Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
эксплуатации
ТС L 3030
ТС L 4030, ТС L 6030
Руководство по
эксплуатации
Издание 07/2000
Пожалуйста, укажите название документа, желаемый язык
Информация о
и дату издания.
заказе
B33Sr0.doc П р е ж д е , че м В ы н а ч н е т е ч и т а т ь д а л ь ш е ... 0 -5
ТЙ
Оглавление
0 -6 О главление B338r0.doc
Озон............................................................................. 1-23
Листы с защитным полиэтиленовым покрытием.. 1-23
4.6 Опасности при термическом разложении линз из
селенита цинка.................................................................1-24
Характеристики линз.................................................. 1-24
Термическое разложение..........................................1-25
Меры в случае аварии...............................................1-25
Предупреждающая табличка на установке............1-26
Утилизация линз......................................................... 1-26
4.7 Опасности, вызываемые высоким напряжением..... 1-27
Указания по технике безопасности..........................1-28
B338r0.doc О главление 0 -7
TRUM,
1. Место монтажа...................................................................3-4
1.1 Занимаемая станком площадь........................................ 3-4
1.2 Характеристики пола.........................................................3-4
1.3 Весовая нагрузка................................................................ 3-6
1.4 Климатические условия.................................................... 3-7
2. Газоснабжение................................................................. 3-8
2.1 Рабочие газы лазера.........................................................3-8
Чистота................................................ 3-8
Снабжение рабочими газами лазера
посредством баллонов................................................3-8
Централизованное снабжение рабочими газами
лазера............................................................................ 3-9
Снабжение рабочими газами лазера (N2 ) от
газового резервуара.....................................................3-9
2.2 Режущие газы ...................................................................3-10
Чистота.........................................................................3-10
Расход режущего газа................................................3-10
Резка стандартного давления..................................3-11
Резка высокого давления......................................... 3-12
Питающие линии........................................................ 3-13
Снабжение режущим газом при помощи
баллонов или секций.................................................3-13
Снабжение режущим газом при помощи
газового резервуара...................................................3-15
2.3 Азот для вентиляции канала хода луча............................3-17
3. Электрическое питание................................................3-18
3.1 Электрическая сеть......................................................... 3-18
Информация о разделительном трансформатореЗ-19
3.2 Установленная мощность, защита предохранителями,
частота.............................................................................. 3-20
0 -8 О главление B338r0.doc
3.3 Расход электроэнергии...................................................3-21
3.4 Теледиагностика.............................................................. 3-22
3.5 Присоединение к сети.....................................................3-22
Глава 4 Описание
B338r0.doc О главление 0 -9
3.13 Позиционирующий лазерный диод (дополнительное
оборудование)..................................................................4-29
3 .14 Прихваты (дополнительное оборудование).................4-29
3.15 Обзор электрических элементов...................................4-30
Глава 5 Управление
4. Д и а гн о с т и ка ........................................................................5-26
0 -1 0 О главление B338r0.doc
5.2 PRODUCTION - Components of mach........................... 5-31
5.3 PRODUCTION Set program options...............................5-32
5.4 PRODUCTION Switch elements...................................... 5-34
Управление переключающими элементами.........5-34
Switch elements General............................................ 5-35
Switch elements, TLF laser states 1 .......................... 5-37
Switch elements, TLF laser states 2 .......................... 5-38
5.5 PRODUCTION - Таблицы................................................5-39
Laser technology
(технология лазерной обработки)............................5-39
Циклы мощности лазера............................'.............. 5-52
Таблицы манипулирования листовыми
заготовками..................................................................5-54
Sheet loading................................................................5-55
Sheet technology.......................................................... 5-56
Measurement ta b le ...................................................... 5-58
Tube part technology...................................................5-60
Load tube......................................................................5-65
Tube clamping technique.............................................5-73
5.6 PRODUCTION production p lan....................................... 5-77
5.7 Managing NC prorgams in the NC system...................... 5-80
B338r0.doc О главление 0 -1 1
8.1 MAINTENANCE/START-UP backup............................ 5-109
8.2 MAINTENANCE/START-UP display..............................5-111
8.3 MAINTENANCE/START-UP logbook maintenance.... 5-112
0 -1 2 О главление B338r0.doc
8. Управление лазером...................................................5-141
8.1 Включение лазера......................................................... 5-141
8.2 Выключение лазера...................................................... 5-141
8.3 Включение лазерного луча.......................................... 5-142
8.4 Выключение лазерного луча....................................... 5-142
8.5 Открытие ловушки луча................................................5-142
8.6 Закрытие ловушки луча.................................................5-143
8.7 Работа в тестовом режиме лазера.............................5-143
8.8 Установка эксплуатационного режима лазера.........5-143
8.9 Установка режима работы лазера..............................5-144
8.10 Настройка мощности лазера....................................... 5-144
8.11 Проведение теста на утечку..........................................5-145
B338r0.doc О главление 0 -1 3
12. Редактирование таблиц на основе текста
управляющ ей п р о гр а м м ы ........................................ 5-158
0 -1 4 О главление B338r0.doc
Глава 6 Наладочные работы
B338r0.doc О главление 0 -1 5
Станок ТС І_ 4030 с РаІІеїМаБІег 6-28
3. Смазка у с т а н о в к и ...............................................................7-8
3.1 Схема смазки......................................................................7-8
3.2 Таблица смазочных материалов....................................7-9
3.3 Пояснения к схеме смазки............................. 7-10
0 -1 6 О главление B338r0.doc
TRUMPF
5. Холодильный агрегат...................................................8-19
5.1 Вспомогательные средства и материалы................... 8-19
5.2 Работы по техническому обслуживанию..................... 8-22
2. Результаты измерений...................................................9-3
■V'-'--- ■■
: ■' " .......о ш м »
0 -1 8 О главление В338r0.doc
1. Вспомогательные средства для процесса
ориентации........................................................... ......... 10-2
B338r0.doc О главление 0 -1 9
ТИ1
0 -2 0 О главление B338r0.doc
Глава 1
Техника безопасности
Для обеспечения Вашей безопасности...............................1-3
B338R1.DOC Т е хн и ка б е з о п а с н о с т и 1 -3
1. Определение понятий и терминов
2. Безопасность и надежность
в эксплуатации
А
ACHTUNGC*o#n Elektrostatik
empfindlich« Boutoil»
CAUTIONModulm МпвНлгв
to *M ic «Will iufgr
ATTENTION M odul«« п т і Ь І м
в I'ilactroklatiquB
1 2
B338R1.DOC Т е хн и ка б е з о п а с н о с т и 1 -5
ТК
Обучение персонала
Инструктаж персонала Эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт станка
разрешается проводить только имеющему на это исключи
тельное право, обученному и проинструктированному персо
налу. Этот персонал должен быть проинформирован о
возможных опасностях. Это особенно касается работ на
электрическом, пневматическом и лазерном оборудовании,
которые имеют право выполнять только специалисты.
Обязанность добросовестного
отношения к станку
Эксплуатация только в Эксплуатация станка пользователем или, соответственно,
безупречном состоянии уполномоченным им персоналом допускается только в том
случае, если станок находится в безупречном техническом
состоянии.
1 -6 Техника б е зо п а сн о ст и B338R1.DOC
Контроль опасной зоны Оператор перед каждым пуском станка должен убедиться
в том, что в опасной зоне отсутствуют люди.
1 -8 Т е хн и ка б е з о п а с н о с т и B338R1.DOC
Охрана водоемов
Противопожарная защита
B338R1.DOC Т е хн и ка б е з о п а с н о с т и 1 -9
2.3 Мероприятия, проводимые
изготовителем
1 -1 0 Техника б е зо п а сн о ст и B338R1.DOC
Ударные клавиши Ударные клавиши аварийного отключения находятся в
аварийного отключения нескольких точках установки (смотри рис. 25082).
3 Главный выключатель*
Расположение ударных клавиш аварийного отключения Рис. 25082
и главного выключателя на станке
B338R1.DOC Т е хн и ка б е з о п а с н о с т и 1 -1 5
4.4 Защита от излучения
Лазерное устройство
класса 1
Рис. 3607Яи
1 -1 6 Техника б е з о п а с н о с т и B338R1.DOC
Ограждение с Таблички 2 и 3: предупреждающий знак "Лазер!" и предупре
защитной блокировкой ждающая табличка на ограждении с защитной блокирующей
: системой
НЕВИДИМОЕ ЛАЗЕРНОЕ
ИЗЛУЧЕНИЕ! ИЗБЕГАТЬ
ПОПАДАНИЯ ПРЯМОГО ИЛИ
РАССЕЯННОГО ИЗЛУЧЕНИЯ В
ГЛАЗА ИЛИ НА КОЖУ!
ЛАЗЕР КЛАССА 4
Рис. 3614Ри
B338R1.DOC Т е хн и ка б е з о п а с н о с т и 1 -1 7
TRUMPF
ВЫ ХОДНОЕ ОТВЕРСТИЕ
ЛАЗЕРНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ
Рис. 3615Яи
Внимание:
При повреж дении линзы
незамедлительно нажать клавишу
авари й н о го о ткл ю ч ен и я !
О пасность выходя ядовитых газе в I
Соблюдать руководство по эксплуатации
Рис. 3604к и
Схематическое
изображение
установленных на станке
табличек
1 -1 8 Т е х н и ка б е з о п а с н о с т и B338R1.DOC
Мероприятия по технике безопасности,
проводимые пользователем
1 -2 2 Т е хн и ка б е з о п а с н о с т и B338R1.DOC
TRUMP
Озон
B338R1.DOC Т е хн и ка б е з о п а с н о с т и 1 -2 3
При измерениях во всасываемом потоке воздуха при помощи
анализатора общего содержания углеводородов (пламенно-
ионизационного детектора) были обнаружены концентрации
между 2 и 10 частей на миллион, замеренные в пересчете на
метан. Таким образом, при лазерной резке листов с защитным
полиэтиленовым покрытием не ожидается превышение
предельных значений концентрации органических составля
ющих отводимого воздуха. Незначительное образование
запаха может вызываться отдельными, находящимися в
предельно низких концентрациях (в диапазоне частей на
миллиард) и имеющими интенсивный запах компонентнами
отводимого воздуха.
Характеристики линз
Запах
Растворимость в воде
Воспламеняемость
Термическое разложение
Продукты разложения Оксид цинка, гидраты цинка, селен, оксиды селена, селенит
водорода (Н25е), торий
Выписка:
Распоряжение по опасным веществам ( С е ^ и ^ ) , приложение I:
Торий:
Предупреждающая
табличка для случая
повреждения линзы Внимание:
При п о в р е ж д е н и и ЛИНЗЫ
незамедлительно нажать клавишу
АВАРИЙНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ!
Опасность выхода ядовитых газов!
(Соблюдать руководство по эксплуатации
Рис. 3604RU
Утилизация линз
А
Если отсутствуют защитные ограждения или шунтируются
предохранительные схемы, грозит опасность облучения
электромагнитными полями. Табличка на генераторе высокой
частоты указывает на это состояние.
Кто эксплуатирует генератор без защитных ограждений или
шунтирует предохранительные цепи, грубо нарушает все
нормы и правила.
Технология лазерной
резки
1. Принцип лазерной резки................................................. 2-3
Список литературы.......................................................................2-34
Externa) optics
! I
■Г=?
| /
• износ ламп
• загрязнение внутренней и/или наружной оптики
• качество воды
Мощность*
Р (Вт) ^
Заданная мощ ность
Макс. ____ \
номи
нальная Действительная
мощность мощность
-I-
1 час 1 день 1 неделя 1 месяц 1 гад 2 года
Время 1
2 -8 Т е х н о л о г и я л азерной р е з к и B338H2.DOC
3.2 Поперечное сечение луча
Малое сечение
луча
2 -1 0 Т е х н о л о г и я л а зерной р е з к и B338R2.DOC
3.4 Вид газа
Ї Положение фокуса
2 -1 2 Т е х н о л о г и я л а зерной р е з к и B338R2.DOC
Тонкий масляный слой, какой часто имеется на листах, не
несет с собой никакого ухудшения результата резки. Слой
масла положительно действует при врезании со 100%-ной
мощностью лазера, скопление шлаков на поверхности листа
значительно уменьшается.
• тонкие перемычки
• острые углы
■ небольшие отверстия (длина кромки/диаметр меньше удво
енной толщины листа)
Последствия:
• образование заусенцев
• большая величина шероховатости
• в конструкционной стали - склонность к выломам
Последствия:
1 2
- - - - ф - - г -
- { ■ ■ © Г -
4
а ь С
Устранение:
• Фокусирующую линзу (например, в ТС I. 2530, ТС I- 3030,
ТС І.4030, ТС 1.6030, ТС 6001.) или сопло (например, в
ТС І.5005, Т ІХ 105) отрегулировать таким образом, чтобы
лазерный луч проходил через отверстие сопла соосно ему.
При подобной настройке применять сопло с наименьшим
диаметром.
• Ширина реза
• Величина шероховатости
• Прямоугольность (ортогональность)
• Интервал неровностей
• Образование заусенцев
• Выломы
• Зона теплового воздействия
Рис. 379013
Пример:
Запрограммированная длина кромок: 100 мм
Измеренная длина кромок: 99,7 мм
Ширина реза: 0,3 мм
Глубина бороздок
s Толщина листа
(Л «
<]
ю
и <
Причины
Значительный излом
неровностей, ширина реза
сильно увеличивается книзу
Рис. 3032
• Металлические заусенцы
цивццизигяиигях*
Бисерообразные, металлические заусенцы с чистой
поверхностью Рис. 3768
• Шлакоподобные заусенцы
B338R2.DOC Т е х н о л о г и я л азерной р е з к и 2 -2 5
RUMPF
Причины
га
Т
Направление резания
С
СО
X
Вымоины Рис. 3767Р*
B338R2.DOC Т е х н о л о г и я л азерной р е з к и 2 -2 9
4.7 Несквозная кромка реза
Причины
Список литературы
Монтаж, эксплуатация и
транспортировка
ТС L 3030
ТС L 4030
ТС L 6030
Система управления TRUMPF на базе
устройства управления SIEMENS SINUMERIK 840D
6. Транспортировка станка............................................3-26
Сервисное техобслуживание TRUMPF...................... 3-29
B338RU3.DOC У сл о ви я м о н т а ж а В ерсия 5 3 -3
1. Место монтажа
I
ії: 10 ;20
'І
1.1 Занимаемая станком площадь
B339RU3.d o c М е с т о м о н т а ж а В ерсия 5 3 -5
TRUMPF
Палеты оснащены на 50 %
Чистота
Маркировка:
Цвет баллона серый RAL 7000 серый RAL 7000 зеленый RAL 6001
Надпись Не 4.6 СОР 4.5 Np 5.0
Расход газа [л/ч]:
И Р 18001/24001/30001 13 1,0 6,0
Т1_Р 40001 20 1,5 8,5
Входное давление в 5-71 5-71 5-71
смесителе газов [бар]
Питающие линии:
Условный проход [мм] 6 6 6
Макс, длина [м]2 10 10 10
Материал шланга тефлон или ПЭ тефлон или ПЭ тефлон или ПЭ
W21.80X 1/14" W21.80x1/14" W24.32 х 1/14"
Вентильное подключение согласно DIN 477 согласно DIN 477 согласно DIN 477
№6 №6 № 10
Спецификация редуктора
давления:
Конструкция двухступенчатый с двухступенчатый с ■ двухступенчатый с
мембраной из мембраной из мембраной из
нержавеющей стали нержавеющей стали нержавеющей стали
Входное давление [бар] 200 200 200
Диапазон выходного
давления[бар] 0,5-6 0,5-6 0,5-6
Мин. расход [норм. м3/ч] 5 5 5
Запорный клапан/Продувочный пред включить пред включить предвключить
I клапан
Чистота
1 Если Вы используете азот с более низкой степенью чистоты, то при резке высоким давлением в связи с загряз
нением кислорода свыше 100 частей на миллион может изменяться цвет кромок реза. В этом случае рекомен
дуется применение азота с чистотой 5.0 или снабжение газом для резки при помощи газового резервуара (как
правило, чистота азота в газовом резервуаре составляет около 5.0).
Максимальный расход
режущего газа за час при
непрерывной резке
d Диаметр сопла
V/t [норм. м3/ч] Объем расходуемого газа е единицу
времени в норм. м3/ч
Р [бар] Давление в бар (относительно
наружного давления)
Максимальный расход
режущего газа за час при
непрерывной резке
. (1 Диаметр сопла
: УЛ [норм. м3/ч] Объем расходуемого газа в единицу времени
в норм. м3/ч
! Р [бар] Давление в бар (относительно наружного давления)
ог 02 N2
станд. высокого высокого
давления давления давления
Устанавливаемое на 8 15 27
приборном щите входное
давление [давление
истечения в бар]
Объемный ток1
2 [норм. мэ/ч] 10 20 82 I
02 И2
ВЫСОКОГО
давления
Спецификация
двухступенчатого
регулятора давления
Входное давление [бар] 0-200 0-200
Макс, допустимое выходное 25 40
давление [бар]
Мин, расход [норм. мэ/ч] 30 60
Другие требования ПОДХОДИТ для не содержит масел
эксплуатации с и жиров
кислородом;
; не содержит масел
и жиров
1 При автоматическом переключении рекомендуется применение сигнального устройства, т.к. в противном случае
обе стороны батарейной установки могут быть незамеченно опорожены
2 Указанный объемный ток достигается при выбранном максимальном давлении режущего газа и указанном
диаметре сопла.
0г ог N2
станд. высокого
давления давления
Резервуарная
установка:
Номинальное давление 18 36 36
; [бар]
02 о2 N2
станд. высокого высокого
давления ; давления давления
Устанавливаемое на в 15 27
приборном щите входное
давление [давление
истечения в бар]
1 Указанный объемный ток достигается при выбранном максимальном давлении режущего газа и указанном
диаметре сопла.
S339FHJ3.DOC Г а з о с н а б ж е н и е Версия 5 Ш: 3 -1 5
твимрр1
02 о2
станд. высокого ВЫСОКОГО
давления давления давления
Спецификация
системы
регулирования
давления:
Первый вариант
Предохранительный блок опция рекомен Не рекомен
регулирования давления' дуется дуется
Второй вариант
Регулятор давление в рекомен рекомен Не рекомен
точке отбора дуется дуется дуется
460 В ± 1 0 % /-5 % 60 Гц ±1 %
1 Если номинальное напряжение составляет 380 В или 415 В при 50 Гц, необходимо определить колебания
напряжения сети. Если они находятся в диапазоне 360 В - 440 В, разделительный трансформатор не требуется
1050
: ____________ ? _____________ ;
1 Разделительный трансформатор 2 Безопасное расстояние
Место, занимаемое разделительным трансформатором Рис, 22107•
B338RU3.d o c Э л е к т р и ч е с к о е п и т а н и е Версия 5 Ц ] 3 -1 9
3.2 Установленная мощность, защита
предохранителями, частота
1 По желанию, вместо стандартного холодильного агрегата может быть установлена испарительная холодильная
установка Для получения более подробной информации смотри 'Информацию об испарительной холодильной
установке"
B338RU3.d o c Э л е кт р и ч е с к о е п и т а н и е В ерсия 5 Ш 3 -2 1
3.4 Теледиагностика
B338RU3.DOC П и т а н и е с ж а т ы м в о з д у х о м В ерсия 5 3 -2 3
5. Расходные материалы
Медный ; А лю м иниевый
охлаждающий \ охлаждающий
контур контур
Количество охлажда
ющей воды [л]: 55 320
И Р 1800 - 40001
Э лектропроводность
[мкСм/см]:
Электропроводность < 10 < 10
свежезамененной воды
Предельное значение <200 <600
электропроводности
охлаждающей воды во
время эксплуатации
Содержание карбоната
[мг/л] М < 100 М < 100
Цвет бесцветная бесцветная
Осадок нет нет
Запах без запаха без запаха
г=э*
B338RU3.DOC Р а с х о д н ы е м а т е р и а л ы В ерсия 5 3 -2 5
TRUMPF
6. Транспортировка станка
Габариты элементов
; Элемент установки Длина Ширина Высота
установки, включая [мм] [мм] [мм]
транспортны е устройства
Станина станка, включая
лазерный агрегат
1 ТС L 3030 5800 3200 23001
: ТСL 4030 7000 3600 2300’
ТС L 6030 9500 3600 2300'
і Устройство
: автоматической смены
І палет
ТС L 3030 3500 2800 10001
ТС L 4030 4400 3350 10001
ТС L 6030 6700 3350 10001
Двойной шкаф для системы 1405 800 2000
управления + аысоко-
; частотный генератор
1 (для TLF 1BOOt/ 24001/3000t/
TLF 4000t)
Шкаф управления станка 1200 950 2000
Холодильный агрегат 1600 800 2000
TLF- лазера
Система вытяжной 1700 800 2000
вентиляции Keller
Система вытяжной 1350 1280 2000
вентиляции Handte*2
; Разделительный 1050 750 1400
трансформатор
(дополнительное
оборудование)
%
B338RU3.DOC Т р а н с п о р т и р о в к а Версия 5
гі ^ 3 -2 7
Работы, проводимы е пользователем
: Транспортиров- Транспортировка станка со двора в
: ка станка со заводской цех при помощи роликовых
| двора к месту танкеток.
монтажа Дальнейшая транспортировка к месту
монтажа либо при помощи цехового
крана соответствующей грузоподъем
ности, либо на роликовых танкетках.
Установка Для установки и ориентации станка на
станка на месте месте монтажа при использовании
монтажа роликовых танкеток требуются гидро
подъемники.
Станок и устройство автоматической
смены палет установить на роликовых
танкетках рядом с непосредственным :
местом монтажа,!
Если для этого недостаточно места, то і
необходимо заблаговременно проин-;
формировать об этом отдел сервис
ного обслуживания (тел. 07156/303-
476 или телефакс 07156/303-613 или -
695). В этом случае после:
согласования относительно
поставляемых элементов установки:
станок может быть установлен на I
месте окончательного монтажа.
Если это не будет мешать монтажу,
шкаф управления, холодильный
агрегат и компактный пылеуловитель
могут быть установлены у места окон
чательного монтажа.
Характеристики в месте монтажа:
пола должны соответствовать;
приведенным в данных условиях |
монтажа требованиям.
А
B338RU3.DOC Т р а н с п о р т и р о в к а Версия 5 3 -2 9
Uafc
7. Советы по планированию
Описание
1. Концепция станка............................................................ 4-2
2. Технические данные...............................................-......4-2
2.1 Направления осей............................................................. 4-4
B338R4.DOC О писание 4 -1
1. Концепция станка
2. Технические данные
Система управления Система контурного ЧПУ типа CNC TRUMPF на базе устройства управления
SIEMENS SINUMERIK 840D
1 Приблизительные значения; включая вытяжную установку, шкаф управления, генератор высокой частоты и
холодильный агрегат
г В станках с правой компоновкой величина перемещения в направлении оси 7. уменьшается на 25 мм.
4 -2 О писание B338R4.DOC
TRUMPF
о ТбР 30001/40001 20 мм
1 При частоте 50 Гц
2 Согласно \Я}1ЛОСО 3441 - длина измерения 1 м. Достигаемая точность обработки заготовки зависит зависит от вида
заготовки, ее предварительной обработки, толщины материала, размеров листа и положения в рабочей зоне.
3 В конструкционной стали (Ст37), или, соответственно, начиная с 15 мм в О81Е260, 340 или 420 ТМ
B338R4.DOC О писание 4 -3
2.1 Направления осей
4 -4 О писание B338R4.DOC
3. К о н стр укти в н ы е узлы стан ка
1 2 3 4 5 6 7
B338R4.DOC О писание 4 -5
Позиция Функция Точное описание
Наименование
4 -6 О писание B338R4.DOC
Позиция Функция Точное описание
Наименование
B338R4.DOC О писание 4 -7
TRUMPF
Позиция Функция
Наименование
4 -8 О писание B338R4.DOC
Позиция Функция
Наименование
B338R4.DOC Описание 4 -9
3.2 Блок движения
4 -1 0 Описание B338R4.DOC
3.3 Вытяжное устройство
B338R4.DOC Описание 4 -1 1
3.5 Приборный щит
Схема пневматических соединений установки находится в
ведомости запасных частей станков ТС I 3030, ТС I 4030,
ТС I- 6030. Все газоснабжение установки осуществляется
через приборный щит, расположенный на левой боковой опоре
базового станка.
1 2 3 4 5 6 7 8
1 В станках с лазером ТЬЯ 18001 - 30001 вентиляции канала хода лучей проводится только сжатым воздухом;
в станках с лазером Т1Я 40001 вентиляции канала хода лучей проводится только азотом.
2 Только при вентиляции канала хода лучей сжатым воздухом
4 -1 2 Описание B338H4.DOC
Следующие элементы станка питаются или управляются
сжатым воздухом:
Канал хода лучей Вентиляция канала хода лучей и вентиляция зеркала для
В станках с лазером ТЬИ 180,01, 2400, вывода энергии
3000)
4 -1 4 Описание 833SR4.DOC
Вентиляция всего канала хода луча осуществляется азотом.
Газонепроницаемая система вентиляции канала хода луча
обеспечивает постоянное избыточное давление в канале хода
луча при любых условиях работы.
Все зеркала охлаждаются холодильным агрегатом лазера.
B338R4.DOC О писание 4 -1 5
фокусировки и отклоняющее
2 Адаптивное телескопическое 6/2 зеркало (Au to Las Plus)
зеркало (медное)
3 Фазовращатель 7 Линзовая оптика режущей
головки
4 Отклоняющее зеркало S Луч
5 Отклоняющее зеркало на блоке
движения
4 -1 6 О писание B338R4.DOC
3.8 ІЦР-лазер
Резонатор на
фундаментной плите
Распределительный шкаф,
генератор высокой частоты
и дополнительный шкаф
Газоснабжение 1 ТІЇ
Ь ,
СС* №Ш
V в У X в У
B338R4.DOC Описание 4 -1 7
Рабочие газы лазера - углекислый газ {С 0 2}, азот (1Ма) и гелий
(Не) подводятся к резонатору от отдельных газовых баллонов
или от системы централизованного газоснабжения и смеши
ваются в блоке газоснабжения.
