Вы находитесь на странице: 1из 597

ЦЕНТР ИЗУЧЕНИЯ РИМСКОГО ПРАВА

CENTRVM IVRIS ROMANI INVESTIGANDI

ДИГЕСТЫ ЮСТИНИАНА
DIGESTA IVSTINIANI

ТОМ I

СТПТУТ
PVBLICA VNIVERSITAS STVDIORVM
MOSCOVIAE “LOMONOSOV”
FACVLTAS IVRIDICA
ACADEMIA SCIENTARVM RVSSIAE
INSTITVTVM HISTORIAE VNIVERSALIS
CENTRVM IVRIS ROMANI INVESTIGANDI

DIGESTA IVSTINIANI

VOLVMEN PRIMVM
LIBRI I-IV

<s>
5TRTUT
HOSCOUIHMHII

ЗОЛОТАЯ КОЛЛЕКЦИЯ
МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ
УНИВЕРСИТЕТ ИМ. М.В. ЛОМ ОНОСОВА
Ю РИДИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМ ИЯ НАУК
ИНСТИТУТ ВСЕОБЩ ЕЙ ИСТОРИИ
ЦЕНТР ИЗУЧЕНИЯ РИМСКОГО ПРАВА

ДИГЕСТЫ ЮСТИНИАНА

ТОМ I
КНИГИ I-IV

О Т В Е Т С Т В Е Н Н Ы Й Р Е Д А К Т О Р Л .Л . К О Ф А Н О В

<S>
СТАТУТ
МОСКВА 2002
У Д К 34
Б Б К 67.3
Д 44
Редакционная коллегия издания:
д.ю.н., профессор Е.А. СУХАНОВ (председатель редакционной коллегии),
к.и.н. Л.Л. Кофанов (зам. председателя редакционной коллегии),
к.ю.н., доцент А.В. КОПЫЛОВ, к.ю.н., доцент Е.В. КУЛАГИНА,
к.и.н., доцент А.Д. РУДОКВАС, д.ю.н., профессор В. А. САВЕЛЬЕВ,
д.ю.н., профессор В.А. ТОМСИНОВ.

Координатор проекта - к.и.н. Л.Л. КОФАНОВ.

Переводчики первого тома:


Конституции - к.и.н. Л.Л. КОФАНОВ; кн. 1, тит. I—IX - к.и.н. Л.Л. КОФАНОВ,
тит. Х-ХХИ - к.и.н. А.Л. СМЫШЛЯЕВ; кн. 2 - к.и.н. А.В. ЩЕГОЛЕВ;
ка 3, таг. H V - к .а а Е.В. ЛЯПУСТИНА таг. V, VI - кфилолн. ДВ. АФИНОГЕНОВ;
кн. 4, тит. I—TV, IX - к.и.н. Л.Л. КОФАНОВ, тит. V-VD - к.и.н. АЛ. СМЫШЛЯЕВ,
тит. VIII - асп. Д. А. ЛИТВИНОВ.

Научные редакторы первого тома:


’ общая редакция перевода - к.и.н. Л.Л. КОФАНОВ,
редакция Конституций и кн. 1 - д.ю.н., профессор В. А. ТОМСИНОВ,
редакция кн. 2 и 3 - д.ю.н., профессор В. А. САВЕЛЬЕВ,
редакция кн. 4 - д.ю.н., профессор Е.А. СУХАНОВ.

Дигесты Ю стиниана / Перевод с латинского; Отв. ред. Л.Л. Ко­


фанов. - М.: «Статут», 2002. - 584 с.
ISBN 5-8354-0103-5
ISBN 5-8354-0113-2 (1 т.) (в пер.)
Книга представляет собой издание латинского текста с параллельным рус­
ским переводом знаменитых Дигест императора Юстиниана, являвшихся основ­
ным учебным пособием и юридическим источником по римскому праву для
многих десятков поколений юристов средневековья, Нового и Новейшего вре­
мени. Составленные в VI в. н.э. из фрагментов сочинений римских классических
юристов, Дигесты Юстиниана являются основным источником наших знаний о
римской юриспруденции I—III вв. н.э. Вместе с тем Дигесты Юстиниана служат и
источником для изучения позднеримского права, так как наряду с Кодексом и
Институциями Юстиниана были основным источником права в византийских
судах VI—VII вв. н.э. В настоящем томе дается перевод первых четырех книг Ди­
гест.
Книга предназначается для студентов юридических вузов, юристов, истори­
ков, а также для всех тех, кто изучает римское право.
У Д К 34
ББК 67.3
Перевод осуществлен при поддержке Российского фонда правовых реформ

© Центр изучения римского права, 2001


ISBN 5-8354-0103-5 © Коллектив переводчиков, 2001
ISBN 5-8354-0113-2(1 т.) © «Статута, оформление, редподготовка, 2001
Слово к Читателю

Вашему вниманию предлагается


величайший памятник правовой мысли “Дигесты Юстиниана".
Настоящее издание
продолжает генеральную линию издательства "Статут"
по введению в широкий научный оборот
произведений, составляющих классическое наследие мировой
и российской цивилистической мысли.
Союзником и партнером издательства в этом благородном
деле выступила Общероссийская сеть распространения
правовой информации КонсультантПлюс.
М ы надеемся, что труды всех, кто принимал,
принимает и будет принимать участие в подготовке к выходу в
свет многотомного издания Дигест, будут по достоинству
оценены наиболее требовательными читателями,
профессионалами самого высокого уровня.

П редседат ель совета директ оров


И здат ельст ва “ С т а т у т ” B .C . Е м

Генеральный директ ор
А О “К он сульт ант П лю с ” Д .Б . Н о ви ко в
Редакционная коллегия издания
выражает особую благодарность
Н иколаю А лексеевичу Гагарину - выпускнику
юридического факультета Московского государственного
университета им. М .В. Ломоносова, Заслуженному юристу Р Ф ,
Управляющему Партнеру
Учреждения Московской Городской Коллегии Адвокатов
Адвокатского Бюро “Резник, Гагарин и Партнеры”,
который оказал неоценимую помощь
в подготовке к изданию и выходу в свет первого тома
книги “Дигесты Ю стиниана”.

П редседат ель редакционной коллегии и зд а н и я,


докт ор ю ридических на ук, профессор,
декан юридического ф акульт ет а
М осковского государст венного университ ет а
им. М .В . Ломоносова
7

СОДЕРЖ АНИЕ
П Р Е Д И С Л О В И Е { Е Л . С у х а н о в ) ........................................................................ 9
В В Е Д Е Н И Е (.П.Л. К о ф а н о в) ................................................................................ 12

ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА
О с о с т а в л е н и и Д и г е с т ............................................................................................ 26
I. Конституция «Deo auctore» {пер. JI.JI. Кофанова, И.С. Перетерского) 26
II. Конституция « О тп ет » {пер. J1.J1. Кофанова)................................................. 34
III. Конституция «Tanta» {пер. JI.JI. Кофанова)....................................................48
Список использованных в Дигестах сочинений римских юристов
{пер. JI.JI. Кофанова)..................................................................................................... 70
К нига первая
{титулы I - I X - пер. JI.JI. Кофанова, И.С. Перетерского;
титулыX - X X I I - пер. A.J1. Смышляева, И.С. Перетерского)..........................82
Титул 1. О справедливости и праве........................................................................ 82
Титул 11. О происхождении права и всех магистратов и
о преемственности мудрецов................................................................................... 88
Титул Ш. О законах, сенатусконсультах и долговременном обычае....................... 106
Титул IV. О конституциях принцепсов.............................................................. 114
Титул V. О положении л ю д ей ............................................................................... 116
Титул VI. О тех, кто является (лицами) своего или чужого права.....................124
Титул VII. Об усыновлении и освобождении из-под власти и
о других способах прекращения власти............................................................. 128
Титул VIII. О делении вещей и их свойствах.................................................... 142
Титул IX. О сенаторах.............................................................................................. 148
Титул X. Об обязанностях к он сул а....................... 152
Титул XI. Об обязанностях префекта претория................................................155
Титул XII. Об обязанностях префекта Города.................................................. 155
Титул XIII. Об обязанностях квестора................................................................158
Титул XIV. Об обязанностях п реторов.............................................................. 160
Титул XV. Об обязанностях префекта ночной страж и .................................. 160
Титул XVI. Об обязанностях проконсула и л е г а т а .........................................162
Титул XVII. Об обязанностях августального префекта.................................170
Титул XV1I1. Об обязанностях презида.............................................................. 172
Титул XIX. Об обязанностях прокуратора цезаря или
управляющего императорскими ф инансам и.................................................... 180
Титул XX. Об обязанностях окружного судьи.................................................182
Титул XXI. Об обязанностях того, кому делегирована юрисдикция....................... 182
Титул XXII. Об обязанностях асессоров............................................................ 184
К нига вторая
{пер. А.В. Щеголева, И.С. Перетерюкого)............................................................. 188
Титул I. О ю рисдикции............................................................................................ 188
Титул II. Какие правовые положения кто-либо устанавливает
в отношении другого, такие же положения могут быть
применены и в отношении его сам ого.................................................................194
Титул III. Если кто-либо не подчинится лицу, производящему суд........... 198
Титул IV. О вызове в суд.........................................................................................200
Титул V. Если кто-либо, вызванный в суд, не пойдет или
если кто-либо вызовет лицо, которое он не должен был
вызывать на основании э д и к т а ............................................................................ 210
Титул VI. Пусть вызванные в суд идут или представят
поручителей или (иное) обеспечение.................................................................. 210
Титул VII. Чтобы никто не задерживал силой того, кто вызывается в суд.... 212
Титул VIII. О тех, которые принуждаются к предоставлению обеспечения
или которые даю т клятвенное обещание или (просто) обещ ание..............214
Титул IX. Каким образом должно быть предоставлено
обеспечение, если предъявлен ноксальный иск................................................ 224
Титул X. О лице, действия которого воспрепятствовали
кому-нибудь явиться в су д .................................................................... 228
Титул XI. Если кто-либо не выполнит обещания явиться в суд............................230
Титул XII. О днях, когда не производится суд, и об отсрочках,
и о различных сроках...............................................................................................240
Титул XIII. О сообщении формулы иска ответчику.......................................246
Титул XIV. О соглаш ениях.................................................................................... 256
Титул XV. О мировых сделках..............................................................................296
К нига третья
{титулы I-IV - пер. Е.В. Ляпустиной, И.С. Перетерского;
титулы V, VI - пер. Д. В. Афиногенова, И. С. Перетерского) .......................... 310
Титул I. О предъявлении требований в су д е.....................................................310
Титул П. О тех, которые объявлены пользующимися дурной славой.....................318
Титул III. О прокураторах и защ итниках.......................................................... 332
Титул IV. Об исках, предъявляемых от имени какой-либо
совокупности или против нее................................................................................362
Титул V. О ведении д е л ........................................................................................... 368
Титул VI. О калумниаторах................................................................................... 400
Книга четвертая
(титулы I-IV , I X - п е р . Л.Л. Кофанова, И.С. Перетерского;
титулы V- V II- пер. А.Л.Смышляева, И.С. Перетерского;
титул V III- пер. Д .А . Литвинова, И.С. Перетерского)....................................406
Титул I. О восстановлении в первоначальном положении...........................406
Титул II. О том, что совершено вследствие ст р а х а ........................................ 408
Титул III. О злом ум ы сле........................................................................................432
Титул IV. О лицах, не достигших 25 лет.............................................................452
Титул V. Об ограниченных в правоспособности...................... 496
Титул VI. В силу каких причин лица старше 25 лет
восстанавливаются в прежнем положении.................................. .'.................... 502
Титул VII. Об отчуждении, произведенном для изменения
судебного разбирательства.....................................................................................528
Титул VIII. О принятии на себя обязанностей третейского судьи: да вынесут
решения те, кто принял на себя третейское разбирательство...........................534
Титул IX. Да возвратят полученное судовладельцы,
хозяева гостиниц и постоялых дворов................................................................ 572
ЦЕНТР ИЗУЧЕНИЯ РИМСКОГО ПРАВА
CENTRVM IVRIS ROMANI INVESTIGANDI

ДИГЕСТЫ ЮСТИНИАНА
DIGESTA IVSTINIANI

ТОМ I

СТПТУТ
FORUM ROMANUM.
U R B S ROMA R e ip u h lic a e te m p o rib u s.

iude ab A ugust! hnperatoris tem pore. \rg ile tn m 4


M o d u lu s = 30^00
ftjfa Rorna&bo
<2L. 1 (Et*
P a s s u j R o m a n i dupbcfJt.

CAPITOLIUM,
FORU M R O M A N U M , FO R A C A ES A R U M
j Pi^s ju .1Jg o m m ji ^

—■ n*
. M tiri SerriC H d fii Ito p is.
. ЛЕшч A u rcU a n i etJP robi
hn p era tQ m a ri.

H ^ & a u fs
A u g n s ti jm p e r a ta r is .

I Foirta C a p ra a .
П C aelim ontiirm .
III I s is e t S e ra p is.
IV ТешрЪхш P a d s .
V E s q n ilia e .
"VI A lta S em it a .
VH \ l a L a t a .
Ш P o ru ni B a m a n m u .
IX C ircus I b u u iu i n s .
X P a la tiu m .
XI C irc u s M aainrus.
XU P is c in a P ublic a .
ХБ1 A v e f llin tis .
-XIV 'fraans 'lib e rim .
PVBLICA VNIVERSITAS STVDIORVM
MOSCOVIAE “LOMONOSOV”
FACVLTAS IVRIDICA
ACADEMIA SCIENTARVM RVSSIAE
INSTITVTVM HISTORIAE VNIVERSALIS
CENTRVM IVRIS ROMANI INVESTIGANDI

DIGESTA IVSTINIANI

VOLVMEN PRIMVM
LIBRI I-IV

< s>
5TRTUT
HOSCOUIHMHII

ЗОЛОТАЯ КОЛЛЕКЦИЯ
МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ
УНИВЕРСИТЕТ ИМ. М.В. ЛОМОНОСОВА
ЮРИДИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК
ИНСТИТУТ ВСЕОБЩЕЙ ИСТОРИИ
ЦЕНТР ИЗУЧЕНИЯ РИМСКОГО ПРАВА

ДИГЕСТЫ ЮСТИНИАНА

ТОМ I
КНИГИ I-IV

О Т В Е Т С Т В Е Н Н Ы Й Р Е Д А К Т О Р Л .Л . К О Ф А Н О В

<S>
СТАТУТ
МОСКВА 2002
У Д К 34
Б Б К 67.3
Д 44
Редакционная коллегия издания:
д.ю.н., профессор Е.А. СУХАНОВ (председатель редакционной коллегии),
к.и.н. Л.Л. Кофанов (зам. председателя редакционной коллегии),
к.ю.н., доцент А.В. КОПЫЛОВ, к.ю.н., доцент Е.В. КУЛАГИНА,
к.и.н., доцент А.Д. РУДОКВАС, д.ю.н., профессор В. А. САВЕЛЬЕВ,
д.ю.н., профессор В.А. ТОМСИНОВ.

Координатор проекта - к.и.н. Л.Л. КОФАНОВ.

Переводчики первого тома:


Конституции - к.и.н. Л.Л. КОФАНОВ; кн. 1, тит. I—IX - к.и.н. Л.Л. КОФАНОВ,
тит. Х-ХХИ - к.и.н. А.Л. СМЫШЛЯЕВ; кн. 2 - к.и.н. А.В. ЩЕГОЛЕВ;
ка 3, таг. H V - к .а а Е.В. ЛЯПУСТИНА таг. V, VI - кфилолн. ДВ. АФИНОГЕНОВ;
кн. 4, тит. I—TV, IX - к.и.н. Л.Л. КОФАНОВ, тит. V-VD - к.и.н. АЛ. СМЫШЛЯЕВ,
тит. VIII - асп. Д. А. ЛИТВИНОВ.

Научные редакторы первого тома:


’ общая редакция перевода - к.и.н. Л.Л. КОФАНОВ,
редакция Конституций и кн. 1 - д.ю.н., профессор В. А. ТОМСИНОВ,
редакция кн. 2 и 3 - д.ю.н., профессор В. А. САВЕЛЬЕВ,
редакция кн. 4 - д.ю.н., профессор Е.А. СУХАНОВ.

Дигесты Ю стиниана / Перевод с латинского; Отв. ред. Л.Л. Ко­


фанов. - М.: «Статут», 2002. - 584 с.
ISBN 5-8354-0103-5
ISBN 5-8354-0113-2 (1 т.) (в пер.)
Книга представляет собой издание латинского текста с параллельным рус­
ским переводом знаменитых Дигест императора Юстиниана, являвшихся основ­
ным учебным пособием и юридическим источником по римскому праву для
многих десятков поколений юристов средневековья, Нового и Новейшего вре­
мени. Составленные в VI в. н.э. из фрагментов сочинений римских классических
юристов, Дигесты Юстиниана являются основным источником наших знаний о
римской юриспруденции I—III вв. н.э. Вместе с тем Дигесты Юстиниана служат и
источником для изучения позднеримского права, так как наряду с Кодексом и
Институциями Юстиниана были основным источником права в византийских
судах VI—VII вв. н.э. В настоящем томе дается перевод первых четырех книг Ди­
гест.
Книга предназначается для студентов юридических вузов, юристов, истори­
ков, а также для всех тех, кто изучает римское право.
У Д К 34
ББК 67.3
Перевод осуществлен при поддержке Российского фонда правовых реформ

© Центр изучения римского права, 2001


ISBN 5-8354-0103-5 © Коллектив переводчиков, 2001
ISBN 5-8354-0113-2(1 т.) © «Статута, оформление, редподготовка, 2001
Слово к Читателю

Вашему вниманию предлагается


величайший памятник правовой мысли “Дигесты Юстиниана".
Настоящее издание
продолжает генеральную линию издательства "Статут"
по введению в широкий научный оборот
произведений, составляющих классическое наследие мировой
и российской цивилистической мысли.
Союзником и партнером издательства в этом благородном
деле выступила Общероссийская сеть распространения
правовой информации КонсультантПлюс.
М ы надеемся, что труды всех, кто принимал,
принимает и будет принимать участие в подготовке к выходу в
свет многотомного издания Дигест, будут по достоинству
оценены наиболее требовательными читателями,
профессионалами самого высокого уровня.

П редседат ель совета директ оров


И здат ельст ва “ С т а т у т ” B .C . Е м

Генеральный директ ор
А О “К он сульт ант П лю с ” Д .Б . Н о ви ко в
Редакционная коллегия издания
выражает особую благодарность
Николаю Алексеевичу Гагарину - выпускнику
юридического факультета Московского государственного
университета им. М .В. Ломоносова, Заслуженному юристу Р Ф ,
Управляющему Партнеру
Учреждения Московской Городской Коллегии Адвокатов
Адвокатского Бюро “Резник, Гагарин и Партнеры”,
который оказал неоценимую помощь
в подготовке к изданию и выходу в свет первого тома
книги “Дигесты Ю стиниана”.

П редседат ель редакционной коллегии и зд а н и я,


докт ор ю ридических на ук, профессор,
декан юридического ф акульт ет а
М осковского государст венного университ ет а
им. М .В . Ломоносова
7

СОДЕРЖ АНИЕ
П Р Е Д И С Л О В И Е { Е Л . С у х а н о в ) ........................................................................ 9
В В Е Д Е Н И Е (.Л.Л. К о ф а н о в) ................................................................................ 12

ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА
О с о с т а в л е н и и Д и г е с т ............................................................................................ 26
I. Конституция «Deo auctore» {пер. JI.JI. Кофанова, И.С. Перетерского) 26
II. Конституция « О тп ет » {пер. J1.J1. Кофанова)................................................. 34
III. Конституция «Tanta» {пер. JI.JI. Кофанова)....................................................48
Список использованных в Дигестах сочинений римских юристов
{пер. JI.JI. Кофанова)..................................................................................................... 70
К нига первая
{титулы I - I X - пер. JI.JI. Кофанова, И.С. Перетерского;
титулыX - X X I I - пер. A.J1. Смышляева, И.С. Перетерского)..........................82
Титул 1. О справедливости и праве........................................................................ 82
Титул 11. О происхождении права и всех магистратов и
о преемственности мудрецов................................................................................... 88
Титул Ш. О законах, сенатусконсультах и долговременном обычае....................... 106
Титул IV. О конституциях принцепсов.............................................................. 114
Титул V. О положении л ю д ей ............................................................................... 116
Титул VI. О тех, кто является (лицами) своего или чужого права.....................124
Титул VII. Об усыновлении и освобождении из-под власти и
о других способах прекращения власти............................................................. 128
Титул VIII. О делении вещей и их свойствах.................................................... 142
Титул IX. О сенаторах.............................................................................................. 148
Титул X. Об обязанностях к он сул а....................... 152
Титул XI. Об обязанностях префекта претория................................................155
Титул XII. Об обязанностях префекта Города.................................................. 155
Титул XIII. Об обязанностях квестора................................................................158
Титул XIV. Об обязанностях п реторов.............................................................. 160
Титул XV. Об обязанностях префекта ночной страж и .................................. 160
Титул XVI. Об обязанностях проконсула и л е г а т а .........................................162
Титул XVII. Об обязанностях августального префекта.................................170
Титул XV1I1. Об обязанностях презида.............................................................. 172
Титул XIX. Об обязанностях прокуратора цезаря или
управляющего императорскими ф инансам и.................................................... 180
Титул XX. Об обязанностях окружного судьи.................................................182
Титул XXI. Об обязанностях того, кому делегирована юрисдикция....................... 182
Титул XXII. Об обязанностях асессоров............................................................ 184
К нига вторая
{пер. А.В. Щеголева, И.С. Перетерюкого)............................................................. 188
Титул I. О ю рисдикции............................................................................................ 188
Титул II. Какие правовые положения кто-либо устанавливает
в отношении другого, такие же положения могут быть
применены и в отношении его сам ого.................................................................194
Титул III. Если кто-либо не подчинится лицу, производящему суд 198
Титул IV. О вызове в суд.........................................................................................200
Титул V. Если кто-либо, вызванный в суд, не пойдет или
если кто-либо вызовет лицо, которое он не должен был
вызывать на основании э д и к т а ............................................................................ 210
Титул VI. Пусть вызванные в суд идут или представят
поручителей или (иное) обеспечение.................................................................. 210
Титул VII. Чтобы никто не задерживал силой того, кто вызывается в суд.... 212
Титул VIII. О тех, которые принуждаются к предоставлению обеспечения
или которые даю т клятвенное обещание или (просто) обещ ание..............214
Титул IX. Каким образом должно быть предоставлено
обеспечение, если предъявлен ноксальный иск................................................ 224
Титул X. О лице, действия которого воспрепятствовали
кому-нибудь явиться в су д .................................................................... 228
Титул XI. Если кто-либо не выполнит обещания явиться в суд............................230
Титул XII. О днях, когда не производится суд, и об отсрочках,
и о различных сроках...............................................................................................240
Титул XIII. О сообщении формулы иска ответчику.......................................246
Титул XIV. О соглаш ениях.................................................................................... 256
Титул XV. О мировых сделках..............................................................................296
К нига третья
( титулы /- /Г - пер. Е.В. Ляпустиной, И.С. Перетерского;
титулы V, V I - пер. Д.В. Афиногенова, И.С. Перетерского) .......................... 310
Титул I. О предъявлении требований в су д е.....................................................310
Титул П. О тех, которые объявлены пользующимися дурной славой.....................318
Титул III. О прокураторах и защ итниках.......................................................... 332
Титул IV. Об исках, предъявляемых от имени какой-либо
совокупности или против нее................................................................................362
Титул V. О ведении д е л ........................................................................................... 368
Титул VI. О калумниаторах................................................................................... 400
Книга четвертая
(титулы I-IV , I X - п е р . Л.Л. Кофанова, И.С. Перетерского;
титулы V- V II- пер. А.Л.Смышляева, И.С. Перетерского;
титул V III- пер. Д .А . Литвинова, И.С. Перетерского)....................................406
Титул I. О восстановлении в первоначальном положении...........................406
Титул II. О том, что совершено вследствие ст р а х а ........................................ 408
Титул III. О злом ум ы сле........................................................................................432
Титул IV. О лицах, не достигших 25 лет.............................................................452
Титул V. Об ограниченных в правоспособности...................... 496
Титул VI. В силу каких причин лица старше 25 лет
восстанавливаются в прежнем положении.................................. .'.................... 502
Титул VII. Об отчуждении, произведенном для изменения
судебного разбирательства.....................................................................................528
Титул VIII. О принятии на себя обязанностей третейского судьи: да вынесут
решения те, кто принял на себя третейское разбирательство...........................534
Титул IX. Да возвратят полученное судовладельцы,
хозяева гостиниц и постоялых дворов................................................................ 572
ПРЕДИСЛОВИЕ

В посл едни е го д ы в н аш ей с т р а н е за м е т н о усилился и нтерес к


изуч ени ю р и м с к о г о ч а ст н о го п рав а. П р е ж д е всего он о бъясняется
о ч е в и д н о и з а к о н о м е р н о в о зр о с ш е й р о л ь ю г р а ж д а н с к о -п р а в о в о г о
(частноправового) регулирования в организации ры ночной эконом и­
ки к а к б а зы для всех п о сл едую щ и х со ц и а л ь н о -э к о н о м и ч е с к и х п р е о б ­
р а з о в а н и й . О т к а з о т вс е о б ъ е м л ю щ е г о г о с у д а р с т в е н н о го в м е ш а т е л ь ­
ст в а в э к о н о м и ч е с к у ю ж и з н ь и п л а н о в о г о , а по сути - а д м и н и с т р а ­
т и в н о - к о м а н д н о г о х а р а к т е р а и м у щ е ст вен н ого о б о р о т а за с т а в и л в о з ­
р о ж д а т ь и р а з в и в а т ь ч а с т н о п р а в о в ы е и нст и туты и п о д х о д ы , в осн о в е
к о т о р ы х , нес ом н е н н о, л е ж а т м н о ги е п р а в и л а и идеи р и м с к о г о ч а ст­
н о г о п р а в а , в н о в ь д о к а з а в ш и е сво ю н еп р е х о д я щ у ю ценность. В л а д е ­
ние и в л а д е л ь ч е ск ая з а щ и т а , с е р в и ту т ы , и п о т е к а и д р у г и е о г р а н и ч е н ­
н ы е в е щ н ы е п р а в а , р е а л ь н ы е и к о н сен с у ал ь н ы е сделки, д е л и к т ы и
н е о с н о в а т е л ь н о е о б о г а щ е н и е , рести туц и я и д а ж е т р е тей с к о е р а з б и р а ­
т е л ь с тв о и м ущ ествен ны х с п о р о в - л и ш ь о тд ел ь н ы е, хотя и д о с т а т о ч ­
но я р к и е п р и м е р ы с о в р ем ен н о й ж и зн и к а т е г о р и й и ин ст и ту тов , весь­
м а т щ а т е л ь н о р а з р а б о т а н н ы х ещ е в р и м с к о м п р ав е кл а сс и ч е ск о го и
п о ст к л а сс и ч ес к о г о период о в. М н о г и е из них б ы л и о с н о в а т е л ь н о з а ­
бы ты за ненадобностью во времена господства плановой экономики
и с о ц и а л и с т и ч е с к о г о и м ущ е ст вен н ого о б о р о т а , в о м н о го м у п р о щ е н ­
н о г о и о б е д н е н н о г о д а ж е в с р а в н е н и и с о б о р о т о м времен р и м с к о г о
п р ав а.
Н о еще бол ее в а ж н ы м сейчас пред ставляется, пол ьзуясь з н а м е н и ­
т ы м вы р а ж е н и е м Р. И е р и н г а , «дух р и м с к о г о п р а в а » , те о с н о в о п о л а ­
г а ю щ и е идеи и п о д х о д ы , т а ст р о й н а я , п о ч т и безуп р ечн ая л о ги ч ес к и
систем а к а т е г о р и й , о п ред ел ен ий и н о р м , к о т о р о й т р а д и ц и о н н о о т л и ­
ч ал ось р и м с к о е п рав о. К а к о й п р ек р ас н ы й пр и м ер д л я со в р е м е н н о г о
о т е ч е ств ен н о г о за к о н о д а т е л я , « со з д а в ш ег о » х аоти ческ и й , бессистем ­
ны й « н а б о р » и зо б и л у ю щ и х в н у т р е н н и м и и в н е ш н и м и п р о т и в о р е ч и я ­
ми з а к о н о в , с п о м о щ ь ю к о т о р ы х он во м н оги х случаях искренне н а ­
деется и п ы тается р е ш и т ь серьезн ей ш и е эк о н о м и ч е с к и е и с о ц и а л ь н ы е
п ро б л е м ы ! Н е с л у ч ай н о оди н из ред ких п р и м е р о в ю р и д и ч ес к и г р а ­
м о тн ы х и серьезно п р о д у м а н н ы х з а к о н о в последнего врем ен и п р е д ­
с т ав л я е т с о б о й н о в ы й Г р а ж д а н с к и й ко декс Росси и, в о м н о го м о с н о ­
в а н н ы й н а классических, т.е. р и м с к о -п р а в о в ы х (ч а с т н о п р а в о в ы х ),
п о дх од ах.
Т р у д н о переоц ен и ть зн а ч е н и е изучения р и м с к о г о , п реж де всего
ч а с т н о г о п р а в а и в п о д г о т о в к е к в а л и ф и ц и р о в а н н ы х ю р и ст о в. И м е н ­
10 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

но г л у б о к о е з н а к о м с т в о с его о с н о в н ы м и п о с т у л а т а м и и си стем ой их
о ф о р м л е н и я ф о р м и р у е т н ас то ящ е е ю р и д и ч е с к о е м ы ш л ен и е, д а е т п е р ­
вые навы ки подлинно научного ю ридического анализа конкретных
ж и з н е н н ы х с и т у ац и й и п о и ск а сп р а в е д л и в ы х , ю р и д и ч ес к и о б о с н о ­
в а н н ы х путей и сп о с о б о в р а з р е ш е н и я в о з н и к а ю щ и х в них к о лл и зи й .
Н е с л у ч а й н о п о это м у р и м с к о е ча ст н о е п р а в о н а к о н е ц -т о в н о в ь ст а л о
о б щ е о б я з а т е л ь н о й уче бн ой д и с ц и п л и н о й в ро сс и й ск и х ю ри д и ч ес ки х
вузах, а к о л и ч ес тв о часов, о т в о д и м ы х на его и зучение у ч е б н ы м и п л а ­
нам и , в о з р а с л о по м еньш ей м ере вдвое.
О ч е в и д н о , что все эти о б ъ е к т и в н о о б у с л о в л ен н ы е со в р е м е н н ы м и
п о т р е б н о с т я м и процессы не м о гу т д о л ж н ы м о б р а з о м р а з в и в а т ь с я при
о тс у тст в и и или нед ост атк е о с н о в н ы х и с т о ч н и к о в - в ы в е р е н н ы х и
о б р а б о т а н н ы х т е к с то в р и м с к о г о п р ав а. К а к известно, в п о с л е р е в о ­
л ю ц и о н н о е врем я эта р а б о т а о сущ ествл ял ась у нас л и ш ь э п и зо д и ч е ­
ски и к р а й н е узк и м к р у го м ученых, в о с н о в н о м р о м а н и с т о в преж ней,
д о р е в о л ю ц и о н н о й ш кол ы . С р е д и них на п ер в о м месте, без сом н ен ия,
следует н а з в а т ь п р о ф е ссо р а к аф е д р ы г р а ж д а н с к о г о п р а в а ю р и д и ч е ­
ск о г о ф а к у л ь т е т а М Г У И в а н а С е р г е е в и ч а П е р е т е р с к о г о , и зве ст н ого
не т о л ь к о б л е ст ящ и м и р а б о т а м и по г р а ж д а н с к о м у п рав у, но и п р е ­
к р а с н ы м и п ер е во д ам и за р у б е ж н ы х з а к о н о в (в ч а стн ости , Ф р а н ц у з ­
с к о г о г р а ж д а н с к о г о кодекса), а т а к ж е у ч е б н и к а м и по р и м с к о м у ч а ст­
н о м у п раву . И в а н о м Сергееви чем б ы л осущ ествлен п ер евод на р у с ­
ский я зы к о тд ел ь н ы х ф р а г м е н т о в Д и г е с т Ю с т и н и а н а , ч а ст и ч н о о п у б ­
л и к о в а н н ы й с н а ч а л а в 1956 г., а затем п о л н о с т ь ю , уж е после его
см ерти , в 1984 г. Э т о т перевод, к а к и д р у г и е его р а б о т ы по р и м с к о м у
п р ав у , в то м числе учебны е, п р а к ти ч е с к и д о с а м о г о п о сл е дн е го в р е ­
мени л е ж а л в о сн о в е б о л ь ш и н с т в а в есьм а н ем н о г о ч и с л е н н ы х к р а т к и х
у ч е б н и к о в по р и м с к о м у праву, к о т о р ы м и р а с п о л а г а л а т о г д а о те ч е ст­
в е н н а я ю р и д и ч е с к а я л и т е р а т у р а . М е ж д у тем н ы н е ш н и е у сл ов и я т р е ­
б у ю т се р ье зн о г о р а с ш и р е н и я не т о л ь к о п р е п о д а в а н и я , н о и н а у ч н о г о
изучения р и м с к о г о п р а в а , на к о т о р ы х уже н а ч и н а е т с к а зы в а т ь с я не­
д о с т а т о к серьезн ы х со в р ем ен н ы х и сточн ик о в.
В связи с этим н е о б х о д и м о п о д ч е р к н у т ь в а ж н о с т ь т о й з н а ч и ­
т е л ь н о й р а б о т ы по и зд а н и ю и п е р е и зд а н и ю п а м я т н и к о в р и м с к о г о
п р а в а , к о т о р у ю осущ е ст вл яет Ц е н т р изучения р и м с к о г о п р а в а , со з­
д а н н ы й в 1994 г. по и н и ц и а т и в е р я д а и с т о р и к о в и ю р и с т о в ю р и д и ч е ­
ским ф а ку л ь т е т о м М Г У им. М .В. Л о м о н о с о в а и И н с т и т у т о м в с е о б ­
щ ей и ст о р и и Р А Н . О д н о й из своих г л а в н ы х за д а ч н а з в а н н ы й Ц е н т р
с ч и т а е т п о д г о т о в к у и и зд ан и е п о л н о г о т е к с та Д и г е с т Ю с т и н и а н а , что
т р е б у е т б о л ь ш о й и к р о п о т л и в о й р а б о т ы целой г р у п п ы и с т о р и к о в ,
ю ристов и филологов. Т акая группа и бы ла создана в рам ках Ц ен тра *
из числа п р еп о д ав ате л ей , а с п и р а н т о в и в ы п у с к н и к о в и с т о р и ч е с к о го ,
ю ридического и филологического факультетов М осковского универ­
ситета.
ПРЕДИСЛОВИЕ II

П о я в л е н и е п р е д л а г а е м о г о в н и м а н и ю читателей п е р в о го т о м а
Д и г е с т - р е з у л ь т а т усп е ш н ого в целом н а ч а л а этой в а ж н о й д е я т е л ь ­
ности. В т а к о м и сч ер п ы в аю щ е м об ъ е м е о н а п р о в о д и тся , по сути,
в п е р в ы е в ро сс и й ск о й н аук е и п о т о м у за в е д о м о не м о ж ет б ы т ь с в о ­
б о д н о й о т н е к о т о р ы х н е д о с т а т к о в и изд ерж ек, п реж де всего в о б л а с т и
ю р и д и ч е с к о й четкости пер е во д а и о с о б е н н о - р е д а к т и р о в а н и я его
о т д е л ь н ы х мест. Т ем не менее, о т д е л ь н ы е м елкие п о г р е ш н о с т и , к о т о ­
р ы е , в о з м о ж н о , о б н а р у ж и т к в а л и ф и ц и р о в а н н ы й ч и тател ь при с р а в ­
нении п ер е в о д а с л а т и н с к и м о р и г и н а л о м (а им енн о д л я э т о г о а в т о р ы
и д а ю т п а р а л л е л ь н ы й текст), к а к п р ед ставл яется, не м о гу т с к о л ь к о -
н и б у д ь сущ ественно п о в л и я т ь на о б щ у ю вы с о к у ю оценку п р о д е л а н ­
н о г о ими о г р о м н о г о труд а.
П о я в л е н и е вслед за п ервы м посл едую щ и х т о м о в пер е во д а Д и ­
гест, н ес о м н е н н о , с т ан е т з н а ч и т е л ь н ы м соб ы ти е м в оте че ств ен н ой
и ст о р и ч е ск о й и п р а в о в о й науке, зн а м е н у ю щ и м весом ы й р е а л ь н ы й
р е з у л ь т а т со в р е м е н н о г о н а у ч н о г о р а з в и т и я . Д у м а е т с я , что это и з д а ­
ние с т ан е т не т о л ь к о п р ек р ас н ы м пособ и ем для всех и м ею щ и х и н те­
рес к изуч ен и ю р и м с к о г о п р а в а ю р и с т о в и и с т о р и к о в , о с о б е н н о б у ­
д у щ и х , но и х о р о ш и м сти м ул ом для д а л ь н е й ш е г о р а з в и т и я к ак п ре­
п о д а в а н и я , т а к и и ссл ед овани я р и м с к о г о п р а в а в со в р ем ен н о й Р о с ­
сии.
П о л н ы й п еревод всех т о м о в Д и г е с т до л ж ен п ояви ться в к анун
250-летия со д н я о с н о в а н и я М о с к о в с к о г о у н и ве р си те та - п ер в о го ,
с т ар е й ш ег о и к р у п н ей ш ег о р о с с и й с к о г о вуза. А в т о р с к и й к о л л е кт и в,
со с т о я щ и й из его п р еп о д ав ате л ей и в ы п у с к н и к о в , б у д ет р а с с м а т р и ­
в а т ь за в ер ш е н и е э то г о и зд ан и я к а к ещ е о ди н п о д а р о к своей alma mater
к ее с л а в н о м у ю би л ею .

П р о ф . Е .А . С у х а н о в ,
заведую щ ий каф едрой гр аж да н ск о го прав а,
декан ю ридического ф акультета М Г У

4 июня 2001 г.
ВВЕДЕНИЕ
П р е д л а г а е м о е в н и м а н и ю ч и тател я м н о г о т о м н о е и зд а н и е п ер в о го
р у с с к о го п о л н о г о п ер е во д а Д и г е с т 1 Ю с т и н и а н а является п р о д о л ж е ­
нием и зд ан и я Ц е н т р о м изучен ия р и м с к о г о п р а в а зн а м е н и т о й р и м ­
ск ой к о д и ф и к а ц и и ( C o r p u s iuris civilis) - с в о д а р и м с к о г о п р а в а , со з­
д а н н о г о в V I в. в в о с т о ч н о й части Р и м с к о й и м п ер ии (В и за н ти и ) в
п р а в л е н и е и м п е р а т о р а Ю с т и н и а н а 2.
Д игесты являю тся вто р о й , самой значительной по объему и
• н а и б о л е е в а ж н о й ча ст ью к о д и ф и к а ц и и Ю ст и н и а н а . 15 д е к а б р я 530 г.
Ю с т и н и а н и з д а л у к а з ( к о н с т и т у ц и ю « D e o a u c to re » ) о с о з д а н и и к о ­
м и ссии из 15 чел овек в о г л а в е с Т р и б о н и а н о м , к в е с т о р о м с в я щ е н н о ­
го и м п е р а т о р с к о г о д в о р ц а , п р о я в и в ш и м с в о е о с о б о е ю р и д и ч е с к о е
д а р о в а н и е ещ е в р а б о т е к о м и с с и и п о с о с т а в л е н и ю К о д е к с а . В о з г л а ­
в и в к о м и с с и ю , Т р и б о н и а н взя л себе двух п р о ф е с с о р о в из к о н с т а н ­
т и н о п о л ь с к о й А к а д е м и и ( Т е о ф и л и К р а т и н ) н двух из б е р и т с к о й
А к а д е м и и ( Д о р о ф е й и А н а т о л и й ) , в к о м и с с и ю в о ш л и т а к ж е 11 а д ­
в о к а т о в . Т р и б о н и а н п р е д о с т а в и л в р а с п о р я ж е н и е к о м и с с и и св о ю
л и ч н у ю ю р и д и ч е с к у ю б и б л и о т е к у , с о д е р ж а в ш у ю м н о ж е с т в о р ед к и х ,
м а л о д о с т у п н ы х и зд а н и й р и м с к и х ю р и с т о в . Г л а в н о й з а д а ч е й к о м и с ­
сии б ы л о с о с т а в л е н и е с б о р н и к а и зв л е ч е н и й из к л а сс и ч е ск и х р и м ­
ских ю р и с т о в . Е сли мы в н и м а т е л ь н о п р о ч т е м п р е д и с л о в и е Ю с т и ­
н и а н а к Д и г е с т а м , т о п о й м е м , что о н и б ы л и с о з д а н ы не и з-за н е д о с ­
т а т к а ю ридических докум ентов, н ачиная с эпохи Р ом ула, а н а о б о ­
р о т , и з-за ч р е з м е р н о г о о б и л и я т а к о в ы х , и з-за п р е в ы ш а ю щ е г о ч е л о ­
в е ч е ск и е с п о с о б н о с т и б р е м е н и м н о г о ч и с л е н н ы х ю р и д и ч е с к и х к о м ­
м ентариев к цивильном у праву. Д ействительно, Ю сти н и ан пиш ет
б у к в а л ь н о следую щ ее: « Т о г д а к а к среди всех де л нельзя н а й т и н и ч е ­
го столь в аж н ого, как власть зако н о в, ко то р ая распределяет в п о­

1 Термин digesta дословно означает «разделенное надвое деяние» и происходит от


глагола digere - «разделять», «истолковывать по порядку». В период классического
римского права (1-111 вв. н.э) так называли те сочинения римских юристов, где д а ­
вался общий, или объединенный, двойной, комментарий - как к законам XII таблиц
(цивильному праву), так и к преторскому эдикту. Поскольку цивильное и преторское
право вместе понимались как вся совокупность римского права, то термин digesta
стал обозначать наиболее полные юридические комментарии энциклопедического
характера. Отсюда и второе, греческое название Дигест Ю стиниана - Пандекты
(al Пагбектш), дословно означающ ее «содержащие все» или «энциклопедический
справочник».
2 См. издание первой части Кодификации - Институций Ю стиниана в кн.: Институ­
ции Ю стиниана / Пер. Д. Рассиера; ред. Л.Л. Кофанов, В.А. Томсинов. М., 1998.
ВВЕДЕНИЕ 13

р я д к е б о ж е с т в е н н ы е и ч е л о в е ч е с к и е д е л а и и з г о н я е т в с я ч е с к у ю не­
с п р а в е д л и в о с т ь , м ы, о д н а к о , о б н а р у ж и л и , что вся г е н е а л о г и я з а к о ­
нов, к о то р ая уходит корням и во времена основания г о р о д а Р и м а и
Р о м у л а , н а с т о л ь к о з а п у т а н а , что р а с ш и р и л а с ь д о б е с к о н е ч н о с т и и
п о с т и ч ь ее не д а н о н и к а к и м п р и р о д н ы м д а р о в а н и я м ч е л о в е к а » 3.
О дн ако эта казалось бы непосильная задача бы ла вы полнена к о­
м и ссией в р е к о р д н о к о р о т к и е с р о к и . Н е с л у ч а й н о Ю с т и н и а н г о в о ­
р и т , что са м Г о с п о д ь п о м о г а л ю р и с т а м в э т о м г и г а н т с к о м п р е д п р и ­
ятии . Б л е с т я щ и й ю р и с т Т р и б о н и а н , и м е в ш и й и с в о ю п р е к р а с н у ю
ю р и д и ч е с к у ю б и б л и о т е к у , с о б р а л о т о в с ю д у б о л е е 2 ты с. с о ч и н е н и й
р а з л и ч н ы х р и м с к и х ю р и с т о в р а з н о г о вр е м е н и (C o n s t. T a n t a , 1).
К о м и с с и и н е о б х о д и м о б ы л о и з у ч и т ь все эти п р о и з в е д е н и я о б щ и м
о б ъ е м о м 3 м лн с т р о к , что с о с т а в л я е т б о л е е 3 ты с. с о в р е м е н н ы х пе­
ч а т н ы х л и с т о в или б о л е е 100 у в е си с ты х т о м о в . И з вс его э т о г о о б и ­
л и я с о ч и н е н и й н е о б х о д и м о б ы л о и звл е чь н а и л у ч ш е е и с о е д и н и т ь
воедино таким образом , чтобы составить стройны й, логичны й
с б о р н и к , у д о б н ы й д л я и с п о л ь з о в а н и я д е й с т в у ю щ и м и су д ь я м и и ад-
в о к а т а м и - п р а к т и к а м и . Д а ж е д л я с о в р е м е н н ы х ю р и с т о в это к о л о с ­
с а л ь н а я по о б ъ е м у р а б о т а . Н е к о т о р ы е и с с л е д о в а т е л и , к а к , н а п р и ­
м ер, а в с т р и й с к и й у ч е н ы й Ф р а н ц Г о ф ф м а н , д а ж е п о д в е р г л и с о м н е ­
н и ю в о з м о ж н о с т ь с о с т а в л е н и я Д и г е с т з а т р и г о д а 4. Т е м не м енее
р а б о т а б ы л а з а в е р ш е н а уж е к 16 д е к а б р я 533 г.
Д и г е с т ы с о с то я т из 50 кни г, к а ж д а я из к о т о р ы х де л и тс я на т и т у ­
лы , ф р а г м е н т ы и п а р а г р а ф ы . К а ж д ы й ф р а г м е н т 5 п р ед ва р яет ся у к а з а ­
нием , из к а к о г о ю р и с т а и из к а к о й к н и ги его со ч и н ен и я составл ен
д а н н ы й ф р а гм ен т . Д и г е с т ы в о б р а л и в себя ц и т а т ы из 1625 со ч и н ен и й
39 ю р и ст о в. О б щ и й об ъ е м Д и г е с т - 150 ООО строк. С т р у к т у р а Д и г е с т
следую щ ая: 1-я к н и г а т р а к т у е т о б щ и е в о п р о с ы п р а в а , с о д е р ж и т к р а т ­
к и й о ч е р к и с т о р и и п р а в а и п у б л и ч н о е п р ав о. С о 2-й по 46-ю кн и гу
и з л а г а е т с я ч а с т н о е п р а в о ; 4 7 -4 8 -я и о т ч а с т и 49-я к н и г и и з л а г а ю т
в о п р о с ы у г о л о в н о г о п р а в а и п роц ес са . В 49-й к н и г е р а з б и р а ю т с я
о т д е л ь н ы е и н с т и ту ты п у б л и ч н о го п р а в а - это ф и с к а л ь н о е и в о е н н о е
п рав о . Н а к о н е ц , в 50-й к н и ге р а с с м а т р и в а ю т с я т а к и е и н ст и ту ты п у б ­
личного права, как адм инистративное право, право иммунитета,
п о с о л ь с т в а и т.д. Ж е м ч у ж и н о й 50-й к н и ги является X V I т и т у л «О
зн а ч е н ия х слов» - своего р о д а т о л к о в ы й с л о в а р ь р и м с к и х ю р и д и ч е ­
ски х те р м и н о в . Н е менее интересен и последни й, X V I I т и т у л «О р а з ­

3 Just. De concept. Digestorum. 1: Cum itaque nihil tarn studiosum in omnibus rebus
invenitur quam legum auctoritas, quae et divinas et hum anas res bene disponit et omnem
iniquitatem expellit, repperimus autem omnem legum tramitem, qui ab urbe R om a condita
et Romuleis descendit temporibus, ita esse confusum, ut in infinitum extendatur et nullis
hum anae naturae capacitate concludatur...
4 H offm an F. Die K om pilation der Digesten lustinians. Wien, 1900.
5 Д о конца XIX в. эти фрагменты также назывались «законами» (leges).
14 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

л и ч н ы х п р а в и л а х д р е в н е го п р ав а» , где о б ъ я сн яю т ся м н оги е уже з а ­


б ы т ы е в V i в. п о н я т и я и т е р м и н ы эп охи действи я з а к о н о в X I I т а б л и ц
и п р е т о р с к о г о э д и к та .
С а м Ю с т и н и а н п р е д л а г а е т еще о дн у с т р у к т у р у Д и гес т. Н а д о
с к а за т ь , что в VI в., н есм о тря на п р о т и в о д е й с т в и е х р и с т и а н с к о й
Ц е р к в и , м н о ги е у вл екались а с т р о л о г и ч е с к и м и у чени ям и , н а п р и м е р о
п а р а д е п л а н е т и м узы к е сфер. Н е изб еж ал э т о г о и сам и м п е р а т о р Ю с ­
т и н и а н , у п о д о б л я я семь р а з д е л о в Д и г е с т семи п л ан е там сол н е ч н о й
си стемы , во с х о ж д ен и е к о т о р ы х на неб о св о д е н а б л ю д а л и и д р е в н и е
а с т р о л о г и . Т а к , н ап р и м ер , Ю с т и н и а н при о п и са н и и о д н о й из семи
частей Д и г е с т (C onst. T a n t a , 7) и сп о л ь зу ет г л а г о л exoriri ( п о д н и м а т ь ­
ся н а д н еб о ск л о н о м ). В о о б щ е он ст рем ится п ред с т а в и т ь свои Д и г е с т ы
и м ен н о к ак м узы к у сфер, т. е. к ак сам о соверш енство.
П е р в у ю ч а ст ь Д и г е с т Ю с т и н и а н н а з ы в а е т « P r o ta » , чт о по-
г р еч ес к и о з н а ч а е т « н ач ал а » . Э т а ч а ст ь в к л ю ч а е т в себя 1-4 -ю к н и ги ,
с о д е р ж а щ и е в себе н а и б о л е е о б щ и е п о л о ж е н и я п р а в а и с у д о п р о и з ­
в о д с т в а , к о т о р ы е и зу ч а л и с ь с т у д е н т а м и п е р в о г о г о д а о б у ч е н и я н а ­
р я д у с И н с т и т у ц и я м и Ю с т и н и а н а (C o n st. O m n e m , 2). В т о р а я часть
« О суд ах » (« D e iudiciis») в к л ю ч а е т в себя 5 - 1 1-ю к н и г и Д и г е с т , т р е ­
т ь я ч а ст ь «О в е щ а х » (« D e reb u s» ) с о с т а в л е н а из 1 2 - 19-й кн иг. Э т и
книги изучались студентами вт о р о го и третьего го да обучения
(C onst. O m n e m , 3-4). Ч е т в е р т а я часть, н а з ы в а в ш а я с я « U m blic us», что
о з н а ч а е т «середина» или «пуп», в к л ю ч а е т в себя 20-27-ю к ниги. П я ­
т а я часть «О за вещ а н и ях » (« D e testam entis») с о с т о и т из 28—36-й кн и г
Д и гес т. Ч е т в е р т а я и п ятая части Д и г е с т и зуч ал ись ст уде н там и ч етв ер­
т о г о г о д а о буч ен и я (C on st. O m n e m , 5). Н а к о н е ц , ш естая часть, в к л ю ­
ч а ю щ а я 3 7 -4 4 -й к н и ги , и седьм ая часть, со с то я щ а я из 4 5 -5 0 -й к н и г, не
им ели о с о б о г о н а з в а н и я и и зуч ал и сь ст у д е н там и с а м о с т о я т е л ь н о на
п я т о м г о д у о б у ч е н и я (C o n st. O m n e m , 5). Т а к и м о б р а з о м , м ы в и д и м ,
чт о Д и г е с т ы и м ел и не т о л ь к о п р и к л а д н о е п р а к т и ч е с к о е з н а ч е н и е
к а к о с н о в н о й с п р а в о ч н и к для п р а к т и к у ю щ и х ю р и с т о в , - о н и сл у ­
жили обязательны м учебны м пособием для студентов ю ридических
а к а д е м и й В и з а н т и й с к о й и м п ер и и .
В н у т р и к а ж д о г о т р т у л а к а ж д о й к н и г и ( к р о м е 3 0 - 3 2 -й к н и г) ц и ­
т а т ы р а с п о л а г а ю т с я в сл е д у ю щ е м п о р яд ке : а) ц и т а т ы из с о ч и н е н и й ,
к о м м е н т и р у ю щ и х ц и в и л ь н о е п р а в о . Т а к к а к ещ е в к л а с с и ч е с к и й
период лучш им и комм ентариям и к законам X II табли ц были п р и ­
з н а н ы с о ч и н е н и я С а б и н а , т о п осл е их о п у б л и к о в а н и я ю р и с т ы с т а ­
л и , к а к п р а в и л о , к о м м е н т и р о в а т ь не са м и з а к о н ы н е п о с р е д с т в е н н о ,
а к о м м е н т а р и и С а б и н а к ним, и т а к о г о р о д а с о ч и н е н и я о б ы ч н о
н а з ы в а л и « К о м м е н т а р и я м и к С а б и н у » (« A d S a b in a m » ) . И м е н н о
п о э т о м у с о в р е м е н н ы е у ч е н ы е эту п е р в у ю ч а ст ь к а ж д о г о т и т у л а с т а ­
л и н а з ы в а т ь « м асс о й С а б и н а » ; б) д а л е е о б ы ч н о с л е д у ю т п о д б о р к и
ц и т а т из с о ч и н е н и й , к о м м е т и р у ю щ и х п р е т о р с к и й э д и к т , о т с ю д а
ВВЕДЕНИЕ 15

п р о и с х о д и т и н а з в а н и е в т о р о й части т и т у л а - « м а с с а э д и к т а » ;
в) з а т е м ш л и в ы д е р ж к и из с о ч и н е н и й п о т и п у ю р и д и ч е с к и х о т в е т о в
( re sp o n sa). Т а к к а к ч а щ е в с е г о э т о б ы л и о т в е т ы П а п и н и а н а , т о д а н ­
ная ч а с т ь п о л у ч и л а н а з в а н и е « м а с с а П а п и н и а н а » ; г) и н о г д а б ы л и и
д о б а в о ч н ы е ц и т а т ы . Э т и д о п о л н и т е л ь н ы е ц и т а т ы п о л у ч и л и о т у ч е­
н ы х н а з в а н и е a p p e n d ix . З а м е т и в т а к о г о р о д а о с о б е н н о с т и в с т р у к ­
туре каж до го ти тула Д игест, ученые вы сказали вполне резонное
п р е д п о л о ж е н и е , ч т о п ри с о с т а в л е н и и Д и г е с т в к о м и с с и и Т р и б о н и а -
на с а м о с т о я т е л ь н о р а б о т а л о т р и п о д к о м и с с и и , к а ж д а я со с в о и м
т и п о м с о ч и н е н и й - о т с ю д а в ы я в л е н н о е д е л ен и е н а т р и о с н о в н ы е
м ассы .
Г ов о ря о содержании Дигест Ю сти ни ана, следует помнить, что это
ун икальны й пам ятник ю ридической л итературы не столько VI в. н.э.,
с к о л ь к о эп о х и к л а с с и ч е с к о г о п р а в а I—I II вв. н.э., к о г д а п о л у ч и л а
особое разви ти е такая уникальная область р и м ского п рава, как
ю р и с п р у д е н ц и я . М ы се го д н я п р и в ы к л и к т о м у , ч т о и с т о ч н и к о м
п р а в а с л у ж а т з а к о н ы и д р у г и е н о р м а т и в н ы е а к т ы . В н аш е м п р а в о ­
п о р я д к е н а у ч н а я д о к т р и н а не явл яе тс я н е п о с р е д с т в е н н ы м и с т о ч н и ­
ком права. В Риме же автори тет ученого ю риста был близок к ав т о ­
р и т е т у з а к о н а или м а г и с т р а т а . В о т чт о п и ш е т о б э то м Г а й в сво их
И н с т и т у ц и я х : « О т в е т ы з н а т о к о в ( п р а в а ) - это м н е н и я 'и суж де н и я
ю ристов, которы м позволено бы ло установлять и творить право.
Е сл и м нения этих л и ц с х о д ятс я, т о п р и о б р е т а е т силу з а к о н а т о , в
чем он и с о г л а с н ы » 6.
В о о б щ е ю р и сп р у д ен ц и я пон и м ает ся к а к д е я те л ь н о с ть ю р и с т о в ,
не о б я з а т е л ь н о и м евш и х статус м а г и с т р а т а , т.е. м о гу щ и х б ы т ь п р о ст о
ч а с т н ы м и л и ц а м и . И х соч ин ен ия, будучи п р о и зве д е н и ям и ч астн ы х
л и ц , им ели зн а ч е н и е в п р ав е л и ш ь б л а г о д а р я их а в т о р и т е т у к а к з н а ­
т о к о в п р ав а. Т а к и е соч и н ен и я сущ е ство ва ли уже в эпоху Р есп уб л и ки ,
о д н а к о н а с то я щ и й р а с ц в е т э т о г о и с т о ч н и к а п р а в а п р и х о д и т ся и м ен ­
но на эп оху п р и н ц и п а т а (I—III вв. н.э.). В эпоху п р и н ц и п а т а т а к и м
ю р и с т а м и м п е р а т о р а м и ч а сто п р ед о ст ав л я л о с ь п р а в о д а в а т ь о тв еты
на ю р и д и ч ес к и е з а п р о с ы - ius r esp o n d e n d i, чт о о з н а ч а л о в о з м о ж н о с т ь
для судей о ф и ц и а л ь н о о п и р а т ь с я н а мнение ю р и с т о в п ри вынесени и
су д еб н о г о р еш ения.
Все п рои зведен и я р и м с к и х ю р и с т о в м о ж н о р а з д е л и т ь на четы р е
о с н о в н ы х типа:
1) institutiones - учебн ики р и м с к о г о п р а в а для студентов. С ю д а
же м о ж н о отнести т а к н а з ы в а е м ы е regulae и definitiones - о б щ и е п р а ­
в и л а и о п ред ел ени я р и м с к и х ю р и д и ч ес ки х и н сти тутов ;

6 Gai. Inst. I. 7: Responsa prudentium sunt sententiae et opiniones eorum quibus permissum
est iura condere. quorum omnium si in unum sententiae concurrunt, id quod ita sentiunt,
legis uicem optinet...
16 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2) к о м м е н т а р и и к за к о н а м X I I т а б л и ц или к п р е т о р с к о м у эдикту.
О б щ и й к о м м е н т а р и й к о б о и м и ст о ч н и к ам п р а в а о б о з н а ч а л с я , к а к
уж е о т м е ч а л о с ь вы ш е , те р м и н о м digesta. С ю д а ж е о тн о с ятс я к о м м е н ­
т а р и и к сочин ен иям д р у г и х ю р и ст о в;
3) re sp o n sa - с о б р а н и я устны х и п исьм енны х о т в е т о в и реш ени й
ю р и ст о в. С ю д а ж е о тн о с и л и сь т а к и е соч и нен ия, к а к « В о п р о с ы »
(quaestiones) и «О бсуж д ени я» (disputationes), в к о т о р ы х р а з б и р а л и с ь
неясные, с п о р н ы е в о п р о с ы п р а в а , а т а к ж е переп иска ю р и с т о в -
epistolae;
4) м о н о гр а ф и ч е с к и е прои зведен и я, п о св я щ ен н ы е и зуч ени ю к а к о ­
г о -л и б о о д н о г о и н с т и т у т а п р а в а (н ап р и м ер , «О п о н т и ф и к а л ь н о м п р а ­
ве», « О б о б я за н н о с т я х п р е т о р а » , « О б узуф рукте» и т.д.).
Ц и т а т ы из соч и нени й всех этих четы рех т и п о в п о с т о я н н о вс т р е ­
ча ю тс я в Д и г е с т а х Ю с т и н и а н а . В п роч ем , о б о л ь ш е й части этих п р о ­
изведений и д а ж е о самих их н аз в ан и ях мы и зн а е м -т о г л а в н ы м о б р а ­
зом и м ен н о из ю с т и н и а н о в с к о г о сб о р н и к а .
В классическ ом п р а в е б ы л и зн а м е н и т ы д в е ю р и д и ч ес к и е ш кол ы .
П е р в у ю ш к о л у о с н о в а л в н ач а л е I в. н.э. М а р к А н т и с т и й Л а б е о н ,
а в т о р бо л е е чем 400 к н и г (умер где-то между 10 и 22 гг. н.э.). В свое
вр е м я он о т к а за л с я о т п р ед л о ж е н н о й ему А в г у с т о м п о л и ти ч еск о й
к а р ь е р ы , п р ед п о ч и т ая , наход ясь в о п п о з и ц и и , з а н и м а т ь с я чистой
н аук ой . Э т о т ю р и с т известен своим р е ф о р м а т о р с к и м п о д х о д о м к
п р ав у . С т о р о н н и к и его учения п о им ени его у ч е н и к а П р о к у л а стали
называться прокулианцами.
О с н о в а т е л е м в т о р о й ш к о л ы с ч и та етс я Гней А т е й К а п и т о н ,
ю р и с т , с д е л а в ш и й п р е к р а с н у ю п о л и т и ч е с к у ю к а р ь е р у при А в г у с т е
(б ы л к о н с у л о м , п о н т и ф и к о м ) , он п р и д е р ж и в а л с я в н е ш н е к о н с е р в а ­
т и в н ы х , т р а д и ц и о н н ы х в з г л я д о в . Вм есте с тем , в и д и м о , и м е н н о он
с п о с о б с т в о в а л п р о в е д е н и ю м н о ги х п р а в о в ы х р е ф о р м А в г у с т а , в
корн е изменивш их публичное п рав о и введш их нем ало ко р р екти в в
ч а с т н о е , н а п р и м е р се м е й н о е и н а с л е д с т в е н н о е , п р а в о . Е г о с т о р о н ­
н и к и т а к ж е п о и м ен и его у ч е н и к а - С а б и н а с т ал и н а з ы в а т ь с я са б и -
нианцами.
И з ю р и с т о в классической эпохи следует н а з в а т ь н аи б о л е е из­
в естн ы х и ч а ст о у п о м и н а е м ы х в Д и г е с т а х Ю с т и н и а н а :
1. О с о б о г о в н и м а н и я за с л у ж и в а е т уже у п о м я н у т ы й уче н и к К а п
т о н а - М а с с у р и й С а б и н , сд ел авш ий к а р ь е р у при и м п е р а т о р е Т и б е р и и
и н а п и с а ш и й б о л ь ш и н с т в о своих соч и н ен и й при Н ерон е. О н б ы л
р о д о м из н е б о г а т о й пл еб ей ской семьи и з а р а б а т ы в а л н а ж и з н ь и м е н ­
но своей ю р и д и ч е с к о й п р а к т и к о й . С а б и н - п ерв ы й , к о м у б ы л о д а н о
п о ч е тн о е п р а в о ius resp o n d e n d i (D. 1.2.2.50). Л и ш ь н а ск л о н е л е т он
б ы л переведен в о всад н и ч е ск о е сосл ови е и, б уд учи беден, п о д д е р ж и ­
ва л ся св ои м и м н о го ч и с л е н н ы м и учен и кам и . Н а и б о л е е и звестн ы м и
ч а сто ц и ти р у е м ы м в Д и г е с т а х его тр у д о м является н е б о л ь ш о й (в трех
ВВЕДЕНИЕ 17

к н и га х ) т р у д « Ц и в и л ь н о е п р а в о » («Ius civile»), о с н о в а н н ы й н а системе


к о м м е н т а р и е в М у ц и я С ц е в о л ы к з а к о н а м X I I табл и ц .
2. П у б л и й Ю в е н ц и й Ц ельс - у ч а ст н и к з а г о в о р а п р о т и в и м п е р а ­
т о р а Д о м и ц и а н а в 95 г. н.э. П р и А д р и а н е за н и м а л р я д г о с у д а р с т в е н ­
ны х д о л ж н о с т е й (п р ето р , к онсул 129 г. н.э.), являлся чл ен ом и м п е р а ­
т о р с к о г о совета. А в т о р д и г е ст в 39 кн игах. О н счи тался о д н и м из
са м ы х о с т р о у м н ы х среди ри м ск и х ю р и ст о в. Е м у п р и н а д л е ж и т з н а м е ­
н и т ы й о т в е т на гл упы й в о п р о с о д н о г о чи н о в н и ка : « Л и б о я н и чего не
см ы с л ю в т в оем воп рос е, л и б о сам в о п р о с глуп».
3. С а л ь в и й Ю л и а н - р о д о м из С е ве р н о й А ф р и к и (г. Г а д р а м е н т -
со в р ем ен н ы й Т унис). П р и А д р и а н е з а н и м а л р я д г о су д ар с тв е н н ы х
д о л ж н о с т е й , являлся членом и м п е р а т о р с к о г о совета. А в т о р д и г е ст в
90 к н и г а х и «Q uaestiones». У м е р о к о л о 169 г. н.э. Е м у п р и н а д л е ж и т
честь и зд ан и я « П о с т о я н н о г о эдикта».
4. С е к с т П о м п о н и й - а в т о р з н а м е н и т о г о о ч е р к а ист о р и и р и м с к о ­
го п р а в а , к о л и ч е с т в о его пр о и зве д е н и й о г р о м н о . П о м п о н и й ж и л во
II в. н.э. п ри и м п е р а т о р а х А д р и а н е и А н т о н и н е П ие. Н а и б о л е е в а ж ­
н ы е его сочинения: а) к о м м е н т а р и и к э ди к ту в 150 к ни гах; б) к о м м е н ­
т а р и и к С а б и н у в 35 к н и гах; в) « E n ch y rid iu m » - уч е б н и к в о д н о й к н и ­
ге, в к л ю ч а в ш и й и зн а м е н и т ы й о ч е р к и ст о ри и п р ав а.
5. Г ай - в о з м о ж н о , к а к п о л а г а ю т н е к о т о р ы е ученые, Г ай К асси й
Л о н г и н , са б и н и а н ец , р о д о м из М а л о й А зи и , с о в р ем ен н и к и м п е р а т о ­
ров А дри ан а и А нтонина П ия, автор знаменитого учебника рим ского
п р а в а - И н с т и т у ц и й , н а й д е н н о г о в н а ч а л е X I X в. в б и б л и о т е к е Ве­
р о н с к о г о с о б о р а на м ан у ск р и п те с пи сь м ам и св. И е р о н и м а .
6. Э м и л и й П а п и н и а н - р о д о м из С и р и и , при С е п т и м и и С евере
б ы л п реф ек том п р ет о р и я, имел о г р о м н о е в л и ян и е и а в т о р и т е т среди
ю р и с т о в . К а з н е н и м п е р а т о р о м К а р а к а л л о й в 212 г. н.э. з а т о , ч т о в
о т в е т н а т р е б о в а н и е с о с т а в и т ь о п р а в д а т е л ь н у ю р е ч ь для и м п е р а т о р а
в связи с у б и й с тв о м им св о ег о б р а т а Геты сказал: « Г о р а з д о тр уд н ее
о п р а в д а т ь у би й ц у, нежели им стать».
7. Ю л и й П а в е л - п р еф ек т п р ет о р и я при и м п е р а т о р е А л е к с а н д р е
С е ве р е ( н а ч а л о III в. н.э.). Н а п и с а л бол ее 300 кни г, из к о т о р ы х час­
т и ч н о со х р а н и л и с ь т а к н а з ы в а е м ы е « С ен тен ц ии к сыну».
8. Д о м и ц и й У л ь п и а н - р о д о м из Т и р а в Ф и н и к и и . А в т о р к о м ­
м ен та р и ев к эди к ту в 83 к н и га х и к С а б и н у в 51 книге. У б и т в 228 г.
р а з ъ я р е н н ы м и с о л д а т а м и -п р е т о р и а н ц а м и при п о п ы т к е у с т ан о в л е н и я
воинской дисциплины.
9. За вер ш а ет эту плеяду классических ю р и стов Геренний М оде-
стин - ученик У л ь п и ан а , грек по п роисхож дению , за н и м а л пост пре­
ф е кта ночн ой страж и, его деятельность приходится н а пери од с 226 по
244 г. н.э. И з его тру д о в следует у пом януть 19 кн и г «О тветов», 12 кн и г
П ан д ек т, « П р а в и л а » в 10 к н игах и «Р азличия» в девяти книгах. О н
первым из ю р и ст о в писал нек о то р ы е т р а к т а т ы на греческом языке.
18 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

С о ч и н е н и я и м ен н о этих ю р и с т о в о с о б е н н о ч а сто ц и ти р у ю т ся в
Д и г е с т а х Ю с т и н и а н а . К а к о т м еч ае т И .С . П ер е тер с к и й , у ч е н ы е п о д ­
сч и т а л и , что ц и та ты из соч ин ен ий Ю л и а н а , П о м п о н и я , Г ая, П а п и ­
н и а н а , У л ь п и а н а , П а в л а и М о д е с т и н а з а н и м а ю т 78% о б щ е г о о б ъ е м а
т е к с т о в Д и г е с т 7.
В м есте с тем Д и г е с т ы яв л я ю т с я и н е с о м н е н н ы м ю р и д и ч е с к и м
п а м я т н и к о м V I в. н.э. С а м ф а к т р а б о т ы к о м и с с и и Т р и б о н и а н а п о
о т б о р у ф р а г м е н т о в из с о ч и н е н и й к л а с с и ч е с к и х ю р и с т о в и с о е д и н е ­
н и ю их в о б щ и й с и с т е м а т и з и р о в а н н ы й т е к с т уж е у к а з ы в а е т н а это.
С л е д у е т о т м е т и т ь , ч т о д о в о л ь н о ч а ст о к у ск и из р а з н ы х а в т о р о в и
д а ж е из р а з н ы х ф р а г м е н т о в с о е д и н е н ы в о д н о п р е д л о ж е н и е , ч т о
свидетельствует как минимум о стилистической и грам м ати ческой
п р а в к е т е к с т о в к л а сс и ч е ск и х ю р и с т о в ч л е н а м и т р и б о н и а н о в с к о й
к о м и с с и и . Д а л е е , д о в о л ь н о ч а с т о в с т р е ч а ю т с я в к р а п л е н и я в вид е
пояснений отдельны х терм инов для м ал о о б р азо в ан н ы х читателей,
в и д и м о д л я ст у д е н то в. Н а к о н е ц , сл едует п о м н и т ь , ч т о Д и г е с т ы Ю с ­
ти н и ан а - это юридический сборник, действовавш ий именно в V I-
V I I вв. н.э. С о о т в е т с т в е н н о е г о с о с т а в и т е л и д о л ж н ы б ы л и с д ел а ть
н е о б х о д и м ы е и с п р а в л е н и я . У ч е н ы е о б н а р у ж и л и в т е к с т а х ц и т а т из
к л а с с и ч е с к и х ю р и с т о в м н о г о ч и с л е н н ы е и н т е р п о л я ц и и , т.е. з а м е н ы ,
с д е л а н н ы е к о м и с с и е й д л я сб л и ж е н и я п о л о ж е н и й к л а с с и ч е с к и х ю р и ­
с т о в с ю с т и н и а н о в с к и м д е й с т в у ю щ и м п р а в о м . Н а п р и м е р , в о всех
т е к с т а х с л о в о m a n c i p a t i o б ы л о з а м е н е н о н а tr a d i tio , т а к к а к и н с т и ­
т у т м а н ц и п а ц и и б ы л за м е н е н Ю с т и н и а н о м н а т р а д и ц и ю (перед ач у).
П о с к о л ь к у к л а сс и ч е ск и е ю р и с т ы б ы л и я з ы ч н и к а м и , а В и з а н т и я
б ы л а уж е х р и с т и а н с к о й , т о о ч е в и д н о , ч т о имя Ю п и т е р и у п о м и н а ­
н и е л ю б ы х д р у г и х б о г о в б ы л о л и б о в ы м а р а н о , л и б о з а м е н е н о на
с л о в о « Б о г » . Н а п р о т я ж е н и и м н о ги х в е к о в ц елы е п о к о л е н и я у ч е ­
н ы х, н а ч и н а я с К у я ц и я и к о н ч а я М о м м з е н о м , К р ю г е р о м , Б о н ф а н т е
и м н о г и м и д р у г и м и , а к т и в н о з а н и м а л а с ь в ы я в л ен и е м п о д о б н о г о
р о д а и н т е р п о л я ц и й . Н е к о т о р ы е из них д а ж е н е с к о л ь к о п ер е у с е р д с т ­
в о в а л и , о б ъ я в л я я и н т е р п о л я ц и я м и м н о г и е т е к с т ы и са м и х к л а с с и ч е ­
ских ю р и с т о в , ч т о с в я з а н о , в ч а с т н о с т и , с р а з в и т и е м в к о н ц е X I X -
н а ч а л е X X в. н а у ч н о г о г и п е р к р и т и ц и з м а . Т ем не м енее м н о г и е и н ­
т е р п о л я ц и и н е с о м н е н н ы , в а ж н е й ш и е из них о т м е ч е н ы в и зд а н и я х
М о м м з е н а , а т а к ж е в к н и г е О т т о Л е н е л я п о п а л и н г е н е зи с у ц и в и л ь ­
н о г о права*.
П е р в о н а ч а л ь н а я р у к о п и с ь Д и г е с т не с о х р а н и л а с ь , о д н а к о п о
с ч а с т ь ю мы р а с п о л а г а е м п о ч т и с о в р е м е н н о й Ю с т и н и а н у р у к о п и ­
сью , д а т и р у е м о й VI - н а ч а л о м V II в. Э т а р у к о п и с ь и зв е с т н а п о д

7 Перетерский И.С. Дигесты Ю стиниана: Очерки по истории составления и общая


характеристика. М., 1956. С. 64.
* Lenel О. Palingenesia iuris civilis. Vol. 1-11. Lipsiae, 1889.
ВВЕДЕНИЕ 19

н а з в а н и е м Ф л о р е н т и н с к о й (codex F lo r e n tin u s ) 9. П о всей в и д и м о с т и ,


о н а б ы л а н а п и с а н а г р е к а м и , ж и в ш и м и в И т а л и и . И з в е с т н о , ч т о уж е
в се р ед и н е X I I в. р у к о п и с ь х р а н и л а с ь в П и зе. Н а и б о л е е р а н н я я о т ­
с ы л к а к э т о й р у к о п и с и д а т и р у е т с я 1076 г., о н а у п о м и н а е т с я в су д е б ­
но м д о к у м е н т е Л о м б а р д и и 10. С р е д и п р о ч и х с о х р а н и в ш и х с я р у к о п и ­
сей л и ш ь ч е т ы р е г р у п п ы ф р а г м е н т о в т е к с т о в Д и г е с т д а т и р у ю т с я
вр е м е н ем р а н е е I X в. Э т о ч е т ы р е к у с к а из Н е а п о л и т а н с к о г о п а л и м -
псета, семь п а п и р у с н ы х ф р а г м е н т о в из П о м м е р с ф е л ь д с к о й б и б л и о ­
те к и в Б а м б е р г е , о д и н п а п и р у с из Г е й д е л ь б е р г с к о й к о л л е к ц и и и
Р и л а н д с к и й п а п и р у с № 4 7 9 ". О с т а л ь н ы е м а н у с к р и п т ы и м е ю т в т о ­
р и ч н о е п р о и с х о ж д е н и е , д а т и р у ю т с я X I - X I I вв. и г о р а з д о м енее н а ­
д е ж н ы . И х о б ы ч н о н а з ы в а ю т V u lg a t a или L itt e r a V u l g a t a 12. Б о л ь ш а я
ч а с т ь э ти х м а н у с к р и п т о в н а п и с а н а л и ц а м и , с в я з а н н ы м и с Б о л о н ­
ск о й ю р и д и ч е с к о й ш к о л о й . С р е д н е в е к о в ы е г л о с с а т о р ы п ри с о с т а в ­
лении м анускри п тов о бы чн о делили Д игесты Ю сти н и ан а на три
части: п е р в а я ч а ст ь н а з ы в а л а с ь « С т а р ы е Д и г е с т ы » ( « D ig estu m
v etus») и о б н и м а л а с о б о й 1-24-ю к н и г и Д и г е с т , ср е д н я я ч а ст ь и м е ­
н о в а л а с ь « I n f o r t i a t u m » и с о д е р ж а л а 2 5 - 3 8 -ю к н и г и , т р е т ь я ч а ст ь
н а з ы в а л а с ь « Н о в ы е Д и г е с т ы » (« D ig e stu m n o v u m » ) и в к л ю ч а л а 3 9 -
50-ю к н и ги . П о о б щ е м у п р а в и л у г л о с с а т о р о в г р еч ес к и е т е к с т ы в
э ти х р у к о п и с я х о п у щ е н ы , о т с у т с т в у ю т т а к ж е о т с ы л к и к н а з в а н и ю
с о ч и н е н и я ю р и с т а . Н а и б о л е е р а н н е е п е ч а т н о е и зд а н и е Д и г е с т о с у ­
щ е с т в л е н о в тр е х о т д е л ь н ы х к н и га х : « С т а р ы е Д и г е с т ы » н а п е ч а т а н ы
Г. К л я й н о м в П е р у д ж и и в 1476 г., « I n f o r t i a t u m » и з д а н ы в Р и м е В и ­
то м П у к е р о м (V itus P u ech e r) в 1475 г., и « Н о в ы е Д и г е с т ы » т о т же
П у к е р и з д а л в Р и м е в 1477 г. С тех п о р в ы ш л о о г р о м н о е к о л и ч е с т в о
р азли ч н ы х изданий текстов Д игест, одн ако лучш им научным и зд а­
нием о б щ е п р и з н а н н о с ч и та етс я м о м м з е н о в с к о е , в ы д е р ж а в ш е е бо л е е
10 и з д а н и й с 1870 п о 1908 г.

П о о б ъ е м у л а т и н с к и й те кс т Д и г е с т с о с та вл яет бол ее 160 а в т о р ­


ских л и ст о в. П е р в ы й п о л н ы й п ер е во д на русск ий язы к п л ан и р у е тся
в ы п у с т и т ь в восьм и т о м а х в течении 20 01-2003 гг. С е м ь т о м о в буд у т
с о д е р ж а т ь в себе л а т и н с к и й те кс т и п а р а л л е л ь н ы й русский п ерево д
семи частей Д и г е с т Ю с т и н и а н а . В в о с ь м о й то м в о й д у т н ау ч н ы е с т а ­
ть и , к о м м е н т а р и и и р а з л и ч н ы е у к аза тел и к тексту Д игест. В н а с т о я ­

9 О характере рукописи подробнее см.: Brencmann F. Historia Pandectarum seu fatum


exemplaris Florentini. 1772; а также предисловие Т. М оммзена к его изданию Дигест
Ю стиниана.
10 Schiller A .A . Rom an Law: Mechanisms o f Development. The Hague; Paris; New York,
1978. P. 33.
11 Schulz F. EinfUhrung in das Studium der Digesten. Lipsiae, 1916. S. 5 f.
12 Kantorov/icz H.U. Uber die Entstehung der Digestenvulgata. ErgSnzungen zu Mommsen // SZ
№ 30. 1909. S. 183-271; № 31. 1910. S. 14-88.
20 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

щ ем, п ерв о м то м е п еч ат аю тс я в в о д н ы е К о н с т и т у ц и и и п ер в ы е че ты р е
к н и ги Д и г е с т Ю с т и н и а н а . П е р е в о д и л и с ь л и ш ь тексты , не переведен ­
ны е р а н е е И .С . П еретерским . П е р е в о д И .С . П е р е т е р с к о г о с о с та в л я ет
о к о л о 30% о б ъ е м а те кс то в, он п о д в е р г н у т оп ред ел е н н ой р е д а к ц и и , -
н а п р и м е р , н е а д е к в а т н ы й п е р е в о д т е р м и н а p a c tu m р усс к им с л о в о м
« д о г о в о р » п о в с е м е с т н о за м е н е н н а « с о г л а ш е н и е » , д а б ы и з б е ж а т ь
я в н о й б е с с м ы с л и ц ы в о ф р а з а х т и п а ne ex p a c t o a c tio n a s c a tu r, ч т о в
в а р и а н т е И .С . П е р е т е р с к о г о о з н а ч а л о б ы «и з д о г о в о р а иск не в о з ­
н и к а е т » ( D . 2 . 14.7.5). Т а к ж е м н о г и е л а т и н с к и е т е р м и н ы , о с т а в л е н ­
н ы е И .С . П е р е т е р с к и м без п е р е в о д а , з а м е н е н ы р у с с к и м и э к в и в а л е н ­
т а м и . О с т а л ь н ы е 70% л а т и н с к о г о т е к с т а п ер е в е д е н ы г р у п п о й и с т о ­
р и к о в и ф и л о л о г о в -к л а с с и к о в : К о н с т и т у ц и и Ю с т и н и а н а - Л .Л . К о-
ф а н о вы м ; 1-я кн ига, I—IX титулы - Л.Л. К о ф а н о в ы м , Х - Х Х И т и т у л ы -
А .Л . С м ы ш л я е в ы м ; 2-я к н и г а , I - X V т и т у л ы - А .В . Щ е г о л е в ы м ;
3-я кн ига, I—IV ти т улы - Е.В. Ляпустин ой, V, VI ти т улы - Д.В . А ф и н о ­
геновы м ; 4-я кни га, I—IV, IX титулы - Л .Л . К о ф а н о в ы м , V - V I I ти т у ­
л ы - А .Л . С м ы ш л я е в ы м , V I I I т и т у л - Д А. Л и т в и н о в ы м .
Л а т и н с к и й те кс т печ атается по издани ю : C o r p u s iuris civilis.
D igesta. Rec. T h. M o m m se n . Vol. I. Berolini, 1908.
В р у сс к о м п е р е в о д е к р у г л ы е с к о б к и и с п о л ь з у ю т с я для о б о з н а ­
чени я сл ов , о т с у т с т в у ю щ и х в л а т и н с к о м о р и г и н а л е , но д о б а в л е н н ы х
в р у с с к и й т е к с т п е р е в о д ч и к о м или р е д а к т о р о м д л я л у ч ш е г о п о н и ­
мания см ы слового содерж ания ф разы ; в к в ад р ат н ы е скобки заклю ­
чены интерполяци и, внесенные, по м нению издателей л а т и н с к о го те к ­
ста и И .С . П еретерского, в тексты классических ю р и ст о в I—III вв. н.э.
ю с т и н и а н о в с к о й к о м и с си ей в о г л а в е с Т р и б о н и а н о м . В л а т и н с к о м
т е к с т е н а п и с а н и е с т р о ч н ы х б у к в и и v и п р о п и с н ы х U и V т а к о е же,
к а к в и з д а н и и Т . М о м м з е н а , т.е. к а к э т о б ы л о п р и н я т о в С р е д н и е
в е к а . В т о же вре м я с о б л ю д а е т с я н а п и с а н и е i, а не j в с л о в а х т и п а
ius, iu b e re и т.д., к а к э т о б ы л о п р и н я т о в а н т и ч н о с т и . З н а ч и т е л ь н а я
ч а ст ь п р и м е ч а н и й И .С . П е р е т е р с к о г о к е г о п е р е в о д а м Д и г е с т с о ­
х р а н е н а , х отя и п о д в е р г н у т а о п р е д е л е н н о м у р е д а к т и р о в а н и ю . М и ­
ним альны е необходимые примечания даю тся и авторам и н ового
п е р е в о д а Д и г ес т.

Т е п е р ь н е с к о л ь к о сл о в н е о б х о д и м о с к а з а т ь о с о д е р ж а н и и п е р ­
в о г о т о м а . Н а ч и н а е т и з д а н и е у к а з Ю с т и н и а н а « D e o a u c to r e » , п р и ­
н я т ы й 15 д е к а б р я 530 г. н.э., в к о т о р о м и м п е р а т о р о б р а щ а е т с я к
квестору Т р и б о н и ан у и го в о р и т о необходим ости создания со б р а­
ния ф р а г м е н т о в из с о ч и н е н и й р и м с к и х ю р и с т о в . Э т о с о б р а н и е в
50 к н и г а х , п о м н е н и ю Ю с т и н и а н а , д о л ж н о б ы л о с т а т ь « х р а м о м
Ю с т и ц и и » (C o n st. D e o , 5). Д а л е е и м п е р а т о р н а с т а в л я е т Т р и б о н и а н а
в т о м , чт о и к а к сл едует д е л а т ь п р и с о с т а в л е н и и э т о г о с б о р н и к а .
ВВЕДЕНИЕ 21

В т о р о й у к а з , д а т и р у е м ы й 16 д е к а б р я 533 г. н.э. и н а з ы в а в ш и й с я
« О т п е т » , о б р а щ е н к п р е п о д а в а т е л я м п р а в а . В нем уж е к о н с т а т и р у ­
ется ф а к т с о з д а н и я Д и г е с т и у к а з ы в а е т с я н а т о , ч т о он и н а р я д у с
И н ституциям и и Кодексом Ю сти н и ан а долж ны стать основны м
учебны м пособием для студентов, получаю щ их ю ридическое о б р а ­
зо в а н и е . Р а с к р и т и к о в а в х а о т и ч н о с т ь и б е с т о л к о в о с т ь р а н е е су щ е с т ­
вовавш его пособия, Ю стиниан объясняет преподавателям, когда и
к а к и е ч а ст и Д и г е с т д о л ж н ы ч и т а т ь с я с т у д е н там . П е р в у ю ч а ст ь в
че т ы р е х к н и г а х с л е д о в а л о п р е п о д а в а т ь ст у д е н т а м п е р в о г о г о д а
о б у ч е н и я с р а з у п о сл е И н с т и т у ц и й . П е р в о к у р с н и к о в и м п е р а т о р
предлож ил н азы вать «новы м и Ю стинианам и». Н а втором и третьем
г о д а х о б у ч е н и я с т у д е н ты д о л ж н ы б ы л и и з у ч а т ь в т о р у ю и т р е т ь ю
части Д и г е с т , с о о т в е т с т в е н н о н а з ы в а в ш и х с я «О суд ах » и «О ве щ ах » .
Н а в т о р о м го д у т а к ж е и зу ч а л и с ь о т д е л ь н ы е к н и г и - « О б о п ек е и
п о п е ч и т е л ь с т в е » , «О з а в е щ а н и я х » и «О л е г а т а х и ф и д е и к о м и с с а х » .
Н а т р е т ь е м ж е г о д у о с о б о е в н и м а н и е у д е л я л о с ь и зу ч е н и ю с о ч и н е ­
ний П а п и н и а н а , о т ч е г о т р е т ь е к у р с н и к о в и н о г д а н а з ы в а л и « п а п и н и -
анцами». Студенты четвертого курса, назы вавш иеся « о св обож ден ­
ны е», н а р я д у с « О т в е т а м и » П а в л а и зу ч а л и ч е т в е р т у ю и п я т у ю ч а ст ь
Д и г ес т. Ш е с т а я и с е д ь м а я ч а ст и п р е д о с т а в л я л и с ь с т у д е н там п я т о г о
к у р с а д л я с а м о с т о я т е л ь н о г о и зуч ени я. Н а к о н е ц , в у к а з е « T a n t a » ,
т а к ж е п р и н я т о м 16 д е к а б р я 533 г. н.э., и м п е р а т о р о б р а щ а е т с я к се­
н а т у и н а р о д у . Здесь Ю с т и н и а н о т м е ч а е т о г р о м н о е з н а ч е н и е д л я
судоп рои звод ства систематизации всего ри м ск о го п р ав а и р а с к р ы ­
в а е т о с н о в н о е с о д е р ж а н и е всех семи ч астей Д и г е с т . За тем он в о с ­
х в а л я е т Т р и б о н и а н а и всех п о и м е н н о ю р и с т о в , п р и н я в ш и х у ч а с т и е
в с о з д а н и и Д и г е с т . Д а л е е он з а п р е щ а е т п р и м е н я т ь в суд ах и н ы е
к ром е Д игест издания древних ю ристов, а такж е к ом м ен ти ров ать и
р асш и р и тельн о и н терп рети ров ать Д игесты.
Г о в о р я о язы ке этих у к а зо в (ко н с ти ту ц и й ), следует о тм е т и т ь его
н е к о т о р у ю в ы с о к о п а р н о с т ь и д а ж е н ап ы щ ен н о ст ь . Ф р а з ы д о с т а т о ч ­
н о г р о м о з д к и и не л и ш е н ы са м о в о сх ва л ен и я. В т о ж е вр ем я г р а н д и о з ­
ность с о д е я н н о го Ю с т и н и а н о м в п о л н е об ъ я сн яе т л и к о в а н и е и м п е р а ­
т о р а . К р о м е т о г о , для со в р е м е н н о г о ч и тател я н е с к о л ь к о н е п р и в ы ч н о
о б ы ч н о е для т о г о в рем ен и н а и м е н о в а н и е свящ ен н о й о со б ы и м п е р а ­
т о р а м естои м ен ием «М ы ».
С о д е р ж а н и е первы х четырех к н и г, с о с т а в и в ш и х п ер в у ю часть
Д и г ес т, н а з в а н н у ю Ю с т и н и а н о м « П р о т а » , т.е. « Н ач й л а» , следующее.
С п е р в а со с та в и те л и Д и г е с т д а ю т сп и с ок п о ч т и всех ри м ск и х ю р и с т о в
и их соч и н ен и й , ц и ти р у е м ы х в Д и гес тах . Д а л е е п ерв ая кн и га , п о св я­
щ ен н а я о б щ и м о сн о в ам р и м с к о г о п р а в а , его ист о р и и и п р а в у м а г и с т ­
р а т о в , с о с то и т из 22 т и т у л о в . I ти т у л со д е р ж и т целый р я д з н а м е н и т ы х
о п ред ел ени й п р а в а и сп р а в е д л и в о с ти , ч а с т н о г о и п у б л и ч н о г о п р ав а.
Здесь ж е дается к р а т к а я х а р а к т е р и с т и к а есте ств ен н ого п р а в а (ius
22 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

n atu ra le), м е ж д у н а р о д н о г о п р а в а (ius gentium ), особ ен н ос те й ц и в и л ь ­


н о г о и п р е т о р с к о г о п р ав а. О с о б е н н о з н а м е н и т ы оп ред ел ен ие п о н я ти я
« п р ав о су д и е» (iustitia) и объ я сн ен и е р а з л и ч н ы х зн а ч е н и й т е р м и н а
« п р а в о » (ius). II ти т ул, со с то ящ и й г л а в н ы м о б р а з о м из з н а м е н и т о г о
ф р а г м е н т а «Э н х и р и д и я » (« П о с о б и я » ) П о м п о н и я , и з л а г а е т и ст о р и ю
в о з н и к н о в е н и я и р а з в и т и я р и м с к о г о п р а в а и го с у д а р с т в е н н ы х и н ст и ­
т у т о в в п е р и о д о т Р о м у л а д о к о н ц а I в. н.э. П о д р о б н о П о м п о н и й и з­
л а г а е т и и с т о р и ю п р е п о д а в а н и я и изучения р и м с к о г о п р а в а . О м н о ­
гих зн а м е н и т ы х р и м с к и х ю р и с т а х мы знаем т о л ь к о б л а г о д а р я его
оп и с а н и ю . О ч е н ь ж а л ь, что со с та ви те ли Д и г е с т не п р о д о л ж и л и э т о т
о ч е р к и ст о р и и р и м с к о г о п р а в а П о м п о н и я , т а к что его о п и с а н и е п ре­
р ы в а е т с я н а п р а в л е н и и и м п е р а т о р а В есп аси ан а, т.е. 81 г. н.э. Э т о
о т ч ас ти свидетел ьствует о н е к о т о р о й п о сп е ш н о сти р а б о т ы ком исси и
по с о с та в л ен и ю Дигест.
III и IV ти т у л ы пер в ой книги д а ю т о б щ у ю х а р а к т е р и с т и к у о с ­
н о в н ы х во в р е м е н а Ю с т и н и а н а и с т о ч н и к о в п р ав а: з а к о н о в , сенату-
с к о н с у л ь т о в , о б ы ч а е в и и м п е р а т о р с к и х к о н сти т у ц и й (указов). Здесь
п р и в о д я т с я весьм а цен ны е о б щ и е п о л о ж е н и я о св о й ств ах з а к о н о в , их
о т л и ч и и о т об ы ча ев. В V - V I I т и т у л а х дается о б щ а я х а р а к т е р и с т и к а
п р а в а л и ц , оп и сы вае тс я ю р и д и ч ес ко е п о л о ж е н и е р а б о в , в о л ь н о о т п у ­
щ е н н и к о в , л и ц своего и ч у ж ого п р а в а . В V II ти т у л е т а к ж е о с о б о р а с ­
с м а т р и в а ю т с я сп о с о б ы и ю р и д и ч ес ки е п осл едстви я усы н овл ен и я. В
V III ти т у л е дается о б щ а я х а р а к т е р и с т и к а вещей, их р а з л и ч н ы х к а т е ­
г о р и й и свойств.
I X - X X I I т и т у л ы к р а т к о и з л а г а ю т п р а в а ри м ск и х м аг и с т р а т о в .
С о д е р ж а н и е IX и X т и т у л о в о с е н а т о р а х и к о н су л ах св и детел ь ствует о
п р а к т и ч е с к о м сведении на нет к о г д а - т о ш и р о к и х п о л н о м о ч и й этих
г о с у д а р с т в е н н ы х и н ституто в . В ти т у л е «О с е н ат о р ах » нет ни с л о в а о б
их о б я з а н н о с т я х , реч ь идет л и ш ь о р а з л и ч н ы х част н ы х п ри в и л ег и ях
с е н а т о р о в и чл е н ов их семей. И з о б я за н н о с т е й же к о н с у л о в у п о м и н а ­
ется л и ш ь п р о ц е д у р а о т п у с к а ими р а б о в на в о л ю . С т о л ь же к р а т к о
и зл а г а ю т с я о б я за н н о с т и п р е т о р о в (X IV титул). Г о р а з д о более п о д ­
р о б н о о с в е щ а ю т с я о б я з а н н о с т и п р е ф е к т а Г о р о д а (X II ти т ул), но н а и ­
бо л е е п о л н о о п и сы в ае тс я ю р и с д и к ц и я п р ав и тел е й п р о в и н ц и й ( п р о ­
к о н су л о в, л е г а т о в и п р ез и д о в - X V I - X V I I I ти т улы ). В и д и м о, в р у к а х
и м ен н о этих м а г и с т р а т о в со с р е д о т о ч и л а с ь р е а л ь н а я су д еб н ая вл асть ,
д о п о л н я ю щ а я в е р х о в н у ю судебную вл а с т ь и м п е р а т о р а . В X X I ти т уле
р еч ь идет о в о зм о ж н о с т и д е л е г и р о в а н и я м а г и с т р а т с к и х п о л н о м о ч и й
ч а ст н ы м л и ц а м , а в X X I I - о п о л н о м о ч и я х асессо ров ( п о м о щ н и к о в )
магистратов.
В т о р а я к н и г а ц ел ик ом п о с в я щ е н а в о п р о с а м р и м с к о г о с у д о п р о ­
изво д ст ва. П е р в ы е три т и т у л а р а с с м а т р и в а ю т х а р а к т е р ю р и с д и к ц и и
р и м с к и х суд еб ны х м а г и с т р а т о в , их о тв етс тве н н о сти за п р и н я т ы е су­
д е б н ы е р еш е н и я, а та к ж е о тв етс тве н н о сти лиц , не п о д ч и н и в ш и х с я их
ВВЕДЕНИЕ 23

р еш е н и ю . Д а л е е I I I —X I ти т у л ы р а с с м а т р и в а ю т п р о ц ед у р у в ы з о в а в
суд, о д и н из са м ы х р а з р а б о т а н н ы х и н с т и т у т о в р и м с к о г о п р а в а . Здесь
п о д р о б н о о п и сы вае тс я, к а к и е л и ц а м о гу т в ы з ы в а т ь в суд, к о г о и в
к а к и х случаях за п р ещ ае тс я в ы з ы в а т ь в суд. Д а л е е го в о р и т с я о б о т в е т ­
ствен н ос ти в сл учае н еявки в суд, о средствах обеспечения явк и в суд
и т.п. Затем , в X I I ти т уле , у к а з ы в а ю т с я д н и , к о г д а судебны е сл у ш а н и я
не м о гу т п р о в о д и т ь с я , а в X I I I ти т у л е р еч ь идет о п р ед ъ явл е н и и ф о р ­
м у лы и ск а о тв етч и к у и о т р е б о в а н и и к б а н к и р а м п р ед ъ я в л я т ь истцу
к ас аю щ и ес я его д е л а счета. С а м ы м б о л ь ш и м п о об ъ е м у является во
в т о р о й к н и ге X IV ти т у л «О со г л аш е н и ях » , где р а с с м а т р и в а ю т с я слу­
чаи, к о г д а из с о г л аш е н и я в о з м о ж н о п р ед ъ я в и т ь иск, к о г д а - л и ш ь
и с к о в о е в о зр а ж е н и е , а к о г д а с о г л аш е н и е в о о б щ е не п о р о ж д а е т о б я з а ­
т е л ь с т в а , а с л е д о в ате л ьн о , и ф орм судебной з а щ и т ы . В п осл едн ем ,
X V т и т у л е в т о р о й к н и ги р а с с м а т р и в а ю т с я р а з л и ч н ы е сл уч аи м и р о ­
в ы х сделок, за к л ю ч е н н ы х к а к д о , т а к и после вы несения с у д еб н о г о
реш ен и я, а т а к ж е степень их вл и ян и я н а су дебное р еш е н и е и его ис­
п о лнение.
Т р е т ь я к н и г а т а к ж е ц ели ком п о с в я щ е н а в о п р о с а м р и м с к о г о су­
д о п р о и з в о д с т в а . В I т и т у л е реч ь и дет об о г р а н и ч е н и я х п р а в п р е д ъ я в ­
л ения т р е б о в а н и й в суде о т св оего или о т ч уж о го имени. О г р а н и ч е н и я
эти к а с а л и с ь н ес о ве р ш ен н о л етн и х , ж е н щ и н , глухих, слепых, осу ж д е н ­
ны х, л и ш е н н ы х чести, з а н и м а ю щ и х с я н ед о ст о й н ы м рем есл о м и т.п.
Во II т и т у л е п еречи сляю тся к а т е г о р и и л и ц , п р и з н а н н ы х б есч естны м и
и п о т о м у о г р а н и ч е н н ы х в п р ав е в ы с т у п а т ь в суде. I l l —IV т и т у л ы пе­
р е ч и с л я ю т п р а в а и о б я за н н о с т и , а т а к ж е р а з л и ч н ы е к а т е г о р и и п о в е ­
р е н н ы х , з а щ и щ а ю щ и х в суде и нтересы к о р п о р а ц и й . В V т и т у л е р а с ­
с м а т р и в а ю т с я р а з л и ч н ы е сл уч аи ведения в суде чужих дел без п о р у ­
чения. Н а к о н е ц , п осл едни й, VI т и т у л тр е ть ей к ни ги п ове ств ует об
о тв ет с т в е н н о с т и сутяг, к о т о р ы е з а д е н ьг и в в о д я т в за б л у ж д е н и е суд в
у щ ер б о д н о й из ст о р о н .
Ч е т в е р т а я , п о сл е д н я я к н и г а п е р в о г о т о м а в р а в н о й м ере к а с а ­
ется и р и м с к о г о с у д о п р о и з в о д с т в а , и п р а в а лиц. В I т и т у л е г о в о р и т ­
ся в ц ел о м о в о з м о ж н о с т и о т м е н ы с у д е б н о г о р е ш е н и я и в о с с т а н о в ­
л ен и я в п е р в о н а ч а л ь н о м п о л о ж е н и и (re stitu tio ). II т и т у л п е р е ч и с л я е т
р а з л и ч н ы е к а зу с ы о т м е н ы с у д е б н о г о р е ш е н и я и р е с т и т у ц и и н а то м
о с н о в а н и и , ч т о о д н а из с т о р о н д е й с т в о в а л а в суде или в н е е г о себе в
у щ е р б п о д в о з д е й с т в и е м с т р а х а . В I I I т и т у л е р еч ь и д е т о с л у ч а я х
полной реституции и отм ены судебного реш ения при уличении од­
ной из с т о р о н в зл о м ум ы сле. IV т и т у л г о в о р и т о м н о г о ч и с л е н н ы х
казусах применения п р ав а на отмену судебного реш ения, вы несен­
н о г о п р о т и в ю н о ш е й в в о з р а с т е о т 14 д о 25 лет, и п е р е с м о т р а д е л а
п о д о с т и ж е н и и им и 2 5 -л е тн е го в о з р а с т а . С л е д у ю щ и й т и т у л р а с ­
с м а т р и в а е т р а з л и ч н ы е сл уч аи у м а л е н и я п р а в о с п о с о б н о с т и и п о ­
сл е дс тви я э т о г о д л я р а н е е з а к л ю ч е н н ы х т а к и м и л и ц а м и о б я з а ­
24 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

те л ь с т в . Р и м с к и е ю р и с т ы о т м е ч а ю т , в ч а с т н о с т и , ч т о , к а к п р а в и л о ,
все п р е ж н и е их о б я з а т е л ь с т в а у т р а ч и в а ю т ю р и д и ч е с к у ю силу. Т а ­
ким о б р а з о м , к у м а л е н н ы м в п р а в о с п о с о б н о с т и и н с т и т у т р е с т и т у ­
ции не п р и м е н я л с я . В VI т и т у л е п е р е ч и с л я ю тс я о с н о в н ы е с л у ч аи
п р и м е н е н и я р е с т и т у ц и и в о т н о ш е н и и л и ц с т а р ш е 25 лет, если он и в
м о м е н т п р и н я т и я с у д е б н о г о р е ш е н и я п р о т и в них о т с у т с т в о в а л и в
связи с и сп о л н е н и ем г о с у д а р с т в е н н ы х дел, или п о д во зд е й с тв и е м
с т р а х а , и ли н а х о д я с ь в плену. О с о б о р а с с м а т р и в а е т с я в о з м о ж н о с т ь
в о с с т а н о в л е н и я п о суду с р о к а п р и о б р е т е н и я п о д а в н о с т и в л а д е н и я
о т с у т с т в у ю щ е г о п о у в а ж и т е л ь н о й п р и ч и н е л и ц а . В V II т и т у л е р а с ­
с м а т р и в а е т с я т а к о й сл уч ай з л о у п о т р е б л е н и я о д н о й из с т о р о н су­
д е б н о й т я ж б ы , к а к з л о н а м е р е н н о е о т ч у ж д е н и е о с п а р и в а е м о й в суде
вещ и в п о л ь зу т р е т ь е г о л и ц а . К а к п р а в и л о , п р е т о р п р и с у ж д а л в
э то м сл у ч а е в и н о в н о г о л и б о к в о з в р а щ е н и ю в е щ и , л и б о , если э т о
бы л о невозмож но, к им ущ ественной ответственности. В V III титуле
и з л а г а ю т с я о б я з а н н о с т и т р е т е й с к о г о суд ьи , к о т о р ы м м о г л о б ы т ь
л ю б о е д е е с п о с о б н о е л и ц о , в т о м числе и р а б . В т о ж е вр е м я р и м с к и е
ю р и с т ы о т м е ч а ю т , ч т о р е ш е н и е т р е т е й с к о г о судьи по д е л а м , н а х о ­
д я щ и м с я в и с к л ю ч и т е л ь н о й к о м п е т е н ц и и г о с у д а р с т в е н н ы х судей
( н а п р и м е р , у г о л о в н ы е д е л а), не и м е л о ю р и д и ч е с к о й си л ы . Т а к ж е
п о д ч е р к и в а е т с я , ч т о в сл у ч а е о т к а з а т р е т е й с к о г о судьи в ы н е ст и
р е ш е н и е п р е т о р м о ж е т п р и н у д и т ь е г о к это м у . В п о сл едн ем т и т у л е
рассм атривается ответственность хозяев кораблей, гостиниц и по­
ст о я л ы х д в о р о в за у щ е р б и м у щ е ст в у , п р и н а д л е ж а щ е м у их к л и е н т а м
и н а х о д я щ е м у с я у них н а хр ан е н и и .
В з а к л ю ч е н и е э т о г о н е б о л ь ш о г о о б з о р а следует о тм е т и т ь , что
если п ерв ая к н и г а н о с и т о б щ и й , в в о д н ы й х а р а к т е р , а т а к ж е касается
п ро бл е м п р а в а м а г и с т р а т о в , т о все п осл е д ую щ и е три к н и ги к ас аю тс я
о б щ и х и ча ст н ы х п р о б л е м р и м с к о г о су д о п р о и зв о д ст в а. С л е д у е т п о д ­
черк н уть, что эти тр и к ниги п о ст р о ен ы п о пр и н ц и п у к о м м е н т и р о в а ­
ния р и м с к и м и ю р и ст ам и « П о с т о я н н о г о э ди к та », с о с т о я в ш е г о из о т ­
д е л ьн ы х к о н к р е т н ы х п рет о р ск и х э д и к то в , у с т а н а в л и в а в ш и х о б щ и е
п р и н ц и п ы п р и н я ти я судебных реш ен и й в р а з л и ч н ы х т и п о в ы х сл у ч а­
ях. К а к п р а в и л о , к а ж д о м у т а к о м у п р е т о р с к о м у эди к ту с о о т в ет ст в у ет
о т д е л ь н ы й т и т у л 2 -4-й к н и г Д игест.

