Вы находитесь на странице: 1из 176

ZEISS

Микроскоп OPMI Lumera® i


на напольным штативом

Руководство по эксплуатации
G-30-1720-ru
Версия 5.1
25.11.2014
Микроскоп OPMI LUMERA i

О настоящем Данное руководство по эксплуатации входит в комплект поставки устройства.


руководстве
• Перед использованием устройства необходимо внимательно ознакомиться
с данным Руководством.
• Настоящее Руководство должно храниться в месте использования
устройства.
• Настоящее Руководство необходимо сохранять в течение всего срока
службы устройства.
• Настоящее Руководство должно быть передано всем последующим
владельцам или пользователям устройства.

Рекомендации по ‒ Краткий обзор глав в начале данного Руководства по эксплуатации


работе с содержит общее описание его содержания.
руководством
‒ Подробное содержание каждой главы приведено в начале каждой главы.
‒ Для упрощения поиска конкретной информации в приложении приведен
перечень сокращений, ключевых слов и технических терминов.

Область Настоящее Руководство по эксплуатации относится к микроскопу OPMI


®

применения Lumera i со следующей идентификационной информацией:


‒ Табличка с номинальными характеристиками: 305946-9900-000.
‒ Версия программного обеспечения 1.5.

Торговые марки ‒ OPMI , Lumera , Invertertube , CALLISTO eye и HaMode являются


® ® ® ® ®

зарегистрированными торговыми марками компании Carl Zeiss.


‒ -SCI (система стереокоаксиального освещения), MindStream и EDIS
TM TM TM

являются зарегистрированными торговыми марками компании Carl Zeiss.

Изготовитель Carl Zeiss Meditec AG


Goeschwitzer Strasse 51-52 Факс: + 49 (0) 7364 – 20 4823
07745 г. Йена Эл. почта: surgical@meditec.zeiss.com
Германия Сайт: www.meditec.zeiss.com

Возможно изменение дизайна и комплектности поставки в результате


технического усовершенствования продукта. Отпечатано в Германии.

Авторские права © Carl Zeiss Meditec AG 2014 г.


Все права защищены. Запрещается полное или частичное воспроизведение
настоящего документа. Допускается хранение электронной архивной копии
настоящего Руководства для служебного пользования. Передача настоящего
документа третьим сторонам запрещена.

Версия 5.1
Стр. 2 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI LUMERA i

Краткий обзор разделов

Раздел: Меры безопасности 5

Раздел: Обзор системы 37

Раздел: Подготовка к использованию 63

Раздел: Эксплуатация 89

Раздел: Указания по устранению неполадок 125

Раздел: Уход и техническое обслуживание 133

Раздел: Характеристики системы 141

Раздел: Предметный указатель 165

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 3
Микроскоп OPMI LUMERA i

Версия 5.1
Стр. 4 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Меры безопасности

Условные обозначения................................................................................ 7
Предупреждающие символы ......................................................................... 7
Информационные символы ........................................................................... 7

Целевая аудитория ....................................................................................... 8

Область применения .................................................................................... 8


Использование по назначению ...................................................................... 8
Порядок использования ................................................................................. 8

Указания для оператора .............................................................................. 9


Обязанности оператора ................................................................................. 9
Требования к пользователю ........................................................................ 11
Гарантия и ответственность ........................................................................ 12

Требования перед вводом в эксплуатацию .......................................... 13


Перед каждым использованием .................................................................. 13
Во время использования .............................................................................. 13
После каждого использования ..................................................................... 14

Меры по предотвращению фототоксических повреждений .............. 15


Характеристики освещения (спектральный состав) .................................. 15
Интенсивность освещения ........................................................................... 15
Угол освещения ............................................................................................. 16
Фокус источника света .................................................................................. 16
Длительность воздействия света ................................................................ 16

Устройства безопасности.......................................................................... 22
Кнопка включения резервной лампы .......................................................... 22
Диск со светофильтрами для защитного фильтра .................................... 22
Переключатель ручного режима ................................................................. 24
Фиксирующий рычаг для ограничения вертикального перемещения ...... 26
Расположение микроскопа с системой визуализации глазного дна ........ 26

Условные символы и таблички на устройстве .................................... 28


Таблички на микроскопе ............................................................................... 28
Таблички на подвесной системе.................................................................. 30

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 5
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Таблички на переходнике FCP II (по дополнительному заказу) ............... 34

Версия 5.1
Стр. 6 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Условные обозначения

Ниже приведена информация о требованиях безопасности, которые


необходимо соблюдать при работе с данным устройством. Данный
раздел содержит краткое описание наиболее важных вопросов,
касающихся безопасности при работе с прибором.

Предупреждающие символы

Представленная ниже информация была включена в Руководство по


эксплуатации. Необходимо ознакомиться с этой информацией и
соблюдать особую осторожность в таких случаях.

ВНИМАНИЕ Указывает на источник опасности, который может повлечь за собой


несчастный случай со смертельным исходом или серьезными
травмами, если не будут приняты превентивные меры.
ОСТОРОЖНО Указывает на источник опасности, который может повлечь за собой
незначительный ущерб для здоровья или травмы средней тяжести,
если не будут приняты превентивные меры.
ПРИМЕЧАНИЕ Указывает на источник опасности, который может повлечь за собой
материальный ущерб, если не будут приняты превентивные меры.

Информационные символы

В настоящем Руководстве по эксплуатации используются следующие


информационные символы:
– перечисление;
 предварительное условие для действия;
• действие, которое требуется выполнить;
→ результат действия.
Дополнительная информация и советы. Не содержит предупреждений об
опасности.

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 7
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Целевая аудитория

Настоящее Руководство по эксплуатации предназначено для врачей,


медсестер и прочего медицинского персонала, в обязанности которого
входит подготовка, эксплуатация или обслуживание устройства после
соответствующего обучения, проведенного сотрудниками компании
ZEISS. Владелец/оператор оборудования обязан проводить
инструктаж обслуживающего персонала.
Дополнительные работы по сервисному обслуживанию не входят в
объем настоящего Руководства по эксплуатации. Данные работы должны
проводиться персоналом, прошедшим специальное обучение в компании
ZEISS.

Область применения

Использование по назначению

Прибор OPMI LUMERA i представляет собой хирургический микроскоп с


функциями освещения и увеличения операционной зоны, а также
визуализации офтальмологических хирургических процедур.

Порядок использования

Кроме использования по прямому назначению, систему можно


использовать для выполнения хирургических процедур как в переднем
отделе глаза (катаракта, роговица, глаукома), так и в заднем отделе
глаза (сетчатка, стекловидное тело). Данная система предназначена для
использования в кабинетах врачей, больницах или других медицинских
учреждениях.

Версия 5.1
Стр. 8 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Указания для оператора

Использование устройства в соответствии с его целевым назначением


крайне необходимо для безопасной эксплуатации системы. В связи с
этим перед вводом системы в эксплуатацию следует внимательно
прочитать содержание настоящего Руководства по эксплуатации. Также
необходимо соблюдать требования Руководств по эксплуатации всего
дополнительного оборудования.

Обязанности оператора

• Устройство должно использоваться только по своему назначению.


• Необходимо следовать указаниям табличек в системе (см. стр. 28)!

Требования местных • Необходимо соблюдать требования применимого законодательства


нормативных по предупреждению несчастных случаев и правила охраны труда,
документов действующие в стране, где эксплуатируется система.
• При наличии соответствующих требований нормативных документов и
директив, действующих в стране, где эксплуатируется данное
оборудование, система должна быть подключена к специальному
резервному аварийному источнику питания.

Примечания по системе • Необходимо убедиться, что условия на месте установки и условия


использования системы соответствуют требованиям для проведения
хирургических операций:
‒ низкий уровень вибрации;
‒ чистая окружающая среда;
‒ отсутствие чрезмерных механических нагрузок.
• Запрещено смотреть на солнце через бинокулярный тубус, объектив
или окуляр.
• Максимальная яркость лампы (ламп) может снижаться с течением
времени (не является неисправностью системы).

Требования к условиям • Запрещено эксплуатировать устройства, входящие в комплект


окружающей среды поставки системы, в следующих условиях:
‒ во взрывоопасных зонах;
‒ на расстоянии менее 25 см от пожароопасных анестезиологических
средств и летучих растворителей, таких как спирт, бензин и другие
аналогичные вещества.
• Запрещено использовать и хранить систему в помещениях с высокой
влажностью. Необходимо избегать попадания на систему водяных
брызг, капель и распыленной воды.

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 9
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

• Запрещено ставить на оборудование какие-либо емкости с жидкостью.


Необходимо исключить возможность попадания жидкостей внутрь
оборудования.

Электробезопасность • Необходимо всегда выключать систему перед ее подключением /


отключением от электрической сети, перед очисткой ее поверхности,
а также в тех случаях, когда система не будет использоваться в
течение продолжительного периода времени.
• При обнаружении дыма, искр или специфического запаха следует
незамедлительно отключить устройство с помощью главного
выключателя. Запрещено использовать устройство до того, как оно
будет отремонтировано сотрудниками сервисной службы компании
ZEISS.
• Уравнивание потенциалов: при необходимости устройство может
быть включено в контур уравнивания потенциалов.
• Запрещено использовать многоместные розетки!
• Запрещено снимать любые части корпуса! Через некоторые
компоненты системы проходит ток высокого напряжения, при
прикосновении к которым существует опасность удара электрическим
током.
• Запрещено прикасаться к системе при накоплении на теле оператора
электростатического заряда и при отсутствии заземления системы.
• Перед подключением системы к линии питания необходимо убедиться
в том, что электрическая сеть не имеет дефектов, которые могут
привести к возникновению опасного напряжения на штекере питания.
• Запрещено тянуть за световод, шнур питания и любые другие
соединительные кабели.
• Необходимо ознакомиться с информацией об электромагнитной
совместимости (ЭМС) в разделе «Характеристики системы» на стр.
149.

Транспортировка и • Транспортировка устройства на большие расстояния (например,


обслуживание переезд или возврат для ремонта) должна выполняться только в
оригинальной упаковке или в специальной упаковке для возврата. В
этом случае необходимо обратиться к дилеру или в сервисную службу
компании ZEISS.
• В случае неисправности, которую не представляется возможным
устранить самостоятельно с помощью инструкций из раздела
«Указания по устранению неполадок», следует прикрепить к системе
табличку, предупреждающую о неисправности системы, и обратиться
к представителю сервисной службы компании ZEISS.

Проверки технической • Во избежание снижения уровня безопасности в результате старения,


безопасности износа системы и т.д. организация, использующая данную систему,
должна обеспечить выполнение регулярных проверок технической
безопасности системы в соответствии с графиком и в установленном
объеме, согласно применимым национальным нормативам. Проверки
технической безопасности должны выполняться только компанией-
изготовителем ZEISS или уполномоченными представителями
компании ZEISS. Объем проверок технической безопасности системы
должен включать, как минимум, следующие пункты:
‒ наличие Руководства по эксплуатации;

Версия 5.1
Стр. 10 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

‒ визуальный осмотр системы и дополнительных принадлежностей


на отсутствие повреждений и предмет читаемости информации на
табличках;
‒ проверка тока утечки;
‒ проверка проводника защитного заземления;
‒ функциональная проверка и контроль износа тормозов;
‒ функциональная проверка всех выключателей, кнопок, разъемов и
ламп индикаторов системы.

Дополнительные • Все дополнительные принадлежности, подключаемые к медицинским


принадлежности электрическим устройствам, должны отвечать требованиям
применимых стандартов и директив (например, EN 60950:2005 для
оборудования обработки данных). Кроме того, все конфигурации
должны соответствовать требованиям стандартов для медицинских
систем (см. EN 60601-11:1990 или EN 60601-1:2006, раздел 16).
Любое лицо, выполняющее подключение дополнительных
принадлежностей к медицинским электрическим устройствам,
считается настройщиком конфигурации системы, и потому несет
ответственность за обеспечение соответствия системы нормативным
требованиям для медицинских систем.
Необходимо учитывать то обстоятельство, что требования местного
законодательства имеют приоритет перед вышеупомянутыми
нормативными требованиями. При возникновении вопросов следует
обратиться к сотрудникам сервисной службы компании ZEISS или
местному дилеру.
• Не прилагать чрезмерных усилий при соединении частей
штепсельного соединения (штепселей, гнезд). Перед установкой
соединения необходимо убедиться в том, что штепсель подходит для
вставки в гнездо. При обнаружении повреждений штепсельного
соединения необходимо отправить его на ремонт в сервисную службу
компании ZEISS.
• При установке дополнительных принадлежностей необходимо
учитывать общий допустимый вес хирургического микроскопа (см.
табличку «Максимальная нагрузка» или главу «Технические данные»).
• При установке оборудования производства третьих сторон необходимо
убедиться в наличии достаточного свободного пространства для
фокусировки.

Требования к пользователю

• К работе с данным устройством может быть допущен только


персонал, прошедший соответствующий инструктаж.
Проведение обучения и инструктажа всего персонала, использующего
данное оборудование, входит в обязанности заказчика или
организации, эксплуатирующей оборудование.
• Данное Руководство по эксплуатации должно храниться в месте
постоянного доступа к нему персонала, эксплуатирующего систему.

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 11
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

• Внесение изменений и ремонтные работы на данном устройстве и


любом другом оборудовании, используемом совместно с данным
устройством, могут выполняться только сотрудниками сервисной
службы компании ZEISS.
• Управление хирургическим микроскопом с помощью хирургической
системы CALLISTO eye (по дополнительному заказу) может
осуществляться только персоналом, прошедшим соответствующий
инструктаж. Любые изменения настроек фокусировки и
масштабирования с помощью хирургической системы CALLISTO eye
могут привести к нежелательным перемещениям хирургического
микроскопа во время работы (например, в режиме OP (Операция)).

Гарантия и ответственность

Гарантийные обязательства и объем ответственности зависят от


применимых положений контракта.

ПРИМЕЧАНИЕ
Утрата гарантии
Изготовитель не несет ответственность за ущерб, причиненный
вследствие вмешательства в систему без соответствующего
разрешения. Кроме того, это влечет за собой утрату прав обращаться с
претензиями по гарантии.

Версия 5.1
Стр. 12 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Требования перед вводом в эксплуатацию

Установка системы будет произведена сотрудником сервисной службы


компании ZEISS или ее уполномоченным специалистом. Перед началом
эксплуатации следует убедиться в том, что соблюдаются следующие
требования:
 Соединительные компоненты надежно присоединены. Резьбовые
соединения плотно затянуты.
 Все кабели и разъемы находятся в исправном состоянии.
 Напряжение, установленное в системе, соответствует номинальному
напряжению в сети питания на месте установки.
 Кабель питания вставлен в гнездо питания, которое заземлено
надлежащим образом с помощью провода заземления.
 Шнур питания, входящий в комплект поставки, специально
предназначен для использования с данной системой.

Перед каждым использованием

• Перед началом работы необходимо провести все функциональные


проверки и проверить выполнение приведенных выше требований.
• См. контрольный перечень в главе «Эксплуатация» (см. стр. 92).
Обратить внимание на все условные обозначения, замечания и
таблички на системе. Запрещено закрывать вентиляционные
отверстия.
• Зафиксировать штатив в требуемом положении с помощью стопоров
на основании штатива. Убедиться в том, что штатив устойчив и не
может откатиться.
• Во избежание столкновения и повреждения кабелей необходимо
обеспечить беспрепятственное перемещение хирургического
микроскопа.
• Во избежание возникновения непредвиденных ситуаций необходимо
проверить пользовательские настройки, установленные в
программном обеспечении.

Во время использования

• Систему разрешается использовать только после выполнения


правильной балансировки.

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 13
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

• Запрещено оставлять систему без присмотра.


• Слишком большая длительность воздействия излучения может
привести к повреждению сетчатки глаз пациента. Запрещено
оставлять систему без присмотра с включенным источником света.
• Запрещено смотреть прямо на источник света, например, в объектив
или световод микроскопа.
• Во время работы источника света необходимо подсоединить оба
конца световода. Несоблюдение данного правила может привести к
пожару или ожогам.
• Любое излучение оказывает вредное действие на биологическую
ткань. Данное утверждение также справедливо для света в
операционном поле. В связи с этим необходимо выбрать
минимальную яркость и длительность освещения операционного
поля.
• Фототоксичное действие лучей света. Во избежание чрезмерного
воздействия (синего) излучения во время операции на глазах
необходимо всегда использовать защитный фильтр для сетчатки
(синий барьерный фильтр), установленный в источнике света и (или)
устройстве защиты сетчатки.
• Также нужно настроить интенсивность освещения и длительность
воздействия результирующего излучения с помощью
соответствующих настроек освещения. Значения, рекомендованные
компанией ZEISS, указаны в таблице «Максимальная длительность
воздействия излучения» на стр. 19. Любые отклонения от
приведенных значений допустимы только при наличии медицинских
показаний.
• Неправильная прокладка кабелей может привести к увеличению риска
падения во время работы системы. Необходимо прокладывать кабели
таким образом, чтобы они не мешали пользователю.

После каждого использования

• Для выключения необходимо использовать главный выключатель


устройства.
• Во время неиспользования устройства главный выключатель должен
находиться в выключенном положении.

Версия 5.1
Стр. 14 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Меры по предотвращению фототоксических повреждений

Ранее были опубликованы статьи , в которых рассматривались


1)-5)

проблемы фототоксичности в офтальмохирургии. По результатам


анализа данных публикаций было определено пять основных аспектов,
влияющих на возникающие риски:
‒ характеристики освещения (спектральный состав);
‒ интенсивность освещения;
‒ угол освещения;
‒ фокус источника света;
‒ длительность воздействия света.
Ниже приведены комментарии по данным аспектам и описание того, как
компания-изготовитель ZEISS борется с указанными проблемами.

Характеристики освещения (спектральный состав)

Исследования длительности воздействия на глаза света с


изменяющимся спектральным составом относятся еще к началу 1950
годов. В рамках данных исследований было выяснено, что снизить
возможные риски фототоксического повреждения сетчатки глаза
пациента можно за счет блокировки синего или ультрафиолетового света
с длиной волны менее 475 нм.

Встроенные защитные Для защиты сетчатки в стандартных хирургических микроскопах


фильтры компания ZEISS использует поворотный защитный фильтр для сетчатки
(синий барьерный фильтр) и неподвижный УФ-заграждающий фильтр.
Это позволяет снизить воздействие света на глаза не только пациента,
но и хирурга.
Однако следует заметить, что оранжевый цвет защитного фильтра для
сетчатки искажает цветопередачу. В связи с этим хирургу может
понадобиться некоторое время для того, чтобы привыкнуть к
измененному внешнему виду анатомических структур.

Интенсивность освещения

Многие исследователи отмечают, что хирург должен использовать свет с


минимально возможной интенсивностью, которая позволит обеспечить
хороший обзор во время проведения операции.

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 15
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Регулировка яркости В связи с этим в системах производства компании ZEISS предусмотрена


возможность плавной регулировки яркости источника света. Благодаря
этому в каждом случае хирург сможет подобрать оптимальную
интенсивность света, попадающего на глаза пациента.

Угол освещения

В некоторых публикациях отмечается, что для снижения воздействия


1)-4)

прямого освещения на желтое пятно микроскоп должен быть расположен


под определенным углом.

Наклонный механизм Хирургический микроскоп имеет наклонный механизм, благодаря


которому в главном микроскопе можно использовать непрямое
освещение.

Фокус источника света

В указанных публикациях отмечается, что повреждение может быть


вызвано тем, что изображение нити накаливания источника света
проецируется на сетчатку пациента. Пиковая интенсивность нити
накаливания значительно превышает данное значение для однородного
вытянутого источника света, в т.ч. световода.

Оптоволоконное По этой причине в хирургических микроскопах компания ZEISS


освещение использует оптоволоконное освещение.

Длительность воздействия света

В некоторых публикациях отмечается, что глаз может подвергаться


воздействию света не более нескольких минут. Во время проведения
любой операции длительность воздействия света на сетчатку зависит от
типа и продолжительности процедуры, а также от индивидуальных
особенностей конкретного случая. В связи с этим в офтальмохирургии
рекомендуется устанавливать интенсивность освещения на минимально
возможный уровень или использовать устройство, которое предотвратит
прохождение света через зрачок пациента. Также рекомендуется
убедиться в том, что глаз пациента не будет подвергаться
дополнительному воздействию света от окружающих источников света.

Версия 5.1
Стр. 16 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Компания ZEISS решает данную проблему путем использования


устройства защиты сетчатки, которое можно повернуть в оптический
тракт микроскопа, и поворотного фильтра для защиты сетчатки (синий
барьерный фильтр).

Регулировка яркости В наших системах шкала регулировки яркости является линейной и


имеет значения в диапазоне от 5 % до 100 %. В таблице «Максимальная
длительность воздействия излучения» (см. стр. 19) указаны значения
максимальной длительности воздействия результирующего излучения
для различных конфигураций систем освещения в соответствии с
требованиями стандарта DIN EN ISO 150042:2007.
По мере нормального износа системы максимальная яркость ламп
постепенно снижается с течением времени.

Факторы, влияющие на Источник света микроскопа, как и любой другой источник яркого света,
риски получения представляет потенциальную опасность для глаз пациента,
фототоксических выражающуюся в непосредственном видимом тепловом повреждении
повреждений сетчатки и фототоксических химических реакциях, которые могут
привести к фоторетиниту. Ниже приведен перечень факторов, которые
необходимо учитывать при определении риска фототоксических
повреждений:
‒ яркость лампы;
‒ спектральное распределение света (ультрафиолетовый и синий
свет представляет большую опасность, чем свет с большей длиной
волны);
‒ длительность непосредственного воздействия;
‒ размер зрачка;
‒ прозрачность среды глаза (например, для младенцев и детей
младшего возраста риск является более высоким);
‒ состояние глаза: для афакических и псевдоафакических глаз с
ИОЛ риск является более высоким.
‒ Проведение предыдущего воздействия яркого света, например,
съемки сетчатки, в пределах 24 часов.
Во время операций по удалению катаракты воздействию света могут
мешать различные факторы, в т.ч. материал линз, приборы, например,
факоигла, и перемещение глаз, что может значительно увеличить время
до возникновения фоторетинита.

Влияние освещения Перспективное исследование влияния освещения микроскопа во время


7)

микроскопа операций позволяет избежать фототоксических повреждений сетчатки


при проведении процедур длительностью менее 30 минут при
рекомендованном максимальном расчетном времени воздействия 150
секунд. Однако было выяснено, что при такой же яркости
фототоксическое повреждение сетчатки может возникнуть примерно
через 100 минут.

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 17
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Система стерео Система стереокоаксиального освещения (SCI) была разработана


коаксиального специально для создания яркого красного рефлекса в центре
освещения операционного поля, используя очень небольшое количество света. В
зависимости от положения глаза освещение окружающего поля
обеспечивает увеличение воздействия на сетчатку, а не на желтое
пятно. Во время операций по удалению катаракты интенсивность
освещения окружающего поля должна быть несколько ниже
интенсивности освещения в центре красного рефлекса. Данная
настройка не только сводит риск фототоксических повреждений к
минимуму, но и уменьшает отблески от склеры пациента.
Ниже приведены дополнительные рекомендации по сведению рисков
фототоксических повреждений к минимуму:
• Следует всегда использовать минимальную яркость.
• Для блокировки синей части спектра света необходимо использовать
защитный фильтр для сетчатки (синий барьерный фильтр).
Использование фильтра для защиты сетчатки позволяет увеличить
рекомендованное значение длительности воздействия в 3 раза.
• Во избежание прохождения света через зрачок во время операций на
внешней области глаза, особенно при расширении зрачка (см. стр.
42), необходимо использовать устройство защиты сетчатки.
• При приостановке выполнения операции необходимо выключать
систему освещения микроскопа. Для этого нужно либо переместить
хирургический микроскоп в нерабочее положение, либо защитить
глаза пациента.

