Вы находитесь на странице: 1из 1618

Инструкция по эксплуатации syngo MR

Магнитный резонанс (МР)


Инструкция по эксплуатации
Версия syngo MR A40

s
Заявление изготовителя Изделия, имеющие символ СЕ, выполняют требования
Директивы 93/42/EEC от 14 июня 1993 года, касающейся
медицинской техники.
Символ СЕ применяется исключительно для медицинского
оборудования и изделий, которые были изготовлены при
соблюдении директив и норм ЕС, приведенных выше.

MAGNETOM Harmony,
Symphony, Sonata, MAGNETOM C!
Concerto

MAGNETOM Symphony P
© 2006%2013 Siemens AG © 2006%2013 Siemens AG
Все права защищены Все права защищены

Siemens AG Siemens Shenzhen Magnetic


Wittelsbacherplatz 2 Resonance Ltd.
80333 Mnchen Siemens MRI Center
Германия Gaoxin C. Ave., 2nd
Hi%Tech Industrial Park
Shenzhen 518057
P.R. China (КНР)

Уполномоченный
представитель в соответствии с
положениями Директивы по
Медицинским Приборам 93/42/
EEC:
Siemens AG,
Healthcare Sector
Magnetic Resonance
Henkestrae 127
91052 Erlangen
Germany

Контактная информация: Контактная информация:


Siemens AG, Siemens AG,
Healthcare Sector Healthcare Sector
Magnetic Resonance Magnetic Resonance
Henkestrae 127 Henkestrae 127
91052 Erlangen 91052 Erlangen
Germany Germany
Телефон: +49 9131 84%0 Телефон: +49 9131 84%0
www.siemens.com/healthcare www.siemens.com/healthcare

Печ. № MR%05000.621.18.01.12
AG 03.13
syngo MR Общее содержание

Общие положения A

Управление и настройка B
системы

Обследование C

Последующая обработка D
изображений

Vessel View (Вид сосудов) E

Composing (Компоновка) F

Experti/RemoteAssist G

Приложение H

Алфавитный указатель

syngo MR A40 iii


Общее содержание syngo MR

iv Инструкция по эксплуатации
syngo MR Содержание

A Общие положения
A.1 Система координат

A.2 Различия между syngo и syngo MR

A.3 Экран просмотра положений

A.4 Браузер файлов

B Управление и настройка системы


B.1 Администратор системы

B.2 Настройка системы

C Обследование
C.1 Введение в MR%обследование

C.2 Загрузка измерительной программы

C.3 Измерение, редактирование и управление


контрольными изображениями

C.4 Позиционирование срезов

C.5 Настройка параметров измерения

C.6 Проведение стандартного обследования

C.7 Применение контрастного вещества

C.8 Позиционирование стола пациента

C.9 Работа с командными областями

C.10 Функция

C.11 Указания пациенту

C.12 Свойства протокола и паузы

C.13 Печать протоколов

syngo MR A40 v
Содержание syngo MR

C.14 Контроль за SAR и стимуляцией

C.15 Физиологически%управляемые измерения

C.16 Организация измерительных программ

C.17 Компоновка Maestro и кинопредставление (опция)

C.18 Автоматическое корректирование положения

C.19 Измерения для обеспечения качества

D Последующая обработка
изображений
D.1 Динамический анализ

D.2 Оценка изображений с помощью кривой средних


значений

D.3 Фильтрация изображений и коррекция искажений

D.4 Просмотр и оценка BOLD%изображений

D.5 Оценка перфузионно%взвешенных изображений

D.6 Оценка МР молочной железы

E Vessel View (Вид сосудов)


E.1 Введение

E.2 Загрузка и показ изображений

E.3 Определение сосудов

E.4 Оценка сосудов

E.5 Сохранение и документирование результатов


оценки

vi Инструкция по эксплуатации
syngo MR Содержание

F Composing (Компоновка)
F.1 Введение

F.2 Выбор и реконструкция изображений

F.3 Просмотр изображений

F.4 Оценки

F.5 Сохранение и документирование изображений

G Experti/RemoteAssist
G.1 Expert%i

G.2 RemoteAssist

H Приложение
H.1 Параметры измерения

H.2 Текстовые аннотации на медицинских


изображениях

Алфавитный указатель

syngo MR A40 vii


Содержание syngo MR

viii Инструкция по эксплуатации


Информация по данной
syngo MR инструкции по эксплуатации

Для правильной и безопасной эксплуатации МРТ


системы обслуживающий персонал должен иметь
необходимый опыт, а также хорошо знать инструкцию по
эксплуатации. Перед включением МРТ системы
необходимо тщательно изучить инструкцию по
эксплуатации.

Структура Инструкции по
эксплуатации
Для удобства чтения вся инструкция по эксплуатации
была разбита на несколько отдельных инструкций по
тематическим разделам:

❏ Компоненты оборудования (система, катушки и т.д.)


❏ Программное обеспечение (измерения, оценка и т.д.)
Информация для оператора системы MR % это другая
часть Инструкции по эксплуатации.
Объем мелких инструкций по эксплуатации, полученных
вами, зависит от конфигурации системы и может
меняться.

! Все части полной Инструкции по эксплуатации


содержат правила техники безопасности, которые
должны строго соблюдаться.

syngo MR A40 1
syngo MR Информация по данной инструкции по эксплуатации syngo MR

Инструкции по эксплуатации для аппаратного и


программного обеспечения предназначены для
уполномоченных пользователей. Они требуют базовых
знаний по работе с ПК и программным обеспечением.
Настоящая инструкция по эксплуатации содержит
описания, охватывающие как стандартное, так и
дополнительное программное обеспечение. Обратитесь
за консультацией в соответствующую торговую
организацию Siemens, чтобы определить тип
программного обеспечения, доступного для вашей
системы. Описание дополнительного оборудования не
является юридическим обязательством его поставки.
Графические элементы, рисунки и медицинские
изображения, использованные в настоящей Инструкции
по эксплуатации, являются примерами. Их настоящее
представление и внешний вид могут несколько
отличаться от вашей системы.
Пациенты и мужского и женского пола для простоты
именуются “пациент”.
Термин "Служба технической поддержки Siemens"
включает в себя персонал, уполномоченный фирмой
Siemens.

2 Инструкция по эксплуатации
syngo MR syngo MR Информация по данной инструкции по эксплуатации

Конфигурация
Данная инструкция состоит из нескольких разделов
(Раздел A, B и т.д.). В начале каждого раздела дано
подробное оглавление.

! В своей повседневной работе соблюдайте инструкции


главы “Техника безопасности”.

Остальные разделы содержат главы с описанием и


инструкциями. В главах с описанием объясняется
конструкция, применение и функции отдельных
компонентов MR%системы. В главах с инструкциями
объясняется принцип работы отдельных компонентов.
Кроме того, программа имеет Диалоговую справочную
систему, созданную на основе Инструкции по
эксплуатации.

Инструкции по В Инструкции по эксплуатации  syngo MR


эксплуатации syngo MR описываются только MR%приложения. Общие
и syngo приложения syngo, такие, как Viewing или Filming, также
можно использовать на системах MR, как описано в
Инструкции по эксплуатации syngo.

syngo MR A40 3
syngo MR Информация по данной инструкции по эксплуатации syngo MR

Важные пиктограммы
Для улучшения удобства восприятия информации
соответствующим образом выделены некоторые
специальные элементы содержания. Ниже перечислены
используемые пиктограммы и их значение:
✧ Указание к действию
❏ Элементы списка
Дополнительная информация для пользователя

! Примечания по оптимальному использованию МРТ


системы.

ВНИМАНИЕ!
Указания по технике безопасности

4 Инструкция по эксплуатации
syngo MR syngo MR Информация по данной инструкции по эксплуатации

Область применения
Система – это диагностический прибор, принцип работы
которого основан на явлении магнитного резонанса
(MRDD) и который позволяет получать сагиттальные,
фронтальные и наклонные изображения поперечных
срезов тканей, спектроскопические изображения и/или
спектральные характеристики, и, таким образом,
отображать внутреннюю структуру и/или функции
головы, тела или конечностей.
Другие физические параметры изображений и/или
спектров также могут быть выведены на экран. В
зависимости от интересующей области, могут
применяться контрастные вещества. Эти изображения и/
или спектральные характеристики, а также физические
параметры, получаемые из изображений и/или
спектральных характеристик, предназначены для
опытных врачей, которые могут получить таким образом
информацию для постановки диагноза.
Система может также использоваться для получения
изображений при инвазивных процедурах, которые
выполняются с применением МР%совместимых
устройств, например находящегося в кабинете
обследования дисплея и МР%безопасных биопсийных
игл.

syngo MR A40 5
syngo MR Информация по данной инструкции по эксплуатации syngo MR

Уполномоченный обслуживающий
персонал
Система должна применяться только по назначению и
эксплуатироваться только лицами, имеющим
необходимую подготовку в соответствии с
действующими нормами той страны, где
эксплуатируется система, например врачами, опытными
рентгенологами и техниками, после соответствующего
обучения.
Процесс подготовки пользователя включает в себя
получение основных знаний по технологии МР, а также
сведений о безопасной эксплуатации систем МР.
Пользователь должен иметь представление о
потенциальных опасностях и правилах техники
безопасности, а также о действиях в аварийных
ситуациях и способах оказания первой медицинской
помощи. Кроме того, пользователь должен прочесть и
понять содержание инструкции по эксплуатации.

Прилагается программное обеспечение


с открытым исходным кодом
В объем поставки программного обеспечения входит
отдельный DVD%диск с открытым исходным кодом. На
этом DVD находятся пакеты программ Исходного кода, а
также соответствующая информация о лицензировании,
поставляемая в комплекте с данным продуктом.
Дополнительную информацию можно найти в следующих
файлах на DVD:
❏ release%notes.pdf

6 Инструкция по эксплуатации
ЧАСТЬ
A Общие положения 0.0

A.1 Система координат


Системы координат для Numaris
3 и Numaris 3.5 (+FAL) ........................................ A.1–2
Система координат для syngo MR
(стандарт DICOM, +LPH) .................................... A.1–3

A.2 Различия между syngo и syngo MR


Общие функции ..................................................... A.2–1
Использование клавиатуры ............................... A.2–1
Слишком много активных приложений .............. A.2–3
Настройка текста изображения ......................... A.2–4
Конфигурирование MR%системы ....................... A.2–5
Многоэкранный режим работы .......................... A.2–5
Регистрация пациента ........................................... A.2–5
Экстренная регистрация ................................... A.2–5
Взвешивание во время регистрации ................. A.2–6
Положение пациента в системе MR ................... A.2–7
Patient Browser (Браузер пациентов) ..................... A.2–8
Разделение мозаичных изображений ................ A.2–8
syngo MR Workplace ........................................... A.2–9
Пересылка изображений в карту задач 3D ....... A.2–10
Отслеживание процедуры с
помощью MPPS ............................................... A.2–10
Медиа%браузер ................................................... A.2–10
Пиксельная линза в Viewer ................................... A.2–11
Общие положения .......................................... A.2–11
Использование пиксельной линзы ................... A.2–14
Viewer (Просмотр) ............................................... A.2–19
2D%оценка ....................................................... A.2–19
Управление окнами с помощью клавиатуры .... A.2–20

0.0

syngo MR A40 A–1


Оглавление Общие положения

Вывод на экран изображений с


помощью LUT .................................................. A.2–20
Масштаб MR%изображений ............................. A.2–20
Сохранение и обмен данными ............................. A.2–21
Устройство хранения данных MOD .................. A.2–21
Сохранение на CD и DVD ................................. A.2–22
Вывод на экран изображений с использованием
квадратной пиксельной матрицы .................... A.2–22
Запуск нескольких видеороликов .................... A.2–25
Экспонирование на пленку .................................. A.2–26
Автоматический вывод снимков ...................... A.2–26
Вывод на экран контрольного изображения .... A.2–26
Реорганизация таблиц изображений ............... A.2–29
3D%оценка ........................................................... A.2–30
Предпочтительная ориентация ........................ A.2–30
Плоскости отсечения ...................................... A.2–30
Fly Through .......................................................... A.2–30

A.3 Экран просмотра положений


Общие положения ................................................. A.3–2
Определение информационных и
контрольных изображений .................................... A.3–4
Начало расчета ..................................................... A.3–6
Новая серия показа положения ............................. A.3–8
Показ и надписывание линий пересечения ........... A.3–9
Правила представления .................................... A.3–9
Правила нанесения надписей .......................... A.3–10
Примеры расчета показа положения ................... A.3–12
Настройка экрана просмотра положения ............ A.3–14

A–2 Инструкция по эксплуатации


Общие положения Оглавление

A.4 Браузер файлов


Введение .............................................................. A.4–1
Функции File Browser ............................................. A.4–3
Открытие файлов и каталогов ............................ A.4–3
Экспортирование Файлов и Каталогов .............. A.4–3
Управление Файлами и Каталогами ................... A.4–4

syngo MR A40 A–3


Оглавление Общие положения

A–4 Инструкция по эксплуатации


ГЛАВА
A.1 Система координат

Программа syngo MR и предыдущая версия Numaris (в


том числе, Numaris 3.5) используют различные системы
координат пациентов.
Это важно учитывать при постановке диагноза по МR%
изображениям, снятым в Numaris для syngo MR.
При возникновении вопросов по преобразованию других
систем координат, обращайтесь к специалистам по
работе с данными приложениями.

syngo MR A40 A.1–1


Система координат Общие положения

Системы координат для Numaris 3 и


Numaris 3.5 (+FAL)
Положения срезов, если смотреть из магнитного
изоцентра в направлении Feet (Вниз), Anterior (Вперед) и
Left (Влево), описываются положительными
координатами.

МР%изображения, полученные в данной системе


координат, ориентированной на пациента,
преобразуются только при их экспорте в формат DICOM.

A.1–2 Инструкция по эксплуатации


Общие положения Система координат

Система координат для syngo MR


(стандарт DICOM, +LPH)
Положения срезов, если смотреть из изоцентра магнита
в направлении Left (Влево), Posterior (Назад) и Head
(Вверх), описываются положительными координатами.

syngo MR A40 A.1–3


Система координат Общие положения

На примере ниже показано изменение направления


положения среза при его перемещении от минуса к
плюсу.

Направление положения
среза
Numaris 3 и Numaris 3.5 +FAL
syngo MR +LPH

Если значение положения среза возрастает, срезы


перемещаются в направлении положительных
координат:
Numaris 3 и Numaris 3.5 ❏ Поперечный срез смещается в направлении вниз (F).
❏ Фронтальный срез перемещается в направлении
вперед (A).
❏ Сагиттальный срез перемещается влево (L).

syngo MR ❏ Поперечный срез перемещается в направлении вверх


(Н).
❏ Фронтальный срез перемещается в направлении
назад (Р).
❏ Сагиттальный срез перемещается влево (L).

! В MRease информация о положении в PCS


отображается в виде сокращений L = Влево, R = Вправо,
A = Вперед, P = Назад, H = Вверх, F = Вниз. Эти
сокращения заменяют алгебраические знаки "+" или "%",
которые использовались в предыдущих версиях
Numaris.

A.1–4 Инструкция по эксплуатации


ГЛАВА Различия между syngo и
A.2 syngo MR

Программа syngo MR, установленная в системе, имеет


некоторые отличия от базовой версии syngo, описание
которой приведено в Инструкции по эксплуатации syngo.
В настоящей главе описываются указанные отличия.
Приведены все приложения и темы, в которых имеются
отличия от исходной версии syngo. Ниже перечислены
основные отличия:
❏ Функции syngo, которые нельзя использовать в
системе с syngo MR
❏ Функции syngo MR, которые работают иначе, чем в
исходной версии syngo
❏ Функции syngo MR, обращение к которым происходит
иначе, чем в исходной версии syngo
❏ Функции, которые не упоминаются в Инструкции по
эксплуатации для исходной версии syngo

Общие функции
Использование клавиатуры
Установка фокуса С помощью клавиатуры можно осуществлять ввод данных
клавиатуры и работать с элементами управления интерфейса
пользователя. В этом случае следует установить
соответствующий элемент управления, который будет
впоследствии реагировать на ввод данных с клавиатуры.

syngo MR A40 A.2–1


Различия между syngo и syngo MR Общие положения

В пределах объекта (например , окна, карты или


отдельного участка) перемещение фокуса с помощью
клавиатуры осуществляется следующим образом:
✧ Для перемещения фокуса клавиатуры на предыдущий
или последующий элемент нажмите клавишу Tab или
воспользуйтесь комбинацией клавиш Shift + Tab.
✧ Перемещайте фокус клавиатуры вперед и назад до тех
пор, пока не выберите требуемый элемент.

Элементы, выбираемые с помощью фокуса клавиатуры,


подсвечиваются.
❏ Экранные клавиши выделяются подсвечиваемой
пунктирной рамкой.
❏ Записи списка и записи для изменения управления
программой указываются на голубом фоне и
выделяются подсвечиваемыми пунктирными рамками.
❏ Записи в карту программы выделяются
подсвечиваемой пунктирной рамкой.
Фокус клавиатуры на
области изображения
Фокус клавиатуры можно установить только на всю
область изображения в целом, а не на отдельные
сегменты изображения. После этого область
изображения выделяется тонкой белой рамкой. В
области изображения отображается фокус ввода
(пунктирная синяя рамка), который указывает сегмент
изображения, к которому будет относиться вводимая
информация.

A.2–2 Инструкция по эксплуатации


Общие положения Различия между syngo и syngo MR

Просмотр стопок карт Когда фокус клавиатуры находится на стопке карт, можно
перемещать отдельные карты на передний план,
используя команды, вводимые с клавиатуры.
✧ Для перемещения фокуса клавиатуры влево или
вправо нажмите клавиши Ctrl + ←или Ctrl + →.
Если карта на переднем плане, в свою очередь, сама
разделена на карты, например, как карта параметров
System, эти карты можно перемещать на передний план
и с помощью клавиатуры.
✧ Для перемещения фокуса клавиатуры влево или
вправо нажмите клавиши
Shift + Ctrl + ←или Shift + Ctrl + →.

Слишком много активных приложений


Одновременно в системе MR можно открыть только
шесть приложений. При превышении указанного
количества приложений на экране появляется
диалоговое окно Too Many Applications Active.

syngo MR A40 A.2–3


Различия между syngo и syngo MR Общие положения

✧ Для запуска нового приложения выберите активное


приложение в списке, которое более не нужно.

Настройка текста изображения


Приводимый ниже текст дополняет описание,
содержащееся в разделе Редактор текста
изображения Инструкции по эксплуатации syngo. К
программе Image Text Editor можно обратиться через
диалоговое окно NUMARIS/4 – Configuration Platform,
выбираемое с помощью Options > Configuration.
Выделение текста Текст выбранного изображения можно выделить. Данная
изображения опция является полезной при слишком мелком шрифте
текста в отдельных форматах (форматы 20 и 35).
✧ Выберите нужный текст изображения в обзоре текстов
изображений.
Выбранный текст выделяется серым цветом, и при
этом становится активной кнопка экрана B.
✧ Нажмите кнопку B.
Отмеченный текст выводится на экран с
использованием полужирного шрифта.
➭ Тексты изображений можно выделять цветом только
если выбрана опция Selected Texts. Аналогичным
образом можно отменить выделение текста.
➭ В зависимости от конфигурации конкретной системы,
некоторые тексты невозможно вывести на экран.

A.2–4 Инструкция по эксплуатации


Общие положения Различия между syngo и syngo MR

! При отмене выбора меток ориентации имя пациента на


экране не выводится.

Конфигурирование MRсистемы
Имея полномочия привилегированного пользователя или
системного администратора, можно настроить
программу syngo MR в соответствии с конкретной
конфигурацией системы MAGNETOM. К числу подобных
настроек относится, например, указание типа системы
MAGNETOM, дополнительных компонентов системы и
условий, в которых происходит работа.
✧ Выберите опцию Options > Customer Service > Local
Service.
✧ Введите пароль и щелкните по кнопке OK в диалоговом
окне Authentication.

Многоэкранный режим работы


В системе MR нельзя использовать многоэкранный
режим работы.

Регистрация пациента
Экстренная регистрация
В системах MR не предусмотрена экстренная
регистрация. Соответствующие функции недоступны.

syngo MR A40 A.2–5


Различия между syngo и syngo MR Общие положения

Взвешивание во время регистрации


Во время регистрации в системе MR особое значение
имеет ввод правильного веса пациента, поскольку порог
SAR определяется в зависимости от веса. Следующая
информация является дополнением к описанию
процедуры регистрации пациента в Инструкции по
эксплуатации syngo.
Система проверяет во время регистрации, является ли
реальным отношение между возрастом и весом. При
наличии каких%либо расхождений на экране появляется
окно предупреждающего сообщения.

✧ Если данные были введены правильно, выберите Yes.


Система вновь вернется к диалоговому окну Patient
Registration.
✧ Для регистрации и проведения обследования
пациента с использованием указанных настроек
выберите No.

A.2–6 Инструкция по эксплуатации


Общие положения Различия между syngo и syngo MR

Положение пациента в системе MR


Система MAGNETOM Symphony использует стандартное
положение пациента, которое описано в Инструкции по
эксплуатации syngo.

Direction (Направление) ❏ Head first (Вперед головой)


Пациент располагается головой в сторону аппарата
для обследований.
❏ Feet first
Пациент располагается ногами в сторону аппарата для
обследований.

Position (Положение) ❏ Left side


Пациент лежит на левом боку.
❏ Right side
Пациент лежит на правом боку.
❏ In the supine position
Пациент лежит на спине.
❏ Prone position (На животе)
Пациент лежит на животе.

syngo MR A40 A.2–7


Различия между syngo и syngo MR Общие положения

Patient Browser (Браузер


пациентов)
Разделение мозаичных изображений
Некоторые функции постобработки, например, 3D, не
могут использовать мозаичные изображения. Таким
образом, в особых случаях может потребоваться их
повторное разделение на отдельные изображения.
Разделение мозаичного ✧ В Patient Browser (Браузер пациентов) выберите одно
изображения мозаичное изображение.
✧ Выберите опцию Applications > Mosaic > Split to one
Series (Приложения > Мозаика > Разделить на одну
серию).
Изображения выбранного мозаичного изображения
сохраняются в новой серии того же самого
обследования.

Разделение нескольких ✧ Выберите несколько мозаичных изображений или все


мозаичных изображений изображения в серии с помощью Patient Browser
(Браузер пациентов).
✧ Выберите опцию Applications > Mosaic > Split to one
Series (Приложения > Мозаика > Разделить на одну
серию).
Изображения всех выбранных мозаичных
изображений сохраняются в одной новой серии.
Или
✧ Выберите опцию Applications > Mosaic > Split to one
Series per Mosaic (Приложения > Мозаика >
Разделить на одну серию для мозаики).
Создается новая серия с разделенными
изображениями для каждого выбранного мозаичного
изображения.

A.2–8 Инструкция по эксплуатации


Общие положения Различия между syngo и syngo MR

! Операция разделения изображений может потребовать


некоторого времени. Данный процесс выполняется в
фоновом режиме и завершается даже в случае выхода
из системы текущего пользователя или в случае
регистрации другого пользователя.

Отмена разделения ✧ Выберите опцию Applications > Mosaic > Abort


Splitting process... (Приложения > Мозаика >
Отменить процесс разделения...).

! Отмена выполняемой операции разделения после


смены пользователя возможна только в том случае, если
новый пользователь будет обладать соответствующими
правами доступа.

syngo MR Workplace
Следующая важная информация по работе с syngo MR
Workplace представляет собой дополнение к описанию
Браузера пациентов в Инструкции по эксплуатации
syngo.

! В случае выбора Patient Browser на syngo MR Workplace


автоматическое обновление Patient Browser не
выполняется.
✧ В подобном случае выберите View > Refresh.

syngo MR A40 A.2–9


Различия между syngo и syngo MR Общие положения

Пересылка изображений в карту задач


3D
Для пересылки выбранных изображений из Patient
Browser в карту задач 3D необходимо учитывать
следующую особенность syngo MR:
Соответствующие пункты меню доступны в
Applications > 3D, а не в Patient.

Отслеживание процедуры с помощью


MPPS
В системах MR диалоговое окно Modality Performed
Procedure Step, которое можно выбрать в Patient
Browser для отслеживания процедуры, не содержит
карты подзадачи с информацией о дозе излучения.

Медиабраузер
Media Browser не поддерживается данной системой MR.

A.2–10 Инструкция по эксплуатации


Общие положения Различия между syngo и syngo MR

Пиксельная линза в Viewer


Общие положения
В системе MR карта задач Viewing позволяет
усовершенствовать функции pixel lens.
Пиксельная линза отображает на экране среднее
значение шкалы серого малой пиксельной области
размером 5 5. В syngo MR координаты пациентов
выводятся на экран вместе с данным значением.
Выводимые на экран координаты указываются в
Системе координат тела пациента. Нулевая точка
системы координат совпадает с положением стола,
находившимся в магнитном изоцентре при первом
измерении из блока серий (на практике это положение,
отмечаемое оптическим центратором перед началом
нового MR%обследования).
→ Глава A 1, Система координат

Обязательные условия Несмотря на то, что шкалу значений серого можно всегда
для выводя на экран отобразить на экране с помощью функции Viewer для
координат просмотра изображения, координаты пациента
выводятся на экране только в том случае, если
контрольное изображение соответствует следующим
требованиям:
❏ Изображение представляет собой изображение
Siemens MR
❏ Изображение не является мозаичным изображением
❏ Изображение имеет выраженную плоскость
изображения DICOM

syngo MR A40 A.2–11


Различия между syngo и syngo MR Общие положения

Ограничения ❏ Используемые изображения должны относиться к


одному и тому же блоку серий.
→ Стр. C.3–38, Блок серий
❏ Из%за нелинейности градиентного поля внутри магнита
результирующие изображения могут содержать
искажающие артефакты. Артефакты, искажающие
изображение, на видимом изображении не
устраняются в выводимых на экран координатах.
❏ Координата пациента выводится на дисплей только в
том случае, если погрешность координат указанного
изображения не выходит за допустимые пределы 7 мм.
❏ В случае Комбинированных изображений на
выводимом на экран изображении будет указываться
только составляющая координат пиксельной линзы в
поперечном направлении.
❏ Пользователь обязан обеспечить применение
надлежащих (взаимосовместимых) изображений для
сравнения координат pixel lens.

A.2–12 Инструкция по эксплуатации


Общие положения Различия между syngo и syngo MR

! Не копируйте метки пиксельной


изображения в изображение.
линзы из

При копировании отметки пиксельной линзы отметка НЕ


отображается на экране на соответствующих
координатах пациента, а выводится на некотором
расстоянии в левом верхнем углу соответствующего
изображения.

! НЕ пользуйтесь пиксельной линзой при выборе


нескольких изображений.
Если выбрано несколько изображений, отметка
пиксельной линзы НЕ отображается на экране на
соответствующих координатах пациента, а выводится на
некотором расстоянии в левом верхнем углу
соответствующего изображения.

syngo MR A40 A.2–13


Различия между syngo и syngo MR Общие положения

Использование пиксельной линзы


Пиксельная линза позволяет использовать
полутоновую шкалу и значения координат для следующих
целей:
❏ Вывод на экран значений пиксельной линзы в месте
нахождения курсора мыши
❏ Вставка метки пиксельной линзы в фиксированное
положение
❏ Выбор, перемещение или удаление метки пиксельной
линзы
❏ Сохранение метки пиксельной линзы с контрольным
изображением

Включение/выключение Когда функция pixel lens активирована, на экране


пиксельной линзы отображаются значения текущего положения курсора
мыши.
✧ Выберите Tools > Pixel Lens (Инструменты >
Пиксельная линза).
% Или %
Выберите эту экранную кнопку карты подзадач Tools.

Курсор мыши изменяет свой внешний вид. Значение


полутоновой шкалы отображается в первой строчке.
Во второй строке отображаются координаты пациента.
➭ Отключение функции пиксельной линзы
производится в том же порядке, что и ее включение.

Вставка метки в Можно также ввести пиксельные значения в


фиксированное изображение.
положение
✧ Включите функцию pixel lens.
✧ С помощью левой кнопки мыши выберите нужный
пиксель.

A.2–14 Инструкция по эксплуатации


Общие положения Различия между syngo и syngo MR

Данный пиксель отмечается небольшим кружочком.


Значение полутоновой шкалы отображается в первой
строчке. Во второй строке отображаются координаты
пациента.

! Круглая метка пиксельной линзы не соответствует


участку, измеряемому для определения значения
полутоновой шкалы. Она имеет постоянный размер и не
зависит от коэффициента масштабирования
изображения.
Значение шкалы серого всегда определяется областью
пикселя размером 5 x 5.

Выбор и перемещение Можно переместить вставленную метку фиксированной


метки пиксельной линзы.
✧ Отключите функцию пиксельной линзы.
→ Стр. A.2–14, Включение/выключение пиксельной
линзы
✧ Переместите курсор мыши в позицию метки.
Стрелка курсора отображается на экране в
увеличенном масштабе.
✧ Нажав кнопку мыши и не отпуская ее, переместите
метку в требуемое положение.
Значение полутоновой шкалы и координаты пациента
будут обновляться.

syngo MR A40 A.2–15


Различия между syngo и syngo MR Общие положения

Примеры применения: ❏ Описание дальнейших действий на примерах


приложений:
Процедура аналогична для всех трех приведенных
примеров:
✧ Убедитесь в том, что выбрано только одно
изображение.

! НЕ пользуйтесь пиксельной линзой при выборе


нескольких изображений.
Если выбрано несколько изображений, отметка
пиксельной линзы НЕ отображается на экране на
соответствующих координатах пациента, а выводится на
некотором расстоянии в левом верхнем углу
соответствующего изображения.

✧ Когда пиксельная линза, отметьте нужный позвонок


на первом изображении, щелкнув по нему мышью.

! Не копируйте метки пиксельной


изображения в изображение.
линзы из

При копировании отметки пиксельной линзы отметка НЕ


отображается на экране на соответствующих
координатах пациента, а выводится на некотором
расстоянии в левом верхнем углу соответствующего
изображения.

✧ Перемещайте метку на втором изображении до тех


пор, пока координаты пациента не совпадут с
координатами, показанными на первом изображении.

! Учитывайте возможные погрешности, которые могут быть


отображены при использовании данного приложения.

A.2–16 Инструкция по эксплуатации


Общие положения Различия между syngo и syngo MR

❏ Пример 1
Необходимо найти координаты пациента на поперечном
изображении слева, в секундах, справа на сагиттальном
изображении.

❏ Пример 2
Сравниваются два сагиттальных изображения, которые
относятся к одному и тому же блоку серии, но имеют
разные FOV.
На первом изображении показывается только часть
поясничного отдела позвоночника, на втором
изображении поясничный отдел позвоночника
показывается во всю длину.

syngo MR A40 A.2–17


Различия между syngo и syngo MR Общие положения

❏ Пример 3
Сравниваются два сагиттальных изображения одного и
того же блока серии, но при различных положениях стола.
На первом изображении показана верхняя часть шейного
отдела позвоночника, на втором % его нижняя часть.

Удаление метки Если метка больше не требуется, ее следует удалить.


✧ Для выбора метки щелкните по ней мышью.
Метка изменяет свой внешний вид.
✧ Нажмите кнопку Del.
Метка пиксельной линзы удаляется.

Сохранение метки При сохранении изображений, метки пиксельной линзы


вместе с изображением в изображениях сохраняются в виде наложенных
графических элементов.
→ Инструкция по эксплуатации syngo
Это относится и к экспортируемым и экспонируемым
изображениям.

A.2–18 Инструкция по эксплуатации


Общие положения Различия между syngo и syngo MR

Viewer (Просмотр)
2Dоценка
При 2D%оценке MR изображений руководствуйтесь
следующей информацией:

! Для получения оптимальных результатов выполняйте


количественный анализ только на на изображениях с
откорректированными искажениями (distortion
corrected).
Это особенно важно для оценки по краям изображений и
для больших FoV.

! Необходимо учесть следующую особенность явно


выбираемых изображений с отличающейся матрицей:
Если в изображении начерчен графический элемент, то
его положение и размер не будут сохранены на других
изображениях.

syngo MR A40 A.2–19


Различия между syngo и syngo MR Общие положения

Управление окнами с помощью


клавиатуры
Следующая информация является дополнением к
описанию управления окнами с помощью клавиатуры в
Инструкции по эксплуатации syngo:

! Если диалоговое окно в карте задач Viewing открыто и


активно, клавиши клавиатуры с символами могут не
работать.
✧ В этом случае щелкните мышью по области
изображения, чтобы выключить диалоговое окно,
либо просто закройте его.

Вывод на экран изображений с помощью


LUT
Данная система MR не поддерживает применение таблиц
просмотра (LUT) при выводе на экран изображений.

Масштаб MRизображений
Масштаб указывается с правой стороны сегмента и
позволяет определить пропорции изображения.
Масштаб изменяется в зависимости от текущих
пропорций изображения.

A.2–20 Инструкция по эксплуатации


Общие положения Различия между syngo и syngo MR

➭ Масштабная линейка не отображается, если она может


закрыть собой текст на изображении.

Сохранение и обмен данными


Устройство хранения данных MOD
Данная система MR поддерживает возможность чтения
данных с устройства хранения данных MOD. Однако
запись на MOD невозможна.

syngo MR A40 A.2–21


Различия между syngo и syngo MR Общие положения

Сохранение на CD и DVD
В данной системе MR не предусмотрены функции
архивирования.

! Термин архивирование в настоящей Инструкции по


эксплуатации syngo следует воспринимать как
Сохранить для MR%приложений.

Время сохранения CD и DVD%R ограничено, поэтому они


подходят для сохранения данных лишь с учетом
ограничения. Поэтому в syngo MR CD можно
использовать лишь для сохранения данных, а не для
создания архива.

Вывод на экран изображений с


использованием квадратной пиксельной
матрицы
Описание вывода изображений на дисплей с
использованием прямоугольной матрицы,
содержащееся в Инструкции по эксплуатации syngo, не
применимо к syngo MR. Следующий раздел заменяет
соответствующую часть Инструкции по эксплуатации
syngo.
При определенных обстоятельствах изображения,
импортируемые с внешнего носителя или жесткого
диска, могут быть представлены на дисплее с
использованием уменьшенной пиксельной матрицы.

A.2–22 Инструкция по эксплуатации


Общие положения Различия между syngo и syngo MR

! При передаче отредактированных неквадратных


матриц/сегментов Viewer могут быть потеряны участки
изображения, важные с точки зрения диагностики.
Для предотвращения этого при экспорте или пересылке
отредактированных изображений на другую рабочую
станцию необходимо прилагать и исходное
изображение.
Настоятельно рекомендуем прилагать исходные
изображения и при выполнении окончательной
диагностики, и не производить диагностику на
основании только отредактированных или
модифицированных изображений.

Возникновение За исключением карты задач 3D, подобная


закономерности закономерность возникает во всех картах задач при
экспорте или отправке модифицированных
изображений.
Это вызвано несоответствием размера матрицы
изображения и копируемого сегмента.
Пример: Прямоугольная матрица изображения должна
быть отображена в квадратном сегменте изображения,
или наоборот.
Если изображение было увеличено, уменьшено,
перемещено или повернуто в карте задач,
модифицированное изображение будет отображаться на
экране правильно, то есть, будет заполнять весь сегмент
изображения.

syngo MR A40 A.2–23


Различия между syngo и syngo MR Общие положения

После сохранения (с использованием функции Save As), если


данное изображение экспортируется или отправляется, а
затем выводится на экран повторно, видимая пиксельная
матрица уменьшается. На краях информация, содержащаяся
в изображении, для вновь выводимого на дисплей
изображения заменяется черной рамкой.
Если изображение содержит ROI, частично закрываемые
черной рамкой, статистическая информация будет
относиться ко всему ROI, а не только к области, которая
остается видимой.
Пример 1 Масштабирование и перемещение прямоугольных
изображений:

(1) Исходное изображение, Рабочая станция 1


(2) Масштабированное и перемещенное изображение,
Рабочая станция 1
(3) Экспортированное/отправленное изображение,
Рабочая станция 2

Пример 2 Вращение прямоугольных изображений:

(1) Исходное изображение, Рабочая станция 1


(2) Повернутое изображение, Рабочая станция 1
(3) Экспортированное/отправленное изображение,
Рабочая станция 2

A.2–24 Инструкция по эксплуатации


Общие положения Различия между syngo и syngo MR

Пример 3 Представление квадратной матрицы в прямоугольном


сегменте Опции просмотра Viewer:

(1) Исходное изображение, квадратная матрица


(2) Изображение в прямоугольном сегменте опции
просмотра Viewer
(3) Изображение на Рабочей станции 2

Запуск нескольких видеороликов


При работе в режиме сравнения обследований можно
использовать Auto Movie для одновременного запуска
всех загруженных обследований и серий в режиме
видеоролика. Отметьте следующие особенности
syngo MR:
Пункты меню для соответствующих функций содержатся
в Scroll > Sorting, а не в Scroll > Link.

syngo MR A40 A.2–25


Различия между syngo и syngo MR Общие положения

Экспонирование на пленку
Автоматический вывод снимков
Данная система MR не поддерживает функцию
автоматического экспонирования на пленку во время
обследования.

Вывод на экран контрольного


изображения
Следующий раздел заменяет раздел с аналогичным
названием в Инструкции по эксплуатации syngo:
Можно вывести на экран небольшое контрольное
изображение (Mother), соответствующее изображению
(Child) в сегменте листа пленки. Данная возможность
упрощает процесс определения ориентации и просмотр
измеряемого участка.
Необходимо настроить представление контрольного
изображения в диалоговом окне Film Properties, или
указать его при настройке листа пленки.
✧ Выберите опцию Filming > Properties....
Откроется диалоговое окно Film properties.
✧ Установите флажок Reference image.
✧ Выберите соответствующую опцию положения (Top
right или Bottom right) контрольного изображения.

A.2–26 Инструкция по эксплуатации


Общие положения Различия между syngo и syngo MR

Система производит поиск в базе данных контрольного


изображения, используемого для позиционирования
срезов изображений, фиксируемых на пленке, и выводит
его во всех сегментах текущего листа пленки. Текст
изображения сдвигается влево.

Вывод на экран линий Для просмотра положения изображения (Child


сечений (Ребенок)), выводимого на экран в виде линии
пересечения а контрольном изображении (Mother
(Мать)), Mother (Мать) и Child (Ребенок) должны отвечать
тем же условиям, что и контрольные изображения.
→ Стр. C.3–4, Предварительные условия

syngo MR A40 A.2–27


Различия между syngo и syngo MR Общие положения

К представлению линии пересечения применяются такие


же правила, как и к графическому позиционированию
сечений:
❏ Перпендикулярный срез изображается сплошной
линией.
❏ Наклонный срез изображается пунктирной линией.
❏ Линия пересечения на экране не отображается, если
угол между Mother и Child и 30°.

