Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Beauvais
AGCO S.A.S. - 41 avenue Blaise Pascal - 60000 Июнь 2016
Beauvais - France - RC B562 104 539 ACT0026430
© AGCO 2016 EAME
Руководство оператора (оригинал) Русский
.
Вступление
Massey Ferguson
2 Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2.1 Руководство по техническому обслуживанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.1.1 Руководство по техническому обслуживанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.2 Рабочее место оператора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2.2.1 Система кондиционирования воздуха: конденсатор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2.2.1.1 Порядок действий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2.2.2 Система кондиционирования воздуха: проверка системы кондиционирования
воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2.2.3 Воздушный фильтр кабины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2.2.3.1 Воздушные фильтры в крыше: Порядок действий . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
2.2.4 Крепление кабины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
2.2.5 Омыватель ветрового стекла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
2.3 Двигатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
2.3.1 Рекомендованные моторные масла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
2.3.2 Топливо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
2.3.3 6-цилиндровый двигатель SisuDiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
2.3.4 Проверка уровня масла в двигателе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
2.3.4.1 Порядок действий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
2.3.5 Слив масла двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
2.3.6 Замена масляного фильтра двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
2.3.6.1 Порядок действий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
2.3.7 Топливная система: топливный фильтр предварительной очистки . . . . . . . . . . . 74
2.3.7.1 Слив воды: Порядок действий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
2.3.7.2 Замена фильтрующего элемента: Периодичность . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
2.3.7.3 Замена фильтрующего элемента: Порядок действий . . . . . . . . . . . . . . . 75
2.3.8 Топливная система: топливный фильтр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
2.3.8.1 Порядок действий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
2.3.9 Топливная система: Фильтр предварительной очистки с влагоотделителем . . . 76
2.3.9.1 Слив воды: Порядок действий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
2.3.9.2 Замена фильтрующего элемента: Периодичность . . . . . . . . . . . . . . . . 76
2.3.9.3 Замена фильтрующего элемента: Порядок действий . . . . . . . . . . . . . . . 77
2.3.10 Топливная система: прокачка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
2.3.10.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
2.3.11 Топливная система: топливный насос высокого давления, регулятор и
топливные форсунки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
2.3.12 Воздушный фильтр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
2.3.12.1 Очистка и замена главного фильтра: Порядок действий . . . . . . . . . . . 78
2.3.12.2 Очистка и замена вспомогательного фильтра: Порядок действий . . . . 79
2.3.13 Система охлаждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
2.3.13.1 Проверка уровня и качества охлаждающей жидкости . . . . . . . . . . . . . 80
2.3.13.2 Заправка охлаждающей жидкости до необходимого уровня . . . . . . . . 81
2.3.13.3 Слив жидкости из системы охлаждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
MF 8700 - Техническое обслуживание
ACT0026430
Содержание
1.1 Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.1.1 Введение - Правила техники безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.2 Техника безопасности — Символы и термины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.2.1 Техника безопасности — Символы и термины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.3 Таблички и инструкции по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.3.1 Проверка и замена табличек и инструкций по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . 16
1.3.2 Внешний вид и расположение табличек по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.4 Общие правила техники безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.4.1 Информация о правилах и символах техники безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.4.2 Обучение оператора работе с трактором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.4.3 Заправка топливного бака . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.4.4 Посадка и покидание сиденья оператора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.4.5 Обязательные действия перед выходом из трактора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.5 Специальные инструкции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1.5.1 Особые рекомендации для сельскохозяйственных и лесохозяйственных тракторов . . 24
1.6 Специальные инструкции по технике безопасности при подготовке
трактора к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1.6.1 Защитная одежда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1.6.2 Информация о фильтре с активированным углем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1.6.3 Защитные устройства и приспособления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1.6.4 Проверка трактора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1.7 Специальные инструкции по технике безопасности при запуске
двигателя трактора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1.7.1 Безопасность других людей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1.7.2 Безопасный запуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1.7.3 Запуск трактора от внешнего источника питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
1.7.4 Проверки, выполняемые после запуска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1.8 Специальные инструкции по технике безопасности при работе с
трактором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
1.8.1 Общие инструкции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
1.8.2 Безопасность других людей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1.8.3 Опрокидывание трактора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1.8.4 Буксировка трактора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
1.8.5 Нормативные требования к массе прицепа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
1.8.6 Движение по дорогам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
1.8.7 Стояночный тормоз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
1.8.8 Аварийный ручной тормоз (на моделях, оборудованных функцией ParkLock) . . . . . . . . 44
1.8.9 Вал отбора мощности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
1.8.10 Рабочее оборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
1.8.11 Фронтальный погрузчик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
1.9 Специальные инструкции по технике безопасности при выполнении
технического обслуживания трактора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
1.9.1 Защита окружающей среды при техническом обслуживании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
1.9.2 Общие инструкции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
1.9.3 Инструкции по транспортировке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
MF 8700 - Техническое обслуживание 11
ACT0026430
Содержание
1.1 Введение
1.1.1 Введение - Правила техники безопасности
Руководство по эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ: Данное руководство по эксплуатации публикуется и распространяется по всему
миру. Возможность использования установленного на трактор или дополнительного навесного
оборудования, которое описано в руководстве, зависит от страны или региона, в котором
используется трактор. Свяжитесь с дилером компании Massey Ferguson, чтобы узнать какие типы
навесного оборудования смогут использоваться в вашем регионе.
Данное руководство содержит инструкции для владельца и оператора по правильному
использованию трактора в нормальных условиях работы. При соблюдении всех инструкций трактор
прослужит вам долгие годы, что является характерной чертой техники Massey Ferguson.
Использование трактора для других работ (главным образом лесохозяйственных) считается
использованием трактора не по назначению.
Ввод машины в эксплуатацию выполняется дилером Massey Ferguson на предприятии покупателя.
При этом дилер должен убедиться, что покупатель правильно понял инструкции по эксплуатации и
техническому обслуживанию машины. Если какая-либо информация в данном руководстве осталась
непонятной для вас, свяжитесь с дилером Massey Ferguson. Очень важно понять и выполнять все
инструкции.
Данное руководство не содержит все инструкции по эксплуатации и технике безопасности при
работе с навесным и дополнительным оборудованием, которое может быть установлено на трактор
на момент поставки или позже. Очень важно, чтобы операторы прочли и усвоили информацию,
которая содержится в руководствах по эксплуатации подобного оборудования.
ВАЖНО: Данное руководство всегда должно находиться в кабине трактора. Дополнительные копии
руководства можно получить у дилера Massey Ferguson.
В данной главе руководства описываются некоторые стандартные ситуации, которые касаются
техники безопасности и могут произойти при обычной эксплуатации и техническом обслуживании
трактора. Кроме того в главе описаны действия при возникновении подобных ситуаций.
Данная глава является дополнением к инструкциям по технике безопасности, содержащимся в
других главах руководства.
Кроме того, необходимо предпринимать дополнительные меры предосторожности в зависимости от
используемого навесного оборудования, условий работы на площадке или на станции
техобслуживания. Компания Massey Ferguson ни при каких обстоятельствах не ведет контроль над
вводом в эксплуатацию, эксплуатацией, техническим осмотром, смазочными работами и
техническим обслуживанием трактора. Выполнение всех необходимых мер безопасности, таким
образом, является ВАШЕЙ ответственностью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Вы обязаны прочесть и понять инструкции, приведенные в данной главе, перед
началом работы на тракторе.
Данные инструкции необходимо строго соблюдать в течение всей рабочей смены.
Сигнал
Условия
Наряду с предупреждающим символом используются слова ОПАСНО, ВНИМАНИЕ и ОСТОРОЖНО.
Необходимо четко знать значение данных сообщений и соблюдать рекомендуемые меры и
инструкции по технике безопасности.
ОПАСНО:
обозначает очень опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, приведет к
СМЕРТИ или ОЧЕНЬ СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЕ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
обозначает потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить,
может привести к СМЕРТИ или СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЕ.
ОСТОРОЖНО:
обозначает потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить,
может привести к НЕЗНАЧИТЕЛЬНОЙ ТРАВМЕ или ТРАВМЕ СРЕДНЕЙ ТЯЖЕСТИ.
Термины ВАЖНО и ПРИМЕЧАНИЕ не относятся напрямую к безопасности и используются для
выделения дополнительной информации по эксплуатации или техническому обслуживанию
оборудования.
ВАЖНО: обозначает специальные инструкции и процедуры, при несоблюдении которых может
произойти повреждение трактора, его оборудования или окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЕ: обозначает информацию, которая является полезной для эффективной и
оптимальной эксплуатации или ремонта.
Замените отсутствующие или трудночитаемые знаки и инструкции. В случае утери или повреждения
запасные знаки можно приобрести у дилера. При покупке подержанного трактора проверьте
наличие, состояние и правильность установки всех табличек и инструкций по технике безопасности.
См. раздел, посвященный внешнему виду и расположению знаков.