Максимальная С помощью приведенных ниже таблиц хирург сможет оценить наличие


длительность потенциальных рисков. Приведенные данные указаны для наихудшего
воздействия излучения случая:
‒ прямое освещение;
‒ непрерывное воздействие, например, при отсутствии
хирургических инструментов в глазе;
‒ афакический глаз;
‒ полностью неподвижный глаз, в результате чего воздействие
оказывается только на одну область;
‒ расширение зрачка до 8 мм.
Расчеты основаны на рекомендованных предельных значениях
ежедневного воздействия в соответствии с . При определении
6)

указанных предельных значений использовался коэффициент запаса,


равный 10.

Использование синего барьерного фильтра увеличивает


рекомендованную длительность воздействия в 3 раза по сравнению с
указанными ниже значениями.

Версия 5.1
Стр. 18 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Максимальная длительность воздействия излучения при


использовании освещения «красный рефлекс»

Значение уровня освещенности Макс. длительность воздействия,


на шкале, % минуты

25 50

50 21

75 13

100 9

Максимальная длительность воздействия излучения при


освещении окружающего поля

Значение уровня освещенности Макс. длительность воздействия,


на шкале, % минуты

25 8,7

50 3,7

75 2,2

100 1,6

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 19
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Список литературы 1)
H. Stiller, and B. Rassow, “Light hazards to the patient's retina from
ophthalmic instruments”, Applied Optics-OT 30, 2187-2196 (1991).
2)
American Conference of Governmental Industrial Hygienists,
“Documentation of the Threshold Limit Values for physical agents. 7th
Edition”, (Американская конференция промышленных гигиенистов,
Цинциннати, 2001).
3)
S. G. Khwarg, F. A. Linstone, S. A. Daniels, S. J. Isenberg, T. A. Hanscom,
M. Geoghegan, and B. R. Straatsma, “Incidence, risk factors, and morphology
in operating microscope light retinopathy”, Am. J. Ophthalmol. 103, 255-263
(1987).
4)
G. Kleinmann, P. Hoffman, E. Schechtman, and A. Pollack, “Microscope-
induced retinal phototoxicity in cataract surgery of short duration”,
Ophthalmology 109, 334-338 (2002).
DIN EN ISO 15004-2:2007 Приборы офтальмологические. Общие
5)

требования к офтальмологическим приборам и методы испытаний. Часть


2: Защита от световой опасности.
6)
David Sliney, Danielle Aron-Rosa, Francois DeLori, Franz Fankhauser,
Robert Landry, Martin Mainster, John Marshall, Bernard Rassow, Bruce
Stuck, Stephen Trokel, Teresa Motz West, and Michael Wolffe, Adjustment of
guidelines for exposure of the eye to optical radiation from ocular instruments:
statement from a task group of the International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection (ICNIRP) APPLIED OPTICS Vol. 44, No. 11, p 2162
(10 April 2005).
7)
Byrnes, G.A., Antoszyk, A.N., Mazur, D.O., Kao, T.C., Miller, S.A., Photic
maculopathy after extracapsular cataract surgery. A prospective study, 1992/
05/01 Ophthalmology, VL - 99, IS - 5, SP - 731, EP - 737, PB - Elsevier

Версия 5.1
Стр. 20 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 21
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Устройства безопасности

Кнопка включения резервной лампы

1. Кнопка ручного включения резервной лампы


При сбое в системе автоматической смены ламп при нажатии на
данную кнопку происходит включение резервной лампы.

Диск со светофильтрами для защитного фильтра

2. Ручка выбора фильтра для поворота защитного фильтра в


оптический тракт
Ручка выбора фильтра имеет четыре положения:

Фильтр не используется.

Защитный фильтр для сетчатки (синий барьерный фильтр):


данный защитный фильтр для сетчатки предназначен для
защиты глаз пациента от чрезмерного воздействия излучения
(синего света) во время выполнения операции на глазах.

Фильтр КК 40:
предназначен для увеличения цветовой температуры.

Свободная позиция

Версия 5.1
Стр. 22 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Рис. 1. Кнопка включения


резервной лампы и ручка
выбора для защитного
фильтра

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 23
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Переключатель ручного режима

3. Переключатель ручного режима


В случае невозможности выполнения одной из основных функций
(перемещение шарнира XY, фокусировка, масштабирование,
включение лампы) из-за неисправности и снижения эффективности
дополнительных функций можно воспользоваться данным
переключателем для включения ручного режима.

После этого система выполнит следующие действия:


‒ Все электрические компоненты, кроме источника света, отключатся от
источника питания.
‒ Источник света установится на средний уровень яркости.
‒ Пульт управления 5,7" выключится.
Для продолжения выполнения операции:
• Использовать ручку регулировки масштабирования (3.1) на
микроскопе для ручной настройки коэффициента увеличения
(например, с помощью монетки).
• Установить подвесную систему вручную для выполнения фокусировки
и перемещения по осям X и Y.
• Если средней яркости источника света системы недостаточно,
следует использовать внешний источник света.
Для возврата в нормальный режим работы необходимо нажать на
переключатель (3) еще раз. После этого произойдет разблокировка
переключателя и перезапуск системы.

При наличии соответствующих требований к обеспечению безопасной


работы в ручном режиме рекомендуется проводить периодические
проверки (не реже двух раз в год) путем включения данной функции (без
пациента).

Версия 5.1
Стр. 24 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Рис. 2. Переключатель
ручного режима

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 25
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Фиксирующий рычаг для ограничения вертикального перемещения

4. Фиксирующий рычаг для ограничения перемещения вниз


Фиксирующий рычаг предназначен для установки крайнего нижнего
положения подвески оптической головки. Это позволит исключить
вероятность контакта хирургического микроскопа с пациентом даже
при случайном опускании (см. стр. 81).

Расположение микроскопа с системой визуализации глазного дна

При использовании широкоугольной обзорной системы (например, BIOM


3 производства компании Oculus), которая обычно устанавливается
между хирургическим микроскопом и пациентом, следует убедиться в
том, что пациент не может получить травму во время работы системы
фокусировки с электроприводом или перемещения подвески оптической
головки.
К описанным в настоящем Руководстве хирургическим микроскопам
можно подключать только дополнительные принадлежности,
рекомендованные изготовителем.

ВНИМАНИЕ Риск повреждения глаз пациента!


Неправильная эксплуатация системы визуализации глазного дна может
привести к травмам глаз пациента и ухудшению качества изображения.
Во избежание возникновения подобных рисков необходимо выполнить
следующие действия:

• Если система визуализации глазного дна отведена от оптического


тракта, корпус микроскопа должен быть установлен таким образом,
чтобы точка (1) фокуса микроскопа находилась на уровне середины
верхнего треугольника (2).
• Выбрать средний коэффициент увеличения (например, 1,0).
• Опускать хирургический микроскоп к операционному полю до тех пор,
пока роговица пациента не станет четко видна.
• Повернуть фиксирующий рычаг для ограничения перемещения вниз
до упора по часовой стрелке и убедиться (без пациента) в том, что
подвеска оптической головки не может опуститься дальше.
• Необходимо предварительно ознакомиться с Руководством по
эксплуатации используемой системы визуализации глазного дна
(например, BIOM 3 производства компании Oculus).

Версия 5.1
Стр. 26 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Рис. 3. Фиксирующий
рычаг для ограничения
перемещения вниз

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 27
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Условные символы и таблички на устройстве

ОСТОРОЖНО Необходимо соблюдать указания предупреждающих табличек и


знаков!
• Если какая-либо табличка на устройстве отсутствует или стала
неразборчивой, следует обратиться в нашу компанию или к одному из
наших авторизованных представителей. Мы предоставим
необходимую замену.

Таблички на микроскопе

1. Табличка «Индикация диапазона фокусировки»


Если точка расположена между двумя концами стрелок, система
фокусировки микроскопа находится в начальном положении.

2. Табличка «Подключение световода»


На данной табличке показано, как правильно подключать световод.

OPMI LUMERA i 3. Название системы


Данная табличка позволяет идентифицировать систему.

4. Табличка «DoF – Глубина резкости»


Данная табличка позволяет идентифицировать кнопку системы
управления глубиной резкости.

5. Табличка «Ручка регулировки масштабирования для работы в


ручном режиме»
На данной табличке изображены направления поворота для
увеличения или уменьшения величины масштабирования.

Версия 5.1
Стр. 28 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Рис. 4. Таблички на
микроскопе

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 29
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Таблички на подвесной системе

1. Табличка «Опасность раздавливания»


Пальцы могут быть зажаты между держателем и подвеской
оптической головки.
• Запрещено держаться за эти места во время перемещения
хирургического микроскопа.

2. Табличка «Максимальная нагрузка»


После установки хирургического микроскопа и муфты X-Y вес
дополнительных принадлежностей на подвеске оптической головки
не должен превышать 5,5 кг.

3. Символ «Трение»
Индикация направления регулировки величины трения

4. Табличка «Необходимо соблюдать требования Руководства по


эксплуатации»
Необходимо соблюдать требования Руководства по эксплуатации и
других соответствующих документов.

- Balance + 5. Табличка «Балансировка»


После установки всех дополнительных принадлежностей на
микроскоп необходимо выполнить балансировку.

6. Табличка «Шлюз беспроводного пульта ножного управления» (по


дополнительному заказу)
Данное устройство соответствует правилам Федеральной комиссии
по связи, раздел 15 и требованиям стандарта RSS 210 (Канада). При
выполнении работ необходимо учитывать следующее:
‒ Устройство не должно создавать вредных помех.
‒ Устройство должно оставаться работоспособным даже при
наличии побочных частот.

Версия 5.1
Стр. 30 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Рис. 5. Таблички на
штативе

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 31
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

max. 500 VA 7. Табличка «Максимально допустимое значение тока»


Максимально допустимое значение тока для гнезда питания
составляет 500 ВА.
Табличка с предупреждением, касающимся использования гнезда
питания
Разрешено подключать только устройства с подходящими
электрическими характеристиками.

8. Табличка SIP
На табличке SIP содержится следующая информация:
‒ Изготовитель (наименование компании)
‒ Контактные данные изготовителя,
т.е. номер телефона, номер факса и адрес электронной почты
контактного лица местного отдела по продажам компании Zeiss.
‒ SIP-номер
Уникальный идентификационный номер, присвоенный системе.

9. Табличка с номинальными характеристиками


На табличке с номинальными характеристиками содержится
следующая информация:

‒ изготовитель (наименование ‒ маркировка изготовителя;


компании);
‒ адрес изготовителя;
‒ серийный номер;
‒ номер устройства;
‒ номер для ссылок;
‒ диапазон частоты напряжения
‒ номинальное напряжение; сети питания;
‒ подключенная нагрузка; ‒ маркировка СЕ.
‒ маркировка CSA;

10. Табличка «Необходимо соблюдать правила и нормы по утилизации


отходов»
Запрещено утилизировать электрические и электронные устройства
вместе с бытовыми отходами. Более подробная информация об
утилизации электрических и электронных устройств содержится в
разделе «Техническое обслуживание и уход».

11. Дата изготовления


Данный графический символ содержит информацию о дате выпуска
устройства.

12. Табличка «Положение для перемещения»


На данной табличке изображено положение для перемещения
системы. Во избежание повреждений перед транспортировкой
системы необходимо убедиться, что она находится в этом
положении.

Версия 5.1
Стр. 32 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Рис. 6. Таблички на
штативе

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 33
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Таблички на переходнике FCP II (по дополнительному заказу)

1. Идентификационная табличка гнезда


Табличка рядом с соединительным гнездом для FCP II.

2. Идентификационная табличка системы


На идентификационной табличке системы содержится следующая
информация:

‒ изготовитель (наименование
компании) Carl Zeiss Meditec AG;
‒ серийный номер ;
‒ номер устройства переходник FCP II;
‒ номер для ссылок
.

3. Маркировка кабеля
На данной табличке содержится информация о кабеле.

4. Идентификационная информация о положениях тумблера


фокусировки/масштабирования
Табличка содержит информацию о положениях тумблера
фокусировки/масштабирования.

Версия 5.1
Стр. 34 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Рис. 7. Таблички на
переходнике FCP II (по
дополнительному
заказу)

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 35
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Версия 5.1
Стр. 36 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Обзор системы

Обзор системы ............................................................................................ 38

Компоненты микроскопа ........................................................................... 40


Элементы управления на микроскопе ........................................................ 42
Элементы управления для тубусов ............................................................ 46
Элементы управления для широкопольных окуляров .............................. 47

Компоненты подвесной системы ............................................................ 48


Элементы управления на подвеске оптической головки .......................... 49
Элементы управления на держателе, колонне штатива, основании
штатива .......................................................................................................... 50
Элементы управления на корпусе лампы .................................................. 51
Панель разъемов на напольном штативе .................................................. 52
Элементы управления на пульте управления и дисплее ......................... 57
Компоненты пульта ножного управления …………………………………....58
Дополнительные принадлежности для документирования и
совместного наблюдения ……………………………………………………....60
Система ввода внешних данных EDIS (по дополнительному заказу) …62

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 37
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Обзор системы

Микроскоп OPMI Lumera i состоит из следующих основных компонентов:


1. Микроскоп
позволяет получить увеличенное изображение поля обзора.
2. Муфта XY
гарантирует точное перемещение микроскопа в горизонтальной
плоскости XY.
3. Подвесная система
обеспечивает подачу питания и управление функциями микроскопа.
Подвесная система состоит из держателя, подвески оптической
головки, колонны штатива и основания штатива.
Держатель имеет блок управления со всеми системами подачи
питания, необходимыми для управления микроскопом с
электроприводом фокусировки.
Подвеска оптической головки позволяет регулировать положение
хирургического микроскопа или устанавливать его в нерабочее
положение (подвеска оптической головки находится в верхнем
положении). В нерабочем положении источник света гаснет, а такие
функции, как сброс параметров XY или сброс параметров
фокусировки, возвращаются в сохраненные начальные значения.
При необходимости имеется возможность ограничения перемещения
подвески оптической головки вниз.
Ручка управления перемещением, установленная на колонне
штатива, предназначена для перемещения штатива и подключения
пульта ножного управления. На правой и левой сторонах колонны
штатива имеются опоры для шнура питания, на которые перед
началом перемещения микроскопа можно намотать кабели.
Основание штатива имеет четыре поворачиваемых колеса, с
помощью которых можно легко установить систему в операционной.
Стопоры колес позволяют предотвратить случайное движение или
перемещение системы.
4. Пульт ножного управления (не показан)
предназначен для управления основными функциями микроскопа с
электроприводом фокусировки.

Версия 5.1
Стр. 38 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Рис. 8. Общий вид


системы

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 39
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Компоненты микроскопа

1. Тубус
− Отклоняемый тубус с углом наклона 180° (стандартное
исполнение)
Данный тубус может поворачиваться на 180°, что позволит
хирургу сидеть прямо, даже если микроскоп находится в
повернутом положении.
− Наклонный тубус с углом обзора 45° (стандартное исполнение)
Данный тубус не может быть повернут, поэтому он подходит для
случаев, когда микроскоп должен находиться в вертикальном
положении.
− Инвертированный тубус (по дополнительному заказу)
Данный тубус подходит для использования вместе с
широкоугольной обзорной системой, благодаря возможности
корректировки инвертированного изображения.
2. Окуляры
3. Корпус микроскопа с системой освещения
Микроскоп имеет встроенную систему стереокоаксиального
освещения (SCI), используемую для освещения операционного поля.
Система SCI была специально разработана для удовлетворения
потребностей офтальмологической микроскопии и позволяет
использовать освещение «красный рефлекс» и освещение
окружающего поля.
− Освещение «красный рефлекс» позволяет получить хорошо
различимый красный рефлекс и может управляться с помощью
регулятора интенсивности освещения на микроскопе.
Информация о том, как получить оптимальный красный рефлекс,
приведена на стр. 42.
− Освещение окружающего поля обеспечивает оптимальное
освещение поля зрения с непревзойденным уровнем
детализации. Яркость управляется с помощью пульта ножного
управления или подвесной системы. Кроме того, с помощью
регулятора интенсивности освещения на микроскопе можно
отдельно уменьшить или полностью выключить освещение
окружающего поля.
4. Объектив

Версия 5.1
Стр. 40 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Рис. 9. Компоненты
микроскопа

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 41
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Элементы управления на микроскопе

1. Кнопка DOF (для системы управления глубиной резкости DeepView)


позволяет переключаться между режимами оптимального
светопропускания и максимальной глубиной резкости. Когда данная
функция выключена (СИД не горит), микроскоп работает в режиме
оптимального светопропускания. Когда данная функция включена
(СИД горит зеленым), микроскоп автоматически устанавливает
оптимальный уровень глубины резкости в соответствии с выбранным
коэффициентом увеличения. При следующем включении системы
будет использоваться режим, установленный в предыдущий раз.
2. Ручка регулировки масштабирования для работы в ручном режиме
предназначена для ручного управления системой масштабирования.
3. Регулятор интенсивности освещения
предназначен для выбора режима освещения:
− Положение 1 – освещение «красный рефлекс»
Данное положение является наиболее подходящим для
получения оптимального красного рефлекса. При освещении
одного центрального поля обзора отблески от склеры
значительно уменьшатся.
− Положение 2 – освещение «красный рефлекс» с использованием
освещения окружающего поля
Данное положение подходит для обеспечения четкой
визуализации «красного рефлекса» и освещения окружающего
поля обзора.
− Положение 3 – освещение окружающего поля
Данное положение подходит для освещения поля обзора, когда
не требуется красный рефлекс.
− Положение 4 – освещение окружающего поля при использовании
устройства защиты сетчатки. В данном положении устройство
защиты сетчатки поворачивается в оптический тракт для
освещения окружающего поля. Это позволяет исключить
попадание света в зрачок и обеспечить дополнительную защиту
глаз пациента от фототоксических повреждений.
4. Разъем для световода
Необходимо следить за тем, чтобы световод был вставлен в разъем
для световода нужным концом. Информация о правильной установке
приведена на табличке под разъемом для световода.

Версия 5.1
Стр. 42 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Рис. 10. Элементы


управления на
микроскопе

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 43
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

5. Индикатор диапазона фокусировки


Если точка находится между двумя концами стрелок, система
фокусировки хирургического микроскопа находится в начальном
положении.
6. Устройство наклона
− Оно предназначено для наклона микроскопа в удобное
положение (вертикальное начальное положение).

ПРИМЕЧАНИЕ
Риск повреждения световода
• Не наклонять микроскоп более чем на +/-90°, поскольку это может
привести к повреждению кабеля микроскопа или световода.

‒ + 90°: к хирургу;
‒ - 90°: от хирурга.
7. Зажим для асептических колпачков-насадок
8. Кнопка сброса
Кнопка сброса может быть настроена в соответствии с
индивидуальными потребностями с помощью пульта управления 5,7"
(см. стр. 118). Ниже перечислены доступные функции:
‒ XY reset (Сброс параметров XY).
‒ Focus reset (Сброс параметров фокусировки) (всегда активно).
‒ Zoom reset (Сброс параметров масштабирования)
Начальный уровень масштабирования может быть настроен с
помощью пульта управления 5,7" (см. стр. 105).
‒ Light reset (Сброс параметров освещения)
Начальный уровень интенсивности освещения может быть
настроен с помощью пульта управления 5,7" (см. стр. 104).
Состояния кнопки
‒ Кнопка не горит: после нажатия на кнопку система вернулась к
заранее установленным начальным настройкам.
‒ Кнопка горит: после начала работы система перестала
использовать начальные настройки.
9. Рукоятки для установки положения хирургического микроскопа
10. Крепежный винт для тубусов или дополнительных принадлежностей
11. Дисплей для отображения коэффициента увеличения системы
масштабирования

Версия 5.1
Стр. 44 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Рис. 11. Элементы


управления на
микроскопе

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 45
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Элементы управления для тубусов

Отклоняемый тубус с углом наклона 180° и наклонный тубус


1. Крепление для окуляров
2. Ручка регулировки межзрачкового расстояния (PD)
Правильное положение достигается при совмещении двух
изображений в окулярах в одно. Установленное значение
межзрачкового расстояния отображается на ручке регулировки.
Инвертированный тубус – отклоняемый тубус с углом наклона 110°
3. Крепление для окуляров
4. Ручка регулировки межзрачкового расстояния (PD)
5. Предупреждающий символ – инвертированный тубус предназначен
только для использования на главном микроскопе
6. Ручка регулировки инвертора
7. Символ выключенного инвертора
8. Символ включенного инвертора

Рис. 12. Элементы


управления для тубусов

Версия 5.1
Стр. 46 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Элементы управления для широкопольных окуляров

ПРИМЕЧАНИЕ
Широкопольные окуляры с магнитным соединением
При работе с окулярами, извлеченными из тубуса, необходимо
соблюдать стандартные правила обращения с магнитами:
• Запрещено класть окуляр рядом с приборами, которые подвержены
намагничиванию.
• Запрещено класть окуляр на чувствительные электронные
устройства, такие как инфузионные насосы,
электрокардиостимуляторы, измерительные устройства и магнитные
носители информации, такие как магнитные диски, аудио- и
видеопленка и банковские карты.
• Когда окуляры не используются, их следует держать в оригинальной
упаковке.

1. Наглазник
предназначен для регулировки расстояния между окуляром и глазом.
2. Кольцо диоптрической коррекции, позволяющее выполнять
регулировку в диапазоне от +5 дптр до - 8 дптр
3. Диоптрийная шкала
предназначена для считывания установленного значения

Рис. 13. Элементы


управления для окуляров

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 47
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Компоненты подвесной системы

Подвесная система предназначена для крепления, позиционирования и


управления микроскопом. Она состоит из следующих деталей:
1. Подвеска оптической головки
с корпусом лампы. Микроскоп OPMI находится в нерабочем
положении, когда подвеска оптической головки поднята вверх. В
нерабочем положении освещение выключается, а микроскоп OPMI
возвращается к заранее установленным начальным значениям,
например, выполняется сброс параметров XY или сброс параметров
фокусировки (см. стр. 119).
2. Держатель
с пультом управления, дисплеем (на пульте управления 5,7") и
панелью разъемов для подачи питания, подключения пульта
ножного управления, передачи данных и т.д.
3. Колонна штатива
с опорами для кабелей и пультом ножного управления
4. Основание штатива
с четырьмя колесами для перемещения всей системы

Рис. 14. Компоненты


подвесной системы

Версия 5.1
Стр. 48 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Элементы управления на подвеске оптической головки

- Balance +
1. Ручка балансировки
предназначена для выполнения балансировки хирургического
микроскопа.
2. Фиксирующий рычаг для ограничения вертикального перемещения
предназначен для настройки нижнего предельного положения, см.
стр. 81.
3. Ручка регулировки трения при повороте хирургического микроскопа
Ручка для регулировки трения оси вращения хирургического
микроскопа.
4. Ручка регулировки трения при вертикальном перемещении подвески
оптической головки
Ручка для регулировки трения при вертикальном перемещении
подвески оптической головки.

Рис. 15. Элементы


управления на подвеске
оптической головки

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 49
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Элементы управления на держателе, колонне штатива, основании штатива

1. Элементы управления и дисплей на пульте управления 5,7"


2. Ручка регулировки трения при повороте подвески оптической головки
3. Ручка регулировки трения при повороте держателя
4. Опора для кабеля
5. Стопор для колес
6. Поворачиваемое колесо
7. Приспособление для предотвращения наезда на кабель
8. Кронштейн для пульта ножного управления
9. Панель разъемов
10. Ручка управления перемещением

Рис. 16. Элементы


управления на
держателе и колонне
штатива

Версия 5.1
Стр. 50 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Элементы управления на корпусе лампы

Корпус лампы предназначен для оптоволоконного освещения и


оборудован галогенным источником света. В корпусе лампы находится
резервная лампа, которая автоматически перемещается в оптический
тракт при выходе из строя основной лампы.
1. Ламповый модуль
2. Щиток
предназначен для индикации рабочего состояния галогенных ламп
− Когда щиток закрыт, основная лампа работает.
− Когда щиток открыт (желтая метка сбоку), используется резервная
лампа.
3. Включение резервной лампы вручную
4. Кнопка открытия модуля лампы
5. Ручка выбора фильтра

Фильтр не используется.