Загрузка другого Вместо контрольного изображения, выводимого на


контрольного экран, можно использовать любое другое изображение
изображения из того же самого обследования в качестве изображения
Мother, до тех пор, пока оно будет продолжать
измеряться в том же самом положении стола.
✧ Включите опцию Reference Image и выберите
положение контрольного изображения.
✧ Откройте окно Patient Browser (Браузер пациентов).
✧ С помощью мыши переместите соответствующее
изображение на лист пленки.
➭ Если на лист пленки загружаются другие изображения
серии, к которой принадлежит изображение Сhild,
новое контрольное изображение отображается на
дисплее автоматически.

A.2–28 Инструкция по эксплуатации


Общие положения Различия между syngo и syngo MR

Последовательное Небольшое контрольное изображение может быть


управление отображено на листе пленки с использованием
параметрами окна неподходящих размеров окна.
контрольного
Непосредственно перенести окно небольшого
изображения
контрольного изображения на лист пленки невозможно,
только с помощью карты задач Viewing:
✧ Загрузите контрольное изображение в карту задач
Viewing.
✧ Установите параметры окон контрольного
изображения и закройте окно пациента.
Новые значения параметров окна будут применяться
на постоянной основе к контрольному изображению.
✧ Переместите измененное контрольное изображение с
помощью мыши из Patient Browser на лист пленки.

Реорганизация таблиц изображений


Следующая информация является дополнением к
описанию процедуры перегруппировки листов пленки в
Инструкции по эксплуатации syngo.
Можно изменить порядок расположения изображений
серии на карте задач Filming.
✧ Расположите фокус ввода на одном из изображений
серии, которую требуется выбрать.
✧ Выберите опцию Edit > Select series (Редактировать >
Выбрать серию).
% Или %
Выберите опцию Select Series в контекстном меню.

syngo MR A40 A.2–29


Различия между syngo и syngo MR Общие положения

✧ Удалите выбранные серии из запроса на


экспонирование.
→ Инструкция по эксплуатации syngo
✧ Измените порядок сортировки изображений в окне
Patient Browser (Браузер пациентов).
→ Инструкция по эксплуатации syngo
✧ Загрузите новую серию в карту задач Filming.
→ Инструкция по эксплуатации syngo
Изображения выводятся на экран в новом порядке.

3Dоценка
Предпочтительная ориентация
К пункту меню Orientation Control для включения
автоматического совмещения, используемого по
умолчанию, можно обратиться через Orientation, а не
через Options.

Плоскости отсечения
Данная система MR не поддерживает отсекающие
плоскости для карты задач 3D.

Fly Through
Карта задач Fly Through не поддерживается данной
системой MR.

A.2–30 Инструкция по эксплуатации


ГЛАВА Экран просмотра
A.3 положений

Для серий, содержащих большое количество


изображений, часто бывает полезным отображать
положение сканированных изображений в обзоре.
Линии пересечений для сканированных изображений
рассчитываются по исходным контрольным
изображениям или другим подходящим изображениям.
Вы можете показать в дисплее положения отдельные
изображения, целые серии или несколько серий.
Можно настраивать параметры отображения и подписей
линий сечения.

syngo MR A40 A.3–1


Экран просмотра положений Общие положения

Общие положения
Экран просмотра положений используется для показа
линий пересечения измеренных изображений с другими
изображениями. В результате создается новая серия.
Можно отобразить отдельные изображения, все
изображения серии или несколько серий в виде линий
сечения на контрольных изображениях.

Термины При расчете показа положения важно понимать


следующие термины:
❏ Data image (Изображение данных)
Изображение, линия положения которого должна быть
выведена на экран
❏ Data series (Серия данных)
Серия, содержащая информационное изображение
❏ Reference image (Контрольное изображение)
Изображение, на котором необходимо отобразить
линию положения изображения данных
❏ Reference series (Контрольная серия)
Серия, содержащая контрольное изображение

A.3–2 Инструкция по эксплуатации


Общие положения Экран просмотра положений

Предварительные Для успешного расчета линий положения как


условия информационные, так и контрольные изображения
должны удовлетворять следующим условиям:
❏ Изображения % только MRизображения.
❏ Изображения являются частью текущего
обследования текущего пациента.
❏ Изображения являются частью одного и того же блока
серии.
→ Стр. C.3–38, Блок серий
❏ Изображения были получены при одном и том же
положении стола.

Следующие изображения не могут использоваться для


показа положения:
❏ Изображения с откорректированными искажениями
→ Стр. H.1–69, Фильтр компенсации FoV (большое
поле просмотра)
❏ Mosaic images (Мозаичные изображения)
См. Руководство по приложению
❏ Изображения, получаемые при вторичном сборе
данных
(например, альфа%изображения оценки BOLD)
→ Стр. D.4–11, Автоматический расчет альфа
изображений
❏ Криволинейные сечения оценки 3D
→ Инструкция по эксплуатации syngo

syngo MR A40 A.3–3


Экран просмотра положений Общие положения

Определение информационных
и контрольных изображений
Изображения и серии, которые используются в качестве
информационных изображений для показа положения,
уже загружены в карту задач Viewing.
Вы можете определить информационные и контрольные
изображения, выбирая их явно или неявно.
Порядок, в которым выбираются эти изображения,
определяет, будут ли они использоваться как данные или
как контрольное изображение.

✧ Выберите изображения или серию.

ПРИМ ЕЧАНИЕ
При расчете показа положения необходимо, чтобы
пользователь имел права полного доступа к данным
пациента, которые будут оцениваться.
Ознакомьтесь с информацией, содержащейся в
руководстве Стандарты по технике безопасности.

A.3–4 Инструкция по эксплуатации


Общие положения Экран просмотра положений

Выбранные Вы выбрали некоторые или все изображения из серии S1.


изображения являются Эти изображения используются в качестве
частью серии S1 информационных. Система идентифицирует
контрольную серию R1, используемую для
позиционирования сечений S1, и использует R1 в
качестве контрольной серии для показа положения.
➭ Если серия S1 была запланирована с помощью
изображений из различных контрольных серий R1 и R2,
в качестве контрольной серии для показа положения
используется сумма R1 + R2.

➭ Если для S1 нет контрольной серии, и если имеется


возможность рассчитать линии сечения, то
изображения S1 накладываются сами на себя.

Выборка включает Предположим, выбраны серии S1, S2 и S3.


несколько серий (S1, S2
Все изображения серии, выбранной последней (S3), или
и S3)
все изображения серии, к которой относится последнее
выбранное изображение, используются в качестве
контрольных изображений.
Изображения серий S1 и S2 используются в качестве
информационных изображений.

syngo MR A40 A.3–5


Экран просмотра положений Общие положения

Начало расчета
На экране просмотра положения могут быть показаны
отдельные изображения или все изображения одной или
нескольких серий.

Показ целой серии ✧ Выберите опцию Evaluation > Position Display >
Series (Оценка > Индикация положения > Серии).
Или
✧ Щелкните кнопку Position Display: Series
(Отображение положения: серия) на карте подзадач
Patient (Пациент).

Рассчитываются линии сечения с контрольными


изображениями и показываются для всех изображений
серии данных.

Показ некоторых ✧ Выберите опцию Evaluation > Position Display >


изображений Selection (Оценка > Индикация положения > Выбор).
Или
✧ Щелкните кнопку Position Display: Selection
(Отображение положения: выбор) на карте подзадач
Patient (Пациент).

Линии сечения с контрольными изображениями


рассчитываются и отображаются только для выбранных
изображений серии данных.

A.3–6 Инструкция по эксплуатации


Общие положения Экран просмотра положений

➭ Во время расчета в строке состояния показываются


сообщения. Во время расчета показа положения Вы
можете продолжить работу на карте задач Viewing.
➭ Если подходящие изображения не были выбран, и
невозможно рассчитать линии сечений, на экране
появится соответствующее уведомление.

syngo MR A40 A.3–7


Экран просмотра положений Общие положения

Новая серия показа положения


При расчете экрана просмотра положений создается
новая серия.
Эта новая серия содержит контрольные изображения,
для которых может быть рассчитана и показана как
минимум одна линия пересечения.
Изображение в верхней части стопки в новой серии % это
изображение с наибольшим количеством
перпендикулярных (или практически перпендикулярных)
сечений.
Все изображения новой серии подгоняются под размеры
сегмента, даже если они были масштабированы или
перемещены перед расчетом экрана просмотра
положения.
Можно редактировать изображения в серии вывода на
экран положения.
→ Инструкция по эксплуатации syngo

Имя новой серии Имя новой серии состоит из PosDisp:, номера серии,
указываемого в квадратных скобках, и имени первой
серии данных.
Пример: PosDisp: [2] t1_se_sag

Номер новой серии Номер новой серии % самый большой из назначенных к


текущему моменту номеров серий +1.
Если номер серии еще не был назначен, например, после
инсталляции системы, серия PosDisp получает номер
5000.

A.3–8 Инструкция по эксплуатации


Общие положения Экран просмотра положений

Показ и надписывание линий


пересечения
Положения срезов информационных изображений
строятся на изображениях PosDisp и маркируются как
линии среза.
Длины линий пересечений не всегда соответствуют
пространственной протяженности. Они могут быть
обрезаны на краях изображений, чтобы освободить
место для текста изображения и надписей на линиях
сечений.

Правила представления
Для представления линий пересечения действуют
следующие правила:
❏ Перпендикулярные сечения представляются
сплошными линиями пересечения.
❏ Наклонные пересечения (угол Σ 30°) строятся в виде
пунктирной линии.
❏ Наклонные сечения с меньшими углами не
показываются на контрольном изображении.
(Пример: поперечные изображения не показываются
на поперечных контрольных изображениях.)
❏ Линии сечения всегда отображаются в виде теневых
линий.
→ Стр. C.4–38, Теневые линии

syngo MR A40 A.3–9


Экран просмотра положений Общие положения

Правила нанесения надписей

(4)

(1)
(2)
(3)

(1) Назначение строчных букв именам серий


(2) Имя новой серии экрана просмотра положения
(3) Количество представленных линий пересечений и
количество всех изображений данных
(4) Номера изображений

A.3–10 Инструкция по эксплуатации


Общие положения Экран просмотра положений

Если серия PosDisp показывает изображения только


одной серии, линии сечения помечаются с помощью
номера изображения.
→ Стр. C.6–67, Нумерация реконструированных
изображений
Если серия PosDisp показывает изображения только
нескольких серий, линии пересечения обозначаются
строчной буквой для идентификации серии, плюс
номером изображения. Если линии пересечения
совпадают, показывается наименьший номер
изображения плюс ....
Строка комментария PosDisp images (3) показывает,
сколько всего данных изображений представлено в виде
линий пересечения в PosDisp.

При м е ч а н и е
Если экран просмотра положений настроен таким
образом, что надписи будут наноситься не на все
линии пересечений, может возникнуть расхождение
между накладывающимися друг на друга линиями
пересечений и номерами линий пересечений,
которые теперь не видны. При этом на всякий случай
выберите параметр подписи All (Все).

→ Стр. A.3–16, Настройка отображения линий


сечения

syngo MR A40 A.3–11


Экран просмотра положений Общие положения

Примеры расчета показа


положения
Пример 1 (серия) Все 15 изображений поперечной серии показываются в
исходных контрольных изображениях. Исходная
контрольная серия содержит поперечное, фронтальное и
сагиттальное изображение.
✧ Загрузите поперечную серию в карту задач Viewing.
✧ Расположите фокус ввода на одном из изображений
этой серии.
✧ Выберите Evaluation > Position Display > Series
(Оценка > Отображение положения: Серия) или
нажмите кнопку Series (Серия) на карте подзадач
Patient (Пациент).

Выполняется расчет экрана просмотра положения. Новая


серия PosDisp содержит сагиттальное и фронтальное
контрольные изображения, каждое с 15 линиями
сечения.

A.3–12 Инструкция по эксплуатации


Общие положения Экран просмотра положений

Пример 2 (выборка) Фронтальная и поперечная серии загружаются в карту


задач Viewing. Линии отсечения выбранных фронтальных
изображений отображаются на поперечных
изображениях.
✧ В явном виде выберите нужные фронтальные
изображения.
✧ Выберите изображение из поперечной серии.
✧ Выберите Evaluation > Position Display > Selection
или щелкните мышью на экранной кнопке Selection на
карте подзадач Patient.

Выполняется расчет экрана просмотра положения. Новая


серия PosDisp содержит все изображения поперечной
серии, для которых существуют линии сечения
выбранных фронтальных изображений.

Пример 3 (несколько Фронтальная, поперечная и сагиттальная серии


серий) загружаются в карту задач Viewing (Просмотр). Линии
отсечения всех поперечных и сагиттальных изображений
отображаются на фронтальных изображениях.
✧ В явном виде выберите поперечное и сагиттальное
изображение.
✧ Выберите изображение из фронтальной серии.
✧ Выберите Evaluation > Position Display > Series или
щелкните кнопку Position Display: Series
(Отображение положения: серия) на карте подзадач
Patient (Пациент).

Выполняется расчет экрана просмотра положения. Новая


серия PosDisp содержит все изображения фронтальной
серии, в том числе, линии сечения поперечных и
сагиттальных изображений.

syngo MR A40 A.3–13


Экран просмотра положений Общие положения

Настройка экрана просмотра


положения
Можно задать число сечений, строящихся на
контрольных изображениях, местонахождение надписей
линий сечений, а также число нумеруемых линий
сечений.

Открытие диалогового Для того, чтобы изменить настройки для показа


окна Position Display положения, когда серия PosDisp не загружена в карту
задач Viewing, откройте диалоговое окно Position
Display с помощью меню.
✧ Выберите Evaluation > Position Display > Settings
(Оценка > Отображение положения > Настройки).

Если Вы хотите изменить способ отображения текущей


серии PosDisp, можно также открыть диалоговое окно
Position Display с помощью кнопки Position Display:
Series и Position Display: Selection.
✧ Расположите фокус ввода на серии PosDisp.
✧ Щелкните кнопку Position Display: Series или Position
Display: Selection (Отображение положения: выбор)
на карте подзадач Patient (Пациент).

A.3–14 Инструкция по эксплуатации


Общие положения Экран просмотра положений

Открывается диалоговое окно Position Display.

syngo MR A40 A.3–15


Экран просмотра положений Общие положения

Настройка отображения Можно выбрать число линий пересечений, выводимых на


линий сечения экран.
❏ All (Все)
Отображаются все линии пересечения.
❏ First/Last (Первая/Последняя)
Отображаются только первая и последняя линии
пересечения из группы параллельных линий.
❏ Automatic (Автоматически)
Линии пересечения, расположенные слишком близко
друг к другу, автоматически скрываются. Наложение
надписей на линиях пересечений не допускается.

✧ Выберите параметр в разделе Slices displayed


(Отображаемые сечения).

ПРИМ ЕЧАНИЕ
Система автоматически переключается из First/last
на Automatic сразу же, как только расчет первой и
последней линии пересечения группы становится
невозможным.
Это не влияет на другие группы линий.
Описанное выше явление происходит в том случае,
если изображение данных не пересекается с
контрольным изображением.

A.3–16 Инструкция по эксплуатации


Общие положения Экран просмотра положений

Определение положения Можно установить предпочтительное положение


обозначения надписей линий пересечения в изображении PosDisp.
линий сечения
✧ Выберите соответствующую кнопку, чтобы
расположить надпись слева, справа, снизу или сверху.

Определение При редактировании серии PosDisp, содержащей


отображения несколько срезов, не рекомендуется помещать надпись
обозначений линий на каждой линии пересечения.
сечения
✧ Выберите одну из следующий опций:
❏ None (Нет)
Линии сечения отображаются без подписей.
❏ First/Last (Первая/последняя)
Обозначаются первая и последняя линии сечения
каждой группы параллельных и эквидистантных линий.
❏ All (Все)
Все линии сечения отображаются с подписями.
❏ Automatic (Автоматически)
Все линии сечения подписываются, если надписи не
перекрываются. В случае наложения отдельных
надписей они скрываются.
❏ Every (Каждая)
Подпись указывается для каждой n%ной линии сечения.
Сортировка выполняется по номерам изображений и
начинается с 1.

✧ Введите приращение в текстовом поле ввода для


опции Every.

syngo MR A40 A.3–17


Экран просмотра положений Общие положения

Применение установок Сконфигурированные настройки показа положения


можно сохранить.
✧ Щелкните мышью на экранной кнопке Apply в
диалоговом окне Position Display.
Диалоговое окно остается открытым.
Настройки показа положения продолжают применяться
до следующего перезапуска системы.

A.3–18 Инструкция по эксплуатации


ГЛАВА
A.4 Браузер файлов

Введение
File Browser позволяет пользователю обращаться к
точно определенной части файловой системы NUMARIS/
4 и управлять работой этой системы.
File Browser позволяет:
❏ Копировать или перемещать файлы (данные
изображения DICOM), например, в CD%папку для
экспорта
❏ Обращаться к уже имеющимся отчетам и файлам AVI,
❏ Обращаться к файлам, загружаемым с помощью цикла
NUMARIS.
➭ Если активизирована функция защиты Security (HIPAA),
пользователь должен экспортировать лицензию на
использование File Browser. Подробные сведения о
настройках защиты в syngo содержатся в брошюре
Обеспечение безопасности syngo.

syngo MR A40 A.4–1


Браузер файлов Общие положения

Открытие File Browser ✧ Выберите в главном меню опцию Options > File
Browser.
Открывается окно File Browser.

(1) Строка меню


(2) Просмотр каталога
(3) Просмотр каталога с подкаталогами и файлами
(4) Строка состояния и индикация объема свободного
пространства на диске.
➭ Одновременно можно открыть только один File
Browser.

Закрытие File Browser ✧ Выберите опцию File > Close в меню File Browser.

A.4–2 Инструкция по эксплуатации


Общие положения Браузер файлов

Функции File Browser


Открытие файлов и каталогов
✧ Дважды щелкните по нужному файлу или каталогу.
Или
✧ Выберите файл или каталог.
✧ Выберите опцию File > Open.

Экспортирование Файлов и Каталогов


Файлы и каталоги можно экспортировать в следующие
целевые приемники:
❏ На флоппи%диск (A:\)
❏ В карту памяти (в зависимости от настройки системы)
❏ В каталог на записываемый CD
❏ В другие дополнительные каталоги (в зависимости от
настройки системы)

✧ Выберите файл или каталог.


✧ Выберите приемник для экспорта с помощью опций
File > Send to.
Выбранный файл или каталог копируется в указанный
приемник.

syngo MR A40 A.4–3


Браузер файлов Общие положения

Управление Файлами и Каталогами


File Browser содержит стандартный набор функций
обычного проводника.

Назначение Комментарий
Вырезать Объект (файл или папка) перемещают с
помощью операций "вырезать и
вставить".
Копировать Объект (файл или папка) копируют с
помощью операций "вырезать и вставить".
Вставить Вставка ранее вырезанного или
скопированного объекта (файла или
каталога) в текущий каталог.
Переимено В поле ввода отображается имя
вать переименовываемого файла или
каталога.
Создать Создание нового каталога и вывод на
папку дисплей поля ввода, с помощью
которого можно ввести новое имя.
Удаление Удаление выбранного файла или
каталога после подтверждения запроса
на удаление.

✧ Выберите файлы или каталоги.


✧ Выберите нужную функцию в меню File или Edit.
% Или %
Выберите нужную функцию в контекстном меню File
Browser.
✧ При создании или переименовании файла или
каталога введите новое имя.
➭ Файлы и каталоги, создаваемые при установке
программы, нельзя удалить, переместить или
переименовать.

A.4–4 Инструкция по эксплуатации


ЧАСТЬ Управление и
B настройка системы 0.0

B.1 Администратор системы


Использование системы управления
обработкой изображений и syngo MR .................... B.1–2
Выключение всей системы ................................ B.1–3
Выключение и перезагрузка системы
управления созданием изображений ................ B.1–5
Закрытие syngo MR и перезапуск ...................... B.1–6
Принудительное закрытие/перезагрузка ........... B.1–7
Обращение с приложениями ............................. B.1–8
Блокировка компьютера .................................. B.1–10
Выход из системы ........................................... B.1–11
Регистрация нового пользователя ................... B.1–12
Изменение пароля .......................................... B.1–13
Контроль за системой реконструкции изображений....B.1–14
Перезагрузка системы реконструкции
изображений .................................................. B.1–15
Выключение и перезапуск компонентов .......... B.1–16
Управление системой измерений MR .................. B.1–18
Перезагрузка операционной системы ............. B.1–19
Переключение электропитания на
режим готовности ........................................... B.1–20
Инструменты ....................................................... B.1–21
Сбор диагностической информации ................ B.1–22
Показ измененных файлов .............................. B.1–23
Показ системной информации ............................ B.1–24
Общая системная информация ....................... B.1–24
Информация о системе ................................... B.1–26
Информация о дисководах и базах данных ...... B.1–27
Сетевая информация ...................................... B.1–30
Показ патентов ................................................ B.1–32
Обновление отображения ............................... B.1–33

syngo MR A40 B–1


Оглавление Управление и настройка системы

B.2 Настройка системы


Настройка конфигурации
автоматической юстировки .................................. B.2–2
Адаптация объема настройки ............................ B.2–8
Автоматическая последовательность
шагов юстировки ................................................ B.2–20
Ручная настройка ................................................ B.2–22
Юстировка передающей катушки .................... B.2–24
Юстировка локальных катушек ........................ B.2–28
Оптимизация частоты ..................................... B.2–32
Оптимизация многочастотной частоты ............ B.2–42
Настройка передатчика ................................... B.2–52
Многоядерная настройка передатчика ............ B.2–58
3D%шиммирование ......................................... B.2–60
Интерактивное шиммирование ....................... B.2–69
Ручное подавление сигнала воды .................... B.2–77
Отмена изменений .......................................... B.2–84
Завершение юстировки................................... B.2–84
Запуск настроек протокола вручную................ B.2–85
Изменение резонансной частоты после
периодической юстировки .............................. B.2–86
Показ результатов юстировки ............................. B.2–91
Выбор параметров для отображения .............. B.2–93

B–2 Инструкция по эксплуатации


ГЛАВА Администратор
B.1 системы

Ваша измерительная система состоит из различных


компонентов. Основным компонентом является
магнитно%резонансный томографический сканер,
который находится в кабинете для обследований. Кроме
прочего, имеется система реконструкции изображений,
а также syngo Acquisition Workplace для работы syngo MR.
Можно также оборудовать дополнительное рабочее
место syngo MR Workplace.
Эти компоненты образуют Вашу MR%систему. Модуль
syngo MR System Manager позволяет Вам
контролировать, запускать и останавливать отдельные
компоненты измерительной системы.

syngo MR A40 B.1–1


Администратор системы Управление и настройка системы

Использование системы
управления обработкой
изображений и syngo MR
Управление и контроль работы системы MR
осуществляется с помощью syngo Acquisition Workplace,
которая использует программу syngo MR, работающую
под операционной системой Windows XP. Программа
syngo MR состоит из различных приложений, например,
обработки изображений или 3D. Может случиться, что
одно или несколько приложений более не реагируют, т. е.
не отвечает на Ваши команды. Если это происходит, Вы
можете закрыть эти приложения отдельно, не закрывая
syngo MR или операционную систему.
✧ Выберите System > Control из главного меню.
Открывается диалоговое окно System Manager.
✧ Щелкните мышью на карте Host.

B.1–2 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Администратор системы

Выключение всей системы


Можно отключить всю систему сразу, то есть, syngo
Acquisition Workplace, сканер MR и систему
реконструкции изображений, например, по окончании
рабочего дня, либо отключить систему от источника
питания для выполнения работ по обслуживанию или для
повторной настройки аппаратных и программных
средств.
✧ Выберите опцию Options > End Session из главного
меню.
Откроется диалоговое окно End Session (Завершение
сеанса).

✧ Нажмите кнопку Shutdown System.


Или
✧ Нажмите кнопку Shutdown All (Отключить все) в карте
System Manager/Host (Диспетчер систем/сервер).

syngo MR A40 B.1–3


Администратор системы Управление и настройка системы

Открывается диалоговое окно Confirm Action.

✧ Нажмите кнопку Yes (Да).


➭ Щелкните на No для отмены операции. Система не
выключается.
➭ Если Вы закрыли все программы и операционную
систему, следует отключить компоненты
измерительной системы от блока аварийной
сигнализации. Это единственный способ запуска
системы реконструкции изображений при перезапуске
системы.
См. Инструкции по эксплуатации системы

B.1–4 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Администратор системы

Выключение и перезагрузка системы


управления созданием изображений
Ошибка операционной системы или syngo MR означает.
что необходимо завершить работу syngo Acquisition
Workplace. Других компонентов системы, например, MR%
сканера, это не касается.
✧ Нажмите кнопку Reboot в System Manager.
Или
✧ Выберите опцию Options > End Session из главного
меню.
Откроется диалоговое окно End Session (Завершение
сеанса).

✧ Нажмите кнопку Reboot (Перезагрузить).


syngo MR и операционная система закрываются и
перезагружаются автоматически.

syngo MR A40 B.1–5


Администратор системы Управление и настройка системы

Закрытие syngo MR и перезапуск


Вы можете закрыть syngo MR, если она больше не
реагирует. После этого Вы можете перезапустить ее
автоматически.
✧ Просто щелкните по кнопке Restart syngo MR в
System Manager.
Или
✧ Выберите опцию Options > End Session из главного
меню.
Откроется диалоговое окно End Session (Завершение
сеанса).

✧ Нажмите кнопку Restart Application (Перезапустить


приложения).
syngo MR закрывается, а затем сразу же
перезапускается. Операционную систему это не
касается.

B.1–6 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Администратор системы

Принудительное закрытие/перезагрузка
В случае ошибки операционной системы или приложения
syngo MR, можно либо закрыть программу должным
образом, либо воспользоваться принудительным
закрытием операционной системы. После
принудительного закрытия система снова готова к
работе через очень короткое время.
✧ Выберите опцию Forced Mode в System Manager.
✧ Нажмите кнопку Reboot на карте
System Manager/Host.
Или
✧ Нажмите кнопку Shutdown All (Отключить все) в карте
System Manager/Host (Диспетчер систем/сервер).
Или
✧ Нажмите кнопку Restart syngo MR на карте System
Manager/Host.
Система выключается.

ОСТОРОЖНО!
После принудительного закрытия все несохраненные
данные и незаконченные задания по экспонированию
или архивированию теряются. Все фоновые операции
принудительно прерываются.

syngo MR A40 B.1–7


Администратор системы Управление и настройка системы

Обращение с приложениями
syngo MR имеет ряд приложений, которые могут
запускаться и закрываться индивидуально.
Приложения, работающие под syngo MR на syngo
Acquisition Workplace, перечислены в списке Application
Name в System Manager.
Показывается состояние каждого приложения:
❏ Running (Запущено)
Приложение работает.
❏ Not running (Не запущено)
Приложение не работает.
❏ Undefined (Не определена)
Информация о состоянии приложения не была
получена сразу же после запуска System Manager.
❏ Not responding (Не отвечает)
Невозможно установить связь с указанными
программными компонентами.
❏ Unknown name (Неизвестное имя)
Определенные компоненты приложения не доступны.
❏ Stop in progress (Выполняется остановка)
Приложение завершает работу.
❏ Startup in progress (Выполняется запуск)
Приложение запускается.

B.1–8 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Администратор системы

Остановка приложения Вы можете останавливать отдельные приложения,


например, модуль 3D, чтобы, например, сэкономить
объем свободной памяти.
✧ Выберите приложение из списка.
✧ Затем нажмите кнопку Stop Application (Остановить
приложение).

➭ Первоначально приложение имеет статус stop in


progress. Затем оно изменяется на not running.
Окно Activity Progress показывает, насколько выполнена
выбранная операция. Индикатор выполнения позволяет
контролировать выполнение действий, для которых
требуется много времени.

Запуск приложения Можно запускать явно приложения, которые были


остановлены, или которые не были запущены
автоматически.
✧ Выберите приложение из списка.
✧ Нажмите кнопку Start Application (Запустить
приложение).

➭ Первоначально приложение имеет статус start up in


progress (Выполняется запуск), а затем, после запуска
приложения, статус running (Выполняется).

Перезапуск приложения Вы можете закрывать и перезапускать приложения,


которые более не реагируют на команды.
✧ Выберите приложение из списка.
✧ Нажмите кнопку Restart Application (Перезапустить
приложения).

syngo MR A40 B.1–9


Администратор системы Управление и настройка системы

Блокировка компьютера
Если необходимо оставить MR%систему на короткое
время, можно защитить данные в компьютере от
несанкционированного доступа, не выходя из системы.
➭ Данная функция доступна только при условии
активации на Вашей системе функции безопасности
syngo.

✧ Выберите опцию Options > End Session из главного


меню.
Откроется диалоговое окно End Session (Завершение
сеанса).

✧ Нажмите кнопку Lock Computer (Заблокировать


компьютер).

Открывается окно имени пользователя. Оно скрывает


интерфейс пользователя программы.
Когда Вы захотите возобновить работу на рабочей
станции, Вам нужно всего лишь снова войти в систему.
➭ Подробная информация о входе и выходе в syngo MR и
о правах доступа в целом приведена в руководстве
Стандарты безопасности.

B.1–10 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Администратор системы

Выход из системы
Когда Вы закончили работу с системой, Вы должны выйти
из нее.
✧ Выберите опцию Options > End Session из главного
меню.
Откроется диалоговое окно End Session (Завершение
сеанса).

✧ Нажмите кнопку [user name] Logoff (Завершение


сеанса [имя пользователя]).

При м е ч а н и е
При завершении работы на системе
несохраненные данные теряются безвозвратно.
Проверьте, нужно ли сохранить какие%либо данные и
сохраните все нужные данные до выхода из системы.

Открывается окно имени пользователя. Открытые


данные пациента разгружаются. Оно скрывает
интерфейс пользователя программы.
Теперь в систему может войти другой пользователь.
➭ Подробная информация о входе и выходе в syngo MR и
о правах доступа в целом приведена в руководстве
Стандарты безопасности.

syngo MR A40 B.1–11


Администратор системы Управление и настройка системы

Регистрация нового пользователя


Новый пользователь может войти в систему, даже если
текущий пользователь из нее не вышел.
➭ Данная функция доступна только при условии
активации на Вашей системе функции безопасности
syngo.

✧ Выберите опцию Options > End Session из главного


меню.
Откроется диалоговое окно End Session (Завершение
сеанса).

✧ Нажмите кнопку Log on new user (Вход нового


пользователя).

Открывается окно имени пользователя. Оно скрывает


интерфейс пользователя программы.
✧ Введите имя нового пользователя в диалоговом окне.
➭ Если у Вас есть те же права, что и у предыдущего
пользователя, Вы можете работать с загруженными
данными. Если Вы обладаете более низким
приоритетом, данные, использованные предыдущим
пользователем, выгружаются.
➭ Подробная информация о входе и выходе в syngo MR и
о правах доступа в целом приведена в руководстве
Стандарты безопасности.

B.1–12 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Администратор системы

Изменение пароля
Вы можете изменить пароль в диалоговом окне ввода.
➭ Данная функция доступна только при условии
активации на Вашей системе функции безопасности
syngo.

✧ Выберите опцию Options > End Session из главного


меню.
Откроется диалоговое окно End Session (Завершение
сеанса).

✧ Нажмите кнопку Change Password (Изменить пароль).

Появляется диалоговое окно ввода.


✧ Введите старый пароль в первое поле для
идентификации.
✧ Введите новый пароль в следующем поле. Повторите
новый пароль в третьем поле ввода для проверки.
Заглавные и строчные буквы интерпретируются как
разные символы.
➭ Подробная информация о входе и выходе в syngo MR и
о правах доступа в целом приведена в руководстве
Стандарты безопасности.

syngo MR A40 B.1–13


Администратор системы Управление и настройка системы

Контроль за системой
реконструкции изображений
Необработанные данные, поставляемые измерительной
системой, реконструируются в системе реконструкции
изображений. Точно так же, как систему управления
изображениями, эту систему можно закрывать и
перезапускать, например, в случае неисправности.

✧ Выберите System > Control из главного меню.


Открывается диалоговое окно System Manager.
✧ Перейдите на карту Image Reconstr. System.

B.1–14 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Администратор системы

Показ состояния Строка состояния содержит значок, указывающий


системы реконструкции состояние системы реконструкции изображений:
изображений
Состояние: Система реконструкции изображений готова.

Если система реконструкции изображений не готова,


пиктограмма имеет красную линию вокруг себя.
➭ Двойной щелчок мышью на пиктограмме открывает
диалоговое окно с поясняющими сообщениями.

Перезагрузка системы реконструкции


изображений
В случае ошибки Вы можете выключить и перезагрузить
всю систему реконструкции изображений.

✧ Нажмите кнопку Reboot (Перезагрузить).

Система реконструкции изображений закрывается и


перезагружается. Вы не можете снова начать работать с
ней, пока состояние контролируемых приложений не
изменится с not running (не выполняется) на running
(выполняется).

syngo MR A40 B.1–15


Администратор системы Управление и настройка системы

Выключение и перезапуск компонентов


Окно Component Control карты Image Reconstr. System
показывает, какие компоненты программы системы
реконструкции изображений выполняются и какое
состояние они имеют.
Если во время измерения или реконструкции
изображений появляется программная ошибка, можно
перезапускать отдельные компоненты системы
реконструкции изображений.

Перезапуск Если во время расчета изображений появляется ошибка,


программных все программные компоненты, работающие в системе
компонентов реконструкции изображений, за исключением Peripherie
Server (периферийный сервер), закрываются и
перезагружаются.

✧ Нажмите кнопку Restart Image Calculation


(Перезапуск расчета изображений).

Окно Activity Progress показывает, сколько длится


закрытие и перезапуск программных компонентов.
После перезапуска программных компонентов система
реконструкции изображений снова готова к работе.
➭ Состояние компонента Peripherie Server
(периферийный сервер) должен быть running, когда
перезагружаются программные компоненты.

B.1–16 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Администратор системы

Перезапуск компонента Компонент Peripherie Server (периферийный сервер)


Peripherie Server осуществляет связь с MR%сканером и перезапускается
(периферийный сервер) отдельно.

✧ Нажмите кнопку Restart Peripherie Server


(Перезапустить периферийный сервер).

Компонент Peripherie Server (периферийный сервер)


закрывается и перезапускается.
Состояние компонентов расчета изображений остается
running.
➭ Закрытие и перезапуск компонента Peripherie Server
(периферийный сервер) системы реконструкции
изображений длится дольше, чем перезапуск
компонентов реконструкции изображений.

syngo MR A40 B.1–17


Администратор системы Управление и настройка системы

Управление системой
измерений MR
Компьютерная система MR%сканера также имеет
операционную систему. Вы можете также показать
текущее состояние отдельных компонентов MR%сканера
и включать и выключать электропитание.
✧ Выберите System > Control из главного меню.
Открывается диалоговое окно System Manager.
✧ Перейдите в карту MR Scanner.

B.1–18 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Администратор системы

Рабочее состояние Все компоненты MR%сканера перечислены под


отдельных компонентов Component Name.
Текущее состояние компонентов показывается в столбце
State (Ok или Not Ok).
OK Not OK
➭ Список автоматически обновляется. Во время
перезапуска MRсканера он не всегда находится в
онлайновом режиме. В связи с этим не возможно
показать состояние отдельных компонентов сканера во
время загрузки. В течение этого времени в окне
MR Scanner (МР%сканер) отображается сообщение
“The Scanner is not online” (Сканер не готов).

Состояние MRсканера Состояние MR%сканера показывается на карте подзадач


MR Scanner и в строке состояния системы.

Состояние: MRсканер готов.

Если MR%сканер не готов или загружается, символ


показывается перечеркнутым красной чертой.

Перезагрузка операционной системы


В случае обнаружения ошибки в операционной системе
MR%сканера во время работы можно закрыть и
перезапустить операционную систему, чтобы исправить
эти ошибки.

✧ Нажмите кнопку Reboot (Перезагрузить).

syngo MR A40 B.1–19


Администратор системы Управление и настройка системы

Переключение электропитания на режим


готовности
Переключение MR Если Вы не планируется выполнять измерения в течение
сканера в режим длительного времени или хотите лишь обрабатывать или
готовности оценивать изображения с помощью syngo Acquisition
Workplace, можно с целью экономии отключить
электропитание MR%сканера.

✧ Нажмите кнопку Stand By (Ожидание).

Повторное включение Если MR%сканер находится в режиме Stand By


питания (Ожидание), Вы можете снова включить электропитание,
чтобы продолжить измерение.

✧ Нажмите кнопку System On (Включить систему).

➭ Включать или выключать электропитание MR%сканера


можно также на блоке аварийной сигнализации.
См. инструкции по эксплуатации системы

B.1–20 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Администратор системы

Инструменты
Карта Tools используется для сбора диагностической
информации или проверки важных системных файлов.
✧ Выберите System > Control из главного меню.
Открывается диалоговое окно System Manager.
✧ Перейдите в карту Tools.

syngo MR A40 B.1–21


Администратор системы Управление и настройка системы

Сбор диагностической информации


Если во время измерения происходит программная
ошибка, желательно незамедлительно создать файл
"MrSaveLog". Благодаря этому можно выполнять сбор
важной диагностической информации.

✧ Нажмите кнопку Save System LogFiles (Сохранить


файлы журналов системы).

Создается файл "MrSaveLog". Он содержит всю


диагностическую информацию, имеющуюся на момент
возникновения ошибки. Он сохраняется в папке
C:\MedCom\MriDiagnostic в виде файла формата ZIP.
Служба технического обеспечения Siemens может
использовать этот файл для анализа.
➭ Содержащаяся в нем диагностическая информация
может помочь в поиске ошибки.

B.1–22 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Администратор системы

Показ измененных файлов


Наиболее важные системные файлы проверяются при
каждой загрузке системы.

✧ Нажмите кнопку View Consistency Log (Просмотр


журнала согласованности).

"MrConsistency%Checker" проверяет системные файлы на


изменения при каждой загрузке системы. Результат
сохраняется в файле протокола. Вы можете просмотреть
содержимое этого файла в окне Support&Diagnostic
Tools, щелкнув мышью на View Consistency Log.
➭ Ни в коем случае не инсталлируйте дополнительное
программное обеспечение в системе. Инсталляция
может заменить существующие системные файлы и
нарушить способность сканирования системой.

syngo MR A40 B.1–23


Администратор системы Управление и настройка системы

Показ системной информации


syngo MR также показывает информацию о Вашей
измерительной системе. Эта информация включает в
себя данные об объеме памяти и свободном
пространстве на диске.

Общая системная информация


Общая системная информация требуется, например,
когда Вы связываетесь со службой технического
обеспечения Siemens в связи с проблемами. Проблемы
могут быть решены значительно быстрее, если Вы
сообщите серийный номер устройства или версию
программного обеспечения.
✧ Выберите Help > Info ... из главного меню.
✧ Перейдите в карту General.
Открывается диалоговое окно Info ....

