Вы находитесь на странице: 1из 12

Работа со словарями и справочниками.

Составление собственного
терминологического словаря

План:
Введение.
1.Работа со словарями и справочниками.
2.Составление собственного терминологического словаря
3.Алфавитные одноязычные толковые словари.
Заключение.
Список литературы.
Введение
Словари английского языка играют важную роль в нашей жизни. Без
словарей, без справочников в настоящее время обойтись невозможно, так как
в них спрессованы огромные человеческие знания, расположенные в
алфавитном порядке.
Значение словарей в жизни каждого человека трудно переоценить.
Чтение словарей, постоянное обращение к ним повышает культуру речи
человека. Словари обогащают индивидуальный словарный и
фразеологический запас, знакомят с нормами языка, предостерегают от
неправильного употребления слов, их грамматических форм, произношения.
Словари расширяют наше познание языка, углубляют понимание слова,
способствуют развитию логического мышления. В наше время, в век
научного прогресса, в условиях быстрого накопления информации резко
увеличивается поток публикаций по всем отраслям знания. Все это
неизмеримо повышает значение различных видов справочной литературы,
предназначенной для скорого и удобного получения надежных сведений
научного, прикладного или познавательного характера.
Современные словари и справочники могут повышать стиль и
культуру человеческой речи.
Они являются постоянными спутниками нашей жизни, которые
служат для расширения знаний и повышения языковой культуры. Их
заслуженно называют спутниками цивилизации. Словари – это поистине
неисчерпаемая сокровищница национального языка.
Все, кто изучает иностранный язык, в частности английский,
несомненно, сталкивались с трудностями при переводе слов. Конечно,
словарь является незаменимым помощником, который подскажет ответ на
любой вопрос. Но, даже имея под рукой словарь, мы не всегда можем найти
нужное нам слово, его значение. Но почему? Здесь важно знать, к какому
словарю обратиться, так как их огромное количество, и как правильно искать
слова в словаре. Необходимо и важно знать особенности словарей. У каждого
типа словарей есть свои характерные особенности. В нашей работе мы
попытаемся рассмотреть разные типы словарей, которые студенты наиболее
часто используют на занятиях по немецкому языку и при подготовке
домашних заданий, а также раскроем особенности данных словарей.
1.Работа со словарями и справочниками.
Что такое словарь?
«Словарь – это вселенная, расположенная в алфавитном порядке».
Словарь - собрание слов (иногда также морфем или словосочетаний),
расположенных в определённом порядке, используемое в качестве
справочника, который объясняет значения описываемых единиц, даёт
различную информацию о них или их перевод на другой язык либо сообщает
сведения о предметах, обозначаемых ими. Словари играют большую роль в
духовной культуре, в них отражаются знания, которыми обладает данное
общество в определённую эпоху. Словари выполняют социальные функции:
информативную (позволяют кратчайшим способом - через обозначения -
приобщиться к накопленным знаниям) и нормативную (фиксируя значения и
употребления слов, способствуют совершенствованию и унификации языка
как средства общения). Словари возникли в глубокой древности, приобретая
всё большую роль в накоплении и передаче информации. Практикой и
теорией составления словарей занимается наука-лексикография.
Лексикогра́фия (др.-греч. λεξικόν, lexikon - «словарь» и γράφω, grapho -
«пишу») - раздел языкознания, занимающийся вопросами составления
