Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
1 Общие указания
1.1 Информация для этого руководства ...................................... 1-3
1.2 К кому обращается это руководство? .................................... 1-4
1.3 Что написано в этом руководстве?......................................... 1-4
1.4 Что не написано в этом руководстве, и где это можно найти 1-5
1.5 Применяемые символы ......................................................... 1-6
1.6 Применение согласно предписанию .................................... 1-8
1.7 производственное рационализаторство............................... 1-11
1.7.1 предложение по усовершенствованию .................. 1-12
4 Технические характеристики
4.1 Главный привод 8 000 min-1 ...................................................4-3
4.2 Привод подачи .........................................................................4-5
4.3 Направления перемещений......................................................4-5
4.4 Измерительная система пути ................................................4-6
4.5 Рабочая зона.............................................................................4-6
4.6 Главный привод ........................................................................4-7
4.6.1 рабочий шпиндель 8 000 min-1 .................................4-7
4.7 Автоматическая смена инструментов с двойным захватом...4-8
4.8 Рабочий стол ............................................................................4-9
4.9 Емкость для СОЖ...................................................................4-10
4.10 Конвейер для стружки (скребковый транспортер Option) ....4-10
4.11 Данные подсоединений...........................................................4-11
4.12 Вес............................................................................................4-15
4.13 Характеристики занимаемой площади...................................4-17
4.14 Габариты рабочего помещения .............................................4-19
4.15 Зона столкновения – станок со столом..................................4-21
4.16 Инструменты SK 40.................................................................4-23
4.17 Инструментальный крепеж и натяжные болты......................4-25
4.18 инструмент - пограничные габариты (при смене инструмента) 4-30
5 Обслуживание
5.1 пульт управления ................................................................... 5-3
5.2 включение / выключение ....................................................... 5-8
5.3 NOT-AUS, Not- разблокировка ............................................. 5-10
5.4 Установить начало отсчета................................................... 5-12
5.5 Режимы работы ..................................................................... 5-14
5.6 „режим настройки" режим работы 2 ................................... 5-16
5.7 ручное вмешательство "режим работы 3" ........................... 5-19
5.8 режим работы 4 (Option)........................................................ 5-20
5.9 произвольный вход в программу ......................................... 5-21
5.10 показания подачи при измерительной системе Inch............ 5-23
5.11 Переместить оси вручную ................................................... 5-24
5.12 Механический концевой упор................................................ 5-29
5.13 Ручная смена инструмента.................................................... 5-31
5.13.1 вызов смену инструмента ..................................... 5-32
5.14 шпиндель................................................................................ 5-34
5.15 СОЖ........................................................................................ 5-38
5.15.1 Подача СОЖ через сопла ...................................... 5-38
5.16 Централизованный смазочный агрегат для направляющих 5-40
5.17 Продолжение обработки после прерывания........................ 5-41
5.18 Дверь рабочего помещения.................................................. 5-42
7 программная информация
7.1 M-функции ...............................................................................7-3
7.2 Описание M80 - M88 (Option) ................................................7-10
7.3 PLC-статус в таблице инструментов ...................................7-12
7.4 Автоматический тест...............................................................7-13
7.5 Вызвать, изменить параметр ................................................7-15
8 Техосмотр
8.1 Общие указания........................................................................8-3
8.2 Символы на схеме смазки........................................................8-5
8.3 Схема смазки ..........................................................................8-7
8.4 Инструкции по смазочным работам..........................................8-8
8.5 Первое наполнение...................................................................8-9
8.6 Таблица смазочных средств...................................................8-10
8.7 СОЖ Издание 10/2003............................................................8-14
8.7.1 Применение и техосмотр смазочных средств ... 8-14
8.7.2 Смешиваемые с водой СОЖ ..................................8-16
8.7.3 Не смешиваемые с водой СОЖ................................8-33
