Вы находитесь на странице: 1из 34

TEHNICA DE SPĂLARE

Maşini de spălat cu capac


ECOMAX
Ecomax 602-10A Ecomax 602-90A Instrucţiuni de instalare RO
Ecomax 602-11A Ecomax 602S-12A şi de utilizare
Ecomax 602-12A Ecomax 612-12A
(Traducerea instrucţiunilor originale)
Ecomax 602-13A Ecomax 612-40A
Ecomax 602-14A

DSN: AM-14-01
De la SN: 86 57 10001 29. iun.. 2015
RO ECOMAX Instrucţiuni de instalare şi de utilizare

Editor

HOBART GmbH
Robert-Bosch-Str. 17
77656 Offenburg
Telefon +49(0)781.600-0
Fax +49(0)781.600-23 19
E-mail: info@hobart.de
Internet: www.hobart.de

Excluderea răspunderii pentru produs

Lucrările de instalare şi reparaţie, care nu au fost executate de specialiştii autorizaţi sau cu piese de schimb
originale, precum şi orice modificare a maşinii, care nu este autorizată de producător, duc la anularea garanţiei şi
răspunderii pentru produs a producătorului.
HOBART îşi rezervă dreptul de a aduce modificări sau îmbunătăţiri produsului fără notificare prealabilă.
© HOBART GmbH, Offenburg 2015

2 IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 HOBART


Instrucţiuni de instalare şi de utilizare ECOMAX RO
Cuprins

Cuprins

1 Indicaţii privind documentaţia������������������������������������������������������������ 5


1.1 Domeniu de utilizare����������������������������������������������������������������������������� 5
1.2 Structura documentaţiei������������������������������������������������������������������������� 5
1.3 Convenţii de reprezentare������������������������������������������������������������������������ 5

2 Indicaţii de siguranţă şi prevederi�������������������������������������������������������� 7


2.1 Indicaţii de siguranţă şi de avertizare�������������������������������������������������������������� 7
2.2 Indicaţii de siguranţă de bază�������������������������������������������������������������������� 7
2.3 Daune materiale������������������������������������������������������������������������������� 10

3 Descrierea produsului�������������������������������������������������������������������� 11
3.1 Scopul utilizării��������������������������������������������������������������������������������� 11
3.2 Conformitate����������������������������������������������������������������������������������� 11
3.3 Marcare��������������������������������������������������������������������������������������� 11
3.4 Date tehnice����������������������������������������������������������������������������������� 11

4 Elemente de operare���������������������������������������������������������������������� 12
4.1 Elemente de operare��������������������������������������������������������������������������� 12

5 Instalarea����������������������������������������������������������������������������������� 14
5.1 Calificarea personalului������������������������������������������������������������������������� 14
5.2 Indicaţii de siguranţă speciale������������������������������������������������������������������� 14
5.3 Transportul la locul de amplasare���������������������������������������������������������������� 15
5.4 Îndepărtarea ambalajului������������������������������������������������������������������������ 15
5.5 Instalarea maşinii������������������������������������������������������������������������������ 15
5.6 Realizarea racordului electric�������������������������������������������������������������������� 16
5.7 Racordarea apei������������������������������������������������������������������������������� 17
5.8 Racordarea evacuării��������������������������������������������������������������������������� 17
5.9 Racordarea aparatelor de dozare���������������������������������������������������������������� 18

6 Prima punere în funcţiune���������������������������������������������������������������� 20


6.1 Calificarea personalului������������������������������������������������������������������������� 20
6.2 Indicaţii de siguranţă speciale������������������������������������������������������������������� 20
6.3 Setarea durităţii apei (opţiune)������������������������������������������������������������������� 20
6.4 Umplerea rezervorului de sare (opţiune)���������������������������������������������������������� 20
6.5 Umplerea furtunurilor pentru substanţe chimice��������������������������������������������������� 21

7 Operarea������������������������������������������������������������������������������������ 23
7.1 Calificarea personalului������������������������������������������������������������������������� 23
7.2 Indicaţii de siguranţă speciale������������������������������������������������������������������� 23
7.3 Indicaţii pentru rezultate optime de spălare������������������������������������������������������� 23
7.4 Realizarea pregătirilor pentru spălare������������������������������������������������������������ 24

HOBART IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 3


RO ECOMAX Instrucţiuni de instalare şi de utilizare
Cuprins

7.5 Spălarea�������������������������������������������������������������������������������������� 25
7.6 Oprirea maşinii��������������������������������������������������������������������������������� 25
7.7 Realizarea curăţării zilnice���������������������������������������������������������������������� 26
7.8 Realizarea curăţării săptămânale���������������������������������������������������������������� 26
7.9 Completarea rezervorului de sare���������������������������������������������������������������� 26

8 Setări���������������������������������������������������������������������������������������� 27
8.1 Deschiderea meniului utilizator������������������������������������������������������������������ 27
8.2 Părăsirea meniului utilizator��������������������������������������������������������������������� 27
8.3 Realizarea setărilor pentru substanţe chimice (opţiune)�������������������������������������������� 27
8.4 Setarea durităţii apei (opţiune)������������������������������������������������������������������� 28

9 Probleme şi disfuncţionalităţi������������������������������������������������������������ 29
9.1 Remedierea problemelor������������������������������������������������������������������������ 29
9.2 Disfuncţionalităţi������������������������������������������������������������������������������� 30

10 Întreţinere���������������������������������������������������������������������������������� 31

11 Eliminarea���������������������������������������������������������������������������������� 32

4 IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 HOBART


Instrucţiuni de instalare şi de utilizare ECOMAX RO
Indicaţii privind documentaţia

1 Indicaţii privind documentaţia

1.1 Domeniu de utilizare

Acest document conţine cele mai importante informaţii pentru


instalarea şi punerea în funcţiune pentru prima dată a maşinii prin
intermediul personalului de specialitate, precum şi informaţiile
necesare pentru utilizarea zilnică de către utilizator.
►► Instrucţiunile de utilizare, precum şi toate documentele comple-
mentare se vor păstra la loc sigur şi accesibil.
►► La înstrăinarea maşinii, înmânaţi şi instrucţiunile de instalare şi
de utilizare.

1.2 Structura documentaţiei

Documentele complementare sunt toate instrucţiunile, care descriu


instalarea, operarea, întreţinerea şi repararea aparatului descris,
precum şi alte instrucţiuni ale tuturor accesoriilor utilizate.