словарей и их изучения; наука, изучающая семантическую структуру слова,
особенности слов, их толкование. Изучению лексикографии как
самостоятельной дисциплины с последнее время уделяется довольно много
внимания, особенно за рубежом. Достаточно назвать несколько учебников по
английской лексикографии, которые написаны авторитетными
современными учеными А.Бежуа (Modern Lexicography. An Introduction. -
Oxford, 2000 Tradition and Innovation in Modern English Dictionaries - Oxford,
2004), Х. Джексоном ( Lexicography. An Introduction. - L., 2002), Б.Свенсеном
(Practical Lexicography. - Oxford; N.Y., 1993), Ю. Апресян (Sistemic
Lexicography. - Oxford; N.Y., 2001), Бауэр. Л ( Vosabulary . -L.; N.Y.,1998)
Большой вклад в изучение теории английской лексикографии внесли
Р.Р.Хартмани и Ф.Хаусмани-авторы серьезных исследований в области
изучения типологии словарей, принципов их составления, выбора и т.д.
(Lexycography. Critical Concepts- L.; N.Y.,2004. International Enciclopedia of
Lexicography.- Berlin. 1989-1991)
Любой словарь состоит из словарных статей. Словарная статья – основная
структурная единица словаря. Это текст, разъясняющий заголовочную
единицу в словаре и описывающий ее основные характеристики. Структура
словарной статьи определяется задачами словаря. Но словарная статья
любого словаря начинается с заглавного слова. Совокупность заглавных
статей образуют словник, или левую часть словаря.
Правая часть словаря – та, в которой объясняется заголовочная
единица. Правая часть словаря, как правило, включает зоны: грамматическая
характеристика слова, толкование (значение), тип значения (прямое,
переносное), словообразовательное гнездо, и так называемая «заромбовая»
часть, которая имеет соответствующее условное обозначение (знак ромба) и
включает в себя устойчивые словосочетания и фразеологизмы. Зоны правой
части разрабатываются для каждого словаря. Совокупность всех словарных
статей образует корпус словаря. Кроме корпуса, в любом словаре есть
предисловие, раздел «Как пользоваться словарем» и «Список условных
сокращений».
Итак, словарная статья в словаре – это портрет слова. Чтобы
правильно этот портрет воспринимать, надо уметь читать словарную статью,
извлекая из нее всю заключенную в ней информацию.
Функции словарей
Первичная функция словаря заключается в описании значений слов,
причем словарные описания, или толкования, должны быть ясными и
понятными, по возможности без использования в них таких слов, которые
менее употребительны и менее понятны, чем само толкуемое слово. Обычно
сначала толкуются более общеупотребительные значения, а за ними следуют
более редкие.
Также словари включают богатый запас лингвистической
информации. Они являются общепринятым источником сведений о
правильном написании и произношении слов, приводя предпочтительные и
альтернативные произношения и написания в тех случаях, когда их
допускается более одного.
Словари могут также приводить грамматическую информацию,
этимологию слов (их происхождение и историческое развитие), производные
формы, синонимы и антонимы.
Более крупные словари включают в себя технические термины,
географические названия, иностранные слова и биографические статьи.
Чаще, однако, эти типы сведений разносятся по разным видам более частных
словарей.
Поскольку быстрому темпу современной жизни соответствуют
постоянные изменения в языке, словари должны обновляться в соответствии
с требованиями времени. Новые слова должны включаться в часто
переиздаваемые словари в порядке их дополнения. Столь же важны полнота
и скрупулезность.
Типы английских словарей.

