Вы находитесь на странице: 1из 47

Зачет

Основы языкознания
Предмет и задачи языкознания. Разделы языкознания.
Языкознание – наука о языке, его общественной природе и функциях,
его внутренней структуре, о закономерностях его функционирования и
его историческом развитии, и классификации конкретных языков.
Языкознание как наука делится на общее и частное, теоретическое и
прикладное.
Объект языкознания – это общее направление языковедческих
исследований. А предмет языкознания является одни или
совокупностью определенных аспектов, конкретизирующих объект
исследования.
Задачи языкознания:
 Определить природу языка, его сущность.
 Установить основные направления науки о языке и ярусы языка
(звуки - морфемы - слова - словосочетания - предложения), а
также поднауки, такие как фонетика, морфология и т.д.
 Систематизировать языки, создать классификацию языков.
 Разработать методы различного лингвистического анализа.
Разделы языкознания:
1. Фонетика — раздел языкознания, изучающий звуки языка, свойства звуков
(фонем).
2. Графика — раздел языка, изучающий алфавит, буквы языка и
элементарные соответствия между звуками и буквами.
3. Орфография — раздел языка, изучающий принципы правильного
написания слов. Помимо выбора букв, орфография включает изучение
прописных и строчных букв, слитные и раздельные написания (а также
дефисные), и, наконец, правила переноса.
4. Орфоэпия — раздел, изучающий правильное произношение слов. Помимо
всего прочего орфоэпия "занимается" ударением и правилами его
постановки.
5. Словообразование/морфемика — раздел языка, изучающий образование
одних слов от других.
6. Грамматика — пожалуй, самый обширный раздел языкознания.
Грамматика изучает грамматический строй языка. Грамматический строй
заключается в верном построении языковых единиц: слов, словосочетаний
(синтагм) и, наконец, предложений. Грамматика традиционно делится на две
большИе части: морфологию и синтаксис. 6а) Морфология — раздел языка,
изучающий части речи, категории частей речи и различные речевые
словоформы. 6б) Синтаксис — раздел языка, изучающий словосочетания и
предложения. Синтаксис учит правильно строить словосочетания и
предложения, не ошибаться в порядке слов, верно связывать их друг с
другом.
7. Лексикология — раздел языка, изучающий слова языка, словарный запас
языка (лексикон).
8. Этимология — раздел языка, изучающий происхождение слов. Этимология
изучает историю слов, проясняя вопрос о том, откуда появилось то или иное
слово.
9. Стилистика — раздел языкознания, изучающий принципы объединения и
организации слов, синтагм и предложений в более крупную единицу —
текст. Стилистика, в частности, занимается проблема выбора стиля:
художественный, один из официальных (научный, официально-деловой,
публицистический) или разговорный стиль.
Имеются и иные разделы: семантика, прагматика, переводоведение, изучение
письменности, дешифровка письменных систем и другие.

Основные вехи истории лингвистики с древности до Нового


времени.
Древняя Индия
Веды - священные песнопения, в которых выражалось понимание мира
и место человека в этом мире
Язык Вед считался образцовым, не подлежащим никаким изменениям.
В это время появились первые толкования языка. Первые знания о
научном языке в Д.Индии появились в 4 веке д.н.э. Особое место
занимают работы учёного Панини, создавший основы санскрита.
Древняя Греция
В Древней Греции появилось нечто похожее, что также требовалось
трактовать, изучать и т.д. Зачатки языкознания прежде всего начали
проявляться у философов. Именно у них появлялись различные
суждения о языке, о его природе, природе слова, отношении речи к
мысли.
У Платона есть сочинение “Кратил”, в котором была первая попытка
разграничить части речи (существительное onoma, глагол rema). Так же
Аристотель в своих трудах “Поэтика и риторика” расширил
разграничение и значение частей речи.
Древний Рим
Элий Донат - грамматик 4 века н.э.
Присциан - грамматик 5 века н.э.
Оба описали структуру языка, зачатки синтаксиса.
Арабский Восток
Учёные создавали описание фонетики, морфологии и т.д. своего языка.
Сибавейхи - автор “Аль-Китаба” 8 века н.э., где описал фонетику
языка.
Арабы занимались и Тюркским языком.
Европа
Плоды пошли с 14 века. Возник интерес к античности, греческому
языку, ставший считаться образцом латинскому языку. Вплоть до 19
века происходило интенсивное накопление лингвистических знаний.
Факторы, способствующие накоплению лингвистических знаний
Развитие мореплавания и торговли.
Фактор колониальных завоеваний (Европейская экспансия).
Изобретение книгопечатания (французская грамматика - 1619 век,
русская грамматика - 1757, а в конце 18 века в 1789 году появился
российский толковый словарь).
Значительное накопление фактов, грамматик и т.д. привело к тому, что
создалась база сравнительно-исторического языкознания, которая
появилась в начале 19 века.

Теории происхождения языка. Социальная природа языка.


1. Древние люди полагали язык неотъемлемой частью естества
человека, данной ему природой, божеством
Следствия:
- вера в силу слова
- предмет и его название образуют неразрывное единственное
- свой язык - правильный; чужой, непонятный - неправильный
2. Слова придуманы людьми, а язык происходил из подражания звукам
природы (Демокрит)
Теории
1. Теория божественного происхождения или откровения
2. Теория общественного договора
3. Теория звукоподражания
4. Трудовая теория
5. Теория трудовых выкриков
6. «Междометная» теория
Грамматическое значение слова
Лексическое значение принадлежит каждому конкретному слову, и оно
индивидуально
Грамматические значение принадлежат целым классам, группам слов,
являются для них общим и отграничивают от других групп и классов
Грамматическая категория - совокупность признака и показателя этого
признака
На этом основании формируется классификация языков
Способы выражения грамматических значений в разных языках:
1. При помощи флексии (окончаний)
2. При помощи аффиксов
3. При помощи вспомогательных слов (предлогов, артиклей, частиц)
4. Ударения
5. Порядок слов
6. Супплетивизм

Социальная природа языка:


Связь языка и общества является двусторонней: язык влияет на
общество и общество на язык. Влияние языка на развитие
общественных отношений проявляется в следующем:
 язык – один из консолидирующих факторов образования нации.
Он является предпосылкой, условием ее возникновения и
результатом этого процесса;
 язык служит также для хранения и передачи социального опыта,
коллективной памяти носителей языка;
 язык служит орудием в образовательной и воспитательной
деятельности.
Влияние общества на язык является опосредованным. Оно
проявляется в следующем:
 в социальной дифференциации языка, обусловленной социальной
неоднородностью общества;
 в стилистической дифференциации языка;
 в изменениях в лексике;

Генеалогическая классификация языков. Основные языковые


семьи.
Генеалогическая классификация языков - классификация языков по
их происхождению.
Понятие праязык (индоевропейский) ввёл Август Шлейхер
1 праязык, а вместе с ним 1 народ, говорящий на этом языке -> люди
перемещаются и отдаляются друг от друга, а вместе с ними и языки.
Классификация
 Индийская группа (санскрит, хинди, у́ рду, бенгали, цыганский)
 Иранская группа (персидский = фарси́ , дари, пушту)
 Балтийская группа (латышский, литовский, прусский)
 Славянская группа
1. Западнославянская подгруппа (польский, чешский, словацкий)
2. Восточнославянская подгруппа (русский, украинский, белорусский)
3. Южнославянская подгруппа (болгарский, македонский,
сербскохорватский)
 Германская группа
1. Западногерманская подгруппа (немецкий, голландский, английский)
2. Северогерманская подгруппа (датский, шведский, норвежский,
исландский)
 Романская группа (испанский, португальский, французский,
румынский)
 Кельтская (ирландский, шотландский, валлийский)
 Армянский, баскский, греческий
Семьи:
 Тюркская языковая семья - турецкий, туркменский, узбекский,
киргизский, казахский, татарский, башкирский, чувашский,
якутский
 Финно-угорская языковая семья
 Финская (финский, эстонский, карельский, марийский,
мордовский, удмуртский, коми)
 Угоская (ханты, манси, венгерский)
 Кавказская семья - грузинский, абхазский, чеченский,
ингушский, дагестанские языки (аварский)
 Монгольская семья - бурятский, монгольский и калмыцкий
 Семито-Хамитская семья - древнеегипетский, арабский, иврит,
идиш
 Китайско-тибетская семья - корейский, китайский, вьетнамский,
тайский

Индоевропейская языковая семья; общая характеристика.


Индоевропе́йские языки́ (редк. устар. иафетические языки — от
Иафета) — самая распространённая в мире языковая семья.
Представлена на всех обитаемых континентах Земли, число носителей
превышает 2,5 млрд. Согласно воззрениям некоторых современных
языковедов, является частью макросемьи ностратических языков.
Термин индоевропейские языки (англ. Indo-European languages) был
впервые введён английским учёным Томасом Юнгом в 1813 году. В
немецкоязычной литературе чаще используется термин
индогерманские языки (нем. indogermanische Sprachen). Иногда ранее
индоевропейские языки назывались «арийскими», однако в настоящее
время этим термином называется подсемья индоевропейских языков,
включающая нуристанскую ветвь и индоиранские языки.
Языки индоевропейской семьи происходят от единого
праиндоевропейского языка, носители которого жили, вероятно,
порядка 5—6 тыс. лет назад. Существует несколько гипотез о месте
зарождения праиндоевропейского языка (в частности, называют такие
регионы, как Восточная Европа, Передняя Азия, степные территории
на стыке Европы и Азии). С большой вероятностью археологической
культурой древних индоевропейцев (или одной из их ветвей) можно
считать так называемую «ямную культуру», носители которой в III тыс.
до н. э. обитали на востоке современной Украины и юге России. Эту
гипотезу подтверждают генетические исследования, которые
указывают, что источником как минимум части из индоевропейских
языков в Западной и Центральной Европе послужила массивная волна
миграции носителей ямной культуры с территории причерноморских и
поволжских степей приблизительно 4500 лет назад.

Согласно гипотезе Х. Педерсена, развитой В. М. Илличем-Свитычем,


А.Б. Долгопольским и С. А. Старостиным, праиндоевропейский язык
входит в некую ностратическую макросемью языков, в рамках которой
он наиболее генетически близок картвельским языкам, имеющим,
подобно ему, аблаут. Данная гипотеза, однако, подверглась критике,
считается весьма спорной, и её выводы не принимаются многими
индоевропеистами и компаративистами, которые рассматривают
теорию ностратических языков как абсолютно несостоятельную или, в
лучшем случае, просто неубедительную

Состав и классификация:
Индоевропейская семья включает в себя албанский, армянский языки, а
также славянскую, балтийскую, германскую, кельтскую, италийскую,
романскую, иллирийскую, греческую, анатолийскую (хетто-
лувийскую), иранскую, дардскую, индоарийскую, нуристанскую и
тохарскую языковые группы. При этом италийская (если романские не
считать италийскими), иллирийская, анатолийская и тохарская группы
представлены лишь мёртвыми языками.
Славянские и балтийские языки.
Балто-славя́ нские языки́ — группа языков, из которой,
предположительно, выделились балтийская и славянская группы
индоевропейских языков.
Напомним, что как славянские, так и балтийские языки входят в
индоевропейскую языковую семью. Специалисты по сравнительно-
историческому языкознанию давно отметили тесную близость двух
этих языковых групп, создав теорию балто-славянского родства,
согласно которой из общего праязыка индоевропейцев выделился
балто-славянский праязык, который потом разделился на
прабалтийский и праславянский. Славянские языки разделяются на три
основных ветви: южные, западные и восточные. Традиционная область
обитания носителей славянских и балтийских языков – Восточная и
отчасти Центральная Европа. На славянских языках сейчас говорят
более 400 миллионов человек, на балтийских – более 4,5 миллионов.

Балти́ йские (ба́ лтские) языки́ — языковая группа, представляющая


особую ветвь индоевропейской семьи языков.

Общая численность говорящих — свыше 4,5 млн человек.


