Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
О. М. Ковалевский
ИСТОРИЯ МОНГОЛОВ
Осип Михайлович Ковалевский (Kowalewski Józef Szczepan;
1800/01–1878) — выдающийся российский и польский вос-
токовед-монголовед, филолог, историк, антиковед, буддолог,
один из основоположников научного монголоведения и буд-
дологии в России и Европе. 900-страничная рукопись моно-
графии О. М. Ковалевского «История монголов» хранится
в Архиве востоковедов Института восточных рукописей РАН
ИСТОРИЯ МОНГОЛОВ
(АВ ИВР РАН) в Санкт-Петербурге.
Работа О. М. Ковалевского содержит обстоятельную
историографию по истории Востока с учетом произведе-
ний китайских, арабских, персидских, российских и ев-
ропейских ученых; рассказывает об истории племен,
населявших некогда Центральную Азию, их взаимоотно-
шениях и соперничестве. В работе дается широкая пано-
рама военного, политического и культурного взаимодей-
ствия многих народов; особое внимание уделено истории
монгольско-русско-китайских отношений. Временные
рамки рассматриваемого периода охватывают несколько
столетий — от III в. до н. э. до середины XIX в. Моногра-
фия О. М. Ковалевского является первой в отечествен-
ном востоковедении большой обобщающей работой по
истории монголов. Многие теоретические выводы, к ко-
торым пришел автор, остаются верными и интересными
для современных исследователей. При подготовке текста
О. М. Ковалевского к изданию публикаторами выполнен
объемный постраничный комментарий, включающий
О. М. Ковалевский
имена людей, сыгравших выдающуюся роль в истории
монголов, названия династий, племен, народностей, ге-
ографических объектов, населенных пунктов, термины,
а также слова, вышедшие из современного употребления.
Издание снабжено предисловием, библиографией, прило-
жением, подготовленными публикаторами. Оно рассчита-
но на востоковедов и всех интересующихся историей оте-
чественного востоковедения и Центральной Азии.
Осип Михайлович Ковалевский
(1800/01–1878)
Russian Academy of Sciences
Institute of Oriental Manuscripts
Kazan (Volga Region) Federal University
O. M. Kovalevsky
HISTORY OF MONGOLS
Publication, commentary
by I. V. Kulganek, V. Yu. Zhukov
Nestor-Historia
Saint Petersburg
2024
Российская академия наук
Институт восточных рукописей
Казанский (Приволжский) федеральный университет
О. М. Ковалевский
ИСТОРИЯ МОНГОЛОВ
Подготовили к изданию:
И. В. Кульганек, В. Ю. Жуков
Нестор-История
Санкт-Петербург
2024
УДК 910.4
ББК 63.5(3)
К56
Рецензенты:
академик РАН Н. Н. Крадин; доктор исторических наук Т. Д. Скрынникова;
кандидат исторических наук Т. А. Пан
Ковалевский О. М.
К56 История монголов / подг. к изд., предисл., коммент., прилож. : И. В. Кульганек,
В. Ю. Жуков ; отв. ред. И. Ф. Попова ; вступ. слова : И. Ф. Попова, Р. М. Валеев. —
СПб. : Нестор-История, 2024. — 644 с. : ил.
ISBN 978-5-4469-2301-4
Автор этого фундаментального труда середины XIX в. Осип Михайлович Ковалевский (Ko-
walewski Józef Szczepan; 1800/01–1878) — выдающийся российский и польский востоковед-монго-
ловед, филолог, историк, антиковед, буддолог, один из основоположников научного монголоведения
и буддологии в России и Европе. Он возглавил первую в мире кафедру монгольской словесности, от-
крытую в Казанском университете. Оставил после себя богатое научное наследие.
900-страничная рукопись монографии О. М. Ковалевского «История монголов» хранится
в Архиве востоковедов Института восточных рукописей РАН (АВ ИВР РАН) в Санкт-Петербур-
ге. Работа О. М. Ковалевского содержит обстоятельную историографию по истории Востока с уче-
том произведений китайских, арабских, персидских, российских и европейских ученых; рассказывает
об истории племен, населявших некогда Центральную Азию, их взаимоотношениях и соперничестве.
В работе дается широкая панорама военного, политического и культурного взаимодействия мно-
гих народов; особое внимание уделено истории монгольско-русско-китайских отношений. Времен-
ные рамки рассматриваемого периода охватывают несколько столетий — от III в. до н. э. до середины
XIX в. Монография О. М. Ковалевского является первой в отечественном востоковедении обобщаю-
щей работой по истории монголов такого большого исторического периода. Она ценна исторически-
ми сведениями и представляет собой важный и информативный источник по истории Монголии
и Центральной Азии. Многие теоретические выводы, к которым пришел автор, остаются верными
более чем через полтора столетия после написания и интересными для современных исследователей.
При подготовке текста О. М. Ковалевского к изданию публикаторами выполнен объемный по-
страничный комментарий, включающий имена людей, сыгравших выдающуюся роль в истории мон-
голов, названия династий, племен, народностей, географических объектов, населенных пунктов, тер-
мины, а также слова, вышедшие из современного употребления. Издание снабжено предисловием,
библиографией, приложением, подготовленными публикаторами. Оно рассчитано на востоковедов
и всех интересующихся историей отечественного востоковедения и Центральной Азии.
УДК 910.4
ББК 63.5(3)
[ЧАСТЬ 1]
[ЧАСТЬ 2]
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ
1. (Л. 192) Далай Субин Ару Алтан ширэкгэту, царь тибетский. . . . . . . 562
2. (Л. 192 об.) Хачи-кулук (Хайду-хан) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
3. (Л. 193) Хайду-хан, по мусульм[анским] авторам. . . . . . . . . . . . . . . . . . 564
4. (Л. 445) Тогон-тэмур хан. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565
5. (Л. 445 об.) Туруболот. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
6. (Л. 446) Барсаболот. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567
7. (Л. 446 об.) Алцуболот. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568
8. (Л. 447) От Чингисханова брата Хабуту-хасар[а] в 13-м колене. . . . . 569
9. (Л. 448 об.–449) Гэрэсандза. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
10. (Л. 449 об.–450) Хулагу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572
11. (Л. 450 об.–451) Чагатай. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573
ПРИЛОЖЕНИЕ
(И. В. Кульганек, В. Ю. Жуков)
И. Ф. Попова,
член-корреспондент РАН,
директор Института восточных рукописей РАН
Вступительное слово
Р. М. Валеев,
доктор исторических наук, профессор
Предисловие
1
Кульганек И. В. О фонде О. М. Ковалевского в Архиве востоковедов при Санкт-Пе-
тербургском филиале Института востоковедения РАН // Наследие монголоведа О. М. Ко-
валевского и современность. Доклады и сообщения международной научной конференции.
21–24 июня 2001 г. Казань: Изд. КГУ, 2002. С. 22–36; Кульганек И. В. Труды и учебные по-
собия О. М. Ковалевского по монгольской филологии // Монголовед О. М. Ковалевский:
биография и наследие (1801–1878). С. 177–208; Кульганек И. В. Фонды О. М. Ковалевско-
го в архивах Санкт-Петербурга // Там же. С. 251–266; Кульганек И. В. Новое о Роберте
Юилле из переписки с О. М. Ковалевским // Altaica IX. Сборник статей и материалов. М.,
2004. С. 57–70; Жуков В. Ю., Кульганек И. В. Отзыв О. М. Ковалевского о В. П. Васильеве.
Подг. к изд., пред., комм. // Mongolica-XIX: Сб. науч. ст. по монголоведению, посв. веду-
щим российским монголоведам, юбилярам 2017 года М. И. Гольману, В. В. Грайворонско-
му, К. Н. Яцковской. СПб., 2017. С. 62–67; Жуков В. Ю., Кульганек И. В. Потомки академи-
ка В. П. Васильева (1818–1900): к 200-летию со дня рождения // Mongolica-XXI. СПб.,
2018. С. 21–34; Жуков В. Ю., Кульганек И. В. Глава I, разделы 3, 4 книги: «Биография и на-
учное наследие востоковеда О. М. Ковалевского» (о ней ниже); Kulganek I. V. The English
Missionaries in Siberia: Robert Yuille’s Correspondence with O. M. Kovalevskij // Bolor-un
Gerel Crystal-Splendour. Essays presented in honour of Professor Kara Gyorgy’s 70th Birthday.
V. I. Ed. by A. Birtalan, A. Rakos. Budapest, 2005/2006. P. 457–465.
14 Предисловие
2
См.: Шамов Г. Ф. Профессор О. М. Ковалевский: очерк жизни и научной деятельно-
сти. Казань, 1983; Улымжиев Д. Б. О. М. Ковалевский // Российские монголоведы (XVIII —
начало XX в.) / Сост., отв. ред. Ш. Б. Чимитдоржиев. Улан-Удэ, 1997. С. 24–31; Вале-
ев Р. М., Ермакова Т. В., Кульганек И. В. и др. Монголовед О. М. Ковалевский: биография
и наследие (1801–1878). Казань, 2002; Наследие монголоведа О. М. Ковалевского и со-
временность: доклады и сообщения международной научной конференции, 21–24 июня
2001 г. Казань, 2002; Россия–Монголия–Китай: дневники монголоведа О. М. Ковалев-
ского 1830–1831 гг. / Подг. к изд., пред., глосс., комм. и указ.: Р. М. Валеев, И. В. Кульга-
нек. Казань, 2002; Полянская О. Н. Монголоведение в России в первой половине XIX в.:
О. М. Ковалевский и А. В. Попов. Улан-Удэ, 2019; Биография и научное наследие восто-
коведа О. М. Ковалевского (по материалам архивов и рукописных фондов) / Р. М. Валеев,
В. Ю. Жуков, И. В. Кульганек, Д. Е. Мартынов, О. Н. Полянская. Отв. и науч. ред. Р. М. Ва-
леев, И. В. Кульганек. СПб.; Казань, 2022.
3
См. об этом: Тулисов Е., Валеев Р. М. Основные этапы жизни О. М. Ковалевско-
го: Вильнюс, Казань, Варшава // Монголовед О. М. Ковалевский: биография и наследие
(1801–1878). Казань: Алма-Лит, 2004. С. 125–129.
Предисловие 15
6
Д. Б. Улымжиев, очевидно, ошибочно указывает на наличие 17 пронумерованных те-
традей в первом томе: Улымжиев Д. Б. Указ. соч. С. 29.
Предисловие 17
7
Предположительно это штемпель Императорской Петергофской бумажной фабрики.
18
И. В. Кульганек,
В. Ю. Жуков
[л. 1]
[ЧАСТЬ 1]
[Период первый]
Введение в историю монголов
[§] 1. Каждый народ имеет свое прошлое, свою историю. Не одни греки
и римляне, индийцы и китайцы внесены в скрижали бытописания; монголы
и тунгусы занимают в них приличное место, сообразно с путем, который они
совершили на предначертанном им поприще. Известно, что не все человече-
ские общества успели ознаменовать свою жизнь высоким развитием понятий
о религии, философии, политике и искусствах; не все успели пройти разные
пути гражданственности; некоторые до сего времени остаются звероловами
или пастухами. К последнему разряду принадлежат монголы, которые после
многих переворотов судьбы при значительной образованности соседей и те-
перь питаются избытками от стад своих и служат важным оплотом для ки-
тайской империи, а по особенному стечению обстоятельств эти вооруженные
пастухи вместе с иноземной религией получили богатую литературу, которая
далеко превышает настоящую их потребность.
[л. 1 об.]
[§] 2. Непрерывная борьба с природой и соседями доставила монгольско-
му племени особенный, почти неизгладимый тип материальности, которая,
прививаясь к другим элементам жизни инородных оседлых врагов, принес-
ла им чистую пользу взамен неисчислимых бедствий, причиненных от меча
и варварства чад степных. Между тем монголы в своих родных пустынях,
почти не смешиваясь с посторонними группами рода человеческого, с тече-
нием времени слились в одну массу, простую, неподвижную, прозябающую
от недостатка питательного соку, пережившую свое величие, как развалины
вокруг своего памятника. Но это громадное среднеазиатское племя ожида-
ет еще животворной силы, которая воскресит его и поведет неведомым для
нас путем! Впрочем, перед нами раскрывается одно прошедшее, и мы обяза-
ны рассмотреть минувшие судьбы монгольского народа, который в свое вре-
мя играл важную роль в исторической драме.
[л. 2]
[§] 3. Историю монголов разделить можно на три периода. В первом
из них, за два столетия (220 [г.]) до нашей эры по XIII век (1206 [г.]) по Р. Х.,
20 [Часть 1]
1
Мужался — т. е. мужал.
2
Положил — т. е. заложил.
3
Чагатаиды — потомки Чагатая, второго сына Чингис-хана и его первой жены Борте.
Являлись прямыми потомками Чингис-хана и носили родовой титул чингисидов.
4
Джучиды — потомки Джучи, старшего сына Чингис-хана, ветвь династии Чингиси-
дов, представители которой правили в XIII–XVIII вв. в различных государствах и поли-
тических образованиях Восточной Европы, Западной Сибири и Центральной Азии. Джу-
чи в 1207 г. возглавлял поход в Южную Сибирь, присоединив к Монгольской империи
Туву, Хакасию, Алтай, участвовал в походах Чингис-хана в Северный Китай (1211–1215),
Среднюю Азию (1219–1222), завоевал восточный Дешт-и-Кипчак. В 1224 г. назначен от-
цом правителем Хорезма. Получил в удел западную часть Монгольской империи (земли
к западу от р. Иртыш).
5
Тулуиды — потомки младшего сына Чингис-хана и его жены Борте — Тулуя, носив-
шего имя ‘Великий нойон’ (монг. Их ноён) и осуществлявшего регентство в период между-
царствия (1227–1229). Тулуй участвовал в походах на города Мерв и Нишапур персид-
ской провинции Хорасан.
[Период первый] 21
6
Династия Юань — некитайская династия на территории Китая (1271–1368). Вели-
кое Юаньское государство основано внуком Чингис-хана Хубилаем. Пало в результате
восстания «Красных повязок». После нанесения поражения династией Мин силам дина-
стии Юань Чингисиды отступили на свою монгольскую родину и продолжали править как
Северная Юань.
7
Династия Цин — Империя Великая Цин, или государство Великая Цин, послед-
няя империя, включавшая территорию Китая (1644–1912). Империя Цин основана чжур-
чжэньским кланом Айсиньгьоро из Маньчжурии. Имеет еще одно название — Маньчжур-
ская династия.
8
Почерпать — т. е. черпать.
22 [Часть 1]
9
Тун-дзянь-ган-му (полное название: «Юйпи цзы чжи тун цзянь ганму») — труд
по истории Китая, составленный в конце XII в. под руководством Чжу Си. Написан на ос-
нове «Цзы чжи тун цзянь» Сыма Гуана. Состоит из 59 глав, охватывает исторические со-
бытия с 403 г. до н. э. до 960 г. н. э. В 1476 г. дополнен 27 главами, посвященными истории
династий Сун и Юань. Полное сочинение в 104 главах издано в начале XVIII в. Известен
перевод французского миссионера и синолога Мойрияка де Майя в 1778–1785 гг. Частич-
но переведен на русский язык и издан в 1829 г. Н. Я. Бичуриным (о. Иакинф).
10
Фуси — Фу Си, первый император Китая. Правил с 2852 по 2737 г. до н. э. (соглас-
но конфуцианской модели летосчисления). Был мифологизирован, возведен в ранг бо-
жества — повелителя Востока. Считается, что в эпоху его правления зародились ремесла,
письменность.
11
Сы-ма-гуан — Сыма Гуан (1019–1086), китайский историк, философ, государствен-
ный деятель. Основное сочинение — исторический труд назидательно-утилитарного ха-
рактера «Цзы чжи тун цзянь» («Всеобщее зерцало, управлению помогающее»), в соавтор-
стве с Лю Шу, Лю Бинем и Фань Цзуюем, охватывает события с 403 г. до н. э. по 960 г.
[Период первый] 23
юй», «Чжань го цэ», чуской и ханьской версиях «Чунь цю» и др. историчических источни-
ках, начал составление «Ши цзи», завершенного его сыном Сыма Цянем.
24
Правление Сюань-ди — правление десятого императора Сюань-ди (91–49 гг. до н. э.)
империи Хань в Китае (правил с 74 до 49 г. до н. э.). Собственное имя — Лю Бинъи. При
правлении Сюань-ди значительно возросло благосостояние страны, получило распростра-
нение конфуцианство.
25
Abel Rémusat — Жан-Пьер Абель-Ремюза (фр. Jean-Pierre Abel-Rémusat, 1788–
1832), французский синолог, один из основоположников современного западного китае-
ведения. Интересовался также Японией.
26
cll. (вероятно, c. l.) — citato loco: в цитированном месте.
27
«Каталог книг, составляющих библиотеку покойного М[есье] Клапрота». Имеет-
ся в виду известный востоковед, путешественник, полиглот Юлиус Генрих Клапрот (нем.
Julius Heinrich Klaproth; 1783–1835).
28
Агриколь-Жозеф-Франсуа-Ксавье-Пьер-Эспри-Симон-Поль-Антуан, Форциа д’Ур-
бан, маркиз де (Fortia d’Urban; 1756–1843) — французский математик, историк и археолог.
Член Академии надписей и изящной словесности. Первый Почетный президент Обще-
ства истории Франции с 1834 г. до своей смерти. Рыцарь Почетного легиона. Множеством
имен, данных ему при крещении, обязан своим многочисленным восприемникам.
29
sq. (sqq., seqq., seq.) — sequentibus: [и] следующие, [и] в [по]следующих местах (лат.).
30
Пер. с фр.: «Аббат Грозье вводит своих читателей в заблуждение, заставляя их ве-
рить в противоположное тому, что указано в заголовке. Он очень часто изменяет стиль
отца Майя, который очень точно указывает на полях авторов, на основе которых он на-
писал свой труд. Чаще всего цитируется “Тун-дзянь ган-му”. Число авторов очень вели-
ко, и жаль, что аббат Грозье не напечатал произведение в том виде, в каком оно находится
в Королевской библиотеке».
31
«Су-хун-дзянь-лу, Юань сы-луй-бянь» — краткая китайская версия истории мон-
гольской династии.
26 [Часть 1]
32
Дома Ляо́, Гинь (Дзянь) — речь идет о двух последовательно существовавших го-
сударствах и царственных домах: Ляо и Цзинь. Ляо — государство (907–1125 гг.) в Севе-
ро-Восточном Китае. Основано Абаоцзи (Амбагаем). Просуществовало до мятежа чжур-
чжэней. Столицы: восточная — Шанцзин (Ляоян), западная — Датун, южная — Наньцзин
(в районе современного Пекина). В 1110 г. в империи Ляо началась борьба за власть.
В 1113 г. главой клана Ваньянь стал Агуда, поднявший восстание чжурчжэней против ки-
даней, центром которого стал город Суйбин (Краснояровское городище). Агуда — импера-
тор с 1115 г., дал своему государству название «Золотое» (чжурж. Анчун, кит. — Цзинь).
33
Тунгусы — историческое название эвенков, коренного народа Восточной Сибири.
Живут также в Монголии и на северо-востоке Китая. Отдельные группы эвенков были
известны как орочены, бирары, манегры, солоны. Язык — эвенкийский, принадлежащий
к тунгусо-маньчжурской группе алтайской языковой семьи. Здесь явно имеются в виду
чжурчжэни.
34
Тангуты — народ тибето-бирманской группы, говоривший на тангутском язы-
ке. В культурном и языковом отношении были ассимилированы монголами, китайцами,
а также родственными тибетцами.
[Период первый] 27
35
Кукэнор — Хухе-нор = Цинхай = Сокпо Цо Нон-по (монг. Хѳх нуур, Синее озеро),
соленое озеро на западе Китая, самое большое бессточное озеро Центральной Азии, протя-
нувшееся более чем на сто километров.
36
Д’Оссон — Абрахам Константин Мураджа д’Оссон (швед. Abraham Konstantin
Mouradgea d’Ohsson; 1779 — после 1851), шведский дипломат, историк и востоковед ар-
мянского происхождения, барон. Увлекался также биологией и химией. Посланник Шве-
ции в Гааге и Берлине. Член Академии наук Швеции (с 1817 г.). Опубликовал 4-томную
«Историю монголов. От Чингиз-хана до Тамерлана» (2 изд., 1834–1835) — одну из наи-
более значительных работ своего времени по истории Монголии. Издавалась на русском
(т. 1, Иркутск, 1937), японском и китайском языках.
37
Ali ibn-ul-Ethir — Иззудди́н Абуль-Ха́сан А́ли ибн Муха́ммад аль-Джазири (Ибн
аль-Аси́р; 1160–1233), один из наиболее известных исламских историков и биографов,
курдского происхождения. Речь далее идет о «Полном своде всеобщей истории» («Аль-ка-
миль фи т-тари́х»), представляющем собой историю «от сотворения мира» до 1230 г. Впер-
вые увидел свет полностью на французком языке в 1851 г. В наше время осуществлен пе-
ревод на русский язык. См.: Ибн ал-Асир. Ал-Камил фи-т-тарих (Полный свод истории) /
Пер. с араб., комм. чл.-корр. АН Республики Узбекистан П. Г. Булгакова; доп. к пер., прим.
и комм., указ. Ш. С. Камолиддина. Ташкент, 2006. 560 с.
38
Мухаммед, Ахмедов сын — Шихаб ад-Дин Мухаммад ибн Ахмад ибн ‘Али ибн Му-
хаммад ал-’ан-Насави, личный секретарь Джалал ад-Дина Манкбурны — последнего пред-
ставителя династии хорезмшахов Ануштегинидов.
39
Несса — Неса, город на севере Ирана.
28 [Часть 1]
[л. 8 об.]
по сведениям Катрмера48, [в] 1247 (645 гиджуры) г. в Гамадане49 (древн[ем]
Экбатане), следовательно, через 20 лет по смерти Чингис-хана, (вставка: ко-
гда еще живы были дети сподвижников великого завоевателя и изустно пе-
редавали своим современникам рассказы об его деяниях). Будучи искус-
ным врачом, Решид получил право на вход ко двору персидских султанов,
сперва при Абака-хане50 и его преемниках, и, наконец, при Газане51, который
возвел его в достоинство визиря (1297/8 [г.]). Теми же милостями он поль-
зовался при Газановом брате и наследнике престола Улдзэйту-хане52 (Хода-
бэндэ) и чрез то нажил себе вражду. В царствование Абу-саида53, по проискам
своего товарища Алишаха, Решид лишился визирского звания и был сказ-
нен вместе с 16-летним сыном (1320 [г.]), на 73[-м] году возраста54, близ Те-
бриза55. Многотрудные и разнообразные занятия не воспрепятствовали ему
изучить богословие, метафизику, сельское хозяйство, географию и историю.
При знании языков персидского, арабского, монгольского, турецкого, ев-
рейского, китайского даже, Решид досужное время посвящал чтению сочи-
нений, посредством которых расширялся круг его знаний. (Вставка. Кроме
того, как министр и историограф династии Хулагуидов56, Решид-эддин имел
влияние на государственные дела и знакомство с учеными разнородными
в Малатии67, или Мелитине, в Малой Азии (1226 [г.]). На 20[-м] году возра-
ста он посвящен был в епископы Губы (Gobos), а сорока лет сделался матра-
ном68, или митрополитом, восточных якобитов и в этом звании умер в Мераге69
(1286 [г.]), что в Азербайджане. Абуль-фарадж написал по-сирийски всеобщую
историю от сотворения мира и сам перевел ее на арабский язык. В ней говорит-
ся и о владычестве монголов в Персии. Но это не что иное, как краткое извле-
чение из сочинения Джувейни. События, ближайшие к эпохе автора, описаны
гораздо пространнее. В особенности любопытны для нас сведения о восточных
христианах. Какой-то аноним продолжал Абуль-фараджеву летопись с 1286
по 1297 год с подробным описанием царствования Гайхату70- и Бойду71-ханов.
72
В 1650 г. Покок73 издал извлечение из этой летописи, а в 1665 [г.] на-
печатал полный латинский перевод всего сочинения в 2х частях в 4[-ю]
д[олю] л[иста]74. Сирийский и арабский тексты под заглавием: “Abul-
pharadgii chronicon siriacum, arabicum et latinum, ex versione et cum notis
P. S. Bruns et G. G. Kirsch”, 2 voll., in 4°, Lips.75 1789. Потом “Chronici syria-
ci Abulpharagiani e scriptoribus graecis emendati, illustrati specimen, auctore
[л. 10 об.]
A. S. Arnolds, Marburg, 1805, 4°. Ошибки в переводе Брунса и Кирша
исправлены в Ferdinand Gregor Mayer’s76 “Beyträge zu einer richtigen
67
Малатия, Мелитина — Малатья (Мелитена), в настоящее время город на востоке
Турции. Имеет 6000-летнюю историю. Входил в состав Хеттского государства, Армянско-
го халифата, Византийского, Османского государств, находился под властью сельджук-
ских, монгольских, туркменских племен.
68
Матран — мафриан, титул главы сирийских христиан в Месопотамии, принят
в 629 г., чтобы отличать миафизитских иерархов от несторианских. В 991 г. его престол пере-
несен в Тикрит (ныне город на севере Ирака), с 1089 по 1112 г. пребывал в Мосуле (ныне го-
род на севере Ирака), после разрушения Тикрита в 1156 г. окончательно перенесен в Мосул,
в монастырь Мор Маттай. С появлением мафрианата в Турабдине (ныне Тур-Абдин — ре-
гион на юго-востоке Турции) мафрианы Востока стали называть себя мафрианами Мосула
(чтобы отличаться от турабдинских) и стали всегда добавлять в начало имени «Базелиос».
69
Мерага — Марага (Мераге), в настоящее время город на северо-западе Ирана. В пе-
риод позднего Средневековья являлся одним из центров просвещения и грамотности.
70
Гайхату-хан (?–1295) — пятый ильхан государства Хулагуидов, брат и преемник
Аргуна, сын Хулагу-хана. Имел монгольское имя Ринчиндорж (Драгоценный скипетр),
выбитое на его монетах. Был свергнут (задушен при помощи тетивы в лагерной стоянке
в Могане) в 1295 г. группой недовольных монгольских высокопоставленных лиц.
71
Бойду-хан — внук Хулагу-хана, кузен Гайхату-хана, назначенный на его место. В ис-
тории ничем не отличился.
72
Текст до пункта h) смещен вправо.
73
Покок — Эдвард Покок (Edward Pococke; 1604–1691), английский востоковед, биб-
леист и священнослужитель, гебраист, автор богословских трудов.
74
В четвертую долю листа — т. е. большого формата, ин-кварто (in quarto), или 4°.
75
Lips. — сокр. от Lipsiae (лат.), т. е. Лейпциг.
76
Ferdinand Gregor Mayer — Ferdinand Engelbert Gregor Mayer (Фердинанд Энгель-
берт Грегор Майер, Грегор Майер, Грегор Фердинанд Майер; 1754–1820), австрийский
бенедиктинец, богослов и профессор Венского университета.
[Период первый] 33
77
Мухаммед ибн Хонд-шах ибн Махмуд, или Мирхонд (1433–1498) — персидский
историк, один из представителей школы придворных историографов, существовавшей
при дворах Тимуридов.
78
Хондемир — Гияс ад-Дин Хондемир (1475 — около 1535), персидский историк,
внук и ученик историка Мирхонда, служил при дворах Тимуридов, Сефевидов, Вели-
ких Моголов. О. М. Ковалевский ошибочно называет его сыном (а не внуком) Мир-
хонда.
79
Василий Григорьев — Василий Васильевич Григорьев (1816–1881), русский исто-
рик-востоковед, выпускник филологического факультета отделения восточных языков
Санкт-Петербургского университета (1834), чиновник особых поручений Департамента
духовных дел иностранных исповеданий, главный цензор России, профессор Санкт-Пе-
тербургского университета. Печатался под разными псевдонимами в журналах «Одесский
альманах», «Северное обозрение», «Русская беседа» «Молва», «Журнал Министерства
внутренних дел». Основные труды: «История монголов от сотворения мира до Тамерла-
на», «О достоверности ярлыков, данных ханами Золотой Орды русскому духовенству»,
«О скифском народе саках», «Кабулистан и Кафиристан».
80
Абульгази-Мухаммед-багадур-хан — Абулгази, Абу-л-Гази-хан (Абул-гази, Бага-
дур-хан, Абульгази Багадырхан) (узб. Abulg’ozi Bahodirxon; 1603–1664), хивинский хан
из узбекской династии Шейбанидов, историк и писатель. Сын Араб Мухаммад-хана. Весь
сюжет об Абульгази у О. М. Ковалевского является довольно близким к тексту пересказом
статьи польского и русского востоковеда О. И. Сенковского (1800–1858) из «Энциклопе-
дического лексикона» Плюшара (Т. 1. СПб., 1835. С. 49–50). См.: ЭЛ/ДО/Абульгази-Му-
хаммед-Багадур-хан. URL: https://ru.wikisource.org/wiki/ЭЛ/ДО/Абульгази-Мухаммед-
Багадур-хан (дата обращения: 29.08.2020).
81
Шейбаниды (узб. Shaybonilar) — узбекская правящая династия в Бухарском хан-
стве, Мавераннахре, Южном Туркестане. Основатель — Мухаммед Шейбани, не являлся
чингисидом по крови, был внуком Абульхайра. Другие названия династии: Абулхайриды,
Шибаниды.
82
Поколение — здесь и далее имеется в виду род, племя.
34 [Часть 1]
103
Ярцов — Ануфрий (Януарий) Осипович Ярцов (Ярцев; 1792–1861), языковед, во-
стоковед-санскритолог, преподаватель, переводчик. Выпускник Казанского университета
(1812 г.). Ученик И. И. Хальфина и Х. Д. Френа. Кандидат восточных языков (с 1813 г.),
магистр восточной словесности (с 1816 г.). Адъюнкт Академии наук «по восточным язы-
кам» (1818–1819 гг.), переводчик в Азиатском департаменте МИД России (с 1819 г.). Дей-
ствительный член АН.
104
Демезон — Петр Иванович Демезон (фр. Jean-Jacques Pierre Desmaisons; 1806–
1873), российский филолог-ориенталист, исследователь Средней Азии, переводчик, барон
(с 1857 г.). Русское подданство принял в 1843 г. Родился и умер во Франции. Кандидат
восточной словесности (с 1830 г.). В 1836–1856 гг. жил и работал в Петербурге, был про-
фессором персидского и турецкого языков в Учебном отделении восточных языков при
Азиатском департаменте Министерства иностранных дел. С 1857 г. и до конца жизни про-
живал в Париже. Его перевод с персидского языка на французский книги Абулгази «Исто-
рия монголов и татар» опубликован в Петербурге в двух томах в 1871 и 1874 гг. (“Histoire
des Mogols et des Tatares / Par Aboul-Ghasi Behadour Khan publiée, traduite et annotée par le
Baron Desmaisons”: В 2 т. St.-Petersbourg, 1871, 1874).
105
Имеется в виду «Энциклопедического лексикона» Плюшара. Т. 1. СПб., 1835.
106
Mines de l’Orient — журнал “Fundgruben des Orients” = “Mines de l’Orient”. Wien,
1809–1818.
107
См[отри] «Журн[ал] Мин[истерства] нар[одного] просв[ещения]», 1843, часть 38,
ст[раница] 29. (Примеч. авт. на л. 12).
108
Вот сведение из Рашид-ад-дина, т. 1, с. 74, изд[ание] Катрмера: “Une chronique
authentique, écrite en langues et en caractéres mongols, avait été rédigée d’époque en époque,
et se trouvait déposée dans les archives, où elle formait un ouvrage sans ordre, sans méthode,
38 [Часть 1]
et composé de fragments isolés et incomplets. Elle restait cachée et inconnue à tous ceux qui
auraient pu y puiser les notions sur les faits et les événements: jamais personne n’avait obtenu la
permission et l’autorisation de la lire et d’en faire usage”. (Примеч. авт. на л. 12 об.). Пер. с фр.:
«Подлинная летопись, написанная монгольским языком и стилем, составлялась от эпохи
к эпохе и сохранилась в архивах, где представляла собой произведение беспорядочное, без
метода, состоящее из отдельных и неполных фрагментов. Она оставалась скрытой и неиз-
вестной для всех, кто мог бы черпать в ней представление о фактах и событиях: никто ни-
когда не получал разрешения читать и пользоваться ею».
109
См[отри] мою монг[ольскую] хрест[оматию,] 1, 502. (Примеч. авт. на л. 12 об.).
110
В пекинском дворце хранится монгольская летопись, на монгольском языке, в 32х
тетрадях. См[отри] мою хрест[оматию,] 2, 331, пр[очие]. (Примеч. авт. на л. 12 об.).
111
Лист 11а представляет собой последующую запись рукой автора на отдельно вло-
женном листе бумаги меньшего размера и другого (худшего) качества.
112
Имеется в виду: «Шейбаниада: История монголо-тюрков на джагатайском диалек-
те, с пер., примеч. и прил., изд. И. Березиным, проф.». [Вып. 1]. Казань: Унив. тип., 1849.
LXXIX, 80, 183 с.
113
Осип-Юлиан Иванович Сенковский (польск. Józef Julian Sękowski; наиболее извест-
ный псевдоним — Барон Брамбеус; 1800–1858) — русский и польский востоковед, писа-
тель, редактор и полиглот. Основатель первого русского массового «толстого журнала»
«Библиотека для чтения». Статский советник, заслуженный профессор (1847), член-кор-
респондент Петербургской академии наук (1828).
114
Сананг-Сэцэн — Саган Сэцэн, Санан-Сэцэн, Саган Эрхэ Сэцэн хунтайджи (1604–
?), монгольский летописец, владетельный князь в Ордосе. Автор летописи «Эрдэнийн
тобчи» («Драгоценная краткая история») о средневековой истории Монголии.
[Период первый] 39
115
Хунтайджий — хунтайджи (монг. хунтайж), титул крупных феодалов в Монголии
с XIV в.
116
Текст до слов «При изучении последних времен Монголии…» на листе 15 смещен
вправо.
117
Пер. с фр.: «Книга, составленная в XVII веке Сананг Сэцэном, безусловно, полезна
для изучения развития буддизма у монголов и истории этого народа со времени его изгна-
ния из Китая; но что касается царствования Чингис-хана и его преемников, то смутные,
неполные рассказы монгольского летописца почти ничему нас не учат, и ни в коем случае
не могут быть противопоставлены хорошо составленным, связным и полным фактов по-
вествованиям, которые мы находим у Рашид-ад-дина и китайских историков».
118
Quatremère — Этьенн-Марк Катрмер (фр. Etienne Marc Quatremère; 1782–1857).
40 [Часть 1]
119
Я. И. Шмидт — Исаак Якоб (в России — Яков Иванович) Шмидт (нем. Isaak Jakob
Schmidt; 1779–1847), российский ученый-востоковед (монголист, тибетолог, буддолог)
и переводчик немецкого происхождения. Впервые ввел изучение монгольского языка
и литературы в европейскую науку.
120
Сильвестр де Cacи — Антуан Исаак, барон Сильвестр де Саси́ (фр. Antoine Isaac,
Baron Silvestre de Sacy [sasi]; 1758–1838), французский лингвист, ориенталист и полиглот.
Ректор Парижского университета с 1815 г. Пэр Франции с 1832 г.
121
u. s. w. — und so weiter: и так далее, и т. д. (нем.).
122
Абель-Ремюза — Жан-Пьер Абель-Ремюза (фр. Jean-Pierre Abel-Rémusat; 1788–1832),
французский синолог, один из основоположников современного западного китаеведения.
[Период первый] 41
125
sqq. (seqq.) — sequentibus: [и] следующие, [и] в следующих местах (лат.).
126
Brosset — Ма́рий Иванович Броссе́ (фр. Marie-Félicité (Xavier) Brosset; 1802–1880),
французский и русский востоковед широкого профиля, ученик Ж. Абеля-Ремюза, акаде-
мик Петербургской академии наук. В 1837 г. переехал в Россию, автор более 270 работ на
французском, латинском, русском и грузинском языках.
127
Août — август (фр.).
128
Иоанн де Плано Карпини — Джованни Плано Карпини (Иоанн из Пьян дель Кар-
пине, итал. Giovanni da Pian del Carpine, лат. Iohannes de Plano Carpini; ок. 1182 — 1252),
итальянский францисканец, первым из европейцев посетивший Монгольскую империю
и оставивший описание своего путешествия. Архиепископ Бара (Черногория) (Иван II)
в 1248–1252 гг. Возможно, был отравлен.
129
Асцелин — монах-доминиканец, посланный в 1247 г. папой Иннокентием IV в Мон-
голию.
130
Рубруквис (Ruysbrocck) — Гильом де Рубрук (Guillaume de Rubrouck, букв. «Гиль-
ом из Рубрука»; ок. 1220 — ок. 1293), фламандский монах-францисканец, путешественник.
В 1253–1255 гг. по поручению французского короля Людовика IX совершил путешествие
к монголам, которых он называет моалами. Автор книги «Путешествие в восточные страны».
Его вклад в средневековую географическую литературу сопоставим с вкладом Марко Поло.
[Период первый] 43
Паллас141, Небольсин142…143)
В заключение приведем заглавия важнейших сочинений, к которым на-
добно обращаться для изображения судьбы монгольского народа. В числе их
первое место принадлежит трудолюбивому ученому Дегинью144, издавшему
“Histoire générale des Huns, des Turcs, des Mogols et des autres
[л. 16 об.]
Tartares occidentaux etc.145, [avant et depuis Jésus-Christ jusqu’à présent],
ouvrage tiré des livres chinois et des manuscripts orientaux de la bibliothèque du Roi”.
[T. 3]. Paris, 1757, 4°. Это богатое собрание материалов, почерпнутых из разно-
родных источников, со всеми своими недосмотрами, ошибками, [г]ипотезами,
которых значительная часть устранена уже разысканиями ориенталистов, слу-
жит более девяноста лет драгоценнейшим рудником сведений о среднеазийских
народах и, кажется, еще долго будет пользоваться заслуженным уважением.
К нему издал дополнение О. Сенковский под заглавием: “Supplément à l’histoire
[générale] des Huns, des Turcs et des Mogols, contenant un abrégé de l’histoire de la
domination des Uzbèks dans la grande Bukharie, dépuis leur établissement dans ce
pays jusqu’à l’an 1709, et une continuation de l’histoire de Kharèzm, depuis la mort
d’Aboul-Ghazi-khan jusqu’à la même époque”, SPbg.,1824, 4°.
2)146 “Bibliothèque orientale” par D’Herbelot147, Paris, 1690, f° и прибавле-
ние к ней, изданное par С. Visdelou (Виделу148 первый познакомил Европу
141
Паллас — Петер Симон (Петр-Симон) Паллас (нем. Peter Simon Pа́llas; 1741–1811),
немецкий ученый-энциклопедист, естествоиспытатель и путешественник на русской
службе. Действительный член Петербургской академии наук. Прославился научными экс-
педициями по Сибири и Южной России, внес существенный вклад в становление и разви-
тие биологии, географии, этнографии, геологии и филологии, является одним из основа-
телей биогеографии и экологии.
142
Небольсин — Павел Иванович Небольсин (1817–1893), русский этнограф, историк
и экономист. Член отделения этнографии Императорского Русского географического об-
щества, статский советник.
143
Здесь и далее в скобках многоточие в тексте рукописи.
144
Дегинь — Жозеф де-Гинь, де Гин, Дегин (Joseph de Guignes; 1721–1800), француз-
ский ориенталист, синолог и тюрколог, профессор сирийского языка в Коллеж де Франс,
хранитель древностей в Лувре.
145
Etc. — принятое сокращение на письме от латинского выражения «et cetera», здесь:
«и так далее».
146
Пункт «1)» ранее отсутствует.
147
D’Herbelot — Бартелеми д’Эрбело де Моленвиль (фр. Barthélemy d’Herbelot de
Molainville; 1625–1695), французский филолог и востоковед. Автор научного энцикло-
педического словаря «Восточная библиотека» (“Bibliothèque orientale, ou Dictionnaire
universel... ”), содержащего разнообразные сведения по истории Ближнего и Среднего Во-
стока. Составил также арабо-персидско-турецко-латинский словарь (“Dictionnaire arabe,
persan, turc et latin”), один из первых в Европе. С 1661 г. был секретарем-переводчиком при
Людовике XIV. В 1692 г. стал профессором сирийского языка в Коллеж де Франс.
148
Виделу — Клод де Виделу (Висделу, фр. Claude de Visdelou; 1656–1737), французский
миссионер-иезуит. Епископ с 1709 г. В 1687 г. был послан в Китай Людовиком XIV. Собрал
в работах китайских историков уникальные документы о народах Средней и Восточной Азии:
[Период первый] 45
гуннах, татарах, монголах, тюрках. Его исследование по этому вопросу было впервые опуб-
ликовано посмертно в 1779 г. в качестве дополнения к «Восточной библиотеке» Б. д’Эрбело.
149
A. Galand — A. Гальян (фр. A. Galland; 1646–1715), французский востоковед.
150
Плюшаров энциклопедический лексикон — Энциклопедический лексикон (также
по имени издателя — Лексикон Плюшара), русская универсальная энциклопедия, которую
в 1835–1841 гг. в Санкт-Петербурге издавал Адольф Александрович Плюшар (фр. Adolphe
Pluchart; 1806–1865). Участвовали ориенталисты академик Я. И. Шмидт и О. И. Сенков-
ский. Вышли 17 томов (от «А» до «Д»), затем издание прекратилось. Энциклопедический
лексикон Плюшара в свое время был выдающимся явлением и стал образчиком в издани-
ях подобного рода, хотя и содержал немало ошибок.
151
J. Klaproth — Юлиус Генрих Клапрот (нем. Julius Heinrich Klaproth; 1783–1835), не-
мецкий востоковед, путешественник и полиглот.
152
Additions et améliorations — дополнения и улучшения (фр.). Существует издание 1831 г.:
Klaproth J. H. Asia polyglotta / Von Julius Klaproth. Sweite auflage [2-е изд. (нем.)]. Paris, 1831.
153
Полное название: “Beleuchtung und Widerlegung: der Forschungen über die
Geschichte der Mittel-Asiatischen Völker des Herrn J.-J. Schmidt, in St.-Petersburg”.
46 [Часть 1]
[л. 17 об.]
géographiques et philologiques sur les peuples de l’Orient”, Paris, 1826, 8°, 3 voll.;
i) “Description de la Chine sous la règne de la dynastie mongole, trad[uite] du per-
san de Rashid-eddin, et accomp[agnée] de notes”, Paris, 1833, 8°; k) “Rapport sur les
ouvrages du P[ère] H[yacinthe] Bitchourinski relatifs à l’histoire des Mongols”154;
кроме того, его же [Клапрота] перевод франц[узский, 1827] путешествия Тим-
ковского155 через Монголию в Пекин и описания Тибета о[тца] Иакинфа156.
5) Le baron C.157 D’Ohsson, “Histoire des Mongols, depuis Tchinguiz-khan
jusqu’à Timour-bey ou Tamerlan”. La Haye et Amsterd[am], 1834[–1835], 4 voll.,
8°. Полезно, в особенности для не знакомых с азиатскими писателями.
6) Из сочинений о. Иакинфа приведем: a) «Записки о Монголии»,
СПб., 1828, 2 т[ома] 8°, по-нем[ецки:] “Denkwürdigkeiten über die Mongolei[,
übersetzt] v[on] K. F. von der Borg158”, Berl[in,] 1832. Критически рассмотрено
154
Название этой изданной в Париже в 1830 г. книги в ней набрано в основном пропис-
ными (заглавными) буквами, поэтому сокращения “P. H.” (в рукописи О. М. Ковалевского
написанные тоже заглавными буквами) перед несколько искаженной фамилией Н. Я. Би-
чурина (Bitchourinski) на первый взгляд выглядят как его инициалы, хотя ими не явля-
ются. На самом деле, латинская буква “P.” означает “père” (фр. «отец») и в последующих
библиографических описаниях книги часто набрана строчной буквой (“p.”: “Rapport sur les
ouvrages du p. H. Bitchourinski…”), а латинская буква “H.” — в данном случае сокращение
от имени Hyacinthe (так по-французски пишется «Иакинф»). Таким образом, буквальный
перевод названия — «Отчет о трудах отца И. Бичуринского по истории монголов». Что
касается фамилии Bitchourinski, она, по-видимому, является результатом траскрибирова-
ния (буквальная запись латиницей) какого-то русского протографа, содержавшего прила-
гательное, образованное от фамилии Бичурин, например: «Бичуринские труды».
155
Тимковский — Егор Федорович Тимковский (1790–1875), русский дипломат, пи-
сатель, автор «Путешествия в Китай через Монголию, в 1820 и 1821 годах» (в 3 т., СПб.,
1824), где описаны быт, хозяйство, нравы, обычаи и религия монголов, имеются обширные
сведения о Китае и его столице. Сочинение Тимковского переведено на английский, фран-
цузский и немецкий языки. Ценно как источник по истории монголов.
156
Отец Иакинф — Никита Яковлевич Бичурин (1777–1853), архимандрит Русской
православной церкви, востоковед, путешественник, один из основоположников россий-
ской синологии. Возглавлял Девятую духовную миссию в Пекине, был сослан на остров
Валаам. После освобождения — член-корреспондент Петербургской академии наук, почет-
ный иностранный член Парижского Азиатского общества, трехкратный обладатель полной
Демидовской премии. Автор 14 книг о Китае, Монголии. Ряд трудов не опубликован. Здесь
имеется в виду: Иакинф (Н. Я. Бичурин). Описание Тибета в нынешнем его состоянии.
С картой дороги из Чен-ду до Хлассы / Пер. с кит. [Иакинфа (Н. Я. Бичурина)]. СПб., 1828.
157
Второе имя Абрахама Константина Мураджи д’Оссона (швед. Abraham Konstantin
Mouradgea d’Ohsson, фр. Abraham Constantin Mouradgea d’Ohsson) на французском языке
начинается с буквы “C”.
158
K. F. von der Borg — Карл Фридрих фон дер Борг (1794–1848), поэт, писатель, пе-
реводчик и чиновник немецкого происхождения. Родился в Петербурге, проживавал
преимущественно в Дерпте (ныне Тарту). Секретарь Окружного суда (1820–1827 гг.),
с 1827 г. — синдик (занимался вопросами судопроизводства в университете) и директор
канцелярии университета в Дерпте. Пропагандист русской культуры. Перевел на немец-
кий В. А. Жуковского, А. С. Пушкина, Н. М. Карамзина и др.
[Период первый] 47
159
…Туркистана — так в тексте.
160
Далее зачеркнуто автором (позднее, более черными чернилами): «а ожидаем [про-
должение на след. листе:] с нетерпением издания сборника».
161
Так в тексте. Вероятно, это ошибка сознания автора, вызванная тем, что на преды-
дущем листе последний подпункт (в пункте 6: «Статистическое описание…») обозначен
буквой латинского алфавита “g”, которая в рукописном варианте (особенно при беглом
взгляде по прошествии времени) очень похожа на цифру «9».
162
Слова «10) Собрание» (вместо зачеркнутого автором «сборника») и «в 3х частях,
с картою. СПб., 1851, 8°» приписаны рукой автора более темными чернилами позднее, со-
ответственно не ранее 1851 г. Следовательно, основной текст писался, судя по датировке
приводимой литературы, между 1843 и 1851 гг.
163
Lpg. — сокр. от Leipzig (Лейпциг).
164
John Ranking (Джон Рэнкинг, возможно, Джон Джексон Рэнкинг; 1759–1830) — ан-
глийский коммерсант и историк-любитель, опубликовал немало альтернативных истори-
ческих гипотез.
165
Martini Martinii, Tridentini — Мартино Мартини, известный также как Мартин,
или Мартиниус (итал. Martino Martini; 1614–1661) из Тренто (Трентское епископство),
итальянский иезуит, миссионер, путешественник, географ, картограф, историк.
48 [Часть 1]
166
Так в тексте: после 10 пункта сразу идет 15-й.
167
É. Pivert de Sénancour — Этьенн-Жан-Батист Пьер-Игнатий Пивер де Сенанкур
(фр. Étienne Pivert de Sénancour; 1770–1846), французский писатель.
168
The reverend — преподобный (англ.).
169
Charles Gützlaff — Карл Фридрих Август Гюцлаф (нем. Karl Friedrich August
Gützlaff; 1803–1851), протестантский миссионер на Дальнем Востоке, автор сочине-
ний о Китае и других странах региона. Первым из протестантских миссионеров посетил
в 1832 г. Корею, одним из первых протестантских миссионеров принял китайскую культу-
ру и взял китайское имя Го Шили (позднее официально утвержденное в форме Го Шила).
170
K. F. Neumann — Карл Фридрих Нейман (нем. Karl Friedrich Neumann; 1793–1870),
немецкий востоковед, профессор Мюнхенского университета. Знаток китайского и ар-
мянского языков. Автор “Geschichte des englischen Reichs in Asien”, Leipzig, 1857, в 2 т.;
“Geschichte der Vereinigten Staaten von Amerika”, Berlin, 1863–1866, в 3 т.
171
М. Х. — Матвей Степанович Хотинский (наст. фамилия по отцу Татищев; ? – 1866),
писатель, популяризатор естественных наук и астрономии, член редакции «Журнала Ми-
нистерства народного просвещения» (ЖМНП). Так (М. Х.) подписывался М. С. Хотин-
ский в ЖМНП.
172
und f. (und die folgenden) — и следующие (нем.).
173
P[ère] J. B. du Halde — преподобный Жан-Батист Дюальд, в старых изданиях: Дю
Гальд или Дюгальд (фр. Jean-Baptiste du Halde; 1674–1743), французский историк-восто-
ковед, монах Ордена иезуитов. Один из наиболее влиятельных и авторитетных китаеве-
дов XVIII в., редактор и составитель фундаментального «Описания Китайской империи»
(Description de l’empire de la Chine).
174
M[onsieur] G. Pauthier — месье Гийом Потье (Жан-Пьер Гийом Потье, фр. Jean-
Pierre Guillaume Pauthier; 1801–1873), французский ученый-востоковед и поэт. Автор
[Период первый] 49
19) J. H. Plath’s175 “Die Völker der Mandschurey”, Götting[en,] 1830, 8°, 2 voll.176
20) A. Jardot177, “Révolutions des peuples de l’Asie moyenne, influence de leurs
migrations sur l’état social de l’Europe”, Paris, 1839, 8°, 2 voll.178
21) K. F. Neumann’s “Asiatische Studien”, Lpg. [Leipzig,] 1837, 8°. (Встав-
ка: Eiusd.179 “Die Völker des südlichen Russlands in ihrer geschichtlichen
Entwickelung”. Lpg., 1847, 8°) и мн[огие] др[угие], которые будут указаны
ниже на своем месте, в числе источников или пособий при изучении истории
монголов. Но, после всех усилий ориенталистов привести в ясность и точ-
ность факты, касающиеся монгольских племен, остается еще множество не-
разрешенных вопросов, недоумение, несколько [г]ипотез, не совершенно до-
казанных, и значительные подробности еще не тронуты.
[л. 19]
180
Текст до слов «Пустыня Гоби…» на листе 12 смещен вправо.
52 [Часть 1]
185
Хуан-дий — Хуан-ди (黄帝), мифический первопредок всех китайцев, легендарный
правитель Китая, основатель даосизма. Хуанди (皇帝) — император (титул). Оба выраже-
ния читаются одинаково: huángdì. Здесь, вероятно, имеется в виду Хуан-ди. В дальнейшем
О. М. Ковалевский в значении «китайский император» часто пишет «хуанди», или «хуандий».
56 [Часть 1]
[л. 25 об.]
Индия не знала единства в государственном устройстве: там возникали
отдельные владения, упрочены различные касты, разрозненные186 религи-
ей; там личная самостоятельность подавлена, и если проявилось какое-либо
единство, то не иное, как религиозное, в теократической аристократии и дес-
потизме. Кроме того, обнаружилась там разница духовного чувства от свет-
ского состояния, а религия представила две крайности в идеях, отвлеченное
понятие о едином Боге и о чувственных силах природы, презрение к плоти
и миру: там самоотвержение, заповеданное буддизмом, должно было произ-
вести переворот в умах, слепо преданных этому учению.
[§] 11. Вообще, история азиатских народов встречает у них необыкновен-
ное постоянство в образе жизни, в политических формах, просвещении. Жи-
тель Востока, одаренный кипучими страстями, сокрытыми в величавой осан-
ке, предается охотнее созерцанию прежнего, чем открытию чего-либо нового.
Находим в нем впечатления сосредоточенные, глубокие, но простые и одно-
образные. Он всегда доволен всеми старинными
[л. 26]
обыкновениями и привычками; для него древний мир вечно цветет. Те же
песни восхищают его, та же вера возвышает и услаждает его душу, которы-
ми забавлялись и пользовались его предки. Деспотическое даже правление,
основанное духовной кастой или завоевателем, почитается там лучшим. Там
теократия покоится на духовенстве, которое в свою очередь управляет наро-
дом и охраняет его с помощью какого-нибудь мнения, политическим законам
сообщает характер религии и нравственности или превращает оные в догма-
ты. Между тем как военное правление, наводя страх на простой народ, силит-
ся поддержать неограниченную власть монарха. Но и теократия, и военное
правление в Азии препятствуют умственному и материальному прогрессу го-
сударств, опасаются поминутно за свою неприкосновенность. Как сила мне-
ния угрожает теократии, так сила оружия может положить конец военной ад-
министрации. Под сенью теократии, государства, наслаждаясь миром, очень
естественно неспособны подвигаться к пределам совершенства: там приня-
тые формы переживают целые столетия в одинаковом виде, и жизнь полити-
ческая постепенно исчеза-
[л. 26 об.]
ет, и само правительство, оставаясь упорно на первой своей точке, по необхо-
димости, подвергается искажению. Там и законодательство никогда не воз-
высилось до идеи личности, на которой зиждется идея права. Там право
лица на имущество исчезало в фамилии, фамилия — в государстве, государ-
ство — в одном верховном повелителе, от достоинств которого зависит судьба
186
Над словом «разрозненные», рукой автора, по-видимому, позднее надписано ка-
рандашом: «освященные» (но первоначальное слово «разрозненные» при этом не зачерк-
нуто).
[Период первый] 57
подвластного ему народа. То, что мы здесь сказали вообще об азиатцах, легко
каждый может применить к монголам, с некоторым, впрочем, ограничением,
как к племени, не успевшему созреть и выдвинуться в чреду первостепенных
народов. История их покажет нам всю силу завоевательной системы вместе
с теократией. Быстро образовавшаяся монархия посредством удачных набе-
гов быстро и разрушилась от недостатка моральной связи и моральной крепо-
сти, которую теократия не могла заменить.
[§] 12. Достопримечательно здесь, как в течение многих столетий, среди
внутренней борьбы подвижных орд, сильнейшее поколение, достигая явного
перевеса над прочими, распространяло свое владычество в покоряемых об-
ластях и старалось укоренить между [н]ими название нового царственного
дома, пока не пало под
[л. 27]
ударами другого поколения, которое в свою очередь свое наиме-
нование сообщит остальным. В этой перемене династий заключа-
ется источник названий, под которыми монголы делались извест-
ными в Азии. Вот и ряд царственных домов: 1) Ху́нну (Гу́нну)187,
2) Сяньби188, 3) Ду́лга, или Ту́лга (Тугю189, у кит[айцев]), 4) Сеяньто190,
187
Хунну (лат. hunni, согд. hwn, кит. 匈奴 сюнну) — древний кочевой народ, с 220 г.
до н. э. по II век н. э. населявший степи к северу от Китая. Для защиты от их набегов Цинь
Ши-хуанди построил Великую китайскую стену. Хунну вели активные войны с китай-
ской империей Хань, в ходе которых консолидировались в единую державу, подчинив-
шую племена соседних кочевников. Сяньби, динлины и чешисцы разбили хуннов в битве
при Их-Баяне (93 г.). После разгрома хуннов сяньбийским вождем Таньшихуаем (155 г.)
хуннский этнос раскололся на четыре ветви, из которых одна слилась с сяньбийцами; дру-
гая мигрировала в Китай, третья осталась в горных лесах и ущельях Тарбагатая и бассейна
Черного Иртыша; четвертая отступила на запад и к 158 г. достигла Волги и нижнего Дона.
О них писал Дионисий Периегет.
188
Сяньби — Сянь-би, древнемонгольские племена кочевников, жили на территории
современной Внутренней Монголии, выделились из союза дунху в III в. до н. э. Участвова-
ли в этногенезе монголов. В различных китайских источниках упоминались под именами
«Sirbi», «Sirvi», «Sarbi».
189
Тугю — Тугю, древние тюрки, исторический народ в Центральной Азии, основ-
ной народ Тюркского каганата. Образовался в результате смешения местного алтайского
населения с родом Ашина. Тюркский этнос формировался в среде смешанных европео-
идно-монголоидных форм. 500 семейств Ашина пришли в V в. из Ордоса и поселились
на южных склонах Алтая, где уже обитало тюркоязычное население. К середине VI в.
они полностью ассимилировались с местным населением.
190
Сеяньто — Сюеяньто, Сйеяньто, крупнейшее из 15 племен древних уйгуров, об-
разовалось после покорения родом сюэ рода яньто. Динлины и гаоцзюй, предки древних
уйгуров, традиционно отождествляются с тюркскими племенами. Согласно Н. Я. Бичу-
рину, сйэяньто, ойхоры (древние уйгуры) и их предшественники чи-ди, динлины (дили)
и гаогюй (гаоцзюй) имели монгольское происхождение. Есть мнение (А. С. Шабалов), что
племена чи-ди, дили, гаогюй и хойху (ойхор) первоначально говорили на разновидно-
сти монгольского языка. После крушения Восточно-тюркского каганата вошли в состав
58 [Часть 1]
Второго тюркского каганата, а после его гибели под новым названием — кыпчак — откоче-
вали на запад и поселились на Северном Алтае и в Верхнем Прииртышье.
191
Хойхор (Ойхор, Уйгур) — древние уйгуры (вэйху, хойху, ойхор), один из круп-
нейших средневековых тюркских этносов, играл значительную роль в этнополитической
истории народов Центральной Азии. Есть мнение (Н. Я. Бичурин), что древние уйгуры
(ойхоры) имели монгольское происхождение. История древних уйгуров связана с пле-
менным объединением «тегрег» (досл.: тележники) (IV в.), когла они влились в уйгур-
ский этнос Восточного Туркестана и желтых уйгуров Ганьсу. Историческая жизнь про-
тоуйгурских племен связана с хуннским племенным союзом. В истории древнеуйгурских
племен выделяются три основных периода: 1) период государственных образований
в Монголии и Джунгарии (союзы кочевых племен IV–VI вв.); 2) период раннегосудар-
ственных кочевнических образований, каганатов, в Центральной Азии (Первый Уйгур-
ский каганат, 647–689 гг.; Второй Уйгурский каганат, 744–840 гг.); 3) период возникно-
вения и длительной исторической жизни оседлых государств в Восточном Туркестане
и Ганьсу, IX–XIII вв.
192
Кидань — кидани, китаи, кочевые монгольские племена, в древности населявшие
территорию современной Внутренней Монголии, Монголии и Маньчжурии. Киданьское
государство Ляо (907–1125), управляемое кланами Елюй и Сяо, протянувшись от Япон-
ского моря до Восточного Туркестана, было могущественной державой Восточной Азии.
Это сказалось на том, что историческое название Китая в славянской и западной (Cathay)
традициях восходит именно к этнониму «кидани».