Защитный фильтр для сетчатки (синий барьерный фильтр): во


время выполнения операции на глазах необходимо всегда
использовать данный фильтр для защиты глаз пациента от
чрезмерного воздействия излучения (синего цвета).

Фильтр КК 40:
предназначен для увеличения цветовой температуры.

Свободная позиция

Рис. 17. Элементы


управления на корпусе
лампы

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 51
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Панель разъемов на напольном штативе

1. Компенсатор натяжения
предназначен для крепления кабеля питания и соединительного
видеокабеля.
2. Разъем для уравнивания потенциалов
3. Разъем для пульта ножного управления
4. Разъем для дистанционного управления
предназначен для управления внешними устройствами с
максимальной отключающей способностью 24 В/ 0,5 А.
5. USB-соединитель (только для обслуживания)
предназначен для передачи сообщений об ошибках в сервисную
службу компании Carl Zeiss.
6. Ethernet-соединитель (по дополнительному заказу)
предназначен для возможного объединения микроскопа OPMI
Lumera i и хирургической системы CALLISTO eye в будущем.
7. Окно с индикацией и ползунковый переключатель номинального
напряжения
Отображаемое напряжение должно соответствовать номинальному
напряжению в сети питания на месте установки. Для перемещения
ползункового переключателя следует использовать подходящий
инструмент.
8. Входная сетевая розетка

Версия 5.1
Стр. 52 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Рис. 18. Разъемы на


напольном штативе

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 53
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

ОСТОРОЖНО Опасность поражения электрическим током!


К выходной сетевой розетке (8) разрешено подключать только те
медицинские устройства и дополнительные принадлежности, которые
рекомендованы компанией Carl Zeiss для использования с данной
системой (см. стр. 11). При использовании других устройств необходимо
убедиться в том, что при допустимых токах утечки на землю может быть
гарантирована безопасная работа.
− Согласно стандарту EN 60601-1:2006, допустимое предельное
значение тока утечки на землю в кабеле питания подвесной системы
не должно превышать 500 мкА.
− Согласно стандарту EN 60601-1:2006, допустимое предельное
значение тока прикосновения не должно превышать 100 А.

ОСТОРОЖНО Опасность поражения электрическим током!


Питание выходной сетевой розетки (8) не отключается с помощью
главного выключателя.

ОСТОРОЖНО Опасность причинения травм пациенту электрическим током!


• Не прикасаться одновременно к выходной сетевой розетке или
портам для вывода видеосигнала и пациенту.

9. Выходная сетевая розетка


предназначена для подключения медицинских изделий с силой тока
не более 5 А.
10. Порт для вывода видеосигнала RGB
Аналоговый порт для подключения видеоустройств. Видеосигнал
разделяется на основные цвета (красный, зеленый и синий), которые
передаются по отдельности. Выходной порт специально
предназначен для подключения 3CCD видеокамеры. Максимальная
длина кабеля зависит от качества кабелей.
11. Порт для вывода видеосигнала Y/C – S-Video
Аналоговый порт для подключения видеоустройств. Видеосигнал
передается в формате Y/C (отдельные линии для сигналов яркости и
цветности). Данный стандарт обеспечивает высокое качество
изображения при передаче видеосигнала на небольшие расстояния
(до 10 м). При необходимости передачи сигнала на большие
расстояния следует использовать разъем типа BNC.
12. Порт для вывода видеосигнала BNC
Аналоговый порт для подключения видеоустройств. Видеосигнал
выдается в соответствии со стандартом VBS (одна линия для
сигналов яркости и цветности). Данный стандарт обеспечивает
высокое качество изображения при передаче сигнала на большие
расстояния (более 10 м).

Версия 5.1
Стр. 54 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Рис. 19. Разъемы на


напольном штативе

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 55
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Разъемы на переходнике FCP II (по дополнительному заказу)


Обычно хирургический микроскоп подключается к пульту ножного
управления (FCP). Также может быть подключен пульт ножного
управления FCP II (предыдущее поколение). Для этого нужен переходник
FCP II.

Рис. 20. FCP II (по


дополнительному
заказу) и переходник
FCP II (по
дополнительному
заказу)

1. Разъем для FCP II


Данный разъем предназначен для подключения FCP II.
2. Держатель кабеля
Место крепления кабеля переходника.
3. Разъем для переходника FCP II
Данный разъем предназначен для подключения переходника FCP II к
панели разъемов на хирургическом микроскопе.
4. Ручка переключения для настройки тумблера
фокусировки/масштабирования
Ручка переключения для горизонтальной или вертикальной
регулировки фокусировки/масштабирования с помощью тумблера на
FCP II. Данная настройка выполняется сервисным техником Carl
Zeiss во время установки и не должна изменяться.

Рис. 21. Разъемы


переходника FCP II (по
дополнительному
заказу)

Версия 5.1
Стр. 56 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Элементы управления на пульте управления и дисплее

1. Пульт управления 5,7" с сенсорным экраном


Пульт управления 5,7" представляет собой центральный интерфейс
связи системы. С его помощью пользователь может выполнить
настройку микроскопа, подвесной системы (источника света и
камеры, если предусмотрены) и программируемых кнопок на пульте
ножного управления.
2. Переключатель ручного режима
предназначен для ручного управления основными функциями в
случае сбоя системы (см. стр. 24).
3. Главный выключатель
предназначен для включения и выключения системы. Главный
выключатель также имеет автоматический выключатель, который
отключает систему в случае короткого замыкания.

Рис. 22. Элементы


управления на дисплее

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 57
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Компоненты пульта ножного управления

Пульт ножного управления позволяет управлять различными функциями


подвесной системы и хирургического микроскопа. Назначение кнопок на
пульте ножного управления описано на следующих страницах.
Пользователь может управлять только функциями, предусмотренными
для текущей конфигурации системы (подвесная система, хирургический
микроскоп). Разрешается использовать только пульты ножного
управления, модели которых указаны в данном документе и в заказе.
− Беспроводной пульт ножного управления с 14 функциями (FCP WL)
− Проводной пульт ножного управления с 14 функциями (FCP), кабель 3
м (по дополнительному заказу)
− Проводной пульт ножного управления с 14 функциями (FCP), кабель 6
м (по дополнительному заказу)

Конструкция
1. Разъем
предназначен для подключения пульта ножного управления к панели
разъемов подвесной системы
2. Кронштейн серебристого цвета
предназначен для хранения пульта ножного управления на
подвесной системе.
3. Элементы управления
− Кнопки A, B, C, D, E, F (настраиваемые)
− Джойстик
Джойстик между кнопками C и D предназначен для точной
настройки муфты X-Y с помощью электропривода.
− Тумблеры G, H, I, J
Тумблеры предназначены для управления функциями
масштабирования и фокусировки. Для управления данными
функциями можно использовать кнопки в горизонтальной или
вертикальной конфигурациях.

Хранение
При неиспользовании пульта ножного управления можно закрепить его
на колонне напольного штатива с помощью кронштейна серебристого
цвета.

Версия 5.1
Стр. 58 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Предварительные настройки кнопок


Кнопки Функции кнопок A, B, C, D, E и F предварительно настраиваются, но
могут быть изменены в соответствии с требованиями пользователя.
Ниже указаны заводские настройки:

− кнопка A: уменьшение значения интенсивности освещения (▼)


− кнопка B: увеличение значения интенсивности освещения (▲)
− кнопка C: выбор видеорежима (например, передний или задний отдел
глаза)
− кнопка D: выбор ориентации видеоизображения
− кнопка E: включение и выключение источника света
− кнопка F: включение и выключение источника света

Джойстик Джойстик, расположенный между кнопками C и D, используется для


управления муфтой X-Y.

Тумблеры Настройки по умолчанию (фокусировка/масштабирование) для


горизонтальной и вертикальной конфигураций тумблеров заранее
устанавливаются для каждой страны. Однако сервисный техник
компании ZEISS может изменить настройки в любой момент времени.
Пользовательские настройки (см. стр. 108) могут быть изменены в любой
момент времени.
Ниже указаны заводские настройки для горизонтальной конфигурации:
− кнопка I: увеличение значения фокусировки (▲) ;
− кнопка G: увеличение значения масштабирования (▲) ;
− кнопка J: уменьшение значения фокусировки (▼) ;
− кнопка H: уменьшение значения масштабирования (▼) .
Ниже указаны заводские настройки для вертикальной конфигурации:
− кнопка I: уменьшение значения масштабирования (▼) ;
− кнопка G: увеличение значения масштабирования (▲) ;
− кнопка J: уменьшение значения фокусировки (▼) ;
− кнопка H: увеличение значения фокусировки (▲) .

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 59
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Дополнительные принадлежности для


документирования и совместного наблюдения

Для документирования и совместного наблюдения к системе можно


присоединить различные дополнительные принадлежности. Если блок
управления камерой (CCU) для 1CCD или 3CCD видеокамер установлен
на заводе, пользователь может управлять и настраивать видеокамеры с
помощью пульта управления 5,7".

Разъем для видеообъективов VOL 442/802


1. Видеообъектив VOL 442
с тремя оптическими выходами (2 выхода для совместного
наблюдения, 1 выход для подключения блока камеры).
Видеообъектив VOL 802 (не показан) имеет только один оптический
выход для подключения блока камеры.
2. Блок камеры
с оптической системой
3. Стереомодуль для совместного наблюдения (пример)
Данный модуль подходит только для видеообъектива VOL 442.
4. Отклоняемый тубус с углом наклона 180° (пример)

Рис. 23. Подключение с


помощью
видеообъектива

Версия 5.1
Стр. 60 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Подключение через светоделитель и переходник для камеры C-


Mount
1. 1CCD видеокамера
2. Переходник для камеры C-Mount
предназначен для подключения светоделителя/видеокамеры
3. 3CCD видеокамера
4. Светоделитель
с двумя оптическими выходами, к которым можно подключить,
например, модуль совместного наблюдения или видеокамеру с
переходником C-mount.
5. Стереомодуль совместного наблюдения (пример)
6. Отклоняемый тубус с углом наклона 180° (пример)

Рис. 24. Подключение с


помощью переходника C-
mount

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 61
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Система ввода внешних данных EDIS (по


дополнительному заказу)

В правом окуляре хирургического микроскопа система EDIS отображает


настраиваемые данные от хирургической системы CALLISTO eye,
наложенные на изображение операционного поля. В систему EDIS можно
ввести следующие настраиваемые данные:
− Данные о торических интраокулярных линзах (угол, ось)
− Состояние видеозаписи (вкл./выкл.)
− Вспомогательные функции (Incision/LRI, Rhexis, ZALIGN)
Более подробная информация о системе EDIS приведена в Руководствах
по эксплуатации компании ZEISS «Система ввода внешних данных
EDIS», G-30-1913.

Компоненты
1. Модуль системы EDIS (проектор с встроенной системой ввода
данных и камерой высокого разрешения)
2. Корпус для системы EDIS
3. БЛОК УПРАВЛЕНИЯ КАМЕРОЙ (CCU)

Рис. 25. Компоненты


системы EDIS

Версия 5.1
Стр. 62 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Подготовка к использованию

Настройка хирургического микроскопа.................................................. 64


Замена тубусов, окуляров или объективов ................................................ 64
Установка видеоустройств и дополнительных принадлежностей для
документирования ........................................................................................ 66
Присоединение световода к хирургическому микроскопу ........................ 72
Балансировка системы ................................................................................. 73

Подключение системы и дополнительных принадлежностей.......... 74


Подключение подвесной системы к линии питания .................................. 74
Подключение пульта ножного управления к подвесной системе ............. 74
Подключение FCP II (предыдущее поколение) (по дополнительному
заказу) ............................................................................................................ 76
Присоединение компенсатора натяжения .................................................. 78
Подключение видеоустройств (по дополнительному заказу) ................... 79

Установка системы ..................................................................................... 80


Перемещение системы................................................................................. 80
Регулировка предельного значения перемещения вниз ........................... 81
Установка системы в операционной ........................................................... 82
Регулировка наклона .................................................................................... 83
Регулировка хирургического микроскопа .................................................... 84

Подготовка системы к работе в стерильных условиях ...................... 86


Асептические наборы ................................................................................... 86
Чехлы ............................................................................................................. 87

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 63
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Настройка хирургического микроскопа

Замена тубусов, окуляров или объективов

При необходимости тубус, окуляр или объектив можно заменить.

ВНИМАНИЕ Риск травмирования при опускании хирургического микроскопа!


• Запрещено устанавливать или снимать дополнительные
принадлежности с хирургического микроскопа во время выполнения
операции.
• Необходимо учитывать максимально допустимую нагрузку на
подвеску оптической головки (см. стр. 144).
• После замены оборудования нужно всегда выполнять повторную
балансировку подвески оптической головки (см. стр. 73).

ВНИМАНИЕ Риск травмирования при падении деталей!


• Перед каждым использованием и после изменения конфигурации
системы необходимо убедиться в том, что бинокулярный тубус (5)
надежно зафиксирован в требуемом положении. Стопорный винт (4) и
объектив (3) или несущее кольцо оправы объектива с
дополнительными принадлежностями должны быть плотно затянуты!

Замена тубусов, • Установить подвеску оптической головки в удобное для пользователя


широкопольных окуляров положение и затянуть ручку регулировки трения (1).
и объективов.
• Ослабить стопорный винт (4), повернув его на несколько оборотов.
• Снять бинокулярный тубус (5).
• Установить новый бинокулярный тубус на корпус микроскопа и плотно
затянуть стопорный винт (4).
• Также между бинокулярным тубусом и корпусом микроскопа могут
быть установлены дополнительные принадлежности. Фиксация
данных модулей в нужном положении выполняется аналогичным
образом с помощью стопорного винта (4).
• Вынуть широкопольные окуляры из опоры на бинокулярном тубусе.
Для этого необходимо приложить некоторую силу, поскольку окуляры
удерживаются на месте с помощью магнитов.

Версия 5.1
Стр. 64 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

• Вставить новые широкопольные окуляры (7) до упора в


соответствующие опоры (6). Магнит надежно зафиксирует их на
месте.
• Отвернуть объектив (3) от корпуса микроскопа, повернув его против
часовой стрелки.
• Ввернуть новый объектив в резьбовую опору на корпусе микроскопа
до упора.
• Ослабить ручку регулировки трения (1) и выполнить процедуру
балансировки.

После замены тубусов, окуляров или объективов необходимо установить


значения соответствующих параметров в меню System Config
(Конфигурация системы) для правильного отображения общего
коэффициента увеличения, используемого системой (см. стр. 120).

Рис. 26. Замена тубусов,


окуляров, объективов

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 65
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Установка видеоустройств и дополнительных принадлежностей для


документирования

Для совместного наблюдения и видеодокументирования к системе можно


присоединить различные дополнительные принадлежности. Существуют
следующие варианты подключения:

Подключение через видеообъективы VOL 442/802 (см. стр. 67)


• Установить блок камеры на видеообъектив.
• Установить видеообъектив и бинокулярный тубус на микроскоп.
• Установить дополнительные принадлежности на видеообъектив.

Подключение через светоделитель и переходник для камеры C-


Mount (см. стр. 70).
• Установить светоделитель и переходник для камеры C-Mount.

ВНИМАНИЕ Риск травмирования при падении дополнительных


принадлежностей!
• Запрещено устанавливать или снимать дополнительные
принадлежности во время операции.
• Перед каждым использованием и после изменения конфигурации
системы необходимо убедиться в том, что дополнительные
принадлежности надежно зафиксированы в требуемом положении.
• Все стопорные винты должны быть плотно затянуты!

ОСТОРОЖНО Риск опрокидывания из-за чрезмерной нагрузки на хирургический


микроскоп!
Установка и снятие дополнительных принадлежностей может привести к
случайному наклону хирургического микроскопа.
• Необходимо учитывать максимально допустимую нагрузку на
подвеску оптической головки (см. стр. 144).

Версия 5.1
Стр. 66 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Подключение через видеообъективы VOL 442/802

Установка блока камеры Ниже приведено описание процедуры для видеообъектива VOL 442.
Аналогичная процедура может быть использована для видеообъектива
VOL 802.
• Ослабить стопорной винт (4) на видеообъективе (5), повернув его на
несколько оборотов.
• Вставить блок камеры (1) в видеообъектив (5) до упора в
направлении, указанном стрелкой.
• Плотно затянуть стопорный винт (4).

Перед выполнением офтальмологических процедур необходимо вынуть


упор (3).
• Для этого нужно отвернуть винт (2).
• Вынуть упор (3).
 При этом увеличится яркость изображения.
 Глубина резкости оптического изображения снизится.

Рис. 27. Установка


блока камеры

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 67
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Крепление Ниже приведено описание процедуры для видеообъектива VOL 442.


видеообъектива Аналогичная процедура может быть использована для видеообъектива
VOL 802.
• Ослабить стопорный винт (4), повернув его на несколько оборотов.
• Прикрепить видеообъектив (3) к хирургическому микроскопу (6).
Вставить установочный винт (5) в соответствующий паз на
видеообъективе (3).
• Плотно затянуть стопорный винт (4).
• Установить бинокулярный тубус (1) так же, как и видеообъектив (3),
используя стопорный винт (2).

Рис. 28. Установка


видеообъектива VOL
442

Версия 5.1
Стр. 68 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Установка Стереотубус для совместного наблюдения, изображенный ниже,


дополнительных является дополнительной принадлежностью, которую можно установить
принадлежностей на на видеообъектив VOL 442. Описанная процедура также может быть
видеообъектив. использована для установки других дополнительных принадлежностей
(например, переходника для камеры).
• Отвернуть рифленое кольцо (1) на видеообъективе.

На валу рядом с рифленым кольцом (1) имеется стрелка с надписью


«open» (открыть).

• Снять защитный чехол (2) и положить его в надежное место.


• Вставить дополнительный модуль (3) в отверстие видеообъектива.
Убедиться в том, что установочные винты попали в соответствующие
пазы дополнительного модуля (3).
• Привинтить рифленое кольцо (1) к дополнительному модулю (3).
• Плотно затянуть рифленое кольцо (1).

Рис. 29. Установка


дополнительных
принадлежностей на
VOL 442

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 69
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Подключение через светоделитель и переходник для камеры C-


Mount
Для использования видеокамеры с видеообъективом C-mount
необходимо выполнить следующие действия:

ПРИМЕЧАНИЕ
Риск повреждения камеры из-за использования неподходящего
объектива!
• Глубина установки при использовании резьбы видеообъектива C-
Mount не должна превышать 3,5 мм. Несоблюдение данного правила
может привести к повреждению камеры и проблемам с фокусировкой
видеообъектива.
• При возникновении сомнений относительно того, подходит ли
видеообъектив для системы, следует обратиться к местному дилеру
или в сервисный отдел компании Carl Zeiss.
• Перед каждым использованием и после изменения конфигурации
системы необходимо убедиться в том, что бинокулярный тубус,
видеообъектив C-Mount и светоделитель надежно зафиксированы в
требуемом положении.
• Все стопорные винты должны быть плотно затянуты!

• Ослабить стопорный винт (7), повернув его на несколько оборотов.


• Снять бинокулярный тубус (1).
• Установить светоделитель (6) на хирургический микроскоп.
• Плотно затянуть стопорный винт (8).
• Установить бинокулярный тубус (1) так же, как и светоделитель (6),
используя стопорный винт (7).
• Ослабить рифленое кольцо (4).
• Снять защитный чехол с крепления для светоделителя и положить его
в надежное место.
• Задвинуть видеообъектив C-mount (2) в крепление. Убедиться в том,
что установочный винт попал в сопрягаемую часть рифленого кольца
(4).
• Привинтить рифленое кольцо (4) к видеообъективу C-mount (2).
• Плотно затянуть рифленое кольцо (4).
• Привинтить головку камеры к видеообъективу C-mount (2).

Убедиться в том, что изображение камеры имеет правильную


ориентацию.

Версия 5.1
Стр. 70 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Рис. 30. Переходник C-


Mount

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 71
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Присоединение световода к хирургическому микроскопу

ПРИМЕЧАНИЕ
Риск повреждения световода!
• Для обеспечения правильной установки световода (1) под гнездом
световода имеется специальная табличка.
• Необходимо убедиться в том, что световод (1) не будет натягиваться
или изгибаться при повороте или наклоне микроскопа.

Перед началом работы с системой следует проверить, подключен ли


световод к хирургическому микроскопу. При необходимости подключить
световод к хирургическому микроскопу следующим образом:
• отключить систему освещения;
• вставить нужный конец световода в гнездо для световода (2)
хирургического микроскопа до упора.

Рис. 31. Подключение


световода

Версия 5.1
Стр. 72 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Балансировка системы

Перед началом балансировки необходимо установить на хирургический


микроскоп все дополнительные принадлежности!

ОСТОРОЖНО Опасность раздавливания пальцев.


Пальцы могут быть зажаты между держателем и подвеской оптической
головки.
• Запрещено прикасаться к местам между держателем и подвеской
оптической головки при выполнении процедуры балансировки или
перемещении подвески оптической головки.

• Переместить подвеску оптической головки (3) в горизонтальное


положение и надежно зафиксировать ее одной рукой.
• Ослабить ручку (2) для регулировки трения при перемещении
подвески оптической головки вверх/вниз.
• Плавно переместить подвеску оптической головки (3) вверх и вниз. В
это же время нужно начать поворачивать регулировочный винт (1) до
тех пор, пока вы не почувствуете, что упругой силы достаточно для
компенсации веса хирургического микроскопа с дополнительными
принадлежностями. Для увеличения упругой силы необходимо
повернуть винт по часовой стрелке, для ее уменьшения – против
часовой стрелки.
• Продолжать данную регулировку до тех пор, пока хирургический
микроскоп не перестанет перемещаться вверх или вниз.
Хирургический микроскоп является полностью сбалансированным
тогда, когда он остается неподвижным во всех положениях в рабочей
зоне.

Рис. 32. Балансировка


системы

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 73
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Подключение системы и дополнительных


принадлежностей

Подключение подвесной системы к линии питания

ПРИМЕЧАНИЕ
Неправильное значение номинального напряжения!
Номинальное напряжение, указанное в окне (5), должно соответствовать
номинальному напряжению в месте установки; в противном случае
подвесная система будет повреждена.
• При неправильной установке номинального напряжения следует
повернуть ползунковый переключатель в окне (5) с помощью
соответствующего инструмента.

• Главный выключатель (1) должен находиться в выключенном


положении.
• Вставить шнур питания, входящий в комплект поставки, во входной
разъем (4) на подвесной системе.
• Шнур питания допускается подключать только к сетевым розеткам с
исправным проводником защитного заземления.
• Зафиксировать шнур питания с помощью компенсатора натяжения
(см. стр. 78).
• При необходимости подвесную систему можно подключить к контакту
уравнивания потенциалов в операционной с помощью штыря
уравнивания потенциалов (3).

Подключение пульта ножного управления к подвесной системе

• Главный выключатель (1) должен находиться в выключенном


положении.
• Зафиксировать кабель пульта ножного управления с помощью
компенсатора натяжения (см. стр. 78).
• Подключить кабель пульта ножного управления к разъему (2) на
подвесной системе.

Версия 5.1
Стр. 74 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Рис. 33. Подключение


пульта ножного
управления

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 75
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Подключение FCP II (предыдущее поколение) (по дополнительному заказу)

Хирургический микроскоп в стандартной комплектации поставляется с


подключенным пультом ножного управления FCP. В качестве
альтернативы можно использовать пульт ножного управления FCP II. Для
этого нужен переходник FCP II.
• Необходимо убедиться в том, что переходник FCP II (4) подключен к
штативу.
• Главный выключатель должен находиться в выключенном положении.
• Проверить, подключен ли штекер (1) переходника FCP II (4) к гнезду
(2) для подключения пульта ножного управления.
• Зафиксировать кабель (9) на месте с помощью держателя кабеля
(10).
• Зафиксировать кабель (7) пульта ножного управления FCP II (8) с
помощью компенсатора натяжения (5), см. стр. 78.
• Вставить штекер (6) FCP II (8) в гнездо (3) переходника FCP II (4).