Pentru utilizator:

–– Instrucţiuni de utilizare

Pentru comerciantul de specialitate:

–– Instrucţiuni de instalare
–– Schemă de conexiuni
–– Catalogul pieselor de schimb

1.3 Convenţii de reprezentare

1.3.1 Simboluri utilizate

Simbol Semnificaţie
Avertizare împotriva tensiunii electrice periculoa-
se

Avertizare împotriva pericolului de explozie


EX
Avertizare împotriva pericolului de strivire

Avertizare împotriva substanţelor periculoase

HOBART IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 5


RO ECOMAX Instrucţiuni de instalare şi de utilizare
Indicaţii privind documentaţia

Simbol Semnificaţie
Avertizare împotriva rănirilor la nivelul mâinilor

Avertizare împotriva pericolului de alunecare

Avertizare împotriva unui loc periculos

Informaţii şi sfaturi suplimentare periculoase

1.3.2 Reprezentări în text

Reprezentare Semnificaţie
INDICAŢIE Indicaţie importantă pentru funcţionarea maşinii,
nicio indicaţie de avertizare
► Etapă activitate
Rezultat
‒ Listare 1-ul nivel
• Listare al 2-lea nivel

6 IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 HOBART


Instrucţiuni de instalare şi de utilizare ECOMAX RO
Indicaţii de siguranţă şi prevederi

2 Indicaţii de siguranţă şi prevederi

2.1 Indicaţii de siguranţă şi de avertizare

►► La operarea maşinii, respectaţi indicaţiile generale de siguranţă


şi de avertizare, care precedă fiecare activitate.

2.1.1 Niveluri de pericol

Nivelul de pericol este parte integrantă a indicaţiilor de siguranţă


şi este marcat printr-un cuvânt de avertizare. Posibile urmări sunt
delimitate între ele prin selectarea cuvântului de avertizare.

pericol direct iminent:


PERICOL cauzează vătămări grave sau moartea
posibilă situaţie periculoasă:
AVERTIZARE poate cauza vătămări grave sau moartea
posibilă situaţie periculoasă:
PRECAUŢIE poate cauza vătămări uşoare sau moartea
posibilă situaţie dăunătoare:
ATENŢIE poate cauzadeteriorarea produsului sau obiectelor

2.1.2 Structura indicaţiilor de avertizare

Indicaţiile de avertizare sunt reprezentate cu simbol de avertizare


şi cuvânt de avertizare însoţite de culorile corespunzătoare privind
siguranţa.

! PRECAUŢIE
Tipul şi sursa pericolului
Explicarea tipului şi sursei pericolului
►► Măsură pentru prevenirea pericolului
►► eventual măsuri suplimentare pentru prevenirea pericolului

2.2 Indicaţii de siguranţă de bază

2.2.1 Siguranţa produsului

Maşina corespunde stadiului actual al tehnicii şi reglementărilor


tehnice aprobate privind siguranţa. Totuşi pot rezulta situaţii pericu-
loase.
Utilizaţi maşina numai în stare ireproşabilă, prin respectarea in-

HOBART IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 7


RO ECOMAX Instrucţiuni de instalare şi de utilizare
Indicaţii de siguranţă şi prevederi

strucţiunilor de utilizare.
Orice modificări constructive sau de alt tip la nivelul produsului
trebuie realizate numai de persoane autorizate HOBART. Parame-
trizarea este protejată corespunzător prin parolă.

2.2.2 Calificarea personalului

►► Respectaţi prevederile pentru siguranţa muncii.


►► Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare.

Activitate Grup de utilizatori Calificare/Studii


Instalarea Personal de speciali- Electrician autorizat (electrician calificat sau persoane cu
tate studii comparabile)
Practicanţi numai sub supraveghere de specialitate şi verificare cores-
punzătoare
Punerea în funcţiune Personal de speciali- Electrician autorizat (electrician calificat sau persoane cu
tate studii comparabile)
Practicanţi numai sub supraveghere de specialitate şi verificare cores-
punzătoare
Lucrările la instalaţia Personal de speciali- Electrician calificat
electrică tate
Operarea Persoane necalificate Instruirea acestora de către administrator pe baza instrucţiuni-
lor de utilizare, instruirea privind pericolele
Persoane cu handicap Instruirea acestora de către administrator pe baza instrucţiuni-
lor de utilizare, instruirea privind pericolele
Copii cu vârsta de la Instruirea acestora de către administrator pe baza instrucţiuni-
14 ani lor de utilizare, instruirea privind pericolele, numai sub supra-
veghere
Copii până la 13 ani nu este permis
Întreţinere, reparaţie Personal de speciali- Service Hobart sau tehniciani de service instruiţi de Hobart
tate
Practicanţi numai sub supraveghere de specialitate şi verificare cores-
punzătoare

2.2.3 Pericole specifice produsului

Evitaţi pericolul de strivire sau de impact pentru părţile corpu-


lui:
►► La depozitare, ridicare sau transport, luaţi în considerare indica-
ţiile de pe ambalaj.

Evitaţi pericolul de explozie:


►► Nu amplasaţi maşina într-un loc cu potenţial exploziv.

Evitaţi electrocutarea:
►► Nu permiteţi curgerea apei pe componentele conductive.
–– Aveţi grijă ca maşina să fie depozitată regulamentar (vezi
Daune cauzate de îngheţ, paragraful 2.3).

8 IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 HOBART


Instrucţiuni de instalare şi de utilizare ECOMAX RO
Indicaţii de siguranţă şi prevederi

–– Aveţi grijă ca maşina să nu se reverse în timpul umplerii.


►► La despachetare, nu deterioraţi cablul de racordare.
►► Solicitaţi racordarea maşinii la reţeaua de alimentare numai de
personal de specialitate.
►► Solicitaţi montarea recipientului suplimentar de dozare numai
de personal de specialitate.

Evitaţi pericolul de incendiu:


►► Nu permiteţi curgerea apei pe componentele conductive.
–– Aveţi grijă ca maşina să fie depozitată regulamentar (vezi
Daune cauzate de îngheţ, paragraful 2.3).
–– Aveţi grijă ca maşina să nu se reverse în timpul umplerii.
►► Solicitaţi racordarea maşinii la reţeaua de alimentare numai de
personal de specialitate.
►► Solicitaţi executarea tuturor adaptărilor la maşină numai de
personal de specialitate.

Evitaţi arsurile chimice, sensibilizarea suprafaţei pielii, otrăvi-


rea:
►► La manipularea substanţelor chimice, purtaţi echipament de
protecţie (mănuşi, ochelari de protecţie, îmbrăcăminte de pro-
tecţie).
►► Utilizaţi numai substanţe chimice adecvate. Respectaţi indicaţii-
le producătorului.
►► Solicitaţi reglarea senzorilor pentru substanţe chimice numai de
tehicieni de service instruiţi şi autorizaţi.
►► Nu deschideţi maşina în timpul funcţionării, aşteptaţi sfârşitul
programului.
►► Înainte de efectuarea lucrărilor de curăţare, deconectaţi maşina
de la reţea.
►► În timpul curăţării prin apucare a pieselor care prezintă soluţie
de spălare, purtaţi echipament de protecţie (mănuşi, ochelari de
protecţie, îmbrăcăminte de protecţie).

