Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Türkçe
Polski
2
Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler /
Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο /
Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны /
Česky
Slovensky
Română
Български
Ελληνικά
Русский
Украïнська
Lietuviškai
3
Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler /
Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο /
Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны /
Қазақ тілі
����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
���������������������������������������������������������������������������������������������������� 91 - 94
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
�������������������������������������������������������������������������������������������� 95 - 99
4
5
Elektrowerkzeug - technische Daten
Schlagschrauber CT12018
Sicherheit am Arbeitsplatz
Zertifizierungs- Wu Cunzhen
manager •• Halten sie Ihren Arbeitsbereich sauber und auf-
geräumt. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsberei-
che können zu Unfällen führen.
•• Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in
Merit Link International AG explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich
Stabio, Schweiz, 17.10.2017 brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befin-
Deutsch
6
den. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die Staub transportieren. Wenn Sie beim Tragen des Elektro-
oder Dämpfe entzünden können. werkzeugs den Finger am Schalter haben oder das
•• Halten Sie Kinder und andere Personen während Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversor-
des Betriebs des Elektrowerkzeugs fern. Bei Un- gung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
achtsamkeit können Sie die Kontrolle über das Werk- •• Bevor das Elektrowerkzeug eingeschaltet wird,
zeug verlieren. entfernen Sie alle Einstellschlüssel oder Schrau-
benschlüssel. Ein Schraubenschlüssel oder Einstell-
Elektrische Sicherheit schlüssel, der sich in einem rotierenden Teil des Elek-
trowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
•• Die Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs •• Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen sie für ei-
müssen in die Steckdose passen. Der Stecker darf nen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das
in keiner Weise verändert werden. Verwenden sie Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerk-
keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzge- zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
erdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker •• Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie kei-
und passende Steckdosen reduzieren das Risiko ei- ne weite Kleidung oder Schmuck. Halten Haare,
nes Stromschlags. Kleidung und Handschuhe fern von beweglichen
•• Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare
Oberflächen wie etwa Rohren, Heizungen, Herden können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko •• Wenn die Werkzeuge für den Anschluss von
eines Stromschlags, wenn Ihr Körper geerdet ist. Staubabsaugung und Sammeleinrichtungen vor-
•• Halten Sie das Elektrowerkzeug von Regen oder gesehen sind, vergewissern Sie sich, dass diese
Nässe fern. Wenn Wasser in das Elektrowerkzeug ordnungsgemäß angeschlossen sind und richtig
eindringt, erhöht sich das Risiko eines Stromschlags. verwendet werden. Verwendung dieser Einrichtun-
•• Nutzen Sie das Kabel nur bestimmungsgemäß. gen kann Gefährdungen durch Staub verringern.
Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen, Zie- •• Lassen Sie sich nicht durch Vertrautheit mit dem
hen oder Trennen des Elektrowerkzeugs. Halten Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben)
Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten von der strikten Einhaltung der Sicherheitsvor-
oder beweglichen Teilen. Beschädigte oder verwi- schriften für das vorliegende Produkt abhalten.
ckelte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags. Eine unvorsichtige Handlung kann in Sekundenbruch-
•• Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien teilen zu schweren Verletzungen führen.
arbeiten, verwenden sie nur Verlängerungskabel, •• Warnung! Elektrowerkzeuge können während des
die für den Außenbereich zugelassen sind. Die Betriebs ein elektromagnetisches Feld erzeugen. Die-
Verwendung eines für den Außenbereich zugelasse- ses Feld kann unter Umständen aktive oder passive
nen Verlängerungskabels verringert das Risiko eines medizinische Implantate beeinflussen. Um das Risiko
Stromschlages. von schweren oder tödlichen Verletzungen zu vermei-
•• Falls sich der Einsatz eines Elektrowerkzeugs in den empfehlen wir, dass sich Personen mit medizini-
einer feuchten Umgebung nicht vermeiden lässt, schen Implantaten mit Ihrem Arzt und dem Implanta-
verwenden Sie einen Fi-Schutzschalter. Die Ver- thersteller beraten, bevor Sie dieses Elektrowerkzeug
wendung eines Fi-Schutzschalters verringert das Risi- verwenden.
ko eines Stromschlags. HINWEIS! Der Begriff "Fehler-
stromschutzeinrichtung (RCD)" kann durch den Begriff Nutzung und Pflege des Elektrowerkzeugs
"Fehlerstromschutzschalter (GFCI)" oder "Fehlerspan-
nungsschutzschalter (ELCB)" ersetzt werden. •• Personen mit beschränkten psychophysischen oder
•• Warnung! Vermeiden Sie Kontakt mit den freilie- geistigen Fähigkeiten sowie Kinder können das Elekt-
genden Metalloberflächen am Getriebe, an der Ab- rowerkzeug nicht benutzen, wenn sie nicht überwacht
schirmung etc., da ansonsten die Gefahr eines Strom- werden oder über die Verwendung des Elektrowerk-
schlags droht. zeugs von einer Person unterwiesen wurden, die für
ihre Sicherheit verantwortlich ist.
Persönliche Sicherheit •• Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Ver-
wenden Sie für ihre Arbeit das dafür bestimmte
•• Seien Sie aufmerksam, achten sie darauf, was Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerk-
sie tun, und gehen sie mit Vernunft an die Arbeit zeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebe-
mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen sie das nen Leistungsbereich.
Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie müde sind oder •• Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn
unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Me- es sich mit dem Schalter nicht ein- und ausschal-
dikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit ten lässt. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht ein-
beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann ernsthafte oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repa-
Verletzungen zur Folge haben. riert werden.
•• Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Tra- •• Trennen sie das Elektrowerkzeug von der Strom-
gen Sie immer einen Augenschutz. Das Tragen versorgung bzw. der Batterie, bevor Sie Einstel-
persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, lungen vornehmen, Zubehör wechseln oder das
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Ge- Elektrowerkzeug lagern. Diese vorbeugenden Si-
hörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeu- cherheitsmaßnahmen vermindern das Risiko, dass
ges verringert das Risiko von Personenschäden. das Werkzeug versehentlich eingeschaltet wird.
•• Verhindern Sie ein unbeabsichtigtes Einschal- •• Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge au-
ten des Elektrowerkzeugs. Vergewissern Sie sich, ßerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen
dass der Schalter in der Aus-Stellung ist, bevor Sie Sie Personen das Werkzeug nicht benutzen, die
das Elektrowerkzeug an die Stromquelle und / oder mit dem Elektrowerkzeug oder diesen Anweisun-
Batterie anschließen, in die Hand nehmen oder gen nicht vertraut sind. Die Elektrowerkzeuge kön-
Deutsch
7
nen gefährlich sein, wenn sie von unerfahrenen Per- dass andere, zu den Schrauben passenden Kompo-
sonen benutzt werden. nenten ordnungsgemäß befestigt sind. Halten sie das
•• Die Elektrowerkzeuge müssen gewartet wer- Elektrowerkzeug nach der Installation in einer siche-
den. Prüfen Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei ren Position und schalten sie den Schalter ein, dann
funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebro- lassen Sie das Werkzeug für 30 Sekunden laufen. Bei
chen oder so beschädigt sind, dass die Funktion starken Vibrationen oder anderen Problemen ist das
des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Elektrowerkzeug sofort auszuschalten und entspre-
Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elekt- chende Wartungsmaßnahmen vorzunehmen.
rowerkzeugs reparieren. Viele Unfälle werden durch •• Es ist notwendig vor Beginn festzustellen, wo sich
schlecht gewartete Elektrowerkzeuge verursacht. verdeckte Verkabelungen, Wasser- und Gasrohre
•• Halten Sie die Schneidewerkzeuge scharf und befinden. Im Fall von Schäden an elektrischen Lei-
sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit tungen, Wasser- oder Gasrohren (zum Beispiel durch
scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger eine Bolzenschraube) sind ernsthafte Konsequenzen
und sind leichter zu führen. für Leben und Gesundheit sehr wahrscheinlich.
•• Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, das Zube- •• Nicht den Aufsatz für den normalen Aufsteckschlüs-
hör, die Einsätze etc. in Übereinstimmung mit die- sel, sondern einen speziellen Aufsatz für Schlag-
sen Anweisungen unter Berücksichtigung der Ar- schrauber verwenden. Der Aufsatz des Schlag-
beitsbedingungen und der auszuführenden Arbeit. schraubers ist schwarz, fest und beschädigt nicht die
Eine Benutzung des Elektrowerkzeugs für andere als Schraube. Ein Aufsatz, der nicht für den Schlagschrau-
die bestimmungsgemäßen Zwecke kann zu einer ge- ber bestimmt ist, kann leicht beschädigt werden und zu
fährlichen Situation führen. Verletzungen führen. Vor dem Gebrauch ist zu prüfen,
•• Halten Sie die Handgriffe und Greifflächen tro- ob der Aufsatz nicht gebrochen oder anderweitig sicht-
cken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige bar beschädigt ist.
Handgriffe und Greifflächen verhindern eine sichere •• Die Veränderung der Konstruktion der Schrauben-
Handhabung und Kontrolle über das Werkzeug in un- dreher-Bits oder Steckschlüssel sowie das Benutzen
erwarteten Situationen. von abnehmbaren Erweiterungen oder Zubehör, das
•• Benutzen Sie den Zusatzgriff bei der Arbeit mit dem nicht für dieses Elektrowerkzeug geeignet ist, ist ver-
Elektrowerkzeug, weil er ein hilfreiches Hilfsmittel bei
boten.
der Handhabung des Elektrowerkzeugs ist. Das richti-
ge Halten des Elektrowerkzeugs kann das Risiko von •• Das Elektrowerkzeug kann zurückschlagen; achten
Unfällen und Verletzungen reduzieren. Sie deshalb auf sicheren Stand und halten Sie das
Elektrowerkzeug fest in beiden Händen.
Service •• Für kleine Teile, die durch ihr Eigengewicht nicht
ausreichend fixiert werden, ist eine spezielle Klemm-
•• Lassen sie das Elektrowerkzeug nur von qualifi- vorrichtung zu verwenden.
ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatz-
teilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die
Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. In der Gebrauchsanweisung verwendete
•• Befolgen Sie die Anweisungen zum Schmieren und Symbole
Wechseln von Zubehörteilen.
Die folgenden Symbole werden in der Gebrauchsan-
weisung verwendet, bitte ihre Bedeutung merken. Die
Spezielle Sicherheitshinweise korrekte Interpretation der Symbole ermöglicht die
korrekte und sichere Nutzung des Elektrowerkzeuges.
•• Fassen sie das Elektrowerkzeug nur an isolier-
ten Griffflächen an, wenn sie Arbeiten ausfüh-
ren, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Symbol Bedeutung
Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen
kann. Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung
setzt auch freiliegende Metallteile des Elektrowerkzeu- Seriennummernaufkleber:
ges unter Spannung und führt zu einem Stromschlag. CT ... - Modell;
•• Ohrenschutz tragen. Belastung durch Lärm kann XX - Datum der Herstellung;
zu Hörschäden führen. XXXXXXX - Seriennummer.
Deutsch
9
von 3 - 5 Sekunden erreicht. Nach dieser Zeit wird das nötigt. Die Schlagdauer sollte durch Praxisversuche
Anzieh-Drehmoment nur noch minimal erhöht. Aller- bestimmt werden.
dings wird das Getriebegehäuse sehr heiß. Bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt lassen Sie
die Maschine für ca. 3 Minuten ohne Belastung laufen
Die Konsequenzen dieser exzessiven Hit- um die Schmierungsleistung zu verbessern.
zeentwicklung sind die Abnutzung aller
Komponenten des Hammermechanismus
und ein hoher Bedarf an Schmierung. Elektrowerkzeug - Wartung und vorbeu-
Die Schlagdauer muss für jedes nötige Anzieh-Dreh- gende Maßnahmen
moment ermittelt werden. Das tatsächlich erzielte
Anzieh-Drehmoment muss immer mit einem Drehmo- Vor jeglichen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
mentschlüssel überprüft werden. Netzstecker ziehen.
Änderungen vorbehalten.
Deutsch
10
Power tool specifications
Impact wrench CT12018
Français
18
Montage / démontage des clés à douille (voir la
Symbole Légende fig. 1)
•• Installez la clé à douille 6 sur l’embout de la broche 1,
et pressez la clé pour le bien fixer (voir la fig. 1).
Sens du mouvement. •• Pour démonter, faire la même chose en sens in-
verse.
