Вы находитесь на странице: 1из 28

Tuesday, 25 July y 

г.
РУССКИЙ ЯЗЫК ЭКЗ
1.КУЛЬТУРА РЕЧИ. ОСНОВНЫЕ АСПЕКТЫ
Ее можно определить как умение четко и ясно выражать свои мысли, говорить
грамотно, способность не только привлечь внимание своей речью, но и воздействовать
на слушателей.
Культура речи – это владение нормами литературного языка в его устной
и письменной форме, а также умение использовать выразительные
средства языка в соответствии с целями и содержанием речи.
Культура речи представляет собой уровень общего развития
человека, выражение его духовной и нравственной культуры

Культура речи содержит три аспекта: нормативный,


коммуникативный и этический.
Важнейшим является нормативный аспект (отражает правильность речи, те
соблюдение норм литературного языка)
Языковая норма – центральное понятие речевой культуры, это традиционно
сложившиеся правила использования речевых средств - правила образцового и
общепризнанного произношения, употребления слов, словосочетаний и предложений.
Вопрос о норме возникает тогда, когда есть два и более претендента на нее, например:
 нормативное километр или ненормативное километр;
 нормативное кофе (м. р.) и ненормативное кофе (ср.р.)
Языковое явление считается нормативным, если ему присущи следующие признаки:
1) соответствие структуре языка;
2) массовая и регулярная воспроизводимость в процессе речевой деятельности
большинства говорящих;
3) общественное одобрение и признание.

Основу коммуникативного аспекта КР составляют


навыки отбора и употребления языковых средств в соответствии с
коммуникативными задачами. Связан с влиянием на речь обстановки
(сферы и ситуации) общения.
Этический аспект - знание этических норм речевого поведения и уместное
использование речевых формул приветствия, просьбы, вопроса,
благодарности, извинения и т.п.

В каждом обществе—свои этические нормы поведения. Основные


компоненты речевого этикета:
1) речевые формулы: формулы приветствия, просьбы, прощания,
благодарности, поздравления и т. п.;
2) обращение на «ты» или «Вы»: речевой этикет определяет правила
выбора одной из этих форм, которые диктуются сочетанием внешних
обстоятельств общения и индивидуальных реакций собеседников:

1
Tuesday, 25 July y г.
 степенью знакомства партнеров (ты – знакомому, Вы –
незнакомому);
 официальностью обстановки общения (ты – неофициальное, Вы
– официальное);
 равенством или неравенством ролевых отношений (по возрасту,
положению: ты – равному и нижестоящему, Вы – равному и
вышестоящему);
 характером взаимоотношений (ты – дружеское, «теплое», Вы –
подчеркнуто вежливое или натянутое, отчужденное,
«холодное»);
3) выбор полного или сокращённого имени;
4) речевые табу: запрет на употребление определенных слов,
обусловленный историческими, социально-политическими,
культурными, этическими или эмоциональными факторами;

2
Tuesday, 25 July y г.
2.ЯЗЫК: ОПРЕДЕЛЕНИЕ И БАЗОВЫЕ ФУНКЦИИ. СТРУКТУРА
ЯЗЫКА

Три точки зрения на сущность языка:


1. биологическое явление (наследуемое от родителей)
2. психическое (проявление духа божьего и человеческого)
3. социальное (возникает и развивается в силу потребности людей в
общении)

Язык - социально обработанная, исторически изменчивая знаковая


система, служащая основным средством общения и представленная
разными формами существования, каждая из которых имеет по крайней
мере одну из двух форм реализации - письменную или устную.

Базовые Функции языка:


- коммуникативная (быть средством общения)
- когнитивная / познавательная (служить средством формирования и
выражения мысли, деятельности сознания)
- эмоциональная (быть средством выражения чувств, эмоций)

В национальных языках могут иметь место диалекты:


Виды диалектов:
-территориальные - лица проживающие на опр. тер-рии
К таким чертам относятся:
 фонетические: севернорусское оканье и южнорусское аканье;
 грамматические: в одних случаях употребляют форму родительного
падежа единственного числа существительных женского рода – у жене, у
сестре, в других – у жены, у сестры;
 лексические различия: одну и ту же домашнюю птицу на севере России
называют петухом, а на юге – кочетом;

- социальные - лица, принадлежащие к одной соц. или проф. группе


они различаются обычно только лексикой.

Социальные формы существования языка:


- индивидуальный язык, присущий тому или иному человеку независимо
от его общественного положения;

3
Tuesday, 25 July y г.

- говор, представляющий множество близких по структуре


индивидуальных языков, которые обслуживают одну локально
ограниченную, замкнутую группу людей, имеющих местные языковые
различия;
- диалект, образуемый множеством говоров, которые характеризуются
внутриструктурным единством;
- язык, включающий ряд диалектов, между которыми могут быть
некоторые различия в фонетике, лексике, грамматике, но они
незначительны по сравнению с имеющейся общностью.
Высшая форма бытия - литературный язык

Структура языка – это совокупность закономерных связей и отношений


между языковыми единицами.