В лексикографии выделяют огромное количество словарей, все они делятся


по разным признакам, таким как:

1.по содержанию – энциклопедические словари,

2.по отбору лексики – тезаурусы, охватывающие всю лексику языка, и


частные словари, отражающие некоторые тематические и стилевые ее пласты
( словари терминологические, диалектные, просторечия, арго и т.д.), либо
особые разновидности слов ( словари неологизмов, архаизмов, редких слов,
сокращений, собственных имен),

3.по способу описания слов – специальные, раскрывающие отдельные


аспекты слов и отношений между ними (этимологические, орфографические,
орфоэпические и др.),

4. по единице лексикографического описания ( меньше слова – словари


корней, морфем, больше слова – фразеологические, словари цитат),

5. по расположению материала – идеографические, аналогические (слова


располагаются не по алфавиту, но по смысловым ассоциациям), обратные ( в
которых слова располагаются по алфавиту конечных букв слова),

6. по эпохе функционирования слов – исторические,

7. по числу языков – многоязычные, двуязычные и одноязычные.

Алфавитные одноязычные толковые словари.

Основным типом словарей являются разные по объему алфавитные


одноязычные толковые словари, показывающие значение, употребление,
грамматические и фонетические особенности слов. Эти словари появляются
на определенном уровне развития языковой культуры народа, когда, с одной
стороны, начинает ощущаться потребность в общем нормализующем
описании лексики языка, а с другой, язык достаточно развит, чтобы
предоставить лексикографам средства для такого описания.

Первый толковый словарь английского языка составлен Робертом Кодри


(1604). Целую эпоху в английской лексикографии составил вышедший в 1775
г. толковый нормативный словарь английского писателя, критика и
языковеда Самуэля Джонсона. Несколько позднее, чем английская,
начинается развиваться и американская лексикография. По странному
совпадению составителя первого американского словаря звали также
Самуэль Джонсон.

За последние годы англоязычная лексикография обогатилась целым рядом


изданий больших толковых словарей. Прежде всего, вышло в свет второе
издание Большого Оксфордского словаря. Несколько новых изданий
известных толковых словарей появилось за последнее время и в США.
Компания Меррием-Уэбстер выпустила очередное дополнение к этому
словарю – 12000 слов, отражающее рост английской лексики за последние
четверть века. В книгу объемом свыше 100 авторских листов вошло большое
число научно-технических терминов, например, compact disc.

Одним из наиболее крупных «сокращенных» словарей является словарь


Websters New World Dictionary, выпускаемый издательством Саймон и
Шустер. Особое внимание уделялось включению американизмов, причем
включались не только специальные термины и слова литературного языка, но
и разговорная и жаргонная лексика. А также в словаре дается этимология
географических названий.

Энциклопедические и лингвистические словари.

От толковых по разным признакам отличаются иные типы словарей: по


содержанию – энциклопедические словари, объясняющие не слова, но сами
предметы и понятия, ими обозначаемые.

Существует основное противопоставление словарей – лингвистические и


энциклопедические словари. Главное различие двух типов словарей состоит
в следующем. Энциклопедии преследуют цель описать денотат слов – факты
действительности. В лингвистических словарях, наоборот, основное
внимание уделяется самому слову, хотя нельзя обойтись и без некоторой
информации о самих денотатах. Итак, лингвистический словарь – это
справочная книга, которая содержит слова, расположенные в определенном
порядке, с дефинициями, транскрипцией и другой лингвистической
информацией. Задачей словаря является описание лексики языка.
Специальные словари.

Общим словарям противостоят специальные словари, в которых либо


ограничивается круг привлекаемых слов, либо они рассматриваются с какой-
то особой точки зрения.

В терминологических словарях объясняются термины той или иной


специальности.

Словари иностранных слов адресованы широкому читателю, в них


охватывается лексика, воспринимаемая как заимствованная.

В диалектные словари включаются слова, отсутствующие в литературном


языке, но встречающиеся в диалектах данного языка ( например,
шеститомный словарь английских диалектов под редакцией Джозефа Райта).

Фразеологические словари посвящены устойчивым словосочетаниям.


Существуют филологические словари, в которых лексика ограничена
определенным кругом текстом.

Словари синонимов, одним из наиболее распространенных и неоднократно


переиздававшихся словарей синонимов является словарь Соуля, известны
также словари Алена и оксфордский, некоторые из них содержат также
антонимы. К синонимическим словарям близки идеографические словари, в
которых расположение слов определяется какой-то схемой идей, служащей
семантическим каркасом словаря. Большую популярность приобрел словарь
Rogets Thesaurus of English Words and Phrases, изданный впервые еще в
прошлом веке. По его имени любой идеографический словарь иногда
называют тезаурусом. Итак, тезаурус – словарь, в котором представлены все
слова языка с перечнем примеров их употребления в текстах.

Диахронические словари.