B.1–24 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Администратор системы

(1)

(2)
(3)
(4)

(5)

(6)

(1) Название изделия


(2) Номер серии
(3) Используемое программное обеспечение
(4) Версия программного обеспечения
(5) Название программы
(6) Информация о стороне, выдавшей лицензию;
фамилия, клиника или практика, а также
идентификационный номер продукта (Рroduct ID)

syngo MR A40 B.1–25


Администратор системы Управление и настройка системы

Информация о системе
Дальнейшую информацию о Вашей измерительной
системе предлагает карта System. Здесь Вы найдете
информацию об аппаратных и программных опциях,
например, камерах и принтерах, имеющихся в
распоряжении катушках и т. п.
✧ Выберите Help > Info ... из главного меню.
✧ Перейдите в карту System.

B.1–26 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Администратор системы

Информация о дисководах и базах


данных
Карта Disk/Database показывает присоединенные
дисководы и жесткие диски, включая информацию о их
емкости и свободном объеме памяти. Кроме того,
показывается, для какого количества изображений еще
имеется объем памяти.
✧ Выберите Help > Info ... из главного меню.
✧ Перейдите в карту задач Disk/Database.

syngo MR A40 B.1–27


Администратор системы Управление и настройка системы

Показ дисководов Список Disk показывает все физические (например, CD%


ROM) и логические (например, сетевые диски)
дисководы. Рядом с ними показываются также объем
памяти и свободный объем памяти.
Показывается следующая информация об этих
дисководах:
❏ Символ (буква) дисковода, например, флоппи%
дисковод A
❏ Тип дисковода, например, CD%ROM
❏ Логическое имя жесткого диска
❏ Имя компьютера, к которому подключен носитель
данных
❏ Изготовитель носителя данных
❏ Объем памяти носителя данных (в Мбайт)
❏ свободный объем памяти в Мбайт

B.1–28 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Администратор системы

Показ баз данных Все локальные базы данных перечислены в списке


Database. Дополнительно указывается, какое
количество изображений с различными матрицами еще
может быть сохранено.
Показывается следующая информация:
❏ Имя базы данных
❏ Количество изображений с матрицей 256 × 256,
которые еще могут быть сохранены
❏ Количество изображений с матрицей 512 × 512,
которые еще могут быть сохранены
❏ Количество наборов необработанных данных (1024),
которые еще могут быть сохранены
❏ Количество наборов необработанных данных
(16 × 16 × 512), которые еще могут быть сохранены

syngo MR A40 B.1–29


Администратор системы Управление и настройка системы

Сетевая информация
Если syngo Acquisition Workplace или syngo MR Workplace
подключены к сети, можно просматривать данные,
относящиеся к сети, с помощью карты Network.
✧ Выберите Help > Info ... из главного меню.
✧ Перейдите в карту Network.

B.1–30 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Администратор системы

Обновление Если диалоговое окно было открыто некоторое время,


отображения сети можно обновить показываемую информацию о сети.

✧ Нажмите кнопку Refresh Network State.

syngo MR A40 B.1–31


Администратор системы Управление и настройка системы

Показ патентов
Карта Patents перечисляет всех патенты,
использующихся в syngo MR.
✧ Выберите Help > Info ... из главного меню.
✧ Перейдите в карту Patents.

B.1–32 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Администратор системы

Обновление отображения
Если диалоговое окно Info... (Информация) было
открыто некоторое время, можно обновить
отображаемую информацию.

✧ Просто нажмите кнопку Refresh (Обновить).

➭ Кнопка активна только в том случае, если Вы выбрали


карту System, Disk/Database или Network.

syngo MR A40 B.1–33


Администратор системы Управление и настройка системы

B.1–34 Инструкция по эксплуатации


ГЛАВА
B.2 Настройка системы

Для обеспечения постоянно высокого качества


изображений важно, чтобы измерительная система
настраивалась (юстировалась) перед каждым
протоколом. Для этого можно выполнить отдельные
установки, которые будут применяться автоматически
перед каждым протоколом.
Однако, особые методы измерения, например,
спектроскопия, требуют ручной настройки
измерительной системы перед измерением.
С помощью шиммирования Вы компенсируете
негомогенность магнитного поля.
Для каждого протокола определен объем юстировки.
Большинство настроек связано с этим объемом, который
Вы можете показать во время графического
позиционирования сечений. Вы можете изменить его там
или на карте параметров System как необходимо.
→ Стр. B.2–8, Адаптация объема настройки

syngo MR A40 B.2–1


Настройка системы Управление и настройка системы

Настройка конфигурации
автоматической юстировки
Автоматическая юстировка системы выполняется перед
каждым измерением. Для повседневной работы в
большинстве случаев не требуется изменения установок.
Можно проверить указанные параметры, но при
нормальных условиях их не следует изменять.

Открытие протокола Параметры протокола Вы можете просмотреть только в


том случае, если протокол открыт.
✧ Выберите протокол в области управления
программой.
✧ Нажмите кнопку Open или выполните двойной щелчок
мышью на выбранной программе.
Откроется протокол, и отобразятся его специфические
параметры.

Вы можете просматривать и (при необходимости)


редактировать параметры автоматической юстировки на
карте параметров System.
✧ Перейдите в карту параметров System.

При м е ч а н и е
Все установки параметров настройки системы,
выполняемые на карте параметров System,
действуют только для текущего открытого протокола.

B.2–2 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Установки на карте ✧ Перейдите в карту Adjustments (Юстировки).


Adjustments

(1) Выбор режима шиммирования


(2) Выполнение настройки подавления сигнала воды
(3) Проведение настройки с катушкой для тела
(4) Изменение резонансной частоты
(5) Настройка в режиме Silicone
(6) Подавление стандартной настройки частоты
(только на системах типа “Concerto”, “C!” и
“Symphony Mobile”)
(7) Изменение контрольной амплитуды
(8) Геометрия объема настройки

syngo MR A40 B.2–3


Настройка системы Управление и настройка системы

Настройка режима Для 3D%шиммирования в каждом протоколе имеется до


шиммирования трех установок, в зависимости от различных требований
при измерениях:
❏ Tuneup; не требуются ни юстировочные измерения,
ни оценка. Система использует значения,
установленные сервис%инженерами фирмы Siemens
при настройке системы. Этой установки достаточно
для стандартных протоколов создания изображений
без специальных требований.
❏ Standard; юстировочное измерение и оценка
выполняются в стандартном режиме. Этот режим
подходит для протоколов создания изображений с
особыми требованиями, например, с подавлением
сигнала жировой ткани или EPI.
❏ Advanced; юстировочные измерения и оценка
выполняются в усовершенствованном режиме. Этот
режим преимущественно используется для
спектроскопических протоколов.
Усовершенствованный режим требует много времени
и необходим только для измерений, которые
предъявляют особенно высокие требования к
однородности магнитного поля.

Каждый протокол предварительно установлен на режим,


который необходим для оптимального качества
изображений.
✧ Выберите режим шиммирования из списка.

Можно также использовать ручное шиммирование в


диалоговом режиме независимо от данной настройки
протокола.
→ Стр. B.2–69, Интерактивное шиммирование

B.2–4 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Проведение юстировки с Обычно все настройки проводятся с использованием


катушкой для тела катушечных элементов, как они были определены для
каждого протокола и используются при последующем
создании изображений. Кроме того, имеется
возможность проводить юстировочные измерения
только с катушкой для тела. Этот метод экономит время,
т. к. не требуется выполнять повторной настройки после
изменения выбора катушечных элементов.

✧ Щелкните по опции Adjust with body coil.


➭ Для спектроскопических протоколов настройка с
помощью катушки для тела невозможна.

Выполнение настройки Для спектроскопических измерений используются


подавления сигнала специальные цепочки импульсов, которые подавляют
воды сигнал воды.

✧ Установите флажок Adj. water suppr., чтобы


оптимизировать цепочку импульсов.

syngo MR A40 B.2–5


Настройка системы Управление и настройка системы

Подтверждение или Вы можете остановить систему после онлайновой


изменение резонансной юстировки, чтобы подтвердить или изменить
частоты резонансную частоту.

✧ Установите флажок Confirm freq. adjustment


(Подтверждение настройки частоты).
→ Стр. B.2–86, Изменение резонансной частоты после
периодической юстировки

Настройка в режиме Опция Assume Silicone оптимизирует процедуру


Silicone измерений для пациентов, имеющих силиконовые
имплантаты.

✧ Установите флажок Assume Silicone


(Предполагаемый силикон).

B.2–6 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Подавление На системах типа "Concerto", "С" и "Symphony Mobile"


стандартной настройки настройка частоты выполняется перед каждым
частоты созданием изображения, даже если параметры
измерения не изменялись. Вы можете выключить эту
автоматическую юстировку частоты.

✧ Щелкните по флажку Turn off perm. freq. adj.


➭ На системах "Symphony Mobile" эту опцию можно
выбрать лишь для срочных сканирований.
Изменение контрольной Поле TxRef/Ref показывает список референсных
амплитуды амплитуд для выбранного первичного или вторичного
ядра.

✧ Введите новые значения референсной амплитуды.


Все измененные вручную значения обозначаются
восклицательным знаком ("!") и игнорируются при
следующей оптимизации.
Настройки, выполненные вручную, можно отменить в
любое время.
✧ Нажмите кнопку Reset на карте параметров
Transmitter/Receiver.
Теперь снова показываются автоматически
рассчитанные значения.

syngo MR A40 B.2–7


Настройка системы Управление и настройка системы

Адаптация объема настройки


Для каждого протокола определен локализированный
объем, так называемый объем настройки, который
используется для настройки передатчика и приемника.
Объем настройки определяет пространство в магните,
для которого будут оптимизированы параметры. Объем
определяется автоматически, но может быть также
изменен вручную.

Протоколы создания Стандартная настройка объема настройки зависит от


изображений срезов и блоков. В большинстве случаев объем
настройки представляет собой ортогональный
прямоугольный параллелепипед, содержащий все
измеряемые срезы или блоки.

Спектроскопические Здесь юстировочный объем соответствует


протоколы интересующему объему.

При м е ч а н и е
Протоколы, которые не требуют ни измерения
юстировки шиммирования (т. е. настроечного режима
Тune%up), ни юстировки подавления сигнала воды,
используют фиксированные юстировочные объемы в
форме больше прямоугольного параллелепипеда.
Это экономит время, так как не требуется повторная
юстировка после позиционирования сечений.
Разумеется, и здесь имеется возможность ручного
адаптирования юстировочного объема в любое
время.

B.2–8 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Графическое Во время графического позиционирования срезов можно


редактирование объема представить объем настройки на дисплее в виде
настройки дополнительного графического объекта в контрольных
изображениях.
✧ Нажмите эту кнопку на Position Toolbar (Панели
инструментов позиционирования).
Объем настройки показывается в виде зеленого
прямоугольника в каждом контрольном изображении,
Теперь его можно редактировать графически.

syngo MR A40 B.2–9


Настройка системы Управление и настройка системы

Выбор объема Для увеличения/уменьшения Вы должны вначале


настройки выбрать юстировочный объем.
✧ Щелкните по контуру объема настройки.
Юстировочный объем становится светло%зеленого цвета.
Показывается центр и метки%манипуляторы для
изменения размеров.

(1)

(2)

(3)

(1) Изменение размеров меток%манипуляторов/


контурной линии
(2) Линия контура
(3) Центр для перемещения

B.2–10 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Перемещение объема ✧ Расположите курсор мыши на центре юстировочного


настройки объема.
Форма курсора мыши изменится.
✧ Нажав левую кнопку мыши, перетащите юстировочный
объем в новое положение.
Или
✧ Расположите курсор мыши на контурной линии или
захватите и перетащите юстировочный объем в
требуемом направлении, удерживая нажатыми
клавишу Shift и левую кнопку мыши.

syngo MR A40 B.2–11


Настройка системы Управление и настройка системы

Изменение размера ✧ Щелкните мышью на линии контура юстировочного


юстировочного объема объема, если метки%манипуляторы юстировочного
объема не видны.
✧ Расположите курсор мыши на одной из меток%
манипуляторов.
Форма курсора мыши изменится.
✧ Перетащите результаты в требуемое положение,
удерживая нажатой левую кнопку мыши.
Размер юстировочного объема увеличивается/
уменьшается симметрично.
Центр юстировочного объема остается без изменений.

Если Вы хотите изменить юстировочный объем


асимметрично, т. е. увеличить/уменьшить его только в
одном направлении:
✧ Дополнительно нажмите клавишу Alt и удерживайте ее
нажатой во время выполнения описанной выше
операции.
Центр юстировочного объема смещается
соответствующим образом.

B.2–12 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Вращение объема Вы можете вращать объемный элемент вокруг его


настройки центра. Теперь ось вращения располагается
перпендикулярно к контрольному изображению.
✧ Расположите курсор мыши на контурной линии
юстировочного объема, но не на метке%манипуляторе.
Форма курсора мыши изменится.
✧ Нажав левую кнопку мыши, перетащите контурную
линию объемного элемента в требуемом направлении.
Юстировочный объем может вращаться вокруг центра
только в одном пространственном направлении.

Наклон объема Объемный элемент можно наклонить относительно оси,


настройки которая проходит параллельно контрольному
изображения через его центр.
✧ Перетащите контурную линию в требуемом
направлении, удерживая нажатой клавишу Alt.
Ось наклона проходит перпендикулярно движению
мыши.

syngo MR A40 B.2–13


Настройка системы Управление и настройка системы

Произвольное вращение Произвольное вращение юстировочного объема


юстировочного объема представляет собой комбинацию из вращения и наклона
и может выполняться во всех трех пространственных
направлениях.
✧ Щелкните мышью на линии контура юстировочного
объема, если метки%манипуляторы юстировочного
объема не видны.
✧ Перетащите метку%манипулятор контурной линии в
требуемом направлении, удерживая нажатой клавишу
Ctrl.
✧ Перетащите юстировочный объем тангенциально в
сторону юстировочного объема, чтобы повернуть его.
Или
✧ Выполните радиальное перемещение (звездообразно
в сторону центра или от центра), чтобы наклонить
юстировочный объем.

тангенциальное радиальное
движение движение
Ось вращения проходит через центр элемента объема и
расположена перпендикулярно контрольному
изображению.

B.2–14 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Установка объема Для установки юстировочного объема с точностью до


настройки с помощью миллиметра Вы можете также ввести значения
числовых значений параметров численным способом. Соответствующие
поля ввода находятся на карте подзадач Adjustment на
карте параметров System.

✧ Для ручной установки юстировочного объема вначале


выберите ориентацию.
Или
✧ Введите ориентацию в диалоговом окне Orientation
(Ориентация).

В поле индикации Position Вы видите мгновенное


положение юстировочного объема.
✧ Введите новое положение юстировочного объема в
диалоговом окне Position.
→ Стр. C.5–25, Карта параметров Geometry

✧ Введите угол поворота юстировочного объема в


счетчике Rotation.

✧ Введите длину ребра объема настройки в направлении


A >> P (спереди/сзади).

✧ Введите длину ребра юстировочного объема в


направлении F >> H (ноги/голова).

syngo MR A40 B.2–15


Настройка системы Управление и настройка системы

✧ И, наконец, введите смещение длины ребра объема


настройки в направлении R >> L (справа налево).

Применение установок ✧ Вы акцептируете установки после ввода численных


значений нажатием клавиши Return.
Или
✧ Щелкните мышью в области изображения, чтобы
обновить графическое представление.

Восстановление ✧ Щелкните мышью на Reset, если Вы снова хотите


настроек по умолчанию активировать автоматический расчет юстировочного
объема.
Восклицательные знаки скрываются.

B.2–16 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Показ параметров На карте параметров System  Transmitter/Receiver


юстировки в протоколе показываются результаты последней успешно
проведенной автоматической настройки.
✧ Щелкните мышью на закладке карты System, выводя
ее на передний план.
✧ Выведите на передний план карту Transmitter/
Receiver.

(1) Показ системной частоты


(2) Показ контрольной амплитуды
(3) Показ поправочного коэффициента для подавления
сигнала воды
(4) Амплитуда РЧ%импульсов, используемых в протоколе
(5) Коэффициент усиления приемника
(6) Коэффициенты масштабирования FFT отдельных
изображений от каждого катушечного элемента

syngo MR A40 B.2–17


Настройка системы Управление и настройка системы

В левой части карты параметров показаны значения


последней успешной проведенной настройки
передатчика:
❏ системной частоты под Frequency
❏ калибровки амплитуды импульсов под Ref. amplitude
❏ поправочного коэффициента для подавления сигнала
воды под Correction factor (Поправочный
коэффициент)

Все амплитуды импульсов рассчитываются на основании


контрольной амплитуды и, при необходимости,
поправочного коэффициента.
На этой карте параметров имеется также возможность
переписать автоматически откорректированные
амплитуды импульсов путем ввода новых значений.

В правой части карты параметров Transmitter/Receiver


вначале Вы видите автоматически рассчитанные
системой значения усиления приемника:
❏ уровень усиления приемника
❏ коэффициенты масштабирования FFT отдельных
изображений от каждого катушечного элемента

Здесь также имеется возможность заменить


автоматически рассчитанные значения путем ввода
новых значений.

B.2–18 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Отмена изменений Все измененные вручную значения и установки отмечены


восклицательным знаком ("!").
Настройки, выполненные вручную, можно отменить в
любое время.
✧ Нажмите кнопку Reset на карте параметров
Transmitter/Receiver.
Теперь снова показываются автоматически
рассчитанные значения.

syngo MR A40 B.2–19


Настройка системы Управление и настройка системы

Автоматическая
последовательность шагов
юстировки
Для каждого протокола автоматически выполняются
специальные настройки. Для того, чтобы Вам каждый раз
не требовалось заново проводить всю юстировку,
система проверяет состояние юстировки и использует,
насколько это возможно, результаты юстировки ранее
измеренного протокола.
Эти результаты обычно могут быть акцептированы только
в том случае, если остаются без изменений следующие
параметры обоих протоколов:
❏ положение стола
❏ используемые катушечные элементы
❏ режим шиммирования (стандартный/
усовершенствованный/настроечный (standard/
advanced/tune%up))
❏ юстировочный объем

Зависимость между Последовательность операций настройки очень важна


настройками при настройке системы, так как некоторые настройки
могут сделать недействительными результаты ранее
выполненных настроек. Например, после 3D%
шиммирования снова автоматически выполняется
юстировка частоты, так как изменение магнитного поля
вызывает изменение системной частоты.
Эти зависимости всегда учитываются во время
автоматической юстировки.

B.2–20 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Действие полученных Полученные после успешной юстировки параметры


параметров юстировки юстировки могут быть использованы для последующих
протоколов. Они становятся недействительными в
следующих случаях:
❏ Зарегистрирован новый пациент
❏ Параметры отменены явным образом
→ Стр. B.2–92, Отклонение всех результатов
юстировки
❏ Заменены катушки на столе пациента

Как было указано ранее, зависимость от катушечных


элементов может быть устранена посредством выбора
Adjust with body coil. Зависимость от юстировочного
объема может быть устранена путем выбора режима
шиммирования “tune%up” без подавления сигнала воды.
→ Стр. B.2–3, Установки на карте Adjustments
Это уменьшает количество операций юстировки и
экономит время.

syngo MR A40 B.2–21


Настройка системы Управление и настройка системы

Ручная настройка
Ручная юстировка должна выполняться только опытными
пользователями; она предназначена, прежде всего, для
целей проверки, для анализа ошибок или для
специальных областей применения, например,
спектроскопии.
Предлагаются следующие опции юстировки:
❏ Юстировка передающей катушки
❏ Юстировка локальных катушек
❏ Оптимизация резонансной частоты
❏ Оптимизация многочастотной резонансной частоты
❏ 3D%шиммирование и интерактивное шиммирование
❏ Настройка передатчика
❏ Настройка многоядерного передатчика
❏ Оптимизация подавления сигнала воды

➭ Интерактивное шиммирование может проводиться


только вручную.
➭ Количество имеющихся опций юстировки зависит от
Вашей системы.
➭ Многоядерные юстировки предлагаются только при
наличии соответствующей лицензии.

При м е ч а н и е
Настройку системы разрешается выполнять только
опытным пользователям; она не должна выполняться
во время повседневной работы.

B.2–22 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Открытие протокола Откройте протокол, который требует ручной юстировки.


✧ Нажмите кнопку Open в области управления
программой или выполните двойной щелчок мышью на
элементе.
Специфические параметры протокола показываются на
картах параметров.

Ниже описаны отдельные шаги ручной юстировки.

syngo MR A40 B.2–23


Настройка системы Управление и настройка системы

Юстировка передающей катушки


С помощью этой юстировки Вы можете настроить
катушку для тела, если она выбрана в качестве
передающей катушки для выбранного протокола. Полное
входное сопротивление передающей катушки для тела
зависит от пациента. Оно адаптируется к полному
выходному сопротивлению путем включения
дополнительных емкостных величин в блоке настройки
катушек Вody tune box (BTB). Отражательная
способность рассчитывается на основании переданного
и отраженного сигналов. Когда отражательная
способность достигает минимального значения, катушка
настроена. Для этой цели может потребоваться
несколько юстировок.

Подготовка к юстировке ✧ Выберите Options > Adjustments из главного меню и


перейдите на карту Tune.
Появляется диалоговое окно Manual Adjustments с
картой Tune.

B.2–24 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

(1)
(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(1) Численные результаты юстировки


(2) Шкальная система 0° (слева) и шкальная система 90°
(3) Действительная часть измерительного сигнала
прямой волны (передаваемый сигнал)
(4) Мнимая часть измерительного сигнала прямой
волны
(5) Действительная часть измерительного сигнала
обратной волны (принимаемый сигнал)
(6) Мнимая часть измерительного сигнала обратной
волны
(7) Строка состояния

syngo MR A40 B.2–25


Настройка системы Управление и настройка системы

Начало юстировки После того, как Вы провели подготовку к измерению,


можно начать юстировку.
➭ Ввод параметров для юстировки катушек невозможен.
Она выполняется автоматически. Вы можете лишь
запустить ее вручную.
✧ Нажмите кнопку Go в диалоговом окне Manual Adjustment.
➭ Можно следить за выполнением юстировки по строке
состояния.
Результаты отображаются в числовом и графическом
виде.

Численные результаты Появляется строка со следующими параметрами для


каждой итерации:
❏ No.; порядковый номер измерения
❏ S.; измеренная система отсчета (система 0° или 90°)
❏ Cp; положение выключателя параллельных емкостей
(0/1)
(1: выключатель замкнут или 0: выключатель
разомкнут)
❏ Cs; положение выключателя последовательных
емкостей (0/1)
❏ R_BTB; измеренный комплексный коэффициент
отражения на блоке настройки катушек (BTB)
❏ |R_BTB|; абсолютное значение измеренного
коэффициента отражения на блоке настройки катушек
❏ R_BTB(C); рассчитанный минимальный коэффициент
отражения
❏ |R_BTB|(C); абсолютное значение измеренного
коэффициента отражения.
❏ Cp (C.); оптимальное положение выключателя
параллельных емкостей, полученное из расчета (0/1)
❏ Cs (C.); оптимальное положение выключателя
последовательных емкостей, полученное из расчета
(0/1)
❏ A.; успешная юстировка системы (Y/N)

B.2–26 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

При м е ч а н и е
Система шкал 0° и 90° юстируются взаимозависимо. В
связи с этим символ N должен появиться в столбце A.,
после того, как была измерена система шкалы 0°. Как
только была измерена система шкалы 90°,
сходимость юстировки указывается сообщением в
нижнем колонтитуле и символом Y в столбце A..

Графическое На графическом дисплее Вы видите сигнал прямой и


представление отраженной волны (действительная и мнимая части)
результатов выполняемой итерации во временном интервале.
Максимум необработанных данных показывается в
числовом виде.

Повторение юстировки ✧ Повторяйте юстировку до тех пор, пока коэффициент


отражения не достигнет минимума и на цифровом
дисплее не появится "Y".
✧ Снова щелкните по кнопке Go, чтобы начать
измерение.

Прерывание юстировки
✧ Нажмите кнопку Abort (Прервать), чтобы прервать
юстировку.

syngo MR A40 B.2–27


Настройка системы Управление и настройка системы

Юстировка локальных катушек


С помощью этой режима Вы можете настраивать
локальные приемные катушки, требуемые для
выбранного протокола. Например, входные
сопротивления локальных приемных катушек, которые
зависят от пациента, оптимизируются путем изменения
плавно регулируемой емкости. Система рассчитывает
отражательную способность с использованием
отраженного сигнала. Когда отражательная способность
достигает минимального значения, катушка настроена.
Для этой цели может потребоваться несколько
юстировок.

Подготовка к юстировке ✧ Выберите Options > Adjustments и перейдите на карту


Local Coil.
Появляется диалоговое окно Manual Adjustment с
картой Local Coil.

B.2–28 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(1) Численные результаты юстировки


(2) Действительная компонента отраженного сигнала
для активной точки измерения
(3) Мнимая компонента отраженного сигнала для
активной точки измерения
(4) Диаграмма Смита с настраиваемой точкой
измерения
(5) Строка состояния

syngo MR A40 B.2–29


Настройка системы Управление и настройка системы

Начало юстировки После того, как Вы провели подготовку к измерению,


можно начать юстировку.
➭ Ввод параметров для юстировки катушек невозможен.
Она выполняется автоматически. Вы можете лишь
запустить ее вручную.
✧ Нажмите кнопку Go в диалоговом окне Manual
Adjustment.
➭ Можно следить за выполнением юстировки по строке
состояния.
Результаты отображаются в числовом и графическом
виде.

Численные результаты Появляется строка со следующими параметрами для


каждой итерации:
❏ No.; порядковый номер измерения
❏ Channel; настроечный канал, используемый для
юстировки катушек
❏ Voltage [V]; используемый юстировочный объем
❏ Reflection; измеренный коэффициент отражения
❏ A.; успешная юстировка системы (Y/N)

B.2–30 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Графическое Использованные во время юстировочного измерения


представление точки измерения показываются в диаграмме Смита
результатов (плоскости комплексных чисел). Точки измерения
представляются перекрестиями. Для активной точки
измерения (выделенной цветом) дополнительно
показывается в виде диаграммы действительная и
мнимая составляющие отраженного сигнала.

Выбор точек измерения ✧ Чтобы выбрать точку измерения, щелкните на ней


мышью.
➭ Более подробную информацию о точке измерения Вы
получите в информационном окне, которое
отображается при подведении курсора мыши к точке
измерения.

Повторение юстировки ✧ Повторяйте юстировку до тех пор, пока коэффициент


отражения не достигнет минимума и на цифровом
дисплее не появится "Y".
✧ Снова щелкните по кнопке Go, чтобы начать
измерение.

Прерывание юстировки Если Вы хотите отменить текущее юстировочное


измерение:
✧ Нажмите кнопку Abort.

syngo MR A40 B.2–31


Настройка системы Управление и настройка системы

Оптимизация частоты
При оптимизации частоты частоты Вы можете
определять точную резонансную частоту протонов. С
этой целью Вы можете вводить различные параметры и
после юстировки передавать рассчитанную частоту в
измерительную систему. Результат вначале передается
из временного интервала в частотный интервал, для чего
используются преобразования Фурье. Резонансная
частота протонов воды определяется по пиковому
положению.

Подготовка к юстировке ✧ Выберите Options > Adjustments и перейдите на карту


Frequency.

B.2–32 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

(1)

(6)

(2) (7)

(8)
(3) (9)
(10)

(4)
(11)

(5) (12)

(1) Численные результаты


(2) Действительная часть измерительного сигнала во
временном интервале
(3) Мнимая часть измерительного сигнала во временном
интервале
(4) Амплитуда в частотном интервале
(5) Фаза в частотном интервале
(6) Временная частота передачи
(7) Индикация системной частоты передачи
(8) Амплитуда передаваемого сигнала
(9) Диапазон поиска
(10)Коэффициент усиления приемника
(11)Выбор сигнала измерения катушки для графического
представления
(12)Специфическое представление при вводе частоты
или амплитуды

syngo MR A40 B.2–33


Настройка системы Управление и настройка системы

Перед выполнением юстировки частоты должны быть


введены определенные параметры.

Ввод частоты Для каждой итерации может быть использована


определенная частота передачи.

✧ Вы можете ввести новую частоту передатчика в поле


ввода Frequency (temp) (Частота (врем.)).
➭ Можно также определить частоту графически, а затем
перенести ее значение в это поле.
→ Стр. B.2–39, Передача частоты

Текущая используемая частота отображается для


сравнения в поле, расположенном ниже.
➭ Временная частота, которую можно ввести,
используется только для настроечных измерений.
Системная частота используется для обследований.

B.2–34 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Амплитуда
✧ Можно установить амплитуду передатчика, которую
Вы хотите использовать для измерения.

Индикатор диапазона С помощью индикатора диапазона можно проверить,


правильны ли введенные Вами значения частоты или
амплитуды. Если они находятся за допустимыми
пределами, Вы должны откорректировать их.

➭ Если Вы вводите амплитуду, обозначение индикатора


диапазона изменяется соответствующим образом.
Теперь он показывает значения амплитуды.

syngo MR A40 B.2–35


Настройка системы Управление и настройка системы

Последовательность и Имеются следующие опции:


разрешающая
❏ Широкая полоса, не объемно%селективная (FID 400 Гц)
способность
❏ Узкая полоса, не объемно%селективная (FID 10 Гц)
❏ Узкая полоса, объемно%селективная (STEAM 10 Гц)

Если частота находится за пределами узкополосного


стандартного диапазона (без резонансной линии в
спектре), рекомендуется вначале выполнить поиск
широкой полосы частот, чтобы ограничить частоту. Для
последующей настройки частоты передачи нужно
работать в узкой полосе частот.
➭ После каждого необъемно%селективного измерения
настройки необходимо выполнить как минимум одну
объемно%селективную настройку.

✧ Выберите последовательность и разрешающую


способность из списка.

B.2–36 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Выбор усиления В зависимости от того, насколько интенсивен


измеряемый сигнал, Вы можете установить усиление
приемника.
✧ Щелкните мышью на Low, если Вы имеете сильный
принимаемый сигнал.
Или
✧ Щелкните мышью на High, если Вы имеете слабый
принимаемый сигнал.
➭ При необходимости система выполняет
автоматическую настройку этих установок.

Запуск измерения После ввода всех параметров можно начать юстировку.


✧ Нажмите кнопку Go (Начать).

Прерывание измерения
✧ Нажмите кнопку Abort (Прервать), чтобы прервать
выполняемую юстировку.

syngo MR A40 B.2–37


Настройка системы Управление и настройка системы

Показ результатов Результаты представляются как численным, так и


графическим образом.

Численные результаты Результаты приводятся под порядковыми номерами.


Отображаются следующие параметры:
❏ No.; порядковый номер измерения
❏ Freq. [MHz]; частота передачи в МГц
❏ Ampl. [V]; амплитуда передачи юстировочного
измерения
❏ Pos.; положение наибольшего "пика" амплитуды в
частотном интервале (в единицах номограммы
сигнала)
❏ Diff [Hz]; разность между частотой передачи и
рассчитанной, "лучшей" частотой
❏ C.freq. [MHz]; рассчитанная, "лучшая" частота
❏ A.; юстировка частоты передачи успешно выполнена
(Да/Нет)

B.2–38 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Графическое Результаты представляются графически во временном и


представление частотном интервале. Максимальные значения набора
результатов необработанных данных указываются числами на
графиках.
Если имеется, выделен "резонансный пик".

Вертикальный маркер Если установить курсор мыши на графическое


представление частотного интервала, появляется
вертикальный маркер. Он указывается дельта%частоту
(разность частот) рассчитанной резонансной частоты.
Если во время настройки пик не был обнаружен, маркер
показывает абсолютную частоту.

➭ Положение резонансной частоты отмечается


небольшим штрихом у верхнего края графика.

Передача частоты Вы можете графически выбирать частоту, перемещая


вертикальный маркер.
✧ Просто щелкните левой кнопкой мыши на линии.
Значение частоты вводится в поле Frequency (temp.)
(Частота (врем.)).

syngo MR A40 B.2–39


Настройка системы Управление и настройка системы

Инвертирование оси Если Вы располагаете курсор мыши в графическом


частоты и представлении частотного интервала, появляется
масштабирование контекстное меню.
графика

Вы можете инвертировать предварительно


установленное представление всех частотных осей
(слева направо) или увеличить размер найденного пика.
Если пиков не существует, программа увеличивает
представление в центре графика.
➭ При выборе нового пациента производится
восстановление установленного представления
частотной оси. Установленное Вами увеличение также
сбрасывается при запуске нового измерения.

B.2–40 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Выбор приемного канала Приемный канал используется для выбора сигналов


локальных катушек. Наряду с приемным каналом (Ch.), в
списке выбора содержится имя катушки (Coil) и гнездо
(Con.).
➭ Элемент Combined (Комбинированный) позволяет
выбирать комбинированный сигнал всех
перечисленных катушек.
✧ Выберите приемный канал, сигнал которого Вы хотите
показать.

Принятие значения После успешной юстировки ("Y" в поле численных


частоты в результатов) значение частоты автоматически
измерительную систему загружается в измерительную систему. Это может
требовать нескольких повторений.

Ручное принятие без Если система не нашла правильной частоты, например,


успешной юстировки по причине расположенных очень близко друг к другу
резонансных сигналов, Вы можете откорректировать
частоту вручную.

✧ Введите значение в счетчик Frequency.


Или
✧ Акцептируйте частоту графически, используя для этого
вертикальный маркер.

✧ Нажмите кнопку Apply в диалоговом окне Manual


adjustments.
Эта частота используется в качестве системной частоты
для последующих измерений.

syngo MR A40 B.2–41


Настройка системы Управление и настройка системы

Оптимизация многочастотной частоты


Спектроскопическое измерение с несколькими ядрами
требует отдельной юстировки частоты.
С помощью многоядерной оптимизации частоты Вы
можете рассчитать точную резонансную частоту для
нескольких ядер, определенных в протоколе. С этой
целью Вы можете вводить различные параметры и после
юстировки передавать рассчитанную частоту в
измерительную систему.

Подготовка к юстировке ✧ Выберите Options > Adjustments и перейдите на карту


XFrequency.

B.2–42 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

(1)

(6)
(2) (7)
(8)
(9)
(3) (10)
(11)
(12)
(13)
(4) (14)

(5) (15)

(1) Численные результаты


(2) Действительная часть измерительного сигнала во
временном интервале
(3) Мнимая часть измерительного сигнала во временном
интервале
(4) Амплитуда в частотном интервале
(5) Фаза в частотном интервале
(6) Временная частота передачи
(7) Индикация системной частоты передачи
(8) Амплитуда передаваемого сигнала
(9) Коэффициент усиления приемника
(10)Физиологические параметры
(11)Количество точек измерения
(12)Ширина полосы пропускания для измерения
(13)Количество усреднений
(14)Выбор сигнала измерения катушки для графического
представления
(15)Специфическое представление при вводе частоты
или амплитуды

syngo MR A40 B.2–43


Настройка системы Управление и настройка системы

Перед выполнением юстировки многоядерной частоты


сначала необходимо ввести некоторые параметры.

Ввод многоядерной Для каждой итерации может быть использована


частоты определенная частота передачи.

✧ Вы можете ввести новую частоту передатчика в поле


ввода Frequency (temp) (Частота (врем.)).
➭ Можно также определить частоту графически, а затем
перенести ее значение в это поле.
→ Стр. B.2–39, Передача частоты

Текущая используемая частота отображается для


сравнения в поле, расположенном ниже.
➭ Временная частота, которую можно ввести,
используется только для настроечных измерений.
Системная частота используется для обследований.

B.2–44 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Ввод амплитуды
передатчика
✧ Вы можете установить амплитуду передатчика,
которую необходимо использовать для многоядерного
сканирования.

Индикатор диапазона С помощью индикатора диапазона можно проверить,


правильны ли введенные Вами значения частоты или
амплитуды. Если они находятся за допустимыми
пределами, Вы должны откорректировать их.

➭ Если Вы вводите амплитуду, обозначение индикатора


диапазона изменяется соответствующим образом.
Теперь он показывает значения амплитуды.

syngo MR A40 B.2–45


Настройка системы Управление и настройка системы

Выбор физиологических Можно применить параметры физиологических


параметров измерений из соответствующей карты параметров
протокола к юстировочному измерению.

✧ Измените выборку, нажав неактивную кнопку.


Если выбрано Off, параметры физиологического
измерения не перенимаются с соответствующей карты
параметров протокола.
Ввод точек измерения Производится установка количества точек измерения,
используемое при измерении.
✧ Можно ввести количество точек измерения.

Ввод ширины полосы Ширина полосы пропускания определяется диапазоном,


пропускания при в котором достигается максимальная амплитуда.
измерении
✧ Вы можете ввести полную ширину полосы пропускания
для измерения.

B.2–46 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Ввод количества Для определения резонансной частоты производится


усреднений усреднение по отдельным измерениям. Это позволяет
поддерживать шумы как можно меньшими.
✧ Вы можете ввести количество усреднений.

Запуск измерения После ввода всех параметров можно начать юстировку.


✧ Нажмите кнопку Go (Начать).

Прерывание измерения
✧ Нажмите кнопку Abort (Прервать), чтобы прервать
выполняемую юстировку.

syngo MR A40 B.2–47


Настройка системы Управление и настройка системы

Показ результатов Результаты представляются как численным, так и


графическим образом.

Численные результаты Результаты приводятся под порядковыми номерами.


Отображаются следующие параметры:
❏ No.; порядковый номер измерения
❏ Freq. [MHz]; частота передачи в МГц
❏ Ampl. [V]; амплитуда передачи юстировочного
измерения
❏ Max. Pos.; положение самого большого "пика"
амплитуды в частотном интервале (в МГц)
❏ Diff [Hz]; разность между частотой передачи и
рассчитанной, "лучшей" частотой

B.2–48 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Графическое Результаты представляются графически во временном и


представление частотном интервале. Максимальные значения набора
результатов необработанных данных указываются числами на
графиках.
Если имеется, выделен "резонансный пик".

Вертикальный маркер Если установить курсор мыши на графическое


представление частотного интервала, появляется
вертикальный маркер. Он указывается дельта%частоту
(разность частот) рассчитанной резонансной частоты.
Если во время настройки пик не был обнаружен, маркер
показывает абсолютную частоту.

➭ Положение резонансной частоты отмечается


небольшим штрихом у верхнего края графика.