Председатель
Ц е н т р а изучения р и м с к о го п р ав а
к .и .н . Л . Л . К о ф а н о в
DIGESTA IVSTINIANI
LIBRII-IV

ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА
КНИГИ I-IV

Император Юстиниан I с архиепископом Максимианом и свитой


(мозаика из собора Сан-Витале, Равенна, 547 г.н.э.)
DIGESTA IU STIN IA N I

DE CONCERTIONE DIGESTORUM

I. D E O A U C T O R E

IM P E R A T O R C A E S A R F L A V IU S IU S T IN IA N U S P IU S F E L IX
IN C L U T U S V IC T O R A C T R IU M P H A T O R S E M P E R A U G U S T U S
T R IB O N IA N O Q U A E S T O R I SUO SALU TEM .
D e o a u c to re n o stru m g u b e r n a n te s im periu m , q u o d nobis a caelesti
m a iestate tr a d i tu m est, et bella feliciter p e ra g im u s et pacem d e c o r a m u s et
s ta tu m rei p u blic ae sustenta m u s: et ita n o stro s a n im o s ad dei o m n ip o te n tis
erigim us a d iu to r iu m , ut neque arm is co n fid a m u s neque nostris militibus
neque bellorum ducib us vel n o stro ingenio, sed o m n e m spem a d solam
r eferam u s su m m a e p r o v id e n tia m trinitatis: u nd e et m u n d i totius elem enta
p ro ce sseru n t et eo ru m dispositio in o rb e m te rr a r u m p r o d u c t a est.
1. C u m ita q u e nihil tarn s tu d io su m in o m n ib u s rebus in ve nitur q u a m
legum au c to rita s, q u a e et divinas et h u m a n a s res bene dispon it et o m n e m
in iq u itatem expellit, reppe rim us au tem o m n e m legum tra m ite m , qui ab
urbe R o m a c o n d ita et R o m u leis descendit te m p o rib u s, ita esse confusum ,
ut in infinitum e x te n d a tu r et nullius hum anae n a tu ra e c a p ac ita te
c o n c lu d a tu r: p r im u m nobis fuit stu d iu m a sacratissimis retro p rincipibus
initium sum ere et eo ru m constitu tio n es em e n d a re et viae dilucidae tradere,
q u a te n u s in u n u m codicem co n g re g ata e et o m n i su p e rv a c u a sim ilitudine et
iniqu issim a d isc ordia a b s o lu ta e universis h o m in ib u s p r o m p t u m suae
sinceritatis p r a e b e a n t p r e s i d i u m .
2. H o c q u e opere c o n s u m m a to et in u n o vo lu m in e n o s tr o n o m in e
p rae fu lg e n te c o a d u n a to , cum ex paucis et te n u io rib u s relevati a d s u m m a m
et plenissim am iuris em e n d a tio n e m pervenire p r o p e r a r e m u s et o m n e m
R o m a n a m san ctio n em et colligere et em e n d a re et to t a u c to r u m dispersa
v o lu m in a u no codice in d ita ostendere, q u o d nem o neque sp e ra re neque
o p ta r e ausus est, res q uide m nobis difficillima, im m o magis impossibilis *

v id e b atu r. sed m a n ib u s a d caelum erectis et a e te rn o auxilio in v o c a to earn


q u o q u e cu ra m nostris rep o su im u s anim is, deo freti, qui et res p en itu s
d e s p e r a ta s d o n a r e et c o n s u m m a re su a e virtutis m a g n itu d in e potest.
4

ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

4. О СОСТАВЛЕНИИ ДИГЕСТ
I. К О Н С Т И Т У Ц И Я « D E O A U C T O R E » '

И М П ЕРА ТО Р ЦЕЗАРЬ Ф ЛАВИ Й Ю С Т И Н И А Н БЛА ГО ЧЕС­


ТИВЫЙ, СЧАСТЛИВЫЙ, СЛАВНЫЙ, ПОБЕДИТЕЛЬ И ПОСТО­
Я Н Н Ы Й Т РИ У М Ф А Т О Р АВГУСТ ПРИВЕТСТВУЕТ СВОЕГО КВЕ­
СТОРА ТРИБОНИАНА.
В л а сть ю Б о г а н аш е го уп р ав л яя И м п е р и е й , к о т о р а я п ере да н а
Н а м небесным величием , М ы и во й н ы сч ас тл и во п реод ол ел и, и м ир
у к р а ш а е м , и устои г о с у д а р с т в а п о дд ерж и ваем ; и т а к и м о б р а з о м в о з ­
л аг ае м чаян ия Н а ш и н а п о м о щ ь Б о г а всем огущ его, ч т о б ы п о л аг ал и с ь
М ы не н а оруж и е, не на Н а ш и х во и н о в , не н а во ен н ы х предводителей
или н а Н а ш гений, но всю надеж ду о б р а щ а е м т о л ь к о к вы сш ем у п р о ­
ви д ен и ю Т р о и ц ы , о т коей п р о и зо ш л и сами пер в о о сн о вы всего м и р а и
у с т а н о в л е н о их распред ел ени е в зем ном кругу.
1. Т о г д а к ак среди всех дел нельзя найти ничего столь ва ж н о го,
как власть за ко н о в, к о т о р а я д о л ж н ы м об р а зо м при вод и т в порядок
бож ественные и человеческие дел а и изгоняет всяческую несправедли­
вость, М ы , однако, обнаруж и л и, что все о трасли за ко н о в, созданн ы е о т
о снован ия г о р о д а Р и м а и идущие о т Ром ул о вы х времен, находятся в
т а к о м смешении, что они р асп ространяю тся беспредельно и не могут
б ы ть о б ъ я ты н и к ак и м и способностям и человеческой природы . Н аш е й
первой за б о т о й б ы л о начать с ж ивш их прежде свящ енных принцепсов,
и справить их к онституции и сделать их ясными; мы их собрали в один
кодекс и о св обод и л и о т излишних п овторений и несправедливых п р о ­
тиворечий , д а б ы их искренность д а в а л а всем лю дям бы струю п о м о щ ь 2.
2. Т руд этот был совершен и объединен в одном томе, украш енном
Н а ш и м именем, когда, освободивш ись о т малых и незначительных (дел),
мы приступили к общему и полнейшему исправлению права, чтобы со­
брать и исправить все незыблемые римские узаконения и включить в
одну книгу многочисленные разрозненные т о м а авторов. И этот труд, на
к оторы й никто не осмеливался возлагать надежды и к оторого никто не
осмеливался желать, казался нам труднейшим делом и даже невозмож ­
ным. Н о, воздев руки к небу и призвав вечную помощь, мы озаботились
этим делом, положившись на Б ога, к оторы й может и одарить совершен­
но безнадежными делами, и заверш ить его могуществом всей силы.

1 Название Конституции Ю стиниана, принятой 15 декабря 530 г., дается по ее первым


словам: «Deo auctore...».
2 Речь идет о составленном по распоряжению Юстиниана Кодексе, утвержденном 7 апреля
529 г.
28 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

3. Et a d tu a e sinceritatis o p tim u m respexim us m inisterium tibique


p r im o et hoc o p u s com m isim us, ingeni tui d o cu m en tis ex nostri codicis
o r d in a t io n e acceptis, et iussimus q u o s p r o b a v e ris tarn ex facundissim is
an tec essoribu s q u a m ex viris disertissimis to g a tis fori am plissim ae sedis a d
s o c ia n d u m la b o re m eligere. his ita q u e collectis et in n o stru m p a la tiu m
in tro d u c tis n o b isq u e tu o testim o n io placitis to ta m rem fac iend a m
p erm issim us, ita ta m e n , ut tui vigilantissimi anim i g u b e rn a tio n e res om nis
celebretur.
4. Iubem us igitur vobis a n tiq u o r u m p ru d en tiu m , quibus auctoritatem
co nscrib endarum in te rp re tan d a ru m q u e legum sacratissimi principes
p r ae b u eru n t, libros ad ius R o m a n u m pertinentes et legere et elimare, ut ex
his om nis m ateria colligatur, nulla (secundum q u o d possibile est) neque
sim ilitudine neque discordia derelicta, sed ex his hoc colligi q u o d un u m pro
o m n ib u s sufficiat. q u ia autem et alii libros ad ius pertinentes scripserunt,
q u o r u m scripturae a nullis auctoribus receptae nec usitatae sunt, neque nos
eoru m v o lum ina n ostram inquietare dig n a m u r sanctionem.
5. C u m q u e haec materia su m m a numinis liberalitate collecta fuerit,
oportet earn pulcherrimo opere extruere et quasi proprium et sanctissimum
templum iustitiae consecrare et in libros quinquaginta et certos titulos totum
ius digerere, tam secundum nostri constitutionum codicis q u am edicti perpetui
imitationem, p rout hoc vobis com m odius esse patuerit, ut nihil extra
m em oratam consum m ationem possit esse derelictum, sed his quinquaginta
libris to tu m ius a n tiq u u m , per millesimum et quadringen tesim um paene
a n n u m confusum et a nobis p u r g a tu m , quasi q u o d a m m u ro vallatum nihil
extra se habeat: o m nibus au ctoribu s iuris a e q u a dignitate pollentibus et
nemini q u a d a m p rae ro g a tiv a servanda, q u ia non om nes in om nia, sed certi
per certa vel meliores vel deteriores inveniuntur.
6. Sed neque ex m u ltitu d in e a u c to r u m q u o d melius et aequius est
iudic ato te, cum possit un ius forsitan et deterioris sententia et m u lto s et
m a io res in a liq u a p a r te superare. et ideo ea, q u a e a n t e a in notis Aemilii
P a p in ia n i ex U lp ia n o et P a u lo nec no n M a r c ia n o a d s c r ip ta su n t, q uae
a n t e a n ullam vim o p tin e b a n t p r o p te r h o n o r e m splendidissim i P ap in ia n i,
n on statim respuere, sed, si q u id ex his a d repletionem sum m i ingenii
P a p in ia n i la b o ru m vel in te rp re ta tio n e m necessarium esse perspexeritis, et
hoc p o n e re legis vicem o p tin e n s no n m orem ini: ut o m n e s qui relati fuerint
КОНСТИТУЦИЯ «DEO AUCTORE» 29

3. И М ы д о в е р и л и это дел о преж де всего те б е3, п о л учи в свиде­


т е л ь с тв о о т в о и х д а р о в а н и я х в виде составл ен и я т о б о й н а ш е г о К о ­
декса, и п р и к а з а л и , ч т о б ы ты в ы б р а л для о б ъ е д и н я ю щ е г о т р у д а тех,
к о г о ты о д о б р и ш ь к ак из числ а н аи б о л ее к р а с н о р е ч и в ы х п р е п о д а в а ­
телей п р а в а , т а к и из числ а о б л а ч е н н ы х в то ги мужей в ы с о ч а й ш е г о
п о л о ж е н и я, н а и б о л е е сведущ их в с у д о п рои звод ст ве. И к о г д а о н и т а ­
ким о б р а з о м бы л и с о б р а н ы и при ведены в Н а ш и м п е р а т о р с к и й д в о ­
рец и о д о б р е н ы Н а м и н а о сн о в а н и и т в о ег о св и детел ьства, М ы п о з в о ­
ли ли п р и ст у п и ть ко всему делу, о д н а к о т а к и м о б р а з о м , ч т о б ы все
д е л о с о в е р ш а л о с ь под р у к о в о д с т в о м твоей д еятел ьн ей ш ей душ и.
4. П о э т о м у М ы п р и к а зы в а е м вам с о б р а т ь и о тд ел и ть о т н о с я щ и е ­
ся к р и м с к о м у пр ав у к н и ги дре вн и х м удре ц ов, к о т о р ы м свящ ен н ы е
при н ц еп с ы п ред о ст авл ял и вл асть со ставл ен и я и т о л к о в а н и я з а к о н о в ,
д а б ы в с о б р а н н о м из всех них м а т е р и а л е не б ы л о о с т а в л е н о н и к а к и х
по в о з м о ж н о с т и п о в т о р е н и й и п р о т и в о р е ч и й , но ч т о б ы из всех кн и г
б ы л а с о с т а в л е н а од н а , д о с т а т о ч н а я вм есто всех. Н о т а к к а к и д руги е
л и ц а писали отн о с ящ и ес я к пр аву к ниги и их писан ия не в о с п р и н я т ы
а в т о р и т е т а м и и не исп ол ь зую тс я, М ы не даем с о и з в о л е н и я , ч т о б ы
т о м а ( п р о и звед ен и й ) этих л и ц см еш ивались.
5. Т а к к ак э то т м ате ри ал будет соб ран по бож ественной милости,
то н уж но составить его в виде прекраснейш его т р у д а и к ак бы освяти ть
о со б ы й и святейш ий храм Ю стици и; р ас п о л о ж и т ь все п раво в 50 к н и ­
гах и определенных ти тулах по о б р а зц у как наш его К о д ек са к он сти т у­
ций, т а к и П о с т о я н н о г о эд и к та с о о б р аз н о с тем, как вам представится
более уд об н ы м , чтобы , о дн а к о, ничто не бы л о о ставлено за пределами
этого за м е ча тел ь н о го соб рани я, но чтобы в этих 50 кни гах все древнее
пр аво, за п утан н ое н а протяж ении почти 1500 лет, б ы л о нами ра с ч и щ е ­
но та к, чтобы , к ак бы ок руж енн ое стеной, ничего вне его не н ах о д и ­
лось. Всем а в то р и те там в обл асти п р а в а следует о к а з ы в а т ь о д и н а к о в о е
уважение, и н и к о м у из них не д о л ж н о бы ть д а н о как и х -л и б о преим у­
ществ, т а к к ак никто из них не является лучш им или худш им по ср а в­
нению с др угим и во всех вопросах, но нек о то р ы е (лучш е или хуже) в
определенных вопросах.
6. И не судите о том , что является л учш им и более справедл и вы м ,
по бол ьш ин ству ав тори тето в: ибо мнение о д н о г о и худш его м ожет
превосходить в к ак о м -л и б о вопросе (мнения) многих и более высоких
(ав тор и тето в), и п оэтом у то, что р а н ь ш е в записях Э м и л и я П а п и н и а н а
б ы л о д о б а в л е н о из У л ьпи ан а, П а в л а и д а ж е М а р ц и а н а , но прежде из
уваж ения к бл истател ьном у П а п и н и а н у не имело н и к а к о й силы, (ныне)
не о тв ер г ай те тотчас, но если обнаружите, что что-либо из них необхо­
ди м о для восполнения трудов высш его гения П ап и н и а н а или для их ин­
терпретации, то, сохранив, не мешкайте придать этому силу закона. И

3 Речь идет о Трибониане. занимавшем высокую должность - quaestor sacri palatii.


30 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

in hunc codicem p rudentissim i viri h a b e a n t a u c to rita te m tarn, quasi et


eo ru m stu d ia ex prin cip alib u s co n s titu tio n ib u s p ro fe cta et a n o s tr o divino
f u e ra n t ore p ro fu sa . o m n ia enim m erito n o s tr a facim us, q u ia ex nobis
o m n is eis im p e rtietu r a u c torita s. n a m qui non suptiliter factum e m en d a t,
la u d a b ilio r est eo qui p rim u s invenit.
7. Sed et hoc studiosum vobis esse volumus, ut, si quid in veteribus non
bene po situm libris inveniatis vel aliq uod superfluum vel minus perfectum,
super v ac ua longitudine se m o ta et q u o d imperfectum est repleatis et om ne
o pus m o d e ra tu m et q u a m pulcherim um ostendatis. hoc etiam nihilo minus
o b se rv a n d o , ut, si aliquid in veteribus legibus vel constitutionibus, quas
antiqui in suis libris po su e ru n t, non recte scriptum inveniatis, et hoc
reform etis et ordini m o d e ra to tradatis: ut hoc videatur esse verum et
o p tim u m et quasi ab initio scriptum, q u o d a vobis electum et ibi positum
fuerit, et nem o ex co m p aratio n e veteris voluminis quasi vitiosam scripturam
arguere audeat. cum enim lege a n tiq u a, quae regia n u n c u p a b a tu r, o m n e ius
o m nisque potestas populi Rom ani in inperato riam tra n sla ta su nt
p o te s ta te m , nos vero sa nctionem o m n e m n o n dividim us in alias et alias
c o n d ito r u m p arte s, sed to ta m n o s tr a m esse volum us, quid possit
a n t iq u ita s nostris legibus a b ro g a re ? et in ta n tu m v o lu m u s eadem o m n ia ,
cum r e p o sita su n t, optinere, ut et si aliter fu e ra n t a p u d veteres co n scripta ,
in c o n tra riu m au tem in c o m p o sitio n e in v e n ian tu r, nullum crimen
sc rip tu ra e im p u te tu r, sed n o strae electioni hoc ad s c rib a tu r.
8. N u lla itaque in o m n ib u s praedicti codicis membris a n tin o m ia (sic
enim a vetustate G ra ec o vocabulo n u n cu p a tu r) aliquem sibi vindicet locum,
sed sit u n a concordia, u n a consequentia, adversario nemine constituto.
9. Sed et sim ilitudinem (secund um q u o d d ictum est) a b huiu sm o d i
c o n s u m m a tio n e v o lu m u s exulare: et ea, q u a e sacratissim is c o n s titu tio n ib u s
q u a s in codicem n o stru m redegim us c a u ta su nt, iterum p o n i ex vetere iure
no n concedim us, cum divalium co n s titu tio n u m sanctio sufficit a d eo ru m
a u c to r ita te m : nisi forte vel p r o p te r divisionem vel p r o p te r rep letionem vel
p r o p t e r p le niorem inda g inem hoc contigerit: et hoc ta m en p e r r a r o , ne ex
c o n t in u a tio n e huiu sm o d i lapsus o r ia t u r aliquid in tali p r a t o spinosum .
10. Sed et si quae leges in v e te r ib u s libris p o s i t a e iam in
d e s u e t u d i n e m a b i e r u n t , n u llo m o d o v o b is e a s d e m p o n e r e p e r m i t t i m u s ,
cum hae c ta n tu m m o d o op tinere v o lu m u s , quae vel iudiciorum
КОНСТИТУЦИЯ «DEO AUCTORE» 31

пусть все м удр ейш ие мужи, к о т о р ы е буд ут внесены в эту кни гу, и м ею т
а в т о р и т е т т а к и м о б р а з о м , ч т о б ы к ак бы и их учения из чи с л а г л а в ­
н ы х у с т ан о в л е н и й п ри н оси л и п о л ьзу и из Н а ш и х б о ж ес тв е н н ы х уст
щ е д р о и зл и в а л и с ь (установл ени я). Ведь всякое Н а ш е деяни е М ы в е р ­
ш и м по сп р а в е д л и в о с ти , т а к к а к (этим ю р и с т а м ) передается от Н а с
весь а в т о р и т е т . И б о то т , к т о у л у ч ш а ет н ет о ч н о сд ел анн ое, более д о с ­
то и н п о х в а л ы , чем то т , к т о п ер в ы м создал.
7. Н о М ы хотим, чтобы вы стремились к устранению и злиш них
д л и н н о т , если вы найдете в стары х к нигах что -л и б о н ех о р о ш о по м е­
щ енное или что-ли бо лиш нее или н ед ост аточ н о соверш енное, и чтобы
’> вы воспол нил и то, что является н есоверш енны м , и чтобы вы пред ста­
вили т р у д д о с т а т о ч н ы й и прекраснейш ий. Н е менее нуж но соб л ю дать
следующее: если вы найдете в стары х за к о н а х или конституц иях, поме-
щ енны х древни м и в их книгах, что-л иб о н е п р а ви л ьн о напи санн ое, то
? вы д о л ж н ы исп рави ть и привести в порядок; что вы изберете и помес-
;Хите, т о и будет считаться исти нн ы м и х о р о ш и м и к ак бы н ап и с ан н ы м с
I са м о г о н ач ал а , и н и к то не долж ен осм еливаться на основании сравне-
1 ний со ст ар ы м и т о м ам и д о к а з ы в а т ь поро чность (ваш его) писания. Ведь
* ;с тех пор, к а к по древнему за к о н у , к о т о р ы й н азы вался ц арским , все
‘ п р ав о и вся власть р и м с к о го н а р о д а бы ли перенесены на и м п ер ат о р -
1 ‘скую власть, М ы не разделяем весь неру ш им ы й за к о н н а те или другие
части по их создателям, но хотим , чт обы весь он бы л наш им . Т а к что
\ же древн ость может отнять у н аш их за кон ов? М ы хотим со хра н и ть все
| то, что вклю чено, та к и м о б р а зо м , чт обы даж е если что у древних бы л о
«Рбы за п и с а н о иначе и находится в про ти во речи и с ком п ози ц и ей , т о это
4 'не за сч и ты ва л о сь бы в вину записи, но при пи сы вал ось наш ему вы б ору.
8. Т а к и м о б р а з о м , во всех частях в ы ш е у п о м я н у т о й к ни ги не б у ­
де т места н и к а к о й а н т и н о м и и (т а к ведь э т о с д р е вн о с ти н аз ы в а е т с я
по-гречески ), но будет о д н о согласие, о д н а п о с л е д о в а т е л ь н о с т ь , без
у с т а н о в л е н и я п р о ти в о р еч и й .
9. О д н а к о М ы х о т и м , ч т о б ы т а к о г о р о д а соединения ( р а зн ы х
те к с то в ) и зб еж ал и п о в т о р а (в т о р о е из т о г о , чт о ск а зан о ); и то , что
у с т а н о в л е н о в св я щ ен ней ш и х к о н сти т у ц и ях , к о т о р ы е М ы с о б р а л и в
н аш е м К од ек се, М ы не п озвол яем в т о р и ч н о и с п о л ь з о в а т ь из с т а р о г о
п р а в а , т а к к а к н е р у ш и м о г о з а к о н а и м п е р а т о р с к и х к о н сти т у ц и й уже
д о с т а т о ч н о для их ю р и д и ч е с к о й силы. Р азве что это ( п о в то р е н и е )
п р о и з о й д е т сл у ч а й н о из-за р азд е л е н и я или из-за во с п о л н е н и я (тек ­
стов) л и б о из-за п о л н о т ы (их) и ссл ед о вани я , о д н а к о случается это
о чень р е д к о , р а з в е т о л ь к о ч т о -н и б у д ь п р о и зр а с т е т в т а к о м поле (дея­
т е л ь н о с т и ) из-за п о с т о я н н о г о п о в т о р е н и я о д н о й и той же о ш и б к и .
10. Н о если зако ны , к оторы е находятся в древних книгах, уже в ы ­
шли из употребления, т о М ы разрешаем вам никаким образом их не
использовать. Ведь М ы хотим обладать то л ь к о тем, что использует
усерднейшее сословие судей, л и бо (тем, что) поддерживается долгим
32 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

fre quen tissim us o r d o exercuit vel lon g a c o n s u e tu d o huius alm ae urbis


c o m p ro b a v it, secu n d u m Salvii Iuliani sc rip tu ra m , q u a e indicat debere
om n e s civitates consu etu d in em Rom ae sequi, quae ca p u t est orbis
te rr a r u m , n o n ipsam alias civitates. R o m a m autem in tellegendum est non
so lum veterem, sed etiam regiam n o s tr a m , q u a e deo p r o p itio cum
m elioribus c o n d ita est auguriis.
11. I d e o q u e iube m us d u o b u s istis codicibus o m n ia g u b e rn a ri, u no
co n s titu tio n u m , altero iuris enucleati et in f u tu ru m codicem com positi: vel
si q u id aliu d a nobis fuerit p r o m u lg a tu m in stitu tio n u m vicem o p tin e n s, ut
r u d is a n im u s studiosi sim plicibus en u tritu s facilius a d altioris p r u d e n tia e
re d ig a tu r scientiam.
12. N o s tr a m autem consu m m a tio n em , quae a vobis deo adnu e n te
c o m p o n e tu r, digestorum vel p a n d e c ta ru m nom en habere sancim us, nullis
iuris peritis in po sterum audentibus c om m entarios illi applicare et
verbositate sua su p ra dicti codicis com p endiu m confundere. q u e m a d m o d u m
et in a n t iq u io r ib u s te m p o r ib u s fa c tu m est, cum per contrarias
in te r p r e ta n t iu m s e n te n tia s totum ius paene conturbatum est: sed
sufficiat p e r indices t a n t u m m o d o et tit u lo r u m su p tilita te m q u a e d a m
a d m o n i t o r i a eius facere, nu llo ex i n te r p r e ta t io n e e o r u m vitio o r iu n d o .
13. N e au tem p e r sc rip tu ra m a liq u a fiat in p o ste ru m d u b ita tio ,
iu b e m u s n o n p e r siglorum ca p tio n e s et co m p e n d io s a a e n ig m a ta , q u a e
m u lta s p e r se et p er su u m vitium a n tin o m ia s in d u x e ru n t, eiusdem codicis
te x tu m conscribi: etiam si n u m e ru s lib ro ru m significatur a u t aliud
q u ic q u a m : nec haec etenim p e r specialia sigla n u m e ro r u m m a n ifestari, sed
p e r litteraru m con seq u e n tiam explan ari concedim us.
14. H ae c igitur o m n ia deo p la cid o facere tu a p r u d e n ti a u n a cum aliis
facundissim is viris stud ent et tarn suptili q u a m celerrimo fini tra d e re , ut
codex c o n s u m m a tu s et in q u in q u a g in ta libros digestus nobis o f fe ra tu r in
m a x im a m et a e te rn a m rei m e m o ria m deique o m n ip o te n tis p ro v id e n tia e
a rg u m e n tu m no striq u e imperii vestrique ministeri gloriam . D a t a o ctav o
decim o ca le ndas I a n u a r ia s C o n s ta n tin o p o li L a m p a d io et O re ste viris
clarissimis consulibus.
КОНСТИТУЦИЯ «DEO AUCTORE» 33

о б ы ч а е м э т о г о б л а г о д е т е л ь н о г о г о р о д а в со о т в е т с т в и и с п р е д п и с а н и ­
ем С а л ь в и я Ю л и а н а , в к о т о р о м о т м еч ен о , что все о б щ и н ы д о л ж н ы
с л е д о в ать о б ы ч а ю Р и м а , к о т о р ы й является г л а в о й з е м н о г о к р у га , а не
о н сам - (о б ы ч а я м ) д р у г и х о б щ и н . О д н а к о не т о л ь к о д р е в н и й Р и м , но
и н а ш а С т о л и ц а во с п р и н и м а е т с я к а к г о р о д , м и л о с т ь ю Б о ж ь е й о с н о ­
в а н н ы й при н аи л у ч ш и х знам ен иях .
11. А посему п р и к а з ы в а е м , ч т о б ы все у п р а в л я л о с ь на о с н о в а н и и
этих двух книг: п ерв о й - к ни ги к о н с т и т у ц и й , в т о р о й - к н иги , к о т о р а я
п р и в о д и т в п о р я д о к п р а в о и буд ет со с т а в л е н а в буд у щ ем , или же,
если что д р у г о е буд ет н ам и о б н а р о д о в а н о , в ы п о л н я ю щ е е р о л ь и н с т и ­
т у ц и й , д а б ы неискусная д у ш а студента, в ы п е с т о в а н н а я п р о с т ы м и
п р и м е р а м и , легче д о с т и г а л а бол ее в ы с о к о й м у д р о с ти зна н и я.
12. М ы утв ерж д ае м з а н аш и м с о б р а н и е м , к о т о р о е б у д ет с о с т а в ­
л ено в а м и с с о и з в о л е н и я Б о г а , н а з в а н и е Д и г е с т или П а н д е к т ; в д а л ь ­
нейш ем н и к т о из ю р и с т о в не д о л ж е н о с м ел и в ать ся п р и л а г а т ь к нему
к о м м е н т а р и е в и своим м н о го с л о в и е м з а п у т ы в а т ь к р а т к о с т ь э т о г о
К о д ек са . Т о ч н о т а к ж е д е л ал о с ь и в бол ее др е вн и е в р е м е н а, к о г д а из-
з а п р о т и в о п о л о ж н ы х м нений т о л к о в а т е л е й п очти все п р а в о б ы л о
пр и ве де н о в б е сп о р я д о к ; но пред упреж ден ие э т о г о (б е сп о р я д к а ) д о с ­
т а т о ч н о д е л ат ь т о л ь к о п осредством з а г л а в и й и ясности ти т у л о в , д а б ы
н и к а к о й де ф е к т не в о з н и к а л из-за их и н те р п р е та ц и и .
13. И д а б ы в последую щ ем не в о з н и к а л о н и к ак и х со м н ен и й из-за
за п и с и , п р и к а з ы в а е м , ч т о б ы те кс т э т о г о с б о р н и к а не з а п и с ы в а л с я с
у п о тр е б л е н и е м а б б р е в и а т у р или неясных с о к р а щ е н и й , к о т о р ы е к а к
сам и по себе, т а к и св о и м и д е ф е к т а м и в н о с я т м н ож ес тво п р о т и в о р е ­
чий. Д а ж е если о б о з н а ч а е т с я н о м ер к н и ги или что др у го е , то М ы не
р а з р е ш а е м в ы р а ж а т ь это через сп е ц и ал ь н ы е а б б р е в и а т у р ы чисел, но
д о з в о л я е м п ер е д а ва ть (его) л и ш ь п о с л е д о в а т е л ь н о с т ь ю слов.
14. И т а к , с Б о ж ь и м п осл уш а н и ем пусть о д н а тв о я м удрос ть в м е ­
сте с д р у г и м и д е я т е л ь н е й ш и м и м у ж ам и стрем и тся с о в е р ш и т ь все это и
д о с т и ч ь к а к т щ а т е л ь н о г о , т а к и ск о р е йш е г о за в е р ш е н и я (тр у д а ), д а б ы
с б о р н и к б ы л за в е р ш е н и п ред л о ж ен Н а м в 50 к н и га х Д и г е с т н а в е л и ­
ч а й ш у ю и вечн ую п ам ять об этом д е яни и, к а к д о в о д п р о в и д ен и я все­
м о гу щ е го Б о г а , н а сл аву Н а ш е г о и м п е р и я 4 и ва ш е г о служ ения. Д а н о
з а 18 дней д о я н в а р ск и х к а л е н д в К о н с т а н т и н о п о л е , в к о н су л ь с тв о
зн а т н е й ш и х мужей Л а м п а д и я и О р е с т а 5.

4 Словом imperium со времен Республики обозначалась священная военная власть им­


ператора.
5 15 декабря 530 г.

2 — 5524
II. O M N EM

I M P E R A T O R C A E S A R F L A V IU S I U S T IN I A N U S A L A M A N N I C U S
G O T T H IC U S F R A N C IC U S G E R M A N IC U S A N TIC U S A L A N IC U S
V A N D A L IC U S A F R IC A N U S P IU S F E L IX IN C L U T U S V IC T O R A C
T R IU M P H A T O R S EM PE R A U G U S T U S T H E O P H IL O , D O R O T H E O ,
THEODORO, ISID O R O ET A N A T O L IO ET THALELAEO ET
C R A T I N O V IR IS IL L U S T R IB U S A N T E C E S S O R IB U S E T S A L A M I N I O
V IR O D IS S E R T IS S IM O A N T E C E S S O R I SA L U T E M .
O m nem rei p u b lic a e n o stra e sa n c tio n e m iam esse p u r g a ta m et
co m p o s ita m tarn in q u a t t u o r libris in stitu tio n u m seu e lem e n to ru m q u a m
in q u in q u a g in ta dig e sto ru m seu p a n d e c t a r u m nec non in d uo d ec im
im pe rialiu m c o n s titu tio n u m quis am p liu s q u a m vos cognoscit? et o m n ia
q u id e m , quae o p o r tu e r a t et ab initio m andare et p o st o m n iu m
c o n s u m m a tio n e m , f a c tu m libenter a d m itte n te s , deftnire, ia m p e r n o s tr a s
o r a tio n e s tarn G ra e c a lingu a q u a m R o m a n o r u m , q u a s a e te rn a s fieri
o p ta m u s , explicita sunt, sed cum vos professores legitim ae scientiae
c o n s titu to s etiam h o c o p o r tu e r a t scire, q u id et in q u ib u s te m p o r ib u s tradi
necessarium studiosis credim us, ut ex hoc optim i a t q u e eruditissim i
efficiantur: ideo prae sen te m div in a m o ra tio n e m ad vos p ra e c ip u e
fac ien d a m existim am us, q u a t e n u s tarn p r u d e n ti a vestra q u a m ceteri
an tecessores, qui e a n d em arte m in o m n e ae vum exercere m a lu e rin t, nostris
regulis o b se rv a tis in c lu ta m viam eru d itio n is legitim ae p ossint a m b u la r e .
ita q u e d u b io p rocul q uide m est necesse esse institution es in o m n ib u s
stu diis p r im u m sibi vin d ic are locum , u tp o te p r im a vestigia c u iu sq u e
scientiae m e diocriter trade ntes. ex libris au tem q u in q u a g in ta n o s tr o r u m
d ig e sto ru m sex et trig in ta ta n tu m m o d o sufficere tarn ad vestram
e x p o s itio n e m q u a m a d iu v e n tu tis e r u d it io n e m iu d ic a m u s. sed o r d in e m
e o r u m et tr a m ite s p e r q u o s a m b u l a n d u m est m a n if e s ta r e te m p e s tiv u m
n o b is esse v id e tu r, et vos in m e m o r ia m q u id e m e o r u m , q u a e a n t e a
t r a d e b a ti s , redigere, o s te n d e r e a u t e m n o v e lla e n o s t r a e c o m p o s iti o n is
tarn u tilita te m q u a m t e m p o r a , ut nihil h u iu s m o d i a rtis r e l i n q u a t u [
in c o g n itu m .
1. Et a n t e a q u id e m , q u e m a d m o d u m et vestra scit p r u d e n ti a , ex ta
legum m u ltitu d in e , q u a e in lib ro ru m q u id e m d u o milia, v ersuum au tem
)

* II. К О Н С Т И Т У Ц И Я « O M N E M » 6
f
И М П ЕРА ТО Р ЦЕЗАРЬ Ф ЛАВИ Й Ю С Т И Н И А Н А ЛА М А Н -
СКИЙ, ГОТСКИЙ, ФРАНКСКИЙ, ГЕРМ АНСКИЙ, АНТСКИЙ,
АЛАНСКИЙ, ВАНДАЛЬСКИЙ, АФ РИКАНСКИЙ БЛАГОЧЕСТИ­
ВЫЙ, СЧАСТЛИВЫ Й, СЛАВНЫ Й, ПОБЕДИТЕЛЬ И П О СТО ЯН ­
Н Ы Й ТРИ У М Ф А ТО Р АВГУСТ ПРИВЕТСТВУЕТ М У Ж Е Й ТЕОФ И -
ЛА, ДОРОФЕЯ, ТЕОДОРА, ИСИ ДО РА И А Н АТО ЛИ Я И Ф АЛАЛЕЯ
И К Р А Т И Н А , З Н А М Е Н И Т Ы Х П Р Е П О Д А В А Т Е Л Е Й И М У Ж А СА-
Л А М И Н И Я , У Ч Е Н Е Й Ш Е Г О П Р Е П О Д А В А Т Е Л Я П РА В А .

Весь н е р у ш и м ы й з а к о н н аш е г о г о с у д а р с тв а , к ак вы п р е к р а с н о
зн аете, уже приведен в ясность и вк л ю ч е н к а к в четы ре к н и ги И н с т и ­
туц и й , или О с н о в а н и й , т а к и в 50 к н и г Д и г ес т, или П а н д е к т , а т а к ж е в
12 кн и г и м п е р а т о р с к и х к о н сти т у ц и й . И все (п о ста н о в л ен и я), к о т о р ы е
сл е д о в ал о к ак с с а м о г о н а ч а л а в р у ч и ть , т а к и после сос та вл ен и я все­
го, о х о т н о пр и н яв, о п р ед ел и ть к а к сд ел анн ое, р а с к р ы т ы к а к н а греч е­
ском язы ке , т а к и на язы ке р и м л я н , уже в Н а ш и х реч ах, к о т о р ы м М ы
ж е л ае м , ч т о б ы он и стали в ечн ы м и . Н о нам с в а м и , и з б р а н н ы е п р о ­
ф е сс о р а ю р и д и ч ес к о й н ау к и , н ад л еж и т, к ак М ы п о л а г а е м , з н а т ь то,
что (им енн о) и в к а к и е с р о к и д о л ж н о б ы т ь п ередан о у ч а щ и м с я , ч т о б ы
он и сд ел ал и сь с а м ы м и л у ч ш и м и и с а м ы м и о б р а з о в а н н ы м и . П о э т о м у
М ы сч итаем , что н а с т о я щ а я б о ж ес тв е н н ая речь д о л ж н а б ы т ь о б р а щ е ­
н а п реж де всего к вам, п о с к о л ь к у м удр ос ть в а ш а п о д о б н о (м уд рости )
всех пр о ч и х п р ед ш ес тве н н и ко в , к о т о р ы е во все в е к а ст р ем и л и сь у п ­
р а ж н я т ь с я в то м же искусстве, с о б л ю д а я наш и п р а в и л а , м о ж ет п р о й ти
с л а в н ы й путь ю р и д и ч е с к о г о о б р а з о в а н и я . Т а к п р о ч ь же со м нени я в
т о м , что И н с т и т у ц и и во всяком о буч ен и и д о л ж н ы з а н я т ь себе первое
м есто, т а к к а к п ер в ы е ш аги всякой наук и п р е п о д а ю т с я у м еренн о. И з
50 же к н и г наш и х Д и г е с т п р и к а з ы в а е м к а к для в а ш е г о и зл о ж е н и я, т а к
и д л я о б р а з о в а н и я сту ден тов д а в а т ь т о л ь к о 36. Н о нам п р е д с т а в л я е т ­
ся, что ум естно п р о д е м о н с т р и р о в а т ь (студен там ) их п о р я д о к и те
о т в е т в л е н и я , к о т о р ы е следует п р о й т и , и п о в т о р я т ь т а к ж е из тех
(кн иг), к о т о р ы е п р е п о д а в а л и р ан ь ш е. Т а к ж е (уместно) п р о д е м о н с т ­
р и р о в а т ь им к а к по л езн о с ть , т а к и п о л о ж е н и я системы н аш и х Н о ­
велл, д а б ы н и ч т о из э т о г о р о д а н ау к и не о ст а л о с ь ими н е п о з н а н н ы м .
1. И раньш е, как это знает и ваш а премудрость, из множества з а к о ­
нов, кото р ы е занимали две тысячи книг и 30 р аз по 100 тысяч строк7, изу­
чаю щ и е воспринимали с голоса учителя лиш ь шесть книг, и то спутанных
и редко содержавших в себе (изложение) полезных правил, прочие же

6 Конституция « О т п е т » , принятая 16 декабря 533 г., названа так по первому слову ее


текста.
7 3 млн строк.

2'
36 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

tricies ce n te n a e x te n d e b a tu r , nihil aliu d nisi sex t a n t u m m o d o libros et


ipsos co n fu so s et iu ra utilia in se p e r r a r o h a b e n te s a voce m a g is tr a studiosi
accip ieb a n t, ceteris iam desuetis, iam o m n ib u s inviis. in his a u te m sex libris
G aii nostri institutiones et libri singulares q u a t t u o r , p rim u s de ilia vetere
re ux o ria, se cund us de tutelis et tertius nec n o n q u a r tu s de testa m en tis et
legatis c o n n u m e r a b a n tu r : q u o s nec to to s p e r c o n s eq u e n tias ac cip ieba n t,
sed m u lta s p a rte s eo ru m quasi s u p e rv a cu a s p r a e te rib a n t. et prim i an ni hoc
op u s legentibus t r a d e b a t u r n o n s e c u n d u m edicti p e rpe tu i o r d in a tio n e m ,
sed passim et quasi p e r s a tu ra m collectum et utile cum in utilibus m ix tu m ,
m a x i m a p a r t e in u tilib u s d e p u t a t a . in s e c u n d o a u te m a n n o p r a e p o s t e r a
o r d i n a t i o n e h a b i t a p r i m a p a r s legum eis t r a d e b a t u r , q u i b u s d a m certis
titu lis a b ea exceptis: cum era t e n o r m e p o s t in s titu tio n e s a l iq u o d legere,
q u a m q u o d in legibus et p r i m u m p o s it u m est et istam n u n c u p a t i o n e m
m e ru e rit. p o s t e o r u m veto lectio n em ( n e q u e illam c o n t in u a m , sed
p a r ti c u la r e m et ex m a g n a p a r t e in utilem c o n s titu t a m ) tituli alii eis
t r a d e b a n t u r tarn ex ilia p a r t e legum , q u a e de iudiciis n u n c u p a t u r (et ipsis
n o n c o n t i n u a m , sed r a r a m u tiliu m r e c ita tio n e m p r a e b e n tib u s , q u asi
c e te ro t o t o v o lu m in e inutili c o n s titu t o ) q u a m ex ilia q u a e de re b u s
a p p e lla tu r , se p te m libris (sem otis et in his m u ltis p a r t i b u s leg en tib u s
inviis, u t p o t e n o n id one is n e q u e ap tissim is a d e r u d itio n e m co n s titu tis).
in te rtio a u t e m a n n o q u o d ex u t r o q u e v o lu m in e , id est de re b u s vel de
iudiciis, in s e c u n d o a n n o n o n e ra t t r a d i t u m , a c c ip ie b a n t se c u n d u m
v ic issitu d in em u tr iu s q u e volu m in is: et a d su b lim issim u m P a p i n i a n u m
e iu s q u e r e s p o n s a iter eis a p e r ie b a tu r : et ex p r a e d i c t a r e s p o n s o r u m
consum m ation e, quae d e c im o et nono lib ro c o n c lu d e b a tu r , octo
t a n t u m m o d o libro s a c c ip ie b a n t, nec e o r u m t o t u m c o r p u s eis t r a d e b a t u r ,
sed p a u c a ex m u ltis e t-b re v issim a ex am p lissim is, ut a d h u c sitientes ab
eis re c e d e re n t. his ig itu r solis a p r o f e s s o r ib u s tr a d i tis P a u l i a n a r e s p o n s a
p e r sem et ip sos r e c ita b a n t, n e q u e haec in s o lid u m , sed p e r in p e rf e c tu m et
ia m q u o d a m m o d o m a le c o n s u e tu m in c o n s e q u e n tia e cu rsu m . et is erat in
q u artu m annum o m n is antiq uae prudentiae finis: q u is ea quae
recitabant enum erare m a let, co m p u tatio n e habita inveniet ex tarn
im m e n s a leg um m u lt itu d in e vix v e r s u u m s e x a g in ta m ilia eos s u a e *
n o tio n i s perlegere, o m n ib u s aliis deviis et in c o g n itis c o n s titu tis et tu n c
t a n t u m m o d o ex a l i q u a m in i m a p a r t e r e c ita n d is, q u o tie n s vel iudicio ru m
КОНСТИТУЦИЯ «OMNEM» 37

в ы ш л и из у п о т р е б л е н и я и б ы л и н ед о ст у п н ы всем. В эти же шесть к н и г


в к л ю ч а л и с ь И н ст и т у ц и и н аш е г о Г а я и четы ре о тд ел ь н ы е книги»: п ер­
в а я - о тех с т ар ы х п о л о ж е н и ях о ж е н и ть б е , в т о р а я - об опеке, тр е ть я
вм есте с четвертой - о за в е щ а н и я х и л ег ат ах . Н о (учащ иеся) и их не
у св аи в а л и цел и к о м в п о с л е д о в а т е л ь н о с т и изл ож е н и я, но м н о ги е их
части п р о п у с к а л и к а к ненуж ные. И э т о т к урс п е р в о го г о д а п р е п о д а ­
вал ся у ч а щ и м с я не в с о о т вет ст ви и с п о р я д к о м П о с т о я н н о г о эд и к та ,
но в перем еш к у, со с та в л ен н ы й почти без п л ан а , см еш а в п ол езн о е с
б е с п о л е зн ы м , где б о л ь ш а я часть б ы л а о т д а н а бе сп ол е зн о м у. Н а в т о ­
р о м году (обуч ени я) им п р е п о д а в а л а с ь первая часть з а к о н о в , (такж е)
н ад ел е н н ая б е с т о л к о в ы м п о р я д к о м . Ведь из нее б ы л и и ск л ю че н ы
н е к о т о р ы е о тд е л ь н ы е ти т у л ы , д а и н е п р а в и л ь н о и зу ч ать после И н ­
ст и туц и й ч т о -л и б о иное к ак не то, что в з а к о н а х и р а с п о л о ж е н о н а
перв ом месте, и самим н аз в ан и е м э т о г о за сл у ж и в ае т. П о с л е же к у р с а
этих л ек ц и й (не с и с те м а ти ч е ск о г о , но с д е л а н н о го д р о б н ы м и по
б о л ь ш е й части б е сп о л е зн ы м ) им п р е п о д а в а л и с ь д р у г и е ти т у л ы к а к из
т о й части з а к о н о в , к о т о р а я н а з ы в а е т с я «О судах» (п р е п о д а в а н и е и
самих (этих ти т у л о в ) д а в а л о с ь не си с те м а ти че ск и , но п очти без п о л ь ­
зы , д а и п о чт и весь о с т а л ь н о й том б ы л сос та вл ен б есп ол езн о), т а к и
из той части, к о т о р а я н аз ы в а е т с я «О вещ ах», в семи к н и га х (р а з д е ­
л е н н ы х и в о м н оги х своих частях н ед оступ ны х д л я у ч а щ и х ся, т а к как
б ы л и с о с та в л ен ы н еу д о б н о и с о в е р ш е н н о н е п р и г о д н о д л я изучения).
Н а третьем году (обучен ия) учащ иеся в с о о т вет ст ви и с чер ед о ва н и ем
двух т о м о в изучали то, что из о б о и х т о м о в , т.е. из т о м а «О ве щ ах» и
т о м а «О суд ах », не б ы л о д а н о н а в т о р о м го д у об у ч е н и я . Здесь им
о т к р ы в а л с я пу ть к в е л и ч е с т в е н н е й ш е м у П а п и н и а н у и его « О т в е ­
та м » . Н о из в ы ш е у к а з а н н о г о с о б р а н и я « О т в е т о в » , к о т о р ы е з а к л ю ­
ч а л и с ь в 19 к н и г а х , о н и и зу ч ал и т о л ь к о в о с ем ь к н и г , весь к о р п у с им
не п р е п о д а в а л с я , но д а в а л о с ь л и ш ь н е м н о г о е из м н о ж е с т в а и к р а т ­
ч а й ш е е из о б ш и р н е й ш е г о , ч т о б ы ещ е ж а ж д у щ и е ( зн а н и й о к о н ч а ­
те л ь н о ) у к л о н я л и с ь о т них. И т а к , ср а зу после т о г о к а к п р о ф е с с о р а
п р е п о д а в а л и это , (у ч а щ и е с я ) с а м о с т о я т е л ь н о м еж д у с о б о й з а ч и т ы ­
в а л и « О т в е т ы » П а в л а , н о не все ц е л и к о м , а н е п о л н ы й кур с, к т о м у
же д о в о л ь н о п л о х о у с в а и в а е м ы й и з-за (своей) н е п о с л е д о в а т е л ь н о ­
сти. А н а ч е т в е р т о м г о д у ( о б у ч е н и я ) з а в е р ш е н и е всей д р е в н е й м у д ­
р о с т и б ы л о т а к о в о : т о т , к т о ст р е м и л с я п ер е ч и с л и т ь т о , что п р о ч и ­
т а л и у ч а щ и е с я , с б и в а л с я со сч е т а и з - з а с т о л ь н е м ы с л и м о г о м н о ж е ­
с т в а з а к о н о в , чт о ( т о л ь к о ) р а д и своего о з н а к о м л е н и я (с н им и)

8 Здесь речь идет о программе первого года обучения в юридических школах (в Берите
и Константинополе). Следует думать, что из четырех книг Институций Гая на пер­
вом году изучались только две. Нет данных для предположения, что имелось сокра­
щенное изложение Гая. Остальные упоминающиеся четыре книги (о приданом, об
опеках, о завещ аниях и о легатах) не дошли до нас. Вероятно, это были анонимные,
а после классические сборники, приспособленные для потребностей обучения.
38 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

us us hoc fieri coegerit vel ipsi m agistri legum aliq u id ex his perlegere
festin ab a tis, ut sit vobis aliq u id am p liu s d isc ip u lo ru m peritia. et haec
q u id e m fu e ra n t a n t iq u a e eruditionis m o n u m e n ta , se c u n d u m q u o d et
vestro te stim o n io co n firm a tu r.
2. N o s vero ta n ta m p e n u r ia m legum invenientes et ho c m iserrim u m
iudicantes legitim os th e n s a u r o s volentibus ap e rim u s, q u ib u s p e r vestram
p r u d e n ti a m q u o d a m m o d o erogatis ditissimi legum o ra to re s efficiantur
discipuli. et p r im o q uide m a n n o n o str a s h a u r ia n t institution es ex om ni
p a e n e veteru m in stitu tio n u m c o rp o r e elim a tas et a b o m n ib u s turbidis
f o n tib u s in u n u m liqu id u m s ta g n u m c o n riv a ta s tarn p e r T ri b o n ia n u m
v iru m m a gnificum m a g istru m et ex q u a e s to r e sacri p alatii n o stri et ex
c o nsule quam duos e vobis, id est T h e o p h ilu m et D orotheum
fac u n d issim o s antecessores. in reliq u am vero an n i p a r te m se c u n d u m
o p tim a m co n s e q u e n tia m p r im a m legum p a r te m eis tra d i sa ncim us, q u a e
G ra e c o v o c a b u lo тгршта n u n c u p a tu r , q u a nihil est an teriu s, q u ia q u o d
p r im u m est aliud a n t e se h a b e re n o n potest, et haec eis ex o rd iu m et finem
erud itio nis prim i an n i esse decernim us. cuius au d ito re s n o n v o lu m u s vetere
tarn frivolo q u a m ridiculo c o g n o m in e d u p o n d io s appellari, sed I u stin ia n o s
n o v o s n u n c u p a r i, et hoc in o m n e f u tu ru m ae v u m o p tin e re censem us, ut hi,
qui ru d es a d h u c legitim ae scientiae ad s p ire n t et scita prioris an n i accipere
m a lu erin t, n o s tr u m n o m e n m e re an t, q u ia ilico tr a d e n d u m eis est p r im u m
v o lu m e n , q u o d no b is e m an a v it a u c to rib u s. a n t e a enim d ig n u m a n t i q u a
c o n fu sio n e legum co g n o m en h a b e b a n t: c u m a u te m leges iam clare et
dilucide p r o s te n t anim is eo ru m facile tr a d e n d a e , visum est necesse eos et
c o g n o m in e m u t a t o fulgere.
3. In se cundo autem* a n n o , p e r quern ex edicto eis n o m e n a n t e a
p o s itu m et a nobis p r o b a tu r , vel de iudiciis libros septem vel de reb u s octo
accipere eos san cim us, se c u n d u m q u o d te m p o ris vicissitudo indulserit,
q u a m in ta c ta m observari praecipim us. sed eosdem libros de iudiciis vel de
reb u s to to s et p e r su a m co n se q u e n tia m ac cip iant, nullo p enitus ex his
derelicto: q u ia o m n ia n o v a p u lc h ritu d in e su n t d e c o r a ta , nullo inutili, nullo
d esu eto in his p enitus inveniendo. a lterutri a u te m e o r u n d e m vo lu m in i, id
est de iudiciis vel de rebus, ad iungi in secundi an n i a u d ie n tia m v o lu m u s
q u a t t u o r libros singulares, q uos ex o m n i c o m p o sitio n e q u a t tu o r d e c im
КОНСТИТУЦИЯ «OMNEM» 39

п р о ч и т ы в а л 60 ты сяч строк. В то же время м н о ги е д р у г и е (за к о н ы ),


т о л ь к о теперь п р о ч и т а н н ы е в к а к о й -л и б о н а и м е н ь ш е й их части, т а к и
о с т а в а л и с ь н е п р о й д е н н ы м и и н еу зн ан н ы м и . С к о л ь к о р а з или п р а к т и ­
к а судей з а с т а в л я л а их д е л ат ь э то , или сами вы , н а с т а в н и к и з а к о н о в ,
т о р о п и л и их ч т о -л и б о п ер е ч и т ать из этих (п о ста н о в л ен и й ), ч т о б ы
зн а н и я ва ш и х у ч е н и к о в б ы л и н ес к о л ь к о шире. А ведь это б ы л и п а ­
м ятн и к и д р е в н е го о б р а з о в а н и я в с о о т вет ст ви и с тем, что п о д т в е р ж д а ­
ется и в а ш и м и сви детел ьствам и.
2. М ы же, о б н а р у ж и в т а к о й н е д о с т а т о к в з а к о н а х и п р и з н а в а я
э то н ес ч а ст ье м , о т к р ы л и ж е л а ю щ и м с о к р о в и щ н и ц у з а к о н о в , п о ­
ср е д с т в о м к о т о р о й через в а ш у м у д р о с т ь у ч е н и к и с т а н о в я т с я б о г а ­
тейш им и провозвестн и кам и законов. И в первы й го д (обучения)
о н и в о с п р и н и м а ю т в а ш и И н с т и т у ц и и , и з в л е ч е н н ы е из с о в о к у п н о с т и
п о ч т и всех д р е в н и х и н с т и т у ц и й и с л и т ы е из всех з а г р я з н е н н ы х и с­
т о ч н и к о в в ед и н о е ч и с т о е о з е р о Т р и б о н и а н о м , м уж ем в е л и к о л е п ­
ным, м агистром и бы вш им квестором свящ енного д в о р ц а и консу­
л о м , и д в у м я из вас, Ф е о ф и л о м и Д о р о ф е е м , к р а с н о р е ч и в е й ш и м и
ю р и с т а м и . В о с т а л ь н у ю ч а ст ь г о д а м ы п р е д п и с ы в а е м и з у ч а т ь п е р ­
вую ч а ст ь з а к о н о в , к о т о р а я н а з ы в а е т с я гр еч ес к и м с л о в о м « п р о т а » ,
что о з н а ч а е т не чт о ин ое, к а к т о , ч т о явл яется п е р в ы м и не м о ж е т
и м еть п ере д с о б о й н и ч е г о д р у г о г о . И М ы о п р е д е л и л и , ч т о б ы это
б ы л о д л я них вв еден и ем и за в е р ш е н и е м о б р а з о в а н и я п е р в о г о г о д а .
И М ы не х о т и м , ч т о б ы с л у ш а т е л и э т о г о (го д а) н а з ы в а л и с ь с т а р ы м
н ел е п ы м и д о с т о й н ы м о с м е я н и я им ен ем д у п о н д и е в 9, но пусть о н и
именую тся «новы м и Ю сти н и ан ам и ». И М ы п остановляем , чтобы
э т о с о х р а н я л о с ь во все п о с л е д у ю щ и е века, и те ю н ц ы , к о т о р ы е о т ­
н ы н е у с т р ем я тс я к ю р и д и ч е с к о й н а у к е и з а х о т я т п о л у ч и т ь м есто на
п е р в о м г о д у о б у ч е н и я , б у д у т д о с т о й н ы Н а ш е г о и м ен и , т а к к а к с р а ­
зу ж е им б у д е т п р е п о д а в а т ь с я п ер в ы й т о м , к о т о р ы й и звестен п о д
Н а ш и м а в т о р с т в о м . Ведь р а н ь ш е и з - з а з а п у т а н н о с т и з а к о н о в (сту­
д е н т ы ) и м ел и и п о д о б а ю щ е е с т а р о е н а з в а н и е , к о г д а ж е з а к о н ы , б у ­
дучи ясны и п онятны , легко п р о н и к аю т в душ и учащ ихся, то о че­
в и д н о , чт о о н и д о л ж н ы о т л и ч а т ь с я и п ер е м е н о й н а з в а н и я .
3. Н а второй же го д (обучения), н азван ие для к о т о р о г о б ы л о взято
(для учащ ихся) из э д и к та и Н а м и одоб рен о, М ы предписы ваем, чтобы
учащ иеся усваивали л и б о семь к ниг «О судах», л и б о восемь книг «О ве­
щ ах» в соответствии с тем, чему б л а г о пр и я тст ву ет чередование времени
(года), что М ы советуем соб л ю дать в целости. Н о пусть те же книги «О
судах» или «О вещ ах» они и зу ч аю т целиком и в посл едовател ьн ости их
(изложения), не оставляя без в н и м ан и я ничего из их содерж ан ия, та к
к ак все здесь у к р аш ен о новой к расотой и ничего бесполезного, н ичего

9 Д упондий мелкая монета в два асса, равная половине сестерция, поэтому прозвище
первокурсников можно было бы перевести как «полушки».
40 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

lib ro ru m excerpsim us: ex collectione q u id e m tripertiti vo lum inis, q u o d p r o


d o tib u s co m p o su im u s, u n o libro excerpto: ex d u o b u s a u te m de tutelis et
c u r a tio n ib u s uno: et ex gem in o vo lu m in e de testa m en tis uno: et ex septem
libris de legatis et fideicommissis et q u a e circa ea sunt simili m o d o u no
t a n t u m libro. h o s igitur q u a t t u o r libros, qui in p rim o rd iis s in g u laru m
m e m o r a ta r u m c o m p o s itio n u m positi s u n t, t a n t u m m o d o a vobis eis tra d i
sa n cim u s, ceteris decern o p o r t u n o te m p o ri conservandis: q u ia neq ue
possibile est neque anni secundi te m p u s sufficit a d isto ru m q u a t tu o r d e c i m
lib r o r u m m a g is tr a voce eis t r a d e n d o r u m recitation em .
4. T ertii insuper an ni d o c t r i n a ta lem o r d in e m so r tia tu r , u t, sive lib
de iudiciis sive de rebus se c u n d u m vices legere eis sors tulerit, c o n c u rra t eis
tr ip e r ti ta legum sin g u lariu m dispositio: et in prim is liber singularis a d
h y p o th e c a ria m f o rm u la m , quern o p o r t u n o loco in q u o de hyp othecis
lo q u im u r p o su im u s, ut, cum a e m u la sit pigneraticiis actio n ib u s, q u a e in
libris de reb u s positae s u n t, n on a b h o r r e a t e o r u m v ic initatem , cu m circa
easdem res a m b a b u s p a e n e idem stu d iu m est. et p o st eu n d e m librum
s in g u la re m alius liber sim iliter eis a p e r ia tu r , quern a d edictu m aedilium et
de r e d h ib i to r i a actione et de evictionibus nec n on d u p la e s tip u la tio n e
c o m p o su im u s: cum enim, q u a e p r o e m p tio n ib u s et v e n d itio n ib u s legibus
c a u ta s u n t, in libris de reb u s p ra e fu lg e n t, h ae a u te m o m n e s q u as dixim us
d efm ition es in u ltim a p a r te prioris edicti fu e ra n t positae, necessario eas in
a n te rio re m locum tr a n stu lim u s , ne a ven d itio n ib u s, quarum quasi
m inistrae su n t, vicinitate ulterius d ev a g en tu r. et hos tres libros cum
acutissimi P ap in ia n i lectione tr a d e n d o s p o su im u s, q u o r u m v o lu m i n a in
te rtio a n n o studiosi r e c ita b a n t, n on ex o m n i eo ru m co rp o re, sed sp arsim
p a u c a ex m ultis et in hac p a r te accipientes: vob is a u te m ipse p u lc h e rrim u s
P a p in ia n u s non solum ex responsis, q u a e in decern et n ovem libros
c o m p o s ita fu e ra n t, sed etiam ex libris septem et trig in ta q u a e s tio n u m et
gem in o vo lu m in e d e fin itio n u m nec n on de ad ulteris et p a e n e o m n i eius
ex p osition e in omni n o s tr o r u m d ig e sto ru m o r d in a t io n e p raefulgens
p ro p riis p a r tib u s p ra e c la ru s sui rec ita tio n e m p ra e b e b it. ne a u te m tertii
an n i au d ito re s, q u o s P a p in ia n ista s v o c a n t, n o m e n et festivitatem eius
a m itte re v id e a n tu r, ipse iterum in te rtiu m annum per bellissim am
КОНСТИТУЦ И Я «OMNEM» 41

вы ш едш его из упо требл ения в их со д ерж ан ие не внесено. М ы желаем,


о д н а к о , чт о бы к одно м у из этих двух т о м о в , т.е. к то м у «О судах» или
т о м у «О вещ ах», на слуш аниях вт о р о го г о д а (обучения) бы л и д о б а в л е ­
ны о тд ел ьны е четыре книги. М ы извлекли их из о бщ е го со става
14 книг: из со б р ан и я в трех т о м ах , в к о т о р о м М ы нап исали о дарен иях,
извлечена о д н а книга, еще о д н а - из двух к н и г «О б опеке и п о печ итель­
стве», о д н а к н и га - из д в у х т о м н и к а «О завещ ан и ях» и т о л ь к о о д н а
к н и га - из семи кн и г «О легатах и ф идеиком иссах» и из п р и м ы к а ю щ и х
к ним к н и г п о д о б н о г о же р о д а содерж ания. И т а к , М ы постано вл яем ,
ч т о б ы т о л ь к о эти четы ре к ни ги, к о т о р ы е р ас п о л о ж е н ы в н ач ал е у п о ­
м януты х отд ельны х со б р ан и й , п р еп од ав ал и сь вами у чащ имся, о с т а л ь ­
ные же 10 д о л ж н ы б ы ть сохранены для подход ящ его времени, т а к как
это и н ев озм ож н о, д а и времени на второ м году обучен ия нед о ст аточ н о
для з а ч и т ы в а н и я с г о л о с а н а с т а в н и к а этих п репод ав аем ы х 14 книг.
4. В добавок обучение третьего год а пусть распределяется в таком
порядке, чтобы, независимо о т того, будет ли им жребий читать согласно
чередованию книги «О судах» или «О вещах», им сопутствовало трой н ое
установление отдельных законов. Во-первых, это отдельная к н и га к ип о­
течной формуле, к ото рую М ы поставили в том же месте, где разместили
(книгу) «О б ипотеках», чтобы , поскольку есть соответствие р аспол ож ен ­
ным в книге «О вещах» залоговы м искам, о н а не различалась в сходстве с
ними, та к как относительно одних и тех же вещей в обеих (частях) изуч а­
ется почти одно и то же. П осл е же этой отдельной книги пусть тем же
об р а зо м им открывается другая книга, кото р у ю М ы составили к эдиль-
скому эдикту, об иске по поводу возв рата купленной вещи, об эвикциях,
а та к ж е о дв о й н о й стипуляции. Ведь поск ол ьк у те (н орм ы ), к о т о р ы е
оп ределены в за к о н а х о к упле-п родаж е, выделяю тся в к ни гах «О ве­
щ ах», а все те (нормы ), к о т о р ы е М ы н азы ваем д е ф ин иц иям и, бы ли
р а с п о л о ж е н ы в последней части перв ого эдик та, т о М ы по н ео б х о д и ­
мости переносим их н а первое место, д а б ы соседством с п оследую щ и м и
н о р м ам и они не ук лонялись в ст орон у о т (норм) о п р о д а ж а х , почти
слугам и к о т о р ы х они являются. И мы у станавл иваем , чт обы те три
к н иги с текстом ост р о у м н е й ш его П а п и н и а н а , т о м а к о т о р ы х (раньш е)
учащ иеся заучи вал и н а третьем году, усваивая (знания) не из всего их
ко р п у са, но отов сю д у л и ш ь по нем ногу из многих, (ныне) п р е п о д а в а ­
ли сь та к , ч т о б ы вам сам прекраснейш ий П а п и н и а н как бы за ч и т ы в а л
вслух свои (труды ) не то л ь к о из «О тветов», к о т о р ы е бы л и составлены в
19 к н игах, но та к ж е из 37 кн и г « В опро сов» и из д в у х т о м н и к а «Д еф и н и ­
ций», а та к ж е из (книги) «О п релю бодеях» и почти из л ю б о г о его и зл о ­
жения, (где он) бл и с та ет во всей системе наш их Д и г е с т своими со б ст­
вен ны м и зн а м е н и ты м и частями. А чт обы не казалось, что слуш атели
тр еть его г ода , к о т о р ы х н а з ы в а ю т п ап и н и а н ц ам и , о с т а в л я ю т имя и
ж и зн ерад ост н ость его, сам он сн ов а введен в третий го д (обучения) с
п о м о щ ь ю прекраснейш его устройства: ведь в курсе М ы сделали книгу
42 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

m a c h in a tio n e m in tr o d u c tu s est: librum enim h y p o th e c a ria e ex p rim o rd iis


p le n u m eiu sdem m a x im i P a p in ia n i fecim us lectione, ut et n o m e n ex eo
h a b e a n t et P a p in ia n is t a e v o c e n tu r et eius rem inisce nte s et la e tific e n tu r et
festu m die m , quern, c u m prim um leges eius a c c ip ie b a n t, c e le b ra re
s o le b a n t , p e r a g a n t , et m a n e a t viri sublim issim i p ra e fe c to rii P a p in ia n i et
p e r h o c in a e te r n u m m e m o r i a h o c q u e te rm in e tertii an n i d o c t r i n a
c o n c lu d a tu r .
5. Sed q u ia s o litu m est a n n i q u a r ti stu d io s o s G r a e c o et c o n s u e to
q u o d a m v o c a b u lo Хитас a p p e lla ri, h a b e a n t q u id e m , si m a lu e r in t, hoc
co g n o m e n : p r o resp o n sis a u te m p r u d e n tis s im i P a u li, q u a e a n t e a ex libris
viginti tr ib u s vix in decern et o c to r e c ita b a n t, p e r iam e x p o s ita m
co n f u s io n e m eos legentes, decern libros s in g u lares, qui ex q u a t tu o r d e c i m
q u o s a n t e a e n u m e r a v im u s s u p e r s u n t , s tu d e a n t lectitare: m u lto m a io r is et
am p lio r is p r u d e n t i a e ex eis t h e n s a u r u m c o n s e c u tu ri, q u a m quern ex
P a u lia n is h a b e b a n t respo nsis. et ita o m n is o r d o lib r o r u m s in g u la r iu m a
nob is c o m p o s itu s et in decern et se p tem libros p a r ti tu s e o r u m anim is
in p o n e t u r (quern in d u a b u s d ig e s to r u m p a r t i b u s p o s u im u s , id est q u a r t a
et q u in ta , se c u n d u m se p tem p a r ti u m d is t r ib u t io n e m ) et q u o d iam p rim is
verbis o r a ti o n is n o s tr a e p o s u im u s , v e ru m in v e n ia tu r, ut ex t r ig in t a sex
lib r o r u m re c ita tio n e fian t iu venes perfecti et a d o m n e o p u s le gitim um
in stru c ti et n o s tr o te m p o r e n o n indigni: d u a b u s aliis p a r ti b u s , id est
s e x ta et s e p tim a n o s t r o r u m d ig e s to r u m , q u a e in q u a t tu o r d e c i m libros
c o m p o s ita e s u n t, eis dep o sitis, ut p o ssin t p o s t e a eos et legere et in
iudiciis o ste n d ere. q u ib u s si ben e sese im b u e r in t et in q u in ti a n n i, q u o
p r o ly ta e n u n c u p a n t u r , m e ta s c o n s titu t io n u m codice m tarn legere q u a m
su p tilite r intellegere s t u d e a n t , nihil eis le gitim ae scientiae d eerit, sed
o m n e m ab initio u sq u e a d finem suis an im is a n p l e c ta n t u r , et ( q u o d
p a e n e in a lia n u lla evenit arte , c u m etsi v ilissim ae sint, o m n e s ta m e n
in fin ita e s u n t) h ae c so la sc ien tia h a b e a t finem m ira b ile m , in p r a e s e n ti
te m p o r e a n o b is s o rtita .
6. Discipuli igitur om nibus eis legitimis arcanis reseratis nihil h ab ean t .
absconditum , sed om nibus perlectis, quae nobis per Triboniani viri excelsi
ministerium ceterorumque com posita sunt, et oratores maximi et iustitiae
КОНСТИТУЦИЯ «OMNEM» 43

об и п о те к е т о г о ж е в е л и к о г о П а п и н и а н а из п е р в о н а ч а л п о л н о й , ч т о ­
бы учащ и еся о т нее имели и н а з в а н и е и зв а л и с ь п а п и н и а н ц а м и и ч т о ­
бы , в с п о м и н а я о нем, (у чащ иеся) р а д о в а л и с ь и п р о в о д и л и п р а з д н и ч ­
ный день, о т м е ч а т ь к о т о р ы й в о ш л о у них в о б ы к н о в е н и е то г д а , к о г д а
в п е р в ы е он и п о лучи ли его з а к о н ы . (Э то сд ел ан о д л я т о г о ), ч т о б ы
о б у ч е н и е т р е т ь е г о г о д а о ст а л о с ь з а ве л и ч а й ш и м мужем экс-преф ек-
то м П а п и н и а н о м , почем у э т о т (го д о б у ч ен и я ) и о б р е л вечн ую п а м я ть
п о д т а к и м н азвани ем .
5: Н о п о ск о л ь к у студен то в ч е тв ер то г о г о д а о буч ен и я п р и н я то
н а з ы в а т ь по-гречески , неким п р и в ы ч н ы м с л о в о м « л ю т а с » 111 , то пусть
он и это п р о з в и щ е и им ею т, если хотят. В м есто же « О тв е то в » м у д р е й ­
ш его П а в л а , к о т о р ы е р а н ь ш е з а у ч и в а л и п очти в 18 к н и га х из 23,
пусть (учащ иеся) вви ду у п о м я н у т о й р а н е е з а п у т а н н о с т и при их чте­
нии с т а р а ю т с я з а ч и т ы в а т ь вслух ( т о л ь к о ) 10 о тд е л ь н ы х к н и г, о с т а в ­
шихся из тех 14, к о т о р ы е М ы р ан е е перечислили: из них они п о с т и г ­
н у т с о к р о в и щ н и ц у г о р а з д о более зн а ч и т е л ь н о й и ш и р о к о й м удрости ,
чем ту, к о т о р у ю они имели из « О тв е то в » П а в л а . И пусть т а к и м о б р а ­
зо м в их д у ш и в к л а д ы в а е т с я весь р я д о тд е л ь н ы х кни г, со с та вл ен н ы х
н ам и и р а з д е л е н н ы х н а 17 к н и г (э т о т р я д со г л ас н о р а з д е л е н и ю семи
частей М ы п ом естили в двух частях Д и г ес т, т о есть в ч е тв ер той и
пятой). И пусть и сти н а, к а к М ы ск а зал и ещ е в первы х словах наш ей
реч и, о т к р ы в а е т с я им т а к , ч т о б ы ю н о ш и со в е р ш е н с т в о в а л и с ь чт ен и ­
ем из 36 к н и г и ст а н о в и л и с ь п о д г о т о в л е н н ы м и ко всякой ю р и д и ч е ­
ской деяте л ьн о с ти и д о с т о й н ы м и н аш е г о времени. Д р у г и е ж е две ч а с­
ти наш и х Д и гес т, т.е. ш естую и седьм ую , к о т о р ы е с о с та в л ен ы в
14 к н и га х , пусть буд ут о т д а н ы им н а хранение, ч т о б ы вп осл едстви и
они м огли их и п р о ч и т а т ь , и и с п о л ь з о в а т ь в судебных процессах.
Если к т о из них сам себя х о р о ш о о б у ч и т э т о м у и на пяты й год, к о г д а
у чащ и еся н а з ы в а ю т с я « п р о л и т а м и » 11, п о ст ар а етс я ко декс к о н с т и т у ­
ций не т о л ь к о п р о ч и т а т ь д о к о н ц а , но и д о то н к о с т и п он ять , то та к и м
(учащ им ся ) уже ни чего из ю р и д и ч е с к о й наук и не бу д ет н ед о с т а в а т ь ,
но св о и м и д у ш а м и они о в л а д е ю т всем (зн ан ием ) о т н а ч а л а и д о с а м о ­
го к о н ц а , и (что п очт и н и к о г д а не случается ни в к а к о й д р у г о й науке,
т а к к ак , пусть д а ж е он и буд у т с а м ы м и н и ч т о ж н ы м и , о д н а к о все они
б е ск он еч н ы ) т о л ь к о эта н а у к а им еет у д и в и тел ь н ы й кон ец , в н а с т о я ­
щее врем я д о с т а в ш и й с я нам в удел.
6. И т а к , к о г д а все ю р и д и ч ес к и е т а й н ы о т к р ы т ы , уже н и ч т о не
с к р ы т о о т у ч е н и ко в , но к о г д а все то, что с о с та в л ен о б л а г о д а р я слу­
ж е н и ю за м е ч а т е л ь н е й ш е г о м уж а Т р и б о н и а н а и д руги х, п р о ч и т а н о , то

10 Литас - причастие от глагола Хиш, которое можно перевести как «освобожденные».


11 Prolytae - термин греческого происхождения, обозначавш ий пятикурсников, воз­
можно этимологически связан с упомянутым выше причастием от глагола Хиш.
44 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

satellites in v e n ia n tu r et iu d ic iorum o p tim i ta m ath le ta e quam


g u b e r n a to re s in o m n i loco a e v o q u e felices.
7. H a e c a u te m tr ia v o lu m in a a nobis c o m p o s ita tradi eis ta m in regiis
u rb ib u s q u a m in Berytiensium p u lc h e r rim a civitate, q u a m et legum
n u tric em ben e quis appellet, t a n t u m m o d o v o lu m u s, q u o d iam et a retro
p rin c ip ib u s c o n s titu tu m est, et n on in aliis locis q u a e a m a io rib u s tale non
m e ru e rin t privilegium: q u ia a u d iv im u s etiam in A le x a n d r in a
sple n d id issim a civitate et in C a esa rien siu m et in aliis q u o s d a m im peritos
h o m in e s dev a g are et d o c trin a m discipulis a d u lte r in a m tradere: q u o s sub
hac in te r m in a tio n e a b hoc co n a m in e repellimus, ut, si ausi fuerint in
p o s te ru m ho c p e rp e tra re et e x tra urbes regias et B erytiensium m e tro p o lim
hoc facere, d e n a r u m lib ra ru m auri p o e n a p le c ta n tu r et reic ian tu r a b ea
civitate, in q u a n on leges d o ce nt, sed in leges c o m m ittu n t.
8. Illud a u te m , q u o d iam cum a b initio hoc o p u s m a n d a n te s in n o s tr a
o r a ti o n e et post c o m p le tu m in alia nostri num inis co n s titu tio n e
scripsim us, et n un c utiliter p o n im u s , ut nem o a u d e a t e o r u m qui libros
c o n s c rib u n t sigla in his ponere et per c o m p e n d iu m ipsi legum
in te rp re ta tio n i vel com p o sitio n i m a x im u m ad fe rre discrimen: scituris
o m n ib u s librariis, qui hoc in p o s te ru m com m ise rin t, q u o d p o st crim inalem
p o e n a m etiam a e stim atio n em libri in d u p lu m d o m in o eius, si nescienti
d e de rin t, inferre com pellentu r: cum et ipse, qui talem librum c o m p a ra v e rit,
p r o nihilo eum h a be bit, nem ine iudice ex tali libro fieri rec itatio n em
co ncedente, sed p r o n on scripto eum haberi disponente.
9. Illud vero satis necessarium con stitutum cum s u m m a interm in atione
e d icim u s, ut n e m o a u d e a t n e q u e in hac sp le n d id is s im a civitate n e q u e in
B e ry tie n s iu m pulch errirtio o p p id o ex his, qui le g itim a p e r a g u n t s tu d ia ,
in d ig n o s et pessim o s, im m o m agis serviles et q u o r u m effectus in iu r ia est
lu d o s exercere et alia c r im in a vel in ipsos p r o fe sso r e s vel in socios su o s et
m a x im e in eos, qui ru d e s a d r e c ita t io n e m legu m p e r v e n iu n t, p e r p e tra re .
q uis en im lud o s app e lle t eos, ex q u ib u s c r im in a o r iu n tu r ? hoc etenim
fieri nu llo p a t i m u r m o d o , sed o p t i m o o r d in i in no stris te m p o r i b u s et
hanc p artem tr a d i m u s et t o t o p o s te r o t r a n s m itti m u s sa e c u lo , cum
o p o r t e t p r iu s a n i m a s et p o s t e a lingua s fieri 'eruditos.
КОНСТИТУЦИЯ «OMNEM» 45

пусть появятся на свет и великие о р ат о р ы , и служители ю стиц ии12, и наи­


лучш ие из судей к ак атлеты, т а к и правители, счастливые во всяком месте
и во все времена.
7. М ы только желаем, чтобы эти составленные нами тр и то м а пре­
подавались (учащимся) как в царских городах, т а к и в прекраснейшей
Беритской общине, кото р у ю кто-то х ор ош о назвал кормилицей закон ов,
что уже и предыдущ ими принцепсами бы ло установлено, а не в других
местах, к оторы е не заслужили у предков такой привилегии. Ведь М ы
слы ш али, что даж е в прекраснейшей А лександрийской общине, и в Ц еза­
рейской, и в других н екоторы е невежественные люди уклоняются в сто­
рону и п реподаю т ученикам поддельную науку. О т тако го р о д а по п ы то к
М ы их отклоняем под той угрозой, что если кто в будущем дерзнет со­
верш ить это и вне царских г о р одов и Беритской м етр опол ии 13 сделает
это, то такие караю тся ш траф ом в 10 фунтов з о л о та и высылаю тся из той
о бщ ины , в кото рой они не пр еподаю т закон ы , а наруш а ю т их.
8. О дн ако то, что уже тогда, когд а М ы в самом начале поручили
это т труд, М ы написали в Н аш ей р е ч и 14 и что затем, после его заверш е­
ния, М ы записали в другом установлении Н аш ей в о л и 15, и теперь с вы г о ­
дой используем, д абы не дерзнул никто из тех, кто составляет книги,
помещ ать в них аб бревиатуры , вносить существенные различия посред­
ством сокращения самого толкован ия закон ов или связующих их нитей.
К огд а все переписчики будут извещены об этом, то те, кто в последующем
это совершат, пусть за совершенное правонарушение принуждаются к
уплате цены книги в двойном размере ее хозяину, если они отдали ее не
знающему об этом. Ч то же касается самого того, кто такую книгу приобре­
тет, то он будет иметь ее зазря, так как никакому судье не позволено цити­
ровать тексты из такой книги, но установлено считать ее за ненаписанную.
9. О дн ако это весьма необходимое постановление М ы издаем с ве­
л ичайш ей угрозой, д абы ни в этой прекраснейшей общ ине, ни в Берит-
ском красивейшем городе никто из тех, кто занимается юридической
наукой, не дерзнул соверш ать недостойные и злейшие, даже скорее р а б ­
ские шутки, результатом которы х является несправедливость. И другие
преступления (подобного р о д а пусть никто) не дерзнет соверш ить ни
среди профессоров, ни среди их пом ощ н иков, ни особенно среди тех, кто,
будучи несведущими, (только) н ач и н аю т заучивание законов. Ведь кто
будет произносить такие шутки, из кото р ы х рождаю тся преступления?
И б о М ы никоим образом не потерпим совершение этого, но передаем
эту часть в н аи л уч ш ем п о р я д к е н аш ем у врем ен и и пересы лаем всем
п о сл е д у ю щ и м п о к о л е н и я м , т а к к а к преж де следует ст а т ь п р о с в е щ е н ­
ны м д у ш о й , а затем уже язы ка м и .

12 То есть справедливости.
13 Современный г. Бейрут.
14 Имеется в виду конституция «Deo auctore».
15 Имеется в виду конституция «Tanta».
46 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

10. E t haec o m n ia in hac q u id e m flo rentissim a civitate vir excelsus


p ra e fe c tu s hu iu s a lm ae urbis ta m o b se rv a re q u a m vindicare, p r o u t delicti
ta m iuve num quam sc rip to ru m q u a lita s exegerit, cu ra e habebit: in
Berytiensium au tem civitate 4 am vir clarissim us praeses P oenicae
m a r itim a e quam beatissim us eiusdem civitatis episcopus et legum
professores.
11. Incipite igitur legum d o c trin a m eis dei g u b e r n a tio n e tra d e re et
viam ap e rire q u a m nos invenim us, q u a te n u s fiant o p tim i iustitiae et rei
p u b lic ae ministri et vos m a x im u m decus in o m n e saeculum se q u a tu r: q u ia
vestris te m p o r ib u s talis legum inv e nta est p e r m u t a tio , qu alem et a p u d
H o m e r u m p a tre m om nis v irtutis G la u c u s et D io m e d es inter se faciunt
dissimilia p erm u tan te s:
Xpuoea xcAiceiajv, ёкатои Зою kvveafiolojv.
q u a e o m n ia o p tin e re sancim us in o m n e ae v u m , a b o m n ib u s ta m
p ro fe sso rib u s q u a m legum a u d ito r ib u s et librariis et ipsis et iudicibus
o b s e rv a n d a . D a t a septim o decim o k a le n d a s I a n u a ria s C o n s ta n tin o p o li
d o m in o n o s tr o I u stin ia n o p e r p e tu o A u g u s to ter consule.

i
КОНСТИТУЦИЯ «OMNEM» 47

10. И пусть в то й же, сам ой п р о ц в е т а ю щ е й г р а ж д а н с к о й о б щ и н е


з а м е ч а т е л ь н е й ш и й муж, преф ек т э т о г о б л а г о д е т е л ь н о г о г о р о д а , сде­
л а е т своей з а б о т о й к ак соб л ю д е н и е всего э т о г о , т а к и н а к а з а н и е (за
н ар у ш е н и е э т о г о ) в за в и с и м о с т и о т т о г о , к а к о е св ой ств о п р а в о н а р у ­
ш ени я к ак ю н о ш ей , т а к и п ер е п и сч и к о в о н будет и згон ять ; в Б е р и т ­
ской же о б щ и н е пусть это (будет з а б о т о й ) к ак светл ейш его н а м е с т н и ­
ка м о р с к о й Ф и н и к и и , т а к и б л а ж е н н е й ш е г о е п и с к о п а т о й же о б щ и н ы
и п р о ф е ссо р о в п рав а.
11. И т а к , с Б о ж ь ей п о м о щ ь ю н а ч и н а й т е п р е п о д а в а т ь им науку
з а к о н о в и о т к р ы в а т ь им путь, к о т о р ы й М ы о т ы с к а л и , п о к а о н и не
ст ан ут л у ч ш и м и сл угам и ю ст и ц и и и г о с у д а р с т в а и п о к а не последует
за в а м и вел и кая сл а в а н а все вре м е н а, п о т о м у что в в а ш е врем я слу­
чилось т а к о е изм енение з а к о н о в , к о т о р о е у о т ц а всякой д о б р о д е т е л и
Г о м е р а с о в е р ш а ю т между соб ой Г л а в к и Д и о м е д , р а з м е н и в а я несход­
ное:
«(Д оспех) з о л о т о й свой на м едны й, о ц е н е н н ы й в с о т н ю б ы к о в на
ст о я щ и й д е в я т ь » 16.
И М ы п р ед п и сы вае м с о х р а н я ть все это во все века, д а б ы с о б л ю ­
д а л о с ь это всеми и п р о ф е ссо р а м и , и сл у ш а тел ям и (курса) з а к о н о в , и
пере п и сч и ка м и ; и Н а м и сам им и, и судьями. Д а н о в К о н с т а н т и н о п о л е
з а 17 дней д о я н в а р ск и х к а л е н д г о с п о д и н о м н а ш и м Ю с т и н и а н о м ,
ве чн ы м А в г у с т о м , т р и ж д ы к о н с у л о м 17.

16 Илиада, 6, 236.
17 16 декабря 533 г.
III. TA N TA
D E C O N F IR M A T IO N E D IG E S T O R U M

I N N O M I N E D O M I N I D E I N O S T R I IH E S U C H R I S T I I M P E R A T O R
CAESAR FLA V IU S IU S T IN IA N U S A L A M A N N IC U S G O TTH IC U S
F R A N C IC U S G E R M A N IC U S A N T IC U S A L A N IC U S V A N D A L IC U S
A F R I C A N U S P IU S F E L I X I N C L U T U S V IC T O R A C T R I U M P H A T O R
S EM PE R A U G U S TU S A D S E N A T U M E T O M N E S POPULOS.

