Вы находитесь на странице: 1из 12

ДОГОВОР ДОВЕРИТЕЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ TRUST DEED OF AGREEMENT

№ XXXXXXX No. XXXXXXX

XXXXXX 202_ года XXXXX, 202_

Компания «ХХХХХХ» (страна) в лице директора Company “ХХХХХХХХХХ” (country),


XXXXXXXX, действующего на основании Устава, represented by Mr. XXXXXXX, CEO, acting
именуемая в дальнейшем Сторона-1, с одной under the Charter, hereinafter – Party-1, on
стороны, и Компания «ХХХХХХ» (страна) в лице the one part, and Company “ХХХХХХХХХХ”
директора XXXXXXXX, действующего на (country), represented by Mr. XXXXXXX,
основании Устава, именуемая в дальнейшем CEO, acting under the Charter, called further
Сторона-2, с другой стороны, совместно the Party-2, on the other hand, in common
именуемые Стороны, заключили настоящий called Parties, have concluded the present
договор (далее – Договор) о нижеследующем. TRUST DEED OF AGREEMENT (further –
Contract) as follows.
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА 1. CONTRACT SUBJECT

1.1. Сторона-2 передаёт Стороне-1 1.1. The Party-2 transfers to the


все права на право Party-1 all rights to the right to dispose of an
распоряжения активом, asset (information about which is presented in
(информация о котором Appendix No. 3) in the amount of 500 million
представлена в Приложении Euros (hereinafter referred to as the Asset)
№3) на сумму 500 млн. Евро after receiving the amount of ___________ to
(далее – Актив) после the settlement account of Party-2, and Party-
получения на свой расчётный 1 to accept the Asset according to the
счёт суммы в ___________, а conditions of the Contract.
Сторона-1 – принять Актив,
согласно условиям Договора.

2. ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН 2. DUTIES OF THE PARTIES


2.1. Party-1 undertakes and binds:
2.1. Сторона-1 обязана:
2.1.1. Submit and furnish all required proper
2.1.1. Представить должным образом
documents
оформленные:
2.1.1.1. Certificate of Company registration
2.1.1.1.Сертификат регистрации компании.
2.1.1.2. Client Information Sheet (CIS)
2.1.1.2.Информационный лист клиента (CIS),
2.1.1.3. Corporate Resolution (CR)
2.1.1.3.Корпоративную Резолюцию (CR),
2.1.1.4. Non-Circumvention and Non-
2.1.1.4.Соглашение о не обхождении и
Disclosure Agreement (NCND)
неразглашении (NCND),
2.1.1.5. Irrevocable Master Fee Protection
2.1.1.5.Безотзывный соглашение о защите
Agreement (IMFPA)
оплаты комиссионных (IMFPA),
2.1.1.6. CLIENT/BENEFICIARY Signatory
2.1.1.6.Цветную копию паспорта подписанта.
and Color Copy of Passport.