Разрядный участок
Циркуляция газов
Циркуляция газов
4 -1 8 О ласаш е B338R4.DOC
Технические данные
Гарантированная макс,
выходная мощность [Вт] 1800 2200 2400 2600 3000 4000
Область плавно
регулируемой [Вт] 90- 1 10 - 120 - 130 - ; 150- 190 -
мощности 1800 2200 2400 , 2600 3000 4000
Угол расхождения
(половинный угол) [мрад] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
B338R4.DOC О писание 4 -1 9
TR
4 -2 0 О писание B338R4.DOC
5
5 10 Блокировочная цапфа
Блокировочная цапфа
6 Регулировочный винт со шкалой 11 Нижняя часть режущей головки
12 Сопло
Режущая головка; вид спереди и вид сверху Рис. 25044
B338R4.DOC О писание 4 -2 1
RUMPF
к ЧПУ/PLC
4 -2 2 О писание B338R4.DOC
3.11 Устройство автоматической смены
палет
П озиция Ф у н кц и я
Н аим енование
B338R4.DOC О писание 4 -2 3
TRUMPF
П озиция Ф ункц ия
Н аим е нование
1(А) 1(В)
8 2 3 4 6 5
4 -2 4 О писание B338R4.DOC
Принцип действия устройства
автоматической смены палет
B338R4.DOC О писание 4 -2 5
рр
■
_ &
ея&. - — — ^ г т : — В--------- N ■ 1
И
4 -2 6 О писание B338R4.DOC
М
Позиция Ф ункц ия .
Э ле м ент
ВЗЗЙВ4.ГЮС О писание 4 -2 7
1 Резьбовая пробка 3 Манометр рабочего давления
маслоналивного отверстия
2 Редуктор давления
Система струйной смазки Рис. 18995
4 -2 8 О писание B338R4.DOC
3.13 Позиционирующий лазерный диод
(дополнительное оборудование)
ВЗЗЄИ4.0ОС О писание 4 -2 9
1 Открытый прихват 4 Палетная рама
2 Закрытый прихват 5 Опорные планки
3 Листован заготовка
Прихваты на палетной раме Рис. 17630
4 -3 0 О писание B338R4.DOC
TRUMP
Глава 5
Управление
Слш< КНОПКА ПОД- Лазер в сервисном режиме Путем нажатия клавиши при
открытой ловушке луча включается
ТВЕРЖДЕНИЯ лазерный луч.
ФОТОРЕЛЕЙНАЯ
ЗАВЕСА
ПРЕРВАНА
5 -4 Управление ВЗЗбБб 1
RUMPF
Рис. 18638
5 -6 Управление В338Р|5_1
2.1 Органы управления станком
8 9 10 11 12 13 14 15 18 17 18
Рис. 18639
<----------- -
Система управления готова Посредством выключателя станок
[01
[ , ВКЛ./ВЫКЛ. СТАНОК
к эксплуатации
Отсутствует аварийное отключение
Фоторелейные завесы должны быть
активированы
включается или выключается.
При активировании функции
СТАНОК ВКЛЮЧИТЬ подключается
электрическое питание приводов.
Проводятся проверочные циклы для
контроля устройств питания (сжатый
воздух, приводы, подача масла
и т. п.). О готовности к работе
сигнализируется загоранием лампы
в выключателе.
Функция ВКЛЮЧИТЬ СТАНОК
отменяется:
• ударными клавишами
аварийного отключения
• ошибками (неисправностями),
вызывающими аварийное
отключение.
Клавиша мигает в положении
СТАНОК ВЫКЛ.
і*СР
прерываются асе движения
♦ на станке.
СТОП ПОДАЧИ Базовые точки осей сохраняются.
Лазерный луч и режущий/сварочный
газ отключаются,
СТОП ПОДАЧИ стирается нажатием
клавиши „Старт".
До тех пор, пока активна функция
СТОП ПОДАЧИ, ни одно из
движений станка не возможно.
Если функция СТОП ПОДАЧИ
активна, загорается лампа
в выключателе.
5 -8 Управление В338Р5_1
Орган управления Условия Пояснение
^ СТАРТ
В338Я5_1 Управление 5 -9
Орган управления Условия Пояснение
ф
^ ЗАПУСК
Отсутствует СТОП ПОДАЧИ
Управляющая программа выбрана
начинается выполнение выбранной
управляющей программы.
5 -1 0 Управление B33BR5_1
Орган управления Условия Пояснение
5 -1 2 Управление B338R5_1
TRUMPF
Рис. 1864Q
B338R5_1 Управление 5 -1 3
Орган управления Условия Пояснение
Нет С помощью выключателя операций
происходит выбор отдельных
диапазонов операций
5 -1 4 Управление B338R5„1
Орган управления Условия Пояснение
B338R5_1 Управление 5 -1 5
Орган управления Условия Пояснение
5 -1 6 Управление В338Р5_1
TRUMPF
B338R5_1 Управление 5 -1 7
CAPS LOCK Клавиша <CAPS LOCK> позволяет печатать только заглавные
буквы. Одноразовое нажатие этой клавиши заменяет постоян
ное нажатие клавиши <SHIFT>. Повторное нажатие отменяет
эту функцию.
PAGE UP / PAGE DOWN С помощью клавиш PAGE UP/PAGE DOWN может осущест
вляться перелистывание нескольких текстовых страниц.
NUM LOCK После нажатия клавиши NUM LOCK клавиши цифрового блока
переходят с функций редактирования на функции цифрового
ввода.
5 -1 8 Управление B338R5_1
І
Рис. 11536
В336Л5_1 Управление 5 -1 9
RUMPF
ТС L Э0/4П/С(ГЭ0 ■■ '■ v. . . т-
1 O p e ra tio n Z D ia g n o s tic s £ H e lp
В V м
м ь » ■■’ ‘т і і и и і м й й і а : ,M ..
■w І Г І Ш Ж
ж Неисправность g if
Активна блокировка подачи
Щ;. т
B338R5_2 У правление 5 -2 1
1 .4 Л и н е й ка п р о гр а м м и р у е м ы х кл ав иш
5 -2 2 Управление B338R5_2
2. Р е ж и м ы работы стан ка
• операции ИЗГОТОВЛЕНИЕ
■ операции НАЛАДКА
• операции ПРОГРАММИРОВАНИЕ
• операции ОБСЛУЖИВАНИЕ / ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
B338R5_2 Управление 5 -2 3
2 .2 Р еж и м раб о ты M D A
5 -2 4 Управление В338Н5_2
3. Диапазоны операций системы
управления
Группа 1:
ИЗГОТОВЛЕНИЕ
НАЛАДКА
Группа 2:
ПРОГРАММИРОВАНИЕ
В338Я5_2 У правление 5 -2 5
4. Диагностика
ДИАГНОСТИКА
5 -2 6 Управление В338Я5_2
5. Операция ИЗГОТОВЛЕНИЕ
M achine A xes В первой колонке таблицы друг под другом перечислены все
оси станка. В колонке положения Position, расположенной
рядом справа, указываются мгновенные значения положения
(действительное положение) этих осей в системе коородинат
станка. В третьей колонке таблицы указывается т. н,
"остаточный путь", который должна пройти соответствующая
ось, чтобы достичь запрограммированное заданное значение:
B338R5_3 Управление 5 -2 7
PF
5 -2 8 Управление B338R5_3
RUMPF
Program data
jD£FSTRWG|4] Ш К Ш Е :
гР!йдг*ф.^|»иЕ-
"^börted” ^
й - ...........
j- О Л М г , |!|î
Pm dfJCljuri I
•• v j, *
_ ä Z j ___________
Рис. 18957Е
Программируемые клавиши:
Рис. 18959Е
Программируемые клавиши:
Рис. 22055Е
5 -3 2 Управление B338R5_3
• Single block (funktions): выберите эту установку, если Вы
хотите останавливать ход выполнения программы после
каждого предложения функций станка.
• Show all blocks: в индикаторе текущих предложений
показываются все предложения управляющей программы.
• Show motion blocks: в индикаторе текущих предложений
показываются только предложения по перемещению.
PRODUCTION
Set program options
Программируемые клавиши:
B338R5_3 Управление 5 -3 3
5 .4 P R O D U C T IO N S w itc h e le m e n ts
Управление переключающими
элементами
зеленый/белый:
Описанное словами коммутационное состояние активно.
зеленый/красный:
• Если это состояние указывается кратковременно, речь идет
о переходном состоянии при переключении переключа
ющего элемента.
• Если это состояние сохраняется, переключение переключа
ющего элемента не может быть выполнено успешно.
Дополнительно открывается окно предупреждающих
сигналов, которое содержит условия, которые необходимы
для успешного переключения переключающего элемента.
5 -3 4 Управление B338R5_3
белый/зеленый:
зеленый:
красный:
Конкретное коммутационное состояние не может быть вклю
чено. Дополнительно открывается окно предупреждающих
сигналов, которое содержит условия, которые необходимы для
достижения коммутационного состояния.
Рис. 22056Е
B338R5_3 Управление 5 -3 5
TRUMP
5 -3 6 Управление B338R5_3
Switch elements, TLF laser states 1
l™ Du,pi1c - ;
, w W r ; f m Г ;; m
■ Ш У
!!И с(¥е; ^ г ;■ '■ fts is w K *
f i- ' I
Рис. 18962E
B338R5_3 Управление 5 -3 7
Switch elements, TLF laser states 2
тс l ______ :
pK . ö w
1. 1 ijD~~:
c
'. г ■
.‘ . 5 ' ■H'.
эд,--., , у iir л 5,
fc ~ ~ А Ш Ъ « й » 1 г . ‘г т п2
"*1Ж Г
Рис. 1S963E
Программируемые клавиши:
5 -3 8 Управление B338R5J3
5 .5 P R O D U C T IO N - Т а б л и ц ы
Laser technology
(технология лазерной обработки)
B338R5_3 Управление 5 -3 9
TBUMPF
Табличные параметры
Рис. 18964Е
5 -4 0 Управление В338Н5_Э
* TRUMPF identification:
0. Параметры таблицы могут быть любым образом
изменены и сохранены. Таблицы могут быть удалены.
1. Параметры таблицы могут быть любым образом
изменены и сохранены. Все оригинальные техноло
гические таблицы TRUMPF для лазерной обработки
сохранены в системе управления с идентификаци
онным кодом TRUMPF 1. Эти таблицы не могут быть
удалены. При копировании таблиц идентификационный
номер TRUMPF для копии автоматически устанавли
вается на 0.
B338R5_3 Управление 5 -4 1
ТСЦЗОДОАОЭО
aHelp
Ш й ш жди
Рис. 18965
5 -4 2 Управление B338R5_3
• Plasma sensor system threshold 2: указывается величина
второго предельного значения системы сенсоров плазмы
в %. Для различных материалов при стандартной уста
новке эта величина составляет:
Конструкционная сталь: 50 % от предельного значения 2
Специальная сталь: 100 % от предельного значения 2
Алюминий: 40 % от предельного значения 2
. :ТСЫЭЩ<ЩОЗО
1 O peration Z D ia g n o s tic s 3 Help
РИС. 18Э66Е
Рис- 22057Е
B338R5_3 Управление 5 -4 3
MPF
Рис. 18967E
5 -4 4 Управление B338R5_3
PF
-fr
-у "'
■siSg
г »: .г ..- . Я Ъ м '
тШШ^жт • '-5'
If# :
cfr:
Рис. 18968Е
B338R5_3 Управление 5 -4 5
TPUMPF
- ТС[.'Э0/4ЩБ1Ш
J <J|*craliuii у DisynuutiCb j Help
W l « w -* v ;/ . ■ . « * * '■ > W
"K ir . ■ L a s e r t
Рис. 18969E
5 -4 6 Управление B338R5_3
•* т а ■.... ■■ ш в а и м и -м :: ~
1 O peration Z D ia g n o s tic s 3 Help
8|М|Ца|ДВШВ|^ т 1Ш
!№^11^ ■....!-hlTT-*•
sa ltin g d irrttis iD P
B338R5_3 Управление 5 -4 7
Рис. 18971Е
lEctinnlanv ■■}£■£-
|ia : -iw. jfltuit длтса g g $ j | [T0: Cent
^ ‘ v __ f i ± j
М ш 1 Ш £ :I: ^ Г.ЖйЭ^1 I^ H . ,
■.-.у. ..-■
1И Ш Б КВ Д Т
-1 W .jS jm p c j d i nior ; 4 : ifI.
'- ■ к :
------■' i'W n!
д а т __-1 00 • <■ « if m . 'K . - ! * 1-, . . :
S^SSi
V) I<
I.,
Ш й -} 0
v^i i: 4г%лд.т- . i. №
*-VS: ' jS-SB1- • 't ' 1
s" а у ( ■ i1
ь
чГ
.'иЕ- ■ - ■- -. ■.’¥■"Ху )i ■
'Щ • _J_ '■<; _ _ .. -! ".
Рис. 18972Е
5 -4 8 Управление B338R5_3
• Cutting speed: указывается скорость в м/мин, с которой
выполняется функция "Punch marking geometry" ("Марки
ровка геометрии").
• Gas type:
0 = газ отсутствует
1 = кислород (Ог)
2 = азот (N2)
• Gas pressure: указывается запрограммированное давление
газа в бар, с которым выходит режущий газ во время
обработки контура.
• Piercing time: при "Point center marking" врезание произ
водится с циклом ступенчатой мощности. Указывается
значение времени, по истечении которого прерывается
выполнение цикла ступенчатой мощности.
B338R5_3 Управление 5 -4 9
Рис. 18973Е
5 -5 0 Управление B338R5„3
Программируемые клавиши:
B338R5_3 Управление 5 -5 1
Ц и кл ы м ощ ности л азера
Отображение цикла со следующими параметрами: Т12 20000 мс, Т23 20000 мс,
Т34 10 мс, Т45 10 мс, Т56 10 мс, 10000 Гц, Р1 100 %, Р? 100 %, РЗ 100%, Р4-60%
Рис, 18976Е
Параметры • Cycle по.: укажите номер, под которым должен быть сохра
нен цикл или под которым Вы хотите создать или изменить
цикл.
• Р1 - Р6: введите требуемую мощность лазера в соответ
ствующей опорной точке. При этом всегда отмечено цвет
ным фоном поле, которое должно быть заполнено или
которое еще не заполнено.
• Gating frequency: введите требуемую частоту следования
импульсов.
• Т12, Т23, Т34, Т45, Т56: введите величину интервала вре
мени, округленную с точностью до 10 мс.
5 -5 2 Управление B336R5_3
Программируемые клавиши:
Таблицы
• Sheet loading
• Sheet technology
5 -5 4 Управление B338R5_3
Sheet loading
L o s in g unit ■' mm
VetajstappK . ". '■ i _1
Wtasurs th M y jo iiio n *
*4 .
« ■ » .u rin a i^X 5;
i! л
D
LOO f t * .
УмЦКлд rai^jVY' jj}";' l | __50.00
•-•-л
6>
Meewnig e ftffir ■}£ ■
Saf^nria ditJaneireDn^'fyMam pj ■Boo
. - 'f ■
I .ж - - j.k 'i 3 .
Рис. 18974E
B338R5J3 Управление 5 -5 5
Sheet technology
Рис. 22058Е
5 -5 6 Управление B338R5_3
Программируемые клавиши:
Measurement table
сэамшбоза.^р# !^ 1• •• ■
Рис. 18977Е
5 -5 8 Управление В338Н5_3
* 1s tc o rn e r
• programmée! position in X direction {запрограммиро
ванное положение в направлении оси X):
• programmed position in Y direction (запрограммиро
ванное положение a направлении оси Y):
• approximate position in X direction (приблизительное
положение в направлении оси X):
Внутренние контуры должны указываться с точностью
± 5 мм
Внешние контуры должны указываться с точностью
± 1 0 мм
• approximate position in Y direction (приблизительное
положение в направлении оси Y):
Внутренние контуры должны указываться с точностью
± 5 мм
Внешние контуры должны указываться с точностью
± 10 мм
• Edge lenght in X direction: этот параметр определяет
запрограммированную длину кромки в направлении оси X.
Если кромка проходит из угла в отрицательном направ
лении, должно быть введено отрицательное значение.
Если кромка проходит из угла в положительном направ
лении, должно быть введено положительное значение.
Длины кромок должны указываться с точностью ± 1 мм.
• Edge lenght in Y direction: этот параметр определяет
запрограммированную длину кромки в направлении оси X.
Если кромка проходит из угла в отрицательном направ
лении, должно быть введено отрицательное значение.
Если кромка проходит из угла в положительном направ
лении, должно быть введено положительное значение.
Длины кромок должны указываться с точностью ± 1 мм.
B338R5_3 Управление 5 -5 9
TRUMPF
Рис. 22059Е
Параметры • Cross section: с помощью параметра Cross section выби
рается форма поперечного сечения трубы:
0 : труба круглого сечения
1: труба прямоугольного сечения
2 : свободная геометрия
3: резерв
• Programmed lenght o f tube: указывается длина трубы,
значение которой было внесено программистом а систему
программирования.
• Actual tube lenght: введите действительную длину трубы.
Это вызывает при резке на определенные размеры
смещение нулевой точки, благодаря чему соответствует
действительности расположение контуров относительно
конца трубы в направлении + X,
• Machining lenght: указывается длина участка в направ
лении оси X, который обрабатывается.
• Wal I th ickness: указ ывается тол щи на стен ки трубы.
• Diameter: указывается диаметр трубы.
5 -6 0 У правление B338R5_3
Рис. 22060Е
• Cross section: с помощью параметра Cross section выби
рается форма поперечного сечения трубы:
0: труба круглого сечения
1: труба прямоугольного сечения
2: свободная геометрия
3: резерв
• Programmed lenght o f tube: указывается длина трубы,
значение которой было внесено программистом в систему
программирования.
• Actual tube lenght: введите действительную длину трубы.
• Machining lenght: указывается длина участка в направ
лении оси X, который обрабатывается.
• W all thickness: указывается толщина стенки трубы.
• Enveloping circle: указывается диаметр описанной
окружности.
• Corner radius: указывается радиус закругления угла трубы
прямоугольного сечения.
• Height: высота трубы в направлении оси Z.
• W idth: ширина трубы в направлении оси Y.
B338R5J3 Управление 5 -6 1
т
1
/
г 4
щ
<- уу
4___ —
5 -6 2 Управление В338Р5_3
TRUMPF
і'. ■
’ f . H 1 .. . - -Ч -
І'..
Рис. 22061Е
• Progr. nozzle distance, level 1: абсолютная величина
в миллиметрах, которая при резке через угол (ступень 1)
труб прямоугольного сечения или труб со свободной
геометрией используется вместо величины расстояния до
сопла из технологической таблицы лазерной обработки.
Поправочная величина с вызовом TC_CORNER_LEVEL
передается в систему регулировки расстояния.
• Progr. nozzle distance, level 2: абсолютная величина
в миллиметрах, которая при резке через угол (ступень 2)
труб прямоугольного сечения или труб со свободной
геометрией используется вместо величины расстояния до
сопла из технологической таблицы лазерной обработки.
Поправочная величина с вызовом TC_CORNER_LEVEL
передается в систему регулировки расстояния.
• Reduced cutting speed, level 1: максимально допустимое
значение скорости резки в мм/мин при обработке через
угол (ступень 1} труб прямоугольного сечения или труб со
свободной геометрией. Уменьшенная скорость резки акти
вируется вызовом TC_CORNER_LEVEL.
• Reduced cutting speed, level 2: максимально допустимое
значение скорости резки в мм/мин при обработке через
угол (ступень 2) труб прямоугольного сечения или труб со
свободной геометрией. Уменьшенная скорость резки
активируется вызовом TC_CORNER_LEVEL.
B338R5_3 Управление 5 -6 3
Программируемые клавиши:
5 -6 4 Управление B338R5J3
Load tube
Рис. 22062Е
B338R5_3 Управление 5 -6 5
І
5 -6 6 Управление B338R5_3
P ?& : ..._ :^ ш й т с =-r^--
1 O peration Z D ia g n o s tic s JH dp
■ * ■ « ■ » ■ ■ ■■■' . . к
|м м с ? 0 r(M(llllit. Trjin sm bt iim ....... fueled.
Рис. 22063E
B338R5_3 Управление 5 -6 7
MPF
5 -6 8 Управление B338R5_3
8. Область действий MAINTENANCE/
START-UP (ОБСЛУЖИВАНИЕ/
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ)
Рис. 22071Е
B33BR5_6 Управление 5 -1 0 9
Программируемые клавиши:
Pvtc. 22072Е
Программируемые клавиши:
В338Я5_6 Управление 5 -1 1 1
8.3 MAINTENANCE/START-UP logbook
maintenance
Рис. 22073Е
Программируемые клавиши:
5 -1 1 2 Управление B338R5_6
9. Диапазон действий DIAGNOSTICS
(ДИАГНОСТИКА)
Рис. 22074
Программируемые клавиши:
B338r5_7.doc Управление 5 -1 1 3
Нажмите программируемую клавишу Error location, если должны
Error location
быть показаны место возникновения ошибки, воздействие и все
замечания.
Нажмите программируемую клавишу End, если Вы хотите
End перейти в последнюю строку показываемого списка.
Программируемые клавиши:
B338r5_7.doc Управление 5 -1 1 5
9 .3 D IA G N O S T IC S re m o te d ia g n o s tic s
Рис. 22076Е
П р о гр а м м и р у е м ы е кл а в и ш и :
5 -1 1 6 Управление B336r5_7.doc
9 .4 D IA G N O S T IC S la s e r
Laser RF generator
Рис, 22077E
П р о гр а м м и р у е м ы е кл а в и ш и :
B338r5_7.doc Управление 5 -1 1 7
Нажмите программируемую клавишу Update display, если Вы
Update хотите рабочие параметры генератора высокой частоты
display
циклично выводить на экран с коротким промежутками времени.
Это обеспечивает возможность контроля за рабочими пара
метрами в течение длительного времени.
Нажмите программируемую клавишу Submode, если Вы хотите
Submode изменить эксплуатационный режим.
5 -1 2 0 Управление B338r5_7.doc
9.5 DIAGNOSTICS display basic position
Рис. 22079Е
5 -1 2 2 Управление В338Н5_8
MPF
B338R5_8 Управление 5 -1 2 3
• Через меню "Help - Instruction manual"
Выход из СПРАВКИ:
5 -1 2 4 Управление B338R5_8
1. В кл ю чение и откл ю чение станка
B338R5_8 У правление 5 -1 2 5
1.2 Отключение станка в случае
неисправностей/аварийных ситуаций
Условия:
• Ни одна из программ не выполняется
• Станок находится в шаговом режиме работы JOG
5 -1 2 6 Управление B336R5_8
TBUMPF
2. Выполнение программы
Условия:
• Станок готов к эксплуатации
• Лазер готов к эксплуатации
• Достигнуто исходное положение станка
■ Управляющая программа в разложенном состоянии
находится в управлении программами
■ Указывается состояние программы "Aborted" ("прервана")
Ф
Управляющая программа выполняется
B338R5_8 Управление 5 -1 2 7
2.2 Останов программы во время ее
выполнения
Условия:
• Выполняется одна из программ
5 -1 2 8 Управление B338R5_8
IPF
Условия:
• Программа была прервана во время выполнения
(не действительно, если вход в программу должен быть
осуществлен при определенной детали)
• Имевшиеся ошибки или неисправности устранены
• Имеется исходное положение
Пример 1
С помощью программируемой клавиши выбрать требуемую
Interr.
точку входа. В этом примере нажать программируемую клавишу
point
Interr. point
B338R5_8 У правление 5 -1 2 9
S im u la tion w ith ju m p device: при следующих условиях может
быть выбрано моделирование методом перехода:
• Главная программа должна быть запрограммирована в
абсолютных значениях
• Должны иметься созданные системой программирования
ToPs комментарии "ENTRY-LASER"
• В программе отсутствует цикл TC_SHEET_MEASURE
Если одно из условий не выполнено, “Simulation with jump device"
не может быть выбрана. В этом случае моделирование длится
значительно дольше, так как просчитывается вся программа.
Нажать программируемую клавишу ОК
OK
5 -1 3 0 Управление B338R5_B
Пример 2
Оператор хотел бы произвести повторный вход в определенную
программу. Это может быть и программа, которая не была
прервана.
Выбрать диапазон операций "PRODUCTION - single job"
B338R5_8 Управление 5 -1 3 1
Если одно из условий не выполнено, "Simulation with jump device"
не может быть выбрана. В этом случае моделирование длится
значительно дольше, так как просчитывается вся программа.
Нажать программируемую клавишу ОК
Особый случай
Условия:
• Управляющие программы в разложенном состоянии нахо
дятся в управлении программами
! Условия:
• Станок и лазер готовы к эксплуатации
• Достигнуто исходное положение станка
• Создана технологическая карта
• Для каждого задания на обработку листа в техноло
гической карте установлено соответствующее состояние
Условия:
• Прерванная программа не должна выполняться дальше
: Условия:
• Отсутствует СТОП ПОДАЧИ
• Достигнуто исходное положение станка
• Ни одна из управляющих программ не выполняется
• Потенциометр для регулировки подачи установлен на
>0 %
I Условия:
:• Имеется аварийное отключение
:Условия:
О
I® 3 Внимание! При расторможенном тормозе режущая
головка может медленно перемещаться вниз!