Рис. 1
• 4296950M1 ((A) )
• ОПАСНО! Общие правила техники безопасности
Прочитайте руководство по ремонту и инструкции по технике
безопасности перед запуском, а также соблюдайте приведенные в
них правила во время эксплуатации.
• ACW0487380 ((B))
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опрокидывание трактора - конструкция
защиты при опрокидывании (ROPS)
Закрепите ремень безопасности после посадки на сиденье
(оператор и инструктор) перед началом движения трактора.
ВАЖНО:
Сиденье инструктора должно использоваться только для полевых
работ. При необходимости использования сиденья инструктора для
движения по дорогам убедитесь, что это разрешено
законодательством в стране эксплуатации. Прочитайте инструкции по
технике безопасности в руководстве оператора.
• 4296946M1 ((C) )
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность травмирования или задавливания
трактором.
Остановите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания перед
проведением технического обслуживания или ремонта.
• 4297924M1 ((D) )
• ОПАСНО! Опасность контакта фронтального погрузчика с
воздушными линиями электропередачи. Опасность крайне
серьезных или смертельных травм.
Тракторы, оснащенные фронтальным погрузчиком: Проявите
крайнюю осторожность, чтобы избежать касания линий
электропередач.
• Каждый раз при использовании фронтального погрузчика
соблюдайте безопасное расстояние до воздушных линий
электропередачи. См. текущие государственные нормы в
отношении безопасного расстояния до воздушных линий
электропередачи.
• 4356345M1 ((E) )
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Возможность вдыхания опасных веществ.
• Прочитайте инструкции в руководстве оператора, а также см.
инструкции по технике безопасности, предоставленные
производителем. При необходимости используйте средства
индивидуальной защиты.
• 4349217M1 ((F) )
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Буксировка
• Перед буксировкой трактора внимательно изучите специальные
инструкции, представленные в руководстве оператора.
• 4298645M2 ((L) )
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Жидкость высокой температуры в контуре.
Опасность ожогов кожного покрова.
Остановите двигатель, извлеките ключ из замка зажигания и
дождитесь остывания узла до проведения технического
обслуживания или ремонта.
• 4296967M1 ((M) )
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность возгорания – горячие
поверхности.
Не прикасайтесь к горячим элементам двигателя после того, как
двигатель был включен.
Перед проведением ремонтных работ отключите двигатель,
извлеките ключ зажигания и подождите, пока система остынет.
• 4296985M1 ((O) )
• ОПАСНО! Защемление пальцев или рук.
• Запрещается работать в зоне, где существует опасность
защемления при движении деталей.
• ACW0018280 ((P) )
• ОПАСНО! Опасность взрыва. В гидравлическом аккумуляторе
содержатся газ и масло под давлением.
• В гидравлическом аккумуляторе содержатся газ и масло под
давлением. См. инструкции в руководстве по техническому
обслуживанию в отношении снятия и ремонта.
• 4375856M1 ((Q) )
• ОПАСНО! Опасность зацепления валом отбора мощности,
подсоединенным к инструменту.
• Запрещается становиться на движущиеся части ВОМ.
• 4297148M1 ((R) )
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность падения
Соблюдайте безопасное расстояние в отношении трактора.
• 4392020M1 ((V) )
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность защемления корпуса: усилия,
направленные вбок.
• Не приближайтесь к зоне вертикального движения при
перемещении поворотного рычага.
• 4354351M1 ((X) )
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность пожара
Прочитайте инструкции по технике безопасности в руководстве
оператора.
• 4296944M1 ((Y) )
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность защемления ременным приводом
Не дотрагивайтесь до вращающихся частей и ремней при
работающем двигателе.
Выключите зажигание и вытащите ключ зажигания перед
выполнением работ на тракторе.
• 4296971M1 ((Z) )
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность пореза – вентилятор двигателя.
Избегайте попадания рук в вентилятор и приводные ремни при
работающем двигателе.
Перед проведением ремонтных работ отключите двигатель и
извлеките ключ зажигания.
Рис. 2
Помните, что управление трактором может измениться при движении по мокрой дороге, по снегу,
льду, гравию или мягкой почве.
Рис. 3
Операция
Горячие поверхности
Остерегайтесь поверхностей, которые могут нагреваться до высоких температур, в первую очередь
двигателя и гидравлических компонентов во время эксплуатации и обслуживания.
Средства защиты оператора как часть системы управления охраной труда (СУОТ)
Многие самоходные сельскохозяйственные машины оснащаются средствами защиты оператора
(кабинами), которые обеспечивают комфорт и безопасность оператора и пассажиров. Кабина может
обеспечить эффективную физическую защиту людей в кабине от воздействия окружающей среды.
Однако необходимый для дыхания людей воздух должен поступать в кабину и выходить из нее.
Для определения пригодности средств защиты требуется знать информацию об условиях работы в
конкретной организации. Для использования кабины в качестве средства защиты от опасностей
руководители, ответственные за систему СУОТ, должны выполнить тщательную проверку и оценку
эффективности всех средств технической защиты для конкретной области применения.
• Устраните все утечки и замените поврежденные детали. Выполняйте эту операцию в начале
каждого рабочего дня
• Проверьте систему охлаждения двигателя и, при необходимости, долейте охлаждающую
жидкость.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
При повышении температуры в системе охлаждения увеличивается давление.
Заглушите двигатель и дождитесь остывания системы перед снятием пробки
горловины радиатора.
• Соблюдайте график выполнения плановых операций технического обслуживания.
• Убедитесь, что общая масса трактора и навесного оборудования не превышает предельное
допустимое значение нагрузки на тракторе.
Операция
1. Перед запуском трактора обойдите его и навесное оборудование. Убедитесь, что под
трактором и вокруг него нет людей.
2. Предупредите людей, находящихся поблизости, о запуске трактора.
3. Выполняйте запуск то в случае, если в непосредственной близости от трактора нет людей.
Обращайте особое внимание на детей.
Общие инструкции
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед запуском двигателя убедитесь, что помещение оборудовано вентиляцией.
Выхлопные газы могут вызвать удушье. Запрещается запускать двигатель в
закрытом помещении.
ВАЖНО:
Для тракторов, оборудованных тормозом с электромеханическим управлением на рулевой колонке
(ParkLock) В целях безопасности после останова двигателя функция ParkLock включается
автоматически независимо от положения элемента управления. После запуска двигателя
необходимо выполнить инициализацию управление функцией ParkLock для ее отключения. В
противном случае при переключении передач будет включаться звуковой сигнал, а на панели
приборов загорится символ замка, свидетельствующий о невыключенном ParkLock.
• Запуск двигателя должен выполняться с сиденья оператора.
• Отрегулируйте сиденье перед эксплуатацией трактора для обеспечения его верного положения
относительно органов управления и минимальной вибрации (см. описание сиденья).
• Перед движением по дороге убедитесь, что педали тормоза сблокированы.
• Пристегните ремень безопасности.
• Убедитесь, что включен стояночный тормоз или устройство ParkLock.
• Для тракторов с PowerShuttle установите рычаг PowerShuttle в нейтральное положение.
• Для тракторов с механическим переключением направления движения установите рычаг реверса
и рычаг переключения передач в нейтральное положение.
• Отключите органы управления ВОМ.
• Выполните инструкции по запуску двигателя, приведенные в главе "Эксплуатация" данного
руководства.
ОПАСНО:
Выполните запуск двигателя при
помощи ключа зажигания, находясь
в водительском кресле.
Не пытайтесь завести двигатель замыканием
клемм стартера: Трактор может запуститься с
включенной передачей, что может привести к
серьезной травме или смерти находящихся
поблизости людей.
Рис. 7
Рис. 8
Операция
Управление трактором
Выполняйте движение на малой скорости до тех пор, пока не убедитесь, что все системы исправны.
Убедитесь, в полной исправности рулевого управления и тормозной системы. Если дифференциал
заблокирован, разблокируйте его перед началом движения.
ОПАСНО:
Запрещается отсоединять гидравлические соединения или выполнять регулировку
рабочего оборудования при работающем двигателе или включенном ВОМ.
Невыполнение данного требования может привести к серьезным травмам или
смерти.
Рис. 10
Угол опрокидывания
ОПАСНО:
В целях безопасности никогда не превышайте предельные значения максимального
угла, приведенные в таблице ниже.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Предельные углы указаны для максимального уровня масла в заднем мосте.
При работе на склонах с максимальным уклоном рекомендуется добавить 15 л масла.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Следующий список не является исчерпывающим.
Запрещается использовать трактор при превышении допустимого уклона и
предельных параметров устойчивости, указанных далее в этом руководстве.
Нарушение ограничений эксплуатации может привести к опрокидыванию трактора
или груза. Выполняйте рекомендации, представленные в данном руководстве, при
движении вниз по склону на нагруженном тракторе.