T a n t a circa nos divinae hum anitatis est providentia, ut semper aeternis


liberalitatibus nos sustentare dignetur. post bella enim Parthica aeterna pace
sopita postque Vandalicam gentem ereptam et Carthaginem , imm o magis
om nem L ibyam R o m a n o imperio iterum sociatam et leges antiquas iam senio
praegravatas per nostram vigilantiam praebuit in novam pulchritudinem et
m ode ra tum pervenire compendium : q u o d nem o ante nostrum imperium
u m q u a m speravit neque h u m a n o ingenio possibile esse penitus existimavit. erat
enim mirabile R o m a n a m sanctionem a b urbe condita usque a d nostri imperii
tem pora, quae paene in mille et quadringentos annos concurrunt, intestinis
proeliis vacillantem hocque et in imperiales constitutiones extendentem in
u n am reducere consonantiam , ut nihil neque contrarium neque idem neque
simile in ea inveniatur et ne geminae leges p r o rebus singulis positae usquam
appareant. n am q ue hoc caelestis quidem providentiae peculiare fuit, h u m a n ae
vero inbecillitati nullo m o d o possibile. nos itaque more solito a d immortalitatis
respeximus praesidium, et sum m o num ine invocato deum auctorem et totius
operis praesulem fieri optavimus, et o m ne studium T ribo niano viro excelso
magistro officiorum et ex quaestore sacri nostri palatii et ex consule credidimus
eique om n e ministeriuru huiuscemodi ordinationis imposuimus, ut ipse una
cum aliis illustribus et prudentissimis viris nostrum desiderium adimpleret.
n ostra q u o q u e maiestas semper investigando et perscrutando ea quae ab his
co m p o n eb a n tu r, quidquid dubium et incertum inveniebatur, hoc num ine
caelesti erecta em endabat et in com petentem form am redigebat. om n ia igitur
confecta sunt dom in o et deo nostro Ihesu Christo possibilitatem ta m nobis
q u a m nostris in hoc satellitibus praestante. *

1. Et p r in c i p a ls quidem constitutiones duodecim libris digestas iam a


in codicem nostro nomine praefulgentem contulimus. postea vero m axim um
* III. К О Н С Т И Т У Ц И Я « T A N T A »
!i ОБ УТВЕРЖ ДЕНИИ ДИГЕСТ
i

,1
И М Е Н ЕМ ГОСПОДА БОГА НАШ ЕГО И ИСУСА ХРИСТА
И М П ЕРА ТО Р ЦЕЗАРЬ Ф ЛАВИЙ Ю С ТИ Н И А Н А Л А М А Н С К И Й ,
ГОТСКИЙ, Ф РАНКСКИЙ, ГЕРМ АНСКИЙ, АНТСКИЙ, А Л А Н ­
СКИЙ, ВАНДАЛЬСКИЙ, АФ РИКАНСКИЙ, БЛАГОЧЕСТИВЫ Й,
СЧАСТЛИВЫ Й, СЛАВНЫЙ, ПОБЕДИТЕЛЬ И ПОСТОЯННЫ Й
ТРИ У М Ф А ТО Р АВГУСТ К СЕНАТУ И ВСЕМ НАРОДАМ .

С т о л ь велико по о тн о ш е н и ю к Н ам провидение б о ж ествен ного че­


л о в е к о л ю б и я , что он о всегда, с постоянн ы м милосердием соизволяет
п о дд ерж и ва ть Н ас. Ведь после успокоения П ар ф я н ск и х войн вечным
м иром и после т о г о как бы л и ун и чтож ен ы вандальск ий н а р о д и К а р ф а ­
ген и более т о г о - вся Л иви я б ы л а вновь подч и нена р и м ск ой власти,
(Госп одь) п озвол и л нам привести к н овой к расоте и ум еренном у с о ­
к р а щ е н и ю и древние за к о н ы , уже отягощ е н н ы е (своей) старостью . Д о
Н а ш е го правления н икто д аж е в глуби не душ и н и к о гд а не надеялся,
что это по силам человеческому гению. Ведь уди ви тельн ы м б ы л о то,
что ри м ски е узаконения, н ак ап л и в авш иеся о т (эпохи) о снования Р и м а
в п л о ть д о времени нашей власти в течении почти 1400 лет, р а с ш а т ы ­
вавш иеся м еж д оусо б ны м и во й н а м и и до п о л н е н н ы е и м п ерат орск и м и
к о нсти туц иям и, (вдруг) возрод ил ись в едином созвучии н ас то л ь ко, что
(теперь) в них нельзя найти ничего ни п р о ти в о р еч и в о го , ни п о в т о р я ю ­
щ егося, ни (прочего) п о д о б н о г о р о д а , и нет среди них двух о д и н а к о в ы х
з а к о н о в об одн ом и том же предмете. Ведь это б ы л о некоей о с о б е н н о ­
стью небесного П ро ви д ен и я, ибо ничто из п о д о б н о г о р о д а (деяний) не
по д силу человеческой немощи. И т а к , М ы по о б ы к н о в е н и ю надеемся
на поддерж ку бессмертия и м олим , всей своей д у ш о й п ри зы в ая, чтобы
Б о г стал создателем и гл авой всего этого дела, М ы ж е дов ери л и все это
дело Т р и б о н и а н у , мужу вы д аю щ ем уся, магистру Н а ш е го д в о р а , б ы в ­
шему квестору Н а ш е г о свящ ен ного д в о р ц а и бы вш ем у консулу, и пере­
да л и ему все уп равление этим п редприятием, ч то бы он сам вместе с
д руги м и светлейш ими и мудрейшим и м уж ам и осущ ествил Н а ш е ж е л а­
ние. Т а к ж е и Н а ш е величество постоян ны м исследованием и изучением
того, что ими составлялось, в ы и с к и в ал о все сом нительное и неясное и,
дв и ж и м о е небесными силами, и справл ял о и п ри во д и л о в со о тветст­
в у ю щ у ю форму. И т а к , (с п ом ощ ь ю ) Г о с п о д а Б о г а Н а ш е го И и суса Х р и ­
ста Н ам и в меру Н а ш и х возм ож н остей и Н а ш и м и п о м о щ н и к а м и в этом
деле все это бы л о превосходным о б р а зо м заверш ено.
1. И м п е р ат о р ск и е же к онституции М ы еще до Д и гес т составили в
12 к н и га х в Кодексе, засвер кавш ем Н а ш и м именем. Затем, пр иступая к
в еликом у делу, М ы поручили том у же вы даю щ емуся мужу не то л ь к о
со б р ат ь ученейшие труд ы древности , находящиеся уже почти в полном
50 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

opus adgredientes ipsa vetustatis studiosissima opera iam paene confusa et


dissoluta eidem viro excelso permisimus tam colligere qu am certo moderamini
tradere. sed cum o m nia p ercon tabam ur, a p raefato viro excelso suggestum est
d u o paene milia librorum esse conscripta et plus qu am trecenties decern milia
versuum a veteribus effusa, quae necesse esset o m n ia et legere et perscrutari et
ex his si quid o ptim um fuisset eligere. q u o d caelesti fulgore et sum m ae trinitatis
favore confectum est secundum nostra m a n d ata , quae ab initio ad m e m o ratu m
virum excelsum fecimus, et in quinquaginta libros om ne q u o d utilissimum erat
collectum est et omnes am biguitates decisae nullo seditioso relicto. nom enque
libris inposuimus digestorum seu pandectaru m , quia omnes disputationes et
decisiones in se habent legitimas et q u o d undique fuit collectum, hoc in sinus
suos receperunt, in centum quinquagin ta paene milia versuum totum opus
consummantes. et in septem partes eos digessimus, non perperam neque sine
ratione, sed in num erorum natu ra m et artem respicientes et consentaneam eis
divisionem p artium conficientes.
2. I g itu r p r im a quid e m p ars totiu s contextus, q u a e G r a e c o v o c a b u lo
тгро)та n u n c u p a tu r , in q u a t t u o r libros seposita'est.
3. Secundus autem articulus septem libros habet, qui de iudiciis appellantur.
4. In te rtia vero co n g re g a tio n e o m n ia q u a e de rebus n o m i n a n t u r
co n tu lim u s , octo libris eis deputatis.
5. Q uartus autem locus, qui et totius compositionis quasi q u o d d a m
invenitur umbilicum, octo libros suscepit. In quibus om nia quae ad
hypothecam pertinent reposita sunt, ut non pigneraticia actione in libris de
rebus posita m ultum distarent: alio libro eodem inserto volumine, qui
aedilicium edictum et redhibitoriam actionem et duplae stipulationem, quae de
evictionibus pro posita est, continet, quia haec o m n ia titulis em ptionum et
venditionum consentanea sunt et praedictae actiones quasi pedisequae illarum
ab initio processerunt, in vetustioris quidem edicti ordinatione in loca devia et
multo distantia devagantes, per nostram autem providentiam his congregatae,
cum o p o rtuerat ea quae de eodem paene loquuntu r in confinio ponere. alius
itaque liber post d uo primos nobis excogitatus est de usuris et traiecticiis
pecuniis et de instrumentis et testibus et probationibus nec non
praesum ptionibus, et memorati tres singulares libri iuxta compositionem de
rebus positi sunt, post hos si q u a de sponsalibus vel nuptiis vel dotibus legibus
dicta sunt reposuim us, tribus librorum voluminibus ea concludentes. de tutelis
КОНСТИТУЦИЯ «TANTA» 51

б е с п о р я д к е и сум буре, но и п р и д а т ь им о п р ед ел е н н ы й п о р я д о к . Н о
к о г д а М ы п о п р о си л и все это в ы я сн и ть , то в ы ш е у п о м я н у т ы й в ы д а ю ­
щ и йся муж д о л о ж и л , что н а п и с а н а п очти т ы с я ч а к н и г и д р е в н и м и
и зд а н о бол ее чем 310 ты сяч с т р о к ( т о л ь к о ) из тех (книг), к о т о р ы е
н е о б х о д и м о и п р о ч и т а т ь , и и зуч и ть, и в ы б р а т ь из них то , что есть в
них наи л у ч ш его . С п о м о щ ь ю С л а в ы Н еб ес н о й и б л а г о с к л о н н о с т и
С в я т о й Т р о и ц ы все это б ы л о со в ер ш е н о в с о о т в ет ст в и и с Н а ш и м и
поручениями, которы е М ы с самого н ачала дали упомянутому вы ­
д а ю щ е м у с я мужу. И в о т в 50 к н и га х б ы л о с о б р а н о все н аи б о л ее п о­
л езн ое , а все д в у см ы сл е н н о сти б ы л и о т б р о ш е н ы без к а к о г о б ы т о ни
б ы л о н есо гласую щ егося о с т а т к а . М ы д а л и этим к н и г а м н а з в а н и е
Д и г е с т , или П а н д е к т , п о то м у что они с о д е р ж а т в себе все ю р и д и ч е ­
ские с п о р ы и реш ен и я и в о б р а л и в себя т о , что б ы л о с о б р а н о о т о в с ю ­
ду, весь т р у д сведя во е д и н о п очти в 150 т ы ся ч ах строк. М ы же р а з д е ­
л и л и эти к н иги н а семь частей, и (сделали это) не по н е д о см о тр у или
н е д о р а з у м е н и ю , но у ч и т ы в а я искусство и п р и р о д у чисел и с о з д а в а я
со о т в е т с т в у ю щ е е им р аз д е л е н и е частей.
2. И т а к , первая часть всего со д е р ж а н и я , к о т о р а я н аз ы в а етс я гре­
ческим с л ов ом « п р о т а » , п о м ещ ен а в четы рех книгах.
3. В т о р а я же часть им еет семь кн и г и н аз ы в а етс я о н а «О судах».
4. А в т р е т ь ю часть М ы пом естил и все то, что н азы ва етс я «О ве­
щ ах», п р е д о с т а в и в ей восем ь книг.
5. Ч е т в е р т а я же часть, к о т о р а я нах о д и тс я к а к б ы в середине всей
к о м п о з и ц и и , в о б р а л а в себя восем ь книг. В них по м ещ ен о все, что
о тн о с и т с я к ип отеке, ч т о б ы э т о т (ин ститут) не о т с т о я л с л и ш к о м д а ­
л е к о о т з а л о г о в о г о иска, п о м е щ е н н о г о в к н и га х «О вещ ах». В д р у г о й
р а з м е щ е н н о й в то м же т о м е кн иге со д ер ж ат ся э д и л ь ск и й эдик т, иск о
в о з в р а т е з а б р а к о в а н н о г о п р ед м ета и д в о й н а я ст и п ул яц и я, к о т о р а я
у с т а н а в л и в а е т с я по п о во д у эв и к ц и и , т а к к а к все это с о о т вет ст ву ет
ти т у л а м о к у п л е -п р о д а ж е и в ы ш е н а з в а н н ы е иски с с а м о г о н а ч а л а
сл едую т (за эти м и т и т у л а м и ) к а к б ы в к ач естве их слуг. В системе
бол ее с т ар ы х эд и к т о в он и р а з м е щ е н ы в о т д а л е н н ы х м естах н а б о л ь ­
ш ом р а с с т о я н и и (друг о т д руга); Н а ш е й же п р е д у с м о т р и т е л ь н о с т ь ю
он и соедин ен ы вместе, т а к к ак ц е л е с о о б р а з н о д е р ж а т ь п о б л и з о с т и то,
что касается почти о д н о г о и т о г о же. Д ал е е, еще о д н а к н и г а после
двух первы х з а д у м а н а Н а м и о п р о ц е н т а х , о м о рских за е м н ы х д е н ьга х ,
о п у б л и ч н о -п р а в о в ы х д о к у м е н т а х , свидетелях и д о к а з а т е л ь с т в а х , а
т а к ж е о п резумпциях. И эти тр и у п о м я н у т ы е к н иги р а с п о л о ж е н ы
р я д о м с р а з д е л о м «О вещ ах». П о с л е них М ы пом ести л и то, что в з а ­
к о н ах с к а за н о о б о б р у ч ен и я х , б р а к а х и д а р е н и я х , р а с п о л о ж и в их в
тр е х т о м а х книг. О б оп еке же и поп еч и те ль ст ве М ы н ап и с ал и в двух
к н игах. ( И т а к ), восем ь книг М ы р а з м е с т и л и в середине всего т р у д а в
у п о м я н у т о м п оряд ке, в к л ю ч и в о то в с ю д у все не т о л ь к о н а и б о л е е п о ­
л езн ы е, но и н аи б о л ее к р а с и в ы е п р а в о в ы е норм ы .
52 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

a u te m et c u ra tio n ib u s gem inos libros conscripsim us. et m e m o r a ta m


o r d in a t io n e m octo lib ro ru m m e d ia m to tiu s operis rep o su im u s, o m n ia
u n d iq u e ta m utilissim a q u a m p u lc h e r rim a iu ra continentem .
6. Q u in tu s a u te m ex o ritu r nobis dig e sto ru m articulus, in quern de
te sta m en tis et codicillis ta m p r iv a t o r u m q u a m m ilitum o m n e , q u id q u id
a n tiq u is dic tu m est, inveniat quis d e p o situm : qui de testa m en tis
a p p e lla tu r. de legatis a u te m et fideicommissis q u in q u e lib ro ru m n u m e ru s
a d g r e g a tu s est.
6a. C u m q u e nihil ta m peculiare fuerat, q u a m ut legatis q u id e m legis
F alc id ia e n a r r a tio , fideicommissis a u te m se n atu s consulti T rebelliani,
singulis libris u tr iq u e eo ru m applicatis t o t a p a r s q u in ta in n ovem libros
c o a d u n a t a est. so lu m a u te m se natus c o n s u ltu m T re b ellia n u m p o n e n d u m
esse existim avim us: ca ptiosas etenim et ipsis veteribus o d io sa s Pegasiani
s e n a tu s consulti am b a g e s et u triu sq u e se n atu s consulti ad se ta m
s u p e rv a c u a s q u a m sc ru p u lo sas diversitates respuentes to tu m ius s u p e r his
p o s itu m T re b e llia n o se natus co n su lto adiudicavirpus.
6b. Sed in his nihil de cadu cis a nobis m e m o r a tu m est, ne ca usa , q u a e
in reb u s n o n p ro sp e re gestis et tristibu s te m p o r ib u s R o m a n is increbuit
c a la m ita tib u s, bello coalescens civili, nostris r e m a n e a t te m p o r ib u s, q u a e
fa v o r caelestis et p a d s vigore firm avit et supe r o m n e s gentes in bellicis
periculis p o su it, ne lu c tu o su m m o n u m e n tu m laeta saecula in u m b r a re
c o n c e d a tu r.
7. S ex ta d einde p a r s dig e sto ru m ex o ritu r, in q u ib u s om n e s b o n o r u m
possessiones p o sita e su n t, q u a e a d ingenuos, q u a e a d libertinos respiciunt:
ut et ius o m n e , q u o d de g ra d ib u s et a d fin ita tib u s descendit, legitim aeque
h ere d itates et o m n is a b irdestato successio et T e rtu llia n u m et O rf itia n u m
s e n a tu s c o n s u ltu m , ex q u ib u s m a te r et filii invicem sibi heredes existun t, in
gem inos libros c o n tu lim u s bonorum possessionis m u ltitu d in e m in
c o m p e n d io s u m et m anifestissim um o rd in e m concludentes.
7a. P o st haec ea, q u a e de operis novi n u n tia tio n ib u s d a m n iq u e infecti
et p r o aedificiis dirutis et eo ru m insidiis et q u a e de a q u a p lu v ia a rc e n d a
veteribus a u c to r ib u s p la c ita su n t, nec n on de p ub lic an is et d o n a t io n ib u s
ta m inter vivos q u a m m o rtis ca u sa conficiendis c a u ta legibus invenim us, in
librum singularem dedu xim us.
КОНСТИТУЦИЯ «TANTA» 53

6. Н а ч и н а е т с я в о с х о ж д е н и е 1* п я т о й ч а ст и н а ш и х Д и г е с т , в к о ­
т о р о й р а с п о л о ж е н о все, ч т о с к а з а н о д р е в н и м и о з а в е щ а н и я х и д о ­
п о л н е н и я х к з а в е щ а н и я м к а к ч а с т н ы х л и ц , т а к и в о е н н ы х : ч а ст ь э т а
н а з ы в а е т с я «О за в е щ а н и я х » . П я т ь к н и г д о б а в л е н о о л е г а т а х и фи-
деикомиссах.
6а. П о с к о л ь к у ни чего о с о б е н н о г о (в них) не б ы л о , к р о м е как
о п и с а н и я л е г а т о в в за к о н е Ф а л ь ц и д и я и ф и д е и к о м и с с о в в сенату ск о н-
су л ьте Т р е б е л л и а н а , то по д о б а в л е н и и еще по о д н о й к н и ге к этим
двум вся пятая часть о б ъ е д и н и л а в себе д е вят ь книг. М ы п о л а г а л и ,
что Т р е б е л л и а н о в с е н ат у ск о н су л ь т д о л ж е н б ы т ь пом ещ ен о тд ел ь н о.
Ведь М ы р е ш и л и , о т б р о с и в к о в а р н ы е и н ен а ви с тн ы е сам им д р е вн и м
д в у с м ы с л е н н о с т и , а т а к ж е не т о л ь к о бессм ы сленн ы е, но и сл и ш к о м
м е л о ч н ы е р ас х о ж д ен и я , все п р а в а о т н о с и т е л ь н о этих (и н сти т у то в)
р а з м е с т и т ь в Т р е б е л л и а н о в о м сенатусконсульте.
6Ь. Н о здесь М ы не у п о м и н а е м н ичего о в ы м о р о ч н ы х (н асл е д с т­
вах) не с то й целью , ч т о б ы о б с т о я т е л ь с т в а , в о зн и к ш и е при н ес ч а ст­
л и в о м ведении дел и при п еч ал ь н ы х в рем енах п о р а ж е н и й р и м л я н в
со е ди н е н и и с г р а ж д а н с к о й во й н о й , не д о с т и г л и н аш е г о врем ени , та к
к ак б л а г о д е я н и е небес п осре дс твом к р е п к о г о м и р а уже у к р е п и л о ( г о ­
с у д ар с тв о ) и р а с п р о с т р а н и л о (м и р) на все н ах о д и вш и е ся в сос то ян и и
во е н н о й о п ас н о ст и н а р о д ы , а с целью не д о п у с т и т ь , ч т о б ы п еч ал ь н ая
п а м я т ь з а т е м н и л а п р о ц в е т а ю щ и е века.
7. Затем в о с х о д и т 14 шестая часть Д и г ес т, где р а з м е щ е н ы все д о б ­
р о с о в е с т н ы е вл а д е н и я , к ак те, к о т о р ы е кас аю тс я с в о б о д н о р о ж д е н ­
ных, т а к и те, что о тн о с ятс я к в о л ь н о о т п у щ е н н и к а м , а та к ж е и все то
п р а в о , к о т о р о е ведет речь о т н о с и т е л ь н о степеней р о д с т в а и свойства.
(Здесь же р а з м е щ е н ы ) и з а к о н н о е н асл ед ств о, и всяк ое н ас л е д о в а н и е
без за в е щ а н и я , и Т е р т у л л и а н о в и О р ф и т и а н о в с е н ат у ск о н су л ьт ы , по
к о т о р ы м н ас л ед у ю т д р у г др у г у м ать и сы н овья. (Все это) М ы о б ъ е д и ­
нили в двух к ни гах, з а к л ю ч и в все м н о ж ес тво д о б р о с о в е с т н ы х в л а д е ­
ний в сж ат ую и ве сь м а л ег к о р а с п о з н а в а е м у ю группу.
7а. П о с л е э т о г о М ы свели в о тд е л ь н у ю книгу то, что н аш л и п р е­
д у с м о т р е н н ы м в з а к о н а х о за п р е та х н а в озв ед ен ие н о в о г о с о о р у ж е ­
ния, об у г р о зе у щ е р б а , а т а к ж е о р а з р у ш е н н ы х зд ан и ях и их о б и т а т е ­
лях и о то м , что д р е в н и м и а в т о р а м и д о з в о л я л о с ь о т н о с и т е л ь н о у д е р ­
ж а н и я д о ж д е в о й вод ы , а т а к ж е о п у б л и к а н а х и о д а р е н и я х , к ак с о ­
в е р ш е н н ы х среди ж и в ы х , т а к и з а к л ю ч е н н ы х н а случай смерти.

'* Термин «восхождение» взят Ю стинианам из астрономии, так как император упо­
добляет семь частей Дигест семи планетам солнечной системы, восхождение кото­
рых на небосводе наблюдали древние астрологи.
14 Здесь Ю стиннан использует глагол exoriri («подниматься над небосклоном») с той
же целью уподобления семи частей Дигест семи планетам солнечной системы.
54 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

7b. D e m anumissionibus autem et de liberali causa alius liber respondit:


7c. Q u e m a d m o d u m et de adquisitione tam dominii qu am possessionis et
titulis qui earn inducunt multae et variae lectiones uni sunt insertae volumini:
7d. A lio libro d e p u t a to his, qui iudicati vel in iure confessi s u n t, et de
bonorum d e te n tio n ib u s et ven d itio n ib u s et ut ne q u id in f ra u d e m
c r e d ito ru m fiat.
7e. P o stq u e haec o m n ia in terdicta g lo m e r a ta sunt: et deinceps ex-
ceptiones et de te m p o r u m pro lix itatib u s et de o b lig a tio n ib u s et ac tionibus
liber iterum singularis extenditur: ut p r a e f a ta sexta p ars totius dig e sto ru m
volu m inis octo libris definiatur.
8. Septimus autem et novissimus articulus digestorum sex libris form atus
est. q u o de stipulationibus seu v erborum obligationibus et fideiussoribus et
m a n d a to rib u s, nec non no vationib us et solutionibus et acceptilationibus et
de praetoriis stipulationibus o m n e q u o d ius invenitur gemino volum ine
inscriptum est, q u o d in libris antiquis nec numerari possibile fuik___
8a. Et post ho c d u o terribiles libri positi sunt p r o delictis privatis et
e x tra o rd in a riis nec non publicis crim inibus, qui omnem co n tin e n t
severitatem p o e n a r u m q u e a tro c ita tem . q u ib u s p e rm ix ta su n t et ea q u a e de
a u d a c ib u s h o m in ib u s c a u ta su n t, qui se celare c o n a n tu r et co n tu m a c e s
existunt: et de poenis, q u a e co n d e m n a tis infliguntur vel c o n c e d u n tu r, nec
n o n de eo ru m substantiis.
8b. L ib e r a u te m singularis p r o a p p e lla tio n ib u s nobis ex cogitatu s est
c o n t r a sententias ta m civiles q u a m crim inales causas finientes.
8c. C e te ra a u te m o m n ia , q u a e a d m unicipales vel de d e c u rio n ib u s et
m u n e rib u s vel publicis op erib u s vel n u n d in is et p o llicitatio nibus et diversis
c o g n itio n ib u s et censibus vel significatione v e r b o r u m veteribus inve n ta
su n t q u a e q u e reg u la riterid e fin ita, in sese recepit q u in q u a g e n sim u s, totius
c o n s u m m a tio n is perfectus.
9. Q uae om nia confecta sunt per virum excelsum nec non prudentissimum
magistrum ex quaestore et ex consule T ribonianum , qui similiter eloquentiae et
le g itim ae scien tiae a r tib u s d e c o r a tu s et in ipsis r e r u m e x p e rim en tis
em icuit n ih ilq u e m a iu s nec ca riu s no stris u n q u a m iu ss io n ib u s d uxit: nec
n on per alios viros magnificos et studiosissimos perfecta sun t, id est
C o n s ta n tin u m virum illustrem com item sa crarum largitionum et m agistrum
scrinii libellorum sa c ra ru m q u e cogn itionum , qui semper n o b is ex b o n a
КОНСТИТУЦИЯ «TANTA» 55

7Ь. Д р у г а я же к н и г а повествует о м анум иссиях и о б о с н о в а н и и


о т п у с к а к о г о - л и б о на волю.
7с. Т о ч н о т а к же в о дном то м е п ом ещ ен ы р а з л и ч н ы е и м н о г о ­
ч и сл енны е те кс ты о п р и о б р е т е н и и к а к соб ст вен н ос ти , т а к и в л адения
и о т и т у л а х , к о т о р ы е его вводят.
7d. Е щ е о д н а к н и г а п о св ящ ен а т ом у, что п р и з н а н о п р и су ж д е н ­
ным или у ступ л ен н ы м по суду, (в ней го в о р и т с я ) т а к ж е о б о н и т а р н ы х
д е р ж а н и я х , о п р о д а ж а х и о т о м , ч т о б ы н и что не с о в е р ш а л о с ь в о б м а н
к р е д и то р о в .
7е. П осле этого собраны воедино все интердикты, а затем, снова в
одной книге, говорится об эксцепциях и о больш ой продолжительности
времени, и об обязательствах, и об исках. Т ак им образом , выш еоп исан ­
ная шестая часть всех том ов Д игест ограничивается восемью книгами.
8. С е д ь м а я же, н о в е й ш ая часть Д и г ес т с о с та в л ен а из шести книг.
В ней же в двух т о м а х о сти пул яц иях или сл овесн ы х о б я за т е л ь с т в а х , о
ф и д ею с со р ах и по р у ч и т ел ях , о н о в а ц и ях и о п о г аш е н и я х ( о б я з а ­
тельств), о б ак ц еп т и л я ц и я х и п р ет о р ск и х сти п ул яц и ях р а с п и с а н о все
т о п р а в о , к о т о р о е ( т о л ь к о ) б ы л о (нам и) н ай д ен о и к о т о р о е в дре вн и х
к н и га х нельзя б ы л о (даже) и перечислить.
8а. А после э то г о р а с п о л а г а ю т с я дв е уж а сн ы е книги о ч астны х
п р а в о н а р у ш е н и я х и э к с т р а о р д и н а р н ы х , а та к ж е о г о су д ар с тв е н н ы х
преступ л ени ях, к о т о р ы е с о д е р ж а т все су р о в ы е и ж е ст о ки е н ак аз ан и я .
К ним п ри сое д и н е н о все то, что у ст а н о в л е н о о тех д е р зк и х лю дях ,
к о т о р ы е п ы та ю тс я ск р ы в а ть с я п ж и в у т вне за к о н а ; (есть здесь) и то.
что (отн оси т ся) к н а к а з а н и я м , к о т о р ы е н ал а га ю тс я на о су ж денн ы х и
п р о щ а ю т с я им, а к ро м е т о г о , (го в о р и тся и) об их имуществе.
8Ь. Т ак ж е нами придум ана отдельная книга об апелляциях по при­
говорам , установленным как по гражданским, та к и по уголовным делам.
8с. Все прочее: о жителях м у н и ц и п и й , о д е к у р и о н а х , о п о в и н н о ­
стях или о б щ е ст вен н ы х р а б о т а х , или о т о р г о в ы х днях, или о б о б е щ а ­
ниях, о р а з л и ч н ы х р а з б и р а т е л ь с т в а х , о цензе или о зн а ч е н и и слов,
к о т о р ы е б ы л и в у п о тр е б л е н и и д ре вн и х, - та к ж е р а з м е щ е н о по п о р я д ­
ку и в к л ю ч е н о в 50-ю кн игу, з а в е р ш и в ш у ю все это перечисление.
9. Вся эта (р аб о та) соверш ена вы д аю щ и м ся мужем, а та к ж е муд­
рейш им из м агистров, бы вш им квестором и б ы вш и м консулом Т р и б о -
нианом . (М уж этот), прославленн ы й в р ав н о й степени искусством
краснор ечи я и ю ридическим и знан иям и, блеснул и в деловой пр акти ке,
и никто н и к огд а не исполнил ни о дн ого из Н а ш и х п р и к азо в усерднее и
лучш е, чем он. Р аб о т ал и над этим та кж е и други е великие и ученейшие
мужи, а именно: сиятельный муж К о н с та н ти н - гл ава свящ ен ного им­
п е р а то р с к о г о ф о н д а н а г р а д и магистр х р а н и л и щ а писем и свящ енных
рассл едован ий , к о т о р ы й всегда д а в а л Н ам советы, исходя из своей
д о б р о й репутац ии и славы; такж е сиятельный муж Т еоф ил - м аги стр и
зн а т о к п рав а, славно п р о д о л ж аю щ и й в этой прекрасной гр аж дан ск ой
56 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

opinione et gloria sese commendavit: nec non T heophilum virum illustrem


magistrum iurisque peritum in hac splendidissima civitate laudabiliter
optim am legum gubernationem extendentem: et D o ro th e u m virum illustrem et
facundissim um quaestorium, quern in Berytiensium splendidissima civitate
leges discipulis tradentem prop ter eius optim am opinionem et gloriam ad nos
deduximus participemque huius operis fecimus: sed et A natolium virum
illustrem magistrum, qui et ipse apud Berytienses iuris interpres constitutus ad
hoc opus allectus est, vir ab antiq u a stirpe legitima procedens, cum et pater eius
Leontius et avus E udoxius optim am sui m em oriam in legibus reliquerunt: nec
non C ratin um virum illustrem et comitem sacrarum largitionum et optim um
antecessorem huius almae urbis constitutum: qui omnes ad praedictum opus
electi sunt un a cum Stephano, M en a, Prosdocio, Eutolm io, T im otheo,
Leonide, Leontio, Platone, Iacobo, C onstantino, Iohanne, viris prudentissimis,
qui patroni quidem sunt causarum a p u d m axim am sedem praefecturae, quae
orientalibus praetoriis praesidet, om ne autem suae virtutis testimonium
undique accipientes et a nobis ad tanti operis consum m ationem electi sunt, et
cum omnes in unum convenerunt gubernatione T riboniani viri excelsi, ut
ta n tu m opus nobis auctoribus possint conficere, deo propitio in praedictos
q u inqua ginta libros opus co nsum m atu m est.
10. T a n t a autem nobis antiquitati habita est reverentia, ut no m ina
prudentium taciturnitati tradere nullo p atiam u r modo: sed unusquisque
eorum , qui auctor legis fuit, nostris digestis inscriptus est: hoc ta n tu m m o d o a
nobis effecto, ut, si quid in legibus eorum vel supervacuum vel inperfectum vel
m inus idoneum visum est, vel adiectionem vel deminutionem necessariam
accipiat et rectissimis tr a d a tu r regulis. et in multis similibus vel contrariis q u o d
rectius habere apparebat, hoc pro aliis omnibus positum est unaque om nibus
auctoritate indulta, ut quidquid ibi scriptum est, hoc nostrum ap pareat et ex
n ostra voluntate compositum: nemine audente com parare ea quae antiquitas
h ab e b at et quae nostra auctoritas introduxit, quia m ulta et m axim a sunt, quae
p ropter utilitatem rerum transform ata sunt, adeo ut et si principalis constitutio
fuerat in veteribus libris relata, neque ei pepercimus, sed et hoc corrigendum
esse putavim us et in melius restaurandum . nom inibus etenim veteribus relictis,
q uidquid legum veritati decorum et necessarium fuerat, hoc nostris
em endationibus servavimus. et propter hanc causam et si quid inter eos
dub ita b atu r, hoc iam in tutissimam pervenit quietem, nullo titubante relicto.
КОНСТИТУЦИЯ «TANTA» 57

о б щ и н е б л а г о р о д н о р у к о в о д и т ь з а к о н а м и ; это и к р а с н о р е ч и в е й ш и й
из к в е с т о р о в , с и я тел ь н ы й муж Д о р о ф е й , к о т о р о г о , п р е п о д а ю щ е г о
у ч е н и к а м з а к о н ы в п р е к р а с н о й г р а ж д а н с к о й о б щ и н е Б е р и т е 20, з а его
н а и л у ч ш у ю р е п у т а ц и ю и славу М ы п р и вл е к л и к нам и сделали его
у ч а с т н и к о м э т о г о труд а. Н о т а к ж е и сия тел ь н ы й муж, м а г и стр А н а ­
т о л и й б ы л привл ечен к это м у труд у, буд учи и сам у г р а ж д а н Б е р и т а
к о м м е н т а т о р о м п р а в а , (еще) и п р о и с х о д и т из д р е в н е го р о д а ю р и с т о в ,
т а к к а к и отец его Л е о н т и й , и дед Е в д о к с и й о ст ави л и о себе в з а к о н а х
з а м е ч а т е л ь н у ю п ам ять. Т а к ж е (нам и б ы л привл ечен ) и с и я тел ь н ы й
муж К р а т и н - к о м и т с в я щ е н н о г о и м п е р а т о р с к о г о ф о н д а н аг р а д ,
с т а в ш и й в своем р о д н о м го р о д е н а и л у ч ш у м п р еп о д а в а т е л е м п р ав а.
Все они б ы л и и з б р а н ы для в ы ш е н а з в а н н о г о д е л а вм есте с м у д р е й ш и ­
ми м уж ам и С т е ф а н о м , М е н о й , П р о с д о ц и е м , Е в т о л м и е м , Т и м о ф е е м ,
Л еонидом , Леонтием, П латоном , Я ковом , К онстантином и И оан н ом ,
к о т о р ы е являю тся суд еб н ы м и з а щ и т н и к а м и в т я ж б а х при г л а в н о м
т р и б у н а л е п р еф ек ту р ы , к о т о р ы й р у к о в о д и т в о с т о ч н ы м и п р е т о р а м и .
П р и н я в о то в сю д у всяческие св и де тел ь ства, М ы и и зб р а л и их для с о ­
ставл е н и я ст о л ьк и х тр у д о в. И к о г д а все они бы л и с о б р а н ы п о д р у к о ­
в о д ст в о м в ы д а ю щ е г о с я м уж а Т р и б о н и а н а , д а б ы п о д Н а ш и м р у к о в о ­
д с тв о м м ог б ы т ь за верш е н весь тру д , и (вот) с Б о ж ь е й м и л о с ть ю в
уп о м я н у т ы х 50 к н и га х р а б о т а б ы л а за вер ш е н а.
10. Н аш е уважение к древности столь велико, что М ы никоим о б р а
зом не потерпим, чтобы замалчивались имена мудрецов, но к аж ды й из
них, кто был автором закона, записан Н ам и в Дигестах. И сделано это
Н ам и только ради того, чтобы если что в их законах представляется или
излишним, или неполным, или не вполне пригодным, то такая часть при ­
ним ала необходимое дополнение или усечение и в ней оставлялись
(лишь) самые правильные нормы. И ко гд а во многих сходных или п р о ­
тиворечащ их (друг другу местах) выявлялось то, что является более вер­
ным, то именно это и помещ алось вместо всех других. И (только) эта
единственная из всех прочих но рм а поддерж ивалась Н а ш и м авто р и те­
том , чтобы все, что там написано, считалось Н а ш и м и размещ енны м по
Н аш е й воле. И д а не дерзнет никто сравнивать то (прочее), что бы л о у
древних, с тем, что введено Н аш и м ав торитетом , потому что м ногочис­
ленны и значительны те отры вки, которы е ради пользы дела бы ли изме­
нены. П оэтом у, если даже императорская конституция прежде и бы л а
внесена в древние книги, а М ы этого не пожалели, зн ачит сочли, что и
это дол ж но б ы ть исправлено и переделано на лучшее. Ведь раз имена
древних сохранены, то и все то из закон ов, что бы ло украшением и необ­
ходим остью для истины, М ы в наших исправлениях сохраняли. И по
этой причине, в случае если что между ними самими подвергалось сомне­
нию, без всякого колебания приводится (нами) в надежное равновесие.

211Современный г. Бейрут.
58 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

11. Sed cum prospexim us, q u o d a d p o r ta n d a m ta n ta e sapientiae molem


n on sunt idonei hom ines rudes et qui in primis legum vestibulis stantes
intrare ad a r c a n a eorum p r o p eran t, et aliam m ediocrem em end ationem
p r a e p a r a n d a m esse censuimus, ut sub ea colorati et quasi primitiis o m n ium
inbuti possint ad penetralia eorum intrare et fo rm a m legum pulcherrim am
n on coniventibus oculis accipere. et ideo T r ib o n ia n o viro excelso, qui ad
totius operis g u berna tion em electus est, nec n o n T h eophilo et D o ro th e o viris
illustribus et facundissimis antecessoribus accersitis m a n d av im u s, q u aten u s
libris, q uos veteres com p o su eru n t, qui p r im a legum a rg u m e n ta co ntinebant
et institutiones v o c a b a n tu r, separatim collectis, q u id q u id ex his utile et
ap tissim um et undique sit elim atum et rebus, quae in praesenti aevo in usu
vertu n tu r, co nsentaneum invenitur, hoc et capere stu d e an t et q u a t tu o r libris
repon ere et totius eruditionis p rim a fu n d a m e n ta atq u e elem enta ponere,
q uibu s iuvenes suffulti possint g rav io ra et perfectiora legum scita sustentare.
a d m o n u im u s autem eos, ut m emores etiam n o stra ru m fiant c o n stitutio num ,
qu as p ro em en d a tio n e iuris p rom ulg avim u s, et in confectione institutionum
etiam eadem em en d a tio n e ponere n on m o rentur: ut sit m anifestum et quid
a n te a vacillabat et quid poste a in stabilitatem redactum est. q u o d o pus ab
his perfectum ut nobis obla tu m et relectum est, et p ro n o suscepim us anim o
et nostris sensibus no n indignum esse iudicavimus et praedictos libros
co n stitutionum vicem habere iussimus: q u o d et in oratio ne nostra, q u a m
eisdem libris praeposuim u s, apertius declaratur.
12. O m ni igitur R o m a n i iuris dispositione c o m p o sita et in tribus
volum inibus, id est institutionum et digestorum seu p a n d e c ta ru m nec non
constitu tio n u m , perfecta et in tribus annis co n s u m m a ta , q uae ut p rim um
separari coepit, neque in to tu m decennium compleri sperab atur: o m nipo tenti
deo et han c operam a d h o m in u m sustentationem piis optulim u s animis
uberesque gratias m a xim ae deitati reddidim us, qu ae nobis praestitit et bella
feliciter agere et h o n esta pace perpotiri et n o n ta n tu m nostro, sed etiam omni
aevo tam instanti q u a m posteriori leges optim as ponere. (13) o m nibu s itaque
h om in ib us eandem sanctionem m anifestam facere necessarium perspeximus,
ut sit eis cognitum , q u a n t a confusione et infmitate absoluti in q u a m
m o d e ra tio n e m et legitim am veritatem pervenerunt: legesque in po steru m
h a b e a n t tam directas q u a m com pendiosas o m n ibusq ue in p r o m p tu positas
et ad possidendi libros earum facilitatem idoneas: ut n o n mole divitiarum
КОНСТИТУЦИЯ «TANTA» 59

11. Н о к о гд а М ы зам ети л и , что для несения та к о й гл ы б ы м удрости


н еп р и го д н ы лю ди неискусны е и те, кто, находясь на первы х п одступах
к за к о н а м , ещ е то л ь к о стрем ятся вн и к н уть в их та й н ы , то реш и л и , что
следует п р и го то ви ть ещ е одн о н езн ач ительн ое улучш ение, что бы (лю ­
ди ) эти, п ри украш ен н ы е им и к ак бы п роп и тан н ы е н ач ал ам и всего
(п р ава), см огли п р он и к ну ть в его глуби ны и недрем лю щ им о ко м п р и ­
н ять н аи п рекрасн ей ш ую ф орм у зак о н о в. А для этого (улучш ения) М ы
п оручи ли вы даю щ ем уся мужу Т р и б о н и ан у , а такж е светлейш им мужам
Т ео ф и л у и Д о р о ф ею , п рояви вш и м себя деятельн ейш и м и п р еп о д ав ате­
лям и п р ав а, чтобы они все те кн и ги , к о то р ы е составили др евн и е и к о ­
т о р ы е содерж али в себе введение в за к о н ы и н азы вали сь ин сти туц и ям и ,
со б р ал и отдельно и чтобы все из них, что б ы л о пол езн о го , п р и го д н о го
и во всех о тнош ени ях о б р а б о т а н н о г о , а такж е из (ю ри ди чески х) и н сти ­
ту то в, к о то р ы е в настоящ ее врем я находятся в уп отребл ен и и , они п о ­
стар ал и сь извлечь и разм ести ть в четы рех кн и гах и (тем сам ы м ) з а л о ­
ж и ть п ер во осн овы и н ач ал а всего о б р а зо ва н и я. О п и раясь на эти (п ер­
в о о сн о вы ), ю н ош ество см огло бы справиться и с более тяж елы м и и
соверш ен ны м и м естам и зак о н о в. М ы такж е ук азали им, чтобы они
у чи ты вал и Н аш и кон сти туц и и , к о то р ы е М ы о б н а р о д о в ал и ради улуч­
ш ения п р ав а, и чтобы они не за б ы в ал и р у к о во д ство в ать ся тем (м ето ­
д о м ) улучш ения при составлен ии И н сти туц и й , б л а го д ар я к о то р о м у
стан ет ясны м то , что ранее б ы л о зы б к и м , а затем и буд ет у п рочен о.
Т р у д э т о т бы л ими заверш ен та к , к ак нам и и б ы л о поручено. М ы п р о ­
чли его и приняли б л а го ск л о н н о , и сочли, что эт о т (труд) не п р о т и в о ­
р еч и т наш им м ы слям , и п р и к азал и , чтобы вы ш еуп о м ян у ты е книги
имели силу к он сти туц и й , о чем ещ е более о тк р ы то деклар и р у ется в той
Н аш ей речи, к о то р у ю М ы постави ли в н ач але этих книг.
12. И так, приведение в порядок всего ри м ского п р ав а соверш ено в
трех том ах, то есть составлено в И нституциях, в Д игестах, или П ан д ек ­
тах, и в К онституциях, и в три го д а заверш ено, что, как по н ачалу д у м а­
ли, и за целое десятилетие не бы ло надеж ды заверш ить. Н о вместе с все­
могущ им Б огом и с благочестивы м и душ ам и М ы предлож или это в
п ользован и е лю дям и воздаем глубокую б л агодарн ость великом у бож е­
ственном у вдохновению , которое пом огало Н ам и войны вести счастли­
во, и добиться д остой н ого м ира, и не то л ько для Н ас самих, а навечно ус­
тан о ви ть наилучш ие закон ы как для соврем енников, так и для потом ков.
13. Т ак и м о б р а зо м , М ы п остигли, что э т о т неруш им ы й за к о н не­
о бх о д и м о сделать п онятны м для всех лю дей, чтобы им стал о ясно, о т
ско л ь зн ачи тел ьн ой п утани цы и аб сол ю тн ой неопределенности к какой
ум ерен н ости и согласной с за к о н а м и истине они приш ли. И н а будущ ее
они им ею т за к о н ы не то л ь к о п рям ого действия, но и со к р ащ ен н ы е и
до сту п н ы е для всех, в кн и гах, удобны х б л а го д ар я их л егкости для п о л ь ­
зо в а н и я, чтобы лю ди м огли не посредством т р а т ы огр о м н ы х б о га тст в
п р и о б р е та ть т о м а с изли ш ним м нож еством за к о н о в , а чтобы за сам ы е
60 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

expensa p o ssin t hom ines supervacuae legum m u ltitu d in is adipisci v o lu m in a,


sed vilissim a p ec u n ia facilis eorum co m p a ra tio p a te a t tam d itio rib u s qu am
ten u io rib u s, m inim o pretio m a g n a p ru d e n tia rep a ra n d a.
13 (14). Si q u id autem in ta n ta legum com p o sitio n e, q u ae ab im m enso
lib ro ru m n um ero collecta est, sim ile fo rsitan ra ro in v en iatu r, nem o ho c
v itu p e ra n d u m existim et, sed prim um quidem inbecillitati h u m a n ae , q u ae
n a tu ra lite r inest, hoc inscribat, q u ia o m n iu m hab ere m em o riam et p en itu s in
nullo peccare divinitatis m agis qu am m o rta lita tis est: q u o d et a m a io rib u s
d ictum est. deinde sciat, q u o d sim ilitudo in quib u sd am et his brevissim is
a d s u m p ta n on inutilis est, et nec citra n o stru m p ro p o situ m hoc subsecutum :
a u t enim ita lex necessaria era t, ut diversis titulis p ro p te r rerum co g n atio n em
ap p licari earn o p o rte a t, a u t, cum fu erat aliis diversis p erm ix ta, im possibile
e ra t earn p er p arte s d etra h i, ne to tu m co n fu n d a tu r. et in his p a rtib u s, in
q u ib u s perfectissim ae visiones expositae veterum fu eran t, q u o d p articu la tim
in eas fu erat sp arsu m , hoc dividere ac se p arare p en itu s erat incivile, ne tam
sensus qu am aures legentium ex hoc p ertu rb en tu r.
14. S im ilique m o d o si q u id p rin c ip a lib u s c o n s titu tio n ib u s c a u tu m est,
hoc in d ig e sto ru m v o lu m in e poni n u llo concessim us m odo, q u asi
c o n s titu tio n u m re c ita tio n e sufficiente: nisi et hoc ra ro ex isdem cau sis,
q u ib u s sim ilitu d o a d s u m p ta est.
15. C o n tra riu m a u te m a liq u id in h o c co d ice p o situ m n u llu m sib i
lo cu m v in d ic a b it nec in v e n itu r, si q u is su p tili an im o d iv e rsita tis r a tio n e s
ex c u tie t: sed est a liq u id n o v u m in v e n tu m vel o c c u lte p o s itu m , q u o d
d iss o n a n tia e q u erellam dissolvit et aliam n a tu ra m in d u cit d isc o rd iae fines
effu g ientem .
16. Sed et si q u id fo rsita n p rae term issu m est, q u o d in ta n tis m ilib u s
q u asi in p ro fu n d o p o situ m la tita b a t, et, cum id o n e u m fu e ra t p o n i,
o b sc u rita te in v o lu tu m necessario derelictum est: qu is ho c a d p re h e n d e re
recto an im o possit? p rim o quidem p r o p te r ingenii m o rta lis ex ig u itatem :
dein d e p ro p te r ipsius rei v itiu m , q u o d m u ltis in u tilib u s p e rm ix tu m n u llam
sui a d e ru e n d u m p ra e b u it co p iam : dein q u o d m u lto u tiliu s est p a u c a
id o n e a effugere, q u a m m u ltis in u tilib u s h o m in es p ra e g ra v a ri.
17. M ira b ile au tem aliq u id ex his lib ris em ersit, q u o d m u ltitu d o
a n tiq u a p ra e se n te b re v ita te p a u c io r in v e n itu r. hom in es eten im , qui a n te a
lites a g e b a n t, licet m u ltae leges fu e ra n t p o sita e , ta m e n ex p a u c is lites
КОНСТИТУЦИЯ «TANTA» 61

м ал ы е д е н ьги о б л е гч ен н о е с о б р а н и е эти х к н и г с т ал о д о с ту п н ы м к а к
б о г а ч а м , т а к и б е д н я к а м , д а б ы в ел и к ая м у д р о сть п р и о б р е т а л а с ь по
м и н и м а л ь н о й цене.
13 (14). Если ж е в т а к о м со б р ан и и з а к о н о в , к о т о р о е со ставл ен о
из о г р о м н о г о ч и сл а к н и г, ч т о -л и б о ок аж ется к а к б у д то бы р ед к о
у п о тр е б л я ю щ и м ся , то пусть н и к то не хул и т э т о г о , но с н а ч а л а п р и п и ­
ш ет это чел овеческой н ем ощ и , к о т о р а я естествен н а, т а к к а к х р ан и т ь
все в п ам яти и со в ер ш ен н о ни в чем не о ш и б а ть ся св о й ств ен н о скорее
Б о ж еств у , неж ели см ертн ом у; т а к и п р ед к ам и г о в о р и л о с ь . Затем
п усть (т а к о й чел овек) зн а ет, что сх о д ство , им ею щ ееся д а ж е в этих
к р а т ч а й ш и х (за к о н а х ), о тн ю д ь не б е сп о л езн о , но и это сд ел ан о не без
н аш е го за м ы сл а: ведь л и б о за к о н бы л н а с то л ь к о н ео б х о д и м , что р а д и
п о зн а н и я его сути н ад л еж ал о р азм е сти т ь его в р а зл и ч н ы х ти ту л ах ,
л и б о , п о ск о л ьк у он бы л см еш ан с д р у ги м и р азл и ч н ы м и з а к о н а м и ,
н ев о зм о ж н о б ы л о ни р а зд е л и т ь его по ч астям , ни с о б р а т ь ц ел и к о м . И
в тех частях, где б ы л и и зл ож ен ы н аи б о л ее со в ер ш ен н ы е взгл яд ы
д р е в н и х , к о т о р ы е рассеян ы у них п о р о зн ь (по всем у тексту ), б ы л о бы
со в ер ш е н н о н ес п р ав ед л и в о р а з б и в а т ь и в ы ч л ен ят ь их, и б о это см у щ а­
ет не ст о л ь к о со зн ан и е, ск о л ь к о слух ч и таю щ и х.
14. П о д о б н ы м о б р а зо м , если что уж е о п ред ел ен о в и м п е р а т о р ­
ских к о н сти ту ц и ях , то М ы реш и л и ни в коем сл уч ае не п о м ещ ат ь
э т о г о в то м е Д и гест, тем сам ы м к а к бы п о в т о р я я к о н сти т у ц и и . И с ­
к л ю ч ен и е дел ается л и ш ь для тех р ед к и х случаев и по тем же сам ы м
п р и ч и н а м , по к о т о р ы м о ст ав л ял и с ь сход н ы е места.
15. Ч т о ж е к асается к ак и х -л и б о п р о ти в о р е ч и й , то ни о дн о из них
не н аш л о себе м еста в этом к одексе и не о тк р о ет ся в нем д а ж е в том
случае, если к то с и зо щ р ен н о й д у ш о й буд ет и ск ать д о к а за т е л ь с т в
п р о ти в о р е ч и й . О д н а к о есть к о е-к а к и е с к р ы т н о р а с п о л о ж е н н ы е н о в о ­
вв ед ен и я, к о т о р ы е у н и ч т о ж а ю т недуг д и с со н а н са и в в о д я т и ную п р и ­
р о д у , п о зв о л яю щ у ю в ы й ти из р а м о к п р о ти в о р еч и й .
16. Н о если д аж е ч т о -л и б о (н уж н ое) и п р о п у щ ен о из т о г о , что
у к р ы л о сь в сто л ьк и х ты сяч ах (стр о к ), р азм е щ ен н о е к ак бы в гл у би н е,
и п о ск о л ь к у , р азм е щ ен н о е сто л ь у д а ч н о и п о гр у ж ен н о е во ть м у , он о
по н ео б х о д и м о сти остается в п р ен ебреж ен и и , т о к то ж е (из лю дей ) в
зд р а в о м р ассу д к е б уд ет п р и н и м а ть это во вн и м ан и е? В о -п ер в ы х , при
н езн ач и т ел ь н о сти сп о со б н о стей (п р о с т о г о ) см ер т н о го , к то ж е (это т
человек)? В о -в т о р ы х , при н езн ач и тел ь н о сти сам о й вещ и , см еш ан н о й
со м н о ги м и б есп ол езн ы м и (вещ ам и ), нет н и к ак и х средств ее извлечь.
Н а к о н е ц , г о р а зд о лучш е п рен еб р еч ь н ем н оги м н уж н ы м , чем о б р е м е­
н ять лю дей м н о го ч и сл ен н ы м и ненуж ны м и (вещ ам и ).
17. С д р у го й ст о р о н ы , н еч то у д и в и тел ь н о е в ы т е к а е т из этих
к н и г, (а и м ен н о) то , что древн ее м нож ество (п р о и звед ен и й ) б л а г о д а р я
н асто ящ ей к р а т к о с т и каж ется (нам теп ер ь) б ол ее м алы м . В едь л ю д и ,
к о т о р ы е вели преж де суд еб н ы е р а з б и р а т е л ь с т в а , хотя и су щ ество вали
62 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

p e rfe re b a n t vel p r o p te r in o p ia m lib ro ru m , q u o s c o n p a r a r e eis in p o ss ib ile


e ra t, vel p r o p te r ipsam in sc ie n tia m , et v o lu n ta te iu d icu m m ag is q u am
le g itim a a u c to r ita te lites d irim e b a n tu r. in p ra e se n ti a u te m c o n su m m a -
tio n e n o s tro ru m d ig e sto ru m e ta n tis leges co llec ta e su n t v o lu m in ib u s,
q u o ru m et n o m in a a n tiq u io re s h o m in e s n o n d ic im u s n e s c ie b a n t, sed nec
u m q u a m a u d ie b a n t. q u a e o m n ia c o lle c ta su n t s u b s ta n tia a m p lissim a
c o n g re g a ta , ut eg en a quid em a n tiq u a m u ltitu d o in v e n ia tu r, o p u le n -
tis sim a a u te m b re v ita s n o s tr a e ffic ia tu r. a n tiq u a e a u te m sa p ie n tia e
lib ro ru m co p iam n ia x im e T rib o n ia n u s v ir ex c ellen tissim u s p r a e b u it, in
q u ib u s m u lti fu e ra n t et ipsis eru d itissim is h o m in ib u s in c o g n iti, q u ib u s
o m n ib u s p erle ctis, q u id q u id ex his p u lc h e rrim u m e ra t, h o c se m o tu m in
o p tim a m n o s tra m c o m p o sitio n e m p e rv e n it. sed h u iu s o p e ris c o n d ito re s
n o n so lu m ea v o lu m in a p e rle g e ru n t, ex q u ib u s leges p o s ita e s u n t, sed
etiam a lia m u lta , q u a e , nihil vel u tile vel n o v u m in eis in v e n ie n te s, q u o d
ex cep tu m n o stris d ig estis a p p lic a re n t, o p tim o a n im o re s p u e ru n t.
18. Sed q u ia d iv in a e q u id em res p e rfe c tissim a e s u n t, h u m a n i v e
iu ris c o n d ic io se m p er in in fin itu m d e c u rrit et nihil est in ea, q u o d s ta re
p e rp e tu o p o ssit (m u lta s etenim fo rm a s ed ere n a tu r a n o v a s d e p r o p e ra t),
n o n d e s p e ra m u s q u a e d a m p o s te a em ergi n e g o tia , q u a e a d h u c legum
la q u e is n o n su n t in n o d a ta , si q u id ig itu r ta le c o n tig e rit, A u g u s tu m
im p lo re tu r re m e d iu m , q u ia ideo im p e riale m fo rtu n a m re b u s h u m a n is
d eu s p r a e p o s u it, ut p o ssit o m n ia q u a e n o v ite r c o n tin g u n t et e m e n d a re et
c o m p o n e re et m o d is et reg u lis c o m p e te n tib u s tra d e re . et h o c n o n
p rim u m a n o b is d ic tu m est, sed a b a n tiq u a d esce n d it p ro s a p ia : cum et
ip se Iu lia n u s legum et ed icti p e rp e tu i su p tilissim u s c o n d ito r in su is lib ris
h o c r e ttu lit, u t, si q u id in p e rfe c tu m in v e n ia tu r, ab im p e riali s a n c tio n e
h o c r e p le a tu r. et n o n ipse so lu s, sed et d iv u s H a d r ia n u s in c o m p o sitio n e
ed icti et se n a tu s c o n s u lto , q u o d earn secu tu m est, h o c a p e rtis sim e
d e fin iv it, u t, si q u id in e d ic to p o situ m n o n in v e n itu r, h o c ad eius re g u la s
e iu sq u e c o n ie c tu ra s et im ita tio n e s p o ssit n o v a in stru e re a u c to rita s .
КОНСТИТУЦИЯ «TANTA» 63

м н о го ч и сл ен н ы е з а к о н ы , и с п о л ь зо в а л и в судах л и ш ь н ем н о ги е из них
л и б о и з-за отсу тстви я к н и г, к о т о р ы е они не м огл и п р и о б р е с т и , л и б о
и з-за са м о го н езн ан и я их, т а к ч то судебны е д е л а р а з б и р а л и с ь более
во л ею судей, неж ели ав т о р и т е т о м за к о н а . В н асто ящ ем же со б р ан и и
н аш и х Д и г е с т за к о н ы со б р ан ы из ст о л ьк и х т о м о в , что не го в о р я уже
о т о м , ч то д р евн и е не зн а л и и сам их их н а зв а н и й , он и д а ж е н и к о г д а о
н их и не сл ы ш ал и . Все со б р а н н о е соедин ено в ш и р о ч а й ш у ю су б с т а н ­
ц и ю , ч т о б ы (о д н о вр ем ен н о ) и р а с к р ы в а л о с ь н ео б х о д и м о е др евн ее
м н о ж ество , и с о б л ю д а л а с ь н а ш а д р а го ц е н н е й ш а я к р а т к о с т ь . З ап асы
же м у д р о сти д р евн и х к н и г п р ед о ст ав и л (нам ) гл авн ы м о б р а зо м за м е ­
ч ател ьн ей ш и й муж Т р и б о н и а н . С реди этих (кн и г) м н о ги е б ы л и н еи з­
вестн ы д а ж е сам ы м зн а ю щ и м лю дям . К о г д а все он и б ы л и п р о ч и т а н ы ,
все т о , ч то в них б ы л о н аи л у ч ш его , б уд учи вы д ел ен о , п ер еш л о в н аш е
за м е ч а т е л ь н о е соб р ан и е. Н о со зд ател и эт о г о тв о р ен и я п ер еч и тал и не
т о л ь к о те т о м а , из к о т о р ы х в зя ты з а к о н ы , н о та к ж е и м н о ги е д р у ги е
из тех (то м о в ), к о т о р ы е он и , не най д я в них н и чего п о л езн о го или
н о в о г о , что по и звл ечен и и сто и л о бы д о б а в и т ь к н аш и м Д и г е с т а м , из
н аи л у ч ш и х со о б р аж ен и й о тв ер гл и .
18. Н о п о ск о л ьк у т о л ь к о Б о ж еств ен н ы е д е л а явл яю тся н аи б о л
со в ер ш ен н ы м и , а со сто ян и е чел о веч еск о го п р а в а всегд а стр ем и тся к
н езав е р ш ен н о с ти , и нет в нем н и ч его , ч то м ож ет б ы т ь вечн ы м (ведь
п р и р о д а сп еш и т с о з д а в а т ь м н о го ч и сл ен н ы е н о вы е ф о р м ы ), то М ы не
теряем н ад еж д ы на т о , что в последую щ ем в ы й д у т н а свет н ек о то р ы е
из тех дел , к о т о р ы е ны н е не стян уты п у там и за к о н о в . И т а к , если что
т а к о г о р о д а и и м ело м есто, то пусть со сл езам и п р и зы в ае тся ср едство
А в г у с т а 21, т а к к ак дл я т о г о Б о г п р ед н ач ер т ал сч астл и ву ю судьбу и м ­
п е р а т о р а в человеческих д ел ах , ч т о б ы он см ог все, что касается н о в о ­
г о , и у л у ч ш и ть, и п ер е д а ть в со о т ветству ю щ и х ф о р м ах и п р ав и л ах . И
э т о не Н а м и п ер в ы м и с к а за н о , но и дет о т д р е в н е го п о к о л е н и я , к о гд а
и сам Ю л и а н - о стр о у м н ей ш и й о с н о в а т е л ь за к о н о в и П о с т о я н н о го
э д и к т а - в ы с к аза л с я в свои х к н и га х та к и м о б р а зо м , что если ч т о -т о
б у д ет н ай д ен о н есо вер ш ен н ы м , т о б у д ет в о с п о л н ен о и м п ер ат о р ск и м
н ер у ш и м ы м за к о н о м . И не т о л ь к о он сам , но и б о ж ествен н ы й А д р и а н
в с о б р а н и и Э д и к т а 22 и в п о ст ан о в л е н и и сен ата, к о т о р о е его с о п р о в о ­
ж д ал о , в вы сш ей степен и о т к р ы т о оп р ед ел и л , ч то если ч т о -т о не н а ­
ш л о о тр а ж е н и я в Э д и к т е, т о он своей в л а сть ю см ож ет (вп о сл ед стви и )
в о с п о л н и т ь это в н о р м ах , т о л к о в а н и я х и к оп иях.

21 М ожет быть, Ю стиниан имеет в виду кесарево сечение, когда ребенок извлекается из
утробы матери с помощью хирургического вмешательства.
22 Имеется в виду «Постоянный эдикт», который, очевидно, сопровождался указом
А дриана о создании этого знаменитого сборника преторских эдиктов. «П остоян­
ный эдикт» издан в 130 г. н.э. юристом Ю лианом по поручению императора.
64 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

19. Н а е с ig itu r o m n ia sc ien tes, p a tre s c o n s c rip ti et o m n e s o rb is


te rra ru m h om ines, g ra tia s quid em am p lissim as ag ite su m m ae d iv in ita ti,
q u a e vestris te m p o rib u s tam sa lu b errim u m o p u s servavit: q u o enim
a n tiq u ita s d ig n a d iv in o n o n est visa iudicio, hoc vestris te m p o rib u s
in d u ltu m est. hasce ita q u e leges et a d o ra te et o b se rv a te o m n ib u s
a n tiq u io rib u s quiescentibus: n em o q u e v estrum a u d e a t vel c o m p a ra re eas
p rio rib u s vel, si q u id d isso n an s in u tro q u e est, req u irere, q u ia o m n e q u o d
hie p o situ m est hoc unicu m et solum o b serv ari censem us. nec in iudicio
nec in alio ce rtam in e, ubi leges necessariae su n t, ex aliis lib ris, nisi a b
iisdem in stitu tio n ib u s n o strisq u e digestis et c o n s titu tio n ib u s a n o b is
co m p o sitis vel p ro m u lg a tis aliq u id vel re c ita re vel o ste n d ere c o n e tu r, nisi
te m e ra to r velit falsitatis crim ini su b iectu s u n a cum iudice, q ui eo ru m
a u d ie n tia m p a tia tu r, p o en is gravissim is la b o ra re .
20. N e autem incognitum vobis fiat, ex quibus veterum libris haec
consum m atio o rd in ata est, iussimus et hoc in prim ordiis digestorum
n o strorum inscribi, ut m anifestissim um sit, ex quibus legislatoribus quibusque
libris eorum et quot milibus hoc iustitiae R o m an a e tem plum aedificatum est.
20a. L eg islato res autem vel c o m m e n ta to re s eos elegim us, qui digni
ta n to op ere fu e ra n t et q u o s et a n te rio re s piissim i p rin cip es a d m itte re non
su n t in d ig n a ti, o m n ib u s uno d ig n ita tis apice in p e rtito nec sibi q u o d a m
a liq u a m p ra e ro g a tiv a m vind ican te. cum enim c o n s titu tio n u m vicem et has
leges o p tin e re censuim us q u asi ex n obis p ro m u lg a ta s, q u id am p liu s au t
m in u s in q u ib u sd a m esse in te lle g atu r, cum u n a d ig n itas, u n a p o te sta s
o m n ib u s est in d u lta?
21. H o c a u te m , q u o d et a b initio n o b is visum est, cum hoc o p u s fieri
deo a d n u e n te m andabam us,* te m p estiv u m n o b is v id e tu r et in p raesen ti
sa n cire, ut nem o neq u e eo ru m , qui in p rae sen ti iuris p eritiam h a b e n t, nec
qui p o ste a fu erin t a u d e a t co m m en tario s isdem legibus ad n ectere: nisi
ta n tu m si velit eas in G ra e c a m vocem tra n sfo rm a re su b eodem o rd in e
e a q u e co n se q u e n tia , su b q u a et voces R o m a n a e p o sitae su n t (h o c q u o d
G ra ec i к а т а ттоба d ic u n t), et si qui fo rsita n p e r titu lo ru m su p tilita te m
a d n o ta r e m a lu e rin t et ?a q u a e ттарйптХ а n u n c u p a n tu r c o m p o n e re . a lia s
a u te m legum in te rp re ta tio n e s , im m o m ag is p e rv e rsio n e s eos ia c ta re n o n
c o n c e d im u s, ne v e rb o sita s e o ru m a liq u id legibu s n o stris a d fe ra t ex
КОНСТИТУЦИЯ «TANTA» 65

19. У зн а в все э т о , сен ато р ы и л ю д и всей зем л и , в о з д а й т е б л а г о ­


д а р н о с т ь вы сш ем у Б ож еств у , к о т о р о е в ва ш и вр ем ен а д а р о в а л о столь
сп аси т ел ьн о е д ел о, ведь не д о с т о й н а я д р е в н о с ть является свидетелем
э т о г о б о ж ес тв е н н о го р еш ен и я, а (н а о б о р о т ), это о н а сн и зо ш л а д о
в а ш е г о врем ени . П р ек л о н и тес ь п еред эти м и за к о н а м и и со б л ю д а й те
их, о с т а в и в в п о к о е все пред ы д ущ и е. И д а не осм ели тся к т о -л и б о из
вас ср а в н и в а т ь их с п реж н и м и или и ск ать р азн о р еч и й меж ду п р еж н и ­
м и и н о вы м и ; и б о все, что здесь у с т ан о в л е н о , м ы п р и зн аем в кач естве
е д и н ст в ен н о го и ед и н о го , что д о л ж н о б ы ть со б л ю д аем о . И ни в суде,
ни в и ном сп оре, где за к о н ы н ео б х о д и м ы , н и к то не до л ж ен ссы л аться
и ли у к а зы в а т ь н а д р у ги е к н и ги , к р о м е к ак на со с та вл ен н ы е и о б н а р о ­
д о в а н н ы е Н а м и И н сти т у ц и и , Д и гесты и К о н с ти ту ц и и . Н а р у ш и т е л ь
б у д ет п о д л е ж а ть стр о ж а й ш ей о тв етс тв е н н о сти за п о д л о г вм есте с
судьей, к о т о р ы й д о п у с ти т р ас см о тр е н и е д е л а по ст ар ы м за к о н а м .
20. И д а б ы вам с т ал о н еб езы звестн о , из к ак и х к н и г д р евн и х
(ю р и сто в ) со с то и т это со б р ан и е , М ы п р и к а за л и за п и с а т ь это в о вс ту ­
п л ен и и к Н аш и м Д и гес там , ч т о б ы б ы л о сов ер ш ен н о о ч е в и д н о , к а к и ­
ми за к о н о д а т е л я м и , из к ак и х их к н и г и из ск о л ьк и х ты сяч (стр о к )
со о р у ж ен э т о т храм р и м ск о й Ю сти ц и и .
20а. З а к о н о д а т е л и или к о м м е н т а т о р ы их за к о н о в и зб р ан ы нам и
из тех, к то б ы л и и звестны св ои м и тр у д ам и и к о то р ы х (так ж е) и п р еж ­
ние б л а го ч ес ти в е й ш и е п ри н ц еп сы не сч и тал и н ед о сто й н ы м в о зв ы ­
ш ать, т а к к а к все он и б ы л и н ад елены одним го л о в н ы м у б о р о м (в ы с­
ш его) д о с т о и н с т в а 23, о б о зн а ч а ю щ и м о тн ю д ь не т о л ь к о к а к о е -т о п р е­
и м у щ ествен н ое п р а в о дл я с а м о го себя. В едь р а з М ы р а с п о р я д и л и с ь ,
ч т о б ы н а р а в н е с к о н сти т у ц и ям и со б л ю д а л и сь и эти з а к о н ы , к а к если
бы о н и б ы л и и зд ан ы Н а м и , т о почем у к то -т о из (древн и х ю р и сто в)
д о л ж ен в о с п р и н и м а тьс я к ак б ол ее или менее в а ж н ы й , если всем им
п р ед о ст ав л е н о о д н о д о с т о и н с т в о , о д н а власть?
21. О д н а к о то , что б ы л о Н ам и отм ечено ещ е в н ач але, к о гд а М ы
(ещ е то л ь к о ) п оручили, чтобы с Б ож ьи м бл агословени ем это тво р ен и е
б ы л о соверш ено, ны не Н ам каж ется своеврем енны м са н к ц и о н и р о в ать ,
даб ы н и кто ни из тех, к то в настоящ ее время о б л ад ает зн ан и ем п р ав а,
ни из тех, к то будет (о б л ад ат ь им) вп оследствии, не дерзн ул д о б ав л я ть
к этим зак о н ам к о м м ен тари и , р азве если он зах о ч ет п ередать их на
греческом язы ке в том же п оряд ке и в то й ж е п о сл едо вател ьн о сти , в
к о то р ы х они разм ещ ен ы и в рим ских вы раж ен и ях (то, что гр ек и н азы ­
в а ю т п одстроч н и ком ). (Э то допускается и в том случае), если кто , б ы ть
м ож ет, возн ам ери тся о тм ети ть что-л и б о для ясности ти ту л о в и со ста­
в и ть то , что н азы вается п ар ати тл ам и . Д руги х ж е то л к о в ан и й за к о н о в ,
вернее, их перелож ения, М ы не позволяем п ред п р и н и м ать, чтобы

23 Имеется в виду апекс, первоначально - остроконечная ш апка римских жрецов Ю пи­


тера, фламинов и салиев, впоследствии - символ власти и могущества.

3 - 5524
66 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

co n fu sio n e dedecus. q u o d et in a n tiq u is edicti p erp e tu i c o m m e n ta to rib u s


fac tu m est, qui o p u s m o d e ra te confectum h u e a tq u e illuc in d iv ersas
s e n te n tia s p ro d u ce n tes in in fin itu m d e tra x e ru n t, ut p ae n e om nem
R om anam sa n ctio n em esse co n fu sa m . quos si passi non su m u s,
q u e m a d m o d u m p o ste rita tis a d m itta tu r v a n a d isc o rd ia? si q u id au tem tale
facere ausi fu e rin t, ipsi q uidem falsitatis rei c o n s titu a n tu r, v o lu m in a au tem
eo ru m o m n im o d o c o rru m p e n tu r. si q u id vero , u t su p ra d ic tu m est,
a m b ig u u m fu erit visum , h o c ad im p eriale culm en p e r iudices re fe ra tu r et
ex a u c to rita te A u g u sta m a n ife ste tu r, cui soli concessum est leges et
c o n d e re et in e rp re ta ri.
22. E a n d e m au tem p o en a m fa lsita tis c o n stitu im u s et ad v ersu s eos,
q u i in p o ste ru m leges n o stra s p e r sig lo ru m o b sc u rita te s ausi fu erin t
co n scrib ere. o m n ia enim , id est et n o m in a p ru d e n tiu m et titu lo s et
lib ro ru m n u m e ro s, p er c o n seq u e n tias litte ra ru m v o lu m u s, n o n p e r sigla
m a n ife sta ri, ita u t, qui talem lib ru m sibi p a ra v e rit, in q u o sigla p o s ita s u n t
in q u a le m c u m q u e locum libri vel v o lu m in is, sc iat in u tilis se esse codicis
d o m in u m : n eq u e enim licentiam ap e rim u s ex tali co dice in iudicium
a liq u id re c ita re , q u i in q u a c u m q u e su a p a rte sig lo ru m h a b e t m a litias. ipse
a u tem lib ra riu s , qui eas in scrib ere au su s fu erit, n o n so lu m crim in ali p o e n a
(secu n d u m q u o d dictu m est) p le cte tu r, sed etiam libri a e stim atio n em in
d u p lu m d o m in o re d d a t, si et ipse d o m in u s ig n o ra n s talem lib ru m vel
c o m p a ra v e rit vel confici cu ra v erit q u o d et a n te a a n o b is d isp o situ m est et
in L a tin a c o n s titu tio n e et in G ra e c a , quam ad legum p ro fesso res
dim isim us.
23. L eges au tem n o stra s , q u a e in his co d icib u s, id est in stitu tio n u m
seu elem e n to ru m et d ig e sto ru m vel p a n d e c ta ru m p o su im u s, su u m o p tin e re
ro b u r ex te rtio n o stro felicissim o san cim u s c o n s u la tu , p rae sen tis
d u o d e c im a e in d ic tio n is te rtio ca le n d as I a n u a ria s , in o m n e aevum v a litu ra s
et u n a cum n o s tris c o n s titu tio n ib u s p o lle n te s et su u m v ig o rem in iu d iciis
o s te n d e n te s in o m n ib u s ca u sis, sive q u a e p o s te a e m e rse rin t sive in
iu d ic iis a d h u c p e n d e n t nec eas iu d ic ia lis vel am ica lis f o rm a c o m p e sc u it.
q u a e en im iam vel iu d iciali s e n te n tia fin ita s u n t vel am ica li p a c to s o p ita ,
h ae c re su sc ita ri n u llo v o lu m u s m o d o . b en e au tem p ro p e ra v im u s in
КОНСТИТУЦИЯ «TANTA» 67

м н о го с л о ви е т о л к о в а н и й и з-за п у тан и ц ы не п р и б а в и л о бы (к с о б р а ­
н ию ) к а к о е -л и б о п о зо р н о е п ятн о. В едь в д р е в н о с ти т а к б ы л о сд ел ан о
к о м м е н т а т о р а м и П о с т о я н н о го э д и к та , к о т о р ы е , р а с т а щ и в у м ер ен н о
со с та в л ен н ы й т р у д в р азн ы е ст о р о н ы , п р и вел и его в н его д н о сть , так
что п о ч т и все р и м ск о е за к о н о д а т е л ь с т в о б ы л о им и за п у та н о . А р а з
М ы не н ам ерен ы это го тер п еть (п о о тн о ш е н и ю к п р о ш л о м у ), то как
это м о ж ет б ы т ь д о п у щ ен о в будущ ем ? Е сли все же к а к и е-то л и ц а о т ­
важ атся сделать нечто п одоб н ое, то пусть сам и они бу д у т о бви н ен ы в
п о дл о ге вещ и, а кн иги их всем и во зм о ж н ы м и средствам и пусть будут
уни чтож ены . Если, о д н ак о , случится, к ак это ск азан о вы ш е, что п оя­
вится двусм ы слен ное м нение, то пусть это будет п ередан о судьям в дом
и м п ер ато р а и прояснено вл астью А вгуста, к о то р о м у (единственном у)
то л ь к о и позвол ен о и со зд а вать за к о н ы , и и н тер п р ети р о в ать их.
22. Т о же самое н аказани е за подлог М ы устанавливаем и проти в
тех, кто в будущем дерзнет зап и сы вать наш и закон ы непонятно, с пом о­
щ ью сокращ ений. Ведь М ы желаем, чтобы все, т.е. и им ена м удрецов, и
н азвания, и ном ера книг, вы раж ал ось не через сокращ ения, а целыми-
словам и, так, чтобы тот, кто при готови т себе такую книгу, в к о то р о й в
каком -ли бо месте книги или то м а размещ ены сокращ ения, зн ал, что бес­
п олезно б ы ть хозяином тако го кодекса, так как М ы не даем разреш ения
что-либо ци ти ровать в суде из та к о го кодекса, к оторы й в какой -ли б о
части имеет порок сокращ ений. С ам же переписчик, к о то р ы й дерзнет
зап и сать эти (сокращ ения), будет (в соответствии с тем, что сказано)
п одвергнут уголовном у наказан и ю , д а еще вернет хозяину дво й н у ю цену
книги, если сам хозяин приобрел такую книгу по незнанию ли бо купил
для то го , чтобы уничтож ить ее. Э то и ранее нам и бы ло установлено и
пом ещ ено как в латин скую конституцию , так и в греческую , после то го
как М ы разослали это (постановление) преподавателям закон ов.
23. Законы же наш и, которы е М ы поместили в этих книгах, то есть в
И нституциях, или Н ач ал ах , а такж е в Д игестах, или П ан д ектах , М ы
санкционируем им ею щ ими силу о т третьего Н аш его счастливейш его
консульства, в настоящ ий двенадцаты й (по счету) податн ой п ятн адц ати ­
летний п ериод за три дня д о январских календ24, дабы они навечно имели
силу, действуя вместе с Н аш и м и конституциям и и дем онстрируя их силу
в судах во всех судебных делах, как в тех, которы е будут возбуж дены
впоследствии, так и в тех, которы е ныне разбираю тся в судах, чтобы их
не удерж ивали ни судейское, ни друж еское обличье. Т е же судебные дела,
к о то р ы е либо уже заверш ены по вынесении судебного п р и го во р а, либо
успокоены дружеским соглаш ением, М ы никоим образом не хотим возоб­
новлять. О днако в третье наш е консульство Н ам удалось успеш но издать
эти законы по той причине, что нашему государству бы ло дарован о счаст­
ливейшее содействие великого Господа Б ога Н аш его Иисуса Х ри ста,

24 30 декабря 533 г.

3'
68 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

te rtiu m n o stru m c o n su la tu m et has leges edere, q u ia m axim i dei et d o m in i


n o stri Ih esu C h risti aux iliu m felicissim um eum n o stra e rei p u b lic ae
d o n a v it: cum in h u n c et bella P a rth ic a a b o lita su n t et q u ieti p e rp e tu a e
tr a d ita , et te rtia p a rs m u n d i n o b is ad crev it (p o st E u ro p a m enim et A siam
et to ta L ib y a n o s tro im p erio a d iu n c ta est), et ta n to o p eri legum c a p u t
im p o situ m est, o m n ia caelestia d o n a n o stro te rtio c o n su la tu i in d u lta.
24. O m nes ita q u e iudices n o stri p ro su a iu risd ic tio n e easdem le
su sc ip ia n t et tarn in suis iudiciis q u a m in h ac reg ia u rb e h a b e a n t et
p ro p o n a n t,> e t p rae cip u e v ir excelsus h u iu s alm ae u rb is p rae fe ctu s. cu rae
a u te m erit trib u s excelsis praefectis p ra e to riis tarn o rie n ta lib u s q u am
Illyricis nec non L ibycis p e r su as a u c to rita te s o m n ib u s, qui su ae
iu risd ic tio n i su p p o siti s u n t, eas m a n ifesta re . D a ta se p tim o d ecim o
ca le n d as Ia n u a ria s Iu s tin ia n o d o m in o n o s tro te r consule.
КОНСТИТУЦИЯ «TANTA» 69

т а к к а к во врем я него и П а р ф я н с к и е во й н ы за м и р е н ы и сведены к


вечн ом у м и ру, и тр е ть я часть м и р а к нам п р и со е д и н и л а сь (вед ь после
Е в р о п ы и А зи и н аш ей вл асти п о д ч и н и л ас ь вся Л и в и я ), и д а н о з а в е р ­
ш ен и е та к о м у т в о р е н и ю з а к о н о в , (так что) все н еб есн ы е д а р ы п р ед о с­
тавл ен ы нам в Н а ш е т р е ть е к о н су л ьство .
24. И т а к , пусть все судьи н аш и в в о д я т эти за к о н ы в св о ю ю р и с ­
д и к ц и ю , и пусть им ею т их н а р у к ах и в ы с т а в л я ю т к а к в свои х су д ах ,
т а к и в этом ц ар с к о м го р о д е , и п реж де всего (п усть это сд елает) в ы ­
д а ю щ и й ся муж - п реф ек т э то го б л а г о д е т е л ь н о го г о р о д а . И пусть
з а б о т о й тр ех вы д аю щ и х ся п р еф ек то в п р ет о р и я , к а к В о с то ч н о го , та к
и И л л и р и й с к о г о , а т а к ж е Л и в и й с к о го , буд ет своей в л а с ть ю о з н а к о ­
м и ть с эти м и за к о н а м и всех тех, к то о б л а д а е т своей ю р и сд и кц и ей .
Д а н о з а 17 дн ей д о я н вар ск и х к ал ен д , в тр е ть е к о н су л ьс тв о го с п о д и н а
н аш е го Ю с т и н и а н а 25.

25 16 декабря 533 г.
E E O Z O N A P X A in N K A I TO N Т П ’ A T T Q N T E N O M E N O N B IB A IO N
Z Y N K E IT A I TO TTAPO N
T O N D IG E S T O N H TO I TO T nAN A EK TO Y
T O Y E Y I E B E I T A T O Y B A Z 1 A E Q Z IO Y Z T IN IA N O Y Z Y N T A E M A

I. ’/ o v X i a v o v 1. dig esto n /31/3X1а ё у е и щ о и т а


2. ad M inicium /3 L /3 X /a ё (
3. ad U rseriu m /3 i/3 X la т ё а а а р а
4. de a m b ig u ita tib u s /3 l/3 X lo v e v
II. P a p in ia n u 1. q u a e s tio n o n /3 ij3 \ia т р> .акоит а ёттта
2. re sp o n so n /3 i/3 X /a 8 е к а е и и ё а
3. d efin itio n /3 i/3 X /a S v o
4. de ad u lteriis /3 i/3 X /a S v o
5. de ad u lteriis /3 i/3 X /o v ё и
6. a a T v v o p iK d s /3 l/3 X I o v ё и
III. Q u in tu M u c iu S caevola 1. о р ы и /3 i/3 X lo v ё и
IV . 'А Х ф г /и о д 1. dig esto n /3 i/3 X la т е а а а р а к о и т а
V. S a b in u 1. iuris civilion /3 i/3 \ia r p l a
V I. IT p o K o v X o v 1. ё т а т о Х ш /3 i/3 X /a o k t io
V II. Л а /З е ш о ? 1. т п д а ш и /3 i/3 X /a дкт со
2. p o ste rio ru m /3 i/3 X la 8 ё к а
V III. N e p a r lo v 1. re g u la rio n /3 i/3 A la бека т т ёи т е
2. p e p /3 p a v o jv /3 i/3 X la ёттта
3. re sp o n so n /3 L /3 X /a трСа
IX . Ia v o le n u 1. ex C a ssio /3 L /3 X la б екат т ёи т е
2. ep isto lo n /3 i/3 X la б е к а т ё а а а р а
3. ad P la u tiu m /3 i/3 A la ттёите
X . C elsu 1. d ig esto n /3 i/3 X /a т р ш к о и т а е и и ё а
X I. T T o p n o v lo v 1. a d Q u in tu m M u c iu m le ctio n u m
/3 l/3 X I ci TpiaK ovTaevvea
2. ad S ab in u m /3 i/3 X la r p i а ко и т а т т ёи т е
3. ё т п а т о Х ш и /3 i/3 X [a eiKovai
4. v a ria ru m lectio n u m /3 1 /З А /а З ека т т ёи т е
5. ad P la u tiu m /З ф А 1 а ёттта
6 . fideico m m isso n /З ф Х /а ттёите
7. se n a tu s c o n su ltu m /З ф Х /а ттёите
8. re g u la rio n /3 i/3 A /o v ё и
9. i y x e i p i S l o v f3 i/3 X /a S v o
X II. B a X i v r o s 1. fid eico m m isso n /З ф Х /а ёттта
X III. M a iK ia v o v 1. fid eico m m isso n /3 i/3 X /a 8 е к а ё £
<
2. p u b 1icon /3 i/3 X /a б е к а т ё а а а р а
X IV . M a v p iK ia v o v 1. ad leges /3 i/3 X la ё £
И З К А К И Х Д Р Е В Н И Х А В ТО РО В И И З К А К И Х К Н И Г,
И М И С А М И М И Н А П И С А Н Н Ы Х ,
С О С ТО И ТН А С ТО Я Щ И Й К О РП У С Д И ГЕ С Т, И Л И П А Н Д Е К Т,
Б Л А ГО Ч Е С ТИ В Е Й Ш Е ГО И М П Е Р А ТО РА Ю С ТИ Н И А Н А

I. Ю л и а н а 1. «Д и гест» 90 кни г.
2. « К о м м ен та р и ев к М и н и ц и ю » ш есть книг.
3. « К о м м ен та р и ев к У рсею » четы р е к н и ги .
4. «О дву см ы сл ен н о стях » о д н а кн и га.
II. П а п и н и а н а I. « В о п р о со в» 37 кни г.
2. « О твето в» 19 книг.
3. «О п ред ел ен и й » д в е к ниги.
4. «О п рел ю б о д еян и ях » д в е к ни ги .
5. «О п р ел ю б о д еян и ях » о д н а кн и га.
6. « Э д и л ьская» о д н а кн и га.
III. К в и н т а М уци я
С ц ево л ы 1. « О п ред ел ен и й » о д н а к н и га.
IV. А л ф ен а 1. «Д и гест» 40 книг.
V. С а б и н а 1. « Ц и в и л ь н о г о п р ав а» тр и к ни ги .
V I. П р о к у л а 1. « П исем » восем ь книг.
V II. Л а б е о н а 1. «У беж ден ий» восем ь книг.
2. « П о см ер т н о и зд ан н ы х » 10 кн и г.
V III. Н ер ац и я 1. « П р а в и л » 15 книг.
2. « П е р г а м е н т о в » сем ь книг.
3. « О твето в» тр и кн иги .
IX . Я в о л е н а 1. « И з К асси я» 15 кни г.
2. «П исем » 14 книг.
3. « К о м м ен та р и ев к П л ав ц и ю » п ять кн и г.
X . Ц ел ь са 1. «Д и гест» 39 книг.
X I. П о м п о н и я 1. « К о м м ен та р и ев к К в и н ту М уц и ю » 39 кн и г.
2. « К о м м ен та р и ев к С а б и н у » 35 книг.
3. «П исем » 20 кн иг.
4. « Р азл и ч н ы х к о м м ен тар и ев » 15 кн и г.
5. « К о м м ен та р и ев к П л ав ц и ю » семь кн и г.
6. « Ф и д еи к о м и ссо в » п ять книг.
7. « С ен ат у ск о н су л ьт о в » п ять книг.
8. « П р а в и л » о д н а к н и га.
9. « П о со б и я» о д н а к н и га.
X II. В а л ен та 1. « Ф и д еи к о м и ссо в » семь кн иг.
X III. М е ц и а н а 1. « Ф и д еи к о м и ссо в » 16 книг. .
2. «О го су д ар с тве н н ы х (судебны х п р о ц ессах )»
14 книг.
X IV . М а в р и ц и а н а 1. « К о м м ен та р и ев к за к о н а м » ш есть кн и г.
72 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

X V . T e p e u r lo v K X ijp e u T O s - 1. ad leges /3 i/3 X la etKoai


X V I. 'А ф р и с а и о й 1. q u a e stio n o n / З ф Х /а ё и и ё а
X V II. М а р к ё Х Х о и 1. d ig esto n /З ф Х 1 а т е а а а р а к о и т а
2. ad leges /3 i/3 X la ё £
3. re sp o n so n /3 i/3 X /o u ё и
X V III. K e p /3 i8 io u Zkcu/36Xov 1. d ig esto n /3 i/3 X la т е а а а р а к о и т а
2. q u a e stio n o n /3 i/3 X la eiKoai
3. re sp o n so n /З ф Х / o u ё и
4. re g u la rio n /3 i/3 X (a т ё а а а р а
5. de q u a e stio n e fam iliae /З ф Х / o u ё и
6. q u a e stio n u m pu b lice tra c ta ta ru m
/З ф Х / o u ёи
X IX . Ф Х ы р е и т /и о и , 1. in stitu to n /3 i/3 X (a В е к а В и о
XX. r a to v 1. ad edictum p ro v in ciate /З ф Х 1 а X/3
2. ad leges /3 i/3 X la В екат т ёит е
3. ad edictum u rbicu m
та р б и а е О р е б ё и т а /3 i/3 X la В ё к а
4. au re o n /З ф Х 1 а ёттта
5. В и о В е к а В ё Х т о и /31/3X1 а ё £
6. in stitu to n /3 i/3 X la т ё а а а р а
7. de v erb o ru m o b lig a tio n ib u s /З ф Х /а у
8. de m a n u m issio n ib u s /3 i/3 X (a т р1а
9. fid eico m m isso n /З ф Х /а S v o
10. de casib u s /З ф Х / o u ё и
11. re g u la rio n /3 i/3 X lo u ё и
12. d o ta lic io n (3 i(3 X /o u ё и
13. 0 т т о века р 1 а s ' /З ф Х 'ю и ё и
X X I. B e u o v X e lo v 1. stip u la tio n o n /З ф Х 1 а В е к а е и и ё а
2. a c tio n o n /З ф Х /а В ё к а
3. de officio p ro c o n su lis /3 i/3 X la т ё а а а р а
4. de p o en is p a g a n o ru m /З ф Х 1 о и ё и
5. p u b lic o n /3 i/3 X la т р /а
6. de in te rd ictis /ЗЦ ЗХ/а. ё £
X X II. T e p r o v X X ia u o v 1. q u a e stio n o n /З ф Х /а . д к т ш
2. de castrensi p ec u lio /З ф Х /о и ё и
X X III. Ч ойат ои 1. c o n s titu tio n o n /З ф Х /a . eiKoat
X X IV . O vX m auov 1. ad edictum /3 i/3 X la о у 8 о г )к о и т а т р1а
2. ad S ab in u m /З ф Х /а . п е и т т /к о и т а ё и
3. ad leges /З ф Х (а eiKoai
4. d is p u ta tio n o n /3 i/3 X /a В ё к а
УКАЗАТЕЛЬ ДРЕВНИХ АВТОРОВ И ИХ КН И Г 73

X V . Т ер ен ц и я К л е­
м ен та 1.« К о м м ен т ар и е в к за к о н а м » 20 кн и г.
X V I. А ф р и к а н а 1. « В о п р о со в» д е вять книг.
X V II. М а р ц е л л а 1. «Д игест» 31 к н и га.
2. « К о м м ен та р и ев к за к о н а м » ш есть кн и г.
3. « О твето в» о д н а к н и га .
X V III. Ц ер ви д и я 1. «Д игест» 40 кн иг.
С цеволы 2. «В оп р о со в» 20 книг.
3. « О твето в» ш есть кни г.
4. « П р а в и л » четы р е к н и ги .
5. «О сем ейном в о п р о с е» о д н а к н и га.
6. «О п у б л и ч н о о бсуж д аем ы х во п р о с ах »
о д н а кн и га.
X IX . Ф л о р е н т и н а 1. « И н сти т у ц и й » 12 кн иг.
X X . Гая 1. « К о м м ен та р и ев к п р о в и н ц и а л ь н о м у эд и к ту »
32 к н иги .
2. « К о м м ен та р и ев к за к о н а м » 15 кн и г.
3. « К о м м е н та р и е в к го р о д с к о м у эд и к ту » -
т о л ь к о 10 н ай д ен н ы х кни г.
4. « З о л о ты х » п ять кн иг.
5. «К о м м ен тар и ев к X II та б л и ц ам » ш есть книг.
6. « И н сти т у ц и й » четы р е к ниги.
7. «О б о б я зат ел ь с тв а х сл о в ам и » тр и к н и ги .
8. «О м ан ум и ссиях» тр и к ни ги.
9. « Ф и д еи к о м и ссо в » две к н и ги .
10. «О казусах» о д н а кн и га.
11. « П р ав и л » о д н а к н и га.
12. «Д ел , к асаю щ и хся п р и д а н о го » о д н а к н и га .
13. «О б и п о те к а х » о д н а к н и га.
X X I. В енулея 1 . «О сти п ул яц и ях» 19 книг.
2. «О б исках» 10 книг.
3. «О б о бязан н остях п р ок он сул а» четы ре книги.
4. «О н а к а за н и я х сельчан » о д н а к н и га .
5. «О го су д ар с тв е н н ы х (судебны х п роц ессах )»
тр и книги.
6. «О б и н те р д и к та х » ш есть кни г.
X X II. Т е р т у л л и а н а 1. « В о п р о со в» восем ь книг.
2. «О л агер н о м п екулии » о д н а к н и га.
X X III. Ю с т а 1. « К о н с ти ту ц и й » 20 книг.
X X IV . У л ь п и а н а 1. « К о м м ен та р и ев к эд и к ту » 83 к н и ги .
2. « К о м м ен та р и ев к С а б и н у » 51 к н и га.
3. « К о м м ен та р и ев к за к о н а м » 20 кн и г.
4. « О бсуж д ен и й » 10 кн и г.
74 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

5. protribonalion (8 if3 X la З ё к а
6. de officio proconsulis 8ё к а
7. T ra v S e K T O V (8i(8X ia 8ё к а
8. regularion (8l( 8X lo ёт гт а
9. fideicommisson (8i(8X la ё (
10. opinionon PipXLa ё£
11. de adulteriis (8L(8Xla тгёите
12. de appellationibua (8i(8X [ a т ё а а а р а
13. de officio consulis (3 i(3 X 'ia т р 'ш
14. instituton (8L(8X(a 8vo
15. regularion (3 i(3 X (o v e v
16. de censibus (8L(8XLa ё£
17. responson (3 i(3 X (a 8(ю
T o v a v r o v p o u 6(8i(8X a
18. de sponsalibus
19. de officio praefecti urbi
20. de officio praefecti vigilum
21. de officio curatoris rei publicae
22. de officio praetoris tutelaris
23. de officio quaestoris
XXV. T T a vX o v 1. ad edictum (8i(8X ( a д у З о ^ к о и т а
2. quaestionon (3L(3X[aeLKoai ё£
3. responson /3 L /3 X la e iK o a i r p l a
4. brebion (3L(3X (a e t/c o c r t r p L a
5. ad Plautium /3l/3Xlc[ Зекаоктш
6. ad Sabinum /3l/3Xlo. 8екаё£
7. ad leges /7//7ЛLa 8ёка
8. regularion (81(8X 10 ёттта
9. regularion f i i f i X l o v e v
10. sentention rjroi facton (3i(8Xla ё{
11. sentention (3 i(3 X 'ia ттёите
12. ad Vitellium (8l(8Xlo тёааара
13. ad Neratium (8i(8X la т ё а а а р а
14. fideicommisson (8i(8X ( a T p ia
15. decreton (3 i(3 X (a т р (а
16. de adulteriis (8i(8X la т р1а
17. manualium (3L(3XLa тр(а
18. instituton (3i(3XLa Svo
19. de officio proconsulis (8i(8X la 8tk>
20. ad legem Iuliam (3 i(3 X (a S v o
i 21. ad legem Aeliam Sentiam (8i( 8X la y ’
22. de iure fisci (3 t.f3X (a S u o
23. regularion (8l(8X'lov ёи
УКАЗАТЕЛЬ ДРЕВНИХ АВТОРОВ И ИХ КН И Г 75

5. «О т р и б у н а л а х » 10 книг.
6. «О б о б я зан н о с тя х п р о к о н су л а» 10 кн и г.
7. « П ан д ек т» 10 книг.
8. « П р а в и л » семь книг.
9. « Ф и д еи к о м и ссо в » ш есть кн и г.
10. «М н ен и й » ш есть кн иг.
11. «О п р ел ю б о д еян и ях » п ять кн и г.
12. «О б ап ел л яц и ях» четы р е к н и ги .
13. «О б о б я зан н о с тя х к о н су л а» тр и кн и ги .
14. « И н сти т у ц и й » д в е к ниги .
15. « П р ав и л » о д н а к н и га.
16. «О цензах» ш есть книг.
17. «О твето в» две к ни ги.
О т ом ж е о д н а к н и г а .
18. «О б обруч ен и ях».
19. «О б о б я зан н о с тя х п р еф ек та го р о д а » .
20. «О б обязанностях преф екта ночной страж и».
21. «О б о б я зан н о с тя х к у р а т о р а го су д ар с тв а » .
22. «О б о б я зан н о с тя х о п ек у н ск о го п р ет о р а» .
X X V . П ав л а 23. «О б о б я зан н о с тя х п р ето р а» .
1. « К о м м ен та р и ев к эди кту» 80 кн и г.
2. « В о п р о со в» 26 книг.
3. « О твето в» 23 книги.
4. « К р а т к о г о перечня» 23 к ни ги .
5. « К о м м ен та р и ев к П л ав ц и ю » 18 кн и г.
6. « К о м м ен та р и ев к С аб и н у » 16 кн и г.
7. « К о м м ен та р и ев к з а к о н а м » 10 кн и г.
8. « П р ав и л » семь книг.
9. « П р ав и л » о д н а к н и га.
10. « С ен тен ц и й » или ж е «Д еян и й » ш есть кн и г.
11. « С ен тен ц и й » п ять кн иг.
12. « К о м м ен та р и ев к В ител л и ю » четы р е к н и ги .
13. « К о м м ен та р и ев к Н ер а ц и ю » четы р е к н и ги .
14. « Ф и д еи к о м и ссо в » четы ре к н и ги .
15. «Д ек р ето в» четы р е к н и ги .
16. «О п р ел ю б о д еян и ях » четы р е к н и ги .
17. « Р у к о в о д ст в » тр и кн и ги .
18. « И н сти ту ц и й » д в е к н и ги .
19. «О б о б я зан н о с тя х п р о к о н су л а» д в е к н и ги .
20. « К о м м ен та р и ев к за к о н у Ю л и я» д в е к н и ги .
21. «Комментариев к закону Элия-Сенция» три книги.
22. «О п р ав е ф иска» две к ниги .
23. «П рави л» о д н а книга.
76 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

24. de censibus р ф М а Svo


T o v a v T o v fio v 6 p if3 A a
25. de po en is p a g a n o ru m
26. de po en is m ilitum
27. de p o en is o m n iu m legum
28. de usuris
29. de g ra d ib u s et a d fin ib u s
30. de iure co d icillo ru m
31. de ex c u sa tio n ib u s tu te la ru m
32. ad reg u lam C a to n ia n a m
33. a d se n a tu s co n su ltu m O rfitia n u m
34. ad se n a tu s co n su ltu m T e rty llia n u m
35. ad se n a tu s co n su ltu m S ilan ian u m
36. ad se n a tu s c o n su ltu m B elleianum
37. ad se n a tu s c o n su ltu m L ib o n ia n u m
seu C la u d ia n u m
38. de officio p raefecti vigilum
39. de officio p raefecti urbi
40. de officio p ra e to ris tu te la ris
41. de e x tra o rd in a riis crim in ib u s
42. Ь т го б ц к а р м .
43. a d m u nicipalem
44. de p u b licis iudiciis
45. de o n o fficio so te sta m e n to
46. de se p tem v ira lib u s' iudiciis
47. de iure sin g u lari
48. d e s e c u n d is ta b u lis
49. ad o ra tio n e m divi Severi
• 50. ad o ra tio n e m divi M arci
51. a d legem V elleam
52. ad legem C inciam
53. ad legem F alc id ia m
54. de ta c ito fideicom m isso
55. de portionibus quae liberis d a m n ato ru m
c o n c e d u n tu r
i

1 centum viralibus scr.