2.1.2. В течение 3 банковских дней со


2.1.2. Within 5 (five) banking days from the
дня подписания Договора обеспечить его
execution date of this Contract, to ensure the
регистрацию в своём банке и отправку из
registration of the Contract by Party-1 with
этого головного отделения банка “______”
the Bank “XXXXXX” (country, City) and
(страна, город) на реквизиты Стороны-2
dispatch a message from this Bank (to the
(указанные в Реквизитах Сторон) Pre-
requisites of the Party-2) the Pre-advice -
advice – информационный Свифт MT-799 в
Informational Swift MT-799 in the form of
виде RWA, (Приложения №1) о готовности
RWA (format Appendix No.1) pertaining
предоставить Стороне-2 финансовый
willingness to issue the Party-2 a Bank
инструмент в виде Bank Payment Undertaking
Payment Undertaking (hereinafter referred to
(далее – BPU) по форме Приложения №2 в
as BPU) in the format of Appendix No.2 as a
качестве гарантии оплаты за Актив на
guarantee of discrete payments for each week
сумму __ . После получения ответного
of Asset using (each payment in the amount
банковского Свифта 199/799/999 о
готовности принять этот BPU согласно __ (__+X)% of the Contract face value. Upon
данному Договору, из банка Стороны-1 thereafter receiving a response Pre-advice in
отправляется туда BPU по Свифт-799 по the form of a bank Swift 199/799/999
форме Приложения №2. Сумма BPU pertaining readiness to accept this BPU in
автоматически становится равной нулю accordance to this Contract, this BPU shall
после внесения Стороной-1 полной оплаты be sent by the Party-1's bank via MT799 in
за передачу всех прав на Актив согласно the format of Appendix No.2. The amount of
п.2.1.4. Вместо BPU Сторона-1 на своё BPU automatically becomes zero upon
усмотрение может выпустить BG making Party-1 the payment for the last week
(банковскую гарантию), SBLC (резервный of Asset leasing according to paragraph
аккредитив, BF (блок фонд), BD (банковский 2.1.4. Instead of BPU Party-1 at its discretion
драфт-чек), или (по согласованию Сторон) may issue BG (bank guarantee), SBLC
страховки первоклассных страховых (standby letter of credit), BF (block-fund), BD
компаний с перестраховкой в Ллойдс, или (bank draft), or (by agreement of the parties)
акции (мировых «голубых фишек», insurance from world first-class insurance
высокорейтинговых компаний, фондов и companies with reinsurance at Lloyds, or
банков), или различные криптовалюты (BTC, shares (of world “blue chips”, top-rated
ETH, USDT, XRP, BCH, EOS и др.), или companies, hatch funds and banks), and in
бонды (MTN и др.) и других the form of crypto-currencies (BTC, ETH,
высокорейтинговых ценных бумаг, USDT, XRP, BCH, EOS, etc.), or bonds
размещённых в высокорейтинговых (MTN, etc.) and other high-rating securities
фондовых биржах, или различные активы placed on high-rated stock exchanges, or
(драгоценных камней и металлов, палет с various assets (precious stones and metals,
валютой различных стран и др.), pallets with the currencies of various
находящиеся на ответхранении в countries, etc.), which are under SKR in a
высокорейтинговых секьюрити-хаусах, а high-rated security houses, or stress assets of
также стрессовые активы различных various financial institutions. The entire
финансовых институтов. Вся процедура procedure shall take place at the B-to-B level
будет проходить на уровне B-to-B (bank-to- (bank-to-bank) according to the world banking
bank) по мировым банковским процедурным procedural standards.
стандартам.
2.1.3. После получения доверенности на
право распоряжения Активом (в
дальнейшем - POA) в электронном виде от 2.1.3. Upon receiving the power of attorney
Стороны-2 (согласно п.2.2.1) в течение 3 for the right to dispose of the Asset (hereinafter
банковских дней отправить Стороне-2 по – POA) in electronic form from Party-2
экспресс-почте твёрдую копию (according to p. 2.2.1) within 3 banking days
выставленного BPU и в течение 3 to send to the Party-2 by express mail a hard
банковских дней, после получения от copy of the issued BPU and within 3 banking
Стороны-2 оригинала РОА, произвести days upon receiving a hard copy of POA to
платёж в размере 100% от суммы Договора produce the payment of 100% of the Contract