• Запрещается использовать трактор вблизи и на краю водоемов и каналов, на
насыпях и вблизи обрывов, вскопанных грызунами. Трактор может опрокинуться
и опрокинуть груз
• Запрещается использовать трактора не неустойчивых пешеходных мостах и
непрочных платформах. Эти конструкции могут обрушиться, что приведет к
опрокидыванию трактора. Обязательно проверяйте состояние и допустимую
нагрузку мостов и рамп перед въездом на них.
• Запрещается использовать трактор без системы ремней безопасности при
выполнении работ, связанных с риском наклона или опрокидывания.
• Запрещается использовать трактор в условиях, превышающих предельные
значения для устойчивости трактора. Высокая скорость, резкие маневры и
внезапные крутые повороты увеличивают риск опрокидывания.
• Запрещается использовать трактор для буксировки, если неизвестно необходимое
усилие буксировки, например, для вырывания пней. Трактор может наклониться
назад, если пни невозможно буксировать.
• Будьте предельно осторожны при работе с силосами для фуража без бетонных
стенок.
• Помните о том, что центр тяжести трактора может смещаться вверх при подъеме
грузов с помощью фронтального погрузчика или трехточечного сцепного
устройства. В этих условиях трактор может опрокинуть груз раньше, чем
ожидалось
Рис. 11
Рис. 12
Рекомендуется выполнять подъем или спуск по прямой линии. Если это невозможно, соблюдайте
следующие меры предосторожности:
• При спуске объезжайте ямы и рытвины
• При подъеме объезжайте пни, камни и приподнятые участки
• избегайте поворотов в сторону вершины склона; обязательно уменьшите скорость и выполните
поворот по большому радиусу
• при подъемах и спусках трактор должен быть развернут более тяжелой стороной в сторону
вершины склона.
При движении поперек склона на тракторе, рабочее оборудование которого установлено с одной
стороны:
• рабочее оборудование должно быть направлено к вершине склона
• запрещается поднимать рабочее оборудование
• рабочее оборудование должны быть опущено как можно ниже
При буксировке груза с транспортировочной скоростью необходимо заблокировать тяговый брус в
центральном положении и установить предохранительную цепь.
Не используйте трактор для загона скота.
• Запрещается буксировка с использованием верхней тяги или любой точки, расположенной над
центральной осью заднего моста. Необходимо использовать тяговый брус, одобренный
компанией Massey Ferguson, и палец сцепки с возможностью фиксации.
• При использовании тягового бруса для трехточечного сцепного устройства необходимо
использовать стабилизаторы и опустить тяговый брус в нижнее положение.
• Используйте передние грузы для увеличения устойчивости трактора при транспортировке
тяжелых грузов. Передние грузы также используются в качестве противовесов для тяжелого
заднего рабочего оборудования.
• Начинайте движение плавно и постепенно увеличивайте скорость.
• Не отпускайте резко педаль сцепления.
• Если к трактору присоединен тяжелый груз или стационарный объект, неправильное
использование сцепления может привести к опрокидыванию трактора.
• Если передняя часть трактора начинает подниматься, отключите сцепление.
• Если трактор увяз в грязи или вмерз в грунт:
- Не пытайтесь двигаться вперед, иначе трактор может провернуться вокруг задних колес и
перевернуться
- Поднимите рабочее оборудование и попробуйте проехать назад. Если это невозможно,
вытащите трактор при помощи другой машины.
• Если трактор застрял в канаве, по возможности попробуйте выехать назад. Если вам нужно
двигаться вперед, делайте это медленно и осторожно.
• Трактор без оборудования или трактор, оснащенный задним рабочим оборудованием, должен
подниматься на склон задним ходом, а спускаться - передним ходом.
• Трактор, оснащенный фронтальным погрузчиком, должен подниматься на склон передним ходом,
а спускаться - задним ходом. Погрузчик должен быть максимально опущен.
• Всегда включайте передачу при движении вниз по склону. Не допускайте движения трактора под
уклон с выключенным сцеплением и на нейтральном положении трансмиссии.
• Во время парковки на склоне выверните колеса в направлении, противоположном направлению
склона.
Рис. 13
Полный привод
MF 8730/MF 8732/MF 8735/MF 8737
Масса ненагруженной машины с учетом мин. Макс.
дополнительного оборудования
10300 кг 12000 кг
Общее распределение массы Передний мост 4800 кг 6000 кг
Задний мост 5500 кг 6700 кг
Полный привод
MF 8730/MF 8732/MF
8735/MF 8737
Максимальная технически допустимая масса машины с грузом 18000 кг
Максимальное распределение нагрузки Передний мост 9000 кг
на ось
Задний мост 11500 кг
Минимальная доля распределения Передний мост 50%
максимальной массы между осями
Задний мост 63,9%
Распределение балласта на оси (максимальная скорость переднего хода 40 км/ч)
Полный привод
MF 8730/MF 8732/MF
8735/MF 8737
Максимальная технически допустимая масса машины с грузом 15000 кг
Максимальное распределение нагрузки Передний мост 9000 кг
на ось
Задний мост 11500 кг
Минимальная доля распределения Передний мост 60%
максимальной массы между осями
Задний мост 76,6%
Распределение балласта на оси (максимальная скорость переднего хода 50 км/ч)
Рис. 14
Рис. 15
Рис. 16
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Запрещается использовать аварийный тормоз в качестве стояночного тормоза. На
тракторах, оснащенных системой ParkLock, именно эта система включает стояночный
тормоз: органы управления данной системой находятся на рулевом колесе.
ВАЖНО:
В случае неисправности тормозной системы обратитесь к дилеру.
Рис. 17
• Убедитесь, что при установке кожуха ВОМ
(1) вал ВОМ не используется .
• Перед присоединением, отсоединением,
очисткой и регулировкой рабочего
оборудования необходимо выполнить
"Обязательные операции перед
отсоединением трактора" .
• Перед включением ВОМ убедитесь, что
рядом с рабочим оборудованием нет людей.
• Для работы с ВОМ на неподвижном
тракторе установите рычаг трансмиссии и/
или рычаг управления реверсом (оба рычага,
если они установлены на тракторе) в
нейтральное положение, включите Рис. 18
стояночный тормоз или ParkLock (в
зависимости от комплектации трактора),
заблокируйте колеса трактора и рабочее
оборудование.
• Запрещается устанавливать на ВОМ
переходники, редукторы и удлинители, так
как при этом муфта ВОМ будет выступать за
пределы защитного кожуха.
(1) Правильная сборка
(2) Неправильная сборка
ВАЖНО:
Во избежание затрудненного вращения или
повреждения защиты ВОМ проверьте
правильность установки вала трансмиссии.
Убедитесь, что вал не задевает прилегающие
элементы во время движения рабочего
оборудования, присоединенного к трактору (это
в первую очередь касается 3 коротких валов
отбора мощности с щитком шириной 290 мм,
так как это ограничивает возможное
пространство для установки).
Рис. 19 Вал трансмиссии
Рис. 21
Рис. 22
• Аккумуляторы.
В аккумуляторах находится азот по давлением.
Аккумуляторы могут нагреваться и стать причиной ожогов.
Любые изменения конструкции аккумуляторов запрещены (использование сварки, сверление,
попытки открыть, разрезать и т.д.).
Ремонт, обслуживание и ввод аккумуляторов в эксплуатацию должны производиться специально
обученным персоналом.
По любым вопросам, касающимся обслуживания, обратитесь к вашему дилеру Massey Ferguson.
Рис. 23
Рис. 24
Рис. 25
Рис. 26
Рис. 27
Рис. 28
1.10.2 Кабина
• Кабина разработана специально для этой серии тракторов и соответствует всем нормативным
требованиям с точки зрения безопасности
• Запрещается выполнять сварочные работы на кабине
• Запрещается сгибать или выпрямлять элементы кабины
• Запрещается сверлить отверстия или изменять конструкцию кабины с целью установки
дополнительного или рабочего оборудования.
При необходимости установки в рабочей зоне оператора дополнительных элементов управления
или дисплеев, обратитесь к дилеру за консультацией
• Запрещается присоединять к кабине цепи и тросы с целью буксировки чего-либо
• Если кабина снималась, перед использованием трактора установите ее на место и закрепите
крепежными элементами, затянув их соответствующим моментом
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Кабину, поврежденную в результате переворачивания машины или другой аварии,
перед последующим использованием трактора необходимо заменить.
Рис. 30
1.11 Гарантия
1.11.1 Общие сведения
При продаже новой продукции дилерам производитель на определенных условиях гарантирует
отсутствие дефектов материалов и изготовления в своих продуктах. В связи с тем, что данное
Руководство издается по всему миру, невозможно подробно изложить все условия гарантии,
относящиеся к покупателям в разных странах мира. Таким образом, покупатели нового оборудования
Massey Ferguson должны просить подробную информацию о гарантии у своего дилера.
В соответствии с политикой производителя по постоянному улучшению качества продуктов,
производитель сохраняет за собой право вносить изменения в технические характеристики машин в
любое время, без уведомления. Производитель снимает с себя ответственность за несоответствия
между техническими характеристиками продукции и характеристик, указанных в публикациях.