УКАЗАТЕЛЬ ДРЕВНИХ АВТОРОВ И ИХ КН И Г 77

24. «О ц ен зах» две к н и ги .


О т ом ж е о д н а к н и г а .
2 5 . «О н ак азан и я х сельчан ».
26. «О н ак а за н и я х вои н о в» .
27. «О н ак а за н и я х по всем за к о н а м » .
28. «О п роц ен тах».
29. «О степенях и св о й ств ах (ро д ства)» .
30. «О п р ав е д о б а в л е н и й к за в ещ а н и ям » .
31. «О б о св о б о ж д ен и ях о т опеки».
32. « К о м м ен та р и и к К а т о н о в ы м п р ав и л ам » .
33. « К о м м ен та р и и к О р ф и ти а н о в у сен ату ск о н -
сульту».
34. «К ом м ентарии к Т ертулли ан ову сенатускон-
сульту».
35. « К о м м ен та р и и к С и л а н и а н о в у сен ату ск о н -
сульту».
36. « К о м м е н т а р и и к В е л л ей ан о в у с е н ат у ск о н -
сульту».
37. «Ком м ентарии к Л ибонианову или Клавдиеву
сен атуск он сул ьту».
38. «О б обязанностях преф екта ночной страж и».
39. «О б о б я зан н о с тях п р еф ек та Г о р о д а» .
40. «О б о б я зан н о с тях о п ек у н ск о го п р еф екта» .
41. «О б эк с т р а о р д и н а р н ы х п реступ лен и ях».
42. «О б и потеке».
43. «(Комментарии) к м униципальному (закону)».
44. «О го су д ар с тве н н ы х судебн ы х п р о ц ессах».
45. «О н ев ы п ол н ен н ом за вещ а н и и » .
46. «О ц ен т у м в и р ал ь н ы х 2'’ судах».
47. «О п р ав е о тд ел ьн ы х (лиц)».
48. «О в т о р и ч н о м завещ ан и и » .
49. «(Комментарии) к речи божественного Севера».
50. «(Комментарии) к речи божественного М арка».
51. « (К о м м е н тар и и ) к за к о н у Веллейя».
52. « (К о м м е н тар и и ) к за к о н у Ц и н ц и я» .
53. « (К о м м е н тар и и ) к за к о н у Ф а л ьц и д и я» .
54. «О м о л ч ал и в о м ф идеиком иссе».
55. «О д о л я х , к о т о р ы е сл едую т о суж ден н ы м
детям ».

26 В рукописи написано «в септемвиральных», однако в издании Т. М оммзена предло­


жено справедливое исправление на «центумвиральиых».
78 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

56. de iuris et facti ig n o ra n tia


57. de ad u lteriis
58. de in stru c to et in stru m e n to
59. de a p p e lla tio n ib u s
60. de iure lib elloru m
61. de testa m en tis
62. de iure p a tro n a tu s
63. de iure p a tro n a tu s q u o d ex lege Iu lia
et P a p ia venit
64. de a c tio n ib u s
65. de c o n c u rre n tib u s a c tio n ib u s
66. de in te rcessio n ib u s fem in aru m
67. de donatio n ib u s inter virum et uxorem
68. de legibus
69. de se n a tu s co n su ltis
70. de legitim is h e re d ita tib u s
7 1. de lib e rta tib u s d an d is
X X V I. T ry p h o n in u I . d isp u ta tio n u m f i ifi X ia e iK o a i ё и
X X V II. KaXXLarpdrov 1. de c o g n itio n ib u s fj i p X i a ё (
2. ed icto n m o n ito rio n /3 i/3 X ia ё £
3. de iure fisci fiifiX L a т ё а а а р а
4. in stitu to n fh p X la r p l a
5. q u a e stio n o n p ip X ia S v o
X X V III. MeudvSpov I . m ilita rio n j3 i/3 X ia т ё а а а р а
X X IX . M a p K ia u o v 1. in stitu to n /3 i/3 X la 8 е к а ё {
2. re g u la rio n p ip X la ттёите
3. de a p p e lla tio n ib u s p ip X L a S v o
4. p u b lic o n /3 i/3 X la S v o
T o v a i)T O V p o v d fiifiX a
5. de d e la to rib u s p o v 6 /3 i/3 X o v
6. v n o d e K a p ia s p o v d fiifiX o v
7. ad se n a tu s co n su ltu m T u rp illia n u m
p o v d p tftX o v
X X X . Г d X X o v 'A k v X o 1. re sp o n sa
X X X I. M o S e a r lu o v 1. re sp o n so n fi i f i X i a бекаеииёа
2. т га и б ё к т о о p tp X ta S e /c a S v o
3. re g u la rio n p ip X L a 8 ё к а
4. d iffe ren tio n /3 i/3 X ia ё и и ё а
5. ex c u sa tio n u m /3 i/3 X [a ё £
6. de po en is /3 i/3 X la т ё а а а р а
T o v a v T O V p o v d p L jS X a
УКАЗАТЕЛЬ ДРЕВНИХ АВТОРОВ И ИХ КНИГ 79

56. «О н езн ан и и п р а в а и ф ак та» .


57. «О п рел ю б одеян и ях».
58. «Об инструкции и дополнительны х средствах».
59. «О б ап ел л яц и ях».
60. «О п р ав е п и сьм ен н ы х п рош ен и й » .
61. «О завещ ан и ях » .
62. «О п р ав е п а т р о н а т а » .
63. «О п р ав е п а т р о н а т а , к о т о р о е в ы т е к а е т из
з а к о н а Ю л и я и П ап и я» .
64. «О б исках».
65. «О к о н к у р и р у ю щ и х исках».
66. «О б и н терцессиях ж ен щ и н».
67. «О д а р ен и я х между мужем и ж ен ой ».
68. «О за к о н а х » .
6 9 . «О сен ату ск о н су л ьтах » .
70. «О насл ед ствах по зако н у » .
71. «О п р ед о ставл ен и ях св об од ы » .
X X V I. Т ри ф он и н а 1. «О бсуж д ен ий» 21 кн и га.
X X V II. К ал л и стр ата 1. «О судебны х р ас сл е д о в а н и ях » ш есть кн и г.
2. «О п ред о стер егаю щ ем эд и к те» ш есть кн и г.
3. «О п р ав е ф и ска» четы ре к ниги .
4. « И н сти т у ц и й » тр и к ниги.
5. « В о п р о со в» две к н и ги .
X X V III. М ен ан д ра 1. «В оенн ы х дел» четы р е кн и ги .
X X IX . М ар ц и ан а 1. « И н сти ту ц и й » 16 кни г.
2. « П р ав и л » п ять книг.
3. «О б ап ел л яц и ях» д в е кн и ги .
4. «О го су д ар с тве н н ы х (судебны х п р о ц ессах )»
д ве к н и ги .
О т ом ж е о д н а к н и г а .
5. «О п р и зв а н н ы х к н аследству» о д н а к н и га .
6. «О б и п о теках » о д н а кн и га.
7. « К о м м ен та р и ев к Т у р п и л л и а н о в у сен ату-
ск он сул ьту» о д н а к н и га.
X X X Галла А квилия 1. «О тветы ».
X X X I. М одестина 1. «О твето в» 19 кн и г.
2. « П ан д ек т» 12 кн иг.
3. « П р ав и л » 10 книг.
4. « Р азл и ч и й » д е вять кн и г.
5. «О свобождений (от обязанностей)» шесть книг.
6. «О н ак азан и я х » четы ре к н и ги .
О т ом ж е о д н а к н и г а .
80 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

7. de p ra e sc rip tio n ib u s
8. de inofficioso te sta m e n to
9. de m a n u m issio n ib u s
10. de legatis et fideicom m issis
11. de testa m en tis
12. de eurem aticis
13. de enucleatis casibus
14. de d iffe re n tia d o tis
15. de ritu n u p tia ru m
X X X II. Tappovvrqvov Патёрюо 1. m iiita rio n fitfiXta тёааара
X X X III. Макрои 1. m iiita rio n pipXia Svo
2. p u b lic o n /3i/3Xia Svo
3. de officio p rae sid is / ЗфМа Svo
4. eiKoarcjv pipXia Svo
5. de a p p e lla tio n ib u s / ЗфХ1а Svo
X X X IV . ’ApKaSlov 1. de te stib u s pipXlov ёи
2. de officio praefecti p ra e to rio (hpX'iov ёи
3. de m u n e rib u s civilibus pipXlov ёи
X X X V . 'Povcpivov 1. re g u la rio n /3i/3Xia Se/caSvo
X X X V I. "AvOov t j t o i 4>ojplov- \ .рёро? ed ictu pipXia ттёите
’AvTiavov
X X X V II. Maglpov 1. ad legem F alc id ia m
X X X V III. 'Eppoyeviavov X.fiifiXla ё£

*Exoval art^uiX SX(as) \pvpidSas' rpiaKoalas]


УКАЗАТЕЛЬ ДРЕВНИХ АВТОРОВ И ИХ КНИГ 81

7. «О п р ес к р и п ц и я х » 27.
8. «О н ев ы п о л н ен н о м за вещ ан и и » .
9. «О м анум иссиях».
10. «О л егат ах и ф и д еи ком и ссах » .
11. «О завещ ан и ях » .
12. «О н аход к ах».
13. «О п р осты х случаях».
14. «О р азл и ч и и п р и д ан о го » .
15. «О свад еб н о м ритуал е».
X X X II. Т аррунтения 1. «В оен н ы х дел» четы ре книги.
П атер н а
X X X III. М а к р а 1. «В оенны х дел» д в е к ни ги.
2. «О г о с у д а р с т в е н н о м (суд еб н о м п р о ц ессе)»
две к ни ги.
3. «О б о б я зан н о с тях п р ав и тел я» д в е книги.
4. «О п яти п р о ц е н тн о м нал оге» две к н и ги .
5. «О б ап ел л яц и ях» две кни ги .
X X X IV . А ркади я 1. «О свидетелях» о д н а кн и га.
2. «О б о б я зан н о с тя х п реф ек та п р ето р и я» о д н а
кн и га.
3. «О гр аж д а н ск и х п о ви н н о стях » о д н а к н и га.
X X X V . Руфина 1. « П р ав и л » 12 книг.
X X X V I. А н та, или 1. « Ч а ст ь эд и к та» - п ять книг.
Ф урия А н ти ан а
X X X V II. М аксим а 1. « (К о м м е н тар и и ) к за к о н у Ф а л ьц и д и я» .
X X X V III. Гермоге- 1. « И звл еч ен и й » ш есть кни г.
ниана

Всего (извлечения из сочинений этих авторов) содерж ат 130 ты сяч


строк.

27 Т ак назы валась вводная часть исковой формулы.


DOMINI NOSTRI SACRATISSIMI PRINCIPIS
IUSTINIANI

IURIS ENUCLEATI EX OMNI VETERE IURE COLLECTI


DIGESTORUM SEU PANDECTARUM

LIBER PRIMUS

I. D E IU ST IT IA ET IU R E

1 U l p ia n u s lib r o p r im o in s titu tio n u m Iu ri o p e ra m d a tu ru m p riu s


n o sse o p o r te t, unde nom en iuris d esce n d at. E st au tem a iu s titia
a p p e lla tu m : n a m , u t e le g a n te r C e lsu s d e fin it, ius est ars b o n i et a e q u i.
1. C u iu s m e rito q u is nos sa c e rd o te s ap p e lle t: iu stitia m n a m q u e co lim u s
et b o n i et aeq u i n o titia m p ro fite m u r, a e q u u m a b in iq u o s e p a ra n te s ,
licitu m a b illicito d isc e rn e n te s, b o n o s n o n so lu m m etu p o e n a ru m , v eru m
etia m p ra e m io ru m q u o q u e e x h o r ta tio n e efficere c u p ie n te s, v eram nisi
fa llo r p h ilo s o p h ia m , n o n s im u la ta m a ffe c ta n te s. 2. H u iu s stu d ii d u a e
s u n t p o sitio n e s, p u b lic u m et p riv a tu m . P u b licu m ius est q u o d ad s ta tu m
rei R o m a n a e sp e c ta t, p riv a tu m q u o d ad s in g u lo ru m u tilita te m : su n t
enim q u a e d a m p u b lic e u tilia , q u a e d a m p riv a tim . P u b licu m ius in sa cris,
in s a c e rd o tib u s , in m a g is tra tib u s c o n s titit. P riv a tu m ius trip e rtitu m est:
co llec tu m etenim est ex n a tu ra lib u s p ra e c e p tis a u t g en tiu m a u t civ ilib u s.
3. Iu s n a tu ra le est, q u o d n a tu r a o m n ia a n im a lia d o c u it: n am ius istu d
n o n h u m a n i g en eris p r o p riu m , sed o m n iu m a n im a liu m , q u a e in te rra ,
q u a e in m a ri n a s c u n tu r, av iu m q u o q u e c o m m u n e est. H in c d esce n d it
m a ris a tq u e fem in ae c o n iu n c tio , q u a m n os m a trim o n iu m a p p e lla m u s ,
h in c lib e ro ru m p r o c r e a tio , h in c e d u c a tio : v id em u s eten im c e te ra q u o q u e
a n im a lia , fe ra s etiam istius iu ris p e r itia censeri. 4. Iu s g en tiu m est, q u o
g en tes h u m a n a e u tu n tu r . Q u o d a n a tu ra li rec ed ere facile in telleg ere licet,
q u ia illu d o m n ib u s a n im a lib u s, h o c solis h o m in ib u s in te r se c o m m u n e
ГОСПОДИНА НАШЕГО СВЯЩЕННЕЙШЕГО ПРИНЦЕПСА
Ю СТИНИАНА

ПРАВА ОЧИЩ ЕННОГО И СОБРАННОГО


ИЗ ВСЕЙ ДРЕВНЕЙ ЮРИСПРУДЕНЦИИ
ДИГЕСТЫ , или ПАНДЕКТЫ

КНИГА ПЕРВАЯ

Титул I. О справедливости и праве

1. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . И зучаю щ ем у п р ав о н ад о
преж де всего узн ать, отк у д а п р о и зо ш л о слово «право». П р а в о п о л у чи ­
л о свое н азван и е о т (слова) «справедливость», и б о согл асн о п р ево сх о д­
н ом у определению Ц ел ьса п р ав о есть искусство д о б р о г о и сп р авед л и ­
во го . § 1. П о заслугам н ас н азвал и ж р ец ам и , ибо мы забо ти м ся о п р а в о ­
судии, возвещ аем п онятия д о б р о г о и сп раведл и вого, отделяя сп р авед­
л и вое о т н есп равед ли вого, отл и ч ая дозво л ен н о е о т н ед о зво л ен н о го ,
ж елая, что бы д о б р ы е соверш енствовали сь не то л ь к о путем стр ах а н а ­
к аза н и я , но и путем п оощ рени я н агр а д а м и , стрем ясь к и сти н н ой , если я
не заб л у ж д аю сь, ф и лософ ии, а не к м ним ой. § 2. И зучение п р ав а р а с п а ­
дается на д в а полож ения: п убли чное и частное (п раво). П у б л и ч н о е
п р ав о , к о то р о е (отн осится) к п олож ен ию Р и м ско го го су д ар ства, част­
ное, к о то р о е (отн оси тся) к пользе отдельн ы х лиц; сущ ествует п олезн ое
в общ ественном отнош ени и и полезное в частном отнош ении. П у б л и ч ­
ное п р ав о вк л ю ч ает в себя свящ еннодействия, служ ение ж р ец о в, п о л о ­
ж ение м аги стратов. Ч а стн о е п р ав о делится на тр и части, и бо о н о со ­
ставляется или из естественны х предпи саний, или (из предп и сан и й )
н ар о д о в , или (из предп исани й) цивильны х. § 3. Е стественное п р ав о -
это то, к о то р о м у п р и р о д а н ауч и л а все ж ивое: и бо это п р ав о присущ е не
т о л ь к о человеческом у роду, но и всем ж и в отн ы м , к о то р ы е р о ж д аю тся
н а зем ле и в м оре, и п тицам ; сю да относи тся сочетан и е м уж чины и
ж ен щ и н ы , к о то р о е мы н азы ваем б р а к о м , сю да же п о р о ж д ен и е детей ,
сю д а ж е во сп и тан и е; мы ви д и м , ч то ж и в о тн ы е , д а ж е д и к и е, о б л а д а ю т
зн ан и ем э т о г о п р ав а. § 4. П р а в о н а р о д о в - это то , к о то р ы м п о л ьзу ю т­
ся н ар о д ы человечества; м ож н о л егк о понять его отличи е о т естествен­
н о го п рава: последнее является общ им дл я всех ж и вотн ы х , а первое -
л и ш ь для лю дей (в их отнош ениях) между с о б о й 1.

1 Ввиду особой важности этого фрагмента отметим все высказанные предположения


об имеющихся в этом фрагменте интерполяциях (хотя эти предположения и не могут
бы ть признаны достаточно обоснованными): а) § I. «желая... наградами» (Ленель);
б )§ 2. «Изучение... частное» (Пернис); «существует... в частном отношении» (Пороний);
«Частное право... цивильных» (Он же); в) § 3. «Естественное право... птицам» (Он же).
84 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2 Р о м PON1u s libro singular: enchiridii V eiuti erg a deum religio: ut


p a re n tib u s et p a tria e p are am u s:
3 F l o r e n t i n u s libro primo institutionum ut vim atque iniuriam
propulsem us: nam iure hoc evenit, ut quod quisque ob tutelam corporis
sui fecerit, iure fecisse existimetur, et cum inter nos cognationem
quandam n atu ra constituit, consequens est hominem homini insidiari
nefas esse.
4 U lp ia n u s libro primo institutionum M a n u m issio n es q u o q u e iuris
g en tiu m su n t. E st autem m an u m issio de m a n u m issio, id est d a tio
lib e rtatis: nam q u a m d iu q uis in se rv itu te est, m a n u i et p o te sta ti su p p o situ s
est, m a n u m issu s lib e ra tu r p o te sta te . Q u ae res a iure g en tiu m orig in em
su m p s it, u tp o te cum iure n a tu ra li o m nes liberi n a sc e re n tu r nec esset n o ta
m a n u m issio , cum serv itu s esset incog n ita: sed p o ste a q u a m iure g en tiu m
serv itu s in v a sit, secu tu m est beneficium m a n u m issio n is. E t cum uno
n a tu ra li n o m in e h om ines a p p e lla re m u r, iure g en tiu m tria g en e ra esse
co e p eru n t: liberi et his c o n tra riu m servi et te rtiu m genus lib erti, id est hi
q u i d esieran t esse servi.
5 HERMOGENIANUS libro primo iuris epitomarum Ex hoc iure
g en tiu m in tro d u c ta b ella, d iscretae gentes, re g n a c o n d ita , d o m in ia
d istin c ta , agris term in i p o siti, aedificia co llo c a ta , co m m erciu m , em p tio n e s
v en d itio n e s, lo catio n es co n d u c tio n e s, o b lig a tio n e s in stitu ta e: exceptis
q u ib u sd a m q u ae iure civili in tro d u c ta e sunt.
6 ULPIANUS libro primo institutionum Ius civile est, q u o d n eq u e in
to tu m a n a tu ra li vel g en tiu m recedit nec p e r o m n ia ei servit: ita q u e cum
a liq u id ad d im u s vel d e tra h im u s iuri co m m u n i, ius p ro p riu m , id est civile
efficim us. 1. H o c ig itu r ius n o stru m c o n s ta t au t ex sc rip to a u t sine sc rip to ,
ut a p u d G raeco s: tojv vopcov o'i pev еуураф ор o'i 6e аур аф о и
7 P ap in ian u s libro secundo definitionum Ius autem civile est, q u o d ex
legibus, plebis scitis, senatus consultis, decretis principum , auctoritate prudentium
КНИГА ПЕРВАЯ 85

2. П о м п о н и й в к н и г е « П о с о б и я » . П о д о б н о п о ч и т а н и ю Б о г а 2, мы
д о л ж н ы п о в и н о в а ть с я р о д и тел ям и роди н е.
3. Ф л о р е н т и н в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . М ы д о л ж н ы о т р а ж а т ь
н аси л и е и п р о т и в о п р а в н о с т ь , и б о п р ав о м у ст ан о в л е н о , что если к то -
л и б о сд ел ает ч т о -л и б о дл я за щ и т ы своего те л а , т о сч и тается со в ер ­
ш и вш и м п р ав о м е р н ы й п о сту п о к ; и т а к к а к п р и р о д а у с т а н о в и л а меж ­
ду н ам и н екое р о д с т в о , с л е д о в ате л ьн о , является п р есту п л ен и ем 3, к о ­
гд а о д и н ч ел овек с т р о и т к о зн и др у го м у .
4 . У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . О св о б о ж д ен и е о т р а б с т в а
о тн о с и тся к п р ав у н ар о д о в . M a n u m issio п р о и сх о д и т о т m a n u m issio
(о тп у щ ен и е и з-п о д вл а сти ), т о есть д а р о в а н и е с в о б о д ы 4; и б о , д о к о л е
к то -л и б о н ах о д и тся в р аб с т в е , он подч и н ен вл асти (m a n u et p o te sta te ),
о тп у щ е н н ы й же на во л ю о св о б о ж д а етс я и з-п о д вл асти . Э т о д ел о ведет
сво е п р о и сх о ж д ен и е из п р а в а н а р о д о в ; т а к к а к п о естествен н о м у п р а ­
ву все р о ж д аю т ся св о б о д н ы м и , не б ы л о о св о б о ж д е н и я, к о г д а б ы л о
н еи звестн о р а б с т в о ; но п осле т о г о к а к по п р ав у н а р о д о в в о зн и к л о
р а б с т в о , за ним п о сл е д о в а л о б л а го д ея н и е о тп ущ ен и я из р а б с т в а . И
х о тя мы носим ед ин ое н аи м ен о в ан и е «л ю ди », но, с о гл ас н о п р ав у н а ­
р о д о в , в о зн и к л о тр и к ате го р и и ; св о б о д н ы е и, в п р о т и в о п о л о ж н о с т ь
им , р а б ы и тр е ть я к ате го р и я - о тп у щ ен н ы е н а в о л ю , то есть те, к то
п ер естал и б ы ть р а б а м и .
5. Г е р м о г е н и а н в 1 - й к н и г е « К р а т к о г о и з л о ж е н и я п р а в а » . Э ти м
п р ав о м н а р о д о в введены в о й н а , р азд е л е н и е н а р о д о в , о сн о в ан и е
ц а р с т в , р азд е л е н и е им у щ еств, у стан о в л е н и е г р а н и ц п о л ей , п о стр о ен и е
з д а н и й , т о р г о в л я , купли и п р о д а ж и , н ай м ы , о б я за т е л ь с т в а , з а и ск л ю ­
чением тех, к о т о р ы е введены в силу ц и в и л ь н о го п р ав а.
6. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . Ц и в и л ь н о е п р ав о не о тд е­
ляется всецело о т естеств ен н ого п р а в а или о т п р а в а н а р о д о в и не во
всем п р и д ер ж и в ается его; если мы ч т о -л и б о п р и б авл яем к общ ем у
п р ав у или ч то -н и б у д ь из него и ск л ю чаем , т о мы создаем со б ствен н о е,
т.е. ц и в и л ь н о е п р ав о [§ 1. Э т о н аш е п р а в о с о с то и т или из п и са н о го
(п р а в а ), или из н еп и сан ого], к ак и у гр ек о в ск азан о : «из з а к о н о в одн и
явл яю тся п и са н ы м и , д р у ги е н еп и сан ы м и ».
7. П а п и н и а н в о 2 - й к н и г е « О п р е д е л е н и й » . Ц ивильное право - это то,
которое происходит из законов, плебисцитов, сенатусконсультов, декретов

2 Следует думать, что у Помпония было написано не «Бога», а «богов» или «Ю пите­
ра».
3 Nefas означает также «нечестие», «грех».
4 Возможно, слова «то есть дарование свободы» являются доюстиниановой глоссемой,
равно как и ряд других аналогичных элементарных пояснений в различных местах Д и­
гест.
86 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

v en it. 1. Iu s p r a e to riu m est, q u o d p ra e to re s in tr o d u x e ru n t a d iu v a n d i vel


su p p le n d i vel c o rrig e n d i iu ris civilis g r a tia p r o p te r u tilita te m p u b lic a m .
Q u o d et h o n o r a r iu m d ic itu r ad h o n o re m p r a e to ru m sic n o m in a tu m .
8 M a rc ia n u s libro primo institutionum N a m et ip su m ius
h o n o r a r iu m v iv a vox est iu ris civilis.
9 G a iu s libro primo institutionum O m n es p o p u li, q ui le g ib u s et
m o rib u s r e g u n tu r, p a rtim suo p ro p rio , p a r tim co m m u n i o m n iu m
h o m in u m iu re u tu n tu r. N a m quod q u isq u e p o p u lu s ipse sib i ius
c o n s titu it, id ip siu s p r o p riu m c iv ita tis est v o c a tu rq u e ius civile, q u a si ius
p r o p riu m ip siu s c iv ita tis: q u o d v ero n a tu ra lis r a tio in te r o m n e s h o m in e s
c o n s titu it, id a p u d o m nes p e ra e q u e c u s to d itu r v o c a tu rq u e ius g e n tiu m ,
q u a si q u o iure o m n es g en tes u tu n tu r.
10 U l p i a n u s libro primo regularum I u s titia est c o n s ta n s et
p e r p e tu a v o lu n ta s ius su u m c u iq u e trib u e n d i. 1. Iu ris p ra e c e p ta su n t
h aec: h o n e s te vivere, a lte ru m n o n la ed e re , su u m cu iq u e trib u e re . 2. Iu ris
p r u d e n tia est d iv in a ru m a tq u e h u m a n a ru m re ru m n o titia , iu sti a tq u e
in iu sti sc ien tia.
11 P a u l u s libro quarto decimo ad Sabinum Iu s p lu rib u s m o d is
d ic itu r: u n o m o d o , cum id q u o d se m p er a e q u u m ac b o n u m est ius
d ic itu r, ut est ius n a tu ra le . A lte ro m o d o , q u o d o m n ib u s a u t p lu r ib u s in
q u a q u e c iv ita te utile est, ut est ius civile. N e c m in u s ius rec te a p p e lla tu r
in c iv ita te n o s tr a ius h o n o ra riu m . P ra e to r q u o q u e ius re d d e re d ic itu r
e tia m cum in iq u e d e c e rn it, re la tio n e scilicet fa c ta n o n ad id q u o d ita
p r a e to r fecit, sed ad illud quod p ra e to re m facere co n v e n it. A lia
sig n ific a tio n e ius d ic itu r locus in q u o ius r e d d itu r, a p p e lla tio n e c o lla ta
a b eo q u o d fit in eo ubi fit. Q uern lo c u m d e te rm in a re h o c m o d o
p o ssu m u s: u b ic u m q u e p r a e to r sa lv a m a ie s ta te im p erii sui sa lv o q u e m o re
m a io ru m ius d icere c o n s titu it, is locus rec te ius a p p e lla tu r.

с
КНИГА ПЕРВАЯ 87

п р и н ц еп со в, м нений м удрецов. § 1. П р е т о р с к о е п р ав о - это т о , к о т о ­


р о е вв ел и п р ето р ы дл я сод ей стви я ц и ви л ь н о м у п р ав у или д л я его
д о п о л н е н и я или и сп р авл ен и я в целях о б щ ествен н о й п о л ьзы ; о н о н а ­
зы в ае тся та к ж е в честь п р ет о р о в ius h o n o ra riu m 5.
8. М а р ц и а н в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . И б о и сам о п р ето р ск о е
п р а в о является ж и вы м го л о со м ц и в и л ь н о го п р а в а 6.
9. Г а й в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . Все н а р о д ы , к о т о р ы е у п р а в л я ­
ю тся н а о сн о в ан и и за к о н о в и о б ы ч а ев , п о л ьзу ю тся ч астью своим
со б ствен н ы м п р а в о м , ч астью п р а в о м , общ и м для всех л ю дей . И б о то
п р а в о , к о т о р о е к аж д ы й н а р о д у стан о ви л дл я себя, является со б ст в ен ­
ны м п р ав о м г о с у д а р с т в а и н азы в а етс я ц и ви л ьн ы м п р а в о м , к а к бы
со б ствен н ы м п р ав о м с а м о го г о су д ар с тв а ; т о ж е п р а в о , к о т о р о е есте­
ствен н ы й р азу м у ст ан о в и л между всем и л ю д ь м и , со б л ю д ается у всех
о д и н а к о в о и н азы вается п р ав о м н а р о д о в , к ак бы тем п р а в о м , к о т о ­
ры м п о л ьзу ю тся все н ар о д ы .
10. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « П р а в и л » . П р ав о с у д и е есть н еи зм ен н ая
и п о ст о я н н ая вол я п р ед о ст ав л ят ь каж дом у его п р ав о . § 1. П р е д п и с а ­
ния п р а в а суть следую щ ие: ж и ть честно, не чи н и ть вр ед д р у го м у ,
к аж д о м у в о зд а в а т ь то , что ему п р и н ад л еж и т. § 2. Ю р и сп р у д ен ц и я
есть п о зн а н и е б ож ествен н ы х и человеческих дел , н ау к а о с п р а в е д л и ­
во м и н есп р ав ед л и в о м .
11. П а в е л в 1 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . С л о в о « п р а ­
во » у п о тр еб л яется в н еско л ьки х см ы слах: во -п ер в ы х , « п р ав о » о з н а ч а ­
ет т о , что в сегд а является сп р авед л и вы м и д о б р ы м , - к а к о в о естест­
вен н о е п р ав о . В д р у го м см ы сле « п р ав о » - это т о , что п о л езн о всем
или м ноги м в к аж дом го су д ар с тв е , - к а к о в о ц и в и л ь н о е п р ав о . Н е
менее п р а в и л ь н о в наш ем го су д ар с тве п р ав о м н азы вается ius h o n o r a ­
riu m . Г о в о р и т с я , что п р ето р в ы с к а зы в а е т п р а в о (в ы н о с и т реш ен и е),
д а ж е если о н р е ш а е т н есп р ав ед л и в о ; это (сл ово) о тн о с и тся не к то м у ,
что п р ет о р сд ел ал , но к то м у , что ему н ад л еж ал о сд ел ать. В д р у го м
см ы сле « п р ав о » о зн а ч а е т т о м есто, в к о то р о м вы н о си тся р еш ен и е7;
здесь н азв ан и е п ерен оси тся с т о г о , что д ел ается, н а то , где это д е л а е т ­
ся. Э т о м есто мы мож ем оп р ед ел и ть следую щ им о б р а зо м : везде, где
п р ет о р н ер уш и м ы м величием своей вл асти и н еруш и м ы м о б ы ч аем
п р ед к о в у с т а н а в л и в а е т су д о го в о р ен и е , т о м есто и н азы в а етс я по
с п р а в е д л и в о с ти сл овом « п рав о».

5 Честь - honor; римские магистраты, в частности преторы, назывались honores. Этим


хотели подчеркнуть почетный, безвозмездный характер деятельности магистратов.
6 Цицерон (О законах, 111. 1,2) называет магистрата говорящ им законом, а закон -
магистратом.
7 С лово ius («право») имеет иногда значение, близкое к значению слова «суд».
88 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

12 MARCIANUS libro primo institutionum N o n n u m q u a m ius etiam


p ro n ecessitu d in e dicim us veluti «est m ihi ius c o g n a tio n is vel ad fin itatis» .

II. D E O R I G IN E IU R IS E T O M N IU M M A G IS T R A T U U M E T
S U C C E S S IO N E P R U D E N T I U M

1 G a iu s libro primo ad leges duodecim tabulariun F actu ru s legum


v etu starum interpretationem necessario p rius ab urbis initiis repetendum
existim avi, non q u ia velim verbosos com m entarios facere, sed q u o d in
om nibus rebus anim adverto id perfectum esse, quod ex om nibus suis p artib u s
constaret: et certe cuiusque rei potissim a p ars principium est. D einde si in foro
causas dicentibus nefas ut ita dixerim videtur esse nulla p raefatio n e facta iudici
rem exponere: q u an to m agis interpretationem p rom itten tib u s inconveniens erit
omissis initiis atque origine non rep etita atque illotis ut ita dixerim m anibus
p ro tin u s m ateriam interpretationis tractare? N am q u e nisi fallor istae
p raefationes et libentius nos ad lectionem prop o sitae m ateriae p ro d u cu n t et
cum ibi venerim us, evidentiorem p rae stan t intellectum.
2 Pomponius libro singulari /ГлсЛягай'N ecessarium itaque nobis videtur
ipsius iuris originem atque processum dem onstrare. 1. E t quidem initio civitatis
nostrae populus sine lege certa, sine iure certo prim um agere instituit om niaque
m an u a regibus gubern ab an tu r. 2. P ostea au c ta ad aliquem m odum civitate
ipsum R o m u lu m tra d itu r pop u lu m in triginta partes divisisse, q u as partes
curias appellavit propterea, q u o d tunc rei publicae curam p er sententias
p artiu m earum expediebat. Et ita leges q uasdam et ipse curiatas ad p o p u lu m
tulit: tulerunt et sequentes reges. Q uae om nes conscriptae exstant in libro Sexti
Papirii, qui fuit illis tem poribus, quibus Superbus D em arati C orinthii filius, ex
principalibus viris. Is liber, ut dixim us, ap pellatur ius civile P ap irian u m , non
q u ia P apirius de suo quicquam ibi adiecit, sed q u o d leges sine ord in e latas in
unum com posuit. 3. Exactis deinde regibus lege tribunicia om nes leges hae
exoleverunt iterum que coepit p o pulus R o m an u s incerto m agis iure et
consuetudine aliqua uti quam per latam legem, idque p ro p e viginti annis
passus. 4. Postea ne diutius hoc fieret, placuit publica auctoritate decern constitui
viros, per quos p eterentur leges a G raecis civitatibus et civitas fu n d aretu r
КНИГА ПЕРВАЯ 89

12. М а р ц и а н в 1 -й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . И н огда мы говори м


« п р а в о » о р о д ств ен н ы х связях, н ап ри м ер: «м не п р и н ад л еж и т п р ав о
р о д с т в а или свой ства».

Т и т у л II. О п р о и сх о ж д ен и и п р а в а и всех м а г и с т р а т о в и
о п реем ствен н ости м удрец ов

1. Г а й в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к X I I т а б л и ц а м » . П ри ступ ая к
то л к о ван и ю зако н о в древности, я реш ил, что мне по необходим ости
придется вначале обратиться к основанию Г орода: не потом у, что я хочу
сделать ком м ентарии м ногословны м и, а потом у, что, как я зам етил, во
всяком деле соверш енно то , в чем присутствую т все его части, причем
несомненно то, что важ нейш ая часть л ю б о го дел а есть начало. Затем,
если на ф орум е во время р азб о р а тяж б представилось, та к сказать, неза­
конны м после вступления не излож ить судье н и какого дела, то насколько
более несоответствую щ им бы ло бы для тех, кто обещ ает (дать) т о л к о в а ­
ние (закон ов), отб роси в н ачало и не вы яснив происхож дения, а такж е,
т а к сказать, не пом ы в рук, сразу же приступить к излож ению сути то л к о ­
вания? Ведь, если я не ош ибаю сь, эти вступления с горазд о больш ей о х о ­
той п ри тяги ваю т нас к чтению предлож енной материи и, к огд а мы о б ­
ращ аем ся к ней, д ел аю т горазд о более ясным ее понимание:
2. П о м п о н и й в к н и г е « П о с о б и я » . Н ам кажется необходим ы м п о к а­
зать н ачало и разви ти е сам ого права. § 1. В начале наш его го суд арства
н ар о д дей ствовал без определенного зако н а, без определенного п р ав а, а
все управлялось властью царей. § 2. Д о ш л и сведения, что затем , к о гд а го ­
сударство некоторы м образом увеличилось, то сам Ромул разделил на­
р о д на 30 частей и назвал эти части куриями из-за то го , что в то время он
осущ ествлял заботу о государстве через реш ения этих его подразделений.
Т аки м о бр азом , и сам (Ромул) внес (на обсуждение) народу н екоторы е
кури атн ы е зако н ы 8; вносили их и последую щ ие цари: все эти зако н ы
собраны в книге С екста П апирия, которы й ж ил во времена, когда (правил)
Т арквиний Горды й, сын Д ем арата К оринф ского, и бы л он из первых му­
жей. Э т а книга называется П апириевы м цивильным правом , но не потому,
что П апирий внес в нее что-либо о т себя, но потому, что он законы , издан­
ные (ранее) без порядка, собрал в одно целое. § 3. П о изгнании царей все
эти закон ы в силу закона трибунов потеряли силу, и римский н ар о д снова
начал более пользоваться неопределенным правом и некоторы м обы чаем ,
чем изданны м закон ом , и тако е полож ение сущ ествовало о к о ло 20 лет4.
§4. Затем , чтобы полож ить этому конец, государственной власти бы ло
угодно н азн ач ить децем виров, с тем чтобы они обрати л и сь к грече-

8 Передал куриям право издания некоторых законов.


4 С 471 по 451 г. до н.э.
90 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

legibus: q uas in tab u las eboreas perscriptas p ro rostris co m p o su eru n t, ut


possint leges apertius percipi: datu m q u e est eis ius eo a n n o in civitate
sum m um , uti leges et corrigerent, si opus esset, et in terp retaren tu r neque
p ro v o catio ab eis sicut a reliquis m agistratibus fieret. Q ui ipsi an im ad v erteru n t
aliquid deesse istis prim is legibus ideoque sequenti a n n o alias d u as ad easdem
ta b u las adiecerunt: et ita ex accedenti appellatae sunt leges duodecim
tab u laru m . Q u aru m ferendarum auctorem fuisse decem viris H erm o d o ru m
q u en d am Ephesium exulantem in Italia quidam rettulerunt. 5. H is legibus latis
coepit (ut n atu raliter evenire solet, ut interpretatio desideraret p ru d en tiu m
au cto ritatem ) necessarium esse disputationem fori. H aec d isp u tatio et hoc ius,
q u o d sine scripto venit com positum a prudentibus, p ro p ria p arte aliq u a non
ap p ellatur, ut ceterae partes iuris suis nom inibus designantur, datis propriis
n om inibus ceteris partib u s, sed com m uni nom ine appellatu r ius. 6. D einde ex
his legibus eodem tem pore fere actiones com positae sunt, quibus inter se
hom ines disceptarent: q uas actiones ne p o pulus p ro u t vellet institueret certas
solem nesque esse voluerunt: et ap p ellatu r haec p ars iuris legis actiones, id est
legitim ae actiones. E t ita eodem paene tem pore tria haec iura n a ta 'sunt: lege
duodecim tab u laru m ex his fluere coepit ius civile, ex isdem legis actiones
c o m p o sita e su n t. O m n iu m tam en h a ru m et in te rp re ta n d i scien tia et
ac tio n e s a p u d collegium p o n tific u m e ra n t, ex q u ib u s c o n s titu e b a tu r, quis
q u o q u o a n n o p raeesset p riv atis. E t fere p o p u lu s an n is p ro p e ce n tu m hac
c o n su etu d in e usus est. 7. P ostea cum A p p iu s C lau d iu s p ro p o su isset et ad
fo rm a m redegisset has actiones, G n a e u s F lav iu s scriba eius libertini filius
su b rep tu m librum p o p u lo trad id it, et ad eo g ratu m fuit id m u n u s p o p u lo , ut
trib u n u s plebis fieret et se n a to r et aedilis curulis. H ie liber, qui actiones
co n tin et, a p p e lla tu r ius civile F lav ia n u m , sicut ille ius civile P ap irian u m : nam
nec G n aeu s F lavius de suer quicquam adiecit libro. A ugescente civitate q u ia
d eerant quaedam genera agendi, non post m ultum tem poris spatium Sextus
A elius alias actiones com posuit et librum p o p u lo dedit, qui ap p ellatu r ius
A elianum . 8. D einde cum esset in civitate lex duodecim tab u laru m et ius civile,
essent et legis actiones, evenit, ut plebs in discordiam cum p atrib u s perveniret et
secederet sibique iura constitueret, quae iura plebi scita vocantur. M ox cum
rev o cata est plebs, q u ia m ultae discordiae n ascebantur de his plebis scitis, p ro
legibus p lacu it et ea observari lege H orten sia: et ita factu m est, ut in ter plebis
sc ita et legem species c o n s titu e n d i in te re sse t, p o te s ta s a u te m ead em esset.
КНИГА ПЕРВАЯ 91

ским государствам за закон ам и и на законах основали (римское) госу­


дарство. Записав эти закон ы на досках из слоновой кости, децем виры
поместили их перед Р острам и (на Ф орум е), дабы эти зако н ы бы ли дос­
тупнее. Н а т о т г о д им б ы л а д а н а высш ая власть в государстве, чтобы они
в случае необходим ости исправляли (прежние) законы и то л к о вал и их, и
обж алован ие их действий, как это бы ло в отнош ении прочих м аги стра­
то в, не допускалось. О ни сами зам етили, что в тех первых зако н ах име­
ю тся пробелы и в следующем году прибавили к тем табли ц ам еще две: по
причине этого добавления закон ы получили название «X II таблиц».
Н ек о то р ы е (авторы ) сообщ аю т, что иниц иатором принятия этих за к о н о в
был для децем виров некий Г ерм одор Эфесский, и згнанник, ж ивш ий в
И тали и . § 5. О бы чно бы вает, что толкован и е нуждается в автори тете
мудрецов, и после издания указанны х закон ов стало необходим ы м обсу­
ждение их на ф орум е (на суде). Э то обсуждение и это п р аво , к о то р о е
п р о и зо ш л о от м удрецов и не бы ло записано, не получили (особого) н а­
зван и я, то гд а как другие части п рава им ею т свои н азвания, но получили
общ ее н азвание «право». § 6. П о то м , почти в то же время, из этих за к о н о в
бы ли составлены иски, посредством которы х лю ди спорили н а суде; что­
бы н ар о д не устанавливал этих исков, как он захочет, но захотели, чтобы
они бы ли тверды м и и торж ественны ми. И эта часть п рава получила н а­
звание legis actiones, то есть закон н ы е иски. И та к , почти в о дн о время
возникли три права: закон ы X II табл и ц , из них нач ал о вы текать цивиль­
ное п раво, из них же составлены legis actiones. Знание всех этих п рав, и
умение то л к о вать, и иски бы ли в руках коллегии п онтиф иков, и у стан ав­
ли валось в каж дом году, кто из среды понтиф иков будет ведать частны ­
ми делам и; и почти 100 лет н ар о д придерж ивался этого обы чая. § 7. П о ­
том , когд а А ппий К лавдий составил эти иски и вы разил их в (определен­
ной) ф орм е, писец Гней Ф лави й, сын вольноотп ущ ен ника, передал н ар о ­
ду похищ енную книгу, и это т дар бы л д о то го приятен народу, что он
(Ф л ави й ) бы л сделан три б ун ом и сен атором и курульны м эдилом . Э та
кн и га, к о то р ая сод ерж ит иски, назы вается Ф лави евы м ц и вильны м
п р ав о м , п о д о б н о ук азан н ом у вы ш е П ап и ри еву ц ивильн ом у п р аву , ибо
Гней Ф л ави й ничего о т себя не п ри б ави л к книге. С увеличением госу­
д а р ст в а, н ем ного врем ени спустя, ввиду отсутствия н ек о то р ы х к ате го ­
ри й исков С екст Э лий составил другие иски и передал книгу н ар о д у ;
о н а н азы вается Э лиевы м п равом . § 8. П озднее, хотя в госу д ар стве бы л и
за к о н X II та б л и ц , ц иви льное п р ав о и л еги сакц и он н ы е иски, п рои зош ел
р азд о р плебса с п атри ц и ям и и плебс удалился и устан ови л для себя
п р ав а; эти п р ав а н азы ваю тся п лебисцитам и. В скоре затем , к о гд а плебс
бы л п р и зван о б р а тн о , та к к ак м н ого р а зд о р о в в о зн и к ал о из этих п ле­
б и сц и то в, по Г ортензи еву зак о н у плебисциты бы ли п р и зн ан ы п одл е­
ж ащ и м и со б л ю д е н и ю , к а к з а к о н ы . М еж д у п л е б и с ц и т а м и и з а к о н а ­
ми им еется р а з н и ц а в сп о со б е у ст ан о в л е н и я, н о си л а их о д и н а к о в а .
92 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

9. D e in d e q u ia difficile p lebs co n v e n ire co ep it, p o p u lu s certe m u lto


difficilius in ta n ta tu r b a h o m in u m , necessitas ip sa cu ra m rei p u b lic a e ad
se n a tu m deduxit: ita coepit se n a tu s se in te rp o n e re et q u id q u id co n stitu isset
o b s e rv a b a tu r, id q u e ius a p p e lla b a tu r se n a tu s c o n su ltu m . 10. E o d em
te m p o re et m a g istra tu s iu ra re d d e b a n t et ut sc ire n t cives, q u o d ius de
q u a q u e re q u isq u e d ic tu ru s esset, seque p ra e m u n ire n t, ed icta p ro p o n e b a n t.
Q u a e ed icta p ra e to ru m ius h o n o ra riu m c o n stitu e ru n t: h o n o ra riu m d ic itu r,
q u o d a b h o n o re p r a e to ris v e n e ra t. 11. N o v issim e sic u t a d p a u c io re s iuris
c o n s titu e n d i vias tra n sisse ipsis re b u s d ic ta n tib u s v id e b a tu r p e r p a rte s ,
e v e n it, ut necesse esset rei p u b lic a e p e r u n u m co n su li (n a m s e n a tu s n o n
p e rin d e o m n e s p ro v in c ia s p r o b e g ere re p o te ra n t) : ig itu r c o n s titu to
p rin c ip e d a tu m est ei ius, ut q u o d c o n s titu isse t, r a tu m esset. 12. I ta in
c iv ita te n o s tr a a u t iure, id est lege, c o n s titu itu r, a u t est p r o p riu m ius
civile, q u o d sine sc rip to in so la p ru d e n tiu m in te rp re ta tio n e co n sistit, a u t
su n t legis ac tio n e s, q u a e fo rm a m agendi c o n tin e n t, a u t plebi sc itu m , q u o d
sin e a u c to rita te p a tru m est c o n s titu tu m , a u t est m a g is tra tu u m ed ictu m ,
u n d e ius h o n o r a r iu m n a s c itu r, a u t s e n a tu s c o n s u ltu m , q u o d so lu m
s e n a tu c o n s titu e n te in d u c itu r sin e lege, a u t est p rin c ip a lis c o n s titu tio , id
est u t q u o d ipse p rin c e p s c o n s titu it p r o lege s e rv e tu r. 13. P o st o rig in e m
iu ris et p ro c e ssu m c o g n itu m c o n se q u e n s est, ut de m a g is tra tu u m
n o m in ib u s et o rig in e c o g n o sc a m u s, q u ia , ut e x p o su im u s, p e r eos q u i iuri
d ic u n d o p r a e s u n t effectus rei a c c ip itu r: q u a n tu m est en im ius in c iv ita te
esse, nisi s in t, q u i iu ra re g e re p o ssin t? P o st ho c dein de a u c to ru m
su c ce ssio n e d icem u s, q u o d c o n s ta re n o n p o te s t ius, nisi sit a liq u is iu ris
p e ritu s , p e r q u em p o ssit c o ttid ie in m elius p ro d u c i. 14. Q u o d ad
m a g is tra tu s a ttin e t, in itid c iv ita tis h u iu s c o n s ta t reg es om nem
p o te s ta te m h a b u isse. 15. Isd em te m p o rib u s et trib u n u m celeru m fuisse
co n s ta t: is a u te m era t qui eq u itib u s p ra e e ra t et veluti se cu n d u m lo cu m a
reg ib u s o p tin e b a t: q u o in n u m e ro fu it Iu n iu s B ru tu s, qui a u c to r fu it regis
eiciendi. 16. E x ac tis dein d e reg ib u s consules c o n stitu ti su n t d uo: penes
q u o s su m m u m ius uti esset, lege ro g a tu m est: dicti su n t a b eo, q u o d
p lu rim u m rei p u b lic a e co n su leren t. Q ui ta m e n n e p e r o m n ia reg iam
p o te sta te m sibi v in d ic aren t, lege la ta fac tu m est, ut ab eis p ro v o c a tio esset
neve p o sse n t in c a p u t civis R o m a n i a n im a d v e rte re in iu ssu p o p u li: so lu m
КНИГА ПЕРВАЯ 93

§ 9. Затем тр у д н о стал о со б и р ать плебс, а со б и р ать весь н а р о д - еще


труднее. П ри тако м м нож естве лю дей сам а н еобходим ость в о зл о ж и л а
заб о ту о госуд арстве на сенат. С е н ат н ач ал , таки м о б р а зо м , во зд ей ст­
во в ать н а дела, и то , что он п о стан овл ял , соб л ю дал о сь, и это п р ав о
н азы вало сь сенатускон сультам и. § 10. В то ж е время и м аги стр аты п р о ­
во згл аш а л и п р ав о (вы н осили реш ения), и чтобы гр аж д ан е зн ал и , како е
п р ав о буд ет вы ск азан о о лю бом деле и м огли ох р ан и ть себя, м аги стр а­
ты вы ставл ял и эдикты . Э ти эди кты устан авл и вал и ius h o n o ra riu m . Э то
н азван и е д а н о потом у, что это право во зн и к л о из дол ж н о сти п р е т о р а 10.
§ 1 1 . Н ак о н ец , сам и дел а п о тр еб о вал и устан овлен ия п р ав а м еньш им
к оли чеством сп особов, и о к аза л о с ь н еобходи м ы м , чтобы за б о т а о г о ­
суд арстве б ы л а возл ож ен а на о д н о го , ибо сенат не мог у п р ав л ять всеми
п р о ви н ц и ям и о д и н а к о в о х орош о. И та к , по устан овлен и и д о л ж н о сти
пр и н ц еп са ему б ы л о п ред оставлено п р ав о н а то , чтобы у ставлен н ое им
являлось действи тельны м (обязательн ы м ). § 12. Т ак и м о б р а зо м , в н а ­
шем госу д арстве (п раво) устан авл и вается или н а осн ов ан и и п р ав а, т.е.
з а к о н а " , или имеется свой ствен ное (наш ем у государству) ц и ви льн ое
п р ав о , к о то р о е со сто и т лиш ь в т о л к о в ан и и оп ы тн ы м и (ю р и стам и ) без
зап и си , или ж е имею тся legis actiones, содерж ащ ие способ действия (в
суде), или п лебисцит, к о то р ы й устанавливается без утверж дения сен ата,
или эд и к т м аги стр ато в, о тк у д а п рои сход и т ius h o n o ra riu m , или сенату-
скон сульт, к о то р ы й вводится одним утверж дением сен ата, без за к о н а ,
или кон сти туц и и п ринцепса, т.е. соблю дается как зако н то, что у стан о ­
вил сам принцепс. § 13. П осл е о зн аком л ен и я с возникновен и ем и р а з в и ­
тием п р а в а нуж но о зн ако м и ть ся с н азван и ям и дол ж н остей м аги стр ато в
и с их прои схож дением , т а к к ак мы уже об ъ ясн яли, что исп олн ен и е дела
д о сти гается через тех, кто р у к о в о д и т судебны м р азб и р ател ь ств о м : да и
как и м о б р а зо м п р ав о м ож ет осущ ествляться в госуд арстве, к а к не через
тех, кто м ож ет уп равл ять п равам и ? П осле это го мы п о го во р и м о п ре­
ем ственности ав то р о в , т а к к ак п р ав о не м ож ет сохран яться, если нет
з н а т о к а п р ав а, п осредством к о то р о го он о м ож ет п остоян н о у л у ч ш ать ­
ся. § 14. Ч т о касается м агистратов, то известно, что в начале это го госу­
дар ства рексы имели всю власть. § 15. В те времена, как известно, сущ ест­
вовал и н ач ал ьн и к конницы ; он н ач альствовал н ад всадникам и и зан и ­
мал как бы второе место после рексов; в числе н ачальников конницы бы л
Ю ний Б р у т, которы й являлся зачинателем изгнания рекса. § 16. П осле
изгнания рексов бы ли установлены долж ности двух консулов, и законом
им бы ло предоставлено высш ее право; так они бы ли названы о тто го , что
заботились о м ногочисленны х государственны х делах. Н о чтобы они не
п р и св о и ли себе всей ц арской власти, бы л издан за к о н , со гл асн о к о т о ­
ро м у н а них м огли бы ть п риносим ы ж а л о б ы и они не м огли р а с п о р я ­
ж аться ж и зн ью ри м ск о го гр аж д а н и н а без п р и к аза н ар о д а; им бы ло

111 Ab honore. Римские магистраты назывались нередко honores.


11 Имеется в виду старое право - право XII таблиц.
94 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

relictu m est illis, ut co ercere p o sse n t et in v in c u la p u b lic a duci iu b eren t.


17. P o st dein d e cum census iam m a io ri te m p o re ag e n d u s esset et co n su les
n o n su fficeren t huic q u o q u e officio, censores co n stitu ti su n t. 18. P o p u lo
d ein d e a u c to cum c re b ra o re re n tu r b ella et q u a e d a m a c rio ra a fin itim is
in fe rre n tu r, in te rd u m re exigente p la c u it m aio ris p o te sta tis m a g istra tu m
c o n stitu i: ita q u e d ic ta to re s p ro d iti su n t, a q u ib u s nec p ro v o c a n d i ius fu it et
q u ib u s etiam ca p itis a n im a d v e rsio d a ta est. H u n c m a g istra tu m , q u o n ia m
su m m am p o te sta te m h a b e b a t, n on e ra t fas u ltra sextu m m ensem retin eri.
19. E t his d ic ta to rib u s m a g istri eq u itu m in iu n g e b a n tu r sic, q u o m o d o
reg ib u s trib u n i celerum : q u o d officium fere tale e ra t, q u a le h o d ie
p ra e fe c to ru m p ra e to rio , m a g istra tu s tam en h a b e b a n tu r legitim i. 20. Isdem
te m p o rib u s cum plebs a p a trib u s secessisset a n n o fere se p tim o d ecim o p o st
reges exacto s, trib u n o s sibi in m o n te sa cro creav it, qui essent plebeii
m a g istra tu s. D icti trib u n i, q u o d olim in tres p a rte s p o p u lu s divisus e ra t et
ex sin g ulis singuli c re a b a n tu r: vel q u ia trib u u m su ffra g io c re a b a n tu r.
21. Ite m q u e ut essent qui a e d ib u s p rae esse n t, in q u ib u s o m n ia sc ita su a
p leb s d efe re b at, d u o s ex p lebe c o n s titu e ru n t, q u i etiam aediles ap p e lla ti
su n t. 22. D ein d e cum a e ra riu m p o p u li au c tiu s esse co ep isset, ut essent qui
illi p rae esse n t, c o n stitu ti su n t q u a e sto re s, q u i p ec u n iae p rae esse n t, dicti ab
eo q u o d in q u ire n d a e et co n serv an d a e p ecu n iae ca u sa creati e ra n t. 23. E t
q u ia , u t d ixim us, de ca p ite civis R o m a n i iniussu p o p u li non era t lege
p erm issu m co n su lib u s ius dicere, p ro p te re a q u a e sto re s c o n s titu e b a n tu r a
p o p u lo , q u i c a p ita lib u s re b u s p ra e e sse n t: hi a p p e lla b a n tu r q u a e s to re s
p a rric id ii, q u o ru m etiam m e m in it lex d u o d e c im ta b u la r u m . 24. E t cum
p la c u is se t leges quoque fe rri, la tu m est ad p o p u lu m , u ti o m n es
m a g is tr a tu se a b d ic a re n t, q uo’ decem v iri [c re a re n tu r legum s c rib e n d a ru m
c a u sa . Ita q u e decem viri] c o n s titu ti anno uno cu m m a g is tra tu m
p ro ro g a re n t sibi et cum in iu rio se tra c ta re n t nequ e vellent dein cep s
su fficere m a g istra tib u s, ut ipsi et fac tio su a p e rp e tu o rem p u b lic am
o c c u p a ta m retin eret: n im ia a tq u e a sp e ra d o m in a tio n e eo rem p e rd u x e ra n t,
u t ex e rcitu s a re p u b lic a se ced eret. In itiu m fuisse se cessio n is d ic itu r
V erg in iu s q u id a m , qui cum a n im a d v e rtisse t A p p iu m C la u d iu m c o n tra
iu s, q u o d ipse ex v etere iure in d u o d ec im ta b u la s tr a n s tu le r a t, v in d ic ia s
filiae su a e a se ab d ix isse et se c u n d u m eum , qui in se rv itu tem
КНИГА ПЕРВАЯ 95

п р ед о ставл ен о н ал а га ть взы скан и я в виде ш тр а ф а или ар еста и п р и к а ­


зы в ать за к л ю ч ать гр аж д ан в государственную тю рьм у. § 17. Затем ,
к о гд а переписи стали тр е б о в ать б ол ьш его времени и кон сулы не см о г­
ли в ы п о л н ять эту об язан н о сть, б ы л и учреж дены д ол ж н о сти ц ен зоров.
§ 18. К о г д а н ар о д увеличился и часто возн и к ал и вой н ы , а н ек о то р ы е
ж естоки е вой н ы п роисходили с соседям и, то и н огд а по тр е б о в ан и ю
о б сто ятел ьств у стан авл и вал и долж н ости м аги стр ато в с бол ьш ей в л а ­
стью ; т а к появились д и к т а т о р ы , на к о то р ы х нельзя б ы л о ж а л о ватьс я и
к о то р ы м б ы л о п ред оставлено д аж е п р ав о п р и го в ар и в ать к см ерти. Э то
д о л ж н о стн о е л и ц о, им евш ее вы сш ую власть, н азн ач ал о сь не более чем
н а ш есть месяцев. § 19. И этим д и к та то р а м п р и д авали сь н ач ал ьн и ки
к о н н и ц ы , та к же к ак р ан ее р е к с а м 12; их д о л ж н ость б ы л а п о чти т а к о й
же, к ак в н астоящ ее время дол ж н о сть преф екта п ретори я; но им елись и
за к о н н ы е м аги страты . § 20. В то врем я, к о гд а плебс уш ел о т п атр и ц и ев,
п р и м ер н о н а сем надц атом году после и згнания рексов, плебс вы б р ал
себе на С вящ ен н ой горе тр и б у н о в, к о то р ы е бы л и плебейским и м аги ст­
р ат ам и . О ни н азван ы тр и б у н ам и , т а к к а к некогда н а р о д бы л разделен
на три ч а ст и 13 и из каж дой вы б и р ал о сь по одном у или та к к ак он и и з­
би р ал и сь гол осован и ем три б . § 21. Р авн ы м о б р а зо м , что бы им елись
л и ц а дл я завед ован и я хр ам ам и , где плебс хран и л свои п леб и сц и ты ,
и зб и р ал и сь д в ое из плебеев, к о то р ы е бы ли н азван ы эди лам и . § 22. З а­
тем , к о гд а к азн а н ар о д а н ач ал а стан ови ться более зн а ч и тел ьн о й , для
зав ед о в а н и я ею бы л и учреж дены к весторы , к о то р ы е ведали д ен ьгам и ;
н азван ы они т а к потом у, что в ы б и р ал и сь дл я и зы с к а н и я14 и хран ен и я
денег. § 23. Т а к как , согл асн о ск азан н ом у нам и, по зако н у кон су л ам не
б ы л о п о зво л ен о вы н оси ть без п р и к азан и я н а р о д а реш ения о ж изни
р и м ск о го гр аж д ан и н а, н ар од ом бы ли установлены к весто р ы , к о то р ы е
ведали делам и о тяж ки х преступ лени ях15; они н азы вали сь q u aesto res
parricid ii и о них уп о м и н ает за к о н X II табл и ц . § 24. И п оско л ьку (н ар о д )
ж елал, чтобы бы ли такж е предлож ены закон ы , то на обсуждение н ар о д а
б ы л о внесено предлож ение о слож ении м агистратам и своих полном очи й
и об учреждении децем виров [для написания законов... Т аки м о бр азо м ,
дец ем ви ры ,] учреж денны е л и ш ь на один год, уже т о г д а п р ави л и н еза­
к о н н о , д а и в дальнейш ем не ж елали п ереи зб ирать м аги стр ато в, т а к к ак
сам и они и их стор о н н и ки стрем ились навсегда за х вати ть го су д ар ст­
венную власть. И они п ро д о л ж ал и это дело со столь чрезм ерны м и
ж естоким госп од ством , что (рим ское) вой ско удал и л ось из го суд арст-

12 Но начальники конницы при рексах назывались tribuni celerum, а при диктаторах -


magistri equitum.
13 Сопоставление слов tribunus («трибун») и tres («три»),
14 Inquirendae pecuniae (от глагола inquiro). Помпоиий сопоставляет это слово с назва­
нием должности.
15 Производили расследования.
96 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

a b ео s u p p o s itu s p e tie r a t, d ix isse c a p tu m q u e a m o re v irg in is o m n e fa s


ac n e fa s m iscu isse: in d ig n a tu s , q u o d v e tu s tis s im a iu ris o b s e r v a n tia in
p e r s o n a filia e s u a e d efe cisset ( u tp o te cu m B ru tu s , q u i p r im u s R o m a e
c o n s u l f u it, v in d ic ia s s e c u n d u m lib e rta te m d ix is se t in p e r s o n a V in d ic is
V ite llio ru m se rv i, q u i p r o d itio n is c o n iu ra tio n e m in d ic io s u o d e te x e ra t)
et c a s tita te m filia e v ita e q u o q u e eiu s p r a e fe re n d a m p u ta r e t, a r r e p to
c u ltr o de ta b e r n a la n io n is filia m in te rfe c it in h o c sc ilic e t, u t m o r te
v irg in is c o n tu m e lia m s tu p r i a rc e re t, ac p r o tin u s re c e n s a caede
m a d e n te q u e adhuc filia e c ru o re ad c o m m ilito n e s c o n fu g it. Q ui
u n iv e rsi de A lg id o , ubi tu n c belli g e re n d i c a u s a le g io n e s e r a n t, re lic tis
d u c ib u s p r is tin is s ig n a in A v e n tin u m tr a n s t u le r u n t, o m n is q u e p le b s
u r b a n a m o x eo d e m se c o n tu lit, p o p u liq u e c o n s e n s u p a r tim in c a rc e re
n e c a ti. I ta r u rs u s res p u b lic a su u m s ta tu m re c e p it. 25. D e in d e cum
p o s t a liq u o t a n n o s d u o d e c im ta b u la e la ta e s u n t et p le b s c o n te n d e re t
cu m p a tr ib u s et v ellet ex su o q u o q u e c o r p o r e c o n s u le s c re a re et p a tr e s
r e c u s a r e n t: fa c tu m est, u t tr ib u n i m ilitu m c r e a r e n tu r p a r tim ex p le b e ,
p a r tim ex p a tr ib u s c o n s u la ri p o te s ta te . H iq u e c o n s titu ti s u n t v a rio
n u m e ro : in te rd u m enim v ig in ti f u e r u n t, in te rd u m p lu re s , n o n n u m q u a m
p a u c io re s. 26. D e in d e cum p la c u is se t c re a ri etiam ex p le b e co n su les,
c o e p e ru n t ex u tr o q u e c o rp o re c o n s titu i. T u n c , u t a liq u o p lu ris p a tre s
h a b e re n t, p la c u it d u o s ex n u m e ro p a tru m c o n s titu i: ita fa c ti s u n t aed iles
cu ru le s. 27. C u m q u e co n su les a v o c a r e n tu r b ellis fin itim is n e q u e esset q u i
in c iv ita te ius re d d e re p o sse t, fa c tu m est, ut p r a e to r q u o q u e c r e a re tu r,
q u i u r b a n u s a p p e lla tu s est, q u o d in u rb e ius re d d e re t. 28. P o st a liq u o t
d e in d e a n n o s n o n su ffic ie n te eo p r a e to re , q u o d m u lta tu r b a etiam
p e re g rin o ru m in c iv ita te m v e n ire t, c re a tu s est et a liu s p r a e to r , q ui
p ereg rinus ap p e lla tu s est ab eo, q u o d p le ru m q u e inter p ereg rin o s ius dicebat.
29. D einde cum esset necessarius m a g istratu s q u i h astae praeessen t,
КНИГА ПЕРВАЯ 97

ва. Г о в о р я т , что н а ч а л о у д ал ен и ю п о л о ж и л некий В ер ги н и й , к о т о ­


р ы й , у зн а в , что А п п и й К л а в д и й во п р е к и за к о н у , к о т о р ы й он сам п е­
рен ес из д р е в н е го п р а в а в XII та б л и ц , о т к л о н и л его суд еб н ое п р и т я з а ­
ние н а (вл асть над ) его соб ствен н о й д о ч е р ь ю и п р и г о в о р и л в п о л ьзу
т о г о , к т о , будучи ему (А п п и ю ) п од ч и н ен , стрем и л ся за п о л у ч и т ь ее в
р а б с т в о . Ведь (А п п и й К л а в д и й ), о х ва ч е н н ы й л ю б о в ь ю к д еву ш к е,
см еш ал (во ед и н о ) все за к о н н о е и н езак о н н о е. В ер ги н и й , в о зм у щ ен ­
ны й тем , что А п п и й п о п р а л со б л ю ден и е д р евн ей ш его п р а в а (о т ц а ) н а
л и ч н о с ть своей д о ч ер и (вед ь н ек о гд а Б р у т, к о т о р ы й б ы л п ер вы м к о н ­
сулом Р и м а , в с о о т в е т с т в и и с (п р и н ц и п о м ) с в о б о д ы у д о в л е т в о р и л
с у д еб н ы е п р и т я з а н и я н а его (со б ств ен н у ю ) л и ч н о с т ь В и н д и ц и я ,
р а б а В и т ел л и ев , к о т о р ы й свои м д о н о с о м р а с к р ы л з а г о в о р и зм ен ы ),
счел, что ц ел о м у д р и е д о ч е р и п р е д п о ч т и т е л ь н е е д а ж е ее ж и зн и .
С х в а т и в н о ж из л а в к и м я сн и к а, он у б и л св о ю д о ч ь , д л я т о г о , р а з у ­
м еется, ч т о б ы о г р а д и т ь ее о т у г р о зы б есч есть я. Т о т ч а с п о сл е у б и й ­
с т в а , ещ е о б а г р е н н ы й к р о в ь ю д о ч е р и , он б е ж а л к сво и м б о е в ы м
т о в а р и щ а м . Т е ж е, с о б р а в ш и с ь п о д А л ь г и д о м , где т о г д а по п р и ч и н е
вед ен и я в о й н ы стояли л еги о н ы , и п о к и н у в преж н и х в о е н а ч а л ь н и к о в ,
перенесли (л е ги о н ск и е) зн а ч к и н а А в е н т и н , и п о ч т и весь г о р о д с к о й
п л еб с п р и со е д и н и л с я к н им . С с о гл ас и я н а р о д а ч а с т ь [д е ц е м в и р о в
б ы л а о т п р а в л е н а в и зг н а н и е , часть] б ы л а у б и т а в т ю р ь м е . Т а к и м
о б р а з о м , р е с п у б л и к а с н о в а в е р н у л а себе свой п р еж н и й стату с.
§ 25. П о с л е т о г о к а к б ы л и и зд а н ы X II т а б л и ц , в о зн и к р а з д о р п л еб са
с п а т р и ц и я м и , п л еб с ж е л ал и зб и р а т ь к о н с у л о в из своей с р е д ы , но
п а т р и ц и и ему в это м о т к а з ы в а л и ; в р е з у л ь т а т е с т ал и в ы б и р а т ь с я
в о е н н ы е т р и б у н ы с к о н с у л ь с к о й в л а с т ь ю ч а ст ь ю из п л еб еев, ч а ст ь ю
из п а т р и ц и е в ; они в ы б и р а л и с ь в р а з н о м числе: и н о г д а их б ы л о 1216,
и н о г д а б о л ь ш е , и н о г д а м еньш е. § 26. П о т о м , к о г д а р еш и л и и з б и р а т ь
к о н с у л о в д а ж е из п л еб еев, н а ч а л и в ы б и р а т ь их из о б о и х с о ю з о в 17,
т о г д а , ч т о б ы п а т р и ц и и им ели б о л ь ш е (п р а в ), б ы л о р еш е н о н а з н а ­
ч а ть д в о и х из п а т р и ц и е в 18; т а к б ы л и со зд а н ы к у р у л ь н ы е эд и л ы .
§ 27. Т а к к а к к о н су л ы о т з ы в а л и с ь (из Р и м а ) в о й н а м и с со сед ям и и в
г о с у д а р с т в е не б ы л о н и к о г о , к то м о г б ы в ы с к а з ы в а т ь п р а в о (в ы н о ­
си ть р еш е н и я ), т о б ы л о у с т а н о в л е н о , ч то д о л ж ен б ы т ь и з б р а н п р е ­
т о р , п о л у ч и в ш и й н а з в а н и е г о р о д с к о г о , т а к к а к он в ы н о с и л р еш ен и я
в г о р о д е (Р и м е). § 28. С п у с тя н е с к о л ь к о л ет э т о г о п р е т о р а о к а з а л о с ь
н е д о с т а т о ч н о , т а к к а к м н о го п е р е г р и н о в п р и ш л о в г о с у д а р с т в о .
П о э т о м у и зб р а л и д р у г о г о п р е т о р а , к о т о р ы й б ы л н а з в а н п р е т о р о м
п е р е г р и н о в ; это н а з в а н и е п р о и зо ш л о о т т о г о , что он б о л ь ш ей ч а ­
ст ь ю в ы н о с и л р еш ен и я по д е л ам м еж ду п е р е г р и н а м и . § 29. З а тем ,
к о г д а о к а з а л с я н е о б х о д и м ы м м а г и с т р а т , к о т о р ы й в е д а л бы д е л ам и

16 Возможно, следует читать «шесть».


17 Из патрициев н плебеев.
IS Вероятный пропуск: «для устройства зрелищ».

4 - 5524
98 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

d ecem v iri in litib u s iu d ic a n d is s u n t c o n s titu ti. 30. C o n s titu ti s u n t eo d em


te m p o re et .q u a ttu o rv iri qui cu ra m v ia ru m a g e re n t, et triu m v iri
m o n e ta le s a e ris a rg e n ti a u ri fla to re s , et triu m v iri c a p ita le s q ui ca rceris
c u s to d ia m h a b e re n t, u t cum a n im a d v e rti o p o r te r e t in te rv e n tu e o ru m
fieret. 31. E t q u ia m a g is tra tib u s v e sp e rtin is te m p o rib u s in p u b lic u m esse
in c o n v e n ie n s e ra t, q u in q u e v iri c o n s titu ti sunt cis T ib e rim et u ltis
T ib e rim , q u i p o ssin t p ro m a g is tra tib u s fu n g i. 32. C a p ta d e in d e S a rd in ia
m ox S icilia, item H is p a n ia , d e in d e N a rb o n e n s i p ro v in c ia to tid e m
p ra e to re s , q u o t p ro v in c ia e in d ic io n em v e n e ra n t, cre a ti s u n t, p a rtim qui
u r b a n is re b u s, p a rtim qui p ro v in c ia lib u s p ra e e sse n t. D e in d e C o rn e liu s
S u lla q u a e stio n e s p u b lic a s c o n s titu it, v elu ti de fa lso , de p a rr ic id io , de
sic ariis, et p ra e to re s q u a ttu o r ad iec it. D e in d e G a iu s Iu liu s C a e s a r d u o s
p ra e to re s et d u o s aed iles q u i fru m e n to p ra e e sse n t et a C e re re cereales
c o n s titu it. I ta d u o d ec im p ra e to re s , sex aed iles s u n t cre a ti. D iv u s d ein d e
A u g u s tu s sedecim p ra e to re s c o n s titu it. P o st d e in d e d iv u s C la u d iu s d u o s
p r a e to re s ad iec it q u i de fid eico m m isso ius d ic e re n t, ex q u ib u s u n u m
d iv u s T itu s d e tra x it: et ad iec it d iv u s N e rv a qui in te r fiscum et p riv a to s
ius d ic eret. I ta decern et o c to p ra e to re s in c iv ita te ius d ic u n t. 33. E t h aec
o m n ia , q u o tie n s in re p u b lic a s u n t m a g is tra tu s , o b s e rv a n tu r: q u o tie n s
a u te m p ro fic is c u n tu r, unus r e lin q u itu r, qui ius d ic a t: is v o c a tu r
p ra e fe c tu s u rb i. Q ui p ra e fe c tu s olim c o n s titu e b a tu r: p o ste a fere
L a tin a r u m fe ria ru m ca u sa in tr o d u c tu s est et q u o ta n n is o b s e rv a tu r. N a m
p ra e fe c tu s a n n o n a e et vigilum n o n su n t m a g is tra tu s , sed e x tra o rd in e m
u tilita tis c a u sa c o n s titu ti su n t. E t ta m e n hi, q u o s C istib e re s d ix im u s,
p o s te a aed iles s e n a tu s c o n s u lto c r e a b a n tu r. 34. E rg o ex his o m n ib u s
decern trib u n i p le b is, co n su les d u o , decern et o c to p ra e to re s , sex ae d ile s
in c iv ita te iu ra r e d d e b a n t. 35. Iu ris civilis sc ien tiam p lu rim i et m ax im i
viri p ro fe ssi su n t: sed q u i e o ru m m a x im a e d ig n a tio n is a p u d p o p u lu m
R om anum f u e ru n t, e o ru m in p ra e s e n tia m e n tio habenda est, ut
a p p a r e a t, a q u ib u s et q u a lib u s h ae c iu ra o r ta et tr a d ita su n t. E t q u id em
ex o m n ib u s , qui sc ien tiam n a n c ti s u n t, a n te T ib e riu m C o ru n c a n iu m
p u b lic e professu m nem inem tra d itu r: ceteri autem ad h u n c vel in la ten ti ius
civile re tin e re c o g ita b a n t so lu m q u e c o n s u lta to rib u s v a c a re p o tiu s q u am
КНИГА ПЕРВАЯ 99

п о д к о п ь е м 19, б ы л и и зб р ан ы 10 мужей для р азр еш ен и я судебн ы х сп о ­


р о в . § 30. В т о же врем я н ач ал и в ы б и р ат ь с я и четы ре м уж а для за б о т ы
о д о р о г а х и тр и м уж а м о н етч и к и , чек ан щ и ки м еди, сер еб р а и зо л о т а ,
и тр и м уж а по тяж к и м у го л о вн ы м д е л ам , на к о т о р ы х л еж ал а о х р а н а
т ю р ь м ы , т а к что, к о гд а нуж но б ы л о н а к а з а т ь , это д ел ал о сь их вм е­
ш а т е л ь с т в о м . § 31. И п о с к о л ь к у в о б щ е ст в ен н ы х д ел ах н ел ьзя б ы л о
о б о й т и с ь без м а г и с т р а т о в ве ч е р н его вр е м е н и , т о б ы л и у ч р е ж д ен ы
к в и н к в е в и р ы , д е й с т в о в а в ш и е по эту и по ту с т о р о н у Т и б р а 20, к о т о ­
р ы е м о гл и и с п о л н я т ь о б я за н н о с т и м а г и с т р а т о в . § 32. П о с л е з а в о е ­
в а н и я С а р д и н и и , а в с к о р е С и ц и л и и , И с п а н и и и за тем Н а р б о н с к о й
п р о в и н ц и и , б ы л о с о зд а н о с т о л ь к о п р е т о р о в , с к о л ь к о б ы л о п о д ч и ­
н ен о п р о в и н ц и й , д л я за в е д о в а н и я ч а ст ь ю г о р о д с к и м и д е л а м и , ч а ­
ст ью п р о в и н ц и а л ь н ы м и . П о т о м К о р н е л и й С у л л а у с т а н о в и л го с у ­
д а р с т в е н н о е р а с с л е д о в а н и е дел о п о д л о г а х , о б у б и й с тв е р о д и ч е й , о
б а н д и т и з м е и д о б а в и л четы р ех п р е т о р о в . З атем Г ай Ю л и й Ц е за р ь
д о б а в и л д в у х п р е т о р о в и д в у х э д и л о в д л я за в е д о в а н и я п р о д о в о л ь ­
ств и ем , к о т о р ы е по им ени (б о г и н и ) Ц е р е р ы б ы л и н а з в а н ы ц ер е ал ь -
н ы м и . И т а к , б ы л о у с т а н о в л е н о 12 п р е т о р о в и ш есть э д и л о в . Затем
б о ж ес тв е н н ы й А в г у с т у с т а н о в и л 16 п р е т о р о в , п о то м б о ж ес тв е н н ы й
К л а в д и й п р и б а в и л д в у х п р е т о р о в по д ел ам о ф и д еи к о м м и сс ах ; о дн у
из эти х д о л ж н о с т е й у п р а з д н и л б о ж ес тв е н н ы й Т и т , б о ж ес тв е н н ы й
Н е р в а д о б а в и л п р е т о р а д л я р еш ен и я дел м еж ду ф и ско м и -частн ы м и
л и ц а м и . Т а к и м о б р а з о м , в г о с у д а р с т в е в ы н о с я т р еш ен и я 18 п р е т о ­
р о в . § 33. И все эти м а г и с т р а т ы , с к о л ь к о их ни б ы л о в г о с у д а р с т в е ,
п о ч и т а л и с ь : с к о л ь к о бы их ни у езж а л о (из г о р о д а ), о д и н в с егд а о с ­
т а в а л с я , к о т о р ы й и в е р ш и л п р а в о , а н а з ы в а е т с я он п р еф ек то м г о р о ­
д а. Э т о т п р еф ек т б ы л учреж д ен и зд а в н а , п о зд н ее , п о ж а л у й и з-за
Л а т и н с к и х п р а зд н е с т в , он с н о в а б ы л вв ед ен и с т а л и сп о л н я т ь (сво ю
д о л ж н о с т ь ) еж его д н о . В едь п р еф ек ты х л еб н ы х с б о р о в и н о ч н о й
с т р а ж и не б ы л и м а г и с т р а т а м и , но н а з н а ч а л и с ь э к с т р а о р д и н а р н о , по
м ере н е о б х о д и м о с т и . Т а к ж е и те, к о т о р ы х мы зо вем ц и с т и б е р а м и 21,
б ы л и с о зд а н ы в п о с л ед с тв и и п о п о с т а н о в л е н и ю се н а т а (в п о м о щ ь )
э д и л а м . § 34. И т а к , из всех (м а г и с т р а т о в ) т о л ь к о 10 п л еб ей ск и х т р и ­
б у н о в , д в а к о н су л а, 18 п р ет о р о в и ш есть эд и л о в вер ш и л и п р ав о в
го су д ар стве. § 35. П р еп о д ав а н и ем н ауки ц и в и л ь н о го п р а в а з а н и м а ­
ли сь м н о ги е и в ел и ч ай ш и е м уж и; но те, к то п о л ьзо в ал с я вел и ч ай ш и м
у в аж ен и ем со ст о р о н ы р и м с к о г о н а р о д а , д о л ж н ы б ы т ь у п о м я н у т ы ,

19 Копье (hasta) - символ законной собственности. Поэтому в суде центумвиров, ве­


давшем делами о собственности, и при продаже государственной собственности вы­
ставлялось копье.
20 То есть магистраты, ведавшие охраной зданий в ночное время в основной части Ри­
ма и в той части, которая находилась за р. Тибр (ср.: Liv. 39.14.10).
21 «Цистиберы» дословно означает «несущие ящики», так назывались нижние полицейс­
кие чины.
4*
100 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

discere volen tib u s se p ra e sta b a n t. 36. F u it autem in prim is p eritu s P u b liu s


P ap iriu s, qui leges regias in unum contulit. A b hoc A p p iu s C lau d iu s u n u s ex
decem viris, cuius m axim um consilium in duodecim tab u lis scribendis fuit.
P o st hu n c A p p iu s C lau d iu s eiusdem generis m axim am scientiam h ab u it: hie
C e n te m m an u s ap p ellatu s est, A p p iam viam strav it et aq u a m C lau d iam
in d u x it et de P y rrh o in urb e non recipiendo sententiam tulit: h u n c etiam
actiones scripsisse trad itu m est prim um de u su rp atio n ib u s, qui liber n o n
exstat: idem A p p iu s C lau d iu s, qui videtur ab hoc processisse, R litteram
invenit, ut p ro Valesiis Valerii essent et p ro F usiis F urii. 37. F u it p o st eos
m ax im ae scientiae S em pronius, quern p o p u lu s R o m a n u s аофбу ap p ellav it,
nec q u isq u am an te hunc au t p o st hunc hoc nom ine co g n o m in atu s est. G aiu s
Scipio N asica, qui op tim u s a se n atu ap p ellatu s est: cui etiam p ublice d o m u s
in sacra via d a ta est, q u o facilius consuli posset. D ein d e Q u in tu s M ucius, qui
ad C arth ag in ien ses m issus legatus, cum essent d u ae tesserae p o sitae u n a
pacis altera belli, arb itrio sibi d a to , u tram vellet referret R o m am , u tram q u e
su stu lit et ait C arth ag in ien ses petere debere, u tram m allent accipere. 38. P ost
hos fuit T ib eriu s C o ru n ca n iu s, ut dixi, qui prim u s p ro fited coepit: cuius
tam en scriptum nullum exstat, sed responsa co m p lu ra et m em o rab ilia eius
fu eru n t. D einde Sextus A elius et fra te r eius P ublius A elius et P u b liu s A tilius
m axim am scientiam in p ro fiten d o h a b u e ru n t, ut d u o Aelii etiam consules
fu erin t, A tilius autem prim u s a p o p u lo S apiens ap p ellatu s est. Sextum
A elium etiam E n n iu s laudavit et exstat illius liber qui in scrib itu r « trip ertita» ,
qui liber veluti cu n a b u la iuris continet: trip e rtita autem d icitur, q u o n ia m lege
duodecim ta b u la ru m p rae p o sita iu n g itu r in te rp re tatio , deinde su b te x itu r
legis actio. E iusdem esse tres alii libri referu n tu r, q u o s tam en q u id a m neg an t
eiusdem esse: h os sectatus a'd aliquid est C a to . D einde M arcu s C a to princeps
P o rciae fam iliae, cuius et libri exstant: sed plurim i fllii eius, ex q u ib u s ceteri
o riu n tu r. 39. P ost hos fu eru n t P ublius M ucius et B ru tu s et M an iliu s, qui
fu n d a v e ru n t ius civile. Ex his P ublius M ucius etiam decern libellos reliquit,
B ru tu s septem , M an iliu s tres: et ex tan t v olum in a scrip ta M anilii
m o n u m e n ta . Illi d u o co n su lares fu e ru n t, B ru tu s p ra e to riu s, P u b liu s au tem
M u c iu s etiam p o n tife x m axim us. 40. A b his pro fecti su n t P u b liu s R u tiliu s
R u f u s , q u i R o m a e co n su l et A sia e p ro c o n s u l fu it, P a u lu s V e rg in iu s et
Q u in tu s T u b e r o ille s to ic u s P an sae a u d ito r , qui et ip se c o n s u l.
КНИГА ПЕРВАЯ 101

п р ав а во зн и кл и и дош л и д о нас. И з всех, к то зан и м ался (это й ) н аукой ,


н и к то д о Т и бери я К орун к ан и я не зан и м ался публичны м п р еп о д ав ан и ­
ем; д о него д руги е дум али дер ж ать цивильн ое п р ав о в тай н е и скорее
стрем и ли сь и зб авиться о т советую щ их, чем учиться у ж е л а ю щ и х это го .
§ 36. Б ы л преж де всего м удры й П ублий П ап и р и й , к о то р ы й со б р ал в о ­
еди н о зако н ы рексов. Затем А пп и й К лавди й, один из децем виров, к о то ­
ры й приним ал величайш ее участие в написании X II таблиц. П осле него
(другой) А ппий К лавдий то го ж е р ода обладал огром ны м и знаниям и; он
бы л п розван С торуким ; он вы м остил А ппиеву д орогу, провел К лавди ев
в о д о п р о в о д и вы нес реш ение о П и р р е не п р и н и м ать его в го р о де. П е ­
ред аю т, что он напи сал иски, и. преж де всего о п реры ве д авн о сти . Э т а
к н и га не со хран илась. Т ак ж е А п пий К л авд и й (види м о, и это о т него
пр о и сх о д и т) ввел букву R, чтобы вм есто В алезиев бы ли В алери и , а
вм есто Ф у з и е в - Ф урии. § 37. П осле него бы л муж вел и чай ш его зн ан и я
С ем п р о н и й , к о т о р о г о рим ский н ар о д н азы вал м удры м , и н и к то д о него
не н осил т а к о г о п розви щ а. Затем - Г ай С ц и п и он Н а зи к а , к о то р ы й
получи л о т сен ата имя лучш его; ему бы л даж е д ан н а общ ественны й
счет дом у С вящ ен н ой д о р о ги , чтобы (лю дям ) легче б ы л о о б р ащ аться к
нему за советом . Затем бы л К в и н т М уций , к о то р ы й , о тп р авл ен н ы й к
к ар ф аген ян ам , к о гд а ему бы ли представлены две таб л и ч к и , о д н а о м и ­
ре, а д р у гая о войн е, взяв на себя р о л ь п осредника и п о ж елав, чтобы
обе (таб л и чк и ) бы ли о тп равл ен ы в Р им , сказал , что к ар ф аген ян е д о л ж ­
ны стрем иться к том у, чтобы б ы ть го то вы м и п ри н ять и ту и другую
(табличку). § 38. Вслед за ними учил Т иберий К орункан и й , ко то р ы й , как
я сказал, первый начал публично преподавать; из его писаний ничего не
сохранилось, но его ответы бы ли многочисленны и пам ятны . Затем С екст
Э лий и его б р а т П ублий Элий, а такж е П ублий А тилий обнаруж ивали в
преподавании величайш ую м удрость, и д в а Э лия бы ли консулам и, а
А ти л и ю н ар о д дал впервы е название «мудрец». С екста Э лия восхвалял
Э н н и й , и сохранилась его кн и га под заглавием «T ripertita»22. Э т а кн и га
является как бы колы белью права; о н а н азван а «T ripertita» потом у, что к
стоящ ем у в начале закон у X II таб л и ц прибавлено тол к ован и е и присое­
динены легисакционны е иски. Ему же принадлеж ат другие тр и книги,
хотя н екоторы е и отри цаю т, что эти книги его: ведь за ними почем у-то
охотился К атон. Затем бы л М а р к К атон , гл ав а ф амилии П о рц и ев, книги
к о то р о го сохранились, но больш е сохранилось книг его сы на, о т них-то
уже пош ли и все прочие. § 39. П осле них бы л П ублий М уций, и Б рут, и
М ан и л и й , к о то р ы е осн овали цивильное п раво. И з них П у бл и й М уций
о стави л 10 книг, Б р у т - семь, М ан и ли й - три ; сохран и ли сь то м а , о за ­
гл авл ен н ы е « П ам ятн и к и М ан и ли я». П убли й М уций и М ан и л и й бы ли
к он сулам и , Б р у т - п ретором , а М уций - впоследствии - д аж е вер х о в­
ны м ж р ец о м . § 40. П о сл е них б ы л П у б л и й Р ути л и й Р уф , к о т о р ы й бы л

22 О т tres («три») и pars («часть»).