193
Монгол — монголы. Этноним ’монгол’ впервые встречается в китайских источниках
«Цзю Тан шу» («Старая история династии Тан», сост. в 945 г.) в форме «мэн-у ши-вэй» —
«монголы-шивэйцы», и в «Синь Тан шу» («Новая история династии Тан», сост. в 1045–
1060 гг.) в форме «мэн-ва бу» — «племя мэн-ва». В различных киданьских и китайских
источниках XII в. использовались для них названия мэнг-ку, мэнгули, мангуцзы, мэнгу го.
Название монгол в XII в. принял род Хабул-хана, который образовал в 1130 г. единое по-
литическое целое, или улус, после подчинения себе нескольких соседних родов и племен.
194
Юань — империя Юань (монг. Их Юань Улс, Великое Юаньское государство), мон-
гольское государство (1271–1368), главной территорией которого был Китай, основанное
внуком Чингис-хана, Хубилай-ханом. Империя пала в результате восстания Красных по-
вязок. Официальная история этой империи записана в сочинении «Юань ши».
[Период первый] 59
вино, масло и жир. Каждое там поклонение имело свое священное место
(обо202), пользующееся особым уважением. Эти шаманские идеи, мало раз-
витые монголами-скотоводцами, подвергались некоторому изменению сре-
ди китайцев, народа оседлого. Монгол как скотоводец знал покровителя стад
своих (дзаягачи203), знал и покровительницу детей (Эмэгэлбджи дзаягачи204),
ежедневно подносил пищу и питье изображению Дзол-дзаягачи205, сделанно-
му из овчинки, страшился злых духов (Ада206, Албин207, Кульчин208, Элье209…),
а как рожденный к войне, т. е. для набегов, поклонялся Багатур-тегрию210,
подателю мужества, главе храбрых, хранителю ханов, источнику сокровищ;
в сражении с неприятелем призывал Дайчин-тегрия211, возносил молитву
о победе к Кисаган тегрию212, верил, что души злобны[е] блуждают на земле
и преследуют человека.
При таком настроении религиозного чувства у номадов религиозная ка-
ста не могла осуществиться, потому что шаманские жрецы никогда не пося-
гали на высокое значение в кочевом обществе, а обрядная часть шаманства
осталась в первобытной своей простоте. Не было там ни
[л. 30]
общих капищ, ни общих празднеств, ослепительных для зрения, сильно вол-
нующих душу; не было и фанатизма религиозного, могущего увлекать толпу
к достижению единой, общей цели. Напротив, скромное шаманство, отчасти
и слегка только укрощая степных чад, делало их равнодушными к другим ве-
рованиям, приготовляло пустынного жителя к восприятию новой религии,
более возвышенной, более поражающей чувства, воображение и ум.
Чувство законности проистекало из мысли о патриархализме, на котором
основывался образ правления, душа народного общества, не обремененного
202
Обо — (монг. овоо: куча, груда, насыпь), культовые места, представляющие собой
насыпи из камней, украшенные лентами и флажками, в культуре тюрко-монгольских на-
родов Центральной Азии.
203
Дзаягачи = дзаячи — (монг. заяач), в мифологии монгольских народов — одни
из основных тенгри, класс небесных божеств, хозяев и покровителей гор, рек, пастбищ,
стад, других животных, птиц и человека, дарители счастливой судьбы.
204
Эмэгэлбджи дзаягачи = эмегельджи-дзаячи — (монг. эмгэлж бѳѳ), класс шаманских
божеств, духов-покровителей дома, гениев-хранителей детей.
205
Дзол-дзаягачи = Дзол-дзаячи — (монг. зол-заяач), класс духов-покровителей, дари-
телей счастливой судьбы.
206
Ада — (монг. ад), искуситель, злой дух, посланный небом, распространяющий бо-
лезни, угрожающий человеку.
207
Албин — (монг. албин), бес, злой бродячий дух.
208
Кульчин — (монг. хүлчин), безобразный дух в виде привидения.
209
Элье — (монг. элээ), злой дух, черт.
210
Багатур-тегрий — Багатур-тегри (монг. Баатар-тэнгри), бог доблести, геройства.
211
Дайчин-тегрий — Дайчин-тегри (монг. Дайчин-тэнгри), бог мужества, воинской от-
ваги.
212
Кисаган тегрий — Кисаган тегри (монг. Хясаан-тэнгри), шаманское божество, оли-
цетворяющее возмездие, месть.
62 [Часть 1]
[л. 31 об.]
ты себя и своего имущества от хищных зверей и жадных соседей. Вместе
с ним растут все его добродетели и пороки. По гостеприимству он принадле-
жит к разряду добрых существ, а по хищничеству он оставался по-прежнему
дикарем необузданным. Посреди пастухов радушие к родному и страннику
получило довольно резкие черты от взаимных сношений между членами од-
ного семейства и между поколениями, приняло характер обязанности, пере-
менившейся в обыкновение, закон. Бедный номад последним куском охотно
делится с гостем и неимущим. От обращения с кроткими домашними живот-
ными он заимствовал чувство сострадания. Нравы его постепенно смягчают-
ся; у него женщина из-под ига рабства выходит на свободу, делается помощ-
ницей мужа в степном хозяйстве. Но ненависть и мщение врагам не менее
того составляли добродетель в глазах необразованного пастуха; поэтому
коварство и хитрость, первые орудия действия, перешли в разряд лучших
свойств пустынного героя, отличного наездника и грабителя. Номад с самого
детства привыкает к верховой езде; бесчисленные табуны доставляют лоша-
дей для степной кавалерии, быстрой в нападении и бегстве, а
[л. 32]
страсть к грабежу учит стратегическим движениям. При бродячем образе
жизни и недостатке народных сношений угрюмость пустыни, нетерпели-
вость и раздражительность обитателей неплодородной страны, привычка
к скитанию, засуха, отдаленность морей, естественной преграды для затей
необузданного дикаря, приманка в богатстве соседей, частые у них полити-
ческие перевороты, иногда самые ничтожные внутренние распри или просто
уклонение от кочевой дороги — вот главнейшие причины движения азиат-
ских орд, решавших судьбу чужих народов. И как трудно оседлому наро-
ду отстаивать свою независимость при внезапном вторжении номадов! Там
по большей части одна только молодежь поспешает навстречу неприятелю;
там глава семейства заботится о доме, собственности, жене и детях; здесь,
напротив, все мужчины выступают в поход, не опасаясь потерять свое иму-
щество, влечет213 за собой всю свою семью на чужбину в надежде грабежом
приобресть там богатство. И как легко грабить номаду! Его окружают осед-
лые, миролюбивые соседи, которые только молят о том, чтобы жить спокой-
но, и готовы свое спокойствие выкупить дорогой ценой, готовы всем для него
пожерт-
[л. 32 об.]
214
вовать; а номад — вечно вооруженный, закоренелый враг покоя
мчится в дальние страны за верной добычей и после каждого удачного на-
бега он приобретает новую опытность для будущих предприятий.
213
Так в тексте, имеется в виду «влекут».
214
Текст от этой части слова (…вовать) и до слов «В западных горах Китая…» смещен
вправо.
64 [Часть 1]
215
Тангут — Си Ся, Тангутское царство, государство тангутов на северо-западе от ки-
тайского царства Сун (позднее Цзинь) на территории современных китайских провинций
Шэньси и Ганьсу. Контролировало восточный отрезок Великого шелкового пути.
216
Инь-шань — Иньшань, горная система на севере Китая, к северу и северо-востоку
от р. Хуанхэ. Горы Иньшань сложены главным образом древними кристаллическими по-
родами (граниты, гнейсы). Первый исследователь Иньшаня — Н. М. Пржевальский.
217
Здесь и далее в названиях разделов рукописи цифры означают ее параграфы (ранее
они не указывались).
218
Дун-ху — Дунху (кит. Dōnghú, букв.: восточные варвары), название племенного
объединения, возникшего во времена ранней династии Чжоу, около 1100 г. до н. э., и исчез-
нувшего во времена династии Хань около 150 г. до н. э., когда их разгромили хунну. Самые
ранние упоминания о дунху относятся к VII в. до н. э., периоду царствования цзиньского
правителя Вэнь-гуна. Дунху обитали во Внутренной Монголии и западном Хэйлунцзяне
тысячи лет назад. В Хэйлунцзяне имеются монгольские географические названия.
219
Юэджи — юэчжи, народ в Центральной Азии (с I тыс. до н. э.), говоривший на во-
сточноиранских диалектах северной подгруппы, называемый иногда восточными сармата-
ми из-за большого сходства культур. Занимал пастбища в бассейне Таримской котловины,
включая современные Синьцзян-Уйгурский автономный район, Ганьсу и, возможно, Ци-
лянь в Китае. Во II в. до н. э. часть их перекочевала в Фараруд и Бактрию, северную Ин-
дию, где основала Кушанскую империю. Существует предположение, что иероглиф в ки-
тайском слове «юэчжи» был не луной 月 (юэ), а мясом 肉 (жоу), тогда название «жоучжи»
приобретает смысл «едящие мясо».
220
Хунны — Хуннская держава занимала значительную часть Монголии и Южной
Сибири, простираясь от Маньчжурии на востоке до Памира на западе. Существовала
в III–I вв. до н.э. Около 51 г. до н. э. империя раскололась на две части: восточные хунну
признали верховенство китайского императора, а западные были вытеснены в Среднюю
Азию.
[Период первый] 65
так что удельные князья, для пресечения зла, решились верховную власть
вручить владетелю удела Шан223, который, с титулом великого князя (ван),
возвеличил свой дом под именем Шан (1766 г. до Р. Х.), преобразовал го-
сударство, (вставка: на востоке простиравшееся до океана, на северо-запа-
де — до Гоби, на юге — не далее горного хребта Мэй (Мэйлин)), умножил
придворный церемониал, распределил княжеское достоинство (гун, хэ́у, бо,
дзы, нань) и чиновников, назначив им, смотря по степени, количество зем-
ли, окружился министрами и грандами, принял меры к наблюдению за дей-
ствиями правителей (фан-бо). Князья в главном округе получали уделы
в пожизненное владение; внешние же удельные князья были наследствен-
ны. На них лежала обязанность отправлять посольство в известное вре-
мя к великому князю, а в пятый год лично являться к его двору: получив
от него лук со стрелами, они имели право войны, а со знаком чекана и бер-
дыша могли казнить преступников. При таких учреждениях великокняже-
ская особа приобрела значительный вес, которого, впрочем, не умели сохра-
нить цари дома Шан.
С 1122 г. пал дом Шан, и последний его государь Джеу-синь, побежден-
ный своими противниками, князьями 800 уделов, в собственном дворце пре-
дал себя пламени вместе со своими сокровищами. Храбрый князь Ву́-ван
[л. 34 об.]
(воинственный князь) из династии Джеу224, удержав прежнее разделе-
ние земель на 9 округов, основал в них только 1800 уделов, часть которых
раздал своим братьям и родственникам, потомкам древних царей, а прочие
предоставил своим друзьям и сподвижникам, помогавшим ему в достиже-
нии достоинства главы государства. И так система феодального правле-
ния, смешанного с удельным, была упрочена в Китае. Сподвижники в сво-
их участках земли действовали самостоятельно, а в отношении к своему
вану были не что иное, как вассалы к королю. Частные владельцы называ-
лись гунами, во внутреннее управление которых ван не смел вмешивать-
ся. Степень их зависимости от вана незначительная, определялась личным
характером главы государства. Пока ванами были сильный Ву́ (1122–
1115 [гг.]) и сын его Чен († [в] 1078 [г.]), до тех пор и гуны225 находились
в страхе и с уважением смотрели на вана; но при слабых их преемниках
вассалы стали действовать смелее, решительнее; каждый хотел увеличить
223
Шан — государство Шан, государство Инь, государство Шан-Инь, раннее цар-
ство (1554–1046 гг. до н. э.), предшествовало государству Чжоу. Первое китайское госу-
дарственное образование, реальность существования которого подтверждена археологи-
ческими находками и письменными источниками. Наиболее подробное описание истории
Шан содержится в сочинении Сыма Цяня «Исторические записки».
224
Джеу — эпоха Чжоу (1045–221 гг. до н. э.), время правления династии рода Цзи,
свергнувшего дом Шан. Династия прекратилась после победы династии Ин, с началом
эпохи Цинь. Длилась около 800 лет, делится на несколько периодов.
225
Гуны — великие князья.
[Период первый] 67
свои владения на счет другого, ваны потеряли свой вес, и титул их сделался
пустым. Набеги номадов тревожили Китай: тангуты (770 [г.]), призванные
одним мятеж-
[л. 35]
ным князем, разорили столичный город Фын-хао (близ Си-ань-фу), и когда
Китайский двор переселился далее на восток в Ло-ян (близ Хэ-нань-фу), они
исподволь овладели землями от Си-нин-фу на востоке до Желтой реки. Кро-
вавые междоусобия, совершенный упадок нравственности, внутреннее рас-
стройство сил и опустошительные набеги диких орд (Цюань-жун, Бэй-жун,
Шань-жун и др[угие]) составляют характеристические черты этого перио-
да китайской истории, известного в летописях под именем сперва Разноцар-
ствия (Ле-го), потом Брани царств (Джань-го). Уменьшилось число уделов,
постепенно поглощаемых сильными князьями. Для прекращения внутрен-
них беспорядков сильнейший из князей стал первенствовать на сеймах, в ка-
честве наместника управлять государством и редко относиться к вану. Род-
ственники владетеля Ву удалились в Японию и ввели там язык, письмена,
религию и законы китайские. Между тем в Китае возникали заговоры, про-
бивалось низкое мщение и вероломство, лилась кровь мирных и трудолюби-
вых граждан, а государь перестал разъезжать по уделам для суда и правды.
Наконец, все уделы слились в семь независимых царств (Цынь, Чу, Ци, Янь,
Хань, Джао, Вэй), которых владетели приняли титул великих князей и око-
ло двух столетий боролись между собой, пока дом Цынь не успел изгнать
тангутов
[л. 35 об.]
из пределов Китая (444 [г. до н. э.]), покорить 6 царств и уничтожить дина-
стию Джеу (221 [г. до н. э.]).
[§] 16. Таким образом совершались великие перевороты в правлении Ки-
тая, среди ужасных бедствий народа, рожденного для труда и спокойствия, по-
лучившего стремление к тихой, практической жизни, пока не развилась идея
империи в полном ее смысле. Во время безначалия, политического и нрав-
ственного расстройства Китая, когда и иноземные мысли западали в душу ки-
тайцев, голос правды и мудрости начал изливаться от двух народных преобра-
зователей, совершивших свое призвание с пользой для государства. В VI веке
до Р. Х. Лао-дзы226 и Кун-дзы (Конфуций)227, чтобы уврачевать раны своих
современников, с разных точек взирали на общество и дошли до различ-
ный идей, — первый путем созерцания, напоминающим индийскую школу
226
Лао-дзы — Лао-цзы, древнекитайский философ VI–V вв. до н. э. Ему приписывает-
ся авторство классического даосского философского трактата «Дао Дэ Цзин». Считается
основоположником даосизма, почитается как божество.
227
Кун-дзы — Кун-цзы, Конфуций (ок. 551 — 479 гг. до н. э.), древний мыслитель, фи-
лософ, педагог Китая, основатель философской системы — конфуцианства и первого уни-
верситета в Китае. Включен в религиозный пантеон. Конфуцианство стало государствен-
ной идеологией после падения Цинь, сохранилось до XX в.
68 [Часть 1]
228
Школа Санхья — Санкхья, самкхья (санскр.: перечисление), философия индийско-
го дуализма, основанная Капилой, по теории которой в мире действуют два начала: пра-
крити (материя) и пуруша (дух). Цель философии санкхьи — отвлечение духа от материи.
229
На уровне начала этого предложения, на правом свободном поле листа, по-види-
мому, позднее приписано рукой автора, без указания места вставки в основной текст: «П.
Цветкова о свите Даосов в 3м т[оме] трудов членов Пекинской духовной миссии, ст[ра-
ница] 451.9». Вероятно, имеется в виду член XIII Русской духовной миссии (1850–1858)
иеромонах Петр/Павел (Цветков; ум. 1855, Пекин).
230
Дао-дэ-дзин — «Книга пути и достоинства», основополагающий источник учения
и один из выдающихся памятников китайской мысли, споры о содержании и авторстве
которого продолжаются до сих пор. Основная идея: понятие дао — естественный порядок
вещей, не допускающий постороннего вмешательства, «небесная воля», или «чистое не-
бытие».
231
Школа Дао-сы — даосизм, китайское традиционное учение, включающее элементы
религии и философии. Обыкновенно различаются даосизм как определенный стиль фи-
лософской критики (дао цзя) и даосизм как совокупность духовных практик (дао цзяо),
но это деление достаточно условно. Под дао цзя подразумевают преимущественно доцинь-
ский даосизм, связываемый с текстами, авторство которых приписывается Лао-цзы.
[Период первый] 69
232
Квиети́зм (фр. quietisme, от лат. quietus: спокойный, безмятежный, quies: покой) —
мистико-аскетическое направление в католицизме XVI–XVIII вв., отрицающее человече-
скую активность, ответственность и любые усилия.
233
Последний кряж — т. е. последняя ступень.
70 [Часть 1]
234
Пункт «1)» ранее отсутствует.
[Период первый] 71
238
Хроника Чун-цю — Чуньцю («Вёсны и осени»), китайский исторический памятник,
собрание погодных записей о древнекитайском царстве Лу, охватывающих период с 722
по 481/479 г. до н. э., один из конфуцианских канонов, входит в состав конфуцианского
«Пятикнижия». Конфуций, предполагаемый редактор, считал это сочинение хроникой.
Название хроники выражает идею циклизма, заключающуюся в чередовании «порождаю-
щих» весен и «пожинающих» осеней.
239
Мызник — здесь: арендатор или управляющий мызой (хутор, отдельно стоящая
усадьба с хозяйством).
240
Мэн-дзы — Мэн-цзы (Чжэнчжан; 372–289 гг. до н. э.), в Европе был известен как
Менций (Mencius), китайский философ, представитель конфуцианской традиции. Учение
Мэн-цзы получило широкое применение в системе неоконфуцианства. О. М. Ковалевский
ошибочно указал более ранние годы жизни ученого.
[Период первый] 73
241
Царство Цинь — первая в истории Китая империя (221–207 гг. до н. э.), централи-
зованное государство, созданное на основе легизма, характеризовалось большим разма-
хом общественных работ. Вместе с тем в стране проводились репрессии против сторонни-
ков конфуцианства. Основатель империи, Цинь Ши хуанди (Цинь Шихуанди; 259–210 гг.
до н. э.), начал возведение Великой китайской стены (8851,8 км), построил погребальный
комплекс с Терракотовой армией, императорский дворец Эпан, сеть дорог (7500 км).
242
Джао-сян — циньский Чжуансян-ван (Ин Ижэнь, Цзычу; 281–247 гг. до н. э.), пра-
витель (ван) царства Цинь в III в. до н. э. в период Сражающихся царств, отец императора
Цинь Шихуанди. О. М. Ковалевский ошибочно отождествляет его с его сыном — первым
императором.
243
Шы́-хуан-ди — Цинь Шихуанди, Цинь Ши хуанди (букв.: Великий Император Ос-
нователь Цинь; наст. имя Ин Чжэн; 259–210 гг. до н. э.) — правитель царства Цинь (с 245 г.
до н. э.), положивший конец двухсотлетнему периоду Сражающихся царств. Создатель
и правитель (первый император) первого централизованного китайского государства
(221–207 гг. до н. э.). Сын циньского Чжуансян-вана (281–247 гг. до н. э.).
74 [Часть 1]
244
Шу-цзин («Книга преданий») — одна из китайских классических книг; Ли-цзи
(«Книга церемоний» ) — один из главных канонов конфуцианства; Ши-цзин («Книга пе-
сен») — один из древнейших памятников китайской литературы, уникальный источник
информации о языке, идеологии, этике и традициях различных регионов Древнего Китая.
Все три книги входят в состав конфуцианского «Пятикнижия».
245
Примечание автора на правом поле листа на уровне этой строки, без указания ме-
ста вставки в основной текст: «Hun, лук, чеснок; и jo, кормиться, питаться».
246
В кит[айском] языке словом жун означается воин, алебардщик, и варвары с пиками,
нападавшие на Китай. Шань-жун = горные жуны, занимавшие, по свидетельству Сы-ма-
цзяна [имеется в виду Сыма Цянь. — Публ.], китайского летописца, жившего в конце 2го в.
[Период первый] 75
до Р. Х., — нагорную ланскую [?] страну. Зависели же они от хунну или настоящих жунов.
Принадлежали к корейскому семейству: [три слова нрзб] Сямби и Ухуань (примеч. авт.).
247
Знамена — (здесь) группа людей одного племени, включающая вооруженных лю-
дей и их семьи, представляющая собой военную единицу, входящую в бо́льшее догосудар-
ственное объединение.
248
Цаган кэрэм — (монг. цагаан хэрэм), белая крепостная стена.
76 [Часть 1]
255
Над словом «калмыцким» автором поставлен вопросительный знак.
256
Турул — (монг. тѳрѳл), родство, рождение, родственный.
78 [Часть 1]
257
Тумэн — Тоумань, шаньюй (правитель) хунну с 220 по 209 г. до н. э. Первый шань-
юй, известный по имени.
258 (а)
Шань-юй (кит. Tchen-yu, une grandeur et une étendue sans bornes, belle qu’est celle
du ciel. cf. Visdelou, supplém. к bibl. or. D’Herbelot, p. 133), по мнению Нейманна, не что
иное[,] как испорченное Тэнгэри (Небо). О[тец] Иак[инф] в стат[ье] «Опис[ание] Китая»
[имеется в виду работа Н. Я. Бичурина «Статистическое описание Китайской империи
(в двух частях)». — Публ.], 2, 71, говорит, что монг[ольские] Тэнгри-кубэгун (губун?), т. е.
сын Неба, на кит[айский] переложены тонически Чен-ли гу-ту (примеч. авт.).
D’Herbelot — Бартелеми д’Эрбело де Моленвиль; Visdelou — Клод де Виделу (Висде-
лу) (см. примеч. к л. 16 об.); Нейманн — см. примеч. к л. 18.
259
Лю-бан — Лю Бан (Цзи, Пэй-гун, Хань-ван, Гао-цзу; 256 или 247–195 гг. до н. э.),
родом из крестьянской семьи, первый император империи Хань в 202–195 гг. до н. э. Далее
(§ 23) упоминается под династическим именем Гао-ди (Гао-цзу).
260
Модо — Модэ (Маодунь, Модун, в турецкой традиции Мете-хан; 234–174 гг. до
н. э.), основатель империи Хунну и ее правитель (шаньюй) с 209 по 174 г. до н. э.
[Период первый] 79
на ханство, жил покойно при дворе отца своего, пока одна из ханш не вздума-
ла доставить верховную власть своему сыну. Слабый Тумэн, из любви к ней,
отправил Модо, в качестве заложника, в соседнее ханство Юэджи и, чтобы
ускорить гибель своего старшего сына, объявил войну сему племени. В самом
деле, разбитые и рассеянные Тумэном юэджи уже готовились умертвить за-
ложника, когда он, узнав их намерение, успел убежать на родину и там своей
храбростью привлечь к себе до 10 т[ысяч] конницы. И этот герой, пылая не-
укротимым мщением, для достижения своей цели принял все меры к улуч-
шению войска и к испытанию его верности. Сперва птиц, потом хороших ло-
шадей, наконец, любимых жен назначал он вместо цели для стрельбы из лука,
и воинов, исполнивших с точностью данное им приказание, принял в число
своих приближенных телохранителей, а прочих велел умертвить.
[л. 45 об.]
С толпой избранных таким образом воинов Модо бросился на Тумэна,
убил его, равно как и ханшу с младшим сыном и непокорных вельмож, и овла-
дел ханством.
В то же время на севере от Ляодуна восточное ханство Дун-ху, пользу-
ясь смутами у хуннов, равно как и нерасположением многих лиц к жестокому
их хану, вздумало обращаться к Модо-шаньюю261 с наглыми требованиями,
то отличного коня, то одной из жен. Миролюбивый Модо, вопреки мнению
важнейших лиц, удовлетворил оба желания; но, когда дун-ху вторглись уже
в одну из пограничных областей с намерением удержать ее за собой, хан не-
медленно с отборной своей конницей поскакал на врагов, умертвил их хана,
полонил много народа. Остальная часть восточных варваров укрылась в го-
рах, в нынешних аймаках Аохан, Найман, Хорчин, где они разделились на два
поколения, Чхуань и Сяньби, названные так от гор соседственных262.
Потом шаньюй обратил свое победоносное оружие на народ Юэджи, за-
нимавший тогда земли в северо-западном углу губернии Гàнь-су, и, рассеяв
их, со всеми силами поспешил на юг, отнял у китайцев владения, потерянные
отцом его, — Чахар и Ордос. Таким образом из
[л. 46]
трех отдельных ханств составилось одно ханство, одна обширная монархия
хуннов, которой границы мы уже видели (§ 20), страшная для смежных ки-
тайцев.
[§] 22. Но странно, что основатель мощного ханства разделил его сно-
ва на три части: (вставка: ср[авни?] § 18) 1) левую, или восточную, прости-
равшуюся до пределов Кореи, вверенную управлению преемника престола;
2) правую, или западную, заключавшую Ордос с западными землями, под
261
Шаньюй — титул главы хунну.
262
Горы Сянь-би [здесь написано через дефис], ныне называемые Мункэ-у́ла, нахо-
дятся недалеко от правого Хорчинского крыла, при большем изгибе р[еки] Ляо-хэ (Жао-
лэ-шуй). (Примеч. авт. на левом поле без указания на место вставки в текст.)
80 [Часть 1]
263
Халха (монг. халх: щит, защита) — историческая область Монголии. Термин по-
явился в Монголии в XV–XVI вв. и обозначал земли, расположенные к северу от пусты-
ни Гоби.
[Период первый] 81
и китайская кухня, внушал ему мысль, что для народа, занимающегося зверо-
ловством и скотоводством, гораздо выгоднее и полезнее носить платье из зве-
риных кож, чем из непрочных материй; что молоко и степные произведения
достаточны для пропитания хуннов, и что знакомство его подданных с китай-
скими обыкновениями и образом жизни под-
[л. 50 об.]
вергнет тяжкому игу рабства. Кроме того, он убедил хана обращаться на-
дменно с императорскими посланниками, употреблять важные выражения
в письменных сношениях с хуаньдием. В самом деле, одну из своих ответных
грамот Лаошан начал таким образом: «рожденный Небом и Землей, постав-
ленный Солнцем и Луною, великий хан Хуннов почтительно желает здра-
вия китайскому императору». Тот же евнух и при других случаях досаждал
особенно посланцам китайским, находившимся при ханской ставке, и хуан-
ди принужден был переносить разного рода оскорбления и унижение своих
подданных: неоднократно в пылу гнева на хуннов, вторгавшихся в пределы
империи, он решался поднять оружие, и в то же время внимал докладам ми-
нистров о недостатке дисциплины в китайских войсках, о естественных пре-
пятствиях к преследованию номадов, о проложении дороги в степях для без-
опасного перехода конницы, пехоты и военных колесниц. Между тем хунны
продолжали свои набеги; 140 т[ысяч] их, под предводительством Лаошана,
вторглись в Шеньси (166 [гг. до н. э.]), овладели там многими местечками, со-
жгли дворец, и со значительной добычей и множеством пленных разъезжали
по провинции.
[л. 51]
Вын-ди267 созвал войско и, по просьбе императрицы, начальство над арми-
ей [передал] одному из своих полководцев, который не умел действовать про-
тив хуннов. Номады, возвратясь покойно на родину свою, сделались высоко-
мерные и предприимчивые. Около этого времени в Азии совершались весьма
важные события, на которые мы теперь должны взглянуть.
[л. 51 об.]
269
Ухуань — кочевая протомонгольская народность в Южной Маньчжурии во II в.
до н. э. — IV в. н. э. Образовалась из остатков племени дунху, разгромленного хуннским
шаньюем Модэ. После ослабления хуннов подчинились Китаю. Совершали набеги на ки-
тайские земли. Не имели единой централизованной власти. В середине IV в. н. э. были за-
воеваны сяньбийцами, также протомонгольской народностью. Упоминались в китайских
летописях до VII в.
270
Динлины — Гаочэ, Чилэ, Телэ, древний народ Южной Сибири, упомянутый впер-
вые в китайском описании завоеваний хуннского шаньюя Модэ около 202 г. до н. э. По ки-
тайским источникам, динлины происходят от хуннов, занимали земли от Енисея на восток
до Байкала, по левую сторону Ангары.
271
Имеется в виду «Статистическое описание Китайской империи (в двух частях)».
СПб., 1842.
86 [Часть 1]
272
…по обоим берегам Индии — вероятно, следует читать: Инда. Парванское — т. е. Пар-
фянское.
273
Текст до § 30 смещен вправо.
274
De-Guignes — Жозеф де-Гинь, де Гин, Дегин (Joseph de Guignes; 1721–1800).
275
«Статистическое описание Китайской империи (в двух частях)». СПб., 1842.
276
Pauthier — см. примеч. к л. 18 об., п. 18.
277
Reinaud — Жозеф Туссен Рено (фр. Joseph Toussaint Reinaud; 1795–1867), фран-
цузский востоковед. Профессор (с 1838 г.), президент (с 1864 г.) Школы живых восточных
языков в Париже. Член-корреспондент Петербургской Академии наук (с 1842 г.), прези-
дент французского Азиатского общества (с 1847 г.).
278
“Mémoire géographique: Historique et scientifique sur l’Inde antérieurement au milieu du
XI siecle de l’ère Chretienne; d’après les ecrivains Arabes, Persans et Chinois (french edition)”. Paris,
1849. 421 p. («Географическая память: Историческая и научная об Индии до середины XI века
христианской эры; по данным арабских, персидских и китайских писателей (франц. изд.)»).
279
Ewald — Генрих Георг Август Эвальд (Georg Heinrich August Ewald; 1803–1875), не-
мецкий протестантский библеист, востоковед (гебраист и арабист), общественный деятель.
Доктор философии (1823), профессор восточных языков в Гёттингенском университете
(1827–1837). Член-корреспондент (с 1834), иностранный член Петербургской академии наук.
280
Lassen — Христиан Лассен (нем. Christian Lassen; 1800–1876), норвежский и не-
мецкий востоковед, доктор философии, профессор древнеиндийского языка и литературы
в Боннском университете. Иностранный член Петербургской академии наук.
[Период первый] 87
[§] 30. При Лаошане у хуннов, поколение Юэджи обитало в Суджу и его
окрестностях, (вставка: между западною чертою губ[ернии] Шеньси, Небес-
ными горами и Гуань-Лунь, т. е. в стране, ныне называемой Тангутом), пла-
тило только дань хану, который, не довольствуясь этим знаком покорности,
двинул свое неукротимое ополчение, рассеял неприятеля и череп убитого
их царя стал употреблять вместо сосуда во время торжественных обрядов.
Тогда-то Юэджи, разделившись на две орды, принуждены были удаляться
на запад.
[л. 53]
Часть их поселилась в горах на севере Тибета: это так называемые ма-
лые Юэджи; другие же достигли берегов И́ли: это великие Юэджи (у греков
Маса, м[ножественное] ч[исло] Маха-Геты, у армян Маскут, великие Готы;
см. Moses281, “Geschichte der Armenier”, Venedig [Венеция], 1827, p. 187, 348.
Agathangelos282, “Gesch[ichte] von Armenien”, Vened[ig], 1835, p. 624, 647). По-
следние, вытеснив оттуда поколение Су́283 (по мнению некоторых, сака, ски-
фы) к берегам Сейхуна (Сыр-дарьи), потом вторглись в Хоресм и Хорасан,
между тем как Су в Мавераннегре и Бактриане успели разрушить царство, ос-
нованное там преемниками Александра Великого, и распространили там свои
владения до самой Индии, откуда были изгнаны знаменитым Викрамадити-
ей, около 56 г. до Р. Х.
[§] 31. Между тем хунны ежегодно возобновляли свои набеги на китай-
ские провинции Шеньси, Шаньси, Джили, Ляодун. Для отвращения подоб-
ного бедствия император принужден был восстановить прежний договор
с ханом, присоединив условие, чтобы дерзнувший перешагнуть границу под-
вергался смертной казни. Лаошанов преемник, Дзюньчень (с 164 г. [до н. э.]),
несмотря на сей мирный договор, посылал 30 т[ысяч] конницы в Шаньси гра-
бить китайцев. И после того, он взял за себя императорскую (а не княжескую)
дочь. Такие действия хуннов побудили китайцев думать о способах оградить
спокойствие империи. Мнения были не одинаковые: одни стремились к под-
держанию
[л. 53 об.]
мирных сношений, из опасения терять людей и лошадей во время бесполез-
ного преследования врагов, а другие требовали войны. Первое мнение было
принято за основание. Итак, китайцы старались хуннов сманивать на границу
281
Moses — Мовсе́с Хоренаци́ (Mowses Chorenazi, Moses of Chorene, Moses von Choren;
ок. 410 – 490 или в начале VI в., по мнению др. ученых, жил в период между VII и IX вв.),
крупнейший армянский средневековый историк, автор монументальной «Истории Арме-
нии», за что назван «отцом армянской историографии», в англоязычной научной литера-
туре — «армянским Геродотом».
282
Agathangelos — Агатангелос, Агафангел, армянский историк последней трети V в.
Один из первых по времени исторических писателей Армении. Описал обращение армян
из язычества в христианство в начале IV в.
283
Над словом надписано: Сэ.
88 [Часть 1]
284
Над словом надписано карандашом: Ferghana.
90 [Часть 1]
[л. 57]
чрез Да-тун-фу, разбил восточного князя-правителя и доходил до Байкаль-
ских гор. После такого урона утомленные и обессиленные хунны долго
не могли помышлять о новом предприятии на Китай: им нужен был мир, ко-
торого желал и император. Хуннский посланник прибыл в китайскую столи-
цу, праздновавшую свои блистательные подвиги, а когда стал просить мира,
получил в ответ первое условие: покориться. Впрочем, хуанди, для ускоре-
ния переговоров, отправил своего посла к шаньюю: Ичис велел его задержать,
а следующему за ним послу отрубил голову. В пылу негодования на хуннов
собиралась уже китайская армия под предводительством известного Цюй-
бина: но смерть сего опытного воеводы заставила отложить поход в степи,
и вместе с тем затеян был союз из западных поколений, с которыми сообще-
ния были уже облегчены.
[§] 36. Так названный китайцами Западный край, «Си-юй», заключающий
в себе все владения, лежащие к западу от Китая, преимущественно нынешнюю
Джунгарию и Восточный Тюркистан, сначала вмещал в себе 36 княжеств
на юг от усуньцев. Там находились города, и жители занимались хлебопаше-
ством. Но владельцы их издревле покорствовали хуннам, потом мало-помалу
приобретали независимость, или, по крайней мере, о[т]купались
[л. 57 об.]
взносом некоторой дани. Впоследствии в Западном крае насчитывали 50 мел-
ких владений (Жоцян, Шаньшань, Дзюймо, Сяовань, Дзиндзюе, Жунлу,
Уми, Цюйлэ, Юйтянь, Пишань, Яджа, Сие, Пули, Янай, Улэй, Наньду, Джи-
бинь, Угэшанли, Аньси, Большие Юэджи, Кангюй, Давань, Сюсюнь, Гюань-
ду, Согюй, Сулэ, Юйту, Усунь, Гумо, Выньсу, Гюцы, Цюйли, Юйли, Вэйсюй,
Яньци, Утаньцыли, восточный и западный Билу, Юйлиши, Дань-хуань, за-
падный и восточный Пулэй, Западн[ый] и Восточн[ый] Дзюйми, Цюго, Хуху,
Шаньго, Западн[ый] и Восточн[ый] Чеши), из коих некоторые роптали на са-
моуправство шаньюя и готовились даже покориться императору, умевшему
заблаговременно расположить их к себе посредством своих эмиссариев.
К числу важнейших владений принадлежало Усунь, на берегах р[еки]
И́ли, на востоке смежное с Хуннами, на северо-западе с Кангюем, на западе
с Даванью, населенное потомками поколения Сэ и Юэджи (§ 29, 30) и мо-
гущее представить до 200 т[ысяч] войска. На ровной и травянистой почве
усуньцы занимались скотоводством: они славились своей храбростью, жесто-
костью, алчностью, вероломством и хищничеством; они же, враждуя с хун-
нами, дали средства китайскому путешественнику Джан-цянь проникнуть
в Бактриану (§ 33) и собрать там драгоценные сведения о западных странах,
особенно о расстройстве Хуннов, со времени бегства Хуньсе-
[л. 58]
вана (§ 34), об алчности усуньцев на китайские вещи, о возможности скло-
нить их подарками к переселению в бывшее владение упомянутого вана
около Га́нь-джеу и Су-джеу для охранения западных пределов империи.
92 [Часть 1]
ховой езды), «небесные кони» Давани (Ферганы). Мощные и выносливые, они «поте-
ли кровью», что для китайцев было признаком их божественного происхождения. Они
считали их «небесными конями», на которых можно доскакать до «страны бессмертия».
«Небесные кони» стали объектом поклонения в Китае, поэты слагали о них оды. На са-
мом деле аргамаки «потели кровью», потому что их кожу поедали паразиты, что и вызы-
вало этот эффект.
[Период первый] 95
288
Выя — (устар.) шея.
96 [Часть 1]
289
Предместник — (устар.) предшественник.
290
Вследствие — т. е. в знак; в силу, на основании.
[Период первый] 99
291
Пояснение публикаторов: сяо-вэй — военное звание, соответствующее старшему ко-
мандному составу; тай‑вэй — высший военный сановник в древнем Китае, старший из гу-
нов (великих князей). По своему положению приравнивался к чэн-сяну (канцлеру).
292
Éd[ouard] Biot — Эдуард-Констан Био́ (фр. Édouard Constant Biot; 1803–1850),
французский синолог, инженер-железнодорожник, переводчик. Член французской Ака-
демии надписей и изящной словесности, Азиатских обществ Парижа и Лондона. Автор
обширной серии работ, посвященных астрономии, математике, географии, истории, соци-
альной жизни и управлению Китая. Перевел на французский язык много китайских сочи-
нений.
293
«Воспоминания о военных колониях и сельском хозяйстве Китая» (1850 г.).
100 [Часть 1]
[§] 47. Неудивительно даже, что хунны не были в состоянии отражать дин-
линов и усуньцев, которые в продолжение трех лет (62–60 [гг. до н. э.]) опусто-
шали их владения. Но вражда у них с Китаем не умолкала. Шаньюй с сотней
тысяч конницы, под предлогом звериной охоты, придвинулся к его пределам.
Китайцы также приготовились294 навстречу неприятелю, но бесполезно, по-
тому что хан, встревоженный кровохарканьем, поворотил в степи, распустил
войска и, среди планов о примирении с Китаем, умер (60 [г. до н. э.]). Тогда-то
сверженная ханша, Джуан-цюй, тесною дружбою связанная с западным ту-
ци-ваном, с помощью своего брата, Дулунчи, возвела на ханский престол сво-
его любимца, туци-вана, под именем Уянь-дзюйди, прежде чем князья успели
съехаться на совещание об избрании хана. Первое желание сего повелителя
клонилось к восстановлению мирных сношений с Китаем; но, руководимый
своим вспыльчивым и жестоким нравом, стал истреблять у себя всех, кото-
рые пользовались каким-
[л. 67]
либо весом при его предместнике. Оскорблением вельмож, удалением неко-
торых от должностей и заменою их своими родственниками он возбудил не-
годование во многих лицах, находившихся под покровом сына предыдуще-
го хана, который, лишившись престола, скрывался у своего тестя, усуньского
ушаньмо. Сей последний, гонимый кипчаками, с частью своего народа поко-
рился Хулагу-хану и, взяв за себя одну из его племянниц, отправился в запад-
ную половину своих владений. По смерти Хулагу, верховная власть у хуннов
должна была перейти к Жиджо-вану, племяннику его; но обманутый в своих
видах ван, с 10 т[ысячами] народа, перешел в Китай, унося с собою и нена-
висть к новому хану. В след за тем император, для наблюдения за усуньцами,
кипчаками, Кашгаром, Яркендом, Хотоном и др[угими], отправил своего за-
падного наместника в город Вулуй-чен, между Аксу и Харашаром. Эта точка
была чрезвычайно важною для дальнейших затей Китайского двора, в Цен-
тральной стране Западного края и весьма плодородной.
[§] 48. Западный край казался потерянным уже для изнуренных хуннов,
которых хан, несмотря
[л. 67 об.]
на право преемства в должностях, [отстранял от должностей и] произволь-
но определял [на эти места] своих сыновей или любимцев, а некоторых [хун-
нов] даже умерщвлял. Многие, преданные прежнему порядку дел, переселя-
лись в восточную половину монархии и там старались уничтожать всякое
на них покушение со стороны хана. Народная ненависть к шаньюю нашла
себе представителя в лице восточного наместника, который, будучи наслед-
ником престола, в беседах с приближенными своими вельможами, не скры-
вал современного бедственного положения государства. К тому присоедини-
лось и другое несчастье, когда (58 [г. до н. э.]) Ухуань (отрасль дома Дун-ху),
294
Приготовились — т. е. двинулись.
[Период первый] 101
295
Подстрекнутые — т. е. подстрекаемые.
296
Прибегнул — т. е. обратился.
297
Неумолкно — т. е. неумолчно, постоянно.
102 [Часть 1]
298
Расторгнутыми — т. е. разделенными.
299
Может — т. е. мог.
[Период первый] 103
[л. 70]
Джиджи. Это не нравилось китайским чиновникам, и они старались оста-
новить его на месте, возобновить мирный договор для получения пособий
из Китая в случае нашествия неприятеля. Во время великолепного пирше-
ства Хуханье торжественно поклялся в верности данного слова, пил кровь
из черепа юэджиского хана, убитого некогда Лаошаном, и, сопровождаемый
толпами народа, возвратился в прежнюю свою ставку (урду) на севере. То-
гда-то подозрительный Джиджи, живший также на севере, терзаемый мыслью
о мести китайцев за убиение их чиновника, по предложению владетеля кан-
гюйцев (где ныне Большая казачья орда), нуждавшегося в его помощи про-
тив усуньцев, покорствующих Хуханье-хану, женился на его дочери (45 [г.
до н. э.]) и остался жить в Кангюе. В течение нескольких лет он опустошал
усуньские земли и доходил до главной их ставки в Чигу (300 в[ерст] к с[еве-
ро-]з[ападу] от Харашара). Узнав об этом союзе, китайский наместник, око-
ло Аксу в Восточном Тюркистане, поспешил к Кангюйскому городку (36 [г.
до н. э.]), обложил его войском, потребовал выдачи Джиджия и, не получая
удовлетворения, начал осаду и, взяв в плен раненного хана, велел ему голову
отсечь. Таким образом, Китай уничтожением мятежного Джиджи, водворил
спокойствие в степях и вместе [с тем] встре-
[л. 70 об.]
вожил Хуханье.
[§] 52. Покоясь под защитою Китайского двора, Хуханье приметно стал
усиливаться и, освободившись от неумолимого своего врага, Джиджия,
съездил к императору и кроме значительных подарков взял в замужество
придворную воспитанницу (33 [г. до н. э.]); он обещал охранять северные
пределы империи, чтобы китайцы могли в тишине заниматься своими де-
лами, а воины возвратиться на300 лоно своих семейств. И в этом отноше-
нии он встретил сопротивление в министрах, которые, воспоминая преж-
ние происшествия, полагали более полезным содержание собственных
гарнизонов на границе. Вот почему двор изъявил только свою признатель-
ность хану за его готовность на защиту империи. Потом вскоре скончался
Хуханье (31 [г. до н. э.]), оставив мысль о вручении верховной власти сыну
его Дзимучи, рожденному от первой ханши Джуан-дзю. Но ханша, имея
в виду улучшение быта301 хуннов, после десятилетней междоусобной вой-
ны, и жертвуя своим честолюбием, советовала вельможам избрать племян-
ника ее Дяоту мога́о как совершеннолетнего уже и более способного к делам
правления. Между тем родительница сего последнего кандидата ханства об-
ратила внимание
300
На лоно — т. е. в лоно.
301
Улучшение быта — возможно, имелись в виду какие-то намечавшиеся реформы.
В середине XIX в. «улучшение быта крестьян» служило цензурным эвфемизмом для про-
ектов отмены крепостного права.
104 [Часть 1]
[л. 71]
всех на Дзимучи, малолетнего, ближайшего преемника престола, с тем, что-
бы до его возраста попечение об управлении народом вверено было особо-
му совету. Несмотря на это предложение, в ханское достоинство облечен был
Дяоту мога́о[, а] братья его: Гюмиси назначен восточным туци-ваном, Гюй
могюй — восточным гули-ваном, Нань-джасу — западным наместником (ту-
ци-ваном). Вдовствующая китайская принцесса Джао-дзюнь назначена в су-
пруги юному хану, а чиновник хуннский, возивший дары ко двору, вопреки
своему желанию остаться в Китае, не мог получить на то соизволение. Сле-
дующие ханы: Сусе-жоди († [в] 12 [г.]), Гюй-жоди († [в] 8 [г.] до Р. Х.), Уджу-
мо-жоди († [в] 13 [г.] по Р. Х.)302 оказывали должное уважение императору,
своему сюзерену, посылали своих сыновей на службу к его двору, распоря-
жались у себя распределением должностей, а китайские повелители не ску-
пились на ласки при приемах, на подарки для миролюбивых ханов, просили
об уступках Джан-е с окрестностями (что ныне Гань-джеу в Га́нь-су) и не сер-
дились за отказ области, доставлявшей хану материалы, нужные для стрел.
Так прошла половина столетия в тишине и мире. Без сомнения, частые при-
езды хуннских ханов причиняли расходы империи, и двор неодно-
[л. 71 об.]
кратно отклонял подобные путешествия, вопреки мнению министров, кото-
рые, основываясь на дзинах, советовали хуандию, для сохранения дружбы
с номадами, удовлетворять их просьбы. Наконец, Уджумо-жоди (1 г. до Р. Х.),
с согласия государя, съездил в столицу, там при дворе видел многих сред-
неазийских владетелей, на пиру изъявлявших свою преданность сыну Неба,
и с особым удовольствием взирал на одного юного сановника, осыпаемого
за оказанные услуги отличными почестями.
Итак, удалые и необузданные некогда хунны, непобедимые оружием, ис-
тощив свои силы без пользы в непрерывных набегах и войнах, мало-помалу
теряли воинственный дух и присмирели под влиянием непреклонной поли-
тики Китая, основанной на элементах народной жизни, но успевшей опутать
недальновидных и нетерпеливых номадов сетью хитрости и внутренних смут.
[л. 72]
302
Жоди в кит[айском] ся́о, почтительный к родителям (примеч. авт.).
303
Престолохититель — имеется в виду похититель престола, узурпатор.
[Период первый] 105
304
Врезываться — т. е. врезаться.
305
Подсолнечной — т. е. Поднебесной.
306
Сектаторскими — т. е. сектантскими.
307
Многоточие в тексте.
106 [Часть 1]
308
Ослушных — т. е. ослушавшихся, непокорных.
[Период первый] 107
309
Хуханьевых сыновей — т. е. Хуханьевыми сыновьями.
310
Престолохищник — похититель престола, узурпатор.
108 [Часть 1]
311
Хошан (кит. 和尚 хэшан) — буддийский монах; в тибето-монгольском буддизме —
лама.
312
Осьми — (устар.) восьми.
[Период первый] 109
313
Единоземцами — (устар.) земляками.
110 [Часть 1]
[л. 77 об.]
314
Угрожаемого — т. е. подвергавшегося угрозе.
[Период первый] 111
321
Самобытность — т. е. независимость.
322
По отраслям — т. е. по отрогам.
323
Во времена Хунну страна Урумчи до р[еки] Или и Тарбагатай около хребта, к с[еве-
ру] от Небесных гор, носила название Бишбалиг (примеч. авт.).
114 [Часть 1]
324
Сузеренов — т. е. сюзеренов.
[Период первый] 115
[§] 63. На севере тогда владел325 дом Сяньби, побочная линия дома Дун-ху,
за два века до Р. Х. уклонившаяся в Ляодун к горам Сяньби, в соседство326 дома
Ухуань, и в 56 г. покорившаяся Китаю, а в 93[-м] занявшая земли северных
гуннов, в Халхе. Таншихай-хан их, могучей рукою управляя (152–178 [гг.])
обширными владениями, для удобства администрации разделил оных на три
части, из коих Восточная простиралась от Юй-бей-пин (ныне Юн-пин-фу)
до Ля́одуна, Средняя — от Юн-пин-фу к западу до Бао-ань-джеу,
[л. 83]
Западная — от Бао-ань-джеу до И́ли, Балхаша и Иссык-куля, следователь-
но, все земли, бывшие во власти Ухуань и хуннов, (вставка: а вместе с ними
все Монгольское плоскогорие, с его степями и солеными озерами. Таньшихай
построил себе дворец у горы Динь-хань при р[еке] Джа-чеу (приток Ян-хэ)).
С 156 г., в продолжение 80 лет, северный Китай не знал спокойствия со сто-
роны степных жителей, пока в начале 3его в. вся эта масса народа, сплоченная
единодержавием, не распалась на части. В 235 г. после Кэбицын-хана, умерщ-
вленного злодеем, подкупленным от китайского правительства, рушилось
могущество дома Сяньби, на развалинах которого возвысились две побочных
его линии: Муюн в Восточном, и Тоба — в Западном Тумэте.
[§] 64. Относительно Китая видим, как слава оружия его и плоды про-
мышленности обратили внимание западных государств на азийскую им-
перию. Торговые сношения с Мавераннегром, Индией, Персией до бере-
гов Каспийского моря продолжались тремя путями, из коих один, южный,
п[е]ресекал Тибет; второй, северный, чрез Гоби, проникал за Небесные горы
(Тянь-шань) в окрестности Турфана и истоков Иртыша; третий, чрез мон-
гольскую пустыню, туда же стремился и был наполнен караванами, разво-
зившими шелк и шелковые ткани по отдаленным странам и доставлявши-
ми из Западного края, особенно из Хотона, индийской колонии, разного рода
вещи, и в том числе восточную яшму. Оттуда и буддийские идеи мало-помалу
переливались в другие земли. Те же шелковые ткани через Асиев (Парфян)
[л. 83 об.]
знакомили римскую империю с китайскою и привлекали римских посланни-
ков в Азию (166, 284, 530, 642, 719, 742, 1081 [гг.])…327
Между тем в Китае совершались другие перевороты, которые препятство-
вали ему свободно противодействовать внешним своим врагам. Данный вес328
и участие в администрации евнухов при дворе хуандия сделались источни-
ком неимоверных злоупотреблений, произвели сначала ропот, потом и мя-
тежи в империи. Народ там не хотел повиноваться презренным существам,
изливавшим свою злобу на несчастных подчиненных и подкопавшим329
325
Владел — т. е. господствовал.
326
В соседство — т. е. и ставшая соседом.
327
Многоточие в тексте.
328
Данный вес — т. е. количество дани.
329
Подкопавшим — т. е. подточившим.
116 [Часть 1]
330
Возбужденного — т. е. поднятого.
331
Правильно: 155 лет.
[Период первый] 117
[§] 66. Сын начальника (бао) восточных гуннских орд, с юности полу-
чил китайское образование с помощью дзинов. При чтении и-дзина Лю-юань
всматривался
[л. 85 об.]
в таинственные черты, посредством которых китайцы силятся истолковать
все явления в мире; из сборника древних стихотворений (ши-дзин) извлек он
правила добродетели и исполнения обязанностей; из шу-дзина составил себе
яркую картину древних государей и их министров; в летописи Чун-цю нашел
беглое обозрение старинных времен, восхищался панорамою царей, завоева-
телей и доблестных сановников. Кроме того, Лю-юань изучил все, что каса-
лось военного искусства, а стрелянием из лука и физическими упражнения-
ми стяжал дружбу китайских воителей и сделался известным при дворе, где
тогда царствовал Ву́-ди (265–290 [гг.]). В 280 г. вверено ему начальство над
гуннами, и новый начальник употребил все способы к просвещению и обуз-
данию народа, а щедростью старался привлечь к себе важнейшие лица. Впо-
следствии (290 [г.]) к званию военачальника присоединен был титул хэу.
Между тем из нерчинских степей поколение Со-дэу, иначе Тоба (встав-
ка: по мнению китайцев, То означ[ает] землю и бо — повелителя, владете-
ля (Wei-schu LXII)), управляемое побочной линией дома Сяньби, пересели-
лось сперва к большому озеру (Дал-нор?, Кулун-нор?338), в нынешние аймаки
Абага и Абаганар, потом в Чахар; в половине 3го в., утвердилось в городке
Шен-лэ (к югу от Кукэ-хото). Оно, подобно другим поколениям, часто бес-
покоило смежные китайские области. С умножением в нем народа, в 295 г.
надобно было учредить три аймака: первый, под управлением Лугуань-хана,
на сев[ере] от гор[ода] Бао-ань-джеу; второй, под начальством его племянни-
ка, в Юй-джеу;
[л. 86]
третий, под управл[ением] второго племянника Илу, в Шен-лэ. Последние
два правителя стали принимать к себе на службу китайцев, ходили за Ша́-мо
к северу и в Западной Халхе покорили до 30 орд. Нелегко было китайцам за-
щищаться от внешнего неприятеля, особенно когда у них самих обнаружи-
лись беспокойствия, требовавшие напряжения государственных сил против
гуннов и дзянов (тангутов). Двор затруднился даже в назначении вождя для
армии, отправляемой в Шеньси на крамольников. Едва в два года успели раз-
громить вражеские скопища (299 [г.]), как вдруг взволновалась внутренность
самой империи, управляемой женщиною и евнухами, наполненной разбой-
ничьими шайками, где возле переродившейся школы Даосы, мнения [сторон-
ников] Джуан-дзы, принимавших пустоту за начало всех вещей, [распростра-
нялись, и] яд проникал в царские палаты.
Среди общего трепета в Китае, гунны между собою начали поговаривать
о прежних своих договорах с династией Хань, о погасшем значении шаньюев,
338
Вопросительные знаки поставлены автором.
[Период первый] 119
339
Признал — т. е. пожаловал.
120 [Часть 1]
340
Останавливаемы — т. е. остановлены.
341
Противными войсками — т. е. войсками противника.
342
Увещания — (устар.), то же, что увещевания.
343
На побеге — т. е. во время побега.
[Период первый] 121
344
Питали в себе — т. е. питали друг к другу.
122 [Часть 1]
345
Кравчиия — т. е. кравчего, кравчий — придворный чин, ответственный за прислугу,
подающую еду и напитки.
[Период первый] 123
346
Братниной — т. е. братской.
347
Нашед — (устар.) найдя.
348
Ненаказанно — т. е. безнаказанно.
[Период первый] 125
провинциях, упрочили (313 [г.]) для себя северную столицу в Че́н-лэ (на юг
от Кукэ-хото, при речке Йэкэ-тургэн-гал), а южную [столицу упрочили]
в Пин-чен (близ Да-тун-фу в Ша́ньси), и китайцы не могли им препятство-
вать. А когда, по случаю назначения преемника престола и объявлением ко-
ролем Юй-люя (316 [г.]), возник спор в самом королевстве, значительное чис-
ло сяньбийцев и тобасцев присоединилось к приверженцам династии Дзинь
и стало принимать участие в ее судьбе. Деятельный новый король Юй-люй
на западе покорил себе И́ли и сделался обладателем нынешней Джунгарии,
Южной и частью Восточной Монголии, след[овательно] прежних усуньских
земель.
На другой стороне также сяньбийское поколение Муюн, переселившись
из степи Ля́о-си в нын[ешнем] Восточном Тумэте, еще в половине 3го в. ста-
ло усиливаться так, что глава его Хой провозгласил себя ханом (307 [г.]),
и Китайским двором был признан в королевском достоинстве, а в следующее
25-летие успел завладеть Восточною Монголией. Эти события представляли
великую опасность владениям дома Хань, управляемого ничтожным Люцу-
ном, который, утопая в разврате, не умел ни себя обуздать, ни воспользовать-
ся доблестями знаменитых мужей, украшавших его царствование. Впрочем,
и представитель династии Дзинь, любимый подвластными ему южными про-
винциями, при всех своих врожденных дарованиях,
[л. 93]
казался не способным к совершению великого подвига освобождения импе-
рии от пришельцев и приведения ее в порядок. К счастью его, и Люцунов пре-
емник не уклонился от правил жизни своего родителя: преданный также сла-
дострастию, он труды правления возложил на министра Дзинь-джуна.
[§] 74. Властолюбивый министр постарался вскоре освободиться от сво-
их товарищей под благовидным предлогом затеянной ими крамолы и, сделав-
шись полномочным правителем государства и вождем армии, назначенной
против Шилэ, напал на дворец, умертвил государя, принцев крови и прин-
цесс, обесчестил могилу Люцуна, присвоил себе титул короля и через посоль-
ство, уведомляя о том хуандия, признал себя подданным его.
Узнав об этом перевороте, князь Лю-ю из Чан-ань поспешил с войском
в столицу Пин-ян и в нескольких стычках разгромил Дзинь-джуновы полчи-
ща, на берегу р[еки] Джэ-би принял императорский титул.
Шилэ, в свою очередь, упрочив за собою северные области, всматривался
во все движения изменника и охотно давал у себя убежище семействам, остав-
лявшим его. Предупреждая решительный удар, Дзинь-джун просил у него
мира, а Лю-ю, в надежде привлечь к себе временщика, готов был принять его
к своему двору и вверить ему часть управления. Но жестокосердый Дзинь-
джун отверг все эти предложения, умертвил родительницу и родственников
Лю-юевых и за то пал от руки прибли-
[л. 93 об.]
женных своих офицеров, которые тотчас перешли на сторону Лю-ю.
126 [Часть 1]
349
Казнь … раздражили — так в тексте.
350
Предстательство — (устар.) покровительство, ходатайство, защита, помощь, за-
ступничество.
[Период первый] 127
[л. 94 об.]
юго-восточн[ой] границе Хорчина) и союзными войсками осадил городок
Дзин-ин. Муюн-хой, держась оборонительной системы, послал съестных
припасов и напитков в дар для ополчения Юй-вынь и чрез то успел поселить
в других ордах подозрение о дружеских сношениях с их союзниками. Поэто-
му Гаоли и Дуань удалились от городских стен, предоставляя одним юйвынь-
цам продолжать осаду. Но и сии последние так были встревожены вылазкою
Муюн-хоя, что они от страха бежали в Корею, и победитель овладел целым
Ляодуном, не изменяя там ни законов, ни обычаев местных и дозволяя преж-
ним чиновникам остаться при своих должностях. Хуанди, услышав о подви-
гах Муюн-хоя, начал трепетать и послал ему диплом на звание губернато-
ра вместо Цуй-би (320 [г.]). Впрочем, опасение китайского императора было
не без основания, потому что это поколение с юношескими силами могло
смежные завоевать области и погрозить империи.