8.8 План техосмотра ...................................................................8-34
8.9 Работы по техобслуживанию ................................................8-35
8.10 Прочие работы по техобслуживанию и смазке......................8-39
8.11 Смотровые окна .....................................................................8-40
8.12 Обеспечение средствами........................................................8-42
8.13 Устройство для СОЖ ............................................................8-43
8.14 Централизованный смазочный агрегат ..............................8-46
8.15 пневматика...............................................................................8-48
8.16 регулятор давления.................................................................8-51
8.17 защитные покрытия и направляющие....................................8-52
8.18 Тарельчатый магазин..............................................................8-60
8.19 Электрошкаф...........................................................................8-61
8.20 Инструментальная зажимная система...................................8-63
8.21 станина станка........................................................................ 8-64
9 Опции
9.1 Электронный маховик HR410.................................................. 9-3
9.2 Фильтр запирающего воздуха .............................................. 9-6
9.3 Измерительный щуп MP10 (RENISHAW)................................ 9-9
9.3.1 функция....................................................................... 9-9
9.3.2 технические характеристики ................................. 9-10
9.3.3 управление – калибровка и выравнивание............. 9-10
9.3.4 управление - измерение ......................................... 9-12
9.3.5 техосмотр ................................................................ 9-14
9.4 измерительный щуп - TS 641................................................. 9-16
9.4.1 функция..................................................................... 9-16
9.4.2 технические характеристики ................................. 9-18
9.4.3 управление – калибровка и выравнивание............. 9-19
9.4.4 управление - измерение ......................................... 9-22
9.4.5 техосмотр ................................................................ 9-23
9.5 Замер инструмента - BLUM-MICRO...................................... 9-24
9.5.1 функция..................................................................... 9-24
9.5.2 технические характеристики ................................. 9-26
9.5.3 управление – калибровка......................................... 9-27
9.5.1 управление – контроль поломки инструмента/
замер инструмента................................................... 9-28
9.5.4 управление – свободный ход при замере
инструмента.............................................................. 9-30
9.5.5 техосмотр ................................................................ 9-31
9.6 Контроль поломки инструмента ......................................... 9-33
9.6.1 функция..................................................................... 9-33
9.6.2 технические характеристики ................................. 9-35
9.7 Охлаждающий воздух............................................................ 9-36
9.7.1 функция..................................................................... 9-36
9.7.2 технические характеристики ................................. 9-36
9.7.3 управление .............................................................. 9-37
9.7.4 подсоединение......................................................... 9-37
9.8 пистолет для смывки стружки................................................ 9-38
9.8.1 управление .............................................................. 9-38
9.8.2 подсоединение......................................................... 9-38
9.9 сигнальное освещение........................................................... 9-39
9.10 Режим работы 4 (Option)........................................................ 9-41
9.11 Запуск в эксплуатацию ......................................................... 9-41
9.12 Применение согласно предписанию .................................. 9-41
9.13 Указания по технике безопасности для BA 4........................ 9-43
9.14 Расширенное ручное вмешательство «режим работы 4». . . 9-45
10 Планирование, транспортировка, установка
10.1 Планирование..........................................................................10-3
10.1.1 Для чего служит эта документация? ......................10-3
10.1.2 Эффективное использование станка:......................10-3
10.1.3 Указания для Вашего планирования........................10-3
10.1.4 Применяемые символы.............................................10-4
10.1.5 Требуемые подготовительные мероприятия .........10-6
10.1.6 Место расположения ..............................................10-8
10.1.7 Условия окружающей среды для станка................10-13
10.1.8 Указания для станков с трансформатором............10-13
10.1.9 Пустая трубка для внешней передачи данных......10-13
10.1.10 План монтажа .........................................................10-14