2. Техническое обслуживание
Операция
Тщательно очистите решетки
конденсатора.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Избегайте повреждений решеток
радиатора.
Рис. 1
Периодичность
ОПАСНО:
В случае утечек используйте защитные очки. Вытекающий хладагент может стать
причиной серьезных травм глаз. При контакте хладагента R134a с открытым
пламенем выделяется ядовитый газ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не отсоединяйте никакие элементы системы кондиционирования воздуха. В случае
неисправностей проконсультируйтесь с дилером или торговым агентом.
Операция
Операция
1. Для доступа к воздушному фильтру
кабины откройте люки с левой и правой
стороны крыши кабины.
2. Поверните рукоятку (1) для открытия
люка.
Рис. 2
3. Снимите воздушный фильтр (2).
4. Прочистите фильтр, продув его сжатым
воздухом.
5. Перед установкой фильтра протрите отсек
влажной тряпкой для удаления пыли.
Рис. 3
Периодичность
Кабина является неотъемлемой частью
конструкции защиты при опрокидывании (ROPS)
и должна быть правильно закреплена для
эффективной работы. Каждые 400 часов
необходимо обращаться к вашему дилеру или
агенту, чтобы проверить затяжку винтов/болтов
крепления кабины. Выполняйте замену
резиновых подушек для кабины с подвеской
каждые 4800 часов.
Рис. 4
Рис. 5
Периодичность
Ежедневно проверяйте уровень жидкости в бачке и при необходимости доливайте жидкость.
ВАЖНО:
Используйте жидкость, предназначенную для эксплуатации при самых низких температурах, чтобы
избежать повреждений при замерзании жидкости.
2.3 Двигатель
2.3.1 Рекомендованные моторные масла
ВАЖНО:
Гарантия остается действительной только при использовании смазочных материалов,
соответствующих следующим техническим требованиям. Использование материалов других типов
не допускается.
Моторное масло
Масло AGCO, соответствующее стандартам: ACEA E7 (EAME) или API CI4 (NA)
Рекомендуемые SAE марки вязкости (SAE
J300d)
Рис. 6
Охлаждающая жидкость
Антифриз: Всесезонный; на основе этиленгликоля; соответствующий стандартным техническим
условиям ASTM D3306 (США) или BS 6580-1992 (Европа / Великобритания) или AS 2108-1977
(Австралия).
2.3.2 Топливо
Хранение топлива
Следует соблюдать особую осторожность для предотвращения загрязнения топлива.
• Запрещается выполнять очистку баков и других элементов топливной системы ворсистой тканью.
• Емкость баков для хранения не должна быть
слишком большой. Срок хранения топлива
составляет около шести месяцев.
• Резервуар должен храниться под крышей и
быть установлен на опорную раму
достаточной высоты, чтобы заполнение
топливного бака трактора происходило под
действием силы тяжести. Резервуар должен
иметь соответствующий люк доступа для
очистки. Выходной кран должен находиться
примерно на 75 мм выше дна резервуара,
чтобы вода и отстой могли оседать на дне.
Он должен быть оборудован съемным
фильтром. Резервуар устанавливается с Рис. 7
наклоном 4 см на метр по направлению к
задней части (та часть, где установлена
пробка слива).
Рис. 8
Рис. 9
(7) Сливные пробки двигателя
Рис. 10
Рис. 11
Операция
1. Установите трактор на ровную площадку,
отключите подвеску переднего моста.
Заглушите двигатель.
2. Проверьте уровень масла при помощи
щупа (A).
3. При необходимости долейте масло.
Рис. 12
Периодичность
Необходимо сливать масло из двигателя каждые 400 часов.
При тяжелых режимах работы может потребоваться более частая смена масла (например, каждые
200 часов).
Операция
1. Слив масла необходимо выполнять на прогретом двигателе.
2. Установите трактор на ровную площадку, отключите передний мост. Заглушите двигатель.
3. Отверните и снимите пробку(и) с поддона
картера двигателя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если установлены две
сливные пробки (1), рекомендуется снять
их, чтобы обеспечить более эффективный
слив, поскольку разделяющая панель
удерживает масло с каждой стороны
поддона.
4. ВАЖНО: Не сливайте масло на землю.
Храните масло в подходящих емкостях и
сдавайте его в организации,
занимающиеся утилизацией.
Соберите отработавшее масло в емкость Рис. 13
подходящего объема.
5. Установите и затяните сливные пробки
моментом 80 Nm.
6. Залейте масло рекомендуемого типа до
отметки "max".
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед проверкой уровня
масла подождите некоторое время, чтобы
масло стекло в поддон.
7. Заведите двигатель и убедитесь в
отсутствии утечек через сливные пробки.
Операция
1. Заглушите двигатель и слейте моторное
масло перед заменой масляного фильтра
(2).
2. Отверните и утилизируйте фильтр в сборе
и изношенное уплотнение.
3. Заполните новый фильтр чистым маслом.
4. Нанесите несколько капель чистого
моторного масла на новое уплотнительное
кольцо и установите кольцо в верхнюю
часть корпуса нового фильтра.
5. Закрутите фильтр так, чтобы
уплотнительное кольцо коснулось головки
Рис. 14
фильтра, а затем затяните фильтр от руки
еще на пол-оборота (не перетягивайте).
6. Залейте в двигатель масло рекомендуемого типа.
7. Заведите двигатель и убедитесь в отсутствии утечек. Снова проверьте уровень масла. Если
необходимо, долейте его.
8. ВАЖНО: При запуске двигателя после замены масла и фильтра не нажимайте педаль дросселя
и дайте двигателю поработать на холостых оборотах несколько минут без нагрузки, пока не
будет достигнуто необходимое давление масла. Подождите, пока погаснет индикатор.
Снова проверьте уровень масла. Если необходимо, долейте его.
Операция
1. Поставьте подходящую емкость под
фильтр предварительной очистки
2. Отсоедините разъем (1) жгута проводов от
датчика наличия воды.
3. Слейте воду, открыв клапан (2) в
основании фильтра предварительной
очистки Соберите воду и утилизируйте ее
в соответствии с требованиями по защите
окружающей среды.
4. Снова закройте клапан.
5. Подключите разъем (1) жгута проводов.
6. Прокачайте систему для удаления Рис. 15
воздуха .
Операция
1. Отсоедините разъем (1) жгута проводов от
датчика наличия воды.
2. Слейте воду, открыв клапан (2) в
основании фильтра предварительной
очистки Соберите воду и утилизируйте ее
в соответствии с требованиями по защите
окружающей среды.
3. Снимите датчик наличия воды (2) с
фильтра предварительной очистки
4. Снимите и утилизируйте фильтрующий
элемент
5. Установите новый фильтрующий элемент,
Рис. 16
заполнив его топливом (также смажьте
топливом уплотнение)
6. Установите датчик наличия воды (2) под фильтром предварительной очистки
7. Подключите разъем (1) жгута проводов.
8. Прокачайте систему для удаления воздуха .
Операция
1. Поставьте подходящую емкость под
фильтр
2. Снимите фильтрующий элемент (1) и
утилизируйте его в соответствии с
требованиями действующего
законодательства по охране окружающей
среды.
3. Заполните новый фильтрующий элемент
чистым топливом и установите (также
смажьте топливом уплотнение)
4. Прокачайте систему для удаления
воздуха .
Рис. 17
Операция
1. Поставьте подходящую емкость под
фильтр предварительной очистки
2. Слейте воду, открыв клапан (1) в
основании фильтра предварительной
очистки Соберите воду и утилизируйте ее
в соответствии с требованиями по защите
окружающей среды.
3. Закройте клапан и выполните прокачку
системы .
Рис. 18
Операция
1. Слейте из фильтра воду, отвернув винт
корпуса фильтра (1).
2. Снимите чашу (2).
3. Отверните и утилизируйте фильтрующий
элемент (3).
4. Установите новый фильтрующий элемент
(смажьте уплотнение топливом).
5. Установите корпус фильтра (смажьте
уплотнение топливом).
6. Прокачайте систему для удаления
воздуха .
Рис. 19
2.3.10.1
Операция
1. Снимите защитную пластину, чтобы
получить доступ к прокачному винту
Рис. 20
Рис. 21
6. Запустите двигатель и оставьте его работать на холостых оборотах, чтобы выполнить полную
прокачку системы
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для предотвращения перегрева стартера и разрядки аккумуляторной батареи следует
подождать 30 секунд между попытками завести двигатель.
7. Убедитесь в отсутствии утечек.
8. При необходимости повторите операцию.
ОСТОРОЖНО:
• Не используйте отработавшие газы трактора для продувки главного фильтра или
вспомогательного фильтра. Запрещено заливать масло в главный фильтр или
вспомогательный фильтр. Запрещено использовать бензин, парафин или
растворители для очистки главного фильтра или вспомогательного фильтра.
• Перед установкой главного или вспомогательного фильтра осмотрите
поверхности уплотнений на предмет порезов, разрывов и других повреждений.