(согоасно п.1) на реквизиты Стороны-2, и face value (according to p.1) directly on the
+__ на реквизиты Провайдера и designated accounts of the Party-2 or it’s
Консультантов в виде автоматических assignees as directed at that time, and
Свифт МТ-103 с немедленной валидацией additional +__ to Provider and Consultants in
(с подтверждением по МТ-202 в течение 10 the form of automatic Swift MT-103 with
минут после выпуска МТ-103). immediate validation (confirmed via MT-202
2.1.4. После подписания Договора within 10 minutes after the release of MT-
бессрочно строго соблюдать 103).
Конфиденциальность по всему, что касается
2.1.4. After signing the Contract, strictly
данной сделки, а именно - без
observe the Confidentiality for an unlimited
официального предварительного
period of time in everything related to this deal
письменного разрешения Стороны-2 :
and to this Contract, namely, without the
2.1.4.1. не передовать и не показывать
official prior written permission of Party-2:
никому никакие сведения и материалы по
данной сделке; 2.1.4.1. not transfer or show anyone any
2.1.4.2. не делать копии (фото, Видео, information and materials on this deal and this
скриншоты, сканирование и т.д.) с любых Contract;
документов, фото и Видео материалов,
2.1.4.2. not to make copies (photos, videos,
которые Сторона-2 покажет (или
screen-shots, scans, etc.) from any
предоставит) Стороне-1.
documents, photos and videos of materials
that Party-2 shows (or provides) to Party-1.
2.2 Сторона-2 обязана:
2.2.1. В течении не более 3 банковских
дней после подтверждения банком 2.2. The Party-2 is obliged:
Стороны-2 о получении и верификации 2.2.1. Within 3 banking days upon
RWA согласно п.2.1.2 от банка Стороны- acknowledgement by the Party-2`s Bank
1, отправить Стороне-1 копию контракта, confirming the verification of RWA according
по которому была произведена to i.2.1.2 from the Party-1`s bank, to send to
транзакция, в результате которой Party-1 a copy of the contract under which the
сформировался данный Актив, со всеми fund transaction was made, as a result of
вложениями (сертификатами which this Asset was formed, with all
регистрации компаний - сторон этой attachments (certificates of registration of
транзакции и паспортами подписантов). companies - parties to this fund transaction
2.2.2. В течении не более 3 банковских and passports of signatories).
дней после подтверждения банком
2.2.2. Within 3 banking days upon
Стороны-2 о получении и верификации
acknowledgement by the Party-2`s Bank
BPU от банка Стороны-1, отправить
confirming the verification of BPU from the
Стороне-1 электронную копию
Party-1`s bank, to send to Party-1 an
доверенности от имени корпорации -
electronic copy of the power of attorney on
Получателя этой транзакции (владельца
behalf of the corporation - the Reciever of this
Актива) на имя Стороны-1 на право
fund transaction (the owner of the Asset) in
распоряжения этим Активом, а также
the name of Party-1 for the right to dispose of
приложить коды транзакции (за
this Asset, and also attach transaction codes
исключением финального кода), которые
(except for the final code), which were cut out
были вырезаны в Блэкскрине
in the Blackscreen of Appendix No. 3.
Приложения №3.
2.2.3. В течении не более 3 банковских 2.2.3. Within 3 banking days upon receipt
дней после получения от Стороны-1 from the Party-1 a hard copy of the issued
твёрдой копии выставленного BPU (при BPU (if clause 2.2.1. is already completed),
условии уже выполнения п. 2.2.1), в within 3 banking days to send by express mail
течение 3 банковских дней выслать по to Party-1 the hard copy of POA addressed to
экспресс-почте Стороне-1 оригинал the Party-1 for the right to dispose of this
(твёрдую копию) доверенности на имя Asset.
Стороны-1 на право распоряжния этим
2.2.4. Within no more than 3 banking days
Активом.
after receiving full payment from Party-1 (in
2.2.4. В течении не более 3 банковских
accordance with clauses 1 and 2.1.3), transfer
дней после получения от Стороны-1
to Party-1 the final code for the transaction,
полной оплаты (согласно п.1 и 2.1.3)
as a result of which the Asset was formed.
передать Стороне-1 финальный код по
транзакции, в рзультате которой был
сформирован Актив.

3. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН 3. RESPONSIBILITY OF THE PARTIES


3.1. В случае неисполнения Сторонами любого 3.1. In case of default by the Parties of any
из своих обязательств по данному Договору, of the obligations under the given Contract,
пострадавшая Сторона вправе взыскать с the affected party has the right to collect
виновной пеню в размере 0,1% от суммы damages and fine at a rate of 0.10% from the
невыполненных обязательств за каждый день sum of defaulted obligations and/or delays per
просрочки. diem.
3.2. В случае неисполнения своего 3.2. In case of default of any obligation by
обязательства Стороной-2, помимо п. 3.1. the Party-2, aside p. 3.1. Party-1 has the right
Сторона-1 имеет право на досрочное to preschedule cancellation of the given
расторжение данного Договора и на Contract and for non-fulfillment of BPU.
невыполнение BPU. 3.3. In the event of a violation of
3.3. В случае нарушения Confidentiality in accordance with clause
Конфиденциальности согласно п.2.1.5, 2.1.5, Party-1 is obliged to pay to Party-2
a fine in the amount of 1/2 of the amount
Сторона-1 обязана заплатить Стороне-2 штраф of the Asset that it has taken under
в размере 1/2 от той суммы Актива, которую она management under this Contract.
взяла в управление согласно данному
3.4. In the event of payment delay (in
Договору. accordance with item 2.1.3.) by the Party-
3.4. В случае задержки платежа (в 1 exceeding 10th international banking
соответствии с пунктом 2.1.3.) Стороной-1 day, the Party-2 has the right without
более, чем на 10 банковских дней, Сторона-2 acceptance order or any further notice or
restrictions to:
имеет право в безакцептном порядке или любых
дополнительных уведомлений или ограничений: 3.4.1. withdraw the full amount of the
3.4.1. снять всю сумму невыполненного outstanding payment (+ penalty) out of
the issued BPU amount from the Bank of
платежа (+ пеню) из суммы выпущенного BPU из the Party-1 (taking into account the
Банка Стороны-1 (с учётом положений п.3.1), provisions of clause 3.1),
3.4.2. автоматическое аннулирование
доверенности на право управления Активом с 3.4.2. automatic cancellation of the POA
уведомлением банка Стороны-1. addressed to the Party-1 for the right to
manage this Asset with the notification of the
bank of the Party-1.
4. ФОРС-МАЖОР 4. FORCE-MAJEUR
4.1. Ни одна из сторон не несёт 4.1. Neither party shall be liable for
ответственности за нарушение условий breach of the terms of this Agreement if
настоящего Договора, если они не возникли they haven't resulted from force majeure,
в результате непреодолимой силы, independent of will of the parties and
независящей от воли сторон и которые which cannot be foreseen and avoid their
нельзя предвидеть и избежать их onset. Such force majeure circumstances
наступления. Такими форс-мажорными are natural and man-made disasters on a
обстоятельствами являются стихийные и global scale, irresistible forces of natural
техногенные катастрофы глобального phenomena (as well as a possible 3rd
масштаба, непреодолимые силы природных World War), which will not allow the
явлений (а также возможная 3-я мировая Parties to fulfill their obligations under the
война), которые не позволют Сторонам Contract.
выполнить свои обязательства по Договору.
4.2. The party which doesn't execute the
4.2. Сторона, которая не исполняет obligation owing to force majeure action
своего обязательства вследствие действия should inform in a current of 3 calendar
непреодолимой силы, должна в течении 3 days other party about an obstacle and-or
календарных дней известить другую сторону its influence on execution of obligations
о препятствии и/или его влиянии на under the Contract. This notice shall be
исполнение обязательств по Договору. deemed as a mutual release, cease and
desist, and bear no further obligation
between Parties.
5. СПОРЫ И РАЗНОГЛАСИЯ 5. DISPUTES AND DISAGREEMENTS
5.1. При возникновении спорных 5.1. All disputes shall be arbitrated and
вопросов, связанных с исполнением negotiated by means of a settlement
настоящего Договора, они будут решаться conference amicably and in good faith.
путём взаимных переговоров. В случае если In the event where the Parties will not
Стороны не придут к соглашению, то споры reach of the given Contract, disputes
будут рассмотрены в соответствии с shall be governed by the Supreme
международным действующим Courts of the corporate registrations of
законодательством. the Parties or its assignees.
6. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ 6. OTHER CONDITIONS
6.1. Стороны принимают, что все 6.1. The parties accept that all messages
сообщения друг другу, а также сам данный to each other, INCLUDING this Contract,
Договор и взаимно подписанные изменения, and mutually signed changes, additions
дополнения и приложения к данному Договору, and appendixes to the given Contract,
посланные по электронной почте, указанной в sent by e-mail specified in requisites of
реквизитах Сторон данного Договора, носят
the Parties of the given Contract, have
легитимный характер и должны сохраняться
Сторонами на почтовом портале каждой из legitimate character and should remain
Сторон в качестве доказательной базы для the Parties on a post portal of each of
разрешения возможных спорных ситуаций. the Parties as demonstrative base for the
6.2. Приложения №1–8 являются permission of possible disputable
неотъемлемой частью настоящего situations.
Договора. 6.2. The Appendixes 1–8 are the integral
part of the present Contract.
6.3. Сторона-2 имеет право по своему
6.3. Party-2 has a right at its sole
собственному усмотрению назначить это
соглашение, включая все обязательства и discretion to assign this agreement
компенсации частично или полностью её including all obligations and
правопреемникам, агентам и / или indemnifications in part or in whole to its
попечителям по своему усмотрению без assignees, agents and or trustees as it
уведомления и / или согласований и / или sees fit without notice to and/or approvals
любого согласия и / или подтверждения от and/or any consent and/or
Стороны-1. acknowledgement from Party-1.
6.4. Party-2 transfers the Asset to Party-1
6.4. Сторона-2 передаёт Стороне-1 Актив в
управление на обозначенный срок без for management without transferring
передачи прав собственности на него, без ownership rights to it, without the right to
права его перемещения кем-либо (без move it by anyone (without special written
permission from Party-2), without the
специального письменного разрешения от right to withdraw any part of the Asset
Стороны-2), без права изъятия какой-либоfrom Party-2 by anyone under any
части Актива у Стороны-2 кем-либо при conditions, including, for any obligations
любых условиях, в том числе, по каким-либо
of Party-1 to third parties.
обязательствам Стороны-1 перед третьими 6.5. Party-2 transfers to Party-1 the
лицами. rights to manage part of this Asset for a
6.5. Сторона-2 передаёт Стороне-1 права specified period only within the amount
на управления частью данного Актива на specified in clause 1.1.
обозначенный срок только в пределах той
суммы, которая обозначена в п.1.1.
7. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА 7. CONTRACT PERIOD OF VALIDITY
Договор вступает в силу с момента его Contract comes into force from the moment
подписания и действует до полного исполнения of its signing and operates before full
Сторонами взятых на себя обязательств, а execution by the Parties of the obligations
также может быть пролонгирован по обоюдному taken on and can also be prolonged by mutual
согласию сторон. consent of the Parties.

