Вы находитесь на странице: 1из 26

Machine Translated by Google

РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ

ПНЕВМАТИЧЕСКОГО СТАРТЕРА

A17.G01

-1-
Machine Translated by Google

СОДЕРЖАНИЕ :

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЭТИМ РУКОВОДСТВОМ _______________________________________________________ 3

1. - ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ПНЕВМАТИЧЕСКОГО СТАРТЕРА СЕРИИ А _________________________________ 4


1.1. - ВНЕШНИЕ РАЗМЕРЫ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1.2.
- НАЗНАЧЕНИЕ 1.3. - ДЕКЛАРАЦИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ

2. - ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ, МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ __________________8


2.1. - ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
2.2. - СБОРКА 2.3. - ДЕМОНТАЖ

3. - УСТАНОВКА ____________________________________________________________ 9
3.1. - РАСПОЛОЖЕНИЕ И ВЫРАВНИВАНИЕ 3.2. - ПОДАЧА
СЖАТОГО ВОЗДУХА 3.3. - ПОКАЗАНИЯ ДАВЛЕНИЯ 3.4. -
ПОСТАВКА ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ 3.5. - ВОЗМОЖНОСТИ
СБОРКИ 3.5.1. – ВПУСКНОЙ ФОРСУНОК

4. - ПЕРВЫЙ ЗАПУСК 4.1. - ________________________________________________________ 13


КОНТУР ПОДАЧИ ВОЗДУХА 4.2. -
ПРОВЕРКА СБОРКИ 4.3. – ВВОД В
ЭКСПЛУАТАЦИЮ

5. - ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.1. ____________________________________________________________ 14


- ОПИСАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ 5.2. - ЗАПУСК И
ВОВЛЕЧЕНИЕ 5.3. - ЗАПУСК 5.4. - ВЫКЛЮЧЕНИЕ 5.4.1.
- ПРИ ОТСУТСТВИИ СИГНАЛА 5.4.2. - ДЛЯ ОБРАТНОГО
ХОДА ВЕДУЩЕЙ ШЕСТЕРНИ 5.5. - ОТКЛЮЧЕНИЕ 5.6. -
ПЕРЕЗАПУСК

6. – ИНДИКАТОРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ___________________________________________________ 16

7. - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ _________________________________________________________ 17


7.1. - ОБЩИЕ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 7.2. -
ПРОГРАММА ОБСЛУЖИВАНИЯ 7.2.1. -
ЕЖЕМЕСЯЧНЫЙ ПЕРЕСМОТР 7.2.2. - ЕЖЕГОДНАЯ
ПЕРЕСМОТРКА

8. - ИСПРАВЛЕНИЕ ВОЗМОЖНЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ______________________________________ 22

9. - ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ДЛЯ УСТАНОВКИ ___________________________________ 24

9.1. – ПРИВОДНЫЕ ШЕСТЕРНИ


9.2. – ВПУСКНОЙ ФОРСУНОК
9.3. - ПЕРЕДНИЙ ФЛАНЕЦ КРЕПЛЕНИЯ

10. – ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ ________________________________________________________ 26

12. - РАСПРОСТРАНЕНИЕ И УСЛУГИ___________________________________________ 3

-2-
Machine Translated by Google

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЭТИМ РУКОВОДСТВОМ.

ПРОСИМ ВАС ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ЭТО РУКОВОДСТВО, ЧТОБЫ УБЕДИТЬСЯ:

• УСТАНОВКА, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ, ОБРАЩЕНИЕ ИЛИ ДЕМОНТАЖ СТАРТЕРА В СЕЙФЕ


МАНЕР.
• МАКСИМАЛЬНЫЙ СРОК СЛУЖБЫ СТАРТЕРА.
• ПРАВИЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТАРТЕРА В ТЕЧЕНИЕ СРОК ЭКСПЛУАТАЦИИ.

В ХОДЕ ТЕКСТА ПОЯВЛЯЮТСЯ РАЗЛИЧНЫЕ УКАЗАНИЯ. ДЛЯ ПРАВИЛЬНОЙ ИХ ИНТЕРПРЕТАЦИИ СЛЕДУЕТ УЧИТЫВАТЬ СЛЕДУЮЩИЕ
ЗНАЧЕНИЯ СИМВОЛОВ:

ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ ТРЕБОВАНИЕ: ЛЮБАЯ УСТАНОВКА СТАРТЕРА, НЕ СООТВЕТСТВУЮЩАЯ ДАННОМУ ТРЕБОВАНИЮ,


СЧИТАЕТСЯ НЕСООТВЕТСТВУЮЩЕЙ.

РЕКОМЕНДАЦИЯ: ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ МАКСИМАЛЬНОГО СРОКА СЛУЖБЫ И НАИЛУЧШЕЙ РАБОТЫ СТАРТЕРА.

В ОБОЗНАЧЕНИЯХ, ОТНОСЯЩИХСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ, БЫЛИ СОБЛЮДЕНЫ ЗНАЧЕНИЯ СИМВОЛОВ, УСТАНОВЛЕННЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИМИ


ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВАМИ.