Передача частоты Вы можете графически выбирать частоту, перемещая


вертикальный маркер.
✧ Просто щелкните левой кнопкой мыши на линии.
Значение частоты вводится в поле Frequency (temp.)
(Частота (врем.)).

syngo MR A40 B.2–49


Настройка системы Управление и настройка системы

Инвертирование оси Если Вы располагаете курсор мыши в графическом


частоты и представлении частотного интервала, появляется
масштабирование контекстное меню.
графика

Вы можете инвертировать предварительно


установленное представление всех частотных осей
(слева направо) или увеличить размер найденного пика.
Если пиков не существует, программа увеличивает
представление в центре графика.
➭ При выборе нового пациента производится
восстановление установленного представления
частотной оси. Установленное Вами увеличение также
сбрасывается при запуске нового измерения.

B.2–50 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Выбор приемного канала Приемный канал используется для выбора сигналов


локальных катушек. Наряду с приемным каналом (Ch.), в
списке выбора содержится имя катушки (Coil) и гнездо
(Con.).
➭ Элемент Combined (Комбинированный) позволяет
выбирать комбинированный сигнал всех
перечисленных катушек.
✧ Выберите приемный канал, сигнал которого Вы хотите
показать.

Принятие значения После успешной юстировки значение значение частоты


частоты в не передается автоматически в измерительную систему.
измерительную систему
✧ Нажмите кнопку Apply в диалоговом окне Manual
adjustments.
Затем значение временной частоты загружается в
измерительную систему.

Ручное принятие без Если система не нашла правильной частоты, например,


успешной юстировки по причине расположенных очень близко друг к другу
резонансных сигналов, Вы можете откорректировать
частоту вручную.

✧ Введите значение в счетчик Frequency.


Или
✧ Акцептируйте частоту графически, используя для этого
вертикальный маркер.

✧ Нажмите кнопку Apply в диалоговом окне Manual


adjustments.
Эта частота используется в качестве системной частоты
для последующих измерений.

syngo MR A40 B.2–51


Настройка системы Управление и настройка системы

Настройка передатчика
Настройка передатчика используется для калибровки
передатчика. Для этой цели референсная амплитуда
изменяется до тех пор, пока спины не будут
поворачиваться на 180° (угол наклона) РЧ%импульсом.
Создается два эхо%сигнала, один обычный эхо%сигнал и
один стимулированный. Амплитудное и фазовое
отношение обоих эхо%сигналов непосредственно
связано с углом наклона.

Подготовка к юстировке ✧ Выберите Options > Adjustments и перейдите на карту


Transmitter.

B.2–52 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

(1)

(2) (7)
(8)
(3)
(9)
(4)
(10)

(5) (11)

(6) (12)

(1) Показ численных результатов


(2) Обычный (Echo 1) и стимулированный эхо%сигнал
(Echo 2)
(3) Действительная часть измерительного сигнала во
временном интервале
(4) Мнимая часть измерительного сигнала во временном
интервале
(5) Амплитуда измерительного сигнала в частотном
интервале
(6) Фаза измерительного сигнала в частотном интервале
(7) Ввод временной контрольной амплитуды
(8) Амплитуда системного опорного сигнала
(9) Начальная амплитуда
(10)Коэффициент усиления приемника
(11)Выбор сигнала измерения катушки для графического
представления
(12)Представление интервала

syngo MR A40 B.2–53


Настройка системы Управление и настройка системы

Для калибровки передатчика выполняются измерения,


каждое с немного измененной контрольной амплитудой.

Ввод амплитуды

✧ Вы можете для каждого измерения ввести новую


контрольную амплитуду в счетчик Amplitude (temp).
Для сравнения Вы видите ниже амплитуду, используемую
в данный момент в системе.
➭ Временная амплитуда, которую Вы можете ввести,
используется только для юстировочных измерений.
Системная амплитуда используется для обследований.

Начальная амплитуда В текстовом поле Start amplitude Вы видите значение


амплитуды (специфический параметр передающей
катушки), применяемое для первой итерации.

B.2–54 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Индикатор диапазона Представляемый диапазон показывает диапазон,


имеющийся для контрольной амплитуды. Если введенная
Вами величина находится за пределами диапазона, Вы
должны изменить ее соответствующим образом.

Выбор усиления Вы можете установить усиление приемника в


зависимости от интенсивности измеряемого сигнала.
→ Стр. B.2–37, Выбор усиления

Запуск измерения После ввода всех параметров можно начать юстировку.


✧ Нажмите кнопку Go (Начать).

Прерывание измерения
✧ Нажмите кнопку Abort (Прервать), чтобы прервать
выполняемую юстировку.

syngo MR A40 B.2–55


Настройка системы Управление и настройка системы

Показ результатов Результаты представляются как численным, так и


графическим образом.

Численные результаты Результаты приводятся под порядковым номером


итерации. Отображаются следующие параметры:
❏ No.; порядковый номер юстировочного измерения
❏ Ch.; приемный канал, который используется для
расчета результатов
❏ Amp.; амплитуда передатчика юстировочного
измерения
❏ int1; интегральные данные первого эхо%сигнала
❏ Ph1; фаза первого эхо%сигнала
❏ int2; интегральные данные второго эхо%сигнала
❏ Ph2; фаза второго эхо%сигнала
❏ i2/i1; проекция второго эхо%сигнала на первый эхо%
сигнал
❏ Angle; измеренный угол наклона
❏ C. amp.; рассчитанная "лучшая амплитуда"
❏ A.; юстировка передатчика успешно выполнена
(Yes/No)

B.2–56 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Графическое Следующие результаты представляются графическим


представление образом.
результатов
❏ Действительная и мнимая часть эхо%сигнала во
временном интервале
❏ Амплитуда и фаза соответствующего эхо%сигнала в
частотном интервале
На графике показано максимальное значение каждого
набора необработанных данных.

Выбор приемного канала Приемный канал используется для выбора сигналов


локальных катушек.

✧ Выберите приемный канал, сигнал которого Вы хотите


показать.

Принятие значения После успешной юстировки (“Y” в поле численных


частоты в значений) значение амплитуды автоматически
измерительную систему передается в измерительную систему.

Ручное принятие без В пределах определенного диапазона Вы можете также


успешной юстировки вводить контрольную амплитуду и передавать ее вручную
в систему без юстировочного измерения.
✧ Нажмите кнопку Apply (Применить).
Амплитуда используется для последующих измерений в
качестве контрольной амплитуды.

syngo MR A40 B.2–57


Настройка системы Управление и настройка системы

Многоядерная настройка передатчика


Вы не можете выполнять юстировку передатчика для
многоядерного измерения, т. к. интенсивность сигнала
очень мала, и измерительное поле не однородное. Но Вы
можете определить контрольную амплитуду.

Подготовка к юстировке ✧ Выберите Options > Adjustments и перейдите на карту


XTransmitter.

(1)

(2)

(3)

(1) Ввод временной контрольной амплитуды


(2) Амплитуда системного опорного сигнала
(3) Индикатор диапазона

B.2–58 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Ввод амплитуды Для нескольких ядер, определенных в протоколе, можно


ввести контрольную амплитуду вручную.

✧ Вы можете в пределах определенного диапазона


ввести новую контрольную амплитуду в счетчик
Amplitude (temp).
Для сравнения Вы видите ниже амплитуду, используемую
в данный момент в системе.
➭ Системная амплитуда используется для обследований.

Акцептирование Вы можете передать контрольную амплитуду в систему.


вручную
✧ Нажмите кнопку Apply (Применить).
➭ Амплитуда используется для последующих измерений
в качестве контрольной амплитуды.

Индикатор диапазона Представляемый диапазон показывает диапазон,


имеющийся для контрольной амплитуды. Если введенная
Вами величина находится за пределами диапазона, Вы
должны изменить ее соответствующим образом.

syngo MR A40 B.2–59


Настройка системы Управление и настройка системы

3Dшиммирование
С помощью 3D%шиммирования можно корректировать
неоднородность магнитного поля.
Измерение выполняется в два этапа:
(1) Вначале создадите "Field Map", получив набор
3D%данных. "Field Map" представляет собой
трехмерное описание магнитного поля.
(2) После этого рассчитываются параметры
шиммирования.

➭ После интерактивного шиммирования необходимо


повторно произвести настройку частоты. Если Вы не
проводите это сами, частота автоматически
настраивается системой.

Подготовка к юстировке ✧ Выберите Options > Adjustments и перейдите на карту


3D Shim.

B.2–60 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

(1)

(7)

(5)
(8)
(2)
(9)
(6)
(10)
(3)

(4)
(11)

(1) Показ численных результатов


(2) Область изображений для показа Field Map (64
изображения)
(3) Ползунок для установки параметров окон
изображений
(4) Переключение между амплитудным и фазовым
представлением
(5) Амплитуда передаваемого сигнала
(6) Выбор сигнала измерения катушки для графического
представления
(7) Имя Field Map (временного и системного)
(8) Выбор режима представления Field Map (tune%up,
стандартный и усовершенствованный)
(9) Усиление приемника
(10)Набор временных параметров шиммирования
(11)Набор системных параметров шиммирования

syngo MR A40 B.2–61


Настройка системы Управление и настройка системы

Перед выполнением 3D%шиммирования Вы должны


вначале ввести необходимые параметры. Система
предлагает значение по умолчанию.

Ввод амплитуды
передатчика
✧ Вы можете ввести амплитуду передачи для юстировки.

Ввод параметров Девять параметров являются частью набора параметров,


шиммирования описывающего коррекцию поля.

✧ Можно ввести частоту передачи для измерения в


счетчике A00.

✧ Можно ввести компоненты линейных градиентов в


счетчиках A11, B11 и A10.

✧ В зависимости от настройки конфигурации системы,


можно указать токи шиммирования второго порядка в
полях ввода A20, A21, B21, A22 и B22.

Эти параметры шиммирования используются для


измерений карты поля.

B.2–62 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Загрузка из Тuneup Альтернативно Вы можете также загружать параметры из


последней настройки (Тune%up) системы в качестве
временных параметров.
✧ Нажмите кнопку Load Tune Up.

Или
загрузка системных Загрузите параметры, используемые системой в данный
параметров момент, в качестве временных параметров.
✧ Нажмите кнопку Load System.
Будут загружены системные параметры.

Выбор режима Режим шиммирования для настройки определяется во


время генерации протокола.
→ Стр. B.2–4, Настройка режима шиммирования
Активный режим (tune%up, стандартный или
усовершенствованный) соответствует активной кнопке.

✧ Измените режим, щелкнув мышью на неактивной


экранной кнопке.

syngo MR A40 B.2–63


Настройка системы Управление и настройка системы

Выбор усиления Можно настроить усиление приемника (low/high) в


зависимости от того, насколько интенсивен измеряемый
сигнал.
→ Стр. B.2–37, Выбор усиления

Запуск измерения После ввода всех параметров можно начать юстировку.


Измерение длится приблизительно 20 секунд.

✧ Нажмите кнопку Measure.


Или
✧ Нажмите кнопку Abort (Прервать), чтобы прервать
выполняемую юстировку.

B.2–64 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Вывод на экран карты Field map показывается в области изображения


поля диалогового окна. На дисплей можно вывести до
64 изображений с максимальной разрешающей
способностью 64 x 64 пикселя.

Field map, амплитудное представление Field map, фазовое представление

Томографические изображения представляются строка


за строкой.

syngo MR A40 B.2–65


Настройка системы Управление и настройка системы

Настройка параметров Если значения параметров окон изображения не


окон изображений установлены оптимально, Вы можете поднастроить их
вручную, используя два ползунка в нижнем правом углу
области изображения.
✧ Переместите вертикальный ползунок, чтобы настроить
контрастность.
✧ Переместите горизонтальный ползунок, чтобы
настроить ширину.

Выбор амплитудного Изображения могут быть представлены в виде


или фазового амплитудных или фазовых изображений.
изображения
✧ Нажмите кнопку Magnitude, чтобы показать
амплитудные изображения.
Или
✧ Нажмите кнопку Phase (Фаза), чтобы показать
фазовые изображения.

Выбор приемного канала Приемный канал используется для выбора сигналов


локальных катушек. Наряду с приемным каналом (Ch.), в
списке выбора содержится имя катушки (Coil) и гнездо
(Con.).
➭ Элемент Combined (Комбинированный) позволяет
выбирать комбинированный сигнал всех
перечисленных катушек.

✧ Выберите приемный канал, сигнал которого Вы хотите


показать.

B.2–66 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Расчет параметров После завершения измерения и отображения


шиммирования результатов можно рассчитать новые параметры
шиммирования.

✧ Нажмите кнопку Calculate (Рассчитать), чтобы начать


расчет.
Параметры пересчитываются и могут использоваться в
качестве основы для следующего field%map%измерения.
Они отображаются в списке числовых результатов.

Численные результаты Результаты приводятся под порядковым номером


итерации. Отображаются следующие параметры:
❏ No.; порядковый номер юстировочного измерения
❏ A00; частота передачи
❏ A11, B11, A10; линейные градиенты
❏ A20, A21, B21, A22, B22; токи шиммирования
второго порядка

При м е ч а н и е
На результатах измерения в виде трехмерной карты
поля всегда отображается вся однородность объема
магнита независимо от юстировочного объема.
Объем юстировки учитывается, а также производится
оптимизация однородности поля при расчете
параметров шиммирования. В связи с этим
изменение объема настройки ведет к различным
установкам параметров шиммирования даже при
одной и той же карте поля.

syngo MR A40 B.2–67


Настройка системы Управление и настройка системы

Передача карты поля в Временную карту поля (действует локально для


измерительную систему юстировки) можно применить для измерительной
системы.

✧ Нажмите кнопку Apply (Применить) в верхней части


диалогового окна.

Ручное акцептирование После вычисления новых параметров с помощью


рассчитанных функции Calculate (Рассчитать), можно их применить
параметров непосредственно в измерительной системе в качестве
временных параметров.

✧ Нажмите кнопку Apply (Применить) в нижней части


диалогового окна.

Ручное принятие без Вы можете также ввести параметры шиммирования и


успешной юстировки перенять их в измерительную систему без выполнения
расчета.
✧ Нажмите кнопку Apply (Применить) в нижней части
диалогового окна.
Параметры передаются в измерительную систему.

B.2–68 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Интерактивное шиммирование
Как и при юстировке 3D%шиммирования, интерактивное
шиммирование компенсирует неоднородность
магнитного поля. Можно ввести параметры
шиммирования и контролировать процесс измерения
MR%сигнала на дисплее в режиме реального времени.
При вводе новых параметров соответствующие
изменения отображаются в результатах последующих
измерений MR%сигнала. Можно продолжить
шиммировать магнитное поле до тех пор, пока оно не
будет соответствовать Вашим требованиям.
➭ После интерактивного шиммирования необходимо
повторно произвести настройку частоты. Если Вы не
проводите это сами, частота автоматически
настраивается системой.

Подготовка к юстировке ✧ Выберите Options > Adjustments из главного меню и


перейдите на карту Interactive shim.

syngo MR A40 B.2–69


Настройка системы Управление и настройка системы

(1)

(2) (7)
(8)
(3) (9)

(10
(4)

(5)

(6)
(11)

(12

(1) Численные результаты


(2) Показ наилучшего результата шиммирования
(3) Амплитуда измерительного сигнала во временном
интервале
(4) Действительная часть измерительного сигнала во
временном интервале
(5) Амплитуда измерительного сигнала в частотном
интервале
(6) Фаза измерительного сигнала в частотном интервале
(7) Амплитуда передаваемого сигнала
(8) Физиологические параметры
(9) Выбор сигнала измерения катушки для графического
представления
(10)Временные параметры шиммирования и текущие
параметры шиммирования, используемые системой
(11)Чувствительность при изменении параметров
шиммирования
(12)Индикатор диапазона для ввода амплитуды или
параметров шиммирования

B.2–70 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

При переходе на карту Interactive Shim сразу же


отображаются начальные параметры.

Выбор физиологических Можно применить параметры физиологических


параметров измерений из соответствующей карты параметров
протокола к юстировочному измерению.

✧ Измените выборку, нажав неактивную кнопку.

Ввод амплитуды
передатчика
✧ Вы можете ввести амплитуду передатчика для
юстировки.

Ввод параметров Девять параметров являются частью набора параметров,


шиммирования описывающего коррекцию поля.

✧ Вы можете ввести частоту передатчика для измерения


в поле ввода A00.

✧ Вы можете ввести компоненты линейных градиентов в


поля ввода A11, B11 и A10.

✧ В зависимости от настройки конфигурации системы,


можно указать токи шиммирования второго порядка в
полях ввода A20, A21, B21, A22 и B22.

syngo MR A40 B.2–71


Настройка системы Управление и настройка системы

Использование кнопок Альтернативно вводу параметров шиммирования


"плюс" и "минус" численным образом, Вы можете увеличивать или
уменьшать их значения с помощью кнопок "минус" или
"плюс".
Вы можете определить инкремент (приращение)
изменения значений с помощью ползунка Sensitivity.

Точная настройка В начале процесса шиммирования значения параметров


параметров обычно изменяются сильнее, чем в конце, когда Вы
шиммирования изменяете параметры с очень малым инкрементом
кнопками "плюс" и "минус".

✧ Установите ползунок в положение high, если Вы хотите


изменять параметры шиммирования с большим
шагом.
✧ Установите ползунок в положение low (низкий), если
необходимо изменять параметры шиммирования с
малыми приращениями.

Индикатор диапазона Индикатор диапазона показывает, в каком интервале Вы


можете изменять амплитуду передачи или параметры
шиммирования.

B.2–72 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Запуск измерения
✧ Запустите юстировку, щелкнув мышью на экранной
кнопке Measure.
Измерение проводится непрерывно с текущими
установленными параметрами. Вы можете прервать
непрерывное измерение с помощью кнопки Stop (Стоп).

Показ результатов После завершения измерения результаты каждого


измерения в числовом и графическом виде.
Следующие параметры представляются численным
образом.
❏ No.; порядковый номер юстировочного измерения
❏ Rec. gain; используемая установка усиления
❏ FWHM (Гц), (полная ширина на половине максимума)
Длительность принимаемого импульса (частотный
интервал) на уровне половины амплитуды
❏ Int |P|; интеграл амплитуды во временном интервале
❏ T2*; время поперечной релаксации
❏ Tendency; указывает, приводит ли измерение
параметров к улучшению (+++) или ухудшению (%%%)
шиммирования.

syngo MR A40 B.2–73


Настройка системы Управление и настройка системы

Следующие результаты представляются графическим


образом.
❏ Амплитуда во временном интервале
❏ Действительная часть измерительного сигнала во
временном интервале
❏ Амплитуда измерительного сигнала в частотном
интервале (измерительный сигнал, подвергнутый
преобразованиям Фурье)
❏ Фаза измерительного сигнала в частотном интервале

Выбор приемного канала Приемный канал используется для выбора сигналов


локальных катушек. Наряду с приемным каналом (Ch.), в
списке выбора содержится имя катушки (Coil) и гнездо
(Con.).
➭ Элемент Combined (Комбинированный) позволяет
выбирать комбинированный сигнал всех
перечисленных катушек.
✧ Выберите приемный канал, сигнал которого Вы хотите
показать.

Изменение параметров После появления результатов измерения на экране


можно выполнять изменения во время текущего
измерения. В столбце Tendency содержится важная
информация.
✧ Измените параметры таким образом, чтобы
длительность импульса на уровне полумаксимума
(FWHM) уменьшалась, а T2* увеличивалось.
➭ На цифровом дисплее строка с наибольшим значением
T2* обозначена Best Shim.

B.2–74 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Отмена изменений Если Вы хотите отменить последнее изменение


параметров, то:
✧ Нажмите кнопку Undo.

Загрузка сохраненных Текущие сохраненные в измерительной системе


параметров системные параметры Вы можете загрузить в качестве
временных параметров шиммирования, чтобы,
например, использовать их как начальные параметры.
✧ Нажмите кнопку Load System.

Загрузка из Тuneup Альтернативно Вы можете также загружать параметры из


последней настройки (Тune%up) системы в качестве
временных параметров.
✧ Нажмите кнопку Load Tune Up.

syngo MR A40 B.2–75


Настройка системы Управление и настройка системы

Загрузка лучших "Наилучшие" параметры шиммирования, полученные в


параметров текущем измерении, могут быть импортированы в
шиммирования качестве временных параметров шиммирования. После
этого они используются для следующего юстировочного
измерения.
✧ Нажмите кнопку Best Shim (Наилучшее
шиммирование).

Удаление лучших Можно удалить "лучшие" параметры шиммирования,


параметров полученные во время текущего измерения, что делает их
шиммирования недействительными. Соответствующая индикация
удаляется.
✧ Нажмите кнопку Reset Best (Сброс оптимальной
настройки).

Передача параметров в Оптимальные параметры шиммирования для измерения


измерительную систему можно передать в измерительную систему.
✧ Нажмите кнопку Apply (Применить).
Они будут использоваться для следующего
обследования.

Остановка измерения Для остановки измерения:


✧ Нажмите кнопку Stop (Стоп).

B.2–76 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Ручное подавление сигнала воды


Имеются специальные ВЧ%импульсы, которые служат для
подавления сигнала воды при измерениях. С помощью
этой юстировки Вы определяете поправочный
коэффициент амплитуды передатчика для этих ВЧ%
импульсов. В пределах юстировочного объема значения
угла наклона устанавливаются таким образом, чтобы
подавление сигнала воды было оптимальным.

Подготовка к юстировке ✧ Выберите Options > Adjustments и перейдите на карту


Water suppr..

syngo MR A40 B.2–77


Настройка системы Управление и настройка системы

(1)

(12)
(2) (11)

(10)
(3)
(9)

(4) (8)

(5) (7)

(6)

(1) Показ численных результатов


(2) Амплитуда измерительного сигнала во временном
интервале
(3) Фаза измерительного сигнала во временном
интервале
(4) Амплитуда измерительного сигнала в частотном
интервале
(5) Фаза измерительного сигнала в частотном интервале
(6) Выбор номограмм сигналов
(7) Индикатор диапазона для поправочного
коэффициента и и инкремента передатчика
(8) Выбор сигнала измерения катушки для графического
представления
(9) Коэффициент усиления приемника
(10)Инкремент передатчика
(11)Показ системного поправочного коэффициента и
(12) Поле ввода для временного поправочного коэффициента

B.2–78 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Для проведения измерения необходимо сначала ввести


некоторые параметры, а затем проверять их после
каждого измерения.

Ввод поправочного Для первой итерации система предлагает амплитудный


коэффициента поправочный коэффициент 1,0, который Вы можете
изменять.

✧ Вы можете ввести поправочный коэффициент в


счетчик Corr. Factor (temp).
Для сравнения ниже показывается поправочный
коэффициент, используемый в данный момент в системе.

Ввод инкремента Для определения поправочного коэффициента введите


передатчика (дельта инкремент, чтобы можно было провести три измерения с
амплитуды передачи) различными поправочными коэффициентами, одно
измерение плюс инкремент, одно измерение без
инкремента и одно измерение минус инкремент.

✧ Вы можете ввести инкремент в счетчик Delta


transmitter.

syngo MR A40 B.2–79


Настройка системы Управление и настройка системы

Выбор усиления Вы можете установить усиление приемника в


зависимости от интенсивности измеряемого сигнала.
→ Стр. B.2–37, Выбор усиления

Запуск измерения После ввода всех параметров можно начать юстировку.


✧ Нажмите кнопку Go (Начать).
Измерение длится несколько секунд.

Прерывание измерения
✧ Нажмите кнопку Abort (Прервать), чтобы прервать
выполняемую юстировку.

Повторяйте измерения с различными параметрами до


тех пор, пока система не рассчитает оптимальный
поправочный коэффициент.
➭ После успешной юстировки в числовом поле
появляется "Y".

B.2–80 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Показ результатов Результаты измерения отображаются как численно, так и


графически.

Численные результаты Результаты приводятся под порядковым номером


итерации. Отображаются следующие параметры:
❏ No.; порядковый номер юстировочного измерения
❏ CorrFac.; поправочный коэффициент юстировочного
измерения
❏ Signal (CorrFac  Delta); интенсивность сигнала при
измерении с поправочным коэффициентом минус
инкремент передатчика
❏ Signal (CorrFac); интенсивность сигнала при
измерении с поправочным коэффициентом
❏ Signal (CorrFac + Delta); интенсивность сигнала при
измерении с поправочным коэффициентом плюс
инкремент передатчика
❏ NewCorrFac; рассчитанный "лучший" поправочный
коэффициент

syngo MR A40 B.2–81


Настройка системы Управление и настройка системы

Графическое Следующие результаты представляются графическим


представление образом.
результатов
❏ Действительная и мнимая часть измерительного
сигнала во временном интервале.
❏ Амплитуда и фаза измерительного эхо%сигнала в
частотном интервале.
Для представления Вам предлагается три различных
номограммы сигналов.

✧ Нажмите кнопку CorrFac  Delta, чтобы показать


номограмму сигнала "поправочный коэффициент
минус инкремент".
Или
✧ Нажмите кнопку CorrFac, чтобы показать номограмму
сигнала измерения без поправочного коэффициента.
Или
✧ Нажмите кнопку CorrFac + Delta, чтобы показать
номограмму сигнала “поправочный коэффициент
плюс инкремент”.

B.2–82 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Выбор приемного канала Приемный канал используется для выбора сигналов


локальных катушек. Наряду с приемным каналом (Ch.), в
списке выбора содержится имя катушки (Coil) и гнездо
(Con.).
➭ Элемент Combined (Комбинированный) позволяет
выбирать комбинированный сигнал всех
перечисленных катушек.
✧ Выберите приемный канал, сигнал которого Вы хотите
показать.

Принятие поправочного После успешной юстировки значение поправочного


коэффициента коэффициента автоматически загружается в
измерительную систему.

Ручное принятие без В пределах определенного диапазона Вы можете также


успешной юстировки вводить поправочный коэффициент и передавать его в
систему без юстировочного измерения.

✧ Нажмите кнопку Apply (Применить).

Поправочный коэффициент используется для


последующих измерений.

syngo MR A40 B.2–83


Настройка системы Управление и настройка системы

Отмена изменений
Вы уже выполнили всю юстировки, а теперь хотите
отменить все установки.
Для этой цели на каждой карте имеется экранная кнопка
Reset (за исключение карты 3D Shim).
✧ Нажмите кнопку Reset (Сброс).
Снова загружаются параметры, показываемые при
открытии диалогового окна.
➭ Восстановление системных параметров, измененных в
процессе юстировки, до первоначальных значений до
проведения юстировки невозможно.

Завершение юстировки
Вы выходите из платформы юстировки, нажимая
экранную кнопку Close.
✧ Нажмите кнопку Close (Закрыть).
Диалоговое окно закрывается.

B.2–84 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Запуск настроек протокола вручную


Вы можете начать все юстировки, запланированные в
выбранном протоколе, вручную, не запуская следующий
протокол.
✧ Вначале откройте протокол.
✧ Выберите опцию Options > Adjustments.
✧ Перейдите в карту Viewing.
✧ Затем щелкните мышью на экранной кнопке Adjust All.
Выполняются юстировки.
➭ Если во время проведения измерения обнаруживается
ошибка, процесс настройки прекращается и
появляется сообщение об ошибке.

Прерывание юстировки Вы можете в любое время прервать текущее измерение.

✧ Нажмите кнопку Abort.

syngo MR A40 B.2–85


Настройка системы Управление и настройка системы

Изменение резонансной частоты после


периодической юстировки
Периодическая юстировка выполняется автоматически
перед каждым измерением.
Вы можете остановить систему после периодической
юстировки, чтобы подтвердить или изменить
рассчитанную резонансную частоту.
Настройки на карте ✧ Перейдите в карту Adjustments (Юстировки).
Adjustments

✧ Выберите параметр Confirm freq. adjustment


(Подтвердить настройку частоты).
→ Стр. B.2–3, Установки на карте Adjustments

После того, как Вы активировали опцию Confirm freq.


adjustment на карте Adjustments, диалоговое окно
Confirm Frequency Spectrum появляется после каждой
периодической юстировки. Вы можете откорректировать
резонансную частоту или перенять ее без изменений.

B.2–86 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

(1)

(2)
(3)
(4)

(5)

(1) Амплитуда в юстировочном измерении


(2) Временная частота
(3) Индикация системной частоты
(4) Выбор приемного канала
(5) Диапазон представления для ввода частоты

syngo MR A40 B.2–87


Настройка системы Управление и настройка системы

Графическое Показывается графическое представление последнего


отображение юстировочного измерения.
юстировочного
измерения

Вы можете графически изменить частоту, перемещая


вертикальный маркер. Расположите курсор мыши в
графическом представлении частотного диапазона.
Появляется вертикальный маркер.
✧ Щелкните мышью на линии.
Новое выбранное значение частоты передается в поле
Frequency (temp).
Если не имеется графического представления
юстировки, Вы должны создать данные для графического
представления, выполняя юстировку частоты вручную.

B.2–88 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Перед выполнением ручной юстировки частоты


необходимо сначала ввести некоторые параметры.

Ввод частоты

✧ Вы можете ввести новую частоту передатчика в поле


ввода Frequency (temp) (Частота (врем.)).

Текущая используемая частота отображается для


сравнения в поле, расположенном ниже.
➭ Временная частота, которую можно ввести,
используется только для настроечных измерений.
Системная частота используется для обследований.

syngo MR A40 B.2–89


Настройка системы Управление и настройка системы

Индикатор диапазона Для проверки точности выбранной частоты используйте


индикатор диапазона. Если она находится за пределами
диапазона, откорректируйте ее соответствующим
образом.

Выбор приемного канала Приемный канал используется для выбора сигналов


локальных катушек. Наряду с приемным каналом (Ch.), в
списке выбора содержится имя катушки (Coil) и гнездо
(Con.).
➭ Элемент Combined (Комбинированный) позволяет
выбирать комбинированный сигнал всех
перечисленных катушек.
✧ Выберите приемный канал, сигнал которого Вы хотите
показать.

Запуск измерения После того, как Вы откорректировали резонансную


частоту, Вы можете начать измерение.
✧ Нажмите кнопку Continue (Продолжить).

Прерывание измерения Если Вы не удовлетворены спектром частот, Вы можете


остановить обследование.
✧ Нажмите кнопку Abort.

B.2–90 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Показ результатов юстировки


Результаты всех выполненных юстировок находятся на
карте Show в диалоговом окне Manual adjustments. Оно
показывает обзор текущего состояния измерительной
системы.
➭ Объем отображаемой информации можно определить
с помощью кнопок выбора.

Показ всех параметров ✧ Выберите опцию Options > Adjustments.


юстировки
✧ Перейдите в карту Show.

syngo MR A40 B.2–91


Настройка системы Управление и настройка системы

При м е ч а н и е
Этот перечень предназначен в первую очередь для
диагностических целей для сервис%инженеров
фирмы Siemens.

Обновление Показываемые на карте результаты измерения можно


представления обновлять после каждой юстировки.
параметров
✧ Просто нажмите кнопку Update Information (Обновить
информацию).

Отклонение всех Если необходимо отклонить все уже выполненные


результатов юстировки юстировки:

✧ Нажмите кнопку Invalidate All (Отклонить все).

В этом случае система находится в неотюстированном


состоянии.

B.2–92 Инструкция по эксплуатации


Управление и настройка системы Настройка системы

Выбор параметров для отображения

Подробная информация Вы можете определить объем информации, которая


для показываемых должна быть показана. Все важные для Вас параметры
параметров показываются в режиме "customer".

Юстировочный вектор Выберите, какие наборы параметров должны быть


показаны.

Могут быть выбраны следующие наборы параметров:


❏ System (SYS): Параметры юстировки, действительные
в системе.
❏ Temporary (ADJ): Параметры, определенные при
текущем процессе юстировки.
❏ Last used (LOADED): Параметры юстировки,
использовавшиеся при последнем измерении.
❏ Saved: Все сохраненные параметры юстировки.

syngo MR A40 B.2–93


Настройка системы Управление и настройка системы

Тип юстировки Определите типы юстировки, которые должны быть


показаны.

Соответствующие параметры юстировки показываются с


выбранным типом юстировки.

B.2–94 Инструкция по эксплуатации


ЧАСТЬ
C Обследование 0.0

C.1 Введение в MRобследование


Строение карты задач Exam .................................. C.1–2
Процедура повседневного обследования ............. C.1–4
Важные термины ................................................... C.1–6

C.2 Загрузка измерительной программы


Проверка области и обследования ........................ C.2–2
Выбор измерительной программы ........................ C.2–4
Выбор измерительной программы на карте
параметров Program .......................................... C.2–5
Выбор измерительной программы в Exam Explorer ...C.2–6
Передача измерительной программы в область
управления программой........................................ C.2–7
Передача обычной измерительной программы ... C.2–7
Передача отдельных команд программы ......... C.2–10
Добавление других команд программы или
измерительных программ ............................... C.2–12

C.3 Измерение, редактирование и управление


контрольными изображениями
Измерение контрольных изображений .................. C.3–2
Использование реконструированных изображений
в качестве контрольных изображений ................... C.3–4
Загрузка изображений в область изображений ... C.3–5
Показ загруженных контрольных изображений .. C.3–7
Определение порядка прокрутки ..................... C.3–12
Перелистывание в пределах сегментов изображений C.3–17
Редактирование контрольных изображений ........ C.3–21
Явный и неявный выбор изображений ............. C.3–21
Изменение параметров окон ........................... C.3–23
Увеличение, уменьшение и перемещение
(панорамирование) контрольных изображений .. C.3–25
Зеркальное отображение и вращение изображений C.3–29

syngo MR A40 C–1


Оглавление Обследование

Показ/скрытие текста изображения ................ C.3–31


Координаты пикселов, расстояния и углы ....... C.3–33
Удаление изображений из области изображений. C.3–36
Повторение измерений (Phoenix) .................... C.3–36
Положение стола и контрольные изображения ... C.3–37
Измерение в положении стола ........................ C.3–39
Измерения с движением стола пациента......... C.3–40
Программа обследования с несколькими
световыми прицелами .................................... C.3–42
Сохранение, экспорт и передача изображений ... C.3–45
Сохранение изображений и GSP%изображений... C.3–47
Передача изображений в другие карты задач .. C.3–50
Экспонирование, пересылка и экспорт изображений.C.3–51

C.4 Позиционирование срезов


Подготовка к позиционированию .......................... C.4–2
Графические объекты ........................................... C.4–5
Сечения и группы сечений ................................. C.4–6
Блоки и группы блоков ...................................... C.4–8
Области насыщения ........................................ C.4–10
Навигаторные объекты .................................... C.4–15
Показ графических объектов в
контрольных изображениях ............................ C.4–17
Графическое позиционирование сечений (GSP) . C.4–30
Показ вспомогательных средств ориентации .. C.4–31
Выбор графических объектов .......................... C.4–39
Перемещение объектов .................................. C.4–42
Вращение объектов ........................................ C.4–48
Группировка графических объектов ................ C.4–57
Добавление групп срезов или блоков .............. C.4–58
Добавление областей насыщения ................... C.4–66

C–2 Инструкция по эксплуатации


Обследование Оглавление

Изменение графических параметров сечений . C.4–69


Удаление графических объектов ..................... C.4–85
Передача положения контрольных изображений ..C.4–86
Ближайший ..................................................... C.4–88
Применение настроек сечений ........................ C.4–89

C.5 Настройка параметров измерения


Перечень карт параметров .................................... C.5–3
Карта параметров Routine ................................. C.5–5
Карта параметров Contrast .............................. C.5–11
Карта параметров Resolution ........................... C.5–19
Карта параметров Geometry ............................ C.5–25
Карта параметров System ................................ C.5–36
Карта параметров Physio ................................. C.5–42
Карта параметров Angio .................................. C.5–48
Карта параметров BOLD .................................. C.5–53
Карта параметров Diff ...................................... C.5–56
Карта параметров Perf..................................... C.5–58
Карта параметров Inline ................................... C.5–60
Карта параметров Sequence ............................ C.5–66
Работа со стопкой карт параметров .................... C.5–72
Информационная строка протокола ................ C.5–72
Изменение значений параметров и
контроль за диапазоном значений ................... C.5–73
Показ и редактирование групп параметров ..... C.5–76
Добавление или удаление графических объектов .C.5–78
Настройка ориентации и положения графических
объектов ......................................................... C.5–79
Управление с помощью клавиатуры................. C.5–84
Принятие изменений параметров измерения ...... C.5–86
Копирование параметров измерения .................. C.5–87

syngo MR A40 C–3


Оглавление Обследование

Сохранение списка заданий ................................ C.5–93


Сохранение одного протокола измерения .......... C.5–94

C.6 Проведение стандартного обследования


Отображение списка заданий в области
управления программой ....................................... C.6–4
Процедура измерения при
повседневном обследовании .............................. C.6–10
Выполнение завершенных протоколов ............ C.6–11
Окончание и выполнение протокола с
пиктограммой строителя ................................ C.6–12
Воспроизведение указаний пациенту вручную .. C.6–16
Закрытие стандартного обследования ............ C.6–18
Ручной запуск протокола ..................................... C.6–21
Ручной запуск протокола % однократное измерение . C.6–22
Ручной запуск протокола % многократное измерение C.6–24
Прерывание измерения ...................................... C.6–29
Повторение измерений ....................................... C.6–34
Определение нового центрального положения ... C.6–36
Выполнение открытого протокола несколько раз . C.6–37
Выполнение обработки списка
заданий во время измерения ............................. C.6–39
Завершение протоколов ................................. C.6–39
Подтверждение установок параметров ........... C.6–43
Противоречия в установках параметров .......... C.6–49
Вставка новых инструкций для обследования . C.6–53
Создание протокола из измеренных
изображений (Phoenix) ................................... C.6–58
Изменение измерительной последовательности . C.6–60
Удаление команд программы .......................... C.6–63
Изменение характеристик протокола .............. C.6–65
Сохранение списка заданий в виде новой программы.. C.6–66

C–4 Инструкция по эксплуатации


Обследование Оглавление

Нумерация реконструированных изображений ... C.6–67


Разрешение конфликтов и противоречивостей ... C.6–72
Противоречивая конфигурация катушек .......... C.6–72
Несоответствия, вызываемые
изменением положения стола ......................... C.6–75

C.7 Применение контрастного вещества


Процедура измерения с контрастным веществом . C.7–2
Документирование применения контрастного вещества.. C.7–5
Документирование введения контрастного
вещества во время паузы в обследовании ......... C.7–5
Документирование введения
контрастного вещества без паузы ..................... C.7–7
Определение подробностей контрастного вещества . C.7–9
Сброс символа контрастного вещества ........... C.7–12
Редактирование каталога контрастных веществ....C.7–13
Вставка и планирование пауз для
введения контрастного вещества ........................ C.7–15