Уровни структуры языка:


1. фонетика
- раздел науки о языке, изучающий звуковой строй языка. Изучает
звуки, фонемы, слоги, ударение и интонацию
2. морфология
- раздел науки о языке, изучающий части речи. Т е слово как часть речи
3. синтаксис
- раздел науки о языке, изучающий предложения и словосочетания
4. словообразование
- раздел науки о языке, в котором изучается, от чего и с помощью чего
образуются слова
5. лексика
- совокупность слов того или иного языка, словарный состав языка
6. семантика
- раздел лингвистики, изучающий смысловое значение единиц языка

Языковые единицы, кот есть на каждом уровне:


1. фонема
- неделимая и сама по себе не значимая звуковая единица языка,
служащая для опознавания, различения или разграничения
минимальных значимых единиц - морфем, через них и слов. Например,
глагольные словоформы пал, пел, пил отличаются только одной (второй)
фонемой [а, э, и].

4
Tuesday, 25 July y г.

2. морфема
- минимальная часть слова (корень, суффикс, окончание и тд)
(москв/ич/к/а) в слове москвичка четыре морфемы
3. слово
- наименьшая единица языка, служащая для выражения отдельного
понятия
4. словосочетание
- два или несколько слов, объединенных по смыслу и грамматически.
Состоит из главного и зависимого слов
5. предложение
- основная синтаксическая единица, которая содержит
сообщение о чём-либо, вопрос или побуждение. Имеет
грамматическую основу, состоящую из главных членов
(подлежащего и сказуемого) или одного из них.

5
Tuesday, 25 July y г.
3.РЕЧЕВЫЕ (ПРОИЗВОДНЫЕ) ФУНКЦИИ ЯЗЫКА
Функции языка – это назначение, роль языка в человеческом обществе.
Язык – полифункциональная система.

Кроме базовых функций выделяются и речевые (производные) функции


языка:
1. фатическая (контактоустанавливающая);
2. апеллятивная (привлечения внимания адресата);
3. волюнтативная (воздействие на адресата, точнее—выражение воли
говорящего);
4. регулятивная (воздействие на поведение адресата)
5. магическая (заклинательная): использование языковых средств в
религиозном ритуале, в практике шаманов, экстрасенсов;
6. эстетическая (поэтическая): реализуется в основном в
художественном творчестве, при создании художественных
произведений;
7. этнокультурная: использование языка с целью объединения в
единое целое представителей данного этноса как носителей одного
и того же языка в качестве родного;
8. метаязыковая: передача сообщений о фактах самого языка и о
речевых актах на нем.

6
Tuesday, 25 July y г.
4.РЕЧЬ: ОПРЕДЕЛЕНИЕ, ХАРАКТЕРНЫЕ ЧЕРТЫ, ФОРМЫ И
ОТЛИЧИЯ РЕЧИ ОТ ЯЗЫКА
Речь
- процесс пользования языком; реализация языка
- конкретное говорение, протекающее во времени и облечённое в звуковую
форму или письменная речь
Характерные черты речи:
1. конкрентна, неповторима, актуальна, реализуется в пространстве
2. активна, линейна, стремится к объединению слов в речевом потоке
3. отражает опыт говорящего, обусловлена контекстом и ситуацией,
вариативна, мб спонтанна и неупорядочена
Отличия:
1. ряд характеристик речи не имеет отношения к языку: темп,
продолжительность, тембр, степень громкости, артикуляционная
чёткость, акцент
2. использование в речи слов, отсутствующих в языке
3. в отличие от языка менее консервативна и более динамична
4. в речи можно соотносить слова, в языке не соотносимые - текстуальные
синонимы
5. речь своеобразнее: игра слов
6. речь индивидуальна, а язык—универсален
Формы речи:
· Устная/Письменная – по звук или письм форме коммуникации
Устная речь – звучащая, функционирующая в сфере непосредственного
общения – любая звучащая речь. Первична, материальной формой являются
звуки. Обладает интонационным разнообразием. Может быть подготовленной и
неподготовленной
Письменная речь – вспомогательная знаковая система, есть для фиксации
звукового языка. Позволяет усваивать знания, расширять сферу общения.
Сохраняет устную речь в пространстве и времени. Развёртывается в
статистическом пространстве.
· Диалог/Монолог – по количеству участников коммуникации
Типы взаимодействия участников диалога: зависимость, равенство,
сотрудничество.
Два вида монолога: целенаправленное доведение информации до адресата/
речь наедине с собой
По цели высказывания монологи бывают: информационными,
побуждающими, убеждающими

7
Tuesday, 25 July y г.
5.ЯЗЫКОВАЯ НОРМА: ОПРЕДЕЛЕНИЕ, ОСНОВНЫЕ ЧЕРТЫ
Языковая норма – это традиционно сложившиеся правила использования
речевых средств, т.е. правила образцового и общепризнанного
произношения, употребления слов, словосочетаний и предложений.
- Письменные языковые нормы – это прежде всего орфографические и
пунктуационные нормы
- Устные языковые нормы подразделяются на грамматические,
лексические и орфоэпические.

Характерными чертами языковых норм являются:


- относительная устойчивость;
- распространённость;
- общеупотребительность;
- общеобязательность;
- соответствие употреблению, обычаю и возможностям самого языка.

Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и


общепонятность.
Свойства норм:
1. обязательность для всех говорящий и пишущих по-русски
2. устойчивость
3. историческая изменчивость

По степени обязательности:
- императивные
- диспозитивные

8
Tuesday, 25 July y г.
6. Нормы современного русского языка (императивная и диспозитивная,
«старшая» и «младшая»).
По степени строгости языковые нормы подразделяются с учетом
допустимости вариантов на императивные и диспозитивные:
 императивные нормы не допускают наличия