Версия 5.1
Стр. 76 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Рис. 34. Подключение


FCP II (по
дополнительному
заказу) к переходнику
FCP II (по
дополнительному
заказу)

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 77
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Присоединение компенсатора натяжения

Во избежание случайного отсоединения подключенных кабелей можно


использовать компенсатор натяжения.

Участок кабеля между компенсатором натяжения и разъемом (на панели


разъемов) должен иметь длину около 320 мм.
Зафиксировать кабель на компенсаторе натяжения следующим образом:
• Смотать кабель в петлю (2).
• Разблокировать защелку (3).
• Вставить кабель в отверстие (4).
• Закрыть защелку (5).
• Натянуть кабель, чтобы он зафиксировался вокруг защелки (6).
• Проверить длину кабеля.

Рис. 35. Подключение


компенсатора
натяжения

320 мм

Версия 5.1
Стр. 78 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Подключение видеоустройств (по дополнительному заказу)

ОСТОРОЖНО Риск электрического удара при использовании неразрешенных или


неисправных дополнительных принадлежностей.
Использование неразрешенных или неисправных дополнительных
принадлежностей может привести к увеличению тока утечки!
• Не прикасаться одновременно к сетевым розеткам или видеопортам и
пациенту.
• Конфигурация системы должна соответствовать требованиям
стандарта EN 60601-1:2006, глава 16 (см. стр. 11).

Порядок подключения видеоустройства:


• Подключить видеовыход хирургического микроскопа к дисплею или
записывающему устройству.
1. Видеовыход BNC:
2. Видеовыход Y/C – S-Video
3. Видеовыход RGB

Рис. 36. Подключение


видеоустройств

Устройство видеозаписи
Видеопроектор

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 79
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Установка системы

Перемещение системы

ОСТОРОЖНО Опасность столкновения и падения конструкции во время


транспортировки системы!
Несоблюдение мер предосторожности может привести к падению
системы и к травмам персонала!
• Использовать ручку управления перемещением штатива.
• Необходимо учитывать высоту системы при прохождении через
дверные проемы.
• Избегать любых столкновений.
• Запрещено перемещать систему по лестнице или по поверхности с
резкими перепадами высоты: штатив может опрокинуться!
• Особую осторожность необходимо соблюдать при перемещении по
поверхности с уклоном.
• Запрещено оставлять штатив на поверхности с уклоном.

Перед началом перемещения системы необходимо выполнить


следующие действия:
• Выключить систему с помощью главного выключателя.
• Вынуть штекер питания из сетевой розетки.
• Установить подвеску оптической головки в положение для
перемещения (см. рисунок слева).
• Намотать кабель пульта ножного управления и шнур питания вокруг
опоры для кабеля.
• Прикрепить пульт ножного управления к ручке управления
перемещением.
• Разблокировать стопоры на колесах.
• Придерживая систему за ручку управления перемещением, начать
движение системы. Систему следует перемещать по ровной
поверхности.
• Зафиксировать по крайней два стопора колес и убедиться в том, что
штатив не может переместиться.

Поскольку штативом очень легко управлять, создается неверное


представление о его весе. В связи с этим перемещать штатив нужно с
низкой скоростью и особой осторожностью!

Версия 5.1
Стр. 80 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Регулировка предельного значения перемещения вниз

ВНИМАНИЕ Риск травмирования при опускании хирургического микроскопа!


• Ограничить диапазон перемещения подвески оптической головки вниз
таким образом, чтобы хирургический микроскоп не мог контактировать
с пациентом даже при случайном опускании.
• Запрещено выполнять процедуры настройки над пациентом!

Для ограничения перемещения вниз необходимо выполнить следующие


действия:
• Отвернуть фиксирующий рычаг (1) для ограничения перемещения
вверх/вниз.
• Опускать хирургический микроскоп до тех пор, пока не будет получено
сфокусированное изображение операционного поля (в зависимости от
фокусного расстояния объектива), контролируя при этом безопасное
расстояние до операционного поля.
• Надежно затянуть фиксирующий рычаг (1) для ограничения
перемещения вверх/вниз.
• Опустить хирургический микроскоп до нижнего упора и проверить,
является ли расстояние безопасным.

Предельное значение перемещения вниз относится только к нижней


части диапазона перемещения подвески оптической головки
(относительно горизонтального положения подвески).

Рис. 37. Регулировка


предельного значения
перемещения вниз

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 81
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Установка системы в операционной

Для установки системы в операционной необходимо выполнить


следующие действия:
• Разблокировать все стопоры.
• Придерживать систему за ручку управления перемещением (1) и
аккуратно перевести ее в удобное положение, например, как показано
на следующем рисунке.

− Убедиться в том, что держатель (2) и подвеска оптической


головки (4) разложены не полностью, а расположены под углом.
Это позволит обеспечить высокую мобильность и оптимальное
рабочее положение.
− Систему следует перемещать по ровной поверхности.
• Зафиксировать по крайней два стопора колес (3) и убедиться в том,
что штатив не может переместиться.

Рис. 38. Вид сверху


микроскопа в рабочем
положении

Версия 5.1
Стр. 82 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Регулировка наклона

• Наклонить микроскоп в требуемое положение. Оптическая ось


микроскопа должна быть расположена под прямым углом к глазу
пациента.

Рис. 39. Регулировка


наклона

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 83
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Регулировка хирургического микроскопа

ОСТОРОЖНО Риск повреждения глаз из-за высокой интенсивности освещения!


• Не использовать солнце в качестве отдаленного объекта для
регулировки хирургического микроскопа, как описано ниже.
• Также запрещено использовать в качестве объектов любые другие
яркие источники света.

Примечания по регулировке
− Расстояние между объективом и рабочей областью зависит от
фокусного расстояния используемого объектива.
− Для получения идеального изображения при выбранных
коэффициентах увеличения необходимо правильно установить
рабочее расстояние.

Для выполнения быстрой настройки хирургического микроскопа


рекомендуется сохранять межзрачковое расстояние и назначения для
различных пользователей, чтобы использовать их во время подготовки
системы.

Регулировка • Установить минимальный коэффициент увеличения на главном


межзрачкового микроскопе с помощью пульта ножного управления.
расстояния
• Расположить главный микроскоп над операционным полем.
• Использовать ручку (1) для регулировки расстояния между окулярами
(2) в бинокулярном тубусе таким образом, чтобы два изображения в
окулярах сливались в одно.

Рис. 40. Регулировка


хирургического
микроскопа

Версия 5.1
Стр. 84 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Регулировка окуляров − При нормальном зрении:


• Установить кольцо диоптрической коррекции (5) на 0 диоптрий
(дптр).
− Людям, носящим очки, которые выполняют операции в очках:
• Установить кольцо диоптрической коррекции (5) на 0 дптр.
− Людям, носящим очки, которые выполняют операции без очков
(назначения известны):
• Установить кольцо диоптрической коррекции (5) на
соответствующее значение.
− Людям, носящим очки, которые выполняют операции без очков
(назначения не известны):
• Установить кольцо диоптрической коррекции (5) на главном
микроскопе на +5 дптр.
• Установить кольцо диоптрической коррекции на микроскопе
ассистента, если предусмотрен, на + 5 дптр.

Окуляры без перекрестия Окуляры с перекрестием


• Снять тубусы с окулярами с • Медленно поворачивать
корпуса микроскопа и навести окуляры на кольце
его на отдаленный объект. диоптрической коррекции (5)
по часовой стрелке до тех пор,
пока перекрестие не окажется
в фокусе.
• Медленно поворачивать кольцо • Навести фокус главного
диоптрической коррекции (5) микроскопа на объект.
одного окуляра по часовой Перекрестие и объект
стрелке до тех пор, пока объект одновременно должны
не окажется в фокусе. находиться в фокусе.
• Установить тубус с окулярами на
корпус микроскопа и затянуть
стопорный винт (3).

• Отрегулировать наглазники (4) таким образом, чтобы видеть все поле


зрения.
− Работа с микроскопом с Ввернуть наглазники (4) до упора.
использованием очков:
− Работа с микроскопом без Вывернуть наглазники (4) и
очков: выполнить регулировку в
соответствии с собственным полем
зрения.

Регулировка • Установить максимальный коэффициент увеличения на главном


коэффициента микроскопе с помощью пульта ножного управления.
увеличения
• Навести фокус на объект.
• Установить требуемый коэффициент увеличения с помощью пульта
ножного управления. Фокальная плоскость сохраняется в ходе
данного процесса.

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 85
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Подготовка системы к работе в стерильных условиях

Асептические наборы

Для работы в стерильных условиях система может быть оборудована


компонентами, которые можно многократно стерилизовать. В
асептические наборы, предлагаемые компанией Carl Zeiss, входят
асептические колпачки-насадки и рукоятки, которые могут быть
стерилизованы в автоклавах. Более подробная информация о
стерилизации соответствующих асептических наборов приведена в
прилагаемом руководстве «Подготовка компонентов, которые можно
многократно стерилизовать».

ОСТОРОЖНО Опасность инфекционного заражения из-за наличия загрязнений!


• Разрешено использовать только систему с одобренными
стерильными дополнительными принадлежностями.
• Перед каждым использованием необходимо чистить,
дезинфицировать и стерилизовать компоненты, входящие в
асептические наборы. Данное замечание также относится к первому
использованию после доставки.

Разрешено использовать следующие асептические колпачки-насадки


(см. стр. 1):
1. Асептические колпачки-насадки для ручки регулировки
межзрачкового расстояния
2. Асептические колпачки-насадки для рукояток
3. Асептические колпачки-насадки для элементов управления

Рис. 41. Крепление


асептических колпачков-
насадок

Версия 5.1
Стр. 86 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Меры безопасности

Чехлы

Для защиты системы также можно использовать одноразовые


стерильные чехлы. При использовании чехлов необходимо убедиться в
том, что они не мешают перемещению держателя и хирургического
микроскопа.

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 87
Меры безопасности Микроскоп OPMI Lumera i

Версия 5.1
Стр. 88 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Эксплуатация

Включение и выключение подачи питания ........................................... 91

Функциональная проверка перед началом работы ............................. 92

Структура меню ........................................................................................... 96


Элементы управления на пульте управления 5,7" с сенсорным экраном98

Управление данными о пользователе ................................................. 100


Создание новых профилей пользователей .............................................. 100
Выбор пользователя ................................................................................... 101
Редактирование имени пользователя ...................................................... 101
Выбор языка ................................................................................................ 102
Удаление пользователя ............................................................................. 102

Настройка источника света ..................................................................... 103


Включение и выключение источника света .............................................. 103
Настройка начального значения для источника света ............................ 104

Настройка коэффициента увеличения ................................................. 105


Настройка начального значения, используемого системой
масштабирования ....................................................................................... 105
Отображение коэффициента общего увеличения ................................... 106
Связь между масштабированием и фокусировкой .................................. 106

Настройка пульта ножного управления ............................................... 107


Предварительные настройки кнопок ......................................................... 107
Изменение функций кнопок ........................................................................ 108

Настройка 1CCD видеокамеры (по дополнительному заказу) ........ 109


Выбор видеорежима ................................................................................... 109
Настройка видеорежима ............................................................................ 110
Выполнение баланса белого ..................................................................... 112

Настройка 3CCD видеокамеры (по дополнительному заказу) ........ 113


Выбор видеорежима ................................................................................... 113
Настройка видеорежима ............................................................................ 114
Выполнение баланса белого ..................................................................... 116
Выполнение баланса черного .................................................................... 117

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 89
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Настройки системы .................................................................................. 118


Настройка кнопки сброса параметров XY................................................. 118
Настройка нерабочего положения ............................................................ 119
Настройка скоростей .................................................................................. 120
Настройка параметров общего увеличения ............................................. 120
Информация о системе .............................................................................. 121
Сопряжение с беспроводным пультом ножного управления .................. 121

Стандартная процедура........................................................................... 123

Версия 5.1
Стр. 90 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Включение и выключение подачи питания

Требования  На подвесной системе должно быть установлено правильное


номинальное напряжение (см. стр. 52).
 Должен быть подключен шнур питания (см. стр. 74).
 Должен быть подключен световод (см. стр. 72).
 Должен быть подключен пульт ножного управления (см. стр. 74).

ОСТОРОЖНО Опасность получения травмы из-за неисправности компонентов.


Во избежание возникновения опасных ситуаций запрещено использовать
устройство при неправильной работе программного обеспечения.
• Необходимо обратиться в сервисный отдел компании ZEISS.

Для включения и выключения подачи питания необходимо выполнить


следующие действия:
• Нажать на главный выключатель (1) на подвесной системе.
→ При подаче питания в систему на главном выключателе загорится
зеленая лампочка.
→ После включения питания система запускает самопроверку. В это
время (примерно 120 с) на пульте управления 5,7" будет
отображаться логотип компании Zeiss.

При первом включении хирургического микроскопа активным будет


профиль Default User (Пользователь по умолчанию). При последующем
входе в систему будет использоваться последний выбранный профиль
пользователя.

Профиль Default User (Пользователь по умолчанию) нельзя ни


отредактировать, ни изменить.
Перед началом работы с системой необходимо выполнить
функциональную проверку (см. следующую страницу). Это позволит
проверить конфигурацию системы и пользовательские настройки, а
также изменить их при необходимости.

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 91
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Функциональная проверка перед началом работы

Контрольный Необходимо всегда проверять исправное функционирование системы


перечень перед началом операции (без пациента) с помощью следующего
контрольного перечня:

ОСТОРОЖНО Сбой выполнения функций!


По соображениям безопасности запрещено использовать систему, если
сбой выполнения функции влияет на работу!
• Устранить неисправность (см. раздел «Указания по устранению
неполадок») или обратиться в сервисную службу компании ZEISS.

• Проверить функцию масштабирования


 Кнопки пульта ножного управления должны иметь определенные
настройки (см. стр. 107).
 Скорость масштабирования должна быть установлена с помощью
сенсорного экрана (см. стр. 120).
• Проверить функцию фокусировки
 Кнопки пульта ножного управления должны иметь определенные
настройки (см. стр. 107).
 Скорость фокусировки должна быть установлена с помощью
сенсорного экрана (см. стр. 120).
• Проверить муфту XY
 Скорость должна быть установлена с помощью сенсорного экрана
(см. стр. 120).
• Проверить отсутствие препятствий для перемещения хирургического
микроскопа
 Плавность перемещения должна быть отрегулирована с помощью
рукоятки регулировки трения на подвесной системе (см. стр. 49).
 Все кабели и дополнительные принадлежности должны быть
установлены таким образом, чтобы перемещение хирургического
микроскопа не создавало опасных ситуаций.
• Проверить состояние окуляров / бинокулярного тубуса / объективов
 Хирургический микроскоп и тубус должны находиться в удобном
положении (см. стр. 82).
 Межзрачковое расстояние должно быть правильно установлено
(см. стр. 84).
 Наглазники должны быть отрегулированы таким образом, чтобы
можно было видеть все поле обзора (см. стр. 84).
 На диоптрийной шкале должно быть установлено правильное
значение (см. стр. 84).

Версия 5.1
Стр. 92 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

 Во всем диапазоне коэффициентов увеличения должно быть


хорошее качество изображения.
 Объектив и окуляры должны быть чистыми.
• Проверить дополнительные принадлежности
 Правильность работы другого оборудования (системы освещения,
видеосистемы и т.д.) должна быть проверена в соответствии с
указаниями соответствующих руководств по эксплуатации.
• Проверить правильную балансировку
 Хирургический микроскоп является полностью сбалансированным,
когда он остается неподвижным во всех положениях в рабочей
зоне и не перемещается вверх и вниз (см. стр. 73).
• Проверить предельное значение перемещения вниз
 Проверить установленное минимальное рабочее расстояние
(высота) до операционного поля (см. стр. 81).
• Проверить яркость лампы
 Яркость лампы должна регулироваться (см. стр. 103). Изменение
яркости влияет на освещение операционного поля.
• Проверить устойчивость штатива.
 Стопоры по крайней мере двух колес должны быть заблокированы
и исключать возможность перемещение штатива (см. стр. 82).
• Проверить пользовательские настройки
 Должен быть выбран правильный профиль пользователя и
установлены нужные настройки (см. стр. 101).
• Проверить отсутствие препятствий для перемещения системы
 Система должна быть установлена таким образом, чтобы в любой
момент ее можно было убрать от пациента.
• Проверить пульт ножного управления
 Подвесная система и хирургический микроскоп должны выполнять
установленные функции (см. стр. 107).
• Проверить систему визуализации глазного дна (если предусмотрена)

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 93
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

ВНИМАНИЕ Риск повреждения глаз пациента!


Неправильная эксплуатация системы визуализации глазного дна может
привести к травмам глаз пациента и ухудшению качества изображения.
Во избежание возникновения опасных ситуаций необходимо выполнить
следующие действия:

• Если система визуализации глазного дна отведена от оптического


тракта, корпус микроскопа должен быть установлен таким образом,
чтобы точка (1) фокуса микроскопа находилась на уровне середины
верхнего треугольника (2).
• Выбрать средний коэффициент увеличения (например, 1,0).
• Опускать хирургический микроскоп к операционному полю до тех пор,
пока роговица пациента не станет четко видна.
• Повернуть фиксирующий рычаг для ограничения перемещения вниз
до упора по часовой стрелке и убедиться (без пациента) в том, что
подвеска оптической головки не может опуститься дальше.
• Необходимо предварительно ознакомиться с Руководством по
эксплуатации используемой системы визуализации глазного дна
(например, BIOM 3 производства компании Oculus).

 При использовании системы визуализации глазного дна (например,


BIOM 3 производства компании Oculus), которая обычно
устанавливается между хирургическим микроскопом и пациентом,
следует убедиться в том, что пациент не может получить травму во
время работы системы фокусировки с электроприводом или
перемещения подвески оптической головки.
 К описанному в настоящем Руководстве хирургическому микроскопу
можно подключать только дополнительные принадлежности,
рекомендованные изготовителем.

Версия 5.1
Стр. 94 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 95
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Структура меню

Хирургический микроскоп имеет несколько специальных настроек,


которые можно выбрать с помощью пульта управления 5,7". Настройки
сгруппированы в меню и подменю. Если пункт меню нельзя выбрать,
соответствующая кнопка становится серой. Название меню,
отображаемое в нижней правой части экрана (8), указывает, в каком
меню находится в данный момент пользователь.
1. Главное меню
2. Подменю User (Пользователь) (см. стр. 100)
3. Подменю Magnification (Коэффициент увеличения) (см. стр. 105)
4. Подменю Video (Видео) (по дополнительному заказу)
‒ 1CCD видеокамера (см. стр. 109)
‒ 3CCD видеокамера (см. стр. 113)
5. Подменю System Settings (Настройки системы) (см. стр. 118)
6. Подменю Foot Control (Пульт ножного управления) (см. стр. 107)
7. Подменю Light (Освещение) (см. стр. 103)

Версия 5.1
Стр. 96 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Рис. 42. Структура


меню

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 97
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Элементы управления на пульте управления 5,7" с сенсорным экраном

Back (Назад)
Нажать на кнопку Back (Назад) для:
‒ возврата в предыдущее меню,
‒ отмены изменений,
‒ сохранения изменений до входа нового пользователя в систему или
перезапуска системы.

Save (Сохранить)
Нажать на кнопку Save (Сохранить) для:
‒ сохранения настроек для текущего пользователя.
‒ Синяя кнопка => обнаружены изменения.
‒ Серая кнопка => нет изменений.

Изменение диапазона значений


Кнопки со стрелками позволяют увеличивать или уменьшать числовые
значения функций (например, интенсивность освещения). Текущее
значение отображается посередине. При достижении максимального или
минимального значения соответствующая кнопка со стрелкой становится
серой. Ползунок в левой части обозначает установленное значение.

Кнопки
• Кнопка позволяет включать и отключать различные функции.
‒ Темно-синяя кнопка => функция включена.
‒ Светло-синяя кнопка => функция выключена.

Версия 5.1
Стр. 98 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Виртуальная клавиатура
При необходимости ввода текста на пульте управления 5,7" появляется
виртуальная клавиатура. Для ввода текста с клавиатуры необходимо
нажимать на соответствующие клавиши. При активации меню в поле
ввода появляется уже существующее название. Длина названия не
должна превышать 20 символов. Для ввода текста предусмотрены
следующие опции:
1. Текстовое поле
В данное поле вводится текст.
2. Буквенная клавиатура
Данные клавиши используются для ввода букв.
3. Цифровая клавиатура
Данные клавиши используются для ввода чисел.
4. Клавиша Shift
Данная клавиша используется для переключения между верхним и
нижним регистром.
5. Клавиша «Пробел»
Данная клавиша используется для ввода пробела.
6. Клавиша Backspace
Данная клавиша позволяет удалить символ слева от курсора.

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 99
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Управление данными о пользователе

В меню User (Пользователь) можно выбрать существующий профиль


пользователя, используемый по умолчанию, или создать новый профиль,
а также управлять 20 разными настраиваемыми профилями
пользователей.

Создание новых профилей пользователей

• Нажать на кнопку User (Пользователь) в главном меню.


→ На экране появится меню User (Пользователь).
• Нажать на кнопку Add User (Добавить пользователя).
→ На экране появится меню Add User (Добавить пользователя).
• Ввести имя пользователя.
• Нажать на кнопку для сохранения пользователя.
→ На экране появится меню подтверждения ввода данных.
• Для использования текущих параметров для пользователя
необходимо нажать на кнопку Yes (Да), а для использования
параметров по умолчанию следует нажать на кнопку No (Нет).
→ После этого профиль пользователя будет сохранен.
→ Затем на экране снова появится меню User (Пользователь).

Для индивидуальной настройки профиля нового пользователя в


настройки меню необходимо внести соответствующие изменения.

• При необходимости в поле Choose Language (Выбрать язык) можно


выбрать язык.
• Для сохранения настроек нажать на кнопку .
→ На экране появится меню подтверждения ввода данных.
→ Затем на экране снова появится главное меню.
→ В нижнем правом углу появится новый профиль пользователя.

Версия 5.1
Стр. 100 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Выбор пользователя

• Нажать на кнопку User (Пользователь) в главном меню.


→ - На экране появится меню User (Пользователь).
• Выбрать в поле Choose User (Выбрать пользователя) текущего
пользователя.
→ При наличии нескольких профилей пользователей рядом со списком
будут отображаться полосы прокрутки. Для перемещения вверх или
вниз по списку необходимо нажимать на соответствующие кнопки со
стрелками.
• Выбрать соответствующего пользователя из списка.
• Для загрузки профиля пользователя нажать на кнопку .
→ На экране появится меню подтверждения ввода данных.
→ Будет установлен язык, выбранный для данного пользователя.
→ Затем на экране снова появится меню User (Пользователь).

Редактирование имени пользователя

• Нажать на кнопку User (Пользователь) в главном меню.


→ На экране появится меню User (Пользователь).
• Выбрать в поле Choose User (Выбрать пользователя) профиль
пользователя, который нужно отредактировать. Профиль
пользователя по умолчанию отредактировать нельзя.
• Нажать на кнопку Edit User (Отредактировать профиль пользователя).
→ На экране появится меню Edit (Редактирование).
• Изменить имя пользователя.
• Для сохранения изменений нажать на кнопку .
→ Выполнится сохранение измененного профиля пользователя.
→ Затем на экране снова появится меню User (Пользователь).

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 101
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Выбор языка

• Нажать на кнопку User (Пользователь) в главном меню.


→ На экране появится меню User (Пользователь).
• Выбрать в поле Choose User (Выбрать пользователя) профиль
пользователя, для которого нужно установить язык. Язык
пользователя по умолчанию не может быть изменен.
• Выбрать язык в поле Choose Language (Выбрать язык).
• Для сохранения настроек нажать на кнопку .
→ На экране появится меню подтверждения ввода данных.
→ После этого произойдет смена языка.
→ Затем на экране снова появится главное меню.