В338Н5_8 Управление 5 -1 3 7
6. Ручное в ы по л нен ие цикла см азки
Условия:
■• Станок готов к эксплуатации
• Лазер готов к эксплуатации
Выбрать ''General'1
5 -1 3 8 Управление B338R5_8
7. Управление устройством
автоматической смены палет
о
Нажать клавишу ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ш а а
и
'---------- *1 Нажать клавишу ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
B338R5_8 Управление 5 -1 3 9
ТВ
:Условия:
• Программа активна
* В опасной зоне станка отсутствует обслуживающий
персонал
- Г
5 -1 4 0 Управление 8338Я5_8
8. Управ л ение лазером
B338R5_8 Управление 5 -1 4 1
Систему отключать главным выключателем только по дости
жении давления 1100 гПа
Условия:
• Лазер готов к эксплуатации
• Замочный выключатель СЕРВИСНЫЙ РЕЖИМ находится
в положении "ВКЛ"
• Замочный выключатель "БЛОКИРОВКА ЛУЧА" находится
в положении "неактивно"
I• Ловушка луча закрыта
1Условия:
!• Замочный выключатель СЕРВИСНЫЙ РЕЖИМ находится
в положении "ВКЛ"
* Лазерный луч выключен
5 -1 4 2 Управление В338П5^8
Нажать клавишу ЛОВУШКУ ЛУЧА ОТКР./ЗАКР,
При открытой ловушке луча горит лампа в выключателе
___ /
: Условия:
• Замочный выключатель СЕРВИСНЫЙ РЕЖИМ находится
в положении "ВКЛ"
8338R5_8 Управление 5 -1 4 3
Выбрать диапазон операций "SETUP - Beam setup'
ш
Нажать программируемую клавишу Operating mode:
Operating
mode Выбранный эксплуатационный режим лазера отмечается синим
фоном
|Условия:
* Замочный выключатель СЕРВИСНЫЙ РЕЖИМ находится
в положении "ВКЛ"
I Условия:
:• Замочный выключатель СЕРВИСНЫЙ РЕЖИМ находится
в положении "ВКЛ"
■ Выбран режим работы лазера CW или PULSING F
5 -1 4 4 Управление B338R5_8
8.11 Проведение теста на утечку
Условия:
* Лазер выключен
• Состояние резонатора "at rest"
B338R5_8 Управление 5 -1 4 5
Рис. 22064Е
Support position 1: указывается положение первой опоры
в направлении оси X. При этом действительно следующее:
• значение относится к передней кромке зажимного диска
• Значение относится к координатам заготовки, а не
к координатам станка.
• Всегда указывается положение опоры при выдвинутой
в направлении пульта управления толкающей штанги.
• Указываемое положение не зависит от того, в каком
положении находится опора в начале программе и от
того, смещается ли опора во время выполнения
программы.
• опора с большим значением в направлении оси X
всегда является первой опорой
Dead range in +Х direction: указывается величина мертвой
зоны (зоны, которую запрещается обрабатывать во избе
жание столкновение) опоры в направлении +Х.
Dead range in -X direction: указывается величина мертвой
зоны (зоны, которую запрещается обрабатывать во избе
жание столкновение) опоры в направлении -X.
Dead range in Y direction: указывается величина мертвой
зоны (зоны, которую запрещается обрабатывать во избе
жание столкновение) опоры в направлении Y.
Специальные X
формы
Номер смотри 7 8 9 свыше
приведенную 100
ниже таблицу і
Номер 1 2 3 4 5 6
5 -7 0 Управление B338R5_3
I1 Вращающиеся кулачки, ступень А 4 Расточные кулачки, ступень А
внутри = метод зажима № 1 снаружи = метод зажима № 4
!2 Вращающиеся кулачки, ступень В 5 Расточные кулачки, ступень В
внутри = метод зажима N4 2 снаружи = метод зажима № 5
:3 Вращающиеся кулачки, ступень С 6 Расточные кулачки, ступень С
снаружи = метод зажима № 3 снаружи = метод зажима № 6
Методы зажима вращающимися и расточными кулачками Рис. 21754
Программируемые клавиши:
B338R5_3 Управление 5 -7 1
Нажмите программируемую клавишу Parameters, чтобы попасть
Parameters в поля ввода и изменить в них соответствующие параметры.
Учитывайте показываемый справа вверху диапазон значений
для ввода данных. Ввод данных должен быть подтвержден
клавишей ENTER. Переход между различными полями ввода
осуществляется нажатием клавиши ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ.
Нажмите программируемую клавишу Delete, чтобы удалить одну
Delete
из имеющихся таблиц. Таблица tco_default не может быть
удалена.
Нажмите программируемую клавишу Сору, чтобы сохранить
Copy
одну из таблиц под новым именем.
5 -7 2 Управление B338R5_3
T u b e c la m p in g te c h n iq u e
Рис. 22065Е
B33SR5_3 Управление 5 -7 3
• Rectangular tube: указывается, подходит ли метод зажима
для труб прямоугольного сечения:
0: нет
1: да
• Special secrion: указывается, подходит ли метод зажима
для специальных профилей:
0 : нет
1: да
5 -7 4 Управление B338R5_3
TC L 30/40/6030
-V-\
i'-yu
____________ ,*•■ >'
■ 6K> I p,',r"^*r
Рис. 22066
В338Я5_3 Управление 5 -7 5
• Unprocessed area: указывается значение длины участка
трубы, который, в зависимости от параметра "Beginning of
clamping jaw dead areas" (начало мертвой зоны зажимных
кулачков) и "Zero point offset" (смещение нулевой точки), не
может быть обработан.
Расчет:
"Необрабатываемая зона" = (начало мертвой зоны зажим
ных кулачков) - (смещение нулевой точки).
Рассчианное таким образом значение должно быть
внесено оператором!
5 -7 б Управление B338R5_3
Программируемые клавиши:
B338R5_3 Управление 5 -7 7
1C L 30/40/6030
Рис. 22067
5 -7 8 Управление B338R5_3
• Pallete:
• Supply pallet <left column): номер системной палеты, на
которой лежат обрабатываемые листовые заготовки.
• Pallete (right column): номер палеты, на которую
должны быть уложены обработанные листовые
заготовки.
• Loading mode:
• рейки/присоски
• крючки с разделением
• крючки без разделения
Программируемые клавиши:
B338R5J3 Управление 5 -7 9
TRUMPF
m o d ifie d 19.
P r o g -s y s te m IS,
P r o g -s y s te m 20.
m o d ifie d 13.
F r o g - s y s te m 22,
P r o g -s y s te m 20.
P r o g - s y s te m 15,
m o d ifie d B,
P r o g -s y s te m 15.
P r o g - s y s te m 15,
m o d ifie d 2e,
m o d ifie d 4,
m o d ifie d 17,
P r o g - s y s te m 27.
m o d ifie d 14.
m o d ifie d 14.
Программируемые клавиши:
5 -8 0 Управление B338R5J3
TBUMPF
B338R5_3 Управление 5 -8 1
6. Операции НАЛАДКА (SETUP)
■ ÎJV3. ■>
1ІГК
нрпг-1.1 I P C gpl»i-|~ pÇ r
Рис. 18978E
5 -8 2 Управление B338R5_4
• Release pall.ch. brake: растормаживается тормоз устрой
ства автоматической смены палет.
• Auto-shutdown: нажмите этот переключающий элемент,
если Вы хотите активировать автоматику отключения.
• W ork area lighting: нажмите этот переключающий элемент,
если Вы хотите включить или выключить освещение
рабочей зоны.
• Conveyor belt reverse: нажмите этот переключающий
элемент, если продольный ленточный конвейер и попе
речный ленточный конвейер (дополнительное оборудо
вание) должны перемещаться назад. Ленточные конвейеры
перемещаются назад до тех пор, пока нажат этот
переключающий элемент.
B338R5_4 Управление 5 -8 3
S w itc h e le m e n ts , p a lle t c h a n g e c y c le s
Рис. 18979E
5 -8 4 Управление B338R5_4
PF
Рис. 18980E
B338R5_4 Управление 5 -8 5
MPF
Рис. 18981E
5 -8 6 Управление B338R5_4
S w itc h e le m e n ts , s e rv ic e
Рис. 18982E
В338П5_4 Управление 5 -8 7
S w itc h e le m e n ts , R o to L a s
Рис. 22069E
5 -8 8 Управление B338R5_4
S w itc h e le m e n ts , h y d ra u lic c o lle t c h u c k
Рис. 22070E
B338R5_4 Управление 5 -8 9
Switch elements, TLF laser, intervention 1
' iv i .
jL e u r otnpirl: ■[ 7 ' o w
■ ■..■»■ ' ' ■ ■■ . . i.f--------- 1
ActVi^jjtojnjTrtemeJJ-l v.'. el
System cres6U'e: | ra m №s
З Г т - щ
-Slaistjf гаар'ч'ог jlp reel Жрищ-firt - *j f f i -
't i f - - ——■- *-..................
Acine орагяюп irMe i.Purarilwity off;
'И й Ё Ш й й ;
bu m -node. IFULSIN3 F
>i$£feai fos! ■M * & £
■ьаййййИ * ± ...-.
^^аЙКяЗДй’( п Ж Л Offjj
_?■ io n ■ueWm^!
■'■Ч■.Vj
; " : Z ~ |~ Л ''1 | GangnaPpPC^y&n
Рис. 18983E
5 -9 0 Управление B338R5_4
S w itc h e le m e n ts , T L F la s e r, in te rv e n tio n 2
Рис. 18984E
Рис. 18985Є
Options • Submode:
• Jog mode:выбранная соответствующей програм
мируемой клавишей ось с ЧПУ (обозначается желтым
цветом) может быть перемещена вручную с помощью
клавиш JOG. Мгновенные действительные положения
указываются в таблице осей.
• Reference point эта функция не может быть активи
рована.
• Travel characterisics:
• Continuous: выберите характеристику движения
"Continuous", если Вы хотите достигнуть прибли
зительного положения в толчковом режиме.
• Incremental: выберите характеристику движения
"Incremental", если Вы хотите достигнуть очень точного
положения в толчковом режиме. Кроме того, опреде
лите величину шага (Feed increment). Величина шага
указывает, на сколько миллиметров перемещается
выбрать ось при каждом нажатии клавиши (+/-).
Программируемые клавиши:
B338R5_4 Управление 5 -9 3
MPF
Рис. 18986Е
5 -9 4 Управление 8338R5_4
■ Program status halted указывается в том случае, если
программа была остановлена посредством функций
NC Stop, NC Stop axes, NC Stop at block limits, MOO, M01
или режимом "предложение за предложением".
Программируемые клавиши:
B338R5_4 Управление 5 -9 5
RUMPF
5 -9 6 Управление B338R5_4
Рис. 189S7E
Laser power:
• CW: введите значение в диапазоне от 75 % до 100 %.
• PULSING F: введите здесь значение в диапазоне от
1 % до 100%.
Gating frequency:
• PULSING F: введите значение в диапазоне от 100 Гц до
10 кГц (округленное до 10 Гц), Опция: минимальное
значение 10 Гц.•
B338R5_4 Управление 5 -9 7
і" ■ Н тс ЦЗЩ АЩ ІО ЗО
I 0 | ir m lii) n у D iiig n p ftllc s ^ Help
5 -9 8 Управление B338R5_4
• Duration: (Alignment ON)
• Введите период времени, в течение которого луч
должен включаться кнопкой подтверждения. Значение
не должно составлять больше 600000 мс (600 с),
B338R5_4 Управление 5 -9 9
TBUMPF
Программируемые клавиши:
5 -1 0 0 Управление В338Н5_4
7. Область действий ПРОГРАММИ
РОВАНИЕ (PROGRAMMING)
Рис. 18989Е
Программируемые клавиши:
B338R5_5 Управление 5 -1 0 1
Нажмите программируемую клавишу Copy, чтобы скопировать
Copy в тексте управляющей программы части текста, которые Вы
хотите затем вставить в другом месте. Предварительно
отметьте эти части текста путем одновременного нажатия
клавиши SHIFT и клавиш управления курсором.
Нажмите программируемую клавишу insert, чтобы части текста,
Insert которые Вы скопировали или вырезали, вставить в другом
месте.
5 -1 0 2 Управление B338R5_5
7 .2 P R O G R A M M IN G N C p ro g ra m
m anagm ent
Программируемые клавиши:
B338R5_5 Управление 5 -1 0 3
Нажмите программируемую клавишу Subroutine direkt/new, если
Subroutine Вы хотите создать новую подпрограмму в редакторе управ
direkt/new
ляющих программ. При этом Вы должны знать точное
наименование главной программы и внести его в поле ввода.
Подпрограмме Вы должны придать новое имя.
Нажмите программируемую клавишу Check program, чтобы
Check проверить, имеются ли все необходимые для выполнения
program
программы инструменты и элементы таблиц.
5 -1 0 4 Управление B338R5_5
7 .3 P R O G R A M M IN G file m a n a g m e n t
Рис. 18991Е
Программируемые клавиши:
B338R5_5 Управление 5 -1 0 5
Нажмите программируемую клавишу D is a s s e m b le m a s te r file,
D isassemble
чтобы произвести разложение комплексного файла системы
m aster file
программирования на главные программы, подпрограммы
и таблицы.
Нажмите программируемую клавишу M a in p ro g ra m fro m file , если
Main prog, Вы хотите ввести файл в виде главной программы в управление
from file программами.
Применение: тестовые программы, которые были созданы
вручную на другом компьютере.
Нажмите программируемую клавишу S u b ro u tin e fro m file, если
Subroutine Вы хотите ввести файл в виде подпрограммы в управление
from file программами. Соответствующая главная программа должна
уже иметься.
Применение: тестовые программы, которые были созданы
вручную на другом компьютере.
Нажмите программируемую клавишу O u tp u t p ro g ra m , если Вы
Output хотите одну из управляющих программ из управления
program
программами сохранить на жестком диске в виде файла или
в виде комплексного файла.
Нажмите программируемую клавишу C o p y file, чтобы сохранить
Copy один из комплексных файлов под другим именем. После нажа
file
тия программируемой клавиши открывается поле ввода,
в котором Вы должны ввести полный маршрут и новое имя
файла.
Нажмите программируемую клавишу R e o rg a n is a tio n , если,
R eorga например, Вы получаете сообщения об ошибках от базы
nisation
данных. Производится реорганизация, и база данных
"ремонтируется".
Нажмите программируемую клавишу D e le te file, чтобы удалить
Delete один из сохраненных файлов.
file
шшттттт
_ O peration 2 D ia g n o s tic s Д Help
Рис. 18992Е
Программируемые клавиши:
B338R5_5 Управление 5 -1 0 7
Нажмите программируемую клавишу Copy file, чтобы одну из
Copy частей программы {главную программу или подпрограммы)
file скопировать в виде файла на жесткий диск.
5 -1 0 8 Управление B338R5_5
■
9. Функции диагностики
5 -1 4 6 Управление B338R 5J
TRUMPF
Рис. 18994Е
В списке выбора выбрать базовый станок или лазер
B338R5_8 Управление 5 -1 4 7
9.3 Дистанционная диагностика с
помощью pcANYWHERE1
;Условия:
* Модемный ввод (телефон)
* Модем
* Программное обеспечение телесервиса рсАМУУУНЕРЕ
5 -1 4 8 Управление B338R5_8
9.4 Опрос версии программного
обеспечения
B338R5_8 Управление 5 -1 4 9
10.2 Считывание управляющей
программы с жесткого диска
шв Е
Нажать клавишу ENTER
Прочитывается и показывается содержимое жесткого диска
5 -1 5 0 Управление B338R5_8
s С помощью клавиш управления курсором выбрать требуемую
а в программу
шв программу
в
Нажать программируемую клавишу Generate master file
Generate
master file Ввести маршрут "C:\DH\TOPSMANU.DIR\program name.lst"
: У сл о в и я:
• Управляющая программа сохранена в разложенном на глав
ную программу, подпрограммы и табличные записи и сохра-!
няется в управлении программами системы управления.
Условия:
• Текст управляющей программы представляется в редакторе
(смотри 11.1 Показ текста управляющей программы,
стр. 153)
Условия:
;• Текст управляющей программы представляется в редакторе
(смотри 11.1 Показ текста управляющей программы,
стр. 153}
5 -1 5 4 Управление B338R5_S
MPF
Условия:
* Текст управляющей программы представляется в редакторе
(смотри 11.1 Показ текста управляющей программы,
стр. 153)
B338R5_8 Управление 5 -1 5 5
Вставка дополнительной строки
: Условия:
• Текст управляющей программы представляется в редакторе
(смотри 11.1 Показ текста управляющей программы,
стр. 153)
Условия:
• Текст управляющей программы представляется в редакторе
(смотри 11.1 Показ текста управляющей программы,
стр. 153)
а н Е
Удерживая нажатой клавишу SHIFT, выделите клавишами
0 управления курсора текст, который Вы хотите скопировать
0 0
Текст представляется красным цветом
SHIFT + 0
Нажать программируемую клавишу Сору
Сору
5 -1 5 6 Управление B338R5_e
Нажать программируемую клавишу Paste
Paste
Производится вставка скопированного текста
Условия:
• Текст управляющей программы представляется в редакторе
(смотри 11.1 Показ текста управляющей программы,
стр, 153)
B338R5_8 Управление 5 -1 5 7
12. Редактирование таблиц на основе
текста управляющей программы
Условия:
Technologie- (технологически)
ToPs означает orientiertes (ориентированная)
Programmier- (система)
System (программрования)
B338R5_8 Управление 5 -1 5 9
13.2 Общие сведения о процессе
программирования
5 -1 6 0 Управление В338Я5_8
13.3 Актуализация системы ToPs
B338R5_8 У правление 5 -1 6 1
і 1 Приводной узел автоматичес 6 Вращающаяся ось с зажимным
кого зажимного патрона (опция) патроном
2 Пульт управления автоматичес 7 Заготовка
кого зажимного патрона (опция) 8 Держатель заготовки опоры
3 Защитный колпак, висящий на Э Кожух цепи транспортировки
крюке палет
;4 Патрубки на вытяжной трубе
10 Основной держатель опоры
5 Измерительный флажок для изме
рения положения с помощью
системы регулировки расстояния
Устройство для резки труб TRUMPF RotoLas Рис. 21818
5 -1 6 2 Управление B338R5_8
14.2 Переналадка станка на обработку
плоских деталей
В338Н5_8 Управление 5 -1 6 3
MPF
Три рабочих позиции Перед тем, как зажать трубу во вращающейся оси, необходимо
вначале настроить требуемую рабочую позицию. Рабочая
позиция зависит от диаметра трубы или диаметра окружности,
описывающей заготовку; смотри главу "Устройство для резки
труб РоЮ1.а5: Технические данные".
5 -1 6 4 Управление B338R5_8
0ЕЕИ Выбрать переключающий элемент "Approach working position"
Ш0В
Ш ВИ
Ш
Нажать клавишу ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
О
Автоматический расчет Теперь вращающаяся ось находится в верхней рабочей
осевого смещения позиции. Осевое смещение, которое создается При повороте
вращающейся оси, автоматически рассчитывается в системе.
B33SR5_8 Управление 5 -1 6 5
14.5 Позиционирование опор
1 2 3 4 5
5 -1 6 6 Управление В338Я5_3
14.6 Проведение измерения центра
трубы в одной точке
Измерение центра трубы может быть выполнено целе
направленно, если речь идет о том, чтобы внести точные
контуры в длиномерные трубы.
• Центр трубы в направлении У измеряется с помощью сис
темы регулировки расстояния в позиции в направлении X.
• Измерение центра трубы вызывает смещение координат в
направлении оси У,
• Служит для обработки отдельных контуров с повышенной
точностью.
• Измерение может быть активировано интерактивно в сис
теме программирования перед любым контуром.
• Измерение центра трубы' может быть проведено только на
консольно зажатых трубах.
В338Л5_8 Управление 5 -1 6 7
Резка промежуточных элементов
5 -1 6 8 Управление B338R5_8
НРР
В338Р5_8 Управление 5 -1 6 9
Приемный диск состоит из следующих деталей (смотри
рис. 11636):
• верхнего и нижнего базового диска
• верхней и нижней вставки (зависящих от стороны трубы)
• стопорных пластин (4 штуки)
• мелких деталей (винтов, шайб, гаек, болтов и т. п.)
5 -1 7 0 Управление В338Р5_8
Критерии выбора рабочей позиции и ориентации трубы
в приемном диске
Кропление в
приемном диске Рабочая позиция
В338Н5_8 Управление 5 -1 7 1
1
5 -1 7 2 Управление B338R5_8
Разжим автоматического зажимного
патрона
В338Л5_8 Управление 5 -1 7 3
14.10 Изменение мертвой зоны зажимных
кулачков
'V
Нажать клавишу ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
5 -1 7 4 Управление B338R5_8
Нажать программируемую клавишу оси X
Выбранная программируемая клавиша оси загорается желтым
светом
Режущую головку осторожно переместить в направлении зажим
ных кулачков, чтобы определить минимальную позицию X; при
этом периодически проверять, может ли вращаться ось А на
360°. Минимальное расстояние между "паразитный контур
режущей головки" - "паразитный контур зажимных кулачков"
составляет 5 мм.
Считать по экрану значение положения X и записать его
Ось X переместить в положение X > 300
B338R5_a Управление 5 -1 7 5
Нажать клавиш у П Е Р Е КЛ Ю ЧАТЕЛ Ь
О
Нажать программируемую клавишу Сору
Сору
Ввести новое имя таблицы.
5 -1 7 6 Управление B338R5_8
14.11 Определение смещения нулевой
точки
В338Н5_8 Управление 5 -1 7 7
MPF
Рис. 22081
5 -1 7 8 Управление B338R5_S
14.12 Проведение тестового режима
3
Нажать программируемую клавишу Select
Sel ect
B338R5_8 Управление 5 -1 7 9
14.13 Примеры работы
Условия:
• Станок подготовлен к обработке труб (смотри описание
процесса: "Подготовка станка к обработке труб")
• Комплексный файл из системы ТоРэ 400 сохранен на
жестком диске
• У оператора имеется технологическая карта из ТоРз 400
• Не должно проводиться снятие характеристики. Система
управления распознает автоматически, изменились ли
размеры трубы. В этом случае при первом прогоне про
граммы выполняется снятие характеристики
5 -1 8 0 Управление В338Н5_8
Обработка трубы прямоугольного
сечения без опоры
|Условия:
• Станок подготовлен к обработке труб (смотри описание
процесса: "Подготовка станка к обработке труб” )
• Комплексный файл из системы ТоРэ 400 сохранен на
жестком диске
• У оператора имеется технологическая карта из Т о Рб 400
• Не должно проводиться снятие характеристики. Система
управления распознает автоматически, изменились ли
размеры трубы. В этом случае при первом прогоне про
граммы выполняется снятие характеристики
В330Л5_8 Управление 5 -1 8 1
TRUMP
5 -1 8 2 Управление B338R5_8
16. Подтверждение технического
обслуживания
B338R5_8 У правление 5 -1 8 3
BIIMPF
Условие:
• Станок оснащен дополнительным оборудованием
"Автоматика отключения"
5 -1 8 4 Управление B338R5_8
Глава 6
т : :.;о;;тшвти.-;-. ■ , . *г..- •;
Наладочные работы
Указания по технике безопасности................. .......................6>3
I Замочный
1ЭЫКЛЮ- ,
: чатель Макс, дли
Наладочные работы і режима Кнопка тельность Макс,
работы подтвер включе- мощность
: "Сервис" * ждения ния луча излучения Проведение
Заправка луча X X 600 с 10% Сервисный
персонал
12 3 4
1 Характеристика AutoLas Pius Ns 1 для линзы 5“; характеристика AutoLas Plus Ns 3 для линзы 7.5“
Линза 5" -3 мм
Линза 7,5” -5 мм
1 2
,
I \ I
[
1 '■ - ''Ь —
7 6
I
65
Г__= 3500Н
7
I
22!
ш ш . 22
Iи | ш щ И Н Г|1ш Ц |1К ||| » 1 1и 1П 11| | ! 1 ||| йг111| йI Ий|| щщц ЕЕ
1 2
А Компенсационное устройство на
консоли лазера
В Компенсационное устройство на
системе отклонения на 180°
Положение компенсационных устройств на станине станка
при вентиляции канала хода лучей сжатым воздухом Рис. 13060
1 2 2
1 Ватерпас на
консоли лазера
2 Юстировочный винт
Компенсационное устройство на консоли лазера Рис. 13061
8. Другие вспомогательные
программы
8.2 CP_CONTOUR_CUTTING -
вспомогательная программа для
оптимизации параметров
Л ____________________ Г,
£ VvЛЛVWVvVvVvV\ЛЛAЛ/VVVWVVV\ЛлллЛЛЛA/V\ЛЛЛЛ/V\ЛЛЛЛЛЛЛЛЛ/V-^
Опорные 93674-465-70 930202.1э1 2500x1250x3 930202а.сШ 12 (8)
планки
^ V W V \/\A Л /W V v W v \A /V V ^ ^
1 2 (10}
-1
с!~ [О
V .Л . У
6 -2 6 Н аладочны е р а б о ты B338R6.DOC
Станок ТС І_ 4030 с ІЛЧМавІег ІЗР
ї _______— ^ ____
Стандартная настройка
Установленные значения:
:1 Резьбовая пробка
маслоналивного отверстия
)2 Редуктор давления
3 Манометр рабочего давления
Рис. 18995
Глава 7
: Г № . * Т Я Г Ж ^ ж т т ^ ^ Ж Ш : - : . - ■■.; : ■-” Я Я Я / ш д а Т ч я ї й ;
Техническое
обслуживание станка
1. Общие рекомендации.....................................................7-3
8. Техническое обслуживание
гидравлической системы........................................... 7-58
9. Техническое обслуживание
кондиционерных дверей............................................ 7-60
1 Выделенные серым фоном точки обслуживания действительны только для станков с лазером И Р 1800 I - 30001
I (ч) ■
!8 ежедневно
: 40 | еженедельно
I 160 : ежемесячно
і 2000 ; ежегодно
© и 10000-----------------------й ----------------------------------
■' І І Й Р А з ь я с н ІІв м в о ш в і .
Контроль уровня масла,
Г | Л Указание интервалов смазки при необходимости,
\ ™ у ^1 в часах эксплуатации у—__ доливка до требуемого
уровня
I— — Прочесть пояснения к точкам
_ і і— Контроль уровня масла
—■_ смазки и проведения работ,
— приведенные в руководстве
по эксплуатации
Опорожнить резервуар,
Смазка посредством шприца
С в данном случае: слить
=< для пластичной смазки конденсат из
{для жидкой смазки) влагоотделителя
Общая смазка посредством Л ,
Заменить содержимое
( Л ручной масленки или резервуара
аэрозольной упаковки -Л + Г -
1 Смотровой шланг
2 Резьбовая пробка маслосливного отверстия
Положение резьбовой пробки маслосливного
отверстия под блоком движения Рис. 18642
Порядокдействий:
■ Долить жидкую трансмиссионную смазку
• Количество доливаемого масла
рекомендуется выбирать таким
образом, чтобы доливку нужно было
производить ежегодно.