Signe certifiant que l’article Maintenir l’interrupteur marche / arrêt 3 en haut (voir la
fig. 2.2), pour éteindre - et lâcher.
correspond aux directives
CE et aux standards har-
monisés de l’Union Euro-
péenne. Caractéristiques de l'outil électrique
Le moteur électrique met en marche l’embout de la
Ne jetez pas l’outillage élec- broche 1 avec la clé à douille 6 à travers le variateur et
le mécanisme de percussion.
trique avec les déchets mé- L’appareil travaille à deux phases: vissage et dévis-
nagers. sage (à l’aide du mécanisme de percussion). Le mé-
canisme de percussion s’active chaque fois quand la
vis travaillée commence à serrer, se qui entraîne la
Désignation de l'outil électrique surcharge du moteur électrique et le démarrage de la
série des coups rotatifs uniformes. Au cours du dévis-
L’outil électrique destiné pour visser et dévisser les vis sage des vis ou écrous ce processus est inversé.
et les écrous.
La portée d’utilisation de l’outil peut être élargie en Le couple de serrage dépend de la durée des coups.
Le couple de serrage maximum est la somme des
employant des accessoires supplémentaires. couples individuels atteints au cours du serrage à per-
cussion. Le couple de serrage maximum est obtenu au
cours du serrage à percussion durant entre 3 et 5 se-
Composants de l'outil électrique condes. Après ce temps le couple de serrage ne peut
être prolongé que minimalement. Cependant, le boîtier
1 Embout de la broche du variateur s’échauffe de manière considérable.
2 Châssis
3 Interrupteur marche / arrêt (changement du sens Les conséquences de la surchauffe sont
de rotation) l’usure rapide de tous les composants du
4 Fentes d’aération mécanisme de percussion et la consom-
5 Bouchon fileté mation élevée du lubrifiant.
6 Clé à douille *
La durée de serrage à percussion doit être détermi-
* Accessoires née pour chaque couple de serrage souhaité. En effet,
il faut vérifier toujours le couple de serrage obtenu à
Une partie des accessoires représentés et décrits l’aide de la clé dynamométrique.
ne figurent pas dans la livraison.
Italiano
23
Simbolo Significato Funzionamento iniziale dell'utensile
elettrico
Bloccato. Utilizzare sempre il corretto voltaggio: il voltaggio elet-
trico usato deve sempre corrispondere a quello riporta-
to sull’etichetta informativa presente sull’apparecchio
Sbloccato. elettrico.
Sede morbida - in caso di avvitature per es. metallo Trasporto degli apparecchi elettrici
su legno o quando si usano rondelle di piombo o altra
fibra come sostegno. •• Categoricamente non far cadere alcun oggetto sulla
confezione durante il trasporto.
Nel caso di sede carico a molla o sede morbida, la ve- •• Durante lo scarico / carico, non si possono utilizzare
locità massima di stretta è inferiore a quella nel caso di qualsiasi tipo di tecnologia che funziona sul principio
sede dura. Inoltre, è sicuramente richiesta una durata bloccaggio imballaggi.
di percussione prolungata.
La durata di percussione si determina attraverso prove
pratiche. Protezione dell'ambiente
Con temperature al di sotto livelli di congelamento,
usare il macchinario per circa 3 minuti senza carico, Riciclare la materia prima invece di but-
per migliorare la capacità di lubrificazione. tarla.
Español
28
Símbolo Significado Instalación y regulación de los elementos
de la herramienta eléctrica
Use una máscara antipolvo. Instalación y regulación de los elementos de la
herramienta eléctrica.
Símbolo Significado
Avisos especiais de segurança
•• Segure a ferramenta através das superfícies Autocolante do número de
isoladas quando efetuar uma operação onde a fer- série:
ramenta de corte possa entrar em contacto com CT ... - modelo;
cabos elétricos escondidos ou com o seu próprio XX - data de fabrico;
fio. O contacto do acessório de corte com um cabo XXXXXXX - número de sé-
"vivo" fará com que as peças de metal expostas da rie.
ferramenta elétrica dêem um choque ao operador.
•• Use proteções auditivas. A exposição ao ruído
pode causar a perda de audição. Leia todos os avisos de se-
gurança e todas as instru-
ções.
Orientações de segurança durante o
funcionamento da ferramenta elétrica
•• Quando usar a ferramenta elétrica, deverá prestar Use óculos de segurança.
atenção e permanecer vigilante. Não deverá utilizar a
ferramenta elétrica enquanto estiver cansado ou sobre
o efeito de drogas, álcool ou medicação.
•• Não deverá colocar os dedos no botão do interrup- Use proteções auditivas.
tor, para evitar ligar a ferramenta sem intenção quando
a transportar.
•• Quando montar parafusos, deverá certificar-se de
que os outros componentes a combinar com os para-
fusos estão completamente fixados e seguros antes Use máscara respiratória.
de utilizar a ferramenta elétrica. O interruptor deverá
ser ligado numa posição segura e a ferramenta elétri-
ca deverá funcionar durante 30 segundos. Se a ferra-
menta vibrar muito ou houver sinais de outros proble- Desligue a ferramenta elétri-
mas, desligue imediatamente a ferramenta e proceda ca da alimentação antes da
à manutenção. instalação ou ajuste.
•• Antes de começar, tem de determinar a localização
dos cabos escondidos e tubos de água e do gás. No
caso de danos nos fios eléctricos ou serviços públicos Direção do movimento.
gerais (por exemplo, devido ao aparafusar de um pa-
rafuso), é provável que ocorram consequências seve-
ras para a vida e saúde do utilizador.
•• Não use a manga habitual da chave de caixa. Use
a manga criada especialmente para a chave de im- Direção de rotação.
pacto. A manga da chave de impacto é preta, dura e
não danifica o parafuso. Uma manga que não seja
Português
33
Símbolo Significado Operação inicial da ferramenta eléctrica
Use sempre a voltagem de alimentação correcta: A
Bloqueado. voltagem da alimentação tem de ser sempre equiva-
lente à informação apresentada na placa de identifica-
ção da ferramenta eléctrica.
Desbloqueado.
Türkçe
37
kolay kontrol edebilirsiniz. Sonuç olarak aleti doğru tut-
mak kaza veya yaralanma riskini azaltabilir. Kılavuzda kullanılan semboller
Servis Kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller kullanıl-
maktadır. Lütfen anlamlarını unutmayın. Sembollerin
•• Elektrikli aletinizin onarımını, yalnızca aynı deği- doğru yorumlanması, güç aletinin doğru ve güvenli
şim parçalarını kullanan vasıflı bir onarım elema- kullanımına imkan verecektir.
nına yaptırın. Böylece elektrikli aletin güvenliği koru-
nacaktır.
•• Aksesuarları yağlama ve değiştirme talimatlarına Sembol Anlamı
uyun.
* Opsiyonel ekstra
Elektrikli alet kullanımıyla ilgili öneriler
Tanımlanan ve şekilleri gösterilen aksesuar kismen Lokma anahtarı alet tutucuya yalnızca
teslimat kapsamına dahil değildir. elektrikli alet kapalı konumdayken
uygulayın.
Elektrikli alet elemanlarını takma ve Bir tork aşağıdaki etkenlere bağlıdır:
ayarlama
•• Vidaların / cıvataların güç özellikleri.
Motorlu aletin üzerinde herhangi bir işlem yapılma- •• Destek tipi (rondela, disk yayı, conta).
dan önce, ana şebeke ile bağlantısı kesilmelidir. •• Birbirine vidalanan / cıvatalanan malzemenin güç
özellikleri.
Lokma anahtarı takma / çıkarma (bkz. şekil. 1) •• Vida / cıvata bağlantısındaki yağlama durumları.
Sert yuva - metale metal vidalama uygulamalarında
•• Lokma anahtarı 6 alet tutacağına 1 yerleştirip sabit- rondela kullanımıyla verilir. Nispeten kısa bir darbe
lemek için bastırın (bkz. şekil. 1). süresi, en yüksek torka ulaşılır. Gereksiz uzun darbe
•• Makineyi demonte ederken sıralamanın tersi yönde süresi makineye sadece zarar verir.
hareket edin.
Yay yüklü yuva - metale metal vidalama uygulama-
larında fakat uzatma kullanırken olduğu kadar konik
Elektrikli aleti ilk kez çalıştırma yuvalı yaylı rondela, disk yayları, çivi veya vida / cıva-
talarla da verilir.
Her zaman doğru besleme voltajıyla kullanın: elektrikli
aletin voltajı, elektrikli aletin tanıtım levhasında belirti- Yumuşak yuva - örneğin, ahşap üzerine metal veya
len bilgiyle uyuşmalıdır. destek olarak kurşun rondelalar veya lif rondelalar
kullanırkenki vidalama uygulamalarında verilir.
Yumuşak yuva için olduğu kadar yay yüklü bir yuva için
Elektrikli aleti açma / kapama de tork, sert yuva için olandan düşüktür. Ayrıca, açık
bir şekilde daha uzun darbe süresi gereklidir.
Sağa döndürme Darbe süresi, uygulamalı sınama yoluyla belirlenecektir.
Donma noktasının altındaki ısılarda yağlama kapasite-
Alttaki açma / kapama düğmesini 3 basılı tutun (bkz. sini artırmak için makineyi yüksüz konumda yaklaşık 3
şekil. 2.1), kapatmak için serbest bırakın. dakika çalıştırın.
Türkçe
39
Elektrikli aletin bakımı / koruyucu Güç aletlerinin nakliyesi
önlemler
•• Nakliye sırasında ambalaj üzerine kesinlikle herhan-
Motorlu aletin üzerinde herhangi bir işlem yapılma- gi bir mekanik darbe gelmemelidir.
dan önce, ana şebeke ile bağlantısı kesilmelidir. •• Boşaltma / yükleme sırasında, ambalajı sıkıştırma
prensibiyle çalışan herhangi bir türde teknolojinin kul-
lanılmasına izin verilmez.
Motorlu aletin temizlenmesi
Polski
41
•• Nie używać elektronarzędzi w atmosferze wybu- wyłączniku lub zasilanie elektronarzędzia z wyłączni-
chowej, jak obecność palnych cieczy, gazów lub kiem w położeniu włączonym "ON" może być przyczy-
pyłów. Elektronarzędzie wytwarza iskry, które mogą ną poważnego wypadku.
spowodować zapłon pyłów lub oparów. •• Przed uruchomieniem elektronarzędzia usunąć
•• Podczas pracy elektronarzędziem utrzymywać z klucze służące do regulacji narzędzia. Klucz zało-
dala dzieci i postronnych obserwatorów. Odwróce- żony na wirującą część elektronarzędzia może spowo-
nie uwagi może spowodować utratę kontroli nad na- dować poważne obrażenia osób.
rzędziem. •• Podczas pracy nie przechylać się nadmiernie.
Zawsze zachowywać prawidłowe ustawienie stóp
Bezpieczeństwo elektryczne i równowagę. Zapewni to lepsze panowanie nad elek-
tronarzędziem w niespodziewanych sytuacjach.
•• Wtyczka przewodu zasilania elektronarzędzia •• Ubierać się odpowiednio. Nie nosić luźnych
musi pasować do gniazda. Nigdy nie przerabiać w ubrań lub biżuterii. Utrzymywać włosy, odzież i rę-
żaden sposób wtyczki. Nie używać wtyczek przej- kawice z dala od wirujących części. Luźna odzież,
ściowych do uziemianych elektronarzędzi. Nie- biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte
przerabiane wtyczki pasujące do gniazda zmniejszają przez poruszające się części narzędzia.
ryzyko porażenia prądem elektrycznym. •• Jeżeli narzędzia są dostosowane do podłączenia
•• Unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzch- urządzeń wyciągających i zbierających pyły, za-
niami, jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Uzie- pewnić, aby zostały podłączone i prawidłowo uży-
mione ciało zwiększa ryzyko porażenia prądem elek- wane. Używanie urządzeń do zbierania pyłów może
trycznym. zmniejszyć zagrożenia związane z obecnością pyłów.