Запрещается устанавливать фильтр с видимыми повреждениями.
Операция
1. Поднимите капот двигателя.
2. Разблокируйте и снимите крышку (1),
чтобы получить доступ к фильтру.
Рис. 22
3. Снимите главный фильтр (2).
4. Очистите главный фильтр в зависимости
от состояния:
• Осторожно постучите фильтром по
жесткой поверхности, чтобы выбить как
можно больше пыли, затем продуйте
сжатым воздухом через верх при
максимальном давлении 5 bar,
удерживая фильтр на достаточном
расстоянии от сопла (не менее 0,50 m).
Рис. 23
5. После очистки убедитесь, что
вспомогательный фильтр (3) не
поврежден. Для этого посветите внутрь
фильтра, осмотрите на предмет наличия
отверстий и проверьте состояние
уплотнений.
6. Установка фильтра выполняется в
обратном порядке.
Рис. 24
Операция
1. Снимите главный фильтр, чтобы получить
доступ к вспомогательному фильтру.
2. Снимите вспомогательный фильтр (3).
3. ВАЖНО: Запрещается стучать
вспомогательным фильтром по жесткой
поверхности для его очистки.
Рис. 25
Операция
Операция
1. Поднимите крышку капота.
2. Снимите пробку расширительного бачка.
3. Залейте охлаждающую жидкость в бачок
так, чтобы ее уровень находился
посередине между отметками "max" и
"min" .
4. После заливки жидкости полностью
откройте клапан отопителя и запустите
двигатель на несколько минут с частотой
вращения 1000 об/мин.
5. Заглушите двигатель, проверьте уровень
охлаждающей жидкости и, при
Рис. 26
необходимости долейте жидкость, не
превышая средней отметки бачка.
Установите пробку.
Операция
1. Поднимите крышку капота.
2. Снимите пробку расширительного бачка.
3. Поставьте подходящую емкость под
трубкой (1) радиатора.
4. Откройте сливной клапан (2) радиатора и
дождитесь полного вытекания жидкости .
5. Закройте сливной клапан (2) радиатора и
заполните систему.
6. Жидкость заливается в систему через
расширительный бачок. После заливки
жидкости полностью откройте кран
отопителя и запустите двигатель на Рис. 27
несколько минут с частотой вращения
1000 об/мин.
7. Заглушите двигатель, проверьте уровень охлаждающей жидкости и, при необходимости
долейте жидкость, не превышая средней отметки бачка. Установите пробку.
Операция
1. Продуйте охладитель двигателя (1)
сжатым воздухом.
2. Продуйте охладитель воздухозаборника
двигателя (2) сжатым воздухом.
Рис. 28
Рис. 29
Операция
Натяжение ремня (А) осуществляется
автоматически и не требует регулировки.
Рис. 30
Операция
Свяжитесь с вашим дилером для замены
главного ремня (A).
Рис. 31
Операция
Свяжитесь с вашим дилером для замены
роликов (B).
Рис. 32
Рис. 33
Операция
Натяжение ремня (B) производится
автоматически и не требует регулировки.
Рис. 34
Операция
1. С выключенным двигателем вручную
надавите на ремень привода
дополнительного оборудования (B), чтобы
проверить натяжение.
2. Если дополнительный ремень износился
или ослаблен, свяжитесь с дилером AGCO
для замены.
Рис. 35
Рис. 36
Операция
Натяжение ремня (C) производится
автоматически и не требует регулировки.
Рис. 37
Операция
1. При выключенном двигателе вручную
надавите на ремень привода
дополнительного оборудования (C), чтобы
проверить натяжение.
2. Если дополнительный ремень износился
или ослаблен, свяжитесь с дилером AGCO
для замены.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для замены ремня требуется специальное
приспособления для снятия и установки
ремня.
Рис. 38
2.4 Трансмиссия
2.4.1 Рекомендуемые марки расходных материалов
ВАЖНО:
Гарантия остается действительной только при использовании смазочных материалов,
соответствующих следующим техническим требованиям. Использование материалов других типов
не допускается.
Трансмиссия
Масло SAE 15W40 API GL4, соответствующее техническим требованиям MF CMS M1145
Операция
1. Установите трактор на ровную площадку,
отключите подвеску переднего моста.
Заглушите двигатель.
2. Убедитесь, что уровень масла находится
между отметками "min" и "max" на щупе.
3. При необходимости долейте масло.
Рис. 39
Операция
1. Установите трактор на ровную площадку,
отключите подвеску переднего моста.
2. Установите нижние тяги в самое нижнее
положение. Заглушите двигатель.
3. Отверните сливную пробку (1) и пробку
наливного отверстия (A). Полностью
слейте масло.
4. Установите сливную пробку (1), затем
заполните трансмиссию рекомендованным
типом масла до необходимого уровня.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед проверкой уровня масла подождите
некоторое время, чтобы масло стекло в
трансмиссию и задний мост. После
замены масла в трансмиссии
ОБЯЗАТЕЛЬНО выполните прокачку
гидравлической и тормозной систем. При
необходимости проконсультируйтесь с
дилером.
Рис. 40
Операция
1. Отверните пробку (1); уровень масла
должен быть на 31 mm ниже пробки
наливного отверстия.
2. При необходимости долейте масло.
Рис. 41
Операция
1. Чтобы залить масло, выкрутите сливную
пробку (1) и пробку проверки уровня
масла.
2. После полного слива масла установите
сливную пробку и залейте масло
рекомендованного типа до нужного
уровня.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед проверкой уровня масла подождите
некоторое время.
Рис. 42
Операция
1. Выкрутите три винта на прижимной
пластине, снимите фильтр и утилизируйте
его.
2. Установите новый фильтр.
3. Установите прижимную пластину и
закрутите 3 винта.
Рис. 43
Операция
1. Отверните корпус фильтра (2).
2. Извлеките фильтрующий элемент, слейте
жидкость и утилизируйте его.
3. Вставьте новый фильтрующий элемент в
головку фильтра.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для предотвращения загрязнения
фильтрующего элемента инородными
частицами (грязь и т.д.) не снимайте
полностью защитное пластиковое
покрытие до установки фильтра на место.
4. Установите корпус фильтра и закрутите Рис. 44
его вручную до фиксации.
Операция
Прочистите масляный охладитель
трансмиссии (2) сжатым воздухом.
Рис. 45
Смазка вала заднего МОМ должна производиться каждые 50 часов. Смазка защищает вал заднего
МОМ от коррозии и упрощает присоединение навесного оборудования.
2.5 Тормоза
2.5.1 Рекомендуемые марки расходных материалов
ВАЖНО:
Гарантия остается действительной только при использовании расходных материалов,
соответствующих следующим техническим требованиям. Использование материалов других типов
не допускается.
Пневматические тормоза
В холодное время года используйте антифриз Wabcothyl.
Периодичность
Необходимо проверять фильтр регулятора каждые 400 часов.
При необходимости замените фильтр регулятора, (например, при серьезном засорении).
Операция
1. Отверните винт (2) с крышки фильтра
2. Извлеките фильтр (1) и очистите его.
Продуйте фильтр сжатым воздухом перед
установкой узла
ПРИМЕЧАНИЕ:
Выполните прокачку гидравлической
системы после проведения любого
технического обслуживания тормозной
системы (см. главу: Прокачка тормозной
системы).
Рис. 46
Периодичность
Прокачку тормозной/поршневой системы необходимо выполнять каждые 1600 часов и после каждого
технического обслуживания или ремонта.
Рис. 47
Рис. 48
Устройство прокачки
1. Стравливайте воздух из
пневмоаккумуляторов тормозной системы
прицепа ежедневно. Для этого необходимо
потянуть за тросы (5) в задней части, с
правой и с левой стороны от трактора.
Рис. 49
Операция
1. Откройте крышку бака антифриза.
2. Откройте системы, переведя рычаг насоса
(1) в положение (I)
3. Заполните бак (2) антифризом
рекомендуемой марки.
4. Закройте крышку бака антифриза.
5. По окончании зимнего сезона закройте
системы, переведя рычаг насоса в
положение (O).
ПРИМЕЧАНИЕ:
В течение всего зимнего сезона
проводите регулярные проверки уровня Рис. 50
антифриза в баке.
Порядок действий
ВАЖНО:
Избегайте повреждений решеток радиатора.
Операция
Прочистите масляный охладитель ВОМ (1)
сжатым воздухом.
Рис. 51
Операция
1. Отверните две сливные пробки (1).
Рис. 52
Рис. 53
4. Для заполнения маслом залейте масло
через отверстие (3). Масло заполняется
вровень с резьбой крышки наливной
горловины, как показано на рисунке:
5. В случае утечек проверьте уровень масла,
отвернув пробку (3). Долейте масло и
проконсультируйтесь с дилером.
Рис. 54
Передний мост
Масло для переднего моста DANA: Бортовые передачи: API GL5; SAE 85W90
Центральный картер в сборе: API GL5; SAE 85W90
Смазка
Смазка: AGCO M.1105 или универсальная литиевая смазка, соответствующая индексам N.L.G.I.