■ Для расчета количества
доливаемого масла служат
следующие данные:
1 В станках с лазером Т1_Р 18001 - 30001 вентиляции канала хода лучей проводится только сжатым воздухом;
в станках с лазером Т1_Р 4000 1 вентиляции канала хода лучей проводится только азотом.
2 Только в случае вентиляции канала хода лучей сжатым воздухом
І
Схема технического обслуживания механических узлов установки Рис. 15314
1 Гайка/контргайка
2 Винт с внутренним шестигранником
Устройство регулировки по высоте оси 2. Рис. 5671
24 40 Контроль:
Предварительный • Открыть дверь для обслуживания
искроуловитель на предварительного искроуловителя и
компактном пыле проверить, имеются ли в нем крупные
уловителе1 частички грязи; при необходимости,
удалить их.
: Маркировка
Пыль после ( Код 1_АСА 35101
обработки стали | (железосодержащая
I пыль без вредных
примесей)
| Или
Код ЕАК 120102
| (железосодержащие
частички);
ЕАК-группа: отходы
после механического
формообразован ия
(в том числе сварки,
26 500 Контроль:
Очистительные вентили * Акустический контроль очистительных
компактного вентилей; должны очищаться с постоян
пылеуловителя ными интервалами
27 1000 Контроль:
Продольный конвейер
Порядок действий при проведении работ по
техническому обслуживанию приведен
в документации изготовителя!*•
B338R7.DOC Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е с т а н ка 7 -2 3
5. Техническое обслуживание
пневматических элементов
установки и фильтров
7 -2 4 Т е х н и ч е с к о е о б с л у ж и в а н и е с т а н ка B338R7.DOC
№ Интервал Указание по техническому
Точка обслуживания в часах обслуживанию
эксплуатации
9 10 11 12 13 14 15 16 17
1 В станках с лазером Т1_Я 1600 1 - 3000 1 вентиляции канала хода лучей проводится только сжатым воздухом;
в станках с лазером ТЬР 4000 1 вентиляции канала хода лучей проводится только азотом.
2 Только в случае вентиляции канала хода лучей сжатым воздухом
B338R7.DOC Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е с т а н к а 7 -2 5
№ Интервал Указание по техническому
Точка обслуживания в часах обслуживанию
эксплуатации
35 40 Контроль:
Фильтр предварительной • Фильтрующие элементы не должны
очистки сжатого воздуха быть запачканы маслом.
(отсутствует при вентиля
ции канала хода лучей 5000 Через 5000 часов эксплуатации или
азотом) в случае сильного загрязнения заменить
Смотри рис. 25045, поз. 16 фильтрующий элемент (номер заказа
TRUMPF 123675)
36 500 Контроль отсутствия загрязнений или влаги:
Фильтр из активирован • Прекратить подачу сжатого воздуха
ного угля (отсутствует при • Отпустить гайку с накаткой
вентиляции канала хода • Вынуть алюминиевый стакан
лучей азотом)
• Вывинтить фильтрующий элемент
Смотри рис. 25045, поз. 17
B338R7.DOC Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е с т а н ка 7-27
№ Интервал Указание по техническому
Точка обслуживания в часах обслуживанию
эксплуатации
39 160 Визуальный контроль:
Выход очищенного газа из • ВЫ-ключить главный выключатель,
компактного закрыть его на замок и вынуть ключ,
пылеуловителя • Открыть дверь на стороне очищенного
газа
• Проверить отсутствие чрезмерного
осаждения пыли или толстого слоя пыли
• Если видны признаки сильного
отложения пыли или образования дыма,
необходимо проверить фильтрующие
элементы согласно указаниям,
приведенным в данной главе
7 -2 8 Т е х н и ч е с к о е о б с л у ж и в а н и е ст а н ка B338R7.DOC
IPF
2 3
1 Запорные краны 3 Фильтр для воды АЛЫ-аБ Р/иа
2 Фильтр осноаного потока
Рис, 18650
B338R7.DOC Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е с т а н к а 7 -2 9
№ Интервал Указание по техническому
Точка обслуживания в часах обслуживанию
эксплуатации
41 500 Визуальный контроль загрязненности
* Вывинтить и проверить фильтр
Фильтр в байпасной линии
* При необходимости, заменить сменный
контура охлаждающей
фильтрующий элемент {номер заказа
воды
TRUMPF: 115942)
Смотри рис. 18654
1 2
7 -3 0 Т е х н и ч е с к о е о б с л у ж и в а н и е с т а н ка B338R7.DOC
№ Интервал Указание по техническому
Точка обслуживания в часах обслуживанию
эксплуатации
42 500 Визуальный контроль загрязненности.
• Вывинтить и проверить фильтр
Фильтр на адаптивном
• При необходимости, заменить сменный
телескопе
фильтрующий элемент (номер заказа
Смотри рис. 24402 TRUMPF: 115942)
1 2
B338R7.DOC Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е с т а н ка 7 -3 1
TBUMPF
6. Техническое обслуживание
оптических элементов установки
7 -3 2 Т е х н и ч е с к о е о б с л у ж и в а н и е с т а н ка B338R7.DOC
6.2 Техническое обслуживание
оптических элементов установки
в станках с лазером ТЬЁ 4000 І
B338R7.DOC Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е с т а н ка 7 -3 3
Пояснения к схеме технического
обслуживания
Рис. 18651
2 51 1
1
(4х) 2
7 -4 0 Т е х н и ч е с к о е о б с л у ж и в а н и е с т а н ка B338R7.DOC
№ Интервал Указание по техническому
Точка обслуживания в часах обслуживанию
эксплуатации Порядок действий
B338R7.DOC Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е с т а н к а 7 -4 1
№ Интервал Указание по техническому
Точка обслуживания в часах обслуживанию
эксплуатации Порядок действий
Перед повторным монтажом убедиться в
следующем:
• чтобы возможно прилипшие к
зажимной втулке остатки,
образующиеся при резке, были
полностью удалены. При этом
необходимо особенно тщательно
очистить поверхность прилегания
линзы смоченной ацетоном бумагой
для чистки.
• чтобы латунное кольцо (5) было
полностью ввинчено в алюминиевый
корпус. Должна иметься функция
пружины.
Нижнюю часть режущей головки проверить
изнутри на отсутствие загрязнений,
* Проверить, имеется ли еще кольцевой паз.
Уложить линзу выпуклостью вверх
(выпуклой стороной) в центровочный
буртик зажимной втулки
* Кассету держать в вертикальном
положении
Зажимную гильзу затянуть вручную
Кассету в сборе установить в нижнюю
часть режущей головки.
Снова затянуть винты, Режущая головка
собрайа правильно, если при взгляде на
линзу сверху видно зеркальное
изображение режущей головки.
Установить режущую головку
1 2
50 52 51
Mirror (convex)
Расположение зеркал в телескопе Рис. 2617
B338R7.DOC
№ Интервал Указание по техническому
Точка обслуживания в часах обслуживанию
эксплуатации Порядок действий
• Кроме того, вату необходимо часто
смачивать чистящим средством; поверх
ность зеркал ни в коем случае не
должна очищаться сухой ватой. Остатки
глинозема должны быть полностью
удалены с поверхности зеркала чистой
ватой
• Завершить очистку ацетоном и бумагой
для очистки
• Ни в коем случае не допускается
очистка зеркал сухой ватой.
• Установить зеркало в исходное
положение
• Перед монтажом радиатора охлаждения
его поверхность, прилегающая к задней
поверхности зеркала, также должна
быть очищена
1 2
• Зафиксировать предохранитель от
смещения на режущей головке (2)
• Обеспечить надежное боковое прилегание
режущей головки; не выполнять этого со
стороны предохранителя от смещения.
• Вывинтить четыре винта (1) из верхней
части режущей головки и вынуть верхнюю
часть (кассету)
1 2
7 -5 4 Т е х н и ч е с к о е о б с л у ж и в а н и е с т а н ка B33SR7.DOC
7. Техническое обслуж ивание
эл ектр и ч ески х эл ем ен то в установки
B338R7.DOC Т е х н и ч е с к о е о б с л у ж и в а н и е с т а н ка 7 -5 5
№ Интервале Порядок действий /
! Точка обслуживания часах Указание по техническому
эксплуатации Обслуживанию
63 3 года (начиная Замена батареи:
с момента по • Защелку поднять вверх и вынуть блок
Аккумуляторная батарея и
ставки фирмой на себя
вентилятор центрального
SIEMENS) • Стопорные защелки откинуть наружу
процессора ЧПУ
• Отсоединить штекер батареи
• Вынуть батарею наружу
Смотри рис. 13315 • Монтаж производится в обратной
последовательности
При монтаже батареи учитывать
расположение полюсов
Тип батареи:
Номер заказа TRUMPF: 146881
Тип батареи:
Номер заказа TRUMPF: 143467
1 Положение батареи
B33eR7.DOC Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е с т а н ка 7 -5 7
8. Техническое обслуживание
ги д р а в л и ч ес ко й си стем ы
Порядок действий:
• ВЫ-ключить главный выключатель,
закрыть его на замок и вынуть ключ.
• Гидравлический аагрегат отсоединить
от опорной плиты и поднять.
• Открыть резьбовую пробку отверстия
слива масла - слить отработанное
масло, ввинтить резьбовую пробку,
установив на нее предварительно новое
уплотнение.
• Снять крышку отверстия для очистки и
остатки отработанного масла удалить
неволокнистой ветошью,
• Закрыть крышку, проверив при этом
уплотнение и, при необходимости,
заменив его.
• Заменить масляный фильтр.
7 -5 8 Т е х н и ч е с к о е о б с л у ж и в а н и е с т а н ка B338R7.DOC
MPF
* Издатель:
Hauptverband der gewerblichen
Berufsgenossenschalten e.V.
Postfach 2052
53757 St. Augustin
Распространение:
Carl Heymann Verlag KG
Luxemburger Str. 449
50939 Köln
B338R7.DOC Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е с т а н к а 7 -5 9
9. Техническое обслуживание
кондиционерных дверей
1 Кондиционерная дверь
Распределительный шкаф Рис. 2385В
7 -6 0 Т е х н и ч е с к о е о б с л у ж и в а н и е с т а н ка B338R7.DOC
№ Интервал в Указание по техническому
Точка обслуживания часах обслуживанию
эксплуатации Порядок действий
• Отпустить винты воздухо
направляющего листа над
конде нсатором. Воздухонаправля ющи й
лист откинуть на себя. Лист не может
быть полностью снят, так как на нем
закреплен кабель.
Рис. 23860
B338R7.DOC Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е с т а н к а 7-61
7 -6 2 Т е х н и ч е с к о е о б с л у ж и в а н и е с т а н ка B339H7.DOC
■■■■ 5 Ж Ж -5 . * Г Ш ; Ш Г
Глава 8
Г / . 5 ї Ж Ш № 1 ї ■■ . і Ч Ж 'Ш Ж 4• ■ 1 з І Ш Ш - :. : ! І * Ш й ^ І 5 І Й В Д : ' Ч Н ^
Техническое
обслуживание лазера
1. Обзор работ по техническому обслуживанию.......8-3
1.1 Интервалы проведения работ по техническому
обслуживанию....................................................................8-4
B338R8.DOC Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е л а з е р а 8-1
5. Холодильный агрегат................... 8-19
5.1 Вспомогательные средства и материалы...................8-19
5.2 Работы по техническому обслуживанию..................... 8-22
Кто имеет право на что? Кто и какие работы по техническому обслуживанию имеет
право выполнять, зависит от профессии и образования персо
нала, работающего на TLF-лазере. Определяются следующие
минимальные требования, которые применяются в таблице
"Интервалы проведения работ по техническому обслужи
ванию", в колонке "Кто?",
Оператор (1)
Лица, прошедшие инструктаж и имеющие знания по управ
лению резонатором.
Специалист-электрик (3)
Лица с профессиональным образованием в области электро
техники и лица, прошедшие курсы повышения квалификации и
имеющие допуск на проведение электротехнических работ на
этой установке {специалист-эпектрик для установленной
области работ, согласно VBG4). Кроме того, действуют требо
вания страны пользователя.
B338RS.DOC Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е л а з е р а 8 -3
1.1 Интервалы проведения работ по
техническому обслуживанию
B338R8.DOC Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е л а з е р а 8-5
Открытие и закрытие
кожуха лазера
B338R8.DOC Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е л а з е р а 8 -7
2.1 Вспомогательные средства и
материалы
Рис. 23323
B338R8.DOC Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е л а з е р а 8 -9
2.2 Работы по техническому
обслуживанию вакуумного насоса
B336R8.DOC Т ехническое о б сл уж и ва н и е л а зе р а 8 -1 1
Точка обслуживания Интервал в Указание по техническому
часах обслуживанию
эксплуатации
Вакуумный насос 10 000 ч Замена насоса
(фирма Нусо)
Внимание!
Масло для1центробежного турбонагнетателя действует агрес
сивно по отношению к глазам и коже.
При проведении любых работ с этим маслом необходимо
носить защитные очки и защитные рукавицы.
B338R8.DOC Т ехническое о б сл уж и ва н и е л а зе р а 8 -1 3
Точка обслуживания Интервал в часах Указание по техническому
эксплуатации обслуживанию
Центробежный 3000 ч, Замена масла
турбонагнетатель через 1,5 года
(со смазкой маслом)
Внимание!
Масло для центробежного турбонагнетателя действует
агрессивно по отношению к глазам и коже,
При проведении любых работ с этим маслом необходимо
носить защитные очки и защитные рукавицы.
1 2 3 4
B338R8.DOC Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е л а з е р а 8 -1 7
4.2 Работы по техническому
обслуживанию
B338RS.DOC Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е л а з е р а 8-19
Интервалы технического Подробная информация о техническом обслуживании приве
обслуживания дена в прилагающемся руководстве по эксплуатации.
испарительной
холодильной установки
Компоненты Интервал Работы
(н)
....
Дозирующее 100 Контроль уровня
средство
Деминералиэированнэя вода
- должна хранить лишь несколько дней
- должна храниться только в пластмассовых сосудах
- не должна входить в контакт с кожей или одеждой.
Внимание!'
Добавки к охлаждающей воде действуют агрессивно по отно
шению к коже и глазам.
При работе с добавками к охлаждающей воде носить защит
ные очки и защитные рукавицы. Соблюдать указания, приве
денные на продуктах и упаковках.
B338R8.DOC Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е л а з е р а 8 -2 1
5.2 Работы по техническому
обслуживанию
8 -2 2 Т е х н и ч е с к о е о б с л у ж и в а н и е лазера B338RS.DOC
Точка обслуживания Интервал в часах Указание по техническому
эксплуатации обслуживанию
Холодильный агрегат 100 ч Замена или очистка фильтровальной
ткани
B338R8.DOC Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е л а з е р а 8 -2 3
Точка обслуживания Интервал в часах Указание по техническому
эксплуатации обслуживанию
Водяной бак 500 ч, через три Измерение электропроводности
месяца
• Выключить установку.
• Снять правую переднюю обшивку с холодильного агрегата.
1 Сито
Сито медного контура Рис. 24030
Внимание!
Повреждение насосов в режиме сухого хода.
Насос холодильного агрегата не использовать для откачки/,
замены охлаждающей воды.
В338Й0 .оос Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е л а з е р а 8 -2 7
В случае загрязнения При обнаружении видимых отложений на внутренних стенках
водяного бака бака очистить водяной бак, для этого:
• Полностью опорожнить водяной бак.
• Очистить бак ветошью или пароструйной установкой.
• Заменить фильтр в соответствующем контуре охлаждения.
Опасно!
Опасное для жизни напряжение!
B338R8.DOC Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е л а з е р а 8 -2 9
6.2 Вспомогательные средства и
материалы
работе вентиляторов
Аноды протек- ;ю оо Контроль анодов Анод протекторной защиты )* 087596
торной защиты протекторной защиты Уплотнение )* 111726
Тефлоновые 1000 Контроль тефлоновых Экранирующий шланг )* 078846
шланги шлангов
; Резьбовое соединение }* 132044
Стяжное кольцо )* 147604
Сборные катоды 1000 Очистка и контроль Сборный катод )* 094289
сборных катодов Уплотнение )* 134673
Генераторная 1000 Определение рабочих Комплект замены 120730
лампа характеристик, Генераторная лампа
при необходимости,
замена лампы
)* необходимое количество: по 2 штуки
8 -3 0 Т е х н и ч е с к о е о б с л у ж и в а н и е лазера B338R8.DOC
6.4 Замыкание накоротко остаточных
напряжений
Опасно!
Опасное для жизни напряжение! Неправильное обращение с
заземляющим стержнем может привести к смертельному
исходу.
- Ни в коем случае не используйте поврежденные зазем
ляющие стержни!
- Проводите заземляющий стержень таким образом, чтобы
его эаизолированная часть служила одновременно
безопасным расстоянием между Вашим телом и нахо
дящимися под остаточным напряжением частями уста
новки; смотри приведенный ниже рисунок.
- Заземляющий стержень запрещается держать за желтую
изолированную часть или за кабель!
B338R8.DOC Т е хн и че ско е о б с л у ж и в а н и е л а з е р а 8 -3 1
Замыкание накоротко Произведите разрядку следующих частей путем закора
остаточны х напряжений чивания при помощи заземляющего стержня, чтобы надежно
устранить остаточное напряжение.
Разряд анода
8 -3 2 Т е х н и ч е с к о е о б с л у ж и в а н и е л азера B338R8.DOC
Разряд резисторов цепи сетки
8 -3 4 Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е л а зера B338R8.DOC
■
Блок питания высокого напряжения
Разряд конденсаторов
цели в ы сокого
напряжения
Рис. 23449
Рис. 23450
B338R8.DOC Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е лазера 8 -3 5
Заземляющий стержень • После того полного закорачивания остаточного напря-
подвесить на крю чок жения в соответствующем узле, навесьте заземляющий
крючок на тот узел, с которым Вы в данный момент
времени работаете.
Рис 23451
Вентиляторы в шкафу
генератора вы сокой
1
частоты
4
5
B338R8.DOC Т ехническое о б с л у ж и в а н и е л а з е р а 8 -3 7
Точка обслуживания Интервал в часах Указание по техническому
эксплуатации обслуживанию
Оконечный каскад 1000 ч Контроль анодов протекторной защиты
и тефлоновых шлангов
Рис. 23454
8 -3 8 Т е х н и ч е с к о е о б с л у ж и в а н и е л а зе р а B338R8.DOC
Замена анодов
протекторной защиты
1 2 3 і.
5
B338RS.DOC Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е л а з е р а 8 -3 9
Замена тефлоновых
шлангов 2 3
8 -4 0 Т е х н и ч е с к о е о б с л у ж и в а н и е лазера B338R8.DOC
Точка обслуживания Интервал в часах Указание по техническому
эксплуатации обслуживанию
Оконечный каскад 1000 ч Контроль сборных катодов
Опасно!
Опасное для жизни напряжение на колпачках при снятом
уголке соединения с корпусом.
Ни в коем случае не удаляйте уголок соединения с корпусом.
При работе резонатора без уголка на колпачках образуется
потенциал в 500 В постоянного тока.
B338R8.DOC Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е л а з е р а 8 -4 1
Точка обслуживания Интервал в Указание по техническому
часах обслуживанию
эксплуатации
Генератор высокой частоты 1 000 ч, Контроль генераторной лампы
через 6 месяцев
Номер генератора:
B338R8.DOC Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е л а з е р а 8 -4 3
Точка обслуживания Интервал в часах Указание по техническому
эксплуатации обслуживанию
Генераторная лампа 5000 - 8000 ч Замена генераторной лампы
8 -4 4 Техническое о б сл уж и ва ни е л а зе р а B338R8.DOC
1 Накидные гайки 2 Тефлоновые гидравлические
:3 Крепежные винты шланги
B338R8.DOC Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е л а з е р а 8 -4 5
Монтаж генераторной
лампы
Внимание!
Контактные пружины генераторной лампы могут быть легко
сломаны.
Соблюдать предельную осторожность при установке. В зафик
сированном положении не вращать лампу.•
B338R8.DOC Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е л а з е р а 8 -4 7
7. Операции при проведении работ по
техническому обслуживанию
• Подтвердить клавишей-переключателем.
• Подтвердить клавишей-переключателем.
Подтвердить клавишей-переключателем.
* Включить резонатор.
LASER
• Подтвердить клавишей-переключателем.
• Включить луч.
я т .Ч : -•г а д а н ж а ж г * ж ; ■■;..■ § ш к ж
Протокол измерения
уровня шума станков
ТС 1_ 3030, ТС 1_4030
3. Чертеж: деталь.................................................................9-4
Издание: 06/95
Номер чертежа: 93613-5-310.Й
идент. №: 244225
1. Протокол измерений
Класс точности 2
Усредненное время 32 с
А = 864 м2
9 -2 П р о т о к о л и з м е р е н и я у р о в н я ш ум а с т а н к о в ТС £. 3030, ТС I 4 0 3 0 B338r9.doc
2. Результаты измерений
7 76 17 79.4
8 75.2 18 83.5
9 77.2 19 82.5
10 81 20 79.0
,
3. Звуковое давление на Уровень звукового давления на ‘-рА,1м- 7 6 2 ДБ
площадь замеров площадь замеров
*
*-рА,1 м ^ ’р д ’ -К т ' К2А 1'рд = усредненный по площади
замеров уровень звукового
давления и рАвч
При К 1 = 0 дБ и К2Д = 2.7 дБ
8338r9.doc П р о т о к о л и з м е р е н и я у р о в н я ш у м а с т а н к о в ТС I 3030, Т С I 4 0 3 0 9 -3
5.2 Величины
Величина эмиссии 1.рд^ 66 9 дБ
относительно рабочего
места при резке низкого При 1-рАед “ 1- рАед * К1 ‘ К2А
давления
(давление 0 2: 2 бар)
3. Чертеж: деталь
Рис. 9412
• Точки измерения
* Точка измерения соответствует местонахождению
оператора
5. Указания к ТС I. 4030
Оглавление
1. Протокол измерений............................ 9-8
3. Чертеж: деталь..............................................................9-10
{ И з д а н и е : 07/ 95
Номер чертежа: ; 93683-5-310. И
идент. №: 252090 : :
B338r9.doc П р о т о к о л и з м е р е н и я у р о в н я ш у м а д л я с т а н к а ТС і 6 0 3 0 9 -7
1. Протокол измерений
Класс точности 2
4. Точки измерения Расположение точек измерения Согласно DIN 45635, часть 1, рис, 1.3,
стр. 19
Размеры контрольного пря Длина И = 15 м
моугольного параллелепипеда Ширина I2 = 5.1 м
Высота 13 = 2.0м
Усредненное время 32 с
9 -8 П р о т о к о л и з м е р е н и я у р о в н я ш у м а д л я с т а н к а ТС L 6 0 3 0 B338r9.doc
2. Результаты измерений
2. Усредненный уровень
МР *-рА«| МР ^рАеЧ МР рАер
І - 'р Д е д в точках измерения
<МР) 1 74,6 21 73.3 41 76.6
3 75 23 72.4 43 76,9
5 75 25 73.3 45 80.3
11 72.4 31 77 51 79
12 72.9 32 77 52 79.6
16 75 36 71.8 56 74.3
19 75.8 39 72.6 59 74
B338r9.doc П р о т о к о л и з м е р е н и я у р о в н я ш у м а дл я с т а н к а Т С А. 6 0 3 0 9-9
4. Звуковая МОЩНОСТЬ Уровень звуковой мощности Чл/А = 98.6 дБ
3. Чертеж: деталь
Рис. 11578Р
9 -1 0 П р о т о к о л и з м е р е н и я у р о в н я ш у м а д л я с т а н ка ТС У 6 0 3 0 B338r9.doc
4. Чертеж: Положение точек измерения
39
Точки измерения
Точка измерения соответствует местонахождению
оператора
B338r9.doc П р о т о к о л и з м е р е н и я у р о в н я ш у м а д л я с т а н к а ТС і 6 0 3 0 9 -1 1
9 -1 2 П р о т о к о л и з м е р е н и я у р о в н я ш у м а д л я с т а н к а ТС Т 6 0 3 0 B338r9.doc
' ' . \ ? т ■ ■ЧЇ:-:- Ш Ш ■'■■'•■і г^ЙГ
Глава 10
Ориентация
многолучевого защитного
фотоэлектрического
барьера МвІ_
1. Вспомогательные средства для процесса
ориентации.....................................................................10-2
2. Примеры установки....................................................10-3
Ориентирующее
устройство фирмы
1 2
TRUMPF
Номер заказа 134023
Расположение
передатчика, зеркальных
колонок и приемника
Используется 2
зеркальные колонки
Операция 1
Операция 2
1 0 -4 О р и е н т а ц и я м н о г о л у ч е в о г о з а щ и т н о г о ф о т о э л е к т р и ч е с к о г о б а р ь е р а МБ1- B338rio.doc
МРР
Операция 3
Операция 4
Операция 5
B338rio.doc О р и е н т а ц и я м н о г о л у ч е в о г о з а щ и т н о г о ф о т о э л е к т р и ч е с к о г о б а р ь е р а М Э /. 1 0 - 5
Перемещ ение зеркал при
по м о щ и 3 р е гу л и р о в о ч н ы х
в и н т о в на каж д ом зеркале
А ^В
Технология обработки
труб
1. Т р уб ы и п р о ф и л и ................................................ 11-3
Определения............................................................11-3
Поперечные сечения какой формы могут быть
обработаны лазером?............................................. 11 -3
Качество....................................................................... 11-5
2. Концепция с т а н к о в ........................................................11-6
Станки для двухмерной обработки.......................11 -6
Станки для трехмерной обработки....................... 11 -8
Возможности и ограничения при обработке труб на
станках для двух- и трехмерной обработки.........11 -9
Определения
Примеры стандартных
форм поперечных сечений
Труба круглого сечения
Труба прямоугольного
сечения
I Труба восьмиугольного
; сечения
Качество
Оценка качества лазерной В общем случае в отношении оценки качества лазерной резки
резки труб труб можно сослаться на главу 2 „Технология лазерной резки“
а данном руководстве по эксплуатации. В ней, в части 6
„Оценка качества лазерной резки", описаны критерии оценки.
