Вы находитесь на странице: 1из 597

ЦЕНТР ИЗУЧЕНИЯ РИМСКОГО ПРАВА

CENTRVM IVRIS ROMANI INVESTIGANDI

ДИГЕСТЫ ЮСТИНИАНА
DIGESTA IVSTINIANI

ТОМ I

СТПТУТ
PVBLICA VNIVERSITAS STVDIORVM
MOSCOVIAE “LOMONOSOV”
FACVLTAS IVRIDICA
ACADEMIA SCIENTARVM RVSSIAE
INSTITVTVM HISTORIAE VNIVERSALIS
CENTRVM IVRIS ROMANI INVESTIGANDI

DIGESTA IVSTINIANI

VOLVMEN PRIMVM
LIBRI I-IV

<s>
5TRTUT
HOSCOUIHMHII

ЗОЛОТАЯ КОЛЛЕКЦИЯ
МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ
УНИВЕРСИТЕТ ИМ. М.В. ЛОМ ОНОСОВА
Ю РИДИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМ ИЯ НАУК
ИНСТИТУТ ВСЕОБЩ ЕЙ ИСТОРИИ
ЦЕНТР ИЗУЧЕНИЯ РИМСКОГО ПРАВА

ДИГЕСТЫ ЮСТИНИАНА

ТОМ I
КНИГИ I-IV

О Т В Е Т С Т В Е Н Н Ы Й Р Е Д А К Т О Р Л .Л . К О Ф А Н О В

<S>
СТАТУТ
МОСКВА 2002
У Д К 34
Б Б К 67.3
Д 44
Редакционная коллегия издания:
д.ю.н., профессор Е.А. СУХАНОВ (председатель редакционной коллегии),
к.и.н. Л.Л. Кофанов (зам. председателя редакционной коллегии),
к.ю.н., доцент А.В. КОПЫЛОВ, к.ю.н., доцент Е.В. КУЛАГИНА,
к.и.н., доцент А.Д. РУДОКВАС, д.ю.н., профессор В. А. САВЕЛЬЕВ,
д.ю.н., профессор В.А. ТОМСИНОВ.

Координатор проекта - к.и.н. Л.Л. КОФАНОВ.

Переводчики первого тома:


Конституции - к.и.н. Л.Л. КОФАНОВ; кн. 1, тит. I—IX - к.и.н. Л.Л. КОФАНОВ,
тит. Х-ХХИ - к.и.н. А.Л. СМЫШЛЯЕВ; кн. 2 - к.и.н. А.В. ЩЕГОЛЕВ;
ка 3, таг. H V - к .а а Е.В. ЛЯПУСТИНА таг. V, VI - кфилолн. ДВ. АФИНОГЕНОВ;
кн. 4, тит. I—TV, IX - к.и.н. Л.Л. КОФАНОВ, тит. V-VD - к.и.н. АЛ. СМЫШЛЯЕВ,
тит. VIII - асп. Д. А. ЛИТВИНОВ.

Научные редакторы первого тома:


’ общая редакция перевода - к.и.н. Л.Л. КОФАНОВ,
редакция Конституций и кн. 1 - д.ю.н., профессор В. А. ТОМСИНОВ,
редакция кн. 2 и 3 - д.ю.н., профессор В. А. САВЕЛЬЕВ,
редакция кн. 4 - д.ю.н., профессор Е.А. СУХАНОВ.

Дигесты Ю стиниана / Перевод с латинского; Отв. ред. Л.Л. Ко­


фанов. - М.: «Статут», 2002. - 584 с.
ISBN 5-8354-0103-5
ISBN 5-8354-0113-2 (1 т.) (в пер.)
Книга представляет собой издание латинского текста с параллельным рус­
ским переводом знаменитых Дигест императора Юстиниана, являвшихся основ­
ным учебным пособием и юридическим источником по римскому праву для
многих десятков поколений юристов средневековья, Нового и Новейшего вре­
мени. Составленные в VI в. н.э. из фрагментов сочинений римских классических
юристов, Дигесты Юстиниана являются основным источником наших знаний о
римской юриспруденции I—III вв. н.э. Вместе с тем Дигесты Юстиниана служат и
источником для изучения позднеримского права, так как наряду с Кодексом и
Институциями Юстиниана были основным источником права в византийских
судах VI—VII вв. н.э. В настоящем томе дается перевод первых четырех книг Ди­
гест.
Книга предназначается для студентов юридических вузов, юристов, истори­
ков, а также для всех тех, кто изучает римское право.
У Д К 34
ББК 67.3
Перевод осуществлен при поддержке Российского фонда правовых реформ

© Центр изучения римского права, 2001


ISBN 5-8354-0103-5 © Коллектив переводчиков, 2001
ISBN 5-8354-0113-2(1 т.) © «Статута, оформление, редподготовка, 2001
Слово к Читателю

Вашему вниманию предлагается


величайший памятник правовой мысли “Дигесты Юстиниана".
Настоящее издание
продолжает генеральную линию издательства "Статут"
по введению в широкий научный оборот
произведений, составляющих классическое наследие мировой
и российской цивилистической мысли.
Союзником и партнером издательства в этом благородном
деле выступила Общероссийская сеть распространения
правовой информации КонсультантПлюс.
М ы надеемся, что труды всех, кто принимал,
принимает и будет принимать участие в подготовке к выходу в
свет многотомного издания Дигест, будут по достоинству
оценены наиболее требовательными читателями,
профессионалами самого высокого уровня.

П редседат ель совета директ оров


И здат ельст ва “ С т а т у т ” B .C . Е м

Генеральный директ ор
А О “К он сульт ант П лю с ” Д .Б . Н о ви ко в
Редакционная коллегия издания
выражает особую благодарность
Н иколаю А лексеевичу Гагарину - выпускнику
юридического факультета Московского государственного
университета им. М .В. Ломоносова, Заслуженному юристу Р Ф ,
Управляющему Партнеру
Учреждения Московской Городской Коллегии Адвокатов
Адвокатского Бюро “Резник, Гагарин и Партнеры”,
который оказал неоценимую помощь
в подготовке к изданию и выходу в свет первого тома
книги “Дигесты Ю стиниана”.

П редседат ель редакционной коллегии и зд а н и я,


докт ор ю ридических на ук, профессор,
декан юридического ф акульт ет а
М осковского государст венного университ ет а
им. М .В . Ломоносова
7

СОДЕРЖ АНИЕ
П Р Е Д И С Л О В И Е { Е Л . С у х а н о в ) ........................................................................ 9
В В Е Д Е Н И Е (.П.Л. К о ф а н о в) ................................................................................ 12

ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА
О с о с т а в л е н и и Д и г е с т ............................................................................................ 26
I. Конституция «Deo auctore» {пер. JI.JI. Кофанова, И.С. Перетерского) 26
II. Конституция « О тп ет » {пер. J1.J1. Кофанова)................................................. 34
III. Конституция «Tanta» {пер. JI.JI. Кофанова)....................................................48
Список использованных в Дигестах сочинений римских юристов
{пер. JI.JI. Кофанова)..................................................................................................... 70
К нига первая
{титулы I - I X - пер. JI.JI. Кофанова, И.С. Перетерского;
титулыX - X X I I - пер. A.J1. Смышляева, И.С. Перетерского)..........................82
Титул 1. О справедливости и праве........................................................................ 82
Титул 11. О происхождении права и всех магистратов и
о преемственности мудрецов................................................................................... 88
Титул Ш. О законах, сенатусконсультах и долговременном обычае....................... 106
Титул IV. О конституциях принцепсов.............................................................. 114
Титул V. О положении л ю д ей ............................................................................... 116
Титул VI. О тех, кто является (лицами) своего или чужого права.....................124
Титул VII. Об усыновлении и освобождении из-под власти и
о других способах прекращения власти............................................................. 128
Титул VIII. О делении вещей и их свойствах.................................................... 142
Титул IX. О сенаторах.............................................................................................. 148
Титул X. Об обязанностях к он сул а....................... 152
Титул XI. Об обязанностях префекта претория................................................155
Титул XII. Об обязанностях префекта Города.................................................. 155
Титул XIII. Об обязанностях квестора................................................................158
Титул XIV. Об обязанностях п реторов.............................................................. 160
Титул XV. Об обязанностях префекта ночной страж и .................................. 160
Титул XVI. Об обязанностях проконсула и л е г а т а .........................................162
Титул XVII. Об обязанностях августального префекта.................................170
Титул XV1I1. Об обязанностях презида.............................................................. 172
Титул XIX. Об обязанностях прокуратора цезаря или
управляющего императорскими ф инансам и.................................................... 180
Титул XX. Об обязанностях окружного судьи.................................................182
Титул XXI. Об обязанностях того, кому делегирована юрисдикция....................... 182
Титул XXII. Об обязанностях асессоров............................................................ 184
К нига вторая
{пер. А.В. Щеголева, И.С. Перетерюкого)............................................................. 188
Титул I. О ю рисдикции............................................................................................ 188
Титул II. Какие правовые положения кто-либо устанавливает
в отношении другого, такие же положения могут быть
применены и в отношении его сам ого.................................................................194
Титул III. Если кто-либо не подчинится лицу, производящему суд........... 198
Титул IV. О вызове в суд.........................................................................................200
Титул V. Если кто-либо, вызванный в суд, не пойдет или
если кто-либо вызовет лицо, которое он не должен был
вызывать на основании э д и к т а ............................................................................ 210
Титул VI. Пусть вызванные в суд идут или представят
поручителей или (иное) обеспечение.................................................................. 210
Титул VII. Чтобы никто не задерживал силой того, кто вызывается в суд.... 212
Титул VIII. О тех, которые принуждаются к предоставлению обеспечения
или которые даю т клятвенное обещание или (просто) обещ ание..............214
Титул IX. Каким образом должно быть предоставлено
обеспечение, если предъявлен ноксальный иск................................................ 224
Титул X. О лице, действия которого воспрепятствовали
кому-нибудь явиться в су д .................................................................... 228
Титул XI. Если кто-либо не выполнит обещания явиться в суд............................230
Титул XII. О днях, когда не производится суд, и об отсрочках,
и о различных сроках...............................................................................................240
Титул XIII. О сообщении формулы иска ответчику.......................................246
Титул XIV. О соглаш ениях.................................................................................... 256
Титул XV. О мировых сделках..............................................................................296
К нига третья
{титулы I-IV - пер. Е.В. Ляпустиной, И.С. Перетерского;
титулы V, VI - пер. Д. В. Афиногенова, И. С. Перетерского) .......................... 310
Титул I. О предъявлении требований в су д е.....................................................310
Титул П. О тех, которые объявлены пользующимися дурной славой.....................318
Титул III. О прокураторах и защ итниках.......................................................... 332
Титул IV. Об исках, предъявляемых от имени какой-либо
совокупности или против нее................................................................................362
Титул V. О ведении д е л ........................................................................................... 368
Титул VI. О калумниаторах................................................................................... 400
Книга четвертая
(титулы I-IV , I X - п е р . Л.Л. Кофанова, И.С. Перетерского;
титулы V- V II- пер. А.Л.Смышляева, И.С. Перетерского;
титул V III- пер. Д .А . Литвинова, И.С. Перетерского)....................................406
Титул I. О восстановлении в первоначальном положении...........................406
Титул II. О том, что совершено вследствие ст р а х а ........................................ 408
Титул III. О злом ум ы сле........................................................................................432
Титул IV. О лицах, не достигших 25 лет.............................................................452
Титул V. Об ограниченных в правоспособности...................... 496
Титул VI. В силу каких причин лица старше 25 лет
восстанавливаются в прежнем положении.................................. .'.................... 502
Титул VII. Об отчуждении, произведенном для изменения
судебного разбирательства.....................................................................................528
Титул VIII. О принятии на себя обязанностей третейского судьи: да вынесут
решения те, кто принял на себя третейское разбирательство...........................534
Титул IX. Да возвратят полученное судовладельцы,
хозяева гостиниц и постоялых дворов................................................................ 572
ЦЕНТР ИЗУЧЕНИЯ РИМСКОГО ПРАВА
CENTRVM IVRIS ROMANI INVESTIGANDI

ДИГЕСТЫ ЮСТИНИАНА
DIGESTA IVSTINIANI

ТОМ I

СТПТУТ
FORUM ROMANUM.
U R B S ROMA R e ip u h lic a e te m p o rib u s.

iude ab A ugust! hnperatoris tem pore. \rg ile tn m 4


M o d u lu s = 30^00
ftjfa Rorna&bo
<2L. 1 (Et*
P a s s u j R o m a n i dupbcfJt.

CAPITOLIUM,
FORU M R O M A N U M , FO R A C A ES A R U M
j Pi^s ju .1Jg o m m ji ^

—■ n*
. M tiri SerriC H d fii Ito p is.
. ЛЕшч A u rcU a n i etJP robi
hn p era tQ m a ri.

H ^ & a u fs
A u g n s ti jm p e r a ta r is .

I Foirta C a p ra a .
П C aelim ontiirm .
III I s is e t S e ra p is.
IV ТешрЪхш P a d s .
V E s q n ilia e .
"VI A lta S em it a .
VH \ l a L a t a .
Ш P o ru ni B a m a n m u .
IX C ircus I b u u iu i n s .
X P a la tiu m .
XI C irc u s M aainrus.
XU P is c in a P ublic a .
ХБ1 A v e f llin tis .
-XIV 'fraans 'lib e rim .
PVBLICA VNIVERSITAS STVDIORVM
MOSCOVIAE “LOMONOSOV”
FACVLTAS IVRIDICA
ACADEMIA SCIENTARVM RVSSIAE
INSTITVTVM HISTORIAE VNIVERSALIS
CENTRVM IVRIS ROMANI INVESTIGANDI

DIGESTA IVSTINIANI

VOLVMEN PRIMVM
LIBRI I-IV

< s>
5TRTUT
HOSCOUIHMHII

ЗОЛОТАЯ КОЛЛЕКЦИЯ
МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ
УНИВЕРСИТЕТ ИМ. М.В. ЛОМОНОСОВА
ЮРИДИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК
ИНСТИТУТ ВСЕОБЩЕЙ ИСТОРИИ
ЦЕНТР ИЗУЧЕНИЯ РИМСКОГО ПРАВА

ДИГЕСТЫ ЮСТИНИАНА

ТОМ I
КНИГИ I-IV

О Т В Е Т С Т В Е Н Н Ы Й Р Е Д А К Т О Р Л .Л . К О Ф А Н О В

<S>
СТАТУТ
МОСКВА 2002
У Д К 34
Б Б К 67.3
Д 44
Редакционная коллегия издания:
д.ю.н., профессор Е.А. СУХАНОВ (председатель редакционной коллегии),
к.и.н. Л.Л. Кофанов (зам. председателя редакционной коллегии),
к.ю.н., доцент А.В. КОПЫЛОВ, к.ю.н., доцент Е.В. КУЛАГИНА,
к.и.н., доцент А.Д. РУДОКВАС, д.ю.н., профессор В. А. САВЕЛЬЕВ,
д.ю.н., профессор В.А. ТОМСИНОВ.

Координатор проекта - к.и.н. Л.Л. КОФАНОВ.

Переводчики первого тома:


Конституции - к.и.н. Л.Л. КОФАНОВ; кн. 1, тит. I—IX - к.и.н. Л.Л. КОФАНОВ,
тит. Х-ХХИ - к.и.н. А.Л. СМЫШЛЯЕВ; кн. 2 - к.и.н. А.В. ЩЕГОЛЕВ;
ка 3, таг. H V - к .а а Е.В. ЛЯПУСТИНА таг. V, VI - кфилолн. ДВ. АФИНОГЕНОВ;
кн. 4, тит. I—TV, IX - к.и.н. Л.Л. КОФАНОВ, тит. V-VD - к.и.н. АЛ. СМЫШЛЯЕВ,
тит. VIII - асп. Д. А. ЛИТВИНОВ.

Научные редакторы первого тома:


’ общая редакция перевода - к.и.н. Л.Л. КОФАНОВ,
редакция Конституций и кн. 1 - д.ю.н., профессор В. А. ТОМСИНОВ,
редакция кн. 2 и 3 - д.ю.н., профессор В. А. САВЕЛЬЕВ,
редакция кн. 4 - д.ю.н., профессор Е.А. СУХАНОВ.

Дигесты Ю стиниана / Перевод с латинского; Отв. ред. Л.Л. Ко­


фанов. - М.: «Статут», 2002. - 584 с.
ISBN 5-8354-0103-5
ISBN 5-8354-0113-2 (1 т.) (в пер.)
Книга представляет собой издание латинского текста с параллельным рус­
ским переводом знаменитых Дигест императора Юстиниана, являвшихся основ­
ным учебным пособием и юридическим источником по римскому праву для
многих десятков поколений юристов средневековья, Нового и Новейшего вре­
мени. Составленные в VI в. н.э. из фрагментов сочинений римских классических
юристов, Дигесты Юстиниана являются основным источником наших знаний о
римской юриспруденции I—III вв. н.э. Вместе с тем Дигесты Юстиниана служат и
источником для изучения позднеримского права, так как наряду с Кодексом и
Институциями Юстиниана были основным источником права в византийских
судах VI—VII вв. н.э. В настоящем томе дается перевод первых четырех книг Ди­
гест.
Книга предназначается для студентов юридических вузов, юристов, истори­
ков, а также для всех тех, кто изучает римское право.
У Д К 34
ББК 67.3
Перевод осуществлен при поддержке Российского фонда правовых реформ

© Центр изучения римского права, 2001


ISBN 5-8354-0103-5 © Коллектив переводчиков, 2001
ISBN 5-8354-0113-2(1 т.) © «Статута, оформление, редподготовка, 2001
Слово к Читателю

Вашему вниманию предлагается


величайший памятник правовой мысли “Дигесты Юстиниана".
Настоящее издание
продолжает генеральную линию издательства "Статут"
по введению в широкий научный оборот
произведений, составляющих классическое наследие мировой
и российской цивилистической мысли.
Союзником и партнером издательства в этом благородном
деле выступила Общероссийская сеть распространения
правовой информации КонсультантПлюс.
М ы надеемся, что труды всех, кто принимал,
принимает и будет принимать участие в подготовке к выходу в
свет многотомного издания Дигест, будут по достоинству
оценены наиболее требовательными читателями,
профессионалами самого высокого уровня.

П редседат ель совета директ оров


И здат ельст ва “ С т а т у т ” B .C . Е м

Генеральный директ ор
А О “К он сульт ант П лю с ” Д .Б . Н о ви ко в
Редакционная коллегия издания
выражает особую благодарность
Николаю Алексеевичу Гагарину - выпускнику
юридического факультета Московского государственного
университета им. М .В. Ломоносова, Заслуженному юристу Р Ф ,
Управляющему Партнеру
Учреждения Московской Городской Коллегии Адвокатов
Адвокатского Бюро “Резник, Гагарин и Партнеры”,
который оказал неоценимую помощь
в подготовке к изданию и выходу в свет первого тома
книги “Дигесты Ю стиниана”.

П редседат ель редакционной коллегии и зд а н и я,


докт ор ю ридических на ук, профессор,
декан юридического ф акульт ет а
М осковского государст венного университ ет а
им. М .В . Ломоносова
7

СОДЕРЖ АНИЕ
П Р Е Д И С Л О В И Е { Е Л . С у х а н о в ) ........................................................................ 9
В В Е Д Е Н И Е (.Л.Л. К о ф а н о в) ................................................................................ 12

ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА
О с о с т а в л е н и и Д и г е с т ............................................................................................ 26
I. Конституция «Deo auctore» {пер. JI.JI. Кофанова, И.С. Перетерского) 26
II. Конституция « О тп ет » {пер. J1.J1. Кофанова)................................................. 34
III. Конституция «Tanta» {пер. JI.JI. Кофанова)....................................................48
Список использованных в Дигестах сочинений римских юристов
{пер. JI.JI. Кофанова)..................................................................................................... 70
К нига первая
{титулы I - I X - пер. JI.JI. Кофанова, И.С. Перетерского;
титулыX - X X I I - пер. A.J1. Смышляева, И.С. Перетерского)..........................82
Титул 1. О справедливости и праве........................................................................ 82
Титул 11. О происхождении права и всех магистратов и
о преемственности мудрецов................................................................................... 88
Титул Ш. О законах, сенатусконсультах и долговременном обычае....................... 106
Титул IV. О конституциях принцепсов.............................................................. 114
Титул V. О положении л ю д ей ............................................................................... 116
Титул VI. О тех, кто является (лицами) своего или чужого права.....................124
Титул VII. Об усыновлении и освобождении из-под власти и
о других способах прекращения власти............................................................. 128
Титул VIII. О делении вещей и их свойствах.................................................... 142
Титул IX. О сенаторах.............................................................................................. 148
Титул X. Об обязанностях к он сул а....................... 152
Титул XI. Об обязанностях префекта претория................................................155
Титул XII. Об обязанностях префекта Города.................................................. 155
Титул XIII. Об обязанностях квестора................................................................158
Титул XIV. Об обязанностях п реторов.............................................................. 160
Титул XV. Об обязанностях префекта ночной страж и .................................. 160
Титул XVI. Об обязанностях проконсула и л е г а т а .........................................162
Титул XVII. Об обязанностях августального префекта.................................170
Титул XV1I1. Об обязанностях презида.............................................................. 172
Титул XIX. Об обязанностях прокуратора цезаря или
управляющего императорскими ф инансам и.................................................... 180
Титул XX. Об обязанностях окружного судьи.................................................182
Титул XXI. Об обязанностях того, кому делегирована юрисдикция....................... 182
Титул XXII. Об обязанностях асессоров............................................................ 184
К нига вторая
{пер. А.В. Щеголева, И.С. Перетерюкого)............................................................. 188
Титул I. О ю рисдикции............................................................................................ 188
Титул II. Какие правовые положения кто-либо устанавливает
в отношении другого, такие же положения могут быть
применены и в отношении его сам ого.................................................................194
Титул III. Если кто-либо не подчинится лицу, производящему суд 198
Титул IV. О вызове в суд.........................................................................................200
Титул V. Если кто-либо, вызванный в суд, не пойдет или
если кто-либо вызовет лицо, которое он не должен был
вызывать на основании э д и к т а ............................................................................ 210
Титул VI. Пусть вызванные в суд идут или представят
поручителей или (иное) обеспечение.................................................................. 210
Титул VII. Чтобы никто не задерживал силой того, кто вызывается в суд.... 212
Титул VIII. О тех, которые принуждаются к предоставлению обеспечения
или которые даю т клятвенное обещание или (просто) обещ ание..............214
Титул IX. Каким образом должно быть предоставлено
обеспечение, если предъявлен ноксальный иск................................................ 224
Титул X. О лице, действия которого воспрепятствовали
кому-нибудь явиться в су д .................................................................... 228
Титул XI. Если кто-либо не выполнит обещания явиться в суд............................230
Титул XII. О днях, когда не производится суд, и об отсрочках,
и о различных сроках...............................................................................................240
Титул XIII. О сообщении формулы иска ответчику.......................................246
Титул XIV. О соглаш ениях.................................................................................... 256
Титул XV. О мировых сделках..............................................................................296
К нига третья
( титулы /- /Г - пер. Е.В. Ляпустиной, И.С. Перетерского;
титулы V, V I - пер. Д.В. Афиногенова, И.С. Перетерского) .......................... 310
Титул I. О предъявлении требований в су д е.....................................................310
Титул П. О тех, которые объявлены пользующимися дурной славой.....................318
Титул III. О прокураторах и защ итниках.......................................................... 332
Титул IV. Об исках, предъявляемых от имени какой-либо
совокупности или против нее................................................................................362
Титул V. О ведении д е л ........................................................................................... 368
Титул VI. О калумниаторах................................................................................... 400
Книга четвертая
(титулы I-IV , I X - п е р . Л.Л. Кофанова, И.С. Перетерского;
титулы V- V II- пер. А.Л.Смышляева, И.С. Перетерского;
титул V III- пер. Д .А . Литвинова, И.С. Перетерского)....................................406
Титул I. О восстановлении в первоначальном положении...........................406
Титул II. О том, что совершено вследствие ст р а х а ........................................ 408
Титул III. О злом ум ы сле........................................................................................432
Титул IV. О лицах, не достигших 25 лет.............................................................452
Титул V. Об ограниченных в правоспособности...................... 496
Титул VI. В силу каких причин лица старше 25 лет
восстанавливаются в прежнем положении.................................. .'.................... 502
Титул VII. Об отчуждении, произведенном для изменения
судебного разбирательства.....................................................................................528
Титул VIII. О принятии на себя обязанностей третейского судьи: да вынесут
решения те, кто принял на себя третейское разбирательство...........................534
Титул IX. Да возвратят полученное судовладельцы,
хозяева гостиниц и постоялых дворов................................................................ 572
ПРЕДИСЛОВИЕ

В посл едни е го д ы в н аш ей с т р а н е за м е т н о усилился и нтерес к


изуч ени ю р и м с к о г о ч а ст н о го п рав а. П р е ж д е всего он о бъясняется
о ч е в и д н о и з а к о н о м е р н о в о зр о с ш е й р о л ь ю г р а ж д а н с к о -п р а в о в о г о
(частноправового) регулирования в организации ры ночной эконом и­
ки к а к б а зы для всех п о сл едую щ и х со ц и а л ь н о -э к о н о м и ч е с к и х п р е о б ­
р а з о в а н и й . О т к а з о т вс е о б ъ е м л ю щ е г о г о с у д а р с т в е н н о го в м е ш а т е л ь ­
ст в а в э к о н о м и ч е с к у ю ж и з н ь и п л а н о в о г о , а по сути - а д м и н и с т р а ­
т и в н о - к о м а н д н о г о х а р а к т е р а и м у щ е ст вен н ого о б о р о т а за с т а в и л в о з ­
р о ж д а т ь и р а з в и в а т ь ч а с т н о п р а в о в ы е и нст и туты и п о д х о д ы , в осн о в е
к о т о р ы х , нес ом н е н н о, л е ж а т м н о ги е п р а в и л а и идеи р и м с к о г о ч а ст­
н о г о п р а в а , в н о в ь д о к а з а в ш и е сво ю н еп р е х о д я щ у ю ценность. В л а д е ­
ние и в л а д е л ь ч е ск ая з а щ и т а , с е р в и ту т ы , и п о т е к а и д р у г и е о г р а н и ч е н ­
н ы е в е щ н ы е п р а в а , р е а л ь н ы е и к о н сен с у ал ь н ы е сделки, д е л и к т ы и
н е о с н о в а т е л ь н о е о б о г а щ е н и е , рести туц и я и д а ж е т р е тей с к о е р а з б и р а ­
т е л ь с тв о и м ущ ествен ны х с п о р о в - л и ш ь о тд ел ь н ы е, хотя и д о с т а т о ч ­
но я р к и е п р и м е р ы с о в р ем ен н о й ж и зн и к а т е г о р и й и ин ст и ту тов , весь­
м а т щ а т е л ь н о р а з р а б о т а н н ы х ещ е в р и м с к о м п р ав е кл а сс и ч е ск о го и
п о ст к л а сс и ч ес к о г о период о в. М н о г и е из них б ы л и о с н о в а т е л ь н о з а ­
бы ты за ненадобностью во времена господства плановой экономики
и с о ц и а л и с т и ч е с к о г о и м ущ е ст вен н ого о б о р о т а , в о м н о го м у п р о щ е н ­
н о г о и о б е д н е н н о г о д а ж е в с р а в н е н и и с о б о р о т о м времен р и м с к о г о
п р ав а.
Н о еще бол ее в а ж н ы м сейчас пред ставляется, пол ьзуясь з н а м е н и ­
т ы м вы р а ж е н и е м Р. И е р и н г а , «дух р и м с к о г о п р а в а » , те о с н о в о п о л а ­
г а ю щ и е идеи и п о д х о д ы , т а ст р о й н а я , п о ч т и безуп р ечн ая л о ги ч ес к и
систем а к а т е г о р и й , о п ред ел ен ий и н о р м , к о т о р о й т р а д и ц и о н н о о т л и ­
ч ал ось р и м с к о е п рав о. К а к о й п р ек р ас н ы й пр и м ер д л я со в р е м е н н о г о
о т е ч е ств ен н о г о за к о н о д а т е л я , « со з д а в ш ег о » х аоти ческ и й , бессистем ­
ны й « н а б о р » и зо б и л у ю щ и х в н у т р е н н и м и и в н е ш н и м и п р о т и в о р е ч и я ­
ми з а к о н о в , с п о м о щ ь ю к о т о р ы х он во м н оги х случаях искренне н а ­
деется и п ы тается р е ш и т ь серьезн ей ш и е эк о н о м и ч е с к и е и с о ц и а л ь н ы е
п ро б л е м ы ! Н е с л у ч ай н о оди н из ред ких п р и м е р о в ю р и д и ч ес к и г р а ­
м о тн ы х и серьезно п р о д у м а н н ы х з а к о н о в последнего врем ен и п р е д ­
с т ав л я е т с о б о й н о в ы й Г р а ж д а н с к и й ко декс Росси и, в о м н о го м о с н о ­
в а н н ы й н а классических, т.е. р и м с к о -п р а в о в ы х (ч а с т н о п р а в о в ы х ),
п о дх од ах.
Т р у д н о переоц ен и ть зн а ч е н и е изучения р и м с к о г о , п реж де всего
ч а с т н о г о п р а в а и в п о д г о т о в к е к в а л и ф и ц и р о в а н н ы х ю р и ст о в. И м е н ­
10 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

но г л у б о к о е з н а к о м с т в о с его о с н о в н ы м и п о с т у л а т а м и и си стем ой их
о ф о р м л е н и я ф о р м и р у е т н ас то ящ е е ю р и д и ч е с к о е м ы ш л ен и е, д а е т п е р ­
вые навы ки подлинно научного ю ридического анализа конкретных
ж и з н е н н ы х с и т у ац и й и п о и ск а сп р а в е д л и в ы х , ю р и д и ч ес к и о б о с н о ­
в а н н ы х путей и сп о с о б о в р а з р е ш е н и я в о з н и к а ю щ и х в них к о лл и зи й .
Н е с л у ч а й н о п о это м у р и м с к о е ча ст н о е п р а в о н а к о н е ц -т о в н о в ь ст а л о
о б щ е о б я з а т е л ь н о й уче бн ой д и с ц и п л и н о й в ро сс и й ск и х ю ри д и ч ес ки х
вузах, а к о л и ч ес тв о часов, о т в о д и м ы х на его и зучение у ч е б н ы м и п л а ­
нам и , в о з р а с л о по м еньш ей м ере вдвое.
О ч е в и д н о , что все эти о б ъ е к т и в н о о б у с л о в л ен н ы е со в р е м е н н ы м и
п о т р е б н о с т я м и процессы не м о гу т д о л ж н ы м о б р а з о м р а з в и в а т ь с я при
о тс у тст в и и или нед ост атк е о с н о в н ы х и с т о ч н и к о в - в ы в е р е н н ы х и
о б р а б о т а н н ы х т е к с то в р и м с к о г о п р ав а. К а к известно, в п о с л е р е в о ­
л ю ц и о н н о е врем я эта р а б о т а о сущ ествл ял ась у нас л и ш ь э п и зо д и ч е ­
ски и к р а й н е узк и м к р у го м ученых, в о с н о в н о м р о м а н и с т о в преж ней,
д о р е в о л ю ц и о н н о й ш кол ы . С р е д и них на п ер в о м месте, без сом н ен ия,
следует н а з в а т ь п р о ф е ссо р а к аф е д р ы г р а ж д а н с к о г о п р а в а ю р и д и ч е ­
ск о г о ф а к у л ь т е т а М Г У И в а н а С е р г е е в и ч а П е р е т е р с к о г о , и зве ст н ого
не т о л ь к о б л е ст ящ и м и р а б о т а м и по г р а ж д а н с к о м у п рав у, но и п р е ­
к р а с н ы м и п ер е во д ам и за р у б е ж н ы х з а к о н о в (в ч а стн ости , Ф р а н ц у з ­
с к о г о г р а ж д а н с к о г о кодекса), а т а к ж е у ч е б н и к а м и по р и м с к о м у ч а ст­
н о м у п раву . И в а н о м Сергееви чем б ы л осущ ествлен п ер евод на р у с ­
ский я зы к о тд ел ь н ы х ф р а г м е н т о в Д и г е с т Ю с т и н и а н а , ч а ст и ч н о о п у б ­
л и к о в а н н ы й с н а ч а л а в 1956 г., а затем п о л н о с т ь ю , уж е после его
см ерти , в 1984 г. Э т о т перевод, к а к и д р у г и е его р а б о т ы по р и м с к о м у
п р ав у , в то м числе учебны е, п р а к ти ч е с к и д о с а м о г о п о сл е дн е го в р е ­
мени л е ж а л в о сн о в е б о л ь ш и н с т в а в есьм а н ем н о г о ч и с л е н н ы х к р а т к и х
у ч е б н и к о в по р и м с к о м у праву, к о т о р ы м и р а с п о л а г а л а т о г д а о те ч е ст­
в е н н а я ю р и д и ч е с к а я л и т е р а т у р а . М е ж д у тем н ы н е ш н и е у сл ов и я т р е ­
б у ю т се р ье зн о г о р а с ш и р е н и я не т о л ь к о п р е п о д а в а н и я , н о и н а у ч н о г о
изучения р и м с к о г о п р а в а , на к о т о р ы х уже н а ч и н а е т с к а зы в а т ь с я не­
д о с т а т о к серьезн ы х со в р ем ен н ы х и сточн ик о в.
В связи с этим н е о б х о д и м о п о д ч е р к н у т ь в а ж н о с т ь т о й з н а ч и ­
т е л ь н о й р а б о т ы по и зд а н и ю и п е р е и зд а н и ю п а м я т н и к о в р и м с к о г о
п р а в а , к о т о р у ю осущ е ст вл яет Ц е н т р изучения р и м с к о г о п р а в а , со з­
д а н н ы й в 1994 г. по и н и ц и а т и в е р я д а и с т о р и к о в и ю р и с т о в ю р и д и ч е ­
ским ф а ку л ь т е т о м М Г У им. М .В. Л о м о н о с о в а и И н с т и т у т о м в с е о б ­
щ ей и ст о р и и Р А Н . О д н о й из своих г л а в н ы х за д а ч н а з в а н н ы й Ц е н т р
с ч и т а е т п о д г о т о в к у и и зд ан и е п о л н о г о т е к с та Д и г е с т Ю с т и н и а н а , что
т р е б у е т б о л ь ш о й и к р о п о т л и в о й р а б о т ы целой г р у п п ы и с т о р и к о в ,
ю ристов и филологов. Т акая группа и бы ла создана в рам ках Ц ен тра *
из числа п р еп о д ав ате л ей , а с п и р а н т о в и в ы п у с к н и к о в и с т о р и ч е с к о го ,
ю ридического и филологического факультетов М осковского универ­
ситета.
ПРЕДИСЛОВИЕ II

П о я в л е н и е п р е д л а г а е м о г о в н и м а н и ю читателей п е р в о го т о м а
Д и г е с т - р е з у л ь т а т усп е ш н ого в целом н а ч а л а этой в а ж н о й д е я т е л ь ­
ности. В т а к о м и сч ер п ы в аю щ е м об ъ е м е о н а п р о в о д и тся , по сути,
в п е р в ы е в ро сс и й ск о й н аук е и п о т о м у за в е д о м о не м о ж ет б ы т ь с в о ­
б о д н о й о т н е к о т о р ы х н е д о с т а т к о в и изд ерж ек, п реж де всего в о б л а с т и
ю р и д и ч е с к о й четкости пер е во д а и о с о б е н н о - р е д а к т и р о в а н и я его
о т д е л ь н ы х мест. Т ем не менее, о т д е л ь н ы е м елкие п о г р е ш н о с т и , к о т о ­
р ы е , в о з м о ж н о , о б н а р у ж и т к в а л и ф и ц и р о в а н н ы й ч и тател ь при с р а в ­
нении п ер е в о д а с л а т и н с к и м о р и г и н а л о м (а им енн о д л я э т о г о а в т о р ы
и д а ю т п а р а л л е л ь н ы й текст), к а к п р ед ставл яется, не м о гу т с к о л ь к о -
н и б у д ь сущ ественно п о в л и я т ь на о б щ у ю вы с о к у ю оценку п р о д е л а н ­
н о г о ими о г р о м н о г о труд а.
П о я в л е н и е вслед за п ервы м посл едую щ и х т о м о в пер е во д а Д и ­
гест, н ес о м н е н н о , с т ан е т з н а ч и т е л ь н ы м соб ы ти е м в оте че ств ен н ой
и ст о р и ч е ск о й и п р а в о в о й науке, зн а м е н у ю щ и м весом ы й р е а л ь н ы й
р е з у л ь т а т со в р е м е н н о г о н а у ч н о г о р а з в и т и я . Д у м а е т с я , что это и з д а ­
ние с т ан е т не т о л ь к о п р ек р ас н ы м пособ и ем для всех и м ею щ и х и н те­
рес к изуч ен и ю р и м с к о г о п р а в а ю р и с т о в и и с т о р и к о в , о с о б е н н о б у ­
д у щ и х , но и х о р о ш и м сти м ул ом для д а л ь н е й ш е г о р а з в и т и я к ак п ре­
п о д а в а н и я , т а к и и ссл ед овани я р и м с к о г о п р а в а в со в р ем ен н о й Р о с ­
сии.
П о л н ы й п еревод всех т о м о в Д и г е с т до л ж ен п ояви ться в к анун
250-летия со д н я о с н о в а н и я М о с к о в с к о г о у н и ве р си те та - п ер в о го ,
с т ар е й ш ег о и к р у п н ей ш ег о р о с с и й с к о г о вуза. А в т о р с к и й к о л л е кт и в,
со с т о я щ и й из его п р еп о д ав ате л ей и в ы п у с к н и к о в , б у д ет р а с с м а т р и ­
в а т ь за в ер ш е н и е э то г о и зд ан и я к а к ещ е о ди н п о д а р о к своей alma mater
к ее с л а в н о м у ю би л ею .

П р о ф . Е .А . С у х а н о в ,
заведую щ ий каф едрой гр аж да н ск о го прав а,
декан ю ридического ф акультета М Г У

4 июня 2001 г.
ВВЕДЕНИЕ
П р е д л а г а е м о е в н и м а н и ю ч и тател я м н о г о т о м н о е и зд а н и е п ер в о го
р у с с к о го п о л н о г о п ер е во д а Д и г е с т 1 Ю с т и н и а н а является п р о д о л ж е ­
нием и зд ан и я Ц е н т р о м изучен ия р и м с к о г о п р а в а зн а м е н и т о й р и м ­
ск ой к о д и ф и к а ц и и ( C o r p u s iuris civilis) - с в о д а р и м с к о г о п р а в а , со з­
д а н н о г о в V I в. в в о с т о ч н о й части Р и м с к о й и м п ер ии (В и за н ти и ) в
п р а в л е н и е и м п е р а т о р а Ю с т и н и а н а 2.
Д игесты являю тся вто р о й , самой значительной по объему и
• н а и б о л е е в а ж н о й ча ст ью к о д и ф и к а ц и и Ю ст и н и а н а . 15 д е к а б р я 530 г.
Ю с т и н и а н и з д а л у к а з ( к о н с т и т у ц и ю « D e o a u c to re » ) о с о з д а н и и к о ­
м и ссии из 15 чел овек в о г л а в е с Т р и б о н и а н о м , к в е с т о р о м с в я щ е н н о ­
го и м п е р а т о р с к о г о д в о р ц а , п р о я в и в ш и м с в о е о с о б о е ю р и д и ч е с к о е
д а р о в а н и е ещ е в р а б о т е к о м и с с и и п о с о с т а в л е н и ю К о д е к с а . В о з г л а ­
в и в к о м и с с и ю , Т р и б о н и а н взя л себе двух п р о ф е с с о р о в из к о н с т а н ­
т и н о п о л ь с к о й А к а д е м и и ( Т е о ф и л и К р а т и н ) н двух из б е р и т с к о й
А к а д е м и и ( Д о р о ф е й и А н а т о л и й ) , в к о м и с с и ю в о ш л и т а к ж е 11 а д ­
в о к а т о в . Т р и б о н и а н п р е д о с т а в и л в р а с п о р я ж е н и е к о м и с с и и св о ю
л и ч н у ю ю р и д и ч е с к у ю б и б л и о т е к у , с о д е р ж а в ш у ю м н о ж е с т в о р ед к и х ,
м а л о д о с т у п н ы х и зд а н и й р и м с к и х ю р и с т о в . Г л а в н о й з а д а ч е й к о м и с ­
сии б ы л о с о с т а в л е н и е с б о р н и к а и зв л е ч е н и й из к л а сс и ч е ск и х р и м ­
ских ю р и с т о в . Е сли мы в н и м а т е л ь н о п р о ч т е м п р е д и с л о в и е Ю с т и ­
н и а н а к Д и г е с т а м , т о п о й м е м , что о н и б ы л и с о з д а н ы не и з-за н е д о с ­
т а т к а ю ридических докум ентов, н ачиная с эпохи Р ом ула, а н а о б о ­
р о т , и з-за ч р е з м е р н о г о о б и л и я т а к о в ы х , и з-за п р е в ы ш а ю щ е г о ч е л о ­
в е ч е ск и е с п о с о б н о с т и б р е м е н и м н о г о ч и с л е н н ы х ю р и д и ч е с к и х к о м ­
м ентариев к цивильном у праву. Д ействительно, Ю сти н и ан пиш ет
б у к в а л ь н о следую щ ее: « Т о г д а к а к среди всех де л нельзя н а й т и н и ч е ­
го столь в аж н ого, как власть зако н о в, ко то р ая распределяет в п о­

1 Термин digesta дословно означает «разделенное надвое деяние» и происходит от


глагола digere - «разделять», «истолковывать по порядку». В период классического
римского права (1-111 вв. н.э) так называли те сочинения римских юристов, где д а ­
вался общий, или объединенный, двойной, комментарий - как к законам XII таблиц
(цивильному праву), так и к преторскому эдикту. Поскольку цивильное и преторское
право вместе понимались как вся совокупность римского права, то термин digesta
стал обозначать наиболее полные юридические комментарии энциклопедического
характера. Отсюда и второе, греческое название Дигест Ю стиниана - Пандекты
(al Пагбектш), дословно означающ ее «содержащие все» или «энциклопедический
справочник».
2 См. издание первой части Кодификации - Институций Ю стиниана в кн.: Институ­
ции Ю стиниана / Пер. Д. Рассиера; ред. Л.Л. Кофанов, В.А. Томсинов. М., 1998.
ВВЕДЕНИЕ 13

р я д к е б о ж е с т в е н н ы е и ч е л о в е ч е с к и е д е л а и и з г о н я е т в с я ч е с к у ю не­
с п р а в е д л и в о с т ь , м ы, о д н а к о , о б н а р у ж и л и , что вся г е н е а л о г и я з а к о ­
нов, к о то р ая уходит корням и во времена основания г о р о д а Р и м а и
Р о м у л а , н а с т о л ь к о з а п у т а н а , что р а с ш и р и л а с ь д о б е с к о н е ч н о с т и и
п о с т и ч ь ее не д а н о н и к а к и м п р и р о д н ы м д а р о в а н и я м ч е л о в е к а » 3.
О дн ако эта казалось бы непосильная задача бы ла вы полнена к о­
м и ссией в р е к о р д н о к о р о т к и е с р о к и . Н е с л у ч а й н о Ю с т и н и а н г о в о ­
р и т , что са м Г о с п о д ь п о м о г а л ю р и с т а м в э т о м г и г а н т с к о м п р е д п р и ­
ятии . Б л е с т я щ и й ю р и с т Т р и б о н и а н , и м е в ш и й и с в о ю п р е к р а с н у ю
ю р и д и ч е с к у ю б и б л и о т е к у , с о б р а л о т о в с ю д у б о л е е 2 ты с. с о ч и н е н и й
р а з л и ч н ы х р и м с к и х ю р и с т о в р а з н о г о вр е м е н и (C o n s t. T a n t a , 1).
К о м и с с и и н е о б х о д и м о б ы л о и з у ч и т ь все эти п р о и з в е д е н и я о б щ и м
о б ъ е м о м 3 м лн с т р о к , что с о с т а в л я е т б о л е е 3 ты с. с о в р е м е н н ы х пе­
ч а т н ы х л и с т о в или б о л е е 100 у в е си с ты х т о м о в . И з вс его э т о г о о б и ­
л и я с о ч и н е н и й н е о б х о д и м о б ы л о и звл е чь н а и л у ч ш е е и с о е д и н и т ь
воедино таким образом , чтобы составить стройны й, логичны й
с б о р н и к , у д о б н ы й д л я и с п о л ь з о в а н и я д е й с т в у ю щ и м и су д ь я м и и ад-
в о к а т а м и - п р а к т и к а м и . Д а ж е д л я с о в р е м е н н ы х ю р и с т о в это к о л о с ­
с а л ь н а я по о б ъ е м у р а б о т а . Н е к о т о р ы е и с с л е д о в а т е л и , к а к , н а п р и ­
м ер, а в с т р и й с к и й у ч е н ы й Ф р а н ц Г о ф ф м а н , д а ж е п о д в е р г л и с о м н е ­
н и ю в о з м о ж н о с т ь с о с т а в л е н и я Д и г е с т з а т р и г о д а 4. Т е м не м енее
р а б о т а б ы л а з а в е р ш е н а уж е к 16 д е к а б р я 533 г.
Д и г е с т ы с о с то я т из 50 кни г, к а ж д а я из к о т о р ы х де л и тс я на т и т у ­
лы , ф р а г м е н т ы и п а р а г р а ф ы . К а ж д ы й ф р а г м е н т 5 п р ед ва р яет ся у к а з а ­
нием , из к а к о г о ю р и с т а и из к а к о й к н и ги его со ч и н ен и я составл ен
д а н н ы й ф р а гм ен т . Д и г е с т ы в о б р а л и в себя ц и т а т ы из 1625 со ч и н ен и й
39 ю р и ст о в. О б щ и й об ъ е м Д и г е с т - 150 ООО строк. С т р у к т у р а Д и г е с т
следую щ ая: 1-я к н и г а т р а к т у е т о б щ и е в о п р о с ы п р а в а , с о д е р ж и т к р а т ­
к и й о ч е р к и с т о р и и п р а в а и п у б л и ч н о е п р ав о. С о 2-й по 46-ю кн и гу
и з л а г а е т с я ч а с т н о е п р а в о ; 4 7 -4 8 -я и о т ч а с т и 49-я к н и г и и з л а г а ю т
в о п р о с ы у г о л о в н о г о п р а в а и п роц ес са . В 49-й к н и г е р а з б и р а ю т с я
о т д е л ь н ы е и н с т и ту ты п у б л и ч н о го п р а в а - это ф и с к а л ь н о е и в о е н н о е
п рав о . Н а к о н е ц , в 50-й к н и ге р а с с м а т р и в а ю т с я т а к и е и н ст и ту ты п у б ­
личного права, как адм инистративное право, право иммунитета,
п о с о л ь с т в а и т.д. Ж е м ч у ж и н о й 50-й к н и ги является X V I т и т у л «О
зн а ч е н ия х слов» - своего р о д а т о л к о в ы й с л о в а р ь р и м с к и х ю р и д и ч е ­
ски х те р м и н о в . Н е менее интересен и последни й, X V I I т и т у л «О р а з ­

3 Just. De concept. Digestorum. 1: Cum itaque nihil tarn studiosum in omnibus rebus
invenitur quam legum auctoritas, quae et divinas et hum anas res bene disponit et omnem
iniquitatem expellit, repperimus autem omnem legum tramitem, qui ab urbe R om a condita
et Romuleis descendit temporibus, ita esse confusum, ut in infinitum extendatur et nullis
hum anae naturae capacitate concludatur...
4 H offm an F. Die K om pilation der Digesten lustinians. Wien, 1900.
5 Д о конца XIX в. эти фрагменты также назывались «законами» (leges).
14 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

л и ч н ы х п р а в и л а х д р е в н е го п р ав а» , где о б ъ я сн яю т ся м н оги е уже з а ­


б ы т ы е в V i в. п о н я т и я и т е р м и н ы эп охи действи я з а к о н о в X I I т а б л и ц
и п р е т о р с к о г о э д и к та .
С а м Ю с т и н и а н п р е д л а г а е т еще о дн у с т р у к т у р у Д и гес т. Н а д о
с к а за т ь , что в VI в., н есм о тря на п р о т и в о д е й с т в и е х р и с т и а н с к о й
Ц е р к в и , м н о ги е у вл екались а с т р о л о г и ч е с к и м и у чени ям и , н а п р и м е р о
п а р а д е п л а н е т и м узы к е сфер. Н е изб еж ал э т о г о и сам и м п е р а т о р Ю с ­
т и н и а н , у п о д о б л я я семь р а з д е л о в Д и г е с т семи п л ан е там сол н е ч н о й
си стемы , во с х о ж д ен и е к о т о р ы х на неб о св о д е н а б л ю д а л и и д р е в н и е
а с т р о л о г и . Т а к , н ап р и м ер , Ю с т и н и а н при о п и са н и и о д н о й из семи
частей Д и г е с т (C onst. T a n t a , 7) и сп о л ь зу ет г л а г о л exoriri ( п о д н и м а т ь ­
ся н а д н еб о ск л о н о м ). В о о б щ е он ст рем ится п ред с т а в и т ь свои Д и г е с т ы
и м ен н о к ак м узы к у сфер, т. е. к ак сам о соверш енство.
П е р в у ю ч а ст ь Д и г е с т Ю с т и н и а н н а з ы в а е т « P r o ta » , чт о по-
г р еч ес к и о з н а ч а е т « н ач ал а » . Э т а ч а ст ь в к л ю ч а е т в себя 1-4 -ю к н и ги ,
с о д е р ж а щ и е в себе н а и б о л е е о б щ и е п о л о ж е н и я п р а в а и с у д о п р о и з ­
в о д с т в а , к о т о р ы е и зу ч а л и с ь с т у д е н т а м и п е р в о г о г о д а о б у ч е н и я н а ­
р я д у с И н с т и т у ц и я м и Ю с т и н и а н а (C o n st. O m n e m , 2). В т о р а я часть
« О суд ах » (« D e iudiciis») в к л ю ч а е т в себя 5 - 1 1-ю к н и г и Д и г е с т , т р е ­
т ь я ч а ст ь «О в е щ а х » (« D e reb u s» ) с о с т а в л е н а из 1 2 - 19-й кн иг. Э т и
книги изучались студентами вт о р о го и третьего го да обучения
(C onst. O m n e m , 3-4). Ч е т в е р т а я часть, н а з ы в а в ш а я с я « U m blic us», что
о з н а ч а е т «середина» или «пуп», в к л ю ч а е т в себя 20-27-ю к ниги. П я ­
т а я часть «О за вещ а н и ях » (« D e testam entis») с о с т о и т из 28—36-й кн и г
Д и гес т. Ч е т в е р т а я и п ятая части Д и г е с т и зуч ал ись ст уде н там и ч етв ер­
т о г о г о д а о буч ен и я (C on st. O m n e m , 5). Н а к о н е ц , ш естая часть, в к л ю ­
ч а ю щ а я 3 7 -4 4 -й к н и ги , и седьм ая часть, со с то я щ а я из 4 5 -5 0 -й к н и г, не
им ели о с о б о г о н а з в а н и я и и зуч ал и сь ст у д е н там и с а м о с т о я т е л ь н о на
п я т о м г о д у о б у ч е н и я (C o n st. O m n e m , 5). Т а к и м о б р а з о м , м ы в и д и м ,
чт о Д и г е с т ы и м ел и не т о л ь к о п р и к л а д н о е п р а к т и ч е с к о е з н а ч е н и е
к а к о с н о в н о й с п р а в о ч н и к для п р а к т и к у ю щ и х ю р и с т о в , - о н и сл у ­
жили обязательны м учебны м пособием для студентов ю ридических
а к а д е м и й В и з а н т и й с к о й и м п ер и и .
В н у т р и к а ж д о г о т р т у л а к а ж д о й к н и г и ( к р о м е 3 0 - 3 2 -й к н и г) ц и ­
т а т ы р а с п о л а г а ю т с я в сл е д у ю щ е м п о р яд ке : а) ц и т а т ы из с о ч и н е н и й ,
к о м м е н т и р у ю щ и х ц и в и л ь н о е п р а в о . Т а к к а к ещ е в к л а с с и ч е с к и й
период лучш им и комм ентариям и к законам X II табли ц были п р и ­
з н а н ы с о ч и н е н и я С а б и н а , т о п осл е их о п у б л и к о в а н и я ю р и с т ы с т а ­
л и , к а к п р а в и л о , к о м м е н т и р о в а т ь не са м и з а к о н ы н е п о с р е д с т в е н н о ,
а к о м м е н т а р и и С а б и н а к ним, и т а к о г о р о д а с о ч и н е н и я о б ы ч н о
н а з ы в а л и « К о м м е н т а р и я м и к С а б и н у » (« A d S a b in a m » ) . И м е н н о
п о э т о м у с о в р е м е н н ы е у ч е н ы е эту п е р в у ю ч а ст ь к а ж д о г о т и т у л а с т а ­
л и н а з ы в а т ь « м асс о й С а б и н а » ; б) д а л е е о б ы ч н о с л е д у ю т п о д б о р к и
ц и т а т из с о ч и н е н и й , к о м м е т и р у ю щ и х п р е т о р с к и й э д и к т , о т с ю д а
ВВЕДЕНИЕ 15

п р о и с х о д и т и н а з в а н и е в т о р о й части т и т у л а - « м а с с а э д и к т а » ;
в) з а т е м ш л и в ы д е р ж к и из с о ч и н е н и й п о т и п у ю р и д и ч е с к и х о т в е т о в
( re sp o n sa). Т а к к а к ч а щ е в с е г о э т о б ы л и о т в е т ы П а п и н и а н а , т о д а н ­
ная ч а с т ь п о л у ч и л а н а з в а н и е « м а с с а П а п и н и а н а » ; г) и н о г д а б ы л и и
д о б а в о ч н ы е ц и т а т ы . Э т и д о п о л н и т е л ь н ы е ц и т а т ы п о л у ч и л и о т у ч е­
н ы х н а з в а н и е a p p e n d ix . З а м е т и в т а к о г о р о д а о с о б е н н о с т и в с т р у к ­
туре каж до го ти тула Д игест, ученые вы сказали вполне резонное
п р е д п о л о ж е н и е , ч т о п ри с о с т а в л е н и и Д и г е с т в к о м и с с и и Т р и б о н и а -
на с а м о с т о я т е л ь н о р а б о т а л о т р и п о д к о м и с с и и , к а ж д а я со с в о и м
т и п о м с о ч и н е н и й - о т с ю д а в ы я в л е н н о е д е л ен и е н а т р и о с н о в н ы е
м ассы .
Г ов о ря о содержании Дигест Ю сти ни ана, следует помнить, что это
ун икальны й пам ятник ю ридической л итературы не столько VI в. н.э.,
с к о л ь к о эп о х и к л а с с и ч е с к о г о п р а в а I—I II вв. н.э., к о г д а п о л у ч и л а
особое разви ти е такая уникальная область р и м ского п рава, как
ю р и с п р у д е н ц и я . М ы се го д н я п р и в ы к л и к т о м у , ч т о и с т о ч н и к о м
п р а в а с л у ж а т з а к о н ы и д р у г и е н о р м а т и в н ы е а к т ы . В н аш е м п р а в о ­
п о р я д к е н а у ч н а я д о к т р и н а не явл яе тс я н е п о с р е д с т в е н н ы м и с т о ч н и ­
ком права. В Риме же автори тет ученого ю риста был близок к ав т о ­
р и т е т у з а к о н а или м а г и с т р а т а . В о т чт о п и ш е т о б э то м Г а й в сво их
И н с т и т у ц и я х : « О т в е т ы з н а т о к о в ( п р а в а ) - это м н е н и я 'и суж де н и я
ю ристов, которы м позволено бы ло установлять и творить право.
Е сл и м нения этих л и ц с х о д ятс я, т о п р и о б р е т а е т силу з а к о н а т о , в
чем он и с о г л а с н ы » 6.
В о о б щ е ю р и сп р у д ен ц и я пон и м ает ся к а к д е я те л ь н о с ть ю р и с т о в ,
не о б я з а т е л ь н о и м евш и х статус м а г и с т р а т а , т.е. м о гу щ и х б ы т ь п р о ст о
ч а с т н ы м и л и ц а м и . И х соч ин ен ия, будучи п р о и зве д е н и ям и ч астн ы х
л и ц , им ели зн а ч е н и е в п р ав е л и ш ь б л а г о д а р я их а в т о р и т е т у к а к з н а ­
т о к о в п р ав а. Т а к и е соч и н ен и я сущ е ство ва ли уже в эпоху Р есп уб л и ки ,
о д н а к о н а с то я щ и й р а с ц в е т э т о г о и с т о ч н и к а п р а в а п р и х о д и т ся и м ен ­
но на эп оху п р и н ц и п а т а (I—III вв. н.э.). В эпоху п р и н ц и п а т а т а к и м
ю р и с т а м и м п е р а т о р а м и ч а сто п р ед о ст ав л я л о с ь п р а в о д а в а т ь о тв еты
на ю р и д и ч ес к и е з а п р о с ы - ius r esp o n d e n d i, чт о о з н а ч а л о в о з м о ж н о с т ь
для судей о ф и ц и а л ь н о о п и р а т ь с я н а мнение ю р и с т о в п ри вынесени и
су д еб н о г о р еш ения.
Все п рои зведен и я р и м с к и х ю р и с т о в м о ж н о р а з д е л и т ь на четы р е
о с н о в н ы х типа:
1) institutiones - учебн ики р и м с к о г о п р а в а для студентов. С ю д а
же м о ж н о отнести т а к н а з ы в а е м ы е regulae и definitiones - о б щ и е п р а ­
в и л а и о п ред ел ени я р и м с к и х ю р и д и ч ес ки х и н сти тутов ;

6 Gai. Inst. I. 7: Responsa prudentium sunt sententiae et opiniones eorum quibus permissum
est iura condere. quorum omnium si in unum sententiae concurrunt, id quod ita sentiunt,
legis uicem optinet...
16 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2) к о м м е н т а р и и к за к о н а м X I I т а б л и ц или к п р е т о р с к о м у эдикту.
О б щ и й к о м м е н т а р и й к о б о и м и ст о ч н и к ам п р а в а о б о з н а ч а л с я , к а к
уж е о т м е ч а л о с ь вы ш е , те р м и н о м digesta. С ю д а ж е о тн о с ятс я к о м м е н ­
т а р и и к сочин ен иям д р у г и х ю р и ст о в;
3) re sp o n sa - с о б р а н и я устны х и п исьм енны х о т в е т о в и реш ени й
ю р и ст о в. С ю д а ж е о тн о с и л и сь т а к и е соч и нен ия, к а к « В о п р о с ы »
(quaestiones) и «О бсуж д ени я» (disputationes), в к о т о р ы х р а з б и р а л и с ь
неясные, с п о р н ы е в о п р о с ы п р а в а , а т а к ж е переп иска ю р и с т о в -
epistolae;
4) м о н о гр а ф и ч е с к и е прои зведен и я, п о св я щ ен н ы е и зуч ени ю к а к о ­
г о -л и б о о д н о г о и н с т и т у т а п р а в а (н ап р и м ер , «О п о н т и ф и к а л ь н о м п р а ­
ве», « О б о б я за н н о с т я х п р е т о р а » , « О б узуф рукте» и т.д.).
Ц и т а т ы из соч и нени й всех этих четы рех т и п о в п о с т о я н н о вс т р е ­
ча ю тс я в Д и г е с т а х Ю с т и н и а н а . В п роч ем , о б о л ь ш е й части этих п р о ­
изведений и д а ж е о самих их н аз в ан и ях мы и зн а е м -т о г л а в н ы м о б р а ­
зом и м ен н о из ю с т и н и а н о в с к о г о сб о р н и к а .
В классическ ом п р а в е б ы л и зн а м е н и т ы д в е ю р и д и ч ес к и е ш кол ы .
П е р в у ю ш к о л у о с н о в а л в н ач а л е I в. н.э. М а р к А н т и с т и й Л а б е о н ,
а в т о р бо л е е чем 400 к н и г (умер где-то между 10 и 22 гг. н.э.). В свое
вр е м я он о т к а за л с я о т п р ед л о ж е н н о й ему А в г у с т о м п о л и ти ч еск о й
к а р ь е р ы , п р ед п о ч и т ая , наход ясь в о п п о з и ц и и , з а н и м а т ь с я чистой
н аук ой . Э т о т ю р и с т известен своим р е ф о р м а т о р с к и м п о д х о д о м к
п р ав у . С т о р о н н и к и его учения п о им ени его у ч е н и к а П р о к у л а стали
называться прокулианцами.
О с н о в а т е л е м в т о р о й ш к о л ы с ч и та етс я Гней А т е й К а п и т о н ,
ю р и с т , с д е л а в ш и й п р е к р а с н у ю п о л и т и ч е с к у ю к а р ь е р у при А в г у с т е
(б ы л к о н с у л о м , п о н т и ф и к о м ) , он п р и д е р ж и в а л с я в н е ш н е к о н с е р в а ­
т и в н ы х , т р а д и ц и о н н ы х в з г л я д о в . Вм есте с тем , в и д и м о , и м е н н о он
с п о с о б с т в о в а л п р о в е д е н и ю м н о ги х п р а в о в ы х р е ф о р м А в г у с т а , в
корн е изменивш их публичное п рав о и введш их нем ало ко р р екти в в
ч а с т н о е , н а п р и м е р се м е й н о е и н а с л е д с т в е н н о е , п р а в о . Е г о с т о р о н ­
н и к и т а к ж е п о и м ен и его у ч е н и к а - С а б и н а с т ал и н а з ы в а т ь с я са б и -
нианцами.
И з ю р и с т о в классической эпохи следует н а з в а т ь н аи б о л е е из­
в естн ы х и ч а ст о у п о м и н а е м ы х в Д и г е с т а х Ю с т и н и а н а :
1. О с о б о г о в н и м а н и я за с л у ж и в а е т уже у п о м я н у т ы й уче н и к К а п
т о н а - М а с с у р и й С а б и н , сд ел авш ий к а р ь е р у при и м п е р а т о р е Т и б е р и и
и н а п и с а ш и й б о л ь ш и н с т в о своих соч и н ен и й при Н ерон е. О н б ы л
р о д о м из н е б о г а т о й пл еб ей ской семьи и з а р а б а т ы в а л н а ж и з н ь и м е н ­
но своей ю р и д и ч е с к о й п р а к т и к о й . С а б и н - п ерв ы й , к о м у б ы л о д а н о
п о ч е тн о е п р а в о ius resp o n d e n d i (D. 1.2.2.50). Л и ш ь н а ск л о н е л е т он
б ы л переведен в о всад н и ч е ск о е сосл ови е и, б уд учи беден, п о д д е р ж и ­
ва л ся св ои м и м н о го ч и с л е н н ы м и учен и кам и . Н а и б о л е е и звестн ы м и
ч а сто ц и ти р у е м ы м в Д и г е с т а х его тр у д о м является н е б о л ь ш о й (в трех
ВВЕДЕНИЕ 17

к н и га х ) т р у д « Ц и в и л ь н о е п р а в о » («Ius civile»), о с н о в а н н ы й н а системе


к о м м е н т а р и е в М у ц и я С ц е в о л ы к з а к о н а м X I I табл и ц .
2. П у б л и й Ю в е н ц и й Ц ельс - у ч а ст н и к з а г о в о р а п р о т и в и м п е р а ­
т о р а Д о м и ц и а н а в 95 г. н.э. П р и А д р и а н е за н и м а л р я д г о с у д а р с т в е н ­
ны х д о л ж н о с т е й (п р ето р , к онсул 129 г. н.э.), являлся чл ен ом и м п е р а ­
т о р с к о г о совета. А в т о р д и г е ст в 39 кн игах. О н счи тался о д н и м из
са м ы х о с т р о у м н ы х среди ри м ск и х ю р и ст о в. Е м у п р и н а д л е ж и т з н а м е ­
н и т ы й о т в е т на гл упы й в о п р о с о д н о г о чи н о в н и ка : « Л и б о я н и чего не
см ы с л ю в т в оем воп рос е, л и б о сам в о п р о с глуп».
3. С а л ь в и й Ю л и а н - р о д о м из С е ве р н о й А ф р и к и (г. Г а д р а м е н т -
со в р ем ен н ы й Т унис). П р и А д р и а н е з а н и м а л р я д г о су д ар с тв е н н ы х
д о л ж н о с т е й , являлся членом и м п е р а т о р с к о г о совета. А в т о р д и г е ст в
90 к н и г а х и «Q uaestiones». У м е р о к о л о 169 г. н.э. Е м у п р и н а д л е ж и т
честь и зд ан и я « П о с т о я н н о г о эдикта».
4. С е к с т П о м п о н и й - а в т о р з н а м е н и т о г о о ч е р к а ист о р и и р и м с к о ­
го п р а в а , к о л и ч е с т в о его пр о и зве д е н и й о г р о м н о . П о м п о н и й ж и л во
II в. н.э. п ри и м п е р а т о р а х А д р и а н е и А н т о н и н е П ие. Н а и б о л е е в а ж ­
н ы е его сочинения: а) к о м м е н т а р и и к э ди к ту в 150 к ни гах; б) к о м м е н ­
т а р и и к С а б и н у в 35 к н и гах; в) « E n ch y rid iu m » - уч е б н и к в о д н о й к н и ­
ге, в к л ю ч а в ш и й и зн а м е н и т ы й о ч е р к и ст о ри и п р ав а.
5. Г ай - в о з м о ж н о , к а к п о л а г а ю т н е к о т о р ы е ученые, Г ай К асси й
Л о н г и н , са б и н и а н ец , р о д о м из М а л о й А зи и , с о в р ем ен н и к и м п е р а т о ­
ров А дри ан а и А нтонина П ия, автор знаменитого учебника рим ского
п р а в а - И н с т и т у ц и й , н а й д е н н о г о в н а ч а л е X I X в. в б и б л и о т е к е Ве­
р о н с к о г о с о б о р а на м ан у ск р и п те с пи сь м ам и св. И е р о н и м а .
6. Э м и л и й П а п и н и а н - р о д о м из С и р и и , при С е п т и м и и С евере
б ы л п реф ек том п р ет о р и я, имел о г р о м н о е в л и ян и е и а в т о р и т е т среди
ю р и с т о в . К а з н е н и м п е р а т о р о м К а р а к а л л о й в 212 г. н.э. з а т о , ч т о в
о т в е т н а т р е б о в а н и е с о с т а в и т ь о п р а в д а т е л ь н у ю р е ч ь для и м п е р а т о р а
в связи с у б и й с тв о м им св о ег о б р а т а Геты сказал: « Г о р а з д о тр уд н ее
о п р а в д а т ь у би й ц у, нежели им стать».
7. Ю л и й П а в е л - п р еф ек т п р ет о р и я при и м п е р а т о р е А л е к с а н д р е
С е ве р е ( н а ч а л о III в. н.э.). Н а п и с а л бол ее 300 кни г, из к о т о р ы х час­
т и ч н о со х р а н и л и с ь т а к н а з ы в а е м ы е « С ен тен ц ии к сыну».
8. Д о м и ц и й У л ь п и а н - р о д о м из Т и р а в Ф и н и к и и . А в т о р к о м ­
м ен та р и ев к эди к ту в 83 к н и га х и к С а б и н у в 51 книге. У б и т в 228 г.
р а з ъ я р е н н ы м и с о л д а т а м и -п р е т о р и а н ц а м и при п о п ы т к е у с т ан о в л е н и я
воинской дисциплины.
9. За вер ш а ет эту плеяду классических ю р и стов Геренний М оде-
стин - ученик У л ь п и ан а , грек по п роисхож дению , за н и м а л пост пре­
ф е кта ночн ой страж и, его деятельность приходится н а пери од с 226 по
244 г. н.э. И з его тру д о в следует у пом януть 19 кн и г «О тветов», 12 кн и г
П ан д ек т, « П р а в и л а » в 10 к н игах и «Р азличия» в девяти книгах. О н
первым из ю р и ст о в писал нек о то р ы е т р а к т а т ы на греческом языке.
18 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

С о ч и н е н и я и м ен н о этих ю р и с т о в о с о б е н н о ч а сто ц и ти р у ю т ся в
Д и г е с т а х Ю с т и н и а н а . К а к о т м еч ае т И .С . П ер е тер с к и й , у ч е н ы е п о д ­
сч и т а л и , что ц и та ты из соч ин ен ий Ю л и а н а , П о м п о н и я , Г ая, П а п и ­
н и а н а , У л ь п и а н а , П а в л а и М о д е с т и н а з а н и м а ю т 78% о б щ е г о о б ъ е м а
т е к с т о в Д и г е с т 7.
В м есте с тем Д и г е с т ы яв л я ю т с я и н е с о м н е н н ы м ю р и д и ч е с к и м
п а м я т н и к о м V I в. н.э. С а м ф а к т р а б о т ы к о м и с с и и Т р и б о н и а н а п о
о т б о р у ф р а г м е н т о в из с о ч и н е н и й к л а с с и ч е с к и х ю р и с т о в и с о е д и н е ­
н и ю их в о б щ и й с и с т е м а т и з и р о в а н н ы й т е к с т уж е у к а з ы в а е т н а это.
С л е д у е т о т м е т и т ь , ч т о д о в о л ь н о ч а ст о к у ск и из р а з н ы х а в т о р о в и
д а ж е из р а з н ы х ф р а г м е н т о в с о е д и н е н ы в о д н о п р е д л о ж е н и е , ч т о
свидетельствует как минимум о стилистической и грам м ати ческой
п р а в к е т е к с т о в к л а сс и ч е ск и х ю р и с т о в ч л е н а м и т р и б о н и а н о в с к о й
к о м и с с и и . Д а л е е , д о в о л ь н о ч а с т о в с т р е ч а ю т с я в к р а п л е н и я в вид е
пояснений отдельны х терм инов для м ал о о б р азо в ан н ы х читателей,
в и д и м о д л я ст у д е н то в. Н а к о н е ц , сл едует п о м н и т ь , ч т о Д и г е с т ы Ю с ­
ти н и ан а - это юридический сборник, действовавш ий именно в V I-
V I I вв. н.э. С о о т в е т с т в е н н о е г о с о с т а в и т е л и д о л ж н ы б ы л и с д ел а ть
н е о б х о д и м ы е и с п р а в л е н и я . У ч е н ы е о б н а р у ж и л и в т е к с т а х ц и т а т из
к л а с с и ч е с к и х ю р и с т о в м н о г о ч и с л е н н ы е и н т е р п о л я ц и и , т.е. з а м е н ы ,
с д е л а н н ы е к о м и с с и е й д л я сб л и ж е н и я п о л о ж е н и й к л а с с и ч е с к и х ю р и ­
с т о в с ю с т и н и а н о в с к и м д е й с т в у ю щ и м п р а в о м . Н а п р и м е р , в о всех
т е к с т а х с л о в о m a n c i p a t i o б ы л о з а м е н е н о н а tr a d i tio , т а к к а к и н с т и ­
т у т м а н ц и п а ц и и б ы л за м е н е н Ю с т и н и а н о м н а т р а д и ц и ю (перед ач у).
П о с к о л ь к у к л а сс и ч е ск и е ю р и с т ы б ы л и я з ы ч н и к а м и , а В и з а н т и я
б ы л а уж е х р и с т и а н с к о й , т о о ч е в и д н о , ч т о имя Ю п и т е р и у п о м и н а ­
н и е л ю б ы х д р у г и х б о г о в б ы л о л и б о в ы м а р а н о , л и б о з а м е н е н о на
с л о в о « Б о г » . Н а п р о т я ж е н и и м н о ги х в е к о в ц елы е п о к о л е н и я у ч е ­
н ы х, н а ч и н а я с К у я ц и я и к о н ч а я М о м м з е н о м , К р ю г е р о м , Б о н ф а н т е
и м н о г и м и д р у г и м и , а к т и в н о з а н и м а л а с ь в ы я в л ен и е м п о д о б н о г о
р о д а и н т е р п о л я ц и й . Н е к о т о р ы е из них д а ж е н е с к о л ь к о п ер е у с е р д с т ­
в о в а л и , о б ъ я в л я я и н т е р п о л я ц и я м и м н о г и е т е к с т ы и са м и х к л а с с и ч е ­
ских ю р и с т о в , ч т о с в я з а н о , в ч а с т н о с т и , с р а з в и т и е м в к о н ц е X I X -
н а ч а л е X X в. н а у ч н о г о г и п е р к р и т и ц и з м а . Т ем не м енее м н о г и е и н ­
т е р п о л я ц и и н е с о м н е н н ы , в а ж н е й ш и е из них о т м е ч е н ы в и зд а н и я х
М о м м з е н а , а т а к ж е в к н и г е О т т о Л е н е л я п о п а л и н г е н е зи с у ц и в и л ь ­
н о г о права*.
П е р в о н а ч а л ь н а я р у к о п и с ь Д и г е с т не с о х р а н и л а с ь , о д н а к о п о
с ч а с т ь ю мы р а с п о л а г а е м п о ч т и с о в р е м е н н о й Ю с т и н и а н у р у к о п и ­
сью , д а т и р у е м о й VI - н а ч а л о м V II в. Э т а р у к о п и с ь и зв е с т н а п о д

7 Перетерский И.С. Дигесты Ю стиниана: Очерки по истории составления и общая


характеристика. М., 1956. С. 64.
* Lenel О. Palingenesia iuris civilis. Vol. 1-11. Lipsiae, 1889.
ВВЕДЕНИЕ 19

н а з в а н и е м Ф л о р е н т и н с к о й (codex F lo r e n tin u s ) 9. П о всей в и д и м о с т и ,


о н а б ы л а н а п и с а н а г р е к а м и , ж и в ш и м и в И т а л и и . И з в е с т н о , ч т о уж е
в се р ед и н е X I I в. р у к о п и с ь х р а н и л а с ь в П и зе. Н а и б о л е е р а н н я я о т ­
с ы л к а к э т о й р у к о п и с и д а т и р у е т с я 1076 г., о н а у п о м и н а е т с я в су д е б ­
но м д о к у м е н т е Л о м б а р д и и 10. С р е д и п р о ч и х с о х р а н и в ш и х с я р у к о п и ­
сей л и ш ь ч е т ы р е г р у п п ы ф р а г м е н т о в т е к с т о в Д и г е с т д а т и р у ю т с я
вр е м е н ем р а н е е I X в. Э т о ч е т ы р е к у с к а из Н е а п о л и т а н с к о г о п а л и м -
псета, семь п а п и р у с н ы х ф р а г м е н т о в из П о м м е р с ф е л ь д с к о й б и б л и о ­
те к и в Б а м б е р г е , о д и н п а п и р у с из Г е й д е л ь б е р г с к о й к о л л е к ц и и и
Р и л а н д с к и й п а п и р у с № 4 7 9 ". О с т а л ь н ы е м а н у с к р и п т ы и м е ю т в т о ­
р и ч н о е п р о и с х о ж д е н и е , д а т и р у ю т с я X I - X I I вв. и г о р а з д о м енее н а ­
д е ж н ы . И х о б ы ч н о н а з ы в а ю т V u lg a t a или L itt e r a V u l g a t a 12. Б о л ь ш а я
ч а с т ь э ти х м а н у с к р и п т о в н а п и с а н а л и ц а м и , с в я з а н н ы м и с Б о л о н ­
ск о й ю р и д и ч е с к о й ш к о л о й . С р е д н е в е к о в ы е г л о с с а т о р ы п ри с о с т а в ­
лении м анускри п тов о бы чн о делили Д игесты Ю сти н и ан а на три
части: п е р в а я ч а ст ь н а з ы в а л а с ь « С т а р ы е Д и г е с т ы » ( « D ig estu m
v etus») и о б н и м а л а с о б о й 1-24-ю к н и г и Д и г е с т , ср е д н я я ч а ст ь и м е ­
н о в а л а с ь « I n f o r t i a t u m » и с о д е р ж а л а 2 5 - 3 8 -ю к н и г и , т р е т ь я ч а ст ь
н а з ы в а л а с ь « Н о в ы е Д и г е с т ы » (« D ig e stu m n o v u m » ) и в к л ю ч а л а 3 9 -
50-ю к н и ги . П о о б щ е м у п р а в и л у г л о с с а т о р о в г р еч ес к и е т е к с т ы в
э ти х р у к о п и с я х о п у щ е н ы , о т с у т с т в у ю т т а к ж е о т с ы л к и к н а з в а н и ю
с о ч и н е н и я ю р и с т а . Н а и б о л е е р а н н е е п е ч а т н о е и зд а н и е Д и г е с т о с у ­
щ е с т в л е н о в тр е х о т д е л ь н ы х к н и га х : « С т а р ы е Д и г е с т ы » н а п е ч а т а н ы
Г. К л я й н о м в П е р у д ж и и в 1476 г., « I n f o r t i a t u m » и з д а н ы в Р и м е В и ­
то м П у к е р о м (V itus P u ech e r) в 1475 г., и « Н о в ы е Д и г е с т ы » т о т же
П у к е р и з д а л в Р и м е в 1477 г. С тех п о р в ы ш л о о г р о м н о е к о л и ч е с т в о
р азли ч н ы х изданий текстов Д игест, одн ако лучш им научным и зд а­
нием о б щ е п р и з н а н н о с ч и та етс я м о м м з е н о в с к о е , в ы д е р ж а в ш е е бо л е е
10 и з д а н и й с 1870 п о 1908 г.

П о о б ъ е м у л а т и н с к и й те кс т Д и г е с т с о с та вл яет бол ее 160 а в т о р ­


ских л и ст о в. П е р в ы й п о л н ы й п ер е во д на русск ий язы к п л ан и р у е тся
в ы п у с т и т ь в восьм и т о м а х в течении 20 01-2003 гг. С е м ь т о м о в буд у т
с о д е р ж а т ь в себе л а т и н с к и й те кс т и п а р а л л е л ь н ы й русский п ерево д
семи частей Д и г е с т Ю с т и н и а н а . В в о с ь м о й то м в о й д у т н ау ч н ы е с т а ­
ть и , к о м м е н т а р и и и р а з л и ч н ы е у к аза тел и к тексту Д игест. В н а с т о я ­

9 О характере рукописи подробнее см.: Brencmann F. Historia Pandectarum seu fatum


exemplaris Florentini. 1772; а также предисловие Т. М оммзена к его изданию Дигест
Ю стиниана.
10 Schiller A .A . Rom an Law: Mechanisms o f Development. The Hague; Paris; New York,
1978. P. 33.
11 Schulz F. EinfUhrung in das Studium der Digesten. Lipsiae, 1916. S. 5 f.
12 Kantorov/icz H.U. Uber die Entstehung der Digestenvulgata. ErgSnzungen zu Mommsen // SZ
№ 30. 1909. S. 183-271; № 31. 1910. S. 14-88.
20 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

щ ем, п ерв о м то м е п еч ат аю тс я в в о д н ы е К о н с т и т у ц и и и п ер в ы е че ты р е
к н и ги Д и г е с т Ю с т и н и а н а . П е р е в о д и л и с ь л и ш ь тексты , не переведен ­
ны е р а н е е И .С . П еретерским . П е р е в о д И .С . П е р е т е р с к о г о с о с та в л я ет
о к о л о 30% о б ъ е м а те кс то в, он п о д в е р г н у т оп ред ел е н н ой р е д а к ц и и , -
н а п р и м е р , н е а д е к в а т н ы й п е р е в о д т е р м и н а p a c tu m р усс к им с л о в о м
« д о г о в о р » п о в с е м е с т н о за м е н е н н а « с о г л а ш е н и е » , д а б ы и з б е ж а т ь
я в н о й б е с с м ы с л и ц ы в о ф р а з а х т и п а ne ex p a c t o a c tio n a s c a tu r, ч т о в
в а р и а н т е И .С . П е р е т е р с к о г о о з н а ч а л о б ы «и з д о г о в о р а иск не в о з ­
н и к а е т » ( D . 2 . 14.7.5). Т а к ж е м н о г и е л а т и н с к и е т е р м и н ы , о с т а в л е н ­
н ы е И .С . П е р е т е р с к и м без п е р е в о д а , з а м е н е н ы р у с с к и м и э к в и в а л е н ­
т а м и . О с т а л ь н ы е 70% л а т и н с к о г о т е к с т а п ер е в е д е н ы г р у п п о й и с т о ­
р и к о в и ф и л о л о г о в -к л а с с и к о в : К о н с т и т у ц и и Ю с т и н и а н а - Л .Л . К о-
ф а н о вы м ; 1-я кн ига, I—IX титулы - Л.Л. К о ф а н о в ы м , Х - Х Х И т и т у л ы -
А .Л . С м ы ш л я е в ы м ; 2-я к н и г а , I - X V т и т у л ы - А .В . Щ е г о л е в ы м ;
3-я кн ига, I—IV ти т улы - Е.В. Ляпустин ой, V, VI ти т улы - Д.В . А ф и н о ­
геновы м ; 4-я кни га, I—IV, IX титулы - Л .Л . К о ф а н о в ы м , V - V I I ти т у ­
л ы - А .Л . С м ы ш л я е в ы м , V I I I т и т у л - Д А. Л и т в и н о в ы м .
Л а т и н с к и й те кс т печ атается по издани ю : C o r p u s iuris civilis.
D igesta. Rec. T h. M o m m se n . Vol. I. Berolini, 1908.
В р у сс к о м п е р е в о д е к р у г л ы е с к о б к и и с п о л ь з у ю т с я для о б о з н а ­
чени я сл ов , о т с у т с т в у ю щ и х в л а т и н с к о м о р и г и н а л е , но д о б а в л е н н ы х
в р у с с к и й т е к с т п е р е в о д ч и к о м или р е д а к т о р о м д л я л у ч ш е г о п о н и ­
мания см ы слового содерж ания ф разы ; в к в ад р ат н ы е скобки заклю ­
чены интерполяци и, внесенные, по м нению издателей л а т и н с к о го те к ­
ста и И .С . П еретерского, в тексты классических ю р и ст о в I—III вв. н.э.
ю с т и н и а н о в с к о й к о м и с си ей в о г л а в е с Т р и б о н и а н о м . В л а т и н с к о м
т е к с т е н а п и с а н и е с т р о ч н ы х б у к в и и v и п р о п и с н ы х U и V т а к о е же,
к а к в и з д а н и и Т . М о м м з е н а , т.е. к а к э т о б ы л о п р и н я т о в С р е д н и е
в е к а . В т о же вре м я с о б л ю д а е т с я н а п и с а н и е i, а не j в с л о в а х т и п а
ius, iu b e re и т.д., к а к э т о б ы л о п р и н я т о в а н т и ч н о с т и . З н а ч и т е л ь н а я
ч а ст ь п р и м е ч а н и й И .С . П е р е т е р с к о г о к е г о п е р е в о д а м Д и г е с т с о ­
х р а н е н а , х отя и п о д в е р г н у т а о п р е д е л е н н о м у р е д а к т и р о в а н и ю . М и ­
ним альны е необходимые примечания даю тся и авторам и н ового
п е р е в о д а Д и г ес т.

Т е п е р ь н е с к о л ь к о сл о в н е о б х о д и м о с к а з а т ь о с о д е р ж а н и и п е р ­
в о г о т о м а . Н а ч и н а е т и з д а н и е у к а з Ю с т и н и а н а « D e o a u c to r e » , п р и ­
н я т ы й 15 д е к а б р я 530 г. н.э., в к о т о р о м и м п е р а т о р о б р а щ а е т с я к
квестору Т р и б о н и ан у и го в о р и т о необходим ости создания со б р а­
ния ф р а г м е н т о в из с о ч и н е н и й р и м с к и х ю р и с т о в . Э т о с о б р а н и е в
50 к н и г а х , п о м н е н и ю Ю с т и н и а н а , д о л ж н о б ы л о с т а т ь « х р а м о м
Ю с т и ц и и » (C o n st. D e o , 5). Д а л е е и м п е р а т о р н а с т а в л я е т Т р и б о н и а н а
в т о м , чт о и к а к сл едует д е л а т ь п р и с о с т а в л е н и и э т о г о с б о р н и к а .
ВВЕДЕНИЕ 21

В т о р о й у к а з , д а т и р у е м ы й 16 д е к а б р я 533 г. н.э. и н а з ы в а в ш и й с я
« О т п е т » , о б р а щ е н к п р е п о д а в а т е л я м п р а в а . В нем уж е к о н с т а т и р у ­
ется ф а к т с о з д а н и я Д и г е с т и у к а з ы в а е т с я н а т о , ч т о он и н а р я д у с
И н ституциям и и Кодексом Ю сти н и ан а долж ны стать основны м
учебны м пособием для студентов, получаю щ их ю ридическое о б р а ­
зо в а н и е . Р а с к р и т и к о в а в х а о т и ч н о с т ь и б е с т о л к о в о с т ь р а н е е су щ е с т ­
вовавш его пособия, Ю стиниан объясняет преподавателям, когда и
к а к и е ч а ст и Д и г е с т д о л ж н ы ч и т а т ь с я с т у д е н там . П е р в у ю ч а ст ь в
че т ы р е х к н и г а х с л е д о в а л о п р е п о д а в а т ь ст у д е н т а м п е р в о г о г о д а
о б у ч е н и я с р а з у п о сл е И н с т и т у ц и й . П е р в о к у р с н и к о в и м п е р а т о р
предлож ил н азы вать «новы м и Ю стинианам и». Н а втором и третьем
г о д а х о б у ч е н и я с т у д е н ты д о л ж н ы б ы л и и з у ч а т ь в т о р у ю и т р е т ь ю
части Д и г е с т , с о о т в е т с т в е н н о н а з ы в а в ш и х с я «О суд ах » и «О ве щ ах » .
Н а в т о р о м го д у т а к ж е и зу ч а л и с ь о т д е л ь н ы е к н и г и - « О б о п ек е и
п о п е ч и т е л ь с т в е » , «О з а в е щ а н и я х » и «О л е г а т а х и ф и д е и к о м и с с а х » .
Н а т р е т ь е м ж е г о д у о с о б о е в н и м а н и е у д е л я л о с ь и зу ч е н и ю с о ч и н е ­
ний П а п и н и а н а , о т ч е г о т р е т ь е к у р с н и к о в и н о г д а н а з ы в а л и « п а п и н и -
анцами». Студенты четвертого курса, назы вавш иеся « о св обож ден ­
ны е», н а р я д у с « О т в е т а м и » П а в л а и зу ч а л и ч е т в е р т у ю и п я т у ю ч а ст ь
Д и г ес т. Ш е с т а я и с е д ь м а я ч а ст и п р е д о с т а в л я л и с ь с т у д е н там п я т о г о
к у р с а д л я с а м о с т о я т е л ь н о г о и зуч ени я. Н а к о н е ц , в у к а з е « T a n t a » ,
т а к ж е п р и н я т о м 16 д е к а б р я 533 г. н.э., и м п е р а т о р о б р а щ а е т с я к се­
н а т у и н а р о д у . Здесь Ю с т и н и а н о т м е ч а е т о г р о м н о е з н а ч е н и е д л я
судоп рои звод ства систематизации всего ри м ск о го п р ав а и р а с к р ы ­
в а е т о с н о в н о е с о д е р ж а н и е всех семи ч астей Д и г е с т . За тем он в о с ­
х в а л я е т Т р и б о н и а н а и всех п о и м е н н о ю р и с т о в , п р и н я в ш и х у ч а с т и е
в с о з д а н и и Д и г е с т . Д а л е е он з а п р е щ а е т п р и м е н я т ь в суд ах и н ы е
к ром е Д игест издания древних ю ристов, а такж е к ом м ен ти ров ать и
р асш и р и тельн о и н терп рети ров ать Д игесты.
Г о в о р я о язы ке этих у к а зо в (ко н с ти ту ц и й ), следует о тм е т и т ь его
н е к о т о р у ю в ы с о к о п а р н о с т ь и д а ж е н ап ы щ ен н о ст ь . Ф р а з ы д о с т а т о ч ­
н о г р о м о з д к и и не л и ш е н ы са м о в о сх ва л ен и я. В т о ж е вр ем я г р а н д и о з ­
ность с о д е я н н о го Ю с т и н и а н о м в п о л н е об ъ я сн яе т л и к о в а н и е и м п е р а ­
т о р а . К р о м е т о г о , для со в р е м е н н о г о ч и тател я н е с к о л ь к о н е п р и в ы ч н о
о б ы ч н о е для т о г о в рем ен и н а и м е н о в а н и е свящ ен н о й о со б ы и м п е р а ­
т о р а м естои м ен ием «М ы ».
С о д е р ж а н и е первы х четырех к н и г, с о с т а в и в ш и х п ер в у ю часть
Д и г ес т, н а з в а н н у ю Ю с т и н и а н о м « П р о т а » , т.е. « Н ач й л а» , следующее.
С п е р в а со с та в и те л и Д и г е с т д а ю т сп и с ок п о ч т и всех ри м ск и х ю р и с т о в
и их соч и н ен и й , ц и ти р у е м ы х в Д и гес тах . Д а л е е п ерв ая кн и га , п о св я­
щ ен н а я о б щ и м о сн о в ам р и м с к о г о п р а в а , его ист о р и и и п р а в у м а г и с т ­
р а т о в , с о с то и т из 22 т и т у л о в . I ти т у л со д е р ж и т целый р я д з н а м е н и т ы х
о п ред ел ени й п р а в а и сп р а в е д л и в о с ти , ч а с т н о г о и п у б л и ч н о г о п р ав а.
Здесь ж е дается к р а т к а я х а р а к т е р и с т и к а есте ств ен н ого п р а в а (ius
22 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

n atu ra le), м е ж д у н а р о д н о г о п р а в а (ius gentium ), особ ен н ос те й ц и в и л ь ­


н о г о и п р е т о р с к о г о п р ав а. О с о б е н н о з н а м е н и т ы оп ред ел ен ие п о н я ти я
« п р ав о су д и е» (iustitia) и объ я сн ен и е р а з л и ч н ы х зн а ч е н и й т е р м и н а
« п р а в о » (ius). II ти т ул, со с то ящ и й г л а в н ы м о б р а з о м из з н а м е н и т о г о
ф р а г м е н т а «Э н х и р и д и я » (« П о с о б и я » ) П о м п о н и я , и з л а г а е т и ст о р и ю
в о з н и к н о в е н и я и р а з в и т и я р и м с к о г о п р а в а и го с у д а р с т в е н н ы х и н ст и ­
т у т о в в п е р и о д о т Р о м у л а д о к о н ц а I в. н.э. П о д р о б н о П о м п о н и й и з­
л а г а е т и и с т о р и ю п р е п о д а в а н и я и изучения р и м с к о г о п р а в а . О м н о ­
гих зн а м е н и т ы х р и м с к и х ю р и с т а х мы знаем т о л ь к о б л а г о д а р я его
оп и с а н и ю . О ч е н ь ж а л ь, что со с та ви те ли Д и г е с т не п р о д о л ж и л и э т о т
о ч е р к и ст о р и и р и м с к о г о п р а в а П о м п о н и я , т а к что его о п и с а н и е п ре­
р ы в а е т с я н а п р а в л е н и и и м п е р а т о р а В есп аси ан а, т.е. 81 г. н.э. Э т о
о т ч ас ти свидетел ьствует о н е к о т о р о й п о сп е ш н о сти р а б о т ы ком исси и
по с о с та в л ен и ю Дигест.
III и IV ти т у л ы пер в ой книги д а ю т о б щ у ю х а р а к т е р и с т и к у о с ­
н о в н ы х во в р е м е н а Ю с т и н и а н а и с т о ч н и к о в п р ав а: з а к о н о в , сенату-
с к о н с у л ь т о в , о б ы ч а е в и и м п е р а т о р с к и х к о н сти т у ц и й (указов). Здесь
п р и в о д я т с я весьм а цен ны е о б щ и е п о л о ж е н и я о св о й ств ах з а к о н о в , их
о т л и ч и и о т об ы ча ев. В V - V I I т и т у л а х дается о б щ а я х а р а к т е р и с т и к а
п р а в а л и ц , оп и сы вае тс я ю р и д и ч ес ко е п о л о ж е н и е р а б о в , в о л ь н о о т п у ­
щ е н н и к о в , л и ц своего и ч у ж ого п р а в а . В V II ти т у л е т а к ж е о с о б о р а с ­
с м а т р и в а ю т с я сп о с о б ы и ю р и д и ч ес ки е п осл едстви я усы н овл ен и я. В
V III ти т у л е дается о б щ а я х а р а к т е р и с т и к а вещей, их р а з л и ч н ы х к а т е ­
г о р и й и свойств.
I X - X X I I т и т у л ы к р а т к о и з л а г а ю т п р а в а ри м ск и х м аг и с т р а т о в .
С о д е р ж а н и е IX и X т и т у л о в о с е н а т о р а х и к о н су л ах св и детел ь ствует о
п р а к т и ч е с к о м сведении на нет к о г д а - т о ш и р о к и х п о л н о м о ч и й этих
г о с у д а р с т в е н н ы х и н ституто в . В ти т у л е «О с е н ат о р ах » нет ни с л о в а о б
их о б я з а н н о с т я х , реч ь идет л и ш ь о р а з л и ч н ы х част н ы х п ри в и л ег и ях
с е н а т о р о в и чл е н ов их семей. И з о б я за н н о с т е й же к о н с у л о в у п о м и н а ­
ется л и ш ь п р о ц е д у р а о т п у с к а ими р а б о в на в о л ю . С т о л ь же к р а т к о
и зл а г а ю т с я о б я за н н о с т и п р е т о р о в (X IV титул). Г о р а з д о более п о д ­
р о б н о о с в е щ а ю т с я о б я з а н н о с т и п р е ф е к т а Г о р о д а (X II ти т ул), но н а и ­
бо л е е п о л н о о п и сы в ае тс я ю р и с д и к ц и я п р ав и тел е й п р о в и н ц и й ( п р о ­
к о н су л о в, л е г а т о в и п р ез и д о в - X V I - X V I I I ти т улы ). В и д и м о, в р у к а х
и м ен н о этих м а г и с т р а т о в со с р е д о т о ч и л а с ь р е а л ь н а я су д еб н ая вл асть ,
д о п о л н я ю щ а я в е р х о в н у ю судебную вл а с т ь и м п е р а т о р а . В X X I ти т уле
р еч ь идет о в о зм о ж н о с т и д е л е г и р о в а н и я м а г и с т р а т с к и х п о л н о м о ч и й
ч а ст н ы м л и ц а м , а в X X I I - о п о л н о м о ч и я х асессо ров ( п о м о щ н и к о в )
магистратов.
В т о р а я к н и г а ц ел ик ом п о с в я щ е н а в о п р о с а м р и м с к о г о с у д о п р о ­
изво д ст ва. П е р в ы е три т и т у л а р а с с м а т р и в а ю т х а р а к т е р ю р и с д и к ц и и
р и м с к и х суд еб ны х м а г и с т р а т о в , их о тв етс тве н н о сти за п р и н я т ы е су­
д е б н ы е р еш е н и я, а та к ж е о тв етс тве н н о сти лиц , не п о д ч и н и в ш и х с я их
ВВЕДЕНИЕ 23

р еш е н и ю . Д а л е е I I I —X I ти т у л ы р а с с м а т р и в а ю т п р о ц ед у р у в ы з о в а в
суд, о д и н из са м ы х р а з р а б о т а н н ы х и н с т и т у т о в р и м с к о г о п р а в а . Здесь
п о д р о б н о о п и сы вае тс я, к а к и е л и ц а м о гу т в ы з ы в а т ь в суд, к о г о и в
к а к и х случаях за п р ещ ае тс я в ы з ы в а т ь в суд. Д а л е е го в о р и т с я о б о т в е т ­
ствен н ос ти в сл учае н еявки в суд, о средствах обеспечения явк и в суд
и т.п. Затем , в X I I ти т уле , у к а з ы в а ю т с я д н и , к о г д а судебны е сл у ш а н и я
не м о гу т п р о в о д и т ь с я , а в X I I I ти т у л е р еч ь идет о п р ед ъ явл е н и и ф о р ­
м у лы и ск а о тв етч и к у и о т р е б о в а н и и к б а н к и р а м п р ед ъ я в л я т ь истцу
к ас аю щ и ес я его д е л а счета. С а м ы м б о л ь ш и м п о об ъ е м у является во
в т о р о й к н и ге X IV ти т у л «О со г л аш е н и ях » , где р а с с м а т р и в а ю т с я слу­
чаи, к о г д а из с о г л аш е н и я в о з м о ж н о п р ед ъ я в и т ь иск, к о г д а - л и ш ь
и с к о в о е в о зр а ж е н и е , а к о г д а с о г л аш е н и е в о о б щ е не п о р о ж д а е т о б я з а ­
т е л ь с т в а , а с л е д о в ате л ьн о , и ф орм судебной з а щ и т ы . В п осл едн ем ,
X V т и т у л е в т о р о й к н и ги р а с с м а т р и в а ю т с я р а з л и ч н ы е сл уч аи м и р о ­
в ы х сделок, за к л ю ч е н н ы х к а к д о , т а к и после вы несения с у д еб н о г о
реш ен и я, а т а к ж е степень их вл и ян и я н а су дебное р еш е н и е и его ис­
п о лнение.
Т р е т ь я к н и г а т а к ж е ц ели ком п о с в я щ е н а в о п р о с а м р и м с к о г о су­
д о п р о и з в о д с т в а . В I т и т у л е реч ь и дет об о г р а н и ч е н и я х п р а в п р е д ъ я в ­
л ения т р е б о в а н и й в суде о т св оего или о т ч уж о го имени. О г р а н и ч е н и я
эти к а с а л и с ь н ес о ве р ш ен н о л етн и х , ж е н щ и н , глухих, слепых, осу ж д е н ­
ны х, л и ш е н н ы х чести, з а н и м а ю щ и х с я н ед о ст о й н ы м рем есл о м и т.п.
Во II т и т у л е п еречи сляю тся к а т е г о р и и л и ц , п р и з н а н н ы х б есч естны м и
и п о т о м у о г р а н и ч е н н ы х в п р ав е в ы с т у п а т ь в суде. I l l —IV т и т у л ы пе­
р е ч и с л я ю т п р а в а и о б я за н н о с т и , а т а к ж е р а з л и ч н ы е к а т е г о р и и п о в е ­
р е н н ы х , з а щ и щ а ю щ и х в суде и нтересы к о р п о р а ц и й . В V т и т у л е р а с ­
с м а т р и в а ю т с я р а з л и ч н ы е сл уч аи ведения в суде чужих дел без п о р у ­
чения. Н а к о н е ц , п осл едни й, VI т и т у л тр е ть ей к ни ги п ове ств ует об
о тв ет с т в е н н о с т и сутяг, к о т о р ы е з а д е н ьг и в в о д я т в за б л у ж д е н и е суд в
у щ ер б о д н о й из ст о р о н .
Ч е т в е р т а я , п о сл е д н я я к н и г а п е р в о г о т о м а в р а в н о й м ере к а с а ­
ется и р и м с к о г о с у д о п р о и з в о д с т в а , и п р а в а лиц. В I т и т у л е г о в о р и т ­
ся в ц ел о м о в о з м о ж н о с т и о т м е н ы с у д е б н о г о р е ш е н и я и в о с с т а н о в ­
л ен и я в п е р в о н а ч а л ь н о м п о л о ж е н и и (re stitu tio ). II т и т у л п е р е ч и с л я е т
р а з л и ч н ы е к а зу с ы о т м е н ы с у д е б н о г о р е ш е н и я и р е с т и т у ц и и н а то м
о с н о в а н и и , ч т о о д н а из с т о р о н д е й с т в о в а л а в суде или в н е е г о себе в
у щ е р б п о д в о з д е й с т в и е м с т р а х а . В I I I т и т у л е р еч ь и д е т о с л у ч а я х
полной реституции и отм ены судебного реш ения при уличении од­
ной из с т о р о н в зл о м ум ы сле. IV т и т у л г о в о р и т о м н о г о ч и с л е н н ы х
казусах применения п р ав а на отмену судебного реш ения, вы несен­
н о г о п р о т и в ю н о ш е й в в о з р а с т е о т 14 д о 25 лет, и п е р е с м о т р а д е л а
п о д о с т и ж е н и и им и 2 5 -л е тн е го в о з р а с т а . С л е д у ю щ и й т и т у л р а с ­
с м а т р и в а е т р а з л и ч н ы е сл уч аи у м а л е н и я п р а в о с п о с о б н о с т и и п о ­
сл е дс тви я э т о г о д л я р а н е е з а к л ю ч е н н ы х т а к и м и л и ц а м и о б я з а ­
24 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

те л ь с т в . Р и м с к и е ю р и с т ы о т м е ч а ю т , в ч а с т н о с т и , ч т о , к а к п р а в и л о ,
все п р е ж н и е их о б я з а т е л ь с т в а у т р а ч и в а ю т ю р и д и ч е с к у ю силу. Т а ­
ким о б р а з о м , к у м а л е н н ы м в п р а в о с п о с о б н о с т и и н с т и т у т р е с т и т у ­
ции не п р и м е н я л с я . В VI т и т у л е п е р е ч и с л я ю тс я о с н о в н ы е с л у ч аи
п р и м е н е н и я р е с т и т у ц и и в о т н о ш е н и и л и ц с т а р ш е 25 лет, если он и в
м о м е н т п р и н я т и я с у д е б н о г о р е ш е н и я п р о т и в них о т с у т с т в о в а л и в
связи с и сп о л н е н и ем г о с у д а р с т в е н н ы х дел, или п о д во зд е й с тв и е м
с т р а х а , и ли н а х о д я с ь в плену. О с о б о р а с с м а т р и в а е т с я в о з м о ж н о с т ь
в о с с т а н о в л е н и я п о суду с р о к а п р и о б р е т е н и я п о д а в н о с т и в л а д е н и я
о т с у т с т в у ю щ е г о п о у в а ж и т е л ь н о й п р и ч и н е л и ц а . В V II т и т у л е р а с ­
с м а т р и в а е т с я т а к о й сл уч ай з л о у п о т р е б л е н и я о д н о й из с т о р о н су­
д е б н о й т я ж б ы , к а к з л о н а м е р е н н о е о т ч у ж д е н и е о с п а р и в а е м о й в суде
вещ и в п о л ь зу т р е т ь е г о л и ц а . К а к п р а в и л о , п р е т о р п р и с у ж д а л в
э то м сл у ч а е в и н о в н о г о л и б о к в о з в р а щ е н и ю в е щ и , л и б о , если э т о
бы л о невозмож но, к им ущ ественной ответственности. В V III титуле
и з л а г а ю т с я о б я з а н н о с т и т р е т е й с к о г о суд ьи , к о т о р ы м м о г л о б ы т ь
л ю б о е д е е с п о с о б н о е л и ц о , в т о м числе и р а б . В т о ж е вр е м я р и м с к и е
ю р и с т ы о т м е ч а ю т , ч т о р е ш е н и е т р е т е й с к о г о судьи по д е л а м , н а х о ­
д я щ и м с я в и с к л ю ч и т е л ь н о й к о м п е т е н ц и и г о с у д а р с т в е н н ы х судей
( н а п р и м е р , у г о л о в н ы е д е л а), не и м е л о ю р и д и ч е с к о й си л ы . Т а к ж е
п о д ч е р к и в а е т с я , ч т о в сл у ч а е о т к а з а т р е т е й с к о г о судьи в ы н е ст и
р е ш е н и е п р е т о р м о ж е т п р и н у д и т ь е г о к это м у . В п о сл едн ем т и т у л е
рассм атривается ответственность хозяев кораблей, гостиниц и по­
ст о я л ы х д в о р о в за у щ е р б и м у щ е ст в у , п р и н а д л е ж а щ е м у их к л и е н т а м
и н а х о д я щ е м у с я у них н а хр ан е н и и .
В з а к л ю ч е н и е э т о г о н е б о л ь ш о г о о б з о р а следует о тм е т и т ь , что
если п ерв ая к н и г а н о с и т о б щ и й , в в о д н ы й х а р а к т е р , а т а к ж е касается
п ро бл е м п р а в а м а г и с т р а т о в , т о все п осл е д ую щ и е три к н и ги к ас аю тс я
о б щ и х и ча ст н ы х п р о б л е м р и м с к о г о су д о п р о и зв о д ст в а. С л е д у е т п о д ­
черк н уть, что эти тр и к ниги п о ст р о ен ы п о пр и н ц и п у к о м м е н т и р о в а ­
ния р и м с к и м и ю р и ст ам и « П о с т о я н н о г о э ди к та », с о с т о я в ш е г о из о т ­
д е л ьн ы х к о н к р е т н ы х п рет о р ск и х э д и к то в , у с т а н а в л и в а в ш и х о б щ и е
п р и н ц и п ы п р и н я ти я судебных реш ен и й в р а з л и ч н ы х т и п о в ы х сл у ч а­
ях. К а к п р а в и л о , к а ж д о м у т а к о м у п р е т о р с к о м у эди к ту с о о т в ет ст в у ет
о т д е л ь н ы й т и т у л 2 -4-й к н и г Д игест.

Председатель
Ц е н т р а изучения р и м с к о го п р ав а
к .и .н . Л . Л . К о ф а н о в
DIGESTA IVSTINIANI
LIBRII-IV

ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА
КНИГИ I-IV

Император Юстиниан I с архиепископом Максимианом и свитой


(мозаика из собора Сан-Витале, Равенна, 547 г.н.э.)
DIGESTA IU STIN IA N I

DE CONCERTIONE DIGESTORUM

I. D E O A U C T O R E

IM P E R A T O R C A E S A R F L A V IU S IU S T IN IA N U S P IU S F E L IX
IN C L U T U S V IC T O R A C T R IU M P H A T O R S E M P E R A U G U S T U S
T R IB O N IA N O Q U A E S T O R I SUO SALU TEM .
D e o a u c to re n o stru m g u b e r n a n te s im periu m , q u o d nobis a caelesti
m a iestate tr a d i tu m est, et bella feliciter p e ra g im u s et pacem d e c o r a m u s et
s ta tu m rei p u blic ae sustenta m u s: et ita n o stro s a n im o s ad dei o m n ip o te n tis
erigim us a d iu to r iu m , ut neque arm is co n fid a m u s neque nostris militibus
neque bellorum ducib us vel n o stro ingenio, sed o m n e m spem a d solam
r eferam u s su m m a e p r o v id e n tia m trinitatis: u nd e et m u n d i totius elem enta
p ro ce sseru n t et eo ru m dispositio in o rb e m te rr a r u m p r o d u c t a est.
1. C u m ita q u e nihil tarn s tu d io su m in o m n ib u s rebus in ve nitur q u a m
legum au c to rita s, q u a e et divinas et h u m a n a s res bene dispon it et o m n e m
in iq u itatem expellit, reppe rim us au tem o m n e m legum tra m ite m , qui ab
urbe R o m a c o n d ita et R o m u leis descendit te m p o rib u s, ita esse confusum ,
ut in infinitum e x te n d a tu r et nullius hum anae n a tu ra e c a p ac ita te
c o n c lu d a tu r: p r im u m nobis fuit stu d iu m a sacratissimis retro p rincipibus
initium sum ere et eo ru m constitu tio n es em e n d a re et viae dilucidae tradere,
q u a te n u s in u n u m codicem co n g re g ata e et o m n i su p e rv a c u a sim ilitudine et
iniqu issim a d isc ordia a b s o lu ta e universis h o m in ib u s p r o m p t u m suae
sinceritatis p r a e b e a n t p r e s i d i u m .
2. H o c q u e opere c o n s u m m a to et in u n o vo lu m in e n o s tr o n o m in e
p rae fu lg e n te c o a d u n a to , cum ex paucis et te n u io rib u s relevati a d s u m m a m
et plenissim am iuris em e n d a tio n e m pervenire p r o p e r a r e m u s et o m n e m
R o m a n a m san ctio n em et colligere et em e n d a re et to t a u c to r u m dispersa
v o lu m in a u no codice in d ita ostendere, q u o d nem o neque sp e ra re neque
o p ta r e ausus est, res q uide m nobis difficillima, im m o magis impossibilis *

v id e b atu r. sed m a n ib u s a d caelum erectis et a e te rn o auxilio in v o c a to earn


q u o q u e cu ra m nostris rep o su im u s anim is, deo freti, qui et res p en itu s
d e s p e r a ta s d o n a r e et c o n s u m m a re su a e virtutis m a g n itu d in e potest.
4

ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

4. О СОСТАВЛЕНИИ ДИГЕСТ
I. К О Н С Т И Т У Ц И Я « D E O A U C T O R E » '

И М П ЕРА ТО Р ЦЕЗАРЬ Ф ЛАВИ Й Ю С Т И Н И А Н БЛА ГО ЧЕС­


ТИВЫЙ, СЧАСТЛИВЫЙ, СЛАВНЫЙ, ПОБЕДИТЕЛЬ И ПОСТО­
Я Н Н Ы Й Т РИ У М Ф А Т О Р АВГУСТ ПРИВЕТСТВУЕТ СВОЕГО КВЕ­
СТОРА ТРИБОНИАНА.
В л а сть ю Б о г а н аш е го уп р ав л яя И м п е р и е й , к о т о р а я п ере да н а
Н а м небесным величием , М ы и во й н ы сч ас тл и во п реод ол ел и, и м ир
у к р а ш а е м , и устои г о с у д а р с т в а п о дд ерж и ваем ; и т а к и м о б р а з о м в о з ­
л аг ае м чаян ия Н а ш и н а п о м о щ ь Б о г а всем огущ его, ч т о б ы п о л аг ал и с ь
М ы не н а оруж и е, не на Н а ш и х во и н о в , не н а во ен н ы х предводителей
или н а Н а ш гений, но всю надеж ду о б р а щ а е м т о л ь к о к вы сш ем у п р о ­
ви д ен и ю Т р о и ц ы , о т коей п р о и зо ш л и сами пер в о о сн о вы всего м и р а и
у с т а н о в л е н о их распред ел ени е в зем ном кругу.
1. Т о г д а к ак среди всех дел нельзя найти ничего столь ва ж н о го,
как власть за ко н о в, к о т о р а я д о л ж н ы м об р а зо м при вод и т в порядок
бож ественные и человеческие дел а и изгоняет всяческую несправедли­
вость, М ы , однако, обнаруж и л и, что все о трасли за ко н о в, созданн ы е о т
о снован ия г о р о д а Р и м а и идущие о т Ром ул о вы х времен, находятся в
т а к о м смешении, что они р асп ространяю тся беспредельно и не могут
б ы ть о б ъ я ты н и к ак и м и способностям и человеческой природы . Н аш е й
первой за б о т о й б ы л о начать с ж ивш их прежде свящ енных принцепсов,
и справить их к онституции и сделать их ясными; мы их собрали в один
кодекс и о св обод и л и о т излишних п овторений и несправедливых п р о ­
тиворечий , д а б ы их искренность д а в а л а всем лю дям бы струю п о м о щ ь 2.
2. Т руд этот был совершен и объединен в одном томе, украш енном
Н а ш и м именем, когда, освободивш ись о т малых и незначительных (дел),
мы приступили к общему и полнейшему исправлению права, чтобы со­
брать и исправить все незыблемые римские узаконения и включить в
одну книгу многочисленные разрозненные т о м а авторов. И этот труд, на
к оторы й никто не осмеливался возлагать надежды и к оторого никто не
осмеливался желать, казался нам труднейшим делом и даже невозмож ­
ным. Н о, воздев руки к небу и призвав вечную помощь, мы озаботились
этим делом, положившись на Б ога, к оторы й может и одарить совершен­
но безнадежными делами, и заверш ить его могуществом всей силы.

1 Название Конституции Ю стиниана, принятой 15 декабря 530 г., дается по ее первым


словам: «Deo auctore...».
2 Речь идет о составленном по распоряжению Юстиниана Кодексе, утвержденном 7 апреля
529 г.
28 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

3. Et a d tu a e sinceritatis o p tim u m respexim us m inisterium tibique


p r im o et hoc o p u s com m isim us, ingeni tui d o cu m en tis ex nostri codicis
o r d in a t io n e acceptis, et iussimus q u o s p r o b a v e ris tarn ex facundissim is
an tec essoribu s q u a m ex viris disertissimis to g a tis fori am plissim ae sedis a d
s o c ia n d u m la b o re m eligere. his ita q u e collectis et in n o stru m p a la tiu m
in tro d u c tis n o b isq u e tu o testim o n io placitis to ta m rem fac iend a m
p erm issim us, ita ta m e n , ut tui vigilantissimi anim i g u b e rn a tio n e res om nis
celebretur.
4. Iubem us igitur vobis a n tiq u o r u m p ru d en tiu m , quibus auctoritatem
co nscrib endarum in te rp re tan d a ru m q u e legum sacratissimi principes
p r ae b u eru n t, libros ad ius R o m a n u m pertinentes et legere et elimare, ut ex
his om nis m ateria colligatur, nulla (secundum q u o d possibile est) neque
sim ilitudine neque discordia derelicta, sed ex his hoc colligi q u o d un u m pro
o m n ib u s sufficiat. q u ia autem et alii libros ad ius pertinentes scripserunt,
q u o r u m scripturae a nullis auctoribus receptae nec usitatae sunt, neque nos
eoru m v o lum ina n ostram inquietare dig n a m u r sanctionem.
5. C u m q u e haec materia su m m a numinis liberalitate collecta fuerit,
oportet earn pulcherrimo opere extruere et quasi proprium et sanctissimum
templum iustitiae consecrare et in libros quinquaginta et certos titulos totum
ius digerere, tam secundum nostri constitutionum codicis q u am edicti perpetui
imitationem, p rout hoc vobis com m odius esse patuerit, ut nihil extra
m em oratam consum m ationem possit esse derelictum, sed his quinquaginta
libris to tu m ius a n tiq u u m , per millesimum et quadringen tesim um paene
a n n u m confusum et a nobis p u r g a tu m , quasi q u o d a m m u ro vallatum nihil
extra se habeat: o m nibus au ctoribu s iuris a e q u a dignitate pollentibus et
nemini q u a d a m p rae ro g a tiv a servanda, q u ia non om nes in om nia, sed certi
per certa vel meliores vel deteriores inveniuntur.
6. Sed neque ex m u ltitu d in e a u c to r u m q u o d melius et aequius est
iudic ato te, cum possit un ius forsitan et deterioris sententia et m u lto s et
m a io res in a liq u a p a r te superare. et ideo ea, q u a e a n t e a in notis Aemilii
P a p in ia n i ex U lp ia n o et P a u lo nec no n M a r c ia n o a d s c r ip ta su n t, q uae
a n t e a n ullam vim o p tin e b a n t p r o p te r h o n o r e m splendidissim i P ap in ia n i,
n on statim respuere, sed, si q u id ex his a d repletionem sum m i ingenii
P a p in ia n i la b o ru m vel in te rp re ta tio n e m necessarium esse perspexeritis, et
hoc p o n e re legis vicem o p tin e n s no n m orem ini: ut o m n e s qui relati fuerint
КОНСТИТУЦИЯ «DEO AUCTORE» 29

3. И М ы д о в е р и л и это дел о преж де всего те б е3, п о л учи в свиде­


т е л ь с тв о о т в о и х д а р о в а н и я х в виде составл ен и я т о б о й н а ш е г о К о ­
декса, и п р и к а з а л и , ч т о б ы ты в ы б р а л для о б ъ е д и н я ю щ е г о т р у д а тех,
к о г о ты о д о б р и ш ь к ак из числ а н аи б о л ее к р а с н о р е ч и в ы х п р е п о д а в а ­
телей п р а в а , т а к и из числ а о б л а ч е н н ы х в то ги мужей в ы с о ч а й ш е г о
п о л о ж е н и я, н а и б о л е е сведущ их в с у д о п рои звод ст ве. И к о г д а о н и т а ­
ким о б р а з о м бы л и с о б р а н ы и при ведены в Н а ш и м п е р а т о р с к и й д в о ­
рец и о д о б р е н ы Н а м и н а о сн о в а н и и т в о ег о св и детел ьства, М ы п о з в о ­
ли ли п р и ст у п и ть ко всему делу, о д н а к о т а к и м о б р а з о м , ч т о б ы все
д е л о с о в е р ш а л о с ь под р у к о в о д с т в о м твоей д еятел ьн ей ш ей душ и.
4. П о э т о м у М ы п р и к а зы в а е м вам с о б р а т ь и о тд ел и ть о т н о с я щ и е ­
ся к р и м с к о м у пр ав у к н и ги дре вн и х м удре ц ов, к о т о р ы м свящ ен н ы е
при н ц еп с ы п ред о ст авл ял и вл асть со ставл ен и я и т о л к о в а н и я з а к о н о в ,
д а б ы в с о б р а н н о м из всех них м а т е р и а л е не б ы л о о с т а в л е н о н и к а к и х
по в о з м о ж н о с т и п о в т о р е н и й и п р о т и в о р е ч и й , но ч т о б ы из всех кн и г
б ы л а с о с т а в л е н а од н а , д о с т а т о ч н а я вм есто всех. Н о т а к к а к и д руги е
л и ц а писали отн о с ящ и ес я к пр аву к ниги и их писан ия не в о с п р и н я т ы
а в т о р и т е т а м и и не исп ол ь зую тс я, М ы не даем с о и з в о л е н и я , ч т о б ы
т о м а ( п р о и звед ен и й ) этих л и ц см еш ивались.
5. Т а к к ак э то т м ате ри ал будет соб ран по бож ественной милости,
то н уж но составить его в виде прекраснейш его т р у д а и к ак бы освяти ть
о со б ы й и святейш ий храм Ю стици и; р ас п о л о ж и т ь все п раво в 50 к н и ­
гах и определенных ти тулах по о б р а зц у как наш его К о д ек са к он сти т у­
ций, т а к и П о с т о я н н о г о эд и к та с о о б р аз н о с тем, как вам представится
более уд об н ы м , чтобы , о дн а к о, ничто не бы л о о ставлено за пределами
этого за м е ча тел ь н о го соб рани я, но чтобы в этих 50 кни гах все древнее
пр аво, за п утан н ое н а протяж ении почти 1500 лет, б ы л о нами ра с ч и щ е ­
но та к, чтобы , к ак бы ок руж енн ое стеной, ничего вне его не н ах о д и ­
лось. Всем а в то р и те там в обл асти п р а в а следует о к а з ы в а т ь о д и н а к о в о е
уважение, и н и к о м у из них не д о л ж н о бы ть д а н о как и х -л и б о преим у­
ществ, т а к к ак никто из них не является лучш им или худш им по ср а в­
нению с др угим и во всех вопросах, но нек о то р ы е (лучш е или хуже) в
определенных вопросах.
6. И не судите о том , что является л учш им и более справедл и вы м ,
по бол ьш ин ству ав тори тето в: ибо мнение о д н о г о и худш его м ожет
превосходить в к ак о м -л и б о вопросе (мнения) многих и более высоких
(ав тор и тето в), и п оэтом у то, что р а н ь ш е в записях Э м и л и я П а п и н и а н а
б ы л о д о б а в л е н о из У л ьпи ан а, П а в л а и д а ж е М а р ц и а н а , но прежде из
уваж ения к бл истател ьном у П а п и н и а н у не имело н и к а к о й силы, (ныне)
не о тв ер г ай те тотчас, но если обнаружите, что что-либо из них необхо­
ди м о для восполнения трудов высш его гения П ап и н и а н а или для их ин­
терпретации, то, сохранив, не мешкайте придать этому силу закона. И

3 Речь идет о Трибониане. занимавшем высокую должность - quaestor sacri palatii.


30 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

in hunc codicem p rudentissim i viri h a b e a n t a u c to rita te m tarn, quasi et


eo ru m stu d ia ex prin cip alib u s co n s titu tio n ib u s p ro fe cta et a n o s tr o divino
f u e ra n t ore p ro fu sa . o m n ia enim m erito n o s tr a facim us, q u ia ex nobis
o m n is eis im p e rtietu r a u c torita s. n a m qui non suptiliter factum e m en d a t,
la u d a b ilio r est eo qui p rim u s invenit.
7. Sed et hoc studiosum vobis esse volumus, ut, si quid in veteribus non
bene po situm libris inveniatis vel aliq uod superfluum vel minus perfectum,
super v ac ua longitudine se m o ta et q u o d imperfectum est repleatis et om ne
o pus m o d e ra tu m et q u a m pulcherim um ostendatis. hoc etiam nihilo minus
o b se rv a n d o , ut, si aliquid in veteribus legibus vel constitutionibus, quas
antiqui in suis libris po su e ru n t, non recte scriptum inveniatis, et hoc
reform etis et ordini m o d e ra to tradatis: ut hoc videatur esse verum et
o p tim u m et quasi ab initio scriptum, q u o d a vobis electum et ibi positum
fuerit, et nem o ex co m p aratio n e veteris voluminis quasi vitiosam scripturam
arguere audeat. cum enim lege a n tiq u a, quae regia n u n c u p a b a tu r, o m n e ius
o m nisque potestas populi Rom ani in inperato riam tra n sla ta su nt
p o te s ta te m , nos vero sa nctionem o m n e m n o n dividim us in alias et alias
c o n d ito r u m p arte s, sed to ta m n o s tr a m esse volum us, quid possit
a n t iq u ita s nostris legibus a b ro g a re ? et in ta n tu m v o lu m u s eadem o m n ia ,
cum r e p o sita su n t, optinere, ut et si aliter fu e ra n t a p u d veteres co n scripta ,
in c o n tra riu m au tem in c o m p o sitio n e in v e n ian tu r, nullum crimen
sc rip tu ra e im p u te tu r, sed n o strae electioni hoc ad s c rib a tu r.
8. N u lla itaque in o m n ib u s praedicti codicis membris a n tin o m ia (sic
enim a vetustate G ra ec o vocabulo n u n cu p a tu r) aliquem sibi vindicet locum,
sed sit u n a concordia, u n a consequentia, adversario nemine constituto.
9. Sed et sim ilitudinem (secund um q u o d d ictum est) a b huiu sm o d i
c o n s u m m a tio n e v o lu m u s exulare: et ea, q u a e sacratissim is c o n s titu tio n ib u s
q u a s in codicem n o stru m redegim us c a u ta su nt, iterum p o n i ex vetere iure
no n concedim us, cum divalium co n s titu tio n u m sanctio sufficit a d eo ru m
a u c to r ita te m : nisi forte vel p r o p te r divisionem vel p r o p te r rep letionem vel
p r o p t e r p le niorem inda g inem hoc contigerit: et hoc ta m en p e r r a r o , ne ex
c o n t in u a tio n e huiu sm o d i lapsus o r ia t u r aliquid in tali p r a t o spinosum .
10. Sed et si quae leges in v e te r ib u s libris p o s i t a e iam in
d e s u e t u d i n e m a b i e r u n t , n u llo m o d o v o b is e a s d e m p o n e r e p e r m i t t i m u s ,
cum hae c ta n tu m m o d o op tinere v o lu m u s , quae vel iudiciorum
КОНСТИТУЦИЯ «DEO AUCTORE» 31

пусть все м удр ейш ие мужи, к о т о р ы е буд ут внесены в эту кни гу, и м ею т
а в т о р и т е т т а к и м о б р а з о м , ч т о б ы к ак бы и их учения из чи с л а г л а в ­
н ы х у с т ан о в л е н и й п ри н оси л и п о л ьзу и из Н а ш и х б о ж ес тв е н н ы х уст
щ е д р о и зл и в а л и с ь (установл ени я). Ведь всякое Н а ш е деяни е М ы в е р ­
ш и м по сп р а в е д л и в о с ти , т а к к а к (этим ю р и с т а м ) передается от Н а с
весь а в т о р и т е т . И б о то т , к т о у л у ч ш а ет н ет о ч н о сд ел анн ое, более д о с ­
то и н п о х в а л ы , чем то т , к т о п ер в ы м создал.
7. Н о М ы хотим, чтобы вы стремились к устранению и злиш них
д л и н н о т , если вы найдете в стары х к нигах что -л и б о н ех о р о ш о по м е­
щ енное или что-ли бо лиш нее или н ед ост аточ н о соверш енное, и чтобы
’> вы воспол нил и то, что является н есоверш енны м , и чтобы вы пред ста­
вили т р у д д о с т а т о ч н ы й и прекраснейш ий. Н е менее нуж но соб л ю дать
следующее: если вы найдете в стары х за к о н а х или конституц иях, поме-
щ енны х древни м и в их книгах, что-л иб о н е п р а ви л ьн о напи санн ое, то
? вы д о л ж н ы исп рави ть и привести в порядок; что вы изберете и помес-
;Хите, т о и будет считаться исти нн ы м и х о р о ш и м и к ак бы н ап и с ан н ы м с
I са м о г о н ач ал а , и н и к то не долж ен осм еливаться на основании сравне-
1 ний со ст ар ы м и т о м ам и д о к а з ы в а т ь поро чность (ваш его) писания. Ведь
* ;с тех пор, к а к по древнему за к о н у , к о т о р ы й н азы вался ц арским , все
‘ п р ав о и вся власть р и м с к о го н а р о д а бы ли перенесены на и м п ер ат о р -
1 ‘скую власть, М ы не разделяем весь неру ш им ы й за к о н н а те или другие
части по их создателям, но хотим , чт обы весь он бы л наш им . Т а к что
\ же древн ость может отнять у н аш их за кон ов? М ы хотим со хра н и ть все
| то, что вклю чено, та к и м о б р а зо м , чт обы даж е если что у древних бы л о
«Рбы за п и с а н о иначе и находится в про ти во речи и с ком п ози ц и ей , т о это
4 'не за сч и ты ва л о сь бы в вину записи, но при пи сы вал ось наш ему вы б ору.
8. Т а к и м о б р а з о м , во всех частях в ы ш е у п о м я н у т о й к ни ги не б у ­
де т места н и к а к о й а н т и н о м и и (т а к ведь э т о с д р е вн о с ти н аз ы в а е т с я
по-гречески ), но будет о д н о согласие, о д н а п о с л е д о в а т е л ь н о с т ь , без
у с т а н о в л е н и я п р о ти в о р еч и й .
9. О д н а к о М ы х о т и м , ч т о б ы т а к о г о р о д а соединения ( р а зн ы х
те к с то в ) и зб еж ал и п о в т о р а (в т о р о е из т о г о , чт о ск а зан о ); и то , что
у с т а н о в л е н о в св я щ ен ней ш и х к о н сти т у ц и ях , к о т о р ы е М ы с о б р а л и в
н аш е м К од ек се, М ы не п озвол яем в т о р и ч н о и с п о л ь з о в а т ь из с т а р о г о
п р а в а , т а к к а к н е р у ш и м о г о з а к о н а и м п е р а т о р с к и х к о н сти т у ц и й уже
д о с т а т о ч н о для их ю р и д и ч е с к о й силы. Р азве что это ( п о в то р е н и е )
п р о и з о й д е т сл у ч а й н о из-за р азд е л е н и я или из-за во с п о л н е н и я (тек ­
стов) л и б о из-за п о л н о т ы (их) и ссл ед о вани я , о д н а к о случается это
о чень р е д к о , р а з в е т о л ь к о ч т о -н и б у д ь п р о и зр а с т е т в т а к о м поле (дея­
т е л ь н о с т и ) из-за п о с т о я н н о г о п о в т о р е н и я о д н о й и той же о ш и б к и .
10. Н о если зако ны , к оторы е находятся в древних книгах, уже в ы ­
шли из употребления, т о М ы разрешаем вам никаким образом их не
использовать. Ведь М ы хотим обладать то л ь к о тем, что использует
усерднейшее сословие судей, л и бо (тем, что) поддерживается долгим
32 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

fre quen tissim us o r d o exercuit vel lon g a c o n s u e tu d o huius alm ae urbis


c o m p ro b a v it, secu n d u m Salvii Iuliani sc rip tu ra m , q u a e indicat debere
om n e s civitates consu etu d in em Rom ae sequi, quae ca p u t est orbis
te rr a r u m , n o n ipsam alias civitates. R o m a m autem in tellegendum est non
so lum veterem, sed etiam regiam n o s tr a m , q u a e deo p r o p itio cum
m elioribus c o n d ita est auguriis.
11. I d e o q u e iube m us d u o b u s istis codicibus o m n ia g u b e rn a ri, u no
co n s titu tio n u m , altero iuris enucleati et in f u tu ru m codicem com positi: vel
si q u id aliu d a nobis fuerit p r o m u lg a tu m in stitu tio n u m vicem o p tin e n s, ut
r u d is a n im u s studiosi sim plicibus en u tritu s facilius a d altioris p r u d e n tia e
re d ig a tu r scientiam.
12. N o s tr a m autem consu m m a tio n em , quae a vobis deo adnu e n te
c o m p o n e tu r, digestorum vel p a n d e c ta ru m nom en habere sancim us, nullis
iuris peritis in po sterum audentibus c om m entarios illi applicare et
verbositate sua su p ra dicti codicis com p endiu m confundere. q u e m a d m o d u m
et in a n t iq u io r ib u s te m p o r ib u s fa c tu m est, cum per contrarias
in te r p r e ta n t iu m s e n te n tia s totum ius paene conturbatum est: sed
sufficiat p e r indices t a n t u m m o d o et tit u lo r u m su p tilita te m q u a e d a m
a d m o n i t o r i a eius facere, nu llo ex i n te r p r e ta t io n e e o r u m vitio o r iu n d o .
13. N e au tem p e r sc rip tu ra m a liq u a fiat in p o ste ru m d u b ita tio ,
iu b e m u s n o n p e r siglorum ca p tio n e s et co m p e n d io s a a e n ig m a ta , q u a e
m u lta s p e r se et p er su u m vitium a n tin o m ia s in d u x e ru n t, eiusdem codicis
te x tu m conscribi: etiam si n u m e ru s lib ro ru m significatur a u t aliud
q u ic q u a m : nec haec etenim p e r specialia sigla n u m e ro r u m m a n ifestari, sed
p e r litteraru m con seq u e n tiam explan ari concedim us.
14. H ae c igitur o m n ia deo p la cid o facere tu a p r u d e n ti a u n a cum aliis
facundissim is viris stud ent et tarn suptili q u a m celerrimo fini tra d e re , ut
codex c o n s u m m a tu s et in q u in q u a g in ta libros digestus nobis o f fe ra tu r in
m a x im a m et a e te rn a m rei m e m o ria m deique o m n ip o te n tis p ro v id e n tia e
a rg u m e n tu m no striq u e imperii vestrique ministeri gloriam . D a t a o ctav o
decim o ca le ndas I a n u a r ia s C o n s ta n tin o p o li L a m p a d io et O re ste viris
clarissimis consulibus.
КОНСТИТУЦИЯ «DEO AUCTORE» 33

о б ы ч а е м э т о г о б л а г о д е т е л ь н о г о г о р о д а в со о т в е т с т в и и с п р е д п и с а н и ­
ем С а л ь в и я Ю л и а н а , в к о т о р о м о т м еч ен о , что все о б щ и н ы д о л ж н ы
с л е д о в ать о б ы ч а ю Р и м а , к о т о р ы й является г л а в о й з е м н о г о к р у га , а не
о н сам - (о б ы ч а я м ) д р у г и х о б щ и н . О д н а к о не т о л ь к о д р е в н и й Р и м , но
и н а ш а С т о л и ц а во с п р и н и м а е т с я к а к г о р о д , м и л о с т ь ю Б о ж ь е й о с н о ­
в а н н ы й при н аи л у ч ш и х знам ен иях .
11. А посему п р и к а з ы в а е м , ч т о б ы все у п р а в л я л о с ь на о с н о в а н и и
этих двух книг: п ерв о й - к ни ги к о н с т и т у ц и й , в т о р о й - к н иги , к о т о р а я
п р и в о д и т в п о р я д о к п р а в о и буд ет со с т а в л е н а в буд у щ ем , или же,
если что д р у г о е буд ет н ам и о б н а р о д о в а н о , в ы п о л н я ю щ е е р о л ь и н с т и ­
т у ц и й , д а б ы неискусная д у ш а студента, в ы п е с т о в а н н а я п р о с т ы м и
п р и м е р а м и , легче д о с т и г а л а бол ее в ы с о к о й м у д р о с ти зна н и я.
12. М ы утв ерж д ае м з а н аш и м с о б р а н и е м , к о т о р о е б у д ет с о с т а в ­
л ено в а м и с с о и з в о л е н и я Б о г а , н а з в а н и е Д и г е с т или П а н д е к т ; в д а л ь ­
нейш ем н и к т о из ю р и с т о в не д о л ж е н о с м ел и в ать ся п р и л а г а т ь к нему
к о м м е н т а р и е в и своим м н о го с л о в и е м з а п у т ы в а т ь к р а т к о с т ь э т о г о
К о д ек са . Т о ч н о т а к ж е д е л ал о с ь и в бол ее др е вн и е в р е м е н а, к о г д а из-
з а п р о т и в о п о л о ж н ы х м нений т о л к о в а т е л е й п очти все п р а в о б ы л о
пр и ве де н о в б е сп о р я д о к ; но пред упреж ден ие э т о г о (б е сп о р я д к а ) д о с ­
т а т о ч н о д е л ат ь т о л ь к о п осредством з а г л а в и й и ясности ти т у л о в , д а б ы
н и к а к о й де ф е к т не в о з н и к а л из-за их и н те р п р е та ц и и .
13. И д а б ы в последую щ ем не в о з н и к а л о н и к ак и х со м н ен и й из-за
за п и с и , п р и к а з ы в а е м , ч т о б ы те кс т э т о г о с б о р н и к а не з а п и с ы в а л с я с
у п о тр е б л е н и е м а б б р е в и а т у р или неясных с о к р а щ е н и й , к о т о р ы е к а к
сам и по себе, т а к и св о и м и д е ф е к т а м и в н о с я т м н ож ес тво п р о т и в о р е ­
чий. Д а ж е если о б о з н а ч а е т с я н о м ер к н и ги или что др у го е , то М ы не
р а з р е ш а е м в ы р а ж а т ь это через сп е ц и ал ь н ы е а б б р е в и а т у р ы чисел, но
д о з в о л я е м п ер е д а ва ть (его) л и ш ь п о с л е д о в а т е л ь н о с т ь ю слов.
14. И т а к , с Б о ж ь и м п осл уш а н и ем пусть о д н а тв о я м удрос ть в м е ­
сте с д р у г и м и д е я т е л ь н е й ш и м и м у ж ам и стрем и тся с о в е р ш и т ь все это и
д о с т и ч ь к а к т щ а т е л ь н о г о , т а к и ск о р е йш е г о за в е р ш е н и я (тр у д а ), д а б ы
с б о р н и к б ы л за в е р ш е н и п ред л о ж ен Н а м в 50 к н и га х Д и г е с т н а в е л и ­
ч а й ш у ю и вечн ую п ам ять об этом д е яни и, к а к д о в о д п р о в и д ен и я все­
м о гу щ е го Б о г а , н а сл аву Н а ш е г о и м п е р и я 4 и ва ш е г о служ ения. Д а н о
з а 18 дней д о я н в а р ск и х к а л е н д в К о н с т а н т и н о п о л е , в к о н су л ь с тв о
зн а т н е й ш и х мужей Л а м п а д и я и О р е с т а 5.

4 Словом imperium со времен Республики обозначалась священная военная власть им­


ператора.
5 15 декабря 530 г.

2 — 5524
II. O M N EM

I M P E R A T O R C A E S A R F L A V IU S I U S T IN I A N U S A L A M A N N I C U S
G O T T H IC U S F R A N C IC U S G E R M A N IC U S A N TIC U S A L A N IC U S
V A N D A L IC U S A F R IC A N U S P IU S F E L IX IN C L U T U S V IC T O R A C
T R IU M P H A T O R S EM PE R A U G U S T U S T H E O P H IL O , D O R O T H E O ,
THEODORO, ISID O R O ET A N A T O L IO ET THALELAEO ET
C R A T I N O V IR IS IL L U S T R IB U S A N T E C E S S O R IB U S E T S A L A M I N I O
V IR O D IS S E R T IS S IM O A N T E C E S S O R I SA L U T E M .
O m nem rei p u b lic a e n o stra e sa n c tio n e m iam esse p u r g a ta m et
co m p o s ita m tarn in q u a t t u o r libris in stitu tio n u m seu e lem e n to ru m q u a m
in q u in q u a g in ta dig e sto ru m seu p a n d e c t a r u m nec non in d uo d ec im
im pe rialiu m c o n s titu tio n u m quis am p liu s q u a m vos cognoscit? et o m n ia
q u id e m , quae o p o r tu e r a t et ab initio m andare et p o st o m n iu m
c o n s u m m a tio n e m , f a c tu m libenter a d m itte n te s , deftnire, ia m p e r n o s tr a s
o r a tio n e s tarn G ra e c a lingu a q u a m R o m a n o r u m , q u a s a e te rn a s fieri
o p ta m u s , explicita sunt, sed cum vos professores legitim ae scientiae
c o n s titu to s etiam h o c o p o r tu e r a t scire, q u id et in q u ib u s te m p o r ib u s tradi
necessarium studiosis credim us, ut ex hoc optim i a t q u e eruditissim i
efficiantur: ideo prae sen te m div in a m o ra tio n e m ad vos p ra e c ip u e
fac ien d a m existim am us, q u a t e n u s tarn p r u d e n ti a vestra q u a m ceteri
an tecessores, qui e a n d em arte m in o m n e ae vum exercere m a lu e rin t, nostris
regulis o b se rv a tis in c lu ta m viam eru d itio n is legitim ae p ossint a m b u la r e .
ita q u e d u b io p rocul q uide m est necesse esse institution es in o m n ib u s
stu diis p r im u m sibi vin d ic are locum , u tp o te p r im a vestigia c u iu sq u e
scientiae m e diocriter trade ntes. ex libris au tem q u in q u a g in ta n o s tr o r u m
d ig e sto ru m sex et trig in ta ta n tu m m o d o sufficere tarn ad vestram
e x p o s itio n e m q u a m a d iu v e n tu tis e r u d it io n e m iu d ic a m u s. sed o r d in e m
e o r u m et tr a m ite s p e r q u o s a m b u l a n d u m est m a n if e s ta r e te m p e s tiv u m
n o b is esse v id e tu r, et vos in m e m o r ia m q u id e m e o r u m , q u a e a n t e a
t r a d e b a ti s , redigere, o s te n d e r e a u t e m n o v e lla e n o s t r a e c o m p o s iti o n is
tarn u tilita te m q u a m t e m p o r a , ut nihil h u iu s m o d i a rtis r e l i n q u a t u [
in c o g n itu m .
1. Et a n t e a q u id e m , q u e m a d m o d u m et vestra scit p r u d e n ti a , ex ta
legum m u ltitu d in e , q u a e in lib ro ru m q u id e m d u o milia, v ersuum au tem
)

* II. К О Н С Т И Т У Ц И Я « O M N E M » 6
f
И М П ЕРА ТО Р ЦЕЗАРЬ Ф ЛАВИ Й Ю С Т И Н И А Н А ЛА М А Н -
СКИЙ, ГОТСКИЙ, ФРАНКСКИЙ, ГЕРМ АНСКИЙ, АНТСКИЙ,
АЛАНСКИЙ, ВАНДАЛЬСКИЙ, АФ РИКАНСКИЙ БЛАГОЧЕСТИ­
ВЫЙ, СЧАСТЛИВЫ Й, СЛАВНЫ Й, ПОБЕДИТЕЛЬ И П О СТО ЯН ­
Н Ы Й ТРИ У М Ф А ТО Р АВГУСТ ПРИВЕТСТВУЕТ М У Ж Е Й ТЕОФ И -
ЛА, ДОРОФЕЯ, ТЕОДОРА, ИСИ ДО РА И А Н АТО ЛИ Я И Ф АЛАЛЕЯ
И К Р А Т И Н А , З Н А М Е Н И Т Ы Х П Р Е П О Д А В А Т Е Л Е Й И М У Ж А СА-
Л А М И Н И Я , У Ч Е Н Е Й Ш Е Г О П Р Е П О Д А В А Т Е Л Я П РА В А .

Весь н е р у ш и м ы й з а к о н н аш е г о г о с у д а р с тв а , к ак вы п р е к р а с н о
зн аете, уже приведен в ясность и вк л ю ч е н к а к в четы ре к н и ги И н с т и ­
туц и й , или О с н о в а н и й , т а к и в 50 к н и г Д и г ес т, или П а н д е к т , а т а к ж е в
12 кн и г и м п е р а т о р с к и х к о н сти т у ц и й . И все (п о ста н о в л ен и я), к о т о р ы е
сл е д о в ал о к ак с с а м о г о н а ч а л а в р у ч и ть , т а к и после сос та вл ен и я все­
го, о х о т н о пр и н яв, о п р ед ел и ть к а к сд ел анн ое, р а с к р ы т ы к а к н а греч е­
ском язы ке , т а к и на язы ке р и м л я н , уже в Н а ш и х реч ах, к о т о р ы м М ы
ж е л ае м , ч т о б ы он и стали в ечн ы м и . Н о нам с в а м и , и з б р а н н ы е п р о ­
ф е сс о р а ю р и д и ч ес к о й н ау к и , н ад л еж и т, к ак М ы п о л а г а е м , з н а т ь то,
что (им енн о) и в к а к и е с р о к и д о л ж н о б ы т ь п ередан о у ч а щ и м с я , ч т о б ы
он и сд ел ал и сь с а м ы м и л у ч ш и м и и с а м ы м и о б р а з о в а н н ы м и . П о э т о м у
М ы сч итаем , что н а с т о я щ а я б о ж ес тв е н н ая речь д о л ж н а б ы т ь о б р а щ е ­
н а п реж де всего к вам, п о с к о л ь к у м удр ос ть в а ш а п о д о б н о (м уд рости )
всех пр о ч и х п р ед ш ес тве н н и ко в , к о т о р ы е во все в е к а ст р ем и л и сь у п ­
р а ж н я т ь с я в то м же искусстве, с о б л ю д а я наш и п р а в и л а , м о ж ет п р о й ти
с л а в н ы й путь ю р и д и ч е с к о г о о б р а з о в а н и я . Т а к п р о ч ь же со м нени я в
т о м , что И н с т и т у ц и и во всяком о буч ен и и д о л ж н ы з а н я т ь себе первое
м есто, т а к к а к п ер в ы е ш аги всякой наук и п р е п о д а ю т с я у м еренн о. И з
50 же к н и г наш и х Д и г е с т п р и к а з ы в а е м к а к для в а ш е г о и зл о ж е н и я, т а к
и д л я о б р а з о в а н и я сту ден тов д а в а т ь т о л ь к о 36. Н о нам п р е д с т а в л я е т ­
ся, что ум естно п р о д е м о н с т р и р о в а т ь (студен там ) их п о р я д о к и те
о т в е т в л е н и я , к о т о р ы е следует п р о й т и , и п о в т о р я т ь т а к ж е из тех
(кн иг), к о т о р ы е п р е п о д а в а л и р ан ь ш е. Т а к ж е (уместно) п р о д е м о н с т ­
р и р о в а т ь им к а к по л езн о с ть , т а к и п о л о ж е н и я системы н аш и х Н о ­
велл, д а б ы н и ч т о из э т о г о р о д а н ау к и не о ст а л о с ь ими н е п о з н а н н ы м .
1. И раньш е, как это знает и ваш а премудрость, из множества з а к о ­
нов, кото р ы е занимали две тысячи книг и 30 р аз по 100 тысяч строк7, изу­
чаю щ и е воспринимали с голоса учителя лиш ь шесть книг, и то спутанных
и редко содержавших в себе (изложение) полезных правил, прочие же

6 Конституция « О т п е т » , принятая 16 декабря 533 г., названа так по первому слову ее


текста.
7 3 млн строк.

2'
36 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

tricies ce n te n a e x te n d e b a tu r , nihil aliu d nisi sex t a n t u m m o d o libros et


ipsos co n fu so s et iu ra utilia in se p e r r a r o h a b e n te s a voce m a g is tr a studiosi
accip ieb a n t, ceteris iam desuetis, iam o m n ib u s inviis. in his a u te m sex libris
G aii nostri institutiones et libri singulares q u a t t u o r , p rim u s de ilia vetere
re ux o ria, se cund us de tutelis et tertius nec n o n q u a r tu s de testa m en tis et
legatis c o n n u m e r a b a n tu r : q u o s nec to to s p e r c o n s eq u e n tias ac cip ieba n t,
sed m u lta s p a rte s eo ru m quasi s u p e rv a cu a s p r a e te rib a n t. et prim i an ni hoc
op u s legentibus t r a d e b a t u r n o n s e c u n d u m edicti p e rpe tu i o r d in a tio n e m ,
sed passim et quasi p e r s a tu ra m collectum et utile cum in utilibus m ix tu m ,
m a x i m a p a r t e in u tilib u s d e p u t a t a . in s e c u n d o a u te m a n n o p r a e p o s t e r a
o r d i n a t i o n e h a b i t a p r i m a p a r s legum eis t r a d e b a t u r , q u i b u s d a m certis
titu lis a b ea exceptis: cum era t e n o r m e p o s t in s titu tio n e s a l iq u o d legere,
q u a m q u o d in legibus et p r i m u m p o s it u m est et istam n u n c u p a t i o n e m
m e ru e rit. p o s t e o r u m veto lectio n em ( n e q u e illam c o n t in u a m , sed
p a r ti c u la r e m et ex m a g n a p a r t e in utilem c o n s titu t a m ) tituli alii eis
t r a d e b a n t u r tarn ex ilia p a r t e legum , q u a e de iudiciis n u n c u p a t u r (et ipsis
n o n c o n t i n u a m , sed r a r a m u tiliu m r e c ita tio n e m p r a e b e n tib u s , q u asi
c e te ro t o t o v o lu m in e inutili c o n s titu t o ) q u a m ex ilia q u a e de re b u s
a p p e lla tu r , se p te m libris (sem otis et in his m u ltis p a r t i b u s leg en tib u s
inviis, u t p o t e n o n id one is n e q u e ap tissim is a d e r u d itio n e m co n s titu tis).
in te rtio a u t e m a n n o q u o d ex u t r o q u e v o lu m in e , id est de re b u s vel de
iudiciis, in s e c u n d o a n n o n o n e ra t t r a d i t u m , a c c ip ie b a n t se c u n d u m
v ic issitu d in em u tr iu s q u e volu m in is: et a d su b lim issim u m P a p i n i a n u m
e iu s q u e r e s p o n s a iter eis a p e r ie b a tu r : et ex p r a e d i c t a r e s p o n s o r u m
consum m ation e, quae d e c im o et nono lib ro c o n c lu d e b a tu r , octo
t a n t u m m o d o libro s a c c ip ie b a n t, nec e o r u m t o t u m c o r p u s eis t r a d e b a t u r ,
sed p a u c a ex m u ltis e t-b re v issim a ex am p lissim is, ut a d h u c sitientes ab
eis re c e d e re n t. his ig itu r solis a p r o f e s s o r ib u s tr a d i tis P a u l i a n a r e s p o n s a
p e r sem et ip sos r e c ita b a n t, n e q u e haec in s o lid u m , sed p e r in p e rf e c tu m et
ia m q u o d a m m o d o m a le c o n s u e tu m in c o n s e q u e n tia e cu rsu m . et is erat in
q u artu m annum o m n is antiq uae prudentiae finis: q u is ea quae
recitabant enum erare m a let, co m p u tatio n e habita inveniet ex tarn
im m e n s a leg um m u lt itu d in e vix v e r s u u m s e x a g in ta m ilia eos s u a e *
n o tio n i s perlegere, o m n ib u s aliis deviis et in c o g n itis c o n s titu tis et tu n c
t a n t u m m o d o ex a l i q u a m in i m a p a r t e r e c ita n d is, q u o tie n s vel iudicio ru m
КОНСТИТУЦИЯ «OMNEM» 37

в ы ш л и из у п о т р е б л е н и я и б ы л и н ед о ст у п н ы всем. В эти же шесть к н и г


в к л ю ч а л и с ь И н ст и т у ц и и н аш е г о Г а я и четы ре о тд ел ь н ы е книги»: п ер­
в а я - о тех с т ар ы х п о л о ж е н и ях о ж е н и ть б е , в т о р а я - об опеке, тр е ть я
вм есте с четвертой - о за в е щ а н и я х и л ег ат ах . Н о (учащ иеся) и их не
у св аи в а л и цел и к о м в п о с л е д о в а т е л ь н о с т и изл ож е н и я, но м н о ги е их
части п р о п у с к а л и к а к ненуж ные. И э т о т к урс п е р в о го г о д а п р е п о д а ­
вал ся у ч а щ и м с я не в с о о т вет ст ви и с п о р я д к о м П о с т о я н н о г о эд и к та ,
но в перем еш к у, со с та в л ен н ы й почти без п л ан а , см еш а в п ол езн о е с
б е с п о л е зн ы м , где б о л ь ш а я часть б ы л а о т д а н а бе сп ол е зн о м у. Н а в т о ­
р о м году (обуч ени я) им п р е п о д а в а л а с ь первая часть з а к о н о в , (такж е)
н ад ел е н н ая б е с т о л к о в ы м п о р я д к о м . Ведь из нее б ы л и и ск л ю че н ы
н е к о т о р ы е о тд е л ь н ы е ти т у л ы , д а и н е п р а в и л ь н о и зу ч ать после И н ­
ст и туц и й ч т о -л и б о иное к ак не то, что в з а к о н а х и р а с п о л о ж е н о н а
перв ом месте, и самим н аз в ан и е м э т о г о за сл у ж и в ае т. П о с л е же к у р с а
этих л ек ц и й (не с и с те м а ти ч е ск о г о , но с д е л а н н о го д р о б н ы м и по
б о л ь ш е й части б е сп о л е зн ы м ) им п р е п о д а в а л и с ь д р у г и е ти т у л ы к а к из
т о й части з а к о н о в , к о т о р а я н а з ы в а е т с я «О судах» (п р е п о д а в а н и е и
самих (этих ти т у л о в ) д а в а л о с ь не си с те м а ти че ск и , но п очти без п о л ь ­
зы , д а и п о чт и весь о с т а л ь н о й том б ы л сос та вл ен б есп ол езн о), т а к и
из той части, к о т о р а я н аз ы в а е т с я «О вещ ах», в семи к н и га х (р а з д е ­
л е н н ы х и в о м н оги х своих частях н ед оступ ны х д л я у ч а щ и х ся, т а к как
б ы л и с о с та в л ен ы н еу д о б н о и с о в е р ш е н н о н е п р и г о д н о д л я изучения).
Н а третьем году (обучен ия) учащ иеся в с о о т вет ст ви и с чер ед о ва н и ем
двух т о м о в изучали то, что из о б о и х т о м о в , т.е. из т о м а «О ве щ ах» и
т о м а «О суд ах », не б ы л о д а н о н а в т о р о м го д у об у ч е н и я . Здесь им
о т к р ы в а л с я пу ть к в е л и ч е с т в е н н е й ш е м у П а п и н и а н у и его « О т в е ­
та м » . Н о из в ы ш е у к а з а н н о г о с о б р а н и я « О т в е т о в » , к о т о р ы е з а к л ю ­
ч а л и с ь в 19 к н и г а х , о н и и зу ч ал и т о л ь к о в о с ем ь к н и г , весь к о р п у с им
не п р е п о д а в а л с я , но д а в а л о с ь л и ш ь н е м н о г о е из м н о ж е с т в а и к р а т ­
ч а й ш е е из о б ш и р н е й ш е г о , ч т о б ы ещ е ж а ж д у щ и е ( зн а н и й о к о н ч а ­
те л ь н о ) у к л о н я л и с ь о т них. И т а к , ср а зу после т о г о к а к п р о ф е с с о р а
п р е п о д а в а л и это , (у ч а щ и е с я ) с а м о с т о я т е л ь н о м еж д у с о б о й з а ч и т ы ­
в а л и « О т в е т ы » П а в л а , н о не все ц е л и к о м , а н е п о л н ы й кур с, к т о м у
же д о в о л ь н о п л о х о у с в а и в а е м ы й и з-за (своей) н е п о с л е д о в а т е л ь н о ­
сти. А н а ч е т в е р т о м г о д у ( о б у ч е н и я ) з а в е р ш е н и е всей д р е в н е й м у д ­
р о с т и б ы л о т а к о в о : т о т , к т о ст р е м и л с я п ер е ч и с л и т ь т о , что п р о ч и ­
т а л и у ч а щ и е с я , с б и в а л с я со сч е т а и з - з а с т о л ь н е м ы с л и м о г о м н о ж е ­
с т в а з а к о н о в , чт о ( т о л ь к о ) р а д и своего о з н а к о м л е н и я (с н им и)

8 Здесь речь идет о программе первого года обучения в юридических школах (в Берите
и Константинополе). Следует думать, что из четырех книг Институций Гая на пер­
вом году изучались только две. Нет данных для предположения, что имелось сокра­
щенное изложение Гая. Остальные упоминающиеся четыре книги (о приданом, об
опеках, о завещ аниях и о легатах) не дошли до нас. Вероятно, это были анонимные,
а после классические сборники, приспособленные для потребностей обучения.
38 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

us us hoc fieri coegerit vel ipsi m agistri legum aliq u id ex his perlegere
festin ab a tis, ut sit vobis aliq u id am p liu s d isc ip u lo ru m peritia. et haec
q u id e m fu e ra n t a n t iq u a e eruditionis m o n u m e n ta , se c u n d u m q u o d et
vestro te stim o n io co n firm a tu r.
2. N o s vero ta n ta m p e n u r ia m legum invenientes et ho c m iserrim u m
iudicantes legitim os th e n s a u r o s volentibus ap e rim u s, q u ib u s p e r vestram
p r u d e n ti a m q u o d a m m o d o erogatis ditissimi legum o ra to re s efficiantur
discipuli. et p r im o q uide m a n n o n o str a s h a u r ia n t institution es ex om ni
p a e n e veteru m in stitu tio n u m c o rp o r e elim a tas et a b o m n ib u s turbidis
f o n tib u s in u n u m liqu id u m s ta g n u m c o n riv a ta s tarn p e r T ri b o n ia n u m
v iru m m a gnificum m a g istru m et ex q u a e s to r e sacri p alatii n o stri et ex
c o nsule quam duos e vobis, id est T h e o p h ilu m et D orotheum
fac u n d issim o s antecessores. in reliq u am vero an n i p a r te m se c u n d u m
o p tim a m co n s e q u e n tia m p r im a m legum p a r te m eis tra d i sa ncim us, q u a e
G ra e c o v o c a b u lo тгршта n u n c u p a tu r , q u a nihil est an teriu s, q u ia q u o d
p r im u m est aliud a n t e se h a b e re n o n potest, et haec eis ex o rd iu m et finem
erud itio nis prim i an n i esse decernim us. cuius au d ito re s n o n v o lu m u s vetere
tarn frivolo q u a m ridiculo c o g n o m in e d u p o n d io s appellari, sed I u stin ia n o s
n o v o s n u n c u p a r i, et hoc in o m n e f u tu ru m ae v u m o p tin e re censem us, ut hi,
qui ru d es a d h u c legitim ae scientiae ad s p ire n t et scita prioris an n i accipere
m a lu erin t, n o s tr u m n o m e n m e re an t, q u ia ilico tr a d e n d u m eis est p r im u m
v o lu m e n , q u o d no b is e m an a v it a u c to rib u s. a n t e a enim d ig n u m a n t i q u a
c o n fu sio n e legum co g n o m en h a b e b a n t: c u m a u te m leges iam clare et
dilucide p r o s te n t anim is eo ru m facile tr a d e n d a e , visum est necesse eos et
c o g n o m in e m u t a t o fulgere.
3. In se cundo autem* a n n o , p e r quern ex edicto eis n o m e n a n t e a
p o s itu m et a nobis p r o b a tu r , vel de iudiciis libros septem vel de reb u s octo
accipere eos san cim us, se c u n d u m q u o d te m p o ris vicissitudo indulserit,
q u a m in ta c ta m observari praecipim us. sed eosdem libros de iudiciis vel de
reb u s to to s et p e r su a m co n se q u e n tia m ac cip iant, nullo p enitus ex his
derelicto: q u ia o m n ia n o v a p u lc h ritu d in e su n t d e c o r a ta , nullo inutili, nullo
d esu eto in his p enitus inveniendo. a lterutri a u te m e o r u n d e m vo lu m in i, id
est de iudiciis vel de rebus, ad iungi in secundi an n i a u d ie n tia m v o lu m u s
q u a t t u o r libros singulares, q uos ex o m n i c o m p o sitio n e q u a t tu o r d e c im
КОНСТИТУЦИЯ «OMNEM» 39

п р о ч и т ы в а л 60 ты сяч строк. В то же время м н о ги е д р у г и е (за к о н ы ),


т о л ь к о теперь п р о ч и т а н н ы е в к а к о й -л и б о н а и м е н ь ш е й их части, т а к и
о с т а в а л и с ь н е п р о й д е н н ы м и и н еу зн ан н ы м и . С к о л ь к о р а з или п р а к т и ­
к а судей з а с т а в л я л а их д е л ат ь э то , или сами вы , н а с т а в н и к и з а к о н о в ,
т о р о п и л и их ч т о -л и б о п ер е ч и т ать из этих (п о ста н о в л ен и й ), ч т о б ы
зн а н и я ва ш и х у ч е н и к о в б ы л и н ес к о л ь к о шире. А ведь это б ы л и п а ­
м ятн и к и д р е в н е го о б р а з о в а н и я в с о о т вет ст ви и с тем, что п о д т в е р ж д а ­
ется и в а ш и м и сви детел ьствам и.
2. М ы же, о б н а р у ж и в т а к о й н е д о с т а т о к в з а к о н а х и п р и з н а в а я
э то н ес ч а ст ье м , о т к р ы л и ж е л а ю щ и м с о к р о в и щ н и ц у з а к о н о в , п о ­
ср е д с т в о м к о т о р о й через в а ш у м у д р о с т ь у ч е н и к и с т а н о в я т с я б о г а ­
тейш им и провозвестн и кам и законов. И в первы й го д (обучения)
о н и в о с п р и н и м а ю т в а ш и И н с т и т у ц и и , и з в л е ч е н н ы е из с о в о к у п н о с т и
п о ч т и всех д р е в н и х и н с т и т у ц и й и с л и т ы е из всех з а г р я з н е н н ы х и с­
т о ч н и к о в в ед и н о е ч и с т о е о з е р о Т р и б о н и а н о м , м уж ем в е л и к о л е п ­
ным, м агистром и бы вш им квестором свящ енного д в о р ц а и консу­
л о м , и д в у м я из вас, Ф е о ф и л о м и Д о р о ф е е м , к р а с н о р е ч и в е й ш и м и
ю р и с т а м и . В о с т а л ь н у ю ч а ст ь г о д а м ы п р е д п и с ы в а е м и з у ч а т ь п е р ­
вую ч а ст ь з а к о н о в , к о т о р а я н а з ы в а е т с я гр еч ес к и м с л о в о м « п р о т а » ,
что о з н а ч а е т не чт о ин ое, к а к т о , ч т о явл яется п е р в ы м и не м о ж е т
и м еть п ере д с о б о й н и ч е г о д р у г о г о . И М ы о п р е д е л и л и , ч т о б ы это
б ы л о д л я них вв еден и ем и за в е р ш е н и е м о б р а з о в а н и я п е р в о г о г о д а .
И М ы не х о т и м , ч т о б ы с л у ш а т е л и э т о г о (го д а) н а з ы в а л и с ь с т а р ы м
н ел е п ы м и д о с т о й н ы м о с м е я н и я им ен ем д у п о н д и е в 9, но пусть о н и
именую тся «новы м и Ю сти н и ан ам и ». И М ы п остановляем , чтобы
э т о с о х р а н я л о с ь во все п о с л е д у ю щ и е века, и те ю н ц ы , к о т о р ы е о т ­
н ы н е у с т р ем я тс я к ю р и д и ч е с к о й н а у к е и з а х о т я т п о л у ч и т ь м есто на
п е р в о м г о д у о б у ч е н и я , б у д у т д о с т о й н ы Н а ш е г о и м ен и , т а к к а к с р а ­
зу ж е им б у д е т п р е п о д а в а т ь с я п ер в ы й т о м , к о т о р ы й и звестен п о д
Н а ш и м а в т о р с т в о м . Ведь р а н ь ш е и з - з а з а п у т а н н о с т и з а к о н о в (сту­
д е н т ы ) и м ел и и п о д о б а ю щ е е с т а р о е н а з в а н и е , к о г д а ж е з а к о н ы , б у ­
дучи ясны и п онятны , легко п р о н и к аю т в душ и учащ ихся, то о че­
в и д н о , чт о о н и д о л ж н ы о т л и ч а т ь с я и п ер е м е н о й н а з в а н и я .
3. Н а второй же го д (обучения), н азван ие для к о т о р о г о б ы л о взято
(для учащ ихся) из э д и к та и Н а м и одоб рен о, М ы предписы ваем, чтобы
учащ иеся усваивали л и б о семь к ниг «О судах», л и б о восемь книг «О ве­
щ ах» в соответствии с тем, чему б л а г о пр и я тст ву ет чередование времени
(года), что М ы советуем соб л ю дать в целости. Н о пусть те же книги «О
судах» или «О вещ ах» они и зу ч аю т целиком и в посл едовател ьн ости их
(изложения), не оставляя без в н и м ан и я ничего из их содерж ан ия, та к
к ак все здесь у к р аш ен о новой к расотой и ничего бесполезного, н ичего

9 Д упондий мелкая монета в два асса, равная половине сестерция, поэтому прозвище
первокурсников можно было бы перевести как «полушки».
40 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

lib ro ru m excerpsim us: ex collectione q u id e m tripertiti vo lum inis, q u o d p r o


d o tib u s co m p o su im u s, u n o libro excerpto: ex d u o b u s a u te m de tutelis et
c u r a tio n ib u s uno: et ex gem in o vo lu m in e de testa m en tis uno: et ex septem
libris de legatis et fideicommissis et q u a e circa ea sunt simili m o d o u no
t a n t u m libro. h o s igitur q u a t t u o r libros, qui in p rim o rd iis s in g u laru m
m e m o r a ta r u m c o m p o s itio n u m positi s u n t, t a n t u m m o d o a vobis eis tra d i
sa n cim u s, ceteris decern o p o r t u n o te m p o ri conservandis: q u ia neq ue
possibile est neque anni secundi te m p u s sufficit a d isto ru m q u a t tu o r d e c i m
lib r o r u m m a g is tr a voce eis t r a d e n d o r u m recitation em .
4. T ertii insuper an ni d o c t r i n a ta lem o r d in e m so r tia tu r , u t, sive lib
de iudiciis sive de rebus se c u n d u m vices legere eis sors tulerit, c o n c u rra t eis
tr ip e r ti ta legum sin g u lariu m dispositio: et in prim is liber singularis a d
h y p o th e c a ria m f o rm u la m , quern o p o r t u n o loco in q u o de hyp othecis
lo q u im u r p o su im u s, ut, cum a e m u la sit pigneraticiis actio n ib u s, q u a e in
libris de reb u s positae s u n t, n on a b h o r r e a t e o r u m v ic initatem , cu m circa
easdem res a m b a b u s p a e n e idem stu d iu m est. et p o st eu n d e m librum
s in g u la re m alius liber sim iliter eis a p e r ia tu r , quern a d edictu m aedilium et
de r e d h ib i to r i a actione et de evictionibus nec n on d u p la e s tip u la tio n e
c o m p o su im u s: cum enim, q u a e p r o e m p tio n ib u s et v e n d itio n ib u s legibus
c a u ta s u n t, in libris de reb u s p ra e fu lg e n t, h ae a u te m o m n e s q u as dixim us
d efm ition es in u ltim a p a r te prioris edicti fu e ra n t positae, necessario eas in
a n te rio re m locum tr a n stu lim u s , ne a ven d itio n ib u s, quarum quasi
m inistrae su n t, vicinitate ulterius d ev a g en tu r. et hos tres libros cum
acutissimi P ap in ia n i lectione tr a d e n d o s p o su im u s, q u o r u m v o lu m i n a in
te rtio a n n o studiosi r e c ita b a n t, n on ex o m n i eo ru m co rp o re, sed sp arsim
p a u c a ex m ultis et in hac p a r te accipientes: vob is a u te m ipse p u lc h e rrim u s
P a p in ia n u s non solum ex responsis, q u a e in decern et n ovem libros
c o m p o s ita fu e ra n t, sed etiam ex libris septem et trig in ta q u a e s tio n u m et
gem in o vo lu m in e d e fin itio n u m nec n on de ad ulteris et p a e n e o m n i eius
ex p osition e in omni n o s tr o r u m d ig e sto ru m o r d in a t io n e p raefulgens
p ro p riis p a r tib u s p ra e c la ru s sui rec ita tio n e m p ra e b e b it. ne a u te m tertii
an n i au d ito re s, q u o s P a p in ia n ista s v o c a n t, n o m e n et festivitatem eius
a m itte re v id e a n tu r, ipse iterum in te rtiu m annum per bellissim am
КОНСТИТУЦ И Я «OMNEM» 41

вы ш едш его из упо требл ения в их со д ерж ан ие не внесено. М ы желаем,


о д н а к о , чт о бы к одно м у из этих двух т о м о в , т.е. к то м у «О судах» или
т о м у «О вещ ах», на слуш аниях вт о р о го г о д а (обучения) бы л и д о б а в л е ­
ны о тд ел ьны е четыре книги. М ы извлекли их из о бщ е го со става
14 книг: из со б р ан и я в трех т о м ах , в к о т о р о м М ы нап исали о дарен иях,
извлечена о д н а книга, еще о д н а - из двух к н и г «О б опеке и п о печ итель­
стве», о д н а к н и га - из д в у х т о м н и к а «О завещ ан и ях» и т о л ь к о о д н а
к н и га - из семи кн и г «О легатах и ф идеиком иссах» и из п р и м ы к а ю щ и х
к ним к н и г п о д о б н о г о же р о д а содерж ания. И т а к , М ы постано вл яем ,
ч т о б ы т о л ь к о эти четы ре к ни ги, к о т о р ы е р ас п о л о ж е н ы в н ач ал е у п о ­
м януты х отд ельны х со б р ан и й , п р еп од ав ал и сь вами у чащ имся, о с т а л ь ­
ные же 10 д о л ж н ы б ы ть сохранены для подход ящ его времени, т а к как
это и н ев озм ож н о, д а и времени на второ м году обучен ия нед о ст аточ н о
для з а ч и т ы в а н и я с г о л о с а н а с т а в н и к а этих п репод ав аем ы х 14 книг.
4. В добавок обучение третьего год а пусть распределяется в таком
порядке, чтобы, независимо о т того, будет ли им жребий читать согласно
чередованию книги «О судах» или «О вещах», им сопутствовало трой н ое
установление отдельных законов. Во-первых, это отдельная к н и га к ип о­
течной формуле, к ото рую М ы поставили в том же месте, где разместили
(книгу) «О б ипотеках», чтобы , поскольку есть соответствие р аспол ож ен ­
ным в книге «О вещах» залоговы м искам, о н а не различалась в сходстве с
ними, та к как относительно одних и тех же вещей в обеих (частях) изуч а­
ется почти одно и то же. П осл е же этой отдельной книги пусть тем же
об р а зо м им открывается другая книга, кото р у ю М ы составили к эдиль-
скому эдикту, об иске по поводу возв рата купленной вещи, об эвикциях,
а та к ж е о дв о й н о й стипуляции. Ведь поск ол ьк у те (н орм ы ), к о т о р ы е
оп ределены в за к о н а х о к упле-п родаж е, выделяю тся в к ни гах «О ве­
щ ах», а все те (нормы ), к о т о р ы е М ы н азы ваем д е ф ин иц иям и, бы ли
р а с п о л о ж е н ы в последней части перв ого эдик та, т о М ы по н ео б х о д и ­
мости переносим их н а первое место, д а б ы соседством с п оследую щ и м и
н о р м ам и они не ук лонялись в ст орон у о т (норм) о п р о д а ж а х , почти
слугам и к о т о р ы х они являются. И мы у станавл иваем , чт обы те три
к н иги с текстом ост р о у м н е й ш его П а п и н и а н а , т о м а к о т о р ы х (раньш е)
учащ иеся заучи вал и н а третьем году, усваивая (знания) не из всего их
ко р п у са, но отов сю д у л и ш ь по нем ногу из многих, (ныне) п р е п о д а в а ­
ли сь та к , ч т о б ы вам сам прекраснейш ий П а п и н и а н как бы за ч и т ы в а л
вслух свои (труды ) не то л ь к о из «О тветов», к о т о р ы е бы л и составлены в
19 к н игах, но та к ж е из 37 кн и г « В опро сов» и из д в у х т о м н и к а «Д еф и н и ­
ций», а та к ж е из (книги) «О п релю бодеях» и почти из л ю б о г о его и зл о ­
жения, (где он) бл и с та ет во всей системе наш их Д и г е с т своими со б ст­
вен ны м и зн а м е н и ты м и частями. А чт обы не казалось, что слуш атели
тр еть его г ода , к о т о р ы х н а з ы в а ю т п ап и н и а н ц ам и , о с т а в л я ю т имя и
ж и зн ерад ост н ость его, сам он сн ов а введен в третий го д (обучения) с
п о м о щ ь ю прекраснейш его устройства: ведь в курсе М ы сделали книгу
42 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

m a c h in a tio n e m in tr o d u c tu s est: librum enim h y p o th e c a ria e ex p rim o rd iis


p le n u m eiu sdem m a x im i P a p in ia n i fecim us lectione, ut et n o m e n ex eo
h a b e a n t et P a p in ia n is t a e v o c e n tu r et eius rem inisce nte s et la e tific e n tu r et
festu m die m , quern, c u m prim um leges eius a c c ip ie b a n t, c e le b ra re
s o le b a n t , p e r a g a n t , et m a n e a t viri sublim issim i p ra e fe c to rii P a p in ia n i et
p e r h o c in a e te r n u m m e m o r i a h o c q u e te rm in e tertii an n i d o c t r i n a
c o n c lu d a tu r .
5. Sed q u ia s o litu m est a n n i q u a r ti stu d io s o s G r a e c o et c o n s u e to
q u o d a m v o c a b u lo Хитас a p p e lla ri, h a b e a n t q u id e m , si m a lu e r in t, hoc
co g n o m e n : p r o resp o n sis a u te m p r u d e n tis s im i P a u li, q u a e a n t e a ex libris
viginti tr ib u s vix in decern et o c to r e c ita b a n t, p e r iam e x p o s ita m
co n f u s io n e m eos legentes, decern libros s in g u lares, qui ex q u a t tu o r d e c i m
q u o s a n t e a e n u m e r a v im u s s u p e r s u n t , s tu d e a n t lectitare: m u lto m a io r is et
am p lio r is p r u d e n t i a e ex eis t h e n s a u r u m c o n s e c u tu ri, q u a m quern ex
P a u lia n is h a b e b a n t respo nsis. et ita o m n is o r d o lib r o r u m s in g u la r iu m a
nob is c o m p o s itu s et in decern et se p tem libros p a r ti tu s e o r u m anim is
in p o n e t u r (quern in d u a b u s d ig e s to r u m p a r t i b u s p o s u im u s , id est q u a r t a
et q u in ta , se c u n d u m se p tem p a r ti u m d is t r ib u t io n e m ) et q u o d iam p rim is
verbis o r a ti o n is n o s tr a e p o s u im u s , v e ru m in v e n ia tu r, ut ex t r ig in t a sex
lib r o r u m re c ita tio n e fian t iu venes perfecti et a d o m n e o p u s le gitim um
in stru c ti et n o s tr o te m p o r e n o n indigni: d u a b u s aliis p a r ti b u s , id est
s e x ta et s e p tim a n o s t r o r u m d ig e s to r u m , q u a e in q u a t tu o r d e c i m libros
c o m p o s ita e s u n t, eis dep o sitis, ut p o ssin t p o s t e a eos et legere et in
iudiciis o ste n d ere. q u ib u s si ben e sese im b u e r in t et in q u in ti a n n i, q u o
p r o ly ta e n u n c u p a n t u r , m e ta s c o n s titu t io n u m codice m tarn legere q u a m
su p tilite r intellegere s t u d e a n t , nihil eis le gitim ae scientiae d eerit, sed
o m n e m ab initio u sq u e a d finem suis an im is a n p l e c ta n t u r , et ( q u o d
p a e n e in a lia n u lla evenit arte , c u m etsi v ilissim ae sint, o m n e s ta m e n
in fin ita e s u n t) h ae c so la sc ien tia h a b e a t finem m ira b ile m , in p r a e s e n ti
te m p o r e a n o b is s o rtita .
6. Discipuli igitur om nibus eis legitimis arcanis reseratis nihil h ab ean t .
absconditum , sed om nibus perlectis, quae nobis per Triboniani viri excelsi
ministerium ceterorumque com posita sunt, et oratores maximi et iustitiae
КОНСТИТУЦИЯ «OMNEM» 43

об и п о те к е т о г о ж е в е л и к о г о П а п и н и а н а из п е р в о н а ч а л п о л н о й , ч т о ­
бы учащ и еся о т нее имели и н а з в а н и е и зв а л и с ь п а п и н и а н ц а м и и ч т о ­
бы , в с п о м и н а я о нем, (у чащ иеся) р а д о в а л и с ь и п р о в о д и л и п р а з д н и ч ­
ный день, о т м е ч а т ь к о т о р ы й в о ш л о у них в о б ы к н о в е н и е то г д а , к о г д а
в п е р в ы е он и п о лучи ли его з а к о н ы . (Э то сд ел ан о д л я т о г о ), ч т о б ы
о б у ч е н и е т р е т ь е г о г о д а о ст а л о с ь з а ве л и ч а й ш и м мужем экс-преф ек-
то м П а п и н и а н о м , почем у э т о т (го д о б у ч ен и я ) и о б р е л вечн ую п а м я ть
п о д т а к и м н азвани ем .
5: Н о п о ск о л ь к у студен то в ч е тв ер то г о г о д а о буч ен и я п р и н я то
н а з ы в а т ь по-гречески , неким п р и в ы ч н ы м с л о в о м « л ю т а с » 111 , то пусть
он и это п р о з в и щ е и им ею т, если хотят. В м есто же « О тв е то в » м у д р е й ­
ш его П а в л а , к о т о р ы е р а н ь ш е з а у ч и в а л и п очти в 18 к н и га х из 23,
пусть (учащ иеся) вви ду у п о м я н у т о й р а н е е з а п у т а н н о с т и при их чте­
нии с т а р а ю т с я з а ч и т ы в а т ь вслух ( т о л ь к о ) 10 о тд е л ь н ы х к н и г, о с т а в ­
шихся из тех 14, к о т о р ы е М ы р ан е е перечислили: из них они п о с т и г ­
н у т с о к р о в и щ н и ц у г о р а з д о более зн а ч и т е л ь н о й и ш и р о к о й м удрости ,
чем ту, к о т о р у ю они имели из « О тв е то в » П а в л а . И пусть т а к и м о б р а ­
зо м в их д у ш и в к л а д ы в а е т с я весь р я д о тд е л ь н ы х кни г, со с та вл ен н ы х
н ам и и р а з д е л е н н ы х н а 17 к н и г (э т о т р я д со г л ас н о р а з д е л е н и ю семи
частей М ы п ом естили в двух частях Д и г ес т, т о есть в ч е тв ер той и
пятой). И пусть и сти н а, к а к М ы ск а зал и ещ е в первы х словах наш ей
реч и, о т к р ы в а е т с я им т а к , ч т о б ы ю н о ш и со в е р ш е н с т в о в а л и с ь чт ен и ­
ем из 36 к н и г и ст а н о в и л и с ь п о д г о т о в л е н н ы м и ко всякой ю р и д и ч е ­
ской деяте л ьн о с ти и д о с т о й н ы м и н аш е г о времени. Д р у г и е ж е две ч а с­
ти наш и х Д и гес т, т.е. ш естую и седьм ую , к о т о р ы е с о с та в л ен ы в
14 к н и га х , пусть буд ут о т д а н ы им н а хранение, ч т о б ы вп осл едстви и
они м огли их и п р о ч и т а т ь , и и с п о л ь з о в а т ь в судебных процессах.
Если к т о из них сам себя х о р о ш о о б у ч и т э т о м у и на пяты й год, к о г д а
у чащ и еся н а з ы в а ю т с я « п р о л и т а м и » 11, п о ст ар а етс я ко декс к о н с т и т у ­
ций не т о л ь к о п р о ч и т а т ь д о к о н ц а , но и д о то н к о с т и п он ять , то та к и м
(учащ им ся ) уже ни чего из ю р и д и ч е с к о й наук и не бу д ет н ед о с т а в а т ь ,
но св о и м и д у ш а м и они о в л а д е ю т всем (зн ан ием ) о т н а ч а л а и д о с а м о ­
го к о н ц а , и (что п очт и н и к о г д а не случается ни в к а к о й д р у г о й науке,
т а к к ак , пусть д а ж е он и буд у т с а м ы м и н и ч т о ж н ы м и , о д н а к о все они
б е ск он еч н ы ) т о л ь к о эта н а у к а им еет у д и в и тел ь н ы й кон ец , в н а с т о я ­
щее врем я д о с т а в ш и й с я нам в удел.
6. И т а к , к о г д а все ю р и д и ч ес к и е т а й н ы о т к р ы т ы , уже н и ч т о не
с к р ы т о о т у ч е н и ко в , но к о г д а все то, что с о с та в л ен о б л а г о д а р я слу­
ж е н и ю за м е ч а т е л ь н е й ш е г о м уж а Т р и б о н и а н а и д руги х, п р о ч и т а н о , то

10 Литас - причастие от глагола Хиш, которое можно перевести как «освобожденные».


11 Prolytae - термин греческого происхождения, обозначавш ий пятикурсников, воз­
можно этимологически связан с упомянутым выше причастием от глагола Хиш.
44 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

satellites in v e n ia n tu r et iu d ic iorum o p tim i ta m ath le ta e quam


g u b e r n a to re s in o m n i loco a e v o q u e felices.
7. H a e c a u te m tr ia v o lu m in a a nobis c o m p o s ita tradi eis ta m in regiis
u rb ib u s q u a m in Berytiensium p u lc h e r rim a civitate, q u a m et legum
n u tric em ben e quis appellet, t a n t u m m o d o v o lu m u s, q u o d iam et a retro
p rin c ip ib u s c o n s titu tu m est, et n on in aliis locis q u a e a m a io rib u s tale non
m e ru e rin t privilegium: q u ia a u d iv im u s etiam in A le x a n d r in a
sple n d id issim a civitate et in C a esa rien siu m et in aliis q u o s d a m im peritos
h o m in e s dev a g are et d o c trin a m discipulis a d u lte r in a m tradere: q u o s sub
hac in te r m in a tio n e a b hoc co n a m in e repellimus, ut, si ausi fuerint in
p o s te ru m ho c p e rp e tra re et e x tra urbes regias et B erytiensium m e tro p o lim
hoc facere, d e n a r u m lib ra ru m auri p o e n a p le c ta n tu r et reic ian tu r a b ea
civitate, in q u a n on leges d o ce nt, sed in leges c o m m ittu n t.
8. Illud a u te m , q u o d iam cum a b initio hoc o p u s m a n d a n te s in n o s tr a
o r a ti o n e et post c o m p le tu m in alia nostri num inis co n s titu tio n e
scripsim us, et n un c utiliter p o n im u s , ut nem o a u d e a t e o r u m qui libros
c o n s c rib u n t sigla in his ponere et per c o m p e n d iu m ipsi legum
in te rp re ta tio n i vel com p o sitio n i m a x im u m ad fe rre discrimen: scituris
o m n ib u s librariis, qui hoc in p o s te ru m com m ise rin t, q u o d p o st crim inalem
p o e n a m etiam a e stim atio n em libri in d u p lu m d o m in o eius, si nescienti
d e de rin t, inferre com pellentu r: cum et ipse, qui talem librum c o m p a ra v e rit,
p r o nihilo eum h a be bit, nem ine iudice ex tali libro fieri rec itatio n em
co ncedente, sed p r o n on scripto eum haberi disponente.
9. Illud vero satis necessarium con stitutum cum s u m m a interm in atione
e d icim u s, ut n e m o a u d e a t n e q u e in hac sp le n d id is s im a civitate n e q u e in
B e ry tie n s iu m pulch errirtio o p p id o ex his, qui le g itim a p e r a g u n t s tu d ia ,
in d ig n o s et pessim o s, im m o m agis serviles et q u o r u m effectus in iu r ia est
lu d o s exercere et alia c r im in a vel in ipsos p r o fe sso r e s vel in socios su o s et
m a x im e in eos, qui ru d e s a d r e c ita t io n e m legu m p e r v e n iu n t, p e r p e tra re .
q uis en im lud o s app e lle t eos, ex q u ib u s c r im in a o r iu n tu r ? hoc etenim
fieri nu llo p a t i m u r m o d o , sed o p t i m o o r d in i in no stris te m p o r i b u s et
hanc p artem tr a d i m u s et t o t o p o s te r o t r a n s m itti m u s sa e c u lo , cum
o p o r t e t p r iu s a n i m a s et p o s t e a lingua s fieri 'eruditos.
КОНСТИТУЦИЯ «OMNEM» 45

пусть появятся на свет и великие о р ат о р ы , и служители ю стиц ии12, и наи­


лучш ие из судей к ак атлеты, т а к и правители, счастливые во всяком месте
и во все времена.
7. М ы только желаем, чтобы эти составленные нами тр и то м а пре­
подавались (учащимся) как в царских городах, т а к и в прекраснейшей
Беритской общине, кото р у ю кто-то х ор ош о назвал кормилицей закон ов,
что уже и предыдущ ими принцепсами бы ло установлено, а не в других
местах, к оторы е не заслужили у предков такой привилегии. Ведь М ы
слы ш али, что даж е в прекраснейшей А лександрийской общине, и в Ц еза­
рейской, и в других н екоторы е невежественные люди уклоняются в сто­
рону и п реподаю т ученикам поддельную науку. О т тако го р о д а по п ы то к
М ы их отклоняем под той угрозой, что если кто в будущем дерзнет со­
верш ить это и вне царских г о р одов и Беритской м етр опол ии 13 сделает
это, то такие караю тся ш траф ом в 10 фунтов з о л о та и высылаю тся из той
о бщ ины , в кото рой они не пр еподаю т закон ы , а наруш а ю т их.
8. О дн ако то, что уже тогда, когд а М ы в самом начале поручили
это т труд, М ы написали в Н аш ей р е ч и 14 и что затем, после его заверш е­
ния, М ы записали в другом установлении Н аш ей в о л и 15, и теперь с вы г о ­
дой используем, д абы не дерзнул никто из тех, кто составляет книги,
помещ ать в них аб бревиатуры , вносить существенные различия посред­
ством сокращения самого толкован ия закон ов или связующих их нитей.
К огд а все переписчики будут извещены об этом, то те, кто в последующем
это совершат, пусть за совершенное правонарушение принуждаются к
уплате цены книги в двойном размере ее хозяину, если они отдали ее не
знающему об этом. Ч то же касается самого того, кто такую книгу приобре­
тет, то он будет иметь ее зазря, так как никакому судье не позволено цити­
ровать тексты из такой книги, но установлено считать ее за ненаписанную.
9. О дн ако это весьма необходимое постановление М ы издаем с ве­
л ичайш ей угрозой, д абы ни в этой прекраснейшей общ ине, ни в Берит-
ском красивейшем городе никто из тех, кто занимается юридической
наукой, не дерзнул соверш ать недостойные и злейшие, даже скорее р а б ­
ские шутки, результатом которы х является несправедливость. И другие
преступления (подобного р о д а пусть никто) не дерзнет соверш ить ни
среди профессоров, ни среди их пом ощ н иков, ни особенно среди тех, кто,
будучи несведущими, (только) н ач и н аю т заучивание законов. Ведь кто
будет произносить такие шутки, из кото р ы х рождаю тся преступления?
И б о М ы никоим образом не потерпим совершение этого, но передаем
эту часть в н аи л уч ш ем п о р я д к е н аш ем у врем ен и и пересы лаем всем
п о сл е д у ю щ и м п о к о л е н и я м , т а к к а к преж де следует ст а т ь п р о с в е щ е н ­
ны м д у ш о й , а затем уже язы ка м и .

12 То есть справедливости.
13 Современный г. Бейрут.
14 Имеется в виду конституция «Deo auctore».
15 Имеется в виду конституция «Tanta».
46 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

10. E t haec o m n ia in hac q u id e m flo rentissim a civitate vir excelsus


p ra e fe c tu s hu iu s a lm ae urbis ta m o b se rv a re q u a m vindicare, p r o u t delicti
ta m iuve num quam sc rip to ru m q u a lita s exegerit, cu ra e habebit: in
Berytiensium au tem civitate 4 am vir clarissim us praeses P oenicae
m a r itim a e quam beatissim us eiusdem civitatis episcopus et legum
professores.
11. Incipite igitur legum d o c trin a m eis dei g u b e r n a tio n e tra d e re et
viam ap e rire q u a m nos invenim us, q u a te n u s fiant o p tim i iustitiae et rei
p u b lic ae ministri et vos m a x im u m decus in o m n e saeculum se q u a tu r: q u ia
vestris te m p o r ib u s talis legum inv e nta est p e r m u t a tio , qu alem et a p u d
H o m e r u m p a tre m om nis v irtutis G la u c u s et D io m e d es inter se faciunt
dissimilia p erm u tan te s:
Xpuoea xcAiceiajv, ёкатои Зою kvveafiolojv.
q u a e o m n ia o p tin e re sancim us in o m n e ae v u m , a b o m n ib u s ta m
p ro fe sso rib u s q u a m legum a u d ito r ib u s et librariis et ipsis et iudicibus
o b s e rv a n d a . D a t a septim o decim o k a le n d a s I a n u a ria s C o n s ta n tin o p o li
d o m in o n o s tr o I u stin ia n o p e r p e tu o A u g u s to ter consule.

i
КОНСТИТУЦИЯ «OMNEM» 47

10. И пусть в то й же, сам ой п р о ц в е т а ю щ е й г р а ж д а н с к о й о б щ и н е


з а м е ч а т е л ь н е й ш и й муж, преф ек т э т о г о б л а г о д е т е л ь н о г о г о р о д а , сде­
л а е т своей з а б о т о й к ак соб л ю д е н и е всего э т о г о , т а к и н а к а з а н и е (за
н ар у ш е н и е э т о г о ) в за в и с и м о с т и о т т о г о , к а к о е св ой ств о п р а в о н а р у ­
ш ени я к ак ю н о ш ей , т а к и п ер е п и сч и к о в о н будет и згон ять ; в Б е р и т ­
ской же о б щ и н е пусть это (будет з а б о т о й ) к ак светл ейш его н а м е с т н и ­
ка м о р с к о й Ф и н и к и и , т а к и б л а ж е н н е й ш е г о е п и с к о п а т о й же о б щ и н ы
и п р о ф е ссо р о в п рав а.
11. И т а к , с Б о ж ь ей п о м о щ ь ю н а ч и н а й т е п р е п о д а в а т ь им науку
з а к о н о в и о т к р ы в а т ь им путь, к о т о р ы й М ы о т ы с к а л и , п о к а о н и не
ст ан ут л у ч ш и м и сл угам и ю ст и ц и и и г о с у д а р с т в а и п о к а не последует
за в а м и вел и кая сл а в а н а все вре м е н а, п о т о м у что в в а ш е врем я слу­
чилось т а к о е изм енение з а к о н о в , к о т о р о е у о т ц а всякой д о б р о д е т е л и
Г о м е р а с о в е р ш а ю т между соб ой Г л а в к и Д и о м е д , р а з м е н и в а я несход­
ное:
«(Д оспех) з о л о т о й свой на м едны й, о ц е н е н н ы й в с о т н ю б ы к о в на
ст о я щ и й д е в я т ь » 16.
И М ы п р ед п и сы вае м с о х р а н я ть все это во все века, д а б ы с о б л ю ­
д а л о с ь это всеми и п р о ф е ссо р а м и , и сл у ш а тел ям и (курса) з а к о н о в , и
пере п и сч и ка м и ; и Н а м и сам им и, и судьями. Д а н о в К о н с т а н т и н о п о л е
з а 17 дней д о я н в а р ск и х к а л е н д г о с п о д и н о м н а ш и м Ю с т и н и а н о м ,
ве чн ы м А в г у с т о м , т р и ж д ы к о н с у л о м 17.

16 Илиада, 6, 236.
17 16 декабря 533 г.
III. TA N TA
D E C O N F IR M A T IO N E D IG E S T O R U M

I N N O M I N E D O M I N I D E I N O S T R I IH E S U C H R I S T I I M P E R A T O R
CAESAR FLA V IU S IU S T IN IA N U S A L A M A N N IC U S G O TTH IC U S
F R A N C IC U S G E R M A N IC U S A N T IC U S A L A N IC U S V A N D A L IC U S
A F R I C A N U S P IU S F E L I X I N C L U T U S V IC T O R A C T R I U M P H A T O R
S EM PE R A U G U S TU S A D S E N A T U M E T O M N E S POPULOS.

T a n t a circa nos divinae hum anitatis est providentia, ut semper aeternis


liberalitatibus nos sustentare dignetur. post bella enim Parthica aeterna pace
sopita postque Vandalicam gentem ereptam et Carthaginem , imm o magis
om nem L ibyam R o m a n o imperio iterum sociatam et leges antiquas iam senio
praegravatas per nostram vigilantiam praebuit in novam pulchritudinem et
m ode ra tum pervenire compendium : q u o d nem o ante nostrum imperium
u m q u a m speravit neque h u m a n o ingenio possibile esse penitus existimavit. erat
enim mirabile R o m a n a m sanctionem a b urbe condita usque a d nostri imperii
tem pora, quae paene in mille et quadringentos annos concurrunt, intestinis
proeliis vacillantem hocque et in imperiales constitutiones extendentem in
u n am reducere consonantiam , ut nihil neque contrarium neque idem neque
simile in ea inveniatur et ne geminae leges p r o rebus singulis positae usquam
appareant. n am q ue hoc caelestis quidem providentiae peculiare fuit, h u m a n ae
vero inbecillitati nullo m o d o possibile. nos itaque more solito a d immortalitatis
respeximus praesidium, et sum m o num ine invocato deum auctorem et totius
operis praesulem fieri optavimus, et o m ne studium T ribo niano viro excelso
magistro officiorum et ex quaestore sacri nostri palatii et ex consule credidimus
eique om n e ministeriuru huiuscemodi ordinationis imposuimus, ut ipse una
cum aliis illustribus et prudentissimis viris nostrum desiderium adimpleret.
n ostra q u o q u e maiestas semper investigando et perscrutando ea quae ab his
co m p o n eb a n tu r, quidquid dubium et incertum inveniebatur, hoc num ine
caelesti erecta em endabat et in com petentem form am redigebat. om n ia igitur
confecta sunt dom in o et deo nostro Ihesu Christo possibilitatem ta m nobis
q u a m nostris in hoc satellitibus praestante. *

1. Et p r in c i p a ls quidem constitutiones duodecim libris digestas iam a


in codicem nostro nomine praefulgentem contulimus. postea vero m axim um
* III. К О Н С Т И Т У Ц И Я « T A N T A »
!i ОБ УТВЕРЖ ДЕНИИ ДИГЕСТ
i

,1
И М Е Н ЕМ ГОСПОДА БОГА НАШ ЕГО И ИСУСА ХРИСТА
И М П ЕРА ТО Р ЦЕЗАРЬ Ф ЛАВИЙ Ю С ТИ Н И А Н А Л А М А Н С К И Й ,
ГОТСКИЙ, Ф РАНКСКИЙ, ГЕРМ АНСКИЙ, АНТСКИЙ, А Л А Н ­
СКИЙ, ВАНДАЛЬСКИЙ, АФ РИКАНСКИЙ, БЛАГОЧЕСТИВЫ Й,
СЧАСТЛИВЫ Й, СЛАВНЫЙ, ПОБЕДИТЕЛЬ И ПОСТОЯННЫ Й
ТРИ У М Ф А ТО Р АВГУСТ К СЕНАТУ И ВСЕМ НАРОДАМ .

С т о л ь велико по о тн о ш е н и ю к Н ам провидение б о ж ествен ного че­


л о в е к о л ю б и я , что он о всегда, с постоянн ы м милосердием соизволяет
п о дд ерж и ва ть Н ас. Ведь после успокоения П ар ф я н ск и х войн вечным
м иром и после т о г о как бы л и ун и чтож ен ы вандальск ий н а р о д и К а р ф а ­
ген и более т о г о - вся Л иви я б ы л а вновь подч и нена р и м ск ой власти,
(Госп одь) п озвол и л нам привести к н овой к расоте и ум еренном у с о ­
к р а щ е н и ю и древние за к о н ы , уже отягощ е н н ы е (своей) старостью . Д о
Н а ш е го правления н икто д аж е в глуби не душ и н и к о гд а не надеялся,
что это по силам человеческому гению. Ведь уди ви тельн ы м б ы л о то,
что ри м ски е узаконения, н ак ап л и в авш иеся о т (эпохи) о снования Р и м а
в п л о ть д о времени нашей власти в течении почти 1400 лет, р а с ш а т ы ­
вавш иеся м еж д оусо б ны м и во й н а м и и до п о л н е н н ы е и м п ерат орск и м и
к о нсти туц иям и, (вдруг) возрод ил ись в едином созвучии н ас то л ь ко, что
(теперь) в них нельзя найти ничего ни п р о ти в о р еч и в о го , ни п о в т о р я ю ­
щ егося, ни (прочего) п о д о б н о г о р о д а , и нет среди них двух о д и н а к о в ы х
з а к о н о в об одн ом и том же предмете. Ведь это б ы л о некоей о с о б е н н о ­
стью небесного П ро ви д ен и я, ибо ничто из п о д о б н о г о р о д а (деяний) не
по д силу человеческой немощи. И т а к , М ы по о б ы к н о в е н и ю надеемся
на поддерж ку бессмертия и м олим , всей своей д у ш о й п ри зы в ая, чтобы
Б о г стал создателем и гл авой всего этого дела, М ы ж е дов ери л и все это
дело Т р и б о н и а н у , мужу вы д аю щ ем уся, магистру Н а ш е го д в о р а , б ы в ­
шему квестору Н а ш е г о свящ ен ного д в о р ц а и бы вш ем у консулу, и пере­
да л и ему все уп равление этим п редприятием, ч то бы он сам вместе с
д руги м и светлейш ими и мудрейшим и м уж ам и осущ ествил Н а ш е ж е л а­
ние. Т а к ж е и Н а ш е величество постоян ны м исследованием и изучением
того, что ими составлялось, в ы и с к и в ал о все сом нительное и неясное и,
дв и ж и м о е небесными силами, и справл ял о и п ри во д и л о в со о тветст­
в у ю щ у ю форму. И т а к , (с п ом ощ ь ю ) Г о с п о д а Б о г а Н а ш е го И и суса Х р и ­
ста Н ам и в меру Н а ш и х возм ож н остей и Н а ш и м и п о м о щ н и к а м и в этом
деле все это бы л о превосходным о б р а зо м заверш ено.
1. И м п е р ат о р ск и е же к онституции М ы еще до Д и гес т составили в
12 к н и га х в Кодексе, засвер кавш ем Н а ш и м именем. Затем, пр иступая к
в еликом у делу, М ы поручили том у же вы даю щ емуся мужу не то л ь к о
со б р ат ь ученейшие труд ы древности , находящиеся уже почти в полном
50 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

opus adgredientes ipsa vetustatis studiosissima opera iam paene confusa et


dissoluta eidem viro excelso permisimus tam colligere qu am certo moderamini
tradere. sed cum o m nia p ercon tabam ur, a p raefato viro excelso suggestum est
d u o paene milia librorum esse conscripta et plus qu am trecenties decern milia
versuum a veteribus effusa, quae necesse esset o m n ia et legere et perscrutari et
ex his si quid o ptim um fuisset eligere. q u o d caelesti fulgore et sum m ae trinitatis
favore confectum est secundum nostra m a n d ata , quae ab initio ad m e m o ratu m
virum excelsum fecimus, et in quinquaginta libros om ne q u o d utilissimum erat
collectum est et omnes am biguitates decisae nullo seditioso relicto. nom enque
libris inposuimus digestorum seu pandectaru m , quia omnes disputationes et
decisiones in se habent legitimas et q u o d undique fuit collectum, hoc in sinus
suos receperunt, in centum quinquagin ta paene milia versuum totum opus
consummantes. et in septem partes eos digessimus, non perperam neque sine
ratione, sed in num erorum natu ra m et artem respicientes et consentaneam eis
divisionem p artium conficientes.
2. I g itu r p r im a quid e m p ars totiu s contextus, q u a e G r a e c o v o c a b u lo
тгро)та n u n c u p a tu r , in q u a t t u o r libros seposita'est.
3. Secundus autem articulus septem libros habet, qui de iudiciis appellantur.
4. In te rtia vero co n g re g a tio n e o m n ia q u a e de rebus n o m i n a n t u r
co n tu lim u s , octo libris eis deputatis.
5. Q uartus autem locus, qui et totius compositionis quasi q u o d d a m
invenitur umbilicum, octo libros suscepit. In quibus om nia quae ad
hypothecam pertinent reposita sunt, ut non pigneraticia actione in libris de
rebus posita m ultum distarent: alio libro eodem inserto volumine, qui
aedilicium edictum et redhibitoriam actionem et duplae stipulationem, quae de
evictionibus pro posita est, continet, quia haec o m n ia titulis em ptionum et
venditionum consentanea sunt et praedictae actiones quasi pedisequae illarum
ab initio processerunt, in vetustioris quidem edicti ordinatione in loca devia et
multo distantia devagantes, per nostram autem providentiam his congregatae,
cum o p o rtuerat ea quae de eodem paene loquuntu r in confinio ponere. alius
itaque liber post d uo primos nobis excogitatus est de usuris et traiecticiis
pecuniis et de instrumentis et testibus et probationibus nec non
praesum ptionibus, et memorati tres singulares libri iuxta compositionem de
rebus positi sunt, post hos si q u a de sponsalibus vel nuptiis vel dotibus legibus
dicta sunt reposuim us, tribus librorum voluminibus ea concludentes. de tutelis
КОНСТИТУЦИЯ «TANTA» 51

б е с п о р я д к е и сум буре, но и п р и д а т ь им о п р ед ел е н н ы й п о р я д о к . Н о
к о г д а М ы п о п р о си л и все это в ы я сн и ть , то в ы ш е у п о м я н у т ы й в ы д а ю ­
щ и йся муж д о л о ж и л , что н а п и с а н а п очти т ы с я ч а к н и г и д р е в н и м и
и зд а н о бол ее чем 310 ты сяч с т р о к ( т о л ь к о ) из тех (книг), к о т о р ы е
н е о б х о д и м о и п р о ч и т а т ь , и и зуч и ть, и в ы б р а т ь из них то , что есть в
них наи л у ч ш его . С п о м о щ ь ю С л а в ы Н еб ес н о й и б л а г о с к л о н н о с т и
С в я т о й Т р о и ц ы все это б ы л о со в ер ш е н о в с о о т в ет ст в и и с Н а ш и м и
поручениями, которы е М ы с самого н ачала дали упомянутому вы ­
д а ю щ е м у с я мужу. И в о т в 50 к н и га х б ы л о с о б р а н о все н аи б о л ее п о­
л езн ое , а все д в у см ы сл е н н о сти б ы л и о т б р о ш е н ы без к а к о г о б ы т о ни
б ы л о н есо гласую щ егося о с т а т к а . М ы д а л и этим к н и г а м н а з в а н и е
Д и г е с т , или П а н д е к т , п о то м у что они с о д е р ж а т в себе все ю р и д и ч е ­
ские с п о р ы и реш ен и я и в о б р а л и в себя т о , что б ы л о с о б р а н о о т о в с ю ­
ду, весь т р у д сведя во е д и н о п очти в 150 т ы ся ч ах строк. М ы же р а з д е ­
л и л и эти к н иги н а семь частей, и (сделали это) не по н е д о см о тр у или
н е д о р а з у м е н и ю , но у ч и т ы в а я искусство и п р и р о д у чисел и с о з д а в а я
со о т в е т с т в у ю щ е е им р аз д е л е н и е частей.
2. И т а к , первая часть всего со д е р ж а н и я , к о т о р а я н аз ы в а етс я гре­
ческим с л ов ом « п р о т а » , п о м ещ ен а в четы рех книгах.
3. В т о р а я же часть им еет семь кн и г и н аз ы в а етс я о н а «О судах».
4. А в т р е т ь ю часть М ы пом естил и все то, что н азы ва етс я «О ве­
щ ах», п р е д о с т а в и в ей восем ь книг.
5. Ч е т в е р т а я же часть, к о т о р а я нах о д и тс я к а к б ы в середине всей
к о м п о з и ц и и , в о б р а л а в себя восем ь книг. В них по м ещ ен о все, что
о тн о с и т с я к ип отеке, ч т о б ы э т о т (ин ститут) не о т с т о я л с л и ш к о м д а ­
л е к о о т з а л о г о в о г о иска, п о м е щ е н н о г о в к н и га х «О вещ ах». В д р у г о й
р а з м е щ е н н о й в то м же т о м е кн иге со д ер ж ат ся э д и л ь ск и й эдик т, иск о
в о з в р а т е з а б р а к о в а н н о г о п р ед м ета и д в о й н а я ст и п ул яц и я, к о т о р а я
у с т а н а в л и в а е т с я по п о во д у эв и к ц и и , т а к к а к все это с о о т вет ст ву ет
ти т у л а м о к у п л е -п р о д а ж е и в ы ш е н а з в а н н ы е иски с с а м о г о н а ч а л а
сл едую т (за эти м и т и т у л а м и ) к а к б ы в к ач естве их слуг. В системе
бол ее с т ар ы х эд и к т о в он и р а з м е щ е н ы в о т д а л е н н ы х м естах н а б о л ь ­
ш ом р а с с т о я н и и (друг о т д руга); Н а ш е й же п р е д у с м о т р и т е л ь н о с т ь ю
он и соедин ен ы вместе, т а к к ак ц е л е с о о б р а з н о д е р ж а т ь п о б л и з о с т и то,
что касается почти о д н о г о и т о г о же. Д ал е е, еще о д н а к н и г а после
двух первы х з а д у м а н а Н а м и о п р о ц е н т а х , о м о рских за е м н ы х д е н ьга х ,
о п у б л и ч н о -п р а в о в ы х д о к у м е н т а х , свидетелях и д о к а з а т е л ь с т в а х , а
т а к ж е о п резумпциях. И эти тр и у п о м я н у т ы е к н иги р а с п о л о ж е н ы
р я д о м с р а з д е л о м «О вещ ах». П о с л е них М ы пом ести л и то, что в з а ­
к о н ах с к а за н о о б о б р у ч ен и я х , б р а к а х и д а р е н и я х , р а с п о л о ж и в их в
тр е х т о м а х книг. О б оп еке же и поп еч и те ль ст ве М ы н ап и с ал и в двух
к н игах. ( И т а к ), восем ь книг М ы р а з м е с т и л и в середине всего т р у д а в
у п о м я н у т о м п оряд ке, в к л ю ч и в о то в с ю д у все не т о л ь к о н а и б о л е е п о ­
л езн ы е, но и н аи б о л ее к р а с и в ы е п р а в о в ы е норм ы .
52 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

a u te m et c u ra tio n ib u s gem inos libros conscripsim us. et m e m o r a ta m


o r d in a t io n e m octo lib ro ru m m e d ia m to tiu s operis rep o su im u s, o m n ia
u n d iq u e ta m utilissim a q u a m p u lc h e r rim a iu ra continentem .
6. Q u in tu s a u te m ex o ritu r nobis dig e sto ru m articulus, in quern de
te sta m en tis et codicillis ta m p r iv a t o r u m q u a m m ilitum o m n e , q u id q u id
a n tiq u is dic tu m est, inveniat quis d e p o situm : qui de testa m en tis
a p p e lla tu r. de legatis a u te m et fideicommissis q u in q u e lib ro ru m n u m e ru s
a d g r e g a tu s est.
6a. C u m q u e nihil ta m peculiare fuerat, q u a m ut legatis q u id e m legis
F alc id ia e n a r r a tio , fideicommissis a u te m se n atu s consulti T rebelliani,
singulis libris u tr iq u e eo ru m applicatis t o t a p a r s q u in ta in n ovem libros
c o a d u n a t a est. so lu m a u te m se natus c o n s u ltu m T re b ellia n u m p o n e n d u m
esse existim avim us: ca ptiosas etenim et ipsis veteribus o d io sa s Pegasiani
s e n a tu s consulti am b a g e s et u triu sq u e se n atu s consulti ad se ta m
s u p e rv a c u a s q u a m sc ru p u lo sas diversitates respuentes to tu m ius s u p e r his
p o s itu m T re b e llia n o se natus co n su lto adiudicavirpus.
6b. Sed in his nihil de cadu cis a nobis m e m o r a tu m est, ne ca usa , q u a e
in reb u s n o n p ro sp e re gestis et tristibu s te m p o r ib u s R o m a n is increbuit
c a la m ita tib u s, bello coalescens civili, nostris r e m a n e a t te m p o r ib u s, q u a e
fa v o r caelestis et p a d s vigore firm avit et supe r o m n e s gentes in bellicis
periculis p o su it, ne lu c tu o su m m o n u m e n tu m laeta saecula in u m b r a re
c o n c e d a tu r.
7. S ex ta d einde p a r s dig e sto ru m ex o ritu r, in q u ib u s om n e s b o n o r u m
possessiones p o sita e su n t, q u a e a d ingenuos, q u a e a d libertinos respiciunt:
ut et ius o m n e , q u o d de g ra d ib u s et a d fin ita tib u s descendit, legitim aeque
h ere d itates et o m n is a b irdestato successio et T e rtu llia n u m et O rf itia n u m
s e n a tu s c o n s u ltu m , ex q u ib u s m a te r et filii invicem sibi heredes existun t, in
gem inos libros c o n tu lim u s bonorum possessionis m u ltitu d in e m in
c o m p e n d io s u m et m anifestissim um o rd in e m concludentes.
7a. P o st haec ea, q u a e de operis novi n u n tia tio n ib u s d a m n iq u e infecti
et p r o aedificiis dirutis et eo ru m insidiis et q u a e de a q u a p lu v ia a rc e n d a
veteribus a u c to r ib u s p la c ita su n t, nec n on de p ub lic an is et d o n a t io n ib u s
ta m inter vivos q u a m m o rtis ca u sa conficiendis c a u ta legibus invenim us, in
librum singularem dedu xim us.
КОНСТИТУЦИЯ «TANTA» 53

6. Н а ч и н а е т с я в о с х о ж д е н и е 1* п я т о й ч а ст и н а ш и х Д и г е с т , в к о ­
т о р о й р а с п о л о ж е н о все, ч т о с к а з а н о д р е в н и м и о з а в е щ а н и я х и д о ­
п о л н е н и я х к з а в е щ а н и я м к а к ч а с т н ы х л и ц , т а к и в о е н н ы х : ч а ст ь э т а
н а з ы в а е т с я «О за в е щ а н и я х » . П я т ь к н и г д о б а в л е н о о л е г а т а х и фи-
деикомиссах.
6а. П о с к о л ь к у ни чего о с о б е н н о г о (в них) не б ы л о , к р о м е как
о п и с а н и я л е г а т о в в за к о н е Ф а л ь ц и д и я и ф и д е и к о м и с с о в в сенату ск о н-
су л ьте Т р е б е л л и а н а , то по д о б а в л е н и и еще по о д н о й к н и ге к этим
двум вся пятая часть о б ъ е д и н и л а в себе д е вят ь книг. М ы п о л а г а л и ,
что Т р е б е л л и а н о в с е н ат у ск о н су л ь т д о л ж е н б ы т ь пом ещ ен о тд ел ь н о.
Ведь М ы р е ш и л и , о т б р о с и в к о в а р н ы е и н ен а ви с тн ы е сам им д р е вн и м
д в у с м ы с л е н н о с т и , а т а к ж е не т о л ь к о бессм ы сленн ы е, но и сл и ш к о м
м е л о ч н ы е р ас х о ж д ен и я , все п р а в а о т н о с и т е л ь н о этих (и н сти т у то в)
р а з м е с т и т ь в Т р е б е л л и а н о в о м сенатусконсульте.
6Ь. Н о здесь М ы не у п о м и н а е м н ичего о в ы м о р о ч н ы х (н асл е д с т­
вах) не с то й целью , ч т о б ы о б с т о я т е л ь с т в а , в о зн и к ш и е при н ес ч а ст­
л и в о м ведении дел и при п еч ал ь н ы х в рем енах п о р а ж е н и й р и м л я н в
со е ди н е н и и с г р а ж д а н с к о й во й н о й , не д о с т и г л и н аш е г о врем ени , та к
к ак б л а г о д е я н и е небес п осре дс твом к р е п к о г о м и р а уже у к р е п и л о ( г о ­
с у д ар с тв о ) и р а с п р о с т р а н и л о (м и р) на все н ах о д и вш и е ся в сос то ян и и
во е н н о й о п ас н о ст и н а р о д ы , а с целью не д о п у с т и т ь , ч т о б ы п еч ал ь н ая
п а м я т ь з а т е м н и л а п р о ц в е т а ю щ и е века.
7. Затем в о с х о д и т 14 шестая часть Д и г ес т, где р а з м е щ е н ы все д о б ­
р о с о в е с т н ы е вл а д е н и я , к ак те, к о т о р ы е кас аю тс я с в о б о д н о р о ж д е н ­
ных, т а к и те, что о тн о с ятс я к в о л ь н о о т п у щ е н н и к а м , а та к ж е и все то
п р а в о , к о т о р о е ведет речь о т н о с и т е л ь н о степеней р о д с т в а и свойства.
(Здесь же р а з м е щ е н ы ) и з а к о н н о е н асл ед ств о, и всяк ое н ас л е д о в а н и е
без за в е щ а н и я , и Т е р т у л л и а н о в и О р ф и т и а н о в с е н ат у ск о н су л ьт ы , по
к о т о р ы м н ас л ед у ю т д р у г др у г у м ать и сы н овья. (Все это) М ы о б ъ е д и ­
нили в двух к ни гах, з а к л ю ч и в все м н о ж ес тво д о б р о с о в е с т н ы х в л а д е ­
ний в сж ат ую и ве сь м а л ег к о р а с п о з н а в а е м у ю группу.
7а. П о с л е э т о г о М ы свели в о тд е л ь н у ю книгу то, что н аш л и п р е­
д у с м о т р е н н ы м в з а к о н а х о за п р е та х н а в озв ед ен ие н о в о г о с о о р у ж е ­
ния, об у г р о зе у щ е р б а , а т а к ж е о р а з р у ш е н н ы х зд ан и ях и их о б и т а т е ­
лях и о то м , что д р е в н и м и а в т о р а м и д о з в о л я л о с ь о т н о с и т е л ь н о у д е р ­
ж а н и я д о ж д е в о й вод ы , а т а к ж е о п у б л и к а н а х и о д а р е н и я х , к ак с о ­
в е р ш е н н ы х среди ж и в ы х , т а к и з а к л ю ч е н н ы х н а случай смерти.

'* Термин «восхождение» взят Ю стинианам из астрономии, так как император упо­
добляет семь частей Дигест семи планетам солнечной системы, восхождение кото­
рых на небосводе наблюдали древние астрологи.
14 Здесь Ю стиннан использует глагол exoriri («подниматься над небосклоном») с той
же целью уподобления семи частей Дигест семи планетам солнечной системы.
54 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

7b. D e m anumissionibus autem et de liberali causa alius liber respondit:


7c. Q u e m a d m o d u m et de adquisitione tam dominii qu am possessionis et
titulis qui earn inducunt multae et variae lectiones uni sunt insertae volumini:
7d. A lio libro d e p u t a to his, qui iudicati vel in iure confessi s u n t, et de
bonorum d e te n tio n ib u s et ven d itio n ib u s et ut ne q u id in f ra u d e m
c r e d ito ru m fiat.
7e. P o stq u e haec o m n ia in terdicta g lo m e r a ta sunt: et deinceps ex-
ceptiones et de te m p o r u m pro lix itatib u s et de o b lig a tio n ib u s et ac tionibus
liber iterum singularis extenditur: ut p r a e f a ta sexta p ars totius dig e sto ru m
volu m inis octo libris definiatur.
8. Septimus autem et novissimus articulus digestorum sex libris form atus
est. q u o de stipulationibus seu v erborum obligationibus et fideiussoribus et
m a n d a to rib u s, nec non no vationib us et solutionibus et acceptilationibus et
de praetoriis stipulationibus o m n e q u o d ius invenitur gemino volum ine
inscriptum est, q u o d in libris antiquis nec numerari possibile fuik___
8a. Et post ho c d u o terribiles libri positi sunt p r o delictis privatis et
e x tra o rd in a riis nec non publicis crim inibus, qui omnem co n tin e n t
severitatem p o e n a r u m q u e a tro c ita tem . q u ib u s p e rm ix ta su n t et ea q u a e de
a u d a c ib u s h o m in ib u s c a u ta su n t, qui se celare c o n a n tu r et co n tu m a c e s
existunt: et de poenis, q u a e co n d e m n a tis infliguntur vel c o n c e d u n tu r, nec
n o n de eo ru m substantiis.
8b. L ib e r a u te m singularis p r o a p p e lla tio n ib u s nobis ex cogitatu s est
c o n t r a sententias ta m civiles q u a m crim inales causas finientes.
8c. C e te ra a u te m o m n ia , q u a e a d m unicipales vel de d e c u rio n ib u s et
m u n e rib u s vel publicis op erib u s vel n u n d in is et p o llicitatio nibus et diversis
c o g n itio n ib u s et censibus vel significatione v e r b o r u m veteribus inve n ta
su n t q u a e q u e reg u la riterid e fin ita, in sese recepit q u in q u a g e n sim u s, totius
c o n s u m m a tio n is perfectus.
9. Q uae om nia confecta sunt per virum excelsum nec non prudentissimum
magistrum ex quaestore et ex consule T ribonianum , qui similiter eloquentiae et
le g itim ae scien tiae a r tib u s d e c o r a tu s et in ipsis r e r u m e x p e rim en tis
em icuit n ih ilq u e m a iu s nec ca riu s no stris u n q u a m iu ss io n ib u s d uxit: nec
n on per alios viros magnificos et studiosissimos perfecta sun t, id est
C o n s ta n tin u m virum illustrem com item sa crarum largitionum et m agistrum
scrinii libellorum sa c ra ru m q u e cogn itionum , qui semper n o b is ex b o n a
КОНСТИТУЦИЯ «TANTA» 55

7Ь. Д р у г а я же к н и г а повествует о м анум иссиях и о б о с н о в а н и и


о т п у с к а к о г о - л и б о на волю.
7с. Т о ч н о т а к же в о дном то м е п ом ещ ен ы р а з л и ч н ы е и м н о г о ­
ч и сл енны е те кс ты о п р и о б р е т е н и и к а к соб ст вен н ос ти , т а к и в л адения
и о т и т у л а х , к о т о р ы е его вводят.
7d. Е щ е о д н а к н и г а п о св ящ ен а т ом у, что п р и з н а н о п р и су ж д е н ­
ным или у ступ л ен н ы м по суду, (в ней го в о р и т с я ) т а к ж е о б о н и т а р н ы х
д е р ж а н и я х , о п р о д а ж а х и о т о м , ч т о б ы н и что не с о в е р ш а л о с ь в о б м а н
к р е д и то р о в .
7е. П осле этого собраны воедино все интердикты, а затем, снова в
одной книге, говорится об эксцепциях и о больш ой продолжительности
времени, и об обязательствах, и об исках. Т ак им образом , выш еоп исан ­
ная шестая часть всех том ов Д игест ограничивается восемью книгами.
8. С е д ь м а я же, н о в е й ш ая часть Д и г ес т с о с та в л ен а из шести книг.
В ней же в двух т о м а х о сти пул яц иях или сл овесн ы х о б я за т е л ь с т в а х , о
ф и д ею с со р ах и по р у ч и т ел ях , о н о в а ц и ях и о п о г аш е н и я х ( о б я з а ­
тельств), о б ак ц еп т и л я ц и я х и п р ет о р ск и х сти п ул яц и ях р а с п и с а н о все
т о п р а в о , к о т о р о е ( т о л ь к о ) б ы л о (нам и) н ай д ен о и к о т о р о е в дре вн и х
к н и га х нельзя б ы л о (даже) и перечислить.
8а. А после э то г о р а с п о л а г а ю т с я дв е уж а сн ы е книги о ч астны х
п р а в о н а р у ш е н и я х и э к с т р а о р д и н а р н ы х , а та к ж е о г о су д ар с тв е н н ы х
преступ л ени ях, к о т о р ы е с о д е р ж а т все су р о в ы е и ж е ст о ки е н ак аз ан и я .
К ним п ри сое д и н е н о все то, что у ст а н о в л е н о о тех д е р зк и х лю дях ,
к о т о р ы е п ы та ю тс я ск р ы в а ть с я п ж и в у т вне за к о н а ; (есть здесь) и то.
что (отн оси т ся) к н а к а з а н и я м , к о т о р ы е н ал а га ю тс я на о су ж денн ы х и
п р о щ а ю т с я им, а к ро м е т о г о , (го в о р и тся и) об их имуществе.
8Ь. Т ак ж е нами придум ана отдельная книга об апелляциях по при­
говорам , установленным как по гражданским, та к и по уголовным делам.
8с. Все прочее: о жителях м у н и ц и п и й , о д е к у р и о н а х , о п о в и н н о ­
стях или о б щ е ст вен н ы х р а б о т а х , или о т о р г о в ы х днях, или о б о б е щ а ­
ниях, о р а з л и ч н ы х р а з б и р а т е л ь с т в а х , о цензе или о зн а ч е н и и слов,
к о т о р ы е б ы л и в у п о тр е б л е н и и д ре вн и х, - та к ж е р а з м е щ е н о по п о р я д ­
ку и в к л ю ч е н о в 50-ю кн игу, з а в е р ш и в ш у ю все это перечисление.
9. Вся эта (р аб о та) соверш ена вы д аю щ и м ся мужем, а та к ж е муд­
рейш им из м агистров, бы вш им квестором и б ы вш и м консулом Т р и б о -
нианом . (М уж этот), прославленн ы й в р ав н о й степени искусством
краснор ечи я и ю ридическим и знан иям и, блеснул и в деловой пр акти ке,
и никто н и к огд а не исполнил ни о дн ого из Н а ш и х п р и к азо в усерднее и
лучш е, чем он. Р аб о т ал и над этим та кж е и други е великие и ученейшие
мужи, а именно: сиятельный муж К о н с та н ти н - гл ава свящ ен ного им­
п е р а то р с к о г о ф о н д а н а г р а д и магистр х р а н и л и щ а писем и свящ енных
рассл едован ий , к о т о р ы й всегда д а в а л Н ам советы, исходя из своей
д о б р о й репутац ии и славы; такж е сиятельный муж Т еоф ил - м аги стр и
зн а т о к п рав а, славно п р о д о л ж аю щ и й в этой прекрасной гр аж дан ск ой
56 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

opinione et gloria sese commendavit: nec non T heophilum virum illustrem


magistrum iurisque peritum in hac splendidissima civitate laudabiliter
optim am legum gubernationem extendentem: et D o ro th e u m virum illustrem et
facundissim um quaestorium, quern in Berytiensium splendidissima civitate
leges discipulis tradentem prop ter eius optim am opinionem et gloriam ad nos
deduximus participemque huius operis fecimus: sed et A natolium virum
illustrem magistrum, qui et ipse apud Berytienses iuris interpres constitutus ad
hoc opus allectus est, vir ab antiq u a stirpe legitima procedens, cum et pater eius
Leontius et avus E udoxius optim am sui m em oriam in legibus reliquerunt: nec
non C ratin um virum illustrem et comitem sacrarum largitionum et optim um
antecessorem huius almae urbis constitutum: qui omnes ad praedictum opus
electi sunt un a cum Stephano, M en a, Prosdocio, Eutolm io, T im otheo,
Leonide, Leontio, Platone, Iacobo, C onstantino, Iohanne, viris prudentissimis,
qui patroni quidem sunt causarum a p u d m axim am sedem praefecturae, quae
orientalibus praetoriis praesidet, om ne autem suae virtutis testimonium
undique accipientes et a nobis ad tanti operis consum m ationem electi sunt, et
cum omnes in unum convenerunt gubernatione T riboniani viri excelsi, ut
ta n tu m opus nobis auctoribus possint conficere, deo propitio in praedictos
q u inqua ginta libros opus co nsum m atu m est.
10. T a n t a autem nobis antiquitati habita est reverentia, ut no m ina
prudentium taciturnitati tradere nullo p atiam u r modo: sed unusquisque
eorum , qui auctor legis fuit, nostris digestis inscriptus est: hoc ta n tu m m o d o a
nobis effecto, ut, si quid in legibus eorum vel supervacuum vel inperfectum vel
m inus idoneum visum est, vel adiectionem vel deminutionem necessariam
accipiat et rectissimis tr a d a tu r regulis. et in multis similibus vel contrariis q u o d
rectius habere apparebat, hoc pro aliis omnibus positum est unaque om nibus
auctoritate indulta, ut quidquid ibi scriptum est, hoc nostrum ap pareat et ex
n ostra voluntate compositum: nemine audente com parare ea quae antiquitas
h ab e b at et quae nostra auctoritas introduxit, quia m ulta et m axim a sunt, quae
p ropter utilitatem rerum transform ata sunt, adeo ut et si principalis constitutio
fuerat in veteribus libris relata, neque ei pepercimus, sed et hoc corrigendum
esse putavim us et in melius restaurandum . nom inibus etenim veteribus relictis,
q uidquid legum veritati decorum et necessarium fuerat, hoc nostris
em endationibus servavimus. et propter hanc causam et si quid inter eos
dub ita b atu r, hoc iam in tutissimam pervenit quietem, nullo titubante relicto.
КОНСТИТУЦИЯ «TANTA» 57

о б щ и н е б л а г о р о д н о р у к о в о д и т ь з а к о н а м и ; это и к р а с н о р е ч и в е й ш и й
из к в е с т о р о в , с и я тел ь н ы й муж Д о р о ф е й , к о т о р о г о , п р е п о д а ю щ е г о
у ч е н и к а м з а к о н ы в п р е к р а с н о й г р а ж д а н с к о й о б щ и н е Б е р и т е 20, з а его
н а и л у ч ш у ю р е п у т а ц и ю и славу М ы п р и вл е к л и к нам и сделали его
у ч а с т н и к о м э т о г о труд а. Н о т а к ж е и сия тел ь н ы й муж, м а г и стр А н а ­
т о л и й б ы л привл ечен к это м у труд у, буд учи и сам у г р а ж д а н Б е р и т а
к о м м е н т а т о р о м п р а в а , (еще) и п р о и с х о д и т из д р е в н е го р о д а ю р и с т о в ,
т а к к а к и отец его Л е о н т и й , и дед Е в д о к с и й о ст ави л и о себе в з а к о н а х
з а м е ч а т е л ь н у ю п ам ять. Т а к ж е (нам и б ы л привл ечен ) и с и я тел ь н ы й
муж К р а т и н - к о м и т с в я щ е н н о г о и м п е р а т о р с к о г о ф о н д а н аг р а д ,
с т а в ш и й в своем р о д н о м го р о д е н а и л у ч ш у м п р еп о д а в а т е л е м п р ав а.
Все они б ы л и и з б р а н ы для в ы ш е н а з в а н н о г о д е л а вм есте с м у д р е й ш и ­
ми м уж ам и С т е ф а н о м , М е н о й , П р о с д о ц и е м , Е в т о л м и е м , Т и м о ф е е м ,
Л еонидом , Леонтием, П латоном , Я ковом , К онстантином и И оан н ом ,
к о т о р ы е являю тся суд еб н ы м и з а щ и т н и к а м и в т я ж б а х при г л а в н о м
т р и б у н а л е п р еф ек ту р ы , к о т о р ы й р у к о в о д и т в о с т о ч н ы м и п р е т о р а м и .
П р и н я в о то в сю д у всяческие св и де тел ь ства, М ы и и зб р а л и их для с о ­
ставл е н и я ст о л ьк и х тр у д о в. И к о г д а все они бы л и с о б р а н ы п о д р у к о ­
в о д ст в о м в ы д а ю щ е г о с я м уж а Т р и б о н и а н а , д а б ы п о д Н а ш и м р у к о в о ­
д с тв о м м ог б ы т ь за верш е н весь тру д , и (вот) с Б о ж ь е й м и л о с ть ю в
уп о м я н у т ы х 50 к н и га х р а б о т а б ы л а за вер ш е н а.
10. Н аш е уважение к древности столь велико, что М ы никоим о б р а
зом не потерпим, чтобы замалчивались имена мудрецов, но к аж ды й из
них, кто был автором закона, записан Н ам и в Дигестах. И сделано это
Н ам и только ради того, чтобы если что в их законах представляется или
излишним, или неполным, или не вполне пригодным, то такая часть при ­
ним ала необходимое дополнение или усечение и в ней оставлялись
(лишь) самые правильные нормы. И ко гд а во многих сходных или п р о ­
тиворечащ их (друг другу местах) выявлялось то, что является более вер­
ным, то именно это и помещ алось вместо всех других. И (только) эта
единственная из всех прочих но рм а поддерж ивалась Н а ш и м авто р и те­
том , чтобы все, что там написано, считалось Н а ш и м и размещ енны м по
Н аш е й воле. И д а не дерзнет никто сравнивать то (прочее), что бы л о у
древних, с тем, что введено Н аш и м ав торитетом , потому что м ногочис­
ленны и значительны те отры вки, которы е ради пользы дела бы ли изме­
нены. П оэтом у, если даже императорская конституция прежде и бы л а
внесена в древние книги, а М ы этого не пожалели, зн ачит сочли, что и
это дол ж но б ы ть исправлено и переделано на лучшее. Ведь раз имена
древних сохранены, то и все то из закон ов, что бы ло украшением и необ­
ходим остью для истины, М ы в наших исправлениях сохраняли. И по
этой причине, в случае если что между ними самими подвергалось сомне­
нию, без всякого колебания приводится (нами) в надежное равновесие.

211Современный г. Бейрут.
58 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

11. Sed cum prospexim us, q u o d a d p o r ta n d a m ta n ta e sapientiae molem


n on sunt idonei hom ines rudes et qui in primis legum vestibulis stantes
intrare ad a r c a n a eorum p r o p eran t, et aliam m ediocrem em end ationem
p r a e p a r a n d a m esse censuimus, ut sub ea colorati et quasi primitiis o m n ium
inbuti possint ad penetralia eorum intrare et fo rm a m legum pulcherrim am
n on coniventibus oculis accipere. et ideo T r ib o n ia n o viro excelso, qui ad
totius operis g u berna tion em electus est, nec n o n T h eophilo et D o ro th e o viris
illustribus et facundissimis antecessoribus accersitis m a n d av im u s, q u aten u s
libris, q uos veteres com p o su eru n t, qui p r im a legum a rg u m e n ta co ntinebant
et institutiones v o c a b a n tu r, separatim collectis, q u id q u id ex his utile et
ap tissim um et undique sit elim atum et rebus, quae in praesenti aevo in usu
vertu n tu r, co nsentaneum invenitur, hoc et capere stu d e an t et q u a t tu o r libris
repon ere et totius eruditionis p rim a fu n d a m e n ta atq u e elem enta ponere,
q uibu s iuvenes suffulti possint g rav io ra et perfectiora legum scita sustentare.
a d m o n u im u s autem eos, ut m emores etiam n o stra ru m fiant c o n stitutio num ,
qu as p ro em en d a tio n e iuris p rom ulg avim u s, et in confectione institutionum
etiam eadem em en d a tio n e ponere n on m o rentur: ut sit m anifestum et quid
a n te a vacillabat et quid poste a in stabilitatem redactum est. q u o d o pus ab
his perfectum ut nobis obla tu m et relectum est, et p ro n o suscepim us anim o
et nostris sensibus no n indignum esse iudicavimus et praedictos libros
co n stitutionum vicem habere iussimus: q u o d et in oratio ne nostra, q u a m
eisdem libris praeposuim u s, apertius declaratur.
12. O m ni igitur R o m a n i iuris dispositione c o m p o sita et in tribus
volum inibus, id est institutionum et digestorum seu p a n d e c ta ru m nec non
constitu tio n u m , perfecta et in tribus annis co n s u m m a ta , q uae ut p rim um
separari coepit, neque in to tu m decennium compleri sperab atur: o m nipo tenti
deo et han c operam a d h o m in u m sustentationem piis optulim u s animis
uberesque gratias m a xim ae deitati reddidim us, qu ae nobis praestitit et bella
feliciter agere et h o n esta pace perpotiri et n o n ta n tu m nostro, sed etiam omni
aevo tam instanti q u a m posteriori leges optim as ponere. (13) o m nibu s itaque
h om in ib us eandem sanctionem m anifestam facere necessarium perspeximus,
ut sit eis cognitum , q u a n t a confusione et infmitate absoluti in q u a m
m o d e ra tio n e m et legitim am veritatem pervenerunt: legesque in po steru m
h a b e a n t tam directas q u a m com pendiosas o m n ibusq ue in p r o m p tu positas
et ad possidendi libros earum facilitatem idoneas: ut n o n mole divitiarum
КОНСТИТУЦИЯ «TANTA» 59

11. Н о к о гд а М ы зам ети л и , что для несения та к о й гл ы б ы м удрости


н еп р и го д н ы лю ди неискусны е и те, кто, находясь на первы х п одступах
к за к о н а м , ещ е то л ь к о стрем ятся вн и к н уть в их та й н ы , то реш и л и , что
следует п р и го то ви ть ещ е одн о н езн ач ительн ое улучш ение, что бы (лю ­
ди ) эти, п ри украш ен н ы е им и к ак бы п роп и тан н ы е н ач ал ам и всего
(п р ава), см огли п р он и к ну ть в его глуби ны и недрем лю щ им о ко м п р и ­
н ять н аи п рекрасн ей ш ую ф орм у зак о н о в. А для этого (улучш ения) М ы
п оручи ли вы даю щ ем уся мужу Т р и б о н и ан у , а такж е светлейш им мужам
Т ео ф и л у и Д о р о ф ею , п рояви вш и м себя деятельн ейш и м и п р еп о д ав ате­
лям и п р ав а, чтобы они все те кн и ги , к о то р ы е составили др евн и е и к о ­
т о р ы е содерж али в себе введение в за к о н ы и н азы вали сь ин сти туц и ям и ,
со б р ал и отдельно и чтобы все из них, что б ы л о пол езн о го , п р и го д н о го
и во всех о тнош ени ях о б р а б о т а н н о г о , а такж е из (ю ри ди чески х) и н сти ­
ту то в, к о то р ы е в настоящ ее врем я находятся в уп отребл ен и и , они п о ­
стар ал и сь извлечь и разм ести ть в четы рех кн и гах и (тем сам ы м ) з а л о ­
ж и ть п ер во осн овы и н ач ал а всего о б р а зо ва н и я. О п и раясь на эти (п ер­
в о о сн о вы ), ю н ош ество см огло бы справиться и с более тяж елы м и и
соверш ен ны м и м естам и зак о н о в. М ы такж е ук азали им, чтобы они
у чи ты вал и Н аш и кон сти туц и и , к о то р ы е М ы о б н а р о д о в ал и ради улуч­
ш ения п р ав а, и чтобы они не за б ы в ал и р у к о во д ство в ать ся тем (м ето ­
д о м ) улучш ения при составлен ии И н сти туц и й , б л а го д ар я к о то р о м у
стан ет ясны м то , что ранее б ы л о зы б к и м , а затем и буд ет у п рочен о.
Т р у д э т о т бы л ими заверш ен та к , к ак нам и и б ы л о поручено. М ы п р о ­
чли его и приняли б л а го ск л о н н о , и сочли, что эт о т (труд) не п р о т и в о ­
р еч и т наш им м ы слям , и п р и к азал и , чтобы вы ш еуп о м ян у ты е книги
имели силу к он сти туц и й , о чем ещ е более о тк р ы то деклар и р у ется в той
Н аш ей речи, к о то р у ю М ы постави ли в н ач але этих книг.
12. И так, приведение в порядок всего ри м ского п р ав а соверш ено в
трех том ах, то есть составлено в И нституциях, в Д игестах, или П ан д ек ­
тах, и в К онституциях, и в три го д а заверш ено, что, как по н ачалу д у м а­
ли, и за целое десятилетие не бы ло надеж ды заверш ить. Н о вместе с все­
могущ им Б огом и с благочестивы м и душ ам и М ы предлож или это в
п ользован и е лю дям и воздаем глубокую б л агодарн ость великом у бож е­
ственном у вдохновению , которое пом огало Н ам и войны вести счастли­
во, и добиться д остой н ого м ира, и не то л ько для Н ас самих, а навечно ус­
тан о ви ть наилучш ие закон ы как для соврем енников, так и для потом ков.
13. Т ак и м о б р а зо м , М ы п остигли, что э т о т неруш им ы й за к о н не­
о бх о д и м о сделать п онятны м для всех лю дей, чтобы им стал о ясно, о т
ско л ь зн ачи тел ьн ой п утани цы и аб сол ю тн ой неопределенности к какой
ум ерен н ости и согласной с за к о н а м и истине они приш ли. И н а будущ ее
они им ею т за к о н ы не то л ь к о п рям ого действия, но и со к р ащ ен н ы е и
до сту п н ы е для всех, в кн и гах, удобны х б л а го д ар я их л егкости для п о л ь ­
зо в а н и я, чтобы лю ди м огли не посредством т р а т ы огр о м н ы х б о га тст в
п р и о б р е та ть т о м а с изли ш ним м нож еством за к о н о в , а чтобы за сам ы е
60 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

expensa p o ssin t hom ines supervacuae legum m u ltitu d in is adipisci v o lu m in a,


sed vilissim a p ec u n ia facilis eorum co m p a ra tio p a te a t tam d itio rib u s qu am
ten u io rib u s, m inim o pretio m a g n a p ru d e n tia rep a ra n d a.
13 (14). Si q u id autem in ta n ta legum com p o sitio n e, q u ae ab im m enso
lib ro ru m n um ero collecta est, sim ile fo rsitan ra ro in v en iatu r, nem o ho c
v itu p e ra n d u m existim et, sed prim um quidem inbecillitati h u m a n ae , q u ae
n a tu ra lite r inest, hoc inscribat, q u ia o m n iu m hab ere m em o riam et p en itu s in
nullo peccare divinitatis m agis qu am m o rta lita tis est: q u o d et a m a io rib u s
d ictum est. deinde sciat, q u o d sim ilitudo in quib u sd am et his brevissim is
a d s u m p ta n on inutilis est, et nec citra n o stru m p ro p o situ m hoc subsecutum :
a u t enim ita lex necessaria era t, ut diversis titulis p ro p te r rerum co g n atio n em
ap p licari earn o p o rte a t, a u t, cum fu erat aliis diversis p erm ix ta, im possibile
e ra t earn p er p arte s d etra h i, ne to tu m co n fu n d a tu r. et in his p a rtib u s, in
q u ib u s perfectissim ae visiones expositae veterum fu eran t, q u o d p articu la tim
in eas fu erat sp arsu m , hoc dividere ac se p arare p en itu s erat incivile, ne tam
sensus qu am aures legentium ex hoc p ertu rb en tu r.
14. S im ilique m o d o si q u id p rin c ip a lib u s c o n s titu tio n ib u s c a u tu m est,
hoc in d ig e sto ru m v o lu m in e poni n u llo concessim us m odo, q u asi
c o n s titu tio n u m re c ita tio n e sufficiente: nisi et hoc ra ro ex isdem cau sis,
q u ib u s sim ilitu d o a d s u m p ta est.
15. C o n tra riu m a u te m a liq u id in h o c co d ice p o situ m n u llu m sib i
lo cu m v in d ic a b it nec in v e n itu r, si q u is su p tili an im o d iv e rsita tis r a tio n e s
ex c u tie t: sed est a liq u id n o v u m in v e n tu m vel o c c u lte p o s itu m , q u o d
d iss o n a n tia e q u erellam dissolvit et aliam n a tu ra m in d u cit d isc o rd iae fines
effu g ientem .
16. Sed et si q u id fo rsita n p rae term issu m est, q u o d in ta n tis m ilib u s
q u asi in p ro fu n d o p o situ m la tita b a t, et, cum id o n e u m fu e ra t p o n i,
o b sc u rita te in v o lu tu m necessario derelictum est: qu is ho c a d p re h e n d e re
recto an im o possit? p rim o quidem p r o p te r ingenii m o rta lis ex ig u itatem :
dein d e p ro p te r ipsius rei v itiu m , q u o d m u ltis in u tilib u s p e rm ix tu m n u llam
sui a d e ru e n d u m p ra e b u it co p iam : dein q u o d m u lto u tiliu s est p a u c a
id o n e a effugere, q u a m m u ltis in u tilib u s h o m in es p ra e g ra v a ri.
17. M ira b ile au tem aliq u id ex his lib ris em ersit, q u o d m u ltitu d o
a n tiq u a p ra e se n te b re v ita te p a u c io r in v e n itu r. hom in es eten im , qui a n te a
lites a g e b a n t, licet m u ltae leges fu e ra n t p o sita e , ta m e n ex p a u c is lites
КОНСТИТУЦИЯ «TANTA» 61

м ал ы е д е н ьги о б л е гч ен н о е с о б р а н и е эти х к н и г с т ал о д о с ту п н ы м к а к
б о г а ч а м , т а к и б е д н я к а м , д а б ы в ел и к ая м у д р о сть п р и о б р е т а л а с ь по
м и н и м а л ь н о й цене.
13 (14). Если ж е в т а к о м со б р ан и и з а к о н о в , к о т о р о е со ставл ен о
из о г р о м н о г о ч и сл а к н и г, ч т о -л и б о ок аж ется к а к б у д то бы р ед к о
у п о тр е б л я ю щ и м ся , то пусть н и к то не хул и т э т о г о , но с н а ч а л а п р и п и ­
ш ет это чел овеческой н ем ощ и , к о т о р а я естествен н а, т а к к а к х р ан и т ь
все в п ам яти и со в ер ш ен н о ни в чем не о ш и б а ть ся св о й ств ен н о скорее
Б о ж еств у , неж ели см ертн ом у; т а к и п р ед к ам и г о в о р и л о с ь . Затем
п усть (т а к о й чел овек) зн а ет, что сх о д ство , им ею щ ееся д а ж е в этих
к р а т ч а й ш и х (за к о н а х ), о тн ю д ь не б е сп о л езн о , но и это сд ел ан о не без
н аш е го за м ы сл а: ведь л и б о за к о н бы л н а с то л ь к о н ео б х о д и м , что р а д и
п о зн а н и я его сути н ад л еж ал о р азм е сти т ь его в р а зл и ч н ы х ти ту л ах ,
л и б о , п о ск о л ьк у он бы л см еш ан с д р у ги м и р азл и ч н ы м и з а к о н а м и ,
н ев о зм о ж н о б ы л о ни р а зд е л и т ь его по ч астям , ни с о б р а т ь ц ел и к о м . И
в тех частях, где б ы л и и зл ож ен ы н аи б о л ее со в ер ш ен н ы е взгл яд ы
д р е в н и х , к о т о р ы е рассеян ы у них п о р о зн ь (по всем у тексту ), б ы л о бы
со в ер ш е н н о н ес п р ав ед л и в о р а з б и в а т ь и в ы ч л ен ят ь их, и б о это см у щ а­
ет не ст о л ь к о со зн ан и е, ск о л ь к о слух ч и таю щ и х.
14. П о д о б н ы м о б р а зо м , если что уж е о п ред ел ен о в и м п е р а т о р ­
ских к о н сти ту ц и ях , то М ы реш и л и ни в коем сл уч ае не п о м ещ ат ь
э т о г о в то м е Д и гест, тем сам ы м к а к бы п о в т о р я я к о н сти т у ц и и . И с ­
к л ю ч ен и е дел ается л и ш ь для тех р ед к и х случаев и по тем же сам ы м
п р и ч и н а м , по к о т о р ы м о ст ав л ял и с ь сход н ы е места.
15. Ч т о ж е к асается к ак и х -л и б о п р о ти в о р е ч и й , то ни о дн о из них
не н аш л о себе м еста в этом к одексе и не о тк р о ет ся в нем д а ж е в том
случае, если к то с и зо щ р ен н о й д у ш о й буд ет и ск ать д о к а за т е л ь с т в
п р о ти в о р е ч и й . О д н а к о есть к о е-к а к и е с к р ы т н о р а с п о л о ж е н н ы е н о в о ­
вв ед ен и я, к о т о р ы е у н и ч т о ж а ю т недуг д и с со н а н са и в в о д я т и ную п р и ­
р о д у , п о зв о л яю щ у ю в ы й ти из р а м о к п р о ти в о р еч и й .
16. Н о если д аж е ч т о -л и б о (н уж н ое) и п р о п у щ ен о из т о г о , что
у к р ы л о сь в сто л ьк и х ты сяч ах (стр о к ), р азм е щ ен н о е к ак бы в гл у би н е,
и п о ск о л ь к у , р азм е щ ен н о е сто л ь у д а ч н о и п о гр у ж ен н о е во ть м у , он о
по н ео б х о д и м о сти остается в п р ен ебреж ен и и , т о к то ж е (из лю дей ) в
зд р а в о м р ассу д к е б уд ет п р и н и м а ть это во вн и м ан и е? В о -п ер в ы х , при
н езн ач и т ел ь н о сти сп о со б н о стей (п р о с т о г о ) см ер т н о го , к то ж е (это т
человек)? В о -в т о р ы х , при н езн ач и тел ь н о сти сам о й вещ и , см еш ан н о й
со м н о ги м и б есп ол езн ы м и (вещ ам и ), нет н и к ак и х средств ее извлечь.
Н а к о н е ц , г о р а зд о лучш е п рен еб р еч ь н ем н оги м н уж н ы м , чем о б р е м е­
н ять лю дей м н о го ч и сл ен н ы м и ненуж ны м и (вещ ам и ).
17. С д р у го й ст о р о н ы , н еч то у д и в и тел ь н о е в ы т е к а е т из этих
к н и г, (а и м ен н о) то , что древн ее м нож ество (п р о и звед ен и й ) б л а г о д а р я
н асто ящ ей к р а т к о с т и каж ется (нам теп ер ь) б ол ее м алы м . В едь л ю д и ,
к о т о р ы е вели преж де суд еб н ы е р а з б и р а т е л ь с т в а , хотя и су щ ество вали
62 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

p e rfe re b a n t vel p r o p te r in o p ia m lib ro ru m , q u o s c o n p a r a r e eis in p o ss ib ile


e ra t, vel p r o p te r ipsam in sc ie n tia m , et v o lu n ta te iu d icu m m ag is q u am
le g itim a a u c to r ita te lites d irim e b a n tu r. in p ra e se n ti a u te m c o n su m m a -
tio n e n o s tro ru m d ig e sto ru m e ta n tis leges co llec ta e su n t v o lu m in ib u s,
q u o ru m et n o m in a a n tiq u io re s h o m in e s n o n d ic im u s n e s c ie b a n t, sed nec
u m q u a m a u d ie b a n t. q u a e o m n ia c o lle c ta su n t s u b s ta n tia a m p lissim a
c o n g re g a ta , ut eg en a quid em a n tiq u a m u ltitu d o in v e n ia tu r, o p u le n -
tis sim a a u te m b re v ita s n o s tr a e ffic ia tu r. a n tiq u a e a u te m sa p ie n tia e
lib ro ru m co p iam n ia x im e T rib o n ia n u s v ir ex c ellen tissim u s p r a e b u it, in
q u ib u s m u lti fu e ra n t et ipsis eru d itissim is h o m in ib u s in c o g n iti, q u ib u s
o m n ib u s p erle ctis, q u id q u id ex his p u lc h e rrim u m e ra t, h o c se m o tu m in
o p tim a m n o s tra m c o m p o sitio n e m p e rv e n it. sed h u iu s o p e ris c o n d ito re s
n o n so lu m ea v o lu m in a p e rle g e ru n t, ex q u ib u s leges p o s ita e s u n t, sed
etiam a lia m u lta , q u a e , nihil vel u tile vel n o v u m in eis in v e n ie n te s, q u o d
ex cep tu m n o stris d ig estis a p p lic a re n t, o p tim o a n im o re s p u e ru n t.
18. Sed q u ia d iv in a e q u id em res p e rfe c tissim a e s u n t, h u m a n i v e
iu ris c o n d ic io se m p er in in fin itu m d e c u rrit et nihil est in ea, q u o d s ta re
p e rp e tu o p o ssit (m u lta s etenim fo rm a s ed ere n a tu r a n o v a s d e p r o p e ra t),
n o n d e s p e ra m u s q u a e d a m p o s te a em ergi n e g o tia , q u a e a d h u c legum
la q u e is n o n su n t in n o d a ta , si q u id ig itu r ta le c o n tig e rit, A u g u s tu m
im p lo re tu r re m e d iu m , q u ia ideo im p e riale m fo rtu n a m re b u s h u m a n is
d eu s p r a e p o s u it, ut p o ssit o m n ia q u a e n o v ite r c o n tin g u n t et e m e n d a re et
c o m p o n e re et m o d is et reg u lis c o m p e te n tib u s tra d e re . et h o c n o n
p rim u m a n o b is d ic tu m est, sed a b a n tiq u a d esce n d it p ro s a p ia : cum et
ip se Iu lia n u s legum et ed icti p e rp e tu i su p tilissim u s c o n d ito r in su is lib ris
h o c r e ttu lit, u t, si q u id in p e rfe c tu m in v e n ia tu r, ab im p e riali s a n c tio n e
h o c r e p le a tu r. et n o n ipse so lu s, sed et d iv u s H a d r ia n u s in c o m p o sitio n e
ed icti et se n a tu s c o n s u lto , q u o d earn secu tu m est, h o c a p e rtis sim e
d e fin iv it, u t, si q u id in e d ic to p o situ m n o n in v e n itu r, h o c ad eius re g u la s
e iu sq u e c o n ie c tu ra s et im ita tio n e s p o ssit n o v a in stru e re a u c to rita s .
КОНСТИТУЦИЯ «TANTA» 63

м н о го ч и сл ен н ы е з а к о н ы , и с п о л ь зо в а л и в судах л и ш ь н ем н о ги е из них
л и б о и з-за отсу тстви я к н и г, к о т о р ы е они не м огл и п р и о б р е с т и , л и б о
и з-за са м о го н езн ан и я их, т а к ч то судебны е д е л а р а з б и р а л и с ь более
во л ею судей, неж ели ав т о р и т е т о м за к о н а . В н асто ящ ем же со б р ан и и
н аш и х Д и г е с т за к о н ы со б р ан ы из ст о л ьк и х т о м о в , что не го в о р я уже
о т о м , ч то д р евн и е не зн а л и и сам их их н а зв а н и й , он и д а ж е н и к о г д а о
н их и не сл ы ш ал и . Все со б р а н н о е соедин ено в ш и р о ч а й ш у ю су б с т а н ­
ц и ю , ч т о б ы (о д н о вр ем ен н о ) и р а с к р ы в а л о с ь н ео б х о д и м о е др евн ее
м н о ж ество , и с о б л ю д а л а с ь н а ш а д р а го ц е н н е й ш а я к р а т к о с т ь . З ап асы
же м у д р о сти д р евн и х к н и г п р ед о ст ав и л (нам ) гл авн ы м о б р а зо м за м е ­
ч ател ьн ей ш и й муж Т р и б о н и а н . С реди этих (кн и г) м н о ги е б ы л и н еи з­
вестн ы д а ж е сам ы м зн а ю щ и м лю дям . К о г д а все он и б ы л и п р о ч и т а н ы ,
все т о , ч то в них б ы л о н аи л у ч ш его , б уд учи вы д ел ен о , п ер еш л о в н аш е
за м е ч а т е л ь н о е соб р ан и е. Н о со зд ател и эт о г о тв о р ен и я п ер еч и тал и не
т о л ь к о те т о м а , из к о т о р ы х в зя ты з а к о н ы , н о та к ж е и м н о ги е д р у ги е
из тех (то м о в ), к о т о р ы е он и , не най д я в них н и чего п о л езн о го или
н о в о г о , что по и звл ечен и и сто и л о бы д о б а в и т ь к н аш и м Д и г е с т а м , из
н аи л у ч ш и х со о б р аж ен и й о тв ер гл и .
18. Н о п о ск о л ьк у т о л ь к о Б о ж еств ен н ы е д е л а явл яю тся н аи б о л
со в ер ш ен н ы м и , а со сто ян и е чел о веч еск о го п р а в а всегд а стр ем и тся к
н езав е р ш ен н о с ти , и нет в нем н и ч его , ч то м ож ет б ы т ь вечн ы м (ведь
п р и р о д а сп еш и т с о з д а в а т ь м н о го ч и сл ен н ы е н о вы е ф о р м ы ), то М ы не
теряем н ад еж д ы на т о , что в последую щ ем в ы й д у т н а свет н ек о то р ы е
из тех дел , к о т о р ы е ны н е не стян уты п у там и за к о н о в . И т а к , если что
т а к о г о р о д а и и м ело м есто, то пусть со сл езам и п р и зы в ае тся ср едство
А в г у с т а 21, т а к к ак дл я т о г о Б о г п р ед н ач ер т ал сч астл и ву ю судьбу и м ­
п е р а т о р а в человеческих д ел ах , ч т о б ы он см ог все, что касается н о в о ­
г о , и у л у ч ш и ть, и п ер е д а ть в со о т ветству ю щ и х ф о р м ах и п р ав и л ах . И
э т о не Н а м и п ер в ы м и с к а за н о , но и дет о т д р е в н е го п о к о л е н и я , к о гд а
и сам Ю л и а н - о стр о у м н ей ш и й о с н о в а т е л ь за к о н о в и П о с т о я н н о го
э д и к т а - в ы с к аза л с я в свои х к н и га х та к и м о б р а зо м , что если ч т о -т о
б у д ет н ай д ен о н есо вер ш ен н ы м , т о б у д ет в о с п о л н ен о и м п ер ат о р ск и м
н ер у ш и м ы м за к о н о м . И не т о л ь к о он сам , но и б о ж ествен н ы й А д р и а н
в с о б р а н и и Э д и к т а 22 и в п о ст ан о в л е н и и сен ата, к о т о р о е его с о п р о в о ­
ж д ал о , в вы сш ей степен и о т к р ы т о оп р ед ел и л , ч то если ч т о -т о не н а ­
ш л о о тр а ж е н и я в Э д и к т е, т о он своей в л а сть ю см ож ет (вп о сл ед стви и )
в о с п о л н и т ь это в н о р м ах , т о л к о в а н и я х и к оп иях.

21 М ожет быть, Ю стиниан имеет в виду кесарево сечение, когда ребенок извлекается из
утробы матери с помощью хирургического вмешательства.
22 Имеется в виду «Постоянный эдикт», который, очевидно, сопровождался указом
А дриана о создании этого знаменитого сборника преторских эдиктов. «П остоян­
ный эдикт» издан в 130 г. н.э. юристом Ю лианом по поручению императора.
64 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

19. Н а е с ig itu r o m n ia sc ien tes, p a tre s c o n s c rip ti et o m n e s o rb is


te rra ru m h om ines, g ra tia s quid em am p lissim as ag ite su m m ae d iv in ita ti,
q u a e vestris te m p o rib u s tam sa lu b errim u m o p u s servavit: q u o enim
a n tiq u ita s d ig n a d iv in o n o n est visa iudicio, hoc vestris te m p o rib u s
in d u ltu m est. hasce ita q u e leges et a d o ra te et o b se rv a te o m n ib u s
a n tiq u io rib u s quiescentibus: n em o q u e v estrum a u d e a t vel c o m p a ra re eas
p rio rib u s vel, si q u id d isso n an s in u tro q u e est, req u irere, q u ia o m n e q u o d
hie p o situ m est hoc unicu m et solum o b serv ari censem us. nec in iudicio
nec in alio ce rtam in e, ubi leges necessariae su n t, ex aliis lib ris, nisi a b
iisdem in stitu tio n ib u s n o strisq u e digestis et c o n s titu tio n ib u s a n o b is
co m p o sitis vel p ro m u lg a tis aliq u id vel re c ita re vel o ste n d ere c o n e tu r, nisi
te m e ra to r velit falsitatis crim ini su b iectu s u n a cum iudice, q ui eo ru m
a u d ie n tia m p a tia tu r, p o en is gravissim is la b o ra re .
20. N e autem incognitum vobis fiat, ex quibus veterum libris haec
consum m atio o rd in ata est, iussimus et hoc in prim ordiis digestorum
n o strorum inscribi, ut m anifestissim um sit, ex quibus legislatoribus quibusque
libris eorum et quot milibus hoc iustitiae R o m an a e tem plum aedificatum est.
20a. L eg islato res autem vel c o m m e n ta to re s eos elegim us, qui digni
ta n to op ere fu e ra n t et q u o s et a n te rio re s piissim i p rin cip es a d m itte re non
su n t in d ig n a ti, o m n ib u s uno d ig n ita tis apice in p e rtito nec sibi q u o d a m
a liq u a m p ra e ro g a tiv a m vind ican te. cum enim c o n s titu tio n u m vicem et has
leges o p tin e re censuim us q u asi ex n obis p ro m u lg a ta s, q u id am p liu s au t
m in u s in q u ib u sd a m esse in te lle g atu r, cum u n a d ig n itas, u n a p o te sta s
o m n ib u s est in d u lta?
21. H o c a u te m , q u o d et a b initio n o b is visum est, cum hoc o p u s fieri
deo a d n u e n te m andabam us,* te m p estiv u m n o b is v id e tu r et in p raesen ti
sa n cire, ut nem o neq u e eo ru m , qui in p rae sen ti iuris p eritiam h a b e n t, nec
qui p o ste a fu erin t a u d e a t co m m en tario s isdem legibus ad n ectere: nisi
ta n tu m si velit eas in G ra e c a m vocem tra n sfo rm a re su b eodem o rd in e
e a q u e co n se q u e n tia , su b q u a et voces R o m a n a e p o sitae su n t (h o c q u o d
G ra ec i к а т а ттоба d ic u n t), et si qui fo rsita n p e r titu lo ru m su p tilita te m
a d n o ta r e m a lu e rin t et ?a q u a e ттарйптХ а n u n c u p a n tu r c o m p o n e re . a lia s
a u te m legum in te rp re ta tio n e s , im m o m ag is p e rv e rsio n e s eos ia c ta re n o n
c o n c e d im u s, ne v e rb o sita s e o ru m a liq u id legibu s n o stris a d fe ra t ex
КОНСТИТУЦИЯ «TANTA» 65

19. У зн а в все э т о , сен ато р ы и л ю д и всей зем л и , в о з д а й т е б л а г о ­


д а р н о с т ь вы сш ем у Б ож еств у , к о т о р о е в ва ш и вр ем ен а д а р о в а л о столь
сп аси т ел ьн о е д ел о, ведь не д о с т о й н а я д р е в н о с ть является свидетелем
э т о г о б о ж ес тв е н н о го р еш ен и я, а (н а о б о р о т ), это о н а сн и зо ш л а д о
в а ш е г о врем ени . П р ек л о н и тес ь п еред эти м и за к о н а м и и со б л ю д а й те
их, о с т а в и в в п о к о е все пред ы д ущ и е. И д а не осм ели тся к т о -л и б о из
вас ср а в н и в а т ь их с п реж н и м и или и ск ать р азн о р еч и й меж ду п р еж н и ­
м и и н о вы м и ; и б о все, что здесь у с т ан о в л е н о , м ы п р и зн аем в кач естве
е д и н ст в ен н о го и ед и н о го , что д о л ж н о б ы ть со б л ю д аем о . И ни в суде,
ни в и ном сп оре, где за к о н ы н ео б х о д и м ы , н и к то не до л ж ен ссы л аться
и ли у к а зы в а т ь н а д р у ги е к н и ги , к р о м е к ак на со с та вл ен н ы е и о б н а р о ­
д о в а н н ы е Н а м и И н сти т у ц и и , Д и гесты и К о н с ти ту ц и и . Н а р у ш и т е л ь
б у д ет п о д л е ж а ть стр о ж а й ш ей о тв етс тв е н н о сти за п о д л о г вм есте с
судьей, к о т о р ы й д о п у с ти т р ас см о тр е н и е д е л а по ст ар ы м за к о н а м .
20. И д а б ы вам с т ал о н еб езы звестн о , из к ак и х к н и г д р евн и х
(ю р и сто в ) со с то и т это со б р ан и е , М ы п р и к а за л и за п и с а т ь это в о вс ту ­
п л ен и и к Н аш и м Д и гес там , ч т о б ы б ы л о сов ер ш ен н о о ч е в и д н о , к а к и ­
ми за к о н о д а т е л я м и , из к ак и х их к н и г и из ск о л ьк и х ты сяч (стр о к )
со о р у ж ен э т о т храм р и м ск о й Ю сти ц и и .
20а. З а к о н о д а т е л и или к о м м е н т а т о р ы их за к о н о в и зб р ан ы нам и
из тех, к то б ы л и и звестны св ои м и тр у д ам и и к о то р ы х (так ж е) и п р еж ­
ние б л а го ч ес ти в е й ш и е п ри н ц еп сы не сч и тал и н ед о сто й н ы м в о зв ы ­
ш ать, т а к к а к все он и б ы л и н ад елены одним го л о в н ы м у б о р о м (в ы с­
ш его) д о с т о и н с т в а 23, о б о зн а ч а ю щ и м о тн ю д ь не т о л ь к о к а к о е -т о п р е­
и м у щ ествен н ое п р а в о дл я с а м о го себя. В едь р а з М ы р а с п о р я д и л и с ь ,
ч т о б ы н а р а в н е с к о н сти т у ц и ям и со б л ю д а л и сь и эти з а к о н ы , к а к если
бы о н и б ы л и и зд ан ы Н а м и , т о почем у к то -т о из (древн и х ю р и сто в)
д о л ж ен в о с п р и н и м а тьс я к ак б ол ее или менее в а ж н ы й , если всем им
п р ед о ст ав л е н о о д н о д о с т о и н с т в о , о д н а власть?
21. О д н а к о то , что б ы л о Н ам и отм ечено ещ е в н ач але, к о гд а М ы
(ещ е то л ь к о ) п оручили, чтобы с Б ож ьи м бл агословени ем это тво р ен и е
б ы л о соверш ено, ны не Н ам каж ется своеврем енны м са н к ц и о н и р о в ать ,
даб ы н и кто ни из тех, к то в настоящ ее время о б л ад ает зн ан и ем п р ав а,
ни из тех, к то будет (о б л ад ат ь им) вп оследствии, не дерзн ул д о б ав л я ть
к этим зак о н ам к о м м ен тари и , р азве если он зах о ч ет п ередать их на
греческом язы ке в том же п оряд ке и в то й ж е п о сл едо вател ьн о сти , в
к о то р ы х они разм ещ ен ы и в рим ских вы раж ен и ях (то, что гр ек и н азы ­
в а ю т п одстроч н и ком ). (Э то допускается и в том случае), если кто , б ы ть
м ож ет, возн ам ери тся о тм ети ть что-л и б о для ясности ти ту л о в и со ста­
в и ть то , что н азы вается п ар ати тл ам и . Д руги х ж е то л к о в ан и й за к о н о в ,
вернее, их перелож ения, М ы не позволяем п ред п р и н и м ать, чтобы

23 Имеется в виду апекс, первоначально - остроконечная ш апка римских жрецов Ю пи­


тера, фламинов и салиев, впоследствии - символ власти и могущества.

3 - 5524
66 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

co n fu sio n e dedecus. q u o d et in a n tiq u is edicti p erp e tu i c o m m e n ta to rib u s


fac tu m est, qui o p u s m o d e ra te confectum h u e a tq u e illuc in d iv ersas
s e n te n tia s p ro d u ce n tes in in fin itu m d e tra x e ru n t, ut p ae n e om nem
R om anam sa n ctio n em esse co n fu sa m . quos si passi non su m u s,
q u e m a d m o d u m p o ste rita tis a d m itta tu r v a n a d isc o rd ia? si q u id au tem tale
facere ausi fu e rin t, ipsi q uidem falsitatis rei c o n s titu a n tu r, v o lu m in a au tem
eo ru m o m n im o d o c o rru m p e n tu r. si q u id vero , u t su p ra d ic tu m est,
a m b ig u u m fu erit visum , h o c ad im p eriale culm en p e r iudices re fe ra tu r et
ex a u c to rita te A u g u sta m a n ife ste tu r, cui soli concessum est leges et
c o n d e re et in e rp re ta ri.
22. E a n d e m au tem p o en a m fa lsita tis c o n stitu im u s et ad v ersu s eos,
q u i in p o ste ru m leges n o stra s p e r sig lo ru m o b sc u rita te s ausi fu erin t
co n scrib ere. o m n ia enim , id est et n o m in a p ru d e n tiu m et titu lo s et
lib ro ru m n u m e ro s, p er c o n seq u e n tias litte ra ru m v o lu m u s, n o n p e r sigla
m a n ife sta ri, ita u t, qui talem lib ru m sibi p a ra v e rit, in q u o sigla p o s ita s u n t
in q u a le m c u m q u e locum libri vel v o lu m in is, sc iat in u tilis se esse codicis
d o m in u m : n eq u e enim licentiam ap e rim u s ex tali co dice in iudicium
a liq u id re c ita re , q u i in q u a c u m q u e su a p a rte sig lo ru m h a b e t m a litias. ipse
a u tem lib ra riu s , qui eas in scrib ere au su s fu erit, n o n so lu m crim in ali p o e n a
(secu n d u m q u o d dictu m est) p le cte tu r, sed etiam libri a e stim atio n em in
d u p lu m d o m in o re d d a t, si et ipse d o m in u s ig n o ra n s talem lib ru m vel
c o m p a ra v e rit vel confici cu ra v erit q u o d et a n te a a n o b is d isp o situ m est et
in L a tin a c o n s titu tio n e et in G ra e c a , quam ad legum p ro fesso res
dim isim us.
23. L eges au tem n o stra s , q u a e in his co d icib u s, id est in stitu tio n u m
seu elem e n to ru m et d ig e sto ru m vel p a n d e c ta ru m p o su im u s, su u m o p tin e re
ro b u r ex te rtio n o stro felicissim o san cim u s c o n s u la tu , p rae sen tis
d u o d e c im a e in d ic tio n is te rtio ca le n d as I a n u a ria s , in o m n e aevum v a litu ra s
et u n a cum n o s tris c o n s titu tio n ib u s p o lle n te s et su u m v ig o rem in iu d iciis
o s te n d e n te s in o m n ib u s ca u sis, sive q u a e p o s te a e m e rse rin t sive in
iu d ic iis a d h u c p e n d e n t nec eas iu d ic ia lis vel am ica lis f o rm a c o m p e sc u it.
q u a e en im iam vel iu d iciali s e n te n tia fin ita s u n t vel am ica li p a c to s o p ita ,
h ae c re su sc ita ri n u llo v o lu m u s m o d o . b en e au tem p ro p e ra v im u s in
КОНСТИТУЦИЯ «TANTA» 67

м н о го с л о ви е т о л к о в а н и й и з-за п у тан и ц ы не п р и б а в и л о бы (к с о б р а ­
н ию ) к а к о е -л и б о п о зо р н о е п ятн о. В едь в д р е в н о с ти т а к б ы л о сд ел ан о
к о м м е н т а т о р а м и П о с т о я н н о го э д и к та , к о т о р ы е , р а с т а щ и в у м ер ен н о
со с та в л ен н ы й т р у д в р азн ы е ст о р о н ы , п р и вел и его в н его д н о сть , так
что п о ч т и все р и м ск о е за к о н о д а т е л ь с т в о б ы л о им и за п у та н о . А р а з
М ы не н ам ерен ы это го тер п еть (п о о тн о ш е н и ю к п р о ш л о м у ), то как
это м о ж ет б ы т ь д о п у щ ен о в будущ ем ? Е сли все же к а к и е-то л и ц а о т ­
важ атся сделать нечто п одоб н ое, то пусть сам и они бу д у т о бви н ен ы в
п о дл о ге вещ и, а кн иги их всем и во зм о ж н ы м и средствам и пусть будут
уни чтож ены . Если, о д н ак о , случится, к ак это ск азан о вы ш е, что п оя­
вится двусм ы слен ное м нение, то пусть это будет п ередан о судьям в дом
и м п ер ато р а и прояснено вл астью А вгуста, к о то р о м у (единственном у)
то л ь к о и позвол ен о и со зд а вать за к о н ы , и и н тер п р ети р о в ать их.
22. Т о же самое н аказани е за подлог М ы устанавливаем и проти в
тех, кто в будущем дерзнет зап и сы вать наш и закон ы непонятно, с пом о­
щ ью сокращ ений. Ведь М ы желаем, чтобы все, т.е. и им ена м удрецов, и
н азвания, и ном ера книг, вы раж ал ось не через сокращ ения, а целыми-
словам и, так, чтобы тот, кто при готови т себе такую книгу, в к о то р о й в
каком -ли бо месте книги или то м а размещ ены сокращ ения, зн ал, что бес­
п олезно б ы ть хозяином тако го кодекса, так как М ы не даем разреш ения
что-либо ци ти ровать в суде из та к о го кодекса, к оторы й в какой -ли б о
части имеет порок сокращ ений. С ам же переписчик, к о то р ы й дерзнет
зап и сать эти (сокращ ения), будет (в соответствии с тем, что сказано)
п одвергнут уголовном у наказан и ю , д а еще вернет хозяину дво й н у ю цену
книги, если сам хозяин приобрел такую книгу по незнанию ли бо купил
для то го , чтобы уничтож ить ее. Э то и ранее нам и бы ло установлено и
пом ещ ено как в латин скую конституцию , так и в греческую , после то го
как М ы разослали это (постановление) преподавателям закон ов.
23. Законы же наш и, которы е М ы поместили в этих книгах, то есть в
И нституциях, или Н ач ал ах , а такж е в Д игестах, или П ан д ектах , М ы
санкционируем им ею щ ими силу о т третьего Н аш его счастливейш его
консульства, в настоящ ий двенадцаты й (по счету) податн ой п ятн адц ати ­
летний п ериод за три дня д о январских календ24, дабы они навечно имели
силу, действуя вместе с Н аш и м и конституциям и и дем онстрируя их силу
в судах во всех судебных делах, как в тех, которы е будут возбуж дены
впоследствии, так и в тех, которы е ныне разбираю тся в судах, чтобы их
не удерж ивали ни судейское, ни друж еское обличье. Т е же судебные дела,
к о то р ы е либо уже заверш ены по вынесении судебного п р и го во р а, либо
успокоены дружеским соглаш ением, М ы никоим образом не хотим возоб­
новлять. О днако в третье наш е консульство Н ам удалось успеш но издать
эти законы по той причине, что нашему государству бы ло дарован о счаст­
ливейшее содействие великого Господа Б ога Н аш его Иисуса Х ри ста,

24 30 декабря 533 г.

3'
68 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

te rtiu m n o stru m c o n su la tu m et has leges edere, q u ia m axim i dei et d o m in i


n o stri Ih esu C h risti aux iliu m felicissim um eum n o stra e rei p u b lic ae
d o n a v it: cum in h u n c et bella P a rth ic a a b o lita su n t et q u ieti p e rp e tu a e
tr a d ita , et te rtia p a rs m u n d i n o b is ad crev it (p o st E u ro p a m enim et A siam
et to ta L ib y a n o s tro im p erio a d iu n c ta est), et ta n to o p eri legum c a p u t
im p o situ m est, o m n ia caelestia d o n a n o stro te rtio c o n su la tu i in d u lta.
24. O m nes ita q u e iudices n o stri p ro su a iu risd ic tio n e easdem le
su sc ip ia n t et tarn in suis iudiciis q u a m in h ac reg ia u rb e h a b e a n t et
p ro p o n a n t,> e t p rae cip u e v ir excelsus h u iu s alm ae u rb is p rae fe ctu s. cu rae
a u te m erit trib u s excelsis praefectis p ra e to riis tarn o rie n ta lib u s q u am
Illyricis nec non L ibycis p e r su as a u c to rita te s o m n ib u s, qui su ae
iu risd ic tio n i su p p o siti s u n t, eas m a n ifesta re . D a ta se p tim o d ecim o
ca le n d as Ia n u a ria s Iu s tin ia n o d o m in o n o s tro te r consule.
КОНСТИТУЦИЯ «TANTA» 69

т а к к а к во врем я него и П а р ф я н с к и е во й н ы за м и р е н ы и сведены к


вечн ом у м и ру, и тр е ть я часть м и р а к нам п р и со е д и н и л а сь (вед ь после
Е в р о п ы и А зи и н аш ей вл асти п о д ч и н и л ас ь вся Л и в и я ), и д а н о з а в е р ­
ш ен и е та к о м у т в о р е н и ю з а к о н о в , (так что) все н еб есн ы е д а р ы п р ед о с­
тавл ен ы нам в Н а ш е т р е ть е к о н су л ьство .
24. И т а к , пусть все судьи н аш и в в о д я т эти за к о н ы в св о ю ю р и с ­
д и к ц и ю , и пусть им ею т их н а р у к ах и в ы с т а в л я ю т к а к в свои х су д ах ,
т а к и в этом ц ар с к о м го р о д е , и п реж де всего (п усть это сд елает) в ы ­
д а ю щ и й ся муж - п реф ек т э то го б л а г о д е т е л ь н о го г о р о д а . И пусть
з а б о т о й тр ех вы д аю щ и х ся п р еф ек то в п р ет о р и я , к а к В о с то ч н о го , та к
и И л л и р и й с к о г о , а т а к ж е Л и в и й с к о го , буд ет своей в л а с ть ю о з н а к о ­
м и ть с эти м и за к о н а м и всех тех, к то о б л а д а е т своей ю р и сд и кц и ей .
Д а н о з а 17 дн ей д о я н вар ск и х к ал ен д , в тр е ть е к о н су л ьс тв о го с п о д и н а
н аш е го Ю с т и н и а н а 25.

25 16 декабря 533 г.
E E O Z O N A P X A in N K A I TO N Т П ’ A T T Q N T E N O M E N O N B IB A IO N
Z Y N K E IT A I TO TTAPO N
T O N D IG E S T O N H TO I TO T nAN A EK TO Y
T O Y E Y I E B E I T A T O Y B A Z 1 A E Q Z IO Y Z T IN IA N O Y Z Y N T A E M A

I. ’/ o v X i a v o v 1. dig esto n /31/3X1а ё у е и щ о и т а


2. ad M inicium /3 L /3 X /a ё (
3. ad U rseriu m /3 i/3 X la т ё а а а р а
4. de a m b ig u ita tib u s /3 l/3 X lo v e v
II. P a p in ia n u 1. q u a e s tio n o n /3 ij3 \ia т р> .акоит а ёттта
2. re sp o n so n /3 i/3 X /a 8 е к а е и и ё а
3. d efin itio n /3 i/3 X /a S v o
4. de ad u lteriis /3 i/3 X /a S v o
5. de ad u lteriis /3 i/3 X /o v ё и
6. a a T v v o p iK d s /3 l/3 X I o v ё и
III. Q u in tu M u c iu S caevola 1. о р ы и /3 i/3 X lo v ё и
IV . 'А Х ф г /и о д 1. dig esto n /3 i/3 X la т е а а а р а к о и т а
V. S a b in u 1. iuris civilion /3 i/3 \ia r p l a
V I. IT p o K o v X o v 1. ё т а т о Х ш /3 i/3 X /a o k t io
V II. Л а /З е ш о ? 1. т п д а ш и /3 i/3 X /a дкт со
2. p o ste rio ru m /3 i/3 X la 8 ё к а
V III. N e p a r lo v 1. re g u la rio n /3 i/3 A la бека т т ёи т е
2. p e p /3 p a v o jv /3 i/3 X la ёттта
3. re sp o n so n /3 L /3 X /a трСа
IX . Ia v o le n u 1. ex C a ssio /3 L /3 X la б екат т ёи т е
2. ep isto lo n /3 i/3 X la б е к а т ё а а а р а
3. ad P la u tiu m /3 i/3 A la ттёите
X . C elsu 1. d ig esto n /3 i/3 X /a т р ш к о и т а е и и ё а
X I. T T o p n o v lo v 1. a d Q u in tu m M u c iu m le ctio n u m
/3 l/3 X I ci TpiaK ovTaevvea
2. ad S ab in u m /3 i/3 X la r p i а ко и т а т т ёи т е
3. ё т п а т о Х ш и /3 i/3 X [a eiKovai
4. v a ria ru m lectio n u m /3 1 /З А /а З ека т т ёи т е
5. ad P la u tiu m /З ф А 1 а ёттта
6 . fideico m m isso n /З ф Х /а ттёите
7. se n a tu s c o n su ltu m /З ф Х /а ттёите
8. re g u la rio n /3 i/3 A /o v ё и
9. i y x e i p i S l o v f3 i/3 X /a S v o
X II. B a X i v r o s 1. fid eico m m isso n /З ф Х /а ёттта
X III. M a iK ia v o v 1. fid eico m m isso n /3 i/3 X /a 8 е к а ё £
<
2. p u b 1icon /3 i/3 X /a б е к а т ё а а а р а
X IV . M a v p iK ia v o v 1. ad leges /3 i/3 X la ё £
И З К А К И Х Д Р Е В Н И Х А В ТО РО В И И З К А К И Х К Н И Г,
И М И С А М И М И Н А П И С А Н Н Ы Х ,
С О С ТО И ТН А С ТО Я Щ И Й К О РП У С Д И ГЕ С Т, И Л И П А Н Д Е К Т,
Б Л А ГО Ч Е С ТИ В Е Й Ш Е ГО И М П Е Р А ТО РА Ю С ТИ Н И А Н А

I. Ю л и а н а 1. «Д и гест» 90 кни г.
2. « К о м м ен та р и ев к М и н и ц и ю » ш есть книг.
3. « К о м м ен та р и ев к У рсею » четы р е к н и ги .
4. «О дву см ы сл ен н о стях » о д н а кн и га.
II. П а п и н и а н а I. « В о п р о со в» 37 кни г.
2. « О твето в» 19 книг.
3. «О п ред ел ен и й » д в е к ниги.
4. «О п рел ю б о д еян и ях » д в е к ни ги .
5. «О п р ел ю б о д еян и ях » о д н а кн и га.
6. « Э д и л ьская» о д н а кн и га.
III. К в и н т а М уци я
С ц ево л ы 1. « О п ред ел ен и й » о д н а к н и га.
IV. А л ф ен а 1. «Д и гест» 40 книг.
V. С а б и н а 1. « Ц и в и л ь н о г о п р ав а» тр и к ни ги .
V I. П р о к у л а 1. « П исем » восем ь книг.
V II. Л а б е о н а 1. «У беж ден ий» восем ь книг.
2. « П о см ер т н о и зд ан н ы х » 10 кн и г.
V III. Н ер ац и я 1. « П р а в и л » 15 книг.
2. « П е р г а м е н т о в » сем ь книг.
3. « О твето в» тр и кн иги .
IX . Я в о л е н а 1. « И з К асси я» 15 кни г.
2. «П исем » 14 книг.
3. « К о м м ен та р и ев к П л ав ц и ю » п ять кн и г.
X . Ц ел ь са 1. «Д и гест» 39 книг.
X I. П о м п о н и я 1. « К о м м ен та р и ев к К в и н ту М уц и ю » 39 кн и г.
2. « К о м м ен та р и ев к С а б и н у » 35 книг.
3. «П исем » 20 кн иг.
4. « Р азл и ч н ы х к о м м ен тар и ев » 15 кн и г.
5. « К о м м ен та р и ев к П л ав ц и ю » семь кн и г.
6. « Ф и д еи к о м и ссо в » п ять книг.
7. « С ен ат у ск о н су л ьт о в » п ять книг.
8. « П р а в и л » о д н а к н и га.
9. « П о со б и я» о д н а к н и га.
X II. В а л ен та 1. « Ф и д еи к о м и ссо в » семь кн иг.
X III. М е ц и а н а 1. « Ф и д еи к о м и ссо в » 16 книг. .
2. «О го су д ар с тве н н ы х (судебны х п р о ц ессах )»
14 книг.
X IV . М а в р и ц и а н а 1. « К о м м ен та р и ев к за к о н а м » ш есть кн и г.
72 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

X V . T e p e u r lo v K X ijp e u T O s - 1. ad leges /3 i/3 X la etKoai


X V I. 'А ф р и с а и о й 1. q u a e stio n o n / З ф Х /а ё и и ё а
X V II. М а р к ё Х Х о и 1. d ig esto n /З ф Х 1 а т е а а а р а к о и т а
2. ad leges /3 i/3 X la ё £
3. re sp o n so n /3 i/3 X /o u ё и
X V III. K e p /3 i8 io u Zkcu/36Xov 1. d ig esto n /3 i/3 X la т е а а а р а к о и т а
2. q u a e stio n o n /3 i/3 X la eiKoai
3. re sp o n so n /З ф Х / o u ё и
4. re g u la rio n /3 i/3 X (a т ё а а а р а
5. de q u a e stio n e fam iliae /З ф Х / o u ё и
6. q u a e stio n u m pu b lice tra c ta ta ru m
/З ф Х / o u ёи
X IX . Ф Х ы р е и т /и о и , 1. in stitu to n /3 i/3 X (a В е к а В и о
XX. r a to v 1. ad edictum p ro v in ciate /З ф Х 1 а X/3
2. ad leges /3 i/3 X la В екат т ёит е
3. ad edictum u rbicu m
та р б и а е О р е б ё и т а /3 i/3 X la В ё к а
4. au re o n /З ф Х 1 а ёттта
5. В и о В е к а В ё Х т о и /31/3X1 а ё £
6. in stitu to n /3 i/3 X la т ё а а а р а
7. de v erb o ru m o b lig a tio n ib u s /З ф Х /а у
8. de m a n u m issio n ib u s /3 i/3 X (a т р1а
9. fid eico m m isso n /З ф Х /а S v o
10. de casib u s /З ф Х / o u ё и
11. re g u la rio n /3 i/3 X lo u ё и
12. d o ta lic io n (3 i(3 X /o u ё и
13. 0 т т о века р 1 а s ' /З ф Х 'ю и ё и
X X I. B e u o v X e lo v 1. stip u la tio n o n /З ф Х 1 а В е к а е и и ё а
2. a c tio n o n /З ф Х /а В ё к а
3. de officio p ro c o n su lis /3 i/3 X la т ё а а а р а
4. de p o en is p a g a n o ru m /З ф Х 1 о и ё и
5. p u b lic o n /3 i/3 X la т р /а
6. de in te rd ictis /ЗЦ ЗХ/а. ё £
X X II. T e p r o v X X ia u o v 1. q u a e stio n o n /З ф Х /а . д к т ш
2. de castrensi p ec u lio /З ф Х /о и ё и
X X III. Ч ойат ои 1. c o n s titu tio n o n /З ф Х /a . eiKoat
X X IV . O vX m auov 1. ad edictum /3 i/3 X la о у 8 о г )к о и т а т р1а
2. ad S ab in u m /З ф Х /а . п е и т т /к о и т а ё и
3. ad leges /З ф Х (а eiKoai
4. d is p u ta tio n o n /3 i/3 X /a В ё к а
УКАЗАТЕЛЬ ДРЕВНИХ АВТОРОВ И ИХ КН И Г 73

X V . Т ер ен ц и я К л е­
м ен та 1.« К о м м ен т ар и е в к за к о н а м » 20 кн и г.
X V I. А ф р и к а н а 1. « В о п р о со в» д е вять книг.
X V II. М а р ц е л л а 1. «Д игест» 31 к н и га.
2. « К о м м ен та р и ев к за к о н а м » ш есть кн и г.
3. « О твето в» о д н а к н и га .
X V III. Ц ер ви д и я 1. «Д игест» 40 кн иг.
С цеволы 2. «В оп р о со в» 20 книг.
3. « О твето в» ш есть кни г.
4. « П р а в и л » четы р е к н и ги .
5. «О сем ейном в о п р о с е» о д н а к н и га.
6. «О п у б л и ч н о о бсуж д аем ы х во п р о с ах »
о д н а кн и га.
X IX . Ф л о р е н т и н а 1. « И н сти т у ц и й » 12 кн иг.
X X . Гая 1. « К о м м ен та р и ев к п р о в и н ц и а л ь н о м у эд и к ту »
32 к н иги .
2. « К о м м ен та р и ев к за к о н а м » 15 кн и г.
3. « К о м м е н та р и е в к го р о д с к о м у эд и к ту » -
т о л ь к о 10 н ай д ен н ы х кни г.
4. « З о л о ты х » п ять кн иг.
5. «К о м м ен тар и ев к X II та б л и ц ам » ш есть книг.
6. « И н сти т у ц и й » четы р е к ниги.
7. «О б о б я зат ел ь с тв а х сл о в ам и » тр и к н и ги .
8. «О м ан ум и ссиях» тр и к ни ги.
9. « Ф и д еи к о м и ссо в » две к н и ги .
10. «О казусах» о д н а кн и га.
11. « П р ав и л » о д н а к н и га.
12. «Д ел , к асаю щ и хся п р и д а н о го » о д н а к н и га .
13. «О б и п о те к а х » о д н а к н и га.
X X I. В енулея 1 . «О сти п ул яц и ях» 19 книг.
2. «О б исках» 10 книг.
3. «О б о бязан н остях п р ок он сул а» четы ре книги.
4. «О н а к а за н и я х сельчан » о д н а к н и га .
5. «О го су д ар с тв е н н ы х (судебны х п роц ессах )»
тр и книги.
6. «О б и н те р д и к та х » ш есть кни г.
X X II. Т е р т у л л и а н а 1. « В о п р о со в» восем ь книг.
2. «О л агер н о м п екулии » о д н а к н и га.
X X III. Ю с т а 1. « К о н с ти ту ц и й » 20 книг.
X X IV . У л ь п и а н а 1. « К о м м ен та р и ев к эд и к ту » 83 к н и ги .
2. « К о м м ен та р и ев к С а б и н у » 51 к н и га.
3. « К о м м ен та р и ев к за к о н а м » 20 кн и г.
4. « О бсуж д ен и й » 10 кн и г.
74 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

5. protribonalion (8 if3 X la З ё к а
6. de officio proconsulis 8ё к а
7. T ra v S e K T O V (8i(8X ia 8ё к а
8. regularion (8l( 8X lo ёт гт а
9. fideicommisson (8i(8X la ё (
10. opinionon PipXLa ё£
11. de adulteriis (8L(8Xla тгёите
12. de appellationibua (8i(8X [ a т ё а а а р а
13. de officio consulis (3 i(3 X 'ia т р 'ш
14. instituton (8L(8X(a 8vo
15. regularion (3 i(3 X (o v e v
16. de censibus (8L(8XLa ё£
17. responson (3 i(3 X (a 8(ю
T o v a v r o v p o u 6(8i(8X a
18. de sponsalibus
19. de officio praefecti urbi
20. de officio praefecti vigilum
21. de officio curatoris rei publicae
22. de officio praetoris tutelaris
23. de officio quaestoris
XXV. T T a vX o v 1. ad edictum (8i(8X ( a д у З о ^ к о и т а
2. quaestionon (3L(3X[aeLKoai ё£
3. responson /3 L /3 X la e iK o a i r p l a
4. brebion (3L(3X (a e t/c o c r t r p L a
5. ad Plautium /3l/3Xlc[ Зекаоктш
6. ad Sabinum /3l/3Xlo. 8екаё£
7. ad leges /7//7ЛLa 8ёка
8. regularion (81(8X 10 ёттта
9. regularion f i i f i X l o v e v
10. sentention rjroi facton (3i(8Xla ё{
11. sentention (3 i(3 X 'ia ттёите
12. ad Vitellium (8l(8Xlo тёааара
13. ad Neratium (8i(8X la т ё а а а р а
14. fideicommisson (8i(8X ( a T p ia
15. decreton (3 i(3 X (a т р (а
16. de adulteriis (8i(8X la т р1а
17. manualium (3L(3XLa тр(а
18. instituton (3i(3XLa Svo
19. de officio proconsulis (8i(8X la 8tk>
20. ad legem Iuliam (3 i(3 X (a S v o
i 21. ad legem Aeliam Sentiam (8i( 8X la y ’
22. de iure fisci (3 t.f3X (a S u o
23. regularion (8l(8X'lov ёи
УКАЗАТЕЛЬ ДРЕВНИХ АВТОРОВ И ИХ КН И Г 75

5. «О т р и б у н а л а х » 10 книг.
6. «О б о б я зан н о с тя х п р о к о н су л а» 10 кн и г.
7. « П ан д ек т» 10 книг.
8. « П р а в и л » семь книг.
9. « Ф и д еи к о м и ссо в » ш есть кн и г.
10. «М н ен и й » ш есть кн иг.
11. «О п р ел ю б о д еян и ях » п ять кн и г.
12. «О б ап ел л яц и ях» четы р е к н и ги .
13. «О б о б я зан н о с тя х к о н су л а» тр и кн и ги .
14. « И н сти т у ц и й » д в е к ниги .
15. « П р ав и л » о д н а к н и га.
16. «О цензах» ш есть книг.
17. «О твето в» две к ни ги.
О т ом ж е о д н а к н и г а .
18. «О б обруч ен и ях».
19. «О б о б я зан н о с тя х п р еф ек та го р о д а » .
20. «О б обязанностях преф екта ночной страж и».
21. «О б о б я зан н о с тя х к у р а т о р а го су д ар с тв а » .
22. «О б о б я зан н о с тя х о п ек у н ск о го п р ет о р а» .
X X V . П ав л а 23. «О б о б я зан н о с тя х п р ето р а» .
1. « К о м м ен та р и ев к эди кту» 80 кн и г.
2. « В о п р о со в» 26 книг.
3. « О твето в» 23 книги.
4. « К р а т к о г о перечня» 23 к ни ги .
5. « К о м м ен та р и ев к П л ав ц и ю » 18 кн и г.
6. « К о м м ен та р и ев к С аб и н у » 16 кн и г.
7. « К о м м ен та р и ев к з а к о н а м » 10 кн и г.
8. « П р ав и л » семь книг.
9. « П р ав и л » о д н а к н и га.
10. « С ен тен ц и й » или ж е «Д еян и й » ш есть кн и г.
11. « С ен тен ц и й » п ять кн иг.
12. « К о м м ен та р и ев к В ител л и ю » четы р е к н и ги .
13. « К о м м ен та р и ев к Н ер а ц и ю » четы р е к н и ги .
14. « Ф и д еи к о м и ссо в » четы ре к н и ги .
15. «Д ек р ето в» четы р е к н и ги .
16. «О п р ел ю б о д еян и ях » четы р е к н и ги .
17. « Р у к о в о д ст в » тр и кн и ги .
18. « И н сти ту ц и й » д в е к н и ги .
19. «О б о б я зан н о с тя х п р о к о н су л а» д в е к н и ги .
20. « К о м м ен та р и ев к за к о н у Ю л и я» д в е к н и ги .
21. «Комментариев к закону Элия-Сенция» три книги.
22. «О п р ав е ф иска» две к ниги .
23. «П рави л» о д н а книга.
76 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

24. de censibus р ф М а Svo


T o v a v T o v fio v 6 p if3 A a
25. de po en is p a g a n o ru m
26. de po en is m ilitum
27. de p o en is o m n iu m legum
28. de usuris
29. de g ra d ib u s et a d fin ib u s
30. de iure co d icillo ru m
31. de ex c u sa tio n ib u s tu te la ru m
32. ad reg u lam C a to n ia n a m
33. a d se n a tu s co n su ltu m O rfitia n u m
34. ad se n a tu s co n su ltu m T e rty llia n u m
35. ad se n a tu s co n su ltu m S ilan ian u m
36. ad se n a tu s c o n su ltu m B elleianum
37. ad se n a tu s c o n su ltu m L ib o n ia n u m
seu C la u d ia n u m
38. de officio p raefecti vigilum
39. de officio p raefecti urbi
40. de officio p ra e to ris tu te la ris
41. de e x tra o rd in a riis crim in ib u s
42. Ь т го б ц к а р м .
43. a d m u nicipalem
44. de p u b licis iudiciis
45. de o n o fficio so te sta m e n to
46. de se p tem v ira lib u s' iudiciis
47. de iure sin g u lari
48. d e s e c u n d is ta b u lis
49. ad o ra tio n e m divi Severi
• 50. ad o ra tio n e m divi M arci
51. a d legem V elleam
52. ad legem C inciam
53. ad legem F alc id ia m
54. de ta c ito fideicom m isso
55. de portionibus quae liberis d a m n ato ru m
c o n c e d u n tu r
i

1 centum viralibus scr.


УКАЗАТЕЛЬ ДРЕВНИХ АВТОРОВ И ИХ КН И Г 77

24. «О ц ен зах» две к н и ги .


О т ом ж е о д н а к н и г а .
2 5 . «О н ак азан и я х сельчан ».
26. «О н ак а за н и я х вои н о в» .
27. «О н ак а за н и я х по всем за к о н а м » .
28. «О п роц ен тах».
29. «О степенях и св о й ств ах (ро д ства)» .
30. «О п р ав е д о б а в л е н и й к за в ещ а н и ям » .
31. «О б о св о б о ж д ен и ях о т опеки».
32. « К о м м ен та р и и к К а т о н о в ы м п р ав и л ам » .
33. « К о м м ен та р и и к О р ф и ти а н о в у сен ату ск о н -
сульту».
34. «К ом м ентарии к Т ертулли ан ову сенатускон-
сульту».
35. « К о м м ен та р и и к С и л а н и а н о в у сен ату ск о н -
сульту».
36. « К о м м е н т а р и и к В е л л ей ан о в у с е н ат у ск о н -
сульту».
37. «Ком м ентарии к Л ибонианову или Клавдиеву
сен атуск он сул ьту».
38. «О б обязанностях преф екта ночной страж и».
39. «О б о б я зан н о с тях п р еф ек та Г о р о д а» .
40. «О б о б я зан н о с тях о п ек у н ск о го п р еф екта» .
41. «О б эк с т р а о р д и н а р н ы х п реступ лен и ях».
42. «О б и потеке».
43. «(Комментарии) к м униципальному (закону)».
44. «О го су д ар с тве н н ы х судебн ы х п р о ц ессах».
45. «О н ев ы п ол н ен н ом за вещ а н и и » .
46. «О ц ен т у м в и р ал ь н ы х 2'’ судах».
47. «О п р ав е о тд ел ьн ы х (лиц)».
48. «О в т о р и ч н о м завещ ан и и » .
49. «(Комментарии) к речи божественного Севера».
50. «(Комментарии) к речи божественного М арка».
51. « (К о м м е н тар и и ) к за к о н у Веллейя».
52. « (К о м м е н тар и и ) к за к о н у Ц и н ц и я» .
53. « (К о м м е н тар и и ) к за к о н у Ф а л ьц и д и я» .
54. «О м о л ч ал и в о м ф идеиком иссе».
55. «О д о л я х , к о т о р ы е сл едую т о суж ден н ы м
детям ».

26 В рукописи написано «в септемвиральных», однако в издании Т. М оммзена предло­


жено справедливое исправление на «центумвиральиых».
78 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

56. de iuris et facti ig n o ra n tia


57. de ad u lteriis
58. de in stru c to et in stru m e n to
59. de a p p e lla tio n ib u s
60. de iure lib elloru m
61. de testa m en tis
62. de iure p a tro n a tu s
63. de iure p a tro n a tu s q u o d ex lege Iu lia
et P a p ia venit
64. de a c tio n ib u s
65. de c o n c u rre n tib u s a c tio n ib u s
66. de in te rcessio n ib u s fem in aru m
67. de donatio n ib u s inter virum et uxorem
68. de legibus
69. de se n a tu s co n su ltis
70. de legitim is h e re d ita tib u s
7 1. de lib e rta tib u s d an d is
X X V I. T ry p h o n in u I . d isp u ta tio n u m f i ifi X ia e iK o a i ё и
X X V II. KaXXLarpdrov 1. de c o g n itio n ib u s fj i p X i a ё (
2. ed icto n m o n ito rio n /3 i/3 X ia ё £
3. de iure fisci fiifiX L a т ё а а а р а
4. in stitu to n fh p X la r p l a
5. q u a e stio n o n p ip X ia S v o
X X V III. MeudvSpov I . m ilita rio n j3 i/3 X ia т ё а а а р а
X X IX . M a p K ia u o v 1. in stitu to n /3 i/3 X la 8 е к а ё {
2. re g u la rio n p ip X la ттёите
3. de a p p e lla tio n ib u s p ip X L a S v o
4. p u b lic o n /3 i/3 X la S v o
T o v a i)T O V p o v d fiifiX a
5. de d e la to rib u s p o v 6 /3 i/3 X o v
6. v n o d e K a p ia s p o v d fiifiX o v
7. ad se n a tu s co n su ltu m T u rp illia n u m
p o v d p tftX o v
X X X . Г d X X o v 'A k v X o 1. re sp o n sa
X X X I. M o S e a r lu o v 1. re sp o n so n fi i f i X i a бекаеииёа
2. т га и б ё к т о о p tp X ta S e /c a S v o
3. re g u la rio n p ip X L a 8 ё к а
4. d iffe ren tio n /3 i/3 X ia ё и и ё а
5. ex c u sa tio n u m /3 i/3 X [a ё £
6. de po en is /3 i/3 X la т ё а а а р а
T o v a v T O V p o v d p L jS X a
УКАЗАТЕЛЬ ДРЕВНИХ АВТОРОВ И ИХ КНИГ 79

56. «О н езн ан и и п р а в а и ф ак та» .


57. «О п рел ю б одеян и ях».
58. «Об инструкции и дополнительны х средствах».
59. «О б ап ел л яц и ях».
60. «О п р ав е п и сьм ен н ы х п рош ен и й » .
61. «О завещ ан и ях » .
62. «О п р ав е п а т р о н а т а » .
63. «О п р ав е п а т р о н а т а , к о т о р о е в ы т е к а е т из
з а к о н а Ю л и я и П ап и я» .
64. «О б исках».
65. «О к о н к у р и р у ю щ и х исках».
66. «О б и н терцессиях ж ен щ и н».
67. «О д а р ен и я х между мужем и ж ен ой ».
68. «О за к о н а х » .
6 9 . «О сен ату ск о н су л ьтах » .
70. «О насл ед ствах по зако н у » .
71. «О п р ед о ставл ен и ях св об од ы » .
X X V I. Т ри ф он и н а 1. «О бсуж д ен ий» 21 кн и га.
X X V II. К ал л и стр ата 1. «О судебны х р ас сл е д о в а н и ях » ш есть кн и г.
2. «О п ред о стер егаю щ ем эд и к те» ш есть кн и г.
3. «О п р ав е ф и ска» четы ре к ниги .
4. « И н сти т у ц и й » тр и к ниги.
5. « В о п р о со в» две к н и ги .
X X V III. М ен ан д ра 1. «В оенн ы х дел» четы р е кн и ги .
X X IX . М ар ц и ан а 1. « И н сти ту ц и й » 16 кни г.
2. « П р ав и л » п ять книг.
3. «О б ап ел л яц и ях» д в е кн и ги .
4. «О го су д ар с тве н н ы х (судебны х п р о ц ессах )»
д ве к н и ги .
О т ом ж е о д н а к н и г а .
5. «О п р и зв а н н ы х к н аследству» о д н а к н и га .
6. «О б и п о теках » о д н а кн и га.
7. « К о м м ен та р и ев к Т у р п и л л и а н о в у сен ату-
ск он сул ьту» о д н а к н и га.
X X X Галла А квилия 1. «О тветы ».
X X X I. М одестина 1. «О твето в» 19 кн и г.
2. « П ан д ек т» 12 кн иг.
3. « П р ав и л » 10 книг.
4. « Р азл и ч и й » д е вять кн и г.
5. «О свобождений (от обязанностей)» шесть книг.
6. «О н ак азан и я х » четы ре к н и ги .
О т ом ж е о д н а к н и г а .
80 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

7. de p ra e sc rip tio n ib u s
8. de inofficioso te sta m e n to
9. de m a n u m issio n ib u s
10. de legatis et fideicom m issis
11. de testa m en tis
12. de eurem aticis
13. de enucleatis casibus
14. de d iffe re n tia d o tis
15. de ritu n u p tia ru m
X X X II. Tappovvrqvov Патёрюо 1. m iiita rio n fitfiXta тёааара
X X X III. Макрои 1. m iiita rio n pipXia Svo
2. p u b lic o n /3i/3Xia Svo
3. de officio p rae sid is / ЗфМа Svo
4. eiKoarcjv pipXia Svo
5. de a p p e lla tio n ib u s / ЗфХ1а Svo
X X X IV . ’ApKaSlov 1. de te stib u s pipXlov ёи
2. de officio praefecti p ra e to rio (hpX'iov ёи
3. de m u n e rib u s civilibus pipXlov ёи
X X X V . 'Povcpivov 1. re g u la rio n /3i/3Xia Se/caSvo
X X X V I. "AvOov t j t o i 4>ojplov- \ .рёро? ed ictu pipXia ттёите
’AvTiavov
X X X V II. Maglpov 1. ad legem F alc id ia m
X X X V III. 'Eppoyeviavov X.fiifiXla ё£

*Exoval art^uiX SX(as) \pvpidSas' rpiaKoalas]


УКАЗАТЕЛЬ ДРЕВНИХ АВТОРОВ И ИХ КНИГ 81

7. «О п р ес к р и п ц и я х » 27.
8. «О н ев ы п о л н ен н о м за вещ ан и и » .
9. «О м анум иссиях».
10. «О л егат ах и ф и д еи ком и ссах » .
11. «О завещ ан и ях » .
12. «О н аход к ах».
13. «О п р осты х случаях».
14. «О р азл и ч и и п р и д ан о го » .
15. «О свад еб н о м ритуал е».
X X X II. Т аррунтения 1. «В оен н ы х дел» четы ре книги.
П атер н а
X X X III. М а к р а 1. «В оенны х дел» д в е к ни ги.
2. «О г о с у д а р с т в е н н о м (суд еб н о м п р о ц ессе)»
две к ни ги.
3. «О б о б я зан н о с тях п р ав и тел я» д в е книги.
4. «О п яти п р о ц е н тн о м нал оге» две к н и ги .
5. «О б ап ел л яц и ях» две кни ги .
X X X IV . А ркади я 1. «О свидетелях» о д н а кн и га.
2. «О б о б я зан н о с тя х п реф ек та п р ето р и я» о д н а
кн и га.
3. «О гр аж д а н ск и х п о ви н н о стях » о д н а к н и га.
X X X V . Руфина 1. « П р ав и л » 12 книг.
X X X V I. А н та, или 1. « Ч а ст ь эд и к та» - п ять книг.
Ф урия А н ти ан а
X X X V II. М аксим а 1. « (К о м м е н тар и и ) к за к о н у Ф а л ьц и д и я» .
X X X V III. Гермоге- 1. « И звл еч ен и й » ш есть кни г.
ниана

Всего (извлечения из сочинений этих авторов) содерж ат 130 ты сяч


строк.

27 Т ак назы валась вводная часть исковой формулы.


DOMINI NOSTRI SACRATISSIMI PRINCIPIS
IUSTINIANI

IURIS ENUCLEATI EX OMNI VETERE IURE COLLECTI


DIGESTORUM SEU PANDECTARUM

LIBER PRIMUS

I. D E IU ST IT IA ET IU R E

1 U l p ia n u s lib r o p r im o in s titu tio n u m Iu ri o p e ra m d a tu ru m p riu s


n o sse o p o r te t, unde nom en iuris d esce n d at. E st au tem a iu s titia
a p p e lla tu m : n a m , u t e le g a n te r C e lsu s d e fin it, ius est ars b o n i et a e q u i.
1. C u iu s m e rito q u is nos sa c e rd o te s ap p e lle t: iu stitia m n a m q u e co lim u s
et b o n i et aeq u i n o titia m p ro fite m u r, a e q u u m a b in iq u o s e p a ra n te s ,
licitu m a b illicito d isc e rn e n te s, b o n o s n o n so lu m m etu p o e n a ru m , v eru m
etia m p ra e m io ru m q u o q u e e x h o r ta tio n e efficere c u p ie n te s, v eram nisi
fa llo r p h ilo s o p h ia m , n o n s im u la ta m a ffe c ta n te s. 2. H u iu s stu d ii d u a e
s u n t p o sitio n e s, p u b lic u m et p riv a tu m . P u b licu m ius est q u o d ad s ta tu m
rei R o m a n a e sp e c ta t, p riv a tu m q u o d ad s in g u lo ru m u tilita te m : su n t
enim q u a e d a m p u b lic e u tilia , q u a e d a m p riv a tim . P u b licu m ius in sa cris,
in s a c e rd o tib u s , in m a g is tra tib u s c o n s titit. P riv a tu m ius trip e rtitu m est:
co llec tu m etenim est ex n a tu ra lib u s p ra e c e p tis a u t g en tiu m a u t civ ilib u s.
3. Iu s n a tu ra le est, q u o d n a tu r a o m n ia a n im a lia d o c u it: n am ius istu d
n o n h u m a n i g en eris p r o p riu m , sed o m n iu m a n im a liu m , q u a e in te rra ,
q u a e in m a ri n a s c u n tu r, av iu m q u o q u e c o m m u n e est. H in c d esce n d it
m a ris a tq u e fem in ae c o n iu n c tio , q u a m n os m a trim o n iu m a p p e lla m u s ,
h in c lib e ro ru m p r o c r e a tio , h in c e d u c a tio : v id em u s eten im c e te ra q u o q u e
a n im a lia , fe ra s etiam istius iu ris p e r itia censeri. 4. Iu s g en tiu m est, q u o
g en tes h u m a n a e u tu n tu r . Q u o d a n a tu ra li rec ed ere facile in telleg ere licet,
q u ia illu d o m n ib u s a n im a lib u s, h o c solis h o m in ib u s in te r se c o m m u n e
ГОСПОДИНА НАШЕГО СВЯЩЕННЕЙШЕГО ПРИНЦЕПСА
Ю СТИНИАНА

ПРАВА ОЧИЩ ЕННОГО И СОБРАННОГО


ИЗ ВСЕЙ ДРЕВНЕЙ ЮРИСПРУДЕНЦИИ
ДИГЕСТЫ , или ПАНДЕКТЫ

КНИГА ПЕРВАЯ

Титул I. О справедливости и праве

1. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . И зучаю щ ем у п р ав о н ад о
преж де всего узн ать, отк у д а п р о и зо ш л о слово «право». П р а в о п о л у чи ­
л о свое н азван и е о т (слова) «справедливость», и б о согл асн о п р ево сх о д­
н ом у определению Ц ел ьса п р ав о есть искусство д о б р о г о и сп р авед л и ­
во го . § 1. П о заслугам н ас н азвал и ж р ец ам и , ибо мы забо ти м ся о п р а в о ­
судии, возвещ аем п онятия д о б р о г о и сп раведл и вого, отделяя сп р авед­
л и вое о т н есп равед ли вого, отл и ч ая дозво л ен н о е о т н ед о зво л ен н о го ,
ж елая, что бы д о б р ы е соверш енствовали сь не то л ь к о путем стр ах а н а ­
к аза н и я , но и путем п оощ рени я н агр а д а м и , стрем ясь к и сти н н ой , если я
не заб л у ж д аю сь, ф и лософ ии, а не к м ним ой. § 2. И зучение п р ав а р а с п а ­
дается на д в а полож ения: п убли чное и частное (п раво). П у б л и ч н о е
п р ав о , к о то р о е (отн осится) к п олож ен ию Р и м ско го го су д ар ства, част­
ное, к о то р о е (отн оси тся) к пользе отдельн ы х лиц; сущ ествует п олезн ое
в общ ественном отнош ени и и полезное в частном отнош ении. П у б л и ч ­
ное п р ав о вк л ю ч ает в себя свящ еннодействия, служ ение ж р ец о в, п о л о ­
ж ение м аги стратов. Ч а стн о е п р ав о делится на тр и части, и бо о н о со ­
ставляется или из естественны х предпи саний, или (из предп и сан и й )
н ар о д о в , или (из предп исани й) цивильны х. § 3. Е стественное п р ав о -
это то, к о то р о м у п р и р о д а н ауч и л а все ж ивое: и бо это п р ав о присущ е не
т о л ь к о человеческом у роду, но и всем ж и в отн ы м , к о то р ы е р о ж д аю тся
н а зем ле и в м оре, и п тицам ; сю да относи тся сочетан и е м уж чины и
ж ен щ и н ы , к о то р о е мы н азы ваем б р а к о м , сю да же п о р о ж д ен и е детей ,
сю д а ж е во сп и тан и е; мы ви д и м , ч то ж и в о тн ы е , д а ж е д и к и е, о б л а д а ю т
зн ан и ем э т о г о п р ав а. § 4. П р а в о н а р о д о в - это то , к о то р ы м п о л ьзу ю т­
ся н ар о д ы человечества; м ож н о л егк о понять его отличи е о т естествен­
н о го п рава: последнее является общ им дл я всех ж и вотн ы х , а первое -
л и ш ь для лю дей (в их отнош ениях) между с о б о й 1.

1 Ввиду особой важности этого фрагмента отметим все высказанные предположения


об имеющихся в этом фрагменте интерполяциях (хотя эти предположения и не могут
бы ть признаны достаточно обоснованными): а) § I. «желая... наградами» (Ленель);
б )§ 2. «Изучение... частное» (Пернис); «существует... в частном отношении» (Пороний);
«Частное право... цивильных» (Он же); в) § 3. «Естественное право... птицам» (Он же).
84 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2 Р о м PON1u s libro singular: enchiridii V eiuti erg a deum religio: ut


p a re n tib u s et p a tria e p are am u s:
3 F l o r e n t i n u s libro primo institutionum ut vim atque iniuriam
propulsem us: nam iure hoc evenit, ut quod quisque ob tutelam corporis
sui fecerit, iure fecisse existimetur, et cum inter nos cognationem
quandam n atu ra constituit, consequens est hominem homini insidiari
nefas esse.
4 U lp ia n u s libro primo institutionum M a n u m issio n es q u o q u e iuris
g en tiu m su n t. E st autem m an u m issio de m a n u m issio, id est d a tio
lib e rtatis: nam q u a m d iu q uis in se rv itu te est, m a n u i et p o te sta ti su p p o situ s
est, m a n u m issu s lib e ra tu r p o te sta te . Q u ae res a iure g en tiu m orig in em
su m p s it, u tp o te cum iure n a tu ra li o m nes liberi n a sc e re n tu r nec esset n o ta
m a n u m issio , cum serv itu s esset incog n ita: sed p o ste a q u a m iure g en tiu m
serv itu s in v a sit, secu tu m est beneficium m a n u m issio n is. E t cum uno
n a tu ra li n o m in e h om ines a p p e lla re m u r, iure g en tiu m tria g en e ra esse
co e p eru n t: liberi et his c o n tra riu m servi et te rtiu m genus lib erti, id est hi
q u i d esieran t esse servi.
5 HERMOGENIANUS libro primo iuris epitomarum Ex hoc iure
g en tiu m in tro d u c ta b ella, d iscretae gentes, re g n a c o n d ita , d o m in ia
d istin c ta , agris term in i p o siti, aedificia co llo c a ta , co m m erciu m , em p tio n e s
v en d itio n e s, lo catio n es co n d u c tio n e s, o b lig a tio n e s in stitu ta e: exceptis
q u ib u sd a m q u ae iure civili in tro d u c ta e sunt.
6 ULPIANUS libro primo institutionum Ius civile est, q u o d n eq u e in
to tu m a n a tu ra li vel g en tiu m recedit nec p e r o m n ia ei servit: ita q u e cum
a liq u id ad d im u s vel d e tra h im u s iuri co m m u n i, ius p ro p riu m , id est civile
efficim us. 1. H o c ig itu r ius n o stru m c o n s ta t au t ex sc rip to a u t sine sc rip to ,
ut a p u d G raeco s: tojv vopcov o'i pev еуураф ор o'i 6e аур аф о и
7 P ap in ian u s libro secundo definitionum Ius autem civile est, q u o d ex
legibus, plebis scitis, senatus consultis, decretis principum , auctoritate prudentium
КНИГА ПЕРВАЯ 85

2. П о м п о н и й в к н и г е « П о с о б и я » . П о д о б н о п о ч и т а н и ю Б о г а 2, мы
д о л ж н ы п о в и н о в а ть с я р о д и тел ям и роди н е.
3. Ф л о р е н т и н в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . М ы д о л ж н ы о т р а ж а т ь
н аси л и е и п р о т и в о п р а в н о с т ь , и б о п р ав о м у ст ан о в л е н о , что если к то -
л и б о сд ел ает ч т о -л и б о дл я за щ и т ы своего те л а , т о сч и тается со в ер ­
ш и вш и м п р ав о м е р н ы й п о сту п о к ; и т а к к а к п р и р о д а у с т а н о в и л а меж ­
ду н ам и н екое р о д с т в о , с л е д о в ате л ьн о , является п р есту п л ен и ем 3, к о ­
гд а о д и н ч ел овек с т р о и т к о зн и др у го м у .
4 . У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . О св о б о ж д ен и е о т р а б с т в а
о тн о с и тся к п р ав у н ар о д о в . M a n u m issio п р о и сх о д и т о т m a n u m issio
(о тп у щ ен и е и з-п о д вл а сти ), т о есть д а р о в а н и е с в о б о д ы 4; и б о , д о к о л е
к то -л и б о н ах о д и тся в р аб с т в е , он подч и н ен вл асти (m a n u et p o te sta te ),
о тп у щ е н н ы й же на во л ю о св о б о ж д а етс я и з-п о д вл асти . Э т о д ел о ведет
сво е п р о и сх о ж д ен и е из п р а в а н а р о д о в ; т а к к а к п о естествен н о м у п р а ­
ву все р о ж д аю т ся св о б о д н ы м и , не б ы л о о св о б о ж д е н и я, к о г д а б ы л о
н еи звестн о р а б с т в о ; но п осле т о г о к а к по п р ав у н а р о д о в в о зн и к л о
р а б с т в о , за ним п о сл е д о в а л о б л а го д ея н и е о тп ущ ен и я из р а б с т в а . И
х о тя мы носим ед ин ое н аи м ен о в ан и е «л ю ди », но, с о гл ас н о п р ав у н а ­
р о д о в , в о зн и к л о тр и к ате го р и и ; св о б о д н ы е и, в п р о т и в о п о л о ж н о с т ь
им , р а б ы и тр е ть я к ате го р и я - о тп у щ ен н ы е н а в о л ю , то есть те, к то
п ер естал и б ы ть р а б а м и .
5. Г е р м о г е н и а н в 1 - й к н и г е « К р а т к о г о и з л о ж е н и я п р а в а » . Э ти м
п р ав о м н а р о д о в введены в о й н а , р азд е л е н и е н а р о д о в , о сн о в ан и е
ц а р с т в , р азд е л е н и е им у щ еств, у стан о в л е н и е г р а н и ц п о л ей , п о стр о ен и е
з д а н и й , т о р г о в л я , купли и п р о д а ж и , н ай м ы , о б я за т е л ь с т в а , з а и ск л ю ­
чением тех, к о т о р ы е введены в силу ц и в и л ь н о го п р ав а.
6. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . Ц и в и л ь н о е п р ав о не о тд е­
ляется всецело о т естеств ен н ого п р а в а или о т п р а в а н а р о д о в и не во
всем п р и д ер ж и в ается его; если мы ч т о -л и б о п р и б авл яем к общ ем у
п р ав у или ч то -н и б у д ь из него и ск л ю чаем , т о мы создаем со б ствен н о е,
т.е. ц и в и л ь н о е п р ав о [§ 1. Э т о н аш е п р а в о с о с то и т или из п и са н о го
(п р а в а ), или из н еп и сан ого], к ак и у гр ек о в ск азан о : «из з а к о н о в одн и
явл яю тся п и са н ы м и , д р у ги е н еп и сан ы м и ».
7. П а п и н и а н в о 2 - й к н и г е « О п р е д е л е н и й » . Ц ивильное право - это то,
которое происходит из законов, плебисцитов, сенатусконсультов, декретов

2 Следует думать, что у Помпония было написано не «Бога», а «богов» или «Ю пите­
ра».
3 Nefas означает также «нечестие», «грех».
4 Возможно, слова «то есть дарование свободы» являются доюстиниановой глоссемой,
равно как и ряд других аналогичных элементарных пояснений в различных местах Д и­
гест.
86 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

v en it. 1. Iu s p r a e to riu m est, q u o d p ra e to re s in tr o d u x e ru n t a d iu v a n d i vel


su p p le n d i vel c o rrig e n d i iu ris civilis g r a tia p r o p te r u tilita te m p u b lic a m .
Q u o d et h o n o r a r iu m d ic itu r ad h o n o re m p r a e to ru m sic n o m in a tu m .
8 M a rc ia n u s libro primo institutionum N a m et ip su m ius
h o n o r a r iu m v iv a vox est iu ris civilis.
9 G a iu s libro primo institutionum O m n es p o p u li, q ui le g ib u s et
m o rib u s r e g u n tu r, p a rtim suo p ro p rio , p a r tim co m m u n i o m n iu m
h o m in u m iu re u tu n tu r. N a m quod q u isq u e p o p u lu s ipse sib i ius
c o n s titu it, id ip siu s p r o p riu m c iv ita tis est v o c a tu rq u e ius civile, q u a si ius
p r o p riu m ip siu s c iv ita tis: q u o d v ero n a tu ra lis r a tio in te r o m n e s h o m in e s
c o n s titu it, id a p u d o m nes p e ra e q u e c u s to d itu r v o c a tu rq u e ius g e n tiu m ,
q u a si q u o iure o m n es g en tes u tu n tu r.
10 U l p i a n u s libro primo regularum I u s titia est c o n s ta n s et
p e r p e tu a v o lu n ta s ius su u m c u iq u e trib u e n d i. 1. Iu ris p ra e c e p ta su n t
h aec: h o n e s te vivere, a lte ru m n o n la ed e re , su u m cu iq u e trib u e re . 2. Iu ris
p r u d e n tia est d iv in a ru m a tq u e h u m a n a ru m re ru m n o titia , iu sti a tq u e
in iu sti sc ien tia.
11 P a u l u s libro quarto decimo ad Sabinum Iu s p lu rib u s m o d is
d ic itu r: u n o m o d o , cum id q u o d se m p er a e q u u m ac b o n u m est ius
d ic itu r, ut est ius n a tu ra le . A lte ro m o d o , q u o d o m n ib u s a u t p lu r ib u s in
q u a q u e c iv ita te utile est, ut est ius civile. N e c m in u s ius rec te a p p e lla tu r
in c iv ita te n o s tr a ius h o n o ra riu m . P ra e to r q u o q u e ius re d d e re d ic itu r
e tia m cum in iq u e d e c e rn it, re la tio n e scilicet fa c ta n o n ad id q u o d ita
p r a e to r fecit, sed ad illud quod p ra e to re m facere co n v e n it. A lia
sig n ific a tio n e ius d ic itu r locus in q u o ius r e d d itu r, a p p e lla tio n e c o lla ta
a b eo q u o d fit in eo ubi fit. Q uern lo c u m d e te rm in a re h o c m o d o
p o ssu m u s: u b ic u m q u e p r a e to r sa lv a m a ie s ta te im p erii sui sa lv o q u e m o re
m a io ru m ius d icere c o n s titu it, is locus rec te ius a p p e lla tu r.

с
КНИГА ПЕРВАЯ 87

п р и н ц еп со в, м нений м удрецов. § 1. П р е т о р с к о е п р ав о - это т о , к о т о ­


р о е вв ел и п р ето р ы дл я сод ей стви я ц и ви л ь н о м у п р ав у или д л я его
д о п о л н е н и я или и сп р авл ен и я в целях о б щ ествен н о й п о л ьзы ; о н о н а ­
зы в ае тся та к ж е в честь п р ет о р о в ius h o n o ra riu m 5.
8. М а р ц и а н в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . И б о и сам о п р ето р ск о е
п р а в о является ж и вы м го л о со м ц и в и л ь н о го п р а в а 6.
9. Г а й в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . Все н а р о д ы , к о т о р ы е у п р а в л я ­
ю тся н а о сн о в ан и и за к о н о в и о б ы ч а ев , п о л ьзу ю тся ч астью своим
со б ствен н ы м п р а в о м , ч астью п р а в о м , общ и м для всех л ю дей . И б о то
п р а в о , к о т о р о е к аж д ы й н а р о д у стан о ви л дл я себя, является со б ст в ен ­
ны м п р ав о м г о с у д а р с т в а и н азы в а етс я ц и ви л ьн ы м п р а в о м , к а к бы
со б ствен н ы м п р ав о м с а м о го г о су д ар с тв а ; т о ж е п р а в о , к о т о р о е есте­
ствен н ы й р азу м у ст ан о в и л между всем и л ю д ь м и , со б л ю д ается у всех
о д и н а к о в о и н азы вается п р ав о м н а р о д о в , к ак бы тем п р а в о м , к о т о ­
ры м п о л ьзу ю тся все н ар о д ы .
10. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « П р а в и л » . П р ав о с у д и е есть н еи зм ен н ая
и п о ст о я н н ая вол я п р ед о ст ав л ят ь каж дом у его п р ав о . § 1. П р е д п и с а ­
ния п р а в а суть следую щ ие: ж и ть честно, не чи н и ть вр ед д р у го м у ,
к аж д о м у в о зд а в а т ь то , что ему п р и н ад л еж и т. § 2. Ю р и сп р у д ен ц и я
есть п о зн а н и е б ож ествен н ы х и человеческих дел , н ау к а о с п р а в е д л и ­
во м и н есп р ав ед л и в о м .
11. П а в е л в 1 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . С л о в о « п р а ­
во » у п о тр еб л яется в н еско л ьки х см ы слах: во -п ер в ы х , « п р ав о » о з н а ч а ­
ет т о , что в сегд а является сп р авед л и вы м и д о б р ы м , - к а к о в о естест­
вен н о е п р ав о . В д р у го м см ы сле « п р ав о » - это т о , что п о л езн о всем
или м ноги м в к аж дом го су д ар с тв е , - к а к о в о ц и в и л ь н о е п р ав о . Н е
менее п р а в и л ь н о в наш ем го су д ар с тве п р ав о м н азы вается ius h o n o r a ­
riu m . Г о в о р и т с я , что п р ето р в ы с к а зы в а е т п р а в о (в ы н о с и т реш ен и е),
д а ж е если о н р е ш а е т н есп р ав ед л и в о ; это (сл ово) о тн о с и тся не к то м у ,
что п р ет о р сд ел ал , но к то м у , что ему н ад л еж ал о сд ел ать. В д р у го м
см ы сле « п р ав о » о зн а ч а е т т о м есто, в к о то р о м вы н о си тся р еш ен и е7;
здесь н азв ан и е п ерен оси тся с т о г о , что д ел ается, н а то , где это д е л а е т ­
ся. Э т о м есто мы мож ем оп р ед ел и ть следую щ им о б р а зо м : везде, где
п р ет о р н ер уш и м ы м величием своей вл асти и н еруш и м ы м о б ы ч аем
п р ед к о в у с т а н а в л и в а е т су д о го в о р ен и е , т о м есто и н азы в а етс я по
с п р а в е д л и в о с ти сл овом « п рав о».

5 Честь - honor; римские магистраты, в частности преторы, назывались honores. Этим


хотели подчеркнуть почетный, безвозмездный характер деятельности магистратов.
6 Цицерон (О законах, 111. 1,2) называет магистрата говорящ им законом, а закон -
магистратом.
7 С лово ius («право») имеет иногда значение, близкое к значению слова «суд».
88 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

12 MARCIANUS libro primo institutionum N o n n u m q u a m ius etiam


p ro n ecessitu d in e dicim us veluti «est m ihi ius c o g n a tio n is vel ad fin itatis» .

II. D E O R I G IN E IU R IS E T O M N IU M M A G IS T R A T U U M E T
S U C C E S S IO N E P R U D E N T I U M

1 G a iu s libro primo ad leges duodecim tabulariun F actu ru s legum


v etu starum interpretationem necessario p rius ab urbis initiis repetendum
existim avi, non q u ia velim verbosos com m entarios facere, sed q u o d in
om nibus rebus anim adverto id perfectum esse, quod ex om nibus suis p artib u s
constaret: et certe cuiusque rei potissim a p ars principium est. D einde si in foro
causas dicentibus nefas ut ita dixerim videtur esse nulla p raefatio n e facta iudici
rem exponere: q u an to m agis interpretationem p rom itten tib u s inconveniens erit
omissis initiis atque origine non rep etita atque illotis ut ita dixerim m anibus
p ro tin u s m ateriam interpretationis tractare? N am q u e nisi fallor istae
p raefationes et libentius nos ad lectionem prop o sitae m ateriae p ro d u cu n t et
cum ibi venerim us, evidentiorem p rae stan t intellectum.
2 Pomponius libro singulari /ГлсЛягай'N ecessarium itaque nobis videtur
ipsius iuris originem atque processum dem onstrare. 1. E t quidem initio civitatis
nostrae populus sine lege certa, sine iure certo prim um agere instituit om niaque
m an u a regibus gubern ab an tu r. 2. P ostea au c ta ad aliquem m odum civitate
ipsum R o m u lu m tra d itu r pop u lu m in triginta partes divisisse, q u as partes
curias appellavit propterea, q u o d tunc rei publicae curam p er sententias
p artiu m earum expediebat. Et ita leges q uasdam et ipse curiatas ad p o p u lu m
tulit: tulerunt et sequentes reges. Q uae om nes conscriptae exstant in libro Sexti
Papirii, qui fuit illis tem poribus, quibus Superbus D em arati C orinthii filius, ex
principalibus viris. Is liber, ut dixim us, ap pellatur ius civile P ap irian u m , non
q u ia P apirius de suo quicquam ibi adiecit, sed q u o d leges sine ord in e latas in
unum com posuit. 3. Exactis deinde regibus lege tribunicia om nes leges hae
exoleverunt iterum que coepit p o pulus R o m an u s incerto m agis iure et
consuetudine aliqua uti quam per latam legem, idque p ro p e viginti annis
passus. 4. Postea ne diutius hoc fieret, placuit publica auctoritate decern constitui
viros, per quos p eterentur leges a G raecis civitatibus et civitas fu n d aretu r
КНИГА ПЕРВАЯ 89

12. М а р ц и а н в 1 -й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . И н огда мы говори м


« п р а в о » о р о д ств ен н ы х связях, н ап ри м ер: «м не п р и н ад л еж и т п р ав о
р о д с т в а или свой ства».

Т и т у л II. О п р о и сх о ж д ен и и п р а в а и всех м а г и с т р а т о в и
о п реем ствен н ости м удрец ов

1. Г а й в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к X I I т а б л и ц а м » . П ри ступ ая к
то л к о ван и ю зако н о в древности, я реш ил, что мне по необходим ости
придется вначале обратиться к основанию Г орода: не потом у, что я хочу
сделать ком м ентарии м ногословны м и, а потом у, что, как я зам етил, во
всяком деле соверш енно то , в чем присутствую т все его части, причем
несомненно то, что важ нейш ая часть л ю б о го дел а есть начало. Затем,
если на ф орум е во время р азб о р а тяж б представилось, та к сказать, неза­
конны м после вступления не излож ить судье н и какого дела, то насколько
более несоответствую щ им бы ло бы для тех, кто обещ ает (дать) т о л к о в а ­
ние (закон ов), отб роси в н ачало и не вы яснив происхож дения, а такж е,
т а к сказать, не пом ы в рук, сразу же приступить к излож ению сути то л к о ­
вания? Ведь, если я не ош ибаю сь, эти вступления с горазд о больш ей о х о ­
той п ри тяги ваю т нас к чтению предлож енной материи и, к огд а мы о б ­
ращ аем ся к ней, д ел аю т горазд о более ясным ее понимание:
2. П о м п о н и й в к н и г е « П о с о б и я » . Н ам кажется необходим ы м п о к а­
зать н ачало и разви ти е сам ого права. § 1. В начале наш его го суд арства
н ар о д дей ствовал без определенного зако н а, без определенного п р ав а, а
все управлялось властью царей. § 2. Д о ш л и сведения, что затем , к о гд а го ­
сударство некоторы м образом увеличилось, то сам Ромул разделил на­
р о д на 30 частей и назвал эти части куриями из-за то го , что в то время он
осущ ествлял заботу о государстве через реш ения этих его подразделений.
Т аки м о бр азом , и сам (Ромул) внес (на обсуждение) народу н екоторы е
кури атн ы е зако н ы 8; вносили их и последую щ ие цари: все эти зако н ы
собраны в книге С екста П апирия, которы й ж ил во времена, когда (правил)
Т арквиний Горды й, сын Д ем арата К оринф ского, и бы л он из первых му­
жей. Э т а книга называется П апириевы м цивильным правом , но не потому,
что П апирий внес в нее что-либо о т себя, но потому, что он законы , издан­
ные (ранее) без порядка, собрал в одно целое. § 3. П о изгнании царей все
эти закон ы в силу закона трибунов потеряли силу, и римский н ар о д снова
начал более пользоваться неопределенным правом и некоторы м обы чаем ,
чем изданны м закон ом , и тако е полож ение сущ ествовало о к о ло 20 лет4.
§4. Затем , чтобы полож ить этому конец, государственной власти бы ло
угодно н азн ач ить децем виров, с тем чтобы они обрати л и сь к грече-

8 Передал куриям право издания некоторых законов.


4 С 471 по 451 г. до н.э.
90 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

legibus: q uas in tab u las eboreas perscriptas p ro rostris co m p o su eru n t, ut


possint leges apertius percipi: datu m q u e est eis ius eo a n n o in civitate
sum m um , uti leges et corrigerent, si opus esset, et in terp retaren tu r neque
p ro v o catio ab eis sicut a reliquis m agistratibus fieret. Q ui ipsi an im ad v erteru n t
aliquid deesse istis prim is legibus ideoque sequenti a n n o alias d u as ad easdem
ta b u las adiecerunt: et ita ex accedenti appellatae sunt leges duodecim
tab u laru m . Q u aru m ferendarum auctorem fuisse decem viris H erm o d o ru m
q u en d am Ephesium exulantem in Italia quidam rettulerunt. 5. H is legibus latis
coepit (ut n atu raliter evenire solet, ut interpretatio desideraret p ru d en tiu m
au cto ritatem ) necessarium esse disputationem fori. H aec d isp u tatio et hoc ius,
q u o d sine scripto venit com positum a prudentibus, p ro p ria p arte aliq u a non
ap p ellatur, ut ceterae partes iuris suis nom inibus designantur, datis propriis
n om inibus ceteris partib u s, sed com m uni nom ine appellatu r ius. 6. D einde ex
his legibus eodem tem pore fere actiones com positae sunt, quibus inter se
hom ines disceptarent: q uas actiones ne p o pulus p ro u t vellet institueret certas
solem nesque esse voluerunt: et ap p ellatu r haec p ars iuris legis actiones, id est
legitim ae actiones. E t ita eodem paene tem pore tria haec iura n a ta 'sunt: lege
duodecim tab u laru m ex his fluere coepit ius civile, ex isdem legis actiones
c o m p o sita e su n t. O m n iu m tam en h a ru m et in te rp re ta n d i scien tia et
ac tio n e s a p u d collegium p o n tific u m e ra n t, ex q u ib u s c o n s titu e b a tu r, quis
q u o q u o a n n o p raeesset p riv atis. E t fere p o p u lu s an n is p ro p e ce n tu m hac
c o n su etu d in e usus est. 7. P ostea cum A p p iu s C lau d iu s p ro p o su isset et ad
fo rm a m redegisset has actiones, G n a e u s F lav iu s scriba eius libertini filius
su b rep tu m librum p o p u lo trad id it, et ad eo g ratu m fuit id m u n u s p o p u lo , ut
trib u n u s plebis fieret et se n a to r et aedilis curulis. H ie liber, qui actiones
co n tin et, a p p e lla tu r ius civile F lav ia n u m , sicut ille ius civile P ap irian u m : nam
nec G n aeu s F lavius de suer quicquam adiecit libro. A ugescente civitate q u ia
d eerant quaedam genera agendi, non post m ultum tem poris spatium Sextus
A elius alias actiones com posuit et librum p o p u lo dedit, qui ap p ellatu r ius
A elianum . 8. D einde cum esset in civitate lex duodecim tab u laru m et ius civile,
essent et legis actiones, evenit, ut plebs in discordiam cum p atrib u s perveniret et
secederet sibique iura constitueret, quae iura plebi scita vocantur. M ox cum
rev o cata est plebs, q u ia m ultae discordiae n ascebantur de his plebis scitis, p ro
legibus p lacu it et ea observari lege H orten sia: et ita factu m est, ut in ter plebis
sc ita et legem species c o n s titu e n d i in te re sse t, p o te s ta s a u te m ead em esset.
КНИГА ПЕРВАЯ 91

ским государствам за закон ам и и на законах основали (римское) госу­


дарство. Записав эти закон ы на досках из слоновой кости, децем виры
поместили их перед Р острам и (на Ф орум е), дабы эти зако н ы бы ли дос­
тупнее. Н а т о т г о д им б ы л а д а н а высш ая власть в государстве, чтобы они
в случае необходим ости исправляли (прежние) законы и то л к о вал и их, и
обж алован ие их действий, как это бы ло в отнош ении прочих м аги стра­
то в, не допускалось. О ни сами зам етили, что в тех первых зако н ах име­
ю тся пробелы и в следующем году прибавили к тем табли ц ам еще две: по
причине этого добавления закон ы получили название «X II таблиц».
Н ек о то р ы е (авторы ) сообщ аю т, что иниц иатором принятия этих за к о н о в
был для децем виров некий Г ерм одор Эфесский, и згнанник, ж ивш ий в
И тали и . § 5. О бы чно бы вает, что толкован и е нуждается в автори тете
мудрецов, и после издания указанны х закон ов стало необходим ы м обсу­
ждение их на ф орум е (на суде). Э то обсуждение и это п р аво , к о то р о е
п р о и зо ш л о от м удрецов и не бы ло записано, не получили (особого) н а­
зван и я, то гд а как другие части п рава им ею т свои н азвания, но получили
общ ее н азвание «право». § 6. П о то м , почти в то же время, из этих за к о н о в
бы ли составлены иски, посредством которы х лю ди спорили н а суде; что­
бы н ар о д не устанавливал этих исков, как он захочет, но захотели, чтобы
они бы ли тверды м и и торж ественны ми. И эта часть п рава получила н а­
звание legis actiones, то есть закон н ы е иски. И та к , почти в о дн о время
возникли три права: закон ы X II табл и ц , из них нач ал о вы текать цивиль­
ное п раво, из них же составлены legis actiones. Знание всех этих п рав, и
умение то л к о вать, и иски бы ли в руках коллегии п онтиф иков, и у стан ав­
ли валось в каж дом году, кто из среды понтиф иков будет ведать частны ­
ми делам и; и почти 100 лет н ар о д придерж ивался этого обы чая. § 7. П о ­
том , когд а А ппий К лавдий составил эти иски и вы разил их в (определен­
ной) ф орм е, писец Гней Ф лави й, сын вольноотп ущ ен ника, передал н ар о ­
ду похищ енную книгу, и это т дар бы л д о то го приятен народу, что он
(Ф л ави й ) бы л сделан три б ун ом и сен атором и курульны м эдилом . Э та
кн и га, к о то р ая сод ерж ит иски, назы вается Ф лави евы м ц и вильны м
п р ав о м , п о д о б н о ук азан н ом у вы ш е П ап и ри еву ц ивильн ом у п р аву , ибо
Гней Ф л ави й ничего о т себя не п ри б ави л к книге. С увеличением госу­
д а р ст в а, н ем ного врем ени спустя, ввиду отсутствия н ек о то р ы х к ате го ­
ри й исков С екст Э лий составил другие иски и передал книгу н ар о д у ;
о н а н азы вается Э лиевы м п равом . § 8. П озднее, хотя в госу д ар стве бы л и
за к о н X II та б л и ц , ц иви льное п р ав о и л еги сакц и он н ы е иски, п рои зош ел
р азд о р плебса с п атри ц и ям и и плебс удалился и устан ови л для себя
п р ав а; эти п р ав а н азы ваю тся п лебисцитам и. В скоре затем , к о гд а плебс
бы л п р и зван о б р а тн о , та к к ак м н ого р а зд о р о в в о зн и к ал о из этих п ле­
б и сц и то в, по Г ортензи еву зак о н у плебисциты бы ли п р и зн ан ы п одл е­
ж ащ и м и со б л ю д е н и ю , к а к з а к о н ы . М еж д у п л е б и с ц и т а м и и з а к о н а ­
ми им еется р а з н и ц а в сп о со б е у ст ан о в л е н и я, н о си л а их о д и н а к о в а .
92 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

9. D e in d e q u ia difficile p lebs co n v e n ire co ep it, p o p u lu s certe m u lto


difficilius in ta n ta tu r b a h o m in u m , necessitas ip sa cu ra m rei p u b lic a e ad
se n a tu m deduxit: ita coepit se n a tu s se in te rp o n e re et q u id q u id co n stitu isset
o b s e rv a b a tu r, id q u e ius a p p e lla b a tu r se n a tu s c o n su ltu m . 10. E o d em
te m p o re et m a g istra tu s iu ra re d d e b a n t et ut sc ire n t cives, q u o d ius de
q u a q u e re q u isq u e d ic tu ru s esset, seque p ra e m u n ire n t, ed icta p ro p o n e b a n t.
Q u a e ed icta p ra e to ru m ius h o n o ra riu m c o n stitu e ru n t: h o n o ra riu m d ic itu r,
q u o d a b h o n o re p r a e to ris v e n e ra t. 11. N o v issim e sic u t a d p a u c io re s iuris
c o n s titu e n d i vias tra n sisse ipsis re b u s d ic ta n tib u s v id e b a tu r p e r p a rte s ,
e v e n it, ut necesse esset rei p u b lic a e p e r u n u m co n su li (n a m s e n a tu s n o n
p e rin d e o m n e s p ro v in c ia s p r o b e g ere re p o te ra n t) : ig itu r c o n s titu to
p rin c ip e d a tu m est ei ius, ut q u o d c o n s titu isse t, r a tu m esset. 12. I ta in
c iv ita te n o s tr a a u t iure, id est lege, c o n s titu itu r, a u t est p r o p riu m ius
civile, q u o d sine sc rip to in so la p ru d e n tiu m in te rp re ta tio n e co n sistit, a u t
su n t legis ac tio n e s, q u a e fo rm a m agendi c o n tin e n t, a u t plebi sc itu m , q u o d
sin e a u c to rita te p a tru m est c o n s titu tu m , a u t est m a g is tra tu u m ed ictu m ,
u n d e ius h o n o r a r iu m n a s c itu r, a u t s e n a tu s c o n s u ltu m , q u o d so lu m
s e n a tu c o n s titu e n te in d u c itu r sin e lege, a u t est p rin c ip a lis c o n s titu tio , id
est u t q u o d ipse p rin c e p s c o n s titu it p r o lege s e rv e tu r. 13. P o st o rig in e m
iu ris et p ro c e ssu m c o g n itu m c o n se q u e n s est, ut de m a g is tra tu u m
n o m in ib u s et o rig in e c o g n o sc a m u s, q u ia , ut e x p o su im u s, p e r eos q u i iuri
d ic u n d o p r a e s u n t effectus rei a c c ip itu r: q u a n tu m est en im ius in c iv ita te
esse, nisi s in t, q u i iu ra re g e re p o ssin t? P o st ho c dein de a u c to ru m
su c ce ssio n e d icem u s, q u o d c o n s ta re n o n p o te s t ius, nisi sit a liq u is iu ris
p e ritu s , p e r q u em p o ssit c o ttid ie in m elius p ro d u c i. 14. Q u o d ad
m a g is tra tu s a ttin e t, in itid c iv ita tis h u iu s c o n s ta t reg es om nem
p o te s ta te m h a b u isse. 15. Isd em te m p o rib u s et trib u n u m celeru m fuisse
co n s ta t: is a u te m era t qui eq u itib u s p ra e e ra t et veluti se cu n d u m lo cu m a
reg ib u s o p tin e b a t: q u o in n u m e ro fu it Iu n iu s B ru tu s, qui a u c to r fu it regis
eiciendi. 16. E x ac tis dein d e reg ib u s consules c o n stitu ti su n t d uo: penes
q u o s su m m u m ius uti esset, lege ro g a tu m est: dicti su n t a b eo, q u o d
p lu rim u m rei p u b lic a e co n su leren t. Q ui ta m e n n e p e r o m n ia reg iam
p o te sta te m sibi v in d ic aren t, lege la ta fac tu m est, ut ab eis p ro v o c a tio esset
neve p o sse n t in c a p u t civis R o m a n i a n im a d v e rte re in iu ssu p o p u li: so lu m
КНИГА ПЕРВАЯ 93

§ 9. Затем тр у д н о стал о со б и р ать плебс, а со б и р ать весь н а р о д - еще


труднее. П ри тако м м нож естве лю дей сам а н еобходим ость в о зл о ж и л а
заб о ту о госуд арстве на сенат. С е н ат н ач ал , таки м о б р а зо м , во зд ей ст­
во в ать н а дела, и то , что он п о стан овл ял , соб л ю дал о сь, и это п р ав о
н азы вало сь сенатускон сультам и. § 10. В то ж е время и м аги стр аты п р о ­
во згл аш а л и п р ав о (вы н осили реш ения), и чтобы гр аж д ан е зн ал и , како е
п р ав о буд ет вы ск азан о о лю бом деле и м огли ох р ан и ть себя, м аги стр а­
ты вы ставл ял и эдикты . Э ти эди кты устан авл и вал и ius h o n o ra riu m . Э то
н азван и е д а н о потом у, что это право во зн и к л о из дол ж н о сти п р е т о р а 10.
§ 1 1 . Н ак о н ец , сам и дел а п о тр еб о вал и устан овлен ия п р ав а м еньш им
к оли чеством сп особов, и о к аза л о с ь н еобходи м ы м , чтобы за б о т а о г о ­
суд арстве б ы л а возл ож ен а на о д н о го , ибо сенат не мог у п р ав л ять всеми
п р о ви н ц и ям и о д и н а к о в о х орош о. И та к , по устан овлен и и д о л ж н о сти
пр и н ц еп са ему б ы л о п ред оставлено п р ав о н а то , чтобы у ставлен н ое им
являлось действи тельны м (обязательн ы м ). § 12. Т ак и м о б р а зо м , в н а ­
шем госу д арстве (п раво) устан авл и вается или н а осн ов ан и и п р ав а, т.е.
з а к о н а " , или имеется свой ствен ное (наш ем у государству) ц и ви льн ое
п р ав о , к о то р о е со сто и т лиш ь в т о л к о в ан и и оп ы тн ы м и (ю р и стам и ) без
зап и си , или ж е имею тся legis actiones, содерж ащ ие способ действия (в
суде), или п лебисцит, к о то р ы й устанавливается без утверж дения сен ата,
или эд и к т м аги стр ато в, о тк у д а п рои сход и т ius h o n o ra riu m , или сенату-
скон сульт, к о то р ы й вводится одним утверж дением сен ата, без за к о н а ,
или кон сти туц и и п ринцепса, т.е. соблю дается как зако н то, что у стан о ­
вил сам принцепс. § 13. П осл е о зн аком л ен и я с возникновен и ем и р а з в и ­
тием п р а в а нуж но о зн ако м и ть ся с н азван и ям и дол ж н остей м аги стр ато в
и с их прои схож дением , т а к к ак мы уже об ъ ясн яли, что исп олн ен и е дела
д о сти гается через тех, кто р у к о в о д и т судебны м р азб и р ател ь ств о м : да и
как и м о б р а зо м п р ав о м ож ет осущ ествляться в госуд арстве, к а к не через
тех, кто м ож ет уп равл ять п равам и ? П осле это го мы п о го во р и м о п ре­
ем ственности ав то р о в , т а к к ак п р ав о не м ож ет сохран яться, если нет
з н а т о к а п р ав а, п осредством к о то р о го он о м ож ет п остоян н о у л у ч ш ать ­
ся. § 14. Ч т о касается м агистратов, то известно, что в начале это го госу­
дар ства рексы имели всю власть. § 15. В те времена, как известно, сущ ест­
вовал и н ач ал ьн и к конницы ; он н ач альствовал н ад всадникам и и зан и ­
мал как бы второе место после рексов; в числе н ачальников конницы бы л
Ю ний Б р у т, которы й являлся зачинателем изгнания рекса. § 16. П осле
изгнания рексов бы ли установлены долж ности двух консулов, и законом
им бы ло предоставлено высш ее право; так они бы ли названы о тто го , что
заботились о м ногочисленны х государственны х делах. Н о чтобы они не
п р и св о и ли себе всей ц арской власти, бы л издан за к о н , со гл асн о к о т о ­
ро м у н а них м огли бы ть п риносим ы ж а л о б ы и они не м огли р а с п о р я ­
ж аться ж и зн ью ри м ск о го гр аж д а н и н а без п р и к аза н ар о д а; им бы ло

111 Ab honore. Римские магистраты назывались нередко honores.


11 Имеется в виду старое право - право XII таблиц.
94 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

relictu m est illis, ut co ercere p o sse n t et in v in c u la p u b lic a duci iu b eren t.


17. P o st dein d e cum census iam m a io ri te m p o re ag e n d u s esset et co n su les
n o n su fficeren t huic q u o q u e officio, censores co n stitu ti su n t. 18. P o p u lo
d ein d e a u c to cum c re b ra o re re n tu r b ella et q u a e d a m a c rio ra a fin itim is
in fe rre n tu r, in te rd u m re exigente p la c u it m aio ris p o te sta tis m a g istra tu m
c o n stitu i: ita q u e d ic ta to re s p ro d iti su n t, a q u ib u s nec p ro v o c a n d i ius fu it et
q u ib u s etiam ca p itis a n im a d v e rsio d a ta est. H u n c m a g istra tu m , q u o n ia m
su m m am p o te sta te m h a b e b a t, n on e ra t fas u ltra sextu m m ensem retin eri.
19. E t his d ic ta to rib u s m a g istri eq u itu m in iu n g e b a n tu r sic, q u o m o d o
reg ib u s trib u n i celerum : q u o d officium fere tale e ra t, q u a le h o d ie
p ra e fe c to ru m p ra e to rio , m a g istra tu s tam en h a b e b a n tu r legitim i. 20. Isdem
te m p o rib u s cum plebs a p a trib u s secessisset a n n o fere se p tim o d ecim o p o st
reges exacto s, trib u n o s sibi in m o n te sa cro creav it, qui essent plebeii
m a g istra tu s. D icti trib u n i, q u o d olim in tres p a rte s p o p u lu s divisus e ra t et
ex sin g ulis singuli c re a b a n tu r: vel q u ia trib u u m su ffra g io c re a b a n tu r.
21. Ite m q u e ut essent qui a e d ib u s p rae esse n t, in q u ib u s o m n ia sc ita su a
p leb s d efe re b at, d u o s ex p lebe c o n s titu e ru n t, q u i etiam aediles ap p e lla ti
su n t. 22. D ein d e cum a e ra riu m p o p u li au c tiu s esse co ep isset, ut essent qui
illi p rae esse n t, c o n stitu ti su n t q u a e sto re s, q u i p ec u n iae p rae esse n t, dicti ab
eo q u o d in q u ire n d a e et co n serv an d a e p ecu n iae ca u sa creati e ra n t. 23. E t
q u ia , u t d ixim us, de ca p ite civis R o m a n i iniussu p o p u li non era t lege
p erm issu m co n su lib u s ius dicere, p ro p te re a q u a e sto re s c o n s titu e b a n tu r a
p o p u lo , q u i c a p ita lib u s re b u s p ra e e sse n t: hi a p p e lla b a n tu r q u a e s to re s
p a rric id ii, q u o ru m etiam m e m in it lex d u o d e c im ta b u la r u m . 24. E t cum
p la c u is se t leges quoque fe rri, la tu m est ad p o p u lu m , u ti o m n es
m a g is tr a tu se a b d ic a re n t, q uo’ decem v iri [c re a re n tu r legum s c rib e n d a ru m
c a u sa . Ita q u e decem viri] c o n s titu ti anno uno cu m m a g is tra tu m
p ro ro g a re n t sibi et cum in iu rio se tra c ta re n t nequ e vellent dein cep s
su fficere m a g istra tib u s, ut ipsi et fac tio su a p e rp e tu o rem p u b lic am
o c c u p a ta m retin eret: n im ia a tq u e a sp e ra d o m in a tio n e eo rem p e rd u x e ra n t,
u t ex e rcitu s a re p u b lic a se ced eret. In itiu m fuisse se cessio n is d ic itu r
V erg in iu s q u id a m , qui cum a n im a d v e rtisse t A p p iu m C la u d iu m c o n tra
iu s, q u o d ipse ex v etere iure in d u o d ec im ta b u la s tr a n s tu le r a t, v in d ic ia s
filiae su a e a se ab d ix isse et se c u n d u m eum , qui in se rv itu tem
КНИГА ПЕРВАЯ 95

п р ед о ставл ен о н ал а га ть взы скан и я в виде ш тр а ф а или ар еста и п р и к а ­


зы в ать за к л ю ч ать гр аж д ан в государственную тю рьм у. § 17. Затем ,
к о гд а переписи стали тр е б о в ать б ол ьш его времени и кон сулы не см о г­
ли в ы п о л н ять эту об язан н о сть, б ы л и учреж дены д ол ж н о сти ц ен зоров.
§ 18. К о г д а н ар о д увеличился и часто возн и к ал и вой н ы , а н ек о то р ы е
ж естоки е вой н ы п роисходили с соседям и, то и н огд а по тр е б о в ан и ю
о б сто ятел ьств у стан авл и вал и долж н ости м аги стр ато в с бол ьш ей в л а ­
стью ; т а к появились д и к т а т о р ы , на к о то р ы х нельзя б ы л о ж а л о ватьс я и
к о то р ы м б ы л о п ред оставлено д аж е п р ав о п р и го в ар и в ать к см ерти. Э то
д о л ж н о стн о е л и ц о, им евш ее вы сш ую власть, н азн ач ал о сь не более чем
н а ш есть месяцев. § 19. И этим д и к та то р а м п р и д авали сь н ач ал ьн и ки
к о н н и ц ы , та к же к ак р ан ее р е к с а м 12; их д о л ж н ость б ы л а п о чти т а к о й
же, к ак в н астоящ ее время дол ж н о сть преф екта п ретори я; но им елись и
за к о н н ы е м аги страты . § 20. В то врем я, к о гд а плебс уш ел о т п атр и ц и ев,
п р и м ер н о н а сем надц атом году после и згнания рексов, плебс вы б р ал
себе на С вящ ен н ой горе тр и б у н о в, к о то р ы е бы л и плебейским и м аги ст­
р ат ам и . О ни н азван ы тр и б у н ам и , т а к к а к некогда н а р о д бы л разделен
на три ч а ст и 13 и из каж дой вы б и р ал о сь по одном у или та к к ак он и и з­
би р ал и сь гол осован и ем три б . § 21. Р авн ы м о б р а зо м , что бы им елись
л и ц а дл я завед ован и я хр ам ам и , где плебс хран и л свои п леб и сц и ты ,
и зб и р ал и сь д в ое из плебеев, к о то р ы е бы ли н азван ы эди лам и . § 22. З а­
тем , к о гд а к азн а н ар о д а н ач ал а стан ови ться более зн а ч и тел ьн о й , для
зав ед о в а н и я ею бы л и учреж дены к весторы , к о то р ы е ведали д ен ьгам и ;
н азван ы они т а к потом у, что в ы б и р ал и сь дл я и зы с к а н и я14 и хран ен и я
денег. § 23. Т а к как , согл асн о ск азан н ом у нам и, по зако н у кон су л ам не
б ы л о п о зво л ен о вы н оси ть без п р и к азан и я н а р о д а реш ения о ж изни
р и м ск о го гр аж д ан и н а, н ар од ом бы ли установлены к весто р ы , к о то р ы е
ведали делам и о тяж ки х преступ лени ях15; они н азы вали сь q u aesto res
parricid ii и о них уп о м и н ает за к о н X II табл и ц . § 24. И п оско л ьку (н ар о д )
ж елал, чтобы бы ли такж е предлож ены закон ы , то на обсуждение н ар о д а
б ы л о внесено предлож ение о слож ении м агистратам и своих полном очи й
и об учреждении децем виров [для написания законов... Т аки м о бр азо м ,
дец ем ви ры ,] учреж денны е л и ш ь на один год, уже т о г д а п р ави л и н еза­
к о н н о , д а и в дальнейш ем не ж елали п ереи зб ирать м аги стр ато в, т а к к ак
сам и они и их стор о н н и ки стрем ились навсегда за х вати ть го су д ар ст­
венную власть. И они п ро д о л ж ал и это дело со столь чрезм ерны м и
ж естоким госп од ством , что (рим ское) вой ско удал и л ось из го суд арст-

12 Но начальники конницы при рексах назывались tribuni celerum, а при диктаторах -


magistri equitum.
13 Сопоставление слов tribunus («трибун») и tres («три»),
14 Inquirendae pecuniae (от глагола inquiro). Помпоиий сопоставляет это слово с назва­
нием должности.
15 Производили расследования.
96 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

a b ео s u p p o s itu s p e tie r a t, d ix isse c a p tu m q u e a m o re v irg in is o m n e fa s


ac n e fa s m iscu isse: in d ig n a tu s , q u o d v e tu s tis s im a iu ris o b s e r v a n tia in
p e r s o n a filia e s u a e d efe cisset ( u tp o te cu m B ru tu s , q u i p r im u s R o m a e
c o n s u l f u it, v in d ic ia s s e c u n d u m lib e rta te m d ix is se t in p e r s o n a V in d ic is
V ite llio ru m se rv i, q u i p r o d itio n is c o n iu ra tio n e m in d ic io s u o d e te x e ra t)
et c a s tita te m filia e v ita e q u o q u e eiu s p r a e fe re n d a m p u ta r e t, a r r e p to
c u ltr o de ta b e r n a la n io n is filia m in te rfe c it in h o c sc ilic e t, u t m o r te
v irg in is c o n tu m e lia m s tu p r i a rc e re t, ac p r o tin u s re c e n s a caede
m a d e n te q u e adhuc filia e c ru o re ad c o m m ilito n e s c o n fu g it. Q ui
u n iv e rsi de A lg id o , ubi tu n c belli g e re n d i c a u s a le g io n e s e r a n t, re lic tis
d u c ib u s p r is tin is s ig n a in A v e n tin u m tr a n s t u le r u n t, o m n is q u e p le b s
u r b a n a m o x eo d e m se c o n tu lit, p o p u liq u e c o n s e n s u p a r tim in c a rc e re
n e c a ti. I ta r u rs u s res p u b lic a su u m s ta tu m re c e p it. 25. D e in d e cum
p o s t a liq u o t a n n o s d u o d e c im ta b u la e la ta e s u n t et p le b s c o n te n d e re t
cu m p a tr ib u s et v ellet ex su o q u o q u e c o r p o r e c o n s u le s c re a re et p a tr e s
r e c u s a r e n t: fa c tu m est, u t tr ib u n i m ilitu m c r e a r e n tu r p a r tim ex p le b e ,
p a r tim ex p a tr ib u s c o n s u la ri p o te s ta te . H iq u e c o n s titu ti s u n t v a rio
n u m e ro : in te rd u m enim v ig in ti f u e r u n t, in te rd u m p lu re s , n o n n u m q u a m
p a u c io re s. 26. D e in d e cum p la c u is se t c re a ri etiam ex p le b e co n su les,
c o e p e ru n t ex u tr o q u e c o rp o re c o n s titu i. T u n c , u t a liq u o p lu ris p a tre s
h a b e re n t, p la c u it d u o s ex n u m e ro p a tru m c o n s titu i: ita fa c ti s u n t aed iles
cu ru le s. 27. C u m q u e co n su les a v o c a r e n tu r b ellis fin itim is n e q u e esset q u i
in c iv ita te ius re d d e re p o sse t, fa c tu m est, ut p r a e to r q u o q u e c r e a re tu r,
q u i u r b a n u s a p p e lla tu s est, q u o d in u rb e ius re d d e re t. 28. P o st a liq u o t
d e in d e a n n o s n o n su ffic ie n te eo p r a e to re , q u o d m u lta tu r b a etiam
p e re g rin o ru m in c iv ita te m v e n ire t, c re a tu s est et a liu s p r a e to r , q ui
p ereg rinus ap p e lla tu s est ab eo, q u o d p le ru m q u e inter p ereg rin o s ius dicebat.
29. D einde cum esset necessarius m a g istratu s q u i h astae praeessen t,
КНИГА ПЕРВАЯ 97

ва. Г о в о р я т , что н а ч а л о у д ал ен и ю п о л о ж и л некий В ер ги н и й , к о т о ­


р ы й , у зн а в , что А п п и й К л а в д и й во п р е к и за к о н у , к о т о р ы й он сам п е­
рен ес из д р е в н е го п р а в а в XII та б л и ц , о т к л о н и л его суд еб н ое п р и т я з а ­
ние н а (вл асть над ) его соб ствен н о й д о ч е р ь ю и п р и г о в о р и л в п о л ьзу
т о г о , к т о , будучи ему (А п п и ю ) п од ч и н ен , стрем и л ся за п о л у ч и т ь ее в
р а б с т в о . Ведь (А п п и й К л а в д и й ), о х ва ч е н н ы й л ю б о в ь ю к д еву ш к е,
см еш ал (во ед и н о ) все за к о н н о е и н езак о н н о е. В ер ги н и й , в о зм у щ ен ­
ны й тем , что А п п и й п о п р а л со б л ю ден и е д р евн ей ш его п р а в а (о т ц а ) н а
л и ч н о с ть своей д о ч ер и (вед ь н ек о гд а Б р у т, к о т о р ы й б ы л п ер вы м к о н ­
сулом Р и м а , в с о о т в е т с т в и и с (п р и н ц и п о м ) с в о б о д ы у д о в л е т в о р и л
с у д еб н ы е п р и т я з а н и я н а его (со б ств ен н у ю ) л и ч н о с т ь В и н д и ц и я ,
р а б а В и т ел л и ев , к о т о р ы й свои м д о н о с о м р а с к р ы л з а г о в о р и зм ен ы ),
счел, что ц ел о м у д р и е д о ч е р и п р е д п о ч т и т е л ь н е е д а ж е ее ж и зн и .
С х в а т и в н о ж из л а в к и м я сн и к а, он у б и л св о ю д о ч ь , д л я т о г о , р а з у ­
м еется, ч т о б ы о г р а д и т ь ее о т у г р о зы б есч есть я. Т о т ч а с п о сл е у б и й ­
с т в а , ещ е о б а г р е н н ы й к р о в ь ю д о ч е р и , он б е ж а л к сво и м б о е в ы м
т о в а р и щ а м . Т е ж е, с о б р а в ш и с ь п о д А л ь г и д о м , где т о г д а по п р и ч и н е
вед ен и я в о й н ы стояли л еги о н ы , и п о к и н у в преж н и х в о е н а ч а л ь н и к о в ,
перенесли (л е ги о н ск и е) зн а ч к и н а А в е н т и н , и п о ч т и весь г о р о д с к о й
п л еб с п р и со е д и н и л с я к н им . С с о гл ас и я н а р о д а ч а с т ь [д е ц е м в и р о в
б ы л а о т п р а в л е н а в и зг н а н и е , часть] б ы л а у б и т а в т ю р ь м е . Т а к и м
о б р а з о м , р е с п у б л и к а с н о в а в е р н у л а себе свой п р еж н и й стату с.
§ 25. П о с л е т о г о к а к б ы л и и зд а н ы X II т а б л и ц , в о зн и к р а з д о р п л еб са
с п а т р и ц и я м и , п л еб с ж е л ал и зб и р а т ь к о н с у л о в из своей с р е д ы , но
п а т р и ц и и ему в это м о т к а з ы в а л и ; в р е з у л ь т а т е с т ал и в ы б и р а т ь с я
в о е н н ы е т р и б у н ы с к о н с у л ь с к о й в л а с т ь ю ч а ст ь ю из п л еб еев, ч а ст ь ю
из п а т р и ц и е в ; они в ы б и р а л и с ь в р а з н о м числе: и н о г д а их б ы л о 1216,
и н о г д а б о л ь ш е , и н о г д а м еньш е. § 26. П о т о м , к о г д а р еш и л и и з б и р а т ь
к о н с у л о в д а ж е из п л еб еев, н а ч а л и в ы б и р а т ь их из о б о и х с о ю з о в 17,
т о г д а , ч т о б ы п а т р и ц и и им ели б о л ь ш е (п р а в ), б ы л о р еш е н о н а з н а ­
ч а ть д в о и х из п а т р и ц и е в 18; т а к б ы л и со зд а н ы к у р у л ь н ы е эд и л ы .
§ 27. Т а к к а к к о н су л ы о т з ы в а л и с ь (из Р и м а ) в о й н а м и с со сед ям и и в
г о с у д а р с т в е не б ы л о н и к о г о , к то м о г б ы в ы с к а з ы в а т ь п р а в о (в ы н о ­
си ть р еш е н и я ), т о б ы л о у с т а н о в л е н о , ч то д о л ж ен б ы т ь и з б р а н п р е ­
т о р , п о л у ч и в ш и й н а з в а н и е г о р о д с к о г о , т а к к а к он в ы н о с и л р еш ен и я
в г о р о д е (Р и м е). § 28. С п у с тя н е с к о л ь к о л ет э т о г о п р е т о р а о к а з а л о с ь
н е д о с т а т о ч н о , т а к к а к м н о го п е р е г р и н о в п р и ш л о в г о с у д а р с т в о .
П о э т о м у и зб р а л и д р у г о г о п р е т о р а , к о т о р ы й б ы л н а з в а н п р е т о р о м
п е р е г р и н о в ; это н а з в а н и е п р о и зо ш л о о т т о г о , что он б о л ь ш ей ч а ­
ст ь ю в ы н о с и л р еш ен и я по д е л ам м еж ду п е р е г р и н а м и . § 29. З а тем ,
к о г д а о к а з а л с я н е о б х о д и м ы м м а г и с т р а т , к о т о р ы й в е д а л бы д е л ам и

16 Возможно, следует читать «шесть».


17 Из патрициев н плебеев.
IS Вероятный пропуск: «для устройства зрелищ».

4 - 5524
98 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

d ecem v iri in litib u s iu d ic a n d is s u n t c o n s titu ti. 30. C o n s titu ti s u n t eo d em


te m p o re et .q u a ttu o rv iri qui cu ra m v ia ru m a g e re n t, et triu m v iri
m o n e ta le s a e ris a rg e n ti a u ri fla to re s , et triu m v iri c a p ita le s q ui ca rceris
c u s to d ia m h a b e re n t, u t cum a n im a d v e rti o p o r te r e t in te rv e n tu e o ru m
fieret. 31. E t q u ia m a g is tra tib u s v e sp e rtin is te m p o rib u s in p u b lic u m esse
in c o n v e n ie n s e ra t, q u in q u e v iri c o n s titu ti sunt cis T ib e rim et u ltis
T ib e rim , q u i p o ssin t p ro m a g is tra tib u s fu n g i. 32. C a p ta d e in d e S a rd in ia
m ox S icilia, item H is p a n ia , d e in d e N a rb o n e n s i p ro v in c ia to tid e m
p ra e to re s , q u o t p ro v in c ia e in d ic io n em v e n e ra n t, cre a ti s u n t, p a rtim qui
u r b a n is re b u s, p a rtim qui p ro v in c ia lib u s p ra e e sse n t. D e in d e C o rn e liu s
S u lla q u a e stio n e s p u b lic a s c o n s titu it, v elu ti de fa lso , de p a rr ic id io , de
sic ariis, et p ra e to re s q u a ttu o r ad iec it. D e in d e G a iu s Iu liu s C a e s a r d u o s
p ra e to re s et d u o s aed iles q u i fru m e n to p ra e e sse n t et a C e re re cereales
c o n s titu it. I ta d u o d ec im p ra e to re s , sex aed iles s u n t cre a ti. D iv u s d ein d e
A u g u s tu s sedecim p ra e to re s c o n s titu it. P o st d e in d e d iv u s C la u d iu s d u o s
p r a e to re s ad iec it q u i de fid eico m m isso ius d ic e re n t, ex q u ib u s u n u m
d iv u s T itu s d e tra x it: et ad iec it d iv u s N e rv a qui in te r fiscum et p riv a to s
ius d ic eret. I ta decern et o c to p ra e to re s in c iv ita te ius d ic u n t. 33. E t h aec
o m n ia , q u o tie n s in re p u b lic a s u n t m a g is tra tu s , o b s e rv a n tu r: q u o tie n s
a u te m p ro fic is c u n tu r, unus r e lin q u itu r, qui ius d ic a t: is v o c a tu r
p ra e fe c tu s u rb i. Q ui p ra e fe c tu s olim c o n s titu e b a tu r: p o ste a fere
L a tin a r u m fe ria ru m ca u sa in tr o d u c tu s est et q u o ta n n is o b s e rv a tu r. N a m
p ra e fe c tu s a n n o n a e et vigilum n o n su n t m a g is tra tu s , sed e x tra o rd in e m
u tilita tis c a u sa c o n s titu ti su n t. E t ta m e n hi, q u o s C istib e re s d ix im u s,
p o s te a aed iles s e n a tu s c o n s u lto c r e a b a n tu r. 34. E rg o ex his o m n ib u s
decern trib u n i p le b is, co n su les d u o , decern et o c to p ra e to re s , sex ae d ile s
in c iv ita te iu ra r e d d e b a n t. 35. Iu ris civilis sc ien tiam p lu rim i et m ax im i
viri p ro fe ssi su n t: sed q u i e o ru m m a x im a e d ig n a tio n is a p u d p o p u lu m
R om anum f u e ru n t, e o ru m in p ra e s e n tia m e n tio habenda est, ut
a p p a r e a t, a q u ib u s et q u a lib u s h ae c iu ra o r ta et tr a d ita su n t. E t q u id em
ex o m n ib u s , qui sc ien tiam n a n c ti s u n t, a n te T ib e riu m C o ru n c a n iu m
p u b lic e professu m nem inem tra d itu r: ceteri autem ad h u n c vel in la ten ti ius
civile re tin e re c o g ita b a n t so lu m q u e c o n s u lta to rib u s v a c a re p o tiu s q u am
КНИГА ПЕРВАЯ 99

п о д к о п ь е м 19, б ы л и и зб р ан ы 10 мужей для р азр еш ен и я судебн ы х сп о ­


р о в . § 30. В т о же врем я н ач ал и в ы б и р ат ь с я и четы ре м уж а для за б о т ы
о д о р о г а х и тр и м уж а м о н етч и к и , чек ан щ и ки м еди, сер еб р а и зо л о т а ,
и тр и м уж а по тяж к и м у го л о вн ы м д е л ам , на к о т о р ы х л еж ал а о х р а н а
т ю р ь м ы , т а к что, к о гд а нуж но б ы л о н а к а з а т ь , это д ел ал о сь их вм е­
ш а т е л ь с т в о м . § 31. И п о с к о л ь к у в о б щ е ст в ен н ы х д ел ах н ел ьзя б ы л о
о б о й т и с ь без м а г и с т р а т о в ве ч е р н его вр е м е н и , т о б ы л и у ч р е ж д ен ы
к в и н к в е в и р ы , д е й с т в о в а в ш и е по эту и по ту с т о р о н у Т и б р а 20, к о т о ­
р ы е м о гл и и с п о л н я т ь о б я за н н о с т и м а г и с т р а т о в . § 32. П о с л е з а в о е ­
в а н и я С а р д и н и и , а в с к о р е С и ц и л и и , И с п а н и и и за тем Н а р б о н с к о й
п р о в и н ц и и , б ы л о с о зд а н о с т о л ь к о п р е т о р о в , с к о л ь к о б ы л о п о д ч и ­
н ен о п р о в и н ц и й , д л я за в е д о в а н и я ч а ст ь ю г о р о д с к и м и д е л а м и , ч а ­
ст ью п р о в и н ц и а л ь н ы м и . П о т о м К о р н е л и й С у л л а у с т а н о в и л го с у ­
д а р с т в е н н о е р а с с л е д о в а н и е дел о п о д л о г а х , о б у б и й с тв е р о д и ч е й , о
б а н д и т и з м е и д о б а в и л четы р ех п р е т о р о в . З атем Г ай Ю л и й Ц е за р ь
д о б а в и л д в у х п р е т о р о в и д в у х э д и л о в д л я за в е д о в а н и я п р о д о в о л ь ­
ств и ем , к о т о р ы е по им ени (б о г и н и ) Ц е р е р ы б ы л и н а з в а н ы ц ер е ал ь -
н ы м и . И т а к , б ы л о у с т а н о в л е н о 12 п р е т о р о в и ш есть э д и л о в . Затем
б о ж ес тв е н н ы й А в г у с т у с т а н о в и л 16 п р е т о р о в , п о то м б о ж ес тв е н н ы й
К л а в д и й п р и б а в и л д в у х п р е т о р о в по д ел ам о ф и д еи к о м м и сс ах ; о дн у
из эти х д о л ж н о с т е й у п р а з д н и л б о ж ес тв е н н ы й Т и т , б о ж ес тв е н н ы й
Н е р в а д о б а в и л п р е т о р а д л я р еш ен и я дел м еж ду ф и ско м и -частн ы м и
л и ц а м и . Т а к и м о б р а з о м , в г о с у д а р с т в е в ы н о с я т р еш ен и я 18 п р е т о ­
р о в . § 33. И все эти м а г и с т р а т ы , с к о л ь к о их ни б ы л о в г о с у д а р с т в е ,
п о ч и т а л и с ь : с к о л ь к о бы их ни у езж а л о (из г о р о д а ), о д и н в с егд а о с ­
т а в а л с я , к о т о р ы й и в е р ш и л п р а в о , а н а з ы в а е т с я он п р еф ек то м г о р о ­
д а. Э т о т п р еф ек т б ы л учреж д ен и зд а в н а , п о зд н ее , п о ж а л у й и з-за
Л а т и н с к и х п р а зд н е с т в , он с н о в а б ы л вв ед ен и с т а л и сп о л н я т ь (сво ю
д о л ж н о с т ь ) еж его д н о . В едь п р еф ек ты х л еб н ы х с б о р о в и н о ч н о й
с т р а ж и не б ы л и м а г и с т р а т а м и , но н а з н а ч а л и с ь э к с т р а о р д и н а р н о , по
м ере н е о б х о д и м о с т и . Т а к ж е и те, к о т о р ы х мы зо вем ц и с т и б е р а м и 21,
б ы л и с о зд а н ы в п о с л ед с тв и и п о п о с т а н о в л е н и ю се н а т а (в п о м о щ ь )
э д и л а м . § 34. И т а к , из всех (м а г и с т р а т о в ) т о л ь к о 10 п л еб ей ск и х т р и ­
б у н о в , д в а к о н су л а, 18 п р ет о р о в и ш есть эд и л о в вер ш и л и п р ав о в
го су д ар стве. § 35. П р еп о д ав а н и ем н ауки ц и в и л ь н о го п р а в а з а н и м а ­
ли сь м н о ги е и в ел и ч ай ш и е м уж и; но те, к то п о л ьзо в ал с я вел и ч ай ш и м
у в аж ен и ем со ст о р о н ы р и м с к о г о н а р о д а , д о л ж н ы б ы т ь у п о м я н у т ы ,

19 Копье (hasta) - символ законной собственности. Поэтому в суде центумвиров, ве­


давшем делами о собственности, и при продаже государственной собственности вы­
ставлялось копье.
20 То есть магистраты, ведавшие охраной зданий в ночное время в основной части Ри­
ма и в той части, которая находилась за р. Тибр (ср.: Liv. 39.14.10).
21 «Цистиберы» дословно означает «несущие ящики», так назывались нижние полицейс­
кие чины.
4*
100 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

discere volen tib u s se p ra e sta b a n t. 36. F u it autem in prim is p eritu s P u b liu s


P ap iriu s, qui leges regias in unum contulit. A b hoc A p p iu s C lau d iu s u n u s ex
decem viris, cuius m axim um consilium in duodecim tab u lis scribendis fuit.
P o st hu n c A p p iu s C lau d iu s eiusdem generis m axim am scientiam h ab u it: hie
C e n te m m an u s ap p ellatu s est, A p p iam viam strav it et aq u a m C lau d iam
in d u x it et de P y rrh o in urb e non recipiendo sententiam tulit: h u n c etiam
actiones scripsisse trad itu m est prim um de u su rp atio n ib u s, qui liber n o n
exstat: idem A p p iu s C lau d iu s, qui videtur ab hoc processisse, R litteram
invenit, ut p ro Valesiis Valerii essent et p ro F usiis F urii. 37. F u it p o st eos
m ax im ae scientiae S em pronius, quern p o p u lu s R o m a n u s аофбу ap p ellav it,
nec q u isq u am an te hunc au t p o st hunc hoc nom ine co g n o m in atu s est. G aiu s
Scipio N asica, qui op tim u s a se n atu ap p ellatu s est: cui etiam p ublice d o m u s
in sacra via d a ta est, q u o facilius consuli posset. D ein d e Q u in tu s M ucius, qui
ad C arth ag in ien ses m issus legatus, cum essent d u ae tesserae p o sitae u n a
pacis altera belli, arb itrio sibi d a to , u tram vellet referret R o m am , u tram q u e
su stu lit et ait C arth ag in ien ses petere debere, u tram m allent accipere. 38. P ost
hos fuit T ib eriu s C o ru n ca n iu s, ut dixi, qui prim u s p ro fited coepit: cuius
tam en scriptum nullum exstat, sed responsa co m p lu ra et m em o rab ilia eius
fu eru n t. D einde Sextus A elius et fra te r eius P ublius A elius et P u b liu s A tilius
m axim am scientiam in p ro fiten d o h a b u e ru n t, ut d u o Aelii etiam consules
fu erin t, A tilius autem prim u s a p o p u lo S apiens ap p ellatu s est. Sextum
A elium etiam E n n iu s laudavit et exstat illius liber qui in scrib itu r « trip ertita» ,
qui liber veluti cu n a b u la iuris continet: trip e rtita autem d icitur, q u o n ia m lege
duodecim ta b u la ru m p rae p o sita iu n g itu r in te rp re tatio , deinde su b te x itu r
legis actio. E iusdem esse tres alii libri referu n tu r, q u o s tam en q u id a m neg an t
eiusdem esse: h os sectatus a'd aliquid est C a to . D einde M arcu s C a to princeps
P o rciae fam iliae, cuius et libri exstant: sed plurim i fllii eius, ex q u ib u s ceteri
o riu n tu r. 39. P ost hos fu eru n t P ublius M ucius et B ru tu s et M an iliu s, qui
fu n d a v e ru n t ius civile. Ex his P ublius M ucius etiam decern libellos reliquit,
B ru tu s septem , M an iliu s tres: et ex tan t v olum in a scrip ta M anilii
m o n u m e n ta . Illi d u o co n su lares fu e ru n t, B ru tu s p ra e to riu s, P u b liu s au tem
M u c iu s etiam p o n tife x m axim us. 40. A b his pro fecti su n t P u b liu s R u tiliu s
R u f u s , q u i R o m a e co n su l et A sia e p ro c o n s u l fu it, P a u lu s V e rg in iu s et
Q u in tu s T u b e r o ille s to ic u s P an sae a u d ito r , qui et ip se c o n s u l.
КНИГА ПЕРВАЯ 101

п р ав а во зн и кл и и дош л и д о нас. И з всех, к то зан и м ался (это й ) н аукой ,


н и к то д о Т и бери я К орун к ан и я не зан и м ался публичны м п р еп о д ав ан и ­
ем; д о него д руги е дум али дер ж ать цивильн ое п р ав о в тай н е и скорее
стрем и ли сь и зб авиться о т советую щ их, чем учиться у ж е л а ю щ и х это го .
§ 36. Б ы л преж де всего м удры й П ублий П ап и р и й , к о то р ы й со б р ал в о ­
еди н о зако н ы рексов. Затем А пп и й К лавди й, один из децем виров, к о то ­
ры й приним ал величайш ее участие в написании X II таблиц. П осле него
(другой) А ппий К лавдий то го ж е р ода обладал огром ны м и знаниям и; он
бы л п розван С торуким ; он вы м остил А ппиеву д орогу, провел К лавди ев
в о д о п р о в о д и вы нес реш ение о П и р р е не п р и н и м ать его в го р о де. П е ­
ред аю т, что он напи сал иски, и. преж де всего о п реры ве д авн о сти . Э т а
к н и га не со хран илась. Т ак ж е А п пий К л авд и й (види м о, и это о т него
пр о и сх о д и т) ввел букву R, чтобы вм есто В алезиев бы ли В алери и , а
вм есто Ф у з и е в - Ф урии. § 37. П осле него бы л муж вел и чай ш его зн ан и я
С ем п р о н и й , к о т о р о г о рим ский н ар о д н азы вал м удры м , и н и к то д о него
не н осил т а к о г о п розви щ а. Затем - Г ай С ц и п и он Н а зи к а , к о то р ы й
получи л о т сен ата имя лучш его; ему бы л даж е д ан н а общ ественны й
счет дом у С вящ ен н ой д о р о ги , чтобы (лю дям ) легче б ы л о о б р ащ аться к
нему за советом . Затем бы л К в и н т М уций , к о то р ы й , о тп р авл ен н ы й к
к ар ф аген ян ам , к о гд а ему бы ли представлены две таб л и ч к и , о д н а о м и ­
ре, а д р у гая о войн е, взяв на себя р о л ь п осредника и п о ж елав, чтобы
обе (таб л и чк и ) бы ли о тп равл ен ы в Р им , сказал , что к ар ф аген ян е д о л ж ­
ны стрем иться к том у, чтобы б ы ть го то вы м и п ри н ять и ту и другую
(табличку). § 38. Вслед за ними учил Т иберий К орункан и й , ко то р ы й , как
я сказал, первый начал публично преподавать; из его писаний ничего не
сохранилось, но его ответы бы ли многочисленны и пам ятны . Затем С екст
Э лий и его б р а т П ублий Элий, а такж е П ублий А тилий обнаруж ивали в
преподавании величайш ую м удрость, и д в а Э лия бы ли консулам и, а
А ти л и ю н ар о д дал впервы е название «мудрец». С екста Э лия восхвалял
Э н н и й , и сохранилась его кн и га под заглавием «T ripertita»22. Э т а кн и га
является как бы колы белью права; о н а н азван а «T ripertita» потом у, что к
стоящ ем у в начале закон у X II таб л и ц прибавлено тол к ован и е и присое­
динены легисакционны е иски. Ему же принадлеж ат другие тр и книги,
хотя н екоторы е и отри цаю т, что эти книги его: ведь за ними почем у-то
охотился К атон. Затем бы л М а р к К атон , гл ав а ф амилии П о рц и ев, книги
к о то р о го сохранились, но больш е сохранилось книг его сы на, о т них-то
уже пош ли и все прочие. § 39. П осле них бы л П ублий М уций, и Б рут, и
М ан и л и й , к о то р ы е осн овали цивильное п раво. И з них П у бл и й М уций
о стави л 10 книг, Б р у т - семь, М ан и ли й - три ; сохран и ли сь то м а , о за ­
гл авл ен н ы е « П ам ятн и к и М ан и ли я». П убли й М уций и М ан и л и й бы ли
к он сулам и , Б р у т - п ретором , а М уций - впоследствии - д аж е вер х о в­
ны м ж р ец о м . § 40. П о сл е них б ы л П у б л и й Р ути л и й Р уф , к о т о р ы й бы л

22 О т tres («три») и pars («часть»).


102 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

E tiam Sextus P om peius G n aei P om peii p a tru u s fuit eodem tem p o re; et
C oelius A n tip a te r, qui h istorias conscripsit, sed plus elo q u en tiae q u am
scientiae iuris o peram dedit: etiam L ucius C rassu s fra te r P ublii M ucii, qui
M u n ia n u s dictus est: hunc C icero ait iurisconsulto ru m disertissim um .
41. P o st hos Q u in tu s M ucius Publii fllius pontifex m axim us ius civile p rim u s
co n stitu it generatim in libros decern et octo redigendo. 42. M ucii au d ito res
fu eru n t com plures, sed p raecip u ae au c to rita tis A qu iliu s G allu s, B albus
L ucilius, Sextus P apirius, G aiu s Iuventius: ex qu ib u s G aliu m m axim ae
a u c to rita tis a p u d p o p u lu m fuisse Servius dicit. O m nes tam en hi a Servio
Sulpicio n o m in an tu r: alioquin p e r se eorum scrip ta non talia ex stan t, u t ea
o m nes ap p e ta n t: d enique nec v e rsa n tu r o m n in o sc rip ta eorum in ter m an u s
h o m in u m , sed Servius iibros suos com plevit, p ro cuius sc rip tu ra ipsorum
q u o q u e m em oria hab etu r. 43. Servius autem Sulpicius cum in causis o ran d is
p rim u m locum au t p ro certo p o st M arcum TuIIium o p tin eret, tra d itu r ad
co n su lendum Q u in tu m M ucium de re amici sui pervenisse cu m q u e eum sibi
resp o n d isse de iure Servius p aru m intellexisset, iterum Q u in tu m
in terro g asset et a Q u in to M ucio responsum esse nec tam en percepisse, et ita
o b iu rg atu m esse a Q u in to M ucio: n am q u e eum dixisse tu rp e esse p atricio et
nobili et causas o ra n ti ius in q uo v ersaretu r ignorare. E a velut co n tu m elia
Servius tactu s op eram dedit iuri civiii et plu rim u m eos, de q u ib u s locuti
sum us, au d iit, in stitu tu s a B albo Lucilio, instructus autem m axim e a G allo
A q u ilio , qui fuit C ercinae: ita q u e libri com plures eius ex tan t C ercinae
confecti. H ie cum in legatione perisset, sta tu a m ei p o p u lu s R o m a n u s p ro
ro stris p o su it, et h odieque exstat p ro ro stris A ugusti. H u iu s v o lu m in a
co m p lu ra exstant: reliquit autem p ro p e centum et octoginta libros. 44. A b hoc
plurim i profecerunt, fere tam en hi iibros conscripserunt: A lfenus V arus G aius,
A u iu s Ofilius, T itus Caesius, A ufidius T ucca, A ufidius N am u sa, Flavius
Priscus, G aius A teius, Pacuvius L abeo A ntistius L abeonis A ntisti p ater,
C in n a, Pubiicius G eilius. Ex his decern iibros octo conscripserunt, quorum
om nes qui fuerunt libri digesti sunt ab A ufidio N am u sa in centum q u ad rag in ta
libros. Ex his auditoribus plurim um auctoritatis habuit A lfenus V arus et A uius
O filius, ex quib u s V arus et consul fuit, O filius in equestri o rd in e perseveravit.
Is fuit C aesari fam iiiarissim us et libros de iure civiii p iu rim o s et qui om nem
p a rte m o p eris fu n d a re n t reiiq u it. N a m de legibus v icen sim ae p rim u s
КНИГА ПЕРВАЯ 103

кон сулом в Рим е и п рокон сулом в А зи и , П авел В ергиний и К в и н т Т у-


бер о н , к о то р ы й бы л стои ком и слуш ателем П ан сы и сам бы л кон сулом .
В то же время С екст П ом п ей , дядя Гнея П ом пея; и Ц елий А н ти п ат ер ,
к о то р ы й составил «И сторию », но зан и м ался более к р асн о р ечи ем , чем
наукой п р ав а. Т а к ж е Л ю ц и й К расе, б р а т П ублия М уц и я, к о то р ы й
п р о зы в ал ся М уц и ан ом ; Ц и ц ер о н н азы в а ет его к раснор ечи вей ш и м из
ю р и ск о н су л ь то в23. § 41. П осле них К в и н т М уций , сын П у б л и я, верхов­
ный жрец, первый обобщ ил цивильное право, излож ив его в 18 книгах.
§ 42. У М уция бы ли м ногочисленны е слуш атели, но наибольш и м ав то р и ­
тетом пользовались А квилий Галл, Гальб Л ю цилий, С екст П ап и р и й , Гай
Ю венций; из них, по словам Сервия, н аибольш им автори тетом у н ар о д а
пользовался Галл. Все они упом инаю тся Сервием Сульпицием . Впрочем ,
их сочинения не н астолько вы даю щ иеся, чтобы их все ж аж дали, та к к ак
их труды даж е и не ходят повсю ду среди лю дей по рукам , но (лиш ь) С ер-
вий упом янул о них в своих книгах, а пам ять о его собственны х сочине­
ниях такж е сохранилась. § 43. В судебных речах С ервий С ульпиций за н и ­
мал первое или, несомненно, второе место после М а р к а Т уллия (Ц и ц ер о ­
на). Р ассказы ваю т, что С ервий обратился к К винту М уцию за консуль­
тацией по делу своего др у га и к огд а т о т сказал, что С ервий м ало пон и ­
м ает в праве, то гд а он втори чн о спросил К ви нта, а К в и н т М уций сказал,
что он не получит (ответа) и отругал его; ведь он сказал, что патри ц и ю ,
ари стократу и судебному ор ато р у сты дно не зн ать то п раво, в ко то р о м
он вращ ается. Б удто бы взволнован ны й этим оскорблением , С ервий
посвятил свой труд (изучению ) цивильного п рав а и слуш ал (лекции)
многих из тех, о ком мы говорили. С н ач ал а он обучался у Б ал ь б а Л уц и -
лия, главн ы м же о бразом он учился у Г ал ла А кви лия, ко то р ы й бы л с
(острова) К еркина: поэтом у-то м ногие его книги известны как н ап и сан ­
ные на Керкине. К огд а С ервий, будучи послом , погиб, рим ский н ар о д
поставил ему статую перед рострам и; он а и сегодня возвы ш ается перед
ростр ам и А вгуста. М ногие его то м а сохранились, ведь он оставил почти
180 книг. § 44. П осле этого вы двинулись м ногие, одн ако книги написали
(лиш ь) следующие: А льфен В ар Г ай 24, А вл О ф илий, Т и т Ц езий, А уфидий
Т у кк а, А уф идий Н ам уза, Ф лави й П риск, Гай А тей, П акуви й Л абео н
А нтистий - отец Л аб ео н а А нтистия, Ц и нна, П ублиц ий Галлий. Восемь
из этих десяти написали книги, которы е бы ли располож ены в п орядке
А уфидием Н ам узой, в 140 книгах. И з этих слуш ателей (С ервия С ульпи-
ция) н аибольш ий автори тет имели А льф ен Вар и А вл О ф илий, из к о то ­
ры х А вл бы л консулом, а О филий пребы вал в сословии всадников. Он
бы л ближ айш им другом Ц езаря и оставил м ногочисленны е книги о ц и ­
вильном праве; книги эти обосновали каж дую часть этого дела; он

23 Имеется в виду сочинение Ц ицерона «Brutus sive de claris oratoribus» («Брут, или Об
известных ораторах») (39. 145).
24 Имя Гай помещено здесь, по-видимому, по ошибке.
104 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

c o n s c rib it: de iu risd ic tio n e idem e d ictu m p r a e to ris p rim u s d ilig e n te r


c o m p o s u it, nam a n te eum S ervius d u o s lib ro s ad B ru tu m p e rq u a m
b rev issim o s ad ed ictu m s u b sc rip to s re liq u it. 45. F u it eo d em te m p o re et
T re b a tiu s , qui idem C o rn e lii M a x im i a u d ito r fu it: A u lu s C a sce lliu s,
Q u in tu s M u c iu s V olusii a u d ito r , d e n iq u e in illius h o n o re m te s ta m e n to
P u b liu m M u c iu m n ep o tem eius re liq u it hered em . F u it a u te m q u a e s to riu s
nec u ltra proF icere v o lu it, cum illi etiam A u g u stu s c o n s u la tu m o ffe rre t.
E x his T re b a tiu s p e r itio r C a sce llio , C a sce lliu s T re b a tio e lo q u e n tio r
fu isse d ic itu r, O filiu s u tr o q u e d o c tio r. C ascellii sc rip ta n o n e x s ta n t nisi
u n u s lib e r b en e d ic to ru m , T re b a tii c o m p lu re s, sed m in u s fre q u e n ta n tu r .
46. P o st hos q u o q u e T u b e ro fu it, qui OFilio o p era m d ed it: fu it a u te m
p a tric iu s et tra n s iit a cau sis a g e n d is ad ius civile, m a x im e p o s tq u a m
Q u in tu m L ig a riu m a c c u sa v it nec o p tin u it a p u d G a iu m C a e sa re m . Is est
Q u in tu s L ig a riu s , qui cum A fric a e o ra m te n e re t, in firm u m T u b e ro n e m
a p p lic a re n o n p e rm isit nec a q u a m h a u rire , q u o n o m in e eum a c c u sa v it et
C ic e ro d efe n d it: e x sta t eius o r a tio sa tis p u lc h e rrim a , q u a e in s c rib itu r p ro
Q u in to L ig a rio . T u b e r o d o c tissim u s q u id em h a b itu s est iuris p u b lic i et
p riv a ti et c o m p lu re s u triu s q u e o p eris lib ro s re liq u it: se rm o n e etiam
a n tiq u o usus a ffe c ta v it sc rib e re et id eo p a ru m libri eius g ra ti h a b e n tu r.
47. P o st h u n c m a x im a e a u c to r ita tis fu e ru n t A teiu s C a p ito , qui O filiu m
se c u tu s est, et A n tis tiu s L a b e o , qui o m n es hos a u d iv it, in s titu tu s est
a u te m a T re b a tio . Ex his A te iu s co n su l fu it: L abeo n o lu it, cum
o ffe rre tu r ei ab A u g u s to c o n s u la tu s , q u o su ffe ctu s Fieret, h o n o re m
su sc ip e re , sed p lu rim u m stu d iis o p e ra m d ed it: et to tu m annum ita
d iv is e ra t, ut R o m a e sex m e n sib u s cum stu d io sis esset, sex m e n sib u s
se ce d eret et c o n s c rib e n d is ’ lib ris o p e ra m d a re t. I ta q u e re liq u it
q u a d r in g e n ta v o lu m in a , ex q u ib u s p lu rim a in te r m a n u s v e rs a n tu r. H i
d u o p rim u m v elu ti d iv e rsa s se cta s fec eru n t: nam A te iu s C a p ito in his,
q u a e ei tr a d ita fu e r a n t, p e rs e v e ra b a t; L a b e o ingenii q u a lita te et Fiducia
d o c trin a e , qui et ceteris o p e ris sa p ie n tia e o p e ra m d e d e ra t, p lu rim a
in n o v a re in stitu it. 48. E t ita A te io C a p ito n i M a ssu riu s S a b in u s su ccessit,
L a b e o n i N e rv a , q u i a d h u c eas d issen sio n e s a u x e ru n t. H ie etiam N e rv a
C a e sa ri fa m ilia rissim u s fu it. M a ssu riu s S a b in u s in e q u e stri o rd in e
КНИГА ПЕРВАЯ 105

первый написал о законах, касаю щ ихся двад ц атой части25, такж е соста­
вил тщ ательное исследование об эдикте п ретора, ибо ран ьш е его С ервий
оставил две книги к Бруту, содерж авш ие к ратчайш ие дан н ы е о б эдикте.
§ 45. В т о же время ж ил и Т реб аци й, которы й бы л слуш ателем К орнелия
М акси м а, А вл К асцеллий, К ви н т М уций, слуш атель Волузия; им енно он
остави л в его честь наследство по завещ анию его внуку П убли ю М уцию .
Б ы л же он бы вш им квестором и сверх то го не хотел зан и м ать никакой
(долж ности), хотя сам А вгуст предлагал ему совместное с ним консульст­
во. И з них Т ребаций бы л более сведущ , чем К асцеллий, а К асцеллий был
красноречивее, но О ф илий превосходил ученостью обоих. П и сан и я Кас-
целлия не сохранились, кром е одной книги хорош их зам ечаний; о т Тре-
бация осталось м ного книг, но ими м ало пользую тся. § 46. П осле них бы л
Т уберон , которы й посвятил тр у д О филию . Он бы л патрицием и переш ел
о т ведения исков к зан яти ю цивильны м п равом главны м образом после
то го , к ак вы ступил с обвинением К винта Л и гари я и при Г ае Ц езар е п р о ­
играл процесс. Т о бы л т о т самы й К в и н т Л и гари й , которы й , к о гд а держ ал
в А ф ри ке причал, не позволил р о б к ом у Т уберону причали ть и даж е на-
брать<воды, в чем Т уберон его и обвинял, а Ц иц ерон защ ищ ал; речь (Ц и ­
церона) вы глядит весьма красивой и назы вается «В защ иту К в и н та Л и ­
гария». Т уберон бы л ученейш им в области публичного и частн ого п р ав а
и оставил м ного книг по обеим этим областям ; он стремился писать ста­
р и н н ы м и вы раж ениям и, и потом у его книги не вы звали одобрения.
§ 47. П осле него наибольш им авторитетом пользовались А тей К ап и то н ,
к о то р ы й следовал за О филием , и А нтистий Л абеон, котор ы й слуш ал всех
их и получил образован и е у Т ребация. И з них А тей бы л консулом , Л а б е ­
он же отказался принять эту честь, к огд а А вгуст предлож ил ему консу­
л ат, но прилеж но занимался изучением (права). Весь го д он раздели л
таки м о бр азом , что ш есть месяцев проводил в Риме с ученикам и, а на
ш есть месяцев удалялся и заним ался писанием книг. О н оставил 40 то м о в,
из к о то р ы х больш инство находится в обращ ении. Э ти д в а впервы е о б р а­
зовали как бы разли чны е ш кол ы 26, ибо А тей К ап и тон стоял на то м , что
ему бы ло передано (его предш ественниками), Л абеон же трудился, дове­
ряя р азу м у и учености и изучая другие науки, но больш ей частью у ста­
нав л и вал н овы е полож ения. § 48. А тею К ап и то н у наследовал М ассурий
С а б и н , Л аб ео н у - Н ер ва; эти увеличили их р азн о гл аси я; Н е р в а бы л
бли зки м д р у гом ц езар я27. М ассурий С аб и н п ри н ад л еж ал к сословию

25 «Двадцатая часть» - налог на наследство, введенный Августом.


26 В тексте sectae, т.е. принципы, которым кто-либо следует, группировки, но слово
«школы» (в смысле научных направлений) точнее передает мысль Помпония. Цице­
рон употребляет слово sectae в смысле философских школ. Гай употребляет слово
«школы» (scholae), характеризуя различные направления юридической мысли (см.,
например, Институции Гая, 2.15 или 2.37).
27 Здесь и далее различается два варианта написания слова «цезарь». Вариант «цезарь»
обозначает почти то же, что и слово «император», поэтому пишется со строчной бук­
вы; вариант «Цезарь» обозначает одно из обязательных имен всех римских императоров.
106 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

fuit et publice prim us respondit: posteaque hoc coepit beneficium dari, a Tiberio
Caesare hoc tam en illi concessum erat. 49. E t, ut obiter sciamus, ante tem pora
A ugusti publice respondendi ius non a principibus dab atu r, sed qui fiduciam
studiorum suorum habebant, consulentibus respondebant: neque responsa
utique signata dabant, sed plerum que iudicibus ipsi scribebant, aut testab an tu r
qui illos consulebant. Prim us divus A ugustus, ut m aior iuris auctoritas haberetur,
constituit, ut ex auctoritate eius responderent: et ex illo tem pore peti hoc pro
beneficio coepit. Et ideo optim us princeps H adrianus, cum ab eo viri praetorii
peterent, ut sibi liceret respondere, rescripsit eis hoc non peti, sed praestari solere
et ideo, si quis fiduciam sui haberet, delectari se populo ad respondendum se
praepararet. 50. Ergo Sabino concessum est a Tiberio Caesare, ut populo
responderet: qui in equestri ordine iam grandis natu et fere annorum
quin q u ag inta receptus est. H uic nec am plae facultates fuerunt, sed plurim um a
suis auditoribus sustentatus est. 51. H uic successit G aius Cassius Longinus natus
ex filia Tuberonis, quae fuit neptis Servii Sulpicii: et ideo proavum suum Servium
Sulpicium appellat. H ie consul fuit cum Q uartino tem poribus Tiberii, sed
plurim um in civitate auctoritatis habuit eo usque, donee eum C aesar civitate
pelleret. 52. Expulsus ab eo in Sardiniam , revocatus a V espasiano diem suum
obit. N ervae successit Proculus. F u it eodem tem pore et N erv a filius: fuit et alius
L onginus ex equestri quidem ordine, qui postea ad praeturam usque pervenit.
Sed Proculi auctoritas m aior fuit, nam etiam plurim um potuit: appellatique sunt
partim Cassiani, partim Proculiani, quae origo a C apitone et L abeone coeperat.
53. Cassio Caelius Sabinus successit, qui plurim um tem poribus Vespasiani
potuit: Proculo Pegasus, qui tem poribus Vespasiani praefectus urbi fuit: Caelio
Sabino Priscus Iavolenus: Pegaso Celsus: patri Celso Celsus filius et Priscus
N eratius, qui utrique consules fuerunt, Celsus quidem et iterum: Iavoleno Prisco
A bu m iu s Valens et Tuscianus, item Salvius Iulianus.

III. D E L E G IB U S S E N A T U S Q U E C O N S U L T IS E T L O N G A
C O N S U E T U D IN E

1 P apin ianus lib r o p r im o d e fm itio n u m Lex est com m une praeceptum ,


virorum prudentium consultum , delictorum quae sponte vel ig n o ran tia
c o n tra h u n tu r coercitio, com m unis rei publicae sponsio.
2 M arcianus lib r o p r i m o in s titu tio n u m Nam et Demosthenes orator sic de-
finit: t o u t o co n vopos\ u> ттсЬта? dvQpwTTou? п р о с е к а ттабестОси Sid ттоААа,
кш раХигга 5п тта? ёстп vdpo? eupqpa pev кш Suipov беои, Soypa S e av0p
КНИГА ПЕРВАЯ 107

всад н и ко в и первы й н ач ал публи ч н о д а в а ть ответы по ю ридическим


во п р о сам ; позднее это (п раво) стало п ред оставляться к ак м и ло сть, а
ему это п р ав о б ы л о дан о цезарем Т иберием . § 49. М и м о х о до м укаж ем ,
что до времен А вгуста п р ав о д а в а ть публи ч н о ответы не п р ед о ставл я­
л о сь п ри н ц епсам , но те, кто внуш ал д ов ери е своим и зн ан и ям и , давал и
ответы тем , кто сп р аш и вал совета. И они не д авал и о тв ето в за своей
п еч атью , но о б ы ч н о сам и писали судьям или вы д ав ал и свидетельство
тем , кто сп р аш и вал совета. В первы е бож ественны й А вгу ст дл я в о зв ы ­
ш ения а в то р и те та п р ав а устан ови л , чтобы они д авал и о тветы н а о сн о ­
ван и и его (А вгуста) власти, с то го врем ени и стали д о м о гаться это го
к ак п ри ви легии . И п оэтом у наилучш ий принцепс А д р и а н , к о гд а мужи
в зван и и п р ето р о в просили у него, чтобы он п озвол и л им д а в а т ь о тв е­
ты , н ап и сал им, что о б ы ч н о о б этом не п росят, но это предоставляется,
п о это м у если к то уверен в себе, то н ах о д и т удовол ьстви е в то м , чтобы
п о д го то в и ть себя для дачи о тв ето в народу. § 50. Т а к Т и бер и й Ц езар ь
п о зво л и л С аб и н у , чтобы т о т д а в а л ответы народу, а бы л С а б и н , буду­
чи в во зр асте, д о сти гн ув уже 50 лет, всего л и ш ь во всадническом сосло­
вии. Б о га т с т в а его бы ли невелики, но он поддерж и вался гл авн ы м о б р а ­
зом своим и ученикам и. § 51. Е го (С аб и н а) преем ником бы л Г ай К ассий
Л о н ги н , сын дочери Т у б е р о н а, к о то р ая б ы л а вн учкой С ерви я С ульп и -
ция. В месте с К в ар ти н о м он бы л консулом во врем ен а Т и бер и я и п о л ь ­
зо вал ся в госуд арстве н аи б ол ьш и м ав то р и тето м , п о к а ц езарь не вы слал
его. § 52. В ы сланн ы й на С а р д и н и ю и возв ращ енн ы й В есп аси ан ом , он
умер. Н ер ве н аслед овал П рокул . В то ж е время бы л и Н ер ва-сы н , бы л и
д р у го й Л о н ги н , из сословия всад н и ков, к о то р ы й впоследствии д о сти г
претуры . Н о а в то р и те т П р о к у л а бы л более зн ачи тел ьн ы м , ведь он см ог
сделать го р азд о больш е. О ни (вы ш ен азван н ы е ю ристы ) н азы ваю тся
частью к асси ан ц ам и , частью п рок ульян ц ам и , и это ведет п рои схож де­
ние о т К а п и т о н а и Л аб ео н а. § 53. П реем ником К ассия бы л Ц ел и й С а ­
б и н , к о то р ы й имел б о л ь ш о е значение во врем ен а В еспасиана; преем н и ­
ком П р о к у л а - П егаси й , к о то р ы й во врем ена В еспасиан а бы л преф ек­
том г о р о д а (Р и м а); п реем ником Ц елия С а б и н а - П ри ск Я в о л ен , П ега-
сия - Ц ельс, Ц ел ь са-о тц а - Ц ельс-сы н и П р и ск Н ер ац и й , о б а они бы ли
к он сулам и , а Ц ельс - д важ ды ; Я в о л е н а П р и ск а - А бур н и й В аленс и
Т у сц и ан , а такж е С а л ьви й Ю лиан.

Т и т у л I II. О з а к о н а х , сен ат у ск о н су л ьт ах и д о л го в р е м е н н о м о б ы ч а е

1. П а п и н и а н в 1 - й к н и г е « О п р е д е л е н и й » . Закон есть общ ее (для всех)


предписание, реш ение опы тны х лю дей, обуздание преступлений, совер­
ш аемы х умы ш ленно или по неведению, общ ее (для всех граж дан ) о бещ а­
ние государства.
2. М а р ц и а н в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . И бо и оратор Демосфен дает
следующее определение: «Закон есть то, чему все люди должны повиноваться
108 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

cjjttcjjv фроиралл ёттаубрОсора 8ё t w v ёкошгшу ка1 dicowtujv dpapTqpdTUJv,

ттбХеа)? 8ё o w 0 t | k t | k o i v t | , Ka0’f|v йттасп ттросп^кеь ^fjv тоХ? k v T fj ттбХа.


Sed et philosophus summae stoicae sapientiae Chrysippus sic incipit libro,
quern fecit ттер1 vdpou: 6 vdpo? TTdvTujv ёат1 РаспХеи? 6dwv те ка1
dvOpojTTtvojv ттраурйтсшг 8eX 8ё afrrdv ттроатФтт|у те etvai t w v k o X w v
ка1 t w v alcrxpwv ка1 apxovTa ка1 fiyepdva, ка1 KaTd t o u t o icavdva те
etvai 8iKatajv ка1 dSiKiuv ка1 t w v фисте1 t t o X i t l k w v £ipwv, ттроотаклкбу
ojv ттощтёоу, аттауореилкоу 8 k uiv ou ttolt|t<£oia
3 POMPONIUS lib r o v ic e n s im o q u in to ad S a b in u m Iura constitui
oportet, ut dixit Theophrastus, in his, quae ётт1 тб ттХеХатоу accidunt, non
quae ёк ттараХбуои.
4 CELSUS lib r o q u in to d ig e s to r u m Ex his, quae forte uno aliquo casu
accidere possunt, iura non constituuntur:
5 Idem lib r o s e p tim o d e c im o d ig e s t o r u m nam ad ea potius debet
aptari ius, quae et frequenter et facile, quam quae perraro eveniunt.
6 P a u lu s lib r o s e p tim o d e c im o a d P la u tiu m 7 k> yap &тта£ q 81?, ut
ait Theophrastus, TTapaPalvowiv ol уоробётаг.
7 MODESTINUS lib r o p r im o r e g u la r u m Legis virtus haec est imperare
vetare permittere punire.
8 ULPIANUS lib r o te r tio a d S a b in u m Iura non in singulas personas,
sed generaliter constituuntur.
9 Idem lib r o s e x to d e c im o a d e d ic tu m Non ambigitur senatum ius
facere posse.
10 IULIANUS lib r o q u in q u a g e n s im o nono d ig e s to r u m Neque leges
neque senatus consulta ita scribi possunt, ut omnes casus qui quandoque
inciderint comprehendantur, "sed sufficit ea quae plerumque accidunt
contineri.
11 Idem l i b r o n o n a g e n s i m o d ig e s t o r u m Et ideo de his, quae primo
constituuntur, aut interpretatione aut constitutione optimi principis
certius statuendum est.
12 Idem l i b r o q u i n t o d e c i m o d ig e s t o r u m Non possunt omnes articuli
singillatim aut legibus aut senatus consultis comprehendi: sed cum in
aliqua causa sententia eorum manifesta est, is qui iurisdictioni praeest ad
similia procedere atque ita ius dicere debet.
КНИГА ПЕРВАЯ 109

в силу р а зн ы х о сн о в ан и й , н о гл ав н ы м о б р а зо м п о то м у , что всяки й


< за к о н есть м ы сль (и зоб ретен и е) и д а р б о г а 28, реш ен и е м у др ы х лю дей и
о б у зд а н и е п р еступ л ен и й , сод еян н ы х к а к по вол е, так и н ев о л ьн о , о б ­
щ ее со гл аш ен и е о б щ и н ы , по к о т о р о м у следует ж и ть н ах о д ящ и м ся в
ней». И ф и л ософ , о тл и ч авш и й ся вел и чай ш ей стои ческ о й м у д р о стью ,
Х р и зи п п , та к н а ч и н а е т свою к н и гу «О за к о н а х » : « З а к о н есть ц ар ь
всех б о ж ествен н ы х и человеческих дел; он до л ж ен б ы т ь н ач ал ь н и к о м
д о б р ы х и злы х; вож дем и р у к о во д и тел ем ж и вы х сущ еств, ж и ву щ и х в
го с у д а р с тв е 29; м ерилом с п р а в е д л и в о го и н ес п р ав ед л и в о го , к о т о р о е
п р и к а зы в а е т д е л ат ь то , что д о л ж н о б ы т ь д ел ае м о , и за п р е щ а т ь д е л ат ь
то , что не д о л ж н о б ы ть д ел аем о».
3. П о м п о н и й в 2 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . С л еду ет
у с т а н а в л и в а т ь п р а в а 30, к ак ск азал Ф е о ф р ас т, дл я тех сл учаев, к о т о р ы е
в стр еч аю тся ч асто , а не дл я тех, к о т о р ы е в о зн и к а ю т н ео ж и д ан н о .
4. Ц е л ь с в 5 - й к н и г е « Д и г е с т » . П р а в а не у ст ан а в л и в аю т ся исходя
из т о г о , что м ож ет п р о и зо й ти в ед и н и чн ом случае.
5. О н ж е в 1 7 - й к н и г е « Д и г е с т » . И б о п р ав о д о л ж н о б ы т ь гл авн ы м
о б р а зо м п р и сп о с о б л е н о к то м у , что случается ч асто и л егк о , а не
весь м а ред ко.
6. П а в е л в 1 7 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к П л а в ц и ю » . З а к о н о д а т е л и
о б х о д я т, к а к ск а зал Ф е о ф р ас т, т о , что п р о и с х о д и т л и ш ь в о д н о м или
дву х случаях.
7. М о д е с т и н в 1 - й к н и г е « П р а в и л » . Д ей с тви е (сила) п р ав а: п о ве­
л е в а т ь , за п р е щ а т ь , р а з р е ш а т ь , к а р а ть .
8. У л ь п и а н в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . П р а в а у с т а ­
н ав л и в аю т ся не для о тд ел ь н ы х л и ц , а общ и м о б р а зо м .
9. О н ж е в 1 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н е т со м н ен и я,
что се н ат м ож ет т в о р и т ь п раво.
10. Ю л и а н в 1 9 - й к н и г е « Д и г е с т » . Н и за к о н ы , ни сен ату ск о н су л ь-
ты не м о гу т б ы ть н ап и сан ы т а к и м о б р а зо м , что б ы он и о б н и м ал и все
сл у ч аи , к о т о р ы е к о гд а -л и б о п р о и зо й д у т, но д о с т а т о ч н о , ч то б ы они
р а с п р о с т р а н я л и с ь н а то , что б о л ьш ей частью случается.
11. О н ж е в 9 0 - й к н и г е « Д и г е с т » . И п о то м у т о , ч то в п ер вы е у с т а ­
н ав л и в ае тся , сл едует о п р ед ел ять путем т о л к о в а н и я или путем к о н с т и ­
ту ц и и п р и н ц еп са.
12. О н ж е в 1 5 - й к н и г е « Д и г е с т » . Н е м о гу т все о тд ел ь н ы е случаи
б ы ть п р ед у см о тр ен ы за к о н о м или сен ату ск о н су л ьто м . Н о к о г д а в
к а к о м -л и б о случае см ы сл их ясен, то осущ ествл яю щ и й ю р и сд и к ц и ю
м о ж ет п р и м ен и ть их к сходны м (о б с то я те л ьс тв а м ) и с о о б р а з н о с этим
вы н ести реш ение.

28 У Демосфена (речь против Аристогитона) - «богов».


29 Знаменитое выражение Сфов' 1т о \ т к 6г, т е. «человек - существо политическое».
30 «П рава» здесь (и в ряде других мест) означаю т «нормы права».
110 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

13 U l p i a n u s libro primo ad edictum aedilium curulium N a m , u t ait


P ed iu s, q u o tie n s lege a liq u id unum vel alteru m in tro d u c tu m est, b o n a
o ccasio est cetera, q u ae te n d u n t ad eandem u tilita tem , vel in te rp re ta tio n e
vel certe iu risd ic tio n e suppleri.
14 P a u l u s libro quinquagensimo quarto ad edictum Q u o d v ero
c o n tr a ra tio n e m iu ris rec ep tu m est, n on est p ro d u c e n d u m ad co n se-
q u e n tia s.
15 I u l i a n U S libro vicensimo septimo digestorum In his, q u ae c o n tra
ratio n em iuris c o n s titu ta su n t, non p o ssu m u s sequi regu lam iuris.
16 PAULUS libro singulari de iure singulari Ius sin g u lare est, q u o d
c o n tra ten o rem ra tio n is p ro p te r aliq u am u tilitatem a u c to rita te co n sti-
tu e n tiu m in tro d u c tu m est.
17 CELSUS libro vicensimo sexto digestorum Scire leges n o n h o c est
v e rb a ea ru m tenere, sed vim ac p o te sta tem .
18 Idem libro vicensimo nono digestorum B enignius leges in ter-
p ra e ta n d a e s u n t, q u o v o lu n ta s earu m co nservetur.
19 Idem libro trigensimo tertio digestorum In a m b ig u a v o ce legis ea
p o tiu s a c c ip ie n d a est sig n ific a tio , q u a e v itio c a re t, p ra e se rtim cum etiam
v o lu n ta s legis ex h o c colligi p o ssit.
20 I u l i a n US libro quinquagensimo quinto digestorum N o n o m n iu m ,
q u a e a m a io rib u s c o n s titu ta su n t, ra tio red d i p o te st,
21 NERATIUS libro sexto membranarum et ideo ra tio n e s e o ru m , q u ae
c o n s titu u n tu r, in q u iri n on o p o rte t: alio q u in m u lta ex his q u ae c e rta su n t
su b v e rtu n tu r.
22 U l p i a n u s libro trigensimo quinto ad edictum C u m lex in
p ra e te ritu m q u id in d u lg et, in fu tu ru m vetat.
23 PAULUS libro quarto ad Plautium M in im e su n t m u ta n d a , q u ae
in te rp re ta tio n e m certam sem p er h a b u e ru n t.
КНИГА ПЕРВАЯ 111

13. У льпиан в 1 -й к н и г е «К ом м ент ариев к эд икт у к у р у л ь н о го


эд ила». И б о , как г о в о р и т П ед и й , п о ск о л ьк у за к о н о м введен о т о или
и н ое п р а в и л о , им еется уд о б н ы й сл уч ай , ч то б ы б ы л о в о с п о л н ен о пу­
тем то л к о в а н и я или во всяком случае путем судебной п р а к т и к и то ,
что и м еет в виду те ж е п о тр еб н о сти .
14. П а в е л в 5 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » Т о , что в о с п р и ­
н ято во п р е к и см ы слу п р а в а , не м ож ет б ы т ь р а с п р о с т р а н е н о на п о ­
следстви я э т о г о 31.
15. Ю л и а н в 2 7 - й к н и г е « Д и г е с т » . Т о м у , ч то у с т а н о в л е н о п р о ­
ти в см ы с л а п р а в а , м ы не м ож ем с л е д о в а т ь к ак ю р и д и ч е с к о м у п р а ­
ви л у .
16. П а в е л в к н и г е « О б о с о б о м п р а в е » . О с о б о е п р а в о 32 - э т о т о ,
к о т о р о е вв ед е н о в л а с т ь ю , у с т а н о в и в ш е й его в о т к л о н е н и е о т т о ч н о ­
го со д ер ж ан и я (о б щ и х н о р м ) д л я у д о в л е т в о р е н и я к а к о й -л и б о п о ­
тр е б н о с т и .
17. Ц е л ь с в 2 6 - й к н и г е « Д и г е с т » . З н а т ь за к о н ы - зн а ч и т в о с п р и ­
н ять не их сл о в а, но их со д ер ж ан и е и зн а ч е н и е33.
18. О н ж е в 2 9 - й к н и г е « Д и г е с т » . Я в ляется более м и ло сти вы м
(сп р ав ед л и в ы м ) т а к о е т о л к о в а н и е з а к о н о в , при к о т о р о м о х р ан яется
их в о л я 34.
19. О н ж е в 3 3 - й к н и г е « Д и г е с т » . Е сли за к о н г о в о р и т д в у см ы с­
л ен н о , за сл у ж и в ае т п р ед п очтен и я то зн ач ен и е, к о т о р о е л и ш ен о п о р о ­
к а 35, в о со б ен н о с ти к о гд а из э т о г о м ож ет б ы ть сд ел ан о за к л ю ч ен и е о
в о л е з а к о н а 36.
20. Ю л и а н в 5 5 - й к н и г е « Д и г е с т » . Н е в о тн о ш е н и и всего , что ус­
т а н о в л е н о п р ед к ам и , м ож ет б ы т ь п ри веден о о сн о в ан и е.
21. Н е р а ц и й в 6 - й к н и г е « К р а т к и х з а п и с е й » . И п о то м у не нуж но
и сс л ед о в ат ь о сн о в ан и я т о г о , что у стан а в л и в ае тс я; и н ач е б ы л о б ы
р а зр у ш е н о м н о го е из т о г о , что п ред ставл яется о п ред ел ен н ы м .
22. У л ь п и а н в 3 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . К о г д а за к о н
ч т о -л и б о и зв и н я ет в п р о ш л о м , он за п р е щ а е т это н а будущ ее.
23. П а в е л в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к П л а в ц и ю » . В н аи м ен ь ­
ш ей степени следует и зм ен ять т о , что п о сто ян н о т о л к о в а л о с ь в о п р е ­
д ел ен н о м см ысле.

31 Э тот фрагмент устанавливает недопустимость распространительного толкования


исключительных норм.
32 Ius singulare - здесь в смысле нормы, отклоняющейся от общей нормы.
33 Vim ас potestatem - букв, «силу и власть».
34 Следует думать, что слова «воля закона» имеют здесь смысл «цель закона».
35 Нередко это выражение понимается в смысле толкования, которое соответствует
цели, предмету закона.
36 Возможно, слова «в особенности и т. д.» являются доюстиниановой глоссемой.
112 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

24 CELSUS lib r o п о п о d ig e s to r u m Incivile est nisi to ta lege p e rsp e c ta


u n a a liq u a p a rtic u la eius p ro p o s ita iu d ic are vel resp o n d ere.
25 MODESTINUS lib r o o c ta v o resp o n so ru m N u lla iuris ra tio a u t
a e q u ita tis b e n ig n ita s p a titu r , ut q u a e sa lu b rite r p ro u tilita te h o m in u m
in tro d u c u n tu r, ea n os d u rio re in te rp re ta tio n e c o n tra ip so ru m co m m o d u m
p ro d u c a m u s a d severitatem .
26 PAULUS lib r o q u a r to q u a e s tio n u m N o n est n o v u m , ut p rio re s
leges a d p o ste rio re s tra h a n tu r.
27 TERTULL1ANUS lib r o p r im o q u a e s tio n u m Id eo , q u ia an tiq u io res
leges a d po sterio res tra h i usitatum est, sem per quasi ho c legibus inesse credi
o p o rte t, ut ad eas q u o q u e p erso n a s et ad eas res p ertin eren t, q u ae
q u a n d o q u e sim iles erunt.
28 PAULUS l i b r o q u i n t o a d l e g e m I u l i a m e t P a p ia m Sed et posteriores le­
ges a d priores pertinent, nisi contrariae sint, idque m ultis argum entis p ro b atu r.
29 I d em l i b r o s i n g u l a r i a d le g e m C in c ia m C o n tra legem facit, q ui id
facit q u o d lex p ro h ib e t, in fra u d em vero, qui salvis verbis legis se n ten tiam
eius circum venit.
30 U LPIA N U S l i b r o q u a r t o a d e d ic tu m F ra u s enim legi fit, ubi q u o d fieri
noluit, fieri autem non vetuit, id fit: et q u o d distat pTprbv йттб S iavola?, hoc
d istat fraus ab eo, q u o d co n tra legem fit.
31 I d e m lib r o te r tio d e c im o a d le g e m I u lia m e t P a p ia m P rin cep s
legibus so lu tu s est: A u g u sta au tem licet legibus so lu ta non est, p rin cip es
ta m e n eadem illi priv ileg ia trib u u n t, q u a e ipsi h ab e n t.
32 lULIANUS l i b r o o c t o g e n s i m o q u a r t o d ig e s t o r u m D e q u ib u s causis
scriptis legibus non utim u r, id custodiri o p o rte t, quod m o rib u s et
co n su etu d in e inductum est: et si q u a in re hoc deficeret, tu n c q u o d
p ro x im u m et consequens ei est: si nec id quidem a p p a re a t, tu n c ius, q u o urbs
R o m a u titu r, servari o p o rtet. 1. In v e te ra ta co n su etu d o p ro lege non in m erito
cu sto d itu r, et hoc est ius q u o d dicitu r m orib u s co n stitu tu m . N am cum ipsae
leges n ulla alia ex causa nos te n ea n t, qu am q u o d iudicio p o p u li recep tae
su n t, m erito et ea, quae sine ullo scripto p o p u lu s p ro b a v it, ten eb u n t om nes:
nam q u id interest suffragio p o p u lu s v o lu n tatem suam declaret an reb u s ipsis
et factis? Q u are rectissim e etiam illud receptum est, ut leges non solum
КНИГА ПЕРВАЯ 113

24. Ц е л ь с в 9 - й к н и г е « Д и г е с т » . Н е п р а в и л ь н о вы н о с и ть реш ен и я
или д а в а т ь о т в е т 37 н а о сн о в ан и и к а к о й -л и б о ч асти ц ы з а к о н а , без р а с ­
см о тр ен и я з а к о н а в целом .
25. М о д е с т и н в 8 - й к н и г е « О т в е т о в » . Н и в к ак о м сл у ч ае см ы сл
з а к о н а или м и лость сп р авед л и во сти не тер п и т, что б ы то , что введен о
дл я п о л ьзы л ю дей , мы о б р а щ а л и путем ж е ст о к о го то л к о в а н и я в с т р о ­
го с т ь , и дущ ую в р а зр ез с б л аго п о л у ч и ем лю дей.
26. П а в е л в 4 - й к н и г е « В о п р о с о в » . Н е н о в о т о п о л о ж ен и е, что
п реж н и е за к о н ы р а с п р о ст р ан я ю т ся н а последую щ ие.
27. Т е р т у л л и а н в 1 - й к н и г е « В о п р о с о в » . П р и н я т о , что с т ар ы е з а ­
ко н ы н ах од ятся в связи с п о зд н ей ш и м и ; п о это м у следует в с егд а д у ­
м ать , что в за к о н ы к а к бы в к л ю ч ен о п р ав и л о о т о м , что он и к асаю тся
тех л и ц и тех дел, к о т о р ы е к о гд а -л и б о явл ял и сь сходн ы м и .
28. П а в е л в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н у Ю л и я и П а п и я » .
Н о и п о зд н ей ш и е за к о н ы отн о сятся к п ред ш ествую щ и м , если он и не
п р о т и в о р е ч а т п оследним ; и это п од тверж д ается м н оги м и п р и м ер ам и .
29. О н ж е в к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н у Ц и н ц и я » . П о с т у п а е т
п р о ти в з а к о н а то т , к то со в ер ш а ет за п р ещ ен н о е за к о н о м ; п о с т у п а е т в
о б х о д з а к о н а т о т , к то , со х р ан яя сл о в а з а к о н а , о б х о д и т его см ы сл.
30. У л ь п и а н в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . О б х о д же з а ­
к о н а б ы в а е т т о г д а , к о г д а за к о н хотя и не ж ел ает, ч т о б ы ч т о -л и б о
б ы л о со вер ш ен о , о д н а к о не за п р е щ а е т сов ер ш ен н о э т о г о и это со ­
вер ш ается; и к а к о тл и ч ае тся ск а за н н о е о т за д у м а н н о г о , т а к р а з л и ч а ­
ю тся о б х о д з а к о н а с тем , что со в ер ш ен о п р о т и в за к о н а .
31. О н ж е в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н у Ю л и я и П а п и я » .
П р и н ц еп с свобод ен о т (соб лю д ен и я) з а к о н о в , ж ене ж е и м п е р а т о р а не
п о зв о л е н о б ы ть св о б о д н о й о т (соб лю д ен и я) з а к о н о в , о д н а к о п р и н -
ц епсы н ад ел яю т ее тем и ж е п р и в и л еги ям и , к о т о р ы е и м ею т сам и.
32. Ю л и а н в 8 4 - й к н и г е « Д и г е с т » . Е сл и мы не и м еем п и с а н ы х
з а к о н о в д л я к а к и х -л и б о д е л , т о с л е д у е т с о б л ю д а т ь у с т а н о в л е н н о е
н р а в а м и и о б ы ч а е м ; а если э т о г о н ет д л я к а к о г о - л и б о д е л а , то
(с л е д у е т с о б л ю д а т ь ) н а и б о л е е б л и з к о е и в ы т е к а ю щ е е из п о с л е д н е ­
г о (п р а в и л о ) ; если и э т о г о не о к а з ы в а е т с я , т о сл е д у е т п р и м е н я т ь
п р а в о , к о т о р ы м п о л ь зу е т с я г о р о д Р и м . § 1. П р е ж н и й у к о р е н и в ­
ш и й ся о б ы ч а й з а с л у ж е н н о п р и м е н я е т с я к а к з а к о н , и э т о п р а в о
н а з ы в а е т с я п р а в о м , у с т а н о в л е н н ы м н р а в а м и . И б о если сам и з а к о ­
н ы с в я з ы в а ю т н ас в си л у л и ш ь т о г о , ч т о он и п р и н я т ы п о р е ш е н и ю
н а р о д а , т о за с л у ж е н н о с в я з ы в а е т всех и т о , ч то н а р о д о д о б р и л , не
з а п и с а в . И б о к а к о е и м еет з н а ч е н и е , о б ъ я в и л л и н а р о д с в о ю в о л ю
п у тем г о л о с о в а н и я или п утем дел и д е й с т в и й . [П о э т о м у в е с ь м а
п р а в и л ь н о п р и н я т о , ч т о з а к о н ы о т м е н я ю т с я не т о л ь к о г о л о с о в а -

37 Д авать юридическую консультацию.


114 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

suffragio legis latoris, sed etiam tacito consensu om nium per desuetudinem
abrogentur.
33 U lpianU S libro primo de officio proconsulis D iu tu rn a co n su etu d o
p ro iure et lege in his q u ae non ex scripto descendunt observari solet.
34 Idem libro quarto de officio proconsulis C um de consuetudine civitatis
vel provinciae confidere quis videtur, prim um quidem illud explorandum
arb itro r, an etiam contradictio aliquando iudicio consuetudo firm ata sit.
35 HERMOGENIANUS libro primo epitomarum Sed et ea, q u ae lo n g a
co n su etu d in e c o m p ro b a ta sunt ac p er an n o s p lu rim o s o b se rv a ta, velut ta c ita
civium conventio n on m inus quam ea q u ae sc rip ta su n t iu ra serv an tu r.
36 PAULUS libro septimo ad Sabinum Im m o m a g n a e a u c to rita tis h oc
ius h a b e tu r, q u o d in ta n tu m p ro b a tu m est, ut n on fu erit necesse sc rip to id
co m p reh en d ere.
37 Idem libro primo quaestionum Si de in te rp re ta tio n e legis q u a e ra -
tu r, in prim is inspiciendum est, q u o iure civitas re tro in eiu sm o d i casibus
usa fuisset: o p tim a enim est legum in terp res c o n su etu d o .
38 CALLISTRATUS libro primo quaestionum N am im perator noster Severus
rescripsit in am biguitatibus quae ex legibus proficiscuntur consuetudinem aut
rerum perpetuo similiter iudicatarum auctoritatem vim legis optinere debere.
39 CELSUS libro vicensimo tertio digestorum Q u o d n o n ra tio n e in tro -
d u c tu m , sed e rro re p rim u m , dein d e c o n su e tu d in e o p te n tu m est, in aliis
sim ilibus n on o p tin e t.
40 MODESTINUS libro primo regularum E rg o o m n e ius a u t co n sen su s
fecit a u t necessitas c o n stitu it au t firm av it c o n su etu d o .
41 ULPIANUS libro secundo institutionum T o tu m au tem ius c o n stitit
a u t in a d q u ire n d o a u t in co n se rv a n d o au t in m in u e n d o : a u t enim ho c
a g itu r, q u e m a d m o d u m q u id cu iu sq u e fia t, a u t q u e m a d m o d u m q u is rem
vel ius suum co n serv et, a u t q u o m o d o alienet a u t a m itta t.

IV . D E C O N S T I T U T I O N I B U S P R I N C I P U M

1 UlpianUS libro primo mstitutionum Q u o d principi placuit, legis habet


vigorem: utpote cum lege regia, quae de imperio eius lata est, populus ei et in eum
I
КНИГА ПЕРВАЯ 115

нием за к о н о д а т е л я , но д а ж е м о л ч ал и вы м согласи ем всех путем н е­


п ри м ен ени я.]
33. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р о к о н с у л а » . Д о л г о
п р и м ен явш и й ся о б ы ч а й следует с о б л ю д а ть к а к п р ав о и за к о н в тех
сл у ч аях , к о гд а не им еется п и са н о го (зак о н а).
34. О н ж е в 4 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р о к о н с у л а » . К о г д а кто-
то р а с с ч и т ы в а е т п о л агат ь с я н а о б ы ч а й г о с у д а р с т в а и ли п р о в и н ц и и ,
то я п реж де всего и зуч аю его у п о тр еб л ен и е, п о д д ер ж и вается ли о б ы ­
ч ай к а к и м -л и б о судебны м п р и го в о р о м .
35. Г е р м о г е н и а н в 1 - й к н и г е « К р а т к о г о и з л о ж е н и я п р а в а » . Н о и
т о , что о д о б р е н о д о л го в р е м е н н ы м о б ы ч аем и со б л ю д а л о сь в течен и е
м н о ги х л ет, д о л ж н о б ы ть со б л ю д а ем о к а к м о л ч ал и в о е со гл аш ен и е
г р а ж д а н не м енее, чем за п и с а н н о е п р ав о .
36. П а в е л в 7 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Э т о п р ав о
(о б ы ч н о е п р а в о ) п ол ьзуется тем б о л ь ш и м а в т о р и т е т о м , что д о к а з а н о
о тсу тстви е н ео б х о д и м о сти п р и д а т ь ему п исьм ен н ую ф орм у.
37. О н ж е в 1 - й к н и г е « В о п р о с о в » . Е сли дел о и д ет о т о л к о в а н и и
з а к о н а , т о п реж де всего сл едует вы я сн и ть , как и м п р ав о м п о л ь з о в а ­
л о сь го су д ар с тв о р ан ее в сл уч аях т а к о г о р о д а ; и б о о б ы ч а й является
л у ч ш и м то л к о в а т е л е м за к о н а .
38. К а л л и с т р а т в 1 - й к н и г е « В о п р о с о в » . И б о н аш и м п е р а т о р С е ­
вер п р ед п и сал , ч то в тех сл уч аях, к о гд а при п ри м ен ен и и за к о н о в в о з ­
н и к а е т сом н ен и е, н уж но, ч т о б ы о б ы ч а й или а в т о р и т е т п о сто ян н ы х
е д и н о о б р а зн ы х реш ен и й им ел силу за к о н а .
39. Ц е л ь с в 2 3 - й к н и г е « Д и г е с т » . Т о , что б ы л о введен о не в силу
р а з у м н о г о о сн о в ан и я , но по о ш и б к е, а затем п о д д ер ж и в а л о с ь путем
о б ы ч а я , не и м еет си л ы в о тн о ш е н и и сход н ы х случаев.
40. М о д е с т и н в 1 - й к н и г е « П р а в и л » . И т а к , всяко е п р ав о с о т в о р е ­
но со гл аш ен и ем , или у ст ан о в л е н о н ео б х о д и м о ст ью , или за к р е п л е н о
о б ы ч аем .
41. У л ь п и а н в о 2 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . Все п р а в о о тн о с и тся
или к п р и о б р е те н и ю , или к со х р а н ен и ю , или к у м ал ен и ю ; речь и д ет о
т о м , к ак и м о б р а зо м ч т о -л и б о дел ается п р и н ад л еж ащ и м к о м у -л и б о ,
или к ак и м о б р а зо м к то -л и б о со х р а н я е т свою вещ ь или свое п р ав о ,
и ли к ак и м о б р а зо м к то -л и б о о тч у ж д ае т или у тр а ч и в а ет .

А
if Т и т у л IV . О к о н с т и т у ц и я х п р и н ц е п с о в

1. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . Т о, что реш ил принцепс, имеет


силу закона, так как народ посредством царского38 закон а, принятого по

38 Слово «царского» (regia) является, вероятно, доюстиниановой глоссемой.


116 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

o m n e su u m im perium et p o te sta te m co n fe ra t. 1. Q u o d c u m q u e ig itu r


im p e ra to r p e r ep istu lam et su b sc rip tio n e m s ta tu it vel cognoscens decrevit
vel de p ia n o in te rlo cu tu s est vel edicto p rae cep it, legem esse co n sta t. H aec
su n t q u a s vulgo co n stitu tio n e s app ellam u s. 2. P lan e ex his q u a e d a m su n t
p erso n a les nec ad exem plum tra h u n tu r: n am q u ae p rin cep s alicui o b
m e rita in d u lsit vel si q u am p o en a m irro g a v it vel si cui sin e exem plo
su b v e n it, p erso n a m n on egreditur.
2 IDEM libro quarto fideicommissorum In rebus novis constituendis
evidens esse utilitas debet, ut recedatur ab eo iure, q u o d d iu aequum visum est.
3 lAVOLENUS libro tertio decimo epistularum B e n efic iu m im pe-
r a to r is , q u o d a d iv in a scilicet eius in d u lg e n tia p ro fic is c itu r, q u a m ple-
nissim e in te rp re ta ri d ebem us.
4 MODESTINUS libro secundo excus ationum. Al ретауеиёотерси-
6iaTd£ei9 1ахир6терои twv тгрб айтшу dcnv

V. D E S T A T U H O M IN U M

1 G a iu s libro primo institutionum O m ne ius q u o u tim u r vel ad


p e rso n a s p e rtin e t vel ad res vel ad actiones.
2 HERMOGENIANUS libro primo iuris epitomarum C u m ig itu r ho-
m in u m ca u sa o m n e ius c o n stitu tu m sit, p rim o de p e rso n a ru m s ta tu ac p o st
de ceteris, o rd in em edicti p erp e tu i secuti et his p ro x im o s a tq u e co n iu n cto s
a p p lic a n te s titu lo s ut res p a titu r , dicem us.
3 G a iu s libro primo institutionum S u m m a ita q u e de iu re p e rso n a -
ru m divisio haec est, q u o d om nes h om ines a u t liberi su n t au t servi.
4 FLORENTINUS libro nono institutionum L ib e rta s est n a tu ra lis
fa c u lta s eius q u o d cuiq u e facere libet, nisi si q u id vi au t iure p ro h ib e tu r.
1. S erv itu s est c o n s titu tio iuris g en tiu m , q u a quis d o m in io alien o c o n tra
n a tu ra m su b ic itu r. 2. Servi ex eo ap p e lla ti su n t, q u o d im p e rato res ca p tiv o s
v en d ere ac p e r hoc se rv a re nec occidere solent: 3. m a n cip ia vero d ic ta,
q u o d ab h o stib u s m a n u c a p ia n tu r.
5 MARCIANUS libro primo institutionum E t servorum quidem un a est
condicio: liberorum autem hom inum quidam ingenui sunt, quidam libertini.
КНИГА ПЕРВАЯ 117

п о в о д у вы с ш ей в л а с т и п р и н ц е п с а , п р е д о с т а в и л п р и н ц еп с у всю сво ю
в ы сш у ю в л а с т ь и м ощ ь. § 1. Т а к и м о б р а з о м , т о , ч то и м п е р а т о р п о ­
с т а н о в и л путем п и сь м а и п о д п и с и , и л и п р е д п и с а л , и с с л ед о в ав д ел о ,
и л и в о о б щ е в ы с к а з ы в а л , или п р ед п и са л п о ср е д с тв о м э д и к т а , к ак
и зв е с т н о , явл яется за к о н о м . Э т о и есть т о , ч то мы о б ы ч н о н азы в а ем
к о н с т и т у ц и я м и . § 2. К о н е ч н о , н е к о т о р ы е и з них н о с я т п е р с о н а л ь н ы й
х а р а к т е р и не в о с п р и н и м а ю т с я в к ач ест в е п р и м е р а : вед ь если п р и н -
цепс к .к о м у -л и б о з а за сл у ги б л а г о в о л и л или н а л о ж и л к а к о е -л и б о
н а к а з а н и е или если к о м у о к а з а л б е сп р и м ер н у ю п о м о щ ь , т о э т о не
расп ростран яется дальш е д ан н о го лица.
2. О н ж е в 4 - й к н и г е « О ф и д е и к о м м и с с а х » . П р и у с т а н о в л е н и и
п р а в и л о н о в ы х д е л ах д о л ж н а б ы т ь о ч е в и д н о й п о л е зн о с т ь э т о г о
(н о в ы х п р а в и л ), ч т о б ы о т с т у п и т ь о т т о г о п р а в а , к о т о р о е в теч ен и е
д о л г о г о вр е м е н и п р и з н а в а л о с ь с п р а в е д л и в ы м .
3. Я в о л е н в 1 3 - й к н и г е « П и с е м » . Б л а г о д е я н и е и м п е р а т о р а , к о ­
т о р о е , н ес о м н е н н о , и с х о д и т о т его б о ж е с т в е н н о г о в е л и к о д у ш и я ,
нам сл ед у ет и с т о л к о в ы в а т ь н аи б о л е е п о л н о .
4. М о д е с т и н в о 2 - й к н и г е « О п р а в д а н и й » . П о зд н е й ш и е з а к о н ы
и м ею т б о л ь ш е е зн а ч е н и е , чем те , к о т о р ы е б ы л и р ан ь ш е.

Т и т у л V. О п о л о ж е н и и л ю д ей

1. Г а й в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . Все п р а в о , к о то р ы м мы п о л ь зу ­
ем ся, о тн о с и тся или к л и ц а м , и ли к вещ ам , или к искам .
2. Г е р м о г е н и а н в 1 - й к н и г е « К р а т к о г о и з л о ж е н и я п р а в а » . Т а к
к а к все п р ав о у ст ан о вл ен о д л я л ю дей , т о с н а ч а л а мы будем го в о р и т ь
о п о л о ж ен и и л и ц , а п о то м о п р о ч и х п р ед м етах н а с т о л ь к о , н ас к о л ь к о
п о зв о л я е т д ел о, следуя п о р яд к у , п р и н я то м у в В ечном Э д и к т е, а та к ж е
со гл ас н о б л и ж ай ш и х к нему и св язан н ы х с ним п р и л агае м ы х ти т у л о в .
3. Г а й в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . О с н о в н о е д ел ен и е, о т н о с я ­
щ ееся к п р ав у л и ц , за к л ю ч а е т с я в т о м , что все л ю д и суть и ли с в о ­
б о д н ы е , и ли р а б ы .
4. Ф л о р е н т и н в 9 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . С в о б о д а есть естественная
способность каж дого делать то, что ему угодно, если это не запрещ ено
силой или правом. § 1. Рабство есть установление п рава народов, в силу
ко то р о го лицо подчинено чуж ому влады честву вопреки п ри роде39.
§ 2. Рабы так названы о т того, что и м ператоры имели о бы кн овен и е не
уби вать, а п родавать пленников, а для этого и сохранять их. § 3. М анци-
пиями же они зовутся о т того, что противник захваты вает их рукой.
5. М а р ц и а н в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . П о л о ж е н и е (в с е х )
р аб о в о д и н а к о в о ; из св о б о д н ы х же лю дей одни являю тся
св о б о д н о р о ж д ен н ы м и , а д р у ги е - отп ущ ен н ы м и из р аб ст в а.

39 Существует мнение, что слова «вопреки природе» являются интерполяцией.


118 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

1. Servi au tem in d o m in iu m n o stru m re d ig u n tu r a u t iure civili a u t


g en tiu m : iure civili, si q u is se m a io r viginti an n is- ad p retiu m
p a rtic ip a n d u m venire p assu s est: iure g en tiu m servi n o stri su n t, q ui ab
h o stib u s c a p iu n tu r a u t qui ex ancillis n o stris n a sc u n tu r. 2. In g en u i su n t,
q ui ex m a tre libera nati su n t: sufficit enim lib eram fuisse eo te m p o re q u o
n a sc itu r, licet an c illa concepit. E t e c o n tra rio si lib era co n c ep e rit, dein d e
an c illa p a ria t, p la c u it eum q u i n a sc itu r liberum nasci (nec in te rest iustis
n u p tiis co n cep it an v u lg o ), q u ia n o n d eb e t ca la m ita s m a tris nocere ei q ui
in v en tre est. 3. E x hoc q u ae situ m est, si an c illa p ra e g n a s m a n u m issa sit,
d ein d e an c illa p o ste a fa c ta a u t ex p u lsa civ itate p ep e rerit, lib eru m an
serv u m p a ria t. E t ta m en rectiu s p ro b a tu m est liberu m nasci et sufficere ei
q ui in v en tre est liberam m a trem vel m edio te m p o re habuisse.
6 GAIUS libro primo institutionum L ib e rtin i s u n t, q ui ex iu sta
se rv itu te m an u m issi su n t.
7 PAULUS libro singulari de portionibus, quae liberis damnatorum
conceduntur Q ui in u te ro est, p e rin d e ac si in reb u s h u m a n is esset
c u s to d itu r, q u o tie n s de co m m o d is ipsius p a r tu s q u a e ritu r: q u a m q u a m alii
a n te q u a m n a s c a tu r n e q u a q u a m pro sit.
8 PAPINIANUS libro tertio quaestionum Im p e ra to r T itu s A n to n in u s
rescrip sit n on laedi s ta tu m lib e ro ru m o b te n o re m in s tr u m e n t m ale
co n cepti.
9 IDEM libro trigensimo primo quaestionum In m u ltis iuris n o stri
a rticu lis d e te rio r est co ndicio fem in aru m q u a m m a scu lo ru m .
10 ULPIANUS libro primo ad Sabinum Q u a e ritu r: h e rm a p h ro d itu m
cui c o m p a ra m u s? E t m agis p u to eius sexus ae stim a n d u m , q ui in eo
p rae v ale t.
11 PAULUS libro octavo decimo responsorum Paulus respondit eum,
qui vivente patre et ignorante de coniunctione filiae conceptus est, licet post
mortem avi natus sit, iustum filium ei ex quo conceptus est esse non videri.
12 IDEM libro nono decimo responsorum S ep tim o m ense nasci
p erfec tu m p a rtu m iam recep tu m est p ro p te r a u c to rita te m d o ctissim i viri
H ip p o c ra tis: et ideo cred en d u m est eum , qui ex iu stis n u p tiis sep tim o
m ense n a tu s est, iu stu m filium esse.
КНИГА ПЕРВАЯ 119

§ 1. Р аб ы п о с т у п а ю т п о д н аш е вл а д ы ч ес тв о или в силу ц и в и л ь н о го
п р а в а , или в силу п р а в а н ар о д о в ; в силу ц и в и л ь н о го п р а в а - если кто-
л и б о , д о с ти гш и й 20 л ет, р азр еш и л себя п р о д а т ь дл я пол у чен и я части
п о к у п н о й цены ; в силу п р а в а н а р о д о в н аш и м и р а б а м и явл яю тся л ю ­
д и , за х в ач ен н ы е из среды в р а г о в и р о ж д ен н ы е н аш и м и р аб ы н я м и .
§ 2. С в о б о д н о р о ж д е н н ы е - это р о д и в ш и еся о т св о б о д н о й м атер и ;
д о с т а т о ч н о , что б ы о н а б ы л а св о б о д н о й во врем я р о ж д ен и я , хотя бы
о н а за ч а л а , будучи р аб ы н е й . И н а о б о р о т , если о н а за ч а л а , буд у чи
с в о б о д н о й , а ко врем ен и р о д о в сд ел ал ась р аб ы н е й , т о п р и зн а н о , что
р о ж д ен н ы й является св о б о д н ы м н езави си м о о т т о г о , з а ч а л а ли о н а
со сто я в за к о н н о м б р а к е или вне б р а к а , та к к а к бедстви я м атер и не
д о л ж н ы вр ед и ть то м у , к то н аход и тся во чреве. § 3. О тс ю д а с п р а ш и в а ­
ется: если уже б ерем ен н ая сл у ж ан к а б уд ет о тп у щ е н а на св о б о д у , затем
вп о с л ед с тви и сн о в а стан ет сл уж ан к ой или б уд ет и згн а н а и з го с у д а р ­
с т в а и р о д и т , то р о д и т о н а р а б а или св о б о д н о го ? И п р и зн а н о более
вер н ы м сч и та ть , что р о ж д ается св о б о д н ы й , и для т о г о , к то н ах о д и тся
в у тр о б е, д о с т а т о ч н о , что у него б ы л а св о б о д н ая м ать , х отя о н а и
и м ел а (сво б о д у ) т о л ь к о средни й п р о м еж у то к врем ени.
6. Г а й в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . В о л ь н о о тп у щ ен н и к и - это те,
к то о тп у щ ен на св о б о д у из за к о н н о г о р аб с т в а .
7. П а в е л в о т д е л ь н о й к н и г е « О д о л я х , с л е д у ю щ и х д е т я м о с у ж д е н ­
н ы х » . К т о н аход и тся во чреве, о х р ан я ется, к ак если бы он н ах о д и л ся
среди л ю дей , в сл уч ае если д ел о и дет о в ы г о д а х са м о го п л о д а 40, о д н а ­
ко д о его р о ж д ен и я н и к о м у д р у го м у н и к ак о й вы го д ы не будет.
8. П а п и н и а н в 3 - й к н и г е « В о п р о с о в » . И м п е р а т о р Т и т А н то н и н
п р ед п и сал , что статусу детей не н ан оси тся вр е д и з-за со д ер ж ан и я
п л о х о с о с та в л ен н о го д о к у м ен та.
9. О н ж е в 3 1 - й к н и г е « В о п р о с о в » . П о м ногим п о стан овлен и ям
н аш его п р ав а ж енщ ины находятся в худш ем полож ен ии, чем м уж чины .
10. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . С п р а ш и в а е т ­
ся, к к о м у п р и р а в н я ть гер м аф р о д и та . Д у м аю , что он д о л ж ен п р и зн а ­
в а ть ся п р и н ад л еж ащ и м к то м у полу, к о т о р ы й в нем п р ео б л ад ае т.
11. П а в е л в 1 8 - й к н и г е « О т в е т о в » . П а в е л о тв ети л то м у , к то при
, ж и в о м о тц е по его неведению б ы л за ч а т о т и н ти м н ы х о тн о ш е н и й с
д о ч е р ь ю , что д аж е если он р о ж д ен после см ерти своего д е д а , то он
о ч е в и д н о не является его за к о н н ы м сы ном .
12. О н ж е в 1 9 - й к н и г е « О т в е т о в » . В силу а в т о р и т е т а учен ей ш его
м у ж а Г и п п о к р а т а п р и зн а етс я, что р о ж д ен н ы й н а седьм ом месяце
(б е р ем ен н о сти ) является вы н о ш ен н ы м п л о д о м ; и следует д у м а т ь , что
т о т , к то р о д и л ся о т з а к о н н о г о б р а к а н а седьм ом месяце (су щ ес тв о в а­
ния б р а к а ), является за к о н н ы м сы ном .

40 Н а этом фрагменте основано средневековое правило: «Имеющий родиться рассмат­


ривается как уже рожденный, поскольку дело идет о его выгодах».
120 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

13 HERMOGENIANUS libro primo iuris epitomarum S ervus in ca u sa


ca p ita li fo rtu n a e iudicii a d o m in o com m issus, etsi fu erit a b s o lu tu s, n o n fit
liber.
14 PaULUS libro quarto sententiarum N o n su n t liberi, q ui c o n tra for-
m am h u m a n i generis converso m o re p ro c re a n tu r: veluti si m u lier m o n stro -
sum aliq u id a u t p ro d ig io su m en ix a sit. P a rtu s au tem , qui m e m b ro ru m hu-
m a n o ru m officia am p lia v it, a liq u a te n u s v id e tu r effectus et ideo in te r libe-
ro s c o n n u m e ra b itu r.
15 TRYPHONINUS libro decimo disputationum A re scu sa, si tres pepe-
rit lib e ra esse te sta m e n to iussa, p rim o p a r tu u n u m , secu n d o tres p eperit:
q u ae situ m est, an et quis eo ru m liber esset. H aec co n d icio lib e rta ti ad-
p o s ita iam im p len d a m ulieri est. Sed n on d u b ita ri d eb e t, q u in u ltim u s liber
n a sc a tu r: nec enim n a tu r a perm isit sim ul u no im p e tu d u o s in fan tes de
u te ro m a tris excedere, ut o rd in e in certo n asce n tiu m n o n a p p a re a t, u ter in
se rv itu te lib e rtate v e n a sc a tu r. In cip ien te ig itu r p a r tu existens co n d icio
efficit, ut ex lib era e d a tu r q u o d p o ste a n a sc itu r, veluti si q u ae lib e t alia
c o n d icio lib e rta ti m ulieris a d p o s ita p a rtu rie n te ea ex istat. Vel m a n u m issa
su b h ac condicione, si decern m ilia heredi T itio v e d ed e rit, eo m o m e n to q u o
p a rit p e r alium im pleverit condicionem : iam lib e ra peperisse c re d e n d a est.
16 U l p i a n u s libro sexto disputationum Id em erit, si ead em A re scu sa
p rim o d u o p e p e re ra t, p o ste a gem inos ed id erat: dicen d u m est enim n o n
po sse dici u tru m q u e ingenuum nasci, sed eum qui p o ste rio r n ascitu r.
Q u ae stio ergo facti p o tiu s est, n o n iuris.
17 Idem libro vicensimo secundo ad edictum In o rb e R o m a n o q u i
su n t ex co n stitu tio n e im p e ra to ris A n to n in i cives R o m a n i effecti su n t.
18 Idem libro vicensimo septimo ad Sabinum Im p e ra to r H a d ria n u s
P u b licio M arcello rescripsit lib eram , q u ae p ra e g n a s u ltim o su p p licio
d a m n a ta est, liberum p a re re et so litu m esse servari earn, d u m p a rtu m
ed eret. Sed si ei, q u ae ex iustis n u p tiis co n cep it, a q u a et igni in te rd ictu m
est, civem R o m a n u m p a rit et in p o te sta te p atris.
19 CELSUS libro vicensimo nono digestorum Cum legitimae nuptiae
factae sint, patrem liberi sequuntur: vulgo quaesitus matrem sequitur.
КНИГА ПЕРВАЯ 121

13. Г е р м о г е н и а н в 1 - й к н и г е « К р а т к о г о и з л о ж е н и я п р а в а » . Р аб, пре­


доставлен ны й хозяином к приговору суда по уголовном у делу, даж е если
и будет (впоследствии) отпущ ен на свободу, не становится свободны м .
14. П а в е л в 4 - й к н и г е « С е н т е н ц и й » . Н е сч и таю тся д е ть м и те, к о ­
т о р ы е р о д и л и с ь, имея ви д , п р о т и в о п о л о ж н ы й ч ел овеческ о м у р о д у и
и зв р а щ ен н ы й , н ап р и м ер если ж ен щ и н а р о д и т к а к о е -л и б о ч у д о ви щ е
или ч т о -л и б о неестественное. Д етен ы ш ж е, у к о т о р о г о с в о й с тв а ч е л о ­
вечески х член ов увеличены , в известн ой м ере сч и тается п р о и зв е д е н ­
ны м н а свет и п отом у п ри чи сляется к детям .
15. Т р и ф о н и н в 1 0 - й к н и г е « С п о р о в » . Е сли п р и к а з а н о по з а в е ­
щ а н и ю , ч то А р е с к у за , если р о д и т т р о и х , т о б у д е т с в о б о д н а , а о н а в
п ер в ы е р о д ы р о д и т о д н о г о , а в о в т о р ы е - т р о и х , т о б у д ет л и и к то
и м ен н о из них с в о б о д н ы м ? Э т о у сл о в и е п р е д о с т а в л е н и я с в о б о д ы
д о л ж н о б ы т ь и сп о л н е н о ж е н щ и н о й , но не д о л ж н о б ы т ь с о м н ен и я в
т о м , к то из д етей р о ж д е н п о сл е д н и м , ведь п р и р о д а не п о з в о л и л а ,
ч т о б ы о д н и м д в и ж е н и ем из ч р е в а м атер и в ы х о д и л о ср азу д в а м л а ­
д е н ц а , т а к ч то не в о з н и к а е т н ео п р е д е л ен н о с ти в п о р я д к е р о ж д е н ­
н ы х , к о т о р ы й из них р о ж д е н в р а б с т в е , а к о т о р ы й уже н а св о б о д е.
16. У л ь п и а н в 6 - й к н и г е « С п о р о в » . Т о ж е сам ое бу д ет, если т а ж е
А р е с к у за р о д и т с н а ч а л а д в о и х , а затем п р о и звед ет на свет д в о й н ю ,
ведь с к а за н о , что н ельзя г о в о р и т ь о б о б о и х (д в о й н я ш к ах ), что о н и
р о ж д ен ы св о б о д н ы м и , но т о л ь к о о т о м , к о то р ы й р о д и л ся п осл едн и м .
И т а к , это ск орее в о п р о с ф а к т а , а не п рав а.
17. О н ж е в 2 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Все л ю д и , н а ­
х одящ и еся в пред ел ах Р и м ской им п ери и , сд ел ал и сь р и м ск и м и г р а ж ­
д а н а м и на о сн о в ан и и к о н сти ту ц и и и м п е р а т о р а А н т о н и н а 41.
18. О н ж е в 2 7 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . И м п е р а т о р
А д р и а н д а л р ес к р и п т П у б л и ц и ю М а р ц ел л у о т о м , что если бер ем ен ­
н ая ж ен щ и н а п ри суж ден а к см ертн ой к азн и , т о т о т , к то б у д ет р о ж д ен
ею , является с в о б о д н ы м 42, и что им еется о б ы к н о в ен и е с о х р а н я ть ей
ж и зн ь, п о к а о н а не р о д и т. Н о если ж ен щ и н а, за ч а в ш а я в за к о н н о м
б р а к е, п о д в ер гл ас ь зап р ещ ен и ю во д ы и о гн я, т о о н а р о ж д а е т р и м с к о ­
го гр а ж д а н и н а и н аход ящ егося во в л а сти о тц а.
19. Ц е л ь с в 2 9 - й к н и г е « Д и г е с т » . К огд а заклю чен закон н ы й б р ак , д е­
ти следую т (ю ридическому полож ению ) отца; зачаты й вне б р а к а следует
(ю ридическому полож ению ) матери.

41 Имеется в виду конституция (эдикт) Антонина Каракаллы 212 г. (т.е. Constitutio Antoniniana).
До нас дошел папирус, содержащий часть ее текста. Насколько можно судить, права
гражданства были предоставлены всем свободным жителям империи. Текст конституции,
дошедший до нас, см.: Хрестоматия по истории древнего мира. Т. 3. М., 1953. С. 242. Об этой
конституции см.: Ранович А. Восточные провинции Римской империи в I - III вв. М.; Л.,
1949. С 178 и след.
42 Следует иметь в виду, что в императорский период присужденный к смертной казни
рассматривался как раб.
122 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

20 U lpianus lib r o tr ig e n s im o o c ta v o a d S a b in u m Q ui fu re re co ep it,


et sta tu m et d ig n itate m in q u a fuit et m a g istra tu m et p o te sta tem v id e tu r
retin ere, sicut rei su ae d o m in iu m retin et.
21 MODESTINUS lib r o s e p tim o r e g u la r u m H om o liber, qui se
v en d id it, m a n u m issu s n on ad suum sta tu m re v e rtitu r, q u o se ab d ica v it, sed
efficitu r lib e rtin ae condicionis.
22 Idem lib r o d u o d e c im o resp o n so ru m H eren n iu s M o d e stin u s
re sp o n d it, si eo te m p o re en ix a est ancilla, q u o secu n d u m legem d o n a tio n is
m a n u m issa esse d eb u it, cum ex co n stitu tio n e lib era fu e rit, ingen u u m ex ea
n atu m .
23 Idem lib r o p r im o p a n d e c ta r u m V ulgo co n cep ti d ic u n tu r qui
p a tre m d e m o n stra re n o n p o ssu n t, vel qui p o ssu n t q u id em , sed eum h ab e n t,
quern habere n on licet. Qui et spurii a p p e lla n tu rn a p a Tfiv crrropdv .
24 U lpianus lib r o v ic e n s im o s e p tim o a d S a b in u m Lex n a tu ra e haec
est, ut qui n a s c itu r sine legitim o m a trim o n io m a trem se q u a tu r, nisi lex
specialis aliu d inducit.
25 Idem l i b r o p r i m o a d le g e m I u lia m e t P a p ia m In g en u u m accipere
d eb em u s etiam eum , de q u o se n te n tia la ta est, qu am v is fu erit lib ertin u s:
q u ia res iu d ic a ta p ro v e rita te accip itu r.
26 IULIANUS lib r o s e x a g e n s im o o c ta v o d ig e s to r u m Q ui in u te ro su n t,
in to to p ae n e iure civili in te lle g u n tu r in reru m n a tu ra esse. N a m et
leg itim ae h ere d itates his re stitu u n tu r: et si p ra e g n a s m u lier ab h o stib u s
c a p ta sit, id q u o d n a tu m erit p o stlim in iu m h a b e t, item p a tris vel m a tris
co n d icionem se q u itu r: p ra e te re a si an c illa p ra e g n a s s u b re p ta fu erit,
q u am v is a p u d b o n a e f id e i. em p to rem p ep e rerit, id q u o d n a tu m erit
ta m q u a m fu rtiv u m usu n o n ca p itu r: his co nseq u en s est, ut lib ertu s
q u o q u e , q u a m d iu p a tro n i filius nasci p o ssit, eo iure sit, q u o su n t qui
p a tro n o s h ab e n t.
27 U lpianus lib r o q u in to o p in io n u m E u m , q ui se lib ertin u m esse
f a te tu r, nec a d o p ta n d o p a tro n u s in g en u u m facere p o tu it.
КНИГА ПЕРВАЯ 123

20. У л ь п и а н в 3 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . В п а в ш и й в
б езу м и е р ас см ат р и в ае тс я к ак у д ер ж авш и й п ол о ж ен и е, и д о с т о и н с т в о ,
к о т о р ы м о б л а д а л , и д о л ж н о с т ь , и в л а сть , р а в н о к а к у д е р ж и в ае т с о б ­
ст в ен н о с ть на свое им ущ ество.
21. М о д е с т и н в 7 - й к н и г е « П р а в и л » . С в о б о д н ы й чел о век, п р о ­
д а в ш и й себя и (затем ) о св о б о ж д ен н ы й о т р а б с т в а , не в о зв р а щ а е т с я в
п о л о ж ен и е, о т к о т о р о г о он о тк а за л с я , но п о л у ч а ет п о л о ж ен и е в о л ь ­
н о о тп у щ е н н и к а .
22. О н ж е в 1 2 - й к н и г е « О т в е т о в » . Г ерен н и й М о д ести н о тв еч ает,
ч то если р а б ы н я р а з р о д и л а с ь в то врем я, к о гд а по за к о н у о д а р е н и и
д о л ж н а б ы л а б ы т ь о св о б о ж д е н а, т о п о ск о л ьк у по п о л о ж ен и ю о н а
б ы л а с в о б о д н о й , то и р о ж д ае тс я о т нее св о б о д н ы й .
23. О н ж е в 1 - й к н и г е « П а н д е к т » . В с е н а р о д н о з а ч а т ы м и н а з ы ­
в а ю т с я т е , к о т о р ы е не м о гу т у к а з а т ь св о е го о т ц а , и л и те, к о т о р ы е
х о тя и м о гу т у к а з а т ь его , о д н а к о и м ею т о тц о м т о г о , к о г о им и м еть
не д о з в о л е н о . О н и н а з ы в а ю т с я т а к ж е « сп у р и я м и » о т с л о в а « п о сев» .
24. У л ь п и а н в 2 7 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . З а к о н
п р и р о д ы т а к о в , ч т о те , к т о р о ж д а ю т с я вн е з а к о н н о г о б р а к а , с л е д у ­
ю т ст ату с у м а те р и , если т о л ь к о о с о б ы й з а к о н не в н о с и т ч е г о -л и б о
другого.
25. О н ж е в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н у Ю л и я и П а п и я » .
М ы д о л ж н ы п р и зн а в а т ь св о б о д н о р о ж д ен н ы м д а ж е т о г о , о к о т о р о м (в
это м см ы сле) в ы с к аза л с я суд, х о тя бы он б ы л отп у щ ен н ы м из р а б с т ­
ва: и б о суд еб н ое реш ен и е п р и н и м ается за и сти н у43.
26. Ю л и а н в 6 9 - й к н и г е « Д и г е с т » . Т е, к т о н ах о д ятся в у т р о б е (м а ­
те р и ), п о ч т и в о всем ц и в и л ь н о м п р ав е в о с п р и н и м а ю тся к а к сущ ест­
ву ю щ и е в п р и р о д е вещ ей. В едь им и за к о н н ы е н асл ед ств а в о з в р а щ а ­
ю тся, и если берем ен н ая ж ен щ и н а б у д ет за х в а ч е н а в р а г а м и , т о т о т ,
к то р о д и т ся о т нее, п о л у ч и т п р а в о в о зв р ащ е н и я н а р о д и н у и та к ж е
б у д ет с л е д о в ать со сто ян и ю о т ц а или м атери . К р о м е т о г о , если б е р е­
м ен н ая р а б ы н я буд ет у к р а д е н а , т о д а ж е если о н а р а з р о д и т с я у д о б р о ­
со в ес тн о го п о к у п ате л я , то , ч то б у д ет р о ж д ен о , к а к в о р о в а н н а я вещ ь
не б у д ет п р и о б р е те н а п о л ьзо в ан и е м . И з э т о г о следует, что о тп у щ е н ­
н и к т а к ж е д о т о г о м о м ен та, к о гд а м ож ет р о д и т ь с я сы н п а т р о н а , н а ­
х о д и тся в том же п р а в о в о м п о л о ж ен и и , в к о т о р о м п р е б ы в а ю т все те,
к то и м еет п ат р о н о в .
27. У л ь п и а н в 5 - й к н и г е « М н е н и й » . Т о г о , к то п р и зн а л себя в о л ь ­
н о о тп у щ е н н и к о м , п а т р о н не м ож ет сд ел ать св о б о д н о р о ж д ен н ы м (д а ­
же) путем усы н овл ен и я.

43 Знаменитое выражение: res iudicata pro veritate accipetur.


124 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

V I. D E H IS Q U I S U I V E L A L IE N I IU R IS S U N T

1 G aius lib r o p r im o in s titu tio n u m D e iure p e rso n a ru m a lia divisio


se q u itu r, q u o d q u a e d a m p e rso n a e sui iuris su n t, q u a e d a m alien o iuri
su b iectae su n t. V id eam u s ita q u e de his, q u a e alien o iuri su b ie ctae sunt:
n am si co g n o v erim u s q u a e istae p e rso n a e su n t, sim ul intellegem us q u a e sui
iu ris su n t. D isp ic ia m u s ita q u e de his, q u a e in alien a p o te sta te su n t.
l . I g i t u r in p o te s ta te sunt servi d o m in o ru m : q u a e q u id em p o te sta s iuris
g en tiu m est: nam a p u d o m n es p e ra e q u e gentes a n im a d v e rte re p o ssu m u s
d o m in is in servos vitae necisque p o te sta te m fuisse: et q u o d c u m q u e p e r
servum a d q u iritu r, id d o m in o a d q u iritu r. 2. Sed ho c te m p o re nullis
h o m in ib u s, qui sub im perio R o m a n o su n t, licet su p ra m o d u m et sine ca u sa
legibus c o g n ita in servos su o s saevire. N a m ex c o n s titu tio n e divi A n to n in i
q u i sine ca u sa servum suum o ccid erit, n o n m in u s p u n iri iu b e tu r, q u am qui
alien u m servum occiderit. Sed et m a io r a sp e rita s d o m in o ru m eiusdem
p rin c ip is c o n s titu tio n e coercetur.
2 ULPIANUS lib r o o c ta v o de o ffic io p r o c o n s u lis Si d o m in u s in
se rv o s sa ev ie rit vel a d im p u d ic itia m tu rp e m q u e v io la tio n e m c o m p e lla t,
q u a e sin t p a rte s p ra e sid is, ex re sc rip to divi Pii a d A eliu m M a rc ia n u m
p ro c o n su le m B a etica e m a n ife s ta b itu r. C u iu s re sc rip ti v e rb a h ae c su n t: «
D o m in o ru m q u id e m p o te s ta te m in su o s se rv o s illib a ta m esse o p o r te t nec
c u iq u a m h o m in u m ius su u m d e tra h i: sed d o m in o ru m in te re s t, ne
a u x iliu m c o n tra sa ev itiam vel fam em vel in to le ra b ile m in iu ria m
d e n e g e tu r his qui iu ste d e p re c a n tu r. Id e o q u e co g n o sce d e q u ere llis
e o ru m , q u i ex fa m ilia Iu lif S ab in i a d s ta tu a m c o n fu g e ru n t, et si vel
d u riu s h a b ito s q u a m a e q u u m est vel in fam i in iu ria a ffe c to s c o g n o v e ris,
v en iri iu b e ita , ut in p o te s ta te d o m in i n o n re v e rta n tu r. Q u i si m eae
c o n s titu tio n i fra u d e m fec erit, sciet m e a d m issu m se v eriu s ex se c u tu ru m » .
D iv u s etia m H a d r ia n u s U m b ric ia m quandam m a tro n a m in
q u in q u e n n iu m re le g a v it, q u o d ex levissim is ca u sis a n c illa s a tro c issim e
tra c ta s s e t.
КНИГА ПЕРВАЯ 125

Т и т у л V I. О тех, к т о явл яется (л и ц а м и ) св о е го или ч у ж о го п р а в а

1. Г а й в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . С ледует д ругое деление с точ ки


зрения п р а в а лиц: нек оторы е л и ц а являю тся л и ц ам и своего п р ав а, не­
к о то р ы е п одчинены чуж ому праву. Р ассм отри м , к то п одчинен чуж ому
п раву; и бо если мы узнаем , к ак о в ы эти л и ц а, то пойм ем , к то является
л и ц ам и своего права. § 1. Н аход ятся во власти р аб ы хозяев, и э т а власть
относится к праву народов: ибо у всех н арод ов мы можем оди н ако во
н аб лю дать, что хозяева имею т н ад раб ам и власть жизни и смерти; и то,
что приобретается посредством р аб а, приобретается господином . § 2. Н о
в настоящ ее время ником у, кто находится п од р и м ск и м влады ч ество м ,
не п о зво л ен о св и реп ствовать в отн ош ении р а б о в сверх меры и без п р и ­
чи н ы , п р и зн ан ной закон ом . И б о , согл асн о консти туц ии бо ж ествен н ого
А н то н и н а, тот, кто без при чи н ы убьет своего р а б а , н ак азы вается не в
меньш ей степени, к ак если бы он убил чуж ого р а б а . И б о л ьш ая ж есто­
кость го сп о д нак азы вается согласн о консти туц ии то го же п р и н ц еп са44.
И т а к , р ассм о тр и м полож ение тех, к то находится в чуж ой власти.
2. У л ь п и а н в 8 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р о к о н с у л а » . Если госп о ­
дин свирепствует в отнош ении р аб о в или принуж дает их*к бесстыдству и
посты дны м действиям , то на основании рескрип та бож ественного П ия
проконсулу Бетики Э лию М арц и ан у устанавливаю тся обязан н ости пре-
зеса провинции. С л о ва этого рескрипта таковы : «Н уж но, чтобы власть
хозяев над их раб ам и бы л а неограниченна и чтобы ни у кого не о тн и м а­
лось его право; но для хозяев важ но, чтобы не отказы валось в пом ощ и
проти в свирепости, или п роти в голодани я, или проти в непереносимы х
об и д тем, кто справедливо ум оляет (о пом ощ и). И та к , произведи рассле­
до ван и е по ж алобам тех, кто из д о м а Ю лия С а б и н а прибеж ал к статуе
(и м п ератора)45, и если ты установиш ь, что с ними обращ али сь более жес­
то к о , чем следует по справедливости, или что им причиняли посты дны е
оби ды , то прикаж и, чтобы они не бы ли возвращ ены п од власть хозяина.
Если к то -н и б удь будет д ей ствовать в наруш ение моей к о н сти ту ц и и , то
пусть зн ает, что я поступлю более строго». И бож ествен н ы й А д р и а н
сослал некую м атрон у из У м б р и к и на пять лет по то й при чи н е, что о н а
по н езн ач и тел ьн ы м п ри чи н ам ж есточай ш е о б р а щ ал а сь с р аб ы н ям и .

44 Содержание этой конституции Антонина Пия приведено в I. 1.8.2, причем в допол­


нение к изложению Дигест в Институциях указывается, что Антонин, запрош енный
некоторыми презесами провинций о тех рабах, которые искали убежища в храмах
или у статуй принцепсов, ответил, что если видно, что свирепость господ бы ла не­
выносимой, то господа должны быть принуждены продать рабов на хороших успо-
- виях, с тем чтобы деньги за них были предоставлены господину, ибо для государст­
ва полезно, чтобы никто не пользовался дурно своим имуществом.
45 Броситься к подножию статуи императора означало искать помощи непосредствен­
но у императора.
126 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

3 G aius lib r o p r im o in s titu tio n u m Item in p o te sta te n o s tra su n t


liberi n o stri, q u o s ex iustis n u p tiis p ro crea v erim u s: q u o d ius p ro p riu m
civium R o m a n o ru m est.
4 U lpianus lib r o p r im o in s titu tio n u m N a m civium R o m a n o ru m
q u id a m su n t p a tre s fam iliaru m , alii filii fam iliaru m , q u a e d a m m a tres
fa m ilia ru m , q u a e d a m filiae fam iliaru m . P a tre s fam iliaru m su n t, qui su n t
su a e p o te sta tis sive p u b ere s sive im puberes: sim ili m odo m a tres
fa m ilia ru m ; filii fam iliaru m et filiae q u ae su n t in alien a p o te sta te . N a m qui
ex m e et u xore m ea n ascitu r, in m ea p o te s ta te est: item qui ex filio m eo et
u x o re eius n ascitu r, id est nepos m eus et neptis, aeq u e in m e a su n t
p o te s ta te , et p ro n e p o s et p ro n e p tis et deinceps ceteri.
5 Idem lib r o tr ig e n s im o s e x to a d S a b in u m N e p o te s ex filio m o rtu o
av o reccidere so len t in filii p o te sta te m , hoc est p a tris sui: sim ili m o d o et
p ro n e p o te s et deinceps vel in filii p o te sta te , si vivit et in fam ilia m a n sit, vel
in eius p a re n tis, qui an te eos in p o te sta te est. E t h o c n o n ta n tu m in
n a tu ra lib u s, verum in ad o p tiv is q u o q u e iuris est.
6 Idem lib r o n o n o a d S a b in u m F iliu m eum d efin im u s, qui ex v iro et
u x o re eius n ascitu r. Sed si fin g am u s afuisse m a ritu m verbi g ra tia p e r
d ecen n iu m , reversum an n icu lu m invenisse in d o m o su a , p lacet n o b is
Iu lia n i se n te n tia h u n c non esse m a riti filium . N o n ta m en feren d u m
Iu lia n u s ait eum , qui cum u xore s u a ad sid u e m o ra tu s n o lit filium
ad g n o sce re quasi n on suum . Sed m ihi v id e tu r, q u o d et S caev o la p r o b a t, si
c o n stet m a ritu m a liq u a m d iu cum u xore n on co n cu b u isse in firm ita te
in te rv en ie n te vel a lia ca u sa , vel si e a v aletu d in e p a te r fam ilias fu it, ut
g en e rare n on p o ssit, hu n c, qui in d o m o n a tu s est, licet vicinis scien tib u s,
filium no n esse.
7 Idem lib r o v ic e n s im o q u i n t o a d S a b i n u m Si q u a p o e n a p a te r fu erit
affectus, ut vel civ itatem a m itta t vel servus p o e n a e efficiatu r, sine d u b io
n ep o s filii loco succedit.
8 Idem lib r o v ic e n s im o s e x to a d S a b in u m P a lr e furioso liberi nihilom inus in
patris sui potestate sunt: idem et in om nibus est parentibus, qui habent liberos in
potestate. N am cum ius potestatis m oribus sit receptum nec possit desinere quis
КНИГА ПЕРВАЯ 127

3. Г а й в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . Т а к ж е в наш ей вл а сти н а х о д я т ­
ся н аш и д е ти , к о то р ы х мы п о р о д и л и в за к о н н о м б р а к е; э т о является
п р а в о м , п р и н ад л еж ащ и м р и м ски м г р а ж д а н а м 46.
4. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . И з ри м ски х гр аж д а н н ек о ­
т о р ы е суть отц ы сем ей ства, а н ек о то р ы е - сы н овья сем ей ства, н ек о ­
то р ы е - м атери сем ей ства, н ек о то р ы е - д о ч ер и сем ей ства. О тц ы се­
м ей ств а - эт о те, к о т о р ы е о б л а д а ю т своей в л а сть ю , бу д ь он и со в ер ­
ш ен н о л етн и е или н есоверш ен н ол етн и е; п о д о б н о это м у , м атер и сем ей­
ст в а, сы н о вья сем ей ства и д о ч ер и сем ей ства н аход ятся в чуж ой в л а ­
сти. И б о т о т , к то р о ж д ается о т меня и м оей ж ены , н ах о д и тся в моей
в л а сти ; та к ж е т о т , к то р о ж д ается о т м оего сы н а и его ж ен ы , т.е. мой
вн ук или вн у ч к а , та к ж е в м оей в л а сти , и п р ав н у к , и п р а в н у ч к а , и т.д.
5. О н ж е в 3 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . В н уки о т сы н а
п о д п а д а ю т после см ерти д е д а п о д в л а сть сы н а, т.е. св о его о тц а ; п о ­
д о б н о это м у , и п р ав н у к и и т. д. п о д п а д а ю т п о д в л а сть сы н а, если
п о сл едн и й н аход и тся в ж ивы х и остается в составе сем ьи , или их р о ­
д и т ел я , к о т о р ы й р ан е е н ах о д и л ся п о д вл а сть ю ; и т а к о в о п р а в о не
т о л ь к о в о тн о ш ен и и естествен ны х детей , но и в о тн о ш е н и и у сы н о в ­
лен н ы х.
6. О н ж е в 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . М ы оп ределяем
к а к сы н а т о г о , к то ро ж д ен о т м уж а и его супруги . Н о если мы д о п у с ­
ти м , что муж о т с у тст в о в а л , ск аж ем , в течени и 10 л ет и, вер н у вш и сь,
за с т а л в своем д о м е г о д о в а л о г о р еб ен к а, т о в со о тветстви и с м нением
Ю л и а н а нам п ред ставл яется, что т а к о й (р еб ен о к ) не является сы ном
су п р у га. О д н а к о Ю л и ан г о в о р и т , что это не к асается т о г о , к то , п о ­
ст о ян н о н ах о д ясь с су п р у го й , не ж елает п р и зн а т ь (р еб ен к а) сы н о м ,
(сч и тая) его не своим . Н о мне п ред ставл яется, к а к и С ц е в о л а д о к а з ы ­
в а ет, что если и звестн о, ч то м уж д о в о л ь н о д о л г о не со ж и те л ь ст в о в а л
с су п р у го й и з-за случ и вш егося с ним н ед о м о ган и я или по д р у г о й п р и ­
чине, или если о тец сем ей ства бы л в та к о м со стоян и и зд о р о в ь я , что не
м о г п р о и зв о д и т ь детей, то р о ж д ен н ы й в д о м е р еб ен о к , д а ж е если со ­
седи з н а ю т о б это м , не является сы ном .
7. О н ж е в 2 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Е сли о тец п о д ­
вер гн ется та к о м у н а к а з а н и ю , что буд ет л и б о ли ш ен г р а ж д а н с т в а ,
л и б о о б р а щ ен в р а б с т в о , то , без сом н ен и я, вн у к за й м е т п о л о ж ен и е
сы н а.
8. О н ж в 2 6 - й к н и г е <К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . У безумного отц а дети
тем не менее находятся под его отеческой властью. Т о же самое и в отнош е­
нии всех других родителей, во власти которых находятся дети. Ведь посколь-

46 Э тот фрагмент взят из Институций Гая (1.55). В этих Институциях далее содержатся
следующие слова: «...ибо почти нет других людей, которые имели бы над своими
сыновьями такую власть, какую имеем мы».
128 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

h ab e re in p o te sta te , nisi exierint liberi q u ib u s casib u s so le n t, n e q u a q u a m


d u b ita n d u m est rem a n ere eos in p o te sta te . Q u a re n o n so lu m eos lib ero s in
p o te s ta te h a b e b it, q u o s a n te fu ro rem g en u it, verum et si qui a n te fu ro rem
co n cepti in fu ro re editi su n t. Sed et si in fu ro re ag en te eo u x o r co n c ip ia t,
v id en d u m an in p o te sta te eius n a s c a tu r filius: nam fu rio su s licet u x orem
du cere n on p o ssit, retin ere ta m e n m a trim o n iu m p o te st: q u o d cum ita se
h a b e a t, in p o te s ta te filium h ab e b it. P ro in d e et si fu rio sa sit u x o r, ex ea
a n te co n c ep tu s in p o te sta te n ascetu r: sed et in fu ro re eius co n c ep tu s ab eo
qui non fu re b a t sine d u b io in p o te s ta te n asce tu r, q u ia re tin e tu r
m a trim o n iu m . Sed et si am b o in fu ro re a g a n t et u x o r et m a ritu s et tu n c
c o n c ip ia t, p a rtu s in p o te sta te p a tris n asce tu r, quasi v o lu n ta tis reliq u iis in
fu rio sis m a n en tib u s: nam cum co n sista t m a trim o n iu m a lte ro fu re n te,
co n sistet et u tro q u e . 1. A d eo au tem retin et ius p o te sta tis p a te r fu rio su s, ut
et a d q u ira tu r illi co m m o d u m eius, q u o d filius ad q u isiv it.
9 POMPONIUS l i b r o s e x to d e c im o a d Q u in tu m M u c iu m F iliu s fam ilias
in p u b licis causis loco p a tris fam ilias h a b e tu r, veluti u t m a g istra tu m g erat,
ut tu to r d etu r.
10 U lpianus l i b r o q u a r t o a d le g e m I u l i a m e t P a p ia m Si iudex n u triri
vel ali o p o rte re p ro n u n tia v e rit, dicendum est de v e rita te q u a e re n d u m ,
filius sit an non: neq u e enim a lim e n to ru m c a u sa v eritati facit
p rae iu d iciu m .
11 MODESTINUS lib r o p r im o p a n d e c ta r u m In v iti filii n a tu ra le s vel
e m a n c ip a ti n o n re d ig u n tu r in p a tria m p o te sta te m .

V II. D E A D O P T IO N IB U S E T E M A N C I P A T IO N IB U S E T A L II S
M O D IS Q U IB U S P O T E S T A S S O L V IT U R

1 M odestin us lib r o s e c u n d o r e g u la r u m F ilio s fam ilias n o n so lu m


n a tu ra , verum et a d o p tio n e s fac iu n t. 1. Q u o d a d o p tio n is n om en est
q u id em g enerale, in d u as au tem species d iv id itu r, q u a ru m a lte ra a d o p tio
sim iliter d ic itu r, a lte ra a d ro g a tio . A d o p ta n tu r filii fam ilias, a d ro g a n tu r
qui sui iu ris su n t. t
КНИГА ПЕРВАЯ 129

ку п р а в о (о теч еской ) вл асти у с т ан о в л е н о о б ы ч а ям и и н и к то не м ож ет


п ер естать н ах о д и ться п о д в л а сть ю к р о м е тех сл у ч аев, к о г д а дети
о б ы ч н о о св о б о ж д а ю тся (и з-п о д в л асти о тц а ), т о н ет сом н ен и я в то м ,
что он и о стаю тся п о д его вл асть ю . П о это м у он им еет во в л а сти не
т о л ь к о тех детей , к о то р ы х п ро и звел н а свет д о сум асш естви я, но и
тех, к то р о д и л и с ь уже при его сум асш ествии . Н о если ж ен а его за ч н е т,
к о гд а он уже п р еб ы в а ет в безум ии , следует р а с см о тр е ть (в о п р о с о
то м ), р о ж д ается л и сын п о д его вл а сть ю ; ведь хотя сум асш ед ш и й не
м о ж ет р у к о в о д и т ь ж ен ой , о д н а к о он м ож ет с о х р а н я ть б р а к , так и м
о б р а з о м , к о гд а он н ах о д и тся в т а к о м со сто ян и и , он им еет сы н а в
своей вл асти . Т о ч н о т а к же, если и ж ен а б езум н а, то р ан е е за ч а т ы й ею
р о д и т ся во в л а сти , но д аж е и т о т , к то буд ет ею уже б езу м н о й з а ч а т о т
т о г о , к то не бы л безум ен, то , без со м н ен и я, р еб ен о к р о д и тся п о д в л а ­
стью , т а к к ак б р а к сохран яется. Н о если о б а , и м уж и ж ен а, в п а д у т в
б езум и е и т о г д а же за ч н у т, то д и тя р о ж д ается п о д вл а сть ю о тц а , та к
к ак у сум асш едш их к ак бы со х р ан яю тся о ст атк и вол и . Ведь р а з б р а к
со х р ан яется для о д н о го б е зу м н о го , то он сохран яется и д л я о бои х.
§ 1. К р о м е т о г о , безум ны й о тец со х р а н я е т п р ав о (о тц о в с к о й ) вл асти
ещ е и для т о г о , ч то б ы и д о х о д его п р и б авл ял ся из т о г о , что п р и о б р е ­
т е т его сын.
9. П о м п о н и й в 1 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к К в и н т у М у ц и ю » .
С ы н сем ей ства в го су д ар ствен н ы х д ел ах за н и м а е т т а к о е же м есто, к ак
отец сем ей ства, к ак , н ап р и м ер , к о гд а он за н и м а е т д о л ж н о ст ь м а ги с т­
р а т а , к о г д а его н а з н а ч а ю т оп екун ом .
10. У л ь п и а н в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н у Ю л и я и П а ­
л и я » . Е сли судья п р и г о в о р и л в с к а р м л и в а т ь (реб ен к а) или о б есп ечи ть
его в с к а р м л и в а н и е , т о д о л ж н о б ы ть о б ъ я в л ен о р ас сл е д о в а н и е о б ис­
ти н н о с ти т о г о , является ли (реб ен ок ) сы ном или нет; ведь и сти н ы
р а д и (судья) не в ы н о с и т п р е д в а р и те л ь н о го п р и г о в о р а о п р о к о р м л е ­
нии.
11. М о д е с т и н в 1 - й к н и г е « П а н д е к т о в » . Д ет и , п р и ж и ты е в со ж и ­
тел ьстве, и эм ан ц и п и р о в а н н ы е д ети п о м и м о их ж ел ан и я не в о з в р а ­
щ аю тся п о д отеческую вл асть.

Т и т у л V II. О б у с ы н о в л е н и и и о с в о б о ж д е н и и и з -п о д в л а с т и и о
др у ги х сп осо б ах п рекращ ен ия власти

1. М о д е с т и н в о 2 - й к н и г е « П р а в и л » . С ы н о в ь я м и сем ей ства д е л а ­
ет не т о л ь к о п р и р о д а , но и усы н овлени е. § 1. С л о в о « у сы н о вл ен и е»
является о бщ и м и разделяется н а д в а ви д а, из к о то р ы х о ди н н а з ы в а ­
ется та к ж е у сы н овл ен и ем , а д р у го й - ад р о гац и е й . У сы н о вл яю тся сы ­
но вья сем ей ства, а а д р о гац и я п рим ен яется в о тн о ш е н и и л и ц св о его
п р ав а.
5 - 5524
130 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2 G aius lib r o p r im o in s titu tio n u m G eneralis enim ad o p tio d u o b u s m odis


fit, au t principis auctoritate aut m agistratus im perio. Principis au cto ritate
ad o p tam u s eos qui sui iuris sunt: quae species adoptio n is dicitur ad ro g atio ,
q u ia et is qui ad o p tat rogatur, id est interrogatur, an velit eum quern adop-
ta tu ru s sit iustum sibi filium esse, et is qui a d o p ta tu r ro g atu r, an id fieri pa-
tiatu r. Im perio m agistratus ad o p tam u s eos qui in p o testate paren tis su n t, sive
prim um gradum liberorum o ptineant, qualis est filius filia, sive inferiorem ,
qualis est nepos neptis, p ronepos proneptis. 1. Illud utriusque ad o p tio n is com ­
m une est, q u o d et hi qui generare non possunt, quales sunt spadones, ad o p tare
possunt. 2. H oc vero pro p riu m est eius adoptionis, q u ae p er principem fit,
q u o d is qui liberos in p o testate habet si se adro g an d u m dederit, non solum ipse
p otestati adrogatoris subicitur, sed et liberi eius in eiusdem fiunt p o testate
tam q u am nepotes.
3 Paulus l ib r o q u a r to a d S a b in u m Si consul vel praeses filius familias sit,
posse eum a p u d sem et ipsum vel em ancipari vel in ad o p tio n em dari co n stat.
4 M o destin us lib r o s e c u n d o r e g u la r u m M a g istra tu m , a p u d quern
legis actio est, et em an c ip are filios su o s et in a d o p tio n e m d are a p u d se
po sse N e ra tii se n te n tia est.
5 CELSUS lib r o v ic e n s im o o c t a v o d i g e s t o r u m In a d o p tio n ib u s eo ru m
d u m ta x a t, qui su ae p o te sta tis su n t, v o lu n ta s e x p lo ra tu r: sin au tem a p a tre
d a n tu r in a d o p tio n e m , in his u triu sq u e arb itriu m sp e c ta n d u m est vel
c o n sen tien d o vel n on c o n tra d ic e n d o .
6 P a ulus lib r o tr ig e n s im o q u in to a d e d ic tu m C u m n ep o s a d o p ta tu r
q u asi ex filio n a tu s, con sen su s filii exig itu r, id q u e etiam Iu lia n u s scrib it.
7 CELSUS l i b r o tr ig e n s im o n o n o d ig e s to r u m Cum adoptio fit, non est
necessaria in earn rem autforitas eorum, inter quos iura adgnationis
consequuntur.
8 M odestinus l i b r o s e c u n d o r e g u la r u m Q u o d ne curatoris auctoritas
intercederet in adrogatione ante tenuerat, sub divo C lau d io recte m u tatu m est.
9 ULPIANUS lib r o p r im o ad S a b in u m E tia m caecus a d o p ta re vel
a d o p ta ri p o te st.
10 PAULUS lib r o s e c u n d o a d S a b in u m Si quis n ep o tem q u asi ex filio
n a tu m quern in p o te sta te h ab e t co n sen tien te filio a d o p ta v e rit, non
a d g n a sc itu r avo su u s heres, q u ip p e cum p o st m o rtem avi q u asi in p a tris
sui reccidit p o te sta te m .
Кн и г а первая 131

2. Г а й в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . П о общ ему правилу усы новление


соверш ается двум я способами: или властью [принцепса], или властью
м агистрата; властью [принцепса] мы усы новляем тех, кто является л и ц а­
ми своего права; это т вид усы новления назы вается адрогацией (о п р о ­
сом), потом у что и того, кто усы новляет, спраш и ваю т, то есть о п р аш и ­
ваю т, ж елает ли он того, кого собирается усы новить, считать закон н ы м
сы ном, и того, кто усы новляется, тож е сп раш иваю т, ж елает ли он под­
вергнуться этому. Властью м аги страта мы усы новляем тех, кто находится
во власти родителя или в первом разряде детей, как сын или дочь, л и бо в
более отдаленном разряде детей, как внук или внучка, п равнук или п р а­
внучка. § 1. О бщ им для обоих видов усы новления является то , что и те,
кто не мож ет иметь детей, как скопцы , м огут усы новлять. § 2. О собен н о­
стью же то го усы новления, к оторое соверш ается властью принцепса,-
является то, что если тот, кто имеет детей в своей власти, отдает себя на
усы новление другом у, то не то л ько сам подчиняется власти усы новителя,
но и дети его становятся во власти усы новителя в качестве внуков.
3. П а в е л в 3 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Е сли сы н се­
м ей ст в а является кон сул ом и ли п резесом , т о он м ож ет са м о го себя
о с в о б о д и ть и з-п о д вл а сти или со в ер ш и ть у сы н овл ен и е са м о го себя.
4. М о д е с т и н в о 2 - й к н и г е « П р а в и л » . П о м н ени ю Н е р а ц и я , м аги ­
ст р а т , в р у к ах к о т о р о г о н аход и тся су д о п р о и зв о д ст в о , м ож ет сам
э м а н ц и п и р о в а т ь своих сы н овей и о т д а в а т ь их в усы новлен и е.
5. Ц е л ь с в 2 8 - й к н и г е « Д и г е с т » . П р и усы н о вл ен и и узн ается ж е л а­
ние (б ы т ь у сы н о вл ен н ы м ) т о л ь к о у тех, к то н аход и тся в своей вл асти ,
рели ж е (сы н) о тд ается в усы н о вл ен и е о тц о м , то у них о б о и х д о л ж н о
б ы т ь и сп р о ш ен о св о б о д н о е во л еи зъ явл ен и е, п ри ш л и ли о н и к с о г л а ­
сию и нет л и в о зр аж ен и й .
' 6. П а в е л в 3 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . К о г д а вн у к у сы ­
н о в л я е т с я , (ч то б ы б ы ть ) к ак бы р о ж д ен н ы м о т сы н а, то и с п р а ш и в а е т ­
ся и со гл аси е сы на; ведь т а к пи ш ет и Ю л и ан .
7. Ц е л ь с в 3 9 - й к н и г е « Д и г е с т » . К о г д а со верш ается у сы н о вл ен и е,
т о в это м деле нет н ео б х о д и м о сти в в о л еи зъ явл ен и и тех , среди к о т о ­
р ы х н асл ед ую тся а гн а тск и е п р ав а.
8. М о д е с т и н в о 2 - й к н и г е « П р а в и л » . Р ан ее б ы л о п р и н я то , что бы
п р и у сы н о вл ен и и не б ы л о со гл аси я п оп еч и теля, но при бо ж ествен н о м
К л а в д и и это б ы л о с п р а в е д л и в о изм енено.
9. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Д а ж е слепой
м о ж ет у сы н о в л ять и б ы ть у сы н овл ен н ы м .
10. П а в е л в о 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Е сли к то с со ­
гл аси я (сво его) сы н а у сы н о в и т к о го -то в кач естве в н у к а, р о ж д е н н о го
о т его сы н а, к о т о р о г о он им еет во в л а сти , то (у сы н о в л ен н ы й ) не с т а ­
н о в и тся своим наследником деду, ибо после смерти деда он переходит
к ак бы п од власть своего отца.
132 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

11 IDEM lib r o q u a r to a d S a b in u m Si is qui filium h ab e ret in n ep o tis


lo cu m a d o p ta sse t p e rin d e a tq u e si ex eo filio n a tu s esset, et is filius a u c to r
fac tu s n on esset: m o rtu o avo n on esse n epotem in p o te s ta te filii.
12 U lpianus lib r o q u a r to d e c im o ad S a b in u m Q ui lib e ra tu s est
p a tr ia p o te sta te , is p o ste a in p o te sta te m h o n este reverti non p o te st nisi
ad o p tio n e .
13 P apinia nus lib r o tr ig e n s im o s e x to q u a e s tio n u m In o m n i fere iure
fin ita p a tris ad o p tiv i p o te sta te nullum ex p ristin o re tin e tu r vestigium :
d en iq u e et p a tria d ig n itas q u a e sita p e r a d o p tio n e m fin ita ea d e p o n itu r.
14 Pom PON ius lib r o q u in to a d S a b in u m Sed etiam n ep o s ex filio
a p u d a d o p ta tu m p a tre m co n c ep tu s et n a tu s p e r e m an c ip atio n em iu ra
o m n ia p e rd it.
15 U lpia nus lib r o v ic e n s im o s e x to a d S a b in u m Si p a te r fa m ilia s
a d o p ta tu s sit, o m n ia q u a e eius fu e ru n t et a d q u iri p o s s u n t ta c ito iu re ad
eum tr a n s e u n t qui a d o p ta v it: h o c a m p liu s liberi eius q ui in p o te s ta te
su n t eum s e q u u n tu r: sed et h i, qui p o stlim in io re d e u n t, vel q ui in u te ro
fu e ru n t cum a d r o g a re tu r, sim ili m odo in p o te s ta te m a d r o g a to ris
re d ig u n tu r. 1. Q u i d u o s filio s et ex a lte ro e o ru m n ep o tem h a b e t, si v u lt
n e p o te m q u a si ex a lte ro n a tu m sic a d o p ta r e , p o te st h o c efficere, si eum
e m a n c ip a v e rit et sic a d o p ta v e rit q u asi ex a lte ro n a tu m . F a c it en im ho c
q u a s i q u ilib e t, n o n q u asi av u s, et q u a ra tio n e q u asi ex q u o lib e t n a tu m
p o te s t a d o p ta r e , ita p o te st et q u asi ex a lte ro filio. 2. In a d r o g a tio n ib u s
c o g n itio v e r titu r, num fo rte m in o r s e x a g in ta an n is sit q ui a d r o g a t, q u ia
m ag is lib e ro ru m c re a tio n i s tu d e re d eb e at: nisi fo rte m o rb u s a u t v a le tu d o
in c a u s a sit a u t a lia iu s ta c a u s a a d ro g a n d i, v elu ti si c o n iu n c ta m sibi
p e rs o n a m velit a d o p ta re . 3. Ite m n on d eb et q u is p lu re s a d ro g a re nisi ex
iu s ta c a u sa , sed nec lib e rtu m a lie n u m , nec m a io re m m in o r.
16 I avolenus lib r o s e x to e x C a s s io A d o p tio enim in his p erso n is
lo cu m h a b e t, in q u ib u s etiam n a tu ra p o te st habere.
17 U lpianus lib r o v ic e n s im o s e x to ad S a b in u m N ec ei
p e r m i t t i t u r a d r o g a r e , q u i tu te la m vel c u ra m a lic u iu s a d m in is tr a v it,
si m in o r v ig in ti q u in q u e a n n is s it qui a d r o g a t u r , n e f o r te eu m
id e o a d r o g e t, ne r a tio n e s r e d d a t. Ite m in q u ir e n d u m e s t, ne
КНИГА ПЕРВАЯ 133

11. О н ж е в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Е сли т о т , кто


имел сы н а, усы н о ви т к ого-то н а полож ени и вн ука, с тем что бы т о т бы л
к ак бы рож ден о т его сы н а, и э т о т сын не будет сделан свидетелем
(усы н овления), то по см ерти дед а внук не н аход ится п од вл астью сы на.
12. У л ь п и а н в 1 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . К т о о с в о ­
бо ж д ен и з-п о д о тц о в ск о й в л а с т и , т о т не м о ж ет б ы ть [п р и сто й н о ] в о з ­
вр а щ ен во вл а сть и н ач е к ак путем усы н овл ен и я.
13. П а п и н и а н в 3 6 - й к н и г е « В о п р о с о в » . К о гд а власть п рием ного о т ­
ц а прекращ ена, почти во всем праве не остается почти н и к ак о го следа о т
преж него (состояния), вообщ е отцовское звание, приобретенное с пом о­
щ ью усыновления, с окончанием этого (усыновления) такж е прекращ ается.
14. П о м п о н и й в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Н о д а ж е
вн у к , за ч а т ы й и ро ж д ен н ы й о т с ы н а у п р и ем н о го о т ц а , при э м ан ц и -
п ац и и т е р я е т все п рав а.
15. У л ь п и а н в 2 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Если усы нов­
лен отец семейства, то все, что ему принадлеж ало и м ож ет б ы ть п ри о бр е­
тено, переходит в силу м олчали вого п рава47 к том у, кто его усы новил; за
ним (за усы новленны м ) следую т его дети, которы е бы ли в его власти, но
и те, кто возвращ ается из плена, или те, кто в м ом ент усы новления (их
о тц а) находились в м атеринской утробе, подобны м же образом перехо­
д я т п од власть усы новителя. § 1. Т о т, кто имеет двоих сы новей и вн у ка о т
одн о го из них, если хочет усы новить этого (внука) таки м о б р азо м , чтобы
он бы л как бы рож ден о т вто р о го (сына), то он м ож ет это сделать, если
(сначала) эм анципирует внука, а затем усы новит его та к , как если бы он
бы л рож ден о т д р угого (сына). Ведь он делает это, как и лю бой другой
(человек), как бы не являясь его дедом, и в этом смысле мож ет усы новить
рож ден ного о т к ого угодно, а потом у мож ет (усы новить) и как бы о т
д р у го го сы на. § 2. П ри ад рогаци ях происходит выяснение, не является ли
случайно то т , кто усы новляет, м олож е 60 лет, та к как (в этом случае) он
долж ен более стрем иться к порож дению детей, и нет ли среди причин
болезни или недом огания или иного зако н н о го основания, н априм ер
если он хочет усы новить преданного ему человека. § 3. Т акж е никто не
долж ен усы новлять (сразу) м ногих, если к том у нет зако н н о го основания,
но и чуж ого вольн оотп ущ ен н и ка (нельзя усы новлять), и младш ему (нель­
зя усы новлять) старш его по возрасту.
16. Я в о л е н в 6 - й к н и г е « И з К а с с и я » . У сы н о вл ен и е и м еет м есто в
о т н о ш е н и и тех л и ц , в о т н о ш е н и и к о то р ы х и по п р и р о д е это м о ж ет
им еть м есто48.
17. У л ь п и а н в 2 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Н е позволяется усы­
новлять и том у, кто осуществляет над кем-либо опеку или попечительство,
если то т, кто усыновляется, молож е 25 лет, чтобы случайно он не усыно-

47 Без специального распоряжения.


48 Усыновлено может быть лиш ь лицо, которое по своему возрасту могло бы быть
естественным ребенком усыновителя.
134 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

f o rte tu r p is c a u s a a d r o g a n d i su b s it. 1. E o ru m d u m ta x a t p u p illo ru m


a d r o g a tio p e r m itte n d a est h is, qui vel n a tu ra li c o g n a tio n e vel
s a n c tis s im a a ffe c tio n e d u c ti a d o p ta r e n t, c e te ro ru m p r o h ib e n d a , ne
esset in p o te s ta te tu to r u m et fin ire tu te la m et s u b s titu tio n e m a p a r e n te
fa c ta m e x tin g u e re . 2. E t p rirr.u m q u id e m e x c u tie n d u m e r it, quae
f a c u lta te s p u p illi s in t et quae eiu s, q u i a d o p ta r e eu m v e lit, ut
a e s tim e tu r ex c o m p a r a tio n e e a r u m , an s a lu b ris a d o p tio p o s s it p u p illo
in te lle g i: d e in d e c u iu s v ita e sit is, q u i v elit p u p illu m re d ig e re in
fa m ilia m su a m : te rtio c u iu s idem a e ta tis sit, u t a e s tim e tu r , an m e liu s
sit de lib e ris p r o c r e a n d is c o g ita re eum quam ex a lie n a fa m ilia
q u e m q u a m re d ig e re in p o te s ta te m su a m . 3. P r a e te re a v id e n d u m e st, an
non d e b e a t p e r m itti ei, q u i vel u n u m h a b e b it vel p lu r e s lib e ro s,
a d o p ta re a liu m , ne a u t illo ru m , q u o s iu stis n u p tiis p r o c r e a v e r it,
d e m in u a tu r sp e s q u a m u n u s q u is q u e lib e ro ru m o b s e q u io p a r e t sib i, a u t
q u i a d o p t a tu s fu it m in u s p e r c ip ia t q u a m d ig n u m e rit eiim c o n s e q u i.
4. I n te r d u m et d itio re m p e r m itte tu r a d o p ta r e p a u p e r io r i, si v ita e eiu s
s o b r ie ta s c la r a sit vel a ffe c tio h o n e s ta nec in c o g n ita . 5. S a tis d a tio
a u te m in h is c a s ib u s d a r i so le t.
18 M arcellus lib r o v i c e n s im o s e x t o d ig e s to r u m N o n a lite r enim
v o lu n ta ti eius, qui a d ro g a re p u p illu m v olet, si cau sam eius o b alia
p r o b a b it, su b sc rib en d u m erit, quam si caverit serv o p u b lic o se
re s titu tu ru m ea, q u ae ex b o n is eius co n secu tu s fu erit, illis, a d q u o s res
p e rv e n tu ra esset, si a d ro g a tu s p erm a n sisse t in su o sta tu .
19 ULPIANUS lib r o v ic e n s im o s e x to ad S a b in u m H is verbis
sa tisd a tio n is q u a e ab a d ro g a to re p ra e sta ri debet « ad q u o s ea res p e rtin e t»
et lib e rta tib u s p ro sp e c tu m esse, q u ae secu n d is ta b u lis d a ta e s u n t, et m u lto
m ag is su b stitu to servo, item leg atariis, nem o d u b ita t. 1. Q u a e sa tisd a tio si
o m issa fu e rit, u tilis ac tio in a d ro g a to re m d a tu r.
КНИГА ПЕРВАЯ 135

вил его для то го , чтобы не д авать отчета (об опеке или попечительстве).
Т ак ж е до л ж н о бы ть вы яснено, не скры вается ли под видом усы новления
посты дное (желание). § 1. И следует дозвол ять усы новление то л ько тех
м альчи ков-сирот и то л ько тем, кто усы новляет л и бо из-за п р и родн ого
кр о вн о го родства, л и бо движ им ы й наиболее добродетельн ы м и чувства­
ми; в отнош ении остальны х (си рот усыновление) запрещ ено, даб ы никто
не оказался во власти своих опекунов с целью прекращ ения опеки и
уничтрж ения созданной родителем субституции44. § 2. В первую же оче­
редь долж н о б ы ть изучено, к аковы средства у си роты и к аковы у то го ,
кто хочет его усы новить, чтобы из их сравнения бы ло вынесено суждение
о том , м ож ет ли усы новление б ы ть понято как полезное для сироты . За­
тем долж н о б ы ть выяснено, как ого о б р аза ж изни придерж ивается тот,
кто хочет ввести сироту в свою семью. В-третьих, рассм атривается, к ак о ­
го во зр аста (усы новитель), чтобы установить, что, б ы ть может, для него
лучш е подум ать о рож дении своих детей, чем переводить п од свою
власть ко го -то из чужой семьи. § 3. К ром е того, долж но бы ть рассм отре­
но, следует ли позволять том у, кто уже имеет одного или нескольких
детей, усы новлять еще одного, чтобы ни у тех, к ого он породи л в за к о н ­
ном браке, не ум еньш илась надеж да, которую какой-либо из детей с по­
слуш анием носил в себе, ни тот, кто будет усы новлен, не получил бы
меньш е, чем ему следовало бы получить. § 4. И н огд а и бедняку п озволя­
ется усы новлять б огатого, если очевидна воздерж анность его о б р аза
ж изни и небезызвестны его душ евны е качества. § 5. П ри н ято , чтобы (при
усы новлении) поручительство давал ось в следующ их случаях:
18. М а р ц е л л в 2 6 - й к н и г е « Д и г е с т » . Ведь по во л е т о г о , к то хо чет
у сы н о в и ть си р о ту , если он буд ет о б о с н о в ы в а т ь п р и ч и н у э т о г о д р у г и ­
ми о сн о в ан и я м и , у сы н овл ен и е д о л ж н о б уд ет б ы ть п о д п и с ан о то ч н о
т а к же, к ак если бы он п р ед о ст ав л я л г а р а н т и и го су д ар с тв е н н о м у р а ­
бу, т.е. что им б у д ет в о зв р а щ е н о т о , что б уд ет п р и о б р е те н о из его
и м у щ е ств а50, тем (л и ц ам ), к к о то р ы м это и м ущ ество п ерей дет, если
у сы н о вл ен н ы й ок аж ется в своем преж нем статусе.
19. У л ь п и а н в 2 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Н и к т о не со­
м невается в то м , что в следую щ их словах п оручительства: « К о м у эта
вещ ь п ри н ад леж и т», - к о то р о е д ол ж н о бы ть п ред оставлен о усы н о ви те­
л ем , п роявляется за б о т а и о п р ав ах , к о то р ы е п ред оставляю тся д о п о л ­
нительн ы м завещ ан и ем 51, и еще более - о н азначенн ом д о п о л н и т ел ь ­
ным н аследником раб е, а такж е об о тк азоп ри н и м ател ях . § 1. Е сли это
п о р у чи тел ьство буд ет оставл ен о без вн и м ан и я, то по ан ал о ги и дается
иск п р о ти в усы новителя.

49 Субституция в отношении несовершеннолетнего сироты - это упомянутый в заве­


щании умершего отца дополнительный наследник, который вступает в наследство в
случае смерти сироты в несовершеннолетнем возрасте.
50 То есть из имущества усыновленного.
51 То есть завещанием, которое на случай смерти сироты до достижения совершенно­
летия устанавливает дополнительного наследника.
136 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

20 M a r c e l l u s libro vicensimo sexto digestorum H ae c au tem


s a tisd a tio locum h a b e t, si im p u b es decessit. Sed etsi de p u p illo lo q u itu r,
ta m e n h o c et in p u p illa o b se rv a n d u m est.
21 G a iu s libro singulari regularum N a m et fem in ae ex resc rip to
p rin cip is a d ro g a ri p o ssu n t.
22 ULPIANUS libro vicensimo sexto ad Sabinum Si a d ro g a to r
decesserit im p u b e re relicto filio a d o p tiv o et m ox im p u b es d ec ed a t, an
h eredes a d ro g a to ris te n e a n tu r? Et dicen d u m est h eredes quoque
r e s titu tu ru s et b o n a a d ro g a ti et p ra e te re a q u a rta m p a rte m . 1. Sed an
im p u b e ri a d ro g a to r su b stitu e re p o ssit, q u a e ritu r: et p u to n o n a d m itti
su b s titu tio n e m , nisi fo rte ad q u a rta m solam q u am ex b o n is eius
co n s e q u itu r, et h a c te n u s ut ei u sq u e a d p u b e rta te m s u b stitu a t. C e te ru m si
fidei eius c o m m itta t, ut quandoque re stitu a t, non o p o rte t a d m itti
fid eico m m issu m , q u ia hoc n o n iudicio eius a d eum p erv e n it, sed p rin cip ali
p ro v id e n tia . 2. H aec o m n ia d ic en d a su n t, sive in locum filii sive in locum
n ep o tis aliq u is im p u b erem a d ro g a v e rit.
23 P a u l u s libro trigensimo quinto ad edictum Q u i in a d o p tio n e m
d a tu r, his q u ib u s a d g n a sc itu r et c o g n a tu s fit, q u ib u s v ero non a d g n a sc itu r
nec c o g n a tu s fit: a d o p tio enim n on ius sa n g u in is, sed ius a d g n a tio n is
ad fe rt. E t ideo si filium a d o p ta v e ro , u x o r m ea illi m a tris loco n o n est,
n eq u e enim a d g n a sc itu r ei, p ro p te r q u o d nec c o g n a ta eius fit: item nec
m a te r m ea av iae loco illi est, q u o n ia m his, q u i ex tra fam iliam m eam s u n t,
n o n a d g n a sc itu r: sed filiae m eae is quern a d o p ta v i fra te r fit, q u o n ia m in
fa m ilia m ea est filia: n u p tiis ta m en etiam eorum p ro h ib itis.
24 U l p i a n u s libro primo disputationum N e q u e ab sen s neq u e
d issen tien s a d ro g a ri p o te st.
25 I d e m libro quinto opinionum P o st m o rte m filiae su a e , q u a e ut
m a te r fa m ilia s q u a si iu re e m a n c ip a ta v ix e ra t et te s ta m e n to sc rip tis
h e re d ib u s d ecessit, a d v e rsu s fa c tu m su u m , q u asi n o n iu re earn nec
p ra e s e n tib u s te s tib u s e m a n c ip a sse t, p a te r m o v e re c o n tro v e rs ia m
p r o h ib e tu r. 1. N e q u e a d o p ta r e n eq u e a d ro g a re q u is a b s e n s nec p e r aliu m
eiu sm o d i so lle m n ita te m p e ra g e re p o te st.
КНИГА ПЕРВАЯ 137

20. М а р ц е л л в 2 6 - й к н и г е « Д и г е с т » . Э т о п о р у ч и т ел ь ств о такж е


и сп о л ьзуется, если н есо вер ш ен н о л етн и й (н ео ж и д ан н о ) ск о н ч ал ся. Н о
д а ж е если здесь реч ь и дет т о л ь к о о м ал ьч и ке-си р о те, тем не менее это
д о л ж н о со б л ю д а ть ся и в о тн о ш е н и и д ев о ч к и -си р о т ы .
21. Г а й в о т д е л ь н о й к н и г е « П р а в и л » . И на ж ен щ и н р а с п р о с т р а ­
няется а д р о г а ц и я , со гл ас н о р ес к р и п ту при н ц еп са.
22. У л ь п и а н в 2 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Е сли у сы н о­
ви тель скончается, к о гд а прием н ы й сы н еще буд ет н есоверш ен н олет­
ним , а вслед за ним скончается и сам несоверш ен нолетн и й , то п р и о б р е­
т а ю т л и (его им ущ ество) наследн ики усы новителя? И следует ск азать,
что в этом случае н аследни кам буд ет во зв р ащ е н о и им ущ ество у сы н о в­
л ен н о го , и к ром е то го - четвертая часть (наследства). § 1. Н о сп р а ш и в а­
ется, м ож ет ли усы нови тель н азн ач и ть н есоверш еннолетнем у д о п о л н и ­
тел ьн о го наследника? И я сч и таю , что субституция не доп ускается,
р азве т о л ь к о в отнош ен ии одной четверти, к о то р ая п р и о б р етен а из его
им ущ ества, и т о л ь к о в том случае, если (д оп ол н и тельн ы й наследник)
за м е сти т его д о достиж ения им соверш еннолетия. В прочем , если он
за в ещ а ет (усы новленном у) в п орядке ф идеи ком и сса, т о к а к то л ь к о
(усы н овленн ы й) в о с ста н о ви т (преж нее состояние), нельзя буд ет осущ е­
ствлять ф идеиком исс, та к к а к это п ереходи т к нему не б л а го д а р я суж ­
ден и ю (ум ерш его), но б л а го д яр я предусм отри тел ьн о сти и м п ер ато р а.
§ 2. Н о все это у стан авл и вается, если к то -л и б о усы н о вл яет несоверш ен ­
нолетн его л и б о на полож ении сы на, л и бо на полож ен и и внука.
23. П а в е л в 3 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Т е, к то о т д а е т ­
ся в у сы н овл ен и е, если д ел аю тся а г н а т а м и , т о ст ан о в я тся и к о г н а т а ­
ми, но те, к т о не дел ается а г н а т о м , не стан о в и тся и к о гн а т о м (у сы н о ­
в и тел я), ведь усы н о вл ен и е не является п р ав о м к р о в и , н о о тн о с и тся к
агн а т с к о м у п раву. И п о это м у , если я усы н о вл ю сы н а, то моя ж е н а не
б у д ет у него н а п о л о ж ен и и м атер и , и т а к к а к о н а не сд ел ал ась ему
а г н а т к о й , т о о н а не стан о в и тся и его к о гн а т к о й . Т а к ж е и моя м ать не
с т ан о в и т ся ему б а б к о й , так к ак у сы н о вл ен н ы й не ст ан о в и т ся а гн а то м
тем , к т о не в х о д и т в м ою семью . О д н а к о то т , к о г о я у сы н о в и л , с т а н о ­
в и тся б р а т о м моей д о ч ер и , п о то м у ч то о н а является д о ч ер ь ю в моей
семье: ведь между н им и даж е за п р ещ ае тс я б р ак .
24. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « Д и с к у с с и й » . Н е м ож ет б ы т ь у сы н о вл ен
ни о тсу тству ю щ и й , ни н есо гл асн ы й с этим .
25. О н ж е в 5 - й к н и г е « М н е н и й » . П осле см ерти своей д о ч ер и , к о т о ­
р ая ж и л а к а к м ать сем ейства, эм ан ц и п и р о ва н н ая к ак бы зак о н н ы м
п о р яд ко м , и ум ерла уже после то го , к а к состави л а завещ ан и е н аследн и ­
к ам , ее отцу зап рещ ен о во зб уж д ать судебны й спор о тн о си тел ьн о соде­
ян н о го им , буд то бы он осв о б о д и л ее н езак он н о, так к а к свидетелей не
бы л о . § 1. И н и к то в свое отсутствие не м ож ет усы новлять ни посредст­
вом ад о п ц и и , ни посредством ад р о гац и и , ни совер ш ать п о д о б н о го
р о д а ю ридический ри туал посредством д р у го го (лица).
138 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

26 I u l i a n u s libro septuagensimo digestorum Q uem filius m eus em an-


cip a tu s a d o p ta v e rit, is n ep o s m eus n on erit.
27 Idem libro octogensimo quinto digestorum Ex adoptivo natus
adoptivi locum optinet in iure civiii.
28 G a iu s libro primo institutionum Liberum arbitrium est ei, qui
filium et ex eo nepotem in potestate habebit, filium quidem potestate
demittere, nepotem vero in potestate retinere: vel ex diverso filium quidem
in potestate retinere, nepotem vero manumittere: vel omnes sui iuris
efficere. Eadem et de pronepote dicta esse intellegemus.
29 C a l l i s t r a t u s libro secundo institutionum Si p a te r n a tu ra lis
lo q u i quidem n on p o ssit, alio ta m en m o d o q u am serm o n e m a n ifestu m
facere po ssit velle se filium su u m in a d o p tio n e m dare: p e rin d e c o n firm a tu r
a d o p tio , ac si iure fa c ta esset.
30 P a u l u s libro primo regularum E t qui uxo res n o n h a b e n t, filios
a d o p ta re p o ssu n t.
31 M a r c i a n u s libro quinto regularum N o n p o te st filius, qui est in
p o te s ta te p a tris, u llo m o d o com pellere eum , ne sit in p o te s ta te , sive
n a tu ra lis sive ad o p tiv u s.
3 2 P a p in ia n u s libro trigensimo primo quaestionum N o n n u m q u a m
au tem im pubes qui a d o p ta tu s est au d ien d u s erit, si p u b es factu s em ancipari
desideret, idque cau sa cognita p er iudicem sta tu e n d u m erit. 1. Im p e ra to r
T itu s A n to n in u s rescripsit privignum suum tu to ri a d o p ta re p erm itten d u m .
33 M a r c i a n u s libro quinto regularum E t si p u b es factu s n o n expe-
d ire sibi in p o te sta te m eius redigi p ro b a v e rit, ae q u u m esse em a n c ip a ri eum
a p a tre a d o p tiv o a tq u e ita p ristin u m ius reciperare.
34 P a u l u s libro undecimo quaestionum Q u ae situ m est, si tib i filius
in a d o p tio n e m h ac lege sit cfatus, ut p o st trie n n iu m p u ta eun d em m ihi in
a d o p tio n e m des, an a c tio ulla sit. E t L a b e o p u ta t n u lla m esse actio n em :
nec enim m o rib u s n o stris co n v en it filium te m p o rale m h ab ere.
35 Idem libro primo responsorum P er a d o p tio n e m d ig n ita s n o n
m in u itu r, sed au g e tu r. U n d e s e n a to r etsi a p le b eio a d o p ta tu s est, m a n et
se n ato r: sim iliter m an et et se n a to ris filius.
36 Idem libro octavo decimo responsorum Emancipari filium a patre quo-
cum que loco posse constat, ut exeat de p a tria potestate. 1. A p u d proconsulem
КНИГА ПЕРВАЯ 139

26. Ю л и а н в 7 0 - й к н и г е « Д и г е с т » . Т о т , к о го у сы н о в и т м ой эм ан -
ц и п и р о в а н н ы й сы н, не б у д ет моим вн уком .
27. О н ж е в 8 5 - й к н и г е « Д и г е с т » . П о ц и в и л ь н о м у п р ав у р о ж д е н ­
н ы й о т у сы н о в л ен н о го за н и м а е т м есто у сы н о вл ен н о го .
28. Г а й в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . О д н а к о н ам н у ж н о за м е т и т ь ,
что и м ею щ и й в своей вл а сти сы н а и о т него в н у к а в п р а в е о тп у с ти ть
сы н а, а в н у к а у д е р ж а ть в своей в л а сти , или н а о б о р о т , у д е р ж а ть в
своей вл а сти сы н а, а в н у к а о тп у с ти ть , или всех сд ел ать л и ц ам и сво его
п р а в а . М ы п о л агае м , что и о п р ав н у к е ск а за н о то ж е сам ое.
29. К а л л и с т р а т в о 2 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . Е сли естествен н ы й
отец не м о ж ет г о в о р и т ь , но ины м о б р а зо м , не реч ью , м о ж ет я в с тв е н ­
но у к а за т ь , что он ж ел ает, что б ы его сы н бы л у сы н о вл ен , т о у с ы н о в ­
лен и е у тв ер ж д ается, к ак если бы о н о б ы л о сов ерш ен о в с о о т в ет ст в и и
с п р ав о м .
30. П а в е л в 1 - й к н и г е « П р а в и л » . У с ы н о в л я т ь детей м о гу т и те,
кто не и м еет ж ены .
31. М а р ц и а н в 5 - й к н и г е « П р а в и л » . Н е м ож ет сы н , бу д ь он есте­
ствен н ы м и ли у сы н о вл ен н ы м , если с о с то и т п о д в л а сть ю о т ц а , к ак и м -
л и б о о б р а з о м за с т а в и т ь его (сд ел ать т а к ), ч то б ы он не бы л в его в л а ­
сти.
32. П а п и н и а н в 3 1 - й к н и г е « В о п р о с о в » . И н о г д а ж е и т о т , к о т о ­
ры й б ы л усы н овл ен в н есо верш ен н ол етн ем в о зр а ст е, м о ж ет б ы ть
вы с л у ш ан , если, став со в ер ш е н н о л е тн и м , в о зн а м е р и тс я э м ан ц и п и р о -
в а ть ся ; и это после вы ясн ен и я п р и ч и н ы д о л ж н о б ы ть реш ен о судьей.
§ 1. И м п е р а т о р Т и т А н то н и н п р ед п и сал , что б ы д о з в о л я л о с ь о п ек у н у
у сы н о в л я ть своего п асы н к а.
33. М а р ц и а н в 5 - й к н и г е « П р а в и л » . И если, став со в е р ш е н н о л е т­
ни м , он д о к а ж е т , что ему б ы л о н ев ы го д н о п ереходи ть п о д его в л а сть ,
то и м п е р а т о р п р ед п и сал , что с п р а в е д л и в о , что б ы он э м а н ц и п и р о в а л -
ся о т п р и ем н о го о т ц а , а та к ж е п осред ством это го верн у л себе преж нее
п р ав о .
34. П а в е л в 1 1 - й к н и г е « В о п р о с о в » . С п р а ш и в а е т с я , если по
эт о м у за к о н у д а н те б е сы н в у с ы н о в л е н и е , с тем ч т о б ы т ы , к п р и м е ­
р у , через тр е х л е ти е его ж е д а л в у сы н о в л ен и е м н е, то б у д ет л и и с к о ­
в а я з а щ и т а это г о ? И Л а б е о н с ч и т а е т , ч то н и к а к о й и с к о в о й з а щ и т ы
не б у д ет , ведь по н аш и м о б ы ч а я м не п о д о б а е т и м еть в р е м е н н о го
сы н а.
35. О н ж е в 1 - й к н и г е « О т в е т о в » . П о ср е д с тв о м у сы н о вл ен и я не
у м ал яется д о с то и н с тв о (у сы н о в л я ем о го ), но у вел и чи вается. П о э т о м у
се н а т о р , если он усы н овл ен п лебеем , остается се н а т о р о м , т а к ж е о с т а ­
ется (в се н ат о р ск о м д о с то и н с тв е ) и сы н сен ат о р а.
36. О н ж е в 1 8 - й к н и г е « О т ве т о в» . Закон устанавливает, что сын может
освободиться о т о тц а в лю бом месте с тем же результатом , что он выхо-
140 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

etiam in ea p ro v in c ia , q u am so rtitu s n o n est, et m a n u m itti et in


a d o p tio n e m d a ri posse placet.
37 Id e m lib r o s e c u n d o s e n te n tia r u m A d o p ta re q u is n ep o tis lo co p o ­
te st, etiam si filium n o n h ab et. 1. E um quern quis a d o p ta v it, em an c ip atu m
vel in a d o p tio n e m d a tu m iterum n on p o te st a d o p ta re .
38 M a r c e l l u s lib r o v i c e n s im o s e x t o d i g e s t o r u m A d o p tio n o n iure
fa c ta a p rin cip e co n firm a ri potest.
39 U l p i a n u s lib r o te r tio d e o ffic io c o n s u lis N a m ita d iv u s M a rc u s
E u ty c h ia n o rescripsit: « Q u o d desid eras an im p e tra re deb eas, ae stim a b u n t
iudices a d h ib itis etiam his, q u i c o n tra dicent, id est q ui la e d e re n tu r
c o n firm a tio n e ad o p tio n is» .
40 M o d e s t i n u s lib r o p r im o d iffe r e n tia r u m A d ro g a to p a tre fam ilias
liberi, qui in eius e ra n t p o te sta te , n ep o tes a p u d a d ro g a to re m efficiu n tu r
sim u lq u e cum su o p a tre in eius reccid u n t p o te sta te m . Q u o d n o n sim iliter
in a d o p tio n e m co n tin g it: nam nep o tes ex eo in avi n a tu ra lis re tin e n tu r
p o te sta te . 1. N o n ta n tu m cum quis a d o p ta t, sed et cum a d ro g a t, m a io r
esse d ebet eo, quern sibi p e r a d ro g a tio n e m vel p e r ad o p tio n em filium facit,
et u tiq u e p len ae p u b e rta tis: id est decern et o cto an n is eum p raeced ere
d ebet. 2. S p a d o a d ro g a n d o suum heredem sibi adsciscere p o te st nec ei
c o rp o ra le vitium im p e d im e n to est.
41 I d e m l i b r o s e c u n d o r e g u la r u m Si p a te r filium , ex q u o nepos illi est
in p o te sta te, em ancipaverit et p o ste a eum ad o p tav erit: m o rtu o eo nepos in
p atris non rev e rtitu r p o testatem . N ec is nepos in p atris rev e rtitu r p o te sta tem ,
quem avus retinuerit filio d a to in ad o p tio n em , quern d en u o red a d o p tav it.
42 I d e m lib r o p r im o p a n d e c ta r u m E tia m in fa n te m in a d o p tio n e m
d a re p o ssu m u s.
43 P o m p ONIUS lib r o v ic e n s im o a d Q u in tu m M u c iu m A d o p tio n e s n o n
so lu m filio ru m , sed et q u asi n e p o tu m fiu n t, ut aliq u is n ep o s n o ste r esse
v id e a tu r p e rin d e q u asi ex filio vel incerto n a tu s sit.
44 P r o c u l u s lib r o o c ta v o e p is tu la r u m Si is, q u i n ep o tem ex filio
h a b e t, in n ep o tis loco aliquem a d o p ta v it, n on p u to m o rtu o av o iu ra
c o n s a n g u in ita tis in te r n ep o tes fu tu ra esse. Sed si sic a d o p ta v it, u t etiam
iu re legis n ep o s suus esset, q u asi ex L u cio p u ta filio su o et ex m a tre
fam ilias eius n a tu s esset, c o n tra p u to .
КНИГА ПЕРВАЯ 141

д и т и з-п о д о теческ ой вл асти . § 1. В п ри сутстви и п р о к о н с у л а д а ж е в


то й п р о в и н ц и и , к о т о р а я не д о с т а л а с ь ему по ж р е б и ю , к а к к аж ется,
м о ж н о и о св о б о д и ть ся (из р а б с т в а ), и б ы т ь о тд ан н ы м в у сы н о вл ен и е.
37. О н ж е в о 2 - й к н и г е « С е н т е н ц и й » . В сякий м о ж ет у сы н о в и ть
к о го -т о н а п ол ож ен и и вн у к а, д а ж е если у него н ет сы н а. § 1. Н и к т о не
м о ж ет в т о р и ч н о у сы н о ви ть т о г о , к о го уж е у сы н о в л ял , а затем эм ан -
ц и п и р о в а л или о т д а л в усы н о вл ен и е (другом у).
38. М а р ц е л л в 2 6 - й к н и г е « Д и г е с т » . У сы н о вл ен и е, со в ер ш ен н о е
не в со о тветстви и с п р а в о м , м ож ет б ы ть утв ер ж д ен о и м п ер ат о р о м .
39. У л ь п и а н в 3 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х к о н с у л а » . В едь б о ж е ­
с твен н ы й М а р к т а к н ап и с ал Е вти х и ан у : « Т о , о чем ты н ам ер еваеш ься
и ли до л ж ен буд еш ь п р о си ть, о ц е н я т судьи после т о г о , к а к б у д у т п р и ­
гл аш ен ы та к ж е и те, к то в ы с ту п а ет п р о т и в , то есть те, к о м у у тв е р ­
ж д ен и е усы н о вл ен и я п р и н есет вред».
40. М о д е с т и н в 1 - й к н и г е « Р а з л и ч и й » . К о гд а посредством адр о гац и и
усы новляется отец семейства, дети, которы е бы ли в его власти, стан о вят­
ся у усы новителя внукам и и вместе со своим отцом переходят п од его
власть. И н ач е прои сходи т при адопци и, ведь рож денны е о т него к ак
внуки удерж иваю тся во власти их естественного деда. § 1. Н е то л ько тот,
к то усы новляет, но и тот, кто соверш ает ад рогац и ю , долж ен б ы ть старш е
то го , к ого он делает своим сыном путем адрогаци и или усы новления, и
долж ен достигнуть полной возм уж алости [,то есть долж ен бы ть старш е
его н а 18 лет]. § 2. К а ст р ат посредством аррогац ии мож ет п ри влекать себе
своего наследника, чтобы телесный п о р о к не бы л для него препятствием.
41. О н ж е в о 2 - й к н и г е « П р а в и л » . Е сли о тец т о г о сы н а, о т к о т о ­
р о г о у него во вл а сти н аход и тся вн ук , эм ан ц и п и р у ет , а в п о сл ед стви и
(в н о в ь ) у с ы н о в и т его, то п осл е его см ерти вн ук не в о зв р а щ а е т с я п од
в л а с т ь о тц а . Э т о т вн ук не в о зв р а ти т с я п о д о тц о в ск у ю в л а сть и т о г о ,
к о го дед у д е р ж и в ае т во вл а сти после т о г о , к ак э т о т сы н бы л о т д а н им
в у сы н о вл ен и е (др у го м у ), а затем в н о в ь бы л п ереу сы н о вл ен им.
42. О н ж е в 1 - й к н и г е « П а н д е к т » . М ы м ож ем о т д а т ь в у сы н о в л е­
ние д а ж е м ладен ц а.
43. П о м п о н и й в 2 0 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к К в и н т у М у ц и ю » . У сы ­
новление не тол ько сы новей, но и как бы внуков соверш ается та к , что
считается, что всякий (усы новляем ы й) в той ж е мере является наш им
внуком , к ак если бы он бы л рож ден о т сы на или неизвестного (лица).
44. П р о к у л в 8 - й к н и г е « П о с л а н и й » . Е сли то т, к то и м еет о т сы н а
в н у к а, у с ы н о в и т на п ол ож ен и и в н у к а (ещ е) к о го -н и б у д ь , то я сч и таю ,
что меж ду (эти м и ) вн у к ам и п осл е см ерти д е д а не б у д ет н и к ак и х п р ав
к р о в н о г о р о д с тв а. Н о я п о л а г а ю , что си туац и я б у д ет о б р а т н о й , если
о н у с ы н о в и т так и м о б р а зо м , что вн у к б у д ет его д а ж е в с о о т в ет ст в и и с
за к о н н ы м п р а в о м , н ап р и м ер , если он б у д ет к а к бы р о ж д ен о т его
с ы н а Л у ц и я и его м атери сем ейства.
142 ДИГЕС^ТЫ Ю СТИНИАНА

45 P a ulus lib r o te r t io a d le g e m I u li a m e t P a p ia m O n e ra eius, q u i in


a d o p tio n e m d a tu s est, a d p a tre m ad o p tiv u m tra n sfe ru n tu r.
46 U lpianus lib r o q u a r to a d le g e m I u lia m e t P a p ia m In se rv itu te
m ea q u a e situ s m ihi filius in p o te sta te m m eam redigi b eneficio p rin cip is
p o te st: lib e rtin u m ta m en e u m 'm a n e re n o n d u b ita tu r.

V II I . D E D IV I S I O N E R E R U M E T Q U A L I T A T E

1 G aius lib r o s e c u n d o in s titu tio n u m S um m a rerum divisio in du o s


articu lo s deducitur: nam aliae sunt divini iuris, aliae h u m an i. D ivini iuris
su n t veluti res sacrae et religiosae. S anctae qu o q u e res, veluti m u ri et p o rtae ,
q u o d a m m o d o divini iuris sunt. Q u o d autem divini iuris est, id nullius in
b o n is est: id vero, q u o d h u m an i iuris est, pleru m q u e alicuius in b o n is est,
p o test autem et nullius in bonis esse: nam res h ereditariae, an teq u a m aliquis
heres existat, nullius in b onis sunt. H ae autem res, q u ae h u m an i iuris su n t,
a u t p u blicae su n t au t privatae. Q u ae publicae su n t, nullius in b o n is esse
cre d u n tu r, ipsius enim universitatis esse creduntur: p riv atae au tem su n t,
q u ae singulorum sunt. 1. Q u aed am p rae terea res co rp o rales su n t, q u aed am
in co rp orates. C o rp o rate s hae su n t, quae tan g i p o ssu n t, veluti fu n d u s h o m o
vestis a u ru m arg en tu m et denique aliae res innum erabiles: in co rp o rates su n t,
q u ae tan g i n o n po ssu n t, q u alia sunt ea, quae in iure co n sistu n t, sicut
h ered itas, usus fructus, obligationes q u o q u o m o d o co n tractae. N ec ad rem
p ertin et, q u o d in hered itate res corp o rales co ntinentur: n am et fru ctu s, qui ex
fu n d o p erc ip iu n tu r, corp o rates sunt, et id q u o d ex aliq u a o b lig atio n e n o b is
d eb etu r p lerum que co rp o rate est, veluti fu n d u s h o m o pecunia: nam ipsum
ius successionis et ipsum ius utendi fruendi et ipsum ius o b lig atio n is
in c o rp o rate est. E odem n um ero su n t et iu ra p rae d io ru m u rb a n o ru m et
ru stic o ru m , quae etiam servitutes v o can tu r.
2 M arc ia nus lib r o te r tio in s titu tio n u m Q uaedam n a tu ra li iu re
c o m m u n ia su n t o m n iu m , q u ae d am u n iv e rsitatis, quaedam n u lliu s,
p le ra q u e sin g u lo ru m , q u ae v ariis ex causis cuiq u e a d q u iru n tu r. 1. E t
q u id em n a tu ra li iure o m n iu m c o m m u n ia su n t ilia: aer, a q u a p ro flu e n s, et
m a re , et p er hoc lito ra m aris.
КНИГА ПЕРВАЯ 143

45. П а в е л в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н у Ю л и я и П а п и я » .
Д о л ги то го , кто отдан в усы новление, переходят на прием ного отца.
46. У л ь п и а н в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н у Ю л и я и П а п и я » .
Р аб о таю щ и й на меня у меня ж е в рабстве м илостью и м п ератора мож ет
б ы ть переведен в качестве сы на под мою (отцовскую ) власть, одн ако нет
сом нения, что он останется вольноотпущ енником .

Т и т у л V III. О д ел ен и и вещ ей и их св о й ств ах

1. Г а й в о 2 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . Н аиболее общ им о бр азо м вещ и


делятся на две части: одни являю тся вещ ам и бож ественного п р ава, др у ­
гие - человеческого права. Вещи бож ественного п рав а - это, наприм ер,
вещ и свящ енны е и религиозны е. С вяты е вещ и, как, наприм ер, стены и
в р а та (города), такж е некоторы м образом относятся к вещ ам бож ествен­
ного права. Вещи бож ественного п р ав а не входят в чье-либо имущ ество.
Т о же, что относится к вещ ам человеческого п рава, входи т больш ей ча­
стью и в чье-либо имущ ество; но (эти вещ и) м огут и не входить в чье-
л и б о имущ ество, ибо вещ и, входящ ие в состав наследства, не входят в
чье-либо имущ ество, п ока не явится какой-либо наследник. Вещи, к о то ­
ры е являю тся вещ ам и человеческого права, суть или публичны е, или
частные. Те, которы е являю тся публичны м и, не считаю тся находящ им ися
в чьем -либо имуществе, но считаю тся вещ ам и, принадлеж ащ им и самой
совокупности; частны е же вещ и - это те, которы е при н адлеж ат отд ель­
ным лицам . § 1. К р о м е того, некоторы е вещ и суть телесные, н екоторы е -
бестелесные. Телесные вещи - те, которы е м огут бы ть осязаемы , н ап р и ­
мер у часток земли, человек (раб ), золото, серебро и, наконец, другие
неисчислимые вещи. Бестелесные вещ и - те, к о торы е не м огут б ы ть ося­
заем ы ; таковы те вещ и, к о торы е заклю чаю тся в п раве52, (такие) к ак н а­
следство, узуф рукт, обязательства, заклю ченны е к аки м -ли бо образом .
Д ля (понятия) вещ и не имеет значения, что в составе наследства имею тся
телесны е вещ и, ибо и плоды , извлекаем ы е из участка земли, являю тся
телесны ми вещ ам и, и то, что нам долж но бы ть дан о на основании к а к о ­
го-ли б о обязательства, больш ей частью является телесны ми вещ ам и, как,
наприм ер, участок, человек (раб), деньги; ибо само право наследования,
и само п р аво п ользоваться вещ ью и извлекать плоды , и само п р аво о бя­
зательства являю тся бестелесными. К этой к атегории относятся и п рава
городских и сельских имений, которы е назы ваю тся сервитутам и.
2. М а р ц и а н в 3 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . Н е к о т о р ы е вещ и в силу
естеств ен н о го п р а в а являю тся о б щ и м и дл я всех, н ек о то р ы е п р и н а д ­
л е ж а т со в о к у п н о с ти , н ек о то р ы е не п р и н а д л е ж а т н и к о м у , б о л ь ш и н с т ­
во ж е вещ ей п р и н ад л еж и т о тд ел ьн ы м л ю д я м , к ак о в ы е у к а ж д о г о п р и ­
о б р е та ю тс я по р азн ы м о сн о в ан и ям . § 1. В силу естеств ен н о го п р а в а ,
к о н еч н о , является о б щ и м дл я всех следую щ ее: во зд у х , теку ч ая в о д а и
м о р е, а сл е д о в ате л ьн о , и б е р е га м оря.

52 С остоят из права, являются правами.


144 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

3 F lo re n tin u s lib ro se x to in stitu tio n u m Item la p illi, g em m ae


c e te ra q u e , q u a e in lito re in v e n im u s, iu re n a tu ra li n o s tr a s ta tim fiu n t.
4 M a r c i a n u s lib ro tertio in stitu tio n u m N e m o ig itu r ad litu s m a ris
ac ce d ere p r o h ib e tu r p isc a n d i c a u sa , d u m ta m e n villis et ae d ificiis et
m o n u m e n tis a b s tin e a tu r , q u ia n o n su n t iu ris g en tiu m sicu t et m are:
id q u e et d iv u s P iu s p is c a to rib u s F o rm ia n is et C a p e n a tis resc rip sit. 1. Sed
flu m in a p a e n e o m n ia et p o r tu s p u b lic a su n t.
5 GAIUS lib ro secu n d o rerum c o ttid ia n a ru m sive aureorum R i-
p a ru m usu s p u b lic u s est iu re g e n tiu m sic u t ip siu s flu m in is. Ita q u e n av em
a d eas a p p e lle re , fu n es ex a rb o r ib u s ibi n a tis relig are, re tia sic ca re et ex
m a re re d u c e re , o n u s a liq u id in his re p o n e re cu ilib e t lib e ru m est, sicu ti
p e r ip su m flu m en n av ig are. Sed p r o p rie ta s illo ru m est, q u o ru m p ra e d iis
h a e re n t: q u a de c a u sa a rb o re s q u o q u e in his n a ta e e o ru n d e m su n t. 1. In
m a re p is c a n tib u s lib e ru m est ca sa m in lito re p o n e re , in q u a se re c ip ia n t,
6 M a rc ia n u s lib ro tertio in s titu tio n u m in ta n tu m , u t et soli
d o m in i c o n s titu a n tu r q u i ibi a e d ific a n t, sed q u a m d iu ae d ificiu m m a n et:
a lio q u in ae d ificio d ila p so q u a s i iu re p o stlim in ii r e v e rtitu r lo c u s in
p ris tin a m c a u sa m , et si a liu s in eo d em lo co a e d ific a v e rit, eius fiet.
1. U n iv e rs ita tis s u n t, n o n s in g u lo ru m v elu ti q u a e in c iv ita tib u s s u n t
th e a tr a et s ta d ia et sim ilia et si q u a a lia su n t c o m m u n ia c iv ita tiu m .
Id e o q u e nec se rv u s c o m m u n is c iv ita tis sin g u lo ru m p ro p a r te in te lle g itu r,
sed u n iv e rsita tis et ideo tarn c o n tra civem q u a m p ro eo p o sse serv u m
c iv ita tis to rq u e ri divi fra tre s re sc rip se ru n t. Id e o et lib e rtu s c iv ita tis n o n
h a b e t necesse v en iam ed icti p e te re , si v o cet in ius a liq u e m ex civ ib u s.

с
КНИГА ПЕРВАЯ 145

3. Ф л о р е н т и н в 6 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . Т а к ж е к ам у ш к и , ж ем чуг
и п р о ч ее, что мы наход и м на берегу, н ем ед ленн о ст ан о в я тся н аш и м и
в силу естеств ен н ого п р ав а.
4. М а р ц и а н в 3 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . Н и к о м у не за п р е щ а е т с я
д о с т у п н а б е р ег м о р я с ц ел ью р ы б н о й л о в л и , л и ш ь бы д а н н о е л и ц о
в о зд е р ж и в а л о с ь о т в х о д а в в и л л ы , со о р у ж е н и я и п а м я т н и к и , т а к к ак
э ти (п р ед м е ты ) не о т н о с я т с я к п р ав у н а р о д о в , к а к м о р е, ведь т а к
н а п и с а л б о ж е с тв е н н ы й П и й р ы б а к а м (г о р о д о в ) Ф о р м и и и К а п е н а .
§ 1. Н о п о ч т и все р ек и и г а в а н и я в л я ю т ся п у б л и ч н ы м и .
5. Г а й в о 2 - й к н и г е « П о в с е д н е в н ы х и л и З о л о т ы х д е л » . П о л ь з о ­
в а н и е б е р ега м и явл яется п у б л и ч н ы м н а о с н о в а н и и п р а в а н а р о д о в ,
р а в н о к а к и п о л ь зо в а н и е сам о й р е к о й . П о э т о м у к аж д ы й во л е н п р и ­
ч а л и в а т ь н а судне к б е р егу , п р и в я з ы в а т ь к а н а т к д е р е в ь я м , р а с т у ­
щ им н а б е р егу , [суш ить сети и в ы т а с к и в а т ь из м оря], с к л а д ы в а т ь
к а к о й -л и б о гр у з на б е р егу , р а в н о к ак и п л а в а т ь п о реке. Н о с о б с т ­
в е н н о с т ь п р и н а д л е ж и т тем , чьи и м ен и я п р и л е г а ю т к р ек е; п о э т о м у
им п р и н а д л е ж а т и д е р е в ь я , р а с т у щ и е по б е р е г а м . § 1. Л о в я щ и м р ы б у
в м о р е п р е д о с т а в л я е т с я у с т р а и в а т ь д л я св о его п р е б ы в а н и я х и ж и н у
н а бер егу .
6. М а р ц и а н в 4 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . Т ак что они становятся хо­
зяевам и земли, на к о то р о й они строят, но лиш ь до тех пор, п о ка сохран я­
ется строение; после же разруш ения строения земля как бы в силу права,
вы текаю щ его из возвращ ения53, при ходит в прежнее полож ение, и если
д р у го й во зводи т строение н а том ж е месте, то это место становится его
местом. § 1. П ри н ад л еж ат совокупности, а не отдельны м лицам , н ап р и ­
мер, находящ иеся в граж данских общ ин ах театры , стади он ы 54 и т.п. и
если что-либо другое из принадлеж ащ его общ ине является общ им . П о ­
этом у общ ий раб , принадлеж ащ ий общ ине, не считается принадлеж ащ им
отдельны м лиц ам по долям , но п ринадлеж ит совокупности, и потом у
Бож ественны е братья дал и рескрипт в том смысле, что р а б а общ ины
м ож но д о п р аш и вать под п ы ткам и 53 для доказател ьства обстоятельств,
го ворящ и х как проти в члена общ ин ы , так и в пользу его56. П о это м у и
отпущ енны й на свободу раб общ ины не обязан испраш ивать разреш ения
м аги страта, если он вы зы вает в суд кого-либо из членов об щ и н ы 57.

53 Э тот термин употреблен в настоящем фрагменте лишь как образное выражение.


54 Площ ади для конских состязаний.
55 Показание раба принималось во внимание лишь тогда, когда оно давалось под
пыткой (см.: D. 22.5.21.2).
56 По общему правилу раб не мог быть допраш иваем об обстоятельствах, говорящих
против его господина.
57 Отпущенный из рабства не мог предъявить иск к своему бывшему господину без
разрешения магистрата.
146 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2. S acra e res et religiosae et sa n c ta e in nullius b o n is su n t. 3. S acrae autem


res s u n t hae, q u a e pu b lice c o n sec ra tae su n t, n o n p riv ate: si q u is ergo
p riv a tim sibi sacru m c o n s titu e n t, sacrum n o n est, sed p ro fa n u m . Sem el
au tem aede sa c ra fa c ta etiam d iru to aedificio locus sace r m an et.
4. R elig io su m autem locum u n u sq u isq u e su a v o lu n ta te facit, d um
m o rtu u m in fert in locum su u m . In co m m u n e au tem sep u lch ru m etiam
in v itis ceteris licet inferre. Sed et in alienum locum co n c ed e n te d o m in o
licet inferre: et licet p o ste a ra tu m h a b u e rit q u am illatu s est m o rtu u s,
relig iosus locus fit. 5. C e n o ta p h iu m q u o q u e m agis placet locum esse
relig io su m , sicut testis in ea re est V ergilius.
7 U lp ian u s libro vicensimo quinto ad edictum Sed divi fra tre s
c o n tra resc rip seru n t.
8 M a r c i a n u s libro quarto regularum S an ctu m est, q u o d ab in iu ria
h o m in u m defensum a tq u e m u n itu m est. 1. S an ctu m au tem d ictu m est a
sa g m in ib u s: su n t autem sa g m in a q u a e d a m h erb a e, q u a s legati p o p u li
R o m a n i ferre so le n t, ne quis eos v io la ret, sicut legati G ra e c o ru m fe ru n t ea
q u ae v o c a n tu r cerycia. 2. In m unicipiis q u o q u e m u ro s esse sa n c to s
S ab in u m recte resp o n d isse C a ssiu s refert, p ro h ib e riq u e o p o rte re ne q u id in
his im m itte re tu r.
9 ULPIANUS libro sexagensimo octavo ad edictum S a c ra lo ca ea su n t,
q u a e p u b lic e su n t d ed ica ta, sive in civ itate sin t sive in ag ro . 1. S ciendum
est locum pu b licu m tu n c sacrum fieri posse, cum p rin cep s eum d ed icav it
vel d ed ica n d i dedit p o te sta te m . 2. Illu d n o ta n d u m est aliu d esse sacru m
lo cu m , aliu d sa crariu m . S acer locus est locus c o n sec ra tu s, sa c ra riu m est
locus, in q u o sa c ra re p o n u n tu r, q u o d etiam in aedificio p riv a to esse p o te s t,
et so le n t, qui liberare eum locum religione v o lu n t, sa c ra in d e evocare.
КНИГА ПЕРВАЯ 147

§ 2. В ещ и свящ енн ы е, и р ел и ги о зн ы е , и святы е не н ах о д ятся в со ставе


ч ь его -л и б о и м ущ ества. § 3. С в ящ ен н ы е вещ и - это те, к о т о р ы е п о св я­
щ ены (б о гам ) о б щ е ство м , а не ч астн ы м и л и ц ам и : если к то -л и б о ч а с т ­
ны м о б р а зо м у с т а н о в и т для себя святы н ю , т о э т а вещ ь является не
св ящ ен н о й , а светской. Р авн ы м о б р а зо м если зд ан и е сд ел ал о сь свя­
щ ен н ы м , т о д аж е после р азр у ш ен и я строен и я м есто58 п р о д о л ж а е т
о с т а в а т ь с я свящ енны м . § 4. Н о р ел и ги о зн ы м д е л а е т м есто к то у го дн о
п о своей воле, если п о г р е б а е т м ер тв ец а н а своей зем ле. [Н о н а общ ем
к л а д б и щ е м ож н о п о гр е б а ть д а ж е без со гл аси я п р о ч и х 59.] Н а чуж ой
зем л е р азр еш ае тс я п о гр е б а ть с согл аси я х озяи н а: и х отя бы со гл аси е
в ы р а ж е н о после п огреб ен и я м ертвец а, м есто д ел ается р ел и ги о зн ы м .
§ 5 . П у сту ю гр о б н и ц у скорее следует с ч и та ть р ел и ги о зн ы м м естом ,
к а к о б это м св и детел ьствует В ерги ли й 60.
7. У л ь п и а н в 2 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н о Бож ествен­
ны е братья дали рескрипт в противополож н ом смысле.
8. М а р ц и а н в 4 - й к н и г е « П р а в и л » . Я вляется святым то, что защ ищ е­
но о т п р о ти воправн ы х действий лю дей. § 1. Ведь слово «свящ енный»
говорится о т сагминия; сагминий ж е - это некая тр ава, ко то р у ю обы чн о
носили послы ри м ского н арод а, чтобы никто на них не н ап адал, п одобно
том у как послы греков носят то, что назы вается керикия61. § 2. Кассий
сообщ ает, что С абин правильно ответил в том смысле, что в муниципиях
стены являю тся святыми и что следует воспретить, чтобы н а них что-
ли бо пом ещ алось62.
9. У л ь п и а н в 6 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . С в ящ ен н ы е
м еста - это те, к о то р ы е публи чно посвящ ены (богам ), б езр азл и чн о
н ах о д ятся ли они в го р о д е или в поле. § 1. С л ед у ет зн а ть , что п у б л и ч ­
ное место м ож ет стать свящ енны м то гд а, к о гд а п ринцепс п освяти л его
или д а л (ком у-ли бо) власть п освятить. § 2. С ледует зам ети ть, что свя­
щ енное место - это одно, а святилищ е - другое. С вящ ен н ое место - это
освящ ен н ое место, а святи лищ е - это место, в к о то р о м п окоятся св яты ­
ни; это м о ж ет б ы ть и в частн ом зд ан и и ; если х о т я т о св о б о д и ть м есто
о т его р е л и г и о зн о г о х а р а к т е р а , то следует вы н ести о т т у д а святы н и .

58 Участок земли, на котором стоял храм.


59 Вероятно, здесь имеются в виду члены того коллектива, которому принадлежит клад­
бище.
60 В ергилий. Энеида / Пер. В.Я. Брюсова, М.; Л., 1933. С. 102:
Вышел от пристани я, суда покинув и берег,
В самый тот праздник, когда трапезу и грустные жертвы,
П рямо пред городом, в роще, у ложного вод Симоэкта,
Праху А ндромаха мужа совершала и Ман на могилу
Гектора голосом звала, что, пустую, зеленым почтила
Дерном она и двумя, как поводом слез, алтарями.
61 Греческое керскеюг равнозначно латинскому caduceus (кадуцей) - жезл глаш атая
или посла, обычно обвитый двумя змеями жезл Меркурия.
62 Возможно, вместо «помещалось» должно быть «совершалось».
148 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

3. P ro p rie dicim us sa n c ta , q u ae neq u e sa c ra neq u e p ro fa n a su n t, sed


sa n c tio n e q u a d a m co n firm a ta: ut leges sa n cta e su n t, sa n c tio n e enim
q u a d a m su n t sub n ix ae. Q u o d enim sa n c tio n e q u a d a m su b n ix u m est, id
sa n ctu m est, etsi deo n on sit co n secratu m : et in te rd u m in sa n c tio n ib u s
a d ic itu r, ut qui ibi aliq u id com m isit, ca p ite p u n ia tu r. 4. M u ro s au tem
m u n icip ales nec reficere licet sine prin cip is vel praesid is a u c to rita te nec
aliq u id eis co n iu n g ere vel su p e rp o n e re . 5. R es s a c ra non recipit
aestim atio n em .
10 PoM PON IUS libro sexto ex Plautio A risto ait, sicut id, q u o d in
m a re ae d ificatu m sit, fieret p riv a tu m , ita q u o d m ari o c c u p atu m sit, fieri
p u b licu m .
11 Idem libro secundo ex variis lectionibus Si q u is vio lav erit m u ro s,
ca p ite p u n itu r, sicuti si quis tra n sc e n d e t scalis ad m o tis vel a lia q u a lib e t
ra tio n e . N a m cives R o m a n o s alia q u am p e r p o rta s egredi n o n licet, cum
illud hostile et a b o m in a n d u m sit: nam et R o m u li fra te r R em u s occisus
tr a d itu r o b id, q u o d m u ru m tran sc en d e re voluerit.

IX . D E S E N A T O R IB U S

1 U l p i a n u s libro sexagensimo secundo ad edictum C o n su la ri


fem in ae u tiq u e co n su larem virum p rae fe re n d u m n em o am b ig it. Sed vir
p ra e fe c to riu s an co n su lari fem inae p ra e fe ra tu r, v id en d u m . P utem
p ra e fe rri, q u ia m a io r d ig n itas est in sexu virili. 1. C o n su lares au tem
fem in as dicim us co n su lariu m uxores: ad icit S a tu rn in u s etiam m a tres, q u o d
nec u sq u a m rela tu m est nec um q u am receptum .
2 M a r c e l l u s libro tertio digestorum C assius L o n g in u s n o n p u ta t ei
p e rm itte n d u m , qui p ro p te r tu rp itu d in e m se n a tu m o tu s nec re s titu tu s est,
iu d ic are vel te stim o n iu m dicere, q u ia lex Iu lia re p e tu n d a ru m ho c fieri
vetat.
3 MODESTINUS libro sexto regularum S en ato rem rem o tu m se n a tu
ca p ite non m in u i, sed R o m a e m o ra ri, divus S everus et A n to n in u s
p e rm ise ru n t.
4 P o m PON Iu s libro duodecimo ex variis lectionibus Q ui in d ig n u s est
in ferio re o rd in e , in d ig n io r est superio re.
КНИГА ПЕРВАЯ 149

§ 3. В со б ствен н о м см ы сле сл о в а мы н азы ваем святы м т о , что не я в л я ­


ется ни свящ ен н ы м , ни светским , но что явл яется н еп р и к о сн о в ен ­
н ы м 63; т а к , за к о н ы явл яю тся св яты м и , и бо о н и за к р е п л е н ы н е к о то р о й
сан кц и ей . Ч т о п о д к р еп л ен о н ек о то р о й са н к ц и ей , то явл яется святы м ,
х отя бы и не б ы л о п осв ящ ен о Б о гу 64; и н о гд а в сан к ц и и у с т а н а в л и в а ­
ю т, что т о т , к то со в ер ш и т там н еч то 65, н а к а зы в а е тс я см ертью .
§ 4. М у н и ц и п а л ь н ы е стены нельзя ни в о с с т а н а в л и в а т ь без р азр еш ен и я
п р и н ц еп с а или п резеса, ни п р и со ед и н я ть к ним , ни п о м ещ ать н а них
чт о -л и б о . § 5. С в ящ ен н а я вещ ь не п о д л е ж и т оцен ке.
10. П о м п о н и й в 6 - й к н и г е « И з П л а в ц и я » . А р и сто н г о в о р и т , что
за х в а ч е н н о е м орем ст ан о ви тся п убл и ч н ы м т а к же, к а к то , что п о ­
стр о ен о в м оре, ст ан о в и т ся частн ы м .
11. О н ж е в о 2 - й к н и г е « И з р а з н ы х л е к ц и й » . Е сли к то -н и б у д ь п о ­
в р е д и т стены , т о он н а к а зы в а е т с я см ертью , к ак и т о т , к то п ерелезет
через стену с п о м о щ ь ю л естн и ц ы или ины м сп о со б о м , и б о р и м ски м
г р а ж д а н а м не р а зр еш ае тс я в ы х о д и ть (из го р о д а ) и н ач е к ак через в о ­
р о т а ; п ер ел езан и е через стены является вр а ж д еб н ы м ак то м и д о л ж н о
б ы ть о тв ер гн у то : и Рем , б р а т Р о м у л а, бы л уби т, к ак п ер е д а ю т, за то ,
что он хотел п ер е б р а ть ся через стену.

Т и т у л IX . О с е н а т о р а х

1. У л ь п и а н в 6 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н и к т о не
сп о р и т , что б ы вш и й к онсул им еет п реи м ущ ество перед ж ен ой б ы в ш е ­
г о к о н су л а; но следует р а с с м о тр е ть , и м еет ли п реи м ущ ество б ы вш и й
пр еф ек т н а д ж еной б ы в ш его к о н су л а; сч и тал бы , что им еет, т а к к ак в
м уж ском п ол е за к л ю ч ает ся б о л ь ш ее д о с то и н с тв о . § 1. К о н с у л яр н ы м и
ж ен щ и н ам и мы н азы ваем ж ен б ы вш и х к о н су л о в; С а ту р н и н ж е д о б а в ­
л я ет к ним и м атерей (б ы в ш и х к о н су л о в), что, вп р о ч ем , н и где не б ы л о
вв ед ен о и н и где не б ы л о п р и н ято .
2. М а р ц е л л в 3 - й к н и г е « Д и г е с т » . К асси й Л о н ги н не сч и та ет, что
д о з в о л е н о то м у , к то за б е зн р а в ст в ен н ы й п о сту п о к б ы л и згн ан из
се н ат а и не бы л в нем в о с ста н о в л ен , судить и вы с ту п а ть в к ач естве
сви детел я, т а к к а к за к о н Ю л и я о в зя тк ах за п р е щ а е т это.
3. М о д е с т и н в 6 - й к н и г е « П р а в и л » . Б о ж еств ен н ы е С евер и А н т о ­
нин п о зв о л и л и , чтобы сен ат о р , и згн ан н ы й из сен ата, не у м ал ял ся в
г р а ж д а н с к о й п р а в о с п о с о б н о с ти , но о ст ав а л ся в Риме.
4. П о м п о н и й в 1 2 - й к н и г е « И з р а з н ы х л е к ц и й » . К т о не д о с то и н
н и зш его зв а н и я, т о т ещ е б о л ее не д о сто и н вы сш его зван и я.

63 Букв, «укреплено санкцией». Слово sanctio («санкция») происходит от sanctus («свя­


той»), но sanctio означает не только «освящение», но и «посвящение».
64 У Ульпиана, вероятно, было «Юпитеру» или «богам».
65 Вопреки закону.
150 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

5 U lpianus l i b r o p r i m o a d le g e m I u l i a m e t P a p ia m S en ato ris filium


accip ere deb em u s n o n ta n tu m eum qui n a tu ra lis est, verum ad o p tiv u m
q u o q u e : neque in te rerit, a q u o vel q u a lite r a d o p ta tu s fu erit, nec in te rest,
iam in se n a to ria d ig n ita te c o n s titu tu s eum suscep erit an a n te d ig n itate m
se n a to ria m .
6 P aulus l i b r o s e c u n d o a d le g e m I u lia m e t P a p ia m S en ato ris filius
est et is, quern in a d o p tio n e m accep it, q u a m d iu ta m en in fam ilia eius
m an et: e m a n c ip a tu s vero n om en filii e m a n c ip a tio n e a m ittit. 1. A se n a to re
in a d o p tio n e m filius d a tu s ei qui in ferio ris d ig n ita tis est, q u asi se n a to ris
filius v id e tu r, q u ia n on a m ittitu r se n a to ria d ig n itas a d o p tio n e inferio ris
d ig n ita tis, n o n m agis q u am ut co n su laris d esin at esse.
7 U lpianus l i b r o p r i m o a d le g e m I u l i a m e t P a p ia m E m a n c ip a tu m a
p a tre se n a to re quasi se n ato ris filium hab eri placet. 1. Item L ab e o scrib it
etiam eum , qui p o st m o rte m p a tris se n a to ris n a tu s sit, q u asi s e n a to ris
filium esse. Sed eum , qui p o ste a q u a m p a te r eius de se n a tu m o tu s est,
c o n c ip itu r et n a sc itu r, P ro c u lu s et P egasus o p in a n tu r n o n esse q u asi
se n a to ris filium , q u o ru m se n te n tia v era est: nec enim p ro p rie se n a to ris
filius d ic e tu r is, cuius p a te r se n a tu m o tu s est a n te q u a m iste n asce re tu r. Si
q u is co n c ep tu s quidem sit, a n te q u a m p a te r eius se n a tu m o v e a tu r, n atu s
au tem p o st p a tris am issam d ig n ita te m , m agis est ut q u asi s e n a to ris filius
in te lle g atu r: te m p u s enim co n c ep tio n is sp e cta n d u m p le risq u e p la cu it. 2. Si
q u is et p a tre m et avum h a b u e rit se n a to re m , et q u asi filius et quasi n ep o s
se n a to ris in telleg itu r. Sed si p a te r am iserit d ig n itate m a n te co n cep tio n em
h u iu s, q u ae ri p o te rit a n , q u am v is q u asi se n a to ris filius n o n in te lle g a tu r,
q u asi n ep o s ta m e n intellegi d ebeat: et m agis est ut d eb e at, u t avi p o tiu s ei
d ig n ita s p ro sit, qu am o b sit cas'us p a tris.
8 Idem lib r o s e x to fid e ic o m m is s o r u m F em in ae n u p ta e clarissim is
perso nis clarissim arum p erso n aru m ap p e lla tio n e co n tin en tu r. C larissim aru m
fem inarum nom ine sen ato ru m filiae, nisi q u ae viros clarissim os so rtita e su n t,
n o n h ab en tu r: fem inis enim dignitatem clarissim am m ariti trib u u n t, p are n tes
vero, donee plebeii nuptiis fuerint copulatae: ta m d iu ig itu r clarissim a fem ina
erit, q u a m d iu senatori n u p ta est vel clarissim o a u t se p a ra ta a b eo alii
inferioris d ignitatis n on nupsit.
КНИГА ПЕРВАЯ 151

5. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н у Ю л и я и П а п и я » .
М ы д о л ж н ы сч и тать сы ном с е н а т о р а не т о л ь к о т о г о , к то по п р и р о д е
явл яется т а к о в ы м , но т а к ж е и п р и ем н о го сы н а, и не б у д ет им еть з н а ­
чения, о т к о го и как и м о б р а зо м он б у д ет у сы н овл ен , н ев аж н о та к ж е,
п р и о б р е т е т л и он его уже у д о сто и вш и сь се н ат о р ск о го зв а н и я или ещ е
д о п о л у чен и я се н а т о р с к о го зван и я.
6. П а в е л в о 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н у Ю л и я и П а п и я » .
С ы н о м с е н а т о р а является и т о т , к то усы н овл ен им, о д н а к о л и ш ь д о
тех п о р , п о к а о стается в его семье. О сво б о ж д ен н ы й ж е о т его в л а сти ,
он п о ср ед ством э м ан ц и п ац и и л и ш ается т и т у л а сы н а (се н ато р а).
§ 1. С ы н , о тд ан н ы й сен ато р о м в у сы н овл ен и е то м у , к то явл яется л и ­
цом б о л ее н и зк о го зв а н и я , сч и тается к ак бы сен ато р ск и м сы н о м , та к
к ак се н ат о р ск о е зв а н и е не о тн и м ае тся при усы н овл ен и и л и ц о м более
н и зк о го зв а н и я , о н о п р ек р ащ а ет ся л и ш ь д л я т о г о , ч то б ы п о л у ч и ть
(зван и е сы н а) б ы в ш его кон сула.
7. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н у Ю л и я и П а п и я » .
С ч и та етс я , что сы н, о св о б о ж д е н н ы й о т вл а сти о т ц а с е н а т о р а , н а х о ­
д и тся к ак бы в п ол ож ен и и сы н а сен ат о р а. § 1. Т а к ж е и Л а б е о н п и ш ет,
что д а ж е т о т , к то ро ж д ен после см ерти о т ц а се н а т о р а , явл яется как
бы сы н ом сен ато р а. О д н а к о П р о к у л и П егас сч и та ю т, что т о т , кто
бы л з а ч а т и ро ж д ен уже после и згн ан и я его о т ц а из сен ата, не я в л я е т­
ся к ак бы сы ном с е н ат о р а; и их м нение исти н н о. В едь п о и сти н е не
сч и тается сы ном се н а т о р а т о т , отец к о т о р о г о бы л и згн ан из се н а т а д о
т о г о , к ак он род и л ся. Е сли же он бы л з а ч а т ещ е д о т о г о , к ак его о тец
б ы л и згн ан из сен ата, а р ож д ен уже после у т р а т ы о тц о м э т о г о зв а н и я ,
тем не менее скорее сч и тается к ак бы сы ном сен ат о р а. Ведь м н оги е
п о л а г а ю т , что следует у ч и т ы в а ть врем я (и м ен н о) за ч а ти я . § 2. Е сли же
к то и м еет и о т ц а и д е д а се н а т о р о в , т о он сч и тается н ах о д ящ и м ся н а
п о л о ж ен и и сы н а и в н у к а сен ат о р а. Н о если о тец у т р а т и т это зван и е
д о его за ч а т и я , т о м ож н о б у д ет р ас сл е д о в а ть (в о п р о с о то м ), что х отя
он и не б у д ет н ах о д и ться н а п о л о ж ен и и сы н а се н а т о р а , о д н а к о д о л ­
ж ен ли о н б у д ет р ас см ат р и в ат ь с я к ак вн ук (сен ато р а)? И скорее всего
о н д о л ж ен (буд ет р а с с м а т р и в а т ь с я как вн ук), т а к к ак скорее д о с т о и н ­
ство д ед а со д ей ствует ем у, неж ели в р е д и т к р ах о тц а .
8. О н ж е в 6 - й к н и г е « Ф и д е и к о м и с с о в » . Ж е н щ и н ам , н ах о д ящ и м ся
зам уж ем з а си ятел ьн ей ш и м и п ер со н ам и , п р и н ад л еж и т (ти ту л ) си я­
тел ьн ей ш и х персон. Д о ч е р и се н а т о р о в не п о л ьзу ю тся ти ту л о м си я­
тел ьн ей ш и х персон , з а исклю чен ием тех, к ом у д о с та л и сь си я тел ь н ей ­
ш ие м уж ья. Ведь ж енщ ин н ад ел яю т си ятел ьн ей ш и м д о с то и н с тв о м их
м уж ья, р о д и т ел и же - т о л ь к о д о тех п о р , п о к а ж ен щ и н а не б у д ет свя­
з а н а б р а ч н ы м и узам и с плебеем . И т а к , ж ен щ и н а д о тех п о р бу д ет
си ятел ьн ей ш ей , п о к а б у д ет н ах о д и ть ся в б р а к е с сен ато р о м или п о к а,
р азвед ш и сь с ни м , не вс ту п и т в б р а к с д р у ги м , более н и зк о го зван и я.
152 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

9 P apinianus libro quarto responsorum F iliam se n a to ris n u p tia s


lib erti secutam p a tris casus no n facit uxorem : nam q u a e sita d ig n ita s liberis
p r o p te r casum p a tris rem o ti a se n a tu a u fe re n d a n o n est.
10 U l p i a n u s libro trigensimo quarto ad edictum L ib e ro s se n a to ru m
accip ere d eb em u s n on ta n tu m se n a to ru m filios, verum o m n es, q ui g eniti ex
ipsis exve liberis eorum d ic a n tu r, sive n a tu ra le s sive ad o p tiv i sin t liberi
se n a to ru m , ex q u ib u s nati d ic u n tu r. Sed si ex filia se n a to ris n atu s sit,
sp e cta re d eb em u s p a tris eius condicionem .
11 PAULUS libro quadragensimo primo ad edictum S e n a to re s licet in
u rb e d o m icilium h ab e re v id e a n tu r, ta m en et ibi, unde o riu n d i su n t, h ab e re
d o m iciliu m in te lle g u n tu r, q u ia d ig n ita s dom icilii ad iectio n em p o tiu s
dedisse q u am p erm u tasse v id etu r.
12 U l p i a n u s libro secundo de cens. N u p ta e p riu s co n su lari v iro
im p e tra re solent a p rin cip e, q u am v is p e rra ro , ut n u p ta e iteru m m in o ris
d ig n ita tis viro n ih ilo m in u s in co n su lari m aneant d ig n itate : ut scio
A n to n in u m A u g u stu m Iu liae M a m a e a e co n so b rin a e su ae indulsisse.
1. S e n a to re s au tem accipiendum est eos, qui a p a tric iis et co n s u lib u s u sq u e
ad o m n es illustres viros d esce n d u n t, q u ia et hi soli in se n a tu sen ten tiam
dicere p o ssu n t.

X . D E O F F I C I O C O N S U L IS

1 ULPIANUS libro secundo de officio consulis O fficium co n su lis est


co n silium p ra e b e re m a n u m itte re v o len tib u s. 1. C o n su les et seo rsu m singuli
m a n u m ittu n t: sed n on p o te st is, qui a p u d a lteru m n o m in a ed id erit, a p u d
alte ru m m a n u m itte re : se p a ra ta e enim su n t m an u m issio n es. S an e si q u a ex
c a u sa collega m a n u m itte re n o n p o te rit in firm ita te vel a liq u a iu sta ca u sa
im p e d itu s, collegam posse m an u m issio n em exped ire se n a tu s censuit.
2. C o n su les a p u d se servos su o s m a n u m itte re posse n u lla d u b ita tio est. Sed
si ev enerit, ut m in o r viginti an n is consul sit, a p u d se m a n u m itte re n o n
p o te rit, cum ipse sit, qui ex se n a tu s c o n su lto consilii cau sam ex a m in a t:
a p u d collegam vero ca u sa p r o b a ta p o te st.
КНИГА ПЕРВАЯ 153

9. П а п и н и а н в 4 - й к н и г е « О т в е т о в » . С н и ж ен и е с т ату с а о т ц а не
д е л а е т д р ч ь се н а т о р а , со ж и тел ьству ю щ у ю с в о л ь н о о т п у щ е н н и к о м ,
его ж ен о й , ведь вы сш ее д о с т о и н с т в о не о тн и м ае тся у детей и з-за сн и ­
ж ен и я с т ату с а о т ц а , и згн а н н о го из сен ата.
10. У л ь п и а н в 3 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . М ы д о л ж н ы
сч и т а т ь детьм и с е н а т о р а не т о л ь к о сы н овей се н а т о р о в , но всех тех,
к т о н азы в а етс я р о ж д е н н ы м и о т них сам и х или о т их детей , н езав и с и ­
м о о т т о г о , б у д у т естественны м и или п ри ем н ы м и детьм и се н а т о р о в
те, р о ж д ен н ы м и о т к о то р ы х о н и н азы в а ю тся. Н о если к то р о ж д ен о т
д о ч е р и с е н а т о р а , то мы д о л ж н ы р а с с м о тр е ть п о л о ж ен и е его о тц а.
11. П а в е л в 4 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . С ч и та е тс я , что
се н ат о р ам д о зв о л яет ся им еть рези д ен ц и ю в сто л и ц е, о д н а к о п р и зн а ­
но, что (се н ато р ) и м еет р ези д ен ц и ю та м , о т к у д а он р о д о м , т а к к ак
сч и тается, что д о с т о и н с т в о р ези д ен ц и и дается ск о р ее д о б ав л ен и ем ,
чем зам ен о й .
12. У л ь п и а н в о 2 - й к н и г е « О ц е н з а х » . Б ы в ш и е ж ены б ы вш и х к о н ­
су л о в им ели о б ы к н о в ен и е в ы п р а ш и в а т ь у п р и н ц еп са, х о тя и р ед к о ,
ч то б ы в т о р и ч н о вы х о д я за м у ж за м уж чину б ол ее н и зк о го зв а н и я , он и
тем не м енее о ст ав а л и сь бы в зв а н и и ж ен б ы вш и х к о н су л о в. Т а к , я
зн а ю , что А н т о н и н А в гу ст р а зр е ш и л это своей д в о ю р о д н о й сестре
Ю л и и М ам ей е. § 1. П р и н я т о , что се н а т о р а м и явл яю тся те, к то п р о и с ­
х о д и т (н ач и н а я ) о т п ат р и ц и ев и к о н су л о в в п л о ть д о всех си ятел ьн ы х
м уж ей, т а к к а к т о л ь к о они м о гу т в ы с к а зы в а т ь м нение в сенате.

Т итул X. О б о бязан н остях кон сула

1. У л ь п и а н в о 2 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х к о н с у л а » . В о бязан н
сти к о н су л а в х о д и т н азн ач ен и е с о в ета дл я ж ел аю щ и х о тп у с к а ть на
в о л ю (р а б о в ). § 1. К он сул ы п р е д о с т а в л я ю т св о б о д у и со в м естн о и по
о тд ел ь н о сти , но т о т , к то н а зв а л и м ена (п о л у ч аю щ и х во л ь н у ю ) п еред
тр и б у н а л о м о д н о г о к о н су л а, не м ож ет о тп у с ти ть н а во л ю п ер ед т р и ­
б у н ал о м д р у г о г о , п о ск о л ьк у м анум иссии явл яю тся о тд ел ь н ы м и . И в
случае, если по к а к о й -л и б о п ри чи н е, л и б о всл ед стви е б о л е зн и , л и б о
всл ед стви е к а к о го -л и б о и н о го у в а ж и те л ьн о го о б с т о я т е л ь с т в а о д и н из
к о н су л о в не см ож ет п р ед о ст ав и т ь св о б о д у , т о , к ак п о ст ан о в и л сен ат,
это см о ж ет сд ел ать д р у го й . § 2. Без со м н ен и я, к онсул м о ж ет п р е д о с т а ­
ви ть св о б о д у перед своим тр и б у н а л о м соб ствен н ы м р а б а м , но если
бы о к а за л о с ь , что к о н сул у м ен ьш е 20 л ет, он не см о г бы п р ед о ст ав и т ь
св о б о д у перед своим т р и б у н а л о м , п о ск о л ьк у сам б ы л бы тем , к то в
со о тветстви и с сен ату ск о н су л ьто м с учетом (м нен и я ч л ен о в) со в ета
р а с с м а т р и в а л бы о сн о в ан и е (для о тп у с к а на вол ю ) п ер ед тр и б у н ал о м
(сво его ) к о л л е ги , в сл уч ае, если у ст ан о вл ен о н ал и ч и е за к о н н о г о о с н о ­
ван и я.
154 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

X I. D E O F F IC IO P R A E F E C T I P R A E T O R IO

1 AURELIUS A r c a d i u s H a r i s i u s magister libellorum libro singulari


de officio praefecti praetorio B rev iter co m m e m o ra re necesse est, u n d e
co n stitu e n d i p ra e fe c to ru m p ra e to rio officii o rig o m a n av e rit. A d vicem
m a g istri eq u itu m p rae fe ctu s p ra e to rio a n tiq u itu s in stitu to s esse a
q u ib u sd a m sc rip to rib u s tra d itu m est. N am cum a p u d veteres d ic ta to rib u s
ad te m p u s su m m a p o te sta s c re d e re tu r et m a g istro s eq u itu m sibi elig eren t,
q u i ad so cia ti p a rtic ip a le s cu ra e ad m ilitiae g ra tia secu n d am p o s t eos
p o te sta te m g ererent: regim entis rei p u b lic ae ad im p e rato res p e rp e tu o s
tra n s la tis ad sim ilitu d in em m a g istro ru m eq u itu m p raefecti p ra e to rio a
p rin c ip ib u s electi su n t. D a ta est p le n io r eis licentia ad d iscip lin ae p u b lic ae
em en d a tio n e m . 1. H is cu n a b u lis p ra e fe c to ru m a u c to rita s in itia ta in
ta n tu m m eru it au g eri, ut a p p e lla ri a p raefectis p ra e to rio n o n p o ssit. N am
cum a n te q u ae situ m fuisset, an liceret a p raefectis p ra e to rio a p p e lla re et
iu re liceret et e x ta re n t exem pla eorum qui p ro v o c a v e rin t: p o ste a p u b lic e
se n te n tia p rin c ip a li lecta a p p e lla n d i fac u ltas in te rd ic ta est. C re d id it enim
p rin ce p s eos, qui o b sin g u larem in d u stria m e x p lo ra ta eo ru m fid e et
g ra v ita te ad h uius officii m a g n itu d in e m a d h ib e n tu r, n o n a lite r iu d ic a tu ro s
esse p ro sa p ie n tia ac luce d ig n itatis suae, q u am ipse fo re t iu d ic atu ro s.
2. S u b nixi su n t etiam alio p rivilegio p raefecti p ra e to rio , ne a se n ten tiis
eo ru m m in o re s a e ta te ab aliis m a g istra tib u s nisi a b ipsis p raefectis
p ra e to rio restitu i possin t.

X II. D E O F F IC IO P R A E F E C T I U R B I

1 U lp ian u s libro singulari de officio praefecti urbi O m n ia


o m n in o c r im in a p r a e f e c tu r a u rb is sib i v in d ic a v it, nec ta n tu m ea, q u a e
in tr a u rb e m a d m ittu n t u r , v eru m ea q u o q u e , q u a e e x tra u rb e m in tr a
I ta lia m , e p is tu la d iv i S everi a d F a b iu m C ilo n e m p ra e fe c tu m u rb i m issa
d e c la r a tu r . 1. S erv o s q u i a d s ta tu a s c o n fu g e rin t, vel s u a p e c u n ia
e m p to s u t m a n u m itta n tu r , d e d o m in is q u e re n te s a u d ie t. 2. Sed et
КНИГА ПЕРВАЯ 155

Т и ту л X I. О б о б я за н н о с т я х п р еф ек та п р ето р и я

1Г' 1. А в р е л и й А р к а д и й Х а р и з и й , м а ги ст р п р о с в е щ е н и я , в о т д е л ь н о й
к н и ге « О б о б я за н н о ст я х преф ект а п р е т о р и я » . Н еобходим о вкратце
у к а за т ь , о т к у д а б е р ет свое п ро и сх о ж д ен и е д о л ж н о ст ь п р еф ек та п р е­
то р и я . Н е к о т о р ы е п и сатели п ер ед аю т, ч то п реф ек ты п р ето р и я в с т а ­
р и н у б ы л и учреж д ен ы н ап о д о б и е (д о л ж н о сти ) н а ч а л ь н и к а к о н н и ц ы .
И б о т а к же, к а к у д р евн и х , д и к т а т о р а м в в ер я л ас ь на вр ем я вы сш ая
в л а с т ь и о н и и зб и р ал и себе н а ч а л ь н и к о в к о н н и ц ы и о н и , буд у чи п р и ­
о б щ ё н н ы м и и п р и ч а ст н ы м и к за б о т а м о б ар м и и , о су щ ествл ял и
в л а сть , у сту п авш у ю т о л ь к о д и к т а т о р с к о й , т а к после п ер ех о д а у п р а в ­
л ен и я го су д ар с тв о м к и м п е р а т о р а м , п о ст о я н н о и сп о л н яв ш и м свои
о б я за н н о с т и , п реф ек ты п р ето р и я бы л и и зб р ан ы п р и н ц еп сам и н а п о ­
д о б и е н а ч а л ь н и к о в к о н н и ц ы . И м бы л и п р ед о ставл ен ы б о л ее ш и р о к и е
п о л н о м о ч и я для улучш ен ия о б щ е ст в ен н о го п о р я д к а . § 1. В о зн и к н у в
та к и м о б р а зо м , а в т о р и т е т п р еф ек то в н а с т о л ь к о в ы р о с (в п о сл е д с т­
ви и ), что н а реш ен ия п р еф ек то в п р ето р и я не м ож ет б ы т ь п о д а н а
ап ел л яц и я. И б о если р ан ь ш е в о зн и к а л в о п р о с , м ож н о л и п о д а ть
ап е л л я ц и ю н а реш ен и е п р еф ек то в п р ет о р и я, и п р ав о м это б ы л о п о ­
зв о л е н о и сущ ество вали п ри м еры о б ж а л о в а н и я , т о вп о сл ед стви и на
о с н о в а н и и п у б л и ч н о о б ъ я в л ен н о го реш ения п р и н ц еп са в о зм о ж н о с ть
о б ж а л о в а н и я б ы л а зап р ещ ен а . В едь при н ц еп с ве р и л , ч то те, к то бы л
у д о сто ен вел и чи я этой д о л ж н о сти в силу св о его и ск л ю ч и т ел ьн о го
т р у д о л ю б и я , после т о г о к ак бы л и у стан о вл ен ы их в е р н о сть и т в е р ­
д о с ть , б у д у т с о о б р а з н о со своей м у д р о стью и сл а в о й св о его д о с т о и н ­
ст в а в е р ш и ть суд т а к же, к а к верш и л бы его он сам. § 2. П р еф екты
п р ето р и я п о л ьзу ю тся та к ж е и д р у го й п ри ви л еги ей : после вы н е се н н о ­
го им и реш ен и я м ал о л етн и е не м о гу т б ы ть в о зв р ащ е н ы в преж нее
п о л о ж е н и е н и к ак и м и и ны м и м а г и с т р а т а м и , к р о м е сам и х п р еф ек то в
п р ет о р и я.

Т и ту л X II. О б о б я зан н о с тя х п р еф ек та Г о р о д а

1. У л ь п и а н в о т д ель н о й к н и г е « О б о б я за н н о ст я х преф ект а Г оро­


да». В п и сьм е б о ж ес тв е н н о го С е в е р а, п осл ан н о м к Ф а б и ю Ц и л о н у ,
пр еф екту Г о р о д а , о б ъ я в л ен о , что п р еф ек ту р а Г о р о д а к а р а е т з а все
п р есту п л ен и я, не т о л ь к о за те, к о т о р ы е соверш ен ы в Г о р о д е, но и за
со в ер ш ен н ы е за п р ед ел ам и Г о р о д а в И т а л и и . § 1. П р еф е к т до л ж ен
в ы с л у ш и в ат ь ж а л о б ы на г о с п о д со ст о р о н ы р а б о в , к о т о р ы е п р и б е г а ­
ю т к стату ям или бы л и куп лен ы н а со б ствен н ы е д е н ьги , ч то б ы б ы ть
отп у щ е н н ы м и на вол ю . § 2. О н дол ж ен та к ж е в ы с л у ш и в ат ь и ж а л о б ы
н у ж д аю щ и х ся п а т р о н о в на их в о л ь н о о тп у щ е н н и к о в , в о со б ен н о сти
156 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

p a tr o n o s egentes de su is lib e rtis q u e re n te s a u d ie t, m a x im e si a e g ro s se


esse d ic a n t d e s id e re n tq u e a lib e rtis ex h ib eri. 3. R e le g a n d i d e p o r ta n d iq u e
in in su la m , q u a m im p e ra to r a d s ig n a v e rit, lic e n tia m h a b e t. 4. In itio
eiu sd em e p istu la e ita sc rip tu m est: «cum u rb em n o stra m fidei tu a e
c o m m ise rim u s» : q u id q u id ig itu r in tr a u rb em a d m ittitu r, a d p ra e fe c tu m
u rb i v id e tu r p e rtin e re . Sed et si q u id in tr a ce n te n sim u m m iliariu m
a d m issu m sit, a d p ra e fe c tu m u rb i p e rtin e t: si u ltr a ipsum la p id e m ,
eg ressum est p ra e fe c ti u rb i n o tio n e m . 5. Si q u is se rv u m su u m a d u lte riu m
co m m isisse d ic a t in uxorem s u a m , a p u d p ra e fe c tu m u rb i erit a u d ie n d u s.
6. Sed et ex in te rd ic tis q u o d vi a u t clam a u t in te rd ic to u n d e vi a u d ire
p o te s t. 7. S o len t a d p ra e fe c tu ra m u rb is re m itti etiam tu to r e s sive
c u ra to re s , qui m a le in tu te la sive c u ra v e rsa ti g ra v io re a n im a d v e rs io n e
in d ig e n t, q u a m u t su ffic ia t eis s u sp e c to ru m in fa m ia : q u o s p ro b a ri p o te rit
vel n u m m is d a tis tu te la m o cc u p asse, vel p ra e m io a c c e p to o p e ra m
d ed isse, ut n o n id o n e u s tu to r alicu i d a r e tu r, vel c o n s u lto circ a ed e n d u m
p a trim o n iu m q u a n tita te m m in u isse, vel e v id en ti fra u d e p u p illi b o n a
a lien a sse . 8. Q u o d a u te m d ic tu m est, u t se rv o s de d o m in is q u e re n te s
p ra e fe c tu s a u d ia t, sic accip iem u s n o n a c c u s a n te s d o m in o s (h o c enim
nequaquam se rv o p e rm itte n d u m est nisi ex ca u sis re c e p tis), sed si
v e re c u n d e e x p o s tu le n t, si s a e v itia m , si d u ritia m , si fam e m , q u a eos
p r e m a n t, si o b sc e n ita te m , in q u a eos c o m p u le rin t vel c o m p e lla n t, a p u d
p ra e fe c tu m u rb i e x p o n a n t. H o c q u o q u e officium p ra e fe c to u rb i a d iv o
S ev ero d a tu m est, ut m a n c ip ia tu e a tu r ne p r o s titu a n tu r . 9. P ra e te re a
c u ra re d eb e b it p rae fe ctu s u rb i, ut n u m m u la rii p ro b e se a g a n t circa o m n e
n eg o tiu m suum et te m p eren t his, q u a e su n t p ro h ib ita . 10. C um p a tro n u s
co n tem n i se a lib e rto d ix erit vel co n tu m elio su m sibi lib ertu m q u e ra tu r vel
co n v icium se a b eo p assum lib e ro sq u e su o s vel uxorem vel q u id h u ic sim ile
o bicit: p rae fe ctu s u rb i ad iri solet et p ro m o d o q u ere llae co rrig ere eu m , a u t
c o m m in a ri a u t fu stib u s castig are a u t u lteriu s p ro ce d ere in p o e n a eius solet:
nam et p u n ie n d i p le ru m q u e su n t liberti. C e rte si se d elatu m a lib e rto vel
co n sp ira sse eum c o n tra se cum inim icis d o c e a t, etiam m etalli p o e n a in eum
sta tu i debet. 11. C u ra ca rn is o m n is ut iu sto p re tio p ra e b e a tu r a d cu ram
КНИГА ПЕРВАЯ 157

если п а т р о н ы г о в о р я т , ч то они б о л ь н ы и ж ел аю т, ч т о б ы в о л ь н о о т ­
п ущ ен н и ки их к о р м и л и . § 3. О н им еет п р ав о п р и г о в а р и в а т ь к в ы с ы л ­
ке и ссы лке на о ст р о в , у к аза н н ы й и м п ер ат о р о м . § 4. В н ач ал е э то го
п и сьм а н ап и с ан о следую щ ее: «С тех п ор, к а к мы д о в ер и л и тебе Н аш
Г о р о д ...» , - так и м о б р а зо м , все, что соверш ается в Г о р о д е, о чеви д н о ,
и м еет о тн о ш ен и е к преф екту Г о р о д а. А если ч т о -л и б о п р о и зо ш л о бы
в п ределах 100 м и ль (о т Р и м а ), т о это та к ж е отн оси тся к веден и ю
п р еф ек та Г о р о д а. Н о вне этих пред ел ов п реф ек т не им еет суд еб н ой
вл асти . § 5. Е сли к т о -л и б о ск аж ет, что его р а б со в ер ш и л п р ел ю б о д е я­
ние с его ж ен ой , т о его ж а л о б у до л ж ен р а з о б р а т ь п р еф ек т Г о р о д а.
§ 6. О н м о ж ет р а з б и р а т ь д е л а, св язан н ы е с и н те р д и к та м и « Q u o d vi a u t
clam » 66 или с и н тер д и к то м « U n d e vi»67. § 7. О б ы ч н о к преф екту Г о р о д а
о т с ы л а ю т о п ек у н о в или поп еч и телей , к о то р ы е , д у р н о и сп олн яя свои
о б я за н н о с т и , за с л у ж и в а ю т более су р о в о го н а к а за н и я , чем н ал а га ем о е
на за п о д о зр е н н ы х в бесчестье, (н ап р и м ер ) тех, в о тн о ш е н и и к о то р ы х
м о ж ет б ы т ь д о к а з а н о , что они д а л и в зя тк у , ч т о б ы с т а ть о п ек у н ам и ,
или ч то о н и , пол учи в п л ату, п р и л о ж и л и усили я, ч то б ы к о м у -то не
бы л д а н п одход ящ и й опекун , л и б о , о б ъ я вл яя с т о и м о с ть и м у щ ества
о п е к а е м о го , со зн ате л ь н о п реум ен ьш и ли ее, л и б о о тч у ж д ал и со б с т ­
в е н н о сть о п ек ае м о го с яв н о м ош ен н и ческ и м и н ам ерен и ям и . § 8. С к а ­
за н н о е о то м , ч то п р еф ек т дол ж ен в ы с л у ш и в ат ь р а б о в , ж алую щ и хся
на го сп од , мы д ол ж н ы п о н и м ать не в том см ы сле, что р аб ы м о гу т о б ­
ви н ять своих госп од (ведь это н и к о гд а не разреш ается р аб у , за исклю ­
чением особы х случаев), а в то м , что р аб ы м о гу т ск ром н о ж ал о ваться,
если их госп од и н п ро явл яет к ним свирепость, ж естокость, при н уж дает
их г о л о д а ть, если они м о гу т у к аза ть преф екту Г о р о д а н а то, что их
п р и н уж д али или п ри н уж д аю т к неп ристойн ости. Б ож ествен н ы й С евер
вм ен и л преф ектам в об язан н о сть за щ и щ а ть р аб о в п роти в принуж дения
к прости туц ии. § 9. К р о м е то го , преф ект Г о р о д а долж ен заб о ти ться о
т о м , что бы м енялы честно вели все свои дела и возд ерж и вали сь о т то го ,
ч то зап рещ ено. § 10. К о гд а п атр о н заявляет, что его отп у щ ен н и к вел
себя н еп о ч ти тел ьн о или о ск о р б и тел ьн о или причинил оби ду ему, его
детям или его ж ене л и б о сделал что-л и б о п одоб н ое, то о б ы ч н о он явл я­
ется к преф екту Г о р о д а, к о то р ы й н ал а га ет н ак азан и е в зави си м о сти о т
р о д а ж а л о б ы , л и б о увещ еванием , л и б о п орк ой , л и б о более суровой
к а р о й , п оскольку отп ущ енни ки чащ е всего засл у ж и в аю т н аказан и я.
Разум еется, если отп ущ енни к вы двин ул проти в п ат р о н а у го л о вн о е
о б в и н ен и е или вступил п роти в него в за го в о р с его в р а га м и , то его
следует п р и го в о р и ть к рудн икам . § 1 1 . З а б о т а о всяко м мясе, ч то б ы

66 Н азвание известного преторского интердикта о том, что сделано посредством наси­


лия или тайно. Латинское наименование дается по первым словам интердикта и
обычно оставляется без перевода.
67 Аналогичный преторский интердикт о запрете применять насилие, названный по
первым словам преторской формулы «Где насилием...».
158 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

p ra e fe c tu ra e p e rtin e t, et ideo et fo ru m s u a riu m s u b ip siu s c u ra est: sed et


c e te ro ru m p ec o ru m sive a r m e n to ru m q u a e a d h u iu sm o d i p ra e b itio n e m
s p e c ta n t a d ip siu s cu ra m p e rtin e n t. 12. Q u ies q u o q u e p o p u la riu m et
d is c ip lin a s p e c ta c u lo ru m ad p ra e fe c ti u rb i cu ra m p e rtin e re v id e tu r: et
sa n e d e b e t etiam d isp o s ito s m ilites s ta tio n a rio s h a b e re a d tu e n d a m
p o p u la riu m q u ie tem et ad re fe re n d u m sib i q u id ub i a g a tu r. 13. E t u rb e
in te rd ic e re p ra e fe c tu s u rb i et q u a a lia s o lita ru m reg io n u m p o te s t, et
n e g o tia tio n e et p ro fe ssio n e et a d v o c a tio n ib u s et fo ro , et ad te m p u s et in
p e rp e tu u m : in te rd ic e re p o te rit et sp e cta cu lis: et si quern releg et a b I ta lia ,
su m m o v e re eum etiam a p ro v in c ia su a . 14. D iv u s S ev eru s re sc rip sit eos
e tia m , q u i illicitu m collegium coisse d ic u n tu r, a p u d p ra e fe c tu m u rb i
a c c u s a n d o s.
2 P au lu s libro singulari de officio praefecti urbi A d iri etiam ab
arg e n ta riis vel ad v ersu s eos ex e p istu la divi H a d ria n i et in p ec u n ia riis
causis p o te st.
3 ULPIANUS libro secundo ad edictum P raefectu s u rb i cum te rm in o s
u rb is exierit, p o te sta te m no n h ab et: e x tra urbem p o te st iu b ere iu d icare.

X I I I . D E O F F I C I O Q U A E S T O R IS

1 U lp i a n u s libro singulari de officio quaestoris O rig o q u ae sto rib u s


crean d is an tiq u issim a est et paene an te om nes m ag istratu s. G ra cc h an u s
d en iq u e Iunius libro septim o de p o te sta tib u s etiam ipsum R o m u lu m et
N u m a m P om pilium binos quaestores habuisse, q u o s ipsi n o n su a voce, sed
p o p u li suffragio crearent, refert. Sed sicuti dubium est, an R o m u lo et N u m a
reg n a n tib u s q u ae sto r fuerit, ita T u llo H ostilio rege qu aesto res fuisse certum
est: et sane creb rio r a p u d veteres o pinio est T ullum H o stiliu m prim urn in
rem p u blicam induxisse quaestores. 1. E t a genere q u aeren d i q u aesto res
initio dictos et Iunius et T re b atiu s et F aenestella scribu n t. 2. Ex q u ae sto rib u s
q u id am so leb an t provincias sortiri ex senatus consu lto , q u o d factum est
D ecim o D ru so et P o rc in a consulibus, sane non om nes q u aesto res p ro v in cias
so rtie b a n tu r, verum excepti e ra n t ca n d id ati principis: hi etenim solis libris
КНИГА ПЕРВАЯ 159

он о поставлялось по справедливы м ценам, относится к забо там преф ек­


ту ры , а потом у п од его наблю дением находится как свиной р ы н о к , та к и
: др уги е ры н ки , связанны е с какого-л и бо р о д а поставкам и прочего мелко-
1 го и круп н ого р о гато го скота. § 12. Т акж е спокойствие жителей и п оря­
д о к во время представлений, к ак каж ется, относятся к забо там преф екта
: Г о р о д а, и, конечно, он долж ен иметь вои н ов, расставленны х по постам
для охр ан ы общ ественного покоя и для донесения о том , что где п р о ­
изош ло. § 13. П реф ект Г о р о д а м ож ет запретить к ак на время, так и навсе­
гд а п ребы вание в Городе и в какой-либо иной из обы чн ы х областей,
. зан яти е комм ерцией, л ибо преподаванием , л и бо адвокатской деятельн о­
стью , л и б о судебной. О н м ож ет такж е запретить проведение представле­
ний, и если он вы ш лет к ого-либо из И тали и , он м ож ет удали ть его такж е
из его собственной провинции. § 14. Б ож ественны й Север п остановил
своим рескриптом , что тех, о ком говорят, что они составляю т недозво-
<ленную коллегию , следует о бвинять перед судом преф екта Г орода.
2. П а в е л в о т д е л ь н о й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р е ф е к т а Г о р о д а » . И з
п исьм а бож ественного А д р и ан а следует, что (преф ект Г ород а) м ож ет
' р азб и р а ть иски, предъявляемы е бан кирам и или проти в бан к и р о в , а так-
<ж е и (другие) денеж ные тяж бы.
3. У л ь п и а н в о 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р еф ект Г о р о д а,
1 к о гд а он оказы вается за пределами Г ород а, не об л ад ает властью , но он
м ож ет н азн ач ать судью для р а зб о р а тяж б.
5;
, Т и т у л X III. О б о б я за н н о с тя х к в е с т о р а

; 1. У л ь п и а н в о т д е л ь н о й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х к в е с т о р а » .
j С о з д а н и е к в ес ту р ы в о с х о д и т к г л у б о к о й д р е в н о с т и , о н а о т н о с и т с я к
j б о л е е р а н н е м у в р е м е н и , чем л ю б а я д р у г а я м а г и с т р а т у р а . Т а к , на-
1 п р и м е р , Г р а к х а н Ю н и й с о о б щ а е т в 7-й к н и ге т р а к т а т а «О в л а с т я х » ,
I ч т о д а ж е сам Р о м у л и Н у м а П о м п и л и й им ели д в у х к в е с т о р о в , н а ­
зн а ч е н н ы х не им и са м и м и , а и зб р а н н ы х н а р о д о м . Н о н а с к о л ь к о
t с о м н и т е л ь н о , су щ е ст в о в а л и л и к в е с т о р ы в п р а в л е н и е Р о м у л а и Н у -
м ы , н а с т о л ь к о ясн о , ч то он и б ы л и п р и ц ар е Т у л л е Г о с т и л и и . Д е й с т ­
в и т е л ь н о , д р евн и м и чащ е в ы с к азы в ае тся м нение, что Т у л л Г о сти л и й
п ервы м у ст ан о в и л в го су д ар с тве к в есто р о в. § 1. Ю н и й , Т р е б а ц и й и
Ф ен естелла пиш ут, что квесторы с сам ого н ач ал а н азы вали сь та к по
сп особу р асследования (quaerendi). § 2. Н ек о то р ы е из квесторов о б ы ч н о
у частво вал и в распределении по ж ребию п рови н ц и й на осн о в ан и и се-
н а т у ск о н су л ь та, п р и н я то го в к о н су л ьство Д е ц и м а Д р у з а и П р о ц и -
п ы 68. Н о , р азу м еется, не все к весто р ы у ч а ст в о в а л и в ж еребьевке при
р аспределении п ровинц ий; и склю чались к ан д и д аты п ри н ц еп са, п о ­
скольку они зан и м али сь то л ь к о оглаш ением в сенате п о сл а н и й п ри н -

68 Приблизительно в 137 г. до н.э.


160 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

p rin c ip a lib u s in se n a tu legendis v ac an t. 3. H o d ie q u e o p tin u it in d ifferen te r


q u a e sto re s creari tam p a tric io s q u am plebeios: ingressus est enim et q u asi
p rim o rd iu m g e re n d o ru m h o n o ru m se n te n tia e q u e in s e n a tu d icen d ae. 4. Ex
his, sicut dicim us, q u id a m su n t q u i c a n d id a ti prin cip is d ic e b a n tu r q u iq u e
e p istu la s eius in se n a tu legunt.

X IV D E O F F IC IO P R A E T O R U M

1 U lpianus li b r o v ic e n s im o s e x t o a d S a b in u m Apud filium familias


praetorem potest pater eius manumittere.
2 P aulus l i b r o q u a r to a d S a b in u m Sed etiam ipsum apud se emancipari
vel in adoptionem dari placet.
3 U lpianus lib r o tr ig e n s im o o c t a v o a d S a b in u m B arbarius Philippus
cum servus fugitivus esset, R o m ae praeturam petiit et p rae to r designatus est.
Sed nihil ei servitutem obstetisse ait P om ponius, quasi p rae to r non fuerit:
atq u in verum est p rae tu ra eum functum . E t tam en videam us: si servus
qu am d iu latuit, dignitate p raeto ria functus sit, quid dicemus? Q uae edixit, quae
decrevit, nullius fore m om enti? A n fore p ro p ter utilitatem eorum , qui ap u d
eum egerunt vel lege vel q uo alio iure? E t verum p u to nihil eorum reprobari:
hoc enim hum anius est: cum etiam p o tu it populus R o m an u s servo decernere
hanc potestatem , sed et si scisset servum esse, liberum effecisset. Q u o d ius
m ulto m agis in im peratore observandum est.
4 Idem l i b r o p r i m o d e o m n ib u s t r i b u n a lib u s P raeto r neque tu to rem neque
specialem iudicem ipse se dare potest.

X V . D E O F F IC IO P R A E F E C T I V IG IL U M

1 P aulus l i b r o s i n g u la r i d e o f f i c i o p r a e f e c t i v ig ilu m A p u d vetustiores


incendiis arcendis trium viri praeerant, qui ab eo, q u o d excubias agebant
no ctu rni dicti sunt: interveniebant nonn u m q u am et aediles et tribuni plebis.
E ra n t autem fam ilia publica circa po rtam et m uros disposita, unde si opus
esset evocabatur: fuerant et privatae fam iliae, quae incendia vel m ercede vel
g ratia extinguerent, deinde divus A ugustus m'aluit per se huic rei consuli
КНИГА ПЕРВАЯ 161

ц еп со в. § 3. В н а с т о я щ е е вр е м я к в е с т о р ы и зб и р а ю т с я без в с я к о г о
р а з л и ч и я к а к из п а т р и ц и е в , т а к и из п л еб еев, и б о (э т о т п о ст) я в л я е т ­
ся д о с т у п о м и к а к бы н а ч а л о м к п р о х о ж д е н и ю м а г и с т р а т у р и у ч а ­
сти ю в се н ат ск и х д е б а т а х . § 4. Н е к о т о р ы е из н и х, к а к мы уж е г о в о ­
р и л и , н а з ы в а ю т с я к а н д и д а т а м и п р и н ц е п с а . О н и о г л а ш а ю т в се н а т е
е г о п и сьм а.

1 Т и т у л X IV . О б о б я за н н о с т я х п р е т о р о в
b
1. У л ь п и а н в 2 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . О тец м ож ет
п р е д о с т а в л я т ь св о б о д у п еред тр и б у н а л о м св о его п о д в л а с т н о го сы н а-
п р ет о р а.
2. П а в е л в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Н о (п р ето р у )
т а к ж е п о зв о л е н о о св о б о ж д е н и е себя с а м о г о и з-п о д о тц о в с к о й в л асти
или п ер е д а ч а себя с а м о г о в усы новлен ие.
3. У л ь п и а н в 3 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Б егл ы й р аб
Б а р б а р и й Ф и л и п п д о м о гал с я в Р и м е п р етуры и б ы л н азн ач ен п р е т о ­
р о м . Р аб с к и й статус, к а к г о в о р и т П о м п о н и й , не в о с п р е п я т с тв о в а л
ему с т а ть п р е т о р о м , и д е й ст в и те л ь н о , он и сп ол н ял о б я за н н о с т и п р е­
т о р а . И , о д н а к о , мы д о л ж н ы р а с с м о тр е ть , если р а б и сп о л н ял о б я з а н ­
н о сти п р е т о р а д о тех п о р , п о к а его р а б с к о е со сто ян и е б ы л о с к р ы т о ,
ч то мы м ож ем ск а зать ? Б у д у т ли его р а с п о р яж ен и я и п р и г о в о р ы не
и м еть си лы ? И л и со х р а н я т силу р ад и б л а г а тех, к т о у ч а с т в о в а л в су­
д еб н ы х р а з б и р а т е л ь с т в а х перед его тр и б у н а л о м л и б о н а о сн о в ан и и
з а к о н а , л и б о п о к ак о м у и н ом у п раву? И я сч и та ю сп р а в е д л и в ы м , что
н и к а к о е из его реш ен и й не д о л ж н о б ы т ь о тм ен е н о (п о ск о л ь к у это
р еш ен и е является б ол ее чел о веч н ы м ). Н а р я д у с тем , ч то р и м ск и й н а ­
р о д м о г п р ед о ст ав и т ь эту в л а сть р а б у , он сд елал бы его с в о б о д н ы м ,
если бы зн а л , ч то т о т - р аб . Э т о п р а в о сл едует п р и зн а в а т ь в ещ е
б о л ь ш ей мере за и м п ер ат о р о м .
4. О н ж е в 1 - й к н и г е « О в с е х с у д а х » . П р е т о р не м о ж ет н а з н а ч и т ь
себе сам о м у ни о п ек у н а, ни суд ью (в к а к о м -л и б о о со б о м деле).

Т и ту л X V . О б о б я за н н о с т я х п р еф ек та н о ч н о й с т р аж и

1. П а в е л в о т д ельн о й к н и г е « О б о б я за н н о ст я х преф ект а н о ч н о й


ст раж и». У д ревн и х о х р а н о й о т п о ж а р о в за в е д о в а л и т р и у м в и р ы , к о ­
т о р ы е н а з ы в а л и с ь н о ч н ы м и , т а к к а к он и несли н о ч н у ю ст р аж у . Э д и ­
лы и п л еб ей ски е тр и б у н ы та к ж е и н о г д а п р и н и м а л и в это м у части е.
С у щ е с тв о в а л т а к ж е о т р я д го су д ар с тве н н ы х р а б о в , р а с п о л о ж е н н ы х
в о к р у г в о р о т и стен, о т к у д а их в ы з ы в а л и в сл уч ае н ео б х о д и м о ст и .
Б ы л и и о тр я д ы частн ы х р а б о в , к о т о р ы е туш и л и п о ж а р ы л и б о з а п л а ­
ту , л и б о б есп л атн о . В п осл ед стви и бож ествен н ы й А в г у с т п р ед п о ч ел
п р и н я ть н а себя п оп еч ен и е о т а к о г о р о д а дел ах,
6 — 5524
162 Д И ГЕ дТ Ы Ю СТИНИАНА

2 ULPIANUS libro singulari de officio praefecti vigilum pluribus u n o die


incendiis exortis:
3 PAULUS libro singulari de officio praefecti vigilum nam salutem rei
publicae tueri nulli magis credidit convenire nec alium sufficere ei rei, quam
Caesarem . Itaque septem cohortes oportunis locis constituit, ut binas regiones
urbis unaquaeque cohors tueatur, praepositis eis tribunis et super om nes
spectabili viro qui praefectus vigilum appellatur. 1. Cognoscit praefectus vigilum
de incendiariis effractoribus furibus raptoribus receptatoribus, nisi si q u a tarn
atro x tam que fam osa persona sit, ut praefecto urbi rem ittatur. E t q u ia plerum que
incendia culpa fiunt inhabitantium , aut fustibus castigat eos qui neglegentius
ignem habuerunt, aut severa interlocutione com m inatus fustium castigationem
rem ittit. 2. Effracturae fiunt plerum que in insulis in horreisque, ubi homines
pretiosissimam partem fortunarum suarum reponunt, cum vel cella effringitur vel
arm arium vel area: et custodes plerum que puniuntur, et ita divus A ntoninus
E rucio C laro rescripsit. A it enim posse eum horreis effractis quaestionem habere
de servis custodibus, licet in illis ipsius im peratoris portio esset. 3. Sciendum est
autem praefectum vigilum per totam noctem vigilare debere et coerrare calciatum
cum ham is et dolabris, ut curam adhibeant om nes inquilinos adm onere, ne
neglegentia aliqua incendii casus oriatur. 4. Praeterea ut aquam unusquisque
inquilinus in cenaculo habeat, iubetur adm onere. 5. A dversus capsarios quoque,
qui mercede servanda in balineis vestim enta suscipiunt, iudex est constitutus, ut,
si q uid in servandis vestimentis fraudulenter adm iserint, ipse cognoscat.
4 ULPIANUS libro singulari de officio praefecti urbi Im p erato res Severus
et A n to n in u s Iunio R ufino praefecto vigilum ita rescripserunt: «In su lario s et
eos, qui neglegenter ignes a p u d se habuerint, potes fustibus vel flagellis caedi
iubere: eos autem , qui dolo fecisse incendium convincentur, ad F ab iu m
C ilonem praefectum urbi am icum nostrum remittes: fugitivos conquirere
eosque dom inis reddere debes».

X V I. D E O F F IC IO P R O C O N S U L IS E T L E G A T I

1 ULPIANUS libro primo disputationum Proconsul ubique quidem


p ro co n su laria insignia habet statim atq u e urbem egressus est: potestatem
autem non exercet nisi in ea p rovincia sola, quae ei decreta est.
КНИГА ПЕРВАЯ 163

2. У л ь п и а н в о т д ельн о й к н и г е « О б о б я за н н о ст я х преф ект а н о ч н о й


ст раж и», поскольку в один день случалось несколько пож аров.
3. П а в е л в о т д е л ь н о й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р е ф е к т а н о ч н о й с т р а ­
ж и » . Ведь он считал, что никому не пристало более заботиться о благе
государства, чем ему, и никто другой не подходил для этого (в той же мере),
как цезарь. П оэтом у он поставил семь когорт в подходящ их местах, чтобы
каж дая к о го р та охраняла два р ай он а города. И м и ком андовали трибуны , а
вы ш е их всех стоял (выдаю щ ийся) муж, именуемый префектом ночной
стражи. § 1. П реф ект ночной страж и производит расследование о подж ига­
телях, взлом щ иках, ворах, грабителях, укрывателях, если то л ько преступ­
ник не является столь уж асны м и столь пользую щ им ся дурн ой славой
ли ц ом , что он подлеж ит передаче префекту Г ород а. А поскольку бо л ь­
ш ая часть пож аров происходит по вине жителей (загоревш ихся дом ов),
то он л и б о н ак азы вает палкам и тех, к то небреж но обращ ался с огнем,
л и б о после строгого внуш ения и угроз избавляет о т порки. § 2. К р аж и со
взлом ом чащ е всего происходят в инсулах и на складах, где лю ди хран ят
наиболее ценную часть своего имущ ества. К о гд а подверглись взлом у
ком н ата или ш каф или денежный сундук, то в больш инстве случаев н ака­
зы ваю тся сторож а, и это предписал божественный А нтонин в рескрипте к
Э руц и ю К лару. О н сказал, что если взлом аны склады , т о р абов-страж -
ников м ож н о д о п р аш и вать под пы ткой , хотя бы часть этих р аб о в п ри ­
надлеж ала самом у им ператору. § 3. Н еоб ходи м о такж е зн ать, что пре­
ф ект ночной страж и долж ен всю ночь б ы ть на страж е и соверш ать о б х о ­
ды (правильно) обуты м с ки ркам и и ведрами. § 4. О н долж ен н ап ом и н ать
всем ж ителям , чтобы они заботились о том , даб ы из-за их небреж ности
не возн и к пож ар, и, кром е того, н ап ом инать, чтобы каж дом у ж ителю б ы ­
л о п р и к азан о иметь воду на верхнем этаже. § 5. П о делам тех, к то за пла­
ту хр ан и т в банях одежду, учрежден судья, чтобы он сам проводи л след­
ствие, если (указанны е лица) соверш али бы обм ан при хранении одежды.
4. У л ь п и а н в о т д е л ь н о й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р е ф е к т а Г о р о д а » .
И м п ер ато р ы С евер и А н тон и н 69 в своем рескрипте Ю лию Руфину пред­
писали следующее: «У правляю щ их инсулами и тех, к то небреж но о б р а­
щ ается у себя с огнем , ты м ож еш ь п р и к азать вы п о р о ть палкам и или кну­
там и , уличенных же в том , что они ум ы ш ленно учинили пож ар, отсы лай
к наш ему другу префекту Г о р о д а Ф аб и ю Ц елону. Т ы долж ен оты ски вать
беглы х р аб о в и во зв р ащ ать их господам ».

Т и ту л X V I. О б о б я зан н о с тя х п р о к о н с у л а и л е г а т а

1. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « О б с у ж д е н и й » . П р о к о н с у л п о всю д у п о л ь ­
зуется а т р и б у т а м и вл а сти св о его р а н г а , п осле т о г о к а к он п о к и н ет
Г о р о д , о д н а к о свою вл а сть он осущ ествл яет л и ш ь в то й п р о в и н ц и и ,
к о т о р а я ему н азн ач ен а.

69 Имеются в виду Септимий Север и Каракалла.

6'
164 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2 MARCIANUS libro primo institutionum O m n es p ro co n su le s sta tim


q u a m u rb em egressi fu erin t h a b e n t iu risd ic tio n e m , sed n o n c o n te n tio sa m ,
sed v o lu n ta ria m : ut ecce m a n u m itti a p u d eos p o ssu n t tarn liberi q u a m
servi et a d o p tio n e s fieri. 1. A p u d leg atu m vero p ro co n su lis nem o
m a n u m itte re p o te st, q u ia n on h a b e t iu risd ic tio n e m talem .
3 ULPIANUS libro vicensimo sexto ad Sabinum N ec a d o p ta re p o te st:
o m n in o enim n o n est a p u d eum legis actio.
4 IDEM libro primo de officio proconsulis O b se rv a re a u te m
p ro c o n su le m o p o r te t, .ne in h o sp itiis p ra e b e n d is o n e re t p ro v in c ia m , u t
im p e r a to r n o s te r cum p a tr e A u fid io S e v e ria n o re sc rip sit. 1. N e m o
p ro c o n s u lu m s tr a to re s su o s h a b e re p o te s t, sed vice e o ru m m ilites
m in iste rio in p ro v in c iis f u n g u n tu r. 2. P ro ficisci a u te m p ro c o n s u le m
m eliu s q u id e m est sine uxo re: sed et cum u x o re p o te s t, d u m m o d o sc iat
s e n a tu m C o tta et M e ssa la c o n s u lib u s cen su isse f u tu ru m , u t si q u id
u x o re s e o ru m q u i a d o ffic ia p ro fic is c u n tu r d e liq u e rin t, a b ipsis r a tio et
v in d ic ta e x ig a tu r. 3. A n te q u a m v ero fin es p ro v in c ia e d e c re ta e sibi
p ro c o n s u l in g ressu s sit, e d ictu m d eb e t de a d v e n tu su o m itte re c o n tin e n s
c o m m e n d a tio n e m a liq u a m su i, si qua ei fa m ilia rita s sit cu m
p ro v in c ia lib u s vel c o n iu n c tio , et m a x im e e x c u sa n tis, ne p u b lic e vel
p riv a tim o c c u r ra n t ei: esse enim c o n g ru e n s, u t u n u s q u is q u e in s u a p a tr ia
eu m ex c ip e re t. 4. R e c te a u te m et o rd in e fa c ie t, si e d ictu m d ecesso ri su o
m iserit sig n ific e tq u e , q u a die fines sit in g re ssu ru s: p le ru m q u e enim
in c e rta h ae c et in o p in a ta tu r b a n t p ro v in c ia le s et a c tu s im p e d iu n t.
5. In g re ssu m e tia m h o c eum o b s e rv a re o p o r te t, u t p e r earn p a rte m
p ro v in c ia m in g re d ia tu r, p e r q u a m ing red i m o ris est, et q u a s G ra e c i
a p p e lla n t sive кататтХ ош o b se rv a re , in quam p rim u m
civ ita te m v e n ia t ve| ap p lice t: m a g n i enim fa c ie n t p ro v in c ia le s se rv a ri sibi
c o n s u e tu d in e m ista m et h u iu sm o d i p r a e ro g a tiv a s . Q u a e d a m p ro v in c ia e
e tia m h o c h a b e n t, u t p e r m a re in earn p ro v in c ia m p ro c o n s u l v e n ia t,
u t A sia , scilicet u sq u e a d e o , u t im p e ra to r n o s te r A n to n in u s A u g u s tu s
a d d e s id e ria A sia n o ru m re sc rip sit p ro c o n su li n ecessitatem im p o s ita m
per m a re A sia m a p p lic a re ка1 twv рцтроттбХешу ’'E<J>eoov p rim a m
КНИГА ПЕРВАЯ 165

2. М а р ц и а н в 1 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . Все п ро к о н су л ы , к а к т о л ь ­
к о п о к и н у т Г о р о д , о б л а д а ю т ю рисди кц ией , о д н а к о не по сп о р н ы м де­
л ам , а по бессп орны м , т а к что в их п рисутствии м ож н о о с в о б о в д а т ь из-
п од вл асти к а к детей, та к и р а б о в и п р о и зво д и ть усы новление. § 1. Н о в
п ри сутстви и л е га т а п р о к о н су л а н и кто не м ож ет о с в о б о в д а т ь из-п од
вл асти , п о скол ьку л егат не о б л а д а ет та к о й ю рисдикцией.
3. У л ь п и а н в 2 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . И он не м ож ет
произвести усы новление, та к к ак в его присутствии не соверш ается леги-
сакци он н ы й иск.
4. О н ж е в 1 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р о к о н с у л а » . К а к п р ед п и ­
сали н аш и м п ератор со своим о тц ом А вф и д и ю С евери ан у , п р о кон сул
до л ж ен за б о ти т ьс я о то м , что б ы (не слиш ком ) о б рем ен ять п р о ви н ц и ю
(тр еб о ван и ям и ) о предоставлении ж илья дл я постоя (ему и его свите).
§ 1. Н и один проконсул не м ож ет иметь служителей из числа своих лю дей,
но в провинциях их обязанности исполняю т воины . § 2. О тп равляться (на
место служ бы ) проконсулу, конечно, лучш е без жены , но м ож но с ж еной,
имея при этом в виду, что по п остановлению сената, при н ятом у в к о н ­
сульство К о тты и М ессалы 7", в случае, если жены отп равляю щ и хся на
служ бу (в провинцию ) соверш аю т правонаруш ение, ответственность и
н ак азан и е за это несут их мужья. § 3. П р е в д е чем вступить в пределы
н азначенной ему провин ции, проконсулу надлеж ит послать эди к т о сво­
ем п ри бы ти и, содерж ащ ий какую -либо реком ендацию себе сам ом у, н а­
прим ер, что у него будто бы друж еские отнош ения с п рови н ц и алам и или
родство с ними. О чень важ но, чтобы в этом же эдикте б ы л а н астоятель­
ная п ро сьба к провинц иалам не вы езж ать ему навстречу ни в качестве
частны х л и ц , ни в качестве послов, и бо долж но, чтобы каж ды й п риним ал
его в своем отечестве. § 4. (П роконсул) поступит п рави л ьн о и в со о твет­
ствии с установленны м порядком , если он пош лет эди к т своему предш е­
ственнику и укаж ет (в нем), в как ой день он вступит в пределы (п р о ви н ­
ции). Ведь неопределенность и неож иданность (приезда) о б ы ч н о п р и во ­
д я т в зам еш ательство прови н ц и алов и м еш аю т ведению дел. § 5. (П р о ­
консулу) следует, проявив осм отрительность, вступить в прови н ц и ю
им енно там , где этого требует обы чай , и тем самы м соблю сти то , что у
греко в назы вается п рибы тие или приплы тие, т.е. право определенны х
го р о д о в первы ми приним ать прибы ваю щ их по суше или м орю (п рокон ­
сулов). Ведь провинциалы придаю т больш ое значение том у, чтобы этот
обы чай и прерогативы подобного рода у них сохранялись. Сущ ествует
даж е такой (обычай), чтобы проконсул прибы вал в некоторы е провинции
только морем, как, например, в (провинцию ) А зию ; вплоть д о того, что
наш им ператор А нтонин А вгуст по просьбе азийцев постановил в своем
рескрипте, что проконсулу следует обязательно доб и раться в А зи ю по

70 20 г. н.э.
166 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

a ttin g e re . 6. P o st h ae c in g ressu s p ro v in c ia m m a n d a re iu risd ic tio n e m


le g a to s u o d e b e t nec h o c a n te facere, q u a m fu e rit p ro v in c ia m in g ressu s;
est en im p e rq u a m a b s u rd u m , a n te q u a m ipse iu risd ic tio n e m n a n c is c a tu r
(n ec enim p riu s ei c o m p e tit, q u a m in earn p ro v in c ia m v e n e rit) alii earn
m a n d a re , q u a m n o n h a b e t. S ed si et a n te fecerit et in g ressu s p ro v in c ia m
in ea d em v o lu n ta te fu e rit, c re d e n d u m est v id eri le g a tu m h a b e re
iu ris d ic tio n e m , n o n ex in d e ex q u o m a n d a ta est, sed ex q u o p ro v in c ia m
p ro c o n s u l in g ressu s est.
5 PAPINIANUS lib r o p r im o q u a e s tio n u m A liq u a n d o m a n d a re iu ris­
d ictio n em p ro c o n su l p o te st, etsi n o n d u m in p ro v in ciam p erv e n erit. Q u id
enim si necessariam m o ra m in itinere p a tia tu r, m a tu rissim e au tem leg atu s
in p ro v in c ia m p e rv e n tu ru s sit?
6 U lpianu s lib r o p r im o d e o ffic io p r o c o n s u lis Solent etiam custodiarum
cognitionem m andare legatis, scilicet ut p raeauditas custodias ad se rem ittan t,
ut innocentem ipse liberet. Sed hoc genus m andati ex trao rd in ariu m est: nec
enim potest quis gladii potestatem sibi d atam vel cuius alterius coercitionis ad
alium transferre, nec liberandi igitur reos ius, cum accusari ap u d eum n o n
possint. 1. Sicut autem m an d are iurisdictionem vel n o n m an d are est in arb itrio
proconsulis, ita adim ere m a n d atam iurisdictionem licet quidem proconsuli,
n o n autem debet inconsulto principe hoc facere. 2. L egatos non o p o rtet
principem consulere, sed proconsulem suum , et is ad consultationes legatorum
debebit respondere. 3. N o n vero in to tu m xeniis abstinere debebit proconsul,
sed m odum adicere, ut neque m orose in to tu m abstineat neque avare m odum
xeniorum excedat. Q uam rem divus Severus et im p erato r A n to n in u s
elegantissim e epistula sunt m oderati, cuius epistulae verba haec sunt:
« Q u an tu m ad xenia pertinet, audi quid sentim us: vetus proverbium est:
oirre ттои/та oi/ге ттактоте оите ттара ттйкш к N am valde in h u m an u m est a
nem ine accipere, sed passim vilissimum est et o m nia avarissim um ». E t q u o d
m an d atis continetur, ne donum vel m unus ipse proconsul vel qui in alio officio
erit accipiat em atve quid nisi victus cottidiani causa, ad xeniola n o n pertinet,
sed ad ea q u ae edulium excedant usum . Sed nec xenia p ro d u cen d a su n t ad
m unerum qualitatem .
КНИГА ПЕРВАЯ 167

м о р ю и вс ту п ать р ан ь ш е в Э ф ес, чем в к ак у ю л и б о и н ую п р о ви н ц и ю .


§ 6. П о сл е э т о г о , всту п и в в п р о в и н ц и ю , п р о к о н су л до л ж ен п р е д о с т а ­
ви ть ю р и сд и к ц и ю своем у л егат у и не д е л а т ь э т о г о р ан ь ш е, чем о к а ­
ж ется в п р о ви н ц и и . Ведь со в ер ш ен н о аб су р д н о , ч то б ы п р о к о н су л сам ,
ещ е не п о л у ч и в ю р и сд и к ц и и , н ад ел ял бы д р у г о г о тем , чего у н его ещ е
нет, п о ск о л ьк у он п о л у ч а ет ю р и сд и к ц и ю не р ан ь ш е, чем п р и б у д ет в
св о ю п р о ви н ц и ю . Н о д а ж е если он сд ел ает эт о п р е д в а р и те л ь н о и,
всту п и в в п р о в и н ц и ю , не п ерем ен и т св о его реш ен и я, т о , в и д и м о , сле­
д у е т с ч и т а т ь , что л е г а т о б л а д а е т ю р и сд и кц и ей , н о не с т о г о вр ем ен и ,
к о гд а о н а б ы л а ему в р у ч ен а, а с т о г о , к о гд а п р о к о н су л всту п и л в
п р о ви н ц и ю .
5. П а п и н и а н в 1 - й к н и г е « В о п р о с о в » . И н о г д а п р о к о н су л м ож ет
д е л е г и р о в а т ь ю р и сд и кц и ю , если д а ж е он ещ е и не п р и б ы л в п р о в и н ­
цию . И б о ч то д е л а т ь , если он по н ео б х о д и м о сти за д е р ж ал с я в п ути , а
л е г а т зн а ч и т е л ь н о р а н ь ш е п р и б у д ет в п р ови н ц и ю ?
6. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р о к о н с у л а » . О б ы ч н о
(п р о к о н с у л ы ) п о р у ч а ю т л ег а т а м р а з б о р по делам н ах о д ящ и х ся п о д
следстви ем , с тем ч то б ы он и , в ы сл у ш ав а р е с т а н т о в , о тс ы л а л и их к
п р о к о н с у л а м , д а б ы п р о к о н су л сам о сущ ествл ял о св о б о ж д е н и е н ев и ­
н о вн ы х . Н о э т о т р о д п ор у ч ен и я является ч р е зв ы ч а й н ы м , ведь н и к то
не м о ж ет п еред ать д р у го м у д а н н о е ем у п р а в о вы н о с и ть см ер тн ы е
п р и г о в о р ы или н а з н а ч а т ь к а к и е -л и б о д р у ги е н а к а з а н и я , а с л е д о в а ­
те л ь н о , и п р ав о о св о б о ж д е н и я о б в и н яем ы х в то м случае, если им не
м о ж ет б ы ть п р ед ъ явл ен о об в и н ен и е в его (п р о к о н с у л а ) п р и су тств и и .
§ 1. Т а к к а к о т п р о к о н с у л а за в и си т , н ад ел ять или не н ад ел ять (к о го -
л и б о ) ю р и сд и кц и ей , т о и л и ш а т ь к о го -л и б о д а н н о й (ем у) ю р и сд и кц и и
д о з в о л е н о п р о к о н су л у же, но он не дол ж ен э т о г о д е л а т ь , не п о с о в е т о ­
ва вш и сь с п ри н ц еп сом . § 2. Л е га т а м не следует о б р а щ а т ь с я с з а п р о с а ­
ми к п ри н ц еп су, а (п о д о б а е т о б р а щ а т ь с я ) к своем у п р о к о н су л у , к о т о ­
р ы й (в сво ю очеред ь) о б я зан о т в е ч а т ь на за п р о с ы л егат о в . § 3. П о л н о ­
стью о т к а зы в а т ь с я о т п о д а р к о в п р о к о н су л , к о н еч н о , не д о л ж ен , но в
это м сл у ч ае следует со б л ю д а ть м еру, ч т о б ы , с о д н о й ст о р о н ы , не п р о ­
явл ять м ел о ч н о с ти , о т в е р г а я (все), а с д р у го й - не в п а д а ть в ж а д н о с ть ,
тер яя ч у в ство м еры при прием е п о д а р к о в . Б о ж еств ен н ы й С евер и
и м п е р а т о р А н то н и н в своем и зящ нейш ем п исьм е р азъ я сн и л и э т о т
в о п р о с. В о т д о с л о в н о , что та м н ап и сан о : «Н е все, не всегда, не о т
всех. И б о не п р и н и м а ть ни о т к о го - н еу ч ти во сть , но б р а т ь всю ду -
н еп р и л и ч и е, а б р а т ь все п о д р я д - н ен асы тн о сть» . И со гл ас н о (и м п е­
р а т о р с к и м ) м ан д ата м ни сам п р о к о н су л , ни к а к о е -л и б о о ф и ц и а л ь н о е
л и ц о не д о л ж н ы п р и н и м а ть в кач естве п о д а р к а или д а р а или (даж е)
п о к у п ать ч т о -л и б о из т о г о , что п р ев ы ш ае т п о тр е б н о с ть в д н евн о м
п р о п и та н и и . Э т о о тн о с и тся не к го с т и н ц а м , а к о всем у, что в ы х о д и т
за п ред елы еж ед н ев н о го п р о п и та н и я . Н о и п о д а р к и не д о л ж н ы д о в о ­
д и т ь с я д о р а з м е р о в д ар ен и й .
168 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

7 Idem libro secundo de officio proconsulis Si in aliam q u am celebrem


civitatem vel provinciae caput advenerit, pati debet com m endari sibi civitatem
laudesque suas non gravate audire, cum honori suo provinciates id vindicent:
et ferias secundum m ores et consuetudinem q u ae retro o p tin u it dare. 1. A edes
sacras et op era publica circum ire inspiciendi gratia, an sa rta tectaque sint vel
an aliqua refectione indigeant, et si q u a coepta sunt ut consu m m en tu r, p ro u t
vires eius rei publicae perm ittu n t, curare debet curatoresq u e operum diligentes
sollem niter praeponere, m inisteria qu o q u e m ilitaria, si op u s fuerit, ad curato res
ad iu v an d o s dare. 2. C um plenissim am autem iurisdictionem proconsul h abeat,
om n iu m partes, qui R o m ae vel quasi m agistratus vel extra ordinem ius dicunt,
ad ipsum pertinent:
8 Idem libro trigensimo nono ad edictum et ideo m aius im perium in ea
provincia h abet om nibus p ost principem ,
9 Idem libro primo de officio proconsulis nec q u icq u am est in
p ro v in cia, q u o d non p er ipsum expediatur. S ane si fiscalis p ec u n ia ria cau sa
sit, q u ae ad p ro cu rato rem principis respicit, m elius fecerit, si ab stin eat.
1. U bi decretum necessarium est, p er libellum id expedire p ro co n su l n o n
p o terit: o m n ia enim , quaecu m q u e causae cognitio n em desid eran t, p er
libellum n on p o ssu n t expediri. 2. C irca a d v o c ato s p atien tem esse
p ro co n su lem o p o rte t, sed cum ingenio, ne contem ptib ilis v id eatu r, nec ad eo
dissim ulare, si q u o s cau saru m co n cin n ato res vel red em p to res d ep re h en d at,
eosque solos pati p o stu lare q u ib u s p er edictum eius p o stu lare p erm ittitu r.
3. D e p ia n o au tem p ro c o n su l p o te st expedire haec: ut o b se q u iu m
p a re n tib u s et p a tro n is liberisque p a tro n u m exhiberi iu b eat: co m m in a ri
etiam et te rre re filium a p a tre o b la tu m , qui n o n u t o p o rte t co n v ersari
d ic a tu r, p o te rit de p ia n o : sim iliter et lib ertu m n o n o b se q u en te m e m en d a re
a u t v erbis a u t fu stiu m ca stig atio n e . 4. O b serv are ita q u e eum 'o p o rte t, u t sit
o r d o a liq u is p o s tu la tio n u m , scilicet u t o m n iu m d e s id e ria a u d ia n tu r , ne
f o rte d u m h o n o ri p o s tu la n tiu m d a tu r vel im p r o b ita ti c e d itu r, m e d io cres
d e sid e ria s u a n o n p r o fe ra n t, q u i a u t o m n in o n o n a d h ib u e r u n t, a u t m in u s
fre q u e n te s neque in a liq u a d ig n ita te p o s ito s a d v o c a to s sib i p ro s-
p e x e ru n t. 5. A d v o c a to s q u o q u e p e te n tib u s d eb e b it in d u lg ere p lerum que:
КНИГА ПЕРВАЯ 169

7. О н ж е в о 2 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р о к о н с у л а » . Е сли п р о ­
консул п рибудет в к ак о й -л и б о го р о д , к о то р ы й ничем не зн ам ен и т и не
является столицей п р ови н ц и и , то он долж ен п озвол и ть (гр аж д ан ам )
ввери ть их г о р о д под его п о к р о ви тел ьство и б л а го ск л о н н о вы слуш ать
(их) п ох вал ы , та к как п р о ви н ц и ал ы сч и таю т это для себя честью , и он
долж ен н азн ач и ть п раздн ества в соответстви и с п р ав ам и (ж ителей) и
и зд авн а соб лю давш и м ся о бы чаем . § 1. О н долж ен о б о й ти х р ам ы и о б ­
щ ественны е зд ан и я, чтобы п ро вер и ть, н аходятся ли он и в х орош ем
со сто ян и и , и сп равн а ли к р ы ш а и не требуется ли (к а ко го -н и б у д ь) и н о го
рем о н та. А если н а ч а т а к акая-н и буд ь стр о й к а, то он долж ен п о за б о ­
ти ться о ее заверш ен и и , если ресурсы г о р о д а это п озво л яю т; для чего
(п р о ко н су лу) следует, соблю дая ф о р м ал ь н о сти , н азн ач и ть к у р ато р а м и
в этих р а б о та х д о б росовестн ы х (лю дей), а если потребуется, т о д а ть им
в п ом ощ ь служ ащ их из числа военны х. § 2. П о ск о л ьк у п р о к о н су л н ад е­
лен всеобъем лю щ ей ю рисдикцией, он один осущ ествляет в (п р о ви н ц и и )
п о л н о м о ч и я всех ли ц , к о то р ы е в Рим е в е р ш ат суд в качестве м а ги с тр а ­
т о в или в э к стр а о р д и н а р н о м порядке.
8. О н ж е в 3 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Т а к и м о б р а зо м ,
он им еет в своей п р о ви н ц и и и м п ери й , п ревосход ящ и й л ю б о й и н о й , за
и склю чен и ем и м п ер ат о р ск о го .
9. О н ж е в 1 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р о к о н с у л а » . И нет в п р о ­
винции т а к о го (дела), к оторое не мог бы реш ить он сам. О д н ако если
имеется денеж ная тяж ба, связанная с фиском , к о торая входи т в ком п е­
тенцию п р о к у р ато р а принцепса, т о проконсул поступит более п р ави л ь­
но, если не станет в это вм еш иваться. § 1. В тех случаях, к о гд а необходи ­
м о судебное постановление, проконсул не м ож ет сразу реш ить дело как
ж ал о бу истца. Ведь все дела, которы е по какой бы т о ни б ы л о причине
требую т судебного разби рател ьства, не м огут бы ть реш ены сразу как
ж алоба. § 2. П роконсул долж ен проявлять терпим ость по отн ош ен и ю к
ад во к атам , од н ак о с умом, чтобы не показалось, что им м ож но пренебре­
гать, - та к , наприм ер, ему не следует см отреть сквозь пальцы на тех (из
них), к то является устроителем или откупщ иком тяж б, и то л ь к о тем д о л ­
жен он разр еш ать возбуж дение судебного дела, ком у это д о зволен о его
эдиктом . § 3. Без судебного р азби рател ьства проконсул м ож ет реш ать
следую щ ие (дела): повелеть, чтобы о к азы в ал о сь почтен и е р о ди тел ям ,
п ат р о н ам , детям п атр о н о в, п ри грози ть сы ну, доставл ен н о м у о тц о м , и
п ри п угн уть его, если известно, что он д у р н о себя ведет, и р ав н ы м о б р а ­
зом усм ирить непослуш ного вол ьноотп ущ енн ика - л и бо внуш ением,
л и б о наказанием палкам и. § 4. О н такж е долж ен следить, чтобы соб лю ­
дался определенны й порядок (разб ора) судебных ходатай ств, то есть
чтобы бы ли вы слуш аны пож елания всех тяж ущ ихся и чтобы не п о д д ать ­
ся вы со к о м у п олож ению просителей и не уступить нагл о сти , в то время
к ак лю ди п р о сто го зван и я, л и б о во о б щ е не п ри гл аш ая а д в о к а т о в , л и б о
не п оды ски вая о п ы тн ы х и зан и м аю щ и х д о с та то ч н о вы со ко е п олож ен и е
за щ и т н и к о в , та к и не пред ъ явл яю т своих пож еланий. § 5. О н такж е
170 Д И ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

fem inis vel pupillis vel alias debilibus vel his, qui suae m entis non sunt, si quis
eis p etat: vel si nem o sit qui p etat, ultro eis d are debebit. Sed si qui per poten-
tiam adversarii non invenire se advocatum dicat, aeque o p o rteb it ei ad vocatum
dare. C eterum oprim i aliquem per adversarii sui poten tiam non oportet: hoc
enim etiam ad invidiam eius qui provinciae praeest spectat, si quis tarn im-
p o ten ter se gerat, ut om nes m etuant adversus eum advocationem suscipere.
6. Q uae etiam om nium praesidum com m unia sunt et debent et ab his observari.
10 Idem lib r o d e c im o d e o ffic io p r o c o n s u lis M em inisse o p o rteb it usque
ad adventum successoris om nia debere proconsulem agere, cum sit unus pro-
consulatus et utilitas provinciae exigat esse aliquem , per quern negotia su a p ro ­
vinciales explicent: ergo in adventum successoris debebit ius dicere. 1. L egatum
suum ne ante se de provincia d im ittat, et lege Iulia rep etu n d aru m et rescripto
divi H ad rian i ad C alpurnium R ufum proconsulem A chaiae ad m onetur.
11 VENULEIUS lib r o s e c u n d o d e o ffic io p r o c o n s u lis Si q u id erit q u o d
m aio rem an im adversionem exigat, reicere legatus ap u d p ro co n su lem debet:
n eq u e enim anim ad v erten d i coercendi vel atro c ite r verb eran d i ius h ab et.
12 PAULUS lib r o secu n d o ad e d ic tu m Legatus mandata sibi iuris-
dictione iudicis dandi ius habet.
13 POMPONlUS l i b r o d e c i m o a d Q u i n t u m M u c i u m L eg ati p ro c o n su lis
n ihil p ro p riu m h a b e n t, nisi a p ro c o n su le eis m a n d a ta fu erit iu risd ictio .
14 ULPIANUS l i b r o v i c e n s i m o a d le g e m I u l i a m e t P a p ia m P ro c o n su les
n o n am p liu s q u a m sex fascibus u tu n tu r.
15 L lC lN NlUS R u fin u s l i b r o t e r t i o r e g u l a r u m E t legati p ro c o n su lu m
tu to re s d a re p o ssu n t.
16 ULPIANUS lib r o secu n d o ad e d ic tu m P ro c o n su l p o rta m R o m a e
in g ressus d e p o n it im perium .

X V II . D E O F F I C I O P R A E F E C T I A U G U S T A L I S

1 U lpianus lib r o q u in to d e c im o a d e d ic tu m P raefectus A egypti non


p riu s d ep o n it praefectu ram et im perium , q u o d ad sim ilitudinem p ro co n su lis
lege sub A u g u sto ei d atu m est, q u am A lex a n d riam ingressus sit successor
eius, licet in pro v in ciam venerit: et ita m a n d atis eius co n tin etu r.
КНИГА ПЕРВАЯ 171

д о л ж ен н а зн а ч и т ь а д в о к а т о в тем , к то его о б этом п р о си т , т о есть в


б о л ь ш и н ств е случаев ж е н щ и н ам , м ал о л етн и м ; н ах о д ящ и м ся п о д о п е ­
к о й , и тем , чья д еес п о со б н о ст ь о г р а н и ч е н а к а к -т о ещ е, а т а к ж е у м а­
л и ш ен н ы м , если к то -н и б у д ь п р о си т за них; если ж е з а них н и к то не
п р о си т , т о п р о к о н су л по со б ст в ен н о м у п о ч и н у до л ж ен д а т ь им а д в о ­
к а т а . В едь н ел ьзя д о п у с к а т ь , ч то б ы п р о т и в н и к м ог т а к п о д а в л я т ь
свои м м о гу щ еств о м , и если чел овек ведет себя т а к с а м о в л а с т н о , что
все б о я тся в ы с ту п и ть в кач естве а д в о к а т а п р о т и в н о й с т о р о н ы , т о это
м ож ет в ы з в а т ь д а ж е в р а ж д еб н о е о тн о ш е н и е к п р ав и тел ю п р о ви н ц и и .
§ 6. Э т о в р а в н о й м ере о тн о с и тся к о всем п р ези д а м , и все он и д о л ж н ы
п р и н и м а т ь э т о во вн и м ан и е.
10. О н ж е в 1 0 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р о к о н с у л а » . С л ед у ет
п о м н и ть , что п р о к о н су л о б я за н и сп о л н ять все свои ф у н кц и и д о п р и ­
езда п р еем н и к а, п о ск о л ьк у есть т о л ь к о оди н п р о к о н с у л а т , и д л я б л а г а
п р о в и н ц и и тр е б у е тся , что б ы б ы л к то -л и б о , через к о г о п р о в и н ц и а л ы
м огли бы р еш а ть свои д е л а, с л е д о в ате л ь н о он д о л ж ен в е р ш и ть суд д о
п р и езд а п р еем н и к а. К а к у к азы в ае тся в Ю л и ево м за к о н е о в ы м о г а ­
т е л ь с тв а х и в р ес к р и п т е б о ж ес тв е н н о го А д р и а н а к п р о к о н су л у А х ай и
К а л ь п у р н и ю Р уф у, (п р о к о н с у л ) д о со б ст в ен н о го о т ъ е зд а из п р о в и н ­
ции не д о л ж ен о т п у с к а т ь св о его л егат а.
11. В е н у л е й С а т у р н и н в о 2 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р о к о н ­
с у л а » . Е сл и б у д ет ч т о -л и б о , тр е б у ю щ е е н а и б о л е е т я ж е л о г о н а к а з а ­
н и я, л е г а т д о л ж е н о т о с л а т ь (о б в и н я е м о г о ) п р о к о н с у л у , и б о (сам ) он
не и м еет п р а в а н а з н а ч а т ь к а з н ь , (су р о в о е ) н а к а з а н и е и ли ж е ст о к у ю
порку.
12. П а в е л в о 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Л е г а т в си лу
д е л еги р у ем о й ем у ю р и сд и к ц и и им еет п р а в о н а з н а ч а т ь судью .
13. П о м п о н и й в 1 0 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к К в и н т у М у ц и ю » .
Л е г а т ы п р о к о н с у л а не и м ею т н и к ак о й со б ствен н о й ю р и сд и к ц и и ,
к р о м е т о й , к о т о р а я им д е л е г и р о в а н а п р о к о н су л о м .
14. У л ь п и а н в 2 0 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н у Ю л и я и П а ­
п и я » . П р о к о н с у л ы п о л ьзу ю тся не б ол ее чем ш естью ф асц и ям и .
15. Л и ц и н и й Р у ф и н в 3 - й к н и г е « П р а в и л » . (Т ак ж е) и л егат ы п р о ­
к о н су л о в м о гу т н а з н а ч а т ь о п ек у н о в.
16. У л ь п и а н в о 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р о к о н с у л ,
в сту п ая в в о р о т а Р и м а , с л а га е т и м перий .

Т и т у л X V II. О б о б я з а н н о с т я х а в г у с т а л ь н о г о п р е ф е к т а

1. У л ь п и а н в 1 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р еф е к т
Е г и п т а с л а га е т с себя п р еф ек ту р у и и м п ер и й , к о т о р ы й при А в гу ст е н а
о сн о в ан и и з а к о н а б ы л п р и р ав н ен к п р о к о н су л ьс к о м у , не р а н ь ш е чем
его п р еем н и к п р и б у д ет в А л ек са н д р и ю , хотя бы он уже и в сту п и л н а
т е р р и т о р и ю п р о ви н ц и и . И эт о у к а за н о в его м ан д ате.
172 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

X V III. D E O F F I C I O P R A E S ID IS

1 M A C ER lib r o p r im o d e o ffic io p r a e s id is P raesid is n o m en g en erate


est eo q u e et p ro c o n su le s et legati C a esa ris et o m n es p ro v in c ia s reg en tes,
licet se n a to re s sin t, p rae sid es a p p e lla n tu r: p ro c o n su lis ap p e lla tio sp ecialis
est.
2 ULPIANUS lib r o v ic e n s im o s e x to a d S a b in u m P raeses a p u d se a d o p ­
ta re p o te st, q u e m a d m o d u m et em an c ip are filium et m a n u m itte re servum
p o te st.
3 P a ulus lib r o te r tio d e c im o a d S a b in u m P raeses p ro v in c ia e in suae
p ro v in c ia e hom in es ta n tu m im perium h a b e t, et hoc d u m in p ro v in c ia est:
n am si excesserit, p riv a tu s est. H a b e t in te rd u m im p eriu m et ad v e rsu s
ex tra n eo s ho m in es, si q u id m a n u com m iserin t: n am et in m a n d a tis
p rin c ip u m est, ut cu ret is, qui p ro v in c ia e p ra e e st, m alis h o m in ib u s
p ro v in c ia m p u rg a re , nec d is tin g u u n tu r unde sint.
4 U lpianus lib r o tr ig e n s im o nono ad e d ic tu m P raeses p ro v in ciae
m aiu s im perium in ea p ro v in c ia h a b e t o m n ib u s p o st p rin cip em .
5 IDEM lib r o p r im o d e o m n ib u s tr ib u n a lib u s P raeses p ro v in c ia e n o n
m agis tu to re m q u a m specialem iudicem ipse se d a re p o te st.
6 IDEM lib r o p r im o o p in io n u m Illic ita s e x a c tio n e s et v io le n tia
fa c ta s , et e x to rta s m etu v e n d itio n e s et c a u tio n e s vel sin e p re tii
n u m e r a tio n e p r o h ib e a t p ra e s e s p ro v in c ia e . Ite m ne q u is in iq u u m
lu c ru m a u t d a m n u m s e n tia t, p ra e s e s p r o v in c ia e p r o v id e a t. 1. V e rita s
re ru m e r r o rib u s g e s ta ru m n o n v itia tu r : et id e o p ra e s e s p r o v in c ia e id
s e q u a tu r q u o d c o n v e n it eum ex fid e e o ru m q u a e p r o b a b u n tu r . 2. N e
p o te n tio r e s v iri h u m ilio re s in iu riis a d f ic ia n t neve d e fe n so re s e o ru m
c a lu m n io s is c rim in ib u s in s e c te n tu r in n o c e n te s , ad re lig io n e m p ra e s id is
p r o v in c ia e p e r tin e t. 3. Illic ita m in is te ria su b p r a e te x tu a d iu v a n tiu m
m ilita re s v iro s a d c o n c u tie n d o s h o m in e s p r o c e d e n tia p r o h ib e r e et
d e p re h e n sa coercere p rae ses p ro v in ciae cu re t, et su b specie trib u to ru m
illicitas exactiones fieri p ro h ib e a t. 4. N e q u e licita n e g o tia tio n e aliq u o s
p ro h ib e ri neq u e p r o h ib ita exerceri neq u e in n o c en tib u s p o e n a s irro g a ri ad
КНИГА ПЕРВАЯ 173

Т и т у л X V III. О б о б я за н н о с т я х п р ези д а

1. М а ц е р в 1 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р е з и д а » . Т ерм ин «презид»
является общ им , поэтом у и проконсулы , и легаты цезаря, и все у п р ав­
ляю щ ие п ровинциям и, лиш ь бы они бы ли сенаторам и, назы ваю тся пре-
зидам и, н аим енование же «проконсул» является особенны м.
2. У л ь п и а н в 2 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . П рези д м ож ет
усы новлять перед собственны м три б ун алом , то ч н о так же он м ож ет и
освобож дать о т отцовской власти своего сы н а и отпускать н а волю раба.
3. П а в е л в 1 3 - й к н й г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . П р ези д п р о в и н ­
ции им еет власть т о л ь к о н ад лю дьм и своей п р о ви н ц и и 71 и лиш ь д о тех
п о р , п о к а он н аход ится в п р о ви н ц и и ; если он п ок и н ет пределы п р о в и н ­
ции, т о он является частны м лицом . В некоторы х случаях он имеет
власть и н ад л ю дьм и , не являю щ им ися ж ителям и п ро ви н ц и и , если они
со в ер ш а т преступление (в д а н н о й прови н ц и и ); и б о в м ан д атах прин-
цепсов у к аза н о , что то т, к то сто и т во гл аве п ро ви н ц и и , долж ен о ч и ­
щ ать п р о ви н ц и ю о т зл он ам ерен н ы х лиц, не р азл и ч ая , о тк у д а они.
4. У л ь п и а н в 3 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р ези д п р о ­
ви н ц и и им еет в своей п рови н ц и и более вы сокую вл асть, чем к то бы то
ни б ы л о ещ е, за исклю чением принцепса.
5. О н ж е в 1 - й к н и г е « О в с е х т р и б у н а л а х » . П р ези д п р о ви н ц и и не
м ож ет н азн ач ить себе сам ом у ни оп екун а, ни судью для р а з б о р а о т ­
д е л ьн о го дела.
6. О н ж е в 1 - й к н и г е « М н е н и й » . П усть презид провинции зап р ещ ает
недозволенны е и соверш аем ы е путем насилия поборы и продаж и , и вы ­
дачу д олговы х расписок п од влиянием угроз или без уплаты цены. П усть
презид провин ции п озаботится такж е, чтобы н икто не получал неспра­
ведливы х прибы лей и не терпел несправедливых убы тков. § 1. И стин н ая
суть дел не меняется из-за допущ енны х ош и бок, поэтом у презид п р о ви н ­
ции пусть следует том у, что является подходящ им , приним ая во вн и м а­
ние д о к азан н ы е ф акты . § 2. К обязанн остям , леж ащ им н а совести прези­
д а , относится следить за тем, чтобы м огущ ественные лю ди не чинили
о б и д низш им и чтобы их защ итники не возводили н а невинны х клевет­
нических обвинений в преступлениях. § 3. П усть презид провинции п оза­
ботится о том , чтобы зап рети ть военны м мужам, притворяю щ им ся по­
м ощ никам и долж ностны х лиц, угрозам и заставлять лю дей о к азы в ать
недозволенны е услуги и чтобы н аказы вать тех, кто бы л в этом замечен.
И пусть он зап рети т взим ать недозволенны е поборы под видом налогов.
§ 4. П усть презид провинции вклю чает в круг своих забо т, чтобы никто
не встречал препятствий при осущ ествлении дозволенны х дел, но чтобы
запрещ алось осущ ествление запрещ енны х дел и чтобы н а невинны х не

7' С р . D. 18. 3. 11
174 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

sollicitudinem suam praeses provinciae revocet. 5. N e tenuis vitae hom ines


sub p rae tex tu ad v en tu s officiorum vel m ilitum , lum ine unico vel brevi
suppellectili ad alio ru m usus tran slatis, iniuriis vexentur, praeses pro v in ciae
pro v idebit. 6. N e qu id sub nom ine m ilitum , q u o d ad u tilitates eorum in
co m m une n on pertinet, a q u ib u sd am p ro p ria sibi co m m o d a inique
v in d ican tib u s c o m m itta tu r, praeses provinciae prov id eat. 7. Sicuti m edico
im p u tari eventus m o rta lita tis n on debet, ita q u o d per im peritiam com m isit,
im p u tari ei debet: p rae tex tu h u m a n ae fragilitatis delictum decipientis in
p ericu lo hom ines innoxium esse n on debet. 8. Q ui universas provincias
reg u n t, ius gladii h ab e n t et in m etallum d an d i p o te sta s eis p erm issa est.
9. P raeses provinciae si m ultam q u am irrogavit ex p raesen tib u s fac u ltatib u s
eo ru m , q u ib u s earn dixit, redigi n on posse deprehenderit: necessitate
so lu tio n is m o d e re tu r rep reh en sa ex actorum illicita av aritia. R em issa p ro p te r
in o p iam m u lta a p rovincias regentibus exigi n o n debet.
7 Id e m libro tertio opinionum P raeses p ro v in ciae inspectis aedificiis
d o m in o s e o ru m ca u sa c o g n ita reficere ea co m p ellat et ad v e rsu s
d e tra c ta n te m co m p ete n ti rem e d io d efo rm ita ti aux iliu m ferat.
8 IULIANUS libro primo digestorum S aepe aud iv i C a esa rem n o stru m
d icen tem hac rescrip tio n e: «eum qui p ro v in ciae p rae est ad ire p o te s» n o n
im p o n i n ecessitatem p ro co n su li vel leg ato eius vel p rae sid i p ro v in ciae
su sc ip ie n d ae co g n itio n is, sed eum a e stim are d ebere, ipse co g n o scere an
iudicem d are d eb eat.
9 C a l l i s t r a t u s libro primo de cognitionibus G e n e ra lite r q u o tie n s
p rin ce p s ad p raesid es p ro v in c ia ru m re m ittit n eg o tia p e r resc rip tio n es,
v eluti «eum q u i p ro v in ciae p rae est ad ire p o te ris» vel cum h ac ad iec tio n e
«is a e stim a b it, q u id sit p a rtiu m su a ru m » , n o n im p o n itu r necessitas
p ro c o n su li vel le g ato su sc ip ien d ae co g n itio n is, q u am v is n o n sit ad iectu m
«is a e stim a b it q u id sit p a rtiu m su a ru m » : sed is ae stim are d eb et, u tru m ipse
co g n o sc a t an iudicem d are d eb eat.
10 HERMOGENlANUS libro secundo iuris epitomarum E x o m n ib u s
cau sis, de q u ib u s vel p rae fe ctu s u rb i vel p rae fe ctu s p ra e to rio item q u e
co n su les et p ra e to re s ceterique R om ae co g n o sc u n t, c o rre c to ru m et
p ra e sid u m p ro v in c ia ru m est n o tio .
КНИГА ПЕРВАЯ 175

н алагалось взы скания. § 5. П рези д провинции долж ен п ред усм атривать,


чтобы бедны м лю дям не причинялось обид п од предлогом п рихода чи­
н овн и ков или воинов путем передачи другим п ользования их единствен­
ной к ам о р кой или скудной утварью . § 6. П рези д провинции долж ен пре­
ду см атр и вать, чтобы тем воин ам , которы е добиваю тся несправедливы х
преимущ еств для себя самих о т имени всех воин ов, не бы ло позволено
ничего тако го , что не относится к общ ему благу всех воинов. § 7. В рачу
не вменяется в вину наступление смерти, но дол ж н о бы ть вменено то , что
он соверш ил в силу своей неопы тности; преступление, соверш енное л и ­
цом , о бм ан ы ваю щ и м лю дей, находящ ихся в опасности, не долж н о оста­
ваться безн аказанн ы м под предлогом непрочности человеческой п р и р о ­
ды . § 8. У п равляю щ ие целыми провинциям и им ею т право п р и го вар и вать
к см ерти, и им предоставлена власть отп равл ять лю дей на рудники.
§ 9. Если презид провинции обн аруж ит, что налож енны й им ш тр аф не
м ож ет б ы ть взы скан из наличны х средств подвергнутого ш траф у, то в
целях взы скания ш траф мож ет бы ть уменьш ен, и долж н а б ы ть пресекае­
м а недозволенная ж адность взы скиваю щ их ш траф . Ш тр аф , слож енный
уп равляю щ им и провинциям и ввиду бедности (лица, п одвергнутого
ш траф у, не долж ен бы ть взы скиваем).
7. О н ж е в 3 - й к н и г е « М н е н и й » . П р е зи д п р о в и н ц и и , о см о тр ев
зд ан и я , п р и к а зы в а е т их со б ствен н и к ам , р ас см о тр е в д ел о суд еб н ы м
п о р я д к о м , п о ч и н и т ь их, а в сл уч ае н еп од чи н ен и я п о м о га е т [со о тв ет­
ству ю щ и м и средствам и] у стр ан ен и ю р азр у ш ен и й .
8. Ю л и а н в 1 - й к н и г е « Д и г е с т » . Я ч асто сл ы ш ал , к а к наш и м п е­
р а т о р 72 д и к ту е т для вк л ю ч ен и я в р ес к р и п т следую щ ее: «Т ы м ож еш ь
о б р а т и т ь с я к то м у , к то в о зг л а в л я е т п р о ви н ц и ю » . Э то не н а л а г а л о на
п р о к о н с у л а или на его л е г а т а или на п р ези д а п р о ви н ц и и о б я за н н о с ть
п р о в о д и т ь суд еб н ое следствие, но они д о л ж н ы бы л и о п р ед ел и ть , с а ­
мим им ве р ш и ть суд или н а зн а ч и т ь судью .
9. К а л л и с т р а т в 1 - й к н и г е « О с у д е б н ы х р а с с л е д о в а н и я х » . В ц елом
всяки й р а з, к о гд а п ри н ц еп с о тс ы л ае т дел а п р ези д ам п р о в и н ц и й ,
п о л ьзу я сь р е с к р и п т а м и , п о д о б н ы м и та к о м у : «Т ы м ож еш ь о б р а т и т ь с я
к то м у , к то в о зг л а в л я е т п р о ви н ц и ю » л и б о с т а к и м д о б ав л ен и ем : «О н
о п р ед ел и т, что требуется о т него с а м о го » , - это не н а л а г а е т о б я з а н ­
н о сть н а п р о к о н с у л а или л е г а т а п р о в о д и т ь (са м о л и ч н о ) суд еб н ое
р ас сл е д о в а н и е, хотя бы д аж е и не б ы л о д о б ав л ен о : «О н о п р ед ел и т,
что тр еб у ется о т него сам о го » . Н о они д о л ж н ы о п р ед ел и ть , сам и м ли
им ве р ш и ть суд или н а зн а ч и т ь судью .
10. Г е м о р г е н и а н в о 2 - й к н и г е « Э п и т о м п р а в а » . В к о м п етен ц и ю
к о р р е к т о р о в и п р ези д о в п р о в и н ц и й в х о д и т р а з б о р всех дел, суд еб н ое
следстви е по к о то р ы м в Р и м е п р о в о д я т л и б о п р еф ек т г о р о д а , л и б о
п р еф ек т п р ет о р и я, а та к ж е к о н су л ы , п р ет о р ы и п р о ч и е (м а ги с тр а ты ).

72 Видимо, имеется в виду Антонин Пий.


176 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

11 M a r c i a n u s libro tertio institutionum O m n ia enim provincialia


desideria, q u ae R o m ae varios iudices habent, a d officium praesidum pertinent.
12 PROCULUS libro quarto epistularum Sed licet is, q u i p ro v in ciae
p ra e e st, o m n iu m R o m a e m a g istra tu u m vice et officio fungi d e b e a t, n o n
ta m e n sp e c ta n d u m est, q u id R o m a e factu m est, q u am q u id fieri d eb eat.
13 U lp ia n u s libro septimo de officio proconsulis C o n g ru it b o n o et gravi
praesidi curare, ut p ac ata atq u e quieta provincia sit q u am regit. Q u o d non
difficile optinebit, si sollicite ag at, ut m alis hom inibus provincia careat eosque
conquirat: nam et sacrilegos latrones plagiarios fures conquirere debet et p ro u t
q uisque deliquerit, in eum anim advertere, receptoresque eorum coercere, sine
q u ib u s latro diutius latere n o n potest. 1. F uriosis, si no n possint per necessarios
contineri, eo rem edio per praesidem obviam eundum est: scilicet ut carcere
contineantur. Et ita divus Pius rescripsit. S ane excutiendum divi fratres
p u ta v eru n t in p ersona eius, qui parricidium adm iserat, utrum sim ulato furore
facinus adm isisset an vero re vera com pos m entis non esset, ut si sim ulasset,
plecteretur, si fureret, in carcere contineretur.
14 M a c e r libro secundo de iudiciis pubJicis D iv u s M a rc u s et
C o m m o d u s S cap u lae T e rtu llo resc rip seru n t in h aec verb a: «Si tibi liq u id o
co m p ertu m est A elium P riscum in eo fu ro re esse, u t c o n tin u a m entis
a lie n a tio n e om n i intellectu c a re a t, nec subest u lla su sp icio m a trem a b eo
sim u la tio n e d em en tiae occisam : p o te s de m o d o p o e n a e eius d issim u lare,
cum sa tis fu ro re ipso p u n ia tu r. E t ta m en diligentius cu sto d ie n d u s e rit ac, si
p u ta b is , etiam v incu lo co ercendus, q u o n ia m tarn ad p o en a m q u a m ad
tu te la m eius et se cu rita tem p ro x im o ru m p e rtin e b it. Si v ero , u t p le ru m q u e
a d s o le t, in terv allis q u ib u sd a m sensu sa n io re , n o n fo rte eo m o m e n to scelus
a d m ise rit nec m o rb o eius d a n d a est venia, d ilig en ter e x p lo ra b is et si q u id
ta le com p ereris, consules n os, ut aestim em u s, a n p e r im m an itate m
fac in o ris, si, cum posset videri sen tire, com m iserit, su p p licio ad ficien d u s
sit. C u m au tem ex litteris tu is co g n o v erim u s ta li eum loco a tq u e o rd in e
esse, u t a suis vel etiam in p ro p ria villa c u sto d ia tu r: recte fa c tu ru s n o b is
vid eris, si eos, a q u ib u s illo te m p o re o b se rv a tu s esset, v o cav eris et cau sam
ta n ta e negleg en tiae excusseris et in u n u m q u e m q u e eo ru m , p ro u t tibi levari
vel o n e ra ri cu lp a eius v id e b itu r, co n stitu eris. N a m cu sto d es fu rio sis n o n ad
ho c so lu m a d h ib e n tu r, ne q uid p ern icio siu s ipsi in se m o lia n tu r, sed
КНИГА ПЕРВАЯ 177

11. М а р ц и а н в 3 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . И б о все п р о сь б ы , к о т о ­
р ы е в Р и м е р а з б и р а ю т р а з н ы е суд ьи , в п р о в и н ц и и отн о сятся к к о м п е ­
те н ц и и п р ези дов.
12. П р о к у л в 4 - й к н и г е « П и с е м » . Н о хотя т о т , к то в о зг л а в л я е т
п р о в и н ц и ю , дол ж ен и сп о л н ять о б я за н н о с т и всех ри м ск и х м а г и с т р а ­
то в , ем у, о д н а к о , следует о б р а щ а т ь в н и м ан и е не н а т о , что сл у ч и л о сь
в Р и м е, а ск орее н а т о , что н ео б х о д и м о сд ел ать (в к аж д о м к о н к р е тн о м
случае).
13. У л ь п и а н в 7 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р о к о н с у л а » . Х о р о ­
ш ем у и д о с то й н о м у п резиду н ад л еж и т за б о т и т ь с я о т о м , ч т о б ы п р о ­
ви н ц и я, к о т о р о й он у п р ав л яет, б ы л а м и рн ой и с п о к о й н о й . Э т о го
н етр у д н о б у д ет д о б и ть ся , если он п о ст ар а етс я о ч и с ти ть п р о в и н ц и ю
о т зл о н ам ер е н н ы х л и ц и п р и м ет м еры к их р о зы с к у . В едь он до л ж ен
о т ы с к и в а т ь с в я то т атц е в , р а з б о й н и к о в , п ох и ти тел ей л ю д ей , в о р о в и
к а р а т ь их с о о б р а з н о с ви н о й к аж д о го . С л едует н а к а з ы в а т ь и у к р ы в а ­
телей , без к о т о р ы х р а з б о й н и к не м ож ет д о л г о ск р ы в ать ся . § 1. Е сли
у м ал и ш ен н ы х уж е не сп о со б н ы о б у зд а т ь их р о д с т в е н н и к и , т о п р ези д
до л ж ен п р и н я ть п р о т и в них со о т ветству ю щ и е м еры , а и м ен н о з а к л ю ­
чи ть их в тю р ь м у . Т а к о в р е с к р и п т б о ж ес тв е н н о го П и я. П о м н ен и ю
Б о ж еств ен н ы х б р а т ь е в , в сл уч ае у б и й с тв а н ад о в н и м а т е л ь н о р а с ­
см о тр е ть л и ч н о с ть п реступ н и к а: си м у л и р о в а л л и он б езу м и е в м о м ен т
у б и й с тв а и ли в сам ом деле не бы л в зд р ав о м уме. И в сл у ч ае п р и т в о р ­
ства его следует п о к а р а т ь , а в сл уч ае н ас то ящ е го безум и я он до л ж ен
со д ер ж аться в тю рьм е.
14. М а ц е р в о 2 - й к н и г е « О б у г о л о в н ы х с у д а х » . Б о ж ествен н ы й
М а р к и К о м м о д в рескрип те к С к ап ул е и Т ертулл у п о стан о ви л и б у к ­
вал ьн о следую щ ее: «Е сли тебе соверш ен но ясно, что Э ли й П р и ск столь
безум ен, что вследствие отсутствия р азу м а он лиш ен к ак о го -л и б о п о ­
н и м ан и я (п рои сход ящ его), и отсутствует к ак о е-л и б о п о дозрен и е, что
он си м у л и р о вал безум ие, убивая м ать, то ты м ож еш ь не заб о ти ться о
р о д е н а к а за н и я дл я н его, п о ск о л ьк у он уж е д о с т а т о ч н о н а к а з а н свои м
безум и ем . Тем не менее его д о л ж н ы в н и м а т е л ь н о о х р а н я т ь , и если ты
со ч теш ь н ео б х о д и м ы м , его д а ж е следует з а к о в а т ь в к а н д а л ы , п о ­
ск о л ьк у это св язан о не ст о л ь к о с н а к а за н и е м , ск о л ьк о с за щ и т о й его
са м о го и с б е зо п а сн о ст ь ю его соседей. Е сли , о д н а к о , к а к ч асто сл у ч а­
ется, у н его б ы в а ю т п р о м еж у тк и зд р а в о г о ум а, т ы дол ж ен тщ а т е л ь н о
и сс л ед о в ат ь - не соверш и л л и он п р еступ л ен и е в оди н из т а к и х пе­
р и о д о в , с тем ч т о б ы ему не б ы л о сд ел ан о н и к а к о й п о б л а ж к и и з-за его
несчастья. И если т а к и б ы л о, уведом и нас, что б ы мы м огли о п р ед е­
л и ть , долж ен ли он б ы ть н ак азан в соответстви и с уж асн о стью своего
преступления, если он соверш ил его в то врем я, к о гд а он , к ак п р ед став­
ляется, зн ал , что он делает. Н о п оск ол ьк у мы узнали из тво и х писем,
что в т о м , что касается м еста и п о р яд ка его сод ерж ан и я, он находи тся
п о д о х р а н о й своих б л и зк и х и д а ж е н а своей со б ствен н о й ви л л е,
178 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

n e aliis q u o q u e ex itio sint: q u o d si c o m m itta tu r , n o n in m e rito c u lp a e


e o ru m a d s c rib e n d u m est, q u i n e g le g e n tio re s in o ffic io su o fu erin t» .
15 M a r c i a n u s libro primo de iudiciis publicis Illu d o b se rv a n d u m
est, ne qui p ro v in ciam regit fines eius excedat nisi voti solvendi ca u sa , d um
ta m e n a b n o c ta re ei n o n liceat.
16 MaCER libro primo de officio praesidis S en atu s co n s u lto c a v etu r,
u t d e his, q u a e p ro v in cias regen tes, com ites a u t libertin i e o ru m , a n te q u a m
in p ro v in ciam v en erin t, c o n tra x e ru n t, parcissim e ius d ic a tu r, ita ut
ac tio n e s, q u a e o b earn cau sam in stitu ta e n o n essen t, p o ste a q u a m quis
e o ru m ea p ro v in c ia excesserit, re stitu e re n tu r. Si q u id ta m en in v ito accid it,
veluti si in iu ria m a u t fu rtu m passu s est, h ac ten u s ei ius d icen d u m est, ut
litem c o n te ste tu r resq u e a b la ta e x h ib e a tu r et d e p o n a tu r a u t sisti ex h ib eriv e
s a tis d a to p ro m itta tu r.
17 CELSUS libro tertio digestorum Si fo rte praeses p ro v in ciae m a n u -
m iserit vel tu to re m d ed e rit, p riu sq u a m co g n o v e rit successorem advenisse,
e ru n t haec ra ta .
18 MODESTINUS libro quinto regularum Plebi scito c o n tin e tu r, u t ne
q u is p rae sid u m m u n u s d o n u m ca p eret nisi esculen tu m p o tu le n tu m v e ,
q u o d in tra dies p ro x im o s p ro d ig a tu r.
19 CALLISTRATUS libro primo de cognitionibus O b se rv a n d u m est
ius re d d e n ti, ut in a d e u n d o q u id e m facilem se p r a e b e a t, sed c o n te m n i
n o n p a tia tu r . U n d e m a n d a tis a d ic itu r, ne p ra e sid e s p ro v in c ia ru m in
u lte rio re m fa m ilia rita te m p ro v in c ia le s a d m itta n t: n am ex c o n v e rs a tio n e
a e q u a li c o n te m p tio d ig n ita tis n a sc itu r. 1. S ed et in co g n o s c e n d o n e q u e
ex c a n d e sc e re a d v e rsu s eos, q u o s m a lo s p u ta t, n e q u e p re c ib u s c a la m i-
to s o ru m in la c rim a ri o p o rte t: id enim n o n est c o n s ta n tis et recti iu d icis,
cu iu s an im i m o tu m v u ltu s d eteg it. E t su m m a tim ita ius re d d i d e b e t, ut
a u c to r ita te m d ig n ita tis in g en io su o a u g e a t.
20 P a p i n i a n u s libro primo responsorum L e g a tu s C a e sa ris, id est
p ra e se s vel c o rre c to r p ro v in c ia e , a b d ic a n d o se n o n a m ittit im p e riu m .
КНИГА ПЕРВАЯ 179

нам п р ед ставл яется, что ты п о ст у п и ш ь п р а в и л ь н о , если ты в ы зо в еш ь


тех , к то в т о врем я его с т о р о ж и л , и рассл ед уеш ь п р и ч и н у ст о л ь б о л ь ­
ш о й н еб р еж н о сти и р еш и ш ь д ел о к а ж д о г о из них в за в и с и м о с т и о т
т о г о , что , на тв о й взгл яд , сп о с о б с тв у е т ум ал ен и ю или о т я г о щ е н и ю их
ви н ы . В едь ст р аж и н азн ач ен ы ум ал и ш ен н ы м не т о л ь к о дл я т о г о , ч т о ­
б ы п р е п я т с т в о в а т ь им нан ести в р е д себе сам и м , но та к ж е и дл я т о г о ,
ч т о б ы о н и не б ы л и и сто ч н и к о м ги б ели дл я д р у ги х . И если т а к о е сл у ­
чается, сл едует о п р ед ел и ть м еру ви н ы тех, к то д е й с т в о в а л н еб р еж н о ,
и сп о л н яя свои о б я зан н о с ти » .
15. М а р ц и а н в 1 - й к н и г е « О б у г о л о в н ы х с у д а х » . С л еду ет с о б л ю ­
д а т ь , ч т о б ы т о т , к то у п р а в л я е т п р о в и н ц и е й , не в ы х о д и л за ее п р ед е­
л ы , к р о м е к а к дл я вы п о л н е н и я о б е та ; о д н а к о он не до л ж ен н о ч е в а ть
за г р а н и ц а м и п р о ви н ц и и .
16. М а ц е р в 1 - о й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р е з и д а » . С е н ат у ск о н -
су л ь то м у ст ан о в л е н о , что к р ай н е р ед к о следует в е р ш и ть суд (в дел ах )
по о б я за т е л ь с т в а м , п р и н яты м у п р ав л я ю щ и м и п р о в и н ц и й , их ко м и -
т а м и или о тп у щ е н н и к а м и д о т о г о , к а к о н и вступ и л и в п р о в и н ц и ю .
Т а к что и ски , не п р ед ъ явл ен н ы е по это й п р и ч и н е, в ч и н яю тся после
т о г о , к а к к аж д ы й из них п о к и н е т эту п р о ви н ц и ю . О д н а к о , если с и ст­
ц о м случи тся ч т о -л и б о п р о т и в его в о л и , н ап р и м ер он с т а н е т ж е р тво й
о ск о р б л е н и я или к р а ж и , н ад о р а с с м о т р е т ь дел о в суде (ли ш ь) в т а к о й
м ере, ч т о б ы б ы л а с ф о р м у л и р о в а н а п р а в о в а я суть с п о р а , ч т о б ы п о ­
х и щ ен н ая вещ ь б ы л а п р ед ъ явл е н а и о т д а н а на х р ан е н и е и ли ч т о б ы
(о тв е тч и к ) о б е щ ал яви ться в суд или п р ед ст ав и т ь за л о г.
17. Ц е л ь с в 3 - й к н и г е « Д и г е с т » . Е сли п р ези д п р о в и н ц и и о тп у с ти л
(к о г о -л и б о ) н а в о л ю или н а зн а ч и л оп ек у н о м д о т о г о , к ак у зн а л о
п р и б ы т и и п р еем н и к а, (то) эти а к т ы о ст аю тс я в силе.
18. М о д е с т и н в 5 - й к н и г е « П р а в и л » . П л еб и сц и то м у с т ан о в л е н о ,
ч то п р ези д не до л ж ен б р а т ь п о д н о ш ен и я и д а р ы , к р о м е еды и п и ть я,
п о тр е б л я е м ы х в б л и ж ай ш и е дни.
19. К а л л и с т р а т в 1 - й к н и г е « О с у д е б н ы х р а с с л е д о в а н и я х » . Т о м у ,
к то в е р ш и т суд, следует п о за б о т и т ь с я о то м , ч т о б ы он б ы л л егк о д о с ­
ту п ен , но он не до л ж ен те р п еть неуваж ен и я (к себе). В следстви е э то го
в м а н д а т а х д о б а в л я е т с я , что п р ези д ам п р о в и н ц и й не сл еду ет д о п у с ­
к а т ь ч р езм ер н о й д р у ж б ы с п р о в и н ц и а л а м и , п о ск о л ь к у из о б щ ен и я на
р а в н ы х п р о и с х о д и т н еуваж ен и е к д о с то и н с тв у . Н о (так ж е) и в ходе
су д еб н о го р а з б и р а т е л ь с т в а им не следует ни в о с п л ам ен ять ся гн ево м
н а тех, к о го он и с ч и т а ю т д у р н ы м и л ю д ь м и , ни о б л и в а ть с я сл езам и в
о т в е т н а п р о сь б ы н есч астн ы х , ведь тв ер д о м у и сп р а в е д л и в о м у судье
не св о й ств ен н о , ч т о б ы его л и ц о о б н а р у ж и в а л о п об у ж д ен и е его ду ш и .
О д н и м сл о в о м , он до л ж ен ве р ш и ть суд та к и м о б р а зо м , ч т о б ы свои м
р азу м о м у м н о ж ат ь а в т о р и т е т св оего д о с то и н с тв а .
20. П а п и н и а н в 1 - й к н и г е « О т в е т о в » . Л егат Ц езаря, то есть презид или
к о р р ек то р п р ови н ц и и , слагая свои п о л н о м о ч и я, не у т р а ч и в а ет власть.
180 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА
<__________________
21 PAULUS libro singulari de officio adsessorum Praeses cum
cognoscat de servo corrupto vel ancilla devirginata vel servo stuprato, si
actor rerum agentis corruptus esse dicetur vel eiusmodi homo, ut non ad
solam iacturam adversus substantiam, sed ad totius domus eversionem
pertineat: severissime debet animadvertere.

X IX . D E O F F I C I O P R O C U R A T O R IS C A E S A R IS V E L R A T IO N A L IS

1 U lp ian u s libro sexto decimo adedictum Q u a e a c ta g e staq u e s u n t a


p r o c u r a to r e C a esa ris, sic a b eo c o m p ro b a n tu r, a tq u e si a C a e sa re gesta
su n t. 1. Si rem C a e sa ris p r o c u r a to r eius q u asi rem p ro p ria m tr a d a t, n o n
p u to eum d o m in iu m tran sfe rre: tu n c enim tra n sfe rt, cum n eg o tiu m
C a esa ris gerens consensu ipsius tra d it. D e n iq u e si v en d itio n is vel
d o n a tio n is vel tra n sa c tio n is ca u sa q u id a g a t, nihil agit: n o n enim a lien a re
ei rem C a esa ris, sed d ilig en ter gerere com m issu m est. 2. E st h oc
p ra e c ip u u m in p ro c u ra to re C a esa ris, q u o d et eius iussu serv u s C a esa ris
ad ire h ere d itatem p o te st et, si C a e sa r heres in s titu a tu r, m iscen d o se
o p u le n ta e h e re d ita ti p r o c u ra to r heredem C a esa rem facit.
2 PaULUS libro quinto sententiarum Q u o d si ea b o n a , ex q u ib u s
im p e ra to r heres in stitu tu s est, so lv e n d o n o n sin t, re p e rsp e c ta c o n s u litu r
im p e ra to r: heredis enim in stitu ti in a d e u n d is vel re p u d ia n d is h u iu sm o d i
h e re d ita tib u s v o lu n ta s e x p lo ra n d a est.
3 CALLlSTRATUS libro sexto de cognitionibus C u ra to re s C a esa ris ius
d e p o rta n d i n o n h a b e n t, q u ia h u iu s p o e n a e c o n stitu e n d a e ius n o n h a b e n t.
1. Si ta m e n q u asi tu m u ltu o su m vel in iu rio su m a d v e rsu s co lo n o s C a esa ris
p ro h ib u e rin t in p ra e d ia C a e sa ria n a accedere, ab stin e re d eb eb it id q u e divus
P iu s Iu lio rescripsit. 2. D ein d e n eq u e re d ire cu iq u am p e rm itte re p o ssu n t
id q u e im p e ra to re s n o stri S everus et A n to n in u s a d libellum H erm ia e
resc rip seru n t.
КНИГА ПЕРВАЯ 181

21. П а в е л в о т д е л ь н о й к н и г е « 0 6 о б я з а н н о с т я х а с е с с о р о в » . К о ­
г д а п р ези д ведет суд еб н ое следстви е об и сп орч ен н ом р а б е или р а б ы ­
не, л и ш ен н о й д евствен н о сти , или о р а б е , к о т о р о г о р ас тл и л и , (то ) если
т о т , о ком г о в о р я т , ч то он и сп о р ч ен , является у п р ав л я ю щ и м , ве д у ­
щ им д е л а , или ч ел овеком т а к о г о р о д а , что (его п о р ч а ) вл еч ет не т о л ь ­
к о б о л ь ш и е и м ущ ествен н ы е п о тер и , н о и р азр у ш ен и е всего х о зя й с тв а ,
то (в и н о в н и к у ) сл едует н а зн а ч и т ь суровей ш ее н ак азан и е.

Т и т у л X IX . О б о б я з а н н о с т я х п р о к у р а т о р а ц е з а р я и л и
уп равляю щ его и м п ер аторски м и ф инан сам и

1. У л ь п и а н в 1 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Д е й с т в и я ,
с о в е р ш е н н ы е п р о к у р а т о р о м ц е з а р я , у тв е р ж д а ю т с я п о сл ед н и м т а к и м
о б р а з о м , к а к если б ы о н и б ы л и с о в ер ш е н ы (са м и м ) ц езар ем 73.
§ 1. Е сли п р о к у р а т о р ц езар я п ер ед ает и м ущ ество ц езар я к а к сво е с о б ­
ствен н о е, т о я не д у м а ю , ч то он п ер ен о си т д о м и н и й : ведь он п ер е н о ­
си т его л и ш ь т о г д а , к о гд а , за н и м а я с ь ком м ер ч ески м и д ел ам и ц езар я,
он п ер ед ает (его и м ущ ество) с со гл аси я его са м о го . В о о б щ е, если он
с о в е р ш а е т а к т п р о д а ж и , д а р е н и е или м и р о в о е согл аш ен и е, э т о не
и м еет п р а в о в о й си л ы , п о ск о л ьк у ем у п о р у ч ен о не о тч у ж д ать и м у щ е­
ство ц езар я, а за б о т л и в о у п р а в л я т ь им. § 2. О со б ен н о с ть, св о й ств ен ­
н ая п р о к у р а т о р у ц езар я, за к л ю ч ает ся в т о м , что по п р и к азу п р о к у р а ­
т о р а р а б и м п е р а т о р а м ож ет в с ту п и ть в н асл ед ств о , и, если ц езар ь
н азн ач ен н асл ед н и ко м , п р о к у р а т о р д е л ае т ц езар я н ас л ед н и к о м , вм е­
ш ав ш и сь в р ас п о р я ж ен и е б о г а т ы м насл ед ством .
2. П а в е л в 5 - й к н и г е « С е н т е н ц и й » . Е сли ж е т о г о и м у щ ества, н а ­
сл едн и к о м к о т о р о г о о б ъ я вл ен и м п ер ат о р , ок аж ется н ед о ст ато ч н о
(для у д о в л етв о р ен и я к р ед и то р о в за в ещ а тел я), т о п о сле вы ясн ен и я
э т о г о следует п о со в ето в ать ся с и м п е р а т о р о м , и б о н ео б х о д и м о у зн а ть,
к а к о в а во л я н ас л ед н и к а - п р и н я ть или о тв ер гн у ть н асл ед ств о т а к о г о
р о д а.
3. К а л л и с т р а т в 6 - й к н и г е « О с у д е б н ы х р а с с л е д о в а н и я х » . П р о к у ­
р а т о р ы ц езаря не и м ею т п р а в а п р и г о в а р и в а т ь к вы сы л к е, п о ск о л ьк у
не о б л а д а ю т п р ав о м н а з н а ч а т ь т а к о е н ак азан и е. § 1. Е сл и , о д н а к о ,
он и за п р е щ а ю т к о м у -л и б о в с ту п ат ь н а т е р р и т о р и ю п ом ести й ц езар я,
п о ск о л ьк у он м ож ет нан ести у щ ерб к о л о н а м ц езаря к а к ч ел о век б у й ­
ны й и д е р зк и й , т о он дол ж ен у д ал и ть ся, к ак п о ст ан о в и л б о ж ес тв е н ­
ны й П и й в р ес к р и п т е Ю лию . § 2. Затем (п р о к у р а т о р ) не м ог та к ж е
р а з р е ш и т ь верн уться к о м у -л и б о из вы с л ан н ы х , к ак п о ст ан о в и л и н а ­
ш и и м п е р а т о р ы С евер и А н то н и н в р еск р и п те н а п р о ш ен и е Г ер м и и .

73 Конъектура Т. Моммзена: «...если они утверждены (цезарем), являются такими, как


если бы они были совершены цезарем».
182 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

X X . D E O F F IC IO IU R ID IC I

1 ULPIANUS lib r o v i c e n s im o s e x t o a d S a b i n u m Adoptare quis apud


iuridicum potest, quia data est ei legis actio.
2 IDEM l i b r o tr ig e n s im o n o n o a d S a b in u m Iu rid ico , q u i A le x a n d ria e
ag it, d a tio tu to ris c o n s titu tio n e divi M arci concessa est.

X X I. D E O F F I C I O E IU S , C U I M A N D A T A E S T I U R I S D I C T I O

1 PAPlNiANUS lib r o p r im o q u a e s tio n u m Q u ae cu m q u e sp e cialiter lege


vel se n a tu s co n su lto vel c o n s titu tio n e p rin cip u m trib u u n tu r, m a n d a ta
iu risd ic tio n e n o n tra n sfe ru n tu r: q u a e vero iure m a g istra tu s c o m p e tu n t,
m a n d a ri p o ssu n t. E t ideo v id e n tu r e rra re m a g istra tu s, q u i, cum p u b lici
iudicii h a b e a n t exercitionem lege vel se n a tu s co n su lto d eleg a tam , veluti
legis Iu lia e de ad u lteriis et si q u a e su n t aliae sim iles, iu risd ictio n em su am
m a n d a n t. H u iu s rei fo rtissim u m arg u m e n tu m , q u o d lege Iu lia d e vi
n o m in a tim c a v etu r, u t is, cui o p tig e rit exercitio, po ssit earn si p ro fic isc a tu r
m a n d a re : n o n a lite r ita q u e m a n d a re p o te rit, q u a m si ab esse co e p erit, cum
alias iu risd ic tio etiam a p ra e se n te m a n d e tu r. E t si a fam ilia d o m in u s
occisus esse d ic etu r, co g n itio n em p ra e to r, q u a m ex se n a tu s co n su lto h a b e t,
m a n d a re n o n p o te rit. 1. Q ui m a n d a ta m iu risd ictio n em su scep it, p ro p riu m
nihil h a b e t, sed eius, qui m a n d a v it, iu risd ic tio n e u titu r. V erius est enim
m o re m a io ru m iu risd ictio n em quid em tra n sfe rri, sed m erum im p eriu m
q u o d lege d a tu r n o n po sse tran sire: q u a re nem o dicit a n im ad v e rsio n em
le g atu m p ro c o n su lis h ab e re m a n d a ta iurisd ictio n e. P a u lu s n o ta t: et
im p e riu m , q u o d iu risd ictio n i co h a eret, m a n d a ta iu risd ic tio n e tra n sire
verius est.
2 U lpianus lib r o te r tio de o m n ib u s tr ib u n a lib u s M a n d a ta
iu risd ic tio n e a p rae sid e consilium n o n p o te st exercere is, cui m a n d a tu r.
1. Si tu to re s vel c u ra to re s velint p ra e d ia vendere, ca u sa c o g n ita id p r a e to r
vel p raeses p e rm itta t: q u o d si m a n d av e rit iu risd ic tio n e m , n e q u a q u a m
p o te rit m a n d a ta iu risd ic tio n e earn q u ae stio n em tran sfe rre.
КНИГА ПЕРВАЯ 183

Т и т у л X X . О б о б я за н н о с т я х о к р у ж н о г о судьи

1. У л ь п и а н в 2 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . К аж ды й м ож ет
усы н овлять перед трибун алом ок руж ного судьи, п отом у что ему дан о
п р ав о ведения л егисакц ионн ого иска.
2. О н ж е в 3 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . П остановлением
бож ественного М а р к а окруж ном у судье, которы й ведет д ела в А лексан д­
р и и , дан о право назначения опекуна.

Т и т у л X X I. О б о б я за н н о с т я х т о г о , к о м у д е л е г и р о в а н а ю р и сд и к ц и я

1. П а п и н и а н в 1 - й к н и г е « В о п р о с о в » . Т а (власть), ко то р ая предос­
тавляется о соб о посредством за к о н а или сенатусконсульта или п о стан о в­
ления принцепсов, не передается путем делгирования ю рисдикции. Т у же
(власть), которая принадлеж ит (ком у-либо) по праву м аги стратуры , мо­
гу т делегировать. П оэтом у ясно, что ош ибаю тся (те) м аги страты , к о то ­
р ы е делегирую т свою ю рисдикцию в том случае, к огд а они осущ ествля­
ю т судопроизводство в уголовны х делах, вверенное им н а основании
за к о н а или сенатусконсульта, наприм ер по Ю лиеву зако н у о п релю бо­
деяниях и по другим ему подобны м . У бедительнейш им доказательством
в пользу этого является то, что в Ю лиевом закон е о насилии специально
у казан о , что тот, кто осущ ествляет суд опроизводство (по этом у закону),
м ож ет делегировать свои п олном очия в случае отъезда. И та к , он м ож ет
дел еги р о вать их л и ш ь в том случае, если задум ает уехать, в т о время как
вооб щ е ю рисдикция делегируется и теми, к то при этом присутствует. И
если го во р ят, что господин уби т своими раб ам и , то п ретор не м ож ет
п оручить (ком у-либо) производство судебного следствия, возлож ен н ого
н а п р етора сенатусконсультом. § 1. К т о осущ ествляет делегированную
(ему) ю рисдикцию , т о т не имеет ничего своего, но пользуется ю рисдик­
цией то го , кто ее делегировал. И б о справедливо, что хотя по о б ы чаю
предков м ож но передавать ю рисдикцию , но не м ож ет б ы ть передана
предоставляем ая н а основании за к о н а высш ая власть, связанная с правом
при говари вать к смертной казни. П оэтом у никто не утверждает, что легат
п роко н су л а м ож ет п ри го вар и в ать к см ертной казни в силу делеги рован ­
ной ему ю рисдикции. П авел замечает: правильнее, что вы сш ая власть,
связанная с ю рисдикцией, переходит, к огд а дел егирован а ю рисдикция.
2. У л ь п и а н в 3 - й к н и г е « О в с е х с у д а х » . К о гд а ю рисдикция б ы л а де­
леги р о ван а президом , тот, кому о н а делегирована, не м ож ет со звать со­
вет. § 1. Если опекуны или попечители хотят п родать поместья (подопеч­
ных), то п ретор или п резид после судебного р азби рател ьства м ож ет р аз­
реш ить это , но если он делегировал ю рисдикцию , он ни в коем случае не
м ож ет н а этом основании передать (в другие руки) судебное следствие по
этом у делу.
184 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

3 IUL1ANUS libro quinto digestorum E t si p ra e to r sit is, q u i alien am


iu risd ic tio n e m ex seq u itu r, n o n ta m en p ro su o im p erio ag it, sed p ro eo
cu iu s m a n d a tu ius dicit, q u o tie n s p a rtib u s eius fu n g itu r.
4 MACER libro primo de officio praesidis C o g n itio d e su sp e c tis
tu to r ib u s m a n d a ri p o te st. Im m o etiam ex m a n d a ta g en e rali iu ris d ic tio n e
p r o p te r u tilita te m p u p illo ru m earn c o n tin g e re c o n s titu tu m est in h aec
v erb a : « Im p e ra to re s S ev eru s et A n to n in u s B ra d u a e p ro c o n su li A fric ae .
C u m p ro p ria m iu risd ic tio n e m le g atis tu is d ed e ris, co n se q u e n s est, ut
etiam de su sp e c tis tu to r ib u s p o ssin t co g n o sce re » . 1. U t p o sse ssio
b o n o ru m d e tu r, vel si cui d a m n i in fecti n o n c a v e a tu r ut is p o ssid e re
iu b e a tu r , a u t v e n tris n o m in e in p o sse ssio n e m m u lier, vel is cui le g atu m
est le g a to ru m se rv a n d o ru m c a u sa in p o sse ssio n e m m itta tu r , m a n d a ri
p o te s t.
5 P au lu s libro octavo decimo ad Plautium M a n d a ta m sibi
iu risd ic tio n e m m a n d a re alteri n o n po sse m a n ifestu m est. 1. M a n d a ta
iu risd ic tio n e p riv a to etiam im perium quod non est m erum v id e tu r
m a n d a ri, q u ia iu risd ictio sine m o d ic a co e rcitio n e n u lla est.

X X II . D E O F F I C I O A D S E S S O R U M

1 P au lu s libro singulari de officio adsessorum O m n e o ffic iu m


a d s e s s o ris , q u o iu ris s tu d io s i p a r tib u s su is f u n g u n tu r , in his fe re c a u sis
c o n s ta t: in c o g n itio n ib u s p o s tu la tio n ib u s lib e llis e d ic tis d e c re tis
e p is tu lis .
2 M a r c i a n u s libro primo de iudiciis publicis L ib e rti a d s id e re
p o s s u n t. In fa m e s a u te m lic e t'n o n p r o h ib e a n tu r leg ib u s a d s id e re , a tta -
m en a r b itr o r , ut a liq u o q u o q u e d e c re to p rin c ip a li re fe r tu r c o n s titu tu m ,
n o n p o sse o ffic io a d se sso ris fun g i.
3 MACER libro primo de officio praesidis Si eadem provincia
postea divisa sub duobus praesidibus constituta est, velut Germ ania,
Mysia, ex altera ortus in altera adsidebit nec videtur in sua provincia
adsedisse.
КНИГА ПЕРВАЯ 185

3. Ю л и а н в 5 - й к н и г е « Д и г е с т » . И даж е если то т , к то осущ ествляет


чужую ю рисдикцию , является п ретором , он тем не менее не действует на
основании собственной высш ей власти, но каж ды й раз, к о гд а он осущ е­
ствляет правосудие, он действует вместо то го , кто поручил ему это.
4. М а ц е р в 1 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р е з и д а » . М о ж н о п о р у ч и ть
(п ровести ) судебное следствие в отн ош ении подозреваем ы х опекун ов.
И даж е кон ституциям и устан овл ен о, что для б л а г а опекаем ы х это им е­
ет место на основании общ его дел еги рован и я ю рисдикц и и . Д о сл о в н о е
сод ерж ан и е (кон ституц ии): « И м п ер ато р ы С евер и А н то н и н - Б рад уе,
п р о кон сулу А ф рики. П о ск о л ьк у ты д ел еги ровал собствен н ую ю ри с­
ди к ц и ю своим л егатам , из э то го следует, что они м огут п р о в о д и ть су­
дебн о е следствие такж е и в отнош ени и подозреваем ы х опекунов».
§ 1. М о ж ет б ы ть д е л еги р о ван а (ю ри сдикция) для т о го , что бы б ы л о
д а н о владение им ущ еством , л и б о то гд а, к о гд а том у, ком у не обесп ече­
но возм ещ ение вследствие гр о зящ его ущ ерб а, п р и к азы в аю т стать в л а ­
дельцем (у грож аю щ его участка), л и б о (когда) ж ен щ и н а вводи тся во
владени е о т имени реб ен к а, находящ егося во чреве, л и б о (ко гд а) л ега­
та р и й вводится во владение для сохранения легата.
5. П а в е л в 1 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к П л а в ц и ю » . Я с н о , что деле­
ги р о ван н у ю ю рисдикцию нельзя (еще р аз) д ел еги ровать др у го м у лицу.
§ 1. К о г д а ю рисдикция делегируется частном у лицу, т о , ви д и м о , ему
делегируется и вы сш ая власть, за исклю чением п р ав а п р и го в а р и в а ть к
см ерти, п о ск ол ьк у ю рисди кц ия без п р ав а н ал а га ть ум еренны е н а к а з а ­
ния не им еет ни какой силы.

Т и т у л X X II. О б о б я за н н о с т я х ас ес со р о в

1. П а в е л в о т д е л ь н о й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х а с е с с о р о в » . Д о л ж ­
ность л ю б о го асессора, зан и м ая к о то р у ю ю ри сты вы п о л н яю т свои
о б я зан н о сти , склады вается из таки х п ри м ерн о дед, как судебны е р а с ­
сл едован и я, судебны е тр еб о в ан и я, письм енны е х о д атай ств а, эди кты ,
д е к р еты ,п и сь м а.
2. М а р ц и а н в 1 - й к н и г е « О б у г о л о в н ы х с у д а х » . В о л ьн о о тп у щ ен н и ­
ки м огут б ы ть асессорам и. Т ак ж е и л и ц ам , о п орочен н ы м за к о н о м , не
зап р ещ ается бы ть асессорам и, о д н а к о я сч и таю , что они не м о гу т ис­
п о л н ять о б язан н ости асессора, а такж е, как передаю т, это устан о вл ен о
к ак и м -то и м п ераторским декретом .
3. М а ц е р в 1 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р е з и д а » . Если одн а и т а же
провинция, будучи впоследствии разделена, окаж ется под властью двух
президов, наприм ер Герм ания, М езия, (то) то т, кто ведет происхож дение
из одной части, мож ет бы ть асессором в другой. О н не представляется
(мне) исполняю щ им обязанности асессора в своей провин ц и и 74.

74 Асессор не мог служить в собственной провинции (ср. D. 4. 6. 38 рг ).


186 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

4 P a p in ia n u s libro quarto responsorum D iem fu n c to leg ato C a esa ris


sa la riu m co m itib u s residui te m p o ris, q u o d a legatis p ra e s titu tu m est,
d e b e tu r, m o d o si n o n p o ste a com ites cum aliis eodem te m p o re fu e ru n t.
D iv ersu m in eo se rv a tu r, qui successorem a n te te m p u s accepit.
5 PAULUS libro primo sententiarum C o n silia ri eo te m p o re q u o ad-
sid et n e g o tia tra c ta re in suum q uidem a u d ito riu m n u llo m o d o co n cessu m
est, in alienum autem n o n p ro h ib e tu r.
6 P apinianus libro primo responsorum In co n siliu m c u ra to ris rei
p u b lic a e vir eiusdem civitatis ad sid ere n o n p ro h ib e tu r, q u ia p u b lic o s a la rio
n o n fru itu r.
КНИГА ПЕРВАЯ 187

4. П а п и н и а н в 4 - й к н и г е « О т в е т о в » . К о г д а у м и р а е т л е г а т ц езар я,
его к о м и та м следует з а п л а т и т ь ж а л о в а н ь е з а вр ем я, о ставш ееся д о
к о н ц а с р о к а , н а к о т о р ы й они б ы л и н азн ач ен ы л е г а т о м , п ри у сл о в и и ,
ч то о н и не служ и ли в оставш ееся врем я в кач естве к о м и т о в к о м у -л и б о
ещ е. Д р у г о е д ел о , если л е г а т п еред ал свои п о л н о м о ч и я п р еем н и к у ещ е
д о о к о н ч а н и я их срок а.
5. П а в е л в 1 - й к н и г е « С е н т е н ц и й » . С о в е т н и к а м ни в коем случае
не р азр еш ае тс я за к л ю ч а т ь сделки перед тем т р и б у н а л о м , где о н и з а ­
сед аю т, н о им не за п р ещ ае тс я д е л а т ь это перед д р у ги м т р и б у н а л о м .
6. П а п и н и а н в 1 - й к н и г е « О т в е т о в » . В совете к у р а т о р а г о р о д а не
за п р ещ ае тс я за се д ат ь мужу из т о г о ж е са м о го г о р о д а , п о ск о л ь к у он
не п о л у ч а е т ж а л о в ан ь я.
LIBER SECUNDUS

I. D E I U R IS D IC T IO N E

1 ULPIANUS libro primo regularum Iu s d ic en tis o fficiu m la tissim u m


est: n am et b o n o ru m p o sse ssio n e m d a re p o te s t et in p o sse ssio n e m
m itte re , p u p illis n o n h a b e n tib u s tu to re s c o n s titu e re , iu d ices litig a n tib u s
d are .
2 lAVOLENUS libro sexto ex Cassio C u i iu risd ic tio d a ta est, ea
q u o q u e co n c essa esse v id e n tu r, sin e q u ib u s iu risd ic tio ex p lica ri n o n
p o tu it.
3 U lp ian u s libro secundo de officio quaestoris Im p e riu m a u t
m e ru m a u t m ix tu m est. M e ru m est im p e riu m h a b e re g lad ii p o te s ta te m
ad a n im a d v e rte n d u m fa c in o ro s o s h o m in e s, quod etiam p o te s ta s
a p p e lla tu r. M ix tu m est im p e riu m , cui etiam iu risd ic tio in e st, q u o d in
d a n d a b o n o ru m p o sse ssio n e c o n sistit. Iu ris d ic tio est etiam iu d ic is d a n d i
lic en tia.
4 Idem libro primo ad edictum Iubere caveri praetoria stipulatione et
in possessionem mittere imperii magis est quam iurisdictionis.
5 IULIANUS libro primo digestorum M o re m a io ru m ita c o m p a ra tu m
est, u t is dem um iurisd ictio n em m a n d a re p o ssit, q u i earn su o iu re, n o n
a lien o b eneficio habet:
6 P au lu s libro secundo ad edictum et q u ia nec p rin c ip a lite r ei
iu risd ic tio d a ta est nec ip sa lex defert, sed c o n firm a t m a n d a ta m
iu risd ic tio n e m . Id e o q u e si is, qui m a n d a v it iu risd ic tio n e m , d ecesserit,
a n te q u a m res ab eo, cui m a n d a ta est iu risd ic tio , geri co ep erit, solvi
m a n d a tu m L a b e o a it, sicut in reliquis causis.
7 U l p i a n u s libro tertio ad edictum Si quis id, q u o d iurisdictionis
p e rp e tu ae causa, n on q u o d p ro u t res incidit, in albo vel in c h a rta vel in alia
m a teria p ro p o situ m erit, dolo m alo corruperit: d a tu r in eum q u in g e n to ru m
a u re o ru m iu d iciu m , q u o d p o p u la re est. 1. Servi q u o q u e et filii fam ilias
verbis edicti c o n tin e n tu r: sed et u tru m q u e sexum p r a e to r co m p lex u s est.
КНИГА ВТОРАЯ

Т и т у л I. О ю р и сд и кц и и

1. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « П р а в и л » . О бязан ности то го , кто объявляет


п р а в о 1, обш ирнейш ие: ибо он мож ет предоставить владение наследствен­
ным имущ еством и ввести во владение, н азнач ить опекуна н ад несовер­
ш еннолетним , не имею щ им опекуна, д ать тяж ущ имся судей.
2. Я в о л е н в 6 - й к н и г е « И з К а с с и я » . К ом у д ан а ю рисдикция, том у,
по-видим ом у, предоставлено и то, без чего ю рисдикция не м ож ет бы ть
осущ ествляема.
3. У л ь п и а н в о 2 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х к в е с т о р а » . И м п ери й б ы ­
вает л и бо чистый, л и б о см еш анны й. Ч исты й им перий, ко то р ы й ещ е н а­
зы в аю т (просто) властью , озн ачает власть меча (право ж изни и смерти)
для н аказан и я преступников. С м еш анны й империй - это тот, которы й
состои т в предоставлении владения имущ еством и в кото р о м , сверх то го ,
закл ю ч ен а ю рисдикция. Ю рисдикция, к том у же, является полном очием
н азн ач ать судью.
4. О н ж е в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р и каз о п редостав­
лении обеспечения в силу преторской стипуляции и вво д во владение
относятся более к области высш ей власти, чем к области ю рисдикции.
5. Ю л и а н в 1 - й к н и г е « Д и г е с т » . О бы чаем предков установлено, что
ли ш ь т о т мож ет п оручать осущ ествление ю рисдикции другом у лицу, кто
о бл адает ю рисдикцией в силу своего п р ав а3, а не в силу предоставления
ему ю рисдикции другим лицом ,
6. П а в е л в о 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , та к как ему и
н еп о ср ед ствен н о не б ы л а д а н а ю р и сд и к ц и я , и за к о н сам по себе (ее)
не п р ед о ст ав л яе т, но л и ш ь у тв ер ж д ае т вр у ч ен н у ю ю р и сд и кц и ю . П о ­
это м у в случае, если т о т , кто п о р у ч и л о сущ ествл ен и е ю р и сд и к ц и и ,
у м р ет п реж де, чем н ач н ет вести д е л а т о т , к ом у д а н н о е п р а в о п р ед о с­
т а в л е н о , т о п о р у ч ен и е (это), г о в о р и т Л а б е о н , о тм ен яется, п о д о б н о
т о м у к ак это б ы в а е т и в д р у ги х случаях.
7. У л ь п и а н в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Если к то -л и б о
зл о у м ы ш л ен н о п о вр ед и т то , что вы ставл ен о на белой д о ск е3, н а бум аге
или н а д ругом м атери ал е для устан овлени я постоян н ой ю р и сд и кц и и 4, а
не в связи с о тд ел ьн ы м д ел о м , то п р о ти в него вы н о си тся суд еб н ое
реш ен и е о ш тр аф е в 500 зо л о т ы х ; э т о т иск м ож ет б ы т ь п редъ явлен
л ю б ы м л и ц ом . § 1. И р а б ы , и сы н о вья сем ей ства о х в а т ы в а ю т с я сл о ­
ва м и э д и к та ; и п р ет о р р а с п р о с т р а н я е т свой эд и к т н а л и ц о б о е г о п о л а.

1 И меется в виду претор.


2 В силу прав, вытекающих из данной должности.
3 На доске, выкрашенной в белый цвет, писался преторский эдикт (примеч. ред.).
4 И меются в виду правила общего характера, имеющие руководящее значение (примеч. pea ).
190 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2. Q u o d si dum p ro p o n itu r vel a n te p ro p o sitio n e m q u is c o rru p e rit, edicti


q u id em v erb a c e ssa b u n t, P o m p o n iu s au tem ait se n te n tia m edicti
p o rrig e n d a m esse ad haec. 3. In serv o s a u te m , si n o n d e fe n d u n tu r a
d o m in is, et eos q u i in o p ia la b o ra n t co rp u s to rq u e n d u m est. 4. D o li m ali
au tem ideo in verbis edicti fit m e n tio , q u o d , si p er im p e ritia m vel
ru stic ita te m vel ab ipso p ra e to re iussus vel casu aliq u is fecerit, n o n te n etu r.
5. H o c vero ed icto te n e tu r et q u i to llit, q u am v is n o n co rru p erit: item et qui
su is m a n ib u s facit et qui alii m a n d a t. Sed si aliu s sine d o lo m alo fecit, aliu s
d o lo m a lo m a n d a v it, q ui m a n d a v it te n eb itu r: si u te rq u e d o lo m a lo fecerit,
a m b o te n e b u n tu r: nam et si p lu res fecerint vel c o rru p e rin t vel m a n -
d a v e rin t, om n es te n e b u n tu r:
8 G a iu s libro primo ad edictum a d e o q u id e m , ut n o n su fficiat u n u m
e o ru m p o e n a m luere.
9 PAULUS libro tertio ad edictum Si fa m ilia alic u iu s alb u m
c o r r u p e r it, n o n sim ilite r hie e d ic itu r ut in f u rto , ne in re liq u o s a c tio
d e tu r, si ta n tu m d o m in u s , cum d efe n d ere v o lu it, u n iu s n o m in e p ra e s-
tite r it, q u a n tu m lib e r p ra e s ta re t: fo rta sse q u ia hie et c o n te m p ta m a ie s ta s
p r a e to ris v in d ic a tu r et p lu r a fa c ta in te lle g u n tu r: q u e m a d m o d u m cum
p lu re s servi in iu ria m fe c e ru n t vel d a m n u m d e d e ru n t, q u ia p lu r a fa c ta
s u n t, n o n ut in f u rto u n u m . O c ta v e n u s hie q u o q u e d o m in o s u c c u rre n -
du m ait: sed h o c p o te s t dici, si d o lo m a lo c u ra v e rin t, u t ab a lio alb u m
c o r r u m p e r e tu r, q u ia tu n c u n u m co n siliu m sit, n o n p lu r a fa c ta . Id em
P o m p o n iu s lib ro d ec im o n o ta t.
10 U l p i a n u s libro tertio ad edictum Q u i iu risd ic tio n i p ra e e st, n eq u e
sibi ius dicere debet neq u e uxori vel liberis suis neq u e lib ertis vel ceteris,
q u o s secum h ab et.
11 G a i u s libro primo ad edictum provinciate Si id em cum eo d e m
p lu r ib u s a c tio n ib u s a g a t, q u aru m s in g u la ru m q u a n t ita s in tr a
iu ris d ic tio n e m iu d ic a n tis sit, c o a c e rv a tio v e ro o m n iu m e x c e d a t m o d u m
iu r is d ic tio n is eius: a p u d eu m ag i p o sse S a b in o C a s s io P ro c u lo p la c u it:
quae s e n te n tia r e s c rip to im p e r a to r is A n to n in i c o n f ir m a ta est.
КНИГА ВТОРАЯ 191

§ 2. Е сли п о вреж д ен и е п р о и зв е д е н о в о врем я вы с та в л ен и я и ли р ан ее


в ы с та в л ен и я (эд и к та), т о п о ст ан о в л е н и е э д и к т а не пр и м ен яется. Н о
П о м п о н и й г о в о р и т , что эд и к т по своем у см ы слу до л ж ен б ы т ь р а с п р о ­
с тр ан ен и н а эти д ей стви я. § 3. В о тн о ш е н и и р а б о в , к о то р ы м г о с п о д а
не о к а ж у т за щ и т ы н а суде, и в о тн о ш е н и и л ю д ей , р а б о т а ю щ и х и з-за
н у ж д ы , п р и м ен яется тел есн ое н а к азан и е. § 4. В тексте э д и к та у п о м и ­
нается о зл о м ум ы сл е, т а к к ак не п о д в ер гается о тв етс тв е н н о сти то т ,
к то со в ер ш и л (у к а за н н о е д ей стви е) по н езн ан и ю , по н е р а зв и т о с т и и ли
п о п р и к азу с а м о г о п р е т о р а л и б о сл у ч ай н о . § 5. Н о о т в е ч а е т по это м у
эд и к ту и т о т , к то унесет (вы с тав л е н н ы й текст) х о тя бы без п о в р е ж д е­
н и я, и т о т , к то д ей ству ет свои м и р у к а м и и к то п о р у ч а е т э т о д р у ги м ;
н о если о д и н со в ер ш и л д ей стви е без з л о г о у м ы сл а, а д р у г о й д а л п о ­
ру ч ен и е со зл ы м ум ы сл о м , т о о тв еч ает т о т , к то д а л п о р у чен и е; если
о б а д е й ст в о в а л и со зл ы м у м ы сл о м , т о о т в е ч а ю т о б а ; если м н о ги е
со в ер ш и л и д ей стви е, и ли п о вр ед и л и , или д а л и п оручен и е, т о о т в е ч а ­
ю т все,
8. Г а й в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » , и
п р и то м в (п о л н о й ) м ере, т а к к а к б ы л о бы н е д о с т а то ч н о , что б ы (ли ш ь)
о д и н из н и х у п л ат и л ш траф .
9. П а в е л в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли ч ь и -л и б о
р а б ы п о в р е д я т белую д о ск у , т о в д а н н о м сл уч ае э д и к т у с т а н а в л и в а е т
и н ы е п р а в и л а , чем в сл уч ае в о р о в с т в а , где не д ается и ск а п р о т и в о с­
т а л ь н ы х , если т о л ь к о г о с п о д и н , ж ел аю щ и й п р е д о с т а в и т ь за щ и т у ,
вы с т у п а е т о т им ени о д н о го ; (это п р о и сх о д и т), м ож ет б ы ть , п о то м у ,
ч то зд есь н ак азы в а етс я н еуваж ен и е к вел и чи ю п р е т о р а и не со в ер ш е­
ны м н о ги е дей стви я, п о д о б н о то м у к а к в сл у ч аях , если н ес к о л ь к о
р а б о в н ан есл и об и д у или п р и ч и н и л и у щ ер б 5, и б о здесь м н о го д е й ст­
в и й , а не о д н о , к ак п р и в о р о в ств е. О к т ав е н г о в о р и т , ч то зд есь следует
п р и й ти н а п о м о щ ь го сп о д и н у . Н о это м ож н о с к а за т ь , если о н и р у к о ­
в о д и л и сь чуж им зл ы м ум ы сл ом п р и п о вр еж д ен и и б ел о й д о с к и ; и б о в
это м сл у ч ае им еется оди н ум ы сел, а не м н о го дей стви й ; э т о за м е ч а е т и
П о м п о н и й в 10-й книге.
10. У л ь п и а н в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . О су щ еств­
л яю щ и й ю р и сд и кц и ю не до л ж ен в е р ш и ть суд ни по свои м д е л ам , ни
п о д е л ам своей ж ены или св о и х детей , ни св о и х в о л ь н о о т п у щ е н н и к о в
и л и л и ц , к о т о р ы е н ах о д ятся при нем.
11. Г а й в 1 - й к н и г е « К п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » . Е сли о д н о л и ­
ц о п р ед ъ явл яет к д р у го м у н ес к о л ь к о и ск ов и с т о и м о с ть к а ж д о г о из
эти х и ск о в н ах о д и тся в п ред ел ах ю р и сд и к ц и и р а с с м а т р и в а ю щ е го д е­
л о , но сум м а всех исков пр евосход и т пределы его ю ри сд и кц и и , т о , по
м нению С аб и н а, К ассия, П р о к у л а , он м ож ет пред ъ явл ять иски у это го
судьи; э т о т взгл яд подтверж ден р еск рип том и м п ер ат о р а А н то н и н а.

5 С лова «или причинили ущерб» являются, вероятно, глоссемой.


192 Д И ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

1. Sed et si m u tu a e su n t a c tio n e s et a lte r m in o re m q u a n tita te m , a lte r


m a io re m p e ta t, a p u d eu n d em iudicem a g e n d u m est ei q ui q u a n tita te m
m in o re m p e tit, ne in p o te s ta te c a lu m n io sa a d v e rsa rii mei sit, an a p u d
eum litig a re p o ssim . 2. Si u n a a c tio c o m m u n is sit p lu riu m p e rs o n a ru m ,
velu ti fa m ilia e erc isc u n d a e , co m m u n i d iv id u n d o , fin iu m re g u n d o ru m ,
u tru m sin g u la e p a rte s s p e c ta n d a e su n t c irc a iu risd ic tio n e m eius qui
c o g n o s c it, q u o d O filio et P ro c u lo p la c e t, q u ia u n u s q u is q u e de p a r te s u a
litig a t: an p o tiu s to ta res, q u ia et to ta res in iu d ic iu m v en it et vel uni
a d iu d ic a ri p o te s t, q u o d C a ssio et P e g a so p la ce t: et sa n e e o ru m s e n te n tia
p ro b a b ilis est.
12 U l p i a n u s libro octavo decimo ad edictum M a g is tr a tib u s m u n i-
c ip a lib u s su p p lic iu m a se rv o su m e re n o n licet, m o d ic a a u te m c a s tig a tio
eis n o n est d e n e g a n d a .
13 IDEM libro quinquagensimo quinto ad Sabinum E u m q u i
iu d ic a re iu b e t m a g istra tu m esse o p o r te t. 1. M a g is tr a tu s a u te m vel is q ui
in p o te s ta te a liq u a sit, ut p u ta p ro c o n s u l vel p r a e to r vel alii q ui
p ro v in c ia s re g u n t, iu d ic a re iu b e re eo die, q u o p riv a ti fu tu ri essen t, n o n
p o ssu n t.
14 Idem libro trigensimo nono ad edictum Est receptum eoque iure
utimur, ut si quis maior vel aequalis subiciat se iurisdictioni alterius,
possit ei et adversus eum ius dici.
15 Idem libro secundo de omnibus tribunalibus Si p e r e rro re m aliu s
p r o a lio p r a e to r fu erit a d itu s , nihil v aleb it q u o d a c tu m est. N ec enim
fe re n d u s est q u i d ic a t co n sen sisse eos in p ra e sid e m , cu m , u t Iu lia n u s
sc rib it, n o n c o n s e n tia n t qui e rre n t: q u id enim tarn c o n tra riu m co n sen su i
est q u a m e rro r, qui im p e ritia m d etegit?
16 Idem libro tertio de omnibus tribunalibus S o let p r a e to r iu risd ic ­
tio n e m m a n d a re : et a u t o m n em m a n d a t a u t speciem u n am : et is cui
m a n d a ta iu risd ic tio est fu n g e tu r vice eius qui m a n d a v it, n o n su a .
КНИГА ВТОРАЯ 193

§ 1. Н о если иски явл яю тся в за и м н ы м и и о д и н тр е б у е т м еньш ей сум ­


м ы , а д р у г о й - б о л ь ш ей сум м ы , т о л и ц о , тр еб у ю щ ее м еньш ей сум м ы ,
м о ж ет о б р а т и т ь с я к то м у же судье6, д а б ы о т к о в а р с т в а м о его п р о т и в ­
н и к а не за в и се л о в ы д в и н у ть воп рос: м огу ли я п р ед ъ яв и т ь иск у т о г о
же судьи. § 2. Е сли о б щ и й иск п р и н ад л еж и т н ескол ьки м л и ц а м , к ак ,
н ап р и м ер , иск о р азд ел е н асл ед ств а, о р азд е л е о б щ его и м у щ ества, о б
о п р ед ел ен и и гр а н и ц у ч а ст к о в , т о следует и сх о д и ть из т о г о , в х о д я т ли
о тд ел ь н ы е части 7 в ю р и сд и к ц и ю р а с с м а т р и в а ю щ е го д ел о , к ак д у м а ю т
О ф и л и й и П р о к у л , т а к к а к к аж д ы й с п о р и т о своей части , или же с к о ­
рее сл едует и сход и ть из т о г о , в х о д и т ли вся вещ ь в п ред елы ю р и сд и к ­
ц и и , т а к к а к вещ ь цел и ком является п ред м етом су д еб н о го р а с с м о т р е ­
ния и м о ж ет б ы т ь п ри суж д ен а о д н о м у , к а к д у м а ю т К асси й и П егас , и,
к о н еч н о , их м нение за сл у ж и в ае т од о б р ен и я.
12. У л ь п и а н в 1 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . М у н и ц и п ал ь­
ным м аги стратам не разреш ается п одвергать р а б а тяж ком у н ак азан и ю 8,
но не следует отри ц ать их п рав а подвергать р а б а ум еренном у н аказанию .
13. О н ж е в 5 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в С а б и н у » . Н у ж н о , ч т о б ы
т о т , к то п р и к а зы в а е т су д и ть 9, б ы л м аги стр а то м . § 1. М а г и с т р а т же
и ли т о т , к то за н и м а е т д о л ж н о с т ь , обл еч ен н у ю вл а сть ю , к а к , н а п р и ­
м ер, п р о к о н су л или п р ето р или д р у ги е л и ц а , у п р ав л яю щ и е п р о в и н ­
ц и я м и 10. не м о гу т и зд а в а т ь эт о г о п р и к а за н и я в т о т д ен ь, к о гд а они
ст ан о в я тся ч астн ы м и л и ц ам и .
14. О н ж е в 3 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р и з н а н о , и
мы п о л ьзу ем ся этим п р а в о м , ч то если к то -л и б о вы сш и й или р а в н ы й
п о д ч и н я е т себя ю р и сд и кц и и д р у г о г о л и ц а , т о реш ен и е м о ж ет б ы т ь
вы н есен о в его п о л ьзу или п р о т и в него.
15. О н ж е в о 2 - й к н и г е « О в с я к о г о р о д а с у д а х » . Е сли по о ш и б к е
о б р а т и л и с ь к од н о м у п р ето р у вм есто д р у г о г о , т о не и м еет си лы т о ,
что со вер ш ен о. И не следует сл у ш ать т о г о , к то ск аж ет, что он и (с т о ­
р о н ы ) со гл ас и л и сь о суде, п о т о м у что, к а к п и ш ет Ю л и а н , не п р и х о д я т
к с о гл аш е н и ю те л и ц а , к о т о р ы е заб л у ж д аю тся: ибо что является б о ­
лее п р о т и в о п о л о ж н ы м со гл аш е н и ю , чем заб л у ж д ен и е, к о т о р о е в ы я в ­
л я ет н езн ан ие.
16. О н ж е в 3 - й к н и г е « О в с я к о г о р о д а с у д а х » . О б ы к н о в е н н о
о су щ ествл ен и е ю р и сд и кц и и п р е д о с т а в л я е т п р ет о р , и п р и то м п р ед о с­
т а в л я е т л и б о всю ц ел и к о м , л и б о в о тн о ш е н и и к а к о го -н и б у д ь о д н о г о
случ ая. И т о т , к о м у п о р у ч ен о осущ ествл ен и е ю р и сд и к ц и и , дей ству ет
в м есто п о р у ч и в ш его , а не за себя.

6 К судье, у которого рассматривается иск на большую сумму.


7 С тоимость отдельной части.
8 Возможно, слово supplicium означает здесь смертную казнь, хотя последняя обозна­
чается обычно термином summum supplicium.
9 Д ает судье распоряжение о рассмотрении дела.
10 Слова «как, например... провинциям» являются, вероятно, глоссемой.

7 — 5524
194 Д И ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

17 Idem libro primo opinionum Praetor sicut universam iuris­


dictionem mandare alii potest, ita et in personas certas vel de una specie
potest, maxime cum iustam causam susceptae ante magistratum advo­
cationis alterius partis habuerat.
18 AFRICANUS libro septimo quaestionum Si co n v e n erit, u t alius
p r a e to r, q u a m cuius iu risd ic tio esset, ius diceret et p riu sq u a m a d ire tu r
m u ta ta v o lu n ta s fu erit, p ro cu l d u b io n em o co m p elletu r eiu sm o d i c o n ­
v en tio n! stare.
19 ULPIANUS libro sexto fideicommissorum C u m q u a e d a m p u e lla
a p u d c o m p e te n te m iudicem litem su sc e p e ra t, d ein d e c o n d e m n a ta e ra t,
p o s te a q u e ad viri m a trim o n iu m alii iu risd ic tio n i su b ie cti p e rv e n e ra t,
q u a e r e b a tu r, a n p rio ris iudicis s e n te n tia exsequi p o ssit. D ixi p o sse , q u ia
a n te f u e ra t s e n te n tia d ic ta: sed et si p o s t su sc e p ta m co g n itio n e m a n te
se n te n tia m h o c ev e n ie t, idem p u ta re m , s e n te n tia q u e a p rio re iu d ice re c te
fe rtu r. Q uod g e n e ra lite r et in o m n ib u s h u iu sc em o d i c a sib u s ob-
se rv a n d u m est. 1. Q u o tie n s de q u a n tita te a d iu risd ic tio n e m p e rtin e n te
q u a e r itu r , se m p e r q u a n tu m p e ta tu r q u a e re n d u m est, n o n q u a n tu m
d e b e a tu r.
20 PAULUS libro primo ad edictum E x tra te rrito riu m ius dicenti
im p u n e n o n p a re tu r. Idem est, et si su p ra iu risd ictio n em su am velit ius
dicere.

I I . Q U O D Q U I S Q U E I U R I S IN A L T E R U M S T A T U E R I T , U T IP S E
E O D E M IU R E U T A T U R

1 U l p i a n u s libro tertio ad edictum Hoc edictum summam habet


aequitatem, et sine cuiusquam indignatione iusta: quis enim asper-
nabitur idem ius sibi dici, quod ipse aliis dixit vel dici effecit?
КНИГА ВТОРАЯ 195

17. О н ж е в 1 - й к н и г е « М н е н и й » . П р е т о р м ож ет п р ед о ст ав и т ь
д р у г о м у о сущ ествл ен и е к ак всей ю р и сд и кц и и ц ел и к о м , т а к и в о т н о ­
ш ен и и о п р ед ел ен н ы х л и ц или к а к о г о -т о о д н о г о сл уч ая, о со б ен н о если
д о своей м а г и с т р а т у р ы он им ел за к о н н о е о сн о в ан и е в зя ть н а себя
за щ и т у то й или д р у го й ст о р о н ы .
18. А ф р и к а н в 7 - й к н и г е « В о п р о с о в » . Е сли д о с т и г н у т о с о гл аш е­
ние, ч т о б ы п р о и зв о д и л суд не т о т п р ето р , к о т о р ы й о б л а д а е т ю р и с­
д и к ц и ей (в д а н н о м случае), а д р у го й , н о п реж де, чем (к нем у) о б р а ­
тя т ся , н ам ер ен и е (тяж ущ и хся) и зм ен и тся, то , без со м н ен и я, н и к то не
п р и н у ж д ается с о б л ю д а ть п о д о б н о е согл аш ен и е.
19. У л ь п и а н в 6 - й к н и г е « Ф и д е и к о м и с с о в » . Е сли к а к а я -н и б у д ь
д е в у ш к а , за щ и щ а я с ь н а п р о ц ессе у к о м п е т е н т н о г о су д ьи , б ы л а о с у ­
ж д ен а и п о сл е э т о г о в ы ш л а за м у ж з а ч е л о в е к а , н а х о д и в ш е го с я п о д
ю р и с д и к ц и е й д р у г о г о л и ц а , т о , б ы л за д а н в о п р о с , сл е д у е т ли и с­
п о л н я т ь п р еж н ее су д еб н о е реш ен и е? Я о т в е т и л , ч то сл ед у ет, п о т о м у
ч т о о н о б ы л о п р и н я т о р а н ь ш е . Н о и в сл у ч ае, если это (за м у ж е с тв о )
сл у ч и тс я п о сл е н а ч а л а р а з б и р а т е л ь с т в а , (н о ) д о вы н е се н и я р еш е н и я ,
я б ы п о л а г а л т о же са м о е. И р еш ен и е п р еж н его суд ьи в ы н о с и т с я
п р а в и л ь н о , и в о о б щ е эт о (п р а в и л о ) сл ед у ет с о б л ю д а т ь в о всех с л у ­
ч а я х т а к о г о р о д а . § 1. Е сли в о з н и к а е т в о п р о с о т о м , о т н о с и т с я ли
д а н н о е д е л о п о своей цен е к д а н н о й ю р и с д и к ц и и , т о в с е г д а н у ж н о
в ы я с н и т ь , н а к а к у ю сум м у п р е д ъ я в л е н о т р е б о в а н и е , а не к а к о в а
сум м а долга.
20. П а в е л в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р о и зв о д я щ ем у
суд за п р ед ел ам и своей т е р р и т о р и и м ож н о б е зн а к а за н н о не п о в и н о ­
в аться. Т о же (буд ет) и в сл уч ае, если он п о ж ел ает п р о и зв о д и т ь суд по
д е л ам , вы х о д ящ и м за п ред елы его ю р и сд и кц и и .

Т и т у л I I . К а к и е п р а в о в ы е п о л о ж е н и я к т о -л и б о у с т а н а в л и в а е т
в о тн о ш ен и и д р у го го , таки е же п олож ен и я м о гу т бы ть прим енены
и в о т н о ш е н и и е го с а м о г о "

1. У л ь п и а н в 3 -й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Э то т эдикт
у с т а н а в л и в а е т п о л о ж е н и е в е л и ч а й ш е й с п р а в е д л и в о с т и и не м о ж е т
в ы з в а т ь ч ь е -л и б о о б о с н о в а н н о е н е у д о в о л ь с т в и е : и б о к т о же с т а ­
н е т о т в е р г а т ь , ч т о б ы п о его д е л у б ы л о в ы н е с е н о т а к о е ж е р е ш е ­
н и е, к а к о е о н сам в ы н о с и т д л я д р у г и х и ли п о р у ч а е т в ы н е с т и ?

J------------------------------------------
й Заголовки II, III, V -X титулов представляю т собой, по всей вероятности, фразы ,
заим ствованны е из преторского эдикта, кодиф ицированного Сальвнем Ю лианом
в первой половине II в. О тры вки из этого эдикта приводятся в начале зтнх титу­
лов.
7*
196 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

1. Q u i m a g is tra tu m p o te s ta te m v e h a b e b it, si q u id in a liq u em n o v i iu ris


s ta tu e r it, ipse q u a n d o q u e a d v e rs a rio p o s tu la n te eo d em iu re u ti d e b e t. Si
q u is a p u d eu m , q u i m a g is tra tu m p o te s ta te m q u e h a b e b it, a liq u id n ovi
iu ris o p tin u e r it, q u a n d o q u e p o s te a a d v e rs a rio eius p o s tu la n te eo d em
iu re a d v e rsu s eum d e c e rn e tu r: scilicet ut q u o d ip se q u is in a lte riu s
p e r s o n a a e q u u m esse c re d id isse t, id in ip siu s q u o q u e p e r s o n a v alere
p a tia tu r . 2. H a e c a u te m v erb a : « q u o d s ta tu e rit qu i iu ris d ic tio n i p ra e e st»
cum effec tu a c c ip im u s, n o n v erb o te n u s: et ideo si, cum vellet s ta tu e re ,
p r o h ib itu s sit nec effectu m d e c re tu m h a b u it, cessat e d ic tu m . N a m s ta tu it
v e rb u m rem p e rfe c ta m sig n ific a t et c o n s u m m a ta m in iu ria m , non
c o e p ta m . E t id eo si in te r eos q u is d ix e rit iu s, in te r q u o s iu risd ic tio n e m
n o n h a b u it, q u o n ia m p ro n u llo h o c h a b e tu r nec est u lla s e n te n tia ,
ce ssare e d ic tu m p u ta m u s: q u id enim o ffu it c o n a tu s , cum in iu ria n u llu m
h a b u e rit effectu m ?
2 PAULUS lib r o te r tio ad e d ic tu m H o c e d ic to d o lu s d e b e t ius
d ic e n tis p u n iri: n am si a d s e s s o ris im p r u d e n tia iu s a lite r d ic tu m sit
q u a m o p o r tu it, n o n d e b e t h o c m a g is tr a tu i o ffic e re , sed ipsi a d s e s s o ri.
3 ULPIANUS lib r o te r tio a d e d ic tu m Si q u is in iq u u m iu s a d v e rs u s
a liq u e m im p e tra v it, eo iu re u ta tu r ita d e m u m , si p e r p o s tu la tio n e m eius
h o c v en e rit: ce te ru m si ip so no n p o s tu la n te , n o n co e rc e tu r. S ed si
im p e tra v it, sive u su s est iu re a liq u o , sive im p e tra v it u t u te re tu r , licet
u su s n o n sit, h o c ed icto p u n ia tu r . 1. Si p r o c u r a to r m eu s p o s tu la v it,
q u a e r itu r , q u is eo d em iure u ta tu r : et p u ta t P o m p o n iu s m e s o lu m , u tiq u e
si h o c ei sp e c ia lite r m a n d a v i vel r a tu m h a b u i. Si ta m e n tu to r vel c u r a to r
fu rio si p o s tu la v e rit vel a d tile sc e n tis, ipse h o c e d ic to c o e rc e tu r. Item
a d v e rsu s p ro c u r a to r e m id o b se rv a n d u m est, si in rem su a m fu e rit d a tu s .
КНИГА ВТОРАЯ 197

§ I 12. « М а г и с т р а т или л и ц о , о б л еч ен н о е м а ги с тр а тс к о й в л а с ть ю , у с т а ­
н о ви в к а к о е -л и б о н о во е п р а в о в о е п ол о ж ен и е по дел у п р о ти в д р у г о г о
л и ц а , д о л ж ен п р и м ен и ть т о же п р а в о в о е п о л о ж ен и е, если его п р о т и в ­
н и к п р ед ъ я в и т тр е б о в ан и е. Е сли к то -л и б о д о с т и г н е т т о г о , что (в его
п о л ьзу ) б у д ет у ст ан о в л е н о к а к о е -л и б о н овое п р а в о в о е п о л о ж ен и е
м а ги с тр а то м или л и ц о м , обл еч ен н ы м м а ги с тр а тс к о й в л а сть ю , т о это
ж е п р а в о в о е п ол о ж ен и е буд ет п р и м ен ен о п р о ти в него, к о гд а вп о с л ед ­
стви и его п р о т и в н и к п р ед ъ я в и т тр е б о в ан и е» . П о н я т н о , ч то т о п р а в о ,
к о т о р о е к то -л и б о сч и та ет сп р а ве д л и вы м п р и м ен и ть к д р у го м у л и ц у ,
д о л ж н о п р и зн а в а т ь с я д е й ст в и те л ь н ы м и д л я са м о го себя. § 2. Т е же
сл о в а « ч т о у с т а н о в и л т о т , к то в о зг л а в л я е т ю р и сд и кц и ю » мы то л к у ем
исходя из д ей стви я, а не из ф о р м у л и р о в к и . И п о это м у в то м случае,
если бы он п о ж е л ал (ч то -л и б о ) у с т а н о в и т ь , а это м у ч т о -л и б о в о с п р е­
п я т с т в о в а л о б ы , и его реш ен и е не и м ело р е з у л ь т а т а , т о э д и к т не и м еет
силы . И б о с л о в о « у стан о ви л » о б о з н а ч а е т не н ач ав ш ееся, а за в е р ш е н ­
ное д е й стви е и сов ер ш ен н о е п р ав о н ар у ш ен и е . И п о это м у если кто-
л и б о б у д ет п р о и зв о д и т ь суд меж ду тем и , к то не п о д п а д а е т п о д его
ю р и сд и к ц и ю , то мы п о л а га е м , что эд и к т не и м еет си л ы , п о то м у ч то и
п ро ц есс является н ед ей стви тел ьн ы м , и р еш ен и я н и к а к о г о нет. И б о
к а к о й вр е д п р и ч и н и л а п о п ы т к а (соверш ен и я п р а в о н а р у ш е н и я ), к о гд а
са м о п р а в о н а р у ш е н и е не и м ело н и к а к о г о р езу л ь та та?
2. П а в е л в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . В со о т в ет ст в и и с
эти м эд и к то м за о б м а н следует н а к а з ы в а т ь т о г о , к то п р о и з в о д и т суд.
И б о если и з-за н езн ан и я п о м о щ н и к а суд еб н ое р а з б и р а т е л ь с т в о п р о ­
веден о и н ач е, чем сл е д о в ал о , то это не д о л ж н о в р е д и ть м аги стр а ту ,
но тол ько пом ощ нику.
3. У л ь п и а н в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Если кто -л и б о д о ­
бился несправедливого п р а в а 13 в отнош ении д р угого (лица), то он о п ри ­
меняется (к нему самом у) то л ь к о в том случае, если это п р о и зо ш л о вслед­
ствие его требовани я. О дн ако если он не сам предъявил это требование,
т о о н не п одл еж и т н ак азан и ю . Н о если он д об и л ся (это го ), т о его н а к а ­
зы в а ю т на осн ов ан и и д а н н о го эд и к та, (независим о о т т о го ) в о с п о л ь зо ­
вал ся ли он к ак и м -л и б о п р ав о м или д об и л ся т о г о , что бы в о с п о л ь зо ­
ваться, х о тя и не восп ол ьзовал ся. § 1. Если мой п оверен н ы й за яви л тр е­
б о в ан и е, т о сп раш и вается, в отн ош ен и и к о го п рим еняется то же право?
И П о м п о н и й п о л агает, что т о л ь к о в отн ош ен и и меня, по к р ай н ей мере
в случае, если я п рям о п о ручи л ему это или д а л н а это согласие. Е сли,
о д н а к о , опекун или п опечитель н ад сум асш едш им или н есоверш ен н о­
л етн и м за я в я т тр еб о в ан и е, т о сам (опекун или попечи тель) н ак а зы в а е т ­
ся на о сн ов ан и и это го эди кта. Э то следует со б л ю д ать и в отн о ш ен и и
п о вер ен н ого, если он бы л н азн ач ен в своих собствен н ы х интересах.

12 Далее в кавычках идет текст эдикта.


13 Имеется в виду право, установленное судебным решением (примеч. А . Щ еголева).
198 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2. H ae c p o e n a a d v e rsu s om n em s ta tu itu r, qui in ed ictu m in c id it, n o n


so lu m eo p o s tu la n te qui a b eo laesus est, sed o m n i, qui q u a n d o q u e
e x p e ritu r. 3. Si is p ro q u o sp o p o n d is ti im p e tra v e rit, ne aliq u is d e b ito r
ip siu s ad v e rsu s eum ex cep tio n e u ta tu r, dein d e tu in n eg o tio , in q u o
sp o p o n d is ti, velis exceptione uti: nec te nec ipsum o p o rte t h oc im p e tra re ,
etsi in te rd u m p a tia ris in iu ria m , si so lv e n d o d e b ito r n o n sit. Sed si tu
incidisti in ed ictu m , reus q u id em u te tu r exception e, tu n o n u ta ris: nec
p o e n a tu a a d reu m p ro m itte n d i p e rtin e b it: et ideo m a n d a ti ac tio n e m n o n
h ab e b is. 4. Si filius m eus in m a g istra tu in h o c ed ictu m in c id it, an in his
a c tio n ib u s, q u a s ex p e rso n a eius in te n d o , hoc ed icto locus sit? E t n o n p u to ,
ne m ea co n d icio d e te rio r fiat. 5. Q u o d au tem ait p r a e to r, u t is eo d em iu re
u ta tu r , an etiam a d heredem haec p o e n a tra n s m itta tu r? E t scrib it Iu lia n u s
n o n so lu m ipsi d en eg ari ac tio n e m , sed etiam heredi eius. 6. Illu d q u o q u e
n o n sine ra tio n e sc rib it n o n so lu m in his a c tio n ib u s p a ti eum p o en a m
ed icti, q u a s tu n c h a b u it cum incideret in ed ictu m , v eru m si q u a e p o s te a ei
a d q u ire n tu r. 7. Ex h ac ca u sa so lu tu m repeti no n p o sse Iu lia n u s p u ta t:
su p eresse enim n a tu ra le m ca u sa m , q u ae in h ib e t rep e titio n e m .
4 G aius lib r o p r im o a d e d ic tu m p r o v in c ia te Illu d eleg an ter p r a e to r
excipit: « p ra e te rq u a m si q uis eo ru m c o n tra eum fecerit, q ui ipse eo ru m
q u id fecisset»: et recte, ne scilicet vel m a g istra tu s, du m stu d e t ho c ed ictu m
d efen d ere, vel litig a to r, du m vult b eneficio h u iu s edicti uti, ipse in p o e n a m
ip siu s edicti c o m m itta t.

I I I . S I Q U IS IU S D IG E N T I N O N O B T E M P E R A V E R IT

1 ULPIANUS lib r o p r im o ad e d ic tu m Omnibus magistratibus, non


tamen duumviris, secundum ius potestatis suae concessum est iurisdic­
tionem suam defendere poenali iudicio. 1. Is videtur ius dicenti non ob-
temperasse, qui quod extremum in iurisdictione est non fecit: veluti si quis
rem mobilem vindicari a se passus non est, sed duci earn vel ferri passus
est: ceterum si et sequentia recusavit, tunc non obtemperasse videtur.
КНИГА ВТОРАЯ 199

§ 2. Э то наказан и е устанавливается против всякого, кто п о п ад ает под


действие эдикта, и не то л ь к о по требован и ю то го , к то им ущ емлен в п р а­
вах, но к аж дого, к огд а бы он не вел тяж бу. § 3. Если то т, за к о го ты п ору­
чился, добьется того, чтобы какой -нибудь его долж н и к не использовал
п ротив него эксцепцию , а затем ты в отнош ении то го дела, за к о торое
поручился, захочеш ь восп ользоваться эксцепцией14, то ни тебе, ни ему
сам ом у нельзя этого добиться, если долж ни к окаж ется несостоятельны м ,
хотя бы ты между тем потерпел ущ ерб. Н о если ты попал под действие
эди кта, т о им енно главн ы й долж н ик пользуется эксцепцией, а ты нет. И
тво й денеж ны й ш траф не расп ространится н а гл авн о го до л ж н и ка, и по
этой причине ты не будеш ь иметь иска из поручения. § 4. Если м ой сын,
будучи м аги стратом , подп адает под действие этого эдикта, т о имеет ли
место это т эдикт в отнош ении тех исков, которы е я вчиняю о т его лица?
И я не дум аю , что мое полож ение не ухудш ится. § 5. С дру го й сторон ы ,
та к как претор го вори т, что в отнош ении к ого-л и б о применяется то же
самое п р аво, т о переходит ли это т ш траф еще и н а наследника? И Ю ли ан
пиш ет, что не то л ь к о непосредственно дан н ом у лицу о тказы вается в
иске, но и его наследнику. § 6, О н такж е не без р азум н о го осн ован и я пи­
ш ет, что ш траф в соответствии с эдиктом налагается не то л ь к о в связи с
теми искам и, которы е (лицо) имело в то время, к огд а п одп ал о под дейст­
вие эди кта, но и в связи с тем и, ко то р ы е бы ли бы получены им после
этого. § 7. Ю ли ан полагает, что по этой причине не д о л ж н о тр еб о в ать
н азад уплаченного, п отом у что остается причина, осн ован н ая н а естест­
венном праве, ко то р ая препятствует дан ном у требован и ю .
4. Г а й в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
П р ето р остроум но делает для этого исключение: «Если то л ь к о кто-
нибудь из них не соверш ит (что-либо) против то го , кто сам соверш ил
к ако е-л и бо из этих (деяний)». И , конечно, п рави льн о, чтобы как м аги ст­
р ат , п о к а старается соблю сти эдикт, так и тяж ущ ийся, п о к а ж елает вос­
п ользоваться своей привилегией в соответствии с эдиктом , сами не п од­
верглись н ак азан и ю н а основании им енно этого эдикта.

Т и ту л III. Е сли к т о -л и б о не п о д ч и н и тс я л и ц у , п р о и зв о д я щ ем у суд

1. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Всем м аги стратам


з а исклю чением дуум виров, согласно праву их долж ности п редоставляет­
ся защ и щ ать свою ю рисдикцию путем реш ения о присуж дении к н а к а за ­
нию . § 1. Т о т считается не подчинивш им ся реш ению , кто не вы п о л н и т
всего, что содерж ится в реш ении, - наприм ер, если кто -л и б о не доп усти л
о то б р ан и я у него движ им ой вещ и, но допустил, чтобы о н а б ы л а у него
вы несена или вы везен а15; далее, если он отказался о т то го , что является
следствием реш ения, т о он считается не подчинивш им ся реш ению .

14 Эксцепция - исковое возражение ответчика (примеч. ред.).


15 Вероятный пропуск: «тот считается подчинившимся».
200 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2. Si p ro c u ra to r tu u s vel tu to r vel c u ra to r ius dicenti n o n o b te m p erav it, ipse


p u n itu r, n o n d o m in u s vel pupillus. 3. N o n solum au tem reu m , qui n o n
o b te m p erav it, hoc edicto teneri L ab e o ait, verum etiam p etito rem . 4. H o c
iudicium no n ad id q u o d interest, sed q u an ti ea res est co n clu d itu r: et cum
m eram p o en a m co n tin ea t, neque p o st an n u m neque in heredem d a tu r.

IV . D E I N IU S V O C A N D O

1 PAULUS libro quarto ad edictum In ius v o ca re est iuris ex p eriu n d i


ca u sa vocare.
2 U l p i a n u s libro quinto ad edictum In ius vo cari n o n o p o rte t neq u e
con su lem neq u e p rae fe ctu m neq u e p ra e to re m n eq u e p ro c o n su le m n eq u e
cetero s m a g istra tu s, qui im perium h a b e n t, q u i et co ercere aliq u em p o ssu n t
et iu b e re in carcerem duci: nec p o n tificem d u m sa c ra facit: nec eos qui
p ro p te r loci relig io n em inde se m o v ere n o n p o ssu n t: sed nec eum q ui e q u o
p u b lic o in cau sa p u b lic a tra n s v e h a tu r. P ra e te re a in ius v o cari n o n d eb et
qui u xorem d u c a t a u t earn q u a e n u b at: nec iudicem d u m de re co g n o scat:
nec eum du m quis a p u d p ra e to re m cau sam agit: n eq u e fu n u s d u cen tem
fam iliare iu stav e m o rtu o facientem :
3 CALLISTRATUS libro primo cognitionum vel q ui cad av er p ro seq u u n -
tu r, q u o d etiam v id etu r ex rescrip to d ivorum fra tru m c o m p ro b a tu m esse:
4 U lp ianus libro quinto ad edictum q u iq u e litigandi cau sa necesse
h ab et in iure vel certo loco sisti: nec furiosos vel infantes. 1. P ra e to r ait:
« p are n tem , p a tro n u m p a tro n a m , liberos p are n tes p a tro n i p a tro n a e in ius
sine perm issu m eo ne quis vocet». 2. P aren tem hie u triu sq u e sex us accipe: sed
an in infinitum , q u ae ritu r. Q u id am p are n tem usque ad trita v u m appellari
a iu n t, superiores m aiores dici: hoc veteres existim asse P o m p o n iu s refert; sed
G a iu s C assius om nes in infinitum p aren tes dicit, q u o d et h o n estiu s est et
m erito o p tin u it. 3. P arentes etiam eos accipi L ab e o existim at, qui in serv itu te
susceperunt: nec tam en , ut Severus dicebat, ad solos iustos liberos: 4. sed et si
vulgo quaesitus sit filius, m atrem in ius n o n vocabit,
КНИГА ВТОРАЯ 201

§ 2. Если твой п оверенны й, или опекун, или попечитель не подчинился


осущ ествляю щ ем у судебное разби рател ьство, т о он сам подвергается
н ак азан и ю , а не ли ц о, поручивш ее ведение дел а или находящ ееся под
опекой или попечительством . § 3. О д н ако, го в о р и т Л аб ео н , не то л ь к о
ответчик, к о торы й не подчинился реш ению , но и истец несет ответствен­
н ость н а основании этого эдикта. § 4. Э т о т иск содерж ит в себе не то , что
представляет полож ительны й интерес (для истца), но стоим ость вещ и
(являю щ ейся предм етом тяж бы ). И та к к ак иск содерж ит в себе то л ь к о
им ущ ественное взы скание, т о он не дается ни по прош ествии года, ни
п роти в наследника.

Т и т у л IV . О в ы зо в е в суд

1. П а в е л в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . В ы зы вать в суд зн а ­
чи т п р и зы вать к о тстаи ван и ю там своего права.
2. У л ь п и а н в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н ельзя вы зы вать в
суд ни консула, ни преф екта, ни претора, ни проконсула, ни других м аги ­
стр ато в, ко то р ы е о б л ад аю т империем и м огут н ал агать н ак азан и е и при ­
к азы в ать отвести кого-л и бо в тю рьм у; ни пон ти ф и ка во время соверш е­
ния свящ еннодействий; ни тех, ко то р ы е вследствие освящ енности места
не м огут оттуда уйти, а такж е то го , к то проезж ает м им о н а общ ествен­
ном к он е по делам государства. К ром е т о го , не следует вы зы вать в суд ни
тех, к то ж енится или вы ход ит зам уж , ни судью во время р азб и р ател ьств а
дела, ни то го , к то и зл агает дело перед п ретором , ни участвую щ его в се­
мейных п охоронах или отд аю щ его умерш ему последний до л г,
3. К а л л и с т р а т в 1 - й к н и г е « О с у д е б н ы х р а с с л е д о в а н и я х » , л и б о тех,
к о то р ы е соп ровож д аю т труп, что, очевидно, такж е утверж дается в реск­
ри п те блаж енной пам яти братьев М а р к а А врели я и Л уция Вера.
4. У л ь п и а н в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . И (не) к аж д ы й
до л ж ен явл яться в суд или в о п р ед ел ен н о е м есто для веден и я тя ж б ы -
т а к , н а п р и м е р , б езу м н ы е или м ал о л етн и е (не д о л ж н ы являться).
§1. П р е т о р го во р и т: Р одителей, п а т р о н а , п атр о н у , детей п а т р о н а и
п ат р о н ы и роди тел ей п а т р о н а и п ат р о н ы н и к то не долж ен в ы зы в а ть в
суд без м оего п ри к азан и я». § 2. П о д род и тел ям и следует п о н и м ать л и ц
т о г о и д р у го го п ол а, но спраш и вается: в л ю б ой ли степени ро дства?
Н е к о т о р ы е н азы в а ю т род и тел ям и восходящ и х р о д с тв ен н и к о в д о пра-
п р ап р а д е д а , а более отд ал ен н ы е н азы ваю тся п ред кам и ; П о м п о н и й
п о л агает, что и м енн о т а к считали д ревн и е ю ри сты , но Г ай К асси й н а­
зы в ае т р од и тел ям и всех (восходящ их род ств ен н и ко в ) н езави си м о о т
степени род ств а. Э т о т в згл яд является более н равствен н ы м и го сп о д ­
ствую щ им . § 3. Л а б е о н сч и тает р оди тел ям и та к ж е и тех, к то при ж и ли
(детей) н аход ясь в раб стве. О д н а к о , к ак го в о р и л С евер, (это касается)
не одн и х т о л ь к о зак о н н ы х детей. § 4. Н о если это и н езак о н н о р о ж д ен ­
ны й сы н , т о м ать свою он не м ож ет вы зв ат ь в суд,
202 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

5 P a u l u s libro quarto ad edictum q u ia sem per ce rta est, etiam si


v ulgo conceperit: p a te r vero is est, quern n u p tia e d e m o n stran t.
6 Idem libro primo sententiarum P a re n te s n a tu ra le s in ius v o c a re
n em o p o te st: u n a est enim o m n ib u s p a r e n tib u s s e rv a n d a re v e re n tia .
7 Idem libro quarto ad edictum P a tris a d o p tiv i p a re n te s im p u n e
v o c a b it, q u o n ia m hi eius p a re n te s n o n s u n t, cum his ta n tu m c o g n a tu s
fia t, q u ib u s et a d g n a tu s .
8 U l p i a n u s libro quinto ad edictum A d o p tiv u m p a tre m , q u a m d iu
in p o te s ta te est, in ius v o c a re n o n p o te s t iu re m ag is p o te s ta tis q u a m
p ra e c e p to p r a e to ris , nisi sit filiu s q u i c a stre n s e h a b u it p ec u liu m : tu n c
enim c a u s a c o g n ita p e rm itte tu r. S ed n a tu ra le m p a re n te m n e q u id e m
d u m est in a d o p tiv a fa m ilia in iu s v o ca ri. 1. « P a tr o n u m » , in q u it, « p a t-
r o n a m » . P a tr o n i hie ac cip ien d i s u n t, q u i ex s e rv itu te m a n u m ise ru n t: vel
si c o llu sio n e m d etex it: vel si q u i p ra e iu d ic io p r o n u n tie tu r esse lib e rtu s,
cum a lio q u in non fu e rit, aut si iu ra v i eum lib e rtu m m eu m esse:
q u e m a d m o d u m p e r c o n tra riu m p r o p a tr o n o n o n h a b e b o r, si c o n tr a m e
iu d ic a tu m est a u t si m e d e fe re n te iu ra v e rit se lib e rtu m n o n esse. 2. S ed si
a d iu s iu ra n d u m ad e g i, ne u x o rem d u c a t, ne n u b a t, im p u n e in ius
v o c a b o r. E t C e lsu s q u id e m a it in ta li lib e rto ius a d filiu m m eum m e v iv o
n o n tra n s ire , sed Iu lia n u s c o n tr a sc rib it. P le riq u e Iu lia n i s e n te n tia m
p r o b a n t. S ecu n d u m q u o d ev en iet, ut p a tr o n u s q u id e m in ius v o c e tu r,
filiu s q u a si in n o c e n s n o n v o ce tu r.
9 P a u l u s libro quarto ad edictum Is q u o q u e , q u i ex c a u s a fi-
d eico m m issi m a n u m ittit, n o n d e b e t in ius v o c a ri, q u a m v is u t m a n u -
m itta t, in ius v o ce tu r.
10 U lp ia n u s libro quinto ad edictum Sed si hac lege emi ut m anum ittam ,
et ex constitutione divi M arci venit ad libertatem: cum sim p atronus, in ius vocari
non potero. Sed si suis num m is emi et fidem fregi, p ro p a tro n o non habebor.
КНИГА ВТОРАЯ 203

5. П а в е л в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , и б о (м а ть ) в сегд а
явл яется и звестн о й , если д а ж е о н а з а ч а л а вн е б р а к а , о те ц - э т о т о т , н а
к о го у к а зы в а е т б р а к 16.
6. О н ж е в 1 - й к н и г е « С у ж д е н и й » . Н и к т о не м ож ет в ы з ы в а т ь в
суд естественны х р о д и т е л е й 17, п о то м у ч то всем р о д и тел ям следует
о к а з ы в а т ь п о ч тен и е в р а в н о й степени.
7. О н ж е в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Р о д и тел ей п р и ­
ем н о го о т ц а (сы н) м ож ет б е зн а к а за н н о в ы з ы в а т ь в суд, п о то м у что
о н и не его р о д и т ел и , т а к к ак он ст ан о в и т ся к о гн а т о м т о л ь к о тем ,
к о м у явл яется и а гн а то м .
8. У л ь п и а н в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . (Сы н), п о к а он на­
ходится п од властью п рием ного отц а, не м ож ет вы зы вать его в суд скорее
н а осн ован и и п р ав а (отцовской) власти, чем по предписанию п р ето р а, за
исклю чением то го случая, к огд а сы ном является то т, кто имел лагерн ы й
пекулий; ибо то гд а это, после расследования обстоятельств дела, р азр е­
ш ается. Н о естественный роди тель не вы зы вается в суд даж е в том случае,
к о гд а сын его ад оп ти рован в чужую семью. § 1. П ат р о н о м , го в о р и т (пре­
то р ), и п атроной следует п ри зн авать тех, кто отпустил н а свободу из
р абства. (П атр о н о м считается кто-либо) и в случае, если (он) р аскры л
тай н ы й заго в о р (в соответствии с которы м кто-либо бы л объявлен сво­
боднорож денны м ). Т о же п роисходит и в случае, если кто-ли бо п редва­
р ительны м реш ением провозглаш ается вольн оотпущ ен н и ком , хотя в о ­
о бщ е тако в ы м не являлся; или если я поклялся, что он мой во л ьн о о тп у ­
щ енник. Н ап р о ти в , я то ч н о та к же не буду считаться п атр о н о м , если
п р о ти в меня вы несено судебное реш ение или если (кто-ли бо) по моему
п оручению поклялся, что он не (мой) вольноотпущ енник. § 2. Н о если я
застави л (вольноотпущ енника) принести клятву, что (он) не ж енится или
(она) не вы й дет зам уж , то я б езн аказан н о вы зы ваю сь в суд. И даж е Ц ельс
го во р и т, что п раво (не б ы ть вы званны м в суд) в отнош ении та к о го во л ь­
н оотп ущ ен ни ка не переходит к моему сыну при моей жизни. О дн ако
Ю ли ан пиш ет п ротивополож ное, и м ногие о д о б р яю т суждение Ю лиана.
С о о б р азн о с этим получается, что им енно п атрон вы зы вается в суд, а
сы н, как если бы он бы л невиновен, не вы зы вается.
9 . П а в е л в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Т а к ж е и т о т , к то
о т п у с к а е т н а св о б о д у по ф и д еи к ом и ссу, не до л ж ен в ы зы в а т ь с я в суд,
х о тя , что б ы о т п у с т и т ь н а св о б о д у , в ы зы вается.
10. У л ь п и а н в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н о если я купил
(р аб а) н а том условии, что отпущ у (его) н а свободу, т о по постановлению
бож ественного М а р к а (он) о бретает свободу, и так как я становлю сь
п атр о н о м , я не м огу бы ть вы зван в суд. Н о если я купил (его) на его соб­
ственны е деньги и наруш ил слово, то патрон ом я считаться не буду.

16 О тец - это лицо, состоящее в браке с матерью.


17 Имеются в виду liberi naturales, т.е. дети, зачаты е вне брака (примеч. А . Щ еголева).
204 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

1. P ro s titu ta c o n tra legem v en d itio n is v en d ito rem h a b e b it p a tro n u m , si


h ac lege v e n ie ra t, ut si p r o s titu ta esset, fieret libera. A t si v e n d ito r, qui
m a n u s iniectionem excepit, ipse p ro s titu it, q u o n ia m et h aec p erv e n it ad
lib e rta te m , su b illo q u id em , qui v en d id it, lib e rtate m co n s e q u itu r, sed
h o n o rem h ab e ri ei ae q u u m n o n est, ut et M a rc ellu s lib ro se x to d ig esto ru m
ex istim at. 2. P a tro n u m au tem accipim us etiam si ca p ite m in u tu s sit: vel si
lib e rtu s ca p ite m in u tu s, du m a d ro g e tu r p e r o b re p tio n e m . C u m enim ho c
ip so , q u o a d ro g a tu r, celat co n d icio n em , n o n id ac tu m v id e tu r, u t fieret
in g en u u s. 3. Sed si ius a n u lo ru m accep it, p u to eum rev e re n tia m p a tro n o
e x h ib ere debere, q u am v is o m n ia in g e n u ita tis m u n ia h ab e t. A liu d si
n a ta lib u s sit re stitu tu s: nam p rin ce p s ingen u u m facit. 4. Q u i m a n u m ittitu r
a c o rp o re aliq u o vel collegio vel civ itate, sin g u lo s in ius v o cab it: n am n o n
est illo ru m lib e rtu s, sed rei p u b lic a e h o n o rem h ab e re d eb et et si ad v e rsu s
rem p u b lic am vel u n iv ersitatem velit exp eriri, veniam edicti p etere d eb et,
q u am v is a c to rem eo ru m c o n s titu tu m in ius sit v o c a tu ru s. 5. L ib e ro s
p a re n te sq u e p a tro n i p a tro n a e q u e u triu sq u e sexus accip ere d eb em u s. 6. Sed
si p e r p o e n a m d e p o rta tio n is a d p e re g rin ita te m re d a c tu s sit p a tro n u s , p u ta t
P o m p o n iu s eum am isisse h o n o rem . Sed si fu erit re stitu tu s, erit ei etiam
h u iu s edicti co m m o d u m salvum . 7. P a re n te s p a tro n i etiam a d o p tiv i
e x c ip iu n tu r: sed ta m d iu q u a m d iu a d o p tio d u ra t. 8. Si filius m eus in
a d o p tio n e m d a tu s sit, vo cari a lib e rto m eo in ius n o n p o te rit: sed nec
n ep o s in a d o p tiv a fam ilia su sceptus. Sed si filius m eus e m a n c ip a tu s
a d o p ta v e rit filium , hie nepos in ius vo cari p o te rit: n am m ihi a lien u s est.
9. L ib e ro s au tem secu n d u m C a ssiu m , ut in p a re n tib u s, et u ltra trin e p o te m
accip im us. 10. Si lib e rta ex p a tro n o fu erit en ix a, m u tu o se ip sa et filius eius
in ius n o n v o c a b u n t. 11. S in au tem liberi p a tro n i ca p itis ac cu sa v e ru n t
lib e rtu m p a te rn u m vel in se rv itu tem p e tie ru n t, nullu s eis h o n o r d eb e tu r.
К Н И ГА ВТОРАЯ 205

§ 1. (Р а б ы н я , с т а в ш а я ) п р о с т и т у т к о й в о п р е к и у сл о в и я м п р о д а ж и ,
б у д е т и м еть п р о д а в ц а в к а ч е с т в е п а т р о н а в т о м сл у ч ае, если б у д е т
п р о д а в а т ь с я с у сл о в и ем , ч т о о н а с т а н е т с в о б о д н о й в то м сл у ч ае,
если б у д е т за н и м а т ь с я п р о с т и т у ц и е й . Н о если п р о д а в е ц , к о т о р ы й
в ы г о в о р и л себе п р а в о « н а л о ж е н и я р у к и » , сам в ы с т а в и л ее д л я р а з ­
в р а т а, то , та к как он а получи ла свободу будучи п од властью как
р а з т о г о , к т о ее п р о д а л , о н а о б р е т а е т с в о б о д у , но, к а к п о л а г а е т и
М а р ц е л л в 6-й к н и ге д и ге ст, н е с п р а в е д л и в о о к а з ы в а т ь ему у в а ж е н и е
(к а к п а т р о н у ). § 2. С д р у г о й с т о р о н ы , мы сч и та ем п а т р о н о м (к о г о -
л и б о ) д а ж е в т о м сл у ч ае, если он и зм е н и т п р а в о с п о с о б н о с т ь или
если (его ) в о л ь н о о т п у щ е н н и к и зм е н и т п р а в о с п о с о б н о с т ь , б у д у ч и
у сы н о в л ен о б м а н н ы м п у тем , п о т о м у ч т о тем са м ы м , ч т о он у с ы н о в ­
л я е т с я , о н с к р ы в а е т св о е со с то ян и е . Я с н о , ч то б л а г о д а р я э т о м у он
не с т а н о в и т с я с в о б о д н о р о ж д е н н ы м . § 3. Н о д а ж е если о н п о л у ч и л
п р а в о н о ш ен и я з о л о т о г о п ер с тн я, т о я с ч и т а ю , ч то о н д о л ж ен о к а ­
з ы в а т ь п о ч е ст и п а т р о н у , х о т я и и м еет все п р а в а с в о б о д н о р о ж д е н н о ­
го . Д р у г о е д е л о , если ем у в о з в р а щ е н о с в о б о д н о е п р о и сх о ж д е н и е,
и б о с в о б о д н о р о ж д е н н ы м его д е л а е т п р и н ц еп с . § 4. К т о о тп у щ е н на
с в о б о д у к а к и м -л и б о с о ю з о м , или к о л л е ги е й , или о б щ и н о й , т о т м о ­
ж е т в ы з ы в а т ь в су д о т д е л ь н ы х л и ц (в х о д я щ и х в со с т а в с о ю з а , к о л ­
л е г и и и л и о б щ и н ы ); и б о он не явл яется в о л ь н о о т п у щ е н н и к о м эти х
д и ц ; н о он д о л ж ен и м еть п о ч т е н и е к г о с у д а р с т в у , и если о н х о ч е т
в е сти д е л о п р о т и в г о с у д а р с т в а [или о б ъ е д и н е н и я u n iv e rsita s], т о он
д о л ж е н и с п р о с и т ь у п р е т о р а р а з р е ш е н и е , х о тя бы он н а м е р е в а л с я
в ы з в а т ь в суд у п р а в л я ю щ е г о , и м и н а з н а ч е н н о г о . § 5. М ы д о л ж н ы
п р и з н а в а т ь д етей и р о д и т е л е й п а т р о н а и п а т р о н ы о б о и х п о л о в .
§ 6. Н о если п а т р о н , б у д у ч и осу ж д ен на и зг н а н и е , о к а ж е т с я в п о л о ­
ж е н и и н е г р а ж д а н и н а , т о , с ч и т а е т П о м п о н и й , он у т р а ч и в а е т свое
д о с т о и н с т в о . Н о если он б у д е т в о с с т а н о в л е н в п р еж н ее с о с т о я н и е ,
т о п о л у ч и т и все п р и в и л е г и и , п р е д у с м о т р е н н ы е эти м э д и к т о м .
§ 7. Т а к ж е п р и зн а ю т с я (в к а ч е с т в е р о д и т е л е й ) п р и е м н ы е р о д и т е л и
п а т р о н а , н о д о тех п о р , п о к а о с т а е т с я в силе у сы н о в л ен и е . § 8. Е сл и
м ой сы н б ы л у с ы н о в л е н , т о он не м о ж е т б ы т ь в ы з в а н в су д м ои м
в о л ь н о о т п у щ е н н и к о м . Н о и в н у к , р о ж д е н н ы й в п р и ем н о й сем ье
(т а к ж е не м о ж ет б ы т ь в ы з в а н ). О д н а к о если м ой э м а н ц и п и р о в а н -
н ы й сы н у с ы н о в и т к о г о -л и б о , т о т а к о й в н у к м о ж ет б ы т ь в ы з в а н в
су д (м о и м в о л ь н о о т п у щ е н н и к о м ), и б о он м не чуж о й . § 9. Д е т ь м и
ж е, к а к и в с л у ч ае с р о д и т е л я м и , м ы , п о м н ен и ю К а с с и я , сч и та ем и
н а х о д я щ и х с я д а л е е ш е с т о г о п о к о л е н и я . § 10. Е сл и в о л ь н о о т п у щ е н ­
н и ц а р о д и т о т п а т р о н а , т о ни о н а с а м а , ни ее сы н в з а и м н о в суд
д р у г д р у г а не в ы з ы в а ю т . § 1 1 . Е сл и ж е д е ти п а т р о н а о б в и н и л и в
у г о л о в н о м п р ес ту п л ен и и в о л ь н о о т п у щ е н н и к а о т ц а или п о т р е б о в а ­
л и его в р а б с т в о , т о он не д о л ж е н о к а з ы в а т ь им н и к а к о г о у в а ж е н и я .
206 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

12. P ra eto r ait: «in ius nisi perm issu m eo ne quis vocet». Perm issurus enim est,
si fam osa actio no n sit vel pudorem no n suggilat, q u a p a tro n u s convenitur vel
parentes. E t to tu m hoc causa cognita debet facere: nam interdum etiam ex
causa fam osa, ut Pedius p u ta t, perm ittere debet p atro n u m in ius vocari a
liberto: si eum gravissim a iniuria adfecit, flagellis forte cecidit. 13. Sem per
autem hu n c honorem p a tro n o h abendum , etsi quasi tu to r vel c u ra to r vel
defensor vel acto r interveniat patro n u s. Sed si p atro n i tu to r vel cu rato r
interveniat, im pune posse eos in ius vocari P om ponius scribit et verius est.
11 PAULUS libro quarto ad edictum Q u am v is n o n a d ic ia t p r a e to r
ca u sa c o g n ita se p o e n a le iu dicium d a tu ru m , ta m e n L ab e o ait m o d e ra n d a m
iu risd ictio n em : veluti si p a e n ite a t lib ertu m et ac tio n em re m itta t: vel si
p a tro n u s v o ca tu s n o n venerit: a u t si n o n in v itu s v o c a tu s sit, licet edicti
v e rb a n o n p a tia n tu r.
12 U l p i a n u s libro quinquagensimo septimo ad edictum Si lib e rtu s in
ius v o ca v erit c o n tra p ra e to ris edictum filium p a tro n i sui, quern ipse
p a tro n u s in p o te s ta te h ab et: p ro b a n d u m est a b se n te p a tre su b v e n ien d u m
esse filio qui in p o te s ta te est et ei p o en alem in fac tu m ac tio n e m , id est
q u in q u a g in ta a u re o ru m , ad v e rsu s lib ertu m com petere.
13 M o d e s t i n u s libro decimopandectarum Generaliter eas personas,
quibus reverentia praestanda est, sine iussu praetoris in ius vocare non
possumus.
14 P ap in ian us libro primo responsorum L ibertus a p a tro n o reus
constitutus, qui se defendere p a ra tu s p ro tribunali praesidem provinciae
freq u enter interpellat, p atro n u m accusatorem in ius no n videtur vocare.
15 P a u l u s libro рптощquaestionum L ib e rtu s ad v e rsu s p a tro n u m
d ed it libellum n o n d issim u la to se lib ertu m esse eius: an si ad d esid eriu m
eius re sc rib a tu r, etiam edicti p o e n a rem issa esse v id etu r? R e sp o n d i n o n
p u to a d h u n c casum edictum p ra e to ris p ertin ere. N e q u e enim q ui libellum
p rin c ip i vel p rae sid i d a t, in ius v o ca re p a tro n u m vid etu r.
16 Idem libro secundo responsorum Q u ae situ m est, a n tu to r p u p illi
n o m in e p a tro n a m su am sine p erm issu p ra e to ris v o ca re p o ssit. R e sp o n d i
eu m , d e q u o q u a e ritu r, p u p illi n o m in e etiam in ius v o ca re p a tro n a m su am
p o tu isse sine p erm issu p ra e to ris.
КНИГА ВТОРАЯ 207

§ 12. П р е т о р го в о р и т ; «П у сть н и к т о не в ы зы в а етс я в суд, к р о м е к а к с


м о его р азр еш ен и я » . И б о р азр еш ен и е д а ет ся, если не будет и н ф ам и -
р у ю щ его и ск а л и б о о ск о р б л е н и я ч у в ства чести, что н еп р и л и ч н о по
о т н о ш е н и ю к п а т р о н у или р о д и тел ям . И все э т о следует д е л а т ь , р а с ­
см о тр е в п р и ч и н у (в ы зо в а в суд). И б о и н о г д а и п о п о р о ч а щ е м у делу,
к ак с ч и та е т П ед и й , д о л ж н о п о зв о л я т ь в о л ь н о о т п у щ е н н и к у в ы з ы в а т ь
в суд п а т р о н а ; в случае, если т о т нанес ем у тяж ел о е о с к о р б л е н и е , н а ­
п р и м ер вы сек к н у то м . § 13. О д н а к о эту п очесть п а т р о н у в с егд а следу­
ет о к а з ы в а т ь , д аж е в случае, если он в ы с ту п а ет н а суде к а к о п ек у н ,
п о п еч и те л ь , за щ и т н и к или у п р ав л яю щ и й . Н о если в к ач ест в е п а т р о н а
в ы с т у п а ю т н а суде опекун или п о п еч и те л ь , т о , п и ш ет П о м п о н и й , их
б е зн а к а за н н о м о ж н о в ы з ы в а т ь в суд, и эт о б ол ее п р ав и л ь н о .
11. П а в е л в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Х о т я п р е т о р не
д о б а в л я е т , что он , и ссл ед овав д ел о, н ам ер евается д а т ь ш тр а ф н о й иск,
о д н а к о , г о в о р и т Л а б е о н , следует о г р а н и ч и в а т ь (его) ю р и сд и к ц и ю ,
н ап р и м ер , если в о л ь н о о т п у щ е н н и к р а с к а и в а е т с я и о т к а зы в а е т с я о т
и ск а, или если в ы зв а н н ы й (в суд) п ат р о н не явл яется, или если в ы з ы ­
вается (в суд) не п р о ти в своей в о л и , х о тя со д ер ж ан и е э д и к т а не д о ­
п у ск ает т а к о г о (то л к о в а н и я ).
12. У л ь п и а н в 5 7 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли в о л ь ­
н о о тп у щ е н н и к во п р е к и п р ет о р ск о м у эд и к ту в ы з о в е т в суд с ы н а с в о ­
его п а т р о н а , к о т о р о г о сам п а т р о н и м еет в своей в л а с т и , т о следует
п р и зн а т ь , ч то в отсу тстви е о т ц а н у ж н о п о м о га т ь сы н у, к о т о р ы й н а ­
х о ди тся п о д в л а с ть ю , и (д а ть) ему ш тр а ф н о й иск из со д ея н н о го , т.е.
п о т р е б о в а т ь по суду о т в о л ь н о о т п у щ е н н и к а у п л а т ы 50 зо л о т ы х .
13. М о д е с т и н в 1 0 - й к н и г е « П а н д е к т » . В о о б щ е мы не м ож ем в ы ­
зы в а т ь в суд без р азр еш ен и я п р е т о р а тех л и ц , к о т о р ы м д о л ж н о б ы ть
о к а зы в а е м о уваж ени е.
14. П а п и н и а н в 1 - й к н и г е « О т в е т о в » . О б в и н е н н ы й п а т р о н о м
в о л ь н о о т п у щ е н н и к , к о т о р ы й н е о д н о к р а т н о о б р а щ а е т с я к н ам естн и к у
п р о в и н ц и и с тем , ч то он г о т о в за щ и щ а т ь себя перед су д о м , не с ч и т а ­
ется в ы зы в а ю щ и м в суд п а т р о н а в к ач естве о б в и н и тел я.
15. П а в е л в 1 - й к н и г е « В о п р о с о в » . В о л ь н о о тп у щ ен н и к п о д ал н а
п а т р о н а ж а л о б у (и м п е р а то р у ), не ск р ы в а я , ч то он его в о л ь н о о т п у ­
щ ен н и к. Е сли н а его ж а л о б у о т в е т и т ь , о ч е в и д н о л и , ч т о н а к а з а н и е в
с о о т в ет ст в и и с эд и к то м б у д ет та к ж е п рощ ен о? Я о тв ети л , ч то не сч и ­
т а ю э д и к т п р е т о р а о тн о сящ и м ся к это м у сл уч аю , п о то м у ч то т о т , к то
п о д а е т ж а л о б у прин цеп су или н ам естн и к у , не сч и тается в ы зы в а ю щ и м
п а т р о н а в суд.
16. О н ж е в о 2 - й к н и г е « О т в е т о в » . С п р а ш и в а е т с я , м о ж ет ли о п е­
кун о т и м ени о п е к а е м о го в ы з в а т ь в суд свою п а т р о н у без р азр еш ен и я
п р е т о р а . Я о тв ети л , ч то т о т , о к ом с п р а ш и в ае тс я , м о ж ет о т им ени
о п е к а е м о го в ы з в а т ь в суд свою п ат р о н у д а ж е без р азр еш ен и я п р е т о ­
р а.
208 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

17 Idem libro primo sententiarum E u m , p r o q u o q u is a p u d of-


ficiu m ca v it, e x h ib e re c o g itu r. Item eum q u i a p u d a c ta e x h ib itu ru m se
esse quern p ro m is it, etsi o ffic io n o n c a v e a t, ad e x h ib e n d u m ta m e n
c o g itu r.
18 G a iu s libro primo ad leges duodecim tabularum P leriq u e p u ta -
v e ru n t nu llu m de d o m o su a in ius vo cari licere, q u ia d o m u s tu tissim u m
cu iq u e refu g iu m a tq u e rec ep ta cu lu m sit, eu m q u e qui in d e in ius v o ca ret
vim inferre videri.
19 PAULUS libro primo ad edictum S atisq u e p o e n a e su b ire eu m , si
non d e fe n d a tu r et la tite t, certum est, q u o d m ittitu r a d v e rsa riu s in
p o ssessionem b o n o ru m eius. Sed si ad itu m ad se p ra e ste t a u t ex p u b lic o
c o n s p ic ia tu r, rec te in ius vocari eum Iu lia n u s ait.
20 G a iu s libro primo ad leges duodecim tabularum Sed etiam ab
ia n u a et b a lin e o et th e a tr o n em o d u b ita t in ius vo cari licere.
21 PAULUS libro primo ad edictum Sed etsi is qui d o m i est in te rd u m
v o ca ri in ius p o te st, ta m e n de d o m o s u a n em o ex tra h i d ebet.
22 G a i u s libro primo ad leges duodecim tabularum N e q u e im -
p u b e re s p u e lla s , quae a lie n o iuri su b ie c ta e essen t, in ius v o c a re
p e rm issu m est. 1. Q u i in ius v o c a tu s est, d u o b u s c a sib u s d im itte n d u s est:
si q u is eius p e rs o n a m d e fe n d e t, et si, d u m in ius v e n itu r, d e re tra n s a c -
tu m fu erit.
23 MARCIANUS libro tertio institutionum C o m m u n is lib e rtu s licet
p lu riu m sit, d eb et a p r a e to re p etere, ut ei liceat vel q u en d a m ex p a tro n is in
ius v o ca re, ne in p o en a m in c id at ex ed icto p ra e to ris.
24 ULPIANUS libro quinto ad edictum In eum , qui ad v e rsu s ea fecerit,
q u in q u a g in ta a u re o ru m iudicfum d a tu r: q u o d nec h ered i nec in heredem
nec u ltr a a n n u m d a tu r.
25 M o d e s t i n u s libro primo de poem's Si sine v en ia edicti im p e tra ta
lib e rtu s p a tro n u m in ius v o ca v erit, ex q u ere lla p a tro n i vel su p ra d ic ta m
p o e n a m , id est q u in q u a g in ta a u re o s d a t vel a p ra e fe c to u rbi q u asi
in o fficio su s c a stig a tu r, si in o p ia d in o sc itu r la b o ra re .
КНИГА ВТОРАЯ 209

17. О н ж е в 1 - й к н и г е « С у ж д е н и й » . Т о т , к то п оручился перед судом


за к о го -л и б о , принуж дается п ред стави ть его н а суд. Т ак ж е и то т , к то
д а л о бещ ан и е, занесенное в о ф и ц и альн ы й п р о то к о л , что д о с т а в и т кого-
л и б о на суд, даж е если не д а л гар а н ти и в суде, все ж е п ри н уж дается к
д о ставк е его на суд.
18. Г а й в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н а м X I I т а б л и ц » . М н о ­
ги е д у м али , что н и к о го не дозвол яется в ы зы в а ть в суд из его д о м а , та к
к ак дом является безопаснейш им убеж ищ ем и п р и ю то м , и о чеви дн о,
что то т , к то будет зв а ть на суд из д о м а , п ри чи н яет н аси л и е1*.
19. П а в е л в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н есомненно, что дос­
таточн ом у наказанию подвергается тот, кто не защ ищ ается (не является в
суд для защ иты ) и скрывается, та к как противник вводится во владение его
имуществом. Н о если он разреш ает войти в его дом или будет замечен с
улицы, то Ю лиан говорит, что он мож ет бы ть правильно вы зван в суд.
20. Г а й в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н а м X I I т а б л и ц » . Н о
н и к то не сом н ев ается , что д о з в о л е н о в ы з в а т ь в суд о т в х о д н о й д в ер и ,
и ли из б а н и , или из т е а т р а .
21. П а в е л в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Х о т я т о т , к то
н ах о д и тся у себя д о м а , м о ж ет б ы т ь в ы зв а н в суд, о д н а к о н и к то не
м о ж ет б ы т ь извлечен из св о его до м а.
22. Г а й в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н а м X I I т а б л и ц » . Н е п о ­
зво л ен о в ы зы в а ть в суд несоверш ен нолетн их девуш ек, к о т о р ы е н ах о ­
дятся п о д вл астью д р у г о г о л и ц а. § 1. В ы зван н ы й в суд м ож ет б ы ть о т ­
пущ ен в двух случаях: если к то -л и б о за щ и щ а ет его л и ч н о сть и если,
п о к а он идет в суд, буд ет за к л ю ч ен а м и ровая сделка по д а н н о м у делу.
23. М а р ц и а н в 3 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . Х отя общ ий во л ьн о о тп у ­
щ енник принадлеж ит нескольким л и ц ам , он долж ен просить у п рето р а
п о зволить ему вы звать в суд даж е кого-л и бо одн ого из п атр о н о в, чтобы
не подвергнуться н ак азан и ю по эдикту претора.
24. У л ь п и а н в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р о т и в т о г о ,
к то с о в ер ш и т (ч то -л и б о ) п р о ти в этих (п р ед п и сан и й э д и к т а ), д ается
и ск н а 50 зо л о ты х . О н (иск) не дается ни насл ед н и ку (п а т р о н а ), ни
п р о т и в н ас л ед н и к а (в о л ь н о о т п у щ е н н и к а ), ни на ср о к б о л ее го да.
25. М о д е с т и н в 1 - й к н и г е « О н а к а з а н и я х » . Е сли без п о л у ч е н н о го
н а о сн о в ан и и э д и к т а р азр еш ен и я в о л ь н о о тп у щ е н н и к в ы зо в е т п а т р о ­
на в суд, т о н а о сн о в а н и и ж а л о б ы п а т р о н а он л и б о п о д в ер гае тс я в ы ­
ш еу к азан н о м у н а к а з а н и ю , т о есть д а е т 50 зо л о т ы х , л и б о н а к а з ы в а е т ­
ся г о р о д с к и м п р ет о р о м к ак н еи сп о л н яю щ и й своих о б язан н о стей , если
известн о, что он п р еб ы вает в тяж елом п олож ен ии вследствие бедности.

IS Для понимания фр. 18-22 следует иметь в виду, что вызов ответчика в суд производится
истцом. Об этом говорили еще законы XII таблиц (tab. I): «1. Если истец вызывает в суд от­
ветчика, то пусть он идет. Если он не идет, то пусть истец призовет кого-либо в свидетели, а
потом ведет ответчика насильно. 2. Если ответчик уклоняется от явки в суд обманным путем
или не двигается с места, то пусть истец наложит на него руку» (Законы XII таблиц / Текст,
пер., вступ. ст. Л.Л. Кофанова; отв. ред В.И. Уколова. М., 19%) (примеч. ред).
210 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

V. SI Q U IS IN IU S V O C A T U S N O N I E R I T S IV E Q U IS E U M
V O C A V E R IT , Q U E M E X E D IC T O N O N D E B U E R I T

1 ULPIANUS libro primo ad edictum Si q u is in ius v o c a tu s


fid eiu sso rem d ed e rit in iudicio sisten d i ca u sa n o n su p p o situ m iu risd ic tio n i
illius, ad quem v o c a tu r, p ro n o n d a to fid eiu sso r h a b e tu r, nisi su o
p riv ile g io sp e cialiter re n u n tia v e rit.
2 P a u l u s libro primo ad edictum Ex q u a c u m q u e c a u sa a d p ra e to re m
vel alio s, qui iu risd ic tio n i p ra e su n t, in ius v o c a tu s v en ire d eb e t, u t h oc
ipsum sc ia tu r, a n iu risd ic tio eius sit. 1. Si quis in ius v o c a tu s n o n ierit, ex
c a u sa a co m p ete n ti iudice m u lta p ro iu risd ic tio n e iudicis d a m n a b itu r:
ru s tic ita ti enim h o m in is p a rc e n d u m erit: item si nihil in te rsit a c to ris eo
te m p o re in ius a d v e rsa riu m venisse, re m ittit p ra e to r p o e n a m , p u ta q u ia
fe ria tu s dies fuit.
3 U lp ian u s lib r o q u a d r a g e n s im o s e p ti m o ad Sabinum C u m q u is in
iu d icio sisti p ro m ise rit n eq u e adiecerit p o e n a m , si sta tu s n o n esset: incerti
cum eo ag e n d u m esse in id q u o d in terest verissim um est, et ita C elsu s
q u o q u e scribit.

V I. I N IU S V O C A T I u t e a n t a u t s a t is v e l c a u t u m d e n t

1 P au lu s libro primo ad edictum E d ic to c a v etu r, u t fid eiu sso r


iu d icio sistendi c a u sa d a tu s p r o rei q u a lita te locu p les d e tu r exceptis
n ecessariis personis: ibi enim q u a le m c u m q u e accipi iubet: v elu ti p ro
p a re n te p a tro n o ,
2 CALLISTRATUS libro primo ad edictum m o n it. Item p ro p a tr o n a
lib erisve suis vel u x o re n u ru v e. T u n c enim q u a lisc u m q u e fid eiu sso r accipi
iu b e tu r: et in eum , qui n o n ac cep erit, cum sciret earn n ecessitu d in em
p e rs o n a ru m , q u in q u a g in ta a u re o ru m iudicium com p etit.
3 P au lu s libro quarto ad edictum Q u o n ia m p ro lo cu p lete a c c ip itu r
fid eiu sso r in n ecessariis personis.
КНИГА ВТОРАЯ 211

Т и т у л V. Е сл и к т о -л и б о , в ы з в а н н ы й в су д , н е п о й д е т и л и
ес л и к т о -л и б о в ы з о в е т л и ц о , к о т о р о е о н не д о л ж е н б ы л в ы з ы в а т ь
н а осн ован и и эди кта

1. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли к т о -л и б о ,
б уд учи в ы зв а н в суд, п р е д с т а в и т п о р у ч и тел я о явке в суд в н а з н а ч е н ­
ное в р е м я, (п ри чем п о р у ч и т ел я), не п о д ч и н яю щ его ся ю р и сд и кц и и
т о г о , к к о м у он в ы зв а н (н а суд), т о п о р у ч и т ел ь сч и тается не н а з н а ­
чен н ы м , если т о л ь к о о с о б о не о тк аж ет ся о т своей п ри ви л еги и .
2. П а в е л в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П о л ю б о м у о сн о ­
ва н и ю в ы зван н ы й в суд долж ен явиться к п р ето р у или к други м л и ц ам ,
осущ ествлящ им ю ри сд и кц и ю , чтобы б ы л о вы яснен о, подсуден ли он
д а н н о й ю ри сдикции. § 1. Если к то -л и б о , вы зван н ы й в суд, не п ой дет, то
он буд ет присуж ден [ком петентны м судьей] к ш траф у, но н ео п ы тн ы м
лю дям д о л ж н о б ы ть о к а за н о снисхож дение; р ав н ы м о б р а зо м если для
и стц а не им еет зн ачен ия, что б ы его п р о ти в н и к явился и м ен н о в н а з н а ­
ченное врем я, то п ретор о св о б о ж д а ет (о тветч и к а) о т н ак азан и я, н а п р и ­
мер если в э т о т день (у казан н ы й для явки в суд) суд не прои сходи т.
3. У л ь п и а н в 4 7 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Е сли к т о -л и ­
б о о б е щ ал яви ться в суд и не д о б а в и л о б е щ ан и я н еусто й к и и если он
не яви лся, то б ол ее п р а в и л ь н о п р ед ъ яв и т ь к нем у т р е б о в а н и е в силу
п о н есен н о го истц ом у щ ерб а. В этом см ы сле п и ш ет и Ц ельс.

Т и т у л V I. П у с т ь в ы з в а н н ы е в су д и д у т и л и п р е д с т а в я т
' п о р у ч и т е л е й и л и (и н о е ) о б е с п е ч е н и е

1. П а в е л в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Э д и к т о м у ст а­
н о в л е н о , ч то б ы [п о р у ч и тел ь, п р ед ставл е н н ы й в о б есп ечен и е явки в
су д 14,] и зб и р ал ся в за в и си м о ст и о т х а р а к т е р а д е л а из б о г а т ы х л ю д ей ,
к р о м е слу ч аев в ы б о р а п о р у ч и тел я из ч и сл а б л и зк и х л ю дей ; т а к к ак в
это м п оследн ем случае (п р ето р ) п р и к а зы в а е т п р и н и м а т ь (в к ач естве
п о р у ч и т ел я) к о го у го д н о (с то ч к и зрен и я его и м у щ е ствен н о го п о л о ­
ж ен и я), н ап р и м ер (п о р у ч и те л ьс тв о ) за р о д и т ел я или п а т р о н а ,
2. К а л л и с т р а т в 1 - й к н и г е к « П р е д у п р е ж д а ю щ е м у э д и к т у » , а т а к ­
же за п а т р о н у или своих детей л и б о за ж ену или невестку, п о то м у что
в это м сл у ч ае п о вел евается п р и н и м а т ь л ю б о г о п ору ч и тел я. И п р о ти в
т о г о , к то не п р и н и м а е т (п о р у ч и те л я), зн а я , ч то т о т является б л и ж а й ­
ш им р о д с тв е н н и к о м , п ри м ен и м иск о б у п л ат е 50 зо л о ты х ,
3. П а в е л в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , п о то м у ч то из
ч и с л а р о д с тв е н н и к о в (л ю б о й ) п о р у ч и т ел ь п р и н и м а ется к а к о б л а ­
д а ю щ и й д о с т а т о ч н ы м состоян и ем . ,

19 Интерполяция: fideiussor iudicio sistendi. Вместо этих слов в первоначальном тексте, оче­
видно, было слово vindex.
212 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

4 ULPIANUS libro quadragensimo octavo ad edictum Q u i d u o s h o ­


m ines in iu dicio sisti p ro m isit, si alteru m ex h ib et, a lte ru m n o n , ex
p ro m issio n e n o n v id e tu r eos stetisse, cum a lte r eoru m n o n sit ex h ib itu s.

V II. N E Q U IS E U M Q U I IN IU S V O C A B I T U R V I E X I M A T

1 U l p i a n u s libro quinto ad edictum H o c edictum p r a e to r p r o p o s u it,


ut m etu p o e n a e com pesceret eos, qui in ius v o c a to s vi erip iu n t. 1. D e n iq u e
P o m p o n iu s sc rib it servi q u o q u e n o m in e n o x ale iudicium re d d e n d u m , nisi
scien te d o m in o id fecit: tu n c enim sine n o x ae d ed itio n e iudicium suscipiet.
2. O filius p u ta t locum hoc ed icto n on esse, si p e rso n a , q u ae in ius v o cari
n o n p o tu it, ex e m p ta est, veluti p are n s et p a tro n u s c e te ra eq u e p erso n ae:
q u a e se n te n tia m ihi v id e tu r verior. E t sa n e si d eliq u it q ui v o c a t, n o n
d eliq u it qui exem it.
2 P a u l u s libro quarto ad edictum N a m cum u te rq u e c o n tra ed ictu m
fa c ia t, et lib e rtu s qui p a tro n u m v o ca t, et is qui p a tro n u m vi ex im at:
d e te rio re ta m e n loco lib e rtu s est, q u i in sim ili d elicto p e tito ris p a rte s
su stin et. 1. E ad em a e q u ita s est in eo, qui alio q u am q u o d e b u e ra t in ius
v o c a b a tu r: sed et fo rtiu s dicen d u m est n o n videri vi exim i eu m , cui sit ius
ibi n o n conveniri.
3 U lp ian u s libro quinto ad edictum Q u o d si servum q u is exem it in
ius v o c a tu m , P ed iu s p u ta t cessare ed ictu m , q u o n ia m n o n fu it p e rso n a ,
q u a e in ius vo cari p o tu it. Q u id ergo? A d ex h ib en d u m erit ag e n d u m . 1. Si
q u is a d p e d a n e u m iudicem v o ca tu m quem exim at, p o e n a eius edicti
cessabit. 2. Q u o d p ra e to r p rae cep it «vi exim at»: vi an et d o lo m alo?
S u fficit vi, q u am v is d o lu s m alu s cesset.
4 P a u l u s libro quarto ad edictum S ed e x im e n d i v e rb u m g e n e ra te
e s t, u t P o m p o n iu s a it. E rip e re enim est d e m a n ib u s a u f e rr e p e r r a p tu m :
e x im e re q u o q u o m o d o a u fe rre . U t p u ta si q u is n o n r a p u e r it q u e m ,
sed m o ra m fe c e rit q u o m in u s in iu s v e n ire t, ut a c tio n is dies e x ire t vel
re s te m p o r e a m itte r e tu r : v id e b itu r ex e m isse, q u a m v is c o rp u s non
e x e m e rit. S ed et si eo loci r e tin u e r it, n o n a b d u x it, h is v e rb is te n e tu r.
КНИГА ВТОРАЯ 213

4. У л ь п и а н в 5 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Если кто -л и б о
п ообещ ал «представить в суд двоих» (поручителей), т о в случае, если
о дн о го он приведет, а д р угого нет, считается, что те не бы ли представле­
ны согласно обещ анию , так как один из них не бы л приведен (в суд).

t Т и т у л V II. Ч т о б ы н и к то не за д е р ж и в а л си л о й 20 т о г о ,
3 к то в ы зы в а етс я в суд
1. У л ь п и а н в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р ето р объявил
н астоящ ий эдикт, чтобы страхом наказан ия см ирить тех, к то силой за ­
держ и вает вы званн ы х в суд. § 1. П ом п оний пиш ет, что в случае ноксаль-
н о го иска это относится к раб ам , если то л ь к о они не сделали это (п ри чи ­
нили ущ ерб) с ведом а господина, так как в этом случае господин долж ен
о твеч ать на суде без вы дачи раб а. § 2. О ф илий полагает, что это т эди кт не
применяется в случае, если л ицо, ко то р о е не м ож ет б ы ть в ы зван о в суд,
нап ри м ер родители, п атрон и другие лиц а, б ы л о не доп ущ ен о к явке в
суд. Э то мнение мне каж ется более правильны м . И в самом деле, если то т,
к то вы зы вает, соверш ил недозволенное действие, то тот, к то воспрепят­
ствовал этом у, его не соверш ил.
2. П а в е л в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р о ти в эди к та п о ­
ступает и вольн оотп ущ енн ик, вы зы ваю щ ий п атрон а, и то т, кто задерж и ­
вает п атр о н а силой; но в худш ем полож ении находится вольн о о тп у щ ен ­
ник, ко то ры й при подобном деликте является истцом. § 1. Т о же справед­
л и во в отнош ении то го , к то вы зы вает в суд иное л иц о, чем то , ко то р о е
следует вы звать; н ад о сказать определенно, что не рассм атривается в к а­
честве задерж анного тот, к кому нельзя бы ло правом ерно предъявить иск.
3. У л ь п и а н в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли к то -л и б о
зад ер ж и т р а б а , в ы зв ан н о го в суд, т о П еди й счи тает, что эди к т не п р и ­
м еняется, та к как не б ы л о л и ц а 21, к о то р о е м огл о б ы ть в ы зв а н о в суд.
Ч т о же п р о и сх о д и т в этом случае? С ледует вч и н и ть иск о предъявлен и и
р аб а. § 1. Если к то -л и б о будет п реп я тство вать явиться в суд то м у , к то
б ы л вы зван к п ом ощ нику судьи, то н ак азан и е в соо тветстви и с этим
эди к то м не будет им еть силу. § 2. П о поводу слов п р ето р а « задер ж и вает
силой» в о зн и к ает вопрос: силой или силой и со злы м ум ы слом ? Д о с т а ­
то ч н о силы , хотя бы и не б ы л о зл о г о ум ы сла.
4. П а в е л в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . К а к го в о р и т П о м ­
п о н и й , сл ово « зад ерж ать» им еет общ ее значение. « В ы р вать» - зн а ч и т
и зъ ять из рук н асильственны м действием ; « задерж ать» - л ю бы м о б р а ­
зом и зъять. Н ап р и м ер , если о д н о л и ц о не сх в ати т дру го е л и ц о , но з а ­
м ед ли т его явку в суд н асто л ь к о , что истечет срок иска или вещ ь исчез­
нет в силу истечения врем ени, т о это л и ц о считается зад ер ж ав ш и м , хотя
о н о не зад е р ж и в а л о телесно; если о н о зад ер ж и т в оп ределенном месте и
(н и ку д а) не уведет, т о н а него р асп ростран яется это п остановление.

2(1 Не отнимал, не изымал.


21 Не было субъекта права.
214 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

1. Item si quis e u m , q u i p e r ca lu m n ia m v o c a b a tu r, ex em erit: c o n s ta t eum


h o c e d ic to te n e ri. 2. P ra e to r a it «neve fa c ia t d o lo m a lo , q u o m ag is
e x im e re tu r» : n am p o te s t sin e d o lo m a lo id fieri, v elu ti cum iu s ta c a u sa
est ex e m p tio n is.
5 U l p i a n u s libro quinto ad edictum Si p e r aliu m q u is ex e m e rit, h ac
c la u s u la te n e tu r, sive p ra e se n s fu it sive ab sen s. 1. In eum a u te m , q u i vi
ex e m it, in fa c tu m iu d iciu m d a tu r: q u o n o n id c o n tin e tu r q u o d in v e rita te
est, sed q u a n ti ea res est a b a c to re a e s tim a ta , de q u a c o n tro v e rs ia est.
H o c enim a d d itu m est, ut a p p a r e a t etiam si c a lu m n ia to r q u is sit, ta m e n
hanc poenam eum p e rse q u i. 2. D o c e re a u te m d eb e t q u is p e r h a n c
e x e m p tio n e m fa c tu m , q u o m in u s in ius p r o d u c e re tu r. C e te ru m si n ih ilo
m in u s p r o d u c tu s est, cessat p o e n a : q u o n ia m v e rb a cum effectu s u n t
ac c ip ie n d a . 3. H o c iu d iciu m in fa c tu m est: et si p lu re s d e liq u e rin t in
sin g u lo s d a b itu r , et n ih ilo m in u s m a n e t q u i ex e m p tu s est o b lig a tu s.
4. H e re d ib u s a u te m ita d a b itu r , si e o ru m in te rsit: n eq u e a u te m in
h ere d em n e q u e p o st a n n u m d a b itu r.
6 IDEM libro trigensimo quinto ad edictum Is qui debitorem vi
exemit, si solverit, reum non liberat, quia poenam suam solvit.

V III. Q U I S A T IS D A R E C O G A N T U R V E L IU R A T O
P R O M IT T A N T V E L S U A E P R O M IS S IO N I C O M M IT T A N T U R

1 G a iu s libro quinto ad edictum provinciate S a tis d a tio eo d em


m o d o a p p e lla ta est q u o sa tis fa c tio . N a m ut sa tisfa c e re d ic im u r ei, cu iu s
d e sid e riu m im p lem u s, ita s a tis d a re d ic im u r a d v e rs a rio n o s tr o , q u i p ro
eo , q u o d a n o b is p e tiit, ita ca v it, ut eum h o c n o m in e se cu ru m fa c ia m u s
d a tis fid e iu sso rib u s.
2 U lpianus libro quinto ad edictum Fideiussor in iudicio sistendi causa locup-
les v id etur dari non ta n tu m ex facultatibus, sed etiam ex conveniendi facilitate.
КНИГА ВТОРАЯ 215

§ 1. Р ав н ы м о б р а зо м , если к т о -л и б о за д е р ж и т л и ц о , к к о т о р о м у бы л
п р ед ъ явл ен яб ед н и чески й иск, то у ст ан о в л е н о , ч то о н о т в е ч а е т по
это м у эди к ту. § 2. П р е т о р г о в о р и т : « П у сть не со в ер ш ается зл о у м ы ш ­
л е н н о то , ч то в б о л ьш ей степени п р е п я т с т в о в а л о бы (к о м у -н и б у д ь )
яви ться в суд». И б о э т о м о ж ет п р о и зо й т и без зл о г о у м ы сл а, н а п р и ­
м ер, к о гд а есть за к о н н о е о сн о в ан и е для неявки в суд.
5. У л ь п и а н в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Если кто -л и б о з а ­
д ерж и т чуж ими рукам и , то он отвечает по этим правилам независим о о т
то го , п рисутствовал он или отсутствовал. § 1. П роти в же того, к то пре­
пятствовал силой явке в суд, дается иск из содеянного, в котором закл ю ­
чена не действительная стоим ость предм ета, о котором идет тяж ба, а
стоим ость, определенная истцом. Д о б авл ен о же это, чтобы стало очеви д­
но, что даж е если кто-ли бо будет л ож но обвинять, он все-таки (мож ет)
взы скать по суду это т ш траф. § 2. О д н ако (задерж анны й) долж ен д о к а ­
зать, что (именно) вследствие недопущ ения явки в суд случилось так, что
он не бы л представлен (на суде). Впрочем , если он тем не менее п р и во д и т­
ся н а суд, н аказан ие не применяется, так как содерж ание (эдикта) следует
пон и м ать (как относящ ееся) к результату (действия). § 3. Э т о т иск являет­
ся (иском) по факту. И если несколько лиц соверш или правонаруш ение,
т о иск будет дан против каж дого в отдельности. И тем не менее то т, кто
не бы л допущ ен к явке (в суд), остается обязанны м . § 4. Н аследн и кам же
это т иск будет дан в том случае, если они будут в нем заинтересованы . Н о
иск не будет д ан ни против наследника, ни по прош ествии года.
6. О н ж е в 3 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Т о т , к то силой
во сп р еп ятств о вал д ол ж н и ку явиться в суд, д аж е если за п л а ти т, д о л ж ­
н и к а не о св о бож дает, та к как он уп латил свой собственны й ш траф .

Т и ту л V III. О тех, к о то р ы е при н уж д аю тся к пред оставл ен и ю


„ обеспечения или к о т о р ы е д а ю т к л я тв е н н о е о б ещ ан и е
или (п р о сто ) о б е щ ан и е

‘А
1. Г а й в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
П р е д о с та в л е н и е обесп ечен и я р а в н ы м о б р а зо м о зн а ч а е т и и сп о л н ен и е
о б я за т е л ь с т в а . И б о к а к г о в о р я т , ч то м ы исполн яем о б я за т е л ь с т в о в
о тн о ш е н и и т о г о , чье тр е б о в а н и е вы п о л н яе м , то ч н о т а к же г о в о р я т ,
ч т о мы даем обеспечен ие н аш ем у п р о ти в н и к у , к о т о р ы й в зам ен т о го ,
ч то т р е б о в а л у нас, р ас п о р я д и л с я т а к , ч т о б ы м ы , д а в п о р у ч и тел ей ,
тем сам ы м о б е зо п а си л и его.
2. У л ь п и а н в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . [П оручи тель,
п ред ставлен н ы й в обеспечение явки в суд,]22 расм атр и вается в качестве
п л атеж есп о со б н о го не т о л ь к о с то ч к и зрения р а зм е р а его им ущ ества,
н о и с то ч к и зрения легкости привлечения его в качестве ответчика.

22 Вместо этих слов в первоначальном тексте было, очевидно, слово vindex.


216 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

1. Si q u is his p e rso n is , q u a e ag e re n o n p o tu e r u n t, fid e iu sso re m iu d ic io


sis te n d i c a u sa d e d e rit, fru s tra erit d a tio . 2. P ra e to r ait: «si q u is p a -
re n te m , p a tro n u m p a tr o n a m , lib e ro s a u t p a re n te s p a tro n i p a tr o n a e ,
lib e ro sv e su o s eum v e quern in p o te s ta te h a b e b it, vel u x o rem , vel n u ru m
in iu d ic iu m v o c a b it: q u a lisc u m q u e fid e iu sso r iu d ic io siste n d i c a u sa
a c c ip ia tu r» . 3 . Q u o d a it p r a e to r « lib e ro sv e su o s» , ac cip iem u s et ex
fe m in in o sexu d esce n d en te s lib ero s. P a re n tiq u e d a b im u s h o c b en e ficiu m
n o n so lu m sui iu ris, sed etiam si in p o te s ta te sit alicu iu s: h o c enim
P o m p o n iu s sc rib it. E t filius fid e iu sso r p r o p a tr e fieri p o te s t, etiam si in
a lte riu s p o te s ta te sit. N u ru m etiam p r o n u ru m et d ein cep s a c cip ere
d eb e m u s. 4. Q u o d ait p r a e to r « q u a lisc u m q u e fid e iu s so r a c c ip ia tu r» : h o c
q u a n tu m ad fa c u lta te s , id est etiam n o n lo cu p les. 5. In fid e iu sso re m , q u i
a liq u e m iu d ic io sisti p ro m is e rit, ta n ti q u a n ti ea res erit a c tio n e m d a t
p r a e to r . Q u o d u tru m v e rita te m c o n tin e a t an v ero q u a n tita te m , vi-
d e a m u s. E t m elius est ut in v era m q u a n tita te m fid e iu ss o r te n e a tu r, nisi
p r o c e rta q u a n tita te accessit.
3 G a iu s libro primo ad edictum provincial Sive in d u p lu m est ac tio
sive trip li au t q u a d ru p li, ta n ti eundem fideiusso rem o m n im o d o ten eri
d icim u s, q u ia ta n ti res esse intellegitur.
4 P au lu s libro quarto ad edictum Si decesserit q ui fid eiu sso rem
d ed e rit iu d icio sistendi ca u sa , n o n d eb e b it p r a e to r iu b ere ex h ib ere eum .
Q u o d si ig n o ra n s iusserit exhiberi vel p o st decretu m eius a n te diem
ex h ib itio n is decesserit, deneganda erit actio . Si au tem p o st diem
ex h ib itio n is decesserit a u t am iserit civ itatem , u tilite r agi p o te st.
5 G a iu s libro primo ad edictum provinciale Si v ero p ro c o n d e m n a to
fid eiu sserit et co n d e m n a tu s decesserit a u t civitatem R o m a n a m am ise rit,
rec te n ih ilo m inus cum fid eiu sso re eius ag e tu r. 1. Q ui p ro rei q u a lita te
ev id en tissim e locupletem vel, si d u b ite tu r, a d p ro b a tu m fid eiu sso rem
iu d icio sistendi ca u sa n o n acceperit: in iu ria ru m ac tio ad v ersu s eum esse
p o te st, q u ia sa n e n o n q u ae lib e t in iu ria est duci in ius eu m , q u i sa tis
id o n e u m fideiussorem det. Sed et ipse fid eiu sso r, q ui n o n sit ac ce p tu s,
ta m q u a m de in iu ria sibi fa c ta q u eri p o te rit.
КНИГА ВТОРАЯ 217

§ 1. Если кто-либо п редставит в качестве [поручителя в обеспечении явки


в суд] такое лицо, которое не м ож ет действовать в суде, то это п редстав­
ление является недействительны м. § 2. П рето р говорит: «Если кто-либо
вы зо вет в суд родителей, п атр о н а, патрону, детей или родителей п атр о н а
и п атр о н ы , или своих собственны х детей, л и бо того, кто будет н ах о д и ть­
ся под его властью , либо жену, либо невестку, то приним ается лю бой
поручитель в том , что они явятся в суд в назначенны й срок». § 3. В о тн о ­
ш ении то го, что претор го в о р и т «или своих собственны х детей», мы п ри ­
знаем и детей, происходящ их о т женщ ин. М ы дадим эту п ривилегию
роди телям не тол ько своего права, но и находящ им ся п од чьей-либо в л а­
стью . И м енн о это пиш ет П ом пони й. И сын м ож ет бы ть поручителем за
о тц а, даж е если он будет п од чьей-либо властью . М ы долж ны такж е при ­
н и м ать (в этом качестве) невестку, жену вн ука и так далее по порядку.
§ 4. Т о, что сказал претор «принимается лю бой поручитель», сказано в
отнош ении богатства, то есть принимаю тся такж е и небогатые. § 5. П ретор
дает иск против поручителя, которы й пообещ ал, что кто-либо явится в суд,
на ту сумму, какова будет стоимость вещ и, о которой ведется спор. П о ­
смотрим, будет ли это поручительство содерж ать действительную стои­
мость (вещи) или только определенное количество денег. И лучш е, чтобы
поручитель нес ответственность в размере действительной стоимости, если
то л ько он не принял на себя (обязательство) на определенную сумму.
3. Г а й в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
Б ы в а е т иск, н ап р авл ен н ы й на взы ск ан и е ш тр а ф а, п ревы ш аю щ его и ско­
вое п ри тязание или в д в а, или в три , или в четыре раза. М ы го во р и м , что
т о т ж е сам ы й п оручитель о тв еч ает в л ю б ом случае за та к у ю сто и м о сть,
т а к к ак п о дразум евается, что т а к о в а стои м ость п редм ета (спора).
4. П а в е л в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли у м р ет то т ,
к то п р ед о ст ав и л п ору ч и тел я о тн о с и тел ь н о явки в суд в н а зн ач ен н ы й
с р о к , п р ето р не б у д ет дол ж ен п овел еть п р и вл еч ь (п о р у ч и те л я) к суду.
П о э т о м у если по н езн ан и ю п р ет о р п р и к а ж е т п ри вл ечь его к суду или
если п осле д е к р е т а п р е т о р а т о т (к то п р ед ст ав и л п о р у ч и тел я) у м р ет
р а н ь ш е дня явки в суд, то в иске д о л ж н о б у д ет о т к а за т ь . Е сли ж е он
у м р ет или п о те р я ет г р аж д а н ск и е п р а в а после дня явки в суд, т о иск
м о ж ет б ы т ь с успехом п ред ъ явлен .
5. Г а й в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » . Если
ж е кто-ли бо поручился за осуж денного и осуж денный ум рет или потеряет
р и м ское граж дан ство, то тем не менее с поручителем его справедливо
будет вестись тяж ба. § 1. К то не прин им ает в качестве поручителя о тн о ­
сительно явки в суд явно обл адаю щ его достаточны м состоянием по
сравнению с тем, что требуется о т ответчи ка, или, если во зн и к аю т сом не­
ния, до казавш его (это), против него мож ет бы ть вчинен иск из оско р б ле­
ния, та к как, в самом деле, это не какое-нибудь (незначительное) о ск о р б ­
ление - п риводить в суд того, кто п редоставит достаточн о состоятельно­
го поручителя. Н о и сам поручитель, которы й не бы л п ринят, мож ет
п о давать ж алобу в суд, как если бы ему бы ло нанесено оскорбление.
218 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

6 P au lu s libro duodecimo ad edictum Q u o tie n s v itio se c a u tu m vel


sa tisd a tu m est, n o n v id e tu r c a u tu m .
7 U l p i a n u s libro quarto decimo ad edictum Si fid eiu sso r n o n
n e g e tu r id o n e u s, sed d ic a tu r h a b e re fori p ra e sc rip tio n e m et m e tu a t p e tito r,
ne iu re fori u ta tu r: v id en d u m q u id iuris sit. E t divus P iu s (u t et P o m p o n iu s
lib ro e p istu la ru m refert et M a rc ellu s lib ro te rtio d ig e sto ru m et P a p in ia n u s
lib ro te rtio q u a e stio n u m ) C o rn e lio P ro c u lo resc rip sit m e rito p e tito re m
rec u sare talem fideiussorem : sed si alias caveri n on p o ssit, p ra e d ic e n d u m ei
n o n u su ru m eum p rivilegio, si c o n v e n ia tu r. 1. Si n ecessaria s a tisd a tio
fu erit et n o n facile p o ssit reus ibi earn p ra e sta re , ubi c o n v e n itu r: p o te st
au d iri, si in alia eiusdem p ro v in c ia e civ ita te sa tisd a tio n e m p ra e s ta re
p a ra tu s sit. Si au tem s a tisd a tio v o lu n ta ria est, n o n in alium locum
re m ittitu r: n eq u e enim m e re tu r qui ipse sibi n ecessitatem sa tis d a tio n is
im p o su it. 2. Si sa tisd a tu m p ro re m obili n o n sit et p e rso n a su sp e cta sit, ex
q u a sa tis d esid eratu r: a p u d officium d ep o n i d eb e b it, si h o c iudici sed erit,
d o n ee vel s a tisd a tio d e tu r vel lis finem accipiat.
8 P a u l u s libro quarto decimo ad edictum D e die p o n e n d a in
s tip u la tio n e so le t in te r litig a to re s co n v e n ire. Si n o n c o n v e n ia t, P e d iu s
p u ta t in p o te s ta te s tip u la to ris esse: m o d e ra to s p a tio d e h o c a iu d ice
s ta tu e n d o . 1. Q u i m ulierem a d h ib e t ad s a tis d a n d u m , n o n v id e tu r cav ere:
sed nec m iles nec m in o r v ig in ti q u in q u e a n n is p r o b a n d i su n t: nisi h a e
p e rs o n a e in rem su a m fid e iu b e a n t, ut p r o su o p r o c u r a to r e . Q u id a m
e tia m , si a m a rito fu n d u s d o ta lis p e ta tu r , in rem su a m fid e iu ssu ra m
m u lierem . 2. Si se rv u s in v e n ia tu r, qui a n te q u a m iu d ic iu m a c c ip ia tu r
fid eiu ssit iu d ic a tu m solvi: su c c u rre n d u m est a c to ri, ut ex in te g ro
c a v e a tu r. M in o ri q u o q u e v ig in ti q u in q u e an n is su c c u rre n d u m est, fo r-
ta sse et m ulieri p ro p te r im p eritiam . 3. Si fid eiu sso r iu d ic atu m solvi stip u -
la to ri heres ex tite rit a u t s tip u la to r fideiussori, ex in te g ro ca v en d u m erit.
КНИГА ВТОРАЯ 219

6. П а в е л в 1 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . В сякий р а з , к о ­
г д а г а р а н т и я или обесп ечен и е п р ед о ставл яется н е за к о н н о , сч и тается,
ч то г а р а н т и я не б ы л а п р ед о ставл ен а.
7. У л ь п и а н в 1 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли не о т р и ­
ц ается, ч то п о р у ч и т ел ь п л атеж есп о со б ен , но г о в о р я т , ч то он и м еет
в о зр а ж е н и е о н еп од суд н ости д а н н о м у суду, и и стец о п ас ае тс я , к ак бы
он не в о с п о л ь зо в а л ся эти м п р а в о м , то следует р а с с м о т р е т ь , ч то г л а ­
си т п р ав о . И б о ж ествен н ы й П и й (к а к и П о м п о н и й в кн и ге П и сем
с о о б щ а е т, и М а р ц ел л в 3-й к н и ге д и гест, и П а п и н и а н в 3-й к н и ге В о ­
п р о со в ) н ап и с ал в о т в е т К о р н е л и ю П р о к у л у , ч то и стец с п о л н ы м
о с н о в ан и е м не п р и н и м а е т т а к о г о п ор у ч и тел я. Н о если и н ач е г а р а н т и я
п р е д о с т а в л е н а б ы т ь не м ож ет, следует ему (п о р у ч и тел ю ) за р а н е е о б ъ ­
я в и т ь , ч то он , если к нему о б р а т я т с я , не во сп о л ьзу ется (это й ) п р и в и ­
л еги ей . § 1. Е сли б у д ет н ео б х о д и м о обесп ечен и е и о тв е тч и к не см о ж ет
без т р у д а п р е д о с т а в и т ь его т а м , к у д а его в ы з ы в а ю т , он м о ж ет б ы т ь
в ы с л у ш ан , если б у д ет г о т о в п р е д о с т а в и т ь о б есп ечен и е в д р у го м г о ­
р о д е то й же сам о й п р о в и н ц и и . Е сли же (п р ед о ставл ен и е) обесп ечен и я
является д о б р о в о л ь н ы м , т о о н о не п р о и зв о д и тс я в д р у го м м есте, п о ­
то м у ч то т о т , к то сам на себя в о зл о ж и л н ео б х о д и м о ст ь (п р е д о с т а ­
в и т ь) о б есп ечен и е, и не за с л у ж и в а е т (это го ). § 2. Е сли не б у д ет д а н о
о б есп ечен и е о тн о с и те л ь н о д в и ж и м о го и м у щ ества и л и ц о , о т к о т о р о г о
о б есп ечен и е тр еб у ется , б у д ет п од п о д о зр ен и ем , то о н о (и м у щ ество )
д о л ж н о б ы т ь п о л о ж е н о н а х р ан е н и е в суд, если судья п р и зн а е т это
л у ч ш и м , п о к а или о б есп ечен и е не б у д ет д а н о , или п р о ц есс не з а в е р ­
ш ится.
8. П а в е л в 1 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р и соверш ен ии
стип уляц и и тяж ущ иеся и м ею т обы кн о в ен и е д о го в а р и в а ть с я между
со б о й о н азн ач ен и и дня суда. Е сли соглаш ение (об этом ) не д о сти гн у то ,
то , сч и тает П ед и й , (н азн ачен и е дня) находится в о власти сти п у л ято р а:
у м ерен н ы й п р ом еж уток врем ени для э то го устан авл и вается судьей.
§ 1. К т о п р и зы в ает ж енщ ину к п редоставл ен и ю обеспечения, то т , о че­
ви д н о , не п ол у ч ает гар ан ти и . Н о ни во и н а , ни л и ц о м олож е 25 л ет не
следует п р и н и м а ть (в та к о м качестве), за исклю чением случая, если эти
л и ц а ру чаю тся о тн о си тел ь н о своих собственны х дел как бы вм есто
св оего п оверен н ого. К о е -к то такж е (считает), что если у су п р у га т р е ­
б у ю т п р и н ад л еж ащ и й к при дан ом у участо к зем ли, то ж ен щ и н а в о т н о ­
ш ении своего им ущ ества является п оручителем . § 2. Е сли о каж ется р а ­
бом то т , кто, преж де чем н ач н ут о тв еч ать на иск, п оручи лся, что судеб­
ное реш ен ие будет исполн ено, то истцу следует прий ти н а п о м о щ ь в
то м , что б ы сн ов а б ы л а д а н а гар ан ти я. Т ак ж е следует п ри й ти н а п о ­
м о щ ь то м у, к то м олож е 25 лет, и, м ож ет б ы ть , ж енщ ине, вследствие
незн ан и я (ими) п рав а. § 3. Если п оручи тел ь в исполнении суд еб н ого р е­
ш ения о каж ется н аследником ст и п у л ято р а или сти п у л ято р (будет н а ­
следн и ком ) поручи тел я, то следует сн ова п р ед о стави ть ему гар а н ти ю .
220 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

4. T u to r et c u r a to r , ut rem sa lv am fo re p u p illo c a v e a n t, m itte n d i s u n t in


m u n ic ip iu m , q u ia n e c e ssa ria est s a tis d a tio : item de re r e s titu e n d a d o ­
m in o p r o p rie ta tis , cuius usus fru c tu s d a tu s est: item le g a ta riu s , u t c a v e a t
ev ic ta h e re d ita te le g a ta re d d i, et q u o d a m p liu s p e r legem F a lc id ia m
ce p e rit: heres quoque ut le g a to ru m sa tis d e t a u d ie n d u s est, ut in
m u n ic ip iu m m itta tu r. P la n e si m isso iam le g a ta rio in p o sse ssio n e m , cum
p e r h ere d em sta re t. q u o m in u s c a v e re t, h eres p o s tu le t uti de p o sse ssio n e
d e c e d a t p a r a tu m q u e se d ic a t in m u n ic ip io cavere: im p e tra re n o n d e b e b it.
D iv e rsu m , si sine c u lp a a u t d o lo h ere d is m issu s sit in p o sse ssio n e m .
5. I u b e tu r iu ra re de c a lu m n ia , ne q u is v ex a n d i m ag is a d v e rsa rii c a u sa ,
f o rs ita n cum R om ae p o ssit s a tis d a re , in m u n ic ip iu m ev o cet: sed
q u ib u s d a m h o c iu siu ra n d u m de c a lu m n ia r e m ittitu r , v elu t p a r e n tib u s et
p a tro n is . S ic a u te m iu ra re d eb e t q u i in m u n ic ip iu m r e m ittitu r « R o m a e se
s a tis d a re n o n p o sse et ibi p o sse , q u o p o s tu la t re m itti, id q u e se n o n
c a lu m n ia e c a u sa facere»: nam sic n o n est c o m p e lle n d u s iu ra re « alib i se
q u a m eo lo co s a tis d a re n o n p o sse » , q u ia si R o m a e n o n p o te s t, p lu rib u s
a u te m locis p o s s it, c o g itu r p e ie ra re . 6. H o c a u te m tu n c im p e tr a b itu r,
cum iu sta c a u sa esse v id e b itu r. Q u id enim si, cum e ra t in m u n ic ip io ,
n o lu it cavere? H o c c a su n o n d eb e t im p e tra re , cum p e r eum s te te rit,
q u o m in u s ibi, ubi ire d e s id e ra t, s a tis d a re t.
9 G a i u s libro q u in to a d edictum p rovinciale A rb itro a d fid eiu sso res
p ro b a n d o s c o n s titu to , si in a lte ru tra m p a rte m in iq u u m a rb itriu m v id e a tu r,
p e rin d e ab ed a tq u e a b iu d icib u s ap p e lla re licet.
10 PAULUS libro septuagensimo quinto a d edictum Si ab a r b itro
p r o b a ti su n t fideiu sso res, p ro lo c u p letib u s h ab e n d i s u n t, cum p o tu e rit
q u ere lla a d co m p eten tem iudicem d eferri, qui ex ca u sa im p ro b a t ab
a r b itro p r o b a to s , alias im p ro b a to s p ro b a t: 1. m u lto q u e m ag is, si su a
v o lu n ta te accep it fideiussores, c o n te n tu s his esse d ebet. Q u o d si m ed io
te m p o re ca la m ita s fid eiu sso rib u s insignis vel m a g n a in o p ia ac cid it, ca u sa
c o g n ita ex in te g ro s a tisd a n d u m erit.
КНИГА ВТОРАЯ 221

§ 4. О пекун или попечитель долж н ы б ы ть посланы в муниципий, чтобы


д а ть гар ан ти ю в том , что им ущ ество подоп ечн ого будет невредимо, так
к ак предоставить обеспечение необходим о; то же самое делается (в слу­
чае) восстановления прав собственника, к о торы й предоставил узуфрукт;
та к же (действует) отказоп ри н и м ател ь, чтобы гар а н ти р о в а ть в случае
отсуж дения наследства (третьим лиц ом ) во зв р ат о тк азан н о го по завещ а­
нию и то го, что т о т получил сверх доли , допустим ой зако н о м Ф альц и -
дия. С ледует такж е согласиться с (просьбой) наследника о тп р ави ть его в
м униципий для предоставления обеспечения завещ ательн ы х отказов.
Я сн о, что если легатари й уже бы л введен во владение, не предоставив по
вине наследника гаран ти и , и наследник потребует, чтобы л егатар и й о т­
казался о т владения, и скаж ет, что он готов д а ть гаран ти ю в м униципии,
он не долж ен будет это го добиться. Н а о б о р о т будет в то м случае, если
л егатар и й будет введен во владение без вины и о б м ан а со стороны н а­
следника. § 5. П р и к а зан о к лятвой подтверж дать верность (иска), чтобы
н и кто р ад и то го , чтобы больш е досаж дать противни ку, не вы зы вал бы
(его) в м униципий, к огд а он, пож алуй, мог бы и в Риме д ать обеспечение.
Н о н екоторы е (категори и лиц) освобож даю тся о т (п одобной) клятвы
верности, напри м ер родители и патроны . О д н ако то т, кто отсы лается в
муниципий, долж ен д а ть клятву в том , что «он не м ож ет д а ть обеспече­
ние в Риме, а м ож ет то л ько там , куда он п отребовал, чтобы его о тп р а в и ­
ли , и что он это делает не ради коварства». И б о в тако м случае не следует
принуж дать его д а в а ть клятву, что «он не м ож ет д а ть обеспечение в дру-
;; ром месте, кром е того»; так к ак если он не м ож ет (дать обеспечение) в
(Р и м е, а в больш инстве мест м ож ет это сделать, т о таки м о б р азо м его
п ри н удят к даче лож н ой клятвы . § 6. И б о (принуж дение к клятве) прим е­
няется то л ь к о тогд а, к о гд а очевидно, что (для этого) есть справедливое
основание. Ч то же будет в том случае, если он сам не п ож елал д ать га­
р ан ти ю , к огд а бы л в м униципии? В этом случае он не долж ен добиться
ж елаем ого, та к как сам бы л ви н о ват в том , что не дал обеспечение там ,
к у д а пож елал отправиться.
9. Г а й в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и К т у » . В
сл у ч ае, если реш ен и е а р б и т р а , н а зн а ч е н н о го д л я п р и н яти я п о р у ч и т е ­
л ей , п о к аж ется о д н о й из с т о р о н н есп р ав ед л и в ы м , т о в о т н о ш е н и и
н его т а к же п о зв о л е н о п о д а в а т ь ап е л л яц и ю , к а к и в о тн о ш е н и и судей.
10. П а в е л в 7 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли [п о р у ч и ­
тели] о д о б р ен ы а р б и т р о м , то они д о л ж н ы сч и таться с о с то я т ел ь н ы м и ,
х о тя м о ж ет б ы т ь п р и н есен а ж а л о б а [к к о м п е тен т н о м у судье], к о т о р ы й
в о д н о м случае о т в е р г а е т о д о б р ен н ы х а р б и т р о м (п о р у ч и те л ей ), в
д р у г о м - о д о б р я е т о тв ер гн у ты х (им). § 1. И г о р а з д о б о л ее т о г о и стец
до л ж ен б ы т ь д о в о л ен [поручи тел ям и ], р аз он п р и н ял их по своей воле.
П о э т о м у если в э т о т п ер и о д врем ен и с п о р у ч и тел ям и случи тся сер ьез­
ное н есчастье или он и (в п ад у т) в к р ай н ю ю нуж ду, т о п о сле р а с с м о т ­
р ен и я д е л а обесп ечен и е д о л ж н о б ы т ь с н о в а п р ед о ставл ен о .
222 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

11 ULPIANUS l i b r o s e p tu a g e n s im o q u i n t o a d e d i c t u m Iu lia n u s a it, si


a n te , q u a m m a n d a re m tib i ut fu n d u m p e te re s, sa tis ac ce p eris p e titu r u s
fu n d u m et p o s te a m a n d a tu m eo a g e re in stitu e ris , fid e iu sso re s te n eri.
12 I d em lib r o s e p tu a g e n s im o s e p tim o a d e d ic tu m In te r o m n e s con-
venit heredem su b co n d icio n e, p e n d e n te co n d icio n e p o ssid en te m hered i-
ta te m , su b s titu to cavere d eb e re de h e re d ita te , et, si defecerit co n d icio ,
a d e u n te m h ere d itatem s u b stitu tu m et p e te re h ere d itatem p o sse et, si
o p tin u e rit, co m m itti stip u la tio n e m . E t p le ru m q u e ipse p r a e to r et a n te con-
d icio nem existentem et a n te diem p e titio n is venientem ex ca u sa iu b ere
solet stip u la tio n e m in te rp o n i.
13 PAULUS lib r o s e p tu a g e n s im o q u in to a d e d ic tu m Sed et si p lu res
s u b stitu ti sin t, singulis cav en d u m est.
14 I d e m lib r o s e c u n d o r e s p o n s o r u m Filius familias defendit absen-
tem patrem: quaero an iudicatum solvi satisdare debeat. Paulus respondit
eum qui absentem defendit, etiam si filius vel pater sit, satisdare petituro
ex forma edicti debere.
15 MACER lib r o p r im o d e a p p e lla tio n ib u s S cie n d u m est p o sse sso re s
im m o b iliu m re ru m s a tis d a re non co m p elli. 1. P o sse sso r a u te m is
a c c ip ie n d u s est, q u i in a g ro vel c iv ita te rem so li p o ssid e t a u t ex asse a u t
p r o p a r te . Sed et q u i v ec tig a le m , id est e m p h y te u tic u m a g ru m p o ssid e t,
p o sse sso r in te lle g itu r. Item q u i so la m p ro p rie ta te m h a b e t, p o sse ss o r
in te lle g e n d u s est. Eum v e ro , qui ta n tu m u su m fru c tu m h a b e t,
p o sse sso re m n o n esse U lp ia n u s sc rip sit. 2. C re d ito r , q u i p ig n u s a c c e p it,
p o sse sso r n o n est, ta m e tsi p o sse ssio n e m h a b e a t a u t sib i tr a d ita m a u t
p r e c a r io d e b ito ri co n c essam . 3. Si f u n d u s in d o te m d a tu s sit, ta m u x o r
q u a m m a ritu s p r o p te r p o sse ssio n e m eius fu n d i p o sse sso re s in te lle g u n tu r.
4. D iv e rsa c a u sa est eius, q u i fu n d i p e titio n e m p e rso n a le m h a b e t.
5. T u to re s , sive p u p illi e o ru m sive ipsi p o s s id e a n t, p o sse sso ru m lo co
h a b e n tu r: sed et si u n u s ex tu to r ib u s p o sse sso r fu it, idem d ic e n d u m erit.
КНИГА ВТОРАЯ 223

11. У л ь п и а н в 7 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Ю л и а н г о ­
в о р и т , ч то в т о м сл уч ае, если преж де, чем я п о р у ч у те б е вч и н и ть иск
о тн о с и т е л ь н о и м ен и я, т ы , н ам ер еваясь вч и н и ть э т о т иск, п о л у ч и л
о б есп еч ен и е и п осле эт о г о п о м оем у п о р у ч ен и ю н ач н еш ь тяж б у , то
п о р у ч и т ел и несут о тв етствен н о сть .
12. О н ж е в 7 7 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Все со гл ас н ы с
т ем , ч то н асл ед н и к, н азн ач ен н ы й при о п р ед ел ен н о м усл о ви и и в л а ­
д ею щ и й н асл ед ств о м , н ах о д ясь в со с то ян и и н ео п р ед ел ен н о сти (так
к а к о г о в о р е н н о е в у сл ов и и со б ы т и е ещ е не п р о и зо ш л о ), до л ж ен п р е­
д о с т а в и т ь г а р а н т и ю п о д н а зн а ч е н н о м у н асл ед н и ку (су б сти ту ту ) о т н о ­
с и тел ь н о н асл ед ств а, и если усл о в и е н е о сущ естви тся, т о в с ту п аю щ и й
в н ас л ед ств о су б сти ту т м о ж ет вч и н и ть иск о в ы д а ч е н асл ед ств а, и
если о н п о л у ч и т (это н асл ед ств о ), т о сти п ул яц и я (о п р ед о ст ав л е н и и
г а р а н т и и ) п о л у ч а е т силу. И п о это й п р и ч и н е в б о л ь ш и н с тв е слу ч аев
сам п р е т о р к а к д о осущ ествл ен и я у сл ови я, т а к и д о н асту п л ен и я с р о ­
к а п о д а ч и и ск а (о насл ед стве) о б ы ч н о п о в е л ев а ет со в ер ш и ть сти п у л я-
цию .
13. П а в е л в 7 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н о и если б у ­
д е т н ес к о л ь к о п о д н а зн ач ен н ы х н ас л ед н и к о в , то следует д а в а т ь о б е с­
п еч ен и е к аж д о м у отд ел ьн о .
14. О н ж е в о 2 - й к н и г е « О т в е т о в » . С ы н , н ах о д ящ и й ся п о д в л а ­
стью о т ц а , за щ и щ а е т п еред судом о тс у тств у ю щ его о тц а . Я с п р а ш и ­
в а ю , до л ж ен ли он р у ч а ть ся з а и сп ол н ен и е вы н е се н н о го су д еб н о го
р еш ен и я. П а в е л о тв еч ает , что т о т , к т о за щ и щ а е т в суде о тс у тс т в у ю ­
щ его, х о тя бы он б ы л сы н или о тец , д о л ж ен , п о о п р ед ел ен и ю э д и к т а ,
п р е д о с т а в и т ь о б есп ечен и е н ам ер еваю щ ем у ся в ч и н ц ть иск.
15. М а ц е р в 1 - й к н и г е « О б а п е л л я ц и я х » . С л едует з н а т ь , ч т о в л а ­
д ел ьц ы н ед ви ж и м ы х и м ущ еств не п р и н у ж д аю тся к п р ед о ст ав л е н и ю
о бесп ечен и я. § 1. С л еду ет п р и зн а в а т ь вл ад ел ь ц ем т о г о , к т о в п олях
или в г о р о д е в л а д е ет у ч а ст к о м зем л и ц ел и к ом или в части . Н о и т о т ,
к т о в л а д е ет г о с у д ар с тв е н н о й зем лей з а о п р ед ел е н н о е в о зн а г р а ж д е н и е
[т.е. н а п р а в е эм ф и тевзи са], п р и зн ается в л ад ел ь ц ем ; т а к ж е к т о и м еет
о д н о л и ш ь п р а в о со б ст в ен н о с ти » , до л ж ен п р и зн а в а т ь с я вл а д е л ь ц ем ,
к а к и н ап и с ал У л ь п и ан . § 2. К р е д и т о р , п р и н яв ш и й вещ ь в з а л о г , не
явл яется в л а д е л ь ц ем , х о тя бы он д а ж е им ел в л ад ен и е, ему п ер е д а н н о е
и ли п р ед о ст ав л е н н о е д о л ж н и к у д о в о с тр еб о в а н и я . § 3. Е сли у ч асто к
зем ли д ан в п ри дан ое, т о к ак ж ена, та к и муж вследствие вл аден и я этим
участко м п ризнаю тся вл адельц ам и земли. § 4. В и ном п олож ен и и н ах о ­
ди тся т о т , к то им еет л и ч н о е тр е б о в ан и е об участке. § 5. О п ек у н ы , в л а ­
д ею т ли их подоп ечн ы е или он и сам и, за н и м а ю т место владельц ев; но
если и о ди н из оп екун ов б ы л владельц ем , т о следует ск а зать то же.

21 Solam proprietatem , т.е. собственность без права извлечения плодов. Э то понятие nu-
da proprietas.
224 Д И ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

6. Si fu n d u m , quern p o ssid e b a m , a m e p etieris, dein d e cum secu n d u m te


esset iu d ic a tu m , ap p e lla v erim : an p o ssesso r eiusdem fu n d i sim ? E t recte
d ic e tu r p o ssessorem m e esse, q u ia n ih ilo m in u s p o ssid eo , nec a d rem
p e rtin e t, q u o d evinci m ihi ea possessio possit. 7. P o ssesso r au tem q u is nec
ne fu erit, te m p u s c a u tio n is sp e c ta n d u m est: nam sicuti ei, q ui p o st
ca u tio n e m possessionem v en d id it, nihil o b est, ita nec p ro d e st ei, q u i p o st
ca u tio n e m p o ssid ere coepit.
16 P a ulus lib r o s e x to a d e d ic tu m Q ui iurato promisit iudicio sisti,
non videtur peierasse, si ex concessa causa hoc deseruerit.

IX . S I E X N O X A L I C A U S A A G A T U R ,
Q U EM A D M O D U M CAVEATUR

1 ULPIANUS lib r o s e p tim o a d e d ic tu m Si q u is eu m , d e q u o n o x alis


a c tio est, iu d ic io sisti p ro m is it, p r a e to r a it in ead em c a u sa eu m ex h ib ere,
in q u a tu n c est, d o n ee iu d iciu m a c c ip ia tu r. 1. « In ead em ca u sa » q u id sit,
v id e am u s: et p u to verius eum v id eri in ead em c a u sa sis te re , q u i ad
e x p e rie n d u m non facit ius a c to ris d e te riu s. Si d e s in a t se rv u s esse
p ro m isso ris vel a c tio am issa sit, n o n v id eri in ead em c a u s a s ta tu m L a b e o
ait: vel si q u i p a ri loco e ra t in litig a n d o , co e p it esse in d u rio re , vel lo co
vel p e r s o n a m u ta ta : ita q u e si q u is ei qui in fo ro p ro m isso ris co n v e n iri
n o n p o te st v e n d itu s a u t p o te n tio r i d a tu s sit, m ag is esse p u ta t, u t n o n
v id e a tu r in ead em c a u sa sisti. S ed et si n o x a e d e d itu s sit, O filiu s n o n
p u ta t in ea d em c a u sa sisti, cum n o x a e d e d itio n e ceteris n o x alem
a c tio n e m p ere m i p u ta t.
КНИГА ВТОРАЯ 225

§ 6. Е сл и ты п р е д ъ я в и ш ь т р е б о в а н и е о п р и су ж д е н и и те б е у ч а с т к а ,
к о т о р ы м в л а д е л я, и п осле т о г о , к а к д е л о р еш е н о в тв о ю п о л ь зу , я
п р и н есу ап е л л я ц и ю , т о я в л я ю с ь л и я в л а д е л ь ц е м э т о г о у ч а с т к а ? И
п р а в и л ь н о г о в о р и т с я , ч то я в л а д е л е ц , т а к к а к я, н ес м о т р я н а э т о
(н е с м о т р я н а су д еб н о е р еш е н и е), вл а д е ю , и не о т н о с и т с я к д ел у т о
о б с т о я т е л ь с т в о , ч то м ое в л а д е н и е м о ж ет б ы т ь о т м ен я о тсу ж д ен о .
§ 7. В о п р о с о т о м , явл яется л и к т о -л и б о в л а д е л ь ц е м или н ет, д о л ж ен
р а с с м а т р и в а т ь с я с т о ч к и зр е н и я т о г о в р е м е н и , к о г д а п р е д о с т а в л я е т ­
ся о б е сп е ч е н и е, и б о к а к н и ч т о не в р е д и т т о м у , к т о п о сл е п р е д о с т а в ­
л ен и я г а р а н т и и п р о д а л н ед в и ж и м о е и м у щ е ст в о , т а к и н и ч т о не п р и ­
н о с и т п о л ь зу т о м у , к т о п осл е п р е д о с т а в л е н и я г а р а н т и и н а ч н е т в л а ­
д е т ь н ед в и ж и м ы м и м у щ ество м .
16. П а в е л в 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . К т о к л я тв е н н о
п о о б е щ ал яви ться в суд, не сч и тается п о к л я вш и м ся л о ж н о , если не
в ы п о л н и т э т о г о п о у в а ж и те л ьн о й причи не.

Т и т у л IX . К а к и м о б р а з о м д о л ж н о б ы т ь п р е д о с т а в л е н о о б е сп е ч е н и е,
есл и п р е д ъ я в л е н н о к с а л ь н ы й и ск

1. У л ь п и а н в 7 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . [Е сли к то -
л и б о п о о б е щ а л , что т о т , в о т н о ш е н и и к о г о вч и н ен н о к с а л ь н ы й иск,
яви тся в суд,] т о , г о в о р и т п р е т о р , он п р е д с т а в л я е т е го н а су д в то м
ж е (п р а в о в о м ) п о л о ж е н и и , в к а к о м т о т н а х о д и т с я , п о к а не н а ч н е т
о т в е ч а т ь н а иск. § 1. П о с м о т р и м , ч то з н а ч и т «в т о м ж е п о л о ж е н и и » .
И я с ч и т а ю , ч то б о л е е в е р н о с ч и т а т ь п р е д с т а в л я ю щ и м н а суд (к о г о -
л и б о ) в т о м ж е п о л о ж е н и и т о г о , к т о д л я вед ен и я т я ж б ы не у х у д ш а ет
ю р и д и ч е с к о е п о л о ж е н и е и стц а. Е сл и р а б п е р е с т а н е т п р и н а д л е ж а т ь
п р о м и с с о р у 24 или п р а в о н а иск б у д е т п о т е р я н о , т о , г о в о р и т Л а б е о н ,
он не с ч и та етс я о с т а в ш и м с я в т о м же п о л о ж е н и и . Т о же п р о и с х о д и т
и в сл у ч ае , если к т о -л и б о , б у д у ч и в р а в н о м п о л о ж е н и и о т н о с и т е л ь ­
н о в ед ен и я т я ж б ы , п о п а л в б о л ее тя ж ел о е , и зм ен и в св о й ю р и д и ч е ­
ск и й с т ату с или с т о р о н у (в п роц ессе). И т а к , если р а б б у д е т п р о д а н
т о м у , к т о не м о ж ет б ы т ь в ы з в а н в су д в к а ч ест в е п р о м и с с о р а , и ли
о т д а н б о л е е м о гу щ е с тв е н н о м у л и ц у , т о , к а к п о л а г а е т (Л а б е о н ),
1 л у ч ш е не с ч и т а т ь его (р а б а ) п р и в е д е н н ы м в суд в т о м же п о л о ж е н и и .
Н о и в сл у ч ае, если в и н о в н ы й в н ан е се н и и у щ е р б а б у д е т о т д а н ,
О ф и л и й не д у м а е т , ч то он о с т а е т с я в то м же п о л о ж е н и и , т а к к а к , по
его м н ен и ю , н о к с а л ь н ы й и ск у н и ч т о ж а е т с я п ер е д а ч е й в и н о в н о г о в
п р и ч и н е н и и у щ е р б а д р у ги м л и ц ам .

24 То есть «пообещавшему» (примеч. ред.).

8 — 5524
226 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2 P aulus lib r o s e x to ad e d ic tu m Sed alio iu re u tim u r. N a m ex


p ra e c e d e n tib u s causis n on lib e ra tu r n o x ae d editu s: p e rin d e enim n o x a
c a p u t se q u itu r, ac si venisset. 1. Si absen s sit servus, p ro q u o n o x alis a c tio
alicui co m p etit: si quidem d o m in u s n o n n egat in su a p o te s ta te esse,
c o m p ellen d u m p u ta t V indius vel iu d icio eum sisti p ro m itte re vel iu d iciu m
accip ere, a u t, si nolit d efen d ere, c a u tu ru m , cum p rim u m p o tu e rit, se
e x h ib itu ru m : sin v ero falso neget in su a p o te s ta te esse, su sc ep tu ru m
iu d iciu m sine n o x ae deditio n e. Id q u e Iu lia n u s scrib it et si d o lo fecerit,
q u o m in u s in eius esset p o te sta te . Sed si servus p raesen s est, d o m in u s ab est
nec q u isq u a m servum d efe n d it, d u ce n d u s erit iussu p ra e to ris: sed ca u sa
c o g n ita d o m in o p o ste a d a b itu r defensio, ut P o m p o n iu s et V in d iu s
s c rib u n t, ne ei a b s e n tia su a noceat: erg o et ac to ri a c tio re stitu e n d a est,
p e re m p ta eo q u o d d u ctu s servus in b o n is eius esse coepit.
3 U lpianus lib r o s e p tim o a d e d ic tu m Si cum u s u fru c tu a rio noxali
iu d ic io a g e tu r isque servum n on d efe n d erit, d e n e g a tu r ei p e r p ra e to re m
usus fru c tu s persecutio.
4 G aius lib r o s e x to a d e d ic tu m p r o v in c ia le Si cum u n o ex d o m in is
n o x alis a g e tu r, a n p ro p a rte socii sa tisd a re deberet? S ab in u s ait n o n
debere: q u ia q u o d a m m o d o to tu m suum hom inem d efe n d eret, cui in
so lid u m defen d en d i necessitas esset, nec a u d itu r, si p ro p a rte p a r a tu s sit
defen dere.
5 U lpianus lib r o q u a d r a g e n s im o s e p tim o a d S a b in u m Si serv u m in
ead em ca u sa sistere q u id a m p ro m ise rit et liber factu s sistatu r: si de ipso
c o n tro v e rs ia est ca p ita liu m a c tio n u m in iu ria ru m q u e n o m in e, n o n recte
sistitu r: q u ia a lite r de servo su p p liciu m et v erb erib u s de in iu ria sa tisfit,
alite r de lib ero v in d ic ta su n iitu r vel c o n d e m n a tio p ec u n ia ria . Q u o d au tem
a d ceteras noxales cau sas p e rtin e t, etiam in m elio rem ca u sam v id e tu r
pervenisse.
6 PAULUS lib r o u n d e c im o a d S a b in u m Sed si sta tu lib eru m sisti
p ro m issu m sit, in eadem ca u sa sisti v id e tu r, q u am v is lib er s is ta tu r, q u o d
im p licitu s ei casus lib e rtatis fuerit.
КНИГА ВТОРАЯ 227

2. П а в е л в 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н о мы пользуем ся
др у ги м п равом . И б о на осн ован и и вы ш еп ри веден н ого вы д ан н ы й в и ­
н о вн и к (нанесения ущ ерба) не освобож дается (от ответствен н ости ), так
к а к о тветственность за ущ ерб следует за преступником та к же, к ак если
бы он бы л продан. § 1. Е сли будет отсу тство вать р аб , в отн о ш ен и и
к о т о р о г о к ом у-л и бо при н ад л еж и т ноксал ьн ы й иск, то, если то л ь к о
госп оди н не отр и ц ает, что т о т находится в его власти, В индий считает,
что следует принудить (господин а) л и б о п ообещ ать п р ед стави ть его в
суд, л и б о отвеч ать н а иск сам ом у, или, если он не п ож елает его за щ и ­
щ ать, п редостави ть гар а н ти ю , что он, к а к то л ь к о см ож ет, д о с та в и т его
в суд. Н о если он л о ж н о будет о тр и ц а ть , что т о т находи тся в его в л а ­
сти, т о будет сам отвеч ать на иск с лиш ением возм о ж н о сти вы д ать
в и н о вн о го. Ю л и ан пиш ет, что то же сам ое п рои сход и т и в случае, если
он зл о у м ы ш л ен н о сделает т а к , чтобы р аб не бы л в его власти . Н о если
р аб присутствует, а господин отсутствует и н и к то не защ и щ ает р а б а , то
по п р и казу п р ето р а следует, чтобы истец увел его. О д н ако после изуче­
ния д е л а господи ну впоследстви и будет д а н а за щ и та, к а к п и ш ут П о м ­
поний и Виндий, чтобы ему в его отсутствие не п ри чи н и ли вреда. И
следовательн о, д ол ж н о будет вернуть истцу иск, ун и чтож ен н ы й тем,
что уведенны й р аб п оп ал в его (истца) б о н и тар н у ю собственность.
3. У л ь п и а н в 7 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли у зу ф р у к ­
т у а р и ю б уд ет вчин ен н о к сал ь н ы й иск и он не буд ет за щ и щ а т ь р а б а ,
то п р ето р о м ему о тк азы в ае тс я в п р ав е о т с т а и в а т ь у зу ф р у к т судебны м
п о р яд ко м .
4. Г а й в 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » . Если
проти в одного из хозяев будет вчинен ноксальны й иск, долж ен л и он пре­
достави ть обеспечение за своих товарищ ей? С абин го во р и т, что не д о л ­
жен, потом у что тот, у к ого бы л а необходим ость защ иты в целом, защ и ­
щ ал, некоторы м образом , р а б а целиком к ак своего собственного. И не
принимается во вним ание, готов ли он защ ищ ать (раба) лиш ь частично.
5. У л ь п и а н в 4 7 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Е сли к то -
л и б о п о о б е щ ае т п р ед стави ть р а б а в суд в то м ж е п о л о ж ен и и , а т о т
яви тся в суд, п ол учи в св о б о д у , т о , если судебны й сп о р в о тн о ш ен и и
его о сн о в ан н а и сках у го л о в н ы х или из о ск о р б л е н и я, он яви тся в суд
н еп р а в и л ьн о . И б о о д н о дел о р а б , для к о т о р о г о д о с т а т о ч н о й к а р о й за
о ск о р б л е н и я является и б и ч ев ан и е, д р у го е дел о - св о б о д н ы й , дл я к о ­
т о р о г о н ак азан и ем в ы б и р ае тс я , н ап р и м ер , у п л а т а о п р ед ел ен н о й д е ­
н еж н ой сум м ы . Ч т о же касается п рочи х н о к сал ь н ы х п р о ц ессо в, сч и ­
та етс я, что (он) д аж е ещ е улучш и л свое полож ен ие.
6. П а в е л в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Н о если буд ет
о б е щ а н о п р ед стави ть в суд с т ату л и б ер а , то , х о тя он яви тся т у д а (уже)
буд учи св о б о д н ы м , сч и тается, что он п р ед стан ет п еред судом в то м
же п о л о ж ен и и , п о то м у что н аступ л ен и е св о б о д ы б ы л о св яза н о с его
п реж н и м п олож ением .
228 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

X . D E E O P E R Q U E M F A C T U M E R I T Q U O M I N U S Q U IS IN
I U D I C I O S IS T A T

1 U l pia nus lib r o s e p tim o a d e d ic tu m A e q u issim u m p u ta v it p r a e to r


d o lu m eius co ercere, qui im p e d it a liq u em iu d ic io sisti. 1. F ecisse a u te m
d o lo m a lo n o n ta n tu m is p u ta tu r , qui suis m a n ib u s vel p e r su o s r e tin u it,
v eru m q u i alio s q u o q u e ro g a v it ut eum d e tin e re n t vel a b d u c e re n t, ne
iu d ic io s is ta t, sive scien tes sive ig n o ra n te s q u id esset q u o d co m m i-
n isc e re tu r. 2. D o lu m a u te m m a lu m sic ac cip im u s, u t si q u is v en ien ti a d
iu d ic iu m a liq u id p r o n u n tia v e r it triste , p r o p te r q u o d is necesse h a b u e rit
a d iu d ic iu m n o n v en ire, te n e a tu r ex h o c ed icto : q u a m v is q u id a m p u te n t
sibi eu m im p u ta re , qui cre d u lu s fu it. 3. Si re u s d o lo a c to ris n o n ste te rit,
n o n h a b e b it reu s a d v e rsu s eum a c tio n e m ex h o c e d ic to , cum c o n te n tu s
esse p o ssit e x c e p tio n e , si ex s tip u la tu c o n v e n ia tu r de p o e n a , q u o d ad
iu d ic iu m n o n v en e rit. A lite r a tq u e si ab a lio sit im p e d itu s: n am a c tio n e m
p r o p o s ita m ad v e rsu s eum ex erceb it. 4. Si p lu re s d o lo fe c e rin t, o m n es
te n e n tu r: sed si u n u s p ra e s tite rit p o e n a m , ceteri lib e r a n tu r , cum nihil
in te rsit. 5. S ervi n o m in e ex h ac c a u sa no x ali iu d ic io ag e n d u m o m n e s
c o n s e n tiu n t. 6. E t hered i d a tu r , sed n o n u ltr a a n n u m . A d v e rsu s h ered em
a u te m h a c te n u s p u to d a n d a m a c tio n e m , ut ex d o lo d e fu n c ti h eres n o n
lu c re tu r.
2 PAULUS lib r o s e x to a d e d ic tu m Si a c to ris se rv u s d o m in o sc ien te et
cum p o ssit n o n p ro h ib e n te d o lo fec erit, q u o m in u s in iu d ic io sista m ,
O filiu s d a n d a m m ihi ex c ep tio n em a d v e rsu s d o m in u m a it, ne ex d o lo
servi d o m in u s lu c re tu r. Si v ero sine v o lu n ta te d o m in i se rv u s h o c fec erit,
S a b in u s n o x a le iu d ic iu m d a n d u m ait nec fa c tu m servi d o m in o o b esse
d e b e re nisi h a c te n u s ut ip so c a re a t, q u a n d o ipse nihil d e liq u it.
3 I u l ia n u s lib r o secu n d o d ig e s to r u m E x h o c e d ic to a d v e r s u s
e u m , q u i d o lo fe c it, q u o m in u s q u is in iu d ic iu m v o c a tu s s is t a t , in
fa c tu m a c tio c o m p e tit q u a n ti a c to r is in te r f u it eu m sis ti.
КНИГА ВТОРАЯ 229

Т и ту л X. О ли ц е, действия к о т о р о го восп р еп ятство вал и


к о м у -н и б у д ь я в и т ь с я в суд

1. У л ь п и а н в 7 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к ­
т у» . П р е т о р п ри зн авал н еобходим ы м справедли вейш им о б р а зо м н а к а ­
зы в а т ь т о г о , к то злы м ум ы слом во сп реп ятств овал к ом у -л и бо явиться в
суд. § 1. С ледует д у м ать, что действует со злы м ум ы слом не т о л ь к о то т,
к т о свои м и р у к ам и или через своих лю дей удерж ивал к о го -л и б о , но и
т о т , к то п росил других, чтобы о н и удерж ивали это л и ц о (о б язан н о е
явиться в суд) или увели его, д а б ы он не явился в суд, вн е зави си м о сти
о т т о г о , зн ал и ли он и или не зн ал и об этом зам ы сле. § 2. М ы п он и м аем
зл о й ум ы сел в то м см ысле, что если к то-н и б удь сооб щ и л идущ ему в суд
п еч ал ьн о е известие, в силу к о т о р о г о для т о г о о к аза л о с ь н еобходи м ы м
не идти в суд, т о он является ответственны м в силу э то го эди кта; но
н ек о то р ы е дум аю т, что он (вы зв ан н ы й в суд) долж ен сам о тв еч ать за
т о , что бы л легковерен. § 3. Е сли ответч и к в силу зл о го ум ы сл а и стц а не
явится в суд, т о ответч и к на осн ов ан и и эд и к та не им еет и ска п р о ти в
истц а, та к к ак он м ож ет бы ть удовлетворен эксцепцией25, если к нему
будет предъявлен иск на о сн о в ан и и стип уляц ии о ш тр аф е за неявку в
суд. И совсем д р у го е дело, если к то -л и б о иной восп р еп ятству ет ему.
И б о п р о ти в него будет прим енен заф и кси р о ван н ы й (м аги стр ато м ) иск.
§ 4. Е сли н ескол ько л и ц соверш или дей стви е в силу зл о г о ум ы сла, то
о тв еч аю т все, но если один у п л ати т ш траф , то п рочи е о св о б о ж д аю тся
(о т о б я зан н о сти уп л ати ть ш траф ), та к к ак истец не им еет и нтереса
(взы ски вать ш траф с других). § 5. Все согл асн ы , что на этом о сн о в ан и и
следует в о тн ош ен и и р а б а вч и н и ть н оксал ьн ы й иск. § 6. Д ается (он) и
наследн и ку, но не б о л ьш е чем на год. П р о ти в же н аследн и ка, я п о л а ­
гаю , следует д а в а ть иск так и м о б р а зо м , чтобы наследник не о б о гати л ся
вследствие о б м а н а ум ерш его.
2. П а в е л в 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли р а б и стц а с
вед о м а го сп о д и н а зл оум ы ш л ен н о сделал т а к , чтобы я не явился в суд, а
го сп о д и н , имея во зм о ж н о сть ему п ом еш ать, не сделал э то го , т о О ф и ли й
г о в о р и т, что мне следует д а т ь эксцепцию проти в го сп о д и н а, что бы он
не о б о га ти л ся из-за зл о го ум ы сла своего р аб а. Е сли ж е р а б это сделает
без сои зволен ия госп од и н а, то , к ак г о в о р и т С а б и н , следует д а т ь н о к ­
сал ьн ы й иск, и соверш ен ное р аб о м не д о л ж н о вред и ть го сп о д и н у , р азве
то л ь к о так и м о б р а зо м , чтобы он бы л лиш ен непосредствен н о р а б а , та к
к ак сам он не соверш и л н и к ак о го преступления.
3. Ю л и а н в о 2 - й к н и г е « Д и г е с т » . В с о о т в е т с т в и и с э ти м э д и к то м
п р о т и в т о г о , к т о о б м а н о м сд ел ал т а к , ч т о б ы к т о -л и б о , в ы з в а н н ы й в
суд, т у д а не яви л ся, и м еет м есто иск п о ф а к т у в р а з м е р е в о зм ещ е н и я
истц у у щ е р б а , к о т о р ы й он п о н ес всл ед ств и е н ея вк и т о г о в суд.

25 Его интересы могут быть удовлетворены предъявлением нм процессуального воз­


ражения (exceptio).
230 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

In q u o iudicio d ed u c itu r si qu id am iserit a c to r o b earn rem : veluti si reus


tem p o re dom inium rei interim sibi a d q u ira t au t actio n e lib eratu s fuerit.
1. P lan e si is, qui do lo fecerit, q u o m inus in iudicio sistatu r, so lv en d o non
fuerit, aequum erit adversus ipsum reum restitu to riam actionem com petere,
ne p ro p te r dolum alienum reus lucrum faciat et a c to r d a m n o ad ficiatu r. 2. Si
et stip u la to r d o lo T itii et p ro m isso r d o lo M aevi im peditus fuerit, q u o m inus
in iudicio sistatur: uterq u e adversus eum , cuius d o lo im peditus fuerit, actio n e
in factum experietur. 3. Si et stip u la to r do lo p rom issoris et p ro m isso r d o lo
stip u lato ris im peditus fuerit, q u o m inus a d iudicium veniret: n eu tri eorum
p ra e to r succurrere debebit, ab u tra q u e p a rte d o lo com p en san d o . 4. Si a fi-
d eiussore q u in q u a g in ta stip u latu s fuero, si in iudicium reus n o n venerit, peti-
tu ru s a reo centum , et do lo m alo Sem pronii factum fuerit, ne in iudicium reus
veniat: centum a S em pronio consequar. T an ti enim m ea interfuisse videtur,
quia, si venisset in iudicium , actio mihi centum adversus reum vel adversus
heredem eius com petebat, licet fideiussor m inorem sum m am mihi prom iserit.

X I. SI Q U IS C A U T IO N IB U S IN I U D I C I O S IS T E N D I C A U S A
F A C T IS N O N O B T E M P E R A V E R IT

1G a iu s lib r o p r im o a d e d ic tu m p r o v in c ia le V icena m ilia p assu m in


sin g u lo s dies d in u m e ra ri p r a e to r iubet p ra e te r eum d iem , q u o c a u tu m
p ro m ittitu r , et in quem sistere in iudicium o p o rte t. N a m sa n e talis itin eris
d in u m e ra tio n e u tri litig ato ru m o n e ro sa est.
2U l p i a n u s l i b r o s e p tu a g e n s im o q u a t r o a d e d ic tu m N o n exigimus reum
iudicio sisti, si negotium , p ro p ter q u o d iudicio sisti prom isit, fuerit transactum :
sed hoc ita, si prius id negotium transactum sit, quam sisti oporteret. C eterum
si po stea transactum est, exceptio doli op p o n i debet: quis enim de p o en a pro-
m issa la b o ra t post negotium transactum ? C um etiam transacti negotii excep-
tionem p u taverit quis nocere, quasi etiam de po en a transactum sit, nisi co n tra-
rium specialiter p a rtib u s placuerit. 1. Si quis m unicipalis m uneris cau sa sine
su o d o lo m alo im peditus in iudicio secundum suam prom issionem n o n stetit,
aeq u issim u m est trib u i ei exceptionem . 2. Sim ili m o d o et si a d te stim o n iu m
d e sid e ra tu s ad iudicium o cc u rre re n on p o tu it, erit ei s u b v e n ie n d u m .
КНИГА ВТОРАЯ 231

П ред м етом этого иска делается (то), что истец вследствие это го п о те­
рял, - н ап р и м ер, если отв етч и к тем временем п р и о б р етет себе п р аво
собствен н ости н ад им ущ еством или буд ет освобож ден о т иска. § 1. Р а ­
зум еется, если то т , кто зл оум ы ш л ен н о сделал т а к , что (к то -л и бо ) не
явится в суд, не бы л п латеж есп особн ы м , то сп раведл и во , что бы во сста­
н о ви тел ьн ы й иск бы л прим еним п р о ти в сам ого отв етч и ка, д а б ы он не
о б о гати л ся вследствие о б м а н а со сторон ы д р у го го л и ц а и истец не п о ­
терп ел у щ ерба. § 2. Если и стип ул ятор и з-за о б м а н а Т и ц и я, и п ром и ссор
и з-за о б м а н а М евия будут удерж иваться о т явки в суд, то и т о т и д р у ­
гой восп ользую тся иском по ф акту п роти в то го , кто о б м ан о м (их)
удер ж и вал (о т явки в суд). § 3. Если и стип ул ятор вследствие о б м а н а
п р о м и ссо р а, и п ром и ссор вследствие о б м а н а сти п ул ято р а бу д у т удер­
ж и ваться о т явки в суд, то ни одном у из них п ретор не долж ен будет
п р и х о ди ть н а п ом ощ ь, (так как) обм ан ы с обеих сторон ком п ен си рую т
д р у г др у га. § 4. Если я, нам ереваясь тр е б о в ать о т о тв етч и к а 100, стипу-
ли р у ю ф и дею ссора н а 50 на случай, если отв етч и к в суд не придет, а
С ем п р о н и й злоум ы ш л ен н о сделает т а к , что ответч и к в суд не явиться,
то я м ог бы получить о т С ем п рон и я 100. И в самом деле, очеви д н о , что
я бы л заи н тересован в тако й сумме, та к к ак если бы он явился в суд,
мне бы п р и н ад л еж ал иск на 100 п роти в о тв етч и к а или п р о ти в его н а­
сл едн и ка, х отя бы ф идею ссор обещ ал мне м еньш ую сумму.

Т и ту л X L Е сл и к то -л и б о не в ы п о л н и т о б ещ ан и я яви ться в суд

1. Г а й в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
П р е т о р п р и к а зы в а е т (о тветч и к у ) еж едневно (п р о х о д и ть ) 20 м и ль, не
сч и тая дн я, в к о т о р ы й он обещ ается п р ед о ст ав и т ь г а р а н т и ю и в к о ­
т о р ы й до л ж ен яви ться в суд. И б о , в сам ом деле, т а к о е исчи слен и е
пути н и к о м у из тяж ущ ихся не обр ем ен и тел ьн о .
2. У л ь п и а н в 7 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у
э д и к т у » . М ы не тр е б у е м , ч т о б ы о т в е т ч и к яви л ся в суд, если д е л о , по
п о в о д у к о т о р о г о он о б е щ ал я в и т ь с я , с о с т а в и л о п р е д м е т м и р о в о й
сд ел к и . Н о это т а к , если м и р о в а я сд ел к а б ы л а за к л ю ч е н а р а н ь ш е ,
чем н у ж н о б ы л о я в и т ьс я в суд. В п р о ч и х сл уч аях если м и р о в а я сд ел ­
к а б ы л а з а к л ю ч е н а п о зд н ее, то (о т в е т ч и к ) д о л ж ен з а щ и щ а т ь с я э к с ­
ц еп ц и ей о зл о м у м ы сл е, и б о к т о за б о т и т с я о ш тр а ф е п о сл е з а к л ю ч е ­
ния м и р о в о й сдел ки ? И к то с т а н е т д у м а т ь , что э к сц еп ц и я , о с н о в а н ­
н ая н а м и р о в о й сд елке, п р и ч и н и т т а к о й ж е вр е д , к а к если бы м и р о ­
ва я б ы л а за к л ю ч е н а о д ен еж н о м ш тр а ф е , к р о м е сл у ч ая, к о г д а с т о ­
р о н а м б у д е т ж е л а т е л ь н о п р ям о п р о т и в о п о л о ж н о е . § 1. Е сл и к т о -л и ­
б о , б у д у чи за д е р ж а н вс л ед ств и е м у н и ц и п а л ь н ы х п о в и н н о с т е й без
з л о г о у м ы с л а со своей с т о р о н ы , не яви л ся в суд в с о о т в е т с т в и и со
своим о бещ ани ем , том у сп раведливо (будет) предостави ть эксц еп ц и ю .
§ 2. Р авны м образом следует прийти на пом ощ ь и том у, кто, будучи по­
требован в суд для дачи свидетельских п оказаний, не см ог туда явиться.
232 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

3. Si quis iudicio se sisti p ro m ise rit et v aletu d in e vel te m p estate vel vi


flu m in is p ro h ib itu s se sistere n o n p o ssit, excep tio n e a d iu v a tu r, nec
in m e rito . C u m enim in tali p ro m issio n e p ra e se n tia o p u s sit, q u e m a d m o -
d u m p o tu it se sistere qui a d v e rsa v aletu d in e im p e d itu s est? E t ideo etiam
lex d u o d ecim ta b u la ru m , si iudex vel a lte ru te r ex litig a to rib u s m o rb o
so n tico im p e d ia tu r, iubet diem iudicii esse diffisum . 4. Si n o n p ro p te r
v aletu d in em m u lier non ste te rit iudicio, sed quod g ra v id a e ra t,
ex cep tionem ei d a n d a m L ab e o ait: si ta m e n p o st p a rtu m d ec u b u erit,
p ro b a n d u m erit quasi v aletu d in e im p ed itam . 5. Idem est et si quis fu rere
co ep erit: nam qui fu ro re im p e d itu r, v aletu d in e im p e d itu r. 6. Q u o d d ix im u s
succurri etiam ei, qui tem pestate a u t vi flum inis p ro h ib itu s n o n venit,
tem pestatem sic intellegere debem us, sive m a ritim a sive terrestris sit.
T em p estatem intellegere debem us talem , q u ae im pedim ento sit itineri vel
n av ig atio n i. 7. Vis flum inis etiam sine tem pestate accip ien d a est: vim flum i­
nis intellegim us, et si m a g n itu d o eius im pedim ento sit sive p o n s so lu tu s sit
vel navigium n o n stet. 8. Si quis tam en cum posset n o n incidere in tem p esta­
tem vel in flum inis vim , si ante profectu s esset vel tem p o re o p o rtu n o
navigasset, ipse se artaverit: n u m q u id exceptio ei m inim e pro sit? Q u o d
qu id em cau sa co g n ita erit sta tu e n d u m . N a m neque sic a rta n d u s sit, ut possit
ei dici, cu r n o n m ulto an te profectu s est qu am dies prom issionis veniret: ne­
que iterum p erm itten d u m ei, si qu id sit q u o d ei im p u tetu r, causari tem p esta­
tem vel vim flum inis. Q uid enim si quis, cum R o m ae esset ipso tem p o re
p ro m issionis sistendi, nulla necessitate urguente v o lu p ta tis cau sa in m unici­
piu m pro fectu s sit? N o n n e indignus est, cui haec exceptio p atro c in etu r? A u t
q u id si tem pestas quidem in m ari fuit, te rra autem iste p o tu it venire: vel
flum en circum ire? A eque dicendum n on sem per ei exceptionem prodesse: nisi
an g u stia e n o n p a tie b a tu r te rra iter m etiri vel circum ire. C um tam en vel
flum en sic ab u n d a sse t, ut im plesset om nem locum , in q u o sisti o p o rtu it, vel
a liq u a fo rtu ita calam itas eundem locum evertit vel p raesen tiam venienti
pericu losam fecit, ex b o n o et aequo et hie exceptio ei a c c o m m o d an d a est.
КНИГА ВТОРАЯ 233

§ 3. Если кто-л и б о об ещ ал явиться в суд и не м ож ет явиться, та к к ак ему


п р еп ятствует состояни е зд о р о вья , или неп огод а, или си ла р еки , то он
защ и щ ается эксцепцией - и с д о стато ч н ы м основанием . Т а к к ак в т а ­
ком обещ ан и и речь ш ла о присутствии (ли ц а на суде), то как м ож ет
явиться в суд то т , ком у п р еп ятствовало д урн ое состоян и е зд о р о вья? И
п о это м у даж е за к о н X II таб л и ц п р и к азы в ает отл о ж и ть день суда, если
судье или ком у-либо из тяж ущ ихся во сп р еп ятств о вал а тяж елая б о ­
л езн ь 26. § 4. Если ж ен щ ин а не яви лась в суд не вследствие болезн и , но по
при чи н е берем ен ности , то , как г о в о р и т Л аб ео н , о н а м ож ет предъяви ть
эксцепцию . Н ак о н ец , если даж е о н а сляж ет (в постель) после р о д о в , то
следует п ри зн ать, что о н а б ы л а удерж и ваем а (от явки в суд) к ак бы
вследствие болезни. § 5. Т а к же прои сход и т, если к то -л и б о в п ал в безу ­
мие, та к как ком у п реп ятствует безум ие - том у п реп ятствует болезнь.
§ 6 . П о это м у мы п остан ови л и п о м о гать такж е том у, кто не явился (в
суд), удерж и ваем ы й н епогодой или наводнением . М ы д о л ж н ы п о н и ­
м ать н епогоду таки м об р азо м : это л ибо буря на м оре, л и б о у р аган на
суше. П о д непогодой мы долж н ы п он и м ать та к о е состояние, к о то р о е
преп ятствует путеш ествию по суш е или по воде. § 7. Н аво д н ен и е следу­
ет п р и зн авать и в отсутствие н епогоды . П о д наводнением мы поним аем
т о т случай , если его р азм еры или разруш ен н ы й м ост сл у ж ат.п р еп я тст­
вием л и б о прекращ ается судоходство. § 8. Н о если кто -л и б о , хотя и м ог
и зб еж ать неп огоды или н аводнен ия, если бы отп рави л ся р ан ь ш е или
о тп л ы л в б л а го п р и я тн о е врем я, од н ак о сам себя постави л в тяж елое
полож ен и е, то неужели же ему эксцепция нисколько не будет п олезна?
И м ен н о это, р ассм отрев дело, и следует реш ить. И б о не следует стави ть
его в затр удн и тел ьн ое п олож ение до т а к о й степени, чтобы м ож но бы ло
его спросить, почему он не отправился задолго до то го , как наступил
день, в к оторы й он обещ ал явиться. И , с другой сторон ы , не следует р а з­
реш ать ему приводить в оправдани е непогоду или наводнение, если бу­
д ет что-либо такое, что м ожно поставить ему в вину. Т а к что же, если
кто-ли бо, находивш ись в Риме в то самое время, когд а обещ ал явиться,
без всякой необходим ости, рад и удовольствия отправится в муниципий?
Разве он заслуж ивает защ иты на основании этой эксцепции? И ли что
если непогода б ы л а только на море, а по суше он мог идти или обойти
реку? С п р авед л и во следует ск азать, что не всегда эксцепция будет ему
полезн а; но то л ь к о в случае, если н ед остаток (врем ени) не п о зво л и л ему
совер ш и ть путь по суше или об о й ти (реку). К о гд а, о д н ак о , или р е к а так
р азл и л ась , что за л и л а всю м естность, куда ему следовало явиться, или
како е-л и бо случайн ое бедствие ун и чтож ило то ж е место или сделало
о п асн ы м присутствие для п риходящ его, то в та к о м случае, н а о сн о в а­
нии д о б р а и сп раведли вости , ему следует п ред остави ть эксцепцию .

26 Значение термина morbus sonticus точно не установлено. В тексте законов XII таб­
лиц (II. 2) данный термин означает внезапную тяжелую болезнь, препятствующую
явке ответчика в суд. См. также: Fes!. Р. 372 L.; Gell. 20.1.27 (примеч. ред.).
234 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

9. Sim ili m o d o exceptio d a tu r ei, qui cum ad iudicium venire v o le b a t, a


m a g istra tu re te n tu s est, et re te n tu s sine d o lo m a lo ipsius: n am si ipse ho c
affec tav it vel causam p ra e stitit, n o n ei p ro d e rit exceptio: sed ipsius quid em
d o lu s ei o b e rit, ce te ro ru m n o n o b erit, qui d o lo feceru n t ut re tin e re tu r. Sed
si p riv a tu s eum d etin u e rit, n u llo m o d o ei p ro d e rit haec exceptio,
3 PAULUS libro sexagensimo octavo ad edictum Sed a c tio ei d a tu r
ad v e rsu s eum qui d e tin u it in id q u o d eius interest.
4 U lp ian u s libro septuagensimo quatro ad edictum Sed et si q u is
rei c a p ita lis a n te c o n d e m n a tu s iu d ic io sistere se n o n p o tu it, m e rito h u ic
ig n o sc itu r. R ei c a p ita lis c o n d e m n a tu m accip ere d eb e m u s, q ui m o rte
ex ilio v e co e rcitu s est. D ix e rit a liq u is, q u o erg o h aec ex c ep tio d a m n a to ?
Sed re s p o n d e b itu r fid e iu sso rib u s eius esse n ec essariam : a u t si fo rte in
ex ilium sa lv a c iv ita te a b iit, ubi d efe n so ri eius ex c ep tio ista p ro d e rit.
I. Illu d sc ien d u m est eum , q u i id c irco n o n ste tit, q u ia ca p itis re u s fa c tu s
est, in ea c a u sa esse, ut ex c ep tio n e uti n o n p o ssit: d a m n a to enim d a tu r.
P la n e si v in cu lis vel c u s to d ia m ilita ri im p e d itu s id eo n o n ste tit, in ea erit
ca u sa , ut ex c ep tio n e u ta tu r . 2. P ra e te re a si fu n e re q u is d o m e stic o
im p e d itu s n o n v en it, d eb et ei ex c ep tio d a ri. 3. Item si q u is in se rv itu te
h o stiu m fu e rit ac p e r h o c in iu d ic iu m n o n ste tit, d e b e t ex c ep tio n e
a d iu v a ri. 4. Q u a e situ m est, a n p o ssit c o n v e n iri, ne u lla ex c ep tio in
p ro m issio n e d e s e rta iu d ic io sisten d i c a u sa fa c ta o b ic ia tu r: et ait
A tilic in u s co n v e n tio n e m istam n o n v alere. Sed ego p u to c o n v e n tio n e m
istam ita v alere, si sp e c ia lite r c a u sa e e x c e p tio n u m ex p re ssae s in t, q u ib u s
a p ro m isso re sp o n te r e n u n tia tu m est. 5. Item q u a e r itu r , si q u is, cum
iu d ic io sisten d i c a u sa sa tis d q je n o n d e b e re t, s a tis d a to p ro m is e rit, an
fid e iu s so rib u s eius ex c ep tio d e tu r. P u to in te resse , u tru m p e r e rro re m
s a tis d a to p ro m issu m est a n ex c o n v e n tio n e : si p e r e rro re m , d a n d a m
fid e iu sso rib u s ex c ep tio n em : si ex c o n v e n tio n e , m inim e d a n d a m . N a m et
I u lia n u s s c rib it, si iu d ic io sisten d i c a u sa p lu ris q u a m s ta tu tu m est p e r
ig n o ra n tia m p ro m issu m fu e rit, ex c ep tio n em d a ri d eb ere: si a u te m ex
c o n v e n tio n e ta n ta e su m m a e p ro m issio fa c ta sit, e x c ep tio n em p a c ti
c o n v e n ti re p lic a tio n e in firm a n d a m Iu lia n u s a it.
КНИГА ВТОРАЯ 235

§ 9. Р авн ы м об р азо м эксцепция дается том у, кто, хотя и ж елал явиться в


суд, бы л задерж ан м аги стр ато м , и задерж ан без зл о го ум ы сл а со своей
сто р о н ы . И б о если он сам стрем ился к этом у или д а л о сн о в ан и е (к э т о ­
му), то эксцепция ему не прин есет пользы . Н о обм ан им енно с его сто ­
р о н ы ему повреди т, со сторон ы ж е други х, кто соверш и л о бм ан , чтобы
его удерж ать, не повредит. О д н ако если частны й человек его задер ж и т,
то н и коим о б р азо м это возраж ен и е ему не принесет пользу.
3. П а в е л в 6 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н о ему дается
иск п р о ти в т о г о , кто его у д ер ж и в ал , в р а зм е р е возм ещ ен и я п о н есен ­
н о го всл ед ствие это го ущ ерб а.
4. У л ь п и а н в 7 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н о и если
к т о -л и б о , о б в и н ен н ы й преж де в у го л о вн о м п р есту п л ен и и , не м ог
яви ться в суд, то м у с п ол н ы м о сн ован и ем п р о щ ается. О б в и н е н н ы м в
у го л о в н о м п реступ лен ии мы д о л ж н ы с ч и та ть т о г о , к то н а к а з а н см ер ­
ть ю или и згн ан и ем . К т о -т о м ог бы сп р о си ть, для чего ж е о су ж д ен н о ­
му э та эксцепция? О д н а к о б у д ет д а н о тв ет, что о н а н ео б х о д и м а его
п о р у чи тел ям или в случае, если он сл уч ай н о у д ал и тся в и згн ан и е,
с о х р а н и в г р а ж д а н с тв о , всл ед стви е чего его за щ и т н и к у и м ен н о э та
эк сц еп ц и я при н есет пользу. § 1. С л ед у ет зн а ть , что т о т , кто не явился
п о то м у , что о бви н ен в о со б о тяж к о м п р еступ л ен и и , н ах о д и тся в т а ­
ком п о л о ж ен и и , что не м ож ет п о л ь зо в ат ь ся эк сц еп ц и ей , п о то м у что
(о н а) дается осуж денн ом у. Р азум еется, если его у д е р ж и в аю т о к о вы
или в о ен н ая с т р аж а и по этой п р и ч и н е он не яви лся, т о он б у д ет в
т а к о м п о л о ж ен и и , что восп о л ьзу ется эксц епц ией . § 2. К р о м е т о г о ,
если к то -л и б о не п ри ш ел , уд ерж и в аем ы й д о м а ш н и м и п о х о р о н а м и ,
ему д о л ж н а б ы ть д а н а эксцепц ия. § 3. Т а к ж е если к то -л и б о н ах о д и л ся
в р а б с т в е у неп ри ятел я и вслед ствие это го не явился в суд, ему сл едует
п о м о ч ь эксцепц ией . § 4. С п р а ш и в ае тс я , м ож ет ли б ы ть за к л ю ч ен о
с о гл аш ен и е, что б ы н и к ак ая эксц еп ц и я не п р ед ъ явл ял ась о т н о с и т е л ь ­
но н ев ы п о л н ен н о го о б е щ ан и я яви ться в суд? И А ти л и ц ен го в о р и т ,
что т а к о е согл аш ен и е не и м еет силы . Н о я п о л а г а ю , что т а к о е с о г л а ­
ш ен и е и м еет силу в том случае, если ясно б у д у т и зл ож ен ы о сн о в ан и я
эк сц еп ц и й , о т к о то р ы х п р о м и ссо р д о б р о в о л ь н о о тк аза л ся . § 5. Т ак ж е
сп р а ш и в ае тс я , если к то -л и б о , хотя и не до л ж ен д а т ь обесп ечен и е о т ­
н о си тел ь н о явки в суд, п о о б е щ ае т (это), п р ед о ст ав и в о бесп ечен и е,
. б у д ет ли д а н а эксц еп ц и я его ф ид ею ссорам ? Я п о л а г а ю ,'ч т о есть р а з ­
н и ц а, по о ш и б к е ли б ы л о д а н о о б ещ ан и е с п р ед оставл ен и ем г а р а н ти и
или из со гл аш ен и я. Е сли по о ш и б к е, т о эксц еп ц и я ф и д ею ссо р ам
д о л ж н а б ы ть д а н а . Е сли из со гл аш ен и я, вовсе не следует д а в а т ь . И б о
и Ю л и ан п иш ет, что эксцепци я д о л ж н а б ы ть д а н а в то м случае, если
п о н езн ан и ю о тн о с и тел ь н о явки в суд б ы л о о б е щ ан о б о л ь ш е, чем
у стан о вл е н о . Е сли ж е из со гл аш ен и я б ы л а о б е щ ан а т а к а я су м м а, то ,
к а к г о в о р и т Ю л и ан , эксцепц ия из со гл аш ен и я д о л ж н а б ы ть о б есси л е­
н а встр еч н ы м возраж ен и ем .
236 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

5 PAULUS libro sexagensimo octavo ad edictum Si d u o rei sti-


p u la n d i sin t et uni d e b ito r iu d ic io se sisti cum p o e n a p ro m is e rit, a lte r
a u te m im p e d ie rit: ita d em um ex cep tio a d v e rsu s a lte ru m d a n d a est, si
socii sin t: ne p ro s it ei d o lu s p r o p te r so c ie ta te m . 1. Item si d u o rei
p r o m itte n d i sin t et u n u s ad iu d ic iu m non v en e rit c o n te m p ta su a
p ro m is s io n e iu d ic io sisten d i c a u sa fa c ta , a c to r a u te m a b a lte ro rem p e ­
ta t, a b a lte ro p o e n a m d esertio n is: p e te n d o p o e n a m ex c ep tio n e su m m o -
v e b itu r. 2. A e q u e si a p a tr e fa c ta fu e rit p ro m issio iu d icio sisten d i g ra tia
ex filii c o n tra c tu , d ein d e de re a c to r egerit cum filio , ex c e p tio n e su m m o -
v e b itu r, si cum p a tr e ex eius p ro m issio n e a g a t. E t c o n tra idem e rit, si
filiu s p ro m is e rit et a c to r egerit cum p a tr e de p ec u lio .
6 G a iu s libro primo ad leges duodecim tabularum Si is q u i fi-
deiu ssorem dedit ideo n o n ste te rit, q u o d rei p u b lic a e ca u sa afu it: in iq u u m
est fideiussorem o b alium necessitate sistendi o b lig a tu m esse, cum ipsi
lib eru m esset n o n sistere.
7 P au lu s libro sexagensimo octavo ad edictum Si q u is serv u m in
iu d ic io sisti p ro m is e rit vel aliu m q u i in a lie n a p o te s ta te est, isdem
e x c e p tio n ib u s u titu r, q u ib u s si p r o lib e ro vel p a tre fa m ilia s fid e iu ssit,
p r a e te r q u a m si rei p u b lic a e c a u sa ab esse d ic e re tu r serv u s: n am se rv u s rei
p u b lic a e ca u sa ab esse n o n p o te s t. P ra e te r h a n c a u te m ex c ep tio n em
c e te ra e , q u ia co m m u n es s u n t, tarn in lib e ro h o m in e q u a m in serv o lo cu m
h a b e n t.
8 G a iu s libro vicensimo nono ad edictum provinciale E t si p o s t tres
a u t q u in q u e plu resv e dies, q u am iudicio sisti se reus p ro m isit, secum
ag en d i p o te sta te m fecerit nec ac to ris ius ex m o ra d eteriu s fac tu m sit,
co n sequens est dici defendi eum d e b e r e p e r exceptionem .
9 U l p i a n u s libro septuagensimo septimo ad edictum Si servus
iu d icio se sisti p r o m itta t, n o n c o m m ittitu r s tip u la tio n eq u e in eum n eq u e
in fid eiussores eius. 1. Si p lu riu m se rv o ru m n o m in e iudicio sistendi cau sa
u n a stip u la tio n e p r o m itta tu r , p o en a m q uidem in te g ram co m m itti, licet
u n u s sta tu s n o n sit, L ab e o a it, q u ia verum sit o m n es sta to s n o n esse:
veru m si p ro r a ta u nius o ffe ra tu r p o e n a , exceptione doli u su ru m eum , qui
ex h ac s tip u la tio n e co n v en itu r.
КНИГА ВТОРАЯ 237

5. П а в е л в 6 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли бу д у т д в а
к р ед и то р а и д ол ж н и к одн ом у п о о б ещ ает явиться в суд и у п л ати ть
ш траф в случае неисполнения обязател ьства, д ругой ж е п о м еш ает (это ­
му), то то л ь к о в том случае следует д ать эксцепцию п р о ти в п ер во го ,
если они соучастн ики , чтобы обм ан вследствие соучастия не принес
пользу том у (кто пом еш ал). § 1. Т о ж е п р о и сх о д и т и в случае, если есть
д в а д о л ж н и к а и один не явился в суд, пренебрегш и своим обещ ан и ем ,
д ан н ы м р ад и этого, а истец п р о ти в о д н ого вч и н и т вещ ны й иск, о т д р у ­
го го ж е п отребует ш траф за пренебреж ение. И б о тр еб о в ан и е ш тр а ф а
б у д ет у странен о эксцепцией. § 2. Т ак ж е если отц ом дан о обещ ан и е
яви ться в суд (по делу, связанном у) с к о н тр ак то м , заклю ч ен н ы м его сы­
ном , а истец вч и н и т затем сыну вещ ный иск, то он будет отстранен эксце­
пцией, если вчинит иск отцу из его обещ ания. И в свою очередь будет то
ж е сам о е, если сы н п о о б е щ ае т, а истец в ч и н и т о тц у иск о пекули и .
6. Г а й в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н а м X I I т а б л и ц » . Е сли
то т , кто п р ед стави л п о р у ч и тел я и не явился в суд п о то м у , что о тс у т­
ст в о в а л по дел ам г о су д ар с тв а , то н есп р ав ед л и в о , что б ы п о р у ч и тел ь
бы л связан н ео б х о д и м о стью яви ться в суд и з-за к о го -л и б о д р у г о г о ,
т о г д а к ак сам о тв етч и к бы л о св о б о ж д ен о т явки в суд.
7. П а в е л в 6 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли к то -л и б о
п о о б е щ а е т п р ед стави ть в суд р а б а или к о го -н и б у д ь , н ах о д ящ его ся
п о д чьей -л и бо вл а сть ю , то он п ол ьзуется тем и же эк сц еп ц и ям и , что и
в случае, если бы п оручи л ся за с в о б о д н о го или о т ц а сем ей ства, к р о м е
случ ая, к о гд а б у д ет у тв ер ж д атьс я, что р а б о тс у тств у е т по делам го су ­
д а р с т в а , и бо р а б не м о ж ет о т с у т с т в о в а т ь по делам г о су д ар с тв а . Н о
п р о ч и е эк сц еп ц и и , з а и склю чением это й , и м ею т место в о тн о ш ен и и
св о б о д н о го чел о века в то й ж е м ере, что и в о тн о ш е н и и р а б а , т а к к ак
явл яю тся о б щ и м и д л я всех.
8. Г а й в 2 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
И если после т о г о , к а к о тв етч и к п о о б е щ ал яви ться в суд, п р о й д е т тр и ,
п ять или более д н ей , это д а е т в о зм о ж н о с ть (и стцу) вести с ним тяж бу ,
и ю р и д и ч еско е п ол о ж ен и е и стц а не ухудш ается и з-за п р о ср о ч к и . С о ­
о тв етс тве н н о с этим го в о р и тс я , что он до л ж ен за щ и щ а ть ся при п о ­
м ощ и эксцеп ции .
9 . У л ь п и а н в 7 7 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Если р а б п о ­
о б е щ ае т явиться в суд, то стипуляция не п ол у ч ает силы ни в о тн ош ен и и
его сам о го , ни в отнош ен ии его поручителей. § 1. Если в отн о ш ен и и
нескольких р а б о в н а осн ован и и од н ой стипуляции буд ет д а н о о б е щ а­
ние п р ед ставить их в суд, то н еустой ка, к ак г о в о р и т Л аб ео н , бесспорно
у п л ачи вается п ол ностью , даж е если не бы л представлен то л ь к о один
(из р аб о в ), п отом у что истинно то , что не бы ли представлен ы все. Н о
если н еустойка н ал агается в зависи м ости о т участия (в вы п олн ен и и
о бя зател ьства) к аж д о го , то то т, кто вы зы вается в суд н а о сн ован и и
этой стипуляции, буд ет п о л ьзо в аться эксцепцией из обм ан а.
238 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

10 P a u lu s lib r o p r im o a d P la u tiu m Si eum iu d icio sisti p ro m ise ro ,


q u i iam te m p o re lib e ra tu s esse d ic e b a tu r, q u ia iam a c tio n e fo rte n o n
te n e b a tu r: a c tio in m e d a n d a est, ut vel ex h ib ea m eum vel d e fe n d a m , ut
v e rita s in q u ir a tu r. 1. H o m o sisti p ro m issu s a n te diem d o lo p ro m iss o ris
p eriit: ce rto iu re u tim u r n o n a n te p o e n a m p eti p o sse , q u a m dies v en erit:
to ta enim s tip u la tio in diem c o lla ta v id e tu r. 2. Q ui in iu ria ru m a c tu ru s
est, s tip u la tu s e ra t a n te litem c o n te s ta ta m , ut a d v e rs a riu s su u s iu d ic io
sis ta t: co m m issa s tip u la tio n e m o rtu u s est. N o n c o m p e te re h ered i eius ex
s tip u la tu a c tio n e m p la c u it, q u ia ta le s s tip u la tio n e s p r o p te r rem ip sam
d a r e n tu r, in iu ria ru m a u te m a c tio hered i n o n c o m p e tit. Q u a m v is enim
h aec s tip u la tio iu d icio sisten d i c a u sa fa c ta a d hered em tr a n s e a t, ta m e n
in h ac c a u sa d a n d a n o n est: n am et d e fu n c tu s si vellet o m issa in iu ria ru m
a c tio n e ex s tip u la tu ag e re, n o n p e rm itte r e tu r ei. Id em d ic en d u m esse et si
is, cum quo in iu ria ru m a g e re v o le b a m , s tip u la tio n e tali co m m issa
decesserit: n am n o n c o m p e tit m ihi ad v e rsu s hered em eius ex s tip u la tu
a c tio , et h o c Iu lia n u s sc rib it. S e c u n d u m q u o d et si fid e iu sso re s d a ti
e r a n t, m in im e d a b itu r in eos a c tio m o rtu o reo . Idem P o m p o n iu s , si n o n
p o s t lo n g u m te m p u s d ecesserit: q u ia si ad iu d iciu m v en isset, litem cum
eo c o n te s ta ri a c to r p o tu isse t.
11 U lpianus lib r o q u a d r a g e n s im o s e p tim o ad S a b in u m Si quis
q u e n d a m in iudicio sisti p ro m isit, in eadem ca u sa eum d eb et sistere. In
eadem au tem ca u sa sistere hoc est ita sistere, ut ac to ri p ersecu tio loco
d eterio ri n o n sit, q u am v is exactio rei po ssit esse difficilior. L icet enim
d ifficilio r exactio sit, ta m en d icendum est videri in eadem ca u sa eum
stetisse: nam et si no v u m aes alien u m c o n tra x isse t vel p ecu n iam
p erd id isset, v id e tu r ta m e n in e^dem ca u sa stetisse: ergo et qui alii iu d ic atu s
sis titu r, in eadem ca u sa sta re videtur.
12 P a u lu s lib r o u n d e c im o a d S a b in u m Q ui a u te m n o v o p riv ile g io
u titu r, n o n v id e tu r in ead em c a u sa sisti. 1. Illu d te n e n d u m est, q u o d
a e s tim a tio n e m eius q u o d in te rsit a g e n tis a d illu d te m p u s re fe re n d u m est,
q u o sisti d e b u it, n o n a d id, q u o a g itu r, q u a m v is d esierit eius in teresse.
КНИГА ВТОРАЯ 239

10. П а в е л в 1 - й к н и г е « К П л а в т и ю » . Если я пообещ аю представить в


суд того, про которого сообщ или, что он в то время был уже освобожден
о т обязательства, то, так как он, возм ож но, более не отвечал по (данному)
иску, следует дать иск в отнош ении меня, чтобы я либо доставил его н а суд,
ли бо отстаивал (правом ерность иска против него) перед судом, чтобы
установить истину. § 1. Раб, за которого поручились, что он явится в суд,
вследствие злого умысла со стороны поручителя умер до наступления дня
(явки в суд). М ы пользуемся несомненным правом , что неустойка не может
бы ть истребована раньш е, чем наступит срок (исполнения обязательства),
потом у что вся стипуляция считается установленной н а этот срок. § 2. Н а ­
меревающ ийся вчинить иск о правонаруш ении еще до судебного засвиде­
тельствования спора стипулировал, что его противник явится в суд, и после
того, как стипуляция получила силу, умер. С читаю т, что его наследнику не
принадлеж ит общ ий иск из стипуляции, так как такие стипуляции даю тся
непосредственно в связи с предметом спора. И ск о правонаруш ении такж е
не принадлеж ит наследнику. И бо хотя эта стипуляция о явке в суд перехо­
д и т к наследнику, однако в этом случае он а не дол ж н а б ы ть дан а, потом у
что если бы и сам ум ерш ий захотел, отказавш ись о т иска о п р ав о н ар у ­
ш ении, вчинить общ ий иск из стипуляции, то ему бы это не позволили.
Т о же следует сказать и в случае, если то т, проти в кого я хотел вчинить
иск об оскорблении, умер, а та к а я стипуляция получила силу. И б о мне не
при н адлеж ит общ ий иск из стипуляции против его наследника. Э то п и ­
ш ет и Ю лиан. В соответствии с этим даж е если бы ли дан ы поручители,
то п р о ти в них в случае смерти ответчи ка ни в коем случае иск не будет
дан. Т о же, как (говорит) П ом п он и й , п роизош ло бы и в случае, если бы
он не умер по истечении больш ого пром еж утка времени, потом у что если
бы он приш ел в суд, истец м ог бы с ним засвидетельствовать спор.
11. У л ь п и а н в 4 7 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Если кто-либо
пообещ ал представить кого-то в суд, то он долж ен представить его в том
же (п р авовом ) полож ении. А представить в суд в том же (п р аво во м ) п о ­
лож ении зн ачи т представить та к , чтобы преследование по суду не служ и­
ло истцу ухудшением его полож ения, хотя бы взы скание по суду спорной
вещ и м огло стать более затруднительны м . И б о хотя взы скание по суду и
станет более затруднительны м , одн ако следует сказать, что т о т считается
представш им перед судом в том же (правовом ) полож ении. Т ак как если
бы он и в новы е долги вош ел или растрати л деньги, однако считается,
что он бы л представлен в суд в том же (правовом ) полож ении. С л едо ва­
тельно, даж е то т, кто приводится в суд, присуж денный к уплате до л га
ком у-либо еще, считается находящ им ся в том же (правовом ) полож ении.
12. П а в е л в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Т о т же, кто
пользуется н овой привилегией, не считается п редстаю щ им перед судом
в том же (п р аво в о м ) п олож ении. § 1. С ледует при дер ж и ваться следую ­
щ его: денеж н ая оц ен к а т о го , что п ред ставляет п ол о ж и тел ьн ы й интерес
дл я истца, д о л ж н а б ы ть отнесена к том у врем ени, к о гд а он долж ен бы л
пред стать перед судом , а не к том у периоду, к о гд а идет процесс, хотя
бы он перестал б ы ть заи н тересован в этом .
240 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

13 IULIANUS libro quinquagensimo quinto digestorum Q u o tie n s ser­


vus iu d icio sistendi cau sa ut ipse litig a tu ru s vel ab alio stip u la tu r vel ipse
p ro m ittit: nec c o m m ititu r stip u la tio nec fideiussores te n e n tu r, q u ia servus
co n v eniri vel convenire n o n p o te st.
14 N e r a t i u s libro secundo membranarum Si p ro c u ra to r ita stip u latu s
est, ut sistat d u m ta x a t eum quem stip u laretu r, n on etiam p o en am si sta tu s
n o n esset stip u laretu r: p ro p em o d o m nullius m om enti est ea stip u latio , q u ia
p ro c u ra to ris, q u o d ad ipsius utilitatem p ertin et, nihil interest sisti. Sed cum
alienum negotium in stip u lan d o egerit, p o te st defendi n o n p ro c u ra to ris, sed
eius cuius negotium gesserit utilitatem in ea re spectan d am esse: ut q u a n tu m
do m in i litis interfuit sisti, ta n tu m ex ea stip u latio n e n o n sta to reo p ro ­
cu rato r! debeatu r. E adem et fo rtiu s ad h u c dici p o ssu n t, si p ro c u ra to r ita
stip u latu s esset « q u an ti ea res erit»: ut hanc conceptionem v erb o ru m n o n ad
ipsius, sed ad dom ini utilitatem relatam interpretem ur.
15 P a p in ia n u s libro secundo quaestionum Si tu to r iudicio sisti p ro ­
m iserit et stipulation! n o n obtem peraverit, et interea p upillus ad o lev erit a u t
m o rtem obierit a u t etiam ab sten tu s sit hereditate: d en e g ab itu r ex stip u la tu
actio. N a m et ipsius rei quae p e te b a tu r, si tu to r iud icatu s fuerit et eorum
qu id acciderit, n on esse d an d a m in eum actionem iudicati p ro b a tu m est.

X I I . D E F E R I I S E T D IL A T I O N I B U S E T D IV E R S I S
T E M P O R IB U S

1 U l p i a n u s libro quarto de omnibus tribunalibus Ne quis messium


vindemiarumque tempore advfersarium cogat ad iudicium venire, oratione
divi Marci exprimitur, quia occupati circa rem rusticam in forum
compellendi non sunt. 1. Sed si praetor aut per ignorantiam vel socordiam
evocare eos perseveraverit hique sponte venerint: si quidem sententiam
dixerit praesentibus illis et sponte litigantibus, sententia valebit, tametsi
non recte fecerit qui eos evocaverit: sin vero, cum abesse perseveraverint,
sententiam protulerit etiam absentibus illis, consequens erit dicere
sententiam nullius esse momenti (neque enim praetoris factum iuri
derogare oportet): et citra appellationem igitur sententia infirmabitur.
КНИГА ВТОРАЯ 241

13. Ю л и а н в 5 5 - й к н и г е « Д и г е с т » . В сякий р а з , к о г д а р а б , н ам ер е­
в аясь сам вести тяж б у , л и б о сти п ул и руется к ем -л и б о, л и б о сам д а е т
о б е щ ан и е о тн о с и тел ь н о явк и в суд, то и сти п ул яц и я не п о л у ч а ет силу,
и п о р у ч и тел и не несут о тв етс тв е н н о сть , п о то м у что р а б не м о ж ет ни
п р и зы в ать ся к суду, ни в ы з ы в а т ь в суд.
14. Н е р а ц и й в о 2 - й к н и г е « З а п и с е й » . Е сли судебны й п о вер ен н ы й
ст и п у л и р о в ал т а к , что п р ед ст ав и т в суд т о л ь к о т о г о , о к о м сти п ули -
р о в а л , а о тн о с и тел ь н о н еустой ки н а сл уч ай , если т о т не б у д ет п р ед ­
ставл ен в суд, не ст и п у л и р о в ал , то э т а сти п ул яц и я п о ч ти не и м еет
за к о н н о й си л ы , т а к к ак в этом сл уч ае для п о в е р ен н о го , что касается
его со б ствен н о й в ы го д ы , сов ер ш ен н о не в а ж н о , явится л и т о т в суд.
Н о т а к к а к он вел д е л а д р у г о г о п ри сти п ул яц и и , м ож н о у тв ер ж д ат ь,
что в это м деле следует им еть в виду не вы го д у п о в е р ен н о го , но в ы ­
год у т о г о , чье дел о он вел. И б о к а к о в бы л интерес т о г о , к то д о в ер и л
веден и е д е л а, чтобы (о тв е тч и к ) п ред стал перед судом , т а к о в ы н а о с­
н о в а н и и это й сти п ул яц и и д о л ж н ы б ы ть у б ы тк и п о в е р ен н о го в случае
н еявки о тв е тч и к а . Т о же сам ое м ож ет б ы ть ск а за н о ещ е сильнее. Е сли
п о ве р ен н ы й ст и п у л и р о в ал так: « к а к о в а буд ет ст о и м о с ть вещ и » , - то
пусть д а н н а я ф о р м у л и р о в к а объясн яется н ам и к ак о тн о сящ аяся не к
в ы го д е са м о го (п о в ер е н н о го ), но к вы го д е л и ц а , п о р у ч и в ш его дело.
15. П а п и н и а н в о 2 - й к н и г е « В о п р о с о в » . Е сли опекун п о о б е щ ае т
яви ться в суд и не п ови н уется сти п у л яц и и , а п о д о п еч н ы й меж ду тем
д о с т и г н е т со в ер ш ен н о л ети я, или у м р ет, или не б у д ет до п у щ ен к п р и ­
н яти ю н асл ед ств а, то в общ ем иске из сти п ул яц и и б у д ет о т к а за н о .
И б о д а ж е если опекун б у д ет осуж ден (о тн о си т ел ьн о ) т о г о , что н еп о ­
ср едствен н о б ы л о п ред м етом и ск а, и ч то -л и б о из у к а за н н о го вы ш е
сл у ч и тся, то п р и зн а н о , что не сл едует д а в а т ь п р о ти в h e ro иск из су­
д е б н о го реш ен ия.

Т и т у л X II . О д н я х , к о г д а н е п р о и з в о д и т с я су д , и о б о т с р о ч к а х ,
; и о разли ч н ы х сроках

h 1. У л ь п и а н в 4 - й к н и г е « О в с я к о г о р о д а с у д а х » . В п р ед л о ж ен и и
б о ж ес тв е н н о го М а р к а сен ату в ы р а ж е н о , ч то н и к то не до л ж ен п р и н у ­
ж д ат ь сво его п р о т и в н и к а яви ться в суд во врем я ж а тв ы или с б о р а
в и н о г р а д а , т а к к а к за н я ты е сельским и р а б о т а м и не м о гу т б ы ть п р и ­
нуж дены яви ться в суд. § 1. Н о если п р ето р или по неведен и ю , и ли по
н еб р еж н о сти р ас п о р яд и л с я о б их в ы зо в е и о н и д о б р о в о л ь н о яви ли сь
и если он вы н есет реш ен и е в их п р и сутстви и и с их со гл аси я, т о р еш е­
ние о стается в силе, хотя он и н еп р а в и л ьн о п оступ и л , в ы з в а в их. Е сли
ж е в их о тсу тстви е о н , н есм отря н а это , вы н есет реш ен и е, т о л о ги ч н о
с к а за т ь , что реш ен и е н и ч т о ж н о , и бо дей стви е п р е т о р а не д о л ж н о
п о д м ен я ть п р а в а , - и п осред ством ап ел л яц и и реш ени е отм еняется.
242 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2. Sed ex c ip iu n tu r certae cau sae, ex q u ib u s cogi p o te rim u s et p e r id


te m p o ris, cum m esses v in d em iaeq u e su n t, ad p ra e to re m venire: scilicet si
res te m p o re p e ritu ra sit, hoc est si d ila tio actionem sit p e re m p tu ra . S ane
q u o tie n s res u rg u et, cogendi quidem su m u s ad p ra e to re m venire, verum ad
hoc ta n ttm i cogi aeq u u m est ut lis c o n te ste tu r, et ita ipsis verbis o ra tio n is
ex p rim itu r: d en iq u e a lte ru tro rec u san te p o st litem co n te sta ta m litig are
d ila tio n e m o ra tio concessit.
2 Id em libro quinto ad edictum E adem o ra tio n e d iv u s M a rc u s in
s e n a tu re c ita ta effecit de aliis speciebus p ra e to re m a d iri etiam d ieb u s
feriaticis: ut p u ta ut tu to re s a u t c u ra to re s d e n tu r: ut offici a d m o n e a n tu r
cessantes: ex cu satio n es allegentur: alim e n ta c o n s titu a n tu r: ae ta te s p ro -
b e n tu r. v en tris no m in e in possessionem m itta tu r, vel rei se rv a n d a e cau sa,
vel le g ato ru m fideive co m m isso ru m , vel d am n i infecti: item de te sta m en tis
ex hibendis: ut c u ra to r d e tu r b o n o ru m eius, cui an heres e x s ta tu ru s sit
in certum est: a u t de alen d is liberis p a re n tib u s p a tro n is: a u t de a d e u n d a
su sp e c ta h ered itate: a u t ut asp ectu a tro x in iu ria ae stim etu r: vql fideicom -
m issaria lib e rtas p ra e sta n d a .
3 Id em libro secundo ad edictum S olet etiam m essis v in d e m ia ru m q u e
te m p o re ius dici de reb u s q u a e te m p o re vel m o rte p e ritu ra e su n t. M o rte:
veluti fu rti: d am n i iniuriae: in iu ria ru m a tro c iu m : q ui de in cen d io ru in a
n a u fra g io ra te nave ex p u g n a ta rap u isse d ic u n tu r: et si q u a e sim iles su n t.
Item si res te m p o re p e ritu ra e su n t aut ac tio n is dies ex itu ru s est.
l.L ib e r a lia q u o q u e iudicia o m n i te m p o re fin iu n tu r. 2. Item in eu m , qui
q u id n u n d in a ru m n o m in e ad v ersu s com m u n em u tilita tem accep erit, om n i
te m p o re ius d icitu r.
4 P au lu s libro primo ad edictum P raesides p ro v in ciaru m ex c o n ­
s u e tu d in e cuiu sq u e loci so len t m essis v in d e m ia ru m q u e ca u sa te m p u s
sta tu e re .
5 U lp ian u s libro sexagensimo secundo ad edictum P rid ie k a le n d a s
I a n u a ria s m a g istra tu s neq u e ius dicere, sed nec sui p o te sta tem facere
co n s u e ru n t.
КНИГА ВТОРАЯ 243

§ 2. Н о и ск л ю чаю тся н ек о то р ы е д е л а, в к о т о р ы х м о ж н о п р и н у ж д ат ь
яви ться к п р ето р у и в то вр ем я, к о гд а п р о и сх о д и т ж а т в а или сб о р
в и н о г р а д а , в ч астн ости если вещ ь м ож ет п о ги б н у ть о т вр ем ен и , то
есть если о т с р о ч к а м ож ет у н и ч т о ж и ть иск. К о н е ч н о , если д ел о н ео т­
л о ж н о е , то мы п ринуж д ен ы яви ться к п ретору; о д н а к о сп р а ве д л и во
п р и н у ж д ат ь к явке л и ш ь для т о г о , что б ы б ы л о п р о и звед ен о судебн ое
за св и д ет ел ьс тв о в ан и е сп о р а; т а к и вы р аж ен ы в сам и х сл о в ах п р ед л о ­
ж ен и я сенату. В ооб щ е, если после суд еб н ого за св и д ет ел ьс тв о в ан и я
с п о р а о д н а из сто р о н о тк азы в ае тс я вести д ел о (дальш е), то п р ед л о ж е­
ние (б о ж ествен н о го М а р к а ) сенату п р ед о ст ав л яе т ей о тср о чк у .
2. О н ж е в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . В том же п р ед л о ­
ж ении сенату бож ественны й М а р к п озволил в некото р ы х о соб ы х слу­
чаях о б р ащ аться к п ретору даж е в дни судебны х к ан и к у л, н ап ри м ер,
чтобы н азн ач ал и сь оп екуны и попечители, чтобы неисп равн ы м н а п о ­
м ин али сь (их) о б язан н ости , п риносились о п р ав д а н и я, у стан авл и вал и сь
ал и м ен ты , удостоверялся во зр аст, осущ ествлялся в в о д во владени е
рад и (обеспечения наследственны х прав) ещ е не роди вш егося р еб ен к а
л и б о для сохранения им ущ ества, л егато в или ф идеи ком и ссов, л и б о для
(п ред о твращ ен и я) возм о ж н о го ущ ерба; то же (п озволен и е действует) в
отн о ш ен и и предоставления завещ ан и й , отн оси тел ьн о н азн ач ен и я оп е­
к ун а н ад им ущ еством то го , в отн ош ен и и к о то р о го имеется сом нение,
есть ли у него наследник; или отн оси тел ьн о содерж ан и я детей, р о д и т е­
лей, п атр о н о в; или о тн оси тел ьн о п ринятия наследства, п о до зр еваем о го
(в п р ео б л ад ан и и пассивов); или (это позволен ие м ож ет прим еняться для
то го ), чтобы оц енить с п ом ощ ью осви детельствован и я тяж к о е п реступ ­
ление; л и б о (для) предоставлен ия свобод ы по ф идеикомиссу.
3. О н ж е в о 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . О бы к н о вен н о
такж е п р о и зво д ят суд во врем я ж атвы и сб о р а в и н о гр ад а в отн о ш ен и и
дел, к о то р ы е у тр а тя т силу с течением врем ени или вследствие смерти.
Вследствие см ерти (у тр ач и ва ю т силу), н ап ри м ер, дел а о во р о в ств е, о
п р о ти в о п р а в н о м при чинении ущ ерба, о тяж ки х преступлениях; (у тр а­
ч и в аю т силу такж е и дел а, в ко то р ы х ), как го во р ят, к то -л и б о соверш ил
гр аб еж во врем я п о ж ар а, р азр у ш и л здание, зах вати л п лот или к о р аб л ь ,
а такж е если делается что-либо подобное. Т акж е (произойдет) и в случае,
если дело с течением времени утр ати т силу или пройдет срок для подачи
иска. § 1. Д ела, касаю щ иеся свободного состояния, такж е заверш аю тся в
лю бое время. § 2. Т акж е производится в лю бое время суд против то го , кто
путем то р говл и приобрел что-либо в ущ ерб общ ей пользе.
4. П а в е л в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р ези д ы п р о ­
ви н ц и й и м ею т о б ы к н о в ен и е у с т а н а в л и в а т ь врем я ж а тв ы и с б о р а в и ­
н о г р а д а в за ви си м о сти о т о б ы ч а я к а ж д о г о м еста.
5. У л ь п и а н в 6 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н а к а н у н е ян ­
в а р ск и х к ал ен д м аги стр а ты и м ею т о б ы к н о в ен и е не т о л ь к о не вер ­
ш и ть суд, но д аж е и п р и н и м а ть (у себя) к о го -н и б у д ь (по служ бе).
244 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

6 Idem libro septuagensimo septimo ad edictum Si feriatis d ieb u s


fu erit iu d ic a tu m , lege ca u tu m est, ne his d ie b u s iudicium sit nisi ex
v o lu n ta te p a rtiu m , et q u o d a lite r ad v e rsu s ea iu d icatu m erit, ne q u is
iu d ic atu m facere neve solvere d eb e at, neve quis ad quern de ea re in ius
a d itu m erit iu d icatu m facere cogat.
7 Idem libro primo de officio consulis O ra tio n e q u id e m divi M a rc i
a m p liu s q u a m sem el n o n esse d a n d a m in s tru m e n to ru m d ila tio n e m
ex p ressu m est: sed u tilita tis litig a n tiu m g ra tia ca u sa c o g n ita et iteru m
d ila tio tarn ex eadem q u a m ex a lia p ro v in c ia se cu n d u m m o d e ra m e n
lo c o ru m im p e rtiri so le t, et m ax im e si a liq u id in o p in a tu m e m e rg a t. Illu d
v id e n d u m , si d e fu n c tu s ac ce p erit a liq u a m d ila tio n e m p r o p te r in stru -
m e n ta , a n su ccesso ri q u o q u e eius d a ri d e b e a t, an v ero , q u ia iam d a ta est,
a m p liu s d a ri n o n p o ssit? E t m ag is est, ut et hie c a u sa c o g n ita d a ri
d e b e a t.
8 P a u lu s libro tertio decimo ad Sabinum M o re R o m a n o d ies a
m e d ia n o c te in c ip it et s e q u e n tis n o c tis m e d ia p a r te fin itu r . I ta q u e
q u id q u id in h is v ig in ti q u a t tu o r h o ris , id est duabus d im id ia tis
n o c tib u s et luce m e d ia , a c tu m est, p e rin d e est, q u a s i q u a v is h o r a lucis
a c tu m esset.
9 U lp ian u s libro septimo de officio proconsulis D iv u s T ra ia n u s
M in icio N a ta li rescripsit ferias a fo re n sib u s ta n tu m n eg o tiis d are
v a c a tio n e m , ea a u te m , q u ae a d d isciplinam m ilitarem p e rtin e n t, etiam
feriatis d ie b u s p era g en d a: in ter q u ae c u s to d ia ru m q u o q u e co g n itio n em
esse.
10 PAULUS libro quinto.sententiarum In p e c u n ia riis ca u sis o m n ib u s
d ila tio sin g u lis ca u sis p lu s sem el trib u i n o n p o te st: in c a p ita lib u s au tem
reo tre s d ila tio n e s , a c c u s a to ri d u a e d a ri p o ssu n t: sed u tru m q u e ca u sa
c o g n ita .
КНИГА ВТОРАЯ 245

6. О н ж е в 7 7 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли в п р а з д ­
н и ч н ы е д н и вы н есен о судебное реш ен ие, то (следует о т м е т и т ь ), что
за к о н о м п о ст ан о в л е н о , что б ы в эти д н и суд еб ны е п роц ессы не п р о и з­
в о д и л и сь и нач е к ак по со гл аш е н и ю сто р о н . В п р о ти в н о м сл у ч ае, то
есть если суд еб н ое реш ен и е б у д ет вы н есено во п р е к и это м у п р ед п и са­
н и ю , п усть н и к то не б у д ет до л ж ен ни в ы п о л н я т ь , ни п л ат и ть (что-
л и б о в со о т в ет ст в и и с ним ); и пусть н и к то , о т к о го п о т р е б у ю т су д еб­
н о го р а з б и р а т е л ь с т в а по этом у делу, не п р и н у ж д ае т в ы п о л н я т ь (это )
реш ен и е.
7. О н ж е в 1 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х к о н с у л а » . В р е ч и ж е
б о ж е с т в е н н о г о М а р к а о п р е д е л е н о , ч т о не сл е д у е т д а в а т ь о т с р о ч к у
д л я с б о р а д о к а з а т е л ь с т в б о л е е чем о д и н р а з . Н о д л я п о л ь з ы т я ­
ж у щ и х с я о б ы к н о в е н н о , р а с с м о т р е в д е л о , ещ е р а з п р е д о с т а в л я ю т
о т с р о ч к у (д л я с б о р а д о к а з а т е л ь с т в ) к а к в то й ж е с а м о й , т а к и в
д р у г о й п р о в и н ц и и , в с о о т в е т с т в и и с п о р я д к о м тех м ест, (гд е о н и
н а х о д я т с я ). И (т а к д е л а е т с я ) о с о б е н н о в тех с л у ч а я х , к о г д а в о з н и ­
к а е т ч т о -л и б о н е о ж и д а н н о е . С л е д у е т р а с с м о т р е т ь (в о п р о с о т о м ,
ч т о ) если к а к у ю -л и б о о т с р о ч к у в св я зи со с б о р о м д о к а з а т е л ь с т в
п о л у ч и л у м е р ш и й , д о л ж н а л и о н а б ы т ь п р е д о с т а в л е н а т а к ж е его
п р е е м н и к у и л и ж е, т а к к а к о н а уж е д а н а , б о л ь ш е не м о ж е т б ы т ь
п р е д о с т а в л е н а ? И д а ж е в это м сл у ч а е , и с с л е д о в а в д е л о , с к о р е е
всего следует д а ть отсрочку.
8. П а в е л в 1 3 - й к н и г е « К С а б и н у » . С о г л а с н о р и м с к о м у о б ы ­
ч а ю д е н ь н а ч и н а е т с я в п о л н о ч ь и к о н ч а е т с я в се р ед и н е с л е д у ю щ е й
н о ч и . П о э т о м у т о , ч т о с о в е р ш е н о в т е ч е н и е э ти х 24 ч а с о в , т о есть
в т е ч е н и е д в у х р а з д е л е н н ы х п о п о л а м н о ч е й и л е ж а щ е г о м еж ду
н и м и с в е т а , с ч и т а е т с я т а к и м ж е , к а к если бы б ы л о с о в е р ш е н о в
л ю б о й час св ета .
9. У л ь п и а н в 7 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р о к о н с у л а » . Б о ж е с т ­
вен н ы й Т р а я н в р еск р и п те М и н у ц и ю Н а т а л у у ст ан о в и л , что п р а з д н и ­
ки о с в о б о ж д а ю т л и ш ь о т судебны х дел; то же, что о тн о с и тся к в о е н ­
ной ди сц и п л и н е, д о л ж н о б ы ть со в ер ш а ем о и в п р азд н и ч н ы е д н и ; с ю ­
д а о тн о с и тся и н аб л ю д ен и е за страж ей.
10. П а в е л в 5 - й к н и г е « С у ж д е н и й » . В д е н е ж н ы х о т н о ш е н и я х
о т с р о ч к а п о к а ж д о м у д е л у не м о ж е т п р е д о с т а в л я т ь с я б о л е е о д н о г о
р а з а , в уго л овн ы х делах о тв етч и ку м о гу т бы ть п ред оставл ен ы три
о т с р о ч к и , о б в и н и т е л ю - д в е , но в о б о и х с л у ч а я х п о в ы я с н е н и и
дела.
246 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

X III. D E E D E N D O

1 ULPIANUS lib r o q u a r to ad e d ic tu m Q u a q u isq u e ac tio n e agere


v o let, earn edere debet: nam aequissim um v id e tu r eum qui a c tu ru s est
edere ac tio n e m , ut p ro in d e sciat reus, u tru m cedere an c o n te n d e re u ltra
d e b e a t, et, si co n ten d e n d u m p u ta t, v en iat in stru c tu s ad ag en d u m c o g n ita
a c tio n e q u a c o n v e n ia tu r. 1. E d ere est etiam co p iam d escrib en d i facere: vel
in libello com plecti et d are: vel d ictare. E u m q u o q u e ed ere L a b e o a it, qui
p ro d u c a t a d v e rsariu m suum ad alb u m et d em o n stret q u o d d ic ta tu ru s est
vel id d ic en d o , q uo uti velit. 2. E d itio n e s sine die et co n su le fieri d e b e n t, ne
q u id e x c o g ite tu r ed ito die et co n su le et p ra e la to die fiat. D iem au tem et
co n su lem excepit p r a e to r q u o in stru m e n tu m c o n scrip tu m est, n o n in quern
so lu tio c o n c e p ta est: nam dies so lu tio n is sicuti su m m a p a rs est
stip u la tio n is. R a tio n e s ta m en cum die et consule edi d e b e n t, q u o n ia m
ac ce p ta et d a ta n o n alias p o ssu n t a p p a re re , nisi dies et consul fu erit ed itu s.
3. E d e n d a su n t o m n ia , q u a e quis a p u d iudicem e d itu ru s est: n o n ta m e n ut
et in stru m e n ta , q u ib u s quis u su ru s n o n est, c o m p e lla tu r edere. 4. E d ere
n o n v id e tu r qui stip u la tio n e m to ta m n on edid it. 5. E is, qui ob a e ta te m vel
ru stic ita te m vel o b sexum lapsi n on ed id e ru n t vel ex alia iu sta ca u sa ,
su b v e n ietu r.
2 PAULUS lib r o te r tio ad e d ic tu m Si legatu m p e ta tu r, n o n iu b et
p r a e to r v erb a te sta m en ti edere: ideo fo rta sse , q u ia h eredes so len t h ab e re
ex em plum te stam en ti.
3 MAURICIANUS lib r o secu n d o de p o e n is S e n a tu s ce n su it, ne
q u isq u a m e o ru m , a q u ib u s q u id fisco p e te tu r, alia in stru m e n ta d e la to ri
c o g a tu r edere, qu am q u a e ad earn causam p e rtin e re n t, ex q u a se d eferre
p ro fe ssu s est.
КНИГА ВТОРАЯ 247

ч
,i Т и т у л X I I I . О с о о б щ е н и и ф о р м у л ы и с к а о т в е т ч и к у 27

' 1. У л ь п и а н в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . К т о хочет
пред ъ яви ть иск, т о т долж ен п р ед вари тел ьн о заяви ть о нем ответч и ку;
ибо справедли вейш им п редставляется та к о й п о р яд о к, п ри к о то р о м
н ам ереваю щ ийся предъ явить иск долж ен заяви ть о нем о тв етч и ку , что­
бы о тв етч и к зн ал, долж ен ли он уступить или вести д ал ьн ей ш и й сп о р , и
если он дум ает, что следует сп ори ть, то чтобы он п риш ел (в суд) п о д го ­
то в лен н ы м к рассм отрен и ю дел а, исследовав иск, к о т о р ы й ему п ред ъ ­
явлен. § 1. С о о б щ и ть о предъявлении иска отв етч и ку зн а ч и т такж е д а ть
во зм о ж н о сть снять к о п и ю или и злож ить тр е б о в ан и е п исьм енно и о т ­
д а т ь его или за ч и та ть (ответчику). Л а б е о н го в о р и т, что такж е со о б щ а ­
ет о предъявлени и иска то т , к то зан есет (имя) своего п р о ти в н и к а на
доску (с р асп оряж ен и ям и п ретора) и и злож и т, о чем он н ам еревается
пред ъ яви ть иск, л и б о со о б щ и т о то м , чем он ж ел ает во сп о л ьзо ваться.
§ 2. У ведом лени е о п редъ явлен ии иска д о л ж н о делаться без у казан и я
д а ты , чтобы не б ы л о б л а го д ар я этом у п ри дум ан о чего-ли бо и что -л и б о
не п р о и зо ш л о преж де (этого) дня. Д ат у же письм ен н ого составлен и я
д о к у м ен та, но не исполнения о б я зател ьства, определяет претор. И б о
ден ь исполнения о б я зател ьс тва есть к ак бы сам ая гл ав н а я часть сти п у ­
ляц и и . О д н ако отчеты долж ны п редъявляться с указан и ем д а ты , п о т о ­
му что п ри ход и р ас х о д то л ь к о то г д а м огут бы ть очеви д н ы , к о гд а д а т а
бу д ет у к азан а. § 3. О тветч и ку д о л ж н о б ы ть сообщ ен о все, что л и ц о
п р ед п о л агае т за яв и ть у судьи, о д н ак о ни кто не м ож ет б ы ть принуж ден
заяви ть о док ум ен тах, к о то р ы м и истец не п р ед п о л агает п о л ьзо ваться.
§ 4. Т о т , к то не предъявил стипуляцию пол н остью , не считается п р ед ъ я­
ви вш и м ее28. § 5. О казы вается п ом ощ ь том у, кто не сделал сообщ ен и я
по п р и чи н е в о зр а ст а (несоверш енн олети я), неоп ы тн ости или п о л а 29 или
по д р у го й осн о в ател ьн о й причине.
2. П а в е л в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли по иску ис-
тр ебу ется л егат, т о п р ет о р не п о ве л ева ет, что б ы за в е щ а н и е о б ъ я в л я ­
л о сь на сл о в ах , м о ж ет б ы т ь , по то й п ри чи н е, что о б ы к н о в е н н о н а ­
сл ед н и к и и м ею т о б р а зе ц за в ещ а н и я.
3. М а в р и ц и а н в о 2 - й к н и г е « О н а к а з а н и я х » . С е н а т о п р ед ел и л ,
ч то б ы н и к то из тех, о т к о т о р ы х ч т о -л и б о треб уется (у п л а ти ть ) в к а з ­
ну, не бы л п р и н у ж д аем п р ед о ст ав и т ь о б в и н и тел ю к ак и е-л и б о и ны е
д о к у м ен ты , к р о м е тех, к о т о р ы е о тн о сятся к делу, о тн о с и те л ь н о к о т о ­
р о г о т о т за я в и л , что д а с т (п о к а зан и я).

27 Editio actionis - внесудебное сообщение истцом ответчику еще до начала дела в суде
формулы иска, который он предполагает предъявить. Э тот порядок был введен
только в формулярном процессе, в легисакционном процессе он отсутствовал.
28 Имеется в виду документ об учреждении стипуляции (примеч. А . Щ еголева).
29 Имеются в виду женщины.
248 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

4 U lpianus lib r o q u a r to ad e d ic tu m P ra e to r ait: « A rg e n ta ria e


m en sae exercitores ra tio n e m , q u ae ad se p e rtin e t, edent ad iecto die et
consule». 1. H u iu s edicti ra tio aeq u issim a est: n am cum sin g u lo ru m
ra tio n e s a rg e n ta rii c o n fic ian t, aeq u u m fuit id q u o d mei ca u sa confecit
m eum q u o d a m m o d o in stru m e n tu m m ihi edi. 2. Sed et filius fam ilias
c o n tin e tu r his verbis, ut vel ipse c o g a tu r edere: an et p a te r, q u a e ritu r.
L ab e o scrib it p a tre m n o n co g e n d u m , nisi sciente eo a rg e n ta ria exercetur:
sed recte S ab in u s re sp o n d it tu n c id a d m itte n d u m , cum p a tri q u ae stu m
refert. 3. S ed si servus a rg e n ta ria m fac iat (p o test enim ), si qu id em
v o lu n ta te do m in i fecerit, com pellen d u m d o m in u m edere ac p erin d e in eum
d a n d u m est iudicium , ac si ipse fecisset. Sed si inscio d o m in o fecit, sa tis
esse d o m in u m iu rare eas se ra tio n e s n o n habere. Si serv u s p ecu liarem
fac iat a rg e n ta ria m , d o m in u s de peculio vel de in rem verso te n etu r: sed si
d o m in u s h ab e t ra tio n e s nec ed it, in so lid u m te n etu r. 4. E tia m is q u i desiit
a rg e n ta ria m facere, ad editio n em co m p ellitu r. 5. Sed ibi q u is co m p ellitu r
edere, ubi a rg e n ta ria m exercuit, et hoc est c o n s titu tu m . Q uod si
in stru m e n tu m a rg e n ta ria e in alia p ro v in c ia h a b e a t, in a lia ad m in istra v e rit,
ibi p u to cog en d u m edere, ubi a rg e n ta ria m exercuit: hoc enim p rim u m
d eliq u it, quod alio in stru m e n tu m tra n stu lit. Q uod si in alio loco
a rg e n ta ria m exercet, alibi au tem ad ed itio n em co m p elletu r, m in im e hoc
facere cogitur: nisi d escrip tu m velis ubi de ea re a g itu r eum tibi d a re , tu is
videlicet su m p tib u s:
5 P aulus lib r o te r tio ad e d ic tu m sp a tiu m q u e ad p e rfe re n d a s eas
trib u e n d u m est.
6 U lpia nus lib r o q u a j- to ad e d ic tu m Si q u is ex a rg e n ta riis , ut
p le riq u e e o ru m , in villa h a b e a t in stru m e n tu m vel in h o rre o : a u t ad
lo cu m te p e rd u c e t aut d e s c rip ta s ra tio n e s d a b it. 1. C o g e n tu r et
su c ce sso re s a rg e n ta rii edere ra tio n e s. Q u o d si p lu re s su n t h ere d es et u n u s
h a b e a t, so lu s ad e d itio n e m c o m p e lle tu r: sed si o m n e s h a b e a n t et u n u s
e d id e rit, o m n e s a d e d itio n e m c o m p ellen d i su n t. Q u id enim si h u m ilis et
d e p lo ra tu s u n u s e d id it, ut d u b ita re q u is m e rito de fide e d itio n is p o ssit?
КНИГА ВТОРАЯ 249

4. У л ь п и а н в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р е т о р го во р и т:
«П усть б ан к и р ы п ред ъ явл яю т счет, к о то р ы й к ним им еет о тн ош ен и е, с
указан и ем даты ». § 1. О снован и е это го эд и к та является сп раведл и вей ­
ш им. И б о , так как б а н к и р ы составл яю т счета к аж д о го в отд ел ьн о сти ,
то сп раведли во б ы л о предъяви ть мне то, что он составил р ад и меня, то
есть до ку м ен т, в известной мере (являю щ ийся) моим. § 2. Н о и сын,
находящ и й ся п од вл астью о тц а , подразум евается в этих словах (п р ето ­
ра), так что даж е он сам принуж дается предъ являть (отчет). С п р а ш и в а ­
ется, долж ен ли ещ е и отец? Л аб ео н пиш ет, что о тц а не следует п о б у ж ­
дать (к этом у), если то л ь к о б ан ковски е оп ерац и и не ведутся с его ведо­
ма. Н о С аб и н п р ав и л ьн о отвеч ает, что это следует д оп у ск ать то гд а,
к о гд а сын п р и н о си т отцу п ри бы ль. § 3. Н о если р аб зан и м ается б а н к о в ­
ским делом (ибо он м ож ет это д ел ать), и если то л ь к о он д е л ае т (это) по
воле го сп о д и н а, то следует п ринуж д ать последнего к п редъявлению
(отчета), а такж е следует д а т ь п роти в его го сп од и н а иск, как если бы он
сам (эти м ) зан им ался. Н о если (р аб ) сам без ведом а госп о д и н а за н и м а л ­
ся (бан ко вски м делом ), то д о с та то ч н о , чтобы господин п оклялся, что
сам он эти счета не имеет. Е сли р аб зан и м ается денеж ны м и дел ам и ,
отн осящ и м и ся к его пекулию , то господин несет ответствен н ость (по
искам ) о пекулии или об о богащ ен и и . Н о если господин ведет счета и
не п ред ъ являет их, он несет ответствен ность полностью . § 4. Т ак ж е и
то т , к то перестал зан и м аться денеж ны м и делам и, при н уж дается к
предъявлен и ю отчета. § 5. Н о к то-л и б о принуж дается к п редъявлению
о тч ета там , где он заним ался денеж ны м и оп ерац и ям и , и это устан о вл е­
но (закон ом ). П о это м у в случае, если счетны е кни ги находятся в одн ой
пр о ви н ц и и , а дела он вел в д р у го й , то я п ол агаю , что следует п р и н у ­
ди ть его д а в а ть о тч ет там , где он вел дела. И б о сн ач ал а он п рови н и лся
в то м , что передал в другое место докум ен ты . П о это м у если он за н и м а ­
ется денеж ны м и дел ам и в одном месте, а о тч ет о т него требуется д а ть в
д ру го м месте, то он н и скол ько не принуж дается делать это , если то л ь к о
ты не захочеш ь, чтобы он дал тебе копию там , где рассм атр и вается
дело, разум еется, за тв о й счет.
5. П а в е л в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . С л ед у ет п р ед о с­
та в и т ь и врем я дл я их д о с та в к и .
6. У л ь п и а н в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Если кто-нибудь
из бан к и р о в будет иметь счета на вилле или на складе, как это о бы чн о де­
лает больш ая часть из них, то пусть он или приведет тебя на это место,
или д а ст копии счетов. § 1. П реем ники б ан к и р а такж е принуж даю тся пре­
достави ть счетные книги. П оэтом у если многие являю тся наследникам и и
лиш ь один имеет (счета), то тол ько он принуж дается к представлению
счетов. Н о если все они им ею т их и тол ько один из них представил (счет­
ные книги), то следует всех принудить дать счета. Т а к что же будет в слу­
чае, если какой-либо (человек) ж алкий и низкий предоставил счетные кни­
ги, так что кто-либо м ож ет заслуж енно сом неваться в их достоверности?
250 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

U t ig itu r c o m p a ra ri ra tio n e s p o ssin t, etiam ceteri edere d eb e n t a u t certe


u n iu s ed itio n i subscribere. H o c idem erit et si p lu re s fu erin t a rg e n ta rii, a
q u ib u s ed itio d esid eratu r. N a m et si p lu res tu to re s tu te la m adm i-
n is tra v e ru n t sim ul, a u t o m nes edere d eb e n t a u t uniu s ed itio n i su b scrib ere.
2. E x ig itu r au tem ab ad v e rsario arg e n tarii iu siu ra n d u m non ca lu m n iae
ca u sa p o s tu la re edi sibi: ne fo rte vel su p e rv a cu a s ra tio n e s vel q u a s h ab e t
edi sibi p o stu le t v exandi a rg e n ta rii cau sa. 3. R a tio n e m au tem esse L ab e o
ait u ltro citro d a n d i accipiendi, cred en d i, o b lig a n d i solvendi sui ca u sa
n eg o tiatio n em : nec ullam ratio n em nuda d u m ta x a t so lu tio n e d eb iti
incipere. N ec si p ig n u s acceperit a u t m a n d a tu m , co m p ellen d u m edere: hoc
enim e x tra ra tio n e m esse. Sed et q u o d solvi c o n s titu it, a rg e n ta riu s edere
d eb et: nam et hoc ex a rg e n ta ria venit. 4. Ex hoc ed icto in id q u o d in te rfu it
ac tio co m p etit: 5. unde a p p a re t ita dem um ten ere hoc ed ictu m , si ad eum
p e rtin e a t. P ertin e re autem v id e tu r ad me ra tio , si m o d o earn tra c ta v e ris me
m a n d a n te . Sed si p r o c u r a to r m eus ab sen te m e m a n d a v e rit, an m ihi e d e n d a
sit, q u asi ad m e p e rtin e a t? E t m agis est ut e d a tu r. P ro c u ra to ri q u o q u e m eo
edendam ra tio n e m , q u a m m ecum h a b e t, n o n d u b ito , q u asi a d eum
p e rtin e a t: et c a u tu ru m de r a to , si m a n d a tu m ei n o n sit. 6. Si in itiu m
ta b u la r u m h a b e t diem , in q u ib u s T itii ra tio s c rip ta est, p o s tm o d u m m ea
sin e die et co n su le, etiam m ihi e d e n d u s est dies et co n su l: c o m m u n is
enim o m n is ra tio n is est p ra e p o s itio diei et co n su lis. 7. E d i a u te m est vel
d ic ta re vel tra d e re libellum vel codicem p ro fe rre . 8. P r a e to r ait:
« A rg e n ta rio eive, qui ite ru m edi p o s tu la b it, c a u sa c o g n ita edi iu b e b o » .
КНИГА ВТОРАЯ 251

В т а к о м сл уч ае о ст ал ь н ы е т а к ж е д о л ж н ы п р ед о ст ав и т ь счетн ы е кн и ги
и ли , по к р ай н ей мере, п о д п и с ать сч ета к о го -н и б у д ь о д н о г о из них,
ч т о б ы м о ж н о б ы л о их ср а в н и ть . Т о ж е сам ое буд ет и в случае, если
б у д ет м н о го б а н к и р о в , о т к о то р ы х треб уется о тч ет. И б о и в то м сл у ­
чае, если н ес к о л ь к о о п ек у н о в вм есте за н и м а л и с ь о п ек о й , все он и
д о л ж н ы л и б о п р ед стави ть счета, л и б о п о д п и с ать сч ета к о го -л и б о
о д н о г о (и з них). § 2. С д р у г о й с т о р о н ы , о т п р о т и в н и к а б а н к и р а т р е ­
б у ется к л я т в а в т о м , ч т о он т р е б у е т п р е д о с т а в и т ь ем у о т ч е т не р а д и
л о ж н о г о о б в и н е н и я , д а б ы о н , п о ж а л у й , не п о т р е б о в а л л и ш н и е сч ета
и ли те , к о т о р ы е и м еет, л и ш ь р а д и р а з д р а ж е н и я б а н к и р а . § 3. Л а б е о н
ж е г о в о р и т , ч то сч етн ая к н и г а п р е д с т а в л я е т со б о й (д о к у м е н т , с о ­
д е р ж а щ и й ) д в у с т о р о н н и е б а н к о в с к и е сд ел к и , о су щ е ст в л я ем ы е в
св о и х со б с т в е н н ы х и н те р ес ах , п о п р и х о д у -р а с х о д у , д а ч е в за й м ы , по
за к л ю ч е н и ю и п р е к р а щ е н и ю о б я за т е л ь с т в , и н и к а к о й сч ет не н а ч и ­
н ается т о л ь к о о д н о й у п л а т о й д о л г а . И если (к т о -л и б о ) п р и н я л з а л о г
и ли п о р у ч е н и е, т о он не д о л ж ен п р и н у ж д ат ь с я к у к а за н и ю э т о г о в
с ч ет н о й к н и ге , п о т о м у ч то э т о д е й ст в и е с о в ер ш а етс я вн е сч ета. Н о
если б а н к и р д о го в о р и л с я о б у п л ат е (д о л га), т о он до л ж ен у к а за т ь это
(в счетн ой кн и ге), и б о и это п р о и сх о д и т о т за н я ти й б а н к о в с к и м д е­
л о м . § 4. П о этом у эд и к ту иск дается в р а зм е р е возм ещ ен и я у щ ер б а,
к о т о р ы й пон ес (и стец ). § 5. И з э т о г о я в с тв у е т, ч т о д а н н ы й э д и к т
и м еет м есто п р и у сл о в и и , если (счет) н еп о с р ед ст в ен н о к а с а е т с я т о г о ,
о ко м и д е т р еч ь. С ч е т ж е, о ч е в и д н о , к ас ает ся м еня т о л ь к о в то м
с л у ч ае , если ты ведеш ь его по м оем у п о р у ч е н и ю . Н о если м о й п о в е ­
р е н н ы й в м ое о тс у тс т в и е д а л п о р у ч е н и е, т о следует л и д а в а т ь мне
о т ч е т , к а к если бы эт о к а с а л о с ь м еня? И л у ч ш е , ч т о б ы он б ы л д ан .
Я не со м н ев аю с ь т а к ж е (в т о м ), ч т о и м оем у п о в е р е н н о м у сл ед у ет
п р е д с т а в л я т ь сч ета, к о т о р ы е (к т о -л и б о ) вед ет со м н о й , к а к если бы
э т о к а с а л о с ь его. И если ем у не б ы л о д а н о п о р у ч е н и е, п у сть он д а с т
о б е сп е ч е н и е в з а к о н н о с т и 30. § 6. Е сли в н а ч а л е сч етн ы х к н и г, в к о т о ­
р ы х за п и с а н сч ет Т и ц и я , у к а з а н а д а т а , а за тем сл еду ет м о й сч ет без
у к а за н и я д а т ы , т о м не т а к ж е н е о б х о д и м о у к а з а т ь д а т у , п о т о м у что
о б щ и м д л я всех сч ето в яв л яе тс я у к а за н и е д а т ы (в н ач ал е ) д о к у м е н ­
т а . § 7. П р е д с т а в л я т ь ж е (сч ета) з н а ч и т л и б о п р о д и к т о в а т ь их, л и б о
п е р е д а ть в п и сь м ен н о м ви д е, л и б о п р ед ъ я в и т ь в сч ет н о й кн и ге.
§ 8. П р е т о р г о в о р и т : « Я п р и к а ж у , р а з о б р а в д е л о , п р е д о с т а в и т ь о т ­
чет б а н к и р у или т о м у , к т о со св о ей с т о р о н ы (его ) п о тр е б у е т» .

10 Имеется в виду cautio de rato - обеспечение в том, что если представляемый не при­
знает процесса прокуратора и вчинит иск во второй раз, то последний возместит
ответчику все его убытки (примеч. А . Щ еголева).
252 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

9. P ro h ib e t a r g e n ta r io edi ilia ra tio n e , q u o d etiam ipse in s tru c tu s esse


p o te s t in s tru m e n to su a e p ro fe ssio n is: et a b s u rd u m est, cum ip se in ea sit
c a u s a , ut edere d e b e a t, ipsum p e te re ut e d a tu r ei. A n nec h ered i
a rg e n ta rii edi r a tio d e b e a t, v id e n d u m : et si q u id e m in stru m e n tu m
a rg e n ta r ia e ad eum p e rv e n it, n o n d eb e t ei ed i, si m in u s , e d e n d a est ex
ca u sa . N a m et ipsi a rg e n ta rio ex c a u sa r a tio e d e n d a est: si n a u f r a g io vel
r u in a vel in c en d io vel alio sim ili casu ra tio n e s p e rd id isse p ro b e t a u t in
lo n g in q u o h a b e re , v elu ti tr a n s m are. 10. N ec ite ru m p o s tu la n ti edi
p r a e to r iu b e t, nisi ex causa:
7 P a u l u s libro tertio ad edictum veluti si p ereg re h ab e re q u o d
p rim u m editum est doceat: vel m inus p lene editum : vel eas ra tio n e s, q u as
casu m a io re, n o n vero negleg en tia p e rd id e rit. N a m si eo casu am isit, cui
ignosci d eb e at, ex in te g ro edi iubebit. 1. H aec vox « iteru m » d u a s res
significat: a lteram , q u a d e m o n stra re tu r tem p u s se cu n d u m , q u o d G ra ec i
бейтерои dicu n t: a lteram , q u a e ad in se q u e n tia q u o q u e te m p o ra p e rtin e t,
q u a e G ra ec e d ic itu r u d \iv , q u o d ita a c c ip itu r « q u o tie n s o p u s erit». N a m
p o te st fieri ut bis ed itam sibi ra tio n e m quis p erd id e rit: ut v erb u m iteru m
p r o sa ep iu s ac cip iatu r.
8 U l p i a n u s libro quarto ad edictum U b i ex ig itu r a rg e n ta riu s
ra tio n e s edere, tu n c p u n itu r, cum d o lo m alo n on exhibet: sed cu lp am n o n
p ra e s ta b it nisi d o lo p ro x im a m . D o lo m alo autem n o n edidit et qui
m a litio se ed id it et qui in to tu m non edid it. 1. Is au tem , qui in h o c edictum
in cid it, id p ra e s ta t, q u o d in te rfu it m ea ra tio n e s edi, cum d e c e rn e re tu r a
p ra e to re , n o n q u o d ho d ie interest: et ideo licet interesse desiit vel m in o ris
vel p lu ris interesse coepit, locum ac tio n on h ab e b it n eq u e a u g m en tu m
n eq u e d em in u tio n e m .
9 P a u lu s libro tertio ad edictum Оиъибят sunt personae, quas rationes no­
bis edere oportet nec tamen a praetore per hoc edictum compelluntur. Veluti cum
КНИГА ВТОРАЯ 253

§ 9. З а п р е щ а е т (п р ето р ) п р ед о ст ав л ят ь о т ч е т б а н к и р у по то й п р и чи н е,
что он и сам м ож ет б ы ть обеспечен д о к у м ен та м и (б л а г о д а р я ) своем у
за н яти ю . И нелеп о, что б ы он т р е б о в а л п р ед о став и ть ему о тч ет, к о л ь
ск о р о он сам наход и тся в п ол о ж ен и и , (к о гд а ) до л ж ен его д а в а т ь . С л е ­
д у е т р а с с м о тр е ть , не следует ли д а в а т ь о т ч е т н асл ед н и ку б а н к и р а . И
если т о л ь к о д о к у м ен ты б а н к и р а переш ли к нем у, то не следует д а в а т ь
ему о тч ет, а если нет, то по это й п ри ч и н е следует (его) п р ед стави ть.
И б о и сам ом у б а н к и р у по это й п ри чи н е дол ж ен б ы ть п р ед ставл ен
о тч ет, (н ап р и м ер ) в случае, если он д о к а ж е т , что его сч ета п о ги б л и
п ри к о р аб л е к р у ш е н и и или при р азр у ш ен и и зд ан и я , или при п о ж ар е,
или в р е зу л ь та те чего -л и б о п о д о б н о го , или н аход ятся д а л е к о , н а п р и ­
м ер з а м орем . § 10. И п р ето р п о вел евает не д а в а т ь о т ч е т то м у , к то
т р е б у е т (его) сн о в а, за исклю чени ем сл учаев,
7. П а в е л в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , если, н ап р и м ер ,
(б а н к и р ) д о к а ж е т , что п реж де п ред ъ явл ен н ы й о тч ет н ах о д и тся за
гр ан и ц е й , л и б о о тч ет б ы л пред ставл ен не п о л н о стью , л и б о если он
у т р а т и л (п ред ъявл ен н ы е) сч ета не в р е зу л ь та те н еб р еж н о сти , а в р е­
зу л ь та т е н есч астн о го случая. И б о если в этом сл уч ае он их у т р а т и л ,
т о следует ему п р о ст и ть , и т о г д а (п р ето р ) п р и к аж е т с н о в а п р ед ст а­
в и ть ему отч ет. § 1. Э т о т тер м и н « сн о в а» им еет д в а зн ачен и я: п ервое,
к о т о р о е о зн а ч а е т д р у го й п ер и о д врем ен и и к о т о р ы й гр ек и н а з ы в а ю т
« деу тер о н » , и в т о р о е , к о т о р о е та к ж е им еет о тн о ш ен и е к следую щ ем у
пери оду врем ен и , к о т о р о е по-гречески н а з ы в а ю т « п ал и н » и к о т о р о е
п о н и м ается т а к и м о б р а зо м : « ск о л ьк о р а з б уд ет нуж но». И б о м ож ет
сл у ч и ться, что к то -л и б о п о те р я ет п р ед ставл ен н ы й ему д в аж д ы о тч ет.
Т а к что сл ово «сн о в а» п он и м ается в зн а ч е н и и «не оди н р аз» .
8. У л ь п и а н в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . К о г д а т р е б у е т ­
ся, ч т о б ы б а н к и р п р ед стави л сч ета, то он несет н а к а за н и е т о г д а , к о ­
г д а не п р ед о ст ав л яе т (их) зл о у м ы ш л ен н о . Н о за н еб р еж н о сть он о т в е ­
ч а ть не б уд ет, если т о л ь к о о н а не буд ет п о д о б н а зл о н ам ер е н н о м у
дей стви ю . З л о у м ы ш л ен н о ж е не п ред стави л о тч ет и т о т , к то п р ед ст а­
ви л его , имея зл ы е н ам ер ен и я, и т о т , к то не п ред стави л п о л н о стью .
§ 1. И т о т , кто п о д п а д а е т п о д д ей стви е э т о г о эд и к та , о тв е ч а е т в то й
мере, в к а к о й я бы л за и н тер е со в а н в то м , ч т о б ы сч ет а бы л и п р ед о с­
та в л е н ы (к то м у врем ен и ), к о гд а п р ето р о м б ы л о п р и н ято п о с т а н о в ­
л ен и е, а не в т о й , в к а к о й я за и н тер е со в а н в н астоящ ее врем я. П о э т о ­
му, д а ж е если я у т р а т и л за и н те р е с о в а н н о с т ь л и б о (м ой ) ин терес стал
б о л ь ш е или м еньш е, иск, тем не менее, б у д ет им еть место и р а зм е р ы
(его) не у вел и ч и ваю тся и не ум ен ьш аю тся.
9. П а в е л в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Есть некоторы е лица,
обязанны е представить нам отчет, которые, однако, претором посредством

(<■
254 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

p r o c u r a to r res ratio n esv e n o stra s ad m in istra v it, n o n co g itu r a p ra e to re p e r


m etu m in fac tu m ac tio n is ra tio n e s edere: scilicet q u ia id co n seq u i
p o ssu m u s p e r m a n d a ti actionem . E t cum d o lo m a lo socius n e g o tia gessit,
p r a e to r p e r h an c clau su lam n o n intervenit: est enim p ro socio actio . Sed
nec tu to re m cogit p r a e to r p u p illo edere ratio n es: sed iu d icio tu te la e solet
cogi edere. 1. N ih il in terest, si successores au t p a te r au t d o m in u s a rg e n ta rii
eiusdem fu e ru n t p rofessionis: q u ia cum in locum et in ius su c ce d an t
a rg e n ta rii, p a rtib u s eius fungi deb en t. Is au tem , cui a rg e n ta riu s ra tio n e s
su as legavit, n o n v id e b itu r co n tin eri, q u ia iuris successor his v erbis
sig n ificatu r: n o n m agis, q u a m si ei vivus eas d o n asset. Sed nec heres
te n e b itu r, cum nec p o ssid eat nec d o lo m a lo fecerit: sed si ei, an te q u a m eas
le g a ta rio tra d e re t, re n u n tia tu m fu erit, ne a n te eas tr a d a t, te n e b itu r q u asi
d o lo fecerit: item an te q u a m eas tr a d a t, te n eb itu r. Q u o d si nihil d o lo
fecerit, c a u sa c o g n ita le g ata riu s co g e n d u s est edere. 2. N u m m u la rio s
q u o q u e n o n esse in iq u u m cogi ra tio n e s edere P o m p o n iu s scribit: q u ia et hi
n u m m u la rii sicut arg e n tarii ra tio n e s co n fic iu n t, q u ia et ac cip iu n t
p ec u n ia m et e ro g a n t p e r p a rte s, q u a ru m p r o b a tio sc rip tu ra co d icib u sq u e
eo ru m m axim e co n tin etu r: et fre q u en tissim e ad fidem eo ru m d ec u rritu r.
3 .C e te r u m o m n ib u s p o s tu la n tib u s et iu ra n tib u s n o n calu m n iae ca u sa
p e te re ra tio n e s, q u ae ad se p e rtin e a n t, edi iubet. 4. A d n o s enim p e rtin e t
n o n ta n tu m cum ipsi c o n tra x im u s vel successim us ei qui c o n tra x it, sed
etiam si is qui in n o s tra p o te sta te est c o n tra x it.
10 G A IU S lib r o p r im o a d e d ic tu m p r o v in c ia le A rg e n ta riu s ra tio n e s
e d ere iu b e tu r: nec in te re st cum ip so a rg e n ta rio c o n tro v e rs ia sit an cum
a lio . 1. I d e o a u te m a r g e n ta r io s ta n tu m n e q u e a lio s u llo s a b s im ile s eis
e d e re r a tio n e s c o g it, q u ia o ffic iu m e o ru m a tq u e m in iste riu m p u b lic a m
h a b e t c a u sa m et h ae c p r in c ip a lis e o ru m o p e r a e st, u t a c tu s su i r a tio n e s
d ilig e n te r c o n fic ia n t. 2. E d i a u te m r a ti o ita in te lle g itu r, si a c a p ite
e d a tu r , n am r a ti o nisi a c a p ite in s p ic ia tu r , in te lle g i n o n p o te s t: sc ilic et
ut non to tu m c u iq u e co d ice m r a tio n u m to ta s q u e m e m b ra n a s
in s p ic ie n d i d e s c rib e n d iq u e p o te s ta s f ia t, sed u t e a s o la p a r s r a tio n u m ,
quae ad in stru e n d u m a liq u em p e r tin e a t, in s p ic ia tu r et d e s c rib a tu r.
КНИГА ВТОРАЯ 255

этого эдикта не принуждаются (к этому). Н априм ер, когда поверенный вел


наш и дела или счета, он не принуждается претором угрозой перед иском по
факту предоставлять счета, потому, разумеется, что мы можем достичь
этого при помощ и иска из поручения. И когда кто-либо из членов то вар и ­
щ ества злоумыш ленно вел дела, претор не вмеш ивается при помощ и этой
норм ы (эдикта), потому что существует иск из д оговора товарищ ества. Н о
претор не принуждает и опекуна предоставлять счета подопечному. В про­
чем, он обы кновенно побуждается предоставлять отчет по иску из опеки.
§ 1. Н и како й разницы нет, занимались ли наследники банкира, отец его или
господин тем же ремеслом, так как когда они становятся преемниками в
имущественных правах банкира, т о долж ны выполнять его функции. Если
же кому-либо бан кир отказал свои счета, то не будет считаться, что отка-
зоприним атель подпадает под это суждение, так как этими словами о бо ­
значается преемник в правах, (а легатарий имеет прав) не больш е, чем если
бы бан кир при жизни подарил ему эти (счета). Впрочем, и наследник не
будет нести ответственность, так как он и не владеет (ими) и не соверш ил
злоумыш ленное (действие), чтобы утратить их. Н о если ему, прежде чем он
передал их отказоприним ателю , бы ло объявлено, чтобы он не передавал их
тогда, то он будет привлечен к ответственности, как если бы действовал
злоумыш ленно. Равным образом он будет нести ответственность прежде,
чем передаст их. П оэтом у если (наследник) ничего злоум ы ш ленно не со­
верш ил, то после расследования дела отказоприним атель должен бы ть
принужден дать отчет. § 2. П ом поний пишет, что справедливо такж е и ме­
няльщ иков побуж дать представлять счета, и потому, что эти меняльщики,
к ак и банкиры , ведут денежные счета, и потому, что они принимаю т деньги
и вы даю т (их) по частям, доказательство чему содержится, в основном, в их
собственноручных записях и счетных книгах, к достоверности которы х
весьма часто и прибегаю т. § 3. К ром е того, (претор) повелевает предостав­
лять счета всем, кто их требует и клянется, что требует их добросовестно, и
которы е имею т к ним непосредственное отношение. § 4. И б о (счет) касается
нас не только тогда, когда мы сами заклю чили д оговор либо стали преем­
никами того, кто (его) заклю чил, но такж е и в случае, если тот, кто заклю ­
чил договор, находится под наш ей властью.
10. Г а й в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » . П о-
велевается, чтобы б ан к ир предоставлял счета. И не важ но, с самим ли
бан к и р о м ведется тяж б а или с кем -либо другим . § 1. П рето р же принуж ­
д а ет д авать отчет тол ько бан киров, а не каких-либо других (лиц), зан и ­
м аю щ ихся деятельностью , отличной о т банковской, по то й причине, что
их обязан н ость и служ ба считается государственны м делом , и гл авн о е их
зан яти е заклю чается в том , чтобы тщ ательно составлять счета по своим
операциям . § 2. П редставление же отч ета подразум евается в том случае,
если он представляется с н ач ала, ибо отчет, если он рассм атривается не с
начала, не мож ет бы ть понят. Разумеется, (это озн ачает не то), что у к аж ­
д о го появится возм ож ность рассм отреть и переписать всю счетную книгу
или все (ее) страницы , а то, что будет рассм отрен а и переписана то л ько
т а часть счетов, к о то р ая им еет отн ош ен и е к н аставлени ю ко го -л и бо .
256 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

3. C u m au tem in id ac tio co m p etit, q u a n ti agen tis in te rsit ed itas sibi


ra tio n e s esse: eveniet, ut, sive quis c o n d e m n a tu s sit sive q u o d p e tie rit n o n
o p tin u e rit eo, q u o d n on h a b u e rit ra tio n e s ex q u ib u s cau sam su a m tu e ri
p o ssit, id ip su m , q u o d ita p e rd id e rit, hac ac tio n e c o n se q u a tu r. Sed an hoc
p ro c e d a t videam us: nam si apud hu n c iudicem , q ui in te r eum et
a rg e n ta riu m iu d ic at, p o te st p ro b a re se illo iu dicio, q u o victus est, vincere
p o tu isse, p o te ra t et tu n c p ro b a re : et si n o n p ro b a v it au t p ro b a n te m iudex
n o n cu ra v it, de se ipso au t de iudice q u eri debet. Sed n o n ita est. F ieri enim
p o te s t, ut n u n c, ra tio n e s vel ipso edente vel alio m o d o n a n c tu s, a u t aliis
in stru m e n tis vel testib u s, q u ib u s illo te m p o re aliq u a ex cau sa uti n o n
p o tu it, p o ssit p ro b a re p o tu isse se vincere. Sic enim et de c a u tio n e s u b re p ta
a u t c o r r u p ta co m p etit c o n d ic tio et d am n i in iu ria e actio : q u ia q u o d a n te
n o n p o tu im u s in te rcep ta ca u tio n e p r o b a re et o b id am isim u s, ho c n u n c
aliis in stru m e n tis au t te stib u s, q u ib u s turn uti n o n p o tu im u s, p ro b a re
p o ssu m u s.
11 M o d e s t i n u s libro tertio regularum E x em p la in stru m e n to ru m
etiam sine su b sc rip tio n e edentis edi po sse recep tu m est.
12 CALLlSTRATUS libro primo edicti monitorii F em in a e re m o ta e
v id e n tu r ab officio arg e n ta rii, cum ea o p e ra virilis sit.
13 U l p i a n u s libro quarto ad edictum H aec ac tio n eq u e p o st an n u m
n eq u e in heredem nisi ex su o fac to d a b itu r. H ered i au tem d a b itu r.

X IV . D E P A C T IS

1 U lp ia n u s libro quarto ad edictum H uius edicti aequitas n atu ralis est.


Q u id enim tarn congruum fldei hum anae, quam ea quae inter eos p lacu eru n t
servare? 1. P actum autem a pactione dicitur (inde etiam pacis nom en appella-
tum est) 2. et est pactio duo ru m plurium ve in idem placitum et consensus.
КНИГА ВТОРАЯ 257

§ 3. О д н а к о , т а к к ак иск п о д о б ает вч и н ять в р азм ер е за и н тер е со в а н н о ­


сти и стц а в toM, что б ы счета бы л и ему представлен ы , п олучается, что
л и б о он буд ет осуж ден, л и б о то , что он тр е б о в ал , не п о л у ч и т и з-за то го ,
что не имел счетов, п о к о то р ы м м ог бы за щ и щ а ть свое дело. И им енно
т о , что б ы л о т а к и м о б р а зо м п отерян о, при обретается путем э то го иска.
Н о п о см о тр и м , п рои сход и т л и это. И б о если у т о г о судьи, к о то р ы й
р еш а ет дел о между ним и б а н к и р о м , он см ож ет д о к а за т ь , что и н а то м
процессе, к о то р ы й п р о и гр ал , м ог в ы и гр а ть (если бы имел счета), т о и
без них т о г д а же м ож ет (это) д о к а зать . И если он не д о к а за л или судья
не п ри н ял в о вн и м ан и е его д о к а зате л ь с тв а , то следует или его сам о го ,
или судью п ри зн ать ви н овн ы м . Н о т а к не получается, п о то м у ч то при
д а н н ы х о б с тоятел ьств ах м ож ет п ро и зо й ти т а к , что п олучи в счета л и б о
вследствие представления их сам им (б ан ки р о м ), л и б о к ак и м -н и бу д ь
дру ги м сп о собом , или при п ом ощ и други х д о к у м ен то в или свиде­
тельств, к о то р ы м и в т о время по к ак о й -л и б о п ричи не во сп о л ьзо вать ся
не м ог, он см ож ет д о к а за т ь , что м ог в ы и гр а ть дело. И б о в этом случае
вследствие похищ ения или ф альси ф и кац и и р асп и ск и им ею т м есто кон-
д и к ц и о н н ы й иск и иск о нанесении ущ ерб а, п отом у что то , что мы не
м огли преж де д о к а за т ь , ли ш и вш и сь расп и ск и , и вследствие э то го п о те­
р ял и , теп ерь при п ом ощ и други х д о к у м ен то в и свидетельств, к о то р ы м и
т о г д а во сп о л ьзо ваться не м огл и , м ож ем д о к а зать .
11. М о д е с г и н в 3 - й к н и г е « П р а в и л » . С ледует п р и зн а ть, что ко п и и
д о к у м ен то в м огут б ы ть представлены такж е и без подписи п р ед став­
л яю щ его.
12. К а л л и с т р а т в 1 - й к н и г е « К п р е д у п р е ж д а ю щ е м у э д и к т у » . С л ед у ­
ет сч и тать, ч то ж енщ ины не м огут зан и м аться проф ессией б а н к и р а , та к
к а к это д ел о мужское.
13. У л ь п и а н в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Э т о т иск не д а ­
ется ни по п рош ествии го д а, ни п р о ти в наслед н и ка, к ром е как вследст­
вие его соб ствен н ого деяния. Н аследнику же (э то т иск) будет дан.

Т и т у л X IV . О со гл аш ен и ях

I . У л ь п и а н в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . С п р авед л и во сть
эт о г о эд и к та вы тек ает из сам ой при роды . И б о что более соответству ет
человеческой честности, чем соб л ю д ать то , о чем они (лю ди) д о г о в о р и ­
лись. § 1. С л о в о p ac tu m (соглаш ение) п рои сход и т о т p a c tio , о тсю д а
п р о и сх о д и т и слово р ах (м и р)31. § 2. С огл аш ен и е - это совп аден и е ж е л а ­
н и й 32 д в у х или н еск о л ь к и х л и ц о б о д н о м и то м ж е и их согласи е.

31 И pactum, и pactio одинаково означают соглашение, и по-русски нельзя провести между


ними различие. Глагол pacisci означает сговариваться; это слово связано с глаголом
расаге («умиротворять») и существительным рах («мир»). Употребляя термин pactum в
смысле соглашения, римские юристы стремились представить дело таким образом, что
договор устанавливает мир между людьми, его заключившими. Иллюзорность такого
представления не требует доказательств.
32 Placitum - это слово может быть переведено как «желание».
9 - 5524
258 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

3. C o n v e n tio n is v erb u m g enerale est ad o m n ia p e rtin e n s, de q u ib u s negotii


c o n tra h e n d i tra n sig e n d iq u e c a u sa c o n s e n tiu n t qui in te r se ag u n t: nam
sicuti co n v en ire d ic u n tu r qui ex diversis locis in unu m locum c o llig u n tu r et
v e n iu n t, ita et qui ex diversis anim i m o tib u s in u num c o n s e n tiu n t, id est in
u n am se n te n tia m d ec u rru n t. A d e o a u te m c o n v e n tio n is n o m en g en erale est,
ut eleg a n ter d ic at P edius nu llu m esse c o n tra c tu m , n u llam o b lig a tio n e m ,
q u ae n o n h a b e a t in se co n v e n tio n e m , sive re sive verbis fiat: n am et
s tip u la tio , q u ae verbis fit, nisi h a b e a t co n sen su m , n u lla est. 4. Sed
c o n v e n tio n u m p le ra e q u e in aliu d n o m en tra n se u n t: veluti in e m p tio n e m , in
lo c atio n em , in p ig n u s vel in stip u la tio n e m .
2 PAULUS lib r o te r tio a d e d ic tu m L a b e o ait co n v en ire p o sse vel re: vel
p e r ep istu la m vel p e r n u n tiu m in te r ab sen tes q u o q u e p osse. Sed etiam
ta c ite con sen su co n v en ire intellegitur: 1. et ideo si d eb ito ri m eo red d id erim
ca u tio n e m , v id e tu r in te r nos convenisse ne p eterem , p ro fu tu ra m q u e ei
co n v e n tio n is exceptionem p lacu it.
3 MODESTlN US lib r o te r tio r e g u la r u m P o stq u a m p ig n u s v ero d e b ito ri
r e d d a tu r, si p e c u n ia so lu ta n o n fu erit, d eb itu m peti p o sse d u b iu m n o n est,
nisi sp e cia lite r c o n tra riu m ac tu m esse p ro b e tu r.
4 PAULUS lib r o te r tio a d e d ic tu m Item q u ia co n v e n tio n e s etiam tacite
v a le n t, p la ce t in u rb a n is h a b ita tio n ib u s locandis in v ecta illa ta p ig n o ri esse
lo c a to ri, etiam si nihil n o m in a tim co n v en erit. 1. S ecu n d u m haec et m u tu s
p acisci p o te st. 2. H u iu s rei a rg u m e n tu m etiam stip u la tio d o tis c a u sa fa c ta
est: n am a n te n u p tia s m ale p e titu r, quasi si hoc exp ressu m fu isset, et
n u p tiis n o n secutis ipso iure evanescit stip u la tio . Idem Iu lia n o p la ce t. 3. Ex
fa c to etiam c o n su ltu s, cum convenisset, ut d o n ee u su ra e so lv e re n tu r so rs
n o n p e te re tu r, et stip u la tio p u re c o n c e p ta fuisset, co n d icio n em inesse
s tip u la tio n i, a tq u e si hoc expressum fuisset.
КНИГА ВТОРАЯ 259

§ 3. С л о во conventio имеет общ ий смысл и относится ко всему, о чем со­


глаш аю тся ведущ ие д руг с другом дела в целях заклю чения сделки или
м и рового соглаш ения: как говорится convenire о тех, к то соби раю тся и
сходятся из р азн ы х мест в од н о место, та к это слово прилагается и к тем,
к о то р ы е соглаш аю тся о б одном и том ж е, исходя из разли ч н ы х побуж де­
ний душ и, [т.е. сходятся в одном реш ении]33. С л о во conventio (соглаш е­
ние) является н астолько общ им , что, как хорош о сказал П едий, нет н и к а­
к о го к о н тр ак та , н и к ак ого обязательства, где бы не содерж алось согл а­
ш ения, в зависим ости о т т о го , соверш ается ли о н о посредством передачи
вещ и или посредством слов, ибо и стипуляция, к о то р ая соверш ается по­
средством слов, ничтож на, если нет согласия. § 4. Н о м ногие соглаш ения
п ол у чаю т другие назван ия, наприм ер: купля, наем, зало г или стипуляция.
2. П а в е л в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Л абео н го во р и т, что
м о ж н о до сти гнуть соглаш ения л и б о посредством вещ и34, л и б о посредст­
вом письма, л и бо даж е при пом ощ и вестника, если стороны не находятся
в одном месте; признается даж е, что м ож но достигнуть соглаш ения мол­
чаливы м согласием; (§ 1) так, если моему долж нику я возвр ащ у долго ву ю
расписку, то ясно, что между нам и имеется соглаш ение о том , что я не
буду предъявлять требован ия, и ему в будущ ем предоставляется во зм о ж ­
ность заяви ть эксцепцию , вы текаю щ ую из соглаш ения.
3. М о д е с т и н в 3 - й к н и г е « П р а в и л » . П о сл е т о г о к а к з а л о г в о з ­
в р а щ ен д о л ж н и к у , если д е н ьги не б ы л и у п л ач ен ы , т о нет со м н ен и я,
что м о ж н о в зы с к и в а т ь д о л г , [если не д о к а з а н о , ч то п р о ти в н о е б ы л о
пр ед м ето м о со б ы х переговоров].
4. П а в е л в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Р авн ы м о б р азо м так
как им ею т силу даж е м олчаливы е соглаш ения, т о установлено, что при
найм е ж илья в городах все то, что ввезено и внесено (наним ателем ), явля­
ется зало го м для найм одателя, хотя бы не б ы л о н и к ак ого сп ециального
соглаш ения. § 1. С о о б р азн о с этим и немой мож ет закл ю ч и ть соглаш ение.
§ 2. Д о к аза тел ь ств о м э то го является такж е стипуляция, соверш ен ная
о тн о си тел ь н о п р и дан ого. И б о д о свад ьб ы н есп равед ли во т р е б о в а т ь
(п р и д ан о е), к ак если бы это б ы л о п рям о вы раж ен о. И сти п уляц и я н еп о­
средствен н о н а осн ов ан и и п р ав а теряет силу при н езаклю чен и и б р ак а.
Т о г о же мнения (придерж ивается) и Ю л и ан . § 3. (Ю л и ан ) бы л зап р о ш ен
по следую щ ему делу: б ы л о зак л ю ч ен о соглаш ен ие о то м , что д о тех
пор, п о к а у п л ач и ваю тся п р оц ен ты , к ап и тал не м ож ет б ы ть и стреб ован
и сти п уляц и я б ы л а п р о сто й 35; и он ответи л , что условие в х о д и т в состав
сти п у л яц и и , к ак если бы это б ы л о п р ям о вы раж ен о.

33 Для понимания этого места нужно иметь в виду, что латинский глагол convenire происхо­
дит от con (cum) - «с» и venire - «приходить». Поэтому convenire означает прежде всего
«сходиться», «приходить в одно место». В переносном значении convenire означает «при­
ходить к соглашению» (так же, как по-русски «стороны сошлись в определенной цене»),
34 Имеется в виду передача вещи.
35 В стипуляции не было указано, при каких условиях капитал может быть истребован.

9*
260 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

5 ULPIANUS lib r o q u a r to a d e d ic tu m Conventionum autem tres sunt


species. Aut enim ex publica causa fiunt aut ex privata: privata aut
legitima aut iuris gentium. Publica conventio est, quae fit per pacem,
quotiens inter se duces belli quaedam paciscuntur.
6 PAULUS lib r o te r tio a d e d ic tu m L eg itim a co n v e n tio est q u a e lege
a liq u a c o n firm a tu r. E t ideo in te rd u m ex p a c to a c tio n a s c itu r vel to llitu r,
q u o tie n s lege vel se n a tu s co n su lto a d iu v a tu r.
7 U lpianus lib r o q u a r to a d e d ic tu m . Iu ris g en tiu m co n v e n tio n e s
quaedam ac tio n es p a r iu n t, quaedam exceptiones. 1. Q u ae p a r iu n t
ac tio n e s, in su o n o m in e n o n s ta n t, sed tra n se u n t in p ro p riu m n o m en
c o n tra c tu s: ut em p tio v en d itio , lo c atio c o n d u c tio , so cietas, c o m m o d a tu m ,
d e p o s itu m et ceteri sim iles c o n tra c tu s . 2. Sed et si in aliu m c o n tra c tu m
res n o n tr a n s e a t, su b sit ta m e n c a u sa , e le g a n te r A ris to C e lso r e s p o n d it
esse o b lig a tio n e m . U t p u ta dedi tib i rem ut m ihi aliam d a re s, d ed i ut
a liq u id fac ias: h o c crwdXXcryiia esse et h in c nasci civilem o b lig a tio n e m .
E t id e o p u to rec te Iu lia n u m a M a u ric ia n o re p re h e n su m in hoc: d ed i tib i
S tich u m , ut P am p h ilu m m a n u m itta s: m anu m isisti: evictus est S tichus.
Iu lia n u s sc rib it in fac tu m actio n em a p ra e to re d a n d a m : ille ait civilem
incerti ac tio n e m , id est p ra e sc rip tis verbis sufficere: esse enim c o n tra c tu m ,
q u o d A ris to crwdXXcryiia d ic it, u n d e h ae c n a s c itu r ac tio . 3. Si o b
m a leficiu m ne fia t p ro m issu m sit, n u lla est o b lig a tio ex h ac co n v e n tio n e .
4. Sed cum n u lla su b e st c a u sa , p r o p te r co n v e n tio n e m hie c o n s ta t n o n
p o sse c o n s titu i o b lig a tio n e m : ig itu r n u d a p a c tio o b lig a tio n e m n o n p a r it,
sed p a r it ex c ep tio n em . 5. Q u in im m o in te rd u m fo rm a t ip sam a c tio n e m ,
u t in b o n a e fidei iudiciis: so le m u s enim d icere p a c ta c o n v e n ta inesse
b o n a e fidei iudiciis. Sed h o c sic a c c ip ie n d u m est, ut si q u id e m ex
c o n tin e n ti p a c ta su b s e c u ta s u n t, etiam ex p a r te a c to ris in sin t: si ex
in te rv a llo , n o n in e ru n t, nec v a le b u n t, si a g a t, ne ex p a c to a c tio n a s c a tu r.
U t p u ta p o s t d iv o rtiu m c o n v e n it, ne te m p o re s ta tu to d ila tio n is d o s
КНИГА ВТОРАЯ 261

5. У л ь п и а н в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . И м ею тся тр и
в и д а соглаш ений : они зак л ю ч аю тся в силу их госуд арствен н ы х п ричин
или частн ы х причин ; частны е соглаш ени я суть л и б о зак о н н ы е , л и б о
о сн о в ан н ы е на п раве н арод ов. Г осударствен н ое соглаш ен и е - это то ,
к о то р о е соверш ается для установлени я м и ра всякий р а з, к о гд а вож ди
в о врем я во й н ы за к л ю ч аю т между соб ой как и е-л и б о со гл аш ен и я36.
6. П а в е л в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . З а к о н н о е с о г л а ­
ш ен и е - это т о , к о т о р о е за к р е п л е н о к а к и м -л и б о за к о н о м , и п о то м у
и н о гд а из т а к о г о со гл аш ен и я в о зн и к а е т или п о гаш а етс я иск, всяк и й
р а з п о д ц ер ж и в аясь за к о н о м или се н ату ск о н су л ьто м .
7. У л ь п и а н в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . С о гл а ш е н и я ,
о с н о в а н н ы е на п р ав е н а р о д о в , и н о гд а п о р о ж д а ю т и ск и , и н о гд а -
эк сц еп ц и ю . § 1. Т е со гл аш е н и я, к о т о р ы е п о р о ж д а ю т и ски , не о стаю тся
при своем (общ ем ) н азв ан и и (p a c ta ), н о о б о зн а ч а ю т с я п р и св о ен н ы м
д а н н о м у виду н азван и ем « к о н тр а к ты » : т а к о в ы к у п л я -п р о д а ж а , наем ,
то в а р и щ е с т в о , ссуда, х р ан ен и е и п р о ч и е п о д о б н ы е к о н т р а к т ы . § 2. Н о
если д а н н о е д ел о не вк л ю ч ается в к а к о й -л и б о к о н т р а к т , но остается
его су щ н о сть, т о , с о гл ас н о п р ав и л ь н о м у отв ету А р и с т а Ц ел ьсу , о б я ­
за т е л ь с т в о им еется. Н а п р и м е р , я д а л тебе вещ ь, что б ы ты д а л мне
д р у гу ю вещ ь, я д а л , ч то б ы ты ч то -н и б у д ь сделал; эт о явл яется си н ал-
л а г м о й 37, и о тс ю д а р о ж д ается ц и ви л ь н о е о б я за т е л ь с т в о . И п о это м у я
сч и та ю , ч то Ю л и ан п р а в и л ь н о бы л п о р и ц ае м М а в р и ц и а н о м по т а ­
к о м у делу: я д а л тебе (р а б а ) С т и х а , что б ы ты о тп у с ти л н а сво бо д у
(р а б а ) П а м ф и л а ; ты о тп у с ти л , а С ти х б ы л (о т теб я) отсуж д ен . Ю л и ан
п и ш ет, ч то п р ето р до л ж ен д а т ь иск по ф акту со д ея н н о го , а т о т (М ав -
р и ц и а н ) п и сал, что д о с т а т о ч н о ц и в и л ь н о го и ск а без т о ч н о г о о п р ед е­
л ен и я, [(т.е. и ска из п р ед п и сан н ы х слов) и б о им еется к о н т р а к т , к о т о ­
р ы й А р и с т н а зы в а е т си н а л л а г м о й , из к о т о р о г о и р о ж д ае тс я э т о т иск].
§ 3. Е сли ч т о -л и б о о б е щ а н о в тех целях, ч т о б ы д р у го е л и ц о не со в ер ­
ш и л о зл о д е ян и я, т о в о зн и к ш ее из т а к о г о со гл аш ен и я о б я за т е л ь с т в о
н и ч т о ж н о . § 4. Н о если не сущ ествует н и к а к о г о о с н о в а н и я , т о в силу
со гл аш е н и я , к о н еч н о , не м ож ет б ы ть п о ц и ви л ь н о м у п р ав у у с т а н о в ­
л ен о о б я за т е л ь с т в о ; т а к и м о б р а зо м , го л о е со гл аш ен и е не п о р о ж д ае т
о б я за т е л ь с т в а , но п о р о ж д ае т эксц еп ц и ю . § 5. В п р о ч ем , и н о г д а о н о
п о р о ж д а е т иск н еп оср ед ствен н о , к ак в сл уч ае и ск ов д о б р о й совести.
И б о мы им еем о б ы к н о в ен и е г о в о р и т ь , ч то иски д о б р о й совести р а с ­
п р о с т р а н я ю т с я и на н еф о р м а л ь н ы е со гл аш ен и я. Н о э т о сл едует п о ­
н и м а т ь т а к , ч то если т о л ь к о о н и н ем ед л ен н о п о с л е д о в а л и (и з г л а в ­
н о г о д о г о в о р а ) , т о н а них р а с п р о с т р а н я е т с я иск со с т о р о н ы и стц а;

36 Paciscuntur - «устанавливает мирные отношения».


37 Synallagm a - это греческое слово приведено в Дигестах по-гречески. О но означает
мену, оборот, договор. Этим словом («мена») подчеркивается взаимны й характер
действий договариваю щ ихся сторон.
262 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

re d d a tu r, sed sta tim : hoc n on v aleb it, ne ex p a c to a c tio n a sc a tu r: idem


M a rc ellu s scribit. E t si in tu te la e ac tio n e co n v en it, u t m aio res q u a m
s ta tu ta e su n t u su ra e p ra e s te n tu r, locum n on h a b e b it, ne ex p a c to n a s c a tu r
actio : ea enim p a c ta in su n t, q u a e legem c o n tra c tu i d a n t, id est q u a e in
in g ressu c o n tra c tu s fa c ta su n t. Idem resp o n su m scio a P a p in ia n o , et si p o st
em p tio n e m ex in te rv allo aliq u id e x tra n a tu ra m c o n tra c tu s co n v e n ia t, ob
h an c cau sam agi ex em p to no n posse p ro p te r ean d em reg u la m , ne ex p a c to
ac tio n a sc a tu r. Q u o d et in o m n ib u s b o n a e fidei iudiciis erit d icen d u m . Sed
ex p a r te rei locum h a b e b it p a c tu m , q u ia solen t et ea p a c ta , q u a e p o ste a
in te rp o n u n tu r, p a re re exceptiones. 6. A d e o autem b o n a e fidei iudiciis
ex cep tio n es p o ste a fac tae , q u a e ex eodem su n t c o n tra c tu , in su n t, ut co n stet
in e m p tio n e ceterisque b o n a e fidei iudiciis re n o n d u m se c u ta p o sse ab iri ab
em p tio n e . Si ig itu r in to tu m p o te st, cu r non et p a rs eius p a c tio n e m u ta ri
p o te st? E t haec ita P o m p o n iu s lib ro sexto ad edictu m scrib it. Q u o d cum
est, etiam ex p a rte agen tis p a c tio locum h a b e t, ut et ad ac tio n e m p ro fic ia t
n o n d u m re se cu ta , eadem ra tio n e . N a m si p o te st to ta res to lli, c u r non et
re fo rm a ri? U t q u o d a m m o d o q u asi re n o v a tu s c o n tra c tu s v id e a tu r. Q u o d
non in su p tilite r dici p o te st. U nde illud aeq u e non re p ro b o , quod
P o m p o n iu s libris lectio n u m p r o b a t, po sse in p a rte recedi p a c to ab
e m p tio n e , quasi re p e tita p a rtis em p tio n e . Sed cum d u o heredes em p to ri
e x s tite ru n t, v e n d ito r cum a lte ro p a c tu s est, ut ab e m p tio n e rec ed eretu r: ait
Iu lia n u s v alere p ac tio n e m et dissolvi p r o p a rte em p tio n em : q u o n ia m et ex
alio c o n tra c tu paciscendo alter ex heredibus ad q u ire re sibi p o tu it
exceptionem . U tru m q u e itaq u e recte placet, et q u o d Iu lian u s et q u o d
P o m p o n iu s. 7. A it p rae to r: « P acta conventa, q u ae neque d o lo m alo , neque
adv ersus leges plebis scita sen atu s co n su lta decreta edicta p rin cip u m , neque
КНИГА ВТОРАЯ 263

: если (заклю чены ) спустя определенное врем я, т о не распространяется. И


, он и не будут иметь силы, если истец вчинит иск, (так как) из соглаш ения
иск не возникает. Н ап ри м ер, после р азв о д а закл ю ч ен о соглаш ение, что
: п ри дан о е будет возвращ ен о немедленно, а не по прош ествии установлен-
- н о го для э то го пром еж утка времени. Э т о не будет иметь силы, так как из
, соглаш ения иск не возникает. Т о же, как пиш ет М арц елл, п рои сходи т и в
случае, если закл ю ч ен о соглаш ение в связи с иском из опеки, чтобы бы ли
i уп лачен ы проценты больш ие, чем установлено. И ск места иметь не будет,
так к ак из соглаш ения иск не возникает. И б о иски р асп ростран яю тся на
те соглаш ения, которы е п ри даю т к он трак ту ю ридическую силу, т о есть
к о то р ы е бы ли составлены при заклю чении к он трак та. Я зн аю , что такой
ж е ответ (бы л дан) П ап и н и ан ом , а им енно, что и в случае, если п о п рош е­
ствии определенного пром еж утка времени после продаж и будет за к л ю ­
чено к акое-л и бо соглаш ение, находящ ееся вне п р ав о во го содерж ания
к о н тр ак та , то по этой причине иск из д о го в о р а куп ли-продаж и не может
бы ть вчинен вследствие т о г о же прави л а, п о котором у из соглаш ения иск
не возникает. Э т о д ол ж н о бы ть ск азан о и в отнош ении всех исков д о б р о й
совести. О д н а к о для ответчи ка соглаш ение будет иметь значение, потом у
ч то и те соглаш ения, которы е заклю чаю тся впоследствии, обы кн о вен н о
п о р о ж д аю т эксцепции. § 6. Н о при этом судебные р азб и р ател ьств а по
(искам ) д о б р о й совести вкл ю чаю т в себя эксцепции, (вы текаю щ ие из
соглаш ений), сделанных позж е на основании т о г о же к о н тр ак та, потом у
что известно, что в случае исков из купли-продаж и [и других исков д о б ­
р о й совести], п о к а еще действие не соверш ено, м ож но о тказаться от куп ­
ли. С ледовательн о, если это м ож ет бы ть в отнош ении всего (ко н тр ак та),
т о почему такж е часть его не мож ет б ы ть изм енена путем соглаш ения? И
П о м п о н и й в 6-й книге «К ом м ентариев к эдикту» пиш ет, что это так. И
вследствие то го , что это так, по этой же причине со стороны истца такж е
имеет место тако е соглаш ение, чтобы о н о содействовало иску, п о к а еще
действие не соверш ено. И б о если весь (кон тракт) мож ет бы ть отм енен, то
почему он не может бы ть и изменен? Т ак что считается, что к о н тр ак т
н екоторы м образом к ак бы возобновлен. Т ак это м ож но не без н екото­
р о г о остроум ия вы разить. И з чего я справедливо одоб ряю то, что п ри ­
зн ает достойны м П ом п оний в книгах «Ч тений», (то есть) что посредст­
вом соглаш ения м ож но частично отказаться о т покупки, как если бы
д о го во р купли бы л частично возобновлен. К о гд а у (умерш его) п окуп ате­
ля оказы вается д в а наследника и продавец с одним из них закл ю ч и л со­
глаш ение, чтобы (он) отказался от покупки, т о Ю ли ан го во р и т, что со­
глаш ение имеет силу и дого во р купли части чно погаш ается. И так как из
л ю б о го д р у го го к о н тр ак та путем заклю чения соглаш ения лю бой из на­
следников м ог получить эксцепцию , то таким образом и т о и другое, (то
есть) и то , что считает П ом п он и й , и то, что считает Ю л и ан , является
верным. § 7. П ретор говорит: «Я буду охранять соглаш ения, ко то р ы е со­
верш ены не вследствие зл о го ум ы сла и не вопреки зако н ам , плебисцитам ,
264 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

q u o fra u s cui eorum fiat, fa c ta e ru n t, serv ab o » . 8. P a c to ru m q u a e d a m in


rem s u n t, q u a e d a m in p e rso n a m . In rem su n t, q u o tie n s g en e raliter p a c isc o r
ne p etam : in p e rso n a m , q u o tie n s ne a p e rso n a p e ta m , id est ne a L u cio
T itio p e ta m . U tru m autem in rem an in p e rso n a m p a c tu m factu m est, n o n
m in u s ex verbis q u am ex m ente co n v en ien tiu m ae stim a n d u m est:
p le ru m q u e enim , ut P edius ait, p e rso n a p a c to in se ritu r, n o n ut p e rso n a le
p a c tu m fia t, sed ut d e m o n stre tu r, cum q u o p a c tu m factu m est. 9. D o lo
m a lo ait p r a e to r p ac tu m se non se rv a tu ru m . D o lu s m alu s fit c a llid ita te et
fallacia: et ut ait P ed iu s, d o lo m a lo p a c tu m fit, q u o tie n s circu m scrib en d i
alteriu s c a u sa aliu d a g itu r et aliu d agi sim u la tu r. 10. Sed si fra u d a n d i
ca u sa p a c tu m fac tu m d ic a tu r, nihil p r a e to r adicit: sed eleg a n ter L a b e o ait
h o c a u t in iq u u m esse au t su p e rv a cu u m . In iq u u m , si q u o d sem el rem isit
c re d ito r d eb ito ri su o bona fide, iterum hoc c o n e tu r d estru ere:
su p e rv a c u u m , s i'd e c e p tu s hoc fecerit, inest enim d o lo et frau s. 11. Sive
au tem ab in itio d o lo m alo p a c tu m factu m est sive p o st p ac tu m d o lo m alo
a liq u id fac tu m est, nocebit excep tio p r o p te r haec v e rb a edicti « n eq u e fiat».
12. Q u o d fere novissim a p a rte p a c to ru m ita solet in seri» ro g av it T itiu s,
sp o p o n d it M aev iu s» , haec v e rb a n on ta n tu m p a c tio n is lo co a c c ip iu n tu r,
sed etiam stip u la tio n is: id eo q u e ex s tip u la tu n a sc itu r ac tio , nisi c o n tra riu m
sp e cialiter a d p ro b e tu r, q u o d n on an im o stip u la n tiu m ho c factu m est, sed
ta n tu m p ac iscen tiu m . 13. Si p ac isc ar, ne p ro iud icati vel in cen saru m
aed iu m a g a tu r, hoc p a c tu m valet. 14. Si p ac isc ar, ne o p eris novi
n u n tia tio n e m ex seq u ar, q u id a m p u ta n t no n valere p ac tio n e m , q u asi in ea
re p ra e to ris im perium v ersetur: L a b e o au tem d istin g u it, u t, si ex re
fam iliari operis novi n u n tia tio ’ sit fa c ta , liceat pacisci, si de re p u b lic a , non
liceat: q u ae d istin c tio v era est. E t in ceteris ig itu r o m n ib u s ad ed ictum
p ra e to ris p e rtin e n tib u s , q u ae n o n ad p u b lic am laesio n em , sed ad rem
fam iliarem resp ic iu n t, pacisci licet: nam et de f u rto pacisci lex p e rm ittit.
КНИГА ВТОРАЯ 265

сенатусконсультам, декретам, эдиктам принцепсов и не в обход какого-


л и бо из этих правил»38. § 8. Н екоторы е из соглаш ений относятся к вещи,
некоторы е - к лицу. Соглаш ения относятся к вещи, если я по соглаш ению
обязую сь вообщ е не предъявлять требования (по данному делу); относятся
к лицу - если я обязуюсь не предъявлять требования к определенному лицу,
т.е. не требовать с Луция Тиция. О тносится ли соглаш ение к вещ и или к
лицу - это выясняется не менее из слов, чем из намерения договариваю щ их­
ся, ибо в больш инстве случаев, как говори т П едий, указание на лицо вклю ­
чается в соглаш ение не для того, чтобы сделать соглаш ение личны м, а что­
бы показать, с кем заклю чено это соглашение. § 9. П ретор говорит, что он
не будет охранять соглашение, заклю ченное со злы м умыслом. Злой ум ы ­
сел совершается посредством лукавства и обм ана, и, как говори т П едий,
является соверш енным посредством злого умысла такое соглаш ение, при
котором для того, чтобы обойти другого, делается одно, а симулируется
другое. § 10. Н о если утверждаю т, что соглаш ение заклю чено ради обм ана,
то претор ничего не добавляет. О днако Л абеон остроумно говорит, что это
или несправедливо, или излишне. Н есправедливо, если кредитор один р аз
что-либо (путем соглаш ения) простил по доброй совести своему долж нику,
а затем попытается со своей стороны о т этого отречься. И злиш не, если он
сделал это, будучи обм анут, ибо злой умысел заклю чает в себе обман.
§ 11. Н о если либо сначала бы ло заклю чено соглаш ение со злы м умыслом,
л и бо что-нибудь злоум ы ш ленно бы ло соверш ено после этого, то эксцепция
воспрепятствует (этому) в связи со следующими словами эдикта: «и пусть
(это) не будет совершено». § 12. П оэтом у вообщ е в заклю чительную часть
соглаш ений обы кновенно вклю чаю т такую (формулу): «Тиций спросил,
М евий торж ественно пообещ ал». Э ти слова допускаю тся не только в слу­
чае соглаш ения, но и в случае стипуляции. И поэтому из стипуляции р о ж ­
дается иск, если только прям о не будет д ок азан о противополож ное, (а
именно) то, что это сделано по ж еланию не стипулирую щ их, но только
заклю чаю щ их соглашение. § 13. Если я заклю чаю соглаш ение, чтобы иск не
вчинялся в отнош ении судебного решения л ибо сгоревш их построек, то это
имеет силу. § 14. Если я заклю чаю соглаш ение, что не буду добиваться ча-
' стного запрета нового строительства, т о некоторы е считаю т, что соглаш е­
ние не имеет силы, как если бы против этого бы л обращ ен приказ претора.
Н о Л абеон делает такое различие, что если частный запрет нового строи­
тельства делается в связи с семейным имуществом, то позволено заклю чать
(такое) соглаш ение, а если в связи с государственным, то нет. Э то различие
верно. И , следовательно, в отнош ении всего прочего, содерж ащ егося в
эдикте п ретора и относящ егося не к ущ ербу для государства, но (к ущ ер­
бу для) семейного имущ ества, соглаш ение закл ю ч ать позволено. И б о за­
кон позволяет закл ю ч ать соглаш ение и относи тельно похищ енной вещи.

м «Я буду охранять соглашения» (pacta conventa... servabo). Из этих слов возникло впоследст­
вии знаменитое выражение pacta sunt servanda («соглашения должны быть соблюдаемы»).
266 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

15. S ed et si q u is p a c is c a tu r, ne d e p o siti a g a t, se c u n d u m P o m p o n iu m
v a le t p a c tu m . Item si q u is p a c tu s sit, ut ex c a u s a d ep o siti om ne
p e ric u lu m p ra e s te t, P o m p o n iu s ait p a c tio n e m v alere nec q u asi c o n tra
iu ris fo rm a m fa c ta m n o n esse s e rv a n d a m . 16. E t g e n e ra lite r q u o tie n s
p a c tu m a iu re co m m u n i re m o tu m est, se rv a ri ho c n o n o p o r te t: nec
le g ari, nec iu s iu ra n d u m de hoc a d a c tu m ne q u is a g a t se rv a n d u m
M a rc e llu s lib ro se c u n d o d ig e sto ru m sc rib it: et si s tip u la tio sit in te r p o s ita
de h is, p r o q u ib u s p acisci n o n licet, s e rv a n d a n o n est, sed o m n im o d o
re sc in d e n d a . 17. Si a n te a d ita m h e re d ita te m p a c isc a tu ^ q u is cum
c re d ito rib u s u t m in u s s o lv a tu r ,.p a c tu m v a litu ru m est. 18. Sed si se rv u s
sit, q u i p a c is c itu r, p riu s q u a m lib e rta te m et h e re d ita te m a p is c a tu r, q u ia
su b c o n d ic io n e heres sc rip tu s fu e r a t, n o n p r o fu tu r u m p a c tu m V in d iu s
sc rib it: M a rc e llu s au tem lib ro o c ta v o d ec im o d ig e s to ru m et su u m
h ere d em et se rv u m n ec essariu m p u re sc rip to s , p a c isc e n te s p riu s q u a m se
im m isc e a n t p u ta t rec te p ac isc i, q u o d v eru m est. Id em et in e x tra n e o
h ered e: qui si m a n d a tu c re d ito ru m a d ie rit, e tia m m a n d a ti p u ta t eum
h a b e re a c tio n e m . Sed si q u is, ut s u p r a re ttu lim u s , in s e rv itu te p a c tu s est,
n e g a t M a rc e llu s, q u o n ia m n o n so le t ei p ro fic e re , si q u id in s e rv itu te egit,
p o s t lib e rta te m : q u o d in p a c ti e x c e p tio n e a d m itte n d u m est. Sed art vel
d o li ei p ro s it ex c ep tio , q u a e r itu r . M a rc e llu s in sim ilib u s sp e cie b u s licet
a n te a d u b ita v it, ta m e n ad m isit: u t p u ta filiu s fa m ilia s heres in s titu tu s
p a c tu s est cum c re d ito rib u s et e m a n c ip a tu s a d iit h e re d ita te m : et d ic it
d o li eu m p o sse uti e x c ep tio n e. Id em p r o b a t, et si filiu s v iv o p a tr e cum
c re d ito rib u s p a te rn is p a c tu s sit: nam et hie d o li e x c ep tio n em
p r o f u tu r a m . Im m o et in se rv o d oli ex c ep tio non est re s p u e n d a .
19. H o d ie ta m e n ita d em u m p a c tio h u iu sm o d i c re d ito rib u s o b e s t, si
c o n v e n e rin t in u n u m et co m m u n i c o n se n su d e c la ra v e rin t, q u o ta p a r te
d e b iti c o n te n ti sin t: si v e ro d is s e n tia n t, tu n c p r a e to ris p a rte s n ec e ssa ria e
s u n t, q u i d e c re to s u o s e q u e tu r m a io ris p a r tis v o lu n ta te m .
КНИГА ВТОРАЯ 267

§ 15. Н о и в случае, если к то -л и б о закл ю ч и л соглаш ен и е о то м , что он


не будет п ред ъ явл ять иск, вы тек аю щ и й из отд ач и вещ и на хран ен и е, то ,
со гл ас н о м нению П о м п о н и я, соглаш ение дей стви тельн о . Т ак ж е если
к то -л и б о зак л ю ч и л согл аш ен и е о то м , что он отвеч ает в о всех случаях
з а ущ ерб, при чи н ен н ы й хр ан и м о й вещ и, т о П о м п о н и й го в о р и т , что
согл аш ен и е д ей стви тельн о [и не буд ет л и ш ен о защ и ты п о д тем п р ед л о ­
г о м , что о н о зак л ю ч ен о п р о ти в п о стан овл ен и й права]. § 16. Н о во о б щ е
всякий р аз, к о гд а соглаш ение устран яется общ и м п р ав о м , о н о не м ож ет
б ы ть защ и щ аем о . И М ар ц ел л в о 2-й книге ди гест пиш ет, что не следует
и сп о л н ять ни о тк азы , ни вы нуж денн ую клятву о то м , что к то -л и б о не
б у д ет вч и н ять иск. И если сти пуляция соверш ается в о тн о ш ен и и то го ,
о тн о с и тел ь н о чего не п озвол ен о за к л ю ч ать соглаш ен и е, т о ее не следу­
ет со б л ю д ать , но непрем енно следует сч и тать н едействительной.
§ 1 7 . Е сли кто -н и б у д ь (будучи наследником ) д о п ри н яти я наследства
за к л ю ч и т соглаш ен ие с к р ед и то р ам и , что уп л ач ен о будет м еньш е (чем
сл ед о в ал о ), т о соглаш ение будет им еть силу. § 18. Е сли имеется р аб ,
к о т о р ы й за к л ю ч а е т соглаш ен ие д о получен ия им свобо д ы и наследства,
к о то р ы е о ставлен ы ему п од условием , т о В индий го в о р и т , что с о г л а ­
ш ение не им еет силы ; М ар ц ел л ж е в 18-й кни ге дигест п о л агае т, что
если р аб н азначен п о завещ ан и ю без условия (сделать его) своим и не­
о б хо д и м ы м н аследником , т о он п р ав и л ьн о за к л ю ч ает со гл аш ен и е д о
т о г о , к ак вступ и т в н аследство; и это верно. Т о ж е и в о тн о ш ен и и п о ­
ст о р о н н его наследника; если он п рим ет (наследство) по п оручен и ю
к р ед и то р о в , (М ар ц ел л ) сч и тает, ч то он такж е им еет иск из п оручения.
Н о если кто -н и б у д ь, как м ы сооб щ и л и вы ш е, зак л ю ч и л со глаш ен и е
находясь в р аб стве, т о М ар ц ел л о тр и ц а ет (его дей ствен н ость), п отом у
ч то о б ы к н о в ен н о т о , что он соверш и л находясь в раб стве, не п р и н о си т
п о л ьзу после освобож ден ия. Т о же следует п р и н и м ать и в отн о ш ен и и
эксц еп ц и и из соглаш ени я. Н о сп раш и вается, принесет ли ему п ользу
эксц еп ц и я из об м ан а? М ар ц ел л в п одоб н ы х случаях, хотя преж де со­
м невался, о д н а к о доп усти л это. Н ап р и м ер , сы н, находящ и й ся п од о т ­
ц о вско й вл астью и н азн ач ен н ы й н аследн иком , зак л ю ч и л со глаш ен и е с
к р ед и то р ам и , (ч то он и п о л у ч ат меньш е), и, эм ан ц и п и р о вавш и сь , п олу­
чил наследство. И (М ар ц ел л ) г о в о р и т, что он (сы н) м ож ет в о с п о л ь зо ­
ваться эксцепцией из о б м ан а. Т о ж е он п ри зн ает и в случае, если сын
ещ е при ж и зн и о т ц а за к л ю ч и т соглаш ен ие с отц о в ск и м и к р ед и то р ам и ,
и б о и в это м случае эксцепция из о б м а н а будет (ему) полезн а. И даж е в
о тн о ш ен и и р а б а не следует о тв ер гать эксцепцию из об м ан а. § 19. О д н а ­
ко теп ерь т а к о г о р о д а согл аш ен и е вреди т к р ед и то р ам ли ш ь при том
у сл о ви и , если он и ед и н одуш н о зак л ю ч и л и соглаш ен и е и по общ ем у
со гл аси ю об ъ яви л и , к ак о й частью д о л га он и уд овлетворятся. Е сли же
он и будут н есогласны между соб ой , т о г д а необ ходи м о вм еш ател ьство
п р ет о р а, к о то р ы й в своем декрете следует ж ел ан и ю бо л ьш и н ств а.
268 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

8 P a p in ia n u s libro decimo responsorum M a io re m esse p a rte m p r o


m o d o d eb iti, no n p r o n u m e ro p e rso n a ru m p la c u it. Q u o d si aeq u ales sin t
in cu m u lo d eb iti, tu n c p lu riu m n u m e ru s c re d ito ru m p ra e fe re n d u s est. In
n u m e ro au tem p a ri c re d ito ru m a u c to rita te m eius s e q u e tu r p r a e to r, q ui
d ig n ita te in te r eos praecellit. Sin au tem o m n ia u n d iq u e in u n am
a e q u a lita te m c o n c u rra n t, h u m a n io r se n te n tia a p ra e to re elig en d a est. H o c
enim ex divi M arci resc rip to colligi p o te st.
9 PAULUS libro sexagensimo secundo ad edictum Si p lu res sin t q u i
ean d em ac tio n em h a b e n t, u nius loco h a b e n tu r. U t p u ta p lu res s u n t rei
stip u la n d i vel p lu re s a rg e n ta rii, q u o ru m n o m in a sim ul fa c ta su n t: u n iu s
lo co n u m e ra b u n tu r, q u ia unum d e b itu m est. E t cum tu to re s p u p illi
cre d ito ris p lu re s co n v en issen t, u nius loco n u m e ra n tu r, q u ia u n iu s p u p illi
n o m in e co n v e n eran t. N ec n on et unus tu to r p lu riu m p u p illo ru m n o m in e
u n u m d e b itu m p ra e te n d e n tiu m si co n v e n erit, p la c u it u n iu s loco esse. N a m
difficile est, ut u n u s h o m o d u o ru m vicem su stin e a t. N a m nec is, qui p lu res
ac tio n e s h a b e t, ad v e rsu s eum , qui un am ac tio n em h a b e t, p lu riu m
p e rso n a ru m loco accip itu r. 1. C u m u lu m debiti et ad p lu res su m m as refe-
rem u s, si uni fo rte m in u ta e su m m ae centum a u re o ru m d e b e a n tu r, alii v ero
u n a su m m a a u re o ru m q u in q u a g in ta : nam in h u n c casu m sp e c ta b im u s
su m m as p lu res, q u ia illae ex cedunt in u n am su m m am c o a d u n a ta e . 2. S u m ­
m ae au tem ap p lic a re deb em u s etiam usuras.
10 ULPIANUS libro quarto ad edictum R escriptum autem divi M arci sic
lo q u itu r, quasi om nes creditores debeant convenire. Q u id ergo si quid am
ab sen tes sint? N u m exem plum praesen tiu m absentes sequi d eb ean t? Sed an
et privilegiariis ab sen tib u s haec p a c tio noceat, elegan ter tra c ta tu r: si m o d o
valet p a c tio et c o n tra absentes. E t rep eto ante form am a d iv o M a rc o d a ta m
divum P ium rescripsisse fiscum q u o q u e in his casibus, in q u ib u s h y p o th ecas
non h ab e t, et ceteros privilegiarios exem plum cred ito ru m sequi o p o rtere.
H aec enim o m n ia in his credito rib u s, qui h ypo th ecas non h ab e n t,
co n serv an d a sunt. 1. Si p a c to subiecta sit p o en ae stip u latio , q u a e ritu r, utru m
pacti exceptio locum h a b e a t an ex stip u la tu actio. S ab in u s p u ta t, q u o d est
verius, u tra q u e via uti posse p ro u t elegerit qui stip u latu s est: si tam en ex
ca u sa p a c ti exceptione u ta tu r, ae q u u m erit accepto eum stip u la tio n e m ferre.
КНИГА ВТОРАЯ 269

8. П а п и н и а н в 1 0 - й к н и г е « О т в е т о в » . Р еш ен о , ч то п о д б о л ь ш и н ­
с тво м здесь п он и м ается р а зм е р д о л г а , а не чи сло ли ц . П о э т о м у если
о н и р а в н ы в о тн о ш е н и и всей сум м ы д о л г а , т о следует п р ед п о ч есть
б о л ьш ее число к р е д и т о р о в 59. В о т н о ш е н и и ж е р а в н о г о чи сл а к р ед и ­
т о р о в п р е т о р следует м нению т о г о , к т о среди них о тл и ч ае тся д о с т о ­
и н ство м . Е сли ж е они со в ер ш ен н о р ав н ы в о всех о тн о ш е н и ях , следу­
ет, ч т о б ы п р ето р и зб р а л более г у м а н н о е реш ен и е. И б о это м о ж н о
за к л ю ч и т ь из р е с к р и п т а б о ж ес тв е н н о го М а р к а .
9. П а в е л в 6 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли н еско л ько
л и ц им ею т один иск, т о они считаю тся за од н о лицо. Н ап р и м ер , если
есть н ескол ько к р ед и то р о в при одн ой стип уляц ии или н еско л ько б а н ­
к и р о в , к о то р ы е им ею т о д и н а к о в ы е тр е б о в ан и я, т о он и будут считаться
з а о д н о (ли цо), та к к ак имеется один долг. И к о гд а н еско л ько оп екун ов
м ал о л етн его к р ед и то р а закл ю ч и л и соглаш ени е, т о он и счи таю тся за
о д н о (лиц о), п отом у что они закл ю ч и л и соглаш ен и е о т имени о д н о го
м ал о л етн его. Т ак ж е если оди н опекун за к л ю ч и т со глаш ен и е о т имени
н ескольки х м алолетн и х, требую щ и х один д о л г, т о у стан о вл ен о , что
о н и считаю тся за од н о, та к к ак тр у д н о одн ом у человеку в ы сту п ать за
двоих. И б о и тот, кто имеет несколько исков, в сравнении с тем, кто име­
ет один иск, не считается за несколько лиц. § I . М ы сводим и весь д о л г к
н ескольким суммам, если, мож ет бы ть, одном у долж н ы незначительны е
суммы, составляю щ ие (вместе) 100 золоты х, другом у же одну сумму в
50 золоты х: ибо в этом случае мы будем прин им ать во вним ание не­
ско л ько сумм, так как они, объединенны е в одну сумму, п ревы ш аю т (вто ­
ро й долг). § 2. О дн ако мы долж ны к сумме п рибавлять ещ е и проценты .
10. У л ь п и а н в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Р ескрипт же б о ­
ж ественного М а р к а го во р и т так, как если бы все кредиторы долж н ы
бы ли прийти к согласию . А что если кто-либо будет отсутствовать? Разве
отсутствую щ ие долж ны следовать прим еру присутствую щ их? Н о п ричи­
нит ли это соглаш ение вред и отсутствую щ им , имею щ им привилегии,
объясняется остроум но: это произойдет то л ь к о в том случае, если со гл а­
ш ение им еет силу и о тн о си тел ь н о отсутствую щ и х. И я в сп о м и н аю , что
ещ е преж де д а н н о го бож ественны м М а р к о м п р ав и л а бож ествен н ы й
П и й п р ед писал, что д аж е фиск в случае, к о гд а он не им еет и п отек, и
др у ги е им ею щ ие п ри ви легии (креди торы ) д ол ж н ы сл едо вать прим еру
(п ри сутствую щ их) к ред и торов. И б о все это д о л ж н о соб лю даться в о т ­
н ош ении тех к р ед и то р о в, к о то р ы е не им ею т ипотек. § 1. Е сли к со гл а­
ш ению будет д о б ав л ен а стип уляци я, п ред усм атри ваю щ ая неустойку,
сп р аш и вается, имеет ли м есто эксцепция из соглаш ения или о бщ и й иск
из сти п уляции? С а б и н п о л агает, и это вернее, что м ож н о и сп о л ьзо вать
и т о и д р у го е средство, см отря по том у, к ак вы б ер ет то т , к то сти п у л и ­
р овал. О д н ако если он будет пользоваться эксцепцией из соглаш ения, то
по это й п ричин е будет сп равед л и во, чтобы он о тк азал ся о т стипуляции.

39 Имеется в виду, что всем им должны одинаковую сумму (примеч. А . Щ еголева).


270 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2. P le r u m q u e so le m u s d ic e re d o li e x c e p tio n e m s u b sid iu m esse p a c ti


e x c e p tio n is: q u o s d a m d e n iq u e , qui e x c e p tio n e p a c ti u ti n o n p o s s u n t,
d o li e x c e p tio n e u s u ro s et I u lia n u s s c rib it et alii p le riq u e c o n s e n tiu n t.
U t p u ta si p r o c u r a to r m e u s p a c is c a tu r , e x c e p tio d o li m ih i p r o d e r it, u t
T r e b a tio v id e tu r , q u i p u ta t, sic u ti p a c tu m p r o c u r a to r is m ih i n o c e t, ita
et p ro d e s s e ,
11 PAULUS lib r o te r tio a d e d ic tu m q u ia et solvi ei p o te st.
12 U l p i a n u s lib r o q u a r to a d e d ic tu m N a m et no cere c o n s ta t, sive ei
m a n d av i ut p ac isc eretu r, sive o m n iu m reru m m earu m p r o c u r a to r fuit: u t
et P u te o la n u s lib ro p rim o ad sesso rio ru m scribit: cum p la c u it eum etiam
rem in iudicium deducere.
13 P a u l u s lib r o te r tio ad e d ic tu m Sed si ta n tu m ad actio n em
p ro c u r a to r fac tu s sit, co n v e n tio fa c ta d o m in o n o n n o cet, q u ia nec solvi ei
p o ssit. 1. Sed si in rem suam d a tu s sit p r o c u r a to r , loco d o m in i h a b e tu r: et
ideo se rv a n d u m erit p a c tu m co n v en tu m .
14 U l p i a n u s lib r o q u a r to ad e d ic tu m Item m a g istri so c ietatiu m
p a c tu m et p ro d esse et obesse co n stat.
15 PAULUS lib r o te r tio ad e d ic tu m T u to ris q u o q u e , u t scrib it
Iu lia n u s, p a c tu m p u p illo p ro d est.
16 ULPIANUS lib r o q u a r to a d e d ic tu m Si cum em p to re h e re d ita tis
p a c tu m sit fac tu m et v e n d ito r h ere d itatis p e ta t, doli ex cep tio n ocet. N a m
ex q u o resc rip tu m est a divo P io utiles ac tio n es em p to ri h ere d itatis d a n d a s ,
m e rito ad v ersu s v en d ito rem h e re d ita tis ex cep tio n e doli d e b ito r
h e re d ita riu s uti p o te st. 1. Sed et si in ter d o m in u m rei v e n d ita e et em p to rem
co n v enisset, u t h o m o qui em p tu s e ra t re d d e re tu r, ei qui p r o d o m in o rem
v en d id it p eten ti p re tiu m doli exceptio nocebit.
17 PAULUS lib r o te r tio a d e d ic tu m Si tib i decern d em et p a c is c a r ,
u t v ig in ti m ih i d e b e a n tu r, n o n n a s c itu r o b lig a tio u ltr a decern: re en im
n o n p o te s t o b lig a tio c o n tr a h i, nisi q u a te n u s d a tu m sit. 1. Q u a e d a m
a c tio n e s p e r p a c tu m ip so iu re to llu n tu r : u t in iu r ia ru m , item f u rti.
КНИГА ВТОРАЯ 271

§ 2. М ы имеем о б ы к н о в е н и е г о в о р и т ь , ч то эк сц еп ц и я из о б м а н а я в л я ­
ется п о м о щ ь ю эксц еп ц и и из со гл аш ен и я. Н а к о н е ц , и Ю л и а н п и ш ет, и
б о л ь ш и н с т в о д р у ги х (с эти м ) со гл ас н ы , что н ек о то р ы е, к то не м ож ет
в о с п о л ь зо в а т ь с я эксц еп ц и ей из со гл аш е н и я, м о гу т в о с п о л ь зо в а т ь с я
эксц еп ц и ей из о б м а н а . Н а п р и м е р , если м ой п о вер ен н ы й з а к л ю ч и т
со гл аш е н и е, т о эксц еп ц и я из о б м а н а б у д ет м не п о л езн а, к а к каж ется
Т р е б а ц и ю , к о т о р ы й сч и тает, что со гл аш ен и е п о в е р ен н о го п р и ч и н я ет
мне к а к вред, так и п ол ьзу ,
11. П а в е л в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , т а к как ему м ож ет
б ы ть и уплачено.
12. У л ь п и а н в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . И б о известно,
что (соглаш ение) п ричи нит вред л и б о в том случае, если я поручил ему
закл ю ч и ть соглаш ение, л и бо если он бы л поверенны м во всех моих делах,
как и П утеолан в 1-й книге (Советов) пом ощ ника пишет, так как по­
лож ено, чтобы он доводи л процесс даж е д о засвидетельствования спора.
13. П а в е л в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н о если п оверен ­
ный н азн ач ен то л ь к о дл я ведения процесса, то закл ю ч ен н о е со глаш ен и е
не п р и чи н яет вред а довери вш ем у ведение дел а, п отом у что м о ж н о ему
и не п л ати ть. § 1. Н о если п оверенн ы й н азначен на свой собствен н ы й
счет, то он считается зан и м аю щ и м м есто до в ер и вш его ведение дел а, и
п о это м у закл ю ч ен н ое соглаш ение д о л ж н о соблю даться.
14. У л ь п и а н в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Т ак ж е извест­
но, что соглаш ен ие, закл ю ч ен н ое н ач ал ьн и ко м к ом п ан и и о тк у п щ и к о в ,
п р и н о си т (ко м п ан и и ) к ак пользу, та к и вред.
15. П а в е л в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . С о гл аш ен и е, з а ­
клю ч ен н о е опекун ом , как пи ш ет Ю л и ан , та к ж е п р и н о си т п о доп ечн ом у
пользу.
16. У л ь п и а н в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Если (долж ни­
ком ) заклю чено соглаш ение с покупателем наследства и покуп атель н а­
следства вчи нит иск (долж нику), то эксцепция из о б м ан а препятствует
(этому). И б о со времени рескрип та бож ественного М а р к а (предписано),
что иски по образцу долж ны бы ть даны покупателю наследства, а до л ж ­
ник наследственной массы м ож ет с полны м основанием п ользоваться
против п р од авц а эксцепцией из обм ан а. § 1. Н о и если между хозяином
продан н ой вещ и и покупателем бы ло заклю чено соглаш ение, чтобы р аб ,
к о то р о го продали, бы л возвращ ен, то эксцепция из о б м а н а будет препят­
ство вать том у, кто п родал вещ ь о т имени хозяина, вчи н и ть иск отн о си ­
тельно цены.
17. П а в е л в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Если я даю тебе 10 и
заклю чаю соглаш ение о том , что сумма дол га составляет 20, то свыш е 10
обязательство не возникает; в силу передачи вещи обязательство может
бы ть заклю чено лиш ь в пределах того, что дано. § 1. Н екоторы е иски по­
гаш аю тся посредством соглаш ения и в силу сам ого права, наприм ер иск,
вы текаю щ ий из совершения правонаруш ения, из соверш ения воровства.
272 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2. D e p ig n o re iu re h o n o r a r io n a s c itu r ex p a c to ac tio : to llitu r a u te m p e r


e x c e p tio n e m , q u o tie n s p a c isc o r ne p e ta m . 3. Si q u is p a c is c a tu r, ne a se
p e ta tu r , sed ut ab h ere d e p e ta tu r , hered i ex c ep tio n o n p ro d e rit. 4. Si
p a c tu s sim , ne a m e neve a T itio p e ta tu r , n o n p r o d e r it T itio , etiam si
h eres e x tite rit, q u ia ex p o st fa c to id c o n firm a ri n o n p o te s t. H o c Iu lia n u s
s c rib it in p a tre , q u i p a c tu s e ra t, ne a se neve a filia p e te re tu r, cum filia
p a tri h eres ex titisset. 5. P a c tu m c o n v e n tu m cum v e n d ito re fa c tu m si in
rem c o n s titu a tu r , se c u n d u m p lu riu m s e n te n tia m et e m p to ri p ro d e s t, et
h o c iu re n o s uti P o m p o n iu s sc rib it: se c u n d u m S ab in i a u te m s e n te n tia m
e tia m si in p e rso n a m co n c e p tu m est, et in e m p to re m v alet: q u i h o c esse
e x istim a t et si p e r d o n a tio n e m successio f a c ta sit. 6. C u m p o sse sso r
a lie n a e h e re d ita tis p a c tu s est, h ere d i, si ev ice rit, n e q u e n o ce re n eq u e
p ro d e ss e p le riq u e p u ta n t. 7. F iliu s serv u sv e si p a c is c a n tu r, n e a p a tre
d o m in o v e p e ta tu r ,
18 G a iu s libro primo ad edictum provinciale Sive de eo p a c is ­
c a n tu r , q u o d cum ipsis, sive de eo, q u o d cum p a tr e d o m in o v e c o n tra c -
tu m est,
19 PAULUS libro tertio ad edictum a d q u ire n t ex cep tio n em . Id em est
et in his, qui b o n a fide se rv iu n t. 1. Item si filius fam ilias p a c tu s fu e rit, ne a
se p e ta tu r, p ro d e rit ei, et p a tri q u o q u e , si de p eculio c o n v e n ia tu r
20 G a iu s libro primo ad edictum provinciale vel de in rem v erso, vel
si q u asi d efen so r filii, si h o c m a lu erit c o n v e n ia tu r,
21 PAULUS libro tertio ad edictum et heredi p a tris vivo filio: p o st
m o rtem vero filii nec p a tri nec heredi eius, q u ia p e rso n a le p a c tu m est.
КНИГА ВТОРАЯ 273

§ 2. Н а осн ов ан и и п р а в а м аги стр ато в о тн о си тел ь н о за л о г а иск в о зн и ­


к ает из согл аш ен и я, а п рек ращ ается при п ом ощ и эксцепции всякий р аз,
к о гд а я за к л ю ч аю соглаш ени е, что не буду вч и н ять иск. § 3. Е сли кто-
л и б о за к л ю ч и т соглаш ен ие о то м , что тр е б о в ан и е д о л ж н о б ы ть п р ед ъ ­
явлен о не к нему, а к его н аследнику, то эксцепци я н асл ед н и ка не п р и ­
несет последнем у п о л ьзы 4'1. § 4. Если я за к л ю ч и л согл аш ен и е о т о м , что
ни ко мне, ни к Т и ц и ю тр е б о в ан и е п редъ являться не будет, т о о н о не
принесет пол ьзу Т и ц и ю , даж е если он стан ет (м оим ) н асл ед н и ко м , п о ­
то м у что соглаш ение не м ож ет получи ть за к о н н у ю силу в зави си м о сти
о т со б ы ти я, происш едш его вп оследствии. Э т о пи ш ет Ю л и ан и о тн о с и ­
те л ьн о о тц а , к о то р ы й закл ю ч и л соглаш ение, что ни к нему, ни к его
д о ч ер и т р е б о в ан и е п редъявляться не будет, после т о г о к ак о н а стан ет
наследницей отц а. § 5. С о гл аш ен и е, закл ю ч ен н о е с п р о д а в ц о м , в случае
если о н о составлено отн о си тел ьн о вещ и, такж е, по м нению м ноги х,
при н есет п ол ьзу п окуп ател ю , и П о м п о н и й пиш ет, что мы пользуем ся
этим п р ави л ом . П о м нению ж е С а б и н а , даж е если со глаш ен и е со став­
л ен о о тн о си тел ь н о ли чн ости , то о н о им еет силу в отн о ш ен и и п о к у п ате­
ля. О н та к ж е считает, что т о же сам ое им еет м есто и в случае, если со ­
вер ш ен а п ередача п р ав путем дарени я. § 6. К о г д а согл аш ен и е закл ю ч и л
владелец чуж ого наследства, т о б о л ь ш и н ств о п о л агает, что наследнику
о н о ни вр ед а не при чи н и т, ни п ользы не принесет, если п оследний вер ­
нет себе владени е наследством . § 7. Если сы н или р а б за к л ю ч а т со гл а­
ш ение, чтобы тр е б о в ан и е не предъявлялось к о тц у л и б о к госп о д и н у ,
18. Г а й в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
т о (н еза в и си м о о т т о г о ), з а к л ю ч а ю т ли они со гл аш е н и е о тн о с и те л ь н о
св о его с о б ст в ен н о го (к о н т р а к т а ), л и б о о тн о с и т е л ь н о к о н т р а к т а о т ц а
или г о с п о д и н а ,
19. П а в е л в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , им п р е д о с т а в л я ­
ется эксц епц ия. Т о ж е и м еет м есто и в о т н о ш е н и и тех, к т о д о б р о с о в е ­
стн о н ах о д и тся в р а б с т в е (у к о г о -л и б о )41. § 1. Т а к ж е если сы н , н а х о ­
дя щ и й ся п о д вл а сть ю о т ц а , за к л ю ч и л со гл аш ен и е о т о м , что к нему не
б у д ет п р ед ъ явл яться т р е б о в а н и е , т о о н о п ри н есет п о л ьзу ем у, а т а к ж е
его о тц у , если п р о ти в т о г о в ч и н я т иск о п екули и ,
20. Г а й в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
л и б о иск о б о б о га щ ен и и из сделки п о д в л а с т н о го , л и б о в случае, если
отец б у д ет в ы зв ан в суд, явл яясь к а к бы за щ и т н и к о м сы н а, если, к о ­
н еч н о , п р ед п о ч т ет это;
21. П а в е л в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , и н а с л е д н и к у
о т ц а п р и ж и зн и с ы н а (д а н н о е с о г л а ш е н и е т о ж е п р и н е с е т п о л ь з у ).
О д н а к о п о с л е см ер т и с ы н а (с о г л а ш е н и е не п р и н е с е т п о л ь з ы ) ни
о т ц у , ни е го н а с л е д н и к у , т а к к а к э т о л и ч н о е с о г л а ш е н и е .

40 Наследник не имеет права предъявить исковое возражение.


41 Имеется в виду liber bona fide serviens, т е. свободный гражданин, отрабаты ваю щ ий
долг кредитору на положении раба (примеч. А . Щ еголева).
274 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

1. Q u o d si se rv u s , ne a se p e te r e tu r , p a c tu s f u e r it, n ih il v a le b it p a c tu m :
d e d o li e x c e p tio n e v id e a m u s. E t si in rem p a c is c a tu r , p r o d e r it d o m in o
et h e re d i eiu s p a c ti c o n v e n ti e x c e p tio : q u o d si in p e rs o n a m p a c tu m
c o n c e p tu m e st, tu n c d o m in o d o li su p e re s t e x c e p tio . 2. N o s a u te m h is,
qui in n o s tr a p o te s ta te s u n t, p a c isc e n d o p ro d e s s e n o n p o s su m u s: sed
n o b is id p r o f u tu r u m , si n o m in e e o ru m c o n v e n ia m u r, P ro c u lu s a it:
q u o d ita re c te d ic itu r , si in p a c isc e n d o id a c tu m sit. C e te ru m si
p a c is c a r , ne a T itio p e ta s , d e in d e a c tio n e m a d v e rs u s m e n o m in e eius
in s titu a s , n o n est d a n d a p a c ti c o n v e n ti e x c e p tio : n a m q u o d ipsi in u tile
e st, n ec d e fe n so ri c o m p e tit. I u lia n u s q u o q u e s c rib it, si p a te r p a c tu s sit,
ne a se neve a filio p e ta tu r , m a g is est ut p a c ti ex c e p tio filio fa m ilia s
d a n d a n o n sit, se d d o li p ro s it. 3. F ilia fa m ilia s p ac isc i p o te s t, ne d e
d o te a g a t, cu m su i iu ris esse c o e p e rit. 4. Ite m filiu s fa m ilia s d e eo ,
q u o d s u b c o n d ic io n e le g a tu m e st, re c te p a c is c e tu r. 5. In h is, q u i
e iu sd e m p e c u n ia e e x a c tio n e m h a b e n t in s o lid u m , vel q u i e iu sd e m
p e c u n ia e d e b ito re s s u n t, q u a te n u s alii q u o q u e p ro s it vel n o c e a t p a c ti
e x c e p tio , q u a e r itu r . Et in rem p a c ta o m n ib u s p r o s u n t, q u o ru m
o b lig a tio n e m d is s o lu ta m esse eius q u i p a c is c e b a tu r in te r fu it. I ta q u e
d e b ito r is c o n v e n tio fid e iu s s o rib u s p ro fic ie t,
22 U l p i a n u s lib r o q u a r to ad e d ic tu m nisi h o c ac tu m est, ut
d u m ta x a t a reo n o n p e ta tu r, a fideiussore p e ta tu r: tu n c enim fid eiu sso r
ex cep tio n e n o n u tetu r.
23 PAULUS lib r o te r tio a d e d ic tu m Fideiussoris autem conventio
nihil proderit reo, quia nihil eius interest a debitore pecuniam non peti.
Immo nec confideiussoribus proderit. Neque enim quoquo modo
cuiusque interest, cum alio conventio facta prodest, sed tunc demum,
cum per eum, cui exceptio datur, principaliter ei qui pactus est proficiat:"
sicut in reo promittendi et his qui pro reo obligati sunt.
КНИГА ВТОРАЯ 275

§ 1. П оэтом у если р а б заклю чил соглаш ение, что к нему не будет предъ­
являться требован ие, т о соглаш ение никоим образом не будет им еть си­
лы. Р ассм отрим эксцепцию из обм ана. Если будет заклю чено вещ ное
соглаш ение, т о эксцепция из соглаш ения принесет пользу и хозяину, и его
наследнику. А если соглаш ение личное, т о гд а хозяину остается эксцепция
из о бм ана. § 2. М ы , одн ако, не можем путем заклю чения соглаш ения
принести пользу тем, к то находится в наш ей власти. Н о П р о ку л го вори т,
что это принесет нам пользу то л ь к о в том случае, если мы будем вы зван ы
в суд рад и (находящ ихся в наш ей власти). Э т о утверж дение п р ави л ьн о в
том случае, если так бы ло предусм отрено при заклю чении соглаш ения.
В прочем , если я заклю чу соглаш ение, что ты не будеш ь предъявлять тр е­
бо ван и е к Т ици ю , а ты затем вчиниш ь проти в меня иск по его поводу, то
эксцепция из соглаш ения не дол ж н а б ы ть дана. И б о что бесполезно для
сам о го (подсудим ого), то не годится и для (его) защ итн и ка. Ю л и ан такж е
пиш ет, что если отец закл ю ч и т соглаш ение, что ни к нему, ни к его сыну
требо ван и е предъявляться не будет, т о лучш ее (мнение), что эксцепция из
соглаш ения не долж на бы ть д а н а сыну, находящ емуся под властью отца,
но эксцепция из об м ан а принесет ему пользу. § 3. Д о чь, находящ аяся под
властью отц а, м ож ет закл ю ч и ть соглаш ение, что о н а не будет вчинять
иск о вы даче п риданого, к огд а станет полностью п равоспособной.
§4. Т акж е и сын, находящ ийся под властью отц а, мож ет на закон н ом
основании закл ю ч и ть соглаш ение относительно то го , что ему б ы л о о т к а ­
зан о по легату при определенном условии. § 5. В случае, к о гд а (креди то­
р ы ) со об щ а им ею т требование одной и той же денеж ной суммы либо
долж ники (сообщ а) долж н ы одну и ту же денеж ную сумму, спраш ивается,
в какой мере эксцепция из соглаш ения такж е принесет пользу или вред
ком у-либо (из них)? И соглаш ения, направленны е на вещ ь, принесут
пользу всем (долж никам ), если то т, кто закл ю ч ал соглаш ение, бы л заи н ­
тересован в том , чтобы их обязательство б ы л о погаш ено. Т аки м о б р а ­
зом , соглаш ение д ол ж н и ка о то м , (что его не вы зову т в суд), будет полез­
но его поручителям в том случае,
22. У л ь п и а н в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , если не б ы л о
п ред у см отрен о, что т о л ь к о к д ол ж н и ку не буд ет п ред ъ являться тр е б о ­
ван и е, а к его п оручи тел ю будет, п отом у что т о г д а п о р у чи тел ь не см о ­
ж ет в о сп о л ьзо ваться эксцепцией.
23. П а в е л в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . С оглаш ение же по­
ручителя не принесет н икакой пользы главном у долж нику, потом у что
он нисколько не заинтересован (в том ), чтобы у дол ж н и ка не тр ебовали
деньги. М а л о то го , он о не принесет пользу и его сопоручителям , та к как
никому нет никакой пользы о т то го , что соглаш ение, заклю ченное (ист­
цом) с кем -либо другим , бы ло бы полезно (по своему содерж анию для
о тветч и ка). И б о т о л ь к о т о г д а (соглаш ен ие является полезн ы м ), к о гд а
то м у , к то его закл ю ч и л , о н о главн ы м о б р а зо м и п р и н о си т п ользу п о ­
средством предоставл яем ой ему (в тако м случае) эксц еп ц и и , к а к , н а­
п ри м ер, в случае г л ав н о го д о л ж н и к а и тех, к то за него обязался.
276 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

24 I de m lib r o te r tio ad P la u tiu m Sed si fid eiu sso r in rem su am


sp o p o n d it, hoc casu fid eiu sso r p r o reo accip ien d u s est et p a c tu m cum eo
fac tu m cum re o fac tu m esse videtur.
25 I dem lib r o te r tio a d e d ic tu m Idem in d u o b u s reis p ro m itte n d i et
d u o b u s a rg e n ta riis sociis. 1. P erso n ale p a c tu m ad aliu m n o n p ertin ere,
q u e m a d m o d u m nec ad h eredem , L a b e o ait. 2. Sed q u am v is fid eiu sso ris
p a c tu m reo n o n p ro sit, p le ru m q u e tam en doli exceptio n em reo p ro fu tu ra m
I u lia n u s sc rib it,
26 U L P I A N U S libro quarto a d edictum videlicet si hoc ac tu m sit, ne a reo
q u o q u e p e ta tu r. Idem et in co n fid e iu sso rib u s est.
27 PAULUS lib r o te r tio a d e d ic tu m Si u n u s ex a rg e n ta riis sociis cum
d e b ito re p a c tu s sit, an etia m a lte ri n o c e a t ex cep tio ? N e r a tiu s A tilic in u s
P ro c u lu s, nec si in rem p a c tu s sit, a lte ri n ocere: ta n tu m enim
c o n s titu tu m , ut so lid u m a lte r p e te re p o ssit. Id e m L ab e o : n am nec n o v a re
a liu m p o sse , q u a m v is ei rec te so lv a tu r: sic enim et his, q ui in n o s tr a
p o te s ta te s u n t, rec te solvi q u o d credid.erint, licet n o v a re n o n p o ssin t.
Q u o d est veru m . Id e m q u e in d u o b u s reis s tip u la n d i d ic e n d u m est. 1. Si
cum re o ad ce rtu m te m p u s p a c tio fa c ta sit, u ltra neq u e reo n eq u e fi-
d eiu ssori p ro d e st. Q u o d si sine p e rso n a su a reus p ep ig erit, ne a fid eiu sso re
p e ta tu r , nihil id p ro d esse fideiussori q u id a m p u ta n t, q u a m q u a m id rei
in te rsit: q u ia ea d em um co m p etere ei d eb e at exceptio , q u a e et reo . E g o di-
dici p ro d esse fideiussori exceptionem : n on sic enim illi p e r lib eram p e rs o ­
n am a d q u iri, q u a m ipsi, qui p a c tu s sit, consuli videm u r: q u o iu re u tim u r.

i
КНИГА ВТОРАЯ 277

24. О н ж е в 3 - й к н и г е « К П л а в т и ю » . Н о если [п оручи тель] т о р ж е ­


с твен н о п о р у ч и л ся за д о л г п о д г а р а н т и ю с о б ст в ен н о го и м у щ ества, то
в этом сл уч ае [поручитель] до л ж ен р а с с м а т р и в а т ь с я к ак г л а в н ы й
д о л ж н и к и со гл аш ен и е, за к л ю ч ен н о е с н им , сч и тается за к л ю ч ен н ы м с
гл ав н ы м д о л ж н и к о м .
25. О н ж е в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Т о ж е и м еет м е­
сто и в о тн о ш е н и и двух д о л ж н и к о в и двух б а н к и р о в , явл яю щ и х ся (и в
то м и в д р у го м случае) с о т о в а р и щ а м и . § 1. Л а б е о н г о в о р и т , ч то л и ч ­
ное со гл аш е н и е не р а с п р о с т р а н я е т с я н а д р у го е л и ц о , т а к ж е к ак и н а
н асл ед н и к а. § 2. Н о х о тя сам о со гл аш е н и е п о р у ч и тел я не п р и н есет
п о л ьзы гл ав н о м у д о л ж н и к у , о д н а к о Ю л и ан пи ш ет, что в б о л ь ш и н с т ­
ве слу ч аев эк сц еп ц и я из о б м а н а п ри н есет п о л ьзу д о л ж н и к у ,
26. У л ь п и а н в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , р азу м е етс я,
если со гл аш ен и е с о с та в л ен о т а к и м о б р а зо м , ч то б ы к д о л ж н и к у т р е ­
б о в а н и е та к ж е не п р ед ъ явл ял о сь. Т о ж е сам ое и м еет м есто и в о т н о ­
ш ении соп оруч и телей .
27. П а в е л в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли о д и н из
б а н к и р о в , со с та в л яю щ и х т о в а р и щ е с т в о , за к л ю ч и л со гл аш е н и е с
д о л ж н и к о м , т о м ож ет ли б ы ть за я в л е н а эк сц еп ц и я во вр ед д р у го м у
у ч а ст н и к у т о в а р и щ е с т в а ? 42 Н е р а ц и й , А ти л и ц и н , П р о к у л с ч и та ю т, что
если д а ж е со гл аш е н и е о тн о с и тся к о п р ед ел ен н о й вещ и, т о эк сц еп ц и я
не идет во вред д р у го м у , и б о у с т ан о в л е н о , ч то д р у го й м о ж ет п р ед ъ я ­
ви ть т р е б о в а н и е в п о л н о м объ ем е. Т а к ж е сч и та ет Л а б е о н : о д и н не
м о ж ет со в ер ш и ть д л я д р у г о г о н о в а ц и ю , х о тя ему м о ж ет б ы ть п р а в о ­
м ер н о п рои звед ен п латеж : т а к ж е и тем , к то н ах о д и тся в н аш ей в л а сти ,
м о ж ет б ы ть п р а в о м е р н о у п л ач ен о т о , ч то они ввер и л и (д али в за й м ы ),
х о тя о н и не м о гу т со в ер ш и ть н о в а ц и ю . И это верн о. Т о ж е следует
сказать и в отнош ении двух совокупны х кред и торов при сти п уля­
ц и и . § 1. Е сли с г л а в н ы м д о л ж н и к о м б у д е т за к л ю ч е н о со г л а ш е н и е
н а о п р е д е л е н н о е в р е м я , т о сверх э т о г о п е р и о д а в р ем ен и о н о не п р и ­
н есет п о л ь зу ни д о л ж н и к у , ни п о р у ч и т е л ю . П о э т о м у если д о л ж н и к
без у к а з а н и я своей л и ч н о с т и за к л ю ч и л с о г л а ш е н и е о т о м , ч то к
п о р у ч и т е л ю не б у д ет п р е д ъ я в л я т ь с я т р е б о в а н и е , т о н е к о т о р ы е с ч и ­
т а ю т , ч то п о р у ч и т е л ю э т о н и к а к о й п о л ь зы не п р и н ес ет , х о тя бы это
и б ы л о в и н те р ес ах д о л ж н и к а . И б о ему д о л ж н а п р и н а д л е ж а т ь т о л ь ­
к о т а э к сц еп ц и я , ч то и д о л ж н и к у . Я п р и в ы к с ч и т а т ь , ч то э к сц еп ц и я
п о л езн а п о р у ч и т ел ю , т а к к а к нам к аж ется, ч то (в д а н н о м случае) д ел о
не в т о м , ч то п о р учи тел ем при п о м о щ и с в о б о д н о го л и ц а п р и о б ­
р е т а е т с я (э т о п р еи м у щ ес тв о ), н о ч то з а б о т я т с я (о б и н те р ес ах ) к ак
р а з т о г о , к то за к л ю ч и л со гл аш ен и е. И этим п р ав и л о м мы п о л ьзу ем ся.

42 Имеется в виду соглашение с должником, например об отсрочке платежа долга, н возни­


кает вопрос, может ли должник защищаться ссылкой иа это соглашение, если к нему
предъявит иск другой участник товарищества.
278 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2. P a c tu s, ne p e te re t, p o ste a co n v en it ut p eteret: p riu s p a c tu m p er


p o ste riu s elid etu r, n o n q u id em ipso iure, sicut to llitu r stip u la tio p er
s tip u la tio n e m , si hoc ac tu m est, q u ia in s tip u la tio n ib u s ius c o n tin e tu r, in
p ac tis fac tu m v ersa tu r: et ideo re p lic a tio n e excep tio elid etu r. E ad em
ra tio n e c o n tin g it, ne fid eiu sso rib u s p riu s p a c tu m p ro sit. Sed si p a c tu m
c o n v e n tu m ta le fu it, q u o d ac tio n e m q u o q u e to lleret, velut in iu ria ru m , n o n
p o te rit p o s te a p ac isc en d o ut agere p o ssit, agere: q u ia et p rim a ac tio
s u b la ta est et p o ste riu s p a c tu m ad ac tio n e m p a ra n d a m inefficax est: n o n
enim ex p a c to in iu ria ru m a c tio n ascitu r, sed ex co n tu m elia. Id em dicem us
et in b o n a e fidei c o n tra c tib u s, si p a c tu m c o n v e n tu m to ta m o b lig a tio n e m
su stu le rit, veluti em pti: non enim ex novo p a c to p rio r o b lig a tio
re su sc ita tu r, sed p ro ficiet p a c tu m ad n o v u m c o n tra c tu m . Q u o d si n o n ut
to tu m c o n tra c tu m to lleret, p a c tu m c o n v e n tu m intercessit, sed ut im m i-
n u e re t, p o ste riu s p a c tu m p o te st re n o v a re p rim u m c o n tra c tu m . Q u o d et in
specie d o tis ac tio n is p ro ce d ere p o te st. P u ta p a c ta m m u lierem , u t p rae sen ti
die d o s re d d e re tu r, dein d e pacisci, ut te m p o re ei legibus d a to dos re d d a tu r:
in c ip ie t d o s re d ire a d ius su u m . N ec d ic e n d u m est d e te rio re m c o n d i-
c io n em d o tis fieri p e r p a c tu m : q u o tie n s enim a d iu s, q u o d lex n a tu r a e
eius tr ib u it, de d o te a c tio r e d it, n o n fit c a u s a d o tis d e te rio r, sed fo rm a e
s u a e re d d itu r. H a e c et S cae v o la e n o s tro p la c u e ru n t. 3. Illu d n u lla p ac -
tio n e effici p o te s t, ne d o lu s p r a e s te tu r: q u am v is si q u is p a c is c a tu r n e de-
p o siti a g a t, vi ip sa id p a c tu s v id e a tu r, ne de d o lo a g a t: q u o d p a c tu m p r o ­
d erit. 4. P a c ta , q u a e tu rp e m cau sam c o n tin e n t, n o n su n t o b se rv a n d a : velu ­
ti si p a c isc a r ne fu rti ag am vel in iu ria ru m , si feceris: ex p ed it enim tim ere
fu rti vel in iu ria ru m p o e n a m ; sed p o st ad m issa haec pacisci p o ssu m u s.
КНИГА ВТОРАЯ 279

§ 2. Б ы л о заклю чено соглаш ение о то м , что л и ц о не будет п редъявлять


тр ебован и е, а потом б ы л о д остигн уто соглаш ение о возм ож н ости предъ­
явления требовани я. П ервое соглаш ение устранено вто р ы м , но не в силу
сам о го п р ав а43, как, наприм ер, стипуляция, если это предусм отрено,
уничтож ается (другой) стипуляцией, п отом у что стипуляции содерж ат в
себе п р аво, а в п актах рассм атри ваю тся ф актические обстоятельства. И
поэтом у эксцепция обессиливается встречны м возраж ением . И з тех же
соображ ен ий следует и то, что первое соглаш ение не принесет пользы
поручителям . Н о если соглаш ение б ы л о заклю чено с той целью , чтобы
у стран и ть иск, наприм ер вы текаю щ ий из причинения оби ды , т о нельзя
затем закл ю ч ать соглаш ение о то м , что м ож но предъявить иск: так как и
первы й (преж ний) иск устранен, и последую щ ее соглаш ение не имеет
т а к о й силы, чтобы п оро ди ть иск. И б о не из соглаш ения рож дается иск об
обиде, но из ф а к та оскорбления. Т о же мы скажем и о к о н тр ак тах bo n ae
fidei, если соглаш ение уничтож ает обязательство в полном объеме, как,
н априм ер, обязательство из д о г о в о р а купли, п отом у что не из н о во го
соглаш ения восстанавливается преж нее обязательство, но соглаш ение
о бо сн о вы вает преж ний кон тракт. П оэтом у если соглаш ение заклю чен о
не для то го , чтобы уни чтож ить весь (преж ний) к он тр ак т, но для его
ум еньш ения44, то позднейш ее соглаш ение м ож ет о б н о ви ть преж ний к о н ­
тр ак т. [Го же м ож ет им еть место и в случае иска о вы даче приданого.]
Н ап р и м ер , если ж енщ ина, закл ю ч и вш ая соглаш ение о то м , что при дан ое
будет в о звращ ен о немедленно, затем закл ю ч ает соглаш ение о том , чтобы
при дан ое возвратили [в срок, предоставленны й законом ], т о при дан ое
возвращ ается в свое собственное правовое полож ение. И не следует го во ­
р и ть, что вследствие соглаш ения ю ридическое полож ение п р и дан о го
ухудш ится. [И б о всякий раз, к о гд а иск о вы д ач е п р и д а н о го в о зв р а щ а ­
ется в то п р ав о в о е полож ение, к о то р о е п ред оставил за к о н в со о тветст­
вии с его п р и р о д о й , п олож ен ие п р и д а н о го не стан ови тся хуже, но в о з­
в р ащ ается к своем у собствен н ом у состоянию .] Т о г о же м нения и наш
С ц ево л а. § 3. Н и к а к о е соглаш ение не м ож ет сделать т а к , что бы л и ц о не
о тв еч ал о з а злой ум ы сел, хотя если к то -л и б о за к л ю ч и т соглаш ен и е, что
не вч и н и т иск из д о г о в о р а хран ени я, то считается, что вследствие сам ой
ю р и ди ч еской силы (это го д о г о в о р а он закл ю ч и л со глаш ен и е о то м ),
что не б у д ет вчинен иск об обм ане. Э т о соглаш ение будет ему п олезно.
§ 4. С о гл аш ен и я, содерж ащ ие посты дн ое осн ов ан и е, не п о д л еж ат ис­
п олн ен и ю ; н ап ри м ер, если я зак л ю ч у соглаш ен ие, что не буду п р ед ъ яв­
л я ть иск, вы тек аю щ и й из в о р о в с т в а или нанесения о б и д ы , т о в том
случае, если ты соверш иш ь тако е действие, нужно, чтобы бы л страх пе­
ред наказан ием за воровство или за нанесение обиды ; но к о гд а эти д ей ­
стви я уж е б ы л и со в ер ш ен ы , мы м ож ем за к л ю ч и т ь т а к о е со гл аш е н и е45.

43 Иными словами, для того чтобы первое соглашение было признано устраненным, необ­
ходимо предъявление процессуального возражения (ср. D. 44.7.34.1).
44 Для сокращения обязанностей по прежнему контракту.
45 Например, об уплате вором определенной суммы потерпевшему, чем и ликвидиру­
ется деликт.
280 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

Ite m ne e x p e r ia r in te r d ic to u n d e vi, q u a te n u s p u b lic a m c a u s a m co n -


tin g it, p ac isc i n o n p o s s u m u s . E t in s u m m a , si p a c tu m c o n v e n tu m a re
p r iv a t a re m o tu m sit, non est se rv a n d u m : a n te o m n ia en im a n i-
m a d v e r te n d u m e st, ne c o n v e n tio in a lia re f a c ta a u t cum a lia p e r s o n a
in a lia re a lia v e p e r s o n a n o c e a t. 5. Si cum decern m ih i d e b e re s,
p e p ig e r o , ne a te v ig in ti p e ta m : in decern p ro d e s s e tib i p a c ti c o n v e n ti
vel d o li e x c e p tio n e m p la c e t. Ite m si cum v ig in ti d e b e re s, p e p ig e rim , ne
d ecern p e ta m : e ffic e re tu r per e x c e p tio n e m m ihi opponendam , ut
ta n tu m r e liq u a decern ex ig ere d e b e a m . 6. S ed si s tip u la tu s decern a u t
S tic h u m de decern p a c tu s sim et p e ta m S tic h u m aut decern:
e x c e p tio n e m p a c ti c o n v e n ti in to tu m o b s ta tu r a m : n am u t s o lu tio n e et
p e titio n e et a c c e p tila tio n e u n iu s rei t o t a o b lig a tio s o lv e re tu r , ita p a c to
q u o q u e c o n v e n to de u n a re n o n p e te n d a in te r p o s ito to ta m o b li-
g a tio n e m s u m m o v e ri. Sed si id a c tu m in te r n o s sit, ne decern m ih i, sed
S tic h u s p r a e s te tu r : p o ssu m e ffic a c ite r de S tic h o a g e re , n u lla e x c e p tio n e
o p p o n e n d a . Id e m est et si de S tic h o n o n p e te n d o c o n v e n e rit. 7. S ed si
g e n e r a lite r m ihi h o m in e m d e b e a s et p a c is c a r, ne S tic h u m p e ta m :
S tic h u m q u id e m p e te n d o p a c ti e x c e p tio m ihi o p p o n e tu r , a liu m a u te m
h o m in e m si p e ta m , re c te a g a m . 8. Ite m si p a c tu s , ne h e re d ita te m
p e te re m , sin g 'u las res ut h ere s p e ta m : ex eo , q u o d p a c tu m e r it, p a c ti
c o n v e n ti e x c e p tio a p ta n d a e rit, quem adm odum si c o n v e n e rit, ne
fu n d u m p e te re m et u su m f ru c tu m p e ta m , a u t ne n av e m a e d ific iu m v e
p e te re m , et d is s o lu tis his sin g u la s res p e ta m : nisi s p e c ia lite r a liu d
a c tu m est. 9. Si a c c e p tila tio in u tilis fu it, ta c ita p a c tio n e id a c tu m
v id e tu r , ne p e te r e tu r . 10. S e rv u s h e r e d ita r iu s h ere d i p o s t a d i tu r o
n o m in a tim p ac isc i n o n p o te s t, q u ia n o n d u m is d o m in u s sit: se d si in
rem p a c tu m c o n v e n tu m fa c tu m sit, h e re d i a d q u iri p o te s t.
КНИГА ВТОРАЯ 281

Р авн ы м о б р а зо м мы не можем за к л ю ч и ть соглаш ен и е о то м , что бы я


п р и бегал к и н терди кту unde vi, п отом у что это за т р а г и в а е т о б щ ествен ­
ны е отн ош ен и я. И вооб щ е, если соглаш ение вы х о д и т за пределы ч аст­
н о го д ел а, о н о не п одл еж и т соблю ден ию ; ибо преж де всего следует
о б р а щ а т ь вн и м ан и е на то , чтобы соглаш ен и е, зак л ю ч ен н о е о б оп р ед е­
л ен н о м предм ете или с определен ном л и ц о м , не принесло вр ед а д р у г о ­
му делу или другом у лицу. § 5. Е сли я закл ю ч у соглаш ен и е, что не буду
т р е б о в а т ь у тебя 20, хотя ты долж ен мне 10, то реш ен о , что эксцепция
из соглаш ен и я или из о б м а н а принесет тебе пол ьзу о тн о си тел ь н о 10.
Т ак ж е , если я закл ю ч у соглаш ение, что не буду тр е б о в ать 10, хотя ты
долж ен мне 20, то вследствие п р о ти в о п о ставл ен н о й мне эксцепции
п о л учи тся, что я долж ен буду тр е б о в ать т о л ь к о оставш и еся 10. § 6. Если
в силу стипуляци и м не о б ещ ан о десять или (раб ) С ти х и закл ю ч ен о
согл аш ен и е о 1046, а затем я буду тр е б о в ать С т и х а или 10, то мне ц ели ­
ком буд ет п р о ти в о сто ят ь исковое возраж ен и е, о сн о в ан н о е н а этом
соглаш ен и и . [И бо к ак исполнением и и стребованием и заявлен и ем о
п олучен и и о д н о го п редм ета погаш ается все о б я зател ьство , та к и путем
закл ю ч ен и я соглаш ения о то м , что нельзя тр е б о в ать по суду, и ск л ю ч а­
ется все обязател ьство . Н о если мы условили сь, что мне д о л ж н о б ы ть
п р ед о ставл ен о не 10, а С ти х, т о не подл еж и т н и к ак о м у сом н ен и ю мое
п р ав о тр е б о в ать п ред оставлен ия С т и х а и н ичто не м ож ет б ы ть п р о т и ­
в о п о став л ен о возраж ению .] Т а к же п р о и сх о д и т и в том случае, если
д о го в о р е н о , что тр е б о в ан и е о С тихе п редъявляться не будет. § 7. Н о
если ты долж ен п ред остави ть мне р а б а во о б щ е и закл ю ч ен о со гл аш е­
ние, что я не буду тр е б о в ать С ти х а, то при тр еб о в ан и и С т и х а мне п р о ­
ти в о п о ставл яется эксцепция; если ж е я п отребую д р у го го р а б а , то п о ­
ступлю п рав и л ьн о . § 8. Т ак ж е если, за к л ю ч и в соглаш ен и е, что не буду
тр е б о в а т ь наследство, я к ак наследник потребую отд ел ьн ы е предм еты ,
то следует д а т ь эксцепцию из соглаш ен и я н а осн ов ан и и т о г о , что б ы л о
п ред усм отрен о соглаш ен и ем , к ак , н ап р и м ер , если бы б ы л о закл ю ч ен о
соглаш ен и е, что я не буду т р е б о в а т ь им ение, а я по тр ебу ю узуф рукт,
или что не буду тр е б о в ать к о р аб л ь или п острой ку, а после т о г о , к ак их
р азб е р у т, я потребую отд ельн ы е их части, если то л ь к о не б ы л о специ­
ал ь н о п р едусм отрено что-л и б о другое. § 9. Если ак ц еп ти л яц и я47 б ы л а
бесп о л езн ой , то считается, что м олч али вы м согласием (сто р о н ) б ы л о
пред у см о трен о, что тр е б о в ан и е предъявляться не будет. § 10. Р аб , яв­
ляю щ и й ся составн ой частью н аследства, не м ож ет за к л ю ч ать со гл аш е­
ние о т имени н аследника, к о то р ы й нам еревается пр и н ять н аследство
п озж е, п о том у что он еще не является госп од и н ом р аб а. Н о если бы л
закл ю ч ен вещ ны й п ак т, то наследник м ож ет извлечь из него пользу.

46 Соглаш ение о том, что 10 получено.


47 Акцептиляция - формальный акт погашения обязательства из стипуляции (примеч.
ред.).
282 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

28 GAIUS libro primo ad edictum provinciale C o n tra iu ris civilis


reg u la s p a c ta co n v e n ta r a ta n o n h a b e n tu r: veluti si p u p illu s sine tu to ris
a u c to rita te p a c tu s sit, ne a d e b ito re suo p e te re t, a u t ne in tra certu m
te m p u s veluti q u in q u e n n iu m p eteret: nam nec solvi ei sine tu to ris
a u c to rita te p o te st. E x d iverso a u te m si p u p illu s p a c isc a tu r, ne q u o d d eb e at
a se p e te re tu r, ra tu m h a b e tu r p a c tu m co n v e n tu m : q u ia m eliorem
co n d icio n e m su am facere ei etiam sine tu to ris a u c to rita te concessum est.
l . S i c u r a to r fu rio si a u t p ro d ig i p a c tu s sit, ne a fu rio so a u t p ro d ig o
p e te re tu r, longe utile est c u ra to ris recipi p ac tio n e s: sed n o n c o n tra . 2. Si
filius a u t servus p a c tu s sit, ne ipse p e te re t, in u tile est p a c tu m . Si v ero in
rem p a c ti su n t, id est ne ea p e c u n ia p e te re tu r, ita p a c tio e o ru m r a ta
h a b e n d a erit ad v ersu s p a tre m d o m in u m v e, si liberam peculii ad m in istra -
tio n e m h a b e a n t et ea res, de q u a p a c ti sin t, p ec u lia ris sit. Q u o d et ipsum
n o n est expeditum : nam cum verum est, q u o d Iu lia n o p la ce t, etiam si
m ax im e q u is ad m in istra tio n e m peculii h a b e a t concessam , d o n a n d i ius eum
n o n h ab e re: s e q u itu r ut, si d o n a n d i ca u sa de n on p e te n d a p e c u n ia p a c tu s
sit, n o n d e b e a t ra tu m h ab e ri p a c tu m co n v e n tu m . Q u o d si p ro eo, ut ita
p a c isc e re tu r a liq u id , in q u o n on m in u s vel etiam am p liu s esset, co n secu tu s
fu erit, r a ta h a b e n d a est p actio .
29 U l p i a n u s libro quarto ad edictum Sin au tem d o m in ica m
p e c u n ia m cre d id erit, q u o d cred en d i te m p o re p a c tu s est v alere C elsu s ait.
30 G a i u s libro primo ad edictum provinciale In p e r s o n a ta m e n
filii fa m ilia s v id e n d u m e st, ne a liq u a n d o , et si p a c tu s sit ne a g e re t,
v a le a t p a c tio : p u is a liq u a n d o filiu s fa m ilia s h a b e t a c tio n e m , v e lu ti
in iu r ia r u m . S ed cum p r o p t t r in iu ria m filio fa c ta m h a b e a t et p a te r
a c tio n e m , q u in p a c tio filii n o c itu r a n o n sit p a t r i a g e re v o le n ti, d u b ita r i
n o n o p o r te t. 1. Q u i p e c u n ia m a s e rv o s tip u la tu s est, q u a m sib i T itiu s
d e b e b a t, si a T itio p e ta t, a n e x c e p tio n e p a c ti c o n v e n ti su m m o v e ri et
p o s s it et d e b e a t, q u ia p a c tu s v id e a tu r , ne a T itio p e ta t, q u a e s itu m est.
КНИГА ВТОРАЯ 283

28. Г а й в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » . С о ­
глаш ения, заклю ченны е против правил цивильн ого права, не имею т
силы. Н ап р и м ер (соглаш ение не имеет силы), если п одопечны й без о д о б ­
рения опекуна закл ю ч и т соглаш ение о том , что не будет предъявлять
тр ебо ван и е к своему долж ни ку, или не будет тр еб о в ать по суду в течение
определенного пром еж утка времени, скажем, в течение пяти лет; ибо ему
не м ож ет б ы ть уплачено без одобрения опекуна. Н о , с другой сторон ы ,
если подопечны й закл ю ч и т соглаш ение, что то , что он долж ен, у него не
будут тр еб о в ать, то соглаш ение считается имеющ им силу, так как ему
позволено улучш ать свое полож ение и без одобрения опекуна. § 1. Если
попечитель н ад сумасш едш им или расточителем заклю ч и т соглаш ение о
то м , что к сумасш едш ему или расточителю не будет предъявляться тр е­
бован и е, то весьм а полезно при зн ать соглаш ения попечителя, но не н а­
оборот. § 2. Если сын или р а б заклю чи ли соглаш ение о том , что они сами
не будут предъявлять требован и я, т о соглаш ение недействительно. Н о
если они заклю ч и ли соглаш ение, относящ ееся к определенной вещ и, то
есть что не дол ж н о бы ть предъявлено требование об определенном пред­
мете, то это их соглаш ение будет иметь силу п роти в о тц а или господина,
если сын или р а б имею т свободное управление пекулием и т а вещ ь, о
ко то р о й они заклю чили соглаш ение, входит в состав пекулия. Н о само
по себе это (утверждение) не лиш ено противоречий, ибо так как верно
мнение Ю л и ан а о том , что (раб или сын) не имеет п рава дарен и я, даж е
если ему полностью разреш ено управление пекулием, следовательно,
если рад и дарения он закл ю ч и т соглаш ение о том , чтобы не тр еб о в ать
деньги, то заклю чен ное соглаш ение не дол ж н о считаться имею щ им силу.
Ч т о же касается то го (соглаш ения), которое (сын или р аб ) закл ю ч и т ради
то го , чтобы приобрести что-либо не меньшей или даж е больш ей (стои­
мости), то такое соглаш ение следует считать имею щ им силу.
29. У л ь п и а н в 4 - й к н и г е «.К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли ж е (сын
или р а б ) д а л в д о л г д е н ьги х о зя и н а , т о Ц ел ьс г о в о р и т , что с о г л а ш е ­
ние, за к л ю ч ен н о е н а врем я п р ед о ставл ен и я д о л г а , им еет силу.
30. Г а й в 1 - й к н и г е «.К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
О д н а к о в о тн о ш е н и и сы н а, н ах о д ящ его ся п о д о тц о в ск о й в л а с ть ю ,
следует п о см о тр е ть , всегда л и со гл аш ен и е, д а ж е если сы н з а к л ю ч и т
его о т о м , что не буд ет вч и н я ть иск, не им еет силу, п о то м у ч то и н о гд а
сы н, н ах о д ящ и й ся п о д вл а сть ю о тц а , им еет иск, н ап р и м ер из п р а в о ­
н ар у ш ен и я. Н о т а к к ак отец всл ед ствие со в ер ш е н н о го п р о ти в сы н а
п р ав о н ар у ш ен и я и м еет иск, т о не следует со м н ев ать ся в то м , ч то со ­
гл аш ен и е сы н а не буд ет п р е п я т с т в о в а т ь отц у , (если он) п о ж е л ае т в ч и ­
н и ть э т о т иск. § 1. Е сли к то -л и б о с т и п у л и р о в а л у р а б а д е н ьги , к о т о ­
р ы е Т и ц и й ему д о л ж ен , т о с п р а ш и в ае тс я , м о ж н о л и и д о л ж н о л и , если
он п р ед ъ яви т к Т и ц и ю тр еб о в ан и е, у стр ан и ть это (треб о ван и е) эксцеп-
цией из согл аш ен и я, та к к ак считается, что закл ю ч ен н о е со гл аш ен и е
(п р ед у см атр и в ает ), ч то к Т и ц и ю тр е б о в а н и е п р ед ъ явл яться не будет.
284 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

Iu lia n u s ita su m m o v en d u m p u ta t, si s tip u la to ri in d o m in u m istius servi de


p ecu lio ac tio d a n d a est, id est si iu stam cau sam in terced en d i servus h a b u it,
q u ia fo rte ta n ta n d e m p ecu n iam T itio deb u it: q u o d si q u asi fid eiu sso r
in te rv en it, ex q u a ca u sa in peculium a c tio non d a re tu r, non esse
in h ib e n d u m cre d ito rem , q u o m inus a T itio p e ta t: ae q u e nu llo m o d o
p ro h ib e ri eum debere, si eum servum lib e ru m esse cred id isset. 2. Si sub
co n d icio n e stip u la tu s fuerim a te, q u o d T itiu s m ihi p u re d eb eret: an
d eficiente co n d icio n e si a T itio p e ta m , ex cep tio n e pacti co n v en ti et possim
et d eb eam sum m overi? E t m ag is est ex ceptionem n o n esse o p p o n e n d a m .
31 U l p i a n u s libro primo ad edictum aedilium curulium Pacisci
c o n tra edictum aedilium o m n im o d o licet, sive in ipso n eg o tio v en d itio n is
g ere n d o co n v en isset, sive postea.
32 PAULUS libro tertio ad Plautium Q u o d d ic tu m est, si cum reo
p a c tu m sit, ut n o n p e ta tu r, fideiussori q u o q u e co m p etere excep tio n em :
p r o p te r rei p erso n a m p la c u it, ne m a n d a ti iudicio c o n v e n ia tu r. Ig itu r si
m a n d a ti ac tio n u lla sit, fo rte si d o n a n d i an im o fideiu sserit, d ic en d u m est
n o n p ro d esse exceptionem fideiussori.
33 CELSUS libro primo digestorum A vus nep tis n o m in e, q u a m ex fi­
lio h a b e b a t, do tem p ro m isit et p a c tu s est, ne a se neve a filio su o dos
p e te re tu r. Si a coh erede filii dos p e ta tu r, ipse q u id em ex cep tio n e
c o n v e n tio n is tu e n d u s n on erit, filius vero ex cep tio n e co n v e n tio n is recte
u te tu r. Q u ip p e heredi consuli concessum est nec q u ic q u am o b s ta t uni
ta n tu m ex h ered ib u s p ro v id ere si heres factu s sit, ceteris au tem non
co n su li.
34 M o d e s t i n u s libro quinto regularum Ius a d g n a tio n is n o n p o sse
p a c to re p u d ia ri, n o n m agis q u a m ut quis d ic at nolle su u m esse, Iu lia n i
se n te n tia est.
35 Idem libro secundo responsorum T res fratres T itius et M aevius et Seia
com m unem hereditatem inter se diviserunt instrum entis interpositis, quibus
divisisse m aternam hereditatem dixerunt nihilque sibi com m une rem ansisse
caverunt. Sed postea d uo de fratribus, id est M aevius et Seia, qui absentes
eran t tem pore m ortis m atris suae, cognoverunt pecuniam auream a fratre suo
esse su bstractam , cuius nulla m entio instrum ento divisionis co ntinebatur.
КНИГА ВТОРАЯ 285

Ю ли ан считает, что таким образом следует устрани ть (требование) в том


случае, если стипулятору дан иск о пекулии проти в хозяи н а этого р аб а,
то есть если у р а б а бы ло справедливое основание для принятия н а себя
это го обязательства, так как, возм ож н о, он бы л долж ен таку ю же сумму
денег Т ицию . П оэтом у если (раб) п рини м ает на себя это обязательство
п о до б н о поручителю , то иск в отнош ении пекулия дан не будет, и не
следует п репятствовать кредитору предъявлять требо ван и е к Т ицию .
Т о ч н о та к же никоим образом не следует ему препятствовать, если он
считал р а б а свободны м . § 2. Если я стипулирую о т тебя под условием , что
Т и ц и й долж ен мне безусловно, м ож но ли и следует ли меня устранить
эксцепцией из соглаш ения, если я предъявлю к Т и ц и ю исковое тр е б о в а­
ние, хотя условие (соглаш ения) не осущ ествится? И скорее всего, (в д а н ­
ном случае) против меня нельзя защ ищ аться с п ом ощ ью эксцепции.
31. У л ь п и а н в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у к у р у л ь н ы х э д и ­
л о в » . В полне позволено закл ю ч ать соглаш ение вопреки эдикту эдилов,
если оно бы ло заклю чен о л и б о непосредственно при заклю чении сделки
о продаж е, л и бо после этого.
32. П а в е л в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к П л а в ц и ю » . Ч т о касается ут­
верждения о том , что если с главны м долж ником заклю чено соглаш ение,
что требование предъявляться не будет, то эксцепция принадлеж ит и пору­
чителю, реш ено, что (это правило введено) ради долж ника, чтобы (против
него) не бы л вчинен иск из поручения. С ледовательно, если не будет иска из
поручения, потому, возм ож но, что он поручился, желая соверш ить даре­
ние, то следует сказать, что эксцепция не принесет пользу поручителю.
33. Ц е л ь с в 1 - й к н и г е « Д и г е с т » . Д ед о т имени внучки, к о торую он
имел о т сы на, пообещ ал приданое и заклю чил соглаш ение, что это п ри ­
д ан о е ни у него, ни у его сы на требовать не будут. В том случае, если
п ри даное потребую т у сонаследника сы на, то именно сам (сонаследник)
не долж ен защ ищ аться эксцепцией из соглаш ения, сын же с полны м ос­
нованием воспользуется д ан н ой эксцепцией. И б о разреш ен о п о м о гать
наследнику и ничто не препятствует заботиться то л ько об одном из (во з­
м ож ны х) наследников, буде он таковы м назначен, об о стальн ы х же р а з­
реш ено не заботиться.
34. М о д е с т и н в 5 - й к н и г е « П р а в и л » . Сущ ествует мнение Ю л и ан а,
что п р ав а агн атства не м огут б ы ть отвергнуты путем соглаш ения, ибо
это все р ав н о , как если бы кто-нибудь сказал, что он не ж елает бы ть
«своим наследником».
35. О н ж е в о 2 - й к н и г е « О т в е т о в » . Д в а б р а та , Т иций и М евий, и се­
стр а Сея поделили между собой общ ее наследство и составили докум ен ­
ты , в ко то р ы х сообщ или, что они поделили м атеринское наследство, и
п оручились, что ничего общ его (неразделенного) себе не оставили. Н о
после этого один б р ат и сестра, то есть М евий и С ея, ко то р ы е отсутство­
вали во время смерти их м атери, узнали, что зол оты е м онеты , о к о торы х
нет н и какого упом инания в докум енте о разделе, взяты их братом .
286 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

Q u a e ro an p o st p a c tu m divisionis de su b re p ta p e c u n ia fra trib u s a d v e rsu s


fra tre m co m p etit ac tio . M o d e stin u s re sp o n d it, si ag e n tib u s o b p o rtio n e m
eius, q u o d su b re p tu m a T itio d ic itu r, generalis p a c ti co n v e n ti ex cep tio his,
q u i fra u d em a T itio com m issam ig n o ra n te s tra n se g e ru n t, o b ic ia tu r, de
d o lo u tilite r rep licari posse.
36 PROCULUS libro quinto epistularum Si cum fu n d u m m eum possi-
des, convenisset m ihi tecum , ut eius possessionem A ttio trad e re s: vin d i-
c a n te m eum fu n d u m a te n o n a lite r m e co n v e n tio n is ex cep tio n e excludi de-
b ere, q u am si a u t iam trad id isse s, a u t si tu a c a u sa id in te r nos co n v en isset
et p e r te n on sta re t q u o m inus trad eres.
37 PAPIRIUS lUSTUS libro secundo de constitutionibus Im p e ra to re s
A n to n in u s et V erus re sc rip se ru n t d e b ito ri rei p u b lic a e a c u r a to re p er-
m itti p e c u n ia s n o n p o sse et, cum P h ilip p e n sib u s rem issae essen t, rev o -
c a n d a s.
38 P a p i n i a n u s libro secundo quaestionum Ius p u b lic u m p riv a to ru m
p a c tis m u ta ri n o n p o te st.
39 Idem libro quinto quaestionum V eteribus p lacet p a c tio n e m o bscu-
ra m vel am b ig u am v en d ito ri et q u i locavit nocere, in q u o ru m fu it p o te s ta te
legem a p e rtiu s conscribere.
40 Idem libro primo responsorum T a le p a c tu m « p ro fite o r te n o n
te n e ri» n o n in p e rso n a m d irig itu r, sed cum g e n e ra le sit, lo cu m in te r
h ere d es q u o q u e litig a n te s h a b e b it. 1. Q u i p r o v o c a v it, p a c tu s est in tr a
d iem c e rtu m p e c u n ia , qua tra n s e g e ra t, non s o lu ta iu d ic a tis se
s a tis fa c tu ru m : iu d ex a p p e lla tio n is n u llo alio de p rin c ip a li c a u sa d isc u sso
iu sta m co n v e n tio n e m v elu t eon fessi se q u e tu r. 2. P o st d iv isio n em b o n o -
ru m et aeris alie n i sin g u li c re d ito re s a sin g u lis h e re d ib u s n o n in te rp o s itis
d e le g a tio n ib u s in so lid u m , ut c o n v e n e ra t, u su ra s a c c e p ta v e ru n t:
a c tio n e s, q u a s a d v e rsu s o m n e s p ro p a r tib u s h a b e n t, im p e d ie n d a e n o n
e r u n t, si n o n sin g u li p r o fide rei g esta e to tu m d e b itu m sin g u lis o ffe ra n t.

£
КНИГА ВТОРАЯ 287

Я с п р а ш и в а ю , п р и н ад л еж и т л и б р а т у и сестре иск о п о х и щ ен н ы х
д е н ь га х п р о ти в св оего б р а т а после со гл аш ен и я о разделе? М о д ести н
о тв ети л , что, если пред ъ явл яется о б щ а я эксц еп ц и я из со гл аш ен и я
п р о ти в тех, к т о в ч и н яет иск, ч т о б ы (в о зв р а т и т ь ) часть т о г о , ч то , к ак
у тв ер ж д ается, в зя то Т и ц и ем , и к то за к л ю ч и л со гл аш ен и е, не зн а я об
о б м ан е, со верш ен н ом Т и ц и ем , то они м о гу т с успехом вы д в и н у ть
встр еч н у ю эк сц еп ц и ю из о б м а н а.
36. П р о к у л в 5 - й к н и г е « П и с е м » . Е сли , вл адея м оим у частко м
зем л и , ты со м ной д о г о в о р и л с я , ч то п ередаш ь в л ад ен и е им А т т и ю , то
я д о л ж ен , тр еб у я по суду у тебя э т о т у ч а ст о к , б ы ть о тс тр ан е н э к сц еп ­
цией со гл аш ен и я т о л ь к о в случае, если ты л и б о уже п ер ед ал (его ),
л и б о если со гл аш е н и е меж ду нам и б ы л о за к л ю ч е н о в тв о и х и н тер есах
и не по тв оей ви н е о к а за л о с ь , что ты его не передал.
37. П а п и р и й Ю с т в о 2 - й к н и г е « О к о н с т и т у ц и я х » . И м п е р а т о р ы
А н то н и н и Вер п р ед п и сал и , ч то д о л ж н и к г о с у д а р с т в а не м о ж ет б ы ть
о св о б о ж д ен к у р а т о р о м о т у п л ат ы д ен ег и, хотя (н е к о то р ы м ) ф и л и п ­
пи й ц ам д о л ги бы л и п р о щ ен ы , следует п о т р е б о в а т ь их в о зв р ащ е н и я .
38. П а п и н и а н в о 2 - й к н и г е « В о п р о с о в » . П у б л и ч н о е п р ав о не м о ­
ж ет б ы ть и зм ен яем о д о г о в о р а м и частн ы х лиц.
39. О н ж е в 5 - й к н и г е « В о п р о с о в » . Д ревн и е48 сч и тали, что тем ное
или двусм ы слен ное соглаш ение идет во вред п р о д авц у и н ай м о д а те­
л ю 44, та к к ак в их власти б ы л о яснее оп ределить содерж ан и е д о г о в о р а .
40. О н ж е в 1 - й к н и г е « О т в е т о в » . Т а к о г о р о д а соглаш ение: «Я о б ъ ­
являю , что ты не несеш ь ответствен н ости » - не относи тся к л и чн ы м . Н о
так как он о является общ и м , т о будет им еть м есто и между тяж ущ им ися
н асл ед н и кам и 50. § 1. Н ек то , п о давш и й ап елляц ию , закл ю ч и л со гл аш е­
ние, что у п л ати т в течение о п ред ел ен н ого с р о к а при суж денны е (п р еж ­
ним реш ением суда) ден ьги , не в ы п л а ти в те, отн о си тел ьн о к о то р ы х
зак л ю ч и л м и ровое соглаш ение. С уд ья, р ас см атр и ваю щ и й ап ел л яц и ю ,
не р а з б и р а я н и чего д р у г о г о , о тн о сящ его ся к гл а в н о м у д ел у , пусть
п р и д е р ж и в ае тся э т о г о со гл аш ен и я к ак за к о н н о г о , п о д о б н о то м у как
(он п р и д ер ж и в ается сд ел а н н о го в суде) п р и зн а н и я . § 2. П о сл е р а з д е л а
и м у щ ества и д о л г о в к аж д ы й к р ед и то р в о тд ел ь н о сти п о л у ч и л , к ак
б ы л о у сл о в л ен о , п р о ц ен ты (со всей сум м ы д о л г а ) п о л н о ст ью , причем
не бы л соверш ен п ер ево д д о л г а в о тн о ш е н и и к а ж д о г о н ас л ед н и к а в
о тд ел ь н о сти . И с к а м , к о т о р ы е и м ею т к р ед и то р ы п р о ти в всех (н асл е д ­
н и к о в) с о о б р а з н о с их д ол ей (н асл е д с тва ), не б у д у т п р е п я т с т в о в а т ь ,
если к аж д ы й н асл ед н и к в о тд ел ь н о сти , о п и р ая сь н а со д еян н о е, не
п р ед л о ж и т к аж д о м у к р е д и то р у в о тд ел ь н о сти всю сум м у д о л г а .

48 «Древними» (veteres) обычно называются юристы республиканской эпохи.


44 В случае сомнения договор купли или найма должен быть толкуем против продавца
или наймодателя.
50 Очевидно, имеются в виду наследники сторон, участвующих в процессе (примеч. А . Щ е­
голева)
288 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

3. P a te r, qui d o te m p ro m isit, p a c tu s est, ut p o st m o rte m su a m in m a tri-


m o n io sine liberis d e fu n c ta filia p o rtio d o tis a p u d h eredem su u m fra tre m
re m a n e re t. E a co n v e n tio liberis a so cero p o s te a su scep tis et h ered ib u s
te sta m e n to relictis p e r ex ceptionem doli p ro d e rit, cum in te r c o n tra h e n te s
id ac tu m sit, ut h ere d ib u s c o n s u la tu r et illo te m p o re , q u o p a te r alio s filios
n o n h a b u it, in fra tre m su u m iu dicium su p rem u m co n tu lisse v id e atu r.
41 Idem libro undecimo responsorum « I n tra ilium diem d eb iti p a rte m
m ih i si solveris, accep tu m tib i resid u u m feram et te lib e rab o » . L icet
ac tio n e m n o n h a b e t, p a c ti ta m e n ex ceptionem co m p ete re d e b ito ri c o n stitit.
42 Idem libro septimo decimo responsorum I n te r d eb ito rem et credi-
to re m c o n v e n e ra t, ut c re d ito r o n u s trib u ti p ra e d ii p ig n e ra ti n o n ad g n o s-
ceret, sed eius so lvendi necessitas d eb ito rem sp e cta re t. T alem co n v en -
tio n e m q u a n tu m ad fisci ra tio n e m n o n esse se rv a n d a m resp o n d i: p a c tis
eten im p riv a to ru m fo rm a m iuris fiscalis convelli n o n p lacu it.
43 PAULUS libro quinto quaestionum In em p tio n ib u s scim u s, q u id
p ra e s ta re d e b ito r d e b e a t q u id q u e ex c o n tra rio em p to r: quod si in
c o n tra h e n d o aliq u id ex ceptum fu erit, id se rv ari debeb it.
44 SCAEVOLA libro quinto responsorum C u m in eo esset p u p illu s, u t
a b h e re d ita te p a tris a b s tin e re tu r, tu to r cum p le risq u e cre d ito rib u s d ecid it,
u t ce rtam p o rtio n e m acciperent: idem c u ra to re s cum aliis feceru n t.
Q u a e ro , an et tu to r id em q u e c re d ito r p a tris ea n d em p o rtio n e m retin ere
d eb e at. R e sp o n d i eum tu to re m , qui cetero s ad p o rtio n e m v o ca ret, eadem
p a r te c o n te n tu m esse debere.
45 HERMOGENIANUS libro secundo iuris epitomarum D iv isio n is p la -
citu m nisi tra d itio n e vel s tip u la tio n e su m a t effectum , ad ac tio n e m , u t n u ­
d u m p a c tu m , nuili p ro d esse p o te rit.
46 TRYPHONINUS libro secundo disputationum P a c tu m in te r h ere­
d em et le g a ta riu m fac tu m , ne ab eo sa tis ac c ip ia tu r, cum in se m estrib u s
r e la ta est c o n s titu tio divi M a rc i se rv ari in hoc q u o q u e d efu n cti v o lu n -
ta te m , v a lid u m esse c o n sta t. N ec a le g a ta rio rem issa heredi s a tis d a tio p e r
p a c tio n e m ex p a e n ite n tia rev o c ari d eb e t, cum liceat sui iuris p erse cu tio n em
a u t spem fu tu ra e p e rc e p tio n is d eterio rem c o n stitu e re .
КНИГА ВТОРАЯ 289

§ 3. О те ц , к о т о р ы й п о о б е щ ал п р и д а н о е , за к л ю ч и л со гл аш ен и е, что
если п о сле его см ерти д о ч ь , п р еб ы ва я в б р а к е, у м рет, не о с т а в и в д е­
тей , т о часть п р и д а н о г о о стан ется у его н ас л ед н и к а - (его) б р а т а . Э т о
со гл аш е н и е п осред ством эксц еп ц и и из о б м а н а б уд ет п о л езн о д етям ,
п р и ж и ты м после э т о г о тестем (т.е. о тц о м деву ш к и ) и н азн ач ен н ы м
н ас л ед н и к а м и по за в е щ а н и ю , т а к к а к д о г о в а р и в а ю щ и е с я , за к л ю ч а я
со гл аш е н и е, им ели в ви ду з а б о т у о н асл ед н и к ах , и в т о в р е м я, к о гд а
о тец не им ел д р у ги х детей (к р о м е д о ч ер и ), сч и тается, что он в о зл о ж и л
(и сп о л н ен и е) последней во л и н а своего б р а та .
41. О н ж е в 1 1 - й к н и г е « О т в е т о в » . «Е сли ты у п л ат и ш ь м не часть
д о л г а в течен и е э т о г о дн я, я п р о щ у тебе о с т а т о к и о св о б о ж у о т о б я з а ­
т е л ьства» . Здесь хотя (д о л ж н и к ) не им еет и ск а, о д н а к о у с т ан о в л е н о ,
что ему п р и н а д л е ж и т эксц еп ц и я из согл аш ен и я.
42. О н ж е в 1 7 - й к н и г е « О т в е т о в » . М еж ду д ол ж н и ко м и к р ед и то ­
ром б ы л о закл ю ч ен о соглаш ение о то м , что на к р ед и то р а не в о зл а г а ­
ю тся н ал о ги с зал о ж ен н о го уч астка, но н еоб ходи м ость их уп л аты о т н о ­
сится к до лж н ику, Я отв ети л , что та к о е соглаш ен ие не д о л ж н о со б л ю ­
д аться в о тн ош ен и и фиска: ибо соглаш ениям и частн ы х л и ц не м о гу т
б ы ть п о д р ы ваем ы п остан овлен и я ф и скал ьн о го права.
43. П а в е л в 5 - й к н и г е « В о п р о с о в » . В отн ош ен и и купли мы зн аем ,
к ак о в ы о б я зан н о сти д о л ж н и к а и, с д р угой сторон ы , к ак о в ы о б я зан н о ­
сти п о ку п ател я; п оэтом у если при закл ю ч ен и и к о н т р а к т а из это го сде­
л ан ы как и е-л и б о исклю чения, то это и следует соблю дать.
44. С ц е в о л а в 5 - й к н и г е « О т в е т о в » . К о гд а случилось так, что п о д о ­
печный не бы л допущ ен к при нятию отцовского наследства, опекун с
больш инством к ред иторов договорился, что они п олучат определенную
часть (того, что им долж ны ). Т о же самое сделали попечители с другим и.
Я сп раш и ваю , долж ен ли опекун, являясь одноврем енно кредитором о т­
ца, сохранять за собой ту же часть? Я ответил, что т о т опекун, которы й
призвал остальных (принять) часть, должен бы ть доволен такой же частью.
45. Г е р м о г е н и а н в о 2 - й к н и г е « И з в л е ч е н и й и з з а к о н о в » . С о гл а ш е ­
ние о разделе в ы зы в а ет последствия л и ш ь в силу [передачи или] сти п у­
ляц и и и к ак голое соглаш ен ие не м ож ет ником у принести пользы в
о тн о ш ен и и иска.
46. Т р и ф о н и н в о 2 - й к н и г е « С п о р о в » . И звестн о, что соглаш ен и е,
закл ю ч ен н о е между наследн иком и л егатар и ем о то м , что о т н асл ед н и ­
к а не буд ет п ри н и м аться обеспечение, им еет силу, та к к а к в сб о р н и ке
п о стан о вл ен и й бож ествен н ого М а р к а имеется кон сти ту ц и я, в со о твет­
ствии с к о то р о й вол я п о к о й н о го в этом (вопросе) такж е соблю дается. И
хотя л егат ар и й о св о б о д и л н аслед н и ка о т предоставлен и я обеспечения,
он не долж ен из р аск аян и я путем соглаш ен ия отм ен ять (это), так как
(ему) п о звол ен о стави ть (сам ого себя) в худш ее полож ен и е о тн о си тел ь ­
но преследовани я по суду своих п рав или надеж ды п олучи ть в будущ ем
(п ред м ет о тк аза).

10 — 5524
290 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

47 S c a e v o l a libro primo digestorum E m p to r p raed ii viginti cav erat se


so lu tu ru m et stip u lan ti sp o p o n d e ra t: p o ste a v en d ito r cavit sibi convenisse, ut
co n ten tu s esset tredecim et ut ea in tra p rae fm ita te m p o ra acciperet: d eb ito r
ad eo rum solutionem conventus p actu s est, si ea so lu ta in tra p raefin itu m
tem p u s no n essent, ut ex p rim a ca u tio n e ab eo petitio esset. Q u aesitu m est
an , cum p o ste rio re p ac to satisfactum n on sit, om n e debitum ex p rim a
ca u tio n e peti potest. R esp o n d i secundum ea, q u ae p ro p o n e re n tu r, posse.
1. L ucius T itiu s G aiu m Seium m ensularium , cum q u o ratio n em im plicitam
h ab e b at p ro p te r accep ta et d a ta , debitorem sibi constitu it et ab eo epistulam
accepit in haec verba: «Ex ra tio n e m ensae, q u am m ecum h ab u isti, in h unc
diem ex co n tra ctib u s plurim is rem an seru n t a p u d m e ad m ensam m eam
trec en ta o ctag in ta sex et usurae q u ae com petierint. S um m am au re o ru m ,
qu am a p u d me tacitam habes, refu n d am tibi. Si q u o d in stru m en tu m a te
em issum , id est scrip tu m , cuiuscum que sum m ae ex q u acu m q u e cau sa a p u d
me rem an sit, vanum et p ro cancellato h abebitur» . Q uaesitu m est, cum
L ucius T itiu s an te hoc ch iro g rap h u m Seio n u m m u lario m a n d av e ra t, uti
p a tro n o eius trec en ta red d eret, an p ro p te r ilia v erb a epistulae, q u ib u s om nes
cau tio n es ex q u o cu m q u e co n tra c tu v an ae et p ro cancellato ut h a b e re n tu r
ca u tu m est, neque ipse neque filii eius eo nom ine conveniri p o ssu n t.
R e sp o n d i, si ta n tu m ratio accepti a tq u e expensi esset c o m p u ta ta , ceteras
ob lig atio n es m anere in su a causa.
48 G a iu s libro tertio ad leges duodecim tabularum In tra d itio n ib u s
reru m q u o d c u m q u e p a c tu m sit, id valere m anifestissim u m est.
49 U l p ia n u s libro trigensimo sexto ad Sabinum Si q u is cre d id erit
p ec u n ia m et p a c tu s sit ut, q u a te n u s facere p o ssit d e b ito r, ea te n u s ag a t: an
p a c tu m v aleat? E t m agis est hoc p a c tu m valere. N ec enim im p ro b u m est, si
q u is h ac te n u s d esideret co n v en iri, q u a te n u s fa c u lta te s p a tiu n tu r.
50 I d e m libro quadragensimo secundo ad Sabinum N o n im p o s s ib le
p u to in c o n tra c tib u s d ep o siti, c o m m o d a ti et lo cati et ceteris sim ilib u s hoc
p a c tu m : «ne facias furem vel fugitivum servum m eum », h oc est: ne
sollicites ut fu r fiat, ut fu g itiv u s fiat: ne ita neglegas serv u m , ut fu r
efficiatu r. Sicut enim servi c o rru p ti ac tio locum h a b e t, ita p o te st etiam
h aec p a c tio locum h ab e re, q u a e ad n o n co rru m p e n d o s serv o s p ertin et.
КНИГА ВТОРАЯ 291

47. С ц е в о л а в 1 - й к н и г е « Д и г е с г » . П окупатель поместья поручился,


что зап лати т 20 и пообещ ал это стипулирующему. П осле этого продавец
обеспечил себя, заклю чив соглаш ение, что он будет удовлетворен 13 и что
получит их в течение наперед определенного времени. Д олж ник (после
требования) уплаты 13 заклю чил соглаш ение, что если они не будут упла­
чены в течение наперед определенного периода времени, то к нему будет
предъявлено требование согласно первому поручительству. Спраш ивается,
коль скоро не бы ло исполнено последнее соглашение, можно ли требовать
весь до л г на основании первого поручительства? Я ответил, что в соответ­
ствии с тем, что бы ло представлено в предстоящем случае, можно. § 1. Л у ­
ций Т иций признал в качестве долж ника Гая Сея, банкира, с которы м у
него бы л запутанны й счет в отнош ении прихода и расхода, и получил о т
него письмо с таким и словами: «П о банковским счетам, которы е мы с то ­
бой вели, на этот день у меня в банке осталось согласно больш инству д о ­
кументов 386 долга вместе с процентами. Я верну тебе сумму золоты х,
которую ты по м олчаливом у соглаш ению у меня держиш ь. Н о если со­
ставленный тобой какой-либо документ, то есть расписка, относительно
какой бы то ни бы ло суммы остался у меня по какой бы т о ни бы ло причи­
не, он будет считаться недействительным и вычеркнутым». С праш ивается,
коль скоро Л уций Т иций прежде (составления) этой расписки поручил
банкиру Сею, чтобы он дал его патрону 300, то не м огут ли вследствие
содерж ания этого письма, где оговорено, что все расписки, связанны е с
каким бы то ни бы ло контрактом , считаются недействительными и вы ­
черкнутыми, не бы ть вы званы по этой причине в суд ни Сей, ни его сы но­
вья? Я ответил, что если только счета приходов и расходов определены, то
прочие обязательства пребы ваю т в своем собственном положении.
48. Г а й в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н а м X I I т а б л и ц » . О чем
до го во р и л и сь в отнош ении [передачи] вещ ей, то безусловно имеет силу51.
49. У л ь п и а н в 3 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Если кто-ли бо
одолж и л деньги и заклю чил соглаш ение о том , что он п редъявит тр еб о ­
ван и е л и ш ь в том объеме, в каком долж ни к м ож ет д ать удоволетворение,
то является ли тако е соглаш ение действительны м ? И имеет преим ущ ество
т о мнение, что это соглаш ение действительно. И б о не является бесчест­
ны м , если кто-нибудь договорится о своей ответственности в та к о й мере,
в к ак о й это позвол яю т его возм ож ности.
50. О н ж е в 4 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Я не дум аю , что в
отнош ен и и ко н тр ак то в о хранении, ссуде, сдаче внаем и других, им п о ­
до б н ы х , н евозм ож но следующ ее соглаш ение: «чтобы ты не делал м оего
р а б а вором или беглы м», - т о есть чтобы ты не побуж дал его стать в о ­
ром или беглы м, чтобы ты не относился к р аб у беспечно д о тако й степе­
ни, что он станет вором , п отом у что как имеет место иск о развращ ен и и
чуж ого р а б а , так м ож ет иметь место и соглаш ение, предусм атриваю щ ее,
чтобы чуж ие р аб ы не развращ ались.

51 Ср. законы XII таблиц (VI. I): «Когда кто-либо совершает nexum или mancipium, то
слова, которыми он публично обязуется, да будут правом».

10*
292 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

51 Idem libro vicensimo sexto ad edictum Si cum te ex ca u sa legati


d eb e re pacisci d e b ito ri tu o existim as, p a c tu s sit, ne ab eo peteres: neq u e
iu re ipso lib e ra tu r d e b ito r neq u e p eten te m su m m o v eb it ex cep tio n e
co n v e n tio n is, ut C elsus lib ro vicensim o scrib it. 1. Idem eodem lo co scrib it,
si d e b ito re m tu u m iussisti solvere T itio , cui leg atu m falso d eb ere ex istim as,
et d e b ito r p a c tu s sit cum T itio su o d e b ito r c o n stitu to : n eq u e tib i ad v e rsu s
tu u m d eb ito rem n eq u e ipsi ad v e rsu s suum actionem p ere m p tam .
52 Idem libro primo opinionum E p istu la , q u a quis co h ered em sibi
aliq u em esse cav it, p etitio n e m nu llam ad v ersu s po ssesso res reru m
h e re d ita ria ru m d a b it. 1. Si in te r d eb ito rem et eum , q ui fu n d u m p ig n e ra -
tu m a c re d ito re q u asi d e b ito ris neg o tiu m gereret em erit, p la c u it u t h a b ita
c o m p e n sa tio n e fru c tu u m so lu to q u e , q u o d reliquu m d e b e re tu r, fu n d u s
d e b ito ri re stitu e re tu r: etiam heres p a c to , q u o d d efu n c tu s fecit, fidem
p ra e s ta re d ebet. 2. P actu m , u t, si q u a s su m m as p ro p te r trib u tio n e s p rae d ii
p ig n o ri nexi fa c ta s c re d ito r solvisset, a d e b ito re recip eret, et u t tr ib u ta
eiusdem p rae d ii d e b ito r p e n d e re t, iustum id eo q u e se rv a n d u m est. 3. D e
in o fficioso p a tris te sta m e n to ac tu ris, u t eis c e rta q u a n tita s , q u o a d viveret
heres, p ra e s ta re tu r, p a c tu s est: p ro d u c i a d p e rp e tu a m p ra e s ta tio n e m id
p a c tu m p o s tu la b a tu r: rescrip tu m est n eq u e iure u llo n eq u e a e q u ita te tale
d esid erium ad m itti.
53 Idem libro quarto opinionum S um ptus quidem p ro ro g a re litiganti
h o n estum est: pacisci autem , ut non q u a n tita s eo nom in e expensa cum usuris
licitis re stitu a tu r, sed p ars dim idia eius, q u o d ex ea lite d atu m erit, n o n licet.
54 SCAEVOLA libro vicensimo secundo lULIANi digestorum notat Si
p a c tu s sim , ne S tich u m , qui m ihi d e b e b a tu r, p etam : n o n in telleg itu r m o ra
m ihi fieri m o rtu o q u e S tich o p u to n on ten eri reu m , q ui a n te p a c tu m
m o ram n on fecerat.
55 IULIANUS libro trigensimo quinto digestorum Si debitor sit
fructuarius et paciscatur servus, in quo usum fructum habet, ne ab eo
petatur: paciscendo meliorem condicionem eius facit. Item si creditor esset
fructuarius et pactus esset, ne peteret, servus autem fructuarius
pacisceretur, ut peteret: beneficio pacti, quod servus interposuisset, utiliter
ad petitionem admittetur.
КНИГА ВТОРАЯ 293

51. О н ж е в 2 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Если ты (о ш и ­
бо ч н о ) счи таеш ь, что на осн ован и и л е га т а ты долж ен за к л ю ч и ть со ­
гл аш ен и е со своим до л ж н и ко м и зак л ю ч и ш ь согл аш ен и е о то м , что не
будеш ь п ред ъ явл ять к нему тр еб о в ан и е, т о д о л ж н и к, как п и ш ет Ц ельс в
20-й кн и ге, и в силу сам ого п р а в а не о свобож дается, и эксцепцией из
соглаш ен и я тр е б о в ан и е не устран и т. § 1. В то м ж е месте Ц ел ьс та к ж е
пиш ет, что если ты о ш и б о ч н о п о л агаеш ь, что долж ен Т и ц и ю л егат, и
п р и к азал твоем у до л ж н и ку у п л ати ть его, а д ол ж н и к, п р и зн а в Т и ц и я
своим д о л ж н и к о м , за к л ю ч и т с ним соглаш ение, то и тв о й иск п р о ти в
тв о его д о л ж н и к а не ун и чтож ается, и его п р о ти в его дол ж н и ка.
52. О н ж е в 1 - й к н и г е « М н е н и й » . Д окум ент, в к о то р о м кто -л и б о г а ­
р ан ти р о в ал , что некто является его сонаследником , не д а ст п р ав а вч и ­
нять иск п р о ти в владельцев наследственного имущ ества. § I. Если между
д олж н и ком и тем, к то купил у к ред и тора залож енны й (долж н и ком ) у ч а­
сток земли, действуя как бы в интересах долж н и ка, бы ло реш ено, что
до х о д ы будут засчитаны в счет до л га, недостаю щ ее будет вы плачен о и
земля будет возвращ ена долж нику, т о наследник (покупателя) такж е
долж ен соблю дать соглаш ение, заклю ченное умерш им. § 2. С о глаш ен и е о
том , что если кредитор за п л а ти т какую -либо сумму для уп латы н ал о го в
за залож ен н ое имение, то получит (ее) о б р а тн о о т до л ж н и ка и долж ник
за п л а ти т налоги за т о же имение, является закон н ы м и поэтом у до л ж н о
соблю даться. § 3. С нам ереваю щ им ися вчинить иск о незаконности заве­
щ ания их о тц а заклю чено соглаш ение о том , что им будет вы п лачи ваться
определенная сумма денег д о тех пор, п о к а наследник будет ж ив; (они же)
п о требовали , чтобы исполнение обязательства по этом у соглаш ению
бы ло постоянны м . О дн ако предписано, что та к о е требован и е не доп у с­
кается ни к ак ой -л и б о п равовой норм ой, ни справедливостью .
53. О н ж е в 4 - й к н и г е « М н е н и й » . Х о т я и зд ерж ки тяж ущ ем уся п о ­
д о б а е т у п л а т и ть вп еред , о д н а к о не п о зв о л е н о за к л ю ч а т ь с о гл аш е н и е
о т о м , что б ы он не в о зв р а щ а л и зр а сх о д о в ан н у ю по это й п р и ч и н е
сум м у вм есте с д о зв о л ен н ы м и за к о н о м п р о ц е н т а м и , но л и ш ь п о л о в и ­
ну т о г о , что он п о л у ч и т всл ед ствие это й тяж б ы .
54. С ц е в о л а у Ю л и а н а в 2 2 - й к н и г е « Д и г е с т » о т м е ч а е т . Если я з а ­
клю чу соглаш ени е, что не буду тр е б о в ать С ти ха, к о т о р о г о м не д о л ж ­
ны , т о не считается, что им еет место п р о ср о ч к а (в исполнении т р е б о в а ­
ния), и в случае см ерти С т и х а я не дум аю , что до л ж н и к несет о тв етс т­
венность, так как д о заклю чения соглаш ения он не допустил просрочку.
55. Ю л и а н в 3 5 - й к н и г е < Д и г е с т » . Е сли д о л ж н и к явл яется ф р у к -
т у а р и ем и р а б , в о тн о ш е н и и к о т о р о г о он и м еет у зу ф р у к т, з а к л ю ч и т
со гл аш е н и е о т о м , что к нему не б у д ет п р ед ъ явл яться тр е б о в а н и е , т о
п о ср ед ство м за к л ю ч ен и я со гл аш ен и я он у л у ч ш а ет п о л о ж е н и е д о л ж ­
н и к а. Р ав н ы м о б р а зо м если к р е д и то р б ы л ф р у к ту ар и е м и за к л ю ч и л
со гл аш е н и е о т о м , что не б у д ет п р ед ъ явл ять тр е б о в а н и е , р а б ж е, н а
к о т о р о г о им елся у зу ф р у к т, за к л ю ч и л со гл аш ен и е, что (к р е д и то р )
б у д ет п р ед ъ яв л ят ь тр е б о в а н и е , т о всл ед ствие со гл аш е н и я , к о т о р о е
за к л ю ч и л р а б , т р е б о в а н и е с успехом р а зр еш ае тс я п р ед ъ явл ять.
294 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

56 Idem libro sexto ad Minicium Si co n v e n erit, ne d o m in u s a co lo n o


q u id p e te re t, et iu sta ca u sa co n v e n tio n is fuerit: n ih ilo m in u s c o lo n u s a
d o m in o p etere p o te st.
57 F l o r e n t i n u s libro octavo institutionum Qui in fu tu ru m u su ra s a
d e b ito re ac ce p erat, ta cite p a c tu s v id e tu r, ne in tra id te m p u s so rtem p e ta t.
1. Si ex a lte ra p a rte in rem , ex a lte ra in p e rso n a m p ac tu m co n cep tu m
fu e rit, v eluti ne ego p etam vel ne a te p e ta tu r: heres m eus ab o m n ib u s
v o b is p etitio n e m h a b e b it et ab herede tu o o m nes p etere p o te rim u s.
58 NERATIUS libro tertio membranarum A b em ptione venditione, loca-
tione conductione ceterisque sim ilibus obligationibus quin integris om nibus
consensu eorum , qui inter se obligati sint, recedi possit, dubium non est. Aris-
toni hoc am plius videbatur, si ea, quae m e ex em pto praestare tibi o p o rteret,
praestitissem et cum tu mihi pretium deberes, convenisset mihi tecum , ut rursus
praestitis mihi a te in re vendita om nibus, quae ego tibi praestitissem , pretium
mihi non dares tu q u e mihi ea praestitisses: pretium te debere desinere, q u ia b o ­
nae fidei, ad quam o m nia haec rediguntur, interpretatio hanc q u o q u e conven­
tionem adm itfit. N ec quicquam interest, utrum integris om nibus, in quae
obligati essemus, conveniret, ut ab eo negotio discederetur, an in integrum
restitutis his, quae ego tibi praestitissem , consentirem us, ne q uid tu mihi eo
nom ine praestares. Illud plane conventione, quae pertinet ad resolvendum id
q u o d actum est, perfici non potest, ut tu q u o d iam ego tibi praestiti co n tra
p raestare mihi cogaris: q u ia eo m o d o non tarn hoc agitur, ut a p ristino negotio
discedam us, quam ut novae quaedam obligationes inter nos co n stitu an tu r.
59 PAULUS libro tertio regularum Per quos adquiri nobis stipulatione
potest, per eosdem etiam pactis conventis meliorem condicionem nostram
fieri posse placet.
60 PAPIRIUS lUSTUS libro octavo constitutionum Im p e ra to r A n to ­
n in u s A v id io C a ssio rescrp isit, si cre d ito res p a ra ti sin t p arte m ex b o n is
licet ab e x tra n e o con seq u i, ra tio n e m habendam p riu s n ecessariaru m
p e rso n a ru m , si id o n e ae sint.
61 Pom p onius libro nono ad Sabinum N e m o p ac isc en d o efficere
p o te s t, ne sibi locum suum d ed ica re liceat a u t ne sibi in su o sepelire
m o rtu u m liceat a u t ne vicino in v ito p rae d iu m alienet.
КНИГА ВТОРАЯ 295

56. О н ж е в 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к М и н и ц и ю » . Если з а к л ю ­
чено со гл аш ен и е, ч то го сп о д и н не б у д ет п р ед ъ явл ять н и к а к о г о т р е ­
б о в а н и я к к о л о н у , и б ы л о за к о н н о е о с н о в а н и е д л я эт о г о со гл аш е н и я,
т о к о л о н , тем не м енее, м о ж ет п р ед ъ явл ять тр е б о в а н и е к го сп о д и н у .
57. Ф л о р е н т и н в 8 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . К т о взял с д о л ж н и к а
п ро ц ен ты за будущ ее врем я, т о т считается закл ю ч и вш и м м о л ч ал и во е
со гл аш ен и е о то м , что в течение э т о г о врем ени он не буд ет тр е б о в ать
к ап и та л а. § 1. Если закл ю ч ен н ы й п ак т, с од н ой сто р о н ы , вещ н ы й , а с
д р у го й - л и ч н ы й , н ап ри м ер к о гд а я не буду вч и н ять иск или п р ед ъ яв­
л ять к тебе тр еб о в ан и е, т о мой наследник буд ет им еть п р ав о п р ед ъ яв­
л ять тр еб о в ан и е к о всем вам (тебе и твоим наслед н и кам ) и все мы (я и
мои н аследн ики ) можем предъявлять тр е б о в ан и е к твоем у наследнику.
58. Н е р а ц и й в 3 - й к н и г е « З а п и с е й » . Н е т сом нения, что м о ж н о о т ­
ступить о т п окуп ки , п р о д аж и , н ай м а [и ины х п од о б н ы х обязател ьств] с
об щ его согласия тех, к то взаи м н о обязался. П о м нению А р и сто н а , д аж е
более то го : если я п р ед остави л тебе т о , что мне сл едовал о тебе п ред о с­
та в и т ь из д о г о в о р а о купле, и, хотя ты бы л долж ен мне (у п л ати ть) цену,
мы с т о б о й закл ю ч и ли соглаш ени е, что ты вернеш ь м не все, что я тебе
п р ед о стави л в связи с п ро даж ей , и не будеш ь п л ати ть м не цену, т о (к о ­
гда) ты это мне вернул, ты перестал б ы ть долж ен м не цену, та к как
и н тер п р етац и я д о б р о й совести, к к о то р о й все это отн о си тся, та к ж е
д о п у с к ает т а к о е соглаш ени е. И во о б щ е не важ н о, б ы л о ли закл ю ч ен о
соглаш ен и е, чтобы о тк аза ть ся о т этой сделки, к о гд а м ы ещ е не в ы п о л ­
нили н аш и х о б я зател ьств д руг перед д р у го м , или м ы , в о сстан о ви в в
п ер в о н ач ал ьн о м состояни и то , что я тебе п ред остави л , д о го в о р и л и с ь,
что бы по этой п ри чине ты мне ни чего не п л атил. Р азум еется, со гл аш е­
нием, н ап р авл ен н ы м на прекращ ен и е сделки, нельзя сделать т а к , что бы
ты б ы л вы нуж ден вернуть мне то , что я тебе уже п ред о стави л , п о то м у
что так и м о б р азо м мы не ст о л ьк о отк азы ваем ся о т п р еж н его со гл аш е­
ния, ск о л ьк о у стан авл и ваем между соб ой новы е о б язател ьства.
59. П а в е л в 3 - й к н и г е « П р а в и л » . П р и зн а н о , что т о т , к то м о ж ет
со в ер ш и ть д л я нас п р и о б р е те н и е путем сти п у л яц и и , т о т м о ж ет у л у ч ­
ш и ть н аш е п о л о ж ен и е путем согл аш ен и я.
60. П а п и р и й Ю с т в 8 - й к н и г е « К о н с т и т у ц и й » . И м п е р а т о р А н т о ­
нин п р ед п и са л А в и д и ю К асси ю , что если к р ед и то р ы (у м ер ш его ) г о ­
то в ы п о л у ч и т ь (о т н асл ед н и к а), хотя бы и не н ах о д ящ его ся в м о м ен т
см ерти п о д вл а сть ю п о к о й н о го , часть (д о л го в ) из и м у щ ества (п о к о й ­
н о го ), т о п реж де (в этом случае) следует п р и н и м а ть во в н и м ан и е р о д ­
с т в ен н и к о в (п о к о й н о г о ), если он и п л атеж есп о со б н ы .
61. П о м п о н и й в 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Н и к т о не
м о ж ет путем за к л ю ч ен и я со гл аш ен и я сд ел ать т а к , ч т о б ы ему не б ы л о
п о зв о л е н о п о св я ти ть свой у ч а ст о к зем ли или п о х о р о н и т ь н а нем
у м ер ш его л и б о о т ч у ж д а т ь зем ел ь н ы й у ч асто к п р о т и в ж ел ан и я соседа.
296 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

62 FURIUS A n t h i a n u s libro primo ad edictum Si reu s, p o s tq u a m


p a c tu s sit a se n o n peti p ec u n ia m id e o q u e co ep it id p a c tu m fid eiu sso ri
q u o q u e p ro d esse , p a c tu s sit ut a se peti liceat: an u tilita s p rio ris p ac ti
s u b la ta sit fid eiu sso ri, q u ae situ m est. Sed verius est sem el a d q u isita m
fid eiu sso ri p ac ti exceptionem u lteriu s ei in v ito ex to rq u e ri n o n posse.

X V . D E T R A N S A C T IO N IB U S

1 ULPIANUS libro quadragensimo ad edictum Q ui tra n sig it, q u asi de


re d u b ia et lite in c e rta n eq u e fin ita tra n sig it. Q ui v ero p ac isc itu r,
d o n a tio n is cau sa rem certam et in d u b ita ta m lib e ra lita te rem ittit.
2 Idem libro septuagensimo quatro ad edictum T ra n sa c t um accip ere
q u is p o te st n o n so lu m , si A q u ilia n a stip u la tio fu erit su b ie cta, sed et si
p a c tu m c o n v e n tu m fu e rit factu m .
3 SCAEVOLA libro primo digestorum Im peratores A n to n in u s et V erus ita
rescripserunt: «Privatis pactionibus non dubium est non laedi ius ceterorum .
Q u are transactione, q u ae inter heredem et m atrem defuncti facta est, neque
testam en tum rescissum videri posse neque m anum issis vel legatariis actiones
suae adem ptae. Q u are quidquid ex testam ento p etu n t, scriptum heredem
convenire debent: qui in transactione hereditatis au t cavit sibi p ro oneribus
hereditatis, au t si non cavit, non debet neglegentiam suam ad alienam iniuriam
referre». 1. C um transactio p ro p ter fideicom m issum facta esset et po stea
codicilli reperti sunt: quaero, an q u an to m inus ex transactio n e consecuta m ater
defuncti fuerit, qu am p ro p arte sua est, id ex fideicommissi cau sa consequi
debeat. R espondit debere. 2. D e b ito r, cuius pignus creditor distraxit, cum
M aevio, qui se legitim um creditoris heredem esse iactabat, m inim o transegit:
p o stea testam ento p ro lato Septicium heredem esse ap p aru it. Q uaesitum est, si
agat pigneraticia debitor cum Septicio, an is uti possit exceptione transactionis
factae cum M aevio, qui heres eo tem pore non fuerit: p ossitque Septicius
pecuniam , q u ae M aevio ut heredi a debitore n u m e ra ta est, condictione
repetere, quasi sub praetextu hereditatis acceptam . R esp o n d it secundum ea
quae p ro p o n eren tu r non posse, q u ia neque cum eo ipse transegit nec negotium
Septicii M aevius gerens accepit.
КНИГА ВТОРАЯ 297

62. Ф у р и й Л н т и а н в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Если
д о л ж н и к, после т о г о к ак за к л ю ч и т соглаш ение о то м , что у него не
б у д у т тр е б о в ать деньги и по этой п ри чи н е д а н н о е соглаш ен и е стан ет
п олезн ы м его поручи тел ю , за к л ю ч и т ещ е о д н о соглаш ен и е, п о зво л яю ­
щее п р ед ъ явл ять ему тр еб о в ан и е, то сп раш и вается, п ерестает ли бы ть
полезн ы м п оручителю преж нее соглаш ение. О д н а к о вернее, что экс­
цепция из согл аш ен и я, один р аз д ан н ая п оручи телю , не м ож ет б ы ть в
дал ьн ей ш ем о тн ят а у него без его согласия.

Т и ту л X V . О м и р о в ы х сд ел ках

1. У л ь п и а н в 5 0 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . К т о за к л ю ч ает
м и р о ву ю сделку, т о т как бы вступ ает в соглаш ени е о сом н и тельн ом
деле и о н аходящ ем ся в неопределенном п олож ении и н еокон чен н ом
споре. Т о т же, к то за к л ю ч ает соглаш ение из ж елания щ едро о д а р и ть ,
о тк азы вается о т вещ и определен ной и несом ненной.
2. О н ж е в 7 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . К то-ли б о м ож ет за­
клю чи ть мировую сделку не то л ько в том случае, если будет д о б авл ен а
А кви ли ева стипуляция, но и в случае, если будет заклю чен о соглаш ение.
3. С ц е в о л а в 1 - й к н и г е « Д и г е с т » . И м п ераторы А нтон и н и Вер дали
тако й рескрипт: «Ч астны е соглаш ения несомненно не м о гу т причинять
вреда праву других лиц. П оэтом у в силу м ировой сделки между наслед­
ником и м атерью ум ерш его не мож ет бы ть, как каж ется, уничтож ено
завещ ан и е и отпущ енны е на свободу (на основании завещ ания) и л егата­
рии не м огут бы ть лиш ены исков (об исполнении завещ ания)». П о это м у
все, что они требую т по завещ анию , они долж ны просить у назн ачен н ого
наследника. Т о т, кто (заклю чает) мировую сделку о наследстве, обеспе­
чивает себя относительно обрем ененного наследства или, если не обеспе­
чил, не долж ен об р ащ ать свою небреж ность во вред другом у. § 1. К о гд а
по причине ф идеикомисса б ы л а заклю чена м ировая сделка (между н а­
следником и м атерью умерш его) и после этого бы ли о тк р ы ты к о ди ц и л­
лы, я спраш иваю , долж на ли мать умерш его, получивш ая по мировой
сделке меньше, чем следует из ее доли, получить разницу н а основании
фидеикомисса? Б ы л дан ответ, что долж на. § 2. Д олж ник, чей кредитор
продал залог, заклю чил с небольш ой вы годой для себя м ировую сделку с
М евием, которы й хвастался, что он законны й наследник кредитора. П осле
этого, когда завещ ание бы ло откры то, обнаруж илось, что наследником
является Септиций. С праш ивается, если долж ник вчинит против Септиция
залоговы й иск, может ли он воспользоваться эксцепцией из мировой сдел­
ки, соверш енной (должником) с М евием, не являвш имся наследником со­
гласно завещ ания, и может ли Септиций посредством кондикционного
иска потребовать деньги, которы е долж ником бы ли уплачены М евию как
наследнику, п од предлогом того, что они бы ли получены как входящ ие в
наследство? Б ы л д а н ответ, что в соответствии с представленны м не м о­
жет, та к как и сам С ептиций не заклю чал м ировую сделку с д олж н и ком ,
и М евий, ведя дела (вместо) Септиция, не получил (деньги).
298 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

4 U l p i a n u s libro quadragensimo sexto ad Sabinum Aquiliana


stipulatio omnimodo omnes praecedentes obligationes novat et peremit
ipsaque peremitur per acceptilationem: et hoc iure utimur. Ideoque
etiam legata sub condicione relicta in stipulationem Aquilianam
deducuntur.
5 P ap in ian u s libro primo defmitionum C um A q u ilia n a s tip u la tio
in te rp o n itu r, q u a e ex consensu re d d itu r, lites, de q u ib u s n o n est co g ita tu m ,
in su o s ta tu re tin e n tu r. L ib e ra lita te m enim ca p tio sam in te rp re ta tio
p ru d e n tiu m fregit.
6 G a i u s libro septimo decimo ad edictum provinciale De his
controversiis, quae ex testamento proficiscuntur, neque transigi neque
exquiri veritas aliter potest quam inspectis cognitisque verbis
testamenti.
7 U l p i a n u s libro septimo disputationum Et post rem iudicatam
transactio valet, si vel appellatio intercesserit vel appellare potueris.
l . Si fideiussor conventus et condemnatus fuisset, mox reus transe-
gisset cum eo, cui erat fideiussor condemnatus: an transactio valeat
quaeritur: et puto valere, quasi omni causa et adversus reum et
adversus fideiussorem dissoluta. Si tamen ipse fideiussor condemnatus
transegit, etsi transactio non peremit rem iudicatam, tamen eo quod
datum est relevari rem iudicatam oportet. 2. Usque adeo autem quod
datum est etiamsi non proficit ad transactionem, extenuat tamen rem
iudicatam, ut inde sit et dictum et rescriptum circa alimentorum
transactionem citra praetoris auctoritatem factam, ut quod datum est
proficiat ad alimenta: ita 'u t, si quid amplius ex causa alimentorum
deberi potest, id praestetur, quod autem datum est, imputetur.
8 Idem libro quinto de omnibus tribunalibus C u m h i, q u ib u s
a lim e n ta r e lic ta e r a n t, fa c ile tr a n s ig e r e n t c o n te n ti m o d ic o p r a e s e n ti:
d iv u s M a rc u s o r a ti o n e in s e n a tu r e c ita t a e ffe c it, ne a lite r a li­
m e n to r u m t r a n s a c t io r a t a e s s e t, q u a m si a u c to r e p r a e to r e fac ta.
КНИГА ВТОРАЯ 299

4. У л ь п и а н в 4 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . А к в и л и е в а
ст и п у л я ц и я 52 во всяком сл уч ае н о в и р у е т все п ред ы д ущ и е о б я за т е л ь с т ­
ва , у н и ч т о ж а ет их и са м а у н и ч то ж ается путем за явл ен и я к р е д и т о р а о
п о л у чен и и исп олн ен и я. М ы т а к ж е п ол ьзуем ся этим п р ав и л о м . И п о ­
это м у д а ж е л е г а т ы , о ст ав л е н н ы е п о д усл ови ем , ст ан о в я тся п р ед м ето м
А к в и л и е в о й стип ул яц и и .
5. П а п и н и а н в 1 - й к н и г е « О п р е д е л е н и й » . К о г д а им еет м есто А к ­
в и л и е в а сти п у л яц и я, к о т о р а я со в ер ш ается с со гл аси я (обеи х ст о р о н ),
т о сп о р ы , о к о т о р ы х не д у м а л и , остаю тся в п реж нем п о л о ж ен и и . И б о
т о л к о в а н и е м уд р ец о в и зг н а л о (о тсю д а) вр ед о н о сн у ю щ ед р о сть.
6. Г а й в 1 7 - й к н и г е « К о м м е н т а р и й к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
В о т н о ш е н и и сп о р о в , в о зн и к аю щ и х из за в ещ а н и я , нельзя ни з а к л ю ­
ч а ть м и р о ву ю сделку, ни о т ы с к и в а т ь п р ав д у и н ач е, к а к р ас см о тр е в и
и ссл ед о вав сл о в а завещ ан и я.
7. У л ь п и а н в 7 - й к н и г е « О б с у ж д е н и й » . И м и ровая сделка, заклю чен ­
ная после судебного реш ения, является действительной, если принесена
апелляция или если ты можеш ь принести апелляцию . § 1. Если п оручи ­
тель бы л вы зван в суд и осуж ден и затем главн ы й долж н и к заклю чи л
м ировую сделку с тем, к то добился осуждения поручителя, спраш ивается,
имеет ли силу м и ровая сделка? И я дум аю , что имеет, как и при лю бом
п рекращ енном обязательстве как в отнош ении гл авн ого до л ж н и ка, так и
в отнош ении поручителя. Если, однако, осуж денный поручитель сам
закл ю ч и л мировую сделку, то, хотя о н а не уничтож ила судебное реш е­
ние, все-таки следует уменьш ить сумму, подлеж ащ ую вы п л ате н а о сн о ва­
нии судебного реш ения, в разм ере то го , что бы ло отд ан о (согласно м и­
р о во й сделке). § 2. С другой стороны , то, что бы ло дан о, даж е если это не
вы плачивается во исполнение м ировой сделки, все же ум еньш ает сумму,
подлеж ащ ую вы плате на основании судебного реш ения, н астолько, что
по этой причине б ы л о и сказано, и предписано, что, хотя м ировы е сделки
относи тельно алим ентов соверш аю тся без соизволения п ретора, то , что
д ан о , пусть будет полезно для алим ентов. П олучается та к , что если что-
л и бо ещ е дол ж н о б ы ть вы плачен о на основании алим ентов, пусть вы ­
плачивается, а то , что б ы л о д ан о , пусть будет засчитано.
8. О н ж е в 5 - й к н и г е « О р а з л и ч н ы х с у д а х » . Т а к к а к те , к о т о р ы м
о с т а в л е н ы (п о за в е щ а н и ю ) а л и м е н т ы , л е г к о з а к л ю ч а ю т м и р о в у ю
сд ел к у , у д о в л е т в о р я я с ь н е зн а ч и т е л ь н о й су м м о й , у п л а ч и в а е м о й н е­
м ед л е н н о , т о б о ж е с тв е н н ы й М а р к в своей р е ч и , п р о ч и т а н н о й в се­
н а т е , у с т а н о в и л , ч то м и р о в а я сд ел к а о б а л и м е н т а х я в л я е тс я д е й с т ­
в и т е л ь н о й л и ш ь т о г д а , к о г д а о н а за к л ю ч е н а с о д о б р е н и я п р е т о р а .

52 Stipulatio Aquiliana названа так по имени сформулировавш его ее юриста периода


Республики Аквиллия Галла. Сущность этой стипуляции заключается в следующем.
Если одно лицо имеет к другому несколько требований (которые могли возникнуть
и из различных оснований), то все они могут быть заменены одним требованием
путем стипуляции. Затем это единое требование погаш ается посредством соответст­
вующего заявления кредитора по этой стипуляции.
300 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

S o let ig itu r p r a e to r in te rv e n ire et in te r c o n s e n tie n te s a r b itr a r i, an


tr a n s a c tio vel q u a e a d m itti d e b e a t. 1. E iu sd e m p r a e to ris n o tio ob
tra n s a c tio n e m e rit, sive h a b ita tio sive v e stia riu m sive d e p ra e d iis ali-
m e n tu m le g a b itu r. 2. H a e c o r a tio p e rtin e t ad a lim e n ta , q u a e te s ta m e n to
vel co d icillis fu e rin t re lic ta sive a d te s ta m e n tu m fa c tis sive ab in te s ta to .
Id em erit d ic e n d u m et si m o rtis c a u sa d o n a ta fu e rin t re lic ta vel ab eo,
cu i m o rtis c a u sa d o n a ta s u n t, relicta . S ed et si c o n d ic io n is im p le n d a e
g r a tia re lic ta s u n t, a d h u c idem dicem us. P la n e de alim e n tis, q u a e n o n
m o rtis c a u sa d o n a ta s u n t, liceb it et sin e p r a e to re a u c to re tra n sig i. 3. Sive
ig itu r in m enses sin g u lo s sive in dies sive in a n n o s fu e rin t re lic ta , o r a tio
lo cu m h a b e t. S ed et si n o n fu e rin t p e rp e tu o re lic ta , sed u sq u e a d a n n o s
c e rto s , idem est. 4. Si in te g ra q u a n tita s alicui fu e rit le g a ta , u t ex u su ris
eiu s se a la t et m o rtis te m p o re p e c u n ia s re s titu a t: n o n ce ssa b it o r a tio ,
licet n o n in a n n o s sin g u lo s v id e a tu r id relictu m . 5. S ed et si sit c e rta
q u a n tita s re lic ta T itio vel res ita , ut in d e a lim e n ta S eio p r a e s te n tu r:
m a g is est ut tra n s ig e re T itiu s p o s s it, nec enim tr a n s a c tio n e T itii
m in u u n tu r a lim e n ta Seii. Id e m q u e est et si p e r fid eico m m issu m a lim e n ta
a d h o c le g a ta rio fu e rin t relicta . 6. E arn tra n s a c tio n e m o r a tio im p r o b a t,
q u a e id c irco fit, ut q u is r e p ra e s e n ta ta m p e c u n ia m c o n s u m a t. Q u id erg o
si q u is c itra p r a e to ris a u c to rita te m tra n s e g e rit, ut q u o d p e r sin g u lo s
a n n o s e ra t ei re lic tu m , c o n s e q u e re tu r p e r sin g u lo s m enses? A u t q u id si,
q u o d p e r sin g u lo s m enses ei re lic tu m e ra t, c o n s e q u e re tu r p e r sin g u lo s
dies? Q u id d ein d e si, q u o d c o n s u m m a to a n n o ut a c c ip e re t, in itio an n i
c o n s e q tia tu r? E t p u to earn tra n s a c tio n e m v alere, q u ia m elio rem c o n d i-
cio n em su a m a lim e n ta riu s ta li tr a n s a c tio n e facit: n o lu it enim o r a tio
a lim e n ta p e r tra n s a c tio n e m in te rc ip i. 7. N ih il a u te m in te re st, u tru m
lib e rtin i sin t q u ib u s a lim e n ta re lic ta s u n t an in g e n u i, sa tis lo c u p le te s an
m in u s. 8. V u lt ig itu r o r a tio a p u d p ra e to re m de istis q u a e ri: in p rim is de
c a u s a tra n s a c tio n is , dein de m o d o , te rtio de p e r s o n a tra n s ig e n tiu m .
КНИГА ВТОРАЯ 301

С ледовательно, претор обы кновен но является посредником и реш ает


дело по совести между договариваю щ им ися (определяя), следует ли д о ­
пустить мировую сделку или что-нибудь другое. § 1. Расследование о тн о ­
сительно м ировой сделки будет принадлеж ать том у же сам ом у претору
(независим о о т того), будет ли отк азан о право пользован и я ж илищ ем,
одеж да или алим енты с зем ельного участка. § 2. Э та речь касается ал и ­
ментов, к о торы е назначены по завещ ани ю или в кодициллах, составлен­
ных л и бо в дополнение к завещ анию , либо без завещ ания. Т о ж е следует
го во р и ть и в случае, если (алим енты ) назначены путем дарения на случай
смерти л и бо (вы п л ата их) возлож ена н а того, кому бы ло сделано дарение
на случай смерти. Н о мы продолж аем утверж дать то же сам ое и в случае,
если алим енты назначены для вы полнения условия исполнения условия.
Я сн о, что будет позволено закл ю ч ать м ировую сделку насчет алим ентов,
отказан н ы х не на случай смерти, даж е без соизволения претора. § 3. С л е­
до вател ьн о , речь (им п ератора) применяется независимо о т то го , н азн а­
чены ли алим енты дл я вы п латы ежемесячно, еж едневно или ежегодно.
Впрочем , т а же ситуация и в случае, если алим енты назначены не пож из­
ненно, но н а определенное количество лет. § 4. Если все количество денег
бы ло о тк азан о ком у-либо, чтобы он сам себя содерж ал н а проценты и в
случае угрозы смерти вернул деньги, то речь (им п ератора) не прим еняет­
ся, хотя али м енты , очевидно, бы ли оставлены не в виде еж егодных вы ­
плат. § 5. Н о и если Т иц ию бы ло оставлено определенное количество
денег или имущ ество с той целью , чтобы из этого вы плачи вали сь ал и ­
менты С ею , то лучш е, чтобы Т иций мог заклю чи ть м ировую сделку,
п отом у что алим енты Сея не ум еньш аю тся вследствие м ировой сделки
Т иция. Т о же имеет место и в случае, если (вы плата) али м ентов для этой
цели будет возлож ен а на л егатария путем фидеикомисса. § 6. Речь (импе­
р ат о р а) отвергает ту м ировую сделку, которая соверш ается с целью , что­
бы кто-либо (напрасн о) истратил вы данны е деньги. С ледует ли отсю да,
что если кто-либо без соизволения претора закл ю ч и т м ировую сделку о
том , что оставленное ему для вы платы еж егодно он будет п олучать еже­
месячно? И ли что, если то, что ему оставлено для ежемесячной вы п латы ,
он будет п олучать ежедневно? Н ак он ец (следует ли отсю да), что он будет
получать в начале го д а алим енты , к о торы е долж ен п олучать в конце? И я
пол агаю , что такая м ировая сделка имеет силу, та к как алим ен тари й
путем тако й м ировой сделки улучш ает свое положение. И б о речь (бож е­
ственного М ар ка) препятствует том у, чтобы алим енты ум еньш ались
вследствие м ировой сделки. § 7. С другой сторон ы , не имеет н и какого
значения, являю тся ли те, ком у назначены алим енты , вол ьн оотп ущ ен н и ­
кам и или свободнорож денны м и, достаточн о заж иточн ы м и или нет.
§ 8. И та к , речь (бож ественного М ар ка) устанавливает, чтобы у претора
расследовалось следущее: во-первы х, основание м ировой сделки, во -вто ­
ры х, р азм ер суммы, в-третьих, личность закл ю ч аю щ и х м и ровую сделку.
302 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

9. In c a u s a h o c e rit re q u ire n d u m , q u a e c a u sa sit tra n sig e n d i: sin e c a u sa


en im n em in em tra n sig e n te m a u d ie t p r a e to r. C a u s a e fere h u iu s m o d i
so le n t alleg a ri: si alib i d o m ic iliu m heres, alib i a lim e n ta riu s h a b e a t: a u t si
d e s tin e t d o m ic iliu m tra n s fe rre a lte r eo ru m : a u t si c a u sa a liq u a u rg u e a t
p ra e s e n tis p e c u n ia e : aut si a p lu rib u s ei a lim e n ta re lic ta sin t et
m in u ta tim sin g u lo s c o n v e n ire d ifficile ei sit: a u t si q u a a lia c a u sa fu it, ut
p lu re s so le n t in c id ere, q u a e p r a e to ri s u a d e a n t tra n s a c tio n e m a d m itte re .
10. M o d u s q u o q u e p e c u n ia e , q u a e in tra n s a c tio n e m v en it, a e s tim a n d u s
est: u t p u ta q u a n tita s tra n s a c tio n is . N a m e tia m ex m o d o fides tr a n s a c ­
tio n s a e s tim a b itu r. M odus a u te m p ro a e ta te eiu s, qui tra n s ig it,
a r b itr a n d u s est et v a le tu d in e : n am a lia s cum p u e ro , a lia s cum iu v en e,
a lia s cu m sen e tra n sig i p a la m est: c o n s ta t enim a lim e n ta cu m v ita fin iri.
11. Sed et p e rs o n a ru m c o n te m p la tio h a b e n d a est, h o c est, cu iu s v ita e
sin t hi, q u ib u s a lim e n ta re lic ta su n t: u tru m fru g i v ita e hi s in t, q u i alias
su ffic e re sibi p o s s in t, an se q u io ris, q u i d e a lim e n tis p e n d e a n t. In p e r s o n a
eiu s, a q u o a lim e n ta re lic ta s u n t, h ae c e ru n t sp e cie n d a: in q u ib u s s u n t
f a c u lta tib u s , cu ju s p ro p o s iti, cu iu s o p in io n is. T u n c en im a p p a r e b it,
n u m q u id circ u m v e n ire velit eum , cum q u o tra n s ig it. 12. Q u i tra n s ig it de
a lim e n tis, non v id e b itu r neque de h a b ita tio n e neque d e v e s tia rio
tra n se g isse , cum d iv u s M a rc u s sp e c ia lite r etiam de istis tra n sig i v o lu e rit.
13. S ed et si q u is de a lim e n tis tra n s e g e rit, n o n h a b e b it necesse etia m de
h a b ita tio n e vel ceteris in v itu s tra n sig e re : p o te rit ig itu r vel d e o m n ib u s
sim u l vel d e q u ib u s d a m fac ere tra n s a c tio n e m . 14. D e c a lc ia rio q u o q u e
a rb itrio p ra e to ris tran sig en d u m est. 15. Si uni p lu rib u sv e fu n d u s ad
alim e n ta fu erit relictu s v elin tq u e eum d istra h ere: necesse est p ra e to re m de
d is tra c tio n e eius et tra n sa c tio n e a rb itra ri. Sed si p lu rib u s fu n d u s a d a li­
m e n ta fu erit relictu s et hi in ter se tra n sig a n t: sine p ra e to ris a u c to rita te fac­
ta tra n s a c tio r a ta esse n o n debet. Idem est et si a g e r fu erit in a lim e n ta o b li-
g atu s: n am nec p ig n u s ad hoc d a tu m in c o n su lto p r a e to re p o te rit lib erari.

i
КНИГА ВТОРАЯ 303

§ 9. О тносительно основания следует рассм отреть, к ак о в а п р и чи н а м и р о ­


вой сделки, п отом у что без при чины претор н икого из заклю чаю щ их
м ировую сделку вы слуш ивать не будет. О бы кн овен н о ссы лаю тся, п о ж а­
луй, на та к о го р о д а причины : если наследник прож и вает в одном месте, а
ал и м ен тар и й 5-1 - в другом , или если один из наследников нам еревается
изм енить место ж ительства, или если к акая-л и бо п ри чин а будет п обуж ­
д ать к получению наличны х денег, или если алим енты ком у-либо будут
оставлены нескольким и лицам и и ему будет затрудни тельн о д о го в а р и ­
ваться постепенно с каж ды м в отдельности, или если бы л а к акая-ли бо
другая причина, как обы кновенно происходит в больш инстве случаев, к о ­
торая убеди т п р етора разреш и ть заклю чение м ировой сделки. § 10. Т ак ж е
следует определить разм ер суммы, к о то р ая стал а предм етом м ировой
сделки, как, наприм ер, величина суммы, к оторую следует уп лати ть по
м ировой сделке. И б о добросовестность м ировой сделки такж е следует
оц ен и вать в зависим ости о т р азм ер а суммы, к оторую следует уплатить.
Р азм ер ж е суммы следует оценивать в зависим ости о т во зр аста и состоя­
ния зд оровья то го , кто закл ю ч ает м ировое соглаш ение. И б о всем ясно,
что одн о дело закл ю ч ать м ировую сделку с м альчиком , другое дело - с
ю нош ей, третье - со стари ком , потом у что известно, что алим енты пре­
кращ аю тся вместе с ж изнью . §11. Н о и (характер) личности следует п р и ­
ни м ать во вним ание, то есть к ак о й о браз ж изни ведут те, ком у назначены
алим енты : береж ливы ли они, так что могли бы иначе сами о себе п о за­
боти ться, или находятся в более тяж елом полож ении и зави сят о т ал и ­
ментов. О тн осительно то го , на к ого возлож ена уп л ата али м ен тов, следу­
ет рассм отреть следующее: каковы (разм еры ) его состояния, его нам ере­
ния, мнение о нем. И б о то гд а будет ясно, ж елает ли он обм ан у ть то го , с
кем закл ю ч ает м ировую сделку. § 12. Т о т, кто закл ю ч ает м ировую сделку
относи тельн о али м ентов, не считается заклю чивш им м ировую сделку
отн оси тельн о ж илищ а или одеж ды , так как бож ественны й М а р к пож е­
лал , чтобы об этом такж е особо заклю чались м ировы е сделки. § 13. Н о и
если кто-ли бо закл ю ч и т м ировую сделку относительно али м ен тов, он
такж е не будет иметь необходим ость против своей воли закл ю ч ать м и р о ­
вую сделку как относительно ж илищ а, так и относительно прочего. С л е­
д о вател ьн о , он м ож ет заклю чить м ировую сделку как обо всем вместе,
та к и о к ак и х -л и б о оп ределенны х вещ ах. § 14. М и р о ву ю сделку о тн о с и ­
тел ьн о денег на обувь та к ж е следует за к л ю ч ать по усм отрен и ю п р ето ­
ра. § 15. Е сли одн ом у или нескольким л и ц ам бы л оставлен у ч а сто к зем ­
ли в к ач естве ал и м ен тов и они п ож ел аю т его п р о д ать, то н ео б х о ди м о ,
что бы п р ето р по совести вы нес реш ение отн о си тел ьн о его п р о д аж и и
м и р о во й сделки. Н о если участок зем ли бы л оставлен н ескольки м л и ­
цам в качестве ал и м ен тов и они меж ду соб ой за к л ю ч а т м и р о ву ю сдел­
ку, то о н а не д о л ж н а им еть силу без сои зволения п р ето р а. Т о же им еет
м есто и в случае, если для у платы ал и м ен тов земля б ы л а зал о ж ен а, ибо
за л о г не м ож ет б ы ть представлен дл я это й ц ели без с о в е т а с п р е т о р о м .

53 Алиментарий - тот, кто может требовать издержки на содержание (примеч. А . Щеголева).


304 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

16. A r b itr a tu p r a e to ris vel de u n iv e rsis a lim e n tis vel de p a r te e o ru m


tra n sig i o p o r te r e p lu s q u a m m a n ife stu m est. 17. Si p r a e to r a d itu s c itra
c a u sa e c o g n itio n e m tra n sig i p e rm ise rit, tr a n s a c tio n u lliu s erit m o m en ti:
p r a e to ri enim ea res q u a e re n d a co m m issa est, n o n n eg le g e n d a nec
d o n a n d a . Sed et si n o n de o m n ib u s in q u is ie rit, q u a e o r a tio m a n d a t, ho c
est d e c a u sa de m o d o d e p e rso n is tra n s ig e n tiu m , d ic e n d u m est, q u am v is
de q u ib u s d a m q u a e sie rit, tra n s a c tio n e m esse irrita m . 18. Sed nec
m a n d a re ex h ac c a u sa iu risd ic tio n e m vel p rae ses p ro v in c ia e vel p r a e to r
p o te rit. 19. T ra n s a c tio n e s a lim e n to ru m e tia m apud p r o c u r a to r e m
C a e sa ris fieri p o ssu n t: scilicet si a fisco p e ta n tu r a lim e n ta . S ecu n d u m
q u a e et a p u d p ra e fe c to s a e ra rii tra n sig i p o te rit. 20. Si cu m lis q u id e m
esset d e alim e n tis, tr a n s a c tu m a u te m de lite fuisset: tr a n s a c tio v alere
in c o n s u lto p r a e to re n o n p o te s t, ne c irc u m v e n ia tu r o r a tio . F in g i enim
lites p o te ru n t, ut tra n sa c tio etiam c itra p ra e to ris fiat a u c to rita te m . 21. Si
eidem a lim e n ta et p ra e te re a le g atu m p rae sen ti die d a tu m sit, et tra n sa c tu m
fu erit c itra p ra e to ris a u c to rita te m : id q u o d d a tu m est im p u ta b itu r p riu s in
le g atu m quod p rae sen ti die d a tu m est, su p e rflu u m in a lim e n ta ria m
ca u sa m . 22. Si quis de alim en tis tra n se g e rit sine p ra e to ris a u c to rita te , id
q u o d d a tu m est in p ra e te rita a lim e n ta cedet. N ec in terest, ta n tu m in
q u a n tita te sit d e b ita , q u a n tu m d a tu m est, an m inus, an plus: n am et si
m in u s sit, a d h u c ta m en id q u o d in so lu tu m d a tu m est in p ra e te rita
a lim e n ta im p u ta b itu r. S an e si is, qui de alim en tis tra n se g it, lo c u p letio r
fac tu s sit ea so lu tio n e: in q u o d fac tu s sit lo c u p le tio r ae q u issim u m erit in
eu m d ari rep e titio n e m : nec enim debet ex alien o d a m n o esse locuples.
23. Si in a n n o s sin g u lo s c e rta q u a n tita s alicui fu erit relicta h o m in i
h o n e stio ris loci veluti sa la riu m a n n u u m vel usus fru c tu s, tra n sa c tio et sine
p ra e to re fieri p o te rit: ceterum si usus fru c tu s m odicus a lim e n to ru m vice sit
relictu s, dico tra n sa c tio n e m c itra p ra e to re m fa c ta m n u lliu s esse m o m en ti.
КНИГА ВТОРАЯ 305

§ 16. Б о лее чем о ч еви д н о , что м и р о вы е сделки о тн о с и те л ь н о к а к всех


ал и м ен т о в ц ел и к о м , т а к и их части следует з а к л ю ч а т ь по у см о тр ен и ю
п р е т о р а . § 17. Е сли п р ет о р , к к о т о р о м у о б р а т и л и с ь , р а з р е ш и т м и р о ­
вую сделку, не и ссл ед овав ее о сн о в ан и е , то м и р о в ая сд ел к а не б у д ет
и м еть н и к а к о й ю р и д и ч еск о й зн а ч и м о с ти , п о то м у что п р ет о р у п о р у ­
чено это дело р ас сл е д о в а ть , и не следует им п р ен е б р е гать и о т к а з ы ­
в а ть ся (о т него). Н о и в случае, если он не исследует всего, что пове-
л ев ается в этом п р ед л о ж ен и и , т о есть о сн о в ан и е , р а з м е р су м м ы , л и ч ­
н о сть за к л ю ч аю щ и х м и р о ву ю сделку, т о следует с к а за т ь , что х о тя он
к о е-ч то и ссл ед овал , о д н а к о м и р о в ая сд ел к а силу не им еет. § 18. Н о
к а к п р ези д п р о в и н ц и и , т а к и п р ет о р не м о гу т п о р у ч а т ь др у ги м о су ­
щ ествлени е ю р и сд и кц и и по это м у делу. § 19. М и р о в ы е сделки о т н о с и ­
т е л ь н о ал и м ен т о в м о гу т та к ж е за к л ю ч ать ся в п р и су тств и и п р о к у р а ­
т о р а ц езар я, р азу м еется, если ал и м ен ты тр еб у ю тся из и м п ер ск о й к а з ­
ны. С о о т в е т с тв е н н о м и р о в ы е сд елки м о гу т за к л ю ч а т ь с я в п р и су т ст­
ви и п р еф ек то в эр ар и я . § 20. Е сли п р и этом т я ж б а ш ла о тн о с и тел ь н о
а л и м е н т о в , м и р о в ая ж е сд ел к а б ы л а за к л ю ч е н а о тн о с и тел ь н о тя ж б ы ,
т о м и р о в ая сд ел к а не м ож ет и м еть силу без с о в ета п р е т о р а , д а б ы р еч ь
(и м п е р а т о р а ) не б ы л а н ар у ш ен а. И б о тя ж б ы м о гу т б ы ть и с п о л ь зо в а ­
ны для т о г о , что б ы за к л ю ч и т ь м и р о ву ю сделку д а ж е без со и зво л ен и я
п р ето р а. § 21. В случае, если о д н о м у и то м у ж е л и ц у и ал и м ен т ы бы ли
н а зн а ч е н ы , и, к р о м е э т о г о , бы л п р ед о ставл ен о т к а з , к о т о р ы й следует
н ем ед л ен н о и сп о л н и ть , и м и р о в ая сд ел к а б ы л а за к л ю ч е н а без с о и з в о ­
л ен и я п р е т о р а , т о г д а т о , что б ы л о в ы п л а ч е н о , буд ет за ч и с л е н о с н а ч а ­
л а в сд ел ан н ы й н ем ед ленно за в е щ а те л ь н ы й о т к а з, а и зл и ш ек - в счет
а л и м ен т о в . § 22. Е сли к то -л и б о з а к л ю ч и т м и ровую сделку о б а л и м е н ­
тах без о д о б р ен и я п р е т о р а , т о п р ед о ст ав л е н н о е им (в силу м и р о во й
сд ел ки ) за сч и ты в а ет ся в ал и м ен ты за п реж нее врем я. И не и м еет з н а ­
чен и я, т а к о в ли р а зм е р д о л г а , к а к в ы д а н н а я су м м а,, или о н м ен ьш е
л и б о б о л ьш е. И б о если и м еньш е, о д н а к о т о , что у п л ач ен о д о сих п о р ,
б у д ет п р и ч и сл ен о к п р о ш л ы м ал и м ен т ам . К о н е ч н о , если л и ц о , з а ­
к л ю ч и вш ее м и р о ву ю сделку о б ал и м ен т ах , о б о г а т и л о с ь в си лу это й
у п л аты , т о является сп раведливы м пред ъяви ть иск об и стр еб о ван и и о т
него о б о гащ ен и я; он не долж ен стан ови ться богач е путем ущ ер б а, н а ­
н о си м о го др у го м у лицу. § 23. Если определенное коли ч ество денег бу­
д е т о тк азы в ат ьс я еж егодно ком у-ни будь из лю дей зн а тн о го сослови я,
н ап р и м ер г о д о в о е сод ерж ан и е или у зу ф р у к т, т о м и р о в а я сд ел к а м о ­
ж ет б ы ть закл ю ч ен а и в отсутствие претора. Н о если вм есто а л и м е н т о в
и м еет м есто н еб о л ьш о й у зу ф р у к т, т о я г о в о р ю , что м и р о в ая сд ел к а,
за к л ю ч е н н а я в отсу тстви е п р е т о р а , не и м еет н и к а к о й зн а ч и м о сти .
306 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

24. Si cui n on n u m m u s ad a lim e n ta , sed fru m e n tu m a tq u e o leu m et ce te ra ,


q u a e ad v ictum necessaria su n t, fu erin t relicta: n o n p o te rit d e his
tran sig ere, sive a n n u a sive m e n stru a ei re lin q u a n tu r. Si ta m e n ita sine
p r a e to re tra n se g e rit, ut in vicem eo ru m num m um q u o ta n n is vel
q u o tm e n sib u s acciperet et n eq u e diem n eq u e m o d u m p e rm u ta v it, sed
ta n tu m genus: vel ex c o n tra rio si p a c tu s fu e rit, ut in g en erib u s a lim e n ta
a c cip eret, q u a e in n u m m is ei re lic ta fuissent: vel si v in u m p r o o leo vel
o leu m p r o v in o vel q u id aliu d c o m m u ta v it: vel locum p e rm u ta v it, u t q u ae
e ra n t ei R o m a e a lim e n ta relicta , in m u n icip io vel in p ro v in c ia accip eret vel
c o n tra : vel p e rso n a m c o m m u ta v it, ut q u o d a p lu rib u s e ra t a c c e p tu ru s, ab
u n o acciperet: vel alium p r o alio d eb ito rem acceperit: h aec o m n ia h a b e n t
d isc e p ta tio n e m p ra e to ris et p r o u tilita te alim e n tarii re c ip ien d a su n t. 25. Si
ad h a b ita tio n e m c e rta q u a n tita s sit a n n u a re lic ta et ita sit tra n sa c tu m sin e
p ra e to re , ut h a b ita tio p ra e ste tu r, v alet tra n sa c tio , q u ia fru c tu s h a b ita tio n is
p r a e s ta tu r, licet ru in a e vel in cen d io su b ie cta tra n s a c tio est. P er c o n tra riu m
q u o q u e si p ro h a b ita tio n e , q u a e e ra t relicta, p la c u e rit ce rtam q u a n tita te m
p ra e s ta ri, tra n s a c tio r a ta est et c itra p ra e to re m .
9 Id e m lib r o p r im o o p in io n u m Q ui cum tu to rib u s suis d e so la
p o rtio n e a d m in is tra ta e tu te la e su a e egerat et tra n se g e ra t, ad v ersu s eosdem
tu to re s ex p e rso n a fra tris sui, cui heres e x tite ra t, ag en s p ra e sc rip tio n e
fa c ta e tra n sa c tio n is n o n su m m o v etu r. 1. T ra n s a c tio q u a e c u m q u e fit, de his
ta n tu m , de q u ib u s in te r co n v en ien tes p la c u it, in te rp o sita cre d itu r. 2. Q ui
per fallaciam co h ered is ig n o ra n s un iv ersa, quae in v ero e ra n t,
in stru m e n tu m tra n sa c tio n is sine A q u ilia n a stip u la tio n e in te rp o su it, n o n
ta m p a c isc itu r q u a m d ec ip itu r. 3. Ei qui, n o n d u m certu s ad se q u erellam
c o n tra p a tris te sta m e n tu m p ertin ere, de aliis causis cum ad v e rsariis p a c to
tra n se g it, ta n tu m in his in te rp o situ m p a c tu m n o ceb it, de q u ib u s in te r eos
ac tu m esse p r o b a tu r . H is ta n tu m tra n s a c tio o b est, q u am v is m a io r a n n is
viginti q u in q u e earn in te rp o su it, de q u ib u s ac tu m p r o b a tu r. N a m ea,
q u o ru m ac tio n e s co m p ete re ei p o s te a co m p e rtu m est, in iq u u m est p erem i
p a c to . Id de q u o co g ita tu m n on docetu r.
10 I de m lib r o p r im o r e s p o n s o r u m D e re filio ru m , q u o s in p o te s ta te
n o n h a b u it, tra n sig e n te m p a tre m m inim e eis obesse p lacet.
КНИГА ВТОРАЯ 307

§ 24. Если кому-нибудь бы ли оставлены в качестве алим ентов не деньги,


но зерно, м асло и прочее, необходим ое для ж изни, т о он не м ож ет закл ю ­
чать мировую сделку относительно этого независимо о т то го , оставлены
ли они ему н а содерж ание еж егодно или ежемесячно. О дн ако если он
закл ю ч и т м ировую сделку в отсутствие п ретора таким о бр азо м , чтобы
вм есто этого п олучать еж егодно или ежемесячно деньги, и не изм енил ни
срок, ни количество, но то л ь к о р о д (получаемого); или, н ап роти в, если
заклю чи л соглаш ение, чтобы получать алим енты , определяемы е по р о ­
довы м п ризнакам , хотя они бы ли ему оставлены в деньгах; или если он
поменял вино на масло или м асло на вин о или что-нибудь одно н а что-
л и б о другое; или переменил место, чтобы получать алим енты , ко то р ы е
ему бы ли оставлены в Риме, в м униципии или в провинции, или н ао б о ­
рот; или переменил лицо, чтобы получать о т одн ого то, что он н ам ере­
вался п олучать о т многих; или переменил одн ого дол ж н и ка н а другого:
все это является предметом судебного разби рател ьства п ретора, и реш е­
ние до л ж н о бы ть принято на пользу алим ентарию . § 25. Если будет ос­
тавл ен о определенное количество денег, вы плачиваем ы х еж егодно на
ж илищ е и в отсутствие претора будет заклю чен а м ировая сделка так,
чтобы ж илищ е бы ло предоставлено, т о она имеет силу, т а к как предос­
тавляю тся преим ущ ества, связанны е с правом на жилищ е, хотя м ировая
сделка зависи т о т разруш ения здания или пож ара. Т ак ж е и н ао б о р о т,
если вм есто ж илищ а, ко то р о е бы ло оставлено, предпочли, чтобы бы ло
п редоставлено определенное количество денег, м ировая сделка имеет
силу и в отсутствие претора.
9. О н ж е в 1 - й к н и г е « М н е н и й » . Т о т, кто вел тяж бу со своими опеку­
нам и то л ь к о относительно своей доли управляем ого ими им ущ ества и
заклю чил с ними м ировую сделку, не устраняется прескрипцией за к л ю ­
ченной м ировой сделки, вчиняя иск проти в тех ж е опекунов о т ли ц а сво­
его б р ата, чьим наследником он является. § 1. К акая бы ни бы л а совер­
ш ена м ировая сделка, считается, что он а заклю чена лиш ь о тех предме­
тах, о которы х условились договариваю щ иеся. § 2. Т о т, кто, не зная ис­
ти н н о го полож ения дел вследствие о б м ан а своего сонаследника, составил
докум ен т о м ировой сделке без А квилиевой стипуляции, не столько з а ­
к лю чает соглаш ение, сколько вводится в заблуждение. § 3. Т ом у, кто еще
не уверен, что ему принадлеж ит иск против завещ ания отц а, заклю чи л
путем соглаш ения мировую сделку с другим и претендентам и отн о си ­
тельн о других вопросов, том у заклю ченное соглаш ение повреди т то л ько
в отнош ении то го , относительно чего признается, что тако в о бы ло нам е­
рение сторон. И хотя тот, кто заклю чил м ировую сделку, бы л старш е
25 лет, о н а повредит ему то л ько в том , относительно чего признается, что
та к о в о бы ло намерение. И б о хотя после этого обнаруж илось то , отн о си ­
тельно чего ему принадлеж ат иски, несправедливо путем соглаш ения
ун и чтож ать то, о чем не сообщ ается, что та к и бы ло задум ано.
10. О н ж е в 1 - й к н и г е « О т в е т о в » . Реш ено, чтобы отец, заклю ч ая ми­
ровую сделку относительно сы новей, ко то р ы е не находились п о д его
властью , нисколько им не вредил.
308 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

11 Idem libro quarto ad edictum P o st rem iu d ic atam etiam si p ro -


v o c a tio n o n est in te rp o sita , ta m en si n eg e tu r iu d ic atu m esse vel ig n o rari
p o te s t, an iu d ic atu m sit: q u ia a d h u c lis obesse p o ssit, tra n s a c tio fieri
p o te st.
12 CELSUS libro tertio digestorum N o n est feren d u s q u i g en e raliter in
his, q u a e te sta m e n to ei relicta su n t, tra n se g e rit, si p o ste a c a u se tu r de eo
so lo se cogitasse, q u o d p rim a p a rte te sta m en ti ac n o n etiam quod
p o ste rio re leg atu m sit. Si ta m en p o ste a codicilli p r o fe ru n tu r, n o n im p ro b e
m ihi d ic tu ru s v id e tu r de eo d u m ta x a t se cogitasse, q u o d illaru m ta ­
b u la ru m , q u a s tu n c n o v e ra t, sc rip tu ra c o n tin e re n tu r.
13 Aemilius M a c e r libro primo ad legem vicensimam hereditatium
N u lli p ro c u ra to ru m p rin cip is in c o n su lto p rin cip e tran sig ere licet.
14 S c a e v o l a libro secundo responsorum Controversia inter legi-
timum et scriptum heredem orta est eaque transactione facta certa lege
finita est: quaero creditores quern convenire possunt? Respondit, si idem
creditores essent, qui transactionem fecissent, id observandum de aere
alieno, quod inter eos convenisset: si alii creditores essent, propter
incertum successionis pro parte hereditatis, quam uterque in transactione
expresserit, utilibus actionibus conveniendus est.
15 PAULUS libro primo sententiarum P acto co n v e n to A q u ilia n a
q u id em s tip u la tio subici solet: sed co n su ltiu s est huic p o en a le m q u o q u e
stip u la tio n e m su b iu n g ere, q u ia rescisso fo rte p a c to p o e n a ex s tip u la tu p eti
p o te st.
16 HERMOGENIANUS libro primo iuris epitomarum Qui fidem licitae
transactionis rupit, non exceptione tantum summovebitur, sed et poenam,
quam, si contra placitum fecerit rato manente pacto, stipulanti recte
promiserat, praestare cogetur.
I7PAPINIANUS libro secundo quaestionum Venditor hereditatis
emptori mandatis actionibus cum debitore hereditario, qui ignorabat
venditam esse hereditatem, transegit: si emptor hereditatis hoc debitum ab
eo exigere velit, exceptio transacti negotii debitori propter ignorantiam suam
accommodanda est. Idem respondendum est et in eo, qui fideicommissam
recepit hereditatem, si heres cum ignorante debitore transegit.
КНИГА ВТОРАЯ 309

11. О н ж е в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П о с л е со с то я в ­
ш егося суд еб н ого реш ен и я, н а к о т о р о е ж а л о б а не п р и н есен а, и если
л и ц о о т р и ц а е т , что суд еб н ое р еш ен и е со сто ял о сь, или если л и ц о м о ­
ж ет не з н а т ь , б ы л о ли суд еб н ое реш ен и е, м о ж ет б ы т ь за к л ю ч е н а м и­
р о в а я сд елка, т а к к ак м ож ет ещ е в о зн и к н у ть спор.
12. Ц е л ь с в 3 - й к н и г е « Д и г е с т » . Н е следует п о зв о л я т ь , ч то б ы т о т ,
к т о в о б щ ем за к л ю ч и л м и р о ву ю сд ел ку о тн о с и тел ь н о т о г о , что ему
б ы л о о с т а в л е н о по за в ещ а н и ю , п осл е э т о г о о п р а в д ы в а л с я тем , что он
д у м ал т о л ь к о о т о м , что б ы л о о т к а за н о в п ер в о й части за в е щ а н и я , а
не о т о м , что в последую щ ей . Е сл и , о д н а к о , п осл е э то го п р е д ъ я в л я ю т­
ся к о д и ц и л л ы , он, о ч еви д н о , ск а ж ет мне, и не бесчестн о, что он д у м а л
т о л ь к о о т о м , что со д ер ж ал о сь в тех т а б л и ч к а х , о к о то р ы х он в то
вр ем я (к о г д а за к л ю ч а л м и р о ву ю ) зн ал.
13. Э м и л и й М а ц е р в 1 - й к н и г е « К з а к о н у о 5 % - м н а л о г е с н а с л е д ­
с т в а » . Н и к о м у из п р о к у р а т о р о в п р и н ц еп са не п о зв о л е н о з а к л ю ч а т ь
м и р о ву ю сделку без со в ета п ри н ц еп са.
14. С ц е в о л а в о 2 - й к н и г е « О т в е т о в » . В озник судебный спор между
наследником по закону и наследником по завещ анию , которы й бы л пре­
кращ ен путем заклю чения с креди торам и м ировой сделки, соверш енной
по определенном у правилу. Я спраш иваю : кого кредиторы м огут вы ­
звать в суд? О н ответил: если кредиторам и являю тся те ж е ли ц а, которы е
заклю чи ли м ировую сделку, то в отнош ении до л га следует соблю дать то,
о чем они между собой договорились. Если кредиторам и бы ли другие, то
вследствие неопределенности наследования следует вы звать в суд н а ос­
новании исков по образц у и то го и другого (и н аследника по закон у, и
н аследника по завещ анию ) в отнош ении той доли наследства, которую
каж ды й из них добился при заклю чении м ировой сделки.
15. П а в е л в 1 - й к н и г е « С е н т е н ц и й » . О б ы к н о в е н н о п о сл е з а к л ю ­
чения со гл аш ен и я д о б ав л яетс я и м ен н о А к в и л и е в а сти п у л яц и я. Н о
б о л ее о б д у м ан н о д о б а в л я т ь к нем у т а к ж е ш тр аф н у ю сти п у л яц и ю , та к
к а к , п о ж а л у й , в сл уч ае отм ен ы согл аш ен и я м ож ет б ы ть п о т р е б о в а н а
н еу с то й к а из стип уляции .
16. Г е р м о г е н и а н в 1 - й к н и г е « И з в л е ч е н и й и з з а к о н о в » . Т о т , кто
н ар у ш и л услови я д о зв о л ен н о й за к о н о м м и р о в о й сд елки , б у д ет у с т р а ­
нен не т о л ь к о эк сц еп ц и ей , н о и п ри н уж д ается з а п л а т и т ь ш тр а ф , к о ­
т о р ы й он в со о тветстви и с за к о н о м п о о б е щ ал сти п у л и р у ю щ ем у , если
т о л ь к о б уд ет д е й с т в о в а т ь во п р е к и со гл аш ен и ю , хотя со гл аш ен и е
п р о д о л ж а е т им еть за к о н н у ю силу.
17. П а п и н и а н в о 2 - й к н и г е « В о п р о с о в » . П р о д а в ец н асл ед ства, ус­
туп и в п ок уп ател ю иски проти в д о л ж н и к а наследства, к о то р ы й не зн ал ,
что н аследство п р о д ан о , закл ю ч и л с последним м ировую сделку. Если
п о к у п ател ь наследства п ож ел ает о т д о л ж н и к а э то т д о л г п о тр е б о в а ть ,
то д о л ж н и к у вследствие его неведения следует д а т ь эксцепцию из м и р о ­
во й сделки. Т о же следует о тв ети ть и о тн оси тел ьн о т о го , кто получи л
н аследство по ф идеиком иссу, в случае, если наследн и к закл ю ч и л м и р о ­
вую сделку с д о л ж н и ко м , не зн аю щ и м о б этом .
LIBER TERTIUS

I. D E P O S T U L A N D O

1 ULPIANUS lib r o s e x to a d e d ic tu m H u n c titu lu m p r a e to r p ro p o su it


h a b e n d a e ra tio n is ca u sa su a eq u e d ig n ita tis tu e n d a e et d eco ris sui ca u sa , ne
sine d electu passim a p u d se p o stu le tu r. 1. E a p ro p te r tres fecit o rd in es: n am
q u o s d a m in to tu m p ro h ib u it p o stu la re , q u ib u sd a m vel p r o se p erm isit,
q u ib u sd a m et p r o certis d u m ta x a t p erso n is et p ro se p erm isit. 2. P o stu la re
au te m est desid eriu m su u m vel am ici sui in iure a p u d eum , q ui iu risd ic tio n i
p ra e e st, exponere: vel alteriu s d esid erio c o n tra d ice re. 3. In itiu m au tem
fecit p r a e to r ab his, qui in to tu m p ro h ib e n tu r p o stu la re . In q u o ed icto a u t
p u e ritia m a u t casum excusavit. P u eritia m : d u m m in o rem an n is decem et
sep tem , qui eos n on in to tu m com p lev it, p ro h ib e t p o s tu la re , q u ia m ode-
ra ta m h an c a e ta te m ra tu s est ad p ro c e d e n d u m in p u b lic u m , q u a a e ta te a u t
p a u lo m a io re fe rtu r N e rv a filius et pub lice de iure resp o n sitasse. P ro p te r
casu m su rd u m qui p ro rs u s n o n a u d it p ro h ib e t a p u d se p o stu la re : nec enim
e ra t p e rm itte n d u m ei p o stu la re , qui d ecretu m p ra e to ris ex a u d ire n o n
p o te ra t, q u o d etiam ipsi e ra t p eric u lo su m fu tu ru m : n am n o n e x a u d ito
d e c re to p ra e to ris, quasi n on o b te m p e ra sse t, p o e n a ut c o n tu m a x plecte-
re tu r. 4. A it p ra e to r: «Si n on h a b e b u n t a d v o c a tu m , ego d ab o » . N ec so lu m
his p e rso n is h an c h u m a n ita te m p r a e to r solet exhibere, v eru m et si quis
aliu s sit, qui certis ex causis vel a m b itio n e ad v e rsarii vel m etu p a tro n u m
n o n in venit. 5. S ecu n d o loco edictum p r o p o n itu r in eos, qui p r o aliis ne
p o stu le n t: in q u o edicto excepjt p r a e to r sexum et casu m , item n o ta v it p e r­
so n a s in tu rp itu d in e n o ta b ile s. Sexum : du m fem inas p ro h ib e t p ro aliis p o s ­
tu la re . E t ra tio q uidem p ro h ib e n d i, ne c o n tra p u d ic itia m sexui co n g ru e n -
tem alienis causis se im m iscean t, ne virilibus officiis f u n g a n tu r m ulieres:
o rig o vero in tro d u c ta est a C a rfa n ia im p ro b issim a fem in a, q u a e inve-
rec u n d e p o stu la n s et m a g istra tu m in q u ie ta n s ca u sa m d ed it ed icto . C asu m :
d u m caecum u trisq u e lu m in ib u s o rb a tu m p r a e to r repellit: videlicet q u o d
in sig n ia m a g istra tu s videre et revereri n o n p o ssit. R e fe rt etiam L a b e o
КНИГА ТРЕТЬЯ
Т и т у л I. О п р ед ъ явл ен и и т р е б о в а н и й в суде
1. У л ь п и а н в 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Р ад и за щ и т ы
своей чести и д о с то и н с тв а своего полож ен и я, к о т о р о е следует п р и н и ­
м ать во вн и м ание, п ретор у стан ови л дан н ы й ти тул, д а б ы перед ним не
вы сту п али без р а з б о р а все подряд. § 1. П о это м у он у стан о ви л тр и р а з ­
ряда: одним вооб щ е воспретил пред ъявлять тр еб о в ан и я в суде, вто р ы м
р азр еш и л вы сту п ать л и ш ь по своим делам , третьим разр еш и л вы сту ­
п ать т о л ь к о по делам оп ределен ны х л и ц и по своим делам . § 2. П р ед ъ ­
явл ять в суде тр е б о в ан и е - это зн а ч и т и зл агать свою или своего д р у г а
пр о сьбу в суде л и цу, к о то р о е о б л а д а ет ю ри сд и кц и ей , или в о зр а ж а т ь
п р о ти в п р о сьбы д р у го го л и ц а. § 3. П р ет о р н ач ал с тех, к о м у в о о б щ е
зап р ещ ается п ред ъявл ять тр е б о в ан и я в суде. В этом эди кте он и скл ю ­
чил (ряд к ате го р и й л и ц из числа м огущ их п ред ъ явл ять судебны е т р е б о ­
ван и я) в силу их ю ности или п роисш едш его с ним и несчастн о го случая.
В силу ю н ости - то го , к ом у м еньш е 17 лет; к то не прож и л целиком э т о ­
го к о ли ч ества лет, то м у он зап р ети л вы сту п ать в суде, т а к к а к счел э т о т
в о зр а с т (17 лет) д о стато ч н ы м для п убли чны х вы ступлен и й ; к а к г о в о ­
р ят, в этом во зр а сте или будучи нем ного старш е Н ер ва-сы н д а в а л п уб­
л и ч н ы е о тветы о праве. В силу прои сш едш его н есчастного случая гл у ­
хом у, к о т о р ы й соверш енно не слы ш и т, зап рещ ается вы сту п ать перед
прето р о м ; ведь нельзя б ы л о р азр еш и ть вы сту п ать том у , к то не сп о со ­
бен вы сл у ш ать д ек р ет п р ето р а, т а к к а к это б ы л о бы оп асн ы м и для
него сам ого: не рассл ы ш ав д ек р ет п р ето р а, он м ог бы п одвергн уться
н ак азан и ю за н еп овиновение, к а к если бы он не подчи н и лся декрету.
§ 4. П р е т о р г о в о р и т : «Е сли не б у д у т им еть а д в о к а т а - я дам » . Н е
т о л ь к о по о тн о ш е н и ю к у к аза н н ы м л и ц ам п р ето р о б ы ч н о п р о я в л я е т
эту ч е л о веч н о сть, но и если им еется к т о -л и б о д р у г о й , к то в силу о п ­
р ед ел ен н ы х п р и ч и н , всл ед ствие н еб л аго в и д н ы х д ей стви й п р о т и в н и к а
и л и его у гр о з, не наш ел себе за щ и т н и к а . § 5. Н а в т о р о м м есте э д и к т
у к а зы в а е т н а тех, к о т о р ы е не д о л ж н ы в ы с ту п а ть в суде за д р у ги х ; в
это м эд и к те п р ето р о т с т р а н и л (о т вы сту п л ен и й за др у ги х ) н ек о то р ы х
л и ц в силу их п о л а или п р о и сш ед ш его с ни м и н ес ч а стн о го сл у ч ая, а
т а к ж е о тм ет и л л и ц , на к о т о р ы х л еж и т к лей м о п о зо р а . В силу п о л а
ж ен щ и н ам за п р ещ ае тс я в ы с ту п а ть в суде по д ел ам д р у ги х л и ц . И
см ы сл за п р ещ ен и я в т о м , ч то б ы ж ен щ и н ы не вм еш и в а л и сь в чуж ие
д е л а в о п р е к и ст ы д л и в о сти , со о тв ет ст в у ю щ ей их пол у, ч то б ы о н и не
б р а л и на себя мужских обязан н остей . Н а ч а л о этом у б ы л о п оло ж ен о
делом К а р ф ан и и , бесчестнейш ей ж енщ ин ы , к о то р а я , бессты дн о вы сту ­
пая в суде и беспокоя м аги стр а та , п ослуж ила п р и чи н ой и здан и я эди кта.
В си лу п р о и сш ед ш его н ес ч а стн о го сл уч ая п р ето р о т с т р а н я е т сл еп о го
н а о б а гл аза : к о н еч н о , п о то м у что т о т не м ож ет ви д еть зн а к и д о с т о ­
и н ст в а м а г и с т р а т а и о к а з ы в а т ь им почтен и е. Л а б е о н т а к ж е с о о б щ а е т,
312 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

P u b liliu m caecu m A s p re n a tis N oni p a tre m a v e rs a se lla a B ru to


d e s titu tu m , cu m vellet p o s tu la re . Q u a m v is a u te m caecus p r o alio
p o s tu la re n o n p o ssit, ta m e n et se n a to riu m o rd in em retin et et iu d ic an d i
officio fu n g itu r. N u m q u id ergo et m a g istra tu s gerere p o ssit? S ed d e h o c
d elib erab im u s. E x sta t quid em exem plum eius, q u i gessit: A p p iu s d en iq u e
C la u d iu s caecus consiliis p u b licis in te re ra t et in se n a tu severissim am d ix it
s e n te n tia m de P y rrh i captivis. Sed m elius est, ut d ic am u s retin ere q u id em
iam co e p tu m m a g istra tu m posse, a d s p ira re au tem a d n o v u m p e n itu s
p ro h ib e ri: id q u e m u ltis c o m p ro b a tu r exem plis. 6. R e m o v e t a u te m a
p o s tu la n d o p ro aliis et eum , qui c o rp o re su o m u lieb ria p as su s est. Si quis
ta m e n vi p ra e d o n u m vel h o stiu m s tu p ra tu s est, n o n d eb et n o ta ri, ut et
P o m p o n iu s ait. E t qui ca p ita li crim in e d a m n a tu s est, n o n d eb et p ro alio
p o stu la re . Item se n a tu s co n su lto etiam a p u d iudices p e d a n e o s p o s tu la re
p r o h ib e tu r c a lu m n ia e p u b lic i iudicii d a m n a tu s . E t q u i o p e ra s su a s, ut
cum b e stiis d e p u g n a re t, lo c a v e rit. B e stia s a u te m a c cip ere d e b e m u s ex fe-
r ita te m a g is, q u a m ex a n im a lis g enere: n am q u id si leo sit, sed m a n -
su e tu s, vel a lia d e n ta ta m a n su e ta ? E rg o q u i lo c a v it so lu s n o ta tu r , sive
d e p u g n a v e rit sive n o n : q u o d si d e p u g n a v e rit, cum n o n lo c asse t o p e ra s
su a s , n o n te n e b itu r: n o n enim q u i cum b estiis d e p u g n a v it, te n e b itu r, sed
q u i o p e ra s su a s in h o c lo c av it. D e n iq u e eos, qu i v irtu tis o s te n d e n d a e
c a u s a h o c fa c iu n t sin e m erced e, n o n te n eri a iu n t v eteres, nisi in h a r e n a
p assi s u n t se h o n o ra ri: eos enim p u to n o ta m n o n ev a d ere. Sed si q u is
o p e ra s s u a s lo c a v e rit, ut fe ra s v e n e tu r, vel ut d e p u g n a re t fe ra m q u a e
re g io n i n o c e t, e x tra h a re n a m : n o n est n o ta tu s . H is ig itu r p e rs o n is , q u a e
n o n v irtu tis c a u sa cum b e stiis p u g n a v e r u n t, p r o se p r a e to r p e rm ittit
a lle g a re , p r o alio p ro h ib e t. S ed est a e q u issim u m , si tu te la m vel cu ra m
h u iu s m o d i p e rs o n a e a d m in is tre n t, p o s tu la r e eis p r o h is, q u o ru m c u ra m
g e ru n t, co n ced i. Q ui a d v e rsu s e a fecisse m o n s tre tu r , et p r o aliis
in te r d ic ta p o s tu la tio n e re p e llitu r et p r o a e s tim a tio n e iu d ic is e x tra
o rd in e m p e c u n ia ria p o e n a m u lta b itu r. 7. U t in itio h u iu s titu li d ix im u s,
tres o rd in e s p r a e to r fecit n o n p o s tu la n tiu m : q u o ru m hie te rtiu s est,
q u ib u s n o n in to tu m d e n e g a t p o s tu la n d i fa c u lta te m , sed n e p r o o m n ib u s
КНИГА ТРЕТЬЯ 313

что слепец П ублилий, отец Н он и я А спрената, когд а захотел вы ступить


на суде, бы л оставлен без вним ания Б рутом , отвернувш им о т него свое
кресло м агистрата. Х отя слепец и не мож ет вы ступать в суде за др угого,
одн ако он сохраняет сенаторское достоинство и исполняет обязан н ости
судьи. Н о зн ач и т ли это, что он мож ет зан и м ать долж ность м агистрата?
Э то мы долж ны обсудить. Ведь имеется пример слепого, ко то р ы й вы ­
полнял магистратуру: А ппий К лавди й, будучи слепым, участвовал в
обсуж дении государственны х дел и в сенате вы сказал строж айш ее мнение
о пленниках П и рра. [Но лучш е будет, если мы скажем, что слепец со х р а­
няет за собой долж ность м агистрата, которую он начал исполнять (до
то го , к ак его постигла слепота), но ему полностью воспрещ ается стре­
миться к новой долж ности; и это подтверж дается м ногим и прим ерам и.]
§ 6. О т вы ступления в суде по делам других ли ц эди к т отстран яет такж е и
то го , кто подверг свое тело ж енской участи. О дн ако если кто-то бы л
обесчещ ен насилием р азб о й н и к о в или врагов, его не следует отм ечать
клеймом п озора, к ак и П ом п оний говорит. И тот, кто осужден за тяж кое
преступление, не долж ен вы ступать за другого. Т ак ж е н а осн ован и и се-
натусконсульта запрещ ается вы ступать даж е у низш их судей осуж денно­
му за вы движ ение лож н ого обвинения в уголовном суде и том у, кто н а­
нялся для борьбы со зверям и (на арене цирка). К зверям мы относим
более в силу дикости, чем на основании р о д а ж ивотны х: ведь как бы ть,
если имеется лев, но прирученны й, или другие прирученны е зубастые?
И та к , объявляется пользую щ им ся дурной славой то л ько то т, кто нан ял­
ся, независимо о т того, боролся он (на деле) или нет. Если он боролся не
нанявш ись, он не подходит под это правило; ибо не подходи т то т, кто
(вообщ е) б оролся с диким и зверям и, но (подходит) то т, кто нанялся для
этого. Н акон ец , к ак го в о р я т древние, сю да не относятся те, кто делает это
(борется со зверям и), чтобы п о к азать свою х р аб р о сть и не за плату,
л и ш ь бы не п озвол ял и н агр а ж д ать себя на арене; эти ж е последние, к ак
я д у м аю , не м огут и зб еж ать пятна. Н о если к то-л и б о нан ялся, о б я за в ­
ш ись ох оти ться на д и к и х зверей, или кто борется не н а арен е с диким
зверем , к о то р ы й вр ед и т д ан н ой м естности, на то го не ло ж и тся пятно.
Тем ж е л и ц ам , к о то р ы е бо р о л и сь со зверям и не из х р аб р о сти , п ретор
п о зво л яет вы ступ ать за себя и за п р ещ ает вы ступ ать по делам других.
Н о соверш енно п рав и л ьн о, коль ск о р о та к о г о р о д а л и ц а о су щ ествляю т
о п еку или поп ечи тельство, д о зво л ять им вы ступ ать в суде по делам тех,
к о го он и опекаю т. Т о т, кто, к ак буд ет д о к а за н о , дей ство вал во п р еки
этим п р ав и л ам , в силу за п р ета вы ступ ать в суде по делам д р у ги х ли ц
л и ш ается п р ав а предъявлять тр еб о в ан и я, а такж е б у д ет н ак азан ден еж ­
ным ш траф ом в разм ере, определяем ом судьей extra ordinem . § 7. В н а­
чале н астоящ его ти ту л а мы ск азал и , что п ретор у стан о ви л три р а зр я д а
ли ц , не м огущ их п редъявлять в суде тр еб о в ан и й . И з этих р а зр я д о в тр е­
тий вк л ю ч а ет в себя тех, за к о то р ы м и не отри ц ается во о б щ е сп о со б ­
ность п редъ являть тр еб о в ан и я, но к о то р ы м запрещ ается п редъ являть
314 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

p o stu la re n t: q u asi m inus d eliq u erin t q u am hi q u i su p e rio rib u s c a p itib u s


n o ta n tu r. 8. A it p ra e to r: «Q ui lege, plebis scito , se n a tu s c o n s u lto , ed icto ,
d ec reto p rin cip u m nisi p ro certis p erso n is p o stu la re p ro h ib e n tu r: hi p ro
alio , q u a m p ro q u o licebit, in iure a p u d m e ne p o stu le n t» . H o c edicto
c o n tin e n tu r etiam alii om nes, q u i edicto p ra e to ris ut in fam es n o ta n tu r , qui
o m n es nisi p ro se et certis p erso n is ne p o stu le n t. 9. D e in d e ad icit p ra e to r:
«Q ui ex his o m n ib u s, qui su p ra scripti su n t, in in teg ru m re stitu tu s n o n
erit». E um «q u i ex his, qui s u p ra scrip ti su n t» sic accipe: si fu erit in te r eos,
qui te rtio edicto c o n tin e n tu r et nisi p r o certis p erso n is p o s tu la re
p ro h ib e n tu r: ceterum si ex su p e rio rib u s, difficile in in teg ru m re stitu tio
im p e tra b itu r. 10. D e q u a au tem restitu tio n e p r a e to r lo q u itu r? U tru m d e ea
q u ae a p rin cip e vel a se n atu ? P o m p o n iu s q u ae rit: et p u ta t de ea re s titu ­
tio n e sen su m , q u a m p rin cep s vel se n a tu s ind u lsit. A n au tem et p r a e to r
restitu ere p o ssit, q u a e ritu r: et m ihi v id e tu r ta lia p ra e to ru m d e c re ta n o n
esse se rv a n d a , nisi sicubi ex officio iu risd ic tio n is suae su b v e n eru n t: ut in
a e ta te o b se rv a tu r, si quis d ec ep tu s sit, ce te risq u e speciebus q u a s su b titu lo
de in integrum re stitu tio n e exsequem ur. P ro q u a se n te n tia est, q u o d si quis
fam o so iudicio co n d e m n a tu s p e r in integrum re stitu tio n e m fu erit ab so lu -
tu s, P o m p o n iu s p u ta t h u n c in fam ia exim i. 11. D ein d e ad icit p ra e to r: « P ro
alio ne p o stu le n t p ra e te rq u a m p ro p a re n te , p a tro n o p a tro n a , liberis
p a re n tib u s q u e p a tro n i p a tro n a e » : de q u ib u s p erso n is su b titu lo d e in ius
v o c a n d o p len iu s dixim us. Item adicit; «liberisve suis, fra tre so ro re , uxore,
so cero so c ru , g enero n u ru , v itrico n o v erca, p riv ig n o p riv ig n a , p u p illo
p u p illa , fu rio so fu rio sa» ,
2 G aius lib r o p r im o a d e d ic tu m p r o v in c ia le « fa tu o fa tu a » : cum istis
q u o q u e p erso n is c u r a to r d etu r.
3 U lpianus lib r o s e x to a d e d ic tu m «Cui eorum a parente, au t de maioris par­
tis tutorum sententia, aut ab eo cuius de ea re iurisdictio fuit ea tutela curatiove data
erit». 1. Adfinitates non eas accipere debemus, quae quondam fuerunt, sed praesentes.
КНИГА ТРЕТЬЯ 315

т р е б о в а н и я за всех; эти л и ц а к а к бы п р о в и н и л и сь в м еньш ей степ ен и ,


чем у п о м ян у ты е в п ред ы д у щ и х гл ав а х . § 8. П р е т о р го в о р и т : «Т ем ,
к о м у н а о сн о в ан и и з а к о н а , п л еб и сц и та , се н ат у ск о н су л ьт а, э д и к т а ,
д е к р е т а п р и н ц еп с о в за п р ещ ен о п р ед ъ явл ять тр е б о в а н и я в суде, к р о м е
к а к за о п р ед ел ен н ы х л и ц , п ред о ставл яется (п р ав о ) п р ед ъ явл ять у меня
т р е б о в а н и я л и ш ь за тех л и ц , за к о т о р ы х он и в п р а в е это д ел ать» .
[Этим эд и к то м об ъ ем л ю тся т а к ж е все п р о ч и е, к то н а о с н о в а н и и пре-
т о р с к о г о э д и к та о б ъ я вл ен п ол ьзую щ и м ся д у р н о й сл а в о й ; все он и
м о гу т п р ед ъ яв л ят ь тр е б о в а н и я л и ш ь з а себя и за оп р ед ел ен н ы х лиц.]
§ 9. Затем п р ето р д о б ав л яет: « т о т из всех перечи сл ен н ы х вы ш е, к то не
бу д ет во с ста н о в л ен в п реж н ее п олож ение». С л о в а « то т, к то из всех
п ер ечи сл ен н ы х вы ш е» сл едует п о н и м а ть так: если он о к аж ется в числе
тех, к о т о р ы е о х в а ты в а ю тс я тр е ть и м эд и к то м и м о гу т п р ед ъ явл ять
тр е б о в а н и я л и ш ь з а о п ред ел ен н ы х л иц ; вп р о ч ем , если (это б у д ет к то -
то ) из п еречи сл ен н ы х ещ е вы ш е, тр у д н о б у д ет д о б и ть ся в о с с т а н о в л е ­
ния в п р еж н ее пол ож ен и е. § 10. О к ак о м ж е во с ста н о в л ен и и г о в о р и т
п р етор ? О том л и , что дар у ется по в о л е п р и н ц еп са или сен ата? П о м ­
по н и й с т а в и т э т о т в о п р о с и п о л а г а е т , что им еется в ви д у т а к о е в о с ­
ст ан о в л е н и е, к о т о р о е дается по м и лости п р и н ц еп са или сен ата. О д н а ­
к о сп р а ш и в ае тс я, м ож ет л и в о с с т а н а в л и в а т ь в п е р в о н а ч а л ь н о е п о л о ­
ж ен и е и п р ето р ; п о-м о ем у , т а к и е д ек р еты п р е т о р о в не следует с о б л ю ­
д а т ь , если т о л ь к о он и гд е-н и б удь не п р и ш л и на п о м о щ ь , осу щ ествл яя
сво и д о л ж н о с т н ы е о б я за н н о с т и по о тп р а в л е н и ю п р ав о су д и я, к а к то
со б л ю д ается в о тн о ш е н и и в о зр а с т а , если к то -л и б о бы л о б м а н у т , и в
п р о ч и х сл у ч аях, к о т о р ы е мы излож и м в т и т у л е о во с ста н о в л ен и и в
преж н ее п о л ож ен и е. В п ол ьзу э то го м нения (го в о р и т и т о , что) если
к т о -т о , осуж ден н ы й по п р ед ъ явл ен н о м у ему бесчестящ ем у иску, б ы л
о п р а в д а н в р е зу л ь та те во с ста н о в л ен и я в п е р в о н а ч а л ь н о е п о л о ж ен и е,
с н его, к а к сч и та ет П о м п о н и й , сним ается бесчестие. § 11. Затем п р е­
т о р д о б а в л я е т еще: «они не м о гу т п р ед ъ явл ять т р е б о в а н и й ни за к о го
д р у г о г о , к р о м е к а к з а р о д и т ел я , п а т р о н а , п а т р о н у , з а детей и р о д и т е ­
лей п а т р о н а и п ат р о н ы » . О б эти х л и ц ах мы более п о д р о б н о г о в о р и л и
в т и т у л е о в ы зо в е в суд. А т а к ж е д о б ав л яет: «или з а сво и х детей , за
б р а т а , сестру, ж ену, тестя, тещ у, зя т я , невестку, о т ч и м а , м ачеху, п а ­
с ы н к а , п ад ч ер и ц у , за н ах о д ящ его ся или н аход ящ ую ся п о д их о п ек о й ,
за б езу м н о го или безум ную »,
2. Г а й в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » , «за
слабоум н ого или слабоумную »: ибо этим лицам тож е дается попечитель.
3. У л ь п и а н в 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . «Тот, кому опека
или попечительство над ними доверены по воле родителя либо по реш ению
больш инства опекунов или того, кому принадлеж ит судебная власть по
этом у делу». § 1. М ы долж ны учиты вать не те родственные отнош ения, ос­
нованны е на супружестве, которы е бы ли когда-то, но существующие ныне.
316 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2. Item P o m p o n iu s n u ru s et generi a p p e lla tio n e et soceri et so cru s et ulte-


rio re s, q u ib u s p r o praepositiO solet accedere, co n tin eri ait. 3. In cu ra to -
rib u s debuisse eum adicere: m u ti c e te ro ru m q u e , q u ib u s d a re so le n t, id est
su rd o p ro d ig o et adulescenti:
4 P au lu s libro quinto ad edictum item q u ib u s p ro p te r in firm ita te m
c u ra to re m p r a e to r d a re solet,
5 U l p i a n u s libro nono ad edictum et qui negotiis suis a liq u o p er-
p e tu o m o rb o superesse n o n p o ssu n t.
6 Idem libro sexto ad edictum P u to a u te m o m n e s, q ui n o n s p o n te ,
sed n ec essario officio fu n g u n tu r, p o sse sin e o ffe n sa ed icti p o s tu la re ,
e tiam si hi sin t, q u i n o n nisi p r o se p o s tu la r e p o ss u n t. Si q u is ad -
v o c a tio n e m p ra e s ta r e fu e rit p ro h ib itu s , si q u id e m a p u d se, u t so le n t f a ­
cere, te m p o re m a g is tra tu s su i, p u to eum p o s te a a p u d su c ce sso re m eiu s
ad e sse posse.
7 G a iu s libro tertio ad edictum provinciale Q u o s p ro h ib e t p r a e to r
a p u d se p o stu la re , o m n im o d o p ro h ib e t, etiam si a d v e rsa riu s eos p a tia tu r
p o stu la re .
8 P a p i n i a n u s libro secundo quaestionum Im p e r a to r T itu s A n to ­
n in u s resc rip sit eum , cui a d v o c a tio n ib u s in q u in q u e n n io in te rd ic tu m
esset, p o s t q u in q u e n n iu m p r o o m n ib u s p o s tu la r e n o n p ro h ib e ri. D iv u s
q u o q u e H a d r ia n u s re sc rip se ra t de exilio rev e rsu m p o s tu la r e p o sse . N ec
a d h ib e tu r d istin c tio , q u o c rim in e sile n tiu m vel exiliu m sit irro g a tu m , ne
scilicet p o e n a te m p o re d e te rm in a ta c o n tra s e n te n tia e fid em u lte riu s
p o r rig a tu r .
9 Idem libro primo responsorum E x ea ca u sa p ro h ib itu s p ro alio
p o s tu la re , q u a e in fam iam n o n irro g a t id eo q u e ius p ro o m n ib u s p o s tu la n d i
n o n a u fe rt, in ea ta n tu m p ro v in c ia p ro aliis n o n recte p o s tu la t, in q u a
p rae ses fu it qui se n ten tiam d ix it, in alia vero n o n p ro h ib e tu r, licet eiusdem
n o m in is sit.
КНИГА ТРЕТЬЯ 317

§ 2. П о м п о н и й то ж е г о в о р и т , что н азван и ем невестки и зя т я , а та к ж е


те с тя /с в е к р а и те щ и /св ек р о в и о б н и м а ю т с я и б ол ее д а л ь н и е (р о д с тв е н ­
н и к и ), к н азван и ям к о т о р ы х о б ы ч н о д о б ав л я етс я п р и с т а в к а « п р о » 1.
§ 3. К числу п оп еч и телей он сч и та ет нуж ны м д о б а в и т ь тех, к то з а б о ­
ти т с я о нем ом и о п р о ч и х , к о м у о б ы к н о в е н н о дается п о п еч и те л ь , то
есть гл у х о м у , р а с то ч и те л ю и н есоверш ен н ол етн ем у;
4. П а в е л в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , а т а к ж е тем , к о ­
то р ы м п р ето р о б ы ч н о д а е т п о п еч и теля и з-за б о л езн и ,
5. У л ь п и а н в 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , и к о т о р ы е не
м о гу т у п р ав л я ть св ои м и д ел ам и и з-за к а к о г о -т о н еи зл еч и м о го н едуга.
6. О н ж е в 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Я сч и таю , что
м о гу т в ы с ту п а ть в суде без н аруш ен и я э д и к т а те, к то д е л ае т это не по
сво ем у ж ел ан и ю , но по н ео б х о д и м о сти , в силу вы п о л н я е м ы х им и
о б я за н н о с те й , х о тя бы эти л и ц а б ы л и та к и м и , к о т о р ы е м о гу т в ы с ту ­
п а т ь л и ш ь по своим дел ам . Е сли к о м у -л и б о за п р ещ ен о за н и м а т ь с я
а д в о к а т у р о й и это зап р ещ ен и е к асается, к а к это о б ы ч н о б ы в а е т , л и ш ь
в ы с ту п л ен и й у д а н н о г о м а г и с т р а т а во вр ем я вы п о л н е н и я им д о л ж н о ­
сти , т о я сч и та ю , что это л и ц о в п о сл ед стви и м ож ет в ы с ту п а ть в суде у
п р ее м н и к а это го м аги стр а та .
7. Г а й в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
Т ем , к о м у п р ето р за п р е щ а е т в ы с ту п а ть перед со б о й , за п р ещ ае тс я
д е л а т ь это в л ю б о м случае, д а ж е если п р о ти в н а я с т о р о н а п о зв о л и т ,
ч то б ы о н и вы сту п ал и .
8. П а п и н и а н в о 2 - й к н и г е « В о п р о с о в » . И м п е р а т о р Т и т А н то н и н
в своем р ес к р и п т е у к аза л , что т о т , к о м у за п р ещ ен о н а п ять л ет за н и ­
м аться а д в о к а т у р о й , п о истечени и п яти л ет м ож ет п р ед ъ яв л ят ь тр е­
б о в а н и я в суде по делам л ю б о г о л и ц а. И ещ е р ан ее бо ж ествен н ы й
А д р и а н у к аза л в своем р еск р и п те, что верн увш и й ся из и згн а н и я м о­
ж е т п р ед ъ яв л ят ь тр е б о в ан и я в суде. Н е им еет зн ач ен и я , з а к а к о е п р е­
сту п л ен и е л и ц о б ы л о п о д в ер гн у то зап р ещ ен и ю или и згн ан и ю : то есть
н а к а з а н и е , н ал о ж ен н о е н а о п р ед ел ен н ы й ср о к , не д о л ж н о р а с т я г и ­
вать ся в о п р е к и и сти н н о м у см ы слу п р и г о в о р а .
9. О н ж е в 1 - й к н и г е « О т в е т о в » . Т о т , к о м у за п р ещ ен о вы с ту п а ть
в суде з а д р у ги х по п ри чи н е, к о т о р а я не вл ечет з а со б о й бесч ести я и
п о т о м у не л и ш а е т п р а в а вы с ту п а ть з а в с я к о го , не п р ав о м о ч ен в ы с ту ­
п ать в суде по дел ам д р у ги х л и ц т о л ь к о в т о й п р о в и н ц и и , в к о т о р о й
н ах о д и л ся вы несш ий это реш ен и е н ам естн и к , в д р у го й ж е п р о в и н ц и и
(ем у это д ел ат ь) не за п р ещ ае тс я , пусть д а ж е у нее т а к о е ж е н азван и е.

1 П риставка pro- в русском языке соответствует приставке пра-, например прабабка,


прадед и т.д., однако римляне гораздо шире использовали приставку pro-, обозначая
с ее помощью не только прямых предков, как в русском языке, но и боковых родст­
венников (примеч. ред.).
318 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

10 PAULUS libro singulari regularum Hi qui fisci ca u sa s a g u n t suam


vel filio ru m et p a re n tiu m su o ru m vel p u p illo ru m q u o ru m tu te la s g eru n t
ca u sam et ad v e rsu s fiscum ag ere n on p ro h ib e n tu r. D ec u rio n es q u o q u e
c o n tra p a tria m suam cau sas agere p ro h ib e n tu r, p ra e te r su p e rio re s p e rs o ­
nas.
11 TRYPHONINUS libro quinto disputationum A p rin cip e n o stro
resc rip tu m est n on p ro h ib e ri tu to re m ad esse p u p illo in n eg o tio , in q u o
a d v o c a tu s c o n tra p a tre m eius fuisset. Sed et illud p erm issu m a b eo est
ag ere tu to re m p upilli causam ad v ersu s fiscum , in q u a ad v e rsu s p atre m
p u p illi a n te a a d v o c a tu s fisci fuisset. 1. Q ui au tem in te r in fam es su n t,
seq u en ti titu lo e x p la n a b itu r.

I I. D E H IS Q U I N O T A N T U R I N F A M I A

1 IULIANUS libro primo ad edictum P ra e to ris v e rb a d icu n t: « In fa m ia


n o ta tu r qui ab ex ercitu ig n o m in iae c a u sa ab im p e ra to re eove, cui de ea re
sta tu e n d i p o te sta s fu erit, d im issus erit: qui a rtis lu d ic rae p ro n u n tia n d iv e
ca u sa in scaenam p ro d ie rit: qui lenocinium fecerit: qui in iudicio p u b lic o
c a lu m n ia e p rae v arica tio n isv e cau sa q u id fecisse iu d ic a tu s erit: qui fu rti, vi
b o n o ru m r a p to ru m , in iu ria ru m , de d o lo m alo et fra u d e su o n o m in e
d a m n a tu s p a c tu sv e erit: qui p ro socio, tu te la e , m a n d a ti, d ep o siti suo
n o m in e n o n c o n tra rio iudicio d a m n a tu s erit: qui earn, q u a e in p o te s ta te
eius esset, g enero m o rtu o , cum eum m o rtu u m esse sciret, in tra id te m p u s,
q u o elugere viru m m o ris est,* an teq u am virum elugeret, in m a trim o n iu m
co llo cav erit: eam ve sciens quis uxorem d u x erit n on iussu eius, in cuius
p o te s ta te est: et qui eum , quem in p o te sta te h a b e re t, earn, de q u a s u p ra
co m p re h en su m est, uxorem ducere p a ssu s fuerit: qu iv e su o n o m in e non
iussu eius in cuius p o te sta te esset, eiusve n o m in e qu em q u a m v e in
p o te s ta te h a b e re t b in a sp o n sa lia b in a sv e n u p tia s in eodem te m p o re
c o n s titu ta s h ab u e rit» .
КНИГА ТРЕТЬЯ 319

10. П а в е л в к н и г е « П р а в и л » . Т ем , к то ведет в суде д е л а ф и ска, в


д ел ах , к асаю щ и хся их сам их или их детей и р о д и тел е й , или м а л о л е т ­
них, н ах о д ящ и хся п од их о п ек о й , не за п р ещ ается вы с ту п а ть и п р о ти в
ф и ска. Д ек у р и о н ам та к ж е за п р ещ ается судиться с р о д н ы м г о р о д о м ,
з а и склю чен ием (дел) в ы ш е н азв ан н ы х лиц.
11. Т р и ф о н и н в 5 - й к н и г е « О б с у ж д е н и й » . В р ес к р и п т е н аш его
п р и н ц еп с а у к а за н о , ч то оп екун у не за п р ещ ается вы с ту п а ть н а с т о р о н е
св о его м ал о л етн е го п о д о п е ч н о го в деле, в к о т о р о м п реж де он к ак
а д в о к а т вы с ту п а л п р о ти в его о тц а. Ведь он р а зр е ш и л о п екун у м а л о ­
л етн его вы с ту п а ть и п р о ти в ф и ска в деле, в к о т о р о м р ан ь ш е он к а к
а д в о к а т ф и ска в ы сту п ал п р о ти в о т ц а м ал о л етн его . § 1. В следую щ ем
ти т у л е буд ет об ъ ясн ен о , к т о в х о д и т в числ о л и ц , п ол ьзу ю щ и х ся д у р ­
н о й сл аво й .

Т и т у л II. О т е х , к о т о р ы е о б ъ я в л е н ы п о л ь з у ю щ и м и с я
д урн ой славой

1. У л ь п и а н [ Ю л и а н ] в 1 -й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к эд и к т у».
[С л о в а п р е т о р а т а к о в ы : « П р и зн а е т с я п о л ь зу ю щ и м ся д у р н о й сл а в о й
т о т ], к т о з а п о зо р н ы е п о ст у п к и у во л ен из в о й с к а к о м а н д у ю щ и м
л и б о тем , к о м у п р е д о с т а в л е н а в л а с т ь п о с т а н о в л я т ь р еш е н и я по
эти м д е л ам ; к т о в ы с т у п а е т н а сцене д л я увеселен и я л ю д ей или дл я
д е к л а м а ц и и ; к т о за н и м а е т с я с в о д н и ч е с т в о м ; к т о осуж ден у г о л о в ­
ны м суд ом з а к л евету или з а о б л ы ж н о е о б в и н е н и е п о с г о в о р у с о б ­
в и н я е м ы м ; к т о б ы л л и ч н о осуж ден з а в о р о в с т в о , г р а б е ж , п р и ч и н е ­
н и е о б и д ы , за зл о й у м ы сел и о б м а н , или п о ш ел н а с о г л а ш е н и е с
со в ер ш и в ш и м эти д е й ст в и я [ч то б ы о с в о б о д и т ь т о г о о т о т в е т с т в е н ­
н о сти ]; к т о б ы л осуж ден п о п р е д ъ я в л е н н о м у к нем у и ску , в ы т е к а ю ­
щ ем у из д о г о в о р а т о в а р и щ е с т в а , о п ек и , п о р у ч е н и я , х р а н е н и я и п р и ­
то м не п о иску, п р е д ъ я в л е н н о м у к нем у в о т в е т н а п р ед ъ я в л е н н ы й
им иск; к т о п о сл е см ер ти зя т я , х о тя и зн а л о т о м , ч то т о т у м ер , в ы ­
д а л за м у ж свою п о д в л а с т н у ю д о ч ь д о и стеч ен и я у с т а н о в л е н н о г о
о б ы ч а е м с р о к а т р а у р а и п р еж д е чем т а п е р е с т а л а о п л а к и в а т ь м у ж а,
или ж е к т о , зн а я о н е о к о н ч е н н о м т р а у р е , взя л ж ен щ и н у за м у ж не п о
п р и к а зу т о г о , в чьей в л а сти он н а х о д и т с я , и к т о п о зв о л и л сво ем у
п о д в л а с т н о м у в зя ть в ж ены т у , о к о т о р о й с к а з а н о вы ш е; к т о -л и б о
с а м , не п о п р и к а зу т о г о , в чьей в л а с т и н а х о д и т с я , л и б о о т и м ен и
т о г о или т о й , к о г о и м еет в св оей в л а с т и , о д н о в р е м е н н о за к л ю ч и л
д в е п о м о л в к и или д в а б р а к а » .
318 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

10 PAULUS libro singular! regularum H i qui fisci cau sa s a g u n t su am


vel filio ru m et p a re n tiu m su o ru m vel p u p illo ru m q u o ru m tu te la s g eru n t
cau sam et ad v e rsu s fiscum ag ere n on p ro h ib e n tu r. D ec u rio n es q u o q u e
c o n tra p a tria m suam cau sas agere p ro h ib e n tu r, p ra e te r su p e rio re s p e rs o ­
nas.
11 TRYPHONINUS libro quinto disputationum A p rin c ip e n o stro
resc rip tu m est n on p ro h ib e ri tu to re m ad esse p u p illo in n eg o tio , in q u o
a d v o c a tu s c o n tra p a tre m eius fuisset. Sed et illud p erm issu m a b eo est
ag ere tu to re m pu p illi causam ad v e rsu s fiscum , in q u a ad v ersu s p a tre m
p u p illi a n te a a d v o c a tu s fisci fuisset. 1. Q ui au tem in ter in fam es su n t,
se q u en ti titu lo ex p la n a b itu r.

I I. D E H IS Q U I N O T A N T U R I N F A M I A

1 IULIANUS libro primo ad edictum Praetoris verba dicunt: «Infamia


notatur qui ab exercitu ignominiae causa ab imperatore eove, cui de ea re
statuendi potestas fuerit, dimissus erit: qui artis ludicrae pronuntiandive
causa in scaenam prodierit: qui lenocinium fecerit: qui in iudicio publico
calumniae praevaricationisve causa quid fecisse iudicatus erit: qui furti, vi
bonorum raptorum, iniuriarum, de dolo malo et fraude suo nomine
damnatus pactusve erit: qui pro socio, tutelae, mandati, depositi suo
nomine non contrario iudicio damnatus erit: qui earn, quae in potestate
eius esset, genero mortuo, cum eum mortuum esse sciret, intra id tempus,
quo elugere virum moris est,*antequam virum elugeret, in matrimonium
collocaverit: eamve sciens quis uxorem duxerit non iussu eius, in cuius
potestate est: et qui eum, quern in potestate haberet, earn, de qua supra
comprehensum est, uxorem ducere passus fuerit: quive suo nomine non
iussu eius in cuius potestate esset, eiusve nomine quern quamve in
potestate haberet bina sponsalia binasve nuptias in eodem tempore
constitutas habuerit».
КНИГА ТРЕТЬЯ 319

10. П а в е л в к н и г е « П р а в и л » . Т ем , к то вед ет в суде дел а ф и ска, в


д ел ах , к асаю щ и хся их сам и х или их детей и р о д и тел е й , или м а л о л е т ­
них, н ах о д ящ и хся п од их о п ек о й , не за п р ещ ается в ы с т у п а т ь и п р о ти в
ф и ска. Д е к у р и о н а м та к ж е за п р ещ ается судиться с р о д н ы м г о р о д о м ,
за и склю чен ием (дел) в ы ш е н азв ан н ы х лиц.
11. Т р и ф о н и н в 5 - й к н и г е « О б с у ж д е н и й » . В р ес к р и п т е н аш его
п р и н ц еп са у к а за н о , что о п ек ун у не зап р ещ ается вы с ту п а ть н а сто р о н е
св о его м ал о л етн е го п о д о п е ч н о го в деле, в к о т о р о м п реж де он к ак
а д в о к а т вы сту п ал п р о ти в его о тц а . Ведь он р а зр е ш и л о п екун у м а л о ­
л ет н его вы с ту п а ть и п р о ти в ф и ск а в деле, в к о т о р о м р ан ь ш е он к ак
а д в о к а т ф и ска вы с ту п а л п р о ти в о т ц а м ал о л етн его . § 1. В следую щ ем
ти ту л е бу д ет о б ъ я сн ен о , к т о в х о д и т в чи сл о л и ц , п ол ьзу ю щ и х ся д у р ­
н о й сл аво й .

Т и т у л II. О те х , к о т о р ы е о б ъ я в л е н ы п о л ь зу ю щ и м и с я
дурной славой

1. У л ь п и а н [ Ю л и а н ] в 1 -й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у».
[С л о в а п р е т о р а т а к о в ы : « П р и зн а е т с я п о л ь зу ю щ и м ся д у р н о й сл а в о й
т о т ], к т о за п о зо р н ы е п о ст у п к и у во л ен из в о й с к а к о м а н д у ю щ и м
л и б о тем , к о м у п р е д о с т а в л е н а в л а с т ь п о с т а н о в л я т ь р еш е н и я по
эти м д е л а м ; к то в ы с т у п а е т н а сцене д л я увеселен и я л ю д ей или для
д е к л а м а ц и и ; к т о за н и м а е т с я с в о д н и ч е с т в о м ; к т о о су ж ден у г о л о в ­
ны м су д о м за к левету или за о б л ы ж н о е о б в и н е н и е п о с г о в о р у с о б ­
в и н я е м ы м ; к т о б ы л л и ч н о о суж ден за в о р о в с т в о , г р а б е ж , п р и ч и н е ­
н и е о б и д ы , за зл о й ум ы сел и о б м а н , или п ош ел на с о г л а ш е н и е с
с о в е р ш и в ш и м эти д е й ст в и я [ч то б ы о с в о б о д и т ь т о г о о т о т в е т с т в е н ­
н о сти ]; к т о б ы л осуж ден п о п р е д ъ я в л е н н о м у к нем у иску, в ы т е к а ю ­
щ ем у из д о г о в о р а т о в а р и щ е с т в а , о п е к и , п о р у ч е н и я , х р а н е н и я и п р и ­
то м не п о иску, п р е д ъ я в л е н н о м у к нем у в о т в е т н а п р ед ъ я в л е н н ы й
им иск; к т о п осл е см ер ти зя т я , х о тя и зн а л о т о м , что т о т у м ер , в ы ­
д а л за м у ж св о ю п о д в л а с т н у ю д о ч ь д о и стечени я у с т а н о в л е н н о г о
о б ы ч а е м с р о к а т р а у р а и п реж д е чем т а п е р е с т а л а о п л а к и в а т ь м у ж а,
или же к т о , зн ая о н е о к о н ч е н н о м т р а у р е , взя л ж ен щ и н у за м у ж не по
п р и к а зу т о г о , в чьей в л а с т и он н а х о д и т с я , и к то п о зв о л и л сво ем у
п о д в л а с т н о м у в зя ть в ж ен ы т у , о к о т о р о й с к а з а н о в ы ш е ; к т о -л и б о
с а м , не п о п р и к а зу т о г о , в чьей в л а с т и н а х о д и т с я , л и б о о т им ени
т о г о или т о й , к о г о и м еет в св оей в л а с т и , о д н о в р е м е н н о за к л ю ч и л
д в е п о м о л в к и или д в а б р а к а » .
320 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2 U lpianus lib r o s e x to a d e d ic tu m Q u o d ait p rae to r: «qui ab exercitu


dim issus erit»: dim issum accipere debem us m ilitem calig atu m , vel si quis
alius usque ad centurionem , vel praefectum co h o rtis vel alae vel legionis, vel
trib u n u m sive co h o rtis sive legionis dim issus est. H o c am p liu s P o m p o n iu s ait
etiam eum , qui exercitui praeest, licet co n su larib u s insignibus u titu r,
ignom iniae causa ab im p erato re m issum hac n o ta lab o rare: ergo et si dux
cum exercitui praeest dim issus erit, n o ta tu r, et si p rinceps dim iserit et
adiecerit ignom iniae causa se m ittere, ut pleru m q u e facit, n o n d u b ita b is et ex
ed icto p ra e to ris eum infam ia esse n o ta tu m : n o n tam en si citra in d ig n atio n em
prin cipis successor ei d a tu s est. 1. E xercitum autem n o n un am co h o rtem
neque unam alam dicim us, sed num ero s m u lto s m ilitum : nam exercitui
praeesse dicim us eum , qui legionem vel legiones cum suis auxiliis ab
im p e rato re com m issas ad m in istrat: sed hie etiam eum , qui ab aliq u o n u m ero
m ilitum m issus est, quasi ab exercitu m issum sic accipiem us. 2. « Ig n o m in iae
cau sa m issum »: hoc ideo adiectum est, q u o n ia m m u lta g en era su n t
m issionum . E st h o n esta, q u ae em eritis stipendiis vel an te ab im p e rato re
in d u lg etur: est ca u saria, q u ae p ro p te r valetudinem la b o rib u s m ilitiae solvit:
est ign om iniosa. Ign o m in io sa autem m issio totien s est, q u o tien s is qui m ittit
ad d id it n o m in a tim ignom iniae cau sa se m ittere: sem per enim d eb et ad d ere,
cur m iles m itta tu r. Sed et si eum ex a u cto rav erit, id est insignia m ilitaria
d etra x erit, inter infam es efficit, licet non addidisset ignom iniae cau sa se eum
exauctorasse. E st et q u a rtu m genus m issionis, si quis ev itan d o ru m m u n eru m
cau sa m ilitiam subisset: haec autem m issio existim ationem n o n laedit, ut est
saepissim e rescriptum . 3. M iles, qui lege Iulia de ad u lteriis fuerit d a m n a tu s,
ita infam is est, ut etiam ipsa sen ten tia eum sa cram e n to ignom iniae cau sa
so lv at. 4. Ig n o m in ia autem m issis neque in urbe neque alibi, ubi im p e ra to r
est, m o rari licet. 5. A it p rae to r: «qui in scaenam p ro d ierit, in fam is est».
S caen a est, ut L ab e o definit, quae lud o ru m faciendoru m cau sa q u o lib et loco,
ubi quis consistat m o v e atu rq u e spectaculum sui p ra e b itu ru s, p o sita sit in
p u b lico p riv ato v e vel in vico, q u o ta m en loco passim hom ines spectaculi
ca u sa a d m itta n tu r. E os enim , qui q u aestu s cau sa in ce rtam in a d escendunt et
o m nes p ro p te r praem ium in scaenam p ro d eu n te s fam o so s esse Pegasus et
N e rv a filius resp o n d eru n t.
КНИГА ТРЕТЬЯ 321

2 ., У л ь п и а н в 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . К огда претор го во ­
р и т «тот, кто уволен из войска», п од тем, кто уволен, мы долж ны поним ать
р яд ового солдата или, если уволен кто-то иной вплоть д о центуриона,
преф екта когорты , алы (т.е. кон ного отряда) или легиона и трибуна к о го р ­
ты или легиона. Более того, П ом поний говорит, что даж е тот, кто постав­
лен во главе войска, хотя й пользуется консульскими знакам и отличия,
будучи отправлен императором в отставку за позорны е поступки, носит
это клеймо бесчестия. Следовательно, если военачальник уволен в то вре­
мя, когда находился во главе войска, то он объявляется пользую щ имся
дурной славой, и если принцепс (его) уволит и добавит, как делает в боль­
ш инстве случаев, что отправляет в отставку за позорны е поступки, ты не
должен сомневаться, что то т заклеймен бесчестием такж е и н а основании
преторского эдикта; однако это не так, если преемник ему был назначен без
выраж ения негодования со стороны принцепса. § 1. Войском же мы назы ­
ваем не одну-единственную когорту или алу, но больш ое число воинских
подразделений; ведь мы говорим , что т о т стоит во главе войска, кто ко­
мандует легионом л ибо легионам и, вверенными ему им ператором вместе с
их вспомогательны ми частями. О дн ако здесь мы даж е того, кто уволен из
какого-ли бо воинского подразделения, будем рассм атривать так, будто он
уволен из войска. § 2. «Уволен за позорны е поступки»: это добавлен о по­
том у, что существует м ного видов отставок. Есть почетная (отставка), к о ­
торая жалуется императором по заверш ении срока военной службы или
д о ф о ч н о ; есть отставка по (уважительной) причине, которая освобож дает
о т тяго т службы по состоянию здоровья; есть позорная отставка. П озорн ая
имеет место всякий раз, когда тот, кто производит увольнение, добавляет,
назвав чье-либо имя, что увольняет (этого человека) за позорны е поступки;
ибо всегда должен указы вать, почему воин увольняется со службы. Н о и
если он уволил солдата с разж алованием , то есть снял с него воинские зн а­
ки отличия, т о т оказывается в числе пользующ ихся дурной славой, пусть и
не бы ло добавлено, что его уволили таким образом за позорны е поступки.
Есть и ч етв ф ты й вид отставки - если кто-то поступил на службу ради того,
чтобы избеж ать выполнения обязанностей; и в таком случае о тставка не
вредит добром у имени, как м ногократно указы валось в рескриптах.
§ 3. С олдат, осужденный по Ю лиеву закону о прелюбодеяниях, пользуется
дурной славой постольку, поскольку сам приговор ведет к его увольнению
со службы за соверш ение позорного поступка. § 4. Уволенному за позорны е
поступки не позволено оставаться ни в Городе, ни в другом месте, где на­
ходится и м п ф ато р . § 5. П ретор говорит: «Пользуется дурной славой тот,
кто выступает на сцене». Сцена, по определению Л абеона, это то, что уста­
новлено для устройства представлений в каком-нибудь месте, с тем чтобы
кто-нибудь там выступал и со в ф ш а л движения, выставляя себя напоказ,
будь то н а общ ественном или частном участке или на улице, одн ако так,
чтобы туда на зрелищ е допускались все лю ди подряд. Ведь те, кто ради
зар аб о тка вступаю т в состязание, и все выходящ ие за плату на сцену поль­
зуются дурн ой славой, к а к указы вали в своих ответах П егас и Н ерва-сы н.

11 — 5524
322 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

3 GAIUS libro primo ad edictum provinciale Q u i au tem o p e ra s su as


lo c av it, ut p ro d ire t a rtis lu d icrae cau sa neque p ro d it, n o n n o ta tu r: q u ia
n o n est ea res a d e o tu rp is, ut etiam consilium p u n iri d eb eat.
4 U l p i a n u s libro sexto ad edictum A th le ta s au tem S a b in u s et
C a ssiu s re sp o n d e ru n t o m n in o artem lu d icram n o n facere: v irtu tis enim
g ra tia h o c facere. E t g e n e ra lite r ita om nes o p in a n tu r et utile v id e tu r, ut
neq u e thym elici neque xystici neque a g ita to re s nec q ui a q u a m equis
sp a rg u n t ce teraq u e eorum m in iste ria , qui c e rta m in ib u s sacris d eserv iu n t,
ig n o m iniosi h a b e a n tu r. 1. D e s i g n a to r s a u te m , q u o s G ra ec i Ррсфеитй?
a p p e lla n t, artem lud icram n o n facere C elsus p r o b a t, q u ia m in iste riu m , n o n
artem lud icram exerceant. E t sane locus iste ho d ie a p rin cip e n o n p ro
m o d ic o b eneficio d a tu r. 2. A it p ra e to r: «qui lenocinium fecerit». L e ­
no cin iu m facit qui q u a e stu a ria m a n cip ia h ab u e rit: sed et q ui in liberis
h u n c q u ae stu m exercet, in eadem ca u sa est. Sive au tem p rin c ip a lite r hoc
neg o tiu m g era t sive a lte riu s n e g o tia tio n is accessione u ta tu r (u t p u ta si
ca u p o fuit vel sta b u la riu s et m a n cip ia ta lia h a b u it m in istra n tia et
o ccasione m inisterii q u ae stu m facien tia: sive b a ln e a to r fu erit, velut in
q u ib u sd a m p ro v in ciis fit, in balin eis a d cu sto d ie n d a v estim e n ta co n d u c ta
h ab e n s m a n cip ia hoc genus o b se rv a n tia in o fficin a), lenocinii p o e n a
te n e b itu r. 3. P o m p o n iu s et eum , qui in serv itu te p ec u lia ria m a n cip ia
p r o s titu ta h a b u it, n o ta ri p o st lib e rtate m ait. 4. C a lu m n ia to r ita dem u m
n o ta tu r , si fu erit ca lu m n iae ca u sa d a m n a tu s : neque enim su fficit ca-
lu m n ia tu m : item p ra e v a ric a to r. P ra e v a ric a to r au tem est q u asi v a ric a to r,
qui d iversam p a rte m a d iu v a t p r o d ita cau sa sua: q u o d n o m en L a b e o a
v a ria c e rta tio n e tra c tu m aif, nam qui p ra e v a ric a tu r, ex u tra q u e p a rte
co n s titit, q u in im m o ex ad v ersa. 5. Item «si qu i fu rti, vi b o n o ru m
ra p to r u m , in iu ria ru m , de d o lo m alo su o no m in e d a m n a tu s p a c tu sv e erit»
sim ili m o d o infam es su n t,
5 PAULUS libro quinto ad edictum q u o n ia m in te lle g itu r co n fiteri
crim en q u i paciscitu r.
КНИГА ТРЕТЬЯ 323

3. Г а й в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » . К то
нанялся, чтобы вы ступать для увеселения лю дей, и не вы ступил, т о т не
объявляется пользую щ им ся дурн ой славой, ибо это дело не н асто л ько
п осты дн о, чтобы следовало н аказы вать даж е сам о намерение.
4. У л ь п и а н в 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . С аби н и Кассий
дали ответ в том смысле, что атлеты вовсе не заним аю тся увеселением
лю дей, и б о они вы ступаю т ради доблести. И вооб щ е все п о л агаю т, и,
очевидно, п равильн о, что не следует считать опозоренны м и ни актеров-
тим ели ков, ни атлетов-ксистиков, ни возниц, ни тех, к то п о л и вает водой
л ош адей , ни прочих из числа персонала, обслуж иваю щ его свящ енны е
состязания. § 1. Ц ельс утверж дает, что и распорядители, к о то р ы х греки
н азы ва ю т брабевтам и , не заним аю тся увеселением лю дей, та к к ак испол­
н яю т службу, а не заним аю тся сценическим ремеслом. И в самом деле, в
наш и дня эта долж ность дается им ператором в качестве нем алого б л а го ­
деяния. § 2. П рето р говорит: «кто заним ается сводничеством». С водниче­
ством заним ается тот, кто держ и т р аб ов/рабы н ь для получения до х о д о в
(о т проституции); но в тако м ж е полож ении и тот, к то заним ается этим
доходн ы м пром ы слом с пом ощ ью свободны х. Занимается ли он этим
делом к а к главны м , или получает дополнительную п ри бы л ь ещ е и о т
д р у го го ремесла, (наприм ер) если он бы л к аб атч и ком или хозяином по­
стоялого д в о р а и держ ал в качестве обслуж иваю щ его п ерсонала п о д о б ­
ных р аб о в/р аб ы н ь, пром ы ш ляю щ их (проституцией) под предлогом ис­
полнения служ ебных обязанностей; л и б о если бы он бы л бан щ и ком ,
к о то р ы й - к ак поступаю т в некоторы х провинциях - нан и м ал дл я о х р а­
ны одеж ды (посетителей) в банях раб ов/раб ы н ь, заним аю щ ихся на своем
рабочем месте та к о го р ода (пром ы слом ), он подлеж ит н ак азан и ю за
сводничество. § 3. П ом п он и й го вори т, что и тот, кто, находясь в рабстве,
имел в пекулии раб ов/раб ы н ь, пром ы ш лявш их проституцией, ставш и
свободн ы м , объявляется пользую щ им ся дурной славой. § 4. К леветник
т о л ь к о то гд а объявляется пользую щ им ся дурной славой, когд а он бы л
осуж ден за клевету; н ед остаточно (одного акта) клеветы. Т о ж е и в о тн о ­
ш ении та й н о го пособника. Т ай н ы й пособник ж е - это к ак бы человек,
слиш ком ш и роко расставляю щ ий ноги2, которы й содействует п ротивной
стороне, предав собственное дело. П о словам Л абеон а, это н азван и е п р о ­
и сходит о т varia certatio (состязание с переменным успехом сторон), ведь
то т , к то двуруш ничает, тай н о пособляя противнику, вы ступает и на той,
и на дру го й стороне, а впрочем , скорее на стороне проти вни ка. § 5. П о ­
до б н ы м ж е о бразом объявляю тся пользую щ им ися дурной славой те, «кто
бы л ли чн о осужден за воровство, грабеж , причинение оби ды , за злой
умысел и о бм ан, или пош ел на соглаш ение с соверш ивш им эти действия»,
5. П а в е л в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , и бо считается, что
то т, к то идет на соглаш ение, признается в преступлении.

2 Здесь дан дословный перевод, в русском языке наиболее близким эквивалентом яв­
ляется выражение «сидеть на двух стульях» (примеч. ред.).

11*
324 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

6 U l pia n u s lib r o s e x to a d e d ic tu m « F u rti» accip e sive m a n ifesti


sive nec m a n ifesti. 1. Sed si fu rti vel aliis fa m o sis a c tio n ib u s q u is
c o n d e m n a tu s p ro v o c a v it, p e n d e n te iu d ic io n o n d u m in te r fa m o so s h a-
b e tu r: si au tem o m n ia te m p o ra p ro v o c a tio n is la p sa su n t, r e tro in fam is
est: q u a m v is si in iu s ta a p p e lla tio eius visa sit, h o d ie n o ta ri p u to , n o n
r e tro n o ta tu r . 2. Si q u is a lie n o n o m in e c o n d e m n a tu s fu e rit, n o n la b o ra t
in fa m ia : et id eo nec p r o c u r a to r m eus vel d e fe n so r vel tu to r vel c u r a to r
vel h eres fu rti vel ex a lia sim ili specie c o n d e m n a tu s in fa m ia n o ta b u n tu r ,
nec eg o, si ab in itio p e r p ro c u r a to r e m c a u sa a g ita ta est. 3. « P a c tu sv e »
in q u it « erit»: p a c tu m sic ac cip im u s, si cum p re tio q u a n to c u m q u e p a c tu s
est: a lio q u in et q u i p re c ib u s im p e tra v it ne secum a g e re tu r erit n o ta tu s
nec e rit v en iae u lla r a tio , q u o d est in h u m a n u m . 4. Q u i iu ssu p r a e to ris
p re tio d a to p a c tu s est, n o n n o ta tu r . 4a. Sed et si iu re iu ra n d o d e la to
iu ra v e rit q u is se n o n d eliq u isse , n o n erit n o ta tu s : n am q u o d a m m o d o
in n o c e n tia m su a m iu re iu ra n d o a d p ro b a v it. 5. « M a n d a ti c o n d e m n a tu s» :
v erb is ed icti n o ta tu r n o n so lu m qui m a n d a tu m su sc e p it, sed et is, q u i
fid e m , q u a m a d v e rs a riu s se c u tu s est, n o n p r a e s ta t. U t p u ta fid eiu ssi p ro
te et solvi: m a n d a ti te si c o n d e m n a v e ro , fa m o su m facio . 6. Illu d p la n e
a d d e n d u m est, q u o d in te rd u m et h eres su o n o m in e d a m n a tu r et ideo
in fa m is fit, si in d e p o s ito vel in m a n d a to m ale v e rsa tu s sit: n o n ta m e n in
tu te la vel p r o so c io heres su o n o m in e d a m n a ri p o te s t, q u ia h eres n eq u e
in tu te la m n e q u e in so c ie ta te m su c c e d it, sed ta n tu m in aes alien u m
d e fu n c ti. 7. C o n tr a r io iu d ic io d a m n a tu s n o n erit in fam is: nec in m e rito .
N a m in c o n tra riis n o n de p e rfid ia a g itu r, sed de ca lc u lo , q u i fere iu d ic io
so le t d irim i.
7 PAULUS lib r o q u in to a d e d ic tu m In a c tio n ib u s, q u ae ex c o n tra c tu
p ro fic isc u n tu r, licet fam o sa e sin t et d a m n a ti n o ta n tu r , a tta m e n p a c tu s n o n
n o ta tu r , m erito: q u o n ia m ex his causis n o n tarn tu rp is est p a c tio q u am ex
su p e rio rib u s.
КНИГА ТРЕТЬЯ 325

6. У л ь п и а н в 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . «В оровство» по­
ним ай в смысле явного и неявного. § 1. Н о если кто-ли бо, осуж денны й по
иску из во р овства или по д ругом у иску, влекущ ему бесчестие, о бж ал о вал
реш ение, то, пока дело рассм атривается, он еще не вклю чается в состав
бесчестных; если же истекли все сроки на обж алован ие, то он является
пользую щ им ся дурной славой уже со дн я вынесения реш ения; х отя если
его апелляция оказалась неправом ерной и бы л а отклон ен а, я полагаю ,
что он объявляется пользую щ им ся дурной славой с сегодняш него дня, а
не с более ран него времени. § 2. Если кто-то осужден за др у го го , то он не
носит клейм а бесчестия: и потом у ни мой п р о к у р ато р или защ итн и к, ни
опекун или попечитель, ни наследник, осуж денные по иску из воровства
л и б о другом у п одоб н ого р о д а иску, не будут объявлены пользую щ им ися
дурн ой славой, ни я сам, если с сам ого начала дело велось через п р о к у р а­
тора. § 3. «И ли пош ел, - г о в о р и т (претор), - на соглаш ение»: «пош ел на
соглаш ение» мы поним аем так, если он о заклю чено с уп латой как о й бы
то ни б ы л о цены; иначе и тот, к то добился м ольбам и , чтобы его не п ри ­
влекали к суду, будет объявлен пользую щ им ся дурн ой славой, и не о ста­
нется никаких путей для прощ ения, что бесчеловечно. § 4. К т о пош ел на
соглаш ение, уплатив деньги по при казу претора, не объявляется п оль­
зую щ им ся дурной славой. § 4а. Н о и если кто, будучи приведен к клятве,
поклянется, что не соверш ил ничего п роти воправн ого, то объявлен поль­
зую щ им ся дурной славой не будет: ведь клятвой он некоторы м о бр азо м
подтвердил свою невиновность. § 5. «К то бы л осужден по иску, вы те­
каю щ ем у из д о го во р а поручения»: в соответствии с этими словам и эди к­
та объявляется пользую щ имся дурной славой не то л ько то т, к то принял
на себя вы полнение поручения, но и тот, к то не оп равдал доверия, о к а ­
зан н о го другой стороной. Н ап ри м ер, я поручился за тебя и уплатил
(долг): если ты будеш ь осужден по предъявленному м ною иску из д о г о ­
во р а поручения, то окаж еш ься опозоренны м . § 6. К онечно, следует д о б а ­
вить, что иногда б ы вает осужден и потом у становится о п озорен н ы м и
наследник (в результате предъявления иска к нему лично), если поступил
плохо при исполнении д о го в о р а хранения или поручения. О дн ако по
иску из опеки или д о го в о р а товарищ ества наследник осужден бы ть не
мож ет, та к как наследник не становится преемником ни в отнош ениях
опеки, ни в товарищ естве, но лиш ь в том , что касается д олгов покойного.
§ 7. О суж денный по ответном у иску не станет опозоренны м . И это п р а­
вильно: ведь при предъявлении ответны х исков предметом р азб и р ател ь­
ства становится не веролом ство, а (денежные) рассчеты, ко то р ы е обы чн о
и улаж иваю тся с пом ощ ью иска.
7. П а в е л в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . В случае и сков,
п р о и ст ек аю щ и х из к о н т р а к т о в , пусть д а ж е они в л е к у т за со б о й бес­
честие и осуж ден н ы е (по ним ) о б ъ я в л я ю тс я п о л ьзу ю щ и м и ся д у р н о й
с л а в о й , все же т о т , к то п ош ел на со гл аш ен и е, не о б ъ я в л я ет ся п о л ь ­
зу ю щ и м ся д у р н о й сл а в о й , и бо со гл аш ен и е по эти м о с н о в а н и я м не
н а с т о л ь к о п о ст ы д н о , к а к по у п о м ян у ты м вы ш е.
326 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

8 U lp ian u s libro sexto ad edictum « G en e ro » in q u it « m o rtu o » :


m e rito adiecit p ra e to r: «cum eum m o rtu u m esse sciret» , ne ig n o ra n tia
p u n ia tu r. Sed cum tem p u s lu ctu s c o n tin u u m est, m e rito et ig n o ra n ti cedit
ex die m o rtis m ariti: et ideo si p o st legitim um te m p u s co g n o v it, L a b e o ait
ip sa die et sum ere earn lu g u b ria et d eponere.
9 P a u l u s libro quinto ad edictum Uxores viri lugere non compellun-
tur. 1. Sponsi nullus luctus est.
10 Idem libro octavo ad edictum Solet a p rin cip i im p e tra ri, ut in tra
leg itim um te m p u s m ulieri n u b ere liceat. 1. Q u a e viru m elu g et, in tra id
te m p u s sp o n sa m fuisse n on nocet.
11 ULPIANUS libro sexto ad edictum L ib e ro ru m au tem et p a re n -
tiu m lu c tu s im p e d im e n to n u p tiis n o n est. 1. E tsi ta lis sit m a ritu s , quem
m o re m a io ru m lugeri n o n o p o r te t, n o n p o sse earn n u p tu m in tr a le­
g itim u m te m p u s co llo ca ri: p r a e to r enim a d id te m p u s se r e ttu lit, q u o vir
e lu g e re tu r, qui solet elu g eri, p r o p te r tu r b a tio n e m sa n g u in is. 2. P o m p o ­
n iu s earn, q u a e in tr a leg itim u m te m p u s p a rtu m e d id e rit, p u ta t sta tim
p o sse n u p tiis se co llo ca re : q u o d v eru m p u to . 3. N o n so le n t a u te m lu g eri,
ut N e r a tiu s a it, h o ste s vel p e rd u e llio n is d a m n a ti nec s u sp e n d io si nec q ui
m a n u s sibi in tu le ru n t n o n ta e d io v ita e , sed m a la co n sc ie n tia : si q u is erg o
p o st h u iu sm o d i ex itu m m a riti n u p tu m se c o llo c a v e rit, in fa m ia n o ta b itu r .
4. N o ta t u r etiam «q u i earn d u x it» , sed si sciens: ig n o ra n tia enim excu-
s a tu r n o n iu ris, sed fac ti. E x c u s a tu r qui iussu eius, in cu iu s p o te s ta te
e ra t, d u x e rit, et ipse, qui p a s su s est d u ce re, n o ta tu r , u tru m q u e recte: n am
et q ui o b te m p e ra v it, v en ia d ig n u s est et q u i p a ssu s est d u ce re, n o ta ri
ig n o m in ia .
12 P a u l u s libro quinto ad edictum Q ui iussu p a tris d u x it, q u am v is
lib e ra tu s p o te sta te p a tria earn re tin u it, n o n n o ta tu r.
13 U lp i a n u s libro sexto ad edictum Quid ergo si non ducere sit p assus,
sed p o ste aq u a m duxit ratu m h abuerit? U t p u ta initio ig n o rav it talem esse,
p o ste a scit? N o n n o ta b itu r: p ra e to r enim ad initium n u p tia ru m se rettu lit.
КНИГА ТРЕТЬЯ 327

8. У л ь п и а н в 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . «П осле см ерти, -
г о в о р и т (претор), - зятя»; претор правильно доб ави л слова «хотя и зн ал о
том , что т о т умер», дабы не каралось неведение. Н о поскольку время
тр ау р а длится непреры вно, п равильн о, что о н о наступает начиная со дня
смерти мужа даж е для (жены), не ведаю щ ей (об этом). П оэтом у, как г о ­
в о р и т Л абеон , если о н а узнала (о смерти мужа) по истечении зако н н о го
времени, она в т о же самы й день и надевает на себя траурн ы е одеж ды и
сл агает их.
9. П а в е л в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . М уж ья не принуж­
даю тся носить траур по своим женам. § 1. П о жениху нет никакого траура.
10. О н ж е в 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . М о ж н о ходатай ст­
во в ать перед принцепсом, чтобы женщ ине бы ло разреш ен о вы й ти зам уж
в течение зако н н о го времени. § 1. Н осящ ей траур по мужу не вредит, если
о н а в течение этого времени стала невестой.
11. У л ь п и а н в 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Т р ау р по детям и
п о родителям не является препятствием к браку. § 1. Если даж е муж т а ­
ков, что по обы чаю предков ж ена не дол ж н а носить по нему тр ау р , то
о н а (все же) не м ож ет бы ть вы д ан а зам уж в течение за ко н н о го времени:
ведь п р етор указы вает на такой пром еж уток времени, в течение к о то р о го
следовало бы носить траур; следует носить по мужу трау р во избеж ание
смеш ения крови. § 2. П ом пон ий считает, что ж енщ ина, ко то р ая в течение
за к о н н о го времени (траура) р оди л а, м ож ет немедленно вступить в бр ак,
что я считаю правильны м . § 3. К ак го во р и т Н ераций , не следует носить
тр а у р по врагам (отечества), по осуж денным за измену, по тем, кто пове­
сился, кто налож ил на себя руки не вследствие отвращ ения к ж изни, но
вследствие угры зений совести; если ж енщ ина вступает в новы й б р а к по­
сле то го , как ее муж умер таким образом , он а объявляется пользую щ ейся
дурн ой славой. § 4. О бъявляется пользую щ им ся дурной славой то т, «кто
взял эту ж енщ ину замуж », но если он знал; ибо неведение - не п р ав а, а
ф актических обстоятельств - является причиной извинения. О сво б о ж д а­
ется о т ответственности тот, к то взял зам уж (такую женщ ину) по п ри казу
то го , в чьей власти находился, а сам то т, к то позволил взять (ее) в жены ,
объявляется пользую щ им ся дурной славой, - и т о и другое правильно:
ведь и то т, кто повиновался, достоин прощ ения, и тот, к то позволил ему
жениться, заслуж ивает позора.
12. П а в е л в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Т о т, к то взял в ж е­
ны (такую женщ ину) по п риказу отц а, не объявляется пользую щ им ся
дурн ой славой, даж е если удерж ал ее (в качестве жены) после освобож де­
ния о т отеческой власти.
13. У л ь п и а н в 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Ч т о же, если кто не
давал разреш ения на брак, но после его заклю чения одобрил? Н априм ер,
сначала не знал, какова (невеста), а потом узнал? О н не будет объявлен поль­
зующимся дурной славой: ибо претор имел в виду начало бракосочетания.
328 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

1. Si quis alien o n o m in e b in a sp o n sa lia c o n s titu e rit, n o n n o ta tu r , nisi eius


n o m in e c o n s titu a t, quern q u am v e in p o te sta te h ab e ret: certe q ui filium vel
filiam co n stitu e re p a titu r , q u o d a m m o d o ipse v id e tu r co n stitu isse. 2. Q u o d
a it p r a e to r «eodem te m p o re» , n o n in itiu m sp o n sa lio ru m eodem te m p o re
fac tu m ac cip ien d u m est, sed si in idem te m p u s c o n c u rra n t. 3. Item si alteri
sp o n sa , alteri n u p ta sit, ex se n te n tia edicti p u n itu r. 4. C u m au tem fac tu m
n o te tu r, etiam si cum ea quis n u p tia s vel sp o n sa lia c o n s titu a t, q u am
u x o rem ducere vel n o n p o te st vel fas n o n est, erit n o ta tu s . 5. Ex
co m p ro m isso a rb ite r in fam iam n o n facit, q u ia n o n p e r o m n ia se n te n tia
est. 6. Q u a n tu m ad in fam iam p e rtin e t, m u ltu m in terest, in ca u sa q u ae
a g e b a tu r ca u sa co g n ita aliq u id p r o n u n tia tu m sit an q u a e d a m ex trin secu s
su n t elocuta: n am ex his in fam ia n o n in ro g a tu r. 7. P o e n a g ra v io r u ltra
legem im p o sita ex istim atio n em co n serv at, ut et c o n s titu tu m est et
resp o n su m . U t p u ta si eum , qui p a rte b o n o ru m m u lta ri d e b u it, p rae ses
releg av erit: d ic en d u m erit d u rio ri se n ten tia cum eo tra n s a c tu m de
ex istim atio n e eius id circo q u e n o n esse infam em . Sed si in ca u sa fu rti nec
m an ifesti in q u a d ru p lu m iudex c o n d e m n a v it, o n e ra tu m q u id em reu m
p o e n a a u c ta , n am ex fu rto n o n m a n ifesto in d u p lu m co n v en iri d eb u it:
v eru m h a n c rem ex istim atio n em ei n o n conserv asse, q u am v is, si in p o e n a
n o n p e c u n ia ria eum o n era sset, tra n sa c tu m cum eo v id etu r. 8. C rim en
ste llio n a tu s in fam iam irro g a t d a m n a to , q u am v is p u b lic u m non est
iu d iciu m .
14 PAULUS libro quinto ad edictum S ervus, cu iu s n o m in e n o x ale
iu d iciu m d o m in u s accep erit, d ein d e eundem lib eru m et h ered em in stitu e rit,
ex eodem iu dicio d a m n a tu s n o n est fam o su s, q u ia n o n su o n o m in e
c o n d e m n a tu r: q u ip p e cum in itio lis in eum c o n te sta ta n o n sit.
15 ULPIANUS libro octavo ad edictum N otatur quae per calumniam
ventris nomine in possessionem missa est, dum se adseverat praegnatem,
16 PAULUS libro octavo ad edictum cum n o n p ra e g n a s esset vel ex
alio concepisset:
17 U l p i a n u s libro octavo ad edictum debuit enim coerceri quae
praetorem decepit. Sed ca notatur, quae cum suae potestatis esset hoc
facit.
КНИГА ТРЕТЬЯ 329

§ 1. Если к то закл ю ч и т две п ом олвки о т чуж ого имени, не объявляется


пользую щ им ся дурной славой, если то л ь к о не закл ю ч и т о т имени то го
или той, к о го им еет в своей власти; конечно, тот, к то п о зволи л за к л ю ­
чить (пом олвку) сыну или дочери, очевидно, некоторы м образом за к л ю ­
чил ее сам. § 2. С л ова претора «одноврем енно» следует п о н и м ать не как
то , что к пом олвкам в одно и т о ж е время приступили, но к ак то , что они
в одно и т о же время соверш аю тся. § 3. Т ак ж е на основании эди кта н а к а ­
зы вается (женщ ина), если она, будучи одном у невестой, другом у стан о ­
вится женой. § 4. К ол ь скоро предосудителен поступок (ф акт), даж е если
к то -то ли ш ь сговаривается о свадьбе или пом олвке с той , к о торую б р ать
в жены л и б о невозм ож но, л и бо не дозволен о, он будет объявлен п оль­
зую щ им ся дурн ой славой. § 5. Т ретейский судья, и збран н ы й по соглаш е­
нию , не н ал агает бесчестия, потом у что его реш ение им еет силу не в о всех
отнош ениях. § 6. В том , что касается бесчестия, больш ое значение имеет,
б ы л о ли при разби рательстве дела в суде что-то сф орм ули рован о в п ри ­
го во р е после рассм отрения обстоятельств дела или что-нибудь бы ло
вы ск азан о пом и м о этого: ведь в последнем случае бесчестие не н ал агает­
ся. § 7. Н ак азан и е, налож енное сверх полож енного по закон у, сохраняет
д о б р о е имя, как указан о и в конституциях, и в ответах. Н ап р и м ер , если
то го , к то долж ен бы л уплати ть ш траф в разм ере части имущ ества, презид
осудит н а изгнание, нуж но будет сказать, что в связи с излиш не суровым
п ри говором вопрос о его доб ром имени за к р ы т и поэтом у он не является
оп озорен н ы м . Н о если по делу о неявном воровстве судья вынес п р и го ­
во р о возм ещ ении в четы рехкратном разм ере, конечно, ответчи к при
этом обрем енен возросш им наказани ем , ведь по иску о неявном в о р о в ст­
ве следовало тр ебовать возм ещ ения в двой ном разм ере, но это о бсто я­
тельство не сохранило ему д о б р о е имя; хотя если бы (судья) обрем енил
его в отнош ении неденеж ного н аказани я, очевидно, вопрос с ним бы л бы
закр ы т. § 8. О бвинение в мош енничестве влечет за собой бесчестие для
осуж денного, хотя это и не уголовное дело.
14. П а в е л в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Р аб, за к о то р о го
господин стал отвечать по ноксальном у иску, а потом его ж е освободи л и
н азн ачил наследником , будучи осужден по том у ж е иску, не становится
о п озорен н ы м , и бо п ри говор вынесен не ему лично: разумеется, потом у
что и зн ачальн о процесс не бы л установлен против него как ответчика.
15. У л ь п и а н в 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . О бъ является
пользую щ ейся д у р н о й славой т а , к о то р ая путем клеветы и к о в ар с тв а
б ы л а введен а в о владени е о т имени п л о д а своего чрева, п о к а у тв ер ж д а­
л а , что берем енна,
16. П а в е л в 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , х отя берем ен н ой
Не б ы л а л и б о за ч а л а о т другого:
17. У л ь п и а н в 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , ведь н уж н о б ы ­
л о п о к а р а т ь ту, что о б м а н у л а п ретора. Н о объявляется пользую щ ейся
д у р н о й славой т а , что совер ш и л а это в т о врем я, к о гд а вл ад ел а собой.
330 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

18 G a iu s libro tertio ad edictum provinciate Ea, quae falsa existi-


matione decepta est, non potest videri per calumniam in possessione fuisse.
19 U l p i a n u s libro octavo ad edictum Non alia autem notatur quam
ea, de qua pronuntiatum est calumniae causa earn fuisse in possessionem
missam. Idque et in patre erit servandum, qui calumniae causa passus est
filiam, quam in potestate habebat, in possessionem ventris nomine mitti.
20 P a p in ia n u s libro primo responsorum O b haec v e rb a se n te n tia e
p rae sid is p ro v in ciae «callid o c o m m e n to videris ac cu satio n is in stig a to r
fuisse» p u d o r p o tiu s o n e ra tu r, q u am ig n o m in ia v id e tu r irro g a ri: n o n enim
qui e x h o rta tu r m a n d a to ris o p e ra fu n g itu r.
21 P a u l u s libro secundo responsorum L u ciu s T itiu s crim en in te n d it
G a io S eio quasi iniu riam p assu s a tq u e in earn rem te sta tio n em a p u d
p ra e fe c tu m p ra e to rio recitav it: p ra e fe c tu s fide n o n h a b ita te sta tio n is
n u lla m in iu riam L u ciu m T itiu m p assu m esse a G a io Seio p ro n u n tia v it.
Q u a e ro , a n testes, q u o ru m te stim o n iu m re p ro b a tu m est, quasi ex falso
te stim o n io in te r infam es h a b e n tu r. P au lu s re sp o n d it nihil p r o p o n i, c u r hi,
d e q u ib u s q u a e ritu r, in fam iu m loco h ab e ri d e b e a n t, cum n o n o p o rte t ex
se n te n tia sive iu sta sive in iu sta p r o alio h a b ita alium p ra e g ra v a ri.
22 MARCELLUS libro secundo publicorum Ictu s fu stiu m in fam iam
n o n im p o rta t, sed cau sa, p ro p te r q u am id p a ti m e ru it, si ea fu it, q u a e
in fam iam d a m n a to irro g a t. In ceteris q u o q u e g en erib u s p o e n a ru m eadem
fo rm a s ta tu ta est.
23 U l p i a n u s libro octavo ad edictum P aren te s et liberi u triu sq u e
sexus nec n o n et ceteri a d g n a ti vel co g n a ti secu n d u m p ie ta tis ra tio n e m et
an im i sui p a tie n tia m , p r o u t q p isq u e v o lu e rit, lugendi su n t: qui au tem eos
n o n elu xit, n o n n o ta tu r infam ia.
24 Idem libro sexto ad edictum Im p e ra to r S everus rescrip sit n o n
o ffu isse m ulieris fa m a e q u ae stu m eius in se rv itu te factu m .
25 P a p i n i a n u s libro secundo quaestionum E x h e re d a tu m q u o q u e
filium luctum h a b e re p a tris m e m o riae p la c u it, id e m q u e et in m a tre iuris
est, cu iu s h ere d itas a d filium n on p e rtin e t. 1. Si quis in b ello ceciderit, etsi
c o rp u s eius n o n c o m p a re a t, lu g eb itu r.
КНИГА ТРЕТЬЯ 331

18., Г а й в 3 -й к н и г е « К о м м ен т а р и ев к п р о в и н ц и а л ь н о м у эд икт у».


Н ел ь зя сч и та ть, что п о л у ч и л а в л а д е н и е путем к леветы т а , к о т о р а я
о б м а н у л а с ь и з-за о ш и б о ч н о г о п р ед п о л о ж ен и я.
19. У л ь п и а н в 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . О д н а к о о б ъ ­
является п о л ьзу ю щ ей ся д у р н о й сл аво й т о л ь к о т а , в о тн о ш е н и и к о т о ­
р о й вы н есен п р и г о в о р , что о н а б ы л а введен а во в л ад ен и е и з-за к леве­
ты . Т о ж е н уж н о б у д ет с о б л ю д а ть и в о тн о ш ен и и о тц а , к о т о р ы й и з-за
к леветы п о зв о л и л , что б ы д о ч ь , к о то р у ю он им ел в своей в л а сти , вв е­
л и во в л ад ен и е о т им ени п л о д а ее чрева.
20. П а п и н и а н в 1 - й к н и г е « О т в е т о в » . С л ед у ю щ и е слова: « к а ж е т­
ся, с п о м о щ ь ю х и т р о г о о б м а н а ты стал за ч и н щ и к о м о б в и н ен и я » - в
реш ен и и п р ези д а п р о в и н ц и и , о ч е в и д н о , скорее о с к о р б л я ю т честь и
со весть, неж ели н а л а г а ю т бесчестие: ведь т о т , к то п о б у ж д а ет , не в ы ­
ст у п ае т в р о л и д о в ер и тел я.
21. П а в е л в 1 - й к н и г е « О т в е т о в » . Л у ц и й Т и ц и й об в и н и л Гая Сея в
то м , что бу д то бы претерпел о т него обиду, а та к ж е за ч и та л перед п ре­
ф ектом п р ето р и я заявл ен и е свидетелей о тн о си тел ь н о э то го дел а; п ре­
ф ект, не п о вери в заявлен и ю , вы нес реш ение, что Л уц и й Т и ц и й не п ре­
тер п ел н и к ак о й обиды о т Г ая Сея. Я сп р аш и ваю , считаю тся ли свиде­
тели , п о к аза н и я к о то р ы х отв ер гн у ты , п ол ьзую щ им и ся д у р н о й славо й ,
к ак б у д то в случае лж есвидетельства. П ав е л ответи л, что н ет н и каки х
п р и чи н , почем у бы те, о ком сп раш и вается, д ол ж н ы бы л и р а с с м а т р и ­
ваться к ак пользую щ иеся д у р н о й славой , и б о не следует н а о сн о в ан и и
п р и г о в о р а , будь т о сп равед л и во го или н есп равед ли вого , вы н есен н о го в
о тн о ш ен и и о д н о го (человека), утяж елять (полож ен ие) др у го го .
22. М а р ц е л л в о 2 - й к н и г е « О б у г о л о в н ы х с у д а х » . У д а р п а л к а м и
сам п о себе не вл еч ет бесчестия (о су ж д ен н о го ), н о (к это м у п р и во д и т)
п р и ч и н а , и з-за к о т о р о й он засл у ж и л эт о п ер ен о си ть, если (п р и ч и н а)
б ы л а т а к о в а , ч то н а л а га е т бесчестие н а о суж ден н ого. Т а к ж е и в о т ­
н о ш ен и и д р уги х в и д о в н а к а з а н и й у стан о вл ен т а к о й же п р и н ц и п .
23. У л ь п и а н в 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Р о д и тел ей и
детей о б о е г о п о л а , а та к ж е и п рочи х а г н а т о в и к о г н а т о в сл едует о п ­
л а к и в а т ь в со о тветстви и с о тн о ш е н и ям и п р и в я зан н о ст и и ст о й к о с ть ю
со б ствен н о й д у ш и , к ом у с к о л ь к о б у д ет у го д н о ; т о т ж е, к т о не ст ал их
о п л а к и в а т ь , п о л ьзу ю щ и м ся д у р н о й сл а в о й не объ явл яется.
24. О н ж е в 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . В о тв ете и м п е­
р а т о р а С е в е р а б ы л о у к а за н о , ч то р еп у т ац и и ж ен щ и н ы не п о вр ед и л
п р о м ы се л , к о т о р ы м о н а за н и м а л а с ь п р еб ы в а я в р аб стве.
25. П а п и н и а н в о 2 - й к н и г е « В о п р о с о в » . Б ы л о у с т ан о в л е н о , ч то и
сы н, л и ш ен н ы й н асл ед ств а, то ж е д о л ж ен о п л а к и в а т ь п ам я ть о тц а ,
т а к о в о ж е п р а в о и в о тн о ш е н и и м ате р и , н ас л ед ств о к о т о р о й не п р и ­
н а д л е ж и т сы ну. § 1. Е сли к т о п ал н а во й н е, д а ж е если те л о его не н а й ­
д е н о , он до л ж ен б ы ть о п л ак ан .
330 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

18 G a iu s libro tertio ad edictum provinciale Ea, quae falsa existi-


matione decepta est, non potest videri per calumniam in possessione fuisse.
19 U l p i a n u s libro octavo ad edictum Non alia autem notatur quam
ea, de qua pronuntiatum est calumniae causa earn fuisse in possessionem
missam. Idque et in patre erit servandum, qui calumniae causa passus est
filiam, quam in potestate habebat, in possessionem ventris nomine mitti.
20 P a p in ia n u s libro primo responsorum O b haec v e rb a se n te n tia e
p rae sid is p ro v in ciae «callid o co m m en to videris ac cu satio n is in stig a to r
fuisse» p u d o r p o tiu s o n e ra tu r, q u a m ig n o m in ia v id e tu r irro g a ri: n o n enim
qui e x h o r ta tu r m a n d a to ris o p e ra fu n g itu r.
21 P a u l u s libro secundo responsorum L u ciu s T itiu s crim en in te n d it
G a io S eio quasi iniu riam p a ssu s a tq u e in earn rem te sta tio n em a p u d
p rae fe ctu m p ra e to rio recitav it: p ra e fe c tu s fide n o n h a b ita te s ta tio n is
n u lla m in iu ria m L u ciu m T itiu m p assu m esse a G a io Seio p ro n u n tia v it.
Q u a e ro , an testes, q u o ru m te stim o n iu m re p ro b a tu m est, q u asi ex falso
te stim o n io in te r infam es h a b e n tu r. P au lu s re sp o n d it nihil p r o p o n i, c u r hi,
d e q u ib u s q u a e ritu r, in fam iu m loco h ab e ri d e b e a n t, cum n o n o p o rte t ex
se n te n tia sive iu sta sive in iu sta p r o alio h a b ita alium p ra e g ra v a ri.
22 MARCELLUS libro secundo publicorum Ic tu s fu stiu m in fam iam
n o n im p o rta t, sed ca u sa , p ro p te r q u am id p a ti m e ru it, si ea fu it, q u ae
in fam iam d a m n a to irro g a t. In ceteris q u o q u e g en erib u s p o e n a ru m eadem
fo rm a s ta tu ta est.
23 U l p i a n u s libro octavo ad edictum P aren te s et liberi u triu sq u e
sexus nec n o n et ceteri a d g n a ti vel co g n a ti secu n d u m p ie ta tis ra tio n e m et
an im i sui p a tie n tia m , p r o u t q p isq u e v o lu e rit, lugendi su n t: q ui au tem eos
n o n elu x it, n o n n o ta tu r infam ia.
24 Idem libro sexto ad edictum I m p e ra to r S everus rescrip sit n o n
offu isse m ulieris fa m a e q u ae stu m eius in se rv itu te factu m .
25 P a p i n i a n u s libro secundo quaestionum E x h e re d a tu m q u o q u e
filium luctum h a b e re p a tris m e m o riae p la c u it, id em q u e et in m a tre iuris
est, cu iu s h ere d itas a d filium n on p e rtin e t. 1. Si quis in b ello cecid erit, etsi
c o rp u s eius n o n c o m p a re a t, lu g eb itu r.
КНИГА ТРЕТЬЯ 331

18., Г а й в 3 -й к н и г е « К о м м ен т а р и ев к п р о в и н ц и а л ь н о м у эд и кт у»
Н ел ь зя сч и та ть, ч то п о л у ч и л а в л а д е н и е путем к л еветы т а , к о т о р а я
о б м а н у л а с ь и з-за о ш и б о ч н о г о п р ед п о л о ж ен и я.
19. У л ь п и а н в 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . О д н а к о о б ъ ­
явл яется п ол ьзую щ ей ся д у р н о й сл а в о й т о л ь к о т а , в о т н о ш е н и и к о т о ­
р о й вы н есен п р и г о в о р , ч т о о н а б ы л а вв ед ен а в о в л а д е н и е и з-за к леве­
ты . Т о ж е н уж н о буд ет с о б л ю д а ть и в о тн о ш е н и и о т ц а , к о т о р ы й и з-за
к леветы п о зв о л и л , ч то б ы д о ч ь , к о то р у ю он им ел в своей в л а с т и , вв е­
ли в о в л ад ен и е о т им ени п л о д а ее чрева.
20. П а п и н и а н в 1 - й к н и г е « О т в е т о в » . С л ед ую щ и е сл о ва: « к а ж е т­
ся, с п о м о щ ь ю х и т р о г о о б м а н а ты стал за ч и н щ и к о м о б в и н ен и я » - в
р еш ен и и п р ези д а п р о в и н ц и и , о ч еви д н о , ск о р ее о с к о р б л я ю т честь и
со в есть, неж ели н а л а г а ю т бесчестие: ведь т о т , к то п о б у ж д а ет , не в ы ­
сту п ае т в р о л и д о в ер и тел я.
21. П а в е л в 1 - й к н и г е « О т в е т о в » . Л уц и й Т и ц и й о б в и н и л Г ая Сея в
то м , что буд то бы п ретерпел о т него оби д у, а та к ж е за ч и та л перед п ре­
ф ектом п ретори я заявл ен и е свидетелей о тн о си тел ь н о э т о г о дел а; п ре­
ф ект, не п овери в заявлен и ю , вы нес реш ение, ч то Л уц и й Т и ц и й не п ре­
тер п ел н и к ак о й обид ы о т Г ая Сея. Я сп раш и ваю , считаю тся ли свиде­
тел и , п о к азан и я ко то р ы х отв ер гн у ты , пользую щ им и ся д у р н о й славой ,
к ак б у д то в случае лж есвидетельства. П авел ответи л , ч то н ет н и каки х
п р и ч и н , почем у бы те, о ком сп раш и вается, д ол ж н ы бы ли р а с с м а т р и ­
ваться к ак пользую щ иеся д у рн ой сл авой , и б о не следует на о сн о в ан и и
п р и г о в о р а , будь т о сп равед л и во го или н есп равед ли во го , вы н есен н о го в
о тн о ш ен и и о д н о го (человека), утяж елять (п олож ение) д р у го го .
22. М а р ц е л л в о 2 - й к н и г е « О б у г о л о в н ы х с у д а х » . У д а р п ал к ам и
сам п о себе не вл еч ет бесчестия (о су ж д ен н о го ), но (к это м у п р и во д и т)
п р и ч и н а , и з-за к о т о р о й он засл у ж и л эт о п ер ен о си ть, если (п р и ч и н а)
б ы л а т а к о в а , ч то н а л а га е т бесчестие на осу ж д ен н о го . Т а к ж е и в о т ­
н о ш ен и и д р уги х в и д о в н а к а з а н и й у ст ан о в л е н т а к о й ж е п р и н ц и п .
23. У л ь п и а н в 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Р о д и тел ей и
детей о б о е г о п о л а, а т а к ж е и п рочи х а г н а т о в и к о г н а т о в следует о п ­
л а к и в а т ь в со о тветстви и с о т н о ш е н и ям и п р и в я зан н о ст и и с т о й к о с ть ю
с о б ствен н о й д у ш и , к ом у с к о л ь к о б уд ет у го д н о ; т о т ж е, к то не с т а л их
о п л а к и в а т ь , п о л ьзу ю щ и м ся д у р н о й сл аво й не о б ъ явл яется.
24. О н ж е в 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . В о тв ете и м п е­
р а т о р а С е в е р а б ы л о у к а за н о , ч то р еп у т ац и и ж ен щ и н ы не п о в р е д и л
п р о м ы се л , к о т о р ы м о н а за н и м а л а с ь п р еб ы ва я в р аб стве.
25. П а п и н и а н в о 2 - й к н и г е « В о п р о с о в » . Б ы л о у с т ан о в л е н о , ч т о и
сы н, л и ш ен н ы й н асл ед ств а, то ж е до л ж ен о п л а к и в а т ь п ам я ть о т ц а ,
т а к о в о ж е п р а в о и в о тн о ш е н и и м ате р и , н асл ед ств о к о т о р о й не п р и ­
н ад л еж и т сы ну. § 1. Е сли к т о п ал н а в о й н е, д а ж е если те л о его не н а й ­
д е н о , о н д о л ж ен б ы ть о п л а к а н .
332 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

I II. D E P R O C U R A T O R IB U S E T D E F E N S O R IB U S

1 U lpianus lib r o n o n o a d e d ic tu m P ro c u ra to r est qui alien a n eg o tia


m a n d a tu dom ini ad m in istra t. 1. P ro c u ra to r autem vel om n iu m reru m vel
unius rei esse p o te st co n stitu tu s vel coram vel p e r n u n tiu m vel p er epistulam :
q u am v is q u id am , ut P o m p o n iu s libro vicensim o q u a rto scribit, non p u te n t
u nius rei m a n d atu m suscipientem p ro cu rato rem esse: sicuti ne is quictem, qui
rem p erferen d am vel epistulam vel n u n tiu m perferen d u m suscepit, p ro p rie
p ro c u ra to r ap p ellatu r. Sed verius est eum q u o q u e p ro cu rato rem esse qui ad
u n am rem d atu s sit. 2\ U sus autem p ro c u ra to ris perq u am necessarius est, ut
qui rebus suis ipsi superesse vel n o lu n t vel n on p o ssu n t, p er alios p o ssin t vel
agere vel conveniri. 3. D ari autem p ro c u ra to r et absens p o te st,
2 PAULUS lib r o o c ta v o a d e d ic tu m d u m m o d o certu s sit q ui d a tu s
in telleg etu r et is ra tu m h a b u e rit. 1. F u rio s u s n o n est h a b e n d u s ab sen tis
loco, q u ia in eo an im u s deest, ut ra tu m h ab e re n o n p o ssit.
3 U lpianus lib r o n o n o a d e d ic tu m Item et ad litem fu tu ra m et in
diem et su b co n d icio n e et u sq u e ad diem d ari p o te st,
4 PAULUS lib r o o c ta v o a d e d ic tu m et in perpetuum.
5 U lpianus l i b r o s e p t i m o a d e d ic tu m Praesens habetur et qui in hortis est
6 PAULUS lib r o s e x to a d e d ic tu m et qui in fo ro et q ui in u rb e et in
c o n tin e n tib u s aedificiis:
7 U lpianus lib r o s e p tim o a d e d ic tu m et ideo procurator eius prae-
sentis esse videtur.
8 I dem lib r o o c ta v o a d e d ic tu m F iliu s fam ilias et a d ag e n d u m d a re
p ro c u ra to re m p o te st, si q u a sit a c tio , q u a ipse experiri p o te st: n o n so lu m si
ca stren se p eculium h a b e a t, sed et quivis filius fam ilias: u t p u ta in iu riam
p assu s d a b it a d in iu ria ru m ac tio n e m , si fo rte n eq u e p a te r p rae sen s sit nec
p a tris p r o c u r a to r velit experiri, et erit iure ab ipso filio fam ilias p r o c u r a to r
d atu s. H o c am p liu s Iu lia n u s sc rib it, et si filio fam ilias p a tri p er filium eius
in eadem p o te s ta te m an en tem fia t in iu ria n eq u e av u s p rae sen s sit, p o sse
p a tre m p ro c u ra to re m d a re a d ulciscendam in iu ria m , q u am n ep o s ab sen tis
p assu s est. A d defendendum q u o q u e p o te rit filius fam ilias p ro c u ra to re m
d are. Sed et filia fam ilias p o te rit d are p ro cu rato rem ad in iu riaru m ac tio n e m .
КНИГА ТРЕТЬЯ 333

Т и т у л III. О п р о к у р а т о р а х и за щ и т н и к а х

1. У л ь п и а н в 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р о к у р а то р - это
то т, кто уп равляет чужими делам и по поручению собственника. § 1. П р о ­
к у р ато р м ож ет б ы ть назначен или для всех дел, или для о д н о го дела и
назначается л и б о путем л и чн ого обращ ения, л и бо через посредство вест­
ника, либо путем письма, хотя некоторы е, как пиш ет П ом поний в 24-й кни­
ге, не счи таю т прокуратором того, кто берет поручение вы п о л н и ть одно
дело, р ав н о как не м ож ет б ы ть назван п рокуратором в собственном
смысле то т, кто берет н а себя доставку вещ и, письм а или известия. Н о
более п р ави льно считать прокуратором такж е то го , кто н азначен для
о д н о го дела. § 2. П ользоваться п рокуратором чрезвы чайно необходим о,
чтобы те, которы е не хо тят или не м огут сами управлять своими делам и,
имели возм ож ность предъявлять иски или отвеч ать по искам с п ом ощ ью
других лиц. § 3. И отсутствую щ ий мож ет б ы ть назначен п р о к у р ато р о м ,
2. П а в е л в 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , ли ш ь бы то л ь к о то т,
к то будет считаться назначенны м , бы л то ч н о определен и п ризнал это
поручение действительны м . § 1. Безум ны й не рассм атривается как отсут­
ствую щ ий, так как у него нет воли, так что он не м ож ет п р и зн ать дейст­
вительны м д ан н ое ему поручение.
3. У л ь п и а н в 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р о к у р а то р м о­
ж ет б ы ть такж е назначен для будущ его спора, и на определенны й день, и
п о д условием, и д о определенного дня,
4. П а в е л в 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , и навсегда.
5. У л ь п и а н в 7 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П рисутствую щ им
считается и т о т, к то находится в садах,
6. П а в е л в 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , и тот, кто на форуме,
и то т, кто в городе и в ближ айш ем пригороде;
7. У л ь п и а н в 7 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , поэтом у п р о к у р а­
то р та к о го ли ц а рассм атривается как п р ок уратор присутствую щ его.
8. О н ж е в 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П о двластн ы й сын
м ож ет н азначать прокуратора и для предъявления иска, если это такой иск,
по котором у он сам мож ет обращ аться в суд, причем не то л ько сын, у ко ­
то р о го имеется лагерны й пекулий, но и лю бой подвластный сын. Н а п р и ­
мер, претерпевш ий обиду н азн ач ит (поверенного) для предъявления иска
об оскорблении в том случае, если отец отсутствует, а прокуратор отц а не
ж елает обращ аться в суд; и прокуратор будет назначен самим сыном се­
мейства в соответствии с правом. Более того, Ю лиан пиш ет, что если под­
властному сыну, которы й сам уже отец, обида наносится через его собст­
венного сына, находящ егося в той же (отеческой) власти, а дед отсутствует,
т о отец вп р аве н азн ач и ть п оверен н ого, чтобы о то м сти ть за о би ду,
к о то р о й подвергся внук отсутствую щ его. Д л я защ и ты в суде п о д в л аст­
ный сы н та к ж е см ож ет н азн ач и ть п оверен н ого. Н о и п о д в л астн ая д о ч ь
см ож ет н азн ач и ть п р о к у р а т о р а для предъявления и ска о б оско р б лен и и .
334 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

N a m q u o d ad d o tis exactio n em cum p a tre d a t p ro c u ra to re m , su p e rv a ­


cu u m esse V alerius S everus scrib it, cum sufficiat p a tre m d a re ex filiae vo-
lu n ta te . Sed p u to , si fo rte p a te r absen s sit vel su sp ectae v itae, q u o casu
so let filiae co m p ete re de d o te ac tio , po sse earn p ro c u ra to re m d are . Ipse
q u o q u e filius p r o c u ra to r d a ri p o te rit et a d ag en d u m et ad d efe n d en d u m .
1. In v itu s p r o c u r a to r n o n solet d ari. In v itu m accip ere d eb em u s n o n eum
ta n tu m q u i c o n tra d ic it, verum eum q u o q u e qui consensisse n o n p ro b a tu r.
2. V eteran i p ro c u ra to re s fieri p o ssu n t: m ilites au tem nec si velit ad v ersa-
riu s p ro c u ra to re s d a ri p o ssu n t, nisi hoc te m p o re litis c o n te sta ta e
q u o c u m q u e casu p rae term issu m est: excepto eo q ui in rem su a m p ro c u ­
r a to r d a tu s est, vel qui com m u n em cau sam o m n is sui n u m eri p e rs e q u a tu r
vel su scip it, q u ib u s talis p r o c u ra tio concessa est. 3. « P ro c u ra to re m ad
litem suscip ien d am d a tu m , p r o q u o co n sen tien te d o m in u s iu d ic a tu m solvi
e x p o su it» , p ra e to r a it, «iudicium accipere cogam » . V erum ex ca u sa n o n
d eb e b it com pelli. U t p u ta inim icitiae ca p ita le s in te rv e n e ru n t in ter ipsum
p ro c u ra to re m et d o m in u m : scrib it Iu lia n u s d eb e re in p ro c u ra to re m
d en eg ari actio n em . Item si d ig n itas accesserit p ro c u ra to ri: vel rei p u b lic ae
ca u sa a fu tu ru s sit:
9 G a iu s libro tertio ad edictum provinciale aut si valetudinem aut si
necessariam peregrinationem alleget:
10 U l p i a n u s libro octavo ad edictum vel h ere d itas su p erv en ien s eum
o ccu pet: vel ex a lia iu sta cau sa. H o c am p liu s et si h a b e a t p rae sen te m
d o m in u m , n on deb ere com pelli p ro c u ra to re m ,
11 P a u l u s libro octavo ad edictum si tamen dominus cogi possit.
12 G a iu s libro tertio ad edictum provinciale Sed etiam ex his causis
d ic itu r a liq u a n d o cogendum p fo cu rato rem iudicium accipere: veluti si d o m i­
nus p raesens n o n sit et ac to r ad firm et tra c tu tem p o ris fu tu ru m , ut res p ereat.
13 U l p i a n u s libro octavo ad edictum Sed haec n eq u e p assim
a d m itte n d a su n t n eq u e d estricte d e n e g a n d a , sed a p ra e to re ca u sa c o g n ita
te m p e ra n d a .
14 P a u l u s libro octavo ad edictum Si p o st d a tu m p ro c u ra to re m
ca p ita le s inim icitiae in te rcesseru n t, n o n co g en d u m accip ere iu d iciu m nec
stip u la tio n e m o b rem n o n defensam co m m itti, q u o n ia m n o v a ca u sa sit.
КНИГА ТРЕТЬЯ 335

О д н а к о , к а к пиш ет В алерий С евер, излиш не, чтобы о н а вм есте с отцом


н а з н а ч а л а п р о к у р а т о р а дл я и стреб ован и я п р и д а н о го , и б о д о с т а т о ч н о и
т о г о , ч то отец н азн ач ает п овер ен н о го п о ж еланию дочери . Н о я счи­
т а ю , что если отец отсутствует или его о б р а з ж изни вы зы в а ет п о д о зр е­
ния - в к ак овом случае п р ав о на иск из п р и д а н о го о б ы ч н о п р и н ад л е­
ж и т доч ери , - о н а м ож ет н азн ач и ть п р о к у р ато р а . С ы н сам такж е м ож ет
б ы ть н азначен п р о к у р ато р о м и для предъявления иска, и для защ и ты в
суде. § I. П р о ти в его воли поверенн ы й не м ож ет б ы ть н азн ач ен ; « п р о ­
ти в вол и » о зн а ч а ет не т о л ь к о то , что эт о л и ц о в о зр аж ает, н о и то , что
его согласи е не д о к а зан о . § 2. В етераны м огут стан о ви ться п о вер ен н ы ­
ми; солд аты же, даж е при согласии п роти в ной сто р о н ы , м о гу т н а з н а ­
чаться п оверенн ы м и, т о л ь к о если в о врем я судебн ого засви д етел ьство ­
ван и я сп о р а н а эт о п о к ак о й -т о случай ности не о б р ати л и вн и м ан и я.
И скл ю чен и е делается дл я т о го , к то н азначен поверенны м в своих со б ­
ственны х интересах, л и б о к то п р о д о л ж ает или н ач и н ает вести в суде
общ ее д ел о всего своего п одразд елен ия, - им та к о е п р о к у р а то р с тв о
д о зво л ен о. § 3. П р е т о р го вори т: « П р о к у р а т о р а , н азн ач ен н о го для у ч а ­
стия в судебном процессе, за к о т о р о г о с его согласия хозяи н заяви л , что
судебное реш ение будет исп олнено, я за ставл ю п ри н ять участи е в п р о ­
цессе». О д н а к о при некоторы х обстоятел ьствах п ри н у ж д ать его не сле-
дут. Н ап ри м ер, между этим самы м п рокуратором и хозяином во зн и кл а
см ертельная враж да. Л аб ео н пиш ет, что в иске проти в п оверен н ого сле­
дует о тказать. Т о же будет и в случае, если поверенны й зай м ет более
вы сокое полож ение л и б о будет отсутствовать по государственны м делам ,
9. Г а й в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » , л и б о
если ссылается на (плохое) состояние зд оровья или неотлож ны й отъезд,
10. У л ь п и а н в 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , л и б о если он з а ­
нят в связи с внезапно появивш им ся наследством, л и б о по другой обос­
нован н ой причине. Сверх то го , не следует заставл ять п р о к у р ато р а и в
том случае, если присутствует хозяин,
11. П а в е л в 8 - й к н и г е « К о м м е н г а р и е в к э д и к т у » , если то л ь к о м ож но
застави ть хозяина.
■ 12. Г а й в 3 - й к н и г е « К о м м е н г а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » . Н о
го во р ят, что иногда следует заставлять п р о к у р ато р а участвовать в п р о ­
цессе и п о следующ им причинам : наприм ер, если хозяин отсутствует, а
истец утверж дает, что при затягивании времени исчезнет предм ет тяж бы .
13. У л ь п и а н в 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . О д н а к о не следу­
ет ни допускать это повсю ду, ни отк азы вать в этом со всей р еш и тельн о­
стью , но претор долж ен, изучив обстоятельства дела, определять меру.
14. П а в е л в 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Если после н азн а­
чения п овер ен н о го в о зн и к л а см ертельная в р а ж д а (между ним и х о зяи ­
н ом ), не следует заставл ять (поверен н ого) у ч аство вать в процессе, а
стипуляция о непредоставлен и и защ и ты не вступ ает в силу, п о скольку
п ояви л и сь новы е обстоятельства.
336 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

15 U lpianus lib r o o c ta v o a d e d ic tu m Si defunctus sit dominus ante


litem contestatam, iudicatum solvi stipulatione pro suo procuratore data,
procurator compellendus est ad iudicium accipiendum: ita tamen si hoc
dominus sciente procuratore et non contradicente fecit. Quod si aliter ac­
tum est, inscium quidem procuratorem teneri satis incivile est, committitur
autem ob rem non defensam stipulationis clausula. 1. Qui ad cofnmuni
dividundo iudicium datus est, ad agendum item et ad defendendum
videbitur datus duplici cautela interponenda.
16 P aulus lib r o o c ta v o a d e d ic tu m Ante litem contestatam libera
potestas est vel mutandi procuratoris vel ipsi domino iudicium acci-
piendi.
17 U lpianus lib r o n o n o a d e d ic tu m P o st litem au tem c o n te sta ta m
reu s q ui p ro c u ra to re m dedit m u ta re quid em eum vel in se litem tra n sfe rre
a vivo p ro c u ra to re vel in civ ita te m a n e n te p o te st, ca u sa ta m en p riu s
c o g n ita. 1. N o n solum au tem ipsi q u i d ed it p ro c u ra to re m hoc p e rm ittitu r,
sed etiam heredi eius et ceteris successoribus. 2. In c a u sa e au tem cogni-
tio n e n o n solum haec v e rsa n tu r, q u ae s u p ra d ixim us in p r o c u r a to r e n o n
co m p ellen d o suscipere iudicium , verum et aetas
18 M o d es tin u s lib r o d e c im o p a n d e c ta r u m aut religionis bene-
ficium.
19 U lpianus lib r o n o n o a d e d ic tu m Item si su sp ectu s sit p ro c u r a to r
a u t in vinculis a u t in h o stiu m p ra e d o n u m v e p o te sta te ,
20 P aulus lib r o o c ta v o a d e d ic tu m vel iudicio publico privatove vel
valetudine vel maiore re sua distringatur
21 G aius lib r o te r tio a d , e d ic tu m p r o v in c ia le vel exilio, vel si Iatitet,
vel inim icus p o ste a fiat,
22 P aulus lib r o o c ta v o a d e d ic tu m a u t a d fin ita te a liq u a a d v e rsa rio
iu n g a tu r, vel heres ei existat,
23 U lpianus lib r o n o n o a d e d ic tu m aut longa peregrinatio et aliae
similes causae impedimento sint,
24 P aulus lib r o o c ta v o a d e d ic tu m m u ta ri d eb e b it vel ip so p r o c u ­
ra to r e p o stu la n te .
КНИ ГА ТРЕТЬЯ 337

15. У л ь п и а н в 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли хозяин


у м р ет д о судебного засви д етел ьствован и я сп ора, но после т о го , к ак он
j за к л ю ч и л за своего п р о к у р а т о р а сти пуляц ию о то м , что судебное ре-
1 ш ение будет исполнено, т о п р о к у р ато р принуж дается к участи ю в п р о ­
цессе, если, о д н ак о , хозяин сделал это с ведом а п р о к у р а т о р а и без в о з­
р аж ен и я с его сторон ы . Е сли ж е сделано иначе, т о д о в о л ь н о н есп р авед­
л и в о в о зл а га ть на п р о к у р а т о р а без его вед о м а ответствен н о сть и всту­
п а е т в силу содерж ащ аяся в стип уляци и о г о в о р к а об ответствен н о сти
з а неп редоставлени е защ иты . § 1. Т о т , кто назначен (п оверен н ы м ) для
участия в процессе о разделе общ его им ущ ества, буд ет счи таться н а­
зн ачен н ы м д ей ство вать и в качестве истц а, и в качестве о тв етч и к а при
услови и предоставления д в о й н о й гар ан ти и .
16. П а в е л в 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Д о судебн ого з а ­
сви детел ьствован и я сп о р а м ож но свобод н о зам ен и ть п р о к у р а т о р а или
сам ом у хозяину п ри н ять участие в процессе.
17. У л ь п и а н в 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П осле же судеб­
ного засвидетельствования спора ответчик, которы й вы ставил п р о к у р а­
то р а , м ож ет зам енить его или вы ступить в процессе сам, если притом
п р о к у р ато р ж ив или продол ж ает оставаться в том же городе, ли ш ь после
п р ед вари тельн ого исследования дела. § 1. Э то разреш ается не то л ько
сам ом у том у, кто назначил поверенного, но и его наследнику [и другим
преемникам]. § 2. В круг воп росов, подлеж ащ их исследованию , вкл ю чает­
ся не то л ько то, что мы вы ш е сказали о п рокураторе, не м огущ ем бы ть
принуж денны м к участию в деле, но и в о зр аст (п рокурато р а)
18. М о д е с т и н в 1 0 - й к н и г е « П а н д е к т » . или о со б ы е п р а в а , в ы т е ­
к аю щ и е из р ел и ги и .
19. У л ь п и а н в 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Т а к ж е если
п о в е р ен н ы й в н у ш а ет п о д о зр ен и е или н ах о д и тся в о к о в а х л и б о во
в л а с т и в р а г о в или р а з б о й н и к о в ,
20. П а в е л в 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , или если ему пре­
п ятствует участие в уго л о вн о м или гр аж д ан ск о м процессе, состоян и е
зд о р о в ья или уп равление своим и более зн ач и тел ьн ы м и дел ам и ,
21. Г а й в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
или если он н ах о д и тся в и згн ан и и , или ск р ы в ается, или сд елался з а ­
тем н ед р у гом (х о зяи н а),
22. П а в е л в 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , или если он
о к аж етс я связан к а к и м -л и б о св о й ств о м с п р о ти в н и к о м л и б о ст ан е т
его н асл ед н и ко м ,
23. У л ь п и а н в 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , или возникло пре­
пятствие в виде дли тельн ого путеш ествия или других п одобны х причин,
24. П а в е л в 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , то п р о к у р ато р
долж ен б ы ть заменен, или же (это делается в случае), если сам п р о к у р а­
т о р этого требует.
338 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

25 U l p i a n u s lib r o n o n o a d e d ic tu m Q u a e o m n ia n o n so lu m ex p a rte
rei, sed etiam in p e rso n a ac to ris o b se rv a b u n tu r. Sed si a d v e rsa riu s vel ipse
p ro c u r a to r d ic at d o m in u m m e n tiri, a p u d p ra e to re m haec finiri o p o rte t.
N ec feren d u s est p r o c u r a to r qui sibi ad serit p ro c u ra tio n e m : n am h oc ipso
su sp e ctu s est qui o p era m su a m ingerit in v ito . N isi fo rte p u rg a re m agis
co n v iciu m quam p ro c u ra tio n e m exsequi m a lu it. Et h ac te n u s erit
a u d ie n d u s, si d ic at se p ro c u ra tio n e quid em carere velle, sed si id in laesa
e x istim a tio n e su a fiat: ceterum ferendus erit p u d o re m su u m p u rg a n s. P lan e
si d ic at in rem su a m se p ro c u ra to re m d a tu m et hoc p ro b a v e rit, n o n debet
c a rere p r o p ria lite. Item si re te n tio n e a liq u a p r o c u r a to r uti velit, n o n facile
a b eo lis erit tra n sfe re n d a ,
26 P aulus lib r o o c ta v o a d e d ic tu m nisi d o m in u s ei solvere p a ra tu s
sit.
27 U lpianus lib r o n o n o a d e d ic tu m In ca u sa e co g n itio n e etiam hoc
v e rsa b itu r, ut ita dem um tra n sfe rri a p ro c u ra to re iudicium p e rm itta tu r, si
q u is o m n ia iudicii ab eo tran sferee p a ra tu s sit. C eteru m si velit q u a e d a m
tran sfe re e, q u a e d a m relin q u ere, iuste p r o c u r a to r h an c in c o n sta n tia m
re c u sa b it. Sed haec ita, si m a n d a to do m in i p r o c u r a to r egit. C e te ru m si
m a n d a tu m n o n est, cum neq u e in iudicium q u ic q u am d ed u x e rit, nec tu ea
c o m p ro b a sti: q u a e in v ito te a c ta su n t tibi n o n p ra e iu d ic a n t id e o q u e
tra n s la tio e a ru m litium n on est4 tibi necessaria, ne alien o facto o n ereris.
H a e c a u te m co g n itio p r o c u r a to r s m u ta n d i p ra e to ris est. 1. Si ex p a rte
a c to ris litis tra n s la tio fiat, dicim us co m m itti iu d ic atu m solvi stip u la tio n e m
a reo fa c ta m , id q u e et N e ra tiu s p r o b a t et Iu lia n u s et h o c iu re u tim u r:
scilicet si d o m in u s sa tis accqpit. Sed et si p r o c u r a to r sa tis accep it et
tr a n s f e ra tu r iu d iciu m in d o m in u m , verius est co m m itti et ex s tip u la tu a c ­
tio n e m a p r o c u r a to r e in d o m in u m tran sfe rri. Sed et si a d o m in o vel a p r o ­
c u ra to re in p ro c u ra to re m iudicium tra n s fe ra tu r, n o n d u b ita t M a rc ellu s,
q u in c o m m itta tu r stip u la tio . E t haec v era su n t. E t licet p r o c u ra to ri
co m m issa sit s tip u la tio , ta m en d o m in o erit d a n d a utilis ex s tip u la tu a c tio ,
d ire c ta p e n itu s to llen d a .
КНИГА ТРЕТЬЯ 339

25. У л ь п и а н в 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Все э т о д о л ж ­
н о б ы т ь со б л ю д а ем о не т о л ь к о со с т о р о н ы о т в е т ч и к а , н о и со с т о р о ­
ны истц а. Н о если п р о ти в н и к или сам п р о к у р а т о р г о в о р и т , что х о зя ­
ин л ж ет, т о д е л о д о л ж н о б ы т ь к о н ч е н о у п р е т о р а . Н е следует те р п еть
п о в е р ен н о го , к о т о р ы й п р и с в а и в а е т себе п р о к у р а т о р с т в о , и б о тем
са м ы м , ч то н а в я зы в а е т свои услуги п р о ти в в о л и , он в н у ш а е т п о д о з­
рен и е, если т о л ь к о он не п оступ и л т а к ск орее из ж ел ан и я о ч и с ти ть ся
о т о ск о р б л е н и й , чем р ад и и сп ол н ен и я о б я зан н о с тей п о в е р ен н о го . И
его сл едует в ы с л у ш ать п о ст о л ьк у , п о ск о л ь к у он г о в о р и т , ч то х о ч ет
у ст р ан и ть ся о т п р о к у р а т о р с т в а , но если это д ел ается без у щ ер б а дл я
его д о б р о г о им ени; в о всяк ом сл уч ае следует в ы с л у ш и в ат ь т о г о , к то
за щ и щ а е т ч и с то ту своей чести. Р азум еется, если он ск аж ет, ч то н а ­
зн ачен п р о к у р а т о р о м в свои х и н тересах и д о к а ж е т это , то не до л ж ен
у ст р ан я т ьс я о т со б ствен н о й тяж б ы . Т а к ж е и в случае, если п р о к у р а ­
т о р ж е л ае т в о с п о л ь зо в а т ь с я к ак и м -н и б у д ь п р ав о м у д ер ж ан и я (за
со б о й ), ед ва л и следует п ер е д а в а ть ведение д е л а о т н его (д р у го м у ),
26. П а в е л в 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , если х о зяи н не
го т о в у п л а т и т ь ему.
27. У л ь п и а н в 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р и и ссл ед о ­
в а н и и д е л а п о д л еж и т р ас см о тр е н и ю т а к ж е и т о , ч то б ы п е р е д а в а ть
веден и е п роц есса о т п р о к у р а т о р а р а з р е ш а л о с ь т о л ь к о при у сл о в и и ,
что к то -л и б о г о т о в п ер ед ать о т него д е л о ц ели ком . В о всяк о м случае,
если к т о п о ж ел ает ч т о -т о п ер е д а ть , а ч т о -т о о с т а в и т ь , п р о к у р а т о р
б у д ет и м еть п р а в о о п р о т е с т о в а т ь т а к о е н еп о сто ян ство . О д н а к о это
т а к , если п о вер ен н ы й д е й с т в о в а л п о п о р у ч ен и ю со б ствен н и к а. В п р о ­
чем , если п ор у ч ен и я нет, к о л ь ск о р о н и ч т о не с т ал о п р ед м ето м судеб­
н о го р ас см о тр е н и я и ты это м у не д а в а л св о его о д о б р ен и я , т о г д а т о ,
ч то б ы л о сов ерш ен о п ри р а с см о тр е н и и д е л а п р о ти в тв о ей в о л и , теб е
п о в р е д и ть не м ож ет; и п о это м у у тебя нет н ео б х о д и м о ст и п е р е д а в а ть
(д р у го м у ) веден ие эти х тяж б , д а б ы не б ы т ь обр ем ен ен н ы м р е з у л ь т а ­
т а м и чуж их дей стви й . Э т о и ссл ед ован и е д е л а о перем ен е п о в е р ен н о го
н ад л еж и т (о су щ ествл ять) п ретору. § I. Е сли п р о и сх о д и т п ер е д а ч а ве­
ден и я д е л а н а с т о р о н е и стц а, мы сч и таем , что сти п у л яц и я о б и сп о л ­
н ен и и су д еб н о го реш ен и я, за к л ю ч е н н а я о т в е т ч и к о м , д е й ст в и те л ь н а;
эт о д о к а з ы в а ю т Н ер а ц и й и Ю л и а н , и мы пользуем ся эти м п р а в о м ,
к о н е ч н о , если хозяи н п о л учи л г а р а н ти и . Н о и в то м сл у ч ае, если г а ­
р а н т и и п олучи л п р о к у р а т о р и ведение д е л а передается х о зяи н у , п р а ­
ви л ьн ее сч и та ть , что сти п у л яц и я д е й ст в и те л ь н а и иск из сти п у л яц и и
п ер е х о д и т о т п р о к у р а т о р а к хозяи н у. Н о и если веден и е д е л а п ер ех о ­
д и т к п р о к у р а т о р у о т х о зя и н а или (д р у го го ) п р о к у р а т о р а , М а р ц ел л
не со м н ев ается, что сти п у л яц и я д е й ств и те л ь н а. И это п р ав и л ь н о . И
х о тя сти п у л яц и я д е й с т в о в а л а в п о л ьзу п р о к у р а т о р а , все ж е х о зяи н у
следует д а т ь иск из сти п у л яц и и по а н а л о ги и , п р и т о м , ч то п е р в о н а ­
ч а л ьн ы й иск ц ел и к о м 'п р ек р а щ а ет ся .
340 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

28 I d e m lib ro p rim o d isp u ta tio n u m Si p r o c u r a to r m eus iu d ic atu m


solvi sa tis acceperit, m ihi ex stip u la tu ac tio utilis est, sicuti iu d icati actio
m ihi in d u lg e tu r. Sed et si egit p r o c u ra to r m eus ex ea stip u la tio n e m e
in v ito , n ihilo m inus tam en m ihi ex stip u la tu ac tio trib u e tu r. Q u ae res facit,
ut p r o c u r a to r m eus ex s tip u la tu ag en d o exceptione d eb e at repelli: sicuti
cum ag it iu d icati no n in rem suam d a tu s nec ad earn rem p r o c u r a to r
factu s. P er c o n tra riu m autem si p r o c u r a to r m eus iu d icatu m solvi
sa tisd e d e rit, in m e ex stip u la tu ac tio n o n d a tu r. Sed et si d efe n so r m eus
sa tisd e d e rit, in m e ex stip u la tu actio n on d a tu r, q u ia nec iu d icati m ecum
agi p o te st.
29 I d e m lib ro n o n o a d edictum Si a c to r m a lit d o m in u m p o tiu s
co n v en ire q u am eum qui in rem suam p r o c u r a to r est, d icen d u m est ei
licere.
30 P a u l u s lib ro p rim o sen ten tiarum A cto ris p r o c u ra to r n o n in rem
su am d a tu s p ro p te r im pensas q u a s in litem fecit p o te st d esid erare, u t sibi
ex iu d icati ac tio n e sa tisfia t, si d o m in u s litis so lv e n d o n o n sit.
31 U l p i a n u s lib ro n o n o a d ed ictu m Si q u is, cum p r o c u r a to r io
n o m in e c o n d e m n a tu s esset, heres e x tite rit d o m in o litis, iu d ic a ti ac tio n e m
n o n rec te re c u sa b it. H o c si ex asse. Sin au tem ex p a r te heres e x tite rit et
to tu m so lv e rit, si q u id e m ei m a n d a tu m est h o c q u o q u e , u t so lv a t,
m a n d a ti ac tio n e m ad v e rsu s co h e red es h a b e b it: si n o n sit m a n d a tu m ,
n e g o tio ru m g e sto ru m a c tio d a tu r. Q u o d est et si heres p r o c u r a to r n o n
e x s tite rit et so lv e rit. I. U n iu s litis p lu riu m p e rs o n a ru m p lu re s d a ri
p r o c u r a to r e s n o n est p r o h ib itu m . 2. Iu lia n u s a it eu m , q ui d e d it d iv e rsis
te m p o rib u s p r o c u r a to r e s d u o s, p o ste rio re m d a n d o p rio re m p ro h ib u is s e
v id eri.
32 P a u l u s lib ro o cta vo a d ed ictum P lu rib u s p ro c u ra to rib u s in
so lid u m sim ul d a tis o c c u p a n tis m elior cond icio erit, ut p o ste rio r n o n sit in
eo q u o d p rio r p etit p ro c u ra to r.
КНИГА ТРЕТЬЯ 341

28. О н ж е в 1 - й к н и г е « О б с у ж д е н и й » . Е сл и м ой п о в е р е н н ы й п о ­
л у ч и л г а р а н т и и и с п о л н е н и я с у д е б н о г о р еш е н и я , мне п р и н а д л е ж и т
и ск и з ст и п у л я ц и и п о а н а л о г и и , т а к ж е к а к м не п о зв о л я е т с я п р е д ъ ­
я в л я т ь иск о б и с п о л н е н и и с у д е б н о г о р еш е н и я. Н о д а ж е если м ой
п о в е р е н н ы й п р о т и в м о е г о ж е л а н и я п р ед ъ я в и л иск из э т о й с т и п у л я ­
ц и и , тем не м енее иск из ст и п у л я ц и и м не п р е д о с т а в л я е т с я . Э т о п р и ­
в о д и т к т о м у , ч то м ой п р о к у р а т о р , п р е д ъ я в л я я иск из ст и п у л я ц и и ,
д о л ж е н б ы т ь о п р о в е р г н у т эк сц еп ц и е й , т а к ж е к а к если п р е д ъ я в л я е т
иск о б и сп о л н е н и и с у д еб н о го р еш е н и я , б у д у ч и н а зн а ч е н не в св о и х
с о б с т в е н н ы х и н те р ес ах и с д ел а в ш и сь п о в е р ен н ы м не д л я э т о г о д ел а.
Н а п р о т и в , если м ой п о в е р е н н ы й д а л г а р а н т и и и сп о л н е н и я с у д е б н о ­
го р еш е н и я , п р о т и в м еня иск из ст и п у л я ц и и не д а ет ся . Н о и если
м о й з а щ и т н и к д а л г а р а н т и и , п р о т и в м еня иск из с т и п у л я ц и и не д а ­
ется, п о т о м у что м не н ел ьзя в ч и н и т ь иск о б и с п о л н е н и и с у д е б н о г о
р еш ен и я.
29. О н ж е в 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сл и истец
п р е д п о ч и т а е т п р и вл еч ь к суду скорее со б ст в ен н и к а, неж ели т о г о , кто
явл яется п р о к у р а т о р о м в свои х со б ствен н ы х и н тересах , следует ск а ­
за т ь , что это ему д о зв о л ен о .
30. П а в е л в 1 - й к н и г е « С е н т е н ц и й » . П р о к у р а т о р и стц а, н а з н а ­
чен н ы й не в свои х со б ствен н ы х и н тересах, вслед ствие р а с х о д о в , п р о ­
и зведен н ы х н а ведение п роц есса, м ож ет т р е б о в а т ь и сп о л н ен и я в свою
п о л ьзу н а о сн о в ан и и су д еб н ого р еш ен и я, если хозяи н п р о ц есса н еп л а­
теж есп о со бен .
31. У л ь п и а н в 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли кто-
л и б о , п р о и г р а в д ел о в кач естве п р о к у р а т о р а , стан ет н асл ед н и ко м
х о зя и н а п р оц есса, б уд ет н еп р а в и л ь н о о т к а з а т ь в иске о б и сп о л н ен и и
су д еб н о го реш ен ия. Э т о т а к , если он ед и н ствен н ы й н асл ед н и к. Е сли
же он с т а н е т н асл ед н и ком в д о л е и у п л а т и т п о суд еб н ом у р еш ен и ю
п о л н о ст ь ю , т о если д а ж е ему б ы л о п о р у ч ен о у п л а т и т ь , у н его б у д ет
п р а в о п р ед ъ яв и т ь п р о ти в со н а сл е д н и к о в иск из д о г о в о р а п о р у чен и я;
если не б ы л о п о р у ч ен о , т о дается иск о веден и и дел без п о р у чен и я.
Э т о со б л ю д ается и в случае, если п р о к у р а т о р н асл ед н и ко м не стал и
и сп о л н и л суд еб н ое реш ение. § 1. Н е за п р ещ ае тс я н а з н а ч а т ь н еск о л ь к о
п р о к у р а т о р о в д л я од н ой тя ж б ы , в к о т о р о й у ч а ст в у ю т н ес к о л ь к о лиц.
§ 2. Ю л и ан г о в о р и т , что н азн ач и в ш и й в р а з н о е врем я дву х п р о к у р а ­
т о р о в , о ч е в и д н о , н азн ач ен и ем в т о р о г о за п р е ти л п ер в о м у (д е й ств о ­
в ать ).
32. П а в е л в 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р и о д н о в р е ­
м ен н ом н азн ач ен и и н еско л ьки х п о вер ен н ы х без р азд ел ен и я п о л н о м о ­
чий п р еи м ущ ествен н ы м буд ет п ол о ж ен и е о п ер е д и в ш его (д р у ги х ), та к
что в о тн о ш е н и и т о г о , что п о т р е б о в а л п ер в ы й , следую щ и й п о в е р ен ­
ны м не является.
342 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

33 U l p i a n u s lib ro n o n o a d edictum S ervum q u o q u e et filium f a ­


m ilias p ro c u ra to re m posse h ab e re a iu n t. E t q u a n tu m ad filium fam ilias
verum est: in servo subsistim us. E t n eg o tia q u id em p ec u lia ria servi posse
g erere aliquem et hoc casu p ro c u ra to re m eius esse a d m ittim u s, q u o d et
L a b e o n i videtu r: ac tio n e m au tem in te n d ere vetam us. 1. E u m v ero qui de
s ta tu su o litigat p ro c u ra to re m h ab e re posse n o n d u b ita m u s n o n so lu m in
a d m in istra tio n e reru m , sed etiam in ac tio n ib u s, q u a e ei vel ad v e rsu s eum
c o m p e ta n t, ex p o ssessione sive se rv itu tis sive lib e rtatis de su o s ta tu litig at.
N

E x c o n tra rio q u o q u e eum p ro c u ra to re m d ari po sse m a n ifestu m est.


2. P u b lice utile est absen tes a q u ib u sc u m q u e defendi: n am et in ca p ita lib u s
iudiciis defensio d a tu r. U b ic u m q u e ita q u e absens quis d a m n a ri p o te st, ibi
q u em v is v e rb a p ro eo facientem et in n o c en tiam ex cusan tem a u d iri ae q u u m
est et o rd in a riu m ad m itte re : q u o d et ex resc rip to im p e ra to ris n o stri
a p p a re t. 3. A it p ra e to r: « C uius no m in e quis ac tio n em d ari sibi p o stu la b it,
is eum viri b o n i a r b itra tu d efen d at: et ei q u o no m in e aget id ra tu m h ab e re
eum a d qu em ea res p e rtin e t, bo n i viri a r b itra tu sa tisd e t» . 4. A eq u u m
p ra e to ri visum est eum , qui alicuius no m in e p r o c u r a to r e x p e ritu r, eun d em
etiam d efensionem suscipere. 5. Si quis in rem su a m p ro c u r a to r in te r­
v en iat, a d h u c erit d icendum debere eum defendere: nisi fo rte ex n ecessitate
fu e rit fact us.
34 G a i u s lib ro tertio a d edictum p ro vin cia le Si q u is in rem suam
p r o c u ra to rio n o m in e ag it, veluti e m p to r h ered itatis: an d eb eat invicem
v e n d ito rem defendere? E t p la ce t, si b o n a fide et n o n in fra u d em eo ru m qui
invicem agere vellent gestum s i c n eg o tiu m , n on o p o rte re eum invicem
defendere.
35 U l p i a n u s libro nono a d edictum Sed et hae personae p rocuratorum de-
bebunt defendere, quibus sine m an d atu agere licet: ut p u ta liberi, licet sint in p o ­
testate, item parentes et fratres et adfines et liberti. 1. P atro n u s libertum et p er
procuratorem ut ingratum accusare potest et libertus per procuratorem respondere.
КНИГА ТРЕТЬЯ 343

33. У л ь п и а н в 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Г о в о р я т , что
и сы н сем ей ства, и р а б м о гу т и м еть п р о к у р а т о р а . Ч т о к асается сы н а
сем ей ства, т о это ве р н о , но в о тн о ш е н и и р а б а сом н еваем ся. М ы п р и ­
зн а ем , что д р у го е л и ц о м о ж ет вести д ел а, отн осящ и еся к п екули ю
р а б а , и в это м случае о н о является его п р о к у р а т о р о м , к ак это п р и зн а ­
ет и Л а б е о н , но мы зап р ещ ае м ему п р ед ъ я в л я т ь иск. § 1. Н о мы не
со м н ев аем ся, что т о т , к то ведетТ зроцесс о своем гр аж д а н ск о м с о с т о я ­
ни и , м о ж ет и м еть п р о к у р а т о р а не т о л ь к о д л я за в е д о в а н и я д е л ам и , но
и дл я у части я в и ск ах, п р ед ъ явл яем ы х им и к нем у, б е зр а зл и ч н о , ведет
л и о н п ро ц есс о своем со сто ян и и н ах о д ясь в р а б с т в е или б у д у чи с в о ­
б о д н ы м . С д р у го й с т о р о н ы , ясн о, что он м ож ет б ы т ь н азн ач ен п р о к у ­
р а т о р о м . § 2. О б щ еств ен н о п о л езн о , что б ы отсу тству ю щ и е б ы л и кем-
л и б о за щ и щ а ем ы , и бо и в п р оц ессах о тяж к и х п р еступ л ен и ях дается
за щ и т а . И т а к , всякий р а з к о гд а к то -л и б о м ож ет б ы ть осуж ден в свое
о тсу тстви е, сп р а в е д л и в о п о зв о л и т ь в ы с л у ш ать т о г о , к то в ы с ту п и т со
сл о в о м з а н его и с за щ и т о й его н ев и н о вн о сти , и это со о т в ет ст в у ет
у ст ан о в л е н н о м у п о р яд к у , что явству ет та к ж е и из р е с к р и п т а н аш его
и м п е р а т о р а . § 3. П р е т о р го в о р и т: « К т о ст ан е т т р е б о в а т ь , ч то б ы ему
б ы л п р ед о ставл ен иск о т им ени к о го -т о д р у г о г о , пусть его за щ и щ а е т
по у см о тр ен и ю п о р я д о ч н о г о ч ел овека; и пусть п о у см о тр ен и ю п о р я ­
д о ч н о г о чел о века он то м у , о т чьего и м ен и 3 ст ан е т вч и н я ть и ск, п р е­
д о с т а в и т г а р а н т и ю , что т о т , к о го касается д а н н о е д ел о , о д о б р я е т
это » . § 4. П р е т о р счел сп р а в е д л и в ы м , что б ы т о т , к то в о зб у ж д ае т дел о
о т и м ени к о го -т о в к ач естве п р о к у р а т о р а , б р а л на себя та к ж е и его
за щ и ту . § 5. Е сли к т о -т о у ч а ству ет в деле к ак п р о к у р а т о р в св о и х с о б ­
ствен н ы х и н тересах, следует с к а за т ь , что он все же дол ж ен о б е сп е ч и ­
в а ть за щ и т у , если т о л ь к о он не бы л н азн ач ен п о н ео б х о д и м о сти .
34. Г а й в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
Е сли к т о -т о в ч и н яет иск к а к п р о к у р а т о р в со б ствен н ы х и н тер есах ,
н ап р и м ер п о к у п ате л ь н асл ед ств а, о б я за н л и он в свою о ч е р ед ь за щ и ­
щ ат ь п р о д а в ц а ? И реш ен о, что если д ел о вел ось в д о б р о й со вести и не
в у щ ер б тем , к то м о гу т в свою очеред ь п о ж е л ать в ч и н и ть иск, о н не
д о л ж ен о б е сп е ч и в ать за щ и ту в свою очередь.
35. У л ь п и а н в 9 - й к н и г е « К о м м е н г а р и е в к э д и к т у » . Н о долж н ы бу­
д у т обеспечивать защ иту в качестве п р ок ураторов и те л и ц а, которы м
до зволен о вчинять иски без поручения, наприм ер дети, пусть и подвласт­
ные, а такж е родители, братья, свойственники и отпущ енники. § 1. Т акж е
через п р о к у р ато р а патрон м ож ет обви нить отпущ енника в н ебл аго дар ­
ности, а отпущ енник может ответить на это обвинение через прокуратора.

* %
it

Более удовлетворительный смысл дает конъектура Моммзена (et ei quocum alterius


nomine): «тому, кому он станет вчинять иск от имени другого».
344 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2. N o n so lu m a u te m si a c tio p o s tu le tu r a p r o c u r a to r e , sed et si
p ra e iu d ic iu m vel in te rd ic tu m , vel si s tip u la tio n e le g a to ru m vel d a m n i
in fecti velit caveri: d e b e b it ab se n te m d e fe n d e re in co m p e te n ti trib u n a li et
ea d em p ro v in c ia . C e te ru m cogi eum etiam in p ro v in c ia d e R o m a a b ire
vel e c o n tra rio vel a p ro v in c ia in aliam p ro v in c ia m et d e fe n d e re d u ru m
est. 3. D e fe n d e re a u te m est id fac ere, q u o d d o m in u s in litem fa c e re t, et
ca v ere id o n ee: nec d e b e b it d u r io r c o n d ic io p ro c u r a to r is fieri q u a m est
d o m in i, p ra e te rq u a m in s a tis d a n d o . P ra e te r sa tis d a tio n e m p r o c u r a to r
ita d e fe n d e re v id e tu r, si iu d iciu m a c c ip ia t. U n d e q u a e situ m est a p u d
I u lia n u m , an c o m p e lla tu r, an v ero su fficia t o b rem n o n d efe n sam sti-
p u la tio n e m c o m m itti. E t Iu lia n u s sc rib it lib ro te rtio d ig e s to ru m co m -
p e lle n d u m a c cip ere iu d iciu m : nisi et a g e n d u m c a u sa c o g n ita re c u sa v e rit
vel ex iu s ta c a u sa re m o tu s fu e rit. D e fe n d e re v id e tu r p r o c u r a to r et si in
p o sse ssio n e m ven ire p a tia tu r , cum q u is d a m n i infecti sa tis vel le g a to ru m
d e sid e re t,
36 P a u l u s libro octavo ad edictum v e l i n o p e r i s n o v i n u n t i a t i o n e .
S e d et si s e r v u m ex c a u s a n o x a li p a t ia t u r d u c i, d e fe n d e re v id e t u r : ita
t a m e n , u t in h is o m n ib u s r a t a m re m d o m i n u m h a b it u r u m c a v e a t.
37 ULPIANUS libro nono ad edictum O m n iu m a u te m a c tio n u m n o ­
m in e d e b e t d e fe n d e re , e tia m ea ru m q u a e in h ered em non d a n tu r.
l . U n d e est q u a e situ m : si a d v e rs a riu s p lu re s in te n d a t a c tio n e s et in
sin g u la s sin g u li e x ista n t d e fe n so re s su sc ip ere p a r a ti, v id eri eum recte
d efe n d i Iu lia n u s ait. Q u o iu re nos u ti P o m p o n iu s sc rib it.
38 I d e m libro quadragensimo ad edictum N o n ta m e n eo u sq u e
p ro c e d e n d u m erit, u t, si decern m ilia p e ta n tu r et e x s ta n t d u o d e fe n so re s
p a r a ti in q u in a d efe n d ere, a u d ia n tu r .
39 I d e m libro nono a4 edictum N o n s o lu m a u te m in a c ­
tio n ib u s et in te r d ic tis et in s ti p u la t io n ib u s d e b e t d o m in u m d e fe n d e r e ,
v e ru m in in te r r o g a tio n ib u s quoque, ut in iu re in te r r o g a tu s ex
o m n ib u s c a u sis r e s p o n d e a t, ex q u ib u s d o m in u s . A n ig itu r h e re s sit
a b s e n s , r e s p o n d e r e d e b e b it et si r e s p o n d e r it vel ta c u e r it , te n e b itu r .
КНИГА ТРЕТЬЯ 345

§ 2. С д р у го й сто р о н ы , если тр еб о в ан и е, п редъявляем ое п р о к у р ато р о м ,


отн о си тся не Т олько к иску, но и к пред вари тел ьн ом у судебном у реш е­
нию или и н тердикту, л и б о если он ж елает, чтобы б ы л а д а н а гар а н ти я в
ф орм е сти п уляци и об исп олнении завещ ател ьн ы х о тк азо в или по п о в о ­
ду гр о зящ и х у б ы тк о в, он долж ен будет за щ и щ а ть отсутству ю щ его (хо­
зяи н а) в соответствую щ ем суде и в то й же п рови н ц и и . В п рочем , ж есто­
ко п ри н у ж д ать его такж е вы езж ать из Р и м а в п р ови н ц и ю или н а о б о р о т
л и б о из о д н ой п р ови н ц и и в другую и вы сту п ать защ и тн и ко м . § 3. З а­
щ и щ ать ж е о зн а ч а ет д ел ать то , что делал бы соб ственн и к, участвуя в
тяж бе, или н ад леж ащ им о б р а зо м п ред оставл ять гар а н ти и ; и полож ение
п р о к у р а т о р а не д о л ж н о о к азы в ать ся тяж елее, чем полож ение собствен ­
н и к а, з а исклю чением предоставлени я гар ан ти й . П о м и м о п р ед о ставл е­
ния г а р а н ти й , считается, что п р о к у р ато р обесп ечи вает защ и ту в том
случае, если участвует в процессе. П о этом у у Ю л и ан а исследовался
в о п р о с, следует ли его п ри н уж д ать, или же д о в о л ь н о и т о г о , что п р и ­
меняется сти пуляция о н еп редоставлении защ иты . И Ю л и ан в 3-й книге
д и гест пиш ет, что (п р о к у р а то р а) следует при н уж д ать к у части ю в п р о ­
цессе, если т о л ь к о т о т не о сп о р и т п р и тязан и я и стц а после и сследования
д е л а или не буд ет отведен по о б о с н о ва н н о й причине. С ч и тается, что
п р о к у р ато р обесп ечи вает защ и ту и в том случае, если доп у скает, что бы
к то -то вступил в о владение, поскольку требует гар а н ти й по п оводу
гр о зящ его ущ ерб а или и сполнения л егато в,
36. П а в е л в 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , или п ри за п р ете
н о в о г о стр о и тел ь ст в а. Н о и если (п о вер ен н ы й ) п о зв о л я е т увести р а б а
н а о сн о в а н и и н о к с а л ь н о г о и ск а, сч и тается, что он о б е сп е ч и в ает з а ­
щ и ту; о д н а к о л и ш ь т о г д а , к о гд а он во всех этих сл уч аях п р е д о с т а в л я ­
ет г а р а н т и и т о г о , ч то хозяи н о д о б р и т его дей стви я.
37. У л ь п и а н в 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . (П о в ер е н н ы й )
о б я за н з а щ и щ а т ь (х о зяи н а) по всем и ск ам , д аж е по тем , к о т о р ы е не
д а ю тс я п р о ти в н асл ед н и ка. § 1. П о это м у р ас с м а т р и в а л с я во п р о с: если
п р о т и в н и к в ч и н яет н ес к о л ь к о и сков и о б ъ я вл яю тся за щ и т н и к и , г о т о ­
вы е у ч а с т в о в а т ь к аж д ы й в о тд ел ь н о м процессе; по м нен и ю Ю л и а н а ,
о ч е в и д н о , что его (т.е. х о зяи н а ) за щ и щ а ю т н ад л еж ащ и м о б р а зо м .
38. О н ж е в 4 0 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . О д н а к о не следу­
ет д о х о д и ть д о т о г о , чтобы при предъявлении тр е б о в ан и я н а 10 (ты сяч
сестерц и ев) в ы с л у ш и в ат ь двух за щ и т н и к о в , г о то в ы х о б есп еч и ть з а ­
щ и ту в о бъ ем е по 5 (ты сяч).
39. О н ж е в 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . С другой сторон ы ,
он о б я зан за щ и щ а ть хо зяи н а не т о л ь к о в о тн ош ен и и исков, и н тер д и к ­
т о в и сти п уляц ий, но такж е и при допросе: будучи спрош ен перед м аги ­
ст р ато м , он долж ен о тв еч ать о б о всех тех же о бстоятел ьствах дел а, что
и х о зяи н . Т а к и м о б р а зо м , на в о п р о с , н асл ед н и к л и т о т , к то о тс у тству ­
ет (т.е. х озяи н), он долж ен буд ет о тв ети ть, и если о тв ети т или п р о м о л ­
чи т, т о до л ж ен б уд ет о т в е ч а т ь по иску (о сн о в а н н о м у н а п р и зн ан и и ).
346 Д И ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

1. Q u i a lie n o n o m in e ag it q u a m c u m q u e a c tio n e m , id r a tu m h a b itu ru m


eum a d q uern ea res p e rtin e b it ca v ere d eb et. S ed in te rd u m licet s u o n o ­
m in e p r o c u r a to r e x p e ria tu r, ta m e n de r a to d e b e b it ca v ere, ut P o m p o n iu s
lib ro v ic en sim o q u a r to sc rib it. U t p u ta iu s iu ra n d u m p r o c u ra to ri re ttu lit,
iu rav it a b se n ti d ari o p o rtere: agit hoc iudicio su o n o m in e p ro p te r su u m
iu siu ra n d u m (n eq u e enim haec a c tio d o m in o co m p ete re p o tu it): sed
d eb e b it de r a to cavere. Sed et si p r o c u ra to ri c o n s titu tu m est et ex ea cau sa
a g a t: d u b ita n d u m non est, q u in locus sit de r a to c a u tio n i, id q u e
P o m p o n iu s sc rib it. 2. Q u a e ritu r a p u d Iu lia n u m : u tru m d o m in u m so lu m
ra ta m rem h ab e re d ebet sa tisd a re an etiam cetero s cred ito res? E t ait
d u m ta x a t de d o m in o cav en d u m nec illis verbis « ad q u em ea res p e rtin e t»
c re d ito res co n tin eri: nam nec ipsi d o m in o haec in c u m b e b a t c a u tio . 3. Si de
d o te a g a t p a te r, cavere debet ra ta m rem filiam h a b itu ra m : sed et d efen d ere
earn d eb et, ut et M a rcellu s scribit. 4. Si p a te r filii n o m in e in iu ria ru m a g a t,
cu m d u a e sin t a c tio n e s u n a p a tris a lte r a filii, cessat de r a to c a u tio . 5. Si
s ta tu s c o n tro v e rs ia m cui fa c ia t p r o c u r a to r , sive ex s e rv itu te in lib e rta te m
a d v e rsu s eum q u is litiget sive ipse ex lib e rta te in se rv itu te m p e ta t, d e b e t
ca v ere r a ta m rem d o m in u m h a b itu ru m . E t ita e d ic to s c rip tu m est, ut ex
u tr o q u e la te re q u a si a c to r h a b e a tu r. 6. E st et ca su s, q u o q u is eiu sd em
a c tio n is n o m in e et de r a to c a v e a t et iu d ic a tu m solvi. U t p u ta p o s tu la ta
est c o g n itio de in in te g ru m re s titu tio n e , cu m m in o r c irc u m sc rip tu s in
v e n d itio n e d ic e re tu r: a lte riu s p r o c u r a to r existit: debet ca v ere hie
p r o c u r a to r et r a ta m rem d o m in u m h a b itu r u m , ne fo rte d o m in u s rev e rsu s
velit q u id p e te re , item iu d ic a tu m so lv i, ut si q u id fo rte p r o p te r h a n c
r e s titu tio n e m in in te g ru m p ra e s ta ri a d u le sc e n ti d e b e a t, ho c p r a e s te tu r.
Et h aec ita P o m p o n iu s lib ro vicensim o q u in to ad ed ictu m scrib it.
КНИГА ТРЕТЬЯ 347

§ 1. Т о т , к то вч и н яет к ак о й бы т о ни б ы л о иск о т им ени д р у г о г о , д о л ­


ж ен п р е д о с т а в и т ь г а р а н т и и , что т о т , к о го касается д а н н о е д е л о , это
о д о б р и т . Н о и н о гд а , х о тя п р о к у р а т о р в о зб у ж д а е т д ел о о т св о его
и м ен и , он все-таки до л ж ен п р ед о ст ав и т ь г а р а н т и и о д о б р е н и я , к ак
п и ш ет П о м п о н и й в 24-й книге. Н а п р и м е р , если (п р о т и в н и к ) в о тв е т
н а тр е б о в а н и е п ри н ести к лятву п ред л ож и л это ж е сд ел ать п р о к у р а т о ­
р у, (то т) п о к л я л ся, что отсу тству ю щ ем у (т.е. х о зяи н у ) д о л ж н о б ы т ь
у п л ач ен о , т о он всл ед стви е своей к л я твы п р ед ъ яв л яе т д а н н ы й иск о т
со б ст в ен н о го им ени (ведь э т о т иск не м о ж ет п р и н ад л еж ать х о зя и ­
ну), - но д а т ь г а р а н т и и о д о б р ен и я о б я зан . Н о и в случае, если п р о к у ­
р а т о р у б ы л о д а н о п о д твер ж д ен и е (д о л га) и он п р ед ъ я в л я е т н а это м
о сн о в ан и и иск, не следует со м н ев ать ся , что г а р а н т и р о в а т ь о д о б р ен и е
н ео б х о д и м о ; и об этом п и ш ет П о м п о н и й . § 2. У Ю л и а н а о бсу ж д ается
в о п р о с: д о л ж ен ли (п о вер ен н ы й ) п р ед о ст ав и т ь г а р а н т и и т о г о , что его
д ей стви я о д о б р я е т т о л ь к о х о зяи н или т а к ж е и п р о ч и е к р ед и то р ы ? И
г о в о р и т с я , что следует д а в а т ь г а р а н т и и т о л ь к о в о тн о ш е н и и х о зя и н а
и что в сл ов ах « к о го касается д а н н о е дел о» не за к л ю ч ен о у к а за н и я на
к р е д и т о р о в ; ведь и о т са м о го х о зя и н а т а к а я г а р а н т и я не тр е б о в а л а с ь .
§ 3. Е сли отец вч и н яет иск о п р и д а н о м , т о он дол ж ен п р е д о с т а в и т ь
г а р а н т и и т о г о , что д о ч ь о д о б р и т его д ей стви я; а т а к ж е о б я за н и з а ­
щ и щ ат ь ее, к а к п и ш ет и М а р ц ел л . § 4. Если отец вч и н я ет иск о б о с­
к о р б л ен и и о т им ени сы н а, п о ск ол ьк у имеется д в а иска - иск о т ц а и иск
сы н а, - гар а н ти я о доб рен и я не прим еняется. § 5. Если п р о к у р ато р ведет
с кем -то сп ор о статусе (граж д ан ском состоянии ), б е зр азл и ч н о , ведет ли
к то -н и б у д ь тяж бу п р о ти в него р ад и т о г о , что б ы см ен и ть свой р аб ск и й
стату с н а св о б о д н ы й , или он сам т р е б у е т о б р а т и т ь к о го -т о из с в о б о д ­
н о го в р а б а , он долж ен п р ед остави ть гар а н ти и , что хозяин о д о б р и т его
действия. Т ак ж е в эди кте у к аза н о , что вы ступая и н а то й , и н а д р у го й
сто р о н е, он долж ен рассм атр и ваться к ак буд то истец. § 6. С луч ается и
т а к , что кто -н и б у д ь в связи с одним и тем ж е иском п р ед о ст ав л я е т г а ­
р а н т и и и о д о б р ен и я (х о зяи н о м ), и и сп ол н ен и я су д еб н о го реш ен и я.
Н а п р и м е р , б ы л о п р ед ъ явл ен о тр е б о в а н и е о п ровед ен и и р а с с л е д о в а ­
н и я по п ово д у в о с ста н о в л ен и я в преж нем со сто ян и и , и б о у т в е р ж д а ­
л о сь , что м ал о л етн и й б ы л о б м а н у т при п р о д аж е; п о явл яется п р о к у ­
р а т о р д р у го й сто р о н ы - э т о т п р о к у р а т о р до л ж ен п р е д о с т а в и т ь г а ­
р а н т и и т о г о , что х о зя и н о д о б р и т его д е й с т в и я , ч т о б ы т о т , в е р н у в ­
ш и сь , с л у ч а й н о н е п о ж е л ал ч т о -н и б у д ь п о т р е б о в а т ь ; а т а к ж е и г а ­
р а н т и ю и сп о л н е н и я с у д еб н о го р еш е н и я, ч т о б ы в сл у ч ае, если в р е ­
з у л ь т а т е э т о г о в о с с т а н о в л е н и я в п р еж н ее с о с т о я н и е ч т о -т о н у ж н о
б у д ет и сп о л н и ть в п ол ьзу н есо вер ш ен н о л етн его , это б ы л о и сп о л н ен о .
Т а к о б это м п и ш ет и П о м п о н и й в 25-й к н и ге к о м м ен та р и я к эди кту.
348 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

7. Item a it, si susp ectu s tu to r p o stu le tu r, d efensorem eius o p o rte re etiam


de r a to cavere, ne reversus ille velit r e tra c ta re q u o d actu m est. Sed n o n
facile p er p ro c u ra to re m quis su sp ectu s a c c u sa b itu r, q u o n ia m fa m a e cau sa
est, nisi con stet ei a tu to re m a n d a tu m n o m in a tim , a u t si etiam ab se n te
tu to re , q u asi n o n d efe n d eretu r, p r a e to r e ra t co g n itu ru s.
40 I dem lib r o nono ad e d ic tu m P o m p o n iu s scrib it n o n o m n es
ac tio n e s p e r p ro c u ra to re m po sse quem institu ere. D e n iq u e ut liberi, q ui in
p o te s ta te ab sen tis d ic u n tu r, d u c a n tu r, in te rd ictu m n o n p o sse d e sid e ra re ait
nisi, u t Iu lia n u s a it, ca u sa c o g n ita , id est si et n o m in a tim ei m a n d a tu m sit
et p a te r v a le tu d in e vel alia iu sta ca u sa im p e d ia tu r. 1. Si stip u le tu r
p r o c u r a to r d am n i infecti vel le g a to ru m , d eb e b it de ra to cavere. 2. S ed et is,
q u i q u asi d e fe n so r in rem ac tio n e co n v e n itu r, p ra e te r so litam sa tisd a -
tio n e m iu d ic atu m solvi etiam de ra to debet cavere. Q u id enim si in hoc
iu d icio rem m eam esse p ro n u n tie tu r, reversus ille, cuius d efe n so r e x tite ra t,
velit fu n d u m v indicare: n o n n e ra tu m n on v id e b itu r h ab e re q u o d iu d ic atu m
est? D e n iq u e si verus p r o c u r a to r ex titisset vel ipse p raesen s cau sam su am
egisset et victus esset: si a m e v in d ic a re t, ex cep tio n e rei iu d ic a ta e sum -
m o v e re tu r, et ita Iu lia n u s lib ro q u in q u a g e n sim o d ig e sto ru m scrib it: nam
cum iu d ic a tu r rem m eam esse, sim ul iu d ic a tu r illius n o n esse. 3. R a -
tih a b itio n is au tem sa tisd a tio a n te litis c o n te sta tio n e m a p r o c u r a to r e
ex ig itur: ceterum sem el lite c o n te sta ta no n c o m p elletu r ad ca u tio n e m . 4. In
his au tem p erso n is, in q u ib u s m a n d a tu m n on exigim us, d icen d u m est, si
fo rte evidens sit c o n tra v o lu n ta te m eos ex periri eo ru m p ro q u ib u s
in te rv e n iu n t, d eb e re eos repelli. E rg o n o n exigim us, u t h a b e a n t v o lu n ta te m
vel m a n d a tu m , sed ne contV aria v o lu n ta s p ro b e tu r: q u am v is d e ra to
o ffe ra n t ca u tio n e m .
41 PAULUS lib r o nono a d e d ic tu m F e m in a s p r o p a re n tib u s agere
in te rd u m p e rm itte tu r cau sa c o g n ita, si fo rte p a re n te s m o rb u s a u t aetas
im p e d ia t, nec q u em q u am qui a g a t h ab e an t.
КНИГА ТРЕТЬЯ 349

§ 7. Т ак ж е он говорит, что если в суд подается ж а л о б а на внуш аю щ его


подозрения опекуна, то его защ итн и к обязан предоставить гаран ти и
такж е и об одобрении (хозяином), чтобы по возвращ ении т о т не пож елал
пересм отреть дело. Н о не стои т с легкостью разреш ать, чтобы через по­
веренного кто-либо обвинялся как внуш аю щ ий п одозрения4, п отом у что
это дело касается чести, если то л ь к о у то го нет специального поручения
о т опекуна, или если даж е в отсутствие опекуна, как если бы т о т не з а ­
щ ищ ался, п ретор нам еревался приступить к расследованию .
40. О н ж е в 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П омпоний пиш ет, что
не все иски м огут бы ть предъявляемы через посредство прокуратора. Т ак,
он не может требовать интердикта о выдаче детей, находящ ихся во власти
отсутствую щ его, но это допускается, по словам Ю лиана, по рассмотрении
дела, [т.е. если ему дано на это специальное поручение и отец не может
сделать этого лично вследствие болезни или другой уважительной причи­
ны]. § 1. Если прокуратор заклю чит стипуляцию по поводу угрозы ущ ерба
из исполнения легатов, он должен будет предоставить гарантию одобрения
(хозяином). § 2. Н о и тот, кто отвечает как защ итник по вещ ному иску,
помимо обы чной гарантии исполнения судебного решения долж ен предос­
тави ть такж е и гарантию одобрения (хозяином). Ч то же получится, если в
этом судебном разбирательстве будет решено, что данная вещь моя, а тот, у
кого был защ итник, возвративш ись, пожелает истребовать (по виндика­
ции) участок, - разве не станет ясно, что он не одобряет того, что бы ло
реш ено в суде? В конце концов, если бы был надлеж ащ ий прокуратор или
если бы сам (хозяин), присутствуя, вел свое дело и проиграл, когда бы он
стал у меня истребовать (по виндикации), то бы л бы опровергнут исковым
возражением о судебном решении; и так пиш ет Ю лиан в 50-й книге дигест:
ведь когда выносится решение, что вещь моя, одновременно признается,
что он а не его. § 3. О днако предоставление гарантий одобрения (хозяином)
требуется о т прокуратора до судебного засвидетельствования спора; во
всяком случае, раз судебный процесс уже установлен, (п рокуратора) не
следует принуж дать предоставлять гарантии. § 4. В отнош ении же тех лиц,
для которы х не требуется поручения, следует заметить, что если только
станет очевидно, что они судятся против воли тех, вместо кого выступаю т,
их нужно отстранить. Таким образом , мы не требуем, чтобы у них имелось
согласие или поручение, но чтобы не бы ло доказательств желания посту­
пать вопреки; пусть даж е они и предоставят гарантии одобрения.
41. П а в е л в 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . И н о гд а ж енщ инам
разреш ается предъявлять иски за родителей по рассм отрении дела, если
родителям препятствует болезнь или возраст и они не им ею т н и кого, кто
м ог бы предъявить иск.

4 Более удовлетворительный смысл дает исправление: «per procuratorem qui susp. accu-
sabitur defendetur» («но не стоит с легкостью разреш ать тому, кто будет обвинен как
внушающий подозрения, защищаться через прокуратора»).
350 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

42 I d em lib r o o c ta v o ad e d ic tu m L icet in p o p u la rib u s a c tio n ib u s


p r o c u r a to r d a ri n o n p o ssit, ta m e n dictu m est m erito eum q ui de via
p u b lic a agit et p riv a to d a m n o ex p ro h ib itio n e a d fic itu r, q u asi p riv a ta e
a c tio n is d a re po sse p ro c u ra to re m . M u lto m agis d a b it a d sep u lch ri v io lati
ac tio n e m is a d quern ea res p ertin et. 1. A d actio n em in iu ria ru m ex lege
C o rn e lia p r o c u r a to r d a ri p o te st: nam etsi p ro p u b lic a u tilita te ex ercetu r,
p riv a ta ta m e n est. 2. E a o b lig a tio , q u a e in te r d o m in u m et p ro c u ra to re m
co n sistere so let, m a n d a ti ac tio n e m p a rit. A liq u a n d o ta m e n n o n co n tra -
h itu r o b lig a tio m a n d a ti: sicu t evenit, cum in rem su am p ro c u ra to re m
p ra e s ta m u s eo q u e n o m in e iu d ic atu m solvi p ro m ittim u s: n am si ex ea
p ro m issio n e a liq u id p ra e stite rim u s, n o n m a n d a ti, sed ex v e n d ito (si
h ere d itatem v en d id im u s) vel ex p ristin a ca u sa m a n d a ti ag ere d eb em u s: ut
fit cum fid eiu sso r reu m p ro c u ra to re m dedit. 3. Is cui h e re d ita s ex
T re b e llia n o se n a tu s co n su lto re s titu ta est heredem iu re d a b it p ro ­
c u ra to re m . 4. Sed et d o m in u m p ig n o ris c re d ito r recte d a b it p ro c u ra to re m
a d S erv ian a m . 5. P o rro si uni ex reis credendi c o n stitu tu m sit isque alium
in c o n s titu ta m p ecu n iam det, n o n n eg a b im u s po sse d are. Sed et ex d u o b u s
reis p ro m itte n d i a lte r alteru m a d d efe n d en d u m p ro c u ra to re m d a b it. 6. Si
p lu res heredes sint et fam iliae erciscu n d a e a u t co m m u n i d iv id u n d o a g a tu r,
p lu rib u s eundem p ro c u ra to re m n o n est p e rm itte n d u m d are , q u o n ia m res
ex p ed iri non p o te st circa a d iu d ic a tio n e s et co n d e m n a tio n e s: p la n e
p e rm itte n d u m d a re , si uni cohered i p lu res heredes ex istan t. 7. R e o la tita n te
p o st litem c o n te sta ta m ita d em um fideiussores eum d efen d ere v id e b u n tu r,
si vel u n u s ex his eum p ro so lid o d e fe n d a t, vel om n es vel q ui ex his u num
d e d e rin t in quern iudicium tra n sfe re tu r.
43 I d em lib r o n o n o a d e d ic tu m M u tu s et s u rd u s p e r eum m o d u m
q u i p ro c e d e re p o te s t p ro c u r a to r e m d a re n o n p ro h ib e n tu r: f o rs ita n et ipsi
d a n tu r n o n q u id em a d ag e n d u m , sed a d a d m in istra n d u m . 1. C u m q u ae re-
tu r, a n ^ lic u i p ro c u ra to re m h a b e re liceat, inspicien d u m erit, an n o n
p r o h ib e a tu r p ro c u r a to r e m d a re , q u ia h o c e d ictu m p ro h ib ito r iu m est.
КНИГА ТРЕТЬЯ 351

42. О н ж е в 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . В отнош ении исков,


к о то р ы е м огут бы ть предъявлены всяким, не мож ет бы ть назначен п р о ­
куратор; одн ако указы ваю т, что по справедливости м ож ет н азн ач ать
п р о к у р ато р а как по частному иску тот, кто предъявляет иск о б общ ест­
венной д о р о ге и с кого требуется возм ещ ение частного ущ ерба за н ару­
ш ение запрещ ения; тем более мож ет назначить поверенного для п редъяв­
ления иска вследствие осквернения гробн ицы тот, к ого касается дан н ое
дело. § 1. Д ля предъявления иска об обиде на основании К орн ели ева з а ­
ко н а м ож ет б ы ть назначен поверенны й, ибо это т иск, хотя и предъявля­
ется в целях общ ественной пользы , все ж е является частным. § 2. О б яза­
тельство, которое сущ ествует между хозяином и поверенны м , порож дает
иск из д о го в о р а поручения. О дн ако иногда обязательство из поручения
не возникает; та к происходит в тех случаях, когд а мы назначаем п року­
р а т о р а в интересах его сам ого и о т его имени обещ аем исполнение судеб­
н ого реш ения. П оскольку если мы что-нибудь уплатим н а основании
этого обещ ания, то долж ны вчинять иск не из поручения, а из купли (если
п р о давали наследство) л и бо из п ервон ачальн ого основания поручения
(как происходит, когда поручитель-фидею ссор н азн ач ает осн овн ого
до л ж н и ка прокуратором ). § 3. Т о т, кому наследство бы ло передано со­
гласн о Т ребеллианову сенатусконсульту, назн ач и т п р о куратором н а­
следника в соответствии с правом . § 4. Н о и залоговы й креди тор п р а­
вильно н азн ач и т поверенным для предъявления С ервиева иска хозяина
(залога). § 5. Д алее, если соглаш ение о подтверж дении до л га бы ло за к л ю ­
чено с одним из креди торов, а т о т н азначил другого (п р о ку р ато р о м ) для
иска из подтверж денного до л га, мы не станем отри ц ать, что он имеет
п р аво назначить. Н о и из двух долж ников один другого см ож ет н азн а­
чить п р о куратором для защ иты . § 6. Если имеется несколько наследников
и вчиняется иск о разделе наследства или о разделе общ ей собственности,
не следует позволять нескольким наследникам н азначать одн о го и то го
же поверенного, так как дело не м ож ет закончиться без присуж дений в
пользу одних и в ущ ерб другим . Разумеется, следует разр еш и ть (такое)
назначение, если несколько лиц становятся наследникам и одн о го из со­
наследников. § 7. К огд а ответчик скры вается после судебного засвиде­
тельствования спора, будет считаться, что поручители-фидею ссоры з а ­
щ и щ аю т его в том случае, если ли бо один из них будет защ и щ ать его
п олностью , л ибо все, л и бо те из них, которы е назначили о дн ого, чтобы
передать ему ведение дела.
43. О н ж е в 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н ем о м у и гл у ­
хом у не во сп р ещ ается н а з н а ч а т ь п р о к у р а т о р а тем сп о с о б о м , к о то р ы м
о н и м о гу т о б ъ я сн яться ; [во зм о ж н о , что и их сам и х н а з н а ч а ю т (п о в е­
р ен н ы м и ) хотя бы и не дл я суд еб н ы х д е й стви й , а дл я у п р ав л ен и я
и м ущ еством ]. § 1. К о г д а в о зн и к н ет в о п р о с, м ож н о ли к о м у -то им еть
п р о к у р а т о р а , н е о б х о д и м о б у д е т р а с с м о т р е т ь , не за п р е щ а е т с я л и ему
н а з н а ч а т ь п р о к у р а т о р а , и б о э т о т э д и к т явл яется з а п р е т и т е л ь н ы м .
352 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2. In p o p u la rib u s a c tio n ib u s, ubi quis q u asi u n u s ex p o p u lo ag it, defen-


sionem ut p r o c u r a to r p ra e sta re co g en d u s n o n est. 3. Is, q ui c u ra to re m
alicui p rae sen ti p e ta t, non a lite r a u d ie tu r nisi a d u lto co n sen tien te: q u o d si
a b se n ti, ra ta m rem eum h a b itu ru m necesse h a b e t d are. 4. P o e n a n o n
d efen d en tis p ro c u ra to ris haec est, ut d en e g etu r ei actio . 5. Si p r o c u r a to r
a g a t et p raesen s sit ab sen tis servus, A tilicin u s ait servo cav en d u m , n o n
p ro c u ra to ri. 6. Q ui n o n c o g itu r defen d ere ab sen te m , tam en si iiid icatu m
solvi sa tisd e d it d efendendi ab sen tis g ra tia , cog en d u m p ro c u ra to re m iu d i­
cium accipere, ne d e c ip ia tu r is qui satis accepit: nam eos, q ui n o n c o g u n tu r
rem defen d ere, p o st sa tisd a tio n e m cogi. L a b e o ca u sa c o g n ita te m p eran -
d u m , et si c a p tio ac to ris sit p ro p te r te m p o ris tra c tu m , iu d iciu m eum
accipere cogendum : q u o d si a u t a d fin ita s d ire m p ta sit a u t inim icitiae
in tercesserin t a u t b o n a ab sen tis possideri co ep erin t
44 ULPIANUS libro septimo disputationum vel si lo n g in q u o sit
a fu tu ru s vel alia iu sta cau sa in te rv en erit,
45 P a u l u s libro nono ad edictum n o n co g en d u m . S ab in u s au tem
n u llas p ra e to ris p a rte s esse ad co m p ellen d u m d efen d ere, sed ex stip u la tu
o b rem n o n defensam agi posse: at si iustas cau sas h a b e a t, c u r iudicium
accipere n o lit, fideiussores n o n ten eri, q u ia vir b o n u s a r b itra tu ru s n o n
fu erit, ut qui iu stam ex cu satio n em a d fe rre t, defen d ere co g eretu r. Sed et si
satis n o n d ed it, sed re p ro m itte n ti ei cre d itu m est, idem sta tu e n d u m est.
1. Q ui ita de p u b lic o a g u n t, ut et p riv a tu m co m m o d u m d e fe n d a n t, ca u sa
c o g n ita p e rm ittu n tu r p ro c u ra to re m d are , et p o ste a aliu s agens ex cep tio n e
rep e lletu r. 2. Si p ro c u ra to ri o p u s no v u m n u n tia tu m sit isq u e in te rd ic to
u ta tu r «ne ei vis fiat ae d ifican ti» , d efensoris p a rte s eum su stin ere nec
com pelli cavere ra ta m rem d o m in u m h a b itu ru m Iu lia n u s a it, et si sa-
tisd ed e rit, n o n a n im a d v e rto , in q u it Iu lia n u s, q u o casu stip u la tio com m i-
tta tu r .
46 GAIUS libro tertio ad edictum provinciale Q ui p ro p rio n o m in e iu d i­
cium accepisset, si vellet p ro cu rato rem dare, in quern ac to r tra n sfe ra l iu d i­
cium , audiri debet sollem niterque p ro iudicatum solvi sa tisd a tio n e cavere.
КНИГА ТРЕТЬЯ 353

§ 2. В о тн о ш ен и и исков, к о т о р ы е м о гу т б ы ть предъявлены всяки м , к о ­


гда к то -л и б о вч и н яет (так ой ) иск в качестве к о го -н и б у д ь из н ар о д а, его
не следует п ри н уж д ать обесп ечи вать защ иту к а к п оверен н ого. § 3. Т о т,
к то п о п р о си т попечителя (к у р а то р а) для к о го -то при сутствую щ его,
будет вы сл уш ан не иначе к ак с согласия (этого) взр о с л о го ; а если для
о тс у тств у ю щ его , - о б я за т е л ь н о до л ж ен п р ед о ст ав и т ь г а р а н т и и , что
т о т о д о б р и т это дело. § 4. Н а к а за н и е , н ал а га ем о е на п р о к у р а т о р а , не
о б есп е ч и в аю щ его за щ и т у , за к л ю ч ает ся в т о м , что ему о т к а з ы в а ю т в
иске. § 5. Е сли п р о к у р а т о р вч и н яет иск и п р и су тств у ет р а б о т с у т с т ­
ву ю щ е го (х о зяи н а), А ти л и ц и н г о в о р и т , что п р ед о ст ав л я т ь г а р а н т и и
следует р аб у , а не п р о к у р а т о р у . § 6. Т о т , к то не п р и н у ж д ается з а щ и ­
щ ат ь о тс у тств у ю щ его , все же если р ад и за щ и т ы о тс у тств у ю щ его п р е­
д о с т а в и л г а р а н т и и и сп ол н ен и я суд еб н ого реш ен и я, до л ж ен б ы т ь п р и ­
нуж ден к у ч асти ю в процессе, д а б ы не б ы л о б м а н у т т о т , к то п о л у чи л
г а р а н т и и : вед ь те, к о го не за с т а в л я ю т о су щ ествл ять за щ и т у , п осле
п р ед о став л е н и я г а р а н т и й п р и н у ж д аю тся. Л а б е о н г о в о р и т , что (в
это м ) следует о п р ед ел ять м еру п осле р ас сл е д о в а н и я д е л а, и если и з-за
за тя ж к и вр ем ен и истец т е р п и т ущ ерб , его (т.е. п о в е р ен н о го ) следует
з а с т а в и т ь о тв е ти т ь на иск. Е сли ж е б ы л и р а з о р в а н ы узы с в о й ств а,
л и б о в о зн и к л а в р а ж д а , л и б о и м ущ еством о тс у тств у ю щ его за в л ад ел и ,
44. У л ь п и а н в 7 - й к н и г е « О б с у ж д е н и й » , л и б о если он со б и р ается
о т п р а в и т ь с я д а л ек о , или вм еш ается и ная у в а ж и те л ьн а я п р и ч и н а ,
45. П а в е л в 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , то п р и н у ж д ат ь
не следует. О д н а к о С а б и н (го в о р и т ), что вовсе не дел о п р е т о р а п р и ­
н у ж д ать к за щ и т е, но м ож н о п р ед ъ яв л ят ь иск из сти п у л яц и и о б о т к а ­
зе о т за щ и т ы ; но если у него б у д у т за к о н н ы е п р и ч и н ы , п очем у он не
п о ж е л ал у ч а с т в о в а т ь в процессе, п о р у ч и тел и -ф и д ею ссо р ы по иску не
о т в е ч а ю т , т а к к а к п о р я д о ч н ы й ч ел овек не ст ан е т в ы н о с и ть суж дение,
что б ы п р и н у ж д ал ся з а щ и щ а т ь т о т , к то п р ед ъ яв л яе т за к о н н о е о п р а в ­
д ан и е. Н о и в случае, если он не п р ед о ст ав и л г а р а н т и и , а ему вн о в ь
повери ли на слово, следует со б л ю д ать т а к о й же п оряд ок. § Е Т ем , кто
вч и н яет иск в общ ественны х интересах т а к и м о б р а зо м , что за щ и щ а ю т
и частн ы е, по рассм отрен и и дела разреш ается н азн ач ать п р о к у р а то р а ,
и после э то го д ругой истец будет о п р о ве р гн у т эксцепцией. § 2. Если
п р о к у р а то р у буд ет сделано заявление о зап рете н о во го с т р о и тел ь ст в а и
он во с п о л ьзу е тся и н тер д и к то м «да не п р еп я тст в у ю т си л о й то м у , к то
с т р о и т» , он п р и н и м а е т н а себя р о л ь за щ и т н и к а и не п р и н у ж д ается
п р е д о с т а в л я т ь г а р а н т и и т о г о , что (хозяи н ) о д о б р и -, его д е й ст в и я, и
если п р е д о с т а в и т г а р а н т и и , т о , к ак г о в о р и т Ю л и ан , «я не ви ж у , в
к ак о м случае сти п у л яц и я действует».
46. Г а й в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
К т о н ач ал о т в е ч а т ь по иску сам , если ж е л ае т н а зн а ч и т ь п р о к у р а т о р а ,
ч т о б ы и стец ст ал суд и ться с н и м , д о л ж ен б ы т ь в ы с л у ш а н и д о л ж ­
ны м о б р а зо м п р ед о ст ав и т ь г а р а н т и и и сп ол н ен и я су д еб н о го р еш ен и я.
12 — 5524
354 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

1. Ei qui d efen d it eum , cuius n o m in e ipse n o n a g a t, liberum est vel in


u n am rem defendere. 2. Q ui alium d efen d it, sa tisd a re co g itu r: n em o enim
alien ae litis idon eu s d efe n so r sine s a tisd a tio n e intelleg itu r. 3. Item
q u a e ritu r, si iudicium acceperit d efe n so r et a c to r in in teg ru m re s titu tu s sit,
an cogendus sit re stitu to riu m iudicium accipere: et m ag is p lacet
co g e n d u m . 4. P ro c u ra to r ut in ceteris q u o q u e n eg o tiis g erendis, ita et in
litib u s ex b o n a fide ra tio n e m red d e re debet. Ita q u e q u o d ex lite co n secu tu s
erit sive p rin c ip a lite r ipsius rei n o m in e sive ex trin secu s o b earn rem , d eb et
m a n d a ti iu dicio restitu ere u sque ad e o , ut et si p e r erro rem a u t in iu riam
iudicis n o n d eb itu m co n sec u tu s fu erit, id q u o q u e red d e re d eb e at. 5. Item
c o n tra q u o d o b rem iu d ic atam p r o c u r a to r so lv erit, c o n tra rio m a n d a ti
iu d icio rec ip erare debet: p o en a m a u te m , q u am ex su o d elicto p ra e stitit,
rec ip erare n o n debet. 6. L itis im p e n d ia b o n a fide fa c ta vel ab ac to ris
p ro c u ra to re vel a rei deb ere ei restitu i a e q u ita s su a d et. 7. Si d u o b u s
m a n d a ta sit a d m in istra tio n eg o tio ru m , q u o ru m a lte r d e b ito r sit
m a n d a to ris, an a lte r cum eo recte a c tu ru s sit? E t u tiq u e recte: n o n enim ob
id m in u s p r o c u r a to r in te lle g itu r, q u o d is q u o q u e cum q u o a g itu r p r o ­
c u r a to r sit.
47 IULIANUS libro quarto ad Urseium Ferocem Q ui d u o s p r o ­
c u ra to re s o m nium rerum su a ru m reliq u it, nisi n o m in a tim p rae cep it ut
a lte r ab a lte ro p ecu n iam p e ta t, n o n v id e tu r m a n d a tu m u trilib et eorum
dedisse.
48 G a iu s libro tertio ad edictum provinciale Ita q u e , si hoc speciali-
te r m a n d a tu m est, tu n c excipiente eo cum q u o a g itu r «si n o n m ihi m a n d a ­
tu m sit, ut a d e b ito rib u s peterem » a c to re m ita deb ere rep licare « a u t si m ihi
m a n d a tu m est, ut a te peterem ».
49 PAULUS libro quinquagensimo quarto ad edictum Ig n o ra n tis
d o m in i co n d icio d e te rio r p e r p ro c u ra to re m fieri n o n d ebet.
50 G a iu s libro vicensimo secundo ad edictum provinciale Q u a c u m -
q u e ra tio n e p r o c u r a to r tu u s a m e lib e ra tu s est, id tibi p ro d esse d ebet.

\
КНИГА ТРЕТЬЯ 355

§ 1. К т о за щ и щ а е т т о г о , о т чьего и м ени сам иск не в ч и н яет, волен


за щ и щ а т ь д а ж е и л и ш ь в о дн ом деле. § 2. К т о за щ и щ а е т д р у г о г о ,
п р и н у ж д ается п р ед о ст ав и т ь г а р а н ти и : ведь н и к то не сч и тается п о д о ­
баю щ и м за щ и т н и к о м в чуж ой тяж б е без п р ед о ст ав л е н и я г а р а н т и й .
§ 3. Т а к ж е р а с см ат р и в ае тс я и т а к о й в о п р о с: если за щ и т н и к стал у ч а­
с т в о в а т ь в процессе, а и стец б ы л во с ста н о вл ен в п реж н ее п о л о ж ен и е,
сл едует л и п р и н у ж д ат ь его (т.е. за щ и т н и к а ) к у части ю в тяж б е , в о з ­
н и кш ей в р е зу л ь та те это го во с ста н о в л ен и я ; и по б о л ь ш ей части о тв е­
ч а ю т, что следует за с т а в л я т ь . § 4. К а к в о тн о ш е н и и веден и я п р о ч и х
д е л , т а к и о б у ч а ст и и в су д еб н ы х т я ж б а х п о в е р е н н ы й о б я за н д о б р о ­
с о в ес тн о д а т ь о тч ет . И т а к , т о , что он п р и о б р е л в р е з у л ь т а т е э то й
т я ж б ы , б у д ь т о п р я м о по эт о м у дел у и л и п о м и м о , но в св язи с н и м ,
он о б я з а н п е р е д а т ь п о иску из д о г о в о р а п о р у ч е н и я , в п л о т ь д о т о г о ,
ч то если и з-за о ш и б к и или н е с п р а в е д л и в о с т и суд ьи он п р и о б р е л
н е д о л ж н о е , д о л ж ен т а к ж е о т д а т ь и это . § 5. Т а к ж е и н а о б о р о т , т о ,
что п р о к у р а т о р у п л а т и л в о и сп о л н е н и е с у д е б н о г о р еш е н и я , о н д о л ­
ж ен п о л у ч и т ь н а з а д с п о м о щ ь ю о б р а т н о г о и ск а из п о р у ч е н и я ; о д н а ­
к о ш т р а ф , к о т о р ы й он у п л а т и л и з-за с о б с т в е н н о г о п р а в о н а р у ш е ­
н и я, п о л у ч а т ь н а з а д не д о л ж ен . § 6. С п р а в е д л и в о с т ь п о д с к а з ы в а е т ,
ч то и зд е р ж к и , д о б р о с о в е с т н о п р о и зв е д е н н ы е п р о к у р а т о р о м и ст ц а
л и б о о т в е т ч и к а на вед ен и е т я ж б ы , д о л ж н ы б ы т ь ем у в о зм ещ е н ы .
§ 7. Е сл и у п р а в л е н и е д е л ам и п о р у ч е н о д в о и м , из к о т о р ы х о д и н я в ­
л я ет ся д о л ж н и к о м д о в е р и т е л я , п р а в и л ь н о л и с т а н е т д р у г о й в ч и н я т ь
ем у иск? В л ю б о м с л у ч ае п р а в и л ь н о : вед ь он не с ч и та етс я п р о к у р а ­
т о р о м в м ен ьш ей степ ен и и з-за т о г о , что т о т , п р о т и в к о го о н п р е д ъ ­
я в л я е т и ск , т о ж е п р о к у р а т о р .
47. Ю л и а н в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к У р е е ю Ф е р о к с у » . Е сли
т о т , к то о ст ав и л двух п р о к у р а т о р о в для всех свои х дел, сп е ц и ал ь н о
не п р ед п и сал , что б ы один п о т р е б о в а л д ен ьги у д р у г о г о , сч и тается,
ч то он н и к о м у из них п о ручен и я не д а в а л .
48. Г а й в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
И т а к , если это б ы л о п рям о п о р у ч ен о , т о г д а на следую щ ее в о зр а ж е н и е
т о г о , к о м у п ред ъ явл яется иск: «если м не не б ы л о п о р у ч ен о т р е б о в а т ь
с д о л ж н и к о в (у п л аты )» , - истец дол ж ен о т в е ч а т ь та к : «и ли если м не
б ы л о п о р у ч ен о т р е б о в а т ь с тебя».
49. П а в е л в 5 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П о л о ж е н и е х о ­
зя и н а , не и м ею щ его сведений о д а н н о м деле, не д о л ж н о б ы т ь у худш е­
но д ей стви ям и п р о к у р а т о р а .
50. Г а й в 2 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к ­
т у » . К а к и м бы о б р а зо м тв о й п р о к у р а т о р ни о св о б о д и л ся (о т о б я з а ­
те л ь с тв а ) по о тн о ш е н и ю ко м не, э т о д о л ж н о б ы т ь теб е вы го д н о .

12'
356 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

51 U lp ia n u s libro sexagensimo ad edictum M in o r viginti q u in q u e


an n is si d e fe n so r ex istat, ex q u ib u s causis in in teg ru m restitu i p o ssit,
d e fe n so r id o n eu s n o n est, q u ia et ipsi et fid eiu sso rib u s eius p e r in in teg ru m
re stitu tio n e m su c c u rritu r. 1. Q u o n ia m ta m en d efen d ere est ean d em vicem
q u am reus subire, d efensor m ariti in am plius q u am m aritu s facere p o ssit non
est co n d em n an d u s. 2. Is qui suscepit defensionem , etsi locupletissim us sit,
libro qumquagensimo septimo ad edictum e t s i c o n s u l a r i s s i t ,
52 P A U LU S
53 ULPIANUS libro sexagensimo ad edictum n o n v id e tu r defen d ere,
nisi sa tisd a re fu erit p a ra tu s.
54 P a u l u s libro quinquagensimo ad edictum N e q u e fem in a n eq u e
m iles n e q u e qui rei p u b lic ae ca u sa a fu tu ru s est a u t m o rb o p e rp e tu o te n e tu r
a u t m ag istratu m initurus est au t invitus iudicium p ati non p o test, idoneus
d efen so r intellegitur, 1. T u to res, qui in aliquo loco ad m in istrav eru n t, eodem
loco et defendi debent.
55 U lp ia n u s libro sexagensimo quinto ad edictum P ro c u ra to re in
rem suam d a to p ra e fe re n d u s n o n est d o m in u s p ro c u ra to ri in litem
m o v e n d am vel p ecu n iam suscipiendam : qui enim su o n o m in e utiles
ac tio n e s h a b e t, rite eas intendit.
56 Idem libro sexagensimo sexto ad edictum A d rem m o b ilem pe-
te n d am d a tu s p r o c u r a to r ad ex h ib en d u m recte aget.
57 I d e m libro septuagensimo quatro ad edictum Q ui p ro c u ra to re m
d a t, ut confestim a g a t, is intelleg en d u s est p e rm itte re p ro c u ra to ri et p o ste a
litem perag ere. 1. Si quis rerm sit exceptionem p ro c u ra to ria m , n o n p o te rit
ex p a e n ite n tia earn o p p o n ere .
58 P a u l u s libro septuagensimo primo ad edictum P ro c u ra to r, cui
g e n e ra lite r libera a d m in istra tio reru m com m issa est, p o te st exigere,
n o v are , aliu d p ro alio p e rm u ta re .
59 Idem libro decimo ad Plautium Sed et id q u o q u e ei m a n d a ri
v id e tu r, ut so lv at cre d ito rib u s.
60 Idem libro quarto responsorum M a n d a to generali n o n co n tin eri
etiam tra n sa c tio n e m decidendi ca u sa in te rp o sita m : et ideo si p o s te a is qui
m a n d a v it tra n sa c tio n e m ra ta m n o n h a b u it, n o n p o sse eum repelli ab
a c tio n ib u s exercendis.
КНИГА ТРЕТЬЯ 357

51. У л ь п и а н в 6 0 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли з а щ и т ­
н и к о м ст ан е т т о т , к ом у нет 25 л ет, в тех сл уч аях, к о гд а он м о ж ет б ы ть
в о с ста н о в л ен в преж нее п ол ож ен и е, он не является п р и го д н ы м з а ­
щ и тн и к о м , п о то м у что и ему сам о м у , и его п ор у ч и тел ям -ф и д ею ссо -
р а м п о м о г а ю т п р и п о м о щ и в о с с т а н о в л е н и я в п реж н ем с о с то я н и и .
§ 1. П о с к о л ь к у ж е з а щ и щ а т ь о зн а ч а е т п о д в ер гат ьс я то й же у ч асти ,
ч то и о тв етч и к , за щ и т н и к м уж а не до л ж ен б ы т ь присуж ден у п л ат и ть
б о л ь ш е, чем м ож ет муж. § 2. П р и н я в ш и й н а себя за щ и т у , д а ж е если
о чен ь б о г а т ,
52. П а в е л в 5 7 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , и д а ж е если
им еет р а н г к о н су л яр а,
53. У л ь п и а н в 6 0 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , не р а с с м а т ­
р и в а етс я в кач естве за щ и т н и к а , если не г о т о в п р ед о ст ав и т ь г а р а н ти и .
54. П а в е л в 5 0 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н е сч и тается
п р и го д н ы м за щ и т н и к о м ни ж ен щ и н а, ни во и н , ни т о т , к то о тс у тст в у ­
ет по дел ам г о су д ар с тв а , или одерж и м п о сто ян н о й б о л е зн ь ю , или
нам ер евается за н я т ь д о л ж н о с т ь м а г и с т р а т а , или не м о ж ет в о п р еки
своей во л е у ч а с т в о в а т ь в процессе. § 1. О п ек у н ы , к о т о р ы е у п р ав л ял и
д ел ам и в к а к о м -т о м есте, в то м ж е месте д о л ж н ы и за щ и щ а ть ся.
55. У л ь п и а н в 6 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П о сл е н а ­
зн а ч е н и и п р о к у р а т о р а в соб ствен н ы х ин тересах не следует п р ед п о ч и ­
т а т ь х о зя и н а п р о к у р а т о р у при п р ед ъ явл ен и и и ск а или п олучен и и
денег: ведь т о т , к то с а м о л и ч н о у п о л н о м о ч ен н а п р о и зв о д н ы е (п о а н а ­
л о ги и ) иски, в ч и н яет их за к о н н о .
56. О н ж е в 6 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р о к у р а т о р ,
н азн ач ен н ы й д л я и ст р еб о в ан и я д в и ж и м о й вещ и , см ож ет п р а в и л ь н о
вч и н и ть иск о (ее) пред ъ явл ен и и .
57. О н ж е в 7 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . К т о н а з н а ч а е т
п о в е р ен н о го с тем , ч т о б ы т о т ср азу же п р ед ъ яви л иск, н ад о д у м а ть ,
р а з р е ш а е т п о вер ен н о м у за в е р ш и т ь тяж б у и позж е. § 1. Е сли к т о -л и б о
не в о с п о л ь зо в а л с я эксц еп ц и ей п р о ти в п о в е р ен н о го , т о , р а с к а я в ш и с ь в
это м , он не см ож ет п р ед ъ яви ть ее.
58. П а в е л в 7 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р о к у р а т о р ,
к о т о р о м у о б щ и м о б р а зо м п р ед о ст ав л е н о св о б о д н о е у п р ав л ен и е д е­
л а м и , м о ж ет п р ед ъ яв л ят ь т р е б о в а н и я , со в ер ш а ть н о в а ц и ю , м енять
од н у вещ ь н а другую .
59. О н ж е в 1 0 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к П л а в т и ю » . Н о , по-
в и д и м о м у , ему п р ед о ставл яется та к ж е и п о л н о м о ч и е у д о в л е тв о р я ть
к р ед и то р о в .
60. О н ж е в 4 - й к н и г е « О т в е т о в » . В общ ем п оручен и и не со д ер ­
ж и тся (п о л н о м о ч и я н а) со в ер ш ен и е м и р о в о й сделки с ц елью реш ен и я
(сп о р а), и п о это м у если вп осл ед стви и д а в ш и й п оручен и е не о д о б р и т
м и р о в о й сделки , т о н ельзя в о с п р е п я т с тв о в а т ь ему п р ед ъ явл ять иски.
358 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

61 Idem libro primo ad Plautium P la u tiu s ait: p ro c u ra to re m d a m n a -


tu m n o n d eb e re conveniri, nisi a u t in rem su a m d a tu s esset a u t o p tu lisset
se, cu m sciret c a u tu m n o n esse, o m n ib u s p la cu it. Idem erit o b se rv a n d u m et
si d efen so ris loco cum sa tisd a tio n e se liti o p tu le rit.
62 P O M P O N I U S libro secundo ex Plautio A d leg atu m p e te n d u m p r o ­
c u r a to r d a tu s si in te rd ic to u ta tu r ad v e rsu s heredem d e ta b u lis ex h ib en d is,
p r o c u r a to r ia exceptio, q u asi n o n et hoc esset ei m a n d a tu m , n o n o b sta t.
63 MODEST1NUS libro sexto differentiarum P ro c u ra to r to to ru m b o ­
n o ru m , cui res a d m in istra n d a e m a n d a ta e su n t, res d o m in i n eq u e m o b iles
vel im m obiles neq u e servos sine speciali d o m in i m a n d a tu a lien a re p o te st,
nisi fru c tu s a u t alias res, q u a e facile co rru m p i p o ssu n t.
64 Idem libro tertio regularum Is, cuius n o m in e d efe n so r e x stitit, si
a n te litem c o n te sta ta m in p ra e se n tia fu erit et p o stu le t su o n o m in e litem
suscipere, ca u sa c o g n ita au d ie n d u s est.
65 Idem libro singulari de heuremat Si p ro c u ra to re m ab sen te m d o ­
m in u s sa tisd a tio n e relevare velit, litteras suas ad a d v e rsa riu m d erig ere d e­
b e b it, q u ib u s sig n ifie d , quern ad v ersu s eum p ro c u ra to re m et in q u a ca u sa
fecerit, ra tu m q u e se h a b itu ru m q u o d cum eo ac tu m sit: hoc enim casu
litteris eius a d p ro b a tis velut p ra e se n tis p ro c u ra to re m in te rv en ire intelle-
g en d u m est. Ita q u e etsi p o ste a m u ta ta v o lu n ta te p ro c u ra to re m esse no-
luerit, tam en iudicium , q u o quasi p ro c u ra to r expertus est, ra tu m esse debet.
66 P A P 1 N I A N U S libro nono quaestionum Si is q u i S tich u m vel
D a m a m , u tru m eorum ipse vellet, stip u la tu s est et ra tu m h a b e a t, q u o d
a lte ru m p r o c u ra to rio n o m in e T itiu s petit: facit, u t res in iu d iciu m d e d u c ta
/
v id e a tu r, et stip u la tio n e m co n su m it.
67 Idem libro secundo responsorum P ro c u ra to r, q ui p r o ev ictio n e
p ra e d io ru m q u a e v en d id it fidem suam a d s trin x it, etsi n e g o tia gerere
d esierit, o b lig a tio n is ta m en o n ere p ra e to ris au x ilio n o n le v ab itu r: n am
p ro c u r a to r , qui p r o d o m in o vinculum o b lig a tio n is suscepit, o n u s eius
fru s tra recu sat.
68 Idem libro tertio responsorum Q u o d p r o c u r a to r ex re d o m in i
m a n d a to n o n refra g an tg s tip u la tu r, in v ito p ro c u ra to re d o m in u s p e te re n o n
p o te st.
КНИГА ТРЕТЬЯ 359

61. О н ж е в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к П л а в т и ю » . П л ав т и й го в о ­
рит: «О бщ ее м нение та к о в о , что осуж денном у (т.е. п рои гр авш ем у дело)
п р о к у р а то р у иск предъ являть не следует, если т о л ь к о т о т не бы л н а зн а ­
чен в своих собствен ны х интересах или не вы звался сам , хотя и зн ал ,
что гар а н ти и дан ы не бы ли». Т о же следует соб л ю д ать и в случае, если
он во зьм ет н а себя р о л ь за щ и т н и к а с предоставлением гар ан ти й .
62. П о м п о н и й в о 2 - й к н и г е « И з в л е ч е н и й и з П л а в т и я » . Е сли п р о ­
к у р а т о р , н а зн ач ен н ы й д л я и ст р еб о в ан и я з а в е щ а т е л ь н о г о о т к а з а , во с­
п о л ьзу ется п р о ти в н ас л ед н и к а и н тер д и к то м о п р ед ъ явл ен и и з а в е щ а ­
ни я, эк сц еп ц и я п р о ти в п р о к у р а т о р а , б у д то бы ему не б ы л о п о р у ч ен о
т а к ж е и это , не является преп ятстви ем .
63. М о д е с т и н в 6 - й к н и г е « Р а з л и ч и й » . П р о к у р а т о р , к о т о р о м у
п о р у ч е н о у п р ав л я ть всем им ущ еством , не м ож ет о тч у ж д а ть вещ и
х о зя и н а [,ни дв и ж и м ы е, ни н ед ви ж и м ы е, ни р аб о в ,] без с п е ц и а л ь н о го
п о р у ч ен и я х о зяи н а , за и склю чен ием п л о д о в или д руги х вещ ей , к о т о ­
р ы е л е г к о п о р тятся.
64. О н ж е в 3 - й к н и г е « П р а в и л » . Е сли т о т , о т чьего им ени вы с ту ­
п а е т за щ и т н и к , д о т о г о , к а к со сто и тся суд еб н ое за св и д ет ел ь с тв о в ан и е
сп о р а , б у д ет п р и су т ств о в ат ь и п о тр е б у е т л и ч н о у ч а с т в о в а т ь в п р о ­
цессе, его следует в ы с л у ш ать по р ас см о тр е н и и дела.
65. О н ж е в о т д е л ь н о й к н и г е « О н а х о д к а х » . Если п р о к у р ато р а, к о то ­
ры й отсутствует, хозяин пож елает избави ть о т предоставления гар ан ти й ,
он долж ен будет н ап рави ть проти внику письмо, в котором пусть укаж ет,
к о го он против него назначил поверенны м и в каком им енно деле, а та к ­
же то , что он сам о д о б р и т результаты процесса с его участием. Ведь в
этом случае после получения письм а следует считать, что п р о ку р ато р
вы ступ ает так, как будто представляет присутствую щ его. Т ак что если
даж е впоследствии тот, передумав, не захочет, чтобы он бы л поверен­
ны м , иск, ко торы й он н ачал будто прок уратор, долж ен бы ть одобрен.
66. П а п и н и а н в 9 - й к н и г е « В о п р о с о в » . Е сли т о т , к т о п о л у ч и л по
сти п у л яц и и о б ещ ан и е (д ать) С т и х а или Д а м у , к о го из них д в о и х он
сам п о ж ел ает, и у тв ер д и т т о , что Т и ц и й в к ач естве его п р о к у р а т о р а
тр е б у е т (д ать) д р у г о г о , в р е зу л ь та те дел о ст ан е т п ред м ето м су д еб н о го
р ас см о тр е н и я и п о г а с и т стипуляц ию .
67. О н ж е в о 2 - й к н и г е « О т в е т о в » . П р о к у р а т о р , д а в ш и й г а р а н ­
ти ю о т эви к ц и и в о тн о ш ен и и и м ений , к о т о р ы е он п р о д а л , д аж е если
п р е к р а т и т вести д ел а, все же не б уд ет и зб авл ен при п о м о щ и п р е т о р а
о т бр ем ен и о б я зат ел ь с тв а : ведь п р о к у р а т о р , к о т о р ы й взял н а себя узы
о б я за т е л ь с т в а за х о зяи н а , тщ е тн о о т к а зы в а е т с я о т э т о г о брем ен и .
68. О н ж е в 3 - й к н и г е « О т в е т о в » . Х о зяи н не и м еет п р а в а п р о ти в
во л и п р о к у р а т о р а п р ед ъ яв л ят ь т р е б о в а н и е о тн о с и тел ь н о т о г о , о чем
в деле, касаю щ ем ся х о зя и н а , п р о к у р а т о р за к л ю ч и л сти п у л яц и ю , не
н ар у ш и в п о ручени е.
360 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

69 P a u lu s libro tertio responsorum P au lu s re sp o n d it etiam eu m , q ui


ad litem suscipiendam p ro c u ra to re m d ed it, ca u sa e su ae adesse n o n p ro -
hiberi.
70 S c a e v o la libro primo responsorum P a te r filio su o p u p illo tu to ­
rem d ed it S em p ro n iu m cre d ito rem suum : is a d m in is tra ta tu te la reliq u it
fra tre m suum heredem , qui et ipse decessit et p e r fideicom m issum n o m en
d e b ito ris T itio reliq u it eique m a n d a ta e su n t ac tio n es ab h ered ib u s: q u a e ro ,
cum ta m tu te la e ac tio q u a m p ec u n ia e cred itae ex h e re d ita te S em p ro n ii
d e s c e n d a n t, an n o n a lite r m a n d a ta ac tio ei d e tu r, q u am si d efe n d at
h ered es, a q u ib u s ei ac tio n es m a n d a ta e su n t. R e sp o n d i d eb ere d efendere.
71 PAULUS libro primo sententiarum A bsen s reu s cau sas a b s e n tia e
p e r p ro c u ra to re m red d e re p o te st.
72 Idem libro primo manualium P er p ro c u ra to re m n o n sem p er
ad q u irim u s ac tio n es, sed retinem us: veluti si reu m co n v e n ia t in tra
leg itim u m tem pus: vel si p ro h ib e a t op u s no v u m fieri, u t in te rd ictu m n o b is
utile sit q u o d vi a u t clam , nam et hie p ristin u m ius n o b is co n serv at.
73 Idem libro singulari de officio adsessorum Si reu s p a ra tu s sit a n te
litem c o n te sta ta m p ecuniam solvere, p ro c u ra to re ag en te q u id fieri o p o rte t?
N a m in iq u u m est cogi eum iu dicium accipere. P ro p te r q u o d su sp ectu s
videri p o te st, qui p rae sen te d o m in o n o n o p tu lit p ecu n iam ? Q u id si tu n c
fa c u lta te m p ec u n ia e n on h a b u it, n u m q u id cogi d eb e at iu d iciu m accipere?
Q u id enim si et fa m o sa sit actio ? Sed hoc c o n s ta t, u t a n te litem c o n te s­
ta ta m p rae ses iu b e at in aede sa c ra p ec u n ia m deponi: hoc enim fit et in
p u p illa rib u s pecuniis. Q u o d si lis c o n te sta ta est, hoc o m n e officio iudicis
d irim e n d u m est.
• /
74 U lp ia n u s libro quarto opinionum N ec civitatis a c to r n eg o tiu m
p u b lic u m p e r p ro c u ra to re m agere po test.
75 I u l i a n u s libro tertio digestorum Q ui ab sen te m em p to rem eun-
d em q u e p o ssesso rem fu n d i d e fe n d e b a t et iudicium n o m in e eius ac cip ieb a t,
p o s tu la b a t a v e n d ito re fu n d i, ut ab eo d efen d eretu r: v e n d ito r d e sid e ra b a t
caveri sibi ra ta m rem em p to rem h a b itu ru m . P u to eum v en d ito ri d e ra to
sa tisd a re debere, q u ia si fu n d u m agenti re stitu e rit, nihil p ro h ib e t d o m in u m
rem p e te re et cogi v en d ito rem ru rsu s defendere.
КНИГА ТРЕТЬЯ 361

69. П а в е л в 3 - й к н и г е « О т в е т о в » . П а в е л д а л о тв ет, ч то д а ж е и т о ­
му, к то н азн ач и л п р о к у р а т о р а для участи я в тяж бе, не за п р ещ ае тс я
п о яв л ят ьс я в суде при р ас см о тр е н и и его со б ст в ен н о го дел а.
70. С ц е в о л а в 1 - й к н и г е « О т в е т о в » . В оп ек ун ы м ал о л етн е м у сы ну
отец н а зн а ч и л св о его к р е д и т о р а С ем п р о н и я ; т о т , и сп о л н и в о п ек у н ст­
во, о ст ав и л н асл ед н и ко м св о его б р а т а , к о т о р ы й сам то ж е у м ер и п о ­
ср едство м ф и д еи к о м и сса о ст ав и л д о л г о в у ю р ас п и ск у Т и ц и ю , и то м у
н асл ед н и ки п о р у ч и л и в ч и н ять иски. Я сп р а ш и в аю : к о л ь ск о р о к ак
иск из о п еки , та к и иск о б и ст р еб о в ан и и ден ег, д а н н ы х в д о л г , п р о и с ­
х о д я т из н асл ед ств а С е м п р о н и я , т о не сл едует ли п р е д о с т а в л я т ь ему
п о р у ч ен н ы й иск т о л ь к о в том сл уч ае, если он б у д ет з а щ и щ а т ь н а ­
сл ед н и к о в, к о т о р ы е п о р у ч и л и ему иски. Я о тв ети л , ч то до л ж ен з а ­
щ и щ ать.
71. П а в е л в 1 - й к н и г е « С е н т е н ц и й » . О тсу тству ю щ и й о тв етч и к
м о ж ет о б ъ я сн и ть п р и ч и н ы св о его о тсутстви я через п р о к у р а т о р а .
72. О н ж е в 1 - й к н и г е « Р у к о в о д с т в » . Ч ерез п р о к у р а т о р а мы не
[всегда] п р и о б р е та ем иски, н о удерж и ваем их: н ап р и м ер , если он в
течен и е у с т а н о в л е н н о го с р о к а п р и в л е ч ет о т в е т ч и к а к суду, л и б о если
за п р е т и т н о в о е ст р о и тел ь ст в о , т а к ч то у нас б уд ет п р о и зв о д н ы й (по
а н а л о ги и ) и н те р д и к т «о т о м , что со в ер ш ен о си л ой или т а й н о » , и б о и
здесь п реж нее п р а в о со х р а н я е т для нас силу.
73. О н ж е в о т д е л ь н о й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х а с е с с о р о в » . Е сли
о тв етч и к г о т о в д о су д еб н о го за св и д ет ел ь с тв о в ан и я с п о р а у п л а т и т ь
д е н ьги , ч то д о л ж н о п р о и зо й ти , если и стцом в ы с ту п а ет п р о к у р а т о р ?
В едь н ес п р ав ед л и в о за с т а в л я т ь его о т в е ч а т ь по иску, и з-за к о т о р о г о
м о ж ет п о к а за ть с я вн у ш аю щ и м п о д о зр ен и я т о т , к то в п р и су тств и и
х о зя и н а д ен ьги не п р ед л агал ? А что если т о г д а у него ден ег не х в а т а ­
л о , р а з в е следует его п р и н у ж д ат ь к у части ю в процессе? А если э т о т
иск ещ е и вл еч ет за соб ой бесчестие? Н о п р и н я то т а к , что б ы д о су д еб­
н о го за св и д ет ел ьс тв о в ан и я с п о р а п р ези д п р и к а за л п о м ести ть д ен ьги
н а х р ан ен и е в храм ; ведь т а к п о ст у п аю т и с д е н ьга м и м ал о л етн и х . А
если су д еб н ое за св и д ет ел ь с тв о в ан и е с п о р а со с то ял о с ь, у л а д и ть все
эт о в х о д и т в о б я зан н о с ти судьи.
74. У л ь п и а н в 4 - й к н и г е « М н е н и й » . П р ед ста в и те л ь о б щ и н ы не
м о ж ет вести о б щ ествен н ы х дел через п р о к у р а т о р а .
75. Ю л и а н в 3 - й к н и г е « Д и г е с т » . Т о т , к т о за щ и щ а л о тс у тст в у ю ­
щ его п о к у п ате л я , к о т о р ы й в т о же врем я б ы л и в л а д е л ь ц е м 7 ч а ст к а , и
о т его им ени стал о тв еч ать по иску, п о п р о си л за щ и т ы у п р о д а в ц а
у ч а ст к а . П р о д а в е ц п о т р е б о в а л , что б ы ему б ы л и п р ед о ставл ен ы г а ­
р а н т и и т о г о , ч то п о к у п ате л ь о д о б р и т эт о д ел о. Я п о л а г а ю , что он
до л ж ен п р ед о ст ав и т ь п р о д а в ц у г а р а н т и и о д о б р ен и я , п о то м у ч то если
ве р н ет у ч а ст о к истцу, н и ч то не м еш ает х о зяи н у (т.е. д о в е р и те л ю ) ис­
т р е б о в а т ь вещ ь и сн о в а за с т а в и т ь п р о д а в ц а п р е д о с т а в и т ь защ и ту .
362 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

76 Idem libro quinto ad Minicium T itiu s cum ab sen te m d efe n d eret,


sa tisd e d it et p riu s q u a m iudicium acciperet desiit reus so lv e n d o esse: q u a m
o b ca u sam d efen so r re c u sa b a t iu dicium in se red d i o p o rte re . Q u a e ro , an id
ei concedi o p o rte a t. Iu lia n u s re sp o n d it: d efen so r cum sa tisd e d it, d o m in i
lo co h ab e n d u s est. N ec m u ltu m ei p r a e s ta tu ru s est p ra e to r, si eum non
co eg erit iudicium accipere, cum ad fideiussores eius iri p o ssit et hi
q u id q u id p ra e stite rin t a d efensore co n secu tu ri sint.
77 PAULUS libro quinquagensimo septimo ad edictum Omnis qui
defenditur boni viri arbitratu defendendus est.
78 A f r i c a n u s libro sexto quaestionum E t ideo n o n p o te st videri
b o n i viri a r b itra tu litem d efendere is, qui a c to rem fru s tra n d o efficiat, ne ad
exitum c o n tro v e rsia d e d u c a tu r. 1. A d d u a s res p e te n d a s p ro c u r a to r d a tu s
si u n am rem p e ta t, exceptione n on ex c lu d itu r et rem in iu d iciu m d ed u cit.

IV . Q U O D C U I U S C U M Q U E U N I V E R S I T A T I S N O M I N E V E L
C O N TRA EAM A G A TU R

1 GAIUS libro tertio ad edictum provinciale N e q u e so c ietas n eq u e


c o lleg iu m n e q u e h u iu sm o d i c o rp u s p assim o m n ib u s h a b e re c o n c e d itu r:
n am et legibus et se n a tu s c o n s u ltis et p r in c ip a lib u s c o n s titu tio n ib u s ea
res co e rc e tu r. P au cis a d m o d u m in ca u sis co n c essa s u n t h u iu sm o d i c o r­
p o ra : u t ecce v ec tig a liu m p u b lic o ru m sociis p e rm issu m est c o rp u s h a b e re
vel a u r if o d in a ru m vel a rg e n tifo d in a ru m et sa lin a ru m . Item co lleg ia
R o m a e c e rta s u n t, q u o ru m 'c o r p u s se n a tu s c o n su ltis a tq u e c o n s titu ­
tio n ib u s p rin c ip a lib u s c o n firm a tu m ^ e st, v eluti p is to ru m et q u o r u n d a m
a lio ru m , et n a v ic u la rio ru m , q u i et in p ro v in c iis su n t. 1. Q u ib u s a u te m
p erm issu m est c o rp u s h a b e re collegii so c ie ta tis sive c u iu sq u e a lte riu s
e o ru m n o m in e , p r o p riu m est a d ex em p lu m rei p u b lic a e h a b e re res
c o m m u n e s, a rc a m co m m u n em et a c to re m sive sy n d ic u m , p e r q u em ta m -
q u a m in re p u b lic a , q u o d c o m m u n ite r agi fie riq u e o p o r te a t, a g a tu r fiat.
КНИГА ТРЕТЬЯ 363

76. О н ж е в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к М и н и ц и ю » . З а щ и щ а я о т ­
су тств у ю щ его , Т и ц и й п р ед о ст ав и л г а р а н т и и , н о преж де чем он стал
о т в е ч а т ь п о иску, о тв етч и к ст ал н еп л атеж есп о со б н ы м и п о это й п р и ­
чине за щ и т н и к стал о с п а р и в а т ь , ч то п р о ти в н его следует д а в а т ь иск.
В о зн и к а е т в о п р о с , н у ж н о л и ему это п о зв о л и т ь ? Ю л и ан д а л ответ:
« К о л ь с к о р о за щ и т н и к п р ед о ст ав и л г а р а н т и и , следует с ч и т а т ь , ч т о он
за н ял м есто хозяи н а». И п р ет о р нем н оги м п о м о ж ет ем у, если не с т а ­
н ет п р и н у ж д ат ь о тв ети т ь по иску, т а к к ак м о ж н о о б р а т и т ь с я к его
п о р у ч и т ел ям -ф и д ею с со р а м , и что бы те ни и сп о л н и л и , он и (п о то м )
п о л у ч а т э т о с за щ и т н и к а .
77. П а в е л в 5 7 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . В сяк и й , к о го
з а щ и щ а ю т , дол ж ен б ы т ь за щ и щ а ем с о о т в ет ст в ен н о в о ззр ен и ям д о б ­
р о г о м уж а.
78. А ф р и к а н в 6 - й к н и г е « В о п р о с о в » . П о э то м у не м о ж ет б ы т ь
п р и зн а н д ей ствую щ и м с о о б р а з н о с во ззр ен и ям и д о б р о г о м у ж а т о т ,
к т о н а суде за п у т ы в а е т и стц а, что б ы р а з н о гл а с и е не м о гл о б ы т ь п р и ­
веден о к р азр еш ен и ю . § 1. П р о к у р а т о р , н а зн ач ен н ы й д л я п р ед ъ я в л е­
ния т р е б о в а н и й о двух вещ ах и тр е б у ю щ и й о д н о й вещ и , не м о ж ет
б ы т ь о твед ен путем эксц еп ц и и и д о в о д и т д е л о д о су д еб н о го р а с с м о т ­
рен и я.

Т и т у л IV . О б и с к а х , п р е д ъ я в л я е м ы х о т и м ен и
к а к о й -л и б о с о в о к у п н о с т и и л и п р о т и в нее

1. Г а й в 3 -й к н и г е « К о м м ен т а р и ев к п р о в и н ц и а л ь н о м у эд и кт у».
П р а в о у чр еж д ать то в ар и щ ес тв а , к олл еги и , сою зы не п р ед оставляется
всем без р а з б о р а , и бо и за к о н а м и , и сен атуск он сул ьтам и , и к о н сти ту ­
циям и п р и н цепсов это дел о огран и ч и вается. В силу весьм а ред ки х п р и ­
чин р азр еш аю тся сою зы это го р ода. Н ап р и м ер , р азр еш ен о о б р а з о в ы ­
в а т ь сою з входящ им в то в ар и щ ес тв о дл я с б о р а госуд ар ствен н ы х н а л о ­
го в или для р а з р а б о т к и зо л о ты х п ри и сков или серебряны х р у д н и к о в и
солян ы х вар н и ц . Р авн ы м о б р а зо м в Рим е сущ ествую т оп ред елен н ы е о б ­
щ ества, к о то р ы е утверж дены в к ач естве сою зов сен ату ск о н су л ьтам и и
кон сти ту ц и ям и п ри нцепсов, как-то: пекарей и н ек отор ы х д р у ги х (ре­
м еслен н и ков), - и сою зы к о р аб ел ьщ и к о в , к о то р ы е сущ ествую т и в п р о ­
вин ц и ях. § 1. Т е, к о то р ы м р азр еш ен о о б р а зо в а т ь сою з п о д именем к о л ­
л еги и , то в ар и щ ес тв а или п од други м именем т о г о ж е р о д а , п р и о б р е т а ­
ю т сво й ство им еть по о б р а зц у го су д ар ства общ ие вещ и, о б щ у ю казн у и
п р ед стави теля или си н д и ка, посредством к о то р ы х , как и в госу д ар стве,
делается и соверш ается то , что д о л ж н о делаться и соверш аться сообщ а.
364 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2. Q u o d si n em o eos d efe n d at, q u o d e o ru m co m m u n e erit p o ssid eri et, si


a d m o n iti noil e x c ite n tu r ad sui defensionem , venire se iu ssu ru m p ro c o n su l
a it. E t q uidem n o n esse a c to rem vel syndicum tu n c q u o q u e in telleg im u s,
cum is ab sit a u t v aletu d in e im p e d ie tu r a u t in h ab ilis sit a d ag e n d u m . 3. E t
si ex tra n eu s d efendere velit univ,ersitatem , p e rm ittit p ro c o n su l, sicu t in
p riv a to ru m d efen sio n ib u s o b se rv a tu r, q u ia eo m o d o m elio r co n d icio
u n iv e rsitatis fit.
2 U lp ia n u s libro octavo ad edictum Si muni.cipes vel aliqua uni-
versitas ad agendum det actorem, non erit dicendum quasi a pluribus
datum sic haberi: hie enim pro re publica vel universitate intervenit, non
pro singulis.
3 Idem libro nono ad edictum N u lli p e rm ittitu r n o m in e civ itatis vel
cu ria e ex periri nisi ei, cui lex p e rm ittit, a u t lege cessan te o rd o d ed it, cum
d u ae p a rte s adessen t a u t am p liu s q u a m duae.
4 PAULUS libro nono ad edictum P lan e ut d u ae p a rte s d ec u rio n u m
a d fu e rin t, is q u o q u e quern decern en t n u m e ra ri p o te st.
5 U lp ia n u s libro octavo ad edictum Illu d n o ta n d u m P o m p o n iu s ait,
(j[uod et p a tris su ffrag iu m filio p ro d e rit et filii p a tri,
6 P a u l u s libro nono ad edictum item e o ru m , qui in eiusdem p o te s ta ­
te su n t: quasi d ecu rio enim hoc d ed it, n o n q u asi d o m e stic a p e rso n a . Q u o d
et in h o n o ru m p e titio n e erit se rv a n d u m , nisi lex m un icip ii vel p e rp e tu a
c o n s u e tu d o p ro h ib e a t. 1. Si d ecu rio n es d ecrev eru n t ac tio n e m p e r eum m o-
v en d am quern d u u m v iri elegerint, is v id e tu r a b o rd in e electus et ideo ex­
p eriri p o te st: p a rv i enim refert, ipse o rd o elegerit an is cui o rd o n eg o tiu m
d ed it. Sed si ita d ecreverint, ut q u a e c u m q u e incidisset c o n tro v e rsia , eius
p e te n d a e n e g o tiu m T itiu s h a b e re t, ipso iure id d ec retu m n u lliu s m o m e n ti
esse, q u ia n o n p o ssit v id e ri de ea re, q u a e a d h u c in c o n tro v e rs ia n o n sit,
d e c re to d a ta m p e rse c u tio n e m . S ed h o d ie h aec o m n ia p e r sy n d ic o s so le n t
se c u n d u m lo c o ru m c o n s u e tu d in e m . ex p lica ri. 2. Q u id si a c to r d a tu s
p o s te a d e c re to decuricfnum p r o h ib itu s sit, an ex c ep tio ei n o c e a t? E t p u to
sic h o c a c c ip ie n d u m , u t ei p e rm issa v id e a tu r, cui et p e rm issa d u ra t.
КНИГА ТРЕТЬЯ 365

§ 2. Если никто их не защ ищ ает, то по указанию проконсула берется во


владение то, что является их общ им имуществом; и если после напом ина­
ния они не прим ут мер к защ ите своего, то отдается приказ о продаж е
имущества. М ы считаем, что нет представителя или синдика и тогда, когда
он отсутствует, или ему препятствует болезнь, или он не способен к дея­
тельности. § 3. И если посторонее л и ц о хочет защ ищ ать совокуп н ость5, то
п роконсул это разреш ает та к же, как это соблю дается при защ и те (инте­
ресов) частных лиц, ибо этим путем положение совокупности улучшается.
2. У л ь п и а н в 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Если граж дан е
муниципия или какая-л и бо совокупность н азн ач аю т представителя д л я
предъявления иска, т о не следует говори ть, что он считается назн ачен ­
ным как будто бы нескольким и лицам и: ибо он вы ступает в интересах
общ ины или в интересах совокупности, а не в интересах отдельны х лиц.
3. О н ж е в 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н и ко м у не р азр еш а­
ется предъявлять иск о т имени [общ ины или курии], кром е тех, ком у это
[разреш ает закон или, при отсутствии закон а, к ого назначил совет о б щ и ­
ны,] в присутствии двух третей или больш его числа.
4. П а в е л в 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Разумеется, для то го
чтобы п рисутствовало две трети декурионов, м ож но счи тать и то го , о
ком они п р и н и м аю т решение.
5. У л ь п и а н в 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П ом п он и й го во ­
р и т, что следует отм етить, что и голос о тц а засчиты вается в пользу сына,
и голос сы на в пользу отца,
6. П а в е л в 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , такж е и тех, кто н а­
ходятся во власти одн ого и то го же лица: поскольку он подал свой голос
к ак декурион, а не как лицо, входящ ее в семью. К ако в о е дол ж н о соблю ­
даться и в отнош ении соискания почетны х долж ностей, если это го не
зап р ещ ает закон муниципия или укоренивш ийся обы чай. § 1. Если деку-
ри о н ы постановили, что иск долж ен бы ть предъявлен тем, к о го вы брали
дуум виры , он считается избранны м декури онам и и поэтом у имеет п раво
предъявлять иск, ведь не имеет б ольш ого значения, сами ли декурионы
и збрали или тот, кому они это дело поручили. Н о если они п о стан овят
та к , чтобы в случае возникновения к ак о го бы то ни бы ло сп о р а предъяв­
лять тр ебовани я надлеж ало Т ицию , это т декрет автом атически делается
ничтож ен, та к как не м ож ет считаться данн ы м на основании декрета
пр аво судебного преследования по поводу дела, о кото р о м п о к а ещ е
спора нет. Н о сегодня все это о бы чн о исполняю т синдики в соответствии
с местными обы чаям и. § 2. А если представителю , назн ачен н ом у для
предъявления иска, затем по декрету декурионов будет зап рещ ен о дейст­
вовать, повреди т ли ему эксцепция? Я дум аю , что это следует пон и м ать
та к , что считается п озволенны м том у, ком у п р о д о л ж ает бы ть п озволен о.

5 Термином universitas («совокупность») в римском классическом праве обозначалось при­


мерно то же, что сегодня мы называем юридическим лицом.
366 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

3. A c to r u n iv e rsita tis si a g a t, c o m p e llitu r e tia m d efe n d ere, n o n a u te m


c o m p e llitu r cav ere de r a to . Sed in te rd u m si de d e c re to d u b ite tu r , p u to
in te rp o n e n d a m et de r a to c a u tio n e m . A c to r ita q u e iste p r o c u r a to r is
p a r tib u s fu n g itu r et iu d ic a ti a c tio ei ex e d ic to n o n d a tu r nisi in rem su a m
d a tu s sit. E t c o n s titu i ei p o te st. Ex isdem cau sis m u ta n d i a c to ris p o te s ta s
e rit, ex q u ib u s e tia m p r o c u r a to r is . A c to r etiam filius fa m ilia s d a ri p o te st.
7 ULPIANUS lib r o d e c im o ad e d ic tu m Sicut m u n icip u m n o m in e
ac tio n e m p r a e to r d ed it, ita ot ad v e rsu s eos iustissim e ed icen d u m p u ta v it.
Sed et legato, qui in n eg o tiu m p u b lic u m su m p tu m fecit, p u to d a n d a m
ac tio n e m in m unicipes. 1. Si q u id u n iv e rsitati d e b e tu r, singulis n o n de-
b etu r: nec q u o d d ebet u n iv ersitas singuli deb en t. 2. In d ec u rio n ib u s vel
aliis u n iv e rsita tib u s nihil refert, u tru m o m nes idem m a n e a n t an p a rs
m a n e a t vel o m nes im m u tati sint. Sed si u n iv ersitas ad u n u m red it, m agis
a d m ittitu r po sse eum convenire et co n v en iri, cum ius o m n iu m in u n u m
reccid erit et stet n o m en univ ersitatis.
8 lAVOLENUS l i b r o q u i n t o d e c i m o e x C a s s io C iv ita tes si p e r eos qui
res ea ru m a d m in istra n t n o n d e fe n d u n tu r nec q u ic q u am est c o rp o ra le rei
p u b lic a e q u o d p o ssid e a tu r, p e r actio n es d e b ito ru m civ itatis ag e n tib u s
satisfieri o p o rte t.
9 POMPONIUS lib r o te r tio d e c im o ad S a b in u m Si tib i cum m u-
n ic ip ib u s h ere d itas co m m u n is erit, fam iliae erc iscu n d ae iudicium in te r vos
re d d itu r. Id em q u e dicen d u m est et in finium re g u n d o ru m et a q u a e p lu v ia e
a rc e n d a e iudicio.
10 PAULUS l i b r o p r i m o m a n u a liu m C o n s titu i p o te st a c to r etiam ad
o p eris novi n u n tia tio n e m eb ad stip u la tio n e s in te rp o n e n d a s , veluti
le g a to ru m , d am n i infecti, iu d ic a tu m solvi, q u am v is serv o p o tiu s civ itatis
caveri d ebeat: sed et si ac to ri ca u tu m fu erit, utilis a c tio a d m in istra to ri
reru m civ itatis d a b itu r.
КНИГА ТРЕТЬЯ 367

I § 3. Е сли п р ед стави тел ь с о в о к у п н о с ти в ч и н яет иск, то п р и н у ж д ается


I т а к ж е и о б е сп е ч и в ать за щ и т у , но не п ри н уж д ается п р ед о ст ав л ят ь
I г а р а н т и и о д о б р ен и я своих дей стви й . Н о и н о гд а , если в о з н и к а ю т со-
I м н ен и я по п ово д у д е к р ета , я п о л а г а ю , следует п р ед о ст ав и т ь и г а р а н -
I ти и о д о б р ен и я . С л е д о в а т е л ь н о , э т о т п р ед стави тел ь о тч а с ти и сп о л н я ­
е т р о л ь п р о к у р а т о р а и иск о б и сп олн ени и суд еб н о го реш ен и я н а ос-
н о в а н и и э д и к та ему дается т о л ь к о в том случае, если он н азн ач ен в
свои х со б ствен н ы х и н тересах. Т ак ж е с ним м ож н о з а к л ю ч а т ь с о г л а ­
ш ен и е о п о д твер ж д ен и и д о л г а . П р ед ста ви те л я с о в о к у п н о с ти м о ж н о
! м ен ять по тем ж е о сн о в ан и я м , что и п р о к у р а т о р а . П о в ер е н н ы м мож -
; н о н а з н а ч а т ь та к ж е и п о д в л а с т н о го сы на.
7. У л ь п и а н в 1 0 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . К а к п р е т о р
д а е т и ск и о т и м ен и г р а ж д а н м у н и ц и п и я , он т а к ж е с п р а в е д л и в е й ш и м
о б р а з о м сч и т а е т , ч то и п р о т и в них (м о ж е т б ы т ь п р ед ъ яв л е н иск).
Н о и л е г а т у , к о т о р ы й п он ес р а с х о д ы н а о б щ е с т в е н н ы е д е л а , по м о ­
ем у м н ен и ю , сл ед у ет д а т ь и ск п р о т и в г р а ж д а н м у н и ц и п и я . § 1. Е сли
им еется д о л г в п о л ь зу с о в о к у п н о с т и , т о эт о не явл яется д о л г о м о т ­
д е л ьн ы м л и ц а м , и б о д о л г с о в о к у п н о с т и - э т о не д о л г о т д е л ь н ы х
л и ц . § 2. В о т н о ш е н и и д е к у р и о н о в [или д р у ги х с о в о к у п н о с тей ] не
и м еет зн а ч е н и я , все л и о ст аю тс я (в с о с т а в е с о в о к у п н о с т и ), или
т о л ь к о ч а с т ь , и ли весь с о с т а в п ер ем ен и л ся. Н о если (д а ж е) с о в о к у п ­
н о с т ь св ел ась к о д н о м у ч е л о в е к у , т о б о л ь ш е й ч а с т ь ю п р и зн а е т с я ,
ч т о м о ж н о п р е д ъ я в л я т ь к нем у т р е б о в а н и я в суде и он м о ж ет п р ед ъ -
я в л я т ь т р е б о в а н и я в суде, т а к к а к п р а в о всех с о с р е д о т о ч и л о с ь в
о д н о м и о ст ае тся им я со в о к у п н о с т и .
8. Я в о л е н в 5 - й к н и г е « И з в л е ч е н и й и з К а с с и я » . Е сли л и ц а , у п р а в ­
л яю щ и е д ел ам и о б щ и н ы , не за щ и щ а ю т о б щ и н у и нет н и чего те л есн о ­
го , что н ах о д и л о сь б ы во вл ад ен и и о б ъ ед и н ен и я, т о и стц ы (к р е д и т о ­
р ы ) о б щ и н ы д о л ж н ы б ы ть у д о в л етв о р ен ы путем (уступ ки им ) и ск о в к
д о л ж н и к а м об щ и н ы .
9. П о м п о н и й в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Е сли н а ­
сл едство д о с та л о с ь тебе сов м естн о с гр а ж д а н а м и м ун и ц и п и я, то м еж ­
ду ва м и долж ен б ы ть прои зведен суд еб ны й р азд е л н асл ед ств ен н о го
им у щ ества. Т о ж е сл едует с к а за т ь и о судебны х д ел ах , к асаю щ и х ся
р а згр а н и ч е н и я у ч а ст к о в и н езато п л ен и я н и ж ел еж ащ его у ч астка.
10. П а в е л в 1 - й к н и г е « Р у к о в о д с т в а » . П о в ер е н н ы й (с о в о к у п н о ­
сти) м о ж ет б ы т ь н азн ач ен та к ж е и дл я заявл ен и я о за п р ете н о в о го
ст р о и т е л ь с т в а , и дл я со верш ен и я сти п ул яц и й , н ап р и м ер по п о во д у
за в ещ а тел ь н ы х о т к а зо в , г р о зя щ его в р ед а, и сп олн ени я су д еб н о го р е ­
ш ен и я, х о тя г а р а н т и и ск орее следует п р ед о ст ав л ят ь р аб у о б щ и н ы : но
и если г а р а н т и и б у д у т п р ед о ст ав л е н ы у п о л н о м о ч ен н о м у , у п р а в л я ю ­
щ ему д е л ам и о б щ и н ы до л ж ен д а в а т ь с я п р о и зв о д н ы й (п о а н а л о ги и )
иск.
368 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

V. D E N E G O T I I S G E S T IS

1 U lp ia n u s libro decimo ad edictum H oc edictum necessarium est,


q u o n iam m ag n a utilitas absentium versatur, ne indefensi rerum possessionem
au t v enditionem p a tia n tu r vel pignoris d istractionem vel p o en a e com m itten-
d ae ac tio n e m , vel in iu ria rem suam a m itta n t.
2 G a iu s libro tertio ad edictum provinciale Si q u is ab sen tis n e g o tia
gesserit licet ig n o ra n tis, ta m e n q u id q u id u tilite r in rem eius im p e n d erit vel
etiam ipse se in rem absen tis alicui o b lig a v erit, h a b e t eo n o m in e actio n em :
ita q u e eo casu u ltro citro q u e n a s c itu r ac tio , q u a e a p p e lla tu r n eg o tio ru m
g esto ru m . E t san e sicut ae q u u m est ipsum ac tu s sui ra tio n e m red d e re et eo
n o m in e c o n d e m n a ri, q u id q u id vel n o n ut o p o rtu it gessit vel ex his n eg o tiis
retin et: ita ex div erso iu stu m est, si u tilite r gessit, p ra e s ta ri ei, q u id q u id eo
n o m in e vel ab e st ei vel a fu tu ru m est.
3 U lp ia n u s libro decimo ad edictum A it p r a e to r: «Si q u is n e g o tia
a lte riu s , sive q u is n e g o tia , q u a e c u iu sq u e cum is m o r itu r fu e rin t, g esserit:
iu d ic iu m eo n o m in e d a b o » . 1. H ae c v e rb a «si q u is» sic s u n t a c c ip ie n d a
«sive q u ae » : n am et m ulieres n e g o tio ru m g e sto ru m ag e re p o sse et c o n v e ­
n iri n o n d u b ita tu r . 2. « N e g o tia » sic ac cip e, sive u n u m sive p lu ra . 3. « A l­
te riu s» , in q u it: et hoc a d u tru m q u e sexum re fe rtu r. 4. P u p illu s sa n e si
n e g o tia g esserit, p o s t re sc rip tu m divi Pii etiam co n v e n iri p o te s t in id
q u o d fa c tu s .est lo c u p le tio r: a g e n d o a u te m c o n p e n sa tio n e m eius q u o d
gessit p a titu r . 5. E t si fu rio si n e g o tia gesserim , c o m p e tit m ihi ad v e rsu s
eum n e g o tio ru m g e sto ru m a c tio . C u r a to ri a u te m fu rio si vel fu rio s a e a d ­
v ersu s eum eam v e d a n d a m a c tio n e m L a b e o ait. 6. H ae c v erb a : «sive q u is
n e g o tia , q u a e c u iu sq u e cum is m o r itu r fu e rin t, gesserit» sig n ific a n t illu d
te m p u s , q u o q u is p o s t m o rte m a lic u iu s n e g o tia gessit: de q u o fu it
n e c e ssa riu m ed icere, q u o n ia m n eq u e te s ta to ris iam d efu n c ti n e q u e he-
red is q u i n o n d u m a d iit n eg o tiu m gessisse v id e tu r. S ed si q u id accessit
p o s t m o rte m , ut p u ta p a r tu s et fetu s et fru c tu s , vel si q u id servi ad -
q u isierin t: etsi his verbis i\on c o n tin e n tu r, p ro ad iec to ta m e n d eb e n t accipi.
КНИГА ТРЕТЬЯ 369

Т и ту л V. О ведени и дел*

1. У л ь п и а н в 1 0 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Э т о т эд и к т
является н ео б х о д и м ы м , та к к а к им п ри н оси тся б о л ь ш а я п о л ь за о т с у т ­
ству ю щ и м : что б ы они не ст р а д а л и вслед ствие отсу тстви я за щ и т ы в
сл у ч аях за в л ад ен и я их и м ущ еством или п р о д а ж и его, л и б о ч то б ы он и
не у тр а ти л и з а л о г а вслед ствие его п р о д а ж и или и ск а о б у п л ате (в их
п о л ьзу ) ш тр а ф а, л и б о ч т о б ы он и не л и ш и л и сь своей вещ и вслед ствие
(чуж и х) н еп р а в о м ер н ы х дей стви й .
2. Г а й в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
Е сли к то -л и б о вел д е л а о тс у тств у ю щ его , хотя бы э т о т о тсу тству ю щ и й
и не зн а л о б это м , и не понес р ас х о д ы с п о л ьзо й для д е л а или п р и н ял
на себя п еред други м л и ц о м о б я за т е л ь с т в а , св яза н н ы е с д ел ам и о т с у т ­
ству ю щ его , то он и м еет н а этом о сн о в ан и и иск. И т а к , в этом случае
дл я о б о и х сто р о н в о зн и к а е т иск, к о т о р ы й н азы в а етс я иском из веде­
ния дел. И , к о н еч н о , с п р а в е д л и в о , ч то б ы он сам д ал о т ч е т и нес з а это
о тв етс тв е н н о сть , если он со в ер ш и л ч т о -л и б о н ен адл еж ащ и м о б р а зо м
и у д ер ж ал для себя ч т о -л и б о из этих сделок. С д р у го й ст о р о н ы , та к ж е
с п р а в е д л и в о , если он вел д е л а с п о л ь зо й , д а т ь ему то , что в силу веде­
ния (чуж и х) дел он у тр а ти л или у тр ати т.
3. У л ь п и а н в 1 0 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р е т о р г о в о ­
р и т: «Е сли к то -л и б о б у д ет вести д е л а д р у г о г о или вести д е л а , о с т а в ­
ш иеся после чьей -л и б о см ерти , я дам ему н а этом о сн о в ан и и иск».
§ 1. С л о в а «если кто» сл едует п о н и м а ть и в ж енском р о д е, п о то м у что
н есо м н ен н о, что и ж ен щ ин ы м о гу т п р ед ъ явл ять и ски , о с н о в а н н ы е н а
веден и и дел, и что к ним м о гу т б ы ть п ред ъ явл ен ы эти иски. § 2. « Д е­
л а» п о н и м ай так: или о д н о , или н еско л ько . § 3. С к а з а н о « д р у го го » -
это то ж е о тн о с и тся к обоем у полу. § 4. Е сли д а ж е и н ес о в е р ш ен н о л ет­
ний вел чьи-либ о дел а, то после реск р и п та бож ествен н о го П и я к нему
м ож ет б ы ть предъявлен иск в разм ере его о богащ ен и я. П о д а в ая же иск,
он о тв еч ает за изм енения, п роизведенн ы е им (к о гд а он вел дела). § 5. И
если я буду вести д ел а у м ал и ш ен н ого, то я вп раве п редъ яви ть ему иск
из ведения дел. Л аб ео н ж е утверж дает, что опекуну у м ал и ш ен н о го или
ум ал и ш ен н ой следует п ред остави ть иск п роти в него или нее. § 6. С л о ва
«вести дела, оставш иеся после чьей-либо см ерти» отн осятся к том у
врем ен и , в течение к о то р о г о к то -л и б о вел д ел а после см ерти д р у го го ;
о б этом н ео б х о д и м о б ы л о у к аза ть в эди к те, т а к к а к п р и зн а етс я, что
он не вел д е л а ни за в ещ а тел я , к о т о р ы й уже ум ер, ни н ас л ед н и к а , к о ­
то р ы й ещ е не п ри н ял н асл ед ства; но если ч т о -л и б о п о сту п и л о после
см ерти , н ап ри м ер родивш иеся у р аб о в дети или п р и п л о д ж и во тн ы х и
п л о ды , или если раб ы что-л и б о п р и обрел и , то это д ол ж н о п р и зн а в а т ь ­
ся д о б ав л ен н ы м (к эдикту), хотя и не обн им ается у к азан н ы м и словам и.

6 Здесь имеется в виду ведение чужих дел без поручения, так называемое negotiorum gestio.
370 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

7. Н а е с au tem ac tio cum ex n eg o tio gesto o r ia tu r, et heredi et in h ered em


c o m p etit. 8. Si exsecu to r a p ra e to re in n eg o tio m eo d a tu s d o lu m m ihi
fecerit, d a b itu r m ihi ad v e rsu s eum actio . 9. In te rd u m in n e g o tio ru m
g esto ru m ac tio n e L ab e o scribit d o lu m so lu m m o d o v ersari: n am si
affectio n e co a ctu s, ne b o n a m ea d is tra h a n tu r , n egotiis te m eis o p tu le ris,
aeq u issim u m esse d o lu m d u m ta x a t te p ra e sta re : q u ae se n te n tia h ab e t
a e q u ita te m . 10. Н ас ac tio n e te n e tu r n o n solum is q ui sp o n te et n u lla
n ecessitate co g en te im m iscuit se n egotiis alienis et ea gessit, veru m et is q ui
a liq u a necessitate u rg u en te vel necessitatis su sp icio n e gessit. 11. A p u d
M a rc ellu m lib ro se cu n d o d ig e sto ru m q u a e ritu r, si, cum p ro p o su isse m
n e g o tia T itii gerere, tu m ihi m a n d av e ris ut geram , an u tra q u e ac tio n e uti
p o ssim ? E t ego p u to u tra m q u e locum hab ere. Q u e m a d m o d u m ipse
M a rc ellu s scrib it, si fideiussorem accepero n e g o tia gestu ru s: n am et hie
dicit ad v e rsu s u tru m q u e esse actionem .
4 Id e m lib r o q u a d r a g e n s im o q u in to a d S a b in u m Sed v id e am u s, an
fid eiu sso r hie h ab e re a liq u a m ac tio n e m possit: et veru m est n e g o tio ru m
g esto ru m eum agere posse, nisi d o n a n d i an im o fideiussit.
5 Id e m lib r o d e c im o a d e d ic tu m Item si, cum p u ta v i a te m ihi m a n d a ­
tu m , n eg o tia gessi, et hie n ascitu r neg o tio ru m gestorum actio cessante m a n ­
dati actione. Idem est etiam , si pro te fideiussero, dum p u to mihi a te m a n d a ­
tu m esse. 1. Sed et si, cum putavi Titii negotia esse, cum essent S em pronii, ea
gessi, solus Sem pronius mihi actione negotiorum gestorum tenetur. 2. Iu lia n u s
libro tertio d igestorum scribit, si pupilli tu i neg o tia gessero n o n m a n d a to
tu o , sed ne tutelae iudicio tenearis, n egotiorum gestorum te h ab eb o obliga-
tum : sed et p u p illu m , m odo si Locupletior fuerit factus. 3. Item si p ro c u ra to ri
tu o m u tu a m p ec u n ia m d ed e ro tu i c o n te m p la tio n e , ut cre d ito rem tu u m vel
p ig n u s tu u m lib eret, ad v e rsu s te n eg o tio ru m g esto ru m h a b e b o ac tio n e m ,
a d v e rsu s eum cum qu o co n tra x i n u llam . Q u id ta m e n si a p ro c u ra to re tu o
s tip u la tu s sum ? P o test dici superesse m ihi ad v ersu s te n eg o tio ru m
g esto ru m ac tio n e m , q u ia ex a b u n d a n ti h an c stip u la tio n e m in te rp o su i.

t
КНИГА ТРЕТЬЯ 371

§ 7. А э т о т иск, п оскольку он вы тек ает из ведения дел, м ож ет бы ть


п редъявлен как наследни ком , та к и п роти в наследника. § 8. Если и сп о л ­
н итель, к о торы й бы л назначен п р ето р о м 7 и вел мои дел а, у м ы ш лен н о
д ей ство вал мне во вред, то мне дается п роти в него иск. § 9. И н о гд а,
пи ш ет Л а б е о н , в иске, вы текаю щ ем из ведения дел, при н и м ается во
вн и м ан и е ли ш ь умысел: и бо если п обуж даем ы й п ри вязан н о стью ко мне
ты п р и н ял н а себя мои д ел а, чтобы им ущ ество не р асх и щ ал о сь, то
весьм а сп раведли во, чтобы ты отвечал ли ш ь з а умысел. Э т о мнение
является справедливы м . § 10. П о этом у иску ответствен не то л ь к о то т, кто
д о б р о во л ь н о и не будучи побуж даем ы м к том у необходим остью вм еш и­
вался в чужие дела и вел их, но и тот, которы й действовал в силу н астоя­
тельной необходим ости или предполож ения о наличии необходим ости.
§ 11. У М ар ц ел л а во 2-й книге дигест ставится вопрос: если, когд а я пред­
л о ж ил вести дела Т иция, ты поручил мне, чтобы я их вел, м огу ли я вос­
пользоваться обои м и исками? И я п олагаю , что допустим ы оба, ведь, как
пиш ет и сам М арцелл, если я, нам ереваясь вести дела, приму поручителя,
то и в этом случае, го во р и т он, иск мож ет бы ть предъявлен о бо и м 8.
4. О н ж е в 4 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Н о р ассм о тр и м ,
м ож ет ли поручитель им еть здесь к ак о й -л и б о иск, - и п р ав д а то , что он
м ож ет вч и н и ть иск из ведения дел, если то л ь к о не п ору ч и тел ьств о вал с
нам ерением п одарить.
5. О н ж е в 1 0 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Т ак ж е если я вел
дел а, счи тая, что ты д а л мне п оручение, то во зн и к ае т иск из ведения
дел, так как иск из поручения отсутствует. Т о же имеется в том случае,
если я дам за тебя поручи тел ьство, считая, что ты д а л мне (так о е п о р у ­
чение). § 1. Н о если я вел дел а, дум ая, что это дело Т ац и я, то гд а как это
бы ли д е л а С ем п рон и я, то один С ем п рон и й о тв еч ает передо м ной в силу
иска о ведении дел. § 2. Ю л и ан пиш ет в 3-й книге дигест: если я буду
вести дел а тв о его п одо п еч н о го не по твоем у п оручен ию , но что б ы тебе
не вчи н и ли иск из опеки, то ты будеш ь связан по отн о ш ен и ю ко мне
обязател ьствам и из ведения дел, - но и п одоп ечн ы й тож е, если то л ь к о
он обогатился. § 3. Т акж е если я одолж у деньги твоему управляю щ ем у в
твоих интересах, чтобы он расплатился с твоим кредитором или вы купил
твой зало г, то я имею проти в тебя иск из ведения дел, а против то го , с кем
закл ю ч и л сделку, - никакого. Ведь что из того, что я заручился стипуля-
цией о т тво его поверенного? М ож н о сказать, что мне остается к тебе иск
то л ь к о из ведения дел, потом у что я заклю чил эту стипуляц и ю излиш не.

7 Вероятно, здесь имеется в виду лицо, назначенное претором для исполнения судебно­
го решения.
11 Речь, видимо, идет о том, что судебное засвидетельствование спора по моему иску про­
тив Тиция как negotiorum dom inus'a не имеет отменяющего действия на мой иск к те­
бе как к m andator y, хотя кауза у них одна, аналогично примеру Марцелла с фидеюссором
и negotiorum gestor’OM.
372 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

4. Si quis pecuniam vel aliam q u a n d a m rem ad m e p erferen d am acceperit:


q u ia m eum negotium gessit, n eg o tio ru m gestorum m ihi actio adv ersu s eum
co m p etit. 5. Sed et si quis n eg o tia m ea gessit n on mei co n te m p la tio n e , sed
sui lucri ca u sa , L ab e o scripsit su u m eum p o tiu s q u a m m eum n eg o tiu m
gessisse (qui enim d e p ra e d a n d i ca u sa accedit, su o lucro , n o n m eo co m m o -
d o stu d e t): sed nih ilo m inus, im m o m agis et is te n e b itu r n e g o tio ru m
g esto ru m actio n e. Ipse ta m e n si circa res m eas aliq u id im p e n d e n t, n o n in
id q u o d ei a b e st, q u ia im p ro b e a d n eg o tia m ea accessit, sed in q u o d ego
lo c u p le tio r factu s sum h ab e t c o n tra m e ac tio n e m . 6. Si q u is ita sim p liciter
v e rsa tu s est, ut suum n eg o tiu m in suis b o n is quasi m eum gesserit, n u lla ex
u tro q u e latere n a sc itu r ac tio , q u ia nec Tides b o n a hoc p a titu r. Q u o d si et
su u m et m eum q u asi m eum gesserit, in m eum ten eb itu r: n am et si cui
m a n d a v e ro , ut m eum n eg o tiu m g era t, q u o d m ihi tecu m e ra t co m m u n e,
d ic en d u m esse L ab e o a it, si et tu u m gessit sciens, n e g o tio ru m g esto ru m
eum tib i ten eri. 7. Si quis q u asi servus m eus n eg o tiu m m eum gesserit, cum
esset vel lib e rtu s vel ingenuus, d a b itu r n eg o tio ru m g esto ru m actio . 8. Sed
si ego tui filii n e g o tia gessero vel servi, v id eam u s, an tecu m n e g o tio ru m
g esto ru m h a b e a m actio n em . E t m ihi v id e tu r v eru m , q u o d L ab e o d istin g u it
et P o m p o n iu s lib ro vicensim o sexto p r o b a t, u t, si q u id em c o n te m p la tio n e
tu i n e g o tia gessi p ec u lia ria, tu m ihi tenearis: q u o d si am icitia filii tu i vel
serv i, vel eo ru m c o n te m p la tio n e , ad v e rsu s p a tre m vel d o m in u m de p ecu lio
d u m ta x a t d a n d a m actio n em . Id e m q u e est et si sui iuris esse eos p u ta v i.
N a m et si servum n o n necessarium em ero filio tu o et tu ra tu m h ab u eris, nihil
ag itu r ra tih a b itio n e eodem loco P o m p o n iu s scribit hoc ad iecto , q u o d p u ta t,
etsi nihil sit in peculio, q u o n ia m plus p atri d om inove d eb etu r, et in p atre m
d a n d a m actionem , in q u a n tu m locupletior ex m ea a d m in istra tio n e factu s sit.
9. Sed si hom inis liberi qui tibi b o n a fide serviebat neg o tia gessero: si quidem
p u ta n s tu u m esse servum gessi, P o m p o n iu s scribit earu m reru m pecu liariu m
cau sa, q u ae te sequi debent, tecum m ihi fore n e g o tio ru m g esto ru m
actio n em , earu m vero reru m , q u ae ipsum se q u u n tu r, n o n tecum , sed cum
ipso. Sed si liberum scivi, earum quidem reru m , q u ae eum se q u u n tu r,
h ab e b o adversus eum actionem , earum vero, q u ae te se q u u n tu r, a d v e rsu s te.
КНИГА ТРЕТЬЯ 373

§ 4. Е сли к то -л и б о получил ден ьги или какую д ругую вещ ь, что б ы д о с­


та в и ть мне, то в силу то го , что он вел мое дело, мне п р и н ад л еж и т п р о ­
ти в него иск из ведения дел. § 5. Н о если к то -л и б о вел мои д е л а не во
вн и м ан и е ко мне, но в целях своей в ы го д ы , то, к а к п и ш ет Л а б е о н , он
скорее вел свои дел а, чем мои; к то п ри ступ ает к делу с целью н аж и вы 9,
т о т заб о ти тся о своем об о гащ ен и и , а не о моей п ользе, но тем более он
о тв еч ает по иску из ведения дел. О д н а к о и он, если понес расх о ды в
связи с м оим и делам и, им еет п р о ти в меня иск, но не в р азм ер е своего
у щ ер б а, т а к к а к он н ечестно п ри ступ и л к моим д е л ам , но в р азм е р е
м о его о б о га щ ен и я . § 6. Н о если к то -л и б о п о сту п и т т а к н аи в н о , что
б у д ет вести свое д ел о в своем х о зяй стве в кач естве м оего д е л а, то ни
о д н о й из сто р о н не прин адлеж ит_и ск, т а к к а к это не д о п у с к а е т д о б р о ­
со в естн о сть. А если он вел и свое д ел о , и мое в кач естве м о его , то
б у д ет о т в е ч а т ь з а мое. Ведь и в том случае, если я п о р у ч у ком у-
ни бу д ь вести мое д ел о , к о т о р о е у нас общ ее с т о б о й , т о , к а к у тв ер ­
ж д ае т Л а б е о н , следует с к а за т ь , что если он вел и тв о е д е л о , зн ая об
это м , то он б уд ет о тв еч ать перед т о б о й за веден ие дел. § 7. Е сли к то -
л и б о вел м ои дел а, будучи к ак бы м оим р а б о м , т о г д а к а к (в д е й с т в и ­
те л ьн о с ти ) он б ы л отп у щ ен н ы м из р а б с т в а или с в о б о д н о р о ж д е н н ы м ,
то п р ед ъ явл яется иск из ведения дел а. § 8. Н о если я буду вести д е л а
тв о е г о сы н а или р а б а , то н ад о р а с с м о тр е ть , им ею л и я п р о ти в тебя
иск из ведения дел а. И мне п ред ставл яется п р ав и л ьн ы м р азл и ч и е,
у ст ан а в л и в ае м о е Л а б е о н о м и о д о б р я е м о е П о м п о н и е м в 26-й к н и г е 10:
если я во вн и м ан и е к тебе вел твои дел а, отн осящ и еся к п ек у л и ю , то
ты о тв еч аеш ь п ередо м ной; если ж е я вел д е л а из д р у ж б ы к тво ем у
сы ну или р аб у или во в н и м ан и е к ним , то следует д а т ь т о л ь к о иск из
пекулия п р о т и в о т ц а или го сп о д и н а. Т а к ж е (п р о и сх о д и т ) и в том
сл у ч ае, если я сч и тал их л и ц ам и своего п р ав а, п о то м у что д а ж е если я
ку п лю тв о ем у сы ну н ен уж н ого р а б а , а ты о д о б р и ш ь , из о д о б р ен и я не
в о з н и к а е т иска. П о м п о н и й п и ш ет [об этом ] в том ж е м есте, п р и б а в ­
л яя, что , по его м н ени ю , д аж е если в пекулии ничего нет, п о то м у что
д о л г о тц у или го сп о д и н у б о л ь ш е, нуж но д а т ь иск и п р о ти в о т ц а в том
р азм е р е, в к ак о м он ст ал б о га ч е о т м оего у п рав л ен и я. § 9. Н о если я
буду вести д е л а с в о б о д н о го ч е л о век а, к о т о р ы й б ы л у тебя в д о б р о с о ­
вестн о м услуж ении, если я вел эти д е л а, счи тая его тво и м р а б о м , то ,
к а к п и ш ет П о м п о н и й , в о тн о ш е н и и т о г о и м у щ ества из п еку л и я, к о ­
т о р о е д о л ж н о п р и н ад л еж ать тебе, у меня б уд ет иск из ведения дел к
тебе, а в о тн ош ен и и то го , к о то р о е при н ад л еж и т ему сам ом у, - не к тебе,
а к нему. Н о (даж е) если я зн ал , что он св обод н ы й , то (все р ав н о ) в о т ­
нош ении тех вещ ей, к о то р ы е п ри н ад л еж ат ему, я буду им еть иск п р о ти в
н его, а в о т н о ш е н и и тех, к о т о р ы е п р и н ад л еж ат тебе, - п р о ти в тебя.

9 De praedandi causa - букв, «для разграбления, для добычи».


10 Речь идет, вероятно, о Комментарии Помпония к эдикту.
374 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

10. Si T itii servum p u ta n s , qui era t S em p ro n ii, d ed e ro p ec u n ia m ne


o c c id e re tu r, ut P o m p o n iu s a it, h a b e b o n eg o tio ru m g esto ru m ad v e rsu s
S em p ro n iu m ac tio n e m . 11. Item q u a e ritu r a p u d P ed iu m lib ro se p tim o , si
T itiu m q u asi d e b ito re m tu u m e x tra iudicium a d m o n u e ro et is m ihi
so lv e rit, cum d e b ito r n o n esset, tu q u e p o ste a co g n o v eris et ra tu m h ab u eris:
an n e g o tio ru m g esto ru m a c tio n e m e possis conven ire. E t ait d u b ita ri
p o sse, q u ia n u llu m n eg o tiu m tu u m gestum est, cum d e b ito r tu u s n o n
fu erit. Sed ra tih a b itio , in q u it, fecit tu u m n egotium : et sicut ei a q u o
ex actu m est ad v e rsu s eum d a tu r re p e titio q u i ra tu m h a b u it, ita et ipsi
d eb e b it p o st ra tih a b itio n e m ad v e rsu s m e co m p ete re actio . Sic ra tih a b itio
c o n stitu e t tu u m n eg o tiu m , q u o d ab initio tu u m non e ra t, sed tu a
c o n te m p la tio n e gestum . 12. Idem a it, si T itii d eb ito rem , cui te h eredem
p u ta b a m , cum esset Seius heres, co n v e n ero sim iliter et exegero, m ox tu
ra tu m h abueris: esse m ihi ad v e rsu s te et tib i m u tu a m n eg o tio ru m g esto ru m
ac tio n e m . A d q u in alienum n eg o tiu m gestum est: sed r a tih a b itio hoc
co n ciliat: q u ae res efficit, ut tu u m n eg o tiu m gestum v id e a tu r et a te
h e re d ita s peti p o ssit. 13. Q u id ergo, in q u it P edius, si, cum te h eredem
p u ta re m , insulam fulsero h e re d ita ria m tu q u e ra tu m h ab u e ris, an sit m ihi
ad v e rsu s te actio? Sed n o n fo re a it, cum hoc fac to m eo a lte r sit
lo c u p le ta tu s et a lte riu s re ip sa gestum n eg o tiu m sit, nec p o ssit, q u o d alii
ad q u is itu m est ipso gestu, hoc tu u m n eg o tiu m videri. 14. V id ea m u s in
p e rs o n a eius, qui n e g o tia a d m in istra t, si q u a e d a m gessit q u a e d a m n o n ,
c o n te m p la tio n e ta m e n eius aliu s a d haec n o n accessit, et si v ir diligens
(q u o d ab eo exigim us) etiam ea g estu ru s fuit: an dici d e b e a t n e g o tio ru m
g esto ru m eum teneri et p ro p te r ea q u a e n o n gessit? Q u o d p u to verius.
C e rte si q u id a se exigere d eb u it, p ro cu l d u b io ho c ei im p u ta b itu r.
Q u a m q u a m enim hoc ei im p u ta ri n on p o ssit, c u r alio s d eb ito res n o n
co n v e n erit, q u o n ia m conven ien d i eos iudicio fac u ltatem n o n h a b u it, qui
n u lla m ac tio n e m in te n d ere p o tu it: ta m en a sem et ipso cu r n o n ex eg erit, ei
im p u ta b itu r: et si fo rte n o n fuerit u su ra riu m d e b itu m , incipit esse
u s u ra riu m , ut d ivus P ius F la v io L o n g in o rescripsit: nisi fo rte , in q u it,
u su ra s ei rem iserat:
КНИГА ТРЕТЬЯ 375

§ 10. Если я считал р а б а п рин ад леж авш и м Т и ц и ю , то г д а к а к р а б п р и ­


н адлеж ал С ем п рон и ю , и дам деньги, чтобы р аб не бы л уби т, то я, к ак
г о в о р и т П о м п о н и й , буду им еть иск из ведения дел п роти в С ем п рон и я.
§1 1 . Р авн ы м об р азо м у П едия в 7-й к н и ге1' р ассм атри вается воп рос:
если я, считая Т и ция за тв оего д о л ж н и к а , н ап ом н ю ему во внесудебном
по р яд ке о д о л ге и он у п л ати т мне до л г, хотя он и не бы л д о л ж н и к о м , а
ты затем о б этом узнаеш ь и о д о б р и ш ь (м ои действия), то м ож еш ь л и ты
предъ яви ть ко мне иск из ведения дел? И он сказал , что в этом м ож но
со м н еваться, т а к к а к я не вел н и к ак о го твоего дел а, ибо Т и ц и й не бы л
твоим до л ж н и ко м , но, ск азал он, о доб рен и е дел ает это дело тво и м . И
т а к же, к а к том у, о т к о то р о г о б ы л о что-либ о и стр еб о ван о , дается п р о ­
ти в тебя иск о возвращ ени и то го , получение чего ты о д о б р и л , и тебе
после о до б р ен и я долж ен б ы ть дан иск п роти в меня. Т аки м о б р а зо м ,
о д о б р ен и е сделает твои м дело, к о то р о е и зн ач ал ьн о не б ы л о тв о и м , но
велось в тво и х интересах. § 12. О н ж е го в о р и т, что если я п одоб н ы м же
о б р азо м о бр ащ усь к д ол ж н и ку Т и ц и я, наследником к о то р о го счи таю
тебя, хотя наследником является С ей, и взы щ у до л г, а ты п отом о д о б ­
р и ш ь, то я буду им еть п роти в тебя, а ты взаи м н о п роти в меня, иск из
ведения дел. Х о тя велось чуж ое дело, но о доб рен и е п р и св аи вает его, из
чего п ро и сх о д и т, что п роведен ное дело р ассм атри вается к ак тв о е и о т
тебя м ож н о тр еб о в ать наследства. § 13. И т а к , что же, г о в о р и т П еди й ,
если я, считая тебя н аследником , почин ю наследственны й до х о д н ы й
д о м , а ты о д о б р и ш ь, буду ли я иметь иск п роти в тебя? Н о , к а к о н ут­
верж д ает, не буду, п отом у что этим моим действием о б о гати л ся д р у го й
и в дей стви тельности велось дело д р у го го человека, а п р и о б р етен н о е
другим в самом ведении дел а не м ож ет рассм атр и ваться к ак тв о е дело.
§ 14. Р ассм отри м следую щ ий воп рос, касаю щ и йся л и ц а, уп равл яю щ его
делам и: если он н ек оторы е дел а вел, а д руги е нет, и во вн и м ан и е к нему
д р у го е л и ц о не при няло на себя ведение этих дел, хотя, к а к за б о тл и в ы й
человек - к ак о во м у условию он долж ен удовл етворять, - хо тел о бы
вести эти дел а, то д о л ж н о ли у к азан н о е л и ц о 12 отв еч ать з а дел а, к о т о ­
р ы е о н о не вело? П о л о ж и тел ьн о е реш ение это го в о п р о с а п р ед ставл яет­
ся более п р ави л ьн ы м . Во всяком случае то , что он долж ен бы л взы ск ать
с себя сам о го , без сом нения, будет ему вм енено. Х о тя ему нельзя вм е­
ни ть, что он не обр ати л ся к другим д о л ж н и кам , - п отом у что у него не
б ы л о во зм о ж н ости о б р ати ться к ним по суду, п оскольку он не м о г в ч и ­
нить н и к ак о го иска, о д н а к о ему буд ет вм енено, что он не взы ск ал с
сам о го себя. Ведь даж е если до л г бы л бесп роц ен тн ы м , то он стан о ви тся
п ро ц ен тн ы м , к а к н апи сал в р еск ри п те Ф л ави ю Л о н ги н у бож ествен н ы й
П и й , если то л ь к о , к ак он го в о р и т, т о т не п р о сти т ему п ро ц ен ты ,

11 Речь идет, вероятно, о не дошедшем до нас Комментарии Педия к эдикту претора и


курильного эдила (см.: Lenel О. Palingenesia iuris civilis. Vol. II. P. I).
12 Лицо, указанное в начале настоящего параграфа.
376 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

6 PAULUS lib r o nono ad e d ic tu m q u ia ta n tu n d e m in b o n a e fidei


iudiciis officium iudicis valet, q u a n tu m in s tip u la tio n e n o m in a tim eius rei
fa c ta in te rro g a tio .
7 ULPIANUS lib r o d e c im o a d e d ic tu m Si a u te m is fu it q u i n e g o tia
a d m in is tra v it a q u o m a n d a tu m n on e x ig e b a tu r, p o sse ei im p u ta ri, c u r
o b la ta de r a to c a u tio n e eum n on co n v e n it: si m o d o facile ei fu erit
sa tis d a re . C e rte in su a p e r s o n a in d u b ita tu m est: et ideo si ex c a u s a fu it
o b lig a tu s , q u a e c e rto te m p o re f in ie b a tu r, et te m p o re lib e ra tu s est, n ih ilo
m in u s n e g o tio ru m g e sto ru m a c tio n e erit o b lig a tu s. Id em erit d ic e n d u m
et in ea c a u sa , ex q u a h ere s n o n te n e re tu r, ut M a rc e llu s sc rib it. 1. Ite m si
fu n d u m tu u m vel c iv ita tis p e r o b re p tio n e m p e tie ro n e g o tiu m tu u m vel
c iv ita tis g eren s et a m p lio re s q u a m o p o r tu it fru c tu s fu ero c o n s e c u tu s,
d e b e b o h o c ipsum tib i vel rei p u b lic a e p ra e s ta re , licet p e te re n o n
p o tu e rim . 2. Si q u o c u m q u e m o d o ra tio c o m p e n s a tio n is h a b ita n o n est a
iu d ice, p o te s t c o n tra rio iu d ic io agi: quod si p o s t e x a m in a tio n e m
r e p r o b a ta e fu e rin t p e n s a tio n e s, verius est q u a si re iu d ic a ta a m p liu s agi
c o n tra rio iu d ic io n o n po sse, q u ia ex c ep tio rei iu d ic a ta e o p p o n e n d a est.
3. Iu lia n u s lib ro te rtio tr a c ta t, si ex d u o b u s sociis a lte r m e p r o h ib u e r it
a d m in is tra re , a lte r no n : an a d v e rsu s eum q u i n o n p r o h ib u it h a b e b a m
n e g o tio ru m g e s to ru m ac tio n e m ? M o v e tu r eo , q u o d , si d a ta fu e rit
a d v e rs u s eum a c tio , necesse erit et eum p e rtin g i q u i v etu it: sed et illu d
esse in iq u u m eum qui n on p r o h ib u it a lie n o fa c to lib e ra ri, cu m et si
m u tu a m p e c u n ia m a lte ri ex sociis p ro h ib e n te so cio d ed issem , u tiq u e eum
o b lig a re m . E t p u to se c u n d u m Iu lia n u m d eb e re dici su p e re sse c o n tra eum
q u i n o n p r o h ib u it n e g o tio ru m g e sto ru m a c tio n e m , ita ta m e n u t is q ui
p r o h ib u it ex n u lla p a r te n eq u e p e r so c iu m n eq u e p e r ip su m a liq u id
d a m n i se n tia t.
КНИГА ТРЕТЬЯ 377

6. П а в е л в 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , п о то м у что к ак в
судебн ы х п роцессах из д о б р о й со в ес ти 13 и м еет зн ач ен и е д о л ж н о с т ь
су д ьи , то ч н о та к ж е п ри сти п ул яц и и и м еет зн ач ен и е в о п р о с (к р е д и т о ­
р а ), п р ям о н азы в а ю щ и й п р ед м ет д о г о в о р а .
7. У л ь п и а н в 1 0 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли ж е т о т , с
к о го не взы ск и в ал и п о р у ч е н н о го , б ы л у п р ав л яю щ и м д е л ам и , ему
м о ж н о вм ен и ть, что он не о б р ати л ся, к (хозяи н у) с п р ед ъ явл ен и ем
о б я за т е л ь с т в а о д о л ге , им ею щ ем за к о н н у ю силу, если т о л ь к о то м у
л егк о м о ж н о б ы л о д а т ь у д о в л етв о р ен и е. Во всяком случае, это н есо­
м н ен н о п р и м ен и тел ьн о к нему сам ом у. И п о это м у если он б ы л связан
о б я за т е л ь с тв а м и н а о с н о в а н и и , к о т о р о е п р е к р а т и л о свое дей стви е
через о п ред ел ен н ы й ср о к , и стал св об од ен по истечении с р о к а , тем не
менее он б у д ет нести о б я за т е л ь с т в а п о иску из веден и я д е л 14. Т о же
следует с к а за т ь и в том деле, по к о т о р о м у н асл ед н и к не п р и вл ек ается
к о тв етс тв е н н о сти , к ак п и ш ет М а р ц ел л . § 1. Т а к ж е и в случае, если я
буду м о ш енн ически т р е б о в а т ь по суду им ен ие тв о е или о б щ и н ы , ведя
д ел о тв о е или о б щ и н ы , и д о б ь ю с ь б о л ь ш и х , чем н ад л еж ал о , р е з у л ь т а ­
т о в , т о я буду дол ж ен п р ед о ст ав и т ь это тебе или о б щ и н е, х о тя я и не
м о г в о зб у ж д а т ь иска. § 2. Е сли к о м п е н с а ц и я 15 к ак и м -л и б о о б р а з о м не
б ы л а п р и н я т а судьей во в н и м ан и е , то м ож н о в ч и н и ть о б р а т н ы й иск.
Е сли ж е после изучен и я (су д еб н о го д ел а) к о м п е н сац и я б у д ет о т в е р г ­
н у та, т о более п р а в и л ь н о , что, п о ск о л ьк у судебное дел о уж е р еш ен о ,
о б р а т н ы й иск б о л ь ш е п р ед ъ яв л ят ь нельзя, п о то м у что м о ж н о п р и м е­
н и ть эк сц еп ц и ю из уж е р еш е н н о го дел а. § 3. Ю л и ан в 3-й к н и ге р а с ­
суж дает: если из двух к о м п а н ь о н о в оди н в о сп р ети л мне у п р а в л я т ь
д ел ам и , а в т о р о й нет, то им ею ли я иск из ведения дел п р о ти в т о г о ,
к то не во сп р ети л ? В о п р о с и сх о д и т из т о г о , что если д а т ь иск п р о ти в
н его, т о по н ео б х о д и м о сти буд ет за т р о н у т и т о т , к то за п р ети л . Н о
н есп р ав ед л и в о и т о , что б ы т о т , к то не в о сп р ети л , б ы л о св о б о ж д е н (о т
о тв етс тв е н н о сти ) и з-за чуж их дей стви й , п о то м у что , если бы я дал
в за й м ы о д н о м у из к о м п а н ь о н о в при восп р ещ ен и и д р у г о г о , я б ы , к о ­
н еч н о , св язал его о б я зат ел ь с тв а м и . И я п о л а г а ю , со гл ас н о Ю л и ан у
следует с к а за т ь , ч то п р о ти в т о г о , к то не в о с п р ети л , им еется иск из
веден и я дел, о д н а к о т а к и м о б р а зо м , ч то б ы во с п р ети в ш и й ни в к оей
м ере - ни через к о м п а н ь о н а , ни сам по себе - не п о те р п ел н и к а к о го
у б ы тк а.

13 О характере дел, разбираемых в судах доброй совести, см. Gai. Inst. IV.62.
14 То есть если в течение срока действия обязательств он вел дела лица, которому был
обязан, то он отвечает по иску из ведения дел за неисполнение даже по окончании
срока самого обязательства.
15 Com pensatio («зачет») - здесь: обязанность гестора возместить все изменения в
хозяйстве, которые он внес во время ведения дел, если только хозяин не одобрил его
действия. О братный иск - иск гестора к хозяину по возмещению убытков.
378 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

8 SCAEVOLA l i b r o p r im o q u a e s tio n u m P o m p o n iu s sc rib it, si n eg o tiu m


a te q u am v is m ale gestum p ro b a v e ro , n eg o tio ru m ta m en g esto ru m te m ihi
n o n teneri. V id en d u m ergo, ne in d u b io hoc, an ra tu m h a b e a m , actio
n e g o tio ru m g esto ru m p en d eat: nam q u o m o d o , cum sem el co e p erit, n u d a
v o lu n ta te to lletu r? Sed su p eriu s ita verum se p u ta re , si d o lu s m alu s a te
ab sit. Scaevola: im m o p u to et si c o m p ro b e m , ad h u c n e g o tio ru m g esto ru m
a c tio n em esse, sed eo dictu m te m ihi n on ten eri, q u o d re p ro b a re n o n
p o ssim sem el p ro b a tu m : et q u e m a d m o d u m quod u tilite r g estu m est
necesse est a p u d iudicem p ro ra to h ab e ri, ita o m n e q u o d o b ipso p ro b a tu m
est. C e te ru m si ubi p ro b a v i, n o n est n eg o tio ru m actio : q u id fiet, si a
d e b ito re m eo exegerit et p ro b av e rim ? Q u e m a d m o d u m recip iam ? Item si
v en d id erit? Ipse d en iq u e si q u id im p e n d it, q u e m a d m o d u m recipiet? N a m
u tiq u e m a n d a tu m n o n est. E rit ig itu r et p o st ra tih a b itio n e m n eg o tio ru m
g esto ru m actio.
9 U l pia n u s lib r o d e c im o a d e d ic tu m Sed an u ltro m ih i tr ib u itu r
actio su m p tu u m q u o s feci? E t p u to co m p etere, nisi sp e cialiter id actu m est,
u t n e u te r ad v ersu s alteru m h a b e a t actio n em . 1. Is au tem q ui n eg o tio ru m
g e s to ru m ag it n o n so lu m si effectu m h a b u it n e g o tiu m q u o d g essit,
a c tio n e ista u te tu r, sed su ffic it, si u tilite r gessit, etsi effectu m n o n h a b u it
n e g o tiu m . E t ideo si in su lam fu lsit vel se rv u m ae g ru m c u ra v it, etiam si
in s u la e x u s ta est vel se rv u s o b iit, aget n e g o tio ru m g e sto ru m : id q u e et
L a b e o p r o b a t. Sed ut C elsu s re fe rt, P ro c u lu s a p u d eum n o ta t n o n
se m p e r d e b e re d a ri. Q u id enim si earn in su lam fu lsit, q u a m d o m in u s
q u a s i im p a r su m p tu i d e re liq u e rit vel q u a m sibi n ec essariam n o n p u ta v it?
O n e ra v it, in q u it, d o m in u m se cu n d u m L a b e o n is s e n te n tia m , cum
u n ic u iq u e liceat et d a m n i tn fecti n o m in e rem d e re lin q u e re . Sed istam
se n te n tia m C elsu s e le g a n te r d erid e t: is enim n e g o tio ru m g e s to ru m ,
in q u it, h a b e t ac tio n e m , q u i u tilite r n e g o tia gessit: n o n a u te m u tilite r
n e g o tia g erit, q u i rem no n necessariam vel q u a e o n e ra tu ra est p a tre m
fam ilias ad g re d itu r. Iu x ta hoc est et, q u o d Iu lia n u s sc rib it, eum q u i in su ­
lam fu lsit vel servum ae g ro tu m c u ra v it, h a b e re n eg o tio ru m g esto ru m
ac tio n e m , si u tilite r hoc faceret, licet eventus n o n sit secutus. E go q u a e ro :
q u id si p u ta v it se u tilite r facere, sed p a tri fa m ilia s n o n ex p e d ie b at?
КНИГА ТРЕТЬЯ 379

8. С ц е в о л а в 1 - й к н и г е « В о п р о с о в » . П о м п о н и й пиш ет, что если я


о д о б р ю дело, к о то р о е ты вел, т о ты не о тв еч аеш ь передо м ной по иску
из ведения дел, даж е если вел его плохо. П о это м у следует р ассм о тр еть,
не о стан ови тся ли иск из ведения дел из-за сом нения, о д о б р и л ли я это.
И б о каким о б р а зо м , если он од н аж д ы бы л вчинен, его м ож н о у стр а­
н и ть п росты м ж еланием ? Н о вы ш е (ск азан о), что (П о м п о н и й ) сч и тает
это п р ав и л ьн ы м , если у тебя не б ы л о зл о го ум ы сла. С ц е в о л а (же п и ­
ш ет): « Н ап р о ти в , я п о л агаю , что даж е если я о д о б р и л (его действия),
тем не менее иск из ведения дел остается, но «ты не о тв еч аеш ь передо
м ной» ск азан о в том см ы сле, что я не м огу п о р и ц ать о д н аж д ы о д о б ­
рен н ое, и к ак те дел а, к о то р ы е велись с п о л ьзо й , д о л ж н ы б ы ть судьей
п р и зн ан ы п р ав и л ьн ы м и , та к и все, что сам (истец) о д о б р и л . К р о м е
то г о , если там , где есть мое о доб рен и е, иск из ведения дел н еп рим еним ,
то что получится - если он взы ск ал с м оего д о л ж н и к а , а я о д о б р и л (к а ­
кие-нибудь другие его действия), то как я получу (деньги)? И если он что-
нибудь продаст? Н акон ец , если сам он что-либо истратит, каким образом
получит обратн о? Ведь во всяком случае это не (конкретное) поручение -
сл едо вател ьн о, и после од о б р ен и я остан ется иск из ведения д е л » 16.
9. У л ь п и а н в 1 0 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н о если мне д о б ­
р о во л ьн о возм естят расходы , которы е я понес? Я дум аю , иск возм ож ен ,
если т о л ь к о не б ы л о сп ециально сделано т а к , чтобы ни то т , ни д р у го й
не имели иска д р у г к другу. § 1. К то п ред ъявляет иск, вы тек аю щ и й из
ведения дел, м ож ет во сп о л ьзо вать ся этим иском не то л ь к о в тех случа­
ях, к о гд а дело, к о то р о е вело это л и ц о, д а л о б л а го п р и я тн ы й р езу льтат,
но д о с та то ч н о и то го , что ведение дела б ы л о хозяй ствен н о ц елесооб­
р а зн о , х о тя бы р езу л ь тата и не получилось. П о то м у если он у строи л
п о д п о рк и к дом у или лечил б о л ь н о го р а б а , то он м ож ет п ред ъ яви ть иск
из ведения дел, хотя бы дом сгорел или р а б умер. Э то п о д твер ж д ает и
Л аб ео н . Н о , как со о б щ ает Ц ельс, П р о к у л на слова (Л аб ео н а) зам ечает,
что иск не всегда долж ен б ы ть дан . И б о что если он п о чи н и л д о м , к о ­
т о р ы й вл аделец о стави л , поск ол ьк у не м ог нести расх о ды , или к о то р ы й
не б ы л ему нужен? О н г о в о р и т, что, по м нению Л а б е о н а, вл аделец бы л
о брем енен (иском из ведения дел), п отом у что всяком у д о зв о л ен о о с т а ­
в и т ь свою вещ ь под п редлогом даж е лиш ь в о зм о ж н о го ущ ерба. Н о это
м нение Ц ельс о строум н о вы см еивает: ибо, как он го в о р и т, л и ш ь т о т
и м еет иск из ведения дел, кто вел их с п ол ьзой , а то т, к то зан и м ается
вещ ью ненуж ной или обрем еняю щ ей о тц а сем ейства, не ведет п о л езн о ­
го дела. Б л и зко к этом у и то , что пиш ет Ю л и ан о то м , что п о чи н и вш и й
д о м или вы л е ч и в ш и й б о л ь н о г о р а б а им еет иск из веден и я дел, д аж е
если р е з у л ь т а т не б ы л д о с ти гн у т. С п р а ш и в ае тс я : а что если о н п о л а ­
г а л , что д е й ству ет с п о л ь зо й , но о тц у сем ейства это не б ы л о в ы го д н о ?

16 Т о есть, в отличие от мандата, negotiorum gestio относится к неопределенному кругу


дел, а значит, может быть одобрено не целиком, а вы борочно, без уничтожения воз­
можности подать иск.
380 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

D ico hu n c n o n h a b itu ru m n eg o tio ru m gesto ru m actio n em : ut enim even-


tum n o n sp e cta m u s, d ebet u tilite r esse co ep tu m .
10 POMPONIUS libro vicensimo primo ad Quintum Mucium Si n e­
g o tia ab sen tis et ig n o ra n tis geras, et culpam et d o lu m p ra e sta re debes. Sed
P ro c u lu s in te rd u m etiam casum p ra e sta re debere, v eluti si n o v u m n e­
g o tiu m , q u o d n o n sit so litu s absens facere, tu n o m in e eius geras: veluti
ven ales novicios coem en d o vel aliq u am n eg o tiatio n em in e u n d o . N a m si
q u id d am n u m ex ea re secutum fu erit, te se q u e tu r, lu cru m vero ab sen tem :
q u o d si in q u ib u sd a m lucrum factum fu erit, in q u ib u sd a m d a m n u m ,
ab sen s p e n sare lucrum cum d a m n o debet.
11 U lp ia n u s libro decimo ad edictum Successori eius, cuius fu e ru n t
n e g o tia , qui a p u d hostes decessit, haec ac tio d a n d a erit. 1. Sed si filii
fam ilias m ilitis defu n cti te sta m e n to fac to gessi, sim iliter erit d a n d a actio .
2. Sicut autem in negotiis viv o ru m gestis sufficit u tilite r n eg o tiu m g estu m ,
ita et in b o n is m o rtu o ru m , licet diversus exitus sit secutus.
12 P a u lu s libro nono ad edictum D e b ito r m eus, qui m ihi q u in q u a g in ­
ta d eb eb at, decessit: huius hered itatis cu rationem suscepi et im pendi decern:
deinde re d a c ta ex venditione rei hereditariae centum in area reposui: haec
sine cu lp a m ea perierunt. Q uaesitum est, an ab herede, qui q u a n d o q u e
extitisset, vel creditam pecuniam q u in q u a g in ta petere possim vel decern q u ae
im pendi. Iu lian u s scribit in eo verti quaestio n em , ut an im ad v e rtam u s, an
iustam causam habuerim sepo n en d o ru m centum : nam si debuerim et m ihi et
ceteris hereditariis creditoribus solvere, periculum n on solum sex ag in ta, sed
et reliq u o ru m q u a d ra g in ta me p ra e sta tu ru m , decern tam en q u ae im penderim
re te n tu ru m , id est sola n o n a g in ta restituenda. Si vero iu sta cau sa fuerit,
p ro p te r qu am in tegra centum" cu sto d iren tu r, veluti si periculum era t, ne
p ra e d ia in publicum co m m itteren tu r, ne poena traiecticiae p ecuniae
au g e retu r au t ex com prom isso com m itteretur: n on solum decem , q u ae in
h ere d itaria neg o tia im penderim , sed etiam q u in q u a g in ta q u ae m ihi d eb ita
su n t ab herede me consequi posse.
13 U lp ia n u s libro decimo ad edictum Si filius fam ilias n eg o tia
gessisse p r o p o n a tu r , aequissim um erit in p atre m q u o q u e actio n em d a ri,
sive p eculium h a b e t sive in p a tris sui vertit: et si ancilla, sim ili m o d o .
КНИГА ТРЕТЬЯ 381

Я у тв ер ж д аю , что он не б у д ет и м еть и ск а из ведения дел, т а к к ак для


т о г о , что б ы мы не см отрел и н а р е зу л ь т а т , д ел о д о л ж н о б ы т ь , по
к р ай н ей мере, н ач ат о с п о л ьзо й .
10. П о м п о н и й в 2 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к К в и н т у М у ц и ю » .
Е сли ты ведеш ь д е л а о тс у тству ю щ его и не зн а ю щ е го о б это м л и ц а , то
ты до л ж ен о т в е ч а т ь и з а ви н у, и за (зл ой ) ум ы сел. Н о П р о к у л (п о л а ­
г ает), что и н о гд а нуж н о о т в е ч а т ь и за сл уч ай , к ак , н ап р и м ер , если ты
ведеш ь о т им ени о тсу тству ю щ его т а к о е н овое д ел о , к ак о е он не имел
о б ы к н о в ен и я с о в ер ш а ть, н ап р и м ер п ок уп ку н овы х р а б о в или о т к р ы ­
ти е п р о м ы сл а. И б о если из э т о г о д е л а п р о и зо ш ел к а к о й -л и б о вред, то
он в о зл а га ет ся на тебя, а п р и б ы л ь д о стается о тс у тству ю щ ем у . Е сли
по н ек о то р ы м д ел ам п о л у ч е н а п р и б ы л ь , а по н ек о то р ы м в о зн и к у б ы ­
т о к , т о о тсу тству ю щ и й дол ж ен за с ч и т а т ь п р и б ы л ь с у б ы тк о м .
11. У л ь п и а н в 1 0 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Э т о т иск
нуж н о д а т ь п р ав о п р ее м н и к у т о г о , чьи бы л и д е л а, и к то ум ер во в р а ­
ж еской зем ле. § 1. Н о если я вел д е л а сы н а сем ейства во и н а , у м ер ш его
и о ст ав и в ш его за в ещ а н и е, то иск следует д а т ь п о д о б н ы м ж е о б р а зо м .
§ 2. И к а к при ведении дел ж и вы х лю дей д о с т а т о ч н о , что б ы о н и ве­
л и сь с п о л ь зо й , то ч н о т а к ж е (п р о и сх о д и т) и о тн о с и тел ь н о и м у щ ества
у м ер ш и х , х о тя исход и р азл и ч ен .
12. П а в е л в 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . М о й д о л ж н и к ,
к о т о р ы й до л ж ен б ы л мне 50 ты сяч , ум ер; я взял на себя п о п еч ен и е о
его н асл ед стве и и ст р ати л 10. Затем 100 ты сяч , п ол у ч ен н ы е о т п р о д а ­
ж и н ас л ед ств ен н о го и м ущ ества, я п о л о ж и л в л арец . Э ти 100 ты сяч
б ы л и у тр а ч е н ы не по моей вине; сп р а ш и в ае тс я, м огу ли я т р е б о в а т ь с
н асл ед н и к а, буде т а к о в о й к о гд а -л и б о о б ъ я ви тс я, или д а н н ы е в д о л г
50 ты сяч , или и стр ач ен н ы е м ной 10? Ю л и а н го в о р и т , что в о п р о с с в о ­
д и тся к то м у , что б ы о б р а т и т ь вн и м ан и е , б ы л а ли у меня сп р а в е д л и в а я
п р и ч и н а о т л о ж и т ь 100 ты сяч ; п о то м у что если я до л ж ен бы л в ы п л а ­
ти т ь и себе, и д р у ги м н асл ед ствен н ы м к р е д и т о р а м , то я до л ж ен буду
о т в е ч а т ь з а т о , что п о д в ер г о п ас н о сти не т о л ь к о 60 ты сяч , но и о с­
т а л ь н ы е 40, о д н а к о 10, к о т о р ы е я и ст р ати л , о стан у тся за м н ой , т о есть
ну ж н о вер н у ть т о л ь к о 90. Е сли ж е б ы л а сп р а в е д л и в а я п р и ч и н а , по
к о т о р о й все 100 ты сяч д о л ж н ы бы л и х р ан и т ьс я , - скаж ем , если сущ е­
с т в о в а л а о п ас н о ст ь к о н ф и ск ац и и н ед ви ж и м о сти , или увели чен и я
пени по м о р ск о м у зай м у , или в ы п л а ты ш тр а ф а по со гл аш е н и ю о т р е ­
тей ск о м суде, - т о я м огу п о л у ч и ть с н ас л ед н и к а не т о л ь к о 10 ты сяч ,
и ст р ач ен н ы е м ной н а ведение н асл ед ствен н ы х дел, но и те 50, к о т о ­
р ы е мне б ы л и д о л ж н ы .
13. У л ь п и а н в 1 0 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли сы н се­
м ей ства р еш и л ся вести (чуж ие) д е л а, то весь м а с п р а в е д л и в о д а т ь иск
и п р о ти в о т ц а вне зави си м о сти о т т о г о , имел ли сын пекули й или
о б р а т и л ч т о -л и б о (п о луч ен н ое) в и м ущ ество своего о тц а ; п о д о б н о
это м у п р о и сх о д и т и в случае, если т о д е л а е т р аб ы н я.
382 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

14 JPAULUS lib r o n o n o a d e d ic tu m P o m p o n iu s lib ro v icensim o sexto


in n eg o tiis gestis initio cuiu sq u e te m p o ris co n d icio n em sp e c ta n d a m ait.
Q u id enim , in q u it, si p u p illi n eg o tia coeperim gerere et in te r m o ra s p u b es
fac tu s sit? Vel servi a u t filii fam ilias et in te rea lib er au t p a te r fam ilias
effectus sit? H o c et ego verius esse didici, nisi si ab in itio q u asi u n u m
n eg o tiu m g estu ru s accessero, d ein d e alio an im o ad alteru m accessero eo
te m p o re , q u o iam p u b es vel liber vel p a te r fam ilias effectus est: hie enim
q u asi p lu ra n eg o tia g esta su n t et p ro q u a lita te p e rso n a ru m et actio fo rm a -
tu r et c o n d e m n a tio m o d e ra tu r.
15 Idem lib r o s e p tim o a d P la u tiu m Sed et cum aliquis negotia mea
gerat, non multa negotia sunt, sed unus contractus, nisi si ab initio ad
unum negotium accessit, ut finito eo discederet: hoc enim casu si nova
voluntate aliud quoque adgredi coeperit, alius contractus est.
16 U lpia n us lib r o tr ig e n s im o q u i n to a d e d ic tu m E u m ac tu m , quern
qu is in se rv itu te egit, m a n u m issu s n on c o g itu r red d ere. P la n e si q u id
conex um fu it, ut se p a ra ri ra tio eius q u o d in se rv itu te g estum est ab eo
q u o d in lib e rta te gessit n o n p ossit: c o n s ta t venire in iu d iciu m vel m a n d a ti
vel n eg o tio ru m g esto ru m et q u o d in se rv itu te gestum est. D e n iq u e si
te m p o re se rv itu tis aream em erit et in ea insulam aed ificav erit ea q u e
c o rru e rit, d ein d e m an u m issu s fu n d u m locaverit: so la lo c atio fu n d o ru m in
iu d icio n e g o tio ru m g esto ru m d e d u c e tu r, q u ia ex su p e rio ris te m p o ris
a d m in istra tio n e nihil am p liu s in iudicio ded u ci p o te st q u a m id, sin e q u o
ra tio lib e rta tis te m p o re a d m in istra to ru m n e g o tio ru m ex p ed iri n o n p o te st.
17 P au lu s lib r o n o n o a d e d ic tu m P ro c u lu s et P eg asu s b o n a m fidem
eu m , q u i in se rv itu te gerere coepit, p ra e sta re d eb e re aiu n t: id e o q u e
q u a n tu m , si alius eius n eg o tia'g essisset, se rv a re p o tu isset, ta n tu m eu m , q u i
a sem et ipso n o n exegerit, n eg o tio ru m g esto ru m ac tio n e p ra e s ta tu ru m , si
aliq u id h a b u it in p ecu lio , cuius re te n tio n e id se rv ari p o te st. Idem N e ra tiu s.
18 Idem lib r o s e c u n d o a d N e r a tiu m Adquin natura debitor fuit, etiam
si in peculio nihil habuit, et si postea habuit, sibi postea solvere debet in
eodem actu perseverans: sicut is, qui temporali actione tenebatur, etiam
post tempus exactum negotiorum gestorum actione id praestare cogitur.
КНИГА ТРЕТЬЯ 383

14. П а в е л в 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П о м п о н и й в
26-й к н и ге утверж дает, что при ведении (чужих) дел нужно см отреть на
обстоятельства в начале к аж дого пром еж утка времени. И б о что если,
го во р и т он, я начал вести дела несоверш еннолетнего, а он с течением
времени достиг соверш еннолетия? И ли (если я вел) дела р а б а или сы на
семейства, а он стал свободны м или отцом семейства? Я тож е убедился,
что это (мнение) правильнее, кром е то го случая, когд а я с сам ого н ачала
приступлю к ведению одн ого дела, а потом с другим намерением п ристу­
плю к ведению другого, когд а он уже станет соверш еннолетним или сво­
бодны м или отцом семейства. И б о здесь велось как бы несколько дел, и
со об разн о статусу лиц и ф орм улируется иск, и соразм еряется взы скание.
15. О н ж е в 7 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к П л а в т и ю » . Н о и когд а некто
ведет мои дела, то это не м нож ество дел, но один ко н тр акт, кром е того
случая, когд а он с сам ого н ач ал а приступил к одном у делу, чтобы пре­
к р ати ть (ведение чужих дел) по заверш ении его - ибо в этом случае, если
он по новом у ж еланию начнет вести такж е и другое дело, то это будет
другой контракт.
16. У л ь п и а н в 3 5 - й к н и г е « К о м м е н г а р и е в к э д и к т у » . В отнош ении
действия, к оторое кто-либо соверш ил, будучи р аб о м , он не обязан д ать
о тч ет после освобож дения о т раб ства. К онечно, если что-либо бы ло свя­
зан о таким образом , что счет по делу, соверш енном у им в состоянии
р аб ства, не м ож ет б ы ть отделен о т счета по делу, соверш енном у им в
качестве свободного человека, то ясно, что по иску из поручения или из
ведения дел подлеж ит рассм отрению и то, что соверш ено в состоянии
раб ства. Н акон ец , если, будучи р аб о м , он купит землю и п о стр о и т на ней
дом , а т о т рухнет, и потом , будучи отпущ ен, он отд аст участок внаем , то
то л ько о тд ач а участка внаем подп адает под иск из ведения дел, потом у
что из управления делам и в более раннее время предметом иска не мож ет
стать ничего, кром е того, без чего не м ож ет б ы ть предъявлен счет по
делам , к оторы м и он управлял, уже будучи свободны м .
17. П а в е л в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р о ку л и П егас г о ­
во р ят, что тот, кто н ачал вести дело, будучи раб ом , долж ен отвечать за
свою доб росовестность; поэтом у сколько (хозяин) м ог бы п олучить, если
бы другой вел его дела, столько же обязан д ать по иску из ведения дел
т о т 17, кто сам не уплатил дол га, если он имел что-либо в виде пекулия,
причем мож ет б ы ть использовано удерж ание пекулия. Т ак же (вы сказы ­
вается) и Н ераций.
18. О н ж е в о 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к Н е р а ц и ю » . Н о к то стал
д о л ж н и к о м по н а т у р а л ь н о м у о б я зат ел ь с тв у , д аж е если в п екули и у
него н ичего нет и он дол ж ен р а с п л а т и т ь с я вп о сл ед стви и , о с т а в а я с ь в
п реж нем п р ав е, к а к т о т , к то о тв е ч а л по врем ен н бм у иску, по и ску из
веден и я дел п р и н у ж д ается к в ы п л а те д аж е п осле и стеч ен и я срока.

17 Освобожденный из рабства.
384 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

1. Scaevola noster ait p u tare se, q u o d Sabinus scribit debere a capite rationem
reddendum sic intellegi, ut appareat, quid reliquum fuerit tunc, cum prim um
liber esse coeperit, non ut dolum aut culpam in servitute adm issam in
obligationem revocet: itaque si inveniatur vel m alo m ore pecunia in servitute
ero g ata, liberabitur. 2. Si libero hom ini, qui b o n a fide m ihi serviebat, m andem ,
ut aliquid agat, non fore cum eo m andati actionem L ab eo ait, q u ia non libera
v o lu ntate exsequitur rem sibi m a n d ata m , sed quasi ex necessitate servili: erit
igitur negotiorum gestorum actio, quia et gerendi negotii mei habuerit
affectionem et is fuit, quem obligare possem. 3. C um me absente negotia m ea
gereres, im prudens rem m eam emisti et ignorans usucepisti: mihi negotiorum
gestorum ut restituas obligatus non es. Sed si, antequam usucapias, cognoscas
rem m eam esse, subicere debes aliquem , qui a te p etat m eo nom ine, ut et mihi
rem et tibi stipulationem evictionis com m ittat: nec videris dolum m alum facere
in hac subiectione: ideo enim hoc facere debes, ne actione negotiorum
g estorum tenearis. 4. N o n ta n tu m sortem , verum etiam usuras ex pecunia
aliena perceptas negotiorum gestorum iudicio praestabim us, vel etiam q u as
percipere potuim us. C o n tra qu o q u e usuras, quas praestavim us vel quas ex
n o stra pecunia percipere potuim us quam in aliena negotia im pendim us,
servabim us negotiorum gestorum iudicio. 5. D um ap u d hostes esset T itius,
negotia eius adm inistravi, postea reversus est: negotiorum gestorum mihi actio
com petit, etiam si eo tem pore q uo gerebantur dom inum non hab u eru n t.
19 U lpianus lib r o d e c im o a d e d ic tu m Sin autem ap u d hostes co n stitu ­
t e decessit, et successori et adversus successorem eius n eg o tio ru m g estorum
d irecta et c o n tra ria com petit.
20 PAULUS lib r o n o n o a d e d ic tu m N a m et S erv iu s r e s p o n d it, u t est
r e la tu m a p u d A lfen u m lib ro trig e n sim o n o n o d ig e sto ru m : cum a L u si-
ta n is tres c a p ti essent et u n u s ea c o n d ic io n e m issu s, u ti p e c u n ia m p ro
trib u s a d fe rre t, et nisi red isset, ut d u o p ro eo q u o q u e p e c u n ia m d a re n t,
isq u e re v e rti n o lu isset et ob h a n c cau sam illi p ro te rtio q u o q u e p e c u n ia m
so lv issen t: S erv iu s r e s p o n d it a e q u u m esse p ra e to re m in eum re d d e re
iu d ic iu m . 1. Q u i n e g o tia h e re d ita ria g e rit, q u o d a m m o d o sib i h e re d ita te m
se q u e ei o b lig a t: id e o q u e nihil re fe rt, an etiam p u p illu s heres e x ista t,
q u ia id aes alien u m cum ceteris h e re d ita riis o n e rib u s ad eu m tra n s it.
КНИГА ТРЕТЬЯ 385

§ 1. Н аш С ц ево л а го в о р и т, что, по его м нению , то , что п и ш ет С а б и н ,


«счет долж ен предъявляться к лицу», нужно поним ать та к , чтобы бы ло
ясно, что осталось к том у моменту, когд а он то л ько начал б ы ть свобод­
ным, а не как обязательство из ум ы сла или вины , допущ енной во время
р а б с т в а .’П оэтом у даж е если обнаруж ится, что в рабстве он нечестным
путем приобрел деньги, он будет свободен о т иска. § 2. Если я поручу
свободном у человеку, к оторы й бы л у меня в добросовестном услужении,
чтобы он вел какое-то дело, то с ним нельзя будет судиться из поручения,
как утверж дает Л абеон , потом у что он исполняет порученное ему дело не
по свободной воле, но как бы по служ ебной необходим ости. И та к , это
будет иск из ведения дел, п отом у что он имел намерение вести мое дело, и
им енно он бы л тем, кого я мог связать обязательством . § 3. Если ты вел
мои дела в мое отсутствие, по неразум ию купил м ою вещь и в неведении
пользовался ею, то ты не связан обязательством по отнош ению ко мне из
ведения дел, чтобы вернуть ее. О дн ако если ты , прежде чем пользоваться
вещ ью , зн ал, что о н а моя, то ты долж ен представить к ого-ли бо, кто ис­
тр ебо вал бы ее о т тебя о т м оего имени, чтобы т о т достави л мне вещ ь, а с
то б о й заклю чи л д о го во р о лиш ении владения. И в твоих действиях из-за
тако й п одстановки не окаж ется злого ум ы сла, потом у что ты долж ен это
сделать для того, чтобы не отвечать по иску из ведения дел. § 4. П о иску
из ведения дел мы уплатим не то л ько капитал, но и проценты , извлечен­
ные из чужих денег, и даж е п роценты , которы е мы могли извлечь. Н а ­
о б о р о т, мы используем иск из ведения дел для получения процентов,
ко то р ы е мы уплатили или которы е мы могли извлечь из наш их денег,
ко то р ы е мы израсходовали на чужие дела. § 5. П о к а Т иций бы л у врагов,
я управлял его делам и, потом он вернулся: мне принадлеж ит иск из веде­
ния дел, хотя бы дела в то время, когд а их вели, не имели х о зяи н а18.
19. У л ь п и а н в 1 0 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Если же кто-
л и б о ум ер, находясь у вр а го в , т о у его наследни ка и п ро ти в его наслед­
ни ка имеется прям ой и о б р а тн ы й иск из ведения дел.
20. П а в е л в 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . И С ер ви й , как
п р и во д и тся у А л ьф ен а в 39-й книге дигест, дал отв ет по следую щ ему
делу: л у зи тан е за х вати л и тр о и х в плен, и один из них бы л отп ущ ен под
тем условием , чтобы он принес ден ьги (вы куп) за тр о и х , и если он не
возврати тся, то чтобы двое дал и деньги за него; он не захотел во зв р а­
щ аться, и в силу этого те двое заплатили деньги за третьего. С ервий отве­
тил: справедливо, чтобы претор дал иск п ротив него. § 1. К т о уп равляет
наследственны м и делам и, т о т некоторы м о бразом об язы вает наследство
в свою п ользу и о б я зы в а ет себя в пользу наследства; так и м о б р а зо м , не
им еет зн ачен ия, если даж е наследником является м алолетн и й , т а к как
д о л г 19 п ереходи т на него с п рочим и наследственны м и обрем енениям и.

18 Жители восточной части Испании.


19 Причитаю щийся лицу, которое вело дела.
13 — 5524
386 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2. Si vivo T itio negotia eius adm inistrare coepi, interm ittere m o rtu o eo non
debeo: nova tam en inchoare necesse m ihi non est, vetera explicare ac
conservare necessarium est. U t accidit, cum alter ex sociis m o rtu u s est: nam
q u aecum que prioris negotii explicandi causa geruntu r, nihilum refert, q u o
tem pore consum m entur, sed q uo tem pore inchoarentur. 3. M a n d a tu tu o
negotia m ea Lucius T itius gessit: q u o d is n on recte gessit, tu m ihi actione
negotiorum gestorum teneris non in hoc ta n tu m , ut actiones tu as praestes, sed
etiam q u o d im prudenter eum elegeris, ut quid q u id detrim enti neglegentia eius
fecit, tu m ihi praestes.
21 G aiu s lib ro tertio a d edictum provin ciale Sive hereditaria negotia sive
ea, quae alicuius essent, gerens aliquis necessario rem emerit, licet ea interierit,
poterit quod impendent iudicio negotiorum gestorum consequi: veluti si
frumentum aut vinum familiae paraverit idque casu quodam interierit, forte
incendio ruina. Sed ita scilicet hoc dici potest, si ipsa ruina vel incendium sine
vitio eius acciderit: nam cum propter ipsam ruinam aut incendium damnandus
sit, absurdum est eum istarum rerum nomine, quae ita consumptae sunt,
quicquam consequi.
22 PAULUS lib ro vicensim o a d edictum Si quis negotia aliena gerens
indebitum exegerit, restituere cogitur: de eo autem , q u o d indebitum solvit,
m agis est ut sibi im putare debeat.
23 Idem lib ro vicensim o quarto a d edictum Si ego hac m ente pecuniam
p ro cu rato ri dem , ut ea ipsa creditoris fieret, prop rietas quidem per p ro c u ra to ­
rem n on ad q u iritu r, potest tam en creditor etiam invito m e ratu m h ab en d o p e­
cuniam suam facere, quia p ro cu rato r in accipiendo creditoris d u m tax at
negotium gessit: et ideo creditoris ratih ab itio n e liberor.
24 Idem lib ro vicensim o sep tim o a d ed ictu m Si q u is n eg o tia alien a
g erens p lu s q u a m o p o rte t im p e n d e n t, re c ip e ra tu ru m eum id, q u o d p ra e sta -
ri d eb u erit.
25 MODESTINUS libm prim o responsorum Cum alicui civitati per fideicommis-
sum restitui iussa esset hereditas, magistratus actores horum bonorum Titium et Seium
et G aium idoneos creaverunt: postm odum hi actores inter se diviserunt administra-
tionem bonorum idque egerunt sine auctoritate et sine consensu m agistratuum .
КНИГА ТРЕТЬЯ 387

§ 2. Если при ж изни Т и ц и я я н ач ал уп р ав л ять его дел ам и , я не долж ен


п р ек р ащ а ть это го , к о гд а он ум ер; о д н ак о не является н еобходи м ы м ,
чтобы я н ач и н ал новы е дел а, но н еоб ходи м о, чтобы я вы п о л н ял и п од­
дер ж и в ал стары е дела. Т а к ж е п рои сход и т, к о гд а ум рет оди н из у част­
н и к о в то в ар и щ ества. И б о о тн оси тел ьн о всего, что делается рад и ис­
п олнения преж него дел а, им еет зн ачен ие не к о гд а это б ы л о зако н ч ен о ,
но к о гд а н ач ато. § 3. П о твоем у поручени ю Л уций Т и ц и й вел мои дела;
п о ск о л ьк у он вел их н еп рави л ьн о, ты отвеч аеш ь передо мной по иску
из ведения дел, и твоя ответственность не ограничивается тем, что ты
уступаеш ь мне иски211, но ввиду то го , что ты избрал его н еосторож но, ты
отвеч аеш ь и за т о т у щ ерб, к о то р ы й причинен мне его небреж ностью .
21. Г а й в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
Если к т о -л и б о , ведя н асл ед ствен н ы е или чуж ие д е л а, по н е о б х о д и м о ­
сти к у п и т вещ ь, т о он м ож ет верн уть свои за т р а т ы по иску из ведения
дел, х отя бы э та вещ ь и п о ги б л а. Н а п р и м е р , если он з а к у п и т зер н о
или ви н о д л я сем ьи, а о н о п о г и б н е т по к а к о й -т о сл у ч ай н о с ти , скаж ем
и з-за п о ж а р а или обр у ш ен и я. Н о это , естествен н о , м о ж н о с к а за т ь ,
т о л ь к о если сам о об р у ш ен и е или п о ж а р случился без его ви н ы , п о т о ­
му что б уд ет нелеп о, если бы он, п о д л еж а осуж ден и ю за са м о о б р у ­
ш ен и е или п о ж а р , м ог п о л у ч и ть ч т о -л и б о п о д п р ед л о го м тех вещ ей,
к о т о р ы е т а к и м о б р а зо м п оги б л и .
22. П а в е л в 2 0 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли к то -л и б о
при ведении чуж их дел взы ск ал н ед о л ж н о е21, то он д о л ж ен в ы д а т ь
(п о л у ч ен н о е им хозяи н у), в о тн о ш ен и и ж е т о г о , что о н у п л ат и л при
отсу тстви и д о л г а , следует п ред п очесть то м нение, что он д о л ж ен п р и ­
н ять это н а себя.
23. О н ж е в 2 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Если я д а м у п р ав­
ляю щ ем у деньги с тем намерением, чтобы они переш ли к кредитору, то
собственность не приобретается через управляю щ его. О дн ако кредитор
мож ет даж е против моей воли своим одобрением получить эти деньги
себе, потом у что, приним ая их, управляю щ ий вел дела к ред и тора, и п о ­
этом у одобрением к ред и тора я освобож даю сь (от ответственности).
24. О н ж е в 2 7 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Если кто-либо при
ведении чужих дел израсходовал больш е, чем бы ло нуж но, то следует
во зв р ати ть ему то, что он долж ен бы л представить.
25. М о д е с т и н в 1 - й к н и г е « О т в е т о в » . К о гд а по ф идеиком иссу бы ло
п р ед п и сано о тд ать н аследство некоем у городу, м аги стр аты н азн ач или
п о л н о м о ч н ы м и расп оряд и тел ям и это го и м ущ ества Т и ц и я, Сея и Г ая;
затем эти расп оряд и тел и разделили между собой уп р авл ен и е этим
им ущ еством и сделали это без утверж дения и согласия м аги стр ато в.

20 Твои иски к Луцию Тицию, вытекающие из договора поручения.


21 Получил долг, которого в действительности не существовало.

13 *
388 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

P ost aliquod tem pus testam entum , per q u o d restitui civitati hereditas fl-
deicom m issa esset, irritum p ro b atu m est pro tribunali atq u e ita ab intestato
S em pronius legitim us heres defuncti extitit: sed ex his actoribus unus non
solvendo decessit et nem o heres eius extitit. Q uaero, si S em pronius conveniet
actores horum b o n o ru m , periculum inopis defuncti ad quos pertinet? He-
rennius M odestinus respondit, q u o d ab uno ex actoribus o b ea q u ae solus
gessit negotiorum gestorum actione servari non potest, ad d am num eius cui
legitim a hereditas quaesita est pertinere.
26 Idem libro secundo responsorum Ex duobus fratribus uno quidem suae
aetatis, alio vero m inore annis, cum haberent com m unia praedia rustica, m aior
frater in saltu comm uni habenti habitationes patem as am pla aedificia aedi-
ficaverat: cum que eundem saltum cum fratre divideret, sum ptus sibi quasi re me-
liore ab eo facta desiderabat fratre m inore iam legitimae aetatis constituto. He-
rennius M odestinus respondit ob sum ptus nulla re urguente, sed voluptatis causa
factos eum de quo quaeritur actionem non habere. 1. Titium , si pietatis respectu
sororis aluit filiam, actionem hoc nom ine contra earn non habere respondi.
27 lAVOLENUS lib ro octavo ex C assio Si quis m a n d atu Titii negotia Seii
gessit, T itio m andati tenetur lisque aestim ari debet, q u an to Seii et Titii interest:
Titii autem interest, qu an tu m is Seio praestare debet, cui vel m an d ati vel
negotiorum gestorum nom ine obligatus est. T itio autem actio com petit cum
eo, cui m andavit aliena negotia gerenda, et antequam ipse q uicquam dom in o
praestet, quia id ei abesse videtur, in q uo obligatus est.
28 CALLISTRATUS lib ro tertio e d icti m o n ito rii C um p ater testam en to
p o stu m o tutorem dederit isque tutelam interim adm inistraverit nec p ostum us
n atu s fuerit, cum eo no n tutelae, sed negotiorum gestorum erit agendum : q u o d
si n atus fuerit postum us, tutelae erit actio et in earn utru m q u e tem pus veniet, et
quo, an tequam nasceretur infans, gessit et quo, posteaq u am n atu s sit.
29 IULIANUS lib ro te rtio d ig esto ru m Ex fa c to q u a e r e b a tu r:
q u e n d a m ad siliginem em en d a m c u ra to re m d e c re to o rd in is c o n s titu tu m :
eidem aliu m s u b c u ra to re m c o n s titu tu m siliginem m isce n d o c o rru p isse
a tq u e ita p re tiu m silig in is, q u a e in p u b lic u m e m p ta e ra t, c u r a to ri
a d flic tu m esse: q u a q u e a c tio n e c u r a to r cum s u b c u ra to r e ex p e riri p o ssit
et c o n se q u i id, ut ei sa lv u m esset, q u o d c a u sa eius d a m n u m cepisset.
КНИГА ТРЕТЬЯ 389

Ч ер ез н е к о т о р о е врем я за в ещ а н и е, к о то р ы м н асл ед ств о п о р у ч а л о сь


о т д а т ь г о р о д у , б ы л о п р и зн а н о по суду н ед ей стви тел ьн ы м , и так и м
о б р а зо м за к о н н ы м н асл ед н и ко м у м ерш его стал при о тсу тстви и за в е ­
щ ан и я С е м п р о н и й , о д н а к о из этих р ас п о р яд и тел е й о д и н ум ер , не у п ­
л а т и в , и после него не о с т ал о сь н асл ед н и ка. С п р а ш и в а е т с я , если С е м ­
п р о н и й п р и вл еч ет к суду р ас п о р яд и тел е й э то го и м у щ ества, т о к то
п о н есет у щ ерб и з-за н еп л атеж есп о со б н о сти ум ерш его? Г ер ен н и й М о ­
дести н о тв еч ает: т о , что не м о гл о б ы ть со х р ан ен о по иску к о д н о м у из
р ас п о р яд и тел е й из ведения тех дел, к о т о р ы е он вел ед и н о л и ч н о , о т н о ­
сится в у б ы т о к то м у , ком у п р и ч и тается за к о н н о е н аслед ство.
26. О н ж е в о 2 - й к н и г е « О т в е т о в » . Д в а б р а та , один из к о то р ы х бы л
со верш ен нолетн им , а другой н есоверш еннолетним , имели о б щ ее сел ь­
ское и м ение, и стар ш и й б р а т н а общ ей зем ле, н а к о т о р о й бы л и о т ц о в ­
ские д о м а , возвел о б ш и р н ы е строен и я. К о г д а он стал д ел и ть это п о ­
м естье с б р а т о м , уже д о с ти гш и м з а к о н н о г о в о зр а с т а , т о и зъ яви л ж е­
л а н и е п о л у ч и т ь возм ещ ен и е з а изд ерж ки п о д тем п р ед л о го м , что в
п о м естье бы л и внесены улучш ени я. Г ерен н и й М о д ести н о тв ети л , что
у л и ц а , о к о то р о м бы л п р ед л ож ен в о п р о с , н ет и ск а по п о во д у и зд ер ­
ж ек, к о то р ы х не т р е б о в а л а вещ ь, но к о т о р ы е бы л и сд елан ы дл я у д о ­
во л ь ств и я. § 1. О н о тв ети л , что если Т и ц и й со д ер ж ал , в силу у в а ж е­
ни я, д о ч ь сестры , то он не им еет н а этом о сн о в ан и и и ск а к ней.
27. Я в о л е н в 8 - й к н и г е « И з К а с с и я » . Е сли к то -л и б о вел д е л а Сея
п о п о р у ч ен и ю Т и ц и я , то перед Т и ц и ем он о тв е ч а е т по иску из п о р у ­
ч ен и я, и н уж но о ц ен и т ь ст о и м о с ть сп о р а , ск о л ьк о п р и ч и тается С ею , а
ск о л ь к о Т и ц и ю . Т и ц и ю ж е п р и ч и тается ст о л ь к о , ск о л ьк о о н до л ж ен
о т д а т ь С ею , перед к о то р ы м он о б я за н л и б о по иску из п о р у ч ен и я,
л и б о по иску из ведения дел. Т и ц и й ж е м ож ет вч и н и ть иск то м у , ком у
он п о р у ч и л вести чуж ие д е л а, д а ж е п реж де, чем он ч т о -л и б о о т д а с т
го сп о д и н у , п о то м у что, к ак п р ед ставл яется, у него о тс у тст в у е т то , в
о тн о ш е н и и чего он связан о б я зат ел ь с тв а м и .
28. К а л л и с т р а т в 3 - й к н и г е « П р е д у п р е д и т е л ь н о г о э д и к т а » . Если
о т е ц по за в ещ а н и ю н азн ач и л им евш ем у р о д и тьс я после его см ерти
р еб ен к у о п е к у н а и т о т врем ен н о у п р ав л ял о п ек о й , а п о см ер тн ы й р е­
б е н о к не р о д и л ся, т о ему следует п р ед ъ явл ять иск не из о п ек и , а из
веден и я дел. Е сли ж е п осм ер тн ы й р еб ен о к р о д и т ся , то б у д ет иск из
о п ек и , и п о д него б у д у т п о д п а д а т ь о б а п ер и о д а, и к о гд а о н вел д е л а
д о р о ж д ен и я м л ад ен ц а, и после.
29. Ю л и а н в 3 - й к н и г е « Д и г е с т » . П о ф а к т у с п р а ш и в а л о с ь :
н е к то б ы л п о п о с т а н о в л е н и ю г о р о д с к о г о с о в е т а н а з н а ч е н к у р а т о ­
р о м д л я за к у п к и м у ки , а д р у г о й ч е л о в е к , н а з н а ч е н н ы й его з а м е с т и ­
т е л е м , и с п о р т и л м у ку п р и м есь ю , и т а к и м о б р а з о м с т о и м о с т ь м у ки ,
за к у п л е н н о й в о б щ е с т в е н н ы й ф о н д , б ы л а в о з л о ж е н а н а к у р а т о р а .
П о к а к о м у иску к у р а т о р м о ж ет су д и ться со свои м за м е с ти т е л е м и
п о л у ч и т ь в о зм ещ е н и е у б ы т к а , п о н ес ен н о го им и з-за п о сл ед н его ?
390 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

V aleriu s S everus re sp o n d it ad v e rsu s c o n tu to re m n eg o tio ru m g esto ru m a c ­


tio n e m tu to ri d a n d a m . Idem re sp o n d it, ut m a g istra tu i ad v e rsu s m a g istra ­
tu m eadem a c tio d e tu r, ita ta m e n , si n o n sit conscius fra u d is, secu n d u m
q u a e etiam in su b c u ra to re idem dicen d u m est.
30 PA PIN IA N U S lib r o s e c u n d o r e s p o n s o r u m L ib e rto vel am ico m a n ­
d a v it p ec u n ia m accipere m u tu a m : cuius litteras c re d ito r secu tu s c o n tra x it
et fid eiu sso r in terv en it: etiam si p e c u n ia n on sit in rem eius v ersa, ta m en
d a b itu r in eum n eg o tio ru m g esto ru m ac tio c re d ito ri vel fid eiu sso ri, scilicet
a d ex em plum in stito ria e actio n is. 1. In te r n eg o tia S em p ro n ii, q u a e g ere b at,
ig n o ra n s T itii neg o tiu m gessit: o b earn q u o q u e speciem S e m p ro n io
te n e b itu r, sed ei ca u tio n e m in d e m n ita tis officio iudicis p rae b eri necesse est
a d v e rsu s T itiu m , cui d a tu r actio . Idem in tu to r e iuris est. 2. L item in
iu d iciu m d e d u c ta m et a reo d esertam f ru s tra to ris am icu s u ltro egit, ca u sa s
a b s e n tia e eius alleg an s iudici: cu lp am co n tra x isse n o n v id e b itu r, q u o d
s e n te n tia c o n tra ab sen tem d ic ta ipse n o n p ro v o c a v it. U lp ia n u s n o ta t: hoc
v eru m est, q u ia fru s tra to r c o n d e m n a tu s est: ceteru m si am icu s, cum
ab sen te m d efen d eret co n d e m n a tu s, n eg o tio ru m g esto ru m ag et, p o te rit ei
im p u ta ri, si cum po sset n on ap p e llasset. 3. Q ui alie n a n e g o tia gerit, u su ras
p ra e s ta re c o g itu r eius scilicet pecu n iae, quae p u rg a tis necessariis
su m p tib u s su p erest. 4. L ib e rto s certam p ecu n iam accip ere te s ta to r ad
su m p tu m m o n u m e n ti v oluit: si q u id am p liu s fu e rit e ro g a tu m , iu d icio
n e g o tio ru m g esto ru m a b herede n on recte p e te tu r nec iure fid eico m m issi,
cum v o lu n ta s finem e ro g a tio n is fecerit. 5. T u to ris heres im p u b es filius o b
ea, q u a e tu to r eius in reb u s p u p illae p a te rn a e gessit, n o n te n e tu r, sed tu to r
p ro p rio n o m in e iudicio n eg o tio ru m g esto ru m co n v e n ie tu r. 6. Q u a m q u a m
m a te r filii n eg o tia se cu n d u m p a tris v o lu n ta te m p ie tatis fid u cia g era t,
ta m e n ius a c to ris p ericu lo su o litium ca u sa co n stitu e n d i n o n h a b e b it, q u ia
nec ip sa filii n o m in e recte agit a u t res b o n o ru m eius a lie n a t vel d eb ito rem
im p u b e ris accip ien d o p ecuniam lib erat. 7. U no d efe n d en te cau sam
c o m m u n is a q u a e se n te n tia p ra e d io d a tu r: sed qui s u m p tu s n ecessario s ac
p ro b a b ile s in co m m u n i lite fecit, n eg o tio ru m g esto ru m ac tio n em h ab et.
КНИГА ТРЕТЬЯ 391

В ал ер и й С е вер о тв е ч а е т , что п оп еч и телю сл едует д а ть иск из веден и я


дел п р о т и в со п оп ечи тел я. О н же о тв еч ает , что м а г и с т р а т у п р о т и в
м а г и с т р а т а дается т о т ж е иск, но т о л ь к о в то м случае, если о н не с о з­
н ав ал о б м а н а . И сх о д я из э т о г о , п р и м ен и те л ьн о к за м ести тел ю следу­
ет с к а за т ь т о ж е сам ое.
30. П а п и н и а н в о 2 - й к н и г е « О т в е т о в » . (Н е к т о ) п о р у ч и л в о л ь н о ­
о тп у щ е н н и к у или д р у гу п р и н я ть заем н ы е д е н ьги , и к р е д и т о р , следуя
его п и сьм у, за к л ю ч и л д о г о в о р , а ф и д ею ссор вм еш ался - х о тя ден ьги
не стал и п р и н ад л еж ать ему, тем не менее к р ед и то р у или ф и д ею ссо р у
дается п р о т и в него иск из ведения дел по о б р а зц у и ск а из о б я з а ­
тел ьств у п р ав л яю щ его . § 1. М еж ду дел ам и С е м п р о н и я , к о т о р ы е он
вел, (н ек то ) по н езн ан и ю п ровел дел о Т и ц и я - по это м у (ви ду ) дел о н
та к ж е б у д ет отв етствен ен перед С е м п р о н и е м , о д н а к о ему п о л н о м о ­
чи ям и судьи н ео б х о д и м о п р ед о ст ав и т ь г а р а н т и ю о гр а ж д е н и я о т
у щ ер б а п р о т и в Т и ц и я , к о т о р о м у дается иск. Т а к о е же п р а в о д е й ст в у ­
ет п р и м ен и те л ьн о к оп екун у. § 2. Т я ж б а б ы л а д о в ед ен а д о су д а и п о ­
к и н у т а о тв етч и к о м ; д р у г м о ш е н н и к а сам о тв еч ал по ней, п р и ведя
суд ье п р и ч и н ы его отсу тстви я. Э т о т д р у г не о к аж ется н ав л ек ш и м н а
себя ви н у, п о то м у что при вы н есени и п р и г о в о р а п р о т и в о тс у тс т в у ю ­
щ его о н сам не д а в а л п о в о д дл я иска. У л ь п и а н зам еч ает: это в е р н о ,
п о то м у что м о ш ен н и к бы л осуж ден. В п р о ч ем , если д р у г, з а щ и щ а в ­
ш ий о тсутствую щ его, п р о и гр ае т и вч и н и т иск из ведения дел, ему м о ­
ж ет б ы ть вм енено, что он не п одал ап елляцию , хотя мог. § 3. К то ведет
чуж ие дел а, т о т долж ен и п ред остави ть проц ен ты с этих денег, к о то р ы е
остан у тся после п р о и зво д ства необходим ы х расходо в. § 4. З авещ ател ь
п ож ел ал , чтобы вол ьн о о тп у щ ен н и к и получи ли определен н ую сум м у
ден ег н а у ст р о й ств о п а м я тн и к а ; если требуется ч т о -л и б о сверх т о г о ,
то н еп р а в и л ь н о в зы с к и в а т ь это с н ас л ед н и к а иском из веден и я дел по
п р ав у ф и д еи к о м и сса, п о то м у что вол я (у м ер ш его ) п о л о ж и л а предел
взы ск ан и ю . § 5. Н асл ед у ю щ и й о п ек у н у н есо вер ш ен н о л етн и й сы н не
о т в е ч а е т за д ел а, к о т о р ы е его о п ек у н вел за л и ш и вш у ю ся о т ц а п о д о ­
п ечн ую ; о д н а к о оп ек ун б уд ет сам за себя о т в е ч а т ь по иску из ведения
дел. § 6. Н ес м о т р я н а то , что м ать со гл ас н о во л е о т ц а вед ет д е л а сы н а
по у в а ж и те л ьн о м у д о в ер и ю , о н а не им еет п р а в а в к ач естве и стц а в о з ­
бу ж д а ть тяж б ы н а свой р и ск , п о то м у что о н а и не п р ед ъ я в л я е т н а д ­
л еж ащ и м о б р а зо м иски о т им ени сы н а, и не о тч у ж д ае т вещ и из его
и м у щ ества, и не о с в о б о ж д а е т д о л ж н и к а н ес о вер ш ен н о л етн его путем
п р и н яти я о т него денег. § 7. Е сли о д и н за щ и щ а е т д ел о о б о б щ ей в о д е 22
и су д еб н ое р еш ен и е вы н есен о в п о л ьзу у ч а ст к а , то т о т , кто п р о и звел
н ео б х о д и м ы е и за сл у ж и в аю щ и е вн и м ан и я р ас х о д ы по о б щ ем у су д еб ­
н о м у делу, и м еет иск из ведени я дел.

22 О проведении воды с соседнего участка. По смыслу настоящего фрагмента в прове­


дении воды было заинтересовано несколько лиц.
392 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

31 IDEM libro tertio responsorum Fideiussor imperitia lapsus alterius


quoque contractus, qui personam eius non contingebat, pignora vel
hypothecas suscepit et utramque pecuniam creditori solvit, existimans
indemnitati suae confusis praediis consuli posse. Ob eas res iudicio mandati
frustra convenietur et ipse debitorem frustra conveniet, negotiorum autem
gestorum actio utrique necessaria erit: in qua lite culpam aestimari satis est,
non etiam casum, quia praedo fideiussor non videtur. Creditor ob id factum ad
restituendum iudicio, quod de pignore dato redditur, cum videatur ius suum
vendidisse, non tenebitur. 1. Ignorante virgine mater a sponso filiae res donatas
suscepit: quia mandati vel depositi cessat actio, negotiorum gestorum agitur.
32 IDEM libro decimo responsorum H eres viri defuncti uxorem , q u ae res
viri tem pore nup tiaru m in su a p o testate habuit, com pilatae hereditatis
p o stu lare non debet. P rudentius itaque faciet, si ad exhibendum et negotiorum
gestorum , si negotia qu o q u e viri gessit, cum ea fuerit expertus.
33 P a u lu s libro primo quaestionum N esennius A pollinaris Iulio P aulo
salutem . A via nepotis sui negotia gessit: defunctis utrisque aviae heredes
co n v en iebantur a nepotis heredibus negotiorum gestorum actione: rep u ta b an t
heredes aviae alim enta p raestita nepoti. R esp o n d eb a tu r aviam iure pietatis de
suo praestitisse: nec enim au t desiderasse, ut dfecernerentur alim enta, aut
decreta essent. P raeterea constitutum esse dicebatur, ut, si m ater aluisset, non
posset alim enta, quae pietate cogente de suo praestitisset, repetere. Ex
co n trario d icebatur tunc hoc recte dici, ut de suo aluisse m ater p ro b aretu r: at in
pro p o sito aviam , quae negotia ad m in istrab at, verisimile esse de re ipsius
nepotis eum aluisse. T ractatu m est, num q u id utroqu e p atrim o n io ero g ata
videantur. Q uaero quid tibi iustius videatur. R espondi: haec disceptatio in
factum constitit: nam et illud,‘q u o d in m atre constitu tu m est, non p u to ita
p erp etuo observandum . Q uid enim si etiam p ro testata est se filium ideo alere,
ut au t ipsum a u t tu tores eius conveniret? Pone peregre patrem eius obisse et
m atrem , dum in patriam revertitur, tam filium quam fam iliam eius exhibuisse:
in q u a specie etiam in ipsum pupillum negotiorum gestorum d an d am actionem
divus Pius A n to n in u s constituit. Igitur in re facti facilius p u ta b o aviam vel
heredes eius audiendos, si rep u tare velint alim enta, m axim e si etiam in ratio n e
im pensarum ea rettulisse aviam apparebit. Illud nequ aq u am ad m itten d u m
p u to , ut de utroque patrim o n io ero g ata videantur.
КНИГА ТРЕТЬЯ 393

31. О н ж е в 3 - й к н и г е « О т в е т о в » . Ф идею ссор, соверш ив ош ибку по


неоп ы тности , принял зало г или залож енную недвиж имость такж е по
чуж ому к он трак ту, которы й не относился к его персоне, и вы п лати л кре­
д и то р у и ту, и другую сумму, п олагая, что слияние участков м ож ет по­
м очь ему избеж ать ущ ерба. П о поводу этих вещей нап расн о будет возбу­
ж дать иск из поручения, и сам он н апрасно будет предъявлять иск до л ж ­
нику; т о г д а как иск из ведения дел будет необходим обоим . В этой тяж бе
д о стато чн о оценить вину, но не случайное собы тие, п отом у что фидею с­
сор не считается разбой ником . И з-за этого происш ествия креди тор не
будет обязан по иску вернуть то , что отдается из внесенного зало га, п о ­
том у что он представляется продавш им свое право. § 1. Без ведом а девушки
мать приняла вещи, подаренны е женихом дочери: поскольку иск из п о ­
ручения или хранения не действует, иск предъявляется из ведения дел.
32. О н ж е в 1 0 - й к н и г е « О т в е т о в » . Н аследник ум ерш его м уж а не
долж ен тр ебовать о т жены имущ ество м уж а, к оторое о н а во время б р а к а
‘им ела в своем распоряж ении, как присвоенное наследство; итак, он п о ­
ступит мудрее, если будет судиться с ней о предъявлении (имущ ества) и из
ведения дел, если о н а такж е вела дела мужа.
33. П а в е л в 1 - й к н и г е « В о п р о с о в » . Н есенний А п ол ли н ар и й Ю ли ю
П авл у привет. Т етк а вела дела своего плем янника; по смерти обоих н а­
следникам тетки наследниками плем янника бы л вчинен иск из ведения
д ел. Н аследники тетки поставили в счет издерж ки на воспитание плем ян­
ника. Б ы л дан ответ, что тетк а д а в а л а пропитан ие из своих средств по
зако н у родственной лю бви - ибо он а и не ж елала, чтобы проп и тан и е
б ы л о определено как таковое, и он о не бы ло определено; к ром е то го ,
установлено, что если воспиты вает м ать, то он а не м ож ет тр еб о в ать о б ­
р атн о п ропитание, к оторое предоставила из своих средств п од влиянием
родственной лю бви. П р о ти воп ол ож н ая сторон а утверж дала, что это
верн о тогд а, к огд а до к азан о , что м ать во сп и ты вал а н а свои средства;
о д н ак о в данном деле тетка, которая уп равляла делам и, по всей вер о ят­
ности, восп и ты вал а плем янника за счет его собственного имущ ества.
Рассм атривается вопрос, следует ли взы ски вать и из то го , и из дру го го
имущ ества? Ч т о кажется тебе более справедливы м ? Я ответил: это спор
п о поводу соверш енного действия; ибо, по моему мнению , и то , что уста­
новлено относительно м атери, не следует соблю дать столь неукоснитель­
но. Ведь что если о н а возрази т, что воспиты вала сы на для то го , чтобы
иметь возм ож н ость предъявить иск ему или его опекунам ? Д опустим ,
отец умер н а чуж бине, а м ать, вернувш ись на родину, вы д ал а (по суду)
к ак сы на, та к и его семейное имущ ество. В таких случаях, как постановил
бож ественны й А нтонин П ий, следует д ать иск из ведения дел такж е и к
сам ом у несоверш еннолетнему. И та к , в деле о соверш енном действии, я
п о л агаю , следует послуш ать скорее тетку или ее наследников, если они
х о тят поставить в счет издерж ки на воспитание, в особенности если при
подсчете расходов окаж ется, что их несла тетка. П о л агаю , что никоим
о бр азо м нельзя доп ускать взы скания из обеих имуществ.
394 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

34 SCAEVOLA libro primo quaestionum D ivortio facto negotia uxoris


gessit m aritus: dos non solum dotis actione, verum negotiorum gestorum
servari potest. H aec ita, si in negotiis gestis m aritus dum gerit facere potuit:
alias enim im putari non potest, q u o d a se non exegerit. Sed et p o steaq u am
p atrim o n iu m am iserit, plena erit negotiorum gestorum actio, quam vis si dotis
actio ne m aritus conveniatur, absolvendus est. Sed hie quid am m odus
servandus est, ut ita querellae locus sit «qu an tu m facere p o tu it, quam vis postea
am iserit», si illo tem pore ei solvere potuit: non enim e vestigio in officio
deliquit, si non protin u s res suas distraxit ad pecuniam redigendam : praeterire
denique aliquid tem poris debebit, q uo cessasse videatur. Q u o d si interea
p riu sq u am officium im pleat, res am issa est, perinde negotiorum gestorum non
ten etur, ac si nu m q u am facere possit. Sed et si facere possit m aritus, actio
negotiorum gestorum inducitur, q u ia forte periculum est, ne facere desinat.
1. Ilium autem non credim us teneri, qui gerit negotia debitoris, ad reddendum
pignus, cum pecunia ei debeatur nec fuerit q u o d sibi possit exsolvere. 2. Sed
nec redhibitoriae speciem venire in negotiorum gestorum actionem et p er hoc
sex m ensibus exactis perire, si vel m ancipium in rebus non invenit: vel eo
invento q u o d accession um nom ine ad d itu m est, vel q u o d deterior h om o factus
esset, vel q u o d per eum esset adquisitum n on ex re em ptoris, nec invenit nec
recepisset: nec esset in ipsis em ptoris negotiis q u ae gerebat, unde sibi in
praesenti redderet. 3. C eterum si ex alia causa p erpetu ae obligationis, cum sit
locuples, debeat, non est im putandum , q u o d non solverit, utique si neque
u surarum ratio querellam movet. D iversum que est in tu to re debitore, q u ia ibi
interfuit ex p rio re obligatione solvi, ut deberetur ex tutelae actione.
35 PAULUS libro quarto quaestionum Si liber h om o b o n a fide mihi
serviens m u tu am pecuniam sum pserit eam que in rem m eam verterit, q u a
actione id, q u o d in rem n ostram vertit, reddere debeam , videndum est: non
enim quasi am ici, sed quasi dom ini negotium gessit. Sed negotiorum gestorum
actio d a n d a est: q u ae desinit com petere, si creditori eius so lu ta sit.
36 IDEM libro primo sententiarum Litis contestatae tem pore quaeri solet, an
pupillus, cuius sine tutoris auctoritate negotia gesta sunt, locupletior sit ex ea re
factus, cuius patitu r actionem. 1. Si pecuniae quis negotium gerat, usuras quoque
praestare cogitur et periculum eorum nom inum , quae ipse contraxit: nisi fortuitis
casibus debitores ita suas fortunas am iserunt, ut tem pore litis ex ea actione
КНИГА ТРЕТЬЯ 395

34. С ц е в о л а в 1 - й к н и г е « В о п р о с о в » . П осле р азв о д а дела ж ены вел


3 Муж; п риданое м ож ет б ы ть удерж ано не то л ь к о по иску о п р и дан ом , но и
из ведения дел. Э то при условии, если в ведении дел муж, п о к а вел их, мог
дей ствовать, - ибо в ином случае нельзя вм енить то , что он не взы скал с
себя самого. Н о и после того, как он у трати л имущ ество, нск из ведения
дел прим еним в полной мере, хотя если мужу вчинится иск о п р и дан ом ,
он будет освобож ден о т ответственности. О д н ако здесь следует соблю ­
д ать некую меру, чтобы расследование велось о том , н асколько он мог
это сделать, и хотя впоследствии и у трати л (эту возм ож ность), если в то
время он м ог ей заплатить; ибо он не н аруш ил сразу ж е свои о б я зан н о ­
сти, если немедленно не р асп родал свое имущ ество, чтобы вы п л ати ть
Деньги; наконец, нуж но, чтобы прош ло некоторое время, за ко то р о е б ы ­
л о бы видно, что он п рекратил (действовать). А если вещ ь будет потеря­
н а д о то го , как он исполнит свои обязанн ости, он не отвечает по иску из
ведения дел, как если бы он ни в какой м ом ент не м ог это сделать. Н о и в
I случае, если муж мож ет это сделать, возбуж дается иск из ведения дел,
П отому что есть риск, что он прекрати т действовать. § 1. Т о т же, к то ве­
д е т дела дол ж н и ка на предм ет возвращ ения за л о га , как мы п олагаем , не
несет ответственности, поскольку деньги долж ны ему, и не б ы л о ничего,
что он м ог бы вы п л ати ть сам ом у себе. § 2. О дн ако и иск о во зв р ате куп­
ленной вещи не входи т в иск из ведения дел, и п оэтом у по истечении шес-
ти месяцев теряет силу - если р а б не будет обнаруж ен среди имущ ества,
; и л и при его обнаруж ении окаж ется, что он добавлен в качестве прида-
; то ч н о й вещ и, или из-за то го , что человек стал хуже, или потом у, что он
не о бн аруж и л и не получил то го , что т о т приобрел не из средств п оку п а­
теля, и в делах покупателя, которы е он вел, не бы ло средств, ко то р ы е он
м о г бы в дан ны й м омент себе вернуть. § 3. Впрочем , если он, будучи со­
стоятелен, долж ен по другой причине из бессрочного о бязательства, ему
не следует вм енять, если он не вы п латил, особенно если и счет п роцентов
н е вы зы вает спора. И есть разли ч и е прим енительно к долж н и ку и опеку­
ну, п отом у что там имелась заинтересованность в вы п л атах по преж нему
обязательству, чтобы возн и кл а задолж енность по иску из опеки.
35. П а в е л в 4 - й к н и г е « В о п р о с о в » . Если свободны й человек, будучи
у меня в добросовестном услужении, возьм ет деньги в д о л г и о б р а ти т их
в мое им ущ ество, то нуж но рассм отреть, по каком у иску я долж ен вер-
: ?нуть то , что он об рати л в мое имущ ество, - ведь он вел мое дело не как
| д р у га , но как хозяина. О дн ако следует д ать иск из ведения дел, которы й
; прекращ ается, когд а его кредитору произведена вы п лата.
36 . О н ж е в 1 - й к н и г е « С е н т е н ц и й » . Во время судебного засвидетелъст-
вования спора обы чно спрашивается, обогатился ли подопечный, чьи дела
велись без подтверждения опекуна, о т того самого действия, из которого ему
вчинен иск. § 1. Если кто-либо ведет денежное дело, он обязан предоставить
такж е процент и риски по тем договорам , которые он сам заклю чил, если
■I только по случайным причинам должники не утратили своего состояния
396 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

co n testatae solvendo non essent. 2. P ater si em ancipati filii res a se d o n atas


ad m inistravit, filio actione negotiorum gestorum tenebitur.
i 37 TR Y PH O N IN U S l i b r o s e c u n d o d is p u t a t i o n u m Q ui sine usuris pecuniam
d ebebat, creditoris sui gessit negotia: quaesitum est, an negotiorum gestorum
actione sum m ae illius usuras praestare debeat. D ixi, si a sem et ipso exigere eum
o p o rtu it, debiturum usuras: q u o d si dies solvendae pecuniae tem pore q u o
n egotia gerebat non d u m venerat, usuras no n debiturum : sed die praeterito si
non intulit ratio n ib u s creditoris cuius negotia gerebat earn pecuniam a se
debitam , m erito usuras bon ae fidei iudicio praestatu ru m . Sed quas usuras
debebit, videam us: utrum eas, quibus aliis idem creditor faenerasset, an et
m axim as usuras: quoniam ubi quis eius pecuniam , cuius tutelam negotiave
ad m in istrat, au t m agistratus m unicipii publicam in usus suos convertit,
m axim as usuras praestat, ut est constitutum a divis principibus. Sed istius
diversa causa est, qui non sibi sum psit ex adm inistratio n e num m os, sed ab
am ico accepit et ante negotiorum adm inistrationem . N am illi, de quibus
constitutum est, cum gratu itam , certe integram et abstinentem om ni lucro
p raestare fidem deberent, licentia, q u a videntur abu ti, m axim is usuris vice
cuiusdam poenae subiciuntur: hie b o n a ratione accepit ab alio m u tu u m et
usuris, q u ia non solvit, n on q u ia ex negotiis quae gerebat ad se pecuniam
tran stu lit, condem nandus est. M ultum autem refert, incipiat n unc debitum an
an te nom en fuerit debitoris, q u o d satis est ex non usurario facere usurarium .
38 G A IU S lib r o te r tio d e v e r b o r u m o b lig a tio n i b u s S olvendo q u isq u e p ro
alio licet invito et ig n o ran te liberat eum : q u o d autem alicui d eb etu r, alius
sine v o lu n ta te eius no n p o test iure exigere. N a tu ra lis enim sim ul et civilis
ra tio suasit alienam condicionem m eliorem quidem etiam ig n o ran tis et inviti
n o s facere posse, deteriorem n oh posse.
39 PAULUS lib r o d e c im o ad S a b in u m Si com m unes aedes tecum
h ab e am et p ro tu a p a rte dam n i infecti vicino cavero, d icendum est q u o d
p rae stite ro neg o tio ru m gestorum actio n e p o tiu s q u am co m m u n i d iv id u n d o
iudicio posse m e petere, q u ia p o tu i p arte m m eam ita defendere, u t socii
p a rte m defendere n o n cogerer.
40 IDEM l i b r o t r ig e n s im o a d e d i c t u m Q ui servum m eum m e ig n o ran te
vel ab sen te in noxali causa defenderit, n eg o tio ru m g esto ru m in solidum
m ecum , n o n de peculio aget.
КНИГА ТРЕТЬЯ 397

таки м образом , что во время судебного засвидетельствования сп о р а по


! этом у иску оказались неплатеж еспособны . § 2. Если отец управлял иму­
щ е с т в о м , подаренны м им освобож денном у из-под опеки сыну, то он
j о твечает перед сыном по иску из ведения дел.
| 37. Т р и ф о н и н в о 2 - й к н и г е « О б с у ж д е н и й » . Ч еловек, ко то р ы й был
! долж ен деньги без п роцентов, вел дела своего к реди тора; спраш ивается,
долж ен ли он вы п л ати ть проценты н а эту сумму по иску из ведения дел?
Я сказал, что если ему надлеж ало взы скать с себя сам ого, то он будет
долж ен проценты , а если, пока он вел дела, срок вы п л аты д о л га еще не
настал, то не будет. О дн ако по истечении срока, если он не внес эти день­
ги на счет то го к реди тора, дела к о то р о го он вел, то он по справедливости
долж ен будет уплати ть проценты судебному разби рательству по доб рой
совести. Н о рассм отрим , какие он будет долж ен проценты - те ли, под
к о то р ы е э то т же креди тор ссужал других, или же м аксим альны е, потом у
что к о гд а кто-то употребляет на свои нужды деньги то го , чьей опекой
или делам и он управляет, или если м униципальны й м аги стр ат (делает то
же) с казенны м и деньгам и, то он п л ати т м аксим альны е п роценты , как
; установлено бож ественны м и принцепсам и. О дн ако дело то го , кто не взял
себе деньги из управления, а получил их о т друга, п ритом до управления
делам и, отличается. Ведь те, о которы х го во р и т это постановление, хотя
и долж н ы бы ли хран ить верность бесплатно, безусловно честно и во з­
держ и ваясь о т всякой коры сти, одн ако из-за того, что они, к ак представ­
ляется, злоупотребили своими полном очиям и, подлеж ат взы скан и ю м ак­
си м альны х процентов, словно некоему наказани ю . Э то т же человек взял
у дру гого взайм ы с доб ры м и нам ерениям и и долж ен бы ть присужден к
вы п л ате процентов, потом у что не расплатился, а не потом у, что п рисво­
ил деньги из дел, которы е вел. Если же до л г начинается с этого м ом ента,
важ н ое значение имеет, бы л ли он ранее ном ин альн о д олж н и ком , - и
это го достаточн о, чтобы д ол г из беспроцентного стал процентны м.
38. Г а й в 3 - й к н и г е « О с л о в е с н ы х о б я з а т е л ь с т в а х » . К аж ды й, кто вы ­
полнит обязательство за другого, хотя бы без его воли и ведома, освобож ­
дает его (от обязательства). Н о одно лицо не может по праву взы скивать за
другое без воли последнего то, что это лицо долж но получить. И естествен­
ные, и разумны е доводы убеж даю т в том, что мы можем улучш ать полож е­
ние другого лица даж е без его ведом а и воли, но не можем ухудш ить его.
39. П а в е л в 1 0 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Если у нас с то б о й
общ и й дом и я дам за тв ою часть соседу стипуляционную гар ан ти ю о т
уб ы тков, то следует сказать, что я могу тр ебовать возм ещ ения вы п л ат
скорее по иску из ведения дел, чем из разделения общ ей тяж бы , потом у
что я м ог защ ити ть свою часть и таким образом , чтобы не бы ть вы н уж ­
денны м защ ищ ать и часть совладельца.
40. О н ж е в 3 0 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . К то защ и щ ает
м оего р а б а по делу о причинении вреда в мое отсутствие или без м оего
ведом а, им еет иск из ведения дел в отнош ении основн ого м оего им ущ ест­
ва, а не пекулия.
398 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

41 Idem libro trigensimo secundo ad edictum Si servi mei ro g atu negotia


m ea susceperis, si d u m tax at adm o n itu s a servo meo id feceris, erit inter nos
negotiorum gestorum actio: si vero quasi m a n d atu servi, etiam de peculio et de
in rem verso agere te posse responsum e st/
42 L abeo libro sexto posteriorum epitomarum a Ia v o le n o C u m pecu­
niam eius nom ine solveres, qui tibi nihil m andaverat, negotiorum gestorum
actio tibi com petit, cum ea solutione debitor a creditore liberatus sit: nisi si
quid debitoris interfuit earn pecuniam non solvi.
43 U lp ia n u s libro sexto disputationum Is, qui am icitia d uctus p a te m a
pupillis tutorem petierit vel suspectos tutores postulavit, nullam adversus eos
habet actionem secundum divi Severi constitutionem .
44 Idem libro quarto opinionum Q uae utiliter in negotia alicuius erogan-
tu r, in quibus est etiam sum ptus honeste ad honores per g rad u s pertinentes
factus, actione negotiorum gestorum peti possunt. 1. Q ui p u re testam en to li­
bertatem acceperunt, actus, quem viventibus dom inis ad m in istrav eru n t, ra ­
tionem reddere non com pelluntur. 2. T itius pecuniam creditoribus hereditariis
solvit existim ans sororem suam defuncto heredem testam ento extitisse. Q u am ­
vis anim o gerendi sororis negotia id fecisset, veritate tam en filiorum defuncti,
qui sui heredes patri sublato testam ento erant, gessisset: q u ia aequum est in
d am n o eum non versari, actione negotiorum gestorum id eum petere placuit.
45 A f r ic a n u s libro septimo quaestionum M an d asti filio m eo, ut tibi
fu n d u m emeret: q u o d cum cognovissem , ipse eum tibi emi. P u to referre, q u a
m ente em erim: nam si p ro p ter ea, quae tibi necessaria esse scirem, et te eius vo­
luntatis esse, ut em ptum habere velles, agem us inter nos negotiorum gestorum ,
sicut agerem us, si au t nullum om nino m a n d atu m intercessisset, au t T itio m an-
dasses et ego, q u ia per m e comrrfodius negotium possim conficere, emissem. Si
vero p ro p terea em erim , ne filius m an d ati iudicio ten eatu r, m agis est, ut ex
p erso na eius et ego tecum m andati agere possim et tu m ecum actionem habeas
de peculio, q uia et si Titius id m an d atu m suscepisset et, ne eo nom ine teneretur,
ego emissem, agerem cum Titio negotiorum gestorum , et ille tecum et tu cum
illo m andati. Idem est, et si filio meo m andaveris, ut p ro te fideiuberet, et ego
p ro te fideiusserim. 1. Si p ro p o n a tu r te T itio m andasse, ut p ro te fideiuberet,
m eque, q u o d is aliqua de causa im pediretur qu o m inus fideiuberet, liberandae
fidei eius causa fideiussisse, negotiorum gestorum mihi com petit actio.
КНИГА ТРЕТЬЯ 399

41. О н ж е в 3 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Если ты п ринял


| н а себя мои д е л а по побуж дению м оего р а б а , то если ты это сделал
| л и ш ь по просьбе р а б а , то у нас буд ет иск из ведения дел, а если как бы
| по п оручен и ю р а б а , то д ан ответ, что ты м ож еш ь такж е п р ед ъ яви ть иск
i о пекулии и об им ущ естве, переш едш ем в собственность.
. 42. Л а б е о н в 6 - й к н и г е « В т о р о й э п и т о м ы Я в о л е н а » . Е сли ты упла-
< ти ш ь деньги о т имени то го , к то ничего тебе не п о р у чал , ты имееш ь иск
s из ведения дел, п отом у что этой вы п л ато й до л ж н и к о свобож ден о т
I к р ед и то р а, если то л ь к о д о л ж н и к не бы л к ак и м -то о б р а зо м заи н тер есо ­
ван в н евы плате этих денег.
! 43. У л ь п и а н в 6 - й к н и г е « О б с у ж д е н и й » . Т о т, к то , п обуж даем ы й
I др у ж б о й с о тц о м , п отребует оп ек у н а для несоверш ен н олетн и х или объ-
i яв и т оп екун ов п о д подозрен ием , не им еет п роти в них н и к ак о го и ска по
■ п о стан овл ен и ю бож ествен н ого С евера.
» 44. О н ж е в 4 - й к н и г е « М н е н и й » . Т о , что с пользой вы п л ач ен о по
; чьим -то делам, вклю чая такж е расходы , понесенные для честного дости-
j жения почетны х долж ностей, м ож но истребовать по иску из ведения дел.
§ 1. Те, кто получает свободу тол ько по завещ ани ю , не обязан ы давать
отчет за дела, которы м и они управляли при ж изни господ. § 2. Тиций
уплатил деньги наследственны м креди торам , считая, что по завещ ан и ю
н аследницей ум ерш его стал а его сестра; хотя он сделал это с нам ерени-
\ ем вести дел а сестры , о д н а к о н а сам ом деле он вел дело сы новей умер-
I ш его, к о то р ы е после его см ерти стали его н аслед ни кам и по завещ ан и ю ,
) и п о ск ол ьк у сп раведл и во, чтобы он не потерпел у б ы тк а, б ы л о реш ено,
I чтобы он тр е б о в ал возм ещ ения по иску из ведения дел.
s 45. А ф р и к а н в 6 - й к н и г е « В о п р о с о в » . Т ы поручил моему сы ну, что-
\ бы он купил имение. К о гд а я узнал об этом , я сам купил его тебе. Д у м аю ,
I что имеет значение, с каким намерением я его купил: ибо если из-за то го ,
I что, как я зн ал, это бы ло тебе необходим о и твоим желанием бы ло вла-
s деть п окупкой, то между нам и будет иск из ведения дел, как он бы л бы,
I если бы не бы ло вообщ е ни какого поручения или если бы ты поручил
I Т и ц и ю , а я купил бы , п отом у что м ог вы годн ее совер ш и ть это дело сам.
) Если ж е я купил затем , чтобы сын не отвеч ал по иску из поручен и я, то
S скорее и я о т его л и ц а м огу пред ъяви ть тебе иск из поручен и я, и у тебя
; ко мне буд ет иск о пекулии; п отом у что и в случае, если бы Т и ц и й при-
I нял это поручение, а я купил бы , чтобы он не отв еч ал по это м у иску, то
< у меня бы л бы к Т и ц и ю иск из ведения дел, а у него к тебе, к ак и у тебя
з к нему, - иск из поручения. Т о же сам ое будет, если ты поручи л моему
< сы ну б ы ть твоим ф идею ссором , а я вы ступи л бы з а тебя ф идею ссором .
| § 1. Е сли д ан о , что ты поручил Т и ц и ю , чтобы он бы л за тебя ф идею ссо-
j р о м , а я и з-за т о г о , что к ак и е-то при чи н ы м еш али ему б ы ть ф и дею ссо­
р о м , сам вы ступи л ф идею ссором , чтобы осв о б о д и ть его совесть (о т
о бязател ьств), то мне пол агается иск из ведения дел.
400 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

46 PAULUS libro primo sententiarum A ctio n e g o tio ru m g esto ru m illi


d a tu r, cuius in te rest hoc iudicio experiri. 1. N ec refert d ire c ta q u is an utili
a c tio n e a g a t vel co n v e n ia tu r, q u ia in e x tra o rd in a riis iudiciis, ubi co n c ep tio
fo rm u la ru m non o b se rv a tu r, haec su p tilita s su p e rv a c u a est, m ax im e cum
u tra q u e a c tio eiusdem p o te sta tis est e u n d e m q u e h a b e t effectum .
V
47 P a p in ia n u s libro tertio quaestionum Ig n o ra n te q u o q u e so ro re si
f ra te r n eg o tiu m eius gerens d o te m a viro stip u la tu s sit, iu d icio n eg o tio ru m
g esto ru m ut virum lib e raret iure co n v e n itu r.
48 A f r i c a n u s libro octavo quaestionum Si rem , q u a m servus
v en d itu s su b rip u isset a m e v e n d ito re , e m p to r v en d id erit ea q u e in reru m
n a tu ra esse desierit, de p re tio n eg o tio ru m g esto ru m a c tio m ihi d a n d a sit,
u t d ari d eb e ret, si n eg o tiu m , q u o d tu u m esse existim ares, cum esset m eu m ,
gessisses: sicut ex c o n tra rio in me tibi d a re tu r, si, cum h e re d ita te m q u a e ad
m e p e rtin e t tu a m p u ta re s, res tu a s p ro p ria s leg atas solvisses, q u a n d o q u e
de ea so lu tio n e lib erarer.

V I. D E C A L U M N IA T O R IB U S

1 U lp ia n u s libro decimo ad edictum In eum qui, u t calu m n iae causa


n eg o tiu m faceret vel non faceret, pecuniam accepisse dicetu r, in tra a n n u m in
q u a d ru p lu m eius pecuniae, q u am accepisse d icetur, p o st an n u m sim pli in
factu m actio com petit. 1. H oc au tem iudicium non solum in p ecuniariis
causis, sed et ad p ublica crim ina pertin ere P o m p o n iu s scribit, m axim e cum et
lege re p e tu n d a ru m te n ea tu r, qui o b negotium faciendum a u t non faciendum
p e r calu m n iam pecuniam accepit. 2. Q ui au tem accepit p ecu n iam sive an te
iudicium sive p o st iudicium acceptum , tenetur. 3. Sed et c o n stitu tio im pe-
ra to ris nostri, q u ae scrip ta est ad C assium S ab in u m , p ro h ib u it iudici vel
ad v e rsario in publicis vel p riv atis vel fiscalibus causis p ecu n iam d are, et ex
hac causa litem perire iussit. N a m tra c ta ri p o te st, si ad v ersariu s n o n p er
calu m n iam transigendi an im o accepit, an c o n stitu tio cessat? E t p u to cessare
sicuti hoc q u o q u e iudicium : neque enim tran sa ctio n ib u s est in terd ictu m , sed
so rd id is concussionibus. 4. P ecuniam autem accepisse dicem us etiam si
aliq u id p ro pecunia accepim us.
КНИГА ТРЕТЬЯ 401

46. П а в е л , в 1 - й к н и г е « С е н т е н ц и й » . И ск из ведения дел дается т о ­


му, в чьих интересах будет судиться по этом у делу. § 1. Н е им еет зн а ч е­
ния, п рям ой иск или по ан а л о ги и вч и н яет к то -л и б о или о тв еч ает по
нему, п отом у что в эк стр а о р д и н а р н ы х исках, где не со б л ю даю тся т о ч ­
н ы е ф о рм ул ы , эта то н к о сть излиш ня, тем более что и то т , и д р у го й иск
и сход и т из о д и н ак о в ы х п р ав о м о ч и й и им еет од и н ако в ы й р езультат.
47. П а п и н и а н в 3 - й к н и г е « В о п р о с о в » . Если б р а т даж е без ведом а се­
стры , ведя ее дело, договори тся с мужем о приданом , он по праву о твеч а­
ет по иску из ведения дел, чтобы освободить мужа (о т обязательств).
48. А ф р и к а н в 8 - й к н и г е « В о п р о с о в » . Е сли п о к у п ател ь п р о д аст
вещ ь, к о то р у ю п р о дан н ы й р аб у к р ал у меня, п окуп ателя, и о н а п ере­
стан ет сущ ествовать, т о об ее цене мне следует д а ть иск из ведения дел,
к а к он долж ен бы л бы б ы ть дан в том случае, если бы ты вел д ел о , к о ­
т о р о е считал своим , хотя о н о б ы л о м оим. Т а к буд ет и в о б р а тн о м слу­
чае: теб е бы л бы дан иск к о мне, если бы ты , считая своим п р и н ад л е­
ж ащ ее м не наследство, отд ал тв о и собственны е вещ и по легату , в слу­
чае если этой в ы п л а то й я бы л бы освобож ден (о т об язательств).

t Т и т у л V I. О к а л у м н и а т о р а х 23
tE .

,Sj 1. У л ь п и а н в 1 0 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли п р о к о ­
г о -л и б о г о в о р я т , ч то он взял д е н ьги , что б ы д о с а д и ть д р у г о м у путем
вы п о л н е н и я или н ев ы п о л н ен и я к а к о г о -л и б о дел а, т о к это м у л и ц у в
теч ен и е г о д а м ож ет б ы т ь п ред ъ явл ен иск п о ф акту (со д еян н о го ) о
в зы ск ан и и в ч е ты р е х к р атн о м р а зм е р е п о л у ч ен н ы х им д е н ег со гл ас н о
и м ею щ и м ся д а н н ы м , а п о и стечении г о д а - в о д н о к р а т н о м р азм ер е.
§ 1 .'П о м п о н и й пиш ет, что эт о т иск относится не т о л ь к о к денеж ны м
дел ам , но и к делам о преступлениях, та к к ак по за к о н у о в зя то ч н и ч ест­
ве в о соб енн ости отвеч ает т о т , к то взял деньги для соверш ения или
несоверш ения дела путем досаж ден ия други м . § 2. О тве ч а ет т о т , кто
взял ден ьги д о или после н ач ал а процесса. § 3. И к о н сти туц и я н аш его
и м п ер ат о р а (К ар а к ал л ы ), о б ращ ен н ая к К ассию С аб и н у , во сп р ещ ает
д а в а ть деньги судье или п р о ти в н и к у в публичн ы х, частн ы х или ф ис­
к ал ьн ы х д ел ах и п р и к азы в ает, чтобы по этой п ри чи н е д ел о п р е к р а щ а ­
лось. И б о м ож н о за д а ть вопрос: если п р о ти в н и к принял (деньги) с н а ­
м ерением зак л ю ч и ть сделку не через досаж дени е, прекр ащ ается ли д ей ­
стви е этой консти туц ии? И я дум аю , п рек ращ ается, к ак и э т о т иск, ведь
зап р ещ аю тся не сделки, а зл остн ое вы м о гател ьство . § 4. М ы го во р и м ,
что приняты деньги и тогд а, к огд а мы принимаем что-либо вм есто денег.

23 Значение термина calum niator поясняется в D. 50.16.233. C alum niator - это тот, кто
посредством обмана и запутывания дела досаждает другим на суде. Но этот термин
имел и более широкий смысл: злонамеренное нарушение чужих прав под видом ис­
пользования своего права, клеветнические утверждения и т.п.
402 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2 P a u lu s libro decimo ad edictum Q u in etiam si q u is o b lig a tio n e


lib e ra tu s sit, p o te st videri cepisse: id e m q u e si g ra tu ita p ec u n ia u te n d a d a ta
sit, a u t m in o ris lo c ata v en d itav e res sit. N ec refert, ipse p ecu n iam accep erit
an alii d ari iusserit vel accep tu m suo n o m in e ra tu m h ab u e rit.
3 U lp ia n u s libro decimo ad edictum E t g en e raliter idem erit, si q u id
o m n in o co m pendii sensit p ro p te r hoc, sive ab a d v e rsa rio sive a b alio
q u o c u m q u e . 1. Si ig itu r accepit ut n eg o tiu m faceret, sive fecit sive n o n
fecit, et qui accepit ne faceret etsi fecit, te n etu r. 2. H o c ed icto te n e tu r etiam
is q ui d ep e ctu s est: d ep e ctu s au tem d ic itu r tu rp ite r p ac tu s. 3. Illu d erit
n o ta n d u m , q u o d qu i dedit p ec u n ia m , ut n eg o tiu m q u is p a te re tu r, non
h a b e b it ipse rep e titio n e m : tu rp ite r enim fecit: sed ei d a b itu r p e titio ,
p ro p te r quern d a tu m est ut ca lu m n ia ei fiat. Q u a re si q u is et a te p ecu n iam
accep it, ut m ihi n eg o tiu m faceret, et a m e, ne m ihi faceret, d u o b u s iudiciis
m ihi te n eb itu r.
4 G a iu s libro quarto ad edictum provinciale H aec a c tio heredi
q u id em n on co m p etit, q u ia sufficere ei debet, q u o d earn p ecu n iam q u am
d e fu n c tu s d ed it rep e tere potest:
5 U lp ia n u s libro decimo ad edictum in heredem au tem co m p etit in
id q u o d a d eum perv en it. N a m est c o n s titu tu m tu rp ia lu cra h ere d ib u s
q u o q u e e x to rq u e ri, licet crim in a ex tin g u a n tu r: ut p u ta o b falsu m vel iudici
o b g ra tio sa m se n te n tia m d a tu m et heredi e x to rq u e b itu r et si q u id aliu d
scelere q u ae situ m . 1. Sed etiam p ra e te r h an c ac tio n e m c o n d ictio co m p e tit,
si so la tu r p itu d o accip ien tis v ersetur: nam si et d an tis, m elio r ca u sa erit
p o ssid en tis, q u a re si fu erit co n d ictu m , u tru m to llitu r haec ac tio , an v ero in
trip lu m d a n d a sit? A n exem plo fu ris et in q u a d ru p lu m ac tio n em d a m u s et
co n d ictio n em ? Sed p u to sufficere a lte ru tra m actio n em . U bi au tem
co n d ic tio c o m p e tit, ibi n on est necesse p o st a n n u m d a re in fac tu m
ac tio n e m .
КНИГА ТРЕТЬЯ 403

2. П а в е л в 1 0 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Д ей с тв и т ел ь н о ,
если к то -л и б о о св о б о ж д ен о т о б я за т е л ь с т в а , т о он м о ж ет р а с с м а т р и ­
ваться к а к взя вш и й (ден ьги ), р а в н о к ак если д ен ьги д а н ы б е сп л а тн о
или вещ ь сд ан а вн аем л и б о п р о д а н а за сли ш ком м алую цену. Н е и м е­
ет зн а ч е н и я , сам ли он взял ден ьги или п р и к а за л , что б ы д ен ьги бы л и
д а н ы к о м у -л и б о д р у го м у , или о д о б р и л п р и н яти е д ен ег о т его им ени.
3. У л ь п и а н в 1 0 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . И в о о б щ е это
т а к , если к т о -л и б о п о л учи л в ы го д у п о этой п ри чи н е о т п р о т и в н и к а
или о т к о го -л и б о д р у го го . § 1. Т ак и м о б р а зо м , он несет о тв е тс тв е н ­
н о сть, если п о л у ч и л (вы го д у ), с тем что б ы со в ер ш и ть д е л о , н езави си ­
м о о т т о г о , сов ер ш и л он это д ел о или не со в ер ш и л , и о т в е ч а е т то т ,
к то п о л у ч и л (ч то -н и б у д ь), с тем что б ы не со в ер ш и ть д ел о , хотя бы он
д а ж е со в ер ш и л это дело. § 2. П о это м у эд и к ту о тв еч ает т а к ж е и то т ,
к то вош ел в сго в о р , а во ш едш и м в с г о в о р н азы в а етс я п о ст ы д н о д о г о ­
в о р и в ш и й с я. § 3. С л едует, ч то т о т , к то д а л д е н ьги , что б ы д р у го й д о ­
пусти л со в ерш ен и е д е й ст в и я 24, не м ож ет и ст р еб о в ат ь о б р а т н о д е н ьги ,
и б о о н п о ступ и л п о сты д н о . Н о т р е б о в а т ь м ож ет л и ц о , для д о с а ж д е ­
ния к о т о р о м у б ы л и д ан ы ден ьги . П о э т о м у если к то -л и б о п о л у чи л о т
теб я д е н ьги , ч т о б ы со в ер ш а ть д ей стви е м не во вред, а о т меня (п о л у ­
чил д ен ьги ), ч то б ы не со в ер ш а ть д ей стви е м не во вред, т о о н о тв еч ает
передо м н ой по двум искам .
4. Г а й в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
Э т о т иск не п о л агае тс я н асл ед н и ку, п о то м у что ему д о л ж н о б ы ть
д о с т а т о ч н о т о г о , что он м ож ет т р е б о в а т ь о б р а т н о д е н ьги , к о т о р ы е
д а л ум ерш ий .
5. У л ь п и а н в 1 0 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к ­
т у» . И ск к н асл ед н и ку дается в о тн о ш ен и и т о г о , что ем у д о с та л о сь .
У с т а н о в л е н о , что п о сты д н о е о б о г а щ е н и е 25 м ож ет б ы т ь и с т р е б о в а н о и
о т н асл ед н и к а, хотя п р еступ л ен и е п о гаш е н о ; н ап р и м ер , т о , что д а н о
за со в ер ш ен ие п о д л о г а , и то , что д а н о судье за сн и сх о д и тел ьн о е р е­
ш ение, м о ж ет б ы т ь и ст р еб о в ан о и о т н ас л ед н и к о в , а т а к ж е ч т о -л и б о
д р у го е , п о л у ч ен н о е путем п реступления. § 1. О д н а к о к р о м е э т о г о и ска
и м еет силу усл о в и е о т о м , что реч ь и д ет о бесчестье т о л ь к о п р и н и ­
м аю щ его (взятку ), п о то м у что если и м еет м есто бесчестье и д а ю щ его
(взятк у ), т о сильн ее пози ц и я вл ад ею щ его (н асл ед ство м ), п о чем у и
д о л ж н о б у д ет б ы ть оп р ед ел ен о , п р ек р ащ а ется ли э т о т иск или его
следует д а т ь в т р о й н о м р азм ере? И л и ж е по о б р а зц у (н а к а за н и я ) в о р а
мы д а д и м и иск в ч е ты р е х к р атн о м р азм е р е, и к о н д и к ц и ю ? О д н а к о я
п о л а г а ю , что д о с т а т о ч н о в о зб у д и т ь л и б о о д и н , л и б о д р у го й иск. И б о
т а м , где и м еет силу к о н д и к ц и я , н ет н ео б х о д и м о сти по истечен и и го д а
д а в а т ь иск из со в ер ш е н н о го действия.

24 Имеется в виду незаконное или постыдное действие.


25 О богащ ение наследователя, совершенное постыдным путем.
404 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

6 G a iu s libro quarto ad edictum provinciale A n n u s au tem in


p e rso n a m quid em eius, qui d ed it p ec u n ia m ne secum a g e re tu r, ex eo
te m p o re cedit, ex q u o d ed it, si m o d o p o te sta s ei fieret ex p eriu n d i. In illius
v ero p e rso n a m , cum q u o ut a g a tu r alius p ecu n iam d ed it, d u b ita ri p o te st,
u tru m ex die d a ta e p ec u n ia e n u m e ra ri d eb e at, an p o tiu s ex q u o co g n o v it
d a ta m esse: q u ia qui nescit, is v id e tu r experiu n d i p o te sta te m n o n h ab ere.
E t verius est ex eo a n n u m n u m e ra ri, ex q u o cognovit.
7 PAULUS libro decimo ad edictum Si quis a b alio accep erit p ecu n iam
ne m ihi neg o tiu m fa c ia t, si quidem m a n d a tu m eo d a tu m est, vel a
p ro c u r a to r e m eo o m n iu m reru m , vel a b eo qui n eg o tiu m m eum g erere
v o le b a t et ra tu m hab u i: ego dedisse intellegor. Si au tem n o n m a n d a tu m eo
aliu s licet m iserico rd ia e ca u sa ded erit ne fiat neq u e ra tu m h a b u i, tu n c et
ipsum rep e tere et m e in q u a d ru p lu m agere posse. 1. Si ut filio fam ilias
n eg o tiu m fieret accep tu m est, et p a tri a c tio d a n d a est. Item si filius
fam ilias p ec u n ia m accep erit, ut faceret n eg o tiu m vel n o n faceret, in ipsum
iu d iciu m d a b itu r: et si alius no n m eo m a n d a tu ei ded erit ne fiat, tu n c etiam
ip su m rep e tere et m e in q u a d ru p lu m agere posse. 2. C u m p u b lic a n u s
m a n c ip ia retin eret d a ta q u e ei p ec u n ia esset q u ae no n d e b e re tu r, et ipse ex
hac p a rte edicti in fac tu m ac tio n e ten etu r.
8 U lp ia n u s libro quarto opinionum Si a b eo, qui in n o cen s fu it, su b
specie crim inis alicu iu s, q u o d in eo p ro b a tu m non est, p ecu n iam accep tam
is cu iu s de ea re n o tio est ed o c tu s fuerit: id q u o d illicite ex to rtu m est
se cu n d u m edicti fo rm a m , q u o d de his est, qui p ecu n iam ut n eg o tiu m
fac eren t a u t n on faceren t accepisse d ic eren tu r, restitu i iu b e at et ei, qui id
co m m isit, p ro m o d o delicti p o e n a m irroget.
9 P a p in ia n u s libro secundo de adulteriis D e serv o qui a c c u s a tu r, si
p o s tu le tu r, q u ae stio h a b e tu r: q u o a b s o lu to in d u p lu m p re tiu m a c c u s a to r
d o m in o d a m n a tu r: sed et c itra p retii ae stim atio n em q u a e ritu r de c a lu m n ia
eius. S e p a ra tu m est etenim ca lu m n iae crim en a d a m n o q u o d in servo
p r o p te r q u ae stio n em d o m in o d a tu m est.
КНИГА ТРЕТЬЯ 405

6. Г а й в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
Г о д и ч н ы й ж е срок (и ск о во й д а в н о с ти ) по о тн о ш е н и ю к л и ц у , д а в ш е ­
му д ен еж н у ю взя тк у , что б ы ем у не вч и н ял и иск, о тс ч и ты в ае тс я о т
м о м е н та, к о гд а он д а л (эту взя тк у ), если т о л ь к о у него во о б щ е б ы л а
в о зм о ж н о с ть судиться. Если ж е д р у го е л и ц о д а л о д ен еж н у ю взя тк у
д л я т о г о , что б ы судебны й п роцесс велся в п о л ьзу д а н н о г о л и ц а , т о в
о т н о ш е н и и д а н н о г о л и ц а им еется сом нение, о т с ч и т ы в а т ь ли (ср о к
и ск о в о й д а в н о с ти ) со дн я у п л аты д ен ег (третьи м л и ц о м ) или ск о р ее с
т о г о м о м ен та, к о гд а (д а н н о е л и ц о ) у зн а л о об их у п л ате; п о то м у что
н езн аю щ и й , к ак п р ед ставл яется, не им еет во зм о ж н о с ти суди ться. И
п р ав и л ь н ее о т с ч и т ы в а т ь г о д с т о г о м о м е н та, к о гд а он у зн ал (о б у п л а ­
те ден еж н о й взятк и).
7. П а в е л в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Если к т о -т о взял
ден еж н у ю взя тк у у д р у г о г о , что б ы не д о с а ж д а т ь мне, если он и бы л и
д а н ы по м оем у п о р у ч ен и ю , или м оим п о л н о м о ч н ы м у п р ав л яю щ и м ,
или тем , к то хотел вести м ое д ел о , и я это о д о б р и л , т о п о н и м ается
т а к , что д а л (взятку ) я сам. Е сли ж е д р у го й д а л ему не по м оем у п о р у ­
чен и ю , пусть д а ж е он д а л из ж а л о сти (ко мне), что б ы не б ы л о (и ска),
то и он м о ж ет и с т р еб о в ат ь , и я м огу п р ед ъ яви ть иск в ч е т ы р е х к р а т ­
ном р азм ер е. § 1. Е сли б ы л и п р и н яты (ден ьги ), что б ы д о с а д и ть сы ну
сем ей ства, следует д а т ь иск и отц у. Т а к ж е если сы н сем ей ства п р и н ял
д е н ь ги , что б ы д о с а д и т ь или не д о с а ж д а т ь , к нем у б у д ет д а н иск; и
если д р у г о й д а л ему без м оего п о р у ч ен и я, что б ы не б ы л о (и ск а), т о и
он м о ж ет и с т р еб о в ат ь , и я м огу п р ед ъ яв и т ь иск в ч е ты р е х к р атн о м
р азм ер е. § 2. Е сли о тк у п щ и к у д ер ж и в ал р а б о в и ему бы л и д а н ы д е н ь ­
г и , к о т о р ы е ем у не п р и ч и т ал и сь , т о и он в это й части э д и к та б у д ет
о т в е ч а т ь по иску из со в ер ш е н н о го действия.
8. У л ь п и а н в 4 - й к н и г е « М н е н и й » . Е сли к т о -л и б о , к то у зн а ет о
т а к о м деле, со о б щ и т, что у н е в и н о в н о го п од п р ед л о го м к а к о го -л и б о
п р есту п л ен и я, в к о т о р о м его в и н а не б ы л а д о к а з а н а , б ы л и п р и н яты
д е н ьги , т о н езак о н н о и ст о р гн у т о е, со гл асн о ф о р м е э д и к т а , п о ск о л ьк у
(п р и н яв ш и й ) о тн о с и тся к тем , о к о то р ы х го в о р и тс я , что он и п о л у ч и ­
ли д ен еж н ую взятк у, чтобы д о с ад и ть или не д о с а ж д а т ь , п р и к а за н о
вер н у ть д е н ьги , а на п о л у ч и в ш его взя тк у н ак л ад ы в а етс я н а к а за н и е
с о о б р а з н о с п р ав о н ар у ш ен и ем .
9. П а п и н и а н в о 2 - й к н и г е « О п р е л ю б о д е я н и я х » . О р а б е , к о т о р о ­
му п р ед ъ явл ен о о б в и н ен и е, п р о и зв о д и тс я по т р е б о в а н и ю (о б в и н и т е ­
ля) р ас сл е д о в а н и е с п ри м енени ем п ы тк и ; если р а б п р и зн ан н ев и н о в ­
н ы м , т о о б в и н и тел ь п р и суж дается к у п л ат е го сп о д и н у д в о й н о й цены
(р аб а). Н о , к р о м е у стан о вл ен и я ц ены , п р о и зв о д и тс я р ас сл е д о в а н и е о
п р ед ъ явл ен и и л о ж н о г о о б в и н ен и я. И б о п реступ н ое п р ед ъ явл ен и е
л о ж н о г о о б в и н ен и я отд ел яется о т у б ы тк о в , к о т о р ы е п р и ч и н ен ы го с­
п о д и н у всл ед ствие п ы тк и р а б а .
LIBER Q U A R T U S

I. D E IN I N T E G R U M R E S T IT U T IO N IB U S

1 ULPIANUS libro undecimo ad edictum U tilita s h u iu s titu li n o n eget


c o m m e n d a tio n e , ipse enim se o ste n d it. N a m su b hoc titu lo p lu rifa ria m
p r a e to r h o m in ib u s vel lapsis vel circu m scrip tis su b v e n it, sive m etu sive
ca llid ita te sive a e ta te sive a b s e n tia in c id eru n t in ca p tio n e m
2 P a u l u s libro primo sententiarum sive p er s ta tu s m u ta tio n e m au t
iu stu m erro rem .
3 MODESTINUS libro octavo pandectarum O m n es in in te g ru m
re stitu tio n e s ca u sa c o g n ita a p ra e to re p ro m ittu n tu r, scilicet ut iu stitia m
ea ru m c a u sa ru m ex a m in e t, an v erae § in t, q u a ru m n o m in e sin g u lis
su b v e n it.
4 CALL1STRATUS libro primo edicti monitorii Scio illud a q u ib u sd a m
o b se rv a tu m , ne p ro p te r sa tis m in im am rem vel su m m am , si m aio ri rei vel
su m m a e p ra e iu d ic e tu r, a u d ia tu r is qui in in teg ru m restitu i p o stu la t.
5 P a u l u s libro septimo ad edictum N em o v id e tu r re exclusus, quern
p r a e to r in in te g ru m se re stitu tu ru m p o llice atu r.
6 U lp ia n u s libro tertio decimo ad edictum N o n so lu m m in o ris,
v eru m e o ru m q u o q u e , qui rei p u b lic ae ca u sa a fu e ru n t, item o m n iu m , qui
ipsi p o tu e ru n t restitu i in in te g ru m , successores in in te g ru m restitu i
p o ssu n t, et ita saepissim e est c o n stitu tu m . Sive ig itu r heres sit sive is cui
h e re d ita s re s titu ta est sive filii fam ilias m ilitis successor, in in te g ru m
restitu i p o te rit. P ro in d e et si m in o r in se rv itu tem re d ig a tu r vel an c illa fiat,
d o m in is eo ru m d a b itu r n on u ltra te m p u s s ta tu tu m in in te g ru m re stitu tio .
Sed et si fo rte hie m in o r e ra t c a p tu s in h ere d itate q u a m a d ie rit, Iu lia n u s
lib ro se p tim o decim o d ig e sto ru m scrib it a b stin e n d i fa c u lta te m d o m in u m
po sse h ab e re non so lu m a e ta tis beneficio, v eru m et si a e ta s non
p a tro c in e tu r: q u ia n on ap isce n d ae h ere d itatis g ra tia legum b en eficio usi
su n t, sed v in d ictae g ratia.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ
Т и т у л I. О в о с с т а н о в л е н и и в п е р в о н а ч а л ь н о м п о л о ж е н и и

1. У л ь п и а н в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П о л е зн о с ть
д а н н о г о т и т у л а не нуж дается в р ек о м ен д ац и и , и б о сам т и т у л э т о п о ­
к а зы в а е т. В этом ти ту л е п р е т е р м н о го к р а т н о п р и х о д и т н а п о м о щ ь
л ю д я м , сдел авш и м п р о м ах , или о б м а н у т ы м , или п отер п евш и м ущ ер б
всл ед стви е ст р ах а , л и б о (ч у ж о го ) л у к а в с т в а , л и б о в о зр а с т а , л и б о с в о ­
его о тсу тстви я,
2. П а в е л в 1 - й к н и г е « С е н т е н ц и й » , или вслед ствие и зм ен ен и я их
(ю р и д и ч еск о го ) п о л о ж ен и я, или вслед ствие п р ав о м е р н о й о ш и б к и .
3. М о д е с т и н в 8 - й к н и г е « П а н д е к т » . П р е т о р о б е щ а е т в о с с т а н о в ­
л ен и е в п е р в о н а ч а л ь н о е п о л о ж ен и е в о всех и ск о вы х тр е б о в а н и я х н а
о сн о в ан и и и ссл ед ован и я д е л а, т.е. что б ы б ы л а у ст ан о в л е н а п р а в о ­
м ер н о сть этих и ск о вы х т р е б о в а н и й и их и сти н н о сть , и н а этом о с н о ­
в а н и и (п р ето р ) п р и х о д и т на п о м о щ ь о тд ел ьн ы м л и ц ам .
4. К а л л и с т р а т в 1 - й к н и г е « П р е д о с т е р е г а ю щ е г о э д и к т а » . Я зн а ю ,
ч то , по м нению м н о ги х , не вы сл у ш и вается т о т , к то тр е б у е т в о с с т а ­
н о вл ен и я п е р в о н а ч а л ь н о г о п о л о ж ен и я п о п р и ч и н е д о в о л ь н о м ел ко го
д е л а или сум м ы , если бы тем (в о сстан о вл ен и ем ) б ы л п р и чи н ен ущ ер б
б о л ь ш ем у делу или сумме.
5. П а в е л в 7 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н и к т о не с ч и т а ­
ется о тс тр ан е н н ы м о т д е л а, о тн о с и те л ь н о к о т о р о г о п р ето р п о о б е щ а ­
ет, ч то о н о буд ет в о с ста н о в л ен о в п е р в о н а ч а л ь н о м п о л о ж ен и и .
6. У л ь п и а н в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н е т о л ь к о н а ­
сл едн и ки л и ц а м олож е 25 л ет м о гу т б ы ть в о с ста н о в л ен ы в п е р в о н а ­
ч а л ь н о е п ол ож ен и е, но та к ж е и н асл ед н и ки тех, к то о т с у т с т в о в а л по
го су д ар с тве н н ы м д е л ам , а та к ж е (н асл ед н и к и ) всех тех, к то сам и м о г ­
ли б ы т ь в о с ста н о в л ен ы в п е р в о н а ч а л ь н о м п о л о ж ен и и , и э т о весь м а
м у д р о у стан о вл е н о . И т а к , см ож ет б ы ть во с ста н о в л ен в п е р в о н а ч а л ь ­
ном п о л о ж ен и и т о т , к т о л и б о является н ас л ед н и к о м , л и б о т о т , к о м у
в о зв р а щ е н о н асл ед ств о , л и б о н асл ед н и к п о д в л а с т н о го с ы н а-в о и н а.
С о о т в е т с т в е н н о , если л и ц о , не д о с ти гш ее 25 л ет, о тд ается в р а б с т в о
и ли ст ан о в и т ся сл у ж ан к о й , т о их г о сп о д и н у дается в о с ста н о в л ен и е в
п е р в о н а ч а л ь н о м п ол ож ен и и в пред ел ах у с т а н о в л е н н о го ср о к а . Н о
если сл у ч ай н о это л и ц о , не д о с ти гш ее 25 л ет, б ы л о в зя то в п о л у ч е н ­
ном (го с п о д и н о м ) н аслед стве, т о Ю л и ан в 17-й к н и ге д и ге ст п и ш ет,
ч то г о сп о д и н м о ж ет им еть п о в о д к его у д ер ж ан и ю не т о л ь к о в с о о т ­
ветстви и с л ь г о т о й по в о зр а ст у , но д а ж е если в о зр а с т его и не з а щ и ­
щ ает. И б о л ь г о т о й за к о н о в п ол ьзую тся не р ад и пол у чен и я н асл ед ст­
в а , но р а д и н а к а за н и я .
408 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

7 M a r c e l l u s libro tertio digestorum D iv u s A n to n in u s M a rc io


A v ito p r a e to ri de su c c u rre n d o ei, q u i ab sen s rem a m ise ra t, in h a n c
se n te n tia m resc rip sit: « E tsi nihil facile m u ta n d u m est ex so lle m n ib u s,
ta m e n ubi a e q u ita s evidens p o sc it, su b v e n ie n d u m est. Ita q u e si c ita tu s
n o n r e s p o n d it et o b hoc m o re p r o n u n tia tu m est, co n fe stim a u te m p ro
trib u n a li te se d e n te ad iit: ex istim ari p o te s t n o n su a c u lp a , sed p a ru m
e x a u d ita voce p ra e c o n is d efu isse, id e o q u e re stitu i p o te st» . 1. N ec in tra
h as so lu m species co n siste t h u iu s g eneris au x iliu m : eten im d ec ep tis sine
c u lp a su a , m a x im e si fra u s ab a d v e rsa rio in te rv e n e rit, su c c u rri o p o r te b it,
cum e tia m de d o lo m a lo a c tio c o m p e te re so le a t, et b o n i p r a e to ris est
p o tiu s re stitu e re litem , ut et r a tio et a e q u ita s p o s tu la b it, q u a m a c tio n e m
fa m o sa m c o n s titu e re , a d q u a m tu n c d em u m d e sc e n d e n d u m est, cum
re m e d io locus esse n o n p o te st.
8 M a c e r libro secundo de appellationibus I n te r m in o re s v ig in ti
q u in q u e a n n is et eos qui rei p u b lic a e c a u sa a b s u n t ho c in te re st, q u o d
m in o re s a n n is etiam q u i p e r tu to re s c u ra to re s v e su o s defensi s u n t, n ih ilo
m in u s in in te g ru m c o n tra rem p u b lic a m r e s titu u n tu r , c o g n ita scilicet
ca u sa : ei v ero q u i rei p u b lic a e c a u sa a b s it, ceteris q u o q u e q u i in ead em
c a u sa h a b e n tu r , si p e r p r o c u r a to r e s su o s defensi s u n t, h a c te n u s in
in te g ru m re s titu tio n e su b v e n iri so le t, ut a p p e lla re his p e r m itta tu r.

II. Q U O D M E T U S C A U S A G E S T U M E R IT

1 U lp ia n u s libro undecimo ad edictum A it p ra e to r: « Q u o d m etus


ca u sa gestum erit, ra tu m n o n h a b e b o » . O lim ita e d ic e b a tu r « q u o d vi
m etu sve causa»: vis enim fieb at m e n tio p ro p te r n ecessitatem im p o sita m
c o n tra ria m v o lu n ta ti: m etus in sta n tis vel fu tu ri pericu li ca u sa m en tis
tre p id a tio . Sed p o ste a d e tra c ta est vis m en tio ideo, q u ia q u o d c u m q u e vi
atro c i fit, id m etu q u o q u e fieri vid etu r.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 409

7. М а р ц е л л в 3 - й к н и г е « Д и г е с т » . О п о м о щ и л и ц у , у тр а ти в ш е м у
вещ ь в о врем я своего отсу тстви я, бож ествен н ы й А н то н и н д а л п р е т о ­
ру М а р ц и ю А ви ту р е с к р и п т следую щ его сод ерж ан и я: « Х о тя весьм а
н ел егк о вн о с и ть и зм енен ия в у стан о в л е н н ы й п о р я д о к , но т а м , где
э т о г о т р е б у е т явн ая с п р а в е д л и в о с ть, н ео б х о д и м о п р и х о д и т ь на п о ­
м ощ ь. И т а к , если в ы зв ан н ы й в суд не о тв ети л на в ы зо в и в силу э т о г о
б ы л о вы н есен о реш ен и е (п р о т и в н его), а он т у т ж е п р и ш ел к тебе,
п о к а ты ещ е засед ал в суде, т о ты м ож еш ь ещ е в ы я сн и ть , не яви л о сь
ли его о тсу тстви е следствием не его ви н ы , а н ев о сп р и яти я им го л о с а ,
в ы з ы в а в ш е г о в суд, и в о с с т а н о в и т ь его в преж нем со сто ян и и » . § 1. Н о
п о м о щ ь э т о г о ви д а не о гр ан и ч и в ае тс я т о л ь к о этим п р и м ер о м ; в са­
мом деле, н уж н о о к а зы в а т ь п о м о щ ь тем , к то б ы л о б м а н у т без своей
ви н ы , если о б м а н н ы е д ей стви я со в ер ш ает п р о ти в н и к , и эту п о м о щ ь
н у ж н о о к а зы в а т ь д аж е т о г д а , к о гд а м ож ет б ы т ь и сп о л ь зо в а н иск об
о б м ан е. И хор о ш ем у п р ето р у б о л ее п р и л и ч е ств у ет в о з в р а щ а т ь су д еб­
ное д ел о в п е р в о н а ч а л ь н о е п ол о ж ен и е, к а к э т о г о тр е б у ю т р азу м и
сп р а в е д л и в о с ть , чем п р ед о ст ав л я т ь иск, вл екущ и й за со б о й бесчестие;
к это м у (иску) следует н и сход и ть л и ш ь т о г д а , к о гд а не м о гу т б ы ть
и с п о л ь зо в а н ы др у ги е средства.
8. М а ц е р в о 2 - й к н и г е « О б а п е л л я ц и я х » . М еж ду л и ц ам и , не д о с ­
ти гш и м и 25 л ет, и тем и , к то о тс у тству е т по го су д ар ствен н ы м дел ам ,
р а зл и ч и е со с то и т в то м , что л и ц а м олож е 25 л ет, д аж е те, к о т о р ы е
за щ и щ а ю тс я их о п ек у н ам и и п о п еч и телям и , тем не менее во п р е к и
го су д ар с тв е н н о м у (реш ен и ю ) в о с с та н а в л и в а ю тс я в п е р в о н а ч а л ь н о м
п о л о ж е н и и , р азу м еется, при ясности дел а; том у ж е, к то о т с у тст в о в а л
по го су д ар с тв е н н ы м д е л ам , и всем п р о ч и м , к то н ах о д и тся в т а к и х же
о б с то я т е л ь с тв а х , если они защ и щ а ю тс я свои м и п о вер ен н ы м и , о б ы ч н о
т о л ь к о в том см ы сле о к азы в ае тся сод ей стви е в в о с ста н о в л ен и и в п ер ­
в о н а ч а л ь н о м п о л о ж ен и и , что им п озво л яется ап е л л и р о в а т ь .

Т и т у л I I. О т о м , ч т о с о в е р ш е н о в с л е д с т в и е с т р а х а

1. У л ь п и а н в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р ето р говорит:
«Я не п ри зн аю действительны м то го , что соверш ено под влиянием стр а­
ха». Н еко гда в эдикте указы валось так: «что (соверш ено) под влиянием
силы (насилия) или страха». О силе делалось упом инание для случаев,
когд а необходим ость навязы валась проти в в о л и 1; страх - беспокойство
ума вследствие наличной или будущ ей опасности. Н о потом уп ом инание
о силе б ы л о исклю чено, та к как соверш аем ое под влиянием грубой силы
д о л ж н о рассм атриваться так же, как соверш аем ое под влиянием страха.

1 Для регулирования случаев, когда лицо становится в необходимость совершить ка­


кие-либо действия против воли.
410 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2 P a u l u s libro primo sententiarum Vis au tem est m aio ris rei im ­


p e tu s, q u i repelli n o n p o te st.
3 U lp ian u s libro undecimo ad edictum C o n tin e t ig itu r h aec c la u su ­
la et vim et m e tu m , et si quis vi com p u lsu s aliq u id fecit, p e r h o c ed ictu m
re stitu itu r. 1. Sed vim accipim us atro c em et earn, q u a e ad v ersu s b o n o s
m o res fiat, n o n earn q u a m m a g istra tu s recte in tu lit, scilicet iu re licito et
iure h o n o ris qu em su stin et. C e te ru m si p er in iu riam q u id fecit p o p u li
R o m a n i m a g istra tu s vel p ro v in c ia e p raeses, P o m p o n iu s scrib it h oc ed ic­
tu m locum habere: si fo rte , in q u it, m o rtis au t verb eru m te rro re p ecu n iam
alicui ex to rserit.
4 P au lu s libro undecimo ad edictum E go p u to etiam se rv itu tis
tim o re m sim rlium que a d m itte n d u m .
5 U lp ian u s libro undecimo ad edictum M e tu m accip ien d u m L a b e o
dicit n o n q u em lib e t tim o re m , sed m aio ris m a lita tis.
6 G a iu s libro quarto ad edictum provinciale M etu m au tem n o n v an i
h o m in is, sed qui m e rito et in h o m in e c o n sta n tissim o c a d a t, ad ho c ed ictu m
p e rtin e re dicem us.
7 U l p i a n u s libro undecimo ad edictum N ec tim o rem in fam iae hoc
e d icto co n tin eri P ed iu s dicit lib ro se p tim o , neq u e alicuius v ex atio n is
tim o re m p e r hoc edictum restitu i. P ro in d e si quis m eticu lo su s rem n u lla m
fru s tra tim u e rit, p e r hoc edictum n o n re s titu itu r, q u o n ia m n eq u e vi n eq u e
m e tu s ca u sa fac tu m est. 1. P ro in d e si quis in fu rto vel a d u lte rio
d e p re h en su s vel in alio flag itio vel d ed it aliq u id vel se o b lig a v it,
P o m p o n iu s lib ro vicensim o o c ta v o recte scrib it po sse eum ad hoc ed ictu m
p ertin ere: tim u it enim vel m p rtem vel vincula. Q u a m q u a m n o n o m n em
a d u lte ru m liceat occidere, vel fu re m , nisi se telo d efen d at: sed p o tu e ru n t
vel n o n iure occidi, et ideo iu stu s fu erit m etus. Sed et si, ne p r o d a tu r

t
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 411

2. П а в е л в о 2 - й к н и г е « С е н т е н ц и й » . С и л а есть натиск более зн ач и ­


тельной вещ и2, которы й не м ож ет бы ть отраж ен.
3. У л ь п и а н в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . И так, это поста­
новление указы вает на силу и на страх, и если кто-либо соверш ит нечто, бу­
дучи принужден к том у силой, т о т на основании этого эдикта восстанав­
ливается (в первоначальном положении). § 1. Н о под силой мы понимаем
грубую силу и такую , которая осуществляется против добры х нравов, но не
такую , которую м агистрат осуществляет основательно, т.е. разреш аем ую
правом и осуществляемую на основании прав, связанных с долж ностью ,
которую м агистрат выполняет. Впрочем, П ом поний пишет, что этот эдикт
применяется к противоправны м действиям [магистрата рим ского н арода
или презеса провинции], если м агистрат вынудил кого-либо д ать деньги
ужасом, возбуждаемым мыслью о причинении смерти или о бичевании.
4. П а в е л в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Я дум аю даж е, что
следует п ри бави ть страх, возбуж даем ы й м ыслью об обращ ен и и в р аб ст­
во и т.п.
5. У л ь п и а н в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Л абео н го во р и т,
что страх о зн ачает не какое угодно опасение, но (боязнь) перед более
значительны м злом.
6. Г а й в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » . М ы
утверж даем , что это т эдикт расп ространяется не на страх п устого челове­
к а, но на страх, которы й м ож ет испы тать в силу достаточн ы х оснований
и в вы сокой степени тверды й человек.
7. У л ь п и а н в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П едий в 7-й кн и ­
ге3 гово р и т, что это т эди кт не относится к опасению бы ть объявленны м
пользую щ им ся дурн ой славой и на основании этого эди кта не п р о и зво ­
дится восстановление в первоначальном полож ении л и ц а, опасаю щ егося,
что на него будет налож ено какое-либо наказание. П оэто м у если какой -
л и бо трус напрасно испугается чего-либо, что в действительности отсут­
ствует, т о он в силу этого эди кта не восстанавливается в п ервон ачальн ом
полож ении, так как он поступал не п од давлением силы и не вследствие
страха. § 1. П оэтом у если кто-ли бо, застигнуты й при соверш ении кр аж и,
или прелю бодеяния, или иного п озорн ого действия, что-либо д а л или к
чему-либо обязался, то, как п равильно пиш ет П ом п он и й в 28-й книге4, он
мож ет восп ользоваться этим эди ктом , ибо он страш ился смерти или
оков. Х отя не всякого прелю бодея дозволен о уби вать и не всякого вора
[исклю чая то го , к о то р ы й защ ищ ал ся оруж ием ], но его м огли у би ть и
неп р аво м ер н о , а п отом у страх его о б о сн ован . Н о и в том случае, если
он прои звел отчуж дение чего-л и б о, чтобы не б ы ть передан н ы м (о р г а ­
нам власти ), тем , к то его схватил, по-ви ди м ом у, нуж но п ри й ти ему н а

2 Res. Смысл: обстоятельств, фактов, т.е. насилие есть натиск неотразимых действий.
3 Вероятно, имеется в виду Комментарий Педия к эдикту претора и курульного эдила.
4 Вероятно, имеется в виду Комментарий П омпония к эдикту.
412 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

ab eo q u i d e p re h e n d e rit, alien a v erit, su ccu rri ei p e r hoc ed ictu m v id e tu r,


q u o n ia m si p ro d itu s esset, p o tu e rit ea p a ti q u a e dixim us.
8 P a ulus lib r o u n d e c im o a d e d ic tu m Isti q u id em et in legem Iu lia m
in c id u n t, q u o d p ro co m p e rto stu p ro ac ce p eru n t. P ra e to r ta m e n etiam ut
re s titu a n t in te rv en ire debet: n am et gestum est m a lo m o re, et p r a e to r n o n
resp icit, an a d u lte r sit qui d ed it, sed hoc so lu m , q u o d hie accep it m etu
m o rtis illato. 1. Si is ac cip iat p ec u n ia m , qui in stru m e n ta sta tu s mei
in te rv e rsu ru s est nisi dem , n o n d u b ita tu r q u in m ax im o m e tu co m p ellat,
u tiq u e si iam in se rv itu tem p e to r et illis in stru m e n tis p e rd itis liber
p ro n u n tia ri n o n p o ssu m . 2. Q u o d si d ed e rit ne stu p ru m p a tia tu r v ir seu
m u lier, hoc ed ictu m locum h a b e t, cum viris b o n is iste m etu s m a io r q u am
m o rtis esse debet. 3. H aec, q u a e d ixim us ad ed ictu m p e rtin e re , nihil
in terest in se q uis v eritu s sit an in liberis suis, cum p ro affec tu p a re n te s
m ag is in liberis te rre a n tu r
9 U lpianus lib r o u n d e c im o a d e d ic tu m M etu m au tem p rae sen te m
accip ere deb em u s, n o n suspicionem inferendi eius: et ita P o m p o n iu s lib ro
v icen sim o o c ta v o scribit. A it enim m etu m illatu m accip ien d u m , id est si
H iatus est tim o r ab aliq u o . D e n iq u e tr a c ta t, si fu n d u m m eum d e re liq u ero
a u d ito , q u o d quis cum arm is v en iret, an huic ed icto locus sit? E t refert L a-
b eo n em ex istim are ed icto locum n o n esse et u n d e vi in te rd ic tu m cessare,
q u o n ia m no n v id eo r vi deiectus, qui deici n o n expectavi sed p ro fu g i. A lite r
a tq u e si, p o ste a q u a m a rm a ti ingressi su n t, tu n c discessi: huic enim ed icto
locum facere. Idem ait, et si fo rte a d h ib ita m a n u in m eo so lo p e r vim
aedifices, et in te rd ictu m q u o d vi a u t clam et hoc ed ictu m locum h ab e re,
scilicet q u o n ia m m etu p a tio r id te facere. Sed et si p e r vim tibi
po ssessio n em tra d id e ro , dicit P o m p o n iu s hoc ed icto locum esse. 1. A n i-
m a d v e rte n d u m a u te m , q u o d p r a e to r hoc ed icto g en e raliter et in rem lo ­
q u itu r nec ad icit a q u o gestum : et ideo sive sin g u laris sit p e rso n a , q u a e m e­
tu m in tu lit, vel p o p u lu s vel curia vel collegium vel co rp u s, huic edicto locus
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 413

п о м о щ ь н а осн ован и и это го эд и к та, та к как если бы он бы л п ередан, то


он м ог бы претерпеть т о , что у к аза н о выш е.
8. П а в е л в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П о д действие
Ю л и ева за к о н а 5 п о д п а д а ю т те, к о то р ы е приняли что -л и б о 6 при о б н а ­
руж ении бессты дны х действий. П р ет о р долж ен , о д н ак о , вм еш аться,
что бы они в о зв р ати л и (т о ( что получи ли), ибо (хотя) соверш ено без­
н р авствен н ое действие, (но) п ретор о б р а щ а е т вн и м ан и е не н а т о , явл я­
ется ли т о т , кто д а л , прелю бодеем , но лиш ь на то , что п р и н явш и й в о з­
будил страх во зм о ж н о стью см ерти. § 1. Если к то-л и б о взял ден ьги , у г­
р о ж а я, что если деньги не будут д ан ы , т о д о к а зате л ьс тв а м оего ю р и д и ­
ческого полож ения будут ск ры ты (или ун ичтож ены ), то это л и ц о несо­
м ненно со в ерш ает принуж дение посредством возбуж ден и я вел и чай ш е­
го стр ах а, - н ап ри м ер, если я заявл яю тр еб о в ан и е (об устан овлен и и
т о г о ф а к та , что я являю сь свобод н ы м ), находясь в полож ен и и р а б а , и
не см огу б ы ть объ явлен свобод н ы м после потери этих до к азател ьств.
§ 2. Е сли [м уж чина или ж енщ ина] д а ст деньги, чтобы не подвергн уться
и зн аси л о ван и ю , т о прим еняется эт о т эдикт, т а к к ак для честных лю дей
э т о т страх долж ен бы ть сильнее стр ах а см ерти. § 3. В у казан н ы х нам и
случаях прим енения эд и к та не им еет значен ия, опасался ли к то -л и б о за
сам о го себя или за своих детей, т а к к ак в силу своей п р и вязан н о сти
р о д и тел и более страш атся за своих детей (чем за самих себя).
9. У л ь п и а н в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . М ы долж н ы
п р и зн авать лиш ь н али ч н ы й страх, а не опасение т о г о , что страх п о я­
вится в будущ ем ; т а к пиш ет П о м п о н и й в 28-й книге. О н го в о р и т, что
следует п р и зн авать нали ч н ы й страх [т.е. если страх возбуж ден кем-
либо]; затем он рассуж дает о следую щ ем: если я откаж усь о т м оего
им ения, услы хав, что к то-л и б о при дет с оруж ием , то прим еняется ли
э т о т эдикт? И ук азы в ает, что Л аб ео н считал, что эд и к т не прим еняется
и о тп а д а е т и н терди к т « к о гд а силой», т а к к ак я не рассм атр и ваю сь как
и згн ан н ы й , и бо я не ж дал своего и згн ан и я, но убеж ал. И н ач е, если я
п окинул (имение) после т о г о , к ак в него вступили воор у ж ен н ы е лю ди;
здесь следует прим енить эди кт. О н го в о р и т такж е, что если ты с п о м о ­
щ ью во оруж ен н ы х лю дей путем насилия будеш ь во зв о д и ть строен и е на
моем участке, то в этом случае и ин тердикт «о том , что соверш ено силой
или тай н о», и это т эдикт будут иметь применение, так как я вследствие
с тр ах а доп устил тебя д о этих действий. И если я передам тебе владени е
п од воздействием силы , то П о м п о н и й го в о р и т, что прим еняется э то т
эди кт. § 1. С ледует о б р а ти т ь вн и м ан и е, что п ретор в этом эди кте г о в о ­
р и т о бщ и м о б р а зо м и о сам ом действии и не д о б ав л яет, кем это со вер ­
ш ается; так и м о б р а зо м , эди к т прим еняется, если страх возбуж ден от-

5 Имеется в виду lex Julia de adulteriis, т.е. закон императора Юлия Августа О ктавиана
о прелюбодеяних.
6 В виде платы за молчание, за несообщение
414 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

erit. Sed licet vim factam a q u o c u m q u e p r a e to r c o m p le c ta tu r, eleg a n ter


ta m e n P o m p o n iu s ait, si q u o m agis te de vi h o stiu m vel la tro n u m vel
p o p u li tu e re r vel lib erarem , aliq u id a te accepero vel te o b lig a v e ro , n o n
d eb ere m e hoc edicto te n eri, nisi ipse h an c tib i vim sum m isi: ceterum si
alien u s sum a vi, teneri m e n o n deb ere, ego enim o p e ra e p o tiu s m eae
m ercedem accepisse videor. 2. Idem P o m p o n iu s sc rib it q u o sd a m bene
p u ta re etiam servi m a n u m issio n em vel aedificii d ep o sitio n e m , q u a m q u is
co a c tu s fecit, ad re stitu tio n e m h u iu s edicti p o rrig e n d a m esse. 3. Sed q u o d
p r a e to r ait ra tu m se n o n h a b itu ru m , q u a te n u s ac cip ien d u m est v id eam u s.
E t q u id em a u t im p erfecta res est, licet m e tu s in te rv en erit, u t p u ta
stip u la tio n e m n u m e ra tio n o n est se cu ta , au t p erfec ta, si p o st stip u la tio n e m
et n u m e ra tio fa c ta est a u t p er m etum accepto d e b ito r lib e ratu s est vel q u id
sim ile co n tig erit q u o d n eg o tiu m perficeret. E t P o m p o n iu s scrib it in
n eg o tiis q uidem perfectis et exceptionem in te rd u m et actio n em co m p etere,
in im perfectis autem solam exceptionem . Sed ex facto scio, Qum ca m p an i
m e tu cu id am illato exto rsissen t ca u tio n e m p o llic ita tio n is, resc rip tu m esse
ab im p e ra to re n o stro posse eum a p ra e to re in in teg ru m restitu tio n e m
p o stu la re , et p ra e to re m m e a d sid en te in te rlo cu tu m esse, u t sive ac tio n e
vellet ad v ersu s C a m p a n o s experiri, esse p ro p o sita m , sive ex cep tio n e
ad v e rsu s p eten te s n o n deesse exceptionem . Ex q u a co n s titu tio n e co llig itu r,
u t, sive p erfec ta sive im p erfecta res sit, et actio et exceptio d e tu r. 4. V o len ti
au tem d a tu r et in rem actio et in p erso n a m rescissa ac ce p tilatio n e vel alia
lib e ratio n e . 5. Iu lia n u s libro te rtio d ig e sto ru m p u ta t eum , cui res m etu s
ca u sa tr a d ita est, n o n solum red d ere, verum et de d o lo re p ro m itte re
d eb ere. 6. L icet ta m e n in rem . actionem d a n d a m existim em us, q u ia res in
b o n is est eius, qui vim p assu s est, verum n o n sine ra tio n e d ic e tu r, si in
q u a d r u p lu m q u is eg e rit, fin iri in rem a c tio n e m vel c o n tra . 7. E x h o c
ed icto re s titu tio ta lis fa c ie n d a est, id est in in te g ru m , o ffic io iu d ic is, u t, si
per vim res tr a d ita est, r e tr a d a tu r et de d o lo sic u t d ic tu m est
r e p r o m itta tu r , ne fo rte d e te rio r res sit fa c ta . E t si a c c e p tila tio n e lib e ra tio
in te rv e n it, re s titu e n d a erit in p ristin u m s ta tu m o b lig a tio , u sq u e a d e o ,
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 415

дельны м ли ц ом , или народом , или курией, или коллегией, или сою зом.
Н о хотя бы претор предусм атривал насилие, соверш енное кем бы то ни
б ы л о , о д н ак о П ом п он и й то л ь к о зам ечает, что если я, чтобы защ и ти ть
тебя или о свобод и ть о т насилия со стороны врагов, или р азб о й н и к о в,
или н ар о д а, что-нибудь возьм у о т тебя или возлож у н а тебя о бязательст­
во , то не следует устанавли вать м ою ответственность по этом у эдикту,
р азве что я сам причинил тебе насилие; если же я бы л чужд насилию , то
не следует устанавливать м ою ответственность, та к как я долж ен скорее
рассм атри ваться к ак получивш ий плату за мои услуги. § 2. Т о т же П о м ­
поний пиш ет, что некоторы е держ атся п рави л ьн ого мнения, что восста­
новление в первоначальн ое полож ение по этому эдикту следует р ас п р о ­
стран и ть даж е на освобож дение р а б а или на снос строения, к о то р ы е со­
верш ены кем -либо по принуждению . § 3. Н о , как гл аси т претор, это не
будет иметь в себе определенности, поэтом у давай те посм отрим , д о к а­
кой меры следует приним ать эт о т тезис. Д ействительно, дело является
л и бо незаверш енны м , пусть даж е прервет его страх, как, нап ри м ер, если
у п л ата по стипуляции не будет произведена, л и бо дело является совер­
ш енны м, если после стипуляции и уп лата произведена или же долж н и к
ф о р м ал ьн о освобож ден (кредитором ) п од воздействием страха, л и б о
случится что-либо подобное (из того), что заверш и т сделку. И П ом п он и й
пиш ет, что в делах заверш енны х порой пригодны и эксцепция, и иск, в
незаверш енны х же - то л ько эксцепция. Н о из одн ого ф а к та я зн аю , что
к о гд а жители К ам пании п од угрозой вы рвали письменную гар ан ти ю
о бязател ьства у некоего приезж его, то наш им им ператором бы ло пред­
писано, что он мож ет испросить у претора восстановление в п ер во н а­
чальном полож ении, и претор в моем присутствии вы ступил с р азъ ясн е­
нием , что если он хочет судиться с к ам п ан ц ам и с п о м о щ ью и ска, т о это
во зм о ж н о , если же с п о м о щ ью эксцепции, то ее вп о л н е д о с та то ч н о
(то л ьк о ) в отн ош ен и и истцов. И з э то го определения следует, что и в
случае завер ш ен н о го , и в случае незаверш ен н ого д е л а дается и иск, и
эксцепция. § 4. Ж елаю щ ем у же дается как вещ н ы й, т а к и л и чн ы й иск,
п о гаш аем ы й акцептиляци ей или ины м способом п о гаш ен и я (о б я за­
тельства). § 5. Ю л и ан в 3-й книге д и гест вы с к азы в ае т м нение, что то т ,
кому п ер едан а вещ ь п од влиянием (возб уж ден н ого им) стр ах а, долж ен
не т о л ь к о в о зв р ати т ь вещ ь, но и п ри н ять ответствен н ость за свой ум ы ­
сел. § 6. О д н ако мы полагаем , что м ож ет б ы ть дан и вещ ны й иск, та к как
вещ ь находится в имущ естве то го , кто подвергся насилию , о д н ак о не без
осн ован и я говорится, что если кто возбуж дает иск (о возм ещ ении) в че­
ты рехкратн ом разм ере, то устанавливается л и б о вещ ны й, л и б о встреч­
ны й ему иск. § 7. Н а основании этого эди кта дол ж н о бы ть п р о и зво д и м о
т а к о е восстан овл ен и е [,т.е. в п ерво н ач ал ьн о м полож ении,] по у см о тр е­
нию суда таким образом , чтобы если п од влиянием силы [вещь передана,
то о н а возвращ ается] и возлагается ответственность, как сказан о, за ум ы ­
сел [.чтобы вещ ь не п одверглась ухудш ению ]. И если п р о и зо ш л о осво-
416 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

ut Iu lia n u s scribal lib ro q u a rto d ig e s to r u m , si pecu n ia d eb ita fu it, q u ae


accep ta p er vim fa c ta est, nisi vel s o lv a tu r vel re stitu ta o b lig atio n e iudicium
accip iatu r, q u a d ru p lo eum co n d e n n n an d u m . Sed et si p e r vim stip u lan ti
p ro m ise ro , stip u latio accepto fa c ie n d a erit. Sed et si usus fru ctu s vel
servitutes am issae su n t, re s titu e n d a e eru n t. 8. C u m au tem haec actio in rem
sit sc rip ta nec p erso n a m vim facier»tis coerceat, sed adversus o m nes restitui
velit q u o d m etus cau sa factum est: n o n in m erito Iu lia n u s a M arcello n o ta tu s
est scribens, si fideiussor vim in tu lit, ut accepto lib eretu r, in reu m n o n esse
restitu en d a m actiopem , sed fid eiu sso re m , nisi adv ersu s reu m quoque
actio n em restitu at, debere in q u a d r u p lu m co ndem n ari. Sed est verius, q u o d
M arcellu s n o ta t: etiam adversus r e u m com petere hanc actio n em , cum in rem
sit scripta.
10 GAIUS libro quarto ad edictum provinciale Illu d veru m est, si ex
fac to d e b ito ris m etu m a d h ib e n tis fid eiu sso re s ac ce p tilatio n e lib erati su n t,
etiam ad v e rsu s fideiussores agi p o s s e , ut se re p o n a n t in o b lig a tio n e m . 1. Si
m etu a te co actu s acceptam tibi stip u la tio n e m fecerim , a r b itra tu iudicis,
a p u d qu em ex hoc edicto a g itu r, n o n solum illud c o n tin e tu r, u t in tu a
p e rso n a re d in te g re tu r o b lig a tio , s e d ut fideiussores q u o q u e vel eosdem vel
alio s n o n m in u s id o n e o s a d h ib e a s: p ra e te re a ut et p ig n o ra q u a e d e d e ra s in
ea n d em cau sam restitu as.
11 PAULUS libro quarto IULIANI digestorum notat Si quis alius sine
malitia fideiussoris ut fideiussori accepto fieret vim fecit, non tenebitur
fideiussor, ut rei quoque obligationem restituat.
12 U lpianus libro undecimo ad edictum Sed et partus ancillarum et fetus peco-
rum et fructus restitui et omnem causam oportet: nec solum eos qui percepti sunt,
verum si plus ego percipere potui et per metum impeditus sum, hoc quoque praestabit.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 417

бож дение о т обязател ьства путем заявления (кредитора) о б исполнении


о бязательства, то это об язательство восстанавливается в преж нем п о л о ­
жении. Э то им еет место в таких пределах: к ак пиш ет Ю л и ан в 4-й книге
дигест, если нуж но б ы л о уп латить деньги и путем силы д о сти гн уто за я в ­
ление (кредитора) о их получении и если эти деньги не уплачены или
(долж ник) у к л о н я етс я 'о т ответственности после восстановления о б я за­
тельства, т о его следует осудить в четы рехкратном размере. Н о даж е если
я что-то п ообещ аю стипулирую щ ему п од воздействием насилия, то (все
р ав н о ) стипуляция дол ж н а будет б ы ть погаш ен а посредством ф о р м ал ь ­
н ого ак та. Д аж е (в том случае), если будут утрачен ы узуф рукт или серви--
ту т, то и они долж ны будут б ы ть восстановлены . § 8. К о гд а же это т иск
записы вается к ак вещ ны й и не обузды вает л ичность соверш ивш его наси­
лие, но (претор) ж елает, чтобы восстановление в первон ачальн ом п о л о ­
ж ении б ы л о соверш ено в отнош ении всего, что б ы л о соверш ено п од в о з­
действием страха, т о М арцелл вполне заслуж енно к ри ти кует Ю л и ан а,
написавш его, что если фидею ссор употребил силу для то го , чтобы о сво­
бодиться посредством ф орм ал ьн ого погаш ения (долга), т о иск долж ен
б ы ть восстановлен (в первоначальном полож ении) не в отнош ении
до л ж н и ка, но в отнош ении ф идею ссора, р азве то л ь к о (претор) соверш и т
восстановление иска такж е и в отнош ении дол ж н и ка, и (фидею ссор) д о л ­
жен б ы ть присуж ден к четы рехкратном у возм ещ ению . Ведь более вер ­
ным является то , что, к ак отм ечает М арцелл, это т иск возбуж дается т а к ­
же и проти в долж ни ка, так как он записан к ак вещ ны й иск.
10. Г а й в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
В ерн о т о , что если и з-за действия д о л ж н и к а , вы зв ав ш его стр ах (кр ед и ­
т о р а ), ф идею ссоры о свобож ден ы (от ответствен ности ) через акц еп ти -
л яц и ю , т о и п роти в ф идею ссоров м ож ет б ы ть возбуж ден иск о то м ,
что бы о н и б ы л и о б р а т н о вкл ю чен ы в о б язател ьство . § 1. Е сли я, п р и ­
нуж денны й то б о й п о д воздействием стр ах а, соверш у для тебя ф о р ­
м ал ьн о е п огаш ени е сти п уляц ии, т о по реш ению судьи, у к о т о р о г о н а
о сн о в ан и и это го э д и к та возбуж дается иск, (сю да) вклю чается не т о л ь к о
то , что в отн ош ен и и тв оей л и чн ости о б я зател ьство во сстан ав ли в ается,
но и то , что ты п о д б и р аеш ь такж е и ф идею ссоров, л и б о тех ж е сам ы х,
л и б о др у ги х, не менее п одход ящ и х, к ром е т о го (сю да) вкл ю чается ещ е и
то , что ты в о сстан ав л и в аеш ь те за л о ги , к о то р ы е д а в а л п о то м у ж е делу.
11. П а в е л в 4 - й к н и г е « З а м е т о к к Д и г е с т а м Ю л и а н а » . Е сли кто-
л и б о д р у го й без зл о го нам ерения (сам ого) ф идею ссора п р и м ен и л наси­
ли е дл я т о г о , что б ы для ф и д ею ссора б ы л о прои зведен о ф о р м ал ь н о е
п о гаш ен и е (ответственности), т о ф идею ссор не прин уж дается к том у,
чтобы он такж е восстан о ви л о б я зател ьство (гл авн о го ) до л ж н и ка.
12. У л ь п и а н в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Д о л ж н ы б ы ть
восстановлены (возвращ ены ) и ребенок р аб ы н и , и при п л о д ск о та, и п л о ­
ды , и все, относящ ееся к вещ и, и не то л ь к о плоды собран н ы е, но и те,
к о то р ы е я м ог бы еще со б рать, если бы мне не воспреп ятствовал страх.
14 — 5524
418 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

1. Q u a e ri p o te rit, an etiam ei qui vim fecerat p asso vim restitu i p r a e to r


velit p e r h o c edictum ea q u a e alienavit. E t P o m p o n iu s sc rib it lib ro
vicen sim o o c ta v o non o p o rte re ei p ra e to re m opem ferre: n am cum liceat,
in q u it, vim vi repellere, q u o d fecit p assu s est. Q u a re si m etu te co eg erit sibi
p ro m itte re , m ox ego eum coegero m etu te accep to lib e rare, nihil esse q u o d
ei re s titu a tu r. 2. Iu lia n u s ait eum , qui vim a d h ib u it d eb ito ri su o u t ei
so lv e re t, h o c edicto n o n teneri p r o p te r n a tu ra m m etu s ca u sa a c tio n is q u ae
d a m n u m exigit: q u am v is negari no n p o ssit in Iu liam eum d e vi incidisse et
ius crediti am isisse.
13 C allistratus lib r o q u in to de c o g n itio n ib u s E x sta t enim
d ecretu m divi M arci in h aec verba: « O p tim u m est, u t, si q u a s p u ta s te
h a b e re p e titio n e s, ac tio n ib u s experiaris. C u m M a rc ia n u s diceret: vim
n u llam feci, C a e sa r dixit: tu vim p u ta s esse so lu m , si h o m in es v u ln e re n tu r?
Vis est et tu n c , q u o tie n s quis id, q u o d deberi sibi p u ta t, n o n p e r iudicem
rep o sc it. Q u isq u is ig itu r p r o b a tu s m ihi fu erit rem ullam d e b ito ris vel
p ec u n ia m d eb itam n on ab ipso sibi sp o n te d a ta m sin e u llo iudice tem ere
p o ssid ere vel accepisse, isque sibi ius in earn rem dixisse: ius cred iti n o n
h a b e b it» .
14 U lpianus lib r o u n d e c im o a d e d ic tu m Item si, cum ex cep tio n e
ad v ersu s te p e rp e tu a tu tu s essem , coegero te accep tu m m ihi facere, cessare
h o c ed ictu m , q u ia nihil tibi abest. 1. Si q uis n on re stitu a t, in q u a d ru p lu m
in eum iu d iciu m p o llic e tu r: q u a d r u p la b itu r a u te m o m n e q u o d c u m q u e
re s titu i o p o r tu it. S a tis clem e n te r cum re o p r a e to r eg it, u t d a r e t ei
re s titu e n d i f a c u lta te m , si v u lt p o e n a m e v ita re . P o st a n n u m v ero in
sim p lu m a c tio n e m p o llic e lu r, sed non se m p er, sed c a u s a c o g n ita .
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 419

§ 1. М ож ет возн икн уть вопрос: ж елает ли п ретор на осн ован и и этого


эди кта, чтобы то т, к то действовал силой и сам (затем ) потерпел о т силы,
во зв р ати л отчуж денное им (под влиянием силы). И П о м п о н и й в 28-й кн и ­
ге пиш ет, что не следует, чтобы претор приходил этом у лицу н а пом ощ ь,
поскольку, по его словам , разреш ено о тр а ж а ть силу силой7: указан н ое
л и ц о п одверглось ли ш ь том у, что он о ран ьш е сделало само. П оэтом у,
если страхом он принудил тебя обещ ать что-либо в его пользу, а затем я
Заставлю его страхом освобод и ть тебя о т твоего обещ ания, нет ничего, в
о тн ош ен и и чего он м ог бы б ы ть восстановлен в п ервон ач альн ом п оло­
жении. § 2. Ю лиан говори т, что тот, к то прим енил силу проти в своего
д о л ж н и ка, чтобы т о т зап лати л ему, не несет ответственности по этом у
эди кту [;ввиду хар ак тер а иска, о сн ован н ого н а страхе, иск это т требует
нали чи я у б ы тков, хотя нельзя отри ц ать, что он (кредитор) п одп адает п од
Ю л и ев зако н о силе и утрачи вает п раво требования].
13. К а л п и с т р а т в 5 - й к н и г е « О р а с с л е д о в а н и я х » . Сущ ествует декрет
бож ествен н ого М ар к а, излож енны й в таки х словах: «Л учш е всего, чтобы
т ы предъявлял иски, если ты считаеш ь, что имееш ь каки е-либо тр е б о в а­
ния. К о гд а М арц и ан сказал: «Я не прим енил силы», т о цезарь ответил:
«Т ы дум аеш ь, что сила то л ь к о тогд а, к о гд а лю дям наносятся раны ».
С и л а имеется и тогд а, когд а к то-л и б о требует не судебным п оряд ком то,
что, п о его мнению , он считает подлеж ащ им уплате в его пользу. Если
.будет д о к азан о , что к ак ая-л и бо вещ ь д ол ж н и ка [или деньги, составляю ­
щ ие предм ет долга,] пом им о всякого судьи и без основания находятся во
владени и к о го-л и б о [или приняты им] и не бы ли даны самим долж н и ком
и по д о б р о й воле и это лиц о сам о произнесло в свою пользу реш ение по
это м у делу8, т о это лицо не будет иметь п р ав а на предм ет долга».
14. У л ь п и а н в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Т а к , если
; 'после т о г о к а к я с п о м о щ ь ю эксц еп ц и и буду о т тебя защ и щ ен и з а ­
с т а в л ю теб я д а т ь м не ф о р м а л ь н о е п о гаш е н и е (о б я за т е л ь с т в а ), т о (в
д а н н о м случ ае) э т о т э д и к т не п р и м ен яется, т а к к а к ты н и чего не у т р а ­
т и л . § 1. Е сли к т о -т о не со в ер ш а ет р ес ти ту ц и и , т о п р о ти в н его в о зб у ­
ж д а е т с я суд еб н ое р а з б и р а т е л ь с т в о о (в о зв р а щ е н и и ) в ч е т ы р е х к р а т ­
н о м р азм е р е. Т ак ж е в ч е ты р е х к р атн о м р а зм е р е у п л ач и в ае тс я все т о ,
ч то д о л ж н о б ы т ь в о с с та н о в л е н о (в п е р в о н а ч а л ь н о е п о л о ж ен и е). П р е ­
т о р о б о ш е л ся с о т в е т ч и к о м д о с т а т о ч н о сн и сх о д и тел ьн о , т а к к а к п р е­
д о с т а в л я л ему в о зм о ж н о с т ь в о с ста н о в л ен и я в п е р в о н а ч а л ь н о м п о л о ­
ж ен и и , если он за х о ч е т и зб еж ать н ак азан и я. П о истечении же г о д а ему
г р о з и т и ск о п р о ст о м в о зм ещ ен и и , н о не всегд а, а т о л ь к о п о сл е п р о ­
веден и я (п р е т о р о м ) п р е д в а р и т е л ь н о го су д еб н о го р а с сл е д о в а н и я дел а.

7 Отсю да распространенное в истории права изречение: vim vi repellere licet - «силу


дозволено отраж ать силой».
8 Sibi ius in earn rem dixisse - «высказало право для себя по этому делу». Этим выраж е­
нием (без первого слова) часто обозначались судебные решения.

14 *
420 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2. In c a u sa e au tem co g n itio n e v e rsa tu r, ut, si a lia a c tio non sit, tu n c haec


d etu r: et san e cum p e r m etum fa c ta in iu ria a n n o et quid em utili ex o lev erit,
id o n e a esse ca u sa d eb e t, ut p o st a n n u m a c tio haec d ari d eb eat. A lia au tem
a c tio esse sic p o te st: si is cui vis ad m issa est decesserit, heres eius h ab e t
h e re d ita tis p e titio n e m , q u o n ia m p ro possesso re qui vim in tu lit p o ssid et:
p r o p te r q u o d heredi n on erit m etus ca u sa a c tio , q u am v is, si a n n u s
la rg ire tu r, etiam heres in q u a d ru p lu m experiri p o ssit. Id eo au tem
su ccesso rib u s d a tu r, q u o n ia m et rei h a b e t p ersecu tio n em . 3. In h ac ac tio n e
n o n q u a e ritu r, u tru m is qui co n v e n itu r an alius m etu m fecit: su fficit enim
ho c d o ce re m etum sibi illatu m vel vim , et ex h ac re eum q u i c o n v e n itu r,
etsi crim in e c a re t, lucrum tam en sensisse, nam cum m etu s h a b e a t in se
ig n o ra n tia m , m e rito quis no n a d s trin g itu r ut design et, quis ei m etu m vel
vim a d h ib u it: et ideo ad hoc ta n tu m a c to r a d s trin g itu r, u t d o ce at m e tu m in
c a u sa fuisse, ut alicui accep tam p ec u n ia m faceret vel rem tra d e re t vel q u id
aliu d faceret. N ec cu iq u am in iq u u m v id e tu r ex alien o fa c to alium in
q u a d ru p lu m co n d e m n a ri, q u ia n on sta tim q u a d ru p li est ac tio , sed si res
n o n re s titu a tu r. 4. H ae c au tem a c tio cum a r b itra ria sit, h a b e t reus
licen tiam usque ad se n ten tiam ab a r b itro d a ta m restitu tio n e m , secu n d u m
q u o d s u p r a d ixim us, rei facere: q u o d si no n fecerit, iu re m e rito q u e
q u a d ru p li co n d e m n a tio n e m p a tie tu r. 5. A liq u a n d o ta m en et si m etu s
a d h ib itu s p ro p o n a tu r , a rb itriu m a b so lu tio n e m ad fe rt. Q u id enim si m etum
q u id em T itiu s a d h ib u it m e n on conscio, res au tem a d m e p erv e n it, et h aec
in reb u s h u m a n is non est sine d o lo m a lo m eo: n o n n e iudicis officio
ab so lv ar? A u t si servus in fu g a est, aeq u e, si ca v ero iudicis o fficio m e, si in
m eam p o te sta te m p erv e n erit, re s titu tu ru m , absolvi d eb eb o . U n d e q u id am
p u ta n t b o n a fide em p to rem ab eo qui vim in tu lit c o m p a ra n te m n o n teneri
nec eum qui d o n o accepit vel cui res le g a ta est. Sed rectissim e V iv ia n o
v id e tu r etiam hos te n eri, ne m e tu s, quern passu s su m , m ihi ca p tio su s sit.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 421

§ 2. В судебном же расследовании выясняется, что если не им еет места


другой иск, то то г д а дается этот. И это разум н о (в том случае), к о гд а
правон аруш ени е (,соверш енное с применением угрозы ) страха, п р о и зо ш ­
ло го д н азад и иск теряет силу. С оответствую щ ее же осн ование долж н о
им еть место потом у, что э то т иск необходим о возбуж дать по прош ествии
года. Д р у го й же иск м ож ет им еть место при следую щ их обстоятельствах:
если то т, в отнош ени и к о го бы л а прим енена сила, скончается, т о его
наследник им еет граж дан ский иск о наследстве, п отом у что он владеет за
т о г о вл адельц а, в отнош ении к о то р о го б ы л а прим енена сила. П о это м у у
наследника не будет иска о сверш енном под воздействием страха, хотя
если го д еще не прош ел, т о и наследник м ож ет предъявить иск о возм е­
щ ении в четы рехкратном размере. Э т о т иск дается наследникам такж е
потом у, что он им еет целью судебное истребование (своей) вещ и. § 3. В
этом иске не выясняется (вопрос о том ), исп ользовал ли страх то т, кто
привлечен к суду, или другое лицо. Ведь д остаточн о, чтобы (истец) и зл о ­
ж ил, прим енен ли в отнош ении него страх или сила и к аку ю вы году п о ­
лучил из э то го обстоятельства тот, к то привлекается (к суду), даж е если
(ответчик) и не соверш ил н и к ак ого преступления. Ведь к о гд а (истец) не
знает, (от кого) он имеет это т страх, т о справедливо, чтобы он не п р и н у­
ждался к том у, чтобы ук азать, к то прим енил проти в него страх или силу.
И п оэтом у истец принуж дается то л ь к о к том у, чтобы пр о дем о н стр и р о ­
вать, что в этом деле имел место страх, и з-за к о то р о го он предостави л
ф о рм альн ое погаш ение денеж ного д о л га или передал вещ ь, или сделал
что-ли бо иное. И не представляется несправедливы м , если за чуж ое дея­
ние дру го й будет принуж ден к уплате в четы рехкратном разм ере, та к как
иск о возм ещ ении в четы рехкратном разм ере возбуж дается не то тчас, а
то л ь к о если (судебное) дело не восстанавливается (в первон ач ал ьн о м по­
лож ении). § 4. Ведь поскольку это будет посреднический иск, т о ответчи к
им еет п р ав о вп л оть д о вынесения судьей п р и го во р а соверш и ть во сста­
новление дел а в первон ачальном полож ении, о чем мы вы ш е уже го в о р и ­
ли. Если же он это го не сделает, т о он п равом ерн о и справедли во п одвер­
гается присуж дению к уплате в четы рехкратном разм ере. § 5. И н о гд а,
од н ак о , судья содействует освобож дению (ответчика) даж е в том случае,
если вы двигается (обвинение) в использовании угроз. Ведь если некий
Т и ц и й , сам т о г о не подозревая, прим енил по отн ош ени ю к о мне угрозу,
но вещ ь (все-таки) переш ла ко мне и в делах человеческих это считается
к ак соверш енное не без м оего зл ого ум ы сла, т о разве я не ли ш аю сь услуг
судьи? И ли , если р а б находится в бегах и я ограж у себя услугам и судьи,
т о к о гд а (раб) перейдет в м ою власть, я, восстановленны й в п ер во н а­
чальном полож ении, долж ен буду лиш иться услуг судьи. О тсю д а н еко то ­
ры е считаю т, что и покупатель, купив в сделке по доб рой совести у того,
к то применил силу, не привлекается к суду, так же как и то т, кто получил
вещ ь в п одарок или по завещ анию . О днако соверш енно п равильно пред­
ставляется Вивиану, что они все-таки привлекаю тся к суду, но не по поводу
страха, к о то р ы й я претерпел, а по п оводу за х в ач ен н о го у меня о б м а н о м .
422 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

P ed iu s q u o q u e lib ro o c ta v o sc rib it a rb itriu m iudicis in re s titu e n d a re ta le


esse, u t eum q u id e m qui vim a d m isit iu b e a t re s titu e re , etiam si a d aliu m
res p e rv e n it, eum a u te m a d quern p e rv e n it, etiam si aliu s m e tu m fecit:
n am in a lte riu s p ra e m iu m verti a lie n u m m etu m n o n o p o r te t. 6. L a b e o
a it, si q u is p e r m etu m re u s sit c o n s titu tu s et fid eiu sso re m v o le n tem
d e d e rit, et ipse et fid e iu sso r lib e ra tu r: si so lu s fid e iu sso r m e tu accessit,
n o n etiam reu s, so lu s fid e iu sso r lib e ra b itu r. 7. Q u a d r u p la tu r a u te m id
q u a n ti ea res e rit, id est cum fru c tib u s et o m n i ca u sa . 8. Si q u is p e r vim
sisti p r o m itte n d o p o s te a fid eiu sso re m a d h ib e a t, is q u o q u e lib e ra tu r.
9. S ed et si q u is p e r vim s tip u la tu s , cum a c c e p tu m n o n fa c e re t, fu e rit in
q u a d ru p lu m c o n d e m n a tu s, ex stip u la tu eum agen tem ad v e rsu s excep­
tio n e m re p licatio n e ad iu v a ri Iu lia n u s p u ta t, cum in q u a d ru p lo et sim p lu m
sit reus co n secu tu s. L a b e o a u te m etiam p o s t q u a d ru p li a c tio n e m n ih ilo
m in u s ex cep tio n e su m m o v en d u m eum , qui vim in tu lit, diceb at: q u o d cum
d u ru m v id e b a tu r, ita te m p e ra n d u m est, ut tam trip li c o n d e m n a tio n e
p le c ta tu r, q u a m a c ce p tilatio n e m o m n im o d o facere c o m p e lla tu r. 10. Q u a te ­
nu s au tem dix im u s q u a d ru p lo sim p lu m inesse, si hoc d is p o n e n d u m est, u t
in c o n d e m n a tio n e q u a d ru p li res q u id e m o m n im o d o c o n tin e a tu r et eius
re s titu tio fia t, p o e n a e a u te m u sq u e a d trip lu m s te tu r. 11. Q u id si h o m o
sin e d o lo m a lo et c u lp a eius, q u i vim in tu lit et c o n d e m n a tu s est, p eriit?
In h o c ca su a rei c o n d e m n a tio n e id eo re la x a b itu r, si in tr a te m p o ra
iu d ic a ti a c tio n is m o r ia tu r, q u ia trip li p o e n a p r o p te r fac in u s sa tis fa c e re
c o g itu r. P ro eo a u te m , qui in fu g a esse d ic itu r, c a u tio a b eo e x to rq u e n d a
est, q u a te n u s et p e r s e q u a tu r et o m n im o d o eum re s titu a t: et n ih ilo m in u s
in rem vel a d e x h ib e n d u m "vel si q u a a lia ei c o m p e tit a c tio a d eum
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 423

Т а к ж е и П ед и й в 8-й к н и ге п и ш ет , ч то р еш е н и е су д ьи о в о с с т а н о в ­
л е н и и вещ и в п е р в о н а ч а л ь н о е п о л о ж е н и е т а к о в о , что (претор.) п р и ­
к а з ы в а е т в е р н у т ь в е щ ь т о м у , к т о п р и м е н и л си л у , д а ж е если вещ ь
п е р е ш л а к д р у г о м у (л и ц у ), а т а к ж е и т о м у , к к о м у э т а (вещ ь ) п е р е ­
ш л а , д а ж е если д р у г о е (л и ц о ) с о в е р ш и л о у г р о зу , ведь не д о з в о л я е т ­
ся, ч т о б ы чуж ой с т р а х о б р а щ а л с я д л я д р у г о г о в в ы го д у . § 6. Л а б е о н
г о в о р и т , ч то если к т о п о д в о зд ей с тв и е м с т р а х а с т а н е т д о л ж н и к о м и
п р е д о с т а в и т (в к а ч е с т в е г а р а н т а ) д о б р о в о л ь н о г о ф и д е ю с с о р а , т о о т
о б я з а т е л ь с т в а о с в о б о ж д а е т с я и он сам , и его ф и д ею с со р ; есл и же
т о л ь к о ф и д ею с со р п р и н я л н а себя (о т в е т с т в е н н о с т ь ) п о д в о з д е й с т ­
ви ем с т р а х а , т о т о л ь к о ф и д ею с со р и о с в о б о ж д а е т с я . § 7. В о з м е щ а е т ­
ся в ч е ты р е х к р атн о м р а зм е р е т а к ж е и все т о , что о тн о с и тся к это й
вещ и, т о есть вещ ь в о зв р а щ а е т с я с п л о д а м и (о т нее) и (в о о б щ е ) вм есте
со в с я к о й в ы г о д о й . § 8. Е сли к т о -л и б о п осл е т о г о , к а к он п о о б е щ а е т
я в и т ьс я в суд, с п о м о щ ь ю си л ы п р и в л е ч е т (в к а ч е с т в е г а р а н т а ) ф и ­
д е ю с с о р а , т о э т о т (ф и д е ю сс о р ) о с в о б о ж д а е т с я (о т о т в е т с т в е н н о с т и ).
§ 9. Н о и в то м сл уч ае, к о г д а к т о -т о п о д возд ей стви ем си л ы з а к л ю ч и т
ст и п у л я ц и ю и, п осле т о г о к а к не п о л у ч и т ф о р м а л ь н о г о о св о б о ж д ен и я
о т д о л г а , б у д ет присуж ден (у п л а ти ть ) в ч е ты р е х к р атн о м р а зм е р е , то
Ю л и ан сч и та ет, что к о г д а в о зб у д я т иск из сти п у л яц и и , он в о т н о ш е ­
нии в о зр а ж е н и я (о тв е тч и к а) б у д ет п о д д ер ж ан (д руги м ) в о зр а ж е н и ем ,
ч то хотя и присуж ден к у п л ате в ч е ты р е х к р атн о м р азм е р е, н о о т в е т ­
чи к до л ж ен п р и д е р ж и в ать ся п р о с т о го возм ещ ен и я. О д н а к о Л а б е о н
г о в о р и л , что д а ж е п осле и ск а о ч е ты р е х к р атн о м в о зм ещ ен и и тем не
менее д о л ж ен п о средством эк сц еп ц и и б ы т ь о тс тр ан е н (о т п о л у чен и я)
т о т , к то п р и м ен и л силу. Н о п о ск о л ьк у э т о п о к а за л о с ь с у р о в ы м , т о
(н а к а за н и е ) б ы л о см ягч ен о та к и м о б р а зо м , что он п р и су ж дается су­
дебн ы м реш ением т о л ь к о к тр е х к р атн о м у возм ещ ен и ю и в л ю б о м слу­
чае при н уж дается провести ф о р м ал ь н о е п огаш ени е д о л га . § 10. П о ­
ск о л ьк у мы го в о р и м , что п р о ст о е возм ещ ен и е сод ерж и тся (в ч еты р е х ­
к р а т н о м ), то д о л ж н о б ы т ь у с т р о ен о т а к , ч то б ы в п р и г о в о р е о ч е т ы ­
р е х к р а т н о м в о зм е щ е н и и в л ю б о м сл у ч ае п о д р а з у м е в а л а с ь и т а с а ­
м ая в е щ ь и с о в е р ш а л о с ь ее в о с с т а н о в л е н и е в п е р в о н а ч а л ь н о м п о ­
лож ении, н аказан ие же чтобы доходи ло то л ько до тр ех кр атн о го
в о зм е щ е н и я . § 11. А ч то если (р а б ) без з л о г о у м ы с л а и в и н ы т о г о ,
к т о п р и м е н и л си л у и б ы л п р и г о в о р е н , (н е о ж и д а н н о ) у м р ет? В д а н ­
ном с л у ч ае с о т в е т ч и к а сн и м ае тс я н а к а з а н и е з а э т о , если (р а б ) с к о н ­
ч ал ся в о в р ем я с у д е б н о г о р а с с м о т р е н и я и ск а, п о э т о м у з а п р е с т у п л е ­
ни е о н п р и н у ж д а е тс я з а п л а т и т ь л и ш ь т р е х к р а т н о е в о зм ещ е н и е. О т ­
н о с и т е л ь н о ж е т о г о (р а б а ), к о т о р ы й , к а к г о в о р и т с я , н а х о д и т с я в б е ­
г а х , о т (о т в е т ч и к а ) д о л ж н а б ы т ь п о л у ч е н а п и сь м ен н ая г а р а н т и я о т ­
н о си т ел ь н о т о г о , к а к д о л г о он б у д ет р а з ы с к и в а т ь р а б а и что в л ю б о м
424 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

rec ip ien d u m in te g ra ei qui vim p assu s est se rv a b itu r, ita u t, si d o m in u s


eum q u o q u o m o d o rec ep erit, is qui ex s tip u la tio n e c o n v e n itu r ex cep tio n e
tu tu s fiat. H ae c si p o st co n d e m n a tio n e m : si au tem a n te se n ten tiam h o m o
sine d o lo m a lo et c u lp a m o rtu u s fu erit, te n e b itu r, et h o c fit his verbis edicti
« n e q u e e a res a rb itrio iudicis re stitu e tu r» . E rg o si in fu g a sit servus sine
d o lo m alo et c u lp a eius cum q u o a g e tu r, cav en d u m est p e r iudicem , ut eum
serv u m p erse cu tu s re d d a t. Sed et si n on c u lp a a b eo q u o c u m a g itu r a b e rit,
si ta m en p e r itu ra res no n fu it, si m etum n on a d h ib u isse t, te n e b itu r reus:
sicu t in in te rd ic to un d e vi vel q u o d vi a u t clam o b se rv a tu r. Ita q u e
in te rd u m h o m in is m o rtu i p re tiu m rec ip it, qui eum v e n d itu ru s fu it, si vim
p assu s no n esset. 12. Q ui vim in tu lit, cum p o ssessio n em a m e sit
co n sec u tu s, fu r n on est: q u am v is qui ra p u it, fu r im p ro b io r esse v id e a tu r,
u t Iu lia n o placet. 13. E um qui m etum fecit et de d o lo teneri ce rtu m est, et
ita P o m p o n iu s, et consum i a lte ra m ac tio n e m p e r a lte ra m ex cep tio n e in
fac tu m o p p o sita . 14. Iu lia n u s ait q u o d in terest q u a d ru p la ri so lu m , et ideo
eu m , qui ex cau sa fideicom m issi q u a d r a g in ta d e b e b a t, si tre c e n ta p ro -
m iserit p e r vim et so lv erit, d u c e n to ru m se x ag in ta q u a d ru p lu m consecu-
tu ru m : in his enim cum effectu vim p assu s est. 15. S ecu n d u m h aec si p lu res
m e tu m a d h ib u e rin t et u n u s fu erit co n v e n tu s, si qu id em sp o n te rem an te
se n te n tia m re stitu e rit, o m nes lib erati sun t: sed et si id n o n fecerit, sed ex
se n te n tia q u a d ru p lu m restitu e rit, verius est etiam sic p erem i ad v ersu s
cetero s m etu s ca u sa actio n em .
15 P a ulus lib r o u n d e c im o a d e d ic tu m A u t in id d a b itu r ad v ersu s
cetero s a c tio , q u o d m inus ab illo ex actu m sit.
16 U lpianus lib r o u n d e c im o a d e d ic tu m Q u o d dixim us si p lu res m e­
tu m ad m ise ru n t, idem dicendum erit et si ad alium res p erv en it, a lte r m etum
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 425

случае возм ести т его (стоим ость). И тем не менее отн оси тельн о это го
дел а л и б о рад и вы дачи (раб а), л и б о если он потребует что-либо другое,
за тем ли ц ом , ко то р о е претерпело насилие, иск против о тв етч и ка о во с­
становлении в первон ачальном полож ении сохраняется таки м о б р азо м ,
чтобы если господин этого (раба) каки м -то образом получи т его о б р а т ­
но, то то т, к то привлекается к иску из стипуляции, посредством и скового
возраж ения освобож дался бы (от ответственности). Т а к о в а ситуация
после присуж дения. Е сли же р аб без зл ого ум ы сла и вины (ответчи ка)
у м рет д о вынесения п р и говора, то (ответчик) отвечает з а это. А совер ш а­
ется это в соответствии со следую щ ими словам и эдикта: « Д а не во сста­
навливается эта вещ ь в п ервон ачальном полож ении по реш ению суда».
С ледовательн о, если р аб находится в бегах без зл ого ум ы сла и вины то го ,
п р о ти в к о то р о го ведется судебный иск, то судьей дол ж н о бы ть обеспече­
но, чтобы это т р а б бы л пойм ан и возвращ ен (господину). Н о и в том
случае, если у того, проти в к о го ведется иск, (вещ ь) не по его вине будет
отсутствовать, но о н а не п р о п ал а бы , если бы (ответчик) не прим енил
у гроз, т о о тветчик привлекается (к ответственности з а это), п о до б н о том у
к ак это соблю дается в интердикте U n d e vi или в интердикте «О то м , что
силой или тай н о (захвачено)». Т акж е иногда цену ум ерш его р а б а получа­
ет о б р а тн о даж е тот, ком у это т р аб бы л п родан, даж е если он не претер­
пел (н а себе воздействие) силой. § 12. Т о т , к то п рим ен и л силу, к о гд а
п р и о б р е та л у меня владени е, не является в о р о м , хотя то т , к то о г р а б и л ,
п о -ви д и м ом у, является весьм а дерзки м в о р о м ; т а к сч и тает и Ю л и ан .
§ 13. О чевидно, что то т, к то причинил (ком у-либо) страх, привлекается к
ответственности и за злой умысел; та к и П ом п он и й считает. О чеви дн о и
то , что посредством и скового возраж ения, вы д вин утого по ф актически
содеянном у, один иск поглощ ается другим . § 14. Ю ли ан го во р и т, что
важ ен то л ь к о иск о возм ещ ении в четы рехкратном разм ере, та к к ак том у,
к то н а о сн овании ф идеиком исса бы л долж ен 40, если он п о д воздействи­
ем силы п ообещ ает 300 и уп л ати т их, т о по суду будет п ричитаться четы ­
р е р а з а по 260. Ведь с таки м результатом оказы вается то т, кто претерпел
воздействие силой. § 15. С оответственно этом у если несколько (человек)
будут во зд ействовать страхом (н а кого-то), а привлечен к суду будет
то л ько один, и если он своим и силам и д о п р и го во р а вернет вещ ь в пер­
во н ачальн ом полож ении, т о они все освобож даю тся (о т о тветствен н о­
сти). Если ж е он этого не сделает, но уже по п ри говору ком пенсирует
стои м ость вещ и в четы рехкратном разм ере, т о вернее всего и в этом слу­
чае иск о содеянном п о д воздействием страха прекращ ается и в отн о ш е­
нии остальны х.
15. П а в е л в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Л и б о в отнош ении
остальн ы х будет дан иск о возм ещ ении то го о статк а, к о то р ы й не бы л
и стребован у первого.
16. У л ь п и а н в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Т о , что мы сказа­
ли о случае, когд а несколько лиц вы звали страх, следует сказать и о том
426 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

a d h ib u it. 1. Sed si servi m etu m a d h ib u e rin t, n oxalis q u id em a c tio ip so ru m


n o m in e erit, p o te rit au tem quis d o m in u m ad qu em res p erv e n erit
co n v enire: q u i co n v e n tu s sive rem sive se cu n d u m q u o d iam d ic tu m est
q u a d ru p lu m p ra e stite rit, p r o d e rit et servis. Si v ero n o x ali c o n v e n tu s
m a lu e rit n o x ae dedere, n ih ilo m inus ipse p o te rit co n v e n iri, si ad eum res
p erv e n it. 2. H ae c a c tio heredi ceterisq u e successo rib u s d a tu r, q u o n ia m rei
h a b e t p erse cu tio n em . In heredem au tem et cetero s in id, q u o d p e rv e n it ad
eos, d a tu r n o n in m erito : licet enim p o e n a ad h eredem n o n tra n s e a t,
a tta m e n q u o d tu rp ite r vel scelere q u a e situ m est, u t est et re sc rip tu m , ad
c o m p en d iu m heredis no n d eb et p ertin ere.
17 PAULUS lib r o p r im o q u a e s tio n u m V id ea m u s erg o , si heres, ad
q u em a liq u id p erv e n erit, co n su m p serit id q u o d p e rv e n it, an d e s in a t te n eri,
an v ero sufficit sem el pervenisse? E t, si c o n s u m p to eo d ecesserit, u tru m
ad v e rsu s heredem eius o m n im o d o co m p etit a c tio , q u o n ia m h e re d ita ria m
su scep it o b lig a tio n e m , an n o n sit d a n d a , q u o n ia m a d se cu n d u m h eredem
nihil p erv e n it? E t m elius est o m n im o d o co m p ete re in h ered em heredis
actio n e m : sufficit enim sem el pervenisse a d p ro x im u m h ered em , et
p e r p e tu a a c tio esse coepit: a lio q u in d ic en d u m erit nec ip su m , qui
c o n s u m p sit q u o d ad eum p e rv e n it, teneri.
18 IULIANUS l ib r o s e x a g e n s im o q u a r to d i g e s t o r u m Si ip sa res, q u a e ad
aliu m p erv e n it, in te riit, n o n esse lo c u p letio re m dicem us: sin v ero in
p e c u n ia m aliam v e rem co n v e rsa sit, nihil am p liu s q u a e re n d u m est, quis
ex itu s sit, sed o m n im o d o locuples factu s v id e tu r, licet p o ste a d e p e rd a t.
N a m et im p e ra to r T itu s A n to n in u s C la u d io F ro n tin o de p retiis reru m
h e re d ita riu m rescrip sit o b id ipsum peti ab eo h ere d itatem p o sse, q u ia licet
res q u a e in h e re d ita te fu e ra n t a p u d eum n o n sin t, ta m e n p re tiu m ea ru m
q u o , lo cu p letem eum vel saep iu s m u ta ta specie fac ien d o , p e rin d e o b lig a t,
ac si c o r p o r a ip sa in eadem specie m an sissen t.
19 G aius lib r o q u a r to ad e d ic tu m p r o v in c ia le Q u o d a u te m in
h eredem ea te n u s p o llic e tu r ac tio n e m p ro c o n su l, q u a te n u s ad eum
p e rv e n e rit, intellegen dum est a d p e rp e tu o d a n d a m ac tio n e m p ertin ere.
| КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 427

| случае, к о гд а вещ ь поступила к одном у лицу, а страх вы зван другим лицом.


I § 1. Н о если (н а кого-либо) воздействовали страхом раб ы , т о конечно будет
возбужден иск о возмещ ении ущ ерба по поводу их самих. М ож ет бы ть
привлечен (к суду) и т о т господин (рабов), к котором у перейдет вещ ь. И
э то т привлеченный к суду (господин) предоставит л ибо вещ ь, ли бо, соглас­
но том у, что уже бы ло сказано, четы рехкратное возмещ ение ее (стоимости),
вы д аст он и раб ов. Если же, привлеченный по ноксальному иску, он пред­
почтет вы дать их для наказания, т о все-таки он и сам мож ет б ы ть привле­
чен к суду, если вещ ь переш ла к нему. § 2. Э то т иск дается (также) главном у
наследнику и прочим правопреемникам , так как (наследник) имеет право
судебного истребования (наследуемой) вещи. Вполне справедливо дается
(этот иск) против главного наследника и всех прочих и относительно того,
что переш ло к ним. Ведь хотя ответственность не переходит н а наследника,
одн ако же то , что доб ы то позорны м и преступным образом , не долж но,
как написано в рескрипте, служ ить вы годе наследника.
17. П а в е л в 1 - й к н и г е « В о п р о с о в » . И та к , посм отрим , если наследник,
к к о то р о м у что-либо переш ло, и страти т т о , что получил, т о о св о б о ж д а­
ется ли он о т привлечения к суду, или же т о т ф акт, что он одн аж ды полу­
чил, достаточен (для возбуж дения иска)? А если он , п отр ати в это, ск о н ч а­
ется, т о в лю бом ли случае иск возбуж дается против наследн и ка этого
(скончавш егося наследника), раз обязательство переш ло н а него в п о р яд­
ке наследования, или же это т иск не долж ен предоставляться, поскольку
к о вто р о м у наследнику ничего не переш ло? И скорее всего, что иск п р о ­
ти в наследн ика (умерш его) н аследника возбуж дается в лю бом случае,
ведь (для иска) д остаточн о, что вещ ь однаж ды переш ла к ближ айш ем у
наследнику и постоянны й иск н ачал свое сущ ествование. В п р оти вном
случае следовало бы сказать, что и сам тот, к то потрати л то, что к нему
переш ло, не будет привлечен к судебной ответственности.
18. Ю л и а н в 6 4 - й к н и г е « Д и г е с г » . Если сам а вещ ь, к о то р ая п ереш ла
к другом у лицу, погибнет, то мы считаем , что это л и ц о не о бо гати л о сь;
если же вещ ь о б р ащ ен а в деньги или обм енена н а другую вещ ь, т о не
следует сп раш и вать, к каким результатам это привело, но получивш ий
вещ ь во всяком случае считается обогативш им ся, хотя бы он затем эту
вещ ь потерял. Ведь и им ператор Т и т А н тон и н относи тельн о цен н а н а­
следуемое им ущ ество предписал К л авд и ю Ф рон ти н у, что наследство м о­
ж ет б ы ть и стребован о у него по суду н а том самом осн ован и и , что если
даж е у него нет вещ ей, ко то р ы е входили в наследство, о д н ак о даж е если
(эти вещ и) не р аз изменяли свои особенности, он, тем не менее, получив
из них обогащ ени е, обязан возм естить их стоим ость то ч н о так же, как
если бы сам а суть этих вещ ей сохраняла преж ние особенности.
19. Г а й в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
Ч т о ж е касается то го иска, к о торы й консул обещ ает и п р о ти в н аследника
в том объеме, в каком вещ ь перейдет к нему, т о следует счи тать, что он
относится к иску, не имею щ ему ср о к а давности.
428 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

20 U lpianus lib r o u n d e c im o ad e d ic tu m Q u a n tu m au tem ad


h eredem p erv e n erit, litis c o n te sta ta e te m p o re sp e c ta b itu r, si m o d o certu m
sit a liq u id pervenisse. Idem et si ipsius qui vim in tu lit sic in co rp u s
p a trim o n ii p erv en it a liq u id , ut certum sit ad heredem p e rv e n tu ru m , id est
si d e b ito r lib e ratu s est.
21 P a ulus lib r o u n d e c im o a d e d ic tu m Si m u lier c o n tra p a tro n u m
su u m in g ra ta fa c ta sciens se in g ra ta m , cum de suo s ta tu p e ric lita b a tu r,
aliq u id p a tro n o ded erit vel p ro m ise rit, ne in serv itu tem re d ig a tu r: cessat
ed ictu m , q u ia h u n c sibi m etum ipsa infert. 1. Q u o d m etu s c a u sa gestum
erit, n u llo te m p o re p ra e to r ra tu m h ab e b it. 2. Q ui po ssessio n em n o n sui
fu n d i tra d id it, n o n q u a n ti fu n d u s, sed q u a n ti possessio est, eius q u a d ­
ru p lu m vel sim plum cum fru c tib u s c o n seq u e tu r: a e s tim a tu r enim q u o d
re stitu i o p o rte t, id est q u o d abest: ab est autem n u d a po ssessio cum suis
fru c tib u s. Q u o d et P o m p o n iu s. 3. Si d o s m etu p ro m issa sit, n o n p u to nasci
o b lig a tio n e m , q u ia est verissim um nec talem p ro m issio n em d o tis ullam
esse. 4. Si m etu co a ctu s sim ab em p tio n e lo c a tio n e discedere, v id en d u m
est, an nihil sit acti et a n tiq u a o b lig a tio re m a n e a t, an ho c sim ile sit accep-
tila tio n i, q u ia n u lla ex b o n a e fidei o b lig a tio n e p o ssim u s n iti, cum fin ita sit
d um a m ittitu r: et m agis est ut sim ilis species ac ce p tilatio n is sit, et ideo
p r a e to ria ac tio n ascitu r. 5. Si m e tu co a ctu s adii h e re d ita te m , p u to m e h ere­
dem effici, q u ia q u am v is si liberum esset nolu issem , ta m en co a ctu s volui:
sed p e r p ra e to re m re stitu e n d u s su m , ut a b stin e n d i m ihi p o te sta s tr ib u a tu r.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 429

’ 20. У л ь п и а н в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . С к о л ь к о
и м ен н о п ерей дет к н асл ед н и к у , п о д сч и ты вается во вр ем я за с в и д е т е л ь ­
ст в о в а н и я су д еб н о го с п о р а , если т о л ь к о о ч е в и д н о , что ч т о -л и б о пе­
р е ш л о (к нему). Т о ч н о т а к ж е (п р о и сх о д и т ), если ч т о -л и б о п ер е х о д и т
в н асл ед ств ен н у ю в о т ч и н у т о г о са м о го л и ц а , к о т о р о е п р и м ен и л о
во зд ей с тв и е си л о й , та к и м о б р а зо м , ч то ст ан о ви тся ясн о , ч то о н о пе­
р ей д ет к (его) н асл ед н и ку , т о есть если д о л ж н и к о св о б о ж д а етс я о т
о б я за т е л ь с тв а .
21. П а в е л в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли ж е н щ и н а
(о св о б о ж д ен н а я о т р а б с т в а ) с о зн а те л ь н о со в ер ш и л а п р о т и в п а т р о н а
д е й с т в и е , св и д е те л ь с т в у ю щ е е о ее н е б л а г о д а р н о с т и , и в си л у э т о г о
ее ю р и д и ч е с к о е п о л о ж е н и е п о д в е р г л о с ь о п а с н о с т и , и ч т о -л и б о д а л а
и л и о б е щ а л а п а т р о н у , ч т о б ы не б ы т ь в о з в р а щ е н н о й в р а б с т в о , т о
э д и к т не и м еет п р и м ен ен и я , т а к к а к о н а с а м а в ы з в а л а св о й с т р а х 9.
§ 1. Т о , ч т о с о в е р ш е н о п о д вл и я н и е м с т р а х а , ни в к а к о е в р е м я не
б у д е т о д о б р е н о п р е т о р о м . § 2. К т о п ер е д а л (п о д вл и я н и е м с т р а х а )
в л а д е н и е не св о и м у ч а с т к о м , т о т п о л у ч а е т у ч е тв е р е н н у ю с т о и м о с т ь
и л и п р о с т о с т о и м о с т ь вм есте со с т о и м о с т ь ю п л о д о в , но с т о и м о с т ь
не у ч а с т к а , а вл а д е н и я : о ц е н и в а е т с я т о , ч т о д о л ж н о б ы т ь в о з в р а щ е ­
н о , т.е. т о , ч то о т с у т с т в у е т (у и ст ц а); о т с у т с т в у е т ж е г о л о е в л а д е н и е
св о и м и п л о д а м и . Т а к г о в о р и т и П о м п о н и й . § 3. Е сл и п о д в л и ян и е м
с т р а х а о б е щ а н о п р и д а н о е, т о я не д у м а ю , ч то в о зн и к а е т о б я з а т е л ь с т ­
во [,так к а к является весь м а д о с т о в е р н ы м , ч то т а к о е о б е щ ан и е п р и д а ­
н о го не и м еет н и к а к о й си л ы ]10. § 4. Е сли п о д возд ей стви ем с т р а х а я
вы н у ж д ен о т к а за т ь с я о т п о к у п к и (или) ар е н д ы , т о сл еду ет в ы я сн и ть ,
сч и тается л и эт о д е й стви е н есо вер ш ен н ы м и с о х р а н я е т си лу ст а р о е
о б я за т е л ь с т в о , или ж е это (дей стви е) п о д о б н о ф о р м а л ь н о м у п о г а ш е ­
ни ю (о б я за т е л ь с т в а ), п о то м у что м ы не м ож ем ни н а чем о с н о в ы в а т ь ­
ся в о б я за т е л ь с тв е , (зак л ю ч е н н о м ) н а о сн о в ан и и д о б р о г о д о в е р и я , т а к
к а к о н о за в ер ш а етс я т о г д а , к о гд а оставл яется (с т о р о н а м и ), и ск о р ее
всего о н о п о д о б н о р а з н о в и д н о с т и ак ц еп т и л я ц и и , в о тн о ш е н и и чего
во зб у ж д ае тс я п р ет о р ск и й иск. § 5. Е сли стр ах п р и н у д и л меня п р и н ять
н ас л ед ств о , т о я п о л а г а ю , что я сделался н асл ед н и ко м : х о тя я и не
в ы р а зи л бы ж е л ан и я, если бы я п о л ьзо в ал с я с в о б о д о й , н о , буд у чи
п р и н у ж д е н , я все ж е в ы р а з и л с в о ю в о л ю 11, п р и п о м о щ и п р е т о р а я
п о д л е ж у в о с с т а н о в л е н и ю в п е р в о н а ч а л ь н о м п о л о ж е н и и , ч т о б ы м не
б ы л а п р е д о с т а в л е н а в л а с т ь в о зд е р ж а т ь с я ( о т п р и н я ти я н ас л ед ств а).

9 Д ля понимания этого отры вка следует иметь в виду, что отпущенный из рабства и
проявивш ий неблагодарность по отношению к патрону мог бы ть возвращ ен в р аб ­
ское состояние (1.1.16.1).
10 И нтерполяция Ю стиниана.
11 Выражение, получившее распространение в истории права: coactus volui - «хотя я и
был принужден, но я вы разил свою волю».
430 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

6. Si co a c tu s h ere d itatem rep u d ie m , duplici via p ra e to r m ihi su c c u rrit a u t


utiles ac tio n e s quasi heredi d a n d o a u t ac tio n em m etu s ca u sa p ra e s ta n d o ,
u t q u a m viam ego elegerim , haec m ihi p a te a t.
22 PAULUS lib r o p r im o s e n te n tia r u m Q ui in carcerem qu em d e tru sit, ut
aliq u id ei ex to rq u e re t, q u id q u id o b h an c cau sam factu m est, n u lliu s
m o m e n ti est.
23 U lpia nus lib r o q u a r to o p in io n u m N o n est v erisim ile com -
p u lsu m in u rb e in iq u e in d e b itu m so lvisse eu m , q u i c la ra m d ig n ita te m se
h a b e re p ra e te n d e b a t, cum p o tu e rit ius p u b lic u m in v o c a re et a d ire
a liq u e m p o te s ta te p ra e d itu m , qui u tiq u e vim eum p a ti p ro h ib u is s e t: sed
h u iu sm o d i p ra e s u m p tio n i debet a p e rtissim a s p r o b a tio n e s v io le n tia e
o p p o n e re . 1. Si iu sto m e tu p e r te rr itu s c o g n itio n e m , a d q u a m u t v in c tu s
ire t, p o te n s a d v e rsa riu s m in a b a tu r, id q u o d h a b e re lic eb a t c o m p u lsu s
v e n d id it, res su a e a e q u ita ti p e r p ra e sid e m p ro v in c ia e re s titu itu r. 2. Si
f a e n e r a to r in c iv iliter c u s to d ie n d o a th le ta m et a c e rta m in ib u s p r o h ib e n d o
ca v ere c o m p u le rit u ltra q u a n tita te m d e b ita e p e c u n ia e , his p r o b a tis
c o m p e te n s iud ex rem su a e a e q u ita ti re stitu i d e c e rn a t. 3. Si q u is, q u o d
a d v e rs a rio n o n d e b e b a t, d e le g a n te eo p e r vim , a p p a r itio n e p ra e sid is
in te rv e n ie n te , sine n o tio n e iu d ic is, c o a c tu s est d a re , iudex in c iv ilite r
e x to rta re stitu i a b eo, qui rei d a m n u m p r a e s tite rit, iu b e a t. Q u o d si
d e b itis sa tisfe c it sim plici iu ssio n e et n o n c o g n itio n e h a b ita , q u a m v is n o n
e x tra o rd in e m ex a ctio n em fieri, sed civ iliter o p o r tu it, ta m e n quae
s o lu tio n i d e b ita ru m ab eo q u a n tita tiu m p ro fe c e ru n t, re v o c a re in civ ile
est.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 431

§ 6. Е сли п о д вл и ян и ем п ри н уж д ен и я я о т к а за л с я бы о т н асл ед ств а, то


п р ето р п р и х о д и т мне н а п о м о щ ь д в о я к и м о б р а зо м : или д а в а я м не к ак
б ы н асл ед н и к у actio n es utiles, или п р ед о ставл яя м не иск, о сн о в ан н ы й
н а т о м , что во м не б ы л в ы зв а н с т р а х 12; и к а к о й п у ть я и зб ер у , т о т и
б у д е т мне о т к р ы т .
22. П а в е л в 1 - й к н и г е « С е н т е н ц и й » . Е сли к т о -л и б о в в ер гн ет д р у ­
г о г о в за к л ю ч ен и е, ч то б ы в ы н у д и ть у него н еч то, т о сд ел ан н о е по
э то й п р и ч и н е 13 не и м еет н и к ак о й силы .
23. У л ь п и а н в 5 - й к н и г е « М н е н и й » . Е сли л и ц о , п р етен д у ю щ ее на
о б л а д а н и е св етл ы м д о с т о и н с т в о м 14, у к а зы в а е т, что о н о б ы л о п р и н у ­
ж д ен о в го р о д е (Р и м е) н есп р ав ед л и в о у п л а т и т ь н ед о л ж н о е, т о это
у к аза н и е не является п р а в д о п о д о б н ы м , т а к к а к это л и ц о м о гл о п р и ­
з в а т ь (н а п о м о щ ь ) п уб л и ч н о е п р ав о и о б р а ти т ь ся к н о си тел ю в л а сти ,
к о т о р ы й за щ и т и л бы его о т п р и м ен ен н о й к нему си л ы [,но п р е д п о л о ­
ж ен и ю т а к о г о р о д а д о л ж н ы б ы т ь п р о т и в о п о с т а в л е н ы ясн ей ш и е д о к а ­
з а т е л ь с т в а н аси л и я]15. § 1. Е сли к то -л и б о о б о с н о в а н н о о п ас ал с я п р и ­
влечени я к р ас сл е д о в а н и ю в в ы п о л н е н и е у г р о з м о гу щ е ств ен н о го п р о ­
т и в н и к а , что его п о в е д у т н а р ас сл е д о в а н и е в о к о в а х , и п о д вл и ян и ем
(т а к о г о ) п р и н уж д ен и я п р о д а л то , что ему за к о н н о п р и н а д л е ж а л о , то
вещ ь по сп р а в е д л и в о с ти в о зв р ащ а етс я п о ст ан о в л е н и ем н ам ес тн и к а
п р о в и н ц и и . § 2. Е сли за и м о д а в е ц путем н е п р а в о м е р н о го л и ш ен и я
а т л е т а св о б о д ы и в о с п р еп я т ств о в ан и я ем у п р и н и м а ть у ч асти е в со ­
стяза н и ях п р и н у д и л а т л е т а д а т ь обеспечени е н а сум м у, п р е в ы ш а ю ­
щ ую д о л г , т о по у стан о в л е н и и эти х о б с то я т е л ь с тв [ко м п етен тн ы й
судья] п о с т а н о в л я е т о в о зв р а щ е н и и д е л а по сп р а в е д л и в о с ти в преж нее
п о л о ж ен и е. § 3. Е сл и к то п о д в о зд ей стви ем силы п ри у ч а сти и м ел ко го
сл у ж ащ его н ам ес тн и к а (п р о в и н ц и и ) без о зн а к о м л ен и я (с д е л о м ) судьи
б у д ет вы н у ж ден д а т ь п р о т и в о п о л о ж н о й ст о р о н е т о , что не б ы л д о л ­
ж ен , т о судья п р и к а зы в а е т , ч т о б ы н есп р ав ед ли в о о тн я т о е б ы л о в о з ­
в р а щ е н о тем л и ц о м , к о т о р о е нан есл о ущ ерб его им ущ еству. Н о если
он у п л а т и л по д о л г а м по п р о с т о м у р ас п о р я ж ен и ю , а не п о сле п р о в е ­
ден и я (су д еб н о го ) р а с сл е д о в а н и я , то хотя (здесь) и не со в ер ш ается
э к с т р а о р д и н а р н о е (суд еб ное) взы ск ан и е , о д н а к о о н о , п о -в и д и м о м у ,
с п р а в е д л и в о . Т ем не м енее, н езак о н н о т р е б о в а т ь о т него т о , что в о з ­
р а с т е т в о б ъ ем е уже после у п л а т ы д о л го в .

12 Actio metus causa. Последствием этого иска является в даииом случае аннулирова­
ние отказа от наследства.
13 Д анное или обещанное, чтобы освободиться от заключения.
14 C lara dignitas. Вероятно, здесь имеются в виду лица, принадлежащие к сенаторскому
сословию. Они носили титул clarissimi (D. 27.10.5). Сенатора или его жену Гай на­
зы вает clara persona.
15 Предположение, что насилия не было, может быть опровергнуто лишь бесспорным
j доказательством совершенного насилия.
432 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

III. D E D O L O M A L O

1 U lpianus lib r o u n d e c im o a d e d ic tu m H o c ed icto p ra e to r ad v ersu s


v a rio s et d o lo so s , q u i aliis o f fu e ru n t c a llid ita te q u a d a m , su b v e n it, ne vel
illis m a litia s u a sit lu c ro sa vel istis sim p lic ita s d a m n o sa . 1. V e rb a au tem
ed icti ta lia su n t: « Q u a e d o lo m a lo fa c ta esse d ic e n tu r, si de his re b u s a lia
a c tio n o n erit et iu s ta c a u sa esse v id e b itu r, iu d ic iu m d a b o » . 2. D o lu m
m a lu m S ervius q u id e m ita d e fin iit m a c h in a tio n e m q u a n d a m a lte riu s
d ec ip ie n d i c a u sa , cum aliu d s im u la tu r et a liu d a g itu r. L a b e o a u te m
p o sse et sin e s im u la tio n e id ag i, ut quis c irc u m v e n ia tu r: p o sse et sine
d o lo m alo aliu d agi, aliu d s im u la ri, sicu ti fa c iu n t, q u i p er eiu sm o d i
d is s im u la tio n e m d e s e rv ia n t et tu e n tu r vel su a vel alien a : ita q u e ip se sic
d e fin iit d o lu m m a lu m esse o m n e m c a llid ita te m fa lla c ia m m a c h in a tio n e m
a d c irc u m v e n ie n d u m fa lle n d u m d e c ip ie n d u m a lte ru m a d h ib ita m . L a -
b eo n is d e fin itio v e ra est. 3. N o n fu it a u te m c o n te n tu s p r a e to r d o lu m
d icere, sed ad iec it m a lu m , q u o n ia m veteres d o lu m etiam b o n u m d ic e b a n t
et p r o s o lle rtia h o c n o m e n a c c ip ie b a n t, m a x im e si ad v e rsu s h o ste m
la tro n e m v e q u is m a c h in e tu r. 4. A it p ra e to r: «si de his re b u s a lia a c tio
n o n erit» . M e rito p r a e to r ita d em u m h a n c a c tio n e m p o llic e tu r , si a lia
n o n sit, q u o n ia m fa m o s a a c tio n o n te m ere d e b u it a p r a e to re d e c e rn i, si
sit civilis vel h o n o r a r ia , q u a p o ssit exp eriri: u sq u e a d e o , ut et P ed iu s
lib ro o c ta v o sc rib it, etiam si in te rd ic tu m sit q u o q u is ex p e riri, vel ex c ep ­
tio q u a se tu e ri p o s s it, cessare h o c e d ic tu m . Id em et P o m p o n iu s lib ro v i­
ce n sim o o c ta v o , et ad icit: et si s tip u la tio n e tu tu s sit q u is, eum a c tio n e m
d e d o lo h a b e re n o n p o sse , ut* p u ta si de d o lo s tip u la tu m sit. 5. Id em
P o m p o n iu s ait et si a c tio n e m in nos d a ri n o n o p o r te a t, v elu ti si s tip u ­
la tio tarn tu rp is d o lo m alo fa c ta sit, ut nem o d a tu ru s sit ex ea ac tio n e m ,
n o n d eb e re la b o ra re , ut h ab e am de d o lo m alo ac tio n e m , cum n em o sit
ad v ersu s m e d a tu ru s actio n em . 6. Idem P o m p o n iu s refert L ab e o n em
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 433

Т и ту л III. О зл о м ум ы сле

1. У л ь п и а н в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Э ти м эди к то м
п р ето р вы сту п ает п роти в д вул и чн ы х и зл оум ы ш л ен н ы х лю дей, к о т о ­
р ы е в р е д ят д руги м к ак и м -л и б о л укавством : к о вар ство первы х не д о л ж ­
но п р и н о си ть им п ользы , а п р о ст о та вто р ы х не д о л ж н а п р и н о си ть им
вреда. § 1. С л о в а эди кта та к о в ы : «В о тн ош ен и и т о го , о чем бу д ет за я в ­
л ен о к а к о соверш енном по злом у ум ы слу, если по этим делам не пре­
д о ставл яется д р у го го и ск а и б уд ет ясно сп раведл и вое о сн о в ан и е, я дам
иск». § 2. Злой ум ы сел С ервий оп ред ел яет так: это есть н ек о то р а я х и т­
р о с т ь для введения д р у го го в о б м ан , к о гд а п р и тв о р н а я ви д и м о с ть -
о д н о , а делается другое. Л аб ео н же г о в о р и т, что м ож но и без п р и т в о р ­
ст в а д е й ст в о в а ть т а к и м о б р а зо м , что к о го -н и б у д ь о б х о д я т (о б м а н ы в а ­
ю т), м о ж н о и без зл о го ум ы сл а д е л ат ь о д н о и со зд а в ат ь п р и тв о р н у ю
ви д и м о сть д р угого: т а к д ей ствую т те, кто путем т а к о г о п р и тв о р ств а
у д ер ж и в аю т и о х р ан я ю т или свое, или чуж ое; п оэтом у сам (Л аб ео н ) так
о п р ед ел яет злой умысел: это есть л у к авство , о б м а н , х и тр о сть, со в ер ­
ш енны е для т о го , что б ы о б о й т и , о б м ан у ть, о п у та ть д р у го го . О п р ед ел е­
ние Л а б е о н а п рав и л ьн о . § 3. П р ето р не удовлетвори лся тем , что ск азал
«ум ы сел», но п р и б ави л «злой», та к как древн ие уп отребл ял и терм и н
«до б р ы й ум ы сел» и уп отребл ял и это слово в смысле х и тр о с ти 16, в о с о ­
бен н ости если кто-н и б удь п ол ьзовал ся ею п р о ти в в р а га или р а з б о й н и ­
ка. § 4. П р ет о р го во р и т: «Е сли о б этих вещ ах не буд ет им еть м есто д р у ­
го й иск». П р ет о р (здесь) п р ав и л ьн о о б ещ ает эт о т иск т о л ь к о в то м слу­
чае, если не будет д р у го го (иска), та к к ак п озо р ящ и й иск не долж ен
устан авл и ваться п р етором н аоб ум , если есть ц и ви л ьн ы й или п р ето р -
ский иски, с п о м о щ ью к о то р ы х он м ож ет вести судебное р а з б и р а т е л ь ­
ство. Э т о н асто л ь к о верн о, что, к ак пиш ет П едий в 8-й книге, если есть
и н тер д и к т, посредством к о то р о г о м ож н о вести судебное р а з б и р а т е л ь ­
ство, или и сковое во зраж ен и е, с п о м о щ ью к о т о р о г о (п о стр ад авш и й о т
зл о го ум ы сла) м ож ет за щ и т и ть себя, то э т о т эд и к т уступ ает им место.
Т ак ж е сч и тает и П о м п о н и й в 28-й книге и д о б ав л яет, что есЛи к то о с­
воб о ж д ается о т стип уляци и, т о он не м ож ет п о л ьзо в аться иском о
(злом ) ум ы сле, н ап ри м ер если стипуляция б ы л а соверш ен а п о д вл и ян и ­
ем зл о го ум ы сла. § 5. Т о т же П ом п он и й гово р и т, что если н ецелесообраз­
но возб уж д ать э то т иск проти в нас (самих), наприм ер если по (злому)
умыслу закл ю ч ен а столь позорящ ая нас стипуляция, что н и кто не во зб у ­
д и т по поводу нее иска, то в этом случае не следует стараться, что бы у нас
бы л иск о злом умысле, та к как ни кто не разр еш и т этого иска в о тн о ш е­
нии меня. § 6. Т о т же П ом п он и й сообщ ает, что, по м нению Л аб ео н а, д аж е

16 SoIIertia - это слово не обязательно имеет дурной смысл. Оно означает и проница­
тельность.
434 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

e x istim are, etiam si quis in in teg ru m restitu i p o ssit, n o n deb ere ei h an c


actio n em com petere: et si a lia ac tio te m p o re fin ita sit, h an c c o m p ete re n o n
d eb ere, sibi im p u ta tu ro eo qui agere su p ersed it: nisi in hoc q u o q u e d o lu s
m alu s ad m issu s sit ut tem p u s exiret. 7. Si quis cum ac tio n e m civilem
h a b e re t vel h o n o ra ria m , in stip u la tu m d e d u c ta m a c c e p tila tio n e vel alio
m o d o su stu le rit, de d o lo experiri n o n p o te rit, q u o n ia m h a b u it aliam
actio n em : nisi in a m itte n d a ac tio n e dolum m alum p assu s est. 8. N o n
so lu m autem si ad versus eum sit a lia ac tio , ad v ersu s quern de d o lo
q u a e ritu r,
2 PAULUS libro undecimo ad edictum vel ab eo res servari poterit,
3 ULPIANUS libro undecimo ad edictum n o n h a b e t ho c ed ictum
lo cu m , verum etiam si ad v ersu s alium
4 P au lu s libro undecimo ad edictum sit ac tio vel si ab alio res m ihi
serv ari p o te st.
5 ULPIANUS libro undecimo ad edictum Id e o q u e si q u is p u p illu s a
T itio , tu to re a u c to re co n lu d e n te , circ u m sc rip tu s sit, n o n d eb ere eum de
d o lo actio n em ad v ersu s T itiu m h ab e re, cum h a b e a t tu te la e ac tio n e m , p er
q u a m c o n s e q u a tu r q u o d s u a in tersit. P lan e si tu to r so lv e n d o n o n sit,
d icen dum erit de d o lo actio n em d ari ei.
6 G a iu s libro quarto ad edictum provinciale N a m is n u llam v id e tu r
ac tio n e m h ab e re, cui p ro p te r in o p iam ad v e rsarii inan is a c tio est.
7 ULPIANUS libro undecimo ad edictum E t e le g a n te r P o m p o n iu s
h ae c v e rb a «si a lia a c tio n o n sit» sic ex c ip it, q u asi res alio m o d o ei
a d quern ea res p e rtin e t sa lv a esse n o n p o te rit. N ec v id e tu r h u ic
s e n te n tia e a d v e rs a ri, q u o d Iu lia n u s lib ro q u a r to s c rib it, si m in o r an n is
v ig in ti q u in q u e co n silio s e rv i'c irc u m s c rip tu s eum v e n d id it cum p e c u lio
e m p to rq u e eum m a n u m isit, d a n d a m in m a n u m issu m de d o lo a c tio n e m
(h o c enim sic ac c ip im u s ca re re d o lo e m p to re m , u t ex e m p to te n e ri n o n
p o ssit) aut n u lla m esse v e n d itio n e m , si in hoc ip so ut v e n d e re t
c irc u m sc rip tu s est. E t q u o d m in o r p r o p o n itu r , n o n in d u c it in in te g ru m
re s titu tio n e m : n am ad v e rsu s m a n u m issu m n u lla i n in te g ru m r e s titu tio
p o te s t locum h ab e re. 1. S ecu n d u m quae et si p o e n a li a c tio n e
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 435

если к т о и м о ж ет б ы т ь в о с ста н о в л ен в п ер в о н а ч а л ь н о м п о л о ж е н и и ,
ему (все р а в н о ) не сл едует в о зб у ж д а т ь эт о г о иска. Д а ж е если и стеч ет
вр е м я п о д а ч и д р у г о г о и ск а, т о (все-так и ) не с т о и т в о зб у ж д а т ь э т о г о
(и ск а), т а к к а к (ум ы сел) б у д ет вм енен в вин у то м у , к то р и с к н е т п р ед ъ ­
я в и т ь э т о т иск, р а з в е т о л ь к о в р ем я з а г л а д и т т о , о т н о с и т е л ь н о чего
до п у щ е н зл ой ум ы сел. § 7. Т о т , к то п осле в о зб у ж д ен и я ц и в и л ь н о го
и ли п р е т о р с к о го и ск а свед ет его к сти п у л яц и и , а затем п о г а с и т ее
п о ср ед ство м ак ц еп т и л я ц и и или ины м о б р а зо м , не см о ж ет п р ед ъ яв и т ь
иск о (зл о м ) ум ы сле, т а к к а к уж е им ел д р у го й иск, р а з в е что о н п р е­
те р п ел зл ой ум ы сел , д о п у щ е н н ы й в сам ом иске. § 8. О д н а к о не т о л ь к о
в то м сл уч ае, если б у д ет д р у го й иск о тн о с и т е л ь н о т о г о л и ц а , п р о т и в
к о т о р о г о р а с с м а т р и в а е т с я (дело) о (зл ом ) ум ы сле,
2. П а в е л в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , и ли если (иск)
см о ж е т о г р а д и т ь о т н его вещ ь,
3. У л ь п и а н в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , не п р и м е н я е т ­
ся э т о т эд и к т, но д а ж е в то м случае, если о тн о с и те л ь н о д р у г о г о
4. П а в е л в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , буд ет п редъявлен
иск, или если (это т иск) см ож ет о гр а д и ть мое им ущ ество о т (п о ся га­
тел ьств) д р у го го .
5. У л ь п и а н в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П о это м у если не­
кий си р ота о б м ан у т Т ицием - его главны м опекуном , заклю чи вш и м
(с ним соглаш ение), то он не долж ен иметь проти в Т и ц и я иска о (злом)
умысле, так как у него есть иск о б опеке, посредством к о то р о го он д о б и ­
вается (возврата) то го , что считает своим. К онечно, если опекун не у п л а­
ти т, т о (претором ) будет сказан о, что сироте дается иск о (злом ) умысле.
6. Г а й в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
В едь, п о -в и д и м о м у , н и к а к о г о и ск а не и м еет т о т , д л я к о го вви ду б е д ­
н о сти о т в е т ч и к а э т о т иск бесп олезен.
7. У л ь п и а н в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . И о с т р о у м ­
н о о б ъ я с н я е т П о м п о н и й с л о в а п р е т о р а «если н ет д р у г о г о и ск а» тем ,
ч т о э т а в е щ ь н и к а к и м д р у г и м с п о с о б о м не см о ж е т б ы т ь с о х р а н е н а
д л я т о г о , к ом у э т а вещ ь п р и н ад л еж и т. И к а к Ю л и а н п и ш ет в 4-й к н и ­
ге, н и к то , п о -в и д и м о м у , не с п о р и т с тем суж дени ем , ч то если ю н о ш а ,
не д о с т и г ш и й 25 л е т , б ы л вв ед ен в за б л у ж д е н и е с о в е то м р а б а и п р о ­
д а л его в м ес те с п ек у л и ем , а п о к у п а т е л ь о т п у с т и л э т о г о (р а б а ) н а
в о л ю , т о п р о т и в т а к о й м а н у м и сси и д о л ж е н б ы т ь д а н и ск о (зл о м )
у м ы сл е (в ед ь мы сч и та ем , ч то п о к у п а т е л ь в о зд е р ж и в а л с я о т о б м а н а ,
т а к ч т о н е м о ж ет б ы т ь и с п о л ь зо в а н иск о к у п л е н н о м ), л и б о п р о д а ­
ж а яв л яе тс я н е д е й с т в и т е л ь н о й , если он б ы л о б м а н у т тем са м ы м
п р е д м е т о м , к о т о р ы й п р о д а в а л . И т о , чем у п о д в е р г с я ю н о ш а , не
д о с т и г ш и й 25 л ет , не п о д л е ж и т в о с с т а н о в л е н и ю в п е р в о н а ч а л ь н о е
п о л о ж е н и е , в е д ь в о с с т а н о в л е н и е в п е р в о н а ч а л ь н о м п о л о ж е н и и не
м о ж е т п р и м е н я т ь с я в о т н о ш е н и и о т п у щ е н н о г о н а в о л ю . § 1. К р о м е
т о г о , если л и ц о м о ж е т п о с р е д с т в о м ш т р а ф н о г о и с к а о г р а д и т ь
436 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

in d e m n ita ti eius consuli p o ssit, d icendum erit cessare de d o lo ac tio n e m .


2. P o m p o n iu s a u te m , etiam si p o p u la ris ac tio sit, cessare de d o lo ait
ac tio n e m . 3. N o n solum au tem si a lia a c tio n o n sit, sed et si d u b ite tu r an
a lia sit, p u ta t L a b e o de d o lo d a n d a m ac tio n e m et a d fe rt talem speciem .
Q u i servum m ihi d e b e b a t vel ex v en d itio n e vel ex s tip u la tu , v en en u m ei
d ed it et sic eum tra d id it: vel fu n d u m , et dum tr a d it, im p o su it ei se rv itu tem
vel ae d ificia d iru it, a rb o re s excidit vel ex tirp av it: ait L a b e o , sive cav it de
d o lo sive n o n , d a n d a m in eum de d o lo ac tio n e m , q u o n ia m si cav it, d u b iu m
est, an c o m p e ta t ex stip u la tu actio . Sed est veriu s, si q u id em de d o lo
c a u tu m est, cessare ac tio n e m de d o lo , q u o n ia m est ex stip u la tu actio : si
n o n est c a u tu m , in ex em p to q u id em ac tio n e cessat de d o lo ac tio , q u o n ia m
est ex e m p to , in ex s tip u la tu de do lo actio necessaria est. 4. Si servum
u su ra riu m p ro p rie ta riu s occidit, legis A q u ilia e ac tio n i et a d ex h ib en d u m
ac ce d it, si p o ssid en s p ro p rie ta riu s occidit, id e o q u e cessat de d o lo actio .
5. Item si servum legatum heres an te ad itam hereditatem occiderit, q u o n ia m
p r iu s q u a m fa c tu s sit le g a ta rii, in te re m p tu s est, cessat legis A q u ilia e
a c tio : de d o lo a u te m a c tio , q u o c u m q u e te m p o re eum o c c id e rit, ce ssa t,
q u ia ex te s ta m e n to a c tio c o m p e tit. 6. Si q u a d ru p e s tu a d o lo a lte riu s
dam num m ihi d e d e rit, q u a e r itu r , a n de d o lo h a b e a m ad v e rsu s eum
ac tio n e m . E t p la c u it m ihi, q u o d L ab e o sc rib it, si d o m in u s q u a d ru p e d is
n o n sit so lv e n d o , d ari debere de d o lo , q u am v is, si n o x ae d ed itio sit se cu ta ,
n o n p u to d a n d a m nec in id q u o d excedit. 7. Id em L a b e o q u a e rit, si
c o m p e d itu m servum m eum ut fugeret solveris, an de d o lo ac tio d a n d a sit?
E t a it Q u in tu s a p u d eum n o ta n s: si n o n m iserico rd ia d u ctu s fecisti, fu rti
teneris: si m iserico rd ia , in fac tu m ac tio n e m d ari debere. 8. Servus p a c tio n is
p r o lib e rta te reum d o m in o declit ea co n d icio n e, ut p o st lib e rtate m tr a n s ­
fe ra tu r in eum o b lig a tio : m a n u m issu s n on p a titu r in se o b lig a tio n e m tr a n s ­
ferri. P o m p o n iu s sc rib it locum h ab e re de do lo ac tio n e m . Sed si p er p a tro -
n u m sta b it, q u o m inus o b lig a tio tra n s fe ra tu r, dicen d u m ait p a tro n u m
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 437

себя о т возм ещ ения убы тков, т о долж но б ы ть сказан о, что иск о (злом )
ум ы сле будет недействителен. § 2. П ом п он и й же го во р и т, что не будет
действителен иск о (злом) умысле такж е и в том случае, если имеет место
п о п уляторны й иск. § 3. Л абеон ж е считает, что иск о злом ум ы сле долж ен
б ы ть дан не то л ько в том случае, если не будет другого иска, но и (в том
случае), к о гд а имеет место сомнение, возм ож ен ли другой иск, и п р и во ­
д и т следую щ ий случай. Если кто долж ен бы л мне р а б а л и бо н а о сн о в а­
нии п р одаж и, л ибо на основании стипуляции и д а л ему яду и в тако м
состоянии п родал мне л и бо если он (должен бы л мне) поле, и к о гд а пере­
д авал его, обрем енил его сервитутом , л и б о разруш и л (стоящ ее н а нем)
здание, л и б о повалил или вы р в ал деревья с корнем , т о (не важ н о), как
г о в о р и т Л абеон , оговорен о ли (в договоре) относительно зл о го ум ы сла
или нет, п роти в него в лю бом случае долж ен б ы ть дан иск о (злом ) ум ы с­
ле, та к к ак если даж е и оговорен о, то возн и к ает сомнение, годится ли для
это го иск из стипуляции. Н о более правильн ы м будет, чтобы , если в д о ­
го во р е о го ворено относительно зл ого ум ы сла, иск о злом ум ы сле бы л
недействителен, так к ак им еет место иск из стипуляции, если ж е не о го в о ­
р ен о , то в случае иска из купли-продаж и иск о (злом) умысле такж е не­
действителен, так как им еет место иск из куп ли-продаж и , а иск из злого
ум ы сла необходим (только) при стипуляции. § 4. Если собственник убьет
р аб а, о тд ан н ого в узуфрукт, то он принуж дается к вы даче д о л ж н о го по
иску из А кви ли ева зако н а, если ж е собственник убьет (р аб а еще) владея
им , т о в этом случае иск о зл ом ум ы сле недействителен. § 5. Е сли ж е
н аслед н и к д о вступления в наслед ство у б ьет р а б а , о т к а за н н о г о по з а ­
вещ ан и ю (третьем у лиц у), т о , п оскол ьку р а б б ы л у б и т д о т о г о , к ак стал
со б ствен н о стью о тк азо п о л у ч ат ел я , иск из А к в и л и е в а за к о н а не п р и м е­
няется. И ск же о зл ом ум ы сле не прим еняется н езависим о о т т о г о , к о гд а
(н асл едн и к) его убъ ет, та к к ак здесь употребляется иск из завещ ан и я.
§ 6. Е сли тв о е ч етверон огое ж и в о тн о е по злом у ум ы слу тр еть его л и ц а
н ан есет мне ущ ерб, т о сп раш и вается, им ею ли я в о тн о ш ен и и э то го
(тр етьего л и ц а) иск о зл ом умысле? И мне н р ави тся т о , что п и ш ет Л а ­
бео н , что если хозяин ч е тв ер о н о го го ж и в о тн о го не долж ен у п л ат и ть, то
следует д а т ь иск о зл ом ум ы сле, хотя если б уд ет со верш ен а в ы д а ч а
в и н о в н о го (ж и во тн о го ), т о я сч и таю , что долж ен б ы ть д а н э т о т иск в
отн о ш ен и и т о го , что п р ев ы ш ает (стои м ость ж и в о тн о го ). § 7. Т о т ж е
Л а б е о н сп раш и вает: если о св о б о д и ш ь м оего р а б а о т о к о в для т о г о ,
что б ы он убеж ал, т о долж ен ли д аваться иск о зл ом ум ы сле? И К в и н т в
за м етк ах к Л аб ео н у г о в о р и т , что если ты сделал это не из со стр ад ан и я,
т о при влекаеш ься к ответствен ности (по иску) из в о р о в ств а, если ж е из
со стр ад ан и я, т о дол ж ен б ы ть д а н иск о содеянном . § 8. Р а б п ред стави л
своем у госп од и н у л и ц о, о тветствен н ое по согл аш ен и ю за п р ед о ставл е­
ние св о б о д ы с тем условием , чтобы после освобож ден и я это о б я зат ел ь ­
ство переш ло на него сам о го , п ол учи в ж е свобод у, он не п о зво л и л ,
что б ы о б я зател ьство б ы л о переведено н а него. П о м п о н и й п и ш ет, что
438 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

ex c ep tio n e a reo su m m o v en d u m . E go m oveor: q u e m a d m o d u m d e d o lo


a c tio d a b itu r, cum sit a lia actio ? N isi fo rte quis d ic at, q u o n ia m ex cep tio n e
p a tro n u s su m m o v eri p o te st, si a g a t cum reo, debere dici, q u asi n u lla ac tio
sit q u a e ex cep tio n e rep e llitu r, de d o lo d ecern en d am : a tq u in p a tro n u s tu n c
su m m o v e tu r, si n o lit expro m isso rem ipsum m an u m issu m accipere.
E x p ro m isso ri p la n e ad v e rsu s m a n u m issu m d ari deb eb it de do lo : a u t si n o n
sit so lv e n d o ex p ro m isso r, d o m in o d a b itu r. 9. Si d o lo m alo p r o c u r a to r
p assu s sit vincere a d v e rsariu m m eum , ut a b so lv e re tu r, an d e d o lo m ihi
a c tio ad v e rsu s eum qui vicit c o m p e ta t, p o te st q u ae ri. E t p u to non
co m p ete re , si p a ra tu s sit reus tra n sfe rre iudicium su b ex cep tio n e h ac «si
co llu sum est»: a lio q u in de d o lo ac tio erit danda, scilicet si cum
p r o c u r a to r e agi n o n p o ssit, q u ia n o n esset so lv en d o . 10. Idem P o m p o n iu s
refert C a ec id ia n u m p ra e to re m n o n dedisse de d o lo actio n em ad v e rsu s
eu m , qui a d firm a v e ra t id o n eu m esse eum , cui m u tu a p ec u n ia d a b a tu r ,
q u o d verum est: nam nisi ex m a g n a et evidenti ca llid ita te n o n d eb et de
d o lo a c tio dari.
8 G aius lib r o q u a r to a d e d ic tu m p r o v in c ia le Q u o d si cum scires eum
fa c u lta tib u s labi, tu i lucri g ra tia a d firm a sti m ihi id o n eu m esse, m erito
ad v e rsu s te, cum mei decipiendi g ra tia alium falso la u d a sti, de d o lo
iu d icium d a n d u m est.
9 ULPIANUS l i b r o u n d e c i m o a d e d ic tu m Si quis adfirm avit m inim am esse
hereditatem et ita earn ab herede em it, non est de dolo actio, cum ex vendito
sufficiat. 1. Si autem mihi persuaseris, ut repudiem hereditatem , quasi m inus
solvendo sit, vel ut optem servum , quasi m elior eo in fam ilia n o n sit: dico de
d olo d an d am , si callide hoc feceris. 2. Item si ta b u lae testam enti, ne de
inofficioso diceretur, diu suppressae sint, m ox m o rtu o filio p ro latae, heredes
filii adversus eos qui suppresserunt et lege C ornelia et de dolo posse experiri.
3. L abeo libro trigensim o septim o posteriorum scribit, si oleum tu u m quasi
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 439

здесь им еет место иск о злом умысле. Н о если скорее п атр о н пови н ен в
то м , что обя зател ьство не б ы л о переведено, то (П о м п о н и й ) го в о р и т,
что следует отм ети ть, что ответствен н ое л и ц о защ и щ ается о т п ат р о н а
посредством эксцепции. Я же зад аю сь воп росом : как и м о б р а зо м дается
здесь иск о (злом ) ум ы сле, если есть другой иск? Р азве что кто скаж ет,
что п о скольку п атр о н , если буд ет пред ъ явл ять к ответствен н о м у лицу
иск, то будет ему о т к а за н о с п ом ощ ью эксцепции; но (здесь) следует
ск а зать , что иск о (злом ) ум ы сле долж ен у стан авл и ваться по той п р и ­
чине, что само по себе о п роверж ен и е посредством эксцепции не явл яет­
ся иском . В едь п атр о н то л ь к о то гд а устран яется, если не ж елает п олу­
чи ть в качестве г а р а н т а (освоб ож д ен и я) сам ого осво бо д и вш его ся (р а ­
ба). Разум еется, гар а н ту (освоб ож д ен и я) долж ен б ы т ь д ан иск о злом
ум ы сле в отнош ен ии о свобод и вш егося (раб а); если же г а р а н т не у п л а­
ти т (за о свобож ден ие), то та к о й иск будет д ан господину. § 9. Если мой
повер ен н ы й из зл о го ум ы сл а допустит, чтобы мой п р о ти в н и к в ы и гр а л
дело таки м о б р а зо м , что (п р о ти вн и к ) о свобод и тся о т ответствен н о сти ,
то м ож н о задаться во п р о с о м , буд ет ли у меня иск о злом ум ы сле п р о ти в
т о г о , кто в ы и гр а л процесс? И я п о л агаю , что не будет, если о тв етч и к
го то в провести судебное р азб и р а тел ь ств о с эксцепцией «если имеет
место тай н ы й сговор...». В противном случае долж ен б ы ть д ан иск о злом
умысле, разумеется, ли ш ь в том случае, если это т иск не м ож ет б ы ть во з­
буж ден против поверенного, та к как т о т не является платеж еспособны м .
§ 10. П ом поний такж е сообщ ает, что претор Ц ецидиан не дал иска о
(злом ) умысле проти в того, кто указал, что это вы годнее том у, кому
деньги даны взаем ; и это правильно. Ведь иск о злом умысле не долж ен
д аваться в тех случаях, когда нет явного и зн ачительн ого лукавства.
8. Г а й в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
Е сли ты знаеш ь, что им ущ ественное полож ение к ак о го -л и б о л и ц а ухуд­
ш и лось, и ты в целях тв о его о б о гащ ен и я утверж д ал передо м ной, что
он состоятельны й человек, то п р ав и л ьн о п роти в тебя долж ен б ы ть п ре­
до ставл ен иск об ум ы сле, т а к к ак ты л ж иво восхвал ял д р у го го с целью
ввести меня в обм ан.
9. У л ь п и а н в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли к то -н и ­
б у д ь у тверж дал, что наследство н езн ач ител ьн о и в силу это го купил его
у н асл ед н и ка, то нет и ска об умы сле, та к к ак д о с та то ч н о иска, в ы т е­
к аю щ его из п родаж и. § 1. Е сли же убедил меня, чтобы я о тк аза л ся о т
н аслед ства, та к к а к о н о н ед остаточ н о для п ок ры ти я д о л го в , или чтобы
я и зб р ал оп ред еленн ого р а б а , та к как нет лучш его р а б а среди р а б о в
д а н н о го д о м а, то я утверж д аю , что долж ен б ы ть д ан иск о б ум ы сле,
если ты сделал это с хи тростью . § 2. Если же таб л и ч ки с завещ ан и ем ,
если р еч ь не идет о составленном в ущ ерб зако н н ы м н асл ед н и кам , д о л ­
го е врем я будут утаи ваться и о б н аруж атся то л ь к о после смерти сы на,
то н аследники сы н а м огут п р о ти в тех, кто у таи вал таб л и ч к и , во зб у ди ть
и иск о б ум ы сле, и (иск) из К о р н ел и ева за к о н а . § 3. Л аб ео н в 37-й книге
440 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

su u m d e fe n d a t T itiu s , et tu h o c oleum d e p o s u e ris a p u d S eiu m , u t is ho c


v e n d e re t et p re tiu m s e rv a re t, d o n ee in te r vos d e iu d ic e tu r cu iu s o leu m
esset, n e q u e T itiu s velit iu d iciu m accip ere: q u o n ia m n e q u e m a n d a ti
n e q u e s e q u e s tra ria S eium c o n v e n ire p o te s n o n d u m im p le ta c o n d ic io n e
d e p o s itio n is , de d o lo a d v e rsu s T itiu m a g e n d u m . S ed P o m p o n iu s lib ro
v ic en sim o se p tim o p o sse cum se q u e stre p ra e s c rip tis v erb is a c tio n e ag i,
vel si is so lv e n d o n o n sit, cum T itio de d o lo . Q u a e d is tin c tio v e ra esse
v id e tu r. 4. E t si servum p ig n e ra tu m n o x a e m ihi d ed e ris p e r iu d icem et sis
a b s o lu tu s : de d o lo te n e ris, si a p p a r u e r it esse eum p ig n e ri d a tu m .
4a. H a e c de d o lo a c tio n o x a lis erit: ideo L a b e o q u o q u e lib ro trig e n sim o
p r a e to ris p e re g rin i sc rib it de d o lo a c tio n e m servi n o m in e in te rd u m d e
p e c u lio , in te rd u m n o x alem d a ri. N a m si ea res est, in q u a m d o lu s
c o m m issu s est, ex q u a de p e c u lio d a r e tu r a c tio , et n u n c in p e c u lio
d a n d a m : sin v e ro ea sit, ex q u a n o x a lis, h o c q u o q u e n o x a le f u tu ru m .
5. M e rito c a u sa e c o g n itio n e m p r a e to r in se ru it: n e q u e enim p assim h aec
a c tio in d u lg e n d a est. N a m ecce in p rim is, si m o d ic a su m m a sit,
10 PAULUS libro undecimo ad edictum id est usque ad duos aureos,
11 U l p i a n u s libro undecimo ad edictum n o n d eb e t d a ri. 1. E t
q u ib u s d a m p e rso n is n o n d a b itu r , ut p u ta lib e ris vel lib e rtis ad v e rsu s
p a r e n te s p a tro n o s v e , cum sit fa m o sa . S ed nec h u m ili a d v e rsu s eum q u i
d ig n ita te excellet d eb e t d a ri: p u ta p le b e io a d v e rsu s c o n s u la re m re c e p ta e
a u c to r ita tis , vel lu x u rio so a tq u e p ro d ig o a u t a lia s vili a d v e rs u s h o m in e m
v ita e e m e n d a tio n s . E t ita L a b e o . Q u id erg o est? In h o ru m p e r s o n a
d ic e n d u m est in fa c tu m v erb is te m p e ra n d a m a c tio n e m d a n d a m , u t b o n a e
fidei m e n tio fia t,
12 P a u l u s libro undecimo ad edictum ne ex dolo suo lucrentur.
13 U l p i a n u s libro undecimo ad edictum H ered ib u s tam en h aru m per-
s o n a ru m , item adversus heredes de dolo actio erit d^n d a. 1. Item in cau sae
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 441

из «посм ертно изданны х» пишет: если Т ици й утверж дает, что тво е масло
является будто бы его м аслом и это масло ты отд ал н а хранение С ею ,
чтобы т о т это масло п родал и хранил вы рученную цену до тех пор, п о к а
не будет реш ен судом вопрос, чье м асло, и если Т и ц и й не хочет при н и ­
м ать участия в рассм отрении этого дела, то ты м ож еш ь предъяви ть Т и ­
цию иск об умысле, та к как ты не м ож еш ь предъявить к Сею ни иск, вы ­
текаю щ и й из поручения, ни иск, вы текаю щ и й из секвестра, ибо ещ е не
вы п олн ено условие, под к оторы м масло бы ло вверено на хранение Сею.
Н о П о м п он и й в 27-й к н и ге17 го вори т, что м ож но предъяви ть к секвестра-
то р у (Сею ) иск praescriptis verbis, а если он окаж ется несостоятельны м , то
иск к Т ици ю о б умысле. § 4 / Если ты при посредничестве судьи о тд аш ь
мне за ущ ерб уже о тд ан н ого в за л о г р а б а и освободиш ься (о т ответст­
венности), то если вы яснится, что р аб уже отд ан в зало г, ты будеш ь п р и ­
влечен к суду по иску о б умысле. § 4а. Э т о т иск о (злом ) умысле будет
(иском ) о возм ещ ении ущ ерба; такж е и Л абеон в 30-й книге « О п реторе
перегринов» пиш ет, что иск о (злом) умысле относительно содеянного
р аб о м и ногда дается к ак иск о пекулии, иногда к ак иск о возм ещ ении
ущ ерба. Если это т а сам ая вещ ь, в отнош ении к о то р о й бы л применен
зл о й умысел и из-за ко то р о й давался бы иск о пекулии, то и теп ерь пусть
дается иск в отнош ении пекулия. Если же это т а (вещ ь), из-за ко то р о й
давался бы ноксальны й иск, то и здесь такж е будет прим енен ноксальн ы й
иск. § 5. С п раведли во претор ввел предварительное расследован и е дела,
ведь не всегда эт о т иск долж ен предоставляться. Ведь см отри, преж де
всего, если сум м а (достаточно) скром н а,
10. П а в е л в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , то есть если о н а не
бо л ьш е двух золоты х,
11. У л ь п и а н в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , т о (это т иск) не
долж ен предоставляться. § 1. О н не дается и н екоторы м категориям лиц,
как, нап рим ер, сы новьям и вольноотп ущ енн икам проти в родителей или
п атр о н о в, так как является позорящ им . Н е долж ен даваться э то т иск и
низким (сословиям) проти в тех, кто превосходит их по званию : н ап р и ­
мер, плебею - против бы вш его кон сула с общ еп ризнан н ы м автори тетом ;
склонном у к роскош и , расточителю или м алозначащ ем у дл я други х (ли­
цу) - п роти в человека, превосходящ его их безукоризненны м о бр азо м
ж изни. Т а к (считает) и Л абеон. И та к , что же мы имеем? С ледует сказать,
что п р о ти в лиц та к о го р о д а долж ен даваться иск в более м ягких вы р аж е­
ниях, (наприм ер) как иск о содеянном, чтобы р а зго в о р шел в до б р о м
доверии,
12. П а в е л в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , а не та к , чтобы
он и при влекали сь к суду за злой умысел.
13. У л ь п и а н в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . О дн ако, если кто
из тако го р о д а лиц являются наследниками, то и против таких наследников

17 Имеется в виду Комментарий Помпония к эдикту.


442 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

c o g n itio n e v e rsa ri L a b e o a it, ne in p u p illu m de d o lo d e tu r a c tio , nisi


fo rte n o m in e h e re d ita rio c o n v e n ia tu r. E g o a r b itr o r et ex su o d o lo
c o n v e n ie n d u m , si p ro x im u s p u b e r ta ti est, m a x im e si lo c u p le tio r ex ho c
f a c tu s est.
14 P a u l u s libro undecimo ad edictum Q u id en im , si im p e tra v e rit a
p r o c u r a to r e p e tito ris , u t a b eo a b s o lv e re tu r, vel si de tu to r e m e n titu s
p e c u n ia m a c c e p it, vel a lia sim ilia a d m isit, q u a e n o n m a g n a m m a ch i-
n a tio n e m ex ig u n t?
15 U l p i a n u s libro undecimo ad edictum S ed et ex d o lo tu to r is , si
fa c tu s est lo c u p le tio r, p u to in eum d a n d a m a c tio n e m , sicu t ex c ep tio
d a tu r. 1. Sed an in m u n ic ip e s de d o lo d e tu r a c tio , d u b ita tu r . E t p u to ex
s u o q u id e m d o lo n o n p o sse d a ri: q u id enim m u n ic ip e s d o lo facere
p o s s u n t? Sed si q u id a d eos p e rv e n it ex d o lo e o ru m , q u i res e o ru m
a d m in is tra n t, p u to dandam . De d o lo a u te m d e c u rio n u m in ip so s
d e c u rio n e s d a b itu r de d o lo a c tio . 2. Item si q u id ex d o lo p r o c u r a to r is a d
d o m in u m p e rv e n it, d a tu r in d o m in u m de d o lo a c tio in q u a n tu m a d eum
p e rv e n it: n am p r o c u r a to r ex d o lo su o p ro c u l d u b io te n e tu r. 3. In h a n c
a c tio n e d e s ig n a ri o p o r te t, cuius d o lo fa c tu m sit, q u a m v is in m e tu n o n sit
necesse.
16 P a u l u s libro undecimo ad edictum Item ex ig it p r a e to r , ut
c o m p re h e n d a tu r , q u id d o lo m a lo fa c tu m sit: scire enim d eb e t a c to r, in
q u a re c irc u m sc rip tu s sit, nec in ta n to crim in e v ag a ri.
17 U l p i a n u s libro undecimo ad edictum Si p lu re s d o lo fec erin t et
u n u s re s titu e r it, o m n es lib e ra n tu r: q u o d si u n u s q u a n ti ea res est
p r a e s tite rit, p u to a d h u c cetebos lib e ra ri. 1. H a e c a c tio in h ered em et
c e te ro s su c cesso res d a tu r d u m ta x a t de eo q u o d ad eos p e rv e n it.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 443

во зб у ж д ае тс я иск о (зл ом ) ум ы сле. § 1. Т а к ж е Л а б е о н г о в о р и т , ч то в


п р е д в а р и те л ь н о м р ас сл е д о в а н и и д е л а вы я сн яется, что б ы иск о (зл о м )
ум ы сл е не д а в а л ся п р о ти в си р о т ы , если т о л ь к о он не п р и вл е к а етс я к
суду в к ач естве н асл ед н и ка. Я ж е сч и та ю , что он м ож ет б ы т ь п р и в л е­
чен и за свой со б ствен н ы й (зл о й ) ум ы сел, если уж е п о чти д о с т и г со ­
в е р ш ен н о л ет и я , о со б ен н о если он о т это го о б о га ти л с я .
14. П а в е л в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . В едь если он
у г о в о р и т су д еб н о го п о в е р ен н о го и стц а о т о м , что б ы о с в о б о д и ть с я о т
о тв етс тв е н н о сти , и ли, со л га в , п о л у ч и т о т о п ек у н а д е н ьги , или д о п у с ­
т и т ч т о -л и б о п о д о б н о е, т о р а з в е эти (деян и я) не д е м о н с т р и р у ю т его
зн а ч и те л ьн у ю хи трость?
15. У л ь п и а н в 1 1 - й к н и г е р К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н о я д у ­
м аю , что к о п ек у н у в си л у его у м ы сл а м о ж н о п р е д ъ я в и т ь и ск, если
о н о б о г а т и л с я , т а к ж е, к а к п р е д с т а в л я е т с я эк сц еп ц и я (п р о т и в т р е ­
б о в а н и я о п ек у н а). § 1. Н о с о м н и т е л ь н о , м о ж н о л и п р е д ъ я в и т ь иск
о б у м ы сл е п р о т и в г р а ж д а н м у н и ц и п и и 18. И я д у м а ю , ч то н а о с н о в а ­
н и и их у м ы с л а н ел ь зя п р е д о с т а в и т ь иск: ч т о м о г у т с д е л а т ь г р а ж д а ­
н е м у н и ц и п и и в силу их у м ы сл а ? Н о если ч т о -л и б о к н и м п о ст у п и л о
в си л у у м ы с л а тех , к т о у п р а в л я е т их д е л а м и , то я с ч и т а ю , что следу­
е т п р ед о ст ав и т ь иск. В след стви е ж е у м ы сл а д е к у р и о н о в д а ется иск об
у м ы сл е к сам и м д е к у р и о н а м . § 2. Е сли ч т о -л и б о п о сту п и л о к х о зяи н у
в с л ед ств и е у м ы сл а п р о к у р а т о р а , т о п р ед о ставл яется иск о б ум ы сл е
п р о т и в х о зя и н а в р азм е р е т о г о , ч то к нему п о ст у п и л о , и б о п р о к у р а ­
т о р н есом н ен н о явл яется о тв етс тв е н н ы м за свой ум ы сел. § 3. И в это м
и ск е д о л ж н о б ы т ь у к а з а н о , п о чьем у ум ы сл у эт о с о в е р ш е н о , х о тя в
(и с к е о т о м , что со в ер ш е н о ) п о д в о зд е й с тв и е м с т р а х а , э т о г о и не
тр е б у е тся .
16. П а в е л в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Т а к ж е п р ето р
тр е б у е т, что б ы б ы л о вы я сн е н о , что и м енно со в ер ш ен о по зл о м у
у м ы сл у , ведь истец до л ж ен зн а т ь , в к ак о м деле он о б м а н у т , ч то б ы в
т а к о м п реступ л ен и и не б ы л о к о л еб ан и й .
17. У л ь п и а н в l l - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли н е­
с к о л ь к о л и ц сов ер ш и л и у м ы ш л ен н о к а к о е -л и б о д е й с т в и е 19 и один
в о з в р а т и л (п о л у ч ен н о е путем о б м а н а ), т о все о св о б о ж д а ю тся ; если
о д и н в о зм ес ти л с т о и м о с ть это й вещ и , т о я п о л а г а ю , что тем сам ы м
п р о ч и е о св о б о ж д а ю тся . § 1. Э т о т иск д ается п р о ти в н ас л ед н и к а и
п р о ч и х п р а в о п р е е м н и к о в т о л ь к о о тн о с и тел ь н о т о г о , что п ер еш л о в
их (и м ущ ество).

18 Для понимания этого важнейшего места следует иметь в виду, что Ульпиан говорит
здесь (как и в других аналогичных местах) не об отдельных граж данах муниципии,
а о совокупности граждан, как бы о некотором союзе граждан, т е. о самой муници­
пии Применяя позднейшие термины, можно сказать, что здесь речь идет о юриди­
ческом лице в смысле особого субъекта права
19 Совместно ввели кого-либо в обман.
444 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

18 PAULUS l i b r o u n d e c im o a d e d ic tu m A rb itrio iudicis in h ac q u o q u e


a c tio n e re stitu tio c o m p re h e n d itu r: et nisi fiat re stitu tio , s e q u itu r con-
d e m n a tio q u a n ti ea res est. Id eo au tem et hie et in m etu s c a u sa ac tio n e
ce rta q u a n tita s n o n a d ic itu r, ut p o ssit p e r co n tu m ac ia m suam ta n ti reus
c o n d e m n a ri, q u a n ti a c to r in litem iu rav erit: sed officio iudicis d eb et in
u tra q u e ac tio n e ta x a tio n e iu siu ra n d u m refre n ari. 1. N o n ta m en sem p er in
ho c iu d icio a rb itrio iudicis d a n d u m est: q u id enim si m a n ifestu m sit
restitu i n o n po sse (veluti si servus d o lo m a lo tra d itu s d e fu n c tu s sit)
id e o q u e p ro tin u s co n d e m n a ri d e b e a t in id q u o d in tersit ac to ris? 2. Si
d o m in u s p ro p rie ta tis in su lam , cuius usus fru c tu s le g atu s e ra t, in c en d e rit,
n o n est de d o lo ac tio , q u o n ia m aliae ex hoc o r iu n tu r actio n es. 3. D e eo qui
sciens co m m o d asset p o n d e ra , ut v e n d ito r em p to ri m erces a d p e n d e re t, T re-
b a tiu s de d o lo d a b a t ac tio n e m . A tq u in si m a io ra p o n d e ra c o m m o d a v it, id
q u o d am p liu s m ercis d a tu m est repeti co n d ic tio n e p o te s t, si m in o ra , ut
re liq u a m erx d e tu r ex em p to agi p o te st: nisi si ea c o n d ictio n e m erx v en it,
ut illis p o n d e rib u s tra d e re tu r, cum ille d ecipiendi ca u sa a d firm a sset se
a e q u a p o n d e ra hab ere. 4. D o lo cuius effectum est, ut lis te m p o rib u s legi-
tim is tra n sa c tis p ere at: T re b a tiu s a it de d o lo d a n d u m iu d iciu m , n o n ut
a r b itrio iudicis res re s titu a tu r, sed ut ta n tu m a c to r c o n s e q u a tu r, q u a n ti
eius in te rfu e rit id n o n esse fa c tu m , ne a lite r o b se rv a n tib u s lex circu m scri-
b a tu r. 5. Si serv u m , quern tu m ihi p ro m ise ra s, aliu s o cc id e rit, de d o lo m alo
ac tio n em in eum d a n d a m p le riq u e recte p u ta n t, q u ia tu a m e lib e ratu s sis:
id e o q u e legis A q u ilia e ac tio tib i d en e g ab itu r.
19 PAPINIANUS lib r o tr ig e n s im o s e p ti m o q u a e s tio n u m Si fid eiu sso r
p ro m issu m a n im a l a n te m o ram o ccid erit, de d o lo ac tio n em red d i ad v ersu s
eum o p o rte re N e ra tiu s P riscus et Iu lia n u s re sp o n d e ru n t, q u o n ia m d e b ito re
lib e ra to p e r co n se q u e n tia s ipse q u o q u e d im ittitu r.
20 Paulus lib r o u n d e c im o a d e d ic tu m Servus tuus cum tibi deberet nec
solvendo esset, hortatu tuo pecuniam m utuam a me accepit et tibi solvit: Labeo ait
de dolo malo actionem in te dandam , quia nec de peculio utilis sit, cum in peculio
nihil sit, nec in rem dom ini versum videatur, cum ob debitum dom inus acceperit.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 445

18. П а в е л в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . В озвращ ен и е вещ и


прои зводи тся при этом иске по усм отрению судьи, и если возвр ащ ен и е не
п роизводится, то вы носится присуж дение к уплате стоим ости вещ и. Н о и
здесь, и при иске вследствие возбуж дения страха не указы вается то ч н ая
стоим ость, чтобы ответчик в случае неповиновения м ог бы ть присуж ден
к уплате тако й стоим ости, к о то р ая ук азан а истцом под присягой при
судебном рассм отрении, но в обоих этих исках обязан н остью судьи явля­
ется удерж ивать присягу в пределах оценки. § 1. О дн ако не всегда при
этом иске применяется усм отрение судьи: к ак бы ть, если ясно, что в о з­
вращ ение не м ож ет бы ть произведено? Н ап р и м ер , если р аб , переданны й
п од влиянием зл ого ум ы сла, ум ер и поэтом у судья долж ен сразу прису­
дить к уплате истцу убы тков. § 2. Если хозяин имущества подож ж ет доход­
ный дом , узуфрукт о т которого был завещ ан (другому), то не имеет место
иск о (злом) умысле, так как из этого возни каю т другие иски. § 3. П р о ти в
того, кто сознательно даст в ссуду весы для того, чтобы продавец отвесил
лиш него то в ар а, Т реб ац и й д авал иск о (злом ) умысле. О д н ако если он
ссудил п р о давц а завы ш аю щ и м и (вес) весами, то гд а то, что дан о свыш е
(стоим ости) то в ар а, мож ет б ы ть истребовано с пом ощ ью кондикции.
Если ж е он ссудил зани ж аю щ ие (вес) весы, чтобы передавался н ео п л а­
ченны й то в ар , то м ож ет бы ть возбуж ден иск из куп ли -п родаж и , кром е
тех случаев, когд а то в ар продавался на том условии, чтобы он отвеш и ­
вался им енно этим и весами, и к огд а (продавец) по причине заблуж дения
подтверди т, что у него п рави льн ы е весы. § 4. Т реб ац и й го во р и т, что д а ет­
ся судебное разбирательство о (злом) умысле против того, по злом у умыслу
к о торого сделано так, чтобы (право) на иск бы ло утрачено в связи с истек­
шим законны м сроком (исковой давности). Н о (этот иск дается) не для
того, чтобы решением судьи вещь возвращ алась в первоначальное п о л о ­
жение, но чтобы истец добился (только) того, относи тельн о чего ему
нуж но будет, чтобы это не бы ло сделано, даб ы закон не обходился иным
способом соблю даю щ им и его. § 5. Если р аб , к о то р о го ты мне п о о б ещ а­
еш ь, убьет др у го го , то п равильн о сч и таю т многие, что в о тн ош ен и и его
долж ен б ы ть дан иск о (злом ) умысле, так к ак ты будеш ь свободен о т
меня. П о этом у тебе полностью отк аж у т в иске из А кви ли ева закон а.
19. П а п и н и а н в 3 7 - й к н и г е « В о п р о с о в » . Если фидею ссор убьет ж и­
вотн о е, р ан ьш е (уже ком у-то) обещ анное, то , к ак отм еч аю т Н ер ац и й ,
П р и ск и Ю л и ан , проти в него следует возбудить иск о (злом ) умысле, п о ­
том у что сам (фидею ссор) освобож дается о т ответственности в порядке
регресса (только) после то го , к ак освободится о т обязател ьства долж ник.
20. П а в е л в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли тв о й р а б
б ы л тебе до л ж ен и не бы л в с о с то ян и и у п л ат и ть и по тв о ем у п о б у ж ­
д ен и ю взял у меня д е н ьги вза й м ы и д а л тебе, то Л а б е о н г о в о р и т , что
п р о т и в те б я д о л ж е н б ы т ь п р е д о с т а в л е н иск о з л о м у м ы сл е , т а к к а к
не м о ж ет б ы т ь п р и м ен ен ни и ск из п ек у л и я , и б о н и к а к о г о и м у щ е с т ­
в а в п ек у л и и не б ы л о , ни и ск , о с н о в а н н ы й н а п о с т у п л е н и и д е н е г в
и м у щ е ст в о г о с п о д и н а , и б о г о с п о д и н п о л у ч и л д е н ь г и в у п л а т у д о л г а .
446 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

1. Si persuaseris mihi nullam societatem tibi fuisse cum eo cui heres sum, et
ob id iudicio absolvi te passus sim: dandam mihi de dolo actionem
Iulianus scribit.
21 U l p i a n u s libro undecimo ad edictum Quod si deferente me
iuraveris et absolutus sis, postea periurium fuerit adprobatum, Labeo ait
de dolo actionem in eum dandam: Pomponius autem per iusiurandum
transactum videri, quam sententiam et Marcellus libro octavo digestorum
probat: stari enim religioni debet.
22 PAULUS libro undecimo ad edictum Nam sufficit periurii poena.
23 G a iu s libro quarto ad edictum provinciale Si legatarius, cui supra
modum legis Falcidiae legatum est, heredi adhuc ignoranti substantiam
hereditatis ultro iurando vel quadam alia fallacia persuaserit, tamquam
satis abundeque ad solida legata solvenda sufficiat hereditas, atque eo
modo solida legata fuerit consecutus: datur de dolo actio.
24 U l p i a n u s libro undecimo ad edictum Si dolo acciderit eius, qui
verba faciebat pro eo, qui de libertate contendebat, quo minus praesente
adversario secundum libertatem pronuntietur, puto statim de dolo dan­
dam in eum actionem, quia semel pro libertate dictam sententiam retracta-
ri non oportet.
25 P a u l u s libro undecimo ad edictum Cum a te pecuniam peterem
eoque nomine iudicium acceptum est, falso mihi persuasisti, tamquam earn
pecuniam servo meo aut procuratori solvisses, eoque modo consecutus es,
ut consentiente me absolvereris: quaerentibus nobis, an in te doli iudicium
dari debeat, placuit de dolo actionem non dari, quia alio modo mihi
succurri potest: nam ex integro agere possum et si obiciatur exceptio rei
iudicatae, replicatione iure uti potero.
26 G a iu s libro quarto ad edictum provinciale In heredem eatenus
daturum se earn actionem proconsul pollicetur, quatenus ad eum
pervenerit, id est quatenus ex ea re locupletior ad eum hereditas venerit
27 P a u l u s libro undecimo ad edictum dolove malo eius factum est,
quo minus pervenerit. t .
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 447

§ 1. Если ты будеш ь убеж дать меня в том , что у тебя не бы ло н и како го


д о го в о р а товари щ ества с тем ли ц ом , наследником ко то р о го я являю сь, и
из-за этого я допущ у, чтобы ты по суду освободился о т м оих (тр еб о ва­
ний), то, как пиш ет Ю лиан, мне дается (против тебя) иск о злом умысле.
21. У л ь п и а н в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли по моему
п редлож ен и ю ты принял п рисягу и бы л освобож ден о т суда, а п отом
б ы л о у к аза н о , что ты д а л присягу л ж и в о, то Л аб ео н го в о р и т, что п р о ­
ти в это го л и ц а долж ен б ы ть предоставлен иск об умысле. П о м п о н и й же
сч и тает п р ав и л ьн ы м , что в силу принесения присяги закл ю ч ен о м и р о ­
вое соглаш ение; это м нение о д о б р яе т и М ар ц ел л в 8-й книге дигест:
нуж но стоять на том , в чем д а н а присяга.
22. П а в е л в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . И б о д о с та то ч н о
н ак азан и я за принесение лж и вой присяги.
23. Г а й в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » . Ес­
ли легатар и й , котором у завещ ан о по легату сверх (установленной) за к о ­
ном Ф альц и ди я меры наследника, еще не знаю щ его разм еров наследства,
посредством д об ровол ьн ой клятвы или какого-нибудь д р у го го о б м ан а
убедит в том , что будто бы наследство вполне достаточн о е и что его
хвати т для уплаты л егата целиком, и если таки м образом полны й л егат
будет получен (им), то (против него) дается иск о (злом) умысле.-
24. У л ь п и а н в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Если по злом у
ум ы слу т о г о , кто д а л п ок азан и я в пользу л и ц а, отстаи в аю щ его с в о б о ­
ду, случилось т а к , что он в его отсутствие вы сказался в п ользу п р о т и ­
во п о л о ж н о й сторон ы о тн оси тел ьн о свобод ы , то я сч и таю , что п р о ти в
него долж ен б ы ть д ан иск о (злом ) умысле, так к ак о дн аж д ы вы н есен ­
ное в п ользу свободы реш ение не д ол ж н о пересм атриваться.
25. П а в е л в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Если я тр еб у ю о т
тебя денег и по этом у п оводу буд ет п ред п ри н ято судебное р а з б и р а т е л ь ­
ство, а ты л ож ны м о б р азо м убедиш ь меня в то м , что ты у п л ати л эти
ден ьги моему р аб у или поверенном у и так и м о б р азо м доб ьеш ься то го ,
что освобод и ш ься (от д о л га) с м оего согласия, т о мы, р ассм атр и вая ,
долж ен ли п р оти в тебя д аваться иск о (злом ) ум ы сле, склоняем ся к т о ­
му, что иск о злом ум ы сле не дается, та к к ак я м огу в о зр а ж а ть п р о ти в
это го други м сп особом , и бо м огу тр е б о в ать (по иску) о восстан о вл ен и и
в п ер в о н ач ал ьн о е полож ение, и если буд ет внесено возраж ен и е по иску
о тн о си тел ь н о (уже п ри н ятого) судом дела, то и я по п раву см огу во с­
по л ьзо в аться возраж ен ием .
26. Г а й в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
П р о к о н с у л о б ещ ает д а в а ть э т о т иск п роти в насл ед н и ка всякий р аз,
к о гд а к нему ч то-л и б о перейдет, т о есть к о гд а к нему из это го и м ущ ест­
в а перейдет завы ш ен н ое н аследство,
27. П а в е л в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , а по его злом у
ум ы слу сделано та к , что п ереш ло (как бы ) м еньш ее (наследство).
448 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

28 GAIUS libro quarto ad edictum provinciale Ita q u e si ac ce p to la ta


sit tib i p ec u n ia , o m n im o d o cum herede tu o ag e tu r. A t si res tib i tr a d ita sit,
si q u idem m o rtu o te ea res ex titit, a g e tu r cum hered e tu o , si m in u s, non
a g e tu r. Sed u tiq u e in heredem p e rp e tu o d a b itu r, q u ia non d eb et lu c ra ri ex
alien o d a m n o . C u i conveniens est, ut et in ipso qui d o lo co m m iserit in id
q u o d lo c u p le tio r esset p e rp e tu o d a n d a sit in fac tu m actio .
29 PAULUS libro undecimo ad edictum S ab in u s p u ta t calculi ra tio n e
p o tiu s q u a m m aleficii heredem conveniri, d en iq u e fam o su m n o n fieri:
id e o q u e in p e rp e tu u m teneri o p o rte re .
30 U l p i a n u s libro undecimo ad edictum N e q u e cau sae co g n itio in
heredis p e rso n a erit necessaria.
31 PROCULUS libro secundo epistularum C um quis p e rsu a se rit
fam iliae m eae, ut de possessione d eced at, possessio q u id em n o n a m ittitu r,
sed d e d o lo m alo iudicium in eum co m p e tit, si q u id d am n i m ihi accesserit.
32 SCAEVOLA libro secundo digestorum F iliu s legatum sibi servum
p er p ra e cep tio n em ro g a tu s m a n u m itte re p o st certu m te m p u s, p o ste a q u a m
ra tio n e s ipsi et co h e red ib u s fra trib u s red d id isset, a n te diem et a n te re d d ita s
ra tio n e s a d lib e rtate m v in d ic ta m a n u m itte n d o p e rd u x e ra t: q u ae situ m est,
an ex fideicom m isso fra trib u s te n e tu r, ut ra tio n e s eo ru m p ro p o rtio n ib u s
red d e re t. R e sp o n d i, cum liberum fecisset, ex ca u sa qu id em fideicom m issi
n o n teneri: verum si ideo p ro p e ra sse t m a n u m itte re , ne ra tio n e s fra trib u s
re d d e re t, posse de d o lo ac tio n e m in eum exercere.
33 ULPIANUS libro quarto opinionum R ei, q u am venalem p o ssesso r
h a b e b a t, litem p ro p rie ta tis a d v e rsa riu s m overe co ep it et p o ste a q u a m
o p o rtu n ita te m em p to ris, cui v e n u n d a ri p o tu it, p ere m it, destitit: p la cu it
p o ssessori hoc n o m in e ac tio n em in fac tu m ciim su a in d e m n ita te
co m p etere.
34 IDEM libro quadragensimo secundo ad Sabinum Si, cum m ihi
p erm isisses sax u m ex fu n d o tu o eicere vel cretam vel h are n am fo d ere, et
su m p tu m in h an c rem fecerim , et non p a tia ris m e tollere: n u lla a lia q u am
d e d o lo m alo ac tio locum h ab e b it.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 449

28. Г а й в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
Т ак ж е , если п о средством ф о р м а л ь н о го п о гаш ен и я д о л г а за т о б о й
о стал и сь д е н ьги , т о в л ю б о м сл уч ае я буду суди ться с тв о и м н ас л ед ­
н и к о м . Е сли же вещ ь б ы л а п ер ед ан а тебе в (со б ств ен н о сть), т о если
т о л ь к о вещ ь п р о д о л ж а е т су щ е ство ва ть п осле твоей см ер ти , я суж усь с
т в о и м н асл ед н и ко м ; если же ее уже не сущ ествует, т о не суж усь. Н о в
л ю б о м случае п р о ти в н ас л ед н и к а дается б ессрочн ы й иск, т а к к а к он
не до л ж ен о б о г а щ а т ь с я н а чуж их у б ы тк ах . В со о тветстви и с этим
у с т ан о в л е н о , что б ы и п р о ти в с а м о го т о г о л и ц а , к о то р о е у ч и н и л о что-
л и б о с п о м о щ ь ю зл о г о у м ы сл а и о б о г а т и л о с ь о т э т о г о , д а ва л ся бес­
с р о ч н ы й иск по ф акту сод еян н ого.
29. П а в е л в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . С аби н считает, что
наследник привлекается к суду скорее по поводу правильности расчетов,
нежели по поводу злодеяния, поэтом у позорящ ий иск не предъявляется и
он долж ен привлекаться (к ответственности) по бессрочном у иску.
30. У л ь п и а н в I l - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . И в о т н о ш е ­
н ии л и ч н о с ти н асл ед н и ка не б у д ет н ео б х о д и м о сти в п р ед в а р и тел ь н о м
судебн ом р ас сл е д о в а н и и дела.
31. П р о к у л в о 2 - й к н и г е « П о с л а н и й » . Е сли к то -л и б о с к л о н и т м о ­
их р а б о в б р о с и ть вл адени е (м ои м им ущ еством ), т о вл аден и е не у т р а ­
ч и вается, но м ож н о п р ед ъ яви ть к ск л он и вш ем у иск о зл о м ум ы сле,
если я п о терп ел к а к о й -л и б о у б ы то к .
32. С ц е в о л а в о 2 - й к н и г е « Д и г е с т » . С ы н , п о л учи в по за в е щ а т е л ь ­
ном у о т к а зу в д о л е ещ е не р азд е л е н н о го и м у щ ества р а б а с условием
о тп у с ти ть его н а св о б о д у по истечении о п р ед ел е н н о го врем ен и и п о ­
сле т о г о , к ак п р ед ст ав и т о т ч е т (о б им ущ естве) себе и своим б р а ть ям
со н а сл е д н и к ам , п р ед о ст ав и л св о б о д у р аб у п осредство м в и н д и к а ц и ­
о н н о й м ан ум иссии д о н аступ л ен и я с р о к а и д о п ред ставл ен и я о тч е т а
(о б им ущ естве). Б ы л о сп р о ш ен о , п ри вл екается ли он б р а т ь я м и (к
суду) по иску из ф и д еи к о м и сса по повод у т о г о , чтобы он п р ед стави л
о т ч е т о тн о с и тел ь н о их д ол ей (н асл едства)? Я о тв ети л , что н а том
о с н о в а н и и , что он о тп у сти л н а во л ю р а б а , он не п р и вл екается к (о т ­
в етствен н о сти по) иску из ф и д еи к о м и сса, о д н а к о если он п о сп еш и л
о с в о б о д и ть (р а б а ) для т о г о , что б ы не о т д а в а т ь б р а ть я м о т ч е т а , то
м о ж н о п р ед ъ яви ть п р о ти в него иск о (зл ом ) ум ы сле.
33. У л ь п и а н в 4 - й к н и г е « М н е н и й » . Владелец имел вещ ь для п р о д а­
жи, его п ротивни к возбудил судебный спор о собственности н а вещ ь и
после то го , как им б ы л а устранена возм ож ность п родаж и вещи п о ку п а­
телю , к оторы й хотел ее купить, п рекратил спор. С ледует дум ать, что
владельцу на этом основании принадлеж и т [иск о возм ещ ении убы тков].
34. О н ж е в 4 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Если ты разреш ил
мне извлекать кам ень из твоего участка или копать мел л и бо песок и я
произвел расходы на это дело, а затем ты не допустил меня увозить эти
м атери алы , то нет никакого другого иска, кроме иска о злом умысле.

15 — 5524
450 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

35 [DEM libro trigensimo ad edictum Si q u is ta b u la s te sta m e n ti


a p u d se d e p o s ita s p o st m o rte m te s ta to ris d elev it vel alio m o d o c o r r u p e ­
r it, h eres sc rip tu s h a b e b it ad v e rsu s eum a c tio n e m de d o lo . S ed et his,
q u ib u s le g a ta d a ta s u n t, d a n d a erit de d o lo ac tio .
36 MARCIANUS libro secundo regularum Si d u o d o lo m alo fec erin t,
invicem de d o lo n on ag en t.
37 U l p i a n u s libro quadragensimo quarto ad Sabinum Quod ven-
ditor ut commendet dicit, sic habendum, quasi neque dictum neque
promissum est. Si vero decipiendi emptoris causa dictum est, aeque sic
habendum est, ut non nascatur adversus dictum promissumve actio, sed
de dolo actio.
38 Idem libro quinto opinionum Q u id a m d e b ito r e p istu la m q u a si a
T itio m itti c re d ito ri su o effecit, ut ipse lib e re tu r: h ac e p istu la c re d ito r
d e c e p tu s A q u ilia n a s tip u la tio n e et a c c e p tila tio n e lib e ra v it d e b ito re m :
p o s te a e p istu la fa lsa vel in a n i r e p e rta c re d ito r m a io r q u id e m a n n is
v ig in ti q u in q u e de d o lo h a b e b it a c tio n e m , m in o r a u te m in in te g ru m
re s titu e tu r.
39 G a i u s libro vicensimo septimo ad edictum provinciale Si te
T itio o p tu le ris de ea re q u a m n on p o ssid e b a s in h o c u t aliu s u s u c a p ia t,
et iu d ic a tu m solvi sa tisd e d e ris: q u a m v is a b s o lu tu s sis, d e d o lo m alo
ta m e n te n eb e ris: et ita S a b in o p la ce t.
40 FURIUS ANTHIANUS libro primo ad edictum Is, q u i d ecep it
a liq u e m , ut h e re d ita te m n o n id o n e a m a d ire t, de d o lo te n e b itu r, nisi
fo rta s s e ipse c re d ito r e ra t et so lu s era t: tu n c enim su fficit c o n tra eum
d o li m ali ex c ep tio . *
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 451

35. О н ж е в 3 0 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли к то -л и б о
п о сл е см ерти за в ещ а тел я у н и ч т о ж и т или ины м о б р а зо м п о в р е д и т
за в е щ а н и е , д а н н о е ему н а хр ан ен и е, т о у к а за н н ы й в за в ещ а н и и н а ­
сл едн и к и м еет п р о ти в н его иск об ум ы сле и тем , ком у п р ед о ставл ен ы
л е г а т ы , до л ж ен б ы ть д ан иск об ум ы сле.
36. М а р ц и а н в о 2 - й к н и г е « П р а в и л » . Е сли д в о е д е й ст в о в а л и
(д р у г п р о ти в д р у га ) со зл ы м ум ы сл о м , т о они не м о гу т п р ед ъ яви ть
д р у г к д р у гу иск об ум ы сле.
37. У л ь п и а н в 4 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Т о , что
п р о д а в е ц г о в о р и т , что б ы п о х в а л и ть (свой т о в а р ), сл еду ет р а с с м а т р и ­
в а т ь к ак не ск а за н н о е и не о б е щ а н н о е 211. Н о если эт о сд ел а н о дл я вв е­
ден и я п о к у п ате л я в о б м а н , т о р ав н ы м о б р а зо м сл едует с ч и т а т ь , что
не в о зн и к а е т и ска, о с н о в а н н о г о н а в ы с к а зы в а н и я х или о б е щ а н и я х 2',
но в о зн и к а е т иск об ум ы сле.
38. О н ж е в 5 - й к н и г е « М н е н и й » . Н ек и й д о л ж н и к и з г о т а в л и в а е т
п и сьм о , як о б ы п о сл а н н о е его к р ед и то р у о т Т и ц и я , о то м , ч т о б ы сам
(д о л ж н и к ) б ы л о св о б о ж д ен (о т д о л га ). О б м а н у т ы й эти м п и сьм ом
к р ед и то р о св о б о д и л д о л ж н и к а п осред ством А к в и л и е в о й сти п у л яц и и
и ф о р м а л ь н о г о п о гаш ен и я д о л г а . П о сл е т о г о к ак вы яви тся ф а л ь ш и ­
в о с ть или б ессо д е р ж а тел ь н о ст ь п и сьм а, к р ед и то р стар ш е 25 л е т п о л у ­
ч и т иск о зл ом ум ы сле, к р ед и то р же, не д о с ти гш и й 25-летн его в о з р а с ­
т а , б у д ет во с ста н о в л ен в п е р в о н а ч а л ь н о м п о л ож ен и и .
39. Г а й в 2 7 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к ­
т у » . Е сли ты п р ед стави ш ь себя Т и ц и ю (в к ач естве п о р у ч и тел я по ис­
ку) о тн о с и те л ь н о то й вещ и , к о т о р о й ты не вл а д е л , с ц ел ью , что б ы ее
п р и о б р е л по д а в н о с ти д р у г о й , и, п р и вл еч ен н ы й п о суду к у п л ат е, ты
о тд аш ь д о л ж н о е, т о ты , хотя и о св о б о ж д аеш ь ся о т о тв етс тв е н н о сти ,
тем не менее п р и вл екаеш ься к суду по иску о зл о м ум ы сле; т а к сч и тал
и С абин.
40. Ф у р и й А н т и а н в 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . В сяки й ,
к то ввел д р у г о г о в о б м а н , чтобы т о т п р и н ял у б ы то ч н о е н асл ед ств о ,
о т в е ч а е т п о иску об ум ы сле, р азв е что он сам б ы л к р ед и то р о м и п р и ­
то м ед и н ствен н ы м ; в этом сл уч ае д о с т а т о ч н о осущ ествлен и я п р о ти в
него эксц еп ц и и о злом ум ы сле.

20 По правилам о купле-продаже продавец несет ответственность за качество вещи в


объеме «сказанного и обещанного» (dicta et promissa). В настоящем фрагменте Уль­
пиан указывает, что рекламные заявления продавца не являются сами по себе га­
рантией качеств продаваемой вещи. Ср. D. 4.4.16.4.
21 Букв, «иска против сказанного или обещанного».

15 *
452 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

IV . D E M I N O R I B U S V I G I N T I Q U I N Q U E A N N I S

1 U L P IA N U S lib r o u n d e c im o a d e d ic tu m H o c e d ictu m p r a e to r
n a tu ra le m a e q u ita te m se c u tu s p r o p o s u it, q u o tu te la m m in o ru m su sc ep it.
N am cum in te r o m n e s c o n s te t fra g ile esse et in firm u m h u iu sm o d i
a e ta tiu m co n siliu m et m u ltis c a p tio n ib u s su p p o s itu m , m u lto ru m in sid iis
e x p o situ m : au x iliu m eis p r a e to r hoc e d ic to p o llic itu s est et a d v e rsu s
c a p tio n e s o p itu la tio n e m . 1. P r a e to r edicit: « Q u o d cum m in o re q u a m
v ig in ti q u in q u e a n n is n a tu g estu m esse d ic e tu r, u ti q u a e q u e res erit,
a n im a d v e rta m » . 2. A p p a r e t m in o rib u s a n n is v ig in ti q u in q u e eum o p em
p o llice ri: n am p o s t h o c te m p u s co m p leri virilem v ig o rem c o n s ta t. 3. E t
id eo h o d ie in h a n c u sq u e a e ta te m ad u le sc e n te s c u r a to ru m a u x ilio
r e g u n tu r , nec a n te rei su a e a d m in is tra tio eis c o m m itti d e b e b it, q u a m v is
b en e rem su a m g e re n tib u s.
2 Idem l i b r o n o n o d e c i m o a d le g e m I u l i a m e t P a p ia m N ec p e r liberos
su o s rem suam m a tu riu s a c u ra to rib u s recip iat. Q u o d enim legibus
c a v e tu r, ut singuli an n i p er sin g u lo s liberos re m itta n tu r, ad h o n o res
p e rtin e re divus S everus ait, n o n ad rem suam recip ien d am .
3 Idem lib r o u n d e c im o ad e d ic tu m D e n iq u e d iv u s S everus et im ­
p e r a to r n o ste r h u iu sm o d i co n su lu m vel p rae sid u m d e c re ta q u asi a m b itio s a
esse in te rp re ta ti su n t, ipsi au tem p e rra ro m in o rib u s reru m s u a ru m
a d m in istra tio n e m e x tra o rd in em in d u lseru n t: et eodem iure u tim u r. 1. Si
quis cum m in o re c o n tra x e rit et c o n tra c tu s in c id e n t in te m p u s q u o m a io r
efficitu r: u tru m initium sp e cta m u s an finem ? Et p la ce t, ut est et
c o n s titu tu m , si q u is m a io r fa c tu s c o m p ro b a v e rit, q u o d m in o r g e sse ra t,
r e s titu tio n e m cessare. U n d e illu d n o n in e le g a n te r C elsu s e p is tu la ru m
lib ro u n d e c im o et d ig e sto ru m se c u n d o tr a c ta t , ex fa c to a F la v io
R e sp ec to p ra e to re co n su ltu s. M in o r an n is viginti q u in q u e , a n n o s fo rte
viginti q u a ttu o r agens, iudicium tu te la e heredi tu to ris d ic ta v e ra t: m ox
fac tu m ut (n o n fin ito iudicio iam eo m a io re effecto viginti q u in q u e an n is)
tu to ris heres a b s o lu tu s p ro p o n e re tu r: in in te g ru m re stitu tio d e s id e ra b a tu r.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 453

Т и т у л IV . О л и ц а х , не д о с т и г ш и х 25 л ет

1. У л ь п и а н в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . С л еду я есте­
ст в ен н о й сп р а в е д л и в о с ти , п р ет о р у с т а н о в и л э т о т э д и к т , п у тем к о т о ­
р о г о о н п р ед о ст ав и л за щ и т у ю н ы м , т а к к а к всем и звестн о , ч то у л и ц
э т о г о в о з р а с т а р ас су д и те л ь н о ст ь явл яется ш а т к о й и н еп р о ч н о й и
п о д в ер ж ен а в о зм о ж н о с тя м м н о ги х о б м а н о в ; этим э д и к то м п р ет о р
о б е щ ал им п о м о щ ь и защ и ту п р о ти в о б м а н а. § 1. П р ет о р п о ст ан о в и л в
эдикте: « Я буду о б р а щ а т ь вн и м ан и е со о б р азн о с х ар а к тер о м дел а н а
т о 22, что , со гл асн о п о к аза н и ям , б уд ет соверш ено с л и ц о м , не д о сти гш и м
в о зр а с т а в 25 лет». § 2. Я с н о , что э та п о м о щ ь о б е щ ан а л и ц ам , не д о с­
ти гш и м 25 л ет, т а к к а к несом ненно, что по достиж ен ии э то го в о зр а с т а
уж е д о с ти гн у та кр еп о сть муж а. § 3. Т ак и м о б р а зо м , в н асто ящ ее врем я
л и ц а м олож е у к аза н н о го в о зр а с т а н ап равл яю тся (в свои х делах) п о м о ­
щ ью поп ечи телей , и д о дости ж ен и я э то го в о зр а с т а им не д о л ж н о вве­
ряться у п р авл ен и е их дел ам и , хотя бы они х о р о ш о вели свои дела.
2. О н ж е в 1 9 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н у Ю л и я и П а п и я » . И
не долж ен (не д о сти гш и й 25 лет) п о л у ч и ть свое им ущ ество о т п о п еч и ­
телей р ан ь ш е п о при чи н е своих детей23. И б о у стан овл ен н о е за к о н а м и
(п р а в и л о ), что п рои звод и тся со к ращ ен и е числа (требуем ы х) л ет по
числу детей, отн оси тся, к а к с к а зал бож ествен ны й С евер, к зан яти ю
п о четн ы х дол ж н остей , но не к во зв р ащ ен и ю своего им ущ ества.
3. О н ж е в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . И б о ж ествен н ы й
С е ве р , и н аш и м п е р а т о р т а к о г о р о д а д е к р е т ы 24 к о н су л о в и п резесо в
р а с с м а т р и в а л и к а к и зд ан н ы е п о д вл и ян и ем п р и ст р ас ти я ; сам и ж е
весь м а р е д к о д о п у с к ал и в ч р е зв ы ч а й н о м п о р я д к е ю н ы х к у п р ав л ен и ю
свои м и м у щ еством ; эти м п р ав о м мы и р у к о во д ству ем ся. § 1. Е сл и к то -
л и б о з а к л ю ч и т д о г о в о р с ю н ы м и д о г о в о р п о д л е ж и т и сп о л н ен и ю в т о
в р е м я, к о г д а ю н о ш а сделался со в ер ш е н н о л е тн и м , т о д о л ж н ы мы
см о тр е ть н а н а ч а л о или н а ко н ец ?25 И н ад о п р и й ти к то м у в ы в о д у , к ак
э то и у стан овл ен о, что если к то -л и б о по достиж ен ии со верш ен нолети я
о д о б р и л то , что он соверш ил в о врем я несоверш енн олети я, т о о тп а д а е т
в о сстан о вл ен и е в п ер в о н ач ал ьн о м полож ении . О тсю д а и Ц ел ьс не без
э л еган тн о сти в 11-й кн и ге « П осл ани й » и во 2-й книге ди гест тр а к т у е т
это , о п и р ая сь на сделанн ое п р ето р о м Ф л ави ем Респектом . Л и ц о м о л о ­
же 25 л ет, б ы ть м ож ет в во зр асте 24 л ет, возб уж д ая иск, н ач ал о судеб­
н ое р азб и р а тел ь ств о об опеке с н аследни ком опекун а. И ед ва это слу­
чилось, к а к н аслед ник оп ек у н а (ведь ещ е д о заверш ен и я суда (истец)
д о сти г 25-летнего во зр а ст а) стан ови тся свобод н ы м о т о т в е т с т в е н н о ­
сти; восстановление в первон ачальном полож ен ии буд ет здесь у трачен о.

22 Смысл: на те сделки, которы е будут заключены с лнцом, не достигшим 25 лет.


23 В случае появления у него детей.
24 О разрешении лицам, не достигшим 25 лет, вступить в управление своими делами.
25 И наче:'на время заключения договора или на время его исполнения?
454 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

C elsus igitur R especto suasit non facile hunc q u o n d am m inorem in integrum


restitu i, sed si ei p ro b a re tu r calliditate adversarii id actu m , u t m aio re eo
facto liberaretur: neque enim extrem o, inquit, iudicii die v id etu r solum
d eceptus hie m in o r, sed to tu m hoc stru ctu m , ut m aio re eo facto lib eraretu r.
Idem tam en co n fitetu r, si levior sit suspicio adversarii quasi d olose versati,
non debere hunc in integrum restitui. 2. Scio etiam illud a liq u a n d o incidisse.
M in o r viginti q u in q u e annis m iscuerat se p a te rn a e h ered itati m aio rq u e
factus exegerat aliquid a d eb ito rib u s p atern is, m ox d esid erab a t restitui in
in teg rum , q u o m agis abstineret p a te rn a hereditate: c o n tra d ic e b a tu r ei, quasi
m a io r factus com pro b asset, q u o d m inori sibi placuit: p u tav im u s tam en
restitu en d u m in integrum initio inspecto. Idem p u to , et si alienam adiit
hereditatem . 3. M inorem autem viginti qu in q u e annis n a tu vid en d u m , an
etiam die natalis sui ad h u c dicim us an te h oram q u a n atu s est, ut si ca p tu s sit
restitu atu r? E t cum n o n d u m com pleverit, ita erit dicen d u m , ut a m o m e n to in
m o m en tu m tem pus spectetur. P ro in d e et si bissexto n atu s est, sive p rio re sive
p o sterio re die C elsus scripsit nihil referre: nam id b id u u m p ro u n o die
h a b e tu r et p o ste rio r dies k alen d a ru m in tercalatu r. 4. Sed u tru m solis
p a trib u s fam iliarum an etiam filiis fam iliarum succurri d eb eat, videndum .
M o v e t d u b ita tio n e m , q u o d , si quis d ixerit etiam filiis fam iliaru m in re
p ecu liari su b v e n ien d u m , efficiet, ut p e r eos etiam m a io rib u s s u b v e n ia tu r,
id est p a trib u s eorum : q u o d n e q u a q u a m fuit p ra e to ri p ro p o situ m : p ra e to r
enim m in o rib u s aux iliu m p ro m isit, no n m a io rib u s. E g o au tem verissim am
a r b itr o r se n ten tiam e x istim an tiu m , filium fam ilias m in o rem an n is in
in te g ru m restitu i posse ex his solis causis q u ae ipsius in te rsin t, p u ta si sit
o b lig a tu s. P ro in d e si iussu «patris o b lig a tu s sit, p a te r u tiq u e p o te rit in
so lid u m conveniri: filius au tem cum et ipse po ssit vel in p o te sta te m an en s
co n v e n iri, vel etiam e m a n c ip a tu s vel ex h e red atu s in id q u o d facere p o te st,
et q u idem in p o te sta te m a n en s etiam in v ito p a tre ex c o n d e m n a tio n e
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 455

И т а к , Ц е л ь с с о в ето в ал Р есп екту, что не л егк о п р и м ен и ть к л и ц у , н е­


к о г д а б ы вш ем у м о л о ж е 25 л ет , в о с ста н о в л ен и е в п е р в о н а ч а л ь н о м
п о л о ж е н и и ; р а з в е т о л ь к о о к аж ется, что х и тр о с ть ю о т в е т ч и к а сд ел ан о
т а к , ч то б ы он осв о б о д и л ся о т о тв етс тв е н н о сти , к о гд а (и стец ) ст ан е т
с тар ш е 25 лет. Ц ел ь с г о в о р и т , что о ч е в и д н о , что это л и ц о м о л о ж е
25 л ет б ы л о о б м а н у т о не т о л ь к о в п о сл едн и й д е н ь су д еб н о го р а з б и р а ­
т е л ьс тв а , но все б ы л о т а к устр о ен о , ч т о б ы (о тв е тч и к ) о св о б о д и л ся по
д о с ти ж ен и и (и стц ом ) ст ар ш е го в о зр а с т а . Н о в т о ж е врем я п р и зн а е т ­
ся, что если подозрен и е о тв етч и к а в то м , что он яко бы п ри бег к о б м а ­
ну, бу д ет н ед остаточ н о о б о сн о ван н ы м , то не следует п р о ти в него п р о ­
и зв о д и ть во сстан овл ен и е в п ер в о н ач ал ьн о м полож ении. § 2. Я зн а ю
такж е, что одн аж д ы случился следую щ ий казус. Л и ц о , не до сти гш ее
25 л ет, сл и л о свое и м ущ ество с о тц о в ск и м н асл ед ство м и , сд ел авш и сь
с т ар ш е 25 л ет, ч то -то и с т р е б о в а л о о т о тц о в с к и х д о л ж н и к о в ; и вс к о р е
п о сле э т о г о в о зн а м е р и л о с ь п ровести р ес ти ту ц и ю в п е р в о н а ч а л ь н о е
п о л о ж ен и е, что б ы тем сам ы м о т к а за т ь с я о т о т ц о в с к о го н асл ед ств а.
Е м у в о зр а зи л и , что он , став ст ар ш е (25 л ет), к а к бы о д о б р и л т о , что
п р и н я л , будучи м о л о ж е 25 лет. О д н а к о мы сч и таем , что п о ск о л ьк у
п р и н и м ается во в н и м ан и е н а ч а л о (соверш ен и я а к т а ), то -д о л ж н о б ы т ь
п р о и зв е д е н о в о с ста н о в л ен и е в п е р в о н а ч а л ь н о м п о л о ж е н и и . § 3. С л е ­
д у е т р а с с м о т р е т ь (воп рос); если л и ц о м о л о ж е 25 л ет , д а ж е в д е н ь с в о ­
его р о ж д ен и я , ск аж ем , за час д о м о м ен та своего р о ж д ен и я , ч т о -л и б о
п р и м ет на себя, т о в о с ста н ав л и в ае тся ли о н о в п ер в о н а ч а л ь н о м п о ­
л о ж ен и и ? И п о ск о л ьк у (это л и ц о ) ещ е не д о с ти гл о (п о л н ы х 25 л ет), то
та к и д о л ж н о б ы т ь с к а за н о , та к к ак врем я р ас см ат р и в ае тс я о т о д н о го
м о м ен та д о др у го го . Затем , если (ю н ош а) рож ден в ви со ко сн ы й ден ь,
то Ц ел ьс н ап и сал , что н и что не переносится л и б о н а п реды дущ и й, л и б о
на п оследую щ ий день, ведь о б а эти дня считаю тся за о д и н 26 и п о сле­
дую щ и й день вставляется в к ал ен д арь. § 4. Н о следует р ассм о тр еть ,
д о л ж н о л и , чтобы содействие о к азы в ал о сь то л ь к о о тц ам семейств, или
та к ж е и подвл астн ы м сы новьям . (Ц ельс) в ы с к азы в ае т сом н ен и е в том ,
что если кто п о о б ещ ает п о м о ч ь п одвластн ы м сы н овьям д аж е о тн о си ­
тельн о (находящ ейся) у него в пекулии вещ и, то м о ж ет ли сд ел ать это,
р аз через них о к аж ет содействие старш и м (членам семьи), то есть их
о тц ам ? И это никоим о б р а зо м не касается п р ето р а, ведь п р ето р о б е щ а­
ет содействие м ладш и м , а не старш и м . Я же считаю н аи б о л ее вер н ы м
м нение тех, к то п о л агает, что п одвл астн ы й сы н, не дости гш и й (25 лет),
м ож ет б ы ть восстан овл ен в п ерво н ач ал ьн о м полож ен и и то л ь к о из тех
осн о в ан и й , к о т о р ы е к асаю тся л и ш ь его сам о го , н ап р и м ер если он д о л ­
жен (к о м у -л и б о ). Т а к ж е если он за д о л ж а е т по п р и к азу о т ц а , то о те ц в
л ю б о м случае м о ж ет б ы ть при вл ечен к со л и д ар н о й о тв етс тв е н н о сти ,

26 В високосный год римляне добавляли к 24 февраля еще один день, также считав'
шийся 24 февраля.
456 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

co n v e n iri: au x iliu m im p e tra re d e b e b it, si ipse c o n v e n ia tu r. S ed an ho c


au x iliu m p a tri q u o q u e p r o s it, ut so let in te rd u m fid e iu sso ri eius p ro d e sse ,
v id e am u s: et n o n p u to p ro fu tu r u m . Si ig itu r filiu s c o n v e n ia tu r, p o s tu le t
a u x iliu m : si p a tre m c o n v e n ia t c re d ito r, au x iliu m cessat: e x c e p ta m u tu i
d a tio n e : in h a n c enim si iu ssu p a tris m u tu a m p e c u n ia m a c c e p it, n o n
a d iu v a tu r . P ro in d e et si sin e iu ssu p a tris c o n tra x it et c a p tu s est, si
q u id e m p a te r de p ec u lio c o n v e n ia tu r, filius n o n erit re stitu e n d u s : si filiu s
c o n v e n ia tu r, p o te rit re stitu i. N ec eo m o v e m u r, q u a si in te rsit filii
p ec u liu m h ab e re: m ag is enim p a tris q u a m filii in te re st, licet a liq u o casu
a d filium p ec u liu m sp ectet: ut p u ta si p a tris eius b o n a a fisco p r o p te r
d e b itu m o c c u p a ta su n t: nam p ecu liu m ei ex c o n s titu tio n e C la u d ii se p a-
r a tu r . 5. E rg o etiam filiam fa m ilia s in d o te c a p ta m , d um p a tri c o n s e n tit
s tip u la n ti d o te m n o n s ta tim q u a m d e d it, vel a d h ib e n ti a liq u em qui
d o tem s tip u la re tu r, p u to re stitu e n d a m , q u o n ia m do s ipsius filiae p ro p riu m
p a trim o n iu m est. 6. Si quis m in o r viginti q u in q u e an n is a d ro g a n d u m se
d ed it et in ip sa a d ro g a tio n e se circu m v en tu m d ic at (finge enim a p ra e d o n e
eum h o m in e m lo cu p letem a d ro g a tu m ): d ic o d eb e re eum a u d iri in
in te g ru m se re stitu e n te m . 7. Si q u id m in o ri fu e rit filio fa m ilia s le g atu m
p o st m o rte m p a tris vel fid eico m m issu m relictu m et c a p tu s est, fo rte dum
c o n sen tit p a tri paciscen ti, ne legatum p eteretu r: p o te st dici in in teg ru m
re s titu e n d u m , q u o n ia m ipsius in terest p ro p te r spem legati, q u o d ei p o st
m o rtem p a tris co m p etit. Sed et si ei legatum sit a liq u id q u o d p e rso n a e eius
c o h a e re t, p u ta ius rnilitiae, dicen d u m est posse eum restitu i in in te g ru m :
in te rfu it enim eius n o n c a p i, cum h a n c p a tri n o n a d q u ire re t, sed ipse
h a b e re t. 8. E t si heres sit in stitu tu s, si a p a tre in dieb u s cen tu m sit em an -
c ip atu s: m ox p atre m d eb u e rit c e rtio ra re nec fecerit cum p osset: q ui eum
em a n c ip a sse t, si cognovisset: d icendum erit posse eum restitu i in in teg ru m
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 457

сы н ж е м ож ет б ы ть п ривлечен к ответствен н ости отн о си тел ьн о то го ,


что он см ож ет сделать, будучи сам остоятелен, и находясь п о д вл астью ,
бу д ь он д аж е эм ан ц и п и р о ван н ы м или лиш ен ны м н аследства. И о н м о­
ж ет такж е, находясь п о д вл астью о тц а , п роти в вол и о т ц а б ы ть п р и вл е­
чен к суду по ш тр аф н о м у (иску); и он долж ен б уд ет п олучи ть п о м о щ ь,
если п р и влекается к суду сам остоятел ьн о. О д н а к о р ассм о тр и м , о к а зы ­
вается ли э т а п ом ощ ь та к ж е и отц у, если и н о гд а п ри н ято п о м о га ть
ф и дею ссору; я сч и таю , что та к а я п о м о щ ь не буд ет ему о к аза н а. И т а к ,
если сы н при влекается к суду, то и сп раш и вает п ом ощ и , если же кр ед и ­
т о р п р и вл екает к суду о тц а , т о п о м о щ ь не прим еняется. И склю чен и е
(делается) в случае передачи взаем , ведь если (сын) по п р и к азу о т ц а
п р и м ет заем н ы е ден ьги , т о ему п о м о щ ь не ок азы в ается . Т ак ж е и в то м
случае, если без п р и к аза о т ц а он за к л ю ч и т д о го в о р и п ри м ет (деньги),
но привлечен по иску о пекулии буд ет отец, то сы н не буд ет в о с ста н о в ­
лен в первоначальном полож ении. И мы не сомневаемся в то м , что сыну
едва ли вы год н о иметь пекулий, ведь это вы годно скорее отцу, нежели
сыну. Разве что лиш ь в н екоторы х случаях пекулий рассм атривается к ак
относящ ийся к сыну, наприм ер если имущ ество его о тц а захвачен о за
долги (императорским) фиском, ведь по конституции К лавдия (в этом слу­
чае) пекулий отделяется в его (пользу), § 5. С ледовательно, даж е подвласт­
ная дочь, получивш ая приданое, долж на, как я считаю , бы ть восстановлена
в первоначальном положении, если только он а не вступила в соглаш ение с
отцом о то м , что он стипулирует приданое сразу, к а к то л ько его вы даст,
или что он передаст его ком у-либо, кто стипулирует приданое в свою
пользу. Ведь приданое является собственны м имущ еством сам ой дочери.
§ 6. Если кто-либо м олож е 25 лет о тд аст себя в усы новление и скаж ет, что
он о б м ан у т этим сам ы м усы новлением (ведь представь себе, что он , бу­
дучи богаты м человеком, усы новлен грабителем ), то я утверж даю , что
его п ро сьба о восстановлении в первон ачальн ом полож ении д о ж н а бы ть
удовлетворена. § 7. Если подвластном у сыну м олож е 25 лет что-либо
завещ ан о после смерти о тц а или оставлено по фидеикомиссу и принято
им, а между тем он заклю чил с отцом соглаш ение, что завещ ан н ое не
будет им истребовано, то м ож но сказать, что долж но б ы ть проведено
восстановление в первон ачальн ом полож ении, так к ак его интерес состо­
ит в надеж де на то завещ анное (имущ ество), к оторое он истребует по
закону после смерти отца. Н о если ему завещ ано что-либо из то го , что
связано с его личностью , наприм ер с п равом воинской служ бы , то следу­
ет сказать, что он м ож ет б ы ть восстановлен в первоначальн ом п олож е­
нии, ведь в его интересах бы ло не при ним ать такое завещ ание, т а к к ак он
не п р и обретал этого (права) для отц а, но сам о б л адал им. § 8. И если
(так о е л и ц о ) б ы л о н азн ач ен о наследником при услови и , что он о будет
эм ан ц и п и р о в а н о о т о т ц а в течение 100 дней, и сразу после э то го (сын)
б уд ет вы нуж ден уведом и ть о тц а , что он не см ож ет и не сделает это го
(в срок), а (отец), даж е узнав о б этом , все же эм ан ц и п и р о в а л его, то
458 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

p a r a to p a tre eum em an cip are. 9. P o m p o n iu s ad icit ex his cau sis, ex q u ib u s


in re p eculiari filii fam ilias re s titu u n tu r, posse et p a tre m q u asi heredem
n o m in e filii p o st o b itu m eius im p e tra re co g n itio n e m . 10. Si au tem filius
fam ilias sit, qui castren se p eculium h a b e a t, p ro cu l d u b io ex his, q u a e ad
ca stren se p eculium sp e c ta n t, in in teg ru m re stitu e n d u s erit q u asi in p ro p rio
p a trim o n io ca p tu s. 11. S ervus au tem m in o r an n is viginti q u in q u e n u llo
m o d o restitu i p o te rit, q u o n ia m do m in i p e rso n a s p e c ta tu r, qui sibi d eb e b it
im p u ta re , cur m in o ri rem com m isit. Q u a re et si per im p u b erem
c o n tra x e rit, idem erit d ic en d u m , ut et M arcellu s lib ro se cu n d o d ig e sto ru m
scrib it. E t si fo rte lib era peculii a d m in istra tio m in o ri serv o sit co ncessa,
m a io r d o m in u s ex h ac ca u sa n o n re stitu e tu r.
4 AFRICANUS libro septimo quaestionum E tenim q u o d c u m q u e servus
ita g erit, v o lu n ta te do m in i gerere in tellegendus est. Et m ag is hoc
a p p a re b it, si a u t de in stito ria ac tio n e q u a e ra tu r, a u t si p r o p o n a tu r
m a io rem an n is viginti q u in q u e n eg o tiu m a liq u o d g eren d u m m in o ri
m a n d a sse et ilium in ea re d eceptum esse.
5 ULPIANUS libro undecimo ad edictum Si tam en is serv u s fu it, cui
fid eico m m issaria lib e rtas d e b e b a tu r p rae sen s, et fu it c a p tu s, cum re m o ra
ei fit, p o te rit dici p ra e to re m ei su c cu rre re o p o rte re .
6 Idem libro decimo ad edictum M in o rib u s viginti q u in q u e an n is
su b v e n itu r p e r in integrum re stitu tio n e m n o n so lu m , cum de b o n is eo ru m
a liq u id m in u itu r, sed etiam cum in te rsit ip so ru m litib u s et su m p tib u s n o n
vexari.
7 Idem libro undecimo ad edictum A it p raetor: «gestum esse dicetur».
G estum sic accipim us qualitSrqualiter, sive contractus sit, sive q u id aliud
contigit. 1. P roinde si em it aliquid, si vendidit, si societatem coiit, si m utuam
pecuniam accepit, et captus est, ei succurretur. 2. Sed et si ei pecunia a debitore
p a te m o soluta sit vel pro p rio et hanc perdidit, dicendum est ei subveniri, quasi
gestum sit cum eo. E t ideo si m inor conveniat debitorem , adhibere debet
curatores, ut ei solvatur pecunia: ceterum non ei com pelletur solvere. Sed hodie
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 459

следует ск а зать , что он м ож ет б ы ть восстан овл ен в п ер в о н ач ал ьн о м


по л о ж ен и и , т а к к а к отец б ы л го то в его эм ан ц и п и р о вать. § 9. П о м п о н и й
д о б ав л яет, что и отец, будучи к а к бы н асл ед н и ко м ,-о т им ени сы н а п о ­
сле его см ерти м ож ет д о б и ваться п ред вари тел ьн ого судебного р ассл е­
д о в ан и я н а осн ован и и тех п ричин, по к о то р ы м подвластн ы е сы н овья
во сстан ав ли в аю тся в п ер в о н ач ал ьн о м полож ен ии в о тн о ш ен и и пекули-
а р н о г о им ущ ества. § 10. Если же (речь идет) о подвл астн о м сы не, к о т о ­
р ы й им еет воинский пекулий, то вне сом нения н а осн о в ан и и тех (ис­
ков), к о то р ы е за щ и щ а ю т воин ский пекулий, он долж ен б ы ть в о с ста­
н овлен в п ер в о н ач ал ьн о м п олож ен ии, к ак если бы он бы л привлечен (к
суду) в отн ош ен и и своего соб ствен н ого им ущ ества. § 1 1 . Р аб , не д о с­
тигш и й 25 лет, никоим образом не м ож ет б ы ть восстановлен в первон а­
чальном полож ении, т а к к ак необходим о рассм атри вать личность его
хозяи н а, к о торы й сам долж ен нести ответственность за то, что вверил
имущ ество несоверш еннолетнему (рабу). П оэтом у если и с п ом ощ ью не­
соверш еннолетнего закл ю ч и т до го во р , то надо будет сказать то же самое;
та к и М арц елл во 2-й книге дигест пиш ет. И если свободное управление
пекулием предоставлено ю ном у рабу, то по этой причине соверш енно­
л етн и й госп од и н не во сстан авли вается в п ервон ач ал ьн ом п олож ении.
4. А ф р и к а н в 7 - й к н и г е « В о п р о с о в » . В едь всяк ий р а б в ед ет д е л а
т а к и м о б р а зо м , что сч и тается, что он д е й ств у ет по во л е г о с п о д и н а . И
это ст ан о в и т ся ещ е более о ч е ви д н ы м , если ч то -л и б о р ас см ат р и в ае тс я
по и н ст и то р н о м у иску и ли , п р ед п о л о ж и м , если л и ц о стар ш е 25 л ет
п о р у ч и л о ведение к а к о го -л и б о д е л а лиц у м олож е (25 лет) и то л и ц о
б ы л о в этом деле о б м а н у то .
5. У л ь п и а н в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . О дн ако если р а ­
бом бы л то т, кому в настоящ ее время следует по фидеикомиссу свобода,
и он потерпел ущ ерб, так к ак в этом его деле п р ои зош л а задерж ка, то
м ож но будет сказать, что претору надлеж ит о к аза ть ему содействие.
6. О н ж е в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н е д о сти гш и м
25 л ет о к а зы в а е тс я п о м о щ ь путем в о с ста н о в л ен и я в п е р в о н а ч а л ь н о м
п о л о ж е н и и не т о л ь к о т о г д а , к о г д а их и м ущ ество с к о л ь к о -н и б у д ь
у м ен ь ш и л о сь, но и т о г д а , к о г д а для них в а ж н о , чтобы о н и не и сп ы ­
т ы в а л и за тр у д н е н и й вслед ствие сп о р о в и и здерж ек.
7. О н ж е в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р е т о р г о в о р и т:
«со гл ас н о п о к а за н и я м , буд ет соверш ен о». С л о в о «со в ер ш ен о » мы
п о н и м аем в л ю б о м см ы сле: соверш ен л и к о н т р а к т или ч т о -л и б о иное.
§ 1. П о э т о м у о к а зы в а е тс я п о м о щ ь то м у , к то к у п и л, п р о д а л , в сту п и л в
то в а р и щ е с т в о , взял вза й м ы и п о тер п ел ущ ерб. § 2. Н о и в то м случае,
если ему б ы л и у п л ач ен ы д е н ьги о тц о в ск и м или его со б ствен н ы м
д о л ж н и к о м и он их у т р а т и л , следует с к а за т ь , что ему о к а зы в а е тс я
п о м о щ ь , к а к если бы д е л а велись с ним . И п о это м у если л и ц о м о ло ж е
25 л ет з а к л ю ч а е т со гл аш ен и е с д о л ж н и к о м , т о н ео б х о д и м о , к о г д а ему
у п л ач и в аю т ся д е н ьги , п р и г л а ш а т ь п оп еч и телей , вп ро ч ем (д о л ж н и к )
460 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

solet pecunia in aedem deponi, ut P om ponius libro vicensim o octavo scribit, ne


vel d e b ito r u ltr a u su ris o n e re tu r vel c re d ito r m in o r p e r d a t p e c u n ia m , a u t
c u r a to rib u s solv i, si su n t. P e r m ittitu r etiam ex c o n s titu tio n e p rin c ip u m
d e b ito ri c o m p ellere ad u lesc en te m ad p e te n d o s sibi c u ra to re s . Q u id
ta m e n , si p r a e to r d e c e rn a t so lv e n d a m p e c u n ia m m in o ri sin e c u r a to rib u s
et so lv e rit, an p o ssit esse secu ru s? D u b ita ri p o te st: p u to a u te m , si
a lle g a n s m in o re m esse c o m p u lsu s sit ad so lu tio n e m , n ih il ei im -
p u ta n d u m : nisi fo rte q u asi a d v e rsu s in iu ria m a p p e lla n d u m q u is ei p u te t.
S ed c re d o p ra e to re m h u n c m in o re m in in te g ru m re stitu i v o le n tem
a u d itu ru m n o n esse. 3. N o n so lu m a u te m in his ei s u c c u rritu r, sed etiam
in in te rv e n tio n ib u s , ut p u ta si fid e iu sso rio n o m in e se vel rem su a m
o b lig a v it. P o m p o n iu s a u te m v id e tu r a d q u ie sc e re d is tin g u e n tib u s: a r b ite r
ad fid e iu sso re s p ro b an d o s c o n s titu tu s eum p ro b a v it an v e ro ip se
a d v e rsa riu s? M ih i au tem se m p er su c c u rre n d u m v id e tu r, si m in o r sit et se
c irc u m v e n tu m d o c e a t. 4. Sed et in iu diciis s u b v e n itu r, sive d u m ag it sive
d u m c o n v e n itu r c a p tu s sit. 5. S ed et si h e re d ita te m m in o r a d iit m in u s
lu c ro sa m , s u c c u rritu r ei ut se p o ssit a b s tin e re : n am et hie c a p tu s est.
Id em et in b o n o ru m p o sse ssio n e vel a lia successio n e. N o n so lu m au tem
filiu s, qui se m iscu it p a te r n a e h e re d ita ti, sed et si aliq u is sit ex n ecessariis
m in o r an n is, sim ili m o d o re s titu tio n e m im p e tra b it, v elu ti si se rv u s sit
cum lib e rta te in stitu tu s : d ic e n d u m enim e rit, si se m is c u it, p o sse ei
su b v e n iri a e ta tis b en e ficio , ut h a b e a t b o n o r u m su o ru m se p a ra tio n e m .
P la n e qui p o st a d ita m h e re d ita te m r e s titu itu r , d e b e t p ra e s ta re , si q u id ex
h e re d ita te in rem eius p e rv e n it nec p e riit p e r a e ta tis in b e c illita te m .
6. H o d ie c e rto iu re utim ur,* ut et in lu c ro m in o rib u s s u c c u r ra tu r .
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 461

не п р и н у ж д ается п л а т и т ь ему. Н о сегодня д е н ьги о б ы ч н о х р ан я тся в


х р ам е, к а к п и ш ет П о м п о н и й в 28-й кн и ге, дл я т о г о что б ы д о л ж н и к не
обр ем ен ял ся сверх за к о н н ы х п р о ц ен т о в , а та к ж е что б ы м л ад ш и й
к р е д и то р не п о те р ял своих ден ег; л и б о (эти д ен ьги ) в ы п л а ч и в а ю тс я
п о п еч и тел я м , если т а к о в ы е им ею тся. Т ак ж е по к о н сти т у ц и и п р и н ц е п ­
сов д о л ж н и к у д о зв о л яется в с ту п ать с м ол о д ы м чел овеко м в с о г л а ш е ­
ние при и ст р еб о в ан и и им поп еч и телей . О д н а к о что буд ет, если п р ето р
п о с т а н о в и т , что б ы д е н ьги б ы л и у п л ач ен ы л и ц у м олож е 25 л е т без
п о п еч и тел ей , и (д о л ж н и к ) уп л ати т? М о ж е т л и (д о л ж н и к ) о б е зо п а с и т ь ­
ся эти м ? Здесь м ож н о со м н ев аться. Я же сч и таю , что если д о л ж н и к ,
у к а за в , что к р ед и то р является л и ц о м м олож е 25 л ет, все же б ы л п р и ­
нуж ден к у п л ате, то ему н и ч то не вм еняется в вину. Р азве что если к то
сч и тает, что ему н ад л еж и т а п е л л и р о в а т ь к а к бы по п о во д у п р а в о н а ­
ру ш ен и я. О д н а к о я п о л а г а ю , что п р ето р в д а н н о м случае не до л ж ен
б у д ет п р и сл у ш и вать ся к ю н ош е, ж ел аю щ ем у в о с ста н о в л ен и я в п е р в о ­
н а ч а л ь н о м п ол ож ен и и . § 3. О д н а к о не т о л ь к о в эти х сл у ч аях (ю н о ш е)
о к а зы в а е т с я п о д д ер ж к а (п р е т о р а ), но и в случаях его п о ср ед н и ч ества,
н ап р и м ер если он в п о л о ж ен и и ф и д ею ссо р а о б я ж е т себя или свое
им у щ ество . П о м п о н и й ж е, п о -ви д и м о м у , согласен с тем и , к то р а з л и ­
ч а ет си ту ац и и , к о гд а л и б о его (к а н д и д ату р у ) о д о б р и л п о ср е д н и ч е­
ски й судья, (сп ец и ал ьн о ) н а зн ач ен н ы й д л я о д о б р ен и я ф и д ею ссо р а,
л и б о это сд елал сам о тв етч и к . М н е же к аж ется, что ему в с егд а о к а з ы ­
вается п о м о щ ь , если т о л ь к о э т о т ю н о ш а м олож е 25 л ет и о н сч и т а е т
себя о б м а н у ты м . § 4. О д н а к о и в судебны х р а з б и р а т е л ь с т в а х ему о к а ­
зы в ается п о д д ер ж к а н езави си м о о т т о г о , п онес л и он у щ ер б вы сту п ая
н а сто р о н е и стц а или н а с т о р о н е о тв етч и к а . § 5. Т ак ж е если ю н о ш а
м о л о ж е 25 л е т вступ и л в у б ы то ч н о е н асл ед ств о , то ему о к а зы в а е тс я
п о м о щ ь , ч то б ы он м ог во зд ер ж ат ьс я о т (п р и н яти я н асл ед ств а), ведь и
здесь он н есет у б ы то к . Т о же сам ое (п р о и сх о д и т) и при д о б р о с о в е с т ­
ном в л а д е н и и (н асл ед ство м ), и п ри д р у ги х сп о со б ах н асл ед о ван и я . Н о
не т о л ь к о сы н, сл и вш и й свое (и м ущ ество) с о тц о в ск и м н асл ед ств о м ,
п о д о б н ы м же о б р а зо м д о б и в а етс я р ести ту ц и и (в п е р в о н а ч а л ь н о е
п о л о ж ен и е), но и если к то из н ео б х о д и м ы х (н асл е д н и к о в ) б у д ет м о ­
ло ж е 25 л ет, к ак , н ап р и м ер , если р а б б у д ет н азн ач ен н ас л ед н и к о м с
получен и ем св о б о д ы . В едь следует с к а за т ь , что если о н сли л (о т ц о в ­
ское н асл ед ств о ) со своим (и м у щ еств о м ), то ему м ож ет б ы ть о к а з а н а
п о м о щ ь по в о зр а с т н о й л ь г о т е в т о м , ч т о б ы он д о б и л ся о тд ел ен и я
сво его и м у щ ества (о т о т ц о в с к о го насл ед ства). Р азум еется, т о т , кто
в о с ста н ав л и в ае тся в п е р в о н а ч а л ь н о м п о л о ж ен и и после п р и н яти я им
н ас л ед ств а, д о л ж ен , если что из н ас л ед ств а п ереш л о в его и м у щ ество ,
п р е д о с т а в и т ь э то , что б ы по сл а б о с ти в о зр а с т а ч то -л и б о не б ы л о им
п р и св о ен о . § 6. В н астоящ ее врем я у ст ан о в л е н о тв ер д о е п р а в и л о , что ­
бы ю ны м о к азы в ал ас ь п о м о щ ь и в отн ош ен и и их (упущ енной) вы го д ы .
462 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

7. P o m p o n iu s q u o q u e lib ro vicensim o o c ta v o sc rib it et si sin e d o lo


cu iu sq u a m leg atu m re p u d ia v e rit, vel in o p tio n is leg ato c a p tu s sit d um
elegit d eterio rem , vel si d u a s res p ro m ise rit illam a u t illam et p re tio sio re m
d ed e rit, d eb e re su b v en iri: et su b v e n ien d u m est. 8. Q u ae situ m est ex eo,
q u o d in lu cro q u o q u e m in o rib u s su b v e n ien d u m d ic itu r, si res eius ven ierit
et ex ista t qui plus liceatu r, an in in teg ru m p r o p te r lu cru m re stitu e n d u s sit?
E t co ttid ie p ra e to re s eos r e s titu u n t, ut ru rsu m a d m itta tu r licitatio . Idem
fa c iu n t et in his reb u s, q u a e servari eis d eb e n t. Q u o d circu m sp ecte erit
fac ien d u m : ceteru m nem o accedet a d em p tio n e m reru m p u p illa riu m , nec si
b o n a fide d is tra h a n tu r. E t d e stric te p ro b a n d u m est in reb u s, q u a e fo rtu itis
ca sib u s su b ie ctae su n t, n on esse m in o ri ad v e rsu s em p to rem su c c u rre n d u m ,
nisi a u t so rd es au t evidens g ra tia tu to ru m sive c u ra to ru m d o c e a tu r.
9. R e s titu tu s a u te m cum se h ere d itati m isceat vel earn a d e a t q u a m rep u -
d ia v it, ru rsu s restitu i p o te rit, ut se ab stin e a t: et h o c et re sc rip tu m et
resp o n su m est. 10. Sed q u o d P a p in ia n u s lib ro se cu n d o re sp o n so ru m ait
m in o ri s u b stitu tu m servum n ecessarium re p u d ia n te q u id em h ere d itatem
m in o re necessarium fo re et, si fu erit re stitu tu s m in o r, lib eru m n ih ilo m in u s
rem an ere: si au tem p riu s m in o r ad iit h e re d ita te m , m ox a b s te n tu s est,
su b stitu tu m p u p illo servum cum lib e rta te n o n p o sse h eredem existere
n eq u e liberum esse: n o n p e r o m n ia v erum est. N a m si n o n est so lv e n d o
h ere d itas, a b stin e n te se herede et divus Pius rescripsit et im p e ra to r n o ste r,
et quidem in ex tran eo p u p illo locum fo re necessario su b stitu to . E t q u o d ait
lib eru m m a n ere, ta le est, quasi n o n et heres m a n e a t, cum p u p il)u s im p e tra t
re stitu tio n e m p o ste a q u a m a b s te n tu s est: cum enim p u p illu s heres n o n fiat,
sed utiles ac tio n e s h a b e a t, sin e d u b io heres m a n e b it, qui sem el ex titit.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 463

§ 7. П ом п он и й пиш ет в 28-й книге, что следует о к азы в ать п ом ощ ь, если


кто -л и б о без чьего-либо ум ы сла отказался о т принятия л егата л и б о если
при вы б о р е л егата потерпел ущ ерб, так как вы б р ал худш ую вещ ь27 или
если обещ ал одну из двух вещ ей и д а л более ценную, в этих случаях сле­
ду ет прийти н а пом ощ ь. § 8. Т о , что говорится об оказан и и п о м о щ и
ю н ы м в отнош ении их (упущ енной) вы годы , возбуж дает следую щ ий
вопрос: если вещ ь ю н ого п ро д ан а и затем явился человек, п редлож и вш и й
больш ую сумму, т о долж ен ли ю ны й б ы ть восстановлен в п ер в о н ач ал ь ­
ном полож ении вследствие (упущ енной им) вы годы ? И преторы еж еднев­
но во сстан авли ваю т их, чтобы зан о в о приним алось предлож ение цены .
Т о же д ел аю т они (преторы ) в отнош ении тех вещ ей, ко то р ы е д о л ж н ы
б ы ть сохранены для них (для несоверш еннолетних). Э то следует д ел ать
осм отрительно; впрочем , ни кто не приступает к покупке вещ ей п о д о п еч ­
ных, если они не продаю тся добросовестно. И заслуж ивает р еш и тел ьн о го
одобрен и я т о т взгляд, что в отнош ении вещ ей, подверж енны х сл учай н ы м
собы тиям , не следует приходить н а пом ощ ь ю ном у против п о куп ателя,
р азве что обнаруж илось своекоры стие или явное снисхож дение оп екун ов
или попечителей. § 9. Если же восстановленны й в п ервон ачальн ое п о л о ­
жение (снова) см еш ает наследство со своим (имущ еством) или п ри м ет то ,
что отвергал, то он сн ов а м ож ет восстановиться (в п ер во н ач ал ьн о м п о ­
лож ении), чтобы отказаться о т этого. Т ак это и (в закон ах) п редп и сан о,
та к это и советуется (ю ристам и в судебных делах). § 10. Н о к ак г о в о р и т
во 2-й книге «О тветов» П ап и н и ан , р аб , подназначенны й д о п о л н и т ел ь ­
ны м обязательны м наследником у ю нош и (молож е 25 лет), стан ет о б я за ­
тельны м наследником , если ю н ош а откаж ется о т этого наследства. Если
же ю н о ш а затем будет восстановлен в п ервоначальном п о л ож ен и и , то
(раб) все р ав н о остается свободны м . Если же сн ачал а ю н о ш а п р и м ет
н аслед ство, а затем сразу откаж ется о т него, т о р а б , п о д н а зн ач ен н ы й
си роте д о п о л н и тел ьн ы м наслед н и ком н а условиях получения с в о б о д ы ,
уже не м о ж ет стать н асл ед н и ком и не м ож ет стать сво бо д н ы м ; н о э т а
н о р м а в е р н а не во всех (случаях). Ведь и бож ествен н ы й П и й , и наш
и м п ер ато р предписали, что если н аследство у б ы то ч н о и н асл ед н и к
о тк аза л ся о т него, т о р а б буд ет о б язател ьн ы м п одн аследн и ком д а ж е у
си р о ты , бы вш им чужим н асл ед н и ком 28. А что касается у тв ер ж д ен и я
(П а п и н и а н а ), что (р аб ) останется св об од н ы м , то это п он и м ается в то м
см ы сле, что (раб ) к ак бы и не остается н асл ед н и ком , к о гд а с и р о т а п о ­
л у ч а ет рести туц и ю после своего о т к а за о т наследства. К о г д а же с и р о т а
не стан о ви тся н асл ед н и ком , но им еет иски по ан а л о ги и , т о без с о м н е ­
ния остается наслед н и ком т о т (раб ), к о т о р ы й уже одн аж д ы с т а л им.

27 Имеется в виду тот случай, когда легатарию предоставлено право вы брать одну из
двух вещей.
28 П од чужим наследником (extraneus) подразумевается наследник, не входивш ий в
семью наследодателя и потому не являвшийся обязательным (necessarius).
464 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

11. Item si n o n p ro v o c a v it in tra diem , su b v e n itu r ut p ro v o ce t: finge enim


hoc d esid erare. 12. Item et in erem odiciis ei su b v e n itu r. C o n s ta t au tem
o m n is a e ta tis h o m in ib u s re sta u ra tio n e m erem odicii p ra e s ta ri, si se d o c e a n t
ex iu sta ca u sa afuisse.
8 HERMOGENIANUS lib r o p r im o iu r is e p ito m a r u m M in o r etiam si
q u asi c o n tu m a x co n d e m n a tu s sit, in in teg ru m re stitu tio n is au x iliu m
im p lo ra b it.
9 U L P IA N U S lib r o u n d e c im o a d e d ic tu m Si ex ca u sa iu d icati p ig n o ra
m in o ris c a p ta sin t et d istra c ta , m ox re stitu tu s sit ad v e rsu s se n ten tiam
p rae sid is vel p ro c u ra to ris C a esa ris, v id e n d u m , an ea rev o cari d e b e a n t,
q u a e d is tra c ta sun t: nam illud certum est p ec u n ia m ex ca u sa iu d icati
so lu ta m ei re stitu e n d a m . Sed in te rest ipsius c o rp o ra p o tiu s h ab ere: et p u to
in te rd u m p e rm itte n d u m , id est si g ra n d e d a m n u m sit m in o ris. 1. In d o tis
q u o q u e m o d o m ulieri su b v e n itu r, si u ltra vires p a trim o n ii vel to tu m
p a trim o n iu m c irc u m sc rip ta in do tem dedit. 2. N u n c v id en d u m m in o rib u s
u tru m in c o n tra c tib u s ca p tis d u m ta x a t su b v e n ia tu r, an etiam d elin q u en ti-
bus: ut p u ta d o lo aliq u id m in o r fecit in re d e p o s ita vel c o m m o d a ta vel
alias in c o n tra c tu , an ei s u b v e n ia tu r, si nihil a d eum p erv en it? E t p lacet in
delictis m in o rib u s n on subv en iri. N ec hie ita q u e su b v e n ietu r. N a m et si
fu rtu m fecit vel d a m n u m in iu ria d ed it, n o n ei su b v e n ietu r. Sed si, cum ex
d a m n o d a to confiteri p o ssit, ne dupli te n e a tu r, m a lu it negare: in hoc
solum re stitu e n d u s sit, ut p ro confesso h a b e a tu r. E rg o et si p o tu it p ro fu re
dam num decidere m agis q u a m actio n em dupli vel q u a d ru p li p a ti, ei
su b v e n ie tu r. 3. Si m ulier, cum c u lp a d iv ertisset, velit sibi su b v e n iri, vel si
m a ritu s, p u to restitu tio n e m .n o n h a b e n d a m : est enim d elictum non
m o d icu m . N a m et si ad u lteriu m m in o r com m isit, ei n o n su b v e n itu r.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 465

§ 11. Т ак ж е если (ю н ош а) не о б ж ал у ет (судебное реш ение) в срок, то ему


о к азы в ается содействие, чтобы он о б ж ал о в ал . Ведь п р ед п о л агается,
что он нам еревался сделать это. § 12. Т ак ж е ему о к азы в ается п о м о щ ь и
в случае его неявки в н азн ач ен н ы й срок. Ведь устан о вл ен о , что лю дям
л ю б о го в о зр а ст а в случае н еявки в суд гар ан ти руется восстан овлен и е,
если он и укаж ут, что о тсутствовал и по п р ав о м ер н о й причине.
8. Г е р м о г е н и а н в 1 - й к н и г е « С о к р а щ е н и й п р а в а » . Если даж е ю ны й
осужден за неповиновение29, он м ож ет х одатай ствовать об о к азан и и ему
пом ощ и посредством восстановления в первоначальном полож ении.
9. У л ь п и а н в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли по су­
д еб н о м у р еш ен и ю за л о ж ен н о е и м ущ ество ю н о ш и (м о л о ж е 25 лет) б ы ­
л о и зъ я т о у него и р а с п р о д а н о , а затем он б ы л во с ста н о в л ен 'в п ер в о ­
н а ч а л ь н о м п о л о ж ен и и в о п р е к и п р и го в о р у н ам ес тн и к а или и м п е р а ­
т о р с к о г о к у р а т о р а , то следует р а с с м о тр е ть , д о л ж н о ли б ы ть в о з в р а ­
щ ен о (то им ущ ество), к о т о р о е б ы л о р а с п р о д а н о . В едь о ч е в и д н о , что
д е н ьги , у п л ач ен н ы е по судебном у р еш ен и ю , д о л ж н ы б ы т ь в о зв р а щ е ­
ны . Н о (ч то если) для него вы го д н ее и м еть свое со б ствен н о е и м у щ ест­
во. Я сч и таю , что и н о гд а это д о л ж н о ему д о зв о л я т ь с я , н ап р и м ер если
у б ы т о к ю н о ш и бы л зн ач и тел ен . § 1. Т а к и м же о б р а зо м о к азы в ае тся
п о д д ер ж к а ж ен ам в о т н о ш е н и и п р и д а н о г о , если, буд учи о б м д н у то й ,
о н а п ер е д а л а ч т о -л и б о сверх во зм о ж н о с те й ее н асл ед ств ен н о го и м у ­
щ ества л и б о все н асл ед ствен н ое и м ущ ество. § 2. Т еп ер ь сл едует р а с ­
см о тр е ть , нуж но л и п р и х о д и т ь ю н ы м н а п о м о щ ь л и ш ь т о г д а , к о гд а
о н и п о те р п ел и ущ ерб по за к л ю ч ен н о м у им и к о н т р а к т у , или и т о г д а ,
к о г д а о н и со в ер ш и л и п р ав о н ар у ш ен и е , н ап р и м ер если м ал о л етн и й
со в ер ш и л ч т о -л и б о у м ы ш л ен н о 30, взяв вещ ь н а х р ан ен и е, или в ссуду,
или по д р у го м у д о г о в о р у , и к нему н ичего не п о ст у п и л о 31, то следует
ли п р и й ти к нему н а пом ощ ь? И нуж но п р и зн ать, что при п р а в о н а р у ­
ш ениях не следует п ри хо ди ть несоверш енн олетни м н а п о м о щ ь, и т а к о ­
вая не о к азы вается. И б о если он соверш ил в о р о в ств о или п р о т и в о ­
п р ав н о п р и чи н и л ущ ерб, то п ом ощ ь не ок азы вается. Н о если он м ог бы
п р и зн аться в п ричиненном им ущ ербе, чтобы не п одвергн уться о тв е т­
ствен н ости в д в ой н ом разм ере, а он предпочел о тр и ц а ть (при чи н ен и е
у щ ер б а), то ли ш ь в этом случае он во сстан авли вается в п ер в о н ач ал ь ­
ном п о л о ж ен и и , чтобы он м ог рассм атр и ваться к а к учи н и вш и й п р и ­
зн ан и е. Е сли он м ог за к л ю ч и ть м и ровую сделку по поводу к р аж и , а не
п одвергн уться иску о взы ск ан и и д в о й н о й или учетверен н ой сто и м ости ,
то ему о к азы в ается пом ощ ь. § 3. Е сли ж ен а при р азво д е по ее вине з а ­
хочет, что б ы ей б ы л а о к а за н а пом ощ ь, или муж (в ан а л о ги ч н о й си ту а­
ции за х о ч е т это го ), то я сч итаю , что они не д о л ж н ы и м еть р ести ту ц и и .

29 C ontum ax - речь идет о неповиновении приказу магистрата о явке в суд.


30 П о злому умыслу.
31 Если он не извлек выгоды.
466 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

4. P a p in ia n u s ait, si m a io r an n is viginti, m in o r viginti q u in q u e se in


se rv itu tem venire p a tia tu r, id est si p retiu m p a rtic ip a tu s est, n o n solere
restitu i: sed hoc m erito , q u o n ia m res nec cap it re stitu tio n e m , cum s ta tu m
m u ta t. 5. Si in com m issum incidisse vectigalis d ic a tu r, erit in in teg ru m
re stitu tio . Q u o d sic erit ac cip ien d u m , si non d o lu s ip so ru m in terv en iat:
ceteru m cessabit re stitu tio . 6. A d v ersu s lib e rtate m q u o q u e m in o ri a
p ra e to re sub v en iri im possibile est,
10 P a u l u s lib r o u n d e c im o a d e d ic tu m nisi ex m a g n a ca u sa hoc a
p rin cip e fu erit consecutus.
11 U l p i a n u s lib r o u n d e c im o a d e d ic tu m V erum vel de d o lo vel utilis
ac tio erit in id q u o d m in o ris in te rfu it no n m a n u m itti: p ro in d e q u id q u id hie
h a b e re t, si n on m a n u m isisset, id ei nu n c p ra e s ta b itu r. Sed et n o m in e
ea ru m reru m , q u a s d o m in icas servus m a n u m issu s su p p rim e b a t, co m p e tu n t
ad v ersu s eum ac tio n es ad ex h ib en d u m et fu rti et c o n d ictio , videlicet
q u o n ia m et m an u m issu s eas c o n tre c ta b a t. C e te ru m ex d elicto in se rv itu tem
fac to d o m in o ad v e rsu s eum p o st lib e rtate m ac tio non co m p etit: et hoc
re sc rip to divi Severi co n tin e tu r. 1. Q uid si m in o r viginti q u in q u e an n is,
m a io r v iginti h ac lege v e n d id e rit, ut m a n u m itta tu r ? Id e o p ro p o s u i
m a io re m v ig in ti, q u o n ia m et S c a e v o la sc rib it lib ro q u a r to d ecim o
q u a e s tio n u m et m ag is est, ut s e n te n tia c o n s titu tio n is divi M a rc i ad
A u fid iu m V ic to rin u m h u n c, id est m in o re m v ig in ti a n n is non
c o m p le c ta tu r. Q u a re v id e n d u m , an m a io ri v iginti a n n is su b v e n ia tu r: et si
q u id em a n te d esideret, q u a m lib e rtas c o m p e ta t, au d ietu r: sin v ero p o ste a ,
n o n p o ssit. Item quaeri p o te st, si is qui em it h ac lege m in o r sit, an restitu i
p o ssit. E t si q uidem n o n d u rq lib e rtas co m p etit, erit d icen d u m p o sse ei
su b v en iri: sin vero p o ste a q u a m dies venit, v o lu n ta s m aio ris v en d ito ris
lib e rtate m im p o n it. 2. Ex fac to q u ae situ m est: ad u lescen tes q u id a m
a c ce p eran t c u ra to re m S alv ian u m quendam nom ine: hie cum cu ra m
a d m in istra sse t, beneficio p rin cip is urb icam p ro c u ra tio n e m era t a d e p tu s et
a p u d p ra e to re m se a c u ra ad u lesc en tiu m ex cu sav erat a b se n tib u s eis:
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 467

§ 4. П а п и н и а н г о в о р и т , ч то если л и ц о , д о с ти гш ее 20 л ет, н о не д о с ­
ти гш ее 25 л ет, д о п у с ти л о п р о д а ж у себя в р а б с т в о , т о есть если о н о
п о л у ч и л о часть цены , то о н о не д о л ж н о б ы ть в о с ста н о в л ен о . Э т о
о б о с н о в а н н о , т а к к ак д ел о не д о п у с к а е т во с ста н о в л ен и я , к о гд а л и ц о
и зм ен яет свое (ю ри ди ч еск ое) п олож ен ие. § 5. С л едует с к а з а т ь , что
если (ю н о ш а м олож е 25 лет) п о двергн ется к о н ф и ск ац и и (и м у щ ества)
з а н еу п л ату п о д а ти , т о б у д ет и м еть м есто во с ста н о в л ен и е в п е р в о н а ­
ч ал ьн о м п ол ож ен и и . И э т о д о л ж н о б ы ть п р и н я то , если не б ы л о зл о г о
у м ы сл а со ст о р о н ы сам и х (ю н ош ей ), в п р о ти в н о м сл у ч ае р ести ту ц и я
не д е й ст в и те л ь н а. В о тн о ш ен и и св о б о д ы та к ж е п р ето р не м о ж ет о к а ­
з а т ь со д ей стви е ю нош е,
10. П а в е л в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , р а з в е т о л ь к о в
с л у ч ае зн а ч и те л ь н о с ти п ри ч и н ы реш ен и е б уд ет п р и н я то сам и м п ри н -
цепсом .
11. У л ь п и а н в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р авом ерн ы м
буд ет такж е иск о (злом) умысле или иск по аналогии относи тельн о то го
случая, когд а в интересах ю нош и м олож е 25 л ет бы ло не отп ускать р аб а
на волю . С оответственно, что бы то гд а ни произош ло, если то л ь к о р аб
не бы л им отпущ ен на волю , ны не ему это гарантируется. Н о и в отн о ш е­
нии тех господских вещ ей, которы е утаил освободивш ийся на волю р аб ,
п р о ти в та к о го (отпущ енника) возбуж даю т иски о предъявлении вещ и (в
суде), о воровстве, а такж е кондикционны й иск, разумеется, на том осн о­
ван и и , что он при своил эти вещ и, уже будучи отп ущ ен н ы м н а волю .
В п рочем , если д ел и к т соверш ен р аб о м , к огд а он ещ е находи лся в р а б ­
стве у го сп о д и н а, то после получения им свобод ы иск не возбуж дается.
§ 1. А если ю н о ш а м олож е 25 лет, но старш е 20 п р о д аст (р аб а) н а том
услови и , что он (затем ) буд ет отпущ ен на свободу? Я у к аза л (во зр аст)
стар ш е 20 лет, п отом у что так н аписал С ц ево л а в 14-й книге « В о п р о ­
сов», и это более верно, так как содерж ание конституции бож ественного
М а р к а не распространяется на этого А уфидия В иктори н а, то есть на
л и ц о м олож е 20 лет. П оэтом у рассм отрим , оказы вается ли содействие
ю нош е старш е 20 лет. Если он намеревался (обратиться за пом ощ ью )
ран ее то го срока, когд а (раб) получил свободу, то ему оказы вается содей­
ствие, если ж е после этого, то он не м ож ет получить (содействия). Т акж е
м ож но задаться вопросом , что если тот, кто купил (раб а), является ю н о­
шей м олож е 25 лет, то м ож ет ли бы ть соверш ена реституция? И если сво­
б о д а (рабом ) ещ е не получена, то следует сказать, что (ю нош е) м ож ет
б ы ть о к аза н о содействие, даж е если он приш ел (к претору) уже после
т о г о дня, когд а воля п родавц а старш е 20 л ет предоставила (рабу) свобо­
ду. § 2. В озник воп рос из следую щ его факта: какие-то ю нош и получили в
качестве попечителя некоего (человека) по имени С альви ан . Т о т же, по­
сле т о г о как некоторое время осущ ествлял попечительство, милостью
принцепса получил долж ность городского п р о к у р ато р а и у п рето р а сло­
ж ил с себя обязанности попечительства н ад ю нош ам и в их отсутствие.
468 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

ad u lescen tes a d ie ra n t p ra e to re m d esid eran tes in in teg ru m ad v e rsu s eum


restitu i, q u o d esset c o n tra c o n stitu tio n e s excusatus. C u m enim su scep tam
tu te la m n on alii so le an t d ep o n e re, q u am qui tra n s m a re rei p u b lic a e ca u sa
a b s u n t vel hi qui circa p rin cip em su n t o c c u p a ti, ut in co n siliarii M e n a n d ri
A rrii p e rso n a est in d u ltu m , m eruisset autem S alv ia n u s ex c u sa tio n em ,
ad u lescen tes q u asi cap ti in integrum restitui a p ra e to re d esid erav e ra n t.
A etriu s Severus q u ia d u b ita b a t, a d im p e rato rem S everum re ttu lit: ad
q u a m c o n su lta tio n e m successori eius V enidio Q u ie to rescrip sit n u llas p a r ­
tes esse p ra e to ris: neque enim c o n tra c tu m p ro p o n i cum m in o re a n n is vigi­
n ti q u in q u e : sed prin cip es in terv en ire et redu cere h u n c a d a d m in istra -
tio n e m , qui p e rp e ra m esset a p ra e to re excusatus. 3. S cien d u m est au tem
n o n p assim m in o rib u s su b v e n iri, sed ca u sa c o g n ita, si ca p ti esse p ro p o -
n a n tu r. 4. Item n on re stitu e tu r, qui so b rie rem su am a d m in istra n s
o ccasio n e d am n i n on in c o n su lte ac cid en tis, sed fa to velit restitu i: nec enim
eventus dam ni restitutionem indulget, sed inconsu lta facilitas. E t ita et
P o m p o n iu s libro vicensim o o ctav o scripsit. U n d e M arcellus a p u d Iu lian u m
n o ta t, si m in o r sibi servum necessarium co m p arav erit, m ox d ecesserit, non
d eb ere eum restitu i: neq u e enim c a p tu s est em en d o sibi rem p ern e-
cessariam , licet m o rta lem . 5. Si locupleti heres ex titit et s u b ito h ere d itas
la p sa sit (p u ta p ra e d ia fu eru n t q u a e ch a sm a te p e rie ru n t, in su lae ex u stae
s u n t, servi fu g eru n t a u t decesserunt): Iu lia n u s quid em lib ro q u a d ra g e n -
sim o se x to sic lo q u itu r, quasi p o ssit m in o r in in teg ru m restitu i. M a rcellu s
a u tem a p u d Iu lia n u m n o ta t cessare in integrum restitu tio n e m : n eq u e enim
a e ta tis lu b ric o c a p tu s est a d e u n d o locupletem h ere d itatem , et q u o d fa to
c o n tin g it, cuivis p a tri fa m ilia s ,q u a m v is d ilig en tissim o p o ssit co n tin g ere.
Sed h aec res ad fe rre p o te st re stitu tio n e m m in o ri, si ad iit h e re d ita te m , in
q u a res e ra n t m u lta e m o rta les vel p ra e d ia u rb a n a , aes au tem alien u m g ra ­
ve, q u o d n on p ro sp e x it posse evenire, ut d e m o ria n tu r m a n cip ia, p ra e d ia
ru a n t, vel q u o d non cito d istrax erit haec, q u ae m ultis casibus o b n o x ia sunt.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 469

Ю н о ш и о б р ати л и сь к п ретору, д о б и в а ясь по отн ош ен и ю к (С ал ьви ан у )


во сстан овл ен и я в п ер в о н ач ал ьн о м п ол ож ен и и , та к как он о свободи лся
о т (о бязан н ости ) п оп еч и тельства воп реки установлен и ям . Ведь из п р и ­
н явш и х н а себя поп еч и тельство т о л ь к о те о б ы ч н о о св о б о ж д аю тся о т
н его, к то убы л в зам о р ски е страны по государствен н ы м дел ам , или те,
к то за н яты н а служ бе при д в о р е прин цепса, как это б ы л о р азр еш ен о в
о тн о ш ен и и л и чности М е н ан д р а А р и я, члена и м п ер ат о р ск о го совета.
С ал ьв и а н же воп реки этом у доб и лся освобож ден и я о т о бязан н о стей ,
п о это м у -то ю нош и и н ам еревались как о б м ан уты е им п олучи ть о т
п р ет о р а восстан овл ен и е в п ер вон ач ал ьн ом полож ении. А этр и й С евер,
п о ск о л ьк у сом невался отн о си тел ьн о это го (случая), о б р ати л ся к им пе­
р а т о р у С еверу, и т о т н а его зап р о с н аписал его наследнику В енидию
К в и ету , ч то у п р ето р а не б ы л о осн ован и я (осво б о ж д ать С ал ьви ан а).
Ведь здесь не п одразум евается н и к ак о го к о н т р а к т а с ю нош ей м олож е
25 лет, а т о л ь к о принцепсы сн и м аю т с дол ж н ости и вн овь п р и вл е к а ю т к
у п р авл ен и ю т о го , кто бы л о ш и б о ч н о освобож ден п р етором (о т своих
обязан н остей ). § 3. О д н а к о следует зн а ть , что не всегда ю н ош ам (м о л о ­
же 25 лет) оказы в ается пом ощ ь, но т о л ь к о после п р ед вар и тел ь н о го
судебн ого р азб и р а тел ь ств а дел а, если п ред п ол агается, что они о б м а н у ­
ты . § 4. Т ак ж е не восстан авли вается в п ер вон ач ал ьн о м п олож ен и и то т,
к то , р азу м н о управляя своим им ущ еством , доб и вается во сстан о вл ен и я
у б ы тк а, сл уч ай н о прои сш едш его не в связи с н ео б ду м ан н о стью его
(действий), а по воле р о к а. Ведь засл уж и вает восстан о вл ен и я не сам
ф а к т у б ы тк а, а необ дум ан н ая беспечность. Т ак и П о м п о н и й н ап и сал в
28-й книге. П о это м у М арц ел л (в ком м ен тари ях) на Ю л и ан а отм еч ает,
что если сам ю н о ш а м олож е 25 л ет п ри о б р етет н ео б х о д и м о го дл я него
р а б а , а т о т вскоре скончается, то ему не следует д а в а т ь во сстан овлен и я.
Ведь при покупке к рай н е н еобходи м ой для него, хотя и см ертн ой вещ и
он не бы л обм ан ут. § 5. Если к то стал наследником б о г а ч а и т у т же
наследство б ы л о у трачен о (н ап ри м ер, это бы ли зем ли , к о то р ы е п о ги б ­
ли при зем летрясении, или это бы ли сгоревш ие зд ан и я, или р а б ы , к о т о ­
ры е сбеж али или ум ерли), т о Ю л и ан в 46-й книге вы ск азы вается в том
см ы сле, б у д то ю н о ш а м олож е 25 лет м ож ет б ы ть восстан о вл ен в п ер в о ­
н ач ал ь н о м полож ении. М арц ел л же в ком м ен тари ях к Ю л и ан у о тм еч а­
ет, что восстан овл ен и е в п ервон ач ал ьн ом полож ен и и не прим еняется.
Ведь он не о б м а н у т и з-за ненадеж ности в о зр а ст а, а то , что ему вы п а л о
н а д о л ю по (воле) р о к а , м ож ет случиться со всяким , даж е сам ы м с т а р а ­
тел ьн ы м о тц о м сем ейства. Н о э т о д ел о (все-таки ) м о ж ет п р и вести к
р ес ти ту ц и и ю н ош и м о л о ж е 25 л ет, если он в с ту п и т в н асл ед ств о , в
к о т о р о м зн а ч и те л ь н а я часть и м у щ ества п о г и б л а или в к о то р о м р а з ­
р у ш ен ы г о р о д с к и е п о ст р о й к и , или ж е им еется тяж ел ы й д о л г , или ж е
т о , о чем он д а ж е не п р е д п о л а г а л , что эт о м ож ет сл у ч и ться, н ап р и м ер
в ы м р у т р а б ы , р а зр у ш а т с я им ения или ж е он не см о ж ет б ы с т р о р а с ­
п р о д а т ь т о и м ущ ество, к о т о р о е п о д в ер ж ен о м ноги м сл у ч ай н о стям .
470 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

6. Item q u a e r itu r , si m in o r ad v e rsu s m in o re m re s titu i d e s id e ra t, an sit


a u d ie n d u s . E t P o m p o n iu s sim p lic ite r sc rib it n o n re s titu e n d u m . P u to
a u te m in sp icie n d u m a p r a e to re , q u is c a p tu s sit: p r o in d e si a m b o c a p ti
s u n t, verbi g ra tia m in o r m in o ri p e c u n ia m d ed it et iHe p e rd id it, m e lio r est
c a u sa se cu n d u m P o m p o n iu m eius, qui a c ce p it et vel d ila p id a v it vel
p e rd id it. 7. P la n e si m in o r a n n is cum filio fa m ilia s m a io re c o n tra x e rit, et
Iu lia n u s lib ro q u a r to d ig e sto ru m et M a rc e llu s lib ro s e c u n d o d ig e s to ru m
sc rib it p o sse in in te g ru m re s titu i, ut m agis a e ta tis r a tio q u a m se n a tu s
c o n s u lti h a b e a tu r.
12 G a iu s lib r o q u a r to ad e d ic tu m p r o v in c ia le Si a p u d m in o re m
m u lie r p r o a lio in te rc e sse rit, n o n est ei a c tio in m u lierem d a n d a , sed
p e rin d e a tq u e ceteri p e r e x c ep tio n em su m m o v eri d eb et: scilicet q u ia
c o m m u n i iu re in p rio re m d e b ito re m ei a c tio re s titu itu r . H ae c si so lv e n d o
sit p r io r d e b ito r: a lio q u in m u lier n on u te tu r se n a tu s c o n s u lti a u x ilio .
13 U l p ia n u s lib r o u n d e c im o ad e d ic tu m In c a u sa e c o g n itio n e
v e rs a b itu r, u tru m soli ei su c c u rre n d u m sit, an etiam his q u i p r o eo
o b lig a ti su n t, ut p u ta fid e iu sso rib u s. Ita q u e si cum scirem m in o re m et ei
fidem n o n h a b e re m , tu fid eiu sseris p r o eo , n o n est a e q u u m fid eiu sso ri in
п е с е т m eam su b v e n iri, sed p o tiu s ipsi d e n e g a n d a erit m a n d a ti a c tio . In
su m m a p e rp e n d e n d u m erit p r a e to ri, cui p o tiu s s u b v e n ia t, u tru m
c re d ito ri an fid eiu sso ri: n am m in o r c a p tu s n e u tri te n e b itu r. F a c iliu s in
m a n d a to r e d ic en d u m erit n o n d eb e re ei su b v e n ire : hie enim v elu t
a d f ir m a to r fu it et su a s o r, ut cum m in o re c o n tra h e r e tu r. U n d e tr a c ta r i
p o te s t, m in o r in in te g ru m re s titu tio n e m u tru m a d v e rsu s c re d ito re m an et
a d v e rsu s fid eiu sso re m im p le ra re d e b e a t. Et p u to tu tiu s ad v e rsu s
u tru m q u e : c a u sa enim c o g n ita et p ra e s e n tib u s a d v e rsa riis vel si p e r
c o n tu m a c ia m d esin t in in te g ru m r e s titu tio n e s p e rp e n d e n d a e su n t.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 471

§ 6. Т ак ж е спраш ивается, если ю н ош а м олож е 25 л ет вознам ерится бы ть


восстановленны м в отнош ении такого же ю нош и, то долж н а ли ему бы ть
о к азан а помощ ь? И П ом поний просто пиш ет, что он не долж ен бы ть вос­
становлен. Я же считаю, что претором долж но бы ть рассмотрено, бы л ли
кто из них обманут. С оответственно, если о б а обм ануты , наприм ер если
ю нош а дал деньги другому ю нош е, а то т их потерял. В лучшем полож ении,
п о м нению П ом пония, (находится) то т, к о торы й принял (деньги), а затем
или п р о м отал , или потерял их. § 7. Разумеется, если ю н о ш а м олож е 25 лет
закл ю ч и т сделку с (подвластны м ) сы ном семейства старш е 25 лет, то и
Ю ли ан в 4-й книге дигест, и М арцелл во 2-й книге дигест пиш ут, что он
мож ет б ы ть восстановлен в первоначальном полож ении, так как больш ее
значение придается его возрасту, чем сенатскому постановлению 32.
12. Г а й в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » . Ес­
ли ж енщ ина в сделке с ю нош ей моложе 25 лет вы ступает посредником в
пользу третьего лица, т о ему не должен даваться иск против женщ ины. Н о
что касается всех прочих, т о он должен защ ищ аться посредством искового
возраж ения, потому, разумеется, что по общ ему правилу он имеет реститу­
цию в отнош ении иска против первоначального долж ника. Т ак (делается) в
случае платеж еспособности п ервон ач ал ьн ого долж ника, в п ротивном же
случае ж енщ ина не пользуется защ итой сенатского п остановления33.
13. У л ь п и а н в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р и исследова­
нии дела обращ ен о вним ание на следующее: ему ли о дн ом у34 до л ж н а
б ы ть о к аза н а п ом ощ ь, или же и тем, к то обязался за него, н априм ер п о ­
ручителям ? Если я знал, что он ю ны й, и потом у не им ел к нему д о в ер и я ,
а ты п о р у ч и л ся з а н его, то б ы л о бы н есп равед ли вы м п р и х о д и т ь н а
п о м о щ ь п о р у ч и тел ю в о вред мне, но лучш е ему сам о м у (п о р у ч и тел ю )
о т к а з а т ь в иске (к ю н ом у), вы тек аю щ ем из п оручен и я. В о о б щ е п р ет о р
до л ж ен в зв еси ть, к о м у лучш е п р и й ти н а п о м о щ ь - к р е д и то р у или
п о р у ч и т ел ю , и б о ю н ы й , п о те р п евш и й ущ ерб , не о т в е ч а е т ни п еред
одн и м из них. В отнош ении доверителя го разд о легче вы рази ться в том
см ы сле, ч то ему не следует о к а зы в а т ь п о м о щ ь, ведь здесь он бы л к ак бы
п о ручи телем и советчиком отн о си тел ьн о т о г о , к ак б у д ет заклю чен
д о г о в о р с ю нош ей. П о это м у здесь м ож н о п одум ать, долж ен ли ю н о ш а
х о д а та й ств о в ат ь о восстан овлен и и в п ервон ач ал ьн ом п олож ен и и т о л ь ­
к о в о тн ош ени и к р ед и то р а или такж е и в отн ош ен и и ф идею ссора. И я
сч и таю , что скорее всего ему ок азы в ается п ом ощ ь в отн о ш ен и и обеих
сто р о н , ведь после вы яснений о б стоятел ьств д е л а д о л ж н а б ы ть п р о и з­
веден а тщ ател ьн ей ш ая о ц ен к а восстан овл ен и й в п ер в о н ач ал ьн о м п о ­
лож ен и и к ак в присутстви и сто р о н , та к и в случае их неявки в суд.

32 Имеется в виду М акедонианский сенатусконсульт (69-79 гг. н.э.), согласно которому


деньги, уплаченные подвластному сыну семейства, не подлежали возврату.
33 Имеется в виду Веллейанский сенатусконсульт 46 г. н.э., который отказы вал креди­
тору в иске против женщины, выступавшей посредницей в сделке.
34 Лицу, не достигшему 25 лет.
472 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

1. In te rd u m au tem re stitu tio et in rem d a tu r m in o ri, id est ad v e rsu s rei eius


p o sse sso rem , licet cum eo n on sit c o n tra c tu m . U t p u ta rem a m in o re em isti
et alii vendidisti: p o te st d esid erare in te rd u m ad v ersu s p o ssesso rem re stitu i,
ne rem suam p e rd a t vel re su a c a re a t, et hoc vel co g n itio n e p r a e to ria vel
rescissa a lie n a tio n e d a to in rem iudicio. P o m p o n iu s q u o q u e lib ro vi­
censim o o c ta v o scrib it L ab e o n em existim asse, si m in o r viginti q u in q u e
an n is fu n d u m ven d id it et tra d id it, si e m p to r ru rsu s eum a lie n a v it, si
quid em e m p to r sequens scit rem ita g estam , re stitu tio n e m ad v e rsu s eum
facien d am : si ig n o rav it et p rio r e m p to r so lv e n d o esset, n o n esse facien d am :
sin v ero n o n esset so lv e n d o , ae q u iu s esse m in o ri su ccu rri etiam ad v ersu s
ig n o ra n te m , quam v is b o n a fide e m p to r est.
14 PAULUS libro undecimo ad edictum P lan e q u a m d iu is qui a
m in o re rem accepit a u t heres eius id o n eu s sit, nihil novi co n s titu e n d u m est
in eu m , qui rem b o n a fide em erit, id q u e et P o m p o n iu s scribit.
15 G a iu s libro quarto ad edictum provinciale Sed ubi re stitu tio
d a tu r, p o s te rio r e m p to r reverti ad au c to rem suum p o te rit: p e r p lu res
q u o q u e p e rso n a s si em p tio a m b u la v e rit, idem iuris erit.
16 ULPIANUS libro undecimo ad edictum In ca u sa e co g n itio n e etiam
h o c v e rsa b itu r, num fo rte a lia a c tio p o ssit co m p ete re c itra in in teg ru m
re stitu tio n e m . N a m si co m m u n i au x ilio et m ero iure m u n itu s sit, n o n d eb et
ei trib u i e x tra o rd in a riu m auxilium : ut p u ta cum p u p illo c o n tra c tu m est
sine tu to ris a u c to rita te nec lo c u p letio r fac tu s est. 1. Item rela tu m est a p u d
L a b e o n e m , si m in o r circ u m sc rip tu s societatem coierit vel etiam d o n a tio n is
ca u sa , nu llam esse societatem nec in te r m aio res qu id em et ideo cessare
p a rte s p ra e to ris: idem et O filiu s-resp o n d it: satis enim ipso iure m u n itu s est.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 473

§ 1. И н о гд а рести туц и я п р ед о ставл яется ю н ош е та к ж е и в о тн о ш е н и и


вещ и , т о есть п р о ти в вл ад ею щ его его вещ ью , д аж е если с ним не б ы л о
за к л ю ч е н о н и к а к о го к о н т р а к т а . Н а п р и м е р , если ты к у п и л у ю н о ш и
вещ ь и п р о д а л ее д р у го м у , т о он и н о гд а м ож ет т р е б о в а т ь в о с с т а н о в ­
л ен и я (в п ер в о н ач ал ь н о м п о л о ж ен и и ) в о тн о ш ен и и вл а д е ю щ е го (его
вещ ью ), что б ы его вещ ь не б ы л а им у тр а ч е н а или ч т о б ы он не л и ш и л ­
ся своей вещ и. И это д о с ти гае тс я л и б о после п р е т о р с к о го р а с с л е д о в а ­
ния, л и б о по п ри зн ан и и нед ействительности отчуж дения (вещ и) п о ­
средством предоставлени я вещ н ого иска. Т ак ж е П о м п о н и й в 28-й книге
пиш ет, что Л аб ео н считал, что если ю н о ш а м олож е 25 л ет п р о д а л или
п ередал (в собственность) поле и если п ок уп ател ь сн о ва п рои звел его
о тчуж дение, то если последую щ ий покуп ател ь зн а л о б сто ятел ьств а
д ел а, т о реституц ия вещ и д о л ж н а б ы ть п р ои зведен а по о тн о ш е н и ю к
нему. Е сли же он не зн а л э т о г о , а п ред ы д ущ и й п о к у п ате л ь является
п л ат еж е сп о с о б н ы м , т о (рести туц и я) по о тн о ш е н и ю к нему не п р о и з­
во д и тся. О д н а к о если (п ред ы дущ и й п о к у п ате л ь) н еп л атеж есп о со б ен ,
то сп р а в е д л и в о о к а з а т ь сод ей стви е ю н ош е д а ж е в о тн о ш е н и и не
зн а ю щ е го (о б с то я те л ьс тв д ел а), хотя он и является д о б р о со в ес тн ы м
п о к у п ател ем .
14. П а в е л в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Р азу м еется , ес­
ли т о т , к то п ол учи л вещ ь о т ю н о ш и , л и б о н асл ед н и к (п о л у ч и в ш е го )
явл яется (ли ц о м ) п л атеж есп о со б н ы м , т о н и к ак и х н о вы х (т р е б о в а н и й )
не у ст ан а в л и в ае тс я п р о ти в т о г о , к то к уп и л вещ ь д о б р о с о в е с т н о ; то
ж е сам ое п и ш ет и П о м п о н и й .
15. Г а й в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
Н о та м , где рести ту ц и я (все же) д а ется, посл еду ю щ и й п о к у п ате л ь
м о ж ет т р е б о в а т ь возм ещ ен и я у о п ек у н а (ю н ош и ); т о же п р а в о и с­
п о л ьзу ется, если п о к у п к а (вещ и) п р о и зв е д е н а уже н еско л ьки м и л и ц а ­
ми.
16. У л ь п и а н в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р и и ссл е­
д о в а н и и д е л а о б р а щ е н о в н и м а н и е н а сл едую щ ее: м о ж ет ли ю н о м у
п р и н а д л е ж а т ь д р у г о й и ск, к р о м е и ск а о в о с с т а н о в л е н и и в п е р в о н а ­
ч а л ь н о м п о л о ж е н и и ? И б о если он о г р а ж д е н о б щ и м и с р е д с тв а м и
п о м о щ и и о б ы к н о в е н н ы м п р а в о м 35, т о не сл ед у ет п р е д о с т а в л я т ь ему
ч р е зв ы ч а й н о й п о м о щ и , к а к , н а п р и м е р , если с с и р о т о й за к л ю ч е н
к о н т р а к т без р а зр е ш е н и я о п е к у н а и (с и р о т а ) не и звл ек из н его п р и ­
б ы л и . § 1. Т о ж е п р и в о д и т с я у Л а б е о н а : если ю н ы й в с ту п и л в т о в а ­
р и щ е с т в о п о д в л и ян и ем о б м а н а и ли в целях со в ер ш е н и я д а р е н и я , то
т о в а р и щ е с т в о н и ч т о ж н о , д а ж е если о н о за к л ю ч е н о с о в е р ш е н н о л е т ­
н и м и , и та к и м о б р а зо м в о зд е й с т в и е п р е т о р а не и м еет м еста. Т а к ж е
о т в е т и л и О ф и л и й : (ю н ы й ) д о с т а т о ч н о за щ и щ е н сам и м п р а в о м 36.

35 M ero iure - букв, «чистым правом».


36 Ipso iure, т.е. без необходимости принятия претором чрезвычайных мер.
474 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2. P o m p o n iu s q u o q u e refert lib ro vicensim o o c ta v o , cum q u id a m heres


ro g a tu s esset fra tris filiae co m p lu res res d are ea co n d icio n e, u t, si sine
liberis decessisset, re stitu e re t eas heredi et haec d e fu n c to herede heredi eius
cavisset se re s titu tu ra m , A risto n em p u ta sse in in teg ru m re stitu e n d a m . Sed
et illu d P o m p o n iu s ad icit, q u o d p o tu it incerti condici h aec c a u tio etiam a
m aio re: n on enim ipso iure, sed p e r co n d ictio n em m u n itu s est. 3. E t
g e n e ra lite r p ro b a n d u m est, ubi c o n tra c tu s n on valet, p r o certo p ra e to re m
se n o n deb ere in te rp o n ere. 4. Idem P o m p o n iu s ait in p re tio em p tio n is et
v en d itio n is n a tu ra lite r licere c o n tra h e n tib u s se circum venire. 5. N u n c
v id e n d u m , qui in in tegrum re stitu e re p o ssu n t. E t tarn p rae fe ctu s urbi
q u a m alii m a g istra tu s p r o iu risd ic tio n e su a restitu ere in in teg ru m p o ssu n t,
tarn in aliis causis q u am c o n tra se n ten tiam suam .
17 HERMOGENIANUS lib r o p r im o iu r is e p ito m a r u m Praefecti etiam
praetorio ex sua sententia in integrum possunt restituere, quamvis
appellari ab his non possit. Haec idcirco tarn varie, quia appellatio quidem
iniquitatis sententiae querellam, in integrum vero restitutio erroris proprii
veniae petitionem vel adversarii circumventionis allegationem continet.
18 ULPIANUS lib r o u n d e c im o a d e d ic tu m M in o r au tem m a g istra tu s
c o n tra se n ten tiam m a io ru m n o n re stitu e t. 1. Si au tem p rin ce p s se n ten tiam
d ix it, p e r r a r o solet p e rm itte re re stitu tio n e m et induci in a u d ito riu m su u m
eu m , qui p e r in firm ita te m a e ta tis ca p tu m se d ic a t, dum ea, q u ae p r o ca u sa
su n t, d ic ta n o n alleg a t vel ab ad v o c a tis p ro d itu m q u e ra tu r. D en iq u e
G la b rio n e m A cilium divus S everus et im p e ra to r A n to n in u s n o n a u d ie ru n t
in c o lo ra te restitu i d esid eran tem ad v e rsu s fra tre m post speciem in
a u d ito r io eorum fin itam . 2. ■Sed et P erce n n io S evero c o n tra res bis
iu d ic a ta s in in teg ru m restitu i d iv u s S everus et im p e ra to r A n to n in u s
p e rm ise ru n t in a u d ito rio su o ex a m in ari. 3. Idem im p e ra to r L icin n io
F ro n to n i rescrip sit insolitum esse p o st se n ten tiam vice su a ex a p p e lla tio n e
d ictam alium in in teg ru m re stitu tio n e m trib u e re nisi so lu m p rin cip em .
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 475

§ 2. Т ак ж е П ом п он и й в 28-й книге о б р ащ ает вним ание н а т о , что А ри стон


п о л агал , что следует п редоставлять восстановление в п ервон ачальн ом
п олож ении, когд а у как о го -то наследника просили д а ть н есколько вещей
дочери (своего) б р а та н а том условии, что если о н а ум рет бездетной, т о
эти вещ и будут возвращ ены наследнику, а если и э то т наследник скон ч а­
ется, т о о н а долж на поручиться, что и наследнику (наследника) вещи
будут возвращ ены . Н о и П ом п он и й доб авляет к этом у, что тако е обеспе­
чение при неопределенном условии м ож ет прим еняться и старш им и л и ­
цам и; ведь он о защ ищ ается не самим п равом , а посредством кондикции.
§ 3. С ледует вообщ е о доб ри ть то т взгляд, что в случаях недействительно­
сти д о го в о р а претор не долж ен вм еш иваться. § 4. П о м п о н и й тож е г о в о ­
р и т, что относи тельно цены покупки и продаж и сторон ам естественно
о бход и ть (обм ан ы вать) д руг друга. § 5. Т еперь следует рассм отреть: кто
м ож ет восстан авли вать в первоначальном полож ении? М о гу т как пре­
ф ект го р о д а (Рим а), та к и другие м агистраты в пределах их ю рисдикции
как по чужим делам , та к и в отнош ении своего собственного реш ения37.
17. Г е р м о г е н и а н в 1 - й к н и г е « С о к р а щ е н и й п р а в а » . Т ак ж е преф екты
претория м огут восстан авли вать в первоначальн ом полож ении в о тн о ­
ш ении собственны х реш ений, хотя ими не м ож ет бы ть о б ж ал о в ан о их
собственное реш ение. Ведь это различие объясняется тем, что апелляция
содерж ит в себе ж алобу на какую -то несправедливость судебного реш е­
ния, а восстановление в п ервоначальном полож ении содерж ит в себе
просьбу о прощ ении собственной ош ибки или ссылку на обм ан ответчика.
18. У л ь п и а н в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н о н изш ий
м аги стр а т не м ож ет в о с ста н ав л и в ать в п ер в о н ач ал ьн о м п олож ен и и
во п р еки реш ению вы сш их м аги стр ато в. § 1. Ведь если прин ц еп с вы нес
реш ение, т о о б ы ч н о в очень редких случаях допускается рести туц и я и
доп уск к слуш ан и ю (и м п ер ато р о м ) т о го , кто го в о р и т, что п отерпел
у бы тки из-за ненадеж ности в о зр а ста, р азве что после т о г о , как бу д у т
д о б ав л ен ы сооб раж ен и я в пользу дела или же будет о б ж ал о в ан о а д в о ­
к атам и п о изучении (им и о бстоятел ьств дела). Н ак о н ец , бо ж ествен н ы й
С евер и и м п ер ато р А н то н и н не стали без объяснения п ричин вы сл у ш и ­
в а ть Г л а б р и о н а А ц и л и я, д о б и ваю щ его ся реституции в отн о ш ен и и б р а ­
т а , после т о г о как уже (однаж ды ) р азб и р а л и эт о т о тд ел ьн ы й случай.
§ 2. О д н ако П ерценнию Северу бож ественны й С евер и и м п ератор А н то ­
нин позволили в своем присутствии рассм отреть (дело) в отнош ении
им ущ ества, уже дваж ды присуж денного к восстановлению в п ер во н а­
чальном полож ении. § 3. Т о т ж е и м ператор предписал Л и ц и н и ю Ф р о н ­
тону, что не п ринято, чтобы после то го , как о т его имени вы несено су­
дебн ое реш ение по апелляции, кто-ли бо другой, кром е сам ого п ринцепса,
п р и зн авал (по этом у делу) восстановление в первоначальн ом полож ении.

37 Долж ностное лицо может аннулировать как чужое, так и свое решение, ранее состо­
явшееся по делу этого же юного, и восстановить последнего в положении, сущест­
вовавш ем до указанного решения.
476 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

4. Sed et si ab im p e ra to re iudex d a tu s co g n o sc a t, re s titu tio ab alio nisi a


p rin cip e, qui iudicem d estin a v it, non fiet. 5. N o n solum au tem m in o rib u s,
v eru m successo rib u s q u o q u e m in o ru m d a tu r in in te g ru m re stitu tio , etsi
sin t ipsi m aiores.
19 Idem libro tertio decimo ad edictum In te rd u m tam en su ccessori
p lu s q u a m a n n u m d a b im u s, ut est ed icto ex pressum , si fo rte ae ta s ipsius
su b v e n iat: nam p o st a n n u m vicensim um q u in tu m h ab e b it legitim um
tem p u s. H o c enim ipso decep tu s v id e tu r, q u o d , cum p o sset restitu i in tra
te m p u s sta tu tu m ex p e rso n a d efu n cti, hoc n on fecit. P lan e si d e fu n c tu s ad
in in te g ru m re stitu tio n e m m odicum tem p u s ex a n n o utili h a b u it, huic
heredi m in o ri p o st a n n u m vicensim um q u in tu m co m p letu m n o n to tu m
s ta tu tu m te m p u s d a b im u s ad in in teg ru m re stitu tio n e m , sed id d u m ta x a t
te m p u s, q u o d h a b u it is cui heres extitit.
20 Idem libro undecimo ad edictum P a p in ia n u s lib ro se cu n d o
re sp o n so ru m a it exuli rev erso n o n deb ere p ro ro g a ri te m p u s in in teg ru m
re s titu tio n is s ta tu tu m , q u ia a fu it, cum p o tu e rit ad ire p ra e to re m p er
p ro c u ra to re m , nec dix it, vel p raesidem ubi era t. Sed q u o d idem dicit et
in d ig n u m esse p ro p te r irro g a ta m p o e n a m , non recte: q u id enim co m m u n e
h a b e t d elictum cum v en ia ae tatis? 1. Si quis ta m en m a io r viginti q u in q u e
a n n is in tra te m p u s re stitu tio n is sta tu tu m c o n te sta tu s p o ste a d e stite rit,
nihil ei p ro fic it ad in in teg ru m re stitu tio n e m c o n te sta tio , u t est saep issim e
resc rip tu m .
21 Idem libro decimo ad edictum D estitisse au tem is v id e tu r n o n qui
d istu lit, sed qui liti re n u n tia v it in to tu m .
22 IDEM libro undecimo ad edictum In in teg ru m v ero re stitu tio n e
p o s tu la ta ad v ersu s a d itio n e m a m in o re fa c ta m , si q u id legatis expensum
est, vel p re tia eorum qui ad lib e rtate m ad itio n e eius p e rv e n e ru n t, a m in o re
re fu n d e n d a n on su n t. Q uem adm odum p er c o n tra riu m cum m in o r
re s titu itu r ad adeundam h ere d itatem , q u ae a n te a g esta e ra n t p er
c u ra to re m b o n o ru m d ec reto p ra e to ris a d d is tra h e n d a b o n a se cu n d u m iuris
fo rm a m c o n s titu tu m , r a ta esse h a b e n d a C a lp u rn io F la c c o S everus et
A n to n in u s resc rip seru n t.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 477

§ 4. Н о и в том случае, если дело р а зб и р а л н азн ач ен н ы й и м п ер ато р о м


судья, никем други м , к ром е при н ц еп са, к о то р ы й н азн ач и л это го судью ,
не п р о и звод и тся реституция. § 5. В осстановление в п ер в о н ач ал ьн о м
п оло ж ен и и дается не т о л ь к о ю н ош ам (м олож е 25 лет), но та к ж е и н а­
следн и кам ю нош ей , д аж е если сам и они старш е 25 лет.
19. О н ж е в 3 7 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . О д н а к о в н еко ­
то р ы х случаях мы даем наследнику бол ьш е о д н о го г о д а (для р ести ту ­
ц и и ), к а к это вы раж ен о в эдикте, если н ап ри м ер , этом у содействует
в о зр а ст сам о го н аследника, ведь он будет им еть за к о н н ы й срок уже
.после достиж ения им 25-летнего в о зр аста. П о-в и д и м о м у , это (п р о и зо й ­
д е т в то м случае), к о гд а он , сам забл уж д аясь в т о врем я, к о гд а м ог б ы ть
в о сстан овл ен в условлен ны й срок, не сделал это го . Р азум еется, если
ум ерш ий уже им ел в своем расп оряж ен и и к ак о й -т о н езн ач и тел ьн ы й
ср о к из п ол езн ого го д и ч н о го врем ени для восстан овлен и я в п ер в о н а­
чальн ом п олож ени и, т о его наследнику-ю нош е по дости ж ен и и им п о л ­
н о го 25-летнего в о зр а с т а мы предоставляем не весь н азн ач ен н ы й ср о к
для во сстан овл ен и я в п ерво н ач ал ьн о м полож ен ии, но т о л ь к о т о врем я,
к о т о р о е о стави л ему т о т , наследником к о то р о г о он является.
20. О н ж е в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П а п и н и а н во
2-й к н и ге «О тветов» г о в о р и т, что вернувш ем уся и згн ан н и к у не следует
п р о д л евать срок , устан овл ен н ы й для восстан овлен и я в п ер в о н ач ал ьн о м
п ол о ж ен и и , н а то м о сн о в ан и и , что он о тсутствовал , та к к ак о н м ог
о б р а ти т ься к п р о к у р ато р у в д ол ж н ости п р ет о р а или к п р ав и тел ю то го
м еста, где находился, и не сделал этого. Н о то , что он ж е го в о р и т , бу д­
т о это п р ав и л о не р асп ростран яется н а тех, к то бы л п о д в ер гн у т н а к а ­
за н и ю , неверно, ведь что общ его им еет п рав о н ар у ш ен и е со снисхож де­
нием к возрасту? § 1. Ведь если к то -л и б о старш е 25 л ет во зб у д и т иск в
р ам к ах ср о к а, у стан овл ен н ого для рести туц ии, а затем п р ек р ат и т его,
то н и к ак ая м о л ь б а не п ом ож ет ему в во сстан овл ен и и в п ер в о н ач ал ьн о м
п о л ож ен ии, как это чащ е всего и предписы вается.
21. О н ж е в 1 0 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . О д н а к о л и ц о м ,
о тк азавш и м ся о т иска, считается не то т , кто о тсрочи л р азб и р а тел ь ств о ,
а то т , к то о тк азал ся о т него в суде п олностью .
22. О н ж е в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н о к о гд а в ы д в и ­
нуты тр еб о в ан и я о восстан овл ен и и в п ер в о н ач ал ьн о м п олож ен и и в
о тн о ш ен и и соверш ен ного ю нош ей м олож е 25 л ет для вступления (в
н аследство), то то , что им истрач ен о для (исполнения) л егат о в , или
сто и м о сть тех (р аб о в), к о то р ы е получили при при н яти и им наследства
свобод у, не д ол ж н о в о зв р ащ аться ю нош ей. Т о ч н о так ж е и в п р о т и в о ­
п о л о ж н ом случае, к о гд а ю н о ш а во сстан авли вается в п ер в о н ач ал ьн о м
п олож ении рад и вступления в наследство, С евер и А н то н и н п редписали
К ал ьп у р н и ю Ф л акк у , что д ол ж н о бы ть од о б р ен о т о , что б ы л о ран ее
соверш ено попечителем и м ущ ества в соответствии с декретом п р ето р а
для п р о даж и и м ущ ества согл асн о устан овл ен н ой п р ав о м ф орм е.
478 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

23 P a u lu s lib r o u n d e c im o a d e d ic tu m C u m m a n d a tu p a tris filiu s


fa m ilia s res a d m in is tra re t, n o n h a b e t b e n e fk iu m re stitu tio n is: n am et si
aliu s ei m a n d a sse t, n o n su c c u rre re tu r, cum eo m o d o m a io ri p o tiu s
c o n s u le re tu r, cu iu s d a m n o res sit cessu ra. Sed si e v e n tu d a m n u m m in o r
p a s s u ru s sit, q u ia q u o d p ra e s tite rit se rv a re ab eo cu iu s n e g o tia g essit n o n
p o te s t, q u ia is n o n erit so lv e n d o , sin e d u b io p r a e to r in te rv e n ie t. Si a u te m
ip se d o m in u s m in o r sit, p r o c u r a to r vero m a io ris a e ta tis , n o n p o te s t
facile d o m in u s a u d iri, nisi si m a n d a tu eius g estu m erit n ec a p r o c u r a to r e
se rv a ri res p o ssit. E rg o et si p r o c u r a to r io n o m in e m in o r c irc u m s c rip tu s
sit, im p u ta ri d e b e t h o c d o m in o , qui ta li co m m isit s u a n e g o tia . Id q u e et
M a rc e llo p la ce t.
24 Idem lib r o p r im o s e n te n tia r u m Q u o d si m in o r s u a s p o n te
n e g o tiis m a io ris in te rv e n e rit, r e s titu e n d u s e rit, ne m a io ri dam num
a c c id a t. Q u o d si h o c fac ere re c u sa v e rit, tu n c si c o n v e n tu s fu e rit n e g o ­
tio ru m g e s to ru m , a d v e rsu s hanc a c tio n e m non re s titu itu r: sed
c o m p e lle n d u s est sic ei ced ere a u x ilio in in te g ru m r e s titu tio n is , u t p r o ­
c u ra to re m eum in rem su a m fa c ia t, u t p o ssit p e r h u n c m o d u m d a m n u m
sib i p r o p te r m in o re m c o n tin g e n s re sa rc ire . 1. N o n se m p e r a u te m ea,
q u a e cum m in o rib u s g e ru n tu r, re sc in d e n d a su n t, sed ad b o n u m et ae q u u m
re d ig e n d a su n t, ne m a g n o in c o m m o d o h u iu s a e ta tis h o m in es a d fic ia n tu r
n em in e cum his c o n tra h e n te et q u o d a m m o d o co m m ercio eis in te rd ice tu r.
I ta q u e nisi a u t m a n ife s ta c irc u m sc rip tio sit a u t ta m n e g le g e n te r in ea
c a u s a v e rsa ti s u n t, p r a e to r in te rp o n e re se n o n d eb e t. 2. S c a e v o la n o s te r
a ie b a t: si q u is iuvenili le v ita te d u c tu s o m is e rit vel r e p u d ia v e rit
h e re d ita te m vel b o n o ru m p o sse ssio n e m , si q u id e m o m n ia in in te g ro s in t,
o m n im o d o a u d ie n d u s est: si v ero iam d is tr a c ta h e re d ita te et n eg o tiis
fin itis a d p a r a ta m p e c u n ia m la b o rib u s s u b s titu ti v e n ia t, re p e lle n d u s est:
m u lto q u e p a rc iu s ex h a c c a u s a h ere d em m in o ris r e s titu e n d u m esse.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 479

23. П а в е л в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли сын семей­


ства у п р ав л ял им ущ еством по п оручению о тц а, т о он не пользуется
бл агодеянием восстан овлен и я, ибо если ему д ал о п оручение и д р у го е
л и ц о (не отец), то ему не ок азы вается п ом ощ ь, та к как этим способом
п р о явл ял ась бы за б о т а о взросл ом , к о то р о м у при чи н ен ы убы тки . Н о
если ю н о ш а (м ол ож е 25 лет) все ж е понесет убы тки , та к к ак не см ож ет
со х р ан и ть то , что пред остави т, по ви н е т о г о , с кем он вел дела, и п о то ­
му, что т о л и ц о окаж ется н еп латеж еспособны м , то , без сом нения, п ре­
т о р п ри дет к нему н а пом ощ ь. Е сли ж е сам госп оди н б ы л м олож е
25 лет, но его попечи тель бы л старш е по возр асту , то не легко м ож ет
б ы ть о к а за н а п ом ощ ь госп одину, р азве то л ь к о (в то м случае) если (де­
ло) б ы л о соверш ено по его поручени ю , та к что вещ ь не м о гл а б ы ть
со х р ан ен а попечителем . С л ед о вател ьн о , и в том случае, если ю н о ш а
м о ло ж е 25 лет, будучи п опечителем , б ы л об м ан у т, т о это д о л ж н о б ы ть
вм енено в вину том у госп од и н у, к о то р ы й до в ер и л так о м у (п оп ечителю )
свои дела; это м нение предп очти тел ьн о и М арцеллу.
24. О н ж е в 1 - й к н и г е « С е н т е н ц и й » . Если ю ны й по своей инициативе
вмешался в дела взрослого, он подлежит восстановлению в первоначаль­
ном положении, чтобы взрослому не бы л причинен убы ток. Если он о тка­
зался сделать это (просить о восстановлении в первоначальном положе­
нии), а затем к нему предъявлено требование, вытекаю щ ее из ведения им
чужих дел, то он не восстанавливается в первон ачальн ом полож ении по
этом у иску, но он мож ет б ы ть принуж ден уступить ему (истцу) п раво н а
восстановление в первоначальном полож ении. § 1. Н е всегда т о т (д о го ­
вор), что соверш ен с ю ны м , подлеж ит уничтож ению , но это долж но бы ть
рассм отрено сообразно с честностью и справедливостью , чтобы не бы ло
причинено бол ьш ого ущ ерб а лю дям этого возраста, так как (иначе) ни­
кто не закл ю ч ал бы с ними д о говоров и им бы ло бы д о некоторой степе­
ни запрещ ено участие в обороте. И та к , претор не долж ен вм еш иваться в
эти дела, если нет явного о б м ан а или если ю ны е вели дела с очевидной
небреж ностью таким образом , что ю н о ш а сделал ко го -то своим попечи­
телем в этом деле, дабы тот, заступив н а место ю нош и, мог таким путем
возм естить свои убы тки. § 2. Н аш С ц евол а говорил: «Если кто, ведом ы й
ю нош еской беспечностью, упустит или откажется о т наследства или до б р о ­
совестного владения, то даж е если все имущество окажется нетронутым,
тем не менее он должен бы ть благосклонно выслуш ан (претором). Если же
уже после того, к ак наследство бы ло расп родан о и дела заверш ены , он
тр еб у ет денег, за р аб о тан н ы х тр у д ам и п одн азн ач ен н о го (н а его место)
н аследника, то ему долж но бы ть отк азан о в этом. Н о если он бы л г о р а з­
д о более умерен (в своих треб о в ан и ях ), т о на этом осн о в ан и и н аслед­
н ик ю н о го до л ж ен б ы т ь во с ста н о в л ен в п ер в о н ач ал ь н о м п олож ении».
480 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

3. Si servus vel filius fam ilias m in o re m circ u m sc rip serit, p a te r d o m in u sv e


q u o d ad eum p erv e n erit re stitu e re iu b e n d u s est, q u o d n o n p e rv e n e rit ex
p ec u lio e o ru m p ra e sta re : si ex n e u tro satisfiet et d o lu s servi in te rv en erit,
a u t v erb e rib u s c a stig a n d u s a u t n o x ae d ed e n d u s erit. Sed et si filia fam ilias
h oc fecit, o b d o lu m su u m c o n d e m n a b itu r. 4. R e stitu tio au tem ita fac ien d a
est, u t u n u sq u isq u e in te g ru m ius su u m recip iat. Ita q u e si in v e n d e n d o
fu n d o circ u m sc rip tu s re s titu e tu r, iu b e at p r a e to r em p to rem fu n d u m cum
fru c tib u s red d e re et p re tiu m recipere, nisi si tu n c d ed e rit, cum eum
p e rd itu ru m n o n ig n o raret: sicuti facit in ea p e c u n ia , q u a e ei c o n s u m p tu ro
c re d itu r, sed p a rc iu s in v en d itio n e , q u ia aes alien u m ei so lv itu r, q u o d
facere necesse est, cred ere au tem n o n est necesse. N a m et si o rig o
c o n tra c tu s ita c o n stitit, ut in firm a n d a sit, si ta m en necesse fu it p retiu m
solvi, n o n o m n im o d o e m p to r d a m n o ad fic ien d u s est. 5. Ex hoc ed icto
n u lla p r o p ria actio vel c a u tio p ro fic isc itu r: to tu m enim ho c p e n d e t ex
p ra e to ris co g n itio n e.
25 G aius lib r o q u a r to a d e d ic tu m p r o v in c ia le Illu d n u lla m h a b e t
d u b ita tio n e m , q u in m in o r si n o n d eb itu m so lv erit ex ea ca u sa , ex q u a iu re
civiii re p e titio n o n est, d a n d a sit ei utilis ac tio ad rep e ten d u m : cum et
m a io rib u s v iginti q u in q u e an n is iustis ex causis d a ri so let rep e titio . 1. Si
ta lis in te rv e n ia t iuvenis, cui p ra e s ta n d a sit re stitu tio , ipso p o s tu la n te
p ra e s ta ri d eb e t a u t p ro c u ra to ri eius, cui id ipsum n o m in a tim m a n d a tu m
sit: q u i v ero g en e rale m a n d a tu m de universis n egotiis gerendis alleg et, n o n
d eb et au d iri.
26 PAULUS lib r o u n d e c im o a d e d ic tu m Q u o d si d e speciali m a n d a tu
d u b ite tu r, cum re stitu tio p o stu le tu r, in te rp o sita s tip u la tio n e ra ta m rem
d o m in u m h a b itu ru m rei p o te st m ederi. 1. Q u o d si is, q ui circu m scrip sisse
d ic itu r, a b sit, d e fe n so r eius sa tis iu d ic a tu m solvi d a re d eb eb it.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 481

§ 3. Если р аб или п одвластны й сы н обм ан ут ю н ого, то при казы вается,


чтобы отец и господин восстановили (ю ному) то , что переш ло в их
(имущ ество), а то, что не переш ло к ним, - предоставить из пекулия. Если
ж е удовлетворение будет произведено по среднему вар и ан ту и будет
им еть место обм ан со стороны р аб а, то он долж ен бы ть н ак азан плетьми
или ж е вы д ан го л овою 31* за нанесенный ущ ерб Н о если это сделает п од­
властн ы й сын, то и он осуж дается з а свой обм ан. § 4. Реституция же
до л ж н а производиться таки м образом , чтобы (ю ный) восстан ови л все
свои п р ав а в первоначальном полож ении. Т аки м образо м , если кто , о б ­
м ануты й при п родаж е поля, восстанавливается (в п ервон ач ал ьн о е п о л о ­
жение), то п ретор п риказы вает, чтобы покупатель вернул поле вместе с
д о ходам и о т него и получил о б р атн о цену, за исклю чением тех случаев,
к о гд а он уже во время оплаты (покупки) не находился в неведении о том ,
что эта (сумма) будет п р о м о тан а (ю нош ей), п одобно том у как он делает
это в отнош ении тех денег, к о торы е даю тся им том у (ю нош е) дл я их п о ­
следую щ его растран ж и ривани я им. Н о при продаж е это соверш ается
более сдерж анно, так как ему вы плачивается долг, к о то р ы й долж ен бы ть
вы плачен, хотя и не давался взайм ы . Ведь и в том случае, если д о го во р
изн ачальн о бы л составлен таки м о бразом , что мож ет б ы ть отм енен, п о ­
скольку тем не менее бы ло необходим о, чтобы цена б ы л а уплачена, то
отню дь не во всех случаях покупатель должен будет нести убы тки. § 5. И з
этого эдикта не возникает никакого отдельного иска или обеспечения, ведь
все это о ц енивается при п ред вари тел ьн ом преторском расследован и и .
25. Г а й в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » . Н ет
н и како го сомнения, что ю ны й, уплативш ий недолж ное при таки х о б ­
стоятельствах, ко то р ы е по цивильном у праву не являю тся основанием
д л я обратного требования, получает (actio utiiis) дня обратн ого требования:
т а к как и лицам старш е 25 л ет предоставляется при наличии уважительных
причин право обратного требования. § I. Если такой ю нош а, котором у
следует предоставить реституцию , вы ступает в суде, то это (бы вает в
случаях), к о гд а (восстановление) долж но б ы ть предоставлено или самом у
истцу, или (таком у) его попечителю , к о тором у кон кретн о н азван н о е дело
б ы л о поручено. Если ж е кто ссылается н а генеральное поручение о веде­
нии всех дел, то он не долж ен благосклон н о вы слуш иваться (претором ).
26. П а в е л в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н о если после ис­
тр ебо ван и я реституции возн и кн ет сом нение относительно о соб ого п ору­
чения, то в данн ой ситуации м ож ет бы ть о к азан о содействие с п ом ощ ью
введения стипуляции о то м , что господин у закон и т т о , что (будет совер­
ш ено). § 1. Если то лицо, ко то р о е считается обм ан увш и м , отсутствует, то
его защ итн и к долж ен будет предоставить гаран ти и то го , что присуж де­
ние, (назначенное) с него, будет уплачено.

38 В латинском тексте похае - речь идет о так называемой иоксальной ответственности


рабов и животных за ущерб, причиненный третьему лицу. Если их хозяин отказы ­
вался лично возместить нанесенный рабом ущерб, то обязан был вы дать его в пол­
ное распоряжение лица, потерпевшего ущерб.

1/2 16 — 5524
482 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

27 G aiu s lib r o q u a r to a d e d ic tu m p r o v in c ia le P a tri p r o filio


o m n im o d o p r a e s ta n d a r e s titu tio est, licet filiu s re stitu i n o lit, q u ia p a tris
p e ric u iu m a g itu r q u i de p e c u lio te n e tu r. Ex quo ap p a ret c e te ro s
c o g n a to s vel a d fin e s a lte riu s esse c o n d ic io n is, nec a lite r a u d iri o p o rte re ,
q u a m si ex v o lu n ta te a d u le sc e n tis p o s tu le n t aut eius v ita e sit iste
a d u lesc en s, ut m e rito etia m b o n is ei d e b e a t in te rd ic i. 1. Si p e c u n ia m ,
quam m u tu a m m in o r a c c e p it, d iss ip a v it, d e n e g a re d eb e t p ro c o n s u l
c re d ito ri ad v e rsu s eum a c tio n e m . Q u o d si eg en ti m in o r c re d id e rit,
u lte riu s p ro c e d e n d u m n o n est, q u a m ut iu b e a tu r iu v en is a c tio n ib u s su is,
q u a s h a b e t ad v e rsu s eum cui ipse c re d id isse t, ce d ere c re d ito ri su o .
P ra e d iu m q u o q u e si ex ea p e c u n ia p lu ris q u a m o p o rte re t e m it, ita
te m p e r a n d a res erit, ut iu b e a tu r v e n d ito r r e d d ito p r e tio re c ip e ra re
p ra e d iu m , ita ut sin e a lte riu s d a m n o e tia m c re d ito r a iu v en e su u m
c o n s e q u a tu r. E x q u o scilicet sim u l in te lle g im u s, q u id o b se rv a ri o p o r te a t,
si su a p e c u n ia p lu ris q u a m o p o r te t e m e rit, ut ta m e n h o c et su p e rio re
ca su v e n d ito r, q u i p re tiu m r e d d id it, e tia m u su ra s, q u a s ex ea p e c u n ia
p e rc e p e rit a u t p e rc ip e re p o tu it, re d d a t, et fru c tu s , q u ib u s lo c u p le tio r
fa c tu s est iu v e n is, re c ip ia t. Item ex d iv e rso si m in o re p r e tio q u a m
o p o r te t v e n d id e rit a d u le sc e n s, e m p to r q u id e m iu b e ri d e b e b it p r a e d ia
cu m fru c tib u s re stitu e re , iu v en is a u te m e a te n u s ex p r e tio re d d e re ,
q u a te n u s ex ea p e c u n ia lo c u p le tio r est. 2. Si m in o r a n n is v ig in ti q u in q u e
sin e c a u sa d e b ito ri a c c e p tu m tu le rit, n o n so lu m in ip su m , sed et in
fid e iu sso re s et in p ig n o ra a c tio re s titu i d eb e t. E t si ex d u o b u s reis a lte ri
a c c e p tu m tu le rit, in u tr u m q u e re s titu e n d a est a c tio . 3. E x h o c in ­
te lle g im u s, si d a m n o s a m sib i n o v a tio n e m fec erit, fo rte si ab id o n e o
d e b ito r e ad in o p e m n o v a n d i c a u sa tr a n s tu le r it o b lig a tio n e m , o p o rte re
eu m in p rio re m d e b ito re m re s titu i. 4. A d v e rsu s eos q u o q u e re s titu tio
p r a e s ta n d a est, q u o ru m de d o lo ag e re n o n p e r m ittitu r , nisi q u a e d a m
p e rs o n a e speciali lege e x c ep tae sin t.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 483

27. Г а й в 4 -й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у эд и к т у» .
О тцу за сы н а во всяком случае предоставляется восстановление в п ер во ­
начальн ом полож ении, хотя бы сын не хотел б ы ть восстановленны м , так
как дело идет об ущ ербе дл я отца, несущ его ответственность з а пекулий.
И з это го ясно, что другие родственники находятся в ином полож ении, и
их следует вы слуш ивать не иначе как в случае, если они предъявляю т
тр ебо ван и я по воле ю нош и или это т ю н о ш а ведет такую ж изнь, что с
полны м основанием следует налож ить на него запрещ ение в отн ош ен и и
управления имущ еством. § 1. Если ю ны й р астрати л деньги, полученны е
им взай м ы , то проконсул долж ен пресечь иск к ред и тора проти в ю ного.
Если ю ны й д ал взайм ы нуждаю щ емуся лицу, то (судье) ничего не следует
предп ри н и м ать, кром е того, чтобы ю ном у бы ло дан о распоряж ение ус­
ту п и ть своему кредитору иски, ко то р ы е он имеет против то го , ком у он
дал взай м ы 39. Если н а эти деньги (полученны е взайм ы ) ю ны й купил име­
ние, зап лати в за него дорож е, чем следует, то дело долж н о б ы ть реш ено
таким образом : продавцу следует предлож ить по возвращ ени и им цены
пр и н ять о б р атн о имение, чтобы без нанесения ком у-либо ущ ерба, в том
числе кредитору, (каж дом у) бы ло предоставлено то , что ему при н адле­
жит. И з это го мы можем такж е уразум еть, какой порядок следует соб лю ­
д ать, если ю ны й купил на свои деньги что-либо за более вы сокую цену,
чем следует. В этом , как и в предыдущ ем случае продавец, во зврати вш и й
цену, долж ен такж е отд ать проценты , к о то р ы е он извлек или м ог из­
влечь, а сам получает плоды (от проданной вещ и), явивш иеся о бо гащ е­
нием ю нош и. Н ао б о р о т, если ю ны й п родал (имение) за меньш ую цену,
чем следует, то покупателю дол ж н о бы ть предлож ено возвр ати ть имение
с плодам и, а ю ном у - возврати ть из цены то, что явилось его о б о гащ ен и ­
ем. § 2. Если ю н о ш а м олож е 25 лет без причины соверш ит ф орм альн ое
погаш ение обязател ьства з а долж ни ка, то дол ж н о бы ть восстановлено
(п р аво предъявить) иск не то л ь к о п ротив сам ого (долж ника), но и в о т ­
нош ении его поручителя, а такж е и в отнош ении его залогов. И если из
двух дол ж н и ков в отнош ении одн ого он соверш ит ф орм альн ое п о гаш е­
ние до л га, то ему долж н о б ы ть возвращ ено (право предъявить) иск про­
тив обоих. § 3. О тсю да мы отмечаем, что если (ю ноша) произведет убы точ­
ную для него новацию (обязательства), например если он по причине нова­
ции перенесет обязательство с состоятельного долж ни ка на несостоятель­
н ого, то надлеж ит восстановить его в отнош ении преж него долж н и ка.
§ 4. Возвращ ение в первоначальное положение может бы ть устанавливаемо
и против тех, к кому нельзя предъявить иск об умысле [,разве что некото­
ры е л и ц а бы ли исклю чены (из их числа) в силу специального закон а]40.

39 В этой фразе речь идет о таком случае: юный взял деньги взаймы и затем дал эти
деньги другому (нуждающемуся) лицу.
40 Ср. С. 2.41.2: «Ни против родителей обоего пола, ни против патрона или патронес­
сы никоим образом не дается восстановления в первоначальном положении».

«/а ‘6*
484 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

28 C e l s u s libro secundo digestorum C u m m in o r q u a m q u in q u e et


v ig in ti an n is ad v ersu s eum , cum q u o tu te la e egit, re s titu itu r, n o n ideo
tu to r i c o n tra riu m tu te la e iudicium re stitu e n d u m est.
29 M o d e s t i n u s libro secundo responsorum E tiam si p a tre eo d em q u e
tu to re a u c to re p u p iilu s c a p tu s p ro b a ri p o ssit, c u ra to re m p o ste a ei d atu m
n o m in e ipsius in in teg ru m re stitu tio n e m p o s tu la re n o n p ro h ib e ri. I. Ex
ca u sa c u ra tio n is c o n d e m n a ta p u p iiia ad v ersu s n um c a p u t se n te n tia e
restitu i v o le b a t, et q u ia v id e tu r in ceteris litis sp ecieb u s rele v ata fuisse,
a c to r m a io r ae ta te , qui ad q u iev it tu n c te m p o ris se n ten tiae , d ic eb a t to ta m
d eb e re litem re sta u ra ri. M o d e stin u s re sp o n d it, si species, in q u a p u p iiia in
in te g ru m restitu i d esid erat, ceteris speciebus n o n c o h a eret, nihii p r o p o n i,
cu r a to ta se n te n tia recedi a c to r p o s tu ia n s a u d ie n d u s est. 2. Si h e re d ita te
p a tris a e ta tis beneficio in in teg ru m re stitu tu s a b s tin u it se n em in e de
c re d ito rib u s p a te rn is p ra e se n te vei ad ag e n d u m a p ra e sid e ev o c ato , an ea
re stitu tio recte fa c ta v id e a tu r, q u a e ritu r. M o d e stin u s re sp o n d it, cum n o n
ev o c atis c re d ito rib u s in in teg ru m re stitu tio n is d ecretu m in te rp o situ m
p r o p o n a tu r , m inim e id cre d ito rib u s p raeiu d icasse.
30 P a p i n i a n u s libro tertio quaestionum Si filius e m a n c ip a tu s, c o n tra
ta b u la s n o n ac ce p ta p o ssessione, p o st in c h o a ta m re stitu tio n is q u a e stio n e m
leg atu m ex te sta m e n to p a tris m a io r viginti q u in q u e a n n is p etisset, iiti
re n u n tia re v id e tu r, cum et si b o n o ru m p o s s e s s io n s te m p u s Ia rg ire tu r,
electo iudicio defu n cti re p u d ia tu m beneficium p ra e to ris ex istim aretu r.
31 Idem libro nono responsorum Si m ulier, p o stq u a m heres ex titit,
p r o p te r a e ta te m a b stin e n d i ca u sa in in te g ru m re stitu ta fu erit, servos
h e re d ita rio s ex fideicom m issd ab ea recte m a n u m isso s retin ere lib e rtate m
re sp o n d it: nec e ru n t cogendi viginti a u re o s p ro lib e rta te re tin e n d a
d ep e n d ere, q u a m iure o p tim o consecuti v id e n tu r. N a m et si q u id a m ex
c re d ito rib u s p ec u n ia m suam a n te re stitu tio n e m ab ea recip erassen t,
ce te ro ru m qu erella c o n tra eos qui acce p eru n t ut p ec u n ia co m m u n ic etu r,
n o n a d m itte tu r.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 485

28. Ц е л ь с в о 2 - й к н и г е « Д и г е с т » . К огд а ю нош а м олож е 25 л ет п олу­


чает восстановление в первон ачальн ом полож ении проти в то го л и ц а, с
ко то р ы м он преж де вел иск об опеке, то н а этом осн ован и и опекуну не
до л ж н о возвращ аться (право на) ответны й иск из опеки.
29. М о д е с г и н в о 2 - й к н и г е « О т в е т о в » . Д аж е если м ож ет б ы ть д о к а ­
зан о, что сирота понес убы тки с согласия отц а, к о тор ы й бы л и опекуном ,
то н азначенном у ему впоследствии попечителю не запрещ ается о т его
имени тр ебовать восстановления в первоначальном полож ении. § I. Д е­
во ч ка-си рота, присуж денная по делу, возникш ем у из действий попечите­
ля, хотела (получить) восстановление по одном у пункту судебного реш е­
ния, и поскольку казалось, что она не тр еб овал а пересм отра о тн оси тель­
но п рочих пун ктов судебного реш ения, то истец старш его во зр аста, к о ­
то р ы й в свое время бы л вполне удовлетворен реш ением суда, сказал, что
то гд а все судебное реш ение долж но б ы ть отменено. Геренний М одестин
ответил ему, что если пункт, относительно к о то р о го си р о та п о тр ебо вал а
восстановления в первоначальном полож ении, не касается других пунк­
тов, то нет никаких оснований, по которы м истец, требую щ ий отм ены
всего судебного реш ения, долж ен бы л бы благоскло н н о вы слуш иваться
(претором ) в суде. § 2. Если ю н ош а, получив восстановление в п ервон а­
чальном полож ении по возрастной льготе, отказался о т отц о вско го н а­
следства, в то время как никто из отцовских к ред и торов не п ри сутство­
вал (на суде) или ж е не бы л вы зван для участия в судебном р азб и р ател ь ­
стве самим правителем, то спраш ивается, считается ли та к о е восстан о в­
ление соверш енны м правильно? Геренний М одестин ответил (на это), что
к огд а принимается (судебное) реш ение о восстановлении в п ер во н ач ал ь­
ном полож ении без вы зова креди торов, то (интересам) кред и то р о в это
п ричиняет наим еньш ий ущерб.
30. П а п и н и а н в 3 - й к н и г е « В о п р о с о в » . Если эм ан ц и п и рован н ы й сын,
не получив владения вопреки (завещ ательны м ) табл и ч кам , после то го
как уже будет н ач ато судебное разби рател ьство о его реституции, (уже
будучи) в возрасте старш е 25 лет, потребует из отц овского наследства
легат, то судебное разби рател ьство (о реституции) прекращ ается, так как
д аж е если срок добросовестного владения (наследством ) ещ е будет
длиться, тем не менее, раз (сын) предпочел (исполнить) волю ум ерш его,
то считается, что п ом ощ ь претора им отвергнута.
31. О н ж е в 9 - й к н и г е « О т в е т о в » . Если ж енщ ина, после то го как
(сначала) станет наследницей, затем будет по причине ее во зр аста вос­
стан овлен а в п ервон ачальное полож ение ради о тк аза о т наследства, то я
ответил на это, что переходящ ие по наследству раб ы , п рави льн ы м о б р а­
зом отпущ енны е ею на волю на основании фидеикомисса, сох р ан яю т
свободу. Ведь они не долж ны принуж даться к уплате 20 зо л о ты х рад и
сохранения свободы , так как представляется, что они получили ее в со о т­
ветствии с правом. Ведь даж е если кто-то из кредиторов ещ е до реституции
получил о т нее свои деньги, то не допускается иск остальны х (кредиторов)
п р о ти в тех (кредиторов), к о торы е успели получить (деньги), относитель­
но то го , чтобы эти деньги бы ли разделены между всеми креди торам и .

16 — 5524
486 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

32 P a u l u s libro primo quaestionum M in o r viginti q u in q u e an n is


a d ito p ra e sid e ex asp ectu c o rp o ris faiso p ro b a v it p erfec tam ae ta tem :
c u ra to re s cum inteiiexissent esse m inorem p erse v erav e ru n t in ad m in istra -
tione: m edio te m p o re p o st p ro b a ta m ae ta te m a n te im p letu m v icensim um
q u in tu m a n n u m so iu ta e su n t ad u lesc en ti p e c u n ia e d e b ita e ea sq u e m ale
c o n su m p sit. Q u a e ro cuius sit p ericu lu m : et q u id si c u ra to re s q u o q u e in
eo d em e rro re p erse v erassen t, ut p u ta re n t m a io rem esse et ab stin u iss e n t se
ab a d m in istra tio n e , c u ra tio n e m etiam re stitu isse n t, an p eric u lu m te m p p ris,
q u o d p o s t p ro b a ta m a e ta te m cessit, a d eos p e rtin e a t? R e sp o n d i: hi qui
d e b ita ex so iu e ru n t lib erati iure ipso no n d eb e n t iteru m co n v en iri. P lan e
c u ra to re s, qui scientes eum m in o re m esse p erse v erav e ru n t in eo d em
o fficio, n o n d e b u e ru n t eum p a ti accipere p ec u n ia s d eb itas et d e b e b u n t hoc
n o m in e conveniri. Q u o d si et ipsi d ec reto p rae sid is c re d id e ru n t et
a d m in is tra re cessav eru n t vel etiam ra tio n e m re d d id e ru n t, sim iles su n t
ceteris d eb ito rib u s, id eo q u e n o n c o n v e n iu n tu r.
33 A b u r n i u s V a l e n s libro sexto fideicommissorum Si m in o r viginti
q u in q u e an n is servum su u m , qui p lu ris, q u a m in te sta m e n to ei le g atu m sit,
m a n u m itte re ro g a tu s fu erit et leg atu m accep erit, n o n co g en d u m p ra e s ta re
lib e rta te m , si leg atu m re d d e re p a ra tu s sit, Iu lia n u s re sp o n d it: ut
q u e m a d m o d u m m a io rib u s lib eru m sit n o n accipere, si n o lin t m a n u m itte re ,
sic h u ic red d e n ti leg atu m necessitas m a n u m itte n d i re m itta tu r.
34 P a u l u s libro primo sententiarum Si m in o r viginti q u in q u e an n is
filio fam ilias m in o ri p ec u n ia m cre d id it, m elio r est c a u sa co n su m en tis, nisi
lo c u p le tio r ex hoc in v e n ia tu r litis c o n te sta ta e te m p o re is q ui accepit.
1. M in o res si in iudicem c o m p ro m ise ru n t et tu to re a u c to re s tip u la ti su n t,
in teg ri restitu tio n e m ad v ersu s ta lem o b lig a tio n e m iu re d esid eran t.
35 HERMOGENIANUS libro primo iuris epitomarum Si in em p tio n e m
penes se c o lla ta m m in o r ad iec tio n e ab alio su p e re tu r, im p lo ra n s in
in te g ru m re stitu tio n e m a u d ie tu r, si eius interesse e m p ta m a b eo rem fuisse
a d p ro b e tu r, veluti q u o d m a io ru m eius fuisset: ta m en u t id, q u o d ex
Iicitatio n e accessit, ipse o ffe ra t v en d ito ri.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 487

32. П а в е л в 1 - й к н и г е « В о п р о с о в » . Л и ц о , не достигш ее 25 лет, яви в­


ш ись к презесу, л ож но д о к азал о своим внеш ним ви дом , что оно достигло
соверш еннолетия; его попечители, убедивш ись, что он о не дости гло со ­
верш еннолетия, продолж али управлять его имущ еством; в пром еж уток
времени между (лож ны м ) доказательством им его во зр аста и дости ж ен и ­
ем им 25 лет ю ном у бы ли уплачены взяты е взайм ы (из его имущ ества)
деньги, и он их истратил неразумно. С праш и ваю : кто несет ущ ерб? И как
реш и ть дело в том случае, если и попечители находились в том ж е забл у ­
ж дении, та к как считали его взрослы м и прекратили уп равление его
имущ еством (а после обнаруж ения своего заблуж дения) восстановили
попечительство: пад ает ли на них ущ ерб, возникш ий после то го , к ак бы л
(лож но) д о к азан возраст? Я ответил: ли ца, зап лати вш и е свои до л ги , ос­
вобож ден ы о т обязательства в силу сам ого п рава (ipso iure), и к ним не
следует предъявлять втори чн ое требование. П опечители, ко то р ы е п р о ­
д о лж али исполнять свои обязанности, зная о несоверш еннолетии, не
долж н ы бы ли допускать, чтобы несоверш еннолетний получил до л г, и
д олж н ы на этом основании нести ответственность. Если же они поверили
декрету презеса, прекратили управление и д аж е сдали отчет, то они упо­
д обляю тся прочим долж никам и п отом у не несут ответственности.
33. А б у р н и й В а л е н с в 6 - й к н и г е « Ф и д е и к о м и с с о в » . Если ю н о ш а м о­
л ож е 25 лет своего р а б а , которы й бы л пом им о завещ ания оставлен ему
по легату, будет вынуж ден освободить, приняв такой легат, то Ю лиан
ответил на это, что (ю нош а) не будет принуж даться к предоставлению
(рабу) свободы , если будет готов отказаться о т легата. Ведь, то ч н о та к же
к ак во власти старш их (по возрасту) не при нять (такой легат), если они не
хотят отп ускать (раб а) н а свободу, так и отказы ваю щ ем уся о т л егата
(ю нош е) нет необходим ости освобож дать (этого раба).
34. П а в е л в 1 - й к н и г е « С е н т е н ц и й » . Если ю н о ш а м олож е 25 л ет дал
в зай м ы ден ьги п одвл астн ом у сы ну, (такж е) ю ном у, то и стр ати вш и й
(эти ден ьги ) находится в лучш ем п ол ож ении , если то л ь к о во врем я су­
д е б н о го засви д етел ьствован и я сп о р а не вы яснится, что т о т , к то п ринял
ден ьги , о б о гати л ся о т этого. § 1. Ю н о ш и , если они в суде п ри ш ли к
со гл аш ен и ю и с согласия оп ек у н а утвердили его (взаи м н о й ) стипуляци-
ей, по п раву м огут тр е б о в ать восстан овлен и я в п ер в о н ач ал ьн о м п о л о ­
ж ении о тн оси тел ьн о т а к о г о обязател ьства.
35. Г е р м о г е н и а н в 1 - й к н и г е « С о к р а щ е н и й п р а в а » . Если при ау кц и ­
онн ой расп родаж е им ущ ества ю н о ш а (м олож е 25 лет) будет обойден в
при бы ли другим , то, ум оляя о восстановлении в первон ачальн ом п о л о ­
ж ении, он долж ен б ы ть (благосклонно) вы слуш ан, если будет д о к азан о ,
что у него есть (особы й) интерес относительно купленной у него вещ и,
к ак, наприм ер, если это б ы л а вещ ь его предков; однако (п ом ощ ь ему
оказы вается) таки м о бразом , чтобы сам он предлож ил п ро давц у то, что
доб ави тся из аукцион ной надбавки к цене.

16*
488 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

36 P a u l u s libro quinto sententiarum M in o r v ig in ti q u in q u e an n is


o m issam alleg atio n em p e r in in teg ru m re stitu tio n is au x iliu m rep etere
p o te st.
37 TRYPHONINUS libro tertio disputationum A u x iliu m in in teg ru m
re stitu tio n is ex secu tio n ib u s p o e n a ru m p a ra tu m non est: id e o q u e
in iu ria ru m iudicium sem el om issum repeti n o n p o te st. 1. Sed et in sexa-
g in ta d ieb u s p ra e te ritis, in q u ib u s iure m a riti sin e ca lu m n ia v ir accu sare
m ulierem ad u lterii p o te st, d e n e g a tu r ei in integru m restitu tio : q u o d ius
om issum si n u n c rep etere v u lt, q u id aliu d q u a m delicti v en iam , id est
c a lu m n ia e d e p re c a tu r? E t cum neq u e in delictis n e q u e c a lu m n ia to rib u s
p ra e to re m su c cu rrere o p o rte re certi iuris sit, cessab it in in teg ru m re stitu tio .
In d elictis au tem m in o r a n n is viginti q u in q u e n o n m e re tu r in in teg ru m
re stitu tio n e m , u tiq u e a tro c io rib u s, nisi q u a te n u s in te rd u m m iseratio
a e ta tis ad m ediocrem p o en a m iudicem p ro d u x e rit. Sed u t ad legis Iu lia e de
ad u lte riis coercendis p ra e c e p ta v en iam u s, u tiq u e n u lla d e p re c a tio ad u lterii
p o e n a e est, si se m in o r a n n is a d u lte ru m fa te a tu r. D ix i, nec si q u id eo ru m
co m m iserit, q u a e p ro a d u lte rio eadem lex p u n it, veluti si a d u lte rii
d a m n a ta m sciens uxorem d u x e rit, a u t in a d u lte rio d ep re h en sa m u x orem
n o n d im iserit, q u a e stu m v e d e a d u lte rio ux o ris fecerit, p retiu m v e p ro
c o m p e rto s tu p ro accep erit, a u t d o m u m p ra e b u e rit ad stu p ru m ad u lte-
riu m v e in earn co m m itten d u m : et n on sit a e ta tis ex cu satio a d v e rsu s
p ra e c e p ta legum ei, qui du m leges in v o c at, c o n tra eas c o m m ittit.
38 P a u l u s libro primo decretorum A em iliu s L a r ia n u s ab O v in io
fu n d u m R u tilia n u m lege c o m m isso ria e m e ra t d a ta p a r te p e c u n ia e , ita u t,
si in tr a d u o s m en ses ab errrptione reliq u i p re tii p a rte m d im id ia m n o n
so lv isset, in e m p tu s esset, item si in tr a a lio s d u o s m enses re liq u u m
p re tiu m n o n n u m e ra sse t, sim ilite r esset in e m p tu s. I n tr a p rio re s d u o s
m en ses L a ria n o d e fu n c to R u tilia n a p u p illa ris a e ta tis su c c e sse ra t, c u iu s
tu to r e s in s o lu tio n e c e ssa v e ru n t. V e n d ito r d e n u n tia tio n ib u s tu to r ib u s
sa ep e d a tis p o s t a n n u m ea n d em p o sse ssio n e m C la u d io T e le m a c h o
v e n d id e ra t. P u p illa in in te g ru m re stitu i d e s id e ra b a t: v ic ta ta m a p u d
p ra e to re m q u a m a p u d p ra e fe c tu m u rb i p ro v o c a v e ra t. P u ta b a m b en e
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 489

36. П а в е л в 5 - й к н и г е « С е н т е н ц и й » . Ю н о ш а м олож е 25 л ет через


п о м о щ ь, ок азы в аем у ю при реституции в п ер в о н ач ал ьн о е п олож ение,
м ож ет сн о ва п р и во д и ть изви нительны е п ри чи н ы , уп ущ енны е из виду (в
п реж нем иске).
37. Т р и ф о н и н в 3 - й к н и г е « Д и с к у с с и й » . П о м о щ ь , зак л ю ч аю щ ая ся в
во сстан овлени и в п ер в о н ач ал ьн о м полож ении , не касается судебны х
тр еб о в ан и й о присуж дении к н ак азан и ю ; п оэтом у иск о б оби д е, в о з­
м о ж н о сть предъявления к о то р о г о б ы л а упущ ена, не м ож ет б ы ть предъ­
явлен вто р и чн о. § 1. Н о по прош ествии 60 дней, в течении к о то р ы х муж
без р и ск а обви н ен и я в клевете м ож ет о б в и н и ть свою жену в п р ел ю б о ­
деян и и , ему категори ч ески отк азы вается в восстан овлен и и в п ер в о н а­
чал ьн о м полож ении (по этом у делу), та к к а к если он хочет теп ерь осу­
щ естви ть ран ее не и сп ол ьзован н ое им п р ав о , то что иное и сп р аш и вает­
ся (им), к ак не прощ ение п рав он аруш ен и я, то есть клеветы ? И б о п о ­
ск о л ьк у в соответствии с за к о н о м надлеж ит, чтобы п рето р не о к азы в ал
содействие ни в п равон аруш ен и ях, ни в клевете, т о во сстан о вл ен и е в
п ер в о н ач ал ьн о м полож ении будет недействительно. Т ак ж е и в о тн о ш е­
нии дел и кто в, по край н ей мере в отн ош ен и и д о с та то ч н о оп асн ы х (п р а­
во н ар у ш ен и й ), лицо м олож е 25 л ет не п олучает реституции в п ер в о н а­
чал ьн о е полож ение, р азве что н а том осн ован и и , что и н о гд а делается
снисхож дение к возрасту для вынесения ум еренного наказан и я. Н о и
ко гд а мы обращ аем ся к Ю лиеву закону о наказаниях за прелю бодеяния,
то нигде не находим просьб о снисхождении в н аказании прелю бодея,
даж е если в прелю бодеянии обвинен ю ны й по возрасту. Я уже сказал, что
не (оказы вается содействие), если будет допущ ено что-либо из то го , что
т о т ж е закон н аказы вает как прелю бодеяние, как , наприм ер, если (ю но­
ш а) сознательно приведет в дом жену, осуж денную за прелю бодеяние,
или же не разведется с ж еной, уличенной им в прелю бодеянии, или же
получит вы году о т прелю бодеяния жены, или же, узнав о р азврате, п олу­
чит за это плату, или же предоставит свой дом для соверш ения в нем
р азв р а т а и прелю бодеяния, И в отнош ении этой норм ы зако н о в извине­
ние возрастом не дается том у, кто, призы вая (защ иту) зако н о в, одн овре­
менно сам действует против них.
38. П а в е л в 1 - й к н и г е « Д е к р е т о в » . Э м илий Л а р и а н , за п л а ти в сразу
часть денег, купил у О вини я Р утилиево поле с д оп ол н и тел ьн ы м со гл а­
ш ением о то м , что если в течении двух месяцев со дня покуп ки он не
уп л ати т п ол ови ну оставш ейся стоим ости, т о к у п ля-п р о д аж а будет а н ­
н у л и р о ва н а , такж е если в течение следую щ их двух месяцев не будет
, перечи слена оставш аяся часть стои м ости, то р ав н ы м о б р азо м сделка
будет ан н у л и р о ван а. В течение первы х двух месяцев после см ерти Л а -
р и а н а (оставш аяся) сиротой Р у ти л и ан а ещ е в во зрасте дево ч ки насле­
д о в а л а ему, а ее опекуны зам еш кали сь с уп латой (по той сделке). П р о ­
давец, д ав ее опекунам м н огократн ы е предупреж дения, н аконец через год
п р о д а л т о ж е сам ое вл ад ен и е К л а в д и ю Т елем аху. С и р о т а п о тр е б о ва л а
490 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

iu d ic a tu m , q u o d p a te r eius, n o n ip sa c o n tra x e ra t: im p e r a to r a u te m
m o tu s est, q u o d dies c o m m itte n d i in te m p u s p u p illa e in cid isset ea q u e
effecisset, ne p a r e r e tu r legi v e n d itio n is. D ic e b a m p o sse m ag is ea ra tio n e
re s titu i earn, q u o d v e n d ito r d e n u n tia n d o p o s t diem , q u o p la c u e ra t esse
co m m issu m , et p re tiu m p e te n d o recessisse a lege su a v id e re tu r: n o n m e
m o v e ri, q u o d dies p o s te a tra n s is s e t, n o n m a g is q u a m si c re d ito r p ig n u s
d is tra x isse t, p o s t m o rte m d e b ito ris die s o lu tio n is fin ita . Q u ia ta m e n lex
c o m m isso ria d isp lic e b a t ei, p r o n u n tia v it in in te g ru m re s titu e n d a m .
M o v it e tia m illu d im p e ra to re m , q u o d p rio re s tu to r e s , qui n o n re stitu i
d e s id e ra s se n t, su sp ecti p r o n u n tia ti e ra n t. 1. Q u o d d ic itu r n o n so le re filiis
fa m ilia s p o s t e m a n c ip a tio n e m a d h u c m in o rib u s su c cu rri in h is, q u a e
o m isisse n t m a n e n te s in p o te s ta te , tu n c rec te d ic itu r, cu m p a tri a d q u ire re
p o ssu n t.
39 SCAEVOLA lib r o s e c u n d o d ig e s to r u m I n tr a u tile te m p u s r e s titu ­
tio n is a p u d p ra e sid e m p e tie ru n t in in te g ru m re s titu tio n e m m in o re s et de
a e ta te su a p ro b a v e ru n t: d ic ta p ro a e ta te s e n te n tia a d v e rsa rii, ut
im p e d ire n t c o g n itio n e m p ra e sid is, ad im p e ra to re m a p p e lla v e ru n t:
p ra e se s in ev e n tu m a p p e lla tio n is c e te ra c o g n itio n is d istu lit. Q u a e s itu m
est: si fin ita a p p e lla tio n is a p u d im p e ra to re m c o g n itio n e et in iu s ta
a p p e lla tio n e p r o n u n tia ta egressi a e ta te m d e p r e h e n d a n tu r, an c e te ra
n eg o tii im p lere p o s s u n t, cum p e r eos n o n ste te rit, q u o m in u s res finem
a c c ip ia t? R e sp o n d i se cu n d u m ea q u a e p r o p o n u n tu r p e rin d e co g n o sci
a tq u e si n u n c in tr a a e ta te m essent. 1. V e n d e n tib u s c u r a to rib u s m in o ris
fu n d u m e m p to r e x titit L u ciu s T itiu s et sex fere a n n is p o sse d it et lo n g e
lo n g e q u e rem m elio rem fecit: q u a e ro , cum sin t id o n ei c u ra to re s , an
m in o r a d v e rsu s T itiu m e m p to re m in in te g ru m re stitu i p o ssit. R e sp o n d i
ex o m n ib u s q u a e p r o p o n e r e n tu r vix esse eum re s titu e n d u m , nisi si
m a lu e rit o m n e s ex p e n sa s, q u a s b o n a fide e m p to r fecisse a d p r o b a v e r it, ei
p r a e s ta r e , m a x im e cum sit ei p a r a tu m p r o m p tu m a u x iliu m c u r a to rib u s
eius id o n e is c o n s titu tis.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 491

восстановления в первоначальн ом полож ении. П р о и гр а в судебный п р о ­


цесс к ак у претора, так и у преф екта город а, он а п од ал а апелляцию . И мы
сочли п равильны м это присуж дение, так к ак закл ю ч ал д о го в о р ее отец, а
не о н а сама; одн ако и м п ератор колебался, та к как день платеж а п ри ш ел­
ся уже на время сироты и (именно) о н а долж на б ы л а исполнить о б я за­
тельство, соответствую щ ее (условиям) д о го в о р а продаж и. Я же сказал,
что реституция мож ет бы ть ей предоставлена скорее на том осн ован и и ,
что продавец, по-видим ом у, посредством объявления после того дня, в
к о то р ы й бы ло согласовано произвести оплату, и посредством (после­
дую щ его) требования стоим ости сам наруш ил условия своего (договора).
Я сказал такж е, что меня не сбивает с толку то, что день у п латы наступил
после (смерти ее отца), по крайней мере, (меня это смущ ает) не больш е,
чем в случае, к огд а к ред итор расп р о д ает за л о г после смерти д о л ж н и ка
(уже) после того, как наступил день уп латы долга. Н о поскольку и м п ера­
тору не понравилось доб ав о ч н о е соглаш ение, то он вынес реш ение о
восстановлении в п ервоначальном полож ении. И м п ер ато р а задело такж е
то, что преж ние опекуны , ко то р ы е не требовали реституции, бы ли о б ъ ­
явлены подозрительны м и. § 1. К о гд а говори тся, что не при н ято о к азы ­
ва ть содействие (подвластны м ) сы новьям семейств, после их эм анципа-
ции являю щ ихся еще ю нош ам и (м олож е 25 лет) в отнош ении то го , о т
чего они отказались, то это говорится п рави льно, так как они (в дан н о м
случае) м огли п ри обретать (только) в пользу отца.
39. С ц е в о л а в о 2 - й к н и г е « Д и г е с т » . В р ам к ах со о тветствую щ его
с р о к а реституции ю нош и д о б и вал и сь восстан овлен и я в п ер в о н ач ал ь ­
ном п олож ении у п р ави тел я и ссы лались н а свой возр аст. П о сл е в ы с к а ­
зы в ан и я (правителем ) мнения в пользу их в о зр а ст а о тв етч и ки , чтобы
во сп р еп ятств о вать р азб о р у п рави телем дел а, подал и ап елляц и ю им п е­
р ат о р у . П р ав и т ел ь на врем я апелляци и отл ож и л судебное р а з б и р а т е л ь ­
ство. С п р аш и вается, если по заверш ени и рассм отр ен и я ап елляц и и у
и м п ер ат о р а и п ри зн ан и и ап елляции несправедливой ю н ош и уж е в ы й ­
д у т из преж него в о зр а ста, то м огут ли они за к о н ч и ть (р азб и р ател ьство )
и по о ставш и м ся дел ам , та к к ак не и з-за них случилось та к , что судеб­
ное р азб и р а тел ь ств о не б ы л о закон ч ен о? И я ответи л , что р а зб и р а т е л ь ­
ство д о л ж н о б ы ть заверш ен о в соответствии с тем , что п р ед ставлен о,
то ч н о та к же к ак если бы они ещ е и теперь н аход или сь в преж нем в о з­
расте. § 1. П ри п р о д аж е попечителям и ю нош и его п оля п о куп ателем
о к азал ся Л уц и й Т и ц и й и (после п окуп ки ) он п очти ш есть л ет владел
(этим п олем ) и сделал его го р азд о более л учш им им ущ еством . Я сп р а­
ш иваю : хотя попечители и п латеж есп особн ы , м ож ет ли ю н о ш а б ы ть
во сстан о вл ен н ы м в п ер в о н ач ал ьн о м полож ении в отн о ш ен и и п о к у п а­
теля Т и ц ия? Я ответи л н а это, что исходя из всех тех о б сто ятел ьств,
к о то р ы е бы л и излож ены , едва ли он долж ен б ы ть во сстан о вл ен , р азве
что он п ред п очтет возм ести ть все за т р а т ы , к о то р ы е п о к у п ател ь, к ак он
д о к аж ет, сделал д о б р о со в естн о , Н о он (не долж ен б ы ть во сстан о вл ен )
гл авн ы м о б р а зо м п отом у, что нем едленное содействие уж е го то в о дл я
него, та к к ак его попечители п ри зн ан ы платеж есп особн ы м и .
492 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

40 U L P I A N U S lib r o q u in to op in io n u m M in o r an n is viginti q u in q u e ,
cui fid eicom m issum solvi p ro n u n tia tu m e ra t, ca v e ra t id se accepisse et
ca u tio n e m eidem d e b ito r quasi cre d itae p ecu n iae fecerat. In in teg ru m
restitu i p o te st, q u ia p a rta m ex ca u sa iudicati p ersecu tio n em novo
c o n tra c tu ad in itiu m alteriu s p etitio n is red eg erat. 1. P ra e d ia p a tris sui
m in o r an n is viginti q u in q u e o b d e b ita ra tio n is tu te la e a lio ru m , q u a m p a te r
a d m in istra v e ra t, in so lu tu m in co n su lte dedit: ad su a m a e q u ita te m p e r in
in te g ru m re stitu tio n e m re v o c a n d a res est, u suris p ec u n iae, q u a m co n sti-
te rit ex tu te la d eb eri, re p u ta tis et cum q u a n tita te fru c tu u m p e rc e p to ru m
co m p en sa tis.
41 I u l i a n u s lib r o q u adragen sim o q u in to d ig esto ru m Si iudex
circ u m v en to in v en d itio n e adulescen ti iussit fu n d u m restitu i eu m q u e p re ­
tiu m em p to ri red d ere, et hie n o lit uti h ac in integrum re stitu tio n e p aen i-
te n tia a c ta , exceptionem utilem ad v e rsu s p eten te m p retiu m q u asi ex ca u sa
iu d icati ad u lescen s h ab e re p o te rit, q u ia u n ic u iq u e licet co n tem n e re haec,
q u ae p ro se in tro d u c ta su n t. N ec queri p o te rit v e n d ito r, si re stitu tu s fu erit
in earn ca u sa m , in q u a se ipse c o n stitu it et q u a m m u ta re n o n p o tu isse t, si
m in o r au x iliu m p ra e to ris n on im p lo rasset.
42 U l p i a n u s lib r o secu n d o d e o ffic io p ro c o n su lis P raeses p ro v in ciae
m in o rem in in teg ru m restitu ere p o te st etiam c o n tra su a m vel decesso ris sui
se n ten tiam : q u o d enim ap p e lla tio in te rp o sita m a io rib u s p ra e s ta t, hoc
b eneficio a e ta tis c o n s e q u u n tu r m inores.
43 M a R C E L L U S lib r o p r im o d e officio p ra e sid is D e a e ta te eius, qui se
m a io rem an n is viginti q u in q u e d icit, ca u sa c o g n ita p ro b a n d u m est, q u ia
p e r earn p ro b a tio n e m in in teg ru m re stitu tio n i eiusdem ad u lescen tis et aliis
cau sis p ra e iu d ic a tu r.
44 U l p i a n u s lib r o q u in to o p in io n u m Non omnia, quae minores
annis viginti quinque gerunt, irrita sunt, sed ea tantum, quae causa cognita
eiusmodi deprehensa sunt, vel ab aliis circumventi vel sua facilitate decepti
aut quod habuerunt amiserunt, aut quod adquirere emolumentum
potuerunt omiserint, aut se oneri quod non suscipere licuit obligaverunt.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 493

40. У л ь п и а н в 5 - й к н и г е « М н е н и й » . Ю н о ш а м олож е 25 лет, в п о л ь ­


зу к о т о р о г о б ы л о вы н есен о суд еб н ое р еш ен и е о б у п л ат е ему ф и д еи ­
к о м и сса, г а р а н т и р о в а л , ч то ф и д еи к ом и сс пол учен им , а д о л ж н и к д а л
ему п и сьм ен н ую г а р а н т и ю , к а к если бы это бы л д ен еж н ы й заем . (В
д а н н о м сл уч ае ю н о ш а) м о ж ет б ы т ь во с ста н о в л ен в п е р в о н а ч а л ь н о м
п о л о ж е н и и , т а к к а к н овы м д о г о в о р о м он перевел у с т а н о в л е н н о е су ­
д е б н ы й реш ени ем в зы ск ан и е в основу д р у г о г о и ск о в о го т р е б о в а н и я .
§ 1. Ю н о ш а м о л о ж е 25 л е т н ео б д у м ан н о о тд ал и м ен и е сво его о т ц а в
сч ет п о гаш е н и я д о л г а , в о зн и к ш его из оп еки н а д д р у ги м и , к о то р у ю
осу щ ествл ял его отец. И э т о д ел о д о л ж н о б ы т ь п р и вед ен о в р а в н о в е ­
сие п о ср ед ство м в о с ста н о в л ен и я в п е р в о н а ч а л ь н о м п о л о ж ен и и : п р о ­
ц ен ты о т ден ег, к о т о р ы е б у д у т оп ред ел ен ы к а к следуем ы е из о п ек и ,
п о д с ч и т ы в а ю тся и и дут в за ч е т с к о л и ч ество м д о х о д о в о т п о л у ч е н н о ­
го им ения.
41. Ю л и а н в 4 5 - й к н и г е « Д и г е с т » . Е сли судья п р и к а за л , ч т о б ы
ю н о ш е, о б м а н у то м у при п р о д аж е, п о л е б ы л о в о зв р а щ е н о , а ю н о ш ей
б ы л а о т д а н а п о к у п ател ю ц ен а, но ю н о ш а не ж е л ае т э т о г о , т а к к а к
р а з о ч а р о в а л с я в во с ста н о в л ен и и в п е р в о н а ч а л ь н о м п о л о ж е н и и , т о
ю н о ш а см о ж ет и м еть эк сц еп ц и ю по а н а л о ги и в о тн о ш ен и и и стр еб у е­
м ой ц ены к ак бы на о сн о в ан и и су д еб н о го р еш ен и я, т а к к а к всяк о м у
м о ж н о п р ен е б р е гать тем , ч то у с т ан о в л е н о в его п о л ьзу . И п о к у п а ­
те л ь 41 не см ож ет п о ж а л о в а т ь с я , если он б уд ет в о с ста н о в л ен в то м
п о л о ж е н и и , в к о т о р о е он сам себя п о ст ав и л и к о т о р о е не м о г бы и з­
м ен и ть, если бы ю н о ш а не д о б и л ся п о д д ер ж ки п р ет о р а.
42. У л ь п и а н в 8 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р о к о н с у л а » . П р а в и ­
т е л ь п р о в и н ц и и м о ж ет в о с с т а н о в и т ь ю н ош у (м о л о ж е 25 л ет) д а ж е в
о тн о ш е н и и св о его с о б ст в ен н о го су д еб н о го р еш ен и я или р еш ен и я
св о его п р ед ш ествен н и ка. В едь то , что старш ем у в о зр а с т у п р е д о с т а в ­
л я е т п о д а ч а ап ел л яц и и , ю н о ш и м о л о ж е 25 л ет п о л у ч а ю т п о сн и сх о ж ­
ден и ю к их в о зр асту .
43. М а р ц е л л в 1 - й к н и г е « О б о б я з а н н о с т я х п р о к о н с у л а » . О в о з ­
р а с те т о г о , к т о н а зы в а е т себя л и ц о м ст ар ш е 25 л ет, д о л ж н о б ы т ь п р о ­
вед ен о су д еб н ое р а з б и р а т е л ь с т в о , т а к к а к на о сн о в ан и и э т о г о р а з б и ­
р а т е л ь с т в а вы н о с и тс я п р ед в а р и тел ь н о е реш ен и е о во с ста н о в л ен и и
т о г о ж е ю н о г о л и ц а и о д р у ги х случаях.
44. У л ь п и а н в 5 - й к н и г е « М н е н и й » . Н е все, ч т о с о в е р ш а ю т не
д о с т и г ш и е 25 л ет, н ед ей стви тел ьн о , но л и ш ь т о , ч то следует сч и та ть
н ед ей стви тел ьн ы м по р ас см о тр е н и и д е л а, н ап р и м ер к о гд а он и у т р а ­
ти л и т о , что им ели всл ед ствие о б м а н а со с т о р о н ы д р у ги х или своей
д о в е р ч и в о с т и , или уп устили вы го д у , к о то р у ю м огли п р и о б р е ст и , или
п р и н ял и на себя т я г о т ы , к о т о р ы х не сл е д о в ал о п р и н и м а ть .

41 В тексте venditor - «продавец», в издании Т. М оммзена предложена справедливая по


смыслу замена на em ptor - «покупатель».
494 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

45 CALLISTRATUS libro primo edicti monitorii E tia m ei, q ui


p riu sq u a m n a sc e re tu r u su c ap tu m am isit, re stitu e n d a m actio n em L ab e o
sc rib it. i. Im p e ra to r T itu s A n to n in u s rescrip sit eum , qui fra u d e tu to ris
a d v e rsa riu m su u m diceret ab so lu tu m et agere cum eo ex in te g ro vellet,
Iicentiam h ab e re p riu s cum tu to re agere.
46 PAULUS libro secundo responsorum E u m , q ui ex su a v o lu n ta te
m in o re m an n is in iu dicio d efen d it et co n d e m n a tu s est, ex ca u sa iu d icati
p o sse conveniri nec eius quern d efen d it ae ta tem ad re stitu tio n e m
im p e tra n d a m ei p ro d esse , cum cau sam iudicati recu sare n o n p o ssit. Ex
q u o a p p a re t nec eum , cuius n o m in e co n d e m n a tu s est, au x iliu m re sti­
tu tio n is p ro p te r earn se n ten tiam im p lo ra re posse.
47 S c a e v o l a libro primo responsorum T u to r u rg u e n tib u s cre-
d ito rib u s rem p u p illarem b o n a fide v en d id it, d e n u n tia n te ta m en m a tre
em p to rib u s: q u a e ro , cum u rg u e n tib u s c re d ito rib u s d istra c ta sit nec de so r-
d ib u s tu to ris m e rito q u ip p ia m dici p o te st, an p u p illu s in in teg ru m restitu i
p o te st. R e sp o n d i c o g n ita ca u sa a e stim a n d u m , nec id circo , si iu stu m sit
re stitu i, d e n e g an d u m id au x iliu m , q u o d tu to r delicto v ac aret. i. C u r a to r
ad u lesc en tiu m p ra e d ia co m m u n ia sibi et his, q u o ru m cu ram a d m in istra -
b a t, v en d id it: q u a e ro , si d ec reto p ra e to ris adulescen tes in in teg ru m re stitu ti
fu e rin t, an ea te n u s v en d itio resc in d en d a sit, q u a te n u s ad u lescen tiu m p ro
p a rte fu n d u s co m m u n is fuit? R e sp o n d i ea te n u s rescin d i, nisi si e m p to r a
to to c o n tra c tu velit discedi, q u o d p a rte m em p tu ru s n on esset. Item q u a e ro ,
e m p to r u tru m a Seio et S e m p ro n io p u p illis p re tiu m cum u su ris recip ere
d eb e ret an v ero ab herede cu ra to ris? R e sp o n d i h ered es q u id em c u ra to ris
te n eri, verum in Seium et S errrpronium p r o p a rte , q u a eo ru m fu n d u s fu it,
ac tio n e s d a n d a s: u tiq u e si a d eos ac ce p ta p e c u n ia p r o eadem p a rte
perv en isset.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 495

45. К а л л и с т р а т в 1 - й к н и г е « П р е д о с т е р е г а ю щ е г о э д и к т а » . Д а ж е
то м у , к т о д о св оего р о ж д ен и я у т р а т и л ч т о -л и б о по д а в н о с т и , до л ж ен
б ы т ь п р ед о ставл ен иск о во с ста н о в л ен и и в п е р в о н а ч а л ь н о м п о л о ж е­
ни и , к а к п и ш ет Л а б е о н . § 1. И м п е р а т о р Т и т А н то н и н п р ед п и са л , ч т о ­
бы т о т , к т о утв ер ж д ает, ч то о тв е тч и к бы л о св о б о ж д ен о т о б я за т е л ь ­
с т в а и з-за о б м а н а к р е д и т о р а и к т о х о ч е т судиться с ним п о иску о
во с ста н о в л ен и и в п е р в о н а ч а л ь н о м п о л о ж ен и и , д о л ж ен , п р еж де чем
суди ться с о п е к у н о м ,п о л у ч и т ь с в о б о д у (о т него).
46. П а в е л в о 2 - й к н и г е « О т в е т о в » . Т о т , к т о по своей в о л е з а щ и ­
щ ал л и ц о (м о л о ж е 25 л ет) в суде и п р о и г р а л проц есс, м о ж ет б ы ть
п р и вл ечен к судебной о тв етс тве н н о сти на о сн о в ан и и су д еб н о го р еш е­
ни я, и в о з р а с т т о г о , к о г о он за щ й щ а л , не п о м о ж ет ему в п олучен и и
рес ти ту ц и и , т а к к а к он не м о ж ет в о зр а ж а т ь п р о ти в су д еб н о го р еш е­
ния. И з э т о г о следует, что т о т (ю н о ш а ), о т им ени к о т о р о г о он п р о и г ­
р а л п р о ц есс, не м о ж ет д о б и ть ся п о м о щ и в во с ста н о в л ен и и (в п ер в о ­
н а ч а л ь н о м п о л о ж ен и и ) и з-за э т о г о су д еб н о го реш ения.
47. С ц е в о л а в 1 - й к н и г е « О т в е т о в » . О п ек у н п р о д а л п о д о б р о й
с о в ести в е щ ь о п е к а е м о г о т р е б у ю щ и м (н ем ед л е н н о й у п л а т ы ) к р е д и ­
т о р а м , х о тя м ать (о п е к а е м о г о ) п р е д у п р е д и л а (о б э то м ) п о к у п а т е л е й .
Я сп раш и ваю , что поскольку н астаиваю щ им и на уплате к р ед и то ­
р а м и (в ещ ь ) п е р е п р о д а н а и с п о л н ы м о сн о в а н и е м н и к о и м о б р а з о м
не м о ж е т б ы т ь н и ч е го с к а з а н о о н е д о б р о с о в е с т н о с т и о п е к у н а , т о
м о ж ет л и о п е к а е м ы й с и р о т а б ы т ь в о с с т а н о в л е н в п е р в о н а ч а л ь н о м
п о л о ж е н и и ? Я о т в е ч а ю н а э т о , ч то если по о ц ен к е о б с т о я т е л ь с т в
д е л а в су д еб н о м р а з б и р а т е л ь с т в е о н о о к а ж е тс я д о к а з а н н ы м , т о
(ю н о ш а ) в о с с т а н а в л и в а е т с я в п е р в о н а ч а л ь н о м п о л о ж е н и и , в е д ь н а
то м о с н о в а н и и , что о п е к у н не с о в ер ш и л д е л и к т а , не сл ед у ет к а т е г о ­
р и ч е с к и о т к а з ы в а т ь (ю н о ш е ) в п о м о щ и . § 1. П о п е ч и т е л ь ю н ы х п р о ­
д а л и м ен и е, о б щ е е д л я н его и д л я тех, н а д кем он о с у щ е с т в л я е т п о ­
п е ч и т е л ь с т в о . Я с п р а ш и в а ю , если п о п о с т а н о в л е н и ю п р е т о р а ю н ы е
б у д у т в о с с т а н о в л е н ы в п е р в о н а ч а л ь н о м п о л о ж е н и и , т о т о л ь к о ли
т о й ч асти о тм ен яе тс я п р о д а ж а , в к а к о й п о л е б ы л о о б щ и м (д о с т о я ­
н и ем ) ю н ы х ? О тв е ч а ю : п р о д а ж а т о л ь к о в то й ч асти и о тм ен я е тс я ,
р а з в е т о л ь к о (сам ) п о к у п а т е л ь за х о ч е т о т к а з а т ь с я о т в с его к о н т р а к ­
т а ц е л и к о м , т а к к а к не с о б и р а л с я п о к у п а т ь л и ш ь ч а ст ь (и м ен и я).
Т а к ж е с п р а ш и в а ю , д о л ж ен ли б у д ет п о к у п а т е л ь п о л у ч и т ь (у п л а ч е н ­
н у ю ) ц ену с п р о ц е н т а м и о т о б о и х с и р о т , С ея и С е м п р о н и я , и л и ж е
о т н а с л е д н и к а п о п еч и те л я ? О т в е ч а ю н а э т о , ч то н ас л ед н и к и п о п е ч и ­
тел я т а к ж е д о л ж н ы п р и в л е к а т ь с я п о д ел у , но п р о т и в С ея и С е м п р о ­
н ия д о л ж н ы б ы т ь д а н ы иски о т н о с и т е л ь н о то й ч а сти п о л я , к о т о р а я
п р и н а д л е ж а л а и м , п о к р а й н е й м ере, в то м сл у ч ае , если д е н ь г и , п о л у ­
ч е н н ы е з а эту ч а ст ь, п ереш л и к ним .
496 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

48 P A U L U S lib r o p r im o sen ten tiaru m M in o r se in id, q u o d fideiussit


vel m a n d a v it, in integrum re stitu e n d o reum p rin cip alem n o n lib erat.
1. M in o r ancillam v endidit: si earn e m p to r m a n u m ise rit, o b ho c in
in teg ru m restitu i n o n p o te rit, sed a d v e rsu s em p to rem q u a n ti su a in terest
ac tio n e m h ab e b it. 2. M u lier m in o r viginti q u in q u e an n is si p a c tio n e d o tis
d e te rio r cond icio eius fiat et tale p ac tu m inierit, q u o d n u m q u a m m aio ris
a e ta tis c o n stitu ta e p ac isc eren tu r, a tq u e ideo rev o c are velit, a u d ie n d a est.
49 U L P I A N U S lib r o trigen sim o q u in to a d ed ictu m Si res p u p illa ris vel
ad u lesc en tis d is tra c ta fu erit, q u am lex d istra h i n on p ro h ib e t, v en d itio
q u id em v alet, v eru m tam e n si g ra n d e d a m n u m pupilli vel ad u lesc en tis
v e rsa tu r, etiam si collusio n o n intercessit, d istra c tio p er in in teg ru m
re stitu tio n e m rev o c atu r.
50 P o m p o n i u s lib r o n o n o epistu laru m e t variarum lectio n u m Iu n iu s
D io p h a n tu s P o m p o n io suo salu tem . M in o r viginti q u in q u e an n is n o v an d i
an im o intercessit p ro eo, qui te m p o rali ac tio n e te n e b a tu r, tu n c cum ad h u c
su p e re ra n t decern dies, et p o ste a in integrum re s titu tu s est: u tru m
re s titu tio , q u a e cred ito ri ad v e rsu s p rio rem d eb ito rem d a tu r, decern dierum
sit an p len io r? E go didici ex te m p o re in integrum re stitu tio n is ta n tu n d e m
te m p o ris p ra e sta n d u m , q u a n tu m su p e re ra t: tu q u id de eo p u ta s velim
rescrib as. R e sp o n d it: sine d u b io , q u o d de te m p o rali q ctio n e, in q u a
intercessit m in o r, sensisti, p u to verius esse: id eo q u e et p ig n u s, q u o d
d e d e ra t p rio r d e b ito r, m a n et o b lig a tu m .

V. D E C A P IT E M I N U T I S

1 G a iu s lib r o q u a rto a d ed ictu m p ro v in c ia le C a p i t i s m i n u t i o est


statu s p e rm u ta tio .
2 U l p i a n u s libro du odecim o a d edictum P ertinet hoc edictum ad eas
capitis d em inutiones, q u ae salva civitate con tin g u n t. C eterum sive am issione
civitatis sive Iibertatis am issione contingat capitis dem inutio, cessabit edictum
neque p o ssu n t hi p enitus conveniri: d a b itu r plane actio in eos, ad q u o s b o n a
p erv en eru n t eorum . 1. A it p rae to r: «Q ui quaeve, p o ste aq u a m q u id cum his
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 497

48. П а в е л в 1 - й к н и г е « С е н т е н ц и й » . В осстановленны й в п ервон а­


чальном полож ении ю нош а, давш ий поручительство или поручение, не
освобож дает гл авн о го ответчика. § 1. Ю н о ш а п родал рабы н ю : если по­
купатель отпустил ее на волю , то ю н ош а не м ож ет б ы ть восстановлен в
первон ачальном полож ении, но имеет п роти в покупателя иск в разм ере
своих убы тков. § 2. Если ж енщ ина м олож е 25 лет посредством соглаш е­
ния о п риданом ухудш ит свое полож ение и вступит в силу тако е со гл а­
ш ение, чтобы о н а ни с кем не обручалась д о наступления старш его в о з­
р аста, и поэтом у о н а захочет отм енить д ан н ое соглаш ение, то ей долж н о
б ы ть о к азан о содействие.
49. У л ь п и а н в 5 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Если вещь сироты
или ю нош и будет продана, т о поскольку закон не запрещ ает продавать, то
продаж а правомерна, однако если это обернется значительным ущ ербом
для сироты или ю нош и, то, даж е если не будет иметь места сговор, п родаж а
отменяется посредством восстановления в первоначальное положение.
50. П о м п о н и й в 9 - й к н и г е « П и с е м и р а з н ы х л е к ц и й » . Ю ний Д и о ф ан т
приветствует своего П ом пония. Ю н о ш а м олож е 25 лет вы ступил с нам е­
рением новации поручителем в пользу то го , кто отвечал по иску, о гр ан и ­
ченному временем его подачи, в т о т м омент, когд а д о истечения (срока
подачи иска) оставалось 10 дней, а позднее (ю нош а) бы л восстановлен в
первон ачальном полож ении. Будет ли восстановление, ко то р о е дается
кредитору в отнош ении прежнего долж ника, касаться только 10 дней, или
же он о будет более полным? Я на это ответил, что с момента восстановле­
ния в первоначальном положении долж но бы ть предоставлено то л ько то
количество времени, которое оставалось. Я хочу, чтобы ты написал, что ты
думаеш ь по этому поводу. (П ом поний) ответил: «Без сомнения, я считаю
более правильны м то, что ты вы сказал относительно иска, ограниченного
сроком подачи, в котором ю нош а выступил в качестве поручителя. К том у
же и залог, которы й дал прежний долж ник, остается действительным».

Т и ту л V. О б о гр а н и ч е н н ы х в п р ав о сп о с о б н о с ти

1. Г а й в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » . О г­
раничение в правоспособности есть изменение (юридического) положения.
2. У л ь п и а н в 1 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Э т о т эд и к т
о тн о с и тся к тем случ аям о гр ан и ч ен и я п р а в о с п о с о б н о с ти , к о т о р ы е
н а с ту п а ю т без изм ен ен и я г р а ж д а н с т в а ли ц а. К р о м е эти х сл учаев,
о г р а н и ч е н и е п р а в о с п о с о б н о с т и м о ж ет св я зы в а т ь с я и ли с п о те р ей
г р а ж д а н с т в а , или с п о те р ей с в о б о д ы , и (к эти м сл у ч ая м ) э д и к т не
п р и м ен яе тся [;к эти м л и ц а м в о о б щ е не м о ж ет б ы т ь п р ед ъ я в л е н иск];
д а ет ся и ск п р о т и в тех , к к ом у п ер е ш л о и м у щ е ст в о эти х л и ц 42.
§ 1. П р е т о р г о в о р и т : «Е сл и м у ж ч и н о й или ж е н щ и н о й б ы л о ч т о -л и б о

42 См. ниже, фр. 11.


498 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

a c tu m c o n tra c tu m v e sit, c a p ite d e m in u ti d e m in u ta e esse d ic e n tu r, in eos


easv e p e rin d e , q u a si id fa c tu m n o n sit, iu d ic iu m d a b o » . 2. H i q u i c a p ite
m in u u n tu r ex his ca u sis, q u a e c a p itis d e m in u tio n e m p ra e c e s se ru n t,
m a n e n t o b lig a ti n a tu ra lite r: c e te ru m si p o s te a , im p u ta re q u is sibi
d e b e b it, cu r c o n tra x e rit, q u a n tu m ad v e rb a h u iu s ed icti p e rtin e t. Sed
in te rd u m , si c o n tr a h a tu r cum his p o s t c a p itis d e m in u tio n e m , d a n d a est
ac tio . E t q u id e m si a d r o g a tu s sit, n u llu s la b o r: n am p e rin d e o b lig a b itu r
ut filiu s fa m ilia s. 3. N e m o d elictis e x u itu r, q u a m v is c a p ite m in u tu s sit.
4. E i, q u i d e b ito re m su u m a d ro g a v it, n o n r e s titu itu r a c tio in eu m ,
p o s tq u a m sui iu ris fiat. 5. H o c iu d iciu m p e rp e tu u m est et in h ere d es et
h e re d ib u s d a tu r.
3 PAULUS libro undecimo ad edictum L ib e ro s q u i a d ro g a tu m
p a re n te m s e q u u n tu r p la ce t m in u i c a p u t, cum in a lie n a p o te s ta te sin t et
cu m fa m ilia m m u ta v e rin t. 1. E m a n c ip a to filio et ceteris p e rso n is c a p itis
m in u tio m a n ife sto a c c id it, cum e m a n c ip a ri n em o p o ssit nisi in
im a g in a ria m servilem ca u sa m d e d u c tu s: a lite r a tq u e cum se rv u s
m a n u m ittitu r , q u ia serv ile c a p u t n u llu m ius h a b e t id e o q u e nec m in u i
p o te st:
4 MODESTINUS libro primo pandectarum h o d ie enim in cip it s ta tu m
h ab ere.
5 PAULUS libro undecimo ad edictum A m issio n e civ itatis fit cap itis
m in u tio , ut in a q u a et igni in te rd ictio n e. 1. Q ui d efic iu n t, ca p ite m in u u n tu r
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 499

соверш ено43 или бы л заклю чен к он трак т, а затем будет д о к азан о , что они
огран и чены в правоспособности, т о я дам иск против этих лиц, как будто
это го (ограничения правоспособности) не бы ло». § 2. Л и ц а, подвергш ие­
ся ограничению п равоспособности, остаю тся связанны ми натуральн ы м и
обязательствам и по тем делам , которы е предш ествовали огран и чен и ю
правоспособности; если же позднее44, то лицо, заклю чи вш ее сделку с
ограниченны м в правоспособности, дол ж н о сам о нести (ответственность
за) последствия то го , что он о закл ю ч и ло сделку, - это вы текает из слов
д ан н о го эдикта. Н о ин огда дается иск (и в случае), если к о н тр ак т с этими
лицам и заклю чен после того, как наступило ограничение их п равосп о­
собности. В частности, если в отнош ении дан н о го л и ц а б ы л а соверш ена
ад р о гац и я, то это т случай не представляет никаких трудностей; это ли ц о
является обязанны м та к же, как сы н семейства. § 3. Н и к т о не о сво бо ж да­
ется о т деликтов45 н а том основании, что он подвергся огран и чен и ю п р а­
воспособности. § 4. Т ом у, кто соверш ил ад рогац и ю в отнош ении своего
до л ж н и ка, не дается вновь иска против этого ли ц а и после то го , как оно
(вновь) стало лицом своего права. § 5. Э т о т иск является постоянны м , он
дается и проти в наследников, и наследникам.
3. П а в е л в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р и зн ан о , что дети,
родитель которы х ад роги рован , подвергаю тся в силу этого ограничению
п равоспособности, так как они находятся в чужой власти и изменили
семью. § 1. Д л я сы на, освобож денн ого из-под отцовской власти, и для
других лиц (освобож денны х из-под власти) наступает о гр ан и чен и е в
правоспособности, так как никто не м ож ет бы ть освобож ден и з-под в л а­
сти, не будучи приведен в вооб раж аем ое раб ское состояние46. И н аче,
к о гд а р а б отпускается на волю , р аб не имеет никаких п рав и не мож ет
бы ть огран ичен в правах,
4. М о д е с т и н в 1 - й к н и г е « П а н д е к т » . ибо то л ько в это т день (в день
освобож дения) он начин ает иметь (ю ридическое) положение.
5. П а в е л в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П осредством утраты
граж дан ства происходит ограничение правоспособности, наприм ер при
лиш ении воды и огня47. § 1. Те, кто соверш ил государственную измену48,
умаляю тся в правоспособности д о такой степени, что теряю т граж дан ство.

43 Была совершена сделка.


44 Если договор был заключен после ограничения правоспособности.
45 О т ответственности за совершение деликтов.
46 Вероятно, имеется в виду древняя форма освобождения из-под отцовской власти:
сын трижды фиктивно продавался другому лицу и после третьей продажи и третье­
го освобождения становился свободным. В момент продажи он мог рассматривать­
ся как раб.
47 Н аказание лишением воды и огня буквально означало, что лицу, осужденному по
этому приговору, ни один римский граж данин под страхом наказания не имеет
права ни дать приют у своего домаш него очага, ни позволить напиться из своего
колодца.
48 Qui deficiunt - букв, «кого недостает, которые покинули».
500 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

(d eficere a u te m d ic u n tu r , q u i ab his, q u o ru m sub im p e rio s u n t, d e s is tu n t


et in h o stiu m n u m e ru m se co n fe ru n t): sed et hi, q u o s se n a tu s h o ste s
iu d ic a v it vel lege la ta: u tiq u e u sq u e eo , ut c iv ita te m a m itta n t. 2. N u n c
re sp ic ie n d u m , q u a e c a p itis d e m in u tio n e p e re a n t: et p rim o de ea ca p itis
d e m in u tio n e , q u a e sa lv a c iv ita te a c c id it, p e r q u a m p u b lic a iu ra n o n
in te rv e rti c o n s ta t: n am m a n e re m a g is tra tu m vel s e n a to re m vel iu d icem
c e rtu m est.
6 U l p i a n u s lib r o q u in q u a g e n s im o q u in to a d S a b in u m N a m et ce te ra
o fficia q u a e p u b lic a su n t, in eo non fin iu n tu r: ca p itis enim m in u tio p r iv a ta
h o m in is et fam iliae eius iu ra, non civitatis a m ittit.
7 P a u l u s lib r o u n d e c im o ad e d ic tu m T u te la s e tia m n o n a m ittit
c a p itis m in u tio ex cep tis his, q u a e in iu re a lie n o p e rso n is p o sitis defe-
r u n tu r. Ig itu r te s ta m e n to d a ti vel ex lege vel ex se n a tu s c o n s u lto e ru n t
n ih ilo m in u s tu to re s: sed le g itim ae tu te la e ex d u o d e c im ta b u lis in-
te r v e r tu n tu r ead em r a tio n e , q u a et h e re d ita te s ex in d e le g itim ae , q u ia
a d g n a tis d e fe ru n tu r, q u i d e s in u n t esse fa m ilia m u ta ti. E x n o v is a u te m
leg ib us et h e re d ita te s et tu te la e p le ru m q u e sic d e fe ru n tu r, u t p e rso n a e
n a tu r a lite r d e s ig n e n tu r: ut ecce d e fe ru n t h e re d ita te m se n a tu s c o n s u lta
m a tri et filio. 1. In iu ria ru m et a c tio n u m ex d elicto v e n ie n tiu m o b li-
g a tio n e s cum c a p ite a m b u la n t. 2. Si lib e rta te a d e m p ta ca p itis d e m in u tio
s u b s e c u ta sit, nulli re s titu tio n i ad v e rsu s se rv u m lo cu s est, q u ia nec
p r a e to r ia iu risd ic tio n e ita se rv u s o b lig a tu r , ut cum eo a c tio sit: sed u tilis
a c tio ad v e rsu s d o m in u m d a n d a est, ut Iu lia n u s sc rib it, et nisi in so lid u m
d e fe n d a tu r , p e rm itte n d u m m ihi est in b o n a q u a e h a b u it m itti. 3. Item
cu m c iv ita s a m issa est, n u lla r e s ti tu tio n s a e q u ita s est a d v e rsu s e u m , q ui
am issis b o n is et c iv ita te re lic ta n u d u s ex u lat.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 501

«И зм енить» относится к лицам , отпавш им о т тех, п од ком ан дован и ем


которы х они находились, и присоединивш им ся к числу вр аго в , и к л и ­
цам , к о торы х сенат признал врагам и , или к тем , к то при зн ан врагом на
основании сущ ествую щ его закона. § 2. Т еперь следует рассм отреть, что
утрачивается в силу ограничения правоспособности, и прежде всего (сле­
дует рассм отреть) то ограничение правоспособности, ко то р о е наступает
с сохранением граж дан ства. И звестно, что при этом ограничении п р ав о ­
способности не уничтож аю тся публичны е права; ясно, что (п одвергш и й ­
ся таком у ограничению правоспособности) остается м аги стр ато м , или
сен атором , или судьей.
6. У л ь п и а н в 5 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Ведь и другие
обязанности, к оторы е являю тся публичны м и, не кончаю тся при этом:
ибо ограничение правоспособности ведет к утрате частны х п рав челове­
к а и его семьи, а не граж данства.
7. П а в е л в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . О гран и чен и е п р а­
воспособности не п рекращ ает вы полнения обязанностей опекуна, кром е
тех случаев, к о гд а опека назначена над лицам и чуж ого права. Т аки м
обр азо м , опекуны , назначенны е н а основании завещ ания или за к о н а , или
сенатусконсульта, являю тся по-прежнему опекунам и, но н а основании
за к о н о в X II табл и ц л и ц о лиш ается возм ож ности бы ть опекуном на тех
же основаниях, которы е устран яю т его о т зак о н н о го наследования, пре­
доставл яем ого агн атам , то гд а как переменивш ие семью перестаю т бы ть
агнатам и. Н о на основании новых закон ов и (права) н аследования, и
(п р ава) опеки устанавливаю тся о б ы чн о так, что л и ц а о бозн ач аю тся есте­
ственным о бразом 49, наприм ер сенатусконсульты предоставляю т наслед­
ство м атери и сыну. § 1. О бязательства, возни каю щ и е вследствие п ричи­
нения обиды и из деликтов, идут вместе с л ицом 50. § 2. Если вследствие
у тр аты свободы наступает ограничение правоспособности, т о нет места
для восстановления преж него полож ения по отнош ению к р аб у 51, та к как
и по преторским способам защ иты прав на раб а не возлагается обяза­
тельств таким образом , чтобы к нему м ож но бы ло предъявить иск, но дает­
ся иск по аналогии против господина, как пиш ет Ю ли ан , и если предъяв­
ленный иск не удовлетворен в полном объеме, то мне разреш ается взять
владение имуществом, которое имел (подвергшийся ограничению право­
способности). § 3. Т акж е когда утрачено граж данство, т о нет никакой спра­
ведливости в требовании восстановления преж него положения против
то го , кто, утрати в им ущ ество и граж данство, ж ивет го л ы м 52 в изгнании.

49 Указывается их отношение к подопечному, установленное самой природой, но не


законами.
50 Cum capite am bulant; значит, ответственность возлагается на виновного, если даже
он подвергся ограничению правоспособности.
51 Невозможно произвести восстановление в прежнем положении, которое влекло бы
ответственность человека, ставшего рабом.
52 «Голым» (nudus) - т.е. лишенным каких-либо имущественных и гражданских прав. Т а­
кая категория лиц, живущих обычно на границах Империи, называлась дедитициями.
502 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

8 G a iu s libro quarto ad edictum provinciale E as o b lig a tio n e s, q u ae


n a tu ra le m p ra e sta tio n e m h ab e re in te lle g u n tu r, p a la m est ca p itis dem i-
n u tio n e n on p erire, q u ia civilis ra tio n a tu ra lia iu ra co rru m p e re n o n p o te st.
Ita q u e de d o te ac tio , q u ia in b o n u m et ae q u u m c o n c e p ta est, n ih ilo m in u s
d u ra t etiam p o st cap itis d em in u tio n e m ,
9 P a u l u s libro undecimo ad edictum ut quandoque emancipata agat.
10 MODESTINUS libro octavo differentiarum L eg a tu m in a n n o s
sin g u lo s vel m enses singulos relictum vel si h a b ita tio leg etu r, m o rte
q u id em le g atarii legatum in te rcid it, cap itis d e m in u tio n e ta m e n in ter-
v en ien te p erse v erat: videlicet q u ia ta le leg atu m in fa c to p o tiu s q u a m in
iu re co nsistit.
11 P a u l u s libro secundo ad Sabinum C a p itis d e m in u tio n is tria
g en e ra su n t, m a x im a m edia m inim a: tr ia enim su n t q u a e h ab e m u s, li­
b e rta te m civ itatem fam iliam . Ig itu r cum o m n ia haec a m ittim u s, h o c est
lib e rta te m et civ itatem et fam iliam , m a x im am esse cap itis d em in u tio n e m :
cum v ero a m ittim u s civ itatem , lib e rta te m retin em u s, m ed iam esse ca p itis
d em in u tio n e m : cum et lib e rtas et civitas re tin e tu r, fam ilia ta n tu m m u ta tu r,
m in im am esse cap itis d em in u tio n e m co n stat.

V I. E X Q U IB U S C A U S IS M A I O R E S V I G I N T I Q U I N Q U E A N N I S
IN I N T E G R U M R E S T I T U U N T U R

1 U lp ia n u s libro duodecimo ad edictum H uius edicti causam nem o non


iustissim am esse confitebitur: laesum enim ius p er id tem pus, q u o quis rei
publicae operam d ab a t vel adverso casu lab o ra b at, corrigitur, nec non et
adversus eos succurritur, ne vel obsit vel prosit q u o d evenit. 1. V erba autem
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 503

8. Г а й в , 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » . В
си лу о гр а н и ч е н и я п р а в о с п о с о б н о с ти , о ч е в и д н о , не п р е к р а щ а ю тс я те
о б я за т е л ь с т в а , к о т о р ы е д о л ж н ы б ы ть п о н и м аем ы к а к у с т а н а в л и в а ю ­
щ ие естествен н ую о тв етс тв е н н о сть , и б о го су д ар с тв е н н ы е с о о б р а ж е ­
н ия не м о гу т о п о р о ч и т ь естествен н ы е п р ав а. И т а к , иск о п р и д а н о м ,
к о р ен ящ и й ся в честном и с п р а в е д л и в о м , и м еет силу д а ж е п о сле о г р а ­
н и чен и я п р а в о с п о с о б н о с ти ,
9. П а в е л в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , т а к ч то к о гд а-
н и б у д ь п р ед ъ яв и т иск и д о ч ь , о св о б о ж д е н н ая и з-п о д власти .
10. М о д е с т и н в 8 - й к н и г е « Р а з л и ч и й » . Е сли о ст ав л е н л е г а т , з а ­
к л ю ч аю щ и й с я в еж егод н ы х или еж ем есячн ы х в ы п л а т а х , л и б о если
за в е щ а н о п р ав о п р о ж и в ан и я , т о в сл уч ае см ерти л е г а т а р и я з а в е щ а ­
тел ьн ы й о т к а з п р ек р ащ а ет ся , о д н а к о в сл уч ае о г р а н и ч е н и я его п р а в о ­
с п о с о б н о с ти л е г а т п р о д о л ж ае тся , р азу м еется п о то м у , ч то т а к о й за в е ­
щ ател ьн ы й о т к а з о сн о в ы ва етс я ск орее н а ф акте, чем н а п раве.
11. П а в е л в о 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . С у щ е ств у ю т
т р и р о д а о гр а н и ч е н и я п р ав о сп о с о б н о с ти : н аи б о л ьш ее, среднее, н а и ­
м еньш ее, - и б о мы о б л а д а ем трем я (качеств ам и ): с в о б о д о й , г р а ж д а н ­
ст в о м , п р и н ад л еж н о сть ю к семье. П о э то м у к о гд а мы у тр а ч и в а ем все
э то , т.е. св о б о д у , гр а ж д а н с т в о и п р и н ад л еж н о сть к сем ье, т о о г р а н и ­
чен и е п р ав о сп о с о б н о с ти является н аи б о л ь ш и м ; к о г д а ж е мы у т р а ч и ­
ваем гр а ж д а н с т в о , но сохран яем св о б о д у , т о о г р ан и ч ен и е п р а в о с п о ­
со б н о сти явл яется средн им ; к о г д а со х р ан яю тся и с в о б о д а , и г р а ж д а н ­
ст в о , а и зм еняется л и ш ь сем ейн ое п о л о ж ен и е, т о ясн о, ч т о о г р а н и ч е ­
ние п р ав о сп о с о б н о с ти явл яется н аи м ен ьш и м .

Т и т у л V I. В си л у к а к и х п р и ч и н л и ц а с т а р ш е 25 л е т
в о с с т а н а в л и в а ю т с я в п р еж н ем п о л о ж е н и и

1. У л ь п и а н в 1 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н и к т о не
м о ж ет не п р и з н а т ь , ч т о ц ел ь и зд а н и я э т о г о э д и к т а я в л яе тс я с п р а ­
в е д л и вей ш ей : и б о в о с с т а н а в л и в а е т с я п о т е р я в п р а в е , н а с т у п и в ш а я в
т о в р е м я , к о г д а л и ц о п р и л а г а л о свой т р у д н а сл у ж ен и е г о с у д а р с т в у
и ли н а х о д и л о с ь в бед е и з-за н е б л а г о п р и я т н ы х о б с т о я т е л ь с т в , о д н а ­
к о п о м о щ ь в о тн о ш е н и и их о к а з ы в а е т с я т а к и м о б р а з о м , ч т о б ы т о ,
ч т о сл у ч и л о с ь , н е п р и н ес л о бы им ни у щ е р б а , ни в ы г о д ы . § 1. С л о в а
э д и к т а т а к о в ы 53: «Е сли ч т о -л и б о из и м у щ е с т в а л и ц а 54, к о г д а о н о

53 Дальнейш ие слова, воспроизводящ ие текст эдикта, изложены на древнем латинском


юридическом языке и не поддаются точному переводу.
54 Вероятно, здесь следует вставить erit deminutum («будет утрачено»).
504 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

edicti talia sunt: «Si cuius q u id de b o n is, cum is m etu s au t sin e d o lo m alo
rei p u b lic a e c a u sa abesset, inve vinculis se rv itu te h o stiu m q u e p o te s ta te
esset: sive cuius ac tio n is eo ru m cui dies exisse dicetur: item si q u is q u id usu
su u m fecisset, au t q u o d n on u te n d o am isit, co n secu tu s, ac tio n ev e q u a
so lu tu s ob id, q u o d dies eius exierit, cum absens non d efe n d eretu r, inve
v in culis esset, secum ve agendi p o te sta te m non faceret, a u t cum eum
in v itu m in ius vocari n on liceret neq u e d efe n d eretu r, cu m v e m a g istra tu s de
ea re a p p e lla tu s esset: sive cui p e r m a g istra tu s sin e d o lo ipsius ac tio
e x e m p ta esse dicetur: ea ru m reru m ac tio n em in tra a n n u m , q u o p rim u m de
ea re ex p eriu n d i p o te sta s erit, item si q u a a lia m ihi iu sta ca u sa esse
v id e b itu r, in in te g ru m re stitu a m , q u o d eius p e r leges plebis sc ita se n a tu s 1
c o n s u lta e d icta d ec reta p rin c ip u m licebit». |
2 CALLISTRATUS libro secundo edicti monitorii H o c ed ictu m , q u o d
ad eos p e rtin e t, qui ei c o n tin e n tu r, m inus in usu fre q u e n ta tu r: h u iu sm o d i
enim p erso n is e x tra o rd in em ius d ic itu r ex se n atu s co n su ltis et
p rin c ip a lib u s co n stitu tio n ib u s. 1. H o c au tem ca p ite a d iu v a n tu r in p rim is
hi, q ui m etu s ca u sa afuissent: scilicet si n on su p e rv a c u o tim o re d eterriti
afu issent.
3 ULPIANUS libro duodecimo ad edictum M e tu s au tem c a u sa abesse
v id e tu r, qui iu sto tim o re m o rtis vel c ru c ia tu s c o rp o ris c o n te rritu s abest: et
h o c ex affectu eius intellegitur. Sed non sufficit q u o lib e t te rro re a b d u c tu m
tim u isse, sed h uius rei d isq u isitio iudicis est.
4 CALLISTRATUS libro secundo edicti monitorii Item hi, q ui rei
p u b lic a e ca u sa sine d o lo m a lo afuissent. D o lu m m alu m eo p e rtin e re
accepi, ut qui reverti p o te st nqque re v e rte re tu r, in eo, q u o d p er id te m p u s
a d v e rsu s eum fac tu m est, n on ad iu v etu r: veluti si alteriu s g ran d is co m m o d i
c a p ta n d i g ra tia id egerit, ut rei p u b lic a e ca u sa abesset, et re v o c a tu r ab isto
p riv ileg io ,
5 ULPIANUS libro duodecimo ad edictum et qui d a ta o p e ra et sine lucro
hoc affectaverit: vel qui m atu riu s p rofectus est: vel litis g ratia coepit rei
p u b licae cau sa abesse. Sed haec adiectio doli mali ad rei p u b licae cau sa
absentes refertu r, non etiam ad eum , qui m etus causa: q u o n ia m nullus m etus
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 505

отсутствовало вследствие страха или без зл о го ум ы сла по делам государ­


ства, или находилось в оковах, рабстве и в о власти враго в, или устан ов­
лено, что срок предъявления иска истек, такж е если кто-нибудь сделал
что-либо, используя свое право (давности), или утрати л что-ли бо в силу
неиспользования этого права, или после предъявления иска бы л осво бо ­
жден о т ответственности, так как срок предъявления иска истек, ввиду
т о г о что отсутствую щ ий не бы л защ ищ ен на суде, или бы л в ок о вах , или
не имел возм ож ности участвовать в судебном разбирательстве, или к огд а
(отсутствую щ ий) пом им о его воли не мог бы ть вы зван в суд и не защ и ­
щ ался, или к огд а реш ение б ы л о о б ж ал ован о перед м аги стратом , или
б ы л о установлено, что право на иск б ы л о о то б р ан о без ум ы сла его сам о­
го (отсутствую щ его), - по этим делам предъявляется иск в течение го д а со
времени, к огд а появится возм ож ность обращ ения к суду; р авн ы м о б р а­
зом , если м ною будет устан овлена к акая-ли бо другая уваж ительная п ри ­
чина, я восстановлю его в п ервоначальном полож ении, что допускалось в
отнош ении этого ли ц а на основании закон ов, плебисцитов, сенатускон-
стультов, эдиктов, декретов принцепсов».
2. К а л л и с т р а т в о 2 - й к н и г е « О п р е д о с т е р е г а ю щ е м э д и к т е » . Э т о т
эдикт, ко то ры й касается указан ны х в нем лиц, применяется нечасто, ибо
в пользу та к о го р о д а лиц вы носятся реш ения в чрезвы чайном п орядке на
основании сенатусконсультов и конституций принцепсов. § 1. Н а о сн ова­
нии этой главы (эдикта) оказы вается пом ощ ь прежде всего тем, кто о т ­
сутствует п о д влиянием страха, конечно, если они отсутствую т, не будучи
повергнуты м и в страх напрасны м и опасениями.
3. У л ь п и а н в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . О тсутствую щ им
п од влиянием страха считается тот, кто отсутствует, будучи устраш ен
обосн ован ны м ужасом смерти или телесны х мучений; о б этом следует
судить н а основании его волнения55. Н о недостаточно, чтобы он испугал­
ся, будучи охвачен какой -ли б о боязнью , так как исследование этих о б ­
стоятельств обязан произвести судья.
4. К а л л и с т р а т в о 2 - й к н и г е « О п р е д о с т е р е г а ю щ е м э д и к т е » . Т ак о е же
(полож ение зан им аю т) те, кто отсутствует по делам государства без зл о го
умысла. Я принял взгляд, что злой умысел относится к том у, кто м ог
вернуться и не вернулся; в отнош ении того, что в это врем я56 соверш ено в
ущ ерб ему, пом ощ ь не оказы вается, - наприм ер, если для доставления
другом у лицу больш ой вы годы он устроил так, что отсутствовал по де­
лам государства, т о у него отним ается это преим ущ ество57.
5. У л ь п и а н в 1 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Т о ж е (самое по­
лож ение будет) и у то го , кто специально т а к устроил, хотя и без прибы ли
(для себя), л и б о у то го , кто специально вы ехал слиш ком р ан о , л и б о у
то го , к то из-за своего процесса стал отсутствовать по делам государства.
Н о э т о п р и б а в л ен и е зл о г о ум ы сла относится к тем , к то о тс у тству е т по

55 Можно сказать более общим образом: «внутреннего состояния» (aflectus).


56 Во время его умышленного отсутствия.
57 Возможность восстановления в первоначальном положении.
506 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

est, si d o lu s intercedit. 1. Sed qui R o m a e rei p u b lic ae ca u sa o p e ra m d a n t,


rei p u b lic a e ca u sa n on a b s u n t,
6 PAULUS libro duodecimo ad edictum ut sunt magistratus.
7 ULPIANUS libro duodecimo ad edictum M ilites p lan e, qui R o m a e
m ilita n t, p r o rei p u b lic ae cau sa a b se n tib u s h a b e n tu r.
8 P au lu s libro tertio brevium L e g a tis q u o q u e m u n ic ip io ru m suc-
c u r r itu r ex p rin c ip u m M a rc i et C o m m o d i c o n s titu tio n e .
9 CALLISTRATUS libro secundo edictimonitorii S u c c u rritu r etiam ei,
q u i in vinculis fuisset. Q u o d n on solum ad eum p e rtin e t, qui p u b lic a
c u s to d ia co ercetu r, sed ad eum q u o q u e , qui a la tro n ib u s a u t p ra e d o n ib u s
vel p o te n tio re vi o p p ressu s vinculis co e rceb a tu r. V in cu lo ru m au tem ap-
p e lla tio latiu s accip itu r: nam etiam inclusos veluti la u tu m iis v in c to ru m
n u m e ro h ab e ri placet, q u ia nihil in te rsit, p a rie tib u s an co m p ed ib u s te-
n e a tu r. C u sto d ia m au tem solam p u b lic am accipi L a b e o p u ta t.
10 ULPIANUS libro duodecimo ad edictum In eadem ca u sa s u n t et qui
a m ilitib u s sta to rib u s q u e vel a m u n ic ip a lib u s m in isteriis a d s e rv a n tu r, si
p ro b e n tu r rei su a e superesse n on potu isse. In vinculis au tem etiam eos
accip im u s, qui ita alligati su n t, ut sine d edecore in p u b lic o p a re re n o n
p o ssin t.
11 CALLISTRATUS libro secundo edicti monitorii Ei q u o q u e su c­
c u rritu r, qui in se rv itu te fu erit, sive b o n a fide serv iat h o m o liber, sive de-
te n tu s sit.
12 ULPIANUS libro duodecimo ad edictum Is a u te m , q u i d e s ta tu su o
litig a t, ex q u o lis in c h o a ta est hoc ed icto non co n tin etu r: ta m d iu ig itu r in
se rv itu te esse v id e tu r, q u a m d is no n est eiusm odi lis co ep ta.
13 P a u l u s libro duodecimo ad edictum R ecte L a b e o a it eum n o n
co n tin eri, qui liber et heres in stitu tu s sit, a n te q u a m sit heres, q u ia nec b o n a
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 507

делам государства, а не к том у, к то отсутствует вследствие страха, п о то ­


му что н ет страха т ам , где имеет место обм ан. § 1. Н о те, к то трудится на
б л аго государства в Риме, не отсутствую т по делам государства.
6. П а в е л в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Т ак о в ы м и явл я­
ю тся м аги страты .
7. У л ь п и а н в 1 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . В о и н ы , к о т о ­
р ы е н аходятся н а воен н ой службе*в Рим е, рассм атр и ваю тся к а к о тсу т­
ствую щ и е п о делам госуд арства.
8. П а в е л в 3 - й к н и г е « К р а т к и х з а м е т о к » . Т ак ж е и послам м уници­
пия предоставляется пом ощ ь н а осн ован и и к онсти туц и и прин ц еп сов
М а р к а и К ом м ода.
9. К а л л и с т р а т в о 2 - й к н и г е « О п р е д о с т е р е г а ю щ е м э д и к т е » . О к а зы ­
вается п о м о щ ь даж е и том у, к то бы л в ок овах. Э то о тн оси тся не т о л ь к о
к то м у , к то содерж ался в госуд арственной тю рьм е, но такж е и к то м у ,
к то содерж ался в о к о вах , будучи н аси л ьн о захвач ен гр аб и тел ям и , или
р азб о й н и к ам и , или более м огущ ественны м ли ц ом . С л о в о « о к о вы » по­
ни м ается в более ш и р о ко м смысле: п ри зн ан о , нап ри м ер, что закл ю ч ен ­
ные в тю рьм е, вы сеченной в кам н е58, вх о д ят в число н аходящ и хся в
о к о вах ; не им еет зн ачения, удерж ивается ли заклю ч ен н ы й стенам и или
н о ж н ы м и к ан д ал ам и . Н о Л аб ео н считает, что тю р ьм у следует п о н и ­
м ать л и ш ь в смысле госуд арствен ной тю рьм ы .
10. У л ь п и а н в 1 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . В та к о м же
п олож ен ии н аходятся те, к то со сто и т п о д страж ей во и н о в , или н ад зи ­
рател ей , или м ун и ц и п ал ьн ы х д о л ж н остны х лиц, если д о к а за н о , что он и
не м о гу т у п р ав л ять своим им ущ еством . М ы п ризнаем н ах о д ящ и м ся в
о к о вах и т о г о , к то связан таки м о б р а зо м , что не м ож ет п о к азаться пуб­
л и ч н о , не п одвергая себя позору.
11. К а л л и с т р а т в о 2 - й к н и г е « О п р е д о с т е р е г а ю щ е м э д и к т е » . О к а ­
зы вается пом ощ ь том у, к то бы л в раб стве, вне зави си м о сти о т то го ,
служ ил ли к ак р а б свобод н ы й человек д о б р о со в естн о 59 или же он (н а­
сильственн о) бы л лиш ен свободы .
12. У л ь п и а н в 1 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . О д н ако то т, кто
судится по поводу своего собственного статуса60, не п одп адает под дейст­
вие это го эдикта с тех пор, к ак началась тяж ба, ведь он представляется
находящ им ся в рабстве д о тех пор, п о к а не началась тяж б а это го рода.
13. П а в е л в 1 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р ави л ьн о го во ­
р и т Л абеон , что не п одп адает п од действие этого эди кта то т, к то бы л
н азн ач ен наследн иком и объявлен по (завещ ани ю ) св о б о д н ы м , д о тех
пор, п о к а он не стал н аследн иком , п оскольку у него нет им ущ ества, и

58 Lautumiae - «каменоломня». Каменоломни использовались иногда как места заклю­


чения, в частности рабов.
59 Считая себя рабом.
60 То есть по поводу того, раб он или свободный.
508 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

h a b e a t et p r a e to r de liberis h o m in ib u s lo q u a tu r. 1. P u to ta m en filium
fam ilias in castren si p eculio p ertin ere a d hoc edictum .
14 CALLISTRATUS libro secundo edicti monitorii Item ei su c c u rritu r,
q u i in ho stiu m p o te sta te fu it, id est ab h o stib u s ca p tu s. N a m tran sfu g is
n u llu m cred en d u m est beneficium trib u i, q u ib u s n eg a tu m est p o s tli­
m in iu m . P o te ra n t ta m en , qui in h o stiu m p o te sta te essent, ilia p a rte edicti
c o n tin e ri, q u a lo q u itu r de his qui in se rv itu te fu erin t.
15 U l p i a n u s libro duodecimo ad edictum A b h o stib u s au tem
c a p tis p o s tlim in io rev ersis s u c c u r ritu r a u t ibi m o rtu is , q u ia nec p r o c u r a ­
to re m h a b e re p o ssu n t: cum aliis s u p r a sc rip tis etiam p e r p ro c u r a to r e m
p o ssit su b v e n iri p ra e te r eos, qui in s e rv itu te d e tin e n tu r. E g o a u te m etiam
n o m in e eius, qui h o stiu m p o titu s est, si c u r a to r (u t p le ru m q u e ) fu e rit
b o n is c o n s titu tu s , au x iliu m c o m p e te re ex istim o . 1. N o n m in u s a u te m ab
h o s tib u s c a p to q u a m ibi n a to , qui p o stlim in iu m h a b e t, su c cu rsu m
v id e tu r. 2. Si d a m n i infecti m issus sit in aed es m ilitis, si q u id em
p ra e s e n te eo iussit p r a e to r p o ssid e ri, n o n r e s titu itu r , sin v ero a b s e n te eo,
d ic e n d u m su b v e n iri ei deb ere. 3. S ed q u o d sim p lic ite r p r a e to r ed ix it
« p o ste a v e » ita ac c ip ie n d u m est, u t, si in c h o a ta sit b o n a e fidei p o sse sso ris
d e te n ta tio a n te a b s e n tia m , fin ita au tem re v e rso , r e s titu tio n is au x iliu m
lo cu m h a b e a t n o n q u a n d o q u e , sed ita d em u m , si in tr a m o d ic u m te m p u s
q u a m re d iit h o c c o n tig it, id est du m h o sp itiu m q u is c o n d u c it, sa rc in u la s
c o m p o n it, q u a e rit a d v o c a tu m : nam eu m , qui d iffe rt r e s titu tio n e m , n o n
esse a u d ie n d u m N e r a tiu s sc rib it.
16 PAULUS libro duodecimo ad edictum N o n enim n eg leg en tib u s
su b v e n itu r, sed necessitate reru m im peditis. T o tu m q u e istu d a rb itrio
p ra e to ris te m p e ra b itu r, id est ut ita d em um re s titu a t, si n o n n eg leg en tia,
sed te m p o ris a n g u stia n o n p o tu e ru n t litem co n testari.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 509

п р ет о р г о в о р и т (то л ь к о ) о св о б о д н ы х лю дях. § 1. Я сч и та ю , о д н а к о ,
ч то п о д в л астн ы й сын п о д п а д а е т п о д дей стви е это го э д и к т а в то м , что
к асается в о и н с к о г о пекулия.
14. К а л л и с т р а т в о 2 - й к н и г е « О п р е д о с т е р е г а ю щ е м э д и к т е » . Т а к ­
ж е о к азы в ае тся п о м о щ ь то м у , к то бы л во вл асти в р а го в , т о есть бы л
в з я т в р а га м и в плен. И б о следует д у м а ть , что п ереб еж ч и кам не д о л ж ­
но б ы ть о к а зы в а е м о н и к а к о го б л а го д ея н и я, т а к к а к за п ер е б е ж ч и к а­
ми о тр и ц а етс я п р ав о на п олучен и е о б р а т н о их и м у щ ества61.
15. У л ь п и а н в 1 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н а п р о т и в ,
о к а зы в а е т с я п о м о щ ь тем , к то б ы л зах вач ен вр а го м и вер н у л ся с п р а ­
вом п о л у чен и я о б р а т н о своего и м ущ ества, л и б о ум ер ш и м т а м 62, п о ­
т о м у что они не м о гу т им еть суд еб н о го п о в е р ен н о го , т о г д а к а к д р у ­
гим п еречи сленны м вы ш е л и ц ам м ож ет б ы ть о к а з а н а п о м о щ ь и через
су д еб н о го п о в е р ен н о го , за исклю чени ем тех, к то уд ер ж и в ается в р а б ­
стве. Я же п о л а г а ю , что м ож н о п о т р е б о в а т ь п о м о щ и о т им ени т о г о ,
к т о за х вач ен в р а га м и , если б ы л н азн ач ен , к а к о б ы к н о в е н н о и д е л а е т ­
ся, п о п еч и тель (его) и м ущ ества. § 1. С ч и та етс я, что р о ж д ен н о м у т а м 63
и и м ею щ ем у п р ав о на п олучен и е о б р а т н о и м у щ ества следует п о м о ­
г а т ь не м ен ьш е, чем за х в ач ен н о м у в р а га м и . § 2. Е сли к то -л и б о введен
во в л ад ен и е строени ем в о и н а и з-за у гр о зы у щ ер б а, п р и то м если п р е­
т о р п р и к а за л п р ед о ст ав и т ь вл ад ен и е в п р и сутстви и п о сл ед н его , то
преж н ее п о л о ж ен и е не в о с ста н ав л и в ае тся , но если (дело п р о и сх о д и т)
в о тсу тстви е п оследн его, т о следует с к а за т ь , что ему д о л ж н а б ы ть
п р ед о ст ав л е н а п о м о щ ь. § 3. Н о то , что п р ето р с к а зал в эд и к те п р о сто
«или п оздн ее», следует п о н и м ать т а к , что если у держ ан и е (вещ и ) д о б ­
р о со в ес тн ы м вл адельц ем н ач ал о сь д о (в о зв р а щ ен и я в о и н а ), но з а к о н ­
ч и л о сь по его в о зв р ащ е н и и , т о п о м о щ ь путем в о с ста н о в л ен и я в п ер ­
в о н а ч а л ь н о м п о л ож ен и и о к азы в ае тся (вои н у) не всегд а, а л и ш ь в том
случае, если он о б р а т и т с я за ней спустя н ед ол гое вр ем я п о сле в о з ­
в р а щ ен и я , то есть к о гд а он сн и м ет ж и лье, р а с п а к у е т п о ж и т к и , н ай д ет
а д в о к а т а : ведь Н ер а ц и й пиш ет, что т о г о , к то о т к л а д ы в а е т (о б р а щ е ­
ние по п о во д у ) в о с ста н о в л ен и я в преж нем п о л о ж ен и и , не следует в ы ­
сл у ш и вать.
16. П а в е л в 1 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . И б о о к а з ы в а ­
ется п о м о щ ь не н ер ад и в ы м , но тем , к ом у в о с п р еп я т ств о в ал н ео б х о ­
д и м ы й п о р я д о к вещ ей. И все это у ст ан а в л и в ае тс я по у см о тр ен и ю
п р е т о р а , т о есть он в о с с т а н а в л и в а е т тех, к о то р ы е не м огли за в ер ш и т ь
судебн ое за св и д ет ел ьс тв о в ан и е с п о р а не по н еб реж н ости , но всл ед ст­
ви е стесн ен н ости врем ен и.

61 После возвращения из плена.


62 То есть среди врагов.
63 То есть среди врагов
510 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

17 U l p i a n u s libro duodecimo ad edictum Iu lia n u s lib ro q u a r to


sc rib it n o n so lu m ad v e rsu s p o sse sso rem h e re d ita tis su c c u rre n d u m m iliti,
v eru m a d v e rsu s eos q u o q u e , qui a p o sse sso re e m e ru n t, u t v in d ic a ri res
p o s s in t, si m iles h e re d ita te m a d g n o v e rit: q u o d si n o n a d g n o v e rit, ex p o st
fa c to u su c a p io n e m p ro ce ssisse m a n ife s ta tu r. 1. E u m q u o q u e cui sic
le g a tu m sit: «vel in a n n o s sin g u lo s, q u ib u s in I ta lia esset» , r e s titu e n d u m ,
u t c a p ia t, a tq u e si in I ta lia fu isse t, et L a b e o sc rib it et Iu lia n u s lib ro
q u a r to et P o m p o n iu s lib ro trig e n sim o p rim o p r o b a n t: n o n enim dies
a c tio n is exit, ubi p r a e to ris au x iliu m n ec essariu m e ra t, sed c o n d ic io in
c a u sa est.
18 PAULUS libro duodecimo ad edictum S ciendum est, q u o d in his
ca sib u s re stitu tio n is aux iliu m m a io rib u s d am u s, in q u ib u s rei d u m ta x a t
p e rse q u e n d a e g ra tia q u e ru n tu r, n o n cum et lucri facien d i ex alteriu s p o e n a
vel d a m n o aux iliu m sibi im p ertiri d esid eran t.
19 P a p i n i a n u s libro tertio quaestionum D e n iq u e si e m p to r ,
p riu s q u a m p e r usum sibi a d q u ire re t, a b h o s tib u s c a p tu s sit, p la ce t
in te r ru p ta m p o sse ssio n e m p o stlim in io non re s titu i, q u ia h ae c sin e
p o ss e ssio n e n o n c o n s titit, p o sse ssio a u te m p lu rim u m fac ti h a b e t: c a u sa
v ero fac ti n o n c o n tin e tu r p o stlim in io .
20 Idem libro tertio decimo quaestionum N ec utilem ac tio n em ei
trib u i o p o rte t, cum sit iniquissim um au fe rre d o m in o , q u o d usus n o n
a b stu lit: n eq u e enim in te lle g itu r am issu m , q u o d a b la tu m alteri n o n est.
21 U l p i a n u s libro duodecimo ad edictum «Item », ait p ra e to r, «si quis
usu suum fecisset, a u t q u o d n on u ten d o sit am issum consecutus, actioneve
q u a so lu tu s ob id, q u o d d ie s'e iu s exierit, cum absens non d efenderetur».
Q u am clau su lam p r a e to r in seru it, ut, q u e m a d m o d u m su c cu rrit su p ra
sc rip tis p erso n is, ne c a p ia n tu r, ita et ad v e rsu s ipsas su c c u rrit, ne c a p ia n t.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 511

17. У л ь п и а н в 1 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Ю л и а н в
4-й кн и ге пи ш ет, что во и н у сл едует п р ед о ст ав л я т ь п о м о щ ь не т о л ь к о
п р о ти в в л а д е л ь ц а н асл ед ств а64, но та к ж е и п р о ти в п о к у п ате л ей у в л а ­
д е л ь ц а , т а к что б ы и м ущ ество м о гл о б ы ть в и н д и ц и р о в а н о , если во и н
п р и н ял насл ед ство. Н о если (он) его не п р и н ял , т о , о ч еви д н о , после
уже св ер ш и вш его ся65 п р о и зо ш л о п р и о б р етен и е (вещ и) п о д а в н о с ти .
§ 1. Л а б е о н пи ш ет, а Ю л и ан в 4-й кн и ге и П о м п о н и й в 31-й кн и ге
с о гл аш а ю тс я (с ним в то м ), что если к ом у б ы л о за в е щ а н о н а сл ед у ю ­
щем условии: « л и б о за к аж д ы й го д , к о т о р ы й он бы л в И т а л и и » , - т о
то м у д о л ж н о б ы ть п р ед о ст ав л е н о во с ста н о в л ен и е в п е р в о н а ч а л ь н о м
п о л о ж ен и и так и м о б р а зо м , ч то б ы он м о г п р и н я ть (зав е щ ан н о е ), к ак
если бы он (всегда) бы л в И та л и и . В едь п о м о щ ь п р е т о р а н у ж н а не в
т о м деле, где истек ср о к п од ачи и ск а, а в т о м , где (для э то го ) им еется
(н ео б х о д и м о е) условие.
18. П а в е л в 1 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . С л е д у е т зн а т ь ,
что со в ер ш ен н о л етн и м мы п р ед оставл яем п о м о щ ь в во с ста н о вл ен и и
в п реж нем п ол ож ен и и в тех сл уч аях, к о гд а п ред м ето м их т р е б о в а н и й
является о т с таи в ан и е с о б ст в ен н о го и м ущ ества, а не в тех , к о гд а они
ж е л аю т, что б ы им б ы л а о к а з а н а п о м о щ ь д л я и звл ечен и я в ы го д ы за
сч ет ч ь его -л и б о н а к а за н и я или ущ ерба.
19. П а п и н и а н в 3 - й к н и г е « В о п р о с о в » . Е сли п о к у п ате л ь будет
в зя т в плен преж де, чем он [п р и о б р е тет вещ ь п оср ед ство м п о л ь з о в а ­
ния], т о в ы с к а за н о м нение, что п р ер в ан н о е вл ад ен и е не в о с с т а н а в л и ­
вается в силу п р а в а на в о зв р ащ е н и е , т а к к а к эт о г о (т.е. д а в н о с т и ) не
им еется без в л ад ен и я , вл ад ен и е ж е н о си т в зн а ч и те л ь н о й степ ен и ф а к ­
ти ч ески й х а р а к т е р , а ф а к ти ч ес к о е п ол о ж ен и е не о б ъ ем л ется п р ав о м
н а в о зв р а щ е н и е 66.
20. О н ж е в 1 3 - й к н и г е « В о п р о с о в » . И не сл едует п р ед о ст ав л я т ь
ему иск п о а н а л о ги и , п о ск о л ьк у н есп рав ед ли в ее всего о т б и р а т ь у
с о б ст в ен н и к а (то), чего не о т о б р а л о (у него с п о м о щ ь ю ) п р а в а п о л ь ­
зо в а н и я . Ведь т о , что не о т о б р а н о у д р у г о г о , не сч и тается у тер ян н ы м .
21. У л ь п и а н в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . «Т ак же (я буду
поступать), - говорит претор, - если кто-либо сделал (что-либо) своим
путем пользования или приобрел что-либо, утерянное вследствие неис­
пользования л ибо лиш ения исковой защ иты из-за того, что истек срок
(подачи иска), поскольку он не бы л защ ищ ен в свое отсутствие». П ретор
внес это т пункт, чтобы так же, как он пом огает выш еперечисленным ли­
цам, дабы они не бы ли лиш ены (своего достояния), подобным же образом
он пом огал бы и против них, дабы они не лиш али других (их достояния).

64 То есть преторского наследника.


65 Имеется в виду введение во владение наследством.
66 Он не приобретает по давности владения того, что приобрел бы по этому основа­
нию, если бы не был взят в плен.
512 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

1. E t erit n o ta n d u m , q u o d p lu s p r a e to r ex p re ssit, cum a d v e rsu s eos


r e s titu it, quam cum ipsis su b v e n it: nam hie non c e rta s p e rs o n a s
e n u m e ra v it a d v e rsu s q u a s su b v e n it, ut s u p r a , sed ad iec it c la u su la m , q u a
o m n e s qui a b s e n te s n o n d e fe n d u n tu r c o m p lex u s est, 2. H a e c a u te m
r e s titu tio locum h a b e t, sive p e r se sive p e r su b ie c ta s sib i p e rs o n a s u su
a d q u is ie ru n t, qui a b se n te s n o n d e fe n d e b a n tu r, et ita , si n em o e o ru m e ra t
d e fe n so r. N a m si fu it p r o c u r a to r , cum h a b u e ris quern co n v e n ia s, n o n
d e b e t in q u ie ta ri. C e te ru m si n o n e x iste b a t d e fe n so r, ae q u issim u m e ra t
s u b v e n iri, eo p o tiu s , q u o d e o ru m qui n o n d e fe n d u n tu r, si q u id em
la tite n t, p r a e to r ex e d ic to p o llic e tu r in b o n a e o ru m m itte re , u t si res
ex eg erit etia m d is tr a h a n tu r , si v ero n o n la tite n t, licet n o n d e fe n d a n tu r ,
in b o n a ta n tu m m itti. 3. D e fe n d i a u te m n o n is v id e tu r, cu iu s se d e fe n so r
in g e rit, sed qui re q u isitu s ab a c to re n o n est d efe n sio n i d e fu tu ru s ,
p le n a q u e d efe n sio a c c ip ie tu r, si et iu d iciu m n o n d e tre c te tu r et iu d ic a tu m
solvi sa tis d e tu r.
22 PAULUS lib r o d u o d e c im o a d e d ic tu m E rg o scien d u m est n o n alite r
ho c ed ictu m locum h ab e re, qu am si am ici eius in te rro g a ti fu e rin t, an
d e fe n d a n t, a u t si nem o sit, qui in te rro g a ri p o te st. I ta enim ab sen s defendi
n o n v id e tu r, si a c to r u ltro in te rp ella t nec q u isq u a m d efen sio n i se o fferat:
ea q u e te sta tio n e com plecti o p o r te t.l. Sicut ig itu r d a m n o eos adfici n o n
v u lt, ita lucrum facere n on p a titu r. 2. Q u o d edictum etiam ad fu rio so s et
in fan tes et civ itates p e rtin e re L ab e o ait.
23 U lpianus li b r o d u o d e c i m o a d e d ic tu m A it praetor: «inve vinculis
esset, secumve agendi potestatem non faceret». H aec p erso n a m erito adiecta
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 513

§ I . С л е д о в а л о бы т а к ж е о т м е т и т ь , что п р е т о р д а е т б о л е е ш и р о к о е
о п р ед ел е н и е тех сл у ч ае в , к о г д а он п р е д о с т а в л я е т в о с с т а н о в л е н и е в
преж н ем п о л о ж е н и и п р о т и в э ти х л и ц , чем (тех сл у ч ае в ), к о г д а он
п о м о г а е т им са м и м , вед ь зд есь он не п ер е ч и с л яет , к а к в ы ш е , к о н ­
к р е т н ы х л ю д е й , п р о т и в к о т о р ы х он о к а з ы в а е т п о м о щ ь , н о в н о с и т
п у н к т , о х в а т ы в а ю щ и й всех тех , к т о не за щ и щ е н в сво е о тс у тст в и е.
§ 2. П р и ч е м т а к о е в о с с т а н о в л е н и е в преж н ем п о л о ж е н и и и м еет м е­
сто и в то м сл у ч ае, если он и п р и о б р е л и н еч то путем и с п о л ь з о в а н и я
са м и , и в т о м , если о н и со в ер ш и л и это через п о д в л а с т н ы х им л и ц ,
но п ри у сл о в и и , ч то ни у к о го и з них не б ы л о з а щ и т н и к а . В едь не
сл е д у е т б е с п о к о и т ь (ч е л о в е к а ), если (у него) б ы л су д еб н ы й п о в е р е н ­
н ы й , т а к к а к (в т а к о м сл у ч ае) ты и м ел т о г о , к о м у м о г бы п р е д ъ я ­
в и т ь иск. Н о если з а щ и т н и к а не б ы л о , т о т о г д а са м о е с п р а в е д л и в о е
п р е д о с т а в и т ь п о м о щ ь , тем б о л е е что в эд и к те п р е т о р о б е щ а е т в в о ­
д и т ь во в л а д е н и е и м у щ е ст в о м , п р и н а д л е ж а щ и м тем , к то не з а щ и щ а ­
ется, и в сл у ч ае , если о н и с к р ы в а ю т с я , т о их и м у щ ество м о ж ет б ы т ь
д а ж е п р о д а н о с т о р г о в , если это п о тр е б у е тс я , а если о н и не п р я ч у т ­
ся, т о т о г д а (он о б е щ а е т) т о л ь к о ввести во в л а д е н и е их и м у щ е с т в о м ,
х о тя бы о н и и не за щ и щ а л и с ь . § 3. Н о с ч и та етс я за щ и щ е н н ы м не
т о т , чьи м за щ и т н и к о м к т о -л и б о себя о б ъ я в и л , а т о т , к т о , б у д у ч и
в ы з в а н в суд и ст ц о м , не с т а н е т у к л о н я т ь с я о т з а щ и т ы , п р и ч ем о су ­
щ ес тв л е н и е су д еб н о й за щ и т ы п р и зн а е тс я п о л н ы м (в то м сл у ч ае ),
если и (сам и эти л и ц а ) не и з б е г а ю т су д еб н о го р а з б и р а т е л ь с т в а , и
(и м и ) п р е д о с т а в л я е т с я з а л о г д л я в н есен и я п л а т ы в с о о т в е т с т в и и с
су д еб н ы м р еш ен и ем .
22. П а в е л в 1 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Т а к и м о б р а ­
з о м , сл ед у ет и м еть в в и д у , ч то э т о т э д и к т п р и м ен яе тся л и ш ь в то м
сл у ч ае, если д р у зей т о г о (о ком и д е т р еч ь) сп р о с и л и , не б у д у т ли
о н и его за щ и щ а т ь , и ли если с п р а ш и в а т ь н ек о го . В едь ч е л о в е к сч и ­
та е т с я н е защ и щ ен н ы м в свое о т с у т с т в и е л и ш ь в то м сл у ч ае, если
и стец со своей с т о р о н ы с т а н е т п р и в л е к а т ь его к суду и н и к т о не
п р е д л о ж и т себя в к а ч ест в е за щ и т н и к а . И это д о л ж н о б ы т ь за св и д е­
т е л ь с т в о в а н о в письм ен н ом виде. § 1. Т а к и м о б р а зо м , п р ет о р не т о л ь ­
ко не ж ел ает, ч то б ы (лю д и , о к о т о р ы х и дет р еч ь) терп ел и у щ ер б , но и
не д о п у с к а е т , ч т о б ы о н и им ел и п р и б ы л ь . § 2. Л а б е о н г о в о р и т , ч то
это т эди кт относится и к ум алиш енны м , и к м алолетним , и к гр аж ­
данским общ инам .
23. У л ь п и а н в 1 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р ето р го во ­
рит: «И ли он бы л в ок овах, или он предоставил возм ож н ость ком у-ли бо,
чтобы то т предъявил ему иск». Т ак ой человек вклю чен сюда67 справедливо.

67 Т о есть в число лиц, которым претор оказывает помощь в восстановлении в перво­


начальном положении.
514 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

est: fieri enim p o te r a t, ut q u is in v in cu lis p ra e se n s esset, vel in p u b lic a


vel in p r iv a ta v in c u la d u ctu s: n am et eum q u i in v in cu lis est, si m o d o
n o n sit in se rv itu te , po sse usu a d q u ire re c o n s ta t. S ed et is, q ui in v in cu lis
est si d e fe n d a tu r, cessat re s titu tio . 1. Is a u te m , q u i a p u d h o ste s est, nih il
per usum sibi a d q u ire re p o te s t nec co e p ta m p o sse ssio n e m p o te rit
im p lere, du m est a p u d h o stes: hoc a m p liu s nec p o stlim in io rev e rsu s
re c ip e ra b it per usum d o m in ii a d q u isitio n e m . 2. Item ei, q u i per
c a p tiv ita te m fu n d i p o sse ssio n e m vel u su s fru c tu s q u a s i p o sse ssio n e m
a m isit, s u c c u rre n d u m esse P a p in ia n u s a it, et fru c tu s q u o q u e m ed io
te m p o re ab a lio ex u su fru c tu p e rc e p to s d eb e re c a p tiv o re stitu i a e q u u m
p u ta t. 3. H i p la n e , q u i fu e ru n t in p o te s ta te c a p tiv i, usu rem a d q u ire re
p o s s u n t ex re p ec u lia ri: et a e q u u m erit ex h ac c la u su la p ra e s e n tib u s , id
est q u i n o n su n t in c a p tiv ita te , su b v e n iri, si cum n o n d e fe n d e re n tu r
u s u c a p tu m q u id sit. S ed et si dies a c tio n is, q u a e a d v e rsu s ca p tiv u m
c o m p e te b a t, ex ierit, s u c c u rre tu r a d v e rsu s eum . 4. D e in d e a d ic it p ra e to r:
« secu m v e ag e n d i p o te s ta te m n o n fa c e re t» , u t si, d u m ho c f a c ia t, p e r
u su m a d q u is itio im p le ta vel q u id ex s u p ra sc rip tis c o n tig it, r e s titu tio
c o n c e d a tu r: m e rito , nec enim su fficit se m p er in p o sse ssio n e m b o n o r u m
eius m itti, q u ia ea in te rd u m species esse p o te s t, u t in b o n is la tita n tis
m itti n o n p o ssit a u t n o n la tite t: finge en im , du m a d v o c a tio n e s p o s tu la t,
diem exisse, vel du m a lia m o ra iudicii co n tin g it.
24 PA U L U S lib r o d u o d e c im o a d e d ic tu m Sed et a d eos p e rtin e t, q ui
co n v en ti f ru s tra n tu r et q u a lib e t te rg iv ersatio n e et so llertia efficiu n t, ne
cum ipsis agi possit.
25 G a iu s lib r o q u a r to a d e d ic tu m p r o v in c ia le Q u o d q u id em sim ili
m o d o a d eum q u o q u e p ertin ere dicem us, qui n o n fru stra n d i g ra tia id
fac eret, sed q u o d m u ltitu d in e reru m d istrin g e retu r.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 515

Ведь м огл о случиться, что к то -т о п ри сутствовал , находясь в о к о вах ,


при веденны й л и б о в госуд арствен н ы х, л и б о в частны х кан д ал ах . Ведь
известно, что то т, к то находи тся в о к о вах , м ож ет п р и о б р етать посред­
ством д авн о с тн о го вл адения, если то л ь к о он не п р еб ы вает в рабстве.
Т ак ж е и в том случае, если находящ ий ся в о к о вах защ и щ ается, ему
п р ед оставляется восстан овлен и е в преж нем полож ении. § 1. Н а п р о т и в ,
то т , к то н аходится у вр а го в , ничего не м ож ет п ри обрести себе п оср ед­
ством д а в н о с тн о го вл аден и я и не м ож ет завер ш и ть п ери од н ач ато го
(им) вл адения, п о к а он находится у вр а го в , к ром е то го , в о зв р ати в ш е­
муся не буд ет п р ед оставл ен а (возм ож н ость) приобр етен и я п р а в а со б ст­
вен н о сти посредством п о л ьзо в ан и я в силу п р а в а тр е б о в ан и я о б р а тн о
своего им ущ ества. § 2. П ап и н и а н го в о р и т, что такж е следует о к аза ть
п о м о щ ь том у, к то у тр ати л владение землей или квази в л ад ен и е узуф ­
р у к то м из-за то го , что бы л в плену. И он сч и тает сп р аведл и вы м , чтобы
(бы вш ем у) пленнику б ы л о п ред оставлено восстан овлен и е в преж нем
п о л о ж ен и и в о тн ош ен и и п л одов, полученны х кем -ли бо др у ги м в силу
у зу ф р у к та в пром еж уточн ое врем я. § 3. Т ак ж е и те, к то н аходи лся п од
вл астью находящ егося в плену, м о гу т п р и о б р етать им ущ ество п осред­
ством д авн о с тн о го вл адения для своего пекулия. Б у д ет т а к ж е сп р авед­
л и в о , чтобы на о сн о в ан и и этого п у н к та п олучили бы п ом ощ ь п ри сут­
ствую щ ие, то есть те, к то не п р еб ы вает в плену, если что -л и б о им и б ы ­
л о п р и обретен о на осн ован и и д авн ости в то врем я, к о гд а он и не за щ и ­
щ али (свои интересы в суде). Т ак ж е и в том случае, к о гд а истек срок
предъявлен ия иска, к о то р ы й пол агается предъявлять пленнику, будет
о к а за н а пом ощ ь том у, к то вы сту п ает п роти в последнего. § 4. Затем
п р ето р д об ав л яет: «И л и если он не обеспечил себя во зм о ж н о стью вести
дело», - ибо если, в то врем я как он п ред п ри н и м ает к ак и е-то дей стви я
(в свою защ иту), истечет срок п р и о б р етател ьн о й д авн о сти л и б о случи т­
ся что-либ о из вы ш еуп ом ян утого, то ему будет д а н о во сстан о вл ен и е в
преж нем полож ении. И это п р ав и л ьн о , поск ол ьк у не всегда д о с та то ч н о
ввести его во владение им ущ еством , п отом у что и н о гд а в о зм о ж н а си­
ту ац и я та к о г о р о д а , что он не м ож ет б ы ть введен во владени е им ущ ест­
вом скры ваю щ егося (человека), или даж е то го , к то не скры вается.
П р ед ставь, нап рим ер, что судебное р азб и р а тел ь ств о б ы л о о тл о ж ен о ,
п о к а он д о б и вал ся судебной защ иты или по к ак о й -л и б о д р у го й п р и чи ­
не, а тем временем истек срок, к о гд а м ож но предъяви ть иск.
24. П а в е л в 1 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н о эд и к т о тн оси т­
ся такж е и к тем, кто п рибегает к злонам еренны м проволочкам в о тн о ­
ш ении того, кто подал на них в суд, и добивается с п ом ощ ью всевозм ож ­
ных каверз и хитростей, чтобы им невозмож но бы ло предъявить иск.
25. Г а й в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
П р и то м мы говорим , что э то т (эдикт) сходным образом относится и к
том у, кто поступает так не для того, чтобы оттянуть судебное р аз б и р а­
тельство, а потом у, что ему препятствует м ножество дел.
516 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

26 U lpianus lib r o d u o d e c im o a d e d ic tu m Sed et si p er p ra e to re m


ste tit, re stitu tio in d u lg e b itu r. 1. A d v ersu s releg atu m re stitu tio n e m fa­
cien d am ex generali c lau su la P o m p o n iu s ait: sed n o n et ipsi co n c ed e n d am ,
q u ia p o tu it p ro c u ra to re m relinquere: ex ca u sa ta m en p u to etiam ipsi
su c cu rre n d u m . 2. A it p ra e to r: « au t cum eum in v itu m in ius v o care n o n
liceret neque d efe n d eretu r» . H aec c la u su la ad eos p e rtin e t, q u o s m o re
m a io ru m sine fra u d e in ius vocare n on licet, u t consulem p rae to re m
ce te ro sq u e , qui im perium p o te sta te m v e q u am h ab e n t. Sed nec a d eos
p e rtin e t hoc ed ictu m , q u o s p r a e to r p ro h ib e t sine p erm issu su o v o cari,
q u o n ia m a d itu s p o tu it perm ittere: p a tro n o s p u ta et p aren tes. 3. D ein d e
a d icit «n eq u e defen d eretu r» : q u o d ad o m n es s u p r a sc rip to s p e rtin e t
p ra e te rq u a m ad eum , qui ab sen s quid usucepit: q u o n ia m plene s u p r a de eo
c a u tu m est. 4. A it p ra e to r: «sive cui p e r m a g istra tu s sine d o lo m alo ipsius
a c tio e x e m p ta esse d icetur». H oc quo? U t, si p e r d ila tio n e s iudicis effectum
sit, u t a c tio e x im a tu r, fiat re s titu tio . Sed et si m a g is tra tu s c o p ia n o n fu it,
L a b e o a it re s titu tio n e m fa c ie n d a m . P er m a g is tra tu s a u te m fa c tu m ita
a c c ip ie n d u m est, si ius n o n dixit: a lio q u in si c a u sa c o g n ita d e n e g a v it
a c tio n e m , r e s titu tio cessat: et ita S ervio v id e tu r. Item p e r m a g is tra tu s
fa c tu m v id e tu r, si p e r g ra tia m a u t so rd e s m a g is tra tu s ius n o n d ix e rit: et
h aec p a rs lo cu m h a b e b it, nec non et s u p e rio r «secu m v e ag e n d i
p o te s ta te m n o n fac iat» : n am id egit litig a to r, ne secum a g a tu r , d u m
iu d icem c o rru m p it. 5. A c tio e x e m p ta sic erit a c c ip ie n d a , si d esiit ag ere
p o sse . 6. E t a d ic itu r: «sine d o lo m a lo ip siu s» , vid elicet u t, si d o lu s eius
in te rv e n it, ne ei su c c u rra tu r: ipsis enim d e lin q u e n tib u s p r a e to r n o n
su b v e n it. P ro in d e si, d u m vuft a p u d se q u en te m p ra e to re m ag e re, te m p u s
f r u s tr a tu s est, n on ei s u b v e n ie tu r. Sed et si, du m d e c re to p r a e to ris n o n
o b te m p e r a t, iu risd ic tio n e m ei d e n e g a v e rit, n o n esse eum re s titu e n d u m
L a b e o sc rib it. Id e m q u e si ex a lia iu sta c a u sa n o n fu e rit a b eo a u d itu s .
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 517

26. У л ь п и а н в 1 2 -й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к эд и к т у» . Н о и в
случае, если ок азал ся в и н о в а т п р ето р , б уд ет п р ед о ставл ен о в о с ста н о в ­
лен и е в преж нем полож ен ии. § 1. П о м п о н и й го в о р и т , что н а о сн о в ан и и
общ ей о го в о р к и (эди к та) восстан овл ен и е в преж нем п олож ен и и д о л ж ­
но п редоставл яться п р о ти в т о г о , к то б ы л вы сл ан , но ему сам о м у э т о г о
п о зв о л ят ь не следует, п о ск о л ьк у он м ог о став и ть п р о к у р ато р а . О д н а к о
я сч и таю , что см отря по о б с тоятел ьств ам пом ощ ь следует о к а зы в а т ь и
ему сам ом у. § 2. П р е т о р го во р и т: «или к о гд а по за к о н у его нельзя б ы л о
в ы зв ат ь в суд п р о ти в его вол и , и н и к то его не защ и щ ал » . Э т о т п у н к т
о тн оси тся к тем , к о го по о б ы ч а ю предков не разр еш ается н а за к о н н о м
о сн о в ан и и в ы зы в а ть в суд, к а к , н ап ри м ер к он су л а, п р ето р а и п р о чи х ,
к т о им еет вы сш ую власть. Н о э т о т эд и к т не отн о си тся к тем , к о го пре­
т о р за п р ещ ае т в ы зы в а ть в суд без своего р азреш ен и я, н ап р и м ер к п а­
т р о н а м или р о д и тел ям , п о то м у что в о тв ет на просьбу о н м ож ет это
р азр еш и ть . § 3. Затем он д о б ав л яет: «и н и к то его не защ и щ ал » . Э т о
о тн о си тся к о всем , к то б ы л у п ом ян ут вы ш е, к р о м е т о го , к т о п р и о б р ел
ч то -л и б о п о д авн о сти в свое отсутствие, п о то м у ч то в отн о ш ен и и э то го
случая все б ы л о п ол н о стью у стан овл ен о вы ш е. § 4. П р е т о р го во р и т:
«или если у тв ерж д аю т, что к о го -л и б о лиш или и ск а по вине м аги стр а та ,
а не и з-за его со б ствен н ого о б м ан а» . Т ак что же из э то го следует? И з
э то го следует, что д о л ж н о б ы ть п ред оставл ен о во сстан о вл ен и е в преж ­
нем п ол ож ении , если иск б ы л исклю чен вследствие о тср о чек со с т о р о ­
ны судьи. Н о и в том случае, если не б ы л о возм о ж н о сти о б р а ти т ься к
м аги стр а ту (с п ро сьб о й о б иске), н ад о, к ак г о в о р и т Л а б е о н , п р ед о ста­
ви ть во сстан овл ен и е в преж нем полож ен ии. О д н а к о следует сч и тать,
что что -то случилось по вине м аги стр а та л и ш ь в том случае, если он не
вы нес реш ения, т о г д а к ак если, р а з о б р а в д ел о, он о т к а за л в иске, во с­
становление в прежнем полож ении не применяется. И им енно так п о л ага­
ет Сервий. И такж е считается, что что-то случилось по вине м аги стр ата,
если из-за пристрастия или подкупа м аги страт не вынес реш ения. И (в
этом случае) не то л ь к о данн ы й раздел (эдикта) будет иметь силу, но и
преды дущ ий: «или же если он не обеспечил себя возм ож н остью вести
иск», - ведь тяж ущ ийся, к о гд а подкупил судью , устроил та к , чтобы ему
сам ом у нельзя б ы л о предъявить иск. § 5. С ледует считать, что иск исклю ­
чен, если отсутствует сам а возм ож н ость предъявить иск. § 6. И (здесь в
эдикте) добавляется: «в случае, если нет о б м ан а с его стороны ». Р азу м е­
ется, он не п о л у ч и т п о м о щ и , если имел место о б м ан с его с т о р о н ы , ведь
п р ето р не о к а зы в а е т пом ощ и тем , к то сам вин овен в п р ав о н ар у ш ен и и .
Т о ч н о т а к ж е, если он за тя н у л вр ем я, п о ск о л ьк у х о ч е т п р ед ъ яв и т ь иск
п ер е д сл ед ую щ и м п р е т о р о м , ем у не б у д ет о к а з а н а п о м о щ ь . Н о и ес­
л и и з-за т о г о , ч то он не п од ч и н и л ся дек р ету п р е т о р а , т о т о т к а з а л ему
в иске, т о , к а к п и ш ет Л а б е о н , ему не сл едует п р ед о ст ав л я т ь в о с с т а ­
н о вл ен и е в п реж нем п о л о ж ен и и . Т о же сам ое и в то м сл у ч ае, если он
не б ы л в ы с л у ш а н п р е т о р о м по к а к о й -л и б о д р у го й з а к о н н о й п р и чи н е.
518 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

7. Si feriae e x tra o rd in e m sin t in d ic ta e , o b res p u ta p ro sp e re g e sta s vel in


h o n o re m p rin c ip is, et p r o p te r e a m a g is tra tu s ius n o n d ix e rit, G a iu s
C a ssiu s n o m in a tim e d ic e b a t re s titu tu ru m se, q u ia per p ra e to re m
v id e b a tu r fac tu m : so llem n iu m enim fe ria ru m ra tio n e m h a b e ri n o n
d e b e re , q u ia p ro sp ic e re eas p o tu e rit et d e b u e rit a c to r , ne in eas in c id a t.
Q u o d v eriu s est, et ita C elsu s lib ro se c u n d o d ig e sto ru m sc rib it. Sed cum
fe riae te m p u s e x im u n t, r e s titu tio d u m ta x a t ip so ru m d ie ru m fa c ie n d a est,
n o n to tiu s te m p o ris. E t ita Iu lia n u s lib ro q u a r to d ig e sto ru m sc rib it: a it
enim resc issio n e m u su c a p io n is ita fa c ie n d a m , ut hi dies r e s titu a n tu r ,
q u ib u s a c to r ag e re v o lu it et in te rv e n tu fe ria ru m im p e d itu s est.
8. Q u o tie n s p e r a b s e n tia m q u is n o n to to te m p o re a liq u em ex c lu sit, u t
p u ta rem tu a m p o sse d i u n o m in u s die s ta tu to in u s u c a p io n ib u s te m p o re ,
d e in d e rei p u b lic a e c a u sa abesse co ep i, r e s titu tio ad v e rsu s m e u n iu s diei
fa c ie n d a est. 9. « Item » , in q u it p r a e to r, «si q u a a lia m ih i iu sta ca u sa
v id e b itu r, in in te g ru m re stitu a m » . H ae c c la u su la e d ic to in s e rta est
n ec essario : m u lti enim casus ev en ire p o tu e r u n t, q u i d e fe rre n t r e s ti­
tu tio n is au x iliu m , nec sin g illa tim e n u m e ra ri p o tu e r u n t, u t, q u o tie n s
a e q u ita s re s titu tio n e m su g g e rit, ad h a n c c la u su la m erit d e s c e n d e n d u m .
U t p u ta le g a tio n e q u is p r o c iv ita te fu n c tu s est: a e q u issim u m est eum
r e s titu i, licet rei p u b lic a e c a u sa n o n ab sit: et saep issim e c o n s titu tu m est
a d iu v a ri eum d e b e re , sive h a b u it p r o c u r a to r e m sive n o n . Id em p u to , et si
te stim o n ii c a u sa sit ev o c a tu s ex q u a lib e t p ro v in c ia vel in u rb em vel ad
p rin c ip e m : n am et h u ic sa ep issim e est re sc rip tu m su b v e n iri. S ed et his,
qui c o g n itio n is g ra tia vel a p p e lla tio n is p e re g rin a ti s u n t, sim ilite r
su b v e n tu m . E t g e n e ra lite r q u O tie n scu m q u e q u is ex n ec essita te, n o n ex
v o lu n ta te a fu it, dici o p o r te t ei su b v e n ie n d u m .
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 519

§ 7. Если ж е объявлены праздн ества сверх обы чны х, н ап ри м ер вследствие


к аки х -л и б о успехов в государственны х делах или в честь принцепса, и из-
за это го м аги страт своевременно не вы нес реш ения, то, к ак специально
объ яви л в своем эдикте Гай К ассий68, он в этом случае будет п редостав­
лять восстановление в прежнем полож ении, поскольку следует считать,
что (промедление) случилось по вине претора. Н е н адо п ри н и м ать во
вн и м ан ие (в таких случаях) обы чн ы х празднеств, поскольку истец мог и
долж ен бы л их предвидеть, дабы его обращ ени е к м агистрату не со вп ало
с ними. Э то правильнее, и так пиш ет Ц ельс во 2-й книге (своих) дигест.
Н о к о гд а праздники зан и м аю т врем я, следует предоставлять восстан о в­
ление в прежнем полож ении то л ь к о в отнош ении самих (потерянны х)
дней, а не на полны й срок. И та к пиш ет Ю лиан в 4-й книге дигест. Ведь
он го во р и т, что аннули ровани е срока приобретения по давн ости следует
п р о и зво д и ть так, чтобы восстановление в прежнем полож ении р ас п р о ­
стран ялось (только) н а те дни, в которы е истец хотел предъявить иск, но
ему п ом еш ало наступление праздников. § 8. И т о же самое им еет силу
всякий р аз, когд а кто-ли бо своим отсутствием создал препятствие не на
полны й срок, как, наприм ер, к огд а я владел твоей вещ ью н а день меньш е
срока, установлен ного для приобретения по давности , а затем я н ачал
о тсутствовать по делам государства. В этом случае восстановление в
преж нем полож ении проти в меня дол ж н о б ы ть предоставлено (только)
н а оди н день. § 9. «Т очно так же, - го во р и т претор, - если к ак ая-л и бо
другая п ри чи н а каж ется мне закон н ой , я предоставлю восстановление в
прежнем полож ении». Э т о т пункт вклю чен в эдикт п о необходим ости.
Ведь м ож ет п роизойти м нож ество случаев, даю щ их осн ование для пре­
доставлен ия пом ощ и путем восстановления в прежнем полож ении, к о то ­
ры е, о дн ако, невозм ож но перечислить по отдельности, так что всякий
р аз, к о гд а справедливость требует восстановления в прежнем полож ении,
следует обращ аться к этому пункту. Т ак , наприм ер, если кто -л и б о и спол­
н яет обязанности послан ника (своего) города, т о справедливее всего
п редостави ть ему восстановление в прежнем полож ении, хотя он и не
отсутствует по делам государства. И им ператорским и конституциям и
б ы л о м н огок ратн о установлено, что он долж ен получить пом ощ ь, (н еза­
висим о о т того) б ы л ли у него судебный поверенны й или нет. Я считаю ,
что то же самое дол ж н о б ы ть и в случае, если человека из какой -ли б о
прови н ц ии вы звали л и б о в Рим, л и бо к принцепсу для то го , чтобы он дал
свидетельские показания. Ведь и ему дол ж н а бы ть о к аза н а п ом ощ ь, как
м н о го к р атн о установлено в им ператорских рескриптах. Н о то ч н о так же
следует о к азы в ать пом ощ ь тем, кто уехал за пределы своего отечества
рад и судебного дел а или апелляции. И в целом всякий р аз, к о гд а кто-
л и б о отсутствует по необходим ости, а не по своей воле, следует сказать,
что он долж ен п олучить пом ощ ь.

68 Имеется в виду знаменитый юрист и государственный деятель 1 в. н. э. Гай Кассий


Лонгин.
520 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

27 P a u l u s lib r o d u o d ecim o a d ed ictu m E t sive q u id am ise rit vel


lu c ra tu s n o n sit, re stitu tio fa c ie n d a est, etiam si n o n ex b o n is q u id
am issu m sit.
28 U l p i a n u s lib r o d u o d e c im o a d ed ictu m N e c n o n et si q u is de
c a u sa p ro b a b ili a fu e rit, d e lib e ra re d e b e t p r a e to r , an ei su b v e n iri d e b e a t,
p u ta s tu d io ru m c a u sa , fo rte p r o c u r a to r e su o d e fu n c to : ne d e c ip ia tu r p e r
iu stissim a m a b s e n tia e c a u sa m . 1. Item si q u is nec in c u s to d ia nec in
v in c u lis sit, sed su b fid e iu sso ru m s a tis d a tio n e et, d u m p r o p te r h o c
rec ed ere n o n p o te s t, c a p tu s sit, r e s titu e tu r et a d v e rsu s eum d a b itu r
r e s titu tio . 2. « Q u o d eius» in q u it p r a e to r « p e r leges p le b is sc ita s e n a tu s
c o n s u lta e d ic ta d e c re ta p rin c ip u m liceb it» . Q u a e c la u su la n o n illu d
p o llic e tu r r e s titu tu r u m , si leges p e r m itta n t, sed si leges n o n p r o h ib e a n t.
3. Si q u is sa e p iu s rei p u b lic a e c a u sa a fu it, ex n o v issim o re d itu te m p u s
r e s titu tio n is esse ei c o m p u ta n d u m L a b e o p u ta t. S ed si o m n e s q u id em
a b s e n tia e a n n u m c o llig a n t, sin g u la e m in u s a n n o , u tru m a n n u m ei d am us
a d re s titu tio n e m an v ero ta n tu m te m p o ris , q u a n tu m n o v iss im a eius
a b s e n tia o c c u p a v it, v id e n d u m : et p u to a n n u m d a n d u m . 4. Si cum in
p ro v in c ia d o m ic iliu m h a b e re s, esses a u te m in u rb e, an m ih i a n n u s c e d a t,
q u a si e x p e riu n d i p o te s ta te m h a b e a m ? E t ait L a b e o n o n cedere. E g o
a u te m p u to h o c ita v e ru m , si ius re v o c a n d i d o m u m a d v e rs a riu s h a b u it:
si m in u s, v ideri esse e x p e riu n d i p o te s ta te m , q u ia et R o m a e c o n te s ta ri
litem p o tu it. 5. E x e m p lo re sc isso ria e a c tio n is etia m ex c e p tio ei, q u i rei
p u b lic a e c a u sa a fu it, c o m p e tit: fo rte si res ab eo p o sse ssio n e m n a n c to
v in d ic e n tu r. 6. In a c tio n e re sc isso ria , q u a e a d v e rs u s m ilitem c o m p e tit,
a e q u issim u m esse P o m p o n fu s a it eius q u o q u e te m p o ris, q u o a b se n s
d e fe n su s n o n est, fru c tu s eum p ra e s ta re : erg o et m iliti d e b e b u n t re stitu i:
u trim q u e a c tio erit,
29 A F R I C A N U S lib r o se p tim o q u a estio n u m videlicet ne cui officium
p u b lic u m vel d a m n o vel co m p en d io sit.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 521

27. П а в е л в 1 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . И если он лиш ился


чего-нибудь или не получил (ож идаем ой) прибы ли, ему следует предос­
тави ть восстановление в прежнем полож ении даж е и в том случае, если
ничего не б ы л о утрачено из его имущ ества.
28. У л ь п и а н в 1 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . А такж е, если
к то -л и б о отсутствовал по уваж ительной причине, претор долж ен о бду­
м ать, не следует ли ему о к азать пом ощ ь, д а б ы он не бы л о б м ан у т из-за
отсутствия по самой что ни на есть закон н ой причине. Н ап р и м ер , если по
случайном у совпадению его поверенны й умер в то врем я, к о гд а он о тсут­
ствовал вследствие ученых занятий. § 1. Т о ч н о та к ж е если кто -л и б о не
м ож ет уехать не потом у, что находится под страж ей или в ок о вах , а
вследствие ручательства, п редставленного поручителям и, и из-за этого
потерпел ущ ерб, то и ему, и против него будет предоставлено восстан о в­
ление в прежнем полож ении. § 2. «В той мере, - го в о р и т претор, - в какой
это будет д о зволен о закон ам и , плебисцитами, сенатусконсультам и, эди к­
там и , декретам и принцепсов». Э т о т п ун к т обещ ает, что будет п редостав­
лен о восстановление в прежнем полож ении не в том случае, если зако н ы
это р азр еш аю т, а в том , если закон ы этого не запрещ аю т. § 3. Если кто-
л и б о часто отсутствует по делам государства, то, как считает Л абео н ,
срок восстановления в прежнем положении следует считать со дня его
последнего возвращ ения. Н о если все эти отлучки в совокупности зан и ­
м аю т год, а отдельны е - меньше года, то следует рассм отреть, даем ли мы
ему го д для восстановления в прежнем полож ении или же сто л ько врем е­
ни, сколько зан ял а его последняя отлучка. Я ж е полагаю , что ему следует
д а ть год. § 4. Если твое место ж ительства б ы л о в п ровинции, а ты сам
находился в Риме, то наступает ли дл я меня годовой срок, как если бы я
имел возм ож ность предъявить иск? И Л абеон говори т, что не наступает.
Н о я считаю , что будет п равильн о, чтобы (мой) противни к имел во зм о ж ­
ность предъявить иск, поскольку процесс м ож ет бы ть н а ч а т и в Риме69.
§ 5. В случае применения аннулирую щ его иска у то го , кто отсутствовал
по делам государства, имеется такж е исковое возраж ение, как в случае,
к о гд а посредством виндикации истребуется о б р а тн о вещ ь, владение ко ­
то р о й он приобрел (но затем утратил). § 6. К о гд а имеется ан нулирую щ ий
иск проти в вои на, то справедливее всего, как го в о р и т П о м п о н и й , чтобы
воин отвечал такж е и за доход ы , полученны е в то время, к о гд а он отсут­
ствовал и не имел защ иты , но, следовательно, (в о б ратн ом случае) и воин
им еет п р аво на восстановление в прежнем полож ении (в о тн ош ен и и д о ­
ходов). У каж дой стороны будет (возм ож ность предъявить) иск,
29. А ф р и к а н в 7 - й к н и г е « В о п р о с о в » , д л я то го , разум еется, что бы
п олож ен и е госу д ар ствен н о го служ ащ его не п ри во д и л о бы к ущ ербу
или к п ри бы ли.

69 Т о есть первая стадия процесса (in iure) может пройти в Риме, а вторая (in iudicio) - в
провинции по месту жительства ответчика.

17 — 5524
522 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

30 P a u l u s libro duodecimo ad edictum C u m m iles q u i u s u c a p ie b a t


d ec esserit et h eres im p lev e rit u su c a p io n e m , a e q u u m est resc in d i q u o d
p o s te a u s u c a p tu m est, u t ead em in h e re d ib u s, q u i in u su c a p io n e m
su c c e d u n t, s e rv a n d a sin t: q u ia p o sse ssio d e fu n c ti q u a s i in iu n c ta d esce n ­
d s a d h ere d em et p le ru m q u e n o n d u m h e re d ita te a d ita c o m p le tu r. 1. Si
is, q u i rei p u b lic a e c a u sa a fu it, u su c ep it et p o s t u s u c a p io n e m a lie n a v e rit
re m , r e s titu tio fa c ie n d a erit et licet sine d o lo a fu e rit et u s u c e p e rit, lu c ro
eiu s o c c u rri o p o rte t. Ite m ex re liq u is o m n ib u s c a u sis r e s titu tio fa c ie n d a
e rit, v elu ti si a d v e rsu s eum p r o n u n tia tu m sit.
31 I d e m libro quinquagensimo tertio ad edictum Si is, c u iu s rem
u su c e p it rei p u b lic a e c a u sa a b se n s, p o sse ssio n e m su a e rei ab illo u su c a p -
ta e n a n c tu s sit, etsi p o s te a a m ise rit, n o n te m p o ra le m , sed p e rp e tu a m
h a b e t ac tio n e m .
32 M o d e s t in u s libro nono regularum A b esse rei p u b lic a e c a u sa
in te lle g itu r et is, qui ab u rb e p ro fe c tu s est, licet n o n d u m p ro v in c ia m
ex cesserit: sed et is q u i excessit, d o n e e in u rb e m r e v e rta tu r . E t h o c ad
p ro c o n s u le s le g a to s q u e e o ru m et a d eos, qui p ro v in c iis p r a e s u n t, p ro -
c u ra to re s v e p rin c ip u m , qui in p ro v in c iis te n e n tu r , p e rtin e t, et a d tri-
b u n o s m ilitu m et p ra e fe c to s et co m ite s le g a to ru m , q u i a d a e ra riu m d e la ti
a u t in c o m m e n ta riu m p rin c ip is d e la ti su n t.
33 I d e m libro singulari de enucleatis casibus I n te r eo s, q u i ex
g e n e ra li c la u s u la a d iu v a n tu r , et fisci p a tr o n u s c o n n u m e r a tu r . 1. E o s, q ui
n o tis s c rib u n t a c ta p ra e s id u m , rei p u b lic a e c a u sa n o n ab e sse c e rtu m est.
2. M ilitu m m edici, q u o n ia m o ffic iu m q u o d g e ru n t et p u b lic e p r o d e s t et
fra u d e m eis a d fe rre n o n d e b e t, re s titu tio n is au x iliiim im p lo ra re p o s s u n t.
34 I a v o l e n u s libro quinto decimo ex Cassio M iles c o m m e a tu
a c c e p to si d o m o su a est, rei p u b lic a e c a u sa ab esse n o n v id e tu r. 1. Q u i
o p e ra s in p u b lic o , q u o d v ec tig a liu m c a u sa lo c a tu m est, d a t, rei p u b lic a e
c a u s a n o n a b e st.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 523

30. П а в е л в 1 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Если вои н умер в


то врем я, к о гд а он п ри обретал по давн ости , и наследник завер ш и л п ри ­
обретение по давности, т о справедливо, чтобы соверш енное впоследст­
ви и 70 приобретение по давности б ы л о аннул и рован о таким о б р азо м ,
что б ы те ж е п рава бы ли сохранены за теми наследникам и, к о то р ы е н а­
следовали (умершему воину) в приобретении по д авн о сти , поскольку
владение ум ерш его переходит к наследнику, к ак будто о н о вклю чен о (в
наследство), и по больш ей части приобретение по давн ости заверш ается,
хотя бы ещ е и не б ы л о вступления в наследство. § 1. Если к то-ли б о, кто
отсутствовал по делам государства, приобрел им ущ ество по давн о сти , а
после приобретения по давности произвел его отчуждение, т о пусть будет
п редоставлено восстановление в прежнем полож ении, и хотя бы он о т ­
сутствовал и при обретал по давности без ум ы сла обм ан у ть, следует пре­
до стави ть п ом ощ ь в истребовании его дохода. И то ч н о та к же д о л ж н о
б ы ть предоставлено восстановление в прежнем полож ении п о всем д р у ­
гим п ри чи нам , наприм ер если проти в него вы несено судебное реш ение.
31. О н ж е в 5 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Если то т , чье иму­
щ ество при обрел по давн ости человек, отсутствую щ ий по делам госу д ар ­
ства, (снова) стал владельцем своего им ущ ества, п ри обретен н ого тем
другим по давности, то хотя он впоследствии и утр ати т (это владение),
он им еет не врем енны й, а постоянны й иск.
32. М о д е с т и н в 9 - й к н и г е « П р а в и л » . О тсутствую щ им по делам госу­
д а р ст в а считается тот, к то вы ехал из Р и м а, хотя бы он еще и не доб рался
д о своей провинции. Н о то т, к то вы ехал, (считается отсутствую щ им по
делам государства) д о тех пор, п ока не вернется в Рим. И это относится к
п роконсулам и их легатам и ко (всем) тем, к то управляет прови н ц и ям и , к
им ператорским п р ок ураторам , ко то р ы е служ ат в прови н ц и и , и к воен ­
ным три бунам и преф ектам , и к сопровож даю щ и м л егатов, чьи и м ена
п ереданы в эрарий или внесены в регистр принцепса.
33. О н ж е в о т д е л ь н о й к н и г е « О б о б ъ я с н е н н ы х с л у ч а я х » . К тем , к то
п ользуется п ом ощ ью н а осн ов ан и и общ его п у н к та (эди кта), п р и чи сл я­
ется и а д в о к а т фиска. § 1. Я сн о , что стен ограф исты , со ставл яю щ и е п р о ­
то к о л ы н ам естн и к ов п р ови н ц и й , не являю тся отсутствую щ и м и по д е­
л ам го су д ар ства. § 2. В оенны е вр а ч и м огут п росить о п о м о щ и п осред­
ством во сстан овл ен и я в преж нем п ол ож ении , поск о л ьк у д о л ж н о сть,
к о то р у ю они за н и м а ю т, и общ еству п р и н о си т пользу, и им не д о л ж н а
п р и ч и н я ть вред.
34. Я в о л е н в 1 5 - й к н и г е « И з К а с с и я » . Если вои н, взяв отпуск, нахо­
дится у себя до м а, то он не считается отсутствую щ им по делам го су д ар ­
ства. § 1. К то в интересах общ ества п ри л агает усилия в отнош ен и и то го ,
что сдано в аренду для получения податей, т о т не отсутствует по делам
государства.

70 Т о есть после смерти воина.

17 '
524 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

35 P a ulus l i b r o t e r t i o a d le g e m I u l i a m e t P a p ia m Q ui m ittu n tu r, ut
m ilites d u ce ren t a u t re d u c e re n t a u t legendi c u ra re n t, rei p u b lic a e ca u sa
a b s u n t. 1. H i q u o q u e , qui m issi su n t ad g ra tu la n d u m p rin cip i. 2. Item
p r o c u r a to r C a esa ris, n o n so lu m cui reru m p ro v in c ia e cu iu sq u e p r o c u ra tio
m a n d a ta erit, sed et is, cui reru m q u am v is n on o m n iu m . Ita q u e p lu res ibi
p ro c u ra to re s d iv e rsa ru m reru m rei p u b lic a e ca u sa abesse in te lle g u n tu r.
3. P ra efec tu s q u o q u e A eg y p ti rei p u b lic a e ca u sa a b e st, qu iv e aliam ob
ca u sam rei p u b lic a e g ra tia e x tra urbem ab e rit. 4. Sed et in u rb a n ic ia n is
m ilitib u s idem d ivus P ius c o n stitu it. 5. Q u ae situ m est de eo, q u i ad
co m p escen d o s m alo s hom in es m issus est, an rei p u b lic a e ca u sa ab esset: et
p la c u it rei p u b lic ae ca u sa eum abesse. 6. Item p a g a n u m , q u i in ex p e d itio n e
c o n s u la ris iussu tra n s ie ra t ib iq u e in acie ceciderat: h ered i enim eius
su c c u rre n d u m est. 7. Q ui rei p u b lic a e ca u sa R o m a m p ro fe c tu s est, abesse
rei p u b lic a e ca u sa v id etu r. Sed et si e x tra p a tria m su a m rei p u b lic a e ca u sa
p ro fe c tu s sit, etiam , si p e r urbem ei iter c o m p e tit, rei p u b lic a e ca u sa ab est.
8. S im iliter qui in p ro v in c ia est, ut p rim u m a u t d o m o su a p ro fe c tu s est a u t,
cum in eadem p ro v in c ia degit rei p u b lic a e a d m in istra n d a e c a u sa , sim ul
ag ere rem p u b lic am co e p it, ad sim ilitu d in em ab sen tis h a b e tu r. 9. E t d um
eat in c a stra et re d e a t, rei p u b lic a e ca u sa a b e st, q u o d et eu n d u m sit in
c a s tra m ilita tu ro et re d e u n d u m . V iv ian u s sc rib it P ro c u lu m resp o n d isse
m ilitem , qui co m m e a tu a b sit, dum d o m u m v a d it a u t re d it, rei p u b lic a e
ca u sa abesse, dum d o m i sit, n o n abesse.
36 U L P I A N U S lib r o s e x to a d le g e m I u lia m e t P a p ia m R ei p u b lic a e
ca u sa abesse eos so lo s in tellegim us, qui n on sui co m m o d i ca u sa , sed co acti
a b s u n t.
37 P A U L U S lib r o te r tio ad le g e m I u lia m e t P a p ia m H i, q ui in
p ro v in c ia su a u ltra te m p u s a c o n s titu tio n ib u s concessum a d sid e n t, p u b lic a
ca u sa abesse n o n in te lleg u n tu r.
38 U l p i a n u s l i b r o s e x t o a d le g e m I u l i a m e t P a p ia m Si cui in provincia
su a princeps adsidere speciali beneficio perm iserit, p u to eum rei publicae causa
abesse: q u o d si non ex perm issu hoc fecerit, consequenter dicem us, cum crim en
adm isit, n on habere eum privilegia eorum , qui rei publicae causa absunt.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 525

35. П а в е л в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н у Ю л и я и П а п и я » .
Т е, к т о п о сл а н , ч то б ы вести в о и н о в (н а во й н у ) или п р и в о д и т ь о б р а т ­
н о , или за н и м а ю т с я н аб о р о м р ек р у т о в , о т с у тст в у ю т п о д ел ам го с у ­
д а р с т в а . § 1. Т а к же, к а к и те, к то посл ан , чтобы п о зд р ав и ть п ринцепса.
§ 2. Т ак ж е и и м п ераторск и й п р о к у р ато р , не т о л ь к о то т , ком у п ору чен о
за вед о ва н и е всеми дел ам и к ак о й -л и б о п ро ви н ц и и , но и то т , кому п о р у ­
чено завед о ван и е как и м и -л и б о ее дел ам и , хотя бы и не всеми. Т аки м
о б р а зо м , м н огоч и слен н ы е п р о к у р а то р ы , ведаю щ ие в ней р азл и ч н ы м и
д ел ам и , считаю тся отсутствую щ им и по делам госу д ар ства. § 3. Т ак ж е
п р еф ект Е ги п та отсутствует по делам го су д ар ства, л и б о то т , к то п о к и ­
н ет Рим п о к ак о й -л и б о д р угой причи не, связан н ой с ин тересам и го су ­
д а р ст в а. § 4. Н о т о ж е сам ое бож ествен ны й П и й п о стан о ви л и в о т н о ­
ш ении во и н о в , несущ их служ бу в го р о д ах . § 5. Б ы л поставлен во п р о с,
о тсу тствует ли по делам го су д ар ства то т , к то б ы л послан д л я об у зд ан и я
д у р н ы х лю дей. И б ы л о реш ен о, что он отсутствует по делам го су д ар ст­
ва. § 6. И т о ж е сам ое отн оси тся к том у, к то , не будучи во и н о м , о т п р а ­
вился в п о х о д по п ри казу к о н су л яр а и п оги б в сраж ении. Ведь его н а ­
следнику д о л ж н а б ы ть о к а за н а пом ощ ь. § 7. Т о т , к то по го су д ар ствен ­
н ой н ад об н ости о тп р ави л ся в Р им , считается отсутствую щ и м п о делам
го су д ар ства. Н о и то т , к то по госуд арствен н ой н ад о б н о сти о тп р ави л ся
за пределы своего отечества, д аж е если его путь идет через Р и м , о тс у т­
ствует по делам госуд арства. § 8. Т о ч н о т а к же т о т , к то н ах о д и тся в
п р о ви н ц и и , уподобляется отсутствую щ ем у, к ак т о л ь к о он п оки н ул
свой дом для участия в госуд арствен н ом уп равлени и л и б о ж е к а к т о л ь ­
ко он н ач ал у ч а ст в о в а ть в госуд арствен н ом уп равл ен и и , п р о ж и в ая в
то й ж е сам ой п рови нци и. § 9. О тсутствует по делам го су д ар с тва и (в о ­
ин), в т о врем я к ак он о тп равл яется в л агер ь или во зв р ащ ается из него.
В и ви ан пиш ет, что П р о к у л д ал следую щ ий ответ: «В оин, о тс у тству ю ­
щ ий вследствие отп у ска, к о гд а он идет д о м о й или во зв р ащ ается о тту д а ,
о тсу тствует по делам го су д ар ства, к о гд а ж е он находи тся д о м а , т о не
отсутствует».
36. У л ь п и а н в 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н у Ю л и я и П а п и я » .
М ы поним аем п од отсутствую щ им и по делам государства ли ш ь тех, кто
отсутствует по принуж дению , а не рад и своей вы годы .
37. П а в е л в 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н у Ю л и я и П а п и я » . Те,
к то служ ат в своей прови нци и в качестве асессоров сверх ф о к а , р азр е­
ш енного им ператорским и конституциям и, не рассм атри ваю тся к ак о т ­
сутствую щ ие по делам государства.
38. У л ь п и а н в 6 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к з а к о н у Ю л и я и П а п и я » .
Е сли п р и н ц еп с в качестве о соб ой п ри ви л еги и р а зр е ш и т к о м у -л и б о сл у ­
ж и ть асессором в своей п ро ви н ц и и , т о я п о л агаю , что он о тсу тству ет по
делам госуд арства. Н о если бы к то -л и б о сделал это без р азр еш ен и я, т о
мы со о тветствен н о этом у го в о р и м , что р аз он соверш и л преступление,
он не им еет п ри вилегий тех, кто отсутствует по делам го су д ар ства.
526 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

1. T a m d iu rei p u b lic a e c a u s a ab esse q u is v id e b itu r, q u a m d iu o ffic io


a liq u o p ra e e st: q u o d si fin itu m fu e rit o ffic iu m , iam d e sin it ab e sse rei
p u b lic a e ca u sa . S ed ad re v e rte n d u m illi te m p o r a c o m p u ta b im u s sta tim
a tq u e d esiit rei p u b lic a e c a u sa ab esse ea q u ib u s re v e rti in u rb em p o tu it:
et e rit m o d e ra tu m te m p o ra ei d a re , q u a e lex re v e rte n tib u s p r a e s titit.
Q u a r e si q u o d efle x erit su a e rei c a u sa , n o n d u b ita m u s id te m p u s ei n o n
p ro fic e re , h a b ita q u e d in u m e ra tio n e te m p o ris, q u o re v e rti p o tu it, sta tim
eu m d ic em u s desisse rei p u b lic a e c a u sa abesse. P la n e si in firm ita te
im p e d itu s c o n tin u a r e ite r n o n p o tu it, h a b e b itu r r a tio h u m a n ita tis , sicu ti
h a b e ri so le t et h iem is et n a v ig a tio n is et c e te ro ru m q u a e ca su c o n tin g u n t.
39 P a u l u s libro primo sententiarum Is qui rei p u b lic a e c a u sa
a f u tu r u s e ra t, si p ro c u r a to r e m re liq u e rit, p e r q u em d e fe n d i p o tu it, in
in te g ru m v o le n s re s titu i n o n a u d itu r .
40 U l p i a n u s libro quinto opinionum Si q u a m iliti a c c u s a tio
c o m p e ta t te m p o re , q u o rei p u b lic a e o p e ra m d e d it, n o n p e re m itu r.
1. Q u o d eo te m p o re , q u o in in su la a liq u is fu it ex p o e n a ei ir ro g a ta , c u iu s
r e s titu tio n e m im p e tra v it, ab a lio u su rp a tu m ex b o n is , q u a e n o n e ra n t
a d e m p ta , p r o b a tu m fu e rit, su a e c a u sa e re s titu e n d u m est.
41 I u l i a n u s libro trigensimo quinto digestorum Si q u is T itio
le g a v e rit, si m o rtis su a e te m p o re in I ta lia esset, a u t in a n n o s sin g u lo s,
q u o d in I ta lia esset, et ei su c c u rsu m fu e rit, q u ia o b id, q u o d rei p u b lic a e
c a u sa a fu it, ex clu su s fu e rit a le g ato : fid eico m m issu m ab eo re lic tu m
p r a e s ta r e c o g itu r. M a rc e llu s n o ta t: q u is enim d u b ita b it sa lv a le g a to ru m
et fid e ic o m m isso ru m c a u sa m iliti re s titu i h e re d ita te m , q u a m ob id
p e r d id it, q u o d rei p u b lic ae * ca u sa afu it?
42 ALFENUS libro quinto digestorum N o n vere d ic itu r rei p u b lic a e
c a u s a a b e sse eu m , q u i su i p r iv a ti n eg o tii c a u s a in le g a tio n e est.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 527

§ 1. К т о -л и б о будет считаться отсутствую щ им по делам госу д ар ства д о


тех пор, п о к а он зан и м ает какую -либо государственную до л ж н о сть, но
если он п рекрати т зан и м ать эту долж ность, он тотчас же перестает отсут­
ство вать по делам государства. Н о для его возвращ ения мы определим
ему срок, в течение к о то р о го он м ож ет вернуться в Р им , с то го м ом ента,
к о гд а он перестал отсутствовать по делам государства. И будет справед­
л и во д а ть ему тако й срок, к о то р ы й за к о н предоставляет в о зв р ащ аю щ и м ­
ся (нам естникам провинций). Т ак и м образом , если он отклонится куда-
л и б о п о своим собственны м делам , т о мы не сомневаемся, что э т о т срок
ему не помож ет. И произведя подсчет срока, в течение к о то р о го он м ож ет
вернуться, мы говорим , что, как то л ь к о э то т срок закон чи лся, он пере­
стает отсутствовать по делам государства. Разумеется, если он не м ож ет
п р о до л ж ать свою поездку из-за болезни, т о из человечности это следует
при н ять в расчет. И то ч н о так же следует принять во вним ание то , что
случается из-за бурной п огоды , (трудностей) м ореплаван и я или по к а ­
ки м -ли бо независящ им о т нас причинам.
39. П а в е л в 1 - й к н и г е « С е н т е н ц и й » . Т от, кто намеревается отсутство­
вать по делам государства, если он оставил судебного поверен н ого, п о ­
средством к о то р о го он м ог защ ищ аться, не долж ен бы ть вы слуш иваем ,
если он п ож елает б ы ть восстановленны м в первон ачальн ом полож ении.
40. У л ь п и а н в 5 - й к н и г е « М н е н и й » . Если воин м ож ет предъявлять
како е-л и бо обвинение в то врем я, к огд а он служ ит государству, т о его
п р ав о 71 не аннулируется. § 1. А что касается того, к то добился восстан о в­
ления в преж нем полож ении в отнош ении времени, к ото р о е он провел (в
ссылке) н а острове вследствие н азн аченного ему н аказан и я, и б ы л о уста­
новлено, что другой завладел его им ущ еством , которое не б ы л о конф и­
ско ван о , т о ему следует предоставить восстановление в преж нем п олож е­
нии в отнош ении п равовой позиции, связанной с его имущ еством.
41. Ю л и а н в 3 5 - й к н и г е « Д и г е с т » . Если кто-л и б о остави л завещ а­
тельн ы й о тк аз Т иц ию (при условии), что в м омент см ерти завещ ателя он
будет в И тали и , или (это случилось) в те отдельны е годы , к о гд а (воин)
бы л в И тал и и , и ему будет о к аза н а пом ощ ь, поскольку он бы л исклю чен
из числа наследников из-за то го , что отсутствовал по делам государства;
ведь даж е оставленны й (умерш им) фидеикомисс вы н у ж даю т предоста­
ви ть (отсутствовавш ем у Т ицию ). М арц елл замечает: «Ведь к то же усом ­
нится в то м , что воину предоставляется восстановление в преж нем п о л о ­
ж ении в отнош ении наследства, которое он утрати л из-за то го , что отсут­
ствовал по делам государства, таким образом , чтобы п р ав а н а легаты и
ф идеикомиссы сохранялись неизменными».
42. А л ф е н в 5 - й к н и г е « Д и г е с т » . Н евер н о го в о р и ть , что то т , к то
у ч аству ет в посольстве рад и своих личны х дел, отсутству ет п о делам
госу д ар ства.

71 Т о есть право на восстановление в прежнем положении.


528 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

43 A f r i c a n u s libro septimo quaestionum Si q u is s tip u la tu s sit in


a n n o s sin g u lo s, q u o a d in I ta lia esset vel ipse vel p ro m is s o r, et a lte r u te r
rei p u b lic a e c a u s a ab esse c o e p e rit, o fficiu m p ra e to ris est in tro d u c e re
u tilem a c tio n e m . E ad e m d ic em u s et si ita c o n c e p ta s tip u la tio fu e rit: «si
q u in q u e n n io p r o x im o R o m a e fu e rit» , vel ita: «si R o m a e n o n fu e rit,
c e n tu m d a re sp o n d e s?»
44 PAULUS libro secundo ad Sabinum Is, q u i rei p u b lic ae c a u sa ab est,
in a liq u a re laesus n o n re stitu itu r, in q u a , etiam si rei p u b lic ae c a u sa n o n
afu isset, d a m n u m e ra t p assu ru s.
45 SCAEVOLA libro primo regularum M ilite s o m n e s, q u i d isc ed e re
sig n is sin e p e ric u lo n o n p o s s u n t, rei p u b lic a e c a u s a ab e sse in te lle g u n tu r.
46 M a r c i a n u s libro secundo regularum Q ui rei p u b lic ae c a u sa afu it,
etiam ad v ersu s eum , qui p a rite r rei p u b lic ae c a u sa a fu e rit, re stitu e n d u s est,
si a liq u id d am n i iuste q u e ritu r.

V II . D E A L I E N A T I O N E I U D I C I I M U T A N D I C A U S A F A C T A

1 G a iu s libro quarto ad edictum provinciale O m n ib u s m o d is p r o ­


co n su l id ag it, ne cuius d e te rio r ca u sa fiat ex alien o facto : et cum intelle-
geret iu d ic io ru m exitum in te rd u m d u rio re m n o b is c o n stitu i o p p o sito n o b is
a lio a d v e rsa rio , in earn q u o q u e rem p ro sp ex it, u t, si q u is a lie n a n d o rem
aliu m n o b is a d v e rsariu m su o loco su b stitu e rit id q u e d a ta o p e ra in fra u d em
n o stra m fecerit, ta n ti nobis in factu m ac tio n e te n e a tu r, q u a n ti n o s tra
in te rsit alium ad v e rsariu m nos n o n habuisse. 1. Ita q u e si a lte riu s p r o ­
vin ciae h o m in em a u t p o te n tio re m n o b is o p p o su e rit a d v e rsa riu m , te ­
n eb itu r:
2 U lp ia n u s libro tertio decimo ad edictum aut alium, qui vexaturus
sit adversarium:
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 529

43. А ф р и к а н в 7 - й к н и г е « В о п р о с о в » . Е сл и к т о -л и б о за к л ю ч и л
ст и п у л яц и ю н а к аж д ы й год, п о к а л и б о он сам , л и б о п р о м и ссо р н а х о ­
ди тся в И т а л и и , и к т о -л и б о из них н а ч н е т о т с у т с т в о в а т ь п о дел ам
го су д ар с тв а , т о п р ет о р о б я зан п р ед о ст ав и т ь иск, п о ст р о ен н ы й по
ан а л о ги и . М ы скаж ем т о ж е сам ое и в то м сл уч ае, если сти п у л яц и я
б у д ет о ф о р м л ен а следую щ им о б р а зо м : «Е сли в течен и е б л и ж а й ш е го
п яти л ети я ты будеш ь н ах о д и ть ся в Р и м е» - или следую щ и м о б р а зо м :
«Е сли т ы не будеш ь н ах о д и ть ся в Р им е, о б ещ аеш ь ли д а т ь сотню ?»
44. П а в е л в о 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Т о т , к т о о т ­
су тств у ет по д ел ам г о с у д а р с т в а , не в о с с та н а в л и в а е тс я в п е р в о н а ч а л ь ­
ном п о л о ж ен и и , п о тер п ев у щ ерб в к а к о м -л и б о дел е, если он п о это м у
делу п о тер п ел бы ущ ерб и в то м сл уч ае, если бы он не о т с у т с т в о в а л
п о д ел ам го су д ар ства.
45. С ц е в о л а в 1 - й к н и г е « П р а в и л » . Все в о и н ы , к о т о р ы е без о п а с ­
но сти не м о гу т о ст а в и т ь свои зн а м е н а , р а с с м а т р и в а ю т с я к ак о т с у т с т ­
ву ю щ и е п о дел ам го су д ар с тва .
46. М а р ц и а н в о 2 - й к н и г е « П р а в и л » . О тсу тству ю щ и й п о д ел ам
го с у д а р с тв а до л ж ен б ы т ь в о с ста н о в л ен в п е р в о н а ч а л ь н о м п о л о ж ен и и
да ж е п р о т и в т о г о , к то р а в н ы м о б р а зо м о тс у тст в о в а л п о д ел ам го су ­
д а р с т в а , если он о с н о в а т е л ь н о ж ал уется н а ущ ерб.

Т и т у л V II . О б о т ч у ж д е н и и , п р о и з в е д е н н о м д л я и зм е н е н и я
с у д е б н о г о р а з б и р а т е л ь с т в а 72

1. Г а й в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
П р о к о н с у л д е й с т в у е т всем и с п о с о б а м и , ч т о б ы ч ь е -л и б о су д еб н о е
д е л о не у х у д ш и л о с ь в с л ед ств и е д е й с т в и й д р у г о г о л и ц а . И т а к к а к он
у с т а н о в и л , ч то и н о г д а и сх о д с у д е б н о г о д е л а с т а н о в и т с я д л я н ас
б о л е е т р у д н ы м вс л ед ств и е т о г о , ч т о (в м е с т о п р еж н его ) н ам п р о т и ­
в о с т о и т д р у г о й п р о т и в н и к , т о он в это м сл у ч ае п р о я в и л з а б о т у о
следу ю щ ем : если к т о -л и б о п утем о тч у ж д ен и я вещ и (я в л я ю щ ей с я
п р е д м е то м с п о р а ) п о с т а в и л н ам на свое м есто д р у г о г о п р о т и в н и к а и
сд елал э т о с н ам ерен и ем п р и ч и н и т ь нам у щ ер б , т о это л и ц о явл яется
о тв етс тв е н н ы м п еред н ам и на о сн о в ан и и a c tio in fac tu m в т а к о м р а з ­
м ере, в к а к о м дл я нас в а ж н о не им еть д р у г о г о п р о т и в н и к а . § 1. П о ­
это м у несет о т в е т с т в е н н о с т ь т о т , к т о п р о т и в о п о с т а в и л н ам в к а ч е ­
стве п р о т и в н и к а ч е л о в е к а из д р у г о й п р о в и н ц и и или б о л е е м о гу щ е ­
ст в е н н о г о ,
2. У л ь п и а н в 1 3 - й к н и г е «.К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , или д р у г о г о
п р о т и в н и к а , к о т о р ы й н ам ер евается п р и ч и н и ть нам б е сп о к о й ст в о ,

72 Д ля изменения судебного места или процессуального положения, например для за ­


мены ответчика.
530 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

3 G aius lib r o q u a r to a d e d ic tu m p r o v in c ia le q u ia etiam si cum eo,


qui a lte riu s p ro v in ciae sit, ex p eriar, in illius p ro v in c ia experiri d eb e b o et
p o te n tio ri p are s esse n o n p o ssu m u s. 1. Sed et si ho m in em q u em p e te b a m u s
m a n u m ise rit, d u rio r n o stra co n d icio fit, q u ia p ra e to re s fav e an t lib e rta-
tib u s. 2. Item si locum , in q u o o p u s feceris, cuius n o m in e in te rd ic to q u o d
vi a u t clam vel ac tio n e a q u a e p lu v ia e arc e n d a e te n e b a ris, alien av eris,
d u rio r n o s tr a co n d icio fa c ta in te lle g itu r, q u ia , si tecum a g e re tu r, tu is
im p ensis id o p u s to llere deberes, n u n c vero cum in cip iat m ihi ad v ersu s
aliu m a c tio esse q u a m qui fecerit, co m p ello r m eis im p en sis id to llere, q u ia
q u i ab a lio fac tu m p o ssid e t, h a c te n u s istis a c tio n ib u s te n e tu r, ut p a tia tu r
id o p u s tolli. 3. O p u s q u o q u e n o v u m si tib i n u n tia v e rim tu q u e eum locum
alien av eris et e m p to r o p u s fecerit, d ic itu r te hoc iu d icio ten eri, q u asi n eq u e
tecu m ex operis novi n u n tia tio n e agere p o ssim , q u ia nihil feceris, n eq u e
cum eo cui id alien av eris, q u ia ei n u n tia tu m n o n sit. 4. Ex q u ib u s a p p a re t,
q u o d p ro c o n su l in in te g ru m re stitu tu ru m se p o llice tu r, ut h ac ac tio n e
officio ta n tu m iudicis c o n s e q u a tu r a c to r, q u a n tu m eius in tersit alium
a d v e rsa riu m n o n habuisse: fo rte si q u a s in p en sas fecerit a u t si q u a m aliam
in c o m m o d ita te m p assu s erit alio a d v e rsa rio su b stitu to . 5. Q u id erg o est, si
is, a d v e rsu s quem ta lis a c tio co m p e tit, p a r a tu s sit utile iu d iciu m p a ti
p e rin d e ac si p o ssid eret? R ecte d ic itu r d e n e g a n d a m esse ad v e rsu s eum ex
ho c e d ic to actio n em .
4 ULPIANUS l i b r o t e r t i o a d e d ic tu m Item si res fuerint usucaptae ab eo cui
alienatae sint nec peti ab hoc possint, locum habet hoc edictum . 1. Item que
fieri p o te st, ut sine d o lo m a lo q u id em p o ssid ere desierit, veru m iudicii
m u ta n d i c a u sa id fiat. S u n t et alia c o m p lu ra ta lia . P o test au tem aliq u is
d o lo m a lo desinere p o ssid ere nec ta m en iudicii m u ta n d i ca u sa fecisse nec
h oc e d ic to teneri: neq u e enim alien a t, qui d u m ta x a t o m ittit p o ssessio n em .
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 531

f 3. Г а й в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » , п о ­
т о м у что, даж е если я сужусь с тем, к то из другой п рови н ц и и , я долж ен
вести дел о в его провин ции 71, и мы не можем бы ть рав н ы с более м огущ е­
ственны м человеком. § 1. Н о и (в том случае), если он отпустил н а волю
р а б а , в отнош ении к о то р о го мы предъявляли иск74, то наш е п р аво во е
полож ение становится более трудны м , п оскольку п реторы п о к р о ви тел ь­
ствую т предоставлениям свободы . § 2. Т о ч н о так же, если ты прои звел
отчуж дение участка, н а ко то р о м ты (незаконно) возвел п о стр о й ку , п р и ­
чем из-за нее ты несешь ответственность по интердикту о том , что (со­
верш ено) силой или тай н о , л и б о - по иску об удерж ании дож девой воды ,
т о (в этом случае) наш е п равовое полож ение рассм атривается как став­
шее более трудны м . Ведь если бы иск предъявили тебе, т о ты бы л бы
обязан снести эту постройку за свой счет, н о теперь, как то л ь к о я начну
судиться с кем -то другим , чем то т, к то возвел (постройку), мне придется
снести ее за мой счет, п оскольку тот, кто владеет тем , что сделано други м ,
о твечает п о этим искам лиш ь в той мере, что п озволяет снести эту п о ­
стройку, § 3. Если же я п о требовал о т тебя приостановки п редприняты х
р аб о т, а ты произвел отчуж дение участка и покупатель возвел (н ачатую
то б о й ) п остройку, т о говорят, что ты отвечаеш ь п о этом у иску, та к к ак я
не м огу судиться на основании требования о п ри остан овке предп ри н я­
ты х р а б о т ни с то б о й , поскольку ты н ичего не возвел, ни с тем, в чью
пользу ты произвел отчуж дение этого (участка), поскольку ему это тре­
б о ван и е не предъявлялось. § 4. И з это го очевидно, что истец в соответст­
вии с обещ анием проконсула предоставить ему восстановление в преж ­
нем полож ении при обретает на основании этого иска п о усм отрению
судьи столько, ск ол ьк о у него бы ло, если бы он не имел д р у го го п р о ти в ­
ни ка (в судебном разбирательстве). § 5. Т аки м о бразом , что же п рои схо­
ди т, если то т, против к о го направлен это т иск, готов подчиниться иску
п о ан ал о ги и , как если бы он все еще бы л владельцем ? П р ав и л ь н о го во ­
рят, что (в этом случае) следует о тк азать в направленн ом п р о ти в него
иске, ко то р ы й предоставляется на основании этого эдикта.
4. У л ь п и а н в 1 3 -й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Т акж е при­
м ен яется э т о т эд и к т , если вещ и б ы л и п р и о б р е т е н ы п о д а в н о с т и тем ,
к о м у о н и о т ч у ж д е н ы , и п о т о м у не м о гу т б ы т ь о т н его и с т р е б о в а н ы .
§ 1. Т о т ж е (э д и к т) м о ж ет п р и м е н я т ь с я и в т о м сл у ч ае , если п р и о т ­
су т ств и и з л о г о у м ы с л а не х в а т а е т и м ен н о в л а д е н и я , н о э т о с о в е р ­
ш ае тс я н а о с н о в а н и и и ск а о п ер ем ен е п о л о ж е н и я (вещ и ). И м е ю тс я и
д р у г и е м н о го ч и с л е н н ы е (и ск и ) п о д о б н о г о р о д а . О д н а к о ж е к т о -
л и б о м о ж ет п о зл о м у у м ы сл у п е р е с т а т ь в л а д е т ь (в ещ ь ю ), н о в д а н ­
н о м с л у ч ае он не со в е р ш и л бы эт о п о с р е д с т в о м и ск а о п ер ем ен е
п о л о ж е н и я , и э т о т сл у ч ай не и м еет о т н о ш е н и я к н а с т о я щ е м у э д и к ­
ту; вед ь о н не м о ж ет о т ч у ж д а т ь в е щ ь, р а з о т к а з ы в а е т с я о т в л а д е н и я .

73 П оскольку судебное разбирательство проходило по месту жительства ответчика.


74 Имеется в виду иск о праве собственности на раба.
532 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

N o n ta m e n eius fac tu m im p ro b a t p ra e to r, q u i ta n ti h a b u it re carere, ne


p r o p te r earn saep iu s litig aret (haec enim v ere cu n d a c o g ita tio eiu s, q u i lites
e x se c ra tu r, n on est v itu p e ra n d a ), sed eius d u m ta x a t, q u i cum rem h ab e re
v u lt, litem ad alium tra n s fe rt, ut m o lestu m a d v e rsa riu m p r o se su b ic ia t.
2. P ed iu s lib ro n o n o n o n so lu m ad d o m in ii tra n sla tio n e m h o c ed ictu m
p e rtin e re a it, v eru m ad p o ssessionis q u o q u e : a lio q u in cum q u o in rem
a g e b a tu r, in q u it, si possessio n e cessit, n o n te n e b itu r. 3. Si q u is a u te m ob
v a le tu d in e m a u t a e ta te m a u t o c c u p a tio n e s n ecessarias litem in alium
tra n s tu le rit, in ea cau sa n on est, ut hoc ed icto te n e a tu r, cum in h o c ed icto
d o li m ali fiat m en tio . C e te ru m erit in te rd ic tu m et p e r p ro c u ra to re s litig are
d o m in io in eos p le ru m q u e ex iu sta ca u sa tra n s la to . 4. A d iu ra etiam
p r a e d io ru m h o c ed ictu m p e rtin e t, m o d o si d o lo m a lo fiat a lie n a tio .
5. H ae c ac tio in id q u o d in terest co m p etit. P ro in d e si res n o n fu it p e tito ris
a u t si is q u i a lie n a tu s est sine cu lp a decessit, cessat iu d iciu m , nisi si q u id
a c to ris p ra e te re a in te rfu it. 6. H aec a c tio no n est p o e n a lis , sed rei
p erse cu tio n em a r b itrio iudicis co n tin e t, q u a re et h ered i d a b itu r: in
hered em au tem
5 P a u l u s libro undecimo ad edictum vel similem
6 ULPIANUS libro tertio decimo ad edictum vel p o st a n n u m n o n
d a b itu r,
7 GAIUS libro quarto ad edictum provinciale q u ia p e rtin e t q u id e m ad
rei p e rse c u tio n e m , v id e tu r au tem ex d elicto dari.
8 P a u l u s libro duodecimo ad edictum E x h o c ed icto te n e tu r et q u i
rem ex h ib et, si a r b itra tu iudicis p ristin a m iudicii ca u sa m n o n re stitu it.
1. A it p ra e to r: « q u aev e a lie n a tio iudicii m u ta n d i ca u sa fa c ta erit»: id est si
fu tu ri iudicii ca u sa , n o n eius q u o d iam sit. 2. A lie n are in te lle g itu r etiam
q u i alien a m rem v en d id it. 3. Sed h eredem in stitu e n d o vel le g an d o si q u is
alien e t, huic ed icto locus n o n erit. 4. Si q u is a lie n a v e rit, d ein d e rec ep erit,
n o n te n e b itu r h o c edicto. 5. Q ui v e n d ito ri su o re d h ib e t, n o n v id e tu r iudicii
m u ta n d i ca u sa a b a lie n a re ,
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 533

Н о претор не осуждает то го из сделавш их это, кто вознамерился отказаться


о т вещ и лиш ь из-за того, чтобы ради нее не ходить слиш ком часто по су­
д ам (ведь не следует осуж дать скром ное нам ерение то го , к то п р о к ли н ает
во о б щ е всякие суды), од н ак о (претор осуж дает) им енно то го , кто , пож е­
л ав о б л ад ать вещ ью , переводит судебный процесс на д р у го го с то й це­
л ью , чтобы исп ользовать в своих интересах тяж елое обвинение п р о ти в­
ника. § 2. П едий в 9-й книге75 говорит, что этот эдикт относится не то л ько к
переходу собственности, но такж е и к переходу владения; впрочем , он го­
ворит, что эдикт не касается того, с кем судятся путем предъявления вещ но­
го иска, в том случае, когда он отказался о т владения. § 3. Н о если кто-либо
передал судебную тяж бу другом у вследствие состояния своего здоровья
или возраста, или необходимых занятий, т о он не находится в таком п оло­
жении, чтобы бы ть ответственным по этом у эдикту, так как в этом эдикте
имеется упоминание о злом умысле. § 4. Э тот эдикт распространяется на
п рава участков (на сервитуты), если отчуждение их сделано по злому умыс­
лу. § 5. П редметом этого иска является (возмещение) ущ ерба; поэтом у если
вещ ь не принадлеж ала тому, кто предъявляет требование, или если тот, кто
б ы л отчужден (раб), умер без вины (покупателя), то иск не предоставляется,
р азве что истец имел сверх то го какой-либо интерес. § 6. Э то т иск не явля­
ется ш траф ны м , но направлен на получение вещи по реш ению судьи, по­
этом у он предоставляется и наследнику, н о против другого наследника
5. П а в е л в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , или проти в п о д о б ­
н о го ему (п равопреем н ика ответчика),
6. У л ь п и а н в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , или п о истечении
го д а - иск не дается,
7. Г а й в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » , так
как хотя (иск) и н аправлен на получение вещ и, но рассм атри вается как
предоставляем ы й вследствие деликта.
8. П а в е л в 1 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П о этом у эдикту
привлекается к ответственности и тот, к то вы д ает вещ ь, если он не вос­
стан авл и вает преж нее полож ение тяж бы в соответствии с реш ением су­
дьи. § 1. П р ет о р говорит: «или такое отчуждение, кото р о е будет п рои зве­
ден о для изменения суда», - т о есть для будущ его судебного р ассм отре­
ния, а не того, ко то р о е уже происходит. § 2. П ри зн ается, что произвел
отчуж дение вещ и и тот, к то п родал чуж ую вещь. § 3. Н о если кто-ли бо
п роизведет отчуж дение путем н азн ач ен и я н ас л ед н и к а или у с т а н о в л е ­
ния л е г а т а , т о э т о т э д и к т не п ри м ен яется. § 4. Если к то -л и б о прои зведет
отчуж дение, а затем п риобретет (эту вещ ь) обратн о , т о т не отвеч ает по
этом у эдикту. § 5. К т о в о зв р а щ а е т своему п р о д а в ц у 76, т о т не р а с с м а т р и ­
вается к ак осущ ествивш ий отчуж дение вещ и для изменения суда,

75 Вероятно, имеется в виду Комментарий Педия к эдикту претора и курульного эдила.


76 Venditori redhibet, что означает возвращ ение вещи обратно продавцу, связанное с
расторжением договора купли-продажи вследствие недостатков вещи. Как видно из
следующего фрагмента, речь идет о возвращ ении купленного раба.
534 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

9 Idem libro primo ad edictum aedilium curulium q u ia re d h ib itio


h o m in e o m n ia r e tro a g u n tu r: et id eo n o n v id e tu r iudicii m u ta n d i cau sa
a lie n a re qui red h ib et: nisi si p ro p te r hoc ipsum re d h ib e t n o n re d h ib itu ru s
alias.
10 U lp ia n u s libro duodecimo ad edictum Nam et si obligatus
solvero quod a me petere velles, huic edicto locus non erit. 1. Si tutor
pupilli vel adgnatus furiosi alienaverint, utilis actio competit, quia consi­
lium huius fraudis inire non possunt.
11 Idem libro quinto opinionum C um m iles p o s tu la b a t su o n o m in e
1itig are de p o sse ssio n ib u s, q u a s sibi d o n a ta s esse d ic eb a t, resp o n su m est, si
iudicii m u ta n d i cau sa d o n a tio fa c ta fu e rit, p rio re m d o m in u m ex p eriri
o p o rte re , ut rem m agis q u am litem in m ilitem tra n stu lisse cre d a tu r.
12 MARCIANUS libro quarto decimo institutionum Si q u is iudicii
co m m u n i d iv id u n d o e v itan d i cau sa rem alien a v erit, ex lege L ic in n ia ei
in te rd ic itu r, ne co m m u n i d iv id u n d o iu d icio ex p e riatu r: verbi g ra tia ut
p o te n tio r e m p to r p e r licitatio n em vilius earn ac cip iat et p e r ho c iteru m ipse
rec ip iat. Sed ipse q u id em qui p arte m alien a v erit co m m u n i d iv id u n d o
iu d ic io si agere velit, n o n a u d ie tu r: is v ero qui em it si experiri velit, ex ilia
p a rte edicti v e ta tu r, q u a c a v etu r, ne q u a alie n a tio iudicii m u ta n d i ca u sa
fiat.

V I I I . D E R E C E P T IS : Q U I A R B I T R I U M R E C E P E R I N T U T
S E N T E N T IA M D IC A N T

1 P a u lu s libro secundo ad edictum C o m p ro m issu m a d sim ilitu d in em


iu d ic io ru m re d ig itu r et a d fin ie n d as lites p ertin et.
2 U lp ia n u s libro quarto ad edictum E x co m p ro m isso p la ce t ex ­
ce p tio n e m n o n nasci, sed p o e n a e p etitio n e m .
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 535

9. О н ж е в 1 -й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у к у р у л ь н о г о э д и л а » .
т а к к ак с возвращ ени ем чел о века (р аб а) все во зв р ащ ается н азад ; и п о ­
то м у то т , к то в о зв р ащ а ет, не считается осущ ествивш им о тч уж д ен и е для
изм енения суда [,р азве что он в о зв р а ти л им енно для э т о г о 77 и не в о з­
в р а т и л бы при други х обстоятел ьствах]78.
10. У л ь п и а н в 1 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . И б о если я,
будучи о б я зан н ы м (перед третьи м л и ц о м ), передам в качестве и сп олн е­
ния о б я зат ел ьс тв а то , что ты хотел т р е б о в а т ь о т меня, - э т о т эд и к т не
п рим еняется. § 1. Если со в ер ш а т отчуж дение оп екун н есо вер ш ен н о л ет­
него си р о ты или а г н а т сум асш едш его, т о буд ет п рим ен яться иск из
ан а л о ги и , п отом у что они не м огут п ри н ять реш ение себе во вред.
11. О н ж е в 5 - й к н и г е « М н е н и й » . К о г д а вои н проси л разр еш ен и я
судиться о т своего имени по п оводу зем ельны х вл адени й , к о то р ы е , как
он ск азал , ему п о д ар и л и , бы л д а н ответ; «если п о д а р о к б ы л сделан для
изм енения суда, т о судиться следует преды дущ ем у собствен н и ку, чтобы
м о ж н о б ы л о п овери ть, что он произвел в п ользу в о и н а отчуж ден и е
скорее (своего) им ущ ества, чем п р а в а в о зб у ж д ать судебное дело».
12. М а р ц и а н в 1 4 - й к н и г е « И н с т и т у ц и й » . Если к то -л и б о п рои звел
отчуж ден и е им ущ ества, что б ы и зб еж ать и ск а о разделе общ ей со б ст­
вен н о сти , т о ему на осн ов ан и и Л и ц и н и е в а з а к о н а зап р ещ ается п р ед ъ ­
явл ять иск о разделе общ ей соб ственн ости, п оск ол ьк у, к п ри м ер у , в его
н ам ерен и я м о гл о вход и ть, ч т о б ы более м огущ ествен н ы й п о к у п ател ь
п р и о б р ел бы это им ущ ество подеш евле, п редлож ив цену н а ау к ц и о н е, и
он сам м ог б ы таки м о б р а зо м п олучи ть его о б р а тн о . Н о если то т , кто
п р о и звел отчуж дение части (им ущ ества), зах о ч ет п р ед ъ яви ть иск о
разд еле общ ей соб ственн ости, его не следует сл уш ать, а что касается
т о г о , к то купил, т о если он хочет судиться, ему это зап р ещ ается н а о с­
н о ван и и то й части эди к та, в к о то р о й пред усм атри вается, что бы не
б ы л о отчуж дени я для изм енения суда.

Т и т у л V II E О п р и н я т и и н а себя о б я з а н н о с т е й т р е т е й с к о г о су д ьи :
д а в ы н е с у т р е ш е н и е т е , к т о п р и н я л н а себя
третейское р азб и р ател ьств о

1. П а в е л в о 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . С о гл аш ен и е ст о ­
р о н о п ередаче их сп о р а на разреш ен и е тр етей ск о го суда д ей ствует
п о д о б н о судебном у п орядку и им еет целью о к о н ч ан и е споров.
2. У л ь п и а н в 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . С у щ ествует м не­
ние, что из соглаш ен ия сто р о н о передаче сп о р а н а р азр еш ен и е тр етей ­
ск о го суд а в о зн и к ае т не эксцепци я, а тр е б о в ан и е о в зы ск ан и и ш тр а ф а79.

77 Д ля изменения суда.
78 И нтерполяция Ю стиниана.
79 Имеется в виду тот случай, когда лицо, заключившее третейское соглашение, обра­
тилось затем вопреки этому соглашению с иском в суд.
536 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

3 Idem libro tertio decimo ad edictum L a b e o a it, si c o m p ro m iss o


fa c to s e n te n tia d ic ta est, q u o q u is a m in o re v ig in ti q u in q u e a n n is tu te la e
a b s o lv e re tu r, r a tu m id a p r a e to re n o n h a b e n d u m : n eq u e p o e n a e eo
n o m in e c o m m issa e p e titio d a b itu r . 1. T a m e tsi n em in em p r a e to r c o g a t
a r b itriu m re c ip e re , q u o n ia m h ae c res lib e ra et s o lu ta est et e x tra
n e c e ssita te m iu risd ic tio n is p o s ita , a tta m e n ubi sem el q u is in se re c e p e rit
a r b itriu m , ad c u ra m et so llic itu d in e m su a m h a n c rem p e rtin e re p r a e to r
p u ta t: non ta n tu m q u o d s tu d e re t lites fin iri, v eru m q u o n ia m non
d e b e re n t d ecip i, qui eum q u a s i v iru m b o n u m d is c e p ta to re m in te r se
ele g e ru n t. F in g e enim p o st c a u sa m iam sem el a tq u e ite ru m tr a c ta ta m ,
p o s t n u d a ta u triu s q u e in tim a et se c re ta n eg o tii a p e r ta , a rb itru m vel g ra -
tia e d a n te m vel s o rd ib u s c o rru p tu m vel a lia q u a ex c a u sa n o lle s e n te n ­
tia m dicere: q u is q u a m n e p o te st n eg a re a e q u issim u m fo re p ra e to re m
in te rp o n e re se d eb u isse, ut o ffic iu m q u o d in se rec ep it im p leret? 2. A it
p r a e to r: «Q ui a rb itriu m p e c u n ia c o m p ro m issa rec ep erit» . 3. T ra c te m u s
d e p e rs o n is a r b itra n tiu m . E t q u id e m a rb itru m c u iu sc u m q u e d ig n ita tis
co g et o ffic io q u o d su sc e p e rit p e rfu n g i, etia m si sit c o n su la ris: nisi fo rte
sit in a liq u o m a g is tr a tu p o s itu s vel p o te s ta te , co n su l fo rte vel p r a e to r ,
q u o n ia m in h o c im p e riu m n o n h a b e t.
4 P a u l u s libro tertio decimo ad edictum N a m m a g is tra tu s su -
p e rio re a u t p a ri im p e rio n u llo m o d o p o s s u n t cogi: nec in te re st a n te an in
ip so m a g is tr a tu a r b itriu m su sc e p e rin t. In fe rio re s p o s s u n t cogi.
5 U lp ia n u s libro tertio decimo ad edictum Sed et filiu s fa m ilia s
c o m p e lle tu r.
6 G a iu s libro quinto ad edictum provinciale Q u in e tia m de re
p a tris d ic itu r filiu m fa m ilia s a r b itru m esse po sse: n am et iu d ic em eum
esse p o sse p le risq u e p la ce t.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 537

3. О н ж е в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Л а б е о н г о в о р и т ,
ч то если р еш ен и е вы н есен о исходя из со гл аш е н и я, п о к о т о р о м у к то -
л и б о м о л о ж е 25 л е т о с в о б о ж д а е т (сво его о п ек у н а) о т о п ек и , т о п р ет о р
не д о л ж ен с ч и та ть т а к о е р еш ен и е п р а в о м о ч н ы м , и н еу с то й к а, у п л а ­
чен н ая о т его (н есо в ер ш ен н о л етн его ) им ен и , не м о ж ет б ы т ь в о с т р е б о ­
в а н а (п о суду в ы и гр а в ш ей ст о р о н о й ). § 1. Х о тя п р ет о р н и к о го не п р и ­
н у ж д ает п р и н и м а т ь на себя о б я зан н о с ти тр е т е й с к о го судьи , т а к к ак
эт о д ел о св о б о д н о е, не в о зн и к аю щ е е в силу о б я за т е л ь с т в а , и п о с т а в ­
л ен о эн е п р и н у д и тел ь н о й ю р и сд и к ц и и ; о д н а к о если к т о -л и б о уж е
п р и н ял н а себя о б я зан н о с ти тр е т е й с к о го судьи, т о п р ето р сч и тает,
ч то это д е л о в х о д и т в к р у г ст ар а н и й и з а б о т п р ето р а: не т о л ь к о в то м
о т н о ш е н и и , что он за б о т и т с я , ч т о б ы сп ор б ы л о к о н ч е н , н о и в том
о тн о ш е н и и , ч т о б ы с т о р о н ы не о б м а н у л и с ь в т о м , что он и и зб р ал и
д а н н о г о ч ел о век а себе в судьи к ак ч естн о го м уж а. П р е д п о л о ж и м , что
п о сл е т о г о , к а к д е л о б ы л о о б су ж д ен о и р а з , и д в а , п о сл е т о г о , к ак
б ы л и о б н а р у ж е н ы та й н ы обеих с т о р о н , св язан н ы е с д а н н о й сд ел­
к о й , - тр е тей с к и й суд ья, о к а зы в а я м и лость (о д н о й из ст о р о н ), или
р а з в р а щ е н н ы й св о ек о р ы сти ем , или по к а к о й -л и б о д р у г о й п р и чи н е, не
за х о ч е т вы н ести реш ение. К т о м о ж ет о т р и ц а т ь , что весь м а сп р а в е д ­
л и в о , ч т о б ы п р ет о р вм ен и л себе в д о л г вм еш а тьс я, д а б ы л и ц о в ы п о л ­
н и л о п р и н яту ю н а себя о б я за н н о с т ь ? § 2. П р е т о р го в о р и т : « К т о п р и ­
н ял н а себя суд ей ство, к о гд а н еу с то й к а с о г л а с о в а н а » 80. § 3. И зл о ж и м
в о п р о с о л и ц ах , к о т о р ы е явл яю тся тр етей ск и м и судьям и . (П р е т о р )
п р и н у ж д ае т тр е т е й с к о го судью , к ак и м бы д о с то и н с тв о м п осл едн и й
ни о б л а д а л , в ы п о л н и т ь о б я за н н о с т и , к о т о р ы е он п р и н ял н а себя, если
д а ж е тр е тей с к и й судья является б ы вш и м к о н су л о м , р а з в е ч то т р е т е й ­
ски й судья является л и ц о м , за н и м а ю щ и м д о л ж н о с т ь м а г и с т р а т а , или
обл ечен в л а с ть ю , т а к к а к в о т н о ш е н и и т а к о г о л и ц а п р е т о р не и м еет
в ы сш ей вл асти .
4. П а в е л в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Т а к к а к м а г и с т ­
р а т ы , о б л а д а ю щ и е б о л ь ш ей или р а в н о й вы сш ей вл а сть ю (п о ср а в н е ­
нию с п р ет о р о м ), н и к ои м о б р а зо м не м о гу т б ы т ь п р и н у ж д ае м ы , т о не
и м еет зн а ч е н и я , п р и н ял и ли он и и сп ол н ен и е о б я зан н о с тей т р е т е й с к о ­
г о судьи р а н ь ш е за н я ти я им и д о л ж н о ст и м а г и с т р а т а или во вр ем я
и сп о л н ен и я это й д о л ж н о ст и . Н и зш и е ж е (м а ги с т р а т ы ) м о гу т б ы ть
п р и н у ж д аем ы .
5. У л ь п и а н в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . И сы н сем ей ­
с т в а м о ж ет б ы ть п р и н уж д аем .
6. Г а й в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
Г о в о р я т , что сы н сем ей ства м о ж ет б ы ть тр е тей с к и м судьей д а ж е п о
дел у св о его о т ц а , и бо м н оги е д ер ж атся т о г о м нения, ч то о н м о ж ет
б ы т ь и судьей.

80 Д алее опущено: «...да вынесет решение». Ср. заголовок титула.


538 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

7 ULPIANUS libro tertio decimo ad edictum P edius lib ro n o n o et


P o m p o n iu s libro trigensim o te rtio scribunt parvi referre, ingenuus q u is an
lib ertinus sit, integrae fam ae quis sit a rb ite r an ignom iniosus. In servum
L a b e o com p ro m itti no n posse lib ro undecim o scribit: et est verum . 1. U n d e
Iu lia n u s ait, si in T itium et servum com prom issum sit, nec T itium cogendum
se n ten tiam dicere, q u ia cum alio receperit: q u am v is servi, in q u it, arb i-
te riu m n ullum sit. Q u id ta m e n si d ix erit se n ten tiam T itiu s? P o e n a n o n
c o m m ittitu r, q u ia n o n , ut recep erit, dixit se n ten tiam .
8 PAULUS libro tertio decimo ad edictum S ed si ita co m p ro m issu m
sit, ut vel a lte ru triu s se n te n tia v alea t, T itiu m cogend u m .
9 ULPIANUS libro tertio decimo ad edictum Sed si in serv u m c o m p ro -
m itta tu r et liber se n te n tia m d ix erit, p u to , si liber fac tu s fecerit consen-
tie n tib u s p a rtib u s , valere. 1. Sed neq u e in p u p illu m n eq u e in fu rio su m a u t
su rd u m a u t m u tu m c o m p ro m itte tu r, ut P o m p o n iu s lib ro trig e n sim o te rtio
scrib it. 2. Si q u is iudex sit, a rb itriu m recipere eius rei, de q u a iudex est,
inve se co m p ro m itti iu b ere p r o h ib e tu r lege Iulia: et si se n te n tia m d ix e rit,
n o n est d a n d a p o e n a e p ersecu tio . 3. S u n t et alii, qui n o n c o g u n tu r
s e n te n tia m dicere, ut p u ta si so rd es a u t tu r p itu d o a rb itri m a n ife sta sit.
4. Iu lia n u s ait, si eum in fa m a v e ru n t litig a to re s, n o n o m n im o d o p ra e to re m
d eb ere eum excusare, sed ca u sa co g n ita. 5. Idem et si sp re ta a u c to rita te
eius a d iudicium
10 PAULUS libro tertio decimo ad edictum vel alium arbitrum
11 ULPIANUS libro tertio decimo ad edictum litigatores ierint, mox ad eundem
arbitrum redierint, praetorem non debere eum cogere inter eos disceptare, qui ei
contumeliam hanc fecerunt, ut eum spernerent et ad alium irent. 1. Arbitrum
autem cogendum non esse sententiam dicere, nisi compromissum intervenerit.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 539

7. У л ь п и а н в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П едий в 9-й кн и ­
ге81 и П ом п он и й в 33-й книге82 пиш ут, что не имеет бо л ьш о го значения,
является ли третейский судья свободнорож денны м или вольн о о тп у щ ен ­
н и ком , является ли он человеком безупречной репутации или лиш енны м
честного имени. Л абеон в 11-й книге83 пиш ет, что нельзя в ы б р а т ь т р е ­
тейским судьей раб а, - и это правильно. § 1. П оэтом у Ю лиан говорит: если
имеется соглаш ение о вы боре в качестве третейских судей Тиция и р аб а, то
и Тиций не может бы ть принужден вынести решение, так как он обязан это
сделать вместе с другим , а третейское решение, вынесенное р аб ом , как го ­
ворит (Ю лиан), ничтожно. Ч то же происходит, если вынесет решение
(один) Т иций? Ш траф (установленный этим решением) не налагается, ибо
он вынес решение не так, как указано в соглаш ении о его избрании.
8. П а в е л в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н о если соглаш ение
заклю чен о таким об р азо м , что действительно реш ение, вы несенное од­
ним из двух, то Тиций может бы ть принужден (к вынесению решения).
9. У л ь п и а н в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н о если р аб из­
б р ан третейским судьей, а реш ение он вынес, уж е буд учи св о б о д н ы м
ч е л о век о м , т о я сч и таю , что р еш ен и е д ей ст в и те л ь н о , если о н , будучи
св о б о д н ы м , вы нес реш ен и е с согл аси я сто р о н . § 1. Н о нельзя вы б р ать
третейским судьей ни подопечного, ни безум ного или глухого или нем о­
го, как пиш ет П ом п он и й в 33-й книге. § 2. Если кто-л и б о является (госу­
дарственны м ) судьей, то ему на основании Ю лиева за к о н а запрещ ается
п ри н и м ать на себя обязанности третейского судьи по делу, по к отором у
он является судьей, или распорядиться, чтобы его избрали третейским
судьей, и если он вынесет реш ение, то не разреш ается приведение в ис­
п олнение его реш ения о взы скании. § 3. С ущ ествую т и другие л и ц а, к о то ­
ры е не принуж даю тся к вынесению реш ения, наприм ер если п редставля­
ется очевидной продаж ность или низость третейского судьи. § 4. Ю ли ан
го во р и т, что если спорящ ие п озорят третейского судью , то п ретор не
долж ен непременно освобод ить его о т исполнения обязанностей третей ­
ского судьи, но (мож ет сделать это лиш ь) по рассм отрении дела. § 5. Т а к ­
же если стороны , презрев его автори тет, пойдут в государственны й суд
10. П а в е л в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , или к другом у тре­
тейскому судье,
11. У л ь п и а н в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , а затем в о з ­
в р а т я т с я к н ем у84, т о п р е т о р не д о л ж ен п р и н у ж д а т ь его р а з р е ш а т ь
их сп о р , т а к к а к о н и н ан есл и ему о с к о р б л е н и е тем , ч то в ы к а з а л и
п р е зр е н и е к нем у и п о ш л и к д р у г о м у л и ц у. § 1. Т р е т е й с к и й суд ья не
д о л ж е н б ы т ь п р и н у ж д ае м в ы н о с и т ь р еш е н и е, если не б ы л о с о г л а ­
ш ен и я с т о р о н о п ер е д а ч е их с п о р а н а р а з р е ш е н и е т р е т е й с к о г о судьи .

81 Речь идет о Комментарии Педия к эдикту претора и курульного эдила.


82 Речь идет о Комментарии Помпония к эдикту.
83 Речь идет о не дошедшем до нас Комментарии Л абеона к эдикту.
84 К лицу, первоначально избранному в качестве третейского судьи.
540 Д И ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2. Q u o d ait p ra e to r: «pecu n iam co m p ro m issa m » , accip ere n o s d eb e re, n o n


si u trim q u e p o e n a n u m m a ria , sed si et alia res vice p o en a e, si q u is a rb itri
se n te n tia n o n ste te rit, p ro m issa sit: et ita P o m p o n iu s scrib it. Q u id erg o , si
res a p u d a rb itru m d ep o sita e su n t eo p a c to , ut ei d a re t qui v icerit, vel u t
earn rem d a re t, si n o n p a r e a tu r se n te n tia e , an co g e n d u s sit se n ten tiam
dicere? E t p u to cog en d u m . T a n tu n d e m et si q u a n tita s ce rta a d ho c a p u d
eum d e p o n a tu r. P ro in d e et si a lte r rem , a lte r p ec u n ia m s tip u la n ti
p ro m ise rit, p len u m co m p ro m issu m est et co g e tu r se n te n tia m dicere.
3. I n te rd u m , ut P o m p o n iu s sc rib it, recte n u d o p a c to fiet c o m p ro m issu m ,
u t p u ta si a m b o d eb ito res fu e ru n t et pacti su n t, ne p e ta t q u o d sibi d e b e tu r
q u i se n te n tia e a rb itri n o n p a ru it. 4. Item Iu lia n u s scrib it n o n co g en d u m
a rb itru m se n te n tia m dicere, si a lte r p ro m ise rit, a lte r n o n . 5. Id em d icit, et
si su b co n d icio n e fu erit p o e n a c o m p ro m issa , veluti «si n av is ex A sia
v en e rit, to t m ilia»: n on enim p riu s a rb itru m co g e n d u m s e n te n tia m dicere,
q u a m co n d icio exstiterit: ne sit inefficax deficien te co n d icio n e. E t ita
P o m p o n iu s lib ro trig e n sim o te rtio a d edictum scribit.
12 PAULUS lib r o te r tio d e c im o a d e d ic tu m Q uo casu ad praetorem
pertinebit in eo forsitan solo, ut, si possit dies compromissi proferri,
proferat ur.
13 U lpianus lib r o te r tio d e c im o a d e d ic tu m P o m p o n iu s ait, et si alteri
accep to lata sit p o en a com prom issi, no n debere eum com pelli sen ten tiam
dicere. 1. Idem P o m p o n iu s scribit, si de meis solis co n tro v ersiis sit c o m p ro ­
m issum et de te p o en am sim stip u latu s, v idendum ne n o n sit co m p ro m issu m .
Sed cui rei m o v e atu r, n on video: nam si ideo, q u ia de u n iu s co n tro v ersiis so­
lum com prom issum est, nulla ratio est: licet enim et de u n a re com prom ittere:
si v ero ideo, q u ia ex altera d u m ta x a t p a rte stip u la tio in terv en it, est ratio .
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 541

§ 2. С л о ва п р етора «согласован ная неустойка» нам не следует п о н и м ать


та к , что с обеих сторон причитается денеж ный ш траф , но и другая вещ ь
м ож ет б ы ть о б ещ ан а вм есто ш траф а, (н а случай) если кто -н и б у дь не
вы п о л н и т реш ения третейского судьи; та к п иш ет и П ом п о н и й . Ч т о же,
если вещ и вверены третейскому судье с тем условием , чтобы он вы д ал их
вы игравш ей стороне или если о д н а из сторон не повинуется реш ению , то
чтобы вы д ал эту вещ ь (другой стороне), - нужно ли принуж дать его вы ­
нести реш ение? П о л агаю , нужно. Э то относится и к случаю , к о гд а оп ре­
деленное количество (какого-ли б о им ущ ества) вверяется ему на тех же
условиях. С оответственно же, если одн а сторон а п ообещ ает вещ ь, а д р у ­
гая - деньги, то соглаш ение считается дости гнуты м и следует при н уж дать
(третей ского судью ) к вынесению реш ения. § 3. И н огд а, как пи ш ет П о м ­
п оний, соглаш ение сторон о передаче их спора на разреш ение третей ско­
го судьи соверш ается действительны м образом путем го л о го соглаш ения,
нап ри м ер если обе стороны являю тся долж никам и (друг другу) и закл ю ­
чили соглаш ение о том , что тот, к то не вы п олн и т реш ения третейского
судьи, не м ож ет тр ебовать причитаю щ егося ему. § 4. Ю лиан пи ш ет такж е,
что нельзя о б язы вать третейского судью вы носить реш ение, если одн а
сто р о н а о бещ ал а уп латить ш траф 85, а другая нет. § 5. О н же го во р и т, что
если соглаш ением сторон у п л ата ш траф а б ы л а поставлен а в зависим ость
о т условия, наприм ер «если к о р аб л ь придет из А зии, то сто л ько -то ты сяч
будет дан о » , то третейский судья м ож ет бы ть принуж ден вы нести реш е­
ние не ран ьш е чем наступит условие: чтобы (реш ение) не явилось недей­
ствительны м , если условие отпадет. Т а к пиш ет П ом пони й в 33-й книге
(К ом м ен тари я) к эдикту.
12. П а в е л в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . В этом случае пре­
т о р а будет касаться тол ько то, чтобы оговоренн ы й срок (вынесения р е­
ш ения), если это возм ож но, бы л продлен.
13. У л ь п и а н в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П о м п о н и й г о ­
в о р и т : та к ж е если о д н о й из ст о р о н ш тр а ф , о г о в о р е н н ы й в со г л а ш е ­
н и и , уж е вы д ан (с со б л ю ден и ем н ад л еж ащ и х ф о р м а л ь н о с те й 88), т о не
сл еду ет п р и н у ж д а т ь его к вы н есен и ю реш ен и я. § 1. Т о т ж е П о м п о н и й
п и ш ет, что если со гл аш е н и е касается т о л ь к о м оих п ретен зи й и я уж е
за р у ч и л ся о т тебя о б ещ ан и ем в ы п л а т и т ь ш тр а ф 87, т о следует р а з о ­
б р а т ь с я , д е й ст в и те л ь н о ли это (п олноценное) соглаш ени е. Н о к к ак о м у
из дел это о тносится, я не виж у: если реч ь идет о то м , что соглаш ен и е
это касается л и ш ь претензий одн ой ст о р о н ы , то это не п р о б л ем а, ведь
следует и о б одном деле д о го во р и ться. Если же (речь идет) о то м , что
сти п уляц и я исходит т о л ь к о о т одн ой из сто р о н , т о это уже затр у дн ен и е.

85 В случае, если решение третейского судьи будет вынесено против этой стороны.
88 Речь идет об акцептиляции.
87 Имеется в виду стипуляция.
542 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

Q u a m q u a m si p e tito r fu it q u i s tip u la tu s est, p o ssit dici p le n u m esse


c o m p ro m issu m , q u ia is q u i c o n v e n itu r tu tu s est v elu ti p a c ti e x c e p tio n e ,
is q u i c o n v e n it, si a r b itr o n o n p a r e a tu r , h a b e t s tip u la tio n e m . S ed id
v eru m esse n o n p u to : n eq u e enim su fficit ex c ep tio n em h a b e re , u t a r b ite r
se n te n tia m d icere c o g a tu r. 2. R e ce p isse a u te m a r b itriu m v id e tu r, u t
P e d iu s lib ro n o n o d ic it, q u i iu d icis p a r te s su sc ep it fin e m q u e se su a
s e n te n tia c o n tro v e rs iis im p o s itu ru m p o llic e tu r. Q u o d si, in q u it, h a c te n u s
in te rv e n it, ut e x p e rire tu r, an c o n silio su o vel a u c to r ita te d isc u ti litem
p a te r e n tu r , n o n v id e tu r a r b itriu m recepisse. 3. A rb ite r ex c o m p ro m isso
his d ie b u s n o n c o g itu r se n te n tia m d icere, q u ib u s iu d ex n o n c o g e tu r, nisi
dies co m p ro m issi e x itu ra sit nec p r o fe rri p o ssit. 4. P ro in d e si fo rte
u r g u e a tu r a p r a e to re a d s e n te n tia m , a e q u issim u m e rit, si iu re t sib i de
c a u s a n o n d u m liq u e re, sp a tiu m ei a d p r o n u n tia n d u m d a ri.
14 POMPONIU S lib r o u n d e c im o ad Q u in tu m M u c iu m S ed si
co m p ro m issu m sin e die c o n fe c tu m est, necesse est a r b itr o o m n im o d o
d ies s ta tu e re , p a r tib u s scilicet c o n s e n tie n tib u s , et ita ca u sa m d isc e p ta ri:
q u o d si h o c p r a e te rm is e rit, o m n i te m p o re co g e n d u s est se n te n tia m
dicere.
15 U l p i a n u s lib r o te r tio d e c im o a d e d ic tu m L icet a u te m p r a e to r
d e s tric te e d ic a t s e n te n tia m se a r b itru m d ic ere c o a c tu ru m , a tta m e n
in te rd u m ra tio n e m eiu s h a b e re d eb e t et e x c u sa tio n e m rec ip ere c a u sa
co g n ita : ut p u ta si fu e rit in fa m a tu s a litig a to rib u s , a u t si in im ic itia e
c a p ita le s in te r eum et litig a to re s aut a lte ru m ex litig a to rib u s
in te rc e s se rin t, a u t si a e ta s a u t v a le tu d o q u a e p o s te a c o n tig it id ei m u n u s
r e m itta t, a u t o c c u p a tio n e g o tio ru m p r o p rio r u m vel p ro fe c tio u rg u e n s
a u t m u n u s a liq u o d rei p u b lic a e : et ita L a b e o :
16 P a u l u s lib r o te r tio d e c im o a d e d ic tu m et si qua a lia
in c o m m o d ita s ei p o st a r b ite r iu m s u s c e p tu m in c id a t. S ed in
cau sa v a le tu d in is s im ilib u s v e cau sa c o g n ita d if fe r re c o g itu r .
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 543

О д н ако если стипуляцией заручился истец, то м ож но го во р и ть о п о л н о ­


ценном соглаш ении, так к ак ответчи к защ ищ ен своего р о д а эксцепцией
из соглаш ения88, а истец, если (другая сторона) и не подчинится реш ению ,
все р ав н о уже имеет стипуляцию . Н о я не дум аю , что это п рави льн о, ведь
возм ож н ость («будущ ей») эксцепции - это недостаточное основание,
чтобы м о ж н о ’б ы л о п ринуж дать третей ского судью к вынесению реш е­
ния. § 2. П о-видим ом у, принял на себя третейское судейство (как пиш ет в
9-й книге П едий) тот, к то принял на себя рол ь судьи и пообещ ал, что
своим реш ением он п олож ит предел спорам. « Т ак что, - го в о р и т он, -
если д оход и т д о того, что обсуж дается, сами ли стороны р азр еш ат свой
спор или они оставят реш ение н а усмотрение (третейского судьи), то это,
по-видим ом у, не зн ачи т принять судейство». § 3. Т ретейский судья, из­
б р ан н ы й на основании соглаш ения сторон, не м ож ет бы ть принужден
вы нести реш ение в такой день, в к о торы й судья89 не обязан вы н оси ть
реш ение90, разве что срок, указанны й в соглаш ении сторон , и стекает и не
м ож ет бы ть продлен. § 4. П оэтом у если п ретор требует о т него вынесения
реш ения, то справедливо - поскольку третейский судья присягнет, что
дело еще неясно для него, - д ать ему отсрочку для вынесения реш ения.
14. П о м п о н и й в 1 1 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к К в и н т у М у ц и ю » . Н о
если соглаш ение сторон о передаче их сп ора н а разреш ение третейского
судьи не указы вает дня для вынесения реш ения, то необходим о, чтобы
третейский судья непременно установил день вынесения реш ения, конеч­
но, с согласия сторон, и таким образом разо б р ал дело; если он упустит сде­
л ать это, то во всякое время он мож ет бы ть принужден вынести решение.
15. У л ь п и а и в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Х о тя п ретор
тверд о указы вает, что он будет принуж дать третейского судью к вы несе­
нию реш ения, од н ак о иногда следует при н и м ать в о вним ан и е о бсто я­
тельства, касаю щ иеся третейского судьи, и приним ать его о тк аз по вы яс­
нении дела, н априм ер если он бы л оп озорен спорящ им , или если во зн и к ­
л а сильная вр аж д а между ним и спорящ ими л и б о одним из спорящ их,
или если во зр аст или болезнь, позднее наступивш ие, заставл яю т его сло­
ж и ть долж ность, или (причиной о тк аза являю тся) занятия собственны м и
делам и , или отъезд в силу необходим ости, или вы полнение к ако й -л и б о
государственной обязанности; такж е и Л абеон (полагает),
16. П а в е л в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , ч то (т а к б у ­
д е т и в сл у ч ае ), если п о сл е п р и н я т и я н а себя о б я за н н о с т е й т р е т е й ­
с к о г о суд ьи в о з н и к л о к а к о е -л и б о д р у г о е п р еп я тст в и е. Н о в сл у ч ае
б о л е зн и и д р у ги х п о д о б н ы х п р и ч и н п о и сс л ед о в ан и и д е л а т р е т е й ­
ск о м у суд ье м о ж ет б ы т ь п р е д л о ж е н о о т л о ж и т ь р а с с м о т р е н и е д е л а .

88 Э то значит, что в обход неблагоприятного для него решения третейского суда истец не
может через государственный суд потребовать от ответчика оговоренную в стипуля-
ционном соглашении сумму в силу эксцепции, основанной на pactum de non petendo.
89 Государственный судья (iudex).
90 См. D. 2.12.
544 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

1. A rb ite r iudicii sui n o m in e, q u o d p u b lic u m a u t p riv a tu m h a b e t,


ex c u sa tu s esse d eb e t a co m p ro m isso , u tiq u e si dies co m p ro m issi p ro fe rri
n o n p o te st: q u o d si p o te st, q u a re n o n co g a t eum , cum p o te st, p ro fe rre?
Q u o d sine ulla d istin c tio n e ipsius in te rd u m fu tu ru m est. Si ta m en u te rq u e
v elit eum se n ten tiam dicere, a n , q u am v is c a u tu m n o n sit d e die p ro fe re n d a ,
n o n alias im p e tre t, q u ia iu dicium h a b e t, ne c o g a tu r, q u a m si c o n se n tia t
d e n u o in se co m p ro m itti? H ae c scilicet si dies ex itu ra est.
17 U l p i a n u s lib r o te r tio d e c im o a d e d ic tu m Item si u n u s ex litig a-
to rib u s b o n is suis ce d at, Iu lia n u s lib ro q u a r to d ig e sto ru m sc rib it n o n esse
co g en d u m a rb itru m se n ten tiam dicere, cum n eq u e ag ere n eq u e co n v en iri
p o ssit. 1. Si m u lto p o st re v e rta n tu r a d a rb itru m litig ato re s, n o n esse co g en ­
d u m se n ten tiam dicere L a b e o scrib it. 2. Item si p lu res su n t q ui a rb itriu m
re c e p e ru n t, n em o u n u s co g e n d u s erit se n ten tiam dicere, sed a u t o m n e s a u t
n ullus. 3. In d e P o m p o n iu s lib ro trig e n sim o te rtio q u a e rit, si ita sit
co m p ro m issu m , ut q u o d T itio d isc e p ta to ri p la ce t, id S eius p ro n u n tie t, q u is
sit cogendus? E t p u to ta le a rb itriu m n o n valere, in q u o lib era fa c u lta s
a rb itri se n te n tia e n o n est fu tu ra . 4. Sed si ita sit co m p ro m issu m a r b itra tu
T itii a u t Seii fieri, P o m p o n iu s sc rib it et n o s p u ta m u s co m p ro m issu m
v alere: sed is erit c o g e n d u s s e n te n tia m d icere, in quern litig a to re s
co n sen se rin t. 5. Si in d u o s fu erit sic c o m p ro m issu m , u t, si d isse n tire n t,
te rtiu m a d s u m a n t, p u to ta le co m p ro m issu m n o n valere: n am in ad su -
m e n d o p o ssu n t dissentire. Sed si ita sit, u t eis te rtiu s a d s u m e re tu r
S e m p ro n iu s, v alet co m p ro m issu m , q u o n ia m in a d s u m e n d o d issen tire n o n
p o ss u n t. 6. P rin c ip a lite r ta m en q u a e ra m u s, si in d u o s a rb itro s sit co m p ro -
m issu m , an cogere eos p r a e to r d e b e a t se n ten tiam dicere, q u ia res fere sin e
ex itu fu tu ra est p ro p te r n a tu ra le m h o m in u m a d d issen tie n d u m fac ilitatem .
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 545

§ 1, Если третейский судья (в это т момент) ведет собственное дело в гр аж ­


д ан ском или уголовном суде, т о на этом основании он долж ен б ы ть ос­
вобож ден от третейского судейства, по крайней мере если срок (вынесе­
ния реш ения), указан ны й в соглаш ении, не м ож ет б ы ть продлен. Если же
это во зм ож н о, т о почему бы (претору) не п отребовать о т него продления
ср о к а (до то го времени), к огд а он см ож ет (вынести реш ение)? Н о подчас
(третейский судья) и сам не м ож ет то ч н о знать, к огд а настан ет (такое
время). Если все же обе стороны ж дут от него реш ения, то , хотя бы и не
б ы л о у го во р а о дате, на которую переносится (вынесение реш ения), не
следует ли ему доб и ваться о тв о д а на основании собственной тяж бы не
иначе как согласивш ись на то, что (впоследствии) он зан о во п рим ет на
себя судейство? В ы ш есказанное, разумеется, относится к том у случаю ,
к о гд а срок уже истекает.
17. У л ь п и а н в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Р авн ы м о б р а ­
зом если один из спорящ их д о б р о во л ьн о уступил то , что он долж ен (дру­
гой стороне)91, то , к ак пиш ет Ю лиан в 4-й книге дигест, не следует при­
нуж дать третейского судью вы носить реш ение, та к к ак т о т теперь не
м ож ет б ы ть ни истцом, ни ответчиком . § 1. Если стороны возвращ аю тся к
судье после дли тельн ого переры ва, то, к ак пиш ет Л абео н , не следует
п ринуж дать его к вынесению реш ения. § 2. Если несколько ли ц приняли
н а себя обязанности третейских судей, т о никто из них не м ож ет бы ть
принуж ден единолично вынести реш ение, но (вы носят реш ение) или все,
или никто. § 3. П оэтом у П ом п он и й в 33-й книге р азб и р а ет тако й вопрос.
С о глаш ен и е о передаче сп ора н а рассм отрение третейского судьи закл ю ­
чено следую щ им образом : то, что будет установлено судьей Т ицием , то
Сей долж ен объявить. К то м ож ет бы ть принужден (к вынесению реш е­
ния)? Я дум аю , что такое третейское разби рател ьство недействительно,
к о гд а н ет свободной возм ож ности для судьи вынести реш ение. § 4. Н о
если соглаш ение предусм атривает подчинение реш ению Т иция или Сея,
то и П о м п о н и й пиш ет, и мы сами считаем, что соглаш ение действитель­
но, но в этом случае надо будет принуж дать к реш ению т о г о из судей, на
ком сойдутся стороны . § 5. Если в качестве третейских судей и зб р ан ы два
л и ц а и обусловлено, что если они разойдутся в о мнениях, т о они долж ны
присоединить к себе третьего, т о я считаю , что тако е соглаш ение недей­
ствительно, та к к ак они м огут разой ти сь в вы б оре третьего лица. Н о если
(соглаш ение сторон) та к о в о , что в качестве третьего присоединяется к
ним (к третейским судьям) С ем проний, т о соглаш ение действительно, так
к ак они не м огут разой ти сь в вы б оре третьего. § 6. Н о главн ы м образом
мы долж н ы рассм отреть следую щ ий вопрос: если по соглаш ению сторон
третейское разби рател ьство возлож ено на двух лиц, т о долж ен ли претор
принудить их к вынесению решения, так как при естественной склонности
лю дей к р азн огласи ям дело мож ет оказаться в безвы ходном полож ении?

91 Речь идет о cessio bonorum.


546 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

In in p a ri enim n u m e ro id circo co m p ro m issu m a d m ittitu r, n o n q u o n ia m


co n sen tire om nes facile est, sed q u ia et si d isse n tia n t, in v e n itu r p a rs m a io r,
cu iu s a r b itrio sta b itu r. Sed u sita tu m est etiam in d u o s c o m p ro m itti, et
d eb et p r a e to r cogere a rb itro s, si n on c o n se n tia n t, te rtia m certam eligere
p e rso n a m , cuius a u c to rita ti p a re a tu r. 7. C elsus lib ro se cu n d o d ig e sto ru m
sc rib it, si in tres fu erit c o m p ro m issu m , sufficere q u id em d u o ru m
co n sen su m , sed si p rae sen s fu erit et tertiu s: alio q u in ab s e n te eo licet d u o
c o n s e n tia n t, a rb itriu m n on valere, q u ia in p lu res fuit co m p ro m issu m et
p o tu it p ra e se n tia eius tra h e re eos in eius se n ten tiam :
18 POMPONIUS libro septimo decimo epistularum et variarum lec-
tionum sicuti trib u s iud icib u s d a tis q u o d d u o ex co n sen su ab sen te te rtio
iu d ic a v e ru n t, nihil valet, q u ia turn d em u m , q u o d m a io r p a rs o m n iu m
iu d ic av it, ra tu m est, cum et om n es iudicasse p a la m est.
19 P a u l u s libro tertio decimo ad edictum Q u alem au tem se n ten tiam
d ic at a rb ite r, a d p ra e to re m n o n p ertin ere L a b e o a it, d u m m o d o d ic at q u o d
ipsi v id e tu r. E t ideo si sic fuit in a rb itru m co m p ro m issu m , u t certam
se n te n tia m d ic at, nu llu m esse a rb itriu m , nec cog en d u m se n ten tiam dicere
Iu lia n u s scrib it lib ro q u a r to d ig e sto ru m . 1. D icere au tem se n ten tiam
ex istim am u s eum , qui ea m en te q u id p r o n u n tia t, u t secu n d u m id d iscedere
eos a to ta c o n tro v e rsia velit S ed si de p lu rib u s re b u s sit a rb ite riu m
rec ep tu m , nisi om n es c o n tro v e rsia s fin ierit, no n v id e tu r d ic ta se n te n tia , sed
a d h u c erit a p ra e to re cogendus. 2. U n d e v id en d u m erit, an m u ta re
s e n te n tia m po ssit. E t alias quid em est a g ita tu m , si a rb ite r iussit d a ri, m ox
v e tu it, u tru m eo q u o d iussit an eo q u o d v etu it sta ri d eb eat. E t S ab in u s
q u id em p u ta v it posse. C a ssiu s «sententiam m ag istri sui. b en e ex cu sat et ait
S ab in u m n o n de ea sensisse se n te n tia , q u a e a rb itriu m fin ia t, sed de
p ra e p a ra tio n e causae: ut p u ta si iussit litig a to re s calen d is adesse, m ox
id ib u s iubeat: n am m u ta re eum diem posse. C e te ru m si co n d e m n a v it vel
a b s o lv it, d um a rb ite r esse desierit, m u ta re se n ten tiam n o n posse,
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 547

И б о при нечетном числе третейских судей признается действительны м


соглаш ение сторон о передаче их сп ора на разреш ение третей ского суда
не потом у, что легко достигнуть согласия всех, но потом у, что если они
д аж е разойдутся, то будет иметься больш инство, реш ение к о то р о го будет
иметь силу. Н о является обы чн ы м , что в качестве третейских судей в ы б и ­
раю тся д в а лица, и если они не п ридут к соглаш ению , то п ретор долж ен
принудить третейских судей вы б рать третье определенное л и ц о, ав то р и ­
тету к о то р о го дол ж н о бы ть о к аза н о повиновение. § 7. Ц ельс во 2-й книге
ди гест пиш ет, что если по соглаш ению сторон третейское р азб и р ател ь ст­
во возлож ен о на трех лиц, то д остаточн о, если двое п ри дут к соглаш е­
нию , но если при этом будет присутствовать и третий; при отсутствии же
его, хотя бы двое приш ли к соглаш ению , третейское реш ение не имеет
силы , так как соглаш ение у к азы в ал о н а больш ее число и присутствие его
(третьего судьи) м огло бы склонить их (двух других судей) к его мнению,
18. П о м п о н и й в 1 7 - й к н и г е « П о с л а н и й » , та к же как и (в случае), к о ­
гда назн ачен о трое (государственны х) судей и двое из них вы н о сят со­
гласн ое реш ение в отсутствие третьего, (это реш ение) недействительно,
ведь реш ение больш ин ства при обретает закон н ую силу, то л ь к о если
известно, что в реш ении п риним али участие все.
19 . П а в е л в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Л абеон говорит, что
претора не касается, какое реш ение вынесет третейский судья, то л ько бы он
вынес реш ение сообразно со своими взглядами. Т аким образом , если в
соглаш ении будет указано, чтобы третейский судья вынес определенное
(предуказанное) решение, то третейское разбирательство ничтож но и нель­
зя принудить его (третейского судью) к вынесению решения, как пиш ет
Ю лиан в 4-й книге дигест. § 1. М ы считаем, что вынес реш ение то т, кто
провозгласил что-либо с намерением, чтобы спор прекратился в полном
объеме. Н о если третейский судья принял на себя рассмотрение нескольких
дел и не закончил (разреш ения) всех споров, то он не признается вынесш им
реш ение и может бы ть принужден (к рассм отрению всех споров). § 2. Н ад о
рассм отреть вопрос, мож ет ли третейский судья изменить свое решение. И
даж е по-другому рассуждается - если третейский судья сначала велел (од­
ной из сторон) вы дать (предмет спора), а затем запретил, чему же тогда
следует подчиняться, повелению или запрету? С абин считает, что (третей­
ский судья) м ож ет (изменить свое реш ение). К ассий хо р о ш о защ и щ ает
мнение своего учителя и го вори т, что С аби н дум ал не о том реш ении,
к ото р ы м заканчи вается третейское разби рател ьство, но о п о дготовке
дела: н априм ер если третейский судья п риказал спорящ им прийти в к а ­
ленды 92, а затем п риказал прийти в иды 93, и бо он м ож ет изм енить день;
если же он (уже) осудил или освободил94, то, так как он перестал бы ть
третейским судьей (с м ом ента реш ения), он не м ож ет изменять реш ение,

92 Н ачало месяца
93 Середина месяца.
94 У довлетворил иск или отказал в нем, т.е. вынес решение.
548 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

20 G a iu s lib r o q u in to ad e d ic tu m p r o v in c ia le quia arbiter, etsi


erraverit in sententia dicenda, corrigere earn non potest.
21 ULPIANUS lib r o te r tio d e c im o ad e d ic tu m Q u id ta m e n si de
p lu rib u s co n tro v e rsiis su m p tu s est nihil sibi co m m u n ib u s et de u n a
se n ten tiam d ix it, de aliis n o n d u m , n u m q u id desiit esse a rb ite r? V id eam u s
ig itu r, an in p rim a co n tro v e rs ia p o ssit m u ta re se n te n tia m , de q u a iam
d ix e ra t. E t m u ltu m in te rest, de o m n ib u s sim ul ut d icat se n ten tiam
c o m p ro m issu m est, an non: nam si de o m n ib u s, p o te rit m u ta re (n o n d u m
enim d ix it se n ten tiam ): quod si et se p a ra tim , q uasi p lu ra su n t
c o m p ro m issa , et ideo q u a n tu m ad illam co n tro v e rsiam p e rtin e t, a rb ite r
esse d esierat. 1. Si a rb ite r ita p ro n u n tia s s e t nihil videri T itiu m d eb e re Seio:
ta m etsi Seium n o n vetuisset p etere, ta m en si q u id p etisset, videri c o n tra
s e n te n tia m a rb itri fecisse, et id O filius et T re b a tiu s re s p o n d e ru n t. 2. S o lu -
tio n i diem po sse a rb itru m s ta tu e re p u to : et ita et T re b a tiu s v id e tu r sen tire.
3. P o m p o n iu s ait in u tilite r a rb itru m in c ertam se n ten tiam dicere, ut p u ta :
« q u a n tu m ei debes redde»: «divisioni v estra e sta ri p lacet» : « p ro ea p a rte ,
q u a m cre d ito rib u s tu is solv isti, accipe». 4. Item si a rb ite r p o e n a m ex
co m p ro m isso peti v etu erit, in lib ro trig e n sim o te rtio a p u d P o m p o n iu m
sc rip tu m h a b e o n on valere: et h a b e t ra tio n e m , q u ia n o n de p o e n a
c o m p ro m issu m est. 5. P a p in ia n u s lib ro te rtio q u a e stio n u m a it, si, cum dies
co m p ro m issi fin ire tu r, p ro la to die litig ato re s d e n u o in eum co m p ro m ise-
rin t nec secundi com pro m issi a rb itriu m recep erit, n o n esse co g en d u m
recip ere, si ipse in m o ra n o n fu it, q u o m in u s p a rtib u s suis fu n g e re tu r: q u o d
si p e r eum fac tu m est, aequissim um esse cogi eum a p ra e to re se q u en s
recip ere. Q u a e q u a e stio ita p ro c e d it, si nihil in p rio re co m p ro m isso de die
p ro fe re n d o ca v ea tu r: ceterum si c a v e b a tu r et ipse p ro tu lit, m a n sit a rb iter.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 549

20. Г 1Й в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » , так
как, если даж е третейский судья соверш ил ош ибку при вынесении реш е­
ния, он не м ож ет исправить эту ош ибку.
21. У л ь п и а н в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н у , а ч то ес­
л и о н взялся за р азр еш ен и е н еско л ьки х сп о р о в , н и чего о б щ е го между
со б о й не и м ею щ их, и п о од н о м у из них уже вы н ес р еш ен и е, а п о о с­
т а л ь н ы м ещ е нет, - п ер естает ли он б ы ть в этом случае судьей (п о
п ер в о м у делу)? Т о есть нам н а д о р а с с м о тр е ть , м о ж ет л и о н и зм ен и ть
сво е р еш ен и е о тн о с и тел ь н о э т о г о п ер в о го с п о р а , о к о т о р о м о н уже
вы с к аза л с я. Т у т м н о го е за в и с и т о т т о г о , о г о в о р е н о ли в со гл аш е н и и ,
ч то о н д о л ж ен вы н ести (о д н о ) реш ен и е сразу п о всем с п о р а м , или нет.
Е сли (о го в о р е н о , что) п о всем сразу, т о м ож ет - ведь о н ещ е не вы нес
р еш ен и е (ц ел и ком ); а если (о го в о р е н о , что) по о тд ел ь н о сти , т о (т о г д а
п о л у ч а ется) к ак бы н ес к о л ь к о о тд ел ьн ы х р а з б и р а т е л ь с т в , и п о это м у
о т н о с и т е л ь н о всего, что касается э т о г о (п ер в о го ) сп о р а , о н уже п ере­
стал б ы ть судьей. § 1. Е сли тр етей ск и й судья с к а зал , что , п о его м не­
н и ю , Т и т н и ч его не д о л ж ен С ею , т о х о тя этим он и не за п р е т и л С ею
т р е б о в а т ь с Т и т а (сп о р н о е и м ущ ество через го су д ар с тв е н н ы й суд), но
если все-таки т о т ст ан е т т р е б о в а т ь , т о , о ч еви д н о , п о ст у п и т п р о т и в н о
р еш ен и ю тр е тей с к о го судьи. Т а к же о т в е ч а ю т и О ф и л и й с Т р еб ац и е м .
§ 2. Я сч и таю , что тр етей ск и й судья м о ж ет у ст ан о в и т ь ден ь и сп о л н е­
н и я (его реш ен и я); п о -в и д и м о м у , та к же д у м а е т и Т р е б а ц и й . § 3. П о м ­
п о н и й г о в о р и т , что н ед ей стви тел ьн о н еоп редел ен н о е р еш ен и е тр е те й ­
ск о г о судьи, к а к , н ап р и м ер : « в о зв р а т и ем у, с к о л ь к о ты до л ж ен » , или
«вам сл едует с о б л ю д а ть (ны неш нее) р азд ел ен и е в а ш его и м у щ ества» ,
или « п о л у ч и со о т в ет ст в ен н о то й части , к о т о р у ю ты в ы п л а ти л свои м
к р ед и то р ам » . § 4. Т ак ж е если тр етей ск и й судья за п р е щ а е т т р е б о в а т ь
(п о суду) н еустой к у, т о , к ак п и ш ет П о м п о н и й в 33-й к н и ге, это з а ­
п рещ ен и е не и м еет си лы . И он и м еет о сн о в ан и я (так п и сать) - ведь
со гл аш ен и е не к асается н еу сто й к и 95. § 5. П а п и н и а н в 3-й кн и ге « В о ­
п р о со в » го в о р и т , ч то если сп о р щ и к и , к о гд а ср о к со гл аш е н и я уже
и ст ек ае т, п р о д л и в его, в н о во м со гл аш ен и и сходятся н а то м же т р е ­
тей ск о м судье и т о т не п р и н и м а е т н а себя суд ейства, т о его не следует
принуж дать принять его, если то л ько не сам он бы л ви н о ват в этой п р о ­
срочке и таки м образом не радел об исполнении своих обязанностей.
Если же так и б ы л о , т о со сторон ы п р ет о р а вполне сп р аведл и во п р и н у­
ж д ат ь его к вто р и ч н о м у п ри н яти ю судейства. В ы ш еи злож ен н ое о т н о ­
сится к том у случаю , к о гд а в п ер в о н ач ал ьн о м соглаш ен и и не б ы л а
п р ед у см о трен а возм ож н ость продлени я срока. Если же та к а я о г о в о р к а
:бы ла и (третейский судья) сам продлил этот срок, то он остается судьей.

95 Соглаш ение (comrpomissum) о третейском суде касается только того, что судья
вынесет решение по делу, а стороны подчинятся решению судьи. Выплата же неус­
тойки обеспечивается отдельным стипуляционным соглашением.
550 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

6. P len u m co m p ro m issu m a p p e lla tu r , q u o d «de re b u s co n tro v e rsiisv e »


c o m p o situ m est: n am a d o m n e s c o n tro v e rs ia s p e rtin e t. S ed si fo rte de
u n a re sit d is p u ta tio , licet p le n o c o m p ro m isso a c tu m sit, ta m e n ex ceteris
ca u sis a c tio n e s su p eresse: id enim v en it in c o m p ro m issu m , de q u o a c tu m
est ut v en ire t. S ed est tu tiu s , si q u is de c e rta re c o m p ro m issu m fa c tu ru s
sit, d e ea s o la ex p rim ere in c o m p ro m isso . 7. N o n debent a u te m
o b te m p e ra re litig a to re s , si a r b ite r a liq u id n o n h o n e s tu m iu sserit. 8. Si
in tr a diem co m p ro m issi a d itu s a r b ite r p o s t diem c o m p ro m issi ad esse
iu ss e rit, p o e n a n o n c o m m itte tu r. 9. Si q u is ex litig a to rib u s id eo n o n
a d f u e rit, q u o d v a le tu d in e vel rei p u b lic ae ca u sa a b s e n tia im p e d itu s sit a u t
m a g is tra tu a u t a lia iu sta de ca u sa , p o en a m co m m itti P ro c u lu s et A tilicin u s
a iu n t: sed si p a r a tu s sit in eundem co m p ro m itte re , ac tio n em d en eg ari a u t
ex cep tio n e tu tu m fore. S ed h o c ita dem um verum erit, si a rb ite r recip ere in
se a rb ite riu m fuerit p a ra tu s: nam in v itu m n o n esse co g en d u m Iu lia n u s
lib ro q u a r to d ig e sto ru m recte scribit: ipse au tem n ih ilo m in u s p o e n a
a b s o lv itu r. 10. Si a rb ite r iussit p u ta in p ro v in c ia adesse litig a to re s, cum
R o m a e esset in eum c o m p ro m issu m , an ei im p u n e n o n p a re a tu r, q u a e ritu r.
E t est v e riu s, q u o d Iu lia n u s a it lib ro q u a r to , eum lo cu m c o m p ro m isso
in esse, de q u o a c tu m sit ut p ro m itte r e tu r : im p u n e ig itu r ei n o n p a r e b itu r ,
si a lio loci ad esse iu sserit. Q u id erg o , si n o n a p p a r e a t, d e q u o lo co a c tu m
sit? M e liu s d ic e tu r eum lo cu m c o n tin e ri, ubi c o m p ro m is su m est. Q u id
ta m e n si in eo lo c o , qui sit circ a u rb e m , ad esse iu sserit? P eg asu s a d m ittit
v alere iu ssu m . Q u o d p u to ita v eru m esse, si et eius sit a u c to r ita tis
a r b ite r , ut in secessibus so le a t ag e re, et litig a to re s facile eo loci v en ire
p o s s in t. 11. S ed si in a liq u em locum in h o n e stu m adesse iu sserit, p u ta in
p o p in a m vel in lu p a n a riu m , ut V iv ian u s a it, sine d u b io im p u n e ei n o n
p a re b itu r: q u a m se n ten tiam et C elsus lib ro se cu n d o d ig e sto ru m p r o b a t.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 551

§ 6. П о л н ы м н азы в а етс я т а к о е со гл аш ен и е о тр етей ск о м суде, к о т о р о е


со с та в л ен о «о вещ ах и сп о р а х » , та к к ак о н о о х в а т ы в а е т все сп о р ы . Н о
если в д р у г т я ж б а и дет о б о д н о й вещ и , то д а ж е если п о л ьзу ю тся п о л ­
ны м со гл аш е н и ем , все р а в н о все о ст ал ь н ы е д е л а не за т р а г и в а ю т с я ,
ведь со гл аш е н и е о тр етей ск о м суде касается т о л ь к о т о г о (п р ед м ета),
о тн о с и т е л ь н о к о т о р о г о о н о возб у ж д ен о . И все-таки б у д ет н адеж н ее,
если т о т , к т о со б и р ае тс я вести тр етей ск о е р а з б и р а т е л ь с т в о о т н о с и ­
т е л ь н о о п р ед ел ен н о й вещ и, с о с т а в и т со гл аш е н и е т о л ь к о о ней о д н о й .
§ 7. С п о р я щ и е не д о л ж н ы п о в и н о в а т ь с я , если тр е тей с к и й судья п о ст а­
н о ви л ч т о -л и б о нечестн ое. § 8. Е сли сп о р щ и к и п ри ш л и к тр етей ск о м у
судье д о истечени я с р о к а и он велел им п р и й ти после и стеч ен и я с р о к а ,
т о н еу с то й к а не взи м ается. § 9. Е сли к о м у -н и б у д ь из с п о р щ и к о в (в
н а зн а ч е н н ы й в со гл аш е н и и д ен ь) п о м еш ал а п р и й ти б о л е зн ь , или о т ­
су тстви е его (в г о р о д е ) в связи с го су д ар с тв е н н ы м и д е л а м и , и ли его
о б я з а н н о с т и к а к д о л ж н о с т н о г о л и ц а , или д р у г а я у ва ж и те л ь н а я п р и ­
чи н а, то , к ак г о в о р я т П р о к у л и А ти л и ц и н , н еу с то й к а взи м ается. О д ­
н а к о если он со гл аш а ет ся (в буд ущ ем ) в т о р и ч н о п р и б егн у ть к том у
ж е (тр етей ск о м у судье), т о л и б о в (н ы н еш н ем ) иске д о л ж н о б ы ть о т ­
к а з а н о , л и б о (э т о т сп о р щ и к ) до л ж ен б ы ть защ и щ ен эк сц еп ц и ей . Н о
все это б у д ет с п р а в е д л и в о т о л ь к о в то м случае, если тр е тей с к и й судья
б у д ет г о т о в (вн о вь) п р и н я ть суд ей ство - ведь Ю л и ан в 4-й к н и ге д и ­
гест п р а в и л ь н о пи ш ет, что н ельзя за с т а в л я т ь его п р о ти в его во л и . Н о
(если судья и о т к а зы в а е т с я ) сам э т о т сп о р щ и к тем не менее о с в о б о ж ­
д а ется о т у п л ат ы неустой ки . § 10. Е сли тр е тей с к и й судья в е л и т с п о ­
р щ и к а м п р и б ы ть (для су д еб н о го р а з б и р а т е л ь с т в а ) в п р о в и н ц и ю , в то
вр ем я к а к со гл аш ен и е б ы л о за к л ю ч е н о в Р и м е, т о с п р а ш и в ае тс я , н а ­
к а зу е м о ли н еп о в и н о в ен и е (так о м у п р и к азу )? П р а в и л ь н е е всего , к ак
г о в о р и т Ю л и ан в 4-й к н и ге, п р и б ы ть д л я р азр еш ен и я с п о р а ту д а,
к у д а с т о р о н ы в со о т в ет ст в и и с согл аш ен и ем п о о б е щ ал и (п р и й ти ).
Т а к и м о б р а з о м , не вл еч ет н а к а з а н и я н еп о д ч и н ен и е п р и к азу (тр ет ей ­
с к о г о су д ьи ), в к о т о р о м у к а за н о и н о е м есто. А что если н ет ясн о сти , о
к а к о м м есте б ы л о со гл аш е н и е? Л у ч ш е вс его б у д е т с к а з а т ь , ч т о в
это м с л у ч ае сл ед у ет п р и д е р ж и в а т ь с я т о г о м еста, где с о г л а ш е н и е
б ы л о з а к л ю ч е н о . Ч т о ж е, если (т р е т е й с к и й су д ья ) п р и к а з а л яв и тьс я
в т а к о е м есто , к о т о р о е н а х о д и тс я в п р и г о р о д е ? П е г а с п р и з н а е т т а ­
к о й п р и к а з д е й с т в и т е л ь н ы м , Я же п о л а г а ю , ч то о н д е й ст в и те л е н
т о г д а , к о г д а т р е т е й с к и й су д ья о б л а д а е т с т о л ь б о л ь ш и м а в т о р и т е ­
т о м , ч т о д а ж е з а г о р о д о м за н и м а е т с я р а зр е ш е н и е м с п о р о в , а с п о ­
р щ и к и без з а т р у д н е н и й м о г у т п р и б ы т ь ту д а. § 1 1 . Н о если он вел ел
п р и й т и в к а к о е -н и б у д ь з а з о р н о е м есто , н а п р и м е р в т р а к т и р и ли
п у б л и ч н ы й д о м , т о с о г л а с н о Ю л и а н у н еп о д ч и н е н и е т а к о м у п р и к а зу
не н ак аз ы в а етс я . Т а к о е м нение о д о б р я е т и Ц ел ь с во 2-й к н и ге д и гест.
552 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

U n d e eleg a n ter tr a c ta t, si is sit locus, in quem a lte r ex litig a to rib u s h o n este


v en ire n o n p o ssit, a lte r p o ssit, et is n o n v en erit, qui sine su a tu r p itu d in e eo
ven ire p o ssit, is v en erit, qui in h o n e ste v e n e ra t, an c o m m itta tu r p o e n a
co m p ro m issi an quasi o p e ra n on p ra e b ita . E t recte p u ta t n o n co m m itti:
ab s u rd u m enim esse iussum in alteriu s p e rso n a ra tu m esse, in a lte riu s n on.
12. I n tr a q u a n tu m au tem te m p o ris, nisi d e tu r q u o d a rb ite r iu sserit,
c o m m itta tu r stip u la tio , v id en d u m est. E t si quid em dies ad iec tu s n o n sit,
C elsu s sc rib it lib ro se cu n d o d ig e sto ru m inesse q u o d d a m m o d icu m tem p u s:
q u o d ubi p ra e te rie rit, p o e n a sta tim peti p o te st: et ta m e n , in q u it, et si
d ed e rit a n te accep tu m iud iciu m , agi ex stip u la tu n o n p o te rit:
22 P a u l u s lib ro tertio decim o a d ed ictum u tiq u e nisi eius in te rfu e rit
tu n c solvi.
23 U l p i a n u s lib ro te rtio d ecim o a d ed ictu m C e lsu s a it, si a r b ite r
in tr a k a le n d a s S e p te m b re s d a ri iu sserit nec d a tu m e rit, licet p o s te a
o f fe ra tu r , a tta m e n sem el c o m m issa m poenam co m p ro m issi non
e v a n escere, q u o n ia m se m p er v erum est in tr a k a le n d a s d a tu m n o n esse:
sin a u te m o b la tu m a c c e p it, p o e n a m p e te re n o n p o te s t d o li e x c e p tio n e
re m o v e n d u s. C o n tr a , ubi d u m ta x a t d a re iu ssu s est. 1. Id em a it, si iu sserit
m e tib i d a re et v a le tu d in e sis im p e d itu s , q u o m in u s ac c ip ia s, a u t a lia
iu s ta ex c a u sa , P ro c u lu m e x istim a re p o e n a m n o n c o m m itti, nec si p o st
k a le n d a s te p a r a to a c cip ere n o n dem . S ed ipse rec te p u ta t d u o esse
a r b itri p ra e c e p ta , u n u m p e c u n ia m d a ri, a liu d in tr a k a le n d a s d a ri: licet
ig itu r in p o e n a m n o n c o m m itta s , q u o d in tr a c a le n d a s n o n d ed e ris,
q u o n ia m p e r te n o n s te tit, ta m e n c o m m ittis in earn p a rte m , q u o d n o n
d as. 2. Id em a it nihil a liu d esse s e n te n tia e s ta re p o sse , q u a m id ag ere,
q u a n tu m in ip so sit, ut a r b itri p a r e a tu r s e n te n tia e . 3. Id em C e lsu s a it, si
a r b ite r m e tib i c e rta die p e c u n ia m d a re iu sse rit, tu a c cip ere n o lu is ti,
p o sse d e fe n d i ip so iu re p o e n a m n o n c o m m itti.
24 P a u l u s lib ro tertio decim o a d ed ictum Sed si p o ste a ille p a r a tu s
sit accipere, n o n im p u n e m e n o n d a tu ru m : n o n enim a n te feceram .
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 553

О тсю да же он не без изящ ества вы в о д и т (следую щ ий вопрос): если н азн а­


чено тако е место, в которое один из сп орщ иков не м ож ет прийти без
ущ ерба для своей репутации, а другой может, и не приш ел то т, к то мог
бы прийти без п озора, а приш ел тот, к о то р ы й мог прийти ли ш ь зап ятн ав
себя, - взы скивается ли (с отсутствую щ его) неустойка как за нерадение?
И (Ц ельс) п равильно полагает, что не взы скивается: ведь бессмы сленно
тако е при казани е, которое для о д н ого л и ц а правом оч н о , а для д р у го го
нет. § 12. С ледует рассм отреть, через какое же время взы скивается (сумма,
ого во р ен н ая в) стипуляции, если так и не д а н о то , что велел (вы дать)
третейский судья. Если даж е день (исполнения реш ения) не назначен, то ,
как Ц ельс пиш ет во 2-й книге дигест, есть некое разум ное время и когд а
о н о истечет, т о сразу м ож но подавать иск (в государственны й суд) о вы ­
плате неустойки. И все-таки если (неустойку проигравш ий) вы п л а ти т до
н ач ал а суда, т о иск по стипуляции не м ож ет бы ть предъявлен,
22. П а в е л в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , по край н ей мере
если (противной стороне) не очень важ но, чтобы он заплатил немедленно.
23. У л ь п и а н в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Ц ельс го во р и т,
что если третейский судья п ри казал д а ть 96 д о сентябрьских календ, но не
б ы л о д а н о (в срок), то, хотя бы исполнение бы ло предлож ено позднее,
соглаш ение сторон о взы скании ш траф а (в случае неисполнения реш е­
ния) не теряет силы , так как представляется вполне верны м , что д о к а ­
ленд д а н о не бы ло. Если же (кредитор) принял предлож енное ему испол­
нение, о н не м ож ет треб ов ать ш траф а и его требовани е бы ло бы о тк л о ­
нено в силу эксцепции об умысле; иначе - если долж ник дал то л ь к о в
силу приказа. § 1. О н же говори т, что если (третейский судья) п ри казал,
чтобы я тебе что-либо д ал , но состояние зд оровья или др у гая уваж итель­
ная п р и чи н а восп реп ятствовала тебе принять, то П ро ку л считает, что
взы скание ш траф а не м ож ет б ы ть произведено, если даж е я не дал после
календ, к о гд а ты бы л готов принять (исполнение). С ам (Ц ельс) п р ави л ь­
но считает, что имеются д в а предписания третейского судьи: о дн о - дать
деньги, другое - д ать д о календ; ты не подвергаеш ься ш траф у за то, что
ты не д ал д о сентябрьских календ, так как это о т тебя не зависело, о д н ак о
ты подвергаеш ься ш траф у в той части, в ко то р о й требован и е ш тр аф а
о сн о ван о н а том , что ты не д а л (вообщ е). § 2. О н же говор и т, что «соблю ­
д ать реш ение» есть не что иное, как делать, н асколько это во зм ож н о,
чтобы реш ение судьи бы ло вы полнено. § 3. Т о т же Ц ельс го во р и т, что
если третейский судья велел мне вы дать тебе (спорное) им ущ ество, а ты
отказал ся принять, то м ож но защ ищ аться тем, что и по закон у (в п о до б­
ных случаях) неустойка не вы плачивается.
24. П а в е л в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н о если впослед­
ствии (п ри н им аю щ ая сторон а) уже г о то в а принять, а я не д ам , то это уже
наказуем о - ведь я ран ьш е этого не сделал.

96 У платить долг и т.п.

18 — 5524
554 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

25 U l p i a n u s lib ro tertio decim o a d edictu m L a b e o ait, si a rb ite r,


cum in co m p ro m isso ca u tu m esset, ut eadem die de o m n ib u s se n ten tiam
d iceret et ut p o sse t diem p ro fe rre , de q u ib u sd a m re b u s d ic ta se n te n tia , de
q u ib u sd a m n o n d ic ta diem p ro tu lit: v alere p ro la tio n e m s e n te n tia e q u e eius
p o sse im p u n e n o n p a re ri. E t P o m p o n iu s p r o b a t L ab e o n is se n te n tia m ,
q u o d et m ihi v id etu r: q u ia o fficio in se n te n tia fu n c tu s n o n est. 1. H aec
au tem clau su la «diem com p ro m issi p ro fe rre » n ullam aliam d a t a rb itro
fa c u lta te m q u a m diem p ro ro g a n d i: et ideo condicio n em p rim i c o m p ro ­
missi neq u e m in u ere neq u e im m u ta re p o te st: et ideo cetera q u o q u e
d isc u te re et p r o o m n ib u s un am sen ten tiam ferre d eb eb it. 2. Si p e r fi­
deiu sso rem fu erit ca u tu m in p rim o co m p ro m isso , et seq u en s sim iliter
p ro fe re n d u m L a b e o dicit. Sed P o m p o n iu s d u b ita t, u tru m isdem an et aliis
ta m idoneis: q u id enim , in q u it, si idem fid eiu b ere n o lu e rin t? Sed p u to , si
n o lu e rin t fid eiu b ere, tu n c alios n o n absim iles a d h ib e n d o s,
26 PAULUS lib ro tertio decim o a d edictum ne in p o te s ta te sit
fid eiu sso ru m p o ste a se n on o b lig a n tiu m , ut p o e n a c o m m itta tu r. Id em q u e
et si decesserint.
27 U l p i a n u s lib ro tertio d ecim o a d ed ictu m D iem p ro fe rre vel
p ra e se n s vel p e r n u n tiu m vel p e r e p istu la m p o te s t. 1. Si h ered is m e n tio
vel c e te ro ru m fa c ta in c o m p ro m isso non fu e rit, m o rte so lv e tu r
co m p ro m issu m : nec u tim u r L ab e o n is se n te n tia , qui ex istim av it, si a rb ite r
aliq u em p ec u n ia m d a re iusserit et is decesserit a n te q u a m d a re t, p o e n a m
co m m itti, licet heres eius p a ra tu s sit offerre. 2. S tari a u te m d eb et
se n te n tia e a rb itri, q u am de ea re d ix erit, sive a e q u a sive in iq u a sit: et sibi
im p u te t qui co m p ro m isit. N a m et divi Pii re sc rip to ad icitu r: «vel m in u s
p ro b a b ile m se n ten tiam a e q u o an im o ferre debet». 3. Si p lu re s a rb itri
fu e rin t et diversas se n ten tias d ix e rin t, licebit se n te n tia eo ru m n o n stari: sed
si m a io r p a rs c o n se n tia t, ea sta b itu r, alio q u in p o e n a c o m m itte tu r. In d e
q u a e ritu r a p u d Iu lia n u m , si ex trib u s a rb itris unus q u in d ecim , aliu s decern,
te rtiu s q u in q u e c o n d e m n e n t, q u a se n te n tia ste tu r: et Iu lia n u s scrib it
q u in q u e debere p ra e s ta ri, q u ia in h an c su m m am o m n es c o n sen se ru n t.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 555

25. У л ь п и а н в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Л аб ео н го во р и т,
. что если в соглаш ении оговорено, чтобы третейский судья в один день
вы нес реш ение по всем спорам и что он м ож ет перенести срок р азб и р а-
s тельства, и он продлил э то т срок, п о одним спорам вы сказав реш ение, а
н о другим нет, то действует отсрочка, и м ож но безн аказан н о не подчи­
няться его реш ению . М нение Л аб ео н а одоб ряет и П ом п о н и й , д а и мне
каж ется (так же): ведь (в описанном случае третейский судья) не д о ко н ц а
вы п о л н и л свои обязанности по вынесению реш ения. § 1. И клаузула «пе­
ренести день разби рательства» не д а ет третейском у судье н и како й иной
возм ож н ости , как то л ь к о отсрочить э то т день, а значит, условия перво­
н ач ал ьн о го соглаш ения не м огут бы ть лиш ены силы или изменены -
! судья (так или иначе) будет обязан рассм отреть все оставш иеся (споры ) и
вы нести о д н о реш ение по всем (спорам). § 2. Если при заклю чении перво­
го соглаш ения бы ло предусм отрено ручательство фидею ссора, то и пере­
нос р азби р ател ьства долж ен состояться лиш ь на тех же условиях, го во р и т
Л абеон. Н о П ом поний сомневается: долж ны ли привлекаться (при п овтор­
ном разбирательстве) те же самые фидеюссоры или лю бы е другие столь же
подходящ ие. Ч т о если, говорит он, те же фидеюссоры (на этот раз) о тка­
жутся? Я же полагаю , что если откаж утся, то только тогда надо привлекать
других, весьма похожих (на таких же условиях),
26. П а в е л в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » , чтобы взы ск ан и е
ш тр а ф а не зави сел о о т о т к а за ф идею ссоров о т своих р у чател ьств. Т о
же сам ое (п рои сход ит и в том случае), если (п ер во н ач ал ьн ы е ф идею ссо­
ры ) скончались.
27. У л ь п и а н в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . С о о б щ и ть о
переносе (р азб и р ател ьства третейский судья) м ож ет или сам (очн о), или
через вестн и ка, или письм ом . § 1. Е сли в согл аш ен и и о третей ском суде
не уп ом и н ал ся наследник или к то -л и б о д р у го й (в этом р оде), т о со гл а­
ш ение р асто р гается со см ертью (одной из сторон ). М ы не п о д д ер ж и ва­
ем м нение Л а б е о н а, к о то р ы й считает, что если третейский судья велел
ко м у -н и бу д ь вы д ать (спорное) им ущ ество и т о т умер, преж де чем успел
в ы д ать, то ш траф взы скивается, т о есть его наследник до л ж ен б ы ть
го то в обеспечить (вы п л ату ш траф а). § 2. П одч и н яться же следует р еш е­
н ию тр етей ск о го судьи (н езави си м о о т то го ), сп равед л и во л и о н о или
нет, и пусть то т, к то согласился (н а это го судью ), пеняет н а себя. Ведь и
в р еск р и п те бож ествен н ого П и я п рибавлено: «и н ед остой н ое реш ение
следует п р и н и м ать сп окой н о». § 3. Если б ы л о нескол ько третей ских
судей и о н и п остан ови л и р азл и ч н ы е реш ени я, т о м ож н о не п р и д е р ж и ­
в а ть ся их р еш ен и й , н о если б о л ь ш а я часть судей д о с т и г л а со гл аси я,
т о э т о д о л ж н о б ы ть в ы п о л н е н о , а в п р о ти в н о м случае в о зн и к а е т о б я ­
з а н н о с ть у п л ат и ть ш траф . П о эт о м у у Ю л и а н а р а з б и р а е т с я во п р о с:
если из трех третей ских судей о д и н при суд и л к у п л ате 15, д р у г о й - 10,
трети й - пяти, то к ак о е реш ение д о л ж н о б ы ть вы п олн ен о? И Ю л и ан
пиш ет, ч то следует уп л ати ть пять, так как все согласи лись н а эту сумму.

18 '
556 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

4. Si quis litig ato ru m d efu erit, q u ia p e r eum factu m est, q u o m inus


a rb itre tu r, p o e n a c o m m itte tu r. P ro in d e se n te n tia quidem d ic ta non co ram
litig a to rib u s no n v aleb it, nisi in co m p ro m issis hoc sp ecialiter expressum
sit, ut vel u no vel u tro q u e ab sen te se n te n tia p ro m a tu r: p o en a m au tem is
q u i d efu it c o m m ittit, q u ia p e r eum factum est q u o m in u s a rb itre tu r.
5. C o ra m au tem dicere sen ten tiam v id e tu r, qui sa p ie n tib u s dicit: ceterum
co ra m fu rio so vel d em ente no n v id e tu r dici: item co ram p u p illo n o n videri
se n ten tiam d ic tam , nisi tu to r p rae sen s fuit: et ita de his o m n ib u s Iu lia n u s
lib ro q u a r to d ig esto ru m scribit. 6. E t si quis p raesen s a rb itru m sen ten tiam
d icere p ro h ib u it, p o e n a c o m m itte tu r. 7. Sed si p o e n a non fuisset ad iec ta
c o m p ro m isso , sed sim pliciter se n te n tia sta ri q u is p ro m ise rit, incerti
ad v e rsu s eum fo re t actio.
28 P a u l u s lib ro tertio decim o a d edictu m N o n au tem in te rest, ce rta
an in c e rta su m m a co m p ro m issa sit, ut p u ta « q u an ti ea res erit».
29 U l p i a n u s lib ro te rtio decim o a d e d ictu m A d v e rs u s s e n te n ­
tia m a r b itr i fit, si p e t a tu r a b eo a q u o a r b ite r p eti v e tu it. Q u id e rg o si
a fid e iu s s o re eiu s p e ta tu r , an p o e n a c o m m itta tu r ? E t p u to c o m m itti, et
ita S a b in u s sc rib it: n am Tfj S w d p e i a re o p e tit. S ed si cum fid e iu s s o re
c o m p ro m is i et a re o p e t a tu r , nisi in te rs it fid e iu s s o ris , n o n c o m m it­
te tu r .
30 P a u l u s lib ro tertio decim o a d edictum Si q u is rem , de q u a
co m p ro m issu m sit, in iudicium d e d u c a t, q u id a m d ic u n t p ra e to re m non
in te rv en ire ad cog en d u m a rb itru m sen ten tiam dicere, q u ia iam p o e n a n o n
p o te st esse, a tq u e si so lu tu m est co m p ro m issu m . Sed si hoc o p tin u e rit,
fu tu ru m est, ut in p o te sta te eius, quem p a e n ite t co m p ro m isisse, sit
co m p ro m issu m eludere. E rg o ad v ersu s eum p o e n a c o m m itte n d a est lite
a p u d iudicem su o o rd in e p era g en d a.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 557

§ 4. Е сли к т о -л и б о и з сп о р я щ и х о тс у тст в о в а л и его дей стви я п р и вел и


к то м у , что тр етей ск и й суд не состоял ся, т о с него взы ск и вае тс я
ш тр аф . Р еш ени е, вы н есен н ое не в п ри су тств и и сп о р я щ и х , не им еет
си лы [,р а з в е что в со гл аш ен и и сто р о н б ы л о сп ец и ал ь н о с к а за н о , что
р еш ен и е вы н оси тся и в о тсу тстви е о д н о го или о б о и х ; в зы ск ан и ю
ш т р а ф а отсу тству ю щ и й п о д в ер гается п о то м у , что его д ей стви я п р и ­
вели к т о м у , что тр етей ск и й суд не состоялся]. § 5. О б ъ яв л ен и ем р еш е­
ния п р и сутств ую щ и м ст о р о н ам сч и тается о б ъ я вл ен и е его р азу м н ы м
лю д я м ; н а о б о р о т , реш ен и е не сч и тается о б ъ я в л ен н ы м , если о н о п р о ­
изн есен о в п ри су тств и и б езу м н о го или у м ал и ш ен н о го ; такж е не счита­
ется, что реш ение объявлено, если оно произнесено в присутствии подо­
печного, разве что присутствовал и опекун; обо всем этом пиш ет Ю лиан
в 4-й книге д игест. § 6. И если к то -л и б о из п ри сутств у ю щ и х п р еп я тст­
ву ет п р о в о згл а ш е н и ю р еш ен и я, т о он п о д в ер гается ш тр аф у . § 7. Н о
если ш тр а ф не б ы л у к аза н в со гл аш ен и и сто р о н о п ер едаче их сп о р а
н а р еш ен и е тр е тей с к о го судьи , но к то -л и б о д а л п р о сто е о б е щ ан и е
в ы п о л н и т ь реш ен и е, т о к нему м ож ет б ы т ь п р ед ъ яв л е н а a c tio incerti.
28. П а в е л в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н е и м еет з н а ­
чен и я, б ы л а л и у к а за н а в со гл аш ен и и о тр етей ск о м р а з б и р а т е л ь с т в е
о п р ед ел е н н ая или н ео п р едел ен н ая сум м а, н ап р и м ер « ск о л ь к о ст о и т
это дело».
29. У л ь п и а н в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р о т и в н о
р еш ен и ю тр е тей с к о го суд ьи , если тр е б у ю т (ч то -л и б о по суду) у т о г о ,
у к о го тр етей ск и й судья за п р е т и л т р е б о в а т ь . А что если тр е б у ю т о т
его ф и д ею ссо р а, в зы ск и вается л и в этом случае ш тр а ф (за н ев ы п о л н е­
н ие реш ен и я)? Я д у м а ю , что взы ск и в ае тс я, т а к ж е п и ш ет и С а б и н -
ведь (в это м случае) ф а к ти ч ес к и тр е б у ю т с (о сн о в н о го ) д о л ж н и к а . Н о
если я за к л ю ч и л со гл аш ен и е (о тр етей ск о м р а зб и р а т е л ь с т в е ) с ф и д е­
ю ссо р о м , а тр е б у ю с д о л ж н и к а , т о ш тр а ф не взы ск и в ае тс я, если т о л ь ­
к о ф и д ею ссор не в о зр а ж а е т (п р о ти в э т о г о тр е б о в ан и я ).
30. П а в е л в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н е к о т о р ы е г о ­
в о р я т , ч то если к то -н и б у д ь п ер ед аст п ред м ет тр е тей с к о го р а з б и р а ­
те л ь с т в а в (го с у д а р ств ен н ы й ) суд, т о п р ет о р не до л ж ен в м еш и в а ть ся,
ч т о б ы п р и н у д и ть тр е тей с к о го суд ью к вы н есен и ю р еш ен и я, п о с к о л ь ­
ку ш т р а ф уж е не м ож ет б ы т ь в зы с к а н , к ак бы всл ед стви е р ас то р ж ен и я
со гл аш ен и я (о тр етей ск о м р азб и р а тел ь ств е). Н о если бы э т о в о ш л о в
о б ы к н о в ен и е, т о п о л у ч и л о с ь б ы , что т о т (из с п о р щ и к о в ), к то з а к л ю ­
чил со гл аш е н и е (о тр етей ск о м суде), а п о то м п о ж ал ел о б это м , м о г бы
у к л о н и т ьс я о т р а з б и р а т е л ь с т в а . С л е д о в а т е л ь н о , в о т н о ш е н и и его
п р и м ен яется н а к а з а н и е по суд еб н ом у р а з б и р а т е л ь с т в у у (го с у д а р с т ­
в е н н о го ) судьи , к о т о р ы й до л ж ен р еш и т ь дел о уж е в со о т в ет ст в и и со
свои м соб ствен н ы м п о р яд к о м .
558 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

31 U l p i a n u s lib r o te r tio d e c im o ad e d ic tu m I ta d em u m a u te m
c o m m itte tu r s tip u la tio , cum ad v e rsu s earn q u id fit, si sin e d o lo m alo
s tip u la n tis fa c tu m est: su b h ac enim c o n d ic io n e c o m m ittitu r s tip u la tio ,
n e q u is d o li sui p ra e m iu m fe ra t. Sed si q u id e m c o m p ro m isso a d ic ia tu r
« u t si q u id d o lo in e a re fa c tu m sit» , ex s tip u la tu co n v e n iri q u i d o lo fecit
p o te s t: et ideo si a rb itru m q u is c o r r u p it vel p e c u n ia vel a m b itio n e , vel
a d v o c a tu m d iv e rsa e p a r tis , vel a liq u e m ex his, q u ib u s c a u sa m su a m
c o m m ise ra t, ex d oli c la u s u la p o te rit c o n v e n iri, vel si a d v e rs a riu m ca llid e
circ u m v e n it, et o m n in o si in h ac lite d o lo se v e rsa tu s est, lo cu m h a b e b it
ex s tip u la tu a c tio : et ideo si velit de d o lo a c tio n e m ex ercere a d v e rs a riu s ,
n o n d e b e b it, cum h a b e a t ex s tip u la tu ac tio n e m . Q u o d si h u iu sm o d i
c la u s u la in c o m p ro m isso a d s c r ip ta n o n est, tu n c d e d o lo a c tio vel
ex c ep tio lo cu m h a b e b it. H o c a u te m c o m p ro m issu m p le n u m est, q u o d et
d o li c la u su la e h a b e t m e n tio n e m .
32 PAULUS lib r o te r tio d e c im o ad e d ic tu m N o n d istin g u em u s in
co m p ro m issis, m in o r an m a io r sit p o e n a q u a m res de q u a ag itu r. 1. N o n
co g e tu r a r b ite r se n ten tiam dicere, si p o e n a co m m issa sit. 2. Si m u lier
alien o n o m in e c o m p ro m itta t, n o n erit p e c u n ia c o m p ro m issa p ro p te r
in tercessionem . 3. S u m m a rei est, ut p ra e to r se n o n in te rp o n a t, sive in itio
n u llu m sit c o m p ro m issu m , sive sit, sed p e n d e a t, an ex eo p o e n a exigi
p o te st: sive p o ste a deficiat poena c o m p ro m isso so lu to die m o rte
a c c e p tila tio n e iudicio p a c to . 4. S ace rd o tio o b v en ien te v id eb im u s an
c o g a tu r a rb ite r se n ten tiam dicere: id enim no n ta n tu m h o n o ri p e rso n a ru m ,
sed et m a iestati dei in d u lg e tu r, cuius sacris v a c a re sa ce rd o te s o p o rte t.
C e te ru m si p o ste a suscepit, iste q u o q u e o m n im o d o se n ten tiam ferre d eb et.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 559

31. У л ь п и а н в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . С типуляция
д о л ж н а заклю чаться тол ько таким образом , чтобы к огд а что-либо п р о ­
исходит вопреки ее, это соверш алось без злого ум ы сла со стороны за­
клю чаю щ его стипуляцию , ведь стипуляция заклю чается то л ько п о д тем
условием, чтобы никто не извлек вы годы из своего злого умысла. О днако
если в соглаш ении (о третейском суде) добавлено: «чтобы , если что-нибудь
в этом деле сделано со злым умыслом», - то тому, кто действовал с умыс­
лом, мож ет бы ть предъявлен иск из стипуляции. И следовательно, если кто
подкупил третейского судью либо деньгами, либо угодническими услуга­
ми, или же подкупил ад воката противополож ной стороны , или кого-
нибудь из тех, кому поручено реш ение его дела, то ему мож ет бы ть предъ­
явлен иск из клаузулы об умысле; или если он хитроумно обм анул против­
ника и вообщ е если действует обм аном в этом споре, то будет иметь место
иск из стипуляции, а значит, если его п ротивни к захочет предъявить ему
иск из злого ум ы сла, то он не см ож ет этого сделать, раз он уже им еет иск
из стипуляции. Т а к что если клаузула п одоб ного р о д а не вп и сан а в со­
глаш ение (о третейском суде), то то гд а тол ько будет иметь место иск или
эксцепция из злого умысла. Т о л ьк о такое соглаш ение (о третейском суде)
считается полны м , в котором упом инается клаузула о злом умысле.
32. П а в е л в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . В соглаш ениях
сторон о передаче их сп ора на разреш ение третейского судьи мы не п ри ­
ним аем во вним ание соотнош ения р азм ера ш траф а и суммы иска97, о
ко то р о м идет речь. § 1. Т ретейский судья не принуж дается к вынесению
реш ения, если ш траф уже вы плачен (одной из сторон). § 2. Если соглаш е­
ние (о третейском разбирательстве) заклю чает о т чуж ого имени ж енщ и­
на, то оговоренны й в нем ш траф не мож ет взы скиваться по причине (за­
прета на) интерцессию (женщ ин). § 3. С ам о е главное, чтобы претор не
вм еш ивался ни в том случае, если соглаш ение с сам ого н ач ал а недействи­
тельно, ни в том случае, если оно действительно, но неясно, м ож ет ли в
соответствии с ним б ы ть взы скан ш траф: вследствие истечения срока,
см ер ти (о д н о й из ст о р о н ), а к ц еп т и л яц и и (п р ед м ета сп о р а ), (го с у д а р ­
с твен н о го ) суд еб н о го р а з б и р а т е л ь с т в а , согл аш ен и я. § 4. Р асс м о т р и м
д ал ее, следует л и п р и н у ж д ать тр е тей с к о го судью (к вы н есен и ю р еш е­
н и я), если н а н его в о зл о ж ен ы о б я за н н о с т и св ящ ен н од ей стви я. В едь
сл едует п р и н и м а ть во вн и м ан и е не то л ь к о дол ж н о стн ы е о б язан н о сти
к о н к р е тн о го л и ц а, но и величие б о г а 9*, р ад и служ ения к о то р о м у ж рецы
д о л ж н ы б ы т ь освобож ден ы (о т других обязан н остей ). И все-таки если
(третейский судья) п ри н ял свящ енны е о б я зан н о сти после (то го , как
согласи лся н а судейство), он во всяком случае о бязан вы нести реш ение.

97 Является ли сумма ш трафа большей или меньшей, чем сумма иска.


98 Ф ормулировки этого параграфа не позволяют определить, идет ли речь о языческих
жреческих коллегиях или о христианской Церкви. В переводе, по возможности, со­
храняется расплывчатость этих формулировок.
560 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

5. Item n o n est co g e n d u s, si de n e g o tio tra n s a c tu m est, vel h o m o


m o rtu u s est de q u o e r a t co m p ro m issu m : nisi si p o s te rio re casu a liq u id
litig a n tiu m in te rsit. 6. Iu lia n u s in d is tin c te sc rib it: si p e r e rro re m de
fa m o so d elicto ad a rb itru m itu m est, vel de e a re, de q u a p u b lic u m
iu d ic iu m sit c o n s titu tu m , v elu ti d e a d u lte riis sic ariis et sim ilib u s, v e ta re
d e b e t p r a e to r s e n te n tia m d icere nec d a re d ic ta e e x sec u tio n em . 7. D e
lib e ra li causa c o m p ro m isso fa c to rec te non c o m p e lle tu r a r b ite r
s e n te n tia m d icere, q u ia fa v o r lib e rta tis est, ut m a io re s iu d ices h a b e re
d e b e a t. E ad e m d ic e n d a s u n t, sive de in g e n u ita te siv e d e lib e r tin ita te
q u a e s tio sit et si ex fid eico m m issi c a u s a lib e rta s d eb eri d ic a tu r. Id em
d ic e n d u m est in p o p u la ri a c tio n e . 8. Si se rv u s c o m p ro m is e rit, n o n
co g e n d u m d ic ere s e n te n tia m a r b itru m , nec si d ix e rit, poenae
e x se c u tio n e m d a n d a m de p ec u lio p u ta t O c ta v e n u s. Sed a n , si lib e r cum
eo c o m p ro m is e rit, ex sec u tio a d v e rsu s lib eru m d e tu r, v id e a m u s: sed
m a g is est, u t n o n d e tu r. 9. Item si q u i R o m a e c o m p ro m is e rit, m ox
R om am in le g atio n em v en e rit: n o n est co g e n d u s a r b ite r s e n te n tia m
d ic ere, n o n m ag is q u a m c o g e re tu r, si litem a n te c o n te s ta tu s esset, n u n c
earn ex ercere: nec in te re st, tu n c q u o q u e in le g a tio n e fu e rit an n o n . Sed si
n u n c in le g a tio n e c o m p ro m itta t, p u to c o g e n d u m a r b itru m se n te n tia m
d icere, q u ia et si iu d ic iu m s p o n te ac ce p isse t, c o g e re tu r p e ra g e re .
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 561

§ 5. Т а к ж е суд ья не д о л ж ен б ы т ь п р и н у ж д ае м (к в ы н е с е н и ю р е ш е ­
н и я), если ст о р о н ы уж е с о с т а в и л и (п о э т о м у дел у ) м и р о в о е с о г л а ­
ш ен и е и л и ум ер р а б , о к о т о р о м и д е т с п о р , если т о л ь к о и п о сл е э т о г о
с т о р о н ы не за и н т е р е с о в а н ы в п р о д о л ж е н и и (т р ет ей с к о го р а з б и р а ­
те л ьс тв а ). § 6 . Ю л и ан пиш ет о б щ и м о б р а зо м : если в си лу о ш и б к и
с т о р о н ы о б р а т и л и с ь к тр е тей с к о м у судье по п о во д у д е л и к т а , в л е к у ­
щ его за соб ой бесчестие, или по п ово д у т а к о г о дел а, к о т о р о е п о д в е­
д о м с тв е н н о го су д ар с тв е н н о м у у го л о в н о м у суду, н ап р и м ер по п о во д у
п р ел ю б о д е ян и я, у б и й с тва и т.п ., т о п р ето р дол ж ен в о с п р е т и т ь в ы н е­
сти реш ен и е и не д а в а т ь исп ол н ен и я вы н есен н о м у р еш ен и ю . § 7. Е сли
со гл аш е н и е с т о р о н к асается д ел а о св о б о д е99, т о п р ед ставл яется п р а ­
в и л ь н ы м , ч то тр етей ск и й судья не м ож ет б ы т ь п ри н уж д ен вы н ести
су д еб н о е реш ен и е, т а к к ак в силу п о к р о в и т е л ь с т в а с в о б о д е 100 т а к о е
д е л о д о л ж н о и м еть б ол ее вы со к и х судей. Т о ж е следует с к а за т ь , если
д о л ж ен б ы т ь реш ен в о п р о с , является л и д а н н о е л и ц о с в о б о д н о р о ж ­
д е н н ы м или в о л ь н о о т п у щ е н н и к о м , и если им ею тся д а н н ы е , ч то с в о ­
б о д а д о л ж н а б ы т ь п р ед о ст ав л е н а в силу ф и д еи к о м м и сса. Т о ж е следу­
ет с к а з а т ь об иске, к о т о р ы й м ож ет б ы т ь пред ъ явлен каж д ы м . § 8. Е с­
л и со гл аш ен и е о пер едаче сп о р а на р азр еш ен и е тр е т е й с к о го судьи
за к л ю ч е н о р а б о м , т о тр етей ск и й суд не до л ж ен б ы т ь п р и н у ж д аем
вы н ести реш ение, а если реш ени е вы несено, то взы ск ан и е ш т р а ф а не
д о л ж н о б ы т ь о б р а щ ае м о на пекулий; т а к дум ает О ктавен . Н о следует
рассм о треть: если с р а б о м закл ю ч и л соглаш ен ие св о б о д н ы й , т о д о л ж н о
ли б ы ть д а н о расп оряж ен и е об исполнении (реш ения) п р о ти в с в о б о д ­
н ого; более п р ав и л ьн о мнение, что это распоряж ен и е не дается. § 9 . Т о
ж е сам о е, если к то -л и б о за к л ю ч и л в Р и м е со гл аш е н и е о п ер ед ач е с п о ­
р а н а р азр еш ен и е тр е т е й с к о го судьи, а затем п р и б ы л в Р и м в к ач естве
посла: тр етей ск и й ж е судья не дол ж ен б ы т ь п р и н у ж д аем в ы н ести р е­
ш ение; если р ан ь ш е б ы л о п р о и зв е д е н о суд еб н ое за с в и д е т е л ь с тв о в а н и е
с п о р а , т о в н асто ящ ее врем я (к о гд а л и ц о является п о сл о м ), судья не в
бол ьш ей степени м ож ет б ы ть принуж ден к дальн ей ш ем у р ассм о тр ен и ю
спора: не имеет зн ачен и я, вход и л о л и то гд а (в м ом ен т судеб н о го за св и ­
детел ьствован и я сп ора) л и ц о в состав п осол ьства или нет. Н о если в
н астоящ ее врем я, находясь в составе п осол ьства, л и ц о за к л ю ч ает со ­
гл аш ен и е о передаче сп о р а на р ассм отрен и е тр етей ск о го судьи , т о т р е ­
те й ск и й суд ья м о ж ет б ы т ь п р и н у ж д ен к в ы н е се н и ю р е ш е н и я , т а к к ак
если он (со с то я щ и й в с о с т а в е п о с о л ь с т в а ) д о б р о в о л ь н о с о гл ас и л ся
на су д еб н о е р ас см о тр е н и е, т о он п р и н у ж д ае тс я д о в е с т и его д о к о н ц а .

99 Вопроса о том, является ли данный человек свободным или рабом.


100 По учению классических римских юристов необходимо благожелательное отноше­
ние к лицу при рассмотрении вопроса о том, является ли оно свободным. Фактиче­
ски, конечно, этого в рабовладельческом Риме быть не могло.
562 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

S u n t ta m e n qui de isto n o n re c te d u b ita n t: qui u tiq u e n u llo m o d o


d u b ita b u n t, si de ea re in le g a tio n e c o m p ro m isit, q u a m in le g a tio n e
c o n tra x it: q u ia et iu d ic iu m eo n o m in e a c c ip e re c o g e re tu r. Illu d in p rim a
sp ecie p o te s t d isp ici, a n , si a n te c o m p ro m isit le g a tu s , co g e n d u s sit
a r b ite r s e n te n tia m d icere, si ipse le g a tu s p o stu le t: q u o d p r im a ra tio n e
p o te rit v id eri in iq u u m , ut in ip siu s p o te s ta te sit. Sed h o c ta le e rit, q u a le
si a c tio n e m velit d ic ta re , q u o d fac ere ei licet. Sed co m p ro m issu m istu d
c o m p a ra b im u s o r d in a r ia e a c tio n i, ut n o n a lia s a u d ia tu r d e s id e ra n s , u t
a r b ite r s e n te n tia m d ic a t, q u a m si se d e fe n d a t. 10. Si is fa c ia t c o n tro -
v ersia m h e re d ita tis, qui cum d e fu n c to c o m p ro m is e ra t, fu tu ru m est
p ra e iu d ic iu m h e re d ita ti, si a r b ite r s e n te n tia m d ic at: erg o in te re a in h i-
b e n d u s est a rb ite r. 11. D ies c o m p ro m issi p ro fe rri p o te s t, n o n cu m ex
c o n v e n tio n e , sed cum iussu a rb itri earn p ro fe rri necesse est, ne p o e n a
c o m m itta tu r . 12. Si a r b ite r sese ce la re te m p ta v e rit, p r a e to r eum
in v e s tig a re d e b e t, et si d iu n o n p a r u e rit, m u lta a d v e rsu s eum d ic e n d a est.
13. C u m in p lu re s c o m p ro m issu m est ea co n d ic io n e , u t q u ilib e t vel u n u s
d ix isset se n te n tia m , eo s ta re tu r , a b s e n tib u s ceteris n ih ilo m in u s qui
p ra e se n s est c o g e tu r: a t si ea c o n d ic io n e , ut o m n e s d ic a n t, vel q u o d d e
m a io ris p a r tis s e n te n tia p la c u e rit, n o n d e b e t sin g u lo s se p a ra tim co g ere,
q u ia sin g u lo ru m se n te n tia ad p o e n a m n o n facit. 14. C u m q u id a m a rb ite r
ex aliis causis inim icus m a n ifeste a p p a ru isse t, te sta tio n ib u s etiam c o n ­
v en tu s, ne se n ten tiam d iceret, nihilo m inus nu llo co g en te d icere perseve-
ra sse t, libello cu iu sd am id q u ere n tis im p e ra to r A n to n in u s su b sc rip sit p o sse
eum uti doli m ali exceptione. E t idem , cum a iudice co n s u le re tu r, a p u d
qu em p o e n a p e te b a tu r, resc rip sit, etiam si a p p e lla ri n o n p o te s t, doli m ali
ex cep tio n em in p o e n a e p e titio n e o b s ta tu ra m . P er h an c ergo ex cep tio n em
q u a e d a m ap p e lla n d i species est, cum liceat re tra c ta re d e se n te n tia a rb itri.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 563

О д н а к о некоторы е дум аю т об этом неправильно, но, конечно, они не со­


мневались, что если находящ ийся в составе посольства заклю чил (третей­
ское) соглаш ение о такой сделке, которую он соверш ил, находясь в составе
посольства, то в силу этого он должен принять участие в судебном рас­
смотрении. В первом случае мож ет бы ть разобран вопрос: если раньш е (до
принятия звания посла) посол заклю чил соглаш ение о передаче спора на
рассмотрение третейского судьи, то может ли третейский судья бы ть при­
нужден к вынесению решения, если этого требует сам посол? Н а первый
взгляд кажется несправедливым, что это зависит о т его (посла) власти. Н о
здесь имеется такое же положение, как если бы он захотел предъявить иск, -
а ему это разреш ается. У казан ное соглаш ение о передаче спора н а рас­
смотрение третейского судьи мы сравним с обы чны м иском, так как (по­
сол), ж елаю щ ий, чтобы третейский судья вынес решение, выслуш ивается не
иначе как в том случае, если он защ ищ ается. § 10. Если спор о наследстве
ведет тот, кто имел с покойны м третейское разбирательство, то в случае
вынесения третейским судьей реш ения оно будет (рассм атриваться как)
предварительное судебное определение по наследству, следовательно, сле­
дует н а это время удержать его (от вынесения решения). §11. С р о к вынесе­
ния реш ения не мож ет бы ть продлен по соглаш ению сторон, а то л ько по
приказу третейского судьи, чтобы не повлечь за собой вы плату ш трафа.
§ 12. Если третейский судья пытается скрыться, то претор должен его оты ­
скивать, а если третейский судья долго не является, то н а него должен бы ть
наложен ш траф. § 13. К огд а в соглаш ении оговорено участие в р азб и р а­
тельстве нескольких третейских судей на том условии, чтобы реш ение вы ­
нес хотя бы кто-нибудь один из них, то надо следовать таком у соглаш ению
и Принуждать (к вынесению решения) присутствующих, невзирая н а отсут­
ствие остальных. Если же условие таково, что они все долж ны высказаться
или что реш ение долж но б ы ть принято в соответствии с мнением больш ин­
ства из них, то не нужно принуж дать каж дого из них в отдельности, так как
их отдельные реш ения не влекут за собой вы платы ш трафа. § 14. Если о
каком -либо третейский судье из источников, не имеющих отнош ения к
данном у делу, стало точно известно, что он враждебен (одной из сторон), и
он бы л уличен в этом свидетельскими показаниями с тем, чтобы он не вы ­
носил реш ения, и все таки, хотя никто его не принуждал, вынес его, - то
им ператор А нтонин на чьей-то ж алобе, поданной по таком у поводу, напи­
сал, что (проигравш ая сторона) мож ет пользоваться эксцепцией по умыс­
л у 101. Он же, когда один (государственный) судья, н а чье рассмотрение по­
ступило подобное дело о взим ании ш траф а, запросил его указания, отве­
тил, что хотя (решение третейского судьи) обж алованию не подлежит, но
(подобному) иску о ш трафе будет противостоять эксцепция по умыслу.
Следовательно, благодаря этой эксцепции существует некое подобие апел­
ляции, так как возм ож но добиться пересмотра решения третей ского судьи.

101 Exceptio doli.


564 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

15. D e o ffic io a r b itr i tr a c ta n tib u s sc ie n d u m est o m n e m tr a c ta tu m ex


ip s o c o m p ro m is s o su m e n d u m : nec enim a liu d illi lic e b it, q u a m q u o d
ibi u t effic e re p o s s it c a u tu m est: n o n erg o q u o d lib e t s ta tu e r e a r b ite r
p o te r it nec in q u a re lib e t n isi d e q u a re c o m p ro m is s u m est et q u a te n u s
c o m p ro m is s u m est. 16. Q u a e s itu m est de s e n te n tia d ic e n d a , et d ic tu m
n o n q u a m lib e t, licet de q u ib u s d a m v a r ia tu m sit. E t p u to v e re n o n
c o m m itti, si d ic a t a d iu d ic em d e h o c e u n d u m vel in se vel in a liu m
c o m p ro m itte n d u m . N a m et I u lia n u s im p u n e n o n p a r e r i, si iu b e a t ad
a liu m a r b itr u m ire, n e fin is n o n sit: q u o d si h o c m o d o d ix e rit, ut
a r b it r io P u b lii M a e v ii f u n d u s tr a d e r e tu r a u t s a tis d a tio d e tu r , p a -
r e n d u m esse s e n te n tia e . Id e m P e d iu s p r o b a t: n e p r o p a g e n tu r a r b it r ia ,
a u t in a lio s in te r d u m in im ic o s a g e n tiu m tr a n s f e r a n tu r , s u a s e n te n tia
fin em c o n tro v e rs ia e eum im p o n e re o p o r te t: n o n a u te m fin iri c o n tro -
v e rs ia m , cum a u t d if f e r a tu r a r b itr iu m a u t in a liu m tr a n s f e r a tu r :
p a r te m q u e s e n te n tia e esse, quem adm odum s a tis d e tu r , q u ib u s fi-
d e iu s s o r ib u s , id q u e d e le g a ri n o n p o sse , nisi a d h o c c o m p ro m is s u m sit,
u t a r b it e r s ta tu e r e t, c u iu s a r b i t r a t u s a tis d a r e tu r . 17. Ite m si iu b e a t sibi
a liu m c o n iu n g i, cu m id in c o m p ro m is s o n o n sit, n o n d ic it s e n te n tia m :
nam s e n te n tia esse debet de re c o m p ro m is s a , de hoc a u te m
c o m p ro m is s u m n o n est. 18. Si d o m in i, q u i in v icem s tip u la ti s in t, p r o ­
c u r a to re s su o s a g e re a p u d a r b itru m v e lin t, p o te s t iu b e re ip so s etiam
adesse: (19) sed si et h e re d is in c o m p ro m is s is m e n tio fit, p o te s t iu b e re
e tia m h e re d e m e o ru m ad e sse . 20. A r b itr i o ffic io c o n tin e tu r et q u e m a d ­
m o d u m d e tu r v a c u a p o sse ssio . A n et sa tis r a ta m rem h a b itu r u m ?
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 565

§ 15. О бсу ж д аю щ и е об я зан н о сти третей ск ого судьи д ол ж н ы зн а ть, что


все р ассм о тр ен и е дел а д ол ж н о п окои ться н а сам ом соглаш ен и и сторон
о п ередаче их сп о р а н а рассм отрен и е тр етей ск о го судьи: тр етей ском у
судье не позволяется ни чего и н о го , к ром е то го , что н а него во зл о ж ен о в
силу соглаш ения. П о это м у третей ский судья не м ож ет п о стан о в и ть что
у го д н о и п о к ак ом у у год н о делу, но л и ш ь по том у делу, о к о то р о м им е­
ется соглаш ен ие, и п оскол ьку имеется соглаш ение. § 16. С т о и т в о п р о с о
то м , к ак и м енно долж ен вы н о си ть реш ение третейский судья, и (б о л ь ­
ш и н ство) счи таю т, что не к ак ему угодн о, хотя и расходятся в ч астн о ­
стях. Я , н ап ри м ер, сч и таю , что п р ав и л ьн о буд ет не в зы ск и вать ш тр аф ,
если (судья) реш ает, что (сторон ы ) дол ж н ы идти (с этим делом в го су ­
д ар ствен н ы й ) суд или за к л ю ч и ть н овое соглаш ение с ним или с други м
третей ским судьей. В едь и Ю л и ан (считает), что не влечет н ак азан и я
н еп ови н овен и е реш ению , согл асн о к о то р о м у следует идти к др у го м у
третей ск о м у судье, а то (таким хож дениям ) м ож ет и не б ы ть ко н ц а. (П о
его ж е м нению ) если (третейский судья) вы ск азал это, (нап ри м ер) таки м
о б р а зо м , что (спорн ы й) уч асто к долж ен б ы ть передан (одн ой из сто­
р о н ) или гар а н ти и д ол ж н ы б ы ть д а н ы в соответствии с реш ением П у б ­
ли я М еви я, то следует подчин яться реш ению . С этим (н е102) согласен
П ед и й , ведь (таким о б р а зо м ) р азб и р а тел ь ств о (к а к бы ) р асп о л зается и
передается другим (третейским судьям), во зм о ж н о и н еб л аго ск л о н н ы м
к к ак о й -л и б о из сторон . (Т ретейский судья) своим реш ением долж ен
п о л о ж и ть предел спору, а сп ор не м ож ет за ко н ч и ться, если третей ско е
р азб и р а тел ь ств о расш иряется или переносится к другом у судье. К аки м
о б р азо м обеспечиваю тся гар а н ти и , каки м и ф идею ссорам и - все это
части (о дн о го) реш ения, и это нельзя ни ком у п ерепоручи ть, если т о л ь ­
ко в со глаш ении не б ы л о о го во р ен о , чтобы третейский судья у стан о ­
ви л , по реш ению к ак о го (другого) судьи д ол ж н ы обеспечи ваться г а р а н ­
тии. § 17. Если третейский судья распорядится, чтобы к нему б ы л о при ­
соединено другое л иц о, то, поскольку этого не имеется в соглаш ении,
так о е распоряж ение не является реш ением: ибо реш ение до л ж н о касаться
дел а, составл яю щ его предм ет согл аш ен и я, а по у к азан н о м у во п р о су не
б ы л о соглаш ения. § 18. Если с т о р о н ы 103, к о то р ы е дали взаи м н у ю сти п у­
л яц и ю (о ш траф е), хотят, чтобы (их дело) перед третейским судьей вели
их п р о к у р ато ры , то (третейский судья) м ож ет п ри к азать им п р и су тство ­
в а ть , (§ 19) а если в соглаш ении есть у п ом и н ан и е и о наследн и ке (о д н о ­
го из них), то он м ож ет п р и к аза ть, чтобы и н аследник п ри су тство вал .
§ 20. В обязанность третейского судьи входит и определение то го , каким
образом дается пустое владение. Н е долж ен ли он такж е убедиться, что
(заинтересованны е стороны ) утвердили действия (своих представителей)?

102 В тексте idem Pedius probat, что бессмысленно в свете нижесказанного. Возможно,
текст испорчен и в изначальном тексте было Pedius id improbat.
103 Domini - имеются в виду domini litis.
566 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

S ex tu s P ed iu s p u ta t, q u o d n u lla m ra tio n e m h a b e t: n am si r a tu m n o n
h a b e a t d o m in u s , c o m m itte tu r s tip u la tio . 21. A rb ite r n ih il e x tra c o m p ro ­
m issu m fac ere p o te s t et ideo n ec essariu m est ad ici d e d ie c o m p ro m issi
p ro fe re n d a : c e te ru m im p u n e iu b e n ti n o n p a r e b itu r.
33 P a p in ia n u s libro primo quaestionum A rb ite r ita s u m p tu s ex
c o m p ro m isso , ut et diem p ro fe rre p o ssit, hoc q u id e m fac ere p o te st:
re fe rre a u te m c o n tra d ic e n tib u s litig a to rib u s n o n p o te s t.
34 PAULUS libro tertio decimo ad edictum Si d u o rei s u n t a u t
c re d e n d i a u t d e b e n d i et u n u s c o m p ro m ise rit isq u e v e titu s sit p e te re au t
n e ab eo p e ta tu r : v id e n d u m est, an si alius p e ta t vel ab alio p e ta tu r ,
p o e n a c o m m itta tu r: idem in d u o b u s a rg e n ta riis q u o ru m n o m in a sim u!
e u n t. E t fo rta s s e p o te rim u s ita fid e iu sso rib u s c o n iu n g e re , si socii su n t:
a lia s nec a te p e titu r , nec ego p e to , nec m eo n o m in e p e titu r , licet a te
p e ta tu r . 1. Sem el co m m issa p o e n a solvi c o m p ro m issu m re c tiu s p u to dici
nec a m p liu s p o sse c o m m itti, nisi id ac tu m sit, ut in s in g u la s ca u sa s
to tie n s c o m m itta tu r.
35 G a iu s libro quinto ad edictum provinciale Si p u p illu s sin e
tu to r is a u c to r ita te c o m p ro m ise rit, n o n est a r b ite r c o g e n d u s p r o n u n tia r e ,
q u ia , si c o n tra eum p r o n u n tie tu r , p o e n a n o n te n e tu r: p ra e te r q u a m si
fid e iu sso re m d e d e rit, a q u o p o e n a p eti p o ssit. Id q u e et Iu lia n u s se n tit.
36 U lp ia n u s libro septuagensimo septimo ad edictum Si fe ria tis
d ie b u s c o g e n te p r a e to re a r b ite r d ic a t s e n te n tia m et p e t a tu r ex
c o m p ro m isso p o e n a , e x c ep tio n em lo cu m n o n h a b e re c o n s ta t, nisi a lia
lege ea d em dies fe ria ta , in q u a s e n te n tia d ic ta est, ex cep ta.

с
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 567

С е к с т П ед и й сч и тает, что это не и м еет н и к а к о г о зн а ч е н и я - ведь если


d o m in u s и не у тв ер д и т, ш тр а ф (п о сти п ул яц и и все р а в н о ) взи м ается.
§ 21. Т р етей ск и й судья ни чего не м ож ет сд ел ать вне п р ед ел о в с о г л а ­
ш ен и я с т о р о н , и п о то м у н ео б х о д и м о , что б ы в со гл аш ен и и б ы л о у п о ­
м ян у то о б о т с р о ч к е н а зн а ч е н н о г о в согл аш ен и и дн я; и н ач е м о ж н о
б е з н а к а за н н о не п о в и н о в а т ь с я р ас п о р я ж ен и ю (тр е т е й с к о го судьи).
33. П а п и н и а н в 1 - й к н и г е « В о п р о с о в » . Т р ет ей ск и й судья, в ы ­
б р а н н ы й по со гл аш ен и ю с тем усл ови ем , что он м ож ет п еренести ден ь
(вы н есен и я р еш ен и я), к о н еч н о , м ож ет э т о сд ел ать , н о о т с р о ч и т ь его
в о п р е к и ж ел ан и ю ст о р о н он не м ож ет.
34. П а в е л в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли (с о д н о й
ст о р о н ы ) есть д в а за и н тер е со в а н н ы х в деле л и ц а - (о б а ) к р ед и то р ы
или д о л ж н и к и - и оди н из них отн ес д ел о в тр етей ск и й суд, при чем
судья п о с т а н о в и л , что он н и ч его не до л ж ен т р е б о в а т ь (через г о с у д а р ­
ствен н ы й суд) или что с н его н и чего не д о л ж н а т р е б о в а т ь п р о т и в о п о ­
л о ж н а я с т о р о н а , т о следует р а з о б р а т ь с я (в т а к о м воп ро се): если д р у ­
го й (и з эти х д в о и х ) ст ан е т т р е б о в а т ь или ст ан у т т р е б о в а т ь с н его , т о
в зы ск и в ае тс я ли ш тр а ф (за н еи сп ол н ен и е реш ен ия)? Т о ж е са м о е и в
о т н о ш е н и и двух р о с т о в щ и к о в , к о т о р ы е со в м естн о вед у т д ел а. И , по
всей в и д и м о с ти , мы м огли бы у п о д о б и ть (эти х д в о и х ) ф и д ею ссо р ам ,
если о н и к о м п а н ь о н ы . В и н ом случае, если я и т р е б у ю 104, т о не с теб я
(а с т в о е г о т о в а р и щ а ), и если тр е б у ю т с теб я, т о не о т м о его им ени (а
о т им ени м о его т о в а р и щ а ). § 1. Я п о л а г а ю , п р а в и л ь н о б у д ет с к а за т ь ,
ч то е д и н о к р а т н о г о в зы ск ан и я ш т р а ф а (д о с т а т о ч н о для) п р ек р ащ е н и я
дей стви я т р е т е й с к о го р а з б и р а т е л ь с т в а , и б о л ь ш е ш тр а ф (п о то м у же
дел у ) не м о ж ет б ы ть в зы ск ан , если т о л ь к о д е л о не (р азд ел ен о н а н е­
с к о л ь к о ) о тд ел ь н ы х сп о р о в , с тем что б ы ш тр а ф в зы ск и в ал с я с т о л ь к о
ж е р а з (с к о л ь к о б ы л о и сп о р о в ).
35. Г а й в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
Е сли п о д о п еч н ы й вед ет тр е тей с к о е р а з б и р а т е л ь с т в о без за щ и т ы о п е­
к у н а, т о судья не до л ж ен б ы ть п ри н уж д аем о г л а ш а т ь р еш ен и е, т а к
к а к д а ж е если это реш ен и е б у д ет п р о ти в п о д о п е ч н о го , все р а в н о
ш тр а ф не взи м ае тс я, если т о л ь к о он не п р ед ст ав и т ф и д ею ссо р а, с
к о т о р о г о м о ж н о в о с т р е б о в а т ь ш траф . Т а к ж е сч и та ет и Ю л и ан .
36. У л ь п и а н в 7 7 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Е сли т р е т е й ­
ск и й судья п о д п ри нуж д ени ем п р е т о р а вы н ес р еш ен и е в (о д и н из)
дн ей суд еб н ы х к ан и к у л и н а о сн о в ан и и р еш ен и я взи м ается ш тр а ф , т о
ясн о , что (и з эт о г о у о т в е тч и к а ) не м ож ет б ы ть эк сц еп ц и и , если т о л ь ­
к о э т о т д е н ь, к о гд а б ы л о вы н есен о р еш ен и е, не б ы л к а к и м -л и б о ещ е
(о со б ы м ) за к о н о м и склю чен (из ч и сл а дн ей , в к о т о р ы е м о ж н о п р о в о ­
д и т ь суд еб н ы е р а зб и р а т е л ь с т в а ).

104 Принимается конъектура Халоандера(?): licet ego petam вместо пес ego peto.
568 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

37 C E L S U S libro secundo digestorum Q u a m v is a r b ite r a lte ru m ab


a lte ro p e te re v e tu it, si ta m e n heres p e tit, p o e n a m c o m m itte t: n o n enim
d iffe re n d a ru m litiu m c a u sa , sed to lle n d a ru m ad a r b itro s itu r.
38 M o d e s tin u s libro sexto regularum C u m p o e n a ex c o m p ro m is so
p e titu r , is q u i co m m isit d a m n a n d u s est, nec in te re st, an a d v e rs a rii eius
in te rfu it a rb itri s e n te n tia s ta ri nec ne.
39 l A V O L E N U S libro undecimo ex Cassio N o n ex o m n ib u s c a u sis,
ex q u ib u s a r b itr i p a r itu m s e n te n tia e n o n e st, p o e n a ex c o m p ro m is s o
c o m m ittitu r , sed ex h is d u m ta x a t, q u a e ad s o lu tio n e m p e c u n ia e a u t
o p e ra m p r a e b e n d a m p e r tin e n t. I D E M : c o n tu m a c ia m litig a to ris a r b ite r
p u n ir e p o te r it p e c u n ia m eum a d v e r s a r io d a r e iu b e n d o : q u o in n u m e ro
h a b e ri n o n o p o r te t, si te s tiu m n o m in a ex s e n te n tia a r b itr i e x h ib ita n o n
s u n t. 1. C u m a r b ite r d iem c o m p ro m issi p r o f e r r i iu s s it, cu m h o c ei
p e rm is s u m est, a lte riu s m o r a a lte ri ad p o e n a m c o m m itte n d a m p ro d e s t.
40 P o m p o n iu s libro undecimo ex variis lectionibus A rb ite r calen -
dis Ia n u a riis ad esse iussit et a n te eum d iem decessit: a lte r ex litig a to rib u s
n o n a d fu it. P ro c u l d u b io p o e n a m in im e co m m issa est: n am et C a ssiu m
a u d isse se d ic en te m A ris to a it in eo a r b itro , q u i ipse n o n v en isset, n o n
esse co m m issa m : q u e m a d m o d u m S ervius a it, si p e r s tip u la to re m s te t,
q u o m in u s a c c ip ia t, n on c o m m itti p o e n a m .
41 C A L L I S T R A T U S libro primo edicti monitorii C u m lege Iu lia
c a u tu m sit, ne m in o r v ig in ti an n is iu d ic a re c o g a tu r, n em in i licere
m in o re m v ig in ti an n is c o m p ro m issa riu m iudicem eligere: id e o q u e p o e n a
ex s e n te n tia eius n u llo m o d o c o m m ittitu r. M a io ri ta m e n v ig in ti a n n is , si
m in o r v ig in ti q u in q u e a n n is Sit, ex h ac c a u sa s u c c u rre n d u m , si te m ere
a u d ito r iu m re c e p e rit, m u lti d ix e ru n t.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 569

37. Ц е л ь с в о 2 - й к н и г е « Д и г е с т » . Х о тя за п р ет н а тр е б о в ан и е (сп о р ­
н о го им ущ ества через государствен ны й суд) третейский судья о тн о с и т к
сп о р щ и к ам , но если и н аследник (о д н о го из них) стан ет тр е б о в ать (в о ­
преки так о м у зап рету), т о он долж ен в ы п л ати ть ш траф , - ведь к т р е ­
т е й с к о м у су д ье и д у т не д л я т о г о , ч то б ы сп о р ы р а с п р о с т р а н я л и с ь
(ещ е ш и р е), а за т е м , ч т о б ы их п р е к р а т и т ь .
38. М о д е с т и н в 6 - й к н и г е « П р а в и л » . К о г д а и стреб у ется ш тр а ф п о
со гл аш е н и ю (о тр етей ск о м суде), т о т о т , к т о его в ы п л а ч и в а е т , до л ж ен
б ы т ь при суж ден (к этом у ш тр аф у ), и не в а ж н о , в ы г о д н о ли его п р о ­
т и в н и к у или нет, что б ы р еш ен и е тр е тей с к о го судьи б ы л о вы п о л н ен о .
39. Я в о л е н в 1 1 - й к н и г е « И з К а с с и я » . Ш т р а ф п о тр е тей с к о м у со ­
г л аш ен и ю взы ск и вается не в о всех д е л ах , к о г д а к т о -л и б о не п о д ч и н я ­
ется р еш ен и ю тр е т е й с к о го суд ьи , а т о л ь к о в тех, к о т о р ы е к ас аю тс я
вы д ач и и м у щ ества или вы п о л н е н и я (к а к и х -л и б о ) р а б о т . { О н ж е ). Н е ­
п о к о р н о г о с п о р щ и к а 105 тр етей ск и й судья м о ж ет н а к а з а т ь , велев ему
в ы п л а т и т ь ш тр аф его п р о ти в н и к у , о д н а к о это н ев о зм о ж н о , если в
р еш ен и и тр е тей с к о го судьи не у к аза н ы и м ен а свидетелей (его н еп о ­
ви н о вен и я). § 1. К о г д а п о велени ю тр е т е й с к о го судьи п ер ен о си тся
ден ь р а з б и р а т е л ь с т в а (если эт о д о зв о л е н о (усл ови ям и со гл аш е н и я)),
т о за д е р ж к а (п о вине) о д н о й из ст о р о н вл ечет з а со б о й в ы п л а ту ш т р а ­
ф а д р у го й сторон е.
40. П о м п о н и й в 1 1 - й к н и г е « Р а з л и ч н ы х к о м м е н т а р и е в » . Т р е т е й ­
ски й судья велел (с то р о н а м ) п р и б ы ть (для р а з б и р а т е л ь с т в а ) в я н в а р ­
ски е к ал ен д ы и ум ер р а н ь ш е э т о г о дн я. О ди н из с п о р щ и к о в не п р и ­
бы л . Н ес о м н е н н о , ч то ш тр а ф ед ва ли дол ж ен б ы т ь в зы ск ан , ведь и
А р и с т о н г о в о р и т , ч то он сл ы ш а л м н ени е К а сс и я, со гл ас н о к о т о р о м у ,
если сам судья не явился (н а тр е тей с к и й суд), ш тр аф не взы ск и вае тс я;
т а к и м ж е о б р а зо м , г о в о р и т С е р в и й , если п ол учен и е (д о л га) п о ст и п у ­
л яц и и за в и с и т о т п о л у ч а т е л я 106 и он тем не менее не п о л у ч и л его , т о
ш тр а ф не взы ски вается.
41. К а л л и с т р а т в 1 - й к н и г е « О п р е д о с т е р е г а ю щ е м э д и к т е » . Т а к
к а к п о Ю л и ево м у за к о н у л и ц о , не д о сти гш ее 20-летнего в о зр а с т а , не
о б я зы в а ет ся б ы ть судьей, т о н и к ом у не д о зв о л яет ся в ы б р а т ь судьей
путем со гл аш е н и я л и ц о , не д о с ти гш ее 20 лет; п о это м у ш тр а ф , у ст а­
н о вл е н н ы й его реш ен и ем , не п о д л е ж и т в зы ск ан и ю . Н о м н о ги е г о в о ­
р и л и , ч то если л и ц о в в о зр а ст е б ол ее 20 л ет, н о менее 25 л ет н ео б д у ­
м ан н о п р и н я л о н а себя о б я зан н о с ти судьи, т о следует о к а за т ь п о ­
м о щ ь 107.

105 Contumaciam litigatoris - под contumacia обычно имелась ввиду неявка в суд в указан­
ный срок.
106 То есть должник готов дать.
107 Est succurrendum. Это выражение употребляется, когда речь идет о восстановлении
в первоначальном положении.
570 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

42 P a p in ia n u s libro secundo responsorum A rb ite r in tra certu m diem


servos restitu i iussit, q u ib u s n o n re stitu tis p o e n a e ca u sa fisco secu n d u m
fo rm a m com p ro m issi co n d e m n a v it: ob earn se n ten tiam fisco nihil
a d q u iritu r, sed n ih ilo m inus stip u la tio n is p o e n a c o m m ittitu r, q u o d ab
a r b itro s ta tu to n o n sit o b te m p e ra tu m .
43 S c a e v o la libro primo responsorum D e reb u s c o n tro v e rsiisq u e
o m n ib u s co m p ro m issu m in a rb itru m a L u cio T itio et M aev io S e m p ro n io
fac tu m est, sed e rro re q u a e d a m species in p etitio n e m a L u cio T itio
d e d u c ta e n o n su n t nec a rb ite r de his q u ic q u am p ro n u n tia v it: q u ae situ m
est, an species om issae peti p o ssin t. R e sp o n d it peti po sse nec p o e n a m ex
co m p ro m isso co m m itti. Q u o d si m alig n e hoc fecit, p etere q u id em p o te s t,
sed p o e n a e su b iu g a b itu r.
44 IDEM libro secundo digestorum In te r C a ste llia n u m et Seium
c o n tro v e rs ia de fin ib u s o r ta est et a rb ite r electus est, u t a r b itra tu eius res
te rm in e tu r: ipse se n te n tia m dixit p ra e se n tib u s p a rtib u s et te rm in o s p o su it:
q u a e situ m est, an , si ex p a rte C a ste llia n i a r b itro p a ritu m n o n esset, p o e n a
ex co m p ro m isso com m issa est. R e sp o n d i, si a r b itro p a ritu m n o n esset in
eo, q u o d u tro q u e p rae sen te a r b itra tu s esset, p o e n a m co m m issam .
45 U lp ia n u s libro vicensimo octavo ad Sabinum In co m p ro m issis
a rb itriu m p e rso n a e in sertu m p e rso n a m n on eg red itu r.
46 P A U L U S libro duodecimo ad Sabinum D e his reb u s et ra tio n ib u s et
co n tro v e rsiis iu d ic are a rb ite r p o te st, q u a e ab in itio fu issen t in te r eos qui
c o m p ro m ise ru n t, no n q u a e p o ste a su p e rv e n eru n t.
47 I u l i a n u s libro quarto digestorum Si co m p ro m issu m ita fac tu m
est, ut p ra e se n te u tro q u e a u t h ere d ib u s eo ru m a rb ite r se n te n tia m d ic a t et
a lte r ex litig a to rib u s decesserit p u p illo herede relicto , n o n a lite r v id e tu r
s e n te n tia d ic ta esse, nisi tu to ris a u c to rita s in te rp o sita fu erit. 1. Item si a lte r
ex c o m p ro m itte n tib u s fu re re co ep erit,
48 M O D ES TIN U S libro quarto regularum a rb ite r a d feren d a m
se n te n tia m n on co m pelletur:
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 571

42. П а п и н и а н в о 2 - й к н и г е « О т в е т о в » . Т р етей ск и й судья вел ел в


течен и е о п р ед ел е н н о го с р о к а верн уть (вл ад ел ьц у ) р а б о в , и к о гд а (п о
истечен и и э т о г о ср о к а ) они не б ы л и в о зв р а щ е н ы , п р и г о в о р и л (в и ­
н о в н и к а), следуя ф орм е со гл аш ен и я (о тр етей ск о м р а зб и р а т е л ь с т в е ),
к в ы п л а т е ш т р а ф а в к азн у. (В этом случае) по его р еш ен и ю к азн е н и ­
чего не п р и ч и тается , но ш тр а ф по сти п ул яц и и все р а в н о в ы п л а ч и в а ­
ется, т а к как (в и н о в н и к ) не п од ч и н и л ся п о ст ан о в л е н и ю (тр ет ей с к о го
судьи).
43. С ц е в о л а в 1 - й к н и г е « О т в е т о в » . Л у ц и й Т и ц и й и М еви й С ем -
п р о н и й со стави л и со гл аш ен и е о тр етей ск о м суде, к асаю щ ееся всех
вещ ей и сп о р о в , но по к ак о м у -н и б у д ь н ед оразум ен и ю Л у ц и й Т и ц и й
н ек о то р ы е (п р етен зи и ) не о т р а зи л в иске, и тр етей ск и й судья н и чего о
них не в ы с к аза л . В опрос: м о ж н о л и п о д а в а т ь иск (в го су д ар с тв е н н ы й
суд) п о п овод у эти х сп о р о в ? (С ц ев о л а) о тв ети л , что м о ж н о п о д а в а ть
иск и ш тр а ф п о тр етей ск о м у со гл аш е н и ю не взы ск и вается. Е сли ж е он
сд ел а л э т о у м ы ш л ен н о , т о иск п о д а в а т ь все р а в н о м о ж н о , но э т о б у ­
д е т со п р я ж е н о с в ы п л а т о й ш тр а ф а.
44. О н ж е в о 2 - й к н и г е « Д и г е с т » . М еж ду К а ст ел л и ан о м и Сеем
в о зн и к сп о р о г р а н и ц а х (их у ч а ст к о в ) и б ы л в ы б р а н тр е тей с к и й су­
д ь я , ч то б ы по его р еш ен и ю б ы л п рои зведен р а зд е л вл ад ен и й . О н в ы ­
нес р еш ен и е в п ри сутстви и сто р о н и у ст ан о в и л гр а н и ц ы . В оп рос: если
со с т о р о н ы К а с т е л л и а н а реш ение не вс тр ет и л о п о д ч и н ен и я , в зы с к и ­
вается ли ш траф ? Я о тв ети л , что если не б ы л о п о д ч и н ен и я то м у р е ­
ш ен и ю , к о т о р о е тр е тей с к и й судья вы нес в п р и сутстви и о беи х с т о р о н ,
, ш т р а ф взы ск и вается.
45. У л ь п и а н в 2 8 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . П р и т р е ­
т е й с к о м р а з б и р а т е л ь с т в е п о л н о м о ч и я су д ьи , к о т о р ы е б ы л и д а н ы
к о н к р е т н о м у л и ц у , не р а с п р о с т р а н я ю т с я ни н а к а к о е д р у г о е л и ц о .
46. П а в е л в 1 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к С а б и н у » . Т р е т е й с к и й
су д ья м о ж ет в ы н о с и т ь р еш е н и я о тех д е л а х , р а с ч е т а х и с п о р а х , к о ­
т о р ы е с н а ч а л а (д о з а к л ю ч е н и я с о г л а ш е н и я ) б ы л и м еж ду л и ц а м и ,
за к л ю ч и в ш и м и с о г л а ш е н и е , но не о тех, к о т о р ы е в о зн и к л и п о зд н ее.
47. Ю л и а н в 4 - й к н и г е « Д и г е с т » . Е сл и со г л а ш е н и е с о с т а в л е н о
т а к , ч т о б ы т р е т е й с к и й суд ья в ы с к а з а л р еш ен и е л и б о в п р и су т ств и и
о б е и х с т о р о н , л и б о их н а с л е д н и к о в и о д и н из с п о р щ и к о в у м ер , о с ­
т а в и в н е с о в е р ш е н н о л е т н е г о н а с л е д н и к а , т о р еш ен и е сч и т а е т с я в ы ­
с к а з а н н ы м т о л ь к о в то м сл у ч ае , если б ы л о и с п о л ь з о в а н о о д о б р е н и е
о п е к у н а . § 1. Т а к ж е если о д и н из с п о р щ и к о в в п а л в б езу м и е,
48. М о д е с т и н в 4 - й к н и г е « П р а в и л » , т о тр е тей с к и й судья (не
т о л ь к о ) не п р и н у ж д ается к вы н есен и ю реш ен и я,
572 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

49 IULIANUS libro quarto digestorum sed et in te rp e lla tu r, q u o m in u s


se n te n tia m d ic at, q u ia nihil co ra m fu rio so fieri intelleg itu r. Q u o d si
fu rio su s c u ra to re m h ab e t vel h a b u e rit a d h u c litigio p e n d e n te , p o te st
p ra e se n te c u ra to re se n te n tia dici. 1. A rb ite r adesse litig ato re s vel p er
n u n tiu m vel ep istu la m iubere p o te st. 2. Si ab a lte ra d u m ta x a t p a rte heredis
m e n tio co m p re h en sa fu erit, co m p ro m issu m so lv e tu r m o rte cu iu sq u e ex
litig a to rib u s, sicut so lv e re tu r a lte ro m o rtu o , si n e u triu s heredis p e rso n a
co m p re h e n d e re tu r.
50 ALFENUS libro septimo digestorum A rb ite r ex co m p ro m isso
s u m p tu s cum a n te eum diem , qui c o n s titu tu s c o m p ro m isso e ra t,
se n te n tia m dicere n on p o sse t, diem co m p ro m issi p ro fe rri iu sserat: a lte r ex
litig a to rib u s d ic to au d ien s non fu erat: c o n s u le b a tu r, p o sse tn e ab eo
p e c u n ia ex co m p ro m isso peti. R e sp o n d i non posse, ideo q u o d non esset
a r b itro p erm issu m , ut id iuberet.
51 M a rc ia n U S libro secundo regularum Si de re su a q u is a rb ite r
factu s sit, se n ten tiam dicere non p o te st, q u ia se facere iu b e at a u t p e te re
p ro h ib e a t: n eq u e au tem im p e rare sibi neq u e se p ro h ib e re q u isq u a m p o te st.
52 Idem libro quarto regularum Si qui iussus est ab arbitro ex
compromisso solvere pecuniam moram fecerit, poenam ex compromisso
debet, sed postea solvendo poena liberatur.

IX . N A U T A E C A U P O N E S S T A B U L A R I I U T R E C E P T A
R E S T IT U A N T

1 U lp ia n u s libro quarto decimo ad edictum A it praetor: « N au ta e


caupones stabularii q u o d cuiusque salvum fore receperint nisi restituent, in eos
iudicium dabo». 1. M axim a utilitas est huius edicti, q u ia necesse est plerum que
eo ru m fidem sequi et res custodiae eorum com m ittere. N e q uisquam p u tet
graviter hoc adversus eos constitutum : nam est in ipsorum arb itrio , ne quern
recipiant, et nisi hoc esset sta tu tu m , m ateria d are tu r cum furibus adversus eos
q u o s recipiunt coeundi, cum ne nunc quidem abstineant huiusm odi fraudibus.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 573

49. Ю л и а н в 4 - й к н и г е « Д и г е с т » . но даж е сдерж ивается, поскольку


п он ятн о, ч то никакое дело не м ож ет происходить в присутствии сум а­
сш едш его. Н о если сумасш едш ий имеет попечителя или имел его, к о гд а
сп ор еще то л ь к о завязы вался, т о реш ение м ож ет б ы ть вы ск азан о в п ри ­
сутствии попечителя. § 1. Т ретейский судья м ож ет прислать п ри каз яви ть­
ся (для р азбирательства) через вестника или письмом. § 2. Если (в со гл а­
ш ении) то л ь к о одной стороной сделано упом инание о наследнике, то
соглаш ение расторгается см ертью л ю б о го из сп орщ и ков то ч н о та к же,
к ак он о расторгается см ертью о д н ого (из спорщ иков), если не у к азан а
личн ость н аследника ни одной из сторон.
50. А л ф е н в 7 - й к н и г е < Д и г е с г » . К о гд а третейский судья, вы б ран н ы й
п о соглаш ению , не см ог вынести реш ение в т о т день, к о то р ы й бы л для
это го н азначен для разби рател ьства, он велел перенести его. О дин из
сп орщ и ков не послуш ался объявленн ого (приказа). С п р аш и вал о сь, м о­
ж ет ли б ы ть с него востреб ован а неустойка? Я ответил, ч то не может,
ведь третейскому судье не бы ло позволено приказы вать (перенести день).
51. М а р ц и а н в о 2 - й к н и г е « П р а в и л » . Если к то -л и б о сделался тре-
тей ски м судьей по своем у делу, т о он не м ож ет вы н оси ть реш ение, та к
к а к он сам п р и к азы в ал бы себе ч то -л и б о сделать и за п р ети л бы себе
чт о -л и б о тр е б о в ать , н о н и к то не м ож ет ни п р и к азы в ать , ни за п р ещ ат ь
сам ом у себе.
52. О н ж е в 4 - й к н и г е « П р а в и л » . Если к то -л и б о , ком у третей ский
судья п р и к аза л в ы д ать (другой сторон е спорн ое и м ущ ество), тян ет (с
в ы п л а то й ), т о он долж ен в ы п л а ти ть ш тр аф в соответстви и с (тр етей ­
ским ) соглаш ен и ем , но если он п о т о м 108 все-таки вы д аст, т о о св о б о ж д а­
ется о т ш траф а.

Т и т у л IX . Д а в о з в р а т я т п о л у ч е н н о е с у д о в л а д е л ь ц ы ,
хозяева гости н и ц и постоялы х дв о р о в

1. У л ь п и а н в 1 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . П р е т о р г о в о ­
р и т: « Е сли м о р я к и , х о зя е в а го сти н и ц и сод ер ж ател и п о ст о ял ы х д в о ­
р о в не в о з в р а т я т в зя т о г о ими о т к о г о -л и б о с тем у сл о в и ем , ч т о э т о
(и м у щ еств о ) б у д ет со х р а н ен о , т о я д а м п р о ти в них иск». § 1. Э т о т
э д и к т является п о л езн ей ш и м , т а к к а к о б ы ч н о н ео б х о д и м о п о л а г а т ь с я
н а их честность и вверять им вещ и н а сохранение. И пусть н и к то не
ду м ает, ч то п р ав и л о это является строгим в отнош ени и у к азан н ы х лиц,
и б о о т их усм отрения за в и си т не б р а ть (вещ ей) о т к о го -л и б о . И если бы
не б ы л о у ст а н о в л е н о это п р а в и л о , т о им б ы л бы д а н п о в о д в с ту п а т ь с
в о р а м и в за г о в о р п р о ти в тех, чьи вещ и они п р и н и м а ю т, т а к к ак и
теп ер ь он и не в о зд ер ж и в а ю тся о т о б м а н н ы х д ей стви й т а к о г о р о д а.

Ю8 То есть по прошествии срока исполнения решения третейского суда, но еще не выпла-


тив штрафа за это промедление.
574 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2. Q u i s u n t ig itu r, q u i te n e a n tu r, v id e n d u m est. A it p r a e to r « n a u ta e » .
N a u ta m accip ere d eb e m u s eum q u i nav em exercet: q u a m v is n a u ta e
a p p e lla n tu r o m n e s, q u i n av is n a v ig a n d a e c a u sa in n av e sin t: sed de
e x e rc ito re so lu m m o d o p r a e to r se n tit. N ec enim d e b e t, in q u it P o m ­
p o n iu s , p e r rem ig em a u t m e s o n a u ta m o b lig a ri, sed p e r se vel p e r n av is
m a g istru m : q u a m q u a m si ipse alicu i e n a u tis c o m m itti iu ssit, sin e d u b io
d e b e a t o b lig a ri. 3. E t su n t q u id a m in n a v ib u s, q u i c u s to d ia e g ra tia
n a v ib u s p r a e p o n u n tu r , ut уаифйХаке? et d ia e ta rii. Si q u is ig itu r ex his
re c e p e rit, p u to in ex e rcito re m dandam a c tio n e m , q u ia is, q u i eos
h u iu s m o d i o ffic io p r a e p o n it, c o m m itti eis p e r m ittit, q u a m q u a m ipse
n a v ic u la riu s vel m a g iste r id fa c ia t, q u o d xeip^qPoXov a p p e lla n t. Sed et si
hoc non ex ercet, ta m e n de re c e p to n a v ic u la riu s te n e b itu r. 4. De
e x e rc ito rib u s r a tiu m , item ly n tra riis n ih il c a v e tu r: sed idem c o n s titu i
o p o r te r e L a b e o s c rib it, et h o c iu re u tim u r. 5. C a u p o n e s a u te m et
s ta b u la rio s a e q u e eos ac cip iem u s, q u i c a u p o n a m vel sta b u lu m e x e rcen t,
in s tito re sv e e o ru m . C e te ru m si q u i o p e ra m e d ia s tin i f u n g itu r, n o n
c o n tin e tu r, ut p u ta a tria r ii et fo c a rii et his sim iles. 6. A it p r a e to r: « q u o d
c u iu s sa lv u m fo re re c e p e rin t» : h o c est q u a m c u m q u e rem sive m ercem
re c e p e rin t. In d e a p u d V iv ia n u m re la tu m est a d eas q u o q u e res h o c
e d ic tu m p e rtin e re , q u a e m e rc ib u s a c c e d e re n t, v elu ti v e s tim e n ta q u ib u s in
n a v ib u s u te re n tu r et c e te ra q u a e ad c o ttid ia n u m usum h a b e m u s. 7. Item
P o m p o n iu s lib ro trig e n sim o q u a r to sc rib it p a rv i re fe rre , res n o s tr a s an
a lie n a s in tu le rim u s, si ta m e n n o s tr a in te rsit sa lv a s esse: eten im n o b is
m a g is, q u a m q u o ru m s u n t, d e b e n t solvi. E t id eo si p ig n o ri m erces
a c c e p e ro o b p e c u n ia m n a u tic a m , m ihi m ag is q u a m d e b ito ri n a u ta
te n e b itu r, si a n te eas su scep it. 8. R e cip i a u te m sa lv u m fo re u tru m si in
n av e m res m issae ei a d s ig n a ta e su n t: an et si n o n sin t a d s ig n a ta e , h o c
ta m e n ip so , q u o d in nav em m issae s u n t, re c e p ta e v id e n tu r? E t p u to
o m n iu m eum rec ip ere c u s to d ia m , q u a e in nav em illa ta e s u n t, et fa c tu m
n o n so lu m n a u ta r u m p r a e s ta r e d eb e re, sed et v e c to ru m ,
2 G a IUS lib r o q u in to a d e d ic tu m p r o v in c ia le sicu t et c a u p o
v ia to ru m .
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 575

§ 2. Н у ж н о р а с с м о т р е т ь , н а к о г о и м ен н о в о з л а г а е т с я о т в е т с т в е н ­
н о ст ь. П р е т о р г о в о р и т : « м о р я к и » . П о д м о р я к о м сл ед у ет р а з у м е т ь
т о г о , к т о со д е р ж и т к о р а б л ь , х о т я м о р я к а м и н а з ы в а ю т с я все, к т о
н а х о д и т с я н а к о р а б л е для его п л а в а н и я . Н о п р е т о р д у м а е т л и ш ь о
с у д о в л а д е л ь ц е . П о м п о н и й г о в о р и т , ч то н а с у д о в л а д е л ь ц а не д о л ж ­
ны в о з л а г а т ь с я о б я з а т е л ь с т в а в си л у д е й ст в и й г р е б ц а и ли п о м о щ ­
н и к а р у л е в о г о , н о л и ш ь в силу его с о б ст в ен н ы х д е й ст в и й и ли д е й с т ­
в и й к а п и т а н а ; х о тя если он р а с п о р я д и л с я , ч то б ы (вещ и ) б ы л и п е р е ­
д а н ы к о м у -л и б о из м о р я к о в , т о н ес о м н е н н о он я в л я е тс я о т в е т с т в е н ­
н ы м . § 3. Е сть н а к о р а б л я х и т е , к о м у п о р у ч а е т с я о х р а н а к о р а б л е й ,
т а к и е к а к н а у ф и л а к и (к о р а б е л ь н ы е с т р а ж и ) и к а ю т н ы е сл у ж и тел и .
Е сл и же к т о -л и б о из них ч т о -н и б у д ь у к р а д е т , т о я п о л а г а ю , что
д о л ж е н б ы т ь д а н иск п р о т и в с у д о в л а д е л ь ц а , п о т о м у ч то т о т , к т о
п о с т а в и л их н а т а к о г о р о д а д о л ж н о с т ь , (то т) и п о зв о л и л им с о в е р ­
ш и ть э т о , х о тя т о , ч то с о в е р ш а е т су д о в л а д ел е ц и ли к а п и т а н к о р а б ­
л я , н а з ы в а е т с я с а м о в о л ь н ы м за х в а т о м . § 4. О с о д ер ж ат ел я х п л о т о в и
л о д о к (п р е т о р ) н и ч е го не п р е д у с м о тр е л , н о Л а б е о н п и ш ет, ч то сл е­
д у е т у с т а н о в и т ь т а к о е ж е п о л о ж е н и е, и эти м п р а в о м м ы п о л ьзу е м ся.
§ 5. Р а в н ы м о б р а з о м м ы н а з ы в а е м х о зя е в а м и г о с т и н и ц и п о с т о я л ы х
д в о р о в те х , к т о с о д е р ж и т го с ти н и ц у или п о с т о я л ы й д в о р или к т о
яв л яе тс я у п р а в л я ю щ и м го сти н и ц е й или п о с т о я л ы м д в о р о м ; н о т о т ,
к т о и с п о л н я е т д о л ж н о с т ь сл у ж и тел я, не о б ъ е м л е тся э д и к т о м , к а к ,
н а п р и м е р , п р и в р а т н и к , п о в а р и т.п . § 6. П р е т о р г о в о р и т : « в зя т о е
им и о т к о г о -л и б о с тем , ч то э т о (и м у щ е ств о ) б у д е т с о х р а н е н о » , - т о
есть если о н и п р и н я л и к а к у ю -л и б о вещ ь или т о в а р ы . П о э т о м у у
В и в и а н а с о о б щ а е т с я , ч то эд и к т о т н о с и т с я к тем в е щ а м , к о т о р ы е
п о д о б н ы т о в а р а м , н а п р и м е р к од еж д е, к о т о р о й п о л ь зу ю т с я н а к о ­
р а б л е , и п р о ч и м в е щ а м , к о т о р ы е м ы им еем д л я еж ед н ев н о го у п о т ­
р еб л ен и я . § 7. П о м п о н и й в 34-й к н и г е 109 т а к ж е п и ш ет, ч т о и м еет м а ­
л о е зн а ч е н и е т о о б с т о я т е л ь с т в о , чьи вещ и мы сд ал и - н аш и и ли
чуж и е, если т о л ь к о м ы за и н т е р е с о в а н ы в т о м , ч т о б ы вещ и б ы л и
с о х р а н е н ы , т а к к а к о н и д о л ж н ы б ы т ь в ы д а н ы ск о р е е н а м , чем тем ,
к о м у о н и п р и н а д л е ж а т . П о э т о м у если я п р и н я л т о в а р в з а л о г д л я
о б е сп е ч е н и я м о р с к о г о за й м а , т о су д о в л а д е л е ц н есет о т в е т с т в е н ­
н о с т ь ск о р е е п ер ед о м н о й , чем п ер ед (м о и м ) д о л ж н и к о м , если он
(с у д о в л а д е л е ц ) п о л у ч и л э т о т т о в а р о т м еня. § 8. Я д у м а ю , ч т о он
п р и н я л н а себя с о х р а н е н и е всех тех вещ ей , к о т о р ы е п о м ещ ен ы н а
к о р а б л ь , и д о л ж ен о т в е ч а т ь з а д е й с т в и я не т о л ь к о ч л ен о в э к и п а ж а ,
но и пассаж иров,
2. Г а й в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
к а к и х о зяи н го сти н и ц ы за путеш ествен н и к ов.

109 Имеется в виду Комментарий Помпония к эдикту.


576 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

3 U l pia n u s lib r o q u a r to d e c im o a d e d ic tu m E t ita d e fa c to


v e c to ru m etiam P o m p o n iu s lib ro trig e n sim o q u a r to sc rib it. Id em a it,
etiam si n o n d u m sin t res in navem re c e p ta e , sed in lito re p e rie rin t, q u a s
sem el re c e p it, p e ric u lu m ad eum p e rtin e re . 1. A it p ra e to r: « nisi resti-
tu e n t, in eos iu d iciu m d a b o » . E x hoc e d ic to in fa c tu m a c tio p ro fic isc itu r.
Sed an sit n e c e ssa ria , v id e n d u m , q u ia agi civiii a c tio n e ex h a c c a u sa
p o te rit: si q u id e m m erces in te rv e n e rit, ex lo c a to vel c o n d u c to : sed si to ta
navis lo c a ta sit, qui c o n d u x it ex c o n d u c to etiam d e re b u s q u a e d e s u n t
a g e re p o te st: si v e ro res p e rfe re n d a s n a u ta c o n d u x it, ex lo c a to co n -
v e n ie tu r: sed si g ra tis res su sc e p ta e sin t, a it P o m p o n iu s d e p o s iti agi
p o tu is se . M ir a tu r ig itu r, cu r h o n o r a r ia a c tio sit in d u c ta , cum sin t civiles:
nisi fo rte , in q u it, id eo , ut in n o te sc e re t p r a e to r c u ra m ag e re re p rim e n d a e
im p ro b ita tis h o c g en u s h o m in u m : et q u ia in lo c a to c o n d u c to c u lp a , in
d e p o s ito d o lu s d u m ta x a t p r a e s ta tu r , a t hoc e d ic to o m n im o d o q u i recep it
te n e tu r, etiam si sin e c u lp a eius res p e riit vel d a m n u m d a tu m est, nisi si
q u id d a m n o fa ta li c o n tin g it. In d e L a b e o sc rib it, si q u id n a u fra g io a u t
p e r vim p ir a ta r u m p e rie rit, n o n esse in iq u u m e x c ep tio n em ei d a ri. Id em
erit d ic e n d u m et si in s ta b u lo a u t in c a u p o n a vis m a io r co n tig e rit.
2. E o d e m m o d o te n e n tu r c a u p o n e s et s ta b u la rii, q u o ex ercen tes n e­
g o tiu m su u m rec ip iu n t: c e te ru m si e x tra n e g o tiu m re c e p e ru n t, n o n
te n e b u n tu r. 3. Si filius fam ilias a u t se rv u s rec ep erit et v o lu n ta s p a tris
d o m in i in te rv e n it, in so lid u m erit c o n v e n ie n d u s. Item si se rv u s exerci-
to ris s u b r ip u it vel d a m n u m d e d it, n o x alis a c tio c e ssa b it, q u ia o b recep -
tu m s u o n o m in e d o m in u s c o n v e n itu r. Sin v e ro sin e v o lu n ta te ex e rcea n t,
d e p e c u lio d a b itu r . 4. H ae c a u te m rei p e rse c u tio n e m c o n tin e t, ut
P o m p o n iu s a it, et id eo et in 'h e re d e m et p e rp e tu o d a b itu r . 5. N o v issim e
v id e n d u m , an eiusdem rei n o m in e et de re c e p to h o n o r a r ia a c tio n e et
fu rti a g e n d u m sit: et P o m p o n iu s d u b ita t: sed m agis est, ut vel o ffic io
iu d icis vel d o li ex c ep tio n e a lte r u tr a esse c o n te n tu s d eb e at.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 577

3. У л ь п и а н в 1 4 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Т ак ж е о действи
ях пассаж иров пиш ет и П ом п он и й в 34-й книге. О н ж е го во р и т, что хотя
бы вещ и ещ е не бы ли приняты на к ораб ль, но погибли н а берегу, все же
ответственность леж ит на нем за те вещ и, которы е он принял. § 1. П р ето р
говори т: «если не возвратят, я дам против них иск». И з это го эди к та во з­
ни кает иск из ф а к та (содеянного). Н о следует рассм отреть, является ли
э то т иск необходим ы м , так как на основании той же причины он мож ет
предъявить цивильны й иск; если б ы л а обусловлена п лата, то иск из сдачи
внаем или из д о го в о р а найм а, но если бы л н ан ят целый к о р аб ль, т о н а­
нявш ий м ож ет предъявить иск из д о го в о р а н ай м а по поводу вещ ей, ко­
то р ы х недостает; но если м оряк обязался вы полн ить р аб о ту по перевозке
вещ ей, то он отвечает по иску из найм а. Н о если вещ и бы ли приняты (к
перевозке) бесплатно, то П ом п он и й говори т, что м ож но предъявить иск
из д о го в о р а хранения; поэтом у удивляю тся, к чему введен преторский
иск, к о гд а имеются цивильны е иски; не потом у ли, го в о р и т он, что пре­
то р объявил, что он заботи тся о борьб е с нечестностью лю дей это го р о ­
да: при найм е в озн икает ответственность за вину, а при хранении - вещей
то л ь к о з а умысел, а по этом у эдикту то т, кто принял (вещ и), отвеч ает во
всех случаях, хотя бы вещ ь п о ги б л а или во зн и к у б ы то к и при о тсу тст­
ви и ви н ы с его ст о р о н ы , р азве что имел место р о к о в о й у щ е р б "0. И Л а ­
беон пиш ет, что если что-л и б о п о ги б л о вследствие к о р аб лекр у ш ен и я
или н асилия п и р ат о в , то не является несправедливы м п р ед о стави ть ему
(м оряку) эксцепцию . Т о же следует ск азать , если н а п осто ял о м д в о р е
или в го сти н и ц е им ела место н еп реодоли м ая сила. § 2. Т ак и м ж е о б р а ­
зо м о т в е ч а ю т х о зя е в а го сти н и ц и п о сто ял ы х д в о р о в , к о т о р ы е п р и н я ­
л и (и м у щ еств о ), осущ ествляя свой п ром ы сел . Н а о б о р о т , если он и
п р и н ял и (и м ущ ество) вне связи со свои м п р о м ы сл о м , о н и не несут
о тв етс тв е н н о сти (в со о тветстви и с эти м эд и к то м ). § 3. Е сли п о д в л а с т ­
ны й сы н или р а б п р и м у т (и м ущ ество) и н а р у ш а т во л ю о т ц а и ли г о с ­
п о д и н а , т о он и д о л ж н ы нести о тв етс тве н н о сть в п о л н о м о бъ ем е. Т а к ­
ж е если р а б х о зя и н а к о р аб л я у к р ал или нанес у щ ерб , то н о к сал ь н ы й
иск не б у д ет п р и м ен яться , п о то м у что г о сп о д и н сам п р и зы в ае тся в
суд з а (вы п о л н ен и е) п осред н и ч еской р о л и . Е сли ж е (р а б ) со вер ш и л
э т о не по во л е (го с п о д и н а ), т о б у д ет д а н иск о пекули и . § 4. Н о э т о т
(иск) и м еет своей ц елью п р есл ед о ван и е вещ и, к ак г о в о р и т П о м п о н и й ,
и п о это м у он б у д ет д а в а ть с я и п р о ти в н асл ед н и к а, и без с р о к а д а в н о ­
сти. § 5. Н ак о н ец , следует рассм о тр еть, во зм о ж н о л и по п оводу о д н о й и
то й же вещ и вести д ел о и по п реторском у иску о посредничестве, и по
(иску) о воровстве? П о м п о н и й сом невается, но скорее всего, что л и б о
по реш ен и ю судьи, л и б о посредством эксцепции о зл ом ум ы сле н ео б х о ­
д и м о бу д ет до в о л ьство вать ся то л ь к о одним из этих (двух исков).

Damnum fatale. Fatale от fatum - «рок, судьба».


578 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

4 P a u lu s libro tertio decimo ad edictum S ed et ipsi n a u ta e fu rti ac tio


co m p e tit, cuius sit p eric u lo , nisi si ipse su b rip ia t et p o ste a a b eo
s u b rip ia tu r, a u t alio su b rip ie n te ipse n a u ta so lv e n d o n o n sit. 1. Si n a u ta
n a u ta e , s ta b u la riu s s ta b u la rii, c a u p o ca u p o n is recep erit, ae q u e te n e b itu r.
2. V iv ian u s dixit etiam ad eas res hoc edictum p e rtin e re , q u a e p o st
im p o sita s m erces in navem lo c a ta sq u e in fe re n tu r, etsi earu m v e c tu ra n o n
d e b e tu r, ut v estim e n to ru rn , p en o ris c o ttid ia n i, q u ia haec ip sa ce te ra ru m
reru m lo c atio n i acced u n t.
5 G a iu s libro quinto ad edictum provinciale N a u ta et c a u p o et
s ta b u la riu s m ercedem a c c ip iu n t n o n p ro c u s to d ia , sed n a u ta u t tr a ic ia t
v ec to res, c a u p o ut v ia to re s m a n e re in c a u p o n a p a tia tu r , s ta b u la riu s u t
p e r m itta t iu m e n ta a p u d eum s ta b u la ri: et ta m e n c u s to d ia e n o m in e
te n e n tu r. N a m et fu llo et s a rc in a to r n o n p r o c u s to d ia , sed p r o a rte
m erced em a c c ip iu n t, et ta m e n c u s to d ia e n o m in e ex lo c a to te n e n tu r.
l.Q u a e c u m q u e de f u rto d ix im u s, eadem et de d a m n o d e b e n t in telleg i:
n o n en im d u b ita ri o p o r te t, q u in is, qui sa lv u m fo re re c ip it, n o n so lu m a
f u rto , sed etiam a d a m n o rec ip ere v id e a tu r.
6 PAULUS libro vicensimo secundo ad edictum L ic et g r a tis n a-
v ig a v e ris vel in c a u p o n a g r a tis d e v e rte ris , n o n ta m e n in fa c tu m a c ­
tio n e s tib i d e n e g a b u n tu r , si d a m n u m in iu r ia p a s s u s es. 1. Si s e rv o m eo
in n a v e vel in c a u p o n a u ta ris et d a m n u m m ih i d et vel f u rtu m f a c ia t,
q u a m q u a m et f u rti a c tio et d a m n i in iu r ia m ecu m sit, h a e c ta m e n a c tio ,
q u ia in fa c tu m e st, e tia m serv i mei n o m in e a d v e rs u s te c o m p e tit. Id e m
d ic e tu r , et si c o m m u n is sit: tu ta m e n q u o d m ih i p r a e s tite ris eius
n o m in e , vel c o m m u n i d iv id u n d o vel p r o so c io a c tio n e , a u t si p a r te m
eiu s vel to tu m c o n d u x is ti, e tia m ex c o n d u c to h a b e b is m e o b lig a tu m .
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 579

4. П а в е л в 1 3 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Н о и сам м о р як,
к о то р ы й несет ответствен н ость, м ож ет пред ъ яви ть иск о во р о в ств е,
если то л ь к о он сам не украдет, а затем это ж е (снова) будет у краден о у
него; если ж е краж у соверш ил кто-ли бо другой, т о сам м оряк не обязан
платить. § 1. Если м оряк принял (на хранение) имущ ество д р у го го м оря­
ка, хозяин постоялого д в о р а - другого хозяина постоялого д в о р а, хозяин
гостиницы - д р угого хозяи на гостиницы , то они точ н о та к ж е будут не­
сти за него ответственность. § 2. В ивиан сказал, что эт о т эди к т относится
такж е и к тем вещ ам , к о то р ы е бы л и доставл ен ы н а к о р аб л ь уж е после
то го , к ак там бы л и слож ены т о в а р ы , в о тн ош ен и и к о то р ы х бы л за к л ю ­
чен д о г о в о р о перевозке. (Э то верно) даж е если не н ад о п л ати ть за их
перевоз, к ак , н ап ри м ер, в случае с (личной ) одеж дой или п овсед н евн ы ­
ми п р и п асам и , поск ол ьк у сам и (эти вещ и) являю тся п о б о ч н ы м и по
о тн о ш ен и ю к о стал ьн ы м вещ ам , ф игурирую щ им в д ого во р е.
5. Г а й в 5 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к п р о в и н ц и а л ь н о м у э д и к т у » .
М о р я к , и хозяи н го сти н и ц ы , и хозяи н п о с т о я л о го д в о р а п о л у ч а ю т
п л ату не з а со х р ан ен и е (вещ ей), н о м о р як п о л у ч а е т за п ер ево зк у п а с ­
с а ж и р о в , хо зяи н го сти н и ц ы - з а д о зв о л е н и е п у теш ествен н и к ам о с т а ­
в а ть ся в го сти н и ц е , хо зяи н п о с т о я л о го д в о р а - з а т о , ч то п о зв о л я е т
с т а в и т ь в к о н ю ш н ю ж и в о тн ы х , и, о д н а к о , о н и о т в е ч а ю т з а со х р а н е­
н и е (вещ ей). И б о и в а л я л ь щ и к , и ч и н и л ь щ и к п л атья п о л у ч а ю т п л ату
не з а со х р ан ен и е, а з а свое рем есл о , но о т в е ч а ю т по иску из д о г о в о р а
н а й м а - з а сохран ен и е. § 1. Все, ч то мы ск а зал и о в о р о в с т в е , д о л ж н о
б ы т ь о см ы сл ен о и в о т н о ш е н и и нанесен ия у щ ер б а, ведь не следует
со м н ев ать ся в то м , ч то т о т , к то п р и н ял вещ ь для ее с о х р а н ен и я , р а с ­
см атр и в ае тс я к а к л и ц о , п р и н явш ее (вещ ь для со х р ан ен и я) не т о л ь к о
о т в о р о в с т в а , н о та к ж е и о т нанесения ей ущ ерб а.
6. П а в е л в 2 2 - й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к э д и к т у » . Х о т я бы ты
п л ы л н а к о р а б л е или н ах о д и л ся в г о с т и н и ц е б е с п л а т н о , те б е тем не
м енее не б у д е т о т к а з а н о в и ск ах п о ф а к т у (с о д е я н н о г о ), есл и ты
п о с т р а д а л о т п р о т и в о п р а в н о п р и ч и н е н н о г о у щ ер б а. § 1. Е сл и ты ис­
п о л ь зу е ш ь м о его р а б а н а к о р а б л е или в г о с т и н и ц е и о н п р и ч и н я е т
м не у щ ер б или к р а д е т у меня (ч т о -л и б о ), т о х о тя иск п о п о в о д у у к ­
р а д е н н о г о (м о и м р а б о м ) или иск п о п о в о д у п р о т и в о п р а в н о п р и ч и ­
н е н н о г о (и м ) у щ е р б а (о б ы ч н о ) н а п р а в л е н п р о т и в м ен я, о д н а к о э т о т
и ск д а ж е и п о п о в о д у м о е г о р а б а я м огу п р е д ъ я в и т ь теб е, п о с к о л ь к у
э т о - иск п о ф а к т у (со д е я н н о г о ). Т о ж е са м о е м о ж н о с к а з а т ь и (в
то м сл у ч ае ), если р а б о б щ и й . О д н а к о п о с к о л ь к у ты м не з а п л а т и л по
п о в о д у н его , л и б о по иску о р азд е л е об щ ей со б ствен н о с ти , л и б о по
иску из то в а р и щ е с т в а , л и б о если ты н ан ял его ч а ст и ч н о или ц ел и к о м ,
т о и ты т а к ж е о б р е м ен и ш ь меня о б я зат ел ь с тв о м п о д о г о в о р у н ай м а.
580 ДИГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

2. S ed si d a m n u m in eo d a tu m sit ab a lio , q u i in ead em n av e vel c a u p o n a


est, cu iu s fa c tu m p r a e to r a e stim a re so le t, n o n p u ta t P o m p o n iu s eius
n o m in e h a n c a c tio n e m u tilem fu tu ra m . 3. In fa c tu m a c tio n e c a u p o
te n e tu r p r o h is, q u i h a b ita n d i c a u sa in c a u p o n a su n t: h o c a u te m n o n
p e rtin e t ad eum , qui h o s p itio re p e n tin o re c ip itu r, v elu ti v ia to r.
4. P o ssu m u s a u te m fu rti vel d a m n i in iu ria e a c tio n e u ti cum n a u tis , u t
certi h o m in is fa c tu m a rg u a m u s: sed u n a c o n te n ti esse d e b e b im u s, et si
cu m e x e rc ito re eg e rim u s, p r a e s ta r e ei d eb e m u s a c tio n e s n o s tra s , q u a m v is
ex c o n d u c to a c tio ad v e rsu s eos c o m p e ta t ex e rcito ri. S ed si a b s o lu tu s sit
e x e rc ito r h a c a c tio n e , d ein d e a g a tu r cum n a u ta , ex c ep tio d a b itu r , ne
sa e p iu s de eiusdem h o m in is a d m isso q u a e r a tu r . E t c o n tra , si d e a d m isso
u n iu s h o m in is a c tu m sit, d ein d e in fa c tu m a c tio n e a g a tu r , ex c ep tio
d a b itu r .
7 ULPIANUS l i b r o o c ta v o d e c im o a d e d ic tu m D eb e t ex ercito r o m n iu m
n a u ta ru m su o ru m , sive liberi sin t sive servi, factu m p ra e s ta re : nec
im m erito factu m eo ru m p ra e s ta t, cum ipse eos su o p eric u lo a d h ib u e rit.
Sed n o n alias p ra e s ta t, q u a m si in ipsa nave d a m n u m d a tu m sit: ceteru m si
e x tra navem licet a n au tis, n o n p ra e sta b it. Item si p ra e d ix e rit, u t
u n u sq u isq u e v ec to ru m res suas servet neque d am n u m se p ra e sta tu ru m , et
consenserint vectores p raed ictio n i, non convenitur. 1. H aec actio in factum
in d u p lu m est. 2. Sed si q u id n a u ta e inter se dam n i d ed erin t, ho c ad
exercitorem n on pertinet. Sed si quis sit n a u ta et m ercato r, d ebebit illi dari:
q u o d si quis q u o s volgo vairrem fJdTas1 d icunt, et huic te n eb itu r, sed huius
factu m p ra e sta t, cum sit et n au ta. 3. Si servus n a u ta e dam n u m ded erit, licet
servus n a u ta n on sit, aequissim um erit in exercitorem actio n em utilem dare.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 581

§ 2. О д н а к о если в с л ед ств и е в р е д а , п р и ч и н е н н о г о м о ем у р а б у к ем -т о
д р у г и м , к т о н ах о д и тс я н а то м же к о р а б л е или в т о й ж е г о с т и н и ц е ,
м не н ан есен у щ ерб , к о т о р ы й и м еет о б ы к н о в е н и е о ц е н и в а т ь п р е т о р ,
т о П о м п о н и й не с ч и т а е т , ч то э т о т иск п о а н а л о г и и б у д е т п о п о в о д у
м о его р а б а . § 3. Х о зя и н г о с т и н и ц ы н есет о т в е т с т в е н н о с т ь п о и ску из
ф а к т а (со д е я н н о г о ) з а тех , к т о п о с т о я н н о п р о ж и в а е т в го с т и н и ц е .
О д н а к о э т о не о т н о с и т с я к т о м у , к о г о п р и н и м а ю т к а к п р о е зж е г о
г о с т я , н а п р и м е р к п у те ш ес тв е н н и к у . § 4. А м о р я к у мы м ож ем п р е д ъ ­
я в л я т ь и ск п о п о в о д у в о р о в с т в а или п р о т и в о п р а в н о п р и ч и н е н н о г о
у щ е р б а , если мы д о к а з ы в а е м , ч т о э т о б ы л о с о в е р ш е н о к о н к р е т н ы м
л и ц о м . Н о мы д о л ж н ы будем о г р а н и ч и т ь с я о д н и м (и с к о м ), и если
мы суд и м ся с су д о в л а д е л ь ц е м , мы д о л ж н ы п р е д ъ я в л я т ь н а ш и и ски
ем у , х о тя и он м о ж ет п р е д ъ я в и т ь иск из н а й м а тем (к т о в и н о в а т ).
Н о если су д о в л а д е л е ц в ы и г р а е т д е л о п о это м у иску и за те м м ы су ­
д и м ся с м о р я к о м , т о н ам б у д ет д а н а эк сц еп ц и я , ч т о б ы не сл и ш к о м
ч а с т о р а з б и р а л о с ь п р а в о н а р у ш е н и е , с о в е р ш е н н о е о д н и м и тем ж е
ч е л о в е к о м . И н а о б о р о т , если п р ед ъ я в л е н и ск о п р а в о н а р у ш е н и и
о д н о г о (к о н к р е т н о г о ) ч е л о в е к а , а затем (п р о т и в с у д о в л а д е л ь ц а )
п р е д ъ я в л е н иск п о ф а к т у (с о д е я н н о г о ), т о б у д е т д а н а э к сц еп ц и я .
7. У л ь п и а н в 1 8 -й к н и г е « К о м м е н т а р и е в к эд и к т у» . С удовла­
д е л е ц д о л ж е н о т в е ч а т ь з а д е й с т в и я всех ч л е н о в с в о е г о э к и п а ж а ,
б у д ь о н и с в о б о д н ы е или р а б ы , и с п р а в е д л и в о о н о т в е ч а е т з а н и х ,
т а к к а к п р и в л е к их сам н а св о й р и с к . Н о о н о т в е ч а е т не и н а ч е к а к
есл и у щ е р б п р и ч и н е н н а с а м о м су д н е; если ж е не н а су д н е, т о х о т я
б ы у щ е р б б ы л п р и ч и н е н ч л е н а м и э к и п а ж а , о н не н е с е т с у д е б н о й
о т в е т с т в е н н о с т и . Т а к ж е о н не о т в е ч а е т (п о и с к у ), есл и о н з а р а н е е
о б ъ я в и л , ч т о к а ж д ы й п а с с а ж и р д о л ж е н с о х р а н я т ь св о и в ещ и и ч т о
он (х о зя и н ) не о т в е ч а е т з а у щ е р б и если с эти м с о г л а с и л и с ь п а с с а ­
ж и р ы . § 1. З д ес ь и ск п о ф а к т у (с о д е я н н о г о ) д а е т с я в д в о й н о м р а з ­
м ер е. § 2. Н о если са м и м о р я к и п р и ч и н и л и у щ е р б д р у г д р у г у , т о
с у д о в л а д е л ь ц а э т о не к а с а е т с я . Н о если к т о б ы л о д н о в р е м е н н о и
м о р я к о м , и к у п ц о м , т о ем у д о л ж е н б ы т ь п р е д о с т а в л е н ( э т о т и ск
п р о т и в с у д о в л а д е л ь ц а ), в е д ь есл и э т о т о т , к о г о в п р о с т о р е ч и и
н а зы в а ю т н ау т еп и б атам и (п ассаж и р ам и и м о р якам и о д н о в р ем ен ­
н о ), т о с у д о в л а д е л е ц н есет п ер е д ним о т в е т с т в е н н о с т ь , н о и сам о н
о т в е ч а е т з а с о д е я н н о е , т а к к а к б ы л и м о р я к о м . § 3. Е сл и р а б м о р я ­
к а п р и ч и н и л у щ е р б , т о , х о тя бы р а б не в х о д и л в с о с т а в э к и п а ж а ,
я в л я е т с я с п р а в е д л и в е й ш и м д а т ь и ск п о а н а л о г и и к с у д о в л а д е л ь ц у .
582 ДИ ГЕСТЫ Ю СТИНИАНА

4. Н а с au tem a c tio n e su o n o m in e ex e rcito r te n e tu r, cu lp ae scilicet su a e qui


ta les a d h ib u it: et ideo et si decesserint, n o n rele v ab itu r. S erv o ru m au tem
su o ru m n o m in e no x ali d u m ta x a t te n etu r: n am cum alien o s ad h ib e t,
e x p lo ra re eum o p o rte t, cuius fidei, cuius in n o c en tiae sint: in suis ven ia
d ig n u s est, si q u alesq u ales ad in stru e n d a m navem ad h ib u e rit. 5. Si p lu res
n av em ex e rcea n t, u n u sq u isq u e p ro p a rte , q u a navem exercet, co n v e n itu r.
6. H ae c iudicia q u am v is h o n o ra ria su n t, ta m en p e rp e tu a su n t: in h eredem
a u te m n o n d a b u n tu r. P ro in d e et si servus navem exercuit et m o rtu u s est,
de p ec u lio n o n d a b itu r a c tio in d o m in u m nec in tra an n u m . Sed cum
v o lu n ta te p a tris vel d o m in i servus vel filius exercent navem vel c a u p o n a m
vel sta b u lu m , p u to etiam h an c ac tio n em in so lid u m eos p a ti d eb ere, q u asi
o m n ia , q u a e ibi c o n tin g u n t, in so lid u m recep erin t.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 583

§ 4. П о это м у иску су д о вл ад ел ец п р и вл екается к о тв етс тв е н н о сти и о т


св о его со б ст в ен н о го и м ен и , вед ь, р азу м е етс я, есть н ал и ч и е его в и н ы ,
р а з он п р и н и м а е т та к и х л ю дей н а к о р а б л ь ; он не б у д ет о св о б о ж д ен о т
о тв етс тв е н н о сти д аж е и в то м случае, если они ск о н ч ал и сь . П о к р а й ­
ней мере, он п р и вл ек ается к суду при н о к сал ь н о й о тв етс тв е н н о сти
своих р а б о в , ведь к о гд а он п р и н и м а е т н а к о р а б л ь чуж и х, т о он д о л ­
ж ен п р о в е р и т ь , н а с к о л ь к о он и п р ед ан н ы ему и честн ы . И ем у в п о л н е
п р и л и ч е ств у ет б ы т ь сн и сх о д и тел ьн ы м в о т н о ш е н и и сво и х , р а з он
п р и в л е к а е т в к о м а н д у к о р а б л я к о го у го д н о . § 5. Если н ес к о л ь к о ч е л о ­
век с о д ер ж ат к о р а б л ь , т о к аж д ы й о т в е ч а е т в то й ч а ст и , в к а к о й он
эк с п л у а т и р у е т к о р а б л ь . § 6. Х о тя эти ви д ы и ск о в и о тн о с ятс я к г о н о ­
р а р н ы м , о д н а к о он и явл яю тся п о ст о ян н ы м и . Н о в о тн о ш е н и и н а ­
сл е д н и к а (су д о в л ад ел ьц а ) они д а в а ть с я не будут. С о о т в е т с т в е н н о если
р а б служ ил н а к о р а б л е и за тем ум ер, т о по и стечен и и г о д а (со дн я
см ер ти ) п р о ти в его г о с п о д и н а не дается иск из пекули я (э то го р а б а ),
Н о к о гд а р а б или сы н служ или н а к о р а б л е , в го сти н и ц е или н а п о ­
сто ял о м д в о р е п о в о л е г о с п о д и н а или о т ц а , т о я сч и таю , ч то им н а д ­
л еж и т о т в е ч а т ь по это м у иску в п о л н о м объ ем е, к а к если бы всем , что
о н и т а м 111 за х в а т и л и , они в л ад ел и с о о б щ а " 2.

hi Т о есть, на месте службы: на корабле, в гостинице или на постоялом дворе,


иг На этом кончается первая часть Дигест, называемая «Prota» (Const. Tanta, § 2).
ДИГЕСТЫ ЮСТИНИАНА

Р едактор В.Ю . С танковская

К орректор лати нского текста Д .А . Л итвинов

Х удож ественное оф орм ление: В.В. С ам ойлова, Н. Л обен ко

К ом пью терная верстка: С.В. Родина

ЛР№ 065297 от 17.07.97


Подписано в печать 12.02.2002. Формат 60x90 Vie. Бумага офсетная.
Гарнитура Таймс. Печать офсетная. Печ. л. 36,5. Уел. печ. л. 33,94. Тираж 8000 экз.
Заказ № 5524

Издательство «Статут»:
117415, г. Москва, пр. Вернадского, д. 37, к. 2;
для корреспонденции: 117415, г. Москва, а/я 61;
тел./факс: 436-06-37, 436-00-75
E-mail: statut@au.ru
www.estatut.ru
Отпечатано в полном соответствии с качеством предоставленного оригинал-макета
в П ПП «Типография «Наука» 121099, Москва, Ш убинский пер., 6

ISBN 5 - 8 3 5 4 - 0 1 1 3 - 2

Вам также может понравиться