Лю-ю́ со своим двором переселился в Чан-янь (в Шеньси) и вскоре уве-
личил свое могущество покорением тангутского поколения Ди (жившего
на сев[ерных] пределах губ[ернии] Сы-чуань), которое, во время смут в Ки-
тае, служило то одной, то другой стороне пособием против врагов, — оружием
водворял спокойствие и тишину, преследовал крамольников. От жестокости
его поколения Ба (на зап[аде] Китая, между Тибетом и Сычуань) и Ди, в чис-
ле 300 т[ысяч] чел[овек], удалились в смежные тибетские горы. Китайцы рав-
ным образом не переставали роптать на строгость своего правительства; бла-
гонамеренные сановники из
[л. 95]
темниц обращались к государю, Лю-ю́, с просьбами о мерах кротости к пре-
кращению смятения. Наконец, Лю-ю́ смягчился, обнародовал всепрощение,
и тысячи людей с покорностью к нему начали стекаться. Учрежден колле-
гиум для 1500 питомцев и вверен ученейшим наставникам. Суммы, предна-
значенные на разные здания в государстве, употреблены на вспоможение ра-
зоренным. И настала вожделенная тишина, прерванная только различными
толками об одной горе, обрушившейся в окрестностях столицы, и о найден-
ном в развалинах камне с надписью: «государь умрет». Впрочем, ворожеи
объясняли это скорым падением могущества Шилэ.
Но Лю-ю́ громил еще мятежных тангутов, правителя области Ци́нь-джеу,
и не мог преодолеть возраставшие силы царства Джа́о, основанного Шилэ
в восточной части владений династии Хань.
[§] 76. Бесспорно, в лице Шилэ сияли все качества, необходимые для высоко-
го его звания. Оружием смиряя своих врагов и соперников, он от своих поддан-
ных требовал неуклонного исполнения законов; поддерживаемый сильною пар-
тией на престоле, непрерывно упрочивал себе владычество на востоке, подобно
Лю-ю на западе Китая; открывая школы, лаская ученых, покровительствуя зем-
леделию, восхищаясь дзинами, снискивал расположение китайцев. Как соеди-
ненные силы Шилэ и Лю-ю́ могли сделаться разрушительными для дома Дзинь,
128 [Часть 1]
[л. 95 об.]
так вражда их обоюдная ставила преграду скорому завершению начатого
дела. Успехи оружия Шилэ в пров[инциях] Хэнань и Шаньдуне доставили
ему земли до берегов реки Хуай и умножили число приверженцев между под-
данными дома Дзинь, которому не безопасно уже было оставаться в столице
Нань-дзин (326 [г.]). Из Ло-ян все редкости Шилэ велел перевезти в Сян-го
(в Джили). Между тем, родственник его Шиху сражался с тобаским королем
Геном, нападал на ханьские войска, старался поддержать тайные сношения
с военачальниками дзиньскими, и принужден был отступить перед сильным
напором ханьской армии, стремившейся к стенам столицы. Уже Лю-ю́ осадил
город Лоян, от которого зависела судьба всех областей, лежащих на северной
стороне Желтой реки. В эти решительные минуты не дремал Шилэ; защи-
щая столь важное для него место, он неутомимо наблюдал за движениями не-
приятеля и твердо надеялся на его оплошность. Передовые полки его стояли
при р[еке] Ло-хо, когда распутный Лю-ю́, утопая в страстях, едва теперь по-
нял опасность. У Шилэ находилось не более 40 т[ысяч] человек. Завязалось
дело, в котором опьянелый Лю-ю́ упал с лошади и был отведен неприятелем
в Сянь-го: там предложено ему запискою убедить сына своего (Лю-си) поко-
риться безусловно; но упрямый расплатился жизнью (328 [г.]), армия его рас-
сеяна, преемник престола бежал в Шан-гуй (в Дзян-нань) и там,
[л. 96]
взятый победоносным Шиху, умерщвлен был вместе с 3000 князей и вельмож
гуннских. Все окрестные области покорились династии Джа́о: переселено
около 150 тибетских семейств в Су-джеу (в Хэ-нань) и Дзи́-джеу (в Джи́-ли).
[В] 329 г. пресеклось владычество южных гуннов внутри Китая. Остался
один счастливый Шилэ с неоспоримым перевесом в Китае. К нему прибы-
вали посольства из всех владений, начиная с Кореи до берегов Окса. Пользу-
ясь всеми уже привилегиями императорского сана, он еще медлил с приня-
тием звания хуандия, наименовал себя небесным королем великой династии
Джáо (Джáо-тянь-ван), предкам своим дал титул императоров, сыну, Хуну,
пожаловал титло великого шаньюя, Шиху — звание короля; но после победы,
одержанной над цянами (тангутами), наименовавшись хуандием (императо-
ром), столицу свою перенес в Линь-джан (близ Джан-дэ-фу в Хэнань) и на-
чал помышлять о войне с домом Дзинь (330 [г.]). Половина империи, т. е. по-
чти весь Северный Китай повиновался ему. После 15-летнего царствования,
на 60 г[оду] возраста, спокойно скончался Шилэ (333 [г.]). Сведеный351 брат
его Шиху возвел на осиротевший престол сына покойного государя, Шиху-
на, впрочем, предоставив ему одну лишь тень власти, присвоил себе достоин-
ство первого министра, звание короля дома Вэй и великого шаньюя, и мечом
старался оградить себя от посторонних покушений, а свергнув потом с трона
Шихуна, объявил себя пра-
351
Сведенный — т. е. сводный.
[Период первый] 129
[л. 96 об.]
вителем королевства (334 [г.]).
Кровью обагряемый Китай отстаивал тогда не только одну политиче-
скую самостоятельность, но и нравственное свое существование, основан-
ное на старине и заключающееся в так называемой школе ученых (жу-дзяо),
которая проникла352 уже весь состав государства. И конфуцианцы, и даосы,
имея на своей стороне сильных покровителей, восставали на фоисм (буд-
дизм), притекший сюда с Запада, как в свое время увидим, и успевший об-
разовать духовное общество, которое отыскивало свое значение в империи,
чтобы стать наравне с прочими школами. Оно действительно оказало уди-
вительные там успехи и нашло прочную для себя опору в лице Шиху. Отсю-
да очень естественно произошло разъединение интересов царственного дома
с интересами подданных и навлекло негодование последних к распоряжени-
ям правительства.
[л. 97]
[§] 77. Во владениях Шиху от засухи возвысилась цена на съестные при-
пасы, и бедные поселяне затруднялись в собственном пропитании (336 [г.]).
Государь между тем строил для себя огромные дворцы в Сян-го и Бо из раз-
ноцветных редких камней, покрытые отличною черепицей, внутри блестя-
щие изысканною роскошью, наполненные тысячами красивых дев в велико-
лепных костюмах. Толпы астрологов и вещунов окружали монарха на каждом
шагу, а летучий отряд нимф услаждал часы его досуга от царственных забот.
Построение моста на Желтой реке поглотило неимоверные суммы и стоило
многим жизни. Посреди такой роскоши и неги Шиху тяжесть управления
возложил на своего сына, Ши-суй, который, будучи надменным и жестоким,
после многих наглостей с фоевскими353 инокинями, посягнул на жизнь роди-
теля, за что и лишился своего зва-
[л. 97 об.]
ния, вследствие донесения, сделанного индийским шаманом Фо-ту-ченом.
Его заменил другой принц, Сюань.
Тогда на востоке, в Ляодуне, в царстве Му-юнов, известном под назв[ва-
нием] Янь и заключавшем в себе и губ[ернию] Джили, по смерти Хоя, за-
воевателя Восточной Монголии новый царь Хуан (333 [г.]) преследовал не-
навистных ему братьев Хана и Жиня, так что они принуждены были искать
убежища у соседей и просить у них пособий. С трудом Хуан удержался в Ляо-
дуне и для отмщения поколению Дуань, приютившему одного из его брать-
ев, чтобы избегнуть вторжения Джаосцев, поспешил признать себя вассалом
Шиху, в надежде на его помощь. Шиху громил его врагов, а потом, по подо-
зрению в измене, сделал нападение и на владения Хуана, но потерпев зна-
чительный урон в армии у стен столичного его города (Дзи-чен), вынужден
352
Проникла — т. е. пронизала, охватила.
353
Фоевские — т. е. буддийские.
130 [Часть 1]
354
Подстрекнутый — т. е. подстрекаемый.
355
На — т. е. против.
[Период первый] 131
Янь, против Шиминя, и вскоре потом лишился жизни. Его убийца, полко-
водец джаоский Лю-сянь, с высоты престола желал владычествовать неза-
висимо, тогда как провинции его Дзян-нань, Хэнань, Шаньдун передались
на сторону Шиминя; и Шиминь, овладев городом Сян-го и убив самого Лю-
сяня, бросился на север, где Муюн-дзянь находился уже в Пекине. С[о] сво-
ей отборною пехотою Шиминь занял очень выгодное место, личною храбро-
стью и распорядительностью приводил в отчаяние врагов, и не заметил, как
муюнский полководец, оставив 5 т[ысяч] конницы, сам двинулся с прочими
войсками на равнину, чтобы его заманить на открытое поле. Не подозревая
в том никакой хитрости, Шиминь в порядке шел на неприятельскую конни-
цу, и вдруг окруженный засадными войсками, сражался как истинный бога-
тырь, и после
[л. 99]
продолжительной упорной борьбы с расстроенною своею пехотою принужден
был спасаться бегством, на побеге достался в плен356 и в Лю-чен (в Вост[оч-
ном] Тумэте) был казнен. Важнейшие города не долго могли защищаться;
оружие или голод заставили их просить пощады. Так рушилось в Северном
Китае царство гуннов, существовавшее 22 года (330–352 [гг.]), под управле-
нием импер[аторской] младшей династии Джа́о и уступило место владыче-
ству Муюнов, побочной линии дома Сяньби.
[§] 79. До сего времени Муюн-дзюнь почитался королем (го-ван) и вас-
салом Китайской империи. По завоевании Северного Китая, убежденный
придворными чинами, он принял императорский титул к удивлению южного
двора, крайне расстроенного и неспособного еще думать о возвращении от-
торгнутых у него земель иноземными победителями.
На севере тогда существовали два сильных государства: на северо-западе
царство Цинь (губ[ернии] Ше́ньси и Га́ньсу) и на северо-востоке царство Янь
(губ[ернии] Джи́ли и Ляодун), управляемое домом Муюн. Южный двор для
наблюдения за ними назначил уполномоченного генерал-губернатора в Лян-
джеу. Муюн-дзюнь, упрочивая внутреннее и внешнее спокойствие своего
царства, с двором переселился близ Желтой реки в Хуай-цин-фу (357 [г.]).
Нашед у себя около полутора миллиона
[л. 99 об.]
способных поднять оружие, и имея в виду, что от ухода такого числа лю-
дей потерпит [урон] земледелие, он решился с третьей только долей армии
(50[0] т[ысячами]) идти на завоевание Южного Китая и, действительно,
на берегах Хуан-хо одержал верх над 20 т[ысячами] неприятеля. Впрочем,
этот набор войска, обременительный для народа, возбуждал ропот, имевший
некоторое влияние и на мнение государя. По смерти Дзюня (360 [г.]) возник
семейный спор о престоле, обагривший кровью и царские чертоги. С водво-
рением спокойствия, дядя малолетнего императора, Дзио, по званию опекуна
356
На побеге достался в плен — т. е. во время побега был схвачен.
132 [Часть 1]
его и первого министра357, для соединения всех частей империи в одну мас-
су, посылал войско осаждать город Ло-ян, преданный дому Дзинь (362 [г.]),
и возобновленными силами успел овладеть им (364 [г.]) и провинцией Хэ-
нань до пределов владычества Цинь. Через несколько лет (369 [г.]), южный
двор, узнав о смятениях во владениях Цинь, решился приступить к завоева-
нию Северного Китая. Успехи его полководца Хуань-выня, взявшего кре-
пость Ху-ла́о (в Кай-фын-фу), встревожили юного повелителя муюнского
так, что он, по совету храброго и опытного Чуя, поспешил просить у двора
Цинь пособий, обещая ему уступить за это всю страну на запад от Ху-ла́о,
и в то же время употребил свои средства к удержанию неприятеля на месте
и к лишению его провианта. Эти планы, приведенные в исполнение, дали воз-
можность Муюн-чую разбить южную армию, принудить ее к отступлению
и войти в более тесные сношения с цар-
[л. 100]
ством Цинь для будущих видов, особенно для предохранения царства Янь
с восточной стороны. К сожалению, лица, назначенные для переговоров, вме-
сто ожидаемой пользы, повредили общему делу. Один посол, по излишней
своей откровенности, объяснил там настоящее положение своего царства,
а другой, оскорбленный приемным церемониалом, обнаружил домашние раз-
доры между принцами. К тому присоединилась злоба, бросившая тень по-
дозрения на образ мыслей победоносного вождя, которого народ встретил
радостными восклицаниями на обратном пути. Наконец, двор Янь, под пред-
логом ошибки, допущенной в договоре, уклоняясь от отдачи обещанных зе-
мель, дал начало войне с царством Цинь (370 [г.]), которая решилась уничто-
жением царства Янь, заключавшего в себе 157 городов и 2 046 000 семейств,
т. е. около 9 миллионов жителей. Таким образом, династия Цинь распростра-
нила свое владычество по всему Северному Китаю.
[§] 80. Усиление дома Цинь требовало непрерывной поддержки оружи-
ем и благоразумием царственных лиц. Но возобновлявшиеся раздоры при са-
мом дворе действовали противоположно, в частных видах, тогда как южный
полководец Хуань-вынь, после неудачного сражения с союзными войсками
царств Цинь и Янь, желал вторично выступить в поле из одного тщеславия,
вопреки мнению своего государя, постарался
[л. 100 об.]
низложить его с престола, преемника его (Сы-ма-ю) в течение нескольких ме-
сяцев держал в каком-то страхе, и, наконец, присвоил себе верховную власть
и все еще питался мыслью о завоевании севера. На севере же, Фу-дзянь, успо-
коив покоренное царство, обратился к завоеванию юга, и войска его успели
уже отторгнуть там округи Лян-джеу и И-джеу (373 [г.]); но по смерти перво-
го министра и главнокомандующего Ван-мына, мужа опытного и деятельного,
357
По званию опекуна его и первого министра — т. е. по званию опекун его и первый
министр.
[Период первый] 133
при недостатке способных людей занять это место, Фудзянь принужден был
учредить особый трибунал для разбора судебных дел, отложить военные дей-
ствия, мечом погрозил учениям Лаодзы и Джуан-дзы для успокоения своих
подданных, приверженцев школы Кун-дзыевой, и опять начал воевать с югом
(376 [г.]) счастливо, пока дела его не приняли другой оборот, особенно с того
времени, как честолюбивые принцы стали от него требовать уделов и незави-
симости или раздела верховной власти. После усмирения мятежа, обладание
Южным Китаем составляло самую блистательную точку в затеях честолюбия
Фудзяня, который на пиршестве у себя чины о походе358 на юг и владения ди-
настии Дзинь считал уже своим неотъемлемым достоянием. Горе было тому,
кто дерзнул обнаружить свои сомнения в успехах такого предприятия. Более
полумиллиона войска под начальством доверенных лиц шло уже к юго-во-
стоку. На простран-
[л. 101]
стве ста миль раздавался грохот бубнов, на барках везли провиант. Но на бе-
регах р[еки] Хуай-хо столкновение с неприятелем разрушило все мечты Фу-
дзяневы. Огромная армия была почти совершенно уничтожена, и [сам он], ра-
неный стрелою, едва не умер с голоду. Возвратившись в стол[ицу] Си-ань-фу,
в храме предков он торжественно сознался в своих ошибках и стал благодете-
лем вверенного ему народа (383 [г.]). Взглянем теперь на его отношения к по-
колениям Тоба и Муюн.
[§] 81. Поколение Тоба (§ 73) находилось (с 338 [г.]) под управлени-
ем Шиигянь из королевского дома Дай, основавшего столицу в Датун-фу
(340 [г.]). Там водворилось спокойствие, и крамольники были обуздываемы
строгостью изданных законов. Гуннский князь Лювэйчень покорился этому
отличному воину и политику (361 [г.]), который через 6 лет (367 [г.]) и сам
добровольно сделался вассалом династии Цинь, имевшей явный перевес
в Северном Китае. Но эта династия, по жалобе Лювэйченя на своего сюзере-
на, начала оружием подкреплять свое влияние на тобасцев, и потом, по слу-
чаю возникших там смут, под предлогом смирения мятежников, Фудзянь
овладел землями всего поколения, разделив оные на две части: восточную
(т. е. Тумэт и Чахар) отдал в управление князю Люкужиню, вверив ему и вос-
питание королевского внука (Тоба-гуя), а западную часть (т. е. Ордос) с про-
чими землями князю Лювэйченю. Таким образом Фудзянь надеялся удер-
жать это поколение в
[л. 101 об.]
тишине, необходимой для его владений и для собственных его планов. Это
происшествие не понравилось принцам дома Янь, служившим также ди-
настии Цинь, и они готовы были первый удобный случай употребить для
восстания, особенно по смерти Ван-мына, важнейшей подпоры царствова-
ния Фудзянева. Тогда и Муюн-нун предлагал своим родовичам не упускать
358
О походе — т. е. за поход.
134 [Часть 1]
359
В медленности — т. е. в медлительности.
360
На побеге — т. е. при побеге.
[Период первый] 135
361
Так в тексте, надо полагать, что «Муюн-юн потребовал себе императорского титу-
ла» до того, как «в сражении был убит».
136 [Часть 1]
362
Претерпенных — т. е. перенесенных.
363
На одного пришлеца — т. е. обманутым одним пришельцем.
[Период первый] 139
364
Вопросительный знак поставлен автором.
140 [Часть 1]
365
Так как речь идет о периоде до н. э., следовало написать: 161–159.
[Период первый] 141
369
Фу-нань (полуостров Малакка) — географически не совсем точно. Малакка (Ма-
лайский полуостров) — крупный полуостров в Юго-Восточной Азии. Является южной
оконечностью полуострова Индокитай. Южная часть Малайского полуострова называет-
ся Малаккский полуостров.
Могущественное государство Фу-нань (или Фу-нан) существовало в I–VI вв. в кон-
тинентальной части Юго-Восточной Азии (на территории современных Камбоджи, юга
Вьетнама, большей части Лаоса и Таиланда, а также, возможно, какого-то района Малакк-
ского полуострова).
[Период первый] 143
370
Ном — от монг.: книга, грамота, учение, канон, религиозное нравоучение.
144 [Часть 1]
372
На лицо — т. е. на персону, на личность.
150 [Часть 1]
373
Подстрекнутых — т. е. разжигаемых.
374
Так в тексте, на самом деле это два разных города.
[Период первый] 151
376
Эдзэней гол — имеется в виду река Эдзин гол в провинции Ганьсу и Внутренней
Монголии. В верхнем и среднем течениях также носит название Хэйхэ.
152 [Часть 1]
377
«Давань» приписано карандашом над зачеркнутым карандашом чернильным «Янь
тай».
378
Инспекция (по Н. Я. Бичурину) — тин 廳, административная единица уездного
уровня в районах с некитайским населением.
[Период первый] 153
391
Афетова сына — имеется в виду, что Тюрк, легендарный прародитель тюрок, яв-
лялся сыном библейского Иафета и внуком Ноя.
392
Персскому — т. е. персидскому.
[Период первый] 157
393
Богдохан — богдыхан (монг. богд хаан: «священный государь»), титул, которым
в русских грамотах XVI–XVIII вв. называли императоров Китая династии Мин (1368–
1644) и позднее Цин (1636–1912). В русской литературе в широком смысле долгое время
употреблялся по отношению к китайским императорам вообще.
158 [Часть 1]
394
Парасанг — древнеперсидская мера длины, составляет приблизительно 5–6 км.
В разное время ее значение существенно менялось.
395
Убито — т. е. убили.
396
Расстроение — т. е. расстройство.
[Период первый] 159
397
Так в тексте.
[Период первый] 161
398
Отстроение — т. е. устройство, строительство.
399
Нечаянно нападши — т. е. внезапно напав.
400
Тулгасов — т. е. тулгасами.
[Период первый] 163
401
Для промена — т. е. для обмена.
[Период первый] 165
402
Имеется в виду, что до 2000 человек были взяты в плен.
403
Замыслявший — т. е. помышлявший.
404
После знака параграфа оставлено свободное место, но номер параграфа не поставлен.
166 [Часть 1]
тулгасский гарнизон (624 [г.]). Вот причина вторжения номадов! Осадив Ма-
и, хан просил двор о царевне для себя в супружество, готов был даже пожерт-
вовать городом, если бы ханша И-чен не настояла на продолжении осады.
Наконец, хан удалился в степь, а в след[ующем] году снова пришел грабить
китайцев вплоть до стен столицы Си-ань-фу. Обнаружились мнения неко-
торых вельмож об уничтожении этого города, который своим богатством так
часто привлекал к себе алчность номадов. Один только преемник престола,
князь Ли-ши-минь, думал о снаряжении армии против врагов отечества и был
крайне опечален трудностями, которые не дозволяли доставить провиант для
войска. Не смея вступить в сражение с неприятелем, он в сопровождении не-
значительного числа наездников приблизился к ханским шатрам и, для пред-
упреждения кровопролития в армии, упрекнув хана в клятвопреступлении,
вызвал его на поединок. Это неожиданное предложение князя тро-
[л. 134 об.]
нуло Дзели-хана так, что он добровольно согласился вступить в дружеские
и родственные связи с Китайским двором и возвратился в свои владения.
[§] 106. Непрерывные войны в Северном Китае, опустошавшие города
и селения, разорившие и земледелие, заставили хуандия подумать о сред-
ствах помочь несчастным подданным. Правда, открывшаяся меновая торгов-
ля с тулгасами и тоганами, жившими на западной стороне от Шеньси, в ко-
роткое время доставила китайским хлебопашцам значительное количество
скота для возделывания земли. Но вскоре последовавшие набеги тулгасов
(625 [г.]) исторгли из рук все приобретенные от торговли выгоды. Потому
Гао-дзу, с учреждением пограничных гарнизонов, решился не признавать бо-
лее тулгасского [хана] равным себе и, в доказательство своего превосходства,
вместо грамот стал посылать ему указы. К несчастью, эти меры раздражили
степных владетелей. Ханские подданные беспрестанно разоряли не токмо
Ше́ньси, но и Шáньси, и Джили, а [в] 626 [г.], Дзели, узнав о приготовлениях
в Чан-ань к празднованию восшествия храброго Ли-ши-мина на престол под
именем Тайдзун (tai — grand, suprême; tsoung — honorable, et celui des ancêtres
qui après le chef qu’on appelle tsou (ancêtre, principe, origine), s’est rendu le plus
recommandable, etc.) — победоносно достиг реки Вэй-шуй на севере от столи-
цы и, приметив полную готовность со стороны хуандия к сражению, предло-
жил мир. С устранением некоторых затруднений,
[л. 135]
заключен был мирный договор, утвержденный клятвою и приношени-
ем в жертву белой лошади. Это последняя светлая точка Тулгасского дома!
По возвращении в степи, Дзели-хан, опасаясь справедливого гнева хуандия
за свои набеги, послал 3 т[ысячи] лошадей и 10 т[ысяч] баранов ко двору в до-
казательство своего миролюбия. Но Тайдзун не принял даров, велел только
спросить у хана, почему он не возвращает захваченных им китайцев? и этим
неожиданным вопросом привел в трепет хана. А когда пленные были пре-
провождены в столицу империи, государь, приняв благосклонно тулгасских
168 [Часть 1]
405
Сыгинь — родоначальник.
406
В этом месте вставлен лист, помеченный как 135а, с авторским текстом: «С паде-
нием дома Суй (617 [г.]) смятение разлилось во всем государстве. Столица стала вертепом
разбойников и страна между рек Но и Хо представляла притон диких зверей. Чиновники
были истреблены, многочисленное духовенство было умерщвлено или рассеяно, на ули-
цах виднелись одни лишь трупы. Религиозные беседы прекратились. Голод свирепство-
вал. Одно лишь царство Шу (что ныне Чен-ду-фу) наслаждалось спокойствием и изоби-
лием. Лян-джеу (в Гань-су) был центром столкновения народов, живущих на западной
[Период первый] 169
стороне Желтой реки, также общим свиданием купцов из Си-фань и царств на левой сто-
роне гор Цун-лин».
407
Помолвил за него одну княжну — т. е. помолвил его с одной княжной.
408
Хласса — Лхаса (тиб.: место богов), историческая столица Тибета.
170 [Часть 1]
409
Дерево боди — дерево Бодхи, легендарное дерево, под которым медитировал принц
Гаутама и достиг просветления. Предполагается, что в предании упоминается реальное де-
рево, относящееся к виду Ficus religiosa.
[Период первый] 171
410
Вершин — т. е. верховьев, истоков.
172 [Часть 1]
411
Извинение в прежнем своем заблуждении — т. е. извинение за прежнее свое заблу-
ждение.
[Период первый] 173
412
Расстоялись — т. е. разбежались.
174 [Часть 1]
413
Прибегнула под покровительство — т. е. прибегла к покровительству.
[Период первый] 175
414
Уволить послов — т. е. освободить, отпустить на волю задержанных им послов, если
обещанная ему царевна будет выдана за него замуж.
[Период первый] 179
415
Заведывали — (устар.) заведовали.
416
Совместник — (устар.) конкурент, соперник.
[Период первый] 181
417
Парсизм — зороастризм, религия, возникшая на территории Ирана/Персии (отсю-
да: парсизм) в VII–VI вв. до н. э. Основная идея заключается в существовании зависимо-
сти миропорядка от борьбы добра и зла, света и тьмы, жизни и смерти.
186 [Часть 1]
418
От внутренних сил — т. е. по причине разного состояния их внутренних сил.
188 [Часть 1]
419
Простиравшаяся — т. е. насчитывавшая.
[Период первый] 189
420
Над Тэнгри сверху надписано: Дынли.
[Период первый] 191
421
Во внутренностях владений их — т. е. внутренними делами своих владений.
422
Знак вопроса поставлен автором.
423
Пандита (санскр. «ученый») — в Индии, Тибете, Монголии звание ученого в обла-
сти классической индийской литературы на санскрите и буддизма.
424
Падма-Самбова — Падмасамбхава (санскр. «рожденный из падмы (лотоса)», тиб.
Падмасамбхава; монг. Бадамжунай), индийский учитель буддийской тантры VIII в. Со-
здал линию устной передачи, известную как Кама, которая переходит от учителя к учени-
ку, а также цикл скрытых учений — терма.
[Период первый] 193
425
Джово Атиша — Чжово Атиша (982–1054), первое индийское имя — Чандрагарбха,
в монашестве — Дипанкара Шриджняна («Достославный Мудрый Источник Света»). Ин-
дийский буддийский мыслитель и проповедник, восстанавливал буддизм в Тибете после
гонений царя Лангдармы; основатель школы Кадам тибетского буддизма. С именем Ати-
ши связано возрождение буддизма в Тибете.
426
Прозелитизм — стремление обратить других в свою веру, а также деятельность, на-
правленная на достижение этой цели.
427
Муни (на санскр. букв. ‘молчальник’) — традиционное название отшельников в Ин-
дии. Одно из имен Будды текущего мирового периода (кальпы) — «Шакьямуни», которое
означает «Отшельник из рода Шакья».
194 [Часть 1]
431
Revenues sur leurs pas (фр.) — возвращаясь по собственным стопам.
432
После знака параграфа оставлено свободное место, но номер параграфа не поставлен.
196 [Часть 1]
от Китая, положило конец его могуществу, так что история умалчивает о ти-
бетцах до 1015 г., т. е. до того времени, когда они явятся союзниками Китая
во время борьбы
[л. 163]
с царством Ся. Таким образом, и политическое разделение Азии должно было
подвергнуться изменению.
[л. 163 об.]
[§] 126. Со временем введения единодержавия Китай внутренне испыты-
вал борьбу школы ученых, военного сословия и евнухов, которые поперемен-
но участвовали в делах правления, особенно когда императоры, по миновании
опасности от крамолы, предавались беспечности, гнусному сладострастию
и суеверию. Очень естественно, приближенные к особе государя приобрета-
ли влияние на их судьбу433 и на дела империи. Многие хуандии, слушая дао-
сов и хошанов, доверяя коварным властолюбцам и ненасытным скопцам, на-
влекали на себя негодование ученых и черни, напитанной правилами древних
своих мудрецов. Некоторые смельчаки дерзали в своих записках привержен-
цев Лао-дзы и Будды представлять с самой невыгодной стороны, обнаружи-
вать их невежество и стремление к разрушению коренных законов государ-
ства и настоятельно требовали изгнание этих прививных434 учений. Хуанди
правления Сянь-дзун (806–[8]21 [гг.]), оказывая уважение к буддизму, велел
(819 [г.]) палец Будды торже-
[с. 164]
ственно приносить во дворец и во все капища, а преемники, подражая ему,
еще более отстраняли от себя сердца подданных. Тогда чернь, по внушению
ученых, стала презирать царственную династию, которая, покровительствуя
иноземному учению, не умела воздерживать своих наместников от злоупо-
треблений и вверяла важнейшие должности евнухам (в Тайном совете). На-
чальство даже над гвардией перешло в руки скопцов, не имевших никакого
понятия о военном деле, между тем как военные начальники округов, при-
обрев435 право наследства в должности, содержали при себе бессменные вой-
ска из торговых людей. Оттого-то областные войска сделались опасными для
столицы, где государь был стеснен в своих распоряжениях. Народ роптал
и стонал, толпами разбегался по лесам от хищных сборщиков податей: купе-
чество, обременяемое пошлинами, лишалось капиталов и средств к продол-
жению торговли с азийскими племенами, и воскресло не прежде дома Сун.
Столько причин стеклось к порождению революции в Китае, положившей
конец династии Тан (907 [г.]). Слабость императоров, дурная администра-
ция, происки женщин, ученых и евнухов, истощение казны, злоупотребления
властей и непомерное лихоимство потрясали до основания империю и дали
433
Влияние на их судьбу — имеется в виду влияние на судьбу государей.
434
Прививных — т. е. привитых извне, заимствованных.
435
Приобрев — т. е. приобретя.
[Период первый] 197
439
Между пострадавших — т. е. между пострадавшими.
200 [Часть 1]
440
Со званием помощника — т. е.: в должности помощника.
[Период первый] 201
441
Разделяла — т. е. отделяла.
442
На побеге — т. е. при побеге.
443
Приближающихся жаров — (устар.) приближающейся жары.
202 [Часть 1]
444
Отклонил себя — т. е. уклонился.
204 [Часть 1]
[л. 172]
воскресать, и провинция, столько пострадавшая от войны, сделалась бога-
тейшей в империи. Условия мирного договора исполнялись со всей точно-
стью, и посольства ежегодно посещали обе столицы. Вельможи, впрочем,
осмелились напомнить хуандию о бесчестии, которое нанесено было государ-
ству унизительным трактатом с иноземцами, утвержденным клятвою у стен
собственного города; подстрекали к оружию, чтобы смыть пятно с империи
и успокоить разоренный народ. И хуанди стал призадумываться, печалиться,
заниматься разными суевериями, толковать свои грезы, прибегать к ворож-
бе: он считал себя учеником даосов, покровителем хошанов, воздавал поче-
сти Кундзыю, утешал себя возрастанием народонаселения и не хотел подать
руки помощи корейцам, страдавшим от киданей в течение с лишком деся-
ти лет (с 1010 [г.]). Народ смеялся и презирал суеверного своего повелителя,
окруженного да́осами и хошанами. Преемник его закрыл везде капища, в ко-
торых ворожбою обманывали чернь легковерную.
Между тем кидани, получая вознаграждение за потерю своих людей в Ки-
тае, силы свои устремили в другую сторону; в Ла́оси положили основание
городу, предназначенному на столицу445 — среднюю (Джун-дзин); требовали
от Кореи уступки шести городов по р[еке] Ялун-дзян; но корейцы, с помощью
нюджисцев, поразили врагов, а из опасения навлечь на себя мщение Лун-сюя,
обратились с просьбою о защите к кит[айскому] императору и не получили ее
(1014 [г.]). Видели мы, что ойхоры, во время смут при династии Тан,
[л. 172 об.]
овладели городами Ша́-джеу, Су́-джеу и Гань-джеу-фу. У них кидани отняли
последние два города (1010 [г.]), след[овательно], отодвинули ойхоров от Ки-
тая к 48º [северной] шир[оты] и 80º [восточной] долг[оты], предоставив им
одно только Шаджеу, которое в XIII в. досталось монголам.
[§] 133. Кидани, примирившись с Китаем, перестали уже обращать свои
взоры на эту страну, приманчивую для всех номадов среднеазийских. Во вре-
мя минувшей их борьбы, на северо-западных пределах империи образовалось
новое государство, Дзи-цянь из дома Тоба, — который в VI в. занимал Кукэ-
нор по южному берегу Желтой реки, а когда тибетцы стали усиливаться, при-
бегнул под покровительство Китая и, около 660 г., был переведен в Ордос,
под названием дансянских Ця́нов, — десятый из тангутских владетелей в Ор-
досе, предпринял основать Тангутское королевство (Ся-го) в то самое время,
когда Китайский двор решился вызвать всех почти князей в столицу, а прав-
ление тангутами вверить китайским чиновникам. Эти распоряжения сделали
неприятное впечатление на тангутов, которые Ордос и прочие земли привык-
ли считать своей собственностью, приобретенною от империи своими воен-
ными подвигами; и потому в 984 г. выступили в борьбу с Китаем и в продол-
жение 20 лет с незначительным войском успели завоевать некоторые страны,
445
На столицу — т. е. стать столицей.
206 [Часть 1]
446
Развлечение — т. е. рассредоточение.
[Период первый] 207
447
Проповедывая — т. е. проповедуя.
448
Майтре́я (санскр. «Тот, кто есть любовь»), Майтрейя, Майтри, Майдари — Будда
будущего.
449
Всего на прежнюю колею — т. е. всё в прежнюю колею.
210 [Часть 1]
450
Истощало — т. е. предпринимало.
[Период первый] 211
[§] 138. Агуда (р. 1068 [г.]) с самой юности отличался силою и ловкостью,
особенно в стрельбе из лука, не токмо между своими сверстниками, но и в по-
ходах против мятежников. Наследовав правление, по смерти своего брата
Уясу (1113 [г.]), Агуда предпринял свергнуть с себя киданьское иго. Давно
уже нюджисцы роптали на посланцев короля Яньси, которые, в проезд свой
чрез область Нингуту (в нынешней Маньчжурии) за соколами к Восточному
морю,
[л. 178]
своевольно грабили и оскорбляли местных жителей. Давно они негодова-
ли на Яньси за удержание у себя их перебежчика Асу. Между тем долетали
до них слухи, что пьяный и распутный Яньси не занимается общественны-
ми делами. В 1114 г. решена война с киданями. Агуда, овладев важнейши-
ми проходами, выстроил в них крепостцы, велел ковать железо и готовиться
в поход по первому призыву. Кидани не замедлили прислать к нему вопрос
о причине вооружения, смеялись угрозам451 нового повелителя и не забыли
усилить свои гарнизоны на границе. В окрестностях Ляо-хой-чен собралось
не более 2500 сподвижников Агуды, который, перед отъездом объяснив сво-
ей престарелой матери весь ход дела, поднес ей кубок вина и со слезами по-
желав ей многолетия, угостил спутников, призвал Небо и Землю в свидетель-
ство правоте своего намерения, велел пустить стрелы, по степному суеверию,
для отвращения всякого зла: тогда пламя, вышедшее из земли и отразившее-
ся от острия копий, принято было за предзнаменование верной удачи. Первая
стычка доставила блистательную победу нюджисцам. Они приступом взяли
город Нин-дзян-джеу, добычу и пленных разделили между собою. Бохайцы
и прочие нюджисцы призваны участвовать в разрушении Киданьского цар-
ства, и многие аймаки поспешили к ним с оружием.
Яньси,
[л. 178 об.]
не обращая внимания на движение орд, беспечно занимался охотою. Но при-
шло время ему подумать о защите, и стотысячная армия [по]явилась у речки
Ядзин, куда стремился и Агуда в ночную темноту. Когда он дремал на лоша-
ди, невидимая рука троекратно коснулась его головы. Приняв это за небес-
ное знамение, Агуда велел зажечь факелы, ударить в бубны и безостановочно
продолжать поход. На рассвете приблизились к неприятельскому стану и при
сильном ветре, когда густая пыль образовала непроницаемое облако, разби-
ли киданей. Богатая добыча и пиршество ожидали победителей, которым
почти без сопротивления сдались города Бин-джеу, Сян джеу и Сянь-джеу.
В 1115 г. Агуда, провозглашая себя хуандием (императором), дал своей ди-
настии наименование Золотой (кит. Гинь-го, маньчж. А́йжинь-Гу́рунь; монг.
Алтун хан). Во время осады города Хуан-лун-фу выступило 200 т[ысяч] кон-
ницы и 70 т[ысяч] пехоты. На примирение не было никакой надежды, потому
451
Смеялись угрозам — т. е. смеялись над угрозами.
212 [Часть 1]
452
Так в тексте. Имеется в виду не Вэнь-цзун (809–840) — 17-й император династии
Тан, правивший в 827–840 гг., а Хуэй-цзун (1082–1135) — 8-й император династии Сун,
правивший в 1100–1126 гг.
[Период первый] 213
457
Началам — т. е. правилам.
458
В смежности — т. е. в соседстве.
[Период первый] 215
459
Довольно чести для нюджисцев, что они умели — т. е.: К чести нюджисцев, они сумели.
[Период первый] 217
460
Воскресли — т. е. очнулись, ожили, воспрянули духом.
218 [Часть 1]
461
Многоточие в тексте рукописи.
462
В — т. е. за.
463
20 лет своего царствования (1161–[11]89 [гг.]) — на самом деле около 30 лет.
[Период первый] 219
464
На этих листах текст отсутствует.
[л. 189]
[ЧАСТЬ 2]
Период второй
1206–1368 = 162 г[ода].
Монголы владеют Средней Азией
и Восточной Европой. Династия монгол[ов]
1
Текст до конца параграфа смещен вправо.
2
Йозеф фон Гаммер-Пургшталь, барон (нем. Joseph Freiherr von Hammer-Purgstall,
1774–1856) — австрийский историк, востоковед и дипломат, исследователь и переводчик
восточных литератур. Один из основателей и первый президент Австрийской академии
наук, иностранный член французской Академии надписей и изящной словесности, ино-
странный почетный член Петербургской АН.
3
Пер. с нем.: «Исследования в области древней истории религиозного, политического
и литературного образования народов Центральной Азии, включая монголов и тибетцев».
4
Пер. с нем.: «История восточных монголов и их княжеского дома».
5
ibid. (ibidem) — там же, в том же месте (лат.).
6
В турецкой транслитерации: moğol; в транслитерации по арабской норме: muġūl.
222 [Часть 2]
7
Так в тексте, следует читать: «составляемой».
8
Знак вопроса поставлен автором.
9
Знак вопроса поставлен автором.
10
Знак вопроса поставлен автором.
11
Николай Семенович Щукин (1792–1883) — русский писатель, этнограф и краевед.
Служил в МВД.
12
Вставка на свободном поле листа вверху, без отсылки к какому-либо месту текста.
13
Знак вопроса поставлен автором.
14
ap. (apud) — согласно (такому-то автору); смотри у (такого-то автора)… (лат.).
Период второй 223
Erdm[ann], l. c.15, p. 130, Uten!16) и Кэрулуна (ib.17 Kelurat?18). Это весьма зна-
чительное поколение находилось в постоянной вражде с[о] смежными най-
манами. В состав его вошли роды джиркин, или чикир, дунга (тунгаит), тумэт
(toumaite, tubamut), сакъят, элият и кэрэ, из коих последний род распростра-
нил свое название и на прочих.
d) Наконец, монгольские кочевья простирались по Онону,
[л. 191]
Туле и Кэрулуну. Здесь некоторые авторы заметили названия родов: глав-
ных или коренных монголов (йэкэ монгол) и водяных монголов (усу-мон-
гол, су-монгол), живших у рек; мэркит, мэркис, морхис; хонгират (кункурат);
урянгут, производящих свою родословную от Кията и Нэгуза; алакнут; хара-
нут; курлас; арулат (арлат, арлас); сулдус (сулдэс); дурбэн (дурбэт, дурман,
назв[анных]. от четырех братьев, удалившихся из кочевья, когда меньшой
их брат овладел ордою); урнаут; булгачин (промышляющие соболями); кэр-
эмучин (промышляющие белкою); урасут; теленгут и пр. К ним Рашид-уд-
дин причисляет: джалаир (джалаит) на берегах Онона; баргут; ойрат; уйгур
(ойхор); бэгрин, или мэгрин; кэргизов, живших у Селенги и Ангары и в най-
манских кочевьях; кипчаков и пр. Потом, тот же автор приводит турецкие
роды, прежде бывшие монгольскими, с разделением на два разряда:
а) в первом, монголов, так называемых Турулькин ( در لکینDurlegin.
Darlegin?)19, т. е. родных, нисходящих от одного корня, преимущественно
от Кияна (Каяна, )قیانи Нэгуза نکوزا, которые некогда, по преданию, от гоне-
ния татар скрылись в горы Иркгэнэ-кун, и там занимались добыванием желе-
за. Отсюда, спустя 400 лет, размножившееся монгольское племя открыло себе
выход с помощью огня. Монгольские государи, в память этого происшествия,
на канун нового года, велели при себе ковать раскаленное железо и приноси-
ли благодарственное моление богам.
Приведенное нами предание неоднократно повторено мусульман-
скими авторами и откликнулось у Абулг[ази] багадур-хана. См. “Histoire
généalogique des Tatars”, p. 29, 76. Относительно Иркгэнэ-кун, Рашид-уд-дин
слово кун переводит [как] горный проход کمر کوه, а эркгэнэ — [как] высокий
утес کمری تند. В монгольском
[л. 191 об.]
языке эркги знач[ит] ‘крутой берег’, ‘яр’. Г[-н] Шмидт полагал, что упоми-
наемая здесь долина не что иное, как урочище Гун-эркгиту, в окрестностях
Кукэнора, где также обитали монголы. См. Ssan[ang] Ssetz[en], p. 226, 372.
15
l. c. (lib. c., lib. cit.): liber citatus — цитированная книга (лат.).
16
Восклицательный знак поставлен автором. Слово осталось непонятым публика-
торами.
17
ib. (ibid.: ibidem) — там же, в том же месте (лат.).
18
Знак вопроса поставлен автором.
19
Знак вопроса поставлен автором.
224 [Часть 2]
20
Иакинф (Бичурин Н. Я.). Статистическое описание Китайской империи: В 2 ч. СПб.,
1842 (2-е изд.: Пекин, 1910; переизд.: М., 2002).
21
Далее на листах 192–193 автором помещены родословные таблицы. См. Прило-
жение.
Период второй 225
26
Авторские примечания к сноскам (а) и (b) помещены на л. 195.
Период второй 227
в верховой езде. Это был повод к ссоре и драке, вследствие которой пала вдов-
ствовавшая супруга упомянутого князька Муналун вместе с осьмью сыновь-
ями и дом ее был истреблен. Маха-тоданов девятый сын (по друг[им источ-
никам] внук) Хачи (Хайду, Кайду) находился тогда в отсутствии по причине
сватовства на [к] дочери одного из родственников сына дяди своего Начина
(Мачина). И так, спасшись от общего бедствия, он вместе со своим дядей, пе-
реселился на восток от Байкала в урочище Буркуджин тугум (Баргуджин-ду-
гум, Баргузин).
[л. 195]
Сделавшись по наследству родоначальником, он, при помощи Начина,
жестоко наказал дерзких джалаиров, детей их назначил к себе в рабы, под на-
званием уткубугул (т. е. утхан богол, младших рабов), ставку свою утвердил
в урочище Бараху у Черной речки (Хара-гол) и, для переправы, навел чрез
нее мост. После того стали к нему стекаться жители из других родов(с).
27
а) Джалаиры (ялаиры, джалаиты), поколение древнее и многолюд-
ное, хатайцами было раздроблено; часть его слилась с монголами. «По-
коление есть побочная линия владетельного дома, получившая во владе-
ние участок земли (удел) для себя и подвластного ей народа. У монголов
нередко прозвание владетельного дома служит названием и всему его
владению, и самому владению. Это можно приложить и к джалаирам».
См. о. Иакинфа «Истор[ия] четыр[ех] хан[ов]»28, с. 4. Джалаиры счита-
ли себя потомками Нэгуза и Каяна, и относятся к линии турулькин мон-
гольских. (Вставка. Впоследствии джалаиры придвинулись к западу,
и ныне находятся в числе киргизских и узбекских родов). Подробности
об них в “Histoire genealog[ique] des Tatars[, traduite du manuscript tartare
d’Abulgasi-Bayadur-Chan]”, I, 139–[1]41; о. Иакинфа l. c., с. 4–7; Ssanang
Ssetzen, p. 60; «История монголов», СПб., 1834, р. 9–10; [Ф. И.] Эрдманна
«Предки Чингисхана» в «Журн[але] М[инистерства] н[ародного] п[рос-
вещения]». 1843, ч[асть] 38, [отд. 2,] р. 39–44; Ист[ория] Решид-Эдди-
на [в] перев[оде] Березина, стр. 32–44, 226; “Notices et extraits”, 14, 284;
[А. И.] Левшина «Опис[ание] кирг[из-казачьих, или киргиз-]кайс[ац-
ких] орд и степей» [СПб., 1832], 3, 10; [Н. В.] Ханыкова «Опис[ание] Бу-
хар[ского] ханства». [СПб., 1843], 58.
b) «Хатай есть название северной части Китая, распространенное по-
том некоторыми народами и на все сие государство; отсюда же происхо-
дит имя Китая, даваемое Русскими этой [Под]небесной империи». Так го-
ворит В. [В.] Григорьев в «Истории монголов, с. 13129. О том можно еще
27
Текст до конца примечаний смещен вправо.
28
Имеется в виду: Иакинф (Н. Я. Бичурин). История первых четырех ханов из дома
Чингисова: [Сост. и] пер. с кит. монахом Иакинфом. СПб., 1829.
29
Имеется в виду: Хондемир. История монголов: От древнейших времен до Тамер-
лана / Пер. с перс., [предисл. и примеч. Василия Григорьева]. СПб.: Тип. К. Крайя, 1834.
159 с. Историк-востоковед В. В. Григорьев (1816–1881) написал эту работу (перевел
228 [Часть 2]
39
Медленная и мучительная казнь, когда приговоренного прибивали железными
гвоздями к деревянной конструкции, называвшейся «осел».
230 [Часть 2]
40
Текст до слов «Попечение о воспитании Тэмуджина…» на листе 197 смещен вправо.
41
А. Gaubil — Антуан Гобиль (отец Антоний, фр. Antoine Gaubil, кит. Сун Цзюнь-
юн; 1689–1759), иезуит, католический миссионер в Китае. Астроном, географ, историк,
одаренный переводчик. Член Парижской АН, Лондонского королевского общества, ино-
странный почетный член Петербургской АН (1739). Похоронен на французском кладби-
ще Чжэнфусы в Пекине.
42
Пер. с фр.: «История Чингис-хана и всей монгольской династии его преемников, за-
воевателей Китая: из китайской истории».
Период второй 231
43
Пер. с фр.: «Всеобщая история Китая, или Анналы этой империи».
44
Раздражали — имеется в виду: «вызывали».
232 [Часть 2]
Тэмуджин будет им выдан. Пылкий юноша схватил уже лук, чтобы отразить
наглецов. Но мать его остановила, и Тэмуджин скрылся в одной обширной пе-
щере на берегу Онона, где в продолжение девяти дней враги его подстерегали,
пока не успели поймать, и, заковав в цепи, отвезли на [в] чужую страну под
бдительный надзор. Спустя некоторое время, когда тайджуты предались раз-
гулью и пьянству, Тэмуджин, ночью, разломав цепь, убил стража и бросился
в озеро. Там заметил его некто Торган-шара из рода Сулдэс, и, вспомнив друж-
бу, оказанную некогда им двум его сыновьям (Чилагуну и Чимбаю), решился
подать руку помощи достойному сожаления юноше, снял с него оковы и спря-
тал его в шерсть на одноколке, так что погоня не могла открыть следов беглеца,
и потом, снабдив жирным ягненком и лошадью, отправил на родину. Сколь-
ко радости для матери, не знавшей о судьбе возлюбленного сына! Тэмуджин
умел впоследствии возблагодарить своего спасителя в монгольском стане, где
он искал приюта от озлобленных тайджутов. В другой раз Тэмуджин, сопро-
вождаемый двумя своими друзьями Бугурджи (Бургуджи), главою арулатов,
и (Бургулом) Бугурулом из рода Угушин, нечаянно столкнулся с 12 тайджу-
тами и получил от них тяжелую рану в горло, так что, при помощи верных
[л. 198]
спутников, едва избегнул неминуемой смерти. Впоследствии он достался
в плен к мэркитам, от которых освободился не иначе как за выкуп, присланный
родственниками. Такая была первоначальная участь человека, призываемого
на великое поприще в истории азийских народов! Он мужался среди разных
превратностей жизни, постепенно приобретал силу, вес и богатство; в крайнем
злополучии встречал сострадательных людей и тяжким опытом снискивал по-
знания для будущих действий. Чем более полагаемо было препон врагами45,
тем он решительнее возвышал свои дарования, каких не имели соседственные
ему владельцы. Житель незавидной юрты, с берегов Онона, из среды немного-
численной, но верной дружины, орлиным взором проникал в раздробленные
мелкие орды, и дошел до мысли о сплочении их в одну массу, легко подвиж-
ную по громовому велению самодержавного государя. Для столь великого по-
двига нужны были благоприятные обстоятельства, весьма сильные, и крова-
вые средства, а еще нужнее необыкновенное личное дарование затейливого
предводителя, которое сосредотачивалось в голове Тэмуджина.
Семейная борьба тянулась долго от недоверчивости к запасу собственных
сил на обеих сторонах, и уподоблялась партизанской войне, в которой каж-
дый на просторе искал случая вредить своему противнику, из частных своих
видов и частными средствами, без общего плана. Кроме родственной нена-
висти, страсть к хищничеству подстрекала отдельные роды к набегам на со-
седей. Итак, нападение Тоатай-кира из рода Джамхак (Джамуча) с берегов
Ирукгэла и вслед за тем похищение лошадей у одного из Тэмуджиновых под-
данных при Сали-голе, кончилось убиением первого из них. Потому
45
Очевидно: «Чем больше враги создавали препятствий…»
Период второй 233
46
Знак вопроса поставлен автором.
47
Знак вопроса поставлен автором.
234 [Часть 2]
48
Изначально написано: «сняв с них платье».
49
Ниспал — т. е. напал.
50
Знак вопроса поставлен автором.
51
Имеется в виду распространенная в средневековой Европе легенда о государстве
пресвитера Иоанна (в русской литературе — царь-поп Иван).
Период второй 235
52
Приспешить — т. е. приблизить, ускорить.
Период второй 239
53
Тузлук (тюрк. tuz: соль, tuzluk: солонка) — концентрированный раствор поварен-
ной соли для засола рыбы, икры, кожевенного сырья, приготовления вяленой рыбы. Здесь:
чан, посуда для такого раствора.
54
Личности — здесь: «личные».
55
Текст до конца параграфа смещен вправо.
Период второй 241
56
Руйсбрек (Rubruquis) — Гильом де Рубрук, также Виллем (Вильгельм) Рубрук (фр.
Guillaume de Rubrouck, нидерл. Willem van Rubroeck; ок. 1220 — ок. 1293) — фламанд-
ский монах-францисканец, путешественник. Совершил путешествие к монголам. Первым
из европейцев упомянул буддийскую мантру «Ом мани падме хум». Автор книги «Путе-
шествие в восточные страны Вильгельма де Рубрук в лето благости 1253».
57
Пер. с лат.: «Несториане называли его королем Иоанном и говорили о нем в десять
раз больше, чем было бы правдой. Так распространилась громкая слава об этом короле
Иоанне, и [но] когда я проходил по его пастбищу, никто ничего не знал о нем, кроме не-
скольких несториан».
58
Chapitre — глава (фр.). Номер главы не указан.
59
sq. (sqq., seqq., seq.) — sequentibus: [и] следующие, [и] в [по]следующих местах (лат.).
60
Пьер Бержерон (фр. Pierre Bergeron; 1580–1637) — французский адвокат, поэт, гео-
граф, путешественник, автор историко-географических сочинений. Главный труд — «Трак-
тат о путешествиях» Г. Рубрука и др. (1630). Перевел с латинского на французский язык
и опубликовал «Записки о путешествиях в Тартарию…» (“Relation des voyages en Tartarie de
fr. Guillaume de Rubruquis, fr. Jean du Plan Carpin, fr. Ascelin, et autres religieux de Saint-Fran-
çois et Saint-Dominique, qui y furent envoyés par le pape Innocent IV et le roi Saint-Louis. Plus
un Traité des Tartares, de leur origine, mœurs, religion, conquêtes, empire, chams kans, hordes di-
verses et changements jusqu’aujourd’hui. Avec un abrégé de l’histoire des Sarrasins et Mahomé-
tans, de leur pays, peuples, religion, guerres; suite de leurs califes, rois, soudans; et de leurs divers
empires et États établis par le monde. Le tout recueilly par Pierre Bergeron, parisien”. Paris, 1634).
61
Имеется в виду: Хондемир. История монголов: От древнейших времен до Тамерла-
на / Пер. с перс., [предисл. и примеч. Василия Григорьева].
242 [Часть 2]
[л. 206]
нов брат Хасар. На пространной долине отчаянно дрались обе стороны,
пока найманы не уступили с поля жестоко пораженные. Хан их умер от ран,
союзники его искали спасения в горах, толпами низвергались там с утесов
или гибли от неприятельского меча, остальные покорились. Примеру их
последовали дурбэты, татары, хатагины, сальджуты. В числе бегущих схва-
чен был Тататунго, Уйгур, Даян ханов канцлер, и при нем найдена печать,
которую Тэмуджин сохранил у себя для скрепления своих повелений(b).
Оттуда монголы полетели на Мэргэтов, которых глава Токто скрылся у Бо-
рохана старшего Даянханова брата, а подданный его Даир-носун покоряясь
Тэмуджину, представил дочь свою Кулан, но вскоре отложился и прину-
жден был спасаться бегством. Где только явились монголы, там мэргэтские
роды (удоют, модон, тудакалин, джиюн) преклоняли перед ними чело. На-
конец, и один из опаснейших их врагов, Джамхак, был выдан своими под-
данными, и вверенный Тэмуджином Ильчидай-нойону подвергся самой
мучительной смерти. И так, бо́льшая часть северных орд приведена была
в повиновение.
62
а) Онюты, название поколения, состоявшего тогда из 4 т[ысяч] ки-
биток или семейств, которым киданьскими императорами вверена была
охрана стены, воздвигнутой от Желтого моря до истоков Хара-мурэна
(Хуан-хо, Желтая река). Эта стена, служившая оплотом против монго-
лов, кэрэйтов, найманов и других кочевых поколений, называлась онгу,
от чего и онюты получили свое наименование. Другие производят их на-
звание от гор Онгу, известных в Китае под именем Инь-шань и пролегаю-
щих с востока к западу по северную сторону губернии Шаньси. Как бы то
ни было, этимология этого слова с достоверностью не определена. Рашид-
уд-дин 63 انكوпринимает за монгольское
[л. 206 об.]
слово в значении стены 64 , у Абульгази [—] багадур хан 65 , откуда про-
исходит унгуты, стражи стены, получавшие известное количество вещей,
в награду за охранение сего оплота от нападения номадов. Но в монголь-
ском пишут Онгнигут и Онгниют, с окончанием множественного числа.
b) О Тататунго сведения у [М. де] Малья [= Майя] “Hist[oire
générale] de la Chine”, IX, 39. Klaproth’s “Verzeichniss der Chinesischen und
mandschuischen Bücher und Handschriften der K[öniglichen] Bibliothek zu
Berlin”, Paris, 1822, с. 54, где приведен отрывок из истории династии Юань,
напечат[анный] в Пекине [в] 1646 г. Биография сего уйгурского мини-
стра, извлеченная из 28[-й] книги монгольской истории Шао-юань-пин,
62
Текст до конца параграфа смещен вправо.
63
— انكوв словарях не найдено.
64
ّ — سدпреграда, завал, городская стена.
65
— اونكимператор, справедливый, первый.
244 [Часть 2]
66
Так в тексте, следует читать: «переименованный».
67
Вершинах — т. е. верховьях.
Период второй 245
68
Неприличные (устар) — неподобающие.
69
Текст до конца параграфа смещен вправо. Здесь приведены авторские примечания
(a), b), c), d)) к собственным сноскам ((a), (b), (c), (d)). Сноска (e) (после слова «султа») поставлена
автором в конце примечания a), а пояснение к ней (т. е. примечание e)) — в конце листа 209
(но это комментарий не к слову «султа», а ко всему абзацу a)).
246 [Часть 2]
[л. 208]
b) Сколько толкований на слово Чингис! Итак: 1) Абульгази утвер-
ждает, что чин на монгольском языке значит великий, а гиз есть оконча-
ние превосходной степени (“Histoire généal[ogique] des Tatars”, p. 194)
или, лучше, множественного числа (см. Abulghasi ed[ita] Casan. 1825, с. 41.
47–[4]870). По сему Чингиз значит величайший. Но в монгольском чинг
принимается только в смысле «твердо, непоколебимо». Достопримеча-
тельно, что в тибетском языке чен озн[ачает] великий, а 71 есть части-
ца творительного падежа, который нередко употребляется вместо наре-
чия (Schmidt’s “Forschungen [im Gebiete der älteren religiösen, politischen
und literärischen Bildungsgeschichte der Völker Mittel-Asiens, vorzüglich der
Mongolen und Tibeter”. St. Petersburg, 1824, Leipzig. P.] 98. Его же «Грам-
мат[ика] тиб[етского] яз[ыка. СПб., 1839. С.] 73, 183). 2) Сананг-Сэцэн
(ст[р.]. 70) говорит, что чингис был крик птицы. Тоже самое находится
и у китайских историков. Накануне восшествия Тэмуджина на ханство,
какая-то пятицветная птичка, подобная жаворонку, сидя на камне пе-
ред домом, издавала голос: чингис, чингис!, который тогда был принят
за предвещание и превращен в название новому хану. Действительно, ме-
жду монголами в древности существовало обыкновение давать новоро-
жденным имена животных, вещей или каких других предметов, случайно
встретившихся отцу младенца. 3) [Ф.] Пети де ла Кроа [Круа] (“Hist[oire]
du grand Genghiz-khan[, premier empereur des anciens Mongols et Tartares”.
Paris, 1710], p. 117) говорит, что Чингис-хан значит хан сын хана. 4) Не-
которые производят от тэнгиз, или дэнкиз, которое в турецком знач[ит]
океан, и потому под именем Чингис-хана понимают всемирного, неогра-
ниченного монарха. 5) Иные в слове чино, чоно, «волк», находили ко-
рень названия великого монгольского хана, или прибегали к слову тунгуз,
зн[ачит] свинью72, полагая, что из него образовано было и слово Чингис,
как бы в напоминание потомству, что великий азиатский завоеватель ро-
дился в лето свиньи (по монг[ольскому] циклу). В сем последнем случае
непонятно,
[л. 208 об.]
почему дано преимущество турецкому слову перед монгольским нохай,
имеющим то же самое значение. 6) [Л.-М.] Ланглес думал, что дженгиз,
как персияне произносят имя Чингиса, сложено из дженг-энгиз, т. е. лю-
битель войны, бранноносный (“Notices et extraits des manuscrits”, ч[асть]
V, ст[р]. 198). 7) Наконец, Доссон [А. К. М. Д’Оссон] (“Hist[oire] des
Mongols”, 1, 70) утверждал, что чинк знач[ит] могущественный, а частица
70
Вероятно, имеется в виду: Абу-л-Гази. Historia mongolorum et tatarorum nunc primum
tatarice edita auctoritate et munificentia illustrissimi comitis Nicolai de Romanzoff Imperii
Russici cancellarii supremi / Abulghasi Bahadür chani. [Казань: В унив. тип., 1825. 215 с.].