-3-
Machine Translated by Google

1. - ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ПНЕВМАТИЧЕСКОГО СТАРТЕРА СЕРИИ А

Пневматические пускатели GALI представляют собой устройства, обычно устанавливаемые в качестве вспомогательных агрегатов тепловых двигателей или турбин
для их запуска.

Эти стартеры основаны на принципе двух зубчатых роторов, которые вращаются под действием давления воздуха. Это движение
подвергается соответствующему уменьшению для получения определенного крутящего момента на выходном валу. К этому валу прикреплена
соответствующая шестерня, и ее движение приводит в движение двигатель, который необходимо запустить.
Это тяговое действие достигается за счет зацепления шестерни стартера с коронным колесом, обычно устанавливаемым на маховик
двигателя.

Стартеры имеют внутренние механизмы для достижения зацепления и предотвращения их запуска до тех пор, пока он не будет выполнен
успешно. Они также снабжены устройством, которое предотвращает повторное зацепление.

1.1. – ВНЕШНИЕ РАЗМЕРЫ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

А17

МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ 15 кВт

МАКСИМАЛЬНЫЙ КРУТЯЩИЙ МОМЕНТ 66 Нн

МАКСИМАЛЬНОЕ РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ 30 бар

ВЕС НЕТТО 6,6 кг

СКОРОСТЬ ПРИ МАКСИМАЛЬНОЙ МОЩНОСТИ 4000 об/мин

МАКСИМАЛЬНАЯ ЧАСТОТА 4000 об/мин

-4-
Machine Translated by Google

а) ПРАВОПОВОРАЧИВАЮЩИЙ СТАРТЕР:

МАХОВИК ДВИГАТЕЛЯ
327,5

° 115 146,5 66
67, 5 22,5° М8 ГЛУБИНА 12
48 18 3
5°4 R5

1/4"Г

О 82
00
1

О
75
5 , 550 3 17
.1 .
97
1
- -
00

05 20 16,5
28

О
09 О 25 Ø
1 50 102,5

25

58,5

ГЛУШИТЕЛЬ
60

-5-
Machine Translated by Google

1.2.- ОБОЗНАЧЕНИЕ

Все стартеры имеют следующие данные, нанесенные на корпус:

ГАЛИ
30 БАР МАКС G A17 X (направление поворота X: R - вправо / L - влево)
НОМЕР БАЗЫ
ВРАЩЕНИЕ (указано стрелкой в зависимости от направления вращения)

На следующей диаграмме представлен критерий, выбранный для определения направления вращения пускателя в
соответствии с его относительным расположением по отношению к двигателю.

-6-
Machine Translated by Google

1.3. -
ДЕКЛАРАЦИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ

Мы,

ГАЛИ ИНТЕРНАЦИОНАЛ, С.А.


Cтра. Molins de Rei a Vic, Km 32.7 08181-
Sentmenat - БАРСЕЛОНА ИСПАНИЯ

объявить, что устройство:


Марка: ГАЛИ
Тип: Воздушный стартер
Модель: А17
Год выпуска:

соответствует следующим европейским директивам:

• Директива по машинному оборудованию 98/37/EC

• Директива по оборудованию, работающему под давлением 97/23/EC

При их проектировании и строительстве были применены следующие гармонизированные европейские стандарты:

ЕН 292-1, -2 Безопасность машины. Основные понятия, общие принципы их построения. Часть 1:


Основная терминология, методология. Часть 2: Основные принципы и спецификации.
ЕН 1050 Безопасность машины. Оценка риска.

ЕН 983 Требования безопасности к системам и узлам гидравлических и пневматических


трансмиссий. Воздух.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВВОДИТЬ ЭТУ МАШИНУ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ДО ТОГО, КАК ОНА БУДЕТ УСТАНОВЛЕНА СЛЕДУЮЩИМИ
НАПРАВЛЕНИЯ РУКОВОДСТВА ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ В ЦЕЛОМ
ЗАЯВЛЕНО СООТВЕТСТВУЮЩИМ ПРЕДЫДУЩИМ ДИРЕКТИВАМ

Сентменат, из , 200.

-7-
Machine Translated by Google

2.- ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ, МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ

2.1. - ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ

Небольшой вес стартеров ГАЛИ позволяет одному оператору выполнять работы по техническому обслуживанию, монтажу и
демонтажу.

Геометрия стартера такова, что легко размещаются элементы крепления, позволяющие его транспортировать или
поднимать.

Упаковка, в которой они поставляются, облегчает транспортировку и хранение, а также защищает стартер от возможных
ударов или повреждений поверхности.

Стартеры покидают завод с антикоррозийной смазкой, защищающей внутренние механизмы.


Тем не менее, рекомендуется хранить их в сухом месте.

2.2. - СБОРКА

Полностью удалите упаковочный материал. Снимите пластиковые заглушки, закрывающие отверстия, соответствующие впускному патрубку
и воздуховыпускным отверстиям для принадлежностей. Единственной функцией этих заглушек является предотвращение проникновения
грязи внутрь стартера перед его окончательной сборкой.

Если какое-либо из отверстий, предусмотренных для считывания давления (см. пункт 3.3), не используется
для этой цели, надежно закройте их с помощью соответствующих резьбовых заглушек и прокладок.