• N.L.G.I. № 1: Температура часто опускается ниже 7 °C
• N.L.G.I. № 2: Температура часто находится в диапазоне от 7 °C до 27 °C
• N.L.G.I. № 3: Температура часто превышает 27 °C
2.7.2 Передний мост машин с полным приводом: Проверка уровня масла балки
переднего моста
Периодичность
Проверку уровня масла балки переднего моста необходимо выполнять каждые 200 часов.
Операция
1. Установите передний мост на ровную
поверхность.
2. Отверните пробку (1) и проверьте
уровень. Уровень масла должен быть
вровень с нижней кромкой наливного
отверстия. При необходимости долейте
масло.
Рис. 55
Операция
1. Установите трактор на ровную площадку.
2. Отверните сливную пробку (2) и заливную
пробку (1). Слейте масло.
3. Соберите отработавшее масло в емкость
подходящего объема.
4. Установите и затяните сливную пробку.
5. Залейте масло рекомендованного типа до
нижнего края отверстия под заливную
пробку.
6. Установите и затяните заливную пробку.
7. Убедитесь в отсутствии утечек.
Рис. 56
Операция
1. Поверните колесо так, чтобы пробка (1)
была расположена на одной
горизонтальной линии с центром ступицы.
2. Снимите пробку и убедитесь, что масло
находится вровень с отверстием под
пробку.
Рис. 57
Операция
1. Поверните колесико, так чтобы пробка
оказалась в нижней части ступицы (A).
2. Снимите пробку (1) для слива масла.
Рис. 58
3. Выровняйте пробку горизонтально
относительно центральной оси ступицы
(B). Затем залейте масло до необходимого
уровня.
4. Установите на место пробку (1) и затяните
моментом 90 Нм.
Рис. 59
Периодичность
Проверка/смазка переднего моста должна производиться каждые 200 часов.
Точки смазки
(1) Подшипник переднего моста
Рис. 60
Рис. 61
(3) Соединение опоры переднего моста с
подвеской
Рис. 62
Операция
Смажьте вал заднего сцепного устройства
((1) и (2)).
Рис. 63
Периодичность
Проверку и смазывание механизма навесного устройства необходимо выполнять раз в неделю.
Точки смазки
ВАЖНО:
Необходимо соответствующим образом смазать резьбовые элементы и пальцы сцепного устройства.
(1) Подъемные цилиндры
Рис. 64
(2) Подъемные штанги
Рис. 65
(3) Верхняя тяга
Рис. 66
Рис. 67
(5) Стабилизатор
Рис. 68
Периодичность
Проверку и смазывание переднего навесного устройства необходимо выполнять раз в неделю.
ВАЖНО:
При длительном хранении штоки силовых цилиндров не должны иметь контакта с воздухом (в связи
с риском коррозии и последующих утечек масла). Цилиндры должны быть полностью сложены или
смазаны.
Точки смазки
(1) Верхние крепления силового цилиндра
Рис. 69
(2) Нижние крепления силового цилиндра
Рис. 70
Рис. 71
(4) Штифт рычага сцепного устройства
Рис. 72
Рис. 72
Периодичность
Проверку и смазывание шара сцепного устройства необходимо выполнять раз в неделю.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед смазыванием отключите ВОМ.
Точки смазки
(1) Масленку шара сцепного устройства
можно достать снизу
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не забудьте установить защиту
смазочного ниппеля.
Рис. 73
Периодичность
Проверяйте/смазывайте вилочное сцепное устройство прицепа раз в неделю.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед смазыванием отключите ВОМ.
Рис. 74
(3) Стопорный штифт
(4) Штифт вертикального перемещения
Рис. 75
Рис. 76
Рис. 77
Периодичность
Еженедельно выполняйте проверку и смазывание автоматического сцепного устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед смазыванием заглушите двигатель.
ОСТОРОЖНО:
Точная регулировка управляющего троса выполняется в мастерских нашей
компании. Для предотвращения проблем при работе со сцепным устройством и/или
тросом проконсультируйтесь с нашим дилером или торговым агентом.
Точки смазки
(1) Направляющие
Рис. 78
(2) Тяги
Рис. 79
(3) Задние соединения
Рис. 80
Операция
1. Регулярно проверяйте уровень масла во
вспомогательной гидравлической системе
на информационном экране (A) Setup and
Information Screen или на контрольный
дисплей Setup and Information Screen на
приборной панели.
Рис. 81
Рис. 82
3. ВАЖНО:
Перед открытием пробки горловины (3)
убедитесь, что крыло трактора и область
вокруг пробки (3) тщательно очищены во
избежание засорения бака
вспомогательной гидравлической
системы.
Рис. 83
5. ВАЖНО:
Убедитесь, что используется чистое масло из чистого бака, а для заправки используются
чистые воронки. Чистота масла должна соответствовать стандарту NAS 1638 класса 10.
При необходимости долейте масло до рекомендованного уровня через маслоналивную пробку
(3).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если забор масла происходит из бака большого объема, при заправке используйте фильтр
предварительной очистки.
Операция
1. Отверните сливную пробку (1).
Рис. 84
Рис. 85
3. ВАЖНО:
Перед открытием пробки горловины (3)
убедитесь, что крыло трактора и область
вокруг пробки (3) тщательно очищены во
избежание засорения бака
вспомогательной гидравлической
системы.
Операция
1. Установите контейнер под фильтр, чтобы
собрать остатки масла в нижней части
корпуса фильтра (приблизительно 1-2 л).
2. Ослабьте винты (1) на крышке. Снимите
крышку. Извлеките фильтрующий
элемент, слейте жидкость и утилизируйте
его.
3. Замену уплотнителя крышки необходимо
выполнять каждые 800 часов или в случае
необходимости.
Рис. 87
4. Установите новый фильтрующий элемент на крышку и установите весь узел в корпус.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для предотвращения загрязнения фильтрующего элемента инородными частицами (грязь и
т.д.) не снимайте полностью защитное пластиковое покрытие до установки фильтра на место.
5. Установите крышку, убедившись при этом, что фиксатор взаимной блокировки правильно
установлен и затяните винты (1) крышки до тех пор, пока она не будет зафиксирована на месте.
6. Залейте масло и проверьте его уровень.
Операция
1. Снимите напольный коврик (1) в кабине.
Рис. 88
Рис. 89
4. Снимите сапун (3).
Рис. 90
Рис. 91
2.12.2 Генератор
Попросите дилера или торгового агента выполнять проверку генератора каждые 400 часов или раз в
год.
ВАЖНО:
Перед выполнением дуговой сварки на элементах трактора или навесного оборудования,
присоединенного к трактору, необходимо отсоединять провода генератора.
Не отсоединяйте и не присоединяйте провода аккумуляторной батареи, если двигатель работает.
Запрещается запускать двигатель, если отсоединен провод между генератором и аккумуляторной
батареей.
Не рекомендуется присоединять дополнительное электрическое оборудование в связи с риском
повреждения компонентов штатной электрической цепи.
Рис. 92
Рис. 93
Рис. 94
Операция
5 Малый
7,5 Малый
10 Малый
15 Малый
15 Средний
20 Средний
25 Средний
30 Средний
50 Крупный
60 Крупный
Рис. 95
F5 25 A Средний +ACC
• X58 - Блок управления стеклоочистителем
ветрового стекла и указателем поворота
• X65 - Электромотор очистителя ветрового
стекла
5 Малый
7,5 Малый
10 Малый
15 Малый
15 Средний
20 Средний
25 Средний
30 Средний
50 Крупный
60 Крупный
Рис. 97
Рис. 98
Рис. 99
Дополнительные предохранители/реле
Рис. 100
Рис. 101
Рис. 102
1. Нажмите на переключатель (B), чтобы
выполнить аварийное отключение
аккумуляторной батареи.
Рис. 103
Двигатель не заводится.
Причина Решение
Воздух в топливной системе. Свяжитесь с дилером.
Топливная система засорена. Прочистите входное отверстие фильтра. При
необходимости замените фильтрующий элемент.
При очень низких температурах: неисправное Проверьте исправность системы
устройство холодного запуска. предварительного подогрева двигателя.
Свяжитесь с дилером.
В зимнее время при температуре ниже -5°C: Прочистите входное отверстие фильтра и
топливопроводы забиты льдом или парафином. фильтр дизельного топлива. Залейте в бак
топливо зимнего типа.
Нет контакта в группе зажигания / неисправен Проверьте соединение стартера с
стартер аккумуляторной батареей.
Электрическая неисправность, отсутствует Проверьте предохранители и соединения.
питание.
Другие неисправности Свяжитесь с дилером.
Двигатель глохнет
Причина Решение
Воздух в топливной системе. Свяжитесь с дилером.
Топливная система засорена. Прочистите входное отверстие фильтра. При
необходимости замените фильтрующий элемент.