8. Реквизиты Сторон 8. Details Of The Parties


8.1. Сторона-2 8.1. The Party-2
Компания «XXXXXX» Company “”
Адрес: Jur. address: .
Тел. + Phone +
E-mail: E-mail:
Банковские реквизиты: Bank details:
8.2. Сторона-1
8.2. The Party-1
Компания «XXXXXX»
Адрес: Company “”
Тел. + Jur. address: .
E-mail: Phone +
Банковские реквизиты: E-mail:
Bank details:
9. Подписи Сторон 9. Signatures of the Parties

9.1. Сторона-2 9.1. The Party-2


_______________
_______________
ФИО Name

9.2. Сторона-1
9.2. The Party-1
________________ _______________
ФИО
Name
Appendix 1 Format of RWA
(Letterhead of the bank with all the details, including ABA)

(reference number, date)

BCL (or RWA)

Attention: “XXXXX

Our bank with all the bank responsibility proves that it is ready on demand of our client “__________”,
issue by Swift MT-799 BPU – Bank Payment Undertaking (CASH BACK, CALLABLE
ASSIGNABLE, TRANSFERABLE, IRREVERSIBLE AND DIVISIBLE WITHOUT PRESENTATIO
OF IT TO US AND WITHOUT PAYMENT OF ANY TRANSFER FEE, OR ASSIGNMENT FEES, O
OTHER CHARGES) in favor of “XXXXX” about our obligation upon transferring of Active i
management to our client, to produce payments for each week of Active using (each week payment in th
amount of __) to the account of “XXXXX” (within 72 hours after receiving POA of Active i
management) in the form of automatic Swift MT-103 with immediate validation (confirmed by MT-20
(within 10 minutes upon the release of MT-103). We are also ready confirm and send this BPU via Swi
MT-799 and simultaneously to sent it`s hard copy.
FOR AND ON BEHALF OF BANK

______________
-------------------------------
VICE PRESIDENT OFFICER
PIN NO. PIN NO.
Seal

Appendix 2

Format of BPU by Swift МТ 799

BANK NAME :
ADDRESS :
ACCOUNT NUMBER :
ACCOUNT NAME :
BANK OFFICER :
SWIFT CODE :
BENEFICIARY :
AMOUNT : XXXXXXXXXXXXX (EURX,000, 000,000.00)
CURRENCY : EUR
STADBY LETTER OF CREDIT # : XXX/1001
PRINCIPAL AMOUNT : X,000,000,000
DATE OF ISSUE :
MATURITY DATE :
DATE OF EXPIRY :
BENEFICIARY :
PLACE OF ISSUE : XXXXX