•• Nie narażać elektronarzędzia na działanie desz- •• Nie pozwól, aby doświadczenie zdobyte w wyni-
czu lub wilgoci. Woda w elektronarzędziu zwiększa ku częstego używania narzędzi wprowadziło Cię w
ryzyko porażenia prądem elektrycznym. stan samozadowolenia i lekceważenia zasad bez-
•• Nie uszkodzić przewodu zasilania. Nigdy nie pieczeństwa. Nieostrożne działanie może spowodo-
używać przewodu zasilania do zawieszania, cią- wać poważne obrażenia w ciągu ułamka sekundy.
gnięcia lub wyłączania elektronarzędzia. Trzymać •• Ostrzeżenie! Elektronarzędzia wytwarzają podczas
przewód z dala od źródeł ciepła, olejem, ostrych pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pew-
krawędzi lub wirujących części. Uszkodzony lub po- nych warunkach zakłócać działanie pasywnych lub
plątany przewód zwiększa ryzyko porażenia prądem aktywnych implantów medycznych. Aby zredukować
elektrycznym. ryzyko poważnych lub śmiertelnych obrażeń, radzimy
•• Podczas używania elektronarzędzia na zewnątrz osobom z implantami medycznymi skonsultować się
domu stosować przedłużacze przystosowane do z lekarzem lub producentem implantu przed użyciem
użytku na zewnątrz. Używanie przewodów przysto- tego elektronarzędzia.
sowanych do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko po-
rażenia prądem elektrycznym. Używanie i konserwowanie elektronarzędzia
•• W przypadku, gdy używanie elektronarzędzia
w środowisku wilgotnym jest nieuniknione, jako •• Osoby o obniżonych zdolnościach psychofizycz-
ochronę przed napięciem zasilania należy stoso- nych lub mentalnych oraz dzieci nie mogą używać
wać urządzenie różnicowo prąd owe (RCD). Za- elektronarzędzia, jeśli nie są nadzorowane lub poin-
stosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażania prądem struowane o obsłudze elektronarzędzia przez osoby
elektrycznym. UWAGA! Termin "urządzenie różnico- odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo.
woprądowe (RCD)" można zastąpić terminem "wy- •• Nie przeciążać elektronarzędzia. Używać elek-
łącznik prądu ziemnozwarciowego (GFCI)" lub "wy- tronarzędzia prawidłowego do danego zastoso-
łącznik prądu upływowego (ELCB)". wania. Prawidłowo dobrane elektronarzędzie wykona
•• Ostrzeżenie! Nigdy nie dotykać metalowych po- pracę lepiej, bezpieczniej i z szybkością, do jakiej zo-
wierzchni na przekładni, osłonie, obudowie, ponieważ w stało zaprojektowane.
przypadku awarii części te mogą znaleźć się pod napię- •• Nie używać elektronarzędzia, jeśli jego wyłącz-
ciem i spowodować porażenie prądem elektrycznym. nik nie działa prawidłowo. Każde elektronarzędzie,
którego nie można kontrolować wyłącznikiem, jest nie-
Bezpieczeństwo użytkownika bezpieczne i musi być naprawione.
•• Przed rozpoczęciem wykonywania jakichkolwiek
•• Zawsze zachowywać czujność, patrzeć, co się regulacji, wymiany wyposażenia lub przed odsta-
robi i kierować się zdrowym rozsądkiem podczas wieniem elektronarzędzia odłączyć przewód zasi-
używania elektronarzędzia. Nie używać elektro- lania i / lub akumulator od elektronarzędzia. Takie
narzędzia, jeśli użytkownik jest zmęczony, pod zapobiegawcze środki bezpieczeństwa zmniejszają ry-
wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Moment zyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.
nieuwagi podczas pracy elektronarzędziem może spo- •• Przechowywać elektronarzędzie w miejscu nie-
wodować poważne obrażenia użytkownika. dostępnym dla dzieci i nie pozwolić, aby osoby
•• Stosować środki ochrony indywidualnej. Zawsze niezaznajomione z elektronarzędziem lub instruk-
nosić okulary ochronne. Środki ochrony indywidu- cją obsługi używały go. Elektronarzędzia w rękach
alnej takie, jak maski przeciwpyłowe, bezpoślizgowe nieprzeszkolonych użytkowników są niebezpiecznymi
obuwie ochronne, kask lub nauszniki przeciwhałasowe urządzeniami.
stosowane odpowiednio do sytuacji zmniejszają ryzy- •• Konserwować elektronarzędzia. Sprawdzać, czy
ko obrażenia użytkownika. części ruchome nie są zakleszczone lub przesu-
•• Zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu nięte względem osi, czy nie ma pęknięć lub innych
elektronarzędzia. Przed podłączeniem do gniazda objawów, które mogą zakłócać prawidłowe działa-
zasilania i / lub akumulatora, podnoszeniem lub nie elektronarzędzia. Niekonserwowane elektrona-
przenoszeniem elektronarzędzia upewnić się, że rzędzia są przyczyną wielu wypadków.
wyłącznik znajduje się w położeniu wyłączonym •• Zapewnić, aby narzędzia tnące były ostre i czy-
"OFF". Przenoszenie elektronarzędzia z palcem na ste. Prawidłowo konserwowane narzędzia tnące z
Polski
42
ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej zakleszczają się •• Nie używać zwykłej tulei klucza nasadowego, użyć
i łatwiej jest nimi operować. specjalnej tulei do klucza udarowego. Tuleja klucza
•• Używać elektronarzędzia, wyposażenia, wierteł udarowego jest czarna, twarda i nie uszkodzi śruby.
itd. zgodnie z niniejszymi instrukcjami, z uwzględ- Tuleja nieprzeznaczona do klucza udarowego może
nieniem warunków i typu wykonywanej pracy. zostać łatwo uszkodzona i spowodować obrażenia
Używanie elektronarzędzia do prac innych niż te, do użytkownika. Przed użyciem sprawdzić, czy tuleja nie
jakich zostało zaprojektowane, może doprowadzić do jest pęknięta lub w inny sposób uszkodzona.
powstania niebezpiecznych sytuacji. •• Modyfikowanie konstrukcji końcówek wkrętakowych
•• Uchwyty i powierzchnie trzymania elektronarzę- lub kluczy nasadowych, jak również używanie wymien-
dzia utrzymywać suche, czyste i pozbawione oleju nych akcesoriów nieodpowiednich dla tego elektrona-
lub smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie trzymania rzędzia jest niedozwolone.
uniemożliwią bezpieczne operowanie i panowanie nad •• Podczas pracy może wystąpić odbicie (nagłe
narzędziem w niespodziewanych sytuacjach. szarpnięcie narzędzia elektrycznego. Aby uniknąć
•• Należy pamiętać, aby podczas używania elektrona- niebezpiecznych sytuacji (np. utrata równowagi), trzy-
rzędzia prawidłowo trzymać dodatkowy uchwyt, który mać narzędzie elektryczne mocno w rękach i pewnie
bardzo pomaga w operowaniu elektronarzędziem. stać.
Prawidłowe trzymanie elektronarzędzia zmniejsza ry- •• Podczas montażu małych elementów, których masa
zyko wypadków lub obrażeń. nie zapewnia odpowiedniego zamocowania, używać
specjalnych przyrządów mocujących.
Serwis
•• Elektronarzędzie musi być serwisowane przez Symbole stosowane w instrukcji
osobę wykwalifikowaną i z użyciem tylko identycz-
nych części zamiennych. Zapewni to zachowanie Należy zapamiętać znaczenie następujących symboli
bezpieczeństwa działania elektronarzędzia. stosowanych w instrukcji obsługi. Poprawna interpre-
•• Przestrzegać instrukcji dotyczących smarowania i tacja symboli pozwoli na właściwe i bezpieczne użycie
wymiany wyposażenia. elektronarzędzia.
Odblokowany.
Włączanie / wyłączanie elektronarzędzia
Podwójna izolacja / klasa Obroty w prawo
ochrony.
Nacisnąć i przytrzymać wyłącznik on / off 3 u dołu
(patrz rys. 2.1); aby wyłączyć, zwolnić go.
Uwaga. Ważne.
Obroty w lewo
Znak oznaczający, że pro- Nacisnąć i przytrzymać wyłącznik on / off 3 u góry
dukt jest zgodny z podsta- (patrz rys. 2.2); aby wyłączyć, zwolnić go.
wowymi wymogami dyrek-
tyw UE i zharmonizowanych
norm UE. Cechy konstrukcyjne narzędzia elek-
trycznego
Nie wyrzucać elektronarzę- Silnik elektryczny napędza końcówkę wrzeciona 1 z
dzia do śmieci domowych. kluczem nasadowym 6 za pośrednictwem przekładni
i mechanizmu udarowego.
Praca urządzenia odbywa się w dwóch fazach: wkrę-
cania i dokręcania (z użyciem mechanizmu udaro-
Przeznaczenie elektronarzędzia wego). Mechanizm udarowy włącza się, gdy tylko
wkręcana śruba zacznie się zaciskać, co powoduje
Elektronarzędzie jest przeznaczone do dokręcania i obciążenie silnika elektrycznego i rozpoczęcie serii
odkręcania śrub i nakrętek. równomiernych uderzeń obrotowych. Podczas odkrę-
Zakres zastosowania narzędzia można powiększyć cania śrub lub nakrętek proces ten zostaje odwrócony.
wykorzystując wyposażenie dodatkowe.
Moment dokręcania zależy od długości trwania uderzeń.
Maksymalny osiągany moment dokręcania jest sumą
poszczególnych momentów uzyskanych w łącznym
Części składowe elektronarzędzia czasie dokręcania udarowego. Maksymalny moment
dokręcania uzyskuje się przy dokręcaniu udarowym
1 Końcówka wrzeciona trwającym 3 - 5 sekund. Po tak długim czasie moment
2 Obudowa dokręcania można zwiększyć jedynie minimalnie. Nato-
3 Przełącznik wł. / wył.(zmiana kierunku obrotów) miast obudowa przekładni znacznie się rozgrzewa.
4 Wloty wentylacyjne
5 Korek z gwintem Konsekwencje nadmiernego rozgrzania
6 Klucz nasadkowy * to szybkie zużycie wszystkich podzespo-
łów mechanizmu udarowego i wysoki po-
* Opcjonalne dodatki bór środka smarującego.
Długość trwania dokręcania udarowego należy okre-
Nie wszystkie akcesoria zilustrowane lub opisane ślić dla każdego pożądanego momentu dokręcania.
są włączone do standardowej opcji. Faktycznie uzyskany moment dokręcania należy za-
wsze sprawdzać kluczem dynamometrycznym.
Montaż i regulacja elementów elektrona-
rzędzia Zalecenia dotyczące posługiwania się
elektronarzędziem
Przed przystąpieniem do wykonywania wszystkich
procedur elektronarzędzie należy koniecznie odłą- Zakładać klucz nasadkowy na końcówkę
czyć od sieci elektrycznej. wrzeciona jedynie przy wyłączonym elek-
tronarzędziu.
Zakładanie / zdejmowanie kluczy nasadowych
(patrz rys. 1) Moment dokręcania zależy od następujących czyn-
ników:
•• Założyć klucz nasadowy 6 na końcówkę wrzeciona 1 i
docisnąć klucz, aby go zamocować (patrz rys. 1). •• Wytrzymałości śrub / nakrętek.
•• Operacje demontażu wykonywać w odwrotnej kolej- •• Typu podłoża (podkładka, sprężyna krążkowa,
ności. uszczelka).
Polski
44
•• Wytrzymałości skręcanego / śrubowanego materiału. Czyszczenie narzędzia elektrycznego
•• Nasmarowania w miejscu skręcania / wkręcania.
Nieodzownym warunkiem bezpiecznej i długotrwałej
Osadzenie sztywne - ma zastosowanie w skręca- eksploatacji narzędzia elektrycznego jest zachowanie
niu metalu z metalem z wykorzystaniem podkładek. go w czystości. Regularnie czyścić narzędzie
Po dość krótkim dokręcaniu udarowym uzyskuje się elektryczne strumieniem sprężonego powietrza,
maksymalny moment dokręcania. Niepotrzebnie dłu- kierując go na otwory powietrza 4.
gie dokręcanie udarowe powoduje tylko uszkodzenie
urządzenia. Usługi posprzedażne
Osadzenie sprężyste - ma zastosowanie w skręcaniu Nasz serwis posprzedażny odpowie na Państwa py-
metalu z metalem, jednak przy użyciu podkładek sprę- tania dotyczące konserwacji i naprawy produktu oraz
żynujących, sprężyn krążkowych, śrub dwustronnych części zamiennych. Informacje dotyczące centrów
lub śrub / nakrętek osadzanych w stożkowym gnieź-
dzie, a także z wykorzystaniem przedłużek. serwisowych, schematów i części zamiennych można
znaleźć na stronie: www.crown-tools.com.
Osadzenie miękkie - ma zastosowanie podczas skrę-
cania ze sobą elementów np. metalu z drewnem lub
jeśli używa się podkładek ołowianych lub z tworzyw Transport elektronarzędzi
sztucznych.
•• W żadnym wypadku nie dopuścić do uderzeń me-
Maksymalny moment dokręcania dla osadzenia sprę- chanicznych podczas transportu.
żystego i miękkiego jest mniejszy niż dla osadzenia •• Do załadunku lub rozładunku nie stosować urzą-
sztywnego. Ponadto wymagane jest znacznie dłuższe dzeń zaciskających.
dokręcanie udarowe.
Wymaganą długość dokręcania udarowego należy
określić w testach praktycznych. Ochrona środowiska
Przy temperaturach ujemnych należy włączyć urzą-
dzenie bez obciążenia na około 3 minuty, aby popra- Przetwarzaj surowce zamiast je wyrzu-
wić wydajność układu smarowania. cać.
Česky
48
výkon motoru na plynulé rotační rázy. Při uvolňování
Způsob použití elektronářadí šroubů a matic je postup opačný.