Распространение — Латвия, Литва, ранее территории (современных)
северо-востока Польши, России (Калининградская область) и северо-
запада Белоруссии; ещё ранее (до VII—IX, местами XII вв.) вплоть до
верховья Волги, бассейна Оки, среднего Днепра и Припяти.

Группа включает 2 живых языка (латышский и литовский; иногда


выделяется отдельно латгальский язык, официально считающийся
наречием латышского); засвидетельствованный в памятниках прусский
язык, вымерший в XVII в.; как минимум 5 языков, известных лишь по
топонимике и ономастике (куршский, ятвяжский,
галиндский/голядский, земгальский и селонский). Эстонский язык не
является представителем балтийской группы языков, это — финно-
угорский язык.

Балтийские языки отличаются исключительной архаичностью.

Славя́ нские языки́ — группа родственных языков индоевропейской


семьи. Распространены в ряде стран Центральной и Восточной Европы
и Северной Азии. Общее число говорящих — более 400 млн человек,
преимущественно славяне. Имеют большую степень близости друг к
другу, которая обнаруживается в структуре слова, употреблении
грамматических категорий, структуре предложения, семантике,
системе регулярных звуковых соответствий, морфонологических
чередованиях. Эта близость объясняется единством происхождения
славянских языков и их длительными и интенсивными контактами
между собой на уровне литературных языков и диалектов.

Длительное самостоятельное развитие славянских народов в разных


этнических, географических и историко-культурных условиях, их
контакты с различными этническими группами привели к появлению
различий материального, функционального и типологического
характера.

Германские и романские языки.


Романские языки — группа языков и диалектов, входящих в
италийскую ветвь индоевропейской языковой семьи и генетически
восходящих к общему предку — латыни. Название романский
происходит от латинского слова Romanus (римский). Наука, изучающая
романские языки, их происхождение, развитие, классификацию и т. д.,
называется романистика и является одним из подразделов языкознания.
Народы, говорящие на них, также называются романскими.
Романские языки развились в результате дивергентного
(центробежного) развития устной традиции разных географических
диалектов некогда единого народно-латинского языка и постепенно
обособились от языка-источника и друг от друга в результате
разнообразных демографических, исторических и географических
процессов. Начало этому эпохальному процессу было положено
римскими колонистами, заселявшими удалённые от столицы — г. Рима
— регионы (провинции) Римской империи в ходе сложного
этнографического процесса, получившего название античная
романизация в период III в. до н. э. — V в. н. э. В этот период на
различные диалекты латыни оказывают влияние субстрат. Долгое
время романские языки воспринимались лишь как просторечные
говоры классического латинского языка, а потому практически не
использовались в письменном виде. Становление литературных форм
романских языков во многом опиралось на традиции классической
латыни, что позволило им вновь сблизиться в лексическом и
семантическом плане уже в новое время. Считается, что языки
романской группы начали отделяться от латыни в 270 году, когда
император Аврелиан увёл римских колонистов из провинции Дакия.
Герма́ нские языки — ветвь индоевропейской семьи. Распространены
на территории ряда стран Западной Европы (Великобритания,
Германия, Австрия, Нидерланды, Бельгия, Швейцария, Люксембург,
Швеция, Дания, Норвегия, Исландия, Лихтенштейн), Северной
Америки (США, Канада), юга Африки (ЮАР, Намибия), Азии (Индия),
Австралии, Новой Зеландии. Общее число говорящих как на родных
языках — около 550 млн чел.
Германские языки делятся на 3 группы: северную, западную и
восточную.

Историю развития германских языков принято делить на 3


периода:

древний (от возникновения письменности до XI века) — становление


отдельных языков;
средний (XII—XV века) — развитие письменности на германских
языках и расширение их социальных функций;
новый (с XVI века до настоящего времени) — формирование и
нормализация национальных языков.

Финно-угорская и тюркская языковые семьи.


Фи́ нно-уго́ рские языки́ (встречается также вариант у́ гро-фи́ нские) —
группа родственных языков, образующих ветвь в составе уральской
языковой семьи. Распространены в Венгрии, Норвегии, России,
Финляндии, Швеции, Эстонии и других странах.
Особенности:
Все финно-угорские языки имеют общие особенности и общий
базовый словарный запас. Эти особенности берут начало в
гипотетическом прафинно-угорском языке. Было предложено около
200 основных слов этого языка, в том числе корней слов для таких
понятий, как названия родственных отношений, частей тела, основных
числительных. Этот общий словарный запас включает, по Лайлу
Кэмпбеллу, не менее 55 слов, относящихся к рыбалке, 33 — к охоте, 12
— к оленям, 17 — к растениям, 31 — к технологии, 26 — к
строительству, 11 — к одежде, 18 — к климату, 4 — к обществу, 11 —
к религии, 3 — к торговле.

Большинство финно-угорских языков относится к агглютинативным,


общими особенностями которых является изменение слов с помощью
добавления к основе слова суффиксов с определённым значением и
использование послелогов вместо предлогов, а также синтаксическая
координация суффиксов. Кроме того, в финно-угорских языках
отсутствует категория грамматического рода, вследствие чего имеется
только одно местоимение третьего лица (совмещающее в себе значения
«он», «она» и «оно»), например, hän в финском, tämä в водском, tema в
эстонском, ő в венгерском, ciйӧ в языке коми, тудо в марийском языке,
со в удмуртском языке.

Во многих финно-угорских языках притяжательные прилагательные и


местоимения, такие как «мой» или «твой», употребляются редко.
Обладание выражается склонением. В тех языках, которые развивались
в сторону флективных, для выражения обладания используется личное
местоимение в родительном падеже. Например, «моя собака» на
эстонском языке звучит как mu koer, на разговорном финском — mun
koira, на северносаамском — mu beana (дословно — «собака меня») или
beatnagan («собака-моя»), на языке коми — менам пон («моя собака»)
или менам понмӧй.
В других языках для этого используются суффиксы, иногда вместе с
местоимением в родительном падеже.

Тю́ ркские языки́ — группа языков, широко распространённых в Азии


и Восточной Европе. Область распространения тюркских языков
простирается от бассейна реки Колыма на северо-востоке до
восточного побережья Средиземного моря на юго-запад. Общее число
говорящих — более 180 млн человек.
Фонологические системы тюркских языков характеризуются рядом
общих свойств. В области консонантизма обычны ограничения на
встречаемость фонем в позиции начала слова, тенденция к ослаблению
в начальной позиции, ограничения на сочетаемость фонем. В начале
исконно-тюркского слова не встречаются l, r, n, š, z. Шумные взрывные
противопоставлены обычно по силе/слабости (Восточная Сибирь) или
по глухости/звонкости. В начале слова противопоставление согласных
по глухости/звонкости (силе/слабости) имеется только в огузской и
саянской группах, в большинстве прочих языков в начале слова губные
– звонкие, зубные и заднеязычные – глухие. Увулярные в большинстве
тюркских языков – аллофоны велярных при гласных заднего ряда.
Во всех современных тюркских языках – силовое ударение, которое
является морфонологически фиксированным. Кроме того, для
сибирских языков отмечались тональные и фонационные
противопоставления, впрочем, до конца не описанные.
С точки зрения морфологической типологии, тюркские языки
относятся к агглютинативным, суффиксального типа. При этом, если
западные тюркские языки являются классическим примером
агглютинативных и почти не имеют фузии, то восточные, уподобляясь
монгольским языкам, развивают мощную фузию.
Грамматические категории имени в тюркских языках – число,
принадлежность, падеж. Порядок аффиксов: основа + афф. числа +
афф. принадлежности + падежный афф. Форма множ. ч. обычно
образуется прибавлением к основе аффикса -lar (в чувашском -sem). Во
всех тюркских языках форма множ. ч. является маркированной, форма
ед. ч. – немаркированной. В частности, в родовом значении и при
числительных употребляется форма ед. числа (кумыкск. мен ат гёрдюм
'я (вообще-то) видел лошадей').

Семито-хамитская, кавказская, китайско-тибетская языковые


семьи.
Афрази́ йские языки́ (также афроазиатские, устар. — семито-хамитские
или хамито-семитские) — макросемья языков, распространённых в
северной части Африки от Атлантического побережья и Канарских
островов до побережья Красного моря, а также в Западной Азии и на
острове Мальта. Группы говорящих на афразийских языках (главным
образом на различных диалектах арабского языка) имеются во многих
странах за пределами основного ареала. Общее число говорящих около
253 млн чел.
Макросемья включает пять (или шесть) семей языков, имеющих признаки
общего происхождения — наличие родственных корневых и
грамматических морфем.
Кавка́ зские языки́ (устаревший термин — ибери́ йско-кавка́зские языки)
— условное название автохтонных языков Кавказа. В эту общность
входят языки абхазо-адыгской, картвельской и нахско-дагестанской семей
языков. Учёные выдвигали множество гипотез о родстве трёх семей
между собой или с языками вне Кавказа, но ни одна из этих гипотез не
является общепризнанной.
Си́ но-тибе́тские языки́ (раньше назывались также кита́йско-тибе́тскими)
— крупная языковая семья, распространённая в Восточной, Юго-
Восточной и Южной Азии. Объединяет от 250 до 450 идиомов. Общее
число говорящих на этих языках составляет более 1,3 млрд человек —
таким образом, по числу носителей данная семья занимает второе место в
мире после индоевропейской.
Сино-тибетская семья подразделяется на две подсемьи — китайскую
(синитическую), состоящую из нескольких китайских языков (по
идеологическим соображениям именуемых диалектами), в том числе
дунганского языка и языка бай, и тибето-бирманскую (все остальные
языки). Число носителей китайских языков превышает 1,3 млрд человек, а
тибето-бирманских — не более 60 млн. Ранее из-за большого числа
типологических сходств и наличия в них многочисленных лексических
заимствований из китайского языка в состав сино-тибетской семьи
включали также австроазиатские языки и тай-кадайские языки[1].

Датировки распада на эти две ветви варьируются от 4-го тыс. до 7-8-го


тыс. до н. э.; глоттохронологические данные позволяют отнести его к сер.
5-го тыс. до н. э. Сино-тибетский праязык по своим типологическим
характеристикам, вероятно, занимал промежуточное положение между
этими двумя типами языков.

Взаимодействие языков; фактор географической близости.


Во 2 половине 19 века было впервые осознано, что языки изменяются и
развиваются не только из-за расхождения друг с другом, распада на
другие языки, но и за счет взаимодействия друг с другом, скрещивания,
смешения.
Скрещивание языков - взаимодействие, в результате которого один язык
побеждает, а второй язык оставляет свои следы фонетика,
словообразование, синтаксические конструкции и т.д.
Иоган Шмидт доказал, что число сходных черт языка прямо
пропорционально их географической близости.
Наряду с общим происхождением географическая близость также
является очень важным фактором общностей между языками и
диалектами. Х.Шухардт и Й.Шмидт предложили так называемую «теорию
волн» – идею распространения языковых инноваций из центров, где они
возникают, к периферии, подобно кругам, расходящимся по воде от
брошенного камня и постепенно затухающим. В результате
взаимовлияния смежных языков и диалектов границы между ними
оказываются не столь четкими, возникают сходства, которые не могут
быть объяснены общим происхождением. Так, в рамках индоевропейской
семьи италийские языки (к которым относится прежде всего латынь) по
одним признакам объединяются с кельтскими, по другим – с
германскими, по третьим – с греческим, и эти сходства в каждом случае
не обязательно связаны с общим прошлым языков (существованием
периода общности именно данных групп языков), а могут объясняться
более поздними контактами на основе территориальной близости. Таким
образом, очень трудно решить, с какой ветвью индоевропейской семьи
италийские языки следует сгруппировать в первую очередь при создании
индоевропейского генеалогического древа.

Способы выражения грамматических значений в разных языках.