71
— в транскрипции: gis. Обозначение творительного падежа.
72
Так в тексте, следует читать: «свинья».
Период второй 247
73
Антуан Гобиль (кит. Сун Цзюньюн; 1689–1759) — иезуит, католический миссионер
в Китае. Астроном, географ и историк. За достижения в изучении астрономии и ботаники
и продвижение знаний о китайской науке и культуре в Европе избран членом Парижской
АН, Лондонского королевского общества, иностранным почетным членом Петербургской
академии наук (1739).
74
Мирхонд, или Мирхавенд (полное имя Мухаммед ибн Хонд-шах ибн Махмуд;
1433–1498) — персидский историк, автор незавершенной обширной всеобщей истории
«Раузат ас-сафа фи сират ал-анбия вал малик вал хулафа» («Сад чистоты относительно
жизни пророков, царей и халифов»).
75
Имеется в виду — на курултае.
248 [Часть 2]
нее производит это слово г[-н] Шмидт (Ssan[ang] Ssetz[en, p.] 380)77 от ,
означ[ающее] «строптивый, непокорный, неустрашимый». К тому приба-
вим, что оно служило почетным титлом родоначальнику борджигинов
Буданцару, прозванному Монг-хан, т. е. неустрашимым ханом, наподобие
как Хачи назывался Кулук, твердым, непоколебимым; Шингхор-дакшин,
буйным, необузданным; Думбагай-Сэцэн, умным и т. д. Весьма правдопо-
добно, что Чингис-хан после продолжительной борьбы с родственника-
ми своими, титло одного из дальних в прямой линии предков превратил
в название своим приверженцам, доказавшим на опыте свою несомнен-
ную преданность к потомку Алун-гоа. Посему монгол будет обозначать
народ коренный, неустрашимый, на что очень ясно намекает Санан-сэцэн
78
Тайши — князь, визирь.
250 [Часть 2]
79
Так в тексте, вероятно, следует читать «которая».
80
Вставлен лист 211а:
В средней Азии от Каспийского моря до Алтая, до Хами и пределов Кукэнора из-
древле обитают тюркские племена, оседлые и кочевые. Оседлые различаются названиями
от главных их городов (хивинцы, кокандцы, кашгарцы, хотонцы), а кочевые разделяются
на две отрасли, под назв[аниями] кэргыз и казак. Кэргизы кочуют по обширным долинам
в Болорских горах, от Кашгара на Запад. Казаки в степях между Уралом и Алтаем. Сред-
неазийские земли, занимаемые кочевыми племенами тюркского семейства искони доныне
носят общее название копчак, или кипчак. Эти земли достались в удел Чингисову старше-
му сыну, Джучи, и отсюда возникло древнее Кипчакское царство, которое впоследствии
раздвинулось за Кубань до Крыма, за Урал по Волге до устья Камы. Обширные долины
на север от Кипчакских гор по вершинам Сир-Дарии и ныне называются Дешт-Кипчак.
По мнению о. Иакинфа, кэргыс и киргиз суть два различных слова. Кэргызами называют-
ся кочевые поколения, принадлежащие к тюркскому семейству. Китайцы называют их бу-
рут. Киргиз есть поколение, кочевавшее за два назад тому века от Алтая на север, на юж-
ных пределах Томской губернии. Русские при покорении Сибири дрались с киргизами,
которых сибирские летописи называют подданными калмыцкого хана. (См.: «Опис[ание]
ойрат[ов]», с. 29, 53, 132). См. о. Иак[инфа] в «Москв[итянине»]. 1845. [Ч. 4], № 7 и 8,
[с. 81–102. «Замечания на статью в русской истории г. Устрялова, под названием: “Поко-
рение Руси монголами”»].
81
Текст до конца параграфа смещен вправо.
82
По заказу византийского императора Константина VII Багрянородного (945–959)
была создана “Constantinian Excerpts” (Константиновские выдержки) — 53-томная гре-
ческая антология отрывков из трудов не менее 25 историков. Ныне сохранились толь-
ко два тома и фрагменты трех других. Полностью сохранившийся том — “Excerpta de
legationibus”, который разделен на две части: “Excerpta de legationibus gentium ad Romanos”
(О посольствах к римлянам) и “Excerpta de legationibus Romanorum ad gentes” (О посоль-
ствах от римлян к [другим] народам).
83
Labbe — Филипп Лаббе́ (фр. Philippe Labbé; 1607–1667); иезуит, французский уче-
ный в областях: истории, богословия, географии и филологии, издатель.
252 [Часть 2]
95
Pallas P. S. Sammlungen Historischer Nachrichten über die Mongolischen
Völkerschaften / durch P. S. Pallas. St. Petersburg, 1776–1801. 2 т.
96
элëты (олёты) — название одного из крупных ойратских племен периода Средневе-
ковья. Некоторые исследователи предполагают, что олёты составляли наибольшую часть
ойратов с начала 2-го тысячелетия, и от их имени было дано название всем западным мон-
голам — «ойраты». Согласно другой точке зрения, племя сформировалось в результате
смешения в XVII в. части дэрбэтов, хошутов, хойтов, торгутов и урянхайцев (что видно
из названий олётских родов).
97
Хоиты (хойты, хойды), тумэты, багатуты (багуты), барга-буряты — ойратские
племена.
98
Имеется в виду: Schmidt I. J. Geschichte der Ost-Mongolen und ihres Fürstenhauses,
verfasst von Ssanang Ssetsen Chungtaidschi der Ordus; aus dem Mongolischen übersetzt und
mit dem Originaltexte, nebst Anmerkungen, Erläuterungen und Citaten aus andern unedirten
Originalwerken herausgegeben. St. Petersburg, Leipzig, 1829.
99
ejusd. (ejusdem) — его же (лат.).
100
Имеется в виду: Schmidt I. J. Forschungen im gebiete der älteren religiösen, politischen
und literärischen bildungsgeschichte der völker Mittel-Asiens, vorzüglich der Mongolen und
Tibeter. St. Petersburg; Leipzig, 1824.
Период второй 255
101
Здесь и далее авторские вставки на полях в начале параграфа представляют собой
заголовок и, вероятно, приписаны позднее.
102
При скопах — т. е. при большом скоплении народа, или «всем скопом».
256 [Часть 2]
ему поручить команду над армией. Между тем (1211 [г.]), вверив наблюдение
за вновь покоренными поколениями Тогочару с 2 тыс[ячами] чел[овек], сам
Чингис-хан с берегов Кэрулуна двинулся в сопровождении четырех сыновей:
Джучия, Угэтая, Чагатая и Тулуя. Армия его состояла из конницы в кожа-
ных шлемах, вооруженной топором, луком, мечом и копьем. Табуны лошадей
и многочисленные стада следовали за ним чрез обширную пустыню, пересе-
каемую обнаженными холмами, напитанную соленой водой. По направлению
к пров[инции] Шеньси приближались монголы к Великой стене. Северо-за-
падный нюджиский главноко-
[л. 214]
мандующий Нюхуру, от имени своего государя, поспешил к ним с мирными
предложениями. Но, получив решительный отказ со стороны Чингис-хана,
Ю́нь-дзи отрядил трех полководцев: Туньги-Цяньгянь, Ваньянь-хошо и Хэ-
шэри-хушаху на защиту границы. Борьба была неравная. Монголы правого
крыла штурмом взяли укрепление Ву-ша-пу, закрывавшее западную столицу
Да-тун-фу; им помогла измена старшины онютов (Алакуш-тэгин), которому
вверена была охрана части оплота. Джучи, Чагатай и Угэдэй с левым кры-
лом устремились в восточную часть провинции Бэй-джили, между тем как
хан с[о] своим сыном Тулуем, распоряжаясь центром армии, брал приступом
укрепление на север от Джун-ду (Пекина). Итак, меры, принятые нюджиским
правительством, оказались запоздалыми, бесполезными, так что военачаль-
ник Мингань даже, посланный для рекогносцировки, передался Чингис-хану
и представил ему все нужные сведения о состоянии неприятельской армии.
Невзирая на ее многочисленность, хан открыл сражение и одержал полную
победу. Вслед за сим город Сюань-хуа-фу взят монголами, и Дай-тун-фу, на-
именованный Си-дзин, т. е. западной столицей (дома Гинь) был ими осажден
и, после сильной защиты, пал к стопам победителя. Равным образом и прочие
укрепления в этой провинции были заняты неприятелем. Вскоре один отряд
без выстрела успел овладеть крепостью Дзюй-юн-гуань у самой Великой сте-
ны и чрез то открыл путь в императорскую столицу Джун-ду (Пекин), откуда
встревоженный государь намеревался бежать на юг, если бы не был останов-
лен своими телохранителями, которые поклялись умереть за него. Мужчи-
нам воспрещено уже было выходить из городских стен. Впрочем, опасения
двора быстро рассеялись, коль скоро монгольская армия отступила за стену,
под конец 1212 г.,
[л. 214 об.]
и Чингис-хан, раненный стрелою, отодвинулся в Хуань-дже́у, почти в 20 вер-
стах на с[еверо]-з[апад] от Дай-тун-фу. Неисчислимы были потери нюджис-
цев в Северном Китае, обнаружившие личную слабость их государя и недо-
статок энергии в его армии, изнеженной долговременным миром. Чингисовым
сподвижникам, недавно поступившим в военные ряды из номадов, и с но-
мадами только сражавшимся, предстояло чрезвычайно много труда в борь-
бе с армией более образованной и скрывавшейся за городскими стенами.
Период второй 257
103
Сказнен — т. е. казнен.
104
Пред государя — т . е. пред государем.
105
Обстаивать — т. е. отстаивать.
Период второй 259
106
Сблизился — т. е. приблизился.
107
В это время провинции назывались дорогами, по-китайски — лу.
260 [Часть 2]
(1227 [г.] § 15), о чем увидим ниже. Вскоре потом (1218 [г.]) киданьский Лухэ,
скрываясь от монголов, овладел некоторыми корейскими городами, но пол-
ководец монгольский Хо́чит-джала́ одержал над ним победу; король Ван-дун,
признавая себя вассалом Чингис-хана, обязался ежегодно представлять ему
в дань местные произведения. С сего времени и Корея (Гао-ли) стала покор-
ствовать монголам.
[л. 221]
[§] 14. (Вставка. Продолжение войны с нюджисцами в Сев[ерном] Китае,
по 1227 г.) Блистательные, можно сказать, успехи монгольских полчищ воз-
награждались приобретением земель и новых средств к продолжению вой-
ны, которая теперь превратилась в необходимость, страсть хана и многочис-
ленных его подданных, и стала окупаться несметными богатствами. Жадный
номад с величайшей охотой спешил в Китай и западные государства, где его
ожидала добыча, роскошь и всякого рода удовольствия, произведенные дол-
говременным трудом, как результат народной образованности и местная по-
требность. Между тем походы монголов, смешанных с разноплеменными
отрядами, набираемыми в покоренных странах, отчасти обеспечивали спо-
койствие в степях, куда возвращались с похищенными сокровищами победи-
тели, и после непродолжительного отдыха снова поднимались на иноземцев,
по указанию счастливого повелителя народов, за движениями которого и мы
последуем.
Мухури, украшенный воинскими подвигами и доверенностью своего го-
сударя, вторгнул[ся] в Северный Китай, где многие укрепления снова за-
няты были нюджискими войсками. Оставались там за монголами Джун-ду
(Средняя столица, Пекин) и северная полоса провинций Бэй-джили и Ша́нь-
си (1217). От Пекина они двинулись на юг, брали города сперва в Бэйджи-
ли, потом в Шаньдун, оттуда перешли на запад в провинцию Шаньси и там,
между прочим, овладели главным городом Тай-юань-фу, которого губерна-
тор, увидев бесполезность всех своих усилий и отличной храбрости, в отчая-
нии повесился. Здесь монголы троекратно восходили на стены и троекратно
были отражаемы, пока не изнурили осажденных своей многочисленностью,
бесстрашием и самым упорным штурмом. Но беспристрастие отдает полную
справедливость нескольким нюджиским полководцам и их армии, что они
в это время сражались с необыкновенным напряжением сил за целость горо-
дов с их жителями и имуществом, невзирая на малодушие многих и го-
[л. 221 об.]
товности при первой неудаче предаться отчаянию и лишить себя жизни. Кро-
ме того, среди угрожавшей общей опасности, сколько низких страстей откры-
лось между высшими лицами! Зависть и мщение, свирепствуя на просторе,
способствовали врагам преодолевать китайские твердыни, которые прежде
были для них неприступны. Еще до прибытия вспомогательных монголь-
ских войск, в течение кратковременной тишины, Удабу приобрел нового вра-
га на юге. Известно, что южный Китай, от реки Хуай в Хэнань, повиновался
266 [Часть 2]
108
Пособий — т. е. подкреплений, подмоги.
268 [Часть 2]
109
Автором написано: преимужество.
Период второй 269
110
Вертеп — пещера (устар.).
270 [Часть 2]
111
Обоброчить — т. е. обложить оброком.
112
Лан (лян) — мера веса, равная 37,3 г, и серебряная денежная единица того же веса.
В современном Китае лян = 50 г.
113
Кусок (штука) шелка или др. тканей по-китайски — пи, размеры которого в раз-
ное время были различными — от 30 до 40 чи (10–13 метров). Чи — мера длины, равная
0,34 м.
114
Мешок — мера веса в 160 гинь (гин, цзинь), называвшаяся дань («мешок»), по весу
которого оброчный хлеб принимался в казну. Равнялся 95,49 кг. По другим данным, дань
(«мешок») — это вес, который можно унести на плечах, и он составлял примерно 60 кг.
115
Подчеркнуто карандашом.
Период второй 271
116
Сарацинское пшено (сарачинское, сорочинское пшено) — рис (устар.).
117
Ревень используется при заболеваниях желудочно-кишечного тракта.
118
Текст до конца параграфа смещен вправо.
119
Джейхун — арабское название р. Амударья.
272 [Часть 2]
[л. 226]
ком китайской словесности и приверженцем буддизма (с 1126 [г.]), и пото-
му должен был в своих владениях давать покровительство Шакъямуниевой
вере; но между промышленными его подданными, от связей с иноземцами му-
сульманами, совершался постепенный переворот мнений, доставивший пре-
имущество мугаметанству. Преемники его бессильные не умели воспрепят-
ствовать чужому влиянию на их достояние. Один из них Чилугу дал у себя
убежище сыну последнего найманского хана и сочетал его с[о] своей дочерью,
а занимаясь звериною охотою и другими удовольствиями, почти не заметил,
как его оставили три важнейших вассала: уйгурский хан, владелец Маверан-
негра (Трансоксианы) и хоресмский султан. Соображая эти обстоятельства,
зять его сдружился со многими местными военачальниками, сосредоточил
под благовидным предлогом остатки найманских отрядов, соединился с гла-
вою мэргэтов, бежавшим перед Чингис-ханом, потом вошел в союз с Мухам-
медом султаном хоресмийским и персидским, снесся с Османом владельцем
Самарканда и Мавераннегра и решился поднять знамя бунта. Первый Осман
восстал в Самарканде; вслед за ним Мухаммед вторгнул[ся] в Каракитай, ме-
жду тем как Куцулэ-хан с другой стороны напал на Узкенд и похитил там
сокровища. Первая стычка сего последнего с войсками законного государя
была неудачна, но потом безрассудное распоряжение гур-хана120 о пополне-
нии войсками недостатка денег возмутило армию и облегчило Куцулэ-хану
средства напасть на столицу и пленить государя. Овладев престолом, новый
хан, воспитанный, как некоторые думают, в христианской религии, по убе-
ждению своей супруги, сделался усерднейшим буддистом, и оттого не мог
[л. 226 об.]
равнодушно взирать на своих подданных, в Хашгаре, Хотоне и Алмалике, ис-
поведующих ислам, прибегал к помощи оружия, чтобы их заставить отречься
от своей религии и принять буддизм. Тогда-то и глава имамов, Алай-уд-дин
Мухаммед, жизнью своей заплатил за горячность к Мухамедову учению. По-
тому мусульмане, не находя спокойствия под правлением Куцулэ-хана, с ра-
достью обращались к монголам и считали их своими спасителями.
В 1218 г. Чингис-хан, для свержения ненавистного своего врага с престо-
ла, вверил 20-тысячную армию Джебэ-нойну. По слухам, дошедшим о том
до сведения хана, он бежал из Хашгара, а Джебэ, входя там, велел объявить
жителям свободу вероисповедания, и чрез то снискал общее расположение,
и последователи ислама тотчас подняли мечи на Куцулуевых солдат, живших
в их домах. Беглый престолохититель, скитаясь несколько времени в горах
и степях, наконец около Бадайшана попался в руки монголов и был предан
смерти. Джебэ-нойон оттуда послал в дар Чингис-хану тысячу лошадей. Весь
Каракитай, богатый торговлею с Китаем и Индией, покорился монгольскому
повелителю, и открыл ему путь к самому Хоресму.
120
Гур-хан (гурхан) — титул каракитайских (кара-киданьских) правителей.
Период второй 273
121
Сейхун — Сеухун, арабское название р. Сырдарья.
Период второй 275
124
К прагу — т. е. к порогу.
Период второй 281
125
Так в тексте.
282 [Часть 2]
126
Даруга — должность, представитель хана в его личных владениях и управляемых
территориях.
Период второй 283
127
Эктения (ектения) — название последовательности молитвенных прошений, одна
из главных составных частей богослужения в православной церкви. Здесь имеется в виду
хутба — мусульманская ектения, возглашаемая по пятницам в мечети, в Средневековье —
молитва о здравии правителя и халифа.
284 [Часть 2]
128
Квадратное письмо (монгольское квадратное письмо, письмо Пагбы) — письмен-
ность, которую создал тибетский лама Дрогон Чогьял Пагпа (известен как Пагба-лама;
1235–1280), пятый глава тибетской буддийской школы Сакья, духовный наставник мон-
гольского правителя династии Юань в Китае Хубилай-хана и государственный наставник
(го-ши) империи Юань. Пагба-лама создал для Хубилай-хана квадратное письмо как еди-
ное для языков всех народов, подчинявшихся династии Юань: монгольского, тибетского,
китайского, санскрита, древнеуйгурского и, возможно, персидского. Письмо почти вышло
из употребления после свержения юаньской династии минской династией.
129
Макризи (аль-Макризи) — Таки-ад-дин Ахмед ибн Али аль-Макризи (1364–1442),
арабский (египетский) историк и географ.
288 [Часть 2]
130
Тархан (бур., монг. дархан) — привилегированное сословие тюркской знати. Титул
употреблялся у тюрков, монголов и других степных народов. Позже у монголов — священ-
ный, неприкосновенный, свободное от повинностей лицо, кузнец.
131
Балиш (балыш) — денежная единица в Монгольской империи.
290 [Часть 2]
таковой сам должен быть зарезан. 14) Позволено кровь и внутренности упо-
треблять в пищу. 15) Под строгим наказанием воспрещено купаться или мыть
платье свое в воде во время бури. 16) Для скорейшего сообщения в государ-
стве устроены были почты. Кроме того, упоминаются следующие постанов-
ления: смертью наказывать того, кто насказывает на другого, кто между двух
ссорящихся берет сторону одного и помогает ему, кто испускает мочу на воду
или на пепел, и кто, после двукратной несостоятельности, обанкрочивается
в третий раз. Запрещено есть предлагаемую пищу, прежде нежели предлагаю-
щий сам отведает оной, хотя бы это был князь, подававший пищу пленнику;
запрещено одному есть в присутствии другого, не пригла-
[л. 240 об.]
сив его участвовать в еде; запрещено одному насыщаться долее товарищей
своих; запрещено шагать через огонь, и становить ноги на стол и блюдо, с ко-
торого едят. Велено, чтобы проезжающий мимо вкушающих пищу, сходил
с коня, и ел вместе с ними, не спрашивая на то позволения. Запрещено брать
воду руками, а велено черпать оную для питья каким-нибудь сосудом. Запре-
щено называть какую-нибудь вещь нечистой, говоря, что все вещи чисты, и не
делать никакого различия между чистым и нечистым. Велено было, в начале
каждого года, представлять хану всех девиц, дочерей своих, для того, чтоб он
мог выбрать из них как для себя, так и для сыновей своих, и т. п. Все эти по-
становления, изображающие ним дух века, при всем своем несовершенстве,
возвещали некоторую гражданственность.
132
Отрывки этих законов находим у разных авторов, как то: в истории
Алай-уд-дина133 (жившего во второй половине XIII века; см. «Энц[икло-
педический] лекс[икон» Плюшара,] 1, 404); в Рашид-ад-Диновой летопи-
си134, в Макризиевом описании Египта135 (см. “Chr[estomathie] arabe” de
S[ilvestre] de Sacy, 2, 58; Русский перевод Вас. Григорьевым помещен в его
«Истории монголов», ст[р]. 154–[15]8), а собраны в “Notices et extraits des
132
Текст до конца параграфа смещен вправо.
133
Алай-уд-дин — Ала ад-Дин Мухаммад-шах I ибн Шихаб ад-Дин, также известен
как Ала ад-Дин аль-Хильджи, Алауд-Дин Халджи, Алауддин Хилджи, Алауддин Гильджи
(урожд. Али Гуршасп; 1266–1316) — султан Дели (Делийского султаната) на Индийском
субконтиненте в 1296–1316 гг. из тюрко-афганской династии Хильджи.
134
Персидский государственный деятель, врач и ученый-энциклопедист Рашид
ад-Дин Фазлуллах ибн Абу-ль-Хайр Али Хамадани (Рашид ад-Доулэ; Рашид ат-Табиб —
«врач Рашид»; ок. 1247 — 1318) составил исторический труд на персидском языке «Джами’
ат-таварих» («Сборник летописей»), являющийся важнейшим историческим источником,
особенно по истории Монгольской империи и Ирана Хулагуидов (Сборник летописей /
Рашид-ад-дин; Акад. наук СССР, Ин-т востоковедения: В 3 т. М.; Л.: Изд-во Акад. наук
СССР, 1946–1960; репр. переизд.: М.: Ладомир, 2001–2002).
135
Имеется в виду написанный Таки ад-Дином аль-Макризи историко-географи-
ческий обзор Египта «Китаб аль-маваиз ва-ль-итибар фи зикр аль-хитат ва-аль-асар»
(«Книга поучений и назидания, [содержащихся] в описании кварталов и памятников
[Каира]»).
Период второй 291
143
Надо: безымянной.
Период второй 293
144
Да-лян (Далян, сокр. Лян) — одно из старых названий Кайфына (Кайфэна), в опи-
сываемое время — южной столицы чжурчжэней (Нань-дзин).
145
Текст до конца параграфа смещен вправо.
146
Имеется в виду: Bergeron P. Voyages faits principalement en Asie, dans les XII, XIII, XIV
et XV siècles, par Benjamin de Tudele, Jean du Plan-Carpin, N. Ascelin, Guillaume de Rubruquis,
Marc Paul Venitien, Haiton, Jean de Mandeville et Ambroise Contarini: accompagnés de l’histoire
des Sarasins et des Tartares, et précédes d’une introduction concernant les voyages et les nouvelles
découvertes des principaux voyageurs / par Pierre Bergeron. T. 1. La Haye [Гаага], 1835.
147
Книга 1, главы 53 и 54 (фр.).
294 [Часть 2]
101 тысяча досталась Тулую и была разделена на три корпуса: средину, пра-
вый фланг (барун-гар) и левый фланг (джун-гар). Центр состоял из тысячи
человек, окружавших некогда Чингис-хана. Управлял им Чаган нойон, при-
родный тангутец, которого Чингис-хан воспитал и называл своим пятым сы-
ном. Правый фланг, из 38 т[ысяч] человек, находился под командою Богор-
джи нойона, а левый, из 62 т[ысячи], под начальством Мухури. Из остальных
28 т[ысяч] ч[еловек], по четыре тысячи получили Джучи, Чагатай и Угэтэй,
прочие розданы Чингисовым родственникам. Эти
[л. 243 об.]
войска сделались ядром многочисленных потом армий монгольских, напол-
ненных разноплеменными народами, и, по своей незначительности, очень
естественно подверглись изменению. Напр[имер,] четыре тысячи монголов,
доставшихся Джучидам, которым подвластны были страны на север от Чер-
ного и Каспийского морей, как капля в море канули между ужасными пол-
чищами кипчаков, черкессов, русских, магьяров153 и др. Мудрено-ли, что там
монгольский язык не мог укорениться и вынужден был уступить место тюрк-
скому (татарскому), которым говорила бо́льшая часть жителей?
[§] 24. (Вставка. Возведение Угэтэя на монгольский престол. 1229 [г].)
В течение двух лет от кончины Чингис-хана Тулуй управлял Монголией. На-
конец, весной 1229 г., стеклись со всех концов обширной монархии князья
и полководцы в ханский стан, на берега Кэрулуна, для избрания нового по-
велителя. От Каспийского моря поспешили Джучиевы сыновья Урда, Бату,
Шейбан, Тангут, Беркэ, Бергачар и Буха-тимур; с берегов И́ли Чагатай вместе
с своими сыновьями и внуками, Угэтэй от берегов Имиля; Уцукэн с восточ-
ной границы от нюджиских кочевьев. После трехдневного пиршества и степ-
ных увеселений, некоторые члены Курультая намеревались вручить Тулую
бразды правления. Но министр умный и опытный Елюй-чуцай советовал им
не уклоняться от последней воли Чингис-хана, назначившего своим преемни-
ком Угэтэя. Впрочем, Угэтэй, с[о] своей стороны, полагал возвести в ханское
достоинство Тулуя, который, будучи неразлучным спутником своего родите-
ля, мог основательнее вникнуть в систему правления. Сорок дней монголы
пировали, в ожидании окончательного решения сейма. В сорок первый день,
указанный астрологами, Угэтэй восшел на ханство. Тулуй поднес ему чашу,
[л. 244]
и в то же время все присутствовавшие, сняв шапки, совершили троекратное
коленопреклонение перед новым государем. Потом, вышед[ши] из палатки,
Угэтэй три раза поклонился солнцу, и все собрание последовало его приме-
ру. И опять возобновился пир, князья поклялись служить верно избранному
хану. Им розданы были сокровища, похищенные во всей Азии. В продолже-
ние трех дней приносили яства в жертву тени завоевателя. Сорок красивых
дев из важнейших семейств, в богатейшем наряде, вместе с отличными конями
153
Магьяры (венг. magyarok) — имеются в виду мадьяры (венгры).
296 [Часть 2]
154
Текст до конца параграфа смещен вправо.
Период второй 297
155
Палисад — частокол, временное полевое укрепление в форме стены из ряда стол-
бов (свай) высотой в несколько метров, вертикально врытых или вбитых на треть своей
длины в землю.
Период второй 299
везде держать подставных лошадей. Впоследствии, [в] 1237 г., для избежа-
ния злоупотреблений по почтовой части, издано положение о подорожных
для определения числа лошадей, даваемых под проезд чиновникам, сообраз-
но с их классами. С 1236 г. Елюй-чуцай
[л. 249]
начал действовать по администрации Китая и употреблять все средства
к обеспечению собственности подданных и государственных доходов. Спи-
сано было китайское народонаселение и разделено на уезды. Когда дело кос-
нулось назначения количества податей, монгольские министры хотели взи-
мать поголовщину с каждого мужчины, но хан, согласно с предположением
администратора, велел обложить податью домы или семейства, которых то-
гда в Китае считалось 1 100 000. А когда китайские земли государем были
розданы принцам и принцессам крови, тогда везде поставлены были дару-
гачи160 и министерство назначило чиновников для сбора доходов и отсылки
оных кому следует, но с тем, чтобы, без ханского повеления, никто не смел
требовать ни солдат, ни податей с упомянутых земель. Тогда же законом
установлена поземельная подать и акциз от съестных припасов. С товаров
тридцатая доля поступала в казну, а с вин — десятая, за 40 чинов161 — [в каз-
ну поступала] унц[ия] серебра. На общие государственные расходы каж-
дые два семейства обязаны были вносить в казну один гин162 шелку; пять
семейств — один гин шелку для раздачи именитым свойственникам и за-
служенным чинам, следст[венно] для частных расходов окружных чиновни-
ков. Земли, обложенные оброком, по их качеству, разделены на три разряда;
с одного му163 (1200 квадр[атных] футов164) лучшей земли три гарнца с по-
ловиной, с средней земли — три гарнца, с худой — по 2½ гарнца. С одного
му водяных пашен — пять гарнцев. С сухих пашен собирали просом, а с во-
доемных — с[а]рацинским пшеном. Старцы и дети освобождены от взноса
податей. Впрочем, людям бедным или вновь поселенным, сделана льгота;
а земли, принадлежавшие ремесленникам, хэшанам165 и даосам166, подвер-
жены уста-
[л. 249 об.]
новленной пошлине. Потом, в 1239 г., сбор серебра в северном Китае был от-
дан на откуп одному туркистанскому купцу, Ундур-Хамару, который, вместо
160
Даругачи (монг.) — начальник.
161
Чин — китайская мера веса серебра, равная 0,1 ляна, или 5 гр.
162
Гин (гинь, цзинь, или фунт китайский) — китайская мера веса, равная 596,82 г.
В современном Китае цзинь равен 500 г.
163
Му — китайская единица измерения площади земли, равная в разное время и по
разным дакнным, 666,66 (625 или 614,4) кв. м.
164
Возможно, О. М. Ковалевский был неточен: 1200 кв. футов = 111.48 кв. м, т. е. почти
в 6 раз меньше истинного значения му.
165
Хэшан — то же, что и хошан.
166
Даосы — даосские монахи и другие представители даосизма.
Период второй 303
сыну, Бату, вверено главное начальство над армией, идущей на Запад; Хука-
ту с войском отправлен на пределы Кашмира и Индии. Вся Персия была уже
покорена Чормагуном; султан Джеллал-уд-дин погиб в 1231 г. и Иран управ-
лялся монголами.
[§] 29. (Вставка. Усмирение Кореи. 1241 [г].) Корея, с 1218 г. покорствуя
монголам, обязалась ежегодно представлять в дань местные свои произведе-
ния (§ 13). Но, по прошествии 12 лет, свергая с себя иноземное иго, корейцы
(1231 [г.]) умертвили монгольского посланника. Вот повод, по которому пол-
ководец Салитай поднял оружие на ослушных, взял у них около 40 городов
и постановил новых чиновников (72 даругачи) для управления сей страной.
Жители смирились, но в след[ующем] году (1232[-м]) опять перебили сво-
их правителей, и король их Ван-дун переселился на остров Дзянь-хуа-да́о.
Во время похода на мятежников, Салитай умер от ран, и Угэтэй решился пе-
реговорами упрочить там свое владычество и, видя безуспешность своих тре-
бований, погрозил войной. По постановлению сейма 1235 г., Куцун назначен
был главнокомандующим армии, составленной из монголов и китайцев про-
тив Кореи. Ему-то временный правитель полуострова (Хун-фу-юань) поко-
рился, и Ван-дун вынужден был просить мира (1241 [г.]). Угэ-
[л. 251 об.]
тэй согласился на прежние условия и дозволил королю прислать к нему одно-
го из своих родственников в заложники.
170
Cf.: San kokf tsou ran to sets: ou Aperçu général des trois royaumes,
trad[uit] de l’original japonais-chinois, par J. Klaproth. Paris, 1832, 8°.
[§] 30. (Вставка. Взгляд на причины внутреннего изнурения Монголь-
ской монархии. 1235–1260 = 25 [лет].) В это время монголы гремели в Китае,
Руси, Польше, Венгрии, заставили трепетать весь христианский мир, а Угэ-
тэй, то пировал в Харахорине, то в загородном дворце, воздвигнутом персид-
скими зодчими, то в урочище Урмэкту, в белой юрте, внутри обитой золотой
парчой, то забавлялся звериной охотой, щедро рассыпал богатства, и порой
вслушивался в рассказы о деяниях достопамятных лиц. Ему хотелось толь-
ко, чтобы люди добром его поминали. Приближенные к хану пользовались
его безумной расточительностью, поглощали богатства, купленные кровавым
трудом; купцы из дальних стран стекались к нему с товарами за несомненным
барышом и уезжали восвояси, прославляя неимоверную щедрость повелите-
ля мира. Кроме того, Угэтэй любил смотреть на китайские тени, на движе-
ния борцов монгольских, кипчацких, китайских и персидских, утопал в пьян-
стве и разврате, между тем как его полководцы, с бесчисленными отрядами,
проливали кровь за добычу на чужой стране, не замечая собственного изме-
нения, которое совершалось очень быстро при переходе от бедной номадной
жизни к роскоши, свойственной оседлому уже народу. Начальное устройство
монархии при Чингис-хане, правда, открыло главные средства к действиям
170
Текст до конца параграфа смещен вправо.
306 [Часть 2]
171
Обстаивать — т. е. отстаивать, заступаться, защищать, оправдывать (устар.).
Период второй 309
собрались на условленное место, и 1го июля 1251 г., в день и час, назначенный
астрологами, Мункэ, на 43м г[оду] возраста, с обычными обрядами, был воз-
веден на престол. Настала радость, и семидневное пиршество должно было
заглушить ропот. Члены сейма ежедневно съедали там по 300 лошадей и бы-
ков, по 5000 баранов, а вина и кумыса выпивали до 2000 телег. Кончилось
междуцарствие, продолжавшееся, с апр[еля] 1248 по июль 1251 [г.], три года
и три месяца.
Среди этих увеселений, у ханского шатра явился кто-то с известием об от-
крытии заговора против хана и присутствовавших принцев. Утверждал он,
что Ширамун, Нагу и Хутуху решились овладеть особою хана и его привер-
женцев.
[л. 254 об.]
Полководец Мангусар тотчас, войском окружил лагерь заговорщиков,
требовал, чтобы они явились перед [лицом] государя. Прибыли принцы
в орду с подарками девяти родов для своего повелителя; в первые два дня
участвовали в общем пиру; в третий их арестовали и сам Мункэ допрашивал
о злоумышлении. Но принцы не сознавались в мнимом преступлении. Один
Ширамун (Шылмынь) под пыткой, открыл свое намерение, о котором про-
чие не знали, и заколол себя мечом. Потом, комиссия, составленная из полко-
водцев, под председательством Мангусара, успела вынудить еще признание
70 человек из свиты принцев. И Мункэ готов был простить их, если бы вель-
можи настойчивостью своей не убедили хана заковать преступников в железо
и умертвить. Таким образом была уничтожена Угэтэева партия.
Впрочем, в авг[усте] 1252 [г.], в Харахорине, Мункэ возобновил гонение
на тех из принцев и принцесс, которые противились возведению его на пре-
стол, особенно на ханшу Улахай-эши и на мать Ширамунову. Обе они были
обвинены в посягательстве на жизнь хана, завернуты в войлок и утоплены.
Два советника ханши, Хадак и Чингсай, сказнены; Чагатаев внук, Бури, отдан
под надзор Батую; по приказанию которого, впоследствии, за дерзкие выра-
жения лишен жизни. Некоторые же, из уважения к родственным их связям,
удостоились прощения; остальные высланы в разные страны, без должно-
стей. Кроме того, мстительный хан употребил рассыльных для отыскивания
и наказания виновных; между уйгурами истребил приверженцев Угэтэевой
партии, чтобы упрочить за собой престол, а потом одной строгостью старал-
ся обуздывать вельмож. Правда, ему более нравилась звериная охота, нежели
южная роскошь; но, по преданности волхвованию, шаманам и ворожеям, он
с удовольствием
[л. 255]
в их кругу проводил целые дни, не заботясь об измене характера номадов,
о расстройстве государственных пружин, которые, как бы предоставленные
произволу судьбы, сами собой ослабевали, по мере внутреннего несогласия
и неизбежного отпадания частей монархии. Действительно, Угэтэй, поко-
ряя китайское царство, о прочих завоеваниях мало думал, да и самый дележ
310 [Часть 2]
[л. 256]
полководца Тагая; вторую в Ху-гуан, под предводительством третьего хан-
ского сына, Куцуна и полководцев Тэмутая и Джан-жеу; третью в Дзян-нань,
под командой принца Хонбуха и полководца Цаган. Куйтун через Шень-
си вторгнул[ся] в Сычуань, и, разорив западную часть ее, отступил в Шень-
си, и вслед за ним китайцы снова заняли свои города (1237 [г.]). Спустя
два года, полководец Тагай овладел городом Чен-ду, и оттуда намеревался
проникнуть в Ху-гуан, но неприятель, охранявший берега Дзяна, заставил
его отречься от сего плана. В то же время принц Куцун из Хэнань перешел
в Ху-гуан (1236 [г.]), взял там, между прочим, город Сян-ян с запасом хлеба
на 300 т[ысяч] унций серебра, множеством золота. Под конец 1237 г. Хонбу-
ха достиг берега Дзяна, и оттуда принужден был отступить. Равным образом
и в 1238 г. китайцы отталкивали монголов, а с 1239 г. стали действовать ре-
шительнее, смелее, из любви к своей родине, и находили средства защищать-
ся от хищников. Угэтэев посол, Ван-дзе, пять раз приезжал к Сунскому двору
с мирными предложениями, и не получив желаемого согласия, умер с печали.
История умалчивает о прочих действиях монголов в Китае до кончины Угэ-
тэя (1241 [г.]), при котором северные китайские области процветали богат-
ством.
[л. 256 об.]
С кончины Угэтэя монгольские войска неоднократно вторгались в Сы-чу-
ань, Ху-гуан и Дзян-нань, но единственно для грабежа. Границы владений
оставались на прежнем месте, а китайские города претерпевали разорение.
Напр[имер], в 1241 г. город Чен-ду, в 1242 [г.] Лу-джеу, Ян-джеу, Чу-джеу,
Хо-джеу, Тун-джеу, в 1245 [г.] Шеу-джеу, Сы-джеу, Сюй-и, Ян-джеу,
в 1246 [г.] монголы проникли до Хуан-джеу в Ху-гуан. Около того же време-
ни умер полководец китайский Мын-гун, величайший враг монголов, отлич-
ной храбрости и решимости.
Вскоре по восшествии на престол Мункэ-хана, брат его Хубилай получил
в управление все страны, лежащие на юг от Великой степи, вместе с поруче-
нием продолжать войну с Южным Китаем, и по прибытии туда (1251 [г.])
стал вникать во все средства к облегчению участи монгольских владений
в Китае, пострадавших от неприятельских действий. Призвав к себе своего
наставника, ученого китайца Яо-шу (автора книги о нравственности и по-
литике, с изложением обязанностей государя и начал правления, а именно
об усовершенствовании себя, о пользе наук, об уважении к ученым и родите-
лям, о привязанности к народу, отвращении к льстецам), Хубилай, по его со-
вету, предоставил себе военное управление, гражданское вверил особым чи-
новникам, и в Бянь-дзине учредил комиссию для совещания
[л. 257]
о способе поправить состояние жителей. Войскам, находившимся в Хэнань,
он роздал быков и земледельческие орудия для хлебопашества. Воины воз-
делывали землю, а увидев сунские отряды, принимались за оружие. Хубилай,
312 [Часть 2]
172
Бланкет — скрепленный подписью чистый лист бумаги, в который потом вписы-
вается какой-либо текст.
Период второй 313
тангутских и др., и главное над ней начальство вверив Болгаю. Тара-олбо, Ча-
цюр, Саин-одэчи и Джаоби посланы были в Янь-дзин (Пекин) для управле-
ния войск и народа; другие определены членами пекинского военного совета;
Цаган-иркгэн получил команду над монгольскими и китайскими войсками
в стране Лян-хуай; Дандара над войсками в провинции Сы-чуань, Хортай
в Тибете, и все обязаны были продолжать войну. В то же время, для пресе-
[л. 258]
чения злоупотреблений, Мункэ-хан велел отобрать все печати, данные при-
дворными чинами или князьями без разбора, едущим по почте князьям давать
не более трех, а в дальний путь не более четырех лошадей; воспретил князьям
самовольно собирать народ к себе, а чиновникам производить поборы с наро-
да, под предлогом поезда ко двору; крестьянам, далеко отвозившим оброчный
хлеб, дозволил сдавать оный в ближайшие магазины; отпустил обратно в Китай
1500 человек, бывших при постройке Харахорина; словом, по возможности, ста-
рался пособить страдавшему народу. Нойон Мангусар получил от него звание
главного судьи, а Хубилай, как мы видели, полную власть над войском и наро-
дом от песчаной Ша́мо на юг. Но скоро ли можно было улучшить судьбу стра-
ны, опустошенной войной и грабежом, населить безлюдные города, возделать
поля поросшие кустарниками и дикими травами? В 1252 г. Хубилаю пожалова-
ны были, по собственному его выбору, Гуань-джун (что ныне губерния Ше́нь-
си) и Хэнань, и соляные озера в пров[инции] Хэ-дун для продовольствия войск.
Трудами неусыпными этого полководца Северный Китай значительно
улучшился в самом себе, но не произвел важной перемены в монголах, кото-
рые, после соприкосновения к разным государствам, иначе устроенным, ина-
че образованным, могли б невольно воспользоваться различными началами,
хотя и прививными, но могущими влить новые чувства и новую жизнь в ко-
чевых обитателях степей. Кроме Китая, Индия, Персия и Европа сообщали
уже много идей правительственным лицам более, нежели невежественной,
рассеянной по кочевьям, или занятой войной, черни. Понятия администра-
тивные, отчасти религиозные,
[л. 258 об.]
обряды и роскошь с домашними некоторыми привычками переливались ис-
подволь в монголов, но не заставили их полюбить оседлый образ жизни, сбро-
сить с себя вериги варварства и пристраститься к просвещению, важнейше-
му двигателю человечества. Китайские учреждения, под влиянием китайских
ученых, оставались на месте, не переходя заветной Великой стены, которой
как бы суждено было составлять грань между дикостью и образованностью
народов. Еще в 1252 г., Мункэ-хан, по совету китайских ученых, торжественно
принес жертву Небу на вершине горы, как дань повиновения китайскому ге-
нию; но вместе с тем у себя дома, покорствуя внушениям буддийских миссио-
неров, [приказал] смертью наказывать страсть к волхвованию (напр[имер,]
в Гуюковой ханше, в Ширамуновой матери и т. д.), самому обыкновенному
в Тюркестане, исповедовавшем ислам, и в Китае. О суеверной тогдашней
314 [Часть 2]
черни можно сказать только, что она легко перенимала поверья и обряды,
близкие к ее уму, неспособному еще постигать ни простую мораль Кундзые-
ву, ни тонкости индийско-тибетской метафизики, ни возвышенную поэзию
Алкурана. В монгольских степях бродили уже различные религиозные толки,
иноземные, в числе которых буддизм начинает брать перевес и приготовлять
Монголию к подчиненности тибетскому влиянию.
Монгольский двор, действуя по иноземному направлению, и простирая
свои виды на отдаленные страны, не забывал о ближайших своих соседях, ки-
тайцах. Овладев уже северными провинциями, он с жадностью взирал на юг.
«Ныне, сказал однажды Яо-шу Хубилаю, земли, народ и богатство все заклю-
чается в Китае. Князь! Если ты все это приобретешь, то нетрудно сделаться
и сыном Неба (т. е. императором)». В 1252 г. Хубилаю дано было повеление
вторгнуть[ся] в Юнь-нань, состоявшую тогда из ма-
[л. 259]
лых царств, по большей части независимых от династии Сун. Полководец
Ван-го-чан проложил ему путь к победам. В октябре 1253 г., из Шеньси Ху-
билай двинулся в пров[инцию] Сы-чуань, через Дзинь-ша переправился в ко-
жаных байдарах и на плотах, покорил владельца народа Моша, взял город
Да-ли (янв[арь] 1254 [г.]) без кровопролития и, возвращаясь оттуда в Мон-
голию, завоевание южных стран поручил знаменитому своего времени воите-
лю Урян-хаде, который своего отца Субутая сопровождал в походах на Русь,
Польшу, Германию и Венгрию.
Урян-хада успел покорить тибетцев, о чем лично дал отчет хану, а в 1255 г.
через Тибет, снова вторгнул[ся] в Юнь-нань, покорил там народы Бай-мань,
Ву-мань и Гуй‑мань. Племена Лоло, Або (Ава) и владение Алу от страха
смирились перед монгольским оружием. В конце 1257 [г.] Урян-хада явил-
ся у пределов Ань-нань173 (Мирный юг), или Тун-кина (собст[венно] Дун-
дзин, Восточная столица, для различия от Западной, Ли-ду, в Ань‑наньском
царстве), и сунскому вассалу, тункинскому королю Чень-джи-гын, предло-
жил сделаться данником монгольского хана, и не дождавшись своих послов,
ворвался внутрь сего царства, трепетавшего уже от его имени. Король искал
спасения на острове. Монгольский полководец вступил в его столичный го-
род, Дзяо-джи, и там нашел в темнице своих послов, связанных бамбуком,
который уже врезался в их тело. Освободив их, Урян-хада вырубил жителей,
и после девятидневного там отдыха, от нестерпимых жаров, обратился опять
на север, в провинцию Ху-гуань, для соединения с Хуби-
[л. 259 об.]
лаем, тогда как сам Мункэ действовал оружием в Сы-чуань. Но, до своего
ухода, он еще раз тункинскому королю советовал безусловно покориться.
173
Ань-нань — Аньнань, тогдашнее китайское название королевства Дайвьет (ныне
Вьетнам). Ханой (в эпоху Хань — Цзяочжи) считался его Восточной столицей (Дунцзин),
отсюда название области Тонкин (Северный Вьетнам).
Период второй 315
174
Парасоль — зонт для защиты от солнца.
175
Унцов — т. е. унций.
Период второй 317
176
Так! Арик-буге.
318 [Часть 2]
177
Нечаянный — здесь: неожиданный.
Период второй 319
178
Следует читать: право суда над принцами было дано одним лишь принцам.
320 [Часть 2]
179
Поносное — здесь: позорное, унизительное.
180
Сверху надписано: 70 (т. е. 1270).
Период второй 321
181
Гун — титул высшей знати, приблизительно соответствует европейскому титулу
«герцог» (великий князь).
182
Соотчичи — т. е. соотечественники (устар.).
322 [Часть 2]
Сун, призвало ханские войска. Город Дзи-нань четыре месяца упорно выдер-
живал осаду, при недостатке съестных припасов, пи-
[л. 265 об.]
таясь человеческим мясом. Там Литань из отчаяния бросился в озеро, но мон-
голы, вытащив его оттуда, отсекли ему голову (1262 [г.]).
Хубилай еще откладывал поход в Южный Китай. Между тем, по смерти
Ли-дзуна (1264), императорский престол перешел к его племяннику Джао-
дзи, который, под названием Ду-дзун, в девятилетнее свое царствование
(1265–1274 [гг.]), предался разврату, и был свидетелем, как его министры,
потеряв надежду на лучшую будущность, переходили в северную часть Ки-
тая. Наконец, [в] 1268 г., Хубилаева армия, по совету китайского полководца
Лю-джена, перебежавшего от гонения Дза-сы-дао к монголам, сперва осадила
город Сян-ян, на сев[ерном] берегу р. Хань, у входа в провинцию Ху-гуань, и,
после 5-летней блокады, овладела оным (1273 [г.]). Слабый и распутный им-
ператор, ослепленный своим пронырливым министром, долго не знал даже
о несчастном положении подвластных городов. На противоположном бере-
гу той же реки, Фань-чен храбро защищался от монголов, пока не прибыли
выписанные из Персии инженеры, Алла-уд-дин и Исмаил, которые, приго-
товив осадные машины, помогли гибельному для него приступу (февр[аль]
1273 [г.]). Взятие этих городов подстрекнуло завоевателя к продолжению во-
енных действий в Китае, несмотря на мятеж принцев на севере (§ 33), и к об-
народованию другого манифеста, в котором были подробно изложены все
старания Монгольского двора о сохранении мирных сношений с династи-
ей Сун. Не теряя времени, Хубилай снарядил две многочисленные армии
(до 200 т[ысяч] челов[ек]); первую из них, назначенную в Ху-гуан, вверил на-
чальству Ши-тянь-дзы и Баяна и их помощников: Аджу, Алихая и Лю-вынь-
хуань; последнюю же направил в провинцию Дзян-нань. Вскоре, по смерти
Ши-тянь-дзы (1275 [г.]), первую армию приняв под свою команду
[л. 266]
известный воитель Баян, вместе с Аджу, пустился по реке Хань до соедине-
ния ее с Дзяном, где находились города Ву́-джеу и Хань-ян; по взятии перво-
го, оставив в нем сильный гарнизон, сам двинулся к востоку.
В Южном Китае тогда, по смерти императора (авг[уст] 1274 [г.]), проис-
ками Дзя-сы-дао возведен был на престол младший Ду-дзунов 4-летний сын
Джао-сянь, под названием Гон-дзун, а временное правление поручено вдов-
ствовавшей императрице Се-ши. Двор трепетал: народный крик принудил
хитрого министра принять начальство над армией, которая на берегах Дзяна
была разбита и рассеяна. Вслед за тем многие города и крепости в провинциях
Дзян-нань и Дже-дзян перешли во власть монголов, обольщенные их крото-
стью и человеколюбием. От быстрых успехов завоевания дрожавшая столи-
ца дома Сун все свои бедствия приписывала глупости министра и требовала
удаления его. Императрица, отобрал в казну имение временщика, велела со-
слать экс-министра в пров[инцию] Фу-дзянь, но его убили по дороге. Между
Период второй 323
183
Имеется в виду перевод П. П. Семеновым-Тян-Шанским фундаментального тру-
да немецкого географа, иностранного почетного члена Петербургской АН Карла Рит-
тера (нем. Karl Ritter; 1779–1859): «Землеведение Азии: география стран, находящихся
в непосредственных сношениях с Россиею, т. е. Китайской империи, Независимой Тата-
рии, Персии и Сибири / [соч.] Карла Риттера; Пер. по поручению Русского географиче-
ского о-ва с доп., служащими продолжением Риттерова труда для материалов, обнародов.
с 1832 г. и сост. П. Семеновым, д[ействит.] чл. Русского геогр. о-ва». СПб.: Тип. Имп. Акад.
наук, 1856–1874. Т. 1: Общее введение и восточная окраина Восточной нагорной Азии, т. е.
Маньчжурия на юг от южного изгиба Амура и монгольская окраина степи Гоби к Китаю
от Желтого моря до меридиана города Хами в Центральной Азии. 1856. XII. 736 с.
324 [Часть 2]
184
Неточность автора: г. Ханчжоу (у него: Хан-джеу) находится в провинции Чжэ-
цзян, а не в Фуцзянь (у него: Фудзянь). Фуцзянь граничит на севере с Чжэцзяном.
185
По устранении — здесь: в нарушение, после отказа от...
186
По китайской традиции, только сам правитель всегда сидел, обратившись лицом
к югу, а его подданные были обращены лицом к северу. Таким образом, повернувшись
к северу, плененная императорская чета признала себя подданными монгольского хана и,
следовательно, им больше не полагались императорские почести.
187
Сильно отражена — т. е. отражена силой.
188
Будалинский — т. е. буддийский.
Период второй 325
189
Дуань-дзун — предпоследний император династии Южная Сун Дуань-цзун (Чжао
Ши; 1269–1278).
190
Ди-бин — имеется в виду Чжао Бин (Хуай-цзун; 1272–1279), последний император
(1278–1279 гг.) династии Южная Сун.
191
Остров Яй — имеется в виду о-в Яйшань (в провинции Гуандун) в Южно-Китай-
ском море, служивший базой китайских войск, возле которого китайский флот потерпел
поражение от монголов в Ямыньской морской битве 19 марта 1279 г., в которой получил
повреждения императорский корабль и погиб последний император династии Южная
Сун — 7-летний Чжао Бин.
326 [Часть 2]
192
Правителем (королем, императором) Камбуджадеши (Кхмерской империи)
в 1243–1295 гг. был Джаяварман VIII.
193
Кохинхина — здесь под Кохинхиной имеется в виду Камбуджадеша (Кхмерская
империя, Ангкорская Камбоджа, или Ангкорское королевство). Включала в себя терри-
тории современных Камбоджи, Таиланда и Лаоса. В 1283 г. войска Хубилая вторгались
в Камбоджу, но не смогли ее покорить: в решающем сражении были разбиты, а монголь-
ские военачальники захвачены кхмерами и убиты. В 1285 г. Джаяварман VIII согласился
платить монголам дань, Камбоджа фактически стала вассальным государством.
194
Вторгшись в Камбоджу в 1283 г., монголы не смогли взять ее столицу Ангкор
(у О. М. Ковалевского — Джань-джен).
Период второй 327
195
Текст до конца параграфа смещен вправо.
196
Имеется в виду 9-й том труда Мойрияка де Майя: “Histoire générale de la Chine, ou
Annàlеs de cet empire; traduites du Tong-kien-kang-mou, par le feu Père Joseph-Anne-Marie
de Moyriac de Mailla, Jésuite François, Missionaire à Pékin: Publiées par M. l’Abbé Grosier”.
T. 1–12. Paris, 1777–1783.
197
sqq. (sq., seqq., seq.) — sequentibus: [и] следующие, [и] в [по]следующих местах
(лат.).
198
D’Ohsson C. Histoire des Mongols, depuis Tchinguiz-khan jusqu’à Timour-bey ou Ta-
merlan. La Haye et Amsterdam, 1834 (2e éd.).
Период второй 329
199
Герольдия — орган совета, ведавший родословными, составлением гербов, произ-
водством в чины.
Период второй 331
200
Ши (дан) — мера веса, установленная еще первым императором Китая Цинь Ши-
хуанди, равнялась примерно 60 кг. Современный ши эквивалентен 71,68 кг.
201
Boisseau (фр.) — бушель, мера веса и объема сыпучих продуктов, равна: 36,37 л
в Великобритании, 35,4 л в США.
332 [Часть 2]
205
Облегло — т. е. подчинило, покорило.
336 [Часть 2]
206
Сектаторы — то же, что сектанты (устар.).
Период второй 337
207
Высокочтимый король, обладающий властью наказывать и вознаграждать (фр.).
338 [Часть 2]
208
Текст до конца листа 278 смещен вправо.
209
Номер параграфа не указан.
340 [Часть 2]
210
Окоптелой — т. е. закоптелой.
211
Здесь и последующие девять подчеркиваний на этом листе сделаны красным ка-
рандашом.
Период второй 341
получил китайское название Ши-дзу. Монголы давали ему почетное имя Сэ-
цэн-хан. Избирательный сейм созван был в Шан-ду. Хотя, при жизни Хуби-
лая, внук его Тэмур объявлен был преемником престола, но брат сего послед-
него Камала обнаружил свои притязания на верховное достоинство. Оттого
между принцами возникли прения, прекращенные решимостью бывшего пер-
вым министром и главнокомандующим, Баяна, который, обнажив меч свой,
объявил, что никому другому не дозволит воссесть на престоле, кроме ука-
занного покойным государем. И первый Камала преклонил колена пред сво-
им братом, и за его примером последовали и прочие принцы. Тэмур принял
почетное прозвание Улдзэйту, т. е. Счастливого; правление Монголии с глав-
ным городом Харахорином вручил попечению Камалы; своего родственни-
ка Ананду назначил правителем провинций, лежащих на запад от Желтой
реки, с главным городом Дзин-джао-фу (Си-ань-фу); министерство финан-
сов вверил Баян-феньгань, под именем Сейд-Эджела. К общему сожалению,
всеми любимый и уважаемый, одаренный великими познаниями в военном
искусстве, знаменитый Баян скончался в начале 1295 г., на 59м [году] возра-
ста. Доброму Тэмур-хану, получившему обширную монархию после одного
из деятельнейших государей, предстояли не новые завоевания, а прекраще-
ние междоусобия на севере,
[л. 280]
уравновешение народных требований, исполнение и усовершенствование
планов Хубилая. Невозможно было ему не заметить неровности и взаимное
враждебное трение разнородных там стихий: он знал все возгласы недоволь-
ных, и не имел средств удовлетворить всем несбыточным желаниям.
[§] 42. (Вставка. Окончание междоусобной войны в Тюркестане и Маве-
раннегре. 1303 [г].) В течение 1297 и 1298 г[г]. монгольские войска распо-
ложены были на границе с юго-запада к северо-востоку, и имели некоторый
перевес над мятежными принцами Хайду и Дуга (Дуа) (см. § 33), а посред-
ством почтовых станций, подкрепляли свою цепь известиями о каждом дви-
жении неприятеля. При этих мерах предосторожности, однажды военная ли-
ния, по причине пьянства начальников трех постов, потерпела сильный урон
от внезапного нападения Дуги, который, одержав победу над ней, спокойно
возвратился в свою орду. Но вскоре потом Тэмур-хан послал туда полковод-
ца Дурдука, вместе с перебежавшими к нему князьями (Юбугур и Улус-буга)
и войском. Дуга в свою очередь также был разбит. Между тем глава одного
поколения, Наян, непримиримый враг принцев Хайду и Дуги, истощив свои
силы в борьбе с ними, предложил монгольскому владетелю Персии и Тэмур-
хану учинить с трех сторон нападение на общих неприятелей в Тюркестане
и Мавераннегре. Тэмур хотел было воспользоваться удобным случаем, но,
по совету ханши Гукджин, из опасения бунта в самом Китае, остался дома,
а Наяновым посланникам отвечал, что он подумает о предстоявшем деле.
В 1301 г. Хайду, в сопровождении Дуги и 40 принцев из домов Угэтэя и Чага-
тая, вторжением своим в Тэмуровы владения вызвал ханского племян-
342 [Часть 2]
212
Потерял — т. е. проиграл.
Период второй 343
213
Кузнечики — т. е. саранча.
348 [Часть 2]
214
Пьявицы — т. е. пиявки.
Период второй 349
215
Фой, Фо — Будда.
216
Очевидно, завладеть престолом Ян-Тегуса.
Период второй 351
217
Т. е. неумолчно.
Период второй 357
223
В разврате — т. е. в развращении.
360 [Часть 2]
Чагатаев удел
[§] 54. Важнейшими уделами почитались: 1) Чагатаев удел (Джагатай),
2) Хулагуев — в Персии и 3) Джучиев удел в Дешт-кипчаке. История первого
из них еще мало нам известна от недостатка материалов. Для порядка только
мы вкратце о нем здесь скажем.
Второй Чингис-ханов сын, Чагатай, получил в удел от отца стра́ны, из-
вестные на Востоке под названием Мавераннегра (Трансоксиана). Они за-
ключали в себе земли, лежащие на север от Оксуса224 (Сейхуна, Сыр-дерьи),
Джейхуна (Аму-дерьи), т. е. нынешние Бухарию, Хиву, Харашар, Бедехшан,
Кабул, Андеджан (Фергана), Ташкенд, Кокенд и прочие оазисы по Сыр-де-
рьи; сюда же принадлежали нынешняя Киргизская степь, часть Сибири ме-
жду Оренбургом и Алтаем, Кашгар, Яркенд и Уйгурия. В русских летописях
этот удел называется еще Синей ордой.
Сделавшись правителем этого удела в 1240 г., Чагатай основал свою сто-
лицу в Биш-балыке (вставка: Les cinq villes. Это нынешний Урумчи. См.:
[J. H.] Klaproth. “Aperçu des entreprises des Mongols en Géorgie et en Arménie[,
dans le XIIIe siècle]”. Par[is,] 1833, p. 31, note 2) при р. Или; впрочем он мало
в нем жил, и почти неразлучно находился при дворе своего старшего брата
Угэтея-хана, а дела правления вверил своему родственнику Харашар-нойону
(† 1254), сыну Сугуджина, одному из предков эмира Тимур-Гурхана.