Удаление пользователя

• Нажать на кнопку User (Пользователь) в главном меню.


→ На экране появится меню User (Пользователь).
• Выбрать в поле Choose User (Выбрать пользователя) профиль
пользователя, который нужно удалить. Профиль пользователя по
умолчанию удалить нельзя.
• Нажать на кнопку Delete User (Удалить пользователя).
→ На экране появится меню подтверждения.
• Для подтверждения удаления необходимо нажать на кнопку Yes (Да),
а для отмены удаления нажать на кнопку No (Нет).
→ После выполнения удаления в качестве активного профиля будет
загружен профиль пользователя по умолчанию.
→ Затем на экране снова появится меню User (Пользователь).

Версия 5.1
Стр. 102 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Настройка источника света

Меню Light (Освещение) позволяет управлять следующими функциями:


→ включение и выключение источника света;
→ выбор яркости источника света и установка начального значения.

Включение и выключение источника света

После запуска системы источник света не включается автоматически.


Для включения и выключения источника света можно использовать пульт
управления 5,7" или пульт ножного управления.
• Нажать на кнопку Light (Освещение) в главном меню.
→ На экране появится меню Light (Освещение).
• Нажать на кнопку Light On/Off (Включить/выключить освещение).
→ Темно-синий цвет кнопки указывает на то, что источник света
включен.

При входе другого пользователя в систему состояние источника


света остается прежним. После перезагрузки системы источник
света возвращается в состояние по умолчанию (выключается).

• Для сохранения настроек нажать на кнопку .


→ Значение сохраняется.
→ Затем на экране снова появится главное меню.

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 103
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Настройка начального значения для источника света

Данное меню позволяет установить начальное значение интенсивности


освещения. Изменить яркость можно в любой момент времени с
помощью подвесной системы или пульта ножного управления. Для
сброса системы в установленное начальное значение необходимо
выполнить следующие действия:
→ Включить питание системы
→ Нажать на кнопку сброса (если функция была включена, см. стр. 118)
→ Установить систему в нерабочее положение (если функция была
включена, см. стр. 119)

ВНИМАНИЕ Риск повреждения глаз из-за высокой интенсивности освещения


Слишком высокая интенсивность освещения (яркость) или слишком
большая длительность воздействия излучения может привести к
повреждению сетчатки глаза пациента.
• При необходимости выполнить регулировку интенсивности освещения
для выбранного типа освещения и длительность воздействия
излучения. Значения, рекомендованные компанией ZEISS, указаны в
таблицах «Максимальная длительность воздействия излучения» на
стр. 19.

• Нажать на кнопку Light (Освещение) в главном меню.


→ На экране появится меню Light (Освещение).
• Отрегулировать начальное значение интенсивности освещения в
диапазоне от 5 % до 100 %. Для увеличения интенсивности
освещения необходимо нажать на кнопку , а для ее снижения
необходимо нажать на кнопку .
→ Выбранное значение интенсивности освещения будет отображаться
в виде процентного значения в области между двумя кнопками.
• Для сохранения изменений нажать на кнопку .
→ Установленное значение сохраняется для текущего профиля
пользователя.
• Для возврата в главное меню необходимо нажать на кнопку .
→ Затем на экране снова появится главное меню.

Версия 5.1
Стр. 104 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Настройка коэффициента увеличения

В меню Magnification (Коэффициент увеличения) можно управлять


следующими функциями:
‒ настройка начального значения, используемого системой
масштабирования;
‒ отображение коэффициента общего увеличения;
‒ настройка связи между масштабированием и фокусировкой.

Настройка начального значения, используемого системой масштабирования

Данное меню позволяет установить пользовательское начальное


значение для системы масштабирования. Для сброса системы в
установленное начальное значение необходимо выполнить следующие
действия:
‒ Включить питание системы
‒ Нажать на кнопку сброса (если функция была включена, см. стр. 118)
‒ Установить систему в нерабочее положение (если функция была
включена, см. стр. 119)
• Нажать на кнопку Magnification (Коэффициент увеличения) в главном
меню.
→ На экране появится меню Magnification (Коэффициент увеличения).
• Установить начальное значение для системы масштабирования в
диапазоне от 0,4 до 2,4. Для увеличения начального значения
необходимо нажать на кнопку под значением Zoom value
(Значение масштабирования), а для его уменьшения необходимо
нажать на кнопку .
→ Текущее установленное значение коэффициента увеличения будет
отображаться в области между двумя кнопками.
• Для сохранения изменений нажать на кнопку .
→ Установленное значение сохраняется для текущего профиля
пользователя.
• Для возврата в главное меню необходимо нажать на кнопку .
→ Затем на экране снова появится главное меню.

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 105
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Отображение коэффициента общего увеличения

Расчет коэффициента общего увеличения, используемого системой,


основан на значениях параметров объектива, тубуса и окуляров (см. стр.
120).
• Нажать на кнопку Magnification (Коэффициент увеличения) в главном
меню.
→ На экране появится меню Magnification (Коэффициент увеличения).
→ В блоке Total System Magnification (Коэффициент общего увеличения
системы) будет указано текущее значение коэффициента
увеличения.

После смены объектива, тубуса или окуляра необходимо внести в


параметры соответствующие изменения.

Связь между масштабированием и фокусировкой

Данная функция позволяет установить связь между скоростью


фокусировки и значением масштабирования для упрощения фокусировки
на деталях объекта. Заранее установленная скорость фокусировки
автоматически снижается при увеличении коэффициента увеличения.
• Нажать на кнопку Magnification (Коэффициент увеличения) в главном
меню.
→ На экране появится меню Magnification (Коэффициент увеличения).
• Для активации или деактивации связи между масштабированием и
скоростью фокусировки необходимо нажать на кнопку Zoom & speed
linked (Связь между масштабированием и скоростью).
→ Когда кнопка является темно-синей, функция является активной.
• Для сохранения изменений нажать на кнопку .
→ Установленное значение сохраняется для текущего профиля
пользователя.
• Для возврата в главное меню необходимо нажать на кнопку .
→ Затем на экране снова появится главное меню.

Версия 5.1
Стр. 106 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Настройка пульта ножного управления

Меню Foot Control (Пульт ножного управления) позволяет настроить


функции пульта ножного управления в соответствии с предпочтениями
пользователя:
‒ настройка фокусировки;
‒ настройка коэффициента увеличения (масштабирование);
‒ увеличение/уменьшение интенсивности освещения;
‒ выбор видеорежима;
‒ включение/выключение источника света;
‒ инвертирование изображения;
‒ включение/выключение дополнительного оборудования.

Предварительные настройки кнопок

Функции кнопок A, B, C, D, E и F предварительно настраиваются, но


Кнопки
могут быть изменены в соответствии с требованиями пользователя.
Ниже указаны заводские настройки:

‒ кнопка A: уменьшение значения интенсивности освещения (▼) ;


‒ кнопка B: увеличение значения интенсивности освещения (▲) ;
‒ кнопка C: выбор видеорежима (например, передний или задний отдел
глаза);
‒ кнопка D: выбор ориентации видеоизображения;
‒ кнопка E: включение и выключение источника света;
‒ кнопка F: включение и выключение источника света.

Джойстик, расположенный между кнопками C и D, используется для


Джойстик
управления муфтой X-Y.

Настройки по умолчанию (фокусировка/масштабирование) для


Тумблеры
горизонтальной и вертикальной конфигураций тумблеров заранее
устанавливаются для каждой страны. Однако сервисный техник
компании ZEISS может изменить настройки в любой момент времени.
Пользовательские настройки (см. стр. 108) могут быть изменены в любой
момент времени.

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 107
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

‒ кнопка I: уменьшение значения фокусировки (▲);


‒ кнопка G: увеличение значения масштабирования (▲);
‒ кнопка J: уменьшение значения фокусировки (▼);
‒ кнопка H: уменьшение значения масштабирования (▼) .
Ниже указаны заводские настройки для вертикальной конфигурации:
‒ кнопка I: уменьшение значения масштабирования (▼) ;
‒ кнопка G: увеличение значения масштабирования (▲);
‒ кнопка J: уменьшение значения фокусировки (▼);
‒ кнопка H: увеличение значения фокусировки (▲).

Изменение функций кнопок

• Нажать на кнопку Foot Control (Пульт ножного управления) в главном


меню.
→ На экране появится меню Foot Control (Пульт ножного управления).
• Нажать на кнопку, назначение которой нужно изменить:
→ На экране появится список выбираемых функций. При наличии
нескольких выбираемых функций появится полоса прокрутки. Для
перемещения вверх или вниз по списку необходимо нажимать на
соответствующие кнопки со стрелками.
• Нажать на нужную функцию для кнопки.
• Выполнить данную процедуру для остальных кнопок и тумблеров
пульта ножного управления.
• Для сохранения изменений нажать на кнопку .
→ Установленное значение сохраняется для текущего профиля
пользователя.
• Для возврата в главное меню необходимо нажать на кнопку .
→ Затем на экране снова появится главное меню.

Каждый раз перед началом работы необходимо проверять


распределение функций и функции пульта ножного управления.

Версия 5.1
Стр. 108 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Настройка 1CCD видеокамеры (по дополнительному


заказу)

Меню Video (Видео) доступно только в том случае, когда в систему


встроена 1CCD или 3CCD видеокамера производства компании ZEISS.
При наличии 1 CCD видеокамеры можно управлять следующими
функциями:
‒ выбор видеорежима;
‒ настройка видеорежима;
‒ выполнение баланса белого.

Выбор видеорежима

Доступно три разных видеорежима. Данные режимы позволяют


установить в профиле пользователя специальные настройки камеры для
медицинского применения.
• Нажать на кнопку Video (Видео) в главном меню.
→ На экране появится меню Video (Видео).
• Нажать на соответствующую кнопку в поле Video Mode (Видеорежим):
‒ Anterior (Передний отдел глаза)
Данный видеорежим оптимизирован для работы с передним
отделом глаза.
‒ Posterior (Задний отдел глаза)
Данный видеорежим оптимизирован для работы с задним отделом
глаза.
‒ User specific (Пользовательский)
Данный видеорежим позволяет сохранить персональные настройки
камеры для текущего пользователя.
• Для сохранения изменений нажать на кнопку .
→ Установленное значение сохраняется для текущего профиля
пользователя.
• Для возврата в главное меню необходимо нажать на кнопку .
→ Затем на экране снова появится главное меню.

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 109
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Настройка видеорежима

Можно настроить видеорежимы в соответствии со специфическими


требованиями, касающимися режима съемки (яркости) и ориентации
изображения. Более того, можно выполнить баланс белого, что позволит
компенсировать влияние разных источников света на цветопередачу
камеры.
• Нажать на кнопку Video (Видео) в главном меню.
→ На экране появится меню Video (Видео).
• Нажать на кнопку видеорежима, который нужно отредактировать:
‒ Anterior (Передний отдел глаза)
‒ Posterior (Задний отдел глаза)
‒ User Specific (Пользовательский)
• Нажать на кнопку Edit (Редактировать).
→ Появится подменю выбранного видеорежима

Выбор режима съемки

В поле Brightness (Яркость) можно выбрать режим съемки.

Ручной режим • Нажать на кнопку Manual Brightness (Управление яркостью в ручном


режиме).
→ Темно-синий цвет кнопки Manual Brightness (Управление яркостью в
ручном режиме) указывает на то, что включен ручной режим
управления съемкой.
→ Кнопка Spot Size (Размер пятна) становится серой.
• Установить ползунок на нужное значение яркости. Яркость
видеоизображения можно плавно регулировать в диапазоне от 0 % до
100 %. Для получения оптимальных результатов съемки значение
яркости должно находится в диапазоне от 50 % до 70 %.

Автоматический режим • Нажать на кнопку Manual Brightness (Управление яркостью в ручном


режиме).
→ Светло-синий цвет кнопки Manual Brightness (Управление яркостью в
ручном режиме) указывает на то, что включен автоматический режим
управления съемкой.
• Выбрать способ измерения в поле Spot Size (Размер пятна).

‒ Integral (Целое) (стандартный способ)


Съемка и усреднение значений выполняется для всего
видеоизображения. Данный способ измерения рекомендуется
использовать при полном и равномерном освещении
операционного поля.

Версия 5.1
Стр. 110 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

‒ Large spot (Крупное пятно)


Съемка поля выполняется в центре изображения. Данный способ
измерения идеально подходит для работы с затемненным краем
операционного поля (вследствие сокращения диаметра
освещенного поля).

‒ Small spot (Малое пятно)


Выполняется съемка очень малой области поля в центре
изображения. Данный способ измерения подходит для работы при
крайне малом диаметре освещенного поля.
Если объект находится не в центре изображения, в большинстве
случаев настройка Small spot (Малое пятно) не позволит получить
требуемый результат. В этом случае следует либо выбрать более
крупную область (Integral (Целое) или Large spot (Крупное пятно)),
либо включить ручной режим.
Выбор ориентации изображения
В поле Image Orientation (Ориентация изображения) можно выбрать
вертикальное или горизонтальное отображение видеоизображения в
отраженном или инвертированном виде.
• Предусмотрены следующие варианты ориентации изображения:

‒ Standard (Стандартное) – нормальное отображение.


‒ Mirror (Зеркальное) – изображение отражено вокруг вертикальной
оси.
‒ Flip (Перевернутое) – изображение отражено вокруг
горизонтальной оси.
‒ Invert (Инвертированное) – изображение отражено вокруг
горизонтальной и вертикальной осей.

На практике в большинстве случаев используется только вариант


Invert (Инвертированное), например, при применении системы
визуализации глазного дна с помощью инвертирующей оптики.

• Для сохранения изменений нажать на кнопку .


→ Настройки сохраняются для текущего профиля пользователя.
• Для возврата к главному меню необходимо дважды нажать на кнопку
.
→ Затем на экране снова появится главное меню.

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 111
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Выполнение баланса белого

Во время выполнения баланса белого система регулирует видеосигнал


таким образом, чтобы белые области в операционном поле тоже
отображались на мониторе белым цветом.
• Последовательно нажать в главном меню на следующие кнопки Video
(Видео), Edit (Редактировать), White Balance (Баланс белого).
→ На дисплее появится подсказка Place a white object (e.g. a piece of
white paper with a matte surface) under the microscope, focus, then
press Continue (Необходимо установить белый объект, например,
лист белой бумаги с матовой поверхностью, под микроскопом, а
затем нажать на кнопку «Продолжить»).
• Навести хирургический микроскоп на белый объект (например, на
лист белой бумаги с матовой поверхностью).
• Включить необходимые источники света.
• Повернуть желтый светофильтр в или из оптического тракта.
• Навести фокус на объект.
• Нажать на кнопку Continue (Продолжить).
→ На экране появится сообщение Please wait – White balance in
progress! (Подождите, выполняется баланс белого!).
→ После успешного завершения процедуры баланса белого на экране
появится сообщение White balance successful (Процедура баланса
белого успешно завершена). В противном случае на экране появится
сообщение White balance failed (Не удалось выполнить баланс
белого).
• При неудачной попытке баланса белого необходимо проверить
описанные выше настройки и запустить процедуру баланса белого
еще раз.
• Для возврата в предыдущее меню необходимо нажать на кнопку .

Версия 5.1
Стр. 112 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Настройка 3CCD видеокамеры (по дополнительному


заказу)

Меню Video (Видео) доступно только в том случае, когда в систему


встроена 1CCD или 3CCD видеокамера производства компании ZEISS.
При наличии 3CCD видеокамеры можно управлять следующими
функциями:
‒ выбор видеорежима;
‒ настройка видеорежима;
‒ выполнение баланса белого;
‒ выполнение баланса черного.

Выбор видеорежима

Доступно три разных видеорежима. Данные режимы позволяют


установить в профиле пользователя специальные настройки камеры для
медицинского применения.
• Нажать на кнопку Video (Видео) в главном меню.
→ На экране появится меню Video (Видео).
• Нажать на соответствующую кнопку в поле Video Mode (Видеорежим):
‒ Anterior (Передний отдел глаза)
Данный видеорежим оптимизирован для работы с передним
отделом глаза.
‒ Posterior (Задний отдел глаза)
Данный видеорежим оптимизирован для работы с задним отделом
глаза.
‒ User specific (Пользовательский)
Данный видеорежим позволяет сохранить персональные настройки
камеры для текущего пользователя.
• Для сохранения изменений нажать на кнопку .
→ Установленное значение сохраняется для текущего профиля
пользователя.
• Для возврата в главное меню необходимо нажать на кнопку .
→ Затем на экране снова появится главное меню.

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 113
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Настройка видеорежима

Можно настроить видеорежимы в соответствии со специфическими


требованиями, касающимися насыщенности цвета, режима съемки
(яркости) и ориентации изображения. Более того, можно выполнить
баланс белого или черного, что позволит компенсировать влияние
разных источников света на цветопередачу камеры.
• Нажать на кнопку Video (Видео) в главном меню.
→ На экране появится меню Video (Видео).
• Выбрать редактируемый видеорежим:
‒ Anterior (Передний отдел глаза)
‒ Posterior (Задний отдел глаза)
‒ User Specific (Пользовательский)
• Нажать на кнопку Edit (Редактировать).
→ Появится подменю выбранного видеорежима

Настройка насыщенности цвета


В поле Chroma (Цветность) можно установить величину насыщенности
цвета (интенсивность и чистоту цвета) на видеоизображении.
• Установить ползунок на нужное значение цветности. Цветность
видеоизображения можно плавно регулировать в диапазоне от 0 % до
100 %. Значение цветности в диапазоне от 50 % до 70 % обычно
обеспечивает оптимальные результаты цветовосприятия.

Выбор режима съемки


В поле Brightness (Яркость) можно выбрать режим съемки.

Ручной режим • Нажать на кнопку Manual Brightness (Управление яркостью в ручном


режиме).
→ Темно-синий цвет кнопки Manual Brightness (Управление яркостью в
ручном режиме) указывает на то, что включен ручной режим
управления съемкой.
→ Отображение значений яркости в процентах (%) меняется на время
съемки (секунды).
→ Кнопка Spot Size (Размер пятна) становится серой.

Версия 5.1
Стр. 114 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

• Установить ползунок на нужное значение времени съемки. Время


съемки можно плавно регулировать в диапазоне от 1/10000 с до 1/8 с.
Значение времени съемки в диапазоне от 1/50 до 1/30 обычно
обеспечивает оптимальные результаты съемки.

Автоматический режим • Нажать на кнопку Manual Brightness (Управление яркостью в ручном


режиме).
→ Светло-синий цвет кнопки Manual Brightness (Управление яркостью в
ручном режиме) указывает на то, что включен автоматический режим
управления съемкой.
→ Отображение времени съемки (секунды) сменится на значение
яркости в процентах (%).
• Выбрать способ измерения в поле Spot Size (Размер пятна).

‒ Integral (Целое) (стандартный способ)


Съемка и усреднение значений выполняется для всего
видеоизображения. Данный способ измерения рекомендуется
использовать при полном и равномерном освещении
операционного поля.

‒ Large spot (Крупное пятно)


Съемка поля выполняется в центре изображения. Данный способ
измерения идеально подходит для работы с затемненным краем
операционного поля (вследствие сокращения диаметра
освещенного поля).

‒ Small spot (Малое пятно)


Выполняется съемка очень малой области поля в центре
изображения. Данный способ измерения подходит для работы при
крайне малом диаметре освещенного поля.
Если объект находится не в центре изображения, в большинстве
случаев настройка Small spot (Малое пятно) не позволит получить
требуемый результат. В этом случае следует либо выбрать более
крупную область (Integral (Целое) или Large spot (Крупное пятно)),
либо включить ручной режим.

Выбор ориентации изображения


В поле Image Orientation (Ориентация изображения) можно выбрать
вертикальное или горизонтальное отображение видеоизображения в
отраженном или инвертированном виде.
• Предусмотрены следующие варианты ориентации изображения:

‒ Standard (Стандартное) – настройка по умолчанию


‒ Mirror (Зеркальное) – изображение отражается вокруг
вертикальной оси
‒ Flip (Перевернутое) – изображение отражается вокруг
горизонтальной оси
‒ Invert (Инвертированное) – изображение отражено вокруг
горизонтальной и вертикальной осей

На практике в большинстве случаев используется только вариант


Invert (Инвертированное), например, при применении системы
визуализации глазного дна с помощью инвертирующей оптики.

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 115
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

• Для сохранения изменений нажать на кнопку .


→ Настройки сохраняются для текущего профиля пользователя.
• Для возврата к главному меню необходимо дважды нажать на кнопку
.
→ Затем на экране снова появится главное меню.

Выполнение баланса белого

Во время выполнения баланса белого система регулирует видеосигнал


таким образом, чтобы белые области в операционном поле тоже
отображались на мониторе белым цветом.
• Последовательно нажать в главном меню на следующие кнопки Video
(Видео), Edit (Редактировать), White Balance (Баланс белого).
→ На дисплее появится подсказка Place a white object (e.g. a piece of
white paper with a matte surface) under the microscope, focus, then
press Continue (Необходимо установить белый объект, например,
лист белой бумаги с матовой поверхностью, под микроскопом, а
затем нажать на кнопку «Продолжить»).
• Навести хирургический микроскоп на белый объект (например, на
лист белой бумаги с матовой поверхностью).
• Включить необходимые источники света.
• Повернуть желтый светофильтр в или из оптического тракта.
• Навести фокус на объект.
• Нажать на кнопку Continue (Продолжить).
→ На экране появится сообщение Please wait – White balance in
progress! (Подождите, выполняется баланс белого!).
→ После успешного завершения процедуры баланса белого на экране
появится сообщение White balance successful (Процедура баланса
белого успешно завершена). В противном случае появится
сообщение White balance failed (Не удалось выполнить баланс
белого).
• При неудачной попытке баланса белого необходимо проверить
описанные выше настройки и запустить процедуру баланса белого
еще раз.
• Для возврата в предыдущее меню необходимо нажать на кнопку .

Версия 5.1
Стр. 116 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Выполнение баланса черного

Во время выполнения баланса черного система регулирует видеосигнал


таким образом, чтобы черные области в операционном поле тоже
отображались на мониторе черным цветом.
• Последовательно нажать в главном меню на следующие кнопки Video
(Видео), Edit (Редактировать), Black Balance (Баланс черного).
→ На экране появится подсказка Please switch the light off, cover the
objective lens and the eyepieces – then press Continue (Выключите
свет, закройте объектив и окуляры, а затем нажмите на кнопку
«Продолжить»).
• Выключить все источники света в системе.
• Закрыть объектив, чтобы через него не проходил свет.
• Нажать на кнопку Continue (Продолжить).
→ На экране появится сообщение Please wait – black balance in
progress! (Подождите, выполняется баланс черного!).
→ После успешного завершения процедуры баланса черного на экране
появится сообщение Black balance successful (Процедура баланса
черного успешно завершена). В противном случае появится
сообщение Black balance failed (Не удалось выполнить баланс
черного).
• При неудачной попытке баланса черного необходимо проверить
описанные выше настройки и запустить процедуру баланса черного
еще раз.
• Для возврата в предыдущее меню необходимо нажать на кнопку .

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 117
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Настройки системы

С помощью System Settings (Настройки системы) можно изменять


следующие настройки:
‒ настройка кнопки сброса параметров XY;
‒ настройка нерабочего положения;
‒ варианты настройки системы:
‒ оптические настройки;
‒ сеть (по дополнительному заказу);
‒ версии;
‒ подключение пульта ножного управления (по дополнительному
заказу);
‒ настройка скоростей.

Настройка кнопки сброса параметров XY

ОСТОРОЖНО Опасность столкновения!