Elektronářadí slouží k utahování a povolování matic a Kroutivý moment závisí na délce rázu. Maximální
šroubů. dosažený krouticí moment je souhrnem jednotlivých
Rozsah aplikace nástrojů je možno rozšířit díky použití krouticích momentů dosažených při rázu. Maximální-
dodatečného příslušenství. ho krouticího momentu se dosahuje po 3 - 5 sekun-
dách trvání rázu. Po této době se utahovací moment
zvyšuje pouze minimálně. Dochází však k citelnému
zahřívání převodovky.
Součásti elektronářadí
Důsledkem nadměrného zahřívání je vy-
1 Držák nástroje soké opotřebení všech součástí rázové-
2 Tělo ho mechanizmu a vysoké požadavky na
3 Spínač zap / vyp (reverzní funkce) mazání.
4 Ventilační štěrbiny
5 Šroubovací zátka Délka rázu se stanovuje pro každý požadovaný utaho-
6 Nástrčný klíč * vací moment. Skutečný utahovací moment vždy kont-
rolujte momentovým klíčem.
* Volitelné doplňky
Standardní dodávka nemusí obsahovat veškerá
příslušenství uvedená na obrázku nebo popsaná Doporučení pro práci s elektronářadím
v textu.
Nástrčný klíč nasazujte na držák nástroje,
pouze když je elektronářadí vypnuté.
Montáž a nastavení součástí elektroná-
řadí Kroutivý moment ovlivňují následující faktory:
Než začnete provádět údržbu elektronářadí, vždy •• Mechanické vlastnosti šroubů / matic.
je odpojte ze sítě. •• Druh podložení (podložka, talířová pružina, těsnění).
•• Mechanické vlastnosti přišroubovaného / sešroubo-
Montáž / demontáž nástrčného klíče (viz obr. 1) vaného materiálu.
•• Podmínky mazání šroubovaného / šroubového spo-
•• Vložte nástrčný klíč 6 na držák nástroje 1 a stisknu- jení.
tím jej upevněte (viz obr. 1).
•• Demontáž proveďte v opačném pořadí. Pevné uložení - se používá při šroubování kovu na
kov s použitím podložek. Po relativně krátkém rázu se
dosahuje maximálního krouticího momentu. Zbytečně
dlouhý ráz způsobuje pouze poškození nástroje.
Práce s elektronářadím
Pružinové uložení - se používá při šroubování kovu
Vždy používejte správné napájecí napětí. Hodnota na- na kov, ale s použitím pružných podložek, talířových
pájecího napětí musí odpovídat informacím uvedeným pružin, závrtných šroubů nebo šroubů / matic s
na typovém štítku zařízení. kónickým uložením a také při použití nástavců.
Měkké uložení - se používá při šroubování např. kovu
Zapnutí / vypnutí elektronářadí na dřevo, nebo když se k podložení používají olověné
nebo fíbrové podložky.
Rotace vpravo
U pružinového a měkkého uložení je maximální krouti-
cí moment nižší než u pevného uložení. Je také zapo-
Stiskněte a podržte tlačítko zapnutí / vypnutí 3 ve třebí delšího rázu.
spodní části (viz obr. 2.1) pro vypnutí - uvolnění. Délka rázu se stanovuje praktickou zkouškou.
Při teplotách pod bodem mrazu nechejte nástroj volně
Rotace vlevo běžet přibližně 3 minuty bez zatížení, aby se zlepšila
mazavost.
Stiskněte a podržte tlačítko zapnutí / vypnutí 3 v horní
části (viz obr. 2.2) pro vypnutí - uvolnění.
Údržba elektronářadí / preventivní
opatření
Konstrukční vlastnosti elektronářadí
Než začnete provádět údržbu elektronářadí, vždy
Držák nástroje 1 s nástrčným klíčem 6 pohání elek- je odpojte ze sítě.
tromotor s pomocí ozubeného převodu a rázového
mechanizmu. Čištění elektronářadí
Pracovní postup je rozdělen do dvou fází: Šroubování
a utahování (v činnosti rázový mechanizmus). Rázový Nezbytnou podmínkou pro dlouhodobé a bezpečné
mechanizmus se aktivuje, jakmile šroubované spoje- používání tohoto elektronářadí je jeho čistota. Větrací
ní klade odpor a motor se zatěžuje, přičemž převádí otvory 4 pravidelně čistěte stlačeným vzduchem.
Česky
49
Poprodejní a aplikační servis
Náš poprodejní servis odpoví na Vaše dotazy k údržbě
Ochrana životního prostředí
a opravě Vašeho výrobku a také k náhradním dílům.
Informace o servisních střediscích, schématech dílů a Suroviny nelikvidujte jako odpad, ale re-
informace o náhradních dílech naleznete také na ad- cyklujte je.
rese: www.crown-tools.com.
Elektronářadí, její příslušenství a obalové
materiály by měly být zlikvidovány v souladu
Přeprava elektronářadí se zásadami recyklace surovin a ochrany
životního prostředí.
•• V žádném případě nesmí na obal při přepravě půso- Na umělohmotných součástkách je uvedeno jejich
bit žádný mechanický vliv. označení pro tříděnou recyklaci.
•• Při nakládání / vykládání není povoleno používat Tento návod je vytištěn na recyklovaném papíře
žádný druh technologie, který pracuje na principu se- vyrobeném bez použití chlóru.
vření obalu.
Slovensky
51
kvapalín, plynov alebo prachu. Elektrické náradie •• Pracujte len tam, kde bezpečne dosiahnete.
vytvára iskry, ktoré môže spôsobiť vznietenie prachu Vždy udržiavajte stabilný postoj a rovnováhu. To
alebo výparov. umožňuje lepšie ovládať náradie v neočakávaných si-
•• Deti a iné osoby v okolí udržiavajte mimo dosa- tuáciách.
hu používaného elektrického náradia. Rozptýlenie •• Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev ani
môže spôsobiť stratu kontroly. bižutériu. Dbajte na to aby sa vaše vlasy, odev a
rukavice nedostali do kontaktu s pohyblivými čas-
Elektrická bezpečnosť ťami. Voľné odevy, bižutéria alebo dlhé vlasy môžu
byť zachytené pohybujúcimi sa časťami.
•• Zástrčky elektrických káblov náradia musia pa- •• Ak sú zariadenia vybavené adaptérom na pri-
sovať do zásuvky. Nikdy zástrčku žiadnym spô- pojenie odsávania prachu a zberných zariadení,
sobom neupravujte. Nepoužívajte žiadne redukcie zaistite ich správne pripojenie a správnu funkciu.
zástrčiek s uzemneným (ukostreným) elektrickým Použitie odsávania prachu môže znížiť ohrozenie spô-
náradím. Neupravované zástrčky a zodpovedajúce zá- sobené prachom.
suvky znižujú riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom. •• Nedovoľte, aby vám skúsenosti získané čas-
•• Vyhnite sa kontaktu tela s uzemnenými povrch- tým používaním náradia dovolili nadobudnúť se-
mi, ako sú potrubia, radiátory, sporáky a chladnič- bauspokojenie a ignorovať zásady bezpečnosti.
ky. Ak vaše telo uzemnené alebo ukostrené, existuje Neopatrná činnosť môže spôsobiť vážne zranenie v
zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. zlomku sekundy.
•• Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo •• Varovanie! Elektrické náradie môže počas prevádz-
vlhkému prostrediu. Vniknutie vody do elektrického ky vytvárať elektromagnetické pole. Toto pole môže za
náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. určitých okolností spôsobovať rušenie aktívnych alebo
•• Nenamáhajte napájací kábel. Nikdy nepoužívajte pasívnych lekárskych implantátov. Aby sa znížilo rizi-
napájací kábel na nosenie, ťahanie alebo odpája- ko vážneho alebo smrteľného zranenia, odporúčame
nie elektrického náradia. Chráňte napájací kábel osobám s lekárskymi implantátmi, aby sa poradili so
pred teplom, olejom, ostrými hranami a pohyblivý- svojím lekárom a výrobcom lekárskych implantátov
mi časťami. Poškodené alebo spletené káble zvyšujú pred použitím elektrického náradia.
riziko úrazu elektrickým prúdom.
•• Pri práci s náradím vonku používajte predlžova- Použitie a údržba náradia
cí kábel vhodný na vonkajšie použitie. Používanie
kábla vhodného na použitie vonku znižuje riziko úrazu •• Osoby so zníženými psychofyzickými alebo dušev-
elektrickým prúdom. nými schopnosťami, ako aj deti, nemôžu pracovať s
•• Pri práci s elektrickým náradím vo vlhkom pro- elektrickým náradím, pokiaľ nie sú pod dohľadom ale-
stredí je nevyhnutné používať napájanie chránené bo poučené o použití elektrického náradia osobou zod-
prúdovým chráničom (RCD). Použitie RCD znižuje povednou za ich bezpečnosť.
riziko úrazu elektrickým prúdom. POZNÁMKA! Termín •• Elektrické náradie nepreťažujte. Používajte
"prúdový chránič (RCD)" môže byť nahradený termí- správny typ elektrického náradia pre vašu prácu.
nom "prerušovač uzemneného obvodu (GFCI)" alebo Správne elektrické náradie bude lepšie a bezpečnejšie
"ochranný istič (ELCB)". vykonávať prácu, pre ktorú bolo navrhnuté.
•• Varovanie! Nikdy sa nedotýkajte nekrytých ko- •• Nepoužívajte elektrické náradie v prípade, že
vových povrchov na prevodovke, kryte a tak ďalej, prepínač sa nedá zapnúť a vypnúť. Každé elektrické
pretože dotyk s kovovými povrchmi bude rušený náradie, ktoré nemožno ovládať spínačom, je nebez-
elektromagnetickou vlnou, čo spôsobuje potenciálne pečné a musí byť opravené.
zranenia alebo nehody. •• Pred každým nastavovaním, výmenou príslu-
šenstva alebo uskladnením elektrického náradia
Bezpečnosť osôb vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky
a / alebo akumulátora. Tieto preventívne bezpeč-
•• Pri práci s elektrickým náradím buďte stále nostné opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia
pozorní, sledujte, čo robíte a používajte zdravý náradia.
rozum. Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste •• Elektrické náradie skladujte mimo dosahu detí
unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo a nedovoľte osobám, ktoré neboli oboznámené s
liekov. Chvíľka nepozornosti pri práci s elektrickým elektrickým náradím alebo s týmito pokynmi, aby
náradím môže mať za následok vážne zranenie. elektrické náradie používali. Elektrické náradie je v
•• Používajte osobné ochranné pomôcky. Vždy po- rukách nekvalifikovaných osôb nebezpečné.
užívajte ochranné okuliare. Ochranné prostriedky, •• Údržba elektrického náradia. Skontrolujte vy-
ako respirátor, nekĺzavá bezpečnostná obuv, pevná chýlenie alebo uviaznutie pohyblivých častí, po-
ochranná prilba alebo ochrana sluchu, používané v škodenie jednotlivých dielov a iné okolnosti, ktoré
príslušných podmienkach, znižujú nebezpečenstvo môžu mať vplyv na prevádzku elektrického nára-
zranenia osôb. dia. V prípade poškodenia dajte elektrické náradie
•• Zabráňte náhodnému spusteniu. Pred pripoje- pred jeho použitím opraviť. Veľa nehôd je spôsobe-
ním k napájaciemu zdroju a / alebo akumulátoru, ných nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
pred zdvihnutím alebo prenášaním náradia sa uis- •• Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Riadne
tite, že vypínač je v polohe vypnuté. Prenášanie ná- udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými britmi sú
radia s prstom na spínači alebo pripájanie elektrického menej náchylné na zaseknutie a lepšie sa ovládajú.
náradia do elektrickej siete so zapnutým spínačom •• Používajte elektrické náradie, príslušenstvo
môže byť príčinou nehôd. a nástroje atď. v súlade s týmito pokynmi, s pri-
•• Pred spustením náradia odstráňte všetky zora- hliadnutím na pracovné podmienky a prácu, ktorá
ďovacie nástroje a nastavovacie kľúče. Zoraďova- sa má vykonávať. Použitie elektrického náradia na
cí nástroj alebo kľúč ponechaný v rotujúcich častiach iné účely, ako sú určené, môže viesť k nebezpečným
elektrického náradia môže spôsobiť úraz osôb. situáciám.
Slovensky
52
•• Rukoväte a plochy na uchopenie zdržiavajte su-
ché, čisté a bez oleja a tuku. Klzké rukoväte a ucho- Symboly použité v príručke
povacie plochy neumožňujú bezpečnú manipuláciu a
ovládanie náradia v neočakávaných situáciách. V príručke sú použité nasledujúce symboly, zapamä-
•• Dbajte na to, aby ste pri práci s elektrickým nára- tajte si, prosím, ich význam. Správna interpretácia
dím držali prídavnú rukoväť správne, čo je užitočné pri symbolov vám umožní správne a bezpečné použitie
regulácii elektrického náradia. Preto správne držanie elektronáradia.
môže znížiť riziko nehody alebo zranenia.