Все перечисленные выше словари относятся к синхронным словарям, им


противостоят словари диахронические. Давнюю традицию
имеют этимологические словари, в которых объясняется происхождение
слов. В 1721 г. вышел первый английский этимологический словарь.
Наиболее известными этимологическими словарями английского языка
являются словари Скита и Уикли.
В исторических словарях представлена лексика языка на протяжении
долгого периода его развития. Это словари-гиганты. Большой Оксфордский
словарь включает 500 тыс слов, полтора миллиона иллюстративных
примеров. Над его созданием 75 лет трудился многочисленный коллектив
филологов. Первый том словаря вышел в 1884г. Вообще, издание состояло из
10 томов и называлось: A New English Dictionary on Historical Principles
Founded Mainly on the Materials Collected by the Philological Society.
Существуют также сокращенные издания: The ShorterOxford English
Dictionary.

Русско – английские и англо – русские словари.

«Несистематический словарь трудностей» П. Палажченко

Автор этого словаря – многолетний сотрудник ООН, дипломат, журналист,


переводчик М.Горбачева и Э.Шеварднадзе – Павел Палажченко.

Словарь содержит сведения лексикологического, лексикографического,


культурно – лингвистического характера.

«Несистематический словарь» – попытка поделиться накопленным опытом.


Словарь обращен к переводчикам англо – русской комбинации – самой
распространенной у нас в стране и самой коварной. В состав словаря входят
– трудные по значению слова, библейская лексика, шекспиризмы, вещи «для
общего развития». Этот словарь не учебник, а интересная книга для чтения.

Словарь делится на два раздела: с русского на английский и, наоборот, с


английского на русский. Каждая словарная статья дает определение понятию,
приводит пример из настоящих источников (газеты, журналы, литературные
источники и т.д.), т.е. дает полное объяснение для понимания, читающего
человека. Приведем пример, рассмотрим слово «жизнь».

В своей книге «Синхронный перевод с русского на английский» опытный


переводчик Линн Виссон предупреждает против буквального перевода
словосочетания «сама жизнь». Действительно, life itself звучит довольно
странно. We will live and see или просто We will see звучит для американцев
привычнее. Иногда в переводе хорошо выглядит real life. Палажченко
утверждает, что смысл выражения «сама жизнь показала» сводится к
простому «теперь ясно», т.е. It has now become clear. Примерно так выглядят
статьи из этого словаря.
Так же словарь содержит огромное количество фразеологизмов, например
True it is that we have seen better days, т.е. мы видели лучшие времена. Иногда
так говорят о политике, переживающей кризис.

Прекрасный язык, тонкий юмор, оригинальное построение издания сделают


работу со словарем не только полезной, но и удивительно приятной для всех
читателей, независимо от специализации, уровня знаний и возраста.

Новый англо – русский словарь В.К. Мюллера.

Новый англо – русский словарь содержит около 160 тыс.слов и


словосочетаний с подробной разработкой значений. Первое издание словаря
было издано в 1943 году, далее было проведено пополнение и
усовершенствование.

Этот словарь предназначен для широкого круга читателей, изучающих язык.


С помощью этого словаря можно читать тексты различной сложности самой
разнообразной тематики, исключая лишь узкоспециальную справочную
литературу.
Как работать со словом в словаре