10.1.11 Опоры станка ..........................................................10-19
10.1.12 вес............................................................................10-20
10.1.13 электропитание........................................................10-22
10.1.14 пневматическое питание .......................................10-24
10.2 транспортировка....................................................................10-26
10.2.1 руководство по транспортировке .........................10-26
10.2.2 Для чего служит эта документация? ....................10-28
10.2.3 Поставка...................................................................10-29
10.2.4 Транспортировка в упаковке...................................10-31
10.2.5 Требуемые транспортные средства.......................10-33
10.2.6 Что Вам нужно для разгрузки и погрузки ............10-35
10.2.7 Перед разгрузкой.....................................................10-35
10.2.8 Характеристики транспорта ..................................10-36
10.2.9 Транспортировка краном.........................................10-37
10.2.10 Отгрузка ...................................................................10-41
10.2.11 Транспортировочная блокировка............................10-43
10.2.12 Транспортировочная блокировка оси - Y...............10-45
10.2.13 Транспортировочная блокировка оси - X...............10-46
10.3 Установочные работы...........................................................10-47
10.3.1 Общие указания.......................................................10-47
10.3.2 Выравнивание и крепление ...................................10-49
10.3.3 Установка станка, альтернатива 1 .......................10-51
10.3.4 Установка станка, альтернатива 2 .......................10-52
10.3.5 Выравнивание станка..............................................10-53
10.3.6 Подсоединение, монтаж..........................................10-54
10.3.7 соединение станок - электрошкаф.........................10-56
10.3.8 электрическое соединение......................................10-57
10.3.9 электрическое соединение интерфейса ...............10-60
10.3.10 сжатый воздух .........................................................10-62
10.3.11 устройство для СОЖ ............................................10-63
10.3.12 установить, подсоединить конвейер для стружки
(скребковый транспортер, Option) ..........................10-63
10.3.13 подготовка к транспортировке................................10-64
1 Общие указания
1.8 Информация для этого руководства ...................................... 1-3
1.9 К кому обращается это руководство? .................................... 1-4
1.10 Что написано в этом руководстве?......................................... 1-4
1.11 Что не написано в этом руководстве, и где это можно найти 1-5
1.12 Применяемые символы ......................................................... 1-6
1.13 Применение согласно предписанию .................................... 1-8
1.14 производственное рационализаторство............................... 1-11
1.7.1 предложение по усовершенствованию 1-12
Общие указания
1 Общие указания
Изменения
Изменения конструкции, оснащения и принадлежностей остаются в
интересах дальнейшего совершенствования.
Рис. 1-1
Обратить внимание на соответствующее указание.
Проинформировать других специалистов.
Внимание
Специальная информация о предотвращении ущерба.
Рис. 1-2
Опасность
Информация и соответственно предупреждения об опасности для
персонала или о нанесении ущерба оборудованию
Рис.1-3
Рис. 1-4
Обратить особое внимание на соответствующие указания
Предотвратить угрозу для жизни персонала, исходящую от высокого напряжения
Проинформируйте других специалистов о мерах безопасности.
Общие указания
Запрещено:
• Любое вмешательство рукой или вспомогательными средствами в
работающий станок или во вращающие зажимные средства и
изделия.
• Программирование числа оборотов, которое больше чем указанное
максимальное число оборотов применяемых зажимных средств.
• Изменять или устанавливать устройства безопасности: например,
позицию блокирующего выключателя, блокирующие устройства,
защитные покрытия (пристройка и перестройка) и назначать внешние
функций.
• Снимать или закрашивать таблички, указательные символы.
• Обслуживание станка не уполномоченным и необученным персоналом.
• Фрезеровка изделий из керамики, магния и прессованной древесины.
• Изменения программ (Software) на программируемой системе
управления.
• Использование приборов с электромагнитным излучением (например,
мобильные телефоны, электрические сварочные агрегаты), в 2 метрах
вокруг станка.
• Использование станка с поврежденным смотровым окном.
• Ходить в рабочем помещении станка.
Общие указания
Конструкция
Технология производства
Материал
металл, графит, искусственный материал
Обработка легко воспламеняющихся, взрывчатых материалов
(например, магний, кремний) не разрешается при отсутствии
соответствующих мер безопасности.
Дополнительные приспособления
Персонал
Действия
Перед пуско-наладкой станка удостовериться, что техническая
документация прочитана и понята уполномоченным
персоналом, чтобы указания по теме «безопасность» были
соблюдены. Кроме того, необходим постоянный контроль над
производством через общее техническое состояние станка.