Servis
Symbol Význam
•• Servis vášho elektrického náradia zverte kva-
lifikovanej osobe s použitím len originálnych ná- Štítok s výrobným číslom:
hradných dielov. Tým bude zabezpečené, aby bola CT ... - model;
zachovaná bezpečnosť elektrického náradia. XX - dátum výroby;
•• Postupujte podľa pokynov na údržbu a výmenu prí- XXXXXXX - výrobné číslo.
slušenstva.
Vždy používajte správne napájacie napätie. Hodnota Pružinové uloženie - sa používa pri skrutkovaní kovu
napájacieho napätia musí zodpovedať informáciám na kov, ale s použitím pružných podložiek, tanierových
uvedeným na typovom štítku zariadenia. pružín, závrtných skrutiek alebo skrutiek / matíc s
kónickým uložením a tiež pri použití nadstavcov.
Stlačte a podržte tlačidlo zapnutie / vypnutie 3 v spod- Pri pružinovom a mäkkom uložení je maximálny krú-
nej časti (pozrite obr. 2.1) pre vypnutie - uvoľnenie. tiaci moment nižší než pri pevnom uložení. Je tiež po-
trebný dlhší ráz.
Rotácia vľavo Dĺžka rázu sa stanovuje praktickou skúškou.
Pri teplotách pod bodom mrazu nechajte nástroj voľne
Stlačte a podržte tlačidlo zapnutie / vypnutie 3 v hornej bežať približne 3 minúty bez zaťaženia, aby sa zlepšila
časti (pozrite obr. 2.2) pre vypnutie - uvoľnenie. mazavosť.
Slovensky
54
Údržba elektronáradia / preventívne Preprava elektronáradia
opatrenia •• V žiadnom prípade nesmie na obal pri preprave pô-
sobiť žiadny mechanický vplyv.
Než začnete vykonávať údržbu elektronáradia, •• Pri nakladaní / vykladaní nie je povolené používať
vždy ho odpojte od siete. žiadny druh technológie, ktorý pracuje na princípe zo-
vretia obalu.
Čistenie mechanického nástroja
Română
56
a prafului inflamabil. Uneltele electrice creează scân- piesă rotativă a uneltei electrice poate duce la vătăma-
tei care pot aprinde praful sau gazele arse. rea personală.
•• Ţineţi copiii şi martorii la distanţă atunci când •• Nu întindeţi excesiv. Păstraţi întotdeauna spriji-
utilizaţi o unealtă electrică. Distracţiile vă pot face să nul şi echilibrul adecvat. Acest lucru permite un con-
pierdeţi controlul. trol mai bun al uneltei electrice în situaţii neaşteptate.
•• Îmbrăcaţi-vă adecvat. Nu purtaţi îmbrăcăminte
Siguranţă electrică sau bijuterii lejere. Ţineţi părul, îmbrăcămintea şi
mănuşile la distanţă de piesele mobile. Îmbrăcă-
•• Fişele uneltei electrice trebuie să se potriveas- mintea, bijuteriile sau părul lung liber se poate prinde
că cu borna de ieşire. Nu modificaţi niciodată fişa, în piesele mobile.
în niciun mod. Nu utilizaţi nicio fişă adaptoare cu •• Dacă dispozitivele sunt furnizate pentru cone-
uneltele electrice împământate (legate la pământ). xiunea instalaţiilor de extracţie şi de colectare a
Fişele nemodificate şi bornele de ieşire potrivite vor re- prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt conectate şi
duce riscul de şoc electric. utilizate în mod adecvat. Utilizarea dispozitivului de
•• Evitaţi contactul fizic cu suprafeţele împămân- colectare a prafului poate reduce pericolele legate de
tate sau legate la pământ, cum ar fi conductele, praf.
radiatoarele, plitele sau frigiderele. Există un risc
sporit de şoc electric, în cazul în care corpul dvs., este •• Nu permiteţi ca familiarizarea rezultată din utili-
împământat sau legat la pământ. zarea frecventă a uneltelor să vă facă să vă com-
•• Nu expuneţi uneltele electrice la condiţii de vre- plăceţi sau să ignoraţi principiile de siguranţă ale
me ploioasă sau umedă. Pătrunderea apei într-o uneltei. O acţiune neglijentă poate cauza o vătămare
unealtă electrică va spori riscul de şoc electric. gravă într-o fracţiune de secundă.
•• Nu abuzaţi de cablu. Nu utilizaţi niciodată cablu •• Avertisment! Uneltele electrice pot produce un
pentru a transporta, împinge sau scoate unealta câmp electromagnetic în timpul utilizării. În unele cir-
electrică din priză. Ţineţi cablul la distanţă de căl- cumstanţe, acest câmp poate interfera cu implanturile
dură, ulei, margini ascuţite sau piese mobile. Ca- medicale active sau pasive. Pentru a reduce riscul de
blurile deteriorate sau încâlcite sporesc riscul de şoc vătămare gravă sau fatală, le recomandăm persoane-
electric. lor cu implanturi medicale să se consulte cu medicul
•• Atunci când utilizaţi o unealtă electrică în aer li- acestora şi producătorul de implanturi medicale înainte
ber, utilizaţi un cablu prelungitor adecvat pentru uz de a utiliza această unealtă electrică.
în aer liber. Utilizarea unui cablu destinat uzului în aer
liber reduce riscul de şoc electric. Utilizarea şi întreţinerea uneltei electrice
•• Dacă utilizarea unei unelte electrice într-un loc
umed nu poate fi evitată, utilizaţi o alimentare pro- •• Persoanele cu aptitudini psio-fizice sau mentale re-
tejată (DCR) pentru dispozitivul cu curent rezidu- duse, precum şi copiii, nu pot utiliza unealta electrică,
al. Utilizarea unui DCR reduce riscul de şoc electric. dacă acestea nu sunt supravegheate sau instruite cu
REŢINEŢI! Termenul de "dispozitiv cu curent rezidu- privire la utilizarea uneltei electrice de către o persoa-
al (DCR)" poate fi înlocuit cu termenul "disjunctor cu nă responsabilă de siguranţa acestora.
curent de fugă (GFCI)" sau "disjunctor de scurgere la •• Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi unealta
pământ (ELCB)". electrică corectă pentru operaţiunea dvs. Unealta
•• Avertisment! Nu atingeţi niciodată suprafeţele electrică corectă va face lucrurile mai bine şi în mare
metalice ale cutiei de viteze, ale scutului şi aşa mai siguranţă, la capacitatea pentru care a fost proiectată.
departe, deoarece atingere suprafeţelor metalice va •• Nu utilizaţi unealta electrică dacă întrerupătorul
interfera cu unda electromagnetică, cauzând astfel o nu o porneşte şi nu o opreşte. Orice unealtă electri-
potenţială vătămare sau accidente. că care nu poate fi comandată cu ajutorul întrerupăto-
rului este periculoasă şi trebuie să fie reparată.
Siguranţă personală •• Deconectaţi fişa de la sursa de alimentare şi /
sau setul de baterii din unealta electrică înainte să
•• Fiţi atent, aveţi grijă la ceea ce faceţi şi apelaţi la efectuaţi orice reglaj, să schimbaţi accesoriile sau
simţul practic atunci când utilizaţi o unealtă elec- să depozitaţi uneltele electrice. Astfel de măsuri de
trică. Nu utilizaţi o unealtă electrică dacă sunteţi siguranţă preventive reduc riscul de a porni unealta
obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a al- electrică accidental.
coolului sau a medicamentelor. Un moment de nea-
tenţie în timpul utilizării uneltelor electrice poate avea •• Depozitaţi uneltele electrice inactive într-un loc
drept rezultat o vătămare personală gravă. care nu se află la îndemâna copiilor şi nu permiteţi
•• Utilizaţi echipamente de protecţie individuală. persoanelor nefamiliarizate cu unealta electrică
Purtaţi întotdeauna o protecţie pentru ochi. Echi- sau cu aceste instrucţiuni să utilizeze unealta elec-
pamentele de protecţie, cum ar fi masca pentru praf, trică. Uneltele electrice sunt periculoase în posesia
încălţămintea de protecţie împotriva alunecării, casca utilizatorilor neinstruiţi.
dură sau protecţia pentru auz, utilizate în condiţiile co- •• Efectuaţi întreţinerea uneltei electrice. Verifi-
respunzătoare vor reduce vătămările personale. caţi alinierea greşită sau griparea pieselor mobile,
•• Preveniţi pornirea accidentală. Asiguraţi-vă că ruperea pieselor şi orice altă condiţie care poate
întrerupătorul se află în poziţie oprit înainte de a afecta funcţionarea uneltei electrice. Dacă unealta
conecta la sursa de alimentare şi / sau setul de ba- electrică s-a deteriorat, reparaţi-o înainte de utili-
terii, ridicând sau transportând unealta. Transportul zare. Uneltele electrice întreţinute în mod precar pot
uneltelor electrice ţinând degetul apăsat pe întrerupă- cauza numeroase accidente.
tor sau punerea uneltelor electrice sub tensiune care •• Păstraţi uneltele de tăiere ascuţite şi curate.
au întrerupătorul pornit duce la accidente. Uneltele de tăiere întreţinute corespunzător cu margini
•• Îndepărtaţi orice cheie de reglare înainte de a de tăiere ascuţite sunt mai puţin predispuse la gripare
porni unealta electrică. O cheie lăsată ataşată de o şi sunt mai facil de comandat.
Română
57
•• Utilizaţi unealta electrică, accesoriile şi cuţitele deteriorează şurubul. Manşonul care nu este proiectat
aplicate etc. în conformitate cu aceste instrucţiuni, pentru cheia de impact se deteriorează uşor şi poate
luând în considerare condiţiile de lucru şi lucrarea cauza răni asupra persoanei. Înainte de utilizare, asi-
de executat. Utilizarea uneltei electrice pentru alte guraţi-vă că manşonul nu are fisuri sau alte deteriorări
operaţiuni decât cele prevăzute poate duce la o situ- vizibile.
aţie periculoasă. •• Modificarea construcţiei vârfurilor de şurubelniţă
•• Păstraţi mânerele şi suprafeţele de prindere us- sau a cheii tubulare, precum şi utilizarea ataşamente-
cate, curate şi fără urme de ulei şi lubrifiant. Mâne- lor detaşabile sau a accesoriilor care nu sunt adecvate
rele şi suprafeţele de prindere alunecoase împiedică pentru această maşină electrică, este strict interzisă.
manipularea şi comanda sigură a uneltei în situaţii •• În timpul funcţionării, poate apărea reculul (o miş-
neaşteptate. care bruscă a uneltei electrice); pentru a evita situa-
•• Reţineţi faptul că atunci când utilizaţi o unealtă elec- ţiile periculoase (de exemplu, pierderea echilibrului),
trică, ţineţi mânerul auxiliar corect, care este util în unealta electrică va fi ţinută bine cu mâinile şi se va
momentul comandării uneltei electrice. Prin urmare, o adopta o poziţie stabilă.
ţinere adecvată poate reduce riscul de accidente sau •• Pentru prelucrarea pieselor brute mici, a căror gre-
vătămări. utate nu este suficientă pentru a asigura fixarea nece-
sară, se vor utiliza cleme speciale.
Reparaţii
Symbol Semnificaţie
Avertismente speciale privind siguranţa
•• Atunci când efectuaţi o operaţiune în care acce-
soriul de tăiere poate intra în contact cu cablajul Autocolant cu numărul de
serie:
ascuns sau propriul cablu, ţineţi unealta electrică CT … - model;
de suprafeţele de prindere izolate. Accesoriul de tă- XX - data fabricaţiei;
iere care intră în contact cu un fir "sub tensiune" poate XXXXXXX - număr de serie.
pune "sub tensiune" piesele metalice ale uneltei elec-
trice şi poate cauza operatorului un şoc electric.
•• Purtaţi protecţii antifonice. Expunerea la zgomot
poate duce la pierderea auzului. Citiţi toate reglementările şi
instrucţiunile de siguranţă.
Un semn care certifică faptul Apăsaţi şi menţineţi întrerupătorul 3 apăsat din partea
că produsul se conformează superioară (vezi fig. 2.2) pentru a o porni - elibera.
cu cerinţele esenţiale ale di-
rectivelor UE şi ale standar-
delor UE armonizate. Caracteristici ale uneltei electrice
Prinderea 1 cu cheia tubulară 6 este acţionată cu aju-
Nu aruncaţi unealta electrică torul unui motor electric printr-un sistem de transmisie
într-un container pentru de- şi un mecanism de impact. Procedura de funcţionare
şeuri domestice. este împărţită în două faze: înşurubarea şi strângerea
(mecanismul de impact în acţiune). Mecanismul de
impact este activat de îndată ce conexiunea înşuru-
bată este strânsă şi ca atare motorul este în sarcină,
Descrierea uneltei electrice transferând puterea motorului pentru impacturi rotative
constante. La desfacerea şuruburilor sau piuliţelor pro-
Unealta electrică este destinată strângerii sau desfa- cesul este inversat.
cerii şuruburilor şi piuliţelor.