WE HEREBY IRREVOCABLY AND UNCONDITIONALLY WITHOUT PROTEST OR NOTIFICATION, WITH OU


FULL RESPONSIBILITY, UNDERTAKE TO PAY ANNUALLY AGAINST THIS BANK PAYMENT UNDERTAKIN
NUMBER ________________TO THE ORDER OF ___________, THE BEARER OR HOLDER THEREOF TH
SUM OF ___00,000,000.00 (_______ MILLION) EURO/$ UPON SURRENDER OF THIS GUARANTEE FOR U
ACCORDING TO THE CONTRACT NUMBER ____ FROM __TH _____ 202_ BETWEEN _________ AN
__________.
SUCH PAYMENT SHALL BE MADE WITHOUT SET OFF AND SHALL BE FREE AND CLEAR OF AN
DEDUCTIONS OR CHARGES, FEES, OR WITHHOLDINGS OF ANY NATURE PRESENTLY OR IN TH
FUTURE IMPOSED, LEVIED, COLLECTED, WITHHELD OR ASSESSED THEREIN OR THEREOF.
SUCH PAYMENT SHALL BE MADE WITHOUT SET OFF AND SHALL BE FREE AND CLEAR OF AN
DEDUCTIONS OR CHARGES, FEES, OR WITHHOLDINGS OF ANY NATURE PRESENTLY OR IN TH
FUTURE IMPOSED, LEVIED, COLLECTED, WITHHELD OR ASSESSED THEREIN OR THEREOF.
PAYMENT IS AVAILABLE UPON THE BENEFICIARY’S FIRST DEMAND VIA SWIFT.
THIS GUARANTEE IS CASH BACK, IRREVOCABLE, UNINCUMBERED, CALLABLE, ASSIGNABLE
TRANSFERABLE, IRREVERSIBLE AND DIVISIBLE WITHOUT PRESENTATION OF IT TO US AND WITHOU
PAYMENT OF ANY TRANSFER FEE, OR ASSIGNMENT FEES, OR OTHER CHARGES.
VALIDITY OF THIS BANK PAYMENT UNDERTAKING FOR __ YEARS AND __ MONTHS FROM THE ISSU
DATE.
PAYMENT SHOULD BE TRANSFERRED WITHIN 5 BANKING DAYS AFTER VERIFICATION.
THIS BANK PAYMENT UNDERTAKING IS SUBJECT TO THIS UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FO
DEMAND GUARANTEES UNDER THE INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE, PARIS FRANCE.

FOR AND ON BEHALF OF: ------------------------------------------


_____________________ __________________________
BANK OFFICER NAME BANK OFFICER NAME
ISSUING BANK ISSUING BANK
DESIGNATION DESIGNATION
OFFICER CODE OFFICER CODE

Appendix 3

Black screen (screenshot) with cuted codes of the tnansaction, which had formed the Asset.

Appendix4
NON-CIRCUMVENTION AND NON-DISCLOSURE BY THE PARTY-1

All parties do herein agree that the non-circumvention and non-disclosure rules (NCND) of all issues from
the ICC apply to this transaction for a period of five (5) years from date of execution of this agreement b
the undersigned, his or her assigns, agents and/or heirs.

This NCND also applies to any and all other transactions direct or indirect initiated by thes
intermediaries.

The undersigned agrees that this fee protection is assignable and transferable to the beneficiaries, design
heirs & assigns upon written notice of all parties and shall not be amended without the express writte
consent of the parties. If no contract is consummated, this fee protection agreement is null and void in i
entirety.

All disclosed banking information shall be strictly confidential. No communication between bankin
officers. Other than transmission by SWIFT wire transfer and any other transmission specificall
authorized by the beneficiaries, is permitted. All communications shall clearly reference the transactio
code, the PARTY-2's code and the PARTY-1's code referred to herein.
Should a contract be signed between the Provider and the PARTY-1, a bank endorsed corporate pay orde
will be issued to the paymaster of each group, followed by a SWIFT wire transfer to the paymaster
account, when payment for the bank instrument is completed.