По смерти Чагатая (1242), престол его достался сыну его Йису-мэнгэ, по-
том перешел к сыну Кара-хулагу-хану. Сын сего последнего, Мубарек-хан,
принял ислам: но в малолетство этого государя, мать его, Аргуна-хатун, пра-
вила целым уделом. С тех пор, кажется, престол переходил от одного удель-
[л. 297]
ного князя к другому. Вот их имена:
Илгу (Алгу) хан, сын Байдара, внук Чагатаев (1260–[126]4).
Борак, сын Мутугана, 6 лет управлял улусом.
Никпей (Копек) хан, сын Сармана (Сарбана) с 1270 г.
Буга-тимур-хан, сын Кадами, с 1272 г. Он от своего имени начал чеканить
монету, следств[енно] сделался удельным, неподвластным ханом.
Дуга (Дуа, Дава) хан, сын Борака.
224
Так в тексте. На самом деле Оксус — одно из названий Амударьи.
362 [Часть 2]
225
Текст до конца параграфа смещен вправо.
226
Описание Чжуньгарии и Восточного Туркистана в древнем и нынешнем состоя-
нии: [ч. 1–2] / переведено с китайского монахом Иакинфом. СПб.: Тип. Карла Крайя, 1829.
XLVI, 270 с.
Период второй 363
227
Имеется в виду основной труд французского ориенталиста Ж. де Гиня (1721–
1800) “Histoire générale des Huns, des Turcs, des Mogols et des autres Tartares occidentaux”
(Paris, 1756–1758).
228
Везофинаки — устаревшее название, скорее всего, одного из финно-угорских на-
родов.
364 [Часть 2]
собора, в 1245 г., отправился Плано Карпини к Батую; в 1247 [г.] от папы по-
слан был Асцелин; в 1249 и 1253 [гг.] Андрей Лонжюмель и Рубруквис. Все
они имели в виду и распространение христианства между неверными. Впро-
чем, по стечению обстоятельств, монголы, сделавшись врагами мусульман,
невольно покровительствовали христианству, наравне с прочими религия-
ми. Оттого-то христианские миссионеры, по возвращении в Европу, тщесла-
вились лаской ханов, и уверяли Запад наш, что монголы охотно принимают
св. Евангелие. Напротив, из писем ханов к папе видим, что они считали себя
повелителями вселенной, требовали от всех безусловной покорности, а рели-
гию ставили в стороне.
232
Некоторые путешествия миссионеров изданы Викентием Бовез-
ским233 (Vincentii Bellovacensis. “Speculum historiale”, 1473), Рейнекцием
(“Chronicon Hierosolymitarium”, 1585), Гаклюйтом (“Collection of the early
voyages”, 1598), Рамузом (“Delle navigationi e[t] viaggi”, 1563), Пурчасом
(“Pilgrimes”, 1625), Бержероном (“Voyages en Asie”, 1634234). Д. И. Язы-
ков издал с русским переводом и примечаниями путешествия к татарам
Плано Карпини и Асцелина, СПб., 1825, 4°235. “Relation des Mongols ou
Tartares, par le frère Jean du Plan de Carpin, nommé en Tartarie pendant les
années
[л. 300 об.]
1245, 1246, 1247; première édition complète, publiée d’après les manuscrits
de Leyde, de Paris et de Londres, et précédée d’une notice sur les anciens
voyages de Tartarie en général, et sur celui de Jean du Plan de Carpin en
particulier, par M. d’Averac”, Paris, 1838, 4°, avec une carte géographique (Cf.:
“Journ[al] des savans”, 1834, p. 321 sqq.). “Relations des voyages de Guillaume
232
Текст до конца параграфа смещен вправо.
233
Викентий Бовезский — Викентий Бовеский (Винцентий из Бове; лат. Vincentius
Bellovacensis; фр. Vincent de Beauvais; ок. 1190 — ок. 1264), монах-доминиканец, француз-
ский священник, просветитель и педагог, лектор, библиотекарь, капеллан и учитель при
королевском дворе. Пользовался покровительством и поддержкой короля Людовика IX
Святого.
Автор гигантской по объему для своего времени (3 млн слов, 9885 глав) и универ-
сальной по содержанию энциклопедии “Speculum majus” («Великое зерцало», ок. 1244–
1260), составленной на основе более 400 источников. Первоначально состояла из 3 частей:
1) “Speculum naturale” («Зерцало природы», в 32 кн.); 2) “Speculum doctrinale” («Зерцало
науки», в 17 кн.) и “Speculum historiale” («Зерцало истории», в 31 кн.).
За энциклопедический характер знаний получил почетное прозвище “Speculator” —
наблюдатель, отображатель (лат.).
После его смерти, в 1310–1325 гг., в энциклопедию анонимным автором была добавле-
на 4-я часть — “Speculum morale” («Зерцало морали»). В результате все произведение ста-
ло называться “Speculum quadruplex” («Четверное зерцало»).
234
Имеется в виду: Bergeron P. Voyages faits principalement en Asie, dans les XII, XIII,
XIV et XV siècles… / par Pierre Bergeron. T. 1. La Haye [Гаага], 1835.
235
Собрание путешествий к татарам и другим восточным народам, в XIII, XIV и XV
столетиях. СПб., 1825. 336 с.
366 [Часть 2]
236
Имеются в виду «Чтения в Императорском обществе истории и древностей рос-
сийских при Московском университете».
237
Первая книга Чтений вышла в свет в январе 1846 г.
238
Текст до конца авторских примечаний смещен вправо.
239
Паллас П. С. Путешествие по разным провинциям Российского Государства: В 6 т.
СПб.: Императорская академия наук, 1773–1788.
240
Андрей Филиппович Леопольдов (1800–1875) — краевед, писатель, этнограф, журна-
лист, первый редактор саратовской газеты «Губернские ведомости».
Период второй 367
241
Состояние православной Российской церкви в царстве Кипчакской или Золо-
той орды (Сообщено преосвящ[енным] Иаковом еписк[опом] Саратов[ским] и Цари-
цынск[им]). С. 38–54; Исследование о месте Сарая, столицы Кипчакской орды (Сообще-
но преосвящ[енным] Иаковом епископ[ом] Саратовск[им] и Царицын[ским]). С. 55–76 //
Ученые записки, издаваемые Императорским Казанским университетом. Казань: в уни-
верситетской типографии, 1842. Книжка II.
242
Григорьев В. В. О местоположении Сарая, столицы Золотой Орды // Журнал Ми-
нистерства внутренних дел. 1845. № 2. С. 188–219; № 3. С. 440–481.
243
Осмоловский И. Я. Исследование о месте Сарая, столицы Кипчака или Золотой
Орды // Северная пчела. 1846. № 80–81.
244
Александр Васильевич Терещенко (1806–1865) — этнограф, библиограф, литерату-
ровед и археолог.
245
Здесь и в газете за 1850 г., вероятно, под № имеются в виду номера страниц.
246
Текст до конца авторского примечания смещен вправо.
247
Саблуков Г. С. Очерк внутреннего состояния Кипчакского царства // Саратовские
губернские ведомости. 1844. № 26–36.
248
Саблуков Г. С. Монеты Золотой Орды // Саратовские губернские ведомости. 1844.
№ 2–3.
368 [Часть 2]
Признаки монгольского ига над Русью отражались в том, 1) что хан, как
завоеватель ее, присвоил себе верховную власть над князьями, над их осо-
бою и уделом, и потому 2) каждый из них не мог вступить в управление, пока
не получил утвердительного ханского ярлыка. Князья били челом в орде,
и богатыми
[л. 301 об.]
подарками старались снискать благоволение своего повелителя; 3) Вся Русь
была обложена данью, сбором коей управлял баскак, имевший в своем веде-
нии десятников, сотников, темников, через которых вел поголовную пере-
пись жителей (дефтер), налагал и взимал подати для ханской казны. Сначала
сбор этот отдавался на откуп бухарцам, хивинцам, евреям, армянам, которые,
под именем пошлинников, таможников, поступали по своему произволу,
обременяли народ налогами, а в случае неплатежа, неимоверными процента-
ми и даже в неволю отводили должников. На подданных лежали еще повин-
ности: плата на хлебные магазины, содержание ямов249 для проезда ханских
посланников и, наконец, военная служба в ханских ополчениях. Впрочем,
дань собственно наложена была на Южную Русь, с Северной она принима-
лась в виде подарков. (Вставка. Несогласие русских князей повергло поддан-
ных их в иноплеменное рабство. Но монголы не навязывали никому ни своей
веры, ни своего образа правления. Суд и расправу они оставляли удельным
русским князьям, не вмешивались в духовные дела, и ханы с[о] своими ба-
скаками разрешали споры, когда к ним прибегали с жалобами. Они требова-
ли только взноса податей и повиновения хану, и для этой цели и в этом духе
учреждена была иерархия монгольских чиновников в России, чиновников,
лишивших силы Русь, изнеможенную от продолжительной неурядицы).
(Вставка. Ср.: И. [Д.] Беляев «О монгольских чиновниках на Руси, упо-
минаемых в ханских ярлыках», в Калачова250 «Архиве историко-юридиче-
ских сведений, относящихся до России», Моск[ва], 1850, кн. 1.)
Коль скоро Кипчак отделился от Монголии, правители Джучиева уде-
ла стали величаться ханами, самовластными, рассылать ярлыки на области,
братьям своим и сыновьям давать придворные должности, или назначать их
правителями областей. Таким образом Шейбан получил в удел восточную
часть удела, младший брат Ногай правил черноморским улусом; сын его Сар-
так заведывал русскими делами.
Без сомнения, тяжкие были раны, нанесенные монголами; русская зем-
ля представляла самый печальный вид после ухода Бату к берегам Вол-
ги: потеря людей, развалины городов и селений причинили общее уныние,
249
Ям — почтовая станция на Руси XIII–XVIII вв., где содержали разгонных ямских
лошадей.
250
Николай Васильевич Калачов (1819–1885) — российский историк, правовед, архео-
граф, архивист, академик Петербургской АН (1883), организатор Петербургского архео-
логического института (1877). В 1850–1861 гг. издал в Москве 4 тома «Архива историко-
юридических сведений, относящихся до России» (кн. 1–3).
Период второй 369
251
Чермное море — Красное море.
252
Пильгримство — т. е. пилигримство, паломничество, странствование, путешествие.
370 [Часть 2]
Под его начальством находилось 600 т[ысяч] войска, из коих ¾ доли состоя-
ли из турков, финнов и славян. Вооружение и тактика поразили смиренных
миссионеров. Через два огня, не наступая на порог, вошли они в княжескую
ставку, стоя на коленях, произнесли краткую речь и подали грамоту Батую,
сидевшему на возвышенном месте с одною из своих жен, братья и сыновья его
и вельможи сидели ниже на скамье, а остальные за ними на полу, под шатром
из льняной ткани, принадлежавшей венгерскому королю. Прочитав в перево-
де папские письма, Бату велел францисканцам ехать в Монголию, куда они
и прибыли 22 июля 1246 [г.], а в конце августа удостоились лицезрения Гую-
ка, только что вошедшего на ханский престол. По рассмотрении их требова-
ния, хан отправил без удовлетворения, погрозив даже, что сам принудит папу
покориться монгольскому могуществу. Итак, миссионеры в ноябре двину-
лись в обратный путь, не прежде конца мая 1247 г. достигли Батуева лагеря,
и оттуда поспешили к папе. Равным образом, Асцелин с[о] своими товарища-
ми, испытав много неприятностей в Пер-
[л. 303]
сии, возвратился к папе с грозным ответом.
Через два года по смерти Гуюка, ко двору жены его и правительницы при-
было посольство от св. Людовика, который, на острове Кипре, в Никозии
(1248), готовясь к отъезду в Египет, получил на персидском языке письмо
от Ильчикадая из Персии, из рук каких-то Давыда и Марка, письмо вежли-
вое, благосклонное, но, по многим причинам, подложное. Благочестивый ко-
роль, сообщив оное папе и другим лицам, из ревности к успехам христианства,
с письмами к хану, его матери и наместнику в Персии, 27 янв[аря] 1248 г., по-
слал трех доминиканцев (Андрея де Лонжюмо, Иоанна и Вильгельма) в Мон-
голию. Они-то, вручив письмо и подарки (разные украшения алтаря и части-
цы креста) вдовствовавшей ханше, взамен получили благосклонный прием
и кусок шелковой ткани, но результат их миссии не соответствовал ожидани-
ям короля, которого монголы считали уже своим вассалом.
253
Некоторые Иоанна Плано де Карпини почитают поляком. См.:
“Lettres édif[iantes] et curieuses” t. q.254 Мих. Вишневского255 “Histor[ia]
lit[eratury] polskiej”, Krakow, 1840, t. 2, s. 206–[20]8. Cf.: Mathieu
Paris256, “Hist[oria] maior[a”]257, p. 557–[55]8, 560, 562; [V.] M. Fontana.
253
Текст до конца параграфа смещен вправо.
254
t. q. — tale quale: такой, какой есть (лат.).
255
Михаил (Михал) Вишневский (польск. Michał Wiszniewski; 1794–1865) — польский
писатель и политический деятель, профессор Краковского университета. Автор 10-томной
«Истории польской литературы» — “Historja literatury polskiej” (1840–1857).
256
Matthieu Paris — Матфей (Матвей, Мэтью) Парижский (англ. Matthew Paris, лат.
Matthaeus Parisiensis; ок. 1200 — ок. 1259), английский хронист, историк, монах-бенедик-
тинец, составитель «Большой хроники», или «Великой хроники» (лат. “Chronica majora”),
художник-иллюстратор ее оригинала, автор ряда географических карт.
257
Неточность: имеется в виду “Chronica majora”.
Период второй 371
275
Так в тексте, следует читать «ему» (т. е. хану).
276
Бесерменский (от бесермены) — так в широком смысле слова называли на Руси
в XIII–XVI вв. мусульман или иных (нехристианских) иноверцев вообще (вероятно, от-
сюда: басурман, басурманин).
277
Евграф Григорьевич Осокин (1819–1880) — историк финансового права, доктор по-
литических наук, заслуженный профессор, ректор Казанского университета (1863–1872,
1876–1880).
278
Пардусник — человек, ухаживающий за охотничьими гепардами и воспитывающий
их.
279
Бураложник — охотник на волков.
Период второй 375
280
Лоденщики — «вои лодейные», судовая рать, пехота, погруженная на суда лодейно-
го флота.
281
Отточие в тексте принадлежит автору.
376 [Часть 2]
282
Яссы — ясами (с одной буквой «с») в русских летописях XIII в. называли алан Се-
верного Кавказа. В 1277 г. Менгу-Тимур (в русских летописях — Менгутемер, Мангу-
темир) вместе с зависимыми от него русскими князьями осадил, взял, разграбил и сжег
яский (аланский) г. Дедяков (Тетяков). Местонахождение его не установлено. М. М. Щер-
батов и Н. М. Карамзин полагали, что он находился в Южном Дагестане (вероятно, поэто-
му О. М. Ковалевский назвал ясов жителями Дагестана), сейчас принято считать — что
на территории современной Северной Осетии. В XIII в. ясы (одно из аланских племен)
ушли на территорию Венгрии и поселились к востоку от Дуная.
283
Анбар — то же, что амбар.
Период второй 377
284
Дефтер, или девтер — ханская налоговая грамота, счетная книга.
378 [Часть 2]
285
Сделался позорищем ужаса — т. е. представлял собой ужасное, позорное, постыдное
зрелище (устар.).
Период второй 379
286
Презирать — т. е. пренебрегать.
287
Буртасы — племенное объединение, располагавшееся по правому берегу средней
Волги. Впервые упоминаются арабскими авторами в IX в., в русских литературных памят-
никах — с XIII в.
288
Фряги — старорусское название выходцев из Южной Европы романского проис-
хождения, обычно итальянцев (другие выходцы из Западной Европы назывались «нем-
цами»).
289
Тумур — так в тексте, имеется в виду Тимур (Тамерлан; 1336–1405).
380 [Часть 2]
ничего и никого не щадя на [своем] пути. Под пеплом Москвы погасла слава
Донской победы. В это время Тимур своими завоеваниями поколебал Азию,
и в Индии узнав о нашествии неблагодарного Токтамыша на Самарканд,
бросился на Кипчак; в астраханских степях рассеял силы противника, и от-
праздновав победу в кипчакской столице, возвратился в Джагатай…290 Так,
дождалась Русь раз-
[л. 309 об.]
громления Золотой орды. Период рабства был началом централизации Древ-
ней Руси. Посреди страшного бедствия пробудилось в русских чувство еди-
нокровности и единоверия; удельные княжества постепенно ослабевали
по мере возвышения Москвы, коей самодержавие сменяет патриархально-по-
мещичье право. Но под иноземным игом, и нравы огрубели, ввелось и затвор-
ничество женщин, тиранство приучило земледельца к лености и беспечности.
Застой и неподвижность сделались основным элементом исторической жиз-
ни старой Руси, которой предстоит новый период укрепления самодержавия,
упрочения государственных форм, пока не скинет с себя восточной оболочки
и не начнет родниться с Европой.
***
290
Отточие в тексте принадлежит автору.
Период второй 381
[л. 311]
контрибуцию. А когда, по смерти султана, три его сына стали добиваться
Иконийского престола, Мункэ-хан повелел царство Рум разделить так, что-
бы западная часть его от р. Сивас (Кизил Эрмак) принадлежала Иззуд-дин
кэй каусу, восточная до Эрзрума брату его Рокн-уддин кэлидж арслану, а не-
сколько городов [—] Алай-уддин кей-кобаду II. Итак, три султана воссели
на одном троне и чеканили монету с тремя именами; но они обязаны были
ежегодно представлять дань к Монгольскому двору (1254). Из них Кэй-Ко-
бад умер на дороге к хану; Кэлидж-Арслан, гонимый старшим братом, был по-
сажен в темницу; последний, за ослушание, навлек на себя негодование своих
властелинов и, около Коньи, был разбит полководцем Байджу (1255), кото-
рый, освободив из темницы, его брата назначил султаном. Тогда-то Кей-Каус
обратился с просьбой к Хулагу, и получил от него разрешение на раздел цар-
ства между двух братьев. Но монгольские наместники стали полновластно
управлять делами Иконийского царства.
Между тем ханский наместник письменно приглашал всех владетелей За-
падной Азии смириться перед монгольским мечом. Потому Гетум I293, король
Цилиции294, [в] 1244 г. отправил подарки к Байджу, и получил от него диплом
на звание вассала. Сирия также принуждена была взносить дань; богачи по
10 дирем (драхм), прочие от 5 — [до] 1 драхмы. Грузия, под правлением цари-
цы Рузутан, в крепости Усанет, своим упрямством заставила Байджу возве-
сти на престол Давыда, который, после коронации, тотчас отправился в
[л. 311 об.]
Монголию, ко двору Гуюка (1246 [г.]). Рузутан отравилась ядом, а сын
ее искал покровительства у Бату-хана Кипчацкого. По этой причине Грузия
разделена была на две части, из которых одна, собственная Грузия, принадле-
жала Давыду, а другая, западная (заключавшая Имереть, Мингрелию, Абха-
зию) — сыну Рузутаны.
[§] 64. Вообще, страны, наводняемые монгольским ополчением, находи-
лись в невыгодном положении, даже и после назначения туда наместников
ханских или правителей, которые в[о] вверенных им провинциях руковод-
ствовались собственным произволом. К счастью монголов, нигде не было
единодушия, и они пользовались всяким малейшим случаем для своего обо-
гащения, во зло употребляя данную им власть. Известно, что Чин-тэмур,
оставленный Джучием в звании правителя Хоресма, жителей мучил пыткой
для открытия спрятанных им[и] сокровищ. С другой стороны, хоресмийцы
толпами ходили опустошать Хорасан, убивали чиновников, определенных
Чормагуном. Между тем правители провинций, враждуя друг с другом, стара-
лись происками при дворе приобресть себе почти независимую власть. Таким
293
Гетум I — Хетум I (Гайтон, Хайтон; 1213–1270), царь Киликийской Армении
с 1226 г., основатель династии Хетумидов.
294
Цилиция — правильно Килики́я (лат. Cilicia). В § 69 автор так ее и называет.
Период второй 383
295
Инженьер — т. е. инженер.
Период второй 385
296
Текст до конца параграфа смещен вправо.
297
А. Jourdain — Амабль Луи Мария Мишель Журден (фр. Amable Jourdain; 1788–
1818), французский востоковед.
298
Deguignes — Жозеф де-Гинь, де Гин, Дегин (Joseph de Guignes; 1721–1800), фран-
цузский ориенталист, синолог и тюрколог.
299
Deguignes. Histoire generale des Huns, des Tures, des Mogols et des autres Tatares
Occidentaux avant et depuis J. C. jusqu’à présent. I. Paris, 1756–1758.
300
s. v.: sub verbum — под словом (ниже слова) (лат.). Имеется в виду словарная ста-
тья на такое-то слово.
301
Silvestre de Sacy — Антуан Исаак, барон Сильвестр де Саси (фр. Antoine Isaac, Baron
Silvestre de Sacy; 1758–1838), французский лингвист и ориенталист.
302
Histoire et mémoires de l’institut royal de France, classe d’histoire et de littérature
ancienne.
303
Quatremère — Этьенн-Марк Катрмер (фр. Etienne Marc Quatremère; 1782–1857),
французский востоковед.
386 [Часть 2]
[л. 315]
деятельности, от кинжалов которой не могли спасти ни стены, ни стража. Ис-
маилиты владели многими укреплениями в Кугистане (страна горная, проле-
гающая от окрестностей Герата, на юг Хорасана, Мазендерана и на север Пер-
сии до провинции Джебал, и оканчивающаяся южными пределами Гилана)
и в Рудбаре, равно как и в Сирии. Соседи их жаловались Мункэ-хану на их
убийства, да и многие монголы испытали на себе предательские их удары.
[§] 67. Хулагу отправил послов к Рукн-эддину, повелителю их в Аламуте,
с приглашением покориться немедленно, под карой истребления всего, что
ни принадлежит ордену. Юный владыка ассасинов имел полную доверен-
ность к славному астроному Насир-эддин Туси (для которого впоследствии
основал обсерваторию в Мераге), врагу халифа багдадского, который, пости-
гая перевес монгольских полчищ, опасных для Аламута и Багдада, решился
принести им на жертву халифа и Рукн-эддина. Слабый шейх во всем следо-
вал его советам и погиб от своего легкомыслия. Монголы заняли аламутский
округ (1256 [г.]). Ассасины еще в некоторых замках оказывали сильное со-
противление. Страшась гнева Хулагу, Рукн-эддин, изъявивший уже ему свою
покорность через послов, спешил срыть Аламут, Лемсир и Меймун, но мед-
лил явиться к нему, по предательскому совету астронома. После двукратно-
го напоминания, монгольский принц обложил крепкий замок Меймундиз,
по взятии которого знаменитого Насир-эддина назначил
[л. 315 об.]
визирем, а главу секты пощадил из уважения [к] его молодости. Прочие на-
чальники исмаилитские были посланы с монгольскими отрядами в разные
провинции, чтобы именем шейха склонить оные к покорности. В одном окру-
ге Рудбара, где собственно образовалось могущество ордена, срыто было бо-
лее 40 замков. Всех их насчитывали с лишком сто.
Уничтожив владычество ассасинов в Персии, Хулагу удалился в Гамадан
(Экбагата306), в сопровождении бывшего шейха горы. Во время похода Рукн-эд-
дин влюбился в одну обозную монголку и, с дозволения Хулагу, отпраздновав
свадьбу, отправился к Мункэ-хану, чтобы иметь счастие видеть его особу; но,
на берегах Аму-дерьи, был умерщвлен. Оставался еще на неприступной скале за-
мок Гирдкуг в округе Дамагана, который три года сопротивлялся победоносным
монголам. Наконец, меч Хулагу истребил все исмаилитское в Персии на 172 г.
существования. Визирю и историку Ала-эддин ата-мелик Джувейни позволено
было пересмотреть богатую библиотеку аламутскую; но он, из ревности к исла-
му, пощадив только экземпляры алкорана, прочие все книги предал огню.
[§] 68. За истреблением исмаилитов последовала гибель халифов. По на-
ущению ученого астронома, приверженца алиевой секты307, Насир-эддина
306
Экбагата — так в тексте, правильно: Экбатана.
307
Алиева секта — т. е. шииты, направление ислама, объединяющее различные общи-
ны, признавшие Али ибн Абу Талиба (двоюродного брата, зятя и сподвижника пророка
388 [Часть 2]
в Багдаде: погибло там около 800 т[ысяч] человек. Грузинские солдаты от-
личались жестокосердием в истреблении мусульман. Христиане пощажены.
21 февр[аля], около Вакафа, Мостасем с сыном в мешке раздавлены лошадь-
ми, а в след[ующий] день убиты и прочие Аббасиды. Хулагу надлежало воро-
титься за Аму-дерью, но он предпочел завоевание Западной Азии.
Не трудно было монголам взять другие города: Васет, Бассору, Шустер
и пр[очие] в Ирак-араби, Аль-джезире и Хузистане. Им покорились султан
мусульский, атабей311 фарсский, султаны румские. Хулагу, донося хану о сво-
их подвигах и намерении идти на Сирию и Египет, послал часть добычи, по-
лученной в Персии, а Насир-эддину разрешил устроить астрономическую
обсерваторию, на возвышении, близ города Мерага (1259 [г.]). Но гонение
на мусульман и разные христианские секты (якобитов, несториан и др.) в по-
коренных странах предвещало падение завоевателям, которые, раздражив ту-
земцев, не могли за собою долго удержать владычества(1).
312
[А.] Jourdain, “Mémoire sur l’observatoire de Méragah, et sur quelques
instruments employés pour y observer”, Paris, в “Annales
[л. 317]
des voyages”, 1810.
1) В Дамаске христиане явно имели перевес над мусульманами. Полу-
чив от Хулагу фирман на свободное исповедывание своей религии, они,
во время рамазана, вздумали публично пить вино, обливать оным мусуль-
ман среди улиц и двери мечетей; проходя с крестом, заставляли купцов
стоять и, совершая процессии в церковь Богоматери, проповедывали тор-
жество истинной веры. Потому мусульмане принесли жалобу Хулагуеву
наместнику, но, вместо удовлетворения, получили презрение и наказание
палкою. Наместник оказывал уважение христианскому духовенству, хо-
дил в церковь и гласно покровительствовал христианству. Cf.: Makrizi313,
“Hist[oire] des sultans Mamlouks […] par [M.] Quatremère”, 1, 98.
[§] 69. Подвиги Хулагуевы, особенно взятие Багдада, привели в трепет
мусульман сирийских и египетских. Пользуясь ужасом, в котором находи-
лись противники монгольского имени, и подстрекнутый Гайтоном314, царем
армянским, этот полководец вторгнул[ся] в Сирию. Но завоевание этой стра-
ны стоило ему бо́льшего труда, чем все прежние победы. Надобно знать, что
Малая Армения, заключившая в себе Киликию и Комагену, много городов
каппадокских и исаврских, находясь в борьбе с Сельджукидскими турками,
имела тесные сношения с крестоносцами, и получала от них пособия. Но ко-
гда монгольский полководец Байджу, после победы над румским султаном
311
Атабей — то же, что атабег.
312
Текст до конца параграфа смещен вправо.
313
Makrizi — Макризи (аль-Макризи; 1364–1442), арабский (египетский) историк
и географ.
314
Гайтон — Гетум I.
390 [Часть 2]
315
Фирман — письменный приказ, указ султана.
316
Текст до конца параграфа смещен вправо.
Период второй 393
317
Поветрие — эпидемия (устар.).
318
Текст примечания смещен вправо.
394 [Часть 2]
[л. 321]
новым халифом, приняв на себя защиту ислама, снарядил посольство в Зо-
лотую орду для возбуждения тамошних мусульман против неверных, велел
рассказать там подробности о посвящении халифа, о силах правоверных и их
союзников. А когда неудовольствия между братьями превратились в непри-
миримую вражду, и поход был решен, Бибарс приказал в главных городах
(Мекке, Медине, Иерусалиме, Каире) на кафедре (менбер319), после молит-
вы за султана, читать молитву за Беркэ, как союзника и поборника исламиз-
ма. Между тем толпы монголов приходили с покорностью к Бибарсу и, по его
предложению, обращались в магометанство. Грузия и страны, примыкающие
к Каспийскому морю, сделались театром страшной борьбы. С севера Ногай
с 30 т[ысячами] армии стремился к Ширвану; с юга Хулагу из Персии спешил
против Беркэ (1262 [г.]). Около Шамахи, Ширамун был разбит; но вскоре,
в окрестностях Ширвана, нойон Абагай одержал победу над волжским опол-
чением. Сначала Ногай принужден был отступать перед армией Хулагу, а по-
том нечаянным нападением близ Терека так расстроил своих противников,
что Хулагу, лишившись много солдат во время переправы через реку, должен
был возвратиться в Тебриз и там набирать новую армию, с досады на неуда-
чу в борьбе велел кипчацких купцов в городе перерезать и имение их окон-
фисковать320. Беркэ тем же старался отмстить своему брату, и Хулагу, в свою
очередь, истребил часть жителей Бухары.
Когда в 1264 г. пронесся слух об ополчении Ногая, Хулагу поручил Джел-
лаль-эддину выдать деньги и провиант
[л. 321 об.]
для новой армии, снаряжаемой в северный поход. К несчастью, этот полко-
водец изменил своему благодетелю. В то же время Бибарс, отправляя многие
отряды своей конницы в Персию для разведания о движении монголов, жи-
телям Дамаска велел для безопасности переселиться в Египет, а губернатору
алепскому сожечь луга, подданных Берки принимать благосклонно и кипча-
кам, переходящим в Египет, давать приют; отправил даже посольство на бере-
га Волги, чтобы сообщить хану число мусульман и христиан, готовых поднять
меч на Хулагу. Но это посольство, по повелению императора Михаила Палео-
лога, негодовавшего на частные вторжения мусульман в греческие владения,
было задержано (1262 [г.]) и освобождено не прежде, как после обнаружения
неприятельских движений со стороны Берки и Бибарса. Египетский посол
с желаемым ответом возвратился в Каир (сент[ябрь] 1264 [г.]).
Связанные одной религией, Бибарс и Беркэ, составили союз, опасный для
общего их врага Хулагу, из владений коего монгольские отряды перебегали
в Египет и там беспрекословно принимали магометанство. Между тем частые
319
Менбер (минбар, мимбар) — кафедра или трибуна в соборной мечети, с которой
имам читает пятничную проповедь (хутбу).
320
Оконфисковать — т. е. конфисковать.
Период второй 395
321
Сейт (Саид, Сайид, Сеид, Сейид, Сеййид) — почетный титул у мусульман для по-
томков пророка Мухаммеда.
322
Магди — Махди, последний преемник пророка Мухаммеда, своего рода мессия (ма-
сих), который появится перед концом света, провозвестник близкого конца света.
396 [Часть 2]
323
Мелик (от араб. малик: царь) — восточный дворянский титул, распространенный
среди тюркоязычных народов, присваивался правителям небольших государств.
Период второй 397
они были угнетены. Затеи неутомимого султана пресеклись вместе с его жиз-
нью в Дамаске (1278 [г.]). На египетском престоле воссел 19‑летний сын его
Саид.
Потеряв войска, гневный Абага из Тебриза, по следам египтян, поспешал
в Рум, и, увидев абулистинское побоище, покрытое монгольскими трупами,
велел умертвить многих румских военачальников, почитаемых им винов-
никами этого бедствия. Отряды его наводнили все пространство от Цезареи
до Эрзрума, истребляя жителей (около 200 т[ысяч]
[л. 324 об.]
чел[овек]), не щадя ни кадиев, ни духовенства (кроме христиан). Половина
города Сивас превращена в развалины. Прибыл наконец Шемс-уддин умо-
лять хана о пощаде народа за преступление нескольких лиц. Оставив отряд
войска для наблюдения за Румом, Абага возвратился в Алатаг, а устройство
провинции поручил редкой доброты и необыкновенных достоинств визирю.
Великий муж, содействуя восстановлению внутреннего спокойствия
и безопасности, не ускользнул от вражеских доносов. Его обвиняли в лихо-
имстве, в сношениях с Бибарсом, в дозволении Ала-эддину, брату, самовласт-
но управлять Багдадом, а другому Багай-уддину притеснять жителей Ирака,
для собственных видов. И легкомысленный хан, поверив клевете, главно-
му доносчику отдал должность генерального контролера, велел рассмотреть
приход[н]о[-]расходные книги за последние годы, а принцам крови, воена-
чальникам и хатунам329 воспретил вмешиваться в это дело. Поверенные ви-
зиря обязаны были книги свои лично предъявить в столице. Между тем ви-
зирь, покровительствуемый Улдзэй хатуной, нашел случай объяснить хану
оборот сумм и предложить готовность к представлению всего своего имуще-
ства в распоряжение повелителя. Замолк Абага и уничтожил прежний указ,
но доносчика сделал товарищем по должности Шемс-эддина.
Отправляя брата своего Мангу-тимура против султана Келавунского330,
и посылая пособия Аргуну в Хорасан (§ 74), хан в Багдаде требовал значи-
тельных сумм от визиря, а имение Ала-эддиново оконфисковал. Шемс-уд-
дин представил ему собственные драгоценные камни, зол[отые] и сер[ебря-
ные] сосуды, равно как вещи, найденные у своих детей, занятые у поверенных
и чинов-
[л. 325]
ников, и не насытил ожидания своего повелителя. Потому велено было судье
Тогачару разыскать похищенные сокровища. Ала-эддин был закован в цепи,
и едва избавился [от] казни.
Со стороны Египта беспокойствия продолжались на разных точках. Ке-
лат-ур-Рум, по повелению султана Саида, был сожжен (1279 [г.]). Но вскоре
331
Эйюбитский султан Салига — ас-Салих II Айюб (аль-Малик аль-Салих; 1205–
1249), восьмой султан династия Айюбидов, правитель Египта в 1240–1249 гг.
400 [Часть 2]
332
Текст до конца параграфа смещен вправо.
333
SPbg — St. Petersburg.
334
Антуан Жан де Сен-Мартен (фр. Antoine Jean de Saint-Martin; 1791–1832) — фран-
цузский востоковед.
335
Odorico Raynaldi (Odericus Raynaldus, Rinaldi, Raynald) — Одорико Рейнальди,
Одерикус Рейнальдус, или Ринальди, Рейнальд (1595–1671), итальянский историк и ора-
тор, продолжил «Annales Ecclesiastici» Барония (итальянского кардинала и историка ка-
толической церкви Чезаре Баронио, Цезаря Барониуса; 1538–1607) в 12 т. Вероятно, име-
ется в виду 4 т. (опубл. в 1593 г.).
336
Thomas Rymer (Томас Раймер; ок. 1643 — 1713) — английский поэт, критик, анти-
квар и историк. Составил и опубликовал 16 томов первого издания «Foedera» — 20-томно-
го труда, содержащего соглашения, заключенные между короной Англии и иностранными
державами с 1101 г.
Период второй 403
Спустя 8 дней, опустели лавки и базары так, что не возможно было ничего
купить в городе. Народ стал роптать, а бедные, для пропитания, бросились
в окрестные сады. Это поразило ильхана, но не образумило его относительно
истинной причины народного бедствия. В первом порыве негодования чернь
намеревалась умертвить визиря с его чиновниками, и визирь, с дозволения
государя, разрешил покупку съестных припасов на звонкую монету. Вдруг
деньги снова появились, но после двух месяцев горького испытания, ассиг-
нации были уничтожены, а казна понесла значительный убыток на построй-
ку банков во всех городах, без малейшего возмездия. В Ширазе, напр[имер],
банк стоил 5 туманов золота. Один только принц Газан воспротивился введе-
нию ассигнаций в своем уделе, под предлогом, что сырость в Хорасане, осо-
бенно в Мазендеране, истребляет даже оружие.
Все эти бедствия усилили общий ропот так, что сановники предложили
престол правившему Багдадом Хулагуеву внуку, Байду-огулу. Байду принял
предложение, с помощью измены одержал победу над войсками Гайхату, и,
по умерщвлении его (1295), вступил на престол.
337
Cf. об ассигнац[иях]: [L.-M.] Langlès338 в “Mémoires de la classe de
littérature et des beaux-arts de l’institut”, t. 4, p. 115 et suiv[ants]339.
[л. 329 об.]
[§] 79. При таких горестных обстоятельствах, история сего удела пре-
вращается в повествование о заговорах, происках, внутренних смятениях,
предвестниках неминуемого разрушения владычества монголов. Едва Бай-
ду воцарился в окрестностях Гамадана, виновника своего возвышения, То-
гачар-нойона возвел в достоинство Эмир-уль-умера (т. е. главного эмира, ко-
торый председательствовал в советах, распоряжался финансами и войском),
а для предохранения царства от новых неудовольствий, в каждую провин-
цию назначил правителей из своих любимцев, с полной властью. Между тем,
узнав о гибели Гайхату, Аргунов сын, Газан, правивший Хорасаном, заду-
мал, под личиной мести за смерть дяди, овладеть престолом. Сильный сво-
им влиянием эмир Ноуруз-Гази убедил его, для достижения цели, принять
ислам, веру последнего пророка. Газан согласился, и вслед за ним несколь-
ко тысяч человек обратились в магометанство. Тогда Ноуруз привлек на его
сторону главнокомандующего войсками Тогачара, а Газан от себя через посла
потребовал от хана выдачи убийц Гайхату, и, получив отрицательный ответ,
поднял знамя восстания на престолопохитителя. При появлении его войск,
около Гурбан шира, Байду обратился в бегство. Несмотря на это, Газан вто-
рично пригласил хана на дружелюбное свидание, без постороннего посред-
ства. В назначенный день, в условленное место, прибыли они оба, встретили
337
Текст до конца параграфа смещен вправо.
338
Louis-Mathieu Langlès — Луи-Матьё Лангле (Ланглес; 1763–1824), французский во-
стоковед, филолог, лингвист, писатель, библиотекарь.
339
Et suivants — и следующие (фр.).
Период второй 405
340
Пирей — капище.
341
Снурочек — шнурок, тонкая бечевка (устар.).
342
Зонар — зоннар, черный кожаный пояс христиан и евреев.
406 [Часть 2]
343
Инвеститура (от лат. облеченье; пожалование чем-л., ввод во владение, в сан
и пр.) — право введения и самое введение во владение недвижимостью нового владельца.
344
Силою Бога — правильный перевод: «Силою Неба».
Период второй 407
345
Лигатура — здесь: примесь к благородным металлам неблагородных при чеканке
монет, чтобы сделать их более твердыми.
346
Ферзенг (или фарзанг, также агач) — прежнее турецкое название мили, которая
имела 500,1 м и составляла 0,68 географической мили.
408 [Часть 2]
[§] 82. Все великие заботы Газана были прерываемы то внутренними смя-
тениями в государстве, то внешними войнами, в которых он раскрыл не ток-
мо личную храбрость, но и распорядительность. Бораков сын Дуга и Хайдуев
сын Хайду, когда своими набегами стали опустошать Хорасан и Мазендеран,
Газан отправил принца Сугая, Яшмутова сына, и
[л. 332 об.]
Ноуруза для смирения наглецов. Ноуруз, как ханский приверженец, имел
своих врагов, в числе коих находился Сугай, Барулай и т. д. Они-то, пользу-
ясь настоящим случаем, вознамерились убить его и свергнуть с престола Га-
зана: сражение их кончилось погибелью заговорщиков. Та же участь постигла
и другую шайку, под начальством принца Арслана. Между тем джагатайские
хищники с огромной добычей умчались за Джейхун347; орда ойратов с[о] сво-
им главой Таргаем из Багдадской провинции перебежала в Сирию, и там об-
ласканная правительством обратилась в ислам и исчезла в толпе туземцев;
в Руме также мятеж под руководством Балту был смирен строгими мерами.
Для спокойствия внутреннего хан велел умертвить румского губернатора То-
гачара, и, не могши устоять перед злобной клеветой царедворцев, решился по-
губить и Ноуруза (1297 [г.]). Один только Хэтум армянский успел выпросить
у Газана отмену указа об уничтожении церквей в своих владениях (1296 [г.]).
Все эти жертвы казались необходимыми для общего блага, особенно потому
что домашние смуты, последствие прежних беспорядков, угрожали падением
царственной династии.
Обладатели Персии, превратившись в оседлых жителей, роднились уже
с туземцами и браком, и религией, теряли свою дикую народность, и не ме-
нее того почитались чуждыми, тиранами, обременительными для народа,
по злоупотреблениям своим и своих подвластных чиновников. Оттого рано
или поздно должно было в персиянах пробудиться чувство самостоятельно-
сти и своими местными стихиями вытеснить иноземцев. Медленная смерть
царственного дома проявлялась в частных мятежах, от разных причин, ино-
гда едва заметных.
[л. 333]
Итак, Мелик Фахр-уддин Керт за выдачу несчастного Ноуруза полу-
чил от хана почетное одеяние и диплом на Гератскую провинцию. Вот слу-
чай, по которому он сперва освободился от поездок на поклонение к своему
сюзерену, а потом затеял совершенно от него отложиться. Надеясь на укреп-
ления своего города, на 60-тысячную свою армию, Фахр-уддин начал укло-
няться от взноса ежегодной дани, и принял под свое покровительство Не-
гудариев, занимавшихся разбоем в Ираке. А когда пострадавшие от этих
злодеев прибегнули под защиту Газана, то он поручил своему брату Хэрбэндэ
из Мазендерана идти в Хорасан и потребовать выдачи виновников народно-
го бедствия. Но Фахр-уддин, взяв клятву на верность от Негудариев, послал
347
Джейхун — Амударья.
Период второй 409
348
Смутов — т. е. смут.
410 [Часть 2]
349
Сабейская вера — т. е. язычество. Сабеи (сабейцы) — название одного из народов
в Южной Аравии, который в древности господствовал на территории современного Йеме-
на и создал Сабейское царство. Сабеи исторически (и в большинстве) были язычниками.
Период второй 411
350
Филипп Прекрасный — имеется в виду Филипп IV Красивый (фр. Philippe IV le
Bel, англ. Philip IV Beautiful; 1268–1314), реже называемый Прекрасным, король Франции
в 1285–1314 гг.
Период второй 413
355
Франциск de Péruse — имеется в виду первый католический архиепископ Султании
в 1318–1322 гг. доминиканец Франко из Перуджи (итальянской провинции).
Период второй 415
356
Erig büge — Эриг Бухе, собственное имя.
Период второй 417
357
Адиль — справедливый (араб.).
418 [Часть 2]
358
Текст авторского примечания смещен вправо.
[л. 342]
Период третий
Со времени изгнания монголов из Китая
(1368 [г.]) до принятия их в подданство
китайскими императорами из маньчжурского
дома Цин (1691 [г.])
2
Николай Минорит — Николай из Фрайзинга, широко известный как Николай Ми-
норит, член Францисканского ордена в начале XIV в., предположительно автор «Хроники
Николая Минорита», повествующей о конфликте из-за апостольской бедности во времена
правления папы Иоанна XXII. Хроника была написана или собрана еще в 1338 г.
3
Wadding (Лука Ваддинг; Luke Wadding; 1588–1657) — историк и биограф, член
Францисканского ордена.
4
Текст до конца параграфа смещен вправо.
5
Буквы в скобках вставлены автором.
422 [Часть 2]
во время холодной зимы (1371 [г.]), снабжал свои гарнизоны на севере теплым
платьем. Одна часть армии, под предводительством Су-да, проникла до бере-
гов Ту́лы, где находились значительные силы монголов, и в первой стычке
потерпела большой урон. Второй отряд, под нач[альством] Фун-джина, с за-
пада гораздо счастливее действовал, рассеял монголов, отнял у них много ло-
шадей, верблюдов и рогатого скота. Третий полководец, Ли-вень-джун, также
достиг берегов Ту́лы; от Джин-хай он пустился в обратный путь. Но поры-
вистый степной ветер унес следы его перехода. Потеряв из виду колодцы,
Ли-вень-джун, лишенный значительного числа людей и лошадей, принужден
был часто бороться с монгольскими отрядами за каждый водоем, пока не воз-
вратился в пределы империи. В это время Китайский двор по необходимости
часть своих сил употребил в провинцию Юнь-нань, а другую растянул по се-
верной черте, которой спокойствие нередко было нарушаемо набегами мон-
голов, во всяком случае гибельными для Китая.
[§] В 1378 г., по смерти Аюшридары (Биликту хан), в Ха-
[л. 344 об.]
рахорине престол, с преимуществом перед Майдрибалой, отдан был Тэ-
гус-тэмуру, под именем Усахал-хана, меньшому брату покойного государя
(1379 [г.]). Это совершилось без малейшего спора. Китайский император
присылал в монгольскую столицу своего чиновника с изъявлением скор-
би о кончине Аюшридары, и для поздравления нового хана с восшествием
на престол; но вместе с тем, опасаясь какого-либо волнения на севере, по-
велел своим войскам придвинуться к Великой стене, а некоторым отрядам
из Шеньси — идти в песчаную пустыню, навстречу принцу Готочи, спешив-
шему из Харахорина в Китай. Окруженный внезапно со всех сторон китай-
цами, Готочи без сопротивления им покорился (1380 [г.]). Впрочем, мон-
голы, не довольствуясь грабежом пограничных областей, смущали еще
провинцию Юнь-нань и смежные с ней земли. Потому Хун-ву-ди6 глав-
ную свою армию обратил на юг, где она брала города, смиряла возмутите-
лей и природных монголов, которые обнаруживались в числе военноплен-
ных. Наконец, и Юнь‑нань, после двух трудных походов, была присоединена
к империи (1375–[13]82 [гг.]). С сего времени монголы стали жить смир-
нее, а Хун-ву-ди, считая их опасными соседями, не упускал ни одного случая
представить им благоденствие тех, которые добровольно ему сдались. Опла-
кав смерть нескольких своих военачальников, особенно заслуженного Су-да,
в 1386 г. он радовался повсеместному урожаю и тишине со стороны северных
жителей, потому что возмущение юнь-наньских горцев не могло уже иметь
важных последствий.
[л. 345]
[§] 94. Но север не мог забыть своей великой потери и готов был при
первом удобном случае внести опустошение в сердце Китая. Опытный
6
Хун-ву-ди — Хунъу-ди («государь правления Хунъу»), Чжу Юаньчжан.
Период третий 423
7
Ополчить — вооружить для войны с кем-нибудь, создать ополчение (устар.).
424 [Часть 2]
(на 47[-м] г[оду] возраста, 1388 [г.]), он, величаясь только Сяо-ван князем,
хотел овладеть правлением. Между тем из трех Тэгус-тэмуровых сыновей
[л. 346]
(Энкэ дзорикту, р. 1359 [г.]; Эльбэк нигулэсукчи, р. 1361 [г.]; Харгоцок
Дугурэн тэмур хунтайджи, р. 1363 [г.]), старший Энкэ, под названием Энкэ
дзорикту-хана начал царствовать (с 1389 г.), среди зловещих обстоятельств,
побуждавших князей в Северной Монголии спорить о власти. Четыре сряду
хана погибли в междоусобии (Энкэ-дзорикту † [в] 1392 [г.], брат его младший
Эльбэк † [в] 1399 [г.], и два сына сего последнего: Гун-тэмур † [в] 1402 [г.]
и Улдзэй-тэмур † [в] 1410 [г.]). Правда, все они именовались еще Ди, т. е. им-
ператорами, как бы в напоминание давно минувшей славы их предков, но ни
один из них не имел ни силы, ни дарований, необходимых для столь высоко-
го звания. При них Монголия не могла освободиться от внутренних раздо-
ров и потрясений, гибельных для нее и опасных для Китая, который, по своей
опытности, не переставал наблюдать за волнением степей.
[§] 96. И потому, еще в 1390 г., Хун-ву-ди посылал армию в Монголию;
один отряд ее, под начальством принца Янь8, достиг неприятельского лагеря
и своей приветливостью так обольстил полководца Наир-буху, что он охотно
согласился быть подданным императора. Впоследствии китайские войска не-
однократно ходили в степь на поиски ватаг, делавших нападения, если не на
пограничные селения, то по крайней мере на кочевья монголов, повиновав-
шихся уже Китаю, и пленных уводили с собой на юг (1391 [г.]), или должны
были мчаться далее на запад, и отнимать город Ха́ми (Комул, 112° [восточ-
ной] долг[оты] и 43° сев[ерной] шир[оты] в Восточн[ом] Тюркестане), взя-
тый монголами (1392 [г.]), оспоривать у них каждое укрепление, где монголь-
ский принц Елуй-тэмур со своими сподвижниками
[л. 346 об.]
надеялся утвердиться, чтобы оттуда сильнее поражать неприятельские
войска. Принц этот, захваченный в плен, вместе со своим сыном, жизнью
заплатил за стремление к буйной свободе. В 1396 г. также принц Янь при-
нужден был еще раз в степях преследовать толпы монголов до горы Че-
чер, при которой дал им сражение. И все частные покушения монгольской
знати обнаружили только внутреннее изнурение ее и слабость правления
преемников династии Юань, окруженных властолюбцами, которые, ли-
шившись выгод оседлой жизни, приводили в тревогу и своих подданных,
и китайцев. На зыбком у них престоле часто сменялись немощные ханы,
игралище9 судьбы и необузданной аристократии, а Монголия превра-
щалась в безлюдную пустыню, всегда открытую для китайского оружия,
также не очень сильного. В это время вся южная полоса Монголии, вдоль
8
Принц Янь (Янь-ван) — Чжу Ди (Чэн-цзу; 1360–1424), 4-й сын Чжу Юаньчжана,
будущий император правления Юнлэ (1402–1424 гг.), третий император династии Мин.
9
Игралище — игрушка.
Период третий 425
10
38 лет скитался — Чжу Юньвэнь (у О. М. Ковалевского — Джу-вынь), преемник
Чжу Юаньчжана, вероятно, погиб при взятии Нанкина войсками Чжу Ди в 1402 г. Слухи
о том, что он скрылся под видом монаха, циркулировали еще долгое время.
426 [Часть 2]
11
Имеются в виду: «Труды членов Российской духовной миссии в Пекине».
12
Чинсан — чэнсян (канцлер).
13
До конца примечания текст смещен вправо.
14
Сам § 100 — на листе 349.
15
ap. — у (здесь: см. у такого-то автора, по данным такого-то) (лат.).
16
Deguignes — Ж. де Гинь.
17
Тимковский — Егор Федорович Тимковский (1790–1875), русский дипломат, писа-
тель, автор «Путешествия в Китай через Монголию в 1820 и 1821 годы» (в 3 т., 1824).
Период третий 427
18
Корнесловие — этимология (устар.).
19
До конца этого примечания текст смещен вправо.
20
Тимковский Е. Ф. Путешествие в Китай через Монголию, в 1820 и 1821 годах
(в 3 т., 1824).
21
Иакинф (Бичурин Н. Я.). Записки о Монголии, сочиненные монахом Иакинфом:
С прил[ожением] карты Монголии и разных костюмов: В 2 т. СПб.: тип. К. Крайя, 1828.
22
Иакинф (Бичурин Н. Я.). Историческое обозрение ойратов или калмыков с XV сто-
летия до настоящего времени. СПб.: Тип. Мед. департ. МВД, 1834. 253 с.
23
Алтан Тобчи (монг. Алтан товч: «Золотой свод») — монгольская летопись XVII в.,
исторический и литературный памятник.
428 [Часть 2]
24
До конца примечания текст смещен вправо.
430 [Часть 2]
25
Аргал — овечий навоз.
26
Предстательство — заступничество, покровительство (устар.).
Период третий 431
ему знать, что, вполне постигая настоящее положение дела, из одного только
великодушия про-
[л. 351 об.]
щает ему прежние его поступки, и, жалуя титло князя Хонин, велел ему иметь
пребывание на север[е] Шамо, а Махмуду занять Урянхайскую область.
[§] 102. Признание титла и права владения на юге Элютею оскорби-
ло честолюбивого Махмуда так, что он в досаде прекратил (1415 [г.]) от-
правление дани ко двору, и чрез то подвергся подозрению императора. Для
лучшего удостоверения в намерениях его, Юн-лэ-ди с отборными войска-
ми двинулся в Монголию, и, приблизившись на сто ли от Махмудовых ко-
чевьев, удивлялся, что никто оттуда не является к нему с поздравлением.
Сбылось его сомнение. Дариба, Махмуд и пр[очие] с 30 т[ысячами] чело-
век вышли ему навстречу, как враги, и целый день с ним сражались от-
чаянно. Ночью Махмуд с поля битвы отступил за Ту́лу; император при-
писывал себе победу, и вскоре увидел перед собой гонца, прибывшего
с извинением от Элютэя, что он, по причине болезни, не может лично за-
свидетельствовать своей покорности. Государь, притворно сожалея о том,
послал к нему в дар сто мер с[а]рацинского пшена, сто мулов и сто бара-
нов, да тысячу мер хлеба для его подданных, и потом возвратился в Ки-
тай. В след[ующем] году (1416 [г.]) Махмуд, с[о] своей стороны, отправ-
ляя дань ко двору, приказал послу объяснить императору, что предыдущее
сражение было только последствием опасения за себя, а не злого умысла.
Из любви к миру, Юн-лэ-ди принужден был довольствоваться и этими от-
говорками. В 1417 [г.] Элютэй, донося двору о победе, одержанной им над
урянхайцами, подданными Махмуда, при-
[л. 352]
слал оттуда пленных и лошадей. Махмуд скончался в 1418 г., оставив правле-
ние своему сыну, Тогону, с одобрения Китайского двора.
27
О. Иакинф, в «Истор[ическом] обозр[ении] ойратов[…,] ст[р]. 16, го-
ворит, что Махмуд, в 1425 г., сделал нападение под Халганом на Элютэя,
и что Элютэй побежденный им, удалился к востоку и с[о] своим народом
поселился близ маньчжурской границы, по реке Ля́о (Ляо-хэ, по-монг[оль-
ски] Шара-мурэн), следст[венно,] на землях нынешнего аймака Хорчин.
Но хронология у нашего синолога не согласна с летосчислением Мальи,
из которого и мы заимствовали.
[§] 103. (Вставка. Борьба Элютэя с Китаем.) Наскучив своим положени-
ем, по смерти страшного соперника, Элютэй задумал о независимости от Ки-
тая, и чтобы не произвести внезапного волнения в умах, сперва восстано-
вил Буин-шару хана, потом, заметив негодование императора, стал нападать
на его подданных или вассалов, и набегами своими опустошать земли даже
до стен Нин-ся (в губернии Гань-су). Это дало повод к вторичному походу
27
До конца параграфа текст смещен вправо.
432 [Часть 2]
отряд, успели так стеснить и главную армию, что она не могла сделать ни ма-
лейшего движения в невыгодном местоположении, лишенном даже воды.
Сначала Эсэн не постигал причины, почему китайцы стояли лагерем, между
тем как они могли идти прямо в Хуай-лай, и долго не решался на какое-ли-
бо действие; потом, под предлогом мирных переговоров с императором, он
послал узнать о состоянии его армии, и, проникнув [в] тайну, сделал силь-
ный натиск. До ста тысяч трупов покрыли поле битвы; более 200 т[ысяч] ло-
шадей и мулов сделались добычей ойратов, и император был увезен пленни-
ком в Монголию. Тогда некоторые советовали Эсэну умертвить царственного
пленника и положить конец династии Мин, которая в свое время силилась
истребить дом Юань; но ойратский воитель, увозя с собой государя, чрез гон-
ца дал знать жителям столицы и императорскому семейству о злополучии,
постигшем китайскую армию.
[л. 354 об.]
А хотя императрицы предлагали множество драгоценностей на 8 мулах
в виде выкупа, но Эсэн не хотел этим довольствоваться. Правитель империи,
младший брат пленника, еще совещался с главнейшими сановниками о мере
наказания Ван-дженя, виновника этого несчастья, не зная о том, что хит-
рый евнух пал в сражении. Остервененный народ, без суда, растерзал род-
ственников и любимцев Ван-дженя, оконфисковал его имение, в то время
как Эсэн с[о] своей добычей приближался к стенам Да-тун-фу. Оттуда ему
предложено было 10 т[ысяч] лан золота и серебра за освобождение государя,
и Эсэн, не приняв этого условия, еще пытался овладеть Сюань-хуа-фу, и по-
том поворотил в Монголию; по чьему-то совету, задумал умертвить несчаст-
ного императора. В назначенный для того день поднялась страшная буря
и гром поразил Эсэнова коня. Напуганный победоносец, отменив свое по-
становление, стал еще почтительнее обращаться с государем и, наконец, объ-
явил Пекинскому двору, что готов исполнить его желание за сто лан золота,
200 лан серебра и 200 кусков лучших шелковых тканей, [и] что, в случае за-
медления, откажется от данного слова. Эти-то угрозы заставили китайского
правителя усилить войско, исправить оружие, заготовить провиант и наблю-
дать за дорогами на юг, откуда везли подати в серебре и хлебе. Возвратив-
шись домой, Эсэн своей строгостью приводил в трепет ойратских и монголь-
ских вельмож, и простой даже народ, так что значительная их часть от него
уклонилась.
[л. 355]
[§] 105. (Вставка. Примирение ойратов с Китаем.) Предчувствие китай-
цев вскоре осуществилось. Ужасный враг их, в начале 10го месяца 1450 г.,
с многочисленной конницей вторично придвинулся к граничной черте, рас-
пуская слух, что везет с собой императора в Пекин, в сопровождении Ток-
тобухи-хана. Покушаясь исторгнуть по дороге города́ из рук китайцев, он
разлился быстрым потоком в Бэйджили, и снова встревожил столицу. Пра-
витель империи требовал войск из Лаодуна на защиту Пекина, который,
Период третий 435
28
Джинонг (джинон, джонон, жонон) — у монголов титул наследного принца, царе-
вича.
29
Усвоивалось — т. е. присваивалось.
Период третий 437
30
Из рук — т. е. от рук.
438 [Часть 2]
царств[овать в] 1463 [г.]. У [Е. Ф.] Тимковского приведен Магу хор джи-
су, восшедший на престол [в] 1460 [г.], у о. Иак[инфа —] Магу кор дзису,
1461 [г.]). Известно, что он, желая отомстить Доголан-тайджию тумэтскому
за умерщвление Укэкту-хана, ходил на него войной, и, убив его, завладел ту-
мэтами, и потом лишил жизни Молихай-унга, убийцу Молон-хана; что пле-
мянника своего, Баян-мункэ, переименовав Болхо-джинон, жил с ним мир-
но и согласно, пока недоброжелатели не рассорили их. Хан посылал на него
войско, которое, не нашед его в кочевьях, подданных джиноновых полони-
ло и скот угнало. В 1463 г. монгольский хан перенес свой двор из Халхи
к Ордо-
[л. 358 об.]
су, и там умер на 42[-м] г[оду] возраста (1467 [г.]). Преемник его Баян-мун-
кэ (Болхо-джинонг, сын Харгоцок тайджия) пал жертвой заговора пятерых
Дзуншьебо (1470 [г.]). Наконец, монголы возвели на престол пятилетнего
сына Баян-мункэ, Бату-мункэ, под именем Даян-хана, с желанием, чтобы он
сделался повелителем всех монгольских поколений.
[§] 108. (Вставка. Состояние Монголии при воцарении Даян-хана.)