2.3. - ДЕМОНТАЖ

Закройте отверстия для доступа внутрь стартера соответствующим образом, избегая возможного попадания
грязи или частиц любого типа. Будьте особенно осторожны с самими колпачками, которые могут попасть
внутрь или выпустить незакрепленные частицы.

Если стартер оснащен электроклапаном, особенно защитите его от ударов. Если стартер будет оставаться в
разобранном виде в течение длительного времени, защитите шестерню и выходной вал стартера с помощью
масла или смазки для предотвращения коррозии.

-8-
Machine Translated by Google

3.- УСТАНОВКА

3.1. - ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ И ВЫРАВНИВАНИЕ

Рекомендуется соединить стартер с двигателем с помощью переднего фланца.

GALI может поставлять стандартные фланцы или фланцы по индивидуальному заказу.

Стартер может быть установлен в любом месте на двигателе, наиболее рекомендуемым является размещение глушителя
под валом ведущей шестерни.

Если соединение неизбежно должно быть выполнено с помощью цилиндрической люльки, необходимо проверить,
чтобы она идеально адаптировалась, не создавая местного напряжения, при необходимости поддерживая ее кольцевым
зажимом.

Следует убедиться в наличии достаточного зазора между ведущей шестерней и коронным колесом и в том, что он постоянен
по всей длине кромки зуба. Проверьте, соответствует ли переднее расстояние зубчатого зацепления указанному. Также
соблюдайте моменты затяжки винтов, указанные на следующей диаграмме.

м (ДП) альфа Дж (мм)

2,540 (10)
2,75 3
0,3 – 0,6
3,175
20º
(8) 3,5
4,233
(6) 3 3,5 0,4 – 0,7

15º
Джон 0,7 - 1

2.117 (12) 0,3 – 0,5


12º

-9-
Machine Translated by Google

8 КРЕПЕЖНЫЕ ВИНТЫ M8
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ 24,5 Нм

12
3
Стартер должен быть прочно прикреплен к корпусу двигателя (а не к станине или другим
прикрепленным элементам). Во избежание вибраций между пускателем и соединительной трубой
рекомендуется установка рядом со пускателем прямой гибкой трубы длиной не менее 300 мм, что
соответствует нормам для труб под давлением (97/23/ЕС).

Если нет возможности закрепить стартер на корпусе двигателя, убедитесь, что при его работе
не возникают вибрации, влияющие на расстояние между ведущей шестерней и венцом маховика
двигателя.

3.2. - ПОДАЧА СЖАТОГО ВОЗДУХА

Стартер разработан для обеспечения максимального крутящего момента при 30 бар, хотя это давление не всегда
необходимо для запуска. Минимальное давление, необходимое для запуска двигателя, зависит от каждого конкретного
применения. GALI гарантирует, что все пускатели A17 осуществляют движение зацепления и открытие главного клапана не
менее чем до 8 бар.

Ни в коем случае нельзя подвергать стартер давлению выше 30 бар.

Воздух должен поступать к стартеру чистым и сухим. Рекомендуется установить автоматическую


продувку бака и подключить воздушный фильтр GALI непосредственно перед стартером. При
установке должен быть предусмотрен горизонтальный участок для установки фильтра.

Если не указано иное, внутренний диаметр подающей трубы ни в какой точке не должен быть меньше
25 мм или 1 дюйма.

-10-
Machine Translated by Google

В случае длинных труб внутренний диаметр должен быть больше минимально


рекомендуемого. Питающий трубопровод должен иметь как можно более короткую длину и минимум
изменений направления.

Для обеспечения безопасности при обслуживании пускателя необходимо предусмотреть запираемый и


герметичный запорный клапан, который обеспечивает изоляцию от давления в линии доступа к
пускателю, когда клапан закрыт.

3.3. - СБРОС ДАВЛЕНИЯ

Как видно на схеме 1.1, стартеры поставляются с входным давлением воздуха 1/4” с резьбой на входном патрубке. При
поставке стартера эти разъемы закрыты соответствующими герметичными крышками.

Рекомендуется использовать штуцер свободного давления для установки манометра, 0-40 бар.

3.4. - ПОСТАВКА ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ

В тех случаях, когда система управления включает в себя электроклапан, установленный непосредственно на пускателе,
необходимо будет подключить напряжение питания в соответствии с указаниями для него.

Электромонтаж должен соответствовать требованиям Электротехнических регламентов по


низкому напряжению.

-11-
Machine Translated by Google

3.5. - ВОЗМОЖНОСТИ СБОРКИ

3.5.1. – ВПУСКНАЯ ФОРСУНКА

Независимо от монтажных положений стартера в целом по отношению к двигателю (см. пункт 3.1), как впускной патрубок, так и глушитель
выхлопа являются направленными, чтобы облегчить их адаптацию к двигателю.

Возможны четыре положения под углом 90º друг к другу, как показано на следующем рисунке:

01 02

А Б С Д

Если не указано иное, положение А соответствует поставке в стандартной комплектации.

Для перехода из одного положения в другое необходимо открутить четыре винта 01 и повернуть впускной патрубок 02, стараясь не
повредить уплотнительное кольцо, соединяющее две части, и расположить гибкую трубку в наиболее удобном положении. Будьте
осторожны, чтобы не допустить попадания грязи внутрь стартера. Замените винты с крутящим моментом 24,5 Н·м.