An executed facsimile or email copy shall be deemed to be as an ORIGINAL.

AGREED AND SIGN THIS DATE __TH DAY OF __ 202_ FOR AND ON BEHALF OF PARTY-1:
Name :
Passport :
Nationality :
Date of Issue :
Date of Expiry :

Appendix5
RESOLUTION OF THE BOARD OF DIRECTORS OF THE PARTY-1

THIS IS TO CERTIFY THAT THE BOARD OF DIRECTORS OF THE ………………………


HAVING IT’S CONTACT ADDRES
……………………………………………………………………………… (HEREINAFTE
REFERREDTO AS THE “COMPANY”) HAVING A BOARD OF DIRECTORS MEETING WHIC
WAS DULY AND REGULARLY CALLED, NOTICED AND HELD ON ______ th DAY OF __ 202
AT THE COMPANY’S ABOVE REFERENCED CONTACT ADDRESS AT WHICH THERE WA
PRESENT A QUORUM THEREOF, WHEREIN THE FOLLOWING RESOLUTIONS WER
UNANIMOUSLY ADOPTED, TO WIT:
RESOLVED: THAT MR. ………………………………………, HOLDER OF PASSPORT N
…………………….., CEO ANDAUTHORIZED SIGNATORY FOR AND ON BEHALF OF TH
COMPANY, WAS FULLY AUTHORIZED TO ACT INDIVIDUALLY AS THE SOL
REPRESENTATIVE OF THE COMPANY TO EXECUTE ALL NECESSARY DOCUMENTS O
BEHALF OF THE COMPANY IN CONNECTION WITH BANK INSTRUMENTS TRANSACTION
AND TO EFFECT THE OPENING AND OPERATION OF BANK ACCOUNTS ON BEHALF O
AND FOR THE BENEFIT OF THE COMPANY AT ANY BANK(S) HE SHALL SELECT, AND BE
SIGNATORY THEREON, TO ACCEPT AND DISBURSE FUNDS THERE FROM, AT HI
DISCRETION AND DETERMINATION, AND TO EXECUTE CONTRACTS WITH HIS SELECTE
SOURCES AND BANKS THEREIN, AT HIS DISCRETION, FOR AND IN THE BEST INTEREST O
THE COMPANY.
FURTHER RESOLVED: THAT MR. …………………………, DIRECTOR OF THE COMPANY, B
AND HEREBY ISAUTHORIZED AND DIRECTED TO CERTIFY THAT THE FOREGOIN
RESOLUTIONS AND THE PROVISIONS THEREOF ARE IN CONFORMITY WITH TH
CHARTER, BYLAWS AND ARTICLES OF INCORPORATION OF THE COMPANY, AND THA
THE FOREGOING RESOLUTION AND THE AUTHORITY THEREBY CONVEYED SHAL
REMAIN IN FULL FORCE AND EFFECT UNTIL THE PURPOSE SET FORTH HEREIN AR
ACCOMPLISHED.

IT IS FURTHER CERTIFIED THAT THIS CORPORATE RESOLUTION’S FAX OR PHOTOCOPIE


SHALL BE OF EQUAL VALUE TO THEIR ORIGINAL AND SHALL BE ACCEPTED AS SUCH BY
EVERYONE, FOR ALL PURPOSES, EVERYWHERE.

IN WITNESS WHEREOF, I HAVE HEREUNTO SET MY HAND AND SEAL OF THE COMPANY
IN CERTIFICATION OF THE ABOVE RESOLUTIONS & PROVISIONS ON THIS DAY O
______TH DAY OF ___ 202_.

AGREED AND SIGN THIS DATE __TH DAY OF ____ 202_ FOR AND ON BEHALF OF PARTY-1:

Name : Mr.
Passport :
Nationality :
Date of Issue :
Date of Expiry :

Appendix6

IRREVOCABLE MASTER FEE PROTECTION AGREEMENT FROM THE PARTY-1

I undersigned Mr. -------------, bearing ---------------------Passport n. -------------, in my capacity as CEO


and Account Signatory for “----------------”, a company existing under the Law of ------------------- w
registered address at The -------------------, hereby irrevocably agree to issue this Irrevocable Master F
Protection Agreement (IMFPA) to the herein named Beneficiaries for Consultant Services rendered
connection with the transaction whose particulars are as follows :

shall be to introduce to the Company & the Introducers Bank(s) and/or Financial Institution(s) who c
consulting assist the Company in its financial operation(s) and to have the introduced Bank(s) and
Financial Institution(s) to execute, on behalf of the Consultant, multiple financial operations includ
receiving the Active in management.