102 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

E tiam Sextus P om peius G n aei P om peii p a tru u s fuit eodem tem p o re; et
C oelius A n tip a te r, qui h istorias conscripsit, sed plus elo q u en tiae q u am
scientiae iuris o peram dedit: etiam L ucius C rassu s fra te r P ublii M ucii, qui
M u n ia n u s dictus est: hunc C icero ait iurisconsulto ru m disertissim um .
41. P o st hos Q u in tu s M ucius Publii fllius pontifex m axim us ius civile p rim u s
co n stitu it generatim in libros decern et octo redigendo. 42. M ucii au d ito res
fu eru n t com plures, sed p raecip u ae au c to rita tis A qu iliu s G allu s, B albus
L ucilius, Sextus P apirius, G aiu s Iuventius: ex qu ib u s G aliu m m axim ae
a u c to rita tis a p u d p o p u lu m fuisse Servius dicit. O m nes tam en hi a Servio
Sulpicio n o m in an tu r: alioquin p e r se eorum scrip ta non talia ex stan t, u t ea
o m nes ap p e ta n t: d enique nec v e rsa n tu r o m n in o sc rip ta eorum in ter m an u s
h o m in u m , sed Servius iibros suos com plevit, p ro cuius sc rip tu ra ipsorum
q u o q u e m em oria hab etu r. 43. Servius autem Sulpicius cum in causis o ran d is
p rim u m locum au t p ro certo p o st M arcum TuIIium o p tin eret, tra d itu r ad
co n su lendum Q u in tu m M ucium de re amici sui pervenisse cu m q u e eum sibi
resp o n d isse de iure Servius p aru m intellexisset, iterum Q u in tu m
in terro g asset et a Q u in to M ucio responsum esse nec tam en percepisse, et ita
o b iu rg atu m esse a Q u in to M ucio: n am q u e eum dixisse tu rp e esse p atricio et
nobili et causas o ra n ti ius in q uo v ersaretu r ignorare. E a velut co n tu m elia
Servius tactu s op eram dedit iuri civiii et plu rim u m eos, de q u ib u s locuti
sum us, au d iit, in stitu tu s a B albo Lucilio, instructus autem m axim e a G allo
A q u ilio , qui fuit C ercinae: ita q u e libri com plures eius ex tan t C ercinae
confecti. H ie cum in legatione perisset, sta tu a m ei p o p u lu s R o m a n u s p ro
ro stris p o su it, et h odieque exstat p ro ro stris A ugusti. H u iu s v o lu m in a
co m p lu ra exstant: reliquit autem p ro p e centum et octoginta libros. 44. A b hoc
plurim i profecerunt, fere tam en hi iibros conscripserunt: A lfenus V arus G aius,
A u iu s Ofilius, T itus Caesius, A ufidius T ucca, A ufidius N am u sa, Flavius
Priscus, G aius A teius, Pacuvius L abeo A ntistius L abeonis A ntisti p ater,
C in n a, Pubiicius G eilius. Ex his decern iibros octo conscripserunt, quorum
om nes qui fuerunt libri digesti sunt ab A ufidio N am u sa in centum q u ad rag in ta
libros. Ex his auditoribus plurim um auctoritatis habuit A lfenus V arus et A uius
O filius, ex quib u s V arus et consul fuit, O filius in equestri o rd in e perseveravit.
Is fuit C aesari fam iiiarissim us et libros de iure civiii p iu rim o s et qui om nem
p a rte m o p eris fu n d a re n t reiiq u it. N a m de legibus v icen sim ae p rim u s
КНИГА ПЕРВАЯ 103

кон сулом в Рим е и п рокон сулом в А зи и , П авел В ергиний и К в и н т Т у-


бер о н , к о то р ы й бы л стои ком и слуш ателем П ан сы и сам бы л кон сулом .
В то же время С екст П ом п ей , дядя Гнея П ом пея; и Ц елий А н ти п ат ер ,
к о то р ы й составил «И сторию », но зан и м ался более к р асн о р ечи ем , чем
наукой п р ав а. Т а к ж е Л ю ц и й К расе, б р а т П ублия М уц и я, к о то р ы й
п р о зы в ал ся М уц и ан ом ; Ц и ц ер о н н азы в а ет его к раснор ечи вей ш и м из
ю р и ск о н су л ь то в23. § 41. П осле них К в и н т М уций , сын П у б л и я, верхов­
ный жрец, первый обобщ ил цивильное право, излож ив его в 18 книгах.
§ 42. У М уция бы ли м ногочисленны е слуш атели, но наибольш и м ав то р и ­
тетом пользовались А квилий Галл, Гальб Л ю цилий, С екст П ап и р и й , Гай
Ю венций; из них, по словам Сервия, н аибольш им автори тетом у н ар о д а
пользовался Галл. Все они упом инаю тся Сервием Сульпицием . Впрочем ,
их сочинения не н астолько вы даю щ иеся, чтобы их все ж аж дали, та к к ак
их труды даж е и не ходят повсю ду среди лю дей по рукам , но (лиш ь) С ер-
вий упом янул о них в своих книгах, а пам ять о его собственны х сочине­
ниях такж е сохранилась. § 43. В судебных речах С ервий С ульпиций за н и ­
мал первое или, несомненно, второе место после М а р к а Т уллия (Ц и ц ер о ­
на). Р ассказы ваю т, что С ервий обратился к К винту М уцию за консуль­
тацией по делу своего др у га и к огд а т о т сказал, что С ервий м ало пон и ­
м ает в праве, то гд а он втори чн о спросил К ви нта, а К в и н т М уций сказал,
что он не получит (ответа) и отругал его; ведь он сказал, что патри ц и ю ,
ари стократу и судебному ор ато р у сты дно не зн ать то п раво, в ко то р о м
он вращ ается. Б удто бы взволнован ны й этим оскорблением , С ервий
посвятил свой труд (изучению ) цивильного п рав а и слуш ал (лекции)
многих из тех, о ком мы говорили. С н ач ал а он обучался у Б ал ь б а Л уц и -
лия, главн ы м же о бразом он учился у Г ал ла А кви лия, ко то р ы й бы л с
(острова) К еркина: поэтом у-то м ногие его книги известны как н ап и сан ­
ные на Керкине. К огд а С ервий, будучи послом , погиб, рим ский н ар о д
поставил ему статую перед рострам и; он а и сегодня возвы ш ается перед
ростр ам и А вгуста. М ногие его то м а сохранились, ведь он оставил почти
180 книг. § 44. П осле этого вы двинулись м ногие, одн ако книги написали
(лиш ь) следующие: А льфен В ар Г ай 24, А вл О ф илий, Т и т Ц езий, А уфидий
Т у кк а, А уф идий Н ам уза, Ф лави й П риск, Гай А тей, П акуви й Л абео н
А нтистий - отец Л аб ео н а А нтистия, Ц и нна, П ублиц ий Галлий. Восемь
из этих десяти написали книги, которы е бы ли располож ены в п орядке
А уфидием Н ам узой, в 140 книгах. И з этих слуш ателей (С ервия С ульпи-
ция) н аибольш ий автори тет имели А льф ен Вар и А вл О ф илий, из к о то ­
ры х А вл бы л консулом, а О филий пребы вал в сословии всадников. Он
бы л ближ айш им другом Ц езаря и оставил м ногочисленны е книги о ц и ­
вильном праве; книги эти обосновали каж дую часть этого дела; он

23 Имеется в виду сочинение Ц ицерона «Brutus sive de claris oratoribus» («Брут, или Об
известных ораторах») (39. 145).
24 Имя Гай помещено здесь, по-видимому, по ошибке.
104 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

c o n s c rib it: de iu risd ic tio n e idem e d ictu m p r a e to ris p rim u s d ilig e n te r


c o m p o s u it, nam a n te eum S ervius d u o s lib ro s ad B ru tu m p e rq u a m
b rev issim o s ad ed ictu m s u b sc rip to s re liq u it. 45. F u it eo d em te m p o re et
T re b a tiu s , qui idem C o rn e lii M a x im i a u d ito r fu it: A u lu s C a sce lliu s,
Q u in tu s M u c iu s V olusii a u d ito r , d e n iq u e in illius h o n o re m te s ta m e n to
P u b liu m M u c iu m n ep o tem eius re liq u it hered em . F u it a u te m q u a e s to riu s
nec u ltra proF icere v o lu it, cum illi etiam A u g u stu s c o n s u la tu m o ffe rre t.
E x his T re b a tiu s p e r itio r C a sce llio , C a sce lliu s T re b a tio e lo q u e n tio r
fu isse d ic itu r, O filiu s u tr o q u e d o c tio r. C ascellii sc rip ta n o n e x s ta n t nisi
u n u s lib e r b en e d ic to ru m , T re b a tii c o m p lu re s, sed m in u s fre q u e n ta n tu r .
46. P o st hos q u o q u e T u b e ro fu it, qui OFilio o p era m d ed it: fu it a u te m
p a tric iu s et tra n s iit a cau sis a g e n d is ad ius civile, m a x im e p o s tq u a m
Q u in tu m L ig a riu m a c c u sa v it nec o p tin u it a p u d G a iu m C a e sa re m . Is est
Q u in tu s L ig a riu s , qui cum A fric a e o ra m te n e re t, in firm u m T u b e ro n e m
a p p lic a re n o n p e rm isit nec a q u a m h a u rire , q u o n o m in e eum a c c u sa v it et
C ic e ro d efe n d it: e x sta t eius o r a tio sa tis p u lc h e rrim a , q u a e in s c rib itu r p ro
Q u in to L ig a rio . T u b e r o d o c tissim u s q u id em h a b itu s est iuris p u b lic i et
p riv a ti et c o m p lu re s u triu s q u e o p eris lib ro s re liq u it: se rm o n e etiam
a n tiq u o usus a ffe c ta v it sc rib e re et id eo p a ru m libri eius g ra ti h a b e n tu r.
47. P o st h u n c m a x im a e a u c to r ita tis fu e ru n t A teiu s C a p ito , qui O filiu m
se c u tu s est, et A n tis tiu s L a b e o , qui o m n es hos a u d iv it, in s titu tu s est
a u te m a T re b a tio . Ex his A te iu s co n su l fu it: L abeo n o lu it, cum
o ffe rre tu r ei ab A u g u s to c o n s u la tu s , q u o su ffe ctu s Fieret, h o n o re m
su sc ip e re , sed p lu rim u m stu d iis o p e ra m d ed it: et to tu m annum ita
d iv is e ra t, ut R o m a e sex m e n sib u s cum stu d io sis esset, sex m e n sib u s
se ce d eret et c o n s c rib e n d is ’ lib ris o p e ra m d a re t. I ta q u e re liq u it
q u a d r in g e n ta v o lu m in a , ex q u ib u s p lu rim a in te r m a n u s v e rs a n tu r. H i
d u o p rim u m v elu ti d iv e rsa s se cta s fec eru n t: nam A te iu s C a p ito in his,
q u a e ei tr a d ita fu e r a n t, p e rs e v e ra b a t; L a b e o ingenii q u a lita te et Fiducia
d o c trin a e , qui et ceteris o p e ris sa p ie n tia e o p e ra m d e d e ra t, p lu rim a
in n o v a re in stitu it. 48. E t ita A te io C a p ito n i M a ssu riu s S a b in u s su ccessit,
L a b e o n i N e rv a , q u i a d h u c eas d issen sio n e s a u x e ru n t. H ie etiam N e rv a
C a e sa ri fa m ilia rissim u s fu it. M a ssu riu s S a b in u s in e q u e stri o rd in e
КНИГА ПЕРВАЯ 105

первый написал о законах, касаю щ ихся двад ц атой части25, такж е соста­
вил тщ ательное исследование об эдикте п ретора, ибо ран ьш е его С ервий
оставил две книги к Бруту, содерж авш ие к ратчайш ие дан н ы е о б эдикте.
§ 45. В т о же время ж ил и Т реб аци й, которы й бы л слуш ателем К орнелия
М акси м а, А вл К асцеллий, К ви н т М уций, слуш атель Волузия; им енно он
остави л в его честь наследство по завещ анию его внуку П убли ю М уцию .
Б ы л же он бы вш им квестором и сверх то го не хотел зан и м ать никакой
(долж ности), хотя сам А вгуст предлагал ему совместное с ним консульст­
во. И з них Т ребаций бы л более сведущ , чем К асцеллий, а К асцеллий был
красноречивее, но О ф илий превосходил ученостью обоих. П и сан и я Кас-
целлия не сохранились, кром е одной книги хорош их зам ечаний; о т Тре-
бация осталось м ного книг, но ими м ало пользую тся. § 46. П осле них бы л
Т уберон , которы й посвятил тр у д О филию . Он бы л патрицием и переш ел
о т ведения исков к зан яти ю цивильны м п равом главны м образом после
то го , к ак вы ступил с обвинением К винта Л и гари я и при Г ае Ц езар е п р о ­
играл процесс. Т о бы л т о т самы й К в и н т Л и гари й , которы й , к о гд а держ ал
в А ф ри ке причал, не позволил р о б к ом у Т уберону причали ть и даж е на-
брать<воды, в чем Т уберон его и обвинял, а Ц иц ерон защ ищ ал; речь (Ц и ­
церона) вы глядит весьма красивой и назы вается «В защ иту К в и н та Л и ­
гария». Т уберон бы л ученейш им в области публичного и частн ого п р ав а
и оставил м ного книг по обеим этим областям ; он стремился писать ста­
р и н н ы м и вы раж ениям и, и потом у его книги не вы звали одобрения.
§ 47. П осле него наибольш им авторитетом пользовались А тей К ап и то н ,
к о то р ы й следовал за О филием , и А нтистий Л абеон, котор ы й слуш ал всех
их и получил образован и е у Т ребация. И з них А тей бы л консулом , Л а б е ­
он же отказался принять эту честь, к огд а А вгуст предлож ил ему консу­
л ат, но прилеж но занимался изучением (права). Весь го д он раздели л
таки м о бр азом , что ш есть месяцев проводил в Риме с ученикам и, а на
ш есть месяцев удалялся и заним ался писанием книг. О н оставил 40 то м о в,
из к о то р ы х больш инство находится в обращ ении. Э ти д в а впервы е о б р а­
зовали как бы разли чны е ш кол ы 26, ибо А тей К ап и тон стоял на то м , что
ему бы ло передано (его предш ественниками), Л абеон же трудился, дове­
ряя р азу м у и учености и изучая другие науки, но больш ей частью у ста­
нав л и вал н овы е полож ения. § 48. А тею К ап и то н у наследовал М ассурий
С а б и н , Л аб ео н у - Н ер ва; эти увеличили их р азн о гл аси я; Н е р в а бы л
бли зки м д р у гом ц езар я27. М ассурий С аб и н п ри н ад л еж ал к сословию

25 «Двадцатая часть» - налог на наследство, введенный Августом.


26 В тексте sectae, т.е. принципы, которым кто-либо следует, группировки, но слово
«школы» (в смысле научных направлений) точнее передает мысль Помпония. Цице­
рон употребляет слово sectae в смысле философских школ. Гай употребляет слово
«школы» (scholae), характеризуя различные направления юридической мысли (см.,
например, Институции Гая, 2.15 или 2.37).
27 Здесь и далее различается два варианта написания слова «цезарь». Вариант «цезарь»
обозначает почти то же, что и слово «император», поэтому пишется со строчной бук­
вы; вариант «Цезарь» обозначает одно из обязательных имен всех римских императоров.
106 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

fuit et publice prim us respondit: posteaque hoc coepit beneficium dari, a Tiberio
Caesare hoc tam en illi concessum erat. 49. E t, ut obiter sciamus, ante tem pora
A ugusti publice respondendi ius non a principibus dab atu r, sed qui fiduciam
studiorum suorum habebant, consulentibus respondebant: neque responsa
utique signata dabant, sed plerum que iudicibus ipsi scribebant, aut testab an tu r
qui illos consulebant. Prim us divus A ugustus, ut m aior iuris auctoritas haberetur,
constituit, ut ex auctoritate eius responderent: et ex illo tem pore peti hoc pro
beneficio coepit. Et ideo optim us princeps H adrianus, cum ab eo viri praetorii
peterent, ut sibi liceret respondere, rescripsit eis hoc non peti, sed praestari solere
et ideo, si quis fiduciam sui haberet, delectari se populo ad respondendum se
praepararet. 50. Ergo Sabino concessum est a Tiberio Caesare, ut populo
responderet: qui in equestri ordine iam grandis natu et fere annorum
quin q u ag inta receptus est. H uic nec am plae facultates fuerunt, sed plurim um a
suis auditoribus sustentatus est. 51. H uic successit G aius Cassius Longinus natus
ex filia Tuberonis, quae fuit neptis Servii Sulpicii: et ideo proavum suum Servium
Sulpicium appellat. H ie consul fuit cum Q uartino tem poribus Tiberii, sed
plurim um in civitate auctoritatis habuit eo usque, donee eum C aesar civitate
pelleret. 52. Expulsus ab eo in Sardiniam , revocatus a V espasiano diem suum
obit. N ervae successit Proculus. F u it eodem tem pore et N erv a filius: fuit et alius
L onginus ex equestri quidem ordine, qui postea ad praeturam usque pervenit.
Sed Proculi auctoritas m aior fuit, nam etiam plurim um potuit: appellatique sunt
partim Cassiani, partim Proculiani, quae origo a C apitone et L abeone coeperat.
53. Cassio Caelius Sabinus successit, qui plurim um tem poribus Vespasiani
potuit: Proculo Pegasus, qui tem poribus Vespasiani praefectus urbi fuit: Caelio
Sabino Priscus Iavolenus: Pegaso Celsus: patri Celso Celsus filius et Priscus
N eratius, qui utrique consules fuerunt, Celsus quidem et iterum: Iavoleno Prisco
A bu m iu s Valens et Tuscianus, item Salvius Iulianus.

III. D E L E G IB U S S E N A T U S Q U E C O N S U L T IS E T L O N G A
C O N S U E T U D IN E

1 P apin ianus lib r o p r im o d e fm itio n u m Lex est com m une praeceptum ,


virorum prudentium consultum , delictorum quae sponte vel ig n o ran tia
c o n tra h u n tu r coercitio, com m unis rei publicae sponsio.
2 M arcianus lib r o p r i m o in s titu tio n u m Nam et Demosthenes orator sic de-
finit: t o u t o co n vopos\ u> ттсЬта? dvQpwTTou? п р о с е к а ттабестОси Sid ттоААа,
кш раХигга 5п тта? ёстп vdpo? eupqpa pev кш Suipov беои, Soypa S e av0p
КНИГА ПЕРВАЯ 107

всад н и ко в и первы й н ач ал публи ч н о д а в а ть ответы по ю ридическим


во п р о сам ; позднее это (п раво) стало п ред оставляться к ак м и ло сть, а
ему это п р ав о б ы л о дан о цезарем Т иберием . § 49. М и м о х о до м укаж ем ,
что до времен А вгуста п р ав о д а в а ть публи ч н о ответы не п р ед о ставл я­
л о сь п ри н ц епсам , но те, кто внуш ал д ов ери е своим и зн ан и ям и , давал и
ответы тем , кто сп р аш и вал совета. И они не д авал и о тв ето в за своей
п еч атью , но о б ы ч н о сам и писали судьям или вы д ав ал и свидетельство
тем , кто сп р аш и вал совета. В первы е бож ественны й А вгу ст дл я в о зв ы ­
ш ения а в то р и те та п р ав а устан ови л , чтобы они д авал и о тветы н а о сн о ­
ван и и его (А вгуста) власти, с то го врем ени и стали д о м о гаться это го
к ак п ри ви легии . И п оэтом у наилучш ий принцепс А д р и а н , к о гд а мужи
в зван и и п р ето р о в просили у него, чтобы он п озвол и л им д а в а т ь о тв е­
ты , н ап и сал им, что о б ы ч н о о б этом не п росят, но это предоставляется,
п о это м у если к то уверен в себе, то н ах о д и т удовол ьстви е в то м , чтобы
п о д го то в и ть себя для дачи о тв ето в народу. § 50. Т а к Т и бер и й Ц езар ь
п о зво л и л С аб и н у , чтобы т о т д а в а л ответы народу, а бы л С а б и н , буду­
чи в во зр асте, д о сти гн ув уже 50 лет, всего л и ш ь во всадническом сосло­
вии. Б о га т с т в а его бы ли невелики, но он поддерж и вался гл авн ы м о б р а ­
зом своим и ученикам и. § 51. Е го (С аб и н а) преем ником бы л Г ай К ассий
Л о н ги н , сын дочери Т у б е р о н а, к о то р ая б ы л а вн учкой С ерви я С ульп и -
ция. В месте с К в ар ти н о м он бы л консулом во врем ен а Т и бер и я и п о л ь ­
зо вал ся в госуд арстве н аи б ол ьш и м ав то р и тето м , п о к а ц езарь не вы слал
его. § 52. В ы сланн ы й на С а р д и н и ю и возв ращ енн ы й В есп аси ан ом , он
умер. Н ер ве н аслед овал П рокул . В то ж е время бы л и Н ер ва-сы н , бы л и
д р у го й Л о н ги н , из сословия всад н и ков, к о то р ы й впоследствии д о сти г
претуры . Н о а в то р и те т П р о к у л а бы л более зн ачи тел ьн ы м , ведь он см ог
сделать го р азд о больш е. О ни (вы ш ен азван н ы е ю ристы ) н азы ваю тся
частью к асси ан ц ам и , частью п рок ульян ц ам и , и это ведет п рои схож де­
ние о т К а п и т о н а и Л аб ео н а. § 53. П реем ником К ассия бы л Ц ел и й С а ­
б и н , к о то р ы й имел б о л ь ш о е значение во врем ен а В еспасиана; преем н и ­
ком П р о к у л а - П егаси й , к о то р ы й во врем ена В еспасиан а бы л преф ек­
том г о р о д а (Р и м а); п реем ником Ц елия С а б и н а - П ри ск Я в о л ен , П ега-
сия - Ц ельс, Ц ел ь са-о тц а - Ц ельс-сы н и П р и ск Н ер ац и й , о б а они бы ли
к он сулам и , а Ц ельс - д важ ды ; Я в о л е н а П р и ск а - А бур н и й В аленс и
Т у сц и ан , а такж е С а л ьви й Ю лиан.

Т и т у л I II. О з а к о н а х , сен ат у ск о н су л ьт ах и д о л го в р е м е н н о м о б ы ч а е

1. П а п и н и а н в 1 - й к н и г е « О п р е д е л е н и й » . Закон есть общ ее (для всех)


предписание, реш ение опы тны х лю дей, обуздание преступлений, совер­
ш аемы х умы ш ленно или по неведению, общ ее (для всех граж дан ) о бещ а­
ние государства.
2. М а р ц и а н в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . И бо и оратор Демосфен дает
следующее определение: «Закон есть то, чему все люди должны повиноваться
108 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

cjjttcjjv фроиралл ёттаубрОсора 8ё t w v ёкошгшу ка1 dicowtujv dpapTqpdTUJv,

ттбХеа)? 8ё o w 0 t | k t | k o i v t | , Ka0’f|v йттасп ттросп^кеь ^fjv тоХ? k v T fj ттбХа.


Sed et philosophus summae stoicae sapientiae Chrysippus sic incipit libro,
quern fecit ттер1 vdpou: 6 vdpo? TTdvTujv ёат1 РаспХеи? 6dwv те ка1
dvOpojTTtvojv ттраурйтсшг 8eX 8ё afrrdv ттроатФтт|у те etvai t w v k o X w v
ка1 t w v alcrxpwv ка1 apxovTa ка1 fiyepdva, ка1 KaTd t o u t o icavdva те
etvai 8iKatajv ка1 dSiKiuv ка1 t w v фисте1 t t o X i t l k w v £ipwv, ттроотаклкбу
ojv ттощтёоу, аттауореилкоу 8 k uiv ou ttolt|t<£oia
3 POMPONIUS lib r o v ic e n s im o q u in to ad S a b in u m Iura constitui
oportet, ut dixit Theophrastus, in his, quae ётт1 тб ттХеХатоу accidunt, non
quae ёк ттараХбуои.
4 CELSUS lib r o q u in to d ig e s to r u m Ex his, quae forte uno aliquo casu
accidere possunt, iura non constituuntur:
5 Idem lib r o s e p tim o d e c im o d ig e s t o r u m nam ad ea potius debet
aptari ius, quae et frequenter et facile, quam quae perraro eveniunt.
6 P a u lu s lib r o s e p tim o d e c im o a d P la u tiu m 7 k> yap &тта£ q 81?, ut
ait Theophrastus, TTapaPalvowiv ol уоробётаг.
7 MODESTINUS lib r o p r im o r e g u la r u m Legis virtus haec est imperare
vetare permittere punire.
8 ULPIANUS lib r o te r tio a d S a b in u m Iura non in singulas personas,
sed generaliter constituuntur.
9 Idem lib r o s e x to d e c im o a d e d ic tu m Non ambigitur senatum ius
facere posse.
10 IULIANUS lib r o q u in q u a g e n s im o nono d ig e s to r u m Neque leges
neque senatus consulta ita scribi possunt, ut omnes casus qui quandoque
inciderint comprehendantur, "sed sufficit ea quae plerumque accidunt
contineri.
11 Idem l i b r o n o n a g e n s i m o d ig e s t o r u m Et ideo de his, quae primo
constituuntur, aut interpretatione aut constitutione optimi principis
certius statuendum est.
12 Idem l i b r o q u i n t o d e c i m o d ig e s t o r u m Non possunt omnes articuli
singillatim aut legibus aut senatus consultis comprehendi: sed cum in
aliqua causa sententia eorum manifesta est, is qui iurisdictioni praeest ad
similia procedere atque ita ius dicere debet.
КНИГА ПЕРВАЯ 109

в силу р а зн ы х о сн о в ан и й , н о гл ав н ы м о б р а зо м п о то м у , что всяки й


< за к о н есть м ы сль (и зоб ретен и е) и д а р б о г а 28, реш ен и е м у др ы х лю дей и
о б у зд а н и е п р еступ л ен и й , сод еян н ы х к а к по вол е, так и н ев о л ьн о , о б ­
щ ее со гл аш ен и е о б щ и н ы , по к о т о р о м у следует ж и ть н ах о д ящ и м ся в
ней». И ф и л ософ , о тл и ч авш и й ся вел и чай ш ей стои ческ о й м у д р о стью ,
Х р и зи п п , та к н а ч и н а е т свою к н и гу «О за к о н а х » : « З а к о н есть ц ар ь
всех б о ж ествен н ы х и человеческих дел; он до л ж ен б ы т ь н ач ал ь н и к о м
д о б р ы х и злы х; вож дем и р у к о во д и тел ем ж и вы х сущ еств, ж и ву щ и х в
го с у д а р с тв е 29; м ерилом с п р а в е д л и в о го и н ес п р ав ед л и в о го , к о т о р о е
п р и к а зы в а е т д е л ат ь то , что д о л ж н о б ы т ь д ел ае м о , и за п р е щ а т ь д е л ат ь
то , что не д о л ж н о б ы ть д ел аем о».
3. П о м п о н и й в 2 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . С л еду ет
у с т а н а в л и в а т ь п р а в а 30, к ак ск азал Ф е о ф р ас т, дл я тех сл учаев, к о т о р ы е
в стр еч аю тся ч асто , а не дл я тех, к о т о р ы е в о зн и к а ю т н ео ж и д ан н о .
4. Ц е л ь с в 5 - й к н и г е « Д и г е с т » . П р а в а не у ст ан а в л и в аю т ся исходя
из т о г о , что м ож ет п р о и зо й ти в ед и н и чн ом случае.
5. О н ж е в 1 7 - й к н и г е « Д и г е с т » . И б о п р ав о д о л ж н о б ы т ь гл авн ы м
о б р а зо м п р и сп о с о б л е н о к то м у , что случается ч асто и л егк о , а не
весь м а ред ко.
6. П а в е л в 1 7 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к П л а в ц и ю » . З а к о н о д а т е л и
о б х о д я т, к а к ск а зал Ф е о ф р ас т, т о , что п р о и с х о д и т л и ш ь в о д н о м или
дву х случаях.
7. М о д е с т и н в 1 - й к н и г е « П р а в и л » . Д ей с тви е (сила) п р ав а: п о ве­
л е в а т ь , за п р е щ а т ь , р а з р е ш а т ь , к а р а ть .
8. У л ь п и а н в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . П р а в а у с т а ­
н ав л и в аю т ся не для о тд ел ь н ы х л и ц , а общ и м о б р а зо м .
9. О н ж е в 1 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н е т со м н ен и я,
что се н ат м ож ет т в о р и т ь п раво.
10. Ю л и а н в 1 9 - й к н и г е « Д и г е с т » . Н и за к о н ы , ни сен ату ск о н су л ь-
ты не м о гу т б ы ть н ап и сан ы т а к и м о б р а зо м , что б ы он и о б н и м ал и все
сл у ч аи , к о т о р ы е к о гд а -л и б о п р о и зо й д у т, но д о с т а т о ч н о , ч то б ы они
р а с п р о с т р а н я л и с ь н а то , что б о л ьш ей частью случается.
11. О н ж е в 9 0 - й к н и г е « Д и г е с т » . И п о то м у т о , ч то в п ер вы е у с т а ­
н ав л и в ае тся , сл едует о п р ед ел ять путем т о л к о в а н и я или путем к о н с т и ­
ту ц и и п р и н ц еп са.
12. О н ж е в 1 5 - й к н и г е « Д и г е с т » . Н е м о гу т все о тд ел ь н ы е случаи
б ы ть п р ед у см о тр ен ы за к о н о м или сен ату ск о н су л ьто м . Н о к о г д а в
к а к о м -л и б о случае см ы сл их ясен, то осущ ествл яю щ и й ю р и сд и к ц и ю
м о ж ет п р и м ен и ть их к сходны м (о б с то я те л ьс тв а м ) и с о о б р а з н о с этим
вы н ести реш ение.

28 У Демосфена (речь против Аристогитона) - «богов».


29 Знаменитое выражение Сфов' 1т о \ т к 6г, т е. «человек - существо политическое».
30 «П рава» здесь (и в ряде других мест) означаю т «нормы права».
110 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

13 U l p i a n u s libro primo ad edictum aedilium curulium N a m , u t ait


P ed iu s, q u o tie n s lege a liq u id unum vel alteru m in tro d u c tu m est, b o n a
o ccasio est cetera, q u ae te n d u n t ad eandem u tilita tem , vel in te rp re ta tio n e
vel certe iu risd ic tio n e suppleri.
14 P a u l u s libro quinquagensimo quarto ad edictum Q u o d v ero
c o n tr a ra tio n e m iu ris rec ep tu m est, n on est p ro d u c e n d u m ad co n se-
q u e n tia s.
15 I u l i a n U S libro vicensimo septimo digestorum In his, q u ae c o n tra
ratio n em iuris c o n s titu ta su n t, non p o ssu m u s sequi regu lam iuris.
16 PAULUS libro singulari de iure singulari Ius sin g u lare est, q u o d
c o n tra ten o rem ra tio n is p ro p te r aliq u am u tilitatem a u c to rita te co n sti-
tu e n tiu m in tro d u c tu m est.
17 CELSUS libro vicensimo sexto digestorum Scire leges n o n h o c est
v e rb a ea ru m tenere, sed vim ac p o te sta tem .
18 Idem libro vicensimo nono digestorum B enignius leges in ter-
p ra e ta n d a e s u n t, q u o v o lu n ta s earu m co nservetur.
19 Idem libro trigensimo tertio digestorum In a m b ig u a v o ce legis ea
p o tiu s a c c ip ie n d a est sig n ific a tio , q u a e v itio c a re t, p ra e se rtim cum etiam
v o lu n ta s legis ex h o c colligi p o ssit.
20 I u l i a n US libro quinquagensimo quinto digestorum N o n o m n iu m ,
q u a e a m a io rib u s c o n s titu ta su n t, ra tio red d i p o te st,
21 NERATIUS libro sexto membranarum et ideo ra tio n e s e o ru m , q u ae
c o n s titu u n tu r, in q u iri n on o p o rte t: alio q u in m u lta ex his q u ae c e rta su n t
su b v e rtu n tu r.
22 U l p i a n u s libro trigensimo quinto ad edictum C u m lex in
p ra e te ritu m q u id in d u lg et, in fu tu ru m vetat.
23 PAULUS libro quarto ad Plautium M in im e su n t m u ta n d a , q u ae
in te rp re ta tio n e m certam sem p er h a b u e ru n t.
КНИГА ПЕРВАЯ 111

13. У льпиан в 1 -й к н и г е «К ом м ент ариев к эд икт у к у р у л ь н о го


эд ила». И б о , как г о в о р и т П ед и й , п о ск о л ьк у за к о н о м введен о т о или
и н ое п р а в и л о , им еется уд о б н ы й сл уч ай , ч то б ы б ы л о в о с п о л н ен о пу­
тем то л к о в а н и я или во всяком случае путем судебной п р а к т и к и то ,
что и м еет в виду те ж е п о тр еб н о сти .
14. П а в е л в 5 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » Т о , что в о с п р и ­
н ято во п р е к и см ы слу п р а в а , не м ож ет б ы т ь р а с п р о с т р а н е н о на п о ­
следстви я э т о г о 31.
15. Ю л и а н в 2 7 - й к н и г е « Д и г е с т » . Т о м у , ч то у с т а н о в л е н о п р о ­
ти в см ы с л а п р а в а , м ы не м ож ем с л е д о в а т ь к ак ю р и д и ч е с к о м у п р а ­
ви л у .
16. П а в е л в к н и г е « О б о с о б о м п р а в е » . О с о б о е п р а в о 32 - э т о т о ,
к о т о р о е вв ед е н о в л а с т ь ю , у с т а н о в и в ш е й его в о т к л о н е н и е о т т о ч н о ­
го со д ер ж ан и я (о б щ и х н о р м ) д л я у д о в л е т в о р е н и я к а к о й -л и б о п о ­
тр е б н о с т и .
17. Ц е л ь с в 2 6 - й к н и г е « Д и г е с т » . З н а т ь за к о н ы - зн а ч и т в о с п р и ­
н ять не их сл о в а, но их со д ер ж ан и е и зн а ч е н и е33.
18. О н ж е в 2 9 - й к н и г е « Д и г е с т » . Я в ляется более м и ло сти вы м
(сп р ав ед л и в ы м ) т а к о е т о л к о в а н и е з а к о н о в , при к о т о р о м о х р ан яется
их в о л я 34.
19. О н ж е в 3 3 - й к н и г е « Д и г е с т » . Е сли за к о н г о в о р и т д в у см ы с­
л ен н о , за сл у ж и в ае т п р ед п очтен и я то зн ач ен и е, к о т о р о е л и ш ен о п о р о ­
к а 35, в о со б ен н о с ти к о гд а из э т о г о м ож ет б ы ть сд ел ан о за к л ю ч ен и е о
в о л е з а к о н а 36.
20. Ю л и а н в 5 5 - й к н и г е « Д и г е с т » . Н е в о тн о ш е н и и всего , что ус­
т а н о в л е н о п р ед к ам и , м ож ет б ы т ь п ри веден о о сн о в ан и е.
21. Н е р а ц и й в 6 - й к н и г е « К р а т к и х з а п и с е й » . И п о то м у не нуж но
и сс л ед о в ат ь о сн о в ан и я т о г о , что у стан а в л и в ае тс я; и н ач е б ы л о б ы
р а зр у ш е н о м н о го е из т о г о , что п ред ставл яется о п ред ел ен н ы м .
22. У л ь п и а н в 3 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . К о г д а за к о н
ч т о -л и б о и зв и н я ет в п р о ш л о м , он за п р е щ а е т это н а будущ ее.
23. П а в е л в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к П л а в ц и ю » . В н аи м ен ь ­
ш ей степени следует и зм ен ять т о , что п о сто ян н о т о л к о в а л о с ь в о п р е ­
д ел ен н о м см ысле.

31 Э тот фрагмент устанавливает недопустимость распространительного толкования


исключительных норм.
32 Ius singulare - здесь в смысле нормы, отклоняющейся от общей нормы.
33 Vim ас potestatem - букв, «силу и власть».
34 Следует думать, что слова «воля закона» имеют здесь смысл «цель закона».
35 Нередко это выражение понимается в смысле толкования, которое соответствует
цели, предмету закона.
36 Возможно, слова «в особенности и т. д.» являются доюстиниановой глоссемой.
112 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

24 CELSUS lib r o п о п о d ig e s to r u m Incivile est nisi to ta lege p e rsp e c ta


u n a a liq u a p a rtic u la eius p ro p o s ita iu d ic are vel resp o n d ere.
25 MODESTINUS lib r o o c ta v o resp o n so ru m N u lla iuris ra tio a u t
a e q u ita tis b e n ig n ita s p a titu r , ut q u a e sa lu b rite r p ro u tilita te h o m in u m
in tro d u c u n tu r, ea n os d u rio re in te rp re ta tio n e c o n tra ip so ru m co m m o d u m
p ro d u c a m u s a d severitatem .
26 PAULUS lib r o q u a r to q u a e s tio n u m N o n est n o v u m , ut p rio re s
leges a d p o ste rio re s tra h a n tu r.
27 TERTULL1ANUS lib r o p r im o q u a e s tio n u m Id eo , q u ia an tiq u io res
leges a d po sterio res tra h i usitatum est, sem per quasi ho c legibus inesse credi
o p o rte t, ut ad eas q u o q u e p erso n a s et ad eas res p ertin eren t, q u ae
q u a n d o q u e sim iles erunt.
28 PAULUS l i b r o q u i n t o a d l e g e m I u l i a m e t P a p ia m Sed et posteriores le­
ges a d priores pertinent, nisi contrariae sint, idque m ultis argum entis p ro b atu r.
29 I d em l i b r o s i n g u l a r i a d le g e m C in c ia m C o n tra legem facit, q ui id
facit q u o d lex p ro h ib e t, in fra u d em vero, qui salvis verbis legis se n ten tiam
eius circum venit.
30 U LPIA N U S l i b r o q u a r t o a d e d ic tu m F ra u s enim legi fit, ubi q u o d fieri
noluit, fieri autem non vetuit, id fit: et q u o d distat pTprbv йттб S iavola?, hoc
d istat fraus ab eo, q u o d co n tra legem fit.
31 I d e m lib r o te r tio d e c im o a d le g e m I u lia m e t P a p ia m P rin cep s
legibus so lu tu s est: A u g u sta au tem licet legibus so lu ta non est, p rin cip es
ta m e n eadem illi priv ileg ia trib u u n t, q u a e ipsi h ab e n t.
32 lULIANUS l i b r o o c t o g e n s i m o q u a r t o d ig e s t o r u m D e q u ib u s causis
scriptis legibus non utim u r, id custodiri o p o rte t, quod m o rib u s et
co n su etu d in e inductum est: et si q u a in re hoc deficeret, tu n c q u o d
p ro x im u m et consequens ei est: si nec id quidem a p p a re a t, tu n c ius, q u o urbs
R o m a u titu r, servari o p o rtet. 1. In v e te ra ta co n su etu d o p ro lege non in m erito
cu sto d itu r, et hoc est ius q u o d dicitu r m orib u s co n stitu tu m . N am cum ipsae
leges n ulla alia ex causa nos te n ea n t, qu am q u o d iudicio p o p u li recep tae
su n t, m erito et ea, quae sine ullo scripto p o p u lu s p ro b a v it, ten eb u n t om nes:
nam q u id interest suffragio p o p u lu s v o lu n tatem suam declaret an reb u s ipsis
et factis? Q u are rectissim e etiam illud receptum est, ut leges non solum
КНИГА ПЕРВАЯ 113

24. Ц е л ь с в 9 - й к н и г е « Д и г е с т » . Н е п р а в и л ь н о вы н о с и ть реш ен и я
или д а в а т ь о т в е т 37 н а о сн о в ан и и к а к о й -л и б о ч асти ц ы з а к о н а , без р а с ­
см о тр ен и я з а к о н а в целом .
25. М о д е с т и н в 8 - й к н и г е « О т в е т о в » . Н и в к ак о м сл у ч ае см ы сл
з а к о н а или м и лость сп р авед л и во сти не тер п и т, что б ы то , что введен о
дл я п о л ьзы л ю дей , мы о б р а щ а л и путем ж е ст о к о го то л к о в а н и я в с т р о ­
го с т ь , и дущ ую в р а зр ез с б л аго п о л у ч и ем лю дей.
26. П а в е л в 4 - й к н и г е « В о п р о с о в » . Н е н о в о т о п о л о ж ен и е, что
п реж н и е за к о н ы р а с п р о ст р ан я ю т ся н а последую щ ие.
27. Т е р т у л л и а н в 1 - й к н и г е « В о п р о с о в » . П р и н я т о , что с т ар ы е з а ­
ко н ы н ах од ятся в связи с п о зд н ей ш и м и ; п о это м у следует в с егд а д у ­
м ать , что в за к о н ы к а к бы в к л ю ч ен о п р ав и л о о т о м , что он и к асаю тся
тех л и ц и тех дел, к о т о р ы е к о гд а -л и б о явл ял и сь сходн ы м и .
28. П а в е л в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н у Ю л и я и П а п и я » .
Н о и п о зд н ей ш и е за к о н ы отн о сятся к п ред ш ествую щ и м , если он и не
п р о т и в о р е ч а т п оследним ; и это п од тверж д ается м н оги м и п р и м ер ам и .
29. О н ж е в к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н у Ц и н ц и я » . П о с т у п а е т
п р о ти в з а к о н а то т , к то со в ер ш а ет за п р ещ ен н о е за к о н о м ; п о с т у п а е т в
о б х о д з а к о н а т о т , к то , со х р ан яя сл о в а з а к о н а , о б х о д и т его см ы сл.
30. У л ь п и а н в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . О б х о д же з а ­
к о н а б ы в а е т т о г д а , к о г д а за к о н хотя и не ж ел ает, ч т о б ы ч т о -л и б о
б ы л о со вер ш ен о , о д н а к о не за п р е щ а е т сов ер ш ен н о э т о г о и это со ­
вер ш ается; и к а к о тл и ч ае тся ск а за н н о е о т за д у м а н н о г о , т а к р а з л и ч а ­
ю тся о б х о д з а к о н а с тем , что со в ер ш ен о п р о т и в за к о н а .
31. О н ж е в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н у Ю л и я и П а п и я » .
П р и н ц еп с свобод ен о т (соб лю д ен и я) з а к о н о в , ж ене ж е и м п е р а т о р а не
п о зв о л е н о б ы ть св о б о д н о й о т (соб лю д ен и я) з а к о н о в , о д н а к о п р и н -
ц епсы н ад ел яю т ее тем и ж е п р и в и л еги ям и , к о т о р ы е и м ею т сам и.
32. Ю л и а н в 8 4 - й к н и г е « Д и г е с т » . Е сл и мы не и м еем п и с а н ы х
з а к о н о в д л я к а к и х -л и б о д е л , т о с л е д у е т с о б л ю д а т ь у с т а н о в л е н н о е
н р а в а м и и о б ы ч а е м ; а если э т о г о н ет д л я к а к о г о - л и б о д е л а , то
(с л е д у е т с о б л ю д а т ь ) н а и б о л е е б л и з к о е и в ы т е к а ю щ е е из п о с л е д н е ­
г о (п р а в и л о ) ; если и э т о г о не о к а з ы в а е т с я , т о сл е д у е т п р и м е н я т ь
п р а в о , к о т о р ы м п о л ь зу е т с я г о р о д Р и м . § 1. П р е ж н и й у к о р е н и в ­
ш и й ся о б ы ч а й з а с л у ж е н н о п р и м е н я е т с я к а к з а к о н , и э т о п р а в о
н а з ы в а е т с я п р а в о м , у с т а н о в л е н н ы м н р а в а м и . И б о если сам и з а к о ­
н ы с в я з ы в а ю т н ас в си л у л и ш ь т о г о , ч т о он и п р и н я т ы п о р е ш е н и ю
н а р о д а , т о за с л у ж е н н о с в я з ы в а е т всех и т о , ч то н а р о д о д о б р и л , не
з а п и с а в . И б о к а к о е и м еет з н а ч е н и е , о б ъ я в и л л и н а р о д с в о ю в о л ю
п у тем г о л о с о в а н и я или п утем дел и д е й с т в и й . [П о э т о м у в е с ь м а
п р а в и л ь н о п р и н я т о , ч т о з а к о н ы о т м е н я ю т с я не т о л ь к о г о л о с о в а -

37 Д авать юридическую консультацию.


114 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

suffragio legis latoris, sed etiam tacito consensu om nium per desuetudinem
abrogentur.
33 U lpianU S libro primo de officio proconsulis D iu tu rn a co n su etu d o
p ro iure et lege in his q u ae non ex scripto descendunt observari solet.
34 Idem libro quarto de officio proconsulis C um de consuetudine civitatis
vel provinciae confidere quis videtur, prim um quidem illud explorandum
arb itro r, an etiam contradictio aliquando iudicio consuetudo firm ata sit.
35 HERMOGENIANUS libro primo epitomarum Sed et ea, q u ae lo n g a
co n su etu d in e c o m p ro b a ta sunt ac p er an n o s p lu rim o s o b se rv a ta, velut ta c ita
civium conventio n on m inus quam ea q u ae sc rip ta su n t iu ra serv an tu r.
36 PAULUS libro septimo ad Sabinum Im m o m a g n a e a u c to rita tis h oc
ius h a b e tu r, q u o d in ta n tu m p ro b a tu m est, ut n on fu erit necesse sc rip to id
co m p reh en d ere.
37 Idem libro primo quaestionum Si de in te rp re ta tio n e legis q u a e ra -
tu r, in prim is inspiciendum est, q u o iure civitas re tro in eiu sm o d i casibus
usa fuisset: o p tim a enim est legum in terp res c o n su etu d o .
38 CALLISTRATUS libro primo quaestionum N am im perator noster Severus
rescripsit in am biguitatibus quae ex legibus proficiscuntur consuetudinem aut
rerum perpetuo similiter iudicatarum auctoritatem vim legis optinere debere.
39 CELSUS libro vicensimo tertio digestorum Q u o d n o n ra tio n e in tro -
d u c tu m , sed e rro re p rim u m , dein d e c o n su e tu d in e o p te n tu m est, in aliis
sim ilibus n on o p tin e t.
40 MODESTINUS libro primo regularum E rg o o m n e ius a u t co n sen su s
fecit a u t necessitas c o n stitu it au t firm av it c o n su etu d o .
41 ULPIANUS libro secundo institutionum T o tu m au tem ius c o n stitit
a u t in a d q u ire n d o a u t in co n se rv a n d o au t in m in u e n d o : a u t enim ho c
a g itu r, q u e m a d m o d u m q u id cu iu sq u e fia t, a u t q u e m a d m o d u m q u is rem
vel ius suum co n serv et, a u t q u o m o d o alienet a u t a m itta t.

IV . D E C O N S T I T U T I O N I B U S P R I N C I P U M

1 UlpianUS libro primo mstitutionum Q u o d principi placuit, legis habet


vigorem: utpote cum lege regia, quae de imperio eius lata est, populus ei et in eum
I
КНИГА ПЕРВАЯ 115

нием за к о н о д а т е л я , но д а ж е м о л ч ал и вы м согласи ем всех путем н е­


п ри м ен ени я.]
33. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р о к о н с у л а » . Д о л г о
п р и м ен явш и й ся о б ы ч а й следует с о б л ю д а ть к а к п р ав о и за к о н в тех
сл у ч аях , к о гд а не им еется п и са н о го (зак о н а).
34. О н ж е в 4 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р о к о н с у л а » . К о г д а кто-
то р а с с ч и т ы в а е т п о л агат ь с я н а о б ы ч а й г о с у д а р с т в а и ли п р о в и н ц и и ,
то я п реж де всего и зуч аю его у п о тр еб л ен и е, п о д д ер ж и вается ли о б ы ­
ч ай к а к и м -л и б о судебны м п р и го в о р о м .
35. Г е р м о г е н и а н в 1 - й к н и г е « К р а т к о г о и з л о ж е н и я п р а в а » . Н о и
т о , что о д о б р е н о д о л го в р е м е н н ы м о б ы ч аем и со б л ю д а л о сь в течен и е
м н о ги х л ет, д о л ж н о б ы ть со б л ю д а ем о к а к м о л ч ал и в о е со гл аш ен и е
г р а ж д а н не м енее, чем за п и с а н н о е п р ав о .
36. П а в е л в 7 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Э т о п р ав о
(о б ы ч н о е п р а в о ) п ол ьзуется тем б о л ь ш и м а в т о р и т е т о м , что д о к а з а н о
о тсу тстви е н ео б х о д и м о сти п р и д а т ь ему п исьм ен н ую ф орм у.
37. О н ж е в 1 - й к н и г е « В о п р о с о в » . Е сли дел о и д ет о т о л к о в а н и и
з а к о н а , т о п реж де всего сл едует вы я сн и ть , как и м п р ав о м п о л ь з о в а ­
л о сь го су д ар с тв о р ан ее в сл уч аях т а к о г о р о д а ; и б о о б ы ч а й является
л у ч ш и м то л к о в а т е л е м за к о н а .
38. К а л л и с т р а т в 1 - й к н и г е « В о п р о с о в » . И б о н аш и м п е р а т о р С е ­
вер п р ед п и сал , ч то в тех сл уч аях, к о гд а при п ри м ен ен и и за к о н о в в о з ­
н и к а е т сом н ен и е, н уж но, ч т о б ы о б ы ч а й или а в т о р и т е т п о сто ян н ы х
е д и н о о б р а зн ы х реш ен и й им ел силу за к о н а .
39. Ц е л ь с в 2 3 - й к н и г е « Д и г е с т » . Т о , что б ы л о введен о не в силу
р а з у м н о г о о сн о в ан и я , но по о ш и б к е, а затем п о д д ер ж и в а л о с ь путем
о б ы ч а я , не и м еет си л ы в о тн о ш е н и и сход н ы х случаев.
40. М о д е с т и н в 1 - й к н и г е « П р а в и л » . И т а к , всяко е п р ав о с о т в о р е ­
но со гл аш ен и ем , или у ст ан о в л е н о н ео б х о д и м о ст ью , или за к р е п л е н о
о б ы ч аем .
41. У л ь п и а н в о 2 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . Все п р а в о о тн о с и тся
или к п р и о б р е те н и ю , или к со х р а н ен и ю , или к у м ал ен и ю ; речь и д ет о
т о м , к ак и м о б р а зо м ч т о -л и б о дел ается п р и н ад л еж ащ и м к о м у -л и б о ,
или к ак и м о б р а зо м к то -л и б о со х р а н я е т свою вещ ь или свое п р ав о ,
и ли к ак и м о б р а зо м к то -л и б о о тч у ж д ае т или у тр а ч и в а ет .

А
if Т и т у л IV . О к о н с т и т у ц и я х п р и н ц е п с о в

1. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . Т о, что реш ил принцепс, имеет


силу закона, так как народ посредством царского38 закон а, принятого по

38 Слово «царского» (regia) является, вероятно, доюстиниановой глоссемой.


116 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

o m n e su u m im perium et p o te sta te m co n fe ra t. 1. Q u o d c u m q u e ig itu r


im p e ra to r p e r ep istu lam et su b sc rip tio n e m s ta tu it vel cognoscens decrevit
vel de p ia n o in te rlo cu tu s est vel edicto p rae cep it, legem esse co n sta t. H aec
su n t q u a s vulgo co n stitu tio n e s app ellam u s. 2. P lan e ex his q u a e d a m su n t
p erso n a les nec ad exem plum tra h u n tu r: n am q u ae p rin cep s alicui o b
m e rita in d u lsit vel si q u am p o en a m irro g a v it vel si cui sin e exem plo
su b v e n it, p erso n a m n on egreditur.
2 IDEM libro quarto fideicommissorum In rebus novis constituendis
evidens esse utilitas debet, ut recedatur ab eo iure, q u o d d iu aequum visum est.
3 lAVOLENUS libro tertio decimo epistularum B e n efic iu m im pe-
r a to r is , q u o d a d iv in a scilicet eius in d u lg e n tia p ro fic is c itu r, q u a m ple-
nissim e in te rp re ta ri d ebem us.
4 MODESTINUS libro secundo excus ationum. Al ретауеиёотерси-
6iaTd£ei9 1ахир6терои twv тгрб айтшу dcnv

V. D E S T A T U H O M IN U M

1 G a iu s libro primo institutionum O m ne ius q u o u tim u r vel ad


p e rso n a s p e rtin e t vel ad res vel ad actiones.
2 HERMOGENIANUS libro primo iuris epitomarum C u m ig itu r ho-
m in u m ca u sa o m n e ius c o n stitu tu m sit, p rim o de p e rso n a ru m s ta tu ac p o st
de ceteris, o rd in em edicti p erp e tu i secuti et his p ro x im o s a tq u e co n iu n cto s
a p p lic a n te s titu lo s ut res p a titu r , dicem us.
3 G a iu s libro primo institutionum S u m m a ita q u e de iu re p e rso n a -
ru m divisio haec est, q u o d om nes h om ines a u t liberi su n t au t servi.
4 FLORENTINUS libro nono institutionum L ib e rta s est n a tu ra lis
fa c u lta s eius q u o d cuiq u e facere libet, nisi si q u id vi au t iure p ro h ib e tu r.
1. S erv itu s est c o n s titu tio iuris g en tiu m , q u a quis d o m in io alien o c o n tra
n a tu ra m su b ic itu r. 2. Servi ex eo ap p e lla ti su n t, q u o d im p e rato res ca p tiv o s
v en d ere ac p e r hoc se rv a re nec occidere solent: 3. m a n cip ia vero d ic ta,
q u o d ab h o stib u s m a n u c a p ia n tu r.
5 MARCIANUS libro primo institutionum E t servorum quidem un a est
condicio: liberorum autem hom inum quidam ingenui sunt, quidam libertini.
КНИГА ПЕРВАЯ 117

п о в о д у вы с ш ей в л а с т и п р и н ц е п с а , п р е д о с т а в и л п р и н ц еп с у всю сво ю
в ы сш у ю в л а с т ь и м ощ ь. § 1. Т а к и м о б р а з о м , т о , ч то и м п е р а т о р п о ­
с т а н о в и л путем п и сь м а и п о д п и с и , и л и п р е д п и с а л , и с с л ед о в ав д ел о ,
и л и в о о б щ е в ы с к а з ы в а л , или п р ед п и са л п о ср е д с тв о м э д и к т а , к ак
и зв е с т н о , явл яется за к о н о м . Э т о и есть т о , ч то мы о б ы ч н о н азы в а ем
к о н с т и т у ц и я м и . § 2. К о н е ч н о , н е к о т о р ы е и з них н о с я т п е р с о н а л ь н ы й
х а р а к т е р и не в о с п р и н и м а ю т с я в к ач ест в е п р и м е р а : вед ь если п р и н -
цепс к .к о м у -л и б о з а за сл у ги б л а г о в о л и л или н а л о ж и л к а к о е -л и б о
н а к а з а н и е или если к о м у о к а з а л б е сп р и м ер н у ю п о м о щ ь , т о э т о не
расп ростран яется дальш е д ан н о го лица.
2. О н ж е в 4 - й к н и г е « О ф и д е и к о м м и с с а х » . П р и у с т а н о в л е н и и
п р а в и л о н о в ы х д е л ах д о л ж н а б ы т ь о ч е в и д н о й п о л е зн о с т ь э т о г о
(н о в ы х п р а в и л ), ч т о б ы о т с т у п и т ь о т т о г о п р а в а , к о т о р о е в теч ен и е
д о л г о г о вр е м е н и п р и з н а в а л о с ь с п р а в е д л и в ы м .
3. Я в о л е н в 1 3 - й к н и г е « П и с е м » . Б л а г о д е я н и е и м п е р а т о р а , к о ­
т о р о е , н ес о м н е н н о , и с х о д и т о т его б о ж е с т в е н н о г о в е л и к о д у ш и я ,
нам сл ед у ет и с т о л к о в ы в а т ь н аи б о л е е п о л н о .
4. М о д е с т и н в о 2 - й к н и г е « О п р а в д а н и й » . П о зд н е й ш и е з а к о н ы
и м ею т б о л ь ш е е зн а ч е н и е , чем те , к о т о р ы е б ы л и р ан ь ш е.

Т и т у л V. О п о л о ж е н и и л ю д ей

1. Г а й в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . Все п р а в о , к о то р ы м мы п о л ь зу ­
ем ся, о тн о с и тся или к л и ц а м , и ли к вещ ам , или к искам .
2. Г е р м о г е н и а н в 1 - й к н и г е « К р а т к о г о и з л о ж е н и я п р а в а » . Т а к
к а к все п р ав о у ст ан о вл ен о д л я л ю дей , т о с н а ч а л а мы будем го в о р и т ь
о п о л о ж ен и и л и ц , а п о то м о п р о ч и х п р ед м етах н а с т о л ь к о , н ас к о л ь к о
п о зв о л я е т д ел о, следуя п о р яд к у , п р и н я то м у в В ечном Э д и к т е, а та к ж е
со гл ас н о б л и ж ай ш и х к нему и св язан н ы х с ним п р и л агае м ы х ти т у л о в .
3. Г а й в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . О с н о в н о е д ел ен и е, о т н о с я ­
щ ееся к п р ав у л и ц , за к л ю ч а е т с я в т о м , что все л ю д и суть и ли с в о ­
б о д н ы е , и ли р а б ы .
4. Ф л о р е н т и н в 9 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . С в о б о д а есть естественная
способность каж дого делать то, что ему угодно, если это не запрещ ено
силой или правом. § 1. Рабство есть установление п рава народов, в силу
ко то р о го лицо подчинено чуж ому влады честву вопреки п ри роде39.
§ 2. Рабы так названы о т того, что и м ператоры имели о бы кн овен и е не
уби вать, а п родавать пленников, а для этого и сохранять их. § 3. М анци-
пиями же они зовутся о т того, что противник захваты вает их рукой.
5. М а р ц и а н в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . П о л о ж е н и е (в с е х )
р аб о в о д и н а к о в о ; из св о б о д н ы х же лю дей одни являю тся
св о б о д н о р о ж д ен н ы м и , а д р у ги е - отп ущ ен н ы м и из р аб ст в а.

39 Существует мнение, что слова «вопреки природе» являются интерполяцией.


118 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

1. Servi au tem in d o m in iu m n o stru m re d ig u n tu r a u t iure civili a u t


g en tiu m : iure civili, si q u is se m a io r viginti an n is- ad p retiu m
p a rtic ip a n d u m venire p assu s est: iure g en tiu m servi n o stri su n t, q ui ab
h o stib u s c a p iu n tu r a u t qui ex ancillis n o stris n a sc u n tu r. 2. In g en u i su n t,
q ui ex m a tre libera nati su n t: sufficit enim lib eram fuisse eo te m p o re q u o
n a sc itu r, licet an c illa concepit. E t e c o n tra rio si lib era co n c ep e rit, dein d e
an c illa p a ria t, p la c u it eum q u i n a sc itu r liberum nasci (nec in te rest iustis
n u p tiis co n cep it an v u lg o ), q u ia n o n d eb e t ca la m ita s m a tris nocere ei q ui
in v en tre est. 3. E x hoc q u ae situ m est, si an c illa p ra e g n a s m a n u m issa sit,
d ein d e an c illa p o ste a fa c ta a u t ex p u lsa civ itate p ep e rerit, lib eru m an
serv u m p a ria t. E t ta m en rectiu s p ro b a tu m est liberu m nasci et sufficere ei
q ui in v en tre est liberam m a trem vel m edio te m p o re habuisse.
6 GAIUS libro primo institutionum L ib e rtin i s u n t, q ui ex iu sta
se rv itu te m an u m issi su n t.
7 PAULUS libro singulari de portionibus, quae liberis damnatorum
conceduntur Q ui in u te ro est, p e rin d e ac si in reb u s h u m a n is esset
c u s to d itu r, q u o tie n s de co m m o d is ipsius p a r tu s q u a e ritu r: q u a m q u a m alii
a n te q u a m n a s c a tu r n e q u a q u a m pro sit.
8 PAPINIANUS libro tertio quaestionum Im p e ra to r T itu s A n to n in u s
rescrip sit n on laedi s ta tu m lib e ro ru m o b te n o re m in s tr u m e n t m ale
co n cepti.
9 IDEM libro trigensimo primo quaestionum In m u ltis iuris n o stri
a rticu lis d e te rio r est co ndicio fem in aru m q u a m m a scu lo ru m .
10 ULPIANUS libro primo ad Sabinum Q u a e ritu r: h e rm a p h ro d itu m
cui c o m p a ra m u s? E t m agis p u to eius sexus ae stim a n d u m , q ui in eo
p rae v ale t.
11 PAULUS libro octavo decimo responsorum Paulus respondit eum,
qui vivente patre et ignorante de coniunctione filiae conceptus est, licet post
mortem avi natus sit, iustum filium ei ex quo conceptus est esse non videri.
12 IDEM libro nono decimo responsorum S ep tim o m ense nasci
p erfec tu m p a rtu m iam recep tu m est p ro p te r a u c to rita te m d o ctissim i viri
H ip p o c ra tis: et ideo cred en d u m est eum , qui ex iu stis n u p tiis sep tim o
m ense n a tu s est, iu stu m filium esse.
КНИГА ПЕРВАЯ 119

§ 1. Р аб ы п о с т у п а ю т п о д н аш е вл а д ы ч ес тв о или в силу ц и в и л ь н о го
п р а в а , или в силу п р а в а н ар о д о в ; в силу ц и в и л ь н о го п р а в а - если кто-
л и б о , д о с ти гш и й 20 л ет, р азр еш и л себя п р о д а т ь дл я пол у чен и я части
п о к у п н о й цены ; в силу п р а в а н а р о д о в н аш и м и р а б а м и явл яю тся л ю ­
д и , за х в ач ен н ы е из среды в р а г о в и р о ж д ен н ы е н аш и м и р аб ы н я м и .
§ 2. С в о б о д н о р о ж д е н н ы е - это р о д и в ш и еся о т св о б о д н о й м атер и ;
д о с т а т о ч н о , что б ы о н а б ы л а св о б о д н о й во врем я р о ж д ен и я , хотя бы
о н а за ч а л а , будучи р аб ы н е й . И н а о б о р о т , если о н а за ч а л а , буд у чи
с в о б о д н о й , а ко врем ен и р о д о в сд ел ал ась р аб ы н е й , т о п р и зн а н о , что
р о ж д ен н ы й является св о б о д н ы м н езави си м о о т т о г о , з а ч а л а ли о н а
со сто я в за к о н н о м б р а к е или вне б р а к а , та к к а к бедстви я м атер и не
д о л ж н ы вр ед и ть то м у , к то н аход и тся во чреве. § 3. О тс ю д а с п р а ш и в а ­
ется: если уже б ерем ен н ая сл у ж ан к а б уд ет о тп у щ е н а на св о б о д у , затем
вп о с л ед с тви и сн о в а стан ет сл уж ан к ой или б уд ет и згн а н а и з го с у д а р ­
с т в а и р о д и т , то р о д и т о н а р а б а или св о б о д н о го ? И п р и зн а н о более
вер н ы м сч и та ть , что р о ж д ается св о б о д н ы й , и для т о г о , к то н ах о д и тся
в у тр о б е, д о с т а т о ч н о , что у него б ы л а св о б о д н ая м ать , х отя о н а и
и м ел а (сво б о д у ) т о л ь к о средни й п р о м еж у то к врем ени.
6. Г а й в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . В о л ь н о о тп у щ ен н и к и - это те,
к то о тп у щ ен на св о б о д у из за к о н н о г о р аб с т в а .
7. П а в е л в о т д е л ь н о й к н и г е « О д о л я х , с л е д у ю щ и х д е т я м о с у ж д е н ­
н ы х » . К т о н аход и тся во чреве, о х р ан я ется, к ак если бы он н ах о д и л ся
среди л ю дей , в сл уч ае если д ел о и дет о в ы г о д а х са м о го п л о д а 40, о д н а ­
ко д о его р о ж д ен и я н и к о м у д р у го м у н и к ак о й вы го д ы не будет.
8. П а п и н и а н в 3 - й к н и г е « В о п р о с о в » . И м п е р а т о р Т и т А н то н и н
п р ед п и сал , что статусу детей не н ан оси тся вр е д и з-за со д ер ж ан и я
п л о х о с о с та в л ен н о го д о к у м ен та.
9. О н ж е в 3 1 - й к н и г е « В о п р о с о в » . П о м ногим п о стан овлен и ям
н аш его п р ав а ж енщ ины находятся в худш ем полож ен ии, чем м уж чины .
10. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . С п р а ш и в а е т ­
ся, к к о м у п р и р а в н я ть гер м аф р о д и та . Д у м аю , что он д о л ж ен п р и зн а ­
в а ть ся п р и н ад л еж ащ и м к то м у полу, к о т о р ы й в нем п р ео б л ад ае т.
11. П а в е л в 1 8 - й к н и г е « О т в е т о в » . П а в е л о тв ети л то м у , к то при
, ж и в о м о тц е по его неведению б ы л за ч а т о т и н ти м н ы х о тн о ш е н и й с
д о ч е р ь ю , что д аж е если он р о ж д ен после см ерти своего д е д а , то он
о ч е в и д н о не является его за к о н н ы м сы ном .
12. О н ж е в 1 9 - й к н и г е « О т в е т о в » . В силу а в т о р и т е т а учен ей ш его
м у ж а Г и п п о к р а т а п р и зн а етс я, что р о ж д ен н ы й н а седьм ом месяце
(б е р ем ен н о сти ) является вы н о ш ен н ы м п л о д о м ; и следует д у м а т ь , что
т о т , к то р о д и л ся о т з а к о н н о г о б р а к а н а седьм ом месяце (су щ ес тв о в а­
ния б р а к а ), является за к о н н ы м сы ном .

40 Н а этом фрагменте основано средневековое правило: «Имеющий родиться рассмат­


ривается как уже рожденный, поскольку дело идет о его выгодах».
120 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

13 HERMOGENIANUS libro primo iuris epitomarum S ervus in ca u sa


ca p ita li fo rtu n a e iudicii a d o m in o com m issus, etsi fu erit a b s o lu tu s, n o n fit
liber.
14 PaULUS libro quarto sententiarum N o n su n t liberi, q ui c o n tra for-
m am h u m a n i generis converso m o re p ro c re a n tu r: veluti si m u lier m o n stro -
sum aliq u id a u t p ro d ig io su m en ix a sit. P a rtu s au tem , qui m e m b ro ru m hu-
m a n o ru m officia am p lia v it, a liq u a te n u s v id e tu r effectus et ideo in te r libe-
ro s c o n n u m e ra b itu r.
15 TRYPHONINUS libro decimo disputationum A re scu sa, si tres pepe-
rit lib e ra esse te sta m e n to iussa, p rim o p a r tu u n u m , secu n d o tres p eperit:
q u ae situ m est, an et quis eo ru m liber esset. H aec co n d icio lib e rta ti ad-
p o s ita iam im p len d a m ulieri est. Sed n on d u b ita ri d eb e t, q u in u ltim u s liber
n a sc a tu r: nec enim n a tu r a perm isit sim ul u no im p e tu d u o s in fan tes de
u te ro m a tris excedere, ut o rd in e in certo n asce n tiu m n o n a p p a re a t, u ter in
se rv itu te lib e rtate v e n a sc a tu r. In cip ien te ig itu r p a r tu existens co n d icio
efficit, ut ex lib era e d a tu r q u o d p o ste a n a sc itu r, veluti si q u ae lib e t alia
c o n d icio lib e rta ti m ulieris a d p o s ita p a rtu rie n te ea ex istat. Vel m a n u m issa
su b h ac condicione, si decern m ilia heredi T itio v e d ed e rit, eo m o m e n to q u o
p a rit p e r alium im pleverit condicionem : iam lib e ra peperisse c re d e n d a est.
16 U l p i a n u s libro sexto disputationum Id em erit, si ead em A re scu sa
p rim o d u o p e p e re ra t, p o ste a gem inos ed id erat: dicen d u m est enim n o n
po sse dici u tru m q u e ingenuum nasci, sed eum qui p o ste rio r n ascitu r.
Q u ae stio ergo facti p o tiu s est, n o n iuris.
17 Idem libro vicensimo secundo ad edictum In o rb e R o m a n o q u i
su n t ex co n stitu tio n e im p e ra to ris A n to n in i cives R o m a n i effecti su n t.
18 Idem libro vicensimo septimo ad Sabinum Im p e ra to r H a d ria n u s
P u b licio M arcello rescripsit lib eram , q u ae p ra e g n a s u ltim o su p p licio
d a m n a ta est, liberum p a re re et so litu m esse servari earn, d u m p a rtu m
ed eret. Sed si ei, q u ae ex iustis n u p tiis co n cep it, a q u a et igni in te rd ictu m
est, civem R o m a n u m p a rit et in p o te sta te p atris.
19 CELSUS libro vicensimo nono digestorum Cum legitimae nuptiae
factae sint, patrem liberi sequuntur: vulgo quaesitus matrem sequitur.
КНИГА ПЕРВАЯ 121

13. Г е р м о г е н и а н в 1 - й к н и г е « К р а т к о г о и з л о ж е н и я п р а в а » . Р аб, пре­


доставлен ны й хозяином к приговору суда по уголовном у делу, даж е если
и будет (впоследствии) отпущ ен на свободу, не становится свободны м .
14. П а в е л в 4 - й к н и г е « С е н т е н ц и й » . Н е сч и таю тся д е ть м и те, к о ­
т о р ы е р о д и л и с ь, имея ви д , п р о т и в о п о л о ж н ы й ч ел овеческ о м у р о д у и
и зв р а щ ен н ы й , н ап р и м ер если ж ен щ и н а р о д и т к а к о е -л и б о ч у д о ви щ е
или ч т о -л и б о неестественное. Д етен ы ш ж е, у к о т о р о г о с в о й с тв а ч е л о ­
вечески х член ов увеличены , в известн ой м ере сч и тается п р о и зв е д е н ­
ны м н а свет и п отом у п ри чи сляется к детям .
15. Т р и ф о н и н в 1 0 - й к н и г е « С п о р о в » . Е сли п р и к а з а н о по з а в е ­
щ а н и ю , ч то А р е с к у за , если р о д и т т р о и х , т о б у д е т с в о б о д н а , а о н а в
п ер в ы е р о д ы р о д и т о д н о г о , а в о в т о р ы е - т р о и х , т о б у д ет л и и к то
и м ен н о из них с в о б о д н ы м ? Э т о у сл о в и е п р е д о с т а в л е н и я с в о б о д ы
д о л ж н о б ы т ь и сп о л н е н о ж е н щ и н о й , но не д о л ж н о б ы т ь с о м н ен и я в
т о м , к то из д етей р о ж д е н п о сл е д н и м , ведь п р и р о д а не п о з в о л и л а ,
ч т о б ы о д н и м д в и ж е н и ем из ч р е в а м атер и в ы х о д и л о ср азу д в а м л а ­
д е н ц а , т а к ч то не в о з н и к а е т н ео п р е д е л ен н о с ти в п о р я д к е р о ж д е н ­
н ы х , к о т о р ы й из них р о ж д е н в р а б с т в е , а к о т о р ы й уже н а св о б о д е.
16. У л ь п и а н в 6 - й к н и г е « С п о р о в » . Т о ж е сам ое бу д ет, если т а ж е
А р е с к у за р о д и т с н а ч а л а д в о и х , а затем п р о и звед ет на свет д в о й н ю ,
ведь с к а за н о , что н ельзя г о в о р и т ь о б о б о и х (д в о й н я ш к ах ), что о н и
р о ж д ен ы св о б о д н ы м и , но т о л ь к о о т о м , к о то р ы й р о д и л ся п осл едн и м .
И т а к , это ск орее в о п р о с ф а к т а , а не п рав а.
17. О н ж е в 2 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Все л ю д и , н а ­
х одящ и еся в пред ел ах Р и м ской им п ери и , сд ел ал и сь р и м ск и м и г р а ж ­
д а н а м и на о сн о в ан и и к о н сти ту ц и и и м п е р а т о р а А н т о н и н а 41.
18. О н ж е в 2 7 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . И м п е р а т о р
А д р и а н д а л р ес к р и п т П у б л и ц и ю М а р ц ел л у о т о м , что если бер ем ен ­
н ая ж ен щ и н а п ри суж ден а к см ертн ой к азн и , т о т о т , к то б у д ет р о ж д ен
ею , является с в о б о д н ы м 42, и что им еется о б ы к н о в ен и е с о х р а н я ть ей
ж и зн ь, п о к а о н а не р о д и т. Н о если ж ен щ и н а, за ч а в ш а я в за к о н н о м
б р а к е, п о д в ер гл ас ь зап р ещ ен и ю во д ы и о гн я, т о о н а р о ж д а е т р и м с к о ­
го гр а ж д а н и н а и н аход ящ егося во в л а сти о тц а.
19. Ц е л ь с в 2 9 - й к н и г е « Д и г е с т » . К огд а заклю чен закон н ы й б р ак , д е­
ти следую т (ю ридическому полож ению ) отца; зачаты й вне б р а к а следует
(ю ридическому полож ению ) матери.

41 Имеется в виду конституция (эдикт) Антонина Каракаллы 212 г. (т.е. Constitutio Antoniniana).
До нас дошел папирус, содержащий часть ее текста. Насколько можно судить, права
гражданства были предоставлены всем свободным жителям империи. Текст конституции,
дошедший до нас, см.: Хрестоматия по истории древнего мира. Т. 3. М., 1953. С. 242. Об этой
конституции см.: Ранович А. Восточные провинции Римской империи в I - III вв. М.; Л.,
1949. С 178 и след.
42 Следует иметь в виду, что в императорский период присужденный к смертной казни
рассматривался как раб.
122 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

20 U lpianus lib r o tr ig e n s im o o c ta v o a d S a b in u m Q ui fu re re co ep it,


et sta tu m et d ig n itate m in q u a fuit et m a g istra tu m et p o te sta tem v id e tu r
retin ere, sicut rei su ae d o m in iu m retin et.
21 MODESTINUS lib r o s e p tim o r e g u la r u m H om o liber, qui se
v en d id it, m a n u m issu s n on ad suum sta tu m re v e rtitu r, q u o se ab d ica v it, sed
efficitu r lib e rtin ae condicionis.
22 Idem lib r o d u o d e c im o resp o n so ru m H eren n iu s M o d e stin u s
re sp o n d it, si eo te m p o re en ix a est ancilla, q u o secu n d u m legem d o n a tio n is
m a n u m issa esse d eb u it, cum ex co n stitu tio n e lib era fu e rit, ingen u u m ex ea
n atu m .
23 Idem lib r o p r im o p a n d e c ta r u m V ulgo co n cep ti d ic u n tu r qui
p a tre m d e m o n stra re n o n p o ssu n t, vel qui p o ssu n t q u id em , sed eum h ab e n t,
quern habere n on licet. Qui et spurii a p p e lla n tu rn a p a Tfiv crrropdv .
24 U lpianus lib r o v ic e n s im o s e p tim o a d S a b in u m Lex n a tu ra e haec
est, ut qui n a s c itu r sine legitim o m a trim o n io m a trem se q u a tu r, nisi lex
specialis aliu d inducit.
25 Idem l i b r o p r i m o a d le g e m I u lia m e t P a p ia m In g en u u m accipere
d eb em u s etiam eum , de q u o se n te n tia la ta est, qu am v is fu erit lib ertin u s:
q u ia res iu d ic a ta p ro v e rita te accip itu r.
26 IULIANUS lib r o s e x a g e n s im o o c ta v o d ig e s to r u m Q ui in u te ro su n t,
in to to p ae n e iure civili in te lle g u n tu r in reru m n a tu ra esse. N a m et
leg itim ae h ere d itates his re stitu u n tu r: et si p ra e g n a s m u lier ab h o stib u s
c a p ta sit, id q u o d n a tu m erit p o stlim in iu m h a b e t, item p a tris vel m a tris
co n d icionem se q u itu r: p ra e te re a si an c illa p ra e g n a s s u b re p ta fu erit,
q u am v is a p u d b o n a e f id e i. em p to rem p ep e rerit, id q u o d n a tu m erit
ta m q u a m fu rtiv u m usu n o n ca p itu r: his co nseq u en s est, ut lib ertu s
q u o q u e , q u a m d iu p a tro n i filius nasci p o ssit, eo iure sit, q u o su n t qui
p a tro n o s h ab e n t.
27 U lpianus lib r o q u in to o p in io n u m E u m , q ui se lib ertin u m esse
f a te tu r, nec a d o p ta n d o p a tro n u s in g en u u m facere p o tu it.
КНИГА ПЕРВАЯ 123

20. У л ь п и а н в 3 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . В п а в ш и й в
б езу м и е р ас см ат р и в ае тс я к ак у д ер ж авш и й п ол о ж ен и е, и д о с т о и н с т в о ,
к о т о р ы м о б л а д а л , и д о л ж н о с т ь , и в л а сть , р а в н о к а к у д е р ж и в ае т с о б ­
ст в ен н о с ть на свое им ущ ество.
21. М о д е с т и н в 7 - й к н и г е « П р а в и л » . С в о б о д н ы й чел о век, п р о ­
д а в ш и й себя и (затем ) о св о б о ж д ен н ы й о т р а б с т в а , не в о зв р а щ а е т с я в
п о л о ж ен и е, о т к о т о р о г о он о тк а за л с я , но п о л у ч а ет п о л о ж ен и е в о л ь ­
н о о тп у щ е н н и к а .
22. О н ж е в 1 2 - й к н и г е « О т в е т о в » . Г ерен н и й М о д ести н о тв еч ает,
ч то если р а б ы н я р а з р о д и л а с ь в то врем я, к о гд а по за к о н у о д а р е н и и
д о л ж н а б ы л а б ы т ь о св о б о ж д е н а, т о п о ск о л ьк у по п о л о ж ен и ю о н а
б ы л а с в о б о д н о й , то и р о ж д ае тс я о т нее св о б о д н ы й .
23. О н ж е в 1 - й к н и г е « П а н д е к т » . В с е н а р о д н о з а ч а т ы м и н а з ы ­
в а ю т с я т е , к о т о р ы е не м о гу т у к а з а т ь св о е го о т ц а , и л и те, к о т о р ы е
х о тя и м о гу т у к а з а т ь его , о д н а к о и м ею т о тц о м т о г о , к о г о им и м еть
не д о з в о л е н о . О н и н а з ы в а ю т с я т а к ж е « сп у р и я м и » о т с л о в а « п о сев» .
24. У л ь п и а н в 2 7 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . З а к о н
п р и р о д ы т а к о в , ч т о те , к т о р о ж д а ю т с я вн е з а к о н н о г о б р а к а , с л е д у ­
ю т ст ату с у м а те р и , если т о л ь к о о с о б ы й з а к о н не в н о с и т ч е г о -л и б о
другого.
25. О н ж е в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н у Ю л и я и П а п и я » .
М ы д о л ж н ы п р и зн а в а т ь св о б о д н о р о ж д ен н ы м д а ж е т о г о , о к о т о р о м (в
это м см ы сле) в ы с к аза л с я суд, х о тя бы он б ы л отп у щ ен н ы м из р а б с т ­
ва: и б о суд еб н ое реш ен и е п р и н и м ается за и сти н у43.
26. Ю л и а н в 6 9 - й к н и г е « Д и г е с т » . Т е, к т о н ах о д ятся в у т р о б е (м а ­
те р и ), п о ч т и в о всем ц и в и л ь н о м п р ав е в о с п р и н и м а ю тся к а к сущ ест­
ву ю щ и е в п р и р о д е вещ ей. В едь им и за к о н н ы е н асл ед ств а в о з в р а щ а ­
ю тся, и если берем ен н ая ж ен щ и н а б у д ет за х в а ч е н а в р а г а м и , т о т о т ,
к то р о д и т ся о т нее, п о л у ч и т п р а в о в о зв р ащ е н и я н а р о д и н у и та к ж е
б у д ет с л е д о в ать со сто ян и ю о т ц а или м атери . К р о м е т о г о , если б е р е­
м ен н ая р а б ы н я буд ет у к р а д е н а , т о д а ж е если о н а р а з р о д и т с я у д о б р о ­
со в ес тн о го п о к у п ате л я , то , ч то б у д ет р о ж д ен о , к а к в о р о в а н н а я вещ ь
не б у д ет п р и о б р е те н а п о л ьзо в ан и е м . И з э т о г о следует, что о тп у щ е н ­
н и к т а к ж е д о т о г о м о м ен та, к о гд а м ож ет р о д и т ь с я сы н п а т р о н а , н а ­
х о д и тся в том же п р а в о в о м п о л о ж ен и и , в к о т о р о м п р е б ы в а ю т все те,
к то и м еет п ат р о н о в .
27. У л ь п и а н в 5 - й к н и г е « М н е н и й » . Т о г о , к то п р и зн а л себя в о л ь ­
н о о тп у щ е н н и к о м , п а т р о н не м ож ет сд ел ать св о б о д н о р о ж д ен н ы м (д а ­
же) путем усы н овл ен и я.

43 Знаменитое выражение: res iudicata pro veritate accipetur.


124 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

V I. D E H IS Q U I S U I V E L A L IE N I IU R IS S U N T

1 G aius lib r o p r im o in s titu tio n u m D e iure p e rso n a ru m a lia divisio


se q u itu r, q u o d q u a e d a m p e rso n a e sui iuris su n t, q u a e d a m alien o iuri
su b iectae su n t. V id eam u s ita q u e de his, q u a e alien o iuri su b ie ctae sunt:
n am si co g n o v erim u s q u a e istae p e rso n a e su n t, sim ul intellegem us q u a e sui
iu ris su n t. D isp ic ia m u s ita q u e de his, q u a e in alien a p o te sta te su n t.
l . I g i t u r in p o te s ta te sunt servi d o m in o ru m : q u a e q u id em p o te sta s iuris
g en tiu m est: nam a p u d o m n es p e ra e q u e gentes a n im a d v e rte re p o ssu m u s
d o m in is in servos vitae necisque p o te sta te m fuisse: et q u o d c u m q u e p e r
servum a d q u iritu r, id d o m in o a d q u iritu r. 2. Sed ho c te m p o re nullis
h o m in ib u s, qui sub im perio R o m a n o su n t, licet su p ra m o d u m et sine ca u sa
legibus c o g n ita in servos su o s saevire. N a m ex c o n s titu tio n e divi A n to n in i
q u i sine ca u sa servum suum o ccid erit, n o n m in u s p u n iri iu b e tu r, q u am qui
alien u m servum occiderit. Sed et m a io r a sp e rita s d o m in o ru m eiusdem
p rin c ip is c o n s titu tio n e coercetur.
2 ULPIANUS lib r o o c ta v o de o ffic io p r o c o n s u lis Si d o m in u s in
se rv o s sa ev ie rit vel a d im p u d ic itia m tu rp e m q u e v io la tio n e m c o m p e lla t,
q u a e sin t p a rte s p ra e sid is, ex re sc rip to divi Pii a d A eliu m M a rc ia n u m
p ro c o n su le m B a etica e m a n ife s ta b itu r. C u iu s re sc rip ti v e rb a h ae c su n t: «
D o m in o ru m q u id e m p o te s ta te m in su o s se rv o s illib a ta m esse o p o r te t nec
c u iq u a m h o m in u m ius su u m d e tra h i: sed d o m in o ru m in te re s t, ne
a u x iliu m c o n tra sa ev itiam vel fam em vel in to le ra b ile m in iu ria m
d e n e g e tu r his qui iu ste d e p re c a n tu r. Id e o q u e co g n o sce d e q u ere llis
e o ru m , q u i ex fa m ilia Iu lif S ab in i a d s ta tu a m c o n fu g e ru n t, et si vel
d u riu s h a b ito s q u a m a e q u u m est vel in fam i in iu ria a ffe c to s c o g n o v e ris,
v en iri iu b e ita , ut in p o te s ta te d o m in i n o n re v e rta n tu r. Q u i si m eae
c o n s titu tio n i fra u d e m fec erit, sciet m e a d m issu m se v eriu s ex se c u tu ru m » .
D iv u s etia m H a d r ia n u s U m b ric ia m quandam m a tro n a m in
q u in q u e n n iu m re le g a v it, q u o d ex levissim is ca u sis a n c illa s a tro c issim e
tra c ta s s e t.
КНИГА ПЕРВАЯ 125

Т и т у л V I. О тех, к т о явл яется (л и ц а м и ) св о е го или ч у ж о го п р а в а

1. Г а й в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . С ледует д ругое деление с точ ки


зрения п р а в а лиц: нек оторы е л и ц а являю тся л и ц ам и своего п р ав а, не­
к о то р ы е п одчинены чуж ому праву. Р ассм отри м , к то п одчинен чуж ому
п раву; и бо если мы узнаем , к ак о в ы эти л и ц а, то пойм ем , к то является
л и ц ам и своего права. § 1. Н аход ятся во власти р аб ы хозяев, и э т а власть
относится к праву народов: ибо у всех н арод ов мы можем оди н ако во
н аб лю дать, что хозяева имею т н ад раб ам и власть жизни и смерти; и то,
что приобретается посредством р аб а, приобретается господином . § 2. Н о
в настоящ ее время ником у, кто находится п од р и м ск и м влады ч ество м ,
не п о зво л ен о св и реп ствовать в отн ош ении р а б о в сверх меры и без п р и ­
чи н ы , п р и зн ан ной закон ом . И б о , согл асн о консти туц ии бо ж ествен н ого
А н то н и н а, тот, кто без при чи н ы убьет своего р а б а , н ак азы вается не в
меньш ей степени, к ак если бы он убил чуж ого р а б а . И б о л ьш ая ж есто­
кость го сп о д нак азы вается согласн о консти туц ии то го же п р и н ц еп са44.
И т а к , р ассм о тр и м полож ение тех, к то находится в чуж ой власти.
2. У л ь п и а н в 8 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р о к о н с у л а » . Если госп о ­
дин свирепствует в отнош ении р аб о в или принуж дает их*к бесстыдству и
посты дны м действиям , то на основании рескрип та бож ественного П ия
проконсулу Бетики Э лию М арц и ан у устанавливаю тся обязан н ости пре-
зеса провинции. С л о ва этого рескрипта таковы : «Н уж но, чтобы власть
хозяев над их раб ам и бы л а неограниченна и чтобы ни у кого не о тн и м а­
лось его право; но для хозяев важ но, чтобы не отказы валось в пом ощ и
проти в свирепости, или п роти в голодани я, или проти в непереносимы х
об и д тем, кто справедливо ум оляет (о пом ощ и). И та к , произведи рассле­
до ван и е по ж алобам тех, кто из д о м а Ю лия С а б и н а прибеж ал к статуе
(и м п ератора)45, и если ты установиш ь, что с ними обращ али сь более жес­
то к о , чем следует по справедливости, или что им причиняли посты дны е
оби ды , то прикаж и, чтобы они не бы ли возвращ ены п од власть хозяина.
Если к то -н и б удь будет д ей ствовать в наруш ение моей к о н сти ту ц и и , то
пусть зн ает, что я поступлю более строго». И бож ествен н ы й А д р и а н
сослал некую м атрон у из У м б р и к и на пять лет по то й при чи н е, что о н а
по н езн ач и тел ьн ы м п ри чи н ам ж есточай ш е о б р а щ ал а сь с р аб ы н ям и .

44 Содержание этой конституции Антонина Пия приведено в I. 1.8.2, причем в допол­


нение к изложению Дигест в Институциях указывается, что Антонин, запрош енный
некоторыми презесами провинций о тех рабах, которые искали убежища в храмах
или у статуй принцепсов, ответил, что если видно, что свирепость господ бы ла не­
выносимой, то господа должны быть принуждены продать рабов на хороших успо-
- виях, с тем чтобы деньги за них были предоставлены господину, ибо для государст­
ва полезно, чтобы никто не пользовался дурно своим имуществом.
45 Броситься к подножию статуи императора означало искать помощи непосредствен­
но у императора.
126 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

3 G aius lib r o p r im o in s titu tio n u m Item in p o te sta te n o s tra su n t


liberi n o stri, q u o s ex iustis n u p tiis p ro crea v erim u s: q u o d ius p ro p riu m
civium R o m a n o ru m est.
4 U lpianus lib r o p r im o in s titu tio n u m N a m civium R o m a n o ru m
q u id a m su n t p a tre s fam iliaru m , alii filii fam iliaru m , q u a e d a m m a tres
fa m ilia ru m , q u a e d a m filiae fam iliaru m . P a tre s fam iliaru m su n t, qui su n t
su a e p o te sta tis sive p u b ere s sive im puberes: sim ili m odo m a tres
fa m ilia ru m ; filii fam iliaru m et filiae q u ae su n t in alien a p o te sta te . N a m qui
ex m e et u xore m ea n ascitu r, in m ea p o te s ta te est: item qui ex filio m eo et
u x o re eius n ascitu r, id est nepos m eus et neptis, aeq u e in m e a su n t
p o te s ta te , et p ro n e p o s et p ro n e p tis et deinceps ceteri.
5 Idem lib r o tr ig e n s im o s e x to a d S a b in u m N e p o te s ex filio m o rtu o
av o reccidere so len t in filii p o te sta te m , hoc est p a tris sui: sim ili m o d o et
p ro n e p o te s et deinceps vel in filii p o te sta te , si vivit et in fam ilia m a n sit, vel
in eius p a re n tis, qui an te eos in p o te sta te est. E t h o c n o n ta n tu m in
n a tu ra lib u s, verum in ad o p tiv is q u o q u e iuris est.
6 Idem lib r o n o n o a d S a b in u m F iliu m eum d efin im u s, qui ex v iro et
u x o re eius n ascitu r. Sed si fin g am u s afuisse m a ritu m verbi g ra tia p e r
d ecen n iu m , reversum an n icu lu m invenisse in d o m o su a , p lacet n o b is
Iu lia n i se n te n tia h u n c non esse m a riti filium . N o n ta m en feren d u m
Iu lia n u s ait eum , qui cum u xore s u a ad sid u e m o ra tu s n o lit filium
ad g n o sce re quasi n on suum . Sed m ihi v id e tu r, q u o d et S caev o la p r o b a t, si
c o n stet m a ritu m a liq u a m d iu cum u xore n on co n cu b u isse in firm ita te
in te rv en ie n te vel a lia ca u sa , vel si e a v aletu d in e p a te r fam ilias fu it, ut
g en e rare n on p o ssit, hu n c, qui in d o m o n a tu s est, licet vicinis scien tib u s,
filium no n esse.
7 Idem lib r o v ic e n s im o q u i n t o a d S a b i n u m Si q u a p o e n a p a te r fu erit
affectus, ut vel civ itatem a m itta t vel servus p o e n a e efficiatu r, sine d u b io
n ep o s filii loco succedit.
8 Idem lib r o v ic e n s im o s e x to a d S a b in u m P a lr e furioso liberi nihilom inus in
patris sui potestate sunt: idem et in om nibus est parentibus, qui habent liberos in
potestate. N am cum ius potestatis m oribus sit receptum nec possit desinere quis
КНИГА ПЕРВАЯ 127

3. Г а й в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . Т а к ж е в наш ей вл а сти н а х о д я т ­
ся н аш и д е ти , к о то р ы х мы п о р о д и л и в за к о н н о м б р а к е; э т о является
п р а в о м , п р и н ад л еж ащ и м р и м ски м г р а ж д а н а м 46.
4. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . И з ри м ски х гр аж д а н н ек о ­
т о р ы е суть отц ы сем ей ства, а н ек о то р ы е - сы н овья сем ей ства, н ек о ­
то р ы е - м атери сем ей ства, н ек о то р ы е - д о ч ер и сем ей ства. О тц ы се­
м ей ств а - эт о те, к о т о р ы е о б л а д а ю т своей в л а сть ю , бу д ь он и со в ер ­
ш ен н о л етн и е или н есоверш ен н ол етн и е; п о д о б н о это м у , м атер и сем ей­
ст в а, сы н о вья сем ей ства и д о ч ер и сем ей ства н аход ятся в чуж ой в л а ­
сти. И б о т о т , к то р о ж д ается о т меня и м оей ж ены , н ах о д и тся в моей
в л а сти ; та к ж е т о т , к то р о ж д ается о т м оего сы н а и его ж ен ы , т.е. мой
вн ук или вн у ч к а , та к ж е в м оей в л а сти , и п р ав н у к , и п р а в н у ч к а , и т.д.
5. О н ж е в 3 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . В н уки о т сы н а
п о д п а д а ю т после см ерти д е д а п о д в л а сть сы н а, т.е. св о его о тц а ; п о ­
д о б н о это м у , и п р ав н у к и и т. д. п о д п а д а ю т п о д в л а сть сы н а, если
п о сл едн и й н аход и тся в ж ивы х и остается в составе сем ьи , или их р о ­
д и т ел я , к о т о р ы й р ан е е н ах о д и л ся п о д вл а сть ю ; и т а к о в о п р а в о не
т о л ь к о в о тн о ш ен и и естествен ны х детей , но и в о тн о ш е н и и у сы н о в ­
лен н ы х.
6. О н ж е в 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . М ы оп ределяем
к а к сы н а т о г о , к то ро ж д ен о т м уж а и его супруги . Н о если мы д о п у с ­
ти м , что муж о т с у тст в о в а л , ск аж ем , в течени и 10 л ет и, вер н у вш и сь,
за с т а л в своем д о м е г о д о в а л о г о р еб ен к а, т о в со о тветстви и с м нением
Ю л и а н а нам п ред ставл яется, что т а к о й (р еб ен о к ) не является сы ном
су п р у га. О д н а к о Ю л и ан г о в о р и т , что это не к асается т о г о , к то , п о ­
ст о ян н о н ах о д ясь с су п р у го й , не ж елает п р и зн а т ь (р еб ен к а) сы н о м ,
(сч и тая) его не своим . Н о мне п ред ставл яется, к а к и С ц е в о л а д о к а з ы ­
в а ет, что если и звестн о, ч то м уж д о в о л ь н о д о л г о не со ж и те л ь ст в о в а л
с су п р у го й и з-за случ и вш егося с ним н ед о м о ган и я или по д р у г о й п р и ­
чине, или если о тец сем ей ства бы л в та к о м со стоян и и зд о р о в ь я , что не
м о г п р о и зв о д и т ь детей, то р о ж д ен н ы й в д о м е р еб ен о к , д а ж е если со ­
седи з н а ю т о б это м , не является сы ном .
7. О н ж е в 2 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Е сли о тец п о д ­
вер гн ется та к о м у н а к а з а н и ю , что буд ет л и б о ли ш ен г р а ж д а н с т в а ,
л и б о о б р а щ ен в р а б с т в о , то , без сом н ен и я, вн у к за й м е т п о л о ж ен и е
сы н а.
8. О н ж в 2 6 - й к н и г е <К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . У безумного отц а дети
тем не менее находятся под его отеческой властью. Т о же самое и в отнош е­
нии всех других родителей, во власти которых находятся дети. Ведь посколь-

46 Э тот фрагмент взят из Институций Гая (1.55). В этих Институциях далее содержатся
следующие слова: «...ибо почти нет других людей, которые имели бы над своими
сыновьями такую власть, какую имеем мы».
128 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

h ab e re in p o te sta te , nisi exierint liberi q u ib u s casib u s so le n t, n e q u a q u a m


d u b ita n d u m est rem a n ere eos in p o te sta te . Q u a re n o n so lu m eos lib ero s in
p o te s ta te h a b e b it, q u o s a n te fu ro rem g en u it, verum et si qui a n te fu ro rem
co n cepti in fu ro re editi su n t. Sed et si in fu ro re ag en te eo u x o r co n c ip ia t,
v id en d u m an in p o te sta te eius n a s c a tu r filius: nam fu rio su s licet u x orem
du cere n on p o ssit, retin ere ta m e n m a trim o n iu m p o te st: q u o d cum ita se
h a b e a t, in p o te s ta te filium h ab e b it. P ro in d e et si fu rio sa sit u x o r, ex ea
a n te co n c ep tu s in p o te sta te n ascetu r: sed et in fu ro re eius co n c ep tu s ab eo
qui non fu re b a t sine d u b io in p o te s ta te n asce tu r, q u ia re tin e tu r
m a trim o n iu m . Sed et si am b o in fu ro re a g a n t et u x o r et m a ritu s et tu n c
c o n c ip ia t, p a rtu s in p o te sta te p a tris n asce tu r, quasi v o lu n ta tis reliq u iis in
fu rio sis m a n en tib u s: nam cum co n sista t m a trim o n iu m a lte ro fu re n te,
co n sistet et u tro q u e . 1. A d eo au tem retin et ius p o te sta tis p a te r fu rio su s, ut
et a d q u ira tu r illi co m m o d u m eius, q u o d filius ad q u isiv it.
9 POMPONIUS l i b r o s e x to d e c im o a d Q u in tu m M u c iu m F iliu s fam ilias
in p u b licis causis loco p a tris fam ilias h a b e tu r, veluti u t m a g istra tu m g erat,
ut tu to r d etu r.
10 U lpianus l i b r o q u a r t o a d le g e m I u l i a m e t P a p ia m Si iudex n u triri
vel ali o p o rte re p ro n u n tia v e rit, dicendum est de v e rita te q u a e re n d u m ,
filius sit an non: neq u e enim a lim e n to ru m c a u sa v eritati facit
p rae iu d iciu m .
11 MODESTINUS lib r o p r im o p a n d e c ta r u m In v iti filii n a tu ra le s vel
e m a n c ip a ti n o n re d ig u n tu r in p a tria m p o te sta te m .

V II. D E A D O P T IO N IB U S E T E M A N C I P A T IO N IB U S E T A L II S
M O D IS Q U IB U S P O T E S T A S S O L V IT U R

1 M odestin us lib r o s e c u n d o r e g u la r u m F ilio s fam ilias n o n so lu m


n a tu ra , verum et a d o p tio n e s fac iu n t. 1. Q u o d a d o p tio n is n om en est
q u id em g enerale, in d u as au tem species d iv id itu r, q u a ru m a lte ra a d o p tio
sim iliter d ic itu r, a lte ra a d ro g a tio . A d o p ta n tu r filii fam ilias, a d ro g a n tu r
qui sui iu ris su n t. t
КНИГА ПЕРВАЯ 129

ку п р а в о (о теч еской ) вл асти у с т ан о в л е н о о б ы ч а ям и и н и к то не м ож ет


п ер естать н ах о д и ться п о д в л а сть ю к р о м е тех сл у ч аев, к о г д а дети
о б ы ч н о о св о б о ж д а ю тся (и з-п о д в л асти о тц а ), т о н ет сом н ен и я в то м ,
что он и о стаю тся п о д его вл асть ю . П о это м у он им еет во в л а сти не
т о л ь к о тех детей , к о то р ы х п ро и звел н а свет д о сум асш естви я, но и
тех, к то р о д и л и с ь уже при его сум асш ествии . Н о если ж ен а его за ч н е т,
к о гд а он уже п р еб ы в а ет в безум ии , следует р а с см о тр е ть (в о п р о с о
то м ), р о ж д ается л и сын п о д его вл а сть ю ; ведь хотя сум асш ед ш и й не
м о ж ет р у к о в о д и т ь ж ен ой , о д н а к о он м ож ет с о х р а н я ть б р а к , так и м
о б р а з о м , к о гд а он н ах о д и тся в т а к о м со сто ян и и , он им еет сы н а в
своей вл асти . Т о ч н о т а к же, если и ж ен а б езум н а, то р ан е е за ч а т ы й ею
р о д и т ся во в л а сти , но д аж е и т о т , к то буд ет ею уже б езу м н о й з а ч а т о т
т о г о , к то не бы л безум ен, то , без со м н ен и я, р еб ен о к р о д и тся п о д в л а ­
стью , т а к к ак б р а к сохран яется. Н о если о б а , и м уж и ж ен а, в п а д у т в
б езум и е и т о г д а же за ч н у т, то д и тя р о ж д ается п о д вл а сть ю о тц а , та к
к ак у сум асш едш их к ак бы со х р ан яю тся о ст атк и вол и . Ведь р а з б р а к
со х р ан яется для о д н о го б е зу м н о го , то он сохран яется и д л я о бои х.
§ 1. К р о м е т о г о , безум ны й о тец со х р а н я е т п р ав о (о тц о в с к о й ) вл асти
ещ е и для т о г о , ч то б ы и д о х о д его п р и б авл ял ся из т о г о , что п р и о б р е ­
т е т его сын.
9. П о м п о н и й в 1 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к К в и н т у М у ц и ю » .
С ы н сем ей ства в го су д ар ствен н ы х д ел ах за н и м а е т т а к о е же м есто, к ак
отец сем ей ства, к ак , н ап р и м ер , к о гд а он за н и м а е т д о л ж н о ст ь м а ги с т­
р а т а , к о г д а его н а з н а ч а ю т оп екун ом .
10. У л ь п и а н в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н у Ю л и я и П а ­
л и я » . Е сли судья п р и г о в о р и л в с к а р м л и в а т ь (реб ен к а) или о б есп ечи ть
его в с к а р м л и в а н и е , т о д о л ж н о б ы ть о б ъ я в л ен о р ас сл е д о в а н и е о б ис­
ти н н о с ти т о г о , является ли (реб ен ок ) сы ном или нет; ведь и сти н ы
р а д и (судья) не в ы н о с и т п р е д в а р и те л ь н о го п р и г о в о р а о п р о к о р м л е ­
нии.
11. М о д е с т и н в 1 - й к н и г е « П а н д е к т о в » . Д ет и , п р и ж и ты е в со ж и ­
тел ьстве, и эм ан ц и п и р о в а н н ы е д ети п о м и м о их ж ел ан и я не в о з в р а ­
щ аю тся п о д отеческую вл асть.