Результы в большей своей части могут быть применены и для
обработки труб. Лишь величина шероховатости при лазерной
резке труб всегда имеет большее значение, чем при лазерной
резке плоских заготовок.
Станки для двухмерной Две оси используются для движения заготовки, и две - ДЛЯ
обработки с подвижной движения режущей оптики:
заготовкой
Ось X Горизонтальная ось движения подвода трубы
Ось А Вращающаяся ось с ЧПУ с направлением враще
ния вокруг оси X
Ось У Горизонтальная ось движения режущей головки
Ось 2 Вертикальная ось движения режущей головки
Станок для двухмерной Одна ось используются для вращения заготовки, и три - для
обработки с „летающей“ движения режущей оптики;
оптикой
Ось X Горизонтальная ось движения режущей головки
Ось А Вращающаяся ось с ЧПУ с направлением вращения
вокруг оси X
Ось У Горизонтальная ось движения режущей головки
О сь! Вертикальная ось движения режущей головки
Пример: TLC 1005 с вращающейся осью для обработки труб Рис. 16352
Двухмерная резка труб При двухмерной резке труб лазерной луч движется в
горизонтальной плоскости, в то время как труба вращается
вокруг своей продольной оси. Луч расположен перпенди
кулярно обрабатываемой трубе.
г Величина шероховатости
\ -/ ді ]— *
---------------------------------------
Рис. 20913
Зазор при резке при Чем меньше наружный радиус, который должен быть обойден, тем
обработки наружных меньше будет зазор при резке, который устанавливается при
радиусов заданной электрической емкости между соплом и поверхностью
материала, В связи с этим при обработке наружных радиусов
должна быть проведена коррекция зазора, что производится путем
программирования более высокого значения зазора для резки.
А Зазор при резке при обходе угла с В Зазор при резке при обходе угла
небольшим наружным радиусом с большим наружным радиусом
Зазор при резке при Чем меньше внутренний радиус, который должен быть
обработки внутренних обойден, тем больше будет зазор при резке, который
радиусов устанавливается при заданной электрической емкости между
соплом и поверхностью материала. В связи с этим при
обработке внутренних радиусов должна быть проведена
коррекция зазора, что производится путем программирования
меньшего значения зазора для резки.
А Зазор при резке при обработке В Зазор при резке при обработке
большого внутреннего радиуса небольшого внутреннего радиуса
Уменьшение подачи
С какой скоростью могут производиться обход углов при
обработке трубы многоугольного сечения, зависит от
следующих факторов:
Е е к т г ^ к и 1т т ]
Еемпгвйи* г о т рч
«-£С К В П П Й 1Л Юпнп
ЁСКВПг|[Ц|л 5тгп
Е сктч м Л ц н Т т т
Часть трубы застревает Прежде всего, части трубы, которые на конце имеют сложный
при отрезании контур с большим количеством вырезов, углублений и т. п.,
могут зажаться или зацепиться в оставшейся части трубы или
в отходах. Типичный пример представляет собой изготовление
байонетного соединения:
А В
1 2 1 2
Рис. 20914
Глава 12
3. Важнейшие узлы............................................................12-5
3.1 Узел вращения................................................................ 12-6
3.2 Вытяжное устройство..................................................... 12-6
3.3 О поры ............................................................................... 12-7
3.4 У п о р с Ч П У .....................................................................12-10
3.5 Улавливающие листы (дополнительное
оборудование)................................................................12-11
3.6 Автоматический зажимной патрон
(дополнительное оборудование)................................ 12-12
3.7 Методы и устройства зажима..................................... 12-13
Зажим заготовок...................................................... 12-13
Вращающиеся и расточные кулачки
(метод зажима № 1 -6 ).............................................12-14
Базовые кулачки...................................................... 12-15
B338M2.doc У с т р о й с т в о д л я р е з к и т р у б T R U M P F R o to L a s 1 2 -3
2. Технические данные
TRUMPF R otoLas
П о л е зн ы й на р уж н ы й Макс. 414 мм
д и а м е тр т р у б ы или Мин. 20 мм
д и а м е тр о п и са н н о й Макс, полезный проход патрона 142 мм
о кр у ж н о с ти
В е р хн яя3 рабочая по зи ц и я Наружный диаметр или диаметр описанной 757 мм
окружности 20-220 мм
-
Минимальный размер узкой стороны трубы >15 мм
прямоугольного сечения
С ко р о с т ь Макс. 66 об/мин
1 При необходимости, установка может быть расширена путем использования свободного прохода, чтобы получить
возможность обработки труб большей длины.
2 Соответствует минимальному расстоянию до зажимного патрона, которое необходимо соблюдать при обработке.
При использовании специальных кулачков могут обрабатываться трубы меньшей длины. В этом случае
необходимо соблюдать указания по технике безопасности при обработке труб: приведенные в главе 1 'Техника
безопасности".
3 В верхней рабочей позиции трубы могут перемещаться через свободный проход кулачкового патрона
Согласно УОІЛХЗО 3441. Достижимая точность в заготовке зависит, в том числе, от типа заготовки, ее
предварительной обработки, толщины стенок, жесткости на изгиб и т. д
1 2 -4 У с т р о й с т в о дл я р е з к и т р у б T R U M P F R o to L a s B338r12.doc
3. Важнейшие узлы
1 2 3
8 9 10 11 12 13
1 Пульт управления автоматического 7 Вытяжная труба к вытяжному
зажимного патрона каналу в базового станка
(дополнительное оборудование) 8 Ключ для внутренних
2 Приводной блок гидравлического шестигранников, для открытия і
зажимного патрона закрытия зажима
(дополнительноеоборудование) 9 Вращающаяся ось с зажимным
3 Толкающая штанга для патроном
перемещения опоры 10 Ловильный лист
4 Пневматический цилиндр 11 Заготовка
поворотной оси 12 Опора
5 Зажим приводного блока 13 Упор с ЧПУ на блоке
6 Корпус системы вытяжной движения
вентиляции
Устройство для резки труб TRUMPF RotoLas Рис. 19670
B338M2.doc У с т р о й с т в о д л я р е з к и т р у б T R U M P F R o to L a s 1 2 -5
3.1 Узел вращения
1 2 -6 У с т р о й с т в о д л я р е з к и т р у б T R U M P F R o to L a s B338M2.doc
3.3 Опоры
1 Основные держатели для станков ТС \- 3030 не идентичны основным держателям для станков ТС I. 4030 +
ТС I 6030. Держатели заготовок одинаковы для всех станков.
B338r12.doc У с т р о й с т в о д л я р е з к и т р у б T R U M P F R o to L a s 1 2 -7
IPF
1 2 3 4 5 6
2 1 3 5 6 7
1 Основной держатель опоры 6 Рычаг для фиксации
2 Труба прямоугольного сечения регулируемых роликов
3 Держатель заготовки 7 Измерительный флажок для
4 Вставной палец для соединения измерения положения с помощью
разъемного диска системы регулировки расстояния
5 Разъемный (из двух частей) диск
для крепления заготовки
Опора с трубой прямоугольного сечения Рис. 21820
1 2 -8 У с т р о й с т в о д л я р е з к и т р у б T R U M P F R o to L a s B338r12.doc
Пневматический цилиндр С помощью пневматического цилиндра (4), расположенного в
для смещения опоры задней части станка {смотри рис. 21816), опоры (1) могут быть
смещены в направлении оси X на 220 мм (макс, вертикальная
нагрузка на опору составляет около 50 кг). Благодаря этому
могут также обрабатываться и метрвые зоны, которые
возникают при обработке труб прямоугольного сечения в связи
с дисками, находящимися в опоре заготовки.
1 2 4 3 5 6 7
1 2 3 4 5 6
юсти от
|рующей
Зажим заготовок
2 1
Номер 1 2 3 4 5 6
B338r12.doc У с т р о й с т в о дл я р е з к и т р у б T R U M P F R o to L a s 1 2 -2 3
6. Система программирования ToPs 400
ТоРе 400: обработка труб Система ТоРэ 400 представляет собой систему программи
рования для лазерной обработки труб круглого и прямо
угольного сечения.
Создание геометрии реза У Вас имеется три различных варианта создания геометрии реза:
• Вычерчивание геометрии реза.
• Копирование чертежа из системы САПР.
• Автоматическое создание стандартного случая.
„Стандартными случаями“ мы называем классы геометрии
реза, которые система ТоРз 400 создает автоматически, не
требуя от Вас создания чертежа:
ТС L 3030
ТС L 4030, ТС L 6030
Руководство по
эксплуатации
Издание 07/2000
Пожалуйста, укажите название документа, желаемый язык
Информация о
и дату издания.
заказе
Оглавление
0 -6 Оглавление B338r0.doc
Озон............................................................................. 1-23
Листы с защитным полиэтиленовым покрытием.. 1-23
4.6 Опасности при термическом разложении линз из
селенита цинка.................................................................1-24
Характеристики линз.................................................. 1-24
Термическое разложение..........................................1-25
Меры в случае аварии...............................................1-25
Предупреждающая табличка на установке............1-26
Утилизация линз......................................................... 1-26
4.7 Опасности, вызываемые высоким напряжением..... 1-27
Указания по технике безопасности..........................1-28
1. Место монтажа...................................................................3-4
1.1 Занимаемая станком площадь........................................ 3-4
1.2 Характеристики пола.........................................................3-4
1.3 Весовая нагрузка................................................................ 3-6
1.4 Климатические условия.................................................... 3-7
2. Газоснабжение................................................................. 3-8
2.1 Рабочие газы лазера.........................................................3-8
Чистота................................................ 3-8
Снабжение рабочими газами лазера
посредством баллонов................................................3-8
Централизованное снабжение рабочими газами
лазера............................................................................ 3-9
Снабжение рабочими газами лазера (N2 ) от
газового резервуара.....................................................3-9
2.2 Режущие газы ...................................................................3-10
Чистота.........................................................................3-10
Расход режущего газа................................................3-10
Резка стандартного давления..................................3-11
Резка высокого давления......................................... 3-12
Питающие линии........................................................ 3-13
Снабжение режущим газом при помощи
баллонов или секций.................................................3-13
Снабжение режущим газом при помощи
газового резервуара...................................................3-15
2.3 Азот для вентиляции канала хода луча............................3-17
3. Электрическое питание................................................3-18
3.1 Электрическая сеть......................................................... 3-18
Информация о разделительном трансформатореЗ-19
3.2 Установленная мощность, защита предохранителями,
частота.............................................................................. 3-20
0 -8 Оглавление B338r0.doc
3.3 Расход электроэнергии...................................................3-21
3.4 Теледиагностика.............................................................. 3-22
3.5 Присоединение к сети.....................................................3-22
Глава 4 Описание
Глава 5 Управление
4. Диагностика.....................................................................5-26
5. Операция ИЗГОТОВЛЕНИЕ.......................................-.5-27
5.1 PRODUCTION Single J o b ................................................. 5-27
0 -1 0 Оглавление B338r0.doc
5.2 PRODUCTION - Components of mach........................... 5-31
5.3 PRODUCTION Set program options...............................5-32
5.4 PRODUCTION Switch elements...................................... 5-34
Управление переключающими элементами.........5-34
Switch elements General............................................ 5-35
Switch elements, TLF laser states 1 .......................... 5-37
Switch elements, TLF laser states 2 .......................... 5-38
5.5 PRODUCTION - Таблицы................................................5-39
Laser technology
(технология лазерной обработки)............................5-39
Циклы мощности лазера............................'.............. 5-52
Таблицы манипулирования листовыми
заготовками..................................................................5-54
Sheet loading................................................................5-55
Sheet technology.......................................................... 5-56
Measurement ta b le ...................................................... 5-58
Tube part technology...................................................5-60
Load tube......................................................................5-65
Tube clamping technique.............................................5-73
5.6 PRODUCTION production p lan....................................... 5-77
5.7 Managing NC prorgams in the NC system...................... 5-80
B338r0.doc Оглавление 0 -1 1
8.1 MAINTENANCE/START-UP backup............................ 5-109
8.2 MAINTENANCE/START-UP display..............................5-111
8.3 MAINTENANCE/START-UP logbook maintenance.... 5-112
0 -1 2 Оглавление B338r0.doc
8. Управление лазером...................................................5-141
8.1 Включение лазера......................................................... 5-141
8.2 Выключение лазера...................................................... 5-141
8.3 Включение лазерного луча.......................................... 5-142
8.4 Выключение лазерного луча....................................... 5-142
8.5 Открытие ловушки луча................................................5-142
8.6 Закрытие ловушки луча.................................................5-143
8.7 Работа в тестовом режиме лазера.............................5-143
8.8 Установка эксплуатационного режима лазера.........5-143
8.9 Установка режима работы лазера..............................5-144
8.10 Настройка мощности лазера....................................... 5-144
8.11 Проведение теста на утечку..........................................5-145
9. Функции диагностики.................................................5-146
9.1 Error diagnostics............................................................. 5-146
9.2 Показ входов и выходов станка и лазер.................... 5-147
9.3 Дистанционная диагностика с помощью
pcANYWHERE1.............................................................. 5-148
9.4 Опрос версии программного обеспечения................ 5-149
0 -1 6 Оглавление B338r0.doc
TRUMPF
5. Холодильный агрегат...................................................8-19
5.1 Вспомогательные средства и материалы................... 8-19
5.2 Работы по техническому обслуживанию..................... 8-22
2. Результаты измерений...................................................9-3
1. Трубы и профили.........................................................11-3
Определения............................................................. 11 -3
Поперечные сечения какой формы могут быть
обработаны лазером?.............................................. 11 -3
Качество..................................................................... 11-5
5. Техническое обслуживание.......................................12-22
5.1 Обзор работ по техническому обслуживанию.........12-22
5.2 Пояснения по техническому обслуживанию.............12-22
0 -2 0 Оглавление B338r0.doc
Глава 1
Техника безопасности
Для обеспечения Вашей безопасности...............................1-3
2. Безопасность и надежность
в эксплуатации
А
ACHTUNG
C*o#n Elektrostatik
empfindlich« Boutoil»
CAUTION
Modulm МпвНлгв
to *M ic «Will iufgr
ATTENTION
Modul«« п тіЬ Ім
в I'ilactroklatiquB
1 2
Обучение персонала
Инструктаж персонала Эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт станка
разрешается проводить только имеющему на это исключи
тельное право, обученному и проинструктированному персо
налу. Этот персонал должен быть проинформирован о
возможных опасностях. Это особенно касается работ на
электрическом, пневматическом и лазерном оборудовании,
которые имеют право выполнять только специалисты.
Обязанность добросовестного
отношения к станку
Эксплуатация только в Эксплуатация станка пользователем или, соответственно,
безупречном состоянии уполномоченным им персоналом допускается только в том
случае, если станок находится в безупречном техническом
состоянии.
Противопожарная защита
3 Главный выключатель*
Расположение ударных клавиш аварийного отключения Рис. 25082
и главного выключателя на станке
Лазерное устройство
класса 1
Рис. 3607Яи
НЕВИДИМОЕ ЛАЗЕРНОЕ
ИЗЛУЧЕНИЕ! ИЗБЕГАТЬ
ПОПАДАНИЯ ПРЯМОГО ИЛИ
РАССЕЯННОГО ИЗЛУЧЕНИЯ В
ГЛАЗА ИЛИ НА КОЖУ!
ЛАЗЕР КЛАССА 4
Рис. 3614Ри
ВЫ ХОДНОЕ ОТВЕРСТИЕ
ЛАЗЕРНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ
Рис. 3615Яи
Внимание:
При повреж дении линзы
незамедлительно нажать клавишу
авари й н о го о ткл ю ч ен и я !
О пасность выходя ядовитых газе в I
Соблюдать руководство по эксплуатации
Рис. 3604к и
Схематическое
изображение
установленных на станке
табличек
B338R1.DOC Т е хн и ка б е з о п а с н о с т и 1 -2 1
В зависимости от использования станка пользователем и
особенно от обрабатываемых материалов может происходить
выброс опасных (особенно - считающихся вызывающими рак)
веществ, для которых приведенные здесь в качестве примера
значения не являются рещающими. При наличии потенциальной
опасности подобного рода пользователем должны проводиться
некоторые измерения и, при необходимости, приниматься меры
по защите обслуживающего персонала.
Озон
Характеристики линз
Запах
Растворимость в воде
Воспламеняемость
Термическое разложение
Продукты разложения Оксид цинка, гидраты цинка, селен, оксиды селена, селенит
водорода (Н25е), торий
Выписка:
Распоряжение по опасным веществам ( С е ^ и ^ ) , приложение I:
Торий:
B 33sm .D O C Техника б е з о п а с н о с т и 1 -2 5
ЕЗ? Необходимые работы (например, очистка, демокгаж и т. п.)
в зоне держателя зеркала вывода энергии и разрядных
трубок разрешается выполнять только специально обу
ченному этому персоналу!
Предупреждающая
табличка для случая
повреждения линзы Внимание:
При п о в р е ж д е н и и ЛИНЗЫ
незамедлительно нажать клавишу
АВАРИЙНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ!
Опасность выхода ядовитых газов!
(Соблюдать руководство по эксплуатации
Рис. 3604RU
Утилизация линз
А
Если отсутствуют защитные ограждения или шунтируются
предохранительные схемы, грозит опасность облучения
электромагнитными полями. Табличка на генераторе высокой
частоты указывает на это состояние.
Кто эксплуатирует генератор без защитных ограждений или
шунтирует предохранительные цепи, грубо нарушает все
нормы и правила.
Технология лазерной
резки
1. Принцип лазерной резки................................................. 2-3
Список литературы.......................................................................2-34
Externa) optics
! I
■Г=?
| /
• износ ламп
• загрязнение внутренней и/или наружной оптики
• качество воды
Мощность*
Р (Вт) ^
Заданная мощность
Макс. ___ \
номи
нальная Действительная
мощность мощность
-I-
1 час 1 день 1 неделя 1 месяц 1 гад 2 года
Время 1
Малое сечение
луча
Ї Положение фокуса
• тонкие перемычки
• острые углы
■ небольшие отверстия (длина кромки/диаметр меньше удво
енной толщины листа)
Последствия:
• образование заусенцев
• большая величина шероховатости
• в конструкционной стали - склонность к выломам
Последствия:
1 2
- - - - ф - - г -
- { ■ ■ © Г -
4
а ь С
Устранение:
• Фокусирующую линзу (например, в ТС I. 2530, ТС I- 3030,
ТС І.4030, ТС 1.6030, ТС 6001.) или сопло (например, в
ТС І.5005, Т ІХ 105) отрегулировать таким образом, чтобы
лазерный луч проходил через отверстие сопла соосно ему.
При подобной настройке применять сопло с наименьшим
диаметром.
• Ширина реза
• Величина шероховатости
• Прямоугольность (ортогональность)
• Интервал неровностей
• Образование заусенцев
• Выломы
• Зона теплового воздействия
Рис. 379013
Пример:
Запрограммированная длина кромок: 100 мм
Измеренная длина кромок: 99,7 мм
Ширина реза: 0,3 мм
Глубина бороздок
s Толщина листа
(Л «
<]
ю
и <
Причины
Значительный излом
неровностей, ширина реза
сильно увеличивается книзу
Рис. 3032
• Металлические заусенцы
цивццизигяиигях*
Бисерообразные, металлические заусенцы с чистой
поверхностью Рис. 3768
• Шлакоподобные заусенцы
Причины
га
Т
Направление резания
С
СО
X
Вымоины Рис. 3767Р*
Причины
Список литературы
Монтаж, эксплуатация и
транспортировка
ТС L 3030
ТС L 4030
ТС L 6030
Система управления TRUMPF на базе
устройства управления SIEMENS SINUMERIK 840D
6. Транспортировка станка............................................3-26
Сервисное техобслуживание TRUMPF...................... 3-29
Палеты оснащены на 50 %
Чистота
М а р кир о вка :
Цвет баллона серый RAL 7000 серый RAL 7000 зеленый RAL 6001
Надпись Не 4.6 СОР 4.5 Np 5.0
Р а схо д газа [л/ч]:
И Р 18001/24001/30001 13 1,0 6,0
Т1_Р 40001 20 1,5 8,5
Входное давление в 5-71 5-71 5-71
смесителе газов [бар]
П итаю щ ие л и н и и :
Условный проход [мм] 6 6 6
Макс, длина [м]2 10 10 10
Материал шланга тефлон или ПЭ тефлон или ПЭ тефлон или ПЭ
W21.80X 1/14" W21.80x1/14" W24.32 х 1/14"
Вентильное подключение согласно DIN 477 согласно DIN 477 согласно DIN 477
№6 №6 № 10
С пе циф икация редукто ра
давления:
Конструкция двухступенчатый с двухступенчатый с ■ двухступенчатый с
мембраной из мембраной из мембраной из
нержавеющей стали нержавеющей стали нержавеющей стали
Входное давление [бар] 200 200 200
Диапазон выходного
давления[бар] 0,5-6 0,5-6 0,5-6
Мин. расход [норм. м3/ч] 5 5 5
Запорный клапан/Продувочный пред включить пред включить предвключить
I клапан
Чистота
Р еж ущ ий газ Чистота
Кислород (0 2) 3.5 99.95 об. %
1 Если Вы используете азот с более низкой степенью чистоты, то при резке высоким давлением в связи с загряз
нением кислорода свыше 100 частей на миллион может изменяться цвет кромок реза. В этом случае рекомен
дуется применение азота с чистотой 5.0 или снабжение газом для резки при помощи газового резервуара (как
правило, чистота азота в газовом резервуаре составляет около 5.0).
М а кс и м а л ь н ы й р а схо д
р еж ущ его газа за час пр и
н е п р е р ы вн о й резке
d Диаметр сопла
V/t [норм. м3/ч] Объем расходуемого газа е единицу
времени в норм. м3/ч
Р [бар] Давление в бар (относительно
наружного давления)
М а кс и м а л ь н ы й р а схо д
р е ж ущ е го газа за час при
н е п р е р ы в н о й резке
. (1 Диаметр сопла
: УЛ [норм. м3/ч] Объем расходуемого газа в единицу времени
в норм. м3/ч
! Р [бар] Давление в бар (относительно наружного давления)
ог 02 N2
станд. в ы с о к о го в ы с о к о го
давления д ав л ени я д авления
Устанавливаемое на 8 15 27
приборном щите входное
давление [давление
истечения в бар]
Объемный ток1
2 [норм. мэ/ч] 10 20 82 I
02 И2
ВЫСОКОГО
давления
С пециф икация
д в у х с туп е н ч а то го
регул ятора д авления
Входное давление [бар] 0-200 0-200
Макс, допустимое выходное 25 40
давление [бар]
Мин, расход [норм. мэ/ч] 30 60
Другие требования ПОДХОДИТ для не содержит масел
эксплуатации с и жиров
кислородом;
; не содержит масел
и жиров
1 При автоматическом переключении рекомендуется применение сигнального устройства, т.к. в противном случае
обе стороны батарейной установки могут быть незамеченно опорожены
2 Указанный объемный ток достигается при выбранном максимальном давлении режущего газа и указанном
диаметре сопла.
0г ог N2
станд. высокого
давления давления
Резервуарная
установка:
Номинальное давление 18 36 36
; [бар]
02 о2 N2
станд. высокого высокого
давления ; давления давления
Устанавливаемое на в 15 27
приборном щите входное
давление [давление
истечения в бар]
1 Указанный объемный ток достигается при выбранном максимальном давлении режущего газа и указанном
диаметре сопла.
02 о2
станд. высокого ВЫСОКОГО
давления давления давления
Спецификация
системы
регулирования
давления:
Первый вариант
Предохранительный блок опция рекомен Не рекомен
регулирования давления' дуется дуется
Второй вариант
Регулятор давление в рекомен рекомен Не рекомен
точке отбора дуется дуется дуется
460 В ± 1 0 % /-5 % 60 Гц ±1 %
1 Если номинальное напряжение составляет 380 В или 415 В при 50 Гц, необходимо определить колебания
напряжения сети. Если они находятся в диапазоне 360 В - 440 В, разделительный трансформатор не требуется
1050
: ____________? _____________;
1 Разделительный трансформатор 2 Безопасное расстояние
Место, занимаемое разделительным трансформатором Рис, 22107•
1 По желанию, вместо стандартного холодильного агрегата может быть установлена испарительная холодильная
установка Для получения более подробной информации смотри 'Информацию об испарительной холодильной
установке"
6. Транспортировка станка
Габариты элементов
; Элемент установки Длина Ширина Высота
установки, включая [м м ] [м м ] [м м ]
транспортные устройства
Станина станка, включая
лазерный агрегат
1 ТС L 3030 5800 3200 23001
: Т С L 4030 7000 3600 2300’
ТС L 6030 9500 3600 2300'
і Устройство
: автоматической смены
І палет
ТС L 3030 3500 2800 10001
ТС L 4030 4400 3350 10001
ТС L 6030 6700 3350 10001
Двойной шкаф для системы 1405 800 2000
управления + аысоко-
; частотный генератор
1 (для TLF 1BOOt/ 24001/3000t/
TLF 4000t)
%
B338RU3.DOC Транспортировка Версия 5 гі ^ 3 -2 7
Работы, проводимы е пользователем
: Транспортиров- Транспортировка станка со двора в
: ка станка со заводской цех при помощи роликовых
| двора к месту танкеток.
монтажа Дальнейшая транспортировка к месту
монтажа либо при помощи цехового
крана соответствующей грузоподъем
ности, либо на роликовых танкетках.
Установка Для установки и ориентации станка на
станка на месте месте монтажа при использовании
монтажа роликовых танкеток требуются гидро
подъемники.
Станок и устройство автоматической
смены палет установить на роликовых
танкетках рядом с непосредственным :
местом монтажа,!
Если для этого недостаточно места, то і
необходимо заблаговременно проин-;
формировать об этом отдел сервис
ного обслуживания (тел. 07156/303-
476 или телефакс 07156/303-613 или -
695). В этом случае после:
согласования относительно
поставляемых элементов установки:
станок может быть установлен на I
месте окончательного монтажа.