C.8 Позиционирование стола пациента


Выбор положения стола .................................... C.8–2
Текущее положение стола ................................. C.8–3
Перемещение стола на определенное расстояние .C.8–4
Перемещение стола в изоцентр ........................ C.8–5
Почти полное перемещение стола из магнита ... C.8–5
Прерывание движения стола ............................. C.8–6
Отмена функции остановки стола ...................... C.8–6
Включение и выключение освещения
отверстия магнита ............................................. C.8–7
Включение и выключение вентиляции
отверстия магнита ............................................. C.8–8
Закрытие обследования .................................... C.8–9

syngo MR A40 C–5


Оглавление Обследование

C.9 Работа с командными областями


Редактирование диапазона команд области тела .. C.9–3
Изменение маркера диапазона области тела .... C.9–3
Удаление маркера диапазона области тела ....... C.9–4
Редактирование рабочего шага в командной области .. C.9–5
Добавление маркера диапазона
для шага процедуры ......................................... C.9–6
Редактирование нового рабочего шага ............. C.9–7
Реакция на пропущенный рабочий шаг .............. C.9–9
Отмена шага процедуры ................................. C.9–10
Окончание шага процедуры ............................ C.9–11
Удаление маркера диапазона шага процедуры . C.9–12
Редактирование комментария к изображению .... C.9–13
Ввод комментария к изображению .................. C.9–14
Вставка нового комментария к изображению .. C.9–15
Изменение комментария к изображению ........ C.9–16
Удаление комментария к изображению ........... C.9–17

C.10 Функция
Запуск функции Inline Display .............................. C.10–2
Изменение Inline Display .................................. C.10–6
Установка размера Inline Display ...................... C.10–7
Представление изображения .............................. C.10–9
Изменение представления изображений .......... C.10–11
Управление окном изображения ................... C.10–12
Масштабирование и перемещение изображения... C.10–14
Скрытие текста изображения ........................ C.10–15
Удаление изображения ................................. C.10–15
Сохранение изображений ................................. C.10–16
Автоматическое сохранение изображений .... C.10–16
Ручное сохранение изображений .................. C.10–18

C–6 Инструкция по эксплуатации


Обследование Оглавление

Копирование положения изображения .............. C.10–19


Селективное представление изображений (BOLD)..C.10–21
Интерактивное измерение в режиме
реального времени (опция) ............................... C.10–22
Inline display для измерений CARE Bolus ............ C.10–25
Запуск измерений с многократной
задержкой дыхания .......................................... C.10–27
Показ спектроскопического временного сигнала.. C.10–31
Окончание Inline Display ..................................... C.10–32
Советы по оптимальному выполнению
измерений в режиме реального времени .......... C.10–34

C.11 Указания пациенту


Воспроизведение существующего речевого сигнала..C.11–3
Воспроизведение указаний пациенту вручную C.11–5
Автоматическое воспроизведение речевого сигнала . C.11–7
Установка воспроизведения речевых сигналов... C.11–8
Запись и редактирование речевых сигналов ..... C.11–13
Запись нового речевого сигнала ................... C.11–15
Изменение речевого сигнала ........................ C.11–21
Переупорядочение речевых сигналов............ C.11–23
Определение пользовательских речевых сигналов. C.11–24
Конфигурирование речевого сигнала ................ C.11–29

C.12 Свойства протокола и паузы


Редактирование характеристик протокола .......... C.12–2
Ввод имени протокола .................................... C.12–4
Определение стартовых опций ........................ C.12–5
Установка автоматического сохранения и загрузки C.12–10
Установка указателя копирования ................. C.12–14
Показ информации об обновлении ................ C.12–16
Подтверждение или отклонение
измененных характеристик протокола .......... C.12–18

syngo MR A40 C–7


Оглавление Обследование

Редактирование характеристик паузы ............... C.12–19


Ввод имени паузы и комментария ................. C.12–21
Планирование введения контрастного вещества.. C.12–23
Подтверждение или отклонение измененных
характеристик паузы ..................................... C.12–27

C.13 Печать протоколов


Распечатка .......................................................... C.13–1
Открытие диалогового окна печати ................. C.13–2
Установка принтера ........................................ C.13–3
Установка пределов печати ............................. C.13–4
Запуск печати ................................................. C.13–7
Экспорт данных в файл ....................................... C.13–8
Ввод настроек экспорта .................................. C.13–8
Начало экспорта............................................ C.13–11
Предварительный просмотр печати протоколов ... C.13–11
Выбор предварительного просмотра при печати.. C.13–11
Изменение представления
предварительного просмотра печати ............ C.13–13
Печать из опции предварительного
просмотра печати ......................................... C.13–14
Закрытие предварительного просмотра печати.... C.13–14

C.14 Контроль за SAR и стимуляцией


Режимы работы................................................... C.14–2
Автоматический контроль SAR ............................ C.14–6
Индикация необходимой регистрации ............ C.14–7
Рассчитанное значение SAR больше
предельного значения ................................... C.14–10
Переключение режимов ................................ C.14–14
Сообщение о SAR на других картах задач ...... C.14–19
Показ информации о SAR .................................. C.14–20
Показ значений SAR ...................................... C.14–21
Показ состояния SAR .................................... C.14–24
Запрос данных пациента, важных для SAR .... C.14–25

C–8 Инструкция по эксплуатации


Обследование Оглавление

Показ информации о протоколе .................... C.14–27


Скрытие информации о SAR .......................... C.14–28
Автоматический контроль стимуляции .............. C.14–29
Превышение порогового значения стимуляции ..C.14–30
Достигнуто предельное значение стимуляции .. C.14–32
Сообщение о стимуляции на других картах задач..C.14–36
Информация о Контроле стимуляции ................ C.14–38
Карта подзадач SAFE ..................................... C.14–38
Карта подзадач dB/dt .................................... C.14–40

C.15 Физиологическиуправляемые измерения


Подготовка физиологически%управляемого
обследования ..................................................... C.15–3
Контроль за сигналами на физиологическом дисплее .. C.15–5
Установка параметров ...................................... C.15–14
Установка запуска по сигналу ЭКГ ................. C.15–16
Установка запуска по сигналу пульса ............. C.15–26
Установка запуска по сигналу дыхания .......... C.15–27
Установка внешнего триггерного сигнала ...... C.15–31
Настройка ретроспективной синхронизации . C.15–32
Запуск измерения ............................................. C.15–35

C.16 Организация измерительных программ


Вызов Exam Explorer ............................................ C.16–3
Структура окна Exam Explorer (Обозреватель
обследований) .................................................... C.16–5
Навигационная область и область содержимого ...C.16–5
Уровни данных................................................. C.16–6
Панель инструментов ...................................... C.16–9
Показ нелицензированных измерительных программ C.16–10
Поиск измерительной программы ..................... C.16–12
Поиск имени .................................................. C.16–14

syngo MR A40 C–9


Оглавление Обследование

Обработка элементов ....................................... C.16–18


Перемещение элементов .............................. C.16–19
Копирование, вырезание и вставка элементов.. C.16–21
Удаление элементов ..................................... C.16–24
Переименование и аннотирование элементов C.16–25
Редактирование свойств измерительных программ .C.16–28
Создание новой области обследования ............ C.16–31
Распределение области обследования
к области тела .............................................. C.16–32
Создание нового обследования ........................ C.16–37
Создание новой программы .............................. C.16–38
Вставка команд программы .............................. C.16–39
Поиск протокола ........................................... C.16–40
Просмотр параметров протокола .................. C.16–44
Вставка протокола ........................................ C.16–45
Создание нового протокола из
последовательности ..................................... C.16–46
Создание нового протокола из серии
или изображения (Phoenix) ............................ C.16–50
Вставка паузы в измерение ........................... C.16–53
Редактирование параметров протокола ............ C.16–55
Изменение установок параметров ................ C.16–56
Изменение конфигурации катушек ................ C.16–57
Подтверждение или отклонений изменений .. C.16–59
Редактирование протокола и свойства паузы .... C.16–60
Сохранение измерительных программ .............. C.16–61
Сохранение измерительной программы
под новым именем ....................................... C.16–61
Сохранение измерительной программы
под тем же именем ....................................... C.16–65
Передача измерительной программы в область
управления программой ................................... C.16–66
Обновление форматов вывода результатов
исследований на пленку .................................... C.16–68

C–10 Инструкция по эксплуатации


Обследование Оглавление

Импорт/экспорт объектов базы


данных обследований ....................................... C.16–70
Импорт объектов ........................................... C.16–71
Экспорт объектов .......................................... C.16–78
Печать протоколов ............................................ C.16–81
Закрытие окна Exam Explorer (Обозреватель
обследований) .................................................. C.16–82

C.17 Компоновка Maestro и кинопредставление (опция)


Компоновка Maestro ............................................ C.17–2
Выбор компоновки Maestro и загрузка серий .. C.17–4
Передача серий из сегментов символов
в сегменты изображений ................................. C.17–5
Повторение измерений серии ......................... C.17–6
Сохранение, экспонирование, экспорт и
передача серий для последующей обработки . C.17–6
Навигация в сегментах символов .................... C.17–7
Изменение расположения серий ................... C.17–10
Кинопросмотр ................................................... C.17–13
Группы в пределах серии ............................... C.17–14
Запуск кинопредставления ............................ C.17–15
Управление кинопредставлением ................. C.17–17
Управление кинопредставлением с
помощью диалогового окна ........................... C.17–20
Конфигурирование кинопредставления ........ C.17–32

C.18 Автоматическое корректирование положения


Общие положения ........................................... C.18–2
Предварительные условия .............................. C.18–3
Показ в области управления программой ........ C.18–4
Обследование с программой AutoAlign ................ C.18–5
Измерение AutoAlign Scout .............................. C.18–5
Корректировка следующих протоколов ........... C.18–7
Закрытие обследования с помощью
программы AutoAlign ....................................... C.18–9

syngo MR A40 C–11


Оглавление Обследование

Деактивирование AutoAlign ............................... C.18–10


Проверка возраста пациента ............................ C.18–12
Отмена измерения с помощью
программы AutoAlign ........................................ C.18–15
Повторное AAS .................................................. C.18–17
Редактирование измерительной
программы AutoAlign ........................................ C.18–19
Вставка программ и протоколов .................... C.18–19
Настройка указателей копирования .............. C.18–20
Создание протокола из серии или
изображения (Phoenix) .................................. C.18–21
Создание новых программ AutoAlign ................. C.18–24
Создание Вашей собственной программы
AutoAlign для головы в Exam Explorer ............ C.18–24
Экспорт выполненных программ
в Exam Explorer ............................................. C.18–25
Планирование с помощью
изображений из атласа ................................ C.18–26

C.19 Измерения для обеспечения качества


Выполнение контрольных измерений качества ... C.19–2

C–12 Инструкция по эксплуатации


ГЛАВА Введение в
C.1 MRобследование

После регистрации пациента нужно выполнить


подготовительные работы в кабинете для обследований.

Подготовительные Расположите пациента так, как он был расположен во


работы в кабинете для время регистрации. При этом учитывайте указания по
обследований обеспечению безопасности пациента, приведенные в
Инструкции по эксплуатации системы. Расположите
катушку (катушки) и соедините кабели катушек с
гнездами на столе пациента. Отметьте центр
обследуемой области лазерным световым прицелом и
переместите пациента в изоцентр магнитного поля.См.
Инструкции по эксплуатации системы

Все операции Далее, начинайте выполнять реальные измерения на


выполняются на syngo syngo Acquisition Workplace в помещении пульта
Acquisition Workplace управления. Для этого используйте карту задач Exam.
Эта карта позволяет выбирать, управлять и наблюдать за
процедурами обследования.
Во время обследования можно наблюдать за пациентом
через окно в кабинете оператора. Для прослушивания
или подачи команд пациенту используйте переговорное
устройство на соответствующей консоли.

Последующие главы шаг за шагом ведут Вас через MR%


обследование. Кроме того, Вы найдете подробные
описания о проведении специальных измерений, об
организации и управлении измерительных программ и о
контроле за предельными значениями, важными для
здоровья пациентов.

На последующих страницах приведен краткий обзор


карты задач Exam, процедуры измерения и краткое
объяснение важнейших терминов.

syngo MR A40 C.1–1


Введение в MRобследование Обследование

Строение карты задач Exam


Как только Вы зарегистрировали пациента для
обследования, карта задач Exam выходит на передний
план.
(1
)

(2

(5)

(3
)

(4
)
(6)

(7)

C.1–2 Инструкция по эксплуатации


Обследование Введение в MRобследование

Эта карта состоит из следующих элементов и областей:


(1) Строка меню
(2) Область изображения
Выводит на экран контрольные изображения,
используемые для позиционирования графических
измеряемых объектов (сечения, блоки).
(3) Информационная панель
Отображает информацию о текущем пациенте и
открытом протоколе.
(4) Область управления программой
После загрузки область управления программой
содержит список выполняемых протоколов (список
заданий). Она также содержит кнопки для
управления выполнением программой.
(5) Карты параметров
Карта параметров Program используется для выбора
измерительной программы или протокола. Вы
можете использовать другие карты для
адаптирования параметров для текущего
обследования.
(6) Панель инструментов
Кнопки на панели инструментов используются для
открытия диалоговых окон для редактирования и
управления измерением.
(7) Строка состояния
Строка состояния показывает сообщения об ошибках
и состоянии.

syngo MR A40 C.1–3


Введение в MRобследование Обследование

Процедура повседневного
обследования
Выберите измерительную программу или протокол на
Выбор и передача карте параметров Program, а затем передайте ее в
программы область управления программой.
(Глава F.2)

Первый шаг программы, измерение контрольных


изображений, обычно запускается автоматически. После
Измерение контрольных этого контрольные изображения показываются в области
изображений изображений.

Следующим шагом является подготовка следующего


Подготовка протокола протокола в управлении программой. Вы располагаете
(Глава F.4, F.5) графическим способом измеряемые сечения или блоки
на контрольных изображениях. С помощью карт
параметров можно проверить или изменить параметры
измерения протокола.

Запустите протокол.
Выполнение протокола
Тем временем Вы можете готовить следующий протокол,
(Глава F.6)
скажем, путем позиционирования сечений и юстировки
параметров измерения. Либо можно просматривать
изображения, измеренные с помощью предыдущего
протокола.

Сохранение и Можно сохранять, экспортировать и передавать


экспонирование изображения в другие карты задач из карты задач Exam.

C.1–4 Инструкция по эксплуатации


Обследование Введение в MRобследование

Можно прерывать выполнение протокола, повторять


измерения, изменять последовательность шагов
программы и вставлять паузы (например, для введения
контрастного вещества).

Для проверки полученных изображений Вы используете


функцию Online Display или кинопредставление.
Для измерений, запускаемых по физиологическим
сигналам, Вы можете использовать диалоговое окно
Physiological Display, чтобы просматривать
физиологические сигналы и параметры.
Во время измерения Ваша система автоматически
контролирует значения SAR и dB/dt, действующие на
пациента (ВЧ%воздействие и изменяющиеся во времени
магнитные поля).
Для организации обследований, измерительных
программ и протоколов Вы используете Exam Explorer.

syngo MR A40 C.1–5


Введение в MRобследование Обследование

Важные термины
Очень важно ознакомиться с приведенными ниже
терминами, связанными с процедурой обследования.

Последовательное Последовательностью называется хронологическая


сканирование последовательность ВЧ%импульсов и градиентных
импульсов для возбуждения измеряемого объема,
создания сигналов и кодирования положения. Каждая
последовательность требует времени повторения TR,
оптимизированного по контрастности.
Ваша MR%система оснащена относительно большим
количеством последовательностей, которые позволяют
Вам использовать различные методы создания MR%
изображений.
См. Руководство по приложению

Протокол сканирования Измерительный протокол (протокол) — это


последовательность, содержащая полный набор
оптимизированных параметров.

Пауза в измерении Паузы в измерении (паузы) — это запланированные


перерывы в процедуре обследования, например, для
введения контрастного вещества.

Команды программы Измерительные протоколы и паузы в измерении


обобщенно называются командами программы.

C.1–6 Инструкция по эксплуатации


Обследование Введение в MRобследование

Измерительная Измерительная программа (или просто программа)


программа содержит список команд программы, которые подходят
для решения клинических вопросов в определенной
области тела.
Для лучшей обзорности многочисленные измерительные
программы распределены определенным
обследованиям и областям тела.

Обследование Обследование содержит все измерительные


программы для анатомической области, необходимые
для получения информации, важной для диагностики.

Область обследования Обследования для определенной области тела


группируются в область обследования (Region).

syngo MR A40 C.1–7


Введение в MRобследование Обследование

C.1–8 Инструкция по эксплуатации


ГЛАВА Загрузка измерительной
C.2 программы

После подготовки в кабинете для обследований,


проверьте данные об обследовании и области,
введенные во время регистрации.
Затем выберите измерительную программу,
необходимую для вашего обследования, и загрузите ее в
область управления программой.
→ Стр. C.1–4, Процедура повседневного обследования

syngo MR A40 C.2–1


Загрузка измерительной программы Обследование

Проверка области и
обследования
После того, как Вы вызвали карту задач Exam, на
передний план выходит карта параметров Programs.
Здесь вводятся область и обследование, выбранные при
регистрации пациента.

(1)

(2)

(3)
(4) (5)

(6)

(1) Область
(2) Предлагаемые обследования для выбранной
области
(3) Выбранная измерительная программе
(4) Список всех предлагаемых измерительных программ
для выбранного обследования
(5) Команды выбранной измерительной программы
(6) Сумма значений времени измерения отдельных
протоколов выбранной измерительной программы

C.2–2 Инструкция по эксплуатации


Обследование Загрузка измерительной программы

Изменение области

✧ При необходимости выберите другую область


обследования из списка выбора Region (Область).

➭ Диалоговое окно Region properties используется для


просмотра характеристик выбранной области
(например, краткое описание или распределение к
области тела). В контекстном меню выберите пункт
Properties (Свойства).

Изменение Обследование ограничивает обследуемую область на


обследования определенном органе или части тела.
Как только Вы выбрали область обследования, список
Exam содержит обследования, предлагаемые для этой
области.

✧ При необходимости выберите другое обследование.

➭ Диалоговое окно Tree object properties используется


для просмотра характеристик выбранного
обследования (например, краткое описание). В
контекстном меню выберите пункт Properties
(Свойства).

syngo MR A40 C.2–3


Загрузка измерительной программы Обследование

Выбор измерительной
программы
После того, как Вы выбрали обследование, окно
Programs показывает измерительные программы,
предлагаемые для обследования.
В этом списке предварительно выбрана первая
измерительная программа. Содержимое этой
измерительной программы, т. е. последовательность
команд программы (измерительные протоколы и паузы в
измерении) показываются в правом окне карты
параметров.

(1
(2

(3

(1) Обзорное измерение Localizer


(2) Протокол сканирования
(3) Пауза в измерении (здесь: для введения
контрастного вещества)

C.2–4 Инструкция по эксплуатации


Обследование Загрузка измерительной программы

Выбор измерительной программы на


карте параметров Program
Если предварительно выбранная измерительная
программа не подходит для Вашей диагностической
проблемы, Вы можете выбрать другую из предлагаемых
на карте Programs измерительных программ.
✧ Затем выберите измерительную программу, которую
Вы хотите использовать для обследования, и загрузите
ее в область управления программой.
В правом окне карты параметров отображаются команды
выбранной измерительной программы.

➭ Диалоговое окно Tree object properties дает


дополнительную информацию о выбранной
измерительной программе (краткое описание, время
последнего изменения и т. п.). В контекстном меню
выберите пункт Properties (Свойства).

syngo MR A40 C.2–5


Загрузка измерительной программы Обследование

Выбор измерительной программы в


Exam Explorer
Перейдите в Exam Explorer, если Вы не смогли найти
конкретное обследование или измерительную
программу на карте параметров Programs. Здесь
перечислены все обследования и измерительные
программы и при необходимости можно обратиться к
дереву Siemens.
→ Стр. C.16–1, Организация измерительных программ
✧ Выберите Explorer из контекстного меню.
Появляется диалоговое окно Exam Explorer. Вы можете
использовать Exam Explorer (Обозреватель
обследований) для поиска требуемой измерительной
программы и передачи ее в область управления
программой.
→ Стр. C.16–12, Поиск измерительной программы
→ Стр. C.16–66, Передача измерительной программы в
область управления программой
После окончания его использования Вы можете закрыть
окно Exam Explorer.
✧ Для этого выберите Object > Close в Exam Explorer

ПРИМ ЕЧАНИЕ
Ни одна из команд программы не должна быть
выбрана на карте параметров Programs. В противном
случае контекстное меню не содержит пункт Explorer.

C.2–6 Инструкция по эксплуатации


Обследование Загрузка измерительной программы

Передача измерительной
программы в область
управления программой
Перед измерением необходимо передать
измерительную программу из карты параметров
Programs (Программы) (или из Exam Explorer
(Обозреватель обследований), см. → Стр. C.2–6) в
область управления программой.

Передача обычной измерительной


программы
При обычных измерениях, как правило, передается
полная измерительная программа.

✧ Выберите требуемую измерительную программу.


→ Стр. C.2–4, Выбор измерительной программы

✧ Нажмите кнопку << на карте параметров Programs.


Или
✧ Выберите в главном меню Queue > Append.
Или
✧ Выберите опцию Append из контекстного меню.

syngo MR A40 C.2–7


Загрузка измерительной программы Обследование

Или
✧ Выберите мышью требуемую программу в область
управления программой методом
перетащить и опустить.

Шаги выбранной измерительной программы передаются


в область управления программой. Если эта программа
содержит обзорное измерение Localizer, оно начинается
автоматически без дополнительной команды на запуск.

C.2–8 Инструкция по эксплуатации


Обследование Загрузка измерительной программы

В области управления программой отображается


последовательность команд программы с их ожидаемым
временем измерения и состоянием обработки
протоколов.
→ Стр. C.6–1, Проведение стандартного обследования

(1
(2

(3 (5)
(4

(1) "Localizer" (обзорное измерение)


(2) Протокол сканирования
(3) Пиктограммы, идентифицирующие опции запуска
протокола
(4) Пауза в измерении (в этом случае, для введения
контрастного вещества)
(5) Время измерения протокола

syngo MR A40 C.2–9


Загрузка измерительной программы Обследование

Передача отдельных команд программы


Вы можете также передавать отдельные протоколы из
одной или нескольких измерительных программ. Таким
образом можно адаптировать последовательность
текущего обследования к конкретной диагностической
проблеме.

✧ Выберите измерительную программу, которую Вы


хотите передать.
➭ Вы можете также выбрать несколько команд
программы одновременно.
→ Инструкция по эксплуатации syngo

✧ Нажмите кнопку << на карте параметров Programs.


Или
✧ Выберите в главном меню Queue > Append.
Или
✧ Выберите опцию Append из контекстного меню.
Или
✧ Перетащите выборку в область управления
программой.

Выбранные команды программы передаются в область


управления программой

C.2–10 Инструкция по эксплуатации


Обследование Загрузка измерительной программы

Просмотр параметров Если Вы более не уверены, что хотите передать шаг


протокола программы, Вы можете вначале просмотреть установки
параметров измерения.
✧ Выберите протокол из карты параметров Programs.
✧ Выберите Edit > View Protocol из главного меню.
Или
✧ Выберите View protocol из контекстного меню.
Или
✧ Выполните двойной щелчок мыши на этом элементе
протокола.
Открывается диалоговое окно Protocol view.
➭ В окне Protocol view (Просмотр протокола) можно
просмотреть (но не изменить) параметры измерения
протокола на картах параметров.

Характеристики Вы можете получить информацию о опциях запуска


протокола или паузы протокола, об указателях копирования и об
автоматической передаче изображений в диалоговом
окне Protocol step properties. Вы можете получить
информацию о паузе в измерении (например, для
введения контрастного вещества) из диалогового окна
Pause step properties.
✧ Выберите протокол или паузу из карты параметров
Programs.
✧ В контекстном меню выберите пункт Properties
(Свойства).
Появляется либо диалоговое окно Protocol step
properties, либо диалоговое окно Pause step properties.

syngo MR A40 C.2–11


Загрузка измерительной программы Обследование

Добавление других команд программы


или измерительных программ
Область управления программой содержит список
переданных команд программы. Можно добавить в этот
список другие команды программы или измерительные
программы.

✧ Выберите другие команды программы или


измерительные программы из карты параметров
Programs (Программы) (или в Exam Explorer
(Обозреватель обследований), см. → Стр. C.2–6).

✧ Нажмите кнопку << на карте параметров Programs.


Или
✧ Выберите в главном меню Queue > Append.
Или
✧ Выберите опцию Append из контекстного меню.
Или
✧ Перетащите выборку в область управления
программой.

Новая измерительная программа или новая команда


программы добавляется к уже существующим командам
программы.

C.2–12 Инструкция по эксплуатации


ГЛАВА Измерение, редактирование и
управление контрольными
C.3 изображениями

Большинство измерительных программ сначала


предлагают выполнить обзорное измерение.
Контрольные изображения, созданные с помощью
обзорного протокола (localizer), используются для
позиционирования сечений или определения поля
просмотра для последующих измерений.
→ Стр. C.1–4, Процедура повседневного обследования
Вместо обзорных измерений Вы можете также
использовать в качестве контрольных изображений
другие изображения пациента, измеренные во время
текущего измерения.
Вы можете использовать сегменты изображений для
просмотра контрольных изображений, улучшения
представления изображений и выбора наиболее
подходящих изображений для позиционирования
сечений.
Кроме графического позиционирования сечений,
сегменты изображений карты задач Exam могут
использоваться и для других целей. Например, в них
можно также просматривать, обрабатывать и оценивать
измеренные изображения. Вы можете экспортировать
изображения непосредственно из карты задач Exam в
другие карты задач для последующей обработки,
экспортировать изображения или сохранять их в Patient
Browser.

ПРИМЕЧАНИЕ
Для проведения обследования требуются полные
права доступа.
Ознакомьтесь с информацией, содержащейся в
руководстве Стандарты по технике безопасности.

syngo MR A40 C.3–1


Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями Обследование

Измерение контрольных
изображений
Первая команда программы % localizer % запускается
автоматически, как только Вы загружаете измерительную
программу в область управления программой.
В то время, пока идет измерение, протокол localizer
отмечен белым фоном в области управления
программой.

Строка состояния показывает последовательное


выполнение процедур:
❏ Adjusting (Tune)... (Настройка)
Настройка системы для использованием параметров и
катушек согласно команде программы.
❏ Preparing...
❏ Scanning... (Сканирование)
Выполняется сканирование. Показывается
оставшееся время измерения протокола в виде счета в
обратном направлении.
Как только измерение и расчет изображений
заканчиваются, появляется пиктограмма серии.

➭ Появляющаяся половинка пиктограммы серии


указывает на то, что серия не окончена.

C.3–2 Инструкция по эксплуатации


Обследование Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями

Эти контрольные изображения отображаются в области


изображения карты задач Exam, как только измерение
обзорного протокола и расчет изображений
заканчивается.

Контрольные изображения показывают обследуемый


орган или обследуемую область тела, обычно в трех
основных проекциях (сагиттальной, поперечной и
фронтальной).
Следующая команда программы (например, t1_se_sag)
обычно не закончена и открывается для графического
позиционирования сечений.

syngo MR A40 C.3–3


Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями Обследование

Использование
реконструированных
изображений в качестве
контрольных изображений
Если Вы в качестве части серии обследования уже
выполнили измерения и реконструировали изображения,
Вы можете также использовать изображения такой серии
для графического позиционирования сечений.

Предварительные Эти изображения должны выполнять следующие


условия условия:
❏ Изображения являются частью текущего
обследования текущего пациента.
❏ Изображения являются частью одного и того же блока
серии.
→ Стр. C.3–38, Блок серий
❏ Серии измерены в таком же положении стола.
❏ Изображения НЕ должны быть отфильтрованы (не
должна быть выполнена коррекция искажений) с
помощью фильтра компенсации поля просмотра.
→ Стр. H.1–66, Filter  Routine, ResolutionCommon

Следующие изображения не могут загружаться в


сегменты изображений:
❏ Mosaic images (Мозаичные изображения)
См. Руководство по приложению
❏ Изображения, получаемые при вторичном сборе данных
(например, альфа%изображения оценки BOLD)
→ Стр. D.4–1, Альфаизображение
❏ Криволинейные сечения оценки 3D
→ Инструкция по эксплуатации syngo

C.3–4 Инструкция по эксплуатации


Обследование Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями

Загрузка изображений в область


изображений
Для загрузки изображений и серии в область
изображений карты задач Exam (Обследование) можно
использовать область управления программой или окно
Patient Browser (Браузер пациентов).

Загрузка серии из ✧ Выберите оконченный протокол в области управления


области управления программой.
программой
✧ Выберите Queue > Load Series из главного меню.
Или
✧ Выберите Load series из контекстного меню.
Или
✧ Выполните двойной щелчок мышью на пиктограмме
серии.
Или
✧ Перетащите серию в область изображений.
Серия загружается в область изображений карты задач
Exam.
Если протокол формирует несколько результирующих
серий, появляется диалоговое окно, в котором можно
выбрать передаваемые серии.

syngo MR A40 C.3–5


Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями Обследование

Загрузка из Patient Вы можете использовать Patient Browser для загрузки


Browser изображений для графического позиционирования
сечений. Изображения, которые уже загружены в область
изображений, во время этого процесса игнорируются.
✧ Откройте окно Patient Browser (Браузер пациентов).
✧ Выберите изображения или серии в окне Patient
Browser (Браузер пациентов).
→ Инструкция по эксплуатации syngo
✧ Перетащите изображения или серию в один из
сегментов изображения, используя метод перетащить
и оставить.
Или (если Вы выбрали только одно изображение или
серию)
✧ Дважды щелкните на выбранном изображении или
серии.

Изображения с Каждый раз при загрузке серии или изображений,


различными полученных при различных положениях стола, текущие
положениями стола загруженные изображению удаляются из области
изображений.
→ Стр. C.3–37, Положение стола и контрольные
изображения

C.3–6 Инструкция по эксплуатации


Обследование Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями

Показ загруженных контрольных


изображений
Для представления загруженных изображений можно
выбирать различные компоновки расположения.

Трехсегментное Выберите трехсегментное расположение, если нужно


расположение показать три контрольных изображения рядом друг с
другом.
✧ Выберите View > 3 Segments (Просмотр > 3 Сегмента)
из главного меню.

Двухсегментное Выберите двухсегментное расположение, если нужно


расположение показать два контрольных изображения рядом друг с
другом. Контрольные изображения представляются с
большими размерами, чем при трехсегментном
расположении.
✧ Выберите View > 2 Segments (Просмотр > 2 Сегмента)
из главного меню.

например,
например, Tra Sag

syngo MR A40 C.3–7


Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями Обследование

Компоновка Maestro Выберите компоновку Maestro для более легкого


(дополнительно) управления и лучшей оценки кардиологических серий.
Компоновка Maestro показывает измеренную серию в
сегментах “штампов” под тремя сегментами
изображений.
→ Стр. C.17–2, Компоновка Maestro

C.3–8 Инструкция по эксплуатации


Обследование Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями

Распределение Действуют следующие правила:


изображений
❏ Если область изображения пустая, загруженные
по сегментам
изображения распределяются по области
изображения таким образом, что каждый сегмент
показывает не менее одного изображения.
❏ Если только одна серия была загружена в пустую
область изображений, изображения этой серии
распределяются по имеющимся сегментам (2 или 3).
❏ Если было загружено несколько серий, в каждом
сегменте показывается по одному изображению,
представляющему серию.
❏ Если все сегменты изображений заполнены,
остальные серии загружаются в фоне. Вы можете
вывести эти серии на передний план, выполняя
прокрутку с помощью кнопок Series/Series+.
→ Стр. C.3–17, Перелистывание в пределах сегментов
изображений

Репрезентативное Центральное с анатомической точки зрения изображение


изображение используется в качестве представительского
изображения с различными положениями сечениями.
Если все изображения в серии используют одно и то же
положение сечения, первое изображение в текущей
последовательности будет использоваться в качестве
репрезентативного изображения.
→ Стр. C.3–12, Определение порядка прокрутки

syngo MR A40 C.3–9


Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями Обследование

Пример 1 Все три сегмента пустые. Только что был закончен


обзорный протокол с одним сагиттальным, двумя
фронтальными и тремя поперечными обзорными
изображениями.
Изображения распределяются по сегментам
изображений следующим образом:

Серия дублируется и показывается дважды и


показывается во всех трех сегментах. Левый сегмент
показывает сагиттальное изображение, центральный
сегмент % первое фронтальное изображение, а правый
сегмент % первое поперечное изображение.

C.3–10 Инструкция по эксплуатации


Обследование Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями

Пример 2 Все три сегмента пустые. Две серии из текущего блока


серий перетаскиваются из окна Patient Browser в
центральный сегмент.
Изображения распределяются по сегментам
изображений следующим образом:

Первая серия загружается в целевой сегмент


(центральный сегмент), вторая серия загружается в
правый сегмент. Вторая серия дублируется и
показывается в левом сегменте. Система автоматически
находит другое подходящее изображение во второй
серии, которое должно быть использовано в качестве
представительского изображения для первого сегмента.

syngo MR A40 C.3–11


Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями Обследование

Определение порядка прокрутки


Имеется различие между прокруткой в пределах серии и
прокруткой между сериями.
Если в сегмент изображений загружается несколько
серий, можно выполнять прокрутку по сериям. Порядок
серий определяется номером серии. Этот номер зависит
от даты и времени реконструкции. Порядок серий не
может быть изменен.
Однако можно определить порядок изображений в
пределах серии. В меню можно выбрать различные
стандартные опции сортировки. Для установки порядка
изображений можно также определить собственные
схемы сортировки.
Схема сортировки определяет также порядок
изображений при кинопросмотре.
→ Стр. C.17–13, Кинопросмотр

C.3–12 Инструкция по эксплуатации


Обследование Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями

Критерии сортировки Предлагаются следующие критерии сортировки:

Сокращение Пример
MO Сортировка соответственно главной ориентации sag % cor % tra
SP Сортировка соответственно главной ориентации tra % cor % sag
Сортировка в соответствии с принадлежностью к группе блоков и
значением SliceShift
TT Сортировка по времени запуска
TA Сортировка по времени измерения
TE Сортировка по эхо%времени
TD Сортировка по времени после задержки (перфузионное или
диффузионное время)
BV Сортировка по b%значению
NR Сортировка по номерам изображений
%% Сортировка в порядке загрузки
При использовании данного критерия нельзя добавлять другой подкритерий.

Определение Вашей Для сортировки в пределах серии Вы можете определить


собственной схемы отдельную схему сортировки, имеющую до трех уровней.
сортировки Вы определяете критерий сортировки для каждого из
трех уровней.
✧ Выберите опцию Scroll > Display Order > User
Defined.
Открывается диалоговое окно Display Order.

syngo MR A40 C.3–13


Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями Обследование

✧ Выберите критерий сортировки для первого уровня


сортировки из списка выбора Image sorted by.
✧ Выберите критерий сортировки для второго уровня
сортировки из списка выбора then by.
✧ Выберите критерий сортировки для третьего уровня
сортировки из списка выбора then by.
Критерий сортировки второго уровня используется, если
значения критерия сортировки первого уровня
сортировки одинаковые.
Критерий сортировки третьего уровня используется,
если значения критерия сортировки первого и второго
уровня сортировки одинаковые.

➭ Выберите различные критерии сортировки для каждого


уровня сортировки. Исключение: Если Вы выбрали для
первого уровня критерий Load Order, поля then by
являются недоступными. Вы не можете определить
другие критерии сортировки.

C.3–14 Инструкция по эксплуатации


Обследование Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями

Вы можете прервать определение схемы сортировки и


закрыть диалоговое окно.
✧ Щелкните мышью на кнопке Cancel.
Для порядка изображений в пределах серии остается
действовать предыдущая настройка.

Вы можете применить новую схему сортировки и закрыть


диалоговое окно.
✧ Нажмите кнопку OK.

Использование схемы Для упорядочения изображений в пределах серии можно


сортировки Siemens выбирать из пяти различных схем сортировки Siemens.

ФИО Схема Применение


сортировки
Anatomical SP»TT»TA»NR Стандартная схема сортировки
Обзорные измерения, анатомические
обследования,многослойные/многофазные
измерения (группировка в соответствии с
фазами), измерения в реальном масштабе
времени с использованием нескольких срезов
Triggered MO»TT»TD»SP Многослойные/однофазные измерения или
многослойные/многофазные измерения (если
пакет сечений рассматривается анатомически
в определенные моменты времени триггера)
Перфузионные и диффузионные многослойные
измерения
Chronological MO»TA»SP»NR Сортировка по времени измерения (TA), изображения
с одинаковым TA сортируются по SP, изображения с
одинаковыми TA и SP сортируются по NR.
As numbered NR»SP Сортировка по номеру изображения (NR)
Изображения с одинаковым NR сортируются по SP.
As loaded Сортировка по порядку загрузки

syngo MR A40 C.3–15


Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями Обследование

✧ Выберите схему сортировки из меню под Scroll >


Display Order > ....

➭ Стандартным выбором является схема сортировки


Anatomical. Эта настройка предпочтительна для
большинства областей применения.
➭ Выбранная схема сортировки действует до тех пор,
пока не будет выбрана другая схема.

C.3–16 Инструкция по эксплуатации


Обследование Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями

Перелистывание в пределах сегментов


изображений
После того, как Вы загрузили изображения в область
изображений, Вы можете прокрутить эти изображения в
пределах сегмента изображений. Таким образом, можно
выбрать изображения, наиболее пригодные для
позиционирования срезов.

Установка фокуса ввода Input Focus указывает активный сегмент области


изображения. Он отмечен синей штриховой рамкой.
Операции, которые Вы вызываете с клавиатуры
(например, перелистывание с помощью клавиш Image+/
Image%), всегда выполняются в этом активном сегменте.

Фокус ввода

syngo MR A40 C.3–17


Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями Обследование

Можно переместить фокус ввода на другой сегмент


изображения, нажимая клавиши управления курсором
влево или вправо или щелкая мышью по другому
сегменту.

Фокус клавиатуры Если Вы хотите выполнить прокрутку с помощью


клавиатуры, фокус клавиатуры должен находиться на
области изображений.
→ Инструкция по эксплуатации syngo
➭ Для этого нажимайте клавишу Tab до тех пор, пока
область изображений не получит тонкую белую рамку,
или щелкните мышью в сегменте, в котором Вы хотите
производить перелистывание.

Прокрутка изображений Имеются различные методы прокрутки изображений в


пределах серии.
✧ Выберите опцию Scroll > Image Next или Image
Previous.
Или
✧ Нажмите клавишу Image+ или Image на блоке клавиш
с символами на клавиатуре.
Или
✧ Перелистайте стопку изображений, используя для
этого “загнутые уголки”.

➭ Если Вы достигли последнего изображения серии,


Image+ производит перелистывание к первому
изображению серии. На первом изображении серии
Image производит перелистывание к последнему
изображению серии.

C.3–18 Инструкция по эксплуатации


Обследование Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями

Параллельная прокрутка Для сравнения изображений двух или трех серий


просматривайте изображения в этих сериях
параллельно.
✧ Явно выберите сегменты, которые необходимо
прокручивать параллельно.
→ Стр. C.3–21, Явный выбор
✧ Для прокрутки изображений используйте теперь
клавиши с символами или команды меню.