При нажатии на кнопку сброса (1) муфта X-Y возвращается в заранее
установленное начальное положение и (или) система фокусировки
перемещается в центральное положение. Это может привести к травме
пациента или повреждению установленных дополнительных
принадлежностей.
• Перед нажатием на кнопку сброса параметров XY (1) необходимо
убедиться в том, что между системой и пациентом имеется
достаточное пространство (не менее 40 мм).
• Следует обратить внимание на то, чтобы дополнительные
принадлежности не могли контактировать с другими объектами.
Также можно выбрать функции, значения которых будут установлены в
начальные значения при нажатии на кнопку сброса параметров XY (1).
Настройки сохраняются для текущего профиля пользователя.
• Последовательно нажать в главном меню на следующие кнопки
System Settings (Настройки системы), XY Reset (Сброс параметров
XY).
→ На экране появится подменю XY Reset (Сброс параметров XY).
• Выбрать функции, которые будут выполняться при нажатии на
кнопку сброса параметров XY. Ниже перечислены доступные
функции:
‒ XY reset (Сброс параметров XY)
(Муфта X-Y перемещается в центральное положение)

Версия 5.1
Стр. 118 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

‒ Focus reset (Сброс параметров фокусировки) – всегда активно


(Система фокусировки перемещается в начальное положение)
‒ Zoom reset (Сброс параметров масштабирования)
(Значение коэффициента увеличения возвращается в заранее
установленное начальное значение)
‒ Light reset (Сброс параметров освещения)
(Значение яркости возвращается в заранее установленное
начальное значение)
• Для сохранения изменений нажать на кнопку .
→ Установленное значение сохраняется для текущего профиля
пользователя.
• Для возврата к главному меню необходимо дважды нажать на кнопку
.
→ Затем на экране снова появится главное меню.

Настройка нерабочего положения

Нерабочее положение достигается при установке подвески оптической


головки (1) в максимально поднятое положение. Источник света
автоматически выключается. В зависимости от выполненных настроек
указанные функции будут сбрасываться в сохраненные начальные
значения. Ниже описаны действия, необходимые для выполнения
пользовательской настройки.
• Последовательно нажать в главном меню на следующие кнопки
System Settings (Настройки системы), Park Position (Исходное
положение).
→ На экране появится меню Park Position (Исходное положение).

• Необходимо выбрать функции, которые будут выполняться после


достижения нерабочего положения. Ниже перечислены доступные
функции:
‒ XY reset (Сброс параметров XY) (муфта X-Y перемещается в
центральное положение)
‒ Focus reset (Сброс параметров фокусировки) – всегда активно
(система фокусировки перемещается в начальное положение)
‒ Zoom reset (Сброс параметров масштабирования) (значение
коэффициента увеличения возвращается в заранее установленное
начальное значение)
‒ Light reset (Сброс параметров освещения) (значение яркости
возвращается в заранее установленное начальное значение)
• Для сохранения изменений нажать на кнопку .
→ Установленное значение сохраняется для текущего профиля
пользователя.
• Для возврата к главному меню необходимо дважды нажать на кнопку
.
→ Затем на экране снова появится главное меню.

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 119
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Настройка скоростей

В данном подменю можно настроить значения скорости фокусировки,


перемещения муфты XY и масштабирования в соответствии со
специфическими требованиями.
• Нажать на кнопку System Settings (Настройки системы) в главном
меню.
→ На экране появится меню System Settings (Настройки системы).
• Нажать на кнопку Speeds (Значения скоростей).
→ На экране появится меню Speeds (Значения скоростей). В данном
меню предусмотрены следующие функции:
‒ Focus speed (Скорость фокусировки)
• Для увеличения скорости фокусировки необходимо нажать на
кнопку , а для ее снижения необходимо нажать на кнопку .
‒ XY speed (Скорость перемещения муфты XY)
• Для увеличения скорости перемещения муфты XY необходимо
нажать на кнопку , а для ее снижения необходимо нажать на
кнопку .
‒ Zoom speed (Скорость масштабирования)
• Для увеличения скорости масштабирования необходимо нажать
на кнопку , а для ее снижения необходимо нажать на кнопку
.
• Для сохранения изменений нажать на кнопку .
→ Установленное значение сохраняется для текущего профиля
пользователя.
• Для возврата к главному меню необходимо дважды нажать на кнопку
.
→ Затем на экране снова появится главное меню.

Настройка параметров общего увеличения

Для обеспечения правильного отображения коэффициента общего


увеличения необходимо настроить параметры объектива, тубуса и
окуляров. Настройки применяются для всех пользователей.
• Последовательно нажать в главном меню на следующие кнопки
System Settings (Настройки системы), System Options (Варианты
настройки системы) и Optical settings (Оптические настройки).
→ На экране появится меню Optical settings (Оптические настройки).
• Выбрать используемые компоненты в полях Objective lens (Объектив),
Tubes (Тубусы) и Eyepieces (Окуляры).

Версия 5.1
Стр. 120 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

• Для сохранения изменений нажать на кнопку .


→ На экране снова появится меню System Options (Варианты настройки
системы).

Информация о системе

В подменю Versions (Версии) можно проверить версию программного


обеспечения, установленного в системе.
• Последовательно нажать в главном меню на следующие кнопки
System Settings (Настройки системы), System Options (Варианты
настройки системы) и Versions (Версии).
→ На экране появится меню Versions (Версии).
→ В нем содержится информация об установленном на компьютере
программном обеспечении (PC-SW (Программное обеспечение на
компьютере)) и аппаратном обеспечении (Light (Освещение), Opmi
(Микроскоп Opmi), XY (Муфта XY), Camera (Камера), Gateway
(Шлюз), Foot Panel (Пульт ножного управления)).

Сопряжение с беспроводным пультом ножного управления

Сопряжение подразумевает создание связи между подвесной системой и


пультом ножного управления. Сопряжение необходимо для обеспечения
работы в беспроводном режиме.
ПРИМЕЧАНИЕ Пульт ножного управления может быть недоступен
• При неправильном или частично неправильном выполнении
сопряжения пульт ножного управления может быть недоступен, а
включение процедуры управления может задействовать функции на
другой подвесной системе, не сопряженной с пультом ножного
управления.

Выполнение сопряжения
• Последовательно нажать в главном меню на следующие кнопки
System Settings (Настройки системы), System Options (Варианты
настройки системы) и FSP Pairing (Сопряжение с пультом ножного
управления).
→ На экране появится меню FSP Pairing (Сопряжение с пультом
ножного управления).
• Установить пульт ножного управления в вертикальное положение
рядом с системой (на расстоянии не более 1 м) и оставить его в
данном положении до завершения сопряжения.
• Запустить процесс сопряжения, нажав на кнопку Start Pairing (Начать
сопряжение) на пульте управления 5,7".
→ Появится следующее сообщение: System and foot control panel are
being paired (Выполняется сопряжение системы и пульта ножного
управления). Зажать любую кнопку пульта ножного управления до
тех пор, пока третий светодиод сверху не начнет мигать желтым*, и
удерживать при этом пульт ножного управления в вертикальном
положении. * цвет

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 121
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Успешное сопряжение
→ При успешном сопряжении индикатор Radio link intensity (Мощность
радиоканала) (1) будет мигать зеленым примерно в течение 1 с,
после чего появится следующее сообщение:
‒ Pairing successfully completed. Put the foot control panel in horizontal
position and perform a function test. Use the wheel on the foot control
panel to set the number specified on the stand (Сопряжение
выполнено успешно. Установить пульт ножного управления в
горизонтальное положение и выполнить функциональную
проверку. Использовать колесико на пульте ножного управления
для установки номера, указанного на штативе).
• Можно проверить, было ли сопряжение выполнено успешно,
одновременно нажав на две кнопки (2) на пульте ножного управления.
Загорится индикатор состояния Radio link intensity (Мощность
радиоканала).
Неудачная попытка сопряжения
→ При неудачной попытке сопряжения индикатор Radio link intensity
(Мощность радиоканала) (1) будет мигать красным примерно в
течение 1 с, после чего появятся следующие сообщения:
‒ Pairing failed. No foot control panel was detected. (Неудачная попытка
сопряжения. Пульт ножного управления не был обнаружен).
‒ Pairing failed. Several foot control panels were detected. (Неудачная
попытка сопряжения. Обнаружено несколько пультов ножного
управления)
• Повторить процедуру сопряжения, описанную выше.

Версия 5.1
Стр. 122 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Стандартная процедура

ВНИМАНИЕ Риск повреждения глаз


Направление объектива микроскопа или световода на источник света
может привести к повреждению глаз.
• Запрещается смотреть прямо на источник света.

ВНИМАНИЕ Риск повреждения сетчатки глаз пациента!


Слишком высокая интенсивность освещения (слишком высокое значение
яркости) или слишком большая длительность воздействия излучения
может привести к повреждению сетчатки глаз пациента.
• Также нужно настроить интенсивность освещения и длительность
воздействия результирующего излучения с помощью
соответствующих настроек освещения. Значения, рекомендованные
компанией ZEISS, указаны в таблице «Максимальная длительность
воздействия излучения» на стр. 19.
• При выполнении операции на глазах необходимо использовать
защитный фильтр для сетчатки (синий барьерный фильтр). Он
защитит сетчатку пациента от чрезмерного (синего) излучения и
увеличит рекомендованное время воздействия в 3 раза.
• При отсутствии необходимости использования красного рефлекса
повернуть защитный фильтр для сетчатки в оптический тракт.

• Установить на подвесной системе минимальный уровень яркости, а


затем начать постепенно увеличивать его. Необходимо учитывать
максимально допустимое значение яркости (см. стр. 19).
• Отрегулировать окуляры (см. стр. 84).
• Установить хирургический микроскоп над операционным полем в
удобное положение в пределах рабочего расстояния.
• Нажать на кнопку сброса параметров XY на муфте XY. После этого
будут выполнены действия, выбранные в настройках (см. стр. 118).
• Для грубой фокусировки необходимо посмотреть в окуляры и опустить
хирургический микроскоп с помощью подвески оптической головки до
наведения фокуса на операционное поле.
• Посмотреть через окуляры и активировать функцию фокусировки на
пульте ножного управления для получения сфокусированного
изображения операционного поля.

‒ При использовании чехла и защитной линзы более чистое


изображение можно получить, если снять защитную линзу.

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 123
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

• Отключить систему или переместить ее в нерабочее положение на


время, когда она не будет использоваться.

Версия 5.1
Стр. 124 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Указания по устранению неполадок

Неисправность галогенного источника света ..................................... 126

Сбой выполнения основных функций (перемещение муфты XY,


фокусировка, масштабирование, освещение) .................................... 127

Поиск и устранение неисправностей .................................................... 128


Правила техники безопасности ................................................................. 128
Неисправности системы ............................................................................. 128
Неисправности пульта ножного управления FCP .................................... 131
Неисправности пульта ножного управления FCP II (по дополнительному
заказу) .......................................................................................................... 131
Сообщения об ошибке на пульте управления 5,7" .................................. 131

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 125
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Неисправность галогенного источника света

ПРИМЕЧАНИЕ Перегрев модуля лампы!


Закрытие вентиляционных отверстий (1), например, чехлами, может
привести к перегреву модулей ламп и отключению лампы.
• Запрещено закрывать вентиляционные отверстия.

В корпусе лампы находится резервная лампа, которая автоматически


перемещается в оптический тракт при выходе из строя основной лампы.
Открытый щиток (2) указывает на то, что используется резервная лампа.
При сбое функции автоматической замены резервную лампу можно
установить вручную.
• Для ручной вставки резервной лампы в оптический тракт необходимо
нажать на кнопку (3).
• При первой возможности необходимо заменить неисправную лампу.
(см. стр. 134).
• При выходе резервной лампы из строя и невозможности выполнения
замены операцию следует продолжить с помощью внешнего
источника света в операционной.

Рис. 43. Включение


резервной лампы

Версия 5.1
Стр. 126 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Сбой выполнения основных функций (перемещение


муфты XY, фокусировка, масштабирование, освещение)

В случае сбоя выполнения одной из основных функций (перемещения


муфты XY, фокусировки, масштабирования, управления освещением),
который не позволит выполнить дополнительные функции, можно
переключиться в ручной режим, например, для завершения уже начатой
хирургической процедуры.
• Для переключения в ручной режим необходимо нажать на кнопку (1).

Работа в ручном режиме


В ручном режиме источник света работает при средней интенсивности, а
привод муфты X-Y, привод фокусировки и система масштабирования
выключаются.
• Установить вручную микроскоп в нужное положение по осям X и Y.
• Переместить микроскоп вверх и вниз вручную для выполнения
фокусировки.
• Для регулировки значения масштабирования (коэффициента
увеличения) использовать ручку (2).

Рис. 44. Переключение в


ручной режим

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 127
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Поиск и устранение неисправностей

Правила техники безопасности

• Большинство неисправностей обнаруживаются автоматически. В


связи с этим необходимо следить за сообщениями об ошибках,
отображаемыми на пульте управления 5,7" (см. стр. 131).
• В случае неисправности, которую не представляется возможным
устранить самостоятельно, пользуясь инструкциями из раздела
«Указания по устранению неполадок», следует прикрепить к системе
табличку, предупреждающую о том, что она неисправна, и обратиться
к персоналу сервисной службы Carl Zeiss.

Неисправности системы

Неисправность Возможная причина Способ устранения См.

Система не работает. Штекер питания подвесной Подключить шнур питания. Стр. 74


системы не вставлен в
гнездо питания.

Главный выключатель Нажать на главный Стр. 91


подвесной системы не выключатель. На главном
установлен во включенное выключателе должна гореть
положение. зеленая индикаторная
лампа.

Сработал автоматический Нажать на главный Стр. 91


выключатель для главного выключатель еще раз.
выключателя подвесной
системы.

Отказ питания. Вызвать техника, -


обслуживающего
организацию.

Версия 5.1
Стр. 128 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Неисправность Возможная причина Способ устранения См.


Не включается освещение Неправильная установка Вставить световод до упора. Стр. 72
операционного поля в световода в микроскоп.
микроскопе.
Неисправность основной и Заменить обе лампы. Стр. 134
резервной ламп.
Неисправность электронных Использовать источник света Стр. 126
устройств подвесной в операционной для
системы. освещения операционного
поля. Обратиться в
сервисную службу компании
Carl Zeiss.
Отсутствие контакта модуля Вставить модуль лампы до Стр. 134
лампы в подвесной системе. упора.
Источник света не включен с Нажать на кнопку Стр. 107
помощью пульта ножного включения/выключения
управления. источника света на пульте
ножного управления.
Подвеска оптической Опустить подвеску Стр. 119
головки находится в оптической головки вниз.
нерабочем положении.
Недостаточное освещение Установлена слишком Изменить яркость на Стр. 104
операционного поля. низкая яркость. подвесной системе или
пульте ножного управления.
Снижение интенсивности Заменить лампу. Стр. 134
освещения из-за старения
лампы.
Неисправный световод Заменить световод. -
(неравномерное освещение). Обратиться в сервисную
службу компании Carl Zeiss.
Неправильно вставлен Проверить соединение Стр. 72
световод. световода.
Ручка выбора фильтра Повернуть ручку в Стр. 51
находится в промежуточном правильное положение.
положении.
Лампа неправильно Установить лампу в патрон Стр. 134
установлена в патрон. соответствующим образом.
Слишком сильное Установлена слишком Изменить яркость на Стр. 104
освещение операционного высокая яркость. подвесной системе или
поля. пульте ножного управления.
Выключить источник питания Стр. 104
на подвесной системе.
Использовать источник света
в операционной для
освещения операционного
поля.
Обратиться в сервисную
службу компании Carl Zeiss.
Неисправность органа Переключиться в ручной Стр. 24
управления освещением. режим.
Отсутствие или низкая Выключено освещение Включить освещение Стр. 42
яркость красного рефлекса. «красный рефлекс». «красный рефлекс».

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 129
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Неисправность Возможная причина Способ устранения См.

Загрязнение объективов. Очистить объективы. -

Повреждение или Проверить правильность Стр. 72


неправильное подключение установки световода и
световода. выполнить при
необходимости замену.
Обратиться в сервисную
службу компании Carl Zeiss.

Лампа неправильно Установить лампу в патрон Стр. 134


установлена в патрон. соответствующим образом.

Ручка выбора фильтра Повернуть ручку в Стр. 51


находится в промежуточном правильное положение.
положении.

Главный микроскоп не Изменить положение Стр. 123


установлен в правильное главного микроскопа.
рабочее положение.
Ось главного микроскопа
должна совпадать с
оптической осью глаза
пациента.

Слишком темное Использовать переходник Снять неподвижный упор с Руководство


изображение или сильные для камеры. переходника для камеры. по
помехи на видеомониторе. эксплуатаци
и камеры

Активировать встроенную Руководство


функцию измерения уровня по
освещенности камеры для эксплуатаци
снижения отблесков от и камеры
склеры и роговицы.

Увеличить уровень яркости Стр. 104


освещения.

Неисправность функции Неисправность электронных Настроить фокусировку и Стр. 127


фокусировки и (или) устройств подвесной (или) масштабирование на
масштабирования системы. хирургическом микроскопе.
хирургического микроскопа
с электроприводом.

Слишком тугое движение Ручка регулировки трения Немного ослабить ручку Стр. 73
подвески оптической слишком сильно затянута. регулировки трения.
головки.

Отсутствие Неправильное подключение Проверить все соединения. -


видеоизображения. соединительного кабеля.

Неустойчивость штатива. Неровный пол. Немного изменить -


Неправильная установка положение основания
основания штатива. штатива.

Версия 5.1
Стр. 130 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Неисправности пульта ножного управления FCP

Неисправность Возможная причина Способ устранения См.

Пульт ножного управления Не подключены штекеры Подключить штекеры. Стр. 74


не работает. подвесной системы или
пульта ножного управления.

Неисправности пульта ножного управления FCP II (по дополнительному


заказу)

Неисправность Возможная причина Способ устранения См.

Неисправность FCP II FCP II не подключен Подключить FCP II к Стр. 76


переходнику FCP II.

Выход из строя электронных Обратиться в сервисную -


устройств службу компании Carl Zeiss.

Неисправность кабеля Обратиться в сервисную -


службу компании Carl Zeiss.

Неисправность кнопки Обратиться в сервисную -


(кнопок) службу компании Carl Zeiss.

Сообщение об ошибке на Переходник FCP II не Подключить переходник Стр. 76


штативе подключен FCP II к штативу.

Неправильная настройка Неправильное положение Обратиться в сервисную -


функций тумблера ручки переключения службу компании Carl Zeiss.

Сообщения об ошибке на пульте управления 5,7"

В случае возникновения неисправностей во время работы сообщения об


ошибках отображаются на пульте управления 5,7".
• Проверить возможные причины неисправности и устранить ее.
• Подтвердить сообщение об ошибке.
В следующей таблице приведены примеры сообщений об ошибках и
соответствующие меры по их устранению. При невозможности
устранения проблем или повторном возникновении ошибок запрещено
продолжать использовать систему, кроме того, следует незамедлительно
обратиться в сервисный отдел компании Carl Zeiss.
Контактная информация представителей компании в разных странах
указана на сайте: www.meditec.zeiss.com

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 131
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Сообщение об ошибке Возможная причина Способ устранения См.


Ошибка муфты XY Ошибка ‒ Например, ошибка Если ошибка влияет на Стр. 127
может быть подтверждена. аппаратного обеспечения работу, необходимо
в электронных переключиться в ручной
устройствах режим.
электродвигателя.
Если ошибка влияет на ‒ Например, ошибка
работу, необходимо программного
переключиться в ручной обеспечения,
режим и обратиться в недопустимое состояние
сервисную службу блока управления
компании Carl Zeiss. электродвигателя.
Ошибка источника света. ‒ Например, неправильная Если ошибка влияет на Стр. 127
Ошибка может быть настройка интенсивности работу, необходимо
подтверждена. освещения. переключиться в ручной
режим.
Если ошибка влияет на
работу, необходимо
переключиться в ручной
режим и обратиться в
сервисную службу
компании Carl Zeiss.
Ошибка масштабирования. ‒ Например, заедание Если ошибка влияет на Стр. 127
Ошибка может быть оборудования. работу, необходимо
подтверждена. переключиться в ручной
режим.
Если ошибка влияет на
работу, необходимо
переключиться в ручной
режим и обратиться в
сервисную службу
компании Carl Zeiss.
Ошибка фокусировки. ‒ Например, заедание Если ошибка влияет на Стр. 127
Ошибка может быть электродвигателя системы работу, необходимо
подтверждена. фокусировки. переключиться в ручной
режим.
Если ошибка влияет на
работу, необходимо
переключиться в ручной
режим и обратиться в
сервисную службу
компании Carl Zeiss.
Ошибка во время запуска ‒ Например, во время Перезагрузить систему. -
системы. Необходимо запуска системы могла Убедиться в том, что во
перезагрузить систему, не быть нажата кнопка. время данного процесса не
нажимая на кнопки во нажата кнопка.
время процесса загрузки.
Системная ошибка. Ошибка ‒ Неизвестное программное Подтвердить ошибку, при -
может быть подтверждена. или аппаратное повторном возникновении
обеспечение. данной ошибки следует
обратиться в сервисный
отдел компании Carl Zeiss.
При повторном
возникновении ошибки
необходимо обратиться в
сервисный отдел компании
Carl Zeiss.

Версия 5.1
Стр. 132 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Уход и техническое обслуживание

Техническое обслуживание системы ................................................... 134


Замена галогенной лампы ......................................................................... 134
Проверка технической безопасности ........................................................ 136

Уход за устройством ................................................................................ 137


Чистка ........................................................................................................... 137
Стерилизация .............................................................................................. 138
Дезинфицирование ..................................................................................... 138

Меры по охране окружающей среды .................................................... 139


Примечание по утилизации ........................................................................ 139

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 133
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Техническое обслуживание системы

Замена галогенной лампы

ОСТОРОЖНО Опасность ожога при контакте с горячей лампой.


При замене лампы через небольшое время после того, как она
перегорела, лампа может оставаться еще очень
горячей.
• При смене лампы необходимо использовать теплозащитные перчатки.

Перед началом операции необходимо убедиться в том, что основная


лампа и резервная лампа исправны.
Замена лампы производится в следующем порядке:
• Выключить систему с помощью главного выключателя.
• Нажать на кнопку (2), после чего модуль лампы будет аккуратно
извлечен. Вынуть модуль лампы (1).
• Извлечь галогенную лампу из подпружиненного держателя.
• Снять керамическое основание (7) с контактных штырьков галогенной
лампы.
• Снять керамическое основание (7) с контактных штырьков новой
галогенной лампы.
• Вставить новую галогенную лампу. Не прикасаться к колбе лампы (6)
или внутренней части отражателя (5).
• Вставить галогенную лампу в подпружиненный держатель.
• Вставить модуль лампы с новой галогенной лампой в систему.
• Включить систему с помощью главного выключателя.

ПРИМЕЧАНИЕ
Использовать подходящую галогенную лампу
• Использовать только галогенные лампы 12 В, 100 Вт, как указано в
главе «Данные о системе» => «Данные для заказа» => «Расходные
материалы».

Версия 5.1
Стр. 134 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Рис. 45. Замена


галогенной лампы

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 135
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Проверка технической безопасности

Во избежание снижения уровня безопасности в результате старения,


износа системы и т.д., организация, использующая данную систему,
должна обеспечить выполнение регулярных проверок технической
безопасности системы в соответствии с графиком и в установленном
объеме согласно применимым национальным нормативам.
К проведению проверок безопасности может быть допущен только
персонал изготовителя или квалифицированный персонал.
Объем проверок безопасности системы должен включать, как минимум,
следующие пункты:
‒ наличие руководства по эксплуатации;
‒ визуальный осмотр системы и дополнительных принадлежностей на
отсутствие повреждений и читаемости информации на табличках;
‒ проверка тока утечки;
‒ проверка проводника защитного заземления;
‒ функциональная проверка и контроль износа тормозов (стопоры);
‒ функциональная проверка всех выключателей, кнопок, разъемов и
ламп индикаторов системы.