Грамматические значения выражаются различными материальными
средствами (суффиксами, приставками, окончаниями и т.п.) Эти средства
объединяются на основе общих характеристик в группы, которые
называются способами Для я всех языков мира грамматические способы
сводятся к следующим: 1) аффиксация 2) чередование 3) упор 4) повторы 5)
словоскладення 6) супплетивизм 7) способ служебных слов, 8) способ
порядка слов, 9) ру интонации Способы, выражающие грамматические
значения средствами, находящимися в пределах слова, называют
синтетическими, а способы, выражающие грамматические значения
средствами, находящимися вне слов ом, - аналитическимими.
Синтетические способы выражения грамматических значений
К синтетическим способов выражения грамматических значений относятся
аффиксация, чередование, ударение, редупликация, словоскладення и
супплетивизм
аффиксации - это выражение грамматических значений с помощью
аффиксов (суффиксов, префиксов, окончаний и т.д.) Поскольку в языках
мира используются разнообразные аффиксальные средства, то в
Аффиксальные способ би выделяют такие его разновидности:
а) суффиксация - выражение грамматических значений с помощью
суффиксов Это один из наиболее распространенных способов выражения
грамматических значений в индоевропейских и семитских языках Пор укр
перечитать - перечитуваты (несовершенный вид), спать - баиньки (значение
ласки), красивый - красивее (высшая степень) рус стучать - стукнут
(совершенный вид), веселый - веселее (высшая степень), сололиа - соломинка
(значение единичности) нем Arbeit \"работа\" - Arbeiter \"рабочий\" -
Arbeiterin \"работница\", krank \"больной\" - Krankheit \"болезнь\"; англ
write \"писать\" - writing \"пишущий\"ороба"; англ. write "писати" - writing
"який пише";
б) префиксация - выражение грамматических значений с помощью
префиксов Это основной способ выражения лексико-грамматических
значений глаголов в индоевропейской языковой семье: укр нести - занести,
внести, пр ринесты, преподнести, перенести; рус читать - прочитать, писать-
написать; нем gehen \"идти\" - vergehen \"проходить\", entgehen \"отходить\";
болг червен \"красный\" - почервен \"краснее\""червоний" - почервен
"червоніший";
в) конфиксация - выражения грамматических значений комбинацией из двух
аффиксов - префикса и суффикса, которые, хотя и представляют собой две
морфемы, но действуют совокупно, вместе В немецком языке с помощью
конфиксаци ии возникают пассивные причастия: machen \"работа\" -
gemacht \"сделан\", schreiben \"писать\" - geschrieben \"написан\",
fahren \"ехать\" - gefahren \"приехавший\"fahren "їхати" - gefahren "який
приїхав";
г) инфиксация - выражение грамматических значений с помощью ИНФИКС,
т.е. морфем, вставленных в середину корня Лат vici \"победил\" -
vinco \"побеждаю\", fidi \"колол\" - findo \"колю\", тагальский sulat \"пи исьмо
\"- sumulat\" писать \"гальськ. sulat "письмо" - sumulat "писати";
г) трансфиксация - выражение грамматических значений с помощью
трансфиксив, т.е. аффиксов, которые, разрывая корень, состоящий из одних
согласных, сами разрываются и служат \"прослойкой\" гласных х среди
согласных, определяя словоформу и оформляя ее грамматически
Трансфиксация характерна для семитских языков Дав-ньоевр
гноб \"воровать\" - Ганаба \"воровал\", гонеб \"то, что ворует; вор\",
Гануб \"Украденный е \"; араб, катаба\" написал \", кутиба\" написан \",
Катиби\" пишущий \", Китаб\" написания \", уктуб\" пиши \"написаний",
катібу "той, що пише", кітабу "написання", уктуб "пиши";
д) нуль-аффиксация, т.е. отсутствие аффикса в одной из форм парадигмы при
наличии аффиксов в других формах Укр стена - стен, работа - работ; рус бел
- бела, вода - вод, крестьянин - крестьяне В тюркски их языках нулевой
аффикс является показателем именительного падежа единственного числа
существительных: казах, балла \"ребенок\", Балага \"ребенку\", баллада \"на
ребенке\", балалар \"дети\", балаларга \"детям\", балаларда \"на детяхot;,
балаларга "дітям", балаларда "на дітях".
Говоря о аффиксацию, нужно различать фузию и агглютинацию. При фузии
аффиксы неоднозначные (пор стена, вола, рукава, где окончание-а выражает
именительный падеж единственного числа женского рода, родовое различие
единственного числа мужского рода и именительный падеж множественного
мужского рода), нестандартные (стены, песни, имена, здесь окончание-и,-и,-а
выражают одно и то же значение именительного падежа множественного
числа), осн овы без аффиксов, как правило, не употребляются (дверных и,
граб-и, ручк-и, красный-й), происходит как бы сплав основы и аффикса
(казацкий с казак ск (ий) рус проезда - проезжей, лысый м корень может
изменяться в фонетическом составе (сон - сна /, друг - друзьязі).
При агглютинации, что является присущей тюркским и финно-угорским
языкам, аффиксы однозначны (казах,-я всегда обозначает дательный падеж,-
лар - множество др.), стандартные, они механически приклеиваются к
основы, причем основа употребляется без аффикса (am \"конь\",
балла \"ребенок\", бат \"голова\") и никогда не меняет свой фонетический
склад.
Чередование (внутренняя флексия) - средство выражения грамматических
значений, характерный для индоевропейских языков Так, в частности, в
украинском и русском языках с помощью чередования выражается
грамматически кое значение вида (собрать - собирать, набрать можно -
нарыву), в английском и немецком - времени и числа (sing \"петь\", \"пою\" -
sang \"пел\", drink \"пить\", \"пью\" - drank оги \", tooth\" зуб \"- teeth\" зубы \";
Mutter\" мать \"- Mutter\" матери \", Bruder\" брат \"- Br семьей Например: рус
спросить - спрашивать, укр ходить - хожу; нем Hand \"рука\" - Hспрашивать,
укр. ходити - ходжу; нім. Hand "рука" - Hände "руки", Gast "гость" - Gäste
"гості", singen "співати" - gesungen "заспіваний".
Ударение - фонетический средство выражения грамматического значения
Такую функцию он может выполнять только тогда, когда он подвижен и
нефиксированный Таким он в украинской, российской, белорусской,
болгарской т и других языках В этих языках изменение места ударения в
парадигме слова является способом различения форм этого слова Например:
руки (род отм единственного)-руки (наз отм множества), вырезать, насыпать,
выносить (недо ден вид) - вырезать, насыпать, выносить (совершенный вид)
Упор как грамматический способ может сочетаться с аффиксацией: (руки -
рукам, лес - леса) и с чередованием (кричать - крикнуть, рус стучать -
стукнут)стукнуть)"
Редупликация - полное или частичное повторение корня, основы или целого
слова без изменения звукового состава или с частичной его изменением Она
используется для выражения множественного числа имен в китайской, японс
ской и корейской, а также в индонезийских, палеоафриканських, ав-
стронезийських языках Так, например, в индонезийском языке
orang \"человек\" - orangorang \"люди\", sedulur \"друг\" - sedulur sedulur \"дру
со \", kuda\" конь \"- kuda-kuda\" лошади \"у китайской жень\" человек \"-
жень-жен-kuda "коні"; у китайській жень "людина" - жень-жень
\"люди\", син \"звезда\" - син-син \"звезды\" В украинском и русском языках
четко выраженным грамматическим способом повторы изредка выступают
для передачи видовых оттенков глагола (продолжительность действия):
говоришь ш-говоришь, работаешь-работаешиш-говориш, работаешь-
работаешь.
В тюркских языках редупликация служит средством выражения высшей
степени прилагательных Казахское Кызыл \"красный\" - кызыл-
кызыл \"самый красный\", Жак сы \"хороший\" - жаксы-жаксы \"лучший\"
Подобное имеем мо и в славянских языках, хотя это явление
интерпретируется здесь как усиления признаки Пор укр чистый-чистый,
светлый-светлый, большой-пребольшой (с префикса) рус белый-белый,
синий-синий тощфіксацією); рос. белый-белый, синий-синий тощо.
В некоторых языках (преимущественно тюркских) для выражения
соборности используются неполные повторы (первый согласный замещается
губным б, п или м) Например: казахское \"верблюд\" - туйё-муйё \"верблюды
и а другая скотина \", кулак\" богач, кулак \"- кулак-Мулаку\"
кулачный \"Такое же явление наблюдается в украинском и русском языках,
однако повторы здесь выступают средством выражения грамматических
значений: тар и-бары, туры-муры, фигли-мигли, гоголь-моголь, шурум-бурум
Заметим также, что в современных языках редупликация чаще всего
используется в звукоподражательных словах: укр и рус ку-ку, хрю-хрю, тук-
тук, хлоп-хлоп; персидские хор-хор \"хрюкать\", таг-таг \"стучать\";
тамильские кубу-кубу \"булькать\", сала-сала \"шлепать, хлопать;; тамільські
кубу-кубу "булькати", сала-сала "шльопати, ляскати".
Словообразование - сочетание корневой морфемы с корневой, в результате
чего появляется новое слово. Словообразование - способ передачи только
деривационного грамматического значения Оно напоминает аффиксацию,
потому что здесь и там сочетаются морфемы, но при словосложении
сочетаются только корневые морфемы.
Сочетаться могут полные корни и усеченные, основы и целые слова В языках
мира прослеживаются две тенденции составления:
1) механическая (агглютинирующих), когда значение сложного слова равно
сумме значений с составляющих его частей (например укр стенгазета, рус
профработа, нем Kopfschmerz \"головная боль\", Augenapfel \"глазное
яблоко\")
2) органический (фузионные), когда значение целого не равно сумме
значений стекла довых частей (англ typewriter = не «шрифт\" \"писец\",
а \"печатная машинка\", killjoy = не «убей\" \"радость\", а \"человек, который
портит всем настроение\", франц cachnez = не «прячь\" \" на, яка псує всім
настрій", франц. cachnez = не "ховай" + "ніс", а "шарф, кашне").
Не для всех языков в равной степени характерно составления. Отличается из
всех языков богатством складень немецкий язык:
Taschenworterbuch \"карманный словарь\", Kaufmann \"купец\",
Handschuh \"перчатка\", Wand duhr \"стенные часы\",
Stundenplan \"расписание уроков\", Vergiлад уроків", Vergißmeinnicht
"незабудка".
С историческим развитием языка один из элементов сложного слова может
потерять свое лексическое значение, превратиться в суффикс или префикс
Так, немецкий суффикс-heit (Schonheit \"красота\", Wahrhe eit \"правда\" и
др.) ранее был существительным со значением \"вид, способ\", суффикс
schaft (Wissenschaft \"наука\", Gesellschaft \"общество\") означал \"свойство,
состояние, качество\" Английские суффиксы-ful (useful \"полезный\",
beautiful \"хороший\"), \"less (helpless\" беспомощный \", endless\"
бесконечный \"),-able (suitable\" соответствующий \", companionable\"
компанейский, общительный \", valuable\" ценный \") и теперь имеют
омонимические знаменательные слова full \"полный\", less \"меньше\",
able \"способный\" В украинском языке суффикс ин (киевлянин, мещанин,
крестьянин и т.д.) когда-то был местоимением инь со значением \"тот,
один\", из-за чего этот суффикс не выступает в формах множественного
числа (киевляне, мещане, крестьяне) В немецком языке есть приставка ein-
(einfahren \"въезжать\", einlegen \"вкладывать\", einkaufen \"покупать\",
einschlafen \"засыпать\", eindecken \"покрыл ать \") и числительное ein\"
одинляни). У німецькій мові є префікс ein- (einfahren "в'їжджати", einlegen
"вкладати", einkaufen "купувати", einschlafen "засинати", eindecken
"вкривати") і числівник ein "один".
Супплетивизм-образования грамматических форм одного и того же слова от
разных корней или от разных основ Например: братья (несовершенный вид) -
взять (совершенный вид), говорить (несовершенный вид) - сказать (д
совершенный вид) рус сажается (несовершенный вид) - сесть (совершенный
вид), класть (несовершенный вид) - положить (совершенный вид), человек
(единственное число) - люди (множественное) нем Der Mensch \"человек\" -
die Leute и Leute "люди".
Супплетивизм как единственный способ выражения грамматических
значений характерен для парадигмы личных местоимений в
индоевропейских языках: укр я - меня, она - ее, мы - нас; нем ich - mich, sie -
ihr, wir - uns, англ / - me, she - her, we - us; фр je - т- те.
В индоевропейских языках способ суплетивизму используется также при
создании степеней сравнения прилагательных со значением \"хороший\"
и \"плохой\": укр хороший - лучший, рус хороший - лучше, нем gut - - besser,
англ good - better, фр, bon - meilleutter, фр, bon - meilleur.
Типологическая классификация языков.
Сравнительно историческое языкознание присуще 19 веку. Также
развивалось типологическое языкознание (лингвистика). Вплоть до 19
века считалось, что все языки устроены одинаковы, различны они лишь в
фонетической оболочке. В начале 19 века стало ясно, что языки имеют
различную структуры.
Шлехер сравнивал развитие языков с процессом развития биологических
организмов (натуралистический принцип).
Хейман Штейнталь и А.А. Потебня (русский лингвист) рассматривали
язык как развитие психики отдельных народов ( психологический
принцип).
А.Мейе
Устройство языков и их родственность не взаимосвязаны
И.А. Бодуэн де Куртенэ
Лексический сингармонизм объединяет все тюркские языки ,а также
последовательное нанизывание морфем и аффиксов
Okul – школа
Okullar – школы ( lar – мн.ч.)
Okullarmir – наши школы (mir – притяжательность первого лица)
Okullarmirda – в наших школах ( da – предложное значение)
Этим похожи с финноугорскими языками.
Флексия - самый главный способ ( подавляющий ) в русском языке для
выражения значения
В 1809 году обратил внимание на различное устройство языков
Ф.Шлегель и предложил делить языки на флективные и аффиксирующие.
В. Гумбельт создал акутальную на данный момент класификацию :
1) Флективные
2) агглютинативная ( аффиксирующие) « склеивающая»
3)изолирующие
4)инкорпорирующие
Э.Сепир предложил иную классификацию:
Сентетические и аналитические
Основные черты этих групп языков:
1)Флективные - основнымй способом выражение значения является
окончание. Важную роль играют служебные части речи. Широкое
словоизменение. Многозначность морфем.
Относятся все индоевропейские языки кроме французского и английского,
болгарского
2) Агглютивные - сильно развитое словообразование, словоизменительная
аффиксация, однозначность аффиксов, при этом отсутствуют
словоизменение. Все тюркские и финноугорские языки относятся к
данной подгруппе, монгольские тоже.
3) Изолирующие языки – для них характерна неизменяемость слов, слабое
словообразование, отсутствие аффиксов и флексии, слабое
противопоставление служебных частей речи. Главный способ – порядок
слов. Ими являются все языки китайско-тибетской языковой семьи.
4) Инкорпорирующие - для них характерно использование сов
предложений. Включают в состав глагольной формы одновременно имя
объекта, на которое направлено это действие, имя субъекта, качество
действия на этот объект. Грамматические значения выражаются внутри
этих слов-предложений и эти слова-предложения характеризуются очень
длинной последовательностью морфемы. Языки североамериканских
индейцев, чукотский, эскимосский.
5) Синтетические – в данных языках грамматическое значение выражается
в пределах слова, при помощи флексии и аффиксов
6) Аналитические – в данных языках грамматическое значение
выражается вне слова, при помощи синтаксических связей, порядка слова,
вспомогательных частей речи.
*Английский язык когда-то был флективным, но сейчас стремится к
изолирующему виду, аналитическому.
*Система лиц выражает участников разговора.
Русский язык включает в себя синтетические и аналитические способы
выражения смысла.
Знаковая природа языка. Отличия языка от других знаковых
систем.
Итaк, мы пpизнaли знaкaми тaкиe знaчaщиe eдиницы языкa, кaк cлoвa и
мopфeмы. Пocмoтpим пoдpoбнee, чтo жe y ниx oбщeгo co знaкaми
иcкyccтвeнныx знaкoвыx cиcтeм.
1. Экспоненты мopфeм и cлoв, кaк и экcпoнeнты дopoжныx и иныx знaкoв,
мaтepиaльны: в пpoцecce peчи мopфeмы и cлoвa вoплoщaютcя в звyкoвoй
мaтepии, в звyчaнии (a пpи пиcьмeннoй фикcaции — в мaтepиaльнoм
нaчepтaнии).
2. Bce мopфeмы и cлoвa oблaдaют, кaк и нeязыкoвыe знaки, тeм или иным
coдepжaниeм: в coзнaнии людeй, знaющиx язык, oни cвязывaютcя c
cooтвeтcтвyющими пpeдмeтaми и явлeниями, вызывaют мыcль oб этиx
пpeдмeтax и явлeнияx и, тaким oбpaзoм, нecyт oпpeдeлeннyю инфopмaцию
(oбычнo чacтицy oбщeй инфopмaции, зaключeннoй в выcкaзывaнии).
3. Пoдoбнo нeязыкoвым знaкaм, мopфeмы языкa и eгo cлoвa yчacтвyют в
paзнooбpaзныx пpoтивoпocтaвлeнияx. Имeннo в cилy пpoтивoпocтaвлeния,
кaк и в иcкyccтвeнныx знaкoвыx cиcтeмax, вoзмoжны cлyчaи нyлeвoгo
экcпoнeнтa, a y пoлoжитeльныx экcпoнeнтoв нe вce мaтepиaльныe
cвoйcтвa являютcя cyщecтвeнными: бyдeт ли cлoвo вopoн пpoизнeceнo
бacoм или диcкaнтoм, c “oбычным” или c кapтaвым p, этo нe oтpaзитcя нa
eгo пoнимaнии.
4. Kaк и в иcкyccтвeнныx cиcтeмax, cвязь мeждy экcпoнeнтoм и
coдepжaниeм языкoвoгo знaкa мoжeт быть либo чиcтo ycлoвнoй, либo в
кaкoй-тo cтeпeни мoтивиpoвaннoй. Ho в языкoвыx знaкax изoбpaзитeльнaя
мoтивиpoвaннocть экcпoнeнтa вcтpeчaeтcя oтнocитeльнo peдкo, глaвным
oбpaзoм в звyкoпoдpaжaтeльныx cлoвax (кyкyшкa, мяyкaть и т. п.), тoчнee
—в иx кopнeвыx мopфeмax (кyкy-, мяy-). Бoльшинcтвo жe знaкoв языкa
xapaктepизyeтcя чиcтo тpaдициoннoй cвязью мeждy экcпoнeнтoм и
coдepжaниeм (тo, чтo нaзывaют “oпиcaтeльнoй мoтивиpoвaннocтью”,—
явлeниe дpyгoгo пopядкa).
5. Mы видeли, чтo coдepжaниe знaкoв иcкyccтвeнныx cиcтeм ecть
oтpaжeниe в coзнaнии чeлoвeкa пpeдмeтoв, явлeний, cитyaций
дeйcтвитeльнocти и чтo знaки эти cлyжaт cpeдcтвoм oбoбщeния и
aбcтpaкции. Этo в eщe бoльшeй мepe oтнocитcя к знaкaм языкa,
фикcиpyющим peзyльтaты aбcтpaгиpyющeй paбoты чeлoвeчecкoгo
мышлeния. Toлькo тaк нaзывaeмыe имeнa coбcтвeнныe (Heвa, Эльбpyc,
Capaтoв, Coфoкл) oбoзнaчaют (и, cлeдoвaтeльнo, oтpaжaют в cвoeм
coдepжaнии) индивидyaльныe пpeдмeты (oпpeдeлeннyю peкy,
oпpeдeлeннyю гopy и т. д.). Bce ocтaльныe языкoвыe знaки oбoзнaчaют
клaccы пpeдмeтoв и явлeний, и coдepжaниe этиx знaкoв пpeдcтaвляeт
coбoй oбoбщeннoe oтpaжeниe дeйcтвитeльнocти.
Язык — универсальная знаковая система. Он обслуживает человека во
всех сферах его жизни и деятельности и потому должен быть способен
выразить любое новое содержание, которое понадобится выразить.
Искусственные знаковые системы не являются таковыми. Все они —
специальные системы с узкими задачами, обслуживающие человека лишь
в определенных сферах, в определенных типах ситуаций. Все типы
ситуаций, для которых созданы эти искусственные системы, в принципе
предусмотрены заранее при создании системы. Следовательно,
количество содержаний, передаваемых знаками такой системы, точно
ограничено, конечно. Если возникает потребность выразить какое-то
новое содержание, требуется специальное соглашение, вводящее в
систему новый знак, т. е. изменяющее саму систему. Знаки в
искусственных системах либо вовсе не комбинируются между собой в
составе одного «сообщения» (например, не сочетаются поднятое и
опущенное плечо семафора), либо же комбинируются в строго
ограниченных рамках, и эти комбинации обычно точно фиксируются в
виде стандартных сложных знаков (например, запрещающие дорожные
знаки, в которых круглая форма и красная кайма обозначают запрет, а
изображение внутри круга указывает, что именно запрещается). Напротив,
количество содержаний, передаваемых средствами языка, в принципе
безгранично. Эта безграничность создается, во-первых, очень широкой
способностью к взаимному комбинированию и, во-вторых, безграничной
способностью языковых знаков получать по мере надобности новые
значения, не обязательно утрачивая при этом старые. Отсюда — широко
распространенная многозначность языковых знаков.