Юному хану предстояли необыкновенные затруднения на пути к велико-
му подвигу, предчувствуемому большинством народа, который целое столе-
тие страдал от внутренних раздоров, от раздробления на части, от недостат-
ка законного направления и нравственной силы. Отсутствие единовластия,
а иногда совершенное безначалие, равно как и расстройство религиозно-
го чувства и дурной пример высших лиц укореняли в нем закоснелое вар-
варство и разврат, и отражались в беспрерывной измене, мятежах и смер-
тоубийстве. Во время смутов, буддизм, по выезде Ананда-мати ламы при
Тогон-тэмуре, исчез до основания между пустынными жителями, и никто
не думал об его восстановлении. Между тем обессиленные борьбой с Ки-
таем и своими родовичами в Монголии, ойраты не переставали беспоко-
ить то комульских и турпанских мусульман, то неверных монголов. Поколе-
ния, даже преданные династии Борджигин, по временам только составляли
некоторый союз против посягательств на верховную власть. Потому невоз-
можно было обойтись без мер решительных, без пожертвований для обще-
го блага.
[л. 359]
[§] 109. (Вставка. Восстановление единодержавия в Монголии при Да-
ян-хане.) В малолетство Даян хана, Мандухай-Сэцэн хатун (вдова, остав-
шаяся после Мандагол хана, а ныне 23-летняя супруга пятилетнего Даян-ха-
на) принуждена была два раза ездить против ойратов, еще не забывших свою
прежнюю ненависть к монголам, покорствовавшим дому Чингисову, и свои
походы ознаменовать добычей. Между тем Исама тайши Дзуншьебо, — ис-
пытанный в происках при Мандагол-хане, питая в себе вражду и к ново-
му повелителю, затеял против него заговор. Когда молва об его злоумышле-
нии проникла в ханскую ставку, Даян-хан немедленно послал военный отряд
440 [Часть 2]
31
Табунан — зять князя (монг.).
Период третий 441
[л. 360]
родов и Ба́тур Урум кэшиктэнский) повели свои отряды на бой, халхасы уда-
рили на тумэтов, а цахары [—] на Дзуншьебо. Между тем семь неприятель-
ских воителей (Баин цохор дархан из ордосских Характан, Дарма дархан
куйтутский, Утхачи Кундулэ из Халигучин, Андзулай агулху из тумэтских
Хангинов, Ба́тур Курисун хонгиратский, Соктангу Бурхангу из рода Дзун-
шьебо-Бурят, Мангултай Хошигучи харачинский) соединенными силами
бросились на урянхайцев. При виде опасности Барсабулут сайн алак, избрав
40 отборных ратников, пробился сквозь тумэтские ряды и с тылу начал гро-
мить ордосцев. Вследствие этой кровопролитной борьбы третья часть запад-
ных монголов сдалась победителю, а остальные две части, преследуемые Да-
ян-ханом до Кукэнора, принуждены были ему покориться. Ибири тайши был
убит на побеге в Комул.
После такой блистательной победы на западе, Даян-хан старался пре-
кратить все распри между жителями шести тумэт, водворил спокойствие
и единство в Монголии, торжественно перед осьмью белыми (Чингисовы-
ми) шатрами принял титло хана и умел принудить всех к почтению. Тогда же
(по Сан[ан] Сэц[эну, стр.] 192, из числа 11 своих сыновей) он объявил пре-
емником престола Боди, своего внука; Барса булута, в награду отличной его
храбрости, пожаловал в звание джинона над тремя западными частями Мон-
голии, Сайн-алака назначил джиноном над остальными тремя частями за-
падными, и вообще всех доблестных и оказавших какую-либо услугу ему или
его семейству наградил или званием дай-дарханов, или содержанием, или зо-
лотыми печатями, или почетными титлами. А когда урянхайские старшины
вздумали отложиться и начать неприязненные дей-
[л. 360 об.]
ствия, монгольский повелитель с цахарским и халхас[с]ким ополчением
и вместе с войском из трех западных частей, подведомственных Барса бу-
луту джинону, пошел на них, одержал решительную победу и, присоединив
их к прочим пяти тумэтам, дал им общее название тумэтов. Таким образом,
на развалинах безначалия восстановлено было единодержавие в монгольских
племенах, о благе которых и спокойствии Даян-хан не переставал иметь попе-
чение до самой своей кончины (1543 [г.]).
[§] 110. (Вставка. Китай опять опустошается номадами. Область Ор-
дос.) В продолжение 73-летнего царствования Даян-хана, Китай, по-прежне-
му, неоднократно был навещаем северными хищниками, особенно из Цаха-
ра и Ордоса, и потому вынужден был обратить внимание на возобновление
пограничной Великой стены. В 1485 г. построено звено стены от Да-тун-фу
на запад до Бянь-тэу-гуань длинной на 600 ли, и впоследствии было про-
должаемо на разных точках, а в начале следующего столетия правительство
распорядилось построением новой стены, выше от первой на север, чтобы
обхватить земли, возделываемые военно-поселянами, на которых лежала
обязанность охранять границу. Несмотря на эти меры, монголы в 1479, 1504
442 [Часть 2]
32
[В] 1509 [г.] ордосские монголы на время завладели Кукэнором (примеч. авт.).
Период третий 443
[л. 366]
тайджи (§ 113) отодвинул свое стойбище к Ляо. Как бы то ни было, эта монар-
хия чувствовала уже недостаток двух важных опор народной нравственности,
а именно: законов и религии. Одно и другое в значительной части совершено
было в царствование старшего Дарайсунова сына, Тумэн-тайджия, который
своими деяниями (1558–1592 = 35 [лет]) вполне заслужил почетное титло
Дзасакту-хана.
[§] 115. Составление законов поручено было Амутай хунтайджию цахар-
скому, Ойсан Субухай из восточной Халхи, Хутуктай Сэцэн хунтайджию
ордосскому, Ном дара хулачи нойону асутскому и Цуругэ хунтайджию ту-
мэтскому. Они-то [и] написали уложение, которое всеми поколениями было
одобрено и обуздывало самоуправство частное, укореняло тишину и благо-
нравие, обеспечивало собственность и решало важнейшие вопросы в обще-
ственной жизни народа. Штраф с нарушителей закона взимался панцирями,
верблюдами, лошадьми, баранами и разными вещами. Князь, дерзнувший
возмутить спокойствие какого-либо аймака или грабить, вызывает против
себя общие силы монголов и ойратов, и лишается собственного удела, которо-
го половина назначена в вознаграждение пострадавшему от него, а остальная
часть переходит во владение монголов и ойратов. Князь, получивший изве-
стие о нападении неприятеля или хищника, и не прибывший с[о] своим от-
рядом к общей армии, подвергается взысканию ста панцирей, ста верблюдов
и тысячи лошадей. Князь за побег с поля битвы обязан отдать сто панцирей,
сто верблюдов, 50 крепостных семейств и тысячу лошадей. Мелкопоместный
владелец платит только 10 панц[ирей], 10 вербл[юдов], 10 семейств и 100
[л. 366 об.]
лошадей; дзайсан35, дзаргучи36 — трех рабов, 3 юрты и 30 лошадей, а полко-
водца, лишив панциря, в женском одеянии водят напоказ всем. Определено
наказание и тому, кто увидит неприятеля и не донесет о том своему начальни-
ку, или во время тревоги не поспешит с оружием в стан к своему князю. Да-
лее, штраф за отказ в лошадях рассыльным по общественным делам; за раз-
ные оскорбления духовенству, начальству и слугам его нанесенные, также
за подлог, за неуважение к родителям и пр. Не забыты древние обыкновения
относительно супружеств, свадебных договоров, взимания долгов, воровства,
грабежа, судопроизводства, колдовства и т. д. Словом, законодатели желали
оградить внутреннее и внешнее спокойствие народа, подчинив его властям
и общественному порядку, сообразному с потребностями и отношениями ко-
чевой жизни.
35
Дзайсан (зайсан) — наследственный титул, дававшийся за военные заслуги; звание
родоначальника или главы рода у монголов и бурятов; владетель аймака (монг.).
36
Дзаргучи (дзаргучей) — судья; чиновник, совмещающий функции администратора
и судьи (монг.).
Период третий 449
37
Pallas, Peter Simon. Sammlungen Historischer Nachrichten über die Mongolischen
Völkerschaften / durch P. S. Pallas. St. Petersburg, 1776–1801. 2 т.
450 [Часть 2]
38
Первобытное … состояние — здесь: прежнее, первоначальное, исходное (устар.).
452 [Часть 2]
39
Эрлик (монг. Эрлэг) — в тюркской и монгольской мифологии владыка подземного
мира, высший правитель царства мертвых.
Период третий 453
40
Текст до конца параграфа смещен вправо.
41
Дипа (диба, дива) — помощник далай-ламы по светским делам (тиб.).
Период третий 455
42
В рукописи авторские примечания к сноскам (а) и (b) (на листе 373 об.) помещены
на листе 374 об.
43
— в транскрипции: rjes gnang (степень князя).
Период третий 457
44
Оток — отог, феодальный удел в средневековой Монголии.
45
Вероятно, Цэрэндорж, сын Ойдубдоржа, Тушэту-хан, 1830–1863 гг.
458 [Часть 2]
[§] 124. Около двух столетий (с 1368 г.) Китай не много нас занимал, как
государство почти беззащитное для предприимчивых соседей. Завоеватели
никогда не посягали на порабощение самого народа и, пользуясь наружны-
ми только правами власти, не находили средств противиться своим сопер-
никам. Там народ всегда оставался равнодушным зрителем внутренних пе-
реворотов, не изменивших ничего в частном его быту, и верно сохранял свои
древние предания, слившиеся в какую-то религию, неприкосновенную свя-
тыню для всех престолопохитителей, которые, руководствуясь близорукой
политикой, спешили покориться безусловно стихиям туземной жизни, чтобы
скорее получить право именоваться сыном Неба. На этом безмолвном дого-
воре основывалась беззаботность китайцев о судьбе властвовавших у них ди-
настий. Там учение мудрецов держало в тисках ум и способности целой мас-
сы народа, а каста ученых хлопотала о том только, чтобы овладеть ступенями
престола, никогда не думая о собственном усовершенствовании и развитии
сил народных и государственных. Она-то, верная наставлениям своих праот-
цов и ослепленная своим блеском не знала и не желала знать о том, что про-
исходит за пределами империи. Особенный ее тип образовал вторую великую
стену, преграду для но-
[л. 375 об.]
вых идей, моральной язвы. Дожив [до] старческого детства51, они охотно пре-
давались игрушкам, забавлявших их в юности, и не досмотрели, как на севе-
ро-востоке возникала новая династия, случайно долженствовавшая заменить
дом Мин.
[§] 125. При дряхлом правлении в империи, в начале XVII века, около
40 лет продолжались внутренние смятения, которые облегчили маньчжу-
рам завоевание Китая. Известно, что страна, ныне называемая Маньчжури-
ей, обитаемая номадами (вставка: которых китайцы по своему обыкновению
называли восточными варварами (илоу, удзи, мохэ, бохай и нюйджень — на-
звания более сильных племен, принадлежавших одному и тому же народу су-
шень, туземцам востока))52, издревле была театром войны, то дробилась на ча-
сти, то опять сливалась в одну массу53. Там преобладала система союзного
51
Т. е. впав в детство.
52
Впрочем, эти номады представляют нам совершенно другой род жизни, нежели
прочие их собраты. Само местоположение заставило их скорее привыкнуть к земледелию,
поселениям (примеч. авт.).
53
Это нагорье, занимаемое сушенями, представляет вид страны дикой, суровой, про-
резанной глубокими долинами, орошенной реками, обильными рыбой, поросшей непрохо-
димыми, дремучими лесами, поднимающейся на юге (в хребте Чан-бо-шань) до пределов
вечного снега. Для номадной жизни недоставало здесь обширной степи, а для культуры
встречалось слишком много препятствий. Поэтому сушени принуждены были питаться ис-
ключительно рыбной и звериной ловлей. Стрела, опушенная орлиным пером, с каменным
наконечником составляла драгоценность для бедных и диких сушеней, живших зимой в пе-
щерах или ямах, а весной в шалашах на берегу реки или на опушке леса. Питались они сы-
рым мясом, одевались в звериные шкуры и рыбью кожу. Проводя жизнь на охоте, в борьбе
460 [Часть 2]
до 1659 [г.]), изд. 1697, 3) Мин дзи бянь нань, изд. 1709, 4) Цин дин Мин
дзянь, 2 тома, (вставка: 5) У-бянь-дянь це, «Дела по пяти границам»,
соч[инение], составленное при династии Мин). «История о начале вось-
ми знамен», перев[едено] [А. Л.] Леонтьевым55, СПб., 1784, 8°56. Из мис-
сионеров М. Martini57 (“De bello Tartarico[…]”, Amstel[odami], 1655, 12°58)
довел маньчжурскую историю до 1651 г. Продолжали его Adrien Greslon59,
иезуит, “Histoire de la Chine sous la domination des Tartars, depuis [l’année]
1651 [… jusqu’en] 1669”. Paris, 1671, 8°. Francisci [François] de Rougemont60,
“Historia tartarico-sinica nova[: curiosè complectens ab anno 1660…]”,
Lovanii61, 1673, 8° (c 1660 — [по] 1668 [гг.]). Pierre Joseph d’Orleans62,
“Histoire des deux conquerans Tartares qui ont subjugué la Chine”, Paris,
1688, 8°. Это извлечение из двух предыдущих сочинений с весьма незна-
чительными прибавлениями. Juan de Palafoxy Mendoça63. “Historia de la
conquista de la China por el Tartaro”, Paris, 1670 8°, франц[узский] перев[од
—] Paris, 1670, 8°, Amsterd[am,] 1723, 12°, по-английски [—] Lond[on,]
1671, 8°. Автор составил ее в Мексике из сведений, полученных из Китая
через Филиппинские острова. Vojeu de Brunem64, “Histoire de la conquête
de la Chine par les Tartares Mancheoux”, Lyon, 1754, 2 voll., 12°. Alex[andre]
55
Алексей Леонтьевич Леонтьев (1716–1786) — русский синолог, переводчик с китай-
ского, один из основателей российского китаеведения. Перевел на русский язык свыше
20 китайских и маньчжурских трудов. Впервые познакомил русского читателя с основны-
ми категориями китайской философии.
56
Имеется в виду: Обстоятельное описание происхождения и состояния маньджур-
скаго народа и войска, в осми знаменах состоящаго / [Пер. И. К. Россохина и А. Л. Леонть-
ева: В 16 т.]. СПб.: Иждивением Имп. Акад. наук, 1784. 8°.
57
М. Martini (Martino Martini) — Мартино Мартини (Мартин или Мартиниус;
1614–1661), итальянский иезуит, миссионер, путешественник, географ, картограф, ис-
торик.
58
Martini, Martino. De bello Tartarico historia: in quâ, quo pacto Tartari hac nostrâ aetate
Sinicum imperium inuaserint, ac ferè totum occuparint, narratur, eorumq́ue mores breuiter
describuntur. Amstelodami [Amsterdam]: apud Iohannem Ianßonium, 1655. 215 с. 12°.
59
Adrien Greslon — Адриан Греслон (1618–1697), французский миссионер-иезуит
в Китае.
60
François de Rougemont — Франсуа де Ружмон (1624–1676), голландский миссионер-
иезуит в Индии, затем в Китае, историк. Умер в Китае.
61
Lovanii (Lovania, Lovanium) (лат.) — Лёвен (нидерл. Leuven), Лувен (фр. Louvain),
один из университетских центров Бельгии, главный город провинции Фламандский Бра-
бант, недалеко от Брюсселя.
62
Pierre Joseph d’Orleans (Dorléans) — Пьер-Жозеф Орлеанский (иногда пишется как
Дорлеан; 1641–1698), французский священник-иезуит, проповедник, историк и духовный
писатель.
63
Juan de Palafox y Mendoza — Хуан де Палафокс-и-Мендоса (1600–1659), испанский
политик и католический священник. Епископ Пуэблы (в Мексике) (1640–1655), архиепи-
скоп Мексики (1640−1642). Вице-король Новой Испании (Мексики) (1642).
64
Vojeu de Brunem (Воже де Брюнем) — псевдоним ученого-историка отца Жозефа
Жува (Joseph Jouve).
462 [Часть 2]
65
Alexandre de Rhodes — Александр де Род (1591–1660), французский монах-иезуит,
основатель Парижского общества заграничных миссий, миссионер в Индокитае. Оказал
большое влияние на распространение христианства во Вьетнаме, создал вьетнамский ал-
фавит на основе латиницы.
66
Первое издание: Divers voyages et missions du P. Alexandre de Rhodes en la Chine et
autres royaumes de l’Orient, avec son retour en Europe par la Perse et l’Armenie. Paris, 1653.
67
Jerôme d’Angelis — Иероним (Джероламо) де Анджелис (итал. Girolamo De Angelis;
1567–1623), итальянский миссионер-иезуит в Японии. Жертва антикатолических пресле-
дований в Японии, сожжен на костре. Причислен в Риме папой Пием IX к лику блажен-
ных (1867).
68
Скобки и вопросительный знак поставлены О. М. Ковалевским, вероятно, он был
не уверен в авторстве приведенных далее двух книг.
69
Ковалевский О. М. Политический переворот в Китае около половины XVII столе-
тия. СПб.: [б. и.], 1840. 36 с.
70
Владимир Васильевич Горский (1819–1847) — востоковед, член XII Русской духов-
ной миссии в Пекине (1840–1847). Умер в Пекине.
71
Михаил Данилович Храповицкий (1816, по другим сведениям, 1823 — 1860) — восто-
ковед-синолог, выпускник Петербургской духовной академии, член XIII Русской духов-
ной миссии в Пекине (1850–1858). Владел китайским и маньчжурским языками, перевод-
чик трактатов с этих языков, изучал историю Цинской империи.
72
Храповицкий М. Д. События в Пекине при падении Минской династии (заимство-
вано из современных событиям документов) // Труды членов Российской духовной мис-
сии в Пекине. Т. 3. СПб.: Тип. Главного штаба Его Импер. Величества по военно-учебным
заведениям, 1857. С. 1–102.
73
Василий Павлович Васильев (1818–1900) — синолог, буддолог, санскритолог. Ака-
демик Петербургской АН (1886). Декан восточного факультета Петербургского универ-
ситета (1878–1893).
74
Васильев В. П. Сведения о ман[ь]чжурах во времена династии Юань и Мин // Го-
дичный торжественный акт в СПб. университете 3 февраля 1859 г. [Отчет о состоянии
и деятельности СПб. университета за 1858 г.]. СПб., 1859. С. 83–158.
Период третий 463
75
Авторское примечание (1) помещено на листе 378.
464 [Часть 2]
76
Так в тексте. По латыни (и на основных европейских языках) — Ming.
Период третий 465
77
Вань-суй! (ваньсуй!) — ура! (букв.: десять тысяч лет жизни!)
78
Текст до конца параграфа смещен вправо.
466 [Часть 2]
79
G. Pauthier — Jean-Pierre Guillaume Pauthier (Жан-Пьер Гийом Потье; 1801–1873),
французский востоковед и поэт.
80
Текст до конца параграфа смещен вправо.
81
Фома Пейрера — Томе Пирес (Пиреш) (Tomé Pires; 1465? — 1524 или 1540), из Лис-
сабона, аптекарь наследного принца Португалии Афонсу. Возглавил первое с XIV в. офи-
циальное посольство европейского государства (Португалии) в Китае, где и умер.
82
О. Михаил Roger — Микеле Руджери (итал. Michele Ruggieri, кит. Ло Мин-цзянь;
1543–1607), католический священник-иезуит, один из основателей (вместе с Маттео Рич-
чи) первой иезуитской миссии в Китае (вне находящегося под португальским управлени-
ем Макао).
83
Матвей Ричи — Маттео Риччи (итал. Matteo Ricci, лат. Mattheus Riccius, кит.
Ли Ма-доу; 1552–1610), итальянский миссионер-иезуит, математик, астроном, карто-
граф и переводчик; провел последние тридцать лет своей жизни в Китае, положив начало
иезуитской миссии в Пекине. Первым из европейцев посетил Запретный город в Пекине
по приглашению императора Ваньли (1601). Познакомил китайцев с механическими ча-
сами. Умер и похоронен в Пекине, на иезуитском кладбище Чжалань. Имя Риччи носит
кратер на Луне.
Период третий 467
88
Проспер Инторцетта — Просперо Инторчетта (итал. Prospero Intorcetta, кит. Инь
Доцзэ; 1626–1696), итальянский миссионер-иезуит в Китае, куда прибыл в 1659 г. Изучал
китайскую философию, первым перевел труды Конфуция в Европе.
89
Мартини — Мартино Мартини (Мартин или Мартиниус, итал. Martino Martini;
1614–1661), итальянский иезуит, миссионер, путешественник, географ, картограф, исто-
рик. В 1643 г. прибыл в Китай, составил Атлас Дальнего Востока. В 1655–1658 гг. уезжал
в Европу, в 1658 г. состоялось первое на Западе издание его труда по древней истории Ки-
тая “Sinicae Historiae Decas Prima”. Вернулся в Китай, где и умер.
90
Couplet — Филипп или Филип Куплет (Philippe or Philip Couplet, лат. Philippus
Couplet, кит. Bai Yingli (Бай Инли); 1623–1693), фламандский миссионер-иезуит в Ки-
тае, куда отправился в 1656 г. в составе группы новых рекрутов-иезуитов во главе с Ми-
халом Боймом. В 1685 г. вернулся в Европу. В 1687 г. под руководством Просперо Интор-
четты, Кристиана Вольфганга Хердриха и Франсуа де Ружмона опубликовал в Париже
“Confucius Sinarum Philosophus” («Конфуций, философ Китая») — аннотированный пе-
ревод трех из четырех книг конфуцианского канона. На обратном пути в Китай во время
шторма ему на голову упал тяжелый сундук, серьезно ранив семидесятилетнего иезуита.
Он умер на корабле на следующий день, 16 мая 1693 г.
91
Herdtrich — Кристиан Вольфганг Хердтрих (Christian Wolfgang Herdtrich, лат.
Christianus Herdtrich; 1625–1684), австрийский миссионер-иезуит в Китае.
92
Rougemont — Франсуа де Ружмон.
93
Фердинанд д’Андрада — капитан Фернан Пирес (Пиреш) де Андраде, также пи-
шется как Фернан Перес де Андраде, Фернам (Фернан) Перес Дандраде (Fernão Pires de
Andrade, Fernam (Fernã) Perez Dandrade, кит. Folangji; ? — 1552), португальский купец,
фармацевт, дипломат.
94
Симау де Андраде (Simão de Andrade).
Период третий 469
мог сказать такие злые речи, вступаясь за Китай, государство, совершенно чу-
ждое нам? Два раза ходил ты войной против империи; а какие получил добы-
чи, покорил какой знаменитый город? При каком месте разбил ты сильную
армию? Какими чрезвычайными подарками жаловал тебя двор Мин?.. Толь-
ко страх, наведенный на китайцев моим оружием и победами, заставил им-
ператора их польстить тебе ничтожною поживою. Нет, если бы ты написал:
соединим свои сердца и силы, пойдем войной против Китая; то это была бы
речь мудрого человека!» Линдан не ожидал такого ответа, и маньч[журский]
посланник заплатил жизнью за письмо своего хана. Тай-дзу не имел времени
мстить; но кровь и оскорбление положили начало непримиримой вражде ме-
жду этими владениями — и бэйлы104 восточных аймаков, в надежде на защиту
против замыслов Цахаров, спешили вступать в родственные союзы с Тай-дзу,
льстили ему титулами, дружбой и подданством. Смерть Тай-дзу (1624 [г.])
заставила врагов Линдана еще теснее сблизиться с преемником, Тай-дзуном,
который не преминул воспользоваться благоприятными обстоятельствами.)
Тридцатилетнее царствование Линдан-хана (1604–1634 [гг.]) представляет
картину трудов и усилий его, доказанных в совершении предначертанного им
плана для образования одной монархии, полезной для блага самих монголов
и для видов тибетских иерархов. В обширных его владениях ламское духо-
венство старалось истребить следы черной веры (шаманства), а ханский меч
громил беспощадно ослушных единодержавной власти, и покорил южные
земли Восточной Монголии. Тогда-то Урянхайский владетель принужден
был уклониться на север, и там принял название Хорчин.
[л. 381.]
[§] 130. Хорчинцы, еще в 1425 г. рассеянные ойратами, уклонились к бере-
гам Наун-мурэна, и для различия от поколения ару-хорчин (северных хорчин-
цев) приняли название наун-хорчин. Жили они там в соседстве с джалаитами,
дурбэтами и хорлосами, смежно с маньчжурскими кочевьями, в зависимости
от хана цахарского. В 1593 [г.], тайджи их Онготай вместе с Босаем, тайджи-
ем тунгусским поколения йэкэ, также с поколениями хада, ула, хойпа, хуал-
дза, дзохари и др. ходил войной на Тайдзу хуандия с намерением взять го-
родок Гэджигэ; но, будучи разбит, равно как и в 1608 г. получив удар, через
посольство старался снискать дружбу с маньчжурами. А в 1624 г. Онготаев
сын, Ооба тайджи, вместе с[о] своими подданными и союзниками (джалаита-
ми, дурбэтами и хорлосами) присоединился к маньчжурской армии, во время
войны с Китаем, сделавшись союзниками (но не подданными) вновь возни-
кавшей на востоке державы, восточные монгольские поколения подкрепили
бывшего своего данника в борьбе с домом Мин, и навлекли на себя мщение
собственного государя, цахарского хана, который, еще в 1615 г. неоднократно
делал набеги на Ляодун и заставлял трепетать маньчжуров.
104
Бэйл — (монг. бэйлэ), чиновник высокого ранга, имеющий звание князя, в средне-
вековой Монголии.
472 [Часть 2]
105
Текст до конца параграфа смещен вправо.
474 [Часть 2]
106
Имеются в виду: «Труды членов Российской духовной миссии в Пекине».
Период третий 475
107
Текст до конца параграфа смещен вправо.
108
«Китай. Законы и постановления. Уложение Китайской палаты внешних сноше-
ний / Пер. с маньчжур. Степан Липовцов». СПб.: Тип. Деп. нар. просвещения, 1828. Т. 1.
362 с.
109
…под павильоном — вероятно, под навесом.
110
Курма (от монг. хүрмэ) — маньчжурский (монгольский, бурятский) полукафтан,
шелковая, атласная или хлопковая, обычно богато декорированная куртка (кофта) с высо-
ким воротником и застежкой на правую сторону или посередине. Шилась с широкими ру-
кавами или в виде безрукавки (типа жилета). Надевалась поверх халата.
476 [Часть 2]
111
Даба — китайская бумажная ткань вроде холста, синего, красного и белого цветов,
употреблялась на рубахи и подкладки, в России в основном в Сибири.
112
Гун — титул в Китае, третий по значимости ранг знатности после титулов «ди»
(император) и «ван» (князь); присваивался членам младших поколений правящего дома
и представителям высшей аристократии.
Период третий 477
115
Там, после [н]его управляли торготами Шукур-дайчин и Пунцук. При послед-
нем из них от покатостей Алтая на Волгу прикочевал хошотский князь Кундулэн уба-
ши с 3 т[ысячами] кибиток. Преемником Пунцука был назначен (1660) старший сын его
Аюки, живший долго в доме своего деда Ба́тур хунтайджия, в Джунгарии (примеч. авт.).
480 [Часть 2]
116
Эта пространная вставка помещена автором на полях листов 386 об. — 389.
482 [Часть 2]
117
Текст до конца параграфа смещен вправо.
118
Имеется в виду 11-й том следующего труда: “Histoire générale de la Chine, ou
Annàlеs de cet empire; traduites du Tong-kien-kang-mou, par le feu Père Joseph-Anne-Marie
de Moyriac de Mailla, Jésuite François, Missionaire à Pékin: Publiées par M. l’Abbé Grosier”.
T. 1–12. Paris, 1777–1783.
119
Gerbillon — Жан Франсуа Жербийон (Жербильон, фр. Jean-François Gerbillon;
1654–1707), французский ученый миссионер-иезуит в Китае.
120
Имеется в виду сочинение Ж. Ф. Жербийона “Relations de huit voyages en Tartarie
faits par ordre de l’empereur de Chine” (1688–1698).
121
Дюгальд — Жан-Батист Дюальд (Дю Гальд, фр. Jean-Baptiste du Halde; 1674–1743),
французский историк-востоковед. Здесь имеется в виду 4-й том его труда “Description
géographique, historique, chronologique, politique et physique de l’empire de la Chine et de la
Tartarie chinoise / J. B. Du Halde”. Paris : La Haye, 1736.
122
Plath — Johann Heinrich Plath (Иоганн Генрих Плат; 1802–1874), немецкий исто-
рик, филолог-классик, синолог. Самостоятельно выучил китайский язык, опубликовал ис-
торические и лингвистические работы о Китае и классические сочинения конфуцианства.
123
Иакинф (Бичурин Н. Я.). Историческое обозрение ойратов или калмыков с XV сто-
летия до настоящего времени. СПб.: Тип. Мед. департ. МВД, 1834. 253 с. До этого печата-
лось по частям в «Журнале Министерства внутренних дел» (СПб., 1833, № 5, 7, 8).
124
Имеется в виду: Леонтьев А. Л. Уведомление о бывшей с 1677 до 1689 года вой-
не у китайцев с зенгорцами / Выписал из китайской истории секретарь Леонтиев. СПб.:
При Имп. Акад. наук, 1777. 103 с. Зенгорцы (джунгары, зюнгары, дзюнгарцы, зюнгарцы) —
ойраты (западные монголы) Джунгарского ханства в русских источниках.
125
Барон Федор Андреевич Бюлер (Бюллер, нем. Bühler; 1821–1896) — русский право-
вед, дипломат, историк, директор Московского главного архива МВД. Известен публика-
циями статей и оригинальных документов о русской литературе и истории, народах Рос-
сии и др.
Период третий 483
126
Имеется в виду: Бюлер Ф. А. Кочующие и оседло живущие в Астраханской губер-
нии инородцы // Отечественные записки. 1846. Т. 47. Кн. 7. С. 1–28; Кн. 8. С. 59–125; Т. 48.
Кн. 10. С. 57–94; Т. 49. Отд. 2. С. 1–44.
127
Текст до конца параграфа смещен вправо.
128
Pallas P. S. Sammlungen historischer Nachrichten über die Mongolischen
Völkerschaften / durch P. S. Pallas. St. Petersburg, 1776–1801. 2 т.
129
Иакинф (Бичурин Н. Я.). Историческое обозрение ойратов или калмыков с XV сто-
летия до настоящего времени. СПб.: Тип. Мед. департ. МВД, 1834. 253 с.
484 [Часть 2]
132
Красные корольки (маржан) — ожерелья (корольки), украшения из красных корал-
лов (маржан).
133
Байка — хлопчатобумажная ткань с густым двусторонним начесанным ворсом.
134
Камлот — шерстяная, полушерстяная и хлопчатобумажная ткань обычно темно-
го цвета.
135
Вонючая камедь (ферула вонючая) — растение семейства зонтичных, произрастаю-
щее в пустынях на засоленных участках, и затвердевший на воздухе млечный сок корня
этого растения — смола, содержащая сернистые соединения (вероятно, отсюда и назва-
ние). Применялась как пряность, лекарственное средство и пищевая добавка для укреп-
ления организма, избавления от язвы желудка и кишечника, использовалась в бумажной
и других отраслях промышленности в качестве клея.
486 [Часть 2]
его брата, а в 1678 г., снесшись с русскими воеводами о мире на северной гра-
нице, напал на элётского Очирту-хана и Аблай-ноина, имевшего свой удел
в западной части Южной Монголии, простиравшийся от Ордоса до пределов
Кукэнора, словом, в так называемом За-Ордосе. (Вставка. Невзирая на близ-
кое родство (Галдан был женат на дочери Очирту-хана), Галдан умервил сво-
его тестя, а Аблай ноина, взятого в плен, вместе с подданными велел отвести
в Джунгарию, на западный берег Иртыша. Подданные Очирту-хана убежа-
ли в Тибет, а некоторые переселены в Или. После сего Галдан направил путь
в Кукэнор. Но маньчжуры из опасения поспешили увеличить гарнизоны
в Ганьсу и заняли своими войсками часть Кукэнора, под предлогом защиты
бессильных.) Аблай Ноин лишен был жизни в плену, а Галдан, уведомив ки-
тайского военачальника, охранявшего тогда Кукэнор, о своих правах на на-
следство в Кукэноре, немедленно с оружием поспешил на Восточный Тюрке-
стан, приобретением которого обеспечил себя в содержании войск. (Вставка
карандашом. Аблай — «Энц[иклопедический] лекс[икон]» и [«Энциклопеди-
ческий] слов[арь]».) Этот первый подвиг ознаменовал был титлом Бошок-
ту, которым далай-лама почтил победителя (1679 [г.]). Между тем хошоты,
не видя возможности устоять против силы джунгаров, начали более сбли-
жаться с маньчжурами и помощь их считать для себя необходимой.
[§] 142. Галдановы затеи не могли долго оставаться в тайне от быстрого
взора императора136, особенно когда многие кукэнор-
[л. 389 об.]
ские князья со своими семействами, подданными и имуществом прибегну-
ли под защиту китайского правительства, а остатки разбитых орд, рассеваясь
в монгольских степях, стали производить грабежи, пресекать сношения, тре-
вожить богдохана. Против властолюбца сперва употреблены были мирные
средства. В 1682 г. из Пекина везли грамоты и богатые подарки для главных
монгольских владельцев (Тушьету-хана [—] начальника левого крыла, хутук-
ту Джебцун-дамбы, Сэцэн хана, Ноина Эркэ-Дайчина, Нойон-мэргэна, дзаса-
ка Тогона [—] начальника правого халхаского крыла, Джинон эрдэни, Цэрэн
тайджия, нойона Дармашилы, тайджия Лобсана), состоящие из парадного
платья с нашивками, обшитого черными соболями, шапки с собольим око-
лышем, коралловых четок, шелковых сапогов137, кушака с дорогими камнями
и прибором, лука со стрелами, чаю и пр. [(]Для хутукты [—] 7 хадаков, чаш-
ка, четки, седло и пр.) Цель посольства заключалась в том, чтобы разведать
136
Защита, оказанная маньчжурами хошотам, остановив стремление Галдана к ним
на возвратном пути из За-Ордоса, подействовала на кукэнорских владетелей так, что мно-
гие их них готовы были тотчас принять подданство богдохана, другие же, напротив, же-
лали пользоваться одними выгодами неопределенной зависимости от маньчжуров и не
слишком подчиняться власти своих покровителей; особенно тибетский хан Далай сильно
противился намерению первой партии. К тому вели обстоятельства иерархии тибетской,
а которых ниже скажем (примеч. авт.).
137
Так в тексте.
Период третий 487
138
Кирпичный чай — низший сорт китайского чая, с помощью клея спрессованный
в плитки, по форме похожие на кирпичи. В России употреблялся в Сибири, особенно
у калмыков и бурят. Его не настаивали, а варили с солью, молоком, маслом или бараньим
жиром; к густому крепкому отвару прибавляли немного муки.
488 [Часть 2]
139
Т. е. «в столь (или «таком») важном».
Период третий 489
142
Самые — имеется в виду «даже».
143
Потник — войлок, подкладываемый под седло.
144
Тимковский Е. Ф. Путешествие в Китай через Монголию, в 1820 и 1821 годах (в 3
т., 1824).
494 [Часть 2]
145
Субурга — субурган (санскр. ступа, монг. суврага), реликварий (хранилище буддий-
ских реликвий).
Период третий 495
146
Возделенного — следует читать «вожделенного».
496 [Часть 2]
Тибетом без большого труда (1717 [г.]). Сами даже тибетцы желали пови-
новаться элётам, невзирая на то, что они похитили все сокровища будалин-
ского храма(1)151, умертвили многих лам и некоторых в мешках на верблюдах
отправили в степи. Но Цеван-рабдан хотел быть самодержавным государем
Тибета; устранив лам от светских дел, велел им заниматься только молитвой
в монастырях. Тогда духовенство рассеялось; далай-лама и кукэнорские кня-
зья, коих владения также были разорены, обратились с просьбами в китай-
скую столицу о защите от неистовых джунгарцев. Приняв
[л. 399]
участие в печальном их положении, государь правления Кан-си послал мно-
гочисленное войско, которое, сперва вытеснив элётов из Кукэнора, вступи-
ло в Тибет, между тем как другой его отряд через Сычуань также устремился
на Тибет, а, для развлечения152 джунгарских сил, другие два отряда поспеши-
ли в Турпан и Урумчи в Восточном Тюркистане. Далай-лама (живший тогда
в кукэнорском монастыре Та́рсы) был восстановлен; прочие ламы возврати-
лись в свои монастыри; все чиновники, определенные Цеван-рабданом, пре-
даны казни; Цэрэн-дондуб, уводя с собой Хласанова сына Суджу, с остатками
своих войск через горные ущелья бежал от китайской армии в Джунгарию.
Таким образом Тибет из-под элётского ига перешел под власть маньчжур-
ской династии и вынужден был вторично принять светского правителя, кото-
рый вместе с духовным владетелем зависел непосредственно от Пекинского
двора (1720 [г.]). Тогда же прежние Хласановы полководцы Соднам-джял-
бо, Дорджи джялбо, Похланай, Ломбонай и Чакджот-джарнай получили кня-
жеские достоинства, звание калунов153 и управление особыми частями Тибе-
та; далай-лама и Похланай стали посылать одно посольство и банчен другое
через год друг после друга, с местными произведениями в дань при докла-
де на тибетском языке ко двору. Но когда светский владетель снова вздумал
свергнуть с себя иноземное иго, император, усмирив мятеж в Хласе, уничто-
жил достоинство светского правителя и, признав далай-ламу главой Тибета
(1751 [г.]), раздробил это королевство на части под управлением духовных
лиц, и надолго обеспечил спокойствие Тибета и стран, связанных с ним чув-
ством одной религии, и
[л. 399 об.]
подвластных некогда влиянию политики мощных его иерархов.
154
1) Император правления Кан-си, придворные его вельможи, мон-
голы, кукэнорцы, калмыки впоследствии пожертвовали огромные сум-
мы, с помощью коих будалинский монастырь был восстановлен, украшен
и обогащен.
151
Примечание (1) помещено автором на листе 399 об.
152
Развлечение — т. е. отвлечение.
153
Калун — звание, даваемое тибетским полководцам.
154
Текст примечания смещен вправо.
Период третий 499
155
Алкуран — т. е. Коран.
500 [Часть 2]
156
Так в тексте, т. е. «перед ханом».
157
Текст до конца параграфа смещен вправо.
158
“Histoire de Timur-bec, connu sous le nom du Grand Tamerlan, empereur des Mogols et
Tartares. Ecrite en persan par Cherefeddin Ali, natif d’Yezd, auteur contemporain. Traduite en
françois par feu Monsieur Petis de la Croix... ” Paris, 1722, IV.
159
Ahmed ibn Arabschah — Ибн Арабшах (Шихаб ад-Дин Абу-ль-Аббас Ахмед ибн
Мухаммед ибн Абдуллах ибн Ибрахим ад-Димашки аль-Ханафи аль-Аджами; 1389–
1450), арабский писатель и историк. Сочинение Ибн Арабшаха о Тамерлане было издано
Период третий 501
на арабском языке в Лейдене в 1636 г., во французском переводе Ватье (“L’histoire du grand
Tamerlan”) в 1658 г. в Париже.
160
Jacobus Golius — Якобус Голиус, Якоб ван Голь, Якобо Голио (лат. Jacobus Golius,
нидерл. Jacob van Gool, Jacob Gohl, Iacobo Golio; 1596–1667), нидерландский востоковед,
математик, астроном и путешественник, ректор Лейденского университета.
161
Lugdunum Batavorum (лат.) — латинское название Лейдена (нидерл. Leiden), города
и общины в нидерландской провинции Южная Голландия на р. Старый Рейн.
162
“Ahmedis Arabsiadae Vitae & rerum gestarum Timuri, qui vulgo Tamerlanes dicitur,
historia / Ed. et praef. instr. Jacobus Golius”. 1636.
163
Латинскую версию (пер. на лат. яз.) издал Samuel Henrik (Hendrik) Manger (1735–
1791).
164
Leovardiae, Leovardia, Lewardum (лат.) — латинское название Леувардена (Леовар-
дии или Левардума, нидерл. Leeuwarden, фр. Leuvarde), столицы и крупнейшего города ни-
дерландской провинции Фрисландия.
165
Joseph White — Джозеф Уайт (1745–1814), английский востоковед и теолог, про-
фессор арабского языка, затем иврита в Оксфордском университете. В 1780–1783 гг. го-
товил к изданию персидский текст «Институций Тимура», опубликованный целиком
в 1783 г. Текст сопровождался переводом на английский язык, выполненным майором
Дэви, тогда персидским секретарем генерал-губернатора Бенгалии.
166
L. Langlès — Louis-Mathieu Langlès (Луи-Матье Ланглес; 1763–1824), французский
академик, филолог, лингвист, переводчик, писатель, библиотекарь и востоковед. Храни-
тель восточных рукописей в Национальной библиотеке наполеоновской Франции, а после
падения империи — в переименованной Королевской библиотеке.
502 [Часть 2]
167
Ковы — коварные умыслы, козни (устар.).
168
Везирь — т. е. визирь, высокопоставленный политический советник или министр
в мусульманском мире.
Период третий 503
169
Окуп — т. е. выкуп.
Период третий 505
170
Сосна (Быстрая Сосна) — река в Европейской части России, на территории ныне-
шних Орловской и Липецкой областей; правый приток Дона. Полагают, что название реки
имеет древнеславянские корни и происходит от слов «сосе» («болото») и «цна» («узкий»).
Слияние рек Сосны и Дона происходит у деревни Засосенка (расположена на правом бе-
регу Дона, за устьем реки Быстрая Сосна — отсюда название).
171
Текст до конца параграфа смещен вправо.
172
Charmoy — Франсуа Бернар Шармуа (в России — Франц Францевич Шармуа, фр.
François Bernard Charmoy; 1793–1868), французский востоковед. В 1817–1835 гг. на рус-
ской службе. Чл.-кор. Петербургской академии наук (1829), член Парижского и Лондон-
ского Азиатских обществ.
506 [Часть 2]
[§] 165. Краткий отдых посвятив устройству внутренних дел, Тимур строго
вникал в действия своих чинов в отношении к подданным, объявил (1397 [г.])
Шах-рока правителем Хорасана, Седжестана и Мазендерана, и, следуя Чин-
гис-ханову примеру, Миран шаху вверил Ирак и Азербайджан, а Омар-шейху
[—] Фарсистан. Вскоре потом религиозный фанатизм подстрекнул его к ново-
му предприятию. В Индии древняя религия Брахмы начала опять укореняться.
Известно, что под конец X века основатель династии Газневидов, Сэбэгтекин,
посеял там семена исламизма, которые вскоре лишились своей растительности
между народом, угнетаемым старинными институциями. Впрочем, Сэбэгтэгин,
турецкие и монгольские его преемники владели там незначительным участком
земли. Вспомним, что монголы опустошали Лагор и Синд (1241 [г.]) и наше-
ствие свое повторили [в] 1282, 1286, 1292, 1296–[129]7 [г]г., но без важного
успеха. И теперь Тимур, невзирая на реки, горы, пустыни, слонов и воинство
индийское, шагнул за снежные горы, боролся с тайными и явными убийцами.
Узнав через шпионов о безначалии в Индустане, о мятеже в провинциях, о ре-
бячестве173 деглийского султана Махмуда, он, переправившись через Инд про-
тив Аттока, обратился на юго-восток, для соединения с[о] своим внуком, кото-
рому поручено было завоевание Мультан, и
[л. 405]
двинулся к стенам обширного и цветущего города Дегли (1399 [г.]), которым
около трех столетий владели мусульмане. После победы над султаном Мах-
мудом, Тимур торжественно вошел в столицу Индустана, подивился там ве-
личию мечети и обещал другую подобную выстроить. Сподвижники его гра-
били и резали жителей, не щадили идолопоклонников, как бы в возмездие
за избиение мусульман. Не думая о довершении завоевания северной Индии,
Тимур поспешил назад, призываемый смятением на пределах Грузии и Ана-
толии, о бунте христиан и неслыханной гордости Баезида.
[§] 166. Шестидесятитрехлетний Тимур, в самаркандском дворце, искал
рассеяния и отдыха в самых великолепных пиршествах и свои подвиги обес-
смертил построением мечети с 480 колоннами. [В] 1400 г. объявлен поход
на Запад, в помощь Миран шаху. Христиане в Грузии первые были принесе-
ны в жертву фанатизму Тимура, исключая тех только, которые согласились
принять Алкуран. Вслед за ними, султан Баезид Ильдрим (— молния) сде-
лался предметом вражды, за приют данный Ахмед Джелаиру и Кара-Юсуфу,
и за угнетение армянского князя Таберта. Кроме того, владения двух завоева-
телей пришли в соприкосновение в окрестностях Эрзрума и Евфрата. Тимур
не мог терпеть равного себе, а Баезид не знал высшего. Первый из них, разо-
рив крепость Сивас (Sebaste) на границах Анатолии, зарыл в землю четыре
тысячи пленных армян, и до прибытия султана от цареградских стен, Тимур
поскакал на юг воевать Египет и Сирию, где находились мамлюки. Султан
мамлюков Баркок задержал у себя
173
О ребячестве — т. е. о детском возрасте.
Период третий 507
174
Родийские рыцари — т. е. рыцари о-ва Родоса в Эгейском море, названные так по ме-
сту штаб-квартиры католического военного ордена рыцарей-госпитальеров, или иоан-
нитов (Орден братьев иерусалимского госпиталя св. Иоанна Крестителя, или Орден св.
Иоанна, Орден Родосских рыцарей с 1310 г., Орден Мальтийских рыцарей с 1530 г.).
175
Здесь автор в скобках изобразил тамгу (родовой фамильный знак, печать) Тамер-
лана в виде трех равных кругов, расположенных в форме равностороннего треугольника.
Знак был вытиснен на государственной печати Тамерлана.
176
Романия (букв. «страна римлян») — название Византии (и Латинской империи, со-
зданной на ее землях крестоносцами в 1204–1261 гг.) в Средние века; затем Румелия (сло-
во происходит от арабского названия Византии — Рум (Рим)) — название византийских
земель, захваченных Османами на Балканах.
508 [Часть 2]
177
Туркоманы (туркуманы, туркманы или туркмены) — термин, использовавшийся
на Ближнем и Среднем Востоке, в Византии, затем в Европе для обозначения огузских
тюркских народов.
Период третий 509
[л. 407]
всех беспорядках, существовало до начала XVI в., т. е. до времен Исмаила, ос-
нователя персидской династии Суфи. С другой стороны, раздоры Тимуридов
решались в пользу Оттоманов, которых султан Мухаммед I (1416) старался
исцелить раны, нанесенные Тимуром, миром утишить волнение, щадил хри-
стиан, давал покровительство грекам, дружился с Венецией, Кара-Юсуфом
и Шах-роком, но громил секту вегабитов178, проповедывавшую179 равенство,
нищету и общность имений. Преемник его, Мурад II (с 1424 [г.]) заставил уже
трепетать Европу и христианство, а брат его, Мухаммед II, устремился на Гре-
цию, запятнанную преступлениями, волнуемую религиозными спорами,
оставленную европейским Западом, и взятием Константинополя (1453 [г.])
положил основание владычеству турков в Европе. Крым, некогда достояние
Батуево, поспешил признать его своим сузереном180, для защиты от Кипчака
и Руси. Один только из Тимуровых потомков, шах Аллум181, изгнанный узбе-
ками, предпринял завоевание Индустана; преемники его, известные у нас под
именем Великих Моголов, распространили свое владычество от Кашмирских
гор до Коморинского мыса и от Кандагара до Бенгальского залива. Итак, важ-
нейшие на западе области Чингис-хановой монархии чрезвычайно быстро из-
менили свой вид наружный и внутренний, почти ничего не сохранив из мон-
гольского быта, который, подобно мимолетной комете, исчез без малейших
по себе следов.
[§] 169. Та же судьба ожидала и прочие обломки монгольского могуще-
ства. Русь просыпалась уже от дремоты, наведенной иноземным владыче-
ством. В столкновении с монголами
[л. 407 об.]
она развила в себе зародыш собственного величия. Влияние ханов на завое-
ванные страны пробивалось сквозь администрацию, введенную у русских
и сообразную с тогдашними отношениями главных лиц, но гораздо вреднее
для целой массы народа, чем вторжение врагов и опустошительные их по-
ходы. Чтобы поддержать свои притязания, вассалы прибегали к верховному
хану, с помощью интриг при дворе добивались перевеса решительного ме-
жду собратий, или, по крайней мере, некоторых преимуществ, какие прежде
приобретались только силой оружия. Но в народе таилось чувство свобо-
ды, и в уединенной тишине он размышлял о средствах свержения оков раб-
ства. Под конец XIV в. немцы принесли к русским понятие об артиллерии
и порохе, а великий князь московский успел расположить к себе повелите-
лей Кипчака, с намерением унизить своих соперников и потом оттолкнуть
178
Вегабиты (ваххабиты) — приверженцы магометанской религиозной секты, основа-
тель которой Мохаммед-Ибн-Абд-эль-Ваггаби проповедовал во втор. пол. XVIII в.
179
Современное написание — проповедовавшую.
180
Современное написание — сюзереном.
181
Шах Алам — «властелин мира» (титул). Имеется в виду Захир эд-Дин Мухаммед
Бабур (1483–1530), основавший в 1525 г. династию Великих Моголов.
510 [Часть 2]
182
Текст до конца примечания смещен вправо.
183
Стрелебный — т. е. для стрельбы.
184
Куфический — один из старейших видов арабского письма, возник в Куфе
в VIII веке.
185
Джерри — почерк в арабском письме.
[л. 410]
Период четвертый
Монголы под управлением маньчжурского дома
[§] 172. Когда самая бо́льшая часть Монголии преклонила уже чело пе-
ред могучим маньчжурским домом, ойратство, истощенное продолжитель-
ною и сильною борьбою, лишившись пособий со стороны Халхи и Тибета,
не могло остаться самобытным возле развалин Чингис-хановой монархии,
прильнувших к соседним владениям. Правда, пределы ойратства не переме-
нили еще своего прежнего вида; но от тангутской и тибетской межи до Ир-
тыша часто уже раздается отголосок велений Пекинского двора. Император
правления Кан-си, среди шестидесятилетних трудов для пользы и величия
своего государства, двадцать лет добивался покорности от Средней Азии, ко-
торая с падения дома Юань существовала вне китайского влияния. Терпи-
мость и мудрость его привлекли к себе европейских миссионеров с семенами
новой цивилизации, долженствующей со временем сдружить и связать две
части света, уравновесить понятия и азийскому
[л. 410 об.]
человеку внушить любовь и уважение к невиданным сокровищам просве-
щения. От такого столкновения противоположных элементов будет зави-
сеть и судьба монгольских племен, сохраняющих еще пастушеский образ
жизни, но лишенных уже возможности отвергать иноземное влияние с раз-
ных точек.
[§] 173. Движения ойратства уподоблялись тогда борению человека
со смертью. Поставленный китайским правительством на престол, Цеван-
рабдан вскоре почувствовал собственное унижение перед лицом своих под-
данных, и не имел средств возвысить свое достоинство. Жаловался он богдо-
хану на соседственного комульского владельца, Тархан-бека, на то, [1)] что
он неправедно присвоил себе Галдановы земли; 2) что он велел захватить Гал-
данова сына, Сэбдэн-балджура; и 3) что, без малейшей причины, задержал
у себя послов его, и потому требовал: 1) увольнения послов; 2) показать за-
хваченного принца и свиту его отправить в Турфань. На эти жалобы Тархан-
бек возразил тем, что он Галдановых земель не касался, что Сэбдэн-балджур
со свитою были переданы полководцу Хонанта, что монголы без его участия
сами захватили послов, и что он сам уже числится подданным маньчжурского
дома. Цеван-рабдан затевал войну, но император обещал впоследствии вник-
нуть в причины их раздора. Это было на восточной стороне.
Период четвертый 513
1
Тявка-хан — правильно Тауке-хан (годы правления: 1680–1715), последний хан еди-
ного, независимого Казахского ханства.
2
Аюка (Аюши; 1642–1724) — четвертый главный калмыцкий тайша (1672–1690),
представитель рода Торгутов, первый калмыцкий хан (1690–1724).
3
Дурбэты, восточные дербеты (монг. дөрвэд, зүүн дөрвөд) — один из южно-монголь-
ских этносов, проживающих в настоящее время на территории провинции Хэйлунцзян
КНР. В переводе с монгольского языка слово «дурбэн (дорбен, дөрвөн)» означает «че-
тыре».
4
Текст до конца параграфа смещен вправо.
514 [Часть 2]
5
Schmidt I. J. Die Volksstämme der Mongolen: als Beitrag zur Geschichte dieses Volkes
und seines Fürstenhauses” [I], in: “Mémoires de l’Académie impériale des sciences de St.-
Pétersbourg, VI, 2, 1834, p. 409–477.
6
У джунгарского хунтайджи (правителя) Цэвэна-Рабдана среди родственников
были два Цэрэн-Дондуба: «Знаменитый большой Цэрэн-Дондуб, человек большого
ума, и малый Цэрэн-Дондуб по прозванию Багатур» (Джамбадорджи. Хрустальное зер-
цало // Восточная литература. Средневековые исторические источники Востока и За-
пада).
Период четвертый 515
13
Эмил — Эмэль, Эминь (каз. Еміл), река в Казахстане и Синьцзян-Уйгурском авто-
номном районе КНР.
14
Вошед — войдя (устар.).
15
Текст до конца параграфа смещен вправо.
16
На указанных страницах 13-го тома «Писем…» данное произведение обнаружить
не удалось (URL: https://archive.org/details/lettresdifiantes13jesu/page/224/mode/2up
(дата обращения: 18.01.2023)).
17
Абхай-восехе — абкай вэхэхэ (апкай вехехе) (маньчж.) «небом возведенный», на-
звание девиза правления цинского императора Хунли (1711–1799), правившего 59 лет
(1736–1795) под девизом «Цяньлун» (букв.: «непоколебимое и славное»).
Период четвертый 517
18
Амбань — титул высших китайских чиновников (маньчж.).
19
Жэхэ — провинция северо-восточной части Китая. Являясь некоторое время цен-
тром киданьского государства Ляо, в XVII в. была завоевана маньчжурами. Большая часть
территории была превращена в императорские пастбища.
20
Вероятно, здесь описка автора: наоборот, — это Амурсана был «войсковым помощ-
ником» маньчжурского генерала Баньди (см. ниже: «под начальством Банди и Амурсаны»,
а также § 182), возглавляя авангард при северном отряде под командованием Банди.
21
Так в тексте, вероятно, описка. На самом деле в 1755 г.
518 [Часть 2]
22
Города Уша — город Ош.
Период четвертый 519
23
На степень — т. е. в степень.
24
Аблайхан — Абылай-хан, Аблай, Облай (настоящее имя — Абилмансур; 1711–
1781), хан всего Казахского ханства, признанный всеми жузами, потомок Барак-хана
(в 9-м колене).
520 [Часть 2]
25
Поносная смерть — т. е. позорная смерть (устар.).
26
Другое написание — Битей.
Период четвертый 521
35
Эдзэнэй-гол — т. е. Эдзин-гол, Ецзин-гол, река на севере Китая.
524 [Часть 2]
36
Текст до конца параграфа смещен вправо.
37
Китай. Законы и постановления. Уложение Китайской палаты внешних сноше-
ний / Пер. с маньчжур. Степан Липовцов: В 2 т. СПб.: Тип. Деп. нар. просвещения, 1828.
Т. 1. 326 с.; Т. 2. 319 с.
38
Иакинф (Бичурин Н. Я.). Записки о Монголии, сочиненные монахом Иакинфом:
С прил. карты Монголии и разных костюмов: в 2 т. СПб.: Тип. К. Крайя, 1828. Т. 1. Ч. 1 и 2.
XII, 231 с.; Т. 2. Ч. 3 и 4. VI, 341 с.
39
Иакинф (Бичурин Н. Я.). Статистическое описание Китайской империи: В 2 ч. СПб.,
1842 (2-е изд.: Пекин, 1910; переизд.: М., 2002).
526 [Часть 2]
40
Принадлежащих — так в тексте (без продолжения фразы).
41
Ховарак — хуварак, послушник буддийского монастыря, ученик ламы.
Период четвертый 527
46
Пунцук — Мончак (ум. 1672), третий главный тайша калмыков (1661–1672), стар-
ший сын и преемник тайши Дайчина.
530 [Часть 2]
Аюки-хан поклялся служить нам верно, а царь обещал ему свое покрови-
тельство и дозволил его подданным производить свободно торговлю в Мо-
скве и Астрахани. После таких дружелюбных уверений Аюки, во время Сей-
товского бунта (1676 [г.])47, принял сторону башкирцев. От грабежа и разбоя
калмык до 1683 г. трепетали Казанская и Уфимская губернии, а с прекра-
щением башкирского смятения, Аюки опять дал слово служить русскому
царю верно, отпустить русских пленных, не делать набегов, наказать участ-
ников бунта и впредь выдавать мятежников, сообщать о своих письменных
сношениях с Крымом, без государева указа не отвечать ни на какие грамо-
ты крымских ханов и посланников их обратно не выпускать; не требовать
в улусы крестившихся калмык. Но жадность к хищничеству превозмогла,
и он с оружием двинулся на киргиз-кайсаков, возле Каспийского моря поко-
рил трухменцев48, живших в Мангишлаке, и потом, приняв титул хана, сде-
лался самовластным правителем своего народа. Ногайские, кубанские и кир-
гиз-кайсацкие султаны были его данниками; Абульхаир-хан, бывший потом
ханом Меньшой киргизской орды, за честь себе ставил служить при дворе
калмыцкого хана.
[§] 198. Аюки между тем, не прерывая связей с единоплеменными джун-
гарцами, выдал дочь свою за тамошнего владетеля Цеван-рабдана, и сам по-
том ездил в Джунгарию, оттуда привел на Волгу остатки торготов. А хотя
Русский
[л. 425]
двор знал о сношениях его с Тибетом и Китаем, но не препятствовал этому,
требуя только от калмык, чтобы они не дружили с изменниками и врагами
России. Известно нам, что в 1686 г. из Джунгарии прикочевала в Россию орда
так названных Черных калмык и получила места на луговой стороне49 Вол-
ги, по реке Ахтубе. Впрочем, Аюки-хан умел снискать доверенность у рус-
ского правительства, так что Петр I, отправляясь в Голландию, поручил ему
охрану юго-восточных пределов и повелел заключить с ним договор. Вслед-
ствие этого, князь [Б. А.] Голицын, в 1697 г., на реке Камышенке, именем царя
обещал хану и калмыкам покровительство. В случае похода на бухарцев, ка-
ракалпаков и киргизов, положено снабдить его артиллерией и снарядами, за-
щищать от донских казаков и башкирцев, давать ему ежегодно по 20 пуд[ов]
47
Сейтовский бунт (1676 [г.]) — имеется в виду Сеитовский бунт (или Башкирское
восстание 1681–1684 гг.). Возглавлял восставших мулла Сеит Сафир (сейид Джафар).
Поэтому в русской историографии это восстание получило название Сеитовского бунта.
Сейид (сеит) — это не имя, а титул, так называли священнослужителей, которых считали
потомками пророка Мухаммеда.