В зимнее время при температуре ниже -5°C: Прочистите входное отверстие фильтра и
топливопроводы забиты льдом или парафином. фильтр дизельного топлива. Залейте в бак
топливо зимнего типа.
Другие неисправности Свяжитесь с дилером.
Условия активации
• Индикатор постоянно горит = передний ВОМ включен
• Индикатор мигает = передний механизм отбора мощности находится в аварийном режиме
Условия активации
• Индикатор постоянно горит = подвеска переднего моста активна
• Индикатор мигает = ошибка подвески переднего моста
Причины Решения
Перегрузка передней оси Разгрузите переднюю ось.
Калибровка выполняется или ошибка калибровки Свяжитесь с дилером.
Ошибка в одном из компонентов Свяжитесь с дилером.
Условия активации
• Индикатор постоянно горит = передний мост полного привода включен
• Индикатор мигает = ошибка переднего моста полного привода
Причины Решения
Ошибка в одном из компонентов Свяжитесь с дилером.
Условия активации
• Индикатор постоянно горит = фильтр засорен, если температура трансмиссионного масла
превышает 49 °C
Причины Решения
Фильтр засорен Замените фильтрующий элемент.
Трансмиссионное масло загрязнено Проверьте качество масла.
Датчик засорения фильтра трансмиссионного Проверьте датчик засорения.
масла высокого давления неисправен (код
ошибки T4150)
Условия активации
• Индикатор постоянно горит = включена блокировка дифференциала
• Индикатор быстро мигает = ошибка блокировки дифференциала
Причины Решения
Ошибка в одном из компонентов Свяжитесь с дилером.
Условия активации
• Индикатор медленно мигает = задний ВОМ предварительно включен
• Индикатор постоянно горит = задний ВОМ включен
• Индикатор быстро мигает = ошибка заднего ВОМ
Причины Решения
Ошибка в одном из компонентов Свяжитесь с дилером.
Условия активации
• Индикатор постоянно горит = слишком низкое давление в пневматической или гидравлической
тормозной системе
Причины Решения
Давление в пневматической тормозной системе Проверьте состояние муфт подачи воздуха к
ниже 4 bar навесному оборудованию, тормозной системе
навесного оборудования и пневматической
тормозной системе.
Давление в тормозной системе ParkLock ниже Проверьте гидравлическую тормозную систему и
70 bar, ParkLock не отключается. механически отключите ParkLock, чтобы
сдвинуть трактор с места.
Датчик давления в тормозной системе Свяжитесь с дилером.
неисправен
Условия активации
• Индикатор мигает медленно = низкое давление моторного масла — предупреждение
• Индикатор постоянно горит = недостаточное давление моторного масла (< 1 bar) - сигнал STOP
• Индикатор мигает вместе с индикатором предупреждения об общей неисправности = ошибка
двигателя
Причины Решения
Слишком низкий уровень масла Остановите двигатель и проверьте уровень
масла.
Неисправность системы смазки Свяжитесь с дилером.
Код ошибки двигателя Свяжитесь с дилером.
Индикатор обслуживания
Условия активации
• Индикатор постоянно горит = требуется техническое обслуживание
Причины Решения
Требуется техническое обслуживание Выполните требуемое техническое
обслуживание.
Чтобы отключить этот индикатор, перейдите к
окну запуска, затем нажмите кнопку OK
селекторного переключателя дисплея на
клавиатуре Setup and Information Screen и
удерживайте в течение 6 секунд. Счетчик
интервалов технического обслуживания
повторно установлен на 500 часов. В противном
случае обратитесь к дилеру.
Условия активации
• Индикатор мигает вместе с индикатором давления моторного масла = ошибка двигателя —
остановить двигатель
• Индикатор постоянно горит = серьезная ошибка — остановить трактор
Причины Решения
Ошибка двигателя Свяжитесь с дилером.
Серьезная ошибка Свяжитесь с дилером.
Условия активации
• Индикатор мигает = давление трансмиссионного масла превышает 510 bar
• Индикатор мигает = давление трансмиссионного масла ниже 6 bar
Причины Решения
Слишком низкий уровень трансмиссионного Проверить уровень масла в трансмиссии.
масла
Неправильная эксплуатация трансмиссии Убедитесь, что диапазон трансмиссии "черепаха"
используется при выполнении полевых работ.
Модуль трансмиссии неисправен Свяжитесь с дилером.
Условия активации
• Индикатор мигает и частота вращения двигателя выше 1000 об/мин = один из двух генераторов
не работает
• Индикатор горит постоянно и частота вращения двигателя выше 1000 об/мин = оба генератора
не работают
Причины Решения
Проблема соединений в цепи нагрузки Проверьте соединения в цепи нагрузки от
генератора до аккумулятора.
Ремень ослаблен или поврежден Проверьте состояние и натяжение ремней.
Аккумулятор неисправен Проверьте состояние аккумуляторов.
Генератор неисправен Проверьте состояние генераторов.
Условия активации
• Индикатор постоянно горит = температура превышает 95 °C — остановите двигатель
• Индикатор мигает = датчик температуры отключен, или короткое замыкание в цепи датчика
Причины Решения
Радиаторы засорились Прочистите радиаторы.
Нестандартное использование вспомогательной Проверьте исправность и соединения с рабочим
гидравлической системы трактора оборудованием.
Датчик не подключен или короткое замыкание в Свяжитесь с дилером.
цепи датчика
Условия активации
• Индикатор постоянно горит = фильтр засорен и температура и температура масла
вспомогательной гидравлической системы превышает 30 °C
Причины Решения
Фильтр засорен Замените фильтрующий элемент.
Масло вспомогательной гидравлической Проверьте качество масла.
системы загрязнено
Датчик засорения масляного фильтра Свяжитесь с дилером.
вспомогательной гидравлической системы
неисправен
Условия активации
• Индикатор постоянно горит = температура превышает 95 °C — остановите двигатель
Причины Решения
Неправильная эксплуатация трансмиссии Используйте трансмиссию в диапазоне
"черепаха" при выполнении полевых работ.
Радиаторы засорились Прочистите радиаторы.
Датчик температуры трансмиссионного масла Свяжитесь с дилером.
неисправен
Условия активации
• Индикатор постоянно горит = включен стояночный тормоз
Условия активации
• Индикатор постоянно горит = подогреватель впускного воздуха включен: Предварительный
подогрев, если ключ зажигания находится в положении предварительного подогрева;
последующий подогрев в течение 40 секунд после запуска двигателя.
Условия активации
• Индикатор постоянно горит = воздушный фильтр двигателя засорен
Причины Решения
Засорен воздушный фильтр Прочистите воздушный фильтр.
Датчик засорения воздушного фильтра Свяжитесь с дилером.
неисправен
Контрольные лампы
Рис. 104
Коды неисправностей
В случае возникновения неисправности все
коды ошибок можно будет просмотреть в
экранном списке на Setup and Information
Screen на панели приборов.
При обнаружении неисправности электронными
системами код ошибки появляется на экране.
При определенных условиях, в дополнение к
отображению кода неисправности, мигает
соответствующая контрольная лампа и
включается звуковой сигнал.
В зависимости от отображаемой неисправности
рекомендуется выполнить основные операции
технического обслуживания или связаться с Рис. 105
дилером (см. таблицы кодов неисправностей
ниже).
ПРИМЕЧАНИЕ:
На Setup and Information Screen не
отображаются только коды неисправностей,
относящиеся к автоматической системе
кондиционирования воздуха. Эти коды
неисправностей отображаются только на
дисплее модуля управления системы
кондиционирования.
Функция
Для каждой функции трактора назначен свой номер:
0 Панель приборов
3 Подлокотник
4 Трансмиссия
A Гидравлический распределитель
15 Кабина с подвеской
1B Клавиатура в стойке
Серьезность проблемы
В зависимости от степени серьезности проблемы (3 степени) оповещение в кабине будет разным.
ВАЖНО:
При отображении кода ошибки для гидрораспределителя перед степенью серьезности указано
число. Это число обозначает номер неисправного гидрораспределителя.
Код неисправности
Код неисправности обозначает неисправность и неисправный компонент.
2.15.6 Коды ошибок AGCO Power Двигатель Tier 3/Stage IIIA и Двигатель Tier
4F/Stage IV SCR Technology
4.X.A2 X174 - Контроллер трансмиссии EXT Lite Управление сетью CAN прервано
(96-контактный) X598 - Контроллер
трансмиссии EXT Lite (58-контактный)
Сигнал датчика возрастания (датчика
4.X.A3 X18 - Блок управления трансмиссией внутреннего фактического положения)
прерван или нелогичен
Сигнал контроллера трансмиссии прерван
4.X.A4 X18 - Блок управления трансмиссией
или нелогичен
Опорный выходной сигнал (положение "0")
4.X.A5 X18 - Блок управления трансмиссией
не найден при запуске
Сигнал расчетной точки не найден во
4.X.A6 X18 - Блок управления трансмиссией
время работы
Сбой инициализации, связь по шине CAN
4.X.B0 X18 - Блок управления трансмиссией
недействительна при запуске
X174 - Контроллер трансмиссии EXT Lite
4.X.B1 (96-контактный) X598 - Контроллер Нелогичное переключение диапазона
трансмиссии EXT Lite (58-контактный)
X174 - Контроллер трансмиссии EXT Lite
4.X.B2 (96-контактный) X598 - Контроллер Неправильное программирование
трансмиссии EXT Lite (58-контактный)
X174 - Контроллер трансмиссии EXT Lite
4.X.B5 (96-контактный) X598 - Контроллер Неправильное программирование
трансмиссии EXT Lite (58-контактный)
14.X. X135 - Датчик тормозного давления Давление ниже 70 бар при инициализации.
