиме “ПозАвто” (AutoPos)

2. В режиме удержания позиции в заданной области (Hold Area) на панели графически (в относительных
координатах) отображается схема расположения судна относительно заданной позиции (см. рис. 5.58):
– указывается значение фактического отклонения судна от позиции;
– заданная область позиционирования отображается графически в виде окружности, радиусом
которой является значение “Радиуса области” (Hold Area Radius);
– дополнительно пунктиром отображается окружность, радиусом которой является значение
“Радиуса предупрежд.” (Warning Radius);
– судно и направление сноса относительно позиции отображаются графически;
– направление на север указывается на схеме.

Рис. 5.58: Панель позиции в режиме удержания позиции в заданной области (Hold Area)

3. В остальных режимах:

– указываются координаты в текстовом формате (см. рис. 5.59).

Рис. 5.59: Панель позиции в режиме “ПозРуч” (ManPOS)

В режиме AP на панели отображается следующая информация (см. рис. 5.60):

– SOG;
– COG;
– датчик курса;
– датчик позиции.

121 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Интерфейс оператора

Рис. 5.60: Панель позиции в режиме авторулевого (AP)

В режиме движения по маршруту “Маршр. НС” (LS Track) на панели отображается следующая
информация (см. рис. 5.61):
– SOG;
– COG;
– XTE;
– номер путевой точки (WP), к которой следует судно.

Рис. 5.61: Панель позиции в режиме движения по маршруту (LS Track)

5.12.4.3 Диаграмма реализуемости упоров


В режиме ДП нижняя левая панель отображает диаграмму реализуемости упоров (см. рис. 5.62).

Рис. 5.62: Диаграмма реализуемости упоров в режиме ДП (DP)

В режиме AP на месте диаграммы отображается данные по всем (предусмотренным в данной


конфигурации системы) органам рулевого управления, например данные по рулям и винтам (см. рис. 5.63).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 122


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 5.63: Данные по органам рулевого управления в режиме AP

5.12.5 Статусная строка


Статусная строка не отображается, если переключатель режимов находится в положении Off.
В других случаях статусная строка содержит следующие данные:
– режим управления: ДП (DP), АР, НД (IJ);
– режим удержания курса:
– ДП (DP): Авто (AUTO), Руч (MAN), УСк (ROT), Цель (Target), Маршр. НС (LS Track), Мин.
мощн. (Min Power), COG;
– AP: Авто (AUTO), УСк (ROT), Маршр. ВС (HS Track), Руч. упр. рулями (Dodge).
– режим позиционирования:
– ДП (DP): Авто (AUTO), Руч (MAN), Удерж. обл. (Hold Area), Цель (Target), Маршр. НС (LS
Track), АВТО Y (MAN Surge), АВТО X (MAN Sway), Вектор скор. (Speed Vect), Лёд (Free),
Якорь (Anchor);
– AP: Руч (MAN), Скорость (Speed).
– статус функции автоматической компенсации ветра (отображается только если функция включена);
– удаленный центр вращения (отображается, только если он отличен от центра);
– режим распределения упоров (TAL). Например, Настраив. преднагрузка (Custom BIAS), Синхронный
режим (Synch Mode), Высок. преднагрузка (High BIAS), Низк. преднагрузка (Low BIAS), Без
преднагрузки (No BIAS).
На рисунках 5.64, 5.65 приведены примеры статусной строки в разных режимах.

Рис. 5.64: Статусная строка в режиме AP

Рис. 5.65: Статусная строка в режиме ДП (DP)

5.12.6 Меню настроек (Configuration menu)


Меню настроек предназначено для установки дополнительных параметров панели управления.
Для вызова меню необходимо:

1. На панели MCP-7: нажать и удерживать 3–5 сек. кнопку Menu (см. раздел 2.5.11, страница 34).
2. На панели MCP4000: одновременно нажать и удерживать 5 сек. кнопки DIM+ и DIM- (см. раздел
2.7.6, страница 42).

Для переключения между пунктами используется вращение поворотного задатчика, для выбора пункта
меню — нажатие на задатчик.

123 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Интерфейс оператора

RETURN — возврат в предыдущее окно;

Set Volume — настройка громкости голосовых и звуковых сообщений;

Set night (day) palette — установка ночной (дневной) палитры;

Test alarm — проверка АПС;

Print DP screen — распечатка текущего состояния экрана;

Lamp test — проверка подсветки;

System information — информация о версии панели и аппаратуре;

Connection — выбор соединения из имеющихся в списке;

Service... — переход в сервисное меню.

ВНИМАНИЕ! Список пунктов меню зависит от конфигурации


системы.

Сервисное меню (Service):

RETURN — возврат в предыдущее окно;

Device test... — список тестов оборудования;

Set panel role... — настройка роли панели (главная панель управления (MCP), выносная панель
управления (PCP) и т.д.);

Calibrate joystick — функция калибровки джойстика;

Service mode — переключение в сервисный режим (и выход из сервисного режима). Требуется


подтверждение в диалоговом окне;

Restart panel — перезагрузка ПО панели. Требуется подтверждение в диалоговом окне;

Reboot panel — перезагрузка ОС панели. Требуется подтверждение в диалоговом окне;

Shutdown panel — отключение панели. Требуется подтверждение в диалоговом окне;

System shutdown — отключение системы TRICON DP. Требуется подтверждение в диалоговом окне.
Система будет отключена на посту управления, к которому относится данная панель управления;

Exit to DPShell — выход в сервисную утилиту DPShell (см. Приложение G.2, страница 370). Требуется
подтверждение в диалоговом окне. Утилита DPShell будет запущена на посту управления, к которому
относится данная панель управления.

Подменю Device Test:

RETURN — возврат в предыдущее окно;

Keyboard&encoder test — проверка клавиатуры и поворотного задатчика;

Lamp test — проверка подсветки панели (только для панели MCP-7);

SD card test — проверка SD карты;

EL-foil test — список тестов оборудования (только для панели MCP4000);

Joystick test — проверка джойстика;

Battery test — проверка батарей (только для панели MCP4000);

Speaker test — проверка громкоговорителей;

Beeper test — проверка звукового сигнала;

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 124


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Digital inputs test — проверка системы ввода;

DIP switches test — проверка DIP переключателей (только для панели MCP-7);

Power management test — проверка системы энергообеспечения (только для панели MCP4000);

Show report — вывод сводного отчета на экран.

Сервисное меню предназначено для работы инженеров. Подробное описание находится в Сервисном
руководстве.

5.12.7 Режимы и функции


Для просмотра и выбора режимов управления и основных функций системы (см. рис. 5.66) необходимо:

1. На панели MCP-7: нажать на кнопку Mode (см. раздел 2.5.12, страница 34).

2. На панели MCP4000: нажать на кнопку MODE (см. раздел 2.7.17, страница 47). Дополнительно
двойное нажатие на кнопку MODE используется для просмотра параметров текущего окна.

Рис. 5.66: Режимы и функции

Для навигации по списку используется вращение поворотного задатчика.


По нажатию на задатчик открывается диалоговое окно со списком возможных вариантов (см. рис. 5.67):

– активный в данный момент режим/параметр помечен знаком “*”;


– доступные для выбора режимы/параметры отображаются белым цветом;
– недоступные для выбора режимы/параметры отображаются серым цветом.

Рис. 5.67: Выбор режима управления

Для выхода из режима необходимо нажать на кнопку Mode (на панели MCP-7) или MODE (на панели
MCP4000) еще раз.

125 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Интерфейс оператора

5.12.8 Установка значения курса в режиме “КурсАвто” (AutoHDG)


В режиме “КурсАвто” (AutoHDG) есть возможность установить новое значение курса при помощи
поворотного задатчика (на панелях MCP-7, MCP4000) или кнопок (со стрелками) синхронизации
поворотного задатчика рукоятки джойстика (только на панели MCP4000). Для этого:
1. На панели MCP-7: нажмите на кнопку AutoHDG (см. раздел 2.5.8, страница 33).
На экране панели появится диалог задания курса (см. рис. 5.68). Изменение значения курса
производится с помощью поворотного задатчика: вращайте задатчик до достижения нужного
значения, после этого нажмите на задатчик.
2. На панели MCP4000: нажмите на кнопку HDG (см. раздел 2.7.7, страница 43) или на любую кнопку
синхронизации поворотного задатчика (см. раздел 2.7.11, страница 45).
На экране панели появится диалог задания курса (см. рис. 5.68).
Изменение значения курса производится:
– с помощью кнопок синхронизации поворотного задатчика: нажмите и удерживайте кнопку или
несколько раз нажмите на кнопку до достижения нужного значения, после этого нажмите Enter
на панели;
– с помощью поворотного задатчика панели: вращайте задатчик до достижения нужного значения,
после этого нажмите кнопку Enter на панели.

Рис. 5.68: Установка значения курса

5.12.9 Установка значений отклонения позиции в режиме “ПозАвто” (AutoPos)


В режиме “ПозАвто” (AutoPos) есть возможность задавать значения смещения при помощи поворотного
задатчика (на панелях MCP-7, MCP4000) или кнопок (со стрелками) синхронизации джойстика (только на
панели MCP4000). Для этого:
1. На панели MCP-7: нажмите на кнопку AutoPOS (см. раздел 2.5.9, страница 33).
На экране панели появится диалог задания смещения (Offset) (см. рис. 5.69).
Изменение значений производится:
– с помощью наклона поворотного задатчика: наклоните и удерживайте задатчик или наклоните
задатчик несколько раз до достижения нужного значения, после этого нажмите на задатчик;
– с помощью вращения поворотного задатчика: вращайте задатчик до достижения нужного
значения, после этого нажмите на задатчик. Для переключения между полями X (Surge) и Y
(Sway) используется наклон поворотного задатчика.
2. На панели MCP4000: нажмите на кнопку POS (см. раздел 2.7.8, страница 43) или на любую кнопку
синхронизации джойстика (см. раздел 2.7.11, страница 45).
На экране панели появится диалог задания смещения (Offset) (см. рис. 5.69).
Изменение значений производится:
– с помощью кнопок синхронизации джойстика: нажмите и удерживайте кнопку или несколько раз
нажмите на кнопку до достижения нужного значения, после этого нажмите Enter на панели.
– с помощью поворотного задатчика панели: вращайте задатчик до достижения нужного значения.
Для подтверждения установленного значения или для переключения между параметрами
нажмите на задатчик.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 126


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 5.69: Установка значения отклонения позиции

5.12.10 Ориентация панели управления


Поддерживаются четыре ориентации панели управления: с видом в нос судна, в корму, на левый борт и
на правый борт.
Ориентация панели по умолчанию настраивается в системе TRICON DP во время установки и ввода в
эксплуатацию. При включении панели управления появляется предупреждающее сообщение: “Выбранный
вид панели: <Вид>. Проверьте ориентацию выносной панели в параметрах” (Current view: <View>. Please
verify portable control panel view in parameters).
В некоторых конфигурациях ориентация выносной панели может быть изменена оператором.
Чтобы изменить ориентацию панели:
– откройте окно параметров на неактивной выносной панели (см. раздел 5.12.2, страница 118);
– выберите пункт “Параметры выносной панели” (Portable Control Panel Parameters) ⇒ “Вид” (View);
– выберите новую ориентацию панели. Нажимайте на поворотный задатчик, чтобы переключать
доступные виды;
– нажмите на кнопку “Принять” (Apply), чтобы подтвердить смену ориентации панели, “Отмена” (Can-
cel), чтобы отменить изменения, или “Сброс” (Defaults), чтобы установить ориентацию панели по
умолчанию.
После нажатия на кнопку “Принять” (Apply) появится диалоговое окно с предупреждением о том, что
выбранная ориентация панели может отличаться от реальной (см. рис. 5.70);
– в диалоговом окне нажмите на кнопку “Да” (Yes), чтобы подтвердить смену ориентации панели. В
противном случае нажмите “Нет” (No).
После изменения ориентации панели появится предупреждающее сообщение: “Ориентация панели
изменена пользователем: <Вид 1> → <Вид 2>” (Panel orientation changed by user: <View 1> →
<View 2>).

Рис. 5.70: Смена ориентации выносной панели

ВНИМАНИЕ! Смена ориентации выносной панели доступна только


на неактивной панели.

127 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Пропульсивные механизмы

Глава 6

Пропульсивные механизмы

6.1 Окна “Ручное управление ПМ” (Manual Thruster) и “Коорд.


управление ПМ” (Auto Thruster)
Для работы с ПМ используйте окна “Ручное управление ПМ” (Manual Thruster) и “Коорд. управление
ПМ” (Auto Thruster). Окна изображены на рисунке 6.1.

Рис. 6.1: Окна “Коорд. управление ПМ” (Auto Thruster) и “Ручное управление ПМ” (Manual Thruster)

В верхней части окна “Коорд. управление ПМ” (Auto Thruster) отображается диаграмма реализуемости
упоров.
В нижней части окна “Коорд. управление ПМ” (Auto Thruster) отображается схема распределения
упоров между ПМ.
В верхней части окна “Ручное управление ПМ” (Manual Thruster) отображается таблица состояния ПМ.
В нижней части окна “Ручное управление ПМ” (Manual Thruster) расположены элементы управления
ПМ.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 128


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

6.1.1 Диаграмма реализуемости упоров (окно “Коорд. управление ПМ” (Auto


Thruster Window))
В процессе ручного управления курсом и/или положением судна диаграмма реализуемости упоров
отображает следующую информацию:

– требуемые значения вектора упора F𝑑𝑒𝑚𝑎𝑛𝑑 и момента вращения M𝑑𝑒𝑚𝑎𝑛𝑑 ;

– фактические значения вектора упора F𝑎𝑐𝑡𝑢𝑎𝑙 и момента вращения M𝑎𝑐𝑡𝑢𝑎𝑙 ;

– оцененный вектор силы внешнего возмущения F𝑑𝑖𝑠𝑡𝑢𝑟𝑏 и момента M𝑑𝑖𝑠𝑡𝑢𝑟𝑏 внешнего возмущения;

– возможные комбинации вектора упора F и момента вращения M, которые могут быть реализованы.

Диаграмма реализуемости упоров (Thrust Ability Diagram) отображает величины вектора упора F
и момента вращения M и основана на использовании функции распределения упора (см. раздел 6.4,
страница 146).
Диаграмма реализуемости упоров не заменяет функцию Анализа возможностей судна (Capability Anal-
ysis Function) и функцию Анализа последствий отказов (Consequence Analysis Function). Диаграмма
предоставляет оператору лишь некоторую информацию, относящуюся к вышеперечисленным функциям.
Диаграмма реализуемости упоров отображается в верхней части окна “Коорд. управление ПМ” (Auto
Thruster).

ВНИМАНИЕ! Диаграмма реализуемости упоров отображается


в соответствии с направлением джойстика.
Ориентация (направление осей) показана на
картинке в верхнем левом углу.

6.1.1.1 Диаграмма реализуемости упоров. Момент


На шкале в верхней части окна отображается момент M.

Джойстик (Joystick) — индикатор соответствует положению поворотного задатчика (M𝑑𝑒𝑚𝑎𝑛𝑑 ).

Задан. (Control) — индикатор в виде полосы зеленого цвета соответствует требуемому значению момента
вращения M𝑐𝑜𝑛𝑡𝑟𝑜𝑙 .

Текущ. (Actual) — индикатор в виде полосы желтого цвета соответствует фактическому значению момента
вращения M𝑎𝑐𝑡𝑢𝑎𝑙 .

Вн. возм. (Disturbance) — индикатор в виде полосы синего цвета соответствует значению момента
вращения, которое необходимо для того, чтобы компенсировать момент внешнего возмущения
M𝑑𝑖𝑠𝑡𝑢𝑟𝑏 .

Индикатор в виде полосы серого цвета отображает диапазон всех возможных (допустимых) значений
для момента M в данных условиях.
В режиме ручного управления курсом судна значение M𝑑𝑒𝑚𝑎𝑛𝑑 зависит от положения поворотного
задатчика. Момент M𝑑𝑒𝑚𝑎𝑛𝑑 пропорционален положению поворотного задатчика во всех случаях, за
исключением режима “Автоматическая компенсация ветра” (AWC) (см. раздел 10.2, страница 216) и режима
“Удаленный центр вращения” (Remote COR) (см. раздел 10.1, страница 214).
В режиме автоматического управления курсом судна значение M𝑑𝑒𝑚𝑎𝑛𝑑 рассчитывается автоматически
согласно алгоритму управления.

6.1.1.2 Диаграмма реализуемости упоров. Упоры


Под шкалой отображения информации о моменте вращения представлены индикаторы, содержащие
информацию об упоре F.

Джойстик (Joystick) — индикатор соответствует положению джойстика (F𝑑𝑒𝑚𝑎𝑛𝑑 ).

129 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Пропульсивные механизмы

Задан. (Control) — вектор зеленого цвета соответствует требуемому значению упора F𝑐𝑜𝑛𝑡𝑟𝑜𝑙 .
Текущ. (Actual) — вектор желтого цвета соответствует фактическому значению упора F𝑎𝑐𝑡𝑢𝑎𝑙 .
Вн. возм. (Disturbance) — вектор синего цвета соответствует значению упора, которое необходимо для
того, чтобы компенсировать силу внешнего возмущения F𝑑𝑖𝑠𝑡𝑢𝑟𝑏 .

Максимальные значения силы по оси X и Y (на шкале диаграммы) являются параметрами системы и
настраиваются во время калибровки системы. Область серого цвета отображает все возможные значения
для F при условии, что требуемое значение для M не будет изменяться.
На шкале отображаются значения в процентах относительно максимального значения.
В режиме ручного управления положением судна значение F𝑑𝑒𝑚𝑎𝑛𝑑 зависит от положения джойстика.
В режиме “Вектор скорости” (Speed VECTOR) (см. раздел 9.3.5, страница 211) значение требуемой
скорости пропорционально положению джойстика. Максимальное значение скорости судна является
параметром системы и настраивается во время калибровки системы.
В режиме автоматического управления положением судна значение F𝑑𝑒𝑚𝑎𝑛𝑑 рассчитывается
автоматически согласно алгоритму управления.

ВНИМАНИЕ! В режиме “Вектор скорости” (Speed VECTOR)


(см. раздел 9.3.5, страница 211), значения X и
Y являются требуемыми значениями Vx и Vy (в
процентном отношении к максимальным величинам),
а значок также соответствует положению
джойстика.

6.1.1.3 Диаграмма реализуемости упоров. Область возможных упоров/моментов


Полоса серого цвета для момента M и область серого цвета для упора F отображаются в максимальном
размере, если:
– обеспечивается максимальная мощность (от дизелей или генераторов) для ПМ;
– все ПМ включены в группу “Коорд. упр.” (AutoThruster);
– все ограничения на страницах “Настр. ПМ” (THR Setting) и “Огранич. мощности” (PWR LIM)
устанавливаются на максимальное значение (100%).
Если для ПМ, который производит момент вращения и упор только в поперечном направлении судна,
установить ограничение 50%, то изменение диаграммы происходит только для этих направлений, т.е. без
изменений для упора в продольном направлении.
Графическое отображение допустимых значений упоров представлено областью серого цвета. В ответ на
любое отклонение джойстика, задающее F𝑑𝑒𝑚𝑎𝑛𝑑 упор со значением, превышающим предельное в данном
направлении, система устанавливает значение для F равное граничному.
Поэтому индикатор джойстика точно отображает актуальное требуемое значение для F только,
если задаваемое значение упора остается в пределах области серого цвета (актуальное требуемое значение
F𝑎𝑐𝑡𝑢𝑎𝑙 отображается с помощью вектора белого цвета).
Допустимое значение момента M зависит от фактического значения F𝑎𝑐𝑡𝑢𝑎𝑙 . Область допустимых
значений M обозначена полосой серого цвета.
Если индикатор желаемого значения силы (джойстик) приближается к границе, допустимое значение
момента M приближается и становится меньше (полоса сужается).
Графическое отображение допустимых значений момента M представлено полосой серого цвета.
При повороте задатчика, задающем значение момента, превышающего предельное значение, система
устанавливает значение актуального момента M равным граничному.
Поэтому индикатор поворотного задатчика точно отображает требуемое значение для M только,
если желаемый момент остаётся в пределах возможного.
При изменении фактического значения M область возможных упоров для F также изменяется. Если
индикатор желаемого момента (поворотный задатчик) приближается к границе, возможное значение для F
(область серого цвета) приближается к актуальному значению (индикатору джойстика).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 130


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Однако, если индикатор поворотного задатчика пересекает границу, полоса серого цвета для M
увеличивается для того, чтобы индикатор задатчика находился внутри. В этом случае актуальное
значение требуемого момента M остается пропорциональным положению поворотного задатчика, но за счет
недостаточного значения F . Причина в том, что приоритет отдается курсу судна.

ВНИМАНИЕ! В некоторых конфигурациях в режимах “КурсАвто”


(AutoHdg) – “ПозРуч.” (ManPos) приоритет курса
может быть не установлен.

6.1.1.4 Диаграмма реализуемости упоров. Режимы автоматического управления


Когда положение судна управляется автоматически, диаграмма реализуемости упоров непрерывно
информирует оператора о границе в области F и M.
Если курс и/или положение судна управляются автоматически, индикаторы положения джойстика
и положения поворотного задатчика не соответствуют фактическим значениям F и M.
Однако, фактические значения всегда отображаются; таким образом, оператор имеет возможность
непрерывно наблюдать, насколько близко к границе находится значение упора.
Также на диаграмме отображается сила ветра в виде вектора синего цвета. Поэтому оператор может
отслеживать возможность ПМ обеспечивать упор, достаточный для компенсации ветра.

6.1.1.5 Состояние распределения упоров


Круглый индикатор состояния распределения упоров — РУ (TAL), находящийся над диаграммой, имеет
следующий цветовой код:
Зеленый цвет указывает на наличие распределения упора;
Красный цвет указывает на отсутствие одной из управляющих сил или момента управляющей силы.
Индикаторы X/Y/M окрашены в черный цвет, если работает функция распределения упора
соответствующей оси, в противном случае индикаторы окрашены в красный цвет.

6.1.1.6 Диаграмма реализуемости упоров. Цифровые индикаторы


В правой части относительно диаграммы реализуемости упоров отображаются цифровые индикаторы.

Задан. (Control (demand)) — требуемое значение управляющей силы F𝑑𝑒𝑚𝑎𝑛𝑑 и момента управляющей
силы M𝑑𝑒𝑚𝑎𝑛𝑑 .
Вектор и полоса зеленого цвета отображают фактическое значение силы и момента соответственно.
Цифровые индикаторы указывают значения компонентов X, Y и М в % относительно максимальных
значений требуемой силы и значений силы в тоннах.
Нажмите на панель индикации, чтобы переключить единицы измерения (в % или тоннах).
Текущ. (Actual) — фактическое значение силы F𝑎𝑐𝑡𝑢𝑎𝑙 и момента M𝑎𝑐𝑡𝑢𝑎𝑙 . Вектор и полоса желтого цвета
отображают фактическое значение силы и момента соответственно.
Цифровые индикаторы указывают значения компонентов X, Y и М в % относительно максимальных
значений требуемой силы и значений силы в тоннах.
Оценка фактических значений силы рассчитывается с помощью сигналов обратной связи. Знаки
величин в соответствии с Рисунком 2.31.
Нажмите на панель индикации, чтобы переключить единицы измерения (в % или тоннах).
Вн. возм. (OPP DSTB) — значение силы внешнего возмущения F𝑑𝑖𝑠𝑡𝑢𝑟𝑏 и момента внешнего возмущения
M𝑑𝑖𝑠𝑡𝑢𝑟𝑏 .
Вектор синего цвета отображает силу, которая необходима для того, чтобы компенсировать силу
внешнего возмущения в то время, как полоса синего цвета отображает момент, необходимый для
компенсации момента внешнего возмущения.
Нажмите на панель индикации, чтобы переключить единицы измерения (в % или тоннах).

131 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Пропульсивные механизмы

Джойстик (Joystick) — цифровые индикаторы отображают положение джойстика и поворотного задатчика


в %. В режиме “Вектор скорости” (Speed VECT) на этой панели индикации отображается требуемое
значение скорости (см. рис. 6.2).
Нажмите на панель индикации, чтобы переключить вид отображения (в % или единицах скорости).

Рис. 6.2: Требуемые значения в режиме “Вектор скорости” (Speed VECTOR)

Следует иметь ввиду, что при переключении из одного режима в другой индикаторы положения
джойстика и индикатор положения поворотного задатчика могут указывать на значения, отличные от
фактических значений силы и момента.
Слева от Диаграммы реализуемости упоров находится диаграмма коррекции положения джойстика /
поворотного задатчика (см. рис. 6.3). Стрелки на диаграмме имеют индикацию по направлению и цвету.
Направление стрелок:
внутрь — ось управляется автоматически;
наружу — ось управляется вручную.

Цетовая индикация стрелок:


ярко-зеленый — данная ось управляется автоматически;
темно-зеленый — данная ось находится в ручном режиме управления;

светло-серый — ось не управляется или не синхронизирована (направление, противоположное


синхронизации);
красный — ось не синхронизирована (направление в сторону синхронизации).
В этом случае также отображается диалоговое окно для синхронизации джойстика / поворотного
задатчика (см. раздел 2.10.3).
Система сохраняет фактические значения силы и момента и не реагирует на отклонение джойстика
или вращение поворотного задатчика рукоятки джойстика до тех пор, пока не будет произведена
синхронизация.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 132


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 6.3: Диаграмма реализуемости упоров. Красные стрелки: необходима синхронизация

6.1.2 Таблица состояния ПМ (окно “Ручное управление ПМ” (Manual Thruster))


В окне “Ручное управление ПМ” (Manual Thruster) (см. рис. 6.4) отображается таблица состояния ПМ,
которая включает следующие индикаторы и обозначения:

RUN — круглый индикатор сигнала Run;

SEL — круглый индикатор сигнала Select;

RDY — круглый индикатор сигнала Ready;

ОШБ (FLT) — круглый индикатор ошибки (Fault);

Режим (Mode) — текстовый индикатор режима (Mode);

Ком. ЧВ (RPM cmd) — цифровой индикатор команды “Частота вращения” (RPM command);

ОС ЧВ (RPM fb) — цифровой индикатор обратной связи “Частота вращения” (RPM feedback);

Ком. шаг (Pitch cmd) — цифровой индикатор команды “Шаг” (Pitch command);

ОС шаг (Pitch fb) — цифровой индикатор обратной связи “Шаг” (Pitch feedback);

F — цифровой индикатор силы (Force).

6.1.2.1 Индикатор RUN


Индикатор может быть зеленого или красного цвета.
Красный цвет означает, что отсутствует сигнал Run от ПМ.
Зеленый индикатор означает, что сигнал Run есть.

6.1.2.2 Индикатор SELECT


Индикатор может быть зеленого, красного или белого цвета.
Зеленый цвет означает, что система TRICON DP поддерживает сигнал SELECT.
Красный цвет означает, что сработал сигнал SELECT, но сигнал READY еще не поступил.
Белый цвет указывает на то, что при текущих условиях сигнал SELECT должен быть отключен.

133 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Пропульсивные механизмы

Рис. 6.4: Окно “Ручное управление ПМ” (Manual Thruster)

6.1.2.3 Индикатор READY


Индикатор может быть зеленого, красного или белого цвета.
Зеленый цвет означает, что система ПМ поддерживает сигнал READY в ответ на соответствующий
сигнал SELECT, поддерживаемый системой TRICON DP.
Красный цвет означает, что система управления ПМ не выработала сигнал READY, несмотря на то, что
система TRICON DP уже отправила сигнал SELECT.
Белый цвет указывает на то, что при текущих условиях сигнал READY должен быть отключен.

6.1.2.4 Индикатор “Ошибка” (Fault)


Индикатор может быть красного цвета либо не отображаться.
Индикатор указывает на состояние системы: нормальное или неисправное.
Более подробную информацию о неисправностях см. в разделе 6.3.8.3, страница 145.

6.1.2.5 Индикатор “Режим” (Mode)


Индикатор является текстовым и отображается в особых режимах (например, режим FiFi).

6.1.2.6 Индикаторы “Частота вращения” (RPM) и “Шаг” (Pitch)


Индикаторы обратной связи (feedback) отображают информацию, полученную от локальной системы
управления ПМ (сигналы обратной связи).
Индикаторы команд (command) отображают значения команд, поступающие на вход локальной системы
управления ПМ.
Если ПМ имеет два управляющих сигнала, как ВРК (упор и направление упора), он имеет два набора
индикаторов.
Индикатор упора расположен справа от индикатора обратной связи (feedback) и отображает фактический
упор каждого ПМ.
Если для определенного ПМ поле обратной связи пустое (цифры не отображаются), это означает, что
эта информация не предоставлена для системы TRICON DP.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 134


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Если поле обратной связи выглядит как , это означает отсутствие информации.
В некоторых конфигурациях доступна функция оценки сигнала обратной связи (см. раздел 6.1.3 ниже).
При наличии в системе данной функции, в случае отсутствия или потери сигнала обратной связи, в таблице
вместо значений сигнала будут отображаться оценки, окрашенные в желтый цвет.

6.1.2.7 Индикатор “Сила” (Force)


Фактическая сила (рассчитывается системой TRICON DP).
Единицы измерения (тонны, кН) задаются на странице “Единицы” (Units) окна “Настр.” (PARAM).

6.1.3 Оценка сигнала обратной связи (опция)


При потере или отсутствии сигнала обратной связи в Таблице состояния ПМ (окно “Ручное управление
ПМ” (Manual Thruster)) вместо значений сигнала будут отображаться оценки, окрашенные в желтый цвет
(см. рис. 6.5). Оценка сигнала обратной связи основывается на получаемом командном сигнале.
Функция применима для всех типов ПМ и сигналов обратной связи (по тяге, скорости вращения,
направлению и т.д.).
Когда система использует оценку сигнала обратной связи, генерируется предупреждающее сообщение:
“<Имя ПМ>: используется оценка сигнала обратной связи” (<Actuator Name>: Using estimated feedback).
После появления сигнала обратной связи система TRICON DP снова начинает его использовать через
установленное время (по умолчанию 60 секунд). Время задается при установке системы.

Рис. 6.5: Оценка сигнала обратной связи

6.1.4 Средства ручного управления ПМ (окно “Ручное управление ПМ” (Manual


Thruster))
– шкала и цифровые индикаторы отображают требуемое (зеленого цвета) и фактическое (желтого цвета)
значения;

– кнопки управления ПМ (см. раздел 6.2.1, страница 140);

– кнопки со стрелками и .

Более подробную информацию см. в разделе 6.3.8, страница 143.

6.1.4.1 Руль
Окно “Ручное управление ПМ” (Manual Thruster) содержит шкалу (см. рис. 6.6) и цифровые индикаторы
(см. рис. 6.7), отображающие требуемое (зеленого цвета) и фактическое (желтого цвета) значения угла.

Рис. 6.6: Руль. Шкальный индикатор

135 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Пропульсивные механизмы

Рис. 6.7: Руль. Цифровой дисплей

6.1.4.2 Гребной винт


Окно “Ручное управление ПМ” (Manual Thruster) содержит шкалу (см. рис. 6.8) и цифровые индикаторы
(см. рис. 6.9), отображающие требуемое (зеленого цвета) и фактическое (желтого цвета) значения упора.
Упор представлен в % относительно максимального значения. Используется следующее обозначение: AS
означает назад, AH — вперед.

Рис. 6.8: Гребной винт. Шкальный индикатор

Рис. 6.9: Гребной винт. Цифровой дисплей

6.1.4.3 Винторулевая колонка (ВРК)


Окно “Ручное управление ПМ” (Manual Thruster) включает две шкалы (упор и азимут, см. рис. 6.10),
а также два цифровых индикатора, отображающих требуемое (зеленого цвета) и фактическое (желтого
цвета) значения упора и азимута (см. рис. 6.11).
Упор представлен в % относительно максимального значения, направление упора (азимут) представлено
в градусах.
Используется следующее обозначение: “ПрБ” (S) означает правый борт, “ЛБ” (Р) — левый борт.

Рис. 6.10: ВРК. Шкальный индикатор

6.1.4.4 Подруливающее устройство (ПУ)


Окно “Ручное управление ПМ” (Manual Thruster) содержит шкалу (см. рис. 6.12) и цифровой индикатор
(см. рис. 6.13), отображающие требуемое (зеленого цвета) и фактическое (желтого цвета) значения упора.
Упор представлен в % относительно максимального значения.
Используется следующее обозначение: “ПрБ” (S) означает правый борт, “ЛБ” (Р) — левый борт.

6.1.4.5 Водомет
Водомет создает движущий упор путем выбрасывания воды в обратном направлении относительно
направления движения судна.
Рулевое управление осуществляется посредством изменения направления выбрасываемого потока воды.
Направление потока воды в одну сторону двигает корму в обратном направлении, что приводит к
повороту судна.
Реверс достигается путем погружения кормовых дефлекторов в поток воды за соплом.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 136


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 6.11: ВРК. Цифровой дисплей

Рис. 6.12: ПУ. Шкальный индикатор

Рис. 6.13: ПУ. Цифровой дисплей

Это реверсирует направление силы, создаваемое потоком воды, в нос и вниз для удержания судна или
движения в кормовом направлении.
Окно “Ручное управление ПМ” (Manual Thruster) содержит две шкалы (упор и направление — см. рис.
6.14) и два цифровых индикатора (см. рис. 6.15), отображающие требуемое (зеленого цвета) и фактическое
(желтого цвета) значения упора и направления. Используется следующее обозначение: “ПрБ” (S) означает
правый борт, “ЛБ” (Р) — левый борт.

Рис. 6.14: Водомет. Шкальный индикатор

Рис. 6.15: Водомет. Цифровой дисплей

6.1.5 Вид ПМ (окно “Коорд. управление ПМ” (Auto Thruster))


В системе TRICON DP отображается вид каждого ПМ согласно типу ПМ. Расположение ПМ в окне
отображается подобно расположению ПМ на судне.

ВНИМАНИЕ! Вид ПМ отображается согласно направлению поста


управления.

Вид ПМ содержит следующие индикаторы для каждого ПМ:

– шкала, отображающая требуемое (зеленого цвета) и фактическое (желтого цвета) значения (команда
и обратная связь);

– кнопка управления ПМ (см. раздел 6.2.1, страница 140);

– индикатор состояния ПМ (см. раздел 6.2, страница 140).

137 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Пропульсивные механизмы

6.1.5.1 Руль
Индикатор положения руля (см. рис.6.16), расположенный в окне “Коорд. управление ПМ” (Auto
Thruster), отображает требуемое (зеленого цвета на шкале) и фактическое (стрелка желтого цвета) значения
угла перекладки руля.

Рис. 6.16: Индикатор положения руля

6.1.5.2 Гребной винт


Система TRICON DP управляет упором ПМ данного типа. Шкала (см. рис. 6.17) в окне “Коорд.
управление ПМ” (Auto Thruster) отображает фактическое (желтого цвета) и требуемое (зеленого цвета)
значение упора.
Стрелка указывает ограничение упора, заданное на странице “Настр. ПМ” (THR Settings) для ПМ.

Рис. 6.17: Шкала упора гребного винта

Значение упора отображается в % от максимального значения.

6.1.5.3 Винторулевая колонка (ВРК)


Система TRICON DP управляет направлением упора (азимут), а также упором ПМ данного типа.
Индикатор ПМ (см. рис. 6.18) в окне “Коорд. управление ПМ” (Auto Thruster) отображает требуемое и
фактическое направление упора.

Рис. 6.18: Индикатор направления упора

Шкала (см. рис. 6.19) отображает фактическое (желтого цвета), а также требуемое (зеленого цвета)
значение упора. Стрелка указывает ограничение упора, заданное на странице “Настр. ПМ” (THR
Settings) для данного ПМ. Значение упора отображается в % относительно максимального значения, угол
— в градусах.
Символы ВРК могут выглядеть следующим образом: см. рис. 6.20.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 138


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 6.19: Шкала упора ВРК

(a) ВРК с одним винтом (b) ВРК с двойным


винтом

Рис. 6.20: Символы ВРК

Зоны запрещенных (недопустимых) значений отображаются темно-серым цветом, более подробную


информацию см. в разделе 6.4, страница 149.

6.1.5.4 Подруливающее устройство (ПУ)


Система TRICON DP управляет упором ПМ данного типа.
Шкала (см. рис. 6.21) в окне “Коорд. управление ПМ” (Auto Thruster) отображает фактическое (желтого
цвета) и требуемое (зеленого цвета) значение упора.
Стрелка указывает ограничение упора, заданное на странице “Настр. ПМ” (THR Settings) для ПУ.

Рис. 6.21: Шкала упора ПУ

Значение упора отображается в % относительно максимального значения.

6.1.5.5 Водомет
Индикатор привода в окне “Коорд. управление ПМ” (Auto Thruster) отображает требуемый (зеленого
цвета) и фактический (желтого цвета) вектор упора (см. рис. 6.22).

139 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Пропульсивные механизмы

Рис. 6.22: Индикатор упора водомета

6.2 Состояние ПМ
6.2.1 Кнопки управления ПМ
Кнопки управления ПМ представлены как в окне “Ручное управление ПМ” (Manual Thruster), так и в
окне “Коорд. управление ПМ” (Auto Thruster).

Кнопки служат для выбора определенного режима, в котором будет функционировать ПМ.
Цвет кнопки управления ПМ зависит от состояния и текущего режима управления ПМ:
Темно-зеленый — ПМ доступен для операций ДП и включен в группу “Ручное упр.” (Manual Thrusters).
Упор для каждого ПМ задается в окне “Ручное упр.” (Manual Thruster) при помощи кнопок со
стрелками.
Светло-зеленый — ПМ доступен для операций ДП и включен в группу “Коорд. упр.” (Auto Thrusters).
Требуемые значения силы и момента для каждого ПМ устанавливаются с помощью функции
распределения упоров.
Серый — ПМ недоступен для операций ДП:
– выявлена неисправность ПМ (например, отсутствует сигнал RUN);
– управление судном производится с мостика (переключатель режимов управления установлен в
положение OFF/Bridge/Manual);
– ПМ не используется для операций ДП (настраивается в конфигурации судна).
Красный — ПМ недоступен для операций ДП:
– выявлена неисправность ПМ (например, отсутствует сигнал READY);
– восстановлена работоспособность ПМ после устранения неисправности, но ПМ не выбран
оператором.
Действия, необходимые для ввода ПМ в работу, см. в пункте 6.3.4.

6.2.2 Индикатор состояния


В окне “Коорд. упр.” (Auto Thruster) для каждого ПМ рядом с кнопкой управления расположен
индикатор состояния. Цвет индикатора отображает возможность перевода ПМ в режим координированного
управления:
Зеленый — ПМ находится под координированным управлением или может быть переведен в режим
координированного управления.
Красный — в данный момент ПМ не может быть переведен в режим координированного управления. ПМ
неисправен, или восстановлена работоспособность ПМ после устранения неисправности.
Белый — ПМ недоступен для операций ДП или управление судном производится с мостика
(переключатель режимов управления установлен в положение OFF/Bridge/Manual). ПМ не может
быть переведен в режим координированного управления.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 140


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

6.3 Управление ПМ
В нормальных условиях эксплуатации ПМ может управляться в ручном режиме или путем задания
соответствующих координат. В зависимости от текущего режима управления, ПМ входит в группу
“Ручного” (Manual Thruster) или “Координированного” (Auto Thruster) управления соответственно.

6.3.1 Координированное управление ПМ (Auto Thruster)


Требуемые значения силы и момента для каждого ПМ устанавливаются с помощью функции
распределения упоров. Подробнее см. в разделе 6.3.7, страница 142.

6.3.2 Ручное управление ПМ (Manual Thruster)


Если ПМ находится в режиме ручного управления, упор для него задается только в окне “Ручное

упр.” (Manual Thruster) при помощи кнопок со стрелками и (подробнее см. в разделе 6.1.4,
страница 135). Эти кнопки подсвечиваются светло-зеленым цветом.
Все изменения, производимые с ПМ в окне “Ручное упр.” (Manual Thruster) отображаются также в окне
“Коорд. упр.” (Auto Thruster).

6.3.3 Переключение режимов управления ПМ


Для того чтобы переключить ПМ из режима координированного управления в режим ручного
управления и наоборот, необходимо нажать на кнопку управления соответствующего ПМ.
Кнопка начнет мигать. Нажмите на кнопку “Ввод” (Enter) для подтверждения переключения управления
или повторно на кнопку управления ПМ для отмены.

(a) Коорд. ⇒ Ручное управление (b) Ручное ⇒ Коорд. управление

Рис. 6.23: Переключение режимов управления ПМ

Для ВРК:
– при нажатии на кнопку соответствующей ВРК в ручной/координированный режим будет переключено
как управление упором, так и управление поворотом этой ВРК;
– для ВРК, находящейся в режиме координированного управления, есть возможность переключить в
ручной режим (и обратно) управление поворотом ВРК. Для этого нажмите на кнопку “Угол ВРК”
(DIR).

6.3.4 Включение ПМ после неисправности


После восстановления работоспособности ПМ кнопка управления ПМ подсвечивается красным.
Чтобы ввести в работу ПМ нажмите на кнопку управления данным ПМ. Кнопка начнет мигать.
Нажмите на кнопку “Ввод” (Enter) для подтверждения или повторно на кнопку управления ПМ для отмены.
После этого ПМ будет включен в группу “Ручное упр.” (Manual Thruster). Чтобы включить ПМ в группу
“Коорд. упр.” (Auto Thruster), нажмите на кнопку управления данным ПМ и затем на кнопку “Ввод” (Enter)
для подтверждения (см. рис. 6.24).

Рис. 6.24: Включение ПМ в группу “Коорд. упр.” (Auto Thruster) после неисправности

141 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Пропульсивные механизмы

6.3.5 Включение всех ПМ, восстановившихся после неисправности


Есть возможность выбрать все ПМ, восстановившие работоспособность после неисправности. Для этого
нажмите и удерживайте любую кнопку управления ПМ, подсвечиваемую красным цветом, до тех пор, пока
не появится диалоговое окно, приведенное на рисунке 6.25.

Рис. 6.25: Диалоговое окно включения всех ПМ

Нажмите на кнопку “Да” (Yes) в диалоговом окне. После этого все ПМ будут введены в работу, и
каждый ПМ будет автоматически включен в ту же группу (коорд. или ручного управления), в которую он
входил до возникновения отказа.

6.3.6 Действия при несоответствии команды/обратной связи (опция)


Оператор может выбрать поведение системы при несоответствии команды/обратной связи.
Поведение определяется параметром “Действие при несоответствии ком./ОС”, который устанавливается
в окне “Настр.” (Param), на вкладке “Настр. ПМ” (THR Settings).
Доступны следующие значения параметра:

Отклон. (Reject) — генерируется аварийно-предупредительное сообщение о рассогласовании направления/тяги,


и ПМ отклоняется системой.
Действия, необходимые для ввода ПМ в работу, см. в пункте 6.3.4.

АПС (Alarm) — генерируется только АПС о рассогласовании направления/тяги.

Для обеспечения защиты параметра от несанкционированных изменений, при нажатии на кнопку


“Принять” (Apply) система запрашивает ввод пароля. Для ввода пароля используется виртуальная
клавиатура.
Параметр является опциональным и доступен не во всех конфигурациях.

6.3.7 Нагрузка на ПМ
Если пропульсивные механизмы (ПМ) находятся в автоматическом режиме управления, нагрузка (сила
и момент) между ними распределяется функцией распределения упоров (РУ, TAL).
Система рассчитывает фактический упор, основываясь на сигналах обратной связи (об/мин, шаг винта,
азимутальный угол, угол перекладки руля и т.д.).
Значение фактического упора переводится в % относительно значения максимально возможного упора.
Параметры силовой установки, от которых зависит значение упора, указываются в числовом формате.
Затем система рассчитывает требуемый упор и переводит это значение в параметры силовой установки
(об/мин, шаг, азимутальный угол, угол перекладки руля итд.) и передает их в систему управления
пропульсивными механизмами.
Вне зависимости от количества ПМ, их типов и расположения, их суммарное влияние на судно можно
представить в виде вектора силы F и момента M.
Если судно находится в режиме ручного управления положением, то упор для F рассчитывается исходя
из положения джойстика. В этом случае для расчета используется алгоритм управления, зависящий от
режима управления.
Если судно находится в режиме ручного управления курсом, то упор для момента M рассчитывается
при помощи алгоритма, соответствующего активному режиму управления.
Полученное значение упора распределяется между ПМ из группы “Коорд. упр.” (Auto Thruster) при
помощи функции распределения упоров.
На рисунке 6.26 отображены разные варианты распределения силы F и момент M между ПМ. Функция
распределения упоров производит оптимальное по заданным критериям распределение.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 142


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 6.26: Распределение упоров

6.3.8 Взаимодействие с ПМ
6.3.8.1 Сигналы
Система TRICON DP взаимодействует с каждым ПМ посредством сигналов, перечисленных ниже:

Run (доступно для ДП) — сигнал от ПМ в систему TRICON DP означает, что

– ПМ приведен в действие и отсутствуют какие-либо нештатные условия работы;


– управление ПМ может быть передано в систему TRICON DP в любое время по запросу TRICON
DP.

Select — сигнал от системы на ПМ означает, что система TRICON DP собирается взять управление над
ПМ.

Ready — сигнал от ПМ в систему TRICON DP в ответ на сигнал SELECT означает, что с этого момента
ПМ находится под управлением системы TRICON DP.

Feedback — сигнал от ПМ, выраженный в единицах напряжения или тока, позволяет системе TRICON DP
оценивать фактический упор, производимый ПМ. Например, сигнал обратной связи по направлению
вращения, сигнал обратной связи по шагу для винтов переменного шага, сигнал обратной связи по
углу для ВРК или руля.

Command — аналоговый командный сигнал от системы TRICON DP на ПМ, выражаемый в

– единицах напряжения и тока, пропорциональный требуемому значению упора (“Thrust com-


mand”), или
– об/мин (“RPM command”) для винтов фиксированного шага, или
– углах (“Angle command”) для рулей и ВРК.

Командный сигнал может передаваться как аналоговый командный сигнал пропорционального клапана
или дискретный сигнал от системы TRICON DP на ПМ (например, команды простого управления
(NFU) рулевого привода).

Direction discrete command — дискретные командные сигналы: вперед/назад — для гребных винтов, на
левый/правый борт — для ПУ.

Direction discrete feedback — дискретные сигналы обратной связи: вперед/назад — для гребных винтов,
на левый/правый борт — для ПУ.

143 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Пропульсивные механизмы

Thruster CB Status — дискретный сигнал обратной связи от ПМ (автоматический выключатель


открыт/закрыт), для функции мониторинга электроэнергетической системы (PM).
Thruster Power — аналоговый (напряжение или ток) сигнал обратной связи от ПМ, для функции
мониторинга электроэнергетической системы (PM).

ВНИМАНИЕ! Конфигурация системы может включать


дополнительные условия для генерирования сигнала
“Доступно для СУ ДП” (Available for DP).

6.3.8.2 Нормальные условия эксплуатации


Если Переключатель режимов управления установлен в положение MANUAL, состояние ПМ
обозначается следующим образом:
Run Select Ready Fault
Зеленый Белый Белый
Кнопка управления ПМ серая (ПМ деактивирован).
После того, как Переключатель режимов управления установлен в положение IJ или DP, система TRI-
CON DP проверяет каждый ПМ на наличие соответствующего сигнала RUN.
Если сигнал есть, система TRICON DP посылает сигнал SELECT на каждый ПМ и так как при
нормальных условиях работы сигнал RUN присутствует для каждого ПМ, система начинает ожидать сигнал
READY в ответ. Индикатор Sel становится зеленым. После получения сигнала READY индикатор Rdy также
становится зеленым. Поэтому состояние ПМ обозначается следующим образом:
Run Select Ready Fault
Зеленый Зеленый Зеленый
Если ПМ включен в группу “Ручное упр.” (Manual Thruster), то его кнопка управления становится
темно-зеленой. В этом случае ПМ может управляться только вручную (см. раздел 6.3) посредством кнопок

и .
Если ПМ включен в группу “Коорд. упр.” (Auto Thruster), то он управляется автоматически. О
переключении между группами — см. раздел 6.3.
Если Переключатель режимов управления установлен в положение MANUAL, система TRICON DP
вырабатывает сигнал SELECT, и состояние ПМ обозначается следующим образом:
Run Select Ready Fault
Зеленый Белый Белый
Вышеописанные ситуации применимы для нормальных условий эксплуатации.
Если ПМ находится под управлением ДП, то обмен сигналами происходит по схеме, приведенной на
рисунке 6.27.

Рис. 6.27: Схема обмена сигналами

Если ПМ не находится под управлением ДП, система управления ПМ вырабатывает сигнал READY без
запроса SELECT.
Когда система управления ПМ перестает выдавать сигнал RUN, то это означает, что ПМ недоступен
для операций ДП. В этом случае сигналы Select и Ready также перестают вырабатываться.
Когда система управления ПМ вырабатывает сигнал RUN, это означает, что ПМ недоступен для
операций ДП. В этом случае вырабатываются сигналы SELECT и READY.
При отсутствии сигнала RUN в системе TRICON DP нет информации о готовности ПМ для операций
ДП. Это ситуация очень похожа на требования к проверке доступности данных датчиков и СОМП для ДП,
вне зависимости от того, активна система TRICON DP или нет.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 144


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

6.3.8.3 Режим работы при неисправности — сигнал RUN отсутствует


Если ПМ не посылает сигнал RUN, то состояние ПМ отображается согласно таблице ниже, независимо
от положения Переключателя режимов управления:
Run Select Ready Fault
Красный Белый Белый Красный
В этом случае выявлена неисправность, которая отображается с помощью индикатора Flt красного
цвета. В данном случае ПМ недоступен для ДП, и кнопка управления ПМ окрашена в серый цвет вне
зависимости от того, в какое положение установлен Переключатель режимов управления.
После того, как ПМ станет доступным для ДП, оператор должен включить его в работу. В общем
случае существует две ситуации:
a) Переключатель режимов управления установлен в положение MANUAL. После восстановления
сигнала RUN состояние ПМ отображается с помощью индикаторов следующим образом:
Run Select Ready Fault
Зеленый Белый Белый
Кнопка управления ПМ также окрашена в серый цвет. Следующие действия описаны в разделе 6.3.8.2,
страница 144.
b) Переключатель режимов управления установлен в положение IJ или DP (система TRICON
DP активна). После восстановления сигнала RUN состояние ПМ отображается с помощью индикаторов
следующим образом:
Run Select Ready Fault
Зеленый Белый Белый Красный
Кнопка управления ПМ подсвечивается красным. Это означает, что ПМ только что восстановился из
режима работы при неисправности. Действия оператора для включения ПМ или группы ПМ в работу
описаны в разделе 6.3.3, страница 141.
После включения ПМ или группы ПМ в работу система TRICON DP незамедлительно направляет
сигнал SELECT в ПМ (или группу ПМ) и начинает ожидать сигнал READY в ответ. Эта ситуация
отображается с помощью индикаторов следующим образом:

Run Select Ready Fault


Зеленый Зеленый Красный Красный

Если сигнал READY поступает до истечения ожидаемого периода, круглые индикаторы имеют цветовой
код, как описано ниже:

Run Select Ready Fault


Зеленый Зеленый Зеленый

Кнопка управления ПМ окрашивается в темно-зеленый цвет. Для того чтобы включить ПМ в группу
“Коорд. упр.”(AutoThruster), необходимо нажать на кнопку еще раз (и нажать кнопку “ВВОД” (ENTER)
для подтверждения).

6.3.8.4 Режим работы при неисправности — сигнал READY отсутствует


a) Отсутствие сигнала READY при нормальных условиях эксплуатации. При нормальных условиях
эксплуатации состояние ПМ отображается с помощью индикаторов следующим образом:

Run Select Ready Fault


Зеленый Зеленый Зеленый

Если сигнал READY отсутствует, система TRICON DP ожидает в течение короткого промежутка
времени, в то время как состояние ПМ отображается следующим образом:

Run Select Ready Fault


Зеленый Зеленый Красный

Если сигнал READY не поступает во время ожидаемого периода времени, состояние ПМ отображается
с помощью индикаторов следующим образом

145 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Пропульсивные механизмы

Run Select Ready Fault


Зеленый Белый Белый Красный
b) Сигнал READY отсутствует во время восстановления ПМ в режиме неисправности. Если ПМ
восстановил сигнал RUN, состояние ПМ отображается посредством индикаторов:
Run Select Ready Fault
Зеленый Белый Белый Красный
Кнопка управления ПМ подсвечивается красным цветом. Для того, чтобы включить ПМ в работу, нажмите
эту кнопку и затем на кнопку “ВВОД” (ENTER). Состояние ПМ будет отображаться следующим образом:
Run Select Ready Fault
Зеленый Зеленый Красный Красный
Если ожидаемый период времени истекает, а сигнал READY до сих пор не поступил, состояние ПМ
меняется на предыдущее, т.е.:
Run Select Ready Fault
Зеленый Белый Белый Красный

6.4 Распределение упоров


Функция распределения упоров (РУ, TAL) предназначена для распределения требуемых сил по
продольной и поперечной осям и момента вращения относительно вертикальной оси между доступными
ПМ.
Распределение упоров учитывает установленные ограничения для ПМ и доступную мощность (если
включена функция мониторинга ЭЭС (PM)).
Распределение упоров производится между ПМ из группы “Коорд. упр.” (Auto Thruster) (кнопки ПМ
светло-зеленого цвета).
ПМ автоматически исключается из группы “Коорд. упр.” (Auto Thruster) в случае неисправности или
может быть исключен из группы оператором вручную. Включить ПМ обратно в группу “Коорд. упр.” (Auto
Thruster) можно только вручную (см. разделы 6.3.3 и 6.3.4, страница 141). Таким образом, если ПМ был
исключен из группы “Коорд. упр.” (Auto Thruster) автоматически из-за неисправности или вручную, его
необходимо добавить в группу “Коорд. упр.” (Auto Thruster) для того, чтобы данный ПМ участвовал в
распределении упоров.
Распределение упоров настраивается таким образом, чтобы обеспечить оптимальный режим работы
для определенного судна при любых погодных условиях, и может включать некоторые предварительно
настроенные сценарии распределения, называемые режимами РУ (TAL modes).

Режимы распределения упоров (РУ, TAL)


В зависимости от конкретной конфигурации доступно несколько режимов распределения упоров,
которые может выбирать ДП оператор.
Если доступна опция “Распределение упоров” (TAL Mode), панель переключения функций и режимов
содержит индикатор текущего режима распределения упоров и кнопку для выбора других режимов
распределения (см. пример на рис. 6.28).

Рис. 6.28: Область РАСПР (TAL)

При нажатии на кнопку “Режим РУ” (Select Mode) на панели “РАСПР” (TAL) на экране появляется
диалоговое окно для выбора необходимого режима распределения упора (см. пример на рис. 6.29)
Распределение упоров доступно только в режиме ДП (DP) (см. рис. 6.30):

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 146


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 6.29: Диалог выбора режима РУ (TAL)

– Зеленый цвет индикатора означает, что функция распределения упоров работает, и заданные значения
силы и момента находятся в пределах области распределения упоров.
– Индикатор становится красным, если заданные значения выходят за область распределения упоров.
– Белый цвет индикатора означает, что система находится в режиме авторулевого (АР), дистанционном
режиме (Bridge) или в режиме готовности (Stby); функция РУ недоступна.

(a) РУ активно (b) Вне области РУ (c) Режим готовности/


дистанционный/АР

Рис. 6.30: Индикатор статуса распределения упоров (TAL)

Набор режимов РУ зависит от типа и свойств ПМ (максимальная нагрузка, ограничения, время отклика
и т.д.), а также от назначения судна. Область применения и названия режимов РУ подлежат окончательному
согласованию при вводе судна в эксплуатацию и могут различаться для разных корпусов в зависимости от
характеристик судна/ПМ или по запросу судовладельца.
Типовые режимы описаны далее:
ППХ ЛБ (Port Ahead) Режим распределения упоров (TAL) для судна со сдвоенным гребным винтом
(FPP). Гребной винт левого борта работает на полном переднем ходу.
ППХ ПрБ (Stbd Ahead) Режим распределения упоров (TAL) для судна со сдвоенным гребным винтом
(FPP). Гребной винт правого борта работает на полном переднем ходу.
Низк. преднагрузка (Low Bias) — более подробную информацию см. ниже.
Высок. преднагрузка (High Bias) — более подробную информацию см. ниже.

147 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Пропульсивные механизмы

Рис. 6.31: Распределение упоров: Полный передний ход винтов правого и левого бортов соответственно
(Starboard Ahead и Port Ahead)

Рис. 6.32: Распределение упоров: Высокая и низкая преднагрузка (High и Low Bias)

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 148


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Настраив. преднагрузка (Custom Bias) — настраиваемый оператором уровень преднагрузки (опция).


Настраиваемый оператором уровень преднагрузки применяется к группе ПМ и позволяет
контролировать смещение ПМ в продольном/поперечном направлении. Каждая группа ПМ состоит
из нескольких пропульсивных механизмов (носовых, кормовых) и настраивается индивидуально
под конкретное судно. Настройки смещения в поперечном направлении доступны для групп ПМ, в
состав которых входят 2 или более пропульсивных механизма. Настройки смещения в продольном
направлении доступны для групп ПМ, в состав которых входят носовые ВРК.
Уровень преднагрузки устанавливается в окне “Настр.” (PARAM), на вкладке “Настр. ПМ” (THR
Settings) (см. рис. 6.33).
Уровень преднагрузки может быть установлен в пределах от 0 до 100%, где 0 соответствует
минимальному значению, а 100% — максимально допустимому значению преднагрузки. Конкретные
значения преднагрузки устанавливаются индивидуально для каждого проекта на основе характеристик
ПМ и требований к судну.

Рис. 6.33: Установка уровня преднагрузки

Нет преднагрузки (No Bias) — преднагрузка ПМ отсутствует.


Свободное вращение (Free Rotation Mode) — режим для судов с ВРК: меньшие ограничения для ВРК
по вращению.
Синхронный (Sync) — группа ПМ работает синхронно или почти синхронно вследствие жесткого
ограничения на разницу между силами и/или направлениями ПМ (например, группы двух ВРК для
судна с четырьмя ВРК) или только по одной оси (например, синхронизация по оси Х).
Авто (Auto) — система ДП выбирает режим автоматически.

Преднагрузка ПМ (Thruster Biasing) позволяет ПМ уравновесить действие другого (-их) ПМ для


того, чтобы результирующее смещение было сведено к нулю.
Преднагрузка ПМ не снижает производительность судна, так как противодействие будет уменьшаться,
когда общее значение требуемой силы — увеличиваться.
При настройке преднагрузки (Bias) ПМ потребляют больше мощности, но эта настройка обеспечивает
более быструю реакцию на запрашиваемое изменение силы и как следствие — лучшее позиционирование.
Преднагрузка ПМ играет значительную роль в следующих ситуациях:
– когда ВРК не может создать нулевой упор. Другие ПМ могут использоваться для компенсации
минимального усилия;

– при неблагоприятной погоде или медленном изменении погодных условий;


– когда требуется осуществить быстрые маневры ДП;
– когда точное позиционирование имеет самый высокий приоритет.

Преднагрузка ПМ может применяться к:


– группе ПМ, состоящей из двух или более ВРК;
– группе ПМ, состоящей из одной или нескольких ВРК и одного или нескольких гребных винтов;
– группе ПМ, состоящей из двух ПУ, расположенных рядом.
Запрещенный азимутальный сектор ограничивает направление упора для определенной ВРК во
избежание влияния ПМ — ПМ и ПМ — корпус судна, см. рисунок 6.34.
Информацию о Диаграмме реализуемости упоров см. в разделе 6.1.1, страница 129.

149 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Пропульсивные механизмы

Рис. 6.34: Запрещенный азимутальный сектор

6.5 Мониторинг ЭЭС и предотвращение аварийного отключения


Функция мониторинга ЭЭС является дополнением к системе контроля электроэнергетической системы
судна. Функция мониторинга ЭЭС активна во всех режимах работы.
Функция включается/отключается в окне “Настр.” (PARAM), на вкладке “Огранич. мощности” (PWR
LIM) (см. рис. 6.35).

Рис. 6.35: Включение/отключение функции мониторинга ЭЭС

Если функция мониторинга ЭЭС отключена оператором, на панели “Индикатор основного вычислителя”
(Master CPU) отображается надпись красного цвета “ФМ ЭЭС откл.” (PMS Function Off) (см. рис. 6.36).

Рис. 6.36: ФМ ЭЭС откл. на панели “Индикатор основного вычислителя”

ВНИМАНИЕ! Система TRICON DP не может управлять


нагрузкой генератора и распределением мощности.
Единственным способом повлиять на нагрузку
генератора является управление нагрузкой ПМ.

Поэтому система TRICON DP задает значение требуемой тяги для каждого ПМ таким образом, чтобы:
– обеспечить высокую производительность в определенном режиме работы;
– избежать перегрузки генератора и предотвратить полное отключение питания.

6.5.1 Мониторинг ЭЭС


Две вышеперечисленные цели могут конфликтовать, поэтому система TRICON DP пытается достичь
компромисса между ними. Необходимо учитывать следующие вводные:
– мощность каждого генератора;
– данные о внешних потребителях энергии;
– верхний предел мощности (в %) для каждого генератора (этот параметр устанавливается на странице
параметров “Огранич. мощности” (PWR LIM));
– верхний предел мощности (в %) для каждого ПМ (этот параметр устанавливается на странице
параметров “Настр. ПМ” (THR Settings));

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 150


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

– положение каждого выключателя;


– фактическое потребление мощности каждым ПМ.

На основе этих данных функция мониторинга ЭЭС постоянно контролирует энергосистему и генерирует
указания для регулятора и функции распределения упора таким образом, чтобы верхние пределы для
генераторов и ПМ не были превышены.
Верхние пределы мощности генератора, задаваемые на странице параметров “Огранич. мощности” (PWR
LIM), обычно меньше предельных значений СК ЭЭС (PMS). Когда система TRICON DP не может
сохранять нагрузку генератора в пределах заданных ограничений, СК ЭЭС (PMS) судна вмешивается в
работу.

6.5.2 Защита от перегрузки генератора/двигателя и предотвращение полного


отключения питания
Для защиты от перегрузки генератора/шин используется автоматическое снижение об/мин / шага ПМ.
Для защиты от перегрузки главного двигателя используется автоматическое снижение об/мин / шага
гребных винтов.
Функции защиты от перегрузки генератора и двигателя включаются/отключаются в окне “Настр.”
(PARAM), на вкладке “Огранич. мощности” (PWR LIM) (см. рис. 6.37).

Рис. 6.37: Настройки защиты от перегрузки

Если функция ограничения нагрузки генератора/двигателя отключена, то в окне “ЭЭС” (Power)


выделяются желтым цветом названия двигателей (ME) и/или шин и численное значение соответствующих
полей “Дост.” (AVAIL) (см. рис. 6.38).

Рис. 6.38: Окно “ЭЭС” (Power). Функция ограничения нагрузки отключена

В случае возникновения каких-либо проблем с сигналами мощности генератора функция ограничения


нагрузки будет автоматически отключена.

6.5.3 Сигналы о неисправности в цепи питания


Система вырабатывает сигнал о неисправности, когда превышены ограничения по мощности.
Система TRICON DP связывается с каждым генератором посредством сигналов, перечисленных ниже:

Статус выключателя генератора (Generator Breaker Status) — дискретный сигнал обратной связи;

Мощность генератора (Generator Power) — аналоговый сигнал обратной связи для функции мониторинга
ЭЭС (PM).

При этом, для всех выключателей используется сигнал “Статус секционного (автоматического)
выключателя” (Tie (or Circuit) Breaker Status). Для каждого главного двигателя используется сигнал
обратной связи “Мощность главного двигателя” (Main Engine Power).

151 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Пропульсивные механизмы

6.5.4 Окно “ЭЭС” (Power)


В окне “ЭЭС” (Power) представлена вся информация о нагрузке ПМ и генераторов, положениях
секционных и автоматических выключателей. Для того чтобы открыть окно “ЭЭС” (Power), нажмите на
кнопку “Окно” (Select window) на панели “Сист.” (SYS). Пример окна “ЭЭС” (Power) изображен на рисунке
6.39.

Рис. 6.39: Окно “ЭЭС” (Power)

Окно “ЭЭС” (Power) делится на 3 зоны:

– мнемосхема силовой установки;


– отображение (графическое и числовое) потребления мощности;
– график потребления мощности.