48
Трухменцы — трухмены (искаженное рус. трухмяне, трухменцы; самоназвание —
туркмен), группа туркмен на юге Европейской России. Предки трухмен мигрировали
в сер. XVII в. за Волгу с п-ова Мангышлак и прилегающих районов из-за давления Хивин-
ского ханства.
49
Луговая сторона Волги — левый берег Волги, Заволжье.
Период четвертый 531
50
Чагдур-джаб = Чакдор-джаб.
51
Аюкин тесть — описка, имеется в виду зять. В § 198 сказано, что Аюка выдал свою
дочь за Цеван-рабдана, следовательно, Цеван-рабдан был зятем Аюки, который являлся
тестем Цеван-рабдана.
52
К нам — т. е. к русскому правительству.
53
На нагорную сторону — т. е. на правый берег.
54
Некрасовские казаки (казаки-некрасовцы, некрасовцы, игнат-казаки) — донские
и хопёрские казаки, которые, после подавления Булавинского восстания, ушли с Дона
в сентябре 1708 г. Названы по имени своего лидера Игната Федоровича Некрасова (ок.
1660–1737). Как и кубанские казаки, жили на Кубани, были подданными крымского хана,
воевали на стороне Турции.
532 [Часть 2]
конницы на Дон, где, по р[еке] Манычу, для них, большею частью дурботова
поколения, отведены были кочевья.
[л. 426]
Словом, калмыки за небольшие выгоды служили нам защитою от других
азиатских орд. Это были отношения их к России, в пределах коей они коче-
вали.
[§] 199. Слава их храбрости давно уже гремела в Азии, и калмыки
по прежним своим следам сносились еще с Китаем, Джунгарией и Тибе-
том (§ 197). Двоюродный Аюкин племянник, Рабджур, в 1698 г. поехал
в Тибет для молебствия и приглашения тибетских лам на Волгу; на об-
ратном оттуда пути в Пекине хотел лично засвидетельствовать богдохану
чувство преданности от имени своего дяди, и там был задержан более де-
сяти лет. Для возвращения его, Аюки-хан, с дозволения нашего государя,
отправил посланника Самдана, который с 20 товарищами и русским ун-
тер-офицером Суговцевым55 прибыл в Пекин (1712 [г.]). Богдохан при-
нял их ласково, но Рабджура не отпустил, а с[о] своей стороны тогда же
снарядил взаимное посольство на Волгу, поручив оное караванному ко-
миссару Худякову56, бывшему в китайской столице. Оно состояло из ше-
сти чиновных особ, в числе коих находился Тулишень57, описавший свое
путешествие по России; и 26 рядовых. Они в авг[усте] 1715 [г.] приехали
в Тобольск, а в июле след[ующего] г[ода] явились к Аюки-хану, в степи,
близ Царицына.
58
См. «Полное собрание законов [Российской империи]», т[ом] 4,
нум[ер] 229159. «Путешествие китайского посланника к калмыцкому
Аюке хану», СПб., 178260. 1788 [?]. Оно в Пекине напечатано [в] 1723 г.
на кит[айском] и маньчжур[ском] языках61, а сделалось известным в Европе
55
Суговцев —имеется в виду Матвей Суровцев.
56
Петр Родионович Худяков — купец первой гильдии, таможенный голова в Нерчин-
ске, Верхотурье, комиссар государственных караванов в Китай в 1706 и 1712 гг.
57
Тулишэнь (китайское имя Яо Фу, лит. псевд. Шуй Сянь чжу-жэнь; 1667–1741) —
китайский посол к калмыцкому (торгоутскому) хану Аюке на Волге в 1712–1714 гг.,
маньчжур по национальности. Автор «Записок» о беспрецедентной по продолжительно-
сти и дальности пути дипломатической миссии за пределы Китая — первом посольстве
в Россию.
58
Текст до конца параграфа смещен вправо.
59
Россия. Законы и постановления. Полное собрание законов Российской империи.
Собрание 1-е. (1649–1825). Т. 4: 1700–1712: [Законы № 1740–2619]. СПб.: Тип. 2-го Отд-
ния Собств. ЕИВ Канцелярии, 1830. С. 547–550.
60
Тулишень. Путешествие китайского посланника к калмыцкому Аюке хану, с описа-
нием земель и обычаев российских / Пер. с манчж. на рос. яз. А. Леонтиева. СПб.: при Имп.
акад. наук, 1782. 166 с. (Авт. указан в предисл.).
61
Первое ксилографическое издание датировано 9-й луной 1-го года правления
Юнчжэна (9-я луна длилась с 18 сентября по 17 октября 1723 г.) и содержит основ-
ной текст, предисловие автора от 11 луны того же года, карту маршрута посольства, со-
ставленную Тулишэнем, и две его петиции на имя императора. Сочинение Тулишэня
Период четвертый 533
[л. 427]
тись бегством между русскими, над которыми начальствовал гвардии капи-
тан князь Александр Бекович-Черкасский66, назначенный в поход на Хиву.
Впрочем, Бекович, несмотря на просьбу хана, не хотел вступить в битву с ку-
банцами, не имея на то разрешения от правительства. Злобный хан немед-
ленно известил тайно хивинского хана, что Бекович, под видом посольства,
идет воевать Хиву, и хивинцы, соединившись с аральцами и трухменцами,
в засаде истребили русских. Вскоре потом он примирился с Бахты-гиреем,
и Чакдур-джаб, по его распоряжению, в 1717 г., обратно взял на Волгу та-
тар, которых прежде кубанцы к себе увели. Бахты-Гирей опустошил Пензен-
скую и Симбирскую губернии, и Аюки не хотел своих войск двинуть на хищ-
ников, давая им даже своих вожатых. И Петр Великий, как бы не зная о том,
во время Персидского похода, в Саратове оказал калмыцкому главе особен-
ное благоволение. Престарелый (87-летний) хан, в сопровождении двух сы-
новей, приехал к нему верхом с левого берега Волги; император встретил его
дружелюбно и, взяв за руку, повел на галеру к императрице, сидевшей под ве-
ликолепным балдахином. Ханша также была представлена государыне. Аюки
дал 5 т[ысяч] конницы для предстоявшего похода. Это последняя уже услуга
со стороны хана. Он умер [в] 1724 г.
[§] 202. С кончиною его закипели ордынцы от неопределенности престо-
лонаследия. Ханша Дармабала приняла на себя
[л. 427 об.]
бразды правления, а наше правительство объявило наместником Аюкина сына
Цэрэн-Дондука67, на которого восстал Аюкин внук, Дондук-Омбо68, пока князь
Баратынский69 не помирил его с тайджиями и опять вручил ему потерянное
владение. Но калмыки стали грабить по дорогам, и наш двор успел отделить
от них 10 т[ысяч] донских номадов и причислить к донскому войску. Цэрэн-
Дондук, по случаю прибытия к нему китайского посольства, провозглашен был
ханом и дал присягу (1731 [г.]). Огорченный этим Дондук-Омбо, опустошив
русские селения, удалился на Кубань. Смятение не прекращалось еще, и Цэ-
рэн-Дондук опять лишился своего владения. Тогда русские, призвав Дондук-
Омбо, назначили (1735 [г.]) его главным правителем калмык, а Цэрэн-Донду-
ка, за пьянство и слабое управление, из Царицына выслали в С.-Петербург.
66
Александр Бекóвич-Черкасский (до принятия православия — Девлет-Гирей-мур-
за; 16?? — 1717), потомок кабардинских князей из северокавказского аристократическо-
го рода Бековичей-Черкасских. Капитан Преображенского полка, руководитель военного
похода в Хивинское ханство (1714–1717), из которого не вернулся.
67
Цэрэн-Дондук — второй сын Аюки.
68
Дондук-Омбо — племянник Цэрэн-Дондука.
69
Барятинский — вероятно, Иван Федорович (Борятинский), князь (1689–1738) —
государственный и военный деятель из рода Барятинских, воевода Уфы (1686–1687/1688),
генерал-аншеф (1737), генерал-губернатор Москвы (с 1735 г.), правитель Малороссии
(с 1736 г.).
Период четвертый 535
73
Пристав Пошехонов — тобольский дворянин Федор Пошехонов.
74
Толмач — здесь: Плотников.
75
Здесь и далее так (без буквы «г» в конце).
76
Это была ежегодная прибавка.
Период четвертый 537
77
Номер параграфа не указан. Вероятно, автор имел в виду § 197.
538 [Часть 2]
80
Не могши — т. е. не сумев.
540 [Часть 2]
85
После этого слова над строкой написано: дзян-дзюн.
86
Совин бакши — лама Соебынг (Ахтямов Полозков).
542 [Часть 2]
87
Так в тексте.
88
Подчинено — т. е. произведено подчинение.
89
О комиссии речь идет дальше.
Период четвертый 543
90
Хурул (монг. хүрээ, калм. хурул) — буддийский храм, монастырь у калмыков.
91
Десятина — мера земельной площади (1,09 га). Почему употреблено сочетание
«квадратная десятина» — непонятно, ведь нельзя сказать «квадратный гектар».
92
Россия. Законы и постановления. Полное собрание законов Российской империи.
Собрание 1-е (1649–1825). Т. 3: 1689–1699: [Законы № 1328–1739]. СПб., 1830. С. 329.
93
Тайшин — Баксадай-Дорджи (в крещении — князь Петр Петрович Тайшин; ? —
1736), калмыцкий тайша, сын Чакдор-Джаба и Хандаги, дочери джамбуйлукского мурзы.
Внук первого калмыцкого хана Аюки.
94
Текст вставки начат на строке и далее вынесен автором на правое поле, приписан
позднее основного текста более мелким почерком, а затем перечеркнут одной вертикаль-
ной чертой.
544 [Часть 2]
95
Текст до конца параграфа смещен вправо.
96
Bergmann — Бениамин Фюрхтеготт Бальтазар фон Бергман (другой вариант име-
ни — Вениамин (Бениамин) Густавович Бергман, нем. Benjamin Fürchtegott Balthasar von
Bergmann; 1772–1856), лютеранский пастор, писатель и переводчик. Начал изучение кал-
мыцкого языка в 1799 г. В начале 1802 г. был отправлен Императорской академией наук
в экспедицию в Калмыцкую степь. Сделал самую раннюю запись фрагментов калмыцкого
эпоса «Джангар».
97
Bergmann B. Nomadische Streifereien unter den Kalmüken in den Jahren 1802 und 1803,
Theile 1, 2, 3, Riga, 1804, Theil 4, Riga, 1805.
98
Страхов Н. И. Нынешнее состояние калмыцкого народа, с присовокуплением кал-
мыцких законов и судопроизводства, десяти правил их веры, молитвы, нравоучительной
повести, сказки, пословиц и песни Савардин / Соч. и изд. Николай Страхов. СПб.: Тип.
Шнора, 1810. 95 c.
99
Николай Александрович Нефедьев (1800–1860) — губернский прокурор и этнограф.
В июне 1831 г. расследовал злоупотребления в управлении калмыцким народом в Аст-
раханской губ. По итогам написал обширный (несколько тысяч страниц) доклад и книгу
«Подробные сведения о волжских калмыках, собранные на месте» (СПб., 1834).
100
Нефедьев Н. Подробные сведения о волжских калмыках собранные на месте
Н. Нефедьевым. СПб.: Тип. К. Крайя, 1834. VIII, 290 с.; 4 с. с нотами; 5 л. табл., план.,
ил. Отдельный оттиск из журнала Министерства народного просвещения за 1834 г.
№ 5, 6, 8.
101
Иакинф (Бичурин Н. Я.). Историческое обозрение ойратов или калмыков с XV сто-
летия до настоящего времени. СПб.: Тип. Мед. департ. МВД, 1834. 253 с.
102
Heinrich August Zwick — Генрих Август Цвик (1796–1855), немецкий путешествен-
ник, этнограф, археолог, коллекционер, занимавшийся миссионерской деятельностью сре-
ди калмыков в перв. пол. XIX в. С мая по август 1823 г. вместе с миссионером Шиллем
(нем. Johann Gottfried Schill) совершил поездку в калмыцкую степь, где знакомился с бы-
том, религией и языком калмыков; описал ее в книге «Путешествие из Сарепты к калмы-
кам Астраханских степей» (Лейпциг, 1827).
103
Heinrich August Zwick, Johann Gottfried Schill. Reise von Sarepta in Verschiedene
Kalmucken Horden des Astrachanischen Gouvernements im Jahr 1823 vom 26ten May bis
21ten August Neuen Stils: In Angelegenheiten der Russischen Bibel-Gesellschaft. Leipzig:
P. G. Kummer, 1827. 178 s.
104
Иакинф (Бичурин Н. Я.). Описание Чжуньгарии и Восточнаго Туркистана в древ-
нем и нынешнем состоянии. Переведено с китайскаго монахом Иакинфом. СПб.: Тип.
К. Крайя, 1829. Ч. 1. XLVI, 1–84, 87–90 c. Ч. 2. [2], 91–270, [2] с.; 4 л. ил.
105
Александр Васильевич Попов (1808–1865) — востоковед, монголовед. Окончил Ка-
занский университет (1828). Был командирован в Восточную Сибирь. Несколько лет жил
Период четвертый 545
возвратился в Енисейск почти без всякого успеха. В 1628 [г.] сотник Петр
Бекетов113 строит уже на Ангаре Рыбинский острог. Полученная там до-
быча, по-видимому, сделалась поводом к неприятным отношениям между
Енисейском и Красноярском. К тому присоединилось и то, что Красно-
ярск (с 1626 [г.]) служил защитою Енисея и Ангары и часто подвергался
нападениям со стороны киргизов и аринцов114. В это время Енисейск без-
опасный завладел и монополией в сборе ясака. При недостатке единства
в плане завоевания Сибири, явилось столкновение интересов разных пар-
тий, искавших везде добычи, и выводивших115 из терпения туземцев, ко-
торые принуждены были действовать уже открыто против казаков. Итак,
енисейский воевода Яков Хрипунов116, бывший на Ангаре после Бекето-
ва, под предлогом отыскивания серебряной руды, встретил только оже-
сточение дикарей, на Оке117 дрался с ними, и возвратился к устьям Или-
ма без всякого успеха. В 1631 г. енисейское воеводство устроило острог
Братский на Ангаре, и несколько раз переносило эту крепостцу в сосед-
ство бурят (вставка: которые, в злобе на казаков, немедленно по удалении
Перфильева, отказались от покорности. Из Енисейска и Томска посланы
были на них малочисленные отряды: один из них, под нач[альством] ата-
мана [Василия] Дунаева, погиб у Братского острога. Новая сотня казаков,
прибывшая под ком[андованием] Никол[ая] Радуковского из Енисейска,
с трудом успела водворить там порядок. Подобное происшествие повтори-
лось на р[еке] Уре (1637 [г.]). Необходимость заставила в 1645 г. устроить
Канский острог на р[еке] Кане, новый оплот против неприятеля. В 1650 г.
номады снова поднялись на русских, так что Макс[им] Перфильев нелег-
ко мог привести их в повиновение. В 1652 г. возникло Удинское зимовье
на р[еке] Уде118), а в 1654 [г.] [енисейское воеводство] завело острог Ба-
лаганский на прелестной приангарской равнине, для обложения их яса-
ком. К этому острогу присоединены 60 крестьянских семей, внесших се-
мена русского быта в дикую и холодную страну. Здесь енисейские русские
вступили в борьбу с красноярцами за принадлежность бурят, — борьбу,
113
Петр Иванович Бекетов (ок. 1600 — не ранее 1661) — русский землепроходец, сын
боярский, основал в 1632 г. первый русский острог в Ленском крае (Якутск). Им же осно-
ваны сибирские города Олёкминск (1635) и в 1653 г. — Нерчинск (первоначально Нелюц-
кий (Нелюдский) острог) и Чита.
114
Аринцы, арины — исчезнувший народ кетского происхождения, обитавший по сред-
нему течению Енисея, в частности, в районе нынешнего Красноярска.
115
От слова «выводивших» и до конца вставки, завершающейся словами «без всякого
успеха», текст написан на правом поле вверху листа 436.
116
Яков Игнатьевич Хрипунов (? — 1630) — государственный деятель, первый москов-
ский воевода Енисейска (1622–1625). В 1623 г. организовал первое русское посольство
в Бурятскую землю. Происходил из ржевских дворян. Умер в Сибири.
117
Ока — река в Восточной Сибири, левый приток Ангары.
118
Упомянутые во вставном тексте реки называются в именительном падеже: Ур, Кан,
Уда.
Период четвертый 547
119
Шаманский камень — Шаман-камень, скала у озера Байкал, в истоке р. Ангары, па-
мятник природы Прибайкальского национального парка. С древних времен почиталось
бурятами как священное место, использовалось для совершения молитв и обрядов.
120
Поборала — у автора так: через а, в значении побеждала (несовершенного вида),
а не победила (совершенного вида).
548 [Часть 2]
121
Ратовать — сражаться, воевать (устар.).
122
Василий Данилович Поярков (до 1610 — после 1667) — русский землепрохо-
дец XVII в., «письменный голова».
123
Дучеры, или дючеры — русское название народа, жившего в XVII в. на берегах Аму-
ра, приблизительно от устья р. Зеи до устья Уссури, и несколько ниже по течению.
124
Хабаров — Ерофей Павлович Хабаров-Святитский (ок. 1603 — ок. 1671), русский
землепроходец.
125
Многоточие поставлено автором.
126
Онуфрий Степанов (1610–1658) — «служилый человек», сибирский казак.
127
Текст до конца параграфа смещен вправо.
128
Müller G. F. Histoire du fleuve Amur et des pays adjacens, depuis la conquête des Russes.
129
Müller G. F. Voyages et découvertes faites par les Russes le long des côtes de la Mer
Glaciale & sur l’Océan Oriental, tant vers le Japon que vers l’Amérique: on y a joint L’histoire
du fleuve Amur et des pays adjacens, depuis la conquête des Russes: avec la nouvelle carte qui
présente ces découvertes & le cours de l’Amur, dressée sur des mémoires authentiques, publiée
par l’Académie des sciences de St. Pétersbourg, & corrigée en dernier lieu. Amsterdam: Chez
Marc-Michel Rey, 1766. T. 2.
130
Миллер Г. Ф. История о странах, при реке Амуре лежащих, когда оные состояли
под Российским владением // Ежемесячные сочинения, к пользе и увеселению служащие.
Ч. 6: Июль–декабрь 1757 г. СПб.: Имп. акад. наук, 1757. Июль (с. 3–39); август (с. 99–130);
сентябрь (с. 195–227); октябрь (с. 291–328)
Период четвертый 549
131
Witsen — Николаас Витсен (нидерл. Nicolaes Witsen; 1641–1717), голландский
политик, предприниматель, ученый, картограф, бургомистр Амстердама, управляющий
Ост-Индской компанией, доктор права. Впервые посетил Россию в составе свиты гол-
ландского посольства в 1664–1665 гг. В 1665 г. составил описание путешествия Федора
Байкова из Тобольска в Пекин. Его записи считаются надежным историческим источ-
ником.
132
Исторические воспоминания о реке Амуре: [документы доставлены М. А. Зензино-
вым] // Москвитянин. 1843. Кн. 7. С. 106–118 (автор неизвестен).
133
Исторические акты о подвигах Ерофея Хабарова на Амуре в 1649–1651 гг. [Б. м.;
б. и.], 1840. 42 с. (Отд. оттиск из журн. «Сын Отечества», 1840. Т. 1).
134
Иоганн Эбергард Фишер (нем. Johann Eberhard Fischer; 1697–1771) — российский
историк и археолог немецкого происхождения, академик Петербургской академии наук.
135
Материалы об Е. П. Хабарове по сочинениям Г. Ф. Миллера использовал И. Э. Фи-
шер в своей «Сибирской истории», вышедшей в свет в 1774 г. (Сибирская история с самого
открытия Сибири до завоевания сей земли российским оружием / сочиненная на немец-
ком языке и в собрании академическом читанная членом Санкт-Петербургской Академии
наук и профессором древностей и истории, так же членом Исторического Геттингского со-
брания Иоганном Ебергардом Фишером. СПб.: При Императорской Академии наук, 1774.
631 с.).
136
Здесь автор повторился: чуть выше уже названы «Ежемесячные сочинения к поль-
зе и увеселению служащие» (со статьей Г. Ф. Миллера «История о странах, при реке Амуре
лежащих…»), но в первый раз — без указания года.
137
Василий Николаевич Берх (1781–1834/1835) — русский историк флота и морских
географических открытий, полковник корпуса флотских штурманов. Участник первого
русского кругосветного плавания на шлюпе «Нева» (1803–1806). В 1808 г. составил карту
Русской Америки. С 1809 по 1821 гг., находясь в отставке, опубликовал ряд работ и пере-
водов по морской тематике.
138
Берх В. Н. Подвиги боярского сына Ерофея Хабарова и водворение России при
берегах реки Амура (отрывок из истории географических открытий России, сочинен-
ной г[-ном] Берхом). [Б. и.], 1821. 56 с. (Отд. оттиск. из журн. «Сын отечества», 1821.
№ 9, ч. 68).
139
Пежемский Петр Ильич (1809–1861) — конторщик, затем нотариус, краевед, лето-
писец города Иркутска, художник-любитель, член-сотрудник Восточно-Сибирского от-
дела Русского географического общества.
140
Пежемский П. Панорама Иркутской губернии // Современник. 1850. № 6. [1850 г.
Т. 21. С. 97–144; и Т. 22. С. 1–38, 115–158].
550 [Часть 2]
149
Баунт (бур. Баунт нуур) — пресноводное озеро на севере Бурятии.
150
Оз. Иргень входит в группу Ивано-Арахлейских (Беклемишевских, Читинских)
озер на юге Витимского плоскогорья в Забайкальском крае.
151
Еравнинский (Еравинский, Яравнинский) острог — русское поселение на террито-
рии современной Республики Бурятии; название от Еравнинских озер, около которых был
построен.
152
Черниговский казак Никита — вероятно, имеется в виду Никифор Романович Чер-
ниговский, выходец из Речи Посполитой, енисейский служилый человек, илимский ка-
зачий пятидесятник, приказной человек в Албазинском остроге. Руководил восстанием
против илимского воеводы Осокина, бежал на Амур. Под его командованием албазинцы
успешно защищали восточные рубежи России. В 1675 г. был помилован царем Алексеем
Михайловичем.
153
Лаврентий Авдеевич Обухов (ок. 1632 — 1665) — воевода, участник освоения Сиби-
ри. Сын помещика Юрьевского уезда Авдея Кирилловича Обухова (Бражника). В должно-
сти воеводы прославился притеснениями и беззаконием. В 1665 г. убит по дороге с Кирен-
ской ярмарки восставшими казаками под предводительством Никифора Черниговского.
Бунтовщики (84 человека) бежали на Амур, где восстановили опустевший город Албазин.
552 [Часть 2]
[л. 438]
Албазина, за р[еку] Ингоду вторично перекочевал с Науна Гантимур
(Кентимур) с сотней душ, а за ним последовали Тойдогон и Бодай со сво-
ими дружинами. Это дало повод к требованиям [вернуть] беглых зверо-
ловов со стороны богдыхана и к отправлению (1672 [г.]) из Нерчинска
казаков (Милованова и Кобякова), которые в Пекине были приняты ла-
сково и привезли с собой письмо о выдаче перебежчиков. Для обезопасе-
ния действий албазинцев на тунгусов, для переговоров о размене пленных
и торговле, наше правительство отправило (1675 [г.]) молдаванца Нико-
лая Спафария, который, предписав албазинцам жить спокойно и осторож-
но, поспешил в китайскую столицу, но возвратился без пользы. Между
тем поиски албазинцев и взимание ясака с соседей возбудили негодование
китайцев и неприязненные затеи. При начальнике Толбузине154, имевшем
450 чел[овек] гарнизона и 9 пушек, прискакали 15 т[ысяч] китайцев с[о]
150 пушками осаждать Албазин. Русские дрались отчаянно, пока был по-
рох и свинец; потом часть их сдалась, остальные со своим командиром от-
правились в Нерчинск. Все строения в Албазине преданы пламени. Нер-
чинский воевода Власов155 послал Толбузина с полковником Бейтоном156,
которые с 651 чел[овеком] при 5 медных и 3 чугунных пушках, на старом
месте возобновили Албазин, укрепив его земляным валом. Явились туда
опять китайцы (1689 [г.]157) в числе 7 т[ысяч] чел[овек] с 40 пушками.
Не столько приступ, сколько цинготная болезнь и смерть мужественного
Толбузина расстроили осажденных. Впрочем, неустрашимый Бейтон умел
уничтожить все неприятельские покушения и заставил китайцев ограни-
читься облежанием158. Они потом были отозваны богдоханом на прежние
места.
[л. 438 об.]
[§] 220. А [так] как своеволие русских не прекращалось около Албази-
на, то китайский император пожелал назначить конгресс для определения
рубежей. Петр В[еликий] со своей стороны уполномочил графа, который
(1689 [г.]) договором с 6 тайшами, бывшими подданными хана Очироя (втор-
гавшего [в] 1688 [г.] на Хилок и Селенгу(1)), привел их в подданство русское
и поселил на Селенге, а другим договором присоединил к русской державе
154
Алексей Ларионович Толбузин (? – 1686) — тобольский сын боярский.
155
Иван Евстафьевич Власов (1628–1710) — дипломат и воевода. В 1680 г. назначен
воеводой в Иркутск, в 1684 г. — нерчинским воеводой. Основал Нерчинский серебропла-
вильный завод, укрепил Албазинский острог. Участвовал в переговорах по заключению
Нерчинского договора с Китаем (1689) как полномочный посол.
156
Афанасий Иванович (Федорович) Бейтон (фон Бейтон; ? — 1701) — немец на рус-
ской службе, русский военачальник, дворянин Московского списка, иркутский казачий
голова (до 1701 г.), забытый герой обороны Албазина в 1686 г.
157
Над цифрой «9» стоит вопросительный знак.
158
Облежание — осада, окружение (устар.).
Период четвертый 553
159
Табангуты — этническая группа бурятского народа.
160
Между 1688 и 1694 гг. Перейра и бельгийский иезуит, миссионер и астроном в Ки-
тае Антуан (Антоний) Томас (Anthony Thomas; 1644–1709) были неофициальными ди-
ректорами императорской обсерватории в Пекине. По-видимому, О. М. Ковалевский,
ошибочно назвав Томаса Перейру — Ант[уаном], спутал его имя (но не самого Перейру!)
с именем его коллеги Антуана Томаса.
161
Русская сотня — бо́льшая часть казаков, привезенных в Пекин в качестве плен-
ных, была зачислена на военную службу в цинскую армию, в так называемую «русскую
роту».
162
Текст до конца параграфа смещен вправо.
163
Притин — караульный пост.
554 [Часть 2]
182
Тункэ — Тунка, река в Бурятии.
183
Кулун-но́р — Кулунь-Нор (Далай-Нор), озеро на северо-западе Маньчжурии.
184
Буринский трактат — договор между Россией и Китаем о разграничении (1727),
подписан после переговоров в пограничном районе на р. Буре российским послом С. Л. Ра-
гузинским-Владиславичем и уполномоченными правительства Цинской империи. Рос-
сийско-китайская граница была определена к западу от р. Аргунь до перевала Шабин-Да-
бат (Западные Саяны). Позднее эти границы были закреплены Кяхтинским договором
1727 г.
Период четвертый 557
185
Провинциональной — т. е. провинциальной.
186
Шуленга — родовой старейшина.
558 [Часть 2]
187
Далама — высокое духовное звание в буддизме, главный лама.
188
В 1741 г. указом царского правительства ширетуй (настоятель) Цонгольско-
го дацана уроженец Тибета Агван Пунцук был утвержден в должности главного ламы
Период четвертый 559
190
Яренск — город на юго-востоке современной Архангельской области.
191
Кудун — Худан (Кодун, Худун, Кудун), река на юге Восточной Сибири, в Бурятии;
левый приток р. Уды (бассейн Селенги).
192
Петр Андреевич Словцов (Слопцов; 1767–1843) — историк Сибири, краевед, поэт.
Учился в петербургской гимназии вместе с M. M. Сперанским. Дважды арестовывался.
Был судьей, затем директором гимназии и училищ в Иркутске, инспектором сибирских
училищ.
193
Словцов П. А. Историческое обозрение Сибири. 2-е изд. СПб.: Тип. И. Н. Скорохо-
дова, 1886 (в квадратных скобках — слова, пропущенные О. М. Ковалевским).
Период четвертый 561
по мусульм[анским] авторам
Генеалогические таблицы
4. (Л. 445) Тогон-тэмур хан Генеалогические таблицы
565
566 Генеалогические таблицы
5. (Л. 445 об.) Туруболот
Генеалогические таблицы 567
6. (Л. 446) Барсаболот
568 Генеалогические таблицы
Guignes J. de. Recherches sur quelques événements qui concernent l’histoire des rois grecs
de la Bactriane et particulièrement la destruction de leur royaume par les Scythes, l’éta-
blissement de ceux-ci le long de l’Indus et les guerres qu’ils eurent avec les Parthes //
Mémoires de l’Académie des inscriptions et belles-lettres [MAIBL]. Paris, 1759. T. 25.
P. 17–33.
Gützlaff Ch. A sketch of Chinese history, ancient and modern: Comprising a retrospect of the
foreign intercourse and trade with China / By the reverend Charles Gützlaff. T. 1–2. Lon-
don, 1834.
Gützlaff Ch. China opened; or, A display of the topography, history, customs, manners, arts, ma-
nufactures, commerce, literature, religion, jurisprudence, etc. of the Chinese empire / By
the rev[erend] Charles Gützlaff. T. 1–2. London, 1838.
Gützlaff K. Gützlaff’s Geschichte des chinesischen Reiches: von den ältesten Zeiten bis auf den
Frieden von Nanking / Herausgegeben von Karl Friedrich Neumann. Stuttgart; Tübingen,
1847.
Jahrbücher der Literatur. Wien, 1834. Bd. 67; 1837. Bd. 77, 1840. Bd. 89.
Jardot A. А. Révolutions des peuples de l’Asie moyenne, influence de leurs migrations sur l’état
social de l’Europe, avec carte et tableau synoptique / Par A. Jardot. Т. 1–2. Paris, 1839.
Journal Asiatique. Paris, 1845.
Klaproth J. H. Abhandlung über die Sprache und Schrift der Uiguren / Von J. H. Klaproth. Ber-
lin, 1812.
Klaproth J. H. Abhandlung über die Sprache und Schrift der Uiguren. Nebst einem Wörter-
verzeichnisse und anderen Uigurischen Sprachproben, aus dem kaiserlichen Überset-
zungshofe zu Peking / Herausgegeben von Julius Klaproth. Paris, 1820.
Klaproth J. H. Archiv für asiatische Litteratur, Geschichte und Sprachkunde / Verfasst von Ju-
lius von Klaproth. Erster band. St. Petersburg, 1810.
Klaproth J. H. Asia polyglotta / Von Julius Klaproth. Paris, 1823.
Klaproth J. H. Asia polyglotta / Von Julius Klaproth. Sweite auflage. Paris, 1831.
Klaproth J. H. Beleuchtung und Widerlegung: der Forschungen über die Geschichte der Mit-
tel-Asiatischen Völker des Herrn J.-J. Schmidt, in St.-Petersburg / Von J. Klaproth. Paris,
1824, september.
Klaproth J. H. Description de la Chine sous la règne de la dynastie mongole, traduite du persan
de Rashid-eddin, et accompagnée de notes / Par M[onsieur] Jules Klaproth. Paris, 1833.
Klaproth J. H. Examen des extraits d’un histoire des khans Mongols, insérés / Par M[onsieur]
J. J. Schmidt dans le VIе volume des Mines de l’Orient. Paris, 1823.
Klaproth J. H. Magasin asiatique, ou Révue géographique et historique de l’Asie Centrale et Sep-
tentrionale / Publiée par Mr J. Klaproth. T. 1. Paris, 1825.
Klaproth J. H. Mémoires relatifs à l’Asie, contenant des recherches historiques, géographiques
et philologiques sur les peuples de l’Orient / Par M[onsieur] J. Klaproth. Paris, 1826. Т. 1.
1824; Т. 2. 1826; Т. 3. 1828.
Klaproth J. H. Mémoire sur l’identité du Thou khiu et des Hioung-nou avec les Turks / Par M[on-
sieur] Klaproth // Journal asiatique. 1825. Série 1. T. 7. P. 257–268.
Klaproth J. H. Rapport sur les ouvrages du P[ère] Hyacinthe Bitchourinski, relatifs à l’histoire
des Mongols // Nouveau Journal asiatique, ou recueil de mémoires, d’extraits et de notices
relatifs à l’histoire, à la philosophie, aux langues et à la littérature des peuples orientaux... /
Et publié par la société asiatique. T. 6. Paris, 1830. P. 3–41.
Klaproth J. H. Tableaux historiques de l’Asie, depuis la monarchie de Cyrus jusqu’à nos jours, ac-
compagnés de recherches historiques et ethnographiques sur cette partie du monde... / Par
J. Klaproth. Avec un atlas in-folio. Paris; Londres, Stuttgard; Cotta, 1826.
578 Приложение
Lassen C. Zur Geschichte der griechischen und indoskythischen Könige in Baktrien, Kabul und
Indien durch entzifferung der altkabulischen legenden auf ihren münzen / Von Christian
Lassen. Bonn, 1838.
Mailla M. de. Histoire générale de la Chine, ou Annalеs de cet empire, traduites du Tong-kien-
kang-mou / Par le feu Père Joseph-Anne-Marie de Moyriac de Mailla, jésuite françois, mis-
sionnaire à Pékin; publiées par M[onsieur] l’abbé Grosier. Т. 1–12. Paris, 1777–1783.
Malte-Brun M. Precis de la Geographie Universelle. Bruxelles, 1828.
Marsden E.W. The Travels of Marco Polo. [?], 1818.
Martini, Martino. Martini Martinii, Tridentini, e Societate Iesv, Sinicae historiae decas prima,
res à gentis origine ad Christum natum in extrema Asia, sive Magno Sinarum imperio gestas
complexa. Amstelaedami [Amsterdam], 1659.
Mayer F. G. Beyträge zu einer richtigen Übersetzung der syrischen Chronik des Gregorius
Barhebräus. Wien, 1819.
Müller A. Disquisitio geographica et historica de Chataja. Berlin, 1760.
Neumann C. F. Asiatische Studien / Von Carl Friedrich Neumann. Erster Teil. Leipzig, 1837.
Neumann [K. F.] [Рец. на:] China opened; or, A display of the topography, history, customs, man-
ners, arts, manufactures, commerce, literature, religion, jurisprudence, etc. of the Chinese
empire / By the reverend Charles Gützlaff: London, 1838 // Jahrbücher der Literatur.
Wien, 1840. Bd. 89. S. 190–236.
Neumann K. F. Die Völker des sudlichen Russlands: in ihrer geschichtlichen Entwickelung: eine
von dem Königlichen Institut von Frankreich gekrönte Preisschrift / Von Karl Friedrich
Neumann. Leipzig, 1847.
Nouvelles annlaes des voyages et des sciences géographiques… 1833. Janvier.
Nouvelles annlaes des voyages et des sciences géographiques… 1845. Décembre.
Pallas P. S. Sammlungen historischer Nachrichten über die Mongolischen Völkerschaften /
Durch P. S. Pallas. T. 1–2. St. Petersburg, 1776; 1801.
Pauthier G. Chine ou Description historique, géographique et littéraire de ce vaste empire,
d’après des documents chinois. Première partie: Comprenant un résumé de l’histoire et de
la civilisation chinoises depuis les temps les plus anciens jusqu’à nos jours / Par M[onsieur]
G. Pauthier. Paris, 1838.
Plath J. H. Die Völker der Mandschurey / Von Dr. Joh[ann] Heinr[ich] Plath. [Т. 1]. Göttingen,
1830.
Plath J. H. Die Völker der Mandschurey / Von Dr. Jo[hann] Heinr[ich] Plath. Zweiter Band.
Göttingen, 1831.
Ranking J. Historical Researches on the Wars and Sports of the Mongols and Romans: in which
Elephants and wild Beasts were employed or slain, and the remarkable local Agreement of
History with the Remains of such Animals found in Europe and Siberia. ... With a Map and
ten Plates / By John Ranking. London, 1826.
Rashid al-Din. Histoire des mongols de la Perse / Écrite en persan par Raschid-Eldin; publiée,
traduite en français, accompagnée de notes et d’un mémoire sur la vie et les ouvrages de l’au-
teur / Par M[onsieur] Quatremère. Т. 1. Paris, 1836.
Reinaud J. T. Mémoire géographique, historique et scientifique sur l’Inde antérieurement au mi-
lieu du XIe siècle de l’ère Chretienne; d’après les ecrivains Arabes, Persans et Chinois / Par
M[onsieur] Reinaud (Extrait du tome XVIII, 2e partie des Mèmoires de l’Académie natio-
nale des inscriptions et belles-lettres). Paris, 1849.
Ricci M (S. J.), Trigault N. “Histoire de l’expédition chrestienne au royaume de la Chine, entre-
prise par les PP. de la compagnie de Jésus. Lyon, 1616.
Sammlung Russischer Geschichte. [T. 1–9]. St. Petersburg, 1732–1764.
Schmidt I. J. Die Volksstämme der Mongolen, als Beitrag zur Geschichte dieses Volkes und seines
Fürstenhauses, erste Abhandlung / Par M[onsieur] Schmidt // Mémoires de l’Académie
Перечень трудов, упоминаемых О. М. Ковалевским 579
impériale des sciences de Saint-Pétersbourg. VIe série: Sciences politiques, histoire et philo-
logie. St.-Pétersbourg, 1834. T. 2. P. 409–477.
Schmidt I. J. Forschungen im Gebiete der älteren religiösen, politischen und literärischen Bil-
dungsgeschichte der Völker Mittel-Asiens, vorzüglich der Mongolen und Tibeter / Von
Isaac Jacob Schmidt. St. Petersburg; Leipzig, 1824.
Schmidt I. J. Geschichte der Ost-Mongolen und ihres Fürstenhauses, verfasst von Ssanang
Ssetsen Chungtaidschi der Ordus aus dem Mongolischen übersetzt, und mit dem Origi-
naltexte nebst Anmerkungen, Erläuterungen und Citaten aus andern unedirten Origi-
nalwerken herausgegeben von Isaac Jacob Schmidt. St. Petersburg; Leipzig, 1829.
Schmidt I. J. Würdigung und Abfertigung der Klaprothschen sogenannten Beleuchtung und Wi-
derlegung seiner Forschungen im Gebiete der Geschichte der Völker Mittel-Asiens. Leip-
zig, 1826.
Senancour E. de. Résumé de l’histoire de la Chine / Par M[onsieur] de S***. Seconde édition. Pa-
ris, 1825.
Senkowski J. Supplément a l’Histoire generale des Huns, des Turks et des Mogols: Contenant un
abrégé de l’histoire de la domination des Uzbèks dans la Grande Bukharie, depuis leur éta-
blissement dans ce pays jusqu’à l’an 1709, et une continuation de l’histoire de Kharèzm, de-
puis la mort d’Aboul-Ghazi-Khan jusqu’à la même époque / Par M[onsieur] Joseph Senko-
wski… St.-Petersbourg, 1824.
Strahlenberg Ph. J. von. Das Nord-und Ostliche Theil von Europa und Asia, Jn so weit solches
Das gantze Russische Reich mit Siberien und der grossen Tatarey in sich begreiffet, Jn einer
Historisch-Geographischen Beschreibung der alten und neurn Zeiten, und vielen andern
unbekannten Nachrichten vorgestellet, nebst einer noch niemahls ans Licht gegebenen Ta-
bula polyglotta von zwey und dreyssigerley Urten Tatarischer Volcker Sprachen und einem
Kalmuckischen Vocabulario... / Zusammen gebracht und ausgefertiget von Philipp Johann
von Strahlenberg. Stockholm, 1730.
Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes / Herausgegeben von H. Ewald [и др.]. T. 3. Gët-
tingen, 1840.
1
Названия китайских рукописей даны в написании О. М. Ковалевского.
580 Приложение
2
Названия монгольских рукописей даны в написании О. М. Ковалевского. Перевод
названий рукописей сделан публикаторами.
3
Названия арабских рукописей даны в написании О. М. Ковалевского.
Именной указатель1
1
Имена мифологических и литературных персонажей набраны курсивом. Цифры
справа означают номера архивных листов рукописи О. М. Ковалевского (не страниц книги).
582 Приложение
Алтан-хан (Алтын, Аньда, Анда) 362 — Аруктай (Арутай, Элютэй) 348, 349, 350 об.,
363 об., 364 об., 368 — 370 об., 374 об., 351
380, 385 об., 417 об. Ару-хас (Алакуш-тэкин) 205, 214
Алтан-хан урянхайский 385 об. Арья бакши 440 об.
Алтан-ханов дом, династия 370 об., 381 об. Асрет (отец Тюрка) 123
Алтун-даги 211 Асу 177, 178, 178 об., 180
Алтун-хан 183 об. Асток-ваджра-тонми-сангасба 368
Алун-гоа 191 об., 192, 209 об., 350 Асток-саин-банди 368
Алуту 292 Асутай 262 об.
Алцубулут, сын Даян-хана 365, 373 об. Асцелин (Анселм) 16, 300, 302 об.
Альберик 302 об. Ахи-джук, визирь 340 об.
Ама-ван 378 об. Ахмед султан (Тэгудэр) 325 об. — 326 об.
Амбагянь (Амбагян) 166 об., 180 об. Ахмед-Джелаир, султан 402 об., 403, 405
Амин-Дуран 373 об. Ахмед, сын Овейса 340 об.
Амитаба 367 Ахмед (Абуль-Касим Ахмед) 320
Ампан 197 Ахмед из Фенакета 272, 290 об.
Амурсана 412 об., 413, 414 — 416 об. Ачиту гэлунга 390 об.
Амутай, хунтайджий цахарский 366, 370 Ашин 121, 123
Ананда 279 об., 282–283, 287 об. Ашин-сым (Сылиби), князь 142 об.
Ананда-мати лама 358 об. Ашина-Мочо 145 об.
Анбарджи, принц 328 Ашина-Ниши 145
Ангчи-Татар 202 об. Ашина-Синь 151
Анда, Тумэтский князь 386 об. Ашина-сянь 150
Андзулай агулху 360 Ашина-фунянь 145 об.
Андрад (отец Андрал) 372 Ашина-Чебу 149 об.
Андрада (д’Андрада Симеон) 379 об. Ашина-шер-хан 140 об.
Андрада (д’Андрада Фердинанд) 379 об. Ашина-Юань-цин 150
Андрей Городецкий, князь 306 об., 307 Ашитай-Дархан хунтайджи 374
Андрей де Лонжюмо 303 Аюка 396 об., 425
Андун чин-тайджи 201 об. Аюки-хан торготский 396, 411 об., 423 об. —
Анна Иоанновна, императрица 427 об. — 429 426 об., 428, 429 об. — 430 об.
Аногуй (хан) 119 об. — 121 Аюр-бали-батра (Буянту) хан 282, 283,
Ансельм (Ascelinus) ломбардский 302 об. 290 об.
Ануширван, принц 340 Аю-хан 159
Ануширван Хоср (шах) 124 об., 125 Аюшридара (Биликту-хан) 294 об. — 295 об.,
Анчинь 214 об. 344, 344 об.
Ань-го 81 об.
Ань-лу-шань 155, 156 Б
Ань-наньский двор, династия 282, 347 Бабагай-урлук 359
Ань-си-духо 150 Бабу-хой (Бабу-хуа) 294 об., 295
Ань-цин-сюй 156 Бабэсиф 282
Ань-цюань, князь 207 Багадур-хан 306 об., 308
Арабулут 373 об. Багарин 373 об.
Аргун 252 об. Багарский царь 154 об.
Аргун-аха 312–313, 324 об., 326–328, 329 об., Багасун табунан 359 об.
330, 331, 334 об. Бага-тимур-хан 400 об.
Аргуна-хатун 296 об. Багатур-Али 320
Арик-буга (Арик-буха, Арих-буха, Эрик- Багатур-тегрий 29 об.
буха) 248 об., 261–263, 339, 350 об. Бага-уддин Мухаммед ходжа 322 об., 323,
Арик-далай цорджи 371 об. 324 об.
Арик-лама 368 Багдадский калиф 252 об., 310, 313 об., 315
Арпа-хан 339 Багра, турок 229 об.
Арслан, принц 332 об. Багру 229 об.
Арслан-хан 211 Багу, сын Букэ Сорсона 357 об.
Арсубулут 373 об. Баегуец, персонаж 146 об.
Арук 327 Баезид Ильдрим султан 405, 405 об.
Именной указатель 583
Баин-Босту тайджий 382 Ба́тур Очирой (Саин-ноин) 438 об.
Баин-тэмур 355, 355 об. Батур тайджии 385 об.
Баин-цохор дархан 359, 360 Ба́тур Урум 360
Байдар 297–298, 318, 319 Ба́тур хунтайджи 387, 387 об., 423 об.
Байджу 284 об. — 285 об., 302 об., 310 об., Ба́тур-Чингис-хан 380 об.
311, 313 об., 315 об., 317 Батур Шигусутай 356 об.
Байду-огул 328, 329, 329 об., 330 Батула 347 об., 351
Байер 16 Бахаму (Махаму, Махмуд) 351
Байков Федор Исакович 380 Бахты-гирей, кубанский султан 426 об., 427,
Байшонгхоре (Шингхор-докшин) 195 об. 429
Баку (военачальник) 301 Башо (Доми-хан) 144
Балгата 197 Баян 263 об., 265 об., 266 — 267 об., 279 об.,
Балгу-хан 297 291, 291 об.
Балджур князь 414 об., 415 Баян абагай аюши (Далай-убаши) 386 об.
Балту 332 об. Баян-мункэ, сын Сэцэк-бэйджи 357, 358,
Балсан-джямцо-шрибада 370 об. 358 об.
Банджур (Банджур-Нахчи) 412 об., 413 Баян-феньгань 279 об.
Банчен-ринбочэ (Банчен) 367 об., 370 об., Баязид султан, сын Овейса 340 об., 403 об.
371 об., 372, 395 об., 396, 397 об., 399, Баяр-хан 415 об.
421 Бейтон, полковник 438, 438 об.
Банчен хутукта 398 Бекетов Петр, сотник 435 об., 437
Бань джао (Pan-tchao) 77 об., 79, 79 об. Бекович-Черкасский, князь Александр 427
Ба́ньди 414, 414 об., 415 Бектут, эмир 325
Бао-и хан 160 об. Бела, король Венгрии 234 об., 298, 299 об.
Бао-ли-хан 159 об. Белозерский князь 306 об.
Баракчин (ханша) 305 Беляев И. 301, 301 об.
Баран князь 414 об. Бенедикт Поляк 302 об.
Баратынский (Барятинский, Иван Бентинк (Бентик) 11, 212
Фёдорович), князь 427 об. Бергачар 243 об.
Бар-Гебрей 322 Бердибек, см. Мухаммед Бирдибек-хан
Баргу Дайчин 368 об. Бержер 242 об.
Бардам-багатур 195 об., 196 Бержерон 300
Барин 203 об. Березин И. 9 об., 11а
Баричий 260 Беркэ-хан (Бэркэ) 243 об., 254, 262, 263,
Баркок 403 об., 405 305 об., 306 об., 320 об., 321, 323, 337
Баркюль (династия) 156 Би сын Уджулюев 75 об., 76
Барса булут (Барсабулут сайн алак, Бибарс султан 306, 318, 319 об. — 320 об.,
Барсубулут), сын Даян-хана 360, 360 об., 321, 321 об., 323 об. — 324 об., 328, 403
362, 365, 373 об., 381 об. Бибарсов дом, династия 325
Барсубулут, см. Барса булут Биликту хан, см. Аюшридара
Барулай 332 об. Бинду, сын Алтан-хана 362 об.
Бата 204 об., 240 об. Бин-чан 176 об.
Батра 282 об., 283 об. Бирдибек, см. Мухаммед Бирдибек-хан
Батра-хан 284 Битэй, жена Амурсаны 416, 416 об.
Бату (Батуй) 243 об., 251, 251 об., 252 об., Бицэ-хан 139
253 об., 254, 254 об., 260 об., 262 об., Бичурин Иакинф (Никита Яковлевич), см.
263, 297 об., 298, 300 — 301 об., 302 об., Иакинф
303 об., 305 — 306 об., 400 Биширэлту-хан 383
Бату-тэмур 349 Бобай мирдза, дед Гуши-хана 357 об.
Бату-хан кипчацкий 311 об. Бовезский, Викентий 300
Батула Чинсан 350 об. Бог (Великий Бог) 208 об., 209, 227 об.,
Бату-мункэ, сын Баян-мункэ 358 об. 229 об., 231 об., 235, 238 об., 239, 253,
Ба́тур Баяхай 359 об. 299 об., 305 об., 306, 307 об., 331, 379
Батур Гуйлинчи 356 об. Богдо 368 об., 369 об.
Ба́тур Курисун 360 Богдо-хан 380, 390 об., 391 — 396 об., 397 об.,
Ба́тур Молосай 365 398, 410 об. — 411 об., 413 об. — 415,
584 Приложение
416, 419–420, 421, 422, 426, 426 об., 428, Бури 254 об., 297 об.
428 об., 429 об., 432 об., 438 Буртэ-джунин 196 об.
Богорджи (нойон) 241 об., 243 Буртэ-чино (Буртэчино) 193 об.
Бодай 438 Бурчак 260
Боди алак 373 Буха 326 об., 327, 411 об., 419
Боди, сын Хорлуна 361 Буха-тимур 243 об.
Боди тайджи, (Боди-хан) Турубулутов сын Буше, Вильгельм 304
365–366, 373, 374 об. Бушукту джинонг хан 371 об., 374 об.
Бойго урлек, дед Хо-Урлука 357 об. Бушукту Сэцэн 369, 369 об.
Бойду-хан 10 Буюрук- хан 200 об., 210 об.
Бойм, Михаил 379 об. Буян-кули-оглан 297, 400 об.
Бой-тин 156 Буян-Сельдуч 400 об.
Болгай 257 об. Буян-тайджи (Сэцэн-хан) 372 об., 373.
Болеслав IV 298 Буянту-хан 28,
Болеслав V Стыдливый 299 об. Бэдэс 193 об.
Боло-тэмур 294 об., 295 Бэдэцэ (Бэтэджи) 193 об.
Больджумар 359 об. Бэй-ди 78 об.
Бончан ринбоче 386 об. Бэйтер 217 об.
Борак 263, 297, 323, 332 Бэркэ-буха 292
Борджигинов род, дом, династия, см. Бэркэ, имам 401 об.
Чингисов дом, династия. Бюлер Ф., барон 387, 435
Борджикгин омокту 192 Бют-тэнгри 208 об., 209
Боро 210 об.
Боро-хан 200 об., 201, 206, 210 об., 223 об., В
241 об. Ваджра-дара, внук Очироя 438 об.
Борса лама 367 об. Ваджрапани 370
Борхай-ба́тур тайджи 359 об. Ван-ань-ши 176
Босай тайджи 381 Ван-вынь-куй 6 об.
Боситан 68 Ван-го-чан 259
Ботолок, дочь Цеван-Рабдана 398 об. Ван-джень, евнух 353 — 354 об.
Бошокту Джинон 397 об. Ван-дзе 256
Бошокту-хан, Алтан-ханов потомок 381 об. Ван-дзюнь (Ван-дзинь) 90, 90 об.
Брахма 404 об. Ван-дун 220 об., 251
Брибун, царица 160 Ван-куй 53 об.
Брунса 10 об. Ван-ли 87 об., 88 об.
Бувеиды 226 об. Ван-ман 72–75
Буга-хан 128 об. Ван-мын 100 об., 101 об.
Буга-тимур-хан 297 Ван-у 59 об.
Бугурджи (Бургуджи) 197 об., 201 Ван-тянь 264
Бугу-сальджигу 191 об. Ван-ши-джун 133 об.
Бугу-хатаги 191 об. Ванбянь-фу-син 217 об.
Буданцар 191 об., 209 об. Ваншук, сын Кундулэн тоина 390
Будда 13, 109, 109 об., 111, 111 об., 163 об., Ваньли, китайский император 370 об.
193 об., 275 об., 293, 364 об., 371, 372, Вань-хан (Ван-хан) Кэрэйский, государь
391, 398 196, 199 об. — 205 об., 238 об.
Буджек 297 об. Ваньцинь 286 об.
Буджень 149, 149 об. Ванья ня-сян 199
Бузан (Бутан)-хан 297 Ваньянь-хошо 214, 214 об.
Буин-шару-хан 349, 349 об., 351, 352, 352 об. Ваньянь-чен-линь 248
Букэ-сорсон, юноша 356, 357 об. Варенн (Varenne de Mondasse) 11
Булуган, ханша 282, 282 об. Варфоломей Кремонский 303 об.
Булугу 183 об. Василий Темный 408 об.
Булуджень-хан 119 об. Васильев В. 376 об.
Бум, дочь Галдана 396, 397 об., 398 Вачирбулут 373 об.
Бургул (Бугурул) 197 об., 210, 220 об. Вели, эмир 340 об., 341
Бургута 201 Велид, царь 152 об.
Именной указатель 585
Великие Моголы, династия 407 Галдан, сын Ба́тур хунтайджи 387 об., 388,
Византийский император 204 об., 306, 405 об. 389–398, 410 об., 412, 418, 418 об., 439,
Викрамадития 53 440
Вильгельм (монах) 303 Галдан-бошокту 416 об.
Вильгельм Рюйсбрек, см. Rubruk Галдан-Норма 429 об., 430 об.
Витовт, князь литовский 408 Галдан-цэрэн 411 об. — 412 об., 417, 428 об.
Виттер 266 Галсан-дорджи-хан 415 об., 416
Владимир (воевода) 298 Ган-му 4 об.
Владислав, Король польский 408 об. Гантимур (Кентимур) 437, 438
Владиславич-Рагузинский Савва Лукич Гань-му 196 об.
граф 439 об. — 440 об. Гао-дзу (император) 133, 134 об., 140, 167 об.,
Власов, воевода 438 168
Волынский В. В. 380 Гао-дзун 182
Ву 34 об., 35, 84 Гао-ди 46 об. — 47 об.
Ву принц 295 об. Гао, династия 165 об.
Ву-ван 34 Гао-хоай, евнух 375 об.
Ву-дай динас 165 об. Гаоли (король) 105 об.
Ву-ди (император) 75, 85 об., 108 об., 111 об., Гаоци 215 об., 216 об., 219, 222 об.
116 об., 123 об., 124, 125 Гарту, внук Барсубулата 363 об., 381 об.
Ву-дин 41 об., 56 Гасан Бузюрг, см. Шейх Гасан Бузюрг
Вуло 185 (румский)
Ву-су 61 об. Гаттерер 11 об.
Ву-хэу (императрица) 146 Гаяс-эд-дин Мухаммед Булат-хан 308 об.
Ву-шань 222, 222 об. Гаяс-эд-дин Мухаммед Узбек-хан 307
Вудзун император 164 об. Ген? 95 об.
Вынь-ди (Вэнь-ди), император (династия Генрих, граф Шампанский 314 об.
Хань) 50 об., 51 Георги 16
Вынь-ди (Вэнь-ди), император (династия Геродот 5 об., 304 об.
Цзинь) 113 об. Гетум I, см. Гайтон
Вынь-ди (Вэнь-ди), император (династия Геятс-эддин-татар шах 228
Суй) 125 об., 126, 128, 129 об., Гёбек (Копек)-хан 280 об., 336 об.
Вынь-сюань-ди (император) 121 об. Гиатс-уддин 309 об.
Вынь-тянь-сянь 266 об., 267 об., 268 Гильдебранд (папа Григорий VII) 299 об.
Выньфу 145 Гинь Нюджень (династия) 7, 213, 214,
Вын-чен (царевна) 136 об. 271 об., 273 об., 279 об., 293 об., 375 об.
Выньчень гунджу 160. Гиреи, династия 408 об., 409
Вэй (династия) 35, 84, 85, 90 об., 96, 103, 105, Гмелин, Иоганн Георг 16
106, 112, 113 об. — 114 об., 116, 119, 121, Гоа-марал 193 об.
121 об., 122, 165 об. Гобиль О. 208 об., 212, 242 об.
Вэй-дзун (Хуэй-цзун, император, династия Гобиль П. 426
Сун) 179 Го-вэй 169
Вэй-люй 61 об., 63, 63 об. Годан 276
Вэй-цин 54, 56 об. Го-дзы-син 293 об.
Голицын, князь 425
Г Головин Федор Алексеевич, граф 380,
Габеш-амид 233 438 об., 439
Гаван Лобдзан джямцо 371 об., 372 Головкин Гавриил Иванович, граф 440
Газан принц (Газан-Махмуд, Газан-хан) 8 об., 9, Гольчи (Ольджи, Улдзэй)-хан 348, 348 об.
328, 329–331 об., 332 об., 333, 334, 334 об. Го-мухули 210
Газневиды, династия 226 об., 404 об. Гон-дзун 266
Гаир-хан 229 об., 231 об. Городецкий князь 306 об.
Гайсуй 273 Горский В. 376 об.
Гайтон (Гетум, Хэтум), царь армянский 16, Государь правления Кан-си, см. Кан-си
311, 317, 317 об., 321 об., 322 Готочи, принц 344 об.
Гайхату-хан 10, 328 — 329 об. Григорьев Василий 10 об., 195, 208 об., 210,
Гаклюйт 300 212 об., 240 об., 241
586 Приложение
Ин-ван 86, 86 об. Камала 269, 279 об., 285, 286 об.
Ин-дзун 352 об. Камар-эд-дин-хан 297 об.
Ин-дзун-ди 355 об. Кан-си 5, 6 об., 399, 399 об., 410, 439
Иннокентий IV, папа 299 об., 302 об. Кара князь 385 об.
Иннокентий X, папа 379 Караджа-хан 231 об.
Инторцетта Проспер 379 об. Караджар-нойон 205
Иоанн 199 об. Караджери турок (лже-Тимур-таш) 339 об.
Иоанн I (Калита), великий князь 307 об., Кара-китайский дом (династия) 211, 227 об.
407 об. Кара-хулагу-хан 296 об.
Иоанн (монах) 303 Кара-Юсуф 403, 403 об., 405, 405 об., 406 об.,
Иоанн XXII, папа 337, 343 об. 407
Иоанн Васильевич (Иван IV Грозный), царь Карпини (Иоанн де Плано Карпини) 16, 300,
241, 408 об. 302 об., 303
Иоанн Дукас, император 236, 236 об. Катрмер 8 об., 11 об., 212, 242 об.
Иоанн Плано де Карпини, см. Карпини Каян 195, 209 об.
Иоанн Vanacan 15 об. Кей-Каус 311
Иондам джямцо (Далай-эрдэмту), см. Кей-Кобад, султан 310, 310 об.
Далай-эрдэмту Кей-Хосру II, султан 310 об., 317
Ипи-долу-хан 148 Келавун, султан 324 об., 325 об., 326, 328,
Ипи-Шаболо-шеху-хан 141 333 об., 334
Ипи-шегуй-хан 141, 141 об. Керманский атабег 315 об.
Ипократ, грузинский царь 402 об. Керманский князь 252 об.
Ирсам 382 об. Керман Кутб-уддин 313
Исама Тайши Дзуншьебо 359 Кидань (Юань), династия 27, 106, 114 об.,
Исмаил 265 об., 313 об., 407 129 об., 166 об., 172 об., 181, 184 об., 195,
Исукэй 272 об. 206, 207, 210 об., 225 об., 227 об., 229 об.