-12-
Machine Translated by Google

4- ПЕРВЫЙ ЗАПУСК

4.1. - КОНТУР ПОДАЧИ ВОЗДУХА

Трубку следует очистить сжатым воздухом перед соединением со стартером, обращая особое внимание на то,
чтобы незакрепленные частицы не попали внутрь из-за сварки труб или по любой другой причине.

4.2. - ПРОВЕРКА СБОРКИ

Выполняйте все проверки установки без давления в линии.

Убедитесь, что установка была выполнена в соответствии с приведенными выше общими инструкциями. В частности, убедитесь, что
линия не имеет ограничений по проезду, в отношении указанных в пункте 3.2.

Проверьте крепление всех элементов и установку необходимых прокладок, гарантирующих герметичность соединений между
элементами.

4.3. – ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

ВСЕГДА СОБЛЮДАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, ИЗЛОЖЕННЫЕ В ПУНКТЕ 6 НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА.

Перед подключением стартера к установке, находящейся в эксплуатации, из нее обязательно должен быть
стравлен воздух.

Когда установка завершена, осторожно откройте клапан подачи воздуха, наблюдая за утечкой; в таком случае снова закройте его,
медленно опорожните трубу и устраните проблему.

Применяйте короткие импульсы низкого давления вручную. Убедитесь, что зацепление между шестерней и ведомым колесом
двигателя правильное.

Не заставляйте стартер работать при давлениях выше указанных в характеристиках агрегата.

Установка манометра, подсоединяемого к патрубку в воздухозаборнике к пускателю, позволяет убедиться, что в


контуре не осталось воздуха и при работе пускателя можно будет определить эффективное давление подачи
воздуха .

-13-
Machine Translated by Google

5. - ЭКСПЛУАТАЦИЯ

5.1. - ОПИСАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ

Стартер состоит из следующих основных блоков:

- Главный клапан: служит для открытия прохода воздуха внутрь стартера.


- Напор: распределение воздуха по различным элементам.
- Двигатель: включает в себя пару роторов и корпус, внутри которого происходит вращение.
- Редуктор и выходной вал: передача, необходимая для передачи соответствующего крутящего момента и скорости на
выходную шестерню, а также для ее зацепления и расцепления.
- Сервоблокировка: включает воздушный сигнальный клапан для начала запуска и движения зацепления, а также для
предотвратить повторную сетку.

- Глушитель выхлопа: ограничивает уровень звука при запуске.


- Электроклапан: получает электрический сигнал и преобразует его в пневматический сигнал

На следующей диаграмме показано поперечное сечение основных компонентов стартера:

ГЛАВНЫЙ КЛАПАН ГОЛОВА МОТОР РЕДУКТОР И ВЫХОДНОЙ ВАЛ

СЕРВО
БЛОКИРОВКА

ВЫПУСКНОЙ ГЛУШИТЕЛЬ

ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЙ КЛАПАН

-14-
Machine Translated by Google

5.2. - ЗАПУСК И СЕТКА

Стартер выполняет две последовательные операции:

- Первое действие: при котором шестерня выполняет движение приближения к ведущему колесу и одновременно
двойной оборот, способствующий зацеплению обоих элементов. Только после успешного создания сетки можно переходить
ко второму движению.
- Второе движение: главный клапан открывается, давая возможность моторному корпусу развивать свой
максимальная мощность.

5.3. - ЗАПУСКАТЬ

После выполнения второго движения стартер очень быстро разгоняет двигатель, тем самым максимально снижая потери в
цилиндрах до тех пор, пока не будет достигнуто сжатие при соответствующих условиях воспламенения при правильной подаче топлива.

5.4. - НЕИСПРАВНОСТЬ

Отключение может происходить по разным причинам:

5.4.1. - ЗА ОТСУТСТВИЕ СИГНАЛА

Если сигнал, подаваемый электроклапаном или воздушным плунжером, прерывается, стартер останавливается и отключается.

Контроль времени подачи сигнала может способствовать снижению расхода пускового воздуха и увеличению
срока службы стартера.

5.4.2. - ДЛЯ ОБРАТНОГО ХОДА ВЕДУЩЕЙ ШЕСТЕРНИ

В момент, когда двигатель начинает работать сам по себе, больший крутящий момент, создаваемый последним, вызывает
расцепление, и внутренний механизм производит отключение стартера.

5.5. – РАЗЪЕДИНЕНИЕ

При отключении по любой из причин, указанных в пункте 5.4, ведущая шестерня автоматически отводится в положение холостого
хода.

5.6. - ПЕРЕЗАПУСК

Когда стартер был остановлен, он останется неподвижным до тех пор, пока не исчезнет давление управляющего воздуха
(электроклапан или плунжер), поэтому для того, чтобы снова привести в действие стартер, необходимо прекратить воздействие на
плунжер или отключить электродвигатель. клапана на короткое время.
Поскольку фактические механизмы пускателя не способны определить, вращается ли двигатель или остановился после намерения
пуска, эта операция не позволяет пускателю настаивать на другом действии зацепления, в то время как лицо, ответственное за его
управление, не уверено, что двигатель находится в состоянии полного покоя, предотвращая попытку зацепления ведущей шестерни,
если ведущее колесо двигателя все еще находится в движении, что может привести к серьезному повреждению.