Язык как система. Уровни и единицы языка.


Язык представляет собой не набор разнородных элементов, а строго
организованную систему.
Языковая система – это совокупность взаимосвязанных и
взаимообусловленных единиц, представляющих собой единое целое.
Языковая система представляет собой систему разных уровней или
ярусов.
Основные уровни языковой системы (от низшего к высшему):
1) Фонемный
2) Морфемный
3) Лексемный
4) Синтаксемный
Соответственно языковые единицы:
1) Фонема
2) Морфема
3) Лексема
4) Синтаксема (схема предложения)
На низшем уровне нет смыслового значения, морфема – минимальная
смысловая единица.
Фонема – одноплановая единица, имеющая форму, но не имеющая
значения.
Между единицами языка существуют парадигматические,
синтагматические и иерархические отношения.
Парадигматические – это отношения противопоставленности, взаимосвязи
и обусловленности между единицами одного языкового уровня,
объединяющие эти единицы в классы (парадигмы).
Синтагматические – (соединенное, вместе построенное) отношение
сочетаемости между линейно расположенными единицами одного
языкового уровня (фонема с фонемой, морфема с морфемой, лексема с
лексемой).
Иерархические – это отношения включения между единицами разных
уровней (расположение единиц от низшего к высшему).

Язык и речь; соотношение понятий.


Язык – знаковый механизм общения, совокупность и система знаковых
единиц общения в отвлечении от многообразных конкретных
высказываний.
Речь – последовательность языковых единиц, построенная по законам
языка в соответствии с потребностями выражаемой информации.
Язык представляет собой коммуникационное средство и потому отвечает
строгим законам и правилам грамматики, интонационным нормам и
нормам произношения. Пользуясь языком, мы находимся в непрерывной
нормирующей рефлексии, фиксирующей отклонения от правил. В языке
присутствуют только эксплицитные (опирающиеся на использование
осознаваемой информации о себе и о других людях) лингвистические
средства, речь полна недоговоренностей, недомолвок, межстрочного
содержания, имплицитных средств, намеков и скрытых цитат. Язык
существует достаточно самостоятельно от своих носителей. Язык с
неочевидностью для нас формирует свои законы и тренды и в этом
смысле все они для нас сомнительны, хотя, с другой стороны, мы сами
сомнительны относительно языка, постольку, поскольку не владеем им
(мы владеем речью), не в полной мере владеем им и, конечно же, не
управляем им. Речь действует на сознание и побуждает к действию, язык
склонен к пониманию и мышлению. И язык, и речь имеют общественную,
социальную природу. Но в акте общения социальная природа языка
принимает форму индивидуальной речи. Язык в акте общения не
существует иначе, как в форме индивидуального говорения. Язык и речь -
не разные явления, а разные стороны одного явления. Все
лингвистические единицы являются единицами языка и речи: одной
стороной они обращены к языку, другой - к речи. Языковой портрет
(речевой паспорт) – речевые характеристики языковой личности, которые
позволяют определить общий уровень развития речевой культуры.