Версия 5.1
Стр. 136 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Уход за устройством

Чистка

Чистка оптических поверхностей


Многослойное просветляющее покрытие Т*, нанесенное на оптические
компоненты (например, линзы окуляров и объектива), обеспечивает
оптимальное качество изображения.
Ухудшение качества происходит даже при незначительном загрязнении
оптики или из-за отпечатка пальца. Для защиты внутренних оптических
компонентов от пыли систему не следует оставлять без объектива,
бинокулярного тубуса и окуляров. После использования следует накрыть
систему для защиты ее от пыли. Если объектив, окуляры и другие
дополнительные принадлежности не используются, их следует всегда
помещать в защищенные от пыли футляры.
Чистку наружных поверхностей оптических компонентов (окуляры,
объективы) следует проводить только в случае необходимости.
• Запрещено использовать химические чистящие средства.
• Для удаления пыли с оптических поверхностей следует использовать
сжатый воздух или чистую щетку без следов жира.
Для регулярной чистки объективов и окуляров хирургического
микроскопа рекомендуется использовать набор для чистки оптики,
поставляемый компанией ZEISS. Номер по каталогу указан в разделе
«Данные о системе», «Данные для заказа».

Для защиты оптики объектива от запотевания рекомендуется


использовать средство против запотевания. Средства против
запотевания, предлагаемые компаниями, специализирующимися на
средствах ухода за глазами, для использования со стеклами для очков,
также подходят для использования с окулярами компании Zeiss.
• Необходимо соблюдать указания Руководства по эксплуатации,
прилагаемого к каждому средству против запотевания.

Средства против запотевания не только защищают оптические


компоненты окуляров от запотевания. Они также обеспечивают их
очистку и защиту от грязи, масла, пыли, волокон и отпечатков пальцев.

Чистка механических поверхностей


Для чистки всех механических поверхностей системы может применяться
протирка влажной тканью. Запрещено использовать агрессивные или
абразивные чистящие средства.
Для удаления остатков загрязнений может использоваться смесь
этилового спирта с дистиллированной водой в пропорции 1:1 с
добавлением небольшого количества жидкого бытового средства для
мытья посуды.

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 137
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Стерилизация

В асептические наборы, предлагаемые компанией ZEISS, входят


резиновые колпачки-насадки и рукоятки, которые могут быть
стерилизованы в автоклавах. Более подробная информация о
стерилизации соответствующих асептических наборов приведена в
прилагаемом Руководстве «Подготовка компонентов, которые можно
многократно стерилизовать».
Для защиты системы также можно использовать одноразовые
стерильные чехлы.

• При использовании стерильных чехлов необходимо убедиться в том,


что чехлы обеспечивают достаточную свободу для перемещения
держателя и хирургического микроскопа.
• Не закрывать вентиляционные отверстия, они предназначены для
обеспечения достаточного охлаждения и предотвращения выхода
ламп из строя.

Дезинфицирование

При необходимости следует дезинфицировать поверхности.

ПРИМЕЧАНИЕ
Риск повреждения поверхностей прибора!
• Должны использоваться дезинфицирующие средства на основе
альдегидов и (или) спиртов. Допускается добавление четвертичных
соединений. Во избежание повреждений поверхности запрещено
использовать другие дезинфицирующие средства, кроме указанных
ниже.

Концентрация не должна превышать следующих значений:


‒ для спиртов (тестировано с использованием 2-пропанола): 60 %;
‒ для альдегидов (тестировано с использованием глутаральдегида):
2 %;
‒ для четвертичных соединений (тестировано с использованием
хлорида дидецилдиметиламмония): 0,2 %.

Версия 5.1
Стр. 138 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Меры по охране окружающей среды

Примечание по утилизации

Информация для пользователей,


касающаяся утилизации электрических и электронных устройств

Данный символ указывает на то, что данный продукт не может


утилизироваться вместе с обычными бытовыми отходами.
Соблюдение требований, касающихся утилизации электрических и
электронных устройств, способствует сохранению окружающей среды и
предотвращению возникновения источников опасности, угрожающих
окружающей среде и (или) здоровью людей, в результате неправильного
обращения с данными устройствами.
Подробную информацию об утилизации продукта можно получить,
обратившись к местному дилеру, изготовителю устройства или его
законному правопреемнику. Также следует ознакомиться с актуальной
информацией изготовителя по данной теме, доступной в сети Интернет.
В случае перепродажи данного продукта или его компонентов продавец
обязан проинформировать покупателя о том, что продукт должен быть
утилизирован в соответствии с действующими применимыми
национальными правилами и нормами.

Информация для пользователей в Европейском Союзе


Если требуется утилизировать электрические или электронные
устройства, следует обращаться за разъяснениями к своему дилеру или
поставщику.

Информация, касающаяся утилизации в странах, не являющихся


членами Европейского Союза
Данный символ действителен только в Европейском Союзе. При
утилизации электрических и электронных устройств следует
руководствоваться соответствующим национальным законодательством
и прочими нормативными документами, действующими в данной стране.

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 139
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Версия 5.1
Стр. 140 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Характеристики системы

Технические данные................................................................................. 142


Дополнительные принадлежности ............................................................ 146

ЭМС (электромагнитная совместимость) ............................................ 149


Возмущение электромагнитного излучения ............................................. 150
Электромагнитная устойчивость ............................................................... 151
Рекомендуемые значения пространственного разноса .......................... 155

Варианты комбинирования системы ................................................... 156

Информация для заказа .......................................................................... 157


Компоненты для хирургического микроскопа ........................................... 157
Компоненты для документирования и совместного наблюдения .......... 158
Дополнительные принадлежности для видеосистемы ........................... 158
Дополнительные принадлежности ............................................................ 158
Расходные материалы ............................................................................... 160

Информация о соответствии требованиям нормативных документов


...................................................................................................................... 162

Условия окружающей среды .................................................................. 163

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 141
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Технические данные

Оптические данные

Компонент Характеристика
Коэффициент 3,4x–20,6x (при использовании объективов с f =
увеличения 200 мм и широкопольных окуляров, 10x)
Система масштабирования с электроприводом и
апохроматической оптикой, с кратностью
масштабирования 1:6
Коэффициент увеличения у = 0,4x–2,4x
Фокусировка Диапазон фокусировки при использовании
электропривода: 50 мм,
при нажатии на кнопку сброса параметров XY
привод фокусировки перемещается в начальное
положение диапазона фокусировки.
Фокусное расстояние f = 200 мм
объектива
f = 175 мм (по дополнительному заказу)
f = 225 мм с несущим кольцом (по
дополнительному заказу)
Тубусы / окуляры Отклоняемый тубус с углом наклона 180°, f = 170
мм
Наклонный тубус, f = 170 мм (по дополнительному
заказу)
Инвертированный тубус (по дополнительному
заказу)
Широкопольные окуляры с магнитным
соединением, 10x
Широкопольные окуляры с магнитным
соединением, 12,5x (по дополнительному заказу)
Подвижные фильтры Защитный фильтр для сетчатки (синий барьерный
фильтр)
Фильтр для увеличения цветовой температуры
Фильтр возбуждения флуоресценции (по
дополнительному заказу)

Версия 5.1
Стр. 142 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Электрическая
система

Компонент Характеристика
Подключение Систему можно подключать только к сетевым
электропитания розеткам с исправным проводником защитного
заземления.
Номинальное (115 В): 100 В...125 В
напряжение
(230 В): 220 В...240 В
Потребление (115 В): макс. 950 ВА
электроэнергии
(230 В): макс. 950 ВА
Номинальная частота 50–60 Гц
Предохранители Автоматический выключатель
Электрические Гнездо питания 115/230 В переменного тока, макс.
розетки 5А
Видеовыход RGB
Видеовыход Y/C
Видеовыход BNC
Разъем для Разъем для дистанционного управления, макс.:
дистанционного 24 В/0,5 А
управления
Ethernet-соединитель (по дополнительному
Вид со стороны
заказу)
разъемов
Оптоволоконное Корпус лампы с 2 галогенными лампами с
освещение отражателями (1 резервная лампа) с
быстросменными модулями 12 В, 100 Вт для
одного световода.
Защитный фильтр для сетчатки (синий барьерный
фильтр) и фильтр KK 40 (для увеличения
цветовой температуры).
Полностью автоматическая смена лампы при
первом выходе из строя галогенной лампы.
Данная система предназначена для непрерывной эксплуатации.

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 143
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Механические
данные

Компонент Характеристика
Наклонный механизм С приводом самоблокирующегося устройства,
микроскопа ручная регулировка с помощью ручки.
Угол наклона < ± 90°
Муфта X-Y Диапазон перемещения: макс. 61 мм × 61 мм
Автоматическое центрирование при нажатии на
кнопку
Вес микроскопа Приблизительно 8,5 кг (без тубуса, объектива и
окуляров)
Подвеска оптической Длина: 750 мм
головки
Угол поворота: 290°
Диапазон вертикального перемещения: +400 мм /
– 320 мм
Держатель Длина: 450 мм
Угол поворота: 360°
Высота штатива 1730 мм
Размеры основания 640 x 640 мм
Максимально После установки хирургического микроскопа (без
допустимая нагрузка тубуса, окуляров, объектива) и муфты X-Y вес
на подвеску дополнительных принадлежностей на подвеске
оптической головки оптической головки не должен превышать 5,5 кг.
Общий вес Приблизительно 190 кг
микроскопа OPMI
Lumera i

Версия 5.1
Стр. 144 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Рис. 46. Чертеж


микроскопа OPMI Lumera
i с размерами

мм

мм
мм

мм

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 145
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Дополнительные принадлежности

1CCD видеокамера, PAL (по дополнительному заказу)


Компонент Характеристика
Датчик изображения 1/2" CCD-датчики изображения построчного
переноса,
752 (по горизонтали) × 582 (по вертикали)
Разрешающая 480 строк (при 752 пикселей)
способность по
горизонтали
Соотношение 50 дБ (для сигнала Y/C)
«сигнал-шум»
Система чересстрочная развертка: 2:1, 625 строк
сканирования
50 полей/с, 25 кадров/с
Аналоговые VBS:
видеовыходы:
– 1,0 Вразмах/75 Ом, PAL, полный сигнал
Y/C:
– 1,0 Вразмах/75 Ом, PAL, освещенность
– 0,3 Вразмах/75 Ом, PAL, цветность

1CCD видеокамера, NTSC (по дополнительному заказу)


Компонент Характеристика
Датчик изображения 1/2" CCD-датчики изображения построчного
переноса,
768 (по горизонтали) × 494 (по вертикали)
Разрешающая 480 строк (при 768 пикселей)
способность по
горизонтали
Соотношение 50 дБ (для сигнала Y/C)
«сигнал-шум»
Система чересстрочная развертка: 2:1, 525 строк
сканирования
60 полей/с, 30 кадров/с
Видеовыходы VBS:
– 1,0 Вразмах/75 Ом, PAL, полный сигнал
Y/C:
– 1,0 Вразмах/75 Ом, PAL, освещенность
– 0,286 Вразмах/75 Ом, PAL, цветность

Версия 5.1
Стр. 146 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

3CCD видеокамера, PAL (по дополнительному заказу)


Компонент Характеристика
Датчик изображения Три сканирующих 1/2" CCD-датчика изображения
построчного переноса
Разрешающая 800 строк
способность по
горизонтали
Разрешающая В соответствии со стандартом PAL
способность по
вертикали
Соотношение 62 дБ
«сигнал-шум»
Система Чересстрочная развертка: 50 полукадров/с
сканирования
Аналоговые VBS:
видеовыходы:
– 1,0 Вразмах/75 Ом, PAL, полный сигнал
Y/C:
– 1,0 Вразмах/75 Ом, PAL, освещенность
– 0,3 Вразмах/75 Ом, PAL, цветность
RGB:
– 0,7 Вразмах/75 Ом, для RGB
– 0,3 Вразмах/75 Ом, синхронизация (полный сигнал
синхронизации)

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 147
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

3CCD видеокамера, NTSC (по дополнительному заказу)


Компонент Характеристика
Датчик изображения Три сканирующих 1/2" CCD-датчика изображения
построчного переноса
Разрешающая 800 строк
способность по
горизонтали
Разрешающая В соответствии со стандартом NTSC
способность по
вертикали
Соотношение 62 дБ
«сигнал-шум»
Система Чересстрочная развертка: 60 полукадров/с
сканирования
Аналоговые VBS:
видеовыходы:
– 1,0 Вразмах/75 Ом, PAL, полный сигнал
Y/C:
– 1,0 Вразмах/75 Ом, PAL, освещенность
– 0,286 Вразмах/75 Ом, PAL, цветность
RGB:
– 0,7 Вразмах/75 Ом, для RGB;
– 0,3 Вразмах/75 Ом, синхронизация (полный сигнал
синхронизации)

Параметры радиосвязи для беспроводного пульта ножного


управления FCP WL (по дополнительному заказу)
Компонент Характеристика
Частота передачи 2402... 2480 МГц.
Мощность приема –82... 0 дБ/мВт
Мощность передачи 0 дБ/мВт – макс. 2,5 мВт – Класс 2

Версия 5.1
Стр. 148 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

ЭМС (электромагнитная совместимость)

При эксплуатации устройства необходимо соблюдать требования к ЭМС,


указанные ниже:
• Допускается использовать только запасные части, разрешенные
компанией ZEISS для данного устройства.
• Запрещается использование любого портативного или мобильного
радиочастотного оборудования связи рядом с данным устройством,
так как это может негативно отразиться на работе устройства.
• Запрещается пользоваться мобильным телефоном вблизи от данного
оборудования, так как радиопомехи могут вызвать неполадки в
работе оборудования. Воздействие радиопомех на медицинское
оборудование зависит от множества различных факторов, и потому
оно совершенно непредсказуемо.
• Необходимо соблюдать указания по ЭМС, представленные ниже.

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 149
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Возмущение электромагнитного излучения

Таблица 1 Инструкции и заявление изготовителя – электромагнитное излучение для всех


медицинских электрических изделий и медицинских электрических систем

Инструкции и заявление изготовителя – возмущение электромагнитного излучения

Микроскоп OPMI Lumera i с напольным штативом предназначен для эксплуатации в указанной ниже
электромагнитной обстановке. Заказчик или пользователь микроскопа OPMI Lumera i с напольным
штативом обязан обеспечить соблюдение указанных требований при эксплуатации данной системы.
Измерение помех Соответствие Указания по электромагнитной обстановке
стандартам
Радиоизлучение в соответствии с Группа 1 Радиочастотная энергия используется в
CISPR 11 микроскопе OPMI Lumera i с напольным
штативом только для своих внутренних функций.
Вследствие этого, данное устройство имеет
очень низкий уровень радиочастотного
излучения, неспособный вызвать какие-либо
помехи в находящихся поблизости электронных
устройствах.
Радиоизлучение в соответствии с Класс B Микроскоп OPMI Lumera i с напольным штативом
CISPR 11 подходит для работы при использовании на
Уровень гармонического Класс A любых объектах, включая населенные пункты и
излучения согласно IEC 61000-3- объекты, напрямую подключенные к
2:2005 общественным сетям электроснабжения,
снабжающими также жилые здания.
Излучение флуктуаций и Отвечает
колебаний напряжения согласно требованиям
IEC 61000-3-3 2008

Версия 5.1
Стр. 150 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Электромагнитная устойчивость

Таблица 2 Инструкции и заявление изготовителя – электромагнитная устойчивость для


медицинских электрических изделий и медицинских электрических систем

Инструкции и заявление изготовителя – электромагнитная устойчивость

Микроскоп OPMI Lumera i с напольным штативом предназначен для эксплуатации в указанной ниже
электромагнитной обстановке. Заказчик или пользователь микроскопа OPMI Lumera i с напольным
штативом обязан обеспечить соблюдение указанных требований при эксплуатации данной системы.
Испытания на Испытательное Уровень Указания по электромагнитной
устойчивость воздействие соответствия обстановке
согласно IEC требованиям
60601-12:2007 помехоустойчивости
Электростатический ±6 кВ ±6 кВ Полы должны быть деревянными или
разряд (ЭСР) контактный разряд контактный разряд бетонными или должны быть
согласно IEC 61000- покрыты керамической плиткой. Если
4-2:2008 ±8 кВ – воздушный ±8 кВ – воздушный полы покрыты синтетическим
разряд разряд материалом, то относительная
влажность воздуха должна
составлять не менее 30 %.
Устойчивость к ±2 кВ для линий Для выполнения Качество электрической энергии в
кратковременным питания ключевых функций: электрической сети здания должно
броскам/импульсны соответствовать типичным условиям
м помехам согласно ±1 кВ для линий ±2 кВ для линий коммерческой или больничной
IEC 61000-4-4:2004 ввода/вывода питания обстановки.
±1 кВ для линий
ввода/вывода

Соответствие
меньшему уровню
видеосигналов, т.е.
устойчивость к
кратковременным
броскам/импульсным
помехам в линиях
питания или в линиях
передачи сигналов и
видеосигналов, может
привести к искажению
видеоизображения.
Импульсные броски ±1 кВ – ±1 кВ Качество электрической энергии в
большой энергии междуфазное междуфазное электрической сети здания должно
согласно IEC 61000- напряжение напряжение соответствовать типичным условиям
4-5:2005 коммерческой или больничной
обстановки.
±2 кВ – напряжение ±2 кВ – напряжение
между линией и между линией и
землей землей

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 151
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Инструкции и заявление изготовителя – электромагнитная устойчивость


Провалы, < 5 % Uисп Испытательное Качество электрической энергии в
прерывания и < 5 % Uисп воздействие, электрической сети здания должно
изменения (понижение достигаемое при соответствовать типичным условиям
напряжения во напряжения > 95 % испытании, коммерческой или больничной
входных линиях от Uисп) в течениесоответствует обстановки. Если пользователю
электропитания 0,5 периода активным требуется непрерывная работа в
согласно медицинским условиях прерываний сетевого
IEC 61000-411:2004 40 % Uисп устройствам, не напряжения, рекомендуется
(понижение оборудованным обеспечить питание от источника
напряжения > 60 % встроенным бесперебойного питания.
от Uисп) источником питания
в течение 5 (аккумулятором, ИБП и
периодов т. д.).

70 % Uисп Понижения
(понижение напряжения в линии
напряжения > 30 % могут привести к
от Uисп) миганию источника
в течение 25 света.
периодов

< 5 % Uисп
(понижение Сильные или
напряжения > 95 % длительные
от Uисп) понижения
в течение 5 с напряжения могут
привести к миганию и
отключению источника
света или системы.
Магнитное поле 3 А/м 3 А/м Магнитные поля промышленной
промышленной частоты должны соответствовать
частоты (50/60 Гц) типичным условиям коммерческой
согласно или больничной обстановки.
61000-4-8:2009
ПРИМЕЧАНИЕ. Uисп – уровень напряжения электрической сети питания переменного тока до момента
подачи испытательного воздействия.

Версия 5.1
Стр. 152 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Таблица 4 Инструкции и заявление изготовителя – электромагнитная устойчивость для


медицинских электрических изделий и медицинских электрических систем, не
относящихся к средствам жизнеобеспечения

Инструкции и заявление изготовителя – электромагнитная устойчивость

Микроскоп OPMI Lumera i с напольным штативом предназначен для эксплуатации в указанной ниже
электромагнитной обстановке. Заказчик или пользователь микроскопа OPMI Lumera i с напольным
штативом обязан обеспечить соблюдение указанных требований при эксплуатации данной системы.
Испытания на Испытательно Уровень Указания по электромагнитной обстановке
устойчивость е воздействие соответствия
согласно IEC требованиям
60601-12:2007 помехоустойчиво
сти
Расстояние между используемым
портативным/мобильным средством радиосвязи и
микроскопом Lumera i с напольным штативом,
включая кабели, должно быть не меньше
рекомендуемого пространственного разноса,
который рассчитывается в соответствии с
приведенным выражением применительно к
частоте передатчика.
Кондуктивные 3 Вэфф 3В Рекомендуемый пространственный разнос
помехи, составляет:
150 кГц...80
наведенные
МГц  3,5 
радиочастотным
и d=  P
электромагнитны  U1 
ми полями,
согласно IEC
61000-46:2008
Возмущения 3 В/м (80 10 В/м (80 МГц...1  3,5 
излучаемых МГц...2,5 ГГц) ГГц) d =   P при 80 МГц...800 МГц
радиоволн  E1 
3 В/м (80
согласно IEC
МГц...2,5 ГГц)
61000-43:2008 7
d =   P при 800 МГц...2,5 ГГц
 E1 
Где Р – номинальное значение максимальной
выходной мощности в ваттах (Вт) в соответствии
со значением, установленным изготовителем, и d
– рекомендуемый пространственный разнос в
метрах (м).
Напряженность поля при распространении
радиоволн от стационарных радиопередатчиков
по результатам наблюдений за электромагнитной
обстановкой должна быть ниже уровня
a

соответствия в каждой полосе частот.


b

Помехи могут возникать рядом с оборудованием,


обозначенным символом:

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 153
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Инструкции и заявление изготовителя – электромагнитная устойчивость

Примечание 1. При частотах 80 МГц и 800 МГц используется значение для более высокого диапазона.
Примечание 2. Данные указания подходят не для всех ситуаций. На распространение
электромагнитных волн влияет поглощение или отражение от конструкций, объектов и людей.
Напряженность поля при распространении радиоволн от стационарных радиопередатчиков, таких
a

как базовые станции радиотелефонных сетей (сотовых/беспроводных) и наземных подвижных


радиостанций, любительских радиостанций, AM и FM радиовещательных передатчиков,
телевизионных передатчиков, не может быть определена расчетным путем с достаточной точностью.
Для этого должны быть осуществлены практические измерения напряженности поля. Если
измеренные значения в месте размещения устройства выше применимых уровней соответствия, то
следует проводить наблюдения за работой устройства с целью проверки его нормального
функционирования. Если в процессе наблюдения выявляется отклонение от нормального
функционирования, то необходимо принять дополнительные меры, такие как переориентировка или
перемещение медицинских электрических изделий и медицинских электрических систем.
В полосе частот от 150 кГц до 80 МГц напряженность поля должна составлять менее 3 В/м.
b

Версия 5.1
Стр. 154 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Рекомендуемые значения пространственного разноса

Таблица 6 Рекомендуемые значения пространственного разноса между портативными и


мобильными устройствами радиосвязи и медицинскими электрическими
изделиями и медицинскими электрическими системами – для медицинских
электрических изделий и медицинских электрических систем, не относящихся к
средствам жизнеобеспечения

Рекомендуемые значения пространственного разноса между портативными и мобильными


устройствами радиосвязи и медицинскими электрическими изделиями и медицинскими
электрическими системами

Микроскоп OPMI Lumera i с напольным штативом предназначен для применения в электромагнитной


обстановке, при которой осуществляется контроль уровней излучаемых помех. Заказчик или
пользователь микроскопа OPMI Lumera i с напольным штативом может избежать влияния
электромагнитных помех, обеспечивая минимальный пространственный разнос между портативными
и подвижными радиочастотными средствами связи (передатчиками) и микроскопом OPMI Lumera i с
напольным штативом, как рекомендуется ниже, с учетом максимальной выходной мощности средств
связи.
Номинальная Пространственный разнос в зависимости от частоты передатчика
выходная м
мощность
передатчика
150 кГц...80 МГц 80 МГц...800 МГц 800 МГц...2,5 ГГц
Вт  3,5   3,5  7
d=  P d=  P d=  P
 U1   E1   E1 
0,01 0,12 0,04 0,23
0,1 0,37 0,11 0,74
1 1,17 0,35 2,33
10 3,69 1,11 7,38
100 11,67 3,50 23,33

При определении рекомендуемых значений пространственного разноса d в метрах (м) для


передатчиков с номинальной максимальной выходной мощностью, не указанной в таблице, в
приведенные для каждой колонки выражения подставляют номинальную максимальную выходную
мощность Р в ваттах (Вт), указанную в документации изготовителя передатчика.
Примечание 1. При частотах 80 МГц и 800 МГц используется значение для более высокого диапазона.
Примечание 2. Данные указания подходят не для всех ситуаций. На распространение
электромагнитных волн влияет поглощение или отражение от конструкций, объектов и людей.