Перед новой попыткой пуска всегда проверяйте, что венец двигателя остановился.

-15-
Machine Translated by Google

6. – УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Всегда обращайте максимальное внимание на возможные утечки воздуха. Всегда надевайте средства защиты
органов слуха при проверке этого стартера или при выпуске сжатого воздуха из установки.
В выхлопных газах могут быть получены высокие уровни звуковой энергии.

Всегда надевайте подходящую защиту для глаз при любых операциях по техническому обслуживанию стартера.

Перед любой операцией на стартере всегда следует перекрывать подачу и опорожнять трубу подачи воздуха,
воздействуя на плунжер, если установка воздушная, и на кнопку клапана с электрическим управлением, если
установка электрическая.

Отсоедините с помощью запираемого запорного клапана шланг подачи воздуха перед установкой,
демонтажем или регулировкой любого аксессуара этого пускателя. Блокировка должна оставаться на месте
до тех пор, пока не будут завершены операции со стартером.

Перед подключением стартера к находящейся в эксплуатации установке всегда следует сбросить в ней
давление воздуха. Если на входе в стартер есть манометр, с его помощью проверьте отсутствие давления.

Во избежание риска взрыва воздержитесь от использования в установке воздушных шлангов или муфт,
которые повреждены или не прошли компетентную проверку.

Никогда не заставляйте оборудование работать под давлением, превышающим максимальное полезное


давление (30 бар). Если на входе в стартер есть манометр, с его помощью проверьте отсутствие давления.

Руки или другие части тела не должны касаться ведущей шестерни F стартера или венца двигателя, когда в
пусковой установке присутствует давление воздуха.

Риск удара и захвата.

Не находитесь в зоне выброса сжатого воздуха (примерно в 3 м от глушителя) во время запуска


и не оставляйте там незакрепленные предметы, которые могут быть смещены им.

-16-
Machine Translated by Google

7. - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

7.1. - ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

ВСЕГДА СОБЛЮДАЙТЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, ОПИСАННЫЕ В ПУНКТЕ 6 НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА.

Всегда закрывайте запорный клапан навесным замком при выполнении любых работ по техническому обслуживанию установки.
Выпустите воздух, оставшийся в трубе, активировав клапан с электроприводом (стартер попытается сработать, обратите внимание на
происходящие движения), или же дайте этому воздуху выйти плавно, медленно ослабляя любую заглушку. Если на входе в стартер есть манометр,
с его помощью проверьте отсутствие давления.

Всегда используйте оригинальные запасные части GALI. Запасные части, не являющиеся оригинальными GALI, могут создать
опасность или привести к неисправности стартера.

7.2. - ПРОГРАММА ОБСЛУЖИВАНИЯ

Профилактическое обслуживание пускателей GALI в значительной степени зависит от того, как их использует соответствующий пользователь, как
в отношении частоты пусков, так и в отношении типа двигателя. Действительно, стартер, который никогда не работает, портится быстрее, чем тот,
который работает с определенной периодичностью (например, раз в неделю).

Для достижения максимальной продолжительности и надежности работы стартера GALI следует выполнять
программу технического обслуживания, подробно описанную далее.

-17-
Machine Translated by Google

7.2.1. - ЕЖЕМЕСЯЧНАЯ ПЕРЕСМОТРКА

M01 ОБЩАЯ ПРОВЕРКА УСТАНОВКИ Выполняемое действие

Проверить, нет ли утечек в установке. Инструменты В случае неисправности

Закройте соответствующий общий запорный вентиль,


1 опорожните трубу и замените изношенный элемент.

Проверьте, нет ли трещин в гибкой трубе Визуально Закройте соответствующий общий запорный клапан,
2 опорожните трубу и замените гибкую трубку.

Закройте общий запорный клапан навесным


3
замком и медленно опорожните трубу.
Обратите внимание на износ боковых сторон ведущей шестерни Визуально Снимите стопорную гайку, установите новую
4 шестерню и замените гайку с соответствующим
моментом затяжки (9.2).
Обратите внимание на трещины или следы на ведущей визуальный Снимите стопорную гайку, установите новую
5 шестерне. шестерню и замените гайку с соответствующим
моментом затяжки (9.2).
6 Вращайте шестерню вручную Выполните внутреннюю проверку стартера M05.

Проверить затяжку передних крепежных винтов Гаечный Установите крутящий момент в соответствии с таблицей 3.1.
7
ключ

Проверить затяжку гайки крепления шестерни Гаечный Установите крутящий момент в соответствии с таблицей 9.2.
8
ключ

Проверить состояние проводки визуальный Замените проводку и защитите ее


9
надлежащим образом
10 Проверьте надежность крепления клапана с электрическим управлением. Затяните винты
11 Открыть общий запорный вентиль

-18-
Machine Translated by Google

7.2.2. - ЕЖЕГОДНАЯ ПЕРЕСМОТРКА

M04 ОБЩАЯ РЕМОНТА: ЗАМЕНА КОМПЛЕКТОВ ПРОКЛАДОК Выполняемое действие

Закройте общий запорный кран навесным замком и опорожните трубопровод.