Т и т у л V II. О б у с ы н о в л е н и и и о с в о б о ж д е н и и и з -п о д в л а с т и и о
др у ги х сп осо б ах п рекращ ен ия власти

1. М о д е с т и н в о 2 - й к н и г е « П р а в и л » . С ы н о в ь я м и сем ей ства д е л а ­
ет не т о л ь к о п р и р о д а , но и усы н овлени е. § 1. С л о в о « у сы н о вл ен и е»
является о бщ и м и разделяется н а д в а ви д а, из к о то р ы х о ди н н а з ы в а ­
ется та к ж е у сы н овл ен и ем , а д р у го й - ад р о гац и е й . У сы н о вл яю тся сы ­
но вья сем ей ства, а а д р о гац и я п рим ен яется в о тн о ш е н и и л и ц св о его
п р ав а.
5 - 5524
130 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2 G aius lib r o p r im o in s titu tio n u m G eneralis enim ad o p tio d u o b u s m odis


fit, au t principis auctoritate aut m agistratus im perio. Principis au cto ritate
ad o p tam u s eos qui sui iuris sunt: quae species adoptio n is dicitur ad ro g atio ,
q u ia et is qui ad o p tat rogatur, id est interrogatur, an velit eum quern adop-
ta tu ru s sit iustum sibi filium esse, et is qui a d o p ta tu r ro g atu r, an id fieri pa-
tiatu r. Im perio m agistratus ad o p tam u s eos qui in p o testate paren tis su n t, sive
prim um gradum liberorum o ptineant, qualis est filius filia, sive inferiorem ,
qualis est nepos neptis, p ronepos proneptis. 1. Illud utriusque ad o p tio n is com ­
m une est, q u o d et hi qui generare non possunt, quales sunt spadones, ad o p tare
possunt. 2. H oc vero pro p riu m est eius adoptionis, q u ae p er principem fit,
q u o d is qui liberos in p o testate habet si se adro g an d u m dederit, non solum ipse
p otestati adrogatoris subicitur, sed et liberi eius in eiusdem fiunt p o testate
tam q u am nepotes.
3 Paulus l ib r o q u a r to a d S a b in u m Si consul vel praeses filius familias sit,
posse eum a p u d sem et ipsum vel em ancipari vel in ad o p tio n em dari co n stat.
4 M o destin us lib r o s e c u n d o r e g u la r u m M a g istra tu m , a p u d quern
legis actio est, et em an c ip are filios su o s et in a d o p tio n e m d are a p u d se
po sse N e ra tii se n te n tia est.
5 CELSUS lib r o v ic e n s im o o c t a v o d i g e s t o r u m In a d o p tio n ib u s eo ru m
d u m ta x a t, qui su ae p o te sta tis su n t, v o lu n ta s e x p lo ra tu r: sin au tem a p a tre
d a n tu r in a d o p tio n e m , in his u triu sq u e arb itriu m sp e c ta n d u m est vel
c o n sen tien d o vel n on c o n tra d ic e n d o .
6 P a ulus lib r o tr ig e n s im o q u in to a d e d ic tu m C u m n ep o s a d o p ta tu r
q u asi ex filio n a tu s, con sen su s filii exig itu r, id q u e etiam Iu lia n u s scrib it.
7 CELSUS l i b r o tr ig e n s im o n o n o d ig e s to r u m Cum adoptio fit, non est
necessaria in earn rem autforitas eorum, inter quos iura adgnationis
consequuntur.
8 M odestinus l i b r o s e c u n d o r e g u la r u m Q u o d ne curatoris auctoritas
intercederet in adrogatione ante tenuerat, sub divo C lau d io recte m u tatu m est.
9 ULPIANUS lib r o p r im o ad S a b in u m E tia m caecus a d o p ta re vel
a d o p ta ri p o te st.
10 PAULUS lib r o s e c u n d o a d S a b in u m Si quis n ep o tem q u asi ex filio
n a tu m quern in p o te sta te h ab e t co n sen tien te filio a d o p ta v e rit, non
a d g n a sc itu r avo su u s heres, q u ip p e cum p o st m o rtem avi q u asi in p a tris
sui reccidit p o te sta te m .
Кн и г а первая 131

2. Г а й в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . П о общ ему правилу усы новление


соверш ается двум я способами: или властью [принцепса], или властью
м агистрата; властью [принцепса] мы усы новляем тех, кто является л и ц а­
ми своего права; это т вид усы новления назы вается адрогацией (о п р о ­
сом), потом у что и того, кто усы новляет, спраш и ваю т, то есть о п р аш и ­
ваю т, ж елает ли он того, кого собирается усы новить, считать закон н ы м
сы ном, и того, кто усы новляется, тож е сп раш иваю т, ж елает ли он под­
вергнуться этому. Властью м аги страта мы усы новляем тех, кто находится
во власти родителя или в первом разряде детей, как сын или дочь, л и бо в
более отдаленном разряде детей, как внук или внучка, п равнук или п р а­
внучка. § 1. О бщ им для обоих видов усы новления является то , что и те,
кто не мож ет иметь детей, как скопцы , м огут усы новлять. § 2. О собен н о­
стью же то го усы новления, к оторое соверш ается властью принцепса,-
является то, что если тот, кто имеет детей в своей власти, отдает себя на
усы новление другом у, то не то л ько сам подчиняется власти усы новителя,
но и дети его становятся во власти усы новителя в качестве внуков.
3. П а в е л в 3 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Е сли сы н се­
м ей ст в а является кон сул ом и ли п резесом , т о он м ож ет са м о го себя
о с в о б о д и ть и з-п о д вл а сти или со в ер ш и ть у сы н овл ен и е са м о го себя.
4. М о д е с т и н в о 2 - й к н и г е « П р а в и л » . П о м н ени ю Н е р а ц и я , м аги ­
ст р а т , в р у к ах к о т о р о г о н аход и тся су д о п р о и зв о д ст в о , м ож ет сам
э м а н ц и п и р о в а т ь своих сы н овей и о т д а в а т ь их в усы новлен и е.
5. Ц е л ь с в 2 8 - й к н и г е « Д и г е с т » . П р и усы н о вл ен и и узн ается ж е л а­
ние (б ы т ь у сы н о вл ен н ы м ) т о л ь к о у тех, к то н аход и тся в своей вл асти ,
рели ж е (сы н) о тд ается в усы н о вл ен и е о тц о м , то у них о б о и х д о л ж н о
б ы т ь и сп р о ш ен о св о б о д н о е во л еи зъ явл ен и е, п ри ш л и ли о н и к с о г л а ­
сию и нет л и в о зр аж ен и й .
' 6. П а в е л в 3 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . К о г д а вн у к у сы ­
н о в л я е т с я , (ч то б ы б ы ть ) к ак бы р о ж д ен н ы м о т сы н а, то и с п р а ш и в а е т ­
ся и со гл аси е сы на; ведь т а к пи ш ет и Ю л и ан .
7. Ц е л ь с в 3 9 - й к н и г е « Д и г е с т » . К о г д а со верш ается у сы н о вл ен и е,
т о в это м деле нет н ео б х о д и м о сти в в о л еи зъ явл ен и и тех , среди к о т о ­
р ы х н асл ед ую тся а гн а тск и е п р ав а.
8. М о д е с т и н в о 2 - й к н и г е « П р а в и л » . Р ан ее б ы л о п р и н я то , что бы
п р и у сы н о вл ен и и не б ы л о со гл аси я п оп еч и теля, но при бо ж ествен н о м
К л а в д и и это б ы л о с п р а в е д л и в о изм енено.
9. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Д а ж е слепой
м о ж ет у сы н о в л ять и б ы ть у сы н овл ен н ы м .
10. П а в е л в о 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Е сли к то с со ­
гл аси я (сво его) сы н а у сы н о в и т к о го -то в кач естве в н у к а, р о ж д е н н о го
о т его сы н а, к о т о р о г о он им еет во в л а сти , то (у сы н о в л ен н ы й ) не с т а ­
н о в и тся своим наследником деду, ибо после смерти деда он переходит
к ак бы п од власть своего отца.
132 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

11 IDEM lib r o q u a r to a d S a b in u m Si is qui filium h ab e ret in n ep o tis


lo cu m a d o p ta sse t p e rin d e a tq u e si ex eo filio n a tu s esset, et is filius a u c to r
fac tu s n on esset: m o rtu o avo n on esse n epotem in p o te s ta te filii.
12 U lpianus lib r o q u a r to d e c im o ad S a b in u m Q ui lib e ra tu s est
p a tr ia p o te sta te , is p o ste a in p o te sta te m h o n este reverti non p o te st nisi
ad o p tio n e .
13 P apinia nus lib r o tr ig e n s im o s e x to q u a e s tio n u m In o m n i fere iure
fin ita p a tris ad o p tiv i p o te sta te nullum ex p ristin o re tin e tu r vestigium :
d en iq u e et p a tria d ig n itas q u a e sita p e r a d o p tio n e m fin ita ea d e p o n itu r.
14 Pom PON ius lib r o q u in to a d S a b in u m Sed etiam n ep o s ex filio
a p u d a d o p ta tu m p a tre m co n c ep tu s et n a tu s p e r e m an c ip atio n em iu ra
o m n ia p e rd it.
15 U lpia nus lib r o v ic e n s im o s e x to a d S a b in u m Si p a te r fa m ilia s
a d o p ta tu s sit, o m n ia q u a e eius fu e ru n t et a d q u iri p o s s u n t ta c ito iu re ad
eum tr a n s e u n t qui a d o p ta v it: h o c a m p liu s liberi eius q ui in p o te s ta te
su n t eum s e q u u n tu r: sed et h i, qui p o stlim in io re d e u n t, vel q ui in u te ro
fu e ru n t cum a d r o g a re tu r, sim ili m odo in p o te s ta te m a d r o g a to ris
re d ig u n tu r. 1. Q u i d u o s filio s et ex a lte ro e o ru m n ep o tem h a b e t, si v u lt
n e p o te m q u a si ex a lte ro n a tu m sic a d o p ta r e , p o te st h o c efficere, si eum
e m a n c ip a v e rit et sic a d o p ta v e rit q u asi ex a lte ro n a tu m . F a c it en im ho c
q u a s i q u ilib e t, n o n q u asi av u s, et q u a ra tio n e q u asi ex q u o lib e t n a tu m
p o te s t a d o p ta r e , ita p o te st et q u asi ex a lte ro filio. 2. In a d r o g a tio n ib u s
c o g n itio v e r titu r, num fo rte m in o r s e x a g in ta an n is sit q ui a d r o g a t, q u ia
m ag is lib e ro ru m c re a tio n i s tu d e re d eb e at: nisi fo rte m o rb u s a u t v a le tu d o
in c a u s a sit a u t a lia iu s ta c a u s a a d ro g a n d i, v elu ti si c o n iu n c ta m sibi
p e rs o n a m velit a d o p ta re . 3. Ite m n on d eb et q u is p lu re s a d ro g a re nisi ex
iu s ta c a u sa , sed nec lib e rtu m a lie n u m , nec m a io re m m in o r.
16 I avolenus lib r o s e x to e x C a s s io A d o p tio enim in his p erso n is
lo cu m h a b e t, in q u ib u s etiam n a tu ra p o te st habere.
17 U lpianus lib r o v ic e n s im o s e x to ad S a b in u m N ec ei
p e r m i t t i t u r a d r o g a r e , q u i tu te la m vel c u ra m a lic u iu s a d m in is tr a v it,
si m in o r v ig in ti q u in q u e a n n is s it qui a d r o g a t u r , n e f o r te eu m
id e o a d r o g e t, ne r a tio n e s r e d d a t. Ite m in q u ir e n d u m e s t, ne
КНИГА ПЕРВАЯ 133

11. О н ж е в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Е сли т о т , кто


имел сы н а, усы н о ви т к ого-то н а полож ени и вн ука, с тем что бы т о т бы л
к ак бы рож ден о т его сы н а, и э т о т сын не будет сделан свидетелем
(усы н овления), то по см ерти дед а внук не н аход ится п од вл астью сы на.
12. У л ь п и а н в 1 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . К т о о с в о ­
бо ж д ен и з-п о д о тц о в ск о й в л а с т и , т о т не м о ж ет б ы ть [п р и сто й н о ] в о з ­
вр а щ ен во вл а сть и н ач е к ак путем усы н овл ен и я.
13. П а п и н и а н в 3 6 - й к н и г е « В о п р о с о в » . К о гд а власть п рием ного о т ­
ц а прекращ ена, почти во всем праве не остается почти н и к ак о го следа о т
преж него (состояния), вообщ е отцовское звание, приобретенное с пом о­
щ ью усыновления, с окончанием этого (усыновления) такж е прекращ ается.
14. П о м п о н и й в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Н о д а ж е
вн у к , за ч а т ы й и ро ж д ен н ы й о т с ы н а у п р и ем н о го о т ц а , при э м ан ц и -
п ац и и т е р я е т все п рав а.
15. У л ь п и а н в 2 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Если усы нов­
лен отец семейства, то все, что ему принадлеж ало и м ож ет б ы ть п ри о бр е­
тено, переходит в силу м олчали вого п рава47 к том у, кто его усы новил; за
ним (за усы новленны м ) следую т его дети, которы е бы ли в его власти, но
и те, кто возвращ ается из плена, или те, кто в м ом ент усы новления (их
о тц а) находились в м атеринской утробе, подобны м же образом перехо­
д я т п од власть усы новителя. § 1. Т о т, кто имеет двоих сы новей и вн у ка о т
одн о го из них, если хочет усы новить этого (внука) таки м о б р азо м , чтобы
он бы л как бы рож ден о т вто р о го (сына), то он м ож ет это сделать, если
(сначала) эм анципирует внука, а затем усы новит его та к , как если бы он
бы л рож ден о т д р угого (сына). Ведь он делает это, как и лю бой другой
(человек), как бы не являясь его дедом, и в этом смысле мож ет усы новить
рож ден ного о т к ого угодно, а потом у мож ет (усы новить) и как бы о т
д р у го го сы на. § 2. П ри ад рогаци ях происходит выяснение, не является ли
случайно то т , кто усы новляет, м олож е 60 лет, та к как (в этом случае) он
долж ен более стрем иться к порож дению детей, и нет ли среди причин
болезни или недом огания или иного зако н н о го основания, н априм ер
если он хочет усы новить преданного ему человека. § 3. Т акж е никто не
долж ен усы новлять (сразу) м ногих, если к том у нет зако н н о го основания,
но и чуж ого вольн оотп ущ ен н и ка (нельзя усы новлять), и младш ему (нель­
зя усы новлять) старш его по возрасту.
16. Я в о л е н в 6 - й к н и г е « И з К а с с и я » . У сы н о вл ен и е и м еет м есто в
о т н о ш е н и и тех л и ц , в о т н о ш е н и и к о то р ы х и по п р и р о д е это м о ж ет
им еть м есто48.
17. У л ь п и а н в 2 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Н е позволяется усы­
новлять и том у, кто осуществляет над кем-либо опеку или попечительство,
если то т, кто усыновляется, молож е 25 лет, чтобы случайно он не усыно-

47 Без специального распоряжения.


48 Усыновлено может быть лиш ь лицо, которое по своему возрасту могло бы быть
естественным ребенком усыновителя.
134 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

f o rte tu r p is c a u s a a d r o g a n d i su b s it. 1. E o ru m d u m ta x a t p u p illo ru m


a d r o g a tio p e r m itte n d a est h is, qui vel n a tu ra li c o g n a tio n e vel
s a n c tis s im a a ffe c tio n e d u c ti a d o p ta r e n t, c e te ro ru m p r o h ib e n d a , ne
esset in p o te s ta te tu to r u m et fin ire tu te la m et s u b s titu tio n e m a p a r e n te
fa c ta m e x tin g u e re . 2. E t p rirr.u m q u id e m e x c u tie n d u m e r it, quae
f a c u lta te s p u p illi s in t et quae eiu s, q u i a d o p ta r e eu m v e lit, ut
a e s tim e tu r ex c o m p a r a tio n e e a r u m , an s a lu b ris a d o p tio p o s s it p u p illo
in te lle g i: d e in d e c u iu s v ita e sit is, q u i v elit p u p illu m re d ig e re in
fa m ilia m su a m : te rtio c u iu s idem a e ta tis sit, u t a e s tim e tu r , an m e liu s
sit de lib e ris p r o c r e a n d is c o g ita re eum quam ex a lie n a fa m ilia
q u e m q u a m re d ig e re in p o te s ta te m su a m . 3. P r a e te re a v id e n d u m e st, an
non d e b e a t p e r m itti ei, q u i vel u n u m h a b e b it vel p lu r e s lib e ro s,
a d o p ta re a liu m , ne a u t illo ru m , q u o s iu stis n u p tiis p r o c r e a v e r it,
d e m in u a tu r sp e s q u a m u n u s q u is q u e lib e ro ru m o b s e q u io p a r e t sib i, a u t
q u i a d o p t a tu s fu it m in u s p e r c ip ia t q u a m d ig n u m e rit eiim c o n s e q u i.
4. I n te r d u m et d itio re m p e r m itte tu r a d o p ta r e p a u p e r io r i, si v ita e eiu s
s o b r ie ta s c la r a sit vel a ffe c tio h o n e s ta nec in c o g n ita . 5. S a tis d a tio
a u te m in h is c a s ib u s d a r i so le t.
18 M arcellus lib r o v i c e n s im o s e x t o d ig e s to r u m N o n a lite r enim
v o lu n ta ti eius, qui a d ro g a re p u p illu m v olet, si cau sam eius o b alia
p r o b a b it, su b sc rib en d u m erit, quam si caverit serv o p u b lic o se
re s titu tu ru m ea, q u ae ex b o n is eius co n secu tu s fu erit, illis, a d q u o s res
p e rv e n tu ra esset, si a d ro g a tu s p erm a n sisse t in su o sta tu .
19 ULPIANUS lib r o v ic e n s im o s e x to ad S a b in u m H is verbis
sa tisd a tio n is q u a e ab a d ro g a to re p ra e sta ri debet « ad q u o s ea res p e rtin e t»
et lib e rta tib u s p ro sp e c tu m esse, q u ae secu n d is ta b u lis d a ta e s u n t, et m u lto
m ag is su b stitu to servo, item leg atariis, nem o d u b ita t. 1. Q u a e sa tisd a tio si
o m issa fu e rit, u tilis ac tio in a d ro g a to re m d a tu r.
КНИГА ПЕРВАЯ 135

вил его для то го , чтобы не д авать отчета (об опеке или попечительстве).
Т ак ж е до л ж н о бы ть вы яснено, не скры вается ли под видом усы новления
посты дное (желание). § 1. И следует дозвол ять усы новление то л ько тех
м альчи ков-сирот и то л ько тем, кто усы новляет л и бо из-за п р и родн ого
кр о вн о го родства, л и бо движ им ы й наиболее добродетельн ы м и чувства­
ми; в отнош ении остальны х (си рот усыновление) запрещ ено, даб ы никто
не оказался во власти своих опекунов с целью прекращ ения опеки и
уничтрж ения созданной родителем субституции44. § 2. В первую же оче­
редь долж н о б ы ть изучено, к аковы средства у си роты и к аковы у то го ,
кто хочет его усы новить, чтобы из их сравнения бы ло вынесено суждение
о том , м ож ет ли усы новление б ы ть понято как полезное для сироты . За­
тем долж н о б ы ть выяснено, как ого о б р аза ж изни придерж ивается тот,
кто хочет ввести сироту в свою семью. В-третьих, рассм атривается, к ак о ­
го во зр аста (усы новитель), чтобы установить, что, б ы ть может, для него
лучш е подум ать о рож дении своих детей, чем переводить п од свою
власть ко го -то из чужой семьи. § 3. К ром е того, долж но бы ть рассм отре­
но, следует ли позволять том у, кто уже имеет одного или нескольких
детей, усы новлять еще одного, чтобы ни у тех, к ого он породи л в за к о н ­
ном браке, не ум еньш илась надеж да, которую какой-либо из детей с по­
слуш анием носил в себе, ни тот, кто будет усы новлен, не получил бы
меньш е, чем ему следовало бы получить. § 4. И н огд а и бедняку п озволя­
ется усы новлять б огатого, если очевидна воздерж анность его о б р аза
ж изни и небезызвестны его душ евны е качества. § 5. П ри н ято , чтобы (при
усы новлении) поручительство давал ось в следующ их случаях:
18. М а р ц е л л в 2 6 - й к н и г е « Д и г е с т » . Ведь по во л е т о г о , к то хо чет
у сы н о в и ть си р о ту , если он буд ет о б о с н о в ы в а т ь п р и ч и н у э т о г о д р у г и ­
ми о сн о в ан и я м и , у сы н овл ен и е д о л ж н о б уд ет б ы ть п о д п и с ан о то ч н о
т а к же, к ак если бы он п р ед о ст ав л я л г а р а н т и и го су д ар с тв е н н о м у р а ­
бу, т.е. что им б у д ет в о зв р а щ е н о т о , что б уд ет п р и о б р е те н о из его
и м у щ е ств а50, тем (л и ц ам ), к к о то р ы м это и м ущ ество п ерей дет, если
у сы н о вл ен н ы й ок аж ется в своем преж нем статусе.
19. У л ь п и а н в 2 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Н и к т о не со­
м невается в то м , что в следую щ их словах п оручительства: « К о м у эта
вещ ь п ри н ад леж и т», - к о то р о е д ол ж н о бы ть п ред оставлен о усы н о ви те­
л ем , п роявляется за б о т а и о п р ав ах , к о то р ы е п ред оставляю тся д о п о л ­
нительн ы м завещ ан и ем 51, и еще более - о н азначенн ом д о п о л н и т ел ь ­
ным н аследником раб е, а такж е об о тк азоп ри н и м ател ях . § 1. Е сли это
п о р у чи тел ьство буд ет оставл ен о без вн и м ан и я, то по ан ал о ги и дается
иск п р о ти в усы новителя.

49 Субституция в отношении несовершеннолетнего сироты - это упомянутый в заве­


щании умершего отца дополнительный наследник, который вступает в наследство в
случае смерти сироты в несовершеннолетнем возрасте.
50 То есть из имущества усыновленного.
51 То есть завещанием, которое на случай смерти сироты до достижения совершенно­
летия устанавливает дополнительного наследника.
136 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

20 M a r c e l l u s libro vicensimo sexto digestorum H ae c au tem


s a tisd a tio locum h a b e t, si im p u b es decessit. Sed etsi de p u p illo lo q u itu r,
ta m e n h o c et in p u p illa o b se rv a n d u m est.
21 G a iu s libro singulari regularum N a m et fem in ae ex resc rip to
p rin cip is a d ro g a ri p o ssu n t.
22 ULPIANUS libro vicensimo sexto ad Sabinum Si a d ro g a to r
decesserit im p u b e re relicto filio a d o p tiv o et m ox im p u b es d ec ed a t, an
h eredes a d ro g a to ris te n e a n tu r? Et dicen d u m est h eredes quoque
r e s titu tu ru s et b o n a a d ro g a ti et p ra e te re a q u a rta m p a rte m . 1. Sed an
im p u b e ri a d ro g a to r su b stitu e re p o ssit, q u a e ritu r: et p u to n o n a d m itti
su b s titu tio n e m , nisi fo rte ad q u a rta m solam q u am ex b o n is eius
co n s e q u itu r, et h a c te n u s ut ei u sq u e a d p u b e rta te m s u b stitu a t. C e te ru m si
fidei eius c o m m itta t, ut quandoque re stitu a t, non o p o rte t a d m itti
fid eico m m issu m , q u ia hoc n o n iudicio eius a d eum p erv e n it, sed p rin cip ali
p ro v id e n tia . 2. H aec o m n ia d ic en d a su n t, sive in locum filii sive in locum
n ep o tis aliq u is im p u b erem a d ro g a v e rit.
23 P a u l u s libro trigensimo quinto ad edictum Q u i in a d o p tio n e m
d a tu r, his q u ib u s a d g n a sc itu r et c o g n a tu s fit, q u ib u s v ero non a d g n a sc itu r
nec c o g n a tu s fit: a d o p tio enim n on ius sa n g u in is, sed ius a d g n a tio n is
ad fe rt. E t ideo si filium a d o p ta v e ro , u x o r m ea illi m a tris loco n o n est,
n eq u e enim a d g n a sc itu r ei, p ro p te r q u o d nec c o g n a ta eius fit: item nec
m a te r m ea av iae loco illi est, q u o n ia m his, q u i ex tra fam iliam m eam s u n t,
n o n a d g n a sc itu r: sed filiae m eae is quern a d o p ta v i fra te r fit, q u o n ia m in
fa m ilia m ea est filia: n u p tiis ta m en etiam eorum p ro h ib itis.
24 U l p i a n u s libro primo disputationum N e q u e ab sen s neq u e
d issen tien s a d ro g a ri p o te st.
25 I d e m libro quinto opinionum P o st m o rte m filiae su a e , q u a e ut
m a te r fa m ilia s q u a si iu re e m a n c ip a ta v ix e ra t et te s ta m e n to sc rip tis
h e re d ib u s d ecessit, a d v e rsu s fa c tu m su u m , q u asi n o n iu re earn nec
p ra e s e n tib u s te s tib u s e m a n c ip a sse t, p a te r m o v e re c o n tro v e rs ia m
p r o h ib e tu r. 1. N e q u e a d o p ta r e n eq u e a d ro g a re q u is a b s e n s nec p e r aliu m
eiu sm o d i so lle m n ita te m p e ra g e re p o te st.
КНИГА ПЕРВАЯ 137

20. М а р ц е л л в 2 6 - й к н и г е « Д и г е с т » . Э т о п о р у ч и т ел ь ств о такж е


и сп о л ьзуется, если н есо вер ш ен н о л етн и й (н ео ж и д ан н о ) ск о н ч ал ся. Н о
д а ж е если здесь реч ь и дет т о л ь к о о м ал ьч и ке-си р о те, тем не менее это
д о л ж н о со б л ю д а ть ся и в о тн о ш е н и и д ев о ч к и -си р о т ы .
21. Г а й в о т д е л ь н о й к н и г е « П р а в и л » . И на ж ен щ и н р а с п р о с т р а ­
няется а д р о г а ц и я , со гл ас н о р ес к р и п ту при н ц еп са.
22. У л ь п и а н в 2 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Е сли у сы н о­
ви тель скончается, к о гд а прием н ы й сы н еще буд ет н есоверш ен н олет­
ним , а вслед за ним скончается и сам несоверш ен нолетн и й , то п р и о б р е­
т а ю т л и (его им ущ ество) наследн ики усы новителя? И следует ск азать,
что в этом случае н аследни кам буд ет во зв р ащ е н о и им ущ ество у сы н о в­
л ен н о го , и к ром е то го - четвертая часть (наследства). § 1. Н о сп р а ш и в а­
ется, м ож ет ли усы нови тель н азн ач и ть н есоверш еннолетнем у д о п о л н и ­
тел ьн о го наследника? И я сч и таю , что субституция не доп ускается,
р азве т о л ь к о в отнош ен ии одной четверти, к о то р ая п р и о б р етен а из его
им ущ ества, и т о л ь к о в том случае, если (д оп ол н и тельн ы й наследник)
за м е сти т его д о достиж ения им соверш еннолетия. В прочем , если он
за в ещ а ет (усы новленном у) в п орядке ф идеи ком и сса, т о к а к то л ь к о
(усы н овленн ы й) в о с ста н о ви т (преж нее состояние), нельзя буд ет осущ е­
ствлять ф идеиком исс, та к к а к это п ереходи т к нему не б л а го д а р я суж ­
ден и ю (ум ерш его), но б л а го д яр я предусм отри тел ьн о сти и м п ер ато р а.
§ 2. Н о все это у стан авл и вается, если к то -л и б о усы н о вл яет несоверш ен ­
нолетн его л и б о на полож ении сы на, л и бо на полож ен и и внука.
23. П а в е л в 3 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Т е, к то о т д а е т ­
ся в у сы н овл ен и е, если д ел аю тся а г н а т а м и , т о ст ан о в я тся и к о г н а т а ­
ми, но те, к т о не дел ается а г н а т о м , не стан о в и тся и к о гн а т о м (у сы н о ­
в и тел я), ведь усы н о вл ен и е не является п р ав о м к р о в и , н о о тн о с и тся к
агн а т с к о м у п раву. И п о это м у , если я усы н о вл ю сы н а, то моя ж е н а не
б у д ет у него н а п о л о ж ен и и м атер и , и т а к к а к о н а не сд ел ал ась ему
а г н а т к о й , т о о н а не стан о в и тся и его к о гн а т к о й . Т а к ж е и моя м ать не
с т ан о в и т ся ему б а б к о й , так к ак у сы н о вл ен н ы й не ст ан о в и т ся а гн а то м
тем , к т о не в х о д и т в м ою семью . О д н а к о то т , к о г о я у сы н о в и л , с т а н о ­
в и тся б р а т о м моей д о ч ер и , п о то м у ч то о н а является д о ч ер ь ю в моей
семье: ведь между н им и даж е за п р ещ ае тс я б р ак .
24. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « Д и с к у с с и й » . Н е м ож ет б ы т ь у сы н о вл ен
ни о тсу тству ю щ и й , ни н есо гл асн ы й с этим .
25. О н ж е в 5 - й к н и г е « М н е н и й » . П осле см ерти своей д о ч ер и , к о т о ­
р ая ж и л а к а к м ать сем ейства, эм ан ц и п и р о ва н н ая к ак бы зак о н н ы м
п о р яд ко м , и ум ерла уже после то го , к а к состави л а завещ ан и е н аследн и ­
к ам , ее отцу зап рещ ен о во зб уж д ать судебны й спор о тн о си тел ьн о соде­
ян н о го им , буд то бы он осв о б о д и л ее н езак он н о, так к а к свидетелей не
бы л о . § 1. И н и к то в свое отсутствие не м ож ет усы новлять ни посредст­
вом ад о п ц и и , ни посредством ад р о гац и и , ни совер ш ать п о д о б н о го
р о д а ю ридический ри туал посредством д р у го го (лица).
138 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

26 I u l i a n u s libro septuagensimo digestorum Q uem filius m eus em an-


cip a tu s a d o p ta v e rit, is n ep o s m eus n on erit.
27 Idem libro octogensimo quinto digestorum Ex adoptivo natus
adoptivi locum optinet in iure civiii.
28 G a iu s libro primo institutionum Liberum arbitrium est ei, qui
filium et ex eo nepotem in potestate habebit, filium quidem potestate
demittere, nepotem vero in potestate retinere: vel ex diverso filium quidem
in potestate retinere, nepotem vero manumittere: vel omnes sui iuris
efficere. Eadem et de pronepote dicta esse intellegemus.
29 C a l l i s t r a t u s libro secundo institutionum Si p a te r n a tu ra lis
lo q u i quidem n on p o ssit, alio ta m en m o d o q u am serm o n e m a n ifestu m
facere po ssit velle se filium su u m in a d o p tio n e m dare: p e rin d e c o n firm a tu r
a d o p tio , ac si iure fa c ta esset.
30 P a u l u s libro primo regularum E t qui uxo res n o n h a b e n t, filios
a d o p ta re p o ssu n t.
31 M a r c i a n u s libro quinto regularum N o n p o te st filius, qui est in
p o te s ta te p a tris, u llo m o d o com pellere eum , ne sit in p o te s ta te , sive
n a tu ra lis sive ad o p tiv u s.
3 2 P a p in ia n u s libro trigensimo primo quaestionum N o n n u m q u a m
au tem im pubes qui a d o p ta tu s est au d ien d u s erit, si p u b es factu s em ancipari
desideret, idque cau sa cognita p er iudicem sta tu e n d u m erit. 1. Im p e ra to r
T itu s A n to n in u s rescripsit privignum suum tu to ri a d o p ta re p erm itten d u m .
33 M a r c i a n u s libro quinto regularum E t si p u b es factu s n o n expe-
d ire sibi in p o te sta te m eius redigi p ro b a v e rit, ae q u u m esse em a n c ip a ri eum
a p a tre a d o p tiv o a tq u e ita p ristin u m ius reciperare.
34 P a u l u s libro undecimo quaestionum Q u ae situ m est, si tib i filius
in a d o p tio n e m h ac lege sit cfatus, ut p o st trie n n iu m p u ta eun d em m ihi in
a d o p tio n e m des, an a c tio ulla sit. E t L a b e o p u ta t n u lla m esse actio n em :
nec enim m o rib u s n o stris co n v en it filium te m p o rale m h ab ere.
35 Idem libro primo responsorum P er a d o p tio n e m d ig n ita s n o n
m in u itu r, sed au g e tu r. U n d e s e n a to r etsi a p le b eio a d o p ta tu s est, m a n et
se n ato r: sim iliter m an et et se n a to ris filius.
36 Idem libro octavo decimo responsorum Emancipari filium a patre quo-
cum que loco posse constat, ut exeat de p a tria potestate. 1. A p u d proconsulem
КНИГА ПЕРВАЯ 139

26. Ю л и а н в 7 0 - й к н и г е « Д и г е с т » . Т о т , к о го у сы н о в и т м ой эм ан -
ц и п и р о в а н н ы й сы н, не б у д ет моим вн уком .
27. О н ж е в 8 5 - й к н и г е « Д и г е с т » . П о ц и в и л ь н о м у п р ав у р о ж д е н ­
н ы й о т у сы н о в л ен н о го за н и м а е т м есто у сы н о вл ен н о го .
28. Г а й в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . О д н а к о н ам н у ж н о за м е т и т ь ,
что и м ею щ и й в своей вл а сти сы н а и о т него в н у к а в п р а в е о тп у с ти ть
сы н а, а в н у к а у д е р ж а ть в своей в л а сти , или н а о б о р о т , у д е р ж а ть в
своей вл а сти сы н а, а в н у к а о тп у с ти ть , или всех сд ел ать л и ц ам и сво его
п р а в а . М ы п о л агае м , что и о п р ав н у к е ск а за н о то ж е сам ое.
29. К а л л и с т р а т в о 2 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . Е сли естествен н ы й
отец не м о ж ет г о в о р и т ь , но ины м о б р а зо м , не реч ью , м о ж ет я в с тв е н ­
но у к а за т ь , что он ж ел ает, что б ы его сы н бы л у сы н о вл ен , т о у с ы н о в ­
лен и е у тв ер ж д ается, к ак если бы о н о б ы л о сов ерш ен о в с о о т в ет ст в и и
с п р ав о м .
30. П а в е л в 1 - й к н и г е « П р а в и л » . У с ы н о в л я т ь детей м о гу т и те,
кто не и м еет ж ены .
31. М а р ц и а н в 5 - й к н и г е « П р а в и л » . Н е м ож ет сы н , бу д ь он есте­
ствен н ы м и ли у сы н о вл ен н ы м , если с о с то и т п о д в л а сть ю о т ц а , к ак и м -
л и б о о б р а з о м за с т а в и т ь его (сд ел ать т а к ), ч то б ы он не бы л в его в л а ­
сти.
32. П а п и н и а н в 3 1 - й к н и г е « В о п р о с о в » . И н о г д а ж е и т о т , к о т о ­
ры й б ы л усы н овл ен в н есо верш ен н ол етн ем в о зр а ст е, м о ж ет б ы ть
вы с л у ш ан , если, став со в ер ш е н н о л е тн и м , в о зн а м е р и тс я э м ан ц и п и р о -
в а ть ся ; и это после вы ясн ен и я п р и ч и н ы д о л ж н о б ы ть реш ен о судьей.
§ 1. И м п е р а т о р Т и т А н то н и н п р ед п и сал , что б ы д о з в о л я л о с ь о п ек у н у
у сы н о в л я ть своего п асы н к а.
33. М а р ц и а н в 5 - й к н и г е « П р а в и л » . И если, став со в е р ш е н н о л е т­
ни м , он д о к а ж е т , что ему б ы л о н ев ы го д н о п ереходи ть п о д его в л а сть ,
то и м п е р а т о р п р ед п и сал , что с п р а в е д л и в о , что б ы он э м а н ц и п и р о в а л -
ся о т п р и ем н о го о т ц а , а та к ж е п осред ством это го верн у л себе преж нее
п р ав о .
34. П а в е л в 1 1 - й к н и г е « В о п р о с о в » . С п р а ш и в а е т с я , если по
эт о м у за к о н у д а н те б е сы н в у с ы н о в л е н и е , с тем ч т о б ы т ы , к п р и м е ­
р у , через тр е х л е ти е его ж е д а л в у сы н о в л ен и е м н е, то б у д ет л и и с к о ­
в а я з а щ и т а это г о ? И Л а б е о н с ч и т а е т , ч то н и к а к о й и с к о в о й з а щ и т ы
не б у д ет , ведь по н аш и м о б ы ч а я м не п о д о б а е т и м еть в р е м е н н о го
сы н а.
35. О н ж е в 1 - й к н и г е « О т в е т о в » . П о ср е д с тв о м у сы н о вл ен и я не
у м ал яется д о с то и н с тв о (у сы н о в л я ем о го ), но у вел и чи вается. П о э т о м у
се н а т о р , если он усы н овл ен п лебеем , остается се н а т о р о м , т а к ж е о с т а ­
ется (в се н ат о р ск о м д о с то и н с тв е ) и сы н сен ат о р а.
36. О н ж е в 1 8 - й к н и г е « О т ве т о в» . Закон устанавливает, что сын может
освободиться о т о тц а в лю бом месте с тем же результатом , что он выхо-
140 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

etiam in ea p ro v in c ia , q u am so rtitu s n o n est, et m a n u m itti et in


a d o p tio n e m d a ri posse placet.
37 Id e m lib r o s e c u n d o s e n te n tia r u m A d o p ta re q u is n ep o tis lo co p o ­
te st, etiam si filium n o n h ab et. 1. E um quern quis a d o p ta v it, em an c ip atu m
vel in a d o p tio n e m d a tu m iterum n on p o te st a d o p ta re .
38 M a r c e l l u s lib r o v i c e n s im o s e x t o d i g e s t o r u m A d o p tio n o n iure
fa c ta a p rin cip e co n firm a ri potest.
39 U l p i a n u s lib r o te r tio d e o ffic io c o n s u lis N a m ita d iv u s M a rc u s
E u ty c h ia n o rescripsit: « Q u o d desid eras an im p e tra re deb eas, ae stim a b u n t
iudices a d h ib itis etiam his, q u i c o n tra dicent, id est q ui la e d e re n tu r
c o n firm a tio n e ad o p tio n is» .
40 M o d e s t i n u s lib r o p r im o d iffe r e n tia r u m A d ro g a to p a tre fam ilias
liberi, qui in eius e ra n t p o te sta te , n ep o tes a p u d a d ro g a to re m efficiu n tu r
sim u lq u e cum su o p a tre in eius reccid u n t p o te sta te m . Q u o d n o n sim iliter
in a d o p tio n e m co n tin g it: nam nep o tes ex eo in avi n a tu ra lis re tin e n tu r
p o te sta te . 1. N o n ta n tu m cum quis a d o p ta t, sed et cum a d ro g a t, m a io r
esse d ebet eo, quern sibi p e r a d ro g a tio n e m vel p e r ad o p tio n em filium facit,
et u tiq u e p len ae p u b e rta tis: id est decern et o cto an n is eum p raeced ere
d ebet. 2. S p a d o a d ro g a n d o suum heredem sibi adsciscere p o te st nec ei
c o rp o ra le vitium im p e d im e n to est.
41 I d e m l i b r o s e c u n d o r e g u la r u m Si p a te r filium , ex q u o nepos illi est
in p o te sta te, em ancipaverit et p o ste a eum ad o p tav erit: m o rtu o eo nepos in
p atris non rev e rtitu r p o testatem . N ec is nepos in p atris rev e rtitu r p o te sta tem ,
quem avus retinuerit filio d a to in ad o p tio n em , quern d en u o red a d o p tav it.
42 I d e m lib r o p r im o p a n d e c ta r u m E tia m in fa n te m in a d o p tio n e m
d a re p o ssu m u s.
43 P o m p ONIUS lib r o v ic e n s im o a d Q u in tu m M u c iu m A d o p tio n e s n o n
so lu m filio ru m , sed et q u asi n e p o tu m fiu n t, ut aliq u is n ep o s n o ste r esse
v id e a tu r p e rin d e q u asi ex filio vel incerto n a tu s sit.
44 P r o c u l u s lib r o o c ta v o e p is tu la r u m Si is, q u i n ep o tem ex filio
h a b e t, in n ep o tis loco aliquem a d o p ta v it, n on p u to m o rtu o av o iu ra
c o n s a n g u in ita tis in te r n ep o tes fu tu ra esse. Sed si sic a d o p ta v it, u t etiam
iu re legis n ep o s suus esset, q u asi ex L u cio p u ta filio su o et ex m a tre
fam ilias eius n a tu s esset, c o n tra p u to .
КНИГА ПЕРВАЯ 141

д и т и з-п о д о теческ ой вл асти . § 1. В п ри сутстви и п р о к о н с у л а д а ж е в


то й п р о в и н ц и и , к о т о р а я не д о с т а л а с ь ему по ж р е б и ю , к а к к аж ется,
м о ж н о и о св о б о д и ть ся (из р а б с т в а ), и б ы т ь о тд ан н ы м в у сы н о вл ен и е.
37. О н ж е в о 2 - й к н и г е « С е н т е н ц и й » . В сякий м о ж ет у сы н о в и ть
к о го -т о н а п ол ож ен и и вн у к а, д а ж е если у него н ет сы н а. § 1. Н и к т о не
м о ж ет в т о р и ч н о у сы н о ви ть т о г о , к о го уж е у сы н о в л ял , а затем эм ан -
ц и п и р о в а л или о т д а л в усы н о вл ен и е (другом у).
38. М а р ц е л л в 2 6 - й к н и г е « Д и г е с т » . У сы н о вл ен и е, со в ер ш ен н о е
не в со о тветстви и с п р а в о м , м ож ет б ы ть утв ер ж д ен о и м п ер ат о р о м .
39. У л ь п и а н в 3 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х к о н с у л а » . В едь б о ж е ­
с твен н ы й М а р к т а к н ап и с ал Е вти х и ан у : « Т о , о чем ты н ам ер еваеш ься
и ли до л ж ен буд еш ь п р о си ть, о ц е н я т судьи после т о г о , к а к б у д у т п р и ­
гл аш ен ы та к ж е и те, к то в ы с ту п а ет п р о т и в , то есть те, к о м у у тв е р ­
ж д ен и е усы н о вл ен и я п р и н есет вред».
40. М о д е с т и н в 1 - й к н и г е « Р а з л и ч и й » . К о гд а посредством адр о гац и и
усы новляется отец семейства, дети, которы е бы ли в его власти, стан о вят­
ся у усы новителя внукам и и вместе со своим отцом переходят п од его
власть. И н ач е прои сходи т при адопци и, ведь рож денны е о т него к ак
внуки удерж иваю тся во власти их естественного деда. § 1. Н е то л ько тот,
к то усы новляет, но и тот, кто соверш ает ад рогац и ю , долж ен б ы ть старш е
то го , к ого он делает своим сыном путем адрогаци и или усы новления, и
долж ен достигнуть полной возм уж алости [,то есть долж ен бы ть старш е
его н а 18 лет]. § 2. К а ст р ат посредством аррогац ии мож ет п ри влекать себе
своего наследника, чтобы телесный п о р о к не бы л для него препятствием.
41. О н ж е в о 2 - й к н и г е « П р а в и л » . Е сли о тец т о г о сы н а, о т к о т о ­
р о г о у него во вл а сти н аход и тся вн ук , эм ан ц и п и р у ет , а в п о сл ед стви и
(в н о в ь ) у с ы н о в и т его, то п осл е его см ерти вн ук не в о зв р а щ а е т с я п од
в л а с т ь о тц а . Э т о т вн ук не в о зв р а ти т с я п о д о тц о в ск у ю в л а сть и т о г о ,
к о го дед у д е р ж и в ае т во вл а сти после т о г о , к ак э т о т сы н бы л о т д а н им
в у сы н о вл ен и е (др у го м у ), а затем в н о в ь бы л п ереу сы н о вл ен им.
42. О н ж е в 1 - й к н и г е « П а н д е к т » . М ы м ож ем о т д а т ь в у сы н о в л е­
ние д а ж е м ладен ц а.
43. П о м п о н и й в 2 0 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к К в и н т у М у ц и ю » . У сы ­
новление не тол ько сы новей, но и как бы внуков соверш ается та к , что
считается, что всякий (усы новляем ы й) в той ж е мере является наш им
внуком , к ак если бы он бы л рож ден о т сы на или неизвестного (лица).
44. П р о к у л в 8 - й к н и г е « П о с л а н и й » . Е сли то т, к то и м еет о т сы н а
в н у к а, у с ы н о в и т на п ол ож ен и и в н у к а (ещ е) к о го -н и б у д ь , то я сч и таю ,
что меж ду (эти м и ) вн у к ам и п осл е см ерти д е д а не б у д ет н и к ак и х п р ав
к р о в н о г о р о д с тв а. Н о я п о л а г а ю , что си туац и я б у д ет о б р а т н о й , если
о н у с ы н о в и т так и м о б р а зо м , что вн у к б у д ет его д а ж е в с о о т в ет ст в и и с
за к о н н ы м п р а в о м , н ап р и м ер , если он б у д ет к а к бы р о ж д ен о т его
с ы н а Л у ц и я и его м атери сем ейства.
142 ДИГЕС^ТЫ Ю СТИНИАНА

45 P a ulus lib r o te r t io a d le g e m I u li a m e t P a p ia m O n e ra eius, q u i in


a d o p tio n e m d a tu s est, a d p a tre m ad o p tiv u m tra n sfe ru n tu r.
46 U lpianus lib r o q u a r to a d le g e m I u lia m e t P a p ia m In se rv itu te
m ea q u a e situ s m ihi filius in p o te sta te m m eam redigi b eneficio p rin cip is
p o te st: lib e rtin u m ta m en e u m 'm a n e re n o n d u b ita tu r.

V II I . D E D IV I S I O N E R E R U M E T Q U A L I T A T E

1 G aius lib r o s e c u n d o in s titu tio n u m S um m a rerum divisio in du o s


articu lo s deducitur: nam aliae sunt divini iuris, aliae h u m an i. D ivini iuris
su n t veluti res sacrae et religiosae. S anctae qu o q u e res, veluti m u ri et p o rtae ,
q u o d a m m o d o divini iuris sunt. Q u o d autem divini iuris est, id nullius in
b o n is est: id vero, q u o d h u m an i iuris est, pleru m q u e alicuius in b o n is est,
p o test autem et nullius in bonis esse: nam res h ereditariae, an teq u a m aliquis
heres existat, nullius in b onis sunt. H ae autem res, q u ae h u m an i iuris su n t,
a u t p u blicae su n t au t privatae. Q u ae publicae su n t, nullius in b o n is esse
cre d u n tu r, ipsius enim universitatis esse creduntur: p riv atae au tem su n t,
q u ae singulorum sunt. 1. Q u aed am p rae terea res co rp o rales su n t, q u aed am
in co rp orates. C o rp o rate s hae su n t, quae tan g i p o ssu n t, veluti fu n d u s h o m o
vestis a u ru m arg en tu m et denique aliae res innum erabiles: in co rp o rates su n t,
q u ae tan g i n o n po ssu n t, q u alia sunt ea, quae in iure co n sistu n t, sicut
h ered itas, usus fructus, obligationes q u o q u o m o d o co n tractae. N ec ad rem
p ertin et, q u o d in hered itate res corp o rales co ntinentur: n am et fru ctu s, qui ex
fu n d o p erc ip iu n tu r, corp o rates sunt, et id q u o d ex aliq u a o b lig atio n e n o b is
d eb etu r p lerum que co rp o rate est, veluti fu n d u s h o m o pecunia: nam ipsum
ius successionis et ipsum ius utendi fruendi et ipsum ius o b lig atio n is
in c o rp o rate est. E odem n um ero su n t et iu ra p rae d io ru m u rb a n o ru m et
ru stic o ru m , quae etiam servitutes v o can tu r.
2 M arc ia nus lib r o te r tio in s titu tio n u m Q uaedam n a tu ra li iu re
c o m m u n ia su n t o m n iu m , q u ae d am u n iv e rsitatis, quaedam n u lliu s,
p le ra q u e sin g u lo ru m , q u ae v ariis ex causis cuiq u e a d q u iru n tu r. 1. E t
q u id em n a tu ra li iure o m n iu m c o m m u n ia su n t ilia: aer, a q u a p ro flu e n s, et
m a re , et p er hoc lito ra m aris.
КНИГА ПЕРВАЯ 143

45. П а в е л в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н у Ю л и я и П а п и я » .
Д о л ги то го , кто отдан в усы новление, переходят на прием ного отца.
46. У л ь п и а н в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н у Ю л и я и П а п и я » .
Р аб о таю щ и й на меня у меня ж е в рабстве м илостью и м п ератора мож ет
б ы ть переведен в качестве сы на под мою (отцовскую ) власть, одн ако нет
сом нения, что он останется вольноотпущ енником .

Т и т у л V III. О д ел ен и и вещ ей и их св о й ств ах

1. Г а й в о 2 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . Н аиболее общ им о бр азо м вещ и


делятся на две части: одни являю тся вещ ам и бож ественного п р ава, др у ­
гие - человеческого права. Вещи бож ественного п рав а - это, наприм ер,
вещ и свящ енны е и религиозны е. С вяты е вещ и, как, наприм ер, стены и
в р а та (города), такж е некоторы м образом относятся к вещ ам бож ествен­
ного права. Вещи бож ественного п р ав а не входят в чье-либо имущ ество.
Т о же, что относится к вещ ам человеческого п рава, входи т больш ей ча­
стью и в чье-либо имущ ество; но (эти вещ и) м огут и не входить в чье-
л и б о имущ ество, ибо вещ и, входящ ие в состав наследства, не входят в
чье-либо имущ ество, п ока не явится какой-либо наследник. Вещи, к о то ­
ры е являю тся вещ ам и человеческого права, суть или публичны е, или
частные. Те, которы е являю тся публичны м и, не считаю тся находящ им ися
в чьем -либо имуществе, но считаю тся вещ ам и, принадлеж ащ им и самой
совокупности; частны е же вещ и - это те, которы е при н адлеж ат отд ель­
ным лицам . § 1. К р о м е того, некоторы е вещ и суть телесные, н екоторы е -
бестелесные. Телесные вещи - те, которы е м огут бы ть осязаемы , н ап р и ­
мер у часток земли, человек (раб ), золото, серебро и, наконец, другие
неисчислимые вещи. Бестелесные вещ и - те, к о торы е не м огут б ы ть ося­
заем ы ; таковы те вещ и, к о торы е заклю чаю тся в п раве52, (такие) к ак н а­
следство, узуф рукт, обязательства, заклю ченны е к аки м -ли бо образом .
Д ля (понятия) вещ и не имеет значения, что в составе наследства имею тся
телесны е вещ и, ибо и плоды , извлекаем ы е из участка земли, являю тся
телесны ми вещ ам и, и то, что нам долж но бы ть дан о на основании к а к о ­
го-ли б о обязательства, больш ей частью является телесны ми вещ ам и, как,
наприм ер, участок, человек (раб), деньги; ибо само право наследования,
и само п р аво п ользоваться вещ ью и извлекать плоды , и само п р аво о бя­
зательства являю тся бестелесными. К этой к атегории относятся и п рава
городских и сельских имений, которы е назы ваю тся сервитутам и.
2. М а р ц и а н в 3 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . Н е к о т о р ы е вещ и в силу
естеств ен н о го п р а в а являю тся о б щ и м и дл я всех, н ек о то р ы е п р и н а д ­
л е ж а т со в о к у п н о с ти , н ек о то р ы е не п р и н а д л е ж а т н и к о м у , б о л ь ш и н с т ­
во ж е вещ ей п р и н ад л еж и т о тд ел ьн ы м л ю д я м , к ак о в ы е у к а ж д о г о п р и ­
о б р е та ю тс я по р азн ы м о сн о в ан и ям . § 1. В силу естеств ен н о го п р а в а ,
к о н еч н о , является о б щ и м дл я всех следую щ ее: во зд у х , теку ч ая в о д а и
м о р е, а сл е д о в ате л ьн о , и б е р е га м оря.

52 С остоят из права, являются правами.


144 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

3 F lo re n tin u s lib ro se x to in stitu tio n u m Item la p illi, g em m ae


c e te ra q u e , q u a e in lito re in v e n im u s, iu re n a tu ra li n o s tr a s ta tim fiu n t.
4 M a r c i a n u s lib ro tertio in stitu tio n u m N e m o ig itu r ad litu s m a ris
ac ce d ere p r o h ib e tu r p isc a n d i c a u sa , d u m ta m e n villis et ae d ificiis et
m o n u m e n tis a b s tin e a tu r , q u ia n o n su n t iu ris g en tiu m sicu t et m are:
id q u e et d iv u s P iu s p is c a to rib u s F o rm ia n is et C a p e n a tis resc rip sit. 1. Sed
flu m in a p a e n e o m n ia et p o r tu s p u b lic a su n t.
5 GAIUS lib ro secu n d o rerum c o ttid ia n a ru m sive aureorum R i-
p a ru m usu s p u b lic u s est iu re g e n tiu m sic u t ip siu s flu m in is. Ita q u e n av em
a d eas a p p e lle re , fu n es ex a rb o r ib u s ibi n a tis relig are, re tia sic ca re et ex
m a re re d u c e re , o n u s a liq u id in his re p o n e re cu ilib e t lib e ru m est, sicu ti
p e r ip su m flu m en n av ig are. Sed p r o p rie ta s illo ru m est, q u o ru m p ra e d iis
h a e re n t: q u a de c a u sa a rb o re s q u o q u e in his n a ta e e o ru n d e m su n t. 1. In
m a re p is c a n tib u s lib e ru m est ca sa m in lito re p o n e re , in q u a se re c ip ia n t,
6 M a rc ia n u s lib ro tertio in s titu tio n u m in ta n tu m , u t et soli
d o m in i c o n s titu a n tu r q u i ibi a e d ific a n t, sed q u a m d iu ae d ificiu m m a n et:
a lio q u in ae d ificio d ila p so q u a s i iu re p o stlim in ii r e v e rtitu r lo c u s in
p ris tin a m c a u sa m , et si a liu s in eo d em lo co a e d ific a v e rit, eius fiet.
1. U n iv e rs ita tis s u n t, n o n s in g u lo ru m v elu ti q u a e in c iv ita tib u s s u n t
th e a tr a et s ta d ia et sim ilia et si q u a a lia su n t c o m m u n ia c iv ita tiu m .
Id e o q u e nec se rv u s c o m m u n is c iv ita tis sin g u lo ru m p ro p a r te in te lle g itu r,
sed u n iv e rsita tis et ideo tarn c o n tra civem q u a m p ro eo p o sse serv u m
c iv ita tis to rq u e ri divi fra tre s re sc rip se ru n t. Id e o et lib e rtu s c iv ita tis n o n
h a b e t necesse v en iam ed icti p e te re , si v o cet in ius a liq u e m ex civ ib u s.

с
КНИГА ПЕРВАЯ 145

3. Ф л о р е н т и н в 6 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . Т а к ж е к ам у ш к и , ж ем чуг
и п р о ч ее, что мы наход и м на берегу, н ем ед ленн о ст ан о в я тся н аш и м и
в силу естеств ен н ого п р ав а.
4. М а р ц и а н в 3 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . Н и к о м у не за п р е щ а е т с я
д о с т у п н а б е р ег м о р я с ц ел ью р ы б н о й л о в л и , л и ш ь бы д а н н о е л и ц о
в о зд е р ж и в а л о с ь о т в х о д а в в и л л ы , со о р у ж е н и я и п а м я т н и к и , т а к к ак
э ти (п р ед м е ты ) не о т н о с я т с я к п р ав у н а р о д о в , к а к м о р е, ведь т а к
н а п и с а л б о ж е с тв е н н ы й П и й р ы б а к а м (г о р о д о в ) Ф о р м и и и К а п е н а .
§ 1. Н о п о ч т и все р ек и и г а в а н и я в л я ю т ся п у б л и ч н ы м и .
5. Г а й в о 2 - й к н и г е « П о в с е д н е в н ы х и л и З о л о т ы х д е л » . П о л ь з о ­
в а н и е б е р ега м и явл яется п у б л и ч н ы м н а о с н о в а н и и п р а в а н а р о д о в ,
р а в н о к а к и п о л ь зо в а н и е сам о й р е к о й . П о э т о м у к аж д ы й во л е н п р и ­
ч а л и в а т ь н а судне к б е р егу , п р и в я з ы в а т ь к а н а т к д е р е в ь я м , р а с т у ­
щ им н а б е р егу , [суш ить сети и в ы т а с к и в а т ь из м оря], с к л а д ы в а т ь
к а к о й -л и б о гр у з на б е р егу , р а в н о к ак и п л а в а т ь п о реке. Н о с о б с т ­
в е н н о с т ь п р и н а д л е ж и т тем , чьи и м ен и я п р и л е г а ю т к р ек е; п о э т о м у
им п р и н а д л е ж а т и д е р е в ь я , р а с т у щ и е по б е р е г а м . § 1. Л о в я щ и м р ы б у
в м о р е п р е д о с т а в л я е т с я у с т р а и в а т ь д л я св о его п р е б ы в а н и я х и ж и н у
н а бер егу .
6. М а р ц и а н в 4 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . Т ак что они становятся хо­
зяевам и земли, на к о то р о й они строят, но лиш ь до тех пор, п о ка сохран я­
ется строение; после же разруш ения строения земля как бы в силу права,
вы текаю щ его из возвращ ения53, при ходит в прежнее полож ение, и если
д р у го й во зводи т строение н а том ж е месте, то это место становится его
местом. § 1. П ри н ад л еж ат совокупности, а не отдельны м лицам , н ап р и ­
мер, находящ иеся в граж данских общ ин ах театры , стади он ы 54 и т.п. и
если что-либо другое из принадлеж ащ его общ ине является общ им . П о ­
этом у общ ий раб , принадлеж ащ ий общ ине, не считается принадлеж ащ им
отдельны м лиц ам по долям , но п ринадлеж ит совокупности, и потом у
Бож ественны е братья дал и рескрипт в том смысле, что р а б а общ ины
м ож но д о п р аш и вать под п ы ткам и 53 для доказател ьства обстоятельств,
го ворящ и х как проти в члена общ ин ы , так и в пользу его56. П о это м у и
отпущ енны й на свободу раб общ ины не обязан испраш ивать разреш ения
м аги страта, если он вы зы вает в суд кого-либо из членов об щ и н ы 57.

53 Э тот термин употреблен в настоящем фрагменте лишь как образное выражение.


54 Площ ади для конских состязаний.
55 Показание раба принималось во внимание лишь тогда, когда оно давалось под
пыткой (см.: D. 22.5.21.2).
56 По общему правилу раб не мог быть допраш иваем об обстоятельствах, говорящих
против его господина.
57 Отпущенный из рабства не мог предъявить иск к своему бывшему господину без
разрешения магистрата.
146 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2. S acra e res et religiosae et sa n c ta e in nullius b o n is su n t. 3. S acrae autem


res s u n t hae, q u a e pu b lice c o n sec ra tae su n t, n o n p riv ate: si q u is ergo
p riv a tim sibi sacru m c o n s titu e n t, sacrum n o n est, sed p ro fa n u m . Sem el
au tem aede sa c ra fa c ta etiam d iru to aedificio locus sace r m an et.
4. R elig io su m autem locum u n u sq u isq u e su a v o lu n ta te facit, d um
m o rtu u m in fert in locum su u m . In co m m u n e au tem sep u lch ru m etiam
in v itis ceteris licet inferre. Sed et in alienum locum co n c ed e n te d o m in o
licet inferre: et licet p o ste a ra tu m h a b u e rit q u am illatu s est m o rtu u s,
relig iosus locus fit. 5. C e n o ta p h iu m q u o q u e m agis placet locum esse
relig io su m , sicut testis in ea re est V ergilius.
7 U lp ian u s libro vicensimo quinto ad edictum Sed divi fra tre s
c o n tra resc rip seru n t.
8 M a r c i a n u s libro quarto regularum S an ctu m est, q u o d ab in iu ria
h o m in u m defensum a tq u e m u n itu m est. 1. S an ctu m au tem d ictu m est a
sa g m in ib u s: su n t autem sa g m in a q u a e d a m h erb a e, q u a s legati p o p u li
R o m a n i ferre so le n t, ne quis eos v io la ret, sicut legati G ra e c o ru m fe ru n t ea
q u ae v o c a n tu r cerycia. 2. In m unicipiis q u o q u e m u ro s esse sa n c to s
S ab in u m recte resp o n d isse C a ssiu s refert, p ro h ib e riq u e o p o rte re ne q u id in
his im m itte re tu r.
9 ULPIANUS libro sexagensimo octavo ad edictum S a c ra lo ca ea su n t,
q u a e p u b lic e su n t d ed ica ta, sive in civ itate sin t sive in ag ro . 1. S ciendum
est locum pu b licu m tu n c sacrum fieri posse, cum p rin cep s eum d ed icav it
vel d ed ica n d i dedit p o te sta te m . 2. Illu d n o ta n d u m est aliu d esse sacru m
lo cu m , aliu d sa crariu m . S acer locus est locus c o n sec ra tu s, sa c ra riu m est
locus, in q u o sa c ra re p o n u n tu r, q u o d etiam in aedificio p riv a to esse p o te s t,
et so le n t, qui liberare eum locum religione v o lu n t, sa c ra in d e evocare.
КНИГА ПЕРВАЯ 147

§ 2. В ещ и свящ енн ы е, и р ел и ги о зн ы е , и святы е не н ах о д ятся в со ставе


ч ь его -л и б о и м ущ ества. § 3. С в ящ ен н ы е вещ и - это те, к о т о р ы е п о св я­
щ ены (б о гам ) о б щ е ство м , а не ч астн ы м и л и ц ам и : если к то -л и б о ч а с т ­
ны м о б р а зо м у с т а н о в и т для себя святы н ю , т о э т а вещ ь является не
св ящ ен н о й , а светской. Р авн ы м о б р а зо м если зд ан и е сд ел ал о сь свя­
щ ен н ы м , т о д аж е после р азр у ш ен и я строен и я м есто58 п р о д о л ж а е т
о с т а в а т ь с я свящ енны м . § 4. Н о р ел и ги о зн ы м д е л а е т м есто к то у го дн о
п о своей воле, если п о г р е б а е т м ер тв ец а н а своей зем ле. [Н о н а общ ем
к л а д б и щ е м ож н о п о гр е б а ть д а ж е без со гл аси я п р о ч и х 59.] Н а чуж ой
зем л е р азр еш ае тс я п о гр е б а ть с согл аси я х озяи н а: и х отя бы со гл аси е
в ы р а ж е н о после п огреб ен и я м ертвец а, м есто д ел ается р ел и ги о зн ы м .
§ 5 . П у сту ю гр о б н и ц у скорее следует с ч и та ть р ел и ги о зн ы м м естом ,
к а к о б это м св и детел ьствует В ерги ли й 60.
7. У л ь п и а н в 2 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н о Бож ествен­
ны е братья дали рескрипт в противополож н ом смысле.
8. М а р ц и а н в 4 - й к н и г е « П р а в и л » . Я вляется святым то, что защ ищ е­
но о т п р о ти воправн ы х действий лю дей. § 1. Ведь слово «свящ енный»
говорится о т сагминия; сагминий ж е - это некая тр ава, ко то р у ю обы чн о
носили послы ри м ского н арод а, чтобы никто на них не н ап адал, п одобно
том у как послы греков носят то, что назы вается керикия61. § 2. Кассий
сообщ ает, что С абин правильно ответил в том смысле, что в муниципиях
стены являю тся святыми и что следует воспретить, чтобы н а них что-
ли бо пом ещ алось62.
9. У л ь п и а н в 6 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . С в ящ ен н ы е
м еста - это те, к о то р ы е публи чно посвящ ены (богам ), б езр азл и чн о
н ах о д ятся ли они в го р о д е или в поле. § 1. С л ед у ет зн а ть , что п у б л и ч ­
ное место м ож ет стать свящ енны м то гд а, к о гд а п ринцепс п освяти л его
или д а л (ком у-ли бо) власть п освятить. § 2. С ледует зам ети ть, что свя­
щ енное место - это одно, а святилищ е - другое. С вящ ен н ое место - это
освящ ен н ое место, а святи лищ е - это место, в к о то р о м п окоятся св яты ­
ни; это м о ж ет б ы ть и в частн ом зд ан и и ; если х о т я т о св о б о д и ть м есто
о т его р е л и г и о зн о г о х а р а к т е р а , то следует вы н ести о т т у д а святы н и .

58 Участок земли, на котором стоял храм.


59 Вероятно, здесь имеются в виду члены того коллектива, которому принадлежит клад­
бище.
60 В ергилий. Энеида / Пер. В.Я. Брюсова, М.; Л., 1933. С. 102:
Вышел от пристани я, суда покинув и берег,
В самый тот праздник, когда трапезу и грустные жертвы,
П рямо пред городом, в роще, у ложного вод Симоэкта,
Праху А ндромаха мужа совершала и Ман на могилу
Гектора голосом звала, что, пустую, зеленым почтила
Дерном она и двумя, как поводом слез, алтарями.
61 Греческое керскеюг равнозначно латинскому caduceus (кадуцей) - жезл глаш атая
или посла, обычно обвитый двумя змеями жезл Меркурия.
62 Возможно, вместо «помещалось» должно быть «совершалось».
148 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

3. P ro p rie dicim us sa n c ta , q u ae neq u e sa c ra neq u e p ro fa n a su n t, sed


sa n c tio n e q u a d a m co n firm a ta: ut leges sa n cta e su n t, sa n c tio n e enim
q u a d a m su n t sub n ix ae. Q u o d enim sa n c tio n e q u a d a m su b n ix u m est, id
sa n ctu m est, etsi deo n on sit co n secratu m : et in te rd u m in sa n c tio n ib u s
a d ic itu r, ut qui ibi aliq u id com m isit, ca p ite p u n ia tu r. 4. M u ro s au tem
m u n icip ales nec reficere licet sine prin cip is vel praesid is a u c to rita te nec
aliq u id eis co n iu n g ere vel su p e rp o n e re . 5. R es s a c ra non recipit
aestim atio n em .
10 PoM PON IUS libro sexto ex Plautio A risto ait, sicut id, q u o d in
m a re ae d ificatu m sit, fieret p riv a tu m , ita q u o d m ari o c c u p atu m sit, fieri
p u b licu m .
11 Idem libro secundo ex variis lectionibus Si q u is vio lav erit m u ro s,
ca p ite p u n itu r, sicuti si quis tra n sc e n d e t scalis ad m o tis vel a lia q u a lib e t
ra tio n e . N a m cives R o m a n o s alia q u am p e r p o rta s egredi n o n licet, cum
illud hostile et a b o m in a n d u m sit: nam et R o m u li fra te r R em u s occisus
tr a d itu r o b id, q u o d m u ru m tran sc en d e re voluerit.

IX . D E S E N A T O R IB U S

1 U l p i a n u s libro sexagensimo secundo ad edictum C o n su la ri


fem in ae u tiq u e co n su larem virum p rae fe re n d u m n em o am b ig it. Sed vir
p ra e fe c to riu s an co n su lari fem inae p ra e fe ra tu r, v id en d u m . P utem
p ra e fe rri, q u ia m a io r d ig n itas est in sexu virili. 1. C o n su lares au tem
fem in as dicim us co n su lariu m uxores: ad icit S a tu rn in u s etiam m a tres, q u o d
nec u sq u a m rela tu m est nec um q u am receptum .
2 M a r c e l l u s libro tertio digestorum C assius L o n g in u s n o n p u ta t ei
p e rm itte n d u m , qui p ro p te r tu rp itu d in e m se n a tu m o tu s nec re s titu tu s est,
iu d ic are vel te stim o n iu m dicere, q u ia lex Iu lia re p e tu n d a ru m ho c fieri
vetat.
3 MODESTINUS libro sexto regularum S en ato rem rem o tu m se n a tu
ca p ite non m in u i, sed R o m a e m o ra ri, divus S everus et A n to n in u s
p e rm ise ru n t.
4 P o m PON Iu s libro duodecimo ex variis lectionibus Q ui in d ig n u s est
in ferio re o rd in e , in d ig n io r est superio re.
КНИГА ПЕРВАЯ 149

§ 3. В со б ствен н о м см ы сле сл о в а мы н азы ваем святы м т о , что не я в л я ­


ется ни свящ ен н ы м , ни светским , но что явл яется н еп р и к о сн о в ен ­
н ы м 63; т а к , за к о н ы явл яю тся св яты м и , и бо о н и за к р е п л е н ы н е к о то р о й
сан кц и ей . Ч т о п о д к р еп л ен о н ек о то р о й са н к ц и ей , то явл яется святы м ,
х отя бы и не б ы л о п осв ящ ен о Б о гу 64; и н о гд а в сан к ц и и у с т а н а в л и в а ­
ю т, что т о т , к то со в ер ш и т там н еч то 65, н а к а зы в а е тс я см ертью .
§ 4. М у н и ц и п а л ь н ы е стены нельзя ни в о с с т а н а в л и в а т ь без р азр еш ен и я
п р и н ц еп с а или п резеса, ни п р и со ед и н я ть к ним , ни п о м ещ ать н а них
чт о -л и б о . § 5. С в ящ ен н а я вещ ь не п о д л е ж и т оцен ке.
10. П о м п о н и й в 6 - й к н и г е « И з П л а в ц и я » . А р и сто н г о в о р и т , что
за х в а ч е н н о е м орем ст ан о ви тся п убл и ч н ы м т а к же, к а к то , что п о ­
стр о ен о в м оре, ст ан о в и т ся частн ы м .
11. О н ж е в о 2 - й к н и г е « И з р а з н ы х л е к ц и й » . Е сли к то -н и б у д ь п о ­
в р е д и т стены , т о он н а к а зы в а е т с я см ертью , к ак и т о т , к то п ерелезет
через стену с п о м о щ ь ю л естн и ц ы или ины м сп о со б о м , и б о р и м ски м
г р а ж д а н а м не р а зр еш ае тс я в ы х о д и ть (из го р о д а ) и н ач е к ак через в о ­
р о т а ; п ер ел езан и е через стены является вр а ж д еб н ы м ак то м и д о л ж н о
б ы ть о тв ер гн у то : и Рем , б р а т Р о м у л а, бы л уби т, к ак п ер е д а ю т, за то ,
что он хотел п ер е б р а ть ся через стену.

Т и т у л IX . О с е н а т о р а х

1. У л ь п и а н в 6 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н и к т о не
сп о р и т , что б ы вш и й к онсул им еет п реи м ущ ество перед ж ен ой б ы в ш е ­
г о к о н су л а; но следует р а с с м о тр е ть , и м еет ли п реи м ущ ество б ы вш и й
пр еф ек т н а д ж еной б ы в ш его к о н су л а; сч и тал бы , что им еет, т а к к ак в
м уж ском п ол е за к л ю ч ает ся б о л ь ш ее д о с то и н с тв о . § 1. К о н с у л яр н ы м и
ж ен щ и н ам и мы н азы ваем ж ен б ы вш и х к о н су л о в; С а ту р н и н ж е д о б а в ­
л я ет к ним и м атерей (б ы в ш и х к о н су л о в), что, вп р о ч ем , н и где не б ы л о
вв ед ен о и н и где не б ы л о п р и н ято .
2. М а р ц е л л в 3 - й к н и г е « Д и г е с т » . К асси й Л о н ги н не сч и та ет, что
д о з в о л е н о то м у , к то за б е зн р а в ст в ен н ы й п о сту п о к б ы л и згн ан из
се н ат а и не бы л в нем в о с ста н о в л ен , судить и вы с ту п а ть в к ач естве
сви детел я, т а к к а к за к о н Ю л и я о в зя тк ах за п р е щ а е т это.
3. М о д е с т и н в 6 - й к н и г е « П р а в и л » . Б о ж еств ен н ы е С евер и А н т о ­
нин п о зв о л и л и , чтобы сен ат о р , и згн ан н ы й из сен ата, не у м ал ял ся в
г р а ж д а н с к о й п р а в о с п о с о б н о с ти , но о ст ав а л ся в Риме.
4. П о м п о н и й в 1 2 - й к н и г е « И з р а з н ы х л е к ц и й » . К т о не д о с то и н
н и зш его зв а н и я, т о т ещ е б о л ее не д о сто и н вы сш его зван и я.

63 Букв, «укреплено санкцией». Слово sanctio («санкция») происходит от sanctus («свя­


той»), но sanctio означает не только «освящение», но и «посвящение».
64 У Ульпиана, вероятно, было «Юпитеру» или «богам».
65 Вопреки закону.
150 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

5 U lpianus l i b r o p r i m o a d le g e m I u l i a m e t P a p ia m S en ato ris filium


accip ere deb em u s n o n ta n tu m eum qui n a tu ra lis est, verum ad o p tiv u m
q u o q u e : neque in te rerit, a q u o vel q u a lite r a d o p ta tu s fu erit, nec in te rest,
iam in se n a to ria d ig n ita te c o n s titu tu s eum suscep erit an a n te d ig n itate m
se n a to ria m .
6 P aulus l i b r o s e c u n d o a d le g e m I u lia m e t P a p ia m S en ato ris filius
est et is, quern in a d o p tio n e m accep it, q u a m d iu ta m en in fam ilia eius
m an et: e m a n c ip a tu s vero n om en filii e m a n c ip a tio n e a m ittit. 1. A se n a to re
in a d o p tio n e m filius d a tu s ei qui in ferio ris d ig n ita tis est, q u asi se n a to ris
filius v id e tu r, q u ia n on a m ittitu r se n a to ria d ig n itas a d o p tio n e inferio ris
d ig n ita tis, n o n m agis q u am ut co n su laris d esin at esse.
7 U lpianus l i b r o p r i m o a d le g e m I u l i a m e t P a p ia m E m a n c ip a tu m a
p a tre se n a to re quasi se n ato ris filium hab eri placet. 1. Item L ab e o scrib it
etiam eum , qui p o st m o rte m p a tris se n a to ris n a tu s sit, q u asi s e n a to ris
filium esse. Sed eum , qui p o ste a q u a m p a te r eius de se n a tu m o tu s est,
c o n c ip itu r et n a sc itu r, P ro c u lu s et P egasus o p in a n tu r n o n esse q u asi
se n a to ris filium , q u o ru m se n te n tia v era est: nec enim p ro p rie se n a to ris
filius d ic e tu r is, cuius p a te r se n a tu m o tu s est a n te q u a m iste n asce re tu r. Si
q u is co n c ep tu s quidem sit, a n te q u a m p a te r eius se n a tu m o v e a tu r, n atu s
au tem p o st p a tris am issam d ig n ita te m , m agis est ut q u asi s e n a to ris filius
in te lle g atu r: te m p u s enim co n c ep tio n is sp e cta n d u m p le risq u e p la cu it. 2. Si
q u is et p a tre m et avum h a b u e rit se n a to re m , et q u asi filius et quasi n ep o s
se n a to ris in telleg itu r. Sed si p a te r am iserit d ig n itate m a n te co n cep tio n em
h u iu s, q u ae ri p o te rit a n , q u am v is q u asi se n a to ris filius n o n in te lle g a tu r,
q u asi n ep o s ta m e n intellegi d ebeat: et m agis est ut d eb e at, u t avi p o tiu s ei
d ig n ita s p ro sit, qu am o b sit cas'us p a tris.
8 Idem lib r o s e x to fid e ic o m m is s o r u m F em in ae n u p ta e clarissim is
perso nis clarissim arum p erso n aru m ap p e lla tio n e co n tin en tu r. C larissim aru m
fem inarum nom ine sen ato ru m filiae, nisi q u ae viros clarissim os so rtita e su n t,
n o n h ab en tu r: fem inis enim dignitatem clarissim am m ariti trib u u n t, p are n tes
vero, donee plebeii nuptiis fuerint copulatae: ta m d iu ig itu r clarissim a fem ina
erit, q u a m d iu senatori n u p ta est vel clarissim o a u t se p a ra ta a b eo alii
inferioris d ignitatis n on nupsit.
КНИГА ПЕРВАЯ 151

5. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н у Ю л и я и П а п и я » .
М ы д о л ж н ы сч и тать сы ном с е н а т о р а не т о л ь к о т о г о , к то по п р и р о д е
явл яется т а к о в ы м , но т а к ж е и п р и ем н о го сы н а, и не б у д ет им еть з н а ­
чения, о т к о го и как и м о б р а зо м он б у д ет у сы н овл ен , н ев аж н о та к ж е,
п р и о б р е т е т л и он его уже у д о сто и вш и сь се н ат о р ск о го зв а н и я или ещ е
д о п о л у чен и я се н а т о р с к о го зван и я.
6. П а в е л в о 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н у Ю л и я и П а п и я » .
С ы н о м с е н а т о р а является и т о т , к то усы н овл ен им, о д н а к о л и ш ь д о
тех п о р , п о к а о стается в его семье. О сво б о ж д ен н ы й ж е о т его в л а сти ,
он п о ср ед ством э м ан ц и п ац и и л и ш ается т и т у л а сы н а (се н ато р а).
§ 1. С ы н , о тд ан н ы й сен ато р о м в у сы н овл ен и е то м у , к то явл яется л и ­
цом б о л ее н и зк о го зв а н и я , сч и тается к ак бы сен ато р ск и м сы н о м , та к
к ак се н ат о р ск о е зв а н и е не о тн и м ае тся при усы н овл ен и и л и ц о м более
н и зк о го зв а н и я , о н о п р ек р ащ а ет ся л и ш ь д л я т о г о , ч то б ы п о л у ч и ть
(зван и е сы н а) б ы в ш его кон сула.
7. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н у Ю л и я и П а п и я » .
С ч и та етс я , что сы н, о св о б о ж д е н н ы й о т вл а сти о т ц а с е н а т о р а , н а х о ­
д и тся к ак бы в п ол ож ен и и сы н а сен ат о р а. § 1. Т а к ж е и Л а б е о н п и ш ет,
что д а ж е т о т , к то ро ж д ен после см ерти о т ц а се н а т о р а , явл яется как
бы сы н ом сен ато р а. О д н а к о П р о к у л и П егас сч и та ю т, что т о т , кто
бы л з а ч а т и ро ж д ен уже после и згн ан и я его о т ц а из сен ата, не я в л я е т­
ся к ак бы сы ном с е н ат о р а; и их м нение исти н н о. В едь п о и сти н е не
сч и тается сы ном се н а т о р а т о т , отец к о т о р о г о бы л и згн ан из се н а т а д о
т о г о , к ак он род и л ся. Е сли же он бы л з а ч а т ещ е д о т о г о , к ак его о тец
б ы л и згн ан из сен ата, а р ож д ен уже после у т р а т ы о тц о м э т о г о зв а н и я ,
тем не менее скорее сч и тается к ак бы сы ном сен ат о р а. Ведь м н оги е
п о л а г а ю т , что следует у ч и т ы в а ть врем я (и м ен н о) за ч а ти я . § 2. Е сли же
к то и м еет и о т ц а и д е д а се н а т о р о в , т о он сч и тается н ах о д ящ и м ся н а
п о л о ж ен и и сы н а и в н у к а сен ат о р а. Н о если о тец у т р а т и т это зван и е
д о его за ч а т и я , т о м ож н о б у д ет р ас сл е д о в а ть (в о п р о с о то м ), что х отя
он и не б у д ет н ах о д и ться н а п о л о ж ен и и сы н а се н а т о р а , о д н а к о д о л ­
ж ен ли о н б у д ет р ас см ат р и в ат ь с я к ак вн ук (сен ато р а)? И скорее всего
о н д о л ж ен (буд ет р а с с м а т р и в а т ь с я как вн ук), т а к к ак скорее д о с т о и н ­
ство д ед а со д ей ствует ем у, неж ели в р е д и т к р ах о тц а .
8. О н ж е в 6 - й к н и г е « Ф и д е и к о м и с с о в » . Ж е н щ и н ам , н ах о д ящ и м ся
зам уж ем з а си ятел ьн ей ш и м и п ер со н ам и , п р и н ад л еж и т (ти ту л ) си я­
тел ьн ей ш и х персон. Д о ч е р и се н а т о р о в не п о л ьзу ю тся ти ту л о м си я­
тел ьн ей ш и х персон , з а исклю чен ием тех, к ом у д о с та л и сь си я тел ь н ей ­
ш ие м уж ья. Ведь ж енщ ин н ад ел яю т си ятел ьн ей ш и м д о с то и н с тв о м их
м уж ья, р о д и т ел и же - т о л ь к о д о тех п о р , п о к а ж ен щ и н а не б у д ет свя­
з а н а б р а ч н ы м и узам и с плебеем . И т а к , ж ен щ и н а д о тех п о р бу д ет
си ятел ьн ей ш ей , п о к а б у д ет н ах о д и ть ся в б р а к е с сен ато р о м или п о к а,
р азвед ш и сь с ни м , не вс ту п и т в б р а к с д р у ги м , более н и зк о го зван и я.
152 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

9 P apinianus libro quarto responsorum F iliam se n a to ris n u p tia s


lib erti secutam p a tris casus no n facit uxorem : nam q u a e sita d ig n ita s liberis
p r o p te r casum p a tris rem o ti a se n a tu a u fe re n d a n o n est.
10 U l p i a n u s libro trigensimo quarto ad edictum L ib e ro s se n a to ru m
accip ere d eb em u s n on ta n tu m se n a to ru m filios, verum o m n es, q ui g eniti ex
ipsis exve liberis eorum d ic a n tu r, sive n a tu ra le s sive ad o p tiv i sin t liberi
se n a to ru m , ex q u ib u s nati d ic u n tu r. Sed si ex filia se n a to ris n atu s sit,
sp e cta re d eb em u s p a tris eius condicionem .
11 PAULUS libro quadragensimo primo ad edictum S e n a to re s licet in
u rb e d o m icilium h ab e re v id e a n tu r, ta m en et ibi, unde o riu n d i su n t, h ab e re
d o m iciliu m in te lle g u n tu r, q u ia d ig n ita s dom icilii ad iectio n em p o tiu s
dedisse q u am p erm u tasse v id etu r.
12 U l p i a n u s libro secundo de cens. N u p ta e p riu s co n su lari v iro
im p e tra re solent a p rin cip e, q u am v is p e rra ro , ut n u p ta e iteru m m in o ris
d ig n ita tis viro n ih ilo m in u s in co n su lari m aneant d ig n itate : ut scio
A n to n in u m A u g u stu m Iu liae M a m a e a e co n so b rin a e su ae indulsisse.
1. S e n a to re s au tem accipiendum est eos, qui a p a tric iis et co n s u lib u s u sq u e
ad o m n es illustres viros d esce n d u n t, q u ia et hi soli in se n a tu sen ten tiam
dicere p o ssu n t.

X . D E O F F I C I O C O N S U L IS

1 ULPIANUS libro secundo de officio consulis O fficium co n su lis est


co n silium p ra e b e re m a n u m itte re v o len tib u s. 1. C o n su les et seo rsu m singuli
m a n u m ittu n t: sed n on p o te st is, qui a p u d a lteru m n o m in a ed id erit, a p u d
alte ru m m a n u m itte re : se p a ra ta e enim su n t m an u m issio n es. S an e si q u a ex
c a u sa collega m a n u m itte re n o n p o te rit in firm ita te vel a liq u a iu sta ca u sa
im p e d itu s, collegam posse m an u m issio n em exped ire se n a tu s censuit.
2. C o n su les a p u d se servos su o s m a n u m itte re posse n u lla d u b ita tio est. Sed
si ev enerit, ut m in o r viginti an n is consul sit, a p u d se m a n u m itte re n o n
p o te rit, cum ipse sit, qui ex se n a tu s c o n su lto consilii cau sam ex a m in a t:
a p u d collegam vero ca u sa p r o b a ta p o te st.
КНИГА ПЕРВАЯ 153

9. П а п и н и а н в 4 - й к н и г е « О т в е т о в » . С н и ж ен и е с т ату с а о т ц а не
д е л а е т д р ч ь се н а т о р а , со ж и тел ьству ю щ у ю с в о л ь н о о т п у щ е н н и к о м ,
его ж ен о й , ведь вы сш ее д о с т о и н с т в о не о тн и м ае тся у детей и з-за сн и ­
ж ен и я с т ату с а о т ц а , и згн а н н о го из сен ата.
10. У л ь п и а н в 3 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . М ы д о л ж н ы
сч и т а т ь детьм и с е н а т о р а не т о л ь к о сы н овей се н а т о р о в , но всех тех,
к т о н азы в а етс я р о ж д е н н ы м и о т них сам и х или о т их детей , н езав и с и ­
м о о т т о г о , б у д у т естественны м и или п ри ем н ы м и детьм и се н а т о р о в
те, р о ж д ен н ы м и о т к о то р ы х о н и н азы в а ю тся. Н о если к то р о ж д ен о т
д о ч е р и с е н а т о р а , то мы д о л ж н ы р а с с м о тр е ть п о л о ж ен и е его о тц а.
11. П а в е л в 4 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . С ч и та е тс я , что
се н ат о р ам д о зв о л яет ся им еть рези д ен ц и ю в сто л и ц е, о д н а к о п р и зн а ­
но, что (се н ато р ) и м еет р ези д ен ц и ю та м , о т к у д а он р о д о м , т а к к ак
сч и тается, что д о с т о и н с т в о р ези д ен ц и и дается ск о р ее д о б ав л ен и ем ,
чем зам ен о й .
12. У л ь п и а н в о 2 - й к н и г е « О ц е н з а х » . Б ы в ш и е ж ены б ы вш и х к о н ­
су л о в им ели о б ы к н о в ен и е в ы п р а ш и в а т ь у п р и н ц еп са, х о тя и р ед к о ,
ч то б ы в т о р и ч н о вы х о д я за м у ж за м уж чину б ол ее н и зк о го зв а н и я , он и
тем не м енее о ст ав а л и сь бы в зв а н и и ж ен б ы вш и х к о н су л о в. Т а к , я
зн а ю , что А н т о н и н А в гу ст р а зр е ш и л это своей д в о ю р о д н о й сестре
Ю л и и М ам ей е. § 1. П р и н я т о , что се н а т о р а м и явл яю тся те, к то п р о и с ­
х о д и т (н ач и н а я ) о т п ат р и ц и ев и к о н су л о в в п л о ть д о всех си ятел ьн ы х
м уж ей, т а к к а к т о л ь к о они м о гу т в ы с к а зы в а т ь м нение в сенате.

Т итул X. О б о бязан н остях кон сула

1. У л ь п и а н в о 2 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х к о н с у л а » . В о бязан н
сти к о н су л а в х о д и т н азн ач ен и е с о в ета дл я ж ел аю щ и х о тп у с к а ть на
в о л ю (р а б о в ). § 1. К он сул ы п р е д о с т а в л я ю т св о б о д у и со в м естн о и по
о тд ел ь н о сти , но т о т , к то н а зв а л и м ена (п о л у ч аю щ и х во л ь н у ю ) п еред
тр и б у н а л о м о д н о г о к о н су л а, не м ож ет о тп у с ти ть н а во л ю п ер ед т р и ­
б у н ал о м д р у г о г о , п о ск о л ьк у м анум иссии явл яю тся о тд ел ь н ы м и . И в
случае, если по к а к о й -л и б о п ри чи н е, л и б о всл ед стви е б о л е зн и , л и б о
всл ед стви е к а к о го -л и б о и н о го у в а ж и те л ьн о го о б с т о я т е л ь с т в а о д и н из
к о н су л о в не см ож ет п р ед о ст ав и т ь св о б о д у , т о , к ак п о ст ан о в и л сен ат,
это см о ж ет сд ел ать д р у го й . § 2. Без со м н ен и я, к онсул м о ж ет п р е д о с т а ­
ви ть св о б о д у перед своим тр и б у н а л о м соб ствен н ы м р а б а м , но если
бы о к а за л о с ь , что к о н сул у м ен ьш е 20 л ет, он не см о г бы п р ед о ст ав и т ь
св о б о д у перед своим т р и б у н а л о м , п о ск о л ьк у сам б ы л бы тем , к то в
со о тветстви и с сен ату ск о н су л ьто м с учетом (м нен и я ч л ен о в) со в ета
р а с с м а т р и в а л бы о сн о в ан и е (для о тп у с к а на вол ю ) п ер ед тр и б у н ал о м
(сво его ) к о л л е ги , в сл уч ае, если у ст ан о вл ен о н ал и ч и е за к о н н о г о о с н о ­
ван и я.
154 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

X I. D E O F F IC IO P R A E F E C T I P R A E T O R IO

1 AURELIUS A r c a d i u s H a r i s i u s magister libellorum libro singulari


de officio praefecti praetorio B rev iter co m m e m o ra re necesse est, u n d e
co n stitu e n d i p ra e fe c to ru m p ra e to rio officii o rig o m a n av e rit. A d vicem
m a g istri eq u itu m p rae fe ctu s p ra e to rio a n tiq u itu s in stitu to s esse a
q u ib u sd a m sc rip to rib u s tra d itu m est. N am cum a p u d veteres d ic ta to rib u s
ad te m p u s su m m a p o te sta s c re d e re tu r et m a g istro s eq u itu m sibi elig eren t,
q u i ad so cia ti p a rtic ip a le s cu ra e ad m ilitiae g ra tia secu n d am p o s t eos
p o te sta te m g ererent: regim entis rei p u b lic ae ad im p e rato res p e rp e tu o s
tra n s la tis ad sim ilitu d in em m a g istro ru m eq u itu m p raefecti p ra e to rio a
p rin c ip ib u s electi su n t. D a ta est p le n io r eis licentia ad d iscip lin ae p u b lic ae
em en d a tio n e m . 1. H is cu n a b u lis p ra e fe c to ru m a u c to rita s in itia ta in
ta n tu m m eru it au g eri, ut a p p e lla ri a p raefectis p ra e to rio n o n p o ssit. N am
cum a n te q u ae situ m fuisset, an liceret a p raefectis p ra e to rio a p p e lla re et
iu re liceret et e x ta re n t exem pla eorum qui p ro v o c a v e rin t: p o ste a p u b lic e
se n te n tia p rin c ip a li lecta a p p e lla n d i fac u ltas in te rd ic ta est. C re d id it enim
p rin ce p s eos, qui o b sin g u larem in d u stria m e x p lo ra ta eo ru m fid e et
g ra v ita te ad h uius officii m a g n itu d in e m a d h ib e n tu r, n o n a lite r iu d ic a tu ro s
esse p ro sa p ie n tia ac luce d ig n itatis suae, q u am ipse fo re t iu d ic atu ro s.
2. S u b nixi su n t etiam alio p rivilegio p raefecti p ra e to rio , ne a se n ten tiis
eo ru m m in o re s a e ta te ab aliis m a g istra tib u s nisi a b ipsis p raefectis
p ra e to rio restitu i possin t.

X II. D E O F F IC IO P R A E F E C T I U R B I

1 U lp ian u s libro singulari de officio praefecti urbi O m n ia


o m n in o c r im in a p r a e f e c tu r a u rb is sib i v in d ic a v it, nec ta n tu m ea, q u a e
in tr a u rb e m a d m ittu n t u r , v eru m ea q u o q u e , q u a e e x tra u rb e m in tr a
I ta lia m , e p is tu la d iv i S everi a d F a b iu m C ilo n e m p ra e fe c tu m u rb i m issa
d e c la r a tu r . 1. S erv o s q u i a d s ta tu a s c o n fu g e rin t, vel s u a p e c u n ia
e m p to s u t m a n u m itta n tu r , d e d o m in is q u e re n te s a u d ie t. 2. Sed et
КНИГА ПЕРВАЯ 155

Т и ту л X I. О б о б я за н н о с т я х п р еф ек та п р ето р и я

1Г' 1. А в р е л и й А р к а д и й Х а р и з и й , м а ги ст р п р о с в е щ е н и я , в о т д е л ь н о й
к н и ге « О б о б я за н н о ст я х преф ект а п р е т о р и я » . Н еобходим о вкратце
у к а за т ь , о т к у д а б е р ет свое п ро и сх о ж д ен и е д о л ж н о ст ь п р еф ек та п р е­
то р и я . Н е к о т о р ы е п и сатели п ер ед аю т, ч то п реф ек ты п р ето р и я в с т а ­
р и н у б ы л и учреж д ен ы н ап о д о б и е (д о л ж н о сти ) н а ч а л ь н и к а к о н н и ц ы .
И б о т а к же, к а к у д р евн и х , д и к т а т о р а м в в ер я л ас ь на вр ем я вы сш ая
в л а с т ь и о н и и зб и р ал и себе н а ч а л ь н и к о в к о н н и ц ы и о н и , буд у чи п р и ­
о б щ ё н н ы м и и п р и ч а ст н ы м и к за б о т а м о б ар м и и , о су щ ествл ял и
в л а сть , у сту п авш у ю т о л ь к о д и к т а т о р с к о й , т а к после п ер ех о д а у п р а в ­
л ен и я го су д ар с тв о м к и м п е р а т о р а м , п о ст о я н н о и сп о л н яв ш и м свои
о б я за н н о с т и , п реф ек ты п р ето р и я бы л и и зб р ан ы п р и н ц еп сам и н а п о ­
д о б и е н а ч а л ь н и к о в к о н н и ц ы . И м бы л и п р ед о ставл ен ы б о л ее ш и р о к и е
п о л н о м о ч и я для улучш ен ия о б щ е ст в ен н о го п о р я д к а . § 1. В о зн и к н у в
та к и м о б р а зо м , а в т о р и т е т п р еф ек то в н а с т о л ь к о в ы р о с (в п о сл е д с т­
ви и ), что н а реш ен ия п р еф ек то в п р ето р и я не м ож ет б ы т ь п о д а н а
ап ел л яц и я. И б о если р ан ь ш е в о зн и к а л в о п р о с , м ож н о л и п о д а ть
ап е л л я ц и ю н а реш ен и е п р еф ек то в п р ет о р и я, и п р ав о м это б ы л о п о ­
зв о л е н о и сущ ество вали п ри м еры о б ж а л о в а н и я , т о вп о сл ед стви и на
о с н о в а н и и п у б л и ч н о о б ъ я в л ен н о го реш ения п р и н ц еп са в о зм о ж н о с ть
о б ж а л о в а н и я б ы л а зап р ещ ен а . В едь при н ц еп с ве р и л , ч то те, к то бы л
у д о сто ен вел и чи я этой д о л ж н о сти в силу св о его и ск л ю ч и т ел ьн о го
т р у д о л ю б и я , после т о г о к ак бы л и у стан о вл ен ы их в е р н о сть и т в е р ­
д о с ть , б у д у т с о о б р а з н о со своей м у д р о стью и сл а в о й св о его д о с т о и н ­
ст в а в е р ш и ть суд т а к же, к а к верш и л бы его он сам. § 2. П р еф екты
п р ето р и я п о л ьзу ю тся та к ж е и д р у го й п ри ви л еги ей : после вы н е се н н о ­
го им и реш ен и я м ал о л етн и е не м о гу т б ы ть в о зв р ащ е н ы в преж нее
п о л о ж е н и е н и к ак и м и и ны м и м а г и с т р а т а м и , к р о м е сам и х п р еф ек то в
п р ет о р и я.