➭ Возможна также параллельная прокрутка с


использованием загнутых уголков.
Если серии не содержат одинаковое количество
изображений, параллельная прокрутка останавливается
в конце самой короткой серии. Прокрутка продолжается
до конца самой длинной серии. Если Вы продолжаете
прокрутку, параллельная прокрутка начинается сначала с
первого изображения серии.

➭ Во время параллельной прокрутки производительность


системы зависит от количества изображений и того,
выполняются ли процессы в фоновом режиме.

syngo MR A40 C.3–19


Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями Обследование

Перелистывание к Существует несколько способов прокрутки между


следующей/ сериями.
предыдущей серии
✧ Выберите Scroll > Series Next или Series Previous из
главного меню при запуске прикладных программ и
функций.
Или
✧ Нажмите клавишу Series+ или Series на блоке клавиш
с символами на клавиатуре.

➭ Если Вы достигли последней серии обследования,


Series+ производит перелистывание к первой серии
обследования (и, соответственно, на первой серии
обследования Series производит перелистывание на
последнюю серию обследования).

C.3–20 Инструкция по эксплуатации


Обследование Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями

Редактирование контрольных
изображений
Можно редактировать контрольные изображения
следующим образом:
❏ Установка яркости и контрастности
❏ Увеличение и уменьшение изображений и
перемещение содержимого изображений
❏ Подогнать по размерам сегмента
❏ Наклон и вращение
❏ Показ координат пикселей, измерение расстояний и
углов
❏ Показ/скрытие текста изображения

Явный и неявный выбор изображений


Прежде чем редактировать изображения с помощью
различных функций, необходимо выбрать изображения
явно или неявно.
→ Инструкция по эксплуатации syngo

Явный выбор Вы узнаете явно выбранные объекты по их сплошной


синей рамке.
✧ Удерживая нажатой клавишу Ctrl, щелкните левой
кнопки мыши на изображении.
Изображение выбрано явно.
Вы можете выбрать явно несколько изображений.
✧ Удерживая нажатой клавишу Ctrl, щелкните мышью на
нескольких изображениях.

syngo MR A40 C.3–21


Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями Обследование

Вы можете также выбрать явно диапазон.


✧ Удерживая нажатой клавишу Ctrl, щелкните мышью на
первом изображении в пределах диапазона. Нажмите
и удерживайте нажатой также и клавишу Shift.
Щелкните мышью последнее изображение в
диапазоне.

Вы можете выбрать явно несколько серий.


✧ Начните с явного выбора одного изображения на
серию.
✧ Выберите Edit > Select Series (Изменить > Выбрать
серии) из главного меню или Select Series (Выбрать
серии) из контекстного меню.

➭ Вы можете отменить явный выбор, щелкнув левой


кнопкой мыши в сегменте. Теперь сегмент выбран
неявно.

Неявный выбор Вы узнаете неявно выбранные объекты по их штриховой


синей рамке (фокус ввода).
Выбранный неявно сегмент принимает функцию,
вызванную из меню.
Если Вы открываете сегментное меню в пределах
сегмента, сегмент автоматически выбирается неявно.
Это не касается случаев, когда сегмент является частью
многократной выборки.

C.3–22 Инструкция по эксплуатации


Обследование Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями

Изменение параметров окон


При изменении параметров окон изменяются значения
полутоновой шкалы, яркость и контрастность
контрольных изображений.

Изменение параметров ✧ Расположите курсор мыши на сегменте, для которого


окон с помощью мыши Вы хотите изменить параметры окон.
✧ Перетащите курсор мыши, удерживая при этом
нажатой среднюю кнопку мыши.

Центр +

Ширина% Ширина+
(контрастно
сть)
Центр %
(яркость)

✧ Отпустите кнопку мыши, если параметры окон


соответствуют Вашим требованиям.

syngo MR A40 C.3–23


Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями Обследование

Или
✧ Установите параметры окон, используя клавиши с
символами на блоке клавиш символов клавиатуры.

➭ Эти клавиши символов в основном предназначены для


тонкой настройки. Для быстрой установки параметров
окон Вы можете использовать мышь.

Передача параметров Вы можете использовать меню, чтобы применить новые


окон в серию параметры окна изображения ко всем изображениям в
соответствующей серии.
✧ Активируйте опцию Window On Series под Image
Tools.
Эта установка остается активной даже после перезапуска
системы.

Автоматическое С помощью этой функции Вы можете автоматически


управление устанавливать контрастность и яркость контрольных
параметрами окон изображений.
✧ Выполните двойной щелчок средней кнопкой мыши в
сегменте изображений.
Или
✧ Выберите ImageTools > Auto Windowing из главного
меню.
Или
✧ Нажмите эту клавишу на символьной клавиатуре.

C.3–24 Инструкция по эксплуатации


Обследование Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями

Увеличение, уменьшение и
перемещение (панорамирование)
контрольных изображений
Для лучшего обзора Вы можете уменьшать изображения.
Для лучшего просмотра деталей Вы можете увеличивать
изображения. После увеличения часто имеет смысл
переместить изображения (панорамирование), чтобы
снова расположить важную структуру в центре
изображения.

Масштабирование с Вы можете увеличивать, уменьшать или перемещать


помощью мыши изображения с помощью мыши. Для этого Вы должны
переключить режим левой кнопки мыши с операции
выбора на увеличение/панорамирование.

✧ Выберите Image Tools > Zoom/Pan.


Или
✧ Выберите Zoom/Pan из контекстного меню.
Или
✧ Нажмите эту кнопку на Position Toolbar (Панели
инструментов позиционирования).
→ Стр. C.4–4, Панель инструментов
позиционирования

✧ Расположите курсор мыши во внешней части


изображения.
Форма курсора мыши изменится.

syngo MR A40 C.3–25


Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями Обследование

✧ Для того, чтобы увеличить изображение, перетащите


курсор мыши вверх при нажатой левой кнопке мыши.
✧ Для того, чтобы уменьшить изображение, перетащите
курсор мыши вниз при нажатой левой кнопке мыши.

Перемещение с После этого Вы можете перемещать (панорамировать)


помощью мыши увеличенную или уменьшенную часть изображения в
сегменте изображений, используя для этого мышь.
✧ Расположите курсор мыши во внутренней части
изображения.
Форма курсора мыши изменится.
✧ Перетащите мышь вверх, вниз, влево или вправо,
чтобы соответствующим образом переместить
содержимое изображения, удерживая при этом
нажатой левую кнопку мыши.

Масштабирование

Panning
(Панорамирование)

C.3–26 Инструкция по эксплуатации


Обследование Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями

Применение Вы можете изменить настройки меню таким образом,


масштабирования/ чтобы изменения видимой части изображения
перемещения к серии автоматически применялись ко всем изображениям
серии.
✧ Активируйте опцию Zoom/Pan On Series под Image
Tools.
Эта установка остается активной даже после перезапуска
системы.

Подогнать изображение Вы можете автоматически увеличивать/уменьшать


по сегменту изображение для оптимальной подгонки содержимого
изображения в пределах сегмента.
✧ Выберите изображение.

✧ Для увеличения/уменьшения изображения до


размеров сегмента выберите Image Tools > Fit to
Segment.
Или
✧ Дважды щелкните левой кнопкой мыши на
изображении.

Размер
сегмента

syngo MR A40 C.3–27


Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями Обследование

Подгонка по высоте Если Вы хотите приспособить высоту контрольного


сегмента изображения точно на высоту сегмента, используйте
функцию Fit to Segment Height.
✧ Выберите изображение.
✧ Выберите Image Tools > Fit to Segment Height.

Подгонка по
высоте сегмента

➭ В двухсегментном представлении результаты функций


Fit to Segment и Fit to Segment Height не отличаются
друг от друга.

C.3–28 Инструкция по эксплуатации


Обследование Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями

Зеркальное отображение и вращение


изображений
Вы можете зеркально отображать изображения в
сегментах изображений относительно горизонтальной и
вертикальной оси, а затем поворачивать их по часовой
стрелке на 90°.
Эти функции чаще всего используются для улучшения
представления изображений биопсии молочной железы.

Зеркальное Зеркальное отображение относительно горизонтальной


отображение оси меняет местами верх и низ изображения. Вращение
изображений происходит вокруг горизонтальной оси.
относительно
Зеркальное отображение относительно вертикальной
горизонтальной и
оси меняет местами правый и левый край изображения.
вертикальной оси
Вращение происходит вокруг вертикальной оси.

✧ Расположить фокус ввода на изображении, которое Вы


хотите зеркально отобразить.
➭ Для зеркального отображения нескольких
изображений выберите изображения явно.

✧ Выберите Image Tools > Flip Horizontally.


Или
✧ Выберите Image Tools > Flip Vertically.

syngo MR A40 C.3–29


Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями Обследование

Зеркальное
отображение
относительно
горизонтальной
оси

Зеркальное
отображение
относительно
вертикальной
оси

C.3–30 Инструкция по эксплуатации


Обследование Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями

Вращение изображений Вы можете повернуть изображения на 90° по часовой


на 90° стрелке.
✧ Расположить фокус ввода на изображении, которое Вы
хотите повернуть.
➭ Для вращения нескольких изображений выберите
изображения явно.

✧ Выберите Image Tools > Rotate 90.

Вращение на
90 градусов

Показ/скрытие текста изображения


В сегментах изображений представление текста
изображений активно по умолчанию. При
редактировании изображений (например, установке
параметров окон) текст изображений часто временно
скрывается.
При необходимости, Вы можете вручную деактивировать
текст изображения.

syngo MR A40 C.3–31


Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями Обследование

✧ Выберите View > Image Text On (Вид > Текст


изображения вкл) из главного меню.
Или
✧ Нажмите эту кнопку на Position Toolbar (Панели
инструментов позиционирования).
→ Стр. C.4–4, Панель инструментов
позиционирования

(1)

(3)

(4)
(2)

(1) Данные пациента (фамилия, номер изображения в


серии, дата)
(2) Сжатие, время триггера и имя протокола
(3) Направление фазового кодирования и масштаб
(4) Данные изображения (поле просмотра (FOV),
ориентация сечений, положение стола, положение
сечений)

C.3–32 Инструкция по эксплуатации


Обследование Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями

Координаты пикселов, расстояния и углы


Вы можете показать положение курсора мыши в
изображении в виде координат в системе координат
пациента.
✧ Выберите Image Tools > Modify Graphics.
Режим мыши переключается с Zoom/Pan на Modify
Graphics.
✧ Расположите курсор мыши на интересующей области в
изображении.
✧ Нажмите и удерживайте нажатой левую кнопку мыши.
Показываются абсолютные координаты в системе
координат пациента.
Если изображение было измерено не в исходном
положении стола блока серий, а после относительного
перемещения стола, во второй строке показываются
координаты положения стола.
✧ Перетащите курсор, удерживая при этом нажатой
левую кнопку мыши.
Для положения изображения показываются новые
координаты.

syngo MR A40 C.3–33


Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями Обследование

Измерение расстояния В режиме Modify Graphics (Изменить графические


между двумя точками изображения) можно измерять относительные
расстояния между двумя точками в изображении.

✧ Выберите Image Tools > Modify Graphics.


✧ Нажмите и удерживайте нажатой левую кнопку мыши.
✧ Выберите первое положение для измерения
расстояния, удерживая нажатой кнопку мыши.
✧ Нажмите клавишу Shift и переместите курсор мыши.
Это запускает измерение расстояния. Вы можете
отпустить клавишу Shift, как только появляется
интервальная линия.
✧ Переместите курсор мыши во вторую точку в
изображении.
Под координатами показывается расстояние до второй
точки.
Координаты и расстояние исчезают, как только кнопка
мыши будет отпущена.
➭ На карте задач Viewing (Просмотр) Вы можете также
измерять расстояния и сохранять или экспонировать на
пленку интервальную линию с измеренным
расстоянием.
→ Инструкция по эксплуатации syngo

C.3–34 Инструкция по эксплуатации


Обследование Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями

Измерение углов После измерения расстояния Вы можете выбрать третью


точку, а затем определить угол между третьей, первой и
второй точками.
✧ Выберите Image Tools > Modify Graphics.
✧ Измерьте расстояние между двумя точками.
✧ При выборе третьей точки в изображении продолжайте
удерживать нажатой левую кнопку мыши и временно
нажмите клавишу Ctrl.
Первая и третья точки соединяются. Под координатами и
расстоянием указывается угол.
Координаты, расстояние и угол исчезают, как только
кнопка мыши будет отпущена.

➭ На карте задач Viewing (Просмотр) Вы можете также


измерять расстояния и сохранять или экспонировать на
пленку интервальную линию с измеренным
расстоянием.
→ Инструкция по эксплуатации syngo

syngo MR A40 C.3–35


Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями Обследование

Удаление изображений из области


изображений
Вы можете удалить изображения из всех сегментов, если
Вам больше не требуются контрольные изображения,
загруженные в область изображений.

✧ Выберите опцию Edit > Clear All Segments.


Изображения удаляются. Область изображений
становится пустой.
Можно также удалить из области изображений все
изображения одной или нескольких выбранных серий.
✧ Выберите серию явно.
→ Стр. C.3–21, Явный выбор
✧ Выберите Edit > Clear Document(s) (Правка >
Очистить документы).

Повторение измерений (Phoenix)


Вы можете показать и оценивать измеренные
изображения в сегментах изображений.
Вы можете повторить весь протокол, например, если
результирующие изображений измерения с задержкой
дыхания имеют плохое качество.
✧ Выберите изображение с плохим качеством.
✧ Выберите Append To Queue из контекстного меню.
Или
✧ Перетащите изображение в список заданий.
Создается копия протокола, которая преобразуется в
выполняемую команду программы.

C.3–36 Инструкция по эксплуатации


Обследование Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями

Положение стола и
контрольные изображения
В большинстве случаев контрольные изображения
измеряются в определенном положении стола пациента.
Это положение используется для всех протоколов
измерительной программы.
В некоторых случаях диапазон обследования может быть
настолько велик, что Вы должны перемещать стол
пациента и выполнять протоколы в различных
положениях стола.
Для позиционирования области измерения необходимо
знать отношение между положениями стола контрольных
изображений и параметрами протокола.
→ Стр. H.1–80, Положение измеряемой области

syngo MR A40 C.3–37


Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями Обследование

Блок серий Вы можете одновременно рассматривать и оценивать


несколько серий, измеренных в различных положениях
стола. В этом случае они должны быть объединены в блок
серий.
Блок серий объединяет все серии с параметрами
позиционирования, основанными на одном и том же
исходном положении стола. Блок серий остается
действовать во время автоматического перемещения
стола.
Новый блок серий начинается, если Вы:
❏ регистрируете нового пациента
→ Инструкция по эксплуатации syngo
❏ устанавливаете положение стола на нуль
→ Стр. C.6–36, Определение нового центрального
положения
❏ перемещаете деку стола в исходное положение
см. Инструкции по эксплуатации
❏ изменяете положение пациента
см. Инструкции по эксплуатации
❏ устанавливаете новую метку световым прицелом
см. Инструкции по эксплуатации

Вы можете окончить блок серий явно.


✧ Выберите опцию Patient > Close Patient (Пациент >
Закрыть пациента).

C.3–38 Инструкция по эксплуатации


Обследование Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями

Измерение в положении стола


В начале обследования Вы отмечаете центр обследуемой
области на пациенте, используя световой прицел. Затем
Вы перемещаете пациента в магнитное поле.
Помеченное положение должно совпадать с изоцентром
магнита (центральное положение).

Установка начала Световой прицел используется для определения нулевой


координат точки (исходного положения стола), к которой относятся
все последующие измерения.

Измерение обзорного Область изображений остается пустой. Обзорное


изображения измерение запускается из исходного положения стола.
После измерения и восстановления контрольные
изображения показываются в области изображений.

Передача положения Откройте следующий протокол и запланируйте на


стола обзорного контрольных изображениях сечения, которые должны
измерения быть измерены.
Этот протокол измеряется в том же положении стола, что
и контрольные изображения.

Протокол с Протоколы измеряются в текущем положении стола, если


неопределенным контрольные изображения не показываются или Вы
положением стола удалили контрольные изображения из области
изображений при подготовке измерения.
Обычно это соответствует положению светового прицела
(исходное положение стола). В этом случае протокол не
имеет определенной нулевой точки. Обзорным
протоколом является типичный протокол с
неопределенным положением стола.

syngo MR A40 C.3–39


Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями Обследование

Измерения с движением стола пациента


Можно установить смещение стола пациента с помощью
положения стола контрольных изображений или
посредством параметра протокола Scan region position
(Положение области измерений) на карте параметров
System Common (Общие настройки системы).

Передача положения Вместо обзорных измерений Вы загружаете в область


стола обычного изображений другую, уже измеренную серию.
протокола
Откройте следующий протокол и запланируйте на этих
изображениях сечения, которые должны быть измерены.
Следующий протокол выполняется в том же положении
стола, что и изображения, загруженные в область
изображений.
Стол пациента автоматически перемещается в это
положение, если оно отличается от исходного положения
стола.

При м е ч а н и е
Положение стола контрольных изображений
переписывает параметры положения стола открытого
протокола.

C.3–40 Инструкция по эксплуатации


Обследование Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями

Передача положения Область изображений пустая, т. к. Вы, например, удалили


стола с помощью контрольные изображения из сегментов. Протокол
параметров протокола открывается.
✧ Введите смещение стола пациента на карте
параметров System Common (Общие настройки
системы).
→ Стр. H.1–80, Положение измеряемой области
В этом случае протокол не имеет определенного
положения стола. Как только Вы запускаете выполнение
протокола, стол пациента перемещается в новое
положение.

ПРИМ ЕЧАНИЕ
Если в пределах блока серий протоколы были
измерены в различных положениях стола, то для
каждого положения стола проводится только одна
автоматическая юстировка.
Результаты юстировки сохраняются, а затем снова
используются, если дальнейшие измерения
проводятся в известном положении стола.

syngo MR A40 C.3–41


Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями Обследование

Программа обследования с несколькими


световыми прицелами
При некоторых ангиографических обследованиях
диапазон обследования настолько велик, что несколько
обзорных протокола должны быть измерены в разных
положениях. Последующие протоколы выполняются в
различных положениях стола обзорных протоколов.

Пример: Измерительная Как только Вы передаете измерительную программу из


программа с двумя карты параметров Program в область управления
обзорными программой, первое обзорное измерение выполняется
измерениями и двумя автоматически в исходном положении стола.
ангиографическими
протоколами

После того, как первое обзорное измерение выполнено,


соответствующие контрольные изображения
показываются в области изображений. Стол пациента
автоматически перемещается в предварительно
установленное положение стола второго обзорного
измерения.
В этом положении автоматически начинается второе
обзорное измерение. После измерения пиктограмма
серии показывает, что также были восстановлены
контрольные изображения для этого обзорного
измерения.

C.3–42 Инструкция по эксплуатации


Обследование Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями

Однако, они не загружаются в область изображений.


В области изображений остаются загруженными
изображения первого обзорного измерения.

✧ Расположите сечения для первого ангиографического


протокола на этих обзорных измерениях.
✧ Начните измерение первого ангиографического
протокола.
Стол пациента возвращается в положение первого
обзорного измерения (исходное положение стола).
Теперь в этом положении измеряется первый
ангиографический протокол.
✧ Пока измеряется первый ангиографический протокол,
загрузите в область изображений контрольные
изображения второго обзорного измерения.

syngo MR A40 C.3–43


Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями Обследование

✧ Откройте второй ангиографический протокол и


запланируйте этот протокол на изображениях второго
обзорного измерения.
✧ Запустите второй ангиографический протокол.

Стол пациента перемещается во второе положение


стола. Теперь во втором положении стола измеряется
второй ангиографический протокол.
Измерение оканчивается, когда реконструируются все
изображения.

C.3–44 Инструкция по эксплуатации


Обследование Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями

Сохранение, экспорт и
передача изображений
Можно сохранять, экспортировать и передавать
изображения в другие карты задач из карты задач Exam.
Сегменты изображений карты задач Exam
(Обследование) могут содержать обычно измеренные
изображения или GSP%изображения (контрольные
изображения с вычерченными на них графическими
объектами).

При м е ч а н и е
При завершении работы на системе
несохраненные данные теряются безвозвратно.
Проверьте, нужно ли сохранить какие%либо данные и
сохраните все нужные данные до выхода из системы.

syngo MR A40 C.3–45


Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями Обследование

Правила сохранения, Для GSP%изображений действуют следующие правила:


экспорта и
❏ Графические объекты GSP (сечения, блоки, области
экспонирования
насыщения, навигаторы) сохраняются вместе с GSP%
изображениями.
❏ Графические объекты GSP сохраняются в их
неселективном представлении (без меток%
манипуляторов), с теневыми линиями и черно%белыми.
❏ Линии расстояния, углы и т. п. не сохраняются.
❏ Графические объекты GSP на GSP%изображениях не
могут быть больше отредактированы на карте задач
Viewing.

C.3–46 Инструкция по эксплуатации


Обследование Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями

Сохранение изображений и GSP


изображений
Карта задач Exam позволяет Вам объединять несколько
серий и сохранять их в одной новой серии. Эта серия
должна быть частью одного и того же блока серий и быть
измерена в одном и том же положении стола.

✧ Выберите серии или изображения явно.


✧ Выберите опцию Patient > Save As (Пациент >
Сохранить как).
Появится диалоговое окно Save As (Сохранить как).

Предлагается имя для новой серии. Вы можете изменить


предложенное имя.
✧ Выберите опцию Save images in new series.
✧ При необходимости, измените имя новой серии.
✧ Нажмите кнопку OK.

syngo MR A40 C.3–47


Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями Обследование

Присоединение Можно добавить отдельные GSP%изображения к


изображений к существующей серии.
существующей серии
✧ Выберите GSP%изображения явно.
✧ Выберите опцию Patient > Save As (Пациент >
Сохранить как).
Появится диалоговое окно Save As (Сохранить как).
✧ Выберите опцию Append images to series.

✧ Выберите в списке серию, к которой должны быть


присоединены GSP%изображения.
✧ Нажмите кнопку OK.

➭ Новые изображения серии имеют номера 5000 и


больше. Это обычно позволяет Вам различать старые и
новые изображения в пределах серии.

C.3–48 Инструкция по эксплуатации


Обследование Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями

Присоединение С помощью фокуса ввода Вы можете присоединить GSP%


изображения к изображение к существующей контрольной серии за
контрольной серии одну операцию.
✧ Убедитесь в том, что фокус ввода находится на
правильном сегменте.
✧ Выберите опцию Patient > Copy Selection.
Выбранное GSP%изображение присоединяется к
существующей контрольной серии.

syngo MR A40 C.3–49


Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями Обследование

Передача изображений в другие карты


задач
Вы можете пересылать изображения и серии
непосредственно из карты задач Exam в другую
открытую карту задач для последующей обработки.
Это помогает Вам сэкономить время, например при
загрузке изображений в приложения последующей
обработки.

✧ Убедитесь в том, что видна закладка соответствующей


карты задач.
✧ В явном виде выберите изображения или серии на
карте задач Exam.
✧ Перетащите Вашу выборку на закладку.
Выбранные изображения будут передаваться в карту
задач. Карта задач Exam находится на переднем плане.

C.3–50 Инструкция по эксплуатации


Обследование Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями

Экспонирование, пересылка и экспорт


изображений
Подробную информацию по экспонированию на пленку
можно найти в Инструкции по эксплуатации syngo.
Подробную информацию об обмене данными по сети или
Windows XP можно найти в
→ Инструкции по эксплуатации syngo.

Копирование Полностью проанализированные и отредактированные


изображений на лист изображения можно копировать из карты задач Exam
пленки (Обследование) непосредственно на виртуальный лист
пленки.

✧ Выберите изображения или серии явно.

✧ Выберите Patient > Copy to Film Sheet.


Или
✧ Нажмите эту клавишу на блоке клавиш символов
клавиатуры.

➭ Если изображение не было выбрано явно, на лист


пленки копируется изображение из сегмента с фокусом
ввода.

syngo MR A40 C.3–51


Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями Обследование

Пересылка изображений Если система подключена к компьютерной сети клиники


(HIS/RIS), можно пересылать изображения на другие
адреса в сети непосредственно из карты задач Exam
(Обследование).

✧ Выберите серию явно.

✧ Выберите Transfer > Send to.


Или
✧ Нажмите клавишу Send to Node 1 (Отправить в узел 1)
на блоке клавиш символов.

Экспорт изображений Вы можете сохранять изображения в виде отдельных


файлов на жестком диске Вашей системы.
✧ Выберите серию явно.
✧ Выберите опцию Transfer > Export to file system.
Открывается диалоговое окно Export to File System.
✧ Введите путь C:\TEMP и нажмите кнопку OK.

C.3–52 Инструкция по эксплуатации


Обследование Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями

Проверка передачи Вы можете проверять и управлять процессом экспорта и


данных сетевыми заданиями.

✧ Выберите Transfer > Organize Local Jobs или


Transfer > Organize Network Jobs.
Или
✧ Нажмите комбинацию клавиш Ctrl+L или Ctrl+N.
Или
✧ Щелкните соответствующий значок в строке
состояния.

Появится диалоговое окно для проверки и управления


заданиями.
→ Инструкция по эксплуатации syngo

syngo MR A40 C.3–53


Измерение, редактирование и управление контрольными изображениями Обследование

C.3–54 Инструкция по эксплуатации


ГЛАВА Позиционирование
C.4 срезов

После измерения и загрузки контрольных изображений, а


также оптимизации их отображения в соответствии с
диагностическими требованиями их можно использовать
для определения положения, протяженности и
ориентации обследуемой области.
→ Стр. C.1–4, Процедура повседневного обследования
В зависимости от протокола, система измеряет сечения
или блоки для последующего восстановления.
Вы можете планировать области насыщения, чтобы
предотвратить динамические артефакты.
Ряд специальных протоколов % базирующихся на
навигаторных последовательностях % содержит
дополнительные навигаторные объекты.
Эти графические объекты показываются в контрольных
изображениях, как только Вы открываете протокол.
Как правило, Вы должны адаптировать графические
объекты протокола к особенностям анатомии пациента.
Мышь и инструменты для графического
позиционирования сечений позволяют Вам быстро и
просто выполнять задачи.
Если инструменты позиционирования недостаточно
точны, Вы можете установить параметры графических
объектов на карте параметров Geometry.
→ Стр. C.5–80, Настройка ориентации и положения
графических объектов

syngo MR A40 C.4–1


Позиционирование срезов Обследование

Подготовка к
позиционированию
После окончания обзорного протокола автоматически
открывается следующий протокол, позволяющий
позиционировать измеряемые сечения.

Открытие протокола Если Вы хотите настроить сечения последующего


протокола, откройте протокол вручную.
✧ Выполните двойной щелчок мышью на протоколе в
области управления программой.
Или
✧ Выберите протокол в области управления
программой.
✧ Нажмите кнопку Open (Открыть) или выберите пункт
Open (Открыть) в контекстном меню (открывается
нажатием правой кнопки мыши).

Пункты программы в списке заданий смещаются вправо.


Протокол открывается, и его параметры показываются в
карте параметров.
➭ Каждая команда программы в части списка еще не
завершенных заданий может быть открыта для
выполнения.
→ Стр. C.6–40, Открытие следующего протокола для
редактирования
Завершенное
измерение
Текущее измерение

Открытый протокол

C.4–2 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Различная информация об открытом протоколе


показывается под областью изображения.

(1) (2) (3) (4)

(1) Время измерения


(2) Размер воксела (округленный до ближайшего 1/10 мм)
(3) Относительное отношение сигнал/шум
(4) Sequence type (Тип последовательности)

➭ Если вы располагаете курсор мыши рядом с показом


размера воксела, появляется всплывающая подсказка,
показывающая точный размер воксела.
Графические объекты протокола (срезы, блоки,
навигаторы и области насыщения) показываются в
контрольных изображениях в области изображения.

Отмена Вы можете отменить обработку открытого протокола и


позиционирования восстановить его исходное состояние.
сечений
✧ Нажмите кнопку Cancel (Отмена) в области
управления программой.

Все объекты, которые Вы добавили или изменили,


удаляются из контрольных изображений. Контрольные
изображения остаются показываться в сегментах
изображений.

syngo MR A40 C.4–3


Позиционирование срезов Обследование

Панель инструментов Кнопка Position Toolbar применяется для графического


позиционирования позиционирования измеряемых объектов.

✧ Нажмите кнопку Position Toolbar на панели


инструментов карты Exam.
Или
✧ Перейдите в главное меню и выберите View > Position
Toolbar.
Или
➭ Выберите Position Toolbar (Панель инструментов
позиционирования) в контекстном меню.

Показывается Position Toolbar:

C.4–4 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Графические объекты
Различные графические объекты показываются в
контрольных изображениях, в зависимости от
установленного в протоколе метода
последовательности.
❏ Группы срезов (при 2D измерений)
→ Стр. C.4–6
❏ 3D/блоки (при 3D%измерениях)
→ Стр. C.4–8
❏ Области насыщения (возможны как при 2D%, так и при
3D%измерениях)
→ Стр. C.4–10
❏ Навигаторные объекты (для последовательностей
Navigator)
→ Стр. C.4–15
❏ Элементы объемов при спектроскопии
(например, в SVS%протоколах)
❏ Сечение CSI при спектроскопии
(например, в CSI%протоколах)
➭ Описание протоколов и объектов спектроскопии
содержится в отдельном руководстве.
См. Инструкцию по эксплуатации для MR
спектроскопии

syngo MR A40 C.4–5


Позиционирование срезов Обследование

Сечения и группы сечений


Для 2D%измерений Вы можете определить
протяженность, положение и ориентацию измеряемой
области обследования, используя для этого группы
сечений. Группы срезов составляются из отдельных
срезов, используемых для последующего
восстановления одного или нескольких томографических
изображений.
Срезы всегда относятся к группе срезов. Во время
графического позиционирования сечений Вы должны
выбирать целую группу сечений. Отдельные срезы
выбирать нельзя. Исключение составляет только группа
срезов, состоящего только из одного среза.
Все сечения одной группы расположены параллельно
друг другу, имеют одну и ту же толщину сечений, одно и то
же расстояние между сечениями, одно и то же поле
просмотра (Field of view, FoV) и один и тот же
коэффициент фазовой передискретизации (для
уменьшения артефактов).

Толщина среза

Расстояние между
срезами

Фаза FOV
FOV в направлении

C.4–6 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Поле просмотра (FOV) Поле просмотра группы срезов определяется его длиной
и шириной. Эти длина и ширина соответствуют
направлениям считывания и фазового кодирования в
магнитном поле.
→ Стр. C.4–77, Изменение поля просмотра (FoV) с
помощью мыши

Толщина среза и Расстояние между сечениями группы сечений всегда


расстояние между является процентной величиной от толщины сечения.
срезами Иными словами, как только Вы изменяете толщину
сечений группы, также изменяется и абсолютная
величина расстояния между сечениями.
❏ 100%
Расстояние между сечениями равно толщине сечения.
❏ 0%
Сечения смежные.
❏ < 0%
Сечения перекрываются.
❏ % 100%
Сечения полностью перекрываются.

Коэффициент > 0 Коэффициент 0 Коэффициент < 0 Коэффициент %1

→ Стр. H.1–5, Distance factor  Routine, Geometry


Common
→ Стр. C.4–73, Увеличение расстояния между
сечениями/блоками

syngo MR A40 C.4–7


Позиционирование срезов Обследование

Блоки и группы блоков


При 3D%измерениях фазовое кодирование применяется к
спинам в направлении выбора сечения. Благодаря этому
можно измерять объемные области целиком. При
графическом позиционировании сечений эти объемные
области определяются как 3D%блоки.
Блоки состоят из сечений, которые соседствуют друг с
другом (т. е. без расстояния и не перекрываясь). Толщина
блока является произведением эффективной толщины
среза и количества срезов.

ффективная толщина блока

Толщина
блока
FOV в

Фаза FOV

C.4–8 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Группы блоков Аналогично сечениям, 3D%блоки объединены в группы


блоков.

Группа блоков состоит из нескольких параллельных 3D%


блоков одинаковой толщины, которые находятся на
одинаковом расстоянии друг от друга.
Расстояние между блоками является процентной
величиной от толщины блока:
❏ > 0%
Между блоками группы имеется расстояние.
❏ 0%
Блоки группы прилегают друг к другу (без расстояния
между ними)
❏ < 0%
Блоки группы перекрываются.
Как и группу сечений, группу блоков можно
позиционировать только как единое целое.
→ Стр. C.4–73, Увеличение расстояния между
сечениями/блоками

syngo MR A40 C.4–9


Позиционирование срезов Обследование

Области насыщения
Областью насыщения (сокр. sat % англ.) называется зона,
в которой MR%сигнал подавляется насыщающим ВЧ%
импульсом.

Обычные области Для стандартных областей насыщения Вы можете


насыщения произвольно определять положение, ориентацию и
толщину сечений. Некоторые области насыщения могут
быть запланированы в отдельном протоколе. Их
ориентация, положение и толщина могут выбираться
произвольно. Обычные области насыщения не связаны с
какими%либо группами сечений или блоков.

C.4–10 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Параллельные области Параллельные области насыщения могут


насыщения позиционироваться попарно или по%отдельности
(положительная или отрицательная область насыщения).
Они связаны и параллельны группе срезов или блоков.
Расстояние от области насыщения до наружного сечения
устанавливается в виде параметра протокола.
→ Стр. H.1–19
Если Вы перемещаете, вращаете или изменяете
соответствующую группу сечений или блоков, обе
области насыщения также перенастраиваются
соответствующим образом.

(1) Положительная параллельная область насыщения


(2) Отрицательная параллельная область насыщения
(3) Парные параллельные области насыщения

syngo MR A40 C.4–11


Позиционирование срезов Обследование

Обозначения параллельных областей насыщения


связаны с преимущественным направлением
(ориентацией) групп сечений/блоков, соответственно их
можно выбрать в карте параметров Geometry
(Геометрия).
→ Стр. C.5–31, Карта параметров GeometrySaturation
(Геометриянасыщение)

Ориентация группы Отрицательная Положительная


срезов параллельная область параллельная область
насыщения насыщения
Преимущественно Parallel R (справа) Parallel L (слева)
сагиттальная
Преимущественно Parallel A (передний) Parallel P (задний)
фронтальная
Преимущественно Parallel F (ноги) Parallel H (голова)
поперечная

C.4–12 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Следящие области Можно планировать следящие области насыщения


насыщения только для определенных протоколов. Эти протоколы
используют последовательности для последовательных
многослойных измерений и измеряют только одну группу
сечений или блоков.
Следящая область насыщения связана и параллельна
срезам группы или блока срезов. Она может
располагаться на обеих сторонах группы сечений или
блоков.
Следящая область насыщения проходит вдоль группы
сечений/блоков либо в восходящем (ascending), либо в
нисходящем (descending) направлении. Для
предотвращения смещения сечения в область, которая
уже была насыщена, направление всегда противоположно
полосе насыщения. Например, для поперечных сечений с
полосой насыщения выше сечения, должен соблюдаться
нисходящий порядок (серий). Учтите, что DICOM
определяет "нисходящее" направление как перемещение
от ног к голове. Обозначение области насыщения зависит
от предпочтительного направления группы сечений/3D%
блоков. Подходящие области насыщения можно выбрать в
списке на карте параметров Geometry (Геометрия).
→ Стр. C.5–31, Карта параметров GeometrySaturation
(Геометриянасыщение)

Ориентация группы срезов Последовательность Обозначение


РЧвозбуждения области насыщения
Преимущественно сагиттальная Восходящий Tracking R %> L
Преимущественно сагиттальная Нисходящий Tracking L %> R
Преимущественно фронтальная Восходящий Tracking A %> P
Преимущественно фронтальная Нисходящий Tracking P %> A
Преимущественно поперечная Восходящий Tracking Sat F %> H
Преимущественно поперечная Нисходящий Tracking H %> F

syngo MR A40 C.4–13


Позиционирование срезов Обследование

Во время измерения область насыщения следит за


самым последним измеренным сечением. Расстояние
между областью насыщения и этим определенным
сечением такое же, как и в начале измерения (расстояние
до первого сечения группы сечений или блоков).
Для поперечных изображений восходящая область
насыщения находится под группой срезов, а нисходящая
область насыщения % над группой срезов.

(1) Tracking Sat F %> H


(2) Tracking H %> F
(3) Нормальный вектор
➭ Толщину и расстояние следящей области насыщения
можно установить только на карте параметров
Geometry (Геометрия).
→ Стр. C.5–31, Карта параметров GeometrySaturation
(Геометриянасыщение)

C.4–14 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Навигаторные объекты
Навигаторные объекты применяются в специальных
навигаторных последовательностях, например, для того,
чтобы записать движение диафрагмы или процесс
прохождения контрастного вещества, а затем дать
сигнал к запуску измерения.
Имеется два типа навигаторных объектов:
❏ Навигаторный параллелепипед
Конечный объем,имеющий форму прямоугольного
параллелепипеда
❏ Навигаторное перо
Бесконечно длинное “перо”

Параметры
навигаторных объектов

Навигаторное перо Навигаторный


параллелепипед
(1) Базовый вектор 1 (нормальное направление)
(2) Базовый вектор 2 (направление фазового
кодирования)
(3) Протяженность в направлении считывания
(направление навигатора)

syngo MR A40 C.4–15


Позиционирование срезов Обследование

Базовая поверхность навигаторных объектов


определяется протяженностью в направлении базового
вектора 1 и базового вектора 2.
В отличие от навигаторных параллелепипедов,
навигаторные перья имеют бесконечную протяженность
в направлении навигатора.
В пределах базовой поверхности должен быть определен
двумерный профиль возбуждения. Этот профиль
возбуждения определяется последовательностью. В
зависимости от приложения, он может иметь
прямоугольный, трапецеидальный или эллиптический
контур.
Навигаторные объекты могут располагаться и
ориентироваться произвольным образом. Расширенный
диапазон невозможно задать графически с помощью
мыши. Их можно добавлять только на карте параметров
Geometry (Геометрия)/Navigator (Навигатор).

C.4–16 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Показ графических объектов в


контрольных изображениях
Как только Вы измерили или загрузили контрольные
изображения, графическое представление показывает
пересечение или проекцию запланированных сечений
или блоков с контрольными изображениями.
Тип представления этих объектов показывает их
положении и ориентацию относительно контрольных
изображений.