Внешние распознанные нарушения и повреждения, а также
изменения в режиме работы должны быть сразу же проверены
и устранены.
Общие указания
Service
Предупреждение о злоупотреблении
Когда не действует гарантия производителя согласно предписанию:
Любое отклонение от названных пунктов или превышение
эксплуатации.
Если эксплуатируется станок в технически неисправном
состоянии, не соблюдаются все меры безопасности и
инструкции по эксплуатации.
Если неполадки, которые могут отрицательно повлиять на
безопасность, не устраняются перед пуско-наладкой станка.
Любые изменения или установка внешних функций устройств
на станке, которые служат для безупречного функционирования
для неограниченного использования, а также пассивной и
активной безопасности.
BVW-Stelle
Tel. 03692981 - 2235
Fax: 03692981 - 2208
e-mail: info@deckelmaho-seebach.de
„Нет ничего такого, что нельзя улучшить".
Не медлите,
Ваши идеи для нас очень важны!
Наши продукты являются результатом многих хороших инициатив.
Вместе с креативными конструкторами, но все больше сотрудников
из разных отделов предприятия приносят идеи для
усовершенствования нашей продукции.
Передайте Ваши идеи и мысли.
Предложения, которые направят на правильный путь решения по
усовершенствованию продукции или снижению цены, будут
вознаграждены гонораром.
Если у Вас есть вопросы по этой теме, то обратитесь, пожалуйста, в
наш BVW-отдел или в наш технический отдел сбыта.
Для рекламаций обращайтесь, так как и ранее в Ваше сервисное
предприятие.
В нахождении Ваших идей мы желаем Вам удачи.
И поступаете следующим образом:
Запишите
• Ваш полный почтовый адрес
• Название темы (объект усовершенствования)
• Фактический уровень
• Ваша конкретная идея / предложение решения
На прилагаемом формуляре в предусмотренных заключенных в рамки
поля бланка и вышлите нам все вместе.
Конечно, Вы можете использовать свой собственный документ (PC-
обработка текста).
2 указания по технике безопасности
2.14 базовые правила...................................................................... 2-3
2.15 место расположения станка.................................................... 2-5
2.16 прежде чем начинать .............................................................. 2-6
2.17 во время работы....................................................................... 2-9
2.18 инструменты, автоматическая смена инструментов .......... 2-11
2.19 зажим изделия........................................................................ 2-14
2.20 измерение, проверка, прерывание ..................................... 2-15
2.21 удаление стружки, СОЖ ...................................................... 2-16
2.22 работы по регулировке и оснащению .................................. 2-17
2.23 техосмотр, смазка, ремонт..................................................... 2-18
2.24 транспортировка .................................................................... 2-21
2.25 установка, подсоединение, монтаж ..................................... 2-24
2.1 защита окружающей среды...................... 2-26
техника безопасности
Безопасная зона
Безопасная зона вокруг Вашего станка должна быть свободна,
ничего не ставьте в этой зоне. Вы можете споткнуться и быть чем
зажаты. Установите соответствующие указания в окружении станка,
а также на не устраняемые устройства.
Защита от шума
Во время некоторых обработок на станке (например, черновая
обработка литых деталей) предельно допустимый уровень шума
может быть превышен. Сообщите об этом Вашему начальнику или
уполномоченному лицу. При возникновении шума носите наушники.
Техника безопасности
2.3. Прежде чем начинать
Концентрация пользователя
Точная и безопасная работа требует полной концентрации.
Позаботьтесь о том, чтобы соответствовала обстановка вокруг Вас во
время работы. Если Вы не отвлекаетесь, то сможете полностью
сконцентрироваться на рабочем процессе.
Внимательность пользователя
Работы на высокооборотном автоматическом станке требуют
повышенной внимательности и быстрой реакции. Для этого нужно быть
здоровым и в здравом уме. Очевидно, что определенные медикаменты,
алкоголь и другие пьянящие средства не должны оказывать
отрицательного воздействия.