Т и ту л X II. О б о б я зан н о с тя х п р еф ек та Г о р о д а

1. У л ь п и а н в о т д ель н о й к н и г е « О б о б я за н н о ст я х преф ект а Г оро­


да». В п и сьм е б о ж ес тв е н н о го С е в е р а, п осл ан н о м к Ф а б и ю Ц и л о н у ,
пр еф екту Г о р о д а , о б ъ я в л ен о , что п р еф ек ту р а Г о р о д а к а р а е т з а все
п р есту п л ен и я, не т о л ь к о за те, к о т о р ы е соверш ен ы в Г о р о д е, но и за
со в ер ш ен н ы е за п р ед ел ам и Г о р о д а в И т а л и и . § 1. П р еф е к т до л ж ен
в ы с л у ш и в ат ь ж а л о б ы на г о с п о д со ст о р о н ы р а б о в , к о т о р ы е п р и б е г а ­
ю т к стату ям или бы л и куп лен ы н а со б ствен н ы е д е н ьги , ч то б ы б ы ть
отп у щ е н н ы м и на вол ю . § 2. О н дол ж ен та к ж е в ы с л у ш и в ат ь и ж а л о б ы
н у ж д аю щ и х ся п а т р о н о в на их в о л ь н о о тп у щ е н н и к о в , в о со б ен н о сти
156 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

p a tr o n o s egentes de su is lib e rtis q u e re n te s a u d ie t, m a x im e si a e g ro s se


esse d ic a n t d e s id e re n tq u e a lib e rtis ex h ib eri. 3. R e le g a n d i d e p o r ta n d iq u e
in in su la m , q u a m im p e ra to r a d s ig n a v e rit, lic e n tia m h a b e t. 4. In itio
eiu sd em e p istu la e ita sc rip tu m est: «cum u rb em n o stra m fidei tu a e
c o m m ise rim u s» : q u id q u id ig itu r in tr a u rb em a d m ittitu r, a d p ra e fe c tu m
u rb i v id e tu r p e rtin e re . Sed et si q u id in tr a ce n te n sim u m m iliariu m
a d m issu m sit, a d p ra e fe c tu m u rb i p e rtin e t: si u ltr a ipsum la p id e m ,
eg ressum est p ra e fe c ti u rb i n o tio n e m . 5. Si q u is se rv u m su u m a d u lte riu m
co m m isisse d ic a t in uxorem s u a m , a p u d p ra e fe c tu m u rb i erit a u d ie n d u s.
6. Sed et ex in te rd ic tis q u o d vi a u t clam a u t in te rd ic to u n d e vi a u d ire
p o te s t. 7. S o len t a d p ra e fe c tu ra m u rb is re m itti etiam tu to r e s sive
c u ra to re s , qui m a le in tu te la sive c u ra v e rsa ti g ra v io re a n im a d v e rs io n e
in d ig e n t, q u a m u t su ffic ia t eis s u sp e c to ru m in fa m ia : q u o s p ro b a ri p o te rit
vel n u m m is d a tis tu te la m o cc u p asse, vel p ra e m io a c c e p to o p e ra m
d ed isse, ut n o n id o n e u s tu to r alicu i d a r e tu r, vel c o n s u lto circ a ed e n d u m
p a trim o n iu m q u a n tita te m m in u isse, vel e v id en ti fra u d e p u p illi b o n a
a lien a sse . 8. Q u o d a u te m d ic tu m est, u t se rv o s de d o m in is q u e re n te s
p ra e fe c tu s a u d ia t, sic accip iem u s n o n a c c u s a n te s d o m in o s (h o c enim
nequaquam se rv o p e rm itte n d u m est nisi ex ca u sis re c e p tis), sed si
v e re c u n d e e x p o s tu le n t, si s a e v itia m , si d u ritia m , si fam e m , q u a eos
p r e m a n t, si o b sc e n ita te m , in q u a eos c o m p u le rin t vel c o m p e lla n t, a p u d
p ra e fe c tu m u rb i e x p o n a n t. H o c q u o q u e officium p ra e fe c to u rb i a d iv o
S ev ero d a tu m est, ut m a n c ip ia tu e a tu r ne p r o s titu a n tu r . 9. P ra e te re a
c u ra re d eb e b it p rae fe ctu s u rb i, ut n u m m u la rii p ro b e se a g a n t circa o m n e
n eg o tiu m suum et te m p eren t his, q u a e su n t p ro h ib ita . 10. C um p a tro n u s
co n tem n i se a lib e rto d ix erit vel co n tu m elio su m sibi lib ertu m q u e ra tu r vel
co n v icium se a b eo p assum lib e ro sq u e su o s vel uxorem vel q u id h u ic sim ile
o bicit: p rae fe ctu s u rb i ad iri solet et p ro m o d o q u ere llae co rrig ere eu m , a u t
c o m m in a ri a u t fu stib u s castig are a u t u lteriu s p ro ce d ere in p o e n a eius solet:
nam et p u n ie n d i p le ru m q u e su n t liberti. C e rte si se d elatu m a lib e rto vel
co n sp ira sse eum c o n tra se cum inim icis d o c e a t, etiam m etalli p o e n a in eum
sta tu i debet. 11. C u ra ca rn is o m n is ut iu sto p re tio p ra e b e a tu r a d cu ram
КНИГА ПЕРВАЯ 157

если п а т р о н ы г о в о р я т , ч то они б о л ь н ы и ж ел аю т, ч т о б ы в о л ь н о о т ­
п ущ ен н и ки их к о р м и л и . § 3. О н им еет п р ав о п р и г о в а р и в а т ь к в ы с ы л ­
ке и ссы лке на о ст р о в , у к аза н н ы й и м п ер ат о р о м . § 4. В н ач ал е э то го
п и сьм а н ап и с ан о следую щ ее: «С тех п ор, к а к мы д о в ер и л и тебе Н аш
Г о р о д ...» , - так и м о б р а зо м , все, что соверш ается в Г о р о д е, о чеви д н о ,
и м еет о тн о ш ен и е к преф екту Г о р о д а. А если ч т о -л и б о п р о и зо ш л о бы
в п ределах 100 м и ль (о т Р и м а ), т о это та к ж е отн оси тся к веден и ю
п р еф ек та Г о р о д а. Н о вне этих пред ел ов п реф ек т не им еет суд еб н ой
вл асти . § 5. Е сли к т о -л и б о ск аж ет, что его р а б со в ер ш и л п р ел ю б о д е я­
ние с его ж ен ой , т о его ж а л о б у до л ж ен р а з о б р а т ь п р еф ек т Г о р о д а.
§ 6. О н м о ж ет р а з б и р а т ь д е л а, св язан н ы е с и н те р д и к та м и « Q u o d vi a u t
clam » 66 или с и н тер д и к то м « U n d e vi»67. § 7. О б ы ч н о к преф екту Г о р о д а
о т с ы л а ю т о п ек у н о в или поп еч и телей , к о то р ы е , д у р н о и сп олн яя свои
о б я за н н о с т и , за с л у ж и в а ю т более су р о в о го н а к а за н и я , чем н ал а га ем о е
на за п о д о зр е н н ы х в бесчестье, (н ап р и м ер ) тех, в о тн о ш е н и и к о то р ы х
м о ж ет б ы т ь д о к а з а н о , что они д а л и в зя тк у , ч т о б ы с т а ть о п ек у н ам и ,
или ч то о н и , пол учи в п л ату, п р и л о ж и л и усили я, ч то б ы к о м у -то не
бы л д а н п одход ящ и й опекун , л и б о , о б ъ я вл яя с т о и м о с ть и м у щ ества
о п е к а е м о го , со зн ате л ь н о п реум ен ьш и ли ее, л и б о о тч у ж д ал и со б с т ­
в е н н о сть о п ек ае м о го с яв н о м ош ен н и ческ и м и н ам ерен и ям и . § 8. С к а ­
за н н о е о то м , ч то п р еф ек т дол ж ен в ы с л у ш и в ат ь р а б о в , ж алую щ и хся
на го сп од , мы д ол ж н ы п о н и м ать не в том см ы сле, что р аб ы м о гу т о б ­
ви н ять своих госп од (ведь это н и к о гд а не разреш ается р аб у , за исклю ­
чением особы х случаев), а в то м , что р аб ы м о гу т ск ром н о ж ал о ваться,
если их госп од и н п ро явл яет к ним свирепость, ж естокость, при н уж дает
их г о л о д а ть, если они м о гу т у к аза ть преф екту Г о р о д а н а то, что их
п р и н уж д али или п ри н уж д аю т к неп ристойн ости. Б ож ествен н ы й С евер
вм ен и л преф ектам в об язан н о сть за щ и щ а ть р аб о в п роти в принуж дения
к прости туц ии. § 9. К р о м е то го , преф ект Г о р о д а долж ен заб о ти ться о
т о м , что бы м енялы честно вели все свои дела и возд ерж и вали сь о т то го ,
ч то зап рещ ено. § 10. К о гд а п атр о н заявляет, что его отп у щ ен н и к вел
себя н еп о ч ти тел ьн о или о ск о р б и тел ьн о или причинил оби ду ему, его
детям или его ж ене л и б о сделал что-л и б о п одоб н ое, то о б ы ч н о он явл я­
ется к преф екту Г о р о д а, к о то р ы й н ал а га ет н ак азан и е в зави си м о сти о т
р о д а ж а л о б ы , л и б о увещ еванием , л и б о п орк ой , л и б о более суровой
к а р о й , п оскольку отп ущ енни ки чащ е всего засл у ж и в аю т н аказан и я.
Разум еется, если отп ущ енни к вы двин ул проти в п ат р о н а у го л о вн о е
о б в и н ен и е или вступил п роти в него в за го в о р с его в р а га м и , то его
следует п р и го в о р и ть к рудн икам . § 1 1 . З а б о т а о всяко м мясе, ч то б ы

66 Н азвание известного преторского интердикта о том, что сделано посредством наси­


лия или тайно. Латинское наименование дается по первым словам интердикта и
обычно оставляется без перевода.
67 Аналогичный преторский интердикт о запрете применять насилие, названный по
первым словам преторской формулы «Где насилием...».
158 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

p ra e fe c tu ra e p e rtin e t, et ideo et fo ru m s u a riu m s u b ip siu s c u ra est: sed et


c e te ro ru m p ec o ru m sive a r m e n to ru m q u a e a d h u iu sm o d i p ra e b itio n e m
s p e c ta n t a d ip siu s cu ra m p e rtin e n t. 12. Q u ies q u o q u e p o p u la riu m et
d is c ip lin a s p e c ta c u lo ru m ad p ra e fe c ti u rb i cu ra m p e rtin e re v id e tu r: et
sa n e d e b e t etiam d isp o s ito s m ilites s ta tio n a rio s h a b e re a d tu e n d a m
p o p u la riu m q u ie tem et ad re fe re n d u m sib i q u id ub i a g a tu r. 13. E t u rb e
in te rd ic e re p ra e fe c tu s u rb i et q u a a lia s o lita ru m reg io n u m p o te s t, et
n e g o tia tio n e et p ro fe ssio n e et a d v o c a tio n ib u s et fo ro , et ad te m p u s et in
p e rp e tu u m : in te rd ic e re p o te rit et sp e cta cu lis: et si quern releg et a b I ta lia ,
su m m o v e re eum etiam a p ro v in c ia su a . 14. D iv u s S ev eru s re sc rip sit eos
e tia m , q u i illicitu m collegium coisse d ic u n tu r, a p u d p ra e fe c tu m u rb i
a c c u s a n d o s.
2 P au lu s libro singulari de officio praefecti urbi A d iri etiam ab
arg e n ta riis vel ad v ersu s eos ex e p istu la divi H a d ria n i et in p ec u n ia riis
causis p o te st.
3 ULPIANUS libro secundo ad edictum P raefectu s u rb i cum te rm in o s
u rb is exierit, p o te sta te m no n h ab et: e x tra urbem p o te st iu b ere iu d icare.

X I I I . D E O F F I C I O Q U A E S T O R IS

1 U lp i a n u s libro singulari de officio quaestoris O rig o q u ae sto rib u s


crean d is an tiq u issim a est et paene an te om nes m ag istratu s. G ra cc h an u s
d en iq u e Iunius libro septim o de p o te sta tib u s etiam ipsum R o m u lu m et
N u m a m P om pilium binos quaestores habuisse, q u o s ipsi n o n su a voce, sed
p o p u li suffragio crearent, refert. Sed sicuti dubium est, an R o m u lo et N u m a
reg n a n tib u s q u ae sto r fuerit, ita T u llo H ostilio rege qu aesto res fuisse certum
est: et sane creb rio r a p u d veteres o pinio est T ullum H o stiliu m prim urn in
rem p u blicam induxisse quaestores. 1. E t a genere q u aeren d i q u aesto res
initio dictos et Iunius et T re b atiu s et F aenestella scribu n t. 2. Ex q u ae sto rib u s
q u id am so leb an t provincias sortiri ex senatus consu lto , q u o d factum est
D ecim o D ru so et P o rc in a consulibus, sane non om nes q u aesto res p ro v in cias
so rtie b a n tu r, verum excepti e ra n t ca n d id ati principis: hi etenim solis libris
КНИГА ПЕРВАЯ 159

он о поставлялось по справедливы м ценам, относится к забо там преф ек­


ту ры , а потом у п од его наблю дением находится как свиной р ы н о к , та к и
: др уги е ры н ки , связанны е с какого-л и бо р о д а поставкам и прочего мелко-
1 го и круп н ого р о гато го скота. § 12. Т акж е спокойствие жителей и п оря­
д о к во время представлений, к ак каж ется, относятся к забо там преф екта
: Г о р о д а, и, конечно, он долж ен иметь вои н ов, расставленны х по постам
для охр ан ы общ ественного покоя и для донесения о том , что где п р о ­
изош ло. § 13. П реф ект Г о р о д а м ож ет запретить к ак на время, так и навсе­
гд а п ребы вание в Городе и в какой-либо иной из обы чн ы х областей,
. зан яти е комм ерцией, л ибо преподаванием , л и бо адвокатской деятельн о­
стью , л и б о судебной. О н м ож ет такж е запретить проведение представле­
ний, и если он вы ш лет к ого-либо из И тали и , он м ож ет удали ть его такж е
из его собственной провинции. § 14. Б ож ественны й Север п остановил
своим рескриптом , что тех, о ком говорят, что они составляю т недозво-
<ленную коллегию , следует о бвинять перед судом преф екта Г орода.
2. П а в е л в о т д е л ь н о й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р е ф е к т а Г о р о д а » . И з
п исьм а бож ественного А д р и ан а следует, что (преф ект Г ород а) м ож ет
' р азб и р а ть иски, предъявляемы е бан кирам и или проти в бан к и р о в , а так-
<ж е и (другие) денеж ные тяж бы.
3. У л ь п и а н в о 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р еф ект Г о р о д а,
1 к о гд а он оказы вается за пределами Г ород а, не об л ад ает властью , но он
м ож ет н азн ач ать судью для р а зб о р а тяж б.
5;
, Т и т у л X III. О б о б я за н н о с тя х к в е с т о р а

; 1. У л ь п и а н в о т д е л ь н о й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х к в е с т о р а » .
j С о з д а н и е к в ес ту р ы в о с х о д и т к г л у б о к о й д р е в н о с т и , о н а о т н о с и т с я к
j б о л е е р а н н е м у в р е м е н и , чем л ю б а я д р у г а я м а г и с т р а т у р а . Т а к , на-
1 п р и м е р , Г р а к х а н Ю н и й с о о б щ а е т в 7-й к н и ге т р а к т а т а «О в л а с т я х » ,
I ч т о д а ж е сам Р о м у л и Н у м а П о м п и л и й им ели д в у х к в е с т о р о в , н а ­
зн а ч е н н ы х не им и са м и м и , а и зб р а н н ы х н а р о д о м . Н о н а с к о л ь к о
t с о м н и т е л ь н о , су щ е ст в о в а л и л и к в е с т о р ы в п р а в л е н и е Р о м у л а и Н у -
м ы , н а с т о л ь к о ясн о , ч то он и б ы л и п р и ц ар е Т у л л е Г о с т и л и и . Д е й с т ­
в и т е л ь н о , д р евн и м и чащ е в ы с к азы в ае тся м нение, что Т у л л Г о сти л и й
п ервы м у ст ан о в и л в го су д ар с тве к в есто р о в. § 1. Ю н и й , Т р е б а ц и й и
Ф ен естелла пиш ут, что квесторы с сам ого н ач ал а н азы вали сь та к по
сп особу р асследования (quaerendi). § 2. Н ек о то р ы е из квесторов о б ы ч н о
у частво вал и в распределении по ж ребию п рови н ц и й на осн о в ан и и се-
н а т у ск о н су л ь та, п р и н я то го в к о н су л ьство Д е ц и м а Д р у з а и П р о ц и -
п ы 68. Н о , р азу м еется, не все к весто р ы у ч а ст в о в а л и в ж еребьевке при
р аспределении п ровинц ий; и склю чались к ан д и д аты п ри н ц еп са, п о ­
скольку они зан и м али сь то л ь к о оглаш ением в сенате п о сл а н и й п ри н -

68 Приблизительно в 137 г. до н.э.


160 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

p rin c ip a lib u s in se n a tu legendis v ac an t. 3. H o d ie q u e o p tin u it in d ifferen te r


q u a e sto re s creari tam p a tric io s q u am plebeios: ingressus est enim et q u asi
p rim o rd iu m g e re n d o ru m h o n o ru m se n te n tia e q u e in s e n a tu d icen d ae. 4. Ex
his, sicut dicim us, q u id a m su n t q u i c a n d id a ti prin cip is d ic e b a n tu r q u iq u e
e p istu la s eius in se n a tu legunt.

X IV D E O F F IC IO P R A E T O R U M

1 U lpianus li b r o v ic e n s im o s e x t o a d S a b in u m Apud filium familias


praetorem potest pater eius manumittere.
2 P aulus l i b r o q u a r to a d S a b in u m Sed etiam ipsum apud se emancipari
vel in adoptionem dari placet.
3 U lpianus lib r o tr ig e n s im o o c t a v o a d S a b in u m B arbarius Philippus
cum servus fugitivus esset, R o m ae praeturam petiit et p rae to r designatus est.
Sed nihil ei servitutem obstetisse ait P om ponius, quasi p rae to r non fuerit:
atq u in verum est p rae tu ra eum functum . E t tam en videam us: si servus
qu am d iu latuit, dignitate p raeto ria functus sit, quid dicemus? Q uae edixit, quae
decrevit, nullius fore m om enti? A n fore p ro p ter utilitatem eorum , qui ap u d
eum egerunt vel lege vel q uo alio iure? E t verum p u to nihil eorum reprobari:
hoc enim hum anius est: cum etiam p o tu it populus R o m an u s servo decernere
hanc potestatem , sed et si scisset servum esse, liberum effecisset. Q u o d ius
m ulto m agis in im peratore observandum est.
4 Idem l i b r o p r i m o d e o m n ib u s t r i b u n a lib u s P raeto r neque tu to rem neque
specialem iudicem ipse se dare potest.

X V . D E O F F IC IO P R A E F E C T I V IG IL U M

1 P aulus l i b r o s i n g u la r i d e o f f i c i o p r a e f e c t i v ig ilu m A p u d vetustiores


incendiis arcendis trium viri praeerant, qui ab eo, q u o d excubias agebant
no ctu rni dicti sunt: interveniebant nonn u m q u am et aediles et tribuni plebis.
E ra n t autem fam ilia publica circa po rtam et m uros disposita, unde si opus
esset evocabatur: fuerant et privatae fam iliae, quae incendia vel m ercede vel
g ratia extinguerent, deinde divus A ugustus m'aluit per se huic rei consuli
КНИГА ПЕРВАЯ 161

ц еп со в. § 3. В н а с т о я щ е е вр е м я к в е с т о р ы и зб и р а ю т с я без в с я к о г о
р а з л и ч и я к а к из п а т р и ц и е в , т а к и из п л еб еев, и б о (э т о т п о ст) я в л я е т ­
ся д о с т у п о м и к а к бы н а ч а л о м к п р о х о ж д е н и ю м а г и с т р а т у р и у ч а ­
сти ю в се н ат ск и х д е б а т а х . § 4. Н е к о т о р ы е из н и х, к а к мы уж е г о в о ­
р и л и , н а з ы в а ю т с я к а н д и д а т а м и п р и н ц е п с а . О н и о г л а ш а ю т в се н а т е
е г о п и сьм а.

1 Т и т у л X IV . О б о б я за н н о с т я х п р е т о р о в
b
1. У л ь п и а н в 2 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . О тец м ож ет
п р е д о с т а в л я т ь св о б о д у п еред тр и б у н а л о м св о его п о д в л а с т н о го сы н а-
п р ет о р а.
2. П а в е л в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Н о (п р ето р у )
т а к ж е п о зв о л е н о о св о б о ж д е н и е себя с а м о г о и з-п о д о тц о в с к о й в л асти
или п ер е д а ч а себя с а м о г о в усы новлен ие.
3. У л ь п и а н в 3 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Б егл ы й р аб
Б а р б а р и й Ф и л и п п д о м о гал с я в Р и м е п р етуры и б ы л н азн ач ен п р е т о ­
р о м . Р аб с к и й статус, к а к г о в о р и т П о м п о н и й , не в о с п р е п я т с тв о в а л
ему с т а ть п р е т о р о м , и д е й ст в и те л ь н о , он и сп ол н ял о б я за н н о с т и п р е­
т о р а . И , о д н а к о , мы д о л ж н ы р а с с м о тр е ть , если р а б и сп о л н ял о б я з а н ­
н о сти п р е т о р а д о тех п о р , п о к а его р а б с к о е со сто ян и е б ы л о с к р ы т о ,
ч то мы м ож ем ск а зать ? Б у д у т ли его р а с п о р яж ен и я и п р и г о в о р ы не
и м еть си лы ? И л и со х р а н я т силу р ад и б л а г а тех, к т о у ч а с т в о в а л в су­
д еб н ы х р а з б и р а т е л ь с т в а х перед его тр и б у н а л о м л и б о н а о сн о в ан и и
з а к о н а , л и б о п о к ак о м у и н ом у п раву? И я сч и та ю сп р а в е д л и в ы м , что
н и к а к о е из его реш ен и й не д о л ж н о б ы т ь о тм ен е н о (п о ск о л ь к у это
р еш ен и е является б ол ее чел о веч н ы м ). Н а р я д у с тем , ч то р и м ск и й н а ­
р о д м о г п р ед о ст ав и т ь эту в л а сть р а б у , он сд елал бы его с в о б о д н ы м ,
если бы зн а л , ч то т о т - р аб . Э т о п р а в о сл едует п р и зн а в а т ь в ещ е
б о л ь ш ей мере за и м п ер ат о р о м .
4. О н ж е в 1 - й к н и г е « О в с е х с у д а х » . П р е т о р не м о ж ет н а з н а ч и т ь
себе сам о м у ни о п ек у н а, ни суд ью (в к а к о м -л и б о о со б о м деле).

Т и ту л X V . О б о б я за н н о с т я х п р еф ек та н о ч н о й с т р аж и

1. П а в е л в о т д ельн о й к н и г е « О б о б я за н н о ст я х преф ект а н о ч н о й


ст раж и». У д ревн и х о х р а н о й о т п о ж а р о в за в е д о в а л и т р и у м в и р ы , к о ­
т о р ы е н а з ы в а л и с ь н о ч н ы м и , т а к к а к он и несли н о ч н у ю ст р аж у . Э д и ­
лы и п л еб ей ски е тр и б у н ы та к ж е и н о г д а п р и н и м а л и в это м у части е.
С у щ е с тв о в а л т а к ж е о т р я д го су д ар с тве н н ы х р а б о в , р а с п о л о ж е н н ы х
в о к р у г в о р о т и стен, о т к у д а их в ы з ы в а л и в сл уч ае н ео б х о д и м о ст и .
Б ы л и и о тр я д ы частн ы х р а б о в , к о т о р ы е туш и л и п о ж а р ы л и б о з а п л а ­
ту , л и б о б есп л атн о . В п осл ед стви и бож ествен н ы й А в г у с т п р ед п о ч ел
п р и н я ть н а себя п оп еч ен и е о т а к о г о р о д а дел ах,
6 — 5524
162 Д И ГЕ дТ Ы Ю СТИНИАНА

2 ULPIANUS libro singulari de officio praefecti vigilum pluribus u n o die


incendiis exortis:
3 PAULUS libro singulari de officio praefecti vigilum nam salutem rei
publicae tueri nulli magis credidit convenire nec alium sufficere ei rei, quam
Caesarem . Itaque septem cohortes oportunis locis constituit, ut binas regiones
urbis unaquaeque cohors tueatur, praepositis eis tribunis et super om nes
spectabili viro qui praefectus vigilum appellatur. 1. Cognoscit praefectus vigilum
de incendiariis effractoribus furibus raptoribus receptatoribus, nisi si q u a tarn
atro x tam que fam osa persona sit, ut praefecto urbi rem ittatur. E t q u ia plerum que
incendia culpa fiunt inhabitantium , aut fustibus castigat eos qui neglegentius
ignem habuerunt, aut severa interlocutione com m inatus fustium castigationem
rem ittit. 2. Effracturae fiunt plerum que in insulis in horreisque, ubi homines
pretiosissimam partem fortunarum suarum reponunt, cum vel cella effringitur vel
arm arium vel area: et custodes plerum que puniuntur, et ita divus A ntoninus
E rucio C laro rescripsit. A it enim posse eum horreis effractis quaestionem habere
de servis custodibus, licet in illis ipsius im peratoris portio esset. 3. Sciendum est
autem praefectum vigilum per totam noctem vigilare debere et coerrare calciatum
cum ham is et dolabris, ut curam adhibeant om nes inquilinos adm onere, ne
neglegentia aliqua incendii casus oriatur. 4. Praeterea ut aquam unusquisque
inquilinus in cenaculo habeat, iubetur adm onere. 5. A dversus capsarios quoque,
qui mercede servanda in balineis vestim enta suscipiunt, iudex est constitutus, ut,
si q uid in servandis vestimentis fraudulenter adm iserint, ipse cognoscat.
4 ULPIANUS libro singulari de officio praefecti urbi Im p erato res Severus
et A n to n in u s Iunio R ufino praefecto vigilum ita rescripserunt: «In su lario s et
eos, qui neglegenter ignes a p u d se habuerint, potes fustibus vel flagellis caedi
iubere: eos autem , qui dolo fecisse incendium convincentur, ad F ab iu m
C ilonem praefectum urbi am icum nostrum remittes: fugitivos conquirere
eosque dom inis reddere debes».

X V I. D E O F F IC IO P R O C O N S U L IS E T L E G A T I

1 ULPIANUS libro primo disputationum Proconsul ubique quidem


p ro co n su laria insignia habet statim atq u e urbem egressus est: potestatem
autem non exercet nisi in ea p rovincia sola, quae ei decreta est.
КНИГА ПЕРВАЯ 163

2. У л ь п и а н в о т д ельн о й к н и г е « О б о б я за н н о ст я х преф ект а н о ч н о й


ст раж и», поскольку в один день случалось несколько пож аров.
3. П а в е л в о т д е л ь н о й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р е ф е к т а н о ч н о й с т р а ­
ж и » . Ведь он считал, что никому не пристало более заботиться о благе
государства, чем ему, и никто другой не подходил для этого (в той же мере),
как цезарь. П оэтом у он поставил семь когорт в подходящ их местах, чтобы
каж дая к о го р та охраняла два р ай он а города. И м и ком андовали трибуны , а
вы ш е их всех стоял (выдаю щ ийся) муж, именуемый префектом ночной
стражи. § 1. П реф ект ночной страж и производит расследование о подж ига­
телях, взлом щ иках, ворах, грабителях, укрывателях, если то л ько преступ­
ник не является столь уж асны м и столь пользую щ им ся дурн ой славой
ли ц ом , что он подлеж ит передаче префекту Г ород а. А поскольку бо л ь­
ш ая часть пож аров происходит по вине жителей (загоревш ихся дом ов),
то он л и б о н ак азы вает палкам и тех, к то небреж но обращ ался с огнем,
л и б о после строгого внуш ения и угроз избавляет о т порки. § 2. К р аж и со
взлом ом чащ е всего происходят в инсулах и на складах, где лю ди хран ят
наиболее ценную часть своего имущ ества. К о гд а подверглись взлом у
ком н ата или ш каф или денежный сундук, то в больш инстве случаев н ака­
зы ваю тся сторож а, и это предписал божественный А нтонин в рескрипте к
Э руц и ю К лару. О н сказал, что если взлом аны склады , т о р абов-страж -
ников м ож н о д о п р аш и вать под пы ткой , хотя бы часть этих р аб о в п ри ­
надлеж ала самом у им ператору. § 3. Н еоб ходи м о такж е зн ать, что пре­
ф ект ночной страж и долж ен всю ночь б ы ть на страж е и соверш ать о б х о ­
ды (правильно) обуты м с ки ркам и и ведрами. § 4. О н долж ен н ап ом и н ать
всем ж ителям , чтобы они заботились о том , даб ы из-за их небреж ности
не возн и к пож ар, и, кром е того, н ап ом инать, чтобы каж дом у ж ителю б ы ­
л о п р и к азан о иметь воду на верхнем этаже. § 5. П о делам тех, к то за пла­
ту хр ан и т в банях одежду, учрежден судья, чтобы он сам проводи л след­
ствие, если (указанны е лица) соверш али бы обм ан при хранении одежды.
4. У л ь п и а н в о т д е л ь н о й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р е ф е к т а Г о р о д а » .
И м п ер ато р ы С евер и А н тон и н 69 в своем рескрипте Ю лию Руфину пред­
писали следующее: «У правляю щ их инсулами и тех, к то небреж но о б р а­
щ ается у себя с огнем , ты м ож еш ь п р и к азать вы п о р о ть палкам и или кну­
там и , уличенных же в том , что они ум ы ш ленно учинили пож ар, отсы лай
к наш ему другу префекту Г о р о д а Ф аб и ю Ц елону. Т ы долж ен оты ски вать
беглы х р аб о в и во зв р ащ ать их господам ».

Т и ту л X V I. О б о б я зан н о с тя х п р о к о н с у л а и л е г а т а

1. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « О б с у ж д е н и й » . П р о к о н с у л п о всю д у п о л ь ­
зуется а т р и б у т а м и вл а сти св о его р а н г а , п осле т о г о к а к он п о к и н ет
Г о р о д , о д н а к о свою вл а сть он осущ ествл яет л и ш ь в то й п р о в и н ц и и ,
к о т о р а я ему н азн ач ен а.

69 Имеются в виду Септимий Север и Каракалла.

6'
164 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2 MARCIANUS libro primo institutionum O m n es p ro co n su le s sta tim


q u a m u rb em egressi fu erin t h a b e n t iu risd ic tio n e m , sed n o n c o n te n tio sa m ,
sed v o lu n ta ria m : ut ecce m a n u m itti a p u d eos p o ssu n t tarn liberi q u a m
servi et a d o p tio n e s fieri. 1. A p u d leg atu m vero p ro co n su lis nem o
m a n u m itte re p o te st, q u ia n on h a b e t iu risd ic tio n e m talem .
3 ULPIANUS libro vicensimo sexto ad Sabinum N ec a d o p ta re p o te st:
o m n in o enim n o n est a p u d eum legis actio.
4 IDEM libro primo de officio proconsulis O b se rv a re a u te m
p ro c o n su le m o p o r te t, .ne in h o sp itiis p ra e b e n d is o n e re t p ro v in c ia m , u t
im p e r a to r n o s te r cum p a tr e A u fid io S e v e ria n o re sc rip sit. 1. N e m o
p ro c o n s u lu m s tr a to re s su o s h a b e re p o te s t, sed vice e o ru m m ilites
m in iste rio in p ro v in c iis f u n g u n tu r. 2. P ro ficisci a u te m p ro c o n s u le m
m eliu s q u id e m est sine uxo re: sed et cum u x o re p o te s t, d u m m o d o sc iat
s e n a tu m C o tta et M e ssa la c o n s u lib u s cen su isse f u tu ru m , u t si q u id
u x o re s e o ru m q u i a d o ffic ia p ro fic is c u n tu r d e liq u e rin t, a b ipsis r a tio et
v in d ic ta e x ig a tu r. 3. A n te q u a m v ero fin es p ro v in c ia e d e c re ta e sibi
p ro c o n s u l in g ressu s sit, e d ictu m d eb e t de a d v e n tu su o m itte re c o n tin e n s
c o m m e n d a tio n e m a liq u a m su i, si qua ei fa m ilia rita s sit cu m
p ro v in c ia lib u s vel c o n iu n c tio , et m a x im e e x c u sa n tis, ne p u b lic e vel
p riv a tim o c c u r ra n t ei: esse enim c o n g ru e n s, u t u n u s q u is q u e in s u a p a tr ia
eu m ex c ip e re t. 4. R e c te a u te m et o rd in e fa c ie t, si e d ictu m d ecesso ri su o
m iserit sig n ific e tq u e , q u a die fines sit in g re ssu ru s: p le ru m q u e enim
in c e rta h ae c et in o p in a ta tu r b a n t p ro v in c ia le s et a c tu s im p e d iu n t.
5. In g re ssu m e tia m h o c eum o b s e rv a re o p o r te t, u t p e r earn p a rte m
p ro v in c ia m in g re d ia tu r, p e r q u a m ing red i m o ris est, et q u a s G ra e c i
a p p e lla n t sive кататтХ ош o b se rv a re , in quam p rim u m
civ ita te m v e n ia t ve| ap p lice t: m a g n i enim fa c ie n t p ro v in c ia le s se rv a ri sibi
c o n s u e tu d in e m ista m et h u iu sm o d i p r a e ro g a tiv a s . Q u a e d a m p ro v in c ia e
e tia m h o c h a b e n t, u t p e r m a re in earn p ro v in c ia m p ro c o n s u l v e n ia t,
u t A sia , scilicet u sq u e a d e o , u t im p e ra to r n o s te r A n to n in u s A u g u s tu s
a d d e s id e ria A sia n o ru m re sc rip sit p ro c o n su li n ecessitatem im p o s ita m
per m a re A sia m a p p lic a re ка1 twv рцтроттбХешу ’'E<J>eoov p rim a m
КНИГА ПЕРВАЯ 165

2. М а р ц и а н в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . Все п ро к о н су л ы , к а к т о л ь ­
к о п о к и н у т Г о р о д , о б л а д а ю т ю рисди кц ией , о д н а к о не по сп о р н ы м де­
л ам , а по бессп орны м , т а к что в их п рисутствии м ож н о о с в о б о в д а т ь из-
п од вл асти к а к детей, та к и р а б о в и п р о и зво д и ть усы новление. § 1. Н о в
п ри сутстви и л е га т а п р о к о н су л а н и кто не м ож ет о с в о б о в д а т ь из-п од
вл асти , п о скол ьку л егат не о б л а д а ет та к о й ю рисдикцией.
3. У л ь п и а н в 2 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . И он не м ож ет
произвести усы новление, та к к ак в его присутствии не соверш ается леги-
сакци он н ы й иск.
4. О н ж е в 1 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р о к о н с у л а » . К а к п р ед п и ­
сали н аш и м п ератор со своим о тц ом А вф и д и ю С евери ан у , п р о кон сул
до л ж ен за б о ти т ьс я о то м , что б ы (не слиш ком ) о б рем ен ять п р о ви н ц и ю
(тр еб о ван и ям и ) о предоставлении ж илья дл я постоя (ему и его свите).
§ 1. Н и один проконсул не м ож ет иметь служителей из числа своих лю дей,
но в провинциях их обязанности исполняю т воины . § 2. О тп равляться (на
место служ бы ) проконсулу, конечно, лучш е без жены , но м ож но с ж еной,
имея при этом в виду, что по п остановлению сената, при н ятом у в к о н ­
сульство К о тты и М ессалы 7", в случае, если жены отп равляю щ и хся на
служ бу (в провинцию ) соверш аю т правонаруш ение, ответственность и
н ак азан и е за это несут их мужья. § 3. П р е в д е чем вступить в пределы
н азначенной ему провин ции, проконсулу надлеж ит послать эди к т о сво­
ем п ри бы ти и, содерж ащ ий какую -либо реком ендацию себе сам ом у, н а­
прим ер, что у него будто бы друж еские отнош ения с п рови н ц и алам и или
родство с ними. О чень важ но, чтобы в этом же эдикте б ы л а н астоятель­
ная п ро сьба к провинц иалам не вы езж ать ему навстречу ни в качестве
частны х л и ц , ни в качестве послов, и бо долж но, чтобы каж ды й п риним ал
его в своем отечестве. § 4. (П роконсул) поступит п рави л ьн о и в со о твет­
ствии с установленны м порядком , если он пош лет эди к т своему предш е­
ственнику и укаж ет (в нем), в как ой день он вступит в пределы (п р о ви н ­
ции). Ведь неопределенность и неож иданность (приезда) о б ы ч н о п р и во ­
д я т в зам еш ательство прови н ц и алов и м еш аю т ведению дел. § 5. (П р о ­
консулу) следует, проявив осм отрительность, вступить в прови н ц и ю
им енно там , где этого требует обы чай , и тем самы м соблю сти то , что у
греко в назы вается п рибы тие или приплы тие, т.е. право определенны х
го р о д о в первы ми приним ать прибы ваю щ их по суше или м орю (п рокон ­
сулов). Ведь провинциалы придаю т больш ое значение том у, чтобы этот
обы чай и прерогативы подобного рода у них сохранялись. Сущ ествует
даж е такой (обычай), чтобы проконсул прибы вал в некоторы е провинции
только морем, как, например, в (провинцию ) А зию ; вплоть д о того, что
наш им ператор А нтонин А вгуст по просьбе азийцев постановил в своем
рескрипте, что проконсулу следует обязательно доб и раться в А зи ю по

70 20 г. н.э.
166 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

a ttin g e re . 6. P o st h ae c in g ressu s p ro v in c ia m m a n d a re iu risd ic tio n e m


le g a to s u o d e b e t nec h o c a n te facere, q u a m fu e rit p ro v in c ia m in g ressu s;
est en im p e rq u a m a b s u rd u m , a n te q u a m ipse iu risd ic tio n e m n a n c is c a tu r
(n ec enim p riu s ei c o m p e tit, q u a m in earn p ro v in c ia m v e n e rit) alii earn
m a n d a re , q u a m n o n h a b e t. S ed si et a n te fecerit et in g ressu s p ro v in c ia m
in ea d em v o lu n ta te fu e rit, c re d e n d u m est v id eri le g a tu m h a b e re
iu ris d ic tio n e m , n o n ex in d e ex q u o m a n d a ta est, sed ex q u o p ro v in c ia m
p ro c o n s u l in g ressu s est.
5 PAPINIANUS lib r o p r im o q u a e s tio n u m A liq u a n d o m a n d a re iu ris­
d ictio n em p ro c o n su l p o te st, etsi n o n d u m in p ro v in ciam p erv e n erit. Q u id
enim si necessariam m o ra m in itinere p a tia tu r, m a tu rissim e au tem leg atu s
in p ro v in c ia m p e rv e n tu ru s sit?
6 U lpianu s lib r o p r im o d e o ffic io p r o c o n s u lis Solent etiam custodiarum
cognitionem m andare legatis, scilicet ut p raeauditas custodias ad se rem ittan t,
ut innocentem ipse liberet. Sed hoc genus m andati ex trao rd in ariu m est: nec
enim potest quis gladii potestatem sibi d atam vel cuius alterius coercitionis ad
alium transferre, nec liberandi igitur reos ius, cum accusari ap u d eum n o n
possint. 1. Sicut autem m an d are iurisdictionem vel n o n m an d are est in arb itrio
proconsulis, ita adim ere m a n d atam iurisdictionem licet quidem proconsuli,
n o n autem debet inconsulto principe hoc facere. 2. L egatos non o p o rtet
principem consulere, sed proconsulem suum , et is ad consultationes legatorum
debebit respondere. 3. N o n vero in to tu m xeniis abstinere debebit proconsul,
sed m odum adicere, ut neque m orose in to tu m abstineat neque avare m odum
xeniorum excedat. Q uam rem divus Severus et im p erato r A n to n in u s
elegantissim e epistula sunt m oderati, cuius epistulae verba haec sunt:
« Q u an tu m ad xenia pertinet, audi quid sentim us: vetus proverbium est:
oirre ттои/та oi/ге ттактоте оите ттара ттйкш к N am valde in h u m an u m est a
nem ine accipere, sed passim vilissimum est et o m nia avarissim um ». E t q u o d
m an d atis continetur, ne donum vel m unus ipse proconsul vel qui in alio officio
erit accipiat em atve quid nisi victus cottidiani causa, ad xeniola n o n pertinet,
sed ad ea q u ae edulium excedant usum . Sed nec xenia p ro d u cen d a su n t ad
m unerum qualitatem .
КНИГА ПЕРВАЯ 167

м о р ю и вс ту п ать р ан ь ш е в Э ф ес, чем в к ак у ю л и б о и н ую п р о ви н ц и ю .


§ 6. П о сл е э т о г о , всту п и в в п р о в и н ц и ю , п р о к о н су л до л ж ен п р е д о с т а ­
ви ть ю р и сд и к ц и ю своем у л егат у и не д е л а т ь э т о г о р ан ь ш е, чем о к а ­
ж ется в п р о ви н ц и и . Ведь со в ер ш ен н о аб су р д н о , ч то б ы п р о к о н су л сам ,
ещ е не п о л у ч и в ю р и сд и к ц и и , н ад ел ял бы д р у г о г о тем , чего у н его ещ е
нет, п о ск о л ьк у он п о л у ч а ет ю р и сд и к ц и ю не р ан ь ш е, чем п р и б у д ет в
св о ю п р о ви н ц и ю . Н о д а ж е если он сд ел ает эт о п р е д в а р и те л ь н о и,
всту п и в в п р о в и н ц и ю , не п ерем ен и т св о его реш ен и я, т о , в и д и м о , сле­
д у е т с ч и т а т ь , что л е г а т о б л а д а е т ю р и сд и кц и ей , н о не с т о г о вр ем ен и ,
к о гд а о н а б ы л а ему в р у ч ен а, а с т о г о , к о гд а п р о к о н су л всту п и л в
п р о ви н ц и ю .
5. П а п и н и а н в 1 - й к н и г е « В о п р о с о в » . И н о г д а п р о к о н су л м ож ет
д е л е г и р о в а т ь ю р и сд и кц и ю , если д а ж е он ещ е и не п р и б ы л в п р о в и н ­
цию . И б о ч то д е л а т ь , если он по н ео б х о д и м о сти за д е р ж ал с я в п ути , а
л е г а т зн а ч и т е л ь н о р а н ь ш е п р и б у д ет в п р ови н ц и ю ?
6. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р о к о н с у л а » . О б ы ч н о
(п р о к о н с у л ы ) п о р у ч а ю т л ег а т а м р а з б о р по делам н ах о д ящ и х ся п о д
следстви ем , с тем ч то б ы он и , в ы сл у ш ав а р е с т а н т о в , о тс ы л а л и их к
п р о к о н с у л а м , д а б ы п р о к о н су л сам о сущ ествл ял о св о б о ж д е н и е н ев и ­
н о вн ы х . Н о э т о т р о д п ор у ч ен и я является ч р е зв ы ч а й н ы м , ведь н и к то
не м о ж ет п еред ать д р у го м у д а н н о е ем у п р а в о вы н о с и ть см ер тн ы е
п р и г о в о р ы или н а з н а ч а т ь к а к и е -л и б о д р у ги е н а к а з а н и я , а с л е д о в а ­
те л ь н о , и п р ав о о св о б о ж д е н и я о б в и н яем ы х в то м случае, если им не
м о ж ет б ы ть п р ед ъ явл ен о об в и н ен и е в его (п р о к о н с у л а ) п р и су тств и и .
§ 1. Т а к к а к о т п р о к о н с у л а за в и си т , н ад ел ять или не н ад ел ять (к о го -
л и б о ) ю р и сд и кц и ей , т о и л и ш а т ь к о го -л и б о д а н н о й (ем у) ю р и сд и кц и и
д о з в о л е н о п р о к о н су л у же, но он не дол ж ен э т о г о д е л а т ь , не п о с о в е т о ­
ва вш и сь с п ри н ц еп сом . § 2. Л е га т а м не следует о б р а щ а т ь с я с з а п р о с а ­
ми к п ри н ц еп су, а (п о д о б а е т о б р а щ а т ь с я ) к своем у п р о к о н су л у , к о т о ­
р ы й (в сво ю очеред ь) о б я зан о т в е ч а т ь на за п р о с ы л егат о в . § 3. П о л н о ­
стью о т к а зы в а т ь с я о т п о д а р к о в п р о к о н су л , к о н еч н о , не д о л ж ен , но в
это м сл у ч ае следует со б л ю д а ть м еру, ч т о б ы , с о д н о й ст о р о н ы , не п р о ­
явл ять м ел о ч н о с ти , о т в е р г а я (все), а с д р у го й - не в п а д а ть в ж а д н о с ть ,
тер яя ч у в ство м еры при прием е п о д а р к о в . Б о ж еств ен н ы й С евер и
и м п е р а т о р А н то н и н в своем и зящ нейш ем п исьм е р азъ я сн и л и э т о т
в о п р о с. В о т д о с л о в н о , что та м н ап и сан о : «Н е все, не всегда, не о т
всех. И б о не п р и н и м а ть ни о т к о го - н еу ч ти во сть , но б р а т ь всю ду -
н еп р и л и ч и е, а б р а т ь все п о д р я д - н ен асы тн о сть» . И со гл ас н о (и м п е­
р а т о р с к и м ) м ан д ата м ни сам п р о к о н су л , ни к а к о е -л и б о о ф и ц и а л ь н о е
л и ц о не д о л ж н ы п р и н и м а ть в кач естве п о д а р к а или д а р а или (даж е)
п о к у п ать ч т о -л и б о из т о г о , что п р ев ы ш ае т п о тр е б н о с ть в д н евн о м
п р о п и та н и и . Э т о о тн о с и тся не к го с т и н ц а м , а к о всем у, что в ы х о д и т
за п ред елы еж ед н ев н о го п р о п и та н и я . Н о и п о д а р к и не д о л ж н ы д о в о ­
д и т ь с я д о р а з м е р о в д ар ен и й .
168 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

7 Idem libro secundo de officio proconsulis Si in aliam q u am celebrem


civitatem vel provinciae caput advenerit, pati debet com m endari sibi civitatem
laudesque suas non gravate audire, cum honori suo provinciates id vindicent:
et ferias secundum m ores et consuetudinem q u ae retro o p tin u it dare. 1. A edes
sacras et op era publica circum ire inspiciendi gratia, an sa rta tectaque sint vel
an aliqua refectione indigeant, et si q u a coepta sunt ut consu m m en tu r, p ro u t
vires eius rei publicae perm ittu n t, curare debet curatoresq u e operum diligentes
sollem niter praeponere, m inisteria qu o q u e m ilitaria, si op u s fuerit, ad curato res
ad iu v an d o s dare. 2. C um plenissim am autem iurisdictionem proconsul h abeat,
om n iu m partes, qui R o m ae vel quasi m agistratus vel extra ordinem ius dicunt,
ad ipsum pertinent:
8 Idem libro trigensimo nono ad edictum et ideo m aius im perium in ea
provincia h abet om nibus p ost principem ,
9 Idem libro primo de officio proconsulis nec q u icq u am est in
p ro v in cia, q u o d non p er ipsum expediatur. S ane si fiscalis p ec u n ia ria cau sa
sit, q u ae ad p ro cu rato rem principis respicit, m elius fecerit, si ab stin eat.
1. U bi decretum necessarium est, p er libellum id expedire p ro co n su l n o n
p o terit: o m n ia enim , quaecu m q u e causae cognitio n em desid eran t, p er
libellum n on p o ssu n t expediri. 2. C irca a d v o c ato s p atien tem esse
p ro co n su lem o p o rte t, sed cum ingenio, ne contem ptib ilis v id eatu r, nec ad eo
dissim ulare, si q u o s cau saru m co n cin n ato res vel red em p to res d ep re h en d at,
eosque solos pati p o stu lare q u ib u s p er edictum eius p o stu lare p erm ittitu r.
3. D e p ia n o au tem p ro c o n su l p o te st expedire haec: ut o b se q u iu m
p a re n tib u s et p a tro n is liberisque p a tro n u m exhiberi iu b eat: co m m in a ri
etiam et te rre re filium a p a tre o b la tu m , qui n o n u t o p o rte t co n v ersari
d ic a tu r, p o te rit de p ia n o : sim iliter et lib ertu m n o n o b se q u en te m e m en d a re
a u t v erbis a u t fu stiu m ca stig atio n e . 4. O b serv are ita q u e eum 'o p o rte t, u t sit
o r d o a liq u is p o s tu la tio n u m , scilicet u t o m n iu m d e s id e ria a u d ia n tu r , ne
f o rte d u m h o n o ri p o s tu la n tiu m d a tu r vel im p r o b ita ti c e d itu r, m e d io cres
d e sid e ria s u a n o n p r o fe ra n t, q u i a u t o m n in o n o n a d h ib u e r u n t, a u t m in u s
fre q u e n te s neque in a liq u a d ig n ita te p o s ito s a d v o c a to s sib i p ro s-
p e x e ru n t. 5. A d v o c a to s q u o q u e p e te n tib u s d eb e b it in d u lg ere p lerum que:
КНИГА ПЕРВАЯ 169

7. О н ж е в о 2 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р о к о н с у л а » . Е сли п р о ­
консул п рибудет в к ак о й -л и б о го р о д , к о то р ы й ничем не зн ам ен и т и не
является столицей п р ови н ц и и , то он долж ен п озвол и ть (гр аж д ан ам )
ввери ть их г о р о д под его п о к р о ви тел ьство и б л а го ск л о н н о вы слуш ать
(их) п ох вал ы , та к как п р о ви н ц и ал ы сч и таю т это для себя честью , и он
долж ен н азн ач и ть п раздн ества в соответстви и с п р ав ам и (ж ителей) и
и зд авн а соб лю давш и м ся о бы чаем . § 1. О н долж ен о б о й ти х р ам ы и о б ­
щ ественны е зд ан и я, чтобы п ро вер и ть, н аходятся ли он и в х орош ем
со сто ян и и , и сп равн а ли к р ы ш а и не требуется ли (к а ко го -н и б у д ь) и н о го
рем о н та. А если н а ч а т а к акая-н и буд ь стр о й к а, то он долж ен п о за б о ­
ти ться о ее заверш ен и и , если ресурсы г о р о д а это п озво л яю т; для чего
(п р о ко н су лу) следует, соблю дая ф о р м ал ь н о сти , н азн ач и ть к у р ато р а м и
в этих р а б о та х д о б росовестн ы х (лю дей), а если потребуется, т о д а ть им
в п ом ощ ь служ ащ их из числа военны х. § 2. П о ск о л ьк у п р о к о н су л н ад е­
лен всеобъем лю щ ей ю рисдикцией, он один осущ ествляет в (п р о ви н ц и и )
п о л н о м о ч и я всех ли ц , к о то р ы е в Рим е в е р ш ат суд в качестве м а ги с тр а ­
т о в или в э к стр а о р д и н а р н о м порядке.
8. О н ж е в 3 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Т а к и м о б р а зо м ,
он им еет в своей п р о ви н ц и и и м п ери й , п ревосход ящ и й л ю б о й и н о й , за
и склю чен и ем и м п ер ат о р ск о го .
9. О н ж е в 1 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р о к о н с у л а » . И нет в п р о ­
винции т а к о го (дела), к оторое не мог бы реш ить он сам. О д н ако если
имеется денеж ная тяж ба, связанная с фиском , к о торая входи т в ком п е­
тенцию п р о к у р ато р а принцепса, т о проконсул поступит более п р ави л ь­
но, если не станет в это вм еш иваться. § 1. В тех случаях, к о гд а необходи ­
м о судебное постановление, проконсул не м ож ет сразу реш ить дело как
ж ал о бу истца. Ведь все дела, которы е по какой бы т о ни б ы л о причине
требую т судебного разби рател ьства, не м огут бы ть реш ены сразу как
ж алоба. § 2. П роконсул долж ен проявлять терпим ость по отн ош ен и ю к
ад во к атам , од н ак о с умом, чтобы не показалось, что им м ож но пренебре­
гать, - та к , наприм ер, ему не следует см отреть сквозь пальцы на тех (из
них), к то является устроителем или откупщ иком тяж б, и то л ь к о тем д о л ­
жен он разр еш ать возбуж дение судебного дела, ком у это д о зволен о его
эдиктом . § 3. Без судебного р азби рател ьства проконсул м ож ет реш ать
следую щ ие (дела): повелеть, чтобы о к азы в ал о сь почтен и е р о ди тел ям ,
п ат р о н ам , детям п атр о н о в, п ри грози ть сы ну, доставл ен н о м у о тц о м , и
п ри п угн уть его, если известно, что он д у р н о себя ведет, и р ав н ы м о б р а ­
зом усм ирить непослуш ного вол ьноотп ущ енн ика - л и бо внуш ением,
л и б о наказанием палкам и. § 4. О н такж е долж ен следить, чтобы соб лю ­
дался определенны й порядок (разб ора) судебных ходатай ств, то есть
чтобы бы ли вы слуш аны пож елания всех тяж ущ ихся и чтобы не п о д д ать ­
ся вы со к о м у п олож ению просителей и не уступить нагл о сти , в то время
к ак лю ди п р о сто го зван и я, л и б о во о б щ е не п ри гл аш ая а д в о к а т о в , л и б о
не п оды ски вая о п ы тн ы х и зан и м аю щ и х д о с та то ч н о вы со ко е п олож ен и е
за щ и т н и к о в , та к и не пред ъ явл яю т своих пож еланий. § 5. О н такж е
170 Д И ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

fem inis vel pupillis vel alias debilibus vel his, qui suae m entis non sunt, si quis
eis p etat: vel si nem o sit qui p etat, ultro eis d are debebit. Sed si qui per poten-
tiam adversarii non invenire se advocatum dicat, aeque o p o rteb it ei ad vocatum
dare. C eterum oprim i aliquem per adversarii sui poten tiam non oportet: hoc
enim etiam ad invidiam eius qui provinciae praeest spectat, si quis tarn im-
p o ten ter se gerat, ut om nes m etuant adversus eum advocationem suscipere.
6. Q uae etiam om nium praesidum com m unia sunt et debent et ab his observari.
10 Idem lib r o d e c im o d e o ffic io p r o c o n s u lis M em inisse o p o rteb it usque
ad adventum successoris om nia debere proconsulem agere, cum sit unus pro-
consulatus et utilitas provinciae exigat esse aliquem , per quern negotia su a p ro ­
vinciales explicent: ergo in adventum successoris debebit ius dicere. 1. L egatum
suum ne ante se de provincia d im ittat, et lege Iulia rep etu n d aru m et rescripto
divi H ad rian i ad C alpurnium R ufum proconsulem A chaiae ad m onetur.
11 VENULEIUS lib r o s e c u n d o d e o ffic io p r o c o n s u lis Si q u id erit q u o d
m aio rem an im adversionem exigat, reicere legatus ap u d p ro co n su lem debet:
n eq u e enim anim ad v erten d i coercendi vel atro c ite r verb eran d i ius h ab et.
12 PAULUS lib r o secu n d o ad e d ic tu m Legatus mandata sibi iuris-
dictione iudicis dandi ius habet.
13 POMPONlUS l i b r o d e c i m o a d Q u i n t u m M u c i u m L eg ati p ro c o n su lis
n ihil p ro p riu m h a b e n t, nisi a p ro c o n su le eis m a n d a ta fu erit iu risd ictio .
14 ULPIANUS l i b r o v i c e n s i m o a d le g e m I u l i a m e t P a p ia m P ro c o n su les
n o n am p liu s q u a m sex fascibus u tu n tu r.
15 L lC lN NlUS R u fin u s l i b r o t e r t i o r e g u l a r u m E t legati p ro c o n su lu m
tu to re s d a re p o ssu n t.
16 ULPIANUS lib r o secu n d o ad e d ic tu m P ro c o n su l p o rta m R o m a e
in g ressus d e p o n it im perium .

X V II . D E O F F I C I O P R A E F E C T I A U G U S T A L I S

1 U lpianus lib r o q u in to d e c im o a d e d ic tu m P raefectus A egypti non


p riu s d ep o n it praefectu ram et im perium , q u o d ad sim ilitudinem p ro co n su lis
lege sub A u g u sto ei d atu m est, q u am A lex a n d riam ingressus sit successor
eius, licet in pro v in ciam venerit: et ita m a n d atis eius co n tin etu r.
КНИГА ПЕРВАЯ 171

д о л ж ен н а зн а ч и т ь а д в о к а т о в тем , к то его о б этом п р о си т , т о есть в


б о л ь ш и н ств е случаев ж е н щ и н ам , м ал о л етн и м ; н ах о д ящ и м ся п о д о п е ­
к о й , и тем , чья д еес п о со б н о ст ь о г р а н и ч е н а к а к -т о ещ е, а т а к ж е у м а­
л и ш ен н ы м , если к то -н и б у д ь п р о си т за них; если ж е з а них н и к то не
п р о си т , т о п р о к о н су л по со б ст в ен н о м у п о ч и н у до л ж ен д а т ь им а д в о ­
к а т а . В едь н ел ьзя д о п у с к а т ь , ч то б ы п р о т и в н и к м ог т а к п о д а в л я т ь
свои м м о гу щ еств о м , и если чел овек ведет себя т а к с а м о в л а с т н о , что
все б о я тся в ы с ту п и ть в кач естве а д в о к а т а п р о т и в н о й с т о р о н ы , т о это
м ож ет в ы з в а т ь д а ж е в р а ж д еб н о е о тн о ш е н и е к п р ав и тел ю п р о ви н ц и и .
§ 6. Э т о в р а в н о й м ере о тн о с и тся к о всем п р ези д а м , и все он и д о л ж н ы
п р и н и м а т ь э т о во вн и м ан и е.
10. О н ж е в 1 0 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р о к о н с у л а » . С л ед у ет
п о м н и ть , что п р о к о н су л о б я за н и сп о л н ять все свои ф у н кц и и д о п р и ­
езда п р еем н и к а, п о ск о л ьк у есть т о л ь к о оди н п р о к о н с у л а т , и д л я б л а г а
п р о в и н ц и и тр е б у е тся , что б ы б ы л к то -л и б о , через к о г о п р о в и н ц и а л ы
м огли бы р еш а ть свои д е л а, с л е д о в ате л ь н о он д о л ж ен в е р ш и ть суд д о
п р и езд а п р еем н и к а. К а к у к азы в ае тся в Ю л и ево м за к о н е о в ы м о г а ­
т е л ь с тв а х и в р ес к р и п т е б о ж ес тв е н н о го А д р и а н а к п р о к о н су л у А х ай и
К а л ь п у р н и ю Р уф у, (п р о к о н с у л ) д о со б ст в ен н о го о т ъ е зд а из п р о в и н ­
ции не д о л ж ен о т п у с к а т ь св о его л егат а.
11. В е н у л е й С а т у р н и н в о 2 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р о к о н ­
с у л а » . Е сл и б у д ет ч т о -л и б о , тр е б у ю щ е е н а и б о л е е т я ж е л о г о н а к а з а ­
н и я, л е г а т д о л ж е н о т о с л а т ь (о б в и н я е м о г о ) п р о к о н с у л у , и б о (сам ) он
не и м еет п р а в а н а з н а ч а т ь к а з н ь , (су р о в о е ) н а к а з а н и е и ли ж е ст о к у ю
порку.
12. П а в е л в о 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Л е г а т в си лу
д е л еги р у ем о й ем у ю р и сд и к ц и и им еет п р а в о н а з н а ч а т ь судью .
13. П о м п о н и й в 1 0 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к К в и н т у М у ц и ю » .
Л е г а т ы п р о к о н с у л а не и м ею т н и к ак о й со б ствен н о й ю р и сд и к ц и и ,
к р о м е т о й , к о т о р а я им д е л е г и р о в а н а п р о к о н су л о м .
14. У л ь п и а н в 2 0 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н у Ю л и я и П а ­
п и я » . П р о к о н с у л ы п о л ьзу ю тся не б ол ее чем ш естью ф асц и ям и .
15. Л и ц и н и й Р у ф и н в 3 - й к н и г е « П р а в и л » . (Т ак ж е) и л егат ы п р о ­
к о н су л о в м о гу т н а з н а ч а т ь о п ек у н о в.
16. У л ь п и а н в о 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р о к о н с у л ,
в сту п ая в в о р о т а Р и м а , с л а га е т и м перий .

Т и т у л X V II. О б о б я з а н н о с т я х а в г у с т а л ь н о г о п р е ф е к т а

1. У л ь п и а н в 1 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р еф е к т
Е г и п т а с л а га е т с себя п р еф ек ту р у и и м п ер и й , к о т о р ы й при А в гу ст е н а
о сн о в ан и и з а к о н а б ы л п р и р ав н ен к п р о к о н су л ьс к о м у , не р а н ь ш е чем
его п р еем н и к п р и б у д ет в А л ек са н д р и ю , хотя бы он уже и в сту п и л н а
т е р р и т о р и ю п р о ви н ц и и . И эт о у к а за н о в его м ан д ате.
172 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

X V III. D E O F F I C I O P R A E S ID IS

1 M A C ER lib r o p r im o d e o ffic io p r a e s id is P raesid is n o m en g en erate


est eo q u e et p ro c o n su le s et legati C a esa ris et o m n es p ro v in c ia s reg en tes,
licet se n a to re s sin t, p rae sid es a p p e lla n tu r: p ro c o n su lis ap p e lla tio sp ecialis
est.
2 ULPIANUS lib r o v ic e n s im o s e x to a d S a b in u m P raeses a p u d se a d o p ­
ta re p o te st, q u e m a d m o d u m et em an c ip are filium et m a n u m itte re servum
p o te st.
3 P a ulus lib r o te r tio d e c im o a d S a b in u m P raeses p ro v in c ia e in suae
p ro v in c ia e hom in es ta n tu m im perium h a b e t, et hoc d u m in p ro v in c ia est:
n am si excesserit, p riv a tu s est. H a b e t in te rd u m im p eriu m et ad v e rsu s
ex tra n eo s ho m in es, si q u id m a n u com m iserin t: n am et in m a n d a tis
p rin c ip u m est, ut cu ret is, qui p ro v in c ia e p ra e e st, m alis h o m in ib u s
p ro v in c ia m p u rg a re , nec d is tin g u u n tu r unde sint.
4 U lpianus lib r o tr ig e n s im o nono ad e d ic tu m P raeses p ro v in ciae
m aiu s im perium in ea p ro v in c ia h a b e t o m n ib u s p o st p rin cip em .
5 IDEM lib r o p r im o d e o m n ib u s tr ib u n a lib u s P raeses p ro v in c ia e n o n
m agis tu to re m q u a m specialem iudicem ipse se d a re p o te st.
6 IDEM lib r o p r im o o p in io n u m Illic ita s e x a c tio n e s et v io le n tia
fa c ta s , et e x to rta s m etu v e n d itio n e s et c a u tio n e s vel sin e p re tii
n u m e r a tio n e p r o h ib e a t p ra e s e s p ro v in c ia e . Ite m ne q u is in iq u u m
lu c ru m a u t d a m n u m s e n tia t, p ra e s e s p r o v in c ia e p r o v id e a t. 1. V e rita s
re ru m e r r o rib u s g e s ta ru m n o n v itia tu r : et id e o p ra e s e s p r o v in c ia e id
s e q u a tu r q u o d c o n v e n it eum ex fid e e o ru m q u a e p r o b a b u n tu r . 2. N e
p o te n tio r e s v iri h u m ilio re s in iu riis a d f ic ia n t neve d e fe n so re s e o ru m
c a lu m n io s is c rim in ib u s in s e c te n tu r in n o c e n te s , ad re lig io n e m p ra e s id is
p r o v in c ia e p e r tin e t. 3. Illic ita m in is te ria su b p r a e te x tu a d iu v a n tiu m
m ilita re s v iro s a d c o n c u tie n d o s h o m in e s p r o c e d e n tia p r o h ib e r e et
d e p re h e n sa coercere p rae ses p ro v in ciae cu re t, et su b specie trib u to ru m
illicitas exactiones fieri p ro h ib e a t. 4. N e q u e licita n e g o tia tio n e aliq u o s
p ro h ib e ri neq u e p r o h ib ita exerceri neq u e in n o c en tib u s p o e n a s irro g a ri ad
КНИГА ПЕРВАЯ 173

Т и т у л X V III. О б о б я за н н о с т я х п р ези д а

1. М а ц е р в 1 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р е з и д а » . Т ерм ин «презид»
является общ им , поэтом у и проконсулы , и легаты цезаря, и все у п р ав­
ляю щ ие п ровинциям и, лиш ь бы они бы ли сенаторам и, назы ваю тся пре-
зидам и, н аим енование же «проконсул» является особенны м.
2. У л ь п и а н в 2 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . П рези д м ож ет
усы новлять перед собственны м три б ун алом , то ч н о так же он м ож ет и
освобож дать о т отцовской власти своего сы н а и отпускать н а волю раба.
3. П а в е л в 1 3 - й к н й г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . П р ези д п р о в и н ­
ции им еет власть т о л ь к о н ад лю дьм и своей п р о ви н ц и и 71 и лиш ь д о тех
п о р , п о к а он н аход ится в п р о ви н ц и и ; если он п ок и н ет пределы п р о в и н ­
ции, т о он является частны м лицом . В некоторы х случаях он имеет
власть и н ад л ю дьм и , не являю щ им ися ж ителям и п ро ви н ц и и , если они
со в ер ш а т преступление (в д а н н о й прови н ц и и ); и б о в м ан д атах прин-
цепсов у к аза н о , что то т, к то сто и т во гл аве п ро ви н ц и и , долж ен о ч и ­
щ ать п р о ви н ц и ю о т зл он ам ерен н ы х лиц, не р азл и ч ая , о тк у д а они.
4. У л ь п и а н в 3 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р ези д п р о ­
ви н ц и и им еет в своей п рови н ц и и более вы сокую вл асть, чем к то бы то
ни б ы л о ещ е, за исклю чением принцепса.
5. О н ж е в 1 - й к н и г е « О в с е х т р и б у н а л а х » . П р ези д п р о ви н ц и и не
м ож ет н азн ач ить себе сам ом у ни оп екун а, ни судью для р а з б о р а о т ­
д е л ьн о го дела.
6. О н ж е в 1 - й к н и г е « М н е н и й » . П усть презид провинции зап р ещ ает
недозволенны е и соверш аем ы е путем насилия поборы и продаж и , и вы ­
дачу д олговы х расписок п од влиянием угроз или без уплаты цены. П усть
презид провин ции п озаботится такж е, чтобы н икто не получал неспра­
ведливы х прибы лей и не терпел несправедливых убы тков. § 1. И стин н ая
суть дел не меняется из-за допущ енны х ош и бок, поэтом у презид п р о ви н ­
ции пусть следует том у, что является подходящ им , приним ая во вн и м а­
ние д о к азан н ы е ф акты . § 2. К обязанн остям , леж ащ им н а совести прези­
д а , относится следить за тем, чтобы м огущ ественные лю ди не чинили
о б и д низш им и чтобы их защ итники не возводили н а невинны х клевет­
нических обвинений в преступлениях. § 3. П усть презид провинции п оза­
ботится о том , чтобы зап рети ть военны м мужам, притворяю щ им ся по­
м ощ никам и долж ностны х лиц, угрозам и заставлять лю дей о к азы в ать
недозволенны е услуги и чтобы н аказы вать тех, кто бы л в этом замечен.
И пусть он зап рети т взим ать недозволенны е поборы под видом налогов.
§ 4. П усть презид провинции вклю чает в круг своих забо т, чтобы никто
не встречал препятствий при осущ ествлении дозволенны х дел, но чтобы
запрещ алось осущ ествление запрещ енны х дел и чтобы н а невинны х не

7' С р . D. 18. 3. 11
174 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

sollicitudinem suam praeses provinciae revocet. 5. N e tenuis vitae hom ines


sub p rae tex tu ad v en tu s officiorum vel m ilitum , lum ine unico vel brevi
suppellectili ad alio ru m usus tran slatis, iniuriis vexentur, praeses pro v in ciae
pro v idebit. 6. N e qu id sub nom ine m ilitum , q u o d ad u tilitates eorum in
co m m une n on pertinet, a q u ib u sd am p ro p ria sibi co m m o d a inique
v in d ican tib u s c o m m itta tu r, praeses provinciae prov id eat. 7. Sicuti m edico
im p u tari eventus m o rta lita tis n on debet, ita q u o d per im peritiam com m isit,
im p u tari ei debet: p rae tex tu h u m a n ae fragilitatis delictum decipientis in
p ericu lo hom ines innoxium esse n on debet. 8. Q ui universas provincias
reg u n t, ius gladii h ab e n t et in m etallum d an d i p o te sta s eis p erm issa est.
9. P raeses provinciae si m ultam q u am irrogavit ex p raesen tib u s fac u ltatib u s
eo ru m , q u ib u s earn dixit, redigi n on posse deprehenderit: necessitate
so lu tio n is m o d e re tu r rep reh en sa ex actorum illicita av aritia. R em issa p ro p te r
in o p iam m u lta a p rovincias regentibus exigi n o n debet.
7 Id e m libro tertio opinionum P raeses p ro v in ciae inspectis aedificiis
d o m in o s e o ru m ca u sa c o g n ita reficere ea co m p ellat et ad v e rsu s
d e tra c ta n te m co m p ete n ti rem e d io d efo rm ita ti aux iliu m ferat.
8 IULIANUS libro primo digestorum S aepe aud iv i C a esa rem n o stru m
d icen tem hac rescrip tio n e: «eum qui p ro v in ciae p rae est ad ire p o te s» n o n
im p o n i n ecessitatem p ro co n su li vel leg ato eius vel p rae sid i p ro v in ciae
su sc ip ie n d ae co g n itio n is, sed eum a e stim are d ebere, ipse co g n o scere an
iudicem d are d eb eat.
9 C a l l i s t r a t u s libro primo de cognitionibus G e n e ra lite r q u o tie n s
p rin ce p s ad p raesid es p ro v in c ia ru m re m ittit n eg o tia p e r resc rip tio n es,
v eluti «eum q u i p ro v in ciae p rae est ad ire p o te ris» vel cum h ac ad iec tio n e
«is a e stim a b it, q u id sit p a rtiu m su a ru m » , n o n im p o n itu r necessitas
p ro c o n su li vel le g ato su sc ip ien d ae co g n itio n is, q u am v is n o n sit ad iectu m
«is a e stim a b it q u id sit p a rtiu m su a ru m » : sed is ae stim are d eb et, u tru m ipse
co g n o sc a t an iudicem d are d eb eat.
10 HERMOGENlANUS libro secundo iuris epitomarum E x o m n ib u s
cau sis, de q u ib u s vel p rae fe ctu s u rb i vel p rae fe ctu s p ra e to rio item q u e
co n su les et p ra e to re s ceterique R om ae co g n o sc u n t, c o rre c to ru m et
p ra e sid u m p ro v in c ia ru m est n o tio .
КНИГА ПЕРВАЯ 175

н алагалось взы скания. § 5. П рези д провинции долж ен п ред усм атривать,


чтобы бедны м лю дям не причинялось обид п од предлогом п рихода чи­
н овн и ков или воинов путем передачи другим п ользования их единствен­
ной к ам о р кой или скудной утварью . § 6. П рези д провинции долж ен пре­
ду см атр и вать, чтобы тем воин ам , которы е добиваю тся несправедливы х
преимущ еств для себя самих о т имени всех воин ов, не бы ло позволено
ничего тако го , что не относится к общ ему благу всех воинов. § 7. В рачу
не вменяется в вину наступление смерти, но дол ж н о бы ть вменено то , что
он соверш ил в силу своей неопы тности; преступление, соверш енное л и ­
цом , о бм ан ы ваю щ и м лю дей, находящ ихся в опасности, не долж н о оста­
ваться безн аказанн ы м под предлогом непрочности человеческой п р и р о ­
ды . § 8. У п равляю щ ие целыми провинциям и им ею т право п р и го вар и вать
к см ерти, и им предоставлена власть отп равл ять лю дей на рудники.
§ 9. Если презид провинции обн аруж ит, что налож енны й им ш тр аф не
м ож ет б ы ть взы скан из наличны х средств подвергнутого ш траф у, то в
целях взы скания ш траф мож ет бы ть уменьш ен, и долж н а б ы ть пресекае­
м а недозволенная ж адность взы скиваю щ их ш траф . Ш тр аф , слож енный
уп равляю щ им и провинциям и ввиду бедности (лица, п одвергнутого
ш траф у, не долж ен бы ть взы скиваем).
7. О н ж е в 3 - й к н и г е « М н е н и й » . П р е зи д п р о в и н ц и и , о см о тр ев
зд ан и я , п р и к а зы в а е т их со б ствен н и к ам , р ас см о тр е в д ел о суд еб н ы м
п о р я д к о м , п о ч и н и т ь их, а в сл уч ае н еп од чи н ен и я п о м о га е т [со о тв ет­
ству ю щ и м и средствам и] у стр ан ен и ю р азр у ш ен и й .
8. Ю л и а н в 1 - й к н и г е « Д и г е с т » . Я ч асто сл ы ш ал , к а к наш и м п е­
р а т о р 72 д и к ту е т для вк л ю ч ен и я в р ес к р и п т следую щ ее: «Т ы м ож еш ь
о б р а т и т ь с я к то м у , к то в о зг л а в л я е т п р о ви н ц и ю » . Э то не н а л а г а л о на
п р о к о н с у л а или на его л е г а т а или на п р ези д а п р о ви н ц и и о б я за н н о с ть
п р о в о д и т ь суд еб н ое следствие, но они д о л ж н ы бы л и о п р ед ел и ть , с а ­
мим им ве р ш и ть суд или н а зн а ч и т ь судью .
9. К а л л и с т р а т в 1 - й к н и г е « О с у д е б н ы х р а с с л е д о в а н и я х » . В ц елом
всяки й р а з, к о гд а п ри н ц еп с о тс ы л ае т дел а п р ези д ам п р о в и н ц и й ,
п о л ьзу я сь р е с к р и п т а м и , п о д о б н ы м и та к о м у : «Т ы м ож еш ь о б р а т и т ь с я
к то м у , к то в о зг л а в л я е т п р о ви н ц и ю » л и б о с т а к и м д о б ав л ен и ем : «О н
о п р ед ел и т, что требуется о т него с а м о го » , - это не н а л а г а е т о б я з а н ­
н о сть н а п р о к о н с у л а или л е г а т а п р о в о д и т ь (са м о л и ч н о ) суд еб н ое
р ас сл е д о в а н и е, хотя бы д аж е и не б ы л о д о б ав л ен о : «О н о п р ед ел и т,
что тр еб у ется о т него сам о го » . Н о они д о л ж н ы о п р ед ел и ть , сам и м ли
им ве р ш и ть суд или н а зн а ч и т ь судью .
10. Г е м о р г е н и а н в о 2 - й к н и г е « Э п и т о м п р а в а » . В к о м п етен ц и ю
к о р р е к т о р о в и п р ези д о в п р о в и н ц и й в х о д и т р а з б о р всех дел, суд еб н ое
следстви е по к о то р ы м в Р и м е п р о в о д я т л и б о п р еф ек т г о р о д а , л и б о
п р еф ек т п р ет о р и я, а та к ж е к о н су л ы , п р ет о р ы и п р о ч и е (м а ги с тр а ты ).

72 Видимо, имеется в виду Антонин Пий.


176 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

11 M a r c i a n u s libro tertio institutionum O m n ia enim provincialia


desideria, q u ae R o m ae varios iudices habent, a d officium praesidum pertinent.
12 PROCULUS libro quarto epistularum Sed licet is, q u i p ro v in ciae
p ra e e st, o m n iu m R o m a e m a g istra tu u m vice et officio fungi d e b e a t, n o n
ta m e n sp e c ta n d u m est, q u id R o m a e factu m est, q u am q u id fieri d eb eat.
13 U lp ia n u s libro septimo de officio proconsulis C o n g ru it b o n o et gravi
praesidi curare, ut p ac ata atq u e quieta provincia sit q u am regit. Q u o d non
difficile optinebit, si sollicite ag at, ut m alis hom inibus provincia careat eosque
conquirat: nam et sacrilegos latrones plagiarios fures conquirere debet et p ro u t
q uisque deliquerit, in eum anim advertere, receptoresque eorum coercere, sine
q u ib u s latro diutius latere n o n potest. 1. F uriosis, si no n possint per necessarios
contineri, eo rem edio per praesidem obviam eundum est: scilicet ut carcere
contineantur. Et ita divus Pius rescripsit. S ane excutiendum divi fratres
p u ta v eru n t in p ersona eius, qui parricidium adm iserat, utrum sim ulato furore
facinus adm isisset an vero re vera com pos m entis non esset, ut si sim ulasset,
plecteretur, si fureret, in carcere contineretur.
14 M a c e r libro secundo de iudiciis pubJicis D iv u s M a rc u s et
C o m m o d u s S cap u lae T e rtu llo resc rip seru n t in h aec verb a: «Si tibi liq u id o
co m p ertu m est A elium P riscum in eo fu ro re esse, u t c o n tin u a m entis
a lie n a tio n e om n i intellectu c a re a t, nec subest u lla su sp icio m a trem a b eo
sim u la tio n e d em en tiae occisam : p o te s de m o d o p o e n a e eius d issim u lare,
cum sa tis fu ro re ipso p u n ia tu r. E t ta m en diligentius cu sto d ie n d u s e rit ac, si
p u ta b is , etiam v incu lo co ercendus, q u o n ia m tarn ad p o en a m q u a m ad
tu te la m eius et se cu rita tem p ro x im o ru m p e rtin e b it. Si v ero , u t p le ru m q u e
a d s o le t, in terv allis q u ib u sd a m sensu sa n io re , n o n fo rte eo m o m e n to scelus
a d m ise rit nec m o rb o eius d a n d a est venia, d ilig en ter e x p lo ra b is et si q u id
ta le com p ereris, consules n os, ut aestim em u s, a n p e r im m an itate m
fac in o ris, si, cum posset videri sen tire, com m iserit, su p p licio ad ficien d u s
sit. C u m au tem ex litteris tu is co g n o v erim u s ta li eum loco a tq u e o rd in e
esse, u t a suis vel etiam in p ro p ria villa c u sto d ia tu r: recte fa c tu ru s n o b is
vid eris, si eos, a q u ib u s illo te m p o re o b se rv a tu s esset, v o cav eris et cau sam
ta n ta e negleg en tiae excusseris et in u n u m q u e m q u e eo ru m , p ro u t tibi levari
vel o n e ra ri cu lp a eius v id e b itu r, co n stitu eris. N a m cu sto d es fu rio sis n o n ad
ho c so lu m a d h ib e n tu r, ne q uid p ern icio siu s ipsi in se m o lia n tu r, sed
КНИГА ПЕРВАЯ 177

11. М а р ц и а н в 3 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . И б о все п р о сь б ы , к о т о ­
р ы е в Р и м е р а з б и р а ю т р а з н ы е суд ьи , в п р о в и н ц и и отн о сятся к к о м п е ­
те н ц и и п р ези дов.
12. П р о к у л в 4 - й к н и г е « П и с е м » . Н о хотя т о т , к то в о зг л а в л я е т
п р о в и н ц и ю , дол ж ен и сп о л н ять о б я за н н о с т и всех ри м ск и х м а г и с т р а ­
то в , ем у, о д н а к о , следует о б р а щ а т ь в н и м ан и е не н а т о , что сл у ч и л о сь
в Р и м е, а ск орее н а т о , что н ео б х о д и м о сд ел ать (в к аж д о м к о н к р е тн о м
случае).
13. У л ь п и а н в 7 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р о к о н с у л а » . Х о р о ­
ш ем у и д о с то й н о м у п резиду н ад л еж и т за б о т и т ь с я о т о м , ч т о б ы п р о ­
ви н ц и я, к о т о р о й он у п р ав л яет, б ы л а м и рн ой и с п о к о й н о й . Э т о го
н етр у д н о б у д ет д о б и ть ся , если он п о ст ар а етс я о ч и с ти ть п р о в и н ц и ю
о т зл о н ам ер е н н ы х л и ц и п р и м ет м еры к их р о зы с к у . В едь он до л ж ен
о т ы с к и в а т ь с в я то т атц е в , р а з б о й н и к о в , п ох и ти тел ей л ю д ей , в о р о в и
к а р а т ь их с о о б р а з н о с ви н о й к аж д о го . С л едует н а к а з ы в а т ь и у к р ы в а ­
телей , без к о т о р ы х р а з б о й н и к не м ож ет д о л г о ск р ы в ать ся . § 1. Е сли
у м ал и ш ен н ы х уж е не сп о со б н ы о б у зд а т ь их р о д с т в е н н и к и , т о п р ези д
до л ж ен п р и н я ть п р о т и в них со о т ветству ю щ и е м еры , а и м ен н о з а к л ю ­
чи ть их в тю р ь м у . Т а к о в р е с к р и п т б о ж ес тв е н н о го П и я. П о м н ен и ю
Б о ж еств ен н ы х б р а т ь е в , в сл уч ае у б и й с тв а н ад о в н и м а т е л ь н о р а с ­
см о тр е ть л и ч н о с ть п реступ н и к а: си м у л и р о в а л л и он б езу м и е в м о м ен т
у б и й с тв а и ли в сам ом деле не бы л в зд р ав о м уме. И в сл у ч ае п р и т в о р ­
ства его следует п о к а р а т ь , а в сл уч ае н ас то ящ е го безум и я он до л ж ен
со д ер ж аться в тю рьм е.
14. М а ц е р в о 2 - й к н и г е « О б у г о л о в н ы х с у д а х » . Б о ж ествен н ы й
М а р к и К о м м о д в рескрип те к С к ап ул е и Т ертулл у п о стан о ви л и б у к ­
вал ьн о следую щ ее: «Е сли тебе соверш ен но ясно, что Э ли й П р и ск столь
безум ен, что вследствие отсутствия р азу м а он лиш ен к ак о го -л и б о п о ­
н и м ан и я (п рои сход ящ его), и отсутствует к ак о е-л и б о п о дозрен и е, что
он си м у л и р о вал безум ие, убивая м ать, то ты м ож еш ь не заб о ти ться о
р о д е н а к а за н и я дл я н его, п о ск о л ьк у он уж е д о с т а т о ч н о н а к а з а н свои м
безум и ем . Тем не менее его д о л ж н ы в н и м а т е л ь н о о х р а н я т ь , и если ты
со ч теш ь н ео б х о д и м ы м , его д а ж е следует з а к о в а т ь в к а н д а л ы , п о ­
ск о л ьк у это св язан о не ст о л ь к о с н а к а за н и е м , ск о л ьк о с за щ и т о й его
са м о го и с б е зо п а сн о ст ь ю его соседей. Е сли , о д н а к о , к а к ч асто сл у ч а­
ется, у н его б ы в а ю т п р о м еж у тк и зд р а в о г о ум а, т ы дол ж ен тщ а т е л ь н о
и сс л ед о в ат ь - не соверш и л л и он п р еступ л ен и е в оди н из т а к и х пе­
р и о д о в , с тем ч т о б ы ему не б ы л о сд ел ан о н и к а к о й п о б л а ж к и и з-за его
несчастья. И если т а к и б ы л о, уведом и нас, что б ы мы м огли о п р ед е­
л и ть , долж ен ли он б ы ть н ак азан в соответстви и с уж асн о стью своего
преступления, если он соверш ил его в то врем я, к о гд а он , к ак п р ед став­
ляется, зн ал , что он делает. Н о п оск ол ьк у мы узнали из тво и х писем,
что в т о м , что касается м еста и п о р яд ка его сод ерж ан и я, он находи тся
п о д о х р а н о й своих б л и зк и х и д а ж е н а своей со б ствен н о й ви л л е,
178 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

n e aliis q u o q u e ex itio sint: q u o d si c o m m itta tu r , n o n in m e rito c u lp a e


e o ru m a d s c rib e n d u m est, q u i n e g le g e n tio re s in o ffic io su o fu erin t» .
15 M a r c i a n u s libro primo de iudiciis publicis Illu d o b se rv a n d u m
est, ne qui p ro v in ciam regit fines eius excedat nisi voti solvendi ca u sa , d um
ta m e n a b n o c ta re ei n o n liceat.
16 MaCER libro primo de officio praesidis S en atu s co n s u lto c a v etu r,
u t d e his, q u a e p ro v in cias regen tes, com ites a u t libertin i e o ru m , a n te q u a m
in p ro v in ciam v en erin t, c o n tra x e ru n t, parcissim e ius d ic a tu r, ita ut
ac tio n e s, q u a e o b earn cau sam in stitu ta e n o n essen t, p o ste a q u a m quis
e o ru m ea p ro v in c ia excesserit, re stitu e re n tu r. Si q u id ta m en in v ito accid it,
veluti si in iu ria m a u t fu rtu m passu s est, h ac ten u s ei ius d icen d u m est, ut
litem c o n te ste tu r resq u e a b la ta e x h ib e a tu r et d e p o n a tu r a u t sisti ex h ib eriv e
s a tis d a to p ro m itta tu r.
17 CELSUS libro tertio digestorum Si fo rte praeses p ro v in ciae m a n u -
m iserit vel tu to re m d ed e rit, p riu sq u a m co g n o v e rit successorem advenisse,
e ru n t haec ra ta .
18 MODESTINUS libro quinto regularum Plebi scito c o n tin e tu r, u t ne
q u is p rae sid u m m u n u s d o n u m ca p eret nisi esculen tu m p o tu le n tu m v e ,
q u o d in tra dies p ro x im o s p ro d ig a tu r.
19 CALLISTRATUS libro primo de cognitionibus O b se rv a n d u m est
ius re d d e n ti, ut in a d e u n d o q u id e m facilem se p r a e b e a t, sed c o n te m n i
n o n p a tia tu r . U n d e m a n d a tis a d ic itu r, ne p ra e sid e s p ro v in c ia ru m in
u lte rio re m fa m ilia rita te m p ro v in c ia le s a d m itta n t: n am ex c o n v e rs a tio n e
a e q u a li c o n te m p tio d ig n ita tis n a sc itu r. 1. S ed et in co g n o s c e n d o n e q u e
ex c a n d e sc e re a d v e rsu s eos, q u o s m a lo s p u ta t, n e q u e p re c ib u s c a la m i-
to s o ru m in la c rim a ri o p o rte t: id enim n o n est c o n s ta n tis et recti iu d icis,
cu iu s an im i m o tu m v u ltu s d eteg it. E t su m m a tim ita ius re d d i d e b e t, ut
a u c to r ita te m d ig n ita tis in g en io su o a u g e a t.
20 P a p i n i a n u s libro primo responsorum L e g a tu s C a e sa ris, id est
p ra e se s vel c o rre c to r p ro v in c ia e , a b d ic a n d o se n o n a m ittit im p e riu m .
КНИГА ПЕРВАЯ 179

нам п р ед ставл яется, что ты п о ст у п и ш ь п р а в и л ь н о , если ты в ы зо в еш ь


тех , к то в т о врем я его с т о р о ж и л , и рассл ед уеш ь п р и ч и н у ст о л ь б о л ь ­
ш о й н еб р еж н о сти и р еш и ш ь д ел о к а ж д о г о из них в за в и с и м о с т и о т
т о г о , что , на тв о й взгл яд , сп о с о б с тв у е т ум ал ен и ю или о т я г о щ е н и ю их
ви н ы . В едь ст р аж и н азн ач ен ы ум ал и ш ен н ы м не т о л ь к о дл я т о г о , ч т о ­
б ы п р е п я т с т в о в а т ь им нан ести в р е д себе сам и м , но та к ж е и дл я т о г о ,
ч т о б ы о н и не б ы л и и сто ч н и к о м ги б ели дл я д р у ги х . И если т а к о е сл у ­
чается, сл едует о п р ед ел и ть м еру ви н ы тех, к то д е й с т в о в а л н еб р еж н о ,
и сп о л н яя свои о б я зан н о с ти » .
15. М а р ц и а н в 1 - й к н и г е « О б у г о л о в н ы х с у д а х » . С л еду ет с о б л ю ­
д а т ь , ч т о б ы т о т , к то у п р а в л я е т п р о в и н ц и е й , не в ы х о д и л за ее п р ед е­
л ы , к р о м е к а к дл я вы п о л н е н и я о б е та ; о д н а к о он не до л ж ен н о ч е в а ть
за г р а н и ц а м и п р о ви н ц и и .
16. М а ц е р в 1 - о й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р е з и д а » . С е н ат у ск о н -
су л ь то м у ст ан о в л е н о , что к р ай н е р ед к о следует в е р ш и ть суд (в дел ах )
по о б я за т е л ь с т в а м , п р и н яты м у п р ав л я ю щ и м и п р о в и н ц и й , их ко м и -
т а м и или о тп у щ е н н и к а м и д о т о г о , к а к о н и вступ и л и в п р о в и н ц и ю .
Т а к что и ски , не п р ед ъ явл ен н ы е по это й п р и ч и н е, в ч и н яю тся после
т о г о , к а к к аж д ы й из них п о к и н е т эту п р о ви н ц и ю . О д н а к о , если с и ст­
ц о м случи тся ч т о -л и б о п р о т и в его в о л и , н ап р и м ер он с т а н е т ж е р тво й
о ск о р б л е н и я или к р а ж и , н ад о р а с с м о т р е т ь дел о в суде (ли ш ь) в т а к о й
м ере, ч т о б ы б ы л а с ф о р м у л и р о в а н а п р а в о в а я суть с п о р а , ч т о б ы п о ­
х и щ ен н ая вещ ь б ы л а п р ед ъ явл е н а и о т д а н а на х р ан е н и е и ли ч т о б ы
(о тв е тч и к ) о б е щ ал яви ться в суд или п р ед ст ав и т ь за л о г.
17. Ц е л ь с в 3 - й к н и г е « Д и г е с т » . Е сли п р ези д п р о в и н ц и и о тп у с ти л
(к о г о -л и б о ) н а в о л ю или н а зн а ч и л оп ек у н о м д о т о г о , к ак у зн а л о
п р и б ы т и и п р еем н и к а, (то) эти а к т ы о ст аю тс я в силе.
18. М о д е с т и н в 5 - й к н и г е « П р а в и л » . П л еб и сц и то м у с т ан о в л е н о ,
ч то п р ези д не до л ж ен б р а т ь п о д н о ш ен и я и д а р ы , к р о м е еды и п и ть я,
п о тр е б л я е м ы х в б л и ж ай ш и е дни.
19. К а л л и с т р а т в 1 - й к н и г е « О с у д е б н ы х р а с с л е д о в а н и я х » . Т о м у ,
к то в е р ш и т суд, следует п о за б о т и т ь с я о то м , ч т о б ы он б ы л л егк о д о с ­
ту п ен , но он не до л ж ен те р п еть неуваж ен и я (к себе). В следстви е э то го
в м а н д а т а х д о б а в л я е т с я , что п р ези д ам п р о в и н ц и й не сл еду ет д о п у с ­
к а т ь ч р езм ер н о й д р у ж б ы с п р о в и н ц и а л а м и , п о ск о л ь к у из о б щ ен и я на
р а в н ы х п р о и с х о д и т н еуваж ен и е к д о с то и н с тв у . Н о (так ж е) и в ходе
су д еб н о го р а з б и р а т е л ь с т в а им не следует ни в о с п л ам ен ять ся гн ево м
н а тех, к о го он и с ч и т а ю т д у р н ы м и л ю д ь м и , ни о б л и в а ть с я сл езам и в
о т в е т н а п р о сь б ы н есч астн ы х , ведь тв ер д о м у и сп р а в е д л и в о м у судье
не св о й ств ен н о , ч т о б ы его л и ц о о б н а р у ж и в а л о п об у ж д ен и е его ду ш и .
О д н и м сл о в о м , он до л ж ен ве р ш и ть суд та к и м о б р а зо м , ч т о б ы свои м
р азу м о м у м н о ж ат ь а в т о р и т е т св оего д о с то и н с тв а .
20. П а п и н и а н в 1 - й к н и г е « О т в е т о в » . Л егат Ц езаря, то есть презид или
к о р р ек то р п р ови н ц и и , слагая свои п о л н о м о ч и я, не у т р а ч и в а ет власть.
180 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА
<__________________
21 PAULUS libro singulari de officio adsessorum Praeses cum
cognoscat de servo corrupto vel ancilla devirginata vel servo stuprato, si
actor rerum agentis corruptus esse dicetur vel eiusmodi homo, ut non ad
solam iacturam adversus substantiam, sed ad totius domus eversionem
pertineat: severissime debet animadvertere.

X IX . D E O F F I C I O P R O C U R A T O R IS C A E S A R IS V E L R A T IO N A L IS

1 U lp ian u s libro sexto decimo adedictum Q u a e a c ta g e staq u e s u n t a


p r o c u r a to r e C a esa ris, sic a b eo c o m p ro b a n tu r, a tq u e si a C a e sa re gesta
su n t. 1. Si rem C a e sa ris p r o c u r a to r eius q u asi rem p ro p ria m tr a d a t, n o n
p u to eum d o m in iu m tran sfe rre: tu n c enim tra n sfe rt, cum n eg o tiu m
C a esa ris gerens consensu ipsius tra d it. D e n iq u e si v en d itio n is vel
d o n a tio n is vel tra n sa c tio n is ca u sa q u id a g a t, nihil agit: n o n enim a lien a re
ei rem C a esa ris, sed d ilig en ter gerere com m issu m est. 2. E st h oc
p ra e c ip u u m in p ro c u ra to re C a esa ris, q u o d et eius iussu serv u s C a esa ris
ad ire h ere d itatem p o te st et, si C a e sa r heres in s titu a tu r, m iscen d o se
o p u le n ta e h e re d ita ti p r o c u ra to r heredem C a esa rem facit.
2 PaULUS libro quinto sententiarum Q u o d si ea b o n a , ex q u ib u s
im p e ra to r heres in stitu tu s est, so lv e n d o n o n sin t, re p e rsp e c ta c o n s u litu r
im p e ra to r: heredis enim in stitu ti in a d e u n d is vel re p u d ia n d is h u iu sm o d i
h e re d ita tib u s v o lu n ta s e x p lo ra n d a est.
3 CALLlSTRATUS libro sexto de cognitionibus C u ra to re s C a esa ris ius
d e p o rta n d i n o n h a b e n t, q u ia h u iu s p o e n a e c o n stitu e n d a e ius n o n h a b e n t.
1. Si ta m e n q u asi tu m u ltu o su m vel in iu rio su m a d v e rsu s co lo n o s C a esa ris
p ro h ib u e rin t in p ra e d ia C a e sa ria n a accedere, ab stin e re d eb eb it id q u e divus
P iu s Iu lio rescripsit. 2. D ein d e n eq u e re d ire cu iq u am p e rm itte re p o ssu n t
id q u e im p e ra to re s n o stri S everus et A n to n in u s a d libellum H erm ia e
resc rip seru n t.
КНИГА ПЕРВАЯ 181

21. П а в е л в о т д е л ь н о й к н и г е « 0 6 о б я з а н н о с т я х а с е с с о р о в » . К о ­
г д а п р ези д ведет суд еб н ое следстви е об и сп орч ен н ом р а б е или р а б ы ­
не, л и ш ен н о й д евствен н о сти , или о р а б е , к о т о р о г о р ас тл и л и , (то ) если
т о т , о ком г о в о р я т , ч то он и сп о р ч ен , является у п р ав л я ю щ и м , ве д у ­
щ им д е л а , или ч ел овеком т а к о г о р о д а , что (его п о р ч а ) вл еч ет не т о л ь ­
к о б о л ь ш и е и м ущ ествен н ы е п о тер и , н о и р азр у ш ен и е всего х о зя й с тв а ,
то (в и н о в н и к у ) сл едует н а зн а ч и т ь суровей ш ее н ак азан и е.

Т и т у л X IX . О б о б я з а н н о с т я х п р о к у р а т о р а ц е з а р я и л и
уп равляю щ его и м п ер аторски м и ф инан сам и

1. У л ь п и а н в 1 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Д е й с т в и я ,
с о в е р ш е н н ы е п р о к у р а т о р о м ц е з а р я , у тв е р ж д а ю т с я п о сл ед н и м т а к и м
о б р а з о м , к а к если б ы о н и б ы л и с о в ер ш е н ы (са м и м ) ц езар ем 73.
§ 1. Е сли п р о к у р а т о р ц езар я п ер ед ает и м ущ ество ц езар я к а к сво е с о б ­
ствен н о е, т о я не д у м а ю , ч то он п ер ен о си т д о м и н и й : ведь он п ер е н о ­
си т его л и ш ь т о г д а , к о гд а , за н и м а я с ь ком м ер ч ески м и д ел ам и ц езар я,
он п ер ед ает (его и м ущ ество) с со гл аси я его са м о го . В о о б щ е, если он
с о в е р ш а е т а к т п р о д а ж и , д а р е н и е или м и р о в о е согл аш ен и е, э т о не
и м еет п р а в о в о й си л ы , п о ск о л ьк у ем у п о р у ч ен о не о тч у ж д ать и м у щ е­
ство ц езар я, а за б о т л и в о у п р а в л я т ь им. § 2. О со б ен н о с ть, св о й ств ен ­
н ая п р о к у р а т о р у ц езар я, за к л ю ч ает ся в т о м , что по п р и к азу п р о к у р а ­
т о р а р а б и м п е р а т о р а м ож ет в с ту п и ть в н асл ед ств о , и, если ц езар ь
н азн ач ен н асл ед н и ко м , п р о к у р а т о р д е л ае т ц езар я н ас л ед н и к о м , вм е­
ш ав ш и сь в р ас п о р я ж ен и е б о г а т ы м насл ед ством .
2. П а в е л в 5 - й к н и г е « С е н т е н ц и й » . Е сли ж е т о г о и м у щ ества, н а ­
сл едн и к о м к о т о р о г о о б ъ я вл ен и м п ер ат о р , ок аж ется н ед о ст ато ч н о
(для у д о в л етв о р ен и я к р ед и то р о в за в ещ а тел я), т о п о сле вы ясн ен и я
э т о г о следует п о со в ето в ать ся с и м п е р а т о р о м , и б о н ео б х о д и м о у зн а ть,
к а к о в а во л я н ас л ед н и к а - п р и н я ть или о тв ер гн у ть н асл ед ств о т а к о г о
р о д а.
3. К а л л и с т р а т в 6 - й к н и г е « О с у д е б н ы х р а с с л е д о в а н и я х » . П р о к у ­
р а т о р ы ц езаря не и м ею т п р а в а п р и г о в а р и в а т ь к вы сы л к е, п о ск о л ьк у
не о б л а д а ю т п р ав о м н а з н а ч а т ь т а к о е н ак азан и е. § 1. Е сл и , о д н а к о ,
он и за п р е щ а ю т к о м у -л и б о в с ту п ат ь н а т е р р и т о р и ю п ом ести й ц езар я,
п о ск о л ьк у он м ож ет нан ести у щ ерб к о л о н а м ц езаря к а к ч ел о век б у й ­
ны й и д е р зк и й , т о он дол ж ен у д ал и ть ся, к ак п о ст ан о в и л б о ж ес тв е н ­
ны й П и й в р ес к р и п т е Ю лию . § 2. Затем (п р о к у р а т о р ) не м ог та к ж е
р а з р е ш и т ь верн уться к о м у -л и б о из вы с л ан н ы х , к ак п о ст ан о в и л и н а ­
ш и и м п е р а т о р ы С евер и А н то н и н в р еск р и п те н а п р о ш ен и е Г ер м и и .

73 Конъектура Т. Моммзена: «...если они утверждены (цезарем), являются такими, как


если бы они были совершены цезарем».
182 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

X X . D E O F F IC IO IU R ID IC I

1 ULPIANUS lib r o v i c e n s im o s e x t o a d S a b i n u m Adoptare quis apud


iuridicum potest, quia data est ei legis actio.
2 IDEM l i b r o tr ig e n s im o n o n o a d S a b in u m Iu rid ico , q u i A le x a n d ria e
ag it, d a tio tu to ris c o n s titu tio n e divi M arci concessa est.

X X I. D E O F F I C I O E IU S , C U I M A N D A T A E S T I U R I S D I C T I O

1 PAPlNiANUS lib r o p r im o q u a e s tio n u m Q u ae cu m q u e sp e cialiter lege


vel se n a tu s co n su lto vel c o n s titu tio n e p rin cip u m trib u u n tu r, m a n d a ta
iu risd ic tio n e n o n tra n sfe ru n tu r: q u a e vero iure m a g istra tu s c o m p e tu n t,
m a n d a ri p o ssu n t. E t ideo v id e n tu r e rra re m a g istra tu s, q u i, cum p u b lici
iudicii h a b e a n t exercitionem lege vel se n a tu s co n su lto d eleg a tam , veluti
legis Iu lia e de ad u lteriis et si q u a e su n t aliae sim iles, iu risd ictio n em su am
m a n d a n t. H u iu s rei fo rtissim u m arg u m e n tu m , q u o d lege Iu lia d e vi
n o m in a tim c a v etu r, u t is, cui o p tig e rit exercitio, po ssit earn si p ro fic isc a tu r
m a n d a re : n o n a lite r ita q u e m a n d a re p o te rit, q u a m si ab esse co e p erit, cum
alias iu risd ic tio etiam a p ra e se n te m a n d e tu r. E t si a fam ilia d o m in u s
occisus esse d ic etu r, co g n itio n em p ra e to r, q u a m ex se n a tu s co n su lto h a b e t,
m a n d a re n o n p o te rit. 1. Q ui m a n d a ta m iu risd ictio n em su scep it, p ro p riu m
nihil h a b e t, sed eius, qui m a n d a v it, iu risd ic tio n e u titu r. V erius est enim
m o re m a io ru m iu risd ictio n em quid em tra n sfe rri, sed m erum im p eriu m
q u o d lege d a tu r n o n po sse tran sire: q u a re nem o dicit a n im ad v e rsio n em
le g atu m p ro c o n su lis h ab e re m a n d a ta iurisd ictio n e. P a u lu s n o ta t: et
im p e riu m , q u o d iu risd ictio n i co h a eret, m a n d a ta iu risd ic tio n e tra n sire
verius est.
2 U lpianus lib r o te r tio de o m n ib u s tr ib u n a lib u s M a n d a ta
iu risd ic tio n e a p rae sid e consilium n o n p o te st exercere is, cui m a n d a tu r.
1. Si tu to re s vel c u ra to re s velint p ra e d ia vendere, ca u sa c o g n ita id p r a e to r
vel p raeses p e rm itta t: q u o d si m a n d av e rit iu risd ic tio n e m , n e q u a q u a m
p o te rit m a n d a ta iu risd ic tio n e earn q u ae stio n em tran sfe rre.
КНИГА ПЕРВАЯ 183

Т и т у л X X . О б о б я за н н о с т я х о к р у ж н о г о судьи

1. У л ь п и а н в 2 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . К аж ды й м ож ет
усы н овлять перед трибун алом ок руж ного судьи, п отом у что ему дан о
п р ав о ведения л егисакц ионн ого иска.
2. О н ж е в 3 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . П остановлением
бож ественного М а р к а окруж ном у судье, которы й ведет д ела в А лексан д­
р и и , дан о право назначения опекуна.

Т и т у л X X I. О б о б я за н н о с т я х т о г о , к о м у д е л е г и р о в а н а ю р и сд и к ц и я

1. П а п и н и а н в 1 - й к н и г е « В о п р о с о в » . Т а (власть), ко то р ая предос­
тавляется о соб о посредством за к о н а или сенатусконсульта или п о стан о в­
ления принцепсов, не передается путем делгирования ю рисдикции. Т у же
(власть), которая принадлеж ит (ком у-либо) по праву м аги стратуры , мо­
гу т делегировать. П оэтом у ясно, что ош ибаю тся (те) м аги страты , к о то ­
р ы е делегирую т свою ю рисдикцию в том случае, к огд а они осущ ествля­
ю т судопроизводство в уголовны х делах, вверенное им н а основании
за к о н а или сенатусконсульта, наприм ер по Ю лиеву зако н у о п релю бо­
деяниях и по другим ему подобны м . У бедительнейш им доказательством
в пользу этого является то, что в Ю лиевом закон е о насилии специально
у казан о , что тот, кто осущ ествляет суд опроизводство (по этом у закону),
м ож ет делегировать свои п олном очия в случае отъезда. И та к , он м ож ет
дел еги р о вать их л и ш ь в том случае, если задум ает уехать, в т о время как
вооб щ е ю рисдикция делегируется и теми, к то при этом присутствует. И
если го во р ят, что господин уби т своими раб ам и , то п ретор не м ож ет
п оручить (ком у-либо) производство судебного следствия, возлож ен н ого
н а п р етора сенатусконсультом. § 1. К т о осущ ествляет делегированную
(ему) ю рисдикцию , т о т не имеет ничего своего, но пользуется ю рисдик­
цией то го , кто ее делегировал. И б о справедливо, что хотя по о б ы чаю
предков м ож но передавать ю рисдикцию , но не м ож ет б ы ть передана
предоставляем ая н а основании за к о н а высш ая власть, связанная с правом
при говари вать к смертной казни. П оэтом у никто не утверждает, что легат
п роко н су л а м ож ет п ри го вар и в ать к см ертной казни в силу делеги рован ­
ной ему ю рисдикции. П авел замечает: правильнее, что вы сш ая власть,
связанная с ю рисдикцией, переходит, к огд а дел егирован а ю рисдикция.
2. У л ь п и а н в 3 - й к н и г е « О в с е х с у д а х » . К о гд а ю рисдикция б ы л а де­
леги р о ван а президом , тот, кому о н а делегирована, не м ож ет со звать со­
вет. § 1. Если опекуны или попечители хотят п родать поместья (подопеч­
ных), то п ретор или п резид после судебного р азби рател ьства м ож ет р аз­
реш ить это , но если он делегировал ю рисдикцию , он ни в коем случае не
м ож ет н а этом основании передать (в другие руки) судебное следствие по
этом у делу.
184 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

3 IUL1ANUS libro quinto digestorum E t si p ra e to r sit is, q u i alien am


iu risd ic tio n e m ex seq u itu r, n o n ta m en p ro su o im p erio ag it, sed p ro eo
cu iu s m a n d a tu ius dicit, q u o tie n s p a rtib u s eius fu n g itu r.
4 MACER libro primo de officio praesidis C o g n itio d e su sp e c tis
tu to r ib u s m a n d a ri p o te st. Im m o etiam ex m a n d a ta g en e rali iu ris d ic tio n e
p r o p te r u tilita te m p u p illo ru m earn c o n tin g e re c o n s titu tu m est in h aec
v erb a : « Im p e ra to re s S ev eru s et A n to n in u s B ra d u a e p ro c o n su li A fric ae .
C u m p ro p ria m iu risd ic tio n e m le g atis tu is d ed e ris, co n se q u e n s est, ut
etiam de su sp e c tis tu to r ib u s p o ssin t co g n o sce re » . 1. U t p o sse ssio
b o n o ru m d e tu r, vel si cui d a m n i in fecti n o n c a v e a tu r ut is p o ssid e re
iu b e a tu r , a u t v e n tris n o m in e in p o sse ssio n e m m u lier, vel is cui le g atu m
est le g a to ru m se rv a n d o ru m c a u sa in p o sse ssio n e m m itta tu r , m a n d a ri
p o te s t.
5 P au lu s libro octavo decimo ad Plautium M a n d a ta m sibi
iu risd ic tio n e m m a n d a re alteri n o n po sse m a n ifestu m est. 1. M a n d a ta
iu risd ic tio n e p riv a to etiam im perium quod non est m erum v id e tu r
m a n d a ri, q u ia iu risd ictio sine m o d ic a co e rcitio n e n u lla est.

X X II . D E O F F I C I O A D S E S S O R U M

1 P au lu s libro singulari de officio adsessorum O m n e o ffic iu m


a d s e s s o ris , q u o iu ris s tu d io s i p a r tib u s su is f u n g u n tu r , in his fe re c a u sis
c o n s ta t: in c o g n itio n ib u s p o s tu la tio n ib u s lib e llis e d ic tis d e c re tis
e p is tu lis .
2 M a r c i a n u s libro primo de iudiciis publicis L ib e rti a d s id e re
p o s s u n t. In fa m e s a u te m lic e t'n o n p r o h ib e a n tu r leg ib u s a d s id e re , a tta -
m en a r b itr o r , ut a liq u o q u o q u e d e c re to p rin c ip a li re fe r tu r c o n s titu tu m ,
n o n p o sse o ffic io a d se sso ris fun g i.
3 MACER libro primo de officio praesidis Si eadem provincia
postea divisa sub duobus praesidibus constituta est, velut Germ ania,
Mysia, ex altera ortus in altera adsidebit nec videtur in sua provincia
adsedisse.
КНИГА ПЕРВАЯ 185

3. Ю л и а н в 5 - й к н и г е « Д и г е с т » . И даж е если то т , к то осущ ествляет


чужую ю рисдикцию , является п ретором , он тем не менее не действует на
основании собственной высш ей власти, но каж ды й раз, к о гд а он осущ е­
ствляет правосудие, он действует вместо то го , кто поручил ему это.
4. М а ц е р в 1 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р е з и д а » . М о ж н о п о р у ч и ть
(п ровести ) судебное следствие в отн ош ении подозреваем ы х опекун ов.
И даж е кон ституциям и устан овл ен о, что для б л а г а опекаем ы х это им е­
ет место на основании общ его дел еги рован и я ю рисдикц и и . Д о сл о в н о е
сод ерж ан и е (кон ституц ии): « И м п ер ато р ы С евер и А н то н и н - Б рад уе,
п р о кон сулу А ф рики. П о ск о л ьк у ты д ел еги ровал собствен н ую ю ри с­
ди к ц и ю своим л егатам , из э то го следует, что они м огут п р о в о д и ть су­
дебн о е следствие такж е и в отнош ени и подозреваем ы х опекунов».
§ 1. М о ж ет б ы ть д е л еги р о ван а (ю ри сдикция) для т о го , что бы б ы л о
д а н о владение им ущ еством , л и б о то гд а, к о гд а том у, ком у не обесп ече­
но возм ещ ение вследствие гр о зящ его ущ ерб а, п р и к азы в аю т стать в л а ­
дельцем (у грож аю щ его участка), л и б о (когда) ж ен щ и н а вводи тся во
владени е о т имени реб ен к а, находящ егося во чреве, л и б о (ко гд а) л ега­
та р и й вводится во владение для сохранения легата.
5. П а в е л в 1 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к П л а в ц и ю » . Я с н о , что деле­
ги р о ван н у ю ю рисдикцию нельзя (еще р аз) д ел еги ровать др у го м у лицу.
§ 1. К о г д а ю рисдикция делегируется частном у лицу, т о , ви д и м о , ему
делегируется и вы сш ая власть, за исклю чением п р ав а п р и го в а р и в а ть к
см ерти, п о ск ол ьк у ю рисди кц ия без п р ав а н ал а га ть ум еренны е н а к а з а ­
ния не им еет ни какой силы.

Т и т у л X X II. О б о б я за н н о с т я х ас ес со р о в

1. П а в е л в о т д е л ь н о й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х а с е с с о р о в » . Д о л ж ­
ность л ю б о го асессора, зан и м ая к о то р у ю ю ри сты вы п о л н яю т свои
о б я зан н о сти , склады вается из таки х п ри м ерн о дед, как судебны е р а с ­
сл едован и я, судебны е тр еб о в ан и я, письм енны е х о д атай ств а, эди кты ,
д е к р еты ,п и сь м а.
2. М а р ц и а н в 1 - й к н и г е « О б у г о л о в н ы х с у д а х » . В о л ьн о о тп у щ ен н и ­
ки м огут б ы ть асессорам и. Т ак ж е и л и ц ам , о п орочен н ы м за к о н о м , не
зап р ещ ается бы ть асессорам и, о д н а к о я сч и таю , что они не м о гу т ис­
п о л н ять о б язан н ости асессора, а такж е, как передаю т, это устан о вл ен о
к ак и м -то и м п ераторским декретом .
3. М а ц е р в 1 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р е з и д а » . Если одн а и т а же
провинция, будучи впоследствии разделена, окаж ется под властью двух
президов, наприм ер Герм ания, М езия, (то) то т, кто ведет происхож дение
из одной части, мож ет бы ть асессором в другой. О н не представляется
(мне) исполняю щ им обязанности асессора в своей провин ц и и 74.

74 Асессор не мог служить в собственной провинции (ср. D. 4. 6. 38 рг ).


186 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

4 P a p in ia n u s libro quarto responsorum D iem fu n c to leg ato C a esa ris


sa la riu m co m itib u s residui te m p o ris, q u o d a legatis p ra e s titu tu m est,
d e b e tu r, m o d o si n o n p o ste a com ites cum aliis eodem te m p o re fu e ru n t.
D iv ersu m in eo se rv a tu r, qui successorem a n te te m p u s accepit.
5 PAULUS libro primo sententiarum C o n silia ri eo te m p o re q u o ad-
sid et n e g o tia tra c ta re in suum q uidem a u d ito riu m n u llo m o d o co n cessu m
est, in alienum autem n o n p ro h ib e tu r.
6 P apinianus libro primo responsorum In co n siliu m c u ra to ris rei
p u b lic a e vir eiusdem civitatis ad sid ere n o n p ro h ib e tu r, q u ia p u b lic o s a la rio
n o n fru itu r.
КНИГА ПЕРВАЯ 187

4. П а п и н и а н в 4 - й к н и г е « О т в е т о в » . К о г д а у м и р а е т л е г а т ц езар я,
его к о м и та м следует з а п л а т и т ь ж а л о в а н ь е з а вр ем я, о ставш ееся д о
к о н ц а с р о к а , н а к о т о р ы й они б ы л и н азн ач ен ы л е г а т о м , п ри у сл о в и и ,
ч то о н и не служ и ли в оставш ееся врем я в кач естве к о м и т о в к о м у -л и б о
ещ е. Д р у г о е д ел о , если л е г а т п еред ал свои п о л н о м о ч и я п р еем н и к у ещ е
д о о к о н ч а н и я их срок а.
5. П а в е л в 1 - й к н и г е « С е н т е н ц и й » . С о в е т н и к а м ни в коем случае
не р азр еш ае тс я за к л ю ч а т ь сделки перед тем т р и б у н а л о м , где о н и з а ­
сед аю т, н о им не за п р ещ ае тс я д е л а т ь это перед д р у ги м т р и б у н а л о м .
6. П а п и н и а н в 1 - й к н и г е « О т в е т о в » . В совете к у р а т о р а г о р о д а не
за п р ещ ае тс я за се д ат ь мужу из т о г о ж е са м о го г о р о д а , п о ск о л ь к у он
не п о л у ч а е т ж а л о в ан ь я.
LIBER SECUNDUS

I. D E I U R IS D IC T IO N E

1 ULPIANUS libro primo regularum Iu s d ic en tis o fficiu m la tissim u m


est: n am et b o n o ru m p o sse ssio n e m d a re p o te s t et in p o sse ssio n e m
m itte re , p u p illis n o n h a b e n tib u s tu to re s c o n s titu e re , iu d ices litig a n tib u s
d are .
2 lAVOLENUS libro sexto ex Cassio C u i iu risd ic tio d a ta est, ea
q u o q u e co n c essa esse v id e n tu r, sin e q u ib u s iu risd ic tio ex p lica ri n o n
p o tu it.
3 U lp ian u s libro secundo de officio quaestoris Im p e riu m a u t
m e ru m a u t m ix tu m est. M e ru m est im p e riu m h a b e re g lad ii p o te s ta te m
ad a n im a d v e rte n d u m fa c in o ro s o s h o m in e s, quod etiam p o te s ta s
a p p e lla tu r. M ix tu m est im p e riu m , cui etiam iu risd ic tio in e st, q u o d in
d a n d a b o n o ru m p o sse ssio n e c o n sistit. Iu ris d ic tio est etiam iu d ic is d a n d i
lic en tia.
4 Idem libro primo ad edictum Iubere caveri praetoria stipulatione et
in possessionem mittere imperii magis est quam iurisdictionis.
5 IULIANUS libro primo digestorum M o re m a io ru m ita c o m p a ra tu m
est, u t is dem um iurisd ictio n em m a n d a re p o ssit, q u i earn su o iu re, n o n
a lien o b eneficio habet:
6 P au lu s libro secundo ad edictum et q u ia nec p rin c ip a lite r ei
iu risd ic tio d a ta est nec ip sa lex defert, sed c o n firm a t m a n d a ta m
iu risd ic tio n e m . Id e o q u e si is, qui m a n d a v it iu risd ic tio n e m , d ecesserit,
a n te q u a m res ab eo, cui m a n d a ta est iu risd ic tio , geri co ep erit, solvi
m a n d a tu m L a b e o a it, sicut in reliquis causis.
7 U l p i a n u s libro tertio ad edictum Si quis id, q u o d iurisdictionis
p e rp e tu ae causa, n on q u o d p ro u t res incidit, in albo vel in c h a rta vel in alia
m a teria p ro p o situ m erit, dolo m alo corruperit: d a tu r in eum q u in g e n to ru m
a u re o ru m iu d iciu m , q u o d p o p u la re est. 1. Servi q u o q u e et filii fam ilias
verbis edicti c o n tin e n tu r: sed et u tru m q u e sexum p r a e to r co m p lex u s est.
КНИГА ВТОРАЯ

Т и т у л I. О ю р и сд и кц и и

1. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « П р а в и л » . О бязан ности то го , кто объявляет


п р а в о 1, обш ирнейш ие: ибо он мож ет предоставить владение наследствен­
ным имущ еством и ввести во владение, н азнач ить опекуна н ад несовер­
ш еннолетним , не имею щ им опекуна, д ать тяж ущ имся судей.
2. Я в о л е н в 6 - й к н и г е « И з К а с с и я » . К ом у д ан а ю рисдикция, том у,
по-видим ом у, предоставлено и то, без чего ю рисдикция не м ож ет бы ть
осущ ествляема.
3. У л ь п и а н в о 2 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х к в е с т о р а » . И м п ери й б ы ­
вает л и бо чистый, л и б о см еш анны й. Ч исты й им перий, ко то р ы й ещ е н а­
зы в аю т (просто) властью , озн ачает власть меча (право ж изни и смерти)
для н аказан и я преступников. С м еш анны й империй - это тот, которы й
состои т в предоставлении владения имущ еством и в кото р о м , сверх то го ,
закл ю ч ен а ю рисдикция. Ю рисдикция, к том у же, является полном очием
н азн ач ать судью.
4. О н ж е в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р и каз о п редостав­
лении обеспечения в силу преторской стипуляции и вво д во владение
относятся более к области высш ей власти, чем к области ю рисдикции.
5. Ю л и а н в 1 - й к н и г е « Д и г е с т » . О бы чаем предков установлено, что
ли ш ь т о т мож ет п оручать осущ ествление ю рисдикции другом у лицу, кто
о бл адает ю рисдикцией в силу своего п р ав а3, а не в силу предоставления
ему ю рисдикции другим лицом ,
6. П а в е л в о 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , та к как ему и
н еп о ср ед ствен н о не б ы л а д а н а ю р и сд и к ц и я , и за к о н сам по себе (ее)
не п р ед о ст ав л яе т, но л и ш ь у тв ер ж д ае т вр у ч ен н у ю ю р и сд и кц и ю . П о ­
это м у в случае, если т о т , кто п о р у ч и л о сущ ествл ен и е ю р и сд и к ц и и ,
у м р ет п реж де, чем н ач н ет вести д е л а т о т , к ом у д а н н о е п р а в о п р ед о с­
т а в л е н о , т о п о р у ч ен и е (это), г о в о р и т Л а б е о н , о тм ен яется, п о д о б н о
т о м у к ак это б ы в а е т и в д р у ги х случаях.
7. У л ь п и а н в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Если к то -л и б о
зл о у м ы ш л ен н о п о вр ед и т то , что вы ставл ен о на белой д о ск е3, н а бум аге
или н а д ругом м атери ал е для устан овлени я постоян н ой ю р и сд и кц и и 4, а
не в связи с о тд ел ьн ы м д ел о м , то п р о ти в него вы н о си тся суд еб н ое
реш ен и е о ш тр аф е в 500 зо л о т ы х ; э т о т иск м ож ет б ы т ь п редъ явлен
л ю б ы м л и ц ом . § 1. И р а б ы , и сы н о вья сем ей ства о х в а т ы в а ю т с я сл о ­
ва м и э д и к та ; и п р ет о р р а с п р о с т р а н я е т свой эд и к т н а л и ц о б о е г о п о л а.

1 И меется в виду претор.


2 В силу прав, вытекающих из данной должности.
3 На доске, выкрашенной в белый цвет, писался преторский эдикт (примеч. ред.).
4 И меются в виду правила общего характера, имеющие руководящее значение (примеч. pea ).
190 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2. Q u o d si dum p ro p o n itu r vel a n te p ro p o sitio n e m q u is c o rru p e rit, edicti


q u id em v erb a c e ssa b u n t, P o m p o n iu s au tem ait se n te n tia m edicti
p o rrig e n d a m esse ad haec. 3. In serv o s a u te m , si n o n d e fe n d u n tu r a
d o m in is, et eos q u i in o p ia la b o ra n t co rp u s to rq u e n d u m est. 4. D o li m ali
au tem ideo in verbis edicti fit m e n tio , q u o d , si p er im p e ritia m vel
ru stic ita te m vel ab ipso p ra e to re iussus vel casu aliq u is fecerit, n o n te n etu r.
5. H o c vero ed icto te n e tu r et q u i to llit, q u am v is n o n co rru p erit: item et qui
su is m a n ib u s facit et qui alii m a n d a t. Sed si aliu s sine d o lo m alo fecit, aliu s
d o lo m a lo m a n d a v it, q ui m a n d a v it te n eb itu r: si u te rq u e d o lo m a lo fecerit,
a m b o te n e b u n tu r: nam et si p lu res fecerint vel c o rru p e rin t vel m a n -
d a v e rin t, om n es te n e b u n tu r:
8 G a iu s libro primo ad edictum a d e o q u id e m , ut n o n su fficiat u n u m
e o ru m p o e n a m luere.
9 PAULUS libro tertio ad edictum Si fa m ilia alic u iu s alb u m
c o r r u p e r it, n o n sim ilite r hie e d ic itu r ut in f u rto , ne in re liq u o s a c tio
d e tu r, si ta n tu m d o m in u s , cum d efe n d ere v o lu it, u n iu s n o m in e p ra e s-
tite r it, q u a n tu m lib e r p ra e s ta re t: fo rta sse q u ia hie et c o n te m p ta m a ie s ta s
p r a e to ris v in d ic a tu r et p lu r a fa c ta in te lle g u n tu r: q u e m a d m o d u m cum
p lu re s servi in iu ria m fe c e ru n t vel d a m n u m d e d e ru n t, q u ia p lu r a fa c ta
s u n t, n o n ut in f u rto u n u m . O c ta v e n u s hie q u o q u e d o m in o s u c c u rre n -
du m ait: sed h o c p o te s t dici, si d o lo m a lo c u ra v e rin t, u t ab a lio alb u m
c o r r u m p e r e tu r, q u ia tu n c u n u m co n siliu m sit, n o n p lu r a fa c ta . Id em
P o m p o n iu s lib ro d ec im o n o ta t.
10 U l p i a n u s libro tertio ad edictum Q u i iu risd ic tio n i p ra e e st, n eq u e
sibi ius dicere debet neq u e uxori vel liberis suis neq u e lib ertis vel ceteris,
q u o s secum h ab et.
11 G a i u s libro primo ad edictum provinciate Si id em cum eo d e m
p lu r ib u s a c tio n ib u s a g a t, q u aru m s in g u la ru m q u a n t ita s in tr a
iu ris d ic tio n e m iu d ic a n tis sit, c o a c e rv a tio v e ro o m n iu m e x c e d a t m o d u m
iu r is d ic tio n is eius: a p u d eu m ag i p o sse S a b in o C a s s io P ro c u lo p la c u it:
quae s e n te n tia r e s c rip to im p e r a to r is A n to n in i c o n f ir m a ta est.
КНИГА ВТОРАЯ 191

§ 2. Е сли п о вреж д ен и е п р о и зв е д е н о в о врем я вы с та в л ен и я и ли р ан ее


в ы с та в л ен и я (эд и к та), т о п о ст ан о в л е н и е э д и к т а не пр и м ен яется. Н о
П о м п о н и й г о в о р и т , что эд и к т по своем у см ы слу до л ж ен б ы т ь р а с п р о ­
с тр ан ен и н а эти д ей стви я. § 3. В о тн о ш е н и и р а б о в , к о то р ы м г о с п о д а
не о к а ж у т за щ и т ы н а суде, и в о тн о ш е н и и л ю д ей , р а б о т а ю щ и х и з-за
н у ж д ы , п р и м ен яется тел есн ое н а к азан и е. § 4. В тексте э д и к та у п о м и ­
нается о зл о м ум ы сл е, т а к к ак не п о д в ер гается о тв етс тв е н н о сти то т ,
к то со в ер ш и л (у к а за н н о е д ей стви е) по н езн ан и ю , по н е р а зв и т о с т и и ли
п о п р и к азу с а м о г о п р е т о р а л и б о сл у ч ай н о . § 5. Н о о т в е ч а е т по это м у
эд и к ту и т о т , к то унесет (вы с тав л е н н ы й текст) х о тя бы без п о в р е ж д е­
н и я, и т о т , к то д ей ству ет свои м и р у к а м и и к то п о р у ч а е т э т о д р у ги м ;
н о если о д и н со в ер ш и л д ей стви е без з л о г о у м ы сл а, а д р у г о й д а л п о ­
ру ч ен и е со зл ы м ум ы сл о м , т о о тв еч ает т о т , к то д а л п о р у чен и е; если
о б а д е й ст в о в а л и со зл ы м у м ы сл о м , т о о т в е ч а ю т о б а ; если м н о ги е
со в ер ш и л и д ей стви е, и ли п о вр ед и л и , или д а л и п оручен и е, т о о т в е ч а ­
ю т все,
8. Г а й в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » , и
п р и то м в (п о л н о й ) м ере, т а к к а к б ы л о бы н е д о с т а то ч н о , что б ы (ли ш ь)
о д и н из н и х у п л ат и л ш траф .
9. П а в е л в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли ч ь и -л и б о
р а б ы п о в р е д я т белую д о ск у , т о в д а н н о м сл уч ае э д и к т у с т а н а в л и в а е т
и н ы е п р а в и л а , чем в сл уч ае в о р о в с т в а , где не д ается и ск а п р о т и в о с­
т а л ь н ы х , если т о л ь к о г о с п о д и н , ж ел аю щ и й п р е д о с т а в и т ь за щ и т у ,
вы с т у п а е т о т им ени о д н о го ; (это п р о и сх о д и т), м ож ет б ы ть , п о то м у ,
ч то зд есь н ак азы в а етс я н еуваж ен и е к вел и чи ю п р е т о р а и не со в ер ш е­
ны м н о ги е дей стви я, п о д о б н о то м у к а к в сл у ч аях , если н ес к о л ь к о
р а б о в н ан есл и об и д у или п р и ч и н и л и у щ ер б 5, и б о здесь м н о го д е й ст­
в и й , а не о д н о , к ак п р и в о р о в ств е. О к т ав е н г о в о р и т , ч то зд есь следует
п р и й ти н а п о м о щ ь го сп о д и н у . Н о это м ож н о с к а за т ь , если о н и р у к о ­
в о д и л и сь чуж им зл ы м ум ы сл ом п р и п о вр еж д ен и и б ел о й д о с к и ; и б о в
это м сл у ч ае им еется оди н ум ы сел, а не м н о го дей стви й ; э т о за м е ч а е т и
П о м п о н и й в 10-й книге.
10. У л ь п и а н в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . О су щ еств­
л яю щ и й ю р и сд и кц и ю не до л ж ен в е р ш и ть суд ни по свои м д е л ам , ни
п о д е л ам своей ж ены или св о и х детей , ни св о и х в о л ь н о о т п у щ е н н и к о в
и л и л и ц , к о т о р ы е н ах о д ятся при нем.
11. Г а й в 1 - й к н и г е « К п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » . Е сли о д н о л и ­
ц о п р ед ъ явл яет к д р у го м у н ес к о л ь к о и ск ов и с т о и м о с ть к а ж д о г о из
эти х и ск о в н ах о д и тся в п ред ел ах ю р и сд и к ц и и р а с с м а т р и в а ю щ е го д е­
л о , но сум м а всех исков пр евосход и т пределы его ю ри сд и кц и и , т о , по
м нению С аб и н а, К ассия, П р о к у л а , он м ож ет пред ъ явл ять иски у это го
судьи; э т о т взгл яд подтверж ден р еск рип том и м п ер ат о р а А н то н и н а.

5 С лова «или причинили ущерб» являются, вероятно, глоссемой.


192 Д И ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

1. Sed et si m u tu a e su n t a c tio n e s et a lte r m in o re m q u a n tita te m , a lte r


m a io re m p e ta t, a p u d eu n d em iudicem a g e n d u m est ei q ui q u a n tita te m
m in o re m p e tit, ne in p o te s ta te c a lu m n io sa a d v e rsa rii mei sit, an a p u d
eum litig a re p o ssim . 2. Si u n a a c tio c o m m u n is sit p lu riu m p e rs o n a ru m ,
velu ti fa m ilia e erc isc u n d a e , co m m u n i d iv id u n d o , fin iu m re g u n d o ru m ,
u tru m sin g u la e p a rte s s p e c ta n d a e su n t c irc a iu risd ic tio n e m eius qui
c o g n o s c it, q u o d O filio et P ro c u lo p la c e t, q u ia u n u s q u is q u e de p a r te s u a
litig a t: an p o tiu s to ta res, q u ia et to ta res in iu d ic iu m v en it et vel uni
a d iu d ic a ri p o te s t, q u o d C a ssio et P e g a so p la ce t: et sa n e e o ru m s e n te n tia
p ro b a b ilis est.
12 U l p i a n u s libro octavo decimo ad edictum M a g is tr a tib u s m u n i-
c ip a lib u s su p p lic iu m a se rv o su m e re n o n licet, m o d ic a a u te m c a s tig a tio
eis n o n est d e n e g a n d a .
13 IDEM libro quinquagensimo quinto ad Sabinum E u m q u i
iu d ic a re iu b e t m a g istra tu m esse o p o r te t. 1. M a g is tr a tu s a u te m vel is q ui
in p o te s ta te a liq u a sit, ut p u ta p ro c o n s u l vel p r a e to r vel alii q ui
p ro v in c ia s re g u n t, iu d ic a re iu b e re eo die, q u o p riv a ti fu tu ri essen t, n o n
p o ssu n t.
14 Idem libro trigensimo nono ad edictum Est receptum eoque iure
utimur, ut si quis maior vel aequalis subiciat se iurisdictioni alterius,
possit ei et adversus eum ius dici.
15 Idem libro secundo de omnibus tribunalibus Si p e r e rro re m aliu s
p r o a lio p r a e to r fu erit a d itu s , nihil v aleb it q u o d a c tu m est. N ec enim
fe re n d u s est q u i d ic a t co n sen sisse eos in p ra e sid e m , cu m , u t Iu lia n u s
sc rib it, n o n c o n s e n tia n t qui e rre n t: q u id enim tarn c o n tra riu m co n sen su i
est q u a m e rro r, qui im p e ritia m d etegit?
16 Idem libro tertio de omnibus tribunalibus S o let p r a e to r iu risd ic ­
tio n e m m a n d a re : et a u t o m n em m a n d a t a u t speciem u n am : et is cui
m a n d a ta iu risd ic tio est fu n g e tu r vice eius qui m a n d a v it, n o n su a .
КНИГА ВТОРАЯ 193

§ 1. Н о если иски явл яю тся в за и м н ы м и и о д и н тр е б у е т м еньш ей сум ­


м ы , а д р у г о й - б о л ь ш ей сум м ы , т о л и ц о , тр еб у ю щ ее м еньш ей сум м ы ,
м о ж ет о б р а т и т ь с я к то м у же судье6, д а б ы о т к о в а р с т в а м о его п р о т и в ­
н и к а не за в и се л о в ы д в и н у ть воп рос: м огу ли я п р ед ъ яв и т ь иск у т о г о
же судьи. § 2. Е сли о б щ и й иск п р и н ад л еж и т н ескол ьки м л и ц а м , к ак ,
н ап р и м ер , иск о р азд ел е н асл ед ств а, о р азд е л е о б щ его и м у щ ества, о б
о п р ед ел ен и и гр а н и ц у ч а ст к о в , т о следует и сх о д и ть из т о г о , в х о д я т ли
о тд ел ь н ы е части 7 в ю р и сд и к ц и ю р а с с м а т р и в а ю щ е го д ел о , к ак д у м а ю т
О ф и л и й и П р о к у л , т а к к а к к аж д ы й с п о р и т о своей части , или же с к о ­
рее сл едует и сход и ть из т о г о , в х о д и т ли вся вещ ь в п ред елы ю р и сд и к ­
ц и и , т а к к а к вещ ь цел и ком является п ред м етом су д еб н о го р а с с м о т р е ­
ния и м о ж ет б ы т ь п ри суж д ен а о д н о м у , к а к д у м а ю т К асси й и П егас , и,
к о н еч н о , их м нение за сл у ж и в ае т од о б р ен и я.
12. У л ь п и а н в 1 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . М у н и ц и п ал ь­
ным м аги стратам не разреш ается п одвергать р а б а тяж ком у н ак азан и ю 8,
но не следует отри ц ать их п рав а подвергать р а б а ум еренном у н аказанию .
13. О н ж е в 5 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в С а б и н у » . Н у ж н о , ч т о б ы
т о т , к то п р и к а зы в а е т су д и ть 9, б ы л м аги стр а то м . § 1. М а г и с т р а т же
и ли т о т , к то за н и м а е т д о л ж н о с т ь , обл еч ен н у ю вл а сть ю , к а к , н а п р и ­
м ер, п р о к о н су л или п р ето р или д р у ги е л и ц а , у п р ав л яю щ и е п р о в и н ­
ц и я м и 10. не м о гу т и зд а в а т ь эт о г о п р и к а за н и я в т о т д ен ь, к о гд а они
ст ан о в я тся ч астн ы м и л и ц ам и .
14. О н ж е в 3 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р и з н а н о , и
мы п о л ьзу ем ся этим п р а в о м , ч то если к то -л и б о вы сш и й или р а в н ы й
п о д ч и н я е т себя ю р и сд и кц и и д р у г о г о л и ц а , т о реш ен и е м о ж ет б ы т ь
вы н есен о в его п о л ьзу или п р о т и в него.
15. О н ж е в о 2 - й к н и г е « О в с я к о г о р о д а с у д а х » . Е сли по о ш и б к е
о б р а т и л и с ь к од н о м у п р ето р у вм есто д р у г о г о , т о не и м еет си лы т о ,
что со вер ш ен о. И не следует сл у ш ать т о г о , к то ск аж ет, что он и (с т о ­
р о н ы ) со гл ас и л и сь о суде, п о т о м у что, к а к п и ш ет Ю л и а н , не п р и х о д я т
к с о гл аш е н и ю те л и ц а , к о т о р ы е заб л у ж д аю тся: ибо что является б о ­
лее п р о т и в о п о л о ж н ы м со гл аш е н и ю , чем заб л у ж д ен и е, к о т о р о е в ы я в ­
л я ет н езн ан ие.
16. О н ж е в 3 - й к н и г е « О в с я к о г о р о д а с у д а х » . О б ы к н о в е н н о
о су щ ествл ен и е ю р и сд и кц и и п р е д о с т а в л я е т п р ет о р , и п р и то м п р ед о с­
т а в л я е т л и б о всю ц ел и к о м , л и б о в о тн о ш е н и и к а к о го -н и б у д ь о д н о г о
случ ая. И т о т , к о м у п о р у ч ен о осущ ествл ен и е ю р и сд и к ц и и , дей ству ет
в м есто п о р у ч и в ш его , а не за себя.

6 К судье, у которого рассматривается иск на большую сумму.


7 С тоимость отдельной части.
8 Возможно, слово supplicium означает здесь смертную казнь, хотя последняя обозна­
чается обычно термином summum supplicium.
9 Д ает судье распоряжение о рассмотрении дела.
10 Слова «как, например... провинциям» являются, вероятно, глоссемой.

7 — 5524
194 Д И ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

17 Idem libro primo opinionum Praetor sicut universam iuris­


dictionem mandare alii potest, ita et in personas certas vel de una specie
potest, maxime cum iustam causam susceptae ante magistratum advo­
cationis alterius partis habuerat.
18 AFRICANUS libro septimo quaestionum Si co n v e n erit, u t alius
p r a e to r, q u a m cuius iu risd ic tio esset, ius diceret et p riu sq u a m a d ire tu r
m u ta ta v o lu n ta s fu erit, p ro cu l d u b io n em o co m p elletu r eiu sm o d i c o n ­
v en tio n! stare.
19 ULPIANUS libro sexto fideicommissorum C u m q u a e d a m p u e lla
a p u d c o m p e te n te m iudicem litem su sc e p e ra t, d ein d e c o n d e m n a ta e ra t,
p o s te a q u e ad viri m a trim o n iu m alii iu risd ic tio n i su b ie cti p e rv e n e ra t,
q u a e r e b a tu r, a n p rio ris iudicis s e n te n tia exsequi p o ssit. D ixi p o sse , q u ia
a n te f u e ra t s e n te n tia d ic ta: sed et si p o s t su sc e p ta m co g n itio n e m a n te
se n te n tia m h o c ev e n ie t, idem p u ta re m , s e n te n tia q u e a p rio re iu d ice re c te
fe rtu r. Q uod g e n e ra lite r et in o m n ib u s h u iu sc em o d i c a sib u s ob-
se rv a n d u m est. 1. Q u o tie n s de q u a n tita te a d iu risd ic tio n e m p e rtin e n te
q u a e r itu r , se m p e r q u a n tu m p e ta tu r q u a e re n d u m est, n o n q u a n tu m
d e b e a tu r.
20 PAULUS libro primo ad edictum E x tra te rrito riu m ius dicenti
im p u n e n o n p a re tu r. Idem est, et si su p ra iu risd ictio n em su am velit ius
dicere.

I I . Q U O D Q U I S Q U E I U R I S IN A L T E R U M S T A T U E R I T , U T IP S E
E O D E M IU R E U T A T U R

1 U l p i a n u s libro tertio ad edictum Hoc edictum summam habet


aequitatem, et sine cuiusquam indignatione iusta: quis enim asper-
nabitur idem ius sibi dici, quod ipse aliis dixit vel dici effecit?
КНИГА ВТОРАЯ 195

17. О н ж е в 1 - й к н и г е « М н е н и й » . П р е т о р м ож ет п р ед о ст ав и т ь
д р у г о м у о сущ ествл ен и е к ак всей ю р и сд и кц и и ц ел и к о м , т а к и в о т н о ­
ш ен и и о п р ед ел ен н ы х л и ц или к а к о г о -т о о д н о г о сл уч ая, о со б ен н о если
д о своей м а г и с т р а т у р ы он им ел за к о н н о е о сн о в ан и е в зя ть н а себя
за щ и т у то й или д р у го й ст о р о н ы .
18. А ф р и к а н в 7 - й к н и г е « В о п р о с о в » . Е сли д о с т и г н у т о с о гл аш е­
ние, ч т о б ы п р о и зв о д и л суд не т о т п р ето р , к о т о р ы й о б л а д а е т ю р и с­
д и к ц и ей (в д а н н о м случае), а д р у го й , н о п реж де, чем (к нем у) о б р а ­
тя т ся , н ам ер ен и е (тяж ущ и хся) и зм ен и тся, то , без со м н ен и я, н и к то не
п р и н у ж д ается с о б л ю д а ть п о д о б н о е согл аш ен и е.
19. У л ь п и а н в 6 - й к н и г е « Ф и д е и к о м и с с о в » . Е сли к а к а я -н и б у д ь
д е в у ш к а , за щ и щ а я с ь н а п р о ц ессе у к о м п е т е н т н о г о су д ьи , б ы л а о с у ­
ж д ен а и п о сл е э т о г о в ы ш л а за м у ж з а ч е л о в е к а , н а х о д и в ш е го с я п о д
ю р и с д и к ц и е й д р у г о г о л и ц а , т о , б ы л за д а н в о п р о с , сл е д у е т ли и с­
п о л н я т ь п р еж н ее су д еб н о е реш ен и е? Я о т в е т и л , ч то сл ед у ет, п о т о м у
ч т о о н о б ы л о п р и н я т о р а н ь ш е . Н о и в сл у ч ае, если это (за м у ж е с тв о )
сл у ч и тс я п о сл е н а ч а л а р а з б и р а т е л ь с т в а , (н о ) д о вы н е се н и я р еш е н и я ,
я б ы п о л а г а л т о же са м о е. И р еш ен и е п р еж н его суд ьи в ы н о с и т с я
п р а в и л ь н о , и в о о б щ е эт о (п р а в и л о ) сл ед у ет с о б л ю д а т ь в о всех с л у ­
ч а я х т а к о г о р о д а . § 1. Е сли в о з н и к а е т в о п р о с о т о м , о т н о с и т с я ли
д а н н о е д е л о п о своей цен е к д а н н о й ю р и с д и к ц и и , т о в с е г д а н у ж н о
в ы я с н и т ь , н а к а к у ю сум м у п р е д ъ я в л е н о т р е б о в а н и е , а не к а к о в а
сум м а долга.
20. П а в е л в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р о и зв о д я щ ем у
суд за п р ед ел ам и своей т е р р и т о р и и м ож н о б е зн а к а за н н о не п о в и н о ­
в аться. Т о же (буд ет) и в сл уч ае, если он п о ж ел ает п р о и зв о д и т ь суд по
д е л ам , вы х о д ящ и м за п ред елы его ю р и сд и кц и и .

Т и т у л I I . К а к и е п р а в о в ы е п о л о ж е н и я к т о -л и б о у с т а н а в л и в а е т
в о тн о ш ен и и д р у го го , таки е же п олож ен и я м о гу т бы ть прим енены
и в о т н о ш е н и и е го с а м о г о "

1. У л ь п и а н в 3 -й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Э то т эдикт
у с т а н а в л и в а е т п о л о ж е н и е в е л и ч а й ш е й с п р а в е д л и в о с т и и не м о ж е т
в ы з в а т ь ч ь е -л и б о о б о с н о в а н н о е н е у д о в о л ь с т в и е : и б о к т о же с т а ­
н е т о т в е р г а т ь , ч т о б ы п о его д е л у б ы л о в ы н е с е н о т а к о е ж е р е ш е ­
н и е, к а к о е о н сам в ы н о с и т д л я д р у г и х и ли п о р у ч а е т в ы н е с т и ?

J------------------------------------------
й Заголовки II, III, V -X титулов представляю т собой, по всей вероятности, фразы ,
заим ствованны е из преторского эдикта, кодиф ицированного Сальвнем Ю лианом
в первой половине II в. О тры вки из этого эдикта приводятся в начале зтнх титу­
лов.
7*
196 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

1. Q u i m a g is tra tu m p o te s ta te m v e h a b e b it, si q u id in a liq u em n o v i iu ris


s ta tu e r it, ipse q u a n d o q u e a d v e rs a rio p o s tu la n te eo d em iu re u ti d e b e t. Si
q u is a p u d eu m , q u i m a g is tra tu m p o te s ta te m q u e h a b e b it, a liq u id n ovi
iu ris o p tin u e r it, q u a n d o q u e p o s te a a d v e rs a rio eius p o s tu la n te eo d em
iu re a d v e rsu s eum d e c e rn e tu r: scilicet ut q u o d ip se q u is in a lte riu s
p e r s o n a a e q u u m esse c re d id isse t, id in ip siu s q u o q u e p e r s o n a v alere
p a tia tu r . 2. H a e c a u te m v erb a : « q u o d s ta tu e rit qu i iu ris d ic tio n i p ra e e st»
cum effec tu a c c ip im u s, n o n v erb o te n u s: et ideo si, cum vellet s ta tu e re ,
p r o h ib itu s sit nec effectu m d e c re tu m h a b u it, cessat e d ic tu m . N a m s ta tu it
v e rb u m rem p e rfe c ta m sig n ific a t et c o n s u m m a ta m in iu ria m , non
c o e p ta m . E t id eo si in te r eos q u is d ix e rit iu s, in te r q u o s iu risd ic tio n e m
n o n h a b u it, q u o n ia m p ro n u llo h o c h a b e tu r nec est u lla s e n te n tia ,
ce ssare e d ic tu m p u ta m u s: q u id enim o ffu it c o n a tu s , cum in iu ria n u llu m
h a b u e rit effectu m ?
2 PAULUS lib r o te r tio ad e d ic tu m H o c e d ic to d o lu s d e b e t ius
d ic e n tis p u n iri: n am si a d s e s s o ris im p r u d e n tia iu s a lite r d ic tu m sit
q u a m o p o r tu it, n o n d e b e t h o c m a g is tr a tu i o ffic e re , sed ipsi a d s e s s o ri.
3 ULPIANUS lib r o te r tio a d e d ic tu m Si q u is in iq u u m iu s a d v e rs u s
a liq u e m im p e tra v it, eo iu re u ta tu r ita d e m u m , si p e r p o s tu la tio n e m eius
h o c v en e rit: ce te ru m si ip so no n p o s tu la n te , n o n co e rc e tu r. S ed si
im p e tra v it, sive u su s est iu re a liq u o , sive im p e tra v it u t u te re tu r , licet
u su s n o n sit, h o c ed icto p u n ia tu r . 1. Si p r o c u r a to r m eu s p o s tu la v it,
q u a e r itu r , q u is eo d em iure u ta tu r : et p u ta t P o m p o n iu s m e s o lu m , u tiq u e
si h o c ei sp e c ia lite r m a n d a v i vel r a tu m h a b u i. Si ta m e n tu to r vel c u r a to r
fu rio si p o s tu la v e rit vel a d tile sc e n tis, ipse h o c e d ic to c o e rc e tu r. Item
a d v e rsu s p ro c u r a to r e m id o b se rv a n d u m est, si in rem su a m fu e rit d a tu s .
КНИГА ВТОРАЯ 197

§ I 12. « М а г и с т р а т или л и ц о , о б л еч ен н о е м а ги с тр а тс к о й в л а с ть ю , у с т а ­
н о ви в к а к о е -л и б о н о во е п р а в о в о е п ол о ж ен и е по дел у п р о ти в д р у г о г о
л и ц а , д о л ж ен п р и м ен и ть т о же п р а в о в о е п о л о ж ен и е, если его п р о т и в ­
н и к п р ед ъ я в и т тр е б о в ан и е. Е сли к то -л и б о д о с т и г н е т т о г о , что (в его
п о л ьзу ) б у д ет у ст ан о в л е н о к а к о е -л и б о н овое п р а в о в о е п о л о ж ен и е
м а ги с тр а то м или л и ц о м , обл еч ен н ы м м а ги с тр а тс к о й в л а сть ю , т о это
ж е п р а в о в о е п ол о ж ен и е буд ет п р и м ен ен о п р о ти в него, к о гд а вп о с л ед ­
стви и его п р о т и в н и к п р ед ъ я в и т тр е б о в ан и е» . П о н я т н о , ч то т о п р а в о ,
к о т о р о е к то -л и б о сч и та ет сп р а ве д л и вы м п р и м ен и ть к д р у го м у л и ц у ,
д о л ж н о п р и зн а в а т ь с я д е й ст в и те л ь н ы м и д л я са м о го себя. § 2. Т е же
сл о в а « ч т о у с т а н о в и л т о т , к то в о зг л а в л я е т ю р и сд и кц и ю » мы то л к у ем
исходя из д ей стви я, а не из ф о р м у л и р о в к и . И п о это м у в то м случае,
если бы он п о ж е л ал (ч то -л и б о ) у с т а н о в и т ь , а это м у ч т о -л и б о в о с п р е­
п я т с т в о в а л о б ы , и его реш ен и е не и м ело р е з у л ь т а т а , т о э д и к т не и м еет
силы . И б о с л о в о « у стан о ви л » о б о з н а ч а е т не н ач ав ш ееся, а за в е р ш е н ­
ное д е й стви е и сов ер ш ен н о е п р ав о н ар у ш ен и е . И п о это м у если кто-
л и б о б у д ет п р о и зв о д и т ь суд меж ду тем и , к то не п о д п а д а е т п о д его
ю р и сд и к ц и ю , то мы п о л а га е м , что эд и к т не и м еет си л ы , п о то м у ч то и
п ро ц есс является н ед ей стви тел ьн ы м , и р еш ен и я н и к а к о г о нет. И б о
к а к о й вр е д п р и ч и н и л а п о п ы т к а (соверш ен и я п р а в о н а р у ш е н и я ), к о гд а
са м о п р а в о н а р у ш е н и е не и м ело н и к а к о г о р езу л ь та та?
2. П а в е л в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . В со о т в ет ст в и и с
эти м эд и к то м за о б м а н следует н а к а з ы в а т ь т о г о , к то п р о и з в о д и т суд.
И б о если и з-за н езн ан и я п о м о щ н и к а суд еб н ое р а з б и р а т е л ь с т в о п р о ­
веден о и н ач е, чем сл е д о в ал о , то это не д о л ж н о в р е д и ть м аги стр а ту ,
но тол ько пом ощ нику.
3. У л ь п и а н в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Если кто -л и б о д о ­
бился несправедливого п р а в а 13 в отнош ении д р угого (лица), то он о п ри ­
меняется (к нему самом у) то л ь к о в том случае, если это п р о и зо ш л о вслед­
ствие его требовани я. О дн ако если он не сам предъявил это требование,
т о о н не п одл еж и т н ак азан и ю . Н о если он д об и л ся (это го ), т о его н а к а ­
зы в а ю т на осн ов ан и и д а н н о го эд и к та, (независим о о т т о го ) в о с п о л ь зо ­
вал ся ли он к ак и м -л и б о п р ав о м или д об и л ся т о г о , что бы в о с п о л ь зо ­
ваться, х о тя и не восп ол ьзовал ся. § 1. Если мой п оверен н ы й за яви л тр е­
б о в ан и е, т о сп раш и вается, в отн ош ен и и к о го п рим еняется то же право?
И П о м п о н и й п о л агает, что т о л ь к о в отн ош ен и и меня, по к р ай н ей мере
в случае, если я п рям о п о ручи л ему это или д а л н а это согласие. Е сли,
о д н а к о , опекун или п опечитель н ад сум асш едш им или н есоверш ен н о­
л етн и м за я в я т тр еб о в ан и е, т о сам (опекун или попечи тель) н ак а зы в а е т ­
ся на о сн ов ан и и это го эди кта. Э то следует со б л ю д ать и в отн о ш ен и и
п о вер ен н ого, если он бы л н азн ач ен в своих собствен н ы х интересах.

12 Далее в кавычках идет текст эдикта.


13 Имеется в виду право, установленное судебным решением (примеч. А . Щ еголева).
198 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2. H ae c p o e n a a d v e rsu s om n em s ta tu itu r, qui in ed ictu m in c id it, n o n


so lu m eo p o s tu la n te qui a b eo laesus est, sed o m n i, qui q u a n d o q u e
e x p e ritu r. 3. Si is p ro q u o sp o p o n d is ti im p e tra v e rit, ne aliq u is d e b ito r
ip siu s ad v e rsu s eum ex cep tio n e u ta tu r, dein d e tu in n eg o tio , in q u o
sp o p o n d is ti, velis exceptione uti: nec te nec ipsum o p o rte t h oc im p e tra re ,
etsi in te rd u m p a tia ris in iu ria m , si so lv e n d o d e b ito r n o n sit. Sed si tu
incidisti in ed ictu m , reus q u id em u te tu r exception e, tu n o n u ta ris: nec
p o e n a tu a a d reu m p ro m itte n d i p e rtin e b it: et ideo m a n d a ti ac tio n e m n o n
h ab e b is. 4. Si filius m eus in m a g istra tu in h o c ed ictu m in c id it, an in his
a c tio n ib u s, q u a s ex p e rso n a eius in te n d o , hoc ed icto locus sit? E t n o n p u to ,
ne m ea co n d icio d e te rio r fiat. 5. Q u o d au tem ait p r a e to r, u t is eo d em iu re
u ta tu r , an etiam a d heredem haec p o e n a tra n s m itta tu r? E t scrib it Iu lia n u s
n o n so lu m ipsi d en eg ari ac tio n e m , sed etiam heredi eius. 6. Illu d q u o q u e
n o n sine ra tio n e sc rib it n o n so lu m in his a c tio n ib u s p a ti eum p o en a m
ed icti, q u a s tu n c h a b u it cum incideret in ed ictu m , v eru m si q u a e p o s te a ei
a d q u ire n tu r. 7. Ex h ac ca u sa so lu tu m repeti no n p o sse Iu lia n u s p u ta t:
su p eresse enim n a tu ra le m ca u sa m , q u ae in h ib e t rep e titio n e m .
4 G aius lib r o p r im o a d e d ic tu m p r o v in c ia te Illu d eleg an ter p r a e to r
excipit: « p ra e te rq u a m si q uis eo ru m c o n tra eum fecerit, q ui ipse eo ru m
q u id fecisset»: et recte, ne scilicet vel m a g istra tu s, du m stu d e t ho c ed ictu m
d efen d ere, vel litig a to r, du m vult b eneficio h u iu s edicti uti, ipse in p o e n a m
ip siu s edicti c o m m itta t.

I I I . S I Q U IS IU S D IG E N T I N O N O B T E M P E R A V E R IT

1 ULPIANUS lib r o p r im o ad e d ic tu m Omnibus magistratibus, non


tamen duumviris, secundum ius potestatis suae concessum est iurisdic­
tionem suam defendere poenali iudicio. 1. Is videtur ius dicenti non ob-
temperasse, qui quod extremum in iurisdictione est non fecit: veluti si quis
rem mobilem vindicari a se passus non est, sed duci earn vel ferri passus
est: ceterum si et sequentia recusavit, tunc non obtemperasse videtur.
КНИГА ВТОРАЯ 199

§ 2. Э то наказан и е устанавливается против всякого, кто п о п ад ает под


действие эдикта, и не то л ь к о по требован и ю то го , к то им ущ емлен в п р а­
вах, но к аж дого, к огд а бы он не вел тяж бу. § 3. Если то т, за к о го ты п ору­
чился, добьется того, чтобы какой -нибудь его долж н и к не использовал
п ротив него эксцепцию , а затем ты в отнош ении то го дела, за к о торое
поручился, захочеш ь восп ользоваться эксцепцией14, то ни тебе, ни ему
сам ом у нельзя этого добиться, если долж ни к окаж ется несостоятельны м ,
хотя бы ты между тем потерпел ущ ерб. Н о если ты попал под действие
эди кта, т о им енно главн ы й долж н ик пользуется эксцепцией, а ты нет. И
тво й денеж ны й ш траф не расп ространится н а гл авн о го до л ж н и ка, и по
этой причине ты не будеш ь иметь иска из поручения. § 4. Если м ой сын,
будучи м аги стратом , подп адает под действие этого эдикта, т о имеет ли
место это т эдикт в отнош ении тех исков, которы е я вчиняю о т его лица?
И я не дум аю , что мое полож ение не ухудш ится. § 5. С дру го й сторон ы ,
та к как претор го вори т, что в отнош ении к ого-л и б о применяется то же
самое п р аво, т о переходит ли это т ш траф еще и н а наследника? И Ю ли ан
пиш ет, что не то л ь к о непосредственно дан н ом у лицу о тказы вается в
иске, но и его наследнику. § 6, О н такж е не без р азум н о го осн ован и я пи­
ш ет, что ш траф в соответствии с эдиктом налагается не то л ь к о в связи с
теми искам и, которы е (лицо) имело в то время, к огд а п одп ал о под дейст­
вие эди кта, но и в связи с тем и, ко то р ы е бы ли бы получены им после
этого. § 7. Ю ли ан полагает, что по этой причине не д о л ж н о тр еб о в ать
н азад уплаченного, п отом у что остается причина, осн ован н ая н а естест­
венном праве, ко то р ая препятствует дан ном у требован и ю .
4. Г а й в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
П р ето р остроум но делает для этого исключение: «Если то л ь к о кто-
нибудь из них не соверш ит (что-либо) против то го , кто сам соверш ил
к ако е-л и бо из этих (деяний)». И , конечно, п рави льн о, чтобы как м аги ст­
р ат , п о к а старается соблю сти эдикт, так и тяж ущ ийся, п о к а ж елает вос­
п ользоваться своей привилегией в соответствии с эдиктом , сами не п од­
верглись н ак азан и ю н а основании им енно этого эдикта.

Т и ту л III. Е сли к т о -л и б о не п о д ч и н и тс я л и ц у , п р о и зв о д я щ ем у суд

1. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Всем м аги стратам


з а исклю чением дуум виров, согласно праву их долж ности п редоставляет­
ся защ и щ ать свою ю рисдикцию путем реш ения о присуж дении к н а к а за ­
нию . § 1. Т о т считается не подчинивш им ся реш ению , кто не вы п о л н и т
всего, что содерж ится в реш ении, - наприм ер, если кто -л и б о не доп усти л
о то б р ан и я у него движ им ой вещ и, но допустил, чтобы о н а б ы л а у него
вы несена или вы везен а15; далее, если он отказался о т то го , что является
следствием реш ения, т о он считается не подчинивш им ся реш ению .

14 Эксцепция - исковое возражение ответчика (примеч. ред.).


15 Вероятный пропуск: «тот считается подчинившимся».
200 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2. Si p ro c u ra to r tu u s vel tu to r vel c u ra to r ius dicenti n o n o b te m p erav it, ipse


p u n itu r, n o n d o m in u s vel pupillus. 3. N o n solum au tem reu m , qui n o n
o b te m p erav it, hoc edicto teneri L ab e o ait, verum etiam p etito rem . 4. H o c
iudicium no n ad id q u o d interest, sed q u an ti ea res est co n clu d itu r: et cum
m eram p o en a m co n tin ea t, neque p o st an n u m neque in heredem d a tu r.

IV . D E I N IU S V O C A N D O

1 PAULUS libro quarto ad edictum In ius v o ca re est iuris ex p eriu n d i


ca u sa vocare.
2 U l p i a n u s libro quinto ad edictum In ius vo cari n o n o p o rte t neq u e
con su lem neq u e p rae fe ctu m neq u e p ra e to re m n eq u e p ro c o n su le m n eq u e
cetero s m a g istra tu s, qui im perium h a b e n t, q u i et co ercere aliq u em p o ssu n t
et iu b e re in carcerem duci: nec p o n tificem d u m sa c ra facit: nec eos qui
p ro p te r loci relig io n em inde se m o v ere n o n p o ssu n t: sed nec eum q ui e q u o
p u b lic o in cau sa p u b lic a tra n s v e h a tu r. P ra e te re a in ius v o cari n o n d eb et
qui u xorem d u c a t a u t earn q u a e n u b at: nec iudicem d u m de re co g n o scat:
nec eum du m quis a p u d p ra e to re m cau sam agit: n eq u e fu n u s d u cen tem
fam iliare iu stav e m o rtu o facientem :
3 CALLISTRATUS libro primo cognitionum vel q ui cad av er p ro seq u u n -
tu r, q u o d etiam v id etu r ex rescrip to d ivorum fra tru m c o m p ro b a tu m esse:
4 U lp ianus libro quinto ad edictum q u iq u e litigandi cau sa necesse
h ab et in iure vel certo loco sisti: nec furiosos vel infantes. 1. P ra e to r ait:
« p are n tem , p a tro n u m p a tro n a m , liberos p are n tes p a tro n i p a tro n a e in ius
sine perm issu m eo ne quis vocet». 2. P aren tem hie u triu sq u e sex us accipe: sed
an in infinitum , q u ae ritu r. Q u id am p are n tem usque ad trita v u m appellari
a iu n t, superiores m aiores dici: hoc veteres existim asse P o m p o n iu s refert; sed
G a iu s C assius om nes in infinitum p aren tes dicit, q u o d et h o n estiu s est et
m erito o p tin u it. 3. P arentes etiam eos accipi L ab e o existim at, qui in serv itu te
susceperunt: nec tam en , ut Severus dicebat, ad solos iustos liberos: 4. sed et si
vulgo quaesitus sit filius, m atrem in ius n o n vocabit,
КНИГА ВТОРАЯ 201

§ 2. Если твой п оверенны й, или опекун, или попечитель не подчинился


осущ ествляю щ ем у судебное разби рател ьство, т о он сам подвергается
н ак азан и ю , а не ли ц о, поручивш ее ведение дел а или находящ ееся под
опекой или попечительством . § 3. О д н ако, го в о р и т Л аб ео н , не то л ь к о
ответчик, к о торы й не подчинился реш ению , но и истец несет ответствен­
н ость н а основании этого эдикта. § 4. Э т о т иск содерж ит в себе не то , что
представляет полож ительны й интерес (для истца), но стоим ость вещ и
(являю щ ейся предм етом тяж бы ). И та к к ак иск содерж ит в себе то л ь к о
им ущ ественное взы скание, т о он не дается ни по прош ествии года, ни
п роти в наследника.

Т и т у л IV . О в ы зо в е в суд

1. П а в е л в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . В ы зы вать в суд зн а ­
чи т п р и зы вать к о тстаи ван и ю там своего права.
2. У л ь п и а н в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н ельзя вы зы вать в
суд ни консула, ни преф екта, ни претора, ни проконсула, ни других м аги ­
стр ато в, ко то р ы е о б л ад аю т империем и м огут н ал агать н ак азан и е и при ­
к азы в ать отвести кого-л и бо в тю рьм у; ни пон ти ф и ка во время соверш е­
ния свящ еннодействий; ни тех, ко то р ы е вследствие освящ енности места
не м огут оттуда уйти, а такж е то го , к то проезж ает м им о н а общ ествен­
ном к он е по делам государства. К ром е т о го , не следует вы зы вать в суд ни
тех, к то ж енится или вы ход ит зам уж , ни судью во время р азб и р ател ьств а
дела, ни то го , к то и зл агает дело перед п ретором , ни участвую щ его в се­
мейных п охоронах или отд аю щ его умерш ему последний до л г,
3. К а л л и с т р а т в 1 - й к н и г е « О с у д е б н ы х р а с с л е д о в а н и я х » , л и б о тех,
к о то р ы е соп ровож д аю т труп, что, очевидно, такж е утверж дается в реск­
ри п те блаж енной пам яти братьев М а р к а А врели я и Л уция Вера.
4. У л ь п и а н в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . И (не) к аж д ы й
до л ж ен явл яться в суд или в о п р ед ел ен н о е м есто для веден и я тя ж б ы -
т а к , н а п р и м е р , б езу м н ы е или м ал о л етн и е (не д о л ж н ы являться).
§1. П р е т о р го во р и т: Р одителей, п а т р о н а , п атр о н у , детей п а т р о н а и
п ат р о н ы и роди тел ей п а т р о н а и п ат р о н ы н и к то не долж ен в ы зы в а ть в
суд без м оего п ри к азан и я». § 2. П о д род и тел ям и следует п о н и м ать л и ц
т о г о и д р у го го п ол а, но спраш и вается: в л ю б ой ли степени ро дства?
Н е к о т о р ы е н азы в а ю т род и тел ям и восходящ и х р о д с тв ен н и к о в д о пра-
п р ап р а д е д а , а более отд ал ен н ы е н азы ваю тся п ред кам и ; П о м п о н и й
п о л агает, что и м енн о т а к считали д ревн и е ю ри сты , но Г ай К асси й н а­
зы в ае т р од и тел ям и всех (восходящ их род ств ен н и ко в ) н езави си м о о т
степени род ств а. Э т о т в згл яд является более н равствен н ы м и го сп о д ­
ствую щ им . § 3. Л а б е о н сч и тает р оди тел ям и та к ж е и тех, к то при ж и ли
(детей) н аход ясь в раб стве. О д н а к о , к ак го в о р и л С евер, (это касается)
не одн и х т о л ь к о зак о н н ы х детей. § 4. Н о если это и н езак о н н о р о ж д ен ­
ны й сы н , т о м ать свою он не м ож ет вы зв ат ь в суд,
202 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

5 P a u l u s libro quarto ad edictum q u ia sem per ce rta est, etiam si


v ulgo conceperit: p a te r vero is est, quern n u p tia e d e m o n stran t.
6 Idem libro primo sententiarum P a re n te s n a tu ra le s in ius v o c a re
n em o p o te st: u n a est enim o m n ib u s p a r e n tib u s s e rv a n d a re v e re n tia .
7 Idem libro quarto ad edictum P a tris a d o p tiv i p a re n te s im p u n e
v o c a b it, q u o n ia m hi eius p a re n te s n o n s u n t, cum his ta n tu m c o g n a tu s
fia t, q u ib u s et a d g n a tu s .
8 U l p i a n u s libro quinto ad edictum A d o p tiv u m p a tre m , q u a m d iu
in p o te s ta te est, in ius v o c a re n o n p o te s t iu re m ag is p o te s ta tis q u a m
p ra e c e p to p r a e to ris , nisi sit filiu s q u i c a stre n s e h a b u it p ec u liu m : tu n c
enim c a u s a c o g n ita p e rm itte tu r. S ed n a tu ra le m p a re n te m n e q u id e m
d u m est in a d o p tiv a fa m ilia in iu s v o ca ri. 1. « P a tr o n u m » , in q u it, « p a t-
r o n a m » . P a tr o n i hie ac cip ien d i s u n t, q u i ex s e rv itu te m a n u m ise ru n t: vel
si c o llu sio n e m d etex it: vel si q u i p ra e iu d ic io p r o n u n tie tu r esse lib e rtu s,
cum a lio q u in non fu e rit, aut si iu ra v i eum lib e rtu m m eu m esse:
q u e m a d m o d u m p e r c o n tra riu m p r o p a tr o n o n o n h a b e b o r, si c o n tr a m e
iu d ic a tu m est a u t si m e d e fe re n te iu ra v e rit se lib e rtu m n o n esse. 2. S ed si
a d iu s iu ra n d u m ad e g i, ne u x o rem d u c a t, ne n u b a t, im p u n e in ius
v o c a b o r. E t C e lsu s q u id e m a it in ta li lib e rto ius a d filiu m m eum m e v iv o
n o n tra n s ire , sed Iu lia n u s c o n tr a sc rib it. P le riq u e Iu lia n i s e n te n tia m
p r o b a n t. S ecu n d u m q u o d ev en iet, ut p a tr o n u s q u id e m in ius v o c e tu r,
filiu s q u a si in n o c e n s n o n v o ce tu r.
9 P a u l u s libro quarto ad edictum Is q u o q u e , q u i ex c a u s a fi-
d eico m m issi m a n u m ittit, n o n d e b e t in ius v o c a ri, q u a m v is u t m a n u -
m itta t, in ius v o ce tu r.
10 U lp ia n u s libro quinto ad edictum Sed si hac lege emi ut m anum ittam ,
et ex constitutione divi M arci venit ad libertatem: cum sim p atronus, in ius vocari
non potero. Sed si suis num m is emi et fidem fregi, p ro p a tro n o non habebor.
КНИГА ВТОРАЯ 203

5. П а в е л в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , и б о (м а ть ) в сегд а
явл яется и звестн о й , если д а ж е о н а з а ч а л а вн е б р а к а , о те ц - э т о т о т , н а
к о го у к а зы в а е т б р а к 16.
6. О н ж е в 1 - й к н и г е « С у ж д е н и й » . Н и к т о не м ож ет в ы з ы в а т ь в
суд естественны х р о д и т е л е й 17, п о то м у ч то всем р о д и тел ям следует
о к а з ы в а т ь п о ч тен и е в р а в н о й степени.
7. О н ж е в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Р о д и тел ей п р и ­
ем н о го о т ц а (сы н) м ож ет б е зн а к а за н н о в ы з ы в а т ь в суд, п о то м у что
о н и не его р о д и т ел и , т а к к ак он ст ан о в и т ся к о гн а т о м т о л ь к о тем ,
к о м у явл яется и а гн а то м .
8. У л ь п и а н в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . (Сы н), п о к а он на­
ходится п од властью п рием ного отц а, не м ож ет вы зы вать его в суд скорее
н а осн ован и и п р ав а (отцовской) власти, чем по предписанию п р ето р а, за
исклю чением то го случая, к огд а сы ном является то т, кто имел лагерн ы й
пекулий; ибо то гд а это, после расследования обстоятельств дела, р азр е­
ш ается. Н о естественный роди тель не вы зы вается в суд даж е в том случае,
к о гд а сын его ад оп ти рован в чужую семью. § 1. П ат р о н о м , го в о р и т (пре­
то р ), и п атроной следует п ри зн авать тех, кто отпустил н а свободу из
р абства. (П атр о н о м считается кто-либо) и в случае, если (он) р аскры л
тай н ы й заго в о р (в соответствии с которы м кто-либо бы л объявлен сво­
боднорож денны м ). Т о же п роисходит и в случае, если кто-ли бо п редва­
р ительны м реш ением провозглаш ается вольн оотпущ ен н и ком , хотя в о ­
о бщ е тако в ы м не являлся; или если я поклялся, что он мой во л ьн о о тп у ­
щ енник. Н ап р о ти в , я то ч н о та к же не буду считаться п атр о н о м , если
п р о ти в меня вы несено судебное реш ение или если (кто-ли бо) по моему
п оручению поклялся, что он не (мой) вольноотпущ енник. § 2. Н о если я
застави л (вольноотпущ енника) принести клятву, что (он) не ж енится или
(она) не вы й дет зам уж , то я б езн аказан н о вы зы ваю сь в суд. И даж е Ц ельс
го во р и т, что п раво (не б ы ть вы званны м в суд) в отнош ении та к о го во л ь­
н оотп ущ ен ни ка не переходит к моему сыну при моей жизни. О дн ако
Ю ли ан пиш ет п ротивополож ное, и м ногие о д о б р яю т суждение Ю лиана.
С о о б р азн о с этим получается, что им енно п атрон вы зы вается в суд, а
сы н, как если бы он бы л невиновен, не вы зы вается.
9 . П а в е л в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Т а к ж е и т о т , к то
о т п у с к а е т н а св о б о д у по ф и д еи к ом и ссу, не до л ж ен в ы зы в а т ь с я в суд,
х о тя , что б ы о т п у с т и т ь н а св о б о д у , в ы зы вается.
10. У л ь п и а н в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н о если я купил
(р аб а) н а том условии, что отпущ у (его) н а свободу, т о по постановлению
бож ественного М а р к а (он) о бретает свободу, и так как я становлю сь
п атр о н о м , я не м огу бы ть вы зван в суд. Н о если я купил (его) на его соб­
ственны е деньги и наруш ил слово, то патрон ом я считаться не буду.

16 О тец - это лицо, состоящее в браке с матерью.


17 Имеются в виду liberi naturales, т.е. дети, зачаты е вне брака (примеч. А . Щ еголева).
204 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

1. P ro s titu ta c o n tra legem v en d itio n is v en d ito rem h a b e b it p a tro n u m , si


h ac lege v e n ie ra t, ut si p r o s titu ta esset, fieret libera. A t si v e n d ito r, qui
m a n u s iniectionem excepit, ipse p ro s titu it, q u o n ia m et h aec p erv e n it ad
lib e rta te m , su b illo q u id em , qui v en d id it, lib e rtate m co n s e q u itu r, sed
h o n o rem h ab e ri ei ae q u u m n o n est, ut et M a rc ellu s lib ro se x to d ig esto ru m
ex istim at. 2. P a tro n u m au tem accipim us etiam si ca p ite m in u tu s sit: vel si
lib e rtu s ca p ite m in u tu s, du m a d ro g e tu r p e r o b re p tio n e m . C u m enim ho c
ip so , q u o a d ro g a tu r, celat co n d icio n em , n o n id ac tu m v id e tu r, u t fieret
in g en u u s. 3. Sed si ius a n u lo ru m accep it, p u to eum rev e re n tia m p a tro n o
e x h ib ere debere, q u am v is o m n ia in g e n u ita tis m u n ia h ab e t. A liu d si
n a ta lib u s sit re stitu tu s: nam p rin ce p s ingen u u m facit. 4. Q u i m a n u m ittitu r
a c o rp o re aliq u o vel collegio vel civ itate, sin g u lo s in ius v o cab it: n am n o n
est illo ru m lib e rtu s, sed rei p u b lic a e h o n o rem h ab e re d eb et et si ad v e rsu s
rem p u b lic am vel u n iv ersitatem velit exp eriri, veniam edicti p etere d eb et,
q u am v is a c to rem eo ru m c o n s titu tu m in ius sit v o c a tu ru s. 5. L ib e ro s
p a re n te sq u e p a tro n i p a tro n a e q u e u triu sq u e sexus accip ere d eb em u s. 6. Sed
si p e r p o e n a m d e p o rta tio n is a d p e re g rin ita te m re d a c tu s sit p a tro n u s , p u ta t
P o m p o n iu s eum am isisse h o n o rem . Sed si fu erit re stitu tu s, erit ei etiam
h u iu s edicti co m m o d u m salvum . 7. P a re n te s p a tro n i etiam a d o p tiv i
e x c ip iu n tu r: sed ta m d iu q u a m d iu a d o p tio d u ra t. 8. Si filius m eus in
a d o p tio n e m d a tu s sit, vo cari a lib e rto m eo in ius n o n p o te rit: sed nec
n ep o s in a d o p tiv a fam ilia su sceptus. Sed si filius m eus e m a n c ip a tu s
a d o p ta v e rit filium , hie nepos in ius vo cari p o te rit: n am m ihi a lien u s est.
9. L ib e ro s au tem secu n d u m C a ssiu m , ut in p a re n tib u s, et u ltra trin e p o te m
accip im us. 10. Si lib e rta ex p a tro n o fu erit en ix a, m u tu o se ip sa et filius eius
in ius n o n v o c a b u n t. 11. S in au tem liberi p a tro n i ca p itis ac cu sa v e ru n t
lib e rtu m p a te rn u m vel in se rv itu tem p e tie ru n t, nullu s eis h o n o r d eb e tu r.
К Н И ГА ВТОРАЯ 205

§ 1. (Р а б ы н я , с т а в ш а я ) п р о с т и т у т к о й в о п р е к и у сл о в и я м п р о д а ж и ,
б у д е т и м еть п р о д а в ц а в к а ч е с т в е п а т р о н а в т о м сл у ч ае, если б у д е т
п р о д а в а т ь с я с у сл о в и ем , ч т о о н а с т а н е т с в о б о д н о й в то м сл у ч ае,
если б у д е т за н и м а т ь с я п р о с т и т у ц и е й . Н о если п р о д а в е ц , к о т о р ы й
в ы г о в о р и л себе п р а в о « н а л о ж е н и я р у к и » , сам в ы с т а в и л ее д л я р а з ­
в р а т а, то , та к как он а получи ла свободу будучи п од властью как
р а з т о г о , к т о ее п р о д а л , о н а о б р е т а е т с в о б о д у , но, к а к п о л а г а е т и
М а р ц е л л в 6-й к н и ге д и ге ст, н е с п р а в е д л и в о о к а з ы в а т ь ему у в а ж е н и е
(к а к п а т р о н у ). § 2. С д р у г о й с т о р о н ы , мы сч и та ем п а т р о н о м (к о г о -
л и б о ) д а ж е в т о м сл у ч ае, если он и зм е н и т п р а в о с п о с о б н о с т ь или
если (его ) в о л ь н о о т п у щ е н н и к и зм е н и т п р а в о с п о с о б н о с т ь , б у д у ч и
у сы н о в л ен о б м а н н ы м п у тем , п о т о м у ч т о тем са м ы м , ч т о он у с ы н о в ­
л я е т с я , о н с к р ы в а е т св о е со с то ян и е . Я с н о , ч то б л а г о д а р я э т о м у он
не с т а н о в и т с я с в о б о д н о р о ж д е н н ы м . § 3. Н о д а ж е если о н п о л у ч и л
п р а в о н о ш ен и я з о л о т о г о п ер с тн я, т о я с ч и т а ю , ч то о н д о л ж ен о к а ­
з ы в а т ь п о ч е ст и п а т р о н у , х о т я и и м еет все п р а в а с в о б о д н о р о ж д е н н о ­
го . Д р у г о е д е л о , если ем у в о з в р а щ е н о с в о б о д н о е п р о и сх о ж д е н и е,
и б о с в о б о д н о р о ж д е н н ы м его д е л а е т п р и н ц еп с . § 4. К т о о тп у щ е н на
с в о б о д у к а к и м -л и б о с о ю з о м , или к о л л е ги е й , или о б щ и н о й , т о т м о ­
ж е т в ы з ы в а т ь в су д о т д е л ь н ы х л и ц (в х о д я щ и х в со с т а в с о ю з а , к о л ­
л е г и и и л и о б щ и н ы ); и б о он не явл яется в о л ь н о о т п у щ е н н и к о м эти х
д и ц ; н о он д о л ж ен и м еть п о ч т е н и е к г о с у д а р с т в у , и если о н х о ч е т
в е сти д е л о п р о т и в г о с у д а р с т в а [или о б ъ е д и н е н и я u n iv e rsita s], т о он
д о л ж е н и с п р о с и т ь у п р е т о р а р а з р е ш е н и е , х о тя бы он н а м е р е в а л с я
в ы з в а т ь в суд у п р а в л я ю щ е г о , и м и н а з н а ч е н н о г о . § 5. М ы д о л ж н ы
п р и з н а в а т ь д етей и р о д и т е л е й п а т р о н а и п а т р о н ы о б о и х п о л о в .
§ 6. Н о если п а т р о н , б у д у ч и осу ж д ен на и зг н а н и е , о к а ж е т с я в п о л о ­
ж е н и и н е г р а ж д а н и н а , т о , с ч и т а е т П о м п о н и й , он у т р а ч и в а е т свое
д о с т о и н с т в о . Н о если он б у д е т в о с с т а н о в л е н в п р еж н ее с о с т о я н и е ,
т о п о л у ч и т и все п р и в и л е г и и , п р е д у с м о т р е н н ы е эти м э д и к т о м .
§ 7. Т а к ж е п р и зн а ю т с я (в к а ч е с т в е р о д и т е л е й ) п р и е м н ы е р о д и т е л и
п а т р о н а , н о д о тех п о р , п о к а о с т а е т с я в силе у сы н о в л ен и е . § 8. Е сл и
м ой сы н б ы л у с ы н о в л е н , т о он не м о ж е т б ы т ь в ы з в а н в су д м ои м
в о л ь н о о т п у щ е н н и к о м . Н о и в н у к , р о ж д е н н ы й в п р и ем н о й сем ье
(т а к ж е не м о ж ет б ы т ь в ы з в а н ). О д н а к о если м ой э м а н ц и п и р о в а н -
н ы й сы н у с ы н о в и т к о г о -л и б о , т о т а к о й в н у к м о ж ет б ы т ь в ы з в а н в
су д (м о и м в о л ь н о о т п у щ е н н и к о м ), и б о он м не чуж о й . § 9. Д е т ь м и
ж е, к а к и в с л у ч ае с р о д и т е л я м и , м ы , п о м н ен и ю К а с с и я , сч и та ем и
н а х о д я щ и х с я д а л е е ш е с т о г о п о к о л е н и я . § 10. Е сл и в о л ь н о о т п у щ е н ­
н и ц а р о д и т о т п а т р о н а , т о ни о н а с а м а , ни ее сы н в з а и м н о в суд
д р у г д р у г а не в ы з ы в а ю т . § 1 1 . Е сл и ж е д е ти п а т р о н а о б в и н и л и в
у г о л о в н о м п р ес ту п л ен и и в о л ь н о о т п у щ е н н и к а о т ц а или п о т р е б о в а ­
л и его в р а б с т в о , т о он не д о л ж е н о к а з ы в а т ь им н и к а к о г о у в а ж е н и я .
206 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

12. P ra eto r ait: «in ius nisi perm issu m eo ne quis vocet». Perm issurus enim est,
si fam osa actio no n sit vel pudorem no n suggilat, q u a p a tro n u s convenitur vel
parentes. E t to tu m hoc causa cognita debet facere: nam interdum etiam ex
causa fam osa, ut Pedius p u ta t, perm ittere debet p atro n u m in ius vocari a
liberto: si eum gravissim a iniuria adfecit, flagellis forte cecidit. 13. Sem per
autem hu n c honorem p a tro n o h abendum , etsi quasi tu to r vel c u ra to r vel
defensor vel acto r interveniat patro n u s. Sed si p atro n i tu to r vel cu rato r
interveniat, im pune posse eos in ius vocari P om ponius scribit et verius est.
11 PAULUS libro quarto ad edictum Q u am v is n o n a d ic ia t p r a e to r
ca u sa c o g n ita se p o e n a le iu dicium d a tu ru m , ta m e n L ab e o ait m o d e ra n d a m
iu risd ictio n em : veluti si p a e n ite a t lib ertu m et ac tio n em re m itta t: vel si
p a tro n u s v o ca tu s n o n venerit: a u t si n o n in v itu s v o c a tu s sit, licet edicti
v e rb a n o n p a tia n tu r.
12 U l p i a n u s libro quinquagensimo septimo ad edictum Si lib e rtu s in
ius v o ca v erit c o n tra p ra e to ris edictum filium p a tro n i sui, quern ipse
p a tro n u s in p o te s ta te h ab et: p ro b a n d u m est a b se n te p a tre su b v e n ien d u m
esse filio qui in p o te s ta te est et ei p o en alem in fac tu m ac tio n e m , id est
q u in q u a g in ta a u re o ru m , ad v e rsu s lib ertu m com petere.
13 M o d e s t i n u s libro decimopandectarum Generaliter eas personas,
quibus reverentia praestanda est, sine iussu praetoris in ius vocare non
possumus.
14 P ap in ian us libro primo responsorum L ibertus a p a tro n o reus
constitutus, qui se defendere p a ra tu s p ro tribunali praesidem provinciae
freq u enter interpellat, p atro n u m accusatorem in ius no n videtur vocare.
15 P a u l u s libro рптощquaestionum L ib e rtu s ad v e rsu s p a tro n u m
d ed it libellum n o n d issim u la to se lib ertu m esse eius: an si ad d esid eriu m
eius re sc rib a tu r, etiam edicti p o e n a rem issa esse v id etu r? R e sp o n d i n o n
p u to a d h u n c casum edictum p ra e to ris p ertin ere. N e q u e enim q ui libellum
p rin c ip i vel p rae sid i d a t, in ius v o ca re p a tro n u m vid etu r.
16 Idem libro secundo responsorum Q u ae situ m est, a n tu to r p u p illi
n o m in e p a tro n a m su am sine p erm issu p ra e to ris v o ca re p o ssit. R e sp o n d i
eu m , d e q u o q u a e ritu r, p u p illi n o m in e etiam in ius v o ca re p a tro n a m su am
p o tu isse sine p erm issu p ra e to ris.
КНИГА ВТОРАЯ 207

§ 12. П р е т о р го в о р и т ; «П у сть н и к т о не в ы зы в а етс я в суд, к р о м е к а к с


м о его р азр еш ен и я » . И б о р азр еш ен и е д а ет ся, если не будет и н ф ам и -
р у ю щ его и ск а л и б о о ск о р б л е н и я ч у в ства чести, что н еп р и л и ч н о по
о т н о ш е н и ю к п а т р о н у или р о д и тел ям . И все э т о следует д е л а т ь , р а с ­
см о тр е в п р и ч и н у (в ы зо в а в суд). И б о и н о г д а и п о п о р о ч а щ е м у делу,
к ак с ч и та е т П ед и й , д о л ж н о п о зв о л я т ь в о л ь н о о т п у щ е н н и к у в ы з ы в а т ь
в суд п а т р о н а ; в случае, если т о т нанес ем у тяж ел о е о с к о р б л е н и е , н а ­
п р и м ер вы сек к н у то м . § 13. О д н а к о эту п очесть п а т р о н у в с егд а следу­
ет о к а з ы в а т ь , д аж е в случае, если он в ы с ту п а ет н а суде к а к о п ек у н ,
п о п еч и те л ь , за щ и т н и к или у п р ав л яю щ и й . Н о если в к ач ест в е п а т р о н а
в ы с т у п а ю т н а суде опекун или п о п еч и те л ь , т о , п и ш ет П о м п о н и й , их
б е зн а к а за н н о м о ж н о в ы з ы в а т ь в суд, и эт о б ол ее п р ав и л ь н о .
11. П а в е л в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Х о т я п р е т о р не
д о б а в л я е т , что он , и ссл ед овав д ел о, н ам ер евается д а т ь ш тр а ф н о й иск,
о д н а к о , г о в о р и т Л а б е о н , следует о г р а н и ч и в а т ь (его) ю р и сд и к ц и ю ,
н ап р и м ер , если в о л ь н о о т п у щ е н н и к р а с к а и в а е т с я и о т к а зы в а е т с я о т
и ск а, или если в ы зв а н н ы й (в суд) п ат р о н не явл яется, или если в ы з ы ­
вается (в суд) не п р о ти в своей в о л и , х о тя со д ер ж ан и е э д и к т а не д о ­
п у ск ает т а к о г о (то л к о в а н и я ).
12. У л ь п и а н в 5 7 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли в о л ь ­
н о о тп у щ е н н и к во п р е к и п р ет о р ск о м у эд и к ту в ы з о в е т в суд с ы н а с в о ­
его п а т р о н а , к о т о р о г о сам п а т р о н и м еет в своей в л а с т и , т о следует
п р и зн а т ь , ч то в отсу тстви е о т ц а н у ж н о п о м о га т ь сы н у, к о т о р ы й н а ­
х о ди тся п о д в л а с ть ю , и (д а ть) ему ш тр а ф н о й иск из со д ея н н о го , т.е.
п о т р е б о в а т ь по суду о т в о л ь н о о т п у щ е н н и к а у п л а т ы 50 зо л о т ы х .
13. М о д е с т и н в 1 0 - й к н и г е « П а н д е к т » . В о о б щ е мы не м ож ем в ы ­
зы в а т ь в суд без р азр еш ен и я п р е т о р а тех л и ц , к о т о р ы м д о л ж н о б ы ть
о к а зы в а е м о уваж ени е.
14. П а п и н и а н в 1 - й к н и г е « О т в е т о в » . О б в и н е н н ы й п а т р о н о м
в о л ь н о о т п у щ е н н и к , к о т о р ы й н е о д н о к р а т н о о б р а щ а е т с я к н ам естн и к у
п р о в и н ц и и с тем , ч то он г о т о в за щ и щ а т ь себя перед су д о м , не с ч и т а ­
ется в ы зы в а ю щ и м в суд п а т р о н а в к ач естве о б в и н и тел я.
15. П а в е л в 1 - й к н и г е « В о п р о с о в » . В о л ь н о о тп у щ ен н и к п о д ал н а
п а т р о н а ж а л о б у (и м п е р а то р у ), не ск р ы в а я , ч то он его в о л ь н о о т п у ­
щ ен н и к. Е сли н а его ж а л о б у о т в е т и т ь , о ч е в и д н о л и , ч т о н а к а з а н и е в
с о о т в ет ст в и и с эд и к то м б у д ет та к ж е п рощ ен о? Я о тв ети л , ч то не сч и ­
т а ю э д и к т п р е т о р а о тн о сящ и м ся к это м у сл уч аю , п о то м у ч то т о т , к то
п о д а е т ж а л о б у прин цеп су или н ам естн и к у , не сч и тается в ы зы в а ю щ и м
п а т р о н а в суд.
16. О н ж е в о 2 - й к н и г е « О т в е т о в » . С п р а ш и в а е т с я , м о ж ет ли о п е­
кун о т и м ени о п е к а е м о го в ы з в а т ь в суд свою п а т р о н у без р азр еш ен и я
п р е т о р а . Я о тв ети л , ч то т о т , о к ом с п р а ш и в ае тс я , м о ж ет о т им ени
о п е к а е м о го в ы з в а т ь в суд свою п ат р о н у д а ж е без р азр еш ен и я п р е т о ­
р а.
208 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

17 Idem libro primo sententiarum E u m , p r o q u o q u is a p u d of-


ficiu m ca v it, e x h ib e re c o g itu r. Item eum q u i a p u d a c ta e x h ib itu ru m se
esse quern p ro m is it, etsi o ffic io n o n c a v e a t, ad e x h ib e n d u m ta m e n
c o g itu r.
18 G a iu s libro primo ad leges duodecim tabularum P leriq u e p u ta -
v e ru n t nu llu m de d o m o su a in ius vo cari licere, q u ia d o m u s tu tissim u m
cu iq u e refu g iu m a tq u e rec ep ta cu lu m sit, eu m q u e qui in d e in ius v o ca ret
vim inferre videri.
19 PAULUS libro primo ad edictum S atisq u e p o e n a e su b ire eu m , si
non d e fe n d a tu r et la tite t, certum est, q u o d m ittitu r a d v e rsa riu s i