Cuplul depinde de durata impactului. Cuplul maxim
Prin folosirea accesoriilor suplimentare, zona de lucru rezultă din suma tuturor cuplurilor individuale obţinute
poate fi extinsă. prin impact. Cuplul maxim este atins după o durată de
impact de 3-5 secunde. După această perioadă, cuplul
de strângere creşte foarte puţin. Cu toate acestea, car-
Părţi componente casa transmisiei se încălzeşte substanţial.
1 Prindere unealtă Încălzirea excesivă duce la uzarea com-
2 Corp ponentelor mecanismului de impact şi la
3 Întrerupător pornit / oprit (funcţie inversă) necesitatea unei cantităţi mari de lubrifi-
4 Orificii pentru ventilare ant.
5 Apărătoare şurub
6 Cheie tubulară * Durata impactului va fi determinată de cuplul necesar
pentru strângere. Cuplul atins trebuie verificat întot-
* Accesorii deauna cu o cheie dinamometrică.
Înainte de a executa orice lucrare asupra uneltei Cuplul depinde de următorii factori:
electrice, scoateţi fişa de alimentare din priză.
•• Proprietăţile de strângere ale piuliţelor / şuruburilor.
Montarea / demontarea cu cheie tubulară (vezi •• Tipul de suport (şaibă, arc, garnitură).
fig. 1) •• Proprietăţile de strângere ale pieselor ce necesită
înşurubare / prindere.
•• Introduceţi cheia tubulară 6 în prinderea uneltei 1 şi •• Condiţiile de lubrifiere la conexiunea şurub / bolţ.
apăsaţi pentru a o fixa (vezi fig. 1).
•• Operaţiunile de dezasamblare se fac în ordine in- Fixare dură - este necesară pentru aplicaţii de
versă. înşurubare metal pe metal cu ajutorul şaibelor.
Română
59
După o perioadă de impact relativ scurtă se atinge curată. Curăţaţi în mod regulat unealta electrică cu aer
cuplul maxim. Durata inutilă de impact poate duce la comprimat prin găurile de aerisire 4.
avarierea uneltei.
Serviciul post-vânzare şi serviciul de tip aplicaţie
Fixare cu arc - este necesară pentru aplicaţii de
înşurubare metal pe metal, cu utilizarea şaibelor cu Serviciul nostru post-vânzare răspunde la între-
arc, arcurilor cu disc, cuie sau şuruburi / piuliţe cu bările dumneavoastră legate de întreţinerea şi re-
cămaşă conică precum şi atunci când se utilizează pararea produsului dumneavoastră, precum şi a
extensii. pieselor de schimb. Informaţii despre centrele de
servicii, diagramele pieselor şi informaţii despre pie-
Fixare delicată - este necesară pentru aplicaţii de sele de schimb pot fi găsite, de asemenea, la adresa:
înşurubare precum metal pe lemn cu utilizarea şaibelor www.crown-tools.com.
din plumb sau fibră ca suport.
Pentru fixare cu arc sau delicată, cuplul maxim de strân-
gere este mai mic decât cel pentru fixarea dură. De ase- Transportarea uneltelor electrice
menea, este necesară o durată mai mare de impact.
Durata impactului trebuie determinată prin testări prac- •• În mod obligatoriu, ambalajul nu trebuie supus niciu-
tice. nui impact mecanic în timpul transportării.
La temperaturi sub punctul de îngheţ, utilizaţi unealta •• La descărcare / încărcare, nu este permisă utiliza-
în gol aproximativ 3 minute pentru a îi îmbunătăţi ca- rea niciunui tip de tehnologie care funcţionează pe
pacitatea de lubrifiere. principiul ambalajului de fixare.
Български
63
3 Превключвател включване / изключване (функ-
Символ Значение ция за обръщане)
4 Вентилационни отвори
5 Винтова заглушка
Носете защита за слуха. 6 Гаечен ключ със сменяеми битове *
* Допълнителна екстра
Разкачете електроинстру-
мента от електрическата Монтиране и регулиране на компонен-
мрежа преди инсталиране тите на електроинструмента
или регулиране.
Преди изпълнение на всички процедури, за-
дължително изключете уреда от контакта.
Посока на движение.
Монтаж на гаечен ключ със сменяеми битове /
разглобяване (виж. фиг. 1)
Знакът удостоверява, че
Включване / изключване на електро-
продукта съответства на инструмент
основните изисквания на
директивите на ЕС и хар- Въртене на дясно
монизираните стандарти
на ЕС. Натиснете и задръжте бутона вкл / изкл 3 от долна-
та страна (виж. фиг. 2.1), за да изключите - осво-
бодете.
Не изхвърляйте електро-
инструмента в контейнер Въртене на ляво
за домакински отпадъци.
Натиснете и задръжте бутона вкл / изкл 3 от горна-
та страна (виж. фиг. 2.2), за да изключите - осво-
бодете.
Предназначение на електроинструмент
Електроинструментът е предназначен за затягане
и разхлабване на гайки и болтове.
Функции на дизайна на електроин-
Зоната на прилагане на инструмента може да бъде струмента
разширена чрез използване на допълнителни аксе-
соари. Държачът за инструмент 1 със гаечният ключ 6 се
задвижват с електромотор чрез предавателен и
ударен механизъм.
Работната процедура е разделена на две фази:
Елементи на устройството на електро- Завиване и затягане (работа на ударен механи-
инструмента зъм). Ударният механизъм се активира веднага
щом завитото съединение започне да се затяга и
1 Държач на инструмент това натоварване включва мотора, преобразувайки
2 Корпус мощността на мотора в развномерни ротационни
Български
64
удари. Когато разхлабвате винтове или гайки, про- За опорни повърхности с пружина, както и за мека
цесът е обратен. опорна повърхност, максималният въртящ момент
на затягане е по-нисък, отколкото за твърта опорна
Въртящият момент зависи от продължителността повърхност. Освен това, разбира се е необходимо
на удара. Максималният въртящ момент се постига по-дълго ударно действие.
в резултат от сумата от всички индивидуални вър- Продължителността на ударно действие трябва да
тящи моменти постигнати при ударното действие. бъде определена чрез практически тест. При тем-
Максималният въртящ момент се постига след про- ператури под точката на замръзване, пуснете ма-
дължителност на ударно действие от 3-5 секунди. шината за прибл. 3 минути без натоварване, за да
След тази продължителност, въртящият момент подобрите капазитетът и на смазване.
се увеличава само минимално. Все пак, кожуха на
трансмисията се загрява осезаемо.
Техническо обслужване / профилакти-
Последствията от прекаленото загря- ка на електроинструмент
ване са силно износване на всички
ударни компоненти на механизма и го- Преди изпълнение на всички процедури, за-
ляма нужда от смазване. дължително изключете уреда от контакта.
Продължителността на ударно действие трябва Почистване на електроинструмента
да бъде определено за всеки необходим въртящ
момент. Реално постигнатият въртящ момент на Необходимо условие за дълготрайното използване
затягане винаги трябва да бъде проверяван с ди- на електроинструмента е той да бъде поддържан
намометричен ключ. чист. Редовно обдухвайте електроинструмента с
въздух под налягане през въздушните отвори 4.
Ελληνικά
68
Το πεδίο εφαρμογών του εργαλείου μπορεί να επεκτα-
Σύμβολο Έννοια θεί με τη χρήση πρόσθετων αξεσουάρ.
Συστάσεις για το χειρισμό του ηλεκτρικού Η εξυπηρέτησή μας μετά την πώληση απαντά στις
εργαλείου ερωτήσεις σας σχετικά με τη συντήρηση και την επι-
σκευή του προϊόντος σας, καθώς και με ανταλλακτικά.
Τοποθετήστε το καρυδάκι στην υποδοχή Πληροφορίες σχετικά με τα κέντρα εξυπηρέτησης, δια-
εργαλείων μόνο όταν το ηλεκτρικό εργα- γράμματα και πληροφορίες ανταλλακτικών σχετικά με
λείο είναι απενεργοποιημένο. τα ανταλλακτικά μπορείτε επίσης να βρείτε στην ιστο-
σελίδα: www.crown-tools.com.
Η ροπή εξαρτάται από τους εξής παράγοντες:
•• Χαρακτηριστικά αντοχής των βιδών / παξιμαδιών. Μεταφορά των ηλεκτρικών εργαλείων
•• Τύπος στήριξης (ροδέλα, δισκοειδές ελατήριο, στε-
γανοποίηση). •• Κατηγορηματικά να μην πέσει καμία μηχανική επί-
•• Τα χαρακτηριστικά αντοχής του υλικού που βιδώνε- δραση επί της συσκευασίας κατά τη μεταφορά.
ται μαζί. •• Κατά την εκφόρτωση / φόρτωση δεν επιτρέπεται να
•• Οι συνθήκες λίπανσης στη σύνδεση της βίδας / του χρησιμοποιήσετε οποιοδήποτε είδος τεχνολογίας που
μπουλονιού. λειτουργεί με βάση την αρχή της σύσφιξης συσκευα-
σίας.
Σκληρή έδραση - συναντάται σε εφαρμογές
βιδώματος μέταλλο σε μέταλλο με τη χρήση ροδελών.
Η μέγιστη ροπή επιτυγχάνεται ύστερα από σχετικά Προστασία του περιβάλλοντος
σύντομη διάρκεια κρουστικής λειτουργίας. Η περιττή
παρατεταμένη διάρκεια της κρουστικής λειτουργίας
προξενεί μόνο ζημία στο εργαλείο. Ανακύκλωση της πρώτης ύλης αντί της
καταστροφής της.
Έδραση με ελατήριο - συναντάται σε εφαρμογές βι-
δώματος μέταλλο σε μέταλλο, ωστόσο με τη χρήση Το ηλεκτροεργαλείο, ο πρόσθετος εξοπλι-
ελατηριωτών ροδελών, δισκοειδών ελατηρίων, μπου- σμός του και η συσκευασία του υπάγονται
ζονιών ή βιδών / παξιμαδιών με κωνική έδρα καθώς στη διαδικασία της οικολογικής ανακύκλωσης.
επίσης και κατά τη χρήση επεκτάσεων. Προς όφελος της επιλεγμένης επανακυκλοφορίας των
αποσύρσεων, τα συνθετικά συστατικά των ανταλλακτι-
Μαλακή έδραση - συναντάται σε εφαρμογές βιδώμα- κών αναγράφονται αντίστοιχα.
τος, π.χ. μέταλλο σε ξύλο, ή κατά τη χρήση ροδελών Οι παρόν οδηγίες χρήσης έχουν εκτυπωθεί σε χαρτί
μολύβδου ή ινών ως στήριγμα. ανακυκλωμένο χωρίς εφαρμογή χλωρίου.
Разблокировано.
Ввод в эксплуатацию электроинстру-
мента
Двойная изоляция / класс
защиты. Убедитесь в том, что имеющееся напряжение в
сети соответствует данным, указанным на прибор-
ном щитке электроинструмента.
Внимание. Важная инфор-
мация. Включение / выключение электроин-
струмента
Знак, удостоверяющий,
что изделие соответству- Вращение вправо
ет основным требованиям
директив ЕС и гармонизи- Нажмите на верхнюю часть включателя / выклю-
рованным стандартам Ев- чателя 3 и удерживайте его в этом положении (см.
ропейского Союза. рис. 2.1). Для выключения отпустите включатель /
выключатель 3.
Русский
74
Вращение влево пружинных шайб, дисковых пружин, болтов или
винтов / гаек с коническим вкладышем, а также при
Нажмите на нижнюю часть включателя / выключа- использовании удлинителей.
теля 3 и удерживайте его в этом положении (см.
рис. 2.2). Для выключения отпустите включатель / Мягкая опора - для винтовых соединений, напри-
выключатель 3. мер, металла с деревом либо при использовании в
качестве основы свинцовых или фибровых шайб.
Конструктивные особенности элек- Для подпружиненных, а также для мягких опор мак-
симальный достигаемый крутящий момент ниже,
троинструмента чем для жестких опор. Кроме этого, требуется за-
метно большая продолжительность ударов.
Держатель принадлежности 1 с торцевой головкой 6 Продолжительность ударов должна определяться
приводится в движение электродвигателем посред- посредством практических испытаний.
ством зубчатой передачи и ударного механизма. При температурах ниже 0 следует включить элек-
Процедура работы состоит из двух фаз: закручи- троинструмент примерно на 3 минуты без нагрузки
вания и затягивания (работа ударного механизма). для улучшения свойств смазки.