01
14.X. X135 - Датчик тормозного давления Давление ниже 70 бар в течение более 2
02 секунд
10.X. X449 - Мотор заслонки левого отопителя Короткое замыкание опорного сигнала на
15 X450 - Мотор заслонки правого отопителя "массу"
10.X. X449 - Мотор заслонки левого отопителя Ошибка выходного сигнала правого и левого
20 X450 - Мотор заслонки правого отопителя двигателя привода рециркуляции
3. Технические характеристики
Двигатель
Марка AGCO Power
Тип 84 WI
Количество цилиндров 6
Трансмиссия
Тип коробки передач Dyna-VT ML260
Тип заднего моста HA260F
Тип бортовых передач HA260
Передний мост
DANA (без подвески): 770/504; 770/510
Тип переднего моста (дополнительно) DANA (с подвеской): 770/618;
770/624 (дополнительно)
Передаточное отношение синхронизаторов 1,331
(значение, указанное на заводской табличке)
Гидравлика
Тип гидравлики Закрытый центр: 205 l/min
Количество гидравлических распределителей макс. 6
Электроника
Управление трансмиссией EXT Lite
Управление сцепным устройством Autotronic 5
Двигатель
Марка AGCO Power
Тип 84 WI
Количество цилиндров 6
Трансмиссия
Тип коробки передач Dyna-VT ML260
Тип заднего моста HA260F
Тип бортовых передач HA260
Передний мост
DANA (без подвески): 770/504; 770/510
Тип переднего моста (дополнительно) DANA (с подвеской): 770/618;
770/624 (дополнительно)
Передаточное отношение синхронизаторов 1,331
(значение, указанное на заводской табличке)
Гидравлика
Тип гидравлики Закрытый центр: 205 l/min
Количество гидравлических распределителей макс. 6
Электроника
Управление трансмиссией EXT Lite
Управление сцепным устройством Autotronic 5
Двигатель
Марка AGCO Power
Тип 84 WI
Количество цилиндров 6
Трансмиссия
Тип коробки передач Dyna-VT ML260
Тип заднего моста HA260F
Тип бортовых передач HA260
Передний мост
DANA (без подвески): 770/510 DANA (с
Тип переднего моста
подвеской): 770/624
Передаточное отношение синхронизаторов 1,331
(значение, указанное на заводской табличке)
Гидравлика
Тип гидравлики Закрытый центр: 205 l/min
Количество гидравлических распределителей макс. 6
Электроника
Управление трансмиссией EXT Lite
Управление сцепным устройством Autotronic 5
Двигатель
Марка AGCO Power
Тип 84 WI
Количество цилиндров 6
Трансмиссия
Тип коробки передач Dyna-VT ML260
Тип заднего моста HA260F
Тип бортовых передач HA260
Передний мост
DANA (без подвески): 770/510 DANA (с
Тип переднего моста
подвеской): 770/624
Передаточное отношение синхронизаторов 1,331
(значение, указанное на заводской табличке)
Гидравлика
Тип гидравлики Закрытый центр: 205 l/min
Количество гидравлических распределителей макс. 6
Электроника
Управление трансмиссией EXT Lite
Управление сцепным устройством Autotronic 5
3.3 Двигатель
3.3.1 Технические характеристики двигателя
¹: Метрические единицы
²: Американские единицы
3.4 Трансмиссия
3.4.1 Значение скорости переднего хода для всех моделей с трансмиссией
Dyna-VT
Рис. 1
3.5 Тормоза
3.5.1 Технические характеристики тормозной системы
Тип Многодисковые, погруженные в масло, диаметр 254 мм (6 дисков
на колесо)
Эксплуатация Гидравлическое управление с автоматической регулировкой
Стояночный тормоз ParkLock Электрогидравлическое управление, действующее
непосредственно на тормозные диски
Тормозная система прицепа Гидравлическая тормозная система с управлением от
гидравлического клапана, или пневматическая тормозная
система, или гидравлическая и пневматическая тормозная
система.
3.11.2 Шины
Передние колеса тракторов с непостоянным полным приводом имеют меньший радиус, чем задние
колеса. Таким образом, передние колеса вращаются немного быстрее. Коэффициент синхронизации
K указывает разницу оборотов передних и задних колес. Для полной совместимости передних и
задних шин используйте коэффициент K (значение указано на заводской табличке).
Проверить правильность выбора передних и задних шин можно при помощи следующей формулы.
Значение должно находиться в диапазоне от 1 до 1,05. Формула расчета: 1<K x (окружность
передней шины/окружность задней шины)<1,05
ПРИМЕЧАНИЕ:
В данной таблице приведена неполная информация. Обратитесь к Вашему дилеру за получения
дополнительной информации о других возможных вариантах.
Рис. 5
Рис. 6
MF 8700 Dyna-VT
Но Измерения Размеры/масса
ме спецификации
Задний мост Передний мост
р
Dana 770/504 - Dana 770/624 Dana 770/510 -
770/618 770/624 SHD
(G) Расстояние между 1888 мм 1892 мм 1904 мм 1904 мм
фланцами
(HA260F)
Короткий вал Ø 1893 мм - 2262 мм
110 мм
Длинный вал Ø 1893 мм - 3012 мм
110 мм
(H) Межосевое 425 мм 425 мм 425 мм
расстояние между
шпильками
- прямой вал 335 мм
(I) Центрирующий 280,8 мм 370,8 мм 370,8 мм 370,8 мм
диаметр
(J) Длина шпильки 69 мм 47 мм 47 мм 47 мм
(K) Диаметр шпильки M22x1,5 M22x1,5 M22x1,5 M22x1,5
Но Измерения Размеры/масса
ме спецификации
Задний мост Передний мост
р
Dana 770/504 - Dana 770/624 Dana 770/510 -
770/618 770/624 SHD
(L) Количество 12 12 12
шпилек с каждой
стороны
- фланцевый вал 10
- прямой вал 10
MF 8700 Dyna-VT
Рис. 7
ПРИМЕЧАНИЕ:
Значения x, y и z обозначают начало системы координат трактора.
Номер X Y Z
1 4276 мм
2 4847 мм
3 1075 мм
4 512 мм
5 161 мм
Номер X Y Z
6 1344 мм
7 665 мм
8 519 мм
9 570 мм
10 M20 -2100 мм 410 мм 15 мм
11 M20 -2119 мм 410 мм -41 мм
12 [1] M20 -1879 мм 225 мм -65 мм
13 [1] M20 -1879 мм 225 мм -145 мм
14 M20 -494 мм -294 мм -15 мм
15[1] M20 -454 мм 284 мм -295 мм
16[1] M20 -274 мм 294 мм 15 мм
(17)[1] M20 -194 мм 284 мм -295 мм
18 M20 1670 мм 740 мм -280 мм
19 M20 1670 мм 645 мм -280 мм
20 M20 1826 мм 740 мм -280 мм
21 M20 1826 мм 645 мм -280 мм
22 M20 1792 мм 100 мм 437 мм
23 M20 1825 мм 100 мм -440 мм
24 M20 1858 мм 100 мм -437 мм
25 140 мм
26 330 мм
27 300 мм
Рис. 8
ПРИМЕЧАНИЕ:
Значения x, y и z обозначают начало системы координат трактора.
Номер X Y Z
1 4052 мм
2 4623 мм
3 1075 мм
4 512 мм
5 161 мм
6 1344 мм
7 665 мм
8 395 мм
9 570 мм
10 M20 -2100 мм 410 мм 15 мм
11 M20 -2119 мм 410 мм -41 мм
12 [1] M20 -1879 мм 225 мм -65 мм
13 [1] M20 -1879 мм 225 мм -145 мм
14 M20 -494 мм -294 мм -15 мм
Номер X Y Z
15[1] M20 -454 мм 284 мм -295 мм
16[1] M20 -274 мм 294 мм 15 мм
(17)[1] M20 -194 мм 284 мм -295 мм
18 M20 1670 мм 740 мм -280 мм
19 M20 1670 мм 645 мм -280 мм
20 M20 1826 мм 740 мм -280 мм
21 M20 1826 мм 645 мм -280 мм
22 M20 1792 мм 100 мм 437 мм
23 M20 1825 мм 100 мм -440 мм
24 M20 1858 мм 100 мм -437 мм
25 140 мм
26 330 мм
27 300 мм
4. Дополнительное оборудование