Если это не будет мешать монтажу,
шкаф управления, холодильный
агрегат и компактный пылеуловитель
могут быть установлены у места окон
чательного монтажа.
Характеристики в месте монтажа:
пола должны соответствовать;
приведенным в данных условиях |
монтажа требованиям.
Транспортировка Версия 5 А
B338RU3.DOC 3 -2 9
Uafc
7. Советы по планированию
Описание
1. Концепция станка............................................................ 4-2
2. Технические данные...............................................-......4-2
2.1 Направления осей............................................................. 4-4
B338R4.DOC Описание 4 -1
1. Концепция станка
2. Технические данные
Система управления Система контурного ЧПУ типа CNC TRUMPF на базе устройства управления
SIEMENS SINUMERIK 840D
1 Приблизительные значения; включая вытяжную установку, шкаф управления, генератор высокой частоты и
холодильный агрегат
г В станках с правой компоновкой величина перемещения в направлении оси 7. уменьшается на 25 мм.
4 -2 Описание B338R4.DOC
TRUMPF
о ТбР 30001/40001 20 мм
1 При частоте 50 Гц
2 Согласно \Я}1ЛОСО 3441 - длина измерения 1 м. Достигаемая точность обработки заготовки зависит зависит от вида
заготовки, ее предварительной обработки, толщины материала, размеров листа и положения в рабочей зоне.
3 В конструкционной стали (Ст37), или, соответственно, начиная с 15 мм в О81Е260, 340 или 420 ТМ
B338R4.DOC Описание 4 -3
2.1 Направления осей
4 -4 Описание B338R4.DOC
3. К о н стр укти в н ы е узлы стан ка
1 2 3 4 5 6 7
B338R4.DOC Описание 4 -5
Позиция Функция Точное описание
Наименование
4 -6 Описание B338R4.DOC
Позиция Функция Точное описание
Наименование
B338R4.DOC Описание 4 -7
TRUMPF
Позиция Функция
Наименование
4 -8 Описание B338R4.DOC
Позиция Функция
Наименование
B338R4.DOC Описание 4 -9
3.2 Блок движения
4 -1 0 Описание B338R4.DOC
3.3 Вытяжное устройство
B338R4.DOC Описание 4 -1 1
3.5 Приборный щит
Схема пневматических соединений установки находится в
ведомости запасных частей станков ТС I 3030, ТС I 4030,
ТС I- 6030. Все газоснабжение установки осуществляется
через приборный щит, расположенный на левой боковой опоре
базового станка.
1 2 3 4 5 6 7 8
1 В станках с лазером ТЬЯ 18001 - 30001 вентиляции канала хода лучей проводится только сжатым воздухом;
в станках с лазером Т1Я 40001 вентиляции канала хода лучей проводится только азотом.
2 Только при вентиляции канала хода лучей сжатым воздухом
4 -1 2 Описание B338H4.DOC
Следующие элементы станка питаются или управляются
сжатым воздухом:
Канал хода лучей Вентиляция канала хода лучей и вентиляция зеркала для
В станках с лазером ТЬИ 180,01, 2400, вывода энергии
3000)
4 -1 4 Описание 833SR4.DOC
Вентиляция всего канала хода луча осуществляется азотом.
Газонепроницаемая система вентиляции канала хода луча
обеспечивает постоянное избыточное давление в канале хода
луча при любых условиях работы.
Все зеркала охлаждаются холодильным агрегатом лазера.
B338R4.DOC Описание 4 -1 5
фокусировки и отклоняющее
2 Адаптивное телескопическое 6/2 зеркало (Au to Las Plus)
зеркало (медное)
3 Фазовращатель 7 Линзовая оптика режущей
головки
4 Отклоняющее зеркало S Луч
5 Отклоняющее зеркало на блоке
движения
4 -1 6 Описание B338R4.DOC
3.8 ІЦР-лазер
Резонатор на
фундаментной плите
Распределительный шкаф,
генератор высокой частоты
и дополнительный шкаф
Газоснабжение 1 ТІЇ
Ь,
СС* №Ш
V в У X в У
B338R4.DOC Описание 4 -1 7
Рабочие газы лазера - углекислый газ {С 0 2}, азот (1Ма) и гелий
(Не) подводятся к резонатору от отдельных газовых баллонов
или от системы централизованного газоснабжения и смеши
ваются в блоке газоснабжения.
Разрядный участок
Циркуляция газов
Циркуляция газов
4 -1 8 О ласаш е B338R4.DOC
Технические данные
Гарантированная макс,
выходная мощность [Вт] 1800 2200 2400 2600 3000 4000
Область плавно
регулируемой [Вт] 90- 1 10 - 120 - 130 - ; 150- 190 -
мощности 1800 2200 2400 , 2600 3000 4000
Угол расхождения
(половинный угол) [мрад] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
B338R4.DOC Описание 4 -1 9
TR
4 -2 0 Описание B338R4.DOC
5
5 10 Блокировочная цапфа
Блокировочная цапфа
6 Регулировочный винт со шкалой 11 Нижняя часть режущей головки
12 Сопло
Режущая головка; вид спереди и вид сверху Рис. 25044
B338R4.DOC Описание 4 -2 1
RUMPF
к ЧПУ/PLC
4 -2 2 О писание B338R4.DOC
3.11 Устройство автоматической смены
палет
Позиция Функция
Наименование
B338R4.DOC Описание 4 -2 3
TRUMPF
Позиция Функция
Наименование
1(А) 1(В)
8 2 3 4 6 5
4 -2 4 Описание B338R4.DOC
Принцип действия устройства
автоматической смены палет
B338R4.DOC Описание 4 -2 5
рр
■
_ &
е я& . - — — ^ г т :— В--------- N ■ 1
И
4 -2 6 Описание B338R4.DOC
М
Позиция Функция .
Элемент
ВЗЗЙВ4.ГЮС Описание 4 -2 7
1 Резьбовая пробка 3 Манометр рабочего давления
маслоналивного отверстия
2 Редуктор давления
Система струйной смазки Рис. 18995
4 -2 8 Описание B338R4.DOC
3.13 Позиционирующий лазерный диод
(дополнительное оборудование)
ВЗЗЄИ4.0ОС Описание 4 -2 9
1 Открытый прихват 4 Палетная рама
2 Закрытый прихват 5 Опорные планки
3 Листован заготовка
Прихваты на палетной раме Рис. 17630
4 -3 0 Описание B338R4.DOC
TRUMP
Глава 5
Управление
Слш< КНОПКА ПОД- Лазер в сервисном режиме Путем нажатия клавиши при
открытой ловушке луча включается
ТВЕРЖДЕНИЯ лазерный луч.
ФОТОРЕЛЕЙНАЯ
ЗАВЕСА
ПРЕРВАНА
5 -4 Управление ВЗЗбБб 1
RUMPF
Рис. 18638
5 -6 Управление В338Р|5_1
2.1 Органы управления станком
8 9 10 11 12 13 14 15 18 17 18
Рис. 18639
<----------- -
Система управления готова Посредством выключателя станок
к эксплуатации включается или выключается.
[01
[ , ВКЛ./ВЫКЛ. СТАНОК
Отсутствует аварийное отключение
Фоторелейные завесы должны быть
При активировании функции
СТАНОК ВКЛЮЧИТЬ подключается
электрическое питание приводов.
активированы
Проводятся проверочные циклы для
контроля устройств питания (сжатый
воздух, приводы, подача масла
и т. п.). О готовности к работе
сигнализируется загоранием лампы
в выключателе.
Функция ВКЛЮЧИТЬ СТАНОК
отменяется:
• ударными клавишами
аварийного отключения
• ошибками (неисправностями),
вызывающими аварийное
отключение.
Клавиша мигает в положении
СТАНОК ВЫКЛ.
і*СР
прерываются асе движения
♦ на станке.
СТОП ПОДАЧИ Базовые точки осей сохраняются.
Лазерный луч и режущий/сварочный
газ отключаются,
СТОП ПОДАЧИ стирается нажатием
клавиши „Старт".
До тех пор, пока активна функция
СТОП ПОДАЧИ, ни одно из
движений станка не возможно.
Если функция СТОП ПОДАЧИ
активна, загорается лампа
в выключателе.
5 -8 Управление В338Р5_1
Орган управления Условия Пояснение
^ СТАРТ
ф
^ ЗАПУСК
Отсутствует СТОП ПОДАЧИ
Управляющая программа выбрана
начинается выполнение выбранной
управляющей программы.
5 -1 0 Управление B33BR5_1
Орган управления Условия Пояснение
Є ПОТЕНЦИОМЕТР
РЕГУЛИР. ДАВЛЕН
быть изменено на ± 20 % давление
режущего газа.
РЕЖУЩЕГО ГАЗА
5 -1 2 Управление B338R5_1
TRUMPF
Рис. 1864Q
B338R5_1 Управление 5 -1 3
Орган управления Условия Пояснение
Нет С помощью выключателя операций
происходит выбор отдельных
диапазонов операций
5 -1 4 Управление B338R5„1
Орган управления Условия Пояснение
B338R5_1 Управление 5 -1 5
Орган управления Условия Пояснение
5 -1 6 Управление В338Р5_1
TRUMPF
B338R5_1 Управление 5 -1 7
CAPS LOCK Клавиша <CAPS LOCK> позволяет печатать только заглавные
буквы. Одноразовое нажатие этой клавиши заменяет постоян
ное нажатие клавиши <SHIFT>. Повторное нажатие отменяет
эту функцию.
PAGE UP / PAGE DOWN С помощью клавиш PAGE UP/PAGE DOWN может осущест
вляться перелистывание нескольких текстовых страниц.
NUM LOCK После нажатия клавиши NUM LOCK клавиши цифрового блока
переходят с функций редактирования на функции цифрового
ввода.
5 -1 8 Управление B338R5_1
І
Рис. 11536
В336Л5_1 Управление 5 -1 9
RUMPF
ТС L Э0/4П/С(ГЭ0 ■■ '■ v. . . т-
1 O p e ra tio n Z D ia g n o s tic s £ H e lp
В V м
м ь » ■■’ ‘т і і и и і м й й і а : ,M ..
■w І Г І Ш Ж
5 -2 0 Управление B338R5_2
ок Лазер готов к эксплуатации рр Активна блокировка перезаписи
ж Неисправность g if
Активна блокировка подачи
Щ;. т
5 -2 2 Управление B338R5_2
2. Р е ж и м ы работы стан ка
• операции ИЗГОТОВЛЕНИЕ
■ операции НАЛАДКА
• операции ПРОГРАММИРОВАНИЕ
• операции ОБСЛУЖИВАНИЕ / ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
B338R5_2 Управление 5 -2 3
2 .2 Р еж и м раб о ты M D A
5 -2 4 Управление В338Н5_2
3. Диапазоны операций системы
управления
Группа 1:
ИЗГОТОВЛЕНИЕ
НАЛАДКА
Группа 2:
ПРОГРАММИРОВАНИЕ
В338Я5_2 Управление 5 -2 5
4. Диагностика
ДИАГНОСТИКА
5 -2 6 Управление В338Я5_2
5. Операция ИЗГОТОВЛЕНИЕ
Machine Axes В первой колонке таблицы друг под другом перечислены все
оси станка. В колонке положения Position, расположенной
рядом справа, указываются мгновенные значения положения
(действительное положение) этих осей в системе коородинат
станка. В третьей колонке таблицы указывается т. н,
"остаточный путь", который должна пройти соответствующая
ось, чтобы достичь запрограммированное заданное значение:
B338R5_3 Управление 5 -2 7
PF
5 -2 8 Управление B338R5_3
RUMPF
Program data
jD£FSTRWG|4] Ш К Ш Е :
гР!йдг*ф.^|»иЕ-
"^börted” ^
й - ...........
j- О Л М г , |!|î
PmdfJCljuri I
•• v j, *
_ ä Z j ___________
Рис. 18957Е
B338R5_3 Управление 5 -2 9
Active Functions
Программируемые клавиши:
5 -3 0 Управление B338R5_3
5 .2 P R O D U C T IO N - C o m p o n e n ts o f m a c h .
Рис. 18959Е
Программируемые клавиши:
Рис. 22055Е
5 -3 2 Управление B338R5_3
• Single block (funktions): выберите эту установку, если Вы
хотите останавливать ход выполнения программы после
каждого предложения функций станка.
• Show all blocks: в индикаторе текущих предложений
показываются все предложения управляющей программы.
• Show motion blocks: в индикаторе текущих предложений
показываются только предложения по перемещению.
PRODUCTION
Set program options
Программируемые клавиши:
B338R5_3 Управление 5 -3 3
5 .4 P R O D U C T IO N S w itc h e le m e n ts
Управление переключающими
элементами
зеленый/белый:
Описанное словами коммутационное состояние активно.
зеленый/красный:
• Если это состояние указывается кратковременно, речь идет
о переходном состоянии при переключении переключа
ющего элемента.
• Если это состояние сохраняется, переключение переключа
ющего элемента не может быть выполнено успешно.
Дополнительно открывается окно предупреждающих
сигналов, которое содержит условия, которые необходимы
для успешного переключения переключающего элемента.
5 -3 4 Управление B338R5_3
белый/зеленый:
зеленый:
красный:
Конкретное коммутационное состояние не может быть вклю
чено. Дополнительно открывается окно предупреждающих
сигналов, которое содержит условия, которые необходимы для
достижения коммутационного состояния.
Рис. 22056Е
B338R5_3 Управление 5 -3 5
TRUMP
5 -3 6 Управление B338R5_3
Switch elements, TLF laser states 1
l™ Du,pi1c - ;
, w W r ; f m Г ;; m
■ Ш У
!!И с(¥е; ^ г ;■ '■ fts is w K *
f i- ' I
Рис. 18962E
B338R5_3 Управление 5 -3 7
Switch elements, TLF laser states 2
тс l ______ :
pK . öw 1. 1 ijD~~:
c
'. г ■
.‘ . 5 ' ■H'.
эд,--., , у iir л 5,
fc ~ ~ А Ш Ъ « й » 1 г . ‘г т п2 "*1 Ж Г
Рис. 1S963E
Программируемые клавиши:
5 -3 8 Управление B338R5J3
5 .5 P R O D U C T IO N - Т а б л и ц ы
Laser technology
(технология лазерной обработки)
B338R5_3 Управление 5 -3 9
TBUMPF
Табличные параметры
Рис. 18964Е
5 -4 0 Управление В338Н5_Э
* TRUMPF identification:
0. Параметры таблицы могут быть любым образом
изменены и сохранены. Таблицы могут быть удалены.
1. Параметры таблицы могут быть любым образом
изменены и сохранены. Все оригинальные техноло
гические таблицы TRUMPF для лазерной обработки
сохранены в системе управления с идентификаци
онным кодом TRUMPF 1. Эти таблицы не могут быть
удалены. При копировании таблиц идентификационный
номер TRUMPF для копии автоматически устанавли
вается на 0.
Ш й ш жди
Рис. 18965
5 -4 2 Управление B338R5_3
• Plasma sensor system threshold 2: указывается величина
второго предельного значения системы сенсоров плазмы
в %. Для различных материалов при стандартной уста
новке эта величина составляет:
Конструкционная сталь: 50 % от предельного значения 2
Специальная сталь: 100 % от предельного значения 2
Алюминий: 40 % от предельного значения 2
. :ТСЫЭЩ<ЩОЗО
1 O peration Z D ia g n o s tic s 3 Help
РИС. 18Э66Е
Рис- 22057Е
B338R5_3 Управление 5 -4 3
MPF
Рис. 18967E
5 -4 4 Управление B338R5_3
PF
-fr
-у "'
■siSg
г »: .г ..- . Я Ъ м '
тШШ^жт • '-5'
If# :
cfr:
Рис. 18968Е
B338R5_3 Управление 5 -4 5
TPUMPF
- ТС[.'Э0/4ЩБ1Ш
J < J |*c ra liu ii у D is y n u u tiC b j H e lp
W l « w -* v ;/ . ■ . « * * '■ > W
"K ir . ■ L a s e r t
Рис. 18969E
5 -4 6 Управление B338R5_3
•* т а ■.... ■■ ш в а и м и -м :: ~
1 O peration Z D ia g n o s tic s 3 Help
8|М|Ца|ДВШВ|^ т 1Ш
!№^11^ ■....!-hlTT-*•
sa ltin g d irrttis iD P A n o L a s P la r
ж?г\£-'г*$____-1.П
“ т :гр^цг
. '. __ . '_-<gg
LiMr powir j
baling j',:£,; ___-1 VJ? ' ;
CuKingep^3iMj;:^ .f % :■ _-1.DO Lm/mb j; 1 . ', ,
■3« t/F» (J v i;1 -a;. ?~47)
0» pnasui^iV L( ■10
...!^ =
,■!
.......... ....................
о» Т ^ < Л Ц У е ^ & ж И
Рис. 1897ОЕ
B338R5_3 Управление 5 -4 7
Рис. 18971Е
lEctinnlanv ■■}£■£-
|ia: -iw. jfltuit длтса g g $ j | [T0: Cent
^ ‘ v __ f i ± j
М ш 1 Ш £ :I: ^ Г.ЖйЭ^1 I^ H . ,
■.-.у. ..-■
1И Ш Б КВ Д Т
-1 W . j S j m p c j d i nior ; 4 : ifI.
'- ■ к :
------■' i'W n!
д а т __-1 00 • <■ « if m . 'K . - ! * 1-, . . :
S^SSi
V) I<
I.,
Ш й -} 0
v^i i: 4г%лд.т- . i. №
*-VS: ' jS-SB1- • 't ' 1
s" а у ( ■ i1
ь
чГ
.'иЕ- ■ - ■- -. ■. ’ ¥■"Ху )i ■
'Щ • _J_ '■<; _ _ .. -! ".
Рис. 18972Е
5 -4 8 Управление B338R5_3
• Cutting speed: указывается скорость в м/мин, с которой
выполняется функция "Punch marking geometry" ("Марки
ровка геометрии").
• Gas type:
0 = газ отсутствует
1 = кислород (Ог)
2 = азот (N2)
• Gas pressure: указывается запрограммированное давление
газа в бар, с которым выходит режущий газ во время
обработки контура.
• Piercing time: при "Point center marking" врезание произ
водится с циклом ступенчатой мощности. Указывается
значение времени, по истечении которого прерывается
выполнение цикла ступенчатой мощности.
B338R5_3 Управление 5 -4 9
Рис. 18973Е
5 -5 0 Управление B338R5„3
Программируемые клавиши:
Отображение цикла со следующими параметрами: Т12 20000 мс, Т23 20000 мс,
Т34 10 мс, Т45 10 мс, Т56 10 мс, 10000 Гц, Р1 100 %, Р? 100 %, РЗ 100%, Р4-60%
Рис, 18976Е
Параметры • Cycle по.: укажите номер, под которым должен быть сохра
нен цикл или под которым Вы хотите создать или изменить
цикл.
• Р1 - Р6: введите требуемую мощность лазера в соответ
ствующей опорной точке. При этом всегда отмечено цвет
ным фоном поле, которое должно быть заполнено или
которое еще не заполнено.
• Gating frequency: введите требуемую частоту следования
импульсов.
• Т12, Т23, Т34, Т45, Т56: введите величину интервала вре
мени, округленную с точностью до 10 мс.
5 -5 2 Управление B336R5_3
Программируемые клавиши:
Таблицы
• Sheet loading
• Sheet technology
5 -5 4 Управление B338R5_3
Sheet loading
. - 'f ■
I .ж - - j.k 'i 3 .
Рис. 18974E
B338R5J3 Управление 5 -5 5
Sheet technology
Рис. 22058Е
5 -5 6 Управление B338R5_3
Программируемые клавиши:
Measurement table
сэамшбоза.^р#!^1• •• ■
1 Operation 2 Diagnostics 3 Help
Рис. 18977Е
5 -5 8 Управление В338Н5_3
* 1s tc o rn e r
• programmée! position in X direction {запрограммиро
ванное положение в направлении оси X):
• programmed position in Y direction (запрограммиро
ванное положение a направлении оси Y):
• approximate position in X direction (приблизительное
положение в направлении оси X):
Внутренние контуры должны указываться с точностью
± 5 мм
Внешние контуры должны указываться с точностью
± 1 0 мм
• approximate position in Y direction (приблизительное
положение в направлении оси Y):
Внутренние контуры должны указываться с точностью
± 5 мм
Внешние контуры должны указываться с точностью
± 10 мм
• Edge lenght in X direction: этот параметр определяет
запрограммированную длину кромки в направлении оси X.
Если кромка проходит из угла в отрицательном направ
лении, должно быть введено отрицательное значение.
Если кромка проходит из угла в положительном направ
лении, должно быть введено положительное значение.
Длины кромок должны указываться с точностью ± 1 мм.
• Edge lenght in Y direction: этот параметр определяет
запрограммированную длину кромки в направлении оси X.
Если кромка проходит из угла в отрицательном направ
лении, должно быть введено отрицательное значение.
Если кромка проходит из угла в положительном направ
лении, должно быть введено положительное значение.
Длины кромок должны указываться с точностью ± 1 мм.
B338R5_3 Управление 5 -5 9
TRUMPF
Рис. 22059Е
Параметры • Cross section: с помощью параметра Cross section выби
рается форма поперечного сечения трубы:
0 : труба круглого сечения
1: труба прямоугольного сечения
2 : свободная геометрия
3: резерв
• Programmed lenght o f tube: указывается длина трубы,
значение которой было внесено программистом а систему
программирования.
• Actual tube lenght: введите действительную длину трубы.
Это вызывает при резке на определенные размеры
смещение нулевой точки, благодаря чему соответствует
действительности расположение контуров относительно
конца трубы в направлении + X,
• Machining lenght: указывается длина участка в направ
лении оси X, который обрабатывается.
• Wal I th ickness: указ ывается тол щи на стен ки трубы.
• Diameter: указывается диаметр трубы.
5 -6 0 Управление B338R5_3
Рис. 22060Е
• Cross section: с помощью параметра Cross section выби
рается форма поперечного сечения трубы:
0: труба круглого сечения
1: труба прямоугольного сечения
2: свободная геометрия
3: резерв
• Programmed lenght o f tube: указывается длина трубы,
значение которой было внесено программистом в систему
программирования.
• Actual tube lenght: введите действительную длину трубы.
• Machining lenght: указывается длина участка в направ
лении оси X, который обрабатывается.
• W all thickness: указывается толщина стенки трубы.
• Enveloping circle: указывается диаметр описанной
окружности.
• Corner radius: указывается радиус закругления угла трубы
прямоугольного сечения.
• Height: высота трубы в направлении оси Z.
• W idth: ширина трубы в направлении оси Y.
/
г 4
щ
<- уу
4___ —
5 -6 2 Управление В338Р5_3
TRUMPF
і'. ■
’ f . H 1 .. . - -Ч -
І'..
Рис. 22061Е
• Progr. nozzle distance, level 1: абсолютная величина
в миллиметрах, которая при резке через угол (ступень 1)
труб прямоугольного сечения или труб со свободной
геометрией используется вместо величины расстояния до
сопла из технологической таблицы лазерной обработки.
Поправочная величина с вызовом TC_CORNER_LEVEL
передается в систему регулировки расстояния.
• Progr. nozzle distance, level 2: абсолютная величина
в миллиметрах, которая при резке через угол (ступень 2)
труб прямоугольного сечения или труб со свободной
геометрией используется вместо величины расстояния до
сопла из технологической таблицы лазерной обработки.
Поправочная величина с вызовом TC_CORNER_LEVEL
передается в систему регулировки расстояния.
• Reduced cutting speed, level 1: максимально допустимое
значение скорости резки в мм/мин при обработке через
угол (ступень 1} труб прямоугольного сечения или труб со
свободной геометрией. Уменьшенная скорость резки акти
вируется вызовом TC_CORNER_LEVEL.
• Reduced cutting speed, level 2: максимально допустимое
значение скорости резки в мм/мин при обработке через
угол (ступень 2) труб прямоугольного сечения или труб со
свободной геометрией. Уменьшенная скорость резки
активируется вызовом TC_CORNER_LEVEL.
B338R5_3 Управление 5 -6 3
Программируемые клавиши:
5 -6 4 Управление B338R5J3
Load tube
Рис. 22062Е
B338R5_3 Управление 5 -6 5
І
5 -6 6 Управление B338R5_3
P ?& : ..._ :^ ш й т с =-r^--
1 Operation Z Diagnostics JH d p
■ * ■ « ■ » ■ ■ ■■■' . . к
|м м с ? 0 r(M(llllit. Trjin sm bt iim ....... fueled.
Рис. 22063E
B338R5_3 Управление 5 -6 7
MPF
5 -6 8 Управление B338R5_3
8. Область действий MAINTENANCE/
START-UP (ОБСЛУЖИВАНИЕ/
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ)
Рис. 22071Е
B33BR5_6 Управление 5 -1 0 9
Программируемые клавиши:
Pvtc. 22072Е
Программируемые клавиши:
В338Я5_6 Управление 5 -1 1 1
8.3 MAINTENANCE/START-UP logbook
maintenance
Рис. 22073Е
Программируемые клавиши:
5 -1 1 2 Управление B338R5_6
9. Диапазон действий DIAGNOSTICS
(ДИАГНОСТИКА)
; FEED HOLD b u t t o n а с c i v a t e a
Рис. 22074
Программируемые клавиши:
B338r5_7.doc Управление 5 -1 1 3
Нажмите программируемую клавишу Error location, если должны
Error location быть показаны место возникновения ошибки, воздействие и все
замечания.
Нажмите программируемую клавишу End, если Вы хотите
End перейти в последнюю строку показываемого списка.
Программируемые клавиши:
Рис. 22076Е
Программируемые клавиши:
5 -1 1 6 Управление B336r5_7.doc
9 .4 D IA G N O S T IC S la s e r
Laser RF generator
Рис, 22077E
Программируемые клавиши:
B338r5_7.doc Управление 5 -1 1 7
Нажмите программируемую клавишу Update display, если Вы
Update хотите рабочие параметры генератора высокой частоты
display
циклично выводить на экран с коротким промежутками времени.