Синхронический и диахронический подходы в лингвистике.


Синхронический подход - изучение языка на протяжении какого-то
момента в истории.
Диахронический подход - на протяжении долгого времени.
Языковая диахрония в современном языкознании понимается, в основном,
однозначно. Она определяется как "историческая последовательность
языковых явлений", "последовательность языковых явлений во времени",
"путь во времени, который преодолевает каждый элемент языка как часть
языковой системы", "процесс закономерной замены предшествующего
структурного состояния языковых единиц (категорий и т.д.) последующим
их состоянием". Все перечисленные и многие другие определения
языковой диахронии по их содержанию можно свести к одному:
диахрония в языке – это процесс изменения языковой системы, ее
историческое развитие в результате замены одного состояния другим.

Под синхронией в языке традиционно понимается состояние языковой


системы или отдельных ее элементов в определенный момент развития
языка. В лингвистической литературе она определяется, например, как
"состояние языка в данный момент как готовой системы взаимосвязанных
и взаимообусловленных элементов: лексических, грамматических и
фонетических, которые обладают ценностью, или значимостью,
независимо от их происхождения, а только в силу соотношений между
собой внутри целого – системы". При этом понятие момента в процессе
языкового развития в разных источниках объясняется по- разному. Одни
лингвисты под моментом в развитии языка при определении его
синхронного состояния понимают миг, мгновение, математическую точку
во времени, или "ось одновременности, касающуюся отношений между
существующими вещами, откуда исключено всякое вмешательство
времени", другие же имеют в виду известный промежуток времени,
определенную эпоху, "какой-л. исторический период", "исторический этап
в развитии языка". При таком объяснении синхронного состояния языка
утрачивается принципиальное различие между синхронией и диахронией,
поскольку изменения в языковой системе, касающиеся тех или иных ее
единиц, возможны и неизбежно происходят в любую эпоху, в любой
исторический период, на любом историческом этапе языкового развития.

Функции языка.
Проявлением сущности языка, его природы и назначения являются
выполняемые им функции, "без которых язык нe может быть самим
собой". Функции языка весьма многочисленны и разнообразны, хотя
количество называемых лингвистами функций может различаться. Одни
из них можно считать первостепенными, основополагающими, другие -
менее важными. Все специалисты сходятся, однако, в том, что главной
является коммуникативная (от лат. communicatio — общение), поскольку
людям необходимо общаться.
В качестве разновидностей коммуникативной функции можно
рассматривать еще три функции языка, обеспечивающие полноценную
коммуникацию.
Регулятивная функция (некоторые исследователи называют ее
прагматической или волюнтативной) характеризует целенаправленную
деятельность носителей языка и реализуется в ситуациях, когда перед
говорящим стоит цель воздействовать па собеседника, побудить его к
какому-либо действию — не обязательно речевому (ответить, приказать,
отругать, поблагодарить и т.д.) — или, наоборот, запретить ему что-либо
делать. Регулятивная функция свойственна рекламному тексту,
призванному не столько информировать потенциального потребителя о
некоем продукте, сколько придать этому продукту привлекательность.
Это даст основание считать рекламные тексты принадлежащими
манипулятивной коммуникации, цель которой состоит в том, чтобы
побудить человека вести себя тем или иным образом, совершая
определенные поступки или воздерживаясь от них.
Номинативная функция основана на том, что система понятий
современного человека покоится на системе названий, номинаций, коими,
как пишет Б. Ю. Норман, человеку важно "застолбить обследованную
часть окружающей действительности" . Эта функция хорошо видна на
примере ребенка, не знающего всех существующих наименований для
незнакомых предметов и дающего им свои. Так, не зная слова поролон
(губка), ребенок, обнаружив, чем набита его игрушка, констатирует:
Мама, а у носорога в носу кожура от сыра. Любой родитель может
припомнить пару смешных слов, которыми ребенок активно пользовался в
детстве, ставя взрослых в тупик, например: Я сейчас жужжал. Ты мой
жуж слышала? или Кем работает твой папа, Саша? — Гаражником
(работает в гараже).
Экспрессивная (эмотивная) функция — речь идет о функции,
проявляющейся в возможности для говорящего выражать свои чувства,
эмоции, отношение к предмету речи. Собеседник, не уловивший в силу,
например, слабого знания языка эмотивную составляющую в речи
говорящего, может отреагировать неожиданным или неадекватным
образом. Так, на слова матери, предложившей своей маленькой дочери
немедленно "бросить эту дрянь" (имелся в виду поднятый девочкой с
земли "неопознанный объект"), последовала следующая, весьма
доброжелательная и даже трепетная по отношению к объекту реакция: Я
эту дрянь не брошу, я эту дрянь сюда в коробочку положу. Дочь здесь
воспользовалась и номинативной функцией языка, присвоив
понравившейся незнакомой вещи наименование "дрянь".
Второй основной функцией можно считать познавательную, или
аккумулятивную (от лат. accumulatus — накопленный), т.е.
накопительную; люди накапливают информацию об окружающем мире,
получают и передают ее посредством языка. Именно благодаря этой
языковой функции последующие поколения могут в устной или
письменной форме получить представление о происходившем ранее,
получить доступ к накопленным знаниям и опыту, наследию прошлого.
Сейчас это хорошо видно на примере всемирной сети Интернет:
достаточно в строку "поиск" любого из информационных порталов ввести
слово, значение которого вам неведомо, например слово шлык из
пословицы, приведенной В. И. Далем: По Сеньке и шапка, по бабе и
шлык, и вы моментально получите сравнительно полную и разнообразную
информацию о том, что оно значит, как выглядел шлык, кто и когда его
носил и т.д. И все это благодаря накоплению информации с помощью
языка.
Язык предназначен для выполнения такой важной функции, как
мыслительная, или мыслеобразующая, мыслеформирующая.
"Овладение языком является неотъемлемой частью умственного развития
человека". Нельзя не вспомнить высказывание А. Шопенгауэра "Кто ясно
мыслит, тот ясно излагает", ставшее широко известным в свое время во
многом благодаря фильму "Доживем до понедельника", где
преподаватель-русист, наблюдая за тем, как трудно дается ученику
написание сочинения, косвенно, но все же дает весьма нелестную
характеристику его умственным способностям. В то же время человек
должен оформлять и выражать свои мысли, и делает он это с помощью
языка, т.е. язык является "материальной формой осуществления
мыслительной деятельности" . Не случайно высшей степенью овладения
иностранным языком является такой уровень, когда человек нe только
способен читать, понимать, говорить, но также и думать на этом языке.
Эстетическая (художественная) функция языка объясняет смысл
существования стихов и прозы, любимых строк и рифм. Отнюдь не только
ради информации человек обращается к книге, тем более к любимой
книге, сборнику стихов. Не только смысл, но и форма — сочетание звуков
и даже расположение строк на бумаге, а равно и графика — могут
участвовать в реализации этой функции. С эстетической функцией
связаны, в частности, смена неблагозвучных фамилий и выбор
псевдонимов.
Контактоустанавливающая (фатическая) функция реализуется,
например, в диалоге о погоде, традиционном согласно стереотипу между
малознакомыми англичанами, что является свидетельством установления
контакта и, возможно, приязни. Примером реализации этой функции
может служить и несостоявшийся диалог по телефону, когда из-за
неисправности аппарата или некачественной работы сети один из
говорящих не слышит второго, хотя трубка снята, следовательно, контакт
установлен. Именно этой цели служат клишированные (в электронных
письмах даже автоматически предлагаемые) фразы в конце писем,
например: С уважением... Best regards..:, Искренне ваш... Sincerely yours...
Фатическая функция актуализируется и в такой анекдотичной ситуации,
когда сидящий в соседнем кресле в самолете человек, желая
познакомиться, обращается к вам с фразой: Вы тоже летите этим
самолетом? Или пример диалога, приведенный П. А. Клубковым: — Ты
меня любишь? — Да. — Л как ты меня любишь? Информация
отсутствует, хотя факт подобного разговора для его участников кажется
важным .
Метаязыковая функция нередко факты и явления языка трактуются,
описываются с помощью средств того же языка, как это делается в
толковых словарях и учебниках не только для иностранцев, но и для
русских. Она очевидна и в диалогах при трактовке в иных терминах, по-
другому, тех фраз, которые могут представлять трудности для понимания.
Это не только проверка, но и "прочистка" канала связи с адресатом.
Например: Иначе говоря, вы отказываетесь? Вы имеете в виду, что я лгу?
Мeгаязыковую функцию выполняют также фразы типа как говаривал мой
дядя..., выражаясь словами Пушкина..., по русской пословице и др. Эта
функция присуща и кавычкам, предназначенным для точного
воспроизведения сказанного кем-либо ранее и позволяющим внести в
дискурс возможность той или иной его трактовки, например: Ваш, с
позволения сказать, хороший .мальчик разбил моему нос — здесь,
безусловно, усматривается и реализация прагматической и экспрессивной
функций. Это так называемые семантические кавычки, использование
которых способно изменить значение заключенного в кавычки понятия.
В соответствии с частными прагматическими задачами может быть
выделена такая функция, как информирующая (информативная);
например: объявление "Пропал мальчик. Зовут Дядя Федор" или анонс в
выпуске телевизионных новостей: Начато расследование обстоятельств
трагического падения малазийского "Боинга". В Школьном
энциклопедическом словаре "Русский язык" дополнительно
охарактеризованы констатирующая функция (Пациент скорее жив, чем
мертв), реализуемая при простом, нейтральном сообщении о факте,
вопросительная, востребованная при запросе информации,
перформативная, обеспечивающая осуществление в ходе речевого акта
некоторых социально значимых действий (сравн. высказывания с
глаголами клянусь, обещаю, приказываю, прощаю), саморегулятивная
функция языка, реализующаяся при комментировании вслух собственной
деятельности: нередко это наблюдается у детей, которые разговаривают
сами с собой, когда играют или рисуют, а взрослому это помогает
сосредоточиться "на решаемой задаче и не ошибиться в
последовательности действий" .

Артикуляция и артикуляционная база языка.


Речевой аппарат человека и стадии образования звуков.
1 отдел: органы, порождающие воздушную струю (легкие, трахея)
2 отдел: органы, которые являются голос образующими (гортань и
голосовые связки)
3 отдел: звукообразующие органы (зубы, губы, носовая полость, твердое
нёбо, нёбная занавеска (мягкое нёбо), язык (все его части).
Стадии образования звуков
Экскурсия - переход речевых органов в положение, необходимое для
производства звуков
Выдержка - пребывание речевых органов в положении, необходимом для
производства звуков, в процессе произношения звука
Рекурсия - переход органов к артикуляции следующего звука

Деление звуков речи по шкале звучности (ступени)


Звуки произносятся только голосом, а шум практически равен нулю
(гласные)
Звуки, при артикуляции которых есть и голос, и шум, но при этом голос
преобладает (сонорные - м, мь, н, нь, л, ль, р, рь, й)
Звуки, при артикуляции которых есть и голос, и шум, но при этом гум
преобладает (шумные звонкие)
Звуки, при артикуляции которых есть только шум (шумные глухие)
Отличие гласных от согласных
Артикуляционными движениями
Гласные - размыкательные
Согласные - замыкательные
Тип мускульного напряжения
У согласных напряжение локализовано в какой-то точке
У гласных напряжение не локализовано, размыто
Артикуляционные свойства гласных
Ряд артикуляции - горизонтальное положение языка, степень его
продвинутости вперёд или назад
Основные (передний/средний/задний)
Промежуточные (передне-средний/средне-задний)
Подъём - вертикальное положение языка, степень его приподнятости
Основные (верхний/средний/нижний)
Промежуточные (верхне-средний/средне-нижний)
Лабиализация - участие губ в артикуляции, когда губы вытягиваются
трубочкой.