6.5.5 Мнемосхема мощности


Мнемосхема отображается в верхней части окна “ЭЭС” (Power). На ней представлена следующая
информация:

– способ подключения генераторов и ПМ к шинам;


– мощность, производимая каждым генератором;
– мощность, потребляемая каждым ПМ;
– положения секционных и автоматических выключателей;
– каким образом дополнительная нагрузка (если имеется), такая как: пожарные насосы (Fi-Fi) или
гидроприводы, распределяется между дизельными двигателями.

Примеры мнемосхем мощности приведены на рисунке 6.40.

6.5.5.1 Генератор, приводимый в действие дизельным двигателем


Если генератор приводится в действие дизельным двигателем и отсутствует дополнительная нагрузка
на дизельный двигатель, информация о генераторе отображается следующим образом:
На рисунке 6.41 отображаются следующие индикаторы:

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 152


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 6.40: Примеры мнемосхем мощности. Окно “ЭЭС” (Power)

Рис. 6.41: Генератор на мнемосхеме

– круглый индикатор с кратким названием генератора. Индикатор имеет цветовой код: белый цвет
означает, что генератор подключен к шине; серый цвет — генератор не подключен к шине.
– индикатор автоматического выключателя (АВ). Если генератор подключен к шине, АВ отображается
как замкнутый; в противном случае он отображается как разомкнутый.
– цифровой индикатор мощности генератора.
– шкальный индикатор мощности генератора, на котором отображается текущее значение производимой
мощности в виде процентов относительно максимально возможной мощности.
– ограничение на требуемое значение мощности (ограничение на командный сигнал) от системы
управления ДП. Этот предел задается на странице “Огранич. мощности” (PWR LIM) окна “Настр.”
(PARAM).
Стрелка отображает ограничение по мощности, которое задается в окне “Настр.” (PARAM).
Если генератор может запустить пожарный насос (Fi-Fi), это отображается с помощью индикатора,
изображенного на рисунке 6.42.

Рис. 6.42: Пожарная помпа на мнемосхеме

– индикатор пожарного насоса (Fi-Fi) подсвечивается белым цветом, если пожарный насос (Fi-Fi)
подключен; в противном случае — серым цветом.
– круглый индикатор генератора становится желтого цвета, если подключенный пожарный насос (Fi-Fi)
служит причиной ограничения по мощности на генераторе от системы управления ДП (т.е. система
управления ДП автоматически уменьшает максимально доступную мощность для этого генератора).

153 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Пропульсивные механизмы

– другие индикаторы генератора окрашены в желтый цвет, если это ограничение по мощности
применимо ко всем генераторам, подключенным к одной и той же шине (даже если некоторые из них
не приводят в действие пожарные помпы/насосы), и сообщение “Ограничено ПП” (Limited by FiFi)
отображается под индикатором шины (см. рис. 6.43).

Рис. 6.43: Индикатор включения пожарной помпы

6.5.5.2 Валогенератор
Информация о валогенераторе отображается на рисунке 6.44.

Рис. 6.44: Валогенератор на мнемосхеме

Отображаются следующие индикаторы:


– круглый индикатор с кратким названием валогенератора. Индикатор имеет цветовой код: белый цвет
означает, что валогенератор подключен к шине; в противном случае используется серый цвет;
– индикатор АВ. Если валогенератор подключен к шине, АВ отображается как замкнутый; в противном
случае — отображается как разомкнутый;
– цифровой индикатор мощности валогенератора;
– шкальный индикатор мощности валогенератора, на котором отображается текущее значение
производимой мощности в виде процентов относительно максимально возможной мощности;
– ограничение на требуемое значение мощности (ограничение на командный сигнал) от системы
управления ДП. Этот предел задается на странице “Огранич. мощности” (PWR LIM) окна “Настр.”
(PARAM) и отображается с помощью стрелки .

6.5.5.3 Главный двигатель


Информация о мощности, потребляемой главным двигателем, отображается следующим образом (см.
рис. 6.45):

Рис. 6.45: Главный двигатель на мнемосхеме

– квадратный индикатор с кратким названием главного двигателя;


– цифровой индикатор мощности главного двигателя;

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 154


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

– шкальный индикатор мощности главного двигателя, на котором отображается текущее значение


производимой мощности в виде процентов относительно максимально возможной мощности;
– ограничение на требуемое значение мощности (ограничение на командный сигнал) от системы
управления ДП. Этот предел задается на странице “Огранич. мощности” (PWR LIM) окна “Настр.”
(PARAM) и отображается с помощью стрелки .

Если главный двигатель может запускать пожарный насос, пример его отображения представлен на рисунке
6.46:

Рис. 6.46: Пожарный насос на мнемосхеме

– индикатор пожарного насоса окрашен в белый цвет, если пожарный насос подключен; в противном
случае используется серый цвет;
– мощность, потребляемая пожарным насосом, отображается белым цветом на шкальном индикаторе
мощности.

6.5.5.4 Пропульсивный механизм (ПМ)


Информация о мощности, потребляемой ПМ, отображается следующим образом (см. рис. 6.47):

Рис. 6.47: Пример ПМ на мнемосхеме

На рисунке 6.47 отображаются следующие индикаторы:

– круглый индикатор, который имеет цветовой код: белый цвет означает, что ПМ подключен к шине; в
противном случае используется серый цвет.
– индикатор АВ. Если ПМ подключен к шине, АВ отображается как замкнутый; в противном случае
он отображается как разомкнутый.
– цифровой индикатор мощности ПМ. Единица измерения мощности задается на странице “Единицы”
(Units) окна “Настр.” (PARAM).

6.5.5.5 Оценка сигнала обратной связи по мощности ПМ (опция)


При потере или отсутствии у ПМ сигнала обратной связи по мощности на мнемосхеме для такого ПМ
вместо значения мощности будет отображаться оценка, окрашенная в желтый цвет (см. рис. 6.48). При
этом значение мощности, используемой для операций ДП, также будет окрашено в желтый цвет.
Оценка сигнала обратной связи по мощности основывается на получаемом командном сигнале “Частота
вращения” (RPM command).
Когда система использует оценку сигнала обратной связи по мощности ПМ, генерируется
предупреждающее сообщение: “<Имя ПМ>: использование оценки сигнала обратной связи по мощности”
(Using <Thruster Name> power feedback signal estimation).
После появления сигнала обратной связи по мощности система TRICON DP снова начинает его
использовать через установленное время (по умолчанию 60 секунд). Время задается при установке системы.

155 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Пропульсивные механизмы

Рис. 6.48: Оценка сигнала обратной связи по мощности

6.5.5.6 Индикация сигналов “Ограничение по потреблению” (PMS Limitation)


Сигнал “Ограничение по потреблению” (PMS Limitation) поступает от внешнего оборудования, которое
может управлять ПМ и является приоритетным по отношению к системе TRICON DP.
Например, если сигнал поступил от системы контроля электроэнергетической системы (PMS), то
командный сигнал ПМ будет ограничен системой контроля электроэнергетической системы (PMS), которая
выступает в роли внешнего оборудования. В связи с этим, сигнал, полученный по обратной связи от ПМ
может значительно отличаться от командного сигнала, заданного этому ПМ системой TRICON DP. Такая
ситуация не рассматривается как неисправность.
Когда сигнал получен, графически это отображается следующим образом:
– шина на мнемосхеме мощности окрашивается в красный цвет и над шиной появляется надпись
“Огранич. по потр.” (PMS Limitation) (см. рис. 6.49)
– индикатор ПМ, получившего ограничение по потреблению, окрашивается в желтый цвет (см. рис.
6.50)
– на схеме “ЭЭС” (Power) символ ПМ, получившего ограничение по потреблению, окрашивается в
желтый цвет (см. рис. 6.51)
Когда сигнал отсутствует (потерян), этот индикатор исчезает, и шина окрашивается в синий цвет.

Рис. 6.49: Ограничение по потреблению (PMS Limitation)

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 156


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 6.50: Пример индикации ПМ, получившего ограничение по потреблению

Рис. 6.51: Пример ПМ, получившего ограничение по потреблению, на схеме ЭЭС

Индикация сигнала “Огранич. по потр.” (PMS Limitation) обеспечивается в зависимости от


конфигурации системы.

6.5.6 Отображение потребляемой мощности


В средней части окна “ЭЭС” (Power) отображается информация о потреблении мощности на основных
шинах и главных двигателях.
Необходимо учитывать, что максимально допустимая мощность и мощность, допустимая для операций
ДП, рассчитывается для генераторов, подключенных к шине и для пределов мощности генератора, заданных
на странице “Огранич. мощности” (PWR LIM) окна “Настр.” (PARAM).
Если выключатель замкнут, две шины рассматриваются как одна шина.

Название одной или нескольких шин (в зависимости от положения выключателя) и главных двигателей
указывается в левой части, как изображено выше.
Если название шины (или шин) подсвечивается красным цветом, это означает, что функция
предотвращения полного отключения питания активирована для шины (или шин). Черный цвет означает,
что функция не активирована.
Общее потребление мощности отображается в процентах относительно максимально допустимой
мощности на шкальном индикаторе:

– темно-синяя полоса указывает мощность, используемую для операций ДП;

– светло-синяя полоса указывает мощность, потребляемую внешними потребителями мощности.

157 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Пропульсивные механизмы

Цифровые индикаторы, отображающие значения мощности:


максимально допустимая мощность;
потребляемая мощность (всеми потребителями);
мощность, используемая для операций ДП;
мощность, допустимая для операций ДП;

ВНИМАНИЕ! Единицы измерения мощности задаются оператором


на странице “Единицы” (Units) окна “Настр.”
(PARAM).

6.5.7 Индикация функции предотвращения полного отключения питания


Когда генератор перегружен, шкальный индикатор мощности генератора окрашен в красный цвет. Это
означает, что функция предотвращения полного отключения питания активирована.
Название шины, к которой подключен генератор, также окрашивается в красный цвет.
В системе срабатывает аварийно-предупредительное сообщение ‘BusN Blackout Prevention: Gm’, где N
означает название шины, m — номер перегруженного генератора.
Когда главный двигатель перегружен, в системе генерируется аварийно-предупредительное сообщение
‘Port (Stbd) Main Engine Load Limitation’. Шкальный индикатор мощности главного двигателя становится
красного цвета.

6.5.8 График с отображением мощности


В нижней части окна “ЭЭС” (Power) отображается тренд с графиком мощности (рис. 6.52). На графике
мощности представлены кривые для каждого генератора, валогенератора и главного двигателя, выбранные
в пределах определенного периода времени.

Рис. 6.52: График мощности

Каждая кривая мощности имеет цветовой код. В случае одинаковой нагрузки у двух или более
генераторов, одна кривая может совпадать и перекрывать другую (-ие). Более подробную информацию
о конфигурациях тренда см. в разделе 5.8, страница 102.

6.5.9 Индикация в случае неисправности


Система TRICON DP сравнивает информацию о положении АВ генератора или ПМ с фактическим
значением мощности, потребляемой генератором или ПМ.
Существует два возможных случая, при которых сигнал состояния АВ генератора и сигнал мощности
генератора взаимно противоречивы:

– АВ разомкнут, но мощность генератора существенно отлична от 0. В этом случае система


считает, что генератор работает на шину, считает АВ замкнутым, индикатор красный;

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 158


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

– АВ замкнут, но диагностирован обрыв сигнала мощности. В этом случае система считает АВ


разомкнутым, индикатор красный.

Для выключателей ПМ:

– положение АВ указано как разомкнутое, в то время как потребляемая ПМ мощность не равна


нулю. В этом случае система не исключает ПМ из группы “Коорд. упр.” (Auto Thruster).

Диагностика секционных выключателей зависит от конфигурации конкретного судна.

159 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Датчики

Глава 7

Датчики

7.1 Обработка данных датчиков


Система TRICON DP обрабатывает “сырые” (необработанные) данные датчиков, используя
калмановскую фильтрацию. Алгоритмы обработки данных позволяют определить такие ошибки, как
скачки, отклонение, высокий уровень шума и т.д., а также предсказать данные на тот короткий период
времени, когда они не поступают.
Результаты обработки являются выходными данными фильтра основного датчика (приоритетный
датчик). С целью непрерывности обработки результатов в некоторых ситуациях добавляется фактор
смещения.

7.1.1 Приоритетность датчиков


Оператор может сменить приоритетность датчиков вручную. Когда приоритетный датчик неисправен или
отключен, он будет сменен автоматически.

7.1.2 Выявление неисправностей (ошибок) и дублирование датчиков


– Медианный критерий (Median test) для трех датчиков (гирокомпасы и датчики крена и дифферента
(VRS)). Используется два уровня предупреждений: только аварийно-предупредительный сигнал (с
изменением основного датчика) и исключение датчика.

– Проверка на несоответствие данных для двух датчиков (Discrepancy test) (только аварийно-
предупредительный сигнал).

– Прогнозирование аварии или отказа (Prediction test) (аварийнопредупредительный сигнал при


обнаружении несоответствий между необработанными данными и выходными данными фильтра).

– Выявление скачка на основе фильтра, аналогичного фильтру Калмана (с изменением приоритетного


датчика при необходимости). Этот тест применим к гирокомпасам.

7.1.3 Результаты обработки данных


Рассчитываются следующие обработанные данные: курс и скорость рыскания для компасов, скорость
ветра и направление ветра для датчиков ветра, угол дифферента и угол крена для датчиков крена и
дифферента (VRS).

7.2 Интерфейс и управление датчиками


Информация о датчиках, используемых системой TRICON DP, отображается в окне “Датчики” (Sen-
sors) (см. рис. 7.1).
Окно разделено на три части:

– панель навигации (см. п. 7.2.1);

– таблица с информацией о датчиках (см. п. 7.3);

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 160


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

– график или параметры группы датчиков.

Рис. 7.1: Окно “Датчики” (Sensors)

7.2.1 Навигационная панель


Навигационная панель содержит кнопки для управления видом окна “Датчики” (Sensors):
– кнопки выбора датчиков для отображения в окне:
Все (All) — нажмите для отображения всех датчиков;
Гирокомпас (Gyro) — нажмите для отображения подробных данных, графика и параметров
гирокомпасов;
Ветер (Wind) — нажмите для отображения подробных данных, графика и параметров датчика ветра;
ДКД (VRS) — нажмите для отображения подробных данных, графика и параметров датчиков крена
и дифферента (VRS) для отсчета вертикальных перемещений;
Осадка (Draft) — нажмите для отображения подробных данных, графика и параметров датчиков
осадки судна.
Кнопка группы датчиков, выбранной для отображения, подсвечивается светло-серым; остальные
кнопки — серым цветом.
– кнопки со стрелками Используйте кнопки для прокручивания списка датчиков в случае, когда
используется много датчиков разных групп.
Если кнопки доступны для операций, надписи на них окрашены в черный цвет; если недоступны — в
светло-серый.
– кнопка “График/Настр.” (Graph/Param) Нажмите на кнопку для переключения отображения между
графиком и параметрами выбранной группы датчиков.
Если кнопка “Все” (All) активирована и отображаются все датчики, то кнопка “График/Настр.”
(Graph/Param) недоступна для операций, надпись на ней окрашена в светло-серый цвет.

161 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Датчики

Рис. 7.2: Форма ввода пароля при изменении параметров датчика

7.2.2 Защита от несанкционированного изменения


Для обеспечения защиты параметров от несанкционированных изменений, при нажатии на кнопку
“Принять” (Apply), система запрашивает ввод пароля. На данном этапе для ввода пароля используется
виртуальная клавиатура (см. рис. 7.2).

ВНИМАНИЕ! На панели управления с ЖК-дисплеем защита


реализуется как невозможность применить
изменения данных параметров (пункт меню
“Принять” (Apply) недоступен).

7.2.3 Индикаторы и кнопка датчика


Датчику соответствует следующий набор элементов:

– кнопка управления;

– индикатор поступления данных;

– индикатор фильтра данных;

– указатель основного датчика.

Рис. 7.3: Кнопка датчика с индикаторами

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 162


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

7.2.4 Кнопка датчика


Кнопка содержит название датчика. По нажатию на кнопку вызывается окно состояния и выбора режима
работы датчика со следующими кнопками (см. рис. 7.4). Кнопка, отображающая текущее состояние датчика,
подсвечивается светло-серым.

Не использ. (Not use) — датчик не используется. Выберите этот пункт, если датчик работает неправильно
или еще не был установлен;
Монитор. (Monitor) — датчик временно не используется. Выберите этот пункт, если необходимо временно
отключить датчик;
Выбрать (Select) — датчик полностью функционирует. Нажмите для выбора датчика;
Отмена (Cancel) — закрыть окно. Нажмите для выхода из диалогового окна без сохранения изменений.

Рис. 7.4: Окно выбора режима работы датчика

Цвет кнопки датчика отображает состояние датчика согласно нижеследующему описанию:


Светло-зеленый — датчик выбран:
– работает в штатном режиме, поступающие данные используются системой TRICON DP;
– либо установлено значение “Откл.” (Off) параметра “Откл. неисправных датчиков” (Deselect
Faulty Sensors).
Значение выбирается на вкладке “Система” (System) окна “Настр.” (PARAM). Параметр является
опциональным и доступен не во всех конфигурациях.

ВНИМАНИЕ! При установке значения “Откл.” (Off) параметра


“Откл. неисправных датчиков” (Deselect Faulty Sen-
sors) следите за цветом индикатора фильтра данных.
Красный цвет означает неисправность датчика или
некорректность данных.

Темно-зеленый — данные поступают от датчика в систему TRICON DP, однако они не используются;
Красный — датчик не используется по причине неисправности. Это может произойти, например, если
фильтр получал некорректные данные в течение длительного времени или данные не поступают, и
система TRICON DP исключила датчик из работы.
После устранения неисправности:
– нажмите на кнопку датчика, чтобы ввести этот датчик в работу;
– или нажмите и удерживайте кнопку любого датчика, подсвечиваемую красным цветом, чтобы
ввести в работу все датчики, восстановившие работоспособность (см. пункт 7.2.4.1 ниже).
Серый — датчик не подключен к системе TRICON DP.

7.2.4.1 Включение всех датчиков, восстановившихся после неисправности


Есть возможность выбрать все датчики, восстановившие работоспособность после неисправности. Для
этого нажмите и удерживайте кнопку любого датчика красного цвета до тех пор, пока не появится
диалоговое окно, приведенное на рисунке 7.5.

163 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Датчики

Рис. 7.5: Диалоговое окно включения всех датчиков

Нажмите на кнопку “Да” (Yes) в диалоговом окне, чтобы ввести в работу все датчики. Кнопки этих
датчиков станут светло-зелеными.

7.2.5 Индикатор фильтра данных


Индикатор имеет цветовой код:

Зеленый — фильтр работает в штатном режиме. Данные поступают от датчика и обрабатываются


фильтром;

Белый — фильтр не работает;

Красный – данные, полученные фильтром, являются некорректными в течение длительного времени;


– данные от датчика отсутствуют в течение длительного времени;
– фильтр начал работу и пока не передает данные. Как только корректные данные начнут
поступать, цвет кнопки изменится на зеленый.

7.2.6 Индикатор данных


Индикатор представлен в виде черной полосы. Когда данные поступают в систему TRICON DP,
индикатор изображает это в виде штрихов, которые передвигаются вдоль полосы слева направо. Расстояние
между двумя соседними штрихами соответствует интервалу времени между двумя фрагментами данных.
Если расстояние очень маленькое, штрихи соединяются в одну сплошную линию. Цвет такой линии несет
информацию о соответствующих данных.

Зеленый — данные, полученные от датчика, имеют корректную структуру и отвечают точностным


критериям, поэтому они используются системой TRICON DP;

Белый — датчик находится в состоянии “Монитор.” (Monitor) или “Не использ.” (Not use) или данные,
полученные от датчика, имеют корректную структуру, однако, они не отвечают точностным
критериям, и поэтому они не используются системой TRICON DP;

Красный — данные, полученные от датчика, имеют некорректную структуру, поэтому они не используются
системой TRICON DP.

7.2.7 Указатель основного датчика

указывает на основной датчик. Если группа датчиков включает только один датчик, этот индикатор
не отображается.

7.2.8 Таблица необработанных и используемых данных датчиков


Данные датчиков отображаются в виде таблицы. Первая колонка содержит:

1. Необработанные/используемые данные. Нажмите на название таблицы для переключения.


Используемые данные представляют собой данные с дополнительной корректировкой.

2. Отклонения от основного датчика по сравнению с необработанными/используемыми данными.


Основной (единственный) датчик имеет нулевое отклонение, которое не отображается.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 164


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Если “сырые” данные какого-либо компаса или датчика крена и дифферента (VRS) отличаются от “сы-
рых” данных других датчиков того же типа приблизительно на одно и то же значение, необходимо внести
корректировку. См. раздел 7.3.1, страница 167 и раздел 7.3.3, страница 170.
Во второй колонке “Шум” представлена оценка шума (Noise estimation). Шум оценивается с помощью
фильтра Калмана; среднеквадратичное значение погрешности отображается для каждого датчика.

7.2.9 Результаты обработки данных


Колонка “Результаты” (Results) в таблице окна “Датчики” (Sensors) содержит следующую информацию
и элементы:

– результаты обработки данных датчика;

– состояние обработки (индикатор состояния обработки);

– кнопка “Основн.” (Priority) для выбора основного датчика.

Датчики одного типа объединяются в такие группы, как “Гирокомпас” (Gyro), “Ветер” (Wind), “ДКД”
(VRS) или “Осадка” (LS). Система TRICON DP использует общий результат датчиков отдельной группы.
Результаты обработки данных датчиков представлены в виде цифровых значений данных, переданных
датчиками отдельной группы (см. рис. 7.6). Состояние обработки отображается с помощью круглых
индикаторов (т.н. индикаторов состояния обработки), расположенных в правой части окна “Датчики” (Sen-
sors). Эти индикаторы показывают корректность данных, полученных от датчиков. Для того чтобы данные
были корректными, в группе должен быть по крайней мере один датчик, функционирующий в штатном
режиме. Цвет индикатора зависит от качества переданных данных:

Зеленый — фильтр работает в штатном режиме;

Красный — данные, полученные от датчиков, являются недостоверными.


В случае если данные, полученные от гирокомпасов, являются недостоверными, система TRICON DP
переходит в режим счисления (Dead reckoning) (см. раздел 7.2.10 ниже);

Белый — фильтр не работает:

– все датчики группы находятся в состоянии “Монитор.” (Monitor) или “Не использ.” (Not use);
– после выхода из режима счисления (Dead reckoning) (см. раздел 7.2.10 ниже);
– в процессе запуска системы, если система не получает достоверных данных от датчиков. Фильтр
не может запуститься.
В этих случаях генерируется аварийно-предупредительное сообщение “Фильтр недоступен” (Fil-
ter not ready).

Рис. 7.6: Результаты обработки данных датчиков

165 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Датчики

7.2.10 Режим счисления (Dead Reckoning)


Система TRICON DP переходит в режим счисления (Dead reckoning), если:
– все гирокомпасы (Gyro) находятся в состоянии “Монитор.” (Monitor);
– все гирокомпасы (Gyro) находятся в состоянии “Не использ.” (Not use);
– отсутствуют достоверные данные от гирокомпасов.
Генерируется аварийно-предупредительное сообщение “Курс судна предсказывается фильтром” (Heading
dead reckoning). Индикатор обработанных данных окрашивается в красный цвет.
После перехода в режим счисления курса система также переходит в режим счисления позиции.
Генерируется аварийно-предупредительное сообщение “Режим счисления позиции” (Position dead reckon-
ing).
Режим счисления (Dead reckoning) включается на время, установленное при настройке системы (обычно
2 минуты).
По истечении этого времени появляется аварийно-предупредительное сообщение “Фильтр недоступен”
(Filter not ready). Индикатор обработанных данных становится белого цвета. Карта не отображается, вместо
нее в окне “Карта” (Map) появляется надпись “Данные не получены” (Data is not available) (см. рис. 7.7).

Рис. 7.7: Фильтр недоступен

7.2.11 Настройка приоритетности


Когда запускается система, датчик с самым низким уровнем шума назначается основным.
При нажатии на кнопку “Основн.” (Priority) появляется диалоговое окно, где отображаются датчики,
используемые системой и передающие корректные данные. Кнопка основного датчика подсвечивается
светло-зеленым цветом, другие кнопки — темно-зеленым.
Выберите датчик в качестве основного и нажмите на соответствующую кнопку датчика темно-зеленого
цвета. Нажмите на кнопку “Отмена” (Cancel) для выхода из диалогового окна без каких-либо изменений
(см. рис. 7.8).

Рис. 7.8: Диалог выбора основного датчика

Диалоговое окно исчезает автоматически по истечении нескольких секунд, если окно не используется
оператором.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 166


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Если основной датчик неисправен, система выбирает другой датчик с самым низким уровнем шума и
назначает его основным.

ВНИМАНИЕ! Если оператор выбирает новый основной датчик,


то может возникнуть скачок данных вследствие
разницы в измерениях. Данное замечание
справедливо для всех режимов, кроме “КурсАвто”
(AutoHdg).

7.3 Подробные данные о датчиках


Для отображения подробной информации о группе датчиков выберите соответствующую вкладку на
панели навигации. В верхней части окна отображается таблица, содержащая данные о соответствующей
группе датчиков.

ВНИМАНИЕ! Данные таблицы могут быть одинаковыми или


содержать подробную информацию касательно
данных, отображаемых в главном виде окна
“Датчики” (Sensors) (когда кнопка “Все” (All)
активирована и в таблице отображаются все группы
датчиков).

В нижней части окна отображаются либо параметры соответствующей группы датчиков, либо график.

ВНИМАНИЕ! Вкладка “График” (Graph) доступна для всех групп


датчиков, тогда как вкладка параметров доступна
только для некоторых групп датчиков.

Более подробная информация об управлении видом графика представлена в разделе 5.8, страница 102.

7.3.1 Особенности окна “Гирокомпас” (Gyro)


Общий вид верхней части окна “Гирокомпас” (Gyro) для трех гирокомпасов представлен на рисунке 7.9.

Рис. 7.9: Вкладка “Гирокомпас” (Gyro)

Результаты обработки:

– курс судна;

– скорость рыскания.

167 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Датчики

Смещение (BIAS) обеспечивает непрерывную оценку курса во время обнаружения значительного скачка.
Скачок может возникнуть по причине:

1. Основной гирокомпас изменен;

2. Корректные данные не поступают в течение длительного времени, а затем данные появляются. В этом
случае рассчитывается смещение (BIAS).

Если значение смещения (BIAS) выше значения соответствующего параметра, установленного при
настройке системы (обычно 5 градусов), или необработанные и фильтрованные данные различаются
по причине недостоверности данных (т.е. непредвиденных неисправностей единственного компаса),
генерируется аварийно-предупредительное сообщение “<Имя ГК>: Рассогласование исходных и
отфильтрованных данных” (<Gyro Name> Raw data and filter discrepancy).
Если значение смещения (BIAS) высокое (больше 2 градусов), оно подсвечивается красным цветом для
того, чтобы обратить внимание оператора.
Необходимо убедиться в том, что необработанные данные являются корректными, и убрать смещение
(BIAS) путем нажатия на соответствующую кнопку (см. рис. 7.10).

Рис. 7.10: Диалоговое окно сброса смещения (Remove BIAS)

Необходимо учитывать тот факт, что если судно находится в режиме автоматического управления курса,
курс остается текущим или удерживается согласно заранее заданному значению (см. рис. 7.11).

Рис. 7.11: Диалоговое окно сброса смещения (Remove BIAS) в режиме автоматического управления

Текущ. (Hold) — нажмите для удержания текущего курса.


Предыд. (Previous) — нажмите для поворота судна назад и следования согласно ранее заданному
значению.
Алгоритм обработки данных оценивает стандартное отклонение измеряемого шума. Это значение
учитывается, если фильтр работает в течение длительного времени с момента его включения. Если значение
шума высокое (больше 2 градусов), это значение подсвечивается красным цветом. Необходимо обратить
внимание на этот датчик и отследить графики (см. рис. 7.12). Не рекомендуется выбирать этот датчик в
качестве основного.

Рис. 7.12: Графики гирокомпасов (Gyro)

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 168


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

В случае потери данных от всех гирокомпасов (что означает неработоспособность курсового фильтра),
TRICON DP не может использовать данные не только от гирокомпасов, а также от системы определения
позиции и датчика ветра. Это происходит вследствие связи между абсолютной и относительной систем
координат: курс является основой связи.
Существует две ступени индикации:
1. Курсовой фильтр только что вошёл в состояние “Недоступен” (Not ready). Сообщения от системы
определения позиции и датчика ветра не удовлетворяют критериям качества.
2. Курсовой фильтр находится в состоянии “Недоступен” (Not ready) более трёх минут. Сообщения
имеют статус “Не использ.” (Not used), данные системы определения позиции и датчика ветра
отбрасываются из системы и не используются в ней.
Появляется ряд сообщений АПС (см. Приложение B, раздел “Датчики и СОМП”).
Для гирокомпасов отображаются следующие параметры (см. рис. 7.13):

Рис. 7.13: Параметры гирокомпасов (Gyro)

Поправка ГК (Gyro Correction) — установка поправки в градусах к показаниям гирокомпаса.


Нажмите на кнопку “Изм.” (Change), чтобы задать новое значение поправки.

Проверка расхождения / Медианный критерий ГК (Gyro Discrepancy / Median Test Parameters)

АПС (Alarm) — критерий для генерации АПС о расхождении.


Если смещение (BIAS) превышает значение, установленное в поле “АПС” (Alarm) (обнаружен скачок):
– генерируется АПС “Расхождение данных от гирокомпаса: <Имя ГК2> и <Имя ГК1>” (Gyro
Discrepancy: <Gyro2 Name> and <Gyro1 Name>), если в системе два гирокомпаса;
– генерируется АПС “Медианный критерий: <Имя ГК>: расхождение” (Gyro Median Test: <Gyro
Name> discrepancy) если в системе три гирокомпаса.
Отклон. (Reject) — критерий для отклонения ГК.
Если смещение (BIAS) превышает значение, установленное в поле “Отклон.” (Reject) (обнаружен
скачок), то ГК отклоняется системой. Генерируется АПС “<Имя ГК>: Медианный критерий:
отклонен” (Gyro Median Test: <Gyro Name> rejected).
Кнопка соответствующего ГК и индикатор фильтра данных становятся красного цвета.

7.3.2 Особенности окна “Ветер” (Wind)


Общий вид верхней части окна “Ветер” (Wind) представлен на рисунке 7.14.
Результаты обработки:
– скорость ветра;
– направление ветра.
При нажатии на область результатов обработки переключается вид отображения истинных/относительных
результатов.
Для датчиков ветра представлены следующие графики (см. рис. 7.15):

169 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Датчики

Рис. 7.14: Вкладка “Ветер” (Wind)

– скорость ветра (необработанные данные, результаты обработки);

– направление ветра (необработанные данные, результаты обработки).

Рис. 7.15: Графики датчиков ветра (Wind)

7.3.3 Особенности окна “ДКД” (VRS)


Общий вид верхней части окна “ДКД” (VRS) представлен на рисунке 7.16.

Рис. 7.16: Вкладка “Датчик крена и дифферента (ДКД)” (VRS)

Результаты обработки:
– угол дифферента;

– угол крена.
Для датчика крена и дифферента (VRS) представлены следующие параметры (см. рис. 7.17):

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 170


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 7.17: Параметры датчика крена и дифферента (VRS)

– угол дифферента (необработанные данные, результаты обработки);


– угол крена (необработанные данные, результаты обработки).

Для датчика крена и дифферента (VRS) представлены следующие графики (см. рис. 7.18):

Рис. 7.18: Графики датчиков крена и дифферента (VRS)

7.3.4 Особенности окна “Лаг” (Log)


Общий вид верхней части окна “Лаг” (Log) представлен на рисунке 7.19.

Рис. 7.19: Вкладка “Лаг” (Log)

Используемые данные:
относительная скорость судна
– Vx

– Vy
или абсолютная скорость судна
– Vgx
– Vgy

Результатом обработки является скорость течения.


Для датчика лага (Log) представлены следующие графики (см. рис. 7.20):

171 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Датчики

Рис. 7.20: Графики датчиков лага (Log)

7.3.5 Особенности окна “Глуб.” (Depth)


Общий вид верхней части окна “Глуб.” (Depth) представлен на рисунке 7.21.

Рис. 7.21: Вкладка “Глуб.” (Depth)

Результатом обработки является глубина.


Для глубиномера (Depth sensor) представлен следующий график (см. рис. 7.22):

Рис. 7.22: График глубиномера (Depth sensor)

7.3.6 Особенности окна “Осадка” (Draft)


7.3.6.1 Особенности датчика осадки (Draft Sensor)
Датчик осадки/загрузки измеряет осадку судна в нескольких точках и/или средние значения осадки и
нагрузки/водоизмещения.
Данные включают следующую информацию и элементы:
– кнопка датчика с индикаторами;
– контур судна с маркированными точками измерения (при наличии);
– значения измерений осадки в определенных точках — необработанные данные (если они измеряются
датчиком);
– среднее значение осадки (рассчитывается или измеряется датчиком);
– значение нагрузки/водоизмещения (если измеряется датчиком).
Обработанные результаты включают:

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 172


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

– среднее значение осадки (оценивается или измеряется датчиком);


– водоизмещение (рассчитывается по среднему значению осадки или измеряется датчиком);
– нагрузка (рассчитывается по среднему значению осадки или измеряется датчиком).

Рис. 7.23: Датчик осадки. Фрагмент окна датчиков

Если присутствует датчик осадки/загрузки, во всех окнах “Датчики” (Sensors) отображается


информация о нагрузке и осадке (см. рис. 7.23).
Если датчик осадки отсутствует, но в конфигурации системы TRICON DP предусмотрена опция “vari-
able draft” (переменная осадка), и возможен ручной ввод параметров осадки/нагрузки (см. разделы 7.3.6.2,
страница 173, 7.3.6.4, страница 173).
Верхняя часть окна датчика осадки (Draft Details) отображается на рисунке 7.24.

Рис. 7.24: Вкладка датчика осадки

7.3.6.2 Ввод значения осадки вручную


Оператор может изменять среднее значение осадки вручную. При этом предоставляется возможность
ввода не значения осадки, а значения загрузки судна в тоннах (эта опция имеется в каждой системе).
Нажмите кнопку Изм. (Change) для отображения диалогового окна ввода значения осадки/загрузки -
см. рис. 7.25.
При нажатии кнопки Принять (Ok) значения водоизмещения и загрузки, соответствующие введенным
данным, обновляются.

7.3.6.3 Используемое значение осадки


Используемое значение осадки - это обработанные данные или значение, введенное вручную. Нажмите
кнопку Руч. (Manual)/Датчик (Sensor) для выбора источника информации об осадке.
Когда возникают какие-либо проблемы с датчиком осадки, и индикатор состояния обработки датчика
осадки окрашен в красный цвет, источник автоматически переключается на “Руч.” (Manual).
Индикатор указывает на источник используемых данных — от датчика (Sensor) или введенные
оператором (Manual).

7.3.6.4 Функция “Переменная осадка” (variable draft): датчик осадки отсутствует


В случае отсутствия датчика осадки, подключенного к системе TRICON DP, при включенной функции
“Переменная осадка” (variable draft) (опция), нижняя часть окна датчика осадки выглядит, как изображено
на Рисунке 7.26:
В этом случае используются введенные вручную данные (если они корректны).

173 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Датчики

Рис. 7.25: Пример диалога ручного ввода значения осадки/загрузки

Рис. 7.26: Информация об осадке. Без датчиков, переменная осадка

7.3.6.5 Переменная осадка и графики загрузки


Для информации об осадке представлены следующие графики (см. рис. 7.27):
– загрузка (необработанные данные, результаты обработки);
– осадка (необработанные данные, результаты обработки).

Рис. 7.27: Графики датчика осадки

7.3.7 Особенности окна датчика натяжения (Tension sensor)


7.3.7.1 Особенности датчика натяжения (Tension sensor)
В целом, датчик нятяжения измеряет силу натяжения кабеля, трубы и т.д. в определенной точке.
Подробные данные включают в себя:
– Кнопку датчика с индикаторами;
– Измерение силы — необработанные данные (если они измерены датчиком);
– Сила, введенная вручную;

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 174


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

– Значения горизонтального и вертикального углов, введенных вручную.


Обработанные результаты включают в себя:
– Статус измерения суммарной силы;
– Значение суммарной силы;
– Направление суммарной силы: азимут и угол места.

Рис. 7.28: Датчик натяжения. Область окна “Датчики” (Sensors)

Рис. 7.29: Вкладка датчика натяжения

7.3.7.2 Графики датчика натяжения


В виде графиков могут быть представлены следующие данные (см. рис. 7.30):

– Сила натяжения;
– Азимутальный угол;
– Вертикальный угол.

Рис. 7.30: График датчика натяжения

175 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Системы определения местоположения судна (СОМП)

Глава 8

Системы определения местоположения


судна (СОМП)

8.1 Системы координат


Данные о положении судна поступают от разных систем определения положения судна в разных формах:
– глобальная система определения положения судна (широта и долгота в системе географических
координат);
– локальная система определения положения судна (движение в северном и восточном направлениях в
Декартовой системе координат);
– локальная система определения положения судна в проекции системы координат Меркатора (UTM).

8.1.1 Системы координат


На посту управления доступны следующие настройки системы координат:
Использовать UTM: Да/Нет (Use UTM: Yes/No) Когда необходимо использовать систему UTM, нажмите
на кнопку “Изм.” (Change), выберите “Да” (Yes) и задайте параметры UTM.
Если нет необходимости в использовании системы UTM, нажмите на кнопку “Изм.” (Change),
выберите “Нет” (No). В этом случае оператор может переключить вид окна “Карта” (Map): “Декар.
СК” (Local N/E) и “Геогр. СК” (Geo).
Координаты карты: Декарт. СК, Геогр. СК, UTM (Map Coordinate System: Local N/E, Geo, UTM)
Система координат, в которой указываются вид окна “Карта” (Map) и заданные значения положения
судна.
Координаты маршрута: Декарт. СК, Геогр. СК, UTM (Route Coordinate System: Local N/E, Geo, UTM)
Система координат, в которой указывается маршрут.
Для ввода координат в разных системах координат см. раздел 8.1.2.

8.1.2 Параметры UTM координат


На посту управления доступны следующие параметры:

Смещение на север (False Northing) (Да/Нет) Начало отсчета оси абсцисс смещается на 10,000,000 м
к югу от экватора. Результат: все точки на экваторе имеют абсциссы 10,000,000 м; точки южнее
экватора имеют положительные значения, менее чем 10,000,000 м; точки в северном полушарии —
более чем 10,000,000 м.
Смещение на восток (False Easting) (Да/Нет) Начало отсчета отклонения смещается на 500,000 м к
западу от центрального меридиана. Результат: все точки на центральном меридиане имеют отклонения
500,000 м; точки к западу от центрального меридиана имеют положительные значения менее, чем
500,000 м; точки в восточной части зоны определены с помощью положительных значений отклонения
более, чем 500,000 м.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 176


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Автоматич. вычисление зоны (Automatic Zone Calculation) Автоматическое определение зоны UTM сразу
после запуска системы (когда поступает исходная информация о положении судна). Для активации
этой функции нажмите на кнопку “Изм.” (Change) и выберите “Да” (Yes).
Зона UTM (UTM Zone) Ручная настройка зоны UTM. Используйте эту опцию в случае, если необходимы
координаты в определенной зоне (наиболее близкие к ее границе или за ее пределами). Зону можно
поменять в любой момент, что не приведет к изменению движения судна.

Рис. 8.1: Нумерация зон UTM

8.1.3 Режим управления местоположением “ПозАвто” (AutoPOS)


Диалоги ввода заданного значения в различных системах координат представлены на рисунке 8.2.

(a) Геогр. СК (Geo) (b) Декарт. СК (Local (c) UTM


N/E)

Рис. 8.2: Ввод заданного значения в различных системах координат

ВНИМАНИЕ! В системе UTM оператор может ввести номер зоны,


отличный от номера, указанного в системе. Это
удобно, если требуется ввести известные координаты
точки, т.е. в зоне карты, отличной от текущей зоны.

177 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Системы определения местоположения судна (СОМП)

8.1.4 Величина смещения цели (Target Offset)


В случае наличия соответствующего режима, оператор имеет возможность внести значение смещения
цели, выраженное в метрах. Смещение всегда задается в декартовой системе (N/E) вне зависимости от
режима отображения координат в окне “Карта” (Map).

8.1.5 Задание путевых точек в различных системах координат


Координаты путевой точки задаются в диалоге (см. рис. 8.3).

ВНИМАНИЕ! Во время создания маршрута координаты путевых


точек задаются в той системе координат, которая
задана на странице “С. коорд.” (Coord) окна “Настр.”
(Param).

(a) Геогр. СК (Geo) (b) Декарт. СК (Local (c) UTM


N/E)

Рис. 8.3: Диалог задания путевой точки в различных системах координат

8.1.6 Выбор системы координат


Оператор может изменить способ отображения системы координат в окне “Карта” (Map) путем нажатия
на кнопку “Декарт. СК” (Local N/E), “Геогр. СК” (Geo) или “UTM” (в зависимости от текущего отображения
системы координат) элементов управления видом.
Вид окна “Карта” (Map) в режиме “Геогр. СК” (Geo) изображен на рисунке 8.4.
Вид окна “Карта” (Map) в режиме “UTM” изображен на рисунке 8.5.
Вид окна ‘Карта” (Map) в режиме “Декарт. СК” (Local N/E) изображен на рисунке 8.6.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 178


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 8.4: Вид окна “Карта” (Map) в режиме “Геогр. СК” (Geo)

Рис. 8.5: Вид окна “Карта” (Map) в режиме “UTM”

179 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Системы определения местоположения судна (СОМП)

Рис. 8.6: Вид окна ‘Карта” (Map) в режиме “Декарт. СК” (Local N/E)

8.2 Веса и оценка погрешностей


Положение судна рассчитывается как взвешенная сумма всех отфильтрованных измерений выбранных
систем определения местоположения судна. Вес автоматически рассчитывается как функция вычисленной
погрешности (низкий вес соответствует системе определения местоположения судна с более высоким
уровнем погрешности). Вес может быть откорректирован — более подробная информация содержится в
разделе 8.8.8, страница 191.
Вычисленная погрешность для каждой системы определения местоположения судна является
результатом кальмановской фильтрации. Среднеквадратичное значение вычисленного значения погрешности
отображается в окне “СОМП” (Ref).

8.3 Смещение
Смещение каждой системы определения местоположения судна включает следующие компоненты:

1. начальное значение смещения;

2. оценка скачков;

3. оценка дрейфа.

Система определения местоположения судна, запускаемая в качестве базовой, имеет нулевое смещение.
Вторая Система определения местоположения судна имеет смещение для осуществления непрерывной
оценки положения.
Скачок вычисляется посредством фильтра, когда измерения системы определения местоположения судна
резко изменяются.
Дрейф определяется для каждой системы определения местоположения судна с помощью медианного
критерия (Median test). Оператор имеет возможность сконфигурировать параметры проверки по медианному
критерию.
Кроме того, смещение всех систем определения местоположения судна (общее значение смещения —
Bias) определяется, когда система определения местоположения судна с ненулевым весом отключается для
осуществления непрерывной оценки положения.
Таким образом, оценка координат рассчитывается как общая для всех систем определения
местоположения судна. Все значения веса и смещения отображаются в окне “СОМП” (Ref).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 180


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

8.4 Базовая система определения местоположения судна


(Origin Ref-system)
Одна из используемых систем определения местоположения судна определяется как базовая (см. раздел
8.8.7, страница 189).
Оценка положения и скорости судна представляет взвешенное среднее значение всех отфильтрованных
данных выбранных систем определения местоположения судна. Отклонения между базовой и каждой другой
выбранной системой определения местоположения судна называется “смещение” (Bias). Это смещение
вычисляется в режиме он-лайн и отображается в окне “СОМП” (Ref) (см. рис. 8.7).
Если базовая система определения местоположения судна неисправна, или ее исключили из процесса,
система автоматически ищет другую систему. Предпочтение отдается DGPS.

8.5 Абсолютная и относительная системы определения местоположения


судна
Система определения местоположения судна может быть абсолютной или относительной. Абсолютная
позволяет оценить абсолютное местоположение судна.
Относительная позволяет оценить только относительное местоположение судна, но точность оценки
может быть выше, чем точность оценки абсолютной системы.

8.5.1 Абсолютные системы определения местоположения судна


ГНСС (GPS) является абсолютной системой определения местоположения судна. Когда все ГНСС (GPS)
отключены, система TRICON DP не может определить начальную систему координат — исходную широту
и исходную долготу. В окне “Карта” (Map) доступен только вид “Декарт. СК” (Local N/E).
Когда системой TRICON DP получено первое корректное GGA-сообщение от ГНСС (GPS),
определяются исходная широта и исходная долгота.

8.5.2 Относительные системы определения местоположения судна


ГСОМ (HPR), лазерный радар (Laser Radar), датчик типа “натянутый трос” (Taut Wire) являются
относительными системами определения местоположения судна. Когда первое корректное сообщение
поступает от транспондера относительной системы определения местоположения судна, первое измерение
интерпретируется как исходное для локальной системы координат этого транспондера. Это начальное
значение локальной системы отображается в таблице транспондера (нажмите на заголовок “Смещ.”
(Bias) в таблице для переключения между колонками “Смещ./Базовый” (Bias/Origin). С этого момента
все измерения данного транспондера относительного датчика будут интерпретироваться относительно
локальной системы.

8.6 Настройка параметров системы определения местоположения


судна
Доступны следующие настройки:

– расположение системы определения местоположения судна. Расположение антенны судна


(относительно центра тяжести судна) или головки датчика для разных систем определения
местоположения судна может быть указано оператором.

– ручная корректировка веса системы.

– ручное или автоматическое изменение базовой системы определения местоположения.

8.7 Выявление неисправностей системы определения местоположения


судна
Прогнозирование (Prediction test) — выявление резких скачков с помощью калмановской фильтрации;

181 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Системы определения местоположения судна (СОМП)

Медианный критерий (Median test) — выявление дрейфа систем определения местоположения судна. В
зависимости от параметров системы, дрейфующая система определения местоположения судна будет
исключена из ДП или будет сгенерировано предупреждение;

Оценка дисперсии (Variance test) — снижение веса в соответствии с колебанием шума;

Контроль данных (Signal drop-out test) — выявление выпадения сигнала и резервирования сигналов;

Контроль “заморозки” (Freeze test) — выявление повторяющихся измерений в течение длительного


периода времени, когда свежие данные не поступают.

8.8 Интерфейс и управление системами определения местоположения


судна (СОМП)
8.8.1 Общее описание
В окне “СОМП” (REF) отображаются данные системы определения местоположения судна. Пример окна
“СОМП” (REF) приведен на рисунке 8.7.

Рис. 8.7: Окно систем определения местоположения судна (СОМП)

Для выбранной СОМП в верхней части окна доступны режимы отображения: “Вид” (View) или “Настр.”
(Param).
В нижней части окна — “График” (Graph) или “Диагр.” (Plot).

8.8.2 Навигационная панель


Навигационная панель используется для изменения отображения данных систем определения
местоположения судна — “Все” (All) и “Исп.” (Used), выбора базовой системы определения местоположения
судна “Базовый” (Origin), просмотра параметров, графиков и подробных данных для каждой системы.
Кнопки со стрелками позволяют прокручивать список СОМП, если это необходимо.
Используйте кнопки “Все” (All), “Исп.” (Used), “Детали” (Details), “Вид” (View) / “Настр.” (Param)
(доступны для выбранной СОМП) для переключения вида верхней части окна и “График” (Graph) / “Диагр.”
(Plot) — для переключения вида нижней части окна.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 182


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

8.8.3 Верхняя часть окна “СОМП” (Ref)


Все (All) — режим просмотра, при котором отображаются все системы определения местоположения
судна, которые могут быть или уже выбраны в качестве СОМП судна. Данные систем определения
местоположения судна представлены в виде таблицы.
В левой колонке отображаются кнопка с индикаторами и необработанные данные.
В левой верхней части отображается название базовой системы определения местоположения судна.
В правой колонке представлены данные “Смещ.” (BIAS), “Шум” (Noise) и “Вес” (Weight).

Исп. (Used) — режим просмотра, при котором отображаются все используемые СОМП.
Рекомендуется использовать режим просмотра “Исп.” (Used) как основной, т.к. одновременно
отображаются все используемые системы определения местоположения судна, что дает возможность
управлять состоянием всех систем.

Детали (Details) — нажмите на кнопку для отображения более подробной информации касательно системы
определения местоположения судна.

Для выбранной системы определения местоположения судна доступны следующие режимы просмотра:

Вид (View) — режим просмотра, при котором отображается информация о выбранной СОМП. Вид режима
зависит от конкретной СОМП.

Настр. (Param) — режим просмотра, при котором возможно изменить параметры выбранной СОМП.

8.8.3.1 Защита от несанкционированного изменения параметров


Для обеспечения защиты параметров СОМП от несанкционированных изменений, при нажатии на
кнопку “Принять” (Apply) в режиме просмотра параметров выбранной СОМП, система запрашивает ввод
пароля. На данном этапе для ввода пароля используется виртуальная клавиатура (см. рис. 8.8).

Рис. 8.8: Форма ввода пароля при изменении параметров СОМП

8.8.4 Нижняя часть окна “СОМП” (REF)


Диагр. (Plot) — режим просмотра, при котором местоположение судна, вычисленное на основе разных
систем определения местоположения судна, отображается с помощью цветного маркера “*”. Маркер
“*” соответствующего цвета отображается рядом с кнопкой системы определения местоположения
судна.
Окно “Диагр.” (Plot) системы определения местоположения судна отображается в двух видах — “Ист.”
(TRUE) и “Отн.” (REL) (см. рисунок 8.9). Масштаб в этом окне можно изменять с помощью кнопок
“+” и “–”.

183 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Системы определения местоположения судна (СОМП)

Рис. 8.9: Окно “Диагр.” (Plot) СОМП. Истинный и относительный виды

В правой части относительно окна “Диагр.” (Plot) отображаются результаты обработки данных (см.
рисунок 8.10).
Чтобы изменить отображение результатов обработки, нажмите на фон. Отображаемые данные
результатов фильтрации изменяются: Шир. (Lat) / Долг. (Lon) / COG / SOG или X/Y/Vx/Vy.
Состояние обработки данных отображается с помощью круглых индикаторов (т.н. индикаторов
состояния обработки), расположенных в окне “Диагр.” (Plot). Эти индикаторы показывают
корректность данных, полученных от СОМП. Для того чтобы данные были корректными, по
крайней мере одна СОМП должна функционировать в штатном режиме. Цвет индикатора зависит от
качества переданных данных:

Зеленый — фильтр работает в штатном режиме;


Красный — данные, полученные от СОМП, являются недостоверными.
В этом случае система TRICON DP переходит в режим счисления позиции (Position dead reck-
oning) (см. раздел 8.8.4.1);
Белый — фильтр не работает:
– все СОМП находятся в состоянии “Монитор.” (Monitor) или “Не использ.” (Not use);
– после выхода из режима счисления позиции (Position dead reckoning) (см. раздел 8.8.4.1);
– в процессе запуска системы, если система не получает достоверных данных от СОМП.
Фильтр не может запуститься.
В этих случаях генерируется аварийно-предупредительное сообщение “Фильтр данных
местоположения недоступен” (Position filter not ready).

Рис. 8.10: Окно “Диагр.” (Plot) СОМП. Результаты

Общее значение смещения положения (bias) и кнопка “Сброс” (Remove Bias) также отображаются в
этой области. Более подробную информацию см. в разделе 8.8.7.1, страница 189.
Заданные значения для проверки по медианному критерию (Median Test) настраиваются с помощью
кнопок “Отклон.” (Reject), “Низкий” (Low), “Повыш.” (High). Более подробную информацию см. в
разделе 8.8.7.2, страница 190.

График (Graph) — в данном режиме могут отображаться графики для всех систем определения
местоположения судна. Пример окна “График” приведен на рисунке 8.11. Конфигурация графиков
(класс, группа, элементы данных) описаны в разделе 5.8, страница 102.

Доступны следующие группы данных:

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 184


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 8.11: Окно “График” (Graph) СОМП

Широта по ГНСС, Долгота по ГНСС (GPS Lat, GPS Lon) — широта и долгота по ГНСС (GPS)
(результаты измерений и обработки);

ГСОМ X, ГСОМ Y (HPR X, HPR Y) — координаты бакенов системы гидроакустики (результаты измерений
и обработки);

Пеленг ЛР (LR Bearing) — азимут и расстояние до отражателя лазерного радара (результаты измерений
и обработки);

Угол Alpha ДТНТ, Угол Beta ДТНТ, Длина троса (TW Alpha, TW Beta, TW Length) — угол от борта,
угол “вправо” и длина троса (результаты измерений и обработки).

8.8.4.1 Режим счисления позиции (Position Dead Reckoning)

В случае, если отсутствуют достоверные данные от систем определения местоположения, система TRI-
CON DP переходит в режим счисления позиции (Position dead reckoning).

ВНИМАНИЕ! В некоторых конфигурациях доступен переход в


режим счисления позиции (Position dead reckoning)
при установке оператором всех СОМП в состояние
“Монитор.” (Monitor). Условия перевода системы в
режим счисления устанавливаются при настройке
системы.

Генерируется аварийно-предупредительное сообщение “Режим счисления позиции” (Position dead reck-


oning), индикатор обработанных данных окрашивается в красный цвет.
Режим счисления позиции (Position dead reckoning) включается на время, установленное при настройке
системы (обычно 30 минут).
По истечении этого времени появляется аварийно-предупредительное сообщение “Фильтр данных
местоположения недоступен” (Position filter not ready). Индикатор обработанных данных становится белого
цвета.
Карта и диаграмма СОМП не отображаются, вместо них появляются надписи “Данные не получены”
(Data is not available) в окнах “Карта” (Map) и “СОМП” (REF) соответственно (см. рис. 8.12).

185 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Системы определения местоположения судна (СОМП)

Рис. 8.12: Фильтр недоступен

8.8.5 Кнопка системы определения местоположения судна и индикаторы

8.8.5.1 Цвет кнопки системы определения местоположения судна


Светло-зеленый — система определения местоположения судна выбрана:

– работает в штатном режиме, поступающие данные используются системой TRICON DP;


– либо установлено значение “Откл.” (Off) параметра “Откл. неисправных датчиков” (Deselect
Faulty Sensors).
Значение выбирается на вкладке “Система” (System) окна “Настр.” (PARAM). Параметр является
опциональным и доступен не во всех конфигурациях.

ВНИМАНИЕ! При установке значения “Откл.” (Off) параметра


“Откл. неисправных датчиков” (Deselect Faulty Sen-
sors) следите за цветом индикатора фильтра данных.
Красный цвет означает неисправность в СОМП или
некорректность данных.

Темно-зеленый — данные от системы определения местоположения судна поступают в систему TRICON


DP; однако они не используются;

Красный — обнаружена неисправность в системе определения местоположения судна. Причиной может


быть, например, получение фильтром некорректных данных в течение длительного времени или
отсутствие данных, поэтому система TRICON DP исключила СОМП из работы.
После устранения неисправности:

– нажмите на кнопку СОМП, чтобы ввести эту систему в работу;


– или нажмите и удерживайте кнопку любой СОМП, подсвечиваемую красным цветом, чтобы
ввести в работу все системы, восстановившие работоспособность (см. пункт 8.8.5.2 ниже).

Серый — СОМП не используется, используется в качестве цели, или маркирована “Мобил” (потенциальная
цель).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 186


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

8.8.5.2 Включение всех СОМП, восстановившихся после неисправности


Есть возможность выбрать все СОМП, восстановившие работоспособность после неисправности. Для
этого нажмите и удерживайте кнопку любой СОМП красного цвета до тех пор, пока не появится диалоговое
окно, приведенное на рисунке 8.13.

Рис. 8.13: Диалоговое окно включения всех СОМП

Нажмите на кнопку “Да” (Yes) в диалоговом окне, чтобы ввести в работу все СОМП. Кнопки этих
систем станут светло-зелеными.

8.8.5.3 Индикатор фильтра данных


Зеленый — фильтр работает в штатном режиме. Данные поступают от СОМП и обрабатываются фильтром.
Белый — фильтр не работает.
Красный – данные, полученные фильтром, являются некорректными в течение длительного времени;
– данные от СОМП отсутствуют в течение длительного времени;
– фильтр начал работу и пока не передает данные. Как только корректные данные начнут
поступать, цвет кнопки изменится на зеленый.

8.8.5.4 Индикатор данных


Цвет линии обеспечивает оператора информацией о соответствующих данных.
Зеленый — данные, полученные от СОМП, имеют корректную структуру и отвечают критериям точности,
поэтому они используются системой TRICON DP;
Белый — данные, полученные от СОМП, имеют корректную структуру, однако они не отвечают критериям
точности и поэтому они не используются системой TRICON DP;
Красный — данные, полученные от СОМП, имеют некорректную структуру, поэтому они не используются
системой TRICON DP.

8.8.5.5 Маркер системы определения местоположения судна


В окне “Карта” (Map) и в окнах системы определения местоположения судна (“Все” (All), “Исп.” (Used),
“Детали” (Details) и “Диагр.” (Plot) отображаются следующие маркеры:
звездочка отображает местоположение судна, оцененное при использовании данных этой системы
определения местоположения судна. Цветная индикация этого маркера отображается в основном виде (“Все”
(All) или “Исп.” (Used)) окна “СОМП” (Ref).
Для отображения транспондеров (транспондеры ГСОМ (HPR), рефлекторы ЛР (LR), депрессоры
датчиков типа “натянутый трос” (TW) и т.д.) используются индикаторы в форме круга, ромба или
квадрата.
этот маркер отображается на диаграмме, если транспондер используется как задатчик положения.
это маркер отображается на диаграмме, если транспондер используется как цель (target), и надпись
“Цель” (tgt) появляется вместо индикатора слева от кнопки системы определения местоположения судна.
этот маркер отображается на диаграмме, если транспондер используется как мобильный, и надпись
“Моб” (mob) появляется вместо индикатора слева от кнопки системы определения местоположения судна.
Если состояние обработки данных транспондера не удовлетворительно, то маркер отображается
пунктиром.
Для работы с целями (targets) необходимо использовать окно “Цель” (Target) (см. раздел 10.5,
страница 223).

187 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Системы определения местоположения судна (СОМП)

8.8.6 Операции с кнопкой системы определения местоположения судна


Кнопка содержит название СОМП. По нажатию на кнопку вызывается окно состояния и выбора режима
работы СОМП.
Состав кнопок окна зависит от текущего режима работы СОМП и от возможности использования СОМП
в качестве цели (Target).
Кнопка, отображающая текущее состояние СОМП, окрашена в светло-серый цвет.

– Вид окна состояния СОМП в случае, если она используется (Select) или не может быть выбрана в
качестве цели, показан на рисунке 8.14.

Не использ. (Not use) — СОМП не используется. Выберите этот пункт, если СОМП работает
неправильно или еще не была установлена;
Монитор. (Monitor) — СОМП временно не используется. Выберите этот пункт, если необходимо
временно отключить СОМП;
Выбрать (Select) — СОМП полностью функционирует. Нажмите для выбора СОМП;
Отмена (Cancel) — закрыть окно. Нажмите для выхода из диалогового окна без сохранения
изменений.

Рис. 8.14: Окно состояния СОМП, которая используется (Select)


или не может быть выбрана в качестве цели

– Вид окна состояния СОМП, которая может использоваться в качестве цели (Target) и не используется
в данный момент (в состоянии “Не использ.”, “Монитор.” или “Мобил.”), показан на рисунке 8.15.

Не использ. (Not use) — СОМП не используется. Выберите этот пункт, если СОМП работает
неправильно или еще не была установлена;
Монитор. (Monitor) — СОМП временно не используется. Выберите этот пункт, если необходимо
временно отключить СОМП;
Выбрать (Select) — СОМП полностью функционирует. Нажмите для выбора СОМП;
Мобил (Mobile) — СОМП может использоваться как цель. Нажмите для выбора СОМП в качестве
потенциальной цели; после этого она будет отображаться в окне “Цель” (Target);
Недоступ. (N/A) — СОМП не используется, и данные от нее не поступают в систему. Выберите этот
пункт, чтобы удалить СОМП из списка. В случае если данные от этой СОМП будут поступать,
она снова появится в списке;
Отмена (Cancel) — закрыть окно. Нажмите для выхода из диалогового окна без сохранения
изменений.

Рис. 8.15: Окно состояния СОМП, которая может использоваться в качестве цели (Target)
и не используется в данный момент

– Если СОМП используется как цель (Target) в данный момент, окно состояния для нее не
отображается.
Используйте окно “Цель” (Target) для того, чтобы изменить список назначенных целей (Targets).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 188


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

8.8.7 Выбор базовой системы определения местоположения судна


Оператор может выбрать базовую систему определения местоположения судна из используемых
систем определения местоположения в окне “СОМП” (Ref). Нажмите на кнопку “Базовый” (Origin) на
навигационной панели и выберите базовую систему определения местоположения судна в появившемся
диалоговом окне (см. рис. 8.16).

Рис. 8.16: Диалог выбора базовой системы определения местоположения судна

Кнопка системы определения местоположения судна меняет цвет в зависимости от состояния системы
определения местоположения судна:
Светло-зеленый — система определения местоположения судна доступна и является базовой (origin) в
данный момент;
Темно-зеленый — система определения местоположения судна доступна и не является базовой (origin) в
данный момент и используется системой.
Для выбора другой системы определения местоположения судна в качестве базовой нажмите на
кнопку системы определения местоположения судна темно-зеленого цвета в диалоговом окне, изображенном
ниже. Диалоговое окно исчезает сразу после выбора базовой системы определения местоположения судна.
Нажмите на кнопку “Отмена” (Cancel) чтобы закрыть диалоговое окно без каких-либо изменений или оно
закроется автоматически через несколько секунд.

ВНИМАНИЕ! Количество и тип системы определения


местоположения судна зависит от конфигурации
судна.

8.8.7.1 Кнопка “Сброс” (Remove Bias)


Нажмите на кнопку “Сброс” (Remove Bias), чтобы убрать смещение для базовой системы определения
местоположения судна.
Появляется диалоговое окно, изображенное на рисунке 8.17, для подтверждения удаления.

Рис. 8.17: Диалог удаления смещения (Remove Bias)

После удаления смещения базовой системы определения местоположения судна оценка положения судна
будет соответствовать измерениям базовой системы определения местоположения судна без смещения.
Как только смещение базовой системы определения местоположения судна убрано, прерывается процесс
расчета положения судна, что является причиной “скачка” судна на экране. После включения режима
счисления (Dead reckoning) или после удаления смещения процесс расчета положения будет приостановлен.
Когда судно находится под управлением в режимах автоматического управления положением (“ПозАвто”
(Auto Position), “Маршр. НС” (Low Speed Track), “Маршр. ВС” (High Speed Track)), появляются следующие
диалоговые окна:
В режиме “ПозАвто” (Auto Position) (см. рисунок 8.18):

Hold (hold position) — при нажатии на кнопку текущее положение будет установлено как новое
заданное значение положения;

189 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Системы определения местоположения судна (СОМП)

Рис. 8.18: Диалоговое окно в режиме “ПозАвто” (Auto Position)

Move — при нажатии на кнопку предыдущее заданное значение положения сохраняется и судно
двигается по направлению к этой точке.

В режиме “Маршр. НС” (Low Speed Track) (см. рисунок 8.19):

Рис. 8.19: Диалоговое окно в режиме “Маршр. НС” (Low Speed Track)

Да (Yes) — при нажатии на кнопку система переключается в режим “ПозАвто” (Auto Pos).

При этом изображение судна совершает скачок на карте, режим “Маршр. НС” (Low Speed Track) и
маршрут остаются без изменений.
В режиме “Маршр. ВС” (High Speed Track) (см. рисунок 8.20):

Рис. 8.20: Диалоговое окно в режиме “Маршр. ВС” (High Speed Track)

Да (Yes) — при нажатии на кнопку система переключается в режим “КурсАвто” (Auto Heading).

При этом судно совершает скачок на карте, режим “Маршр. ВС” (High Speed Track) и маршрут
остаются без изменений.

8.8.7.2 Медианный критерий (Median Test)


Нажмите на кнопку “Отклон./Предупр.” (Reject/Warning) для выбора типа действия для проверки по
медианному критерию:
Отклон. (Reject) — исключение дрейфующей системы определения местоположения судна из расчета (с
генерацией предварительного предупреждения);
Предупр. (Warning) — только генерация аларма для дрейфующей системы определения местоположения
судна.
Нажмите на кнопку “Откл./Низкий/Повыш.” (Off/Low/High) для выбора режима для проверки по
медианному критерию:

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 190


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Откл. (Off) — проверка по медианному критерию отключена;

Низкий (Low) — исключение системы определения местоположения судна в случае, когда дрейф
превышает порог точности в 2 раза;

Повыш. (High) — исключение системы определения местоположения судна в случае, когда дрейф
превышает порог точности.

8.8.8 Информация о системе определения местоположения судна (СОМП, Ref-


system)
Нажмите на кнопку “Детали” (Details) на навигационной панели для выбора системы определения
местоположения судна и отображения более подробной информации в появившемся диалоговом окне (см.
рис. 8.21).

Рис. 8.21: Диалоговое окно выбора системы определения местоположения судна

Выберите систему определения местоположения судна и нажмите на соответствующую кнопку с


названием СОМП или “Отмена” (Cancel), чтобы закрыть диалоговое окно без внесения каких-либо
изменений.

8.8.9 Особенности окна ГНСС (GPS)


Для ГНСС (GPS) доступны окна “Вид” (View), “Настр.” (Param) и “График” (Graph). Окно “Диагр.”
(Plot) недоступно.

8.8.9.1 Вид ГНСС (GPS View)


Вид ГНСС (GPS View) представлен на рисунке 8.22.

Рис. 8.22: Вид ГНСС (GPS View)

Отображаются кнопка СОМП с индикаторами и необработанные данные (подробные): Шир. (Lat), Долг.
(Lon), X, Y (в Декарт. СК (Local N/E)), число видимых спутников (Nsat), HDOP (фактор снижения

191 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Системы определения местоположения судна (СОМП)

точности ГНСС (GPS) при определении положения в горизонтальной плоскости) — из посылок GGA, и
COG, SOG из посылок VTG.
Качество:
– Недоступен (Not Available) — определение местоположения невозможно, или оно определено неверно;
– SPS — режим обычной точности, возможно определение местоположения;
– Дифференц. (Differential) — дифференциальный режим ГНСС, точность обычная, возможно
определение местоположения;
– PPS — режим ГНСС прецизионной точности, возможно определение местоположения;
– RTK фикс. (RTK fixed) — кинематика реального времени (RTK). Спутниковая система используется
в RTK-режиме с целыми числами;
– RTK плав. (RTK float) — спутниковая система используется в RTK-режиме с числами с плавающей
точкой;
– Оценка (Estimated) — режим счисления позиции (DR);
– Руч. ввод (Man Input) — режим ручного ввода;
– Тренажер (Simulator) — режим симуляции;
– WAAS — коррекция WAAS.

ГНСС (GNSS) — информация о спутниковой системе в соответствии с идентификатором (Talker ID)


посылок GGA:
– GPS — $GP — данные получены от спутников GPS;
– ГЛОНАСС (GLONASS) — $GL — данные получены от спутников ГЛОНАСС;
– GPS/ГЛОНАСС (GPS/GLONASS) — $GN — данные получены от спутников GPS или ГЛОНАСС;
– BeiDou — $BD — данные получены от спутников BeiDou;
– Galileo — $GA — данные получены от спутников Galileo;
– Неизвестн. (Unknown) — система неизвестна.

8.8.9.2 Параметры ГНСС (GPS Param)


В окне параметров ГНСС (GPS) в дополнение к основному списку отображается графическая схема
расположения антенны на судне (см. рис. 8.23).

Рис. 8.23: Вид окна параметров ГНСС (GPS)

Также для некоторых конфигураций возможно дополнительное отображение графической схемы


расположения антенны на боковом виде судна (см. рис. 8.24).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 192


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 8.24: Окно параметров ГНСС (GPS) с боковым видом судна

Нажмите на кнопку “Настр.” (Param) на навигационной панели для отображения окна с параметрами
выбранного ГНСС (GPS).
Местоположение от миделя/ОП (Location from Midsection/BL) — указывает положение ГНСС (GPS)
антенны.

ВНИМАНИЕ! Система является очень чувствительной к этим


данным; необходимо внимательно их указать.
Координаты даны относительно миделя.

Положительные значения направлений соответствуют указанным значениям направлений.


Например, если ГНСС (GPS) расположен в кормовой части, значение X (Ahead) должно быть
отрицательным.
Для датчика, расположенного близко к левому борту, значение Y (STBD, правый борт) —
отрицательное.
Высота (Up) — значение рассчитывается от основной плоскости (ОП).
Вес (Weight) — представляет относительное значение веса датчика при вычислении значения
местоположения судна. Доступны значения: “Низкий” (Low), “Повыш.” (High) и “АВТО” (Au-
to). Используйте “АВТО” (Auto), если необходимо, чтобы датчик имел вес, пропорциональный
уровню погрешности. В любом случае целесообразно увеличить вес датчика или напрямую выбрать
этот датчик как основной (Priority), если известно, что датчик обладает высокой точностью.
Режим (GPS Mode) — выбор режима работы (с дифференциальной коррекцией / без коррекции):
– “Дифф.” (Diff) — доступна работа только в режимах с дифференциальной коррекцией (качество
ГНСС: “Дифференц.” (Differential), WAAS, “RTK плав.” (RTK float) и т.д.);
– “Любой” (Ignore) — возможна работа в режимах без коррекции (качество ГНСС: SPS (Standard
Positioning Service)).

8.8.9.3 График ГНСС (GPS Graph)


График ГНСС (GPS) представлен на рисунке 8.25.
В этом режиме отображаются графики: широта и долгота. Более подробную информацию о настройке
вида графика см. в разделе 5.8, страница 102.

8.8.10 Особенности окна ГСОМ (HPR)


Для каждой ГСОМ (HPR) доступны окна “Вид” (View) / “Настр.” (Param) и “Диагр.” (Plot) / “График”
(Graph).

193 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Системы определения местоположения судна (СОМП)

Рис. 8.25: График ГНСС (GPS Graph)

8.8.10.1 Вид ГСОМ (HPR View)


Вид ГСОМ (HPR View) представлен на рисунке 8.26.

Рис. 8.26: Вид ГСОМ (HPR View)

В окне с детальной информацией отображается таблица ВСЕХ транспондеров для каждой ГСОМ (HPR).
В левой колонке для каждого транспондера представлена кнопка с индикаторами и необработанные данные.
В правой колонке таблицы для каждого транспондера указаны координаты в декартовой СК (Local N/E).

8.8.10.2 Параметры ГСОМ (HPR Param)


Параметры ГСОМ (HPR) представлены на рисунке 8.27.
Местоположение от миделя/ОП (Location from Midsection/BL) включает группу параметров,
определяющих положение датчика ГСОМ (HPR).
Вес (Weight) устанавливается аналогично весу ГНСС (GPS).

8.8.10.3 Диаграмма ГСОМ (HPR Plot)


Диаграмма ГСОМ (HPR) представлена на рисунке 8.28.
В этом окне отображаются транспондеры данной ГСОМ (HPR), используемые в качестве СОМП (Ref)
(индикаторы в форме квадрата), целей (индикаторы в форме ромба) и прочих (индикаторы в форме круга).
Необработанные данные от вспомогательных транспондеров отображаются с помощью индикаторов в
виде звездочек.
Судно отображается способом, показанным на карте (местоположение судна вычисляется всеми
датчиками положения судна), поэтому оно может не совпадать с данными ГСОМ (HPR).

8.8.10.4 График ГСОМ (HPR Graph)


График ГСОМ (HPR) представлен на рисунке 8.29.
В этом режиме отображаются графики: измерения ГСОМ (HPR): Х и Y.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 194


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 8.27: Параметры ГСОМ (HPR Param)

Рис. 8.28: Диаграмма ГСОМ (HPR Plot)

Рис. 8.29: График ГСОМ (HPR Graph)

195 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Системы определения местоположения судна (СОМП)

Более подробную информацию о настройке вида графика см. в разделе 5.8, страница 102.

8.8.11 Особенности окна лазерного радара (ЛР, LR)


Для каждого ЛР (LR) доступны окна “Вид” (View) / “Настр.” (Param) и “Диагр.” (Plot) / “График”
(Graph).

8.8.11.1 Вид ЛР (LR View)


Вид ЛР (LR) показан на рисунке 8.30.

Рис. 8.30: Вид ЛР (LR View)

В окне с детальной информацией отображается таблица ВСЕХ транспондеров для каждого ЛР (LR). В
левой колонке для каждого транспондера представлена кнопка с индикаторами и необработанные данные.
В правой колонке таблицы для каждого транспондера указаны координаты в декартовой СК (Local N/E).

8.8.11.2 Параметры ЛР (LR Param)


Параметры ЛР (LR) представлены на рисунке 8.31.

Рис. 8.31: Параметры ЛР (LR Param)

Местоположение от миделя/ОП (Location from Midsection/BL) включает группу параметров,


определяющих положение датчика ЛР (LR).
Вес (Weight) устанавливается аналогично весу ГНСС (GPS).

8.8.11.3 Диаграмма ЛР (LR Plot)


Диаграмма ЛР (LR) представлена на рисунке 8.32.
В этом окне отображаются транспондеры данного ЛР (LR), используемые как СОМП (Ref) (индикатор
в форме квадрата), как цель (индикатор в форме ромба) и другие (индикатор в форме круга).
Необработанные данные от вспомогательных транспондеров отображается в виде звездочек.
Судно отображается способом, как изображено на карте (местоположение судна вычисляется всеми
СОМП), поэтому оно может не совпадать с данными ЛР (LR).

8.8.11.4 График ЛР (LR Graph)


График ЛР (LR) представлен на рисунке 8.33.
В этом режиме отображаются графики: измерения ЛР (LR): расстояние и азимут.
Более подробную информацию о настройке вида графика см. в разделе 5.8, страница 102.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 196


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 8.32: Диаграмма ЛР (LR Plot)

Рис. 8.33: График ЛР (LR Graph)

8.8.12 Особенности окна датчика типа “натянутый трос” (TW)


Для каждого датчика типа “натянутый трос” (TW) доступны окна “Вид” (View) / “Настр.” (Param) и
“Диагр.” (Plot) / “График” (Graph).

8.8.12.1 Вид датчика типа “натянутый трос” (TW View)


В зависимости от установленной системы, возможны два варианта отображения данных: без указания
статуса ошибки (см. рис. 8.34) и с указанием статуса ошибки (см. рис. 8.35).
Для системы с указанием статуса ошибки возможны следующие значения статуса (в случае наличия
ошибки, текст выводится шрифтом красного цвета):
– ЦП ПЛК остановлен (PLC CPU Stopped);
– Отказ пр. ВВ ПЛК (PLC I/O Fault);
– Слишком большой угол (Angle Outrange);
– Неисправность лебедки (Winch Fault);
– Неисправность натяжения (Tension Fault);
– Некорректное натяжение (Tension Outrange);
– Ошибка связи с панелью (CP Link Fault).
Каждой ошибке соответствует аварийное сообщение.

197 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Системы определения местоположения судна (СОМП)

Рис. 8.34: Вид стандартной системы

Рис. 8.35: Вид системы с указанием статуса ошибки

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 198


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

8.8.12.2 Параметры датчика типа “натянутый трос” (TW Param)


Параметры датчика типа “натянутый трос” (TW) представлены на рисунке 8.36.

Рис. 8.36: Параметры датчика типа “натянутый трос” (TW Param)

Местоположение от миделя/ОП (Location from Midsection/BL) включает группу параметров,


определяющих положение датчика типа “натянутый трос” (TW).
Вес (Weight) устанавливается аналогично весу ГНСС (GPS).

8.8.12.3 Диаграмма датчика типа “натянутый трос” (TW Plot)


Окно содержит диаграмму (см. рис. 8.37), на которой отображены следующие данные:
– контур судна;
– позиция груза;
– горизонтальная проекция троса (от карданного подвеса до груза);
– границы области расположения судна, достижимой при данной длине троса.

Рис. 8.37: Диаграмма датчика типа “натянутый трос” (TW Plot)

8.8.12.4 График датчика типа “натянутый трос” (TW Graph)


В окне отображается график изменения выбранного параметра (угла в направлении от борта/угла в
направлении направо/длины троса) для данной системы (см. рис.8.38)
Выбор параметра и настройка графика осуществляется в диалоге (см. рис. 8.39), доступном после
нажатия на график.

199 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Системы определения местоположения судна (СОМП)

Рис. 8.38: График датчика типа “натянутый трос” (TW Graph)

Рис. 8.39: Настройка параметров графика

Параметры обозначаются следующим образом:


Угол Alpha ДТНТ (TW Alpha) — угол в направлении от борта судна;
Угол Beta ДТНТ (TW Beta) — угол в направлении направо;

Длина троса (TW Length) — длина троса.


Более подробную информацию о настройке вида графика см. в разделе 5.8, страница 102.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 200


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Глава 9

Режимы управления

Данный раздел содержит описание режимов работы системы ДП.


Каждому режиму работы соответствует определенный набор параметров, которые должны тщательно
проверяться перед переключением в данный режим.
Параметры проверяются и корректируются в окне “Настр.” (Param).
Оператор может выбрать различные режимы управления курсом и положением судна.
Кнопки на панели “КУРС” (HDG) используются для выбора режима управления курсом судна.
Кнопки на панели “ПОЗ” (POS) используются для выбора режима управления положением судна.
Выбрав режимы управления для курса и положения, оператор активирует режим работы системы TRI-
CON DP. Необходимо установить требуемые значения для всех соответствующих параметров до начала
работы в этом режиме.
При необходимости, оператор имеет возможность активировать функции “ЦВ” (Remote COR) и “АКВ”
(AWC) во время работы в определенном режиме управления.

9.1 Общее описание


Цвет кнопки на панели “КУРС” (HDG) или панели “ПОЗ” (POS) информирует оператора о доступных
операциях.

Вариант 1: цвет кнопки — серый


Кнопка неактивна. Например, пост управления включен, но управление не передано на пост.

Вариант 2: цвет кнопки — темно-зеленый


Кнопка активна, но соответствующий режим управления не активен.
При нажатии кнопка начинает мигать.
Для подтверждения выбора нажмите на кнопку еще раз. Кнопка станет светло-зеленой и перестанет
мигать.
Если выбор не подтвержден нажатием, кнопка перестанет мигать и система останется в текущем режиме
управления.
Ввод параметров (например, задание курса или положения) осуществляется в диалоговых окнах,
доступных по нажатию на соответствующие кнопки.
Окно содержит значения по умолчанию. Его можно подтвердить, нажав на кнопку “ОК”, или ввести
новое значение и подтвердив изменения кнопкой “ОК”. В обоих случаях кнопка перестает мигать и
становится светло-зеленого цвета; соответствующий режим управления активирован.
Для отмены изменений, нажмите на кнопку “Отмена” (Cancel).

Вариант 3: цвет кнопки — светло-зеленый


Если кнопка запрограммирована таким образом, что при нажатии оператор задает значение курса или
положения, то светло-зеленый цвет кнопки означает, что кнопка активирована. В этом случае вы нажимаете
на кнопку только для того, чтобы задать новое значение параметров. Другие кнопки деактивированы.
Оператор не может деактивировать режим управления, просто нажав на соответствующую кнопку.
Оператор может осуществить это, только выбрав другой режим управления.

201 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Режимы управления

Вариант 4: цвет кнопки — темно-красный


Кнопка активна.
Темно красный цвет информирует о том, что соответствующий режим управления не может быть
активирован.
Например, режим управления “КурсАвто” (Auto Heading) не может быть активирован, пока не будет
функционировать, по меньшей мере, один датчик курса.
После того, как системе TRICON DP становится известно, что соответствующий режим может быть
активирован, кнопка становится темно-зеленой.

Вариант 5: цвет кнопки — светло-красный


Кнопка неактивна.
Светло-красный цвет кнопки означает, что во время работы системы TRICON DP обнаружена
неисправность в соответствующем режиме управления.
После того, как системе TRICON DP становится известно, что соответствующий режим может быть
активирован, кнопка становится темно-зеленого цвета.

9.2 Режимы управления курсом судна


9.2.1 Режимы ручного управления курсом “Руч.” (MAN)
Для активации этого режима необходимо нажать на кнопку “Руч.” (MAN) на панели “КУРС” (HDG).
Требуемый момент вращения пропорционален положению поворотного задатчика при условии, что
индикатор задатчика остается внутри области серого цвета на диаграмме реализуемости упоров.
В данном режиме могут быть использованы следующие опции:

Функция “АКВ” (Auto Wind Compensation) — см. раздел 10.2, страница 216;
Положение ЦВ (Remote COR Position) — центр вращения в носу, корме или другой указанной точке.
Движение судна в режиме ручного управления курсом “Руч.” (MAN) проиллюстрировано на рисунке
9.1. Данный режим управления может работать в сочетании с каким-либо режимом управления положением
судна.

Рис. 9.1: Режимы ручного управления курсом “Руч.” (MAN)

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 202


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

9.2.2 Режим управления курсом “Угловая скорость” (ROT)

Для активации этого режима нажмите на кнопку “УСк” (ROT) на панели “Курс” (HDG).
Для задания угловой скорости используется поворотный задатчик. Значение заданной угловой скорости
пропорционально величине параметра “Угловая скорость поворота” (Rate of Turn), задаваемого во вкладке
“Курс” (HDG) окна “Настр.” (Param).
Движение судна в режиме управления курсом “Угловая скорость” (ROT) проиллюстрировано на рисунке
9.2.
В данном режиме могут быть использованы следующие опции:
Положение ЦВ (Remote COR) — центр вращения в носу, корме или другой указанной точке.
На посту управления доступны следующие параметры:
Коэфф. усил. рег. курса (Heading gain) — коэффициент усиления регулятора курса;
Коэфф. усил. рег. ускорения (Heading acceleration gain) — коэффициент усиления регулятора ускорения.

Рис. 9.2: Режимы управления курсом “Угловая скорость” (ROT)

Этот режим управления курсом может работать в сочетании с каким-либо режимом управления по-
ложением судна.

ВНИМАНИЕ! Заданная угловая скорость не будет достигнута, если


не будет достаточного упора (или мощности) или
требуемое значение будет слишком большим.

9.2.3 Режим автоматического управления курсом “АВТО” (AUTO)

Движение судна в режиме автоматического управления курсом “АВТО” (AUTO) проиллюстрировано на


рисунке 9.3.
Этот режим активируется с помощью кнопки “АВТО” (AUTO) на панели “КУРС” (HDG).
Этот режим управления курсом может работать в сочетании с каким-либо режимом управления
положением судна.
Требуемый момент вращения рассчитывается с помощью регулятора. Во время работы оператор может
изменять заданное значение курса.
В случае ввода курса с помощью панели управления, направление изменения курса (по или против
часовой стрелки) работает в соответствии с заданным направлением поворота. При вводе из диалогового
окна направление поворота показывает буквы “ЛБ” (P) или “ПрБ” (S).
В данном режиме могут быть использованы следующие опции:

203 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Режимы управления

Рис. 9.3: Движение в режиме автоматического управления курсом “АВТО” (AUTO)

Изменение заданного курса — заданный курс, отклонение от курса;


Положение ЦВ (Remote COR) — центр вращения в носу, корме или другой точке;
Удержание курса с минимальным энергопотреблением (MinPWR, опция).
Когда оператор нажимает на кнопку, на экране появляется диалоговое окно, где необходимо ввести
заданное значение курса. Значение по умолчанию является фактическим значением курса в момент нажатия
на кнопку “АВТО” (AUTO).
Оператор может выбрать заданное значение курса или смещение от фактического заданного значения.
Также этот режим может быть активирован путем нажатия на кнопку “HOLD HGD” на главной или
выносной панели управления. В этом случае заданное значение курса автоматически устанавливается на
фактическое значение курса.
На посту управления доступны следующие параметры:
Угловая скорость поворота (Rate of Turn) — верхний предел для скорости вращения во время управления
курсом;
Коэфф. усил. рег. курса (Heading gain) — коэффициент усиления регулятора курса;
Коэфф. усил. рег. ускорения (Heading acceleration gain) — коэффициент усиления регулятора ускорения;
Предупреждение отк. по курсу (Off-Heading Warning) — допустимое отклонение от заданного курса, в
случае превышения которого выдается предупреждение;
Предел отклонения курса (Off-Heading Limit) — максимально допустимое отклонение от заданного курса,
в случае превышения которого выдается АПС.
Более подробная информация о вводе заданного значения курса описана в разделе 5.6, страница 99.

9.2.4 Режим следования курса за целью (Target)


Этот режим может быть активирован только, если для управления положением задан режим “Цель” (Tar-
get). Используйте кнопку “Цель” (Target) на панели “КУРС” (HDG). Движение судна в режиме следования
курса за целью (Target) проиллюстрировано на рисунке 9.4.
Требуемый момент вращения рассчитывается с помощью регулятора. Во время работы курс судна
постоянно следует за целью.

9.2.5 Режим высокоскоростного движения по маршруту (High Speed Track)


Управление движением судна по маршруту на средней и высокой скоростях при управлении курсом.
Требуемый момент вращения рассчитывается с помощью регулятора.
Движение судна в режиме высокоскоростного движения по маршруту (High Speed Track)
проиллюстрировано на рисунке 9.5. Во время работы курс судна постоянно направлен вдоль текущего
участка маршрута.
В данном режиме могут быть использованы следующие опции:

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 204


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 9.4: Режим следования курса за целью (Target)

Рис. 9.5: Высокоскоростное движение по маршруту (High Speed Track)

– управление в таблице путевых точек (реверс маршрута, копирование маршрута, редактирование


путевых точек, изменение активного маршрута, загрузка внешнего маршрута (например, от ЭКНИС));
– управление скоростью вручную (джойстик);
– АПС о превышении предельного отклонения от маршрута.

На посту управления доступны следующие параметры алгоритма управления курсом:

Предел отклонения (Off-Track Limit) — смещение маршрута, при котором генерируется аварийно-
предупредительный сигнал;

Коэфф.усиления рег. маршрута (Track Gain) — определяет точность движения по маршруту;

205 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Режимы управления

Радиус поворота (Turn Radius) — радиус поворота при изменении участка маршрута;

Ограничение руля (Rudder limit) — максимальное отклонение руля от заданного значения.

Более подробная информация описывается в разделе 10.6, страница 232.

9.2.6 Низкоскоростное движение по маршруту (Low Speed Track)


Этот режим управления доступен, только если для управления положением задан режим “Маршр. НС”
(Low Speed Track). Движение судна в режиме низкоскоростного движения по маршруту (Low Speed Track)
проиллюстрировано на рисунке 9.6.

Рис. 9.6: Низкоскоростное движение по маршруту (Low Speed Track)

Требуемый момент вращения рассчитывается с помощью регулятора. Во время работы судно постоянно
движется по маршруту с курсом в соответствии с углом сноса.
На посту управления доступны следующие параметры:

Угол дрейфа (Crab Angle) — угол между участком маршрута и требуемым значением курса;

Коэфф. усил. рег. курса (Heading gain) — определяет точность курса во время движения по маршруту;

Коэфф. усил. рег. ускорения (Heading acceleration gain) — коэффициент усиления регулятора ускорения
во время движения по маршруту.

Более подробная информация описана в разделе 5.7, страница 102.

9.3 Режимы управления положением судна


9.3.1 Режим ручного управления положением “Руч.” (MAN)

Для активации этого режима управления положением судна необходимо нажать на кнопку “Руч.” (MAN)
на панели “ПОЗ” (POS). Кнопка начинает мигать. Нажмите на кнопку еще раз для отмены или на кнопку
“ВВОД” (ENTER) для подтверждения.
В этом режиме управления вектор упора пропорционален положению джойстика. Рекомендуется открыть
окно “Коорд. упр.” (Auto Thruster), чтобы отследить количество упоров, которое можно выполнить

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 206


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 9.7: Режим ручного управления положением

в каждом направлении. Движение судна в режиме ручного управления положением “Руч.” (MAN)
проиллюстрировано на рисунке 9.7.
В данном режиме могут быть использованы следующие опции:

Функция автоматической компенсации ветра (АКВ) — см. раздел 10.2, страница 216;

Положение удаленного центра вращения (ЦВ, Remote COR) — ЦВ в носу, корме или другой указанной
точке.

На посту управления доступны следующие параметры:

Коэффициент усиления (Joystick Gain) — настройки джойстика (“Норм.” (Normal), “Повыш.” (High),
“Прогрессив.” (Progressive));

Высокоскоростной режим (High Speed Mode) — включение/отключение режима, позволяющего


управлять судном на высоких скоростях.

Высокоскоростной режим (опция)


Высокоскоростной режим (High Speed mode) включается на странице “Джойстик” (JST) окна “Настр.”
(PARAM).
Режим позволяет оператору управлять судном с помощью джойстика на высоких скоростях. В
высокоскоростном режиме контролируется движение судна в продольном направлении. Для изменения
курса используются рули или ВРК основной пропульсивной установки судна.
При включении/выключении режима генерируется соответствующее информационное сообщение. При
нахождении в данном режиме параметр “Высокоскоростной режим” (High Speed Mode) недоступен для
изменения.

9.3.2 Режим автоматического управления положением судна (AUTO)

Для активации режима управления положением судна нажмите на кнопку “АВТО” (AUTO) на панели
“ПОЗ” (POS). На экране появится диалоговое окно для ввода точки позиционирования. Более подробная
информация о вводе точки позиционирования описана в разделе 5.5, страница 96.
Во время работы оператор может нажать на кнопку “АВТО” (AUTO) и задать новую точку
позиционирования.

ВНИМАНИЕ! Если во время движения судна необходимо


переключиться в режим “ПозАвто” (AutoPOS),
рекомендуется снизить скорость судна вручную или
с помощью функции плавного торможения (Smooth
Braking) перед активацией режима.

207 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Режимы управления

В этом режиме управления вектор упора вычисляется регулятором и джойстик неактивен.


Регулятор постоянно рассчитывает вектор упора для удержания судна в заданной точке. Движение
судна в режиме автоматического управления положением “АВТО” (AUTO) проиллюстрировано на рисунке
9.8.

Рис. 9.8: Режим автоматического управления положением судна (AUTO)

В данном режиме могут быть использованы следующие опции:


Заданная позиция (Position Setpoint);
Положение ЦВ (Remote COR Position) — ЦВ в носу, корме или другой указанной точке.

На посту управления доступны следующие параметры:


Продольная скорость (Fore-aft Speed) — максимально допустимая скорость судна в продольном
направлении;
Поперечная скорость (Athwartships Speed) — максимально допустимая скорость судна в поперечном
направлении;
Коэфф. усил. рег. позиции (Position Gain) — коэффициент усиления регулятора позиции;
Коэфф. усил. рег. ускорения (Position acceleration gain) — коэффициент усиления регулятора ускорения;
Предупреждение отк. позиции (Position Limit Warning) — допустимое отклонение от заданной позиции,
в случае превышения которого выдается предупреждение;
Предел отк. позиции (Position Limit) — максимально допустимое отклонение от заданной позиции, в
случае превышения которого выдается АПС;
Плавное торможение (Smooth Braking) — включение функции плавного торможения;

Интенс. плавного торможения (Smooth Braking gain) — коэффициент усиления регулятора плавного
торможения.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 208


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

9.3.3 Режим ручного управления продольным движением “АВТО Y” (MAN Surge)

Для активации этого режима управления нажмите на кнопку “АВТО Y” (MAN Surge) на панели “ПОЗ”
(POS). В зависимости от способа управления курсом, на панели “КУРС” (HDG) необходимо нажать на
кнопку “АВТО” (AUTO) или “Руч.” (MAN).
Движение судна в продольном направлении управляется джойстиком (поперечная ось джойстика
неактивна). Движение судна в режиме ручного управления продольным движением “АВТО Y” (MAN
Surge) проиллюстрировано на рисунке 9.9.

Рис. 9.9: Режим ручного управления продольным движением “АВТО Y” (MAN Surge)

ВНИМАНИЕ! Этот режим предназначен, главным образом,


для автоматического удержания судна на прямой
траектории, в то время как движение судна в
продольном направлении контролируется вручную.

Таким образом, рекомендуется использовать только режим “КурсАвто” (AutoHeading).


Этот режим может быть полезен, если требуется движение судна вдоль прямой линии при наличии
ветра, волн и течения.
Нажмите на кнопку “АВТО” (AUTO) на панели “КУРС” (HDG) и задайте значение курса таким образом,
чтобы судно направлялось вдоль воображаемой линии. Затем нажмите на кнопку “АВТО Y” (MAN Surge);
на экране появится диалоговое окно, где необходимо задать значение положения. Если текущее значение
положения судна точно соответствует необходимому, необходимо нажать на кнопку “Текущ.” (HOLD), а
затем — на кнопку “OK”, в противном случае нужно задать новое значение положения. В обоих случаях
оператор вводит значение положения, в то время как значение курса введено ранее. Эти два значения
(заданные значения курса и положения) определяют прямую линию, вдоль которой будет двигаться судно.
Регулятор рассчитывает боковое (поперечное) отклонение от линии и пытается свести это отклонение к
нулю; в это время продольное движение судна находится под управлением джойстика (поперечная ось
джойстика неактивна).
Во время работы оператор может изменять заданное значение положения, что означает смещение
заданной траектории в параллельной плоскости.
В этом режиме управления часть требуемого вектора упора по оси Х рассчитывается регулятором, и
управление джойстиком по этой оси отключено.
В данном режиме могут быть использованы следующие опции:
Заданная позиция (Position Setpoint);
Положение ЦВ (Remote COR Position) — ЦВ в носу, корме или другой указанной точке.
На посту управления доступны следующие параметры:
Продольная скорость (Fore-aft Speed) — максимально допустимая скорость судна в продольном
направлении;
Коэфф. усил. рег. позиции (Position gain) — коэффициент усиления регулятора позиции;
Коэфф. усил. рег. ускорения (Position acceleration gain) — коэффициент усиления регулятора ускорения;

209 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Режимы управления

Предупреждение отк. позиции (Position Limit Warning) — допустимое отклонение от заданной позиции,
в случае превышения которого выдается предупреждение;

Предел отк. позиции (Position Limit) — максимально допустимое отклонение от заданной позиции, в
случае превышения которого выдается АПС;

Коэфф. усиления джойстика (Joystick Gain) — параметры настройки (нормальный (normal), повышенный
(high) или нарастающий (progressive));

Высокоскоростной режим (High Speed Mode) — включение/отключение режима, позволяющего


управлять судном на высоких скоростях.

Высокоскоростной режим (опция)


Высокоскоростной режим (High Speed mode) включается на странице “Джойстик” (JST) окна “Настр.”
(PARAM).
Режим позволяет оператору управлять судном с помощью джойстика на высоких скоростях. В
высокоскоростном режиме контролируется движение судна в продольном направлении. Для изменения
курса используются рули или ВРК основной пропульсивной установки судна.
При включении/выключении режима генерируется соответствующее информационное сообщение. При
нахождении в данном режиме параметр “Высокоскоростной режим” (High Speed Mode) недоступен для
изменения.

9.3.4 Режим ручного управления боковым движением “АВТО X” (MAN Sway)

Режим “АВТО X” (MAN Sway) является аналогичным режиму “АВТО Y” (MAN Surge).
Для активации этого режима управления нажмите на кнопку “АВТО X” (MAN Sway) на панели “ПОЗ”
(POS).
В этом режиме управления составляющая по оси Y вектора требуемого упора рассчитывается
регулятором, и управление джойстиком по этой оси отключено.
Движение судна в режиме ручного управления боковым движением “АВТО X” (MAN Sway)
проиллюстрировано на рисунке 9.10.

Рис. 9.10: Режим ручного управления боковым движением “АВТО X” (MAN Sway)

Движение судна в поперечном направлении управляется джойстиком (продольная ось джойстика


неактивна).
В данном режиме могут быть использованы следующие опции:

Заданная позиция (Position Setpoint) — задание положения судна;

Положение ЦВ (Remote COR Position) — ЦВ в носу, корме или другой указанной точке.

На посту управления доступны следующие параметры:

Поперечная скорость (Athwartships Speed) — максимально допустимая скорость судна в поперечном


направлении;

Коэфф. усил. рег. позиции (Position gain) — коэффициент усиления регулятора позиции;

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 210


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Коэфф. усил. рег. ускорения (Position acceleration gain) — коэффициент усиления регулятора ускорения;

Предупреждение отк. позиции (Position Limit Warning) — допустимое отклонение от заданной позиции,
в случае превышения которого выдается предупреждение;

Предел отк. позиции (Position Limit) — максимально допустимое отклонение от заданной позиции, в
случае превышения которого выдается АПС;

Коэфф. усиления джойстика (Joystick Gain) — параметры настройки (нормальный (normal), повышенный
(high) или нарастающий (progressive)).

9.3.5 Режим управления “Вектор скорости” (Speed VECT)

Движение судна в режиме управления “Вектор скорости” (Speed VECT) проиллюстрировано на рисунке
9.11.

Рис. 9.11: Режим управления “Вектор скорости” (Speed VECT)

Сначала необходимо установить значение для параметра “ДП вектор скорости” (DP Speed Vector) на
странице “Джойстик” (JST) окна “Настр.” (Param).
В случае выбора варианта “Джойстик” (Joystick), джойстик будет использоваться для установки
значений продольной и поперечной скорости. Для активации режима нажмите на кнопку “Вектор скорости”
(Speed VECT) на панели “ПОЗ” (POS). Регулятор будет пытаться двигать судно со скоростью согласно
положению джойстика. Для управления курсом судна нажмите на кнопку “АВТО” (AUTO) или “Руч.”
(MAN) на панели “КУРС” (HDG).
Если выбрать “Руч. ввод” (Manual), необходимо задать точные значения для продольной и поперечной
скорости. Для активации режима нажмите на кнопку “Вектор скорости” (Speed VECT) на панели “ПОЗ”
(POS). После этого появится диалоговое окно, где необходимо ввести значения скорости. Регулятор будет
пытаться двигать судно со скоростью согласно заданным значениям. Для управления курсом судна нажмите
на кнопку “АВТО” (AUTO) или “Руч.” (MAN) на панели “КУРС” (HDG).

ВНИМАНИЕ! Вектор заданной скорости не будет достигнут, если


не будет достаточного упора (или мощности) или
требуемое значение будет слишком большим.

На посту управления доступны следующие параметры:

ДП вектор скорости (DP Speed Vector) — используется для выбора источника требуемой скорости судна
в режиме “Вектор скорости” (Speed VECT): “Джойстик” (Joystick) или “Ручной ввод” (Manual).

Коэфф. усил. рег. вектора скорости (Speed Vector gain) — используется для установки коэффициента
усиления регулятора скорости в режиме “Вектор скорости” (Speed VECT).

211 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Режимы управления

Рис. 9.12: Режим следования положения за целью (Target)

9.3.6 Режим следования положения за целью (Target)


В этом режиме положение судна находится под автоматическим управлением согласно относительному
положению судна и цели (-ей). Движение судна в режиме следования положения за целью (Target)
проиллюстрировано на рисунке 9.12.
См. раздел 10.5, страница 223, в котором описаны способы назначения целей, работы в окне “Цель”
(Target) и задания параметров следования за целью.
В этом режиме курс судна может находиться как под автоматическим, так и ручным управлением. Более
подробную информацию см. в разделе 10.5, страница 223.

9.3.7 Низкоскоростное движение по маршруту (режим “Маршр. НС” (LS Track))


В этом режиме положение судна находится под автоматическим управлением согласно положению судна
относительно маршрута (Рисунок 9.13).
Курс судна может находиться как под ручным, так и автоматическим управлением.
См. раздел 10.6, страница 232, в котором описаны способы задания маршрута (-ов), работы в окне
“Маршрут” (Track) и задания параметров движения по маршруту.
В этом режиме могут использоваться следующие опции:
– управление в таблице путевых точек (реверс маршрута, копирование маршрута, редактирование
путевых точек, изменение активного маршрута, загрузка внешнего маршрута (например, от ЭКНИС));
– АПС о превышении предельного отклонения от маршрута;
– остановка и удержание судна в последней путевой точке;
– изменение курса;
– автоматическое управление курсом по маршруту (с настройкой угла дрейфа);
– удержание курса с минимальным энергопотреблением.
На посту управления доступны следующие параметры:
Скорость судна (Vessel speed) — параметры настройки скорости судна;
Стратегия прохождения (WP Pass Strategy) — следование по маршруту с остановками или без
(прохождение путевых точек по маршруту);
Предел отклонения (Off-Track Limit) — смещение маршрута, при котором генерируется аварийно-
предупредительное сообщение;

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 212


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 9.13: Режим “Маршрут НС” (LS Track)

Коэфф. усил. рег. позиции (Position gain) — определяет точность движения по маршруту;
Коэфф. усил. рег. ускорения (Position acceleration gain) — коэффициент усиления регулятора ускорения
во время движения по маршруту;
Радиус поворота (Turn Radius) — радиус поворота при изменении участка маршрута;

АПС приближ. к ПТ (WP Predict Alarm) — определяет, будет ли сгенерирован аварийно-предупредительный


сигнал при приближении судна к путевой точке.
Более подробную информацию см. в разделе 10.6, страница 232.

213 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

Глава 10

Функции системы

Система TRICON DP обеспечивает следующие основные функции:


– Коэффициент усиления джойстика — Раздел 2.10, страница 58,
– Диаграмма реализуемости упоров — Раздел 6.1.1, страница 129,
– Удержание курса с минимальной мощностью — Раздел 10.3, страница 218,
– Удержание позиции в заданной области — Раздел 10.4, страница 220,
– Режим следования за целью — Раздел 10.5, страница 223,
– Режим движения по маршруту (низкоскоростной и высокоскоростной) — Раздел 10.6, страница 232,
– Функция авторулевого — Раздел 10.7, страница 249,
– Анализ возможностей судна — Раздел 10.8, страница 256,
– Анализ дрейфа — Раздел 10.9, страница 270,
– Анализ последствий отказов — Раздел 10.10, страница 279,
– Встроенный контроль — Раздел 10.11, страница 284,
– Диагностика системы — Раздел 10.12, страница 285,
– Печать страницы с информацией о состоянии системы — Раздел 10.13, страница 293,
– Отчет о позиционировании — Раздел 10.14, страница 295.

10.1 Удаленный центр вращения (ЦВ, Pivot Point)


Для выбора функций используйте панель “ФУНКЦ” (FUNC) на панели “РЕЖИМ/ФУНКЦ” (Mode/-
Function) (см. рис. 10.1):

Рис. 10.1: Панель “ФУНКЦ” (FUNC)

Эти функции могут использоваться для разных режимов работы. В данном разделе вы можете изучить
назначение каждой функции относительно определенного режима работы.
Эта функция используется только в режимах “НД” (IJ) и “ДП” (DP).
Положение центра вращения (COR) по умолчанию находится в центре тяжести. Если ЦВ (COR)
установлен в центре тяжести, то кнопка “ЦВ” (Remote COR) подсвечивается темно-зеленым цветом, в
противном случае, она подсвечивается светло-зеленым цветом. Нажмите на кнопку “ЦВ” (Remote COR).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 214


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 10.2: Окно “Центр вращения” (Remote COR)

Кнопка начинает мигать и на экране появляется диалоговое окно (см. рис. 10.2).
В диалоговом окне отображается фактическое положение ЦВ (COR). Кнопка ЦВ (remote COR) начинает
мигать. Выберите новое положение ЦВ (COR) или нажмите кнопку “Отмена” (Cancel).
Фактическое положение ЦВ (COR) отображается на экране в виде круга со стрелкой желтого цвета (см.
рис. 10.3).

Рис. 10.3: Расположение ЦВ (COR): ЦВ (COR) в центре, носу, корме

Стрелки указывают направление, в котором ЦВ (COR) двигается и какова скорость; точные значения
для курса ЦВ (COR) и скорости отображаются в верхней части экрана и обозначаются как COG и SOG
соответственно.
Если ЦВ (COR) установлен в носу или корме, кнопка “ЦВ” (Remote COR) подсвечивается
светло-зеленым цветом. Далее следует описание, каким образом положение ЦВ (COR) относится к
активированному режиму управления.

Набор точек ЦВ (COR) (опция)


Набор точек ЦВ (COR) является опцией. Используйте кнопки со стрелками для выбора точки ЦВ (COR)
из набора (см. рис. 10.4).

Автоматическое управление курсом и положением (Auto Heading и Auto Position)


Нажмите кнопку АВТО (AUTO) на панели ПОЗ (POS).
Появляется окно, где отображаются фактические координаты судна. Обратите внимание, что эти
координаты являются координатами фактического ЦВ (COR).
Если вы введете новое заданное значение положения или значения смещения относительно фактических
координат, вы тем самым установите новое значение положения относительно уже выбранного ЦВ (COR).
Если затем вы измените ЦВ (COR) во время работы (в то время как система направляет судно в
сторону нового положения), это не повлияет на маневр, т.к. любое изменение в положении ЦВ (COR)
будет автоматически сопровождаться корректировками заданного значения положения. Следовательно,

215 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

Рис. 10.4: Окно выбора точки ЦВ (COR)

необходимо тщательно следить за положением ЦВ (COR), если вы намерены перевести судно на новое
значение положения без изменений курса судна.
Если вам необходимо изменить также и курс судна, необходимо учитывать, что полученное в результате
положение судна будет зависеть от расположения ЦВ (COR). Например, положение и курс судна
удерживаются системой ДП (DP) и оператор вводит значение смещения для курса 15 градусов. Если ЦВ
(COR) назначен в носу, система ДП (DP) пытается удерживать нос в состоянии покоя (неподвижным)
во время вращения кормы; если ЦВ (COR) назначен в корме, система ДП (DP) пытается удерживать
корму без движения во время вращения носа. Так как направления вращения различаются, полученное в
результате значение положения центра тяжести не будет одинаковым.

Ручное управление курсом (Manual Heading) и автоматическое управление


положением (Auto Position)
Выберите положение ЦВ (COR). Затем нажмите кнопку АВТО (AUTO) на панели ПОЗ (POS).
Появляется окно, где отображаются фактические координаты судна. Установите заданное значение
положения (в выбранных единицах для положения ЦВ (COR)). В этом режиме система управления
удерживает ЦВ (COR) в заданном положении во время поворота судна согласно углу поворотного
задатчика. Если не вращать поворотный задатчик (т.е. он находится в нейтральном положении), вы можете
выбрать новое значение для положения ЦВ (COR) без влияния на маневр, т.к. изменение в положении ЦВ
(COR) автоматически становится причиной соответствующего изменения заданного значения положения.
Несмотря на это, если вы используете поворотный задатчик, необходимо учитывать, что требуемый момент
зависит от положения ЦВ (COR).

Автоматическое управление курсом (Auto Heading) и ручное управление


положением (Manual Position)
Нажмите кнопку АВТО (AUTO) на панели КУРС (HDG). Появляется окно, где отображается
фактический курс. Установите заданное значение курса. В этом режиме система управления создает упор
в продольной и поперечной осях согласно положению джойстика во время удержания судна на заданном
курсе. В этом режиме фактическое значение положения ЦВ (COR) не имеет значение.

10.2 Функция автоматической компенсации ветра (AWC)


Если кнопка АКВ (AWC) имеет темно-зеленый цвет, как изображено ниже (см. рис. 10.6), эта функция
деактивирована.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 216


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 10.5: Функция АКВ (AWC)

Рис. 10.6: Панель “ФУНКЦ” (FUNC), функция АКВ (AWC) отключена

Рис. 10.7: Панель “ФУНКЦ” (FUNC), функция АКВ (AWC) включена

217 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

Нажмите кнопку АКВ (AWC). Кнопка начинает мигать. Нажмите кнопку Ввод (ENTER) для
подтверждения или кнопку АКВ (AWC) для отмены. Если вы подтверждаете, кнопка АКВ (AWC)
подсвечивается светло-зеленым цветом как изображено ниже (см. рис. 10.7).
Функция АКВ (AWC) сейчас активирована. Для деактивации нажмите кнопку АКВ (AWC), она
начинает мигать. Нажмите кнопку Ввод (ENTER) для подтверждения или кнопку АКВ (AWC) для отмены.
Если вы подтверждаете, кнопка АКВ (AWC) становится темно-зеленой, функция АКВ (AWC)
деактивирована.

Рис. 10.8: Диаграмма реализуемости упоров. Функция АКВ (AWC) отключена

Рис. 10.9: Диаграмма реализуемости упоров. Функция АКВ (AWC) включена

Когда оператор отклоняет джойстик, вычисляется соответствующий вектор требуемого упора F𝑑𝑒𝑚𝑎𝑛𝑑 .
Если функция АКВ (AWC) активирована, то вектор требуемого упора вычисляется как сумма упора
задаваемого положением джойстика и упора, необходимого для компенсации силы ветра F𝑑𝑖𝑠𝑡𝑢𝑟𝑏 . Более
подробная информация описывается в разделе 10.5. Этот процесс можно представить как смещение осей
джойстика.
Аналогичные вычисления производятся в случае работы с поворотным задатчиком.
Если функция АКВ (AWC) не активирована, общее значение момента зависит от угла поворота
задатчика. Если функция АКВ (AWC) активирована, общее значение момента также включает компоненту
АКВ (AWC).
Более подробная информация о диаграмме реализуемости упоров описывается в Разделе 6.1.1,
страница 129.

10.3 Минимальная мощность (Min Power)


Курс с минимальной мощностью — оцененное значение курса, при котором мощность, потребляемая
ПМ, будет минимальной в режиме “Мин. Мощн.” (Min Pwr).
Курс судна автоматически изменяется таким образом, чтобы минимизировать мощность, потребляемую
ПМ для удержания судна в заданной точке (как правило, курс максимально приближен к направлению,
противоположному результирующему внешнему воздействию).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 218


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

По умолчанию судно разворачивается носом в направлении внешнего воздействия, однако оператор


имеет возможность изменить расположение судна таким образом, чтобы оно разворачивалось кормой в
направлении внешнего воздействия.
В случае задания сектора для расположения носа, судно будет разворачиваться согласно
вышеприведенным установкам, но таким образом, чтобы нос оставался внутри заданного сектора.
Эта функция предназначена для режимов “ПозАвто” (Auto Position) и “Удерж. обл.” (Hold Area)
(если присутствует).
Функция включается кнопкой “Мин. Мощн.” (MinPwr). После нажатия кнопки “Мин. Мощн.” (Min-
Pwr) появляется диалог вида (см. рис. 10.10).

Рис. 10.10: Диалог настроек функции “Мин. Мощн.” (MinPwr), сектор, нос

В случае задания направления к внешнему воздействию “Корма” (Stern), диалог настроек выглядит как
показано на рисунке 10.11

Рис. 10.11: Диалог настроек функции “Мин. Мощн.” (MinPwr), сектор включен, корма

219 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

Сектор отображается в окне “Карта” (Map) (10.12).

Рис. 10.12: Окно “Карта” (Map) при включенной функции “Мин. Мощн.” (MinPwr)

В случае отключения выбора сектора удержания носа, сектор становится равным 360∘ и диалог настроек
выглядит как показано на рисунке 10.13.

Рис. 10.13: Диалог настроек функции “Мин. Мощн.” (MinPwr), сектор выключен

Функция является опцией.


Для отключения функции выберите другой режим управления курсом.

10.4 Удержание позиции в заданной области (Hold Area)


Функция обеспечивает удержание позиции в заданной области. При наличии функции в конфигурации
судна, в окне настроек (Parameters) появляется дополнительная вкладка “Удерж. обл” (Hold Area) (10.14),
где можно настраивать следующие параметры:

Продольная скорость (Fore-Aft speed) — максимально допустимая продольная скорость в режиме


удержания в области;

Поперечная скорость (Athwartships speed) — максимально допустимая поперечная скорость в режиме


удержания в области;

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 220


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Коэфф. усиления регулятора (Hold Area gain) — коэффициент усиления контроллера;

Радиус области (Hold Area Radius) — радиус окружности, в пределах которой должно находиться судно.
При выходе за пределы области выдается АПС;
Радиус предупрежд. (Warning Radius) — (% от основного радиуса) — радиус окружности, при выходе за
пределы которой выдается предупреждение о приближении к границе области;
Радиус остановки (Stop Radius) — (% от основного радиуса) — радиус окружности, при попадании в
которую судно останавливается.
Абсолютные единицы измерения являются глобальными параметрами и устанавливаются во вкладке
“Единицы” (Units).

Рис. 10.14: Параметры “Удерж. обл” (Hold Area)

Функция запускается кнопкой “Удерж. обл.” (Hold Area). После нажатия кнопки появляется диалог
настроек (10.15)
При включенной функции удержания позиции в заданной области (Hold Area) в окне “Карта” (Map)
отображаются две окружности — желтая сплошная, показывающая область удержания позиции (Hold Area)
и желтая пунктирная, показывающая радиус, при котором выдается предупреждение о приближении к
границе области (Warning Radius) (10.16).
Функция является опцией.

221 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

Рис. 10.15: Диалог настроек “Удерж. обл.” (Hold Area)

Рис. 10.16: Окно “Карта” (Map) с включенной функцией “Удерж. обл.” (Hold Area)

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 222


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

10.5 Режим следования за целью


Этот режим предназначен для следования за целью или движения судна в пределах определенного
диапазона вокруг выбранной цели.
Окно “Цель” (Target) позволяет настроить режим следования за целью.
Нажмите кнопку на “Окно” (Select window) и выберите пункт “Цель” (Target).
С помощью элементов управления в окне “Цель” (Target) оператор имеет возможность:

– выбрать режим: режим “Несколько целей” (MultiTarget) или “Цель” (SingleTarget);

– выбрать цель/цели;

– отображать все транспондеры, которые могут быть выбраны в качестве целей;

– отслеживать выбранные цель/цели.

Окно “Цель” (Target) делится на 2 части (верхняя и нижняя). В верхней части окна “Цель” (Target)
отображается таблица, включающая список всех транспондеров, которые могут быть выбраны или уже
выбраны в качестве целей.
Нижняя часть состоит из двух частей:

– Диаграмма/График (Target plot/Graph);

– результаты обработки.

Рис. 10.17: Пример окна “Цель” (Target)

Таблица транспондеров
В этой таблице представлены следующие кнопки транспондеров и индикаторы:

Кнопка транспондера. Нажмите кнопку с соответствующим названием транспондера для выбора


определенного транспондера в качестве цели. Кнопка начинает мигать. Затем необходимо:

223 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

– нажать на кнопку “Ввод” (Enter) для подтверждения. Кнопка транспондера становится светло-серого
цвета.

– снова нажать на кнопку транспондера для отмены. Кнопка транспондера становится серого цвета.

Индикатор данных отображает состояние данных и имеет цветовой код:

Черный — данные отсутствуют.

Зеленый — данные корректные и используются системой.

Белый — данные не используются системой.

Красный — сообщение с данными декодировано с ошибкой.

Индикатор состояния фильтра отображает состояние фильтра и имеет цветовой код:

Зеленый — фильтр запущен и работает.

Красный — результат обработки недостоверен. Напимер, когда в течение длительного времени нет
корректных данных, и фильтр находится под наблюдением.

Серый — фильтр никогда не запускался или передаются некорректные данные в течение длительного
времени или данные отсутствуют.

Транспондер отображается с помощью индикатора как на виде Target, так и на диаграмме (Target plot):
ID транспондера заключен в индикатор в форме круга, если он не выбран в качестве цели. Цвет
индикатора транспондера на диаграмме (Target plot) совпадает с цветом индикатора транспондера у датчика.
ID транспондера заключен в индикатор в форме ромба, если он выбран в качестве цели. Цвет
индикатора транспондера на диаграмме (Target plot) совпадает с цветом индикатора транспондера у датчика.
Транспондеры, выбранные в качестве систем определения местоположения судна, не отображаются в
окне “Цель” (Target).

Исп. (Used) — нажмите кнопку на навигационной панели для отображения только используемых целей в
окне “Цель” (Target). В данном случае кнопка Исп. (Used) окрашена в светло-серый цвет.

Все (ALL) — нажмите кнопку для отображения всех транспондеров.

Когда цель выбрана, ее номер указывается справа от кнопки транспондера (например, Tgt#1). Только
две цели максимум могут быть выбраны в случае, если активирован режим “Несколько целей” (Multi-
Target) и только одна цель в случае активированного режима Цель (SingleTarget).

ВНИМАНИЕ! Если назначено максимальное количество целей


(если активирован режим “Неск. целей” MultiTarget)
при выборе новой цели, Tgt#1 из ранее выбранных
целей будет отменена. Tgt#2 становится Tgt#1 и
новая выбранная цель становится Tgt#2.

Деактивируя режим Несколько целей (MultiTarget) только одна цель остается в качестве Tgt#1.

График/Диаграмма (Target Plot)


Диаграмма (Target plot) в нижней части окна “Цель” (Target) отображает транспондеры, расположенные
вблизи судна.
Результаты обработки Target представлены справа от диаграммы (Target plot).
В случае, если активирован режим “Цель” (SingleTarget) (кнопка “Неск. целей” (MultiTarget) серого
цвета), отображаются следующие данные:

Дист. (Range) — длина пути до цели (см. рис. 10.18)

Пеленг (Bearing) — пеленг цели, представленный в виде следующих значений:

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 224


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

– абсолютное значение, если диаграмма (plot) отображается в истинных координатах (TRUE).


– относительное значение, если диаграмма (plot) отображается в относительных координатах
(REL).

Координаты цели представлены с помощью следующих значений:

– Xg, Yg, если plot отображается в истинных координатах (TRUE) (Local N/E),
– Target X, Target Y, если plot отображается в относительных координатах (REL) (система
координат судна).

В случае если активирован режим Несколько целей (MultiTarget mode) , отображаются следующие
данные:

Дист. (Range) — длина пути до цели (см. рис. 10.25)

Пеленг (Bearing) — пеленг цели 1 может быть представлен в виде следующих значений:

– абсолютное значение, если диаграмма (plot) отображается в истинных координатах (TRUE).


– относительное значение, если диаграмма (plot) отображается в относительных координатах
(REL).

Направление (Course) представлен в виде следующих значений:

– абсолютное значение (направление от Tgt#1 к Tgt#2), если plot отображается в истинных


координатах (TRUE).
– относительное значение, если plot отображается в относительных координатах (REL).

Координаты судна в системе координат цели:

– если диаграмма (plot) отображается в относительных координатах (REL): X, Y судна в системе


координат связанной с целью.
– если диаграмма (plot) отображается вистинных координатах (TRUE): в локальной системе
координат (Local N/E),с началом координат Xg, Yg.

Индикатор состояния обработки цели:

Зеленый если состояние фильтра всех выбранных целей зеленого цвета (две цели в режиме “Несколько
целей” (MultiTarget), одна цель — в режиме “Цель” (SingleTarget)).

Красный если состояние фильтра в режиме прогнозирования и корректные данные не поступают в


течение длительного времени или данные о курсе судна вызывают сомнения (см. описание состояния
результатов обработки данных гирокомпаса)

Серый если:

– фильтр никогда не запускался;


– количество активированных целей недостаточно;
– индикатор состояния фильтра любой цели окрашен в серый цвет.

График “Цель” Target


Нажмите на кнопку “График” (Graph) на навигационной панели для отображения графика в нижней
части окна “Цель” (Target) вместо диаграммы (Target plot). Графики могут быть сконфигурированы
аналогично окну “График” (Trend View). Эти графики позволяют оценить историю положения цели в режиме
онлайн.

225 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

Рис. 10.18: Режим “Цель” (Single Target): система координат

Работа в режиме следования за целью (режим Single Target)


В этом режиме выбрана одна цель.
Активируйте режим следования за целью путем нажатия кнопки “Цель” (TARGET) на панели “ПОЗ”
(POS).
Кнопка “Цель” (TARGET) доступна, если индикатор состояния обработки цели не окрашен в серый
цвет. Не рекомендуется использовать режим следования за целью, если индикатор состояния обработки
цели окрашен в красный цвет. Однако, данный режим доступен и кнопка “Цель” (TARGET) подсвечивается
красным цветом.
Появляется диалоговое окно сразу после нажатия кнопки “Цель” (TARGET), что позволяет оператору
ввести относительное или абсолютное значение смещения (координаты цели в системе координат судна)
(см. рис. 10.19). Это означает, что судно должно следовать за целью в пределах заданного диапазона.

Рис. 10.19: Режим “Цель” (Single Target): ввод смещения

На карте отображается круг желтого цвета. Цель может двигаться в его пределах.
Например, если цель должна быть смещена на 100м к югу от судна, круг желтого цвета в пределах
которого должна быть расположена цель будет отображаться на расстоянии 100 м к югу от судна.
Радиус реакции (Reaction Radius) устанавливается на странице “Цель” (TGT) окна “Настр.” (Param).
Судно двигается, когда цель находится за пределами Радиуса реакции (Reaction Radius), и
останавливается, когда судно пересекает Радиус остановки (Stop Radius). Радиус остановки (Stop
Radius) обычно составляет 70% от Радиуса реакции (Reaction Radius) (он задается в окне настроек

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 226


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

(Param)).
Радиус реакции (Reaction Radius) определяет диапазон (круг) работы, в пределах которого цель может
двигаться, не вызывая движения судна.
Судно двигается только тогда, когда оно пересекает границу этого круга. Центр круга является целью
(см. рис. 10.20).
Радиус остановки (Stop Radius), автоматически определяемый на основе радиуса реакции,
определяет круг, на котором судно останавливается при его пересечении. Цель находится в центре этого
круга

Рис. 10.20: Радиус реакции

Позиция 1. Судно находится за пределами радиуса реакции (круг обзора) и двигается по направлению к
цели. Цель двигается вперед.

Позиция 2. Судно двигается по направлению к цели, пересекая круг обзора. Цель двигается вперед.

Позиция 3. Судно находится в пределах круга работы. Судно пересекает Радиус остановки (Stop Radius)
и останавливается. Цель двигается вперед.

Позиция 4. Судно находится в пределах круга работы. Судно не двигается. Цель двигается вперед.

Позиция 5. Судно пересекло круг работы. Судно начинает двигаться. Цель двигается вперед.

В добавление к режиму управления положением “Режим следования за целью”, вы можете выбрать


режим управления курсом для следования за целью (кнопка Цель (TARGET) на панели КУРС (HDG))
(см. рис. 10.21).
Эта кнопка доступна только, если режим управления положением “Режим следования за целью”
активирован. В этом случае заданное значение курса судна будет рассматриваться как сумма курса цели и
заданного смещения.
Например, если оператор устанавливает нулевое смещение, заданное значение курса судна будет равным
значению курса цели. Если оператор задает 20 градусов для смещения, заданное значение курса будет
равным значению курса цели плюс 20 градусов.

227 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

Рис. 10.21: Режим управления курсом “Цель” (Target)

ВНИМАНИЕ! Во время следования за целью не допускается


изменение списка целей и переключения из
режима “Цель” (SingleTarget) в режим “Несколько
целей” (MultiTarget) и наоборот. При попытке
предпринять эти действия будет генерироваться
следующее аварийно-предупредительное сообщение:
“Нет возможности изменить настройки цели в
режиме следования за целью.” (Can not change target
settings in target following mode).

Рис. 10.22: Окно Карта (Map), курс на цель

На рисунке 10.22 задано смещение со значением, равным 100 м от цели, курс направлен на цель (нулевое
смещение).
На рисунке 10.23 цель находится в пределах круга желтого цвета, курс направлен на цель. Цель
управления достигнута; затем судно будет следовать за целью.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 228


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 10.23: Окно Карта (Map), цель управления достигнута, радиус реакции 30 м

Подобная ситуация отображается на рисунке 10.24, но радиус реакции увеличен.

Рис. 10.24: Окно Карта (Map), цель управления достигнута, радиус реакции 100 м

Если невозможно следовать за целью (если индикатор состояния фильтра становится серого цвета),
другой режим управления положением будет выбран автоматически (“ПозАвто” (AUTO POS), если
возможно, в противном случае — “ПозРуч” (MANUAL POS)).

229 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

Работа в режиме следования за целью. Режим “Несколько целей” (Multi Target)


В этом режиме выбрано две цели: Цель#1 (Tgt#1) и Цель#2 (Tgt#2), где Цель#1 (Tgt#1) определяет
положение цели и Цель#2 (Tgt#2) — направление цели. Это означает, что судно будет следовать за целью
Цель#1 (Tgt#1), удерживая направление цели Цель#2 (Tgt#2) (см. рис. 10.26).

Рис. 10.25: Режим “Неск. целей” (Multi Target): система координат

Рис. 10.26: Режим “Неск. целей” (Multi Target): базовые принципы работы

Если оператор выбирает режим “Несколько целей” (MultiTarget) и два транспондера в качестве целей
путем нажатия кнопки “Неск. целей” (MTarget), появляется диалоговое окно для задания местоположения
судна в системе координат цели (см. рис. 10.27).
Система координат цели:
– начало отсчета в Цель#1 (Tgt#1);
– ось Х направлена на цель Цель#2 (Tgt#2);

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 230


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

(a) Задание местоположения (b) Ввод смещения


судна

Рис. 10.27: Диалоговое окно установки местоположения судна в режиме “Несколько целей” (MultiTarget)

– ось Y перпендикулярна Цель#2 (Tgt#2) таким образом, что самый короткий поворот от оси Х к оси
Y будет направлен по часовой стрелке.

В этом режиме отображается один круг желтого цвета (см. рис. 10.28).. Это круг, в пределах которого
должен располагаться центр судна. Радиус круга равен радиусу реакции.
Курс судна может управляться:
– вручную;

– автоматически;
– в режиме следования за целью. В этом случае заданный курс рассматривается как курс цели плюс
заданное смещение.
Например, если оператор вводит 20∘ для смещения, заданный курс будет равен курсу цели плюс 20∘ .

231 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

Рис. 10.28: Окно Карта (Map) в режиме “Несколько целей” (MultiTarget)

10.6 Режим движения по маршруту (Track)


Все параметры, относящиеся к режиму движения по маршруту, должны быть заданы до активации этого
режима.
Рекомендуется открыть окна “Карта” (Map) и “Маршрут” (Track) чтобы отслеживать перемещения
судна по маршруту.

10.6.1 Активация режима движения по маршруту (Track)


Существует два способа активации режима движения по маршруту (Track):
– стандартная активация;
– с использованием расширенного диалога настроек маршрута.
Способ выбирается в поле “Расшир. диалог настроек маршрута” (Advanced Track Dialog) на странице
“Система” (System) окна “Настр.” (Param).
Если установлено значение “Откл.” (Off), то режим движения по маршруту включается стандартным
способом.
Если установлено значение “Вкл.” (On), то кнопка “Маршр. НС” (LS Track) (или “Маршр. ВС” (HS
Track)) на нижней панели доступна всегда (окрашена в тёмно-зелёный цвет) вне зависимости от того,
установлен ли активный маршрут в окне “Маршрут” (Track) или нет. При нажатии на кнопку появляется
диалоговое окно выбора маршрута и установки параметров.

ВНИМАНИЕ! Перед активацией режима движения по маршруту


судно должно находиться достаточно близко к
начальной путевой точке (помимо этого, в режиме
AP курс судна должен проходить достаточно близко
к направлению отрезка маршрута).

10.6.1.1 Стандартная активация


Перед активацией режима движения по маршруту (Track) установите один из маршрутов следования
как активный (Active) в окне “Маршрут” (Track) (см. раздел 10.6.3, страница 236).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 232


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Как только выбран активный маршрут, кнопка “Маршр. НС” (LS Track) (или “Маршр. ВС” (HS Track))
на нижней панели становится темно-зелёной.
Если не существует ни одного маршрута, необходимо создать новый маршрут в окне “Маршрут” (Track)
или установить с внешнего источника (например, USB накопителя).
Для активации режима движения по маршруту:
– если система TRICON DP находится в режиме ДП (DP), нажмите на кнопку “Маршр. НС” (LS
Track) на нижней панели в секции “ПОЗ” (POS).
Будет активирован режим низкоскоростного движения по маршруту;
– если система TRICON DP находится в режиме AP, нажмите на кнопку “Маршр. ВС” (HS Track)
на нижней панели в секции “КУРС” (HDG).
Будет активирован режим высокоскоростного движения по маршруту.
После нажатия кнопка “Маршр. НС” (LS Track) (“Маршр. ВС” (HS Track)) начнет мигать. Для
подтверждения выбора нажмите на кнопку “ВВОД” (ENTER), для отмены повторно нажмите на кнопку
“Маршр. НС” (LS Track) (“Маршр. ВС” (HS Track)).
В случае подтверждения кнопка “Маршр. НС” (LS Track) (“Маршр. ВС” (HS Track)) станет светло-
зелёной, а TRICON DP начнёт работать в режиме движения по маршруту.

10.6.1.2 Расширенный диалог настроек маршрута


Для активации режима движения по маршруту:
– если система TRICON DP находится в режиме ДП (DP), нажмите на кнопку “Маршр. НС” (LS
Track) на нижней панели в секции “ПОЗ” (POS);
– если система TRICON DP находится в режиме AP, нажмите на кнопку “Маршр. ВС” (HS Track)
на нижней панели в секции “КУРС” (HDG).
При нажатии на кнопку “Маршр. НС” (LS Track) (“Маршр. ВС” (HS Track)) появляется диалоговое окно
выбора маршрута и установки параметров (см. рис. 10.29).

(a) Маршр. НС (в режиме ДП) (b) Маршр. ВС (в режиме АР)

Рис. 10.29: Расширенный диалог выбора маршрута и установки параметров

Настройки маршрута (Track Control)


Сост. (Status) — состояние движения по маршруту (только для режима “Маршр. НС” (LS Track)):
– Неактивно (Not Active) — режим “Маршр. НС” (LS Track) неактивен;

233 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

– Следование (Following) — режим “Маршр. НС” (LS Track) активирован, происходит движение по
маршруту;
– Остановлен (Paused) — режим “Маршр. НС” (LS Track) активирован, движение по маршруту
приостановлено.
Ввод скорости (Along Speed Source) — источник параметров продольной скорости (ручной ввод,
джойстик или таблица);
Продольная скорость (Along Speed Manual) — значение продольной скорости в единицах (м/с, уз,
км/ч), заданных на странице “Единицы” (Units) окна “Настр.” (Param).

Выбор маршрута (Select Route)


В таблице отображаются все маршруты.
Если не существует ни одного маршрута, необходимо создать новый маршрут в окне “Маршрут” (Track)
или установить с внешнего источника (например, USB накопителя).
Для каждого маршрута отображаются следующие характеристики:
– Дата (Date) — дата и время создания;
– Маршрут (Route) — название маршрута;
– ПТ (WP) — количество путевых точек.
Для того чтобы назначить маршрут активным, выделите маршрут в таблице, используя кнопки с
стрелками, и нажмите на кнопку “ОК”.
В списке активный маршрут выделен темно-красным цветом. Активным может быть только один
маршрут.

ВНИМАНИЕ! Пустой маршрут* и маршрут, состоящий из одной


путевой точки, не могут быть активными.

* Пустой маршрут — маршрут, не имеющий путевых точек.

Напр. (Direction) — направление движения по маршруту (доступно в режиме “Маршр. НС” (LS Track)).
Направление может быть прямым и обратным (“Вперед” (Forward) и “Реверс” (Reverse)). Для
изменения нажмите на кнопку “Изм.” (Change).
Смещ. (Offset) — смещение желаемого маршрута относительно заданного.
Нажмите на кнопку “Изм.” (Set) для установки значения и параметров смещения (см. рис. 10.30).
В открывшемся диалоговом окне установите параметры смещения:
– Нет (No Offset) — без смещения;
– Норм. (Normal) — ортогональное смещение точек;
– Гео (Geo) — смещение всего маршрута на заданное количество метров в заданном в градусах
направлении;
– Парал. (Parallel) — параллельное смещение всего маршрута;
– Плечо (Leg) — параллельное смещение отрезка маршрута (остальные точки остаются
фиксированными).

10.6.2 Особенности режима движения по маршруту


В высокоскоростном режиме (HS Track) управление курсом осуществляется автоматически, чтобы
обеспечить движение вдоль маршрута. Судно движется по маршруту, оптимизируя разницу между курсом
судна относительно земли (COG) и направлением отрезка, ограниченную определенным значением.
Для выбора режима управления курсом нажмите на кнопку “АВТО” (AUTO), “Руч.” (MAN), “Маршр.
НС” (LS Track) или “Мин. мощн.” (MinPWR) (опция) на нижней панели в секции “КУРС” (HDG).
Нажатие на кнопку “Маршр. НС” (LS Track) задает курс судна, направленный вдоль текущего участка
маршрута или взятый из таблицы активного маршрута. Выбор курса зависит от настроек, устанавливаемых
во вкладке “Настр.” (Param) (см. раздел 10.6.3, страница 236).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 234


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 10.30: Диалоговое окно смещения (Offset)

Рис. 10.31: Движение по маршруту

235 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

В режиме движения по маршруту отображается следующая информация (см. рис. 10.31): XTE, DTW,
BTW и BOD.
В режиме движения по маршруту судно двигается по направлению к ближайшему участку маршрута,
который рассчитывается автоматически, и затем направляется к следующему. Можно выбрать любую
начальную точку маршрута с помощью опции “Движение к ПТ” (“Goto WP”) (см. раздел 10.6.3,
страница 236).
Также необходимо обратить внимание на ряд ограничений, накладываемых на выход на маршрут или
его изменение с приходом нового (внешнего) маршрута.
– в режиме ДП (DP): расстояние до нового маршрута должно быть меньше 100 м;
– в режиме AP: расстояние до нового маршрута должно быть меньше 3 морских миль;
– в режиме AP: разница между курсовым углом маршрута и текущим курсом не должна быть больше
60 градусов;
– когда приходит внешний маршрут, система проверяет, находится ли судно в данный момент в режиме
низкоскоростного движения по маршруту (LS Track).
Если находится, то новый маршрут игнорируется, и выдается аварийно-предупредительное сообщение;
– система TRICON DP допускает только совместный выбор режима движения по маршруту, параметров
режима и активного маршрута.
Например, может быть задан активный маршрут в режиме “Дноуглубительные работы” (Dredging).
При этом режим “Дноуглубительные работы” (Dredging) может быть запущен только при выполнении
правил, описанных выше.

10.6.3 Окно маршрута (Track)


Окно “Маршрут” (Track) используется для создания, редактирования, удаления и загрузки маршрута и
для отображения информации о маневре на текущем маршруте.
Нажмите на кнопку “Окно” (Select window) на панели “СИСТ” (SYS) для выбора окна “Маршрут”
(Track) (см. рис. 10.32).

Рис. 10.32: Пример окна Маршрут (Track)

В верхней части окна “Маршрут” (Track) отображается список всех созданных маршрутов или таблица
путевых точек (в зависимости от выбранного режима).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 236


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Режимы:
Список (RT List) — список маршрутов;
Настр. (Param) — настройка параметров движения по маршруту;
Актив. (Active) — список путевых точек маршрута, являющегося активным.
Переключение между режимами происходит по нажатию соответствующей кнопки на правой панели.
Кнопка выбранного режима подсвечивается светло-серым.
В нижней части окна находится блок управления движением по путевым точкам.

10.6.3.1 Режим “Список” (RT List)


В режиме “Список” (RT List) в верхней части окна отображается список всех созданных маршрутов.
Для каждого маршрута отображаются следующие характеристики:
Дата (Date) — дата и время создания;
Маршрут (Route) — название маршрута;
ПТ (WP) — количество путевых точек.
Из этого режима доступны следующие операции с маршрутом:
Активировать (Set active) — назначение маршрута активным;
Добавить (Add route) — добавление маршрута;
Изм. (Edit route) — редактирование маршрута;
Удалить (DEL route) — удаление маршрута;
Автозагрузка (Auto load) — автоматическая загрузка маршрута;
Авто перезап. (Auto OVR) — автоматическое перезаписывание маршрута;
Сохранить (Save) — сохранение маршрута на внешнем носителе;
Загрузить (Load) — загрузка маршрута с внешнего носителя.

Назначение маршрута активным (Set Active)


Для того чтобы назначить маршрут активным, выделите маршрут в таблице и нажмите на кнопку
“Актив.” (Set active).
После этого произойдет переключение в активный режим (Active). Вернуться обратно можно, нажав на
кнопку “Список” (RT List).
В списке активный маршрут выделен темно-красным цветом и недоступен для редактирования (см. рис.
10.32). Активным может быть только один маршрут.
Если курсор установлен на активном маршруте, то повторное нажатие на кнопку “Актив.” (Set active)
отменит назначение, и маршрут перестанет быть активным.

ВНИМАНИЕ! Если система находится в режиме движения


по маршруту, то операции редактирования,
переключения и деактивации активного маршрута
недоступны.

ВНИМАНИЕ! Пустой маршрут* и маршрут, состоящий из одной


путевой точки, не могут быть активными.

* Пустой маршрут — маршрут, не имеющий путевых точек.

237 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

Добавление маршрута (Add Route)


Чтобы добавить новый маршрут вручную нажмите на кнопку “Добавить” (Add Route).
В открывшемся диалоговом окне выберите, какой маршрут необходимо добавить (см. рис. 10.33):

Пустой (Empty) — создать новый пустой маршрут. Создается маршрут с именем “new route”;

Копировать (Copy) — скопировать текущий (выделенный) маршрут. Создается маршрут с именем


“[название выбранного маршрута]_copy”;

Копировать и обратить (Copy&Revert) — скопировать текущий маршрут, но задать ему обратный


порядок путевых точек. Создается маршрут с именем “[название выбранного маршрута]_revert”;

Копировать и сместить (Copy&Shift) — скопировать текущий маршрут, но сместить его на заданные


координаты.
Установите значения смещения в открывшемся диалоговом окне. Создается маршрут с именем
“[название выбранного маршрута]_shifted”;

Отмена (Cancel) — отменить создание нового маршрута.

ВНИМАНИЕ! Название маршрута может быть изменено в режиме


редактирования с помощью кнопки “Изм.” (“Edit
Route”).

Рис. 10.33: Диалоговое окно добавления маршрута

ВНИМАНИЕ! В случае, если в списке маршрутов выделен пустой


маршрут или маршрут, состоящий из одной путевой
точки, то при добавлении маршрута выбор не
предлагается. По умолчанию добавляется еще один
пустой маршрут.

Редактирование маршрута (Edit Route)


Чтобы переключиться в режим редактирования маршрута (RT Edit), нажмите на кнопку “Изм.” (Edit
Route).
В режиме редактирования маршрута доступны следующие операции:

– изменение названия маршрута;


– добавление путевых точек;
– редактирование путевых точек;
– удаление путевых точек;
– редактирование отрезка пути.

1. Чтобы изменить название маршрута, нажмите на кнопку “Имя маршрута” (Route Name) и введите
новое название, используя экранную клавиатуру.
При попытке назначить маршруту уже существующее название, поле ввода становится красным, а
кнопка OK на клавиатуре — недоступной (см. рис. 10.34).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 238


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 10.34: Защита от дублирования названия маршрута

2. Чтобы добавить путевую точку, нажмите на кнопку “Добавить точку” (Add Point).
В открывшемся окне установите следующие параметры:

– название путевой точки;


– координаты. Оператор может задать абсолютные координаты в системе координат маршрута или
смещение (см. рис. 10.35).

(a) Географические (b) Относительно судна (c) Полярные координаты (d) Истинные

Рис. 10.35: Окно добавления/редактирования путевой точки

3. Чтобы изменить путевую точку, нажмите на кнопку “Изм. точку” (Edit Point).
Редактирование путевой точки производится в окне настроек аналогичном окну параметров при
добавлении путевой точки (см. рис. 10.35).

4. Чтобы удалить путевую точку, нажмите на кнопку “Удалить точку” (DEL Point) (см. рис. 10.36).
Для выбора точки воспользуйтесь кнопками со стрелками.

Рис. 10.36: Диалог удаления точки

239 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

5. Чтобы изменить параметры прохождения отрезка пути, нажмите на кнопку “Изм. плечо” (Edit Leg)
(см. рис. 10.37).

Рис. 10.37: Окно редактирования параметров отрезка пути

При необходимости для отрезка пути задаются следующие значения (см. рис. 10.38):

– курс судна;
– стратегия прохождения путевой точки;
– радиус поворота;
– скорость судна.

(a) Курс (b) Радиус (c) Скорость

Рис. 10.38: Установка параметров отрезка пути

Для выхода из режима редактирования нажмите на кнопку “Принять” (Apply), чтобы принять
сделанные изменения или “Отмена” (Cancel), чтобы отменить изменения (см. рис. 10.39).

ВНИМАНИЕ! В большинстве конфигураций активный маршрут


недоступен для редактирования.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 240


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

(a) (b)

Рис. 10.39: Диалоговые окна “Принять” (Apply) и “Отмена” (Cancel)

Рис. 10.40: Диалог сохранения маршрута

Автозагрузка маршрута (Auto Load)

Функция включается при необходимости получать данные о маршруте из внешнего источника (ECDIS).
В зависимости от конфигурации, система готова принять данные маршрутов на протяжении отрезка
времени, либо по запросу оператора.
В первом случае кнопка “Автозагрузка” (Auto Load) подсвечивается светло-серым до тех пор, пока
режим не будет выключен оператором.
Если приходит маршрут с уже существующим именем, а функция перезаписи не включена, то
полученный маршрут вносится в список под новым именем, сформированным по принципу “[название
маршрута]+1”.
Если в режиме автозагрузки (Auto Load) включена функция перезаписи (Auto OVR), то могут быть
следующие варианты при получении маршрута с уже существующим именем:

– маршрут неактивный — маршрут перезаписывается;


– маршрут активный, редактирование разрешено — маршрут перезаписывается;
– маршрут активный, редактирование запрещено — маршрут вносится в список под новым именем,
сформированным по принципу “[название маршрута]+1”.

Сохранение маршрута (Save)

Маршрут можно сохранить на внешнее устройство (например, USB накопитель).


Вставьте USB накопитель в USB порт и нажмите на кнопку “Сохранить” (Save). Появится диалог
сохранения маршрута (см. рис. 10.40).
Для переключения папки или USB накопителя, нажмите на кнопку “Войти” (Go).
Затем нажмите на кнопку “Сохранить” (Save). В случае если маршрут с данным именем уже
существует на USB накопителе, кнопка “Сохранить” (Save) заменяется на кнопку “Заменить” (Replace),
т.е. маршрут перезаписывается.

241 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

Рис. 10.41: Диалог загрузки маршрута

Маршрут сохраняется сразу после нажатия на соответствующую кнопку. Файл маршрута имеет вид
“[название маршрута].ini” и текстовый формат. Файл можно редактировать вручную.
Пример файла приведен в Приложении F, страница 361.
После того, как маршрут сохранен, нажмите на кнопку “Извлечь” (Unmount) для безопасного
извлечения устройства.

ВНИМАНИЕ! Имейте в виду, что после того, как была нажата


кнопка “Извлечь” (Unmount), система не видит
данный USB накопитель.
В случае необходимости работы с USB накопителем,
нужно извлечь его, а затем подключить заново.

Загрузка маршрута (Load)

ВНИМАНИЕ! Данная функция доступна только для маршрутов


ДП (DP), сторонние форматы маршрутов не
поддерживаются.

Сохраненный ранее маршрут можно загрузить в систему.


Вставьте внешнее устройство (USB накопитель) и нажмите на кнопку “Загрузить” (Load). Появится
диалог “Загрузка маршрутов” (Load DP Routes) (см. рис. 10.41).
В списке отображается имя файла (оно же название маршрута) и количество путевых точек для каждого
маршрута.
При выборе маршрута, он автоматически отображается на карте (в окне “Карта” (Map)), но имейте
в виду, что показываются только те путевые точки и участки маршрута, чьи координаты попадают в
отображаемую область.
Маршрут добавляется в список сразу же после нажатия на кнопку “Загрузить” (Load).

10.6.3.2 Режим настройки параметров движения по маршруту/АПС (Param)


В данном режиме настраивается две группы параметров (см. рис. 10.42):

– движение по маршруту (Track);

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 242


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

(a) Параметры движения по маршруту (b) Параметры АПС

Рис. 10.42: Окна настройки параметров движения по маршруту/АПС

– аварийно-предупредительные сообщения (Alarm).


Режим используется для установки параметров как низкоскоростного (LS), так и по высокоскоростного
(HS) движения по маршруту.
Подробнее о режиме низкоскоростного движения по маршруту (LS Track) см. в разделе 9.2.6,
страница 206, о режиме высокоскоростного движения по маршруту (HS Track) — в разделе 9.2.5,
страница 204.
Установите необходимые параметры движения по маршруту в окне “Параметры движения по маршруту”
(“Track Following Parameters”) (кнопка “Маршрут” (Track)):
Ввод скорости (Along Speed Source) — источник параметров продольной скорости (ручной ввод,
джойстик или таблица);
Продольная скорость (Along Speed Manual) — значение продольной скорости в единицах (м/с, уз,
км/ч), заданных на странице “Единицы” (Units) окна “Настр.” (Param);
Ввод радиуса поворота (Turn Radius Source) — источник параметров радиуса поворота (ручной ввод
или таблица);
Радиус поворота (Turn Radius Manual) — значение радиуса поворота, м;
Стратегия прохождения (WP Pass Strategy) — метод прохождения путевой точки;
Окончание маршрута (End of Track Strategy) — метод окончания маршрута;
Поперечная скорость (Across Speed) — значение поперечной скорости, м/с;
Стратегия курса (Heading Strategy) — параметры управления курсом (вдоль отрезка или по данным
таблицы).
Установите необходимые параметры аварийно-предупредительных сообщений в окне “Параметры АПС
маршрута” (“Track Alarm Parameters”) (кнопка АПС (Alarm)):
Предел отклонения (Off Track Limit) — смещение маршрута, при котором генерируется АПС, м;

243 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

АПС приближения к ПТ (WP Predict Alarm) — генерирование АПС при приближении судна к путевой
точке (вкл/выкл);

Время АПС приближения к ПТ (WP Predict Alarm Time) — длительность АПС, если режим
генерирования сообщения включен.

Нажмите на кнопку “Принять” (Apply), чтобы принять сделанные изменения, “Отмена” (Cancel) —
чтобы отменить изменения, или “Сброс” (Defaults) — чтобы установить значения по умолчанию.

10.6.3.3 Активный маршрут (Active)

Чтобы переключиться в режим просмотра активного маршрута (Active Route), нажмите на кнопку
“Актив.” (Active).
В этом режиме отображается список путевых точек активного маршрута (аналогично списку в режиме
редактирования, см. рис. 10.43).

Рис. 10.43: Окно активного маршрута

Для каждой путевой точки отображается следующая информация:

ПТ (WP) — порядковый номер путевой точки;

Широта (Latitude), Долгота (Longitude) / Курс (Course), Дистанция (Distance) — координаты


путевой точки;

ВНИМАНИЕ! Система координат выбирается на странице С.


Коорд. (Coord) окна Настр. (Param.)

R, m — радиус поворота;

V, m/s — скорость прохождения от выбранной точки к следующей;

Курс (HDG) — курс во время прохождения отрезка маршрута;

/ — способ прохождения точки.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 244


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

ВНИМАНИЕ! В случае если низкоскоростной режим (LS Track)


или высокоскоростной (HS Track) не активирован,
ни одна путевая точка не подсвечивается в таблице
путевых точек.

Если активный маршрут отсутствует, отображается пустая таблица.


В режиме движения судна по маршруту оператор может выбрать движение к заданной путевой точке,
нажав на кнопку “Движение к ПТ” (Goto WP) (см. рис. 10.44).
В том числе существует возможность пойти к точке, пропустив несколько промежуточных.

Рис. 10.44: Диалог выбора следующей путевой точки (Goto WP)

10.6.3.4 Блок управления движением по путевым точкам


Если судно находится в режиме движения по маршруту (любом из двух), то в нижней части окна
“Маршрут” (Track) отображаются следующие данные (см. рис. 10.45):
Сост. — состояние движения по маршруту:
Неактивно (Not Active) — режим “Маршр. НС” (LS Track) (или “Маршр. ВС” (HS Track)) не
выбран;
Следование к ПТ (Following) — режим “Маршр. НС” (LS Track) (или “Маршр. ВС” (HS Track))
активирован, происходит движение по маршруту;
Остановлен (Paused) — режим “Маршр. НС” (LS Track) активирован, движение по маршруту
приостановлено.

Рис. 10.45: Блок управления движением по путевым точкам

245 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

При движении по маршруту в режиме “Маршр. НС” (LS Track) оператор может изменить состояние
со “Следования к ПТ” (Following) на “Остановлен” (Paused).
Для изменения состояния нажмите на кнопку “Маршр. НС” (LS Track) на панели “ПОЗ” (POS).
Если включена опция “Расширенный диалог настроек маршрута” (Advanced Track Dialog), то
откроется расширенный диалог выбора маршрута и установки параметров (см. рис. 10.46). В
диалоговом окне нажмите на кнопку “Изм.” (Change) в строке “Сост.” (Status) и выберите
необходимое состояние. После этого нажмите ОК для подтверждения или “Отмена” (Cancel) для
отмены изменений.

Рис. 10.46: Расширенный диалог выбора маршрута и установки параметров

Если опция “Расширенный диалог настроек маршрута” (Advanced Track Dialog) отключена, откроется
следующее диалоговое окно (см. рис. 10.47). Текст диалогового окна зависит от текущего состояния
движения по маршруту.
В диалоговом окне нажмите OK для подтверждения или “Отмена” (Cancel) для отмены изменений.

(a) Смена состояния на “Следование к ПТ” (Following) (b) Смена состояния на “Остановлен” (Paused)

Рис. 10.47: Диалог при смене состояния движения по маршруту

Состояние движения по маршруту зависит от выбранного значения параметра “Окончание


маршрута”(“End of Track Strategy”), устанавливаемого на странице “Маршрут” (Track) окна “Настр.”
(Param).
Если выбрано значение “С остан.” (Stop) для этого параметра, состояние движения по маршруту
изменяется автоматически со “Следование к ПТ” (Following) на “Остановлен” (Paused).

Следование к ПТ# (Next WP#) — номер путевой точки, к которой следует судно;

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 246


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 10.48: Изменение направления

Координаты путевой точки, к которой следует судно, отображаются с помощью следующих


индикаторов:
XTE — X-Track Error;

ВНИМАНИЕ! Для XTE: П (R) означает X-Track Error на правом


борту. Л (L) означает X-Track Error на левом борту.

DTW — Distance to waypoint;


BTW — Bearing to waypoint;

BOD — Bearing origin destination;


Плечо (Leg) — расстояние от предыдущей точки до точки следования;
Задан. курс (HDG Set) — заданный курс;
Задан. скорость (SPD Set) — заданная скорость прохождения;

Движ. к ПТ (Goto WP) — следование к путевой точке. Значение (“Авто” Auto или “ПТ#” (WP#))
редактируется по кнопке “Движ. к ПТ” (Goto WP);
Напр. (Direction) — направление движения по маршруту.
Направление может быть прямым и обратным (“Вперед” (Forward) и “Реверс” (Reverse)). Для
изменения нажмите на кнопку “Изм.” (Change) (см. рис. 10.48);

Смещ. (Offset) — смещение желаемого маршрута относительно заданного.


Нажмите на кнопку “Изм.” (Set) для установки значения и параметров смещения (см. рис. 10.49).
В открывшемся диалоговом окне установите параметры смещения:
Нет (No Offset) — без смещения;
Норм. (Normal) — ортогональное смещение точек;
Гео (Geo) — смещение всего маршрута на заданное количество метров в заданном в градусах
направлении;
Парал. (Parallel) — параллельное смещение всего маршрута;
Плечо (Leg) — параллельное смещение отрезка маршрута (остальные точки остаются
фиксированными).
Активный маршрут отображается зелёным цветом в окне “Карта” (Map).
Если смещение ненулевое, точка ЦВ (COR) судна двигается вдоль смещенного маршрута
(перпендикулярно каждому участку). Смещенный маршрут подсвечивается оливковым цветом (см.
рис. 10.50).

247 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

Рис. 10.49: Диалоговое окно смещения (Offset)

(a) Активный маршрут (b) Отклонение от маршрута

Рис. 10.50: Окно “Карта” (Map)

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 248


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

10.7 Функции авторулевого

ВНИМАНИЕ! Авторулевой (АР) не сертифицирован для навигации


и не может быть использован в качестве
навигационного оборудования.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Режим авторулевого (АР) предназначен для использования на
навигационном мостике, на постах с ориентацией “в нос”.
Использование данного режима на постах с ориентацией “в корму” не
рекомендовано! Если режим АР присутствует и используется на посту с
ориентацией “в корму”, ввод и смена курса с данного поста управления
должны производиться с повышенным вниманием и осторожностью!

В режимах авторулевого используется только правая часть рабочего экрана оператора для отображения
окна “АР” (Autopilot) (см. рис. 10.51). Окно “АР” (Autopilot) фиксируется в правой части. Левая часть
экрана может использоваться для отображения другого окна.

Рис. 10.51: Пример окна “АР” (Autopilot)

249 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

Область рулевого управления


Используйте центральную часть окна “АР” (Autopilot) для получения статуса рулевого управления (см.
рис. 10.52)

Рис. 10.52: Область рулевого управления

Выбор режима управления ПМ


Для того чтобы переключить ПМ из режима координированного управления в режим ручного
управления и наоборот, необходимо нажать на кнопку управления соответствующего ПМ (см. раздел 6.3.3,
страница 141).
Кнопка начнет мигать. Нажмите на кнопку “Ввод” (Enter) для подтверждения переключения управления
или повторно на кнопку управления ПМ для отмены.
Для ВРК:
– при нажатии на кнопку соответствующей ВРК в ручной/координированный режим будет переключено
как управление упором, так и управление поворотом этой ВРК;
– для ВРК, находящейся в режиме координированного управления, есть возможность переключить в
ручной режим (и обратно) управление поворотом ВРК. Для этого нажмите на кнопку “Угол ВРК”
(DIR).

Параметры авторулевого
Используйте нижнюю часть окна “АР” (Autopilot) для изменения параметров режима “АР” (Autopilot)
(см. рис. 10.53).

Рис. 10.53: Параметры авторулевого

Верхняя часть окна содержит картушку компаса и некоторые дополнительные данные. Главная часть
это половина картушки компаса, градуированная в градусах.
На внутренней арке расположены числовые значения курса.
На внешней арке показана шкала с делениями в 5 градусов, а также обычные буквенные обозначения
сторон света (в кругах) (см. рис. 10.54). Направление и скорость вращения судна показана как

под шкалой картушки.


Единицы скорости вращения могут быть изменены в окне “Настр” (PARAM) на вкладке “Единицы”
(Units) (смотри Раздел 5.9, страница 106).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 250


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 10.54: Индикация курса в окне “АР” (Autopilot)

Индикатор в виде стрелки желтого цвета и цифровой индикатор желтого цвета используются для
отображения фактического курса; стрелка зеленого цвета и цифровой индикатор зеленого цвета — для
отображения заданного курса. Цифровой индикатор белого цвета отображает новое значение заданного
курса.
Разница между заданным и действительным курсом показана числом в градусах справа или слева от
цифровой панели (в зависимости от направления).
Индикатор статуса датчика курса расположены в левом верхнем углу. В этом же месте вы можете видеть
индикатор статуса оборудования, если функция диагностики системы включена.
Значение скорости, основанное на измерениях датчика GPS, находится в правом верхнем углу. Единицы
измерения скорости могут быть изменены в окне “Настр” (PARAM) на вкладке “Единицы” (Units) (см.
раздел 5.9, страница 106).

Цифровые индикаторы белого цвета (заданный курс) можно изменить путем нажатия кнопок

и . Если удерживать одну из этих кнопок, новое значение курса изменяется на 1 градус 3 раза
в секунду. Когда изменение превышает 5 градусов, скорость изменения нового значения курса будет
составлять 10 градусов 3 раза в секунду. Кнопки “Изм.” (Set) и “Отмена” (Cancel) подсвечиваются
зеленым цветом (см. рис. 10.55).

Рис. 10.55: Индикация курса в окне “АР” (Autopilot). Ввод нового курса

При нажатии на кнопку “Изм.” (Set) заданное значение курса (цифровые индикаторы зеленого цвета)
становится равным новому значению (цифровые индикаторы белого цвета), и судно начинает изменять курс
в соответствии с новым требуемым значением.
Второй индикатор в виде стрелки желтого цвета отображает направление, в котором должен быть
изменен курс таким образом, чтобы достигнуть нового требуемого значения. Если направление меняется,
направление стрелки также изменяется.
Используйте кнопку “Текущ.” (Hold) для установки заданного значения курса, равного фактическому
значению курса. При нажатии на кнопку “Текущ.” (Hold) она начинает мигать. При отсутствии
подтверждения в течение 30 секунд заданное значение курса остается без изменений, и кнопка “Текущ.”
(Hold) перестает мигать.
Нажмите на кнопку “Текущ.” (Hold) еще раз для отмены или на кнопку “ВВОД” (ENTER) для
подтверждения. При нажатии на кнопку “ВВОД” (ENTER) значение фактического курса в момент нажатия
становится заданным значением курса.
Нажмите на кнопку “Авто” (AUTO) на панели “Курс” (HDG) для установки нового заданного значения
курса в появившемся диалоговом окне (см. рис. 10.56).

251 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

Рис. 10.56: Диалог ввода курса

10.7.1 Режим “Ручное управление рулями” (Dodge)


Режим “Руч. упр. рулями” (Dodge) позволяет управлять вручную курсом судна с помощью поворотного
задатчика.
Для включения режима “Руч. упр. рулями” (Dodge) нажмите на кнопку “Руч. упр. рулями” (Dodge)
(см. рис. 10.57). Кнопка начнет мигать. Затем нажмите на кнопку “ВВОД” (ENTER), после чего кнопка
“Руч. упр. рулями” (Dodge) станет светло-зеленой. Это означает, что система TRICON DP находится в
режиме “Руч. упр. рулями” (Dodge).

Рис. 10.57: Кнопка “Руч. упр. рулями” (Dodge)

Вращайте поворотный задатчик главной панели управления (МСР) вправо (по часовой стрелке) и влево
(против часовой стрелки). Рули (ВРК) двигаются согласно повороту задатчика.
Для выхода из режима “Руч. упр. рулями” (Dodge) нажмите на кнопку “Руч. упр. рулями” (Dodge)
еще раз. Кнопка начнет мигать. Затем нажмите на кнопку “ВВОД” (ENTER), после чего кнопка “Руч.
упр. рулями” (Dodge) станет темно-зеленой. Это означает, что система TRICON DP удерживает курс
автоматически. При этом фактическое значение курса берется в качестве заданного значения курса.
При отсутствии подтверждения в течение 30 сек. после нажатия на кнопку “Руч. упр. рулями” (Dodge)
текущий режим управления остается без изменений, и кнопка “Руч. упр. рулями” (Dodge) перестает
мигать.

Переключение режима “Ручное управление рулями” (Dodge) на панелях серии MCP4000

Для переключения в режим “Руч. упр. рулями” (Dodge) необходимо два раза нажать на кнопку HDG.
Обратное переключение также происходит по двойному нажатию на кнопку HDG, а текущий курс
становится заданным.

Переключение режима “Ручное управление рулями” (Dodge) на панелях серии MCP2000

На панелях данной серии переключение из режима “КурсАвто” (AUTO HDG) в режим “Руч. упр.
рулями” (Dodge) невозможно, но возможно переключиться из режима “Руч. упр. рулями” (Dodge) в

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 252


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

режим “КурсАвто” (AUTO HDG). Для переключения в режим “КурсАвто” (AUTO HDG) необходимо два
раза нажать кнопку HDG. При этом текущий курс становится заданным.
Если система находится в режиме “КурсАвто” (AUTO HDG), то двойное нажатие на кнопку HDG
устанавливает текущий курс как заданный, при этом переключения в режим “Руч. упр. рулями” (Dodge)
не происходит.

10.7.2 Функция автоматического управления скоростью


Функция автоматического управления скоростью предоставляется как опция.
Для включения этой функции нажмите на кнопку “Скорость” (Speed). Диалог задания скорости будет
активирован (см. рис. 10.58). Используйте кнопку “Текущ.” (Hold) для удержания текущей скорости.

ВНИМАНИЕ! Не устанавливайте слишком малую скорость.


Это может быть причиной ухудшения качества
удержания курса.

Рис. 10.58: Диалоговое окно задания курса в окне “АР” (Autopilot)

Значение скорости показано в окне “АР” (Autopilot) и на ЖК-дисплее панели в строке “Скорость АР”
(AP Speed) (если конфигурация содержит панель управления MCP4000 с ЖК-дисплеем).
Эта функция также может быть использована в режимах ручного управление рулями (Dodge) и
высокоскоростного движения по маршруту (HS Track).

10.7.3 Ручное позиционирование


Если в режиме авторулевого распределение продольной тяги производится не дистанционно (т.е. винты
и/или ВРК управляются джойстиком), то кнопка “Руч.” (MAN) в группе “ПОЗ” (POS):

ярко-зеленая — если включен режим ручного позиционирования;

темно-зеленая — если включен режим автоматического управления скоростью “СкорАвто” (AutoSpeed).

ВНИМАНИЕ! Режим автоматического управления скоростью


присутствует не во всех конфигурациях.

Если распределение продольной тяги возможно только дистанционно (с мостика) или в системе имеются
только ПУ, то управление джойстиком невозможно, и кнопка “Руч.” (MAN) серая.

253 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

10.7.4 Мониторинг системы рулевого управления


В системе TRICON DP используются независимые рули для управления судном в режиме “АР” (Autopi-
lot). Область отслеживания системы рулевого управления содержит следующие индикаторы для каждого
руля:

Угол руля (шкала) — шкала зеленого цвета отображает команду руля. Индикаторы в виде стрелок красного
цвета отображают ограничения команды.

Кнопка руля — см. раздел 6.2, страница 140.

Cостояние системы рулевого управления — индикатор.

Также, если в режиме авторулевого используются винты, область мониторинга системы рулевого
управления содержит следующие индикаторы для каждого из винтов:

Тяга винта (шкала). Зеленая полоса показывает желаемую тягу. Желтая полоска показывает
действительно значение тягу. Красные треугольники отображают ограничения по команде.

Кнопка винта — см. раздел 6.2, страница 140.

Cостояние системы рулевого управления — индикатор.

В системе TRICON DP используются ВРК для управления судном в режиме авторулевого (Autopilot).
Область отслеживания системы рулевого управления содержит следующие индикаторы для каждого ПМ:

Индикатор направления ВРК — стрелка белого цвета отображает команду направления.

Цифровые индикаторы ВРК — фактическое значение, команда.

Состояния рулевой системы — индикатор.

Индикатор состояния рулевой системы имеет цветовой код:

Зеленый — система находится под управлением АР;

Белый — система находится под ручным управлением;

Серый — система не готова;

Красный — в системе выявлена неисправность.

10.7.5 Функция “Мониторинг курса” (Heading Monitor)

ВНИМАНИЕ! Данная функция доступна только в режиме


авторулевого. Наличие функции определяется
конфигурацией системы.

Функция используется для сравнения данных о курсе, поступающих с гирокомпасов (Gyro) и/или
данных магнитного компаса (magnetic heading). При наличии функции, окно авторулевого содержит

дополнительный индикатор в группе датчиков (см. рис.10.59) .


Индикатор мониторинга имеет следующую цветовую кодировку:

зеленый — функция включена, расхождения в данных находятся в заданных пределах;

красный — функция включена, расхождения в данных вышли за заданные пределы;

белый — функция выключена, мониторинг не осуществляется.

В режиме ДП (DP) индикатор зеленый, когда данные поступают от двух и более датчиков, и белый,
когда данные поступают только от одного датчика.
Минимальные конфигурации датчиков для осуществления мониторинга следующие:

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 254


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 10.59: Окно авторулевого с работающей функцией мониторинга курса

255 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

– Два гирокомпаса (Gyro+Gyro)


– Гирокомпас и магнитный компас (Gyro+Magnetic)
При наличии в системе трех или более датчиков (с или без магнитного компаса) для работы функции
необходимо поступление данных с любых двух датчиков.
Пределы расхождения в показаниях задаются в области параметров для гирокомпасов (см. раздел 7.3.1,
страница 167, рис. 7.13).

10.8 Анализ возможностей судна (Capability Analysis)


Анализ возможностей судна производится для определения предельных внешних возмущений (ветра,
волн и течения), при которых могут удерживаться позиция и курс судна. Анализ может проводиться для
заданных конфигураций ПМ и ЭЭС и условий окружающей среды.
Результаты анализа возможностей суда представляются на Диаграмме удержания (Capability Plot).
Существует два режима для диаграммы удержания: “Рабочий режим” (Real Mode) и “Режим расчета”
(Hypothetic Mode).
Рабочий режим (Real Mode) — возможности судна оцениваются в соответствии с состоянием ПМ и
компонентов ЭЭС и текущими ветро-волновым возмущением и течением ДП;
Режим расчета (Hypothetic Mode) — возможности судна оцениваются с учетом смоделированных
неисправностей и ограничений ПМ и компонентов ЭЭС, а также различных комбинаций ветро-
волнового возмущения и течения.
В системе доступны следующие методы расчета для построения диаграммы удержания (Capability Plot):
Стандарт (Default) — стандартный метод расчета сил для построении диаграммы удержания;
ДНВ 2018 (DNV 2018) — метод расчета по международному стандарту DNVGL-ST-0111 (редакция 2018
года).
Метод расчета выбирается на вкладке “Вид” (View) окна “Настр.” (PARAM).
Используйте Диаграмму удержания для определения ограничений в работе и оптимального курса судна
для осуществления безопасных операций.

Диаграмма удержания (Capability Plot)


Диаграмма удержания (см. рис. 10.60) отображается в окне “Диагр. удерж.” (CAP Analysis). Чтобы его
открыть, нажмите на кнопку “Окно” (Select window) на панели “СИСТ” (SYS) и выберите окно “Диагр.
удерж.” (CAP Analysis).

Кнопки Диаграммы удержания


Ист./Отн. (TRUE/REL) — вид Диаграммы удержания (CAP Plot).
Диаграмма удержания отображается в двух видах (см. рис. 10.61):
Ист. (TRUE) — ориентация на север;
Отн. (REL) — ориентация по курсу судна.
Для изменения текущего вида нажмите на кнопку “Ист.” (TRUE) / “Отн.” (REL).
При перезапуске системы TRICON DP сохраняется вид, который был установлен оператором.
Диаграмма удержания (CAP Plot) — отображение названия Диаграммы.
Нажмите на кнопку “Диаграмма удержания” (CAP Plot) для переключения в режим “Анализ дрейфа”
(Drift Analysis) (см. раздел 10.9, страница 270).

ВНИМАНИЕ! Переключение в режим “Анализ дрейфа” (Drift Anal-


ysis) возможно только в режиме ДП.

Печать (Print) — распечатка Диаграммы удержания (см. раздел 10.8, страница 268).
“+”, “–” — изменение (увеличение/уменьшение) масштаба Диаграммы удержания (CAP Plot).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 256


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 10.60: Диаграмма удержания

(a) Вид: истинный (TRUE) (b) Вид: относительный (REL)

Рис. 10.61: Виды диаграммы удержания

257 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

Обозначения на Диаграмме удержания


Контур судна белого цвета отображается в центре диаграммы, он ориентирован по текущему курсу.
Шкала скорости ветра отображается в виде окружностей белого цвета для 10, 20, 30, 40 и 50 м/с
(единицы измерения могут быть изменены в окне “Настр” (PARAM) на вкладке “Единицы” (Units) —
см. раздел 5.9, страница 106). Окружность для 50 м/с совпадает со шкалой направлений.
Текущая скорость ветра отображается в виде окружности желтого цвета. Она позволяет определить,
удерживает ли судно позицию при данной скорости ветра.
Маркер зеленого цвета показывает направление течения ДП в рабочем режиме (Real Mode) / течения в
режиме расчета (Hypothetic Mode).
Маркер желтого цвета показывает направление ветра.
Маркер бирюзового цвета показывает направление волны. В автоматическом режиме оно совпадает с
направлением ветра.

Электронный визир пеленга (EBL)


Электронный визир пеленга (EBL) отображается в виде линии сиреневого цвета. По умолчанию
ориентирован на север (ноль градусов).
Визир пеленга предназначен для выбора направления, на котором необходимо определить значение
предельной скорости ветра, при которой судно способно удерживать позицию и курс.
– Например, если оператору необходимо узнать, какими будут ограничения при курсе судна 0∘ , он
устанавливает направление визира пеленга — 0∘ . При этом предельная скорость ветра составит 15 м/с
(см. рис. 10.62).
– При курсе 30∘ предельная скорость ветра составит 32 м/с.
Значения вычисленной предельной скорости ветра для текущего курса и для направления визира пеленга
записываются под диаграммой удержания.

(a) Визир пеленга: 0∘ (b) Визир пеленга: 30∘

Рис. 10.62: Значения предельной скорости ветра при разных направлениях визира пеленга

Для того чтобы задать новое направление визира пеленга, нажмите на кнопку “Изм.” (Change) справа
от надписи “ЭВП” (EBL).
В открывшемся диалоговом окне введите новое значение направления визира пеленга и нажмите “OK”
(см. рис. 10.63).
На диаграмме можно выделить следующие области, которые зависят от величин ветро-волнового
возмущения и скорости течения:

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 258


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 10.63: Диалоговое окно изменения направления визира пеленга

1. Область серого цвета — судно способно удерживать позицию и курс. Разница между силами ветра,
волн и течения может компенсироваться активным упором ПМ.

2. Область черного цвета — судно не способно удерживать позицию. Сила внешних возмущений
превышает возможную величину упора ПМ.

Рабочий режим (Real Mode)


Анализ возможностей судна в Рабочем режиме (Real Mode) осуществляется для фактической
конфигурации ПМ и компонентов ЭЭС и текущих условий окружающей среды. В этом режиме окно
“Диаграмма удержания” (CAP Analysis) выглядит, как изображено на рисунке 10.64.

Конфигурация ПМ и компонентов ЭЭС


В нижней части окна “Диаграмма удержания” (CAP Analysis) отображается список компонентов
системы ДП: ПМ, компоненты ЭЭС, секционные выключатели (см. рис. 10.64).

1 — Состояние каждого компонента обозначено с помощью цветного круглого индикатора.

Зеленый цвет индикатора означает:


– для ПМ: работает в нормальном режиме и включен в группу “Коорд. упр.” (Auto Thruster);
– для компонента ЭЭС: подключен к шине и работает в нормальном режиме;
– для секционного выключателя: замкнут.
Красный цвет означает:
– для ПМ: не включен в группу “Коорд. упр.” (Auto Thruster) или неисправен;
– для компонента ЭЭС: отсоединен от шины или неисправен;
– для секционного выключателя: разомкнут.

2 — Название компонента.

3 — Ограничения доступной мощности для компонентов ЭЭС и тяги для ПМ в процентах или состояние
“Вкл./Откл.” (On/Off) для секционных выключателей.
В случае если компонент не активен (отображается индикатор красного цвета), вместо значения
доступной мощности/тяги отображается прочерк.

Кнопки со стрелками используются для навигации по списку компонентов. Эти кнопки недоступны, если
все компоненты помещаются в отображаемой части таблицы.

“Изм.” (Change) — кнопка недоступна в Рабочем режиме (Real Mode), надпись на ней окрашена в светло-
серый цвет.

259 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

Рис. 10.64: Диаграмма удержания в рабочем режиме (Real Mode)

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 260


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Наихудший единичный отказ (НЕО, WCF) (для систем класса ДП-2)


Единичный отказ (ПМ, шины или компонента ЭЭС) может быть помечен как “наихудший” (НЕО,
WCF) при установке системы TRICON DP. Если какой-либо отказ был отмечен как “НЕО”, становится
доступной кнопка “Уст. НЕО” (Set WCF), в противном случае она недоступна (надпись “Уст. НЕО” (Set
WCF) окрашена в светло-серый цвет).
Нажмите на кнопку “Уст. НЕО” (Set WCF), чтобы определить способность судна удерживать позицию
и курс в условиях заданного наихудшего отказа.
После нажатия на кнопку “Уст. НЕО” (Set WCF):

– Диаграмма удержания (Capability Plot) переключается в “Режим расчета” (Hypothetic Mode) (см. рис.
10.66);
– применяются заданные состояния ПМ и компонентов ЭЭС (активирован/деактивирован);
– применяются значения ветро-волнового возмущения и течения из “Рабочего режима” (Real Mode).

ВНИМАНИЕ! Установка наихудшего единичного отказа (Set WCF)


доступна только для систем класса ДП-2.

Ветро-волновое возмущение и течение ДП


Информация о текущих значениях ветро-волнового возмущения и течения ДП отображается в правой
части окна “Диаграмма удержания” (CAP Analysis).

Текущие направление и скорость течения ДП отображаются


под надписью “Теч. ДП” (DP Current).

Текущие направление и скорость ветра отображаются под


надписью “Ветер” (Wind).
“Перемен. скор.” (Speed var.) означает, что скорость ветра
считывается на Диаграмме удержания.

Текущее направление волны отображается под надписью


“Волна” (Wave). В автоматическом режиме направление волны
совпадает с направлением ветра.
“Перемен. выс.” (Height var.) означает, что высота волны
рассчитывается автоматически в зависимости от скорости ветра
(см. рис. 10.65).

ВНИМАНИЕ! Скорости ветра и течения ДП в окне “Диаграмма


удержания” (CAP Analysis) указываются в единицах,
задаваемых на странице “Единицы” (Units) окна
“Настр.” (PARAM).

Кнопки “Изм.” (Change) для изменения параметров течения ДП, ветра и волны недоступны в Рабочем
режиме (Real Mode) (надписи на них окрашены в светло-серый цвет).

261 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

Рис. 10.65: Зависимость высоты волны от скорости ветра

Режим распределения упоров (TAL) отображается в нижней правой части окна “Диаграмма
удержания” (CAP Analysis) и недоступен для изменения в Рабочем режиме (Real Mode).
Диаграмма удержания непрерывно обновляется. Период обновления длится несколько секунд. Во время
обновления отображается индикатор, указывающий прогресс расчета в процентах:

Режим расчета (Hypothetic Mode)


Используйте Режим расчета (Hypothetic Mode) для определения возможности судна удерживать
позицию и курс при заданных условиях, путем:
– моделирования неисправностей ПМ и компонентов ЭЭС (в частности, установки наихудшего
единичного отказа — НЕО (WCF));
– изменения направлений ветра, течения и волны;
– изменения скорости течения и высоты волны;
– изменения ограничений тяги или доступной мощности;
– изменения режима распределения упоров (РУ, TAL).

ВНИМАНИЕ! Переключение в режим расчета (Hypot mode)


возможно только в режиме ДП.

В этом режиме окно “Диаграмма удержания” (CAP Analysis) выглядит так, как изображено на рисунке
10.66.

Выбор расчетной мощности и конфигурации ПМ


В нижней части окна “Диаграмма удержания” (CAP Analysis) отображается список компонентов
системы ДП: ПМ, компоненты ЭЭС, секционные выключатели (см. рис. 10.66). Таким образом, можно
проанализировать разные конфигурации ЭЭС и ПМ. Каждый компонент может быть активирован и
деактивирован.

1 — Состояние каждого компонента обозначено с помощью цветного круглого индикатора.

Зеленый цвет индикатора означает:


– для ПМ: активирован;
– для компонента ЭЭС активирован;

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 262


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 10.66: Диаграмма удержания в режиме расчета

263 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

– для секционного выключателя: замкнут.


Красный цвет индикатора означает:
– для ПМ: деактивирован;
– для компонента ЭЭС: деактивирован;
– для секционного выключателя: разомкнут.

2 — Название компонента.

3 — Ограничения доступной мощности для компонентов ЭЭС и тяги для ПМ в процентах или состояние
“Вкл./Откл.” (On/Off) для секционных выключателей.
В случае если компонент деактивирован, вместо значения доступной мощности/тяги отображается
прочерк.

Для выбора компонентов ДП из списка используйте кнопки со стрелками.


Нажмите на кнопку “Изм.” (Change) для активации/деактивации ПМ или компонента ЭЭС и установки
ограничения тяги/мощности.
В открывшемся диалоговом окне (см. рис. 10.67):

– нажмите на кнопку с названием ПМ/компонента ЭЭС для его активации/деактивации.


Кнопка подсвечивается светло-зеленым цветом, если компонент активирован, и темно-зеленым —
если деактивирован.
– введите значение ограничения тяги (для ПМ) или мощности (для компонента ЭЭС) в поле напротив
надписи “Предел” (Limit).
– нажмите на кнопку “OK” для подтверждения изменений и выхода из диалогового окна. В случае если
задано некорректное значение для ограничения компонента, кнопка “OK” недоступна.

Для выхода из диалогового окна без внесения изменений нажмите на кнопку “Отмена” (Cancel).

Рис. 10.67: Диалоговое окно изменения ограничения тяги ПМ / мощности компонентов ЭЭС

Если выбран секционный выключатель, напротив его имени и состояния отображается кнопка
“Вкл./Откл.” (On/Off) вместо кнопки “Изм.” (Change) (см. рис. 10.68). Нажмите на эту кнопку для
изменения состояния секционного выключателя.

Наихудший единичный отказ (НЕО, WCF) (для систем класса ДП-2)


Единичный отказ (ПМ, шины или компонента ЭЭС) может быть помечен как наихудший (НЕО, WCF)
при установке системы TRICON DP. Если какой-либо отказ был отмечен как “НЕО”, становится доступной
кнопка “Уст. НЕО” (Set WCF), в противном случае она недоступна (надпись “Уст. НЕО” (Set WCF)
окрашена в светло-серый цвет).
Нажмите на кнопку “Уст. НЕО” (Set WCF), чтобы определить способность судна удерживать позицию
и курс в условиях заданного наихудшего отказа.
После нажатия на кнопку “Уст. НЕО” (Set WCF) (см. рис. 10.66):

– применяются заданные состояния ПМ и компонентов ЭЭС (активирован/деактивирован);

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 264


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 10.68: Индикация состояния секционного выключателя

– применяются значения ветро-волнового возмущения и течения из “Рабочего режима” (Real Mode).

ВНИМАНИЕ! Установка наихудшего единичного отказа (Set WCF)


доступна только для систем класса ДП-2.

Выбор расчетного ветро-волнового возмущения и течения


Течение (Current)
Для задания направления и скорости течения нажмите на кнопку “Изм.” (Change).
В открывшемся диалоговом окне (см. рис. 10.69):

– выберите значение направления течения:


– введите значение в градусах в поле напротив надписи “Напр.” (DIR) или
– нажмите на кнопку “Текущ.” (Hold) для установки фактического значения направления течения;
– нажмите на кнопку “Скор.” (SPD) и введите новое значение скорости течения в соответствующем
поле;
– нажмите на кнопку “OK” для подтверждения выбора и выхода из диалогового окна. В случае если
задано некорректное значение для направления/скорости течения, кнопка “OK” недоступна.
Для выхода из диалогового окна без внесения изменений нажмите на кнопку “Отмена” (Cancel).

Рис. 10.69: Диалоговое окно для установки параметров течения

265 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

Значения для направления и скорости течения, заданные в


диалоговом окне, отображаются под надписью “Течение” (Cur-
rent).

Ветер (Wind)
Для задания нового направления ветра нажмите на кнопку “Изм.” (Change).
В открывшемся диалоговом окне (см. рис. 10.70):

– выберите значение направления ветра:


– введите значение в градусах в поле напротив надписи “Напр.” (DIR) или
– нажмите на кнопку “Текущ.” (Hold) для установки фактического значения направления ветра;
– нажмите на кнопку “OK” для подтверждения выбора и выхода из диалогового окна. В случае если
задано некорректное значение для направления ветра, кнопка “OK” недоступна.
Для выхода из диалогового окна без внесения изменений нажмите на кнопку “Отмена” (Cancel).

Рис. 10.70: Диалоговое окно для установки направления ветра

Значение для направления ветра, заданное в диалоговом окне,


отображается под надписью “Ветер” (Wind).
“Перемен. скор.” (Speed var.) означает, что скорость ветра
считывается на Диаграмме удержания.

Волна (Wave)
В автоматическом режиме направление волны совпадает с направлением ветра, а высота волны
вычисляется системой в зависимости от скорости ветра (см. рис. 10.65). При этом кнопка “Авто” (Auto)
подсвечивается светло-серым, а кнопка “Изм.” (Change) недоступна.
Для задания параметров (направления и высоты) волны вручную нажмите на кнопку “Авто” (Auto) и
затем на кнопку “Изм.” (Change) (кнопка становится доступной).
В открывшемся диалоговом окне (см. рис. 10.71):

– выберите значение направления волны:

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 266


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

– введите значение в градусах в поле напротив надписи “Напр.” (DIR) или


– нажмите на кнопку “Текущ.” (Hold) для установки фактического значения направления волны;
– нажмите на кнопку “Выс.” (H) и введите новое значение высоты волны в соответствующем поле;
– нажмите на кнопку “OK” для подтверждения выбора и выхода из диалогового окна. В случае если
задано некорректное значение для направления/высоты волны, кнопка “OK” недоступна.
Для выхода из диалогового окна без внесения изменений нажмите на кнопку “Отмена” (Cancel).

Рис. 10.71: Диалоговое окно для установки параметров волны

В автоматическом режиме под надписью “Волна” (Wave)


отображается значение для направления волны.
“Перемен. выс.” (Height var.) означает, что высота волны
рассчитывается автоматически в зависимости от скорости
ветра.

В режиме ручного ввода под надписью “Волна” (Wave)


отображаются значения для направления и высоты волны,
заданные в диалоговом окне.

ВНИМАНИЕ! Скорость ветра и высота волны в окне “Диаграмма


удержания” (CAP Analysis) указываются в единицах,
задаваемых на странице “Единицы” (Units) окна
“Настр.” (PARAM).

267 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

Рис. 10.72: Диалоговое окно выбора режима РУ (TAL)

ВНИМАНИЕ! В режиме расчета (Hypothetic Mode) обновление


осуществляется не постоянно. Необходимо изменить
значение любого параметра (направления ветра,
течения и т.п.) и подтвердить изменение, после чего
запустится процесс обновления.

Выбор расчетного режима распределения упоров (РУ, TAL)


Для выбора режима распределения упоров (РУ):
– нажмите на кнопку “Изм.” (Change) под названием текущего режима распределения упоров;
– в открывшемся диалоговом окне выберите необходимый режим РУ (TAL) (см. рис. 10.72).

Печать диаграммы удержания (опция)


В левом нижнем углу диаграммы находится кнопка “Печать” (Print). По нажатию на кнопку
производится распечатка текущего состояния диаграммы принтером, сконфигурированным в системе для
вывода информации на печать (цветной принтер / принтер АПС).
Распечатка содержит (см. рис. 10.73):

– диаграмму в выбранном режиме (рабочем или расчета) и виде (истинном или относительном);
– метод расчета;
– курс судна;
– направления внешних возмущений: ветра, течения ДП (в рабочем режиме) / течения (в режиме
расчета) и волн в относительных и истинных координатах;
– скорость течения ДП (в рабочем режиме) / течения (в режиме расчета);
– высоту волны (если задана вручную, только для режима расчета);
– ограничения ПМ;
– режим РУ (TAL).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 268


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Rigdon Test 12:21:13 December 16 2020

Capability Diagram (Hypothetic mode)

Ship heading 2.8°


Wind direction 137.2° REL / 139.9° True
Wave direction 138.6° REL / 141.4° True Wave height Height var.
Current direction 231.3° REL / 234.1° True Current speed 2.0 m/s
Calculation method Default
Thrusters limits
Bow#F THR 100% Bow#A THR 100%
PORT L-Drv 100% STBD L-Drv 100%
Center Propeller off
TAL mode Custom BIAS
Wind speed

40 m/s

30 m/s

20 m/s

10 m/s

W E

Current
Wave

Wind

Рис. 10.73: Пример распечатки диаграммы удержания (Режим расчета, вид — истинный (True))

269 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

10.9 Анализ дрейфа (Drift Analysis)


Анализ дрейфа (Drift Analysis) производится для определения возможного смещения судна при заданных
неисправностях и воздействии ветро-волнового возмущения и течения.
Анализа дрейфа (Drift Analysis) тесно связан с Анализом возможностей судна (Capability Analysis) в
режиме расчета (Hypot mode) (см. раздел 10.8, страница 262), поскольку в обеих функциях используются
заданные оператором конфигурации систем и внешних возмущений. Анализ дрейфа производится в режиме
расчета (Hypot mode).
Используйте Анализа дрейфа (Drift Analysis) для прогнозирования возможного смещения судна при
заданных условиях, путем:

– моделирования неисправностей ПМ и компонентов ЭЭС;


– изменения направлений ветра, течения и волны;
– изменения скорости течения и высоты волны;
– изменения ограничений тяги ПМ или доступной мощности;
– изменения режима распределения упоров (РУ, TAL).

Результаты анализа представляются на Диаграмме дрейфа (Drift Plot) (см. рис. 10.74).
Чтобы открыть окно “Диаграмма дрейфа” (Drift Plot):

– нажмите на кнопку “Окно” (Select window) на панели “СИСТ” (SYS);


– выберите окно “Диагр. удерж.” (CAP Analysis);
– нажмите на кнопку “Диаграмма удержания” (CAP Plot) в верхнем правом углу Диаграммы удержания.

Рис. 10.74: Диаграмма дрейфа

Диаграмма дрейфа (Drift Plot)


Кнопки Диаграммы дрейфа

Ист./Отн. (TRUE/REL) — вид Диаграммы дрейфа (Drift Plot).


Диаграмма дрейфа (Drift Plot) отображается в двух видах (см. рис. 10.75):

Ист. (TRUE) — ориентация на север;


Отн. (REL) — ориентация по курсу судна.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 270


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

(a) Вид: истинный (TRUE) (b) Вид: относительный (REL)

Рис. 10.75: Виды диаграммы дрейфа

Для изменения текущего вида нажмите на кнопку “Ист.” (TRUE) / “Отн.” (REL).
При перезапуске системы TRICON DP сохраняется вид, который был установлен оператором.
Диаграмма дрейфа (Drift Plot) — отображение названия Диаграммы.
Нажмите на кнопку “Диаграмма дрейфа” (Drift Plot) для переключения в режим “Анализ
возможностей судна” (Capability Analysis) (см. раздел 10.8, страница 256).

ВНИМАНИЕ! Переключение в режим “Анализ возможностей


судна” (Capability Analysis) возможно только в
режиме ДП.

“+”, “–” — изменение (увеличение/уменьшение) масштаба Диаграммы дрейфа (Drift Plot).

Обозначения на Диаграмме дрейфа


Контур судна белого цвета отображает текущее положение судна. Он расположен в центре диаграммы и
ориентирован по заданному курсу.
Контур судна красного цвета отображает расчетное положение судна.
Маркер зеленого цвета показывает направление течения.
Маркер желтого цвета показывает направление ветра.
Маркер бирюзового цвета показывает направление волны. В автоматическом режиме оно совпадает с
направлением ветра.
Круг наблюдения красного цвета (Watch Circle) показывает заданный предел дрейфа.

Параметры Диаграммы дрейфа


Под Диаграммой дрейфа (Drift Plot) отображаются следующие данные (см. рис. 10.76):
Пересеч. (Cross) — время пересечения судном круга наблюдения с заданным радиусом.
Курс (HDG) — курс судна во время проведения анализа.
Если при выбранных условиях (ветро-волновом возмущении, течении и конфигурации отказов) судно
удерживает позицию без смещения, то вместо значений времени пересечения круга наблюдения и
текущего курса отображаются прочерки (см. рис. 10.76(b)).

271 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

(a) Диаграмма дрейфа со смещением судна (b) Диаграмма дрейфа без смещения судна

Рис. 10.76: Окно “Диаграмма дрейфа”

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 272


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Круг наблюдения (Watch Circle Radius) — установленный радиус круга наблюдения.

Длительн. (Duration) — установленная длительность прогнозирования смещения судна.


Нажмите на кнопку “Изм.” (Change) для установки параметров Диаграммы дрейфа.
В открывшемся диалоговом окне (см. рис. 10.77):

– введите значение радиуса круга наблюдения в поле “Радиус” (Radius). Доступные значения: 0.1–
100 м;
– нажмите на кнопку “Время” (Time) и введите значение длительности прогнозирования в
соответствующее поле. Доступные значения: 1–12 мин;
– нажмите на кнопку “OK” для подтверждения и выхода из диалогового окна.
В случае если задано некорректное значение для радиуса круга наблюдения / длительности
прогнозирования, кнопка “OK” недоступна.
Для выхода из диалогового окна без внесения изменений нажмите на кнопку “Отмена” (Cancel).

Рис. 10.77: Диалоговое окно установки параметров Диаграммы дрейфа

ВНИМАНИЕ! Анализ дрейфа производится только в режиме ДП.


В противном случае, под диаграммой отображаются
нулевые значения времени пересечения круга
наблюдения и текущего курса.

Выбор расчетной мощности и конфигурации ПМ


В нижней части окна “Диаграмма дрейфа” (Drift Plot) отображается список компонентов системы ДП:
ПМ, компоненты ЭЭС, секционные выключатели (см. рис. 10.76). Таким образом, можно изучить разные
конфигурации ЭЭС и ПМ. Каждый компонент может быть активирован и деактивирован.

Круглый индикатор показывает состояние каждого компонента.

Зеленый цвет индикатора означает:


– для ПМ: активирован;
– для компонента ЭЭС: активирован;
– для секционного выключателя: замкнут.
Красный цвет индикатора означает:
– для ПМ: деактивирован;

273 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

– для компонента ЭЭС: деактивирован;


– для секционного выключателя: разомкнут.
Справа от названия компонента отображаются ограничения доступной мощности для компонентов ЭЭС и
тяги для ПМ в процентах или состояние “Вкл./Откл.” (On/Off) для секционных выключателей. В случае
если компонент деактивирован, вместо значения доступной мощности/тяги отображается прочерк.
Для выбора компонентов ДП из списка используйте кнопки со стрелками.
Нажмите на кнопку “Изм.” (Change) для активации/деактивации ПМ или компонента ЭЭС и установки
ограничения тяги/мощности.
В открывшемся диалоговом окне (см. рис. 10.78):
– нажмите на кнопку с названием ПМ/компонента ЭЭС для его активации/деактивации.
Кнопка подсвечивается светло-зеленым цветом, если компонент активирован, и темно-зеленым —
если деактивирован.
– введите значение ограничения тяги (для ПМ) или мощности (для компонента ЭЭС) в поле напротив
надписи “Предел” (Limit).
– нажмите на кнопку “OK” для подтверждения изменений и выхода из диалогового окна. В случае если
задано некорректное значение для ограничения компонента, кнопка “OK” недоступна.
Для выхода из диалогового окна без внесения изменений нажмите на кнопку “Отмена” (Cancel).

Рис. 10.78: Диалоговое окно изменения ограничения тяги ПМ / мощности компонентов ЭЭС

Если выбран секционный выключатель, напротив его имени и состояния отображается кнопка
“Вкл./Откл.” (On/Off) вместо кнопки “Изм.” (Change) (см. рис. 10.79). Нажмите на эту кнопку для
изменения состояния секционного выключателя.

Рис. 10.79: Индикация состояния секционного выключателя

Наихудший единичный отказ (НЕО, WCF) (для систем класса ДП-2)


Единичный отказ (ПМ, шины или компонента ЭЭС) может быть помечен как наихудший (НЕО, WCF)
при установке системы TRICON DP. Если какой-либо отказ был отмечен как “НЕО”, становится доступной

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 274


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

кнопка “Уст. НЕО” (Set WCF), в противном случае она недоступна (надпись “Уст. НЕО” (Set WCF)
окрашена в светло-серый цвет).
Нажмите на кнопку “Уст. НЕО” (Set WCF), чтобы определить возможное смещение судна в условиях
заданного наихудшего отказа.
После нажатия на кнопку “Уст. НЕО” (Set WCF) (см. рис. 10.76):

– применяются заданные состояния ПМ и компонентов ЭЭС (активирован/деактивирован);


– применяются значения ветро-волнового возмущения и течения из “Рабочего режима” Диаграммы
удержания (Real Capability Mode).

ВНИМАНИЕ! Установка наихудшего единичного отказа (Set WCF)


доступна только для систем класса ДП-2.

Установка курса
Для задания курса нажмите на кнопку “Изм.” (Change).
В открывшемся диалоговом окне (см. рис. 10.80):

– выберите значение курса:


– введите значение в градусах в поле напротив надписи “Напр.” (DIR) или
– нажмите на кнопку “Текущ.” (Hold) для установки фактического курса;
– нажмите на кнопку “OK” для подтверждения выбора и выхода из диалогового окна. В случае если
задано некорректное значение курса, кнопка “OK” недоступна.
Для выхода из диалогового окна без внесения изменений нажмите на кнопку “Отмена” (Cancel).

Рис. 10.80: Диалоговое окно установки курса

Курс, установленный в диалоговом окне, отображается под


надписью “Курс” (Heading).

Выбор расчетного ветро-волнового возмущения и течения


Течение (Current)
Для задания направления и скорости течения нажмите на кнопку “Изм.” (Change).
В открывшемся диалоговом окне (см. рис. 10.81):

275 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

– выберите значение направления течения:

– введите значение в градусах в поле напротив надписи “Напр.” (DIR) или


– нажмите на кнопку “Текущ.” (Hold) для установки фактического значения направления течения;

– нажмите на кнопку “Скор.” (SPD) и введите новое значение скорости течения в соответствующем
поле;
– нажмите на кнопку “OK” для подтверждения выбора и выхода из диалогового окна. В случае если
задано некорректное значение для направления/скорости течения, кнопка “OK” недоступна.
Для выхода из диалогового окна без внесения изменений нажмите на кнопку “Отмена” (Cancel).

Рис. 10.81: Диалоговое окно для установки параметров течения

Значения для направления и скорости течения, заданные в


диалоговом окне, отображаются под надписью “Течение” (Cur-
rent).

Ветер (Wind)

Для задания нового направления ветра нажмите на кнопку “Изм.” (Change).


В открывшемся диалоговом окне (см. рис. 10.82):

– выберите значение направления ветра:

– введите значение в градусах в поле напротив надписи “Напр.” (DIR) или


– нажмите на кнопку “Текущ.” (Hold) для установки фактического значения направления ветра;

– нажмите на кнопку “Скор.” (SPD) и введите новое значение скорости ветра в соответствующем поле;
– нажмите на кнопку “OK” для подтверждения выбора и выхода из диалогового окна. В случае если
задано некорректное значение для направления/скорости ветра, кнопка “OK” недоступна.
Для выхода из диалогового окна без внесения изменений нажмите на кнопку “Отмена” (Cancel).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 276


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 10.82: Диалоговое окно для установки направления и скорости ветра

Значения для направления и скорости ветра, заданные в


диалоговом окне, отображаются под надписью “Ветер” (Wind).

Волна (Wave)

В автоматическом режиме направление волны совпадает с направлением ветра, а высота волны


вычисляется системой в зависимости от скорости ветра (см. рис. 10.84). При этом кнопка “Авто” (Auto)
подсвечивается светло-серым, а кнопка “Изм.” (Change) недоступна.
Для задания параметров (направления и высоты) волны вручную нажмите на кнопку “Авто” (Auto) и
затем на кнопку “Изм.” (Change) (кнопка становится доступной).
В открывшемся диалоговом окне (см. рис. 10.83):

– выберите значение направления волны:

– введите значение в градусах в поле напротив надписи “Напр.” (DIR) или


– нажмите на кнопку “Текущ.” (Hold) для установки фактического значения направления волны;

– нажмите на кнопку “Выс.” (H) и введите новое значение высоты волны в соответствующем поле;
– нажмите на кнопку “OK” для подтверждения выбора и выхода из диалогового окна. В случае если
задано некорректное значение для направления/высоты волны, кнопка “OK” недоступна.
Для выхода из диалогового окна без внесения изменений нажмите на кнопку “Отмена” (Cancel).

277 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

Рис. 10.83: Диалоговое окно для установки высоты и направления волны

В автоматическом режиме под надписью “Волна” (Wave)


отображаются значения для направления и вычисленной
высоты волны.

В режиме ручного ввода под надписью “Волна” (Wave)


отображаются значения для направления и высоты волны,
заданные в диалоговом окне.

ВНИМАНИЕ! Скорость ветра и высота волны в окне “Диаграмма


дрейфа” (Drift Analysis) указываются в единицах,
задаваемых на странице “Единицы” (Units) окна
“Настр.” (Param).

ВНИМАНИЕ! Обновление диаграммы и расчет времени


пересечения круга наблюдения осуществляются
не постоянно. Необходимо изменить значение
любого параметра (курса, направления ветра,
течения и т.п.) и подтвердить изменение, после чего
диаграмма и данные обновятся.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 278


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 10.84: Зависимость высоты волны от скорости ветра

Выбор расчетного режима распределения упоров (РУ, TAL)


Для выбора режима распределения упоров (РУ):

– нажмите на кнопку “Изм.” (Change) под названием текущего режима распределения упоров;
– в открывшемся диалоговом окне выберите необходимый режим РУ (TAL) (см. рис. 10.85).

Рис. 10.85: Диалоговое окно выбора режима РУ (TAL)

10.10 Анализ последствий отказов (Consequence Analysis)


Анализ последствий отказов осуществляется для определения способности судна удерживать заданное
положение в случае возникновения единичного или группового отказа.
Анализ последствий отказов учитывает фактические внешние возмущения и состояния задействованных
ПМ и компонентов ЭЭС.
Типичные наиболее неблагоприятные единичные отказы:

– отказ ПМ;
– отказ компонента ЭЭС;
– отказ шины.

Анализ последствий отказов доступен для систем класса ДП-2.


Окно “Анализ отказов” (Consequence Analysis) изображено на рисунке 10.86.
Для работы функции “Анализ отказов” (Consequence Analysis) необходимы следующие значения
параметров:

Режим “ПозАвто” (AUTO Position) — АВТО (AUTO);


Режим “КурсАвто” (AUTO Heading) — АВТО (AUTO)
Заданная позиция (Setpoint Position) — OK
Заданный курс (Setpoint Heading) — OK

Т.е.

279 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

Рис. 10.86: Окно “Анализ отказов” (Consequence Analysis)

– система TRICON DP работает в режимах управления “КурсАвто” (Auto Heading) и “ПозАвто” (Auto
Position);
– фактические значения курса и позиции судна не превышают установленные пределы отклонения.
Перечень параметров отображается в левой части окна.
В случае, если один из параметров не соответствует вышеприведенному списку (т.е. не выполняется
хотя бы одно условие), выполнение функции останавливается.
В общем случае параметры могут принимать следующие значения:
– Режим “ПозАвто” (AUTO Position) — тип АВТО (AUTO) означает, что выбранный режим
позиционирования удовлетворяет условиям проведения анализа последствий отказов;
– Режим “ПозАвто” (AUTO Position) — тип Другой (Other) означает, что выбранный режим
позиционирования не удовлетворяет условиям проведения анализа последствий отказов;
– Режим “КурсАвто” (AUTO Heading) — тип АВТО (AUTO) означает, что выбранный режим
управления курсом удовлетворяет условиям проведения анализа последствий отказов;
– Режим “КурсАвто” (AUTO Heading) — тип Другой (Other) означает, что выбранный режим
управления курсом не удовлетворяет условиям проведения анализа последствий отказов;
– Заданная позиция (Setpoint Position) — OK означает, что удержание позиции удовлетворяет условиям
проведения анализа последствий отказов;
– Заданная позиция (Setpoint Position) — Нет (No) означает, что превышен установленный предел
отклонения от заданной позиции, или судно меняет позицию, так что система может быть не готова
к проведению анализа последствий отказов.
– Заданный курс (Setpoint Heading) — OK означает, что удержание курса судна удовлетворяет условиям
проведения анализа последствий отказов;
– Заданный курс (Setpoint Heading) — Нет (No) означает, что превышен установленный предел
отклонения от заданного курса.
Данное условие не относится к ситуации, когда оператор намеренно меняет курс.
Переключение функций из активного состояния в неактивное производится нажатием на кнопку “ДП2”
(DP2)/“Откл” (Off) (с последующим нажатием кнопки “Ввод” (ENTER) для подтверждения) в верхней
части окна. Там же отображается текущее состояние функции и процесса анализа.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 280


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Если деактивировать функцию анализа последствий отказов, информация в окне обновляться не будет.
Возможны следующие варианты:

1. Функция неактивна, процесс остановлен

Кнопка: Откл (Off)


Надпись: Остановка (Stop)

Рис. 10.87: Анализ последствий отказов остановлен

2. Функция активна, процесс остановлен


Причины:
– система не находится в автоматических режимах “ПозАвто”, “КурсАвто”;
– или судно двигается к новой заданной точке.
Для того чтобы запустить процесс, необходимо переключиться в автоматические режимы “ПозАвто”,
“КурсАвто” и/или установить новые значения курса и позиции, не превышающие установленных
пределов отклонения.

Кнопка: ДП2 (DP2)


Надпись: Остановка (Stop)

Рис. 10.88: Анализ последствий отказов активирован, но не соблюдены некоторые условия

3. Функция активна, процесс запущен

Кнопка: ДП2 (DP2)


Надпись: Запуск (Running)

Рис. 10.89: Анализ последствий отказов активирован

Окно (см. рис. 10.90) содержит список компонентов системы и их возможных отказов.

Список компонентов системы


В списке отображается следующая информация:
1 — индикатор последствий отказа;
2 — индикатор состояния компонента в системе;
3 — названия компонентов (список);
4 — ограничения доступной мощности для компонентов ЭЭС и тяги для ПМ в процентах и состояние
“Вкл./Откл.” (On/Off) для выключателей.
Значения ограничений мощности/тяги задаются в окне “Настр.” (Param).
Используется следующее цветовое кодирование индикаторов:

281 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

Рис. 10.90: Окно “Анализ отказов” (Consequence Analysis) с условными обозначениями

Индикатор последствий отказа (1):


Красный — отказ выбранного в таблице “Список отказов системы” компонента (8) приводит к потере
одного или нескольких компонентов системы, отмеченных индикаторами (1). Для таких компонентов
вместо значений доступной мощности/тяги отображается прочерк. В списке может быть один или
более красных индикаторов;

Отсутствует — выбранный отказ не влияет на работоспособность данного компонента.

Индикатор состояния компонента в системе (2):


Зеленый цвет индикатора показывает, что компонент активен. Активность компонента означает:

– для ПМ: работает в нормальном режиме и включен в группу “Коорд. упр.” (Auto Thruster);
– для компонента ЭЭС: подключен к шине и работает в нормальном режиме;
– для автоматического/секционного выключателя: замкнут.

Серый цвет показывает, что компонент неактивен. Это означает:

– для ПМ: не включен в группу “Коорд. упр.” (Auto Thruster) или неисправен;
– для компонента ЭЭС: отсоединен от шины или неисправен;
– для автоматического/секционного выключателя: разомкнут.

Список отказов системы


5 — индикатор состояния последствий отказов;

6 — индикатор состояния компонента в анализе отказов;

7 — наихудший единичный отказ, заданный при установке системы TRICON DP. Для такого отказа в
таблице отображается метка “НЕО” (WCF);

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 282


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

8 — название отказа;
9 — выбранный из списка отказ.

Индикатор состояния последствий отказов (5):


Белый — есть хотя бы один отказ, участвующий в анализе, но компонент неактивен (индикатор белого
цвета); остальные отказы исключены из анализа (индикаторы серые);
Серый — нет ни одного отказа, участвующего в анализе (все индикаторы серые);
Зеленый — есть хотя бы один отказ, участвующий в анализе, и компонент активен; при этом отсутствуют
критические отказы (в списке хотя бы один индикатор зеленый и нет красных индикаторов);
Красный — есть хотя бы один критический отказ (хотя бы один индикатор красный).

Индикатор состояния компонента в анализе отказов (6):


Белый — отказ компонента участвует в анализе, но компонент неактивен;
Серый — отказ компонента исключен из анализа;
Зеленый — отказ компонента участвует в анализе, компонент активен;
Красный — отказ компонента участвует в анализе и произошел критический отказ компонента.
Критический отказ — отказ компонента, вследствие которого ПМ перестают создавать необходимую
тягу и/или компоненты ЭЭС — необходимую мощность для удержания заданного положения.
При этом генерируется соответствующее сообщение АПС.

Кнопки
Кнопки 10 и 11 — используются для перемещения по списку.
Кнопка “Вкл/Выкл” (On/Off) (12) — включает и исключает отказ из анализа.
Кнопка “Диаграмма удержания” (CAP Plot) (13) — открывает на соседней панели окно диаграммы
удержания и активизирует функцию анализа возможностей судна в режиме “Расчет” (Hypothetic
Mode).
Кнопка “Диаграмма дрейфа” (Drift Plot) (14) — открывает на соседней панели окно диаграммы дрейфа
и активизирует функцию анализа дрейфа.
В таблице на рисунке 10.91 отображаются текущие и средние значения сил, производимых ПМ по
продольной и поперечной осям, и момент вращения.

Рис. 10.91: Индикатор сил

В таблице на рисунке 10.92 отображается мощность на задействованных шинах. Представлены значения


доступной и потребляемой мощности.

Рис. 10.92: Индикатор мощностей

Также как и при отображении потребляемой мощности (см. раздел 6.5.6), если две или более
шины отключены, они рассматриваются как отдельные шины. Если нет, они рассматриваются как одна
единственная шина.

283 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

10.11 Встроенный контроль


10.11.1 Проверка диска
Система TRICON DP проводит периодические проверки диска с целью поиска неисправностей.
Проверка диска производится в режиме готовности (Standby) после включения системы и затем по
расписанию 1 раз в сутки.
Если судно находится под управлением системы TRICON DP (в режиме ДП/АР), когда пришло время
проверки диска, то проверка запустится в течение 5 секунд после переключения в режим готовности
(Standby).
В случае обнаружения неисправности диска, генерируется предупредительное сообщение: “Обнаружена
неисправность диска на <Рабочей станции>. Свяжитесь с сервисной службой для замены” (Possible disk
malfunction detected on <WS>. Please contact service support for replacement).

ВНИМАНИЕ! Проверка диска производится только в режиме


готовности (когда система TRICON DP не
управляет судном).

10.11.2 Контроль температуры вычислителя


Система TRICON DP обеспечивает двухуровневый контроль температуры.
Устанавливаются следующие датчики температуры:

– датчик температуры ЦП (CPU) или датчики температуры ядер ЦП (CPU Core);

– датчик температуры материнской платы (Motherboard).

Для просмотра текущих значений температур ЦП (ядер ЦП) и материнской платы на стартовом экране
выберите пункт “Сервис” (Service) ⇒ “Информация” (Info) (см. рис. 10.93).

Рис. 10.93: Значения температуры ядер ЦП и материнской платы в окне “Информация” (Info)

Для каждого датчика генерируются сообщения АПС о перегреве компьютера двух категорий:

– предупредительное сообщение: “ЦП / Ядро ЦП / Материнская плата: высокая температура” (CPU /


CPU Core / Motherboard temperature is high), в случае если температура ЦП (ядра ЦП) или
материнской платы превысила установленное значение (по умолчанию 75∘ С). Значение температуры
в сообщении заключается в скобки.

– сообщение об ошибке: “ЦП / Ядро ЦП / Материнская плата: чрезвычайно высокая температура”


(CPU / CPU Core / Motherboard temperature is extremely high), в случае если температура ЦП (ядра
ЦП) или материнской платы выше превысила установленное значение (по умолчанию 80∘ С). Значение
температуры в сообщении заключается в скобки.

Значения ограничений температуры устанавливаются сервисными инженерами при настройке системы


TRICON DP и могут отличаться для разных версий системы.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 284


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Если измеренное значение температуры ниже установленного значения (по умолчанию 5∘ С),
генерируется предупреждающее сообщение АПС: “ЦП / Ядро ЦП / Материнская плата: некорректная
температура” (CPU / CPU Core / Motherboard temperature is invalid). Такое сообщение выдается в случае
неисправности соединения с датчиком температуры ЦП (ядра ЦП) или материнской платы.
В случае обнаружения перегрева отключите компьютер и устраните внешнюю причину перегрева.
Обратитесь в сервисную службу TRITEK.

10.12 Функция диагностики системы. Окно “Мнемосхема” (System


Monitor)
Информация о компонентах системы отображается в окне “Мнемосхема” (System Monitor).
В верхней части окна расположена мнемосхема, на которой представлена текущая конфигурация
системы и отображается состояние:
– ПМ / систем управления ПМ;
– ПЛК (PLC) прибора управления;
– вычислителей (CPU) и рабочих станций (для систем с несколькими рабочими станциями);
– главной и выносной панелей управления;
– регистратор данных ДП (при наличии);
– принтеров (при наличии);
– каналов передачи данных;
– датчиков и СОМП.

В нижней части окна содержатся таблицы, отображающие состояния компонентов системы.


Примеры вида окна “Мнемосхема” (System Monitor) для систем ДП различных классов представлены
на рисунках 10.94, 10.95 и 10.96.

Рис. 10.94: Мнемосхема системы класса ДП-0

285 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

Рис. 10.95: Мнемосхема системы класса ДП-2

Рис. 10.96: Мнемосхема системы класса ДП-2 с тремя рабочими станциями

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 286


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

10.12.1 Индикация состояния элементов на мнемосхеме


Общие принципы

Компоненты системы отображаются на мнемосхеме в виде значков/кнопок светло-зеленого, темно-


зеленого, серого или красного цвета в зависимости от состояния (см. рис. 10.96).

ВНИМАНИЕ! Компоненты, для которых доступна передача


управления (вычислители, рабочие станции, панели
управления), обозначаются на схеме в виде кнопок
соответствующего цвета.

Светло-зеленый цвет означает, что

– компонент работает в штатном режиме (например, ПМ, принтер, станция регистратора данных);
– компонент является основным (Master) и работает в штатном режиме (например, вычислитель
(CPU), рабочая станция (WS), панель управления);

Темно-зеленый цвет означает, что компонент является резервным (Slave) и работает в штатном режиме
(например, вычислитель (CPU), рабочая станция (WS), панель управления);

Красный цвет означает, что произошла потеря компонента (отсутствие соединения, питания и т.п.);

Серый цвет означает, что состояние компонента неизвестно (например, станция, к которой подключена
панель управления, не запущена).

Индикация датчиков и СОМП

На мнемосхеме для каждого мультиплексора отображается блок со списком подключенных к нему


датчиков и СОМП. Имя датчика (СОМП) в списке отображает состояние этого датчика/СОМП и может
быть светло-зеленого, белого или красного цвета.

Светло-зеленый цвет означает, что датчик/СОМП работает в штатном режиме (данные, поступающие от
датчика, используются системой);

Белый цвет означает, данные от датчика/СОМП поступают в систему, но не используются (датчик


исключен из использования вручную оператором или автоматически системой);

Красный цвет означает, что

– произошла потеря датчика/СОМП (отсутствие соединения, отказ датчика и т.п.) или


– произошла потеря мультиплексора, к которому подключен датчик/СОМП (отсутствие питания,
отказ мультиплексора и т.п.).

Индикация каналов передачи данных

На мнемосхеме канал Ethernet отображается в виде линий светло-зеленого, серого или красного цвета
в зависимости от состояния.

Светло-зеленый цвет означает отсутствие неисправностей;

Красный цвет означает, что произошла потеря канала Ethernet (отсутствие соединения, неверные данные
и т.п.);

Серый цвет означает, что состояние канала Ethernet неизвестно (например, не запущена рабочая станция).

287 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

Передача управления
У оператора есть возможность переключить активный ПЛК, а также передать управление на другой
вычислитель (рабочую станцию) / панель управления, используя мнемосхему.

1. Смена активного ПЛК


Для передачи управления на другой ПЛК:

– на мнемосхеме нажмите и удерживайте в течение нескольких секунд кнопку неактивного ПЛК


(темно-зеленого цвета);
– в открывшемся диалоговом окне подтвердите смену активного ПЛК (см. рис. 10.97).

Рис. 10.97: Диалоговое окно для передачи управления на другой ПЛК

ВНИМАНИЕ! Передача управления на другой ПЛК доступна


только с основной рабочей станции (Master WS) /
основного вычислителя (Master CPU).

2. Смена основной рабочей станции (WS) / вычислителя (CPU)


Для передачи управления на другую рабочую станцию (вычислитель):
– на мнемосхеме нажмите и удерживайте в течение нескольких секунд кнопку резервной (Slave)
станции (вычислителя) темно-зеленого цвета;
– в открывшемся диалоговом окне подтвердите смену рабочей станции (вычислителя) (см. рис.
10.98).

(a) Смена основной рабочей станции (Mas- (b) Смена основного вычислителя (Master
ter WS) CPU)

Рис. 10.98: Диалоговое окно для передачи управления на другую рабочую станцию/вычислитель

3. Передача управления на другую панель (ГПУ, ВПУ)


Для передачи управления:

– на мнемосхеме нажмите и удерживайте в течение нескольких секунд кнопку резервной (Slave)


ГПУ (ВПУ) темно-зеленого цвета;
– в открывшемся диалоговом окне подтвердите передачу управления на другую панель (см. рис.
10.99).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 288


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

(a) Передача управления на ГПУ (MCP) (b) Передача управления на ВПУ (PCP)

Рис. 10.99: Диалоговое окно для передачи управления на другую панель

10.12.2 Таблицы состояния компонентов системы


1. Таблица состояния ПМ и элементов ЭЭС.
Для каждого ПМ отображается следующая информация:

– индикаторы сигналов “Run”, “Rdy”, “ОШБ” (Flt);


– состояние автоматического выключателя “АВ” (CB): “Вкл./Откл.” (On/Off);
– опциональное поле — текстовый индикатор “Режим” (Mode) (более подробную информацию см.
в разделе 6.1.2, страница 133).

Для каждого компонента ЭЭС отображается следующая информация:

– индикатор сигнала “Run”;


– состояние автоматического выключателя “АВ” (CB): “Вкл./Откл.” (On/Off).

Для каждого секционного выключателя отображается его состояние: “Вкл./Откл.” (On/Off).

2. Таблица состояния системы. В таблице отображается состояние:

– Для СУ ДП класса 2: источника питания 24 В постоянного тока.


Индикатор зеленого цвета показывает, что питание подается на систему, индикатор красного
цвета указывает на неисправность.
Каждая автономная система ДП (ДП-А и ДП-Б) получает один сигнал от своего источника
питания 24 В постоянного тока и второй — от такого же источника питания другой системы.
– внешнего питания (на входе ИБП (опция) Прибора питания);
– батареи ИБП (опция) соответствующего Прибора питания;
– принтера (более подробную информацию см. в разделе 2.11, страница 61);
– подключения регистратора данных ДП (опция, см. приложение H, страница 381).

3. Таблица проверки соответствия конфигурации СУ ДП классу 2.


Проверка производится для определения соответствия текущей конфигурации системы требованиям
по резервированию, предъявляемым к СУ ДП класса 2.
Функция включается/отключается в окне “Настр.” (PARAM), на вкладке “Система” (System) (см. рис.
10.100).

Рис. 10.100: Включение/отключение проверки соответствия ДП классу 2

Информация о соответствии текущей конфигурации СУ ДП классу 2 отображается в виде круглого


цветного индикатора в окне “Мнемосхема” (System Monitor) и надписи “ДП класс 2” (DP class 2)
соответствующего цвета на панели “Индикатор основного вычислителя” (Master CPU) (см. рис. 10.101
и 10.102).
Если функция проверки отключена оператором, надпись “ДП класс 2” (DP class 2) становится серого
цвета.

289 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

ВНИМАНИЕ! Проверка производится только для СУ ДП класса 2.

ВНИМАНИЕ! Проверка соответствия СУ ДП классу 2 доступна


только в режиме ДП.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Индикация предназначена для информации и не должна использоваться
как единственный источник для определения соответствия текущей
конфигурации СУ ДП классу 2.

(a) Конфигурация СУ (b) Соответствие (c) Конфигурация СУ


ДП соответствует конфигурации ДП не соответствует
классу 2 СУ ДП классу 2 классу 2
неизвестно

Рис. 10.101: Индикация соответствия конфигурации СУ ДП классу 2 на панели “Индикатор основного


вычислителя”

(a) Конфигурация СУ ДП (b) Соответствие (c) Конфигурация СУ ДП


соответствует классу 2 конфигурации СУ не соответствует классу
ДП классу 2 неизвестно 2

Рис. 10.102: Индикация соответствия текущей конфигурации СУ ДП классу 2 в окне “Мнемосхема”

Соответствие конфигурации СУ ДП классу 2 (DP class 2). Индикатор может быть зеленого,
серого и красного цветов (см. рис. 10.102).
Зеленый цвет означает, что текущая конфигурация системы удовлетворяет требованиям по
резервированию, предъявляемым к СУ ДП класса 2 (индикаторы всех элементов в таблице
зеленого цвета*).
* — индикатор состояния ЭЭС может быть серого цвета, если функция мониторинга ЭЭС
(PM function) отсутствует в конфигурации системы (см. пункт “Состояние ЭЭС (PM)”);

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 290


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Серый цвет означает, что соответствие конфигурации СУ ДП классу 2 неизвестно:


– управление производится в дистанционном режиме (Bridge Mode) или функция проверки
отключена оператором. В этом случае все индикаторы в таблице становятся серого цвета;
– функция анализа последствий отказов неактивна (индикатор “Ан. отказов” (Conseq)
серого цвета). При этом индикаторы состояния СОМП, датчиков, ЭЭС и компонентов
системы должны быть зеленого цвета.
Красный цвет означает:
– текущая конфигурация СУ ДП не соответствует классу 2 по какому-либо критерию (в
таблице есть хотя бы один индикатор красного цвета);
– функция мониторинга ЭЭС (PM function) отключена оператором (более подробную
информацию см. в разделе 6.5, страница 150).
В случае если текущая конфигурация СУ ДП не соответствует классу 2, генерируется сообщение
АПС: “Текущая конфигурация не соответствует классу ДП 2” (Set configuration isn’t complying
to DP class 2).
Состояние СОМП (Ref-sys). Индикатор может быть зеленого и красного цветов.
Зеленый цвет означает, что
– количество СОМП удовлетворяет требованиям классификационного общества для
конкретного судна, предъявляемым к СУ ДП класса 2 (см. таблицу 10.1);
– хотя бы две СОМП основаны на разных физических принципах;
– СОМП работают в штатном режиме (данные используются системой).
Красный цвет означает, что количество и/или состояние СОМП не соответствуют классу ДП 2.
Требования различных классификационных обществ к минимальному количеству СОМП для СУ
ДП класса 2 приведены в таблице 10.1.
Состояние датчиков (Sensors). Индикатор может быть зеленого и красного цветов.
Зеленый цвет означает, что
– количество и состав датчиков удовлетворяют требованиям классификационного общества
для конкретного судна, предъявляемым к СУ ДП класса 2 (см. таблицу 10.1);
– датчики работают в штатном режиме (данные используются системой).
Красный цвет означает, что количество и/или состояние датчиков не соответствуют классу ДП
2.
Требования различных классификационных обществ к минимальному количеству датчиков для
СУ ДП класса 2 приведены в таблице 10.1.

РМРС ABS ABS BV RINA CCS DNV DNV GL LR IRS TL


(EHS) (DYN- (DPS)
POS)
СОМП 3 3 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Гиро- 3 3 4 3 2 2 3 3 3 3 3 3
компас
Датчик 3 3 4 2 2 2 3 2 2 2 2 2
ветра
ДКД 3 3 4 2 2 2 3 2 3 3 3 2

Таблица 10.1: Минимально требуемое количество СОМП и датчиков

Состояние компонентов системы (Hardware). Индикатор может быть зеленого и красного цветов.
Зеленый цвет означает, что
– конфигурация СУ ДП соответствует классу 2 (см. таблицу 10.2);
– компоненты системы работают в штатном режиме.
Красный цвет означает, что конфигурация и/или состояние компонентов системы не
соответствуют классу ДП 2.
Минимально требуемое количество компонентов для СУ ДП класса 2 приведено в таблице 10.2.

291 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

Компонент системы Количество


ПЛК 2
Вычислитель 2
Рабочая станция 2
Канал Ethernet 2

Таблица 10.2: Минимально требуемое количество компонентов системы

Состояние анализа последствий отказов (Conseq). Индикатор может быть зеленого, серого и
красного цветов.
Зеленый цвет означает, что
– функция анализа отказов активна;
– процесс анализа запущен;
– отсутствуют критические отказы или отказы, исключенные из анализа оператором.
Серый цвет означает, что
– функция анализа отказов неактивна;
– не соблюдены условия проведения анализа;
– есть хотя бы один отказ, исключенный из анализа оператором.
Красный цвет означает, что есть хотя бы один критический отказ (более подробную
информацию см. в разделе 10.10, страница 279).
Состояние ЭЭС (PM). Индикатор может быть зеленого, серого и красного цветов.
Зеленый цвет означает, что функция мониторинга ЭЭС (PM function) включена, и текущая
конфигурация секционных выключателей соответствуют классу ДП 2.
Конфигурация секционных выключателей, соответствующая классу ДП 2, устанавливается
при настройке системы TRICON DP.
Серый цвет означает, что функция мониторинга ЭЭС (PM function) отсутствует в конфигурации
системы. В этом случае состояние ЭЭС не влияет на индикацию соответствия текущей
конфигурации СУ ДП классу 2.
Красный цвет означает, что
– функция мониторинга ЭЭС (PM function) отключена оператором;
– текущая конфигурация секционных выключателей не соответствуют классу ДП 2.

10.12.3 Байпас батареи ИБП


Для возможности запуска системы TRICON DP без использования батареи ИБП (например, на время
сервиса батареи) используется функция байпаса.
Когда ИБП работает в режиме байпаса:
– генерируется АПС “Байпас батареи активен” (Battery bypass active);
– индикатор “Батарея норм.” (Battery OK) становится желтого цвета, рядом с кружком индикатора
отображается стрелка байпаса в таблице состояния системы (см. рис. 10.103).
Перед включением и отключением байпаса необходимо отключить систему TRICON DP (см. раздел
3.6, страница 72).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Использование функции байпаса при штатной работе с СУ ДП не
рекомендуется.

10.12.4 Онлайн диагностика (опция)


Онлайн диагностика предоставляется опционально. Для проведения диагностики оператор обеспечивает
удаленный доступ к системе TRICON DP сервисному инженеру TRITEK.
Онлайн диагностика используется для:

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 292


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 10.103: Байпас батареи ИБП

– решения проблем, связанных с настройкой ПО и калибровкой;


– идентификации неисправных компонентов системы, а также для предоставления необходимых
рекомендаций экипажу судна в случае аппаратной неисправности.

10.13 Печать страницы с информацией о состоянии системы


(опция)
Страница с информацией о состоянии системы включает следующие данные (см. рис. 10.104):

– дата, время;
– режим управления;
– положение джойстика;

– условия окружающей среды: скорость и направление ветра;


– информация о местоположении;
– информация о состоянии датчиков;
– “сырые” данные из посылок СОМП;

– информация о курсе судна;


– скорость судна;
– дифферент и крен;
– информация о ПМ (команды, сигналы обратной связи, состояние и т.д.);

– информация о соответствии текущей конфигурации системы классу ДП-2.


Существуют следующие способы печати страницы с информацией о состоянии системы.

1. Разовая печать.
Для распечатки страницы нажмите на кнопку “Печать сост.” (Print Status) в окне “Мнемосхема”
(System Monitor).

2. Циклическая печать.
Настройка периодичности печати производится на вкладке “Настр.” (PARAM) ⇒ “Система” (System).
Установите период печати в поле “Печать страницы состояния” (Status Page Printing), путем выбора
одного из значений: 10 мин, 30 мин, 1 ч, 2 ч, 3 ч, 4 ч, 6 ч, 12 ч, 24 ч.
После выбора значения, нажмите на кнопку “Принять” (Apply).

Для печати страницы с информацией о состоянии системы используется принтер АПС.


Функция является опциональной.

293 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

Рис. 10.104: Пример страницы с информацией о состоянии системы

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 294


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

10.14 Отчет о позиционировании (DP Footprint Plot) (опция)


Отчет о позиционировании (DP Footprint) предназначен для определения качества удержания судна
над заданной точкой позиционирования в реальных условиях: с учетом состояния задействованных ПМ и
компонентов ЭЭС и текущего ветро-волнового возмущения и течения.
Отклонения судна от заданной точки позиционирования отображаются графически на диаграмме в
Отчете о позиционировании.
При наличии в системе функции “Отчет о позиционировании” (DP Footprint) в нижней части окна
“Карта” (Map) отображается дополнительная кнопка “Отчет поз.” (Foot Print) (см. рис. 10.105).

Рис. 10.105: Окно “Карта” (Map), кнопка “Отчет поз.” (Foot Print) доступна

Для создания Отчета о позиционировании (DP Footprint):


1. Выберите автоматические режимы управления судном:
– “ПозАвто” (AUTO Position);
– “КурсАвто” (AUTO Heading).
2. Установите настройки отчета о позиционировании (DP Footprint) на вкладке “Система” (System) окна
“Настр.” (PARAM):
Количество обсерваций (Observation Number) (10, 15, 20) — количество точек на диаграмме для
отображения отклонений судна от заданной точки позиционирования;
Интервал между обсервациями (Plotting Interval) (30 сек, 1 мин, 2 мин) — интервал между
нанесением соседних точек на диаграмму;
Радиус диаграммы (Plot Radius) (Авто, 1 м, 2 м, 3 м, 5 м, 10 м) — выбор радиуса диаграммы /
автоматическое масштабирование диаграммы в зависимости от наибольшего отклонения судна от
заданной точки позиционирования за время наблюдения.
3. Дождитесь стабилизации позиции и курса судна (5–10 минут).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рекомендуется выполнять формирование Отчета о позиционировании (DP
Footprint) в безопасном месте вдали от сооружений, других судов и т.п.

295 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Функции системы

4. Нажмите на кнопку “Отчет поз.” (Foot Print), чтобы распечатать Отчет о позиционировании (DP
Footprint).
Печать производится принтером, сконфигурированным в системе TRICON DP для вывода
информации на печать (цветной принтер / принтер АПС).

ВНИМАНИЕ! Кнопка “Отчет поз.” (Foot Print) становится


доступной после того, как будут построены все
точки на диаграмме в соответствии с заданными
параметрами “Количество обсерваций” (Observation
number) и “Интервал между обсервациями” (Plotting
interval). Процесс может занимать до 40 минут.

Если кнопка “Отчет поз.” (Foot Print) недоступна (надпись окрашена в светло-серый цвет), проверьте,
что установлены автоматические режимы управления, и прошло достаточно времени для построения
выбранного числа точек на диаграмме.

На распечатке Отчета о позиционировании (DP Footprint) содержатся следующие данные (см. рис.
10.106):
– местоположение судна;
– курс судна;
– количество обсерваций (observation number);
– интервал между обсервациями (plotting interval);
– наибольшее отклонение (max deviation);
– радиус диаграммы (plot radus);
– статусы датчиков СОМП;
– статусы ПМ;
– режим РУ (TAL);
– средние значения внешних возмущений:
– скорость/направление ветра;
– скорость/направление течения ДП.
– поля для заполнения оператором (например, высота/направление волн, скорость/направление течения,
примечания и т.д.)

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 296


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. 10.106: Пример распечатки Отчета о позиционировании (DP Footprint)

297 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Встроенный режим тренажера

Глава 11

Встроенный режим тренажера

11.1 Функция встроенного тренажера


Система ДП поставляется с функцией встроенного тренажера, которая осуществляет моделирование
системы и предназначена для обучения оператора и анализа поведения судна во время изменений условий
окружающей среды.
Симуляции воспроизводятся на консоли системы. Дополнительное оборудование не требуется. Тренажер
может использоваться только тогда, когда система не используется для осуществления операций ДП.
До начала моделирования оператор может ввести следующие данные:

– исходные условия: начальная скорость судна, начальный курс; широта и долгота могут изменяться.

– условия окружающей среды: направление и скорость ветра, направление и скорость течения,


направление и высота волны; параметры глубины воды могут изменяться.

ВНИМАНИЕ! До начала использования системы ДП в реальном


режиме настоятельно рекомендуется выполнить
простейшие операции ДП в режиме встроенного
тренажера.

В режиме тренажера могут использоваться все функции и режимы ДП:

ПозАвто (Auto positioning) — режим автоматического управления положением с изменением заданного


значения положения на панели управления или экране ДП;

ПозРуч (Manual positioning) — режим ручного управления положением с использованием джойстика;

КурсАвто (Auto heading) — режим автоматического управления курсом с изменением заданного значения
курса на панели управления или экране ДП;

КурсРуч (Manual heading) — режим ручного управления курсом с использованием поворотного


задатчика;

ВНИМАНИЕ! Используйте встроенный редактор маршрута


для редактирования маршрута. В режиме
тренажера отсутствует возможность загрузки
внешних маршрутов, все интерфейсы с внешними
устройствами (например, с ЭКНИС (ECDIS),
датчиками и т.д.) являются неактивными.

Режим движения по маршруту (Track control).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 298


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

ПМ (Thrusters) Во встроенном тренажере все пропульсивные механизмы считаются доступными; оператор


может включить/исключить ПМ в/из группы автоматического распределения упора.

Встроенный тренажер предназначен для знакомства с интерфейсом, а не для оценки качества работы
системы.

11.2 Меню тренажера

Если система управления включена, выберите Тренажер (Simulator Mode) на Основном экране для
запуска работы системы управления в режиме Тренажера (Simulator Mode).
Меню тренажера изображено на Рисунке 11.1.

Рис. 11.1: Стартовое меню тренажера

Выберите Настройки (Settings) для задания начальных условий:

и условий окружающей среды:

299 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Встроенный режим тренажера

Выберите Старт (Start) для запуска режима тренажера. Выберите Возврат (Return) для возврата.
В режиме тренажера оператор может осуществлять все операции, описанные в предыдущих главах.

11.2.1 Окно настроек (Param). Вкладка “Возмущ.” (Disturb)


Окно предназначено для изменения параметров внешних воздействий в режиме Тренажера (Simulator
Mode). Нажмите кнопку Возмущ. (Disturb). В появившемся окне можно изменить следующие параметры:
– Скорость ветра (Wind speed)
– Направление ветра (Wind direction)

– Скорость течения (Current speed)


– Направление течения (Current direction)
– Глубина (Water depth)

– Высота волн (Wave height)


– Направление волн (Wave direction)

11.2.2 Окно настроек (Param). Вкладка “Состояние” (Conditions)


Окно предназначено для изменения начального состояния в режиме Тренажера (Simulator Mode).
Нажмите кнопку Состояние (Conditions). В появившемся окне можно изменить следующие параметры:
– Скорость (Speed)
– Курс (Heading)

– Широта (Latitude)
– Долгота (Longitude)

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 300


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Предметный указатель

АПС, 73 GGA, 342


Окно “АПС” (Alarm), 74 VTG, 342
Окно “Просмотр АПС” (Alarm Monitor), 75 ZDA, 344
Подтверждение сообщений, 73 Гирокомпас (Gyro), 335
Автоматическая компенсация ветра (AWC), 216 Главная панель управления (MCP), 27, 29, 40, 48, 53
Авторулевой, 249 Главный двигатель (Main Engine), 154
Центр вращения, ЦВ (Remote COR), 214 График
Датчик крена и дифферента (VRS), 337 Цель (Target), 225
Датчик осадки (Draft Sensor), 339 Мощность (Power), 158
Датчик ветра (Wind Sensor), 337 Настройки, 102
Датчики Гребной винт (Propeller), 136, 138
Используемые данные (Used data), 165 Лаг (LOG Sensor), 340
Основной (Priority), 160 Момент (Moment), 58, 131, 146
Отклонения (Deviation), 165 Мониторинг ЭЭС (PM), 150
Сырые данные (Raw data), 165 Настройки, 106
Смещение (Bias), 160 Установка значений параметров, 109
Шум (Noise), 160 Окно
Датчики (Sensors), 160 Авторулевой (AP), 249
Диаграмма реализуемости упоров (Thrust Ability Di- Датчики (Sensors), 160
agram), 129 ЭЭС, 150
Диаграмма удержания (Capability Plot), 259, 262 ЭЭС (Power), 152
Рабочий режим (Real Mode), 259 График (Trend View), 102
Режим расчета (Hypothetic Mode), 262 Информация о СОМП (Ref Details), 191
Джойстик (Joystick), 58, 218 Карта (Map), 88
ЭЭС Координированное управление ПМ (Auto Thr),
Мнемосхема мощности (Power mimic diagram), 128
152 Местоположение и курс судна, 88
Ограничение по потреблению (PMS Limitation), Мнемосхема (System Monitor), 285
156 Настройки (Parameters), 106
Виды неисправностей (Failure modes), 158 Помощь (Help), 87
Функции Ручное управление ПМ (Manual Thr), 128
Анализ дрейфа (Drift Analysis), 270 СОМП (Ref), 182
Анализ последствий отказов (Consequence Anal- Определение местоположения, 342
ysis), 279 Абсолютная СОМП (Absolute), 181
Анализ возможностей судна (Capability Analy- Базовая СОМП (Origin), 181
sis), 256 Датчик типа “натянутый трос” (Taut Wire), 349
Рабочий режим (Real Mode), 259 ГНСС (GPS), 342
Режим расчета (Hypothetic Mode), 262 Гидроакустическая система, ГСОМ (HPR), 344
Автоматическая компенсация ветра (AWC), 216 Лазерный радар (LR), 348
Минимальная мощность (Min Power), 218 Относительная СОМП (Relative), 181
Печать страницы с информацией о состоянии Смещение (Bias), 180
системы, 293 Шум (Noise), 180
Удержание позиции в заданной области (Hold Вес (Weight), 180
Area Position), 220 POREG, 347
DP Footprint Plot, 295 Основная станция (Master), 71
ГНСС Основной пост управления (Master), 28
Количетво спутников, 342 Отключение питания, 72
Показатель снижения точности определения ПМ
положения в горизонтальной плоскости Диаграмма реализуемости упоров (Thrust Abili-
(HDOP), 342 ty Diagram), 129

301 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Предметный указатель

Координированное управление (Auto Thruster), Высокоскоростное движение по маршруту (High


141 Speed Track), 204
Мощность (Power), 155 Руль (Rudder), 135, 138
Нагрузка на ПМ, 142 СОМП
Преднагрузка (Biasing), 149 Базовая СОМП (Origin), 189
Распределение упоров (РУ, TAL), 146 Датчик типа “натянутый трос” (TW), 197
Режимы распределения упоров (РУ, TAL Детали (Details), 182
Modes), 146 Диагр. (Plot), 182
Ручное управление (Manual Thruster), 141 ГСОМ (HPR), 193
Состояние ПМ, 140 График (Graph), 182
Запрещенный азимутальный сектор (Prohibited Лазерный радар, ЛР (LR), 196
Azimuth Sector), 149 Смещение (Bias), 189
Панель управления (Control panel), 27 GPS, 191
Подруливающее устройство (ПУ, Tunnel Thruster), Сила (Forces), 146
136, 139 Системы координат
Помощь (Help), 87 Декартова СК (Local N/E), 176
Географическая СК (Geo), 176
Пост управления (Operator Station), 27
UTM, 176
Потребляемая мощность (Power consumption), 152
Системы кооринат, 176
Поворотный задатчик (Rotary Knob), 58
Смещение на север (False Northing), 176
Принтер
Смещение на восток (False Easting), 176
Цветной принтер (Color Printer), 63
Транспондер (Transponder), 223
Принтер АПС (Alarm Printer), 61 Тренажер, 298
Сетевой принтер АПС (Network Alarm Printer), Начальные условия, 299
62 Условия окружающей среды, 299
Радиус остановки (Stop Radius), 227 Тяга (Forces), 58
Радиус реакции (Reaction Radius), 227 Упоры (силы, Forces), 131
Резервная станция (Slave), 71 Валогенератор (Shaft generator), 154
Резервный пост управления (Slave), 28 Версии ПО, 69
Режим движения по маршруту (Track), 232 Выбор графической темы для дисплея, 107
Режим следования за целью (Single Target Mode), Выносная панель управления (PCP), 27, 29, 40, 48,
226 53
Режим следования за целью (Target Following), 223 Винторулевая колонка (ВРК, Azimuth Thruster), 136,
Режим “Несколько целей” (Multi Target Mode), 230 138
Режимы Включение системы, 65
Авторулевой (AP), 249 Водомет (Waterjet), 136, 139
Низкоскоростное движение по маршруту (LS Встроенный тренажер, 298
Track), 212 Запуск системы, 66
Низкоскоростное движение по маршруту (Low Стартовое меню, 66
Speed Track), 206 Зона UTM, 176
Режим автоматического управления курсом
“АВТО” (AUTO), 203 MCP, 29, 35
Режим автоматического управления положением MSS, 24
судна (AUTO), 207
PCP, 29, 35
Режим ручного управления боковым движением
“АВТО X” (MAN Sway), 210
Режим ручного управления положением “Руч.”
(MAN), 206
Режим ручного управления продольным
движением “АВТО Y” (MAN Surge),
209
Режим следования курса за целью (Target), 204
Режим следования положения за целью (Target),
212
Режим управления курсом “Угловая скорость”
(ROT), 203
Режим управления “Вектор скорости” (Speed
VECT), 211
Ручное управление курсом “Руч.” (MAN), 202

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 302


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Приложение A

Режимы “Согласованный”
(Synchronized) / “Независимый”
(Independent) для систем класса ДП-2

Существует два вида конфигурации системы — с возможностью переключения между независимым


(Independent) и согласованным (Synchronized) режимами и без оной. В случае отсутствия возможности
переключения, режим по умолчанию — “Согласованный” (Synchronized). В Согласованном режиме (Syn-
chronized) практически все операции производятся только с основной станции (Master).
При этом в Согласованном режиме (Syncronized) подавляющая часть этих операций синхронизируются
для обеих станций, в случае изменения параметров, они также изменяются на обеих станциях.
В Независимом режиме (Independent) изменения применяются только на той станции, на которой
производятся, операции независимы.
Переключение вкладок окна настроек (PARAM) является независимой операцией и доступно в любом
режиме и любой конфигурации. Следующие параметры и значения изменяются при любых настройках и в
любом режиме:
– операции и настройки записи данных (Logging) — независимые настройки для каждой станции;
– переключение цветовых схем (Palette) во вкладке “Вид” (View) — синхронизируется в любом режиме.

303 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Список аварийно-предупредительных сообщений (Alarm Messages List)

Приложение B

Список аварийно-предупредительных
сообщений (Alarm Messages List)

Тип Текст сообщения Пример


Error in Date/Time settings. Please Ошибка в настройках даты и времени.
Ошибка rewrite it Пожалуйста, перезапишите
Инфо Ready for AUTO Mode operation Готов для работы в режиме АВТО
Ошибка Unable to transfer control. The system Невозможно передать управление.
is not operable Система в нерабочем состоянии
Предупреж- Unable to transfer control due to PCP Невозможно передать управление,
дение lost link потеряна связь с выносной панелью
Предупреж- Synchronize knob Синхронизируйте поворотный
дение задатчик
Предупреж- Synchronize joystick Синхронизируйте джойстик
дение
Предупреж- Synchronize joystick and knob Синхронизируйте джойстик и
дение поворотный задатчик
Ошибка (THRS) I/O Box is not available Носовое переднее ПУ: ПВВ
недоступен
Ошибка (GENERATORS) Generator I/O Box is ПВВ генератора 1 недоступен
not available
Инфо (CPU_AB) is turned off manually Вычислитель А: отключение
Крит.ошибка Low Battery - Please shutdown system Низкий заряд батареи – отключите
систему
Инфо —— DP Select ON —— —— Включен режим ДП ——
Инфо —— DP Select OFF —— —— Отключен режим ДП ——
Инфо —— Remote Control ON —— —— Дистанционное управление ВКЛ
——
Инфо —— Remote Control OFF —— —— Дистанционное управление
ВЫКЛ ——
Инфо —— IJ Select ON —— —— Включен режим НД ——
Инфо —— IJ Select OFF —— —— Отключен режим НД ——
Инфо —— AP Select ON —— —— Включен режим АР ——
Инфо —— AP Select OFF —— —— Отключен режим АР ——
Предупреж- Conseq analysis: power critical if Анализ последствий отказов:
дение (PMSBUSS) lost недостаток мощности при потере
Шина А
Инфо Bus Tie Breaker open Cекционный выключатель разомкнут
Инфо Bus Tie Breaker closed Cекционный выключатель замкнут
Предупреж- (CPANELS): give control forced Главная панель управления:
дение принудительная передача управления

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 304


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Предупреж- (WSS): (CPANELS) give control forced Рабочая Станция 1, Главная панель
дение управления: принудительная передача
управления
Ошибка (WSS) Error Рабочая Станция 1: ошибка
Ошибка Test for alarm system Тест системы АПС
Предупреж- Test for audio volume Тест громкости звука
дение
Предупреж- Set configuration isn’t complying to DP Текущая конфигурация не
дение class 2 соответствует классу ДП 2
Инфо DP Class 2 Monitor On Проверка соответствия конфигурации
системы ДП классу 2 включена
Ошибка DP Class 2 Monitor Off Проверка соответствия конфигурации
системы ДП классу 2 отключена
Ошибка Time Auto Synchronize: Selected GPS Авто синхр. времени: выбранная
was turned off ГНСС отключена
Инфо System Time was corrected using Время системы было подведено по
(GPSS) UTC ГНСС UTC
Предупреж- Time Auto Synchronize: (GPSS) GGA Авто синхр. времени: подведено
дение Only. Check System Date in Parame- по ГНСС GGA, проверьте дату в
ters настройках системы
Предупреж- Vessel entered safety zone Судно в безопасной зоне
дение
Инфо Vessel left safety zone Судно вышло из безопасной зоны
Предупреж- Vessel entered location Судно в локации
дение
Инфо Vessel left location Судно вышло из локации
Крит.ошибка DP mode signal is different for systems Статус сигналов ДП режима для
A and B систем А и Б не совпадает
Крит.ошибка System B invalid Mode Selector state Некорректное состояние
переключателя режимов системы
Б
Крит.ошибка System A invalid Mode Selector state Некорректное состояние
переключателя режимов системы
А
Предупреж- UPS HPR - Line Failure Неисправность сети ИБП ГСОМ
дение
Предупреж- UPS HPR - Low Battery Низкий заряд батареи ИБП ГСОМ
дение
Предупреж- UPS LR - Line Failure Неисправность сети ИБП ЛР
дение
Предупреж- UPS LR - Low Battery Низкий заряд батареи ИБП ЛР
дение
Встроенный контроль
Ошибка (ETHERNET) extreme network load Шина A: экстремально высокая
нагрузка на сеть
Предупреж- (ETHERNET) high network load Шина A: высокая нагрузка на сеть
дение
Ошибка (TEMPS) temperature is extremely Материнская плата: чрезвычайно
high высокая температура
Предупреж- (TEMPS) temperature is high Материнская плата: высокая
дение температура
Предупреж- (TEMPS) temperature is invalid Материнская плата: некорректная
дение температура
Ошибка Alarm history damaged. System restart Повреждена история АПС.
recommended Рекомендуется перезапустить систему
Ошибка !!! FATAL ERROR: In/Out Module !!! ОШИБКА: Неисправность
Down программного модуля InOut

305 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Список аварийно-предупредительных сообщений (Alarm Messages List)

Ошибка !!! FATAL ERROR: Control Module !!! ОШИБКА: Неисправность


Down программного модуля Control
Ошибка !!! FATAL ERROR: Reader Module !!! ОШИБКА: Неисправность
Down программного модуля Reader
Ошибка !!! FATAL ERROR: Writer Module !!! ОШИБКА: Неисправность
Down программного модуля Writer
Ошибка !!! FATAL ERROR: PLC IO Module !!! ОШИБКА: Неисправность
Down программного модуля PLC IO
Ошибка !!! FATAL ERROR: Starter Module !!! ОШИБКА: Неисправность
Down программного модуля Starter
Ошибка !!! FATAL ERROR: StarterWS Module !!! ОШИБКА: Неисправность
Down программного модуля StarterWS
Ошибка !!! FATAL ERROR: StarterWS Module !!! ОШИБКА: Неисправность
on (WSS) Down программного модуля StarterWS
на Рабочая Станция 1
Ошибка !!! FATAL ERROR: Visualization Mod- !!! ОШИБКА: Неисправность
ule Down программного модуля визуализации
Ошибка !!! FATAL ERROR: Visualization Mod- !!! ОШИБКА: Неисправность
ule on (WSS) Down программного модуля визуализации
на Рабочая Станция 1
Ошибка !!! FATAL ERROR: Monitor Module !!! ОШИБКА: Неисправность
Down программного модуля Monitor
Ошибка !!! FATAL ERROR: Alarm Monitor !!! ОШИБКА: Неисправность
Module Down программного модуля Alarm Monitor
Ошибка !!! FATAL ERROR: Control Panel Mod- !!! ОШИБКА: Неисправность
ule Down программного модуля Control Panel
Ошибка !!! FATAL ERROR: Alarm Monitor !!! ОШИБКА: Неисправность
Module on (WSS) Down программного модуля Alarm Monitor
на Рабочая Станция 1
Ошибка !!! FATAL ERROR: Alarm Server Mod- !!! ОШИБКА: Неисправность
ule Down программного модуля Alarm Server
Ошибка !!! FATAL ERROR: Starting Conditions !!! ОШИБКА: Неисправность
Editor Module Down программного модуля Starting-
ConditionsEditor
Ошибка !!! FATAL ERROR: Communication I/O !!! ОШИБКА: Неисправность
Server Module on (CPU_AB_WSS) программного модуля Communi-
Down cation I/O Server на Вычислитель
А
Предупреж- Switch to Bridge mode before turning Передайте управление на мостик
дение the system off перед отключением системы
Ошибка Invalid Mode Selector state Неверное состояние переключателя
режимов
Крит.ошибка CPU is not operable ЦП в нерабочем состоянии
Крит.ошибка Different versions of CPU software de- Версии программного обеспечения на
tected вычислителях не совпадают
Крит.ошибка Different versions of (CPU_AB) and Вычислитель А и Рабочая Станция 1:
(WSS) software Версии программного обеспечения не
совпадают
Крит.ошибка Different timezone settings on CPU de- Настройки часовых поясов на
tected вычислителях не совпадают
Предупреж- Clearing PLC faults table Очистка таблицы неисправностей
дение ПЛК
Ошибка Clearing PLC Faults failed Ошибка очистки таблицы
неисправностей ПЛК
Предупреж- Enabling PLC Faults failed on slave Ошибка вкл. учета неиспр. ПЛК на
дение рез. ВЫЧ

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 306


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Предупреж- Disabling PLC Faults failed on slave Ошибка откл. учета неиспр. ПЛК на
дение рез. ВЫЧ
Ошибка Enabling PLC Faults failed Ошибка вкл. учета неиспр. ПЛК
Ошибка Disabling PLC Faults failed Ошибка откл. учета неиспр. ПЛК
Ошибка Lost all WS Отказ всех рабочих станций
Ошибка Lost active WS Отказ активной рабочей станции
Ошибка Remote control session terminated Сессия дистанционного управления
разорвана
Ошибка Signal-Controller redundant network Ошибка контроллера резервной сети
error
Ошибка !!! FATAL ERROR: Sensors calculations !!! ОШИБКА: Ошибка программного
error модуля Sensors
Ошибка Control System: function error Система управления: ошибка
функционирования
Ошибка !!! FATAL ERROR: Control System er- !!! ОШИБКА: Системная ошибка
ror программного модуля Control
Ошибка I/O System: function error Система ввода-вывода: Ошибка
функционирования
Ошибка !!! FATAL ERROR: I/O System error !!! ОШИБКА: Системная ошибка
программного модуля InOut
Ошибка !!! FATAL ERROR: Please switch to an- !!! ОШИБКА: Переключитесь на
other station другую станцию
Ошибка Connection lost with data recorder Потеряна связь с сервером записи
server данных
Ошибка Incompatible version Несовместимая версия
Ошибка Error with automatic visual sizing Ошибка при автоматическом
определении размера окна.
Предупреж- Panel orientation changed by user Ориентация панели изменена
дение пользователем
Предупреж- Possible disk malfunction detected on Обнаружена неисправность диска
дение (CPU_AB_WSS). Please contact ser- на Вычислитель А. Свяжитесь с
vice support for replacement сервисной службой для замены
Встроенный контроль (ПЛК)
Ошибка (PLCS) protocol mismatch ПЛК: несоответствие протокола.
Ошибка !!! FATAL ERROR: Unable to establish !!! ОШИБКА: Не удалось установить
connection with PLC связь с ПЛК
Ошибка (PLCS) is not available ПЛК: недоступно
Ошибка CPU lost connection to (PLCS) on bus Потеря связи ЦП с ПЛК по шине А
A
Ошибка CPU lost connection to (PLCS) on bus Потеря связи ЦП с ПЛК по шине Б
B
Ошибка (PLCS) I/O module lost Отказ модуля ввода / вывода ПЛК А
Ошибка 24VDC lost Потеря питания 24 В
Ошибка 12VDC lost Потеря питания 12 В
Ошибка 12VDC B lost Потеря питания 12 В от Б
Ошибка UPS - Line Failure ИБП – неисправность сети
Ошибка Low Battery - Please shutdown system Низкий заряд батареи – отключите
систему
Предупреж- Battery bypass active Байпас ИБП включен
дение
Ошибка Backup Power Supply 24VDC lost Потеря резервного источника питания
24 В
Ошибка (PLCS) lost all Genius connections ПЛК: Потеря всех Genius соединений
Ошибка CU A 24VDC lost Потеря питания 24 В Пр. Упр. А
Ошибка CU A 24VDC from B lost Пр. Упр. А: Потеря питания от 24 В
от Б
Ошибка CU A 12VDC lost Потеря питания 12 В Пр. Упр. А

307 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Список аварийно-предупредительных сообщений (Alarm Messages List)

Ошибка CU A 12VDC from B lost Пр. Упр. А: Потеря питания от 12 В


от Б
Ошибка UPS A Line Failure Неисправность сети ИБП А
Ошибка UPS A Low Battery - Please shutdown Низкий заряд ИБП А – отключите
system систему
Предупреж- UPS A Battery bypass active Байпас ИБП А включен
дение
Ошибка CU B 24VDC from A lost Пр. Упр. Б: Потеря питания от 24 В
от А
Ошибка CU B 24VDC lost Потеря питания 24 В Пр. Упр. Б
Ошибка CU B 12VDC lost Потеря питания 12 В Пр. Упр. Б
Ошибка CU B 12VDC from A lost Пр. Упр.: Потеря питания от 12 В от
А
Ошибка UPS B Line Failure Неисправность сети ИБП Б
Ошибка UPS B Low Battery - Please shutdown Низкий заряд ИБП Б – отключите
system систему
Предупреж- UPS B Battery bypass active Байпас ИБП Б включен
дение
Встроенный контроль (панели управления)
Ошибка (CPANELS_SHORT) low storage space ГПУ: недостаточно памяти
Ошибка (WSS): (CPANELS_SHORT) low stor- Рабочая Станция 1: ГПУ
age space недостаточно памяти
Инфо (CPANELS) becomes active Главная панель управления:
активировано
Инфо (WSS): (CPANELS) becomes active Рабочая Станция 1: Главная панель
управления - активирована
Ошибка (CPANELS) 24VDC A lost Главная панель управления потеря
питания 24 В А
Ошибка (CPANELS) 24VDC B lost Главная панель управления потеря
питания 24 В Б
Ошибка (CPANELS): connection lost Главная панель управления:
соединение потеряно
Ошибка (WSS): (CPANELS) connection lost Рабочая Станция 1: Главная панель
управления - соединение потеряно
Ошибка (CPANELS): joystick error Главная панель управления: ошибка
джойстика
Ошибка (WSS): (CPANELS) joystick error Рабочая Станция 1: Главная панель
управления - ошибка джойстика
Предупреж- (CPANELS) software update is not al- Главная панель управления:
дение lowed Обновление программного
обеспечения недоступно
Предупреж- (WSS): (CPANELS) software update is Рабочая Станция 1, Главная
дение not allowed панель управления: Обновление
программного обеспечения
недоступно
Ошибка (CPANELS) software update failed Главная панель управления: Не
удалось обновить программное
обеспечение
Ошибка (WSS): (CPANELS) software update Рабочая Станция 1, Главная панель
failed управления: Не удалось обновить
программное обеспечение
Встроенный контроль (сеть)
Ошибка (ETHERNET) Error Шина A: ошибка
Ошибка (ETHERNET) Error On CPU Шина A: ошибка ЦП
Ошибка (ETHERNET) Error on (WSS) Шина A, Рабочая Станция 1 Ошибка
Ошибка Unable to start (ETHERNET) Шина A: Невозможно запустить

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 308


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Предупреж- (THRS) I/O Box lost connection to Носовое переднее ПУ, Шина Genius
дение (GENIUS) А: потеря связи с ПВВ
Предупреж- (PLCS_12) lost connection to (GE- ПЛК А и Шина Genius А: потеря
дение NIUS) связи
Предупреж- (IO_BOXES) I/O Box lost connection НПУ 1, Шина Genius А: потеря связи
дение to (GENIUS) с ПВВ
Предупреж- (TCSS) lost connection to (GENIUS) СУ ПУ и Шина Genius А: потеря
дение связи
Ошибка (GENIUS) Error Шина Genius А: ошибка
Ошибка No 24VDC A on (THRS) I/O Box ПВВ Носовое переднее ПУ:
Отсутствие питания 24 В A
Ошибка No 24VDC B on (THRS) I/O Box ПВВ Носовое переднее ПУ:
Отсутствие питания 24 В Б
Ошибка No 24VDC A on (IO_BOXES) I/O Box ПВВ НПУ 1: Отсутствие питания 24
ВA
Ошибка No 24VDC B on (IO_BOXES) I/O Box ПВВ НПУ 1: Отсутствие питания 24
ВБ
Ошибка (THRS) I/O box lost I/O module Отказ модуля ввода/вывода прибора
ввода/вывода Носовое переднее ПУ
Ошибка (IO_BOXES) I/O box lost I/O module Отказ модуля ввода/вывода прибора
ввода/вывода НПУ 1
Ошибка (TCSS) is not available СУ ПУ: недоступно
Ошибка (IO_BOXES) I/O Box is not available НПУ 1: ПВВ недоступен
Ошибка (CPUS) Error Вычислитель: ошибка
Ошибка Error: 24VDC Lost Ошибка: потеря 24 В
Ошибка CU A Error: 24VDC Lost Ошибка Пр. Упр. А: Потеря питания
24 В
Ошибка CU B Error: 24VDC Lost Ошибка Пр. Упр. Б: Потеря питания
24 В
Ошибка (MXS) is not available МП1: недоступно
Ошибка (MXS) firmware protocol mismatch МП1 несоответствие протокола
прошивки
Ошибка (MXS) configuration mismatch МП1 несоответствие конфигурации
Предупреж- (SENSORS): baudrate mismatch in ГНСС: Рассогласование скорости
дение configuration передачи данных
Ошибка (MXS) 24VDC A lost МП1 потеря питания 24 В А
Ошибка (MXS) 24VDC B lost МП1 потеря питания 24 В Б
Предупреж- CPU lost connection to (MXS) on bus Потеря связи ЦП с МП1 по шине А
дение A
Предупреж- CPU lost connection to (MXS) on bus Потеря связи ЦП с МП1 по шине Б
дение B
Встроенный контроль (резервирование)
Инфо PLC A becomes active ПЛК А активен
Инфо PLC B becomes active ПЛК Б активен
Инфо (CPU_AB) becomes active Вычислитель А: активировано
Инфо (WSS) becomes active Рабочая Станция 1: активировано
Ошибка Unable to take control Невозможно взять управление
Датчики и СОМП
Ошибка DRG: No Data Received DRG: Данные не получены
Ошибка DH: No Data Received DH: Данные не получены
Ошибка DEICO: No Data Received DEICO: Данные не получены
Ошибка ST: No Data Received ST: Данные не получены
Ошибка (SENSORS): No Data Received ГНСС: Данные не получены
Ошибка (RANGEGUARDS): No Data Received RangeGuard Датчик 1: Данные не
from (RGSNSS) получены
Ошибка (RANGEGUARDS): No Parameters RangeGuard, Датчик 1: параметры не
Received from (RGSNSS) получены

309 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Список аварийно-предупредительных сообщений (Alarm Messages List)

Ошибка (RANGEGUARDS): Red Alarm on RangeGuard, Датчик 1: отказ


(RGSNSS)
Ошибка (RANGEGUARDS): Amber Alarm on RangeGuard Датчик 1: желтый сигнал
(RGSNSS) АПС
Предупреж- (RANGEGUARDS): Red Alarm Uncon- RangeGuard, Датчик 1:
дение figured on (RGSNSS) ненастроенный отказ
Предупреж- (RANGEGUARDS): Amber Alarm Un- RangeGuard Датчик 1: желтый АПС
дение configured on (RGSNSS) не сконфигурирован
Ошибка (MULTI_SENSOR_DEVICES): No Da- Лазерный радар: Данные не получены
ta Received
Инфо (MULTI_SENSOR_DEVICES): Start ГСОМ: начало слежения
Tracking
Предупреж- (SENSORS): No Data on (CPU_AB) ГНСС, Вычислитель А: нет данных
дение
Предупреж- (SENSORS): No Data on ГНСС, Канал 1: нет данных
дение (IO_DEVICE_CHANNELS)
Ошибка (SENSORS): no good data for a long ГНСС: Отсутствие корректных
time данных в течение длительного
времени
Ошибка (MULTI_SENSOR_DEVICES): no ГСОМ: Отсутствие корректных
good data for a long time данных в течение длительного
времени
Ошибка (SENSORS): Invalid Data ГНСС: Неверные данные
Предупреж- (MULTI_SENSOR_DEVICES): End of ГСОМ: Конец диапазона
дение range
Предупреж- (LRS): End of range Лазерный радар: Конец диапазона
дение
Предупреж- (TWS): End of range ДНТ: Конец диапазона
дение
Ошибка (HPRS): Common Alarm Ошибка ГСОМ
Предупреж- (SENSORS_IO_DEVICES_ROUTE_ ГНСС: Превышение ограничения
дение DEVICES): COM port data rate limit скорости передачи данных.
exceeded
Предупреж- (WSS): (SENSORS_IO_DEVICES_ Рабочая Станция 1: ГНСС:
дение ROUTE_DEVICES) COM port data Превышение ограничения скорости
rate limit exceeded передачи данных.
Предупреж- (SENSORS_IO_DEVICES_ROUTE_ ГНСС, Канал 1: Превышение
дение DEVICES) ограничения скорости передачи
(IO_DEVICE_CHANNELS): COM данных.
port data rate limit exceeded
Предупреж- (WSS): (SENSORS_IO_DEVICES_ Рабочая Станция 1: ГНСС, Канал
дение ROUTE_DEVICES) 1 Превышение ограничения скорости
(IO_DEVICE_CHANNELS) COM передачи данных.
port data rate limit exceeded
Предупреж- (GPSS): No differential mode ГНСС: Отсутствие
дение дифференциального режима
Предупреж- (GPSS): No Valid Position Data (Bad ГНСС: Нет достоверных данных по
дение Quality) позиции
Ошибка (GPSS): Data frozen ГНСС: Данные заморожены
Предупреж- (TWS): Angle out of limit ДНТ: Угол за пределами
дение
Ошибка (TWS): Hardware alarm: PLC CPU Аппаратный отказ: ЦП ПЛК
Stopped остановлен
Ошибка (TWS): Hardware alarm: PLC In- Аппаратный отказ: Отказ
put/Output Fault ввода/вывода ПЛК
Ошибка (TWS): Hardware alarm: Inclinometer Аппаратный отказ: Инклинометр вне
Out of Range диапазона

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 310


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Ошибка (TWS): Hardware alarm: Winch Drive Аппаратный отказ: Отказ привода
Failed лебедки
Ошибка (TWS): Hardware alarm: Tension Sen- Аппаратный отказ: Отказ датчика
sor Failed натяжения
Ошибка (TWS): Hardware alarm: Tension Out Аппаратный отказ: Натяжение вне
of Range диапазона
Ошибка (TWS): Hardware alarm: Control Panel Аппаратный отказ: Разрыв
Link Failure соединения с панелью управления
Ошибка Stepper Gyro Fault Неисправность гирокомпаса
Предупреж- (RANGEGUARDS): number of work- RangeGuard: изменилось количество
дение ing sensors changed активных датчиков
Предупреж- Magnetic Compass is Not Approved for Использование магнитного компаса
дение Navigation не сертифицировано для навигации!
Ошибка Reference Systems Discrepancy Расхождение данных от систем ОМП
Инфо REF Median Test started Медианный критерий СОМП запущен
Инфо REF Median Test terminated Медианный критерий СОМП
завершен
Предупреж- (REFS): Median Test warning ГНСС: медианный тест,
дение предупреждение
Предупреж- (MULTI_SENSOR_DEVICES): Medi- ГСОМ: медианный тест,
дение an Test warning предупреждение
Ошибка (REFS): Median Test, reject recom- ГНСС: рекомендуется выключить
mended согласно медианному тесту
Ошибка (MULTI_SENSOR_DEVICES): Medi- ГСОМ: рекомендуется выключить
an Test, reject recommended согласно медианному тесту
Ошибка (REFS): rejected by Median Test ГНСС: отброшено медианным тестом
Ошибка (MULTI_SENSOR_DEVICES): reject- ГСОМ: отброшено медианным тестом
ed by Median Test
Ошибка (GYROS): rejected by Median Test Гирокомпас: отброшено медианным
тестом
Ошибка Gyro discrepancy Расхождение данных от гирокомпаса
Ошибка Gyro raw data and filter discrepancy Расхождение исходных и
отфильтрованных данных от
гирокомпаса
Ошибка VRS discrepancy Расхождение датчика крена и
дифферента
Ошибка Wind discrepancy Расхождение данных датчиков ветра
Ошибка Displacement mismatch Несовпадение водоизмещения
Предупреж- All Gyro Sensors are Not Selected Не выбран ни один датчик курса
дение
Предупреж- All Position Sensors are Not Selected Не выбрана ни одна система
дение определения местоположения
Ошибка Loss of Reference System Redundancy Потеря резервирования СОМП
Предупреж- All VRS Sensors are Not Selected Не выбран ни один датчик крена и
дение дифферента
Предупреж- All Wind Sensors are Not Selected Не выбран ни один датчик ветра
дение
Предупреж- All RangeGuard Sensors are Not Se- Не выбран ни один RangeGuard
дение lected
Предупреж- Load Sensor is Not Selected Датчик загрузки судна не выбран
дение
Предупреж- Log Sensor is Not Selected Лаг не выбран
дение
Предупреж- All Tension Sensors are not selected Не выбран ни один датчик натяжения
дение
Инфо Main Reference Changed Изменилась основная СОМП
Инфо Main Gyro Changed Изменился основной гирокомпас

311 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Список аварийно-предупредительных сообщений (Alarm Messages List)

Инфо Main VRS Changed Изменился основной датчик


крена/дифферента
Инфо Main Wind Sensor Changed Изменился основной датчик ветра
Инфо Main LOG Sensor Changed Изменился основной лаг
Инфо Gyro filter started Фильтр данных гирокомпаса запущен
Инфо Position filter started Фильтр данных местоположения
запущен
Инфо Wind filter started Фильтр данных датчика ветра
запущен
Инфо RangeGuard filter started Фильтр RangeGuard запущен
Инфо VRS filter started Фильтр данных датчика
крена/дифферента запущен
Инфо Target filter started Фильтрация местоположения цели
запущена
Ошибка Gyro filter not ready Фильтр данных гирокомпаса
недоступен
Ошибка Position filter not ready Фильтр данных местоположения
недоступен
Ошибка Target filter not ready Невозможно включить фильтр
данных местоположения цели
Предупреж- Wind filter not ready Фильтр данных датчика ветра
дение недоступен
Предупреж- RangeGuard filter not ready Фильтр RangeGuard не готов
дение
Предупреж- VRS filter not ready Фильтр данных датчика
дение крена/дифферента недоступен
Предупреж- Load filter not ready Фильтр данных загрузки судна
дение недоступен
Предупреж- Log filter not ready Фильтр данных лага недоступен
дение
Крит.ошибка Heading dead reckoning Курс судна предсказывается
фильтром
Крит.ошибка Position dead reckoning Режим счисления позиции
Ошибка Position and Wind Data Unreliable: No Данные позиционирования и датчика
Heading Data ветра недостоверны: Нет данных по
курсу
Ошибка Position and Wind Filters Fault: No Фильтры данных позиционирования
Heading Data и датчика ветра недоступны: Нет
данных по курсу
Предупреж- Position jump detected Обнаружено смещение точки
дение позиционирования
Предупреж- Heading estimation jump detected Зафиксирован сдвиг по курсу
дение
Ошибка (LRS) data jump detected Лазерный радар: обнаружен скачок
данных
Предупреж- Position setpoint is shifted by operator Точка позиционирования смещена
дение оператором
Предупреж- Position setpoint is automatically shift- Точка позиционирования
дение ed автоматически смещена
Ошибка Position jump. Use Remove Bias in Отклонение от точки
REF window позиционирования. Используйте
Удалить отклонение в окне СОМП
Предупреж- Heading setpoint is changed Заданный курс изменен
дение
Инфо Advanced Current Filter On Усоверш. фильтр ДП течения
включен

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 312


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Инфо Advanced Current Filter Off Усоверш. фильтр ДП течения


отключен
Предупреж- Heading variation recommended for DP Рекомендуется изменить курс для
дение Current update обновления ДП течения.
Предупреж- PANZCOL: No Data Received PANZCOL: данные не получены
дение
Предупреж- PMACDM: No Data Received PMACDM: данные не получены
дение
ЭЭС
Инфо PM function On Функция мониторинга ЭЭС включена
Ошибка PM function Off Функция мониторинга ЭЭС
отключена
Ошибка (THRS) overload Носовое переднее ПУ: Перегруз
Предупреж- (THRS) imminent power reduce Носовое переднее ПУ: падение
дение мощности
Ошибка (GENERATORS) Generator overload Перегрузка генератора 1
Предупреж- (GENERATORS) Generator exceeded Превышено ограничение генератора 1
дение limit
Предупреж- (GENERATORS) Generator imminent Снижение нагрузки генератора 1
дение power reduce
Ошибка Too high voltage at (GENERATORS) Генератор 1: высокое напряжение
Generator
Ошибка Too low voltage at (GENERATORS) Генератор 1: никзое напряжение
Generator
Ошибка (GENERATORS) Generator frequency Частота генератора 1 вне диапазона
out of range
Инфо (GENERATORS) Generator Circuit Генераторный автомат 1 разомкнут
Breaker open
Инфо (GENERATORS) Generator Circuit Генераторный автомат 1 замкнут
Breaker close
Инфо (THRS) Circuit Breaker open Носовое переднее ПУ: выключатель
разомкнут
Инфо (THRS) Circuit Breaker close Носовое переднее ПУ: выключатель
замкнут
Инфо (BUS_TIE_BREAKS) open Секционный выключатель разомкнут
Инфо (BUS_TIE_BREAKS) close Секционный выключатель замкнут
Инфо Generators load limitation On Ограничение нагрузки ген. включено
Предупреж- Generators load limitation Off Ограничение нагрузки ген.
дение выключено
Инфо ME power limitation On Режим защиты ГД включен
Предупреж- ME power limitation Off Режим защиты ГД отключен
дение
Ошибка (MBUSS) Blackout Prevention Шина А. Предотвращение
обесточивания
Ошибка Lost (THRS) power feedback signal Носовое переднее ПУ: Потеря сигнала
обратной связи по мощности
Ошибка Lost (GENERATORS) Generator power Генератор 1: Потеря сигнала обратной
feedback signal связи по мощности
Предупреж- Using (THRS) power feedback signal Носовое переднее ПУ: Использование
дение estimation оценки сигнала обратной связи по
мощности
Ошибка Lost (THRS) circuit breaker signal Носовое переднее ПУ: Потеря сигнала
автоматического выключателя
Ошибка Lost (GENERATORS) Generator cir- Генератор 1: Потеря сигнала
cuit breaker signal автоматического выключателя
Системы координат

313 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Список аварийно-предупредительных сообщений (Alarm Messages List)

Ошибка Set Cartesian coordinates for HPR Установить декартову систему


message координат для ГСОМ
Предупреж- UTM zone is too far Недопустимая дистанция до зоны
дение UTM
Предупреж- UTM coordinates is not applicable UTM координаты не применимы
дение
Ошибка Base Point of Local N/E Coordinate Исходная точка декартовой системы
System is Too Far координат находится слишком далеко
Ошибка Base Point of Local N/E Coordinate Исходная точка декартовой системы
System is shifted координат перемещена
Регулятор ДП
Ошибка Heading limit excess Превышен предел отклонения по
курсу
Предупреж- Heading limit warning Предупреждение: отклонение по
дение курсу
Ошибка Position limit excess Превышено ограничение расстояния
до точки позиционирования
Предупреж- Position limit warning Предупреждение: отклонение от
дение точки позиционирования
Ошибка Vessel outside the hold area Выход за пределы области
позиционирования
Предупреж- Vessel approaching the hold area border Приближение к границе области
дение позиционирования
Ошибка Course outside Min Power sector Курс вне сектора мин. мощности
Инфо External DP Setpoint was loaded Внешняя точка позиционирования
загружена
Ошибка AWC is not available: No good Wind Компенсация ветра невозможна: нет
data данных от датчика ветра
Ошибка AUTO Heading is not available: No Автоматическое управление курсом
Heading data недоступно. Нет данных по курсу
Ошибка AUTO Positioning is not available: No Автоматическое позиционирование
Position data недоступно. Нет данных по позиции
Ошибка Target Following is not available: target Режим следования за целью
filter not ready недоступен: фильтр данных цели
недоступен
Ошибка Can not change target settings in target Нет возможности изменить настройки
following mode цели в режиме следования за целью
Инфо High Speed Mode On Высокоскоростной режим включен
Инфо High Speed Mode Off Высокоскоростной режим выключен
Инфо Smooth Braking Плавное торможение
Распределение упоров
Предупреж- Insufficient Thrust Невозможно создать требуемую тягу
дение
Ошибка Thruster system is not available for DP
Пропульсивные механизмы
недоступны СУ ДП
Инфо System change TAL Mode Режим распределения упоров изменен
системой
Инфо System change TAL AP Mode Режим распределения упоров в
авторулевом изменен системой
Движение по маршруту ДП/АР
Предупреж- HS Track is Not Approved for Naviga- Использование режима
дение tion высокоскоростного следования по
маршруту не сертифицировано для
навигации!
Предупреж- Track Control not initiated: Too Big Невозможно начать движение по
дение Distance to Track маршруту. Расстояние до маршута
слишком велико

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 314


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Предупреж- Track Control not initiated: Too differ- Невозможно начать движение
дение ent angles of Heading and BOD по маршруту. Недопустимое
расхождения курса и направления
плеча маршрута
Предупреж- Active track rejected Активный маршрут отклонен
дение
Инфо Active track changed Активный маршрут изменен
Инфо External track loaded Внешний маршрут загружен
Инфо External track not loaded Внешний маршрут не загружен
Предупреж- External track not loaded: can not Внешний маршрут не загружен:
дение change active track невозможно изменить активный
маршрут
Инфо External track overwritten Внешний маршрут перезаписан
Ошибка Error on loading external track Ошибка при загрузке внешнего
маршрута
Ошибка Off Track Limit Отклонение от маршрута превысило
предельное
Предупреж- Off Track Warning Предупреждение отклонения от
дение маршрута
Инфо Track Complete Следование по маршруту завершено
Инфо New Way Point Новая путевая точка
Предупреж- Track trimmed to maximal allowed Длина маршрута сокращена до
дение length максимально допустимой
Ошибка The Vessel is about to reach a new Way Судно приближается к новой путевой
point точке
Инфо Track: Pause Mode Следование по маршруту: Режим
паузы
Авторулевой ДП
Крит.ошибка AP Fault - Switch To Manual Steering Отказ авторулевого. Переключитесь
на ручное рулевое управление
Крит.ошибка Low Speed - Switch To Manual Steer- Низкая скорость хода судна.
ing Переключитесь на ручное управление
рулями
Ошибка AP Speed REF Failed. Switch to Man- Ошибка определения скорости.
ual Speed Переключитесь на ручной ввод
скорости
Ошибка AP Heading - No Valid Data Авторулевой. Нет достоверных
данных по курсу
Крит.ошибка AP Steering Failed Неисправность управления рулями в
режиме авторулевого
Ошибка AP - Off Heading Отказ авторулевого. Уход с курса
Ошибка Heading Monitor Off Функция монитора курса отключена
Пропульсивные механизмы
Инфо (TTHRS) ready to start Носовое переднее ПУ: готов к запуску
Ошибка (THRS) is not available Носовое переднее ПУ: недоступно
Ошибка (TTHRS) Direction Mismatch Носовое переднее ПУ:
Рассогласование направления
Ошибка (TTHRS) Thrust Mismatch Носовое переднее ПУ:
Рассогласование данных по тяге
Ошибка (TTHRS) Direction/Thrust Mismatch Носовое переднее ПУ:
Рассогласование направления/тяги
Предупреж- (TTHRS): Using estimated Pitch feed- Носовое переднее ПУ: используется
дение back оценка сигнала обратной связи по
шагу
Предупреж- (TTHRS): Using estimated RPM feed- Носовое переднее ПУ: Включена
дение back оценка скорости вращения.

315 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Список аварийно-предупредительных сообщений (Alarm Messages List)

Предупреж- (TTHRS): Using estimated direction Носовое переднее ПУ: используется


дение feedback оценка сигнала обратной связи по
направлению
Ошибка Lost (THRS) RPM feedback signal Носовое переднее ПУ: Потеря сигнала
обратной связи по об/мин
Ошибка Lost (TTHRS) Direction feedback sig- Носовое переднее ПУ: Потеря сигнала
nal обратной связи по направлению
Ошибка Lost (THRS) pitch feedback signal Носовое переднее ПУ: Потеря сигнала
обратной связи по шагу
Ошибка Lost (THRS) thrust feedback signal Носовое переднее ПУ: Потеря сигнала
обратной связи по тяге
Ошибка Lost (THRS) external RPM command Носовое переднее ПУ: Потеря
signal внешнего сигнала управления
частотой вращения
Анализ последствий отказов
Предупреж- Conseq analysis: power critical if Анализ последствий отказов:
дение (GENERATORS) Generator lost недостаток мощности при потере
генератора 1
Предупреж- Conseq analysis: thrust critical if Анализ последствий отказов:
дение (TTHRS) lost недостаток создаваемого упора
при потере Носовое переднее ПУ
Предупреж- Consequence analysis: warning Анализ последствий отказов:
дение предупреждение
Настройки записи данных
Ошибка Alarm generation stopped: no disk Генерация АПС остановлена:
space недостаточно места на диске
Предупреж- Low disk space Недостаточно места на диске
дение
Инфо Screenshots are saved Копии экрана сохранены на диске
Ошибка Screenshots are not saved: no disk Копии экрана не сохранены: нет места
space на диске
Предупреж- Failed to write file Ошибка записи файла
дение
Предупреж- Low disk space in data recorder server Недостаточно места на диске сервера
дение записи данных
Ошибка Logging stopped, disk full in data Запись остановлена, переполнен диск
recorder server на сервере записи данных
Ошибка Cannot start logging, disk is not Не удается начать запись, диск
mounted недоступен
Предупреж- Logging continuous mode is on for a Длительная работа режима
дение long time непрерывной записи данных
Ошибка Low of Virtual Memory! ... message Недостаточно виртуальной памяти! ...
shown
Аудиосообщения
Ошибка Audio directory not found Не найден каталог аудиофайлов
Предупреж- (CPANELS) audio list incomplete Главная панель управления: неполный
дение список аудиосообщений
Предупреж- (WSS): (CPANELS) audio list incom- Рабочая Станция 1: Главная панель
дение plete управления - неполный список
аудиосообщений
Принтеры
Ошибка Printer unavailable Принтер недоступен
Ошибка Network alarm printer unavailable Сетевой принтер АПС недоступен
Инфо Printing screen Печать экрана
Предупреж- Printing screen failed Ошибка печати экрана
дение
Ошибка Network alarm printer error Ошибка сетевого принтера АПС

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 316


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Ошибка Screen printer error Ошибка принт. экр.


Ошибка Screen printer error on (WSS) Ошибка принт. экр. на Рабочая
Станция 1

317 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Параметры

Приложение C

Параметры

Раздел содержит описание параметров. Для каждого параметра указаны режимы управления, при
которых используется параметр и название окна режима редактирования.

ВНИМАНИЕ! Значения по умолчанию настраиваются для каждого


судна индивидуально.

Параметры джойстика (Joystick Parameters)

Коэффициент усиления (JOYSTICK GAIN)

Функционал Коэффициент усиления (JOYSTICK GAIN)


определяет связующий коэффициент между углом
отклонения джойстика и значением силы, а также
углом поворота задатчика и значением вращающего
момента в ручном режиме управлением позицией
(Manual Position). В режиме “Вектор скорости”
(Manual Speed Vector) связующий коэффициент
устанавливается для скорости. (см. раздел 2.10,
страница 58)
Режимы ПозРуч (Manual Position), Вектор скорости (Manual
Speed Vector)
Значения Нормальный (Normal), Повышенный (High),
Нарастающий (Progressive)
Редактирование/Просмотр Джойстик (JST)

Высокоскоростной режим (HIGH SPEED MODE)

Функционал Включение/отключение режима, позволяющего


управлять судном на высоких скоростях
Режимы ПозРуч (Manual Position), АВТО Y (MAN Surge)
Значения Вкл. (Enabled), Откл. (Disabled)
Редактирование/Просмотр Джойстик (JST)

ДП вектор скорости (DP SPEED VECTOR)

Функционал Используется для выбора способа задания скорости в


режиме “Вектор скорости” (Speed Vector)
Режимы Вектор скорости (Speed VECT)
Значения Ручной ввод (Manual), Джойстик (Joystick)
Редактирование/Просмотр Джойстик (JST)

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 318


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Параметры управления по курсу (Heading Parameters)

Угловая скорость поворота (RATE OF TURN)

Функционал Задает верхнее значение угла поворота при


управлении курсом
Режимы Все режимы управления курсом
Значения 3, 6, 12, 18, 20, 24, 30, 60, 120 ∘ /мин
Редактирование/Просмотр Курс (HDG)

Коэфф. усил. рег. курса (HEADING GAIN)

Функционал Коэффициент усиления регулятора курса


Режимы Все режимы управления курсом
Значения 1–10
Редактирование/Просмотр Курс (HDG)

Коэфф. усил. рег. ускорения (HEADING ACCELERATION GAIN)

Функционал Коэффициент усиления регулятора ускорения


Режимы Все режимы управления курсом
Значения 1–10
Редактирование/Просмотр Курс (HDG)

Предел отклонения курса (OFF-HEADING LIMIT)

Функционал Максимально допустимое отклонение от заданного


курса. В случае превышения выдается АПС.
Режимы Все режимы управления курсом
Значения 2, 3, 5, 10, 15
Редактирование/Просмотр Курс (HDG)

Предупреждение отк. по курсу (OFF-HEADING WARNING)

Функционал Допустимое отклонение от заданного курса. В случае


превышения выдается предупреждение.
Режимы Все режимы управления курсом
Значения 1, 2, 3, 5, 10, 15
Редактирование/Просмотр Курс (HDG)

Кратчайший поворот (ALWAYS USE SHORTEST TURN)

Функционал Настройка следования по кратчайшей траектории при


повороте
Режимы КурсАвто (AUTO HDG)
Значения Да (Yes), Нет (No)
Редактирование/Просмотр Курс (HDG)

Параметры позиционирования (Position Parameters)

Продольная скорость (FORE-AFT SPEED)

319 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Параметры

Функционал Максимально допустимая продольная скорость судна


в режиме автопозиционирования
Режимы Все режимы автопозиционирования
Значения от 0.005 м/с
Редактирование/Просмотр Поз. (POSN)

Поперечная скорость (ATHWARTSHIPS SPEED)

Функционал Максимально допустимая поперечная скорость в


режиме автопозиционирования
Режимы Все режимы автопозиционирования
Значения от 0.005 м/с
Редактирование/Просмотр Поз. (POSN)

Коэфф. усил. рег. позиции (POSITION GAIN)

Функционал Коэффициент усиления регулятора позиции


Режимы Все режимы автопозиционирования, Маршр. НС (LS
Track)
Значения 1–10
Редактирование/Просмотр Поз. (POSN)

Коэфф. усил. рег. ускорения (POSITION ACCELERATION GAIN)

Функционал Коэффициент усиления регулятора ускорения


Режимы Все режимы автопозиционирования
Значения 1–10
Редактирование/Просмотр Поз. (POSN)

Предел. отк. позиции (POSITION LIMIT)

Функционал Максимально допустимое отклонение от заданной


позиции. В случае превышения выдается АПС.
Режимы Все режимы автопозиционирования
Значения 1, 2, 3, 5, 10, 20, 30
Редактирование/Просмотр Поз. (POSN)

Предупреждение отк. позиции (POSITION LIMIT WARNING)

Функционал Допустимое отклонение от заданной позиции. В


случае превышения выдается предупреждение.
Режимы Все режимы автопозиционирования
Значения 1, 2, 3, 5, 10, 20, 30
Редактирование/Просмотр Поз. (POSN)

Коэфф. усил. рег. вектора скор. (SPEED VECTOR GAIN)

Функционал Коэффициент усиления регулятора скорости в режиме


“Вектор скорости” (Speed Vector)
Режимы Вектор скорости (Speed Vector)
Значения 1–10
Редактирование/Просмотр Поз. (POSN)

Плавное торможение (SMOOTH BRAKING)

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 320


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Функционал Включение/отключение функции плавного


торможения. Если происходит переключение в
режим “ПозАвто” (AutoPOS) во время движения
судна со скоростью, превышающей установленный
порог (настраивается, обычно 0.5 уз), функция
плавного торможения безопасно замедляет судно.
Режимы ПозАвто (AutoPOS)
Значения Вкл. (On), Откл. (Off)
Редактирование/Просмотр Поз. (POSN)

Интенс. плавного торможения (SMOOTH BRAKING GAIN)

Функционал Коэффициент усиления регулятора плавного


торможения
Режимы ПозАвто (AutoPOS)
Значения 1–10
Редактирование/Просмотр Поз. (POSN)

Параметры удержания в области (Hold Area Parameters)

Продольная скорость (FORE-AFT SPEED)

Функционал Максимально допустимая продольная скорость судна


в режиме удержания в области (Hold Area)
Режимы Удерж. обл. (Hold Area)
Значения от 0.010 м/с
Редактирование/Просмотр Удерж. обл. (Hold Area)

Поперечная скорость (ATHWARTSHIPS SPEED)

Функционал Максимально допустимая поперечная скорость в


режиме удержания в области (Hold Area)
Режимы Удерж. обл. (Hold Area)
Значения от 0.010 м/с
Редактирование/Просмотр Удерж. обл. (Hold Area)

Коэфф. усиления регулятора (HOLD AREA GAIN)

Функционал Коэффициентт усиления регулятора


Режимы Удерж. обл. (Hold Area)
Значения 1–10
Редактирование/Просмотр Удерж. обл. (Hold Area)

Радиус области (HOLD AREA RADIUS)

Функционал Радиус окружности, в пределах которой должно


находиться судно. При выходе за пределы области
выдается АПС.
Режимы Удерж. обл. (Hold Area)
Значения 1–10000 м
Редактирование/Просмотр Удерж. обл. (Hold Area)

Радиус предупрежд. (WARNING RADIUS)

321 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Параметры

Функционал Радиус окружности, при выходе за пределы которой


выдается предупреждение о приближении к границе
области. Радиус устанавливается в % от параметра
“Радиус области” (Hold Area Radius).
Режимы Удерж. обл. (Hold Area)
Значения 10–100 %
Редактирование/Просмотр Удерж. обл. (Hold Area)

Радиус остановки (STOP RADIUS)

Функционал Радиус окружности, при попадании в которую судно


останавливается. Радиус устанавливается в % от
параметра “Радиус области” (Hold Area Radius).
Режимы Удерж. обл. (Hold Area)
Значения 0–100 %
Редактирование/Просмотр Удерж. обл. (Hold Area)

Параметры центра вращения (COR Point Edit)


На странице представлено схематичное изображение судна и список текущих ЦВ (COR).

Стрелки вверх-вниз

Функционал Перемещение между точками (по строкам таблицы)


Режимы Служебная кнопка
Значения –
Редактирование/Просмотр ЦВ (COR)

Изм. (EDIT)

Функционал Вызывает диалог задания координат


Режимы Служебная кнопка
Значения –
Редактирование/Просмотр ЦВ (COR)

Параметры авторулевого (Autopilot Parameters)

Угловая скорость поворота (RATE OF TURN)

Функционал Максимальное значение угла поворота


Режимы Режим AP
Значения 5–80 ∘ /мин
Редактирование/Просмотр AP

Предел отклонения курса (OFF-HEADING LIMIT)

Функционал Максимально допустимое отклонение от курса. В


случае выхода за пределы выдается АПС.
Режимы Режим AP
Значения 2, 3, 10, 15 ∘
Редактирование/Просмотр AP

Коэфф. усил. рег. курса (HEADING GAIN)

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 322


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Функционал Коэффициент усиления регулятора курса


Режимы Режим AP
Значения 1–10
Редактирование/Просмотр AP

Коэфф. усил. рег. скорости (SPEED GAIN)

Функционал Коэффициент усиления регулятора скорости


Режимы Режим AP
Значения 1–10
Редактирование/Просмотр AP

Ограничение руля (RUDDER LIMIT)

Функционал Максимальное отклонение руля от заданных


значений. При превышении выдается АПС.
Режимы Режим AP
Значения 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, ... 67 ∘
Редактирование/Просмотр AP

Коэфф. усиления рег. маршрута (TRACK GAIN)

Функционал Коэффициент усиления регулятора маршрута


Режимы Режим AP
Значения 1–10
Редактирование/Просмотр AP

Ручной ввод скорости (USE MANUAL SPEED)

Функционал Включение/отключение функции задания скорости


вручную
Режимы Режим AP
Значения Вкл. (On), Откл. (Off)
Редактирование/Просмотр AP

Ручное задание скорости (MANUAL SPEED)

Функционал Ввод значения скорости


Режимы Режим AP
Значения 0–15.43 м/с
Редактирование/Просмотр AP

Вид (View)

Координатная сетка (GRID)

Функционал Отображение основной масштабной сетки в


соответствии с выбранными единицами измерения
Режимы Все режимы управления
Значения Вкл. (On), Откл. (Off)
Редактирование/Просмотр Вид (VIEW)

Координатная подсетка (SUBGRID)

323 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Параметры

Функционал Отображение дополнительной масштабной сетки


более мелкого размера для более точного определения
расстояния
Режимы Все режимы управления
Значения Вкл. (On), Откл. (Off)
Редактирование/Просмотр Вид (VIEW)

Палитра (PALETTE)

Функционал Переключение режима день/ночь


Режимы Глобальный параметр
Значения День (Day), Ночь (Night)
Редактирование/Просмотр Вид (VIEW)

Тема (THEME)

Функционал Выбор визуальной темы


Режимы Глобальный параметр
Значения Светлая (Light), Белая (White), Темная (Dark)
Редактирование/Просмотр Вид (VIEW)

Всегда показывать посл. позицию (ALWAYS SHOW LAST SET POINT)

Функционал В положении “Вкл.” (On) на карте будет


графически отображаться последняя заданная
точка позиционирования вне зависимости от
активного режима, пока не будет выбрана новая
точка позиционирования. Отображение последней
точки позиционирования доступно только при
наличии режима “ПозАВТО” (AutoPOS)
Режимы Все режимы управления
Значения Вкл. (On), Откл. (Off)
Редактирование/Просмотр Вид (VIEW)

Течение ДП (DP CURRENT)

Функционал Выбор фильтра для оценки течения ДП


Режимы Все режимы управления
Значения Стандарт. (Basic), Усоверш. (Advanced)
Редактирование/Просмотр Вид (VIEW)

Метод диаграммы удержания (CAPABILITY ANALYSIS METHOD)

Функционал Выбор метода расчета для построения диаграммы


удержания
Режимы Все режимы управления
Значения Стандарт (Default), ДНВ 2018 (DNV 2018)
Редактирование/Просмотр Вид (VIEW)

Приемопередатчики (TRANSPONDERS VISIBILITY)

Функционал Настройка отображения транспондеров


Режимы Все режимы управления
Значения Все (Show All), Откл. (None), Цели (Targets),
Моб./Стац. (Targets/REFs)
Редактирование/Просмотр Вид (VIEW)

Все (Show all) отображаются все транспондеры

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 324


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Моб./Стац. (Targets/REFs) отображаются только транспондеры, отмеченные как цели, и СОМП

Цели (Targets) отображаются только транспондеры, отмеченные, как цели

Откл. (None) транспондеры не отображаются

Показ. обл. работы ДНТ (SHOW TAUT WIRE AREA)

Функционал Отображение области допустимого перемещения


судна относительно датчика типа “натянутый трос”
(TW)
Режимы Все режимы управления
Значения Вкл. (On), Откл. (Off)
Редактирование/Просмотр Вид (VIEW)

Точки: отобр. (TRACE POINTS: VISIBLE)

Функционал Визуализация траектории. Траектория движения


судна отображается в виде точек.
Режимы Все режимы управления
Значения Вкл. (On), Откл. (Off)
Редактирование/Просмотр Вид (VIEW)

Точки: шаг (TRACE POINTS: STEP)

Функционал Установка временного интервала между


точками(секунды)
Режимы Все режимы управления
Значения 1, 2, 5, 10, 20, 30, 60
Редактирование/Просмотр Вид (VIEW)

Точки: истор. (TRACE POINTS: HISTORY)

Функционал Период времени в течение которого отображается


траектория судна
Режимы Все режимы управления
Значения 1 мин, 5 мин, 10 мин, 1 ч
Редактирование/Просмотр Вид (VIEW)

Контур: отобр. (CONTOUR TRACE: VISIBLE)

Функционал Визуализация контура судна


Режимы Все режимы управления
Значения Вкл. (On), Откл. (Off)
Редактирование/Просмотр Вид (VIEW)

Контур: шаг (CONTOUR TRACE: STEP)

Функционал Установка временного интервала между контурами


(секунды)
Режимы Все режимы управления
Значения 1, 2, 5, 10, 20, 30, 60
Редактирование/Просмотр Вид (VIEW)

Контур: истор. (CONTOUR TRACE: HISTORY)

325 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Параметры

Функционал Период времени, в течение которого отображается


траектория контура судна
Режимы Все режимы управления
Значения 1 мин, 2 мин, 5 мин, 10 мин, 30 мин, 1 ч
Редактирование/Просмотр Вид (VIEW)

Прогноз: отобр. (PREDICT: VISIBLE)

Функционал Прогноз положения контура судна


Режимы Все режимы управления
Значения Вкл. (On), Откл. (Off)
Редактирование/Просмотр Вид (VIEW)

Прогноз: шаг (PREDICT: STEP)

Функционал Установка временного интервала между контурами


(секунды)
Режимы Все режимы управления
Значения 5, 10, 30, 60
Редактирование/Просмотр Вид (VIEW)

Прогноз: истор. (PREDICT: HISTORY)

Функционал Период времени, на который будет производиться


прогноз положения судна
Режимы Все режимы управления
Значения 30 с, 1 мин
Редактирование/Просмотр Вид (VIEW)

Вектор SOG (SOG TIME INTERVAL)

Функционал Установка периода времени для определения


расстояния, которое судно пройдет при текущей
скорости
Режимы Все режимы управления
Значения 30 с, 1 мин, 2 мин, 3 мин, ..., 6 мин
Редактирование/Просмотр Вид (VIEW)

Единицы измерения (Measurement Units)

Длинные расстояния (LONG DISTANCE)

Функционал Задание единиц измерения больших расстояний


Режимы Глобальный параметр
Значения м (m), фут (ft), кбт (cbl), мили (nm)
Редактирование/Просмотр Единицы (UNITS)

Короткие расстояния (SHORT DISTANCE)

Функционал Задание единиц измерения коротких расстояний


Режимы Глобальный параметр
Значения м (m), фут (ft)
Редактирование/Просмотр Единицы (UNITS)

Скорость (VELOCITY)

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 326


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Функционал Задание единиц скорости судна


Режимы Глобальный параметр
Значения м/с (m/s), уз (kn), км/ч (km/h)
Редактирование/Просмотр Единицы (UNITS)

Скорость ветра (WIND SPEED)

Функционал Задание единиц скорости ветра


Режимы Глобальный параметр
Значения м/с (m/s), уз (kn), км/ч (km/h)
Редактирование/Просмотр Единицы (UNITS)

Мощность (POWER)

Функционал Задание единиц мощности


Режимы Глобальный параметр
Значения кВт (kW), л.с. (HP)
Редактирование/Просмотр Единицы (UNITS)

Сила (FORCE)

Функционал Задание единиц силы


Режимы Глобальный параметр
Значения кН (kN), т (t)
Редактирование/Просмотр Единицы (UNITS)

Угловая скорость поворота (RATE OF TURN)

Функционал Задание единиц скорости поворота


Режимы Глобальный параметр

Значения /с (∘ /s), ∘ /мин (∘ /min)
Редактирование/Просмотр Единицы (UNITS)

Момент силы (MOMENT OF FORCE)

Функционал Задание единиц момента силы


Режимы Глобальный параметр
Значения кНм (kNm), тм (tm)
Редактирование/Просмотр Единицы (UNITS)

Система координат (Coordinate Systems)

Использовать UTM (USE UTM)

Функционал Использование системы координат UTM


Режимы Глобальный параметр
Значения Да (Yes), Нет (No)
Редактирование/Просмотр С. коорд. (COORD)

Координаты карты (MAP COORDINATE SYSTEM)

Функционал Выбор системы координат для окна “Карта” (MAP)


Режимы Карта (MAP)
Значения Декарт. (Local N/E), Геогр. (GEOG), UTM
Редактирование/Просмотр С. коорд. (COORD)

327 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Параметры

Координаты маршрута (ROUTE COORDINATE SYSTEM)

Функционал Выбор системы координат для маршрута


Режимы Маршр. НС (LS Track), Маршр. ВС (HS Track)
Значения Декарт. (Local N/E), Геогр. (GEOG), UTM
Редактирование/Просмотр С. коорд. (COORD)

Базовая точка (BASE POINT)

Функционал Установка начала координат для декартовой системы


координат (Local N/E)
Режимы Глобальный параметр
Значения Задание фиксированного значения
Редактирование/Просмотр С. коорд. (COORD)

Параметры координат UTM

Смещение на север (FALSE NORTHING)

Функционал Установка смещения на север


Режимы Глобальный параметр
Значения Да (Yes), Нет (No)
Редактирование/Просмотр С. коорд. (COORD)

Смещение на восток (FALSE EASTING)

Функционал Установка смещения на восток


Режимы Глобальный параметр
Значения Да (Yes), Нет (No)
Редактирование/Просмотр С. коорд. (COORD)

Автоматич. вычисление зоны (AUTOMATIC ZONE CALCULATION)

Функционал Автоматическое вычисление UTM зоны после запуска


системы
Режимы Глобальный параметр
Значения Да (Yes), Нет (No)
Редактирование/Просмотр С. коорд. (COORD)

Зона UTM ( UTM ZONE)

Функционал Ручная установка UTM зоны (в случае, если


отключено автоматическое определение)
Режимы Глобальный параметр
Значения 1,2, .... 60
Редактирование/Просмотр С. коорд. (COORD)

Настройки ПМ (Thrust Settings)

ВНИМАНИЕ! Количество ПУ, ВРК, рулей и гребных винтов


зависит от конфигурации конкретной системы.

Ограничение НП ПУ (BOW FWD THRUSTER LIMIT)

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 328


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Функционал Предельная мощность первого носового ПУ


Режимы Все режимы для ПМ
Значения 0–100
Редактирование/Просмотр Настр. ПМ (THR Settings)

Ограничение НЗ ПУ (BOW AFT THRUSTER LIMIT)

Функционал Предельная мощность второго носового ПУ


Режимы Все режимы для ПМ
Значения 0–100
Редактирование/Просмотр Настр. ПМ (THR Settings)

Ограничение ЛБ ВРК (PORT L-DRIVE LIMIT)

Функционал Предельная мощность ВРК левого борта


Режимы Все режимы для ПМ
Значения 0–100
Редактирование/Просмотр Настр. ПМ (THR Settings)

Ограничение ПрБ ВРК (STBD L-DRIVE LIMIT)

Функционал Предельная мощность ВРК правого борта


Режимы Все режимы для ПМ
Значения 0–100
Редактирование/Просмотр Настр. ПМ (THR Settings)

Ограничение винта (PROPELLERS AHEAD LIMIT)

Функционал Предельная мощность гребных винтов


Режимы Все режимы для ПМ
Значения 0–100
Редактирование/Просмотр Настр. ПМ (THR Settings)

Ограничение руля (RUDDER LIMIT)

Функционал Максимальный угол поворота руля


Режимы Все режимы для ПМ
Значения 0–45
Редактирование/Просмотр Настр. ПМ (THR Settings)

Настраив. преднагр. кормовых ПМ (CUSTOM STERN THRUSTERS GROUP BIAS)

Функционал Настраиваемый уровень преднагрузки, применимый к


группе ВРК
Режимы Все режимы для ПМ
Значения 0–100
Редактирование/Просмотр Настр. ПМ (THR Settings)

Действие при несоответствии ком./ОС (ACTION ON CMD/FB MISMATCH)

Функционал Выбор поведения системы при несоответствии


команды/обратной связи. Возможные действия:
отклонение ПМ системой с генерацией АПС или
только АПС.
Режимы Все режимы для ПМ
Значения Отклон. (Reject), АПС (Alarm)
Редактирование/Просмотр Настр. ПМ (THR Settings)

329 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Параметры

Ограничения мощности (Power Limits)

ВНИМАНИЕ! Количество генераторов зависит от конфигурации


судна

ФМ ЭЭС (PM FUNCTION)

Функционал Включение/отключение функции мониторинга ЭЭС


Режимы Все режимы
Значения Вкл. (On), Откл. (Off)
Редактирование/Просмотр Огранич. мощности (PWR LIM)

Генератор Ген.1 (GENERATOR G1)

Функционал Предельная мощность генератора ВГ1 (G1)


Режимы Все режимы
Значения 0–100
Редактирование/Просмотр Огранич. мощности (PWR LIM)

Генератор Ген.2 (GENERATOR G2)

Функционал Предельная мощность генератора ВГ2 (G2)


Режимы Все режимы
Значения 0–100
Редактирование/Просмотр Огранич. мощности (PWR LIM)

Ограничение нагрузки ген. (GEN LOAD LIMITATION)

Функционал Включение/отключение ограничения нагрузки


генератора
Режимы Все режимы
Значения Вкл. (On), Откл. (Off)
Редактирование/Просмотр Огранич. мощности (PWR LIM)

Сигнал о перегрузке (GEN IMMINENT POWER ALARM)

Функционал Включение/отключение сигнала предупреждения об


опасном уровне нагрузки на энергосистему
Режимы Все режимы
Значения Вкл. (On), Откл. (Off)
Редактирование/Просмотр Огранич. мощности (PWR LIM)

Порог перегрузки (GEN IMMINENT POWER)

Функционал Задание значения (в процентах) нагрузки на систему


при котором срабатывает АПС. Доступно только при
включенном сигнале о перегрузке (GEN Imminent
Power Alarm)
Режимы Все режимы
Значения 0–100
Редактирование/Просмотр Огранич. мощности (PWR LIM)

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 330


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Параметры следования за целью (Target Following Parameters)

Радиус реакции (TGT REACTION RADIUS)

Функционал Радиус окружности, за пределами которой


передвижение цели влечет за собой передвижение
судна
Режимы Следование за целью (Target Following)
Значения 3, 5, 10, 15, 30, 50, 100, 150
Редактирование/Просмотр Цель (TGT)

Радиус остановки (STOP RADIUS)

Функционал Радиус окружности, при входе в которую судно


останавливается. Цель находится в центре данной
окружности. Радиус устанавливается в % от Радиуса
реакции (TGT Reaction Radius)
Режимы Следование за целью (Target Following)
Значения 1–100
Редактирование/Просмотр Цель (TGT)

Скорость следов. за целью (TGT FOLLOW SPEED)

Функционал Установка скорости судна при следовании за целью


Режимы Следование за целью (Target Following)
Значения 0.1–2.6 м/с, шаг 0.1 м/с
Редактирование/Просмотр Цель (TGT)

Запись данных (Logging)

ВНИМАНИЕ! Вид окна зависит от наличия или отсутствия сетевой


станции регистратора данных.

Удаленная запись (REMOTE)

Функционал Функция постоянной записи на сетевую станцию


регистратора данных (СРД). Параметр присутствует
только в случае наличия СРД в конфигурации
Режимы Все режимы
Значения Вкл. (On), Нач. новую запись (Restart)
Редактирование/Просмотр Запись данных (Logging)

Локальная запись (LOCAL)

Функционал Функция постоянной записи на локальный носитель.


Параметр присутствует в случае отсутствия СРД в
конфигурации
Режимы Все режимы
Значения Вкл. (On), Нач. новую запись (Restart)
Редактирование/Просмотр Запись данных (Logging)

Локальная запись (LOCAL)

331 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Параметры

Функционал Функция записи данных на локальный носитель,


включаемой/отключаемой оператором
Режимы Все режимы
Значения Вкл. (On), Откл. (Off)
Редактирование/Просмотр Запись данных (Logging)

Набор данных (DATA SET)

Функционал Определяет набор данных, записываемых в лог


Режимы Все режимы
Значения Стандартный (Standard), Полный (Full)
Редактирование/Просмотр Запись данных (Logging)

Текущая запись (Current Log)

Имя (NAME)

Функционал Отображается время начала и индекс текущего


интервала записи
Режимы Все режимы
Значения Статичное поле
Редактирование/Просмотр Запись данных (Logging)

Длительн. (DURATION)

Функционал Выбор режима записи


Режимы Все режимы
Значения Периодический (Periodic), Непрерывный (Continuous)
Редактирование/Просмотр Запись данных (Logging)

Метка (LABEL)

Функционал Возможность проставления автоматической метки


Режимы Все режимы
Значения Значение генерируется автоматически
Редактирование/Просмотр Запись данных (Logging)

Параметры системы (System Parameters)

Проверка соответствия ДП классу 2 (DP CLASS 2 MONITOR)

Функционал Включение/отключение проверки соответствия


текущего состояния системы ДП классу 2
Режимы Глобальный параметр
Значения Вкл. (On), Откл. (Off)
Редактирование/Просмотр Система (System)

Откл. неисправных датчиков (DESELECT FAULTY SENSORS)

Функционал Использование или исключение из работы


неисправных датчиков/СОМП
Режимы Глобальный параметр
Значения Вкл. (On), Откл. (Off)
Редактирование/Просмотр Система (System)

Дата (SYSTEM DATE)

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 332


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Функционал Установка даты


Режимы Глобальный параметр
Значения ММ.ДД.ГГ
Редактирование/Просмотр Система (System)

Время (SYSTEM TIME)

Функционал Установка времени


Режимы Глобальный параметр
Значения ЧЧ:ММ:СС
Редактирование/Просмотр Система (System)

Часовой пояс (TIME ZONE)

Функционал Установка временной зоны относительно Гринвича


(GMT)
Режимы Глобальный параметр
Значения -12...+12
Редактирование/Просмотр Система (System)

Авто синхр. времени (TIME AUTO SYNC)

Функционал Настройка автоматической синхронизации


системного времени по посылкам ZDA/GGA от
ГНСС
Режимы Глобальный параметр
Значения Откл. (Off), ГНСС1, ГНСС2, ГНСС3
Редактирование/Просмотр Система (System)

Печать страницы АПС (ALARM PAGE PRINTING)

Функционал Настройка печати страницы с информацией об АПС


Режимы Глобальный параметр
Значения По заполнению (Full page) или интервал печати 10
мин, 30 мин, 1 ч, 2 ч, 3 ч, 4 ч, 6 ч, 12 ч, 24 ч
Редактирование/Просмотр Система (System)

Печать АПС (ALARM PRINTING)

Функционал Выбор режима печати информации об АПС


Режимы Глобальный параметр
Значения Всегда (Always), Только в режиме ДП (DP only)
Редактирование/Просмотр Система (System)

Печать страницы состояния (STATUS PAGE PRINTING)

Функционал Настройка печати страницы с информацией о


состоянии системы
Режимы Глобальный параметр
Значения Откл. (Off) или интервал печати 10 мин, 30 мин, 1 ч,
2 ч, 3 ч, 4 ч, 6 ч, 12 ч, 24 ч
Редактирование/Просмотр Система (System)

Цветн. принтер: размер страницы (COLOR PRINTER PAPER SIZE)

333 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Параметры

Функционал Выбор размера бумаги для печати на цветном


принтере
Режимы Глобальный параметр
Значения A3, A4, US Letter
Редактирование/Просмотр Система (System)

Режим синхр. параметров окон (WINDOWS SYNC MODE)

Функционал Выбор режима синхронизации параметров окон


Режимы Глобальный параметр
Значения Согласованный (Synchronized), Независимый (Inde-
pendent)
Редактирование/Просмотр Система (System)

Язык (LANGUAGE)

Функционал Выбор языка интерфейса


Режимы Глобальный параметр
Значения Русский (Russian), English
Редактирование/Просмотр Система (System)

Расшир. диалог настроек маршрута (ADVANCED TRACK DIALOG)

Функционал Отображение диалогового окна с настройками


маршрутов при выборе режима ДП “Маршр. НС” (LS
Track) или АР “Маршр. ВС” (HS Track)
Режимы Маршр. НС (LS Track), Маршр. ВС (HS Track)
Значения Вкл. (On), Откл. (Off)
Редактирование/Просмотр Система (System)

Настройки отчета о позиционировании (DP Footprint Settings)

Количество обсерваций (OBSERVATION NUMBER)

Функционал Выбор количества точек на диаграмме для


отображения отклонений судна от заданной позиции
Режимы Глобальный параметр
Значения 10, 15, 20
Редактирование/Просмотр Система (System)

Интервал между обсервациями (PLOTTING INTERVAL)

Функционал Установка интервала между нанесением соседних


точек на диаграмму
Режимы Глобальный параметр
Значения 30 сек, 1 мин, 2 мин
Редактирование/Просмотр Система (System)

Радиус диаграммы (PLOT RADIUS)

Функционал Выбор радиуса диаграммы / автоматическое


масштабирование диаграммы в зависимости от
наибольшего отклонения за время наблюдений
Режимы Глобальный параметр
Значения Авто, 1 м, 2 м, 3 м, 5 м, 10 м
Редактирование/Просмотр Система (System)

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 334


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Приложение D

Датчики и системы определения


местоположения судна

D.1 Исходные данные от датчиков


TRICON DP получает данные от датчиков через RS-232/RS-422 интерфейс.
Используются следующие протоколы:

Компасы
Тип Данные Комментарии
ГК (GYRO) Курс (Heading), Угловая Система получает HDT или THS
скорость (ROT) посылки. ROT посылка опциональна.
Магнитный Курс (Heading), Система получает HDT, HDG или
компас Отклонение (Deviation) HDM посылки

Посылка HDT: Курс — истинный (True)


Формат посылки:
$--HDT,x.x,T*hh
где:
x.x — курс в градусах
T — истинный (True)
hh — контрольная сумма
Пример
$HEHDT,316.70,T*1C

Посылка ROT: Скорость поворота


Данные о скорости и направлении поворота.
формат посылки:
$--ROT,x.x,A*hh
где:
x.x — скорость поворота, градусы/минуты. “–” — поворот на левый борт
A — статус данных. А — данные корректны, V — данные некорректны
hh — контрольная сумма
Пример
$HEROT,060.1,A*2C

335 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Датчики и системы определения местоположения судна

Посылка THS: Истинный курс и статус


Формат посылки:
$--THS,x.x,a*hh
где:
x.x — курс в градусах
a — индикатор режима
hh — контрольная сумма
Обозначения режима:
A — автономный
E — расчетный (Dead reckoning)
M — ручной ввод
S — режим тренажера
V — данные некорректны (включая резервные)
Пример

$HETHS,316.70,E*1A

Посылка HDG: Курс — отклонение и изменение


Формат посылки:
$--HDG,x.x,x.x,a,x.x,a*hh
где:
x.x — данные магнитного датчика курса в градусах
x.x — магнитное отклонение, градусы
a — направление магнитного отклонения. E — восток, W — запад
x.x — магнитное склонение в градусах
a — направление магнитного склонения. E — восток, W — запад
hh — контрольная сумма
Пример

$HEHDG,311.2,1.7,W,0.0,E*50

Посылка HDM: Курс — Магнитный (Magnetic)


Формат посылки:
$--HDM,x.x,M*hh
где:
x.x — курс в градусах
M — магнитный
hh — контрольная сумма
Пример

$HEHDM,311.40,M*18

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 336


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Датчик ветра
Тип Данные Комментарии
Датчик ветра Скорость и направление Система получает MWV посылки
(Wind Sensor) ветра (относительные)

Посылка MWV: Скорость и угол ветра


Формат посылки:

$--MWV,x.x,a,x.x,a,a*hh

где:

x.x — угол, от 0 до 359 градусов

a — система координат. R — относительная, T — истинная

x.x — скорость ветра

a — единицы измерения скорости ветра, K/M/N (километры, мили, узлы)

a — статус данных. А — данные корректны

hh — контрольная сумма

Пример для относительных координат

$WIMWV,053.0,R,11.3,N,A*16

Датчик крена и дифферента (VRS)


Тип Данные Комментарии
ДКД (VRS) Дифферент, крен (Pitch, NVVRS посылка — посылка в
roll) собственном формате (TRITEK)
ДКД (VRS) Дифферент, крен (Pitch, TSS1 посылка — посылка в формате
roll) ASCII
Датчик Дифферент, крен (Pitch, PRDID посылка
перемещений roll)
(MRU)
Датчик Дифферент, крен (Pitch, PSXN посылка — посылка в
перемещений roll) собственном формате (Seatex A.S)
(MRU)

Посылка NVVRS
Формат посылки:

$NVVRS,xxx.xx,xxx.xx*hh

где:

xxx.xx — дифферент (в сотых градуса)

xxx.xx — крен (в сотых градуса)

hh — контрольная сумма

Пример

$NVVRS, 0.00,4.90*42

337 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Датчики и системы определения местоположения судна

Посылка TSS1
Формат посылки:
:aabbbb shhhhxsrrrr spppp
где:
aa — двухсимвольное шестнадцатиричное число, обозначающее поперечное ускорение, нормированное по
0.03835 м/с2
bbbb — четырехсимвольное шестнадцатиричное число, обозначающее вертикальное ускорение,
нормированное 0.000625 м/с2
hhhh — четырехсимвольное десятиричное число, обозначающее позицию при вертикальной качке (в
сантиметрах), положительные значения вверху
s — символ знака: <пробел> — положительный, “–” — отрицательный
x — символ состояния; ниже приведено описание для различных символов
rrrr — четырехсимвольное десятичное число, обозначающее величину крена (Roll) в сотых градуса
s — символ знака: <пробел> — положительный, “–” — отрицательный
pppp — четырехсимвольное десятичное число, обозначающее величину дифферента (Pitch) в сотых градуса
s — символ знака: <пробел> — положительный, “–” — отрицательный
Поля для значений ускорений содержат шестнадцатиричные величины в ASCII кодировке.
Горизонтальное ускорение нормируется по 3.83 см/с2 в пределах от 0 до 9.81 м/с2 .
Вертикальное ускорение нормируется по 0.0625 см/с2 в пределах от -20.48 до +20.48 м/с2 .
Данные измерений движения, отображающиеся в строках в реальном времени соответствуют моменту
начала передачи данных от соответствующего датчика.
Данные измерений движения содержат десятичные значения в ASCII формате.
Данные измерений вертикальной качки выводятся в сантиметрах в пределах от -99 до +99 метров.
Положительные значения расположены в верхней части.
Данные измерений крена и дифферента выводятся в сотых градуса в пределах от -90 (-9000) до
+90 (9000)∘ . Положительные значения крена расположены со стороны левого борта. Положительные
значения дифферента расположены на стороне носа.
Флаг состояния
U — автономный режим (UNAIDED MODE) — заданное условие
Датчик функционирует без данных с гирокомпаса, приемника ГНСС (GPS) или доплеровского лага;
u — автономный режим (UNAIDED MODE) — период установки условия (SETTLING)
Датчик функционирует как описано выше, но находится в режиме ожидания окончания трехминутного
периода установки после включения системы, изменения режима или частотного диапазона;
G — режим с поддержкой ГНСС (GPS AIDED MODE) — заданное условие
Датчик получает и использует значения скорости, полученные от приемника ГНСС или доплеровского
лага;
g — режим с поддержкой ГНСС (GPS AIDED MODE) — период установки условия (SETTLING)
Датчик получает и использует значения скорости, полученные от приемника ГНСС или доплеровского
лага, но находится в режиме ожидания окончания трехминутного периода установки после включения
системы, изменения режима или частотного диапазона;
H — режим с поддержкой курса (HEADING AIDED MODE) — заданное условие
Датчик получает и использует значение курса от гирокомпаса;
h — режим с поддержкой курса (HEADING AIDED MODE) — период установки условия (SETTLING)
Датчик получает и использует значение курса от гирокомпаса, но находится в режиме ожидания
окончания трехминутного периода установки после включения системы, изменения режима или
частотного диапазона;

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 338


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

ВНИМАНИЕ! Период настройки гирокомпаса может продолжаться


несколько часов после включения. В это время
данные, отправляемые гирокомпасом не точны. Флаг
состояния НЕ отражает это условие.

Пример

:000000 -0000G 0000 0490

Посылка PRDID MRU


Формат посылки:
$PRDID,PPP.PP,RRR.RR,hhh.hh*hh
где:
PPP.PP — угол килевой качки
RRR.RR — угол бортовой качки
hhh.hh — курс
hh — контрольная сумма
Пример

$PRDID,000.00,004.90,000.00*74

Посылка PSXN MRU


Собственная посылка Seatex A.S (SeateX Norway).
Формат посылки:
$PSXN,10,xx,x.xx,x.xx,x.xx,x.xx,x.xx,x.xx*hh
где:
10 — идентификация посылки с устойчивыми данными (в случае неустойчивости указывается число 11)
xx — метка, проставляемая пользователем (от 10 до 100)
x.xx — крен (радианы)
x.xx — дифферент (радианы)
x.xx — вертикальная качка (метры)
x.xx — дата (в секундах с 1 января 1970 года)
x.xx — резервное поле
hh — контрольная сумма
Пример

$PSXN,10,019,5.100e-2,-5.100e-2,1.234e+0,771598427,,*61

Датчик осадки (Draft Sensor)


Тип Данные Комментарии
Мониторинг Осадка в определенных DLM посылка, другие собственные
загрузки судна точках, общая осадка, форматы
или датчик осадки загрузка судна

339 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Датчики и системы определения местоположения судна

Посылка DLM: Осадка судна, загрузка судна


Формат посылки:
$--DLM,xxxx,xxxx,xxxx,xxxx,xxxx,xxxx.xx*hh
где:
xxxx — точка осадки 1 (сантиметры), осадка носовой части судна
xxxx — точка осадки 2 (сантиметры), осадка кормовой части судна
xxxx — точка осадки 3 (сантиметры), осадка левого борта
xxxx — точка осадки 4 (сантиметры), осадка правого борта
xxxx — средняя осадка (сантиметры), осадка в центре (средняя осадка, вычисляемая компьютером) —
может быть равна нулю (пустое поле), если функция недоступна
xxxx.xx — загрузка (тонны), водоизмещение или грузоподъемность (в зависимости от конфигурации) —
может быть равна нулю (пустое поле), если функция недоступна
hh — контрольная сумма
Число точек осадки (количество полей) может быть разным.
Пример

$PFDLM,101,100,99,101,100,99,100,0*52

Лаг (LOG Sensor)


Тип Данные Комментарии
Лаг (относительно Скорость судна VBW, VHW
земли/относительно
воды)

Посылка VBW: Двойная скорость (относительно земли/относительно воды)


Формат посылки:
$--VBW, x.x, x.x, A, x.x, x.x, A, x.x, A, x.x, A*hh
где:
x.x — продольная скорость относительно воды, “–” — направление в сторону кормы
x.x — поперечная скорость относительно воды, “–” — направление в сторону левого борта
A — статус данных. А — данные корректны
x.x — продольная скорость относительно земли, “–” — направление в сторону кормы
x.x — поперечная скорость относительно земли, “–” — направление в сторону левого борта
A — статус данных. А — данные корректны
x.x — поперечная скорость кормы относительно воды
A — статус данных. А — данные корректны, V — данные некорректны
x.x — поперечная скорость кормы относительно земли
A — статус данных. А — данные корректны, V — данные некорректны
hh — контрольная сумма
Пример

$VDVBW,9.2,0.1,A,9.2,0.2,V,,V,,V*45

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 340


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Посылка VHW: Курс и скорость относительно воды (Water Speed and Heading)
Формат посылки:
$--VHW,x.x,T,x.x,M,x.x,N,x.x,K*hh
где:
x.x — курс в градусах (истинный)
T — истинный (true)
x.x — курс в градусах (магнитный)
M — магнитный (magnetic)
x.x — скорость судна относительно воды в узлах
N — узлы
x.x — скорость судна относительно воды в километрах в час
K — километры в час
hh — контрольная сумма
Пример
$VDVHW,,,,,16.5,N,,*09

Датчик натяжения (Tension Sensor)


Формат посылки датчика натяжения:
$PPDMT,xxx.x,xxx.x,xxxx.x,A*hh
где:
PP — идентификатор
xxx.x — скорость троса в метрах/секунду, “–” в случае размотки, “+” в случае намотки (резервное поле)
xxx.x — сила в кН
xxxx.x — количество метров троса на барабане (резервное поле)
A — статус (А — данные корректны, V — данные некорректны)
hh — контрольная сумма
Пример
$PPDMT,,98.00,,A*33

Эхолот (Echo Sounder)


Формат посылки эхолота:
$--DPT,x.x,x.x,x.x*hh
где:
x.x — глубина относительно приемоизлучателя, в метрах
x.x — поправка, в метрах: “положительное значение” = расстояние от приемоизлучателя до ватерлинии,
“отрицательное значение” = расстояние от приемоизлучателя до киля.
x.x — используемый диапазон шкалы
hh — контрольная сумма
Пример
$SDDPT,100.0,5.0*53

341 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Датчики и системы определения местоположения судна

D.2 Исходные данные от СОМП


Дифференциальная ГНСС
Тип Данные Комментарии
ГНСС (GPS) Широта (Lat), Долгота Система получает GGA и VTG
(Lon), качество, данные от ГНСС (GPS). VTG
количество спутников, опционально. Широта, долгота,
HDOP, COG, SOG качество, количество спутников,
HDOP берутся из GGA-посылки.
COG, SOG берутся из VTG-посылки.

Посылка GGA: Данные от ГНСС. Время, местоположение и относительные


координаты для приемника ГНСС
Формат посылки:
$--GGA,hhmmss.ss,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,x,xx,x.x,x.x,M,x.x,M,x.x,xxxx*hh
где:
hhmmss.ss — время (UTC)
llll.ll — широта
a — N или S (север или юг)
yyyyy.yy — долгота
a — E или W (восток или запад)
x — индикатор качества ГНСС (GPS):
0 — фиксирование невозможно,
1 — режим ГНСС: SPS,
2 — дифференциальный режим ГНСС SPS,
3 — режим ГНСС: PPS,
4 — кинематика в режиме реального времени. Спутниковая система используется в режиме RTK с
фиксированными целыми числами,
5 — RTK с плавающей точкой. Спутниковая система используется в режиме RTK с решениями
представленными дробными числами с плавающей точкой,
6 — оценочный режим (точное счисление),
7 — режим ручного ввода,
8 — режим тренажера,
9 — WAAS.
xx — количество спутников в зоне видимости, 00–12
x.x — фактор снижения точности при определении положения в горизонтальной плоскости
x.x — высота антенны выше/ниже уровня моря (геоид)
M — единицы измерения высоты антенны, метры
x.x — геоидальная разность, разность между земным эллипсоидом в WSG-84 и уровнем моря (геоид), “–”
означает что уровень моря находится ниже эллипсоида,
M — единицы измерения геоидальной разности, метры
x.x — возраст дифференциальных данных от ГНСС, время в секундах, прошедшее с последнего (1 или 9)
обновления типа SC104, нулевое значение, если ДГНСС не используется
xxxx — идентификационный номер станции (ДГНСС), 0000–1023
hh — контрольная сумма
Пример
$GPGGA,110621.86,3000.12870,N,09000.48093,W,2,05,1.2,,,,,10.0,0100*5F

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 342


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Посылка VTG: Пройденный путь и скорость относительно земли


Обеспечивается два типа посылок формата VTG: с (NMEA 2.3 и выше) и без индикатора FAA режима.
Формат посылки:

$--VTG,x.x,T,x.x,M,x.x,N,x.x,K,a*hh

где:

x.x — путевой угол

T — истинный

x.x — путевой угол

M — магнитный

x.x — скорость судна в узлах

K — узлы

x.x — скорость судна в километрах в час

K — километры

a — индикатор режима FAA (см. примечание 1)

hh — контрольная сумма

Пример

$GPVTG,288.2,T,,,00.8,N,01.6,K,A*4F

ВНИМАНИЕ! 1: Индикатор режима показывает состояние и/или


точность работающего оборудования (например,
системы позиционирования, датчиков скорости и так
далее). Возможны следующие значения:

A — автономный режим;

D — дифференциальный режим;

E — оценочный режим (точное счисление);

M — режим ручного ввода;

P — точный. Спутниковая система используется в режиме точности.

S — режим тренажера;

N — данные некорректны.

ВНИМАНИЕ! Поле индикатора режима не может быть пустым.

343 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Датчики и системы определения местоположения судна

Посылка ZDA: Время и дата


Формат посылки:
$--ZDA,hhmmss.ss,xx,xx,xxxx,xx,xx*hh
где:
hhmmss.ss — время, UTC (часы, минуты, секунды, миллисекунды)
xx — день, UTC (01–31)
xx — месяц, UTC (01–12)
xxxx — год, UTC
xx — часовой пояс, смещение от GMT, часы (от 00 до ±13)
xx — часовой пояс, смещение от GMT, минуты (от 00 до +59)
hh — контрольная сумма
Пример
$GPZDA,083504.92,26,05,2017,02,00*60

Гидроакустическая система (ГСОМ)


Тип Данные Комментарии
ГСОМ (HPR) X, Y, Глубина Система получает данные от ГСОМ
(установленных на каждом бакене)
в различных форматах (например,
Nautronix ATS ASCII II, Sonar-
dyne HPR-418, GAPS и т.д.) и
представляет их в виде системы X, Y
(Декарт. СК — Local N/E), глубина.

Посылка GAPS PTSAX


Формат посылки:
$PTSAX,NNNNN,hhmmss.ss,jj,mm,aaaa,BBB,XXXXX.X,YYYYY.Y,A,PPPP.P,A,CCCC.C*hh
где:
NNNNN — номер пакета данных
hhmmss.ss — время (часы, минуты, секунды, миллисекунды)
jj — день (01–31)
mm — месяц (01–12)
aaaa — год
BBB — номер транспондера (1–128); (-1..-128) — неизвестный транспондер
XXXXX.X — X-координаты, “+” — вперед, метры
YYYYY.Y - Y-координаты, “+” — правый борт, метры
A — достоверность положения (X, Y, Z) от 0 до F: бинарная кодировка достоверности акустического канала
PPPP.P — расчетная глубина в метрах
A — достоверность глубины (0 — нет, 1 — расчетная, 2 — по датчику)
CCCC.C — глубина по датчику (в метрах)
hh — контрольная сумма
Пример
$PTSAX,#00001,083635.99,08,12,2014,042,119.90,139.90,F,120.0,0,100.0*35

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 344


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Sonardyne ATS ASCII


Формат посылки:

dd mmm yy hh:mm:ss B:d X:ddd.d Y:ddd.d D:ddd.d P:d.d r:d.d H:ddd.d

где:

B: — индекс передатчика 0 — судно, 1-10 — передатчики

X: Y: — координаты в метрах (математическая система: вверх — OY; вправо — OX)

D: — глубина в метрах

P: — дифферент судна, ∘ ; положительный дифферент — на корму

R: — крен судна, ∘ ; положительный крен — на правый борт

H: — курс судна относительно Севера, ∘ , 0..360

Пример

19 Sep 95 11:32:53 B:4 X:-107.3 Y:102.2 D:99.8 P:0.2 R:-0.3 H:25.4


19 Sep 95 11:32:54 B:0 X:416739.9 Y:5579729.2 D:1.2 P:0.2 R:-0.3 H:25.4

Sonardyne HPR 418


HPR 418 Message 1 Format (Beacons): || HPR 418 Message 2 Format (Vessel):

------------------------------------||-------------------------------------|
Field name | Size| Offset|| Field name | Size| Offset|

----------------------|-----|-------||-----------------------|-----|-------|
Start Character (0x55)| 1 | 0 || Start Character (0x55)| 1 | 0 |
Block Length | 2 | 1 || Block Length | 2 | 1 |
Message Type | 1 | 3 || Message Type | 1 | 3 |
Destination | 1 | 4 || Destination | 1 | 4 |
Tp_index | 2 | 5 || Tp_array | 1 | 5 |
Operation_mode | 1 | 7 || Td_num | 1 | 6 |
Sync_mode | 1 | 8 || Pos_East | 4 | 7 |
Tp_type | 1 | 9 || Pos_North | 4 | 11 |
Tp_operation | 1 | 10 || Depth | 4 | 15 |
Pos_data_from | 1 | 11 || Horr_err_ellipse_dir | 4 | 19 |
Reply_status | 1 | 12 || Horr_err_ellipse_major| 4 | 23 |
Filt_x_pos | 4 | 13 || Horr_err_ellipse_minor| 4 | 27 |
Filt_y_pos | 4 | 17 || Z_Standard_deviation | 4 | 31 |
Filt_z_pos | 4 | 21 || Pos_type | 1 | 35 |
x_pos | 4 | 25 || Pos_status | 1 | 36 |
y_pos | 4 | 29 || P_course | 4 | 37 |
z_pos | 4 | 33 || P_roll | 4 | 41 |
Slant_range | 4 | 37 || P_pitch | 4 | 45 |
P_course | 4 | 41 || Diagnostic | 2 | 49 |
P_roll | 4 | 45 || Sumcheck | 2 | 51 |
P_pitch | 4 | 49 || Stop character (0xAA) | 1 | 53 |
Td_beam | 1 | 53 ||--------------------------------------
Td_type | 1 | 54 |
Td_num | 2 | 55 |
Diagnostic | 2 | 57 |
Stand_dev | 4 | 59 |
Instr_data | 4*n | 63 |
Sumcheck | 2 | 63+4*n|
Stop character (0xAA) | 1 | 65+4*n|

345 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Датчики и системы определения местоположения судна

Simrad SSBL
Формат посылки:
$PSIMSSB,hhmmss.ss,c-c,c,c-c,c,c,c,x.x,x.x,x.x,x.x,c,x.x,x.x*hh
где:
hhmmss.ss время
c-c — код Tp (B01, B33, B47)
c — статус (A — OK, любое другое значение — ошибка)
c-c — код ошибки
c — система координат (H — ПрБ/Нос (Stbd/Fwrd), N — С/Ю (N/E), E — Ю/С (E/N))
c — направление
c — sw-фильтр (M: измеренный; F: отфильтрованный; P: прогноз)
x.x — координата Х
x.x — координата Y
x.x — глубина
x.x — ожидаемая точность
c — дополнительная информация (N — нет, C — компас, I — указатель крена)
x.x — первая дополнительная величина (пусто, Tp компас или Tp x склонение)
x.x — вторая дополнительная величина (пусто или Tp y склонение)
hh — контрольная сумма
Пример
$PSIMSSB,085405.61,B42,A,,C,H,M,134.5,114.5,120.0,,,,*20

Simrad LBP
LBL (long-base-line) системы используют сети установленных на морском дне передатчиков как
ориентиры для навигации.
Формат посылки:
$PSIMLBP,hhmmss.ss,a,aa,a-a,a,x.x,x.x,x.x,x.x,x.x,x.x,x.x*hh
где:
hhmmss.ss — время
a — Tp массив (1)
aa — тип (Ve)
a-a — статус (А — ОК, любое другое значение — ошибка)
a — координаты
x.x — координата Х
x.x — координата Y
x.x — глубина
x.x — большая
x.x — меньшая

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 346


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

x.x — направление

x.x — глубина (std)

hh — контрольная сумма

Пример

$PSIMLBP,085735.18,1,Ve,A,C,-132.40,-112.40,120.00, 3.0, 3.0, 0.0, 3.0*6E

Посылка TRACKPOINT POREG


– TRACKPOINT 3 PORTABLE USBL TRACKING SYSTEM:
– Модели:
– 4430C,
– 4213C
– 4113C
– Версии моделей для десктопа:
* 4430C-DT
* 4213
* 4113C-DT
– ORE Offshore
– 4 Little Brook Road
– West Wareham
– MA 02576 USA

Формат вывода данных: “POREG”


Применимо к: Trackpoint 3 and Trackpoint 3P (Модели 4450A, 4430C)
Вывод для формата NMEA “G” (только Trackman Out)
Формат посылки:

$POREG,##,HHMMSS.SS,PHSA,PHSB,PHSC,QF,EC,SLANT_RG,-DPA-,-BRNG-,--X (m)--,
--Y (m)--,--Z(m)--,-HDNG-,-PTCH-,-ROLL-,TMP*hh

где

X — положение цели в соответствующей (например, относительно судна или севера) системе координат:
направление оси Х. “–” — левый борт, “+” — правый борт.

Y — положение цели в соответствующей системе координат (например, относительно судна или севера):
направление оси Y. “–” — корма, “+” — нос.

Z — глубина цели относительно плоскости гидрофонов или точки смещения относительно цели.

QF — фактор качества (1-10)


Фактор качества: величина (1-10) определяемая системой для каждого полученного ответного сигнала.
Система использует фазовые или временные данные от каждого гидрофона для определения качества
сигнала. Если фазовые значения постоянны по всем трем каналам ответного импульса, то фактор
качества очень высок. Если фазовые значения колеблются или непостоянны, то фактор качества
низкий.

EC — код ошибки
Код ошибки или код предупреждения: одно или двухзначный код неисправности либо
показывающий, что полученные данные не могут быть использованы для определения позиции,
либо предупреждающий оператора, что позиция может иметь недостаточную точность.

hh — контрольная сумма

Пример

$POREG,01,235959.99,0780,0230,0000,10,00,99999.99,89.99,125.50,
000000.22,-00000.33,00505.44,125.88,-00.03,-00.02,-05*16

347 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Датчики и системы определения местоположения судна

Лазерный радар, RADius


Тип Данные Комментарии
Лазерный радар азимут, дальность система получает данные от лазерного
(CyScan, Fan- радара в формате MDL Standard
Beam)
RADius азимут, дальность Система получает данные от RADius
в формате PSXRAD.

Посылка MDL: Данные с лазерного радара


Формат посылки:

MDL Standard (0x0008) | MDL Multi-Target (0x0040)


A 19 character string | A 22 character string
delimited only by <CR> and <LF> with bearing measured bow clockwise.
CHARACTER INDEX DESCRIPTION FORMAT
"01 1098.70 123.45(013 010)" | "01 0097.80 217.11 13(013 010)"
0-1 ID / Target Number nn | 0-1 ID / Target Number nn
2 Space (0x20h) X | 2 Space (0x20h) X
3-9 Range (m) nnnn.nn | 3-9 Range (m) nnnn.nn
10 Space (0x20h) X | 10 Space (0x20h) X
11-16 Bearing (degrees) nnn.nn | 11-16 Bearing (degrees) nnn.nn
17 carriage return (0x0Dh) X | 17 Space (0x20h) X
18 line feed (0x0Ah) X | 18-19 NMEA style checksum in hex CC
| 20 carriage return (0x0Dh) X
| 21 line feed (0x0Ah) X

Пример

01 1098.70 123.45(013 010) - Standard


01 0097.80 217.11 13(013 010) - Multi-Target

PSXRAD: Собственный формат NMEA


Формат посылки:

$PSXRAD,I,hhmmss.ss,nn,ss,tid,rrrr.rr,aa.a,bbb.bb,ss.s,+vv.vv,ff.f,dd.dd,sn,S*hh

где:

I — идентификатор Опросчика, значения 1–9

hhmmss.ss — время позиции в часах, минутах, секундах

nn — количество транспондеров определенных для трэкинга, значения 0–99

ss — порядковый номер транспондера (в случае нескольких транспондеров), значения 0 – (nn-1)

tid — идентификатор транспондера, частота транспондера разрядности 10КГц (150 если частота
транспондера 1.5КГц)

rrrr.rr — расстояние в метрах,

aa.a — оценка точности расстояния (1 — sigma level, м)

bbb.bb — курс на транспондер, 0.00 — 360∘

ss.s — оценка точности курса (1 — sigma level,∘ )

+vv.vv — вертикальный угол относительно транспондера (-90.0...90.0∘ ), знак “+” опускается в случае
положительного значения

ff.f — оценка точности вертикального угла (1 — sigma level,∘ )

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 348


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

dd.dd — скорость относительно транспондера (допплер) м/с, знак “+” опускается в случае положительного
значения

sn — соотношение сигнал/помеха в Дб: 0–90; 10–15 — плохое; >15 — хорошее

S — статус данных, значение 0–9 (0 — нет ответа (нет используемых транспондеров), 1 — другая ошибка,
не используется, 2 — только расстояние, 3–8 — TBD, 9 — данные достоверны)

hh — контрольная сумма

Пример

$PSXRAD,00,104853.01,10,1,01,69.40,1.0,360.00,1.0,+0.00,1.0,+0.00,20,9*33

Датчик типа “натянутый трос” (Taut Wire)


Тип Данные Комментарии
Датчик типа внешний угол 𝛼, прямой Система получает данные от датчика
“натянутый трос” угол 𝛽, длина, доступная типа “натянутый трос” (Taut Wire) в
(Taut Wire) для режима ДП форме посылок PTW или LTW.

Посылка PTW: Данные с датчика типа “натянутый трос” (Taut Wire)


Формат посылки:

$--PTW,aaa.aa,bbb.bb,s,xx,nnn.n*hh

где:

aaa.aa — обратный угол

bbb.bb — прямой угол

s — статус (А — доступно, N — недоступно)

xx — код ошибки

nnn.n — длина (от нуля до позиции)

hh — контрольная сумма

Пример

$PCPTW,-72.22,-81.40,A,00,876.1*03

Посылка LTW: Данные с датчика типа “натянутый трос” (Light-Weight Taut Wire)
Формат посылки:

$PLTW,xx,ddd.d,xx.xxx,yy.yyy,ttt,m,w,a,c*hh

где:

xx — номер посылки. Счетчик начинается с 00 и увеличивается на 1 для каждой новой посылки. После 99
начинается снова с 00.

ddd.d — длина троса (в метрах)

xx.xxx — продольный угол относительно крана (в градусах)

yyy.yy — поперечный угол относительно крана (в градусах)

ttt — натяжение (в килограммах)

m — трос закреплен на дне (A — верно, V — неверно)

w — предупреждение (A — верно, V — неверно)

349 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Датчики и системы определения местоположения судна

a — АПС (A — верно, V — неверно)


c — управление (A — верно, V — неверно)
hh — контрольная сумма
Пример
$PLTW,00,57.1,-3.70,0.54,000,A,V,V,A*36

D.3 Стандарт данных РДР (VDR)


В данном разделе приведен список NMEA-сообщений, которые используются для отправки данных на
Регистратор Данных Рейса (Voyage Data Recorder — VDR), а также дано краткое описание форматов этих
сообщений.
В описании полей посылок используются ссылки на следующие режимы:
– Режимы работы: АР, ДП (DP), ДУ (Bridge) — см. раздел 2.1, страница 24;
– Режимы управления курсом и положением судна (“КурсАвто” (Auto HDG), “Маршр.” (Track HDG) и
т.д.) — см. разделы 9.2, страница 202 и 9.3, страница 206.

Посылка ALA: Набор условий срабатывания АПС


Формат посылки:
$--ALA hhmmss.ss,aa,aa,xx,xxx,a,a,c--c*hh
где
hhmmss.ss — время события
aa — системный индикатор первоначального источника АПС
aa — подсистемный индикатор первоначального источника АПС
xx — номер оборудования/блока/компонента (поле не используется)
xxx — тип АПС
a — условия срабатывания АПС (H = превышен порог, N = порог не превышен)
a — статус подтверждения АПС (A = подтверждено, V = не подтверждено)
c–c — текст описания АПС (источник АПС_идентификатор АПС)
hh — контрольная сумма
Пример
$RCALA,122644.57,OT,DP,,1425,N,A,|CP_0_SOFTWARE_UPDATE_STARTED*74

Посылка ALR: Набор состояний АПС


Формат посылки:
$--ALR,hhmmss.ss,xxx,A,A,c--c*hh
где
hhmmss.ss — время изменения состояния АПС, UTC
xxx — уникальный номер АПС (идентификатор) в источнике АПС
A — состояние АПС (A = превышен порог, V = порог не превышен)
A — состояние подтверждения АПС (A = подтверждено, V = не подтверждено)
c–c — текст АПС (источник АПС_идентификатор АПС)
hh — контрольная сумма
Пример
$RCALR,134352.18,1703,A,A,A|CPU_A_ACTIVE*74

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 350


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Посылка GLL: Географические координаты — широта/долгота


Формат посылки:
$--GLL,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,hhmmss.ss,A,a*hh
где
llll.ll — широта
a — N/S (север/юг)
yyyyy.yy — долгота
a — E/W (восток/запад)
hhmmss.ss — время позиционирования, UTC
A — статус (A = данные корректны, V = данные некорректны)
a — индикатор режима (A = автономный режим, E = расчетный режим, N = данные некорректны)
hh — контрольная сумма
Пример
$RCGLL,2959.9999,N,08959.9992,W,123315.71,V,E*6E

Посылка HDT: Курс — истинный (True)


Формат посылки:
$--HDT,x.x,T*hh
где
x.x — курс, градусы
T — истинный курс
hh — контрольная сумма
Пример
$RCHDT,335.2,T*34

Посылка HTD: Данные по управлению курсом/маршрутом


Формат посылки:
$--HTD,A,x.x,a,a,a,x.x,x.x,x.x,x.x,x.x,x.x,x.x,a,A,A,A,x.x*hh
где
A — перехват управления (пустое поле — не используется)
x.x — заданный угол руля, градусы

Значение Условие
Заданный угол руля Режим AP
Пустое поле Остальные режимы

a — заданное направление руля

Значение Условие
L Левый борт: режим AP
R Правый борт: режим AP
Пустое поле Остальные режимы

351 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Датчики и системы определения местоположения судна

a — выбранный режим удержания на курсе

Значение Условие
M Ручное управление: режим ДУ (Bridge)
S Автономное управление: ДП/AP (“КурсАвто” (Auto
HDG))
T Движение по маршруту: ДП/AP (“Маршр.” (Track
HDG))
R Рулевое управление: ДП/AP (остальные режимы)

a — режим поворота

Значение Условие
R Управление радиусом: AP (“Маршр.” (Track HDG))
T Управление угловой скоростью: ДП (за исключением
“КурсРуч.” (Manual HDG)), AP (“КурсАвто” (Auto
HDG), “КурсУСк” (ROT HDG))
N Не управляется: ДП (“КурсРуч.” (Manual HDG)), AP
(остальные режимы)

x.x — заданный предел руля, градусы (без знака)

Значение Условие
Заданный предел руля Режим ДП/AP
Пустое поле Остальные режимы

x.x — заданное предельное отклонение от курса, градусы (без знака)

Значение Условие
Заданное предельное ДП/AP (“КурсАвто” (Auto HDG))
отклонение от курса
Пустое поле Остальные режимы

x.x — заданный радиус поворота для изменения курса, морские мили

Значение Условие
Заданный радиус поворота AP (“Маршр.” (Track HDG))
Пустое поле Остальные режимы

x.x — заданная угловая скорость для изменения курса, градусы/мин

Значение Условие
Заданная угловая скорость ДП (за исключением “КурсРуч.” (Man HDG)), AP
(“КурсАвто” (Auto HDG), “КурсУСк” (ROT HDG))
Пустое поле Остальные режимы

x.x — заданный курс управления, градусы

Значение Условие
Желаемый курс ДП/AP (“КурсАвто” (Auto HDG))
Пустое поле Остальные режимы

x.x — заданный предел отклонения от маршрута, морские мили (без знака)

Значение Условие
Предел отклонения от ДП/AP (“Маршр.” (Track HDG))
маршрута
Пустое поле Остальные режимы

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 352


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

x.x — заданный маршрут

Значение Условие
Заданный маршрут ДП/AP (“Маршр.” (Track HDG)), статус — движение по
маршруту
Пустое поле Остальные режимы

a — используемое начало отсчета курса

Значение Условие
T Истина: режим ДП/AP
Пустое поле Остальные режимы

A — статус руля

Значение Условие
A В заданных пределах: AP (“КурсАвто”/“Руч. упр.
рулями” (Auto/Dodge HDG))
V Достиг предела или вышел за пределы: AP
(“КурсАвто”/“Руч. упр. рулями” (Auto/Dodge HDG))
Пустое поле Остальные режимы

A — статус отклонения от курса

Значение Условие
A В заданных пределах: ДП/AP (“КурсАвто” (Auto HDG))
V Достиг предела или вышел за пределы: ДП/AP
(“КурсАвто” (Auto HDG))
Пустое поле Остальные режимы

A — статус отклонения от маршрута

Значение Условие
A В заданных пределах: AP (“Маршр.” (Track HDG))
V Достиг предела или вышел за пределы: AP (“Маршр.”
(Track HDG))
Пустое поле Остальные режимы

x.x — курс судна, градусы

Значение Условие
Курс судна Карта доступна
Пустое поле Карта недоступна

hh — контрольная сумма
Пример
$RCHTD,,3.7,R,S,T,20.0,5.0,,45.0,0.0,,,T,A,V,,84.9*44

Посылка PRC: Статус удаленного управления силовой установкой


Формат посылки:
$--PRC,x.x,A,x.x,a,x.x,a,a,x*hh
где
x.x — заданное положение рычага машинного телеграфа

353 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Датчики и системы определения местоположения судна

Значение Условие
±(0−100) %, от “полный назад” Винт используется, “−” — реверс
до “полный вперед”
Пустое поле Винт не используется

A — статус заданного положения рычага

Значение Условие
A Данные корректны: Винт используется
Пустое поле Винт не используется

x.x — заданное значение об/мин (RPM)

Значение Условие
±(0 − 100) %, от нуля Используется ВФШ (FPP) / ВРШ (CPP) в
до максимальной частоты комбинаторном режиме, “−” — реверс
вращения
Пустое поле Используется ВРШ (CPP) в режиме постоянных
оборотов / Винт не используется

a — индикатор режима RPM

Значение Условие
R Об/мин: используется ВФШ (FPP) / ВРШ (CPP) в
комбинаторном режиме
V Данные некорректны: используется ВРШ (CPP) в
режиме постоянных оборотов
Пустое поле Винт не используется

x.x — заданное значение шага винта

Значение Условие
±(0−100) %, от “полный назад” Используется ВРШ (CPP), “−” — реверс
до “полный вперед”
Пустое поле Используется ВФШ (FPP) / Винт не используется

a — индикатор режима регулируемого шага

Значение Условие
P Процент: используется ВРШ (CPP)
V Данные некорректны: используется ВФШ (FPP)
Пустое поле Винт не используется

a — индикатор места эксплуатации (всегда B = ходовой мостик (Bridge))


x — количество двигателей или винтов

Значение Условие
0 Один винт / Центральный винт
Нечетное число Правый винт
Четное число Левый винт

hh — контрольная сумма
Пример
$RCPRC,-25.0,A,,V,-45.1,P,B,2*60

$RCPRC,75.0,A,,V,85.8,P,B,1*63

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 354


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Посылка ROR: Статус заданного положения руля


Формат посылки:
$--ROR,x.x,A,x.x,A,a*hh
где
x.x — угол перекладки правобортного (или единственного) руля

Значение Условие
Заданный угол перекладки руля “−” — поворот налево, без знака — направо
Пустое поле Данные некорректны / нет данных

A — статус

Значение Условие
A Данные корректны
V Данные некорректны / нет данных

x.x — угол перекладки левобортного руля

Значение Условие
Заданный угол перекладки руля “−” — поворот налево, без знака — направо
Пустое поле Данные некорректны / нет данных

A — статус

Значение Условие
A Данные корректны
V Данные некорректны / нет данных

a — расположение источника команд (напр. TRC) (всегда B = ходовой мостик (Bridge))


hh — контрольная сумма
Пример
$RCROR,-22.0,A,34.0,A,B*1A

ВНИМАНИЕ! Если рулей больше двух, то данные от остальных


рулей в посылках ROR и RSA не учитываются.

Посылка RSA: Угол по датчику руля


Формат посылки:
$--RSA,x.x,A,x.x,A*hh
где
x.x — угол перекладки правобортного (или единственного) руля

Значение Условие
Измеренный угол перекладки “−” — поворот налево, без знака — направо
руля
Пустое поле Данные некорректны / нет данных

A — статус

355 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Датчики и системы определения местоположения судна

Значение Условие
A Данные корректны
V Данные некорректны / нет данных

x.x — угол перекладки левобортного руля

Значение Условие
Измеренный угол перекладки “−” — поворот налево, без знака — направо
руля
Пустое поле Данные некорректны / нет данных

A — статус

Значение Условие
A Данные корректны
V Данные некорректны / нет данных

hh — контрольная сумма
Пример
$RCRSA,-22.0,A,34.0,A*7B

Посылка RPM: Частота вращения


Формат посылки:
$--RPM,a,x,x.x,x.x,A*hh
где
a — источник, гребной вал / главный двигатель

Значение Условие
S “−” Гребной вал
E Главный двигатель

x — порядковый номер гребного вала / ГД. Нумерация ведется относительно диаметральной плоскости
судна.

Значение Условие
0 Единственный или центральный гребной вал / ГД
Нечетное число Гребной вал / ГД правого борта
Четное число Гребной вал / ГД левого борта

x.x — частота вращения об/мин

Значение Условие
Частота вращения “−” — против часовой стрелки, без знака — по часовой
стрелке

x.x — шаг винта, % от максимального


Значение Условие
Шаг винта “−” — реверс

A — статус
Значение Условие
A Данные корректны
V Данные некорректны / нет данных
hh — контрольная сумма
Пример
$RCRPM,S,2,103.8,A*73
$RCRPM,S,1,-111.9,A*5F

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 356


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Посылка TRC: Данные по управлению ПМ


Формат посылки:
$--TRC,x,x.x,a,x.x,a,x.x,a,a*hh
где
x — количество ПМ на носу или корме

Значение Условие
Нечетное число Носовой ПМ
Четное число Кормовой ПМ

x.x — заданное значение об/мин (RPM)

Значение Условие
±(0 − 100) %, от нуля до Используется ПМ с ВФШ (FPP) / ВРШ (CPP) в
максимальной частоты вращения комбинаторном режиме, “−” — налево
0 − 100 %, от нуля до максимальной Используется водомет
тяги
Пустое поле Используется ПМ с ВРШ (CPP) в режиме
постоянных оборотов / ПМ не используется

a — индикатор режима RPM

Значение Условие
R Об/мин: используется ПМ с ВФШ (FPP) / ВРШ
(CPP) в комбинаторном режиме
P Процент: используется водомет
V Данные некорректны: используется ПМ с ВРШ
(CPP) в режиме постоянных оборотов / ПМ не
используется

x.x — заданное значение шага винта

Значение Условие
±(0 − 100) %, слева направо Используется ПМ с ВРШ (CPP), “−” — налево
Пустое поле Используется ПМ с ВФШ (FPP) / Водомет / ПМ
не используется

a — индикатор режима регулируемого шага

Значение Условие
P Процент: используется ПМ с ВРШ (CPP)
V Данные некорректны: используется ПМ с ВФШ
(FPP) / Водомет / ПМ не используется

x.x — заданное направление упора

Значение Условие
0−3600 , направление упора в градусах Используется ВРК / водомет
Пустое поле Используется ПУ / ПМ не используется

a — индикатор места эксплуатации (всегда B = ходовой мостик (Bridge))


a — флаг статуса команды

Значение Условие
C ПМ используется
R ПМ не используется

357 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Датчики и системы определения местоположения судна

hh — контрольная сумма

Пример

$RCTRC,3,15.3,R,,V,,B,C*7B

$RCTRC,1,15.3,R,,V,,B,C*79

$RCTRC,2,402.6,R,,V,88.3,B,C*50

$RCTRC,4,401.4,R,,V,271.8,B,C*68

Посылка TRD: Данные обратной связи от ПМ


Формат посылки:

$--TRD,x,x.x,a,x.x,a,x.x*hh

где

x — количество ПМ на носу или корме

Значение Условие
Нечетное число Носовой ПМ
Четное число Кормовой ПМ

x.x — значение об/мин (RPM), полученное от ПМ

Значение Условие
±(0 − 100) %, от нуля до Используется ПМ с ВФШ (FPP) / ВРШ (CPP) в
максимальной частоты вращения комбинаторном режиме, “−” — налево
0 − 100 %, от нуля до максимальной Используется водомет
тяги
Пустое поле Используется ПМ с ВРШ (CPP) в режиме
постоянных оборотов / ПМ не используется

a — индикатор режима RPM

Значение Условие
R Об/мин: используется ПМ с ВФШ (FPP) / ВРШ
(CPP) в комбинаторном режиме
P Процент: используется водомет
V Данные некорректны: используется ПМ с ВРШ
(CPP) в режиме постоянных оборотов / ПМ не
используется

x.x — значение шага винта, полученное от ПМ

Значение Условие
±(0 − 100) %, слева направо Используется ПМ с ВРШ (CPP), “−” — налево
Пустое поле Используется ПМ с ВФШ (FPP) / Водомет / ПМ
не используется

a — индикатор режима регулируемого шага

Значение Условие
P Процент: используется ПМ с ВРШ (CPP)
V Данные некорректны: используется ПМ с ВФШ
(FPP) / Водомет / ПМ не используется

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 358


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

x.x — значение направления упора, полученное от ПМ

Значение Условие
0−3600 , направление упора в градусах Используется ВРК / водомет
Пустое поле Используется ПУ / ПМ не используется

hh — контрольная сумма

Пример
$RCTRD,3,-17.8,R,,V,*59

$RCTRD,1,-17.9,R,,V,*5A

$RCTRD,2,400.5,R,,V,90.8*55

$RCTRD,4,403.3,R,,V,269.2*68

359 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Пересылка и загрузка маршрутов

Приложение E

Пересылка и загрузка маршрутов

E.1 Посылки RTE: Маршруты


$--RTE,x.x,x.x,a,c--c,c--c, ..... c--c*hh<CR><LF>

где:
x.x — общее число переданных посылок

x.x — номер посылки


a — режим посылки
– c = маршрут полностью, все путевые точки
– w = рабочий маршрут — путевая точка, с которой ушли, путевая точка к которой судно
направляется, затем все остальные путевые точки
c–c — идентификатор путевой точки(для каждой путевой точки, количество полей равно количеству
путевых точек маршрута)
*hh — контрольная сумма

E.2 Посылка WPL: Положение путевой точки


$--WPL,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,c--c*hh<CR><LF>

где:
llll.ll — широта

a — N или S (Север или Юг)


yyyy.yy — долгота
a — E или W (Восток или Запад)

c–c — название путевой точки


*hh — контрольная сумма

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 360


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Приложение F

Формат маршрута

Маршрут хранится в файле с раширением .ini.


Файл имеет следующий формат:

[General]
Version = 2
Id = d69ebea5-7214-4d2f-aed4-d783ae5b8f89
Name = test route
CreationDate = 10.13.2014 12:17:02
ModificationDate = 10.13.2014 12:19:06
RouteType = Simple

[Points]
Columns = Name,NMEALat,NMEALon,TurnRad,Velocity,Hdg,Type
WP1 = ,2959.9994,N,08959.9993,W,,,,
WP2 = ,3000.0072,N,08959.9993,W,60.5275,1.0000,1.0,Non Stop
WP3 = ,3008.0072,N,08955.9993,W,,,,

Координаты путевых точек, вне зависимости от текущего отображения (глобальные настройки),


сохраняются в формате “GEO”.

361 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Служебная утилита DPShell

Приложение G

Служебная утилита DPShell

G.1 Стандартная конфигурация (с монитором)


Ниже приведено описание утилиты DPShell для конфигурации системы, в состав которой входит
сенсорный монитор.
Для безмониторной конфигурации описание приведено в разделе G.2, страница 370.

G.1.1 Запуск служебного меню на вычислителе ДП/НД (DP/IJ)


1.1. Включите систему управления TRICON DP на вычислителе ДП/НД (DP/IJ) (см. раздел 3.1,
страница 65).

1.2. Дождитесь появления стартового экрана DPShell (см. рис. G.1).

Рис. G.1: DPShell. Основное меню

Стартовый экран содержит следующие пункты меню:

Start DP — запуск TRICON DP. Утилита DPShell автоматически запускает систему после задержки:
– 60 сек — стандартная задержка (USB накопитель не подключен);
– 600 сек — в случае подключенного USB накопителя.
Таймер отображается в нижней части стартового экрана (см. рис. G.1).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 362


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

При нажатии на свободном месте экрана обратный отсчет времени прекращается, и


автоматический запуск TRICON DP не производится.
Service — переключение вычислителя ДП/НД (DP/IJ) в служебный режим.
Unmount USB — управление извлечением USB накопителя.
Пункт “Unmount USB” отображается в меню только в случае, если USB накопитель подключен.

1.3. Для входа в служебное меню нажмите на пункт “Service” до автоматического запуска TRICON DP.
Если TRICON DP запустилась автоматически, закройте систему с помощью обычной процедуры
завершения работы системы (см. раздел 3.6, страница 72) и начните с п. 1.1.

1.4. Используя экранную клавиатуру, введите пароль “16” и нажмите на кнопку “OK” (см. рис. G.2).

Рис. G.2: DPShell. Ввод пароля

Если был введен неверный пароль, то появится сообщение: “Operation ‘Choose User-Level’ completed
with error(s)” (“Операция ‘Выбор уровня пользователя’ выполнена с ошибками”).
Нажмите на кнопку “Close” и повторите действия, начиная с п. 1.3.

1.5. После ввода пароля открывается служебное меню (см. рис. G.3).

Рис. G.3: DPShell. Служебное меню

363 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Служебная утилита DPShell

G.1.2 Выход из служебного меню на вычислителе ДП/НД (DP/IJ)


1.1. Вычислитель ДП/НД (DP/IJ) находится в служебном меню (см. рис. G.3).

1.2. Для выхода из служебного меню:

1.2.1 Если было открыто окно, закройте его, нажав на кнопку “Done”.
1.2.2 Нажмите на пункт “Return” в меню “Services”.
1.2.3 В случае если на стартовом экране отображается пункт “Unmount USB”, нажмите на этот пункт
для безопасного извлечения USB накопителя:
– дождитесь появления сообщения “Operation ‘Unmount removable drive’ completed successfully”
(“Операция ‘Отключить внешний носитель’ завершена успешно”);
– извлеките USB накопитель из порта USB;
– нажмите на кнопку “Close”.

1.3. Для запуска системы TRICON DP нажмите на пункт “Start DP” (см. раздел 3.1, страница 65).

1.4. Для закрытия системы TRICON DP используйте обычную процедуру завершения работы системы
(см. раздел 3.6, страница 72).

G.1.3 Создание пакета данных (Feedback Package)


1.1. Переключите вычислитель ДП/НД (DP/IJ) в служебный режим (см. раздел G.1.1, страница 362).

1.2. Нажмите на пункт “Feedback” в меню “Services”.

1.3. В окне “Feedback List” нажмите на пункт “Create New Feedback”.

Рис. G.4: DPShell. Создание пакета данных

1.4. В окне “New Feedback” (см. рис. G.4):

1.4.1 Введите любое название пакета в поле “Name” (квадратная кнопка ‘...’ открывает экранную
клавиатуру).
1.4.2 Введите описание в поле “Description” (опционально).
Если поле “Description” не заполнено, то выводится предупреждающее сообщение: “Description
is not specified. Continue?” (“Описание не указано. Продолжить?”). Нажмите на кнопку “YES”,
если добавление описания не требуется; иначе нажмите “NO” и заполните поле “Description”;
1.4.3 Выберите дополнительные данные (установите флажки) для добавления в пакет (если не было
других требований) и нажмите на кнопку “OK”:
Full Ship Configuration Data — полный набор данных о конфигурации судна;
Logging Records / Data Logger Records — записи данных;

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 364


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

OS Event Log — журнал событий операционной системы;


Printer Pages — страницы принтера;
Tracks List — список маршрутов.
Количество и состав дополнительных данных могут различаться в зависимости от конфигурации
и состояния системы.
1.4.4 Если в системе используется функция записи данных (Data Logging) (подробнее см. в
приложении H, страница 381), и установлена галочка напротив варианта “Data Logger Records”,
то после нажатия на кнопку “OK” появится диалоговое окно (см. рис. G.5):
– в диалоговом окне выберите записи для добавления в пакет и нажмите на кнопку “Export”;
– дождитесь появления сообщения “Export finished successfully” (“Экспорт данных завершен
успешно”). Процесс может занять несколько минут;
– последовательно закройте окно сообщения и диалоговое окно, нажав на кнопку “Close”.

Рис. G.5: DPShell. Выбор записей для добавления в пакет

1.5. Дождитесь появления сообщения “Operation ‘Add feedback to archive’ completed successfully”
(“Операция ‘Добавление данных в архив’ завершена успешно”).

1.6. Нажмите на кнопку “Close”.

1.7. Далее, если пакет данных был создан успешно, DPShell предложит скопировать данные на USB
накопитель. Если нет необходимости копировать их в данный момент, нажмите на кнопку “Cancel”, в
ином случае убедитесь, что USB накопитель подключен корректно (см. раздел G.1.4, страница 365,
пункт 1.5.3).

G.1.4 Копирование пакета данных на USB накопитель


1.1. Переключите вычислитель ДП/НД (DP/IJ) в служебный режим (см. раздел G.1.1, страница 362).

1.2. Вставьте USB накопитель в USB порт вычислителя ДП/НД (DP/IJ).

1.3. Дождитесь, когда пункт “Unmount USB” станет красным.

1.4. Нажмите на пункт “Feedback” в меню “Services”.

1.5. В окне “Feedback List”:

1.5.1 Если необходимо скопировать какой-то конкретный пакет данных, выберите его, пользуясь
кнопками со стрелками для переключения между строками списка.
1.5.2 Нажмите на кнопку “Send”.
1.5.3 Откроется новый диалог, в котором будет предложено выбрать то, что необходимо скопировать:
Not Sent Feedbacks — неотправленные пакеты данных;

365 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Служебная утилита DPShell

Рис. G.6: DPShell. Выбор данных для отправки

All Feedbacks — все пакеты данных;


Selected Feedback — выбранный пакет данных.
1.5.4 Выберите нужный пункт и нажмите на кнопку “OK”. Дождитесь сообщения “Operation ‘Send
feedback’ completed successfully” (“Операция ‘Отправка данных’ завершена успешно”).
Процесс может занять несколько минут.
1.5.5 Нажмите на кнопку “Close” (статус отправленных пакетов изменится на “Sent”).

1.6. После завершения копирования можно удалить пакеты со статусом “Sent” (см. раздел G.1.6,
страница 366).

1.7. Нажмите на кнопку “Done” в окне “Feedback List”.

1.8. Нажмите на пункт “Unmount USB” в меню “Services”.

1.9. Дождитесь появления сообщения “Operation ‘Unmount removable drive’ completed successfully”
(“Операция ‘Отключение внешнего устройства’ завершена успешно”).

1.10. Извлеките USB накопитель из порта USB.

1.11. Нажмите на кнопку “Close”.

1.12. USB накопитель содержит папку “SendToManufacturer”.

G.1.5 Отправка пакета данных в TRITEK


1.1. Скопируйте все необходимые пакеты данных на USB накопитель (см. раздел G.1.4, страница 365).

1.2. Убедитесь, что USB накопитель содержит папку “SendToManufacturer”.

1.3. Перешлите эту папку в TRITEK.

G.1.6 Удаление пакетов данных


1.1. Переключите вычислитель ДП/НД (DP/IJ) в служебный режим (см. раздел G.1.1, страница 362).

1.2. Нажмите на пункт “Feedback” в меню “Services”.

1.3. В окне “Feedback List”:

1.3.1 Если необходимо удалить конкретный пакет данных, выберите его, используя для навигации
кнопки со стрелками.

ВНИМАНИЕ! Удаление доступно только для скопированных на


USB накопитель пакетов данных (со статусом
“Sent”). Если необходимо удалить пакет данных,
предварительно скопируйте его на USB накопитель.

1.3.2 Нажмите на кнопку “Delete”.


1.3.3 Появится диалог, предлагающий определить то, что подлежит удалению (см. рис. G.7):
Sent Feedbacks — отправленные пакеты данных;

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 366


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. G.7: DPShell. Выбор данных для удаления

Selected Feedback — выбранный пакет данных.


1.3.4 Выберите нужный пункт и нажмите на кнопку “OK”. Дождитесь сообщения “Operation ‘Delete
feedback’ completed successfully” (“Операция ‘Удаление данных’ завершена успешно”).
1.3.5 Нажмите на кнопку “Close”.
1.4. Нажмите на кнопку “Done” в окне “Feedback List”.

G.1.7 Обновление ПО на вычислителе ДП/НД (DP/IJ)


1.1. Распакуйте и установите необходимый пакет обновлений (Update Package) на USB накопитель
(следуйте конкретным инструкциям).
1.2. Установите обновления с USB накопителя на все вычислители ДП/НД (DP/IJ), для которых эти
обновления предназначены (см. раздел G.1.8, страница 367):
Выч. (CC) — для систем класса ДП-0;
Выч. (CC), НД (IJ) — для DП-1;
Выч. А (CCA), Выч. Б (CCB), НД (IJ) — для ДП-2.
1.3. Убедитесь, что на вычислителях установлены корректные версии ПО (см. Примечание ниже).
Для просмотра информации о действующей версии TRICON DP выполните действия, описанные в
разделе G.1.9, страница 368.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для систем класса ДП-2 на вычислителях Выч. А (CCA) и Выч. Б (CCB)
должна быть установлена одна и та же версия ПО.
Никогда не используйте TRICON DP, если на вычислителях активны
разные версии ПО!

ВНИМАНИЕ! Версии ПО, установленные на вычислителе ДП и


НД (DP и IJ), могут различаться.

1.4. TRICON DP готова к работе на обновленном ПО.

G.1.8 Установка обновлений на вычислитель


Все зарегистрированные обновления ПО записаны в утилите DPShell (см. рис. G.8). Необходимая
информация об обновлениях доступна из пункта меню “Update & Service” в окне “Description”.

1.1. Переключите вычислитель ДП/НД (DP/IJ) в служебный режим (см. раздел G.1.1, страница 362).
1.2. Вставьте USB накопитель с установленным пакетом обновлений (Update Package) в USB порт
вычислителя ДП/НД (DP/IJ). Дождитесь, когда пункт “Unmount USB” станет красным.
1.3. Нажмите на пункт “Update & Service” в меню “Services”:
– дождитесь появления окна “Available Packages List” (см. рис. G.8). Эта операция может занять
несколько минут;

367 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Служебная утилита DPShell

– выберите требуемый пакет обновлений (Update Package). Для навигации используйте кнопки со
стрелками.
1.4. Нажмите на кнопку “Execute”:
– дождитесь появления сообщения “Operation Update DP-version with package ... completed success-
fully” (“Операция обновления версии ДП пакетом ... завершена успешно”);
– нажмите на кнопку “Close”.
1.5. Выбранный в п. 1.3 пакет обновлений (Update Package) установлен на вычислитель.

Рис. G.8: DPShell. Установка обновлений

G.1.9 Получение информации о действующей версии TRICON DP


1.1. Переключите вычислитель ДП/НД (DP/IJ) в служебный режим (см. раздел G.1.1, страница 362).
1.2. Нажмите на пункт “Switch Version” в меню “Services”. Появится список “DP Version List” (см.
рис. G.9):

Рис. G.9: DPShell. Просмотр действующей версии

– действующая версия ПО имеет статус “Active” и отмечена зеленым цветом;

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 368


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

– идентификатор действующей версии отображается в колонке “Title”;


– все другие установленные и зарегистрированные версии ПО имеют статус “Registered”.

G.1.10 Переключение действующей версии на вычислителе


1.1. Переключите вычислитель ДП/НД (DP/IJ) в служебный режим (см. раздел G.1.1, страница 362).
1.2. Убедитесь, что на вычислителях ДП/НД (DP/IJ) установлены корректные версии ПО (см. Примечание
раздела G.1.7, страница 367).
1.3. Нажмите на пункт “Switch Version” в меню “Services”. Откроется окно “DP Version List”.
1.4. Выберите версию, которую требуется активировать (для навигации используйте кнопки со стрелками).

1.5. Нажмите на кнопку “Switch Version”:


– дождитесь появления сообщения “Operation ‘Switch DP-version’ completed successfully”
(“Операция ‘Переключение версии ДП’ завершена успешно”);
– нажмите на кнопку “Close”.
1.6. Версия, выбранная в п. 1.4, имеет статус “Active” (см. рис. G.9).

G.1.11 Конфигурационное меню (Configuration)


Меню служит для настройки конкретного поста управления (рабочей станции). Общий вид представлен
на рис. G.10.

Рис. G.10: DPShell. Конфигурационное меню

Из меню доступны следующие настройки:


Windows Explorer — переключает в режим Windows (доступно только для сервисных инженеров);
Set computer name — вызывает окно выбора имени и задания IP-адреса вычислителя (см. рис. G.11)*;

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
*) Изменение имени вычислителя автоматически ведет к изменению IP
адреса вычислителя!

369 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Служебная утилита DPShell

Рис. G.11: DPShell. Выбор имени вычислителя

Set serial number — позволяет вручную ввести серийный номер (доступно только для сервисных
инженеров);

Touch screen — вызывает утилиту калибровки сенсорного монитора;

Hide cursor/Show cursor — скрывает/показывает курсор;

Screen resolution — позволяет выбрать разрешение экрана из списка (см. рис. G.12);

Рис. G.12: DPShell. Выбор разрешения экрана

Return — возвращает на уровень вверх.

G.2 Безмониторная конфигурация


В случае отсутствия в системе сенсорного монитора, все операции производятся с панели управления с
ЖК-экраном (MCP, PCP) (см. разделы 2.5, страница 29), 2.7, страница 40):

– навигация по пунктам меню осуществляется при помощи вращения/наклона поворотного задатчика


(MCP-7) или вращения поворотного задатчика и нажатия на кнопки со стрелками (MCP4000);
– вход в выбранный пункт осуществляется по нажатию на поворотный задатчик.

Все всплывающие окна также выводятся на экран панели.

ВНИМАНИЕ! Фраза “Нажмите на кнопку/пункт меню


...” означает, что необходимо нажать на
поворотный задатчик панели управления, когда
требуемые кнопка/пункт выбраны с помощью
вращения/наклона задатчика или кнопок со
стрелками (в зависимости от модели панели
управления).

G.2.1 Первый запуск DPShell на панели управления поста DP/IJ


2.1. Включите систему управления TRICON DP на вычислителе ДП/НД (DP/IJ) (см. раздел 3.1,
страница 65).

2.2. Переключите панель управления в сервисный режим (Service Mode): перейдите в Меню настроек
(Configuration menu) и выберите Service... → Service mode (см. раздел 5.12.6, страница 123).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 370


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

2.3. Дождитесь появления соединения с DPShell в списке активных соединений панели (Active Connec-
tions) (например, “DPShell — Выч. А (CCA)”). Процесс может занять несколько минут.
Если соединение с DPShell не установилось (панель в статусе “Disconnected”), перезагрузите панель
управления (Service... → Restart panel). Панель остается в сервисном режиме (Service Mode).

2.4. Выберите соединение с DPShell с помощью вращения поворотного задатчика.

2.5. Дождитесь появления стартового экрана DPShell на экране панели (см. рис. G.13).

2.6. Для входа в служебное меню нажмите на пункт “Service” до автоматического запуска TRICON DP
(подробнее см. в разделе G.2.2, страница 371).
Если TRICON DP запустилась автоматически:

– выйдите из сервисного режима (Service Mode) панели управления (см. раздел 5.12.6,
страница 123);
– в Меню настроек панели (Configuration menu) выберите Service... → Exit to DPShell для выхода
в утилиту DPShell. В диалоговом окне подтвердите выход в DPShell, нажав “Yes”;
– начните заново с п. 2.2.

2.7. Используя экранную клавиатуру, введите пароль “16” и нажмите на кнопку “OK” (для навигации
используйте вращение поворотного задатчика) (см. рис. G.14).

2.8. В открывшемся служебном меню нажмите на пункт “Configuration” и выберите в нем пункт “Bind
DPShell to CP”.
DPShell будет привязана к панели управления на данном посту управления (подробнее см. в
разделе G.2.12, страница 378).

2.9. Выйдите из сервисного режима (Service Mode) панели управления.


С небольшой задержкой на экране панели отобразится экран утилиты DPShell. Если этого не
произошло, перезагрузите панель управления (Service... → Restart panel).

G.2.2 Обычный запуск служебного меню на панели управления поста DP/IJ


2.1. Включите систему управления TRICON DP на вычислителе ДП/НД (DP/IJ) (см. раздел 3.1,
страница 65).

2.2. Дождитесь появления стартового экрана DPShell на экране панели (см. рис. G.13).

Рис. G.13: DPShell. Основное меню

Стартовый экран содержит следующие пункты меню:

Start DP — запуск TRICON DP. Утилита DPShell автоматически запускает систему после задержки:

371 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Служебная утилита DPShell

– 180 сек — стандартная задержка в случае использования панели (USB накопитель не


подключен);
– 600 сек — в случае подключенного USB накопителя.
Таймер отображается в нижней части стартового экрана (см. рис. G.13).
Service — переключение вычислителя ДП/НД (DP/IJ) в служебный режим.
Unmount USB — управление извлечением USB накопителя.
Пункт “Unmount USB” отображается в меню только в случае, если USB накопитель подключен.

ВНИМАНИЕ! USB накопитель подключается к порту USB


вычислителя. Панель управления не оснащена
портом для подключения USB накопителя.

2.3. Убедитесь, что панель управления находится в обычном режиме (Operation Mode):

2.3.1 Если панель управления находится в сервисном режиме (Service Mode), выйдите из этого режима
(см. раздел 5.12.6, страница 123).
2.3.2 Если при выходе из сервисного режима исчезло подключение к DPShell, выполните действия,
описанные в разделе G.2.1, страница 370.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для работы с системой TRICON DP с помощью панели MCP (PCP) вход
в DPShell должен производиться в обычном режиме (Operation Mode).
Для этого утилита DPShell должна быть привязана к панели с помощью
команды “Bind DPShell to CP” (см. раздел G.2.12, страница 378).

2.4. Для входа в служебное меню нажмите на пункт “Service” до автоматического запуска TRICON DP:
Если TRICON DP запустилась автоматически, закройте систему с помощью обычной процедуры
завершения работы системы (см. раздел 3.6, страница 72) и начните с п. 2.1.

2.5. Используя экранную клавиатуру, введите пароль “16” и нажмите на кнопку “OK” (для навигации
используйте вращение поворотного задатчика) (см. рис. G.14).

Рис. G.14: DPShell. Ввод пароля

Если был введен неверный пароль, то появится сообщение: “Operation ‘Choose User-Level’ completed
with error(s)” (“Операция ‘Выбор уровня пользователя’ выполнена с ошибками”).
Нажмите на кнопку “Close” и повторите действия, начиная с п. 2.4.

2.6. После ввода пароля открывается служебное меню (см. рис. G.15).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 372


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. G.15: DPShell. Служебное меню

G.2.3 Выход из служебного меню на посту управления DP/IJ


2.1. Вычислитель ДП/НД (DP/IJ) находится в служебном меню (см. рис. G.15).
2.2. Для выхода из служебного меню:

2.2.1 Если было открыто окно, закройте его, нажав на кнопку “Done” (для навигации используйте
наклон поворотного задатчика или кнопки со стрелками).
2.2.2 Нажмите на пункт “Return” в меню “Services”.
2.2.3 В случае если на стартовом экране отображается пункт “Unmount USB”, нажмите на этот пункт
для безопасного извлечения USB накопителя:
– дождитесь появления сообщения “Operation ‘Unmount removable drive’ completed successfully”
(“Операция ‘Отключить внешний носитель’ завершена успешно”);
– извлеките USB накопитель из порта USB;
– нажмите на кнопку “Close”.
2.3. Для запуска системы TRICON DP нажмите на пункт “Start DP” (см. раздел 3.1, страница 65).
2.4. Для закрытия системы TRICON DP используйте обычную процедуру завершения работы системы
(см. раздел 3.6, страница 72).

G.2.4 Создание пакета данных (Feedback Package)


2.1. Переключите вычислитель ДП/НД (DP/IJ) в служебный режим (см. раздел G.2.2, страница 371).

2.2. Нажмите на пункт “Feedback” в меню “Services”.


2.3. В окне “Feedback List” нажмите на пункт “Create New Feedback” (для навигации используйте наклон
поворотного задатчика или кнопки со стрелками).
2.4. Если в системе используется функция записи данных (Data Logging) (подробнее см. в приложении H,
страница 381), появится диалоговое окно “Select Records” (см. рис. G.16):

2.4.1 Выберите даты, за которые записи будут добавлены в пакет.


2.4.2 Нажмите на кнопку “Done”.

373 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Служебная утилита DPShell

Рис. G.16: DPShell. Выбор записей для добавления в пакет

2.5. В окне “Edit feedback name” (см. рис. G.17):

2.5.1 Используя экранную клавиатуру, измените название пакета (название по умолчанию: “new feed-
back”).
2.5.2 Нажмите на кнопку “OK”.

Рис. G.17: DPShell. Редактирование названия пакета данных

2.6. Дождитесь появления сообщения “Operation ‘Add feedback to archive’ completed successfully”
(“Операция ‘Добавление данных в архив’ завершена успешно”).

2.7. Нажмите на кнопку “Close”.

2.8. Далее, если пакет данных был создан успешно, DPShell предложит скопировать данные на USB
накопитель. Если нет необходимости копировать их в данный момент, нажмите на кнопку “Cancel”, в
ином случае убедитесь, что USB накопитель подключен корректно (см. раздел G.2.5, страница 375,
пункт 2.5.3).

ВНИМАНИЕ! Поле “Description” в окне “Feedback List” может


содержать дополнительное описание пакета данных
(например, “Automatically created Feedback”);
редактирование этого поля недоступно.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 374


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

G.2.5 Копирование пакета данных на USB накопитель


2.1. Переключите вычислитель ДП/НД (DP/IJ) в служебный режим (см. раздел G.2.2, страница 371).

2.2. Вставьте USB накопитель в USB порт вычислителя ДП/НД (DP/IJ).

2.3. Дождитесь, когда пункт “Unmount USB” станет красным.

2.4. Нажмите на пункт “Feedback” в меню “Services”.

2.5. В окне “Feedback List”:

2.5.1 Если необходимо скопировать какой-то конкретный пакет данных, выберите его, пользуясь
кнопками со стрелками для переключения между строками списка.
2.5.2 Нажмите на кнопку “Send”.

Рис. G.18: DPShell. Выбор данных для отправки

2.5.3 Откроется новый диалог, в котором будет предложено выбрать то, что необходимо скопировать:
Not Sent Feedbacks — неотправленные пакеты данных;
All Feedbacks — все пакеты данных;
Selected Feedback — выбранный пакет данных.
2.5.4 С помощью вращения поворотного задатчика выберите нужный пункт и нажмите на кнопку “OK”.
Дождитесь сообщения “Operation ‘Send feedback’ completed successfully” (“Операция ‘Отправка
данных’ завершена успешно”).
Процесс может занять несколько минут.
2.5.5 Нажмите на кнопку “Close” (статус отправленных пакетов изменится на “Sent”).

2.6. После завершения копирования можно удалить пакеты со статусом “Sent” (см. раздел G.2.7,
страница 376).

2.7. Нажмите на кнопку “Done” в окне “Feedback List” (для навигации используйте наклон поворотного
задатчика или кнопки со стрелками).

2.8. Нажмите на пункт “Unmount USB” в меню “Services”.

2.9. Дождитесь появления сообщения “Operation ‘Unmount removable drive’ completed successfully”
(“Операция ‘Отключение внешнего устройства’ завершена успешно”).

2.10. Извлеките USB накопитель из порта USB.

2.11. Нажмите на кнопку “Close”.

2.12. USB накопитель содержит папку “SendToManufacturer”.

G.2.6 Отправка пакета данных в TRITEK


2.1. Скопируйте все необходимые пакеты данных на USB накопитель (см. раздел G.2.5, страница 375).

2.2. Убедитесь, что USB накопитель содержит папку “SendToManufacturer”.

2.3. Перешлите эту папку в TRITEK.

375 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Служебная утилита DPShell

G.2.7 Удаление пакетов данных


2.1. Переключите вычислитель ДП/НД (DP/IJ) в служебный режим (см. раздел G.2.2, страница 371).
2.2. Нажмите на пункт “Feedback” в меню “Services”.
2.3. В окне “Feedback List”:
2.3.1 Если необходимо удалить конкретный пакет данных, выберите его, используя для навигации
вращение поворотного задатчика.

ВНИМАНИЕ! Удаление доступно только для скопированных на


USB накопитель пакетов данных (со статусом
“Sent”). Если необходимо удалить пакет данных,
предварительно скопируйте его на USB накопитель.

2.3.2 Нажмите на кнопку “Delete”.

Рис. G.19: DPShell. Выбор данных для удаления

2.3.3 Появится диалог, предлагающий определить то, что подлежит удалению (см. рис. G.19):
Sent Feedbacks — отправленные пакеты данных;
Selected Feedback — выбранный пакет данных.
2.3.4 С помощью вращения поворотного задатчика выберите нужный пункт и нажмите на кнопку “OK”.
Дождитесь сообщения “Operation ‘Delete feedback’ completed successfully” (“Операция ‘Удаление
данных’ завершена успешно”).
2.3.5 Нажмите на кнопку “Close”.
2.4. Нажмите на кнопку “Done” в окне “Feedback List” (для навигации используйте наклон поворотного
задатчика или кнопки со стрелками).

G.2.8 Обновление ПО на вычислителе ДП/НД (DP/IJ)


2.1. Распакуйте и установите необходимый пакет обновлений (Update Package) на USB накопитель
(следуйте конкретным инструкциям).
2.2. Установите обновления с USB накопителя на все вычислители ДП/НД (DP/IJ), для которых эти
обновления предназначены (см. раздел G.2.9, страница 377):
Выч. (CC) — для систем класса ДП-0;
Выч. (CC), НД (IJ) — для ДП-1;
Выч. А (CCA), Выч. Б (CCB), НД (IJ) — для ДП-2.
2.3. Убедитесь, что на вычислителях установлены корректные версии ПО (см. Примечание ниже).
Для просмотра информации о действующей версии TRICON DP выполните действия, описанные в
разделе G.2.10, страница 377.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для систем класса ДП-2 на вычислителях Выч. А (CCA) и Выч. Б (CCB)
должна быть установлена одна и та же версия ПО.
Никогда не используйте TRICON DP, если на вычислителях активны
разные версии ПО!

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 376


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

ВНИМАНИЕ! Версии ПО, установленные на вычислителях ДП и


НД (DP и IJ), могут различаться.

2.4. TRICON DP готова к работе на обновленном ПО.

G.2.9 Установка обновлений на вычислитель


Все зарегистрированные обновления ПО записаны в утилите DPShell (см. рис. G.20). Необходимая
информация об обновлениях доступна из пункта меню “Update & Service” в окне “Description”.

2.1. Переключите вычислитель ДП/НД (DP/IJ) в служебный режим (см. раздел G.2.2, страница 371).

2.2. Вставьте USB накопитель с установленным пакетом обновлений (Update Package) в USB порт
вычислителя ДП/НД (DP/IJ). Дождитесь, когда пункт “Unmount USB” станет красным.

2.3. Нажмите на пункт “Update & Service” в меню “Services”:

– дождитесь появления окна “Available Packages List” (см. рис. G.20). Эта операция может занять
несколько минут;
– выберите требуемый пакет обновлений (Update Package). Для навигации используйте вращение
поворотного задатчика.

2.4. Нажмите на кнопку “Execute” (для навигации используйте наклон поворотного задатчика или кнопки
со стрелками):

– дождитесь появления сообщения “Operation Update DP-version with package ... completed success-
fully” (“Операция обновления версии ДП пакетом ... завершена успешно”);
– нажмите на кнопку “Close”.

2.5. Выбранный в п. 2.3 пакет обновлений (Update Package) установлен на вычислитель.

Рис. G.20: DPShell. Установка обновлений

G.2.10 Получение информации о действующей версии TRICON DP


2.1. Переключите вычислитель ДП/НД (DP/IJ) в служебный режим (см. раздел G.2.2, страница 371).

2.2. Нажмите на пункт “Switch Version” в меню “Services”. Появится список “DP Version List” (см.
рис. G.21):

377 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Служебная утилита DPShell

Рис. G.21: DPShell. Просмотр действующей версии

– действующая версия ПО имеет статус “Active” и отмечена зеленым цветом;


– идентификатор действующей версии отображается в колонке “Title”;
– все другие установленные и зарегистрированные версии ПО имеют статус “Registered”.

G.2.11 Переключение действующей версии на вычислителе


2.1. Переключите вычислитель ДП/НД (DP/IJ) в служебный режим (см. раздел G.2.2, страница 371).

2.2. Убедитесь, что на вычислителях ДП/НД (DP/IJ) установлены корректные версии ПО (см. Примечание
раздела G.2.8, страница 376).

2.3. Нажмите на пункт “Switch Version” в меню “Services”. Откроется окно “DP Version List”.

2.4. Выберите версию, которую требуется активировать (для навигации используйте вращение поворотного
задатчика).

2.5. Нажмите на кнопку “Switch Version”:

– дождитесь появления сообщения “Operation ‘Switch DP-version’ completed successfully”


(“Операция ‘Переключение версии ДП’ завершена успешно”);
– нажмите на кнопку “Close”.

2.6. Версия, выбранная в п. 2.4, имеет статус “Active” (см. рис. G.21).

G.2.12 Конфигурационное меню (Configuration)


Меню служит для настройки конкретного поста управления (рабочей станции). Общий вид представлен
на рис. G.22.
Из меню доступны следующие настройки:

Windows Explorer — переключает в режим Windows (доступно только для сервисных инженеров);

Set computer name — вызывает окно выбора имени и задания IP-адреса вычислителя (см. рис. G.23)*;

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
*) Изменение имени вычислителя автоматически ведет к изменению IP
адреса вычислителя!

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 378


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. G.22: DPShell. Конфигурационное меню

Рис. G.23: DPShell. Выбор имени вычислителя

Set serial number — позволяет вручную ввести серийный номер (доступно только для сервисных
инженеров);

Screen resolution — позволяет выбрать разрешение экрана из списка (см. рис. G.24);

Рис. G.24: DPShell. Выбор разрешения экрана

Bind DPShell to CP / Unbind DPShell from CP / Rebind DPShell to CP — позволяет привязать /


отменить привязку / переназначить привязку DPShell к панели управления.

Bind DPShell to CP привязывает DPShell к панели управления на данном посту управления:


– для входа в утилиту DPShell не требуется переключение панели в сервисный режим (Service
Mode);
– в активных соединениях панели (Active Connections) отображается соединение с DPShell.
Соединение может занять несколько минут.
Unbind DPShell from CP отменяет привязку панели к DPShell:
– если вход в утилиту DPShell был произведен в обычном режиме (Operation Mode), появится
сообщение, требующее подтверждения: “Connection with control panel will be closed, proceed?”
(“Соединение с панелью управления будет закрыто, продолжить?”) (см. рис. G.25);
– после нажатия на “YES” соединение будет закрыто, и для следующего входа в утилиту DP-
Shell требуется переключение панели в сервисный режим (Service Mode) (см. раздел 5.12.6,
страница 123).

379 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Служебная утилита DPShell

Рис. G.25: Закрытие соединения с панелью в режиме “Unbind”

Rebind DPShell to CP привязывает DPShell к панели управления аналогично команде “Bind DP-
Shell to CP”. “Rebind...” означает, что ранее утилита DPShell на данном посту управления была
привязана к другой панели.
Info — отображает текущую информацию о системе (см. рис. G.26).

Рис. G.26: DPShell. Просмотр информации о системе

Return — возвращает на уровень вверх.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 380


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Приложение H

Запись данных

H.1 Общие положения


В зависимости от конфигурации доступны следующие виды записи данных:

Постоянная удаленная запись — постоянная запись данных на сетевую станцию регистратора данных
(СРД, DLS) — см. раздел H.2, страница 382;

Постоянная локальная запись — постоянная запись данных на локальный носитель рабочей станции —
см. раздел H.3, страница 387;

Локальная запись, включаемая/отключаемая оператором — запись данных на локальный носитель


рабочей станции, включаемая/отключаемая оператором — см. раздел H.4, страница 391.

H.1.1 Локальная запись данных


Данные записываются на локальный носитель рабочей станции (системный жесткий диск вычислителя
или дополнительный диск / накопитель SSD).
Если подключена сетевая станция регистратора данных (СРД, DLS), то запись производится
одновременно на локальный носитель рабочей станции и на СРД.

H.1.2 Удаленная запись данных


Данные записываются на дополнительную сетевую станцию регистратора данных.
Функция удаленной (сетевой) записи данных обеспечивает:

– запись данных продолжительностью до одного месяца;


– централизованный сбор данных со всех постов управления (ДП (DP) и НД (IJ));
– просмотр и анализ данных с помощью программы “Анализатор данных ДП” (Data Logger Analyzer)
(см. раздел H.7, страница 401);
– экспорт данных на внешний носитель (USB накопитель) для последующего удаленного анализа;
– распечатку данных.

Запись данных начинается сразу после включения системы.


Состояние подключения к станции РД (DLS) отображается в таблице состояний в окне “Мнемосхема”
(System Monitor) (см. рис. H.1).

Рис. H.1: Таблица состояний окна “Мнемосхема” (System Monitor)

381 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Запись данных

H.1.3 Интерфейс оператора


Параметры записи данных устанавливаются на вкладке “Запись данных” (Logging) окна “Настр.”
(PARAM).

H.2 Постоянная удаленная запись данных на СРД (DLS)


В случае, когда настроена постоянная запись данных на СРД (DLS), вкладка “Запись данных” (Logging)
окна “Настр.” (PARAM) имеет следующий вид (см. рис. H.2).

Рис. H.2: Вкладка “Запись данных” (Logging). Постоянная запись данных на СРД (DLS)

H.2.1 Область “Запись данных” (Logging)


В области “Запись данных” (Logging) отображается следующая информация:

Удаленная запись (Remote) — состояние записи на СРД (DLS);

Локальная запись (Local) — состояние записи на локальный носитель;

Набор данных (Data Set) — текущий набор данных для записи.

H.2.1.1 Состояние удаленной записи (Remote) на СРД (DLS)


Индикаторы статуса (для постов управления ДП-А и ДП-Б и поста управления НД) в строке “Удаленная
запись” (Remote) показывают состояние подключения/записи на СРД (DLS):

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 382


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

зеленый — подключение есть, запись данных идет;


желтый — предупреждение (warning) — подключение есть, запись идет, но место на диске скоро
закончится;
красный — ошибка (error) — запись должна идти, но не идет, так как нет подключения к серверу записи
данных или диск сервера переполнен/недоступен;
серый — в состав системы входит станция ДП (DP) или НД (IJ), но отсутствует подключение к этой
станции.

В поле ввода отображается состояние удаленной записи (Remote) на СРД (DLS):


Вкл (On) — запись производится (постоянный статус);
Нач. новую запись (Restart) — была нажата кнопка “Новая запись” (Restart).
Запись разбивается на интервалы (см. пункт H.2.2.2). Длительность интервалов определяется
конфигурацией системы (по умолчанию 1 час).
При необходимости оператор может начать новый интервал.
Чтобы начать новый интервал, выполните следующие действия:

– нажмите на кнопку “Новая запись” (Restart). Значение в поле ввода изменится на “Нач. новую запись”
(Restart);
– нажмите на кнопку “Принять” (Apply) для подтверждения команды — РД начнет новый интервал.
Если начинать новый интервал записи не требуется, нажмите повторно на кнопку “Новая запись”
(Restart) или на кнопку “Отмена” (Cancel) для отмены. РД продолжит текущий интервал.

Операция “Новая запись” (Restart) применяется ко всем типам записи данных: удаленной записи на
СРД (DLS) и локальной записи (Local).

ВНИМАНИЕ! Операция “Новая запись” (Restart) выполняется


только в рамках выбранного поста управления — ДП
(станции A и Б) / НД (IJ).

H.2.1.2 Состояние локальной записи (Local)


В поле ввода отображается статус записи данных на локальный носитель, включаемой/отключаемой
оператором:
Вкл (On) — локальная запись производится;
Откл (Off) — локальная запись не производится.
Для изменения статуса локальной записи (включение — отключение) выполните следующие действия:
– нажмите на кнопку “Изм.” (Change). Значение в поле ввода изменится;
– нажмите на кнопку “Принять” (Apply) для подтверждения изменения статуса.
Если изменение статуса локальной записи не требуется, нажмите повторно на кнопку “Изм.” (Change)
или на кнопку “Отмена” (Cancel) для отмены.
Значение по умолчанию — “Откл” (Off)).
При каждом переключении режима система начинает новый интервал записи.
При перезапуске системы TRICON DP устанавливается значение по умолчанию (“Откл” (Off)).

H.2.1.3 Набор данных (Data Set)


В поле “Набор данных” (Data Set) отображается текущий набор данных для записи.
Доступны 2 набора данных:
Стандартный (Standard) — анализ событий;
Полный (Full) — сбор данных для проведения удаленных сервисных работ.

383 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Запись данных

Для переключения набора данных выполните следующие действия:

– нажмите на кнопку “Изм.” (Change). Значение в поле ввода изменится;


– нажмите на кнопку “Принять” (Apply) для подтверждения переключения.
Если переключение набора данных не требуется, нажмите повторно на кнопку “Изм.” (Change) или
на кнопку “Отмена” (Cancel) для отмены.

Выбранный набор данных сохраняется и восстанавливается при перезапуске системы TRICON DP.

H.2.2 Область “Текущая запись” (Current Log)


В области “Текущая запись” (Current Log) на вкладке “Запись данных” (Logging) отображается
информация о текущей записи (см. рис. H.3).
Если данные записываются только на СРД (DLS) (локальная запись выключена), то отображается
информация о записи на эту станцию.
Если данные записываются и на станцию РД (DLS), и на локальный носитель, то отображается
информация о локальной записи.
Область состоит из трех частей:

Имя (Name) — отображает информацию о текущей записи;

Длительн. (Duration) — отображает длительность текущей записи и режим записи;

Метка (Label) — отображает метку текущей записи (если присвоена).

Рис. H.3: Вкладка “Запись данных” (Logging), область “Текущая запись” (Current Log)

H.2.2.1 Информация о текущей записи


В поле “Имя” (Name) отображается информация о текущей записи:

– номер записи в формате [x];


– дата и время начала записи в формате дд.мм.гггг чч.мм.сс.

ВНИМАНИЕ! Отображается время, действующее на момент


создания каталога. При изменении оператором
времени системы, данные для уже начатой записи
не изменяются.

H.2.2.2 Режимы записи данных


В строке “Длительн.” (Duration) отображается следующая информация:

– длительность текущей записи. Значение изменяется в процессе записи;


– режим записи.

Доступны 2 режима записи данных:

Непрерывный (Continuous) — запись производится без разбиения на интервалы;

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 384


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Периодический (Periodic) — запись производится с разбиением на интервалы. Длительность интервала


равна 1 часу.

ВНИМАНИЕ! Длительность интервалов в режиме


“Периодический” (Periodic) устанавливается при
настройке системы и не может быть изменена
оператором.

Включение режима “Непрерывный” (Continuous) применяется ко всем типам записи данных: удаленной
записи на СРД (DLS) и локальной записи (Local).
Для переключения режима записи выполните следующие действия:
– нажмите на кнопку “Изм.” (Change). Значение в поле ввода изменится;
– нажмите на кнопку “Принять” (Apply) для подтверждения переключения режима.
Если переключение режима не требуется, нажмите повторно на кнопку “Изм.” (Change) или на кнопку
“Отмена” (Cancel) для отмены.
Режим “Непрерывный” (Continuous) автоматически изменяется на “Периодический” (Periodic) в
следующих случаях:
– при изменении статуса включения локальной записи с “Вкл” (On) на “Откл” (Off) или с “Откл” (Off)
на “Вкл” (On);
– при нажатии на кнопку “Новая запись” (Restart);
– при перезапуске системы TRICON DP.
При перезапуске локального вычислителя режим “Непрерывный” (Continuous):
– сохраняется, если другие вычислители работают в этом режиме;
– не сохраняется, если в системе нет вычислителей, работающих в этом режиме.
При выходе из режима “Непрерывный” (Continuous) записи автоматически присваивается метка со
стандартным префиксом и надписью “Непрерывный” (Continuous), и генерируется информационное
сообщение (см. рис. H.4).

Рис. H.4: Информационное сообщение для метки “Непрерывный” (Continuous)

H.2.2.3 Метки
В поле “Метка” (Label) отображается метка текущей записи.
Чтобы присвоить метку записи выполните следующие действия:
– нажмите на кнопку “Добавить” (Mark). В поле “Метка” (Label) появится автоматически созданная
метка;
– нажмите на кнопку “Принять” (Apply) для подтверждения создания метки.
Если присвоение метки не требуется, нажмите на кнопку “Отмена” (Cancel) для отмены.

H.2.3 Индикация состояния записи данных


Состояние записи данных отображается с помощью значков дискет рядом с названием судна в строке
состояния:

Если запись производится на СРД (DLS) (локальная запись отключена), то отображается символ
дискеты голубого цвета (см. рис. H.5).

385 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Запись данных

Рис. H.5: Вид строки состояния при записи данных на СРД (DLS)

Если запись производится и на СРД (DLS), и на локальный носитель, то отображаются 2 символа


дискет (см. рис. H.6).

Рис. H.6: Вид строки состояния при записи данных на СРД (DLS) и локальный носитель

Если отсутствует подключение к серверу записи данных или запись не производится (диск
переполнен/недоступен), то отображается символ дискеты красного цвета.

H.2.4 Защита от перегрузки в режиме “Непрерывный” (Continuous)


В зависимости от конфигурации, система вырабатывает следующие предупредительные сообщения о
слишком большой длительности текущей записи:
– значение “Длительн.” (Duration) становится красным;
– раз в интервал (стандартно раз в 1 час) появляется аварийно-предупредительное сообщение о том,
что запись работает в “Непрерывном” (Continuous) режиме, и ее необходимо выключить;
– символ дискеты в строке состояния начинает мигать.
В дополнение к этому присутствует ограничение на максимальную длительность одной записи
(стандартно максимальное время записи составляет 1 сутки).

H.2.5 Диагностика доступности диска и контроль дискового пространства


В системе проводится диагностика доступности диска, на который должна вестись запись данных.
Если диск недоступен:
– запись не производится;
– генерируется аварийно-предупредительное сообщение “Не удается начать запись, диск недоступен:
<Имя диска>” (Cannot start logging, disk is not mounted: <Disk name>);
– индикаторы статуса в строке “Удаленная запись” (Remote) становятся красного цвета.
Проверка доступного дискового пространства осуществляется постоянно.
При приближении к минимальному значению (по умолчанию 1000 Мб):
– генерируется аварийно-предупредительное сообщение “Недостаточно места на диске сервера записи
данных: <Имя диска>” (Low disk space in data recorder server: <Disk name>);
– индикаторы статуса в строке “Удаленная запись” (Remote) становятся желтого цвета.
При достижении минимального значения (по умолчанию 1000 Мб) РД удаляет каталоги записей
(начиная с самых старых) с целью освободить место на диске.
Если место на диске закончилось:
– запись останавливается;
– генерируется аварийно-предупредительное сообщение “Запись остановлена, переполнен диск на
сервере записи данных: <Имя диска>” (Logging stopped, disk full in data recorder server: <Disk
name>);
– индикаторы статуса в строке “Удаленная запись” (Remote) становятся красного цвета.

H.2.6 Снимок текущего экрана


Для того чтобы сохранить текущий скриншот, необходимо на основном посту управления (Master)
дважды нажать на надпись с названием рабочей станции (вычислителя), расположенную в нижней части
экрана (см. рис. H.7).
Снимок текущего экрана сохранится в файл с названием “Screen_YYYY-MM-DD_HH-MM-SS.bmp” в
каталог “Out”.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 386


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. H.7: Название рабочей станции (вычислителя)

H.3 Постоянная запись данных на локальный носитель


В случае, когда настроена постоянная запись данных на локальный носитель, вкладка “Запись данных”
(Logging) окна “Настр.” (PARAM) имеет следующий вид (см. рис. H.8).

Рис. H.8: Вкладка “Запись данных” (Logging). Постоянная запись данных на локальный носитель

H.3.1 Область “Запись данных” (Logging)


В области “Запись данных” (Logging) отображается следующая информация:

Локальная запись (Local) — состояние локальной записи;

Набор данных (Data Set) — текущий набор данных для записи.

387 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Запись данных

H.3.1.1 Состояние локальной записи (Local)


В поле ввода отображается состояние записи данных на локальный носитель:

Вкл (On) — запись производится (постоянный статус);

Нач. новую запись (Restart) — была нажата кнопка “Новая запись” (Restart).

Запись разбивается на интервалы (см. пункт H.3.2.2). Длительность интервалов определяется


конфигурацией системы (по умолчанию 1 час).
При необходимости оператор может начать новый интервал.
Чтобы начать новый интервал, выполните следующие действия:

– нажмите на кнопку “Новая запись” (Restart). Значение в поле ввода изменится на “Нач. новую запись”
(Restart);
– нажмите на кнопку “Принять” (Apply) для подтверждения команды — начнется новый интервал.
Если начинать новый интервал записи не требуется, нажмите повторно на кнопку “Новая запись”
(Restart) или на кнопку “Отмена” (Cancel) для отмены. Продолжится текущий интервал.

H.3.1.2 Набор данных (Data Set)


В поле “Набор данных” (Data Set) отображается текущий набор данных для записи.
Доступны 2 набора данных:

Стандартный (Standard) — анализ событий;

Полный (Full) — сбор данных для проведения удаленных сервисных работ.

Для переключения набора данных выполните следующие действия:

– нажмите на кнопку “Изм.” (Change). Значение в поле ввода изменится;


– нажмите на кнопку “Принять” (Apply) для подтверждения переключения.
Если переключение набора данных не требуется, нажмите повторно на кнопку “Изм.” (Change) или
на кнопку “Отмена” (Cancel) для отмены.

Выбранный набор данных сохраняется и восстанавливается при перезапуске системы TRICON DP.

H.3.2 Область “Текущая запись” (Current Log)


В области “Текущая запись” (Current Log) на вкладке “Запись данных” (Logging) отображается
информация о текущей записи (см. рис. H.9).
Область состоит из трех частей:

Имя (Name) — отображает информацию о текущей записи;

Длительн. (Duration) — отображает длительность текущей записи и режим записи;

Метка (Label) — отображает метку текущей записи (если присвоена).

Рис. H.9: Вкладка “Запись данных” (Logging), область “Текущая запись” (Current Log)

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 388


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

H.3.2.1 Информация о текущей записи


В поле “Имя” (Name) отображается информация о текущей записи:
– номер записи в формате [x];
– дата и время начала записи в формате дд.мм.гггг чч.мм.сс.

ВНИМАНИЕ! Отображается время, действующее на момент


создания каталога. При изменении оператором
времени системы, данные для уже начатой записи
не изменяются.

H.3.2.2 Режимы записи данных


В строке “Длительн.” (Duration) отображается следующая информация:
– длительность текущей записи. Значение изменяется в процессе записи;
– режим записи.
Доступны 2 режима записи данных:
Непрерывный (Continuous) — запись производится без разбиения на интервалы;
Периодический (Periodic) — запись производится с разбиением на интервалы. Длительность интервала
равна 1 часу.

ВНИМАНИЕ! Длительность интервалов в режиме


“Периодический” (Periodic) устанавливается при
настройке системы и не может быть изменена
оператором.

Для переключения режима записи выполните следующие действия:


– нажмите на кнопку “Изм.” (Change). Значение в поле ввода изменится;
– нажмите на кнопку “Принять” (Apply) для подтверждения переключения режима.
Если переключение режима не требуется, нажмите повторно на кнопку “Изм.” (Change) или на кнопку
“Отмена” (Cancel) для отмены.
Режим “Непрерывный” (Continuous) автоматически изменяется на “Периодический” (Periodic) в
следующих случаях:
– при нажатии на кнопку “Новая запись” (Restart);
– при перезапуске системы TRICON DP.
При перезапуске локального вычислителя режим “Непрерывный” (Continuous):
– сохраняется, если другие вычислители работают в этом режиме;
– не сохраняется, если в системе нет вычислителей, работающих в этом режиме.
При выходе из режима “Непрерывный” (Continuous) записи автоматически присваивается метка со
стандартным префиксом и надписью “Непрерывный” (Continuous), и генерируется информационное
сообщение (см. рис. H.10).

H.3.2.3 Метки
В поле “Метка” (Label) отображается метка текущей записи.
Чтобы присвоить метку записи выполните следующие действия:
– нажмите на кнопку “Добавить” (Mark). В поле “Метка” (Label) появится автоматически созданная
метка;
– нажмите на кнопку “Принять” (Apply) для подтверждения создания метки.
Если присвоение метки не требуется, нажмите на кнопку “Отмена” (Cancel) для отмены.

389 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Запись данных

Рис. H.10: Информационное сообщение для метки “Непрерывный” (Continuous)

H.3.3 Индикация состояния записи данных


Состояние записи данных отображается с помощью значка дискеты оливкового цвета рядом с
названием судна в строке состояния:

Рис. H.11: Вид строки состояния при записи данных на локальный диск

Если запись на локальный носитель не производится (диск недоступен/переполнен), то отображается


символ дискеты красного цвета.

H.3.4 Защита от перегрузки в режиме “Непрерывный” (Continuous)


В зависимости от конфигурации, система вырабатывает следующие предупреждения о слишком большой
длительности текущей записи:

– значение “Длительн.” (Duration) становится красным;


– раз в интервал (стандартно раз в 1 час) появляется аварийно-предупредительное сообщение о том,
что запись работает в “Непрерывном” (Continuous) режиме, и ее необходимо выключить;
– символ дискеты в строке состояния начинает мигать.

В дополнение к этому присутствует ограничение на максимальную длительность одной записи


(стандартно максимальное время записи составляет 1 сутки).

H.3.5 Диагностика доступности диска и контроль дискового пространства


В системе проводится диагностика доступности диска, на который должна вестись запись данных.
Если диск недоступен:

– запись не производится;
– генерируется аварийно-предупредительное сообщение “Не удается начать запись, диск недоступен:
<Имя диска>” (Cannot start logging, disk is not mounted: <Disk name>).

Проверка доступного дискового пространства осуществляется постоянно.


При приближении к минимальному значению (по умолчанию 1000 Мб) генерируется аварийно-
предупредительное сообщение “Недостаточно места на диске сервера записи данных: <Имя диска>” (Low
disk space in data recorder server: <Disk name>).
При достижении минимального значения (по умолчанию 1000 Мб) РД удаляет каталоги записей
(начиная с самых старых) с целью освободить место на диске.
Если место на диске закончилось:

– запись останавливается;
– генерируется аварийно-предупредительное сообщение “Запись остановлена, переполнен диск на
сервере записи данных: <Имя диска>” (Logging stopped, disk full in data recorder server: <Disk
name>).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 390


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

H.3.6 Снимок текущего экрана


Для того чтобы сохранить текущий скриншот, необходимо на основном посту управления (Master)
дважды нажать на надпись с названием рабочей станции (вычислителя), расположенную в нижней части
экрана (см. рис. H.12).
Снимок текущего экрана сохранится в файл с названием “Screen_YYYY-MM-DD_HH-MM-SS.bmp” в
каталог “Out”.

Рис. H.12: Название рабочей станции (вычислителя)

H.4 Запись данных на локальный носитель, включаемая/отключаемая


оператором
В случае, когда настроена запись данных на локальный носитель, включаемая/отключаемая оператором,
вкладка “Запись данных” (Logging) окна “Настр.” (PARAM) имеет следующий вид (см. рис. H.13).

H.4.1 Область “Запись данных” (Logging)


В области “Запись данных” (Logging) отображается следующая информация:

Локальная запись (Local) — состояние локальной записи;

Набор данных (Data Set) — текущий набор данных для записи.

H.4.1.1 Состояние локальной записи (Local)

В поле ввода отображается статус записи данных на локальный носитель, включаемой/отключаемой


оператором:

Вкл (On) — локальная запись производится;

Откл (Off) — локальная запись не производится.

Для изменения статуса локальной записи (включение — отключение) выполните следующие действия:

– нажмите на кнопку “Изм.” (Change). Значение в поле ввода изменится;


– нажмите на кнопку “Принять” (Apply) для подтверждения изменения статуса.
Если изменение статуса локальной записи не требуется, нажмите повторно на кнопку “Изм.” (Change)
или на кнопку “Отмена” (Cancel) для отмены.

Значение по умолчанию — “Откл” (Off)).


Запись разбивается на интервалы (см. пункт H.4.2.2). Длительность интервалов определяется
конфигурацией системы (по умолчанию 1 час).
При каждом переключении режима система начинает новый интервал записи.
При перезапуске системы TRICON DP устанавливается значение по умолчанию (“Откл” (Off)).

391 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Запись данных

Рис. H.13: Вкладка “Запись данных” (Logging). Запись данных, включаемая/отключаемая оператором

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 392


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

H.4.1.2 Набор данных (Data Set)


В поле “Набор данных” (Data Set) отображается текущий набор данных для записи.
Доступны 2 набора данных:
Стандартный (Standard) — анализ событий;
Полный (Full) — сбор данных для проведения удаленных сервисных работ.
Для переключения набора данных выполните следующие действия:
– нажмите на кнопку “Изм.” (Change). Значение в поле ввода изменится;
– нажмите на кнопку “Принять” (Apply) для подтверждения переключения.
Если переключение набора данных не требуется, нажмите повторно на кнопку “Изм.” (Change) или
на кнопку “Отмена” (Cancel) для отмены.
Выбранный набор данных сохраняется и восстанавливается при перезапуске системы TRICON DP.

H.4.2 Область “Текущая запись” (Current Log)


В области “Текущая запись” (Current Log) на вкладке “Запись данных” (Logging) отображается
информация о текущей записи (см. рис. H.14).
Область состоит из трех частей:
Имя (Name) — отображает информацию о текущей записи;
Длительн. (Duration) — отображает длительность текущей записи и режим записи;
Метка (Label) — отображает метку текущей записи (если присвоена).

Рис. H.14: Вкладка “Запись данных” (Logging), область “Текущая запись” (Current Log)

H.4.2.1 Информация о текущей записи


В поле “Имя” (Name) отображается информация о текущей записи:
– номер записи в формате [x];
– дата и время начала записи в формате дд.мм.гггг чч.мм.сс.

ВНИМАНИЕ! Отображается время, действующее на момент


создания каталога. При изменении оператором
времени системы, данные для уже начатой записи
не изменяются.

H.4.2.2 Режимы записи данных


В строке “Длительн.” (Duration) отображается следующая информация:
– длительность текущей записи. Значение изменяется в процессе записи;
– режим записи.

393 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Запись данных

Доступны 2 режима записи данных:


Непрерывный (Continuous) — запись производится без разбиения на интервалы;
Периодический (Periodic) — запись производится с разбиением на интервалы. Длительность интервала
равна 1 часу.

ВНИМАНИЕ! Длительность интервалов в режиме


“Периодический” (Periodic) устанавливается при
настройке системы и не может быть изменена
оператором.

Для переключения режима записи выполните следующие действия:


– нажмите на кнопку “Изм.” (Change). Значение в поле ввода изменится;
– нажмите на кнопку “Принять” (Apply) для подтверждения переключения режима.
Если переключение режима не требуется, нажмите повторно на кнопку “Изм.” (Change) или на кнопку
“Отмена” (Cancel) для отмены.
Режим “Непрерывный” (Continuous) автоматически изменяется на “Периодический” (Periodic) в
следующих случаях:
– при изменении статуса включения локальной записи с “Вкл” (On) на “Откл” (Off) или с “Откл” (Off)
на “Вкл” (On);
– при перезапуске системы TRICON DP.
При перезапуске локального вычислителя режим “Непрерывный” (Continuous):
– сохраняется, если другие вычислители работают в этом режиме;
– не сохраняется, если в системе нет вычислителей, работающих в этом режиме.
При выходе из режима “Непрерывный” (Continuous) записи автоматически присваивается метка со
стандартным префиксом и надписью “Непрерывный” (Continuous), и генерируется информационное
сообщение (см. рис. H.15).

Рис. H.15: Информационное сообщение для метки “Непрерывный” (Continuous)

H.4.2.3 Метки
В поле “Метка” (Label) отображается метка текущей записи.
Чтобы присвоить метку записи выполните следующие действия:
– нажмите на кнопку “Добавить” (Mark). В поле “Метка” (Label) появится автоматически созданная
метка;
– нажмите на кнопку “Принять” (Apply) для подтверждения создания метки.
Если присвоение метки не требуется, нажмите на кнопку “Отмена” (Cancel) для отмены.

H.4.3 Индикация состояния записи данных


Состояние записи данных отображается с помощью значка дискеты оливкового цвета рядом с
названием судна в строке состояния:

Если запись на локальный носитель не производится (диск недоступен/переполнен), то отображается


символ дискеты красного цвета.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 394


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. H.16: Вид строки состояния при записи данных на локальный диск

H.4.4 Защита от перегрузки в режиме “Непрерывный” (Continuous)


В зависимости от конфигурации, система вырабатывает следующие предупреждения о слишком большой
длительности текущей записи:

– значение “Длительн.” (Duration) становится красным;


– раз в интервал (стандартно раз в 1 час) появляется аварийно-предупредительное сообщение о том,
что запись работает в “Непрерывном” (Continuous) режиме, и ее необходимо выключить;
– символ дискеты в строке состояния начинает мигать.

В дополнение к этому присутствует ограничение на максимальную длительность одной записи


(стандартно максимальное время записи составляет 1 сутки).

H.4.5 Диагностика доступности диска и контроль дискового пространства


В системе проводится диагностика доступности диска, на который должна вестись запись данных.
Если диск недоступен:

– запись не производится;
– генерируется аварийно-предупредительное сообщение “Не удается начать запись, диск недоступен:
<Имя диска>” (Cannot start logging, disk is not mounted: <Disk name>).

Проверка доступного дискового пространства осуществляется постоянно.


При приближении к минимальному значению (по умолчанию 1000 Мб) генерируется аварийно-
предупредительное сообщение “Недостаточно места на диске сервера записи данных: <Имя диска>” (Low
disk space in data recorder server: <Disk name>).
При достижении минимального значения (по умолчанию 1000 Мб) РД удаляет каталоги записей
(начиная с самых старых) с целью освободить место на диске.
Если место на диске закончилось:

– запись останавливается;
– генерируется аварийно-предупредительное сообщение “Запись остановлена, переполнен диск на
сервере записи данных: <Имя диска>” (Logging stopped, disk full in data recorder server: <Disk
name>).

H.4.6 Снимок текущего экрана


Для того чтобы сохранить текущий скриншот, необходимо на основном посту управления (Master)
дважды нажать на надпись с названием рабочей станции (вычислителя), расположенную в нижней части
экрана (см. рис. H.17).
Снимок текущего экрана сохранится в файл с названием “Screen_YYYY-MM-DD_HH-MM-SS.bmp” в
каталог “Out”.

Рис. H.17: Название рабочей станции (вычислителя)

395 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Запись данных

H.5 Запись данных на внешний РДР (VDR)


Система TRICON DP позволяет отправлять данные на внешний Регистратор данных рейса (РДР, VDR).
Отправляемые данные могут включать в себя различную информацию: позицию судна, скорость, углы,
АПС и т.д.
Каждая посылка содержит следующие обязательные настраиваемые параметры:
– Идентификатор (Talker ID) — первые 2 или 4 символа после знака “$”:
– 2 символа — для посылок стандарта NMEA;
– 4 символа — для нестандартных посылок (первая буква — P).
– Тип посылки — следующие 3 символа (соответствуют стандарту NMEA).
– Отправка посылки только с основного поста (Master) (по умолчанию) или с обоих постов — основного
и резервного (Master и Slave).
– Частота посылок (настраивается в соответствии с требованиями оператора, по умолчанию равна 1.0
сек).
Используется для посылок всех типов, кроме АПС (ALA, ALR). В этом случае посылка отправляется
в момент возникновения АПС.
Некоторые посылки содержат дополнительные специальные параметры. Например, для посылок АПС
может задаваться частота отправки полного списка АПС с указанием их статусов (по умолчанию — не
отправляется).
Остальные поля посылок зависят от типа посылки и режимов работы / управления курсом и положением
судна.
Описание полей посылок VDR содержится в приложении D.3, страница 350.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 396


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

H.6 Интерфейс регистратора данных (Data Logger Console)


При включении станции РД (DLS) на дисплее отображается интерфейс РД (DL) (см. рис. H.18).

Рис. H.18: Интерфейс РД (DL)

H.6.1 Области экрана РД (DL)


Экран РД (DL) разделен на три основные области:
– Сервер РД (Server);
– Система ДП (DP System);
– Система НД (IJ System) (аналогична области “DP System”).

6.1. В области “Сервер РД” (Server) отображается информация о сервере, на котором хранятся данные и
выполняются операции.

Поле Значение Описание


Зеленый Есть подключение к серверу
Индикатор статуса
Серый Процесс инициализации сервера
Красный Отсутствует подключение к серверу
Имя (Name) NavDP DLS Имя сервера, на котором хранятся данные,
поступающие с постов ДП (DP) и НД (IJ)
Дата/время (Date/Time) мм.дд.гг чч.мм.сс Текущие дата и время
Записи (Stored Records):
Объем (МБ) (Size (MB)) Целое число Размер записанных данных
Свободно на диске (МБ) Целое число Объем свободного места на диске
(Free Disk Space (MB))
Количество каталогов Целое число Количество созданных каталогов с
(Number of Folders) записанными данными

6.2. В области “Система ДП (НД)” (DP (IJ) System) отображается информация, касающаяся данных,
получаемых с постов управления ДП/НД (DP/IJ).

397 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Запись данных

Поле Значение Описание


Зеленый Есть подключение к посту управления: ВЫЧ
Статус (Host)
А, ВЫЧ Б или НД (CCA, CCB, JS)
Красный Отсутствует подключение
Принято (MБ) (Received x.xxx Объем получаемых данных с
(MB)) соответствующего поста управления (CCA,
CCB или JS)
Текущая запись (Current Record):
Имя (Name) Номер записи — Название текущего каталога, в который
дд.мм.гггг чч.мм.сс производится запись данных. Название
включает номер записи, дату и время начала
записи
Длительн. (Duration) x мин x сек Длительность записи данных в текущий
каталог
Объем (MБ) (Size (MB)) x.xxx Объем записанных данных

H.6.2 Кнопки
На экране РД (DL) находятся следующие кнопки:
Записи... (Records...) в области Система ДП/НД (DP/IJ System) открывает окно с перечнем записей
для:
– экспорта данных с поста управления ДП/НД (DP/IJ) (см. раздел H.6.3, страница 398);
– просмотра и анализа данных (см. раздел H.7, страница 401).
Дневн/Ноч палитра (Day/Night) предназначена для переключения палитры (дневная/ночная);
Извлечь USB (Unmount USB) отображает наличие подключенного USB накопителя (активна — USB
накопитель подключен, неактивна — USB накопитель не подключен) и предназначена для безопасного
извлечения USB накопителя;
Выход в DPShell (Exit to DPShell) предназначена для выхода в утилиту DPShell (см. раздел G,
страница 362). При этом запись останавливается;
Отключ. РД (Shutdown) предназначена для завершения работы станции РД (DLS).

H.6.3 Экспорт данных (кнопка “Записи...” (Records...))


Чтобы экспортировать данные с постов управления ДП (DP) (Выч А (CCA), Выч Б (CCB)), нажмите
на кнопку “Записи...” (Records...) в области “Система ДП” (DP System). Появится окно с перечнем записей
“Записи СУ ДП” (DP Records) (см. рис. H.19).
По умолчанию перечень содержит записи с обоих постов управления ДП (DP) (Выч А (CCA) и Выч Б
(CCB)).
Для отображения данных только с одного поста управления (например, Выч А (CCA)), нажмите на
кнопку с названием поста, данные с которого требуется скрыть (например, Выч Б (CCB)), в верхней части
окна.
Последовательность действий и вид окон при экспорте данных с поста управления НД (IJ) аналогичны
приведенному ниже примеру для ДП (DP).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 398


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Рис. H.19: Окно “Записи СУ ДП” (DP Records)

H.6.3.1 Фильтрация данных


Если необходимо найти определенные записи для экспорта, воспользуйтесь кнопкой “Перейти к” (Goto)
или примените фильтр.

6.1. Чтобы найти конкретные записи выполните следующие действия:

– нажмите на кнопку “Перейти к” (Goto) и дождитесь появления окна “Дата/Время” (Enter Date/-
Time) (см. рис. H.20);
– введите необходимые дату и время в открывшемся окне и нажмите на кнопку “OK”;
– записи с выбранными параметрами будут выделены в списке.

Рис. H.20: Окно выбора даты/времени (Enter Date/Time)

6.2. Чтобы отфильтровать записи по определенным параметрам выполните следующие действия:

– нажмите на кнопку “Фильтр записей” (Filter) и дождитесь появления окна “Отобразить записи”
(Filter Data) (см. рис. H.21);
– выберите необходимые параметры фильтра (статус, дата и время начала/окончания записи) в
открывшемся окне и нажмите на кнопку “Принять” (Apply);
– будут показаны только записи с выбранными параметрами.

H.6.3.2 Изменение метки


Автоматические метки присваиваются записям на постах управления (см. пункт H.2.2.3, страница 385).
Чтобы изменить/назначить метку выполните следующие действия:

399 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Запись данных

Рис. H.21: Окно параметров фильтра (Filter Data)

– выделите запись, для которой необходимо изменить/назначить метку (используйте кнопки со


стрелками для навигации);
– нажмите на кнопку “Доб./Изм. метку” (Change Label) и дождитесь появления окна с экранной
клавиатурой (см. рис. H.22);
– введите новое название метки и нажмите на кнопку “OK”;
– для выбранной записи метка будет изменена/присвоена.

Рис. H.22: Окно изменения метки (Change Label)

H.6.3.3 Экспорт записей


Чтобы скопировать записи на внешний USB накопитель выполните следующие действия:

6.1. Если необходимо экспортировать конкретную запись:

– выберите ее, используя для навигации кнопки со стрелками;


– отметьте галочкой, нажав на кнопку “Выбрать” (Select).

Можно выбрать одну или несколько записей.

6.2. Вставьте USB накопитель в USB порт вычислителя станции РД (DLS).

6.3. Нажмите на кнопку “Экспорт выбранных” (Export Selected).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 400


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Если USB накопитель подключен некорректно/не подключен, то появится сообщение: “Флэш-


накопитель не найден. Вставьте USB флэш-накопитель и повторите попытку экспорта.” (“No mounted
flash drive found, insert flash drive and try export again”).

6.4. Выберите нужный USB накопитель из списка.

6.5. Дождитесь появления сообщения “Экспорт произведен успешно” (“Export finished successfully”).
Процесс может занять несколько минут.

6.6. Если записи были экспортированы успешно, РД (DL) предложит извлечь USB накопитель. Нажмите
на кнопку “Да” (YES), если необходимо извлечь USB накопитель в данный момент, в ином случае
нажмите “Нет” (NO).

6.7. USB накопитель содержит каталог “SendToManufacturer”.

H.6.3.4 Анализ данных


Для анализа данных и просмотра графиков воспользуйтесь программой “Анализатор данных ДП” (“Data
Logger Analyzer”) (см. раздел H.7):

– если необходимо сфокусироваться на определенной записи, выделите ее, нажав на кнопку “Выбрать”
(Select);
– нажмите на кнопку “Просмотреть запись” (View) для вызова “Анализатора данных ДП” (DLA).

H.7 Анализатор данных ДП (Data Logger Analyzer)


После нажатия на кнопку “Просмотреть запись” (View) на экране РД (DL) запускается “Анализатор
данных ДП” (“Data Logger Analyzer”).

H.7.1 Вид главного окна “Анализатора данных ДП” (DLA)


Когда “Анализатор данных ДП” (DL Analyzer) запущен, на дисплее отображается главное окно
“Анализатора данных ДП” (DLA) (см. рис. H.23).

Рис. H.23: Главное окно “Анализатора данных ДП” (DLA)

401 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Запись данных

Если до запуска “Анализатора данных ДП” (DLA) в окне “Записи ДП (НД)” (DP (IJ) Records)
интерфейса РД (DL) была выбрана конкретная запись (см. рис. H.19), “Анализатор данных ДП” (DLA)
сфокусируется на этой записи:

– длительность записи отобразится в нижней части экрана;


– запись будет выделена в таблице “Record table”;
– графики будут отмасштабированы с учетом длительности этой записи.

В окне “Анализатора данных ДП” (DLA) доступны следующие стартовые вкладки:

Motion — информация о движении судна;


Commands and Feedbacks — сравнение команд и данных обратной связи;
Power — данные по мощности (генераторов, ПМ и т.д.);
Sensors — показания датчиков (ветра, крена и дифферента, гирокомпасов и т.д.);
GPS — данные от ГНСС (GPS).

На каждой стартовой вкладке содержится набор стандартных графиков и таблиц.


Набор стартовых вкладок может отличаться для различных конфигураций судна.
Полный перечень макетов страниц доступен по нажатию на кнопку (см. раздел H.7.2).

H.7.2 Кнопки главного окна “Анализатора данных ДП” (DLA)


В главном окне “Анализатора данных ДП” (DLA) расположены следующие кнопки:

— кнопка Add Page предназначена для добавления новой вкладки.


Нажмите на кнопку и выберите из списка макет страницы со стандартным набором графиков и
таблиц или пустой макет (“Empty”), чтобы в дальнейшем добавить графики/таблицы с необходимыми
параметрами (см. раздел H.7.5).

— кнопка Change data host отображает выбранный источник данных (посты управления ДП (DP):
А (A)/Б (B)/пост НД (IJ)) и позволяет его изменить (на текущей вкладке).
На графиках отображаются данные с выбранного поста управления.
Если необходимо изменить источник данных на других вкладках:

– на каждой вкладке, для которой требуется изменить источник данных, нажимайте на кнопку
“Change data host” до тех пор, пока не будет отображаться нужный пост, или
– закройте “Анализатор данных ДП” (DLA), выберите в окне интерфейса РД (DL) другой пост
управления и снова запустите “Анализатор данных ДП” (DLA), нажав на кнопку “Просмотреть
запись” (View).

ВНИМАНИЕ! В таблицах “Event Table” и “Label Table”


отображаются полные списки АПС и меток вне
зависимости от выбранного поста управления.

— кнопка Add/Del/Move columns предназначена для добавления, удаления и перемещения


столбцов (см. рис. H.24).

Рис. H.24: Окно Add/Del/Move columns

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 402


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

— кнопка Add plot/table/... предназначена для добавления графиков/таблиц и задания параметров


построения графиков.

— кнопка Save Layout предназначена для сохранения текущего макета страницы.


Нажмите на кнопку и введите название макета (Layout Name) с помощью экранной клавиатуры (см.
рис. H.25).

Рис. H.25: Экранная клавиатура

После ввода названия и нажатия на кнопку “ОК” появится сообщение “Новый макет сохранен в
...∖Bin∖Layouts∖<Название_макета>.ini” (New layout has been saved at: ...∖Bin∖Layouts∖<Layout_Name>.ini).

— кнопка Show labels предназначена для отображения / скрытия меток на графиках.


Если кнопка нажата, то метки отображается на графиках.

— кнопка Add new label предназначена для добавления меток.


Чтобы добавить новую метку:

– нажмите на кнопку “Add new label”;


– нажмите на область графика и дождитесь появления диалогового окна “Create/Edit Label” (см.
рис. H.26);
– при необходимости отредактируйте название (Title) метки и введите примечание (Note) с
помощью экранной клавиатуры (см. рис. H.25).

Рис. H.26: Диалоговое окно “Create/Edit Label”

403 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Запись данных

— кнопка Print/Save Report предназначена для:

– печати графиков/таблиц;
– сохранения отчетов в формате PDF для последующего экспорта;
– экспорта отчетов на USB накопитель.

Чтобы сохранить, экспортировать или отправить отчет на печать, выполните следующие действия:

– перейдите на вкладку с графиками и таблицами, которые должны попасть в отчет;


– нажмите на кнопку “Print/Save Report” и дождитесь появления окна “Print/Save Report” (см.
рис. H.27);
– в открывшемся окне отметьте галочками дополнительные настройки:
One series per plot — если необходимо построить каждую зависимость (Series) на отдельном
графике (даже если они ранее были сгруппированы на одном графике).
Пример отчета приведен на рис. H.28;
Include event table — если необходимо добавить в отчет таблицу событий (Event table).

Рис. H.27: Окно “Print/Save Report”

7.1. Чтобы экспортировать отчет на USB накопитель, выполните следующие действия:


– вставьте USB накопитель в USB порт вычислителя станции РД (DLS).
– нажмите на кнопку Save to USB-disk.
Если USB накопитель подключен некорректно / не подключен, появится сообщение: “USB
накопитель не найден. Вставьте USB накопитель и повторите попытку экспорта” (“No mount-
ed flash drive found, insert flash drive and try export again”).
– дождитесь появления сообщения “Отчет сохранен в: <путь к файлу>∖<Название_отчета>.pdf”
(Report has been saved at: <path>∖<Report_Name>.pdf). Процесс может занять несколько
минут.
– USB накопитель содержит каталог “Reports”.
7.2. Чтобы сохранить отчет для последующего экспорта, нажмите на кнопку Save.
Появится сообщение “Отчет сохранен в ...∖Bin∖SavedReports∖<Название_отчета>.pdf” (Report
has been saved at: ...∖Bin∖SavedReports∖<Report_Name>.pdf).
7.3. Чтобы экспортировать ранее сохраненные отчеты на USB накопитель, выполните следующие
действия:

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 404


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

– вставьте USB накопитель в USB порт вычислителя станции РД (DLS).


– нажмите на кнопку Save all to USB-disk.
Если USB накопитель подключен некорректно / не подключен, появится сообщение: “USB
накопитель не найден. Вставьте USB накопитель и повторите попытку экспорта” (“No mount-
ed flash drive found, insert flash drive and try export again”).
– в открывшемся диалоговом окне “<N> файлов скопировано. Хотите удалить их с диска?”
(<N> file(s) copied. Do you want to delete it from disk?) выберите “Yes”, чтобы очистить
каталог “SavedReports”, в противном случае выберите “No”.
– USB накопитель содержит каталог “Reports”.
7.4. Для отправки отчета на принтер нажмите на кнопку Print. Выбранные графики/таблицы будут
распечатаны.

Рис. H.28: Примеры отчетов. 1: Стандартный отчет. 2: Отчет с опцией “One series per plot”

Служебные кнопки, расположенные в нижней части экрана (см. рис. H.29), предназначены для:

– выбора даты на календаре для анализа записей за этот день

– изменения масштаба графиков по оси времени: — увеличение масштаба, — уменьшение


масштаба;
– движения вдоль оси времени с помощью стрелок: — назад, — вперед;

– отмены/восстановления изменения масштаба графиков: — отмена изменения масштаба,

— восстановление предыдущего масштаба;

Рис. H.29: Служебные кнопки

Информация о записях также отображается в нижней части экрана.


Если выделена конкретная запись, то будут отображены данные, касающиеся этой записи (длительность,
дата, время начала/окончания).

405 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Запись данных

H.7.3 Операции с графиками


В окнах графиков расположены следующие кнопки (могут различаться для разных типов графиков):

— кнопка Plot/Table Settings предназначена для выбора/изменения параметров построения графика:

– нажмите на кнопку “Plot/Table Settings” и дождитесь появления окна “Time series plot” или
“Position plot” (в зависимости от типа графика);
– отметьте галочками пункты для построения графиков (подробнее про выбор параметров для
построения графиков см. в разделе H.7.5, страница 409);
– нажмите на кнопку “OK”;
– в окне будут построены графики с выбранными параметрами.

— кнопка Statistic предназначена для отображения статистики: минимального, максимального и


среднего значений (см. рис. H.30).

Рис. H.30: Пример отображения статистики

— кнопка Change angle range предназначена для изменения угла оси от 0 до 3600 (возможные
значения: 0, 180 и 3600 ).

— кнопка Move позволяет переместить график влево/вправо, вверх/вниз (см. рис. H.31).

Рис. H.31: Кнопка перемещения графиков/таблиц

— кнопка Minimize сворачивает окно графика.

— кнопка Expand разворачивает окно графика.

— кнопка Close закрывает окно графика.

Нажмите на название графика, чтобы скрыть/показать (Hide/Show) или удалить (Remove) выбранный
график.
Если в одном окне построено несколько графиков, и все названия не помещаются в строке, то становится
активной кнопка . По нажатию на эту кнопку отображаются остальные названия графиков.
При наведении курсора на область любого графика будет отображаться всплывающая информация:
время ДП, значения параметров — на всех временных графиках (Time series plot), положение
судна/датчиков — на позиционных графиках (Position plot).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 406


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

H.7.4 Операции с таблицами


Таблицы записей (Record table), событий (Event table) и меток (Label table) отображаются в главном
окне “Анализатора данных ДП” (DLA) на вкладке “Motion” (см. рис. H.23).
Таблицы записей (Record table) и событий (Event table) также расположены на остальных макетах
страниц, только в свернутом виде.
Если необходимо добавить таблицу записей (Record table), событий (Event table) или меток (Label table)

на пустую вкладку, нажмите на кнопку (Add plot/table/...) и выберите соответствующий пункт в


открывшемся окне.
В окне каждой таблицы расположены следующие стандартные кнопки:

— кнопка Plot/Table Settings предназначена для добавления таблицы;

— кнопка Move позволяет переместить таблицу влево/вправо, вверх/вниз (см. рис. H.31);

— кнопка Minimize сворачивает окно таблицы;

— кнопка Expand разворачивает окно таблицы;

— кнопка Close закрывает окно таблицы.

7.1. Таблица записей (Record table) содержит статистику записей, импортированных со станции РД (DL):
– дату и время начала записи;
– дату и время окончания записи;
– название каталога.
В окне таблицы записей расположены следующие кнопки:

— кнопка Update table обновляет данные в таблице;

— кнопка позволяет выделить конкретную запись в таблице. Графики будут отмасштабированы


с учетом длительности этой записи.
Пример таблицы записей (Record table) приведен на рис. H.32.

Рис. H.32: Таблица записей (Record table)

7.2. Таблица событий (Event table) содержит статистику событий, произошедших в рассматриваемый
период:
– источник события (пост управления);
– тип события (warning, error, info и т.д.). Отображается в виде соответствующего данному типу
значка;
– время начала;
– текст сообщения;
– время окончания.
В окне таблицы событий расположены следующие кнопки:

— показывает системные сообщения (скрыты по умолчанию);

407 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Запись данных

— показывает действия оператора (скрыты по умолчанию);

— показывает перемещения джойстика (если есть джойстик в системе, скрыты по


умолчанию).
Пример таблицы событий (Event table) приведен на рис. H.33.

Рис. H.33: Таблица событий (Event table)

7.3. Таблица меток (Label table) содержит список меток, добавленных кнопкой (Add new label):
– дата и время метки;
– название метки;
– примечание.
В окне таблицы меток расположены следующие кнопки:

— кнопка Update table обновляет данные в таблице;


— кнопка Edit label позволяет отредактировать выделенную метку;
— кнопка Delete label позволяет удалить выделенную метку.
Пример таблицы меток (Label table) приведен на рис. H.34.

Рис. H.34: Таблица меток (Label table)

При наведении курсора на конкретную метку на графиках отобразится всплывающая информация,


соответствующая времени данной метки: время ДП, значения параметров — на всех временных
графиках (Time series plot), положение судна/датчиков — на позиционных графиках (Position plot).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 408


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

H.7.5 Добавление таблиц и графиков с параметрами, задаваемыми оператором

— кнопка Add plot/table/... предназначена для добавления графиков/таблиц и установки


параметров для построения графиков.
Чтобы добавить новый график (таблицу):
7.1. Перейдите на вкладку, на которую будет добавлен новый график (таблица). Можно выбрать пустую
вкладку.

7.2. Нажмите на кнопку “Add plot/table/...”. В открывшемся окне будут отображаться следующие пункты:
Time series plot — временной график;
Position plot — позиционный график;
Event table — таблица событий (входит в набор стандартных графиков и таблиц);
Record table — таблица записей (входит в набор стандартных графиков и таблиц);
Label table — таблица меток.
7.3. Выберите пункт “Time series plot” для построения временных графиков (см. рис. H.35).

Рис. H.35: Окно “Time Series Plot”

Выберите необходимые параметры:


– тип данных (угол, момент, скорость и т.д.) из списка “Data Type” (см. рис. H.36):
Нажатие на кнопку “Reset” возвращает значение по умолчанию — “Undefined” (тип не определен).
При этом в окне “Selected data” отображается полный список параметров датчиков;
– параметры датчиков в соответствии с выбранным типом данных (см. рис. H.35);
– номера столбца и строки для добавления графика (используйте кнопки со стрелками для
навигации).
Нажмите на кнопку “OK”. График появится на вкладке в выбранных столбце и строке.

409 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Запись данных

Рис. H.36: Окно “Time Series Plot”. Выбор типа данных

7.4. Выберите пункт “Position plot” для построения позиционных графиков (см. рис. H.37).

Рис. H.37: Окно “Position Plot”

Выберите необходимые параметры:


– позиционные параметры;
– дополнительные параметры, которые будет отображаться на графике, из списка внизу окна (курс,
килевая качка, бортовая качка и т.д.).
Дополнительные параметры доступны не для всех основных позиционных параметров;
– номера столбца и строки для добавления графика (используйте кнопки со стрелками для
навигации).
Нажмите на кнопку “OK”. График появится на вкладке в выбранных столбце и строке.
7.5. Выберите пункт “Event table”, “Record table” или “Label table” и нажмите на кнопку “OK” для
добавления таблицы событий, записей или меток соответственно (см. раздел H.7.4).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 410


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

Приложение I

Сервисы (Services)

Рис. I.1: Меню “Сервис” (Services) в стартовом окне

I.1 Утилита монитора (Signal Monitor Utitity)


Утилита монитора (пункт меню Monitor ) предназначена для сервисных инженеров. При помощи
утилиты производится системная калибровка монитора во время испытаний системы в доках и на море.
Утилита защищена паролем.

I.2 Утилита PLC Faults


При помощи утилиты (пункт меню PLC Faults) очищается таблица ошибок (PLC Fault Table) или
временно блокируется вывод ошибок(PLC faults).

I.3 Просмотр АПС (Alarm Viewer)


Утилита Alarm Viewer (пункт меню Alarm Viewer )предназначена для анализирования АПС.
См. раздел 4, страница 73.

411 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Сервисы (Services)

I.4 Утилита COM Ports Monitor


Для запуска обзора COM Input/Output при включенном управлении системой, выберите Services на
основном экране, затем COM Ports. Подменю COM Ports используется для оценки реального состояния
сигналов от датчиков и портов на вычислителях и ПЛК соответственно.
Подменю COM Ports показано на рисунке I.2.

Рис. I.2: Подменю COM Ports

Для просмотра вычислителя выберите Servers. В случае наличия двух вычислителей, можно выбрать
оба.
Все датчики, подключенные к выбранному вычислителю, отображаются в основном окне.
Для изменения режима отображения информации по выбранному датчику, нажмите на Actions.
Подменю Actions содержит следующие действия:

– Output
– Only NMEA
– One Line
– BaudRate: value
– Dump

Значение Baud Rate выбирается из выпадающего списка.


Для начала дампинга, выберите Dump из подменю Actions.
Если необходимо применить действия ко всем датчикам, выберите подменю Tools. Подменю Tools
содержит:

Disable Output and Enable Output — опция для включения и отключения вывода для всех датчиков;

Start Dump and Stop Dump — дампинг для всех датчиков. Эту же функцию можно запустить из подменю
Actions;

Start DataReq and Stop DataReq — используется, если датчик высылает данные по запросу;

Refresh servers — используется для обновления списка серверов.

Для выхода в меню Services, нажмите на Files — Exit.

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 412


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

I.5 Калибровка сенсорного экрана


Если поведение сенсорного экрана не соответствует ожиданием, необоходимо произвести процедуру
калибровки.
На экране DPShell нажмите на любую точку и удерживайте ее в течение 6 секунд или выберите
Service, Configuration, Touch Screen. Появится белое поле диалога Touch Screen Calibrationr. Когда на
экране появятся метки, прикоснитесь к ним.
Если Control Unit имеет несколько мониторов, каждый из них должен быть откалиброван отдельно.
Калибровка считается завершенной, если в течение 10 секунд не было произведено ни одного касания.

413 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Коды ошибок (Error Codes)

Приложение J

Коды ошибок (Error Codes)

J.1 Общая информация


Коды ошибок предназначены только для разработчиков. В случае возникновения ошибки, пожалуйста,
сообщите разработчикам. Критические ошибки системы содержат коды ПЛК (PLC) и вычислителей (СС).
Следующие АПС содержат коды:
АПС Код ошибки
Ошибка вычислителя CA
(Computer Error)
Ошибка вычислителя А CA
(Computer A Error)
Ошибка вычислителя Б CB
(Computer B Error)
Отказ авторулевого. Переключитесь на ручное рулевое ВЫЧ=CA:CB; ПЛК=PA:PB
управление (AP Fault — Switch To Manual Steering) (CC=CA:CB; PLC=PA:PB)
ЦП в нерабочем состоянии ВЫЧ=CA:CB; ПЛК=PA:PB
(CPU is not operable) (CC=CA:CB; PLC=PA:PB)
Для недублированного вычислителя (CC): ВЫЧ=CA:0; ПЛК=PA:PB
Для недублированного ПЛК (PLC): ВЫЧ=CA:CB; ПЛК=PA:0
Для недублированных ПЛК и вычислителя: ВЫЧ=CA:0; ПЛК=PA:0
где
CA код ошибки ВЫЧ А (CCA)
CB код ошибки ВЫЧ Б (CCB)
PA код ошибки ПЛК А (PLC A)
PB код ошибки ПЛК Б (PLC B)

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 414


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

J.2 Коды ошибок вычислителя (CC)


Флаг ошибки — это поразрядное OR или следующие битовые флаги:
Bit значение Описание
0x001 Нет соединения с другим вычислителем (только для
дублированных вычислителей)
0x002 Комбинированный флаг: Нет данных ни с одного ПЛК или
основной ПЛК (Master PLC) не получает данные от резервного
вычислителя (Slave CC)
0x004 Нет данных ни с одного ПЛК
0x008 Нет данных с основного ПЛК (Master PLC) (только для
резервного вычислителя (Slave CC))
0x010 Нет подключения к 24 (12) В пост. тока
0x020 Комбинированный флаг: Нет активной панели управления
(дублированный вычислитель (CC)) или нет работающих
рабочих станций (WS) (для систем с несколькими рабочими
станциями) или флаг ошибки ЦП (CPU) (только для
тренажера)
0x040 Нет активной панели управления (только для дублированных
вычислителей (CC))
0x080 Нет работающих рабочих станций (WS) (для систем с
несколькими рабочими станциями)
0x100 Флаг ошибки ЦП (CPU) инструкторской станции (только для
тренажера)

J.3 Коды ошибок ПЛК (PLC)


Флаг ошибки — это поразрядное OR или следующие битовые флаги:
Bit значение Описание
0x001 Комбинированный флаг: ошибка записи/чтения
0x002 Ошибка чтения данных с ПЛК
0x004 Ошибка записи данных на основной ПЛК (Master PLC)
0x008 Таблица ошибок ПЛК (PLC fault table) не пустая
0x010 Нет данных с шин Genius

J.4 Примеры
ЦП в нерабочем состоянии: Нет соединения с ВЫЧ Б (CCB), АПС на ВЫЧ А (CCA)
ВЫЧ=0:1; ПЛК=0:0
ЦП в нерабочем состоянии: Нет данных ни с одного из ПЛК, ошибка чтения и записи
ВЫЧ=6:0; ПЛК=7:0
Ошибка вычислителя А: код 1 Нет соединения с ВЫЧ Б (CCB)
Ошибка вычислителя Б: код 1 Нет соединения с ВЫЧ А (CCA)
Ошибка вычислителя А: код 6 Нет активной панели управления
ЦП в нерабочем состоянии: Нет активной панели управления, ошибка чтения данных
ВЫЧ=6:1; ПЛК=3:0 с ПЛК

415 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Список графиков — окно “График” (Trend View)

Приложение K

Список графиков — окно “График”


(Trend View)

ВНИМАНИЕ! Список элементов зависит от конфигурации судна

K.1 Классы данных

Класс (Class) Комментарий


Мощность (Power) Значения для генераторов и ПМ
ПМ команды и обратные связи (Thruster Команды и обратная связь от ПУ, ВРК, винтов,
Commands and Feedbacks) рулей
Силы (Forces) Значения сил и моментов
Датчики (Sensors) Данные от датчиков (“сырые” и обработанные)
СОМП (REF Systems) Данные от систем определения местоположения
(“сырые” и обработанные)

K.2 Данные: группы и компоненты


K.2.1 Мощность (Power)

Группа Единицы Компоненты Комментарий


измерения
Мощность генераторов Единицы Г1..ГN (G1..GN) Мощность генераторов
(Generator Powers) мощности*
Мощность дизель- Единицы ДГ1..ДГN (D1..DN) Мощность дизель-генераторов
генераторов (Diesel мощности*
Powers)
Мощность винтов (Pro- Единицы В1..ВN (P1..PN) Мощность винтов
peller Powers) мощности* (потребляемая)
Мощность ПМ (Thruster Единицы 1..N Мощность ПМ (потребляемая)
Powers) мощности*
Выключатели Вкл/Откл Состояние выключателей
генераторов (GEN (ON/OFF) генераторов
Breakers)
Выключатели ПМ (THR Вкл/Откл Состояние выключателей ПМ
Breakers) (ON/OFF)
Выключатели винтов Вкл/Откл Состояние выключателей
(Propeller Breakers) (ON/OFF) винтов

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 416


TRICON DP. Руководство по эксплуатации

K.2.2 Команды и обратная связь от ПМ (Thruster Commands and Feedbacks)

Группа Единицы Компоненты Комментарий


измерения
Тяга (Thrust) % К1..КN (C1..CN) Команды (К) и обратная связь
ОС1..ОСN (F1..FN) (ОС) винтов, ПУ и ВРК по тяге
в%

Угол (Angle) К1..КN (C1..CN) Команды (К) и обратная связь
ОС1..ОСN (F1..FN) (ОС) рулей, ПУ и ВРК по углу
в∘
Об/мин (RPM) Об/мин (RPM) К1..КN (C1..CN) Команды (К) и обратная связь
ОС1..ОСN (F1..FN) (ОС) винтов, ПУ и ВРК по
скорости вращения (RPM)
Шаг (Pitch) – К1..КN (C1..CN) Команды (К) и обратная связь
ОС1..ОСN (F1..FN) (ОС) винтов, ПУ и ВРК по
шагу (ВРШ)

K.2.3 Силы (Forces)

Группа Единицы Компоненты Комментарий


измерения
Сила Х (X-Force) Единицы силы* К, А, П (C, A, D) Тяговое усилие по оси Х:
заданное значение (К —
команда), актуальное (А) и
помехи (П)
Сила Y (Y-Force) Единицы силы* К, А, П (C, A, D) Тяговое усилие по оси Y:
заданное значение (К —
команда), актуальное (А) и
помехи (П)
Момент вращения Единицы силы* К, А, П (C, A, D) Тяговое усилие (момент
Z (Z-Moment) вращения) по оси Z: заданное
значение (К — команда),
актуальное (А) и помехи (П)
% силы (%-Force) % XК, XА, XП (XC, XA, Относительные силы и
XD) моменты вращения
YК, YА, YП (YC, YA,
YD)
MК, MА, MП (MC, MA,
MD)

K.2.4 Данные датчиков (Sensors data)

Группа Единицы Компоненты Комментарий


измерения

Гирокомпасный 1..N, Обр. (P) Курс по гирокомпасу — данные
курс (Gyro Head- сырые и обработанные (Обр.)
ing)

Угл. скор. по ГК /мин 1..N, Обр. (P) Угловая скорость рыскания —
(Gyro Yaw Rate) данные сырые и обработанные
(Обр.)
Скорость ветра Ед. измерения 1..N, Обр. (P) Скорость ветра — данные
(Wind Speed) скорости ветра* сырые и обработанные (Обр.)

Направление ветра 1..N, Обр. (P) Направление ветра — данные
(Wind Direction) сырые и обработанные (Обр.)

Крен (VRS Roll) 1..N, Обр. (P) Данные по крену от ДКД
(VRS) — данные сырые и
обработанные (Обр.)

417 Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A”


Список графиков — окно “График” (Trend View)


Дифферент (VRS 1..N, Обр. (P) Данные по дифференту от
Pitch) ДКД — данные сырые и
обработанные (Обр.)
Лаг Vx (LOG Vx) Ед. измерения 1..N, Обр. (P) Скорость по оси X на лаге —
скорости* данные сырые и обработанные
(Обр.)
Лаг Vy (LOG Vy) Ед. измерения 1..N, Обр. (P) Скорость по оси Y на лаге —
скорости* данные сырые и обработанные
(Обр.)
ДО: Осадка (LS Ед. измерения 1..N, Обр. (P), Исп. (U) Осадка судна в точках, общая
Draft) длины* — данные сырые, обработанные
(Обр.) и используемые (Исп.)
ДО: Тонны 1..N, Обр. (P), Исп. (U) Водоизмещение судна —
Водоизмещение данные сырые, обработанные
(LS Displacement) (Обр.) и используемые (Исп.)
ДО: Загрузка (LS Тонны 1..N, Обр. (P), Исп. (U) Загрузка судна — данные
Loading) сырые, обработанные (Обр.) и
используемые (Исп.)

K.2.5 Данные систем определения местоположения (СОМП, REF systems)

Группа Единицы Компоненты Комментарий


измерения
X СОМП (REF X) Ед. измерения ГНСС (G), ГСОМ (H), Данные СОМП по оси X —
расстояния* ЛР (L), НТ (T), Обр. (P) сырые и обработанные (Обр.)
Y СОМП (REF Y) Ед. измерения ГНСС (G), ГСОМ (H), Данные СОМП по оси Y —
расстояния* ЛР (L), НТ (T), Обр. (P) сырые и обработанные (Обр.)
Широта по Геогр. СК (Geo) 1..N, Обр. (P) Данные по широте от ГНСС
ДГНСС (DGPS (GPS) — сырые и обработанные
LAT) (Обр.)
Долгота по Геогр. СК (Geo) 1..N, Обр. (P) Данные по долготе от ГНСС
ДГНСС (DGPS (GPS) — сырые и обработанные
LON) (Обр.)

Пеленг ЛР (LR 1..N, Обр. (P) Данные лазерного или
Bearing) микроволнового радара
(пеленг) — сырые и
обработанные (Обр.)
Дальность ЛР (LR Ед. измерения 1..N, Обр. (P) Данные лазерного или
Range) расстояния* микроволнового радара
(дальность) — сырые и
обработанные (Обр.)

Угол Alpha ДНТ 1..N, Обр. (P) Угол отклонения троса 𝛼 —
(TW Alpha) данные сырые и обработанные
(Обр.)

Угол Beta ДНТ 1..N, Обр. (P) Угол отклонения троса 𝛽 —
(TW Beta) данные сырые и обработанные
(Обр.)
Длина троса (TW Ед. измерения 1..N, Обр. (P) Длина троса — данные сырые и
Length) расстояния* обработанные (Обр.)
ГСОМ X (HPR X) Ед. измерения 1..N, Обр. (P) ГСОМ:, координата Х —
расстояния* данные сырые и обработанные
(Обр.)
ГСОМ Y (HPR Y) Ед. измерения 1..N, Обр. (P) ГСОМ: координата Y — данные
расстояния* сырые и обработанные (Обр.)

* — на графиках отображаются глобальные единицы измерения, определенные в окне “Настр.” (Param).

Doc. 000.JDP-10000-OMR, rev.3.4.1/“3000.$–Release-20A” 418

Вам также может понравиться