Это обеспечивает возможность контроля за рабочими пара
метрами в течение длительного времени.
Нажмите программируемую клавишу Submode, если Вы хотите
Submode изменить эксплуатационный режим.
5 -1 2 0 Управление B338r5_7.doc
9.5 DIAGNOSTICS display basic position
Рис. 22079Е
5 -1 2 2 Управление В338Н5_8
MPF
B338R5_8 Управление 5 -1 2 3
• Через меню "Help - Instruction manual"
Выход из СПРАВКИ:
5 -1 2 4 Управление B338R5_8
1. В кл ю чение и откл ю чение станка
B338R5_8 Управление 5 -1 2 5
1.2 Отключение станка в случае
неисправностей/аварийных ситуаций
Условия:
• Ни одна из программ не выполняется
• Станок находится в шаговом режиме работы JOG
5 -1 2 6 Управление B336R5_8
TBUMPF
2. Выполнение программы
Условия:
• Станок готов к эксплуатации
• Лазер готов к эксплуатации
• Достигнуто исходное положение станка
■ Управляющая программа в разложенном состоянии
находится в управлении программами
■ Указывается состояние программы "Aborted" ("прервана")
Ф
Управляющая программа выполняется
B338R5_8 Управление 5 -1 2 7
2.2 Останов программы во время ее
выполнения
Условия:
• Выполняется одна из программ
5 -1 2 8 Управление B338R5_8
IPF
Условия:
• Программа была прервана во время выполнения
(не действительно, если вход в программу должен быть
осуществлен при определенной детали)
• Имевшиеся ошибки или неисправности устранены
• Имеется исходное положение
Пример 1
С помощью программируемой клавиши выбрать требуемую
Interr. точку входа. В этом примере нажать программируемую клавишу
point
Interr. point
B338R5_8 Управление 5 -1 2 9
Simulation with jump device: при следующих условиях может
быть выбрано моделирование методом перехода:
• Главная программа должна быть запрограммирована в
абсолютных значениях
• Должны иметься созданные системой программирования
ToPs комментарии "ENTRY-LASER"
• В программе отсутствует цикл TC_SHEET_MEASURE
Если одно из условий не выполнено, “Simulation with jump device"
не может быть выбрана. В этом случае моделирование длится
значительно дольше, так как просчитывается вся программа.
Нажать программируемую клавишу ОК
OK
5 -1 3 0 Управление B338R5_B
Пример 2
Оператор хотел бы произвести повторный вход в определенную
программу. Это может быть и программа, которая не была
прервана.
Выбрать диапазон операций "PRODUCTION - single job"
B338R5_8 Управление 5 -1 3 1
Если одно из условий не выполнено, "Simulation with jump device"
не может быть выбрана. В этом случае моделирование длится
значительно дольше, так как просчитывается вся программа.
Нажать программируемую клавишу ОК
Особый случай
5 -1 3 2 Управление B338R5_8
Режущую головку переместить с помощью клавиш переклю
чения (JOG) в положение, в котором должно быть проведено
измерение (эта точка должна как можно ближе располагаться
к точке входа).
Нажать программируемую клавишу Measure.
Measure
B338R5„8 Управление 5 -1 3 3
3. Работы с технологической картой
Условия:
• Управляющие программы в разложенном состоянии нахо
дятся в управлении программами
5 -1 3 4 Управление В338Н5_8
3.2 Выполнение технологической карты
!Условия:
• Станок и лазер готовы к эксплуатации
• Достигнуто исходное положение станка
• Создана технологическая карта
• Для каждого задания на обработку листа в техноло
гической карте установлено соответствующее состояние
Условия:
• Прерванная программа не должна выполняться дальше
B338R5_8 Управление 5 -1 3 5
4. Р учное п ер ем ещ ен и е осей
: Условия:
• Отсутствует СТОП ПОДАЧИ
• Достигнуто исходное положение станка
• Ни одна из управляющих программ не выполняется
• Потенциометр для регулировки подачи установлен на
>0 %
I Условия:
:• Имеется аварийное отключение
5 -1 3 6 Управление B338R5_B
5.2 Отпускание тормоза привода оси Z
: Условия:
:• Имеется аварийное отключение
О
I® 3 Внимание! При расторможенном тормозе режущая
головка может медленно перемещаться вниз!
В338Н5_8 Управление 5 -1 3 7
6. Ручное в ы по л нен ие цикла см азки
Условия:
■• Станок готов к эксплуатации
• Лазер готов к эксплуатации
Выбрать ''General'1
5 -1 3 8 Управление B338R5_8
7. Управление устройством
автоматической смены палет
о
Нажать клавишу ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ш а а
и
'---------- *1 Нажать клавишу ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
B338R5_8 Управление 5 -1 3 9
ТВ
:Условия:
• Программа активна
* В опасной зоне станка отсутствует обслуживающий
персонал
- Г
5 -1 4 0 Управление 8338Я5_8
8. Управ л ение лазером
B338R5_8 Управление 5 -1 4 1
Систему отключать главным выключателем только по дости
жении давления 1100 гПа
Условия:
• Лазер готов к эксплуатации
• Замочный выключатель СЕРВИСНЫЙ РЕЖИМ находится
в положении "ВКЛ"
• Замочный выключатель "БЛОКИРОВКА ЛУЧА" находится
в положении "неактивно"
I• Ловушка луча закрыта
1Условия:
!• Замочный выключатель СЕРВИСНЫЙ РЕЖИМ находится
в положении "ВКЛ"
* Лазерный луч выключен
5 -1 4 2 Управление В338П5^8
Нажать клавишу ЛОВУШКУ ЛУЧА ОТКР./ЗАКР,
При открытой ловушке луча горит лампа в выключателе
___ /
: Условия:
• Замочный выключатель СЕРВИСНЫЙ РЕЖИМ находится
в положении "ВКЛ"
8338R5_8 Управление 5 -1 4 3
Выбрать диапазон операций "SETUP - Beam setup'
ш
Нажать программируемую клавишу Operating mode:
Operating
mode Выбранный эксплуатационный режим лазера отмечается синим
фоном
|Условия:
* Замочный выключатель СЕРВИСНЫЙ РЕЖИМ находится
в положении "ВКЛ"
I Условия:
:• Замочный выключатель СЕРВИСНЫЙ РЕЖИМ находится
в положении "ВКЛ"
■ Выбран режим работы лазера CW или PULSING F
5 -1 4 4 Управление B338R5_8
8.11 Проведение теста на утечку
Условия:
* Лазер выключен
• Состояние резонатора "at rest"
B338R5_8 Управление 5 -1 4 5
Рис. 22064Е
Support position 1: указывается положение первой опоры
в направлении оси X. При этом действительно следующее:
• значение относится к передней кромке зажимного диска
• Значение относится к координатам заготовки, а не
к координатам станка.
• Всегда указывается положение опоры при выдвинутой
в направлении пульта управления толкающей штанги.
• Указываемое положение не зависит от того, в каком
положении находится опора в начале программе и от
того, смещается ли опора во время выполнения
программы.
• опора с большим значением в направлении оси X
всегда является первой опорой
Dead range in +Х direction: указывается величина мертвой
зоны (зоны, которую запрещается обрабатывать во избе
жание столкновение) опоры в направлении +Х.
Dead range in -X direction: указывается величина мертвой
зоны (зоны, которую запрещается обрабатывать во избе
жание столкновение) опоры в направлении -X.
Dead range in Y direction: указывается величина мертвой
зоны (зоны, которую запрещается обрабатывать во избе
жание столкновение) опоры в направлении Y.
Специальные X
формы
Номер смотри 7 8 9 свыше
приведенную 100
ниже таблицу і
Номер 1 2 3 4 5 6
5 -7 0 Управление B338R5_3
I1 Вращающиеся кулачки, ступень А 4 Расточные кулачки, ступень А
внутри = метод зажима № 1 снаружи = метод зажима № 4
!2 Вращающиеся кулачки, ступень В 5 Расточные кулачки, ступень В
внутри = метод зажима N4 2 снаружи = метод зажима № 5
:3 Вращающиеся кулачки, ступень С 6 Расточные кулачки, ступень С
снаружи = метод зажима № 3 снаружи = метод зажима № 6
Методы зажима вращающимися и расточными кулачками Рис. 21754
Программируемые клавиши:
B338R5_3 Управление 5 -7 1
Нажмите программируемую клавишу Parameters, чтобы попасть
Parameters в поля ввода и изменить в них соответствующие параметры.
Учитывайте показываемый справа вверху диапазон значений
для ввода данных. Ввод данных должен быть подтвержден
клавишей ENTER. Переход между различными полями ввода
осуществляется нажатием клавиши ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ.
Нажмите программируемую клавишу Delete, чтобы удалить одну
Delete
из имеющихся таблиц. Таблица tco_default не может быть
удалена.
Нажмите программируемую клавишу Сору, чтобы сохранить
Copy
одну из таблиц под новым именем.
5 -7 2 Управление B338R5_3
T u b e c la m p in g te c h n iq u e
Рис. 22065Е
B33SR5_3 Управление 5 -7 3
• Rectangular tube: указывается, подходит ли метод зажима
для труб прямоугольного сечения:
0: нет
1: да
• Special secrion: указывается, подходит ли метод зажима
для специальных профилей:
0 : нет
1: да
5 -7 4 Управление B338R5_3
TC L 30/40/6030
-V-\
i'-yu
____________ ,*•■ >'
■ 6K> I p,',r"^*r
Рис. 22066
В338Я5_3 Управление 5 -7 5
• Unprocessed area: указывается значение длины участка
трубы, который, в зависимости от параметра "Beginning of
clamping jaw dead areas" (начало мертвой зоны зажимных
кулачков) и "Zero point offset" (смещение нулевой точки), не
может быть обработан.
Расчет:
"Необрабатываемая зона" = (начало мертвой зоны зажим
ных кулачков) - (смещение нулевой точки).
Рассчианное таким образом значение должно быть
внесено оператором!
5 -7 б Управление B338R5_3
Программируемые клавиши:
B338R5_3 Управление 5 -7 7
1 C L 3 0 /4 0 /6 0 3 0
Рис. 22067
5 -7 8 Управление B338R5_3
• Pallete:
• Supply pallet <left column): номер системной палеты, на
которой лежат обрабатываемые листовые заготовки.
• Pallete (right column): номер палеты, на которую
должны быть уложены обработанные листовые
заготовки.
• Loading mode:
• рейки/присоски
• крючки с разделением
• крючки без разделения
Программируемые клавиши:
B338R5J3 Управление 5 -7 9
TRUMPF
m o d ifie d 19.
P r o g -s y s te m IS,
P r o g -s y s te m 20.
m o d ifie d 13.
F r o g - s y s te m 22,
P r o g -s y s te m 20.
P r o g - s y s te m 15,
m o d ifie d B,
P r o g -s y s te m 15.
P r o g - s y s te m 15,
m o d ifie d 2e,
m o d ifie d 4,
m o d ifie d 17,
P r o g - s y s te m 27.
m o d ifie d 14.
m o d ifie d 14.
Программируемые клавиши:
5 -8 0 Управление B338R5J3
TBUMPF
B338R5_3 Управление 5 -8 1
6. Операции НАЛАДКА (SETUP)
■ ÎJV3. ■>
1ІГК
нрпг-1.1 I P C gpl»i-|~ pÇ r
Рис. 18978E
5 -8 2 Управление B338R5_4
• Release pall.ch. brake: растормаживается тормоз устрой
ства автоматической смены палет.
• Auto-shutdown: нажмите этот переключающий элемент,
если Вы хотите активировать автоматику отключения.
• Work area lighting: нажмите этот переключающий элемент,
если Вы хотите включить или выключить освещение
рабочей зоны.
• Conveyor belt reverse: нажмите этот переключающий
элемент, если продольный ленточный конвейер и попе
речный ленточный конвейер (дополнительное оборудо
вание) должны перемещаться назад. Ленточные конвейеры
перемещаются назад до тех пор, пока нажат этот
переключающий элемент.
B338R5_4 Управление 5 -8 3
S w itc h e le m e n ts , p a lle t c h a n g e c y c le s
Рис. 18979E
5 -8 4 Управление B338R5_4
PF
Рис. 18980E
B338R5_4 Управление 5 -8 5
MPF
Рис. 18981E
5 -8 6 Управление B338R5_4
S w itc h e le m e n ts , s e rv ic e
Рис. 18982E
В338П5_4 Управление 5 -8 7
S w itc h e le m e n ts , R o to L a s
Рис. 22069E
5 -8 8 Управление B338R5_4
S w itc h e le m e n ts , h y d ra u lic c o lle t c h u c k
Рис. 22070E
B338R5_4 Управление 5 -8 9
Switch elements, TLF laser, intervention 1
' iv i .
jL e u r otnpirl: ■[ 7 ' o w
■ ■..■»■ ' ' ■ ■■ . . i.f--------- 1
ActVi^jjtojnjTrtemeJJ-l v.'. el
System cres6U'e: | ra m №s
З Г т - щ
-Slaistjf гаар'ч'ог jlp reel Жрищ-firt - *j f f i -
't i f - - ——■- *-..................
Acine орагяюп irMe i.Purarilwity off;
'И й Ё Ш й й ;
bu m -node. IFULSIN3 F
>i$£feai fos! ■M * & £
■ьаййййИ * ± ...-.
^^аЙКяЗДй’( п Ж Л Offjj
_?■ io n ■ueWm^!
■'■Ч■.Vj
; " : Z ~ |~ Л ''1 | GangnaPpPC^y&n
Рис. 18983E
5 -9 0 Управление B338R5_4
S w itc h e le m e n ts , T L F la s e r, in te rv e n tio n 2
Рис. 18984E
Рис. 18985Є
Options • Submode:
• Jog mode:выбранная соответствующей програм
мируемой клавишей ось с ЧПУ (обозначается желтым
цветом) может быть перемещена вручную с помощью
клавиш JOG. Мгновенные действительные положения
указываются в таблице осей.
• Reference point эта функция не может быть активи
рована.
• Travel characterisics:
• Continuous: выберите характеристику движения
"Continuous", если Вы хотите достигнуть прибли
зительного положения в толчковом режиме.
• Incremental: выберите характеристику движения
"Incremental", если Вы хотите достигнуть очень точного
положения в толчковом режиме. Кроме того, опреде
лите величину шага (Feed increment). Величина шага
указывает, на сколько миллиметров перемещается
выбрать ось при каждом нажатии клавиши (+/-).
Программируемые клавиши:
B338R5_4 Управление 5 -9 3
MPF
Рис. 18986Е
5 -9 4 Управление 8338R5_4
■ Program status halted указывается в том случае, если
программа была остановлена посредством функций
NC Stop, NC Stop axes, NC Stop at block limits, MOO, M01
или режимом "предложение за предложением".
Программируемые клавиши:
B338R5_4 Управление 5 -9 5
RUMPF
5 -9 6 Управление B338R5_4
Рис. 189S7E
Laser power:
• CW: введите значение в диапазоне от 75 % до 100 %.
• PULSING F: введите здесь значение в диапазоне от
1 % до 100%.
Gating frequency:
• PULSING F: введите значение в диапазоне от 100 Гц до
10 кГц (округленное до 10 Гц), Опция: минимальное
значение 10 Гц.•
B338R5_4 Управление 5 -9 7
і" ■ Н тс ЦЗЩ АЩ ІО ЗО
I 0 | ir m lii) n у D iiig n p ftllc s ^ Help
5 -9 8 Управление B338R5_4
• Duration: (Alignment ON)
• Введите период времени, в течение которого луч
должен включаться кнопкой подтверждения. Значение
не должно составлять больше 600000 мс (600 с),
B338R5_4 Управление 5 -9 9
TBUMPF
Программируемые клавиши:
5 -1 0 0 Управление В338Н5_4
7. Область действий ПРОГРАММИ
РОВАНИЕ (PROGRAMMING)
Рис. 18989Е
Программируемые клавиши:
B338R5_5 Управление 5 -1 0 1
Нажмите программируемую клавишу Copy, чтобы скопировать
Copy в тексте управляющей программы части текста, которые Вы
хотите затем вставить в другом месте. Предварительно
отметьте эти части текста путем одновременного нажатия
клавиши SHIFT и клавиш управления курсором.
Нажмите программируемую клавишу insert, чтобы части текста,
Insert которые Вы скопировали или вырезали, вставить в другом
месте.
5 -1 0 2 Управление B338R5_5
7 .2 P R O G R A M M IN G N C p ro g ra m
m anagm ent
Рис. 18990Е
Программируемые клавиши:
B338R5_5 Управление 5 -1 0 3
Нажмите программируемую клавишу Subroutine direkt/new, если
Subroutine Вы хотите создать новую подпрограмму в редакторе управ
direkt/new
ляющих программ. При этом Вы должны знать точное
наименование главной программы и внести его в поле ввода.
Подпрограмме Вы должны придать новое имя.
Нажмите программируемую клавишу Check program, чтобы
Check проверить, имеются ли все необходимые для выполнения
program
программы инструменты и элементы таблиц.
5 -1 0 4 Управление B338R5_5
7 .3 P R O G R A M M IN G file m a n a g m e n t
Рис. 18991Е
Программируемые клавиши:
B338R5_5 Управление 5 -1 0 5
Нажмите программируемую клавишу D is a s s e m b le m a s te r file,
D isassemble
чтобы произвести разложение комплексного файла системы
m aster file
программирования на главные программы, подпрограммы
и таблицы.
Нажмите программируемую клавишу M a in p ro g ra m fro m file , если
Main prog, Вы хотите ввести файл в виде главной программы в управление
from file программами.
Применение: тестовые программы, которые были созданы
вручную на другом компьютере.
Нажмите программируемую клавишу S u b ro u tin e fro m file, если
Subroutine Вы хотите ввести файл в виде подпрограммы в управление
from file программами. Соответствующая главная программа должна
уже иметься.
Применение: тестовые программы, которые были созданы
вручную на другом компьютере.
Нажмите программируемую клавишу O u tp u t p ro g ra m , если Вы
Output хотите одну из управляющих программ из управления
program
программами сохранить на жестком диске в виде файла или
в виде комплексного файла.
Нажмите программируемую клавишу C o p y file, чтобы сохранить
Copy один из комплексных файлов под другим именем. После нажа
file
тия программируемой клавиши открывается поле ввода,
в котором Вы должны ввести полный маршрут и новое имя
файла.
Нажмите программируемую клавишу R e o rg a n is a tio n , если,
R eorga например, Вы получаете сообщения об ошибках от базы
nisation
данных. Производится реорганизация, и база данных
"ремонтируется".
Нажмите программируемую клавишу D e le te file, чтобы удалить
Delete один из сохраненных файлов.
file
шшттттт
_ O peration 2 D ia g n o s tic s Д Help
Рис. 18992Е
Программируемые клавиши:
B338R5_5 Управление 5 -1 0 7
Нажмите программируемую клавишу Copy file, чтобы одну из
Copy частей программы {главную программу или подпрограммы)
file скопировать в виде файла на жесткий диск.
5 -1 0 8 Управление B338R5_5
■
9. Функции диагностики
5 -1 4 6 Управление B338R 5J
TRUMPF
Рис. 18994Е
В списке выбора выбрать базовый станок или лазер
B338R5_8 Управление 5 -1 4 7
9.3 Дистанционная диагностика с
помощью pcANYWHERE1
;Условия:
* Модемный ввод (телефон)
* Модем
* Программное обеспечение телесервиса рсАМУУУНЕРЕ
5 -1 4 8 Управление B338R5_8
9.4 Опрос версии программного
обеспечения
B338R5_8 Управление 5 -1 4 9
10.2 Считывание управляющей
программы с жесткого диска
шв Е
Нажать клавишу ENTER
Прочитывается и показывается содержимое жесткого диска
а в программу
шв программу
в
Нажать программируемую клавишу Generate master file
Generate
master file Ввести маршрут "C:\DH\TOPSMANU.DIR\program name.lst"
B338R5_8 Управление 5 -1 5 1
10.5 Вывод части программы при
помощи флоппи-дисковода
5 -1 5 2 Управление B338R5„8
Если управляющая программа дополнительно сохранена
в менеджере файлов системы управления в виде комплексного
файла, то комплексный файл должен быть удален отдельно:
Выбрать диапазон операций "PROGRAMMING -
File management"
N10
N20
: У сл о в и я:
• Управляющая программа сохранена в разложенном на глав
ную программу, подпрограммы и табличные записи и сохра-!
няется в управлении программами системы управления.
B338R5_8 Управление 5 -1 5 3
1 1 .2 Р е д а кти р о в а н и е текста
у п р а в л я ю щ е й п р о гр а м м
Условия:
• Текст управляющей программы представляется в редакторе
(смотри 11.1 Показ текста управляющей программы,
стр. 153)
Условия:
;• Текст управляющей программы представляется в редакторе
(смотри 11.1 Показ текста управляющей программы,
стр. 153}
5 -1 5 4 Управление B338R5_S
MPF
Условия:
* Текст управляющей программы представляется в редакторе
(смотри 11.1 Показ текста управляющей программы,
стр. 153)
B338R5_8 Управление 5 -1 5 5
Вставка дополнительной строки
: Условия:
• Текст управляющей программы представляется в редакторе
(смотри 11.1 Показ текста управляющей программы,
стр. 153)
Условия:
• Текст управляющей программы представляется в редакторе
(смотри 11.1 Показ текста управляющей программы,
стр. 153)
а н Е
Удерживая нажатой клавишу SHIFT, выделите клавишами
0 управления курсора текст, который Вы хотите скопировать
0 0
Текст представляется красным цветом
SHIFT + 0
Нажать программируемую клавишу Сору
Сору
5 -1 5 6 Управление B338R5_e
Нажать программируемую клавишу Paste
Paste
Производится вставка скопированного текста
Условия:
• Текст управляющей программы представляется в редакторе
(смотри 11.1 Показ текста управляющей программы,
стр, 153)
B338R5_8 Управление 5 -1 5 7
12. Р е д а к т и р о в а н и е т а б л и ц на о с н о в е
те кс та у п р а в л я ю щ е й п р о гр а м м ы
Условия:
• Текст управляющей программы представляется в редакторе
{смотри 11.1 Показ текста управляющей программы,
стр, 153)
5 -1 5 8 Управление B338R5_8
13. Управление ToPs 100 lite
Technologie- (технологически)
ToPs означает orientiertes (ориентированная)
Programmier- (система)
System (программрования)
B338R5_8 Управление 5 -1 5 9
13.2 Общие сведения о процессе
программирования
5 -1 6 0 Управление В338Я5_8
13.3 Актуализация системы ToPs
B338R5_8 Управление 5 -1 6 1
і 1 Приводной узел автоматичес 6 Вращающаяся ось с зажимным
кого зажимного патрона (опция) патроном
2 Пульт управления автоматичес 7 Заготовка
кого зажимного патрона (опция) 8 Держатель заготовки опоры
3 Защитный колпак, висящий на Э Кожух цепи транспортировки
крюке палет
;4 Патрубки на вытяжной трубе
10 Основной держатель опоры
5 Измерительный флажок для изме
рения положения с помощью
системы регулировки расстояния
Устройство для резки труб TRUMPF RotoLas Рис. 21818
5 -1 6 2 Управление B338R5_8
14.2 Переналадка станка на обработку
плоских деталей
В338Н5_8 Управление 5 -1 6 3
MPF
Три рабочих позиции Перед тем, как зажать трубу во вращающейся оси, необходимо
вначале настроить требуемую рабочую позицию. Рабочая
позиция зависит от диаметра трубы или диаметра окружности,
описывающей заготовку; смотри главу "Устройство для резки
труб РоЮ1.а5: Технические данные".
5 -1 6 4 Управление B338R5_8
0ЕЕИ Выбрать переключающий элемент "Approach working position"
Ш0В
Ш ВИ
Ш
Нажать клавишу ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
О
Автоматический расчет Теперь вращающаяся ось находится в верхней рабочей
осевого смещения позиции. Осевое смещение, которое создается При повороте
вращающейся оси, автоматически рассчитывается в системе.
B33SR5_8 Управление 5 -1 6 5
14.5 Позиционирование опор
1 2 3 4 5
5 -1 6 6 Управление В338Я5_3
14.6 Проведение измерения центра
трубы в одной точке
Измерение центра трубы может быть выполнено целе
направленно, если речь идет о том, чтобы внести точные
контуры в длиномерные трубы.
• Центр трубы в направлении У измеряется с помощью сис
темы регулировки расстояния в позиции в направлении X.
• Измерение центра трубы вызывает смещение координат в
направлении оси У,
• Служит для обработки отдельных контуров с повышенной
точностью.
• Измерение может быть активировано интерактивно в сис
теме программирования перед любым контуром.
• Измерение центра трубы' может быть проведено только на
консольно зажатых трубах.
В338Л5_8 Управление 5 -1 6 7
Резка промежуточных элементов
5 -1 6 8 Управление B338R5_8
НРР
В338Р5_8 Управление 5 -1 6 9
Приемный диск состоит из следующих деталей (смотри
рис. 11636):
• верхнего и нижнего базового диска
• верхней и нижней вставки (зависящих от стороны трубы)
• стопорных пластин (4 штуки)
• мелких деталей (винтов, шайб, гаек, болтов и т. п.)
5 -1 7 0 Управление В338Р5_8
Критерии выбора рабочей позиции и ориентации трубы
в приемном диске
Кропление в
приемном диске Рабочая позиция
В338Н5_8 Управление 5 -1 7 1
1
5 -1 7 2 Управление B338R5_8
Разжим автоматического зажимного
патрона
В338Л5_8 Управление 5 -1 7 3
14.10 Изменение мертвой зоны зажимных
кулачков
'V
Нажать клавишу ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
5 -1 7 4 Управление B338R5_8
Нажать программируемую клавишу оси X
Выбранная программируемая клавиша оси загорается желтым
светом
Режущую головку осторожно переместить в направлении зажим
ных кулачков, чтобы определить минимальную позицию X; при
этом периодически проверять, может ли вращаться ось А на
360°. Минимальное расстояние между "паразитный контур
режущей головки" - "паразитный контур зажимных кулачков"
составляет 5 мм.
