Вы находитесь на странице: 1из 3

auf Augenhöhe На одном уровне, на равных правах

die Einbindung Интеграция, включение в общую систему


(экономическую) (контекст)

Verantwortung übernehmen взять на себя ответственность

die Ausschreitung, en Выступления, беспорядки

Sich für Akk einsetzen Выступать за


sich für schärfere Sanktionen einsetzen Выступать за ужесточение санкций

die Schüsse fallen Раздались выстрелы (букв.раздаются –


Präsens)

der Auslöser (Der Auslöser der Proteste) Триггер, спусковой крючок

die Stichwahl (in die Stichwahl gehen) Второй раунд на выборах,


дополнительные выборы

Die Präsidentschaftswahl Президентские выборы

der Anhänger Сторонник, последователь

aufschieben vt Отсрочить, откладывать

das Erbgut Геном

Die Erkenntnis, se Выводы, теоретические выкладки

entschlüsseln Расшифровать

genehmigen разрешить, одобрить

herunterfahren vt (ein Atomkraftwerk) останавливать, выключать

das Atomkraftwerk атомная электростанция

der Betreiber управляющий, оператор

der Regelsatz базовая ставка (зд. при оценке социальных


пособий)

Ablösen vt сменять, заменять

Vorsehen vt предусматривать, планировать

zu + (Dat) aufrufen призывать к чему-то

übertragen Транслировать (передавать по тв или


радио)
Der Bundesverteidigungsminister Министр обороны
Die Wiedereinführung der Wehrpflicht Возобновление всеобщей воинской
повинности
ablehnen отклонить
Das Gefecht, e Вооруженное столкновение

Der Vorsitzende (auch die) Председатель

j-n (für etw) verantwortlich machen Возлагать на кого-то ответственность


Jm die Unterstützung zusichern Гарантировать поддержку
Der Weltraumbahnhof Космодром
Das All Вселенная, космос
beraten über Совещаться, обсуждать
Der Hintergrund, die Hintergründe подоплёка
entlasten Разгрузить, здесь: облегчить (налоговое
бремя населения)
Versorgungssicherheit gewährleisten Обеспечить (гарантировать)
(газо)снабжение (в контексте)
Die Wartung Техобслуживание
In Betrieb setzen/gehen Ввести/быть введенным в эксплуатацию
(вступить в строй)
Von jmnd. D. Abschied nehmen Проститься с кем-л.
beisetzen похоронить
sich auf Akk. etwas ausbreiten Распространяться на
Die Gewerkschaft,en Профсоюз
Herausforderung, en bewältigen Преодолевать трудности/ справиться с
трудностями/вызовами
Der Amtsinhaber Занимающий должность
Die Abgeordnetenkammer (Pl: -n) Палата депутатов
von etw. (Dat.) abrücken Отходить (зд. в знач. «от курса, от плана»)
Die Gasumlage Налог (доп) на потребление газа (в рамках
программы субсидированной поддержки
государством немецких импортеров газа)
Das Bündnis союз
Die Gaspreisbremse Ограничение роста цен на газ
Der Ifo-Geschäftsklimaindex Индекс делового климата
(предпринимательской активности +)
zurückhaltend (zurückhaltende Reaktion) Сдержанный (-ая) (зд. в знач. «реакция»)
über etw. entscheiden Решать
Die Amtszeit Время нахождения в должности, срок
полномочий
Der Opfer (G.) gedenken Почтить память жертв
fordern vt требовать
Eine eindeutige und klare Haltung gegen Четкая/ недвусмысленная и ясная позиция
Akk. за/против чего-либо
bewaffnet (ein schwer bewaffneter вооружённый
Rechtextremist)
eindringen—drang ein— ist eingedrungen Проникать, вторгаться
die Haft Заключение, темница

Вам также может понравиться