Evitaţi arsurile, opărirea (la nivelul mâinilor):


►► Nu deschideţi maşina în timpul funcţionării şi a etapei de evapo-
rare, aşteptaţi sfârşitul programului.
►► Înainte de efectuarea lucrărilor de curăţare, deconectaţi maşina
de la reţea.
►► În timpul curăţării prin apucare a pieselor care prezintă soluţie
de spălare, purtaţi echipament de protecţie (mănuşi, ochelari de
protecţie, îmbrăcăminte de protecţie).

Evitaţi pericolul de alunecare:


99 Poate rezulta umezeală pe podea, în faţa maşinii.
►► Prevedeţi o învelitoare corespunzătoare pentru podea, care să
nu prezinte pericol de alunecare în caz de umezeală.

Resturi pe obiectele de spălat, igiena nu este respectată.


►► Prevederile de igienă trebuie respectate, respectiv dovedite
conform prevederilor naţionale.

HOBART IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 9


RO ECOMAX Instrucţiuni de instalare şi de utilizare
Indicaţii de siguranţă şi prevederi

2.2.4 Pericole suplimentare

Pericolele eventual existente prin materialele de lucru de utilizat


sunt specificate în fişele cu date tehnice de securitate aferente.
Locurile de muncă trebuie marcate corespunzător.

2.3 Daune materiale

Evitaţi daunele cauzate de îngheţ:


99 Temperaturile sub 0°C în timpul transportului/depozitării duc la
limitări ale funcţionării.
►► Înainte de instalare, depozitaţi maşina timp de 24 h la tempera-
tura camerei (min. 15°C).

Evitaţi daunele cauzate de apă:


►► Parametrizare protejată prin parolă şi admisă numai prin perso-
nal de service autorizat. Respectaţi documentaţia.
►► Nu lăsaţi maşina să funcţioneze nesupravegheată.
►► După sfârşitul funcţionării, închideţi ventilele de închidere con-
structive.

Evitaţi punerea în pericol a mediului înconjurător:


►► Eliminaţi maşina în mod ecologic şi regulamentar (vezi paragra-
ful 11)

10 IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 HOBART


Instrucţiuni de instalare şi de utilizare ECOMAX RO
Descrierea produsului

3 Descrierea produsului

3.1 Scopul utilizării

Maşina este un mijloc de lucru tehnic, care este destinat exclusiv


spălării industriale a vaselor.
Maşina a fost concepută exclusiv pentru curăţarea vaselor (porţe-
lan, sticlă, ceramică, materiale plastice rezistente la temperatură,
inox sau asemănătoare) din domeniul alimentar.
Nu se pretează pentru spălarea:
–– recipientelor care nu vin în contact cu alimentele precum scru-
miere, suporturi de lumânări, aparate electrice etc.
–– animalelor sau textilelor
–– alimentelor care nu sunt destinate consumului în continuare

3.2 Conformitate

A se vedea Declaraţia de conformitate CE.

3.3 Marcare

Plăcuţa de tip se află pe partea laterală a maşinii şi conţine urmă-


toarele informaţii: model, număr de serie, data fabricaţiei, ţara de
fabricaţie, tensiunea, puterea de conectare, număr Design State şi
marcajul CE.

3.4 Date tehnice

Dimensiuni (Î x L x A) 1.480 x 635 x 742 mm


Consum de apă per coş de clătire 2,8 l
Presiunea de curgere 2-6 bari (Modele cu pompa de rapel: 0,5 – 10 bari, min. 0,8 bari
la agent de dedurizare integrat)

Racord de apă rece sau apă caldă max. 60°C


Tensiune vezi plăcuţa de tip
Valoarea totală de conectare
Siguranţă
Conţinut rezervor (l) 23
Înălţimea de introducere 440
Emisii de zgomot dB (A) (Valoarea emisiilor 67
raportată la locul de muncă)
Greutate (kg) 100

HOBART IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 11


RO ECOMAX Instrucţiuni de instalare şi de utilizare
Elemente de operare

4 Elemente de operare

4.1 Elemente de operare

2 2 4 5 3 1

70 85
65 80
60 75
55 70
50 65
45 60

6 8 7

 Tastă PORNIRE/Anulare Prin apăsarea acestei taste, maşina este pornită.


LED-ul se aprinde după acţionare.
–– LED intermitent = maşina se umple şi se încălzeşte.
–– LED lumină continuă = maşina este pregătită de funcţionare.
În caz de eroare de operare sau de defecţiune, prin apăsarea acestei taste,
maşina poate fi oprită imediat fără pompare anterioară.
După aceea, maşina nu este totuşi scoasă de sub tensiune.
‚ Taste program Prin apăsarea acestor taste, se poate selecta între programul scurt (1) şi
programul standard (2).
LED-ul corespunzător se aprinde.
ƒ Tastă Evacuare/OPRIRE Apăsarea şi menţinerea apăsată (min. 3 secunde) a tastei, activează pro-
gramul automat de autocurăţare şi opreşte apoi maşina automat. La maşini-
le cu pompă de evacuare, rezervorul este golit.
După aceea, maşina nu este totuşi scoasă de sub tensiune.
„ Indicator temperatură spălare
… Indicator temperatură clătire
† Indicator lipsă sare Indică lipsa sării de regenerare în agentul de dedurizare (dacă este inte-
grat).
‡ Indicator regenerare Regenerare activă a agentului de dedurizare.
Durata programului se poate prelungi.

12 IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 HOBART


Instrucţiuni de instalare şi de utilizare ECOMAX RO
Elemente de operare

ˆ Indicator al funcţiilor de setare LED-urile individuale se utilizează şi pentru diverse setări şi funcţii speciale.

10 20
9 19
8 18
7 17
6 16
5 15
4 14
3 13
2 12
1 11

Indicator stâng: Conform funcţiei selectate, se aprind LED-urile de la 1


până la 5.
1 = timp de dozare detergent
2 = timp de dozare agent de clătire
3 = setare duritate
4 = umplere furtun cu detergent
5 = umplere furtun cu agent de clătire
Indicatorul drept: Indică valoarea setată.

HOBART IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 13


RO ECOMAX Instrucţiuni de instalare şi de utilizare
Instalarea

5 Instalarea

5.1 Calificarea personalului

Instalarea trebuie realizată numai de personal calificat (a se vedea


paragraful 2.2.2).

5.2 Indicaţii de siguranţă speciale

! AVERTIZARE
Pericol de electrocutare, pericol de incendiu
Apa (daune cauzate de îngheţ, revărsarea maşinii) care curge pes-
te componentele conductive poate duce la răniri prin electrocutare
sau incendiu.
►► Nu permiteţi curgerea apei pe componentele conductive.
►► Aveţi grijă ca maşina să fie depozitată regulamentar (vezi Dau-
ne cauzate de îngheţ, paragraful 2.3).
►► Aveţi grijă ca maşina să nu se reverse în timpul umplerii.

! PRECAUŢIE
Pericol de strivire sau de impact
La ridicare sau transport, maşina se poate răsturna sau cădea şi
poate provoca răniri.
►► La depozitare, ridicare sau transport, luaţi în considerare indi-
caţiile de pe ambalaj.

! AVERTIZARE
Pericol de explozie
Dacă maşina se amplasează într-un loc cu potenţial exploziv,

EX aceasta poate duce la explozie şi la răniri grave prin piesele arun-


cate la exterior.
►► Nu amplasaţi maşina într-un loc cu potenţial exploziv.

ATENŢIE
Daune cauzate de îngheţ
Temperaturile sub 0°C în timpul transportului/depozitării duc la
limitări ale funcţionării.
►► Înainte de instalare, depozitaţi maşina timp de 24 h la tempera-
tura camerei (min. 15°C).

14 IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 HOBART


Instrucţiuni de instalare şi de utilizare ECOMAX RO
Instalarea

5.3 Transportul la locul de amplasare

►► Transportaţi pe cât posibil în ambalaj pe palet.


►► Utilizaţi echipament de transport adecvat (cărucior elevator,
macara, etc.).
►► La utilizarea stivuitorului cu furcă, susţineţi maşina cu ­traverse
din lemn.

5.4 Îndepărtarea ambalajului

! PRECAUŢIE
Pericol de electrocutare, pericol de incendiu
La despachetarea maşinii, cablul de racordare poate fi deteriorat şi
poate duce la răniri prin electrocutare sau incendiu.
►► La despachetarea maşinii, nu deterioraţi cablul de racordare.
►► Realizaţi măsurarea cablurilor BGV A3.

►► Scoateţi materialul de ambalare şi accesoriile din maşină.


►► Verificaţi maşina în privinţa posibilelor daune cauzate de trans-
port.

5.5 Instalarea maşinii

! AVERTIZARE
Pericol de electrocutare, pericol de incendiu
Apa care pătrunde în interior poate duce la scurtcircuit şi la pericol
de moarte prin electrocutare sau incendiu.
►► Maşina trebuie să fie etanşată la partea din spate pentru pro-
tecţia împotriva pătrunderii apei.
►► Dacă acest lucru nu poate fi asigurat, trebuie să se comande o
mască la partea din spate.

►► Etanşaţi maşina la perete sau montaţi masca disponibilă supli-


mentar pentru partea din spate.
►► Etanşaţi, de asemenea, toate deschiderile din cadrul maşinii de
la partea din spate pentru conductele de alimentare, etc. (kit de
etanşare 01-539610-001 disponibil opţional).
►► Aliniaţi orizontal maşina prin rotirea picioarelor de ajustare cu
ajutorul unei nivele.

Instalarea maşinii în colţ:


►► Respectaţi distanţa laterală faţă de perete de 107 mm.

Instalarea maşinii în încăpere:


►► Montaţi masca disponibilă suplimentar pentru partea din spate.

HOBART IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 15


RO ECOMAX Instrucţiuni de instalare şi de utilizare
Instalarea

Modificarea pentru varianta de colţ

Modificaţi şina de rulare a coşului conform direcţiei de glisare


(a se vedea săgeata):
►► Îndepărtaţi ghidajul lateral frontal prin desfacerea şuruburilor.

►► Montaţi din nou ghidajul lateral conform direcţiei de glisare.

5.6 Realizarea racordului electric

! AVERTIZARE
Pericol de electrocutare
Racordarea neregulamentară la reţeaua de alimentare poate duce
la pericol de moarte prin electrocutare.
►► Solicitaţi racordarea maşinii la reţeaua de alimentare numai de
personal de specialitate.

INDICAŢIE: pentru a asigura siguranţa electrică a maşinii,


acesta trebuie să fie conectată la un sistem de conductori de
protecţie instalaţi regulamentar. În plus, maşina trebuie să fie
conectată local cu conexiunea de egalizare a potenţialului. Şu-
rubul de conectare prevăzut pentru aceasta ( ) se află lângă
pasajul pentru cablu.
Aceste condiţii de bază privind siguranţa, precum şi con-
strucţia profesională a instalării locale trebuie verificate de un
electrician calificat.
Hobart nu îşi asumă răspunderea pentru daunele care sunt ca-
uzate printr-o instalare neprofesională! Respectaţi eventualele
prevederi de instalare locale, valabile!
Cablul de alimentare de la reţea trebuie racordat printr-un
dispozitiv de separare (întrerupător principal sau dispozitiv cu
fişă accesibil).
Conversia la o alimentare electrică diferită este posibilă în cadrul
variantelor specificate în schema de conexiuni. Schemele de cone-
xiuni corespunzătoare se află în apropierea bornelor de racordare.

16 IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 HOBART


Instrucţiuni de instalare şi de utilizare ECOMAX RO
Instalarea

5.7 Racordarea apei


A
ATENŢIE
Daune materiale
Utilizarea seturilor mai vechi de furtunuri pentru conectarea la
instalaţia de alimentare cu apă poate duce la daune provocate de
apă.
►► Furtunul de racordare furnizat trebuie să fie utilizat pentru co-
nectarea la instalaţia de alimentare cu apă.
►► Nu este permisă refolosirea seturilor vechi de furtunuri.

INDICAŢIE: Maşina trebuie să funcţioneze numai cu apă pota-


bilă de calitate.
►► Efectuaţi racordarea pe cât posibil la apă rece (max. 60°C).
Duritatea apei:
–– Maşini fără agent de dedurizare: max. 1 °d = 0,18 mmol/l.
–– Maşini cu agent de dedurizare: max. 30 °d = 5,3 mmol/l.
Presiunea de curgere:
–– Maşini fără agent de dedurizare: 2-6 bari (Modele cu pompa de
rapel: 0,5 – 10 bari)
–– Maşini cu agent de dedurizare: 0,8 – 10 bari
–– În cazul unei presiuni de curgere mai mari: prevedeţi o supapă
de reducere a presiunii.
►► Înşurubaţi piuliţa olandeză „A“ (G 3/4) a furtunului de alimentare
cu supapa de închidere locală, asigurată de client.
►► Nu îndoiţi sau nu tăiaţi furtunul de alimentare.
►► Prelungirea eventual necesară trebuie executată cu un furtun
de presiune adecvat, de ex. 324088-1.

5.8 Racordarea evacuării

Maşini cu pompă de evacuare

Legătura dintre maşină şi evacuarea locală, nu trebuie să depă-


şească înălţimea maximă de 0,75 m.
►► Nu aşezaţi furtunul de golire desfăcut pe podea şi nu îl îndoiţi.
max. 750 mm

HOBART IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 17


RO ECOMAX Instrucţiuni de instalare şi de utilizare
Instalarea

Maşini fără pompă de evacuare

În cazul acetui ntip de maşină se necesită neapărat o scuegere în


podea, deoarece furtunul de evacuare iese din maşină la o înălţi-
max. 100 mm

me de cca. 100 mm. În caz contrar în furtun şi rezervor se poate


acumula apă.
►► Asiguraţi o înclinaţie corespunzătoare.
►► Nu îndoiţi furtunul de evacuare.

5.9 Racordarea aparatelor de dozare

Unele variantele de model sunt dotate, de regulă, din fabrică cu


aparate de dozare integrate. La montarea sau demontarea aces-
tora şi montarea altor aparate de dozare, racordul se va executa
precum urmează.
►► Goliţi rezervorul.
►► Deconectaţi întrerupătorul principal asigurat de client, respectiv
scoateţi ştecărul din priză.
►► Îndepărtaţi învelişul frontal.

Conectarea aparatelor de dozare a lichidului:


►► Pentru dozarea agentului de clătire, există un niplu de dozare la
partea superioară a boilerului.
►► Pentru dozarea detergentului, conectaţi furtunul (PVC / Ø 6 mm
exterior × Ø 4 mm interior) între partea de presiune a aparatului
de dozare şi niplul de dozare (A) de la rezervorul de spălare şi
asiguraţi cu clema de furtun.

►► Încorporaţi aparatele de dozare, respectiv montaţi-le extern.

18 IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 HOBART


Instrucţiuni de instalare şi de utilizare ECOMAX RO
Instalarea

Racordarea aparatului de dozare a pulberei, respectiv a deter-


gentului bloc:
►► Îndepărtaţi masca laterală (în funcţie de racord, stânga sau
dreapta).
►► Rupeţi perforarea din tablă de la mantaua exterioară din tablă.

►► Găuriţi peretele interior al rezervorului aflat în spatele acesteia


conform diametrului necesar de racordare.

►► Înşurubaţi racordul de dozare în mod etanş cu peretele rezervo-


rului.
►► Conectaţi mufele mănunchiului de cabluri cu aparatele de doza-
re (max. 100 VA).

Instalarea sondei de conductibilitate:


►► Instalaţi sonda de conductibilitate, de preferat în zona plată a
bazei rezervorului.
►► Găuriţi rezervorul conform diametrului sondei.

►► Montaţi din nou masca/măştile.


►► Conectaţi întrerupătorul principal local, respectiv introduceţi
ştecărul.
►► Reglaţi aparatele de dozare şi senzorii.

HOBART IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 19


RO ECOMAX Instrucţiuni de instalare şi de utilizare
Prima punere în funcţiune

6 Prima punere în funcţiune

6.1 Calificarea personalului

Prima punere în funcţiune trebuie realizată numai de personal


calificat (a se vedea paragraful 2.2.2).

6.2 Indicaţii de siguranţă speciale

INDICAŢIE: înainte de punerea în funcţiune a maşinii, trebuie


să se realizeze verificări electrice corespunzătoare privind
siguranţa în funcţie de prevederile locale valabile!

6.3 Setarea durităţii apei (opţiune)

La maşina cu agent de dedurizare integrat, se poate seta duritatea


apei.
Indicaţie: Agentul de dedurizare trebuie setat pe duritatea apei
existentă (solicitaţi la autoritatea locală de furnizare a apei).
►► Reglaţi intervalul de duritate conform 8.4.

6.4 Umplerea rezervorului de sare (opţiune)

ATENŢIE
Daune materiale
Umplerea accidentală a rezervorului de sare cu agenţi de curăţare
duce la distrugerea dispozitivului de dedurizare a apei.
►► Nu umpleţi rezervorul de sare cu agent de curăţare.

În mod contrar umplerii regulate cu sare, la prima


i punere în funcţiune trebuie să se umple suplimentar
cu apă.

►► Deschideţi Capac.
►► Deşurubaţi capacul rezervorului de sare şi umpleţi 1,5 kg de
sare de regenerare cu granulaţia mare (2-8 mm) (nu utilizaţi
tablete de sare) cu ajutorul pâlniei furnizate.

20 IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 HOBART


Instrucţiuni de instalare şi de utilizare ECOMAX RO
Prima punere în funcţiune

►► Umpleţi rezervorul cu apă potabilă (numai la prima punere în


funcţiune).
►► Aveţi grijă ca ­etanşarea capacului să nu prezinte murdărie şi
sare.
►► Reînşurubaţi capacul şi strângeţi-l ferm.

ATENŢIE
Daune materiale
Resturile de sare de pe fundul rezervorului duc la daune provocate
de coroziune.
►► Îndepărtaţi manual resturile de sare.
►► Eventual după încheierea primei puneri în funcţiune, porniţi
programul de spălare şi îndepărtaţi complet urmele de sare.

6.5 Umplerea furtunurilor pentru substanţe


chimice

INDICAŢIE: Numai la aparatele de dozare integrate

Recomandăm utilizarea detergentului şi a agentului


i de clătire HOBART Hyline.

! PRECAUŢIE
Arsurile chimice, sensibilizarea suprafaţei pielii, otrăvirea
Utilizarea agenţilor chimici neadecvaţi poate duce la răniri.
►► Utilizaţi numai detergenţi şi agenţi de clătire (pentru ­uz industri-
al).
►► Respectaţi indicaţiile de utilizare şi ­de siguranţă ale
­producătorului.

! AVERTIZARE
Arsurile chimice, sensibilizarea suprafaţei pielii, otrăvirea
Prima umplere neregulamentară cu detergent, respectiv agent de
clătire a rezervorului pentru substanţe chmice, respectiv a furtunu-
rilor pentru substanţe chimice poate duce la răniri grave.
►► La manipularea substanţelor chimice, purtaţi echipament de
protecţie (mănuşi, ochelari de protecţie, îmbrăcăminte de pro-
tecţie).

6.5.1 Pregătirea canistrei externe cu substanţe chimice

Pregătirea detergentului:
99 Înălţimea de aspiraţie a pompei de dozare: max. 1,5 m.
►► Introduceţi furtunul de aspiraţie fără marcaj colorat la supapa

HOBART IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 21


RO ECOMAX Instrucţiuni de instalare şi de utilizare
Prima punere în funcţiune

de aspiraţie, până la capăt în rezervorul extern.

Pregătirea agentului de clătire


99 Înălţimea de aspiraţie a pompei de dozare: max. 1,5 m.
►► Introduceţi furtunul de aspiraţie cu marcaj albastru la supapa
de aspiraţie, până la capăt în rezervorul extern.

6.5.2 Umplerea furtunurilor de aspiraţie

INDICAŢIE: Posibil numai cu maşina oprită.


►► Deschideţi Capac.
►► Apăsaţi simultan ambele taste PROGRAM ‚.
 LED-urile tastelor se aprind.
 Pe afişaj ˆ se aprind LED-urile 1 şi 11-20 (în funcţie de
setarea de bază).
►► Apăsaţi tasta PROGRAM „1“ de mai multe ori, până când pe
afişaj ˆ se aprinde LED 3.
►► Închideţi Capac.
►► Apăsaţi tasta PROGRAM „1“ încă o dată.
 Afişajul ˆ LED 4 se aprinde.

Umplerea furtunului de detergent:


►► Apăsaţi tasta PROGRAM „2“ şi menţineţi-o apăsată până când
furtunul de aspiraţie este umplut vizibil.
 Furtunul este umplut.
 Indicator lumină de urmărire ˆ LED-uri 15−18.
Eliberarea tastei întrerupe procesul de umplere.

Umplerea furtunului de agent de clătire:


►► Apăsaţi tasta PROGRAM „1“ încă o dată.
 Afişajul ˆ LED 5 se aprinde.
►► Apăsaţi tasta PROGRAM „2“ şi menţineţi-o apăsată până când
furtunul de aspiraţie este umplut vizibil.
 Furtunul este umplut.
 Indicator lumină de urmărire ˆ LED-uri 15−18.
Eliberarea tastei întrerupe procesul de umplere.

Finalizarea umplerii furtunului:


►► Deschideţi Capac sau nu acţionaţi nicio tastă timp de 30 de
secunde.

22 IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 HOBART


Instrucţiuni de instalare şi de utilizare ECOMAX RO
Operarea

7 Operarea

7.1 Calificarea personalului

Maşina trebuie operată numai de personal instruit (vezi paragraful


2.2.2).

7.2 Indicaţii de siguranţă speciale

! PRECAUŢIE
Arsurile chimice, sensibilizarea suprafaţei pielii, otrăvirea
Dacă Capac se deschide în timpul funcţionării, puteţi fi stropit cu
soluţie de spălare, ceea ce vă poate cauza răniri.
►► Nu deschideţi Capac în timpul funcţionării, aşteptaţi sfârşitul
programului.

! AVERTIZARE
Pericol de alunecare
Umezeala rezultată pe podea, în faţa maşinii, poate cauza alune-
care.
►► Prevedeţi o învelitoare corespunzătoare pentru podea, care să
nu prezinte pericol de alunecare în caz de umezeală.

7.3 Indicaţii pentru rezultate optime de spălare

Calitatea apei are o influenţă mare asupra rezultatului de spălare.


Conţinutul înalt de substanţe minerale dizolvate în apă poate rezul-
ta în urma uscării în pete şi dungi pe pahare.

Un tehnician de service HOBART calificat, poate


i determina conţinutul de substanţe minerale din apă
prin măsurarea conductibilităţii electrice. Valorile
mai mici de 80 μS/cm nu sunt critice pentru spălarea
paharelor şi tacâmurilor. În cazul valorilor mai înalte,
recomandăm utilizarea unui cartuş de eliminare a
sării HOBART HYDROLINE sau o instalaţie de osmoză
inversă.

Dacă aveţi întrebări, vă rugăm să vă adresaţi partenerului dvs


autorizat de service HOBART.

Recomandăm utilizarea coşurilor speciale pentru


i pahare HOBART. Coşurile HOBART susţin paharele
într-o poziţie uşor înclinată – acest lucru îmbunătăţeş-
te eficienţa de spălare.

HOBART IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 23


RO ECOMAX Instrucţiuni de instalare şi de utilizare
Operarea

Pentru a evita paharele care miros neplăcut, trebuie să utilizaţi


pentru spălarea paharelor numai detergent fără clor.
Deoarece majoritatea paharelor noi prezintă un film de protecţie,
lucru condiţionat de procesul de producţie, este necesar să se re-
alizeze o curăţare de bază înainte de a le curăţa pentru prima dată
în maşina de spălat. Recomandăm să executaţi această curăţare
de bază manual (purtaţi mănuşi) cu o concentraţie mărită de deter-
gent (min. 10 g/l) într-o chiuvetă şi cu ajutorul unei perii.

7.4 Realizarea pregătirilor pentru spălare

7.4.1 Pregătirea maşinii

►► Verificaţi aşezarea corectă a braţelor de spălare, de clătire şi a


sitelor.
►► Deschideţi ventilul de închidere local.
►► Conectaţi întrerupătorul principal, respectiv introduceţi ştecărul.
►► Verificaţi nivelul de umplere a rezervorului de detergent şi de
agent de clătire.
►► Închideţi Capac.
►► Apăsaţi tasta PORNIT/OPRIT .
 Maşina este pornită.
 Rezervorul este umplut.
În timpul umplerii şi încălzirii, LED-ul tastei luminează intermitent.
Acest proces poate dura mai multe minute.
De îndată ce LED-ul trece în starea de lumină verde continuă,
maşina este pregătită de funcţionare.

7.4.2 Pregătirea obiectelor de spălat

►► Îndepărtaţi resturile mari de alimente.


►► Aşezaţi obiectele de spălat în coşuri, cu deschiderea în jos.

24 IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 HOBART


Instrucţiuni de instalare şi de utilizare ECOMAX RO
Operarea

►► Curăţaţi obiectele de spălat cu duşul.

7.5 Spălarea
►► Împingeţi coşul în maşină şi închideţi capacul.

►► Porniţi la alegere programul 1 sau 2 prin tasta respectivă.


Tasta „1” = program scurt
Tasta „2” = program standard
 În timp ce se execută programul, LED-ul tastei program
luminează intermitent.
 De îndată ce LED-ul trece în starea de lumină verde conti-
nuă, procesul de spălare s-a încheiat.
►► Deschideţi capacul şi scoateţi coşul.
►► Luaţi în considerare timp suficient pentru uscarea veselei.
►► Până la următorul proces de spălare, aduceţi capacul în poziţia
standby (poziţia de înclichetare cu puţin timp înainte de închide-
re), pentru a evita o răcire.

7.6 Oprirea maşinii

►► Închideţi Capac.
►► Apăsaţi tasta EVACUARE ƒ timp de trei secunde.
 În timpul pompării, LED-ul tastei EVACUARE se stinge.

HOBART IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 25


RO ECOMAX Instrucţiuni de instalare şi de utilizare
Operarea

În timpul golirii prin pompare, spaţiul interior al ma-


i şinii este curăţat automat. La maşinile cu pompă de
evacuare, rezervorul este golit. La sfârşitul programu-
lui maşina se opreşte automat. La sfârşit, îndepărtaţi
eventual resturile mari existente.

99 Dacă maşina este oprită:


►► Deconectaţi întrerupătorul principal, respectiv scoateţi ştecărul
din priză.
►► Închideţi supapa de închidere locală.

7.7 Realizarea curăţării zilnice

ATENŢIE
Daune materiale
Utilizarea mijloacelor neadecvate poate duce la daune cauzate de
coroziune.
►► Nu curăţaţi maşina cu aditivi cu conţinut de clor, acid sau metal.
►► Nu utilizaţi perii metalice.

►► Deschideţi capacul.
►► Scoateţi şi curăţaţi sita. Aveţi grijă ca în orificiul de aspiraţie
al pompei să nu pătrundă resturi de murdărie!
►► Curăţaţi zonele maşinii, care nu pot fi atinse de recircularea
apei a auto-curăţării (labirint capac, partea din spate a conduc-
tei ascendente etc.).
►► Reintroduceţi sita.
►► Lăsaţi capacul deschis pentru aerisire.

7.8 Realizarea curăţării săptămânale

►► Scoateţi şi curăţaţi braţele de spălare şi de clătire.


►► Reintroduceţi braţele de spălare şi de clătire.

7.9 Completarea rezervorului de sare

99 Indicatorul lipsei de sare † luminează intermitent în timpul


funcţionării.
►► Completaţi rezervorul de sare, vezi 6.4.
 Indicatorul se stinge abia după câteva minute.

26 IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 HOBART


Instrucţiuni de instalare şi de utilizare ECOMAX RO
Setări

8 Setări

Maşina poate fi utilizată imediat după prima punere în funcţiune.


Următoarele setări pot fi adaptate individual, la nevoie, prin meniul
utilizatorului.

8.1 Deschiderea meniului utilizator

INDICAŢIE: Posibil numai cu maşina oprită.


►► Deschideţi Capac.
►► Apăsaţi simultan ambele taste PROGRAM ‚.
 LED-urile tastelor se aprind.
 Pe afişaj ˆ se aprind LED-urile 1 şi 11-20 (în funcţie de
setarea de bază).

8.2 Părăsirea meniului utilizator

►► Deschideţi Capac şi închideţi din nou sau nu acţionaţi nicio


tastă timp de 30 secunde!
 Indicatorul se stinge.
 Setările efectuate se salvează.

8.3 Realizarea setărilor pentru substanţe


chimice (opţiune)

! PRECAUŢIE
Arsurile chimice, sensibilizarea suprafaţei pielii, otrăvirea
Utilizarea agenţilor chimici neadecvaţi poate duce la răniri.
►► Utilizaţi numai detergenţi şi agenţi de clătire (pentru ­uz industri-
al).
►► Respectaţi indicaţiile de utilizare şi ­de siguranţă ale
­producătorului.

Setare Selectare
Dozare pentru deter- Un LED = cca. 3,5 s ≈ 1 g/l
gent
Setarea din fabrică:
LED 11-13 = 10,5 s ≈ 3 g/l
Domeniu posibil: 1–10 g/l
Dozare pentru agent Un LED = cca. 0,7 s ≈ 0,1 g/l
de clătire
Setarea din fabrică:
LED 11-13 = 2,1 s ≈ 0,3 g/l
Domeniu posibil: 0,1–1,0 g/l

HOBART IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 27


RO ECOMAX Instrucţiuni de instalare şi de utilizare
Setări

Realizarea setării:
►► Deschideţi meniul utilizator, a se vedea paragraful 8.1.
 LED-urile tastelor se aprind.
 Pe afişaj ˆ se aprind LED-urile 1 (stânga) şi 11-20 (dreap-
ta).
 Afişajul drept indică valoarea setată a timpului de dozare a
detergentului.

Setarea cantităţii de dozare a detergentului


►► Apăsaţi tasta PROGRAM „2“ de atâtea ori, până când este
afişată valoarea dorită.

Setarea cantităţii de dozare a agentului de clătire


►► Apăsaţi tasta PROGRAM „1“ încă o dată.
 Pe afişaj ˆ se aprind LED-urile 1 şi 2 (stânga) şi 11-20
(dreapta).
 Afişajul drept indică valoarea setată a timpului de dozare a
agentului de clătire.
►► Apăsaţi tasta PROGRAM „2“ de atâtea ori, până când este
afişată valoarea dorită.

8.4 Setarea durităţii apei (opţiune)

Numai la agent de dedurizare opţional.


Indicaţie: Agentul de dedurizare trebuie setat pe duritatea apei
existentă (solicitaţi la autoritatea locală de furnizare a apei).

LED „pornire” Interval de duritate Duritatea apei


11 H01 până la 7°dH
11 şi 12 H02 8 până la 14°dH
11 până la 13 H03 15 până la 21°dH
11 până la 14 H04 22 până la 30°dH

Realizarea setării:
►► Deschideţi meniul utilizator, a se vedea paragraful 8.1.
 LED-urile tastelor se aprind.
 Pe afişaj ˆ se aprind LED-urile 1 (stânga) şi 11-20 (dreap-
ta).
►► Apăsaţi tasta PROGRAM „1“ încă o dată.
 Pe afişaj ˆ se aprind LED-urile 1 şi 2 (stânga) şi 11-20
(dreapta).
►► Apăsaţi tasta PROGRAM „1“ încă o dată.
 Pe afişaj ˆ se aprind LED-urile 1 până la 3 (stânga) şi 11-20
(dreapta).
 Afişajul drept indică valoarea setată a durităţii apei.
►► Apăsaţi tasta PROGRAM „2“ de atâtea ori, până când este
afişată valoarea dorită.

28 IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 HOBART


Instrucţiuni de instalare şi de utilizare ECOMAX RO
Probleme şi disfuncţionalităţi

9 Probleme şi disfuncţionalităţi

9.1 Remedierea problemelor

9.1.1 Rezultat de spălare insuficient

Tipul problemei Cauza posibilă Remediere


Obiectul de spălat nu Braţul de spălare blocat (trebuie să permi- Scoateţi şi curăţaţi temeinic braţele de
devine curat. tă rotirea uşoară cu mâna). spălare.
Controlaţi şi evacuarea apei din maşină
către braţul de spălare dacă este înfunda-
tă.
Duzele braţelor de spălare sunt înfundate Scoateţi braţul de spălare, îndepărtaţi do-
(control vizual). purile de curăţare şi clătiţi temeinic braţul
de spălare, de atâtea ori până când sunt
îndepărtate toate impurităţile.
Reintroduceţi dopurile de curăţare.
Duze de clătire înfundate (de regulă, prin Scoateţi braţele de clătire şi eliminaţi car-
carbonat de calciu). bonatul de calciu într-un recipient separat.
Verificaţi echipamentul local de dedurizare
a apei în privinţa funcţionării.
Concentraţia de agent de curăţare este Verificaţi setarea concentraţiei agentului
prea mică sau prea mare. de curăţare.
Sită mare murdară. Scoateţi, goliţi şi curăţaţi sita.
Selectare eronată a programului în cazul Selectaţi programul cu durată de spălare
obiectelor de spălat cu murdărie puternică. mai îndelungată.
Obiectele de spălat se Dozare pentru agent de clătire prea redu- Măriţi dozarea (vezi instrucţiunile de utili-
usucă incorect. să. zare).
Degresare insuficientă a obiectului de Concentraţia agentului de curăţare prea
spălat. redusă: măriţi-o (vezi instrucţiunile de
utilizare).
Verificaţi compatibilitatea agentului de cu-
răţare utilizat, eventual utilizaţi un produs
cu putere mai mare de curăţare.
Evacuaţi apa murdară din maşină şi um-
pleţi din nou. Atenţie la curăţarea­ prealabi-
lă mai bună a veselei.
Coşul pentru veselă nu este adaptat la Utilizaţi coşuri adecvate, care facilitează
forma veselei (poziţie înclinată). poziţia de înclinare şi, astfel, evacuarea
apei.
După încheierea procesului de spălare, Scoateţi obiectul spălat din maşină imediat
obiectul spălat rămâne prea mult timp în după sfârşitul programului, pentru ca aces-
maşină. ta să se poată usca rapid la aer.

HOBART IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 29


RO ECOMAX Instrucţiuni de instalare şi de utilizare
Probleme şi disfuncţionalităţi

Tipul problemei Cauza posibilă Remediere


Dungi şi pete pe obiec- Concentraţii prea mari ale agentului de Reduceţi dozarea (vezi instrucţiunile de
tul spălat. clătire (formarea de dungi sau de mici utilizare).
bule).
Apă cu conţinut de calcar sau de substan- Verificaţi calitatea apei.
ţe minerale.
Fiecare autoritate locală de furnizare a
apei deţine datele privind compoziţia apei
livrate şi vi le comunică, la cerere.
Valori orientative:Valoare ideală calcar:
0 – 3 °d (duritate totală).Valoare ideală a
conţinutului de substanţe minerale: pentru
pahare, conductibilitate max. 100 µS/cm,
la veselă, justificabilă încă până la max.
400 µS/cm.
Coşul pentru veselă nu este adaptat la Utilizaţi coşuri adecvate, care facilitează
forma veselei (poziţie înclinată). poziţia de înclinare şi, astfel, evacuarea
apei.
Dozarea prea redusă a agentului de clătire Măriţi dozarea de agent de clătire (a se
duce la formarea petelor. vedea instrucţiunile de utilizare).
La maşinile cu agent de dedurizare Nu utilizaţi tablete de sare.
integrat: utilizarea sării incorecte (de ex.
tablete).

9.1.2 Alte probleme

Tipul problemei Cauze posibile Remediere


Paharele sunt lăptoase Suprafaţa paharelor este aspră sau poroa- Utilizaţi pahare noi, deoarece nu există o
total sau parţial. să; este vorba de aşa numita coroziune a disfuncţionalitate a maşinii.
paharelor.
Spargerea paharelor/ Utilizarea coşurilor neadecvate pentru Utilizaţi coşuri adecvate.
veselei. veselă sau pahare.

9.2 Disfuncţionalităţi

Tipul problemei Cauze posibile Remediere


Maşina se opreşte Maşina este suspendată la o instalaţie Solicitaţi conectarea separată a maşinii
brusc în timpul funcţi- maximă sau este blocată contra unui alt (electrician!).
onării. consumator­ electric.
O siguranţă locală s-a declanşat. Verificaţi siguranţele locale.
Senzor de temperatură/transmiţător de Informaţi-vă partenerul de service.
presiune, boiler sau rezervor defect.
Toate cele 4 LED-uri Sistem de comandă defect. Informaţi-vă partenerul de service.
ale tastelor luminează
intermitent.

30 IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 HOBART


Instrucţiuni de instalare şi de utilizare ECOMAX RO
Întreţinere

10 Întreţinere

Pentru a obţine o menţinere a garanţiei, precum şi o funcţiona-


re, sigură, eficientă şi fiabilă în mod continuu a maşinii/maşinilor,
este necesară realizarea regulamentară a lucrărilor de întreţinere
prescrise.
De aceea, vă recomandăm încheierea unui contract de inspecţie
sau de întreţinere, care asigură consilierea calificată printr-un teh-
nician al serviciului de asistenţă a clienţilor special instruit conform
unui plan adaptat condiţiilor de exploatare.

HOBART IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 31


RO ECOMAX Instrucţiuni de instalare şi de utilizare
Eliminarea

11 Eliminarea

Administratorul maşinii răspunde de o eliminare ecologică şi regu-


lamentară a maşinii şi a materialelor de lucru. Respectaţi prevede-
rile şi prescripţiile naţionale şi legale locale.

32 IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 HOBART


Instrucţiuni de instalare şi de utilizare ECOMAX RO

HOBART IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015 33


HOBART GmbH Hobart Norge
ecomax by HOBART Gamle Drammenvei 120
Robert-Bosch-Str. 17 N-1363 Høvik
77656 Offenburg Tlf.: +47-67109800
Deutschland Fax.: +47-67109801
Tel.: +49 (0)1803 66 29 E-post: post@hobart.no
Fax: +49 (0)1803 63 29.600-23 19 Hjemmeside: www.hobart.no
E-Mail: info@ecomaxbyhobart.de
Internet: www.ecomaxbyhobart.de Hobart Scandinavia ApS
Håndværkerbyen 27
HOBART Export 2670 Greve
Robert-Bosch-Str. 17 Danmark
77656 Offenburg Tlf.: +45 4390 5012
Germany Fax.: +45 4390 5002
Phone: +49 (0)781.600-2820 E-mail: salg@hobart.dk
Fax: +49 (0)781.600-2819 Internet: www.hobart.dk
E-Mail: info-export@hobart.de
Internet: www.hobart-export.com Hobart Sweden/Finland
Tel: +46 8 584 50 920
Hobart UK. E-mail: info@hobart.se
Southgate Way, Internet: www.hobart.se
Orton Southgate,
Peterborough Australia
PE2 6GN Hobart Food Equipment
United Kingdom Unit 1 / 2 Picken Street,
Tel.: +44 (0)844 888 7777 Silverwater NSW, 2128
Republic of Ireland: +353 (0)1246 0248 Tel: +61 1800 462 278
Fax: +44 (0)1733 361 347 Fax: +61 02 9714 0222
E-mail: sales@hobartuk.com E-mail: sales@hobartfood.com.au
Internet: www.hobartuk.com Internet: www.hobartequipment.com.au

Compagnie HOBART SAS HOBART China


Allée du 1er mai 15th Floor, Building A
77183 Croissy Beaubourg New Caohejing International Business
FRANCE Center
Tel: +33 (0)1 64 11 60 00 391 Gui Ping Road
Fax: +33 (0)1 64 11 60 10 Shanghai, 200233
E-mail: contact@hobart.fr Telephone: +86 (0)21 34612000
Internet: www.hobart.fr Fax: +86 (0)21 34617166
Internet: www.hobartchina.com
Hobart Nederland BV
Pompmolenlaan 12
3447 GK Woerden
Telefoon +31 (0)348 462626
Fax: +31 (0)348 430117
E-mail: info@hobartnederland.nl
Internet: www.hobartnederland.nl
Hobart Foster Belgium bvba/sprl
Industriestraat 6
1910 Kampenhout
Telefoon +32 (0) 16.60.60.40
Fax +32 (0) 16.60.59.88
E-mail: info@hobart.be
Internet: www.hobart.be

Printed in Germany

34 IO-0000000170-003-RO / 29. iun.. 2015

Вам также может понравиться