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 155
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Варианты комбинирования системы

Конфигурация микроскопа OPMI Lumera i с напольным штативом может


быть расширена с использованием дополнительных принадлежностей,
предлагаемых компанией ZEISS (см. данные для заказа дополнительных
принадлежностей), для формирования системы, которая уже прошла
испытания. В таких случаях данные варианты комбинирования системы
считаются одобренными компанией ZEISS.
Любое дополнительное оборудование или оборудование, отличное от
указанного выше, которое подключается к данной системе, должно
соответствовать применимым стандартам или директивам (например,
стандарты IEC 60950 для оборудования обработки данных). Кроме того,
все конфигурации должны отвечать нормативным требованиям к
медицинским системам (см. стандарт IEC 601-1-1:1990 или IEC 60601-
1:2005, глава 16).
Любое лицо, выполняющее подключение дополнительных
принадлежностей к одобренным сочетаниям устройств, считается
настройщиком конфигурации системы, и потому несет ответственность
за обеспечение соответствия системы нормативным требованиям,
касающимся медицинских систем. Необходимо учитывать то
обстоятельство, что требования местного законодательства имеют
приоритет перед вышеупомянутыми нормативными требованиями. При
возникновении вопросов необходимо обратиться к местному дилеру или
в сервисную службу компании ZEISS.

Версия 5.1
Стр. 156 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Информация для заказа

Система может эксплуатироваться только с использованием


дополнительных принадлежностей, входящих в комплект поставки и
рекомендованных компанией ZEISS. Контактная информация
представителей компании, ответственных за выполнение заказов в
вашей стране, доступна на сайте:
www.meditec.zeiss.com

Компоненты для хирургического микроскопа

Окуляры
Описание № по каталогу
Широкопольные окуляры, 10х 305542-0000-000
Широкопольные окуляры, 12,5x (по 305543-9901-000
дополнительному заказу)
Широкопольные окуляры с перекрестием, 10x 000000-1023-184
(по дополнительному заказу)
Широкопольные окуляры с перекрестием, 12,5x 000000-1023-188
(по дополнительному заказу)

Тубусы
Описание № по каталогу
Отклоняемый тубус с углом наклона 180° 303791-0000-000
Наклонный тубус с углом обзора 45° (по 303784-0000-000
дополнительному заказу)
Инвертированный тубус (по дополнительному 303797-9120-000
заказу)

Объектив
Описание № по каталогу
Объектив с фокусным расстоянием f = 200 мм 302652-9904-000
Объектив с фокусным расстоянием f = 175 мм 302651-9902-000
(по дополнительному заказу)
Объектив с фокусным расстоянием f = 175 мм с 302671-9902-000
несущим кольцом (по дополнительному заказу)
Объектив с фокусным расстоянием f = 200 мм с 302672-9904-000
несущим кольцом (по дополнительному заказу)
Объектив с фокусным расстоянием f = 225 мм с 302673-0000-000
несущим кольцом (по дополнительному заказу)

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 157
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Компоненты для документирования и совместного наблюдения

Стереомодули совместного наблюдения и микроскопы ассистентов


Описание № по каталогу
Стереомодуль совместного наблюдения с 2 000000-1063-869
шарнирами
Микроскоп ассистента 8°, f = 200 мм (по 302624-9901-000
дополнительному заказу)
– 3-ступенчатый переключатель увеличения 303429-9903-000
Микроскоп ассистента 0°, неподвижный, f = 225 302952-0000-000
мм (по дополнительному заказу)
– 3-ступенчатый переключатель увеличения 303429-9903-000
– Переходник для микроскопа ассистента 0° 302980-0000-000
Светоделитель 50/50 (по дополнительному 301513-9902-000
заказу)
Светоделитель 20/80 (по дополнительному 301503-9901-000
заказу)

Дополнительные принадлежности для видеосистемы

С информацией о дополнительных принадлежностях для видеосистемы


можно ознакомиться в обзоре G-30-1888.

Дополнительные принадлежности

Описание № по каталогу
Руководство по эксплуатации G-30-1720: 000000-1528-709
«Микроскоп OPMI Lumera i с напольным
штативом»

Версия 5.1
Стр. 158 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Пульты ножного управления и соединительные кабели


Описание Номер для заказа
Беспроводной пульт ножного управления с 14 304970/-9020-000
функциями (FCP WL)
– Кабель 3 м для подключения пульта ножного 304970-8730-000
управления с 14 функциями
(пульта ножного управления FCP и
беспроводного пульта ножного управления
FCP WL) – функция резервирования
– Кабель 6 м для подключения пульта ножного 304970/-8760-000
управления с 14 функциями
(пульта ножного управления FCP и
беспроводного пульта ножного управления
FCP WL) – функция резервирования
Пульт ножного управления (FCP) с 14 304970/-9015-000
функциями
– Кабель 3 м для подключения пульта ножного 304970-8730-000
управления с 14 функциями
(пульта ножного управления FCP и
беспроводного пульта ножного управления
FCP WL)
– Кабель 6 м для подключения пульта ножного 304970/-8760-000
управления с 14 функциями
(пульта ножного управления FCP и
беспроводного пульта ножного управления
FCP WL)

Пульт ножного управления FCP II (по дополнительному заказу)


Описание № по каталогу
Ножной пульт управления FCP II с 14 304979-9030-000
функциями, продольная конфигурация системы
фокусировки и масштабирования
Пульт ножного управления FCP II с 14 304979-9035-000
функциями, поперечная конфигурация системы
фокусировки и масштабирования
Переходник FCP II (требуется для 305946-8185-000
использования пульта ножного управления FCP
II)

Система ввода внешних данных EDIS


Описание Номер для заказа
В состав системы EDIS входят: 302755-9004-000
– модуль EDIS с встроенной камерой высокого
разрешения;
– корпус для системы EDIS;
– блок управления камерой (CCU).

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 159
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Описание Номер для заказа


В комплект кабелей для системы EDIS входят:
– набор кабелей для корпуса системы EDIS, 10 302755-8640-000
м для модуля EDIS
– набор кабелей для корпуса системы EDIS, 10 302755-8641-000
м для хирургической системы CALLISTO eye
Специальные шнуры питания для определенных
стран, требуется 1 кабель для CALLISTO eye,
EDIS и видеосистемы высокого разрешения:
– Европа 000000-0301-997
– США 000000-0147-000
– Великобритания 000000-0400-264
– Швейцария 309850-9011-000
– Аргентина 000000-0434-527
– Китай 000000-0475-507
– Бразилия 000000-0527-730

Расходные материалы

Описание Номер для заказа


Галогенная лампа, 12 В, 100 Вт, 380079/-9040-000
Комплект для чистки оптики 000000/-1216-071
Одноразовые латексные перчатки (большие), 000000/-0117-736
размер 8–9
Одноразовые латексные перчатки (средние), 000000/-0117-737
размер 7–8
Стерильные чехлы, тип 70, чехол VisionGuard 306070/-0000-000
для микроскопа OPMI с 2 тубусами для
совместного наблюдения и камерой
– Размеры: 122 см × 209 см
– (5 шт.)
Стерильные чехлы VisionGuard, тип 71, для 306071/-0000-000
микроскопа OPMI с 2 тубусами для совместного
наблюдения и камерой
– Размеры: 122 см × 300 см
– (5 шт.)

Версия 5.1
Стр. 160 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Описание Номер для заказа


Стерильные чехлы VisionGuard, тип 79, для 306079/-0000-000
микроскопа OPMI без дополнительных
принадлежностей
– Размеры: 51 см × 150 см
– (10 шт.)
Стерильные чехлы VisionGuard, тип 84, для 306084/-0000-000
микроскопа OPMI
– Размеры: 46 см × 33 см
– (10 шт.)
Асептический набор – асептические колпачки- 305810/-9001-000
насадки для ручек управления на главном
микроскопе и для колесика регулировки
межзрачкового расстояния на диагональном
тубусе 45°
– Внутренний диаметр: 22 мм
– (6 шт.)
Асептический набор – рукоятки для главного 305810/-9010-000
микроскопа, которые могут быть стерилизованы
– (6 шт.)
Асептический набор – асептические колпачки- 305810/-9008-000
насадки для рукояток на микроскопе ассистента
0° и 8°
– Внутренний диаметр: 27 мм
– (6 шт.)
Асептический набор – асептические колпачки- 305810/-9003-000
насадки для колесика регулировки
межзрачкового расстояния на отклоняемом на
180° тубусе
– Внутренний диаметр: 51 мм
– (6 шт.)

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 161
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Информация о соответствии требованиям нормативных


документов

Описание Маркировка
Электробезопасность Данное медицинское оборудование отвечает
требованиям следующих стандартов:
– IEC 60601-1:2005,
– CAN/CSA-C22.2 No. 601.1
Классификация в зависимости от степени защиты
от поражения электрическим током: Класс защиты
1
Электромагнитная Данная система соответствует требованиям к
совместимость электромагнитной совместимости согласно IEC
60601-1-2:2007, класс B
FCC Если радиомодуль для дополнительного
беспроводного пульта ножного управления (FCP
WL) встроен в устройство, данное устройство
соответствует требованиям ФКС, раздел 15
(Федеральная комиссия по связи, США)
Маркировка СЕ Микроскоп OPMI Lumera i отвечает ключевым
требованиям Приложения I к Директиве по
медицинскому оборудованию 93/42/EEC.
Система имеет
маркировку

Если радиомодуль для дополнительного


беспроводного пульта ножного управления (FCP
WL) встроен в микроскоп OPMI Lumera i, FCP
также соответствует требованиям Директивы ЕС
1999/5/EC.
Система имеет
маркировку
0682
Соответствие Продукт соответствует директиве об ограничении
требованиям RoHS использования некоторых вредных веществ в
электрическом и электронном оборудовании
2011/65/EU.

Версия 5.1
Стр. 162 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Условия окружающей среды

При эксплуатации
Характеристика Допустимый диапазон
Температура + 10...+ 40 °C
Относительная 30...75 %
влажность
Давление воздуха 700... 1060 гПа

При хранении и транспортировке


Характеристика Допустимый диапазон
Температура – 25...+ 60 °C
Относительная 10...90 %
влажность
(без конденсации)
Давление воздуха 500...1060 гПа

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 163
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Версия 5.1
Стр. 164 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Предметный указатель

Перечень технических терминов

Термин Пояснение
Апохроматическая Оптическая система с максимальной коррекцией
оптика хроматической аберрации
Чехлы Стерильные чехлы для хирургических
микроскопов
Устройство Используется в операциях на заднем отделе
инвертирования глаза для коррекции ориентации изображения во
время использования системы визуализации
глазного дна или оптических приборов с широким
углом обзора
Глубина резкости Глубина, четко отображающаяся в микроскопе
Интенсивность Излучение, падающее или испускаемое под
излучения прямым углом в единицу времени на единицу
площади

Перечень сокращений

Термин Пояснение
AG Aktien Gesellschaft (акционерное общество)
BNC Байонетный соединитель Нейла-Консельмана
(коаксиальный штырьковый разъем для высоких
частот, названный в честь его изобретателей)
CCD Прибор с зарядовой связью
(оптический датчик)
СЕ Communaute Europeenne (Европейский Союз)
- Изготовитель заявляет, что данное устройство
соответствует требованиям директив
Европейского Союза.

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 165
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Термин Пояснение
CSA Канадская ассоциация по стандартизации –
негосударственная организация, которая
проводит испытания и сертификацию
безопасности изделий
DoF Система управления глубиной резкости
D Диоптрии (оптическая сила оптических систем)
DQS Немецкая ассоциация по сертификации систем
управления
EN Европейский стандарт
FCC Федеральная комиссия по связи, США
FDA Управление по контролю пищевых продуктов и
лекарственных средств – американская
организация, отвечающая за правила
безопасности для пищевых продуктов,
лекарственных средств и медицинских изделий
RF Радиочастота
ICC Информационно-управляющий центр
IEC Международная электротехническая комиссия
IOL Интраокулярная линза – искусственная линза для
глаза
OP Операция (хирургическая)
PD Межзрачковое расстояние
SCI Система стереокоаксиального освещения
UL Компания Underwriter Laboratories – американская
организация сертификации электротехнических
изделий
ЭМС Электромагнитная совместимость – определяет
способность не создавать помехи для
электрических и электронных устройств

Версия 5.1
Стр. 166 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Указатель ключевых слов

B
BIOM 3 (система визуализации глазного дна) ...................................... 26, 94

D
DeepView (система управления глубиной резкости) ................................. 42

U
USB-соединитель для обслуживания.......................................................... 52

X
X-Y
муфта ................................................................................................... 38
XY
Настройка кнопки сброса ................................................................. 118

А
Адрес изготовителя ........................................................................................ 2
Асептические наборы ................................................................................... 86

Б
Балансировка системы ................................................................................ 73
Безопасность
Устройства ........................................................................................... 22
Блок камеры, установка................................................................................ 67
Блок управления камерой (CCU) ................................................................. 62

В
Видеовыход
BNC ...................................................................................................... 54
RGB ...................................................................................................... 54
Y/C – S-Video ....................................................................................... 54
Видеообъективы, подключение ................................................................... 67
Видеорежим
Выбор 1CCD ...................................................................................... 109
Выбор 3CCD ...................................................................................... 113
Настройка 1CCD ............................................................................... 110
Настройка 3CCD ............................................................................... 114
Виртуальная клавиатура .............................................................................. 99
Включение/выключение подачи питания в систему .................................. 91
Выбор языка ................................................................................................ 102
Выполнение баланса белого
1CCD видеокамера ........................................................................... 112

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 167
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Г
Галогенная лампа, замена ......................................................................... 134
Главный выключатель .................................................................................. 57
Главный микроскоп ....................................................................................... 40

Д
Держатель ...................................................................................................... 48
Диоптрии
Кольцо диоптрической коррекции ..................................................... 47
Шкала ................................................................................................... 47
Дисплей
Пульт управления 5,7" ........................................................................ 57
Длительность воздействия света ................................................................ 16
Дополнительные принадлежности
Общее описание ................................................................................. 60

З
Замена объектива ......................................................................................... 64
Замена тубусов, окуляров, объектива ........................................................ 64
Запуск ............................................................................................................. 91
Защитный фильтр для сетчатки .................................................................. 22

И
Изготовитель ................................................................................................... 2
Инвертированный тубус ............................................................................... 40
Индикатор
Диапазон фокусировки ....................................................................... 44
Номинальное напряжение ................................................................ 52
Информационные символы .......................................................................... 7
Информация для заказа
Система EDIS .................................................................................... 159
Информация о соответствии требованиям нормативных документов . 162
Использование по назначению ...................................................................... 8
Источник света
Конфигурация .................................................................................... 103
Включение/выключение ................................................................... 103
Начальное значение ......................................................................... 104

К
Кнопки пульта ножного управления, функции .......................................... 108
Компоненты пульта ножного управления ................................................... 58
Контакт защитного заземления.................................................................... 13
Кронштейн для пульта ножного управления .............................................. 50

Версия 5.1
Стр. 168 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

М
Максимальная длительность воздействия излучения при освещении
«красный рефлекс» ....................................................................................... 19
Масштабирование в аварийном режиме .................................................... 42
Межзрачковое расстояние, регулировка .................................................... 84
Микроскоп ...................................................................................................... 38
Мобильные телефоны ............................................................................... 149

Н
Наглазник ....................................................................................................... 47
Наклон ............................................................................................................ 83
Наклонный тубус ........................................................................................... 40
Настройка
Замена тубусов, окуляров, объектива .............................................. 64
Принадлежности для установки ........................................................ 66
Настройка видеокамеры
1CCD видеокамера ........................................................................... 109
3CCD видеокамера ........................................................................... 113
Настройка коэффициента увеличения ..................................................... 105
Настройка нерабочего положения............................................................. 119
Настройки системы ..................................................................................... 118
Информация о системе .................................................................... 121
Настройка кнопки сброса параметров XY ...................................... 118
Настройка коэффициента общего увеличения .............................. 120
Настройка нерабочего положения .................................................. 119
Настройка скорости .......................................................................... 120
Сопряжение с беспроводным пультом ножного управления ....... 121
Настройка скорости..................................................................................... 120
Насыщенность цвета .................................................................................. 114
Начальный пуск ............................................................................................. 91
Начальное значение
Настройка источника света .............................................................. 104
Настройка коэффициента увеличения ........................................... 105
Начальное положение диапазона фокусировки ........................................ 44
Неисправность
Галогенная лампа ............................................................................. 126
Неисправность выполнения главной функции ......................................... 127
Неисправности
Пульт ножного управления .............................................................. 131
Пульт ножного управления (предыдущее поколение) .................. 131
Система ............................................................................................. 128
Сообщения об ошибке на пульте управления 5,7" ........................ 131
Номинальное напряжение ......................................................................... 143

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 169
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

О
Обзор системы ............................................................................................. 37
Область применения ..................................................................................... 8
Ограничение вертикального перемещения ................................................ 49
Фиксирующий рычаг ........................................................................... 26
Окуляр
Замена ................................................................................................. 64
Регулировка ......................................................................................... 85
Опора для кабеля ......................................................................................... 50
Оптические поверхности, чистка ............................................................... 137
Ориентация изображения .................................................................. 111, 115
Освещение ..................................................................................................... 40
Освещение системы стереокоаксиального освещения............................. 40
Открытие модуля лампы .............................................................................. 51
Отображение коэффициента общего увеличения ................................... 106

П
Параметры общего увеличения ................................................................. 120
Переключатель
Главный выключатель ........................................................................ 57
Ползунковый переключатель для номинального напряжения ....... 52
Ручной режим ................................................................................ 24, 57
Перекрестие .................................................................................................. 85
Переходник FCP II
Поворачиваемое колесо ............................................................................... 50
Подвеска оптической головки ...................................................................... 48
Подвесная система ....................................................................................... 38
Подключение ....................................................................................... 74
Подключение ................................................................................................. 76
Подключение видеообъективов................................................................... 60
Подключение видеоустройств ..................................................................... 79
Подключение переходника для камеры C-Mount ....................................... 70
Подключение световода ............................................................................... 72
Подключения
Видеообъективы ................................................................................ 67
Входная сетевая розетка ................................................................... 52
Панель разъемов ................................................................................ 52
Пользователь
Выбор ................................................................................................. 101
Смена ................................................................................................. 101
Создание............................................................................................ 100
Удаление ........................................................................................... 102
Управление данными ....................................................................... 100
Установка языка ................................................................................ 102
После каждого использования ..................................................................... 14
Порядок использования ................................................................................. 8
Предельное значение перемещения вниз, регулировка ........................... 81
Процедура ................................................................................................... 123
Процедура баланса белого
3CCD видеокамера ........................................................................... 116
Процедура баланса черного ...................................................................... 117
Присоединение компенсатора натяжения .................................................. 78
Пульт ножного управления........................................................................... 38
Компоненты ......................................................................................... 58
Конфигурация .................................................................................... 107
Неисправности .................................................................................. 131
Неисправности (предыдущее поколение) ...................................... 131
Версия 5.1
Стр. 170 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Подключение ....................................................................................... 74
Подключение (предыдущее поколение) ........................................... 76
Соединительные элементы (предыдущее поколение) ................... 56
Сопряжение ....................................................................................... 121
Функции кнопок.................................................................................... 59

Р
Работа в ручном режиме ............................................................................ 127
Работа в стерильных условиях, подготовка ............................................... 86
Разъем
Ethernet ................................................................................................ 52
USB-соединитель для обслуживания ............................................... 52
Дистанционное управление ............................................................... 52
Пульт ножного управления ................................................................ 52
Уравнивание потенциалов ................................................................. 52
Разъем
Переходник FCP II............................................................................... 56
Разъемы ......................................................................................................... 56
Разъемы
Выходная сетевая розетка ................................................................. 54
Расходные материалы ............................................................................... 160
Регулятор интенсивности освещения ......................................................... 42
Режим съемки ...................................................................................... 110, 114
Риск возникновения пожара ......................................................................... 14
Рукоятка регулировки трения
для вертикального перемещения подвески оптической головки ... 49
для поворота держателя .................................................................... 50
для поворота подвески оптической головки ..................................... 50
для хирургического микроскопа ......................................................... 49
Рукоятки для установки положения хирургического микроскопа ............. 44
Ручка регулировки балансировки ................................................................ 49
Ручка управления для установки напольного штатива ............................. 50
Ручная активация резервной лампы ........................................................... 51
Ручной режим
Переключатель ............................................................................. 24, 57
Работа в ручном режиме .................................................................. 127

С
Сброс .............................................................................................................. 44
Связь между масштабированием и фокусировкой .................................. 106
Символы опасности ....................................................................................... 7
Система
Общее описание ................................................................................. 38
Устранение неисправностей ............................................................ 128
Система ввода внешних данных ................................................................. 62
Система визуализации глазного дна, положение микроскопа ................. 26
Система управления глубиной резкости (DeepView) ................................. 42

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 171
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Сообщения об ошибках .............................................................................. 131


Сопряжение с беспроводным пультом ножного управления .................. 121
Стереомодуль совместного наблюдения ................................................... 60
стерилизационные кожухи ........................................................................... 87
Стерилизация .............................................................................................. 138
Стопор ............................................................................................................ 50
Структура меню ............................................................................................. 96

Т
Табличка SIP ................................................................................................. 32
Табличка с номинальными характеристиками .................................... 32, 34
Торговые марки .............................................................................................. 2
Транспортировка .......................................................................................... 10
Требования к условиям окружающей среды ............................................... 9
Требования нормативных документов ......................................................... 9
Тубус
Замена ................................................................................................. 64
Инвертированный тубус ..................................................................... 40
Наклонный тубус ................................................................................. 40
Тубус с углом наклона ........................................................................ 40
Тубус с углом наклона .................................................................................. 40

У
Уравнивание потенциалов ........................................................................... 10
Условные обозначения .................................................................................. 7
Условные символы и таблички на устройстве .......................................... 28
Установка
дополнительные принадлежности .................................................... 66
Установка светоделителя и видеообъектива C-mount .............................. 70
Установка системы в операционной ........................................................... 82

Ф
Фиксирующий рычаг для ограничения вертикального перемещения ...... 49
Фильтр
KK 40 .............................................................................................. 22, 51
Защитный фильтр для сетчатки ........................................................ 22
Ручка выбора ....................................................................................... 51
Функции кнопок на пульте ножного управления, предварительно
настроенные .................................................................................................. 59
Функциональная проверка ........................................................................... 92

Х
Характеристики освещения .......................................................................... 15
Хирургическая система CALLISTO eye на напольном штативе ............... 62
Хирургический микроскоп
Конфигурация ................................................................................................ 64
Хирургический микроскоп, регулировка ...................................................... 84

Версия 5.1
Стр. 172 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

Ц
Целевая аудитория ........................................................................................ 8

Ч
Чехлы ............................................................................................................. 87

Ш
Штатив
Колонна ................................................................................................ 48
Основание ........................................................................................... 48

Э
Элементы управления
Держатель ........................................................................................... 50
Корпус лампы ...................................................................................... 51
Микроскоп ............................................................................................ 42
Подвеска оптической головки ............................................................ 49
Пульт управления 5,7" ........................................................................ 98
Тубусы .................................................................................................. 46
Широкопольные окуляры ................................................................... 47
Элементы управления и дисплей на пульте управления ............... 57

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 173
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

Версия 5.1
Стр. 174 G-30-1720-en
Микроскоп OPMI Lumera i Эксплуатация

(Чистая страница для заметок...)

Версия 5.1
G-30-1720-en Стр. 175
Эксплуатация Микроскоп OPMI Lumera i

ООО «ОПТЭК»
Телефон: 8-800-2000-567 (по России бесплатный)
Факс: +7 (495) 933-51-55
E-mail: servicedesk@optecgroup.com
Сайт: www.optecgroup.com

Версия 5.1
Стр. 176 G-30-1720-en

Вам также может понравиться