Ударный механизм приводится в действие, как толь-
ко винтовое соединение туго зажимается, что при-
водит к нагрузке на двигатель, превращая энергию
двигателя в равномерные вращательные удары. Обслуживание / профилактика элек-
При ослаблении винтов и гаек процесс обратный. троинструмента
Крутящий момент зависит от продолжительности Перед проведением всех процедур электроин-
ударов. Максимальный достигаемый крутящий мо- струмент обязательно отключить от сети.
мент равен сумме всех отдельных моментов, до-
стигаемых при ударах. Максимальный крутящий Чистка электроинструмента
момент достигается после продолжительности уда-
ров в 3-5 секунд. После этого времени крутящий Обязательным условием для долгосрочной и без-
момент затяжки возрастает очень слабо. Однако опасной эксплуатации электроинструмента явля-
корпус редуктора значительно нагревается. ется содержание его в чистоте. Регулярно проду-
вайте электроинструмент сжатым воздухом через
Результатом избыточного перегрева яв- вентиляционные отверстия 4.
ляется износ всех компонентов ударно-
го механизма и большой расход смазки. Послепродажное обслуживание
Lietuviškai
81
•• Naudojant elektrinį įrankį, šalia negali būti pa- •• Jei įrenginiuose yra dulkių išsiurbimo ir surin-
šalinių asmenų ir vaikų. Dėl blaškymo galite prarasti kimo įrangos jungtis, tinkamai ją prijunkite ir nau-
kontrolę. dokite. Išsiurbdami dulkes galite sumažinti pavojų
sveikatai.
Elektros sauga •• Net jei įrankius naudojate dažnai ir daug apie
juos žinote, vis tiek negalima ignoruoti saugaus
•• Elektrinio įrankio kištukas turi atitikti kištukinį darbo su įrankiais principų. Neatidus veiksmas per
lizdą. Niekuomet nekeiskite kištuko. Įžemintiems sekundės dalį gali sukelti sunkų sužalojimą.
elektriniams įrankiams prijungti nenaudokite jokių •• Įspėjimas! Elektriniai įrankiai dirbant gali sukurti
adapterių. Originalūs kištukai ir jiems tinkantys kištuki- elektromagnetinį lauką. Šis laukas kai kuriomis aplin-
niai lizdai sumažina elektros smūgio pavojų. kybėmis gali trikdyti pasyvių ar aktyvių medicininių im-
•• Kūnu nesilieskite prie įžemintų paviršių, pvz., plantų veikimą. Norint sumažinti sunkių ar net mirtinų
vamzdžių, radiatorių, viryklių ir šaldytuvų. Jei jūsų sužalojimų pavojų rekomenduojame asmenims, kurie
kūnas įžemintas, kyla didesnė elektros smūgio rizika. turi medicininius implantus, prieš naudojant elektrinį
•• Elektriniams įrankiams kenkia lietus ir drėgmė. Į įrankį pasitarti su savo gydytoju ir medicininio implanto
elektrinį įrankį patekęs vanduo didina elektros smūgio gamintoju.
riziką.
•• Saugokite laidą. Elektrinio įrankio niekuomet Elektrinių įrankių naudojimas ir priežiūra
neneškite, netempkite ir neatjunkite nuo maitinimo
šaltinio suėmę už laido. Saugokite laidą nuo karš- •• Asmenys, turintys ribotus psichofizinius ar protinius
čio, alyvos, aštrių kampų ar judančių dalių. Pažeisti gebėjimus, ir vaikai negali naudoti elektrinio įrankio,
ar susipynę laidai didina elektros smūgio pavojų. nebent asmuo, atsakingas už jų saugą, juos prižiūri
•• Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite arba nurodė, kaip tuo įrankiu naudotis.
lauko aplinkai tinkamą ilgintuvą. Naudojant lauko •• Dirbdami su elektriniu įrankiu nevartokite jėgos.
aplinkai tinkamą laidą sumažėja elektros smūgio rizika. Naudokite savo darbui tinkantį elektrinį įrankį. Tin-
•• Jei negalima išvengti elektrinio įrankio naudoji- kamas elektrinis įrankis leis gerai ir saugiai atlikti darbą
mo drėgnoje vietoje, naudokite maitinimo šaltinį, tokiu greičiu, kuriam jis sukurtas.
apsaugotą likutinės srovės įrenginiu (RCD). Naudo- •• Jei elektrinis įrankis jungikliu neįsijungia ir neiš-
jant RCD sumažėja elektros smūgio rizika. PASTABA! sijungia, jo nenaudokite. Elektrinis įrankis, kurio nega-
Terminas "likutinės srovės įrenginys" (RCD) gali būti lima valdyti jungikliu, yra pavojingas ir turi būti taisomas.
keičiamas terminu "elektros grandinės atjungiklis" •• Prieš reguliuodami, keisdami priedus ar sandė-
(GFCI) arba "automatinis jungiklis" (ELCB). liuodami elektrinį įrankį visuomet atjunkite maiti-
•• Įspėjimas! Niekuomet nelieskite pavarų dėžės, nimo laido kištuką ir (arba) akumuliatorių. Ši ap-
skydo ir kt. metalinių paviršių, nes liesdami juos galite saugos priemonė sumažina elektrinio įrankio netyčinio
sutrikdyti elektromagnetinę bangą, o tai gali sukelti ne- įjungimo riziką.
laimingą atsitikimą ar sužalojimą. •• Nenaudojamą elektrinį įrankį padėkite vaikams
nepasiekiamoje vietoje, neleiskite juo naudotis as-
Asmens sauga menims, kurie nėra susipažinę su elektriniais įran-
kiais ar šia instrukcija. Neišmokytų asmenų rankose
elektriniai įrankiai kelia pavojų.
•• Naudodami elektrinį įrankį išlikite budrūs, ste- •• Tinkamai prižiūrėkite elektrinius įrankius. Pati-
bėkite, ką darote, ir vadovaukitės sveiku protu. krinkite, ar gerai sulygiuotos ir sujungtos judan-
Nenaudokite elektrinio įrankio, jei esate pavargę, čios dalys, ar niekas nesulūžę, ar nėra kitų sąlygų,
paveikti vaistų, alkoholio ar narkotinių medžiagų. galinčių paveikti elektrinio įrankio veikimo kokybę.
Net vos akimirkai praradus koncentraciją naudojant Jei elektrinis įrankis pažeistas, prieš naudodami
elektrinį įrankį galima sunkiai susižaloti. jį sutaisykite. Daugelis nelaimingų atsitikimų nutinka
•• Naudokite asmenines apsaugos priemones. dėl prastos elektrinių įrankių priežiūros.
Visuomet naudokite akių apsaugą. Esant atitinka- •• Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Tinka-
moms sąlygoms naudojamos apsaugos priemonės, mai prižiūrimi pjovimo įrankiai su aštriais ašmenimis
pvz., veido kaukė, batai neslidžiais padais, šalmas ar mažiau stringa ir yra lengviau valdomi.
klausos apsauga sumažina sužalojimų pavojų. •• Elektrinį įrankį, priedus, galvutes ir t. t. naudo-
•• Apsaugokite nuo netyčinio įjungimo. Prieš pri- kite pagal šias instrukcijas, atsižvelgdami į darbo
jungdami elektrinį įrankį prie maitinimo šaltinio ir sąlygas ir atliekamo darbo pobūdį. Naudojant elek-
(arba) akumuliatoriaus, taip pat prieš įrankį paim- trinį įrankį kitais tikslais, ne tais, kuriems jis skirtas, gali
dami ar nešdami visuomet patikrinkite, ar jungiklis kilti pavojus.
yra išjungtoje padėtyje. Jei nešite elektrinį įrankį •• Rankenos ir suėmimo paviršiai turi būti sausi,
pirštą uždėję ant jungiklio arba jungsite prie maitinimo švarūs, nealyvuoti ir neriebaluoti. Slidžios rankenos
šaltinio elektrinį įrankį su įjungtu jungikliu, gali kilti ne-
ar suėmimo paviršiai trukdo saugiai laikyti ir valdyti
laimingas atsitikimas. įrankį netikėtose situacijose.
•• Prieš įjungdami elektrinį įrankį išimkite regulia- •• Atkreipkite dėmesį, kad naudojant elektrinį įrankį rei-
vimo raktą ar veržliaraktį. Palikus prie besisukančių kia tinkamai jį laikyti už pagalbinės rankenos, nes tai
elektrinio įrankio dalių prijungtą raktą ar veržliaraktį, palengvina valdymą. Tinkamas suėmimas gali suma-
kyla pavojus susižaloti. žinti nelaimingų atsitikimų ar sužalojimų pavojų.
•• Netieskite rankos su įrankiu per toli. Visuomet
išlaikykite tinkamą kūno atramą ir pusiausvyrą. Priežiūra
Tada galėsite lengviau suvaldyti elektrinį įrankį netikė-
tose situacijose. •• Savo elektrinio įrankio priežiūrą patikėkite tik
•• Tinkamai apsirenkite. Nedėvėkite laisvų drabu- kvalifikuotam meistrui, remontui naudokite tik ori-
žių ar papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir ginalui identiškas atsargines dalis. Taip užtikrinsite
pirštines nuo judančių dalių. Judančios dalys gali elektrinio įrankio saugą.
įtraukti laisvus drabužius, papuošalus ar ilgus plaukus. •• Žr. nurodymus dėl tepimo ir priedų keitimo.
Lietuviškai
82
Specialieji saugos įspėjimai Simbolis Reikšmė
Simbolis Reikšmė
Elektros įrankio paskirtis
Serijos numerio lipdukas:
CT ... - modelis; Šis elektros prietaisas skirtas veržlėms ir varžtams už-
XX - pagaminimo data; veržti ir atsukti.
XXXXXXX - serijos numeris. Naudojant papildomus priedus galima išplėsti instru-
mento pritaikymo sferą.
Lietuviškai
83
laikui praėjus užveržimo momentas didėja nežymiai.
Elektros prietaiso dalys Tačiau pastebimai įkaista pavaros korpusas.
•• Įstatykite veržliasūkio galvutę 6 į įrankio laikiklį 1 ir Kietas suveržimas - taikomas srieginiuose metalas-
paspauskite ją, kad užfiksuotumėte (žr. 1 pav.). su-metalu sujungimuose, kai naudojamos poveržlės.
•• Išrinkite atvirkštine tvarka. Didžiausias sąsūkos momentas pasiekiamas po
sąlyginai trumpo poveikio. Bereikalingas papildomas
poveikis tik gadina prietaisą.
Elektros įrankio naudojimas
Spyruoklinis suveržimas - taikomas srieginiuose
Įsitikinkite, kad srovės šaltinio įtampa atitinka duome- metalas-su-metalu sujungimuose, kai naudojamos
nis, nurodytus įrankio skydelyje. spyruoklinės poveržlės, diskinės spyruoklės,
spraustukai ar varžtai su kūginiais įdėklais, ar kai
naudojami prailginimai.
Elektros įrankio įjungimas / išjungimas
Minkštas suveržimas - taikomas srieginiuose
Sukimasis į dešinę metalas-su-medžiu sujungimuose, ar kai naudojamos
švino poveržlės ar pluošto poveržlės.
Paspaudę palaikykite įjungimo / išjungimo mygtuką
pažymėtą skaičiumi 3 apačioje (žr. 2.1 pav.); norėdami Didžiausias spyruoklinio suveržimo ir minkšto suver-
išjungti, mygtuką atleiskite. žimo užveržimo momentas yra mažesnis už kieto su-
veržimo užveržimo momentą. Be to, poveikis turi būti
Sukimasis į kairę žymiai ilgesnis.
Poveikio trukmė nustatoma praktinių bandymų būdu.
Paspaudę palaikykite įjungimo / išjungimo mygtuką Aplinkos temperatūrai nukritus žemiau užšalimo taško,
pažymėtą skaičiumi 3 viršuje (žr. 2.2 pav.); norėdami leiskite prietaisui veikti be apkrovos apytikriai 3 minu-
išjungti, mygtuką atleiskite. tes, kad pagerintumėte sutepimą.
Қазақ тілі
86
•• Электр құралдарды жарылғыш атмос- жинағына қосу, көтеру немесе ұстап жүру
фераларда пайдаланбаңыз, мысалы, тұтанғыш алдында қосқыш өшірулі күйде екеніне көз
сұйықтықтар, газдар немесе шаң бар жерде. жеткізіңіз. Электр құралды саусақты қосқышқа
Электр құралдар шаңды немесе түтіндерді қойып ұстап жүру немесе қосқышы қосулы күйдегі
тұтандыруы мүмкін ұшқындарды тудырады. электр құралдарына қуат беру сәтсіз жағдайларға
•• Электр құралды пайдалану кезінде әкеледі.