Деление звуков на гласные и согласные. Классификация звуков.


Глacныe и coглacныe звyки, иx aкycтичecкиe и apтикyляциoнныe
paзличия. B фopмиpoвaнии звyкoв мoжeт yчacтвoвaть: - гoлoc, - шyм, -
гoлoc и шyм.
Bce звyки peчи дeлятcя нa глacныe и coглacныe. Taкoe paзличиe
ocнoвывaeтcя нa aкycтичecкиx и apтикyляциoнныx пpизнaкax.
Aкycтичecкoe paзличиe мeждy глacными и coглacными oпpeдeляeтcя
нaличиeм тoнa и шyмa.
В образовании звуков основное участие принимают артикуляционный
аппарат (активными органами которого являются язык, губы, нижняя
челюсть, мягкое нёбо; пассивными органами – зубы, верхняя челюсть,
твёрдое нёбо) и голосообразующий аппарат – голосовые складки.

Классификация звуков по отсутствию или наличию преграды в


ротовой полости:
гласные – [а], [э], [и], [ы], [о], [у];
согласные – все остальные.
Классификация звуков по участию в артикуляции мягкого нёба:
носовые – [м], [м‘], [н], [н‘];
ротовые – все остальные.
Классификация звуков по работе голосовых складок:
гласные – [а], [э], [и], [ы], [о], [у];
сонорные – [й], [м], [м‘], [н], [н‘], [л], [л‘], [р], [р‘];
звонкие – [в], [в‘], [з], [з‘], [ж], [б], [б‘], [д], [д‘], [г], [г‘];
глухие – [ф], [ф‘], [с], [с‘], [ш], [п], [п‘], [т], [т‘], [к], [к‘], [х], [х‘], [ч], [щ].
Классификация согласных звуков по способу образования:
смычно-взрывные – [п], [п‘], [б], [б‘], [т], [т‘], [д], [д‘], [к], [к‘], [г], [г‘];
смычно-проходные – [м], [м‘], [н], [н‘], [л], [л‘];
щелевые (фрикативные) – [ф], [ф‘], [в], [в‘], [с], [с‘], [з], [з‘], [ш], [ж], [щ],
[й], [х], [х‘];
смычно-щелевые (аффрикаты) – [ц], [ч];
дрожащие (вибранты) – [р], [р‘].
Классификация согласных звуков по месту образования:
губно-губные – [п], [п‘], [б], [б‘], [м], [м‘];
губно-зубные – [ф], [ф‘], [в], [в‘];
переднеязычные: кончик языка вверху – [т], [д], [н], [л], [л‘], [р], [р‘], [ш],
[ж], [щ], [ч]; кончик языка внизу – [т‘], [д‘], [н‘], [с], [с‘], [з], [з‘], [ц];
среднеязычные – [й];
заднеязычные – [к], [к‘], [г], [г‘], [х], [х‘].
Классификация согласных звуков по степени напряжения средней
части спинки языка:
мягкие – [й], [щ], [ч], [т‘], [д‘], [н‘], [б‘], [в‘], [г‘], [с‘], [р‘] и др.;
твёрдые – [ш], [ж], [ц], [т], [д], [н], [б], [в], [г], [с], [р] и др.
Классификация гласных звуков по степени подъёма языка в ротовой
полости:
верхний подъём – [и], [ы], [у];
средний подъём – [э], [о];
нижний подъём– [а].
Классификация гласных звуков по участию в артикуляции разных
частей языка:
гласные переднего ряда – [и], [э];
гласные среднего ряда – [ы], [а];
гласные заднего ряда – [у], [о].
Классификация гласных звуков с учётом лабиализации:
лабиализованные – [о], [у];
нелабиализованные – [и], [э], [ы], [а].

Изменения звуков в потоке речи.


В потоке речи мы произносим звуки не изолированно, но связывая их друг
с другом. В связной речи артикуляции соприкасающихся звуков влияют
одна на другую. В результате этого в определенных положениях
происходят некоторые изменения звучания тех или иных звуков.
Один из наиболее распространённых типов изменения звука в потоке речи
– ассимиляция. Ассимиляцией называется уподобление одного звука
другому в потоке речи. Так, например, в слове «подписать» звонкий
согласный [д] под влиянием последующего глухого [п] оглушается: мы
произносим [потписать].

Ассимиляция может быть полной или неполной, контактной или


дистактной, регрессивной или прогрессивной.
Полной называется такая ассимиляция, при которой ассимилируемый
звук уподобляется ассимилирующему по всем признакам, полностью
сливается с ним. Примером полной ассимиляции может служить слово
«сшить», которое в беглой речи произносится как [шшит`]. Начальный
звук [с] здесь полностью уподобляется следующему за ним звуку [ш].
Неполной ассимиляцией называется уподобление ассимилируемого звука
ассимилирующему по части признаков, но не по всем. Примером
неполной ассимиляции может служить оглушение согласного [д] в слове
«подкоп» – [поткоп] или смягчение твердого [с] в слове «песня» под
воздействием последующего мягкого [н] – [п` эс` н` а].
Контактной называется ассимиляция, при которой взаимодействующие
звуки непосредственно соприкасаются друг с другом. Все приведенные
ранее примеры ассимиляции относятся к контактному типу.
Дистактной называется ассимиляция, при которой взаимодействующие
звуки непосредственно не соприкасаются друг с другом. Между ними
стоят какие-либо другие звуки. Дистактная ассимиляция – явление очень
редкое. В русском языке она встречается исключительно в детской или
диалектной речи. Примерами дистактной ассимиляции могут служить
диалектные слова «чичас» и «хулюган». В первом случае начальный звук
[с] литературного «сейчас» уподобляется стоящей на третьем месте в
слове аффрикате [ч], а во втором – гласный звук [и] второго слога
уподобляется гласному [у] первого слога. Последний случай особенно
интересен тем, что здесь сталкиваемся с ассимиляцией гласного звука.
Ассимиляция гласных звуков в русском языке явление крайне редкое,
иногда встречающееся в диалектах и совершенно невозможное в
литературном языке.
Регрессивной называется ассимиляция, при которой предшествующий
звук уподобляется последующему. В русском языке ассимиляция всегда
регрессивная: отдать [аддат`], дразнить [драз`н`ит`] и др.
Прогрессивной называется ассимиляция, при которой последующий звук
уподобляется предшествующему. Прогрессивная ассимиляция характерна,
в частности, для польского и английского языков. Так, например, в
английском языке звонкость/глухость показателя множественного числа –
s зависит от звонкости/глухости предшествующего звука. После гласного
или звонкого согласного он произносится как [z], а после глухого
согласного – [s]: boys [boiz] – мальчики, hands [hændz] – «руки», но cats
[kæts] – «коты».
В одних случаях ассимиляция отражается на письме, в других – нет.
Примером отражения ассимиляции на письме может служить слово
«свадьба», образованное от глагола «сватать», а примером неотражения –
слово «подпорка».
Другим типом изменения звуков в потоке речи является диссимиляция.
Диссимиляцией называется утрата одним из двух взаимодействующих
звуков какой-либо общей для них характеристики. Так же как и
ассимиляция, диссимиляция может быть прогрессивной и регрессивной,
контактной и дистактной.
В русском, как и других славянских языках, диссимиляция отсутствует. А
вот, например, в исландском, мы встречаемся с обязательной, регулярной
диссимиляцией. Так, согласно правилам исландской фонетики, в пределах
одного слога невозможно сочетание двух взрывных. Если при
словоизменении или при словообразовании взрывной оказывается перед
другим взрывным, он заменяется щелевым с наиболее близкой
артикуляцией: æpa [aipa] – «кричать», но æpt [aift] – причастие II от этого
глагола.
В ногайском языке невозможно сочетание двух [л]: предшествующий звук
всегда переходит в [?]. Так, если мы добавим к ногайскому слову «кол»
(рука) суффикс множественного числа» -лар», мы получим вовсе не
ожидаемое «коллар», но «ко?лар».

Иногда встречаются комбинированные случаи ассимиляции и


диссимиляции. Так, в слове «легкий» звук [г] сперва подвергается
ассимиляции – оглушается под воздействием последующего глухого [к], а
потом диссимиляции – из разряда взрывных переходит в разряд щелевых
– [л`охкий].
Особым случаем диссимиляции является гаплология – выпадение одного
из двух одинаковых стоящих рядом слогов. Примером гаплологии в
русском языке может служить существительное «знаменосец»,
образовавшееся в результате выпадения слога «но» из более раннего
«знаменоносец» или «трагикомедия» — из «трагикокомедия». Гаплология
– явление достаточно редкое, как в русском, так и в других языках.
Достаточно часто в русском языке встречается такое явление, как
выпадение одного согласного звука из группы согласных. Так, например,
в слове «солнце» выпадает звук [л], — мы произносим [сонце],а в слове
«лестница» выпадает звук [т] – мы произносим [лесница]. Подобные
примеры можно множить. Такое выпадение согласных звуков называется
диерезой. Диереза встречается не только в русском, но и во многих других
языках.
Рассмотренные выше изменения звуков относятся к разряду
комбинаторных, поскольку появляются в результате взаимодействия
звуков в тех или иных комбинациях. Кроме комбинаторных изменений
звуков бывают также позиционные. Позиционными называются те
изменения звуков, которые происходят в тех или иных позициях: в начале
слова, в конце слова, в безударном положении и т.д. В русском языке мы
сталкиваемся с двумя типами позиционных изменений: редукцией
гласных в безударном положении и оглушение звонких парных согласных
на конце слова.
Редукцией называются утрата гласным звуком одного или нескольких его
признаков, сокращение длительности звука, ослабление силы звука.
Редукция, в результате которой происходит утрата гласным звуком одного
или нескольких признаков, называется качественной. Редукция, в
результате которой происходит только ослабление силы звука и
сокращение его длительности, называется количественной.
В русском языке качественной редукции в безударном положении
подвергаются все гласные кроме [у] и [ы]. Звуки [у] и [ы] подвергаются
только количественной редукции. В других языках правила редукции
иные. В некоторых языках, как, например, во французском или
украинском, редукции вообще нет.

Фонология. Фонема и ее функции. Сильные и слабые позиции


фонем.
Фоноло́ гия — раздел лингвистики, изучающий структуру звукового
строя языка и функционирование звуков в языковой системе. Основной
единицей фонологии является фонема, основным объектом исследования
— противопоставления фонем, образующие в совокупности
фонологическую систему языка.
Фоне́ма (др.-греч. φώνημα «звук») — минимальная
смыслоразличительная единица языка. Фонема не имеет самостоятельного
лексического или грамматического значения, но служит для различения и
отождествления значимых единиц языка (морфем и слов):
 при замене одной фонемы на другую получится другое слово
(<д>ом — <т>ом);
 при изменении порядка следования фонем также получится другое
слово (<сон> — <нос>);
 при удалении фонемы также получится другое слово (т<р>он —
тон).
У фонемы две основные функции; перцептивная — способствовать
отождествлению — и сигнификативная — способствовать различению
значимых единиц языка — слов и морфем.
Фонологические позиции — это условия употребления, реализации фонемы
в речи: в разных позициях одна и та же фонема выступает в разных звуковых
обликах. Позиции могут быть сильные и слабые. В сильной позиции фонема
наилучшим образом выполняет свои функции. В слабой позиции
возможности выполнения фонемой своих функций ограничены. У фонемы
две основные функции — перцептивная и сигнификативная: способствовать
отождествлению и различению значимых единиц языка — морфем и слов. В
связи с этим разграничиваются позиции перцептивно сильные и слабые и
сигнификативно сильные и слабые.
В перцептивно сильной позиции фонема выступает в своем основном
звуковом облике: звук не испытывает редукции и воздействия соседних
звуков, он максимально независим от позиции. В перцептивно слабой
позиции фонема представлена другими звуками. Они связаны именно с
данной позицией и являются результатом редукции или воздействия
соседних звуков.
В сигнификативно сильной позиции фонема отличается от других фонем,
реализуется особым звуком. Сигнификативно слабая позиция — это позиция
неразличения фонем. В сигнификативно слабых позициях фонемы
ограничены в возможности различать слова и морфемы.