И-чен, царевна 128 об., 132, 133, 134 Кизылов Пятунька 380
Ичис хан 54, 57 Кийот (Кият) 192
Ишим, Кучумов сын 385 об. Кийот ясуту 192
Кипчак, дамаский губернатор 333 об., 334
Й Кипчацкий престол, двор, династия 306 об.,
Йису-мэнгэ 296 об. 307
Йисукэй-багатур 192, 195 об. — 197, 198 об., Кипчакский хан 305 об., 307, 320 об.
200, 208 об. Кирилл, митрополит 306
Йисун (Эсэн)-буга-хан (Içan-Bouka-khan) Кирияк 15 об.
297 Кирш 10 об.
Йисунтай 348 об. Кисаган тегрию 29 об.
Йисун-тэмур-хан (Тимур) 285–286, 297 Китайский двор, дом 147 об., 148, 148 об.,
Йонтан джямцо 371 об. 153, 155, 156, 157 об., 167, 177 об., 296,
Йэкэ-тор 201 об., 202 342 об., 344, 382, 382 об.
Йэкэ-чилату, татарин 196 об. Китайский император 150, 335, 344 об.,
Йэ шэй танби ньима 371 362 об., 396 об., 397, 397 об., 398 об., 399,
438 об.
К Китбуху-нойон (Кит-буха нойон) 313,
Кабил-хан 401 317 об., 319, 333 об., 334
Кабул-шах оглан 297 об. Кият-Борджигин 192
Кадами 297 Клавихо (Clavijo) 16
Казаган нойон-эмир 400 об. Клапрот (Klaproth) 17 об., 51 об., 212 об.,
Казан-хан 400, 400 об. 213, 296 об.
Казан-сумпан-хан 297 Климент IV, папа 325 об.
Казимир (IV) 408 об. Кобяков 438
Каирский двор 336 об. Ковалевский Осип (Йозеф) 376 об.
Кай, муюнец 101 об. Койричак, Урусов сын 407 об., 408
Кайду (Хачи, Хайду) 194 об. Колесников Василий, атаман 436 об.
Калачов 301 об. Конрад Мазовецкий 299 об.
Калита Иоанн, см. Иоанн I Константин, армянский патриарх 337 об.
Именной указатель 591
Конфуций, см. Кун-дзы Лама-дарджа 412 об., 413
Копек (Никпей)-хан 297 Ланг Лаврентий 439 об.
Котян-хан 236 Ланглес 208 об.
Кохинхинский король 268 об., 269 Лань-ю, китаец 345
Крымский хан 424 Лао-дзы 35 об. — 37 об., 39, 109, 112 об.,
Кудан-хан (Кудэн-хан) 365 об., 373 163 об., 167, 176 об., 277 об., 376 об.
Кудуз 319, 319 об. Лао-шан 49 об., 50, 50 об., 52 об., 53, 70
Куйтун 255 об., 256 Ларгин лама 368
Кукджиту Мэргэн тайджи 374 об. Лев Данилович Галицкий, князь 307
Кукэ-тэмур 294 об., 295 Левшин А. 412 об.
Кулан 206 Леон III, армянский царь 323 об.
Култу-хан (Мэргэн) 220 об. Леон V 337, 337 об.
Кулука 386 об. Леонтьев 387
Кулук-Богорджи 210, 241 об. Лерберг 212
Кулук-хан 282 об. Ли-вень-джун 344
Кульпа 308 Ли-гуан 53 об.
Кульчин 29 об. Ли-гуан-ли 60 об. — 61 об., 62 об.
Кумараджива 109 об., 111 Ли-джен 257 об.
Кунджускат-хатуна 335 Ли-джи-юань 168 об.
Кундулэн тоин 383, 390 Ли-джи-пань 169
Кундулэн-убаши тайджи 424 Ли-дзин 139 об.
Кун-дзы (Конфуций) 25, 35 об., 37 — 38 об., Ли-дзун (Лидзун), император 223 об.,
39 об., 40, 72, 75 об., 115 об., 167, 172, 247 об., 255 об., 264 об., 265 об.
264 об., 258 об., 265, 274 об., 280 об., Ли-дзы-чин 377 об.
282 об., 287, 290, 343 Ли́-ин 218
Кункуратай, принц 326, 326 об. Ли-кэ-юн, король Дзинь 164 об. — 165 об.,
Куремса 301 166 об.
Кусала 283 об., 284, 286 об., 287 об. Ли-лин 61 об., 62
Кути 121 об. Ли-ци 246 об.
Кутла-хан (Кублэ-хан) 196 Ли-ши-минь 134, 134 об.
Кутлуг султан 313 Ли-юань 131 об., 132
Кутлук-ходжа 335 об. Лигочан 164 об.
Кутлук-хан 231 об. Лин, император, см. Лин-ди
Кутлук-тимур (Тэмир-кутлук) 400 об., 404, Лингдан багатур тайджи (Хутукту хан)
407 об., 408 372 об., 373
Кутлук шах 333, 334 об. Линдан-хан 373, 380 об., 381 об., 382, 382 об.
Куту-Тимур 203 об. Лин-ди, император 109, 116
Куцулэ (Гучлук) 225 об. Линон 98
Куцулэй-хан 210 об., 226, 226 об., 229 об., 230 Липовцов Степан 383 об., 420 об., 421 об.,
Куцун 251, 252 об., 256 439 об.
Кучкун-хан 385 об. Литань 260, 265, 265 об.
Кучлук, см. Куцулэй-хан Лихэн 269
Кучум 385 об., 423 об. Лобдзан-ноян (нойон) 383
Кышлык 204 об., 240 об. Лобомба хубилган 442
Кэбицын-хан 83 Лобсан-галсан-джямцо 398 об.
Кэйджук кэлэк балдзанбо 367 об. Лобсан джямцо 388 об.
Кэргиз, сын Чин-Тэмура 312 Лобсан тайджи 389 об.
Кэреитский хан, двор, династия 203 Лодзан данджин, князь 411, 412 об., 414 об.
Кэси-хан 161 Лодзан-цэрэн 412 об., 428
Кэтуркэев камба 442 об. Ломбонай 399
Кэтэбчи 215 об. Лонжюмель Андрей 300
Лощанинов 392 об.
Л Лугуань-хан 85 об.
Лаврентий, португалец 302 об. Лун-дзан (Сронгдзан Гамбо) 136 об.
Ладжин султан 333 об., 334 Лун дзан-по 154
Ладзан 428 об. Лун-сюй 171, 172
592 Приложение
Тибетская династия, дом 147 об., 152, 155 об., Тойдогон 438
346 об. Токтага (Тохто) 291 об., 293 об., 307
Тигунай 184, 184 об., 185 Токтамыш (Тактамыш)-хан 309, 402 об. —
Тимковский 17 об., 348, 348 об., 356 об., 404, 405 об., 407 об. — 408 об.
357 об., 358, 395 об., 397 об. Токтачи 293
Тимур, см. Тамерлан Токтимур 263, 263 об.
Тимур-Гурхан 296 об. Токтобуха принц, хан 353, 355, 356–358,
Тимур-Куркан 335 об. 373 об.
Тимур-Кутлук, джучид 407 об., 408 Токто-хан (Тохто) 200 об., 201, 202 об., 205,
Тимур-ходжа 308 206, 210 об.
Тимур-таш, Чубанов сын 337, 338, 339, Толбузин 438
339 об. Толи (Тогрул) 199 об.
Тимур-таш ложный, см. Караджери турок Тонми-Самбоду 160
Тимур-шах 400 об. Торган-шар (Торгон-шара) 197 об., 210
Тимуриды 342 об., 407 — 408 об. Тотори Ньян шал, тибетский царь 159 об.
Тоатай-кира 198 Тохта-хан мэргэтский 220 об.
Тоб-тэмур 286 — 287 об., 291 об. Тредиаковский 11
Тоба-ань-цюань, король 210 об. Тубтан ванчук дзигмэд джямцо 371
Тоба-гуй 101, 103 — 104 об., 106, 119 Тубэт-тайджи 370
Тоба-Гюй 137 об. Туган 327, 327 об.
Т[оба] Дао 107, 112, 112 об., 113 об., 114, Тугджи, эмир 334
119 об. Туда-менгу-хан 306 об., 307
Тоба-джао 117 об. Тудай-хатуна 326 об.
Тоба-Дзун-сян (Тоба-Дзун-сянь), король Тудан, полководец 322 об.
тангутский 220 об., 223 Туй-хан 361, 362
Тоба-дзы 113 об. Тук-тоган 229 об.
Т[оба] дзы-ю 117 об., 118 Тулга (Дулга, Ту-гуй), дом, династия 121,
Тоба, династия 104 об. — 105 об., 107, 107 об., 122 об. — 123 об., 125, 125 об., 129, 130,
113 об., 118, 172 об. 130 об., 131 об., 135 об., 137 об. — 138 об.,
Тоба-дэмин 173 142 об., 143, 147, 166
Тоба-И 117 Тули-хан 128, 128 об., 129, 138, 139, 140 об.
Тоба-Ко 115, 116 Тулишень 426
Тоба-сюнь (Тоба-сюй) 112 об., 117 об. Тулосянь-хан 151
Т[оба] Сюнь 115 Тулуй 2 об., 11, 213 об., 214, 215, 216 об.,
Тоба-тайджи 371 об., 372 232, 233 об., 234, 242, 243, 243 об., 245,
Т[оба] Хой 118 245 об., 248 об., 253 об., 260 об., 272 об.,
Т[оба] Хун I 114 об., 115 297 об., 310 об.
Т[оба] Хун II 114 об., 115 Тулуева вдова 252 об.
Т[оба] Хунь (Тоба-хунь) 112 об. Тумиду-хан 145
Тоба-чен, принц 116 Тумочи 151
Тоба-ши, король 225 Тумэн (отец Модэ) 45, 45 об.
Тобо-шунь 117 Тумэн (Или-хан тюркский) 121–122
Тоган 220, 268 об. — 269 об. Тумэн-тайджий, Дарайсунов сын 366, 373
Тога-тэмур (Тогай, Тоган) 254, 339–341 Тумэн хан (Шань-юй) 44 об.
Тоган-хан 119 об. Тунгусский дом, династия 373
Тогачар-нойон (Тогочар) 213 об., 260, 325, Тункинсткий двор, династия 268 об.
329 об., 330, 332 об. Тункинский король 268 об. — – 269 об.
Тоглук-тимур-хан 297, 400 об., 401 Тун-шеху 135 об.
Тоголан агулху 359 Туньги-Цяньгянь 214
Тогон, династия 131, 154 об. Туньтухэ Хань 80 об., 81 об., 82
Тогон тайши 351 Туракин (Наймагин), ханша 252 об., 312
Тогон-тэмур (Махмудов сын) 286, 287 об., Тургэн 385 об.
291 — 292 об., 293 об., 294 об. — 295 об., Турецкие султаны, династия 408 об., 409
306 об., 342 об., 343, 349, 350, 351, 352, Туркан-хатун 322 об.
352 об., 353, 358 об., 373 Туркоманы, династия 406 об.
Тогона дзасак 389 об. Турмеширин хан 297
Именной указатель 599
Туртай, полководец 234 об. Угэчи-Хашаг 347 об., 350 об.
Туру-байху (Гуши-хан) 386 об. Удабэ (Удабу) (кит. Сюнь) 215, 215 об.,
Турубулут, сын Даян-хана 364, 365, 373 216 об. — 218, 219, 219 об., 221 об.,
Турухай 437 222 об. — 223 об.
Туфань 131 Уджу 182 об., 183 об., 184
Туци 46, 63, 69 Уджулюй 75 об.
Туциши-хан 151 Уджумо-жоди 71, 71 об., 73, 74
Тушаньши 185 Уджэлэ 150
Тушьету-хан (Тушету-хан, Тушбету-хан, Удзе-хан (Уже) 161, 161 об., 162
Дзагун дорджи) 372 об., 374, 383, 384, Удзи 68, 69 об.
389 об. — 394 об., 418 об., 419, 439, 440 об. Удэюту 69
Тэгудэр 322 об. Уер 220
Тэгус-тэмур-хан (Усахал-хан) 344 об. — Узбек-хан 307 об., 336 об., 338 об., 339
345 об. Узлаг-шах 228 об.
Тэкши 285 Уйгур, канцлер 206
Тэмуджин (Темучин, Чингис-хан) 192, Уксун-джун-дуань 223
196 об. — 199, 200–209, 210 об., 211, Укэкту-хан (Мергус-хас-тайджи) 357 об., 358
212 об. — 214 об. Улавчи 305 об.
Тэмуджи Соном дзанбо 395 об. Улахай-эши (Угул-гаймиш) 253 об., 254 об.
Тэмудэр 284 об. Улдзэй-илдучи-дархан-ба́тур 374 об.
Тэмур-буха 291 об. Улдзэй-тэмур 346, 348 об.
Тэмур-нойон 253 об. Улдзэй хатуна 324 об.
Тэмур-хан (Улдзэйту), внук Хубилая Улдзэйту-хан (Ходабэндэ) 8 об., 9, 331 об.
263 об., 269, 279 об. — 282, 335 Улдзейту хун гоа бэйджи 347 об., 350 об.
Тэмур чинсан 357 Улдзэйту (Тэмур) 279 об.
Тэмутай 256 Улдзэйту султан (Харбендэ, Николай)
Тэнгри-хан 157 об. 334 об. — 335 об., 337 об., 339, 339 об.
Тюань, шаманка 119 об. Уло 185 об., 186
Тюменец, атаман 385 об. Улу-Махмед, Урусов правнук 408 об.
Тюрк (отец Монгола и Татара) 123 Улус-буга 280
Тюркан-хатун, дочь князя Джинкеши Улус-булут, принц 359, 359 об.
228 об., 229 об., 233 Улын-экэ 196 об., 197, 207
Тявка-хан 410 об. Улэй-жоди 74
Тянь-вань 292 об. Умус 161, 161 об.
Тянь-хан (Небесный хан) 139 об., 140 Унгуйми 64
Ундур-Хамар 249 об., 257
У Уноршири (Есудар, Исудал, Yessoutier,
Убасандза 373 об. Yissoudar, Bisourdar) Сяо-ван, князь
Убаши (Убаши-хан), сын Дондук-даши 345 об.
430 об. — 432 об. Унугу (Вайдзан нойон) 373 об., 374
Убшигун 373 об. Унхан 419
У-вэй, хан 58 об., 59 Уран-тимур 306 об.
Угимай 180 об. — 182, 183, 183 об., 184 об. Урда 243 об.
Угламыш-Кучин, полководец 405 об. Урлук 385 об.
Угудэлэк 350 об. Урус 402 об., 403 об.
Угуз 193 Урускай 386
Угуй 65 об. Урян-хад 259, 260, 261, 277
Угэтэй-хан (Угэдэй) 8, 11, 213 об., 214, 216, Урянхайский дом, династия 380 об.
225, 231 об., 233 об. — 234 об., 242, 243 — Урян-хан 419
244 об., 245 об., 246, 247 об., 248 об., У-сань-гуй (Усан-гуй, Усангуй) 377 об., 378
249 об. — 252 об., 253 об., 254 — 256 об., Усахал-хан, см. Тэгус-тэмур
260 об., 262 об. — 263 об., 272 об., 280 об., Усуньский дом, династия 130 об.
289, 296 об., 297 об., 298, 305, 310, Уткубугул 195
310 об., 311 об., 317 об., 323 об. Утхачи Кундулэ 360
Угэтэев дом, династия 263 об., 280, 294 об., Уцукэн-нойон, брат Чингис-хана 205, 230,
335, 400, 400 об. 243 об., 252 об., 382 об.
600 Приложение
1
Цифры справа означают номера архивных листов рукописи О. М. Ковалевского (не
страниц книги).
Указатель географических и топографических названий 607
Аньси 52, 55 об., 57 об., 148 об., 149 об., Балха 284
150 об., 153, 156, 157, 161, 162 об. Балхаш, озеро (Балкаш-нор, Балхаши-нор)
Ань-си-джеу 206 об. 55 об., 83, 162, 417 об., 431 об.
Ань-си-джу 56 об., 162 об. Бальбек 319
Аохан, аймак 45 об., 365, 381 об., 382 Бамиам (Бамиян) 228, 234
Аравия (Арабия) 22, 284 Бамианский уезд 234
Аракс 405 об. Бамиянские горы 235
Арал 21 Бамэй 149
Аральское море (озеро) 20, 227, 230, 243, Бангала, царство 271 об.
300 об. Бань-су 45 об.
Аргунь (Аргуни), река 28, 190, 212, 322, 323, Бао-ань-джу 82 об., 83, 85 об.
418 об., 438 об., 439 об., 442 Бао-дзи-сянь 245
Армения Великая 84 об., 253, 310 об., 326, 403 Бао-дин-фу 170 об.
Армения Малая 317 Бао-нин-фу 260
Арран 322 об., 334 об., 340, 340 об. Бараху 195, 195 об.
Арран 235, 235 об., 300 об., 310 об., 313 Баргуджин-дугум, Буркуджин тугум 194 об.
Ару-булак 201 Баргузин 194 об.
Астерабад, город 341 Баргузинск 437 об.
Астрахань 301, 308 об., 404, 408 об., 424, Баргузинский острог 437
424 об., 425 об., 433–434 Барин 166 об.
Асут, аймак 380 об. Баркюль 130 об., 138, 411, 411 об., 414, 415,
Атток 404 об. 416, 417 об.
Афганистан 20 Барс-хотон (Барсов город) 342 об., 343 об.,
Африка 22, 405 об. 344
Ахтуба, река 425 Барун-гар 141
Бархалигкенд 231 об.
Б Басими (Пичансе) 147, 148
Багарин, аймак 365, 381, 382 Бассор 316 об., 331
Багдад, Багдадская провинция 8, 152 об., Бассороя 301
228, 273 об., 301, 304 об., 309 об., 315– Батуев иль, улус, Батыево царство 300 об.,
317, 320, 323, 324 об., 326, 327, 328, 329, 308 об.
330 об., 332 об., 339 об. — 340 об., 402 об., Баунте, озеро 437 об.
403, 405 об., 406 об. Ба-цяо-гуань 170 об.
Багче-арран, резиденция 327 об. Башкирия 300 об., 301
Бадайшан (Бадагшан, Бедехшан, Бадахшан) Бедехшан, см. Бадайшан
28 об., 226 об., 228, 233 об., 243, 296 об., Бейтин 157 об., 159, 161
304 об., 400 об. Белур-таг 20 об.
Ба́-джеу 218, 219 об. Белур, горы 152 об.
Баегу 137 об., 139 об., 146 об. Белёв 408 об.
Байбур-цаган-нор 218 Бельград (Белград) 304
Байлекан 235 об. Бенакет 232
Байкал 21, 21 об., 59, 61 об., 130, 167, Бенгал 153 об., 268 об., 347
193 об. — 194 об., 211 об. — 212 об., Бенгальский залив 407
242 об., 350 об., 436 — 437 об., 440, 442 — Берита 328
443 об. Би, ханство (Южное) 76
Байкальская терраса 20 об. Бидурья-Нор 440
Байкальские горы (Забайкалье) 57, 436, 437, Билу (восточный, западный) 57 об.
437 об., 439, 442, 442 об., 444 Билютай хотон 146
Байсан 319 Бин-джеу 178 об.
Бай-шань (Белые горы) 21 об. Бин-ян 362 об.
Бактриана 53, 55, 57 об., 58 об., 60 об. Бинь-джу 41, 87 об.
Балаганский острог 435 об. Бинь-ян 249 об.
Балк (Балх, Куббет-уль-ислам) 227 об., Бирманская империя 268 об.
232 об., 233 об., 235, 401 Бишбалиг 80об
Балкаш-ноор (нор) 21, 123 Биш балык (Биш-балык) 105 об., 210 об.,
Балтийское море 302 213, 243, 253 об., 262, 296 об., 297
608 Приложение
103 об. — 104 об., 120 об., 128, 128 об., Джейхун (Аму-Дарья, Аму-дерья, Окс[ус])
133, 143, 145, 161 об., 170 об., 179 об., 2 об., 21, 52, 55 об., 153, 158, 225 об.,
180, 214, 220, 354 об., 360 об. 230 об., 232–234, 235, 243, 262–263,
Да-хо-шань 260 296 об., 310, 310 об., 315 об., 316 об., 322–
Да-цао-тань, урочище 382 об. 323, 332 об., 335 об., 400 об., 402 об., 404
Да-чан-юань 245 Джем, река 220 об.
Дай-мин-фу 292 Дженд 230, 231 об.
Дай-мо 268 Джен-дин 244 об.
Да-нин, округ в Харчинском аймаке 345 Джен-си-фу 417 об.
Дай-нин-фу (Да-нин-фу) 219 об. Джень-джеу 171 об.
Дай-юань 362 об. Дженьджу, река 149
Далан-тэри-гуту (Далан-тэри-гуту) 359 об., Джень-чен, царство 271 об.
365 об. Джезир 7 об.
Дал-нор 85 об. Джейхун 313
Далай-нор 190 Джибинь 57 об., 149
Далан даба 252 об. Джида, река 437 об., 440, 440 об.
Далобян 125 Джиргаланту, перешеек 20 об.
Дальний Восток 153 об. Джили, Джи-ли, Джили (Чахор), Чахар (см.
Дамаган 315 об., 326 об. тж. Бэй-джи-ли) 23, 42, 43 об., 44 об., 53,
Дамаск 317–318, 319–320, 321 об., 323 об., 54, 84 об., 88 об., 91, 95 об., 96, 97 об., 99,
324, 334, 334 об., 405 об. 104 об., 105 об., 133 об., 134 об., 145 об.,
Дан-сян, царство 180 об., 181 146, 165 об., 170 об., 184, 219 об., 220,
Дань-хуань 57 об. 224, 271, 377 об., 378
Дао 157 Джилиский залив 180 об.
Дао-юй-шань 260 об. Джин-хай 344
Дарха́н-у́ла 191 об. Джо-джеу 215 об.
Дася (Дахи, Daxi) 55, 55 об., 173 Джо-джу 171
Даурия 151, 394 об., 436 об., 443 об. Джолаит, аймак 129 об.
Даурские горы 21 об. Джорджан 124 об.
Даши-хлунбо, монастырь 367, 372 об., 386 об. Джу, удел 109
Даюэджи (Да-Юэджи) 55, 122 Джуан-лян 363 об.
Дегли 152 об., 234 об., 405 Джу-гюй 141 об.
Дербенд (Дербент) 84 об., 125, 235 об., 298, Джу-джеу 185 об.
322 об., 336 об., 404 Джу-модо бор 395
Дешт-Кипчак 279, 296 об., 297 об., 306, 337 Джун-дзин 172, 180
Джа-чеу 83 Джун-ду (Пекин) 214, 215 об., 217 об. —
Джагасутай 218 218 об., 221
Джагатай (Чагатайский улус) 309, 337 об., Джун-гар 141
399 об., 400 об., 401 об., 403 об., 406 Джунгария (Чжунгария) 17об., 21, 52 об.,
Джалаитский аймак 106, 114 об., 382 57, 92 об., 126 об., 131 об., 154 об., 162,
Джалайт 166 193 об., 297 об., 347, 347 об., 353, 356,
Джалут, аймак 121 об. 368, 386 об. — 387 об., 389, 393 об.,
Джанджа хутукту, монастырь 422 398 об. — 399 об., 411–419, 423–426,
Джан-дзя-кеу (Халган) 395 об. 428–429, 430 об. — 431 об., 433, 435
Джан-дин 222 об. Джунгарские горы 191 об.
Джан-дэ-фу (Е) 96, 105 об., 118 Джун-гуй-шань 260
Джан-е 56 об., 71 Джун-ду 216, 216 об.
Джан-цянь 55 об. Джун-нань-шань, хребет 180
Джань-джен 268 об. Джун-син 211
Джао, царство 35, 42, 91, 95 Джун-цин 271
Джебал 315 Джун-шань 104
Джебель (аравийская) 228 Джун-юань (Джун-юан) 94, 216 об., 224 об.,
Джедзян (Дже-дзян) 23, 182, 221 об., 266, 244 об.
271, 283 об., 292 об., 294 Джусянь 276
Джезире (Джезирет) 310 об., 320 об. Джучиев удел, улус 263, 296 об., 297 об.,
Джейхан 312 300 об., 301 об., 307
Указатель географических и топографических названий 611
Джэ-би, река 92 об. Диаррабият 322 об.
Джэ-дун 267 об. Дилун булдак (Дилун илдак) 196 об.
Дзагутский 359 об. Дин-джеу 145
Дзайсан-ноор 21 об., 121 Дин-шунь 361
Дзан, см. Тибет Динь-хань 83
Дзаротский аймак 365, 381 об., 382 Днепр 236 об., 305 об., 408
Дзи-джу 96, 170 Доброй Надежды, мыс 305
Дзи-минь-шань, гора 354 Доланкэ 137 об.
Дзи-нань 222 об., 244 об., 265 Долоннор 218 об.
Дзин-джао-фу 271, 279 об. Дон 298, 300 об., 404, 405 об., 425 об.
Дзин-джеу 361 Дуань 94
Дзиндзюе 57 об. Дудзинь, гора 125
Дзин-ин, город 94 об. Дунай 236, 237, 300 об., 308 об.
Дзин-су 271 Дунайская Булгария, см. Булгария
Дзин-ян-фу 56 об. Дунайская
Дзинь, царство 97 об. Дун-вэй 105 об.
Дзинь-джеу(-фу) 183 об., 213, 219 об., 220, Дунгор, капище 386 об.
375 об. Дунгэ-нора 203 об.
Дзинь-игань 135 об. Дун-дзин 219 об., 259
Дзинь-ша 259 Дун-пин (Дунь-пин) 222 об., 244 об.
Дзинь-шань 121 Дун-хай 179 об.
Дзы-дзинь-гуань (Дзэ-дзин-гуань) 215 об., 354 Дун-ху, ханство 33, 43, 45 об.
Дзю-цюань 56 об. Дун-шень-джеу 223, 224
Дзюймо 57 об. Дунь-хуан (Ша-джеу) 28, 51 об., 52, 56 об.,
Дзюй-юн 217, 224 59
Дзюй-юн-гуан 214, 215 об. Дурбэт (Дурбет), аймак 106, 114 об., 121 об.,
Дзя-джеу 216 129 об., 166, 382
Дзя-юй 59 Дурбэн-джо́су 198 об.
Дзя-юй-гуань 414 Дурбэн кэукэт, аймак 213, 382 об.
Дзян 22 об., 23, 84, 109 об., 261, 271, 292 об. — Дын-джеу 242, 245 об.
293 об. Дэликгун булдаг (Дэликгун булдак) 196 об.,
Дзян-дже 271 207 об.
Дзян-дун 267 об. Дэ-син-фу 215
Дзян-ин-фу 105
Дзян-нань 23, 88, 95 об., 98 об., 136 об., Е
184, 256, 256 об., 260, 265 об., 266, 271, Е (город), (Хуай-цин-фу) 102, 104
280 об., 286, 292 об., 293 об., 294 Е (Джан-дэ-фу) 118
Дзян-нин-фу 286 Европа (Европейский Запад) 2, 12 об.,
Дзи-чен 97 об. 15 об., 23 об., 55 об., 189, 206 об., 235,
Дзи-чеу 90 об. 237, 251 об., 258, 300, 302, 304 об., 305,
Дзян-си (Дзянь-си), провинция 24, 261, 309 об., 327 об., 335 об., 337 об., 379 об.,
266 об., 267 об., 271, 283 об., 294 об. 405 об. — 407, 426
Дзян-су, провинция 184, 292 об. Евфрат 273 об., 319 об., 320, 322 об., 323 об.,
Дзян, река (Дзянь, Янцзыцзян) 105 об., 154, 332, 334–335, 403, 405
182 об., 185, 185 об., 211 об., 256, 266, Египет 240 об., 301, 303, 313 об., 316 об.,
267 об. 318 об., 319 об., 320, 321 об., 325–326,
Дзянь-хо (Енисей) 114, 211 об. 328, 333 об., 334, 335, 336 об., 337,
Дзянь-хуа-да́о 251 339 об., 402, 403 об., 405
Дзяо-джи 259 Елец 404
Дзяохэ-чен (Турфань) 65 об. Енисей 19, 21 об., 28, 153, 211 об. — 212 об.,
Дзяо-ян 222 385, 385 об., 393 об., 417 об., 435 об.,
Ди-хуа́-джоу 417 об. 438 об.
Дзи-джеу 181 об. Енисейск, Енисейская губ. 28, 80 об., 419,
Диарбекрские горы 310 об. 435 об., 437 об.
Диарбекирское княжество (Диарбекр) 253, Еравинский острог 437 об.
322 об., 326, 326 об., 336 об., 340
612 Приложение
160 об. — 161 об., 162 об., 163 об., 164, Кугэ 79 об.
165 — 170 об., 171 об. — 176 об., 178 об. — Ку-джу-яй 260
181 об., 182 об. — 185, 186, 191 об., 194, Кудун 443 об.
195, 206, 206 об., 213, 213 об., 214 об., Кузистан 310, 340, 403
215, 216 об., 217, 219, 220 — 221 об., Кузнецк, город, уезд 387 об.
222 об. — 224 об., 225 об., 226 об., 227, Куйтун-арал 244
229, 234 об., 244 об., 245, 248 об. — 253, Кукэнорские горы, Кукэнор 7 об., 20 об.,
255 — 258 об., 259 об., 260 об., 261 об., 33 об., 75, 75 об., 114, 120, 122, 129, 131,
262 об., 264 — 266 об., 267 об. — 268 об., 131 об., 137 об., 148 об., 154, 156, 172 об.,
269 об. — 271, 272 об., 273 об., 276 об., 191 об., 224 об., 270, 346 об., 360, 361,
277 об. — 278 об., 279 об. — 280 об., 283 — 362 об., 363 об., 368, 372, 382 об., 386 об.,
284 об., 285 об. — 286 об., 287 об. — 290, 388, 389, 393 об., 395 об., 396 об., 399,
291, 291 об., 293, 295 об., 296, 297 об., 411, 418 об., 419
304–305, 313, 327, 330 об., 342, 342 об., Кукэ-хото (Кукэхото, Фунь-джэу) 85 об.,
343 об. — 346, 347 об., 348 об., 349, 350, 92 об., 145 об., 364 об., 369, 396, 412, 423
351 — 353 об., 355 — 356 об., 358 об., Кукэхотон 381 об., 390 об.
360 об., 362 об., 364 об., 365 об., 366 об., Куликово поле 309
367 об., 368, 370 об., 374 об., 375–377, Кулун-буир 382 об.
378–381, 382 об., 383, 386 об., 388, Кулун-нор (Далай-нор) 85 об., 190, 352,
388 об., 390, 391, 392, 393 об., 395, 396, 440 об.
397 об. — 398 об., 402, 406, 411, 411 об., Кум, город 235
413, 413 об., 414 об., 415, 416 об., 418, Кума, река 433 об.
418 об., 420 об. — 421 об., 422 об., 423, Кумохи 106
424, 425, 426, 426 об., 427 об., 428, 429, Кундулэн-гол 120 об., 146
432 об., 434 об., 437, 439, 440, 440 об. Кун-шань-тай 222
Китайские моря 243 Курджан 326 об.
Кичик Юй-дзы 431 об. Курдистан 336 об., 403
Клязьма 305 Кур (Кура), река 235 об., 323
Коканд (Кокенд) 21 об., 55, 243, 296 об. Куча (Гуй-цы) 21 об., 79 об., 81, 148 об., 153,
Колыванская губерния 433 157 об., 158, 162, 211, 297 об.
Комагена (Коммагена) 317 Кэдынь, гора 414
Коморинский мыс 407 Кэктинская терраса 20 об.
Комул, Комульский оазис 21 об., 52, 56 об., Кэнтэй 242 об.
59, 61 об., 79, 80 об., 130, 136 об., 158, 162, Кэрулун (Кэрулэн, Керулун), река 29, 60 об.,
211, 213, 346, 360, 393 об., 411 131 об., 168, 193 об., 194 об., 200, 200 об.,
Комус 341 203 об., 213 об., 220 об., 242 об., 243 об.,
Константинополь 124 об., 125, 284, 304, 407 253 об., 254, 285, 342 об., 349 об., 356 об.,
Конья 311 381 об., 385, 393 об., 394 об., 395, 440
Копыл 429 Кэргизские обиталища, степь 212, 243,
Корея (Чао-сянь, Гао-ли) 27 об., 46, 72 об., 261 об.
94, 94 об., 96, 97 об., 106, 131, 143 об. — Кэргиз-кайсацкие степи 56 об.
144 об., 155, 165 об., 166, 170 об., 172, Кэрэйтские земли 204
179, 219 об., 220 об., 251, 253, 259 об., Кэшиктэн, аймак 365, 382 об.
264, 264 об., 270, 271 об., 273 об., 291 об., Кяхта 427 об., 428 об., 439 об., 440, 442
294, 375 об.
Корейский залив 346 об. Л
Кофена 109 об. Лагин 334
Кохинхина 58 об., 75 об., 155, 268, 269 Лагор 152 об., 234 об., 404 об.
Краков 298 Ладак, город 387
Красноярск 385 об., 435 об. Лаири (кит. Ли-дзи-ли) 207
Крым 236 об., 304, 306 об., 308 об., 403 об., Лайлай 269 об.
407, 408 об., 409, 424–425, 429 Лан-джеу-фу 137 об.
Крымская орда 307 Лао 215
Кубань 124 об., 236, 425, 427 об., 429 Лаодикея 328
Куги (Кучи) 135 об., 141 об. Лаодун 214 об., 343 об., 355, 375 об.
Кугистан 315 Лаос 24 об.
Указатель географических и топографических названий 615
Ла́оси 172 Лян-джеу (Гань-су) 99, 100 об., 135а, 136 об.,
Лао-ян 214 об. 150 об., 154 об.
Ларистан 403 Лян-джу-фу 52, 56 об., 147
Ледовитое море 19 Лян-сян 217 об.
Лемсир 315 Лян-хуай 257 об.
Лена, река 19, 21, 130, 131 об. Лянь-дзин 218 об.
Ли 216 об. Ляо (Ляо-хэ, монг. Шара-мурэн), река 122,
Ли-джеу 220 219 об., 352, 364 об., 366, 382 об.
Ли-ду 259 Ляо, царство 168, 176
Лин-бэ 271 об. Ляо-ван, царство 271 об.
Лин-джеу 173, 224 об. Ля́о-дун (Ляодун) 45 об., 46 об., 53, 54, 64,
Лин-джу 140, 141, 159 73 об., 76 об., 82 об., 94, 94 об., 97 об.,
Лин-нань 136 об. 99, 144 об., 155, 166, 167 об., 168, 179,
Линь-ань 261, 264 об., 265, 266 об., 267 215 об., 216 об., 218, 219 об., 220, 271 об.,
Линь-ань-фу 184 об. 286 об., 294, 357 об., 363, 376, 377,
Линь-дао-фу 56 об., 225 377 об., 381
Линь-джан 96 Ляо-си 24 об., 92 об., 219 об., 220
Линь-дзан-фу 261 Ляо-хой-чен 178
Линь-хуан 179 об. Ляо-ян 179, 271 об.
Литан 398 об. Ляо-я́н-джеу 219 об.
Литва 300 об., 308 об., 309, 408, 408 об.
Лоб-ноор (Яньцэ, Лоб-нор), озеро 21, 49 об., М
56 об., 64, 79, 85, 119 об., 160 об., 304 об. Мавераннегра (Трансоксиана) 53, 55, 83,
Ло-кэ-хэ, река 349 об. 105 об., 124 об., 150 об., 153 об., 154 об.,
Лосо 207 158, 226, 227 об., 229, 230 об., 231,
Лохан гол (Логан гол) 271, 271 об. 231 об., 232 об., 243, 252 об., 263 об., 279,
Ло́хи 219 об. 280, 280 об., 296 об. — 297 об., 312 об.,
Ло-хо 95 об. 323 об., 336 об., 341, 342 об., 400–401,
Ло-я 109 403, 406, 406 об.
Ло-ян 129 об., 155 об., 156, 164 об., 255 об. Магреб 313 об.
Ло-ян (Хэ-ань-фу), см. Хэ-ань-фу Мазендеран 227 об., 228, 233, 309 об., 311 об.,
Ло-ян (Хэ-нань-фу), см. Хэ-нань-фу 315, 322, 329, 332, 333, 336, 340 об.,
Ло-ян (Хонань), см. Хонань 402 об., 403, 404 об.
Ло-ян (Хэ-нань), см. Хэнань Ма-и (Ма-и-сянь в Шо-пин-фу) 46 об.,
Лу 37 53 об., 122, 134
Лу-ань 362 об. Макао 379, 379 об., 380
Лу́ань-джеу 220 Македония 236
Луань-хо 271, 271 об. Малакка 109 об., 347
Луань-шуй (Шанду гол) 259 об. Малантан 269 об.
Лу́-гэу 217 об. Малатия (Мелитена) 10, 310 об.
Лу-джеу 256 об. Манача 200 об.
Луковые горы, см. Цун-лин Мангишлак 424 об.
Лун-ань (Хуан-Лун-фу) 214 об. Маныч, река 425 об., 433 об.
Лун-джеу 260 Маньчжурия, Маньджурия (Фу-юй) 21,
Лун-син 271 43, 85, 97 об., 138 об., 166 об., 168, 270,
Лун-чен 63 271 об., 346 об., 372 об., 375 об., 382,
Лун-юй 136 об., 146 418 об.
Лухэ 220 об. Мань-чен 222, 222 об.
Лхасса (Хласса) 137, 154, 155, 157 Мань-тэу 131
Лэу-лань (Лэулань) (Шаньшань) 61, 62, 79 Мапар 269 об.
Лю-пань-шань 225 Маридина 340 об.
Лю-сю 174 об. Маркаб 328
Лю-цю (Рюкю), острова 131, 345 об. Массул 7об
Лю-чен 97 об., 99 Ма-хун 63 об.
Лян, царство 98, 106 об., 113 об. Медина 321, 338
Лян-джеу 361 Меймун 315
616 Приложение
Рум, Романия, Иконийское царство 252 об., Си-ань-фу 40 об., 48 об., 49, 58 об., 87, 88, 101,
253, 310 об., 311, 313, 316, 322 об., 324, 116, 117, 118, 122, 131 об., 132 об., 134,
324 об., 326, 328, 332 об., 333, 337, 338, 271, 279 об., 379 об.
405 об. Сиби 137 об.
Рыбинский острог 435 об. Си-бин-хо, река 184
Рязань 298 Сибирь 27 об., 43 об., 63 об., 84 об., 212, 226 об.,
243, 270, 296 об., 300 об., 386, 399 об., 400,
С 416, 423, 426 об., 429 об., 435 об., 436, 437,
Сабинский хребет 439 об. 440, 440 об., 442, 443, 443 об.
Сал, река, приток Дона 433 об. Сибирские степи 137 об.
Салехие 318 об. Сивас, крепость 405
Сали-гол 198, 200 об., 201 Сивас, река (Кизил Эрмак) 310 об., 311, 324 об.
Сали-сарай 400 об. Си-вэй 105 об.
Салт 319 об. Сигнак 231 об.
Самара 300 об., 435 Си-джу 136 об., 153, 162
Самарканд (Капчак, Сомарканд) 56 об., Си-дзинь 224
105 об., 150 об., 226, 227, 227 об., 229 об., Си-дзян, река 242
230, 231 об. — 232 об., 235, 262 об., 284, 309, Сие 57 об.
313, 400–402, 403–404, 405 об., 406 об. Си-жун 32 об.
С[анкт]-Петербург 13 об., 416 об., 427 об., Силезия (Шлезия) 298, 302 об.
428 об., 429, 430 об. Силимджи, река 367 об.
Сань-мынь 224 Си-лян-фу 224 об.
Сань-мы-шань (горы) 135 об. Си-Ля́о (Западное Ля́о) 225 об.
Сарай, столица Золотой Орды 301, 302 об., Симбирская губерния 427
305 об., 306, 307 об., 404, 408 Синд 404 об.
Сарайское царство, см. Золотая Орда Син-джеу 220 об.
Сарайчик 340 Синь-джу (Нин-ся-фу) 106 об.
Саратов 427 — 428 об., 435 Синие горы 56 об.
Сарпа, река 433 об., 434 об. Си-нин-фу 35, 388 об., 398 об., 419 об.
Сархад 319 об. Синь-джеу (Тай-юань-фу) –122
Сасанидская империя 131 об. Синьту 104
Саянские горы (Саяны) 21 об., 385 об. Синяя Орда, удел 243, 296 об., 300 об., 307
Себзевар 233 об., 340 об. Сирия 55 об., 302, 303 об., 304, 306, 310 об.,
Северное море 122 311, 315, 316 об. — 320, 322, 323 об., 325,
Северный океан 19, 19 об. 328, 332 об., 333 об. — 334 об., 338, 402,
Седжестан 402 об., 404 об. 403 об., 405
Сейхун (Сыр-дарья, Сыр-дерья) 27 об., 53, Си́-ся (Тангут) 200, 204
124 об., 149, 158, 162, 228, 229 об., 231, Си-фань 135а
231 об., 272, 296 об., 306 об., 308 об., Си-хай (Западное море) 123
324 Си-хай (Кукэнор) 361
Селенга (Солинь, Сянь-го-хо, Се-у-шуй) 29, Си-хо́-джеу 245
46 об., 60, 62, 121 об., 138, 146 об., 200 об., Си-цин 225
210 об., 211 об., 212 об., 295 об., 347 об., Си-юй, ханство 51 об., 57, 65 об., 135 об.
385, 437, 438 об., 439, 440, 440 об., 443, Смирна 405 об.
443 об. Согда долина 232
Селенгинск 428 об., 429 об., 437 об., 438 об., Согдиана 56 об., 108 об., 124
439, 440 об. Согюй 57 об.
Селенгинский Троицкий монастырь 437 об., Сосна, река 404
443 Средиземное море 20, 55, 310 об., 323 об.,
Семипалатинск 393 об. 337, 338, 405 об.
Сенкили 269 об. Средняя столица (Джун-ду, Пекин) 217 об.,
Сераб 235 об. 218
Сербия 299 об. Субайба 319 об.
Сеяньто, аймак 137 об., 138, 143, 144 Су-ву 63 об.
Си, аймак 139 об., 146 об. Судак, город 236 об., 303 об.
Сиам 131, 136 об. Су́-джеу 172 об., 181, 181 об.
Указатель географических и топографических названий 619
Су-джу 52 об., 56 об., 58, 60, 61 об., 85, 96, Тай-джеу 181 об.
136 об., 139 об., 153, 157 об. Тай-джу 139
Су-е (Кучу) 150 Тай-юань, область 362 об.
Су́й-джу 176 об. Тай-юань-фу (Синь-джеу) 122, 132 об., 221
Суй-чен 170 об. Тала, остров 322 об.
Султание, город 335, 336, 337 об., 339 об., Талекан 233, 233 об., 234
340 об., 402 об. Тамбовская губерния 425 об.
Сулэ (Кашгар) 57 об., 148 об. Тамир, река 280 об., 396
Суматра 182 об., 269 об. Тамчи ин тала 440 об.
Сумо-дзянь 166, 166 Тангну, горы 393 об.
Ставрополь 430 Тангут (Тангутское королевство) 21, 22,
Сун (владения дома Сун) 179, 245 32 об., 52, 52 об., 75, 129, 162, 200, 207,
Сунгари-ула (Гиринь-ула) 28 219, 220 об., 223–225, 234 об., 235, 270,
Сунит, аймак 365 283, 411
Сун-шань 218 об. Тан-джеу, Тань-джеу 181 об., 184, 242
Сунь-джу 136 об. Танкин 131
Сура, река 300 об. Танну, хребет 21 об., 263 об., 417 об.
Сушень 165 об. Таолай, река 386 об.
Сы-джеу 256 об. Тара, город, губерния, уезд 385 об., 423 об.
Сыдзэ 137 об. Тарас, город 124 об.
Сыр-дарья, Сыр-дерья, см. Сейхун Тарбагтай 68, 69 об., 80 об., 103 об., 104 об.,
Сы-чуань (Сычуань) 23, 84, 86, 94 об., 106, 117, 118 об., 119, 129, 137 об., 140,
108 об., 136 об., 155 об., 157, 245, 245 об., 148, 151, 151 об., 160 об., 162, 180,
255 об. — 256 об., 257 об., 259–260, 266, 225 об., 386, 417 об., 432 об.
271, 282, 291 об., 294 об., 343 об., 377 об., Тарбагтайские горы 199
386 об., 399, 421 Та́рса, монастырь 399
Сюань-дэ 244 об. Тата 161
Сюань-дэ-фу 215 Ташкенд 243, 296 об., 406 об.
Сюань-фу 352 об. Тебриз 8 об., 235 об., 318, 321, 322 об., 323,
Сюань-хуа-фу 92, 214, 353 об., 354 об., 324, 329, 330, 332, 336 об., 337, 339,
355 об., 362, 382 339 об., 340 об., 402 об.
Сюе-шань 20 об., 21 об., 32 об. Те-лин-сян 215
Сюй-и 256 об. Телли-вынь-пань-то 196 об.
Сюй-шань (Снежная гора) 211 об. Тенгри-ноор 21
Сюсюнь 57 об. Терек, река 321, 405 об., 425 об.
Сю-хо 171 Терешка, река 435
Ся (царство), Каши, Коши 107, 113 об., 157, Теркиз 402 об.
162 об., 163, 180 об., 206 об. Термед 233 об.
Ся, Ся-го, Тангутское королевство 172 об., Тибет (Туфаньская империя, Юй, Дзан)
174 об., 175, 176 об., 179, 181, 207 2 об, 7 об., 13, 17 об., 21, 22, 25, 27 об.,
Ся-джеу (Синьджу, Нин-ся-фу, Тун-вань- 32 об., 49 об., 55, 58 об., 83, 94 об., 111 об.,
чен) 106 об., 206 об. 131 об, 137, 147 об., 149 об., 150 об.,
Ся-джу 144 153 — 154 об., 156 об., 157, 158–159, 160,
Сян-го (Шунь-дэ-фу) 90 об., 95 об., 97, 98 об. 160 об., 162, 164, 193 об., 235, 257 об.,
Сян джеу 178 об. 259, 271, 271 об., 273 об., 275 об., 276,
Сянь-би (Сяньби) 75, 76 об., 78, 82 об., 84 об., 277, 282, 291 об., 330 об., 346 об., 364 об.,
85 об., 166 366 об., 367–368, 369 об., 370 об. —
Сянь-го-хо (Селенга) 211 об. 372 об., 374, 386 об., 387 об. — 389,
Сяньди 75 393 об., 394, 397–399, 410, 411, 413 об.,
Сянь-пин 215, 219 об. 417, 418 об., 421, 424, 425, 426, 428 об. —
Сян-ян 40 об., 256, 265 об. 429 об., 435, 442 об., 443
Сяовань 57 об. Тибетские горы 225 об., 235
Сяо-дзянь-шань 260 Тигр, река 7 об., 316, 402 об., 403
Тингор 269 об.
Т Тир 328
Тавр 304 об. Тифлис 235 об., 301, 309 об.
620 Приложение
1
Цифры справа означают номера архивных листов рукописи О. М. Ковалевского (не
страниц книги).
Указатель названий этносов 627
Д Илоу 375 об.
Джагатайцы 338 об. Индийцы 1, 8 об., 51 об., 109 об., 137, 152 об.,
Джалаиры (Ялаиры, Джалаиты) 194 об., 195, 153 об., 182 об., 234 об., 268 об.
198 об.,210., 381 Индоскифы (саки) 51 об.
Джамхак (Джамуча) 198 Индусы 24
Джаосцы 97об
Джелаит 373 Й
Джиюн 206 Йэкэ 381
Джориат 198 об.
Джулгэн 203 К
Джунгары (Джунгарцы) 386, 388, 389, Калмыки 16, 348, 385 об., 386 об., 399 об.,
397 об., 398 об., 413, 418, 424 об., 427 об., 411 об., 416 об., 423, 423 об., 424, 424 об.,
428 об., 434 об. 425, 426, 426 об., 427 об., 428, 428 об.,
Джурче 27 об. 429, 429 об., 430, 430 об., 431, 431 об.
Джурчит (Джурчид, Нючи) 27 об., 372 об. Канглийцы 125, 228 об., 232 об., 236, 432 об.,
Дзи 130 433, 433 об, 434, 435
Дзины 95 Канглы (Кангиты, Кэргис-кайсаки) 55 об.
Дзохари 381 Кара-калпаки (Каракалпаки) 425
Дзуншьебо 359 об., 360, 365 об., 373 об. Кара-Китайцы 211, 227
Дзуншьебо-Буряты 359 Карлуки 211
Дзюйлиху 60 об. Кидани 121 об., 122, 126 об., 129 об., 131 об.,
Дзян (Тангуты) 82, 86 138 об., 144, 145 об., 146, 146 об., 147,
Ди[йцы] 94 об. 147 об., 152, 155, 156 об., 165 об. — 172,
Дили 137 об., 156 об. 173, 174 об. — 175 об., 176 об. — 182 об.,
Динлин[ы] 51 об., 61 об., 64 об., 66 об., 69 об., 179 об., 207, 216 об., 217 об.
74, 84 об., 101 об. Киликийцы, киликийские армяне 335 об.,
Долангэ 138 337 об.
Долонгис 198 об. Кипчаки (Капчаки, Кипчацкая орда) 8 об.,
Дуань[цы] 94 об., 97 об. 67, 227 об., 235 об., 236, 236 об., 243 об.,
Дунга 203 251 об., 321 об., 323, 403 об.
Дун-и 27 об. Киргизы, см. Кэргизы
Дун-ху (Дунь-ху) 45 об., 64, 67 об., 84 об., 190 Кирэй (Хонгирит) 203 об.
Дурбэн кэукэт 373 Китайцы 1, 2, 4, 8 об., 22, 24, 25, 27 об., 28,
Дурбэты (Дурбеты, Дурботы) 196, 201, 202, 28 об., 29 об., 40, 42, 43 об., — 44 об., 46,
202 об., 206, 357 об., 381, 390 об., 411 об., 47, 47 об., 48 об., 51 об., 53, 53 об., 54,
417 об., 419, 425 об., 431, 433, 434 54 об., 55 об., 56 об., 57, 60, 60 об., 61,
Дучин дурбэн 357 61 об., 62 об. — 63 об., 64, 65, — 66 об.,
Дучера 436 об. 69, 70, 70 об., 72 об., 73, 73 об., 75, 75 об.,
77, 77 об., 79, 80, 81, 82, 85 об., — 86 об.,
Е 87, 89 об., 90, 92 об., 94, 94 об., 95, 98,
Евреи 301 об. 103, 107 об., 108, 108 об., 109 — 110 об.,
Европейцы 16, 302, 342, 406 113 об., 115 об., 117, 121, 122 об., 126,
Египтяне 319, 319 об., 323 об., 324, 325, 328, 126 об., 127, 129, 129 об., 130, 131, 133,
334, 336 об., 337 134, 135, 137, 139, 140, 140 об., 144,
144 об., 145 об., 146, 146 об., 147, 148,
Ж 148 об., 149 об., 151, 152 об., 154 об.,
Жужань 103 об., 106, 106 об., 114, 114 об., 155 об. — 157, 159, 162 об., 165 об. —
118 об. — 121 об., 123 об., 137 об. 166 об., 167 об. — 168 об., 170, 171 об.,
173 — 175 об., 176 об., 180, 180 об.,
З 181 об. — 182 об., 184, 185, 186, 194,
Зенгорцы 387 196 об., 197, 207, 216, 217, 222, 224, 225,
238, 244 об., 246, 248, 248 об., 249 об.,
И 251 об., 256, 257, 257 об., 258 об.,
Иисуты (Бэсуты) 210 259 об., 261, 265, 267, 267 об., 272 об.,
Икэрэсы 198 об., 202 273, 276–278, 281, 281 об., 282 об.,
Илиджи 138 283 об. — 285, 289 — 290 об., 291, 291 об.,
628 Приложение
1
Цифры справа означают номера архивных листов рукописи О. М. Ковалевского (не
страниц книги).
Указатель персоналий в генеалогических таблицах 633
Бикэр-багатур 192 Бэдэцэ-хан (Бэтэджи) 192
Биликту хан 445 Бэик-тимур 451
Бирдибек 450 Бэйэ (Саин бингту нойон) 445 об.
Биширэлту хан 449 Бэкгунтэй 192
Биян-кули 451 Бэктер 192 об.
Боди-алак, см. Боди-тайджи Бэлгэй дайбунг тайджи 446
Бодидара (Цургул ноян) 447 Бэлкгэтэй 192
Бодидара аохан тайджи 446 Бэлкгэтэй (Бэлкгэтэй-ноян) 192 об., 193
Боди-тайджи (Боди-алак) 445 об. Бэркэ 192 об., 450
Бодишри Илдучи 446 Бэтэджи, см. Бэдэцэ-хан
Бойма Тушьету 445 об.
Болхо джинонг, см. Баян-мункэ В
Бонабан хунгба́тур 446 Ваджар, см. Кэукэн
Бондар 449 Вайдзан ноян, см. Джяк
Борак 451 Вайдзан ноян, см. Убаши
Борачи 192 Вайдзан ноян, см. Унугу
Борджигэтэй-мэркгэн 192 Вангшук 449
Борокчин-гоа 192 Вачир-болот 445
Борсай хатан багатур 446 Вималакирти (Ба́тур эрдэни ноян) 449
Бугу-сальджигу 192
Бугу-хатаки 192 Г
Будаджаб (Эрдэни джинонг) 449 Гайхату 450
Будакадж, см. Тудакадж Гарту 446
Будан 192 Гёбэк 451
Будан-уцукэн 193 Гоа-Абагай 192 об.
Буданцар 192 Гоа-кулку 193
Бузай 451 Гоа-марал 192
Бузан 451 Гоа-чимбой 192 об.
Буйма мэргэн илдучи 445 об. Годан 192 об.
Буку тайджи, см. Омбо. Гуджу 192 об.
Булукан-аха 192 об. Гудэтай 446
Бумба (Багатур Дархан хунтайджи) 449 Гумбо (Кундулэн бушукту) 449
Бумба тайджи 446 Гумбо (Тушьету хан) 449
Бумбатай цокту тайджи 446 Гумбо ильдэн 449
Бумбашри Сэцэн ба́тур 446 Гун-биликту мэргэн 446
Буртэ-чино 192 Гунджук 451
Буруту 447 Гун-тэмур-хан 445
Бурхай 447 Гунцук (Багатур тайджи) 445 об.
Бурхай цукур 445 об. Гуюк 192 об.
Бурья 451 Гэгэн хан, см. Алтан хан
Буха-Тэмур 192 об. Гэрэболот тайджи 445
Бушукту джинонг 446 Гэрэсандза Джалаир Хунтайджи
Буян багатур хунтайджи 446 (Гэрэсандза) 445, 449
Буян тайджи (Сэцэн хан) 445 об. Гэрэту тайджи 445
Буян хунтайджи 445 об.
Буянголай Тогар дайчин 446 Д
Буянгу 447 Дабахай дархан хошочи 445 об.
Буяндара 449 Давуд ходжа 451
Буян-дара хулачи багатур 446 Дагаши 192 об.
Буянтай Сэцэн буйри дзорикту 445 об. Дайчин-дурэнг 445 об.
Буянтай тайджи 446 Дайчин тайджи 445 об.
Буянту (†1320) 192 об. Далай джинонг, см. Ананда
Буянту Сэцэн дзорикту 446 Далай (Цукур) 447
Буянту хан, см. Дорджи Далай ноян, см. Рахули
Бэгун-ноян 447 Далай Субин Ару Алтан ширэкгэту 192
Бэдэс-хан 192 Далай хунтайджи, см. Баохадаши
634 Приложение
Акишев К. А., Кушаев Г. А. Древняя культура саков и усуней долины реки Или. Алма-Ата,
1963.
Амар А. Монголын товч түүх. Улаанбаатар, 1984.
Аристов Н. А. Заметки по этническому составу тюркских племен и народностей и сведе-
ния об их численности // Живая старина. Вып. 3–4. 1896.
Аркаим. По страницам древней истории Южного Урала: [Сб. ст.]. Челябинск, 2004.
Архимандрит Палладий (Кафаров). Старинное монгольское сказание о Чингисхане / Пер.
с кит., с примеч. // Труды членов Российской духовной миссии в Пекине. СПб., 1886.
Т. 4. С. 3–258.
Ахинжанов С. М. Кыпчаки в истории средневекового Казахстана. Алматы, 1995.
Бабер-намэ или Записки Султана Бабера / Изд. в подлинном тексте Н. И[льминским]. Ка-
зань, 1857.
Балданжапов П. Б. Altan Tobci: Монгольская летопись XVIII в. Улан-Удэ, 1970.
Бартольд В. В. Образование империи Чигиз-хана // Бартольд В. В. Сочинения: [В 9 т. М.,
1963–1968]. Т. 5. М., 1968. С. 253–265.
Бартольд В. В. Туркестан в эпоху монгольского нашествия // Бартольд В. В. Сочинения:
[В 9 т. М., 1963–1968]. Т. 1. М., 1963.
Билэгт Л. Гипотеза о времени ухода монголов в Эргунэ-Кун // Этническая история наро-
дов Южной Сибири и Центральной Азии. Новосибирск, 1993. С. 106–113.
Бичурин Н. Я. (Иакинф). Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древ-
ние времена: В 3 т. М.; Л, 1950–1953 / Отв. ред. С. П. Толстов. Т. 1, 2. М., 1950.
Босворт К. Э. Мусульманские династии: Справочник по хронологии и генеалогии / Пер.
с англ. и примеч. П. А. Грязневича. М., 1971.
Вайнберг Б. И. Некоторые вопросы истории Тохаристана в IV–V вв. // Буддийский куль-
турный центр Кара-тепе в Старом Термезе. М., 1972.
Васютин С. А., Дашковский П. К. Социально-политическая организация кочевников Цен-
тральной Азии поздней древности и раннего средневековья (отечественная историо-
графия и современные исследования): монография. Барнаул, 2009.
Вернадский Г. В. История России: Монголы и Русь. Тверь; М., 2000.
Владимирцов Б. Я. Общественный строй монголов. Монгольский кочевой феодализм //
Владимирцов Б. Я. Работы по истории и этнографии монгольских народов / Сост.
Г. И. Слесарчук. М., 2002. С. 295–488.
Воробьев М. В. Маньчжурия и Восточная Внутренняя Монголия (с древнейших времен
до IX в. включительно). Владивосток, 1994.
Воробьев М. В. Чжурчжэни и государство Цзинь (X в. — 1234 г.): Исторический очерк. М.,
1975.
Голден П. Б. Государство и государственность у хазар: власть хазарских каганов // Фено-
мен восточного деспотизма: структура управления и власти / Отв. ред. Н. А. Иванов.
М., 1993. С. 211–233.
Горелик М. В. Армии монголо-татар X–XIV веков: воинское искусство, снаряжение, ору-
жие. М., 2002.
Греков Б. Д., Якубовский А. Ю. Золотая Орда и ее падение. М., 1998.
640 Литература к комментариям
ИСТОРИЯ МОНГОЛОВ
Редактор Л. А. Мосионжник
Корректор Г. В. Засыпкина
Оригинал-макет Л. Е. Голод
Дизайн обложки И. А. Тимофеев, В. Ю. Жуков
Издательство «Нестор-История»
197110 СПб., Петрозаводская ул., д. 7
Тел. (812)235-15-86
e-mail: nestor_historia@list.ru
www.nestorbook.ru