балаларды және маңайдағы адамдарды аулақ •• Электр құралын қосу алдында кез келген
ұстаңыз. Алаңдату басқаруды жоғалтуға әкелуі реттеу кілтін алыңыз. Электр құралдың
мүмкін. айналатын бөлігіне жалғанған күйде қалдырылған
кілт жарақатқа әкелуі мүмкін.
Электр қауіпсіздігі •• Қатты жақындамаңыз. Әрқашан тиісті
қалыпты және теңгерімді сақтаңыз. Бұл күтпеген
•• Электр құралдардың ашалары розеткаға жағдайларда электр құралын жақсырақ басқаруға
сәйкес болуы керек. Ашаны ешқашан ешбір мүмкіндік береді.
түрде өзгертуге болмайды. Жерге қосылған •• Тиісті киімді киіңіз. Бос киімді немесе
электр құралдарымен бірге ешбір адаптер зергерлік бұйымдарды кимеңіз. Шашты, киімді
ашасын пайдалануға болмайды. Өзгертілмеген және қолғапты қозғалатын бөліктерден аулақ
ашалар және сәйкес розеткалар тоқ соғу қаупін ұстаңыз. Бос киім, зергерлік бұйымдар немесе
азайтады. ұзын шаш қозғалатын бөліктерде тұрып қалуы
•• Құбырлар, жылытқыштар, ауқымдар және мүмкін.
тоңазытқыштар сияқты жерге қосылған •• Шаңды шығарып алу және жинау құралдары
беттерге дененің тиюін болдырмаңыз. Денеңіз қамтамасыз етілген болса, бұларды қосуды
жерге қосылған болса, тоқ соғу қаупі артады. және тиісті түрде пайдалануды қамтамасыз
•• Электр құралдарына жаңбырдың немесе етіңіз. Шаң жинауды пайдалану шаңға қатысты
ылғалды жағдайлардың әсерін тигізбеңіз. қауіптерді азайтады.
Электр құралға кіретін су тоқ соғу қаупін арттырады. •• Құралдарды жиі пайдаланудан алынған
•• Сымды дұрыс емес пайдалануға болмайды. таныстықтың сізді масаттануға және құрал
Сымды электр құралды ұстап жүру, тарту қауіпсіздігі принциптерін елемеуге әкелуіне жол
немесе розеткадан ажырату үшін ешқашан бермеңіз. Абайсыз әрекет секундтың бір бөліінде
пайдаланбаңыз. Сымды жылудан, майдан, ауыр жарақаттауы мүмкін.
үшкір жиектерден немесе қозғалатын •• Ескерту! Пайдалану кезінде электр құралдар
бөліктерден аулақ ұстаңыз. Зақымдалған немесе электромагниттік өріс тудырады. Кейбір
шатасқан сымдар тоқ соғу қаупін арттырады.
•• Электр құралды сыртта пайдаланғанда жағдайларда бұл өріс белсенді немесе пассивті
сыртта пайдалануға жарамды ұзартқыш сымды медициналық имплантаттарға кедергі келтіруі
пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға жарамды мүмкін. Ауыр немесе өлімге әкелетін жарақатты
сымды пайдалану тоқ соғу қаупін азайтады. болдырмау үшін медициналық имплантаттары
•• Электр құралды ылғалды орында пайдалану бар адамдарға осы электр құралды пайдалану
керек болса, қалдық тоқтан қорғау құралын алдында дәрігермен және медициналық имплантат
пайдаланып қуат беріңіз. Қалдық тоқтан қорғау өндірушісімен кеңесу ұсынылады.
құралын пайдалану тоқ соғу қаупін азайтады.
ЕСКЕРТПЕ! "Қалдық тоқтан қорғау құралы (RCD)" Электр құралды пайдалану және күту
термині "жерге қысқа тұйықталу өшіргіші (GFCI)"
немесе "жерге аққан кездегі тізбек ажыратқышы •• Психофизикалық немесе ақыл-ой қабілеттері
(ELCB)" терминімен ауыстырылуы мүмкін. төмен адамдар, сонымен бірге балалар бұл
•• Ескерту! Редуктордағы, қалқандағы және т.с.с. электр құралды тек қауіпсіздігіне жауапты адам
ашық металл беттерге ешқашан тимеңіз, өйткені қадағаласа немесе электр құралды пайдалану
металл беттерге тию электромагниттік толқындарға туралы нұсқаулар берсе, пайдалана алады.
кедергі келтіріп, осылайша жарақаттарға немесе •• Электр құралға күш түсірмеңіз. Жағдайға
сәтсіз жағдайларға әкелуі мүмкін. сай дұрыс электр құралын пайдаланыңыз.
Дұрыс электр құралы өзі арналған жылдамдықпен
Жеке қауіпсіздік жұмысты жақсырақ және қауіпсіздеу орындайды.
•• Қосқыш қоспаса және өшірмесе, электр
•• Электр құралды пайдаланып жатқанда құралды пайдалануға болмайды. Қосқышпен
қырағы болыңыз, істеп жатқаныңызды басқару мүмкін емес кез келген электр құрал қауіпті
қадағалаңыз және дұрыс ақылды және жөнделуі керек.
пайдаланыңыз. Электр құралды шаршап •• Кез келген реттеулерді жасау, қосалқы
тұрғанда, я болмаса, есірткілердің, алкогольдің құралдарды ауыстыру немесе электр
немесе дәрінің әсерінде болғанда пайдалануға құралдарды сақтауға қою алдында ашаны қуат
болмайды. Электр құралдарын пайдалану кезінде көзінен және / немесе батареялар жинағын
бір сәт зейін бөлмеу ауыр жарақатқа әкелуі мүмкін. электр құралдан ажыратыңыз. Мұндай алдын-
•• Жеке қорғағыш жабдықты пайдаланыңыз. алуға арналған сақтық шаралары электр құралының
Әрқашан көзді қорғау құралын киіңіз. Тиісті кездейсоқ іске қосылуы қаупін азайтады.
жағдайлар үшін пайдаланылатын шаң маскасы, •• Жұмыссыз тұрған электр құралдарын
сырғымайтын қауіпсіздік аяқ киімі, қатты қалпақ балалардан аулақ ұстаңыз және электр
немесе естуді қорғау құралы сияқты қорғағыш құралмен немесе осы нұсқаулармен таныс
жабық жарақаттарды азайтады. емес адамдарға электр құралын пайдалануға
•• Кездейсоқ іске қосылуды болдырмаңыз. рұқсат етпеңіз. Электр құралдар оқытыл-маған
Құралды қуат көзіне және / немесе батареялар пайдаланушылардың қолдарында қауіпті болады.
Қазақ тілі
87
•• Электр құралдарына техникалық қызмет секунд бойы жұмыс істеуі керек. Кез келген қатты
көрсетіңіз. Қозғалатын бөліктердің қате діріл немесе басқа мәселе болса, мұны дереу
туралануы немесе тұрып қалуы, сынған тоқтату керек және техникалық қызмет көрсетудің
бөліктер және электр құралдың жұмысына өткізілуін жоспарлау керек.
әсер етуі мүмкін кез келген басқа жағдай бар- •• Бастамай тұрып жасырын сымдардың, су және
жоғын тексеріңіз. Зақымдалса, пайдалану газ құбырларының орнын анықтау керек. Электр
алдында электр құралын жөндетіңіз. Көп сымдары немесе жалпы коммуналдық жүйелер
сәтсіз жағдайларды нашар техникалық қызмет зақымдалған жағдайда (мысалы, бұрап жатқан
көрсетілетін электр құралдары тудырады. бұрандамен) қызметкерлердің өміріне және
•• Кесу құралдарын өткір және таза күйде денсаулығына ауыр салдарлар туындауы мүмкін.
ұстаңыз. Тиісті түрде техникалық қызмет •• Кәдімгі бүйірлік кілт муфтасын пайдаланбаңыз,
көрсетілетін, үшкір кесу жиектері бар кесу соққылы кілтке арналған муфтаны пайдаланыңыз.
құралдарының тұрып қалу ықтималдығы азырақ Соққылы кілт муфтасы қара, ауыр және бұранда
және оларды басқару оңайырақ. болтын зақымдамайды. Соққылы кілтке арналған
•• Электр құралын, қосалқы құралдарды және
құралдың кескіштерін, т.б. Осы нұсқауларға муфтаның зақымдалуы оңай, әрі ол оңай
сай, жұмыс жағдайларын және орындалатын жарақаттайды. Пайдалану алдында муфтада
жұмысты ескере отырып пайдаланыңыз. сынықтар немесе басқа көрінетін зақым жоқ екеніне
Электр құралды көрсетілгеннен басқа әрекеттер көз жеткізіңіз.
үшін пайдалану қауіпті жағдайға әкелуі мүмкін. •• Бұрауыш биталарының немесе бүйірлік
•• Тұтқаларды және ұстайтын беттерді құрғақ, кілттердің құрылысын өзгертуге, сонымен бірге, осы
таза және май емес күйде ұстаңыз. Жылпылдақ электр құрал үшін ажыратылатын саптамаларды
тұтқалар және ұстайтын беттер күтпеген немесе қосалқы құралдарды пайдалануға тыйым
жағдайларда құралды қауіпсіз ұстауға және салынады.
басқаруға мүмкіндік бермейді. •• Пайдалану кезінде кері тебу (электр құралдың
•• Электр құралды пайдаланғанда қосымша кенет жұлқуы) орын алуы мүмкін; қауіпті
тұтқаны дұрыс ұстаңыз. Бұл электр құралын жағдайларды (мысалы, тепе-теңдікті жоғалтуды)
басқарғанда пайдалы. Сондықтан дұрыс ұстау болдырмау үшін электр құралды қолдарда қатты
сәтсіз жағдайлардың немесе жарақаттардың қаупін ұстаңыз және тұрақты қалыпты сақтаңыз.
азайтады. •• Өз салмағы қажет бекітуді қамтамасыз етуге
жеткіліксіз шағын бос бөліктерді өңдегенде арнайы
Қызмет көрсету қысқыш бекіткіштерді пайдаланыңыз.
•• Электр құралына білікті жөндеу маманы
түпнұсқалық ауыстыру бөлшектерін
пайдаланып қызмет көрсетуі керек. Бұл электр Нұсқаулықта қолданылатын таңбалар
құралының қауіпсіздігін сақтауды қамтамасыз етеді.
•• Майлау және қосалқы құралдарды ауыстыру Пайдалану нұсқаулығында төменде берілген
туралы нұсқауларды орындаңыз. таңбалар қоладнылады, олардың мағынасын есте
сақтаңыз. Таңбаларды дұрыс түсіндіру электр
құралды дұрыс және қауіпсіз қолдануға көмектеседі.
Арнайы қауіпсіздік туралы ескертулер
•• Кесу қосалқы құралы жасырын сымдарға Таңба Мағына
немесе өзінің сымына тиюі мүмкін әрекетті
орындау кезінде электр құралды оқшауланған Сериялық нөмір бар
ұстайтын беттерінен ұстаңыз. Тоқ бар сымға жапсырма:
тиген кесу қосалқы құралы электр құралдың ашық CT ... - үлгі;
металл бөліктерінен тоқ өтуіне әкеліп, операторды ХХ - өндіру күні;
тоқ соғуы мүмкін. XXXXXXX - сериялық
•• Қорғағыш құлаққапты киіңіз. Шудың әсері есту нөмір.
қабілетінің жоғалуына әкелуі мүмкін.
Қауіпсіздік техникасы тура-
лы барлық нұсқаулармен
Электр құралды пайдалану кезіндегі және нұсқаулармен
танысыңыз.
қауіпсіздік туралы нұсқаулар
•• Электр құралын пайдалану кезінде зейін қою Қорғағыш көзілдірікті
және қырағы болу керек. Шаршап тұрғанда немесе киіңіз.
анестезия, алкоголь немесе дәрілердің әсерінде
болсаңыз, электр құралды пайдаланбау керек.
•• Құрал қозғалып жатқанда электр құралдың
кездейсоқ іске қосылуын болдырмау үшін, Қорғағыш құлаққапты
саусақтарды ауыстырып-қосқыш түймеге қоймау киіңіз.
керек.
•• Бұрандаларды бекіту кезінде электр құралды
пайдаланбай тұрып, бұрандаларға сәйкес басқа Шаңнан қорғайтын маска-
құрамдастар толығымен бекітілгеніне және сенімді ны киіңіз.
екеніне көз жеткізу керек. Ауыстырып-қосқышты
қауіпсіз күйге орнатып іске қосып, электр құрал 30
Қазақ тілі
88
Таңба Мағына Қозғалтқыш құралдың бөлшектерін
Монтаждық және рет- орнату және жөнге салу
теу жұмыстарын өткізу
алдында электр құралды Қозғалтқыш құралмен кез кезлген жұмысты
желіден өшіріңіз. бастау алдында оны токтан ажыратып
тастаңыз.