Суперсегментные единицы языка. Фонетические слоги.


Суперсегментные единицы – слог, фонетическое слово (такт), синтагма,
фраза, − которые строятся из сегментов и в организации которых
участвуют. Просодические признаки – ударение и интонация.
Фонетические признаки тоже делятся на сегментные и суперсегментные.
Суперсегментные признаки (ударение и интонация) организуют
сегментные единицы в более крупные комплексы − единицы
суперсегментные. Важное свойство всех признаков состоит в том, что они
не могут существовать сами по себе, без какого-либо носителя; таким
носителем как раз и являются фонетические единицы.
Таким образом, среди суперсегментных фонетических сущностей мы
будем разграничивать:
• суперсегментные единицы – слог, фонетическое слово (такт), синтагма,
фраза, − которые строятся из сегментов и в организации которых
участвуют
• просодические признаки – ударение и интонация.
Слог — это звук или несколько звуков, произносимых, как правило,
одним толчком выдыхаемого воздуха. Слогообразующими являются
гласные звуки, поэтому в слове обычно выделяется столько слогов,
сколько в нем гласных звуков: ра-ке-та, де-ле-га-ци-я, стол.
Слог как основная звуковая единица русского языка строится по закону
восходящей звучности: в пределах слога звуки располагаются от наименее
звучного к наиболее звучному. Слогораздел проходит в месте
наибольшего спада звучности. Наиболее звучными являются гласные (Г),
затем в порядке уменьшающейся звучности идут сонорные (С), затем
шумные (Ш) согласные. Отсюда следует несколько правил деления слов
на фонетические слоги.
1. Г—ШШГ
Сочетание шумных согласных между гласными отходит к последующему
слогу: про-стой, зве-зда, ло-дка.
2. Г—ШСГ
Сочетание шумного согласного с сонорным между гласными отходит к
последующему слогу: до-бро, ве-сло, до-гма.
3. ГС—ШГ
Сочетание сонорного согласного с шумным между гласными имеет
слогораздел внутри этого сочетания: пар-та, кол-ба, лом-кий, брон-за.
4. Гj—ШГ, Гj—СГ
Сочетание звука [j] с шумным или сонорным между гласными имеет
слогораздел внутри этого сочетания: лей-ка, вой-дём, кай-ма, сай-ра.
5. Г—ССГ
Сочетание сонорных согласных между гласными отходит к
последующему слогу: ко-рма, то-мный.

Ударение и интонация.
Ударение – это выделение с помощью различных фонетических средств
одного из слогов неодносложного слова в составе речевого такта или фразы
на фоне безударных слогов.
Различают три основных вида ударения – динамическое (силовое,
экспираторное), квантитативное (количественное) и музыкальное
(тональное).
Динамическое ударение характеризуется усилением голоса в ударном слоге
на фоне ослабления голоса в безударных слогах, следствием чего может
явиться не только количественная, но и качественная редукция,
наблюдающаяся, в частности, в русском языке. Динамическое ударение
может быть:
Фиксированным (постоянным), т.е. закрепленным за одним и тем же
слогом: в чешском, венгерском, латышском языках ударение закреплено за
первым слогом; в польском – за последним слогом и т.д.
Нефиксированным (свободным), т.е. незакрепленным за одним и тем же
слогом, как, например, в русском языке: гнлзда (на первом слоге), гнезду (на
втором слоге), гнездовуй (на третьем слоге) и т.д.
По возможности перехода с одного слога на другой внутри одного того же
слова, т.е. при изменении его формы, различают подвижное и неподвижное
динамическое ударение. Примеры из русского языка: головб, головы, головй,
но гулову (подвижное ударение) и съльный, съльного, съльному… съльным,
съльными и т.д. (неподвижное ударение).
Квантитативное – это количественное (долготное) ударение. Оно
достигается удлинением гласного ударного слога и возможно только в тех
языках, в которых «нет фонологически значимого различия гласных по
долготе и краткости» [24, с. 68]. В чистом виде количественное ударение
(как, впрочем, и ударение других типов) не встречается ни в одном языке.
Преобладающим оно является в индонезийском языке. Элементы
количественного ударения присущи и русскому языку, почему его
правильнее рассматривать как экспираторно-количественное.
Музыкальное ударение – это тоновое, мелодическое ударение,
характеризующееся изменением голосового тона по высоте внутри одного и
того же слога. Оно встречалось во многих индоевропейских языках далекого
прошлого (в древнеиндийском, древнегреческом). Из современных языков
музыкальное ударение присуще китайскому, дунганскому, тайскому,
вьетнамскому и некоторым другим языкам. Количество тонов по языкам
может быть различным: например, в китайском языке 4 тона, во вьетнамском
– 6.
Интонация – сложное явление. Она представляет собой единство
взаимосвязанных компонентов: мелодики, интенсивности, длительности,
темпа речи и системы пауз. Вместе с ударением интонация образует
просодическую систему языка, является суперсегментным средством
организации фразы, формирования высказывания и выявления его смысла.
Главной составляющей интонации является мелодика речи, т.е. движение
голосового тона по высоте; остальные признаки являются сопутствующими.
С учетом сказанного можно так определить фразу: фраза – это отрезок речи,
объединенный особой интонацией, фразовым ударением и заключенный
между достаточно длительными паузами
+Наиболее загруженной частью фразы является ее конец, где обычно
сосредоточивается фразовое ударение. Когда нужно особо выделить,
подчеркнуть ту или иную часть высказывания, используют возможности
логического ударения, которое представляет собой смещенное фразовое
ударение.

Графика и алфавит.
Алфавит – совокупность всех букв, расположенных в определённом
общепринятом порядке.
Использование знаков для отдельных фонем ведёт к значительному
упрощению письма в результате сокращения количества используемых
знаков. Также, порядок букв в алфавите является основой алфавитной
сортировки.
Графика – раздел науки о языке, изучающий начертательные знаки и
соотношения между буквами и звуками.
Русская графика имеет специфические особенности, касающиеся
обозначения мягкости согласных на письме, обозначения звука [й'] и
употребления графических знаков (см. выше). Графика устанавливает
правила написания для всех слов, определяет, как единицы языка
передаются во всех словах и частях слов (в отличие от правил
орфографии, которые устанавливают написания конкретных классов слов
и их частей).
Морфемика. Типы морфем и основ.
Морфе́мика — морфемный строй языка (совокупность и типы
вычленяемых в словах морфем), а также раздел языкознания, изучающий
морфологические модели языка: типы и структуру морфем, их
формальные разновидности (морфы) и закономерности расположения
морфем в более протяжённых языковых единицах (основах,
словоформах). Поскольку аффиксы — грамматические морфемы —
относятся к сфере грамматики, морфемика может рассматриваться как
часть грамматики, охватывающая аспекты морфологии и
словообразования, описывающие аффиксы и выражаемые ими
грамматические и словообразовательные значения.
Термин «морфемика» не является общепринятым и стал широко
применяться не ранее 1970-х гг., когда увидела свет академическая
«Грамматика современного русского литературного языка» («Грамматика-
70»), однако к тому времени учение о морфемах и некоторые принципы
описания морфемного уровня языка уже были известны.
Под морфемой понимают минимальную часть слова, которая может
иметь какое-либо значение. Так, в слове москвичка четыре части: москв-, -
ич-, -к- и -а. Морфема москв- (корень) содержит указание на местность, -
ич- (суффикс) указывает на принадлежность лица к мужскому полу, т.е.
жителя этой местности, -к- (суффикс) означает лицо женского пола —
жительницы той же местности, наконец -а (окончание) указывает, что
данное слово является существительным ж.р. ед.ч. И.п. Даже морфемы,
состоящие из двух или нескольких букв (звуков), например москв-, далее
нельзя разделить на такие части, которые имели бы какое-либо значение.
В них можно выделить только отдельные буквы (на письме) или звуки
(при произношении), которые в изолированном виде никакого значения не
имеют.
В составе русского слова возможны 6 типов морфем: корень, приставка
(префикс), суффикс, окончание (флексия), соединительная гласная
(интерфикс), постфикс.
Значимая часть слова (морфема), за исключением корня, называется
аффиксом. Та часть слова, которая остается по вычитании окончания,
называется основой. Типы аффиксов различаются по месту в слове.
В зависимости от структуры, основы бывают производные и
непроизводные. Непроизводными являются основы, которые состоят из
одной морфемы — корня: город, стол, жёлт-ый. Производными являются
основы, в составе которых выделяются два или более
словообразовательных аффикса. Обычно это корень в сочетании с одним
или несколькими суффиксами: хлеб-н-ый; с одной или несколькими
приставками: пере-лёт; с суффиксом и приставкой одновременно: без-
дом-н-ый). Новые слова могут образовываться как от непроизводной, так
и от производной основы.
От производных и непроизводных основ следует отличать производящие
основы — основы, от которых образуются новые слова. Например,
непроизводная основа слова сил-а является производящей для слова
сильный.

Морфологические и неморфологические способы


словообразования.
Морфологический способ:
К морфологическим относятся следующие способы образования слов:
приставочный, суффиксальный, приставочно-суффиксальный,
бессуффиксный, сложение.
Приставочный способ словообразования
Приставочный способ заключается в добавлении к производящей основе
приставки:
Суффиксальный способ словообразования
При суффиксальном способе к производящей основе добавляется
суффикс:
Приставочно-суффиксальный способ словообразования
Приставочно-суффиксальный способ – образование нового слова
посредством одновременного добавления к производящей основе
приставки и суффикса:
Бессуффиксный способ словообразования
Бессуффиксный способ — образование слова в результате усечения
суффикса:
Это единственный в русском языке способ словообразования, при
котором морфема усекается, а не прибавляется. Иногда для образования
слова усекается окончание, но способ по аналогии называется
бессуффиксным:
усечение суффиксов (безаффиксный способ) — образование
производного слова путём усечения производящей основы: свистеть —
свист, бороться — борьба (результат получился из процесса), белый —
белизна (существительное имеет признак цвета);
сложение целых слов, когда новое слово вмещает в себя сумму понятий,
выражаемых каждым словом: сорви + голова = сорвиголова; еле + еле =
еле-еле;
сложение основ слов с помощью соединительных гласных -о- и -е-:
белый снег — белоснежный; ферма для птиц — птицеферма;

сложение части основы с целым словом или частью основы, в результате


чего получаются сложносокращённые слова и аббревиатуры: стенная
газета — стенгазета, Московский государственный университет — МГУ;
сращение, или слияние в одно слово компонентов словосочетаний: близ +
лежащий = близлежащий; с + ума + сшедший = сумасшедший.
Неморфологический способ — образование новых слов в результате
перехода одной части речи в другую за счёт переосмысления понятия
слова:
1) при помощи омонимии (лексико-семантический способ, при котором
меняется значение производящего слова): среда (день недели) — среда
(окружающая обстановка, общество); Ампер (учёный) — ампер (единица
измерения силы тока).
2) при помощи перехода одной части речи в другую (лексико-
синтаксический способ). Ср. предложения со словом новенькая: У Маши
новенькая кофточка. — Имя прилагательное, поскольку согласуется со
существительным кофточка в женском роде, единственном числе,
именительном падеже: кофточка (какая?) новенькая.

Слово как основная единица языковой системы.


Слово как основная единица лексики (лексического уровня языка)
считается важнейшей, центральной единицей языковой системы. Слово —
кратчайшая единица языка, способная обозначать явления
действительности (предметы, признаки, действия, состояния, отношения и
т. д.), выражать чувства, эмоции, волеизъявления человека. Именно слова
в максимальной степени способствуют выполнению любым языком
основной функции — служить средством общения людей, обеспечивать
взаимопонимание между ними. Это подтверждается, в частности, тем, что
степень владения языком (например, при изучении иностранных языков)
определяется прежде всего объемом усвоенной лексики чужого языка.
В современной лингвистике при определении понятия слова обычно
обращается внимание на такие его признаки, как
наличие плана выражения (звуковой оболочки) и
плана содержания (значения),
способность выполнять номинативную функцию (т. е. называть
определенные предметы и явления действительности),
относительная самостоятельность.