Инструменты В случае дефекта
2 Ослабьте 4 гайки 01. 3 Ослабьте 4 винта 03.
1

Установить ключ 10 Заменить прокладку 02


Шестигранный ключ 10 Замена прокладки 04
4 Извлеките блок главного клапана 05 Снимите Руководство

специальную гайку 06 Снимите гайку Инструмент 08 Заменить чашеобразную прокладку 07


5
09 Установить Заменить прокладку 08,09,10,24
6 Крепежная гайка 09 и шайба ключ 7 ключ 08 и 07
Поместите главный клапан в его корпус и Руководство
7
закрепите штифтом.
Ослабьте 2 винта 11 Шестигранный ключ Заменить прокладку 12
8
Ослабьте 4 винта 13 03 ключ T20 Заменить прокладку 14
Демонтировать трубку 15 Установить ключ 13
9 Снимите крышку 16 Установить ключ 12

Снять мембрану 17 Руководство Замена мембраны 17


10 Закрепите заглушку 16 герметиком Установить ключ 12

Отверните винт 18. Шестигранный ключ 4 Замените прокладки 21 и клапана 22.


Снимите трубку 19. Установить ключ 11
11
Отверните 4 винта 20. Шестигранный ключ 3

12 Снимите фильтр 23 Отвертка Замена фильтра 23


13 Установите 4 винта 03 с шайбой Шестигранный ключ 6

14 Соедините подающую втулку с помощью 4 гаек 01 Установите ключ 10

13 18 22 21 11 12
14

23

20

01

02

15

19
08
16

17 09

07 0405 03 06 10 24

-19-
Machine Translated by Google

ОБЩАЯ ПРОВЕРКА: ПРОВЕРКА РОТОРОВ И СМАЗКИ


М05

Выполняемое действие Инструменты В случае дефекта


Закройте общий запорный клапан навесным
1
замком и опорожните трубу.
2 Ослабьте четыре гайки 01 Ключ с плоской
3 Снимите головку и 4 шайбы 02 4 звездочкой 11

Ручной Извлечь главный ротор 03 и вторичный 04 Ручной Проверить


состояние роторов (износ, трещины и т.д.) визуальный Заменить на новые роторы
5

Демонтировать ретен 05-06-07-08 согласно ключ 09 Заменить на новый


6
инструкции - см. стр. 21 Смазать подшипники 5907123 Ключевые Facon U-49AD5-1 и U-49AD-1
Смазка
7 КЛУБЕРПЛЕКС
БЭМ 34-132
8 Ослабьте четыре винта 10 Шестигранный ключ 6

Смазать зубья коронки Крафт КЛ


9
СЛОЖНЫЙ

Смазать подшипники Смазка


10 КЛУБЕРПЛЕКС
БЭМ 34-132
Замените головку четырьмя гайками 01 и Ключ с плоской звездочкой 11
11
шайбами 02.
Замените коронное колесо и переднюю крышку Шестигранный ключ 06
12
четырьмя винтами и их шайбами.

13 Открыть общий запорный вентиль

Смазка
КОМПЛЕКС КРАФФТ КЛ
Смазка
КЛУБЕРПЛЕКС БЭМ 34-132
Смазка
03 КЛУБЕРПЛЕКС БЭМ 34-132
10

04 02 01

Смазка
КЛУБЕРПЛЕКС БЭМ 34-132 Смазка
КЛУБЕРПЛЕКС БЭМ 34-132
Смазка
КЛУБЕРПЛЕКС БЭМ 34-132
Смазка
КЛУБЕРПЛЕКС БЭМ 34-132

-20-
Machine Translated by Google

Для смазки всегда используйте смазку и масло, указанные ниже:

Уплотнительные кольца: масло TELLUS 32.

Подшипники и ролики: смазка KLUBERPLEX BEM 34-132.


Несущий ротор и зубья короны: смазка KRAFFT KL COMPLEX

поз. 05 : исх. 5117141 поз. 07: исх. 5117140


поз. 06 : исх. 5117127 поз. 08: исх. 5117137
поз. 09: исх. 5907123

09
е/с =10

05 06 07 08

Р
21

замок замок замок замок

21
р

-21-
Machine Translated by Google

8. – ИСПРАВЛЕНИЕ ВОЗМОЖНЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА При нажатии ИСПРАВЛЕНИЕ •

кнопки • Пустой воздушный ресивер(ы),


Клапан(ы)стартер
потоканезакрыт.
работает • Заправочный приемник(и) •
реагировать, а не подавать воздух • Цепьчто
кажется, управления заблокирована.
поток существует в Откройте проточный клапан(ы) •
цепи управления. Отсоедините и очистите
1
• Нет сигнала для электроклапана • Сигнал управления

При нажатии кнопки • Утечка в канале управления. . • Отремонтировать или


стартер не срабатывает • Недостаточное давление воздуха заменить. • Увеличьте давление в
реагирует, хотя воздух • Поршень 7 и клапан 8 заедают в потоках
через цепь управления закрытого положения ресивере. • Снимите и проверьте оба,
2 • Электроклапан или фильтр забит. • Снимите и очистите то же самое
выровняйте направляющие или замените детали.