Плоскости пересечения
или проекции
Если графический объект пересекает контрольное
изображение под углом Σ 30°, показываются линии или
плоскости этого пересечения.
Пример:
Сагиттальные срезы в поперечном изображении

Если графические объекты пересекают контрольные


изображения под плоским углом (≤30°), они проецируются
на контрольное изображение. В этом случае вместо
линий пересечения показывается площадь проекции.
В графическом объекте, который параллелен
контрольному изображению, площадь проекции точно
соответствует размерам поля просмотра (FoV).
Пример:
Сагиттальные сечения в сагиттальном изображении

syngo MR A40 C.4–17


Позиционирование срезов Обследование

➭ Вы можете попросить службу технического


обеспечения Siemens Service изменить стандартную
настройку предельного угла (30°). Для CSI%сечений
стандартное значение предельного угла равно 45°.

Если несколько графических объектов пересекают


изображение под плоским углом и выбран один из
объектов, показывается только площадь проекции
выбранного объекта.

Если несколько графических объектов пересекают


изображение под плоским углом и не выбран ни один из
объектов, площадь проекции не показывается.

C.4–18 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Угол среза По типу представления линий сечения и проекции в


контрольных изображениях Вы можете распознать,
находится ли графический объект перпендикулярно, под
наклоном к одной оси (простые косые) или под наклоном
к двумя осям (двойные косые) относительно контрольных
изображений.

Контрольное Контрольное Контрольное


изображение изображение изображение

Перпендикулярное Простое косое Двойное косое


пересечение пересечение пересечение

При м е ч а н и е
Представление сечений сплошными или штриховыми
линиями дает лишь информацию о положении
сечения относительно контрольного
изображения.
Представление не дает никакой информации о
положении запланированного сечения или блока
относительно стандартных анатомических видов,
так как в качестве контрольных изображений могут
использоваться и косые или двойные косые сечения.

syngo MR A40 C.4–19


Позиционирование срезов Обследование

Простое косое При простом косом сечении одна сторона поля


пересечение просмотра (FOV) проходит параллельно линии сечения.
Для этой цели плоскость проекции показывает двойную
рамку. Направление фазового кодирования
проецируемой в данный момент плоскости сечения
указывается стрелкой.

Группа простых косых Группа простых косых


сечений, пересекающая сечений, не пересекающая
контрольное изображение контрольное изображение

C.4–20 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Двойные косые При двойном косом сечении ни одна из двух сторон


пересечения области просмотра (FOV) группы сечений не проходит
параллельно общей линии сечения с контрольным
изображением. В связи с этим на плоскости проекции
показываются две боковые стороны, что дает объемное
впечатление. Стрелки указывают направление фазового
кодирования.

Смещение группы Смещение группы


сечений без фазовой сечений с фазовой
передискретизации передискретизацией

syngo MR A40 C.4–21


Позиционирование срезов Обследование

Частичные виды при При использовании косых срезов может случиться, что не
косых сечениях все пересечения групп срезов или блоков действительно
пересекают контрольное изображение. Некоторые
сечения могут полностью находиться перед контрольным
изображением или за ним. В этом случае они не
вычерчиваются в виде линии сечения.
В этом случае штрих в контрольном изображении
указывает Вам количество сечений, которые по плану не
пересекают контрольное изображение.

Группа косых сечений


во фронтальном
контрольном изображении

Группа косых сечений


во поперечном контрольном
изображении

Оконный режим Пакетный режим

C.4–22 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Частичный вид группы косых сечений в поперечном контрольном изображении

Если Вы увеличили контрольное изображение и сместили


содержимое изображения в сегменте изображений,
возможно, что Вы вообще не сможете увидеть
запланированные графические объекты в контрольном
изображении.
✧ Уменьшите контрольное изображение до исходного
размера.
Или
✧ Выберите невидимую группу сечений/блоков в карте
параметров Routine/Geometry.
✧ Выберите Fit to Image или Perpendicular из меню
Protocol или контекстного меню, чтобы переместить
центр группы сечений в плоскость контрольного
изображения.
➭ С помощью этой функции Вы можете изменять
положение группы сечений/блоков.

syngo MR A40 C.4–23


Позиционирование срезов Обследование

Представление в Вы можете показать пересечение сечения с контрольным


линейном или оконном изображением, на выбор, в виде линии (линейный
режиме режим) или в виде прямоугольника (оконный режим).

Оконный режим Линейный режим

Косое и перпендикулярное
пересечение во
фронтальном контрольном
изображении

Косое и перпендикулярное
пересечение в поперечном
контрольном изображении

C.4–24 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Оконный режим показывает действительную плоскость


среза, т. е. охватываемую срезом анатомическую
область.
В линейном режиме Вы видите осевую линию плоскости
сечения.

✧ Щелкните мышью на соответствующей кнопке на


панели инструментов.
Или
✧ Выберите View > Display > Line mode ON/Off из
меню.
Будет включен линейный режим.

✧ Вернитесь обратно в меню View > Graphics > Line


mode ON/OFF.
Оконный режим активируется.

Показ в Пакетном режиме Вы можете скрывать отдельные линии


пакетном режиме пересечений групп сечений/блоков. Видны только контур
области пересечения всей группы и ее толщина.
Выбирайте пакетный режим, если Ваша группа сечений
содержит большое количество отдельных сечений, чтобы
более ясно обеспечить общий вид.
✧ Выберите View > Display > Package mode ON/OFF
или щелкните мышью на кнопке.
Пакетный режим активируется. Штриховые осевые линии
показывают толщину отдельных сечений или отдельных
3D%блоков.

syngo MR A40 C.4–25


Позиционирование срезов Обследование

Оконный Пакетный режим


режим

➭ Группы сечений или блоков автоматически


представляются в пакетном режиме, если элементы
группы перекрываются или находятся очень близко
друг к другу (в зависимости от установленного
масштабирования контрольных изображений).

C.4–26 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Представление Области насыщения, которые пересекают контрольное


областей насыщения изображение, представляются в виде
перекрещивающихся (встречных) штрихов.
Области насыщения, которые расположены
перпендикулярно контрольному изображению, имеют
сплошную рамку. Косые области насыщения имеют
штриховую рамку.

Косая и
перпендикулярная
область насыщения в
сагиттальном
контрольном
изображении

После выбора области насыщения штрих выделяется.


Показывается центр (точка вращения) и метки%
манипуляторы.
Область насыщения, расположенная параллельно
контрольному изображению, полностью охватывает
контрольное изображение с его перекрещивающейся
штриховкой, если область включает в себя плоскость
изображения контрольного изображения.
➭ Области насыщения нельзя проецировать на
контрольные изображения.

syngo MR A40 C.4–27


Позиционирование срезов Обследование

Показ навигаторных
объектов
Невыбранные навигаторные объекты представляются в
контрольных изображениях бирюзовым цветом.
Невыбранные навигаторные перья представляются
синим цветом.

Как только Вы выбираете навигаторный параллелепипед


или навигаторное перо, они отображаются желтым
цветом и появляются метки%манипуляторы.

Навигаторные объекты всегда показываются с линиями


проекции. Таким образом можно получить
пространственное представление о положении и
протяженности навигаторного объекта.

❏ Если навигатор не имеет общего пересечения с


контрольным изображением, линии проекции
представляются штриховыми линиями.

❏ Если навигатор имеет общее пересечение с


контрольным изображением, линии проекции
представляются сплошными линиями. В этом случае
плоскость пересечения показана штриховыми
линиями.

C.4–28 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Стрелка рядом с навигаторным объектом показывает


направление базового вектора 2 и направление
навигатора.
Стрелка может представляться четырьмя различными
образами, что позволяет различать четыре различные
ситуации.
(1) Стрелка указывает в направлении базового вектора 2
(направление фазового кодирования). Навигаторное
направление проходит в плоскость изображения.
(2) Стрелка указывает в направлении базового вектора 2
(направление фазового кодирования). Навигаторное
направление проходит из плоскости изображения.
(3) Стрелка с двумя линиями указывает в навигаторном
направлении. Направление базового вектора 2 не
показывается, так как угол между контрольным
изображением и направлением базового вектора
находится в диапазоне между 45° и 90°.
(4) Видны две стрелки. Стрелка указывает в
направлении базового вектора 2 (направление
фазового кодирования). Стрелка с двумя линиями
указывает в навигаторном направлении.

syngo MR A40 C.4–29


Позиционирование срезов Обследование

Графическое
позиционирование сечений
(GSP)
Вы можете перемещать или вращать графические
объекты (сечения, блоки, области насыщения,
навигаторы) в контрольных изображениях. Кроме того,
Вы можете также удалять эти объекты, добавлять новые
объекты или изменять параметры объектов.
Вы выполняете это, используя Position Toolbar или
мышь.
Для манипулирования графическими объектами можно
также использовать карты параметров. В них Вы можете
изменять параметры цифровым образом, прежде всего
на карте параметров Geometry.
→ Стр. C.5–26, Карта параметров GeometryCommon
(2D)

C.4–30 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Показ вспомогательных средств


ориентации
С помощью экранных кнопок на Position Toolbar и команд
меню Вы можете показать другие средства ориентации в
контрольных изображениях. Это облегчает обработку
графических объектов.

Изменение фазовой передискретизации


→ Стр. C.4–32, показ фазовой передискретизации

Включение и отключение линий отсчета


→ Стр. C.4–34, Линии позиционирования контрольного
изображения

Включение и отключение положений катушек


→ Стр. C.4–34, Coil elements

Включение и выключение регулировки объема


→ Стр. C.4–37, Объем настройки

Включение и отключение текста изображений


→ Стр. C.3–31, Показ/скрытие текста изображения

Показ и скрытие передискретизации сечений


→ Стр. C.4–33, Показ передискретизации сечений

Отображение и скрытие проекции (меню)


→ Стр. C.4–36, Представление проекций

syngo MR A40 C.4–31


Позиционирование срезов Обследование

показ фазовой Фазовая передискретизация рекомендуется для


передискретизации предотвращения свертывающих артефактов. Это
увеличивает измеряемое поле просмотра (FoV) в
направлении фазового кодирования симметрично по
обеим сторонам исходного поля просмотра (FoV).
Это добавление к FoV не видно на конечных
изображениях. Область фазовой передискретизации
показывается штриховыми линиями в контрольном
изображении.
Оконный режим Пакетный режим

15% 100% 15% 15% 100% 15%


Направление фазового кодирования Направление фазового кодирования

Указываемая процентная величина относится к полю


просмотра (FOV) в направлении фазового кодирования.
Например, 30 % фазовой передискретизации
увеличивает поле просмотра (FOV) на 15 % по обеим
сторонам. При этом время измерения также
увеличивается на 30 %.

Вы можете изменить фазовую передискретизацию.


→ Стр. C.4–80, Изменение фазовой передискретизации
с помощью мыши

C.4–32 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Показ Передискретизация сечений подходит только для 3D%


передискретизации измерений. Передискретизация в направлении выбора
сечений сечений определяет область, в которой выступает
сечение по обеим сторонам (3D%блока). Эта
дополнительная область возбуждается при измерении.
Оконный режим: Фазовая
Оконный режим: Slice oversampling
передискретизация и передискретизация
(Передискретизация срезов)
сечений

25 %

100 %

25 %

Направление фазового Направление фазового


кодирования кодирования

Для улучшения представления объектов деактивируйте


показ передискретизации сечений.
✧ Щелкните по этой кнопке.
Или
✧ Выберите View > Graphics > Hide Slice Oversampling
из главного меню.

syngo MR A40 C.4–33


Позиционирование срезов Обследование

Линии Линии позиционирования контрольного изображения


позиционирования облегчают ориентацию изображений в пространстве и
контрольного правильное позиционирование сечений.
изображения
✧ Нажмите кнопку, чтобы показать линии
позиционирования.
Или
✧ Выберите View > Reference Lines ON.

Coil elements Вы можете во время обследования показать катушки,


подключенные для измерения (и отдельные катушечные
элементы). Благодаря этому облегчается выбор
подходящих катушечных элементов для обследуемой
части тела.
Может быть представлен только катушечный элемент с
фиксированным положением стола. Не возможно
показать катушечные элементы с переменными
положениями (гибкие катушки).

C.4–34 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

✧ Откройте протокол, катушки которого Вы хотите


показать.

✧ Щелкните по этой кнопке.


Или
✧ Выберите View > Coil Positions On (Просмотр >
Положения катушек вкл).

➭ Катушечные элементы показываются только на


максимально сагиттальных и фронтальных
контрольных изображениях.

Катушечные элементы представляются символически в


виде тонких штрихов. Длина линии соответствует длине
(чувствительной области) катушечного элемента.
Катушечные элементы, выбранные для обследования,
распознаются по сплошным белым штрихам.
Катушечные элементы, которые не выбраны для
обследования, отображаются в виде штрихов с белыми
краями.

➭ Вы можете выбирать и отменять выбор катушечных


элементов как с помощью мыши в сегменте
изображений, так и на карте параметров System.
→ Стр. C.5–40, Выбор катушек

syngo MR A40 C.4–35


Позиционирование срезов Обследование

Представление Представление проекций сечений/блоков обычно


проекций становится активным только в том случае, если угол
между графическим объектом и контрольным
изображением составляет менее 30°.
Однако, Вы можете изменить это пороговое значение.
✧ ВыберитеView > Graphics > Projection On из главного
меню.
Пункт меню отмечается галочкой.

Объекты представляются в виде проекции на


контрольные изображения.

C.4–36 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Объем настройки В некоторых случаях целесообразно отображать на


контрольных изображениях объем настройки.

✧ Нажмите кнопку, чтобы показать юстировочный объем.


Или
✧ Выберите Adjust Volume On (Включить регулировку
объема).

Регулируемый объем вычерчивается в контрольных


изображениях зеленым цветом и доступен для
редактирования.
→ Стр. B.2–9, Графическое редактирование объема
настройки

syngo MR A40 C.4–37


Позиционирование срезов Обследование

Теневые линии Для улучшения представления графических объектов


(GSP, Graphic Slice Positioning) в светлых изображениях,
Вы можете ввести теневые линии в плоскости
пересечения и проекции.
✧ Выберите View > Graphics > Shadow On.
Пункт меню отмечается галочкой.

Shadow On

➭ Всякий раз, когда Вы сохраняете или копируете


контрольные изображения, содержащие графические
объекты, на лист пленки, включаются и показываются
теневые линии. Не имеет значения, активирована ли
опция Shadow On или нет.

C.4–38 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Выбор графических объектов


Перед тем, как Вы получите возможность редактировать
графический объект в одном из контрольных
изображений, Вам необходимо вначале выбрать его.
Вы можете выбирать объекты одним из двух способов:
❏ Явный выбор
❏ Неявный выбор (путем прямой манипуляции)

Явный выбор
✧ Выберите объект, щелкнув мышью на линии сечения
или проекции.
Или
✧ Выберите объект из списка Slice Group, Slab Group
или Navigator на карте параметров Geometry или
Routine.
Теперь графический объект выделен. Показываются
метки%манипуляторы.

syngo MR A40 C.4–39


Позиционирование срезов Обследование

(1)

(2) (2)

(3) (1)

(1) Метка%манипулятор
(например, для изменения толщины сечения,
без областей проекции)
(2) Метка%манипулятор поля обзора или фазовой
передискретизации (расширенный диапазон
сканирования)
(3) Метка%манипулятор точки поворота
(перемещение)

Теперь Вы можете снова явно отменить выбор объектов:


✧ Выберите Edit > Deselect All из главного меню.
Или
✧ Выберите другой графический объект.

C.4–40 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Неявный выбор ✧ Расположите курсор мыши на одном из графических


объектов.
В тех местах, в которых Вы можете переместить или
повернуть графический объект, курсор мыши изменяет
свой внешний вид.
➭ Теперь Вы можете перемещать или вращать
графический объект непосредственно с помощью
мыши, не щелкая на них предварительно мышью.
Как только Вы начинаете редактировать графический
объект, он становится неявно выбранным. Его установки
показываются в картах параметров.

syngo MR A40 C.4–41


Позиционирование срезов Обследование

Перемещение объектов
Обычно становится необходимым переместить
запланированные в протоколе группы сечений, группы
блоков, области насыщения или навигаторные объекты
согласно анатомическим особенностям пациента.
Существует несколько способов перемещения объектов:
❏ Перемещение с помощью мыши
❏ Перемещение с помощью команд меню
❏ Позиционирование с точностью до миллиметра на
карте параметров Geometry (Геометрия)
→ Стр. C.5–82, Ввод положения сечений с точностью
до миллиметра

C.4–42 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Перемещение с ✧ Выберите графический объект.


помощью мыши
Метка точки вращения представляется в центре
показываемого объекта.
✧ Расположите курсор мыши на метке точки вращения и
переместите объект в требуемое положение,
удерживая нажатой левую кнопку мыши.
Если метка точки вращения объекта более не видна в
контрольных изображениях:
✧ Нажмите клавишу Shift на Вашей клавиатуре и
удерживайте ее в нажатом положении.
✧ Расположите курсор мыши на линию пересечения или
позиционную линию графического объекта.
✧ Переместите объект, удерживая нажатой левую кнопку
мыши.

➭ Вы можете перемещать графические объекты в


проекционном представлении, щелкая мышью на
контурной линии и перемещая объект, удерживая при
этом нажатой кнопку мыши.

syngo MR A40 C.4–43


Позиционирование срезов Обследование

Перемещение с помощью мыши

Отображение перемещенного объекта обновляется на


всех контрольных изображениях.

➭ Параллельные и следящие области насыщения Вы


можете вращать только совместно с сечениями или
блоками, к которым они распределены.

C.4–44 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Перемещение группы Можно перемещать группы срезов на половину


сечений на половину расстояния между срезами в положительном или
расстояния между отрицательном направлении выбора срезов.
сечениями
Это значительно упрощает задачу позиционирования
второго измерения, чтобы заполнить промежутки между
сечениями первого измерения. Это особенно имеет
смысл, если не имеется достаточного числа сечений в
одном измерении для получения сплошного охвата
анатомии определенного объема (например, при
некоторых обследованиях с задержкой дыхания).

✧ Выберите опцию Protocol > Gap Filling + или


Protocol > Gap Filling –
Или
✧ Нажмите комбинацию клавиш Ctrl + 6 (Gap Filling +)
или Ctrl + 5 (Gap Filling %).

syngo MR A40 C.4–45


Позиционирование срезов Обследование

Перемещение группы В отличие от функции Gap filling, с помощью этой


сечений как целого функции Вы можете переместить группу сечений на
толщину всей группы за одну операцию. Эта функция
особенно подходит для измерений с несколькими
задержками дыхания.

✧ Выберите Protocol > Stack + или Protocol > Stack –.


Или
✧ Нажмите комбинацию клавиш Ctrl + 4 (Stack +) или
Ctrl + 3 (Stack %).

Stack+

➭ Если группа сечений содержит только одно сечение,


она перемещается на толщину сечения в направлении
выбора сечений или в противоположном направлении.

C.4–46 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Перемещение центров в Вы можете перемещать центры групп сечений/блоков и


базовой плоскости навигаторные объекты точно в контрольную плоскость
(плоскость контрольного изображения).
✧ Выберите контрольное изображение, которое будет
использоваться в качестве базовой плоскости.
✧ Выберите Protocol > Shift to Image.
% Или %
Выберите опцию Shift to Image Plane в контекстном
меню контрольного изображения.
Центры графических объектов (кроме областей
насыщения) перемещаются в базовой плоскости и,
при необходимости, в видимой области изображения.
➭ Данную функцию нельзя использовать для групп срезов
и блоков, располагающихся параллельно контрольному
изображению.

Контрольные изображения до и после выбора опции Shift


to image plane по отношению к сагиттальной базовой
плоскости

syngo MR A40 C.4–47


Позиционирование срезов Обследование

Вращение объектов
Вы можете вращать графические объекты, чтобы
адаптировать их к анатомической структуре.
Существует несколько способов вращения объектов:
❏ Вращение с помощью мыши
❏ Вращение с помощью команд меню
❏ Настройка ориентации под точным углом на карте
параметров Geometry (Геометрия)
→ Стр. C.5–80, Установка ориентации сечений с
точностью до градуса

Вращение с помощью ✧ Выберите графический объект явно.


мыши
✧ Щелкните левой кнопкой мыши на выбранном объекте
и поверните объект вокруг его центра.
Теперь ось вращения располагается перпендикулярно к
контрольному изображению.

Вращение

C.4–48 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Или
✧ Переместите курсор мыши по объекту.
При расположении курсора на ограничительных линиях
он изменяет свою форму.
✧ Удерживая левую кнопку мыши нажатой, поверните
объект вокруг его центра.

Вращение ✧ Расположите курсор мыши на одной из контурной


навигаторного линий навигаторного параллелепипеда. Не
параллелепипеда используйте метку%манипулятор.
Форма курсора мыши изменится. S.3

✧ Нажав левую кнопку мыши, перетащите мышь в


требуемом направлении вращения.

Вращение обычных Обычные области насыщения и навигаторные перья Вы


областей насыщения и вращаете таким же образом, как и группы сечений и
навигаторного пера блоков.
Центр (точка вращения) всегда появляется в той точке, на
которой Вы щелкнули мышью. Эта точка является
центром вращения.
Вы можете переместить точку (центр) вращения, щелкая
мышью в другой точке области насыщения.
➭ Параллельные и следящие области насыщения можно
вращать только вместе со срезами или блоками, к
которым они относятся.

syngo MR A40 C.4–49


Позиционирование срезов Обследование

Комбинирование Вы можете повернуть и переместить объекты за одну


функций вращения и операцию.
перемещения
✧ Для перемещения объектов удерживайте в нажатом
положении клавишу Shift.
✧ Для их вращения отпустите клавишу Shift.
✧ Чтобы еще переместить объект, снова нажмите
клавишу Shift.

Вращение объектов в Вы можете вращать группы сечений и 3D%блоков в


плоскости заданной плоскости. Эти объекты должны быть
областями проекции (плоские сечения с контрольным
изображением).

✧ Нажмите клавишу Ctrl и поместите курсор на объект.


При расположении курсора на ограничительных линиях
он изменяет свою форму.
✧ Удерживая левую кнопку мыши нажатой, нажмите
клавишу Ctrl, и поверните объект вокруг его центра.
Ось вращения проходит через центр графического
объекта и расположена перпендикулярно контрольному
изображению.

Вращение в
плоскости

C.4–50 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Вращение косых срезов При вращении сечений, центр которых не находится в


плоскости вращения (косые или двойные косые сечения),
одновременно перемещается и центр сечения.

Изменение направления При вращении может быть изменена главная ориентация


фазового кодирования объекта.
на противоположное
Если объект имеет прямоугольное поле обзора, линии
пересечения в результирующем представлении могут
стать значительно более длинными или короткими, чем
они показывались первоначально, что связано с
изменением направления фазового кодирования поля
обзора.
Пример:
Предпочтительно поперечная группа сечений становится
предпочтительно фронтальной.

Вращение

После вращения подобного типа проверьте направление


фазового кодирования и, при необходимости, измените
его на противоположное.

syngo MR A40 C.4–51


Позиционирование срезов Обследование

✧ Выберите группу сечений/блоков или навигаторный


объект явно.
✧ Выберите Protocol > Swap Phase из главного меню
или Swap Phase из контекстного меню.
Поле обзора (Field of view) выбранного объекта
поворачивается на 90°. Меняются местами направления
фазового кодирования и считывания.

Изменение фаз на
противоположные

➭ Невозможно применить этот метод к областям


насыщения.

C.4–52 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Поверните группу Когда Вы поворачиваете группу сечений на 90°, линии


сечений на 90° сечения показываются повернутыми на 90° против
часовой стрелки.

✧ Выберите группу насыщения.


✧ Выберите Protocol > Turn Group.
Центр группы сечений остается без изменений.

Наклон
группы

syngo MR A40 C.4–53


Позиционирование срезов Обследование

Расположение Вы можете изменить косые пересечения графического


графических объектов объекта, чтобы расположить его перпендикулярно
перпендикулярно контрольному изображению.
✧ Выберите контрольное изображение.
✧ Выберите графический объект, который пересекает
контрольное изображение под углом.
✧ Выберите Protocol > Perpendicular.
Или
✧ Выберите Perpendicular из контекстного меню.
Или
✧ Нажмите комбинацию клавиш Ctrl + 1.
Выбранная группа сечений или блоков располагается
перпендикулярно контрольному изображению. Ее центр
перемещается в плоскость контрольного изображения.

Расположение
перпендикулярно

C.4–54 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

➭ Если навигатор пересекает контрольное изображение


под углом 45, направление навигатора устанавливается
перпендикулярно изображению.
➭ Если навигатор пересекает контрольное изображение
под углом 45, направление навигатора устанавливается
параллельно плоскости изображения.
➭ Если объект не выбран, функция Perpendicular
применяется ко всем косым группам сечений и блоков.
Косые области насыщения или навигаторы не
выравниваются.

syngo MR A40 C.4–55


Позиционирование срезов Обследование

Взаимно ортогональное Вы можете расположить группу сечений ортогонально


расположение сечений другой запланированной группе сечений.
✧ Выберите группу сечений, которую Вы хотите
расположить.
✧ Выберите опцию Protocol > Orthogonal.
Или
✧ Нажмите комбинацию клавиш Ctrl + 2.
Центр располагаемого сечения располагается в
плоскости контрольного изображения.

Orthogonal

➭ Функция Perpendicular используется для


расположения объектов в плоскости контрольного
изображения. Функция Orthogonal используется для
расположения выбранного сечения относительно
контрольного сечения.

C.4–56 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Группировка графических объектов


Можно группировать графические объекты и затем
вращать или перемещать их вместе.
В группы можно включать следующие объекты:
❏ Группы срезов
❏ Группы блоков
❏ Saturation (Насыщение)

✧ Для группировки объектов выберите опцию Tools >


Coupled Graphics On.
✧ Для отмены группировки отмените выбор опции
Tools > Coupled Graphics On.

syngo MR A40 C.4–57


Позиционирование срезов Обследование

Добавление групп срезов или блоков


Если группы сечений или блоков, показываемые в
контрольных изображениях, не подходят для решения
Вашей диагностической проблемы, Вы можете добавить
другие группы.
Количество групп сечений или блоков, которое Вы
можете добавить, зависит от выбранного Вами
протокола.
→ Стр. C.5–74, Нестрогие предельные значения и
расширенные предельные значения
Порядок вычерчивания и редактирования новых сечений
не оказывает влияния на порядок измерения и нумерации
восстановленных изображений.
→ Стр. C.6–67, Нумерация реконструированных
изображений

Существует несколько способов добавления новых групп


сечений:
❏ Свободно выбираемое позиционирование сечений с
помощью мыши
❏ Позиционирование новых сечений в центре сегмента
изображения
❏ Позиционирование новых сечений с помощью
ориентационной линии
❏ Добавление новых сечений в режиме 3 точек

C.4–58 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Правила добавления Группа сечений не была выбрана перед добавлением:


❏ Новая группа сечений содержит одно сечение.
❏ Центр этого сечения находится в плоскости
контрольного изображения.

Другая группа сечений была выбрана перед


добавлением:
❏ Новая группа сечений наследует от этой контрольной
группы сечений количество сечений и специфические
характеристики (коэффициент расстояния, своппинг,
фазовую передискретизацию и передискретизацию
сечений).
❏ Новая группа сечений имеет ту же ориентацию, что и
контрольная группа сечений, и параллельно
перемещается в направлении выбора сечений
(нормальном направлении) на толщину всей группы
(Stack+).

syngo MR A40 C.4–59


Позиционирование срезов Обследование

Свободное Вы можете с помощью мыши располагать новые группы


позиционирование групп сечений или блоков в любой точке контрольного
сечений изображения.

✧ Щелкните мышью на кнопке Create Slice(Slab) Group.

Форма курсора мыши изменится.

✧ Щелкните мышью в точке контрольного изображения,


в которой Вы хотите вставить новую группу сечений.
Центр группы сечений или блоков появляется при этом в
плоскости контрольного изображения.

Создание группы
сечений (блоков)

Удерживайте нажатой кнопку мыши и вращайте/


перемещайте группу сечений или блоков мышью. Снова
щелкните на изображении, чтобы создать следующую
группу сечений/3D%блоков.

C.4–60 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Позиционирование Вы можете вставить новые объекты в центр выбранного


графических объектов в сегмента изображения. Центр новой созданной группы
центре сегмента сечений или блоков располагается при этом точно в
изображения плоскости контрольного изображения.

✧ Выберите Protocol > Add Slice(Slab) Group


(Протокол > Добавить группу сечений (блоков)).

Если уже существует группа сечений с той же


ориентацией, что и у новой группы сечений, в центре
сегмента изображения, новая группа сечений будет
смещена параллельно, чтобы она являлась
равноудаленной и смежной для существующей группы
сечений.

Позиционирование Вы можете также расположить новую группу сечений/


групп сечений с блоков вдоль ориентационной линии. Для этого
помощью вычертите эту линию в контрольном изображении,
ориентационной линии используя мышь. После этого группа сечений/блоков
располагается вдоль линии и находится под прямым
углом к контрольному изображению. Центр новой группы
сечений/блоков находится в плоскости контрольного
изображения и позиционирован точно между начальной и
конечной точками ориентационной линии.

✧ Расположите курсор мыши на начальной точке линии.


✧ Перетащите курсор мыши в направлении, в котором
Вы хотите создать группу сечений/блоков, удерживая
при этом нажатой левую кнопку мыши.
Вычерчивается ориентационная линия.

syngo MR A40 C.4–61


Позиционирование срезов Обследование

Пока Вы удерживаете кнопку мыши нажатой, Вы можете


изменить направление и длину линии.
✧ Отпустите клавишу мыши.
Показывается новая группа сечений/блоков.

Выход из режима ✧ Выберите в панели инструментов другой режим.


"Create Slice(Slab)
Или
Group"
✧ Выберите другой режим из главного меню, например,
Image Tools > Modify Graphics.
Или
✧ Выберите другой режим из контекстного меню,
например Zoom/Pan On (Масштабирование/
Панорамирование вкл).

➭ Если во время добавления сечений Вы достигаете


максимально возможного количества сечений
(блоков), рабочий режим Create Slice(Slab) Group
автоматически прерывается.

C.4–62 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Добавление группы В этом режиме Вы можете определить 3 точки в любых


сечений/блоков в контрольных изображениях, которые определяют
режиме 3 точек плоскость. Теперь Вы добавляете новую группу сечений
или блоков. Центр сечения или блока этой группы
проходит точно через эту плоскость. Вы можете также
уже имеющуюся группу сечений или блоков
сориентировать относительно этой плоскости.
Во время выбора 3 точек Вы можете перелистывать
контрольные изображения или загружать новые
контрольные изображения.
➭ Убедитесь в том, что не выбрано ни одного
графического объекта. Выберите опцию Edit >
Deselect All.
➭ Если Вы хотите изменить существующую группу
сечений или блоков, сначала убедитесь в том, что она
не выбрана.

✧ Нажмите кнопку Create Slice (Slab) Group (3 point),


чтобы активировать этот режим.
Форма курсора мыши изменится.

✧ Последовательно щелкните мышью в трех точках в


одном или нескольких контрольных изображениях.

После каждого щелчка мышью в выбранной точке


появляется метка.
До тех пор, пока Вы еще не расположили третью метку,
Вы можете сместить ранее установленные угловые метки
путем перетаскивания их мышью. Для удаления
щелкните еще раз мышью на них.

syngo MR A40 C.4–63


Позиционирование срезов Обследование

Пример: Локализация правой коронарной артерии


(1) Определение первой точки
(2) Определение второй точки
(3) Определите третью точку,
отобразится новый блок

C.4–64 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

После того, как Вы определили положение третьей точки,


новая группа сечений или блоков появляется в
контрольных изображениях, и/или ранее выбранное
сечение ориентируется по трем точкам.
➭ Если Вы создали новую группу, она автоматически
выбирается. Вы можете расположить ее, снова выбрав
3 точки.

Вы можете добавить другие группы в режиме трех точек


следующим образом.
✧ Отмените выбор последней выбранной группы.
✧ Последовательно щелкните мышью в трех точках в
одном или нескольких контрольных изображениях.

✧ В заключение нажмите клавишу Esc, чтобы


деактивировать режим Create Slice (Slab) Group (3
points).
Или
✧ Выберите режим Modify Graphics из панели
инструментов.
Или
✧ Выполните переключение в другой режим (с помощью
панели инструментов, главного меню или контекстного
меню).

syngo MR A40 C.4–65


Позиционирование срезов Обследование

Добавление областей насыщения


Так же, как и группы сечений или блоков, Вы можете
добавлять в протокол другие области насыщения.
Параллельные и следящие области насыщения можно
добавлять только в карте параметров Geometry. Их
добавление путем графического позиционирования
сечений невозможно.
→ Стр. C.5–31, Карта параметров GeometrySaturation
(Геометриянасыщение)

Создание обычной ✧ Выберите контрольное изображение.


области насыщения в
✧ Выберите Protocol > Add Sat, чтобы расположить
центре
обычную область насыщения в центре изображения.
сегмента изображения
Новая область насыщения отображается
перпендикулярно контрольному изображению с
вертикальной плоскостью пересечения.

C.4–66 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Произвольное ✧ Выберите контрольное изображение.


позиционирование
✧ Выберите Image Tools > Create Sat.
обычной области
насыщения Или
✧ Нажмите кнопку Create Regular Sat (Создание
обычной области насыщения) на панели
инструментов, чтобы активировать этот режим.

Форма курсора мыши изменится.

✧ Щелкните мышью в точке контрольного изображения,


где нужно вставить новую область насыщения.
Область насыщения располагается перпендикулярно к
контрольному изображению. Пересечение проходит в
вертикальном направлении. Толщина области
определяется на основании стандартных параметров
протокола.

Создание
обычной области
насыщения

Вы можете изменить положение новой области


насыщения, перетащив ее, удерживая кнопку мыши
нажатой.

syngo MR A40 C.4–67


Позиционирование срезов Обследование

Обычная область Вы можете также расположить обычную область


насыщения с помощью насыщения вдоль ориентационной линии. Область
ориентационной линии насыщения располагается перпендикулярно к
контрольному изображению.
✧ Расположите курсор мыши на начальной точке
ориентационной линии.
✧ Удерживая нажатой левую кнопку мыши, перетащите
курсор мыши в направлении, в котором вы хотите
расположить область насыщения.
✧ Отпустите клавишу мыши.
Отобразится новая область насыщения.

Выход из режима Если Вы не хотите вычерчивать другие области


насыщения, Вы можете выйти из режима Create Sat.
✧ Нажмите клавишу Esc.
Теперь мышь находится в режиме Modify Graphics.
Или
✧ Переключитесь в другой режим (с помощью панели
инструментов или контекстного меню).

➭ Если вы достигли максимально возможного количества


областей насыщения, режим Create Sat автоматически
заканчивается. Цвет пиктограммы изменяется с
желтого на голубой.

C.4–68 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Изменение графических параметров


сечений
С помощью мыши Вы можете изменять следующие
установки параметров групп сечений или блоков, а также
редактировать стандартные области насыщения:
❏ Slice thickness или толщина блока

❏ Number (количество) сечений или блоков на группу

❏ Distance (расстояние) между сечениями или блоками


в пределах группы

❏ Slice oversampling (Передискретизация срезов)

В качестве альтернативы, Вы можете также изменять эти


параметры путем ввода чисел в карте Geometry
(Геометрия).
→ Стр. C.5–26, Карта параметров GeometryCommon
(2D)
➭ Убедитесь в том, что мышь находится в режиме Modify
Graphics. При необходимости нажмите клавишу Esc,
чтобы убедиться в том, что Вы находитесь в этом
режиме.

syngo MR A40 C.4–69


Позиционирование срезов Обследование

Увеличение толщины ✧ Нажмите кнопку Extent Thickness.


сечений/блоков
Или
✧ Выберите Image Tools > Extent Mode > Extent
Thickness.
Форма курсора мыши изменится.

✧ Щелкните мышью на метке%манипуляторе Extent и,


удерживая нажатой левую кнопку мыши, перетащите
мышь в требуемом направлении.
Для увеличения толщины сечений/блоков перетащите
расширительную метку%манипулятор в сторону от
группы.
Для уменьшения толщины сечений/блоков перетащите
расширительную метку%манипулятор в сторону к группе.
До тех пор, пока Вы удерживаете нажатой кнопку мыши,
на контрольном изображении указывается толщина в
миллиметрах.
✧ Отпустите кнопку мыши, как только сечения/блоки
получили требуемую толщину.

С изменением толщины срезов всегда изменяется и


расстояние между срезами, так как коэффициент
расстояния остается неизменным.

C.4–70 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Увеличение количества
блоков/сечений
✧ Нажмите кнопку Extent Slices (3Dgroup), чтобы
переключиться в этот режим.
Или
✧ Выберите Image Tools > Extent Mode > Extent Slices
(Slabs).
Рядом с точкой вращения курсор мыши изменяет свою
форму.

✧ Щелкните мышью на метке%манипуляторе Extent и,


удерживая нажатой левую кнопку мыши, перетащите
мышь в требуемом направлении.

syngo MR A40 C.4–71


Позиционирование срезов Обследование

Для увеличения количества сечений перетащите


расширительную метку%манипулятор в сторону от
группы.
Для уменьшения количества сечений перетащите
расширительную метку%манипулятор в сторону к группе.
До тех пор, пока Вы удерживаете нажатой кнопку мыши,
на контрольном изображении указывается количество
сечений.
✧ Отпустите кнопку мыши, как только Вы создали
требуемое количество сечений или блоков.

Максимально возможное количество срезов ограничено


параметрами протокола (например, параметром TR).
Путем перетаскивания расширительных меток%
манипуляторов это предельное значение не может быть
превышено. Выделенное представление указывает, когда
Вы достигли предельного значения (толстая линия).

C.4–72 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Увеличение расстояния ✧ Нажмите кнопку Extend Distance, чтобы


между сечениями/ переключиться в соответствующий режим.
блоками
Или
✧ Выберите Image Tools > Extent Mode > Extent
Distance.
Форма курсора мыши изменится.

✧ Щелкните мышью на метке%манипуляторе Extent и,


удерживая нажатой левую кнопку мыши, перетащите
мышь в требуемом направлении.
Для увеличения расстояния между сечениями/блоками
перетащите расширительную метку%манипулятор в
сторону от группы.
Для уменьшения расстояния между сечениями/блоками
перетащите расширительную метку%манипулятор в
сторону к группе.

syngo MR A40 C.4–73


Позиционирование срезов Обследование

До тех пор, пока Вы удерживаете нажатой кнопку мыши,


на контрольном изображении указывается расстояние
между сечениями.
✧ Отпустите кнопку мыши, как только сечения/блоки
получили требуемое расстояние между ними.

C.4–74 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Изменение При 3D%измерениях Вы можете изменить


передискретизации передискретизацию сечений.
срезов
✧ Нажмите кнопку Extent Slice Oversampling.
Или
✧ Выберите опцию Image Tools > Extent Mode > Extent
Slice Oversampling On.
Форма курсора мыши изменится.