Считать по экрану значение положения X и записать его
Ось X переместить в положение X > 300
B338R5_a Управление 5 -1 7 5
Нажать клавиш у П Е Р Е КЛ Ю ЧАТЕЛ Ь
О
Нажать программируемую клавишу Сору
Сору
Ввести новое имя таблицы.
5 -1 7 6 Управление B338R5_8
14.11 Определение смещения нулевой
точки
В338Н5_8 Управление 5 -1 7 7
MPF
Рис. 22081
5 -1 7 8 Управление B338R5_S
1 4 .1 2 П р о в е д е н и е т е с т о в о г о р е ж и м а
3
Нажать программируемую клавишу Select
Sel ect
B338R5_8 Управление 5 -1 7 9
14.13 Примеры работы
У сл о в и я:
• Станок подготовлен к обработке труб (смотри описание
процесса: "Подготовка станка к обработке труб")
• Комплексный файл из системы ТоРэ 400 сохранен на
жестком диске
• У оператора имеется технологическая карта из ТоРз 400
• Не должно проводиться снятие характеристики. Система
управления распознает автоматически, изменились ли
размеры трубы. В этом случае при первом прогоне про
граммы выполняется снятие характеристики
5 -1 8 0 Управление В338Н5_8
Обработка трубы прямоугольного
сечения без опоры
|У с л о в и я :
• Станок подготовлен к обработке труб (смотри описание
процесса: "Подготовка станка к обработке труб” )
• Комплексный файл из системы ТоРэ 400 сохранен на
жестком диске
• У оператора имеется технологическая карта из Т о Рб 400
• Не должно проводиться снятие характеристики. Система
управления распознает автоматически, изменились ли
размеры трубы. В этом случае при первом прогоне про
граммы выполняется снятие характеристики
5 -1 8 2 Управление B338R5_8
16. Подтверждение технического
обслуживания
B338R5_8 Управление 5 -1 8 3
BIIMPF
Условие:
• Станок оснащен дополнительным оборудованием
"Автоматика отключения"
5 -1 8 4 Управление B338R5_8
Глава 6
т : :.;о;;тшвти.-;-. ■ , . *г..- •;
Наладочные работы
Указания по технике безопасности................. .......................6>3
I Замочный
1ЭЫКЛЮ- ,
: чатель Макс, дли
Наладочные работы і режима Кнопка тельность Макс,
работы подтвер включе- мощность
: "Сервис" * ждения ния луча излучения Проведение
Заправка луча X X 600 с 10% Сервисный
персонал
12 3 4
1 Характеристика AutoLas Pius Ns 1 для линзы 5“; характеристика AutoLas Plus Ns 3 для линзы 7.5“
Линза 5" -3 мм
Линза 7,5” -5 мм
1 2
,
I \ I
[
1 '■ - ''Ь —
7 6
I
65
Г__= 3500Н
7
I
22!
ш ш . 22
Iи | ш щ И Н Г|1ш Ц |1К ||| » 1 1и 1П 11| | ! 1 ||| йг111| йI Ий|| щщц ЕЕ
1 2
А Компенсационное устройство на
консоли лазера
В Компенсационное устройство на
системе отклонения на 180°
Положение компенсационных устройств на станине станка
при вентиляции канала хода лучей сжатым воздухом Рис. 13060
1 2 2
1 Ватерпас на
консоли лазера
2 Юстировочный винт
Компенсационное устройство на консоли лазера Рис. 13061
8. Другие вспомогательные
программы
8.2 CP_CONTOUR_CUTTING -
вспомогательная программа для
оптимизации параметров
Л ____________________ Г,
£ VvЛЛVWVvVvVvV\ЛЛAЛ/VVVWVVV\ЛлллЛЛЛA/V\ЛЛЛЛ/V\ЛЛЛЛЛЛЛЛЛ/V-^
Опорные 93674-465-70 930202.1э1 2500x1250x3 930202а.сШ 12 (8)
планки
^ V W V \/\A Л /W V v W v \A /V V ^ ^
1 2 (10}
-1
с!~ [О
V .Л . У
ї _______— ^ ____
Стандартная настройка
Установленные значения:
:1 Резьбовая пробка
маслоналивного отверстия
)2 Редуктор давления
3 Манометр рабочего давления
Рис. 18995
Глава 7
: Г № . * Т Я Г Ж ^ ж т т ^ ^ Ж Ш : - : . - ■■.; : ■-” Я Я Я / ш д а Т ч я ї й ;
Техническое
обслуживание станка
1. Общие рекомендации.....................................................7-3
8. Техническое обслуживание
гидравлической системы........................................... 7-58
9. Техническое обслуживание
кондиционерных дверей............................................ 7-60
1 Выделенные серым фоном точки обслуживания действительны только для станков с лазером И Р 1800 I - 30001
I (ч) ■
!8 ежедневно
: 40 | еженедельно
I 160 : ежемесячно
і 2000 ; ежегодно
© и 10000-----------------------й ----------------------------------
■' І І Й Р А з ь я с н ІІв м в о ш в і .
Контроль уровня масла,
Г | Л Указание интервалов смазки при необходимости,
\ ™ у ^1 в часах эксплуатации у—__ доливка до требуемого
уровня
I— — Прочесть пояснения к точкам
_ і і— Контроль уровня масла
—■_ смазки и проведения работ,
— приведенные в руководстве
по эксплуатации
Опорожнить резервуар,
Смазка посредством шприца
С в данном случае: слить
=< для пластичной смазки конденсат из
{для жидкой смазки) влагоотделителя
Общая смазка посредством Л ,
Заменить содержимое
( Л ручной масленки или резервуара
аэрозольной упаковки -Л + Г -
1 Смотровой шланг
2 Резьбовая пробка маслосливного отверстия
Положение резьбовой пробки маслосливного
отверстия под блоком движения Рис. 18642
Порядокдействий:
■ Долить жидкую трансмиссионную смазку
• Количество доливаемого масла
рекомендуется выбирать таким
образом, чтобы доливку нужно было
производить ежегодно.
■ Для расчета количества
доливаемого масла служат
следующие данные:
1 В станках с лазером Т1_Р 18001 - 30001 вентиляции канала хода лучей проводится только сжатым воздухом;
в станках с лазером Т1_Р 4000 1 вентиляции канала хода лучей проводится только азотом.
2 Только в случае вентиляции канала хода лучей сжатым воздухом
І
Схема технического обслуживания механических узлов установки Рис. 15314
1 Гайка/контргайка
2 Винт с внутренним шестигранником
Устройство регулировки по высоте оси 2. Рис. 5671
24 40 Контроль:
Предварительный • Открыть дверь для обслуживания
искроуловитель на предварительного искроуловителя и
компактном пыле проверить, имеются ли в нем крупные
уловителе1 частички грязи; при необходимости,
удалить их.
: Маркировка
Пыль после ( Код 1_АСА 35101
обработки стали | (железосодержащая
I пыль без вредных
примесей)
| Или
Код ЕАК 120102
| (железосодержащие
частички);
ЕАК-группа: отходы
после механического
формообразован ия
(в том числе сварки,
26 500 Контроль:
Очистительные вентили * Акустический контроль очистительных
ко м п а ктн о го вентилей; должны очищаться с постоян
пылеуловителя ными интервалами
27 1000 Контроль:
Продольный конвейер
Порядок действий при проведении работ по
техническому обслуживанию приведен
в документации изготовителя!*•
9 10 11 12 13 14 15 16 17
1 В станках с лазером Т1_Я 1600 1 - 3000 1 вентиляции канала хода лучей проводится только сжатым воздухом;
в станках с лазером ТЬР 4000 1 вентиляции канала хода лучей проводится только азотом.
2 Только в случае вентиляции канала хода лучей сжатым воздухом
2 3
1 Запорные краны 3 Фильтр для воды АЛЫ-аБ Р/иа
2 Фильтр осноаного потока
Рис, 18650
1 2
1 2
6. Техническое обслуживание
оптических элементов установки
Рис. 18651
2 51 1
1
(4х) 2
1 2
50 52 51
Mirror (convex)
Расположение зеркал в телескопе Рис. 2617
B338R7.DOC Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е с т а н к а 7 -4 5
N2 Интервал
Точка обслуживания в часах
эксплуатации
51 1000
Отклоняющее зеркало и
фазокомпенсатор в
круговом поляризаторе
B338R7.DOC
№ Интервал Указание по техническому
Точка обслуживания в часах обслуживанию
эксплуатации Порядок действий
• Кроме того, вату необходимо часто
смачивать чистящим средством; поверх
ность зеркал ни в коем случае не
должна очищаться сухой ватой. Остатки
глинозема должны быть полностью
удалены с поверхности зеркала чистой
ватой
• Завершить очистку ацетоном и бумагой
для очистки
• Ни в коем случае не допускается
очистка зеркал сухой ватой.
• Установить зеркало в исходное
положение
• Перед монтажом радиатора охлаждения
его поверхность, прилегающая к задней
поверхности зеркала, также должна
быть очищена
1 2
• Зафиксировать предохранитель от
смещения на режущей головке (2)
• Обеспечить надежное боковое прилегание
режущей головки; не выполнять этого со
стороны предохранителя от смещения.
• Вывинтить четыре винта (1) из верхней
части режущей головки и вынуть верхнюю
часть (кассету)
1 2
Тип батареи:
Номер заказа TRUMPF: 146881
Тип батареи:
Номер заказа TRUMPF: 143467
1 Положение батареи
Порядок действий:
• ВЫ-ключить главный выключатель,
закрыть его на замок и вынуть ключ.
• Гидравлический аагрегат отсоединить
от опорной плиты и поднять.
• Открыть резьбовую пробку отверстия
слива масла - слить отработанное
масло, ввинтить резьбовую пробку,
установив на нее предварительно новое
уплотнение.
• Снять крышку отверстия для очистки и
остатки отработанного масла удалить
неволокнистой ветошью,
• Закрыть крышку, проверив при этом
уплотнение и, при необходимости,
заменив его.
• Заменить масляный фильтр.
* Издатель:
Hauptverband der gewerblichen
Berufsgenossenschalten e.V.
Postfach 2052
53757 St. Augustin
Распространение:
Carl Heymann Verlag KG
Luxemburger Str. 449
50939 Köln
1 Кондиционерная дверь
Распределительный шкаф Рис. 2385В
Рис. 23860
B338R7.DOC Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е с т а н к а 7 -6 1
7 -6 2 Т е х н и ч е с к о е о б с л у ж и в а н и е с т а н ка B339H7.DOC
■■■■ 5Ж Ж -5. *Г Ш ;Ш Г
Глава 8
Г / . 5 ї Ж Ш № 1 ї ■■ . і Ч Ж 'Ш Ж 4• ■ 1 з І Ш Ш - :. : ! І * Ш й ^ І 5 І Й В Д : ' Ч Н ^
Техническое
обслуживание лазера
1. Обзор работ по техническому обслуживанию.......8-3
1.1 Интервалы проведения работ по техническому
обслуживанию....................................................................8-4
B338R8.DOC Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е л а з е р а 8-1
5. Холодильный агрегат................... 8-19
5.1 Вспомогательные средства и материалы...................8-19
5.2 Работы по техническому обслуживанию..................... 8-22
Кто имеет право на что? Кто и какие работы по техническому обслуживанию имеет
право выполнять, зависит от профессии и образования персо
нала, работающего на TLF-лазере. Определяются следующие
минимальные требования, которые применяются в таблице
"Интервалы проведения работ по техническому обслужи
ванию", в колонке "Кто?",
Оператор (1)
Лица, прошедшие инструктаж и имеющие знания по управ
лению резонатором.
Специалист-электрик (3)
Лица с профессиональным образованием в области электро
техники и лица, прошедшие курсы повышения квалификации и
имеющие допуск на проведение электротехнических работ на
этой установке {специалист-эпектрик для установленной
области работ, согласно VBG4). Кроме того, действуют требо
вания страны пользователя.
B338RS.DOC Т е х н и ч е с ко е о б с л у ж и в а н и е л а з е р а 8 -3
1.1 Интервалы проведения работ по
техническому обслуживанию
Рис. 23323
Внимание!
Масло для1центробежного турбонагнетателя действует агрес
сивно по отношению к глазам и коже.
При проведении любых работ с этим маслом необходимо
носить защитные очки и защитные рукавицы.
Внимание!
Масло для центробежного турбонагнетателя действует
агрессивно по отношению к глазам и коже,
При проведении любых работ с этим маслом необходимо
носить защитные очки и защитные рукавицы.
1 2 3 4
Деминералиэированнэя вода
- должна хранить лишь несколько дней
- должна храниться только в пластмассовых сосудах
- не должна входить в контакт с кожей или одеждой.
Внимание!'
Добавки к охлаждающей воде действуют агрессивно по отно
шению к коже и глазам.
При работе с добавками к охлаждающей воде носить защит
ные очки и защитные рукавицы. Соблюдать указания, приве
денные на продуктах и упаковках.
• Выключить установку.
• Снять правую переднюю обшивку с холодильного агрегата.
1 Сито
Сито медного контура Рис. 24030
Внимание!
Повреждение насосов в режиме сухого хода.
Насос холодильного агрегата не использовать для откачки/,
замены охлаждающей воды.
Опасно!
Опасное для жизни напряжение!
работе вентиляторов
Аноды протек- ;ю оо Контроль анодов Анод протекторной защиты )* 087596
торной защиты протекторной защиты Уплотнение )* 111726
Тефлоновые 1000 Контроль тефлоновых Экранирующий шланг )* 078846
шланги шлангов
; Резьбовое соединение }* 132044
Стяжное кольцо )* 147604
Сборные катоды 1000 Очистка и контроль Сборный катод )* 094289
сборных катодов Уплотнение )* 134673
Генераторная 1000 Определение рабочих Комплект замены 120730
лампа характеристик, Генераторная лампа
при необходимости,
замена лампы
)* необходимое количество: по 2 штуки
Опасно!
Опасное для жизни напряжение! Неправильное обращение с
заземляющим стержнем может привести к смертельному
исходу.
- Ни в коем случае не используйте поврежденные зазем
ляющие стержни!
- Проводите заземляющий стержень таким образом, чтобы
его эаизолированная часть служила одновременно
безопасным расстоянием между Вашим телом и нахо
дящимися под остаточным напряжением частями уста
новки; смотри приведенный ниже рисунок.
- Заземляющий стержень запрещается держать за желтую
изолированную часть или за кабель!
Р азряд анода
Р азряд се тки л а м п ы
Р а зр яд ко нд е н са то р о в на пр я ж е ни я се тки на Х4
Разряд ко нд е н с а то р о в
цели в ы с о к о го
на пряж ения
Рис. 23449
Р азряд с е те во го ф и л ьтр а
Рис. 23450
Рис 23451
Б л о к пита ния в ы с о к о го
на пряж ения
В е н ти л я то р ы в ш каф у
генератора в ы с о к о й
1
ча сто ты
4
5
Рис. 23454
1 2 3 і.
5
Опасно!
Опасное для жизни напряжение на колпачках при снятом
уголке соединения с корпусом.
Ни в коем случае не удаляйте уголок соединения с корпусом.
При работе резонатора без уголка на колпачках образуется
потенциал в 500 В постоянного тока.
Номер генератора:
Внимание!
Контактные пружины генераторной лампы могут быть легко
сломаны.
Соблюдать предельную осторожность при установке. В зафик
сированном положении не вращать лампу.•
• Подтвердить клавишей-переключателем.
• Подтвердить клавишей-переключателем.
Подтвердить клавишей-переключателем.
* Включить резонатор.
LASER
• Подтвердить клавишей-переключателем.
• Включить луч.
я т .Ч : -•г а д а н ж а ж г * ж ; ■■;..■ § ш к ж
Протокол измерения
уровня шума станков
ТС 1_ 3030, ТС 1_4030
3. Чертеж: деталь.................................................................9-4
Издание: 06/95
Номер чертежа: 93613-5-310.Й
идент. №: 244225
1. Протокол измерений
Класс точности 2
Усредненное время 32 с
А = 864 м2
7 76 17 79.4
8 75.2 18 83.5
9 77.2 19 82.5
10 81 20 79.0
,
3. Звуковое давление на Уровень звукового давления на ‘-рА,1м- 7 6 2 ДБ
площадь замеров площадь замеров
*
*-рА,1 м ^ ’р д ’ -К т ' К2А 1'рд = усредненный по площади
замеров уровень звукового
давления и рАвч
При К 1 = 0 дБ и К2Д = 2.7 дБ
3. Чертеж: деталь
Рис. 9412
• Точки измерения
* Точка измерения соответствует местонахождению
оператора
5. Указания к ТС I. 4030
Оглавление
1. Протокол измерений............................ 9-8
3. Чертеж: деталь..............................................................9-10
{ И з д а н и е : 07/ 95
Номер чертежа: ; 93683-5-310. И
идент. №: 252090 : :
Класс точности 2
2. С та но к Тип ТС L 6030
4. Точки измерения Расположение точек измерения Согласно DIN 45635, часть 1, рис, 1.3,
стр. 19
Размеры контрольного пря Длина И = 15 м
моугольного параллелепипеда Ширина I2 = 5.1 м
Высота 13 = 2.0м
Усредненное время 32 с
2. Усредненный уровень
МР *-рА«| МР ^рАеЧ МР рАер
І - 'р Д е д в точках измерения
<МР) 1 74,6 21 73.3 41 76.6
3 75 23 72.4 43 76,9
5 75 25 73.3 45 80.3
11 72.4 31 77 51 79
12 72.9 32 77 52 79.6
16 75 36 71.8 56 74.3
19 75.8 39 72.6 59 74
3. Чертеж: деталь
Рис. 11578Р
39
Точки измерения
Точка измерения соответствует местонахождению
оператора
B338r9.doc П р о т о к о л и з м е р е н и я у р о в н я ш у м а д л я с т а н к а ТС і 6 0 3 0 9 -1 1
9 -1 2 П р о т о к о л и з м е р е н и я у р о в н я ш у м а д л я с т а н к а ТС Т 6 0 3 0 B338r9.doc
' ' . \ ? т ■ ■ЧЇ:-:- Ш Ш ■'■■'•■і г^ЙГ
Глава 10
Ориентация
многолучевого защитного
фотоэлектрического
барьера МвІ_
1. Вспомогательные средства для процесса
ориентации..................................................................... 1 0 - 2
2. Примеры установки....................................................10-3
Ориентирующее
устройство фирмы
1 2
TRUMPF
Номер заказа 134023
Расположение
передатчика, зеркальных
колонок и приемника
Используется 2
зеркальные колонки
Операция 1
Операция 2
1 0 -4 О р и е н т а ц и я м н о г о л у ч е в о г о з а щ и т н о г о ф о т о э л е к т р и ч е с к о г о б а р ь е р а МБ1- B338rio.doc
МРР
Операция 3
Операция 4
Операция 5
B338rio.doc О р и е н т а ц и я м н о г о л у ч е в о г о з а щ и т н о г о ф о т о э л е к т р и ч е с к о г о б а р ь е р а М Э /. 10-5
Перемещение зеркал при
помощи 3 регулировочных
винтов на каждом зеркале
А ^В
Технология обработки
труб
2. Концепция станков......................................................11-6
Станки для двухмерной обработки.......................11 -6
Станки для трехмерной обработки....................... 11 -8
Возможности и ограничения при обработке труб на
станках для двух- и трехмерной обработки.........11 -9
Определения
Примеры стандартных
ф орм поперечны х сечений
Труба круглого сечения
Труба прямоугольного
сечения
I Труба восьмиугольного
; сечения
Качество
Оценка качества лазерной В общем случае в отношении оценки качества лазерной резки
резки труб труб можно сослаться на главу 2 „Технология лазерной резки“
а данном руководстве по эксплуатации. В ней, в части 6
„Оценка качества лазерной резки", описаны критерии оценки.
Результы в большей своей части могут быть применены и для
обработки труб. Лишь величина шероховатости при лазерной
резке труб всегда имеет большее значение, чем при лазерной
резке плоских заготовок.
Станки для двухмерной Две оси используются для движения заготовки, и две - ДЛЯ
обработки с подвижной движения режущей оптики:
заготовкой
Ось X Горизонтальная ось движения подвода трубы
Ось А Вращающаяся ось с ЧПУ с направлением враще
ния вокруг оси X
Ось У Горизонтальная ось движения режущей головки
Ось 2 Вертикальная ось движения режущей головки
Станок для двухмерной Одна ось используются для вращения заготовки, и три - для
обработки с „летающей“ движения режущей оптики;
оптикой
Ось X Горизонтальная ось движения режущей головки
Ось А Вращающаяся ось с ЧПУ с направлением вращения
вокруг оси X
Ось У Горизонтальная ось движения режущей головки
О сь! Вертикальная ось движения режущей головки
Пример: TLC 1005 с вращающейся осью для обработки труб Рис. 16352
Двухмерная резка труб При двухмерной резке труб лазерной луч движется в
горизонтальной плоскости, в то время как труба вращается
вокруг своей продольной оси. Луч расположен перпенди
кулярно обрабатываемой трубе.
г Величина шероховатости
\ -/ ді ]— *
---------------------------------------
Рис. 20913
Зазор при резке при Чем меньше наружный радиус, который должен быть обойден, тем
обработки наружных меньше будет зазор при резке, который устанавливается при
радиусов заданной электрической емкости между соплом и поверхностью
материала, В связи с этим при обработке наружных радиусов
должна быть проведена коррекция зазора, что производится путем
программирования более высокого значения зазора для резки.
А Зазор при резке при обходе угла с В Зазор при резке при обходе угла
небольшим наружным радиусом с большим наружным радиусом
Зазор при резке при Чем меньше внутренний радиус, который должен быть
обработки внутренних обойден, тем больше будет зазор при резке, который
радиусов устанавливается при заданной электрической емкости между
соплом и поверхностью материала. В связи с этим при
обработке внутренних радиусов должна быть проведена
коррекция зазора, что производится путем программирования
меньшего значения зазора для резки.
А Зазор при резке при обработке В Зазор при резке при обработке
большого внутреннего радиуса небольшого внутреннего радиуса
Уменьшение подачи
С какой скоростью могут производиться обход углов при
обработке трубы многоугольного сечения, зависит от
следующих факторов:
Е е к т г ^ к и 1т т ]
Еемпгвйи* г о т рч
«-£С К В П П Й 1Л Юпнп
ЁСКВПг|[Ц|л 5тгп
Е сктч м Л ц н Т т т
Часть трубы застревает Прежде всего, части трубы, которые на конце имеют сложный
при отрезании контур с большим количеством вырезов, углублений и т. п.,
могут зажаться или зацепиться в оставшейся части трубы или
в отходах. Типичный пример представляет собой изготовление
байонетного соединения:
А В
1 2 1 2
Рис. 20914
Глава 12
3. Важнейшие узлы............................................................12-5
3.1 Узел вращения................................................................ 12-6
3.2 Вытяжное устройство..................................................... 12-6
3.3 О поры ............................................................................... 12-7
3.4 У п о р с Ч П У .....................................................................12-10
3.5 Улавливающие листы (дополнительное
оборудование)................................................................12-11
3.6 Автоматический зажимной патрон
(дополнительное оборудование)................................ 12-12
3.7 Методы и устройства зажима..................................... 12-13
Зажим заготовок...................................................... 12-13
Вращающиеся и расточные кулачки
(метод зажима № 1 -6 ).............................................12-14
Базовые кулачки...................................................... 12-15
TRUMPF RotoLas
1 При необходимости, установка может быть расширена путем использования свободного прохода, чтобы получить
возможность обработки труб большей длины.
2 Соответствует минимальному расстоянию до зажимного патрона, которое необходимо соблюдать при обработке.
При использовании специальных кулачков могут обрабатываться трубы меньшей длины. В этом случае
необходимо соблюдать указания по технике безопасности при обработке труб: приведенные в главе 1 'Техника
безопасности".
3 В верхней рабочей позиции трубы могут перемещаться через свободный проход кулачкового патрона
Согласно УОІЛХЗО 3441. Достижимая точность в заготовке зависит, в том числе, от типа заготовки, ее
предварительной обработки, толщины стенок, жесткости на изгиб и т. д
1 2 3
8 9 10 11 12 13
1 Пульт управления автоматического 7 Вытяжная труба к вытяжному
зажимного патрона каналу в базового станка
(дополнительное оборудование) 8 Ключ для внутренних
2 Приводной блок гидравлического шестигранников, для открытия і
зажимного патрона закрытия зажима
(дополнительноеоборудование) 9 Вращающаяся ось с зажимным
3 Толкающая штанга для патроном
перемещения опоры 10 Ловильный лист
4 Пневматический цилиндр 11 Заготовка
поворотной оси 12 Опора
5 Зажим приводного блока 13 Упор с ЧПУ на блоке
6 Корпус системы вытяжной движения
вентиляции
Устройство для резки труб TRUMPF RotoLas Рис. 19670
1 Основные держатели для станков ТС \- 3030 не идентичны основным держателям для станков ТС I. 4030 +
ТС I 6030. Держатели заготовок одинаковы для всех станков.
1 2 3 4 5 6
2 1 3 5 6 7
1 Основной держатель опоры 6 Рычаг для фиксации
2 Труба прямоугольного сечения регулируемых роликов
3 Держатель заготовки 7 Измерительный флажок для
4 Вставной палец для соединения измерения положения с помощью
разъемного диска системы регулировки расстояния
5 Разъемный (из двух частей) диск
для крепления заготовки
Опора с трубой прямоугольного сечения Рис. 21820
1 2 4 3 5 6 7
1 2 3 4 5 6
юсти от
|рующей
Зажим заготовок
2 1
Номер 1 2 3 4 5 6
ТоРе 400: обработка труб Система ТоРэ 400 представляет собой систему программи
рования для лазерной обработки труб круглого и прямо
угольного сечения.
Создание геометрии реза У Вас имеется три различных варианта создания геометрии реза:
• Вычерчивание геометрии реза.
• Копирование чертежа из системы САПР.
• Автоматическое создание стандартного случая.
„Стандартными случаями“ мы называем классы геометрии
реза, которые система ТоРз 400 создает автоматически, не
требуя от Вас создания чертежа: