.
Квантитативные методы оценки языкового
родства
.
О.И. Беляев
16 апреля 2012 г.
N(t) = N0 e−nλt
(λ = − ln r)
, где N0 — объём исходного ОС, N(t) — число слов исходного
ОС, сохранившихся к моменту t, r — доля слов из N0 ,
сохраняемых за тысячелетие (“глоттохронологическая
константа”), λ — “скорость замены” слов
ln c Nt
t= , где c =
−nλ N0
[Старостин 2007]:
▶ Необходимо исключить заимствования
▶ “Старение” лексем из-за размывания их значения
▶ ⇒ скорость выпадения лексики повышается с течением
времени
▶ Разные значения обладают разными стабильностями, а
значит, по мере замены наименее стабильных лексем,
остаются более стабильные
▶ ⇒ показатель λ уменьшается по мере уменьшения доли
сохранённой лексики
√
ln c
t= √
−nλ n c
λ = 0, 05
Результаты: украинский и белорусский — XIV в., германские —
1800–1900 лет назад, разделение скандинавских — X–XI вв. н.э.
http://starling.rinet.ru/new100/
Балто-славянские языки:
Нахско-дагестанские:
s0 = 0, 92
r = 0, 72
1
(угловой коэффициент прямой равен 2 ln r )
Сравнение датировок:
дата ASJP %
индоевропейские 5500 4348 -1152 -26
иранские 3900 2856 -1044 -37
германские 2100 1745 -355 -20
романские 1729 1759 +30 +2
славянские 1450 1157 -293 -25
цыганские 650 603 -47 -8
тюркские 2500 3404 +904
китайский 2000 2982 +982 +33