Соответствующая одежда
Во время работ на станке Вы должны учесть горячую стружку и брызги
СОЖ. Поэтому необходимо носить рабочую спецодежду согласно
предписаниям, например, длинные брюки, рабочие перчатки, защитные
очки, обувь и т.д.
Предотвратите повреждения, которые могут возникнуть при задевании
краями одежды о кромки или выступающие детали:
• Носите прилегающую одежду.
• Застегните рукава Вашего пиджака.
• Не носите во время работы ручных часов, украшений (цепочек) и
колец на пальцах.
Типичные повреждения, которые возникают при задевании, могут только
усугубится.
Защитная обувь
Даже наши маленькие станки разрешают обрабатывать изделия
большим весом. При оснащении может произойти, что что-то упадет.
Поэтому носите специальную защитную обувь.
Защитные очки
Стружка и СОЖ во время станка могут повредить Ваши глаза. При
столкновении или повреждении инструмента – при открытой кабине станка
или на станке без защитного брызговика – осколки могут навредить
Вашему здоровью. Поэтому носите защитные очки, и применяется защиты
от стружки.
Техника безопасности
Головной убор
Как раз при наладочных работах, например, „поцарапать" изделие
вращающимся инструментом, Вы находитесь рядом с инструментом, и
при этом нужно точно установить инструмент. Длинные волосы,
борода, усы могут Вам помешать. Для этого носите сетку для лица,
соответствующую маску.
Рабочие перчатки
Инструменты имеют острые резцы, изделия имеют часто острые
заусенцы. Почти каждый уже имел подобные повреждения. А СОЖ
повышает риск заражения инфекцией. Применяйте рабочие перчатки,
когда Вы работаете с острыми предметами или инструментом.
Следующие мероприятия
Позаботьтесь о том, чтобы весь уполномоченный персонал был
защищен от повреждений. (Например, от конструкций средств
защиты).
На станках с открытым сверху защитным брызговиком пользователь и
оператор должны позаботится о том, чтобы никакой стружки, СОЖ или прочих
предметов не разлеталось.
Станки без защитного брызговика разрешается использовать только с
профессионально смонтированным функциональным ограждением фрезы.
Поставляемое со станком ограждение фрезы дополняется пользователем в
зависимости от изделия.
Продолжение обработки
Если программа продолжается после прерывания, обратите
внимание, чтобы позиция инструмента в данный момент
соответствовала следующего рабочему шагу! В противном случае
существует опасность столкновения или некачественная обработка.
Инструмент и изделие могут быть повреждены.
Соблюдайте указания из руководства по обслуживанию.
Техника безопасности
2.8 Удаление стружки, СОЖ
Избегать контакта со стружкой и СОЖ
Стружка горячая и острая и, как правило, запачкана смазочным
средством. Избегайте кожного контакта со стружкой.
Носите спецодежду. Применяйте для удаления стружки
соответствующие инструменты, как, например крючки для стружки,
щетки, веники или производственный пылесос.
Обращение с СОЖ
Обратите внимание на указания в руководстве по эксплуатации «глава
8».
Sicherheitshinweise
2.9 Работы по настройке и оснащению
Работы с принадлежностями
При применении принадлежностей, как, например, NC-Teilapparat,
больших приспособлений или изделий рабочее помещение сильно
ограничено. Возникает опасность столкновения. Проверьте перед
началом работы зажим изделия.
Вес изделия
Учтите максимальный вес изделия для Вашего станка. Максимальную
нагрузку на стол Вы узнаете из руководства по обслуживанию.
Техника безопасности
2.10 Техосмотр, смазка, ремонт
Принять во внимание руководство по обслуживанию
периодичность технического обслуживания для станков DECKEL MAHO
приведена в руководстве по обслуживанию по производственным часам.
Пользователь заботится о том, чтобы соблюсти периодичность
технического обслуживания, с тем, чтобы функции станка через общий
срок службы оптимально применялись.