Обыкновенно выделяют следующие функции слова:


1. Номинативная функция (назначение слова служить наименованием
предмета, функция называния, процесс присваивания имён,
имянаречения) обладает рядом свойств:
1.1. относительная самостоятельность, заключающаяся в том, что слово
позиционно и синтаксически более самостоятельно, чем морфема, но
менее самостоятельно, чем предложение;
1.2. воспроизводимость – способность слова храниться в памяти и при
необходимости активизироваться в соответствующей форме;
1.3. выделимость – наличие фонетических, семантических и
грамматических признаков, на основании которых слово выделяется в
тексте.
Наряду с номинативной функцией, благодаря которой слово называет и
различает какое-либо явление реального или ирреального мира, оно
[слово] обладает следующими функциями:
2. Обобщающая (семиотическая) функция, определяющая способность
слова объединять все однотипные явления в один класс и называть его;
3. Строительная функция, в силу которой слова являются единицами, из
которых строятся предложения.

Лексика с точки зрения ее происхождения и сферы употребления,


активного и пассивного запаса.
Происхождение
Лексика формировалась веками и постоянно пополняется двумя
основными способами:
1) за счет использования собственных ресурсов (корней и аффиксов, то
есть служебных морфем);
2) заимствованием.
Таким образом, с точки зрения происхождения все слова русского языка
делятся на исконно русские (на данный момент их около 90%) и
заимствованные (около 10%). Пласт исконно русской лексики
формировался в несколько этапов, поэтому в нем выделяют несколько
групп слов: 1) индоевропейские, 2) общеславянские, 3) древнерусские и 4)
собственно русские.
1. Индоевропейская лексика — слова, которые сохранились в
современном русском языке со времен индоевропейской общности (II
тысячелетие до нашей эры) и имеют, как правило, соответствия в других
индоевропейских языках. Это в первую очередь термины родства (мать,
сын, брат), названия животных (мышь, бык, овца, волк).
2.Общеславянская лексика — слова, возникшие в период существования
общеславянского языка (до VI–VII веков нашей эры). В эту группу входят,
например, наименования частей тела (сердце, око, борода и др.), названия
растений (сосна, дуб, клён и др.) и признаков (белый, старый, русый и
др.), некоторые названия животных (конь, соловей, гусь и др.),
обозначения явлений природы (весна, зима и др.), названия построек,
трудовых процессов, орудий труда и т. п. (дом, пол, мотыга, сечь, ковать и
др.), названия продуктов питания (квас, сало, кисель и др.).
3. Восточнославянская (древнерусская) лексика — слова, которые
появились в эпоху расселения славян (предков современных русских,
украинцев, белорусов) в Восточной Европе (VI−IX вв.) и в период
формирования древнерусского языка (хороший, падчерица, кружево,
белка, сорок, сегодня и др.).
4. Собственно русская лексика — слова, появившиеся в языке
великорусской народности (XIV−XVII вв.) и национальном русском языке
(с середины XVII в. по настоящее время). К собственно русским относят
наименования действий (брюзжать, ворковать), названия предметов быта
и продуктов питания (обои, обложка, варенье, голубцы), наименования
отвлечённых понятий (грусть, опыт, итог, обман) и многие другие.
Кроме исконной лексики, в русском языке существуют группы слов, в
разное время заимствованных из других языков.
Сфера употребления
Все слова русского языка (как и любого национального языка) делятся на
общеупотребительные и ограниченные в употреблении.
Общеупотребительная лексика — это слова, известные всем носителям
русского языка без каких-либо ограничений, это ядро языка, без которого
невозможно общение.
Лексика ограниченного употребления
 Территориально-ограниченная
 диалекты

Активный\пассивный запас
Лексика активного словарного запаса – это слова, которые
употребляются в повседневной жизни, понятные всем носителям языка.
Например:
жизнь, вода, работа, хороший, тёплый, тысяча
В пассивный словарный запас входят слова, которые не являются
повседневно употребимыми. Это устаревшие слова (архаизмы и
историзмы), ~ а также новые слова: неологизмы.
Архаизмы – это слова, которые являются старыми названиями
современных вещей и понятий.
Историзмы – это слова, которые называют исчезнувшие из реальной
действительности предметы и явления.
Неологизмы – это слова, которые обозначают новые предметы, явления,
понятия.

Лексика как система. Парадигматические отношения в лексике.


Лексика как система:
1)возможность последовательно описать словарный состав языка
2)возможность распределить лексику по семантическим полям
3)иерархия - гиперо-гипонимические отношения
4)парадигматические отношения - синонимия, антонимия,
словообразовательная деривация.
5)синтагматические отношения - закономерность употребления лексики в
тексте.
6)возможность свести к ограниченному количеству глубинных смыслов -
компонентный анализ.
Особенности:
1)Очень большое количество объектов (более 120 000 слов)
2)тесная связь с экстралингвистическими факторами
3)открытая система (в отличие от грамматической)
4)тесные связи с контекстом
5)подвижность лексических единиц.
Парадигматические отношения в лексике.
Парадигматические свойства лексической единицы раскрывает оппозиция
-противопоставление другим семантически однородным единицам.
Оппозиция и смысловое содержание ЛСВ не даны непосредственно и
изначально - они получаются в результате анализа употребления слов в
тексте, поэтому парадигматические отношения целесообразно
рассматривать в соотнесении с синтагматикой - характером дистрибуции в
тексте.

Фразеологизмы. Классификация фразеологизмов.


Фразеологи́ зм (идио́ ма) — свойственное определённому языку
устойчивое словосочетание, смысл которого не определяется значением
отдельно взятых слов, входящих в его состав.
Классификация
Фразеологическими сращениями называется "тип фразеологических
единиц, абсолютно неделимых, неразложимых, значение которых
совершенно независимо от их лексического состава, от значений их
компонентов, и так же условно и произвольно, как значение
немотивированного слова-знака". Иначе говоря, это "такие семантически
неделимые фразеологические обороты, в которых целостное значение
совершенно несоотносительно с отдельными значениями составляющих
их слов". Некоторые примеры: бить баклуши, втирать очки, губа не дура,
казанская сирота, как пить дать, куда ни шло, неравен час, очертя голову,
почем зря, себе на уме, спустя рукава, съесть собаку, точить лясы, у черта
на куличках, чем свет.
Фразеологические сочетания отличаются от фразеологических
сращений тем, что каждый их лексический компонент (каждое
знаменательное слово) выражает отдельное значение и общее значение
фразеологизма частично мотивируется семантикой отдельных
компонентов. "Для фразеологического сочетания характерно, что его
лексические компоненты... ощущаются как отдельные, имеющие свое
особое значение слова. Правда, одно из слов, входящих в состав
фразеологического сочетания, употреблено в несвободном, связанном
значении и, следовательно, не вполне самостоятельно". Примеры: белые
стихи, закадычный друг, заклятый враг, кромешный ад, плакучая ива,
скоропостижная смерть, трескучий мороз, черный хлеб, щекотливый
вопрос, насупить брови, расквасить нос, скалить зубы, таращить глаза.
(Термин "фразеологическое сочетание" не следует смешивать с названием
родового понятия "фразеологическое словосочетание".)
Фразеологические единства представляют собой фразеологизмы,
формально соотносящиеся со свободными словосочетаниями и
семантически мотивированные последними. Это "тип устойчивых, тесных
фразеологических групп, которые (подобно фразеологическим
сращениям) тоже семантически не делимы и тоже являются выражением
единого, целостного значения, но в которых это целостное значение
мотивировано, являясь произведением, возникающим из слияния
значений лексических компонентов".
К фразеологическим выражениям относятся семантически членимые
устойчивые словосочетания, состоящие из слов со свободными
значениями и употребляющиеся в прямом значении. "Фразеологическими
выражениями следует назвать такие устойчивые в своем составе и
употреблении фразеологические обороты, которые не только являются
семантически членимыми, но и состоят целиком из слов со свободными
значениями...", например: высшее учебное заведение, партийный билет,
социалистическое соревнование, трудовые успехи, на данном этапе,
Любви все возрасты покорны, Человек – это звучит гордо, Волков бояться
– в лес не ходить, Не все то золото, что блестит.

Синтаксические единицы и синтаксические конструкции.


Синтаксические единицы — это конструкции, в которых элементы
(компоненты) их объединены синтаксическими связями и отношениями.
В составе синтаксических единиц изменяемые слова используются в
одной из своих форм (словоформ), которые в совокупности образуют
морфологическую парадигму слова.
Традиционно в русской грамматике выделяют три типа синтаксических
единиц: словосочетание, предложение и сложное предложение, хотя
отдельно рассматривают обычно еще и сложное синтаксическое целое,
называемое также сверхфразовым единством. Поскольку сложное
предложение и сложное синтаксическое целое в конечном счете
представляют собой синтаксические объединения простых предложений,
лишь различным образом модифицируемые, то принципиально важно
установить различия именно между простым предложением и
словосочетанием. Главным различием между этими синтаксическими
единицами является наличие или отсутствие предикативности.
Предложение обладает предикативностью, у словосочетания ее нет.
СИНТАКСИ́ ЧЕСКАЯ КОНСТРУ́ КЦИЯ, сочетание слов (словоформ;
редко – одна словоформа), представляющее собой синтаксическую
единицу – словосочетание, предложение, а также вообще любое
относительно законченное высказывание.
С. конструкция. – наиболее широкое понятие синтаксиса, охватывающее
синтаксические построения, неоднородные по своим характеристикам.
Среди С. к. различаются конструкции, минимальные по структуре, то есть
содержащие необходимый для построения данной единицы минимум
компонентов (например, «хвойный лес», «Дети спят», «Он инженер»,
«Нет сил», «Моросит»); конструкции, в той или иной мере
распространённые, то есть являющиеся результатом расширения
минимальных конструкций в соответствии с присущими им
возможностями, – сложные словосочетания (например, «хвойные леса
России»), распространённые предложения (простые предложения, в
состав которых входят второстепенные члены предложения, поясняющие,
уточняющие подлежащее и/или сказуемое либо предложение в целом;
например, «Брат уже три года работает инженером»

Виды синтаксической связи.


Различают два типа связи слов: сочинение и подчинение.
Подчинение – это соединение синтаксически неравноправных частей
(слов в словосочетаниях и простых предложений в более сложном
предложении). В предложении может присутствовать как сочинительная,
так и подчинительная связь, в словосочетании – только подчинительная
связь. Существует три типа подчинительной связи: согласование,
управление и примыкание.
Виды синтаксической связи в словосочетании
В словосочетаниях различаются три вида синтаксической связи:
согласование, управление, примыкание.
Согласование
Вид подчинительной связи, при котором зависимое слово согласуется с
главным во всех формах. Вопрос от главного к зависимому слову: какой?
и его формы. Зависимое слово выражено частями речи, отвечающими на
этот вопрос: прилагательное, причастие, числительное, местоимение.
Управление
При таком виде подчинительной связи главное слово управляет падежом
зависимого. Есть две формы:
Предложная (есть предлог): написать о впечатлениях, варенье из
брусники.
Беспредложная (предлог отсутствует): изучить тему, оправдать себя.
Зависимое слово отвечает на падежные вопросы: подготовка (к чему?) к
школе, рассказ (о чём?) о приключении.
Примыкание
Подчинительная связь, основанная только на смысле и интонации.
Зависимое слово просто присоединяется к главному, примыкает, никак не
изменяет под него свою форму. Зависимое слово не может измениться,
потому что выражено неизменяемыми частями речи: наречием,
деепричастием, инфинитивом. Сидеть задумавшись, выступать
взволнованно, желание прославиться.

Вам также может понравиться