✧ Щелкните мышью на метке%манипуляторе Extent и,


удерживая нажатой левую кнопку мыши, перетащите
мышь в требуемом направлении.
Для увеличения передискретизации сечений перетащите
расширительную метку%манипулятор в сторону от
группы.
Для уменьшения передискретизации сечений
перетащите расширительную метку%манипулятор в
сторону к группе.
До тех пор, пока Вы удерживаете нажатой кнопку мыши,
на контрольном изображении указывается
передискретизация сечений.

syngo MR A40 C.4–75


Позиционирование срезов Обследование

✧ Отпустите кнопку мыши, как только


передискретизация сечений достигает требуемой
величины.

➭ Дополнительно нажав клавишу Alt, Вы можете быстро


переключиться в режим Extend Thickness, чтобы
изменить толщину сечений/блоков. Отпустите клавишу
Alt, чтобы снова ввести режим Extend Slice
Oversampling.

C.4–76 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Переключение между Изменение расстояния между сечения так же просто, как


режимами количества и изменение толщины сечений. Нажмите на клавишу Alt,
сечений/ расстояния чтобы перейти в режим Extent Number, измените
между сечениями/ и количество запланированных сечений, а затем вернитесь
толщины сечений в режим Extent Thickness или Extent Distance
(отпустите клавишу Alt).
Изменение поля ✧ Выберите группу срезов или блоков, поле просмотра
просмотра (FoV) с (FoV) которой Вы хотите изменить.
помощью мыши
✧ Перетащите метку%манипулятор поля просмотра в
направлении фазовой передискретизации.

Если Вы перетаскиваете метку%манипулятор поля


просмотра в направлении считывания, рядом с курсором
мыши появится значок, показанный на рисунке.

В случае перетаскивания метки%манипулятора поля


просмотра в направлении фазового кодирования рядом с
курсором мыши появится значок, показанный на экране.

Пока Вы удерживаете кнопку мыши нажатой, на


контрольном изображении показываются размеры
текущего поля просмотра.

✧ Отпустите кнопку мыши, как только поле просмотра


(FoV) достигло требуемых размеров.

syngo MR A40 C.4–77


Позиционирование срезов Обследование

Указания по увеличению поля просмотра (FoV)


❏ Вы можете продолжать увеличивать поле просмотра в
направлении фазового кодирования до тех пор, пока
оно не станет квадратным.

❏ Вы можете увеличивать поле просмотра в направлении


считывания только в зависимости от коэффициента
пропорциональности сторон поля просмотра.
Отношение между длиной в направлениях фазового
кодирования и считывания остается неизменным. Если
Вы увеличиваете поле просмотра в направлении
считывания, поле просмотра также увеличивается и в
направлении фазового кодирования.

C.4–78 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Указания по уменьшению поля просмотра (FoV)


❏ Вы можете уменьшать поле просмотра в направлении
считывания только в зависимости от направления
фазового кодирования. Поле просмотра также
уменьшается пропорционально в направлении
фазового кодирования, чтобы поддерживать без
изменений коэффициент пропорциональности сторон
поля просмотра.

❏ В направлении фазового кодирования поле просмотра


может быть уменьшено независимо от направления
считывания.

syngo MR A40 C.4–79


Позиционирование срезов Обследование

Изменение фазовой
передискретизации с
помощью мыши
✧ Щелкните мышью на этой экранной кнопке, чтобы
активировать обработку области фазовой
передискретизации.
Или
✧ Выберите опцию Image Tools > Extent Mode > Extent
Phase Oversampling On.
✧ Выберите группу срезов или блоков, коэффициент
фазовой передискретизации которой Вы хотите
изменить.
✧ Перетащите метку%манипулятор поля просмотра в
направлении фазовой передискретизации.

До тех пор, пока Вы удерживаете нажатой кнопку мыши,


на контрольном изображении указывается текущее
значение коэффициента фазовой передискретизации.
✧ Отпустите кнопку мыши, как только фазовая
передискретизация увеличилась/уменьшилась
требуемым образом.

C.4–80 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

➭ Изменение фазовой передискретизации всегда


действует симметрично на группу срезов или блоков.
Размеры поля просмотра и его центр остаются без
изменений.

syngo MR A40 C.4–81


Позиционирование срезов Обследование

Изменение стандартных Вы можете с помощью мыши перемещать области


областей насыщения насыщения, изменять их ориентацию и толщину. Порядок
действий при этом такой же, как и при обработке групп
сечений или блоков.

Все остальные параметры областей насыщения можно


изменять только численным образом на карте
параметров Geometry (Геометрия).
→ Стр. C.5–31, Карта параметров GeometrySaturation
(Геометриянасыщение)

Изменение Вы можете изменять положение и ориентацию


параллельных и параллельной/следящей области насыщения
следящих посредством группы сечений/блоков, с которой связана
областей насыщения эта область насыщения. Расстояние до группы сечений/
блоков остается без изменений.
→ Стр. C.4–42, Перемещение объектов

В зависимости от того, на каком маркере расширения Вы


щелкните мышью, Вы сможете изменить толщину
области насыщения или расстояние до группы сечений/
блоков.

➭ Для параллельных областей насыщения изменение


толщины и расстояния до группы сечений/блоков
действует симметрично на обе области насыщения.

C.4–82 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

(1) Метка%манипулятор для изменения толщины области


насыщения
(2) Метка%манипулятор для изменения расстояния до
группы сечений/блоков

Для изменения толщины параллельной области


насыщения:
✧ Щелкните мышью на метке%манипуляторе Extent
(Расширение), обращенной в сторону от группы
сечений/блоков, и переместите ее, удерживая
нажатой левую кнопку мыши.

Для изменения расстояния параллельной области


насыщения:
✧ Щелкните мышью на расширительной метке%
манипуляторе (Extent), обращенной в сторону к группе
сечений/блоков, и переместите ее, удерживая
нажатой левую кнопку мыши.

syngo MR A40 C.4–83


Позиционирование срезов Обследование

Переключение между Во время изменения толщины сечений областей


редактированием насыщения Вы можете быстро и просто переключиться
толщины сечений и на редактирование положения, нажимая клавишу Shift.
редактированием После этого можно переместить выбранную обычную
положения область насыщения перед тем, как вернуться в режим
Extent Thickness (Толщина области) (снова отпустить
клавишу Shift).

C.4–84 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Удаление графических объектов


Можно удалять или заменять графические объекты,
которые больше не требуются для измерения.

Удаление выбранных ✧ Вначале выберите объект сечения, который Вы хотите


объектов удалить.

✧ Выберите Edit > Delete из главного меню или Delete


из контекстного меню.
Или
✧ Нажмите кнопку Delete (Удалить) или нажмите
клавишу Del.

Выбранный объект удаляется. Следующий объект


выбирается вместо удаленного объекта.
Если количество сечений/блоков становится меньше
минимального количества, определенного для
протокола, группа сечений или блоков не удаляется.
Вместо этого количество сечений/групп уменьшается до
минимума.

Удаление всех объектов ✧ Выберите опцию Delete All из контекстного меню.


За исключением определенного в протоколе
минимального количества групп сечений/блоков, все
группы сечений/блоков и области насыщения Вашего
протокола удаляются. Параллельные области насыщения
остаются.

syngo MR A40 C.4–85


Позиционирование срезов Обследование

Передача положения контрольных


изображений
Вы можете использовать функцию Copy Image Position
для временного сохранения положения и ориентации
контрольного изображения и копирования его в
выбранное сечение открытого протокола.
✧ Выберите контрольное изображение в одном из
сегментов изображений.
✧ Выберите сечение.
✧ Выберите опцию ImageTools > Copy Image Position в
главном меню или Copy Image Position в контекстном
меню.
Положение и ориентация копируются в выбранное
сечение.

Копирование
положения
изображения

➭ Если ни одна из групп сечений (блоков) не выбрана,


положение и ориентация передаются в первую группу
сечений (блоков) протокола.

C.4–86 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Положение и ориентация контрольного изображения


остается во временном буфере и может быть
скопирована в другие выбранные сечения.
✧ Выберите сечение.
✧ Выберите Tools > Paste Image Position
(Инструменты > Положение вставки изображения).

syngo MR A40 C.4–87


Позиционирование срезов Обследование

Ближайший
С помощью функции Nearest выбираются наилучшие
справочные изображения для области интереса.
Прежде всего центр текущего выбранного графического
объекта автоматически перемещается в плоскость ранее
выбранное справочного изображения. Такое
перемещение выполняется перпендикулярно плоскости
справочного изображения. Если выбранный графический
объект уже позиционирован в интересующем положении,
это положение во время перемещения сохраняется.
Кроме того, в других двух сегментах справочного
изображения справочные изображения выбираются с
плоскостями, ближайшими к положению выбранного
графического объекта.

➭ Основной областью применения функции Nearest


(Ближайшая) является спектроскопия.

Процедура:
✧ Выберите нужное справочное изображение в
загруженной серии справочных изображений.
✧ Выберите графический объект.
✧ Если нужно, чтобы ориентация графического объекта
совпадала с ориентацией справочного изображения,
выберите опцию Image Tools > Copy Image Position
(Инструменты изображения > Копировать положение
изображения).
→ Стр. C.4–86, Передача положения контрольных
изображений
✧ Выберите опцию Scroll > Nearest.

C.4–88 Инструкция по эксплуатации


Обследование Позиционирование срезов

Применение настроек сечений


После правильного расположения графических объектов
Вы можете разрешить использование протокола в
измерениях.

✧ Нажмите кнопку Apply в области управления


программой.
Графические объекты в контрольных изображениях
теперь удаляются. Однако, контрольные изображения
остаются показываться в сегментах изображений.
После завершения графического позиционирования
сечений и завершения протокола он загружается в
измерительную систему и выполняется соответственно
списку заданий.
→ Стр. C.6–1, Проведение стандартного обследования

После этого для Вас автоматически открывается


следующий, неполный протокол области управления
программой. Теперь можно выполнить
позиционирование сечений для этого протокола и
проверить другие установки параметров в карте
параметров.
→ Стр. C.5–1, Настройка параметров измерения

syngo MR A40 C.4–89


Позиционирование срезов Обследование

C.4–90 Инструкция по эксплуатации


ГЛАВА Настройка параметров
C.5 измерения

Отделом сервисного обслуживания фирмы Siemens на


системе была установлена стандартная программа
измерения, требующая минимального вмешательства со
стороны пользователя. Обычно перед началом
измерения пользователю требуется изменить лишь
несколько параметров.
Это согласование параметров измерения Вашего
первого протокола лучше всего выполнить сразу же
после окончания графического позиционирования
сечения, пока протокол еще открыт.
→ Стр. C.1–4, Процедура повседневного обследования
Карты параметров карты задач Exam содержат все
параметры измерения протокола, рассортированные по
основным темам.
Во время рутинных операций по измерению обычно
достаточно просмотреть параметры карты параметров
Routine, чтобы изменить поле просмотра (FoV) или
другие параметры, требующие частого изменения.
Для более специальных диагностических проблем и
особых условий анатомии Вы можете настраивать
параметры измерения в картах Contrast, Resolution и
Geometry.
В зависимости от того, какую последовательность Вы
используете для измерения, могут также показываться
некоторые другие карты параметров, зависящие от
последовательности и области применения.
На последующих страницах приведен краткий обзор карт
параметров и краткое объяснение параметров, которые
они содержат.

syngo MR A40 C.5–1


Настройка параметров измерения Обследование

Кроме того, поясняется рабочая процедура и


инструменты ввода стопки карт параметров. В
заключение Вы увидите, как сохранить изменения
параметров, выполненные Вами, и скопировать
измерительные протоколы.

При м е ч а н и е
Подробное описание отдельных карт параметров
измерений и указания по установке параметров
приведены в соответствующих разделах.
→ Часть H

При м е ч а н и е
Карты параметров для спектроскопических
измерений
описываются в
руководстве MR Spectroscopy.

При м е ч а н и е
В этой главе также описаны последовательности и
функции дополнительных прикладных пакетов.

C.5–2 Инструкция по эксплуатации


Обследование Настройка параметров измерения

Перечень карт параметров


Стопка карт параметров показывает параметры
измерений текущего открытого протокола.
На картах параметры измерения рассортированы по
темам. Для обеспечения легкого доступа к наиболее
часто используемым картам параметров они
расположены в стопке слева направо.
Различные параметры измерения показываются на
отдельных картах, в зависимости от последовательности
текущего измерительного протокола.
➭ На следующих страницах всегда отображаются все
параметры измерений, которые можно отображать и
редактировать на карте с различными
обследованиями.
В некоторых случаях параметры могут отсутствовать на
приведенных здесь картах параметров, поскольку
отображение зависит от последовательности
открытого протокола.

syngo MR A40 C.5–3


Настройка параметров измерения Обследование

Некоторые измерительные параметры для проверки и


редактирования предлагаются на нескольких картах
параметров. Это означает, что Вы найдете их на всех
картах, на которых они имеют смысл.
Подробные описания параметров измерения в части
ссылок указывают также, на каких картах находятся
отдельные параметры.
→ Часть H

Выбор карты Когда Вы открываете измерительный протокол, на


параметров для переднем плане всегда находится карта параметров
редактирования Routine.
✧ Выведите другую карту параметров передний план,
щелкая мышью на закладке.

C.5–4 Инструкция по эксплуатации


Обследование Настройка параметров измерения

Карта параметров Routine


Карта параметров Routine включает в себя все
параметры Ваших измерительных протоколов. Во время
подготовки к измерению Вы можете проверить и
изменить их.
Карта параметров Routine (Обычные) содержит
различные параметры в зависимости от того, использует
ли Ваш протокол 2D% или 3D%измерения.

Карта параметров
Routine (2D)

(1) Параметры, которые могут быть различными в


каждой группе сечений
(2) Параметры, которые действуют для всех групп
сечений

syngo MR A40 C.5–5


Настройка параметров измерения Обследование

Карта параметров
Routine (3D)

(1) Параметры, которые могут быть различными в


каждой группе блоков
(2) Параметры, которые действуют для всех групп
сечений/блоков

C.5–6 Инструкция по эксплуатации


Обследование Настройка параметров измерения

Параметры для ❏ FoV read


разрешающей Поле просмотра (FoV) в направлении считывания, →
способности и Стр. H.1–51
контрастности
❏ FoV phase
изображения
Поле просмотра (FoV) в направлении фазового
кодирования, → Стр. H.1–52
❏ TR
Время повторения, промежуток времени между двумя
следующими друг за другом возбуждениями, → Стр.
H.1–38
❏ TE
Эхо%время, промежуток времени между ВЧ%импульсом
и измеренным эхо%сигналом,
→ Стр. H.1–39
❏ Averages (Средние)
Количество измерений, повторенных для улучшения
отношения сигнал/шум, → Стр. H.1–41
❏ Filter (Фильтр)
Индикация выбранного фильтра, → Стр. H.1–66

Параметры для контроля ❏ Concatenations (Объединения)


последовательности Распределение измеряемых сечений на определенное
возбуждения количество измерений для предотвращения
перекрестных помех, → Стр. H.1–34

Катушки ❏ Coil elements (Элементы катушек)


Показ катушек, используемых для этого протокола,
→ Стр. H.1–84

syngo MR A40 C.5–7


Настройка параметров измерения Обследование

Параметры сечений для ❏ Slice group (Группа сечений)


2Dизмерений Номер текущей показываемой группы сечений,
→ Стр. C.5–79, Добавление или удаление графических
объектов и
→ Стр. H.1–3
❏ Slices (Сечения)
Количество сечений в этой группе сечений, → Стр. H.1–
4
❏ Distance factor (Коэффициент расстояния)
Расстояние между сечениями в группе в процентах от
толщины сечения, → Стр. H.1–5
❏ Slice thickness (Толщина сечений)
Толщина сечений, мм, → Стр. H.1–6
❏ Position (Положение)
Положение группы сечений в системе координат
пациента,
→ Стр. C.5–80, Настройка ориентации и положения
графических объектов и → Стр. H.1–11
❏ Orientation (Ориентация)
Ориентация группы сечений в системе координат
пациента,
→ Стр. C.5–80, Настройка ориентации и положения
графических объектов и
→ Стр. H.1–8
❏ Phaseenc. dir (Направление фазового кодирования)
Направление фазового кодирования, обозначенное в
главных ориентациях системы координат пациента,
угол вращения сечения можно также установить в
нижнем диалоговом окне,
→ Стр. H.1–13
❏ Phase oversampling (Фазовая передискретизация)
Протяженность поля просмотра в направлении
фазового кодирования для предотвращения
артефактов свертки, → Стр. H.1–14

C.5–8 Инструкция по эксплуатации


Обследование Настройка параметров измерения

Параметры блоков для ❏ Slab group (Группа блоков)


3Dизмерений Номер текущей показываемой группы блоков,
→ Стр. C.5–79, Добавление или удаление графических
объектов и
→ Стр. H.1–3
❏ Slabs (Блоки)
Количество блоков в этой группе блоков,
→ Стр. H.1–4
❏ Distance factor (Коэффициент расстояния)
Расстояние между блоками в виде процентной
величины от толщины блока, → Стр. H.1–5
❏ Slice thickness (Толщина отдельных сечений)
Толщина отдельных сечений блоков,
→ Стр. H.1–6
❏ Slices per slab (Сечений на блок)
Количество сечений на блок,
→ Стр. H.1–7
❏ Position (Положение)
Положение группы блоков в системе координат
пациента, → Стр. C.5–80, Настройка ориентации и
положения графических объектов и
→ Стр. H.1–11
❏ Orientation (Ориентация)
Ориентация группы блоков в системе координат
пациента, → Стр. C.5–80, Настройка ориентации и
положения графических объектов и
→ Стр. H.1–8

syngo MR A40 C.5–9


Настройка параметров измерения Обследование

❏ Phaseenc. dir (Направление фазового кодирования)


Направление фазового кодирования, обозначенное в
главных ориентациях системы координат пациента,
угол вращения сечения можно также установить в
нижнем диалоговом окне,
→ Стр. H.1–13
❏ Phase oversampling (Фазовая передискретизация)
Протяженность поля просмотра в направлении
фазового кодирования для предотвращения
артефактов свертки,
→ Стр. H.1–14
❏ Slice oversampling (Передискретизация сечений)
Протяженность поля просмотра в направлении выбора
сечений для предотвращения артефактов свертки,
→ Стр. H.1–16

C.5–10 Инструкция по эксплуатации


Обследование Настройка параметров измерения

Карта параметров Contrast


На карте параметров Contrast Вы найдете все установки,
с помощью которых Вы можете изменить контрастность в
изображениях. Наряду с другими факторами,
критической для постановки правильного диагноза
является контрастность изображений.
В зависимости от решаемой диагностической задачи
можно получить изображения с различным
взвешиванием, устанавливая параметры на карте
Contrast. Изображения с T1% и протонной
взвешенностью особенно хорошо показывают
анатомические структуры. С другой стороны, T2%
взвешивание больше подходит для локализации
патологических изменений.
Дополнительные эффекты могут быть достигнуты
подготовкой спинов. При этом путем предвключенным
ВЧ%импульсов увеличивается контрастность или
полностью подавляются сигналы.

syngo MR A40 C.5–11


Настройка параметров измерения Обследование

Карта параметров
ContrastCommon

Карта параметров
ContrastDynamic

C.5–12 Инструкция по эксплуатации


Обследование Настройка параметров измерения

Т1, Т2 или протонно Вы получаете Т1%, Т2% или протонно%плотностное


плотностная взвешивание для спин%эхо%последовательностей путем
контрастность установки параметров TR (время повторения) и TE (эхо%
время).
Соблюдайте следующие рекомендуемые значения для
спин%эхо%последовательностей:
❏ Короткое TR и короткое ТЕ дают Т1%контрастность.
❏ Длинное TR и длинное ТЕ дают Т2%контрастность.
❏ Длинное TR и короткое TE дают протонно%плотностную
контрастность.
См. “Руководство по прикладному использованию”

❏ TR
Время повторения, промежуток времени между двумя
следующими друг за другом возбуждениями,
→ Стр. H.1–38
❏ TE
Эхо%время, промежуток времени между ВЧ%импульсом
и измеренным эхо%сигналом,
→ Стр. C.5–77, Показ и редактирование групп
параметров и → Стр. H.1–39
❏ Flip angle (Угол отражения)
Угол наклона оси вращения спинов,
→ Стр. H.1–41

syngo MR A40 C.5–13


Настройка параметров измерения Обследование

Установки для Предвключенный перед собственно измерением ВЧ%


подготовки спинов импульс (т. н. подготовка спинов) Вы всегда планируете
при измерении в том случае, если ВЫ хотите достигнуть
изменений в контрастности или подавить определенные
сигналы (например, при последовательности Inversion
Recovery).
❏ Magn. preparation (Подготовка намагниченности)
Подготовка намагниченности для
последовательностей Inversion Recovery (IR) и
Saturation Recovery (SR),
→ Стр. H.1–42
❏ TI
время инверсии,
→ Стр. H.1–40

Усиление сигналов ❏ Averages (Средние)


Количество измерений, повторенных для улучшения
отношения сигнал/шум,
→ Стр. H.1–41
❏ Restore magn. (Восстановление намагниченности)
Рост сигнала с T2%взвешенностью путем ускорения
релаксации в направлении продольной
намагниченности,
→ Стр. H.1–47

C.5–14 Инструкция по эксплуатации


Обследование Настройка параметров измерения

Подавление сигналов MR%сигнал состоит из суммы сигналов протонов воды и


жировой ткани. Это может приводить к артефактам
химического смещения. Динамические артефакты могут
усиливаться, а контрастность может ухудшаться.
Для уменьшения этих эффектов может использоваться
подавление сигнала.
❏ Fat suppression (Подавление сигнала жировой ткани)
Подавление сигнала жировой ткани,
→ Стр. H.1–44
❏ FatSat mode (Режим насыщения жировой ткани)
Степень подавления сигнала жировой ткани,
→ Стр. H.1–45
❏ Water suppression (Подавление сигнала вод)
Подавление сигнала воды,
→ Стр. H.1–46
❏ Water excit. Offset (Смещение) (только с MAGNETOM
“Concerto” и “C!”)
Смещение частоты для достижения оптимального
возбуждения протонов воды; появляется только в том
случае, если выбран параметр Water excit.
(Возбуждение воды) для подавления жировой ткани,
→ Стр. H.1–45
❏ MTC
Предварительное насыщение посредством передачи
намагниченности,
→ Стр. H.1–47
❏ SWI
Выделяет константы чувствительности в мозговой
ткани,
→ Стр. H.1–47
❏ Dixon
Раздельная индикация сигнала жировой ткани и воды,
→ Стр. H.1–48

syngo MR A40 C.5–15


Настройка параметров измерения Обследование

➭ При использовании последовательностей некоторых


типов, параметр Saturation mode предлагается на
карте параметров Geometry Saturation. Если Вы
выбрали для этого параметра опцию Quick, опции для
насыщения жировой ткани и воды изменяются на Qfat
sat. и Qwater sat..

C.5–16 Инструкция по эксплуатации


Обследование Настройка параметров измерения

Амплитудные, фазовые На карте Contrast Вы можете выбрать, какие типы


и реальные изображения изображений Вы хотите восстановить:

Magnitude Представляют интенсивность MR%


images сигнала
(Амплитудные
изображения)
Phase images Показывают фазовый угол спинов
(Фазовые
изображения)
Действительн Представляют действительную
ые амплитуду продольной
изображения намагниченности после
инверсионного импульса

ПРИМ ЕЧАНИЕ
Реконструкция типов изображений возможна не в
каждом протоколе и не для каждой
последовательности.

❏ Reconstruction (Восстановление)
Выбор режима восстановления и требуемый тип или
типы изображений,
→ Стр. H.1–43

syngo MR A40 C.5–17


Настройка параметров измерения Обследование

Параметры для ❏ TD
динамического Время задержки (например, для команд на задержку
измерения дыхания)
→ Стр. C.5–77, Показ и редактирование групп
параметров и → Стр. H.1–40
❏ Infinite measurement (Бесконечное измерение)
Устанавливает количество измерений на
максимальное значение для последовательностей
реального времени,
→ Стр. H.1–76
❏ Measurements (Измерения)
Количество измерений при динамических измерениях,
→ Стр. H.1–76
❏ Pause after meas. (Задержка после измерения)
Задержка между отдельными измерениями,
→ Стр. H.1–77
❏ Delay in TR (Задержка в TR)
Время между двумя или более последовательными
измерениями для всех последовательностей ep2d,
→ Стр. H.1–78
❏ Multiple series (Несколько серий)
Изображения каждого измерения сохраняются в виде
отдельной серии,
→ Стр. H.1–79

C.5–18 Инструкция по эксплуатации


Обследование Настройка параметров измерения

Карта параметров Resolution


Разрешающая способность изображений позволяет Вам
определять определять размер и степень представления
мелких деталей в изображениях, рассчитанных из
необработанных данных. Чем выше разрешающая
способность изображения, тем больше время сбора
данных.
Карта параметров Resolution состоит из двух подкарт:
❏ Common (Общие)
Все параметры, влияющие на разрешающую
способность изображения, находятся на карте
параметров ResolutionCommon.
Карта параметров ResolutionCommon различна для
2D% и 3D%измерений.
❏ iPAT
Параметры для метода восстановления PAT для
сокращения времени измерения находятся на карте
параметров ResolutioniPAT (PAT = parallel acquisition
technique, метод параллельного сбора данных).

syngo MR A40 C.5–19


Настройка параметров измерения Обследование

Карта параметров
ResolutionCommon (2D)

Карта параметров
ResolutionCommon (3D)

C.5–20 Инструкция по эксплуатации


Обследование Настройка параметров измерения

Разрешение ❏ FoV read


изображения Поле просмотра (FoV) в направлении считывания,
для 2Dизмерения → Стр. H.1–50
❏ FoV phase
Поле просмотра (FoV) в направлении фазового
кодирования,
→ Стр. H.1–50
❏ Slice thickness (Толщина сечений)
Толщина сечений, мм,
→ Стр. H.1–6
❏ Base resolution (Базовое разрешение)
Количество операций считывания,
→ Стр. H.1–53
❏ Phase resolution (Разрешение фазы)
Отношение между операциями считывания и фазового
кодирования,
→ Стр. H.1–54
❏ Phase partial Fourier (Частиное преобразование
Фурье фазы)
Асимметричное измерение пространства
необработанных данных в направлении фазового
кодирования для сокращения времени измерения,
→ Стр. H.1–59

syngo MR A40 C.5–21


Настройка параметров измерения Обследование

Разрешение ❏ FoV read


изображения Поле просмотра (FoV) в направлении считывания, →
для 3Dизмерения Стр. H.1–50
❏ FoV phase
Поле просмотра (FoV) в направлении фазового
кодирования, → Стр. H.1–50
❏ Slice thickness (Толщина сечений)
Толщина отдельных сечений для всех блоков
(сегментов),
→ Стр. H.1–6
❏ Base resolution (Базовое разрешение)
Количество операций считывания, → Стр. H.1–53
❏ Phase resolution (Разрешение фазы)
Отношение между операциями считывания и фазового
кодирования,
→ Стр. H.1–54
❏ Slice resolution (Разрешение сечения)
Разрешающая способность в направлении выбора
сечений,
→ Стр. H.1–57
❏ Phase partial Fourier (Частиное преобразование
Фурье фазы)
Асимметричное измерение пространства
необработанных данных в направлении фазового
кодирования для сокращения времени измерения,
→ Стр. H.1–59
❏ Slice partial Fourier (Частиное преобразование Фурье
сечения)
Асимметричное измерение пространства
необработанных данных в направлении выбора
сечений для сокращения времени измерения,
→ Стр. H.1–62

C.5–22 Инструкция по эксплуатации


Обследование Настройка параметров измерения

Декартовы/радиальные ❏ Trajectory (Траектория)


измерения Геометрическая форма дискретизации k%пространства
→ Стр. H.1–60
❏ BLADE coverage (Покрытие BLADE)
Число радиальных лепестков для дискретизации k%
пространства
→ Стр. H.1–61

Filter (Фильтр) ❏ Filter (Фильтр)


Выбор фильтра,
→ Стр. H.1–66

Interpolation ❏ Interpolation (Интерполяция)


(Интерполяция) Увеличение матрицы изображения до двойного
размера,
→ Стр. H.1–56

syngo MR A40 C.5–23


Настройка параметров измерения Обследование

Карта параметров
Resolution  iPAT

❏ iPat mode (Режим iPat)


Выбор режима реконструкции PAT,
→ Стр. H.1–63
❏ Accel. factor PE (Коэффициент ускорения PE)
Коэффициент ускорения в направлении фазового
кодирования,
→ Стр. H.1–64
❏ Ref. lines PE (Линии отсчета в направлении фазового
кодирования)
Количество линий отсчета в направлении фазового
кодирования,
→ Стр. H.1–64
❏ Accel. factor 3D (Коэффициент ускорения 3D)
Коэффициент ускорения в направлении выбора сечений,
→ Стр. H.1–65
❏ Ref. lines 3D (Линии отсчета 3D)
Количество линий отсчета в направлении выбора сечений,
→ Стр. H.1–65

C.5–24 Инструкция по эксплуатации


Обследование Настройка параметров измерения

Карта параметров Geometry


При повседневных обследованиях Вы планируете
положение и ориентацию групп сечений и блоков
графически, т. е. с помощью панели инструментов
графического позиционирования сечений и мыши.
Если эти инструменты не подходят для специальной
диагностической проблемы, перейдите на карту
параметров Geometry. Эта карта позволяет Вам также
определять параметры для проверки возбуждающей
последовательности, делать установки для методов
насыщения и позиционировать навигаторы.
Карта параметров Geometry состоит из трех подкарт:
❏ Common (Общие)
Эта карта содержит все параметры для
позиционирования и расширения измеряемых
сечений или блоков. Эта карта параметров различна
для 2D% и 3D%измерений.
❏ Saturation (Насыщение)
На этой карте представлены параметры, важные для
планирования региональных областей насыщения или
для насыщения жировой ткани/воды.
❏ Navigator (Навигатор)
Эта карта показывает параметры навигаторных
объектов. Она используется только для специальных
навигаторных последовательностей.

syngo MR A40 C.5–25


Настройка параметров измерения Обследование

Карта параметров
GeometryCommon (2D)

Карта параметров
GeometryCommon (3D)

C.5–26 Инструкция по эксплуатации


Обследование Настройка параметров измерения

Параметры сечений при ❏ Slice group (Группа сечений)


2Dизмерениях Номер текущей показываемой группы сечений,
→ Стр. C.5–79, Добавление или удаление графических
объектов и
→ Стр. H.1–3
❏ Slices (Сечения)
Количество сечений в этой группе сечений,
→ Стр. H.1–4
❏ Distance factor (Коэффициент расстояния)
Расстояние между сечениями в группе в процентах от
толщины сечения,
→ Стр. H.1–5
❏ Position (Положение)
Положение группы сечений в системе координат
пациента,
→ Стр. C.5–80, Настройка ориентации и положения
графических объектов и → Стр. H.1–11
❏ Orientation (Ориентация)
Ориентация группы сечений в системе координат
пациента, → Стр. C.5–80, Настройка ориентации и
положения графических объектов и
→ Стр. H.1–8
❏ Phaseenc. dir (Направление фазового кодирования)
Направление фазового кодирования, обозначенное в
главных ориентациях системы координат пациента,
угол вращения сечения можно также установить в
нижнем диалоговом окне,
→ Стр. H.1–13
❏ Phase oversampling (Фазовая передискретизация)
Протяженность поля просмотра в направлении
фазового кодирования для предотвращения
артефактов свертки,
→ Стр. H.1–14

syngo MR A40 C.5–27


Настройка параметров измерения Обследование

Параметры для ❏ FoV read


расширения диапазона Поле просмотра (FoV) в направлении считывания, →
измерений Стр. H.1–50
❏ FoV phase
Поле просмотра (FoV) в направлении фазового
кодирования, → Стр. H.1–50
❏ Slice thickness (Толщина сечений)
Толщина отдельных сечений (2D) или толщина
отдельных сечений блоков (сегментов, → Стр. H.1–6)
❏ TR
Время повторения, промежуток времени между двумя
следующими друг за другом возбуждениями,
→ Стр. H.1–38

Параметры для контроля ❏ Multislice mode (Режим нескольких сечений)


последовательности Методы измерения последовательный (сечение за
возбуждения сечением) или чередующийся (строка за строкой), →
Стр. H.1–31
❏ Series (Серия)
Порядок возбуждение сечения, → Стр. H.1–33
❏ Concatenations (Объединения)
Распределение измеряемых сечений на определенное
количество измерений для предотвращения
перекрестных помех, → Стр. H.1–34
❏ Simult. excit. (Одновременное возбуждение)
Одновременное возбуждение 2 сечений для
использования короткого TR даже с большим
количеством сечений, → Стр. H.1–35

C.5–28 Инструкция по эксплуатации


Обследование Настройка параметров измерения

Параметры блоков при ❏ Slab group (Группа блоков)


3Dизмерении Номер текущей показываемой группы блоков,
→ Стр. C.5–79, Добавление или удаление графических
объектов и → Стр. H.1–3
❏ Slabs (Блоки)
Количество блоков в этой группе блоков,
→ Стр. H.1–4
❏ Distance factor (Коэффициент расстояния)
Расстояние между блоками в виде процентной
величины от толщины блока, → Стр. H.1–5
❏ Position (Положение)
Положение группы блоков в системе координат
пациента, → Стр. C.5–80, Настройка ориентации и
положения графических объектов и → Стр. H.1–11
❏ Orientation (Ориентация)
Ориентация группы блоков в системе координат
пациента, → Стр. C.5–80, Настройка ориентации и
положения графических объектов и → Стр. H.1–8

syngo MR A40 C.5–29


Настройка параметров измерения Обследование

❏ Phaseenc. dir (Направление фазового кодирования)


Направление фазового кодирования, обозначенное в
главных ориентациях системы координат пациента,
угол вращения сечения можно также установить в
нижнем диалоговом окне,
→ Стр. H.1–13
❏ Phase oversampling (Фазовая передискретизация)
Протяженность поля просмотра в направлении
фазового кодирования для предотвращения
артефактов свертки,
→ Стр. H.1–14
❏ Slice oversampling (Передискретизация сечений)
Протяженность поля просмотра в направлении выбора
сечений для предотвращения артефактов свертки,
→ Стр. H.1–16
❏ Slices per slab (Сечений на блок)
Количество сечений на блок,
→ Стр. H.1–7

C.5–30 Инструкция по эксплуатации


Обследование Настройка параметров измерения

Карта параметров
GeometrySaturation
(Геометриянасыщение)

Saturation mode (Режим ❏ Saturation mode (Режим насыщения)


насыщения) Насыщающие импульсы перед каждым измерением
или лишь так часто, насколько это необходимо.

➭ Режим Quick предлагается только для некоторых


последовательностей. Этот режим обеспечивает более
короткое время измерения и применяется как для
насыщения жировой ткани и воды, так и для одинарных
и параллельных областей насыщения.

syngo MR A40 C.5–31


Настройка параметров измерения Обследование

Подавление сигнала ❏ Fat sat. mode (Режим насыщения жировой ткани)


жировой ткани/воды Степень подавления сигнала жировой ткани, → Стр.
H.1–45
❏ Fat suppr. (Подавление сигнала жировой ткани)
Подавление сигнала жировой ткани, → Стр. H.1–44
❏ Water suppr. (Подавление сигнала воды)
Подавление сигнала воды, → Стр. H.1–46
❏ Restore magn. (Восстановление намагниченности)
Рост сигнала с T2%взвешенностью путем ускорения
релаксации в направлении продольной
намагниченности, → Стр. H.1–47

Области насыщения Областями насыщения называются области, сигнал


которых насыщается специальным ВЧ%импульсом, чтобы
предотвратить динамические артефакты.
❏ Saturation region (Область насыщения)
Номер показываемого насыщающего сечения,
→ Стр. C.5–79, Добавление или удаление графических
объектов
❏ Thickness (Толщина)
Толщина этой области насыщения, → Стр. H.1–18
❏ Position (Положение)
Положение насыщающего сечения в системе
координат пациента, → Стр. C.5–80, Настройка
ориентации и положения графических объектов и →
Стр. H.1–18
❏ Orientation (Ориентация)
Ориентация этого насыщающего сечения в системе
координат пациента, → Стр. C.5–80, Настройка
ориентации и положения графических объектов и
→ Стр. H.1–18

C.5–32 Инструкция по эксплуатации


Обследование Настройка параметров измерения

❏ Special sat. (Специальное насыщение)


Выбор параллельной или следящей области
насыщения, → Стр. H.1–19
➭ Если Вы выбрали режим насыщения Quick, опция Quick
предлагается для всех параллельных областей
насыщения (например, Q Parallel H). Следящие области
насыщения не могут быть запланированы в режиме
Quick.

❏ Gap (Зазор)
Расстояние между параллельным или следящим
насыщающим сечением и группой сечений,
→ Стр. H.1–19
❏ Thickness (Толщина)
Толщина параллельного или следящего насыщающего
сечения,
→ Стр. H.1–19

syngo MR A40 C.5–33


Настройка параметров измерения Обследование

Карта параметров
GeometryNavigator
(Геометриянавигатор)

C.5–34 Инструкция по эксплуатации


Обследование Настройка параметров измерения

❏ Navigator (Навигатор)
Тип текущего показываемого навигаторного объекта,
→ Стр. H.1–21
❏ Position (Положение)
Положение этого навигаторного объекта в системе
координат пациента,
→ Стр. H.1–22
❏ Orientation (Ориентация)
Ориентация этого навигаторного объекта в системе
координат пациента,
→ Стр. H.1–22
❏ Rotation (Поворот)
Угол, на который поворачивается навигаторный объект
в плоскости сечения, определенной ориентацией,
→ Стр. H.1–23
❏ FoV phase (Фаза поля просмотра)
Протяженность навигаторного объекта в направлении
фазового кодирования, → Стр. H.1–23
❏ FoV read (Поле просмотра в направлении считывания)
Протяженность навигаторного объекта в направлении
считывания,
→ Стр. H.1–23
❏ Thickness (Толщина)
Толщина навигаторного сечения,
→ Стр. H.1–23

syngo MR A40 C.5–35


Настройка параметров измерения Обследование

Карта параметров System


Карта System разделена на три субкарты:
❏ Common (Общие)
Эта карта подзадач используется для определения
положения измеряемой области. Вы можете
выполнить измерение в текущем положении стола или
определить измененное положение.
В списках выбора для нумерации изображений можно
определить порядок нумерации восстанавливаемых
изображений.
В правой половине карты можно выбрать катушки
surface для измерения.
❏ Adjustments (Настройки) и Transmitter/Receiver
(Передатчик/приемник)
На этих двух картах параметров Вы найдете установки
для юстировки системы. Обычно эти карты не
используются для повседневной работы. Параметры
настройки должны изменяться только в особых случаях
и только опытными пользователями.
→ Глава B 2, Настройка системы

C.5–36 Инструкция по эксплуатации


Обследование