Подготовка к техосмотру
Для очистительных работ и техосмотра вначале отключите станок через
главный выключатель и обезопасьте его. Таким образом, Вы предотвратите
включение станка по ошибке коллегами во время работ по техосмотру.
Проинформируйте обслуживающий персонал о выполнении работ по
техосмотру!
Ремонтную зону требуется огородить!
Станок и в особенности подсоединения в начале техосмотра или
ремонта очистить от загрязнения!
Не применять агрессивных чистящих средств! Использовать
волокнистые тряпки!
Для техосмотра и ремонта снимите инструмент и изделия. Этим Вы
предотвратите опасность столкновения и повреждения.
Техника безопасности
Применение вспомогательных средств
Для монтажных работ выше человеческого роста применяются
предусмотренных или прочие безопасные лестницы и подмостки.
Детали станка не использовать в качестве лестницы!
Во время работ по техосмотру на высоте носить страховочное
снаряжение!
Все рукоятки, перила, помосты, платформы и лестницы содержать в
чистоте!
Отдельные детали или большие конструктивные группы при замене
тщательно закрепить и зафиксировать на подъемном механизме, так
чтобы не возникало опасных ситуаций. Применять только
соответствующие технически исправные подъемные механизмы, а
также грузозахватные приспособления с достаточной
грузоподъемностью! Никогда не стоять и не работать под висячим
грузом!
Если в ходе ремонтных работ необходим разжим крепежа на
конструктивных деталях станка, например, разжим стопорных
тормозов на осях и т.д., то обеспечивается через соответствующие
мероприятия страховка, чтобы предотвратить повреждения
персонала и станка.
Транспортные средства
Применяйте только соответствующие, неповрежденные и полностью
функциональные транспортные средства с достаточной
грузоподъемностью!
Соответствующие транспортные размеры и вес Вы найдете в
руководстве по обслуживанию.
Упаковка
Учтите маркировку на упаковке. При транспортировке станка в
упаковке канаты или вилы автопогрузчика по возможности должны
захватывать широко, так как центр тяжести не всегда находится в
центре упаковки. Учтите соответствующую маркировку для точек
захвата и центра тяжести.
Путь транспортировки
Позаботьтесь о том, чтобы путь транспортировки был свободен, и
предотвратить опасность соскальзывания перед препятствием
транспортируемого станка.
Техника безопасности
Подготовка к транспортировке
Тщательно подготовьте станок к транспортировке. Удалите
инструменты из магазина и шпинделя. Опустошите устройство СОЖ и
соответственно другие емкости с производственными средствами.
Открутите станок от фундамента или транспортировочного днища.
Соблюдайте соответствующие указания из руководства по
обслуживанию. Натяните слегка ремни, транспортные канаты и цепи и
обрати внимание, чтобы они не облегали отделку или защитный
брызговик, а также, чтобы станок висел прямо.
Транспортные фиксаторы
Прикрепите необходимые транспортные фиксаторы и транспортные
приспособления. Закрепите транспортные и захватывающие средства
только на предусмотренных местах и обезопасьте от соскальзывания.
Вставьте лом только в пазы в станине станка. Учитывайте
соответствующие указания из руководства по обслуживанию.
Правильный фундамент
Обратите внимание достаточную несущую способность пола. Поручите
статику проверить несущую способность пола и четко определить, что
несущая способность пола, подвальное или этажное перекрытие, включая
Ваши нижние конструкции достаточна (также и в старых зданиях) и что
строительно-технические предписания соблюдены.
Если станок устанавливается на подвальное, этажное перекрытие или на
другие несущие конструкции, поручите статику четко установить, что
несущая конструкция в состоянии массовую силу станка принять на себя
или соответственно достаточно выполнить меры по гашению колебаний.
Смотря по типу, станки DECKEL MAHO привинчиваются к полу,
независимо от того насколько большие тяжелые детали вы
обрабатывается на станке. Точные данные по этому вопросу Вы найдете в
руководстве по обслуживанию.