1. Найдите в словаре исходную форму искомого слова, если вы не


догадались о ней самостоятельно. Старайтесь всегда работать с начальной
формой. В таком случае вам запомнится именно исходный вариант, от
которого вы всегда сможете образовать нужную форму.
2. Пробегите глазами список омонимов нужного слова, если они есть.
Выберите среди них нужный. Омонимы – это разные слова, которые пишутся
одинаково: например, lead – это «свинец» и «вести». Обычно этот этап не
представляет сложности и выполняется интуитивно. Но некоторые омонимы
могут запутать читателя, поэтому важно помнить об их существовании и
обращать на них внимание.
3. Прочитайте перевод или определение слова. У него может быть
несколько значений: в словарях они пронумерованы. Выберите вариант,
который лучше всего подходит к контексту. Не пытайтесь обязательно
запомнить все значения, сосредоточьтесь только на выбранном. Так вы
свяжете слово ассоциациями и запомните его, а в противном случае можете
запутаться и забыть все значения.
4. Обязательно прочитайте или прослушайте произношение незнакомого
слова. Даже если вы читаете про себя, даже если вы вряд ли когда-нибудь
будете произносить вслух слово вроде onomatopoeia, даже если вы точно
уверены в том, как правильно прочитать новое слово – в любом случае
ознакомьтесь с его произношением. Некоторые слова могут содержать
сюрпризы, а другие просто помогут вам развить языковую интуицию.
5. Прочитайте дополнительную информацию. Это могут быть примеры,
коллокации, идиомы, фразовые глаголы, пометки о технических терминах,
устаревшей лексике, сленговых выражениях и многое другое. В некоторых
словарях приводятся синонимы и антонимы. Эта информация поможет
создать ассоциации со словом.

Виды словарных тетрадей.


Есть много способов организовать словарь. Вот некоторые из них:
Способ первый, самый примитивный и распространённый: по порядку,
т.е. слова и выражения выписываются в словарь по мере прохождения уроков
в учебнике. Например, урок №1: новые слова и выражения этого урока
списком с переводом и транскрипцией (такая традиционная схема не очень
удобна, поскольку не даёт представления о контексте, в котором встретилось
слово или выражение, т.е. нужна ещё, как минимум, дополнительная колонка
с примерами)
Способ второй: Вести словарь, разбив его на разделы по алфавиту (A-Z), как
в традиционном словаре. В таком словаре, в отличие от обычного, не будет
лишней информации, только то, что было изучено в контексте.
Способ третий: Ведение словаря по темам. Суть в том, что весь словарь
(тетрадка) разбивается на ряд крупных тематических разделов с
подразделами, которые заполняются постепенно в течение всего курса.
Каждый раздел разбивается не на три, а на пять колонок, по схеме: word/
expression – phonemics (почему не привычное некоторым transcription)
– meaning/translation – example(s) – usage/comments/notes. Основные
четыре колонки заполняются сразу, обязательно с примером (где слово или
выражение используется в контекстном значении), а последнюю колонку
заполняют по мере сбора иформации о слове (выражении).
Есть и другие способы организовать записи в словаре, но они не так
универсальны, как предложенные выше, поэтому я о них писать не буду.
Для начальной школы, скорее всего, больше подойдут карточки,
скреплённые каким-либо образом (чтобы не терялись), а не тетрадь. А вот
класса с 4-5 можно вести словарик в тетради.
Заключение
К сожалению, большинство учащихся не воспринимают значимость работы со
словарём всерьёз. Но, очевидно, что формирование лексического уровня
невозможно без сформированных навыков использования словарей.
На протяжении всего процесса обучения английскому языку происходит
работа по накоплению лексики. Словарь - это и есть инструмент, который
призван обеспечить максимальное количество новых слов. Для расширения
потенциального словаря необходимо ещё с начального этапа изучения
английского языка совершенствовать формирование навыков работы с
различными видами словарей, используя различные технологии ведения урока.
Список литературы.
Кувшинов В.И. О работе с лексикой на уроках английского языка / В.И.
Кувшинов // ИЯШ. - 1995.
Батуев Ш. Т. О методике совершенствования работы со словарем.- 2012.
Потиха З.А. , Розенталь Д. Э. Лингвистические словари и работа с ними. /
Москва: «Просвещение», 1987.
https://skyteach.ru/2019/07/19/slovari-pri-rabote-so-shkolnikami/
https://www.english-language.ru/articles/tips/kak-pravilno-rabotat-so-slovaryami/
https://vvsc.ru/slovarik-dlya-slovarnyh-slov-svoimi-rukami-kak-organizovat-
rabochuyu-tetrad-po/

Вам также может понравиться