Шестерня вращается и • Зубчатый венец и/или шестерня имеют • Очистите жернова или замените
движется вперед, но не входит заусенцы или повреждены. их при необходимости. Заменить
3 в зацепление с зубчатым венцом. шестерню на более подходящую. •
• Отсутствие зазора между шестерней Проверьте по перекосу зубчатого венца.
и зубчатым венцом • Толкатель 11 не
Шестерня вращается, но работает • Разберите, проверьте, выровняйте диаметр
не продвигается направляющей, очистите или замените, если
она заржавела. • Увеличьте давление в
4 • Недостаточное давление воздуха ресивере. • Разберите и очистите, проверьте
• Заедание шлицевого вала 19 пружину 22 и снова соберите.

Шестерня движется • Пневматический двигатель не работает • Разберите, осмотрите роторы на наличие


вперед, но не вращается. посторонних предметов между зубьями и
на возможный износ шестерен, шпинделей и
5
подшипников. • Разберите, очистите, смажьте
• Обратный клапан 13 застрял или и снова соберите. • Разберите, очистите,
заблокирован. • Главный клапан 26 смажьте и снова соберите или замените

Шестерня входит в зацепление с заблокирован. главный клапан. • Разберите, очистите,


зубчатым венцом, но двигатель не смажьте и снова соберите или замените
вращается. • Роторы изношены или заблокированы. роторы. • Увеличьте давление в ресивере. •
Проверьте все трубопроводы и при
6
• Недостаточное давление воздуха. необходимости замените соединения. •
• Ограничение или недостаточный диаметр Замените его. • Подсоедините контрольные
главного воздуховода. • Мембрана 17 сломана. трубы в соответствии с инструкциями по
• Неправильное подсоединение трубок установке.
Стартер начинает работать управления.

при открытии проточного

7 клапана питающей линии,


• Главный клапан 26 заблокирован и • Разберите, очистите от масла и при
хотя электроклапан не
открыт, клапаны 8 и 9 заблокированы необходимости замените соединение.
срабатывает.
или сломаны.

-22-
Machine Translated by Google

Отсутствие стартера.. • Забита магистральная труба или ее • Revisar toda la tubería, cambiándola
си су диаметр интерьера не эс эль adecuado. •
проходное сечение меньше, чем предусмотрено для
8 стартер. Увеличьте давление в ресивере. • Заменить. •

• Недостаточное давление воздуха. • Проверьте всю трубу на правильность диаметра

Сильно изношенные роторы. • и замените, если она неверна. • Разобрать,

После запуска двигателя Неправильный диаметр основного почистить, смазать и навести. • Разобрать,
шестерня пытается снова трубопровода. • Холостой ход главного почистить, смазать и навести. заменить при
войти в зацепление и клапана 26. необходимости. • Разберите, очистите, смажьте
9
ударяется о зубчатый венец, маслом и снова соберите.

что приводит к повреждению обоих.


• Клапан 29 или пилот 28 заблокированы.

Стартер не будет • Главный клапан 26 заблокирован

останавливаться. .

• Поршень 7 и клапан 8 неисправны. • Разберите, очистите, смажьте маслом и снова

соберите. Замените, если необходимо. •


• Клапан 13 не закрывается должным Разберите, проверьте правильность закрытия
10
образом шара и плунжера, прижмите клапан к седлу. •
Разобрать, очистить, проверить пружину 7.

• Шлицевой вал 19 заблокирован.

28 29
9

7 8

19 22 11 13 17 26

-23-
Machine Translated by Google

9. - ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ДЛЯ УСТАНОВКИ

Возможна полная установка любого двигателя под заказ.

GALI может предоставить следующие аксессуары для облегчения сборки, если клиент предпочитает выполнить установку самостоятельно:

9.1. - ПРИВОДНЫЕ ШЕСТЕРНИ

Помимо большого количества стандартных шестерен, GALI может предоставить специальные ведущие шестерни для любого применения своих
стартеров.

Все шестерни, которые поставляет GALI, имеют каталожный номер и направление вращения, указанные на лицевой стороне, противоположной
входу зубьев.

Икс
Икс

Икс ССЫЛКА
РЕФЕРЕНЦИЯ
Икс

Икс

Икс

ХХ
ВРАЩЕНИЕ ВРАЩЕНИЕ

Обычное крепление ведущей шестерни осуществляется с помощью состоящей из двух частей стопорной гайки с указанными моментами
затяжки:

По заказу могут поставляться различные способы крепления.

Резьба М10х100

44 Нм
Орех
(32,5 футофунта)

Безопасность Гайка 34,5 Нм


(25,3 футофунта)

-24-
Machine Translated by Google

Установка стартера на двигатель должна обеспечивать его сборку таким образом, чтобы шестерня была
достаточно защищена, чтобы избежать риска защемления последней и ведомой шестерни двигателя или трения
о нее. Эта защита должна быть спроектирована таким образом, чтобы она улавливала возможные осколки в
случае поломки зубьев шестерни или короны.

9.3. – ВПУСКНАЯ ФОРСУНКА

Пускатели поставляются со стандартным соединительным патрубком (01), к которому можно приварить воздухозаборную трубку (02),
соединяющую его с баком (или с соответствующими промежуточными элементами, запорным клапаном, гибкой трубой, фильтром или
любым другим элементом). ).