I shall pay the here agreed fees to intermediaries and consultants in EUR in parallel with the settlement of
price of the instrument as below stated to the paymasters nominated by them, for the total value of 2%
first weekly tranche delivered.

PAYMENT ORDER VALUE OF FEE

TWO PERCENT (2%) of the full-face value of first weekly tranche of the afore-mentioned finan
instrument shall be payable to the Beneficiary Paymasters or assigns another Paymaster.

Such payment shall be made via SWIFT wire, without protest, delay or deduction and free of any ba
charges (except for normal bank transfer charges), without local and national taxes and liens.

Paymaster: ___________
Paymaster Fees: ___% (of 2%) of the face value of the first weekly tranche as commission fees

Name
Passport
Issuance
Validity
Address
Phone
E-mail
Bank Name:
Bank Address:
Account Name:
A/C Number:

SWIFT Code:
Bank Tel.
Beneficiary
Required Message: ALL TRANSFER INSTRUCTIONS SHALL STATE: “FUNDS ARE
CLEAN AND CLEAR, OF NON-CRIMINAL ORIGIN, AND ARE
IMMEDIATELY PAYABLE IN CASH”

Paymaster:
Paymaster Fees: ____% (of 2%) of the face value of the first weekly tranche as commission fees

Name
Passport
Issuance
Validity
Address
Phone
E-mail
Bank Name:
Bank Address:
Account Name:
A/C Number:

SWIFT Code:
Bank Tel.
Beneficiary
Required Message: ALL TRANSFER INSTRUCTIONS SHALL STATE: “FUNDS ARE
CLEAN AND CLEAR, OF NON-CRIMINAL ORIGIN, AND ARE
IMMEDIATELY PAYABLE IN CASH”

This Agreement/Irrevocable Corporate Payment Order and the payment of commissions herein are subjec
the International Chamber of Commerce “ICC” and the ICC Arbitration Act as adopted by the ICC office
Geneva, Switzerland, by three arbitrary appointees in accordance with ICC rules.

All NC/ND clauses as prescribed by ICC rules (Latest Edition) shall apply to this Agreement and Paym
Order. This Agreement and Irrevocable Corporate Payment Order is irrevocable, divisible, and unconditio
and may be assigned only by the beneficiaries named herein. This Agreement and Irrevocable Corpor
Payment Order may be executed in one or more counterparts, each one shall be deemed AS original and
together shall constitute the same document.

A signed Fax or electronically transmitted copy of this document shall be deemed binding on the “Parti
with the force as the signed original. The Agreement and Irrevocable Corporate Payment Order is valid at
opening of the above transaction and shall remain valid and enforceable for the full terms of the transacti
including any new agreement between the Party-1 and Party-2 and/or their assigns.

The beneficiaries reserve the right to change the bank coordinates stated herein at any time by provid
written request to the PARTY-1. Upon execution of the Agreement and the Final Agreement and prior to
simultaneously with the first transaction, we guarantee that this Master Fee Protection Agreement a
Irrevocable Corporate Payment Order will be lodged with the PARTY-1’s Bank.

The PARTY-1’s bank shall provide the beneficiaries, by e-mails or by telex/fax with copies of the sw
related to all payment instructions upon the closing of each and every transaction of the above transaction.
In the event that the transaction was not performed or only performed in part, the paymasters or beneficiar
listed above shall not hold the undersigned Payer responsible for any expenses, charges and/or cost, or h
the Payer liable for any civil and criminal actions. The unperformed part of this Irrevocable Master F
Protection Agreement will therefore automatically become null and void.

SIGNED On this 25 October 2023


For and on behalf of the PARTY-1,

Authorized Signatory

Name : Mr.
Title : Principal
Passport No. :
Nationality :
Issued Date :
Expiry Date :
Country of Issue :

Appendix7

Party-1 Signatory passport copy

Appendix8

Party-2 Signatory passport copy

Вам также может понравиться