Вы находитесь на странице: 1из 5

План-конспект урока

Китайский язык

Тема: «Модальные глаголы»

Цель урока: систематизация и обобщение знаний по теме «Модальные


глаголы»

Задачи урока:

1. Образовательные: совершенствование умения употреблять модальные


глаголы
2. Развивающие: развитие умения анализировать, делать выводы

Оборудование:

1. Компьютер и проектор
2. Презентации

Ход урока:
1. Организация начала урока (3мин)

-同学们好!请坐。我很高兴再次见到你们。告诉我你们假期过得怎么?

2. Введение в тему урока. Постановка целей (5мин)

-Наша сегодняшняя тема «Модальные глаголы».

-Что вы знаете о модальных глаголах?

-Модальные глаголы в китайском языке так же, как и в русском выражают


желание, способности, необходимость или возможность действия. Как
правило, модальный глагол всегда стоит в тандеме с другим глаголом,
который следует сразу за ним. Вместе они образуют сказуемое.

-Сегодня мы подробно разберем основные модальные глаголы и научимся


использовать их в речи, а пока просто познакомимся с ними в небольшой
таблице. Внимание на презентацию.

3. Введение нового материала (40мин)

想 xiǎng Хотеть, желать, скучать, думать


要 yào  Нуждаться, нужно, хотеть

应该 yīnggāi Следует, полагается

会 huì Мочь, уметь

能 néng Мочь, быть в состоянии

可以 kěyǐ Можно

需要 xūyào Необходимо, нужно

愿意 yuànyì Желать, хотеть

必须 bìxū Обязательно нужно

得 děi Следует, нужно

- Китайские модальные глаголы не имеют видовременных форм и какие-


либо служебные показатели после себя, также они никогда не удваиваются, а
их отрицательная форма образуется при помощи хорошо нам знакомого
наречия 不. Образование вопроса также происходит при помощи
вопросительной частицы 吗 или альтернативного вопроса через 不.
Например:

-玛莎不要去商店— Маше не нужно идти в магазин.

-你想不想你的家人? — Ты скучаешь по своей семье?

- Так ребята, а теперь разберем каждый модальный глагол по отдельности.

- 1. Глагол 能 néng в китайском переводится как: «мочь, быть в состоянии».


Как правило, имеет значение именно физической возможности что-либо
сделать.
玛莎今天不能去上课,她生病了。— Маша сегодня не может пойти на
уроки, она заболела.

萨沙能帮助你买东西。— Саша может помочь тебе купить вещи.

2. Глагол 会 huì в китайском тоже переводится как: «уметь, мочь». Однако


его значение делает упор на приобретенные навыки. Например, уметь
водить машину или разговаривать на другом языке.

你会说汉语吗? — Ты говоришь по-китайски?

萨沙不会游泳。 — Саша не умеет плавать.

3. Глагол 想 xiǎng в китайском переводится тремя способами:

Хотеть.

我想去香港旅游。— Я хочу поехать в путешествие в Гонконг.

Скучать.

玛莎很想她妹妹和姐姐。— Маша очень скучает по своим сестрам.

Думать.

萨沙想汉语很难学。— Саша думает, что китайский очень сложный для


изучения.

4. Глагол 要 yào в китайском переводится двумя способами:

Хотеть, желать. По сравнению с 想 выражает более убедительную


решимость осуществить желание.

我要咖啡。— Я хочу кофе.

今天王老师要做饭。— Сегодня учителю Вану нужно приготовить еду.

Нужно, нуждаться. В разговорной речи часто употребляется со словом 一定


yídìng (обязательно):

你是翻译,你一定要学习语法。— Ты переводчик, тебе обязательно нужно


учить грамматику.
5. Глагол 可以 kěyǐ в китайском имеет значение возможности совершения
действия или разрешения на осуществление. Дословно можно перевести
как: «можно».

大家都可以用我的词典。— Все могут пользоваться моим словарем.

6. Глагол 应该 yīnggāi в китайском переводится на русский язык как:


«следует, полагается», имеет значение необходимости сделать что-то.

如果你想住在中国,你应该学习汉语。— Если ты хочешь жить в Китае, тебе


следует изучать китайский язык.

7. Глагол 需要 xūyào в китайском переводится как: «нужно, необходимо».


По смыслу схож с глаголом 要 в сочетании с 一定 .

玛莎需要回国。— Маше необходимо вернуться в страну.

8. Глагол 愿意 yuànyì в китайском переводится как: «желать, хотеть».

Очень близок по значению к глаголам 想 и 要.

萨沙不愿意离开中国。— Саша не хочет покидать Китай.

9. Глагол 必须 bìxū в китайском переводится как: «обязательно нужно,


необходимо». По значению схож с 需要,一定要, однако имеет более
строгую окраску необходимости исполнения.

留学生们都必须来办公室。— Все иностранные студенты обязаны подойти в


учительскую.

10. Глагол 得 děi в китайском переводится как: «следует, полагается».


Выражает волю или необходимость в каком-либо действии.

玛莎生病了,她得吃药。— Маша заболела, ей придётся принимать


лекарства.

4. Усвоение новых знаний (10мин)

--Составьте по 1 простому предложению с каждым глаголом.

5. Первичная проверка понимания (30мин)


(несколько учащихся читают свои предложения)

-Теперь выполним упражнения на стр.65-66

6. Домашнее задание. Итог урока (2мин)

-Ваше сегодняшнее домашнее задание будет выполнить упражнения на


стр.67-68.

-Благодарю всех ха активную работу. Урок окончен.

Вам также может понравиться