В случае использования таким образом сварка (03) должна быть герметичной и соответствовать соответствующим
нормам для оборудования, работающего под давлением (97/23/ЕС).

Форсунка должна быть закреплена на стартере с помощью четырех самостопорящихся гаек (04), которые поставляются незатянутыми.
Не забудьте вставить уплотнительное кольцо (05) между соплом и стартером. Обеспечьте их правильную сборку и избегайте их
неправильного расположения, что может привести к их повреждению и потере воздуха.
Если при сборке эта прокладка будет повреждена, ее необходимо будет заменить на новую идентичную.

9.2. - ПЕРЕДНИЙ ФЛАНЕЦ КРЕПЛЕНИЯ

Помимо большого количества стандартных фланцев, GALI может поставить специальные передние крепежные фланцы для любого
применения своих стартеров.

S (см. рис. стр. 33)

-25-
Machine Translated by Google

12.- РАСПРОСТРАНЕНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ

ГАЛИ ГРУП
ИСПАНИЯ: ФРАНЦИЯ: ГЕРМАНИЯ (D): GALI ИТАЛИЯ:
GALI INTERNACIONAL, SA GALI FRANCE, SA DEUTSCHLAND GmbH 55411 GALI ITALIA, srl
08181 СЕНТМЕНАТ 66200 ELNE BINGEN Am Ockenheimer 22070 СЕННА КОМАСКО (КО)
Ctra. Молинс-де-Рей-а-Вик, 32,7 км, Rue B. Thimonnier – ZI Graben 32 Тел. Via Canturina Vecchia, 19
апартадо 11 Тел. 468 22 20 05 0049-6721-10026/10027 Факс Тел. 31 461 224 – 461 230
Тел. 93 715 31 11 Факс 468 22 47 44 0049-6721-13144 Факс 31 461 245
Факс 93 726 43 85 / 715 07 51

ДРУГИЕ КОМПАНИИ

ESPAÑA КОММЕРЧЕСКИЙ ДИЗЕЛЬ, SL АРДОРА, СА ДИСТРИМАР, СЛ


TANAJET, SL 20110 ПАСАХЕ САН-ПЕДРО 36208 VIGO 35009 ЛАС-ПАЛЬМАС ГРАН-КАНАРИЯ
08039 БАРСЕЛОНА ГИПСКОА Аррандеги, 2 Тел. Томас А. Алонсо, 150-152 Urbanización Nueva Isleta Bloque 6 bajos
Muelle Levante, 5 Тел. 943 40 11 12 Факс 943 39 13 72 Тел. 986 21 32 38 Факс 986 Тел. 928 46 61 55 Факс 928 46 72 07
93 221 19 48 Факс 93 21 45 77 Телефон 83206
221 30 78

ФРАНЦИЯ: SAD – SOCIETE D'APPLICATIONS DIESEL


ЛЕС БРЮЕР ФИРЕМ ЭТС. LEPETIT
GASCOGNE ENERGELEC 32000 57000 THIONVILLE 50, Rue de da Digue
76600 LE HAVRE
AUCH 4 Rue Amiral Bugard Тел. 382 88 62 62 Факс 382 88 58 36
13011 MARSEILLE 80-84, R. Aviateur Guerin
Тел. 562 05 41 31 Факс 562 05
116 Boule de la Pomme Тел. 232 74 98 40 Факс 232
38 78
Тел.: 491 95 25 13 Факс: 74 98 49
491 35 29 09

AES BUEAS
44300 NANTES
38, Rue l'Ouche Buron
Тел. 251 89 62 62
Факс 240 49 99 67

ГЕРМАНИЯ (D) НИДЕРЛАНДЫ: НОРГИЯ: SVERIGE:


CARL BAGUHN GmbH ADT BV SEA-TEK A/S ATLAS MARIN & INDUSTRI
20537 ГАМБУРГ 3300 AK DORDRECHT 1820 SPYDEBERG 41502 GOTEBORG
Wendenstrasse 252 Тел. Buitenkalkhaven 2/6 Тел. Villaveien 1 U Тел. 69 Marielholmsgatan 40 Тел. 31
0049-40-251 55-119 Факс 78 613 61 77 Факс 78 614 83 80 80 Факс 69 83 84 45 50 Факс 31 25 65 09
0049-40-251 55-150 97 42 83 66

ПОРТУГАЛИЯ:
JAMECOR PRODUCTOS QUÍMICOS 4200
PORTO D. Eduardo Santos Silva, 261 Тел.
2 540 07 65 Факс 2 540 20 78

КОРЕЯ: СИНГАПУР: НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ:

САМСАВОН, ИНК. ADEX ZONEX PTE. ООО VM DIESELS (NZ) LIMITED


110-607 СЕУЛ 628623 СИНГАПУР 1 118-120 НЕЛЬСОН УЛИЦА
ЧОНГО-КУ Тел. 2 LOK YANG WAY NO.19B, JURON ПЕТОН
395 34 00 Факс 2 Тел. 261 56 11 Факс 266 53 32 Тел. 4 568 88 43
396 03 40 Факс 4 568 56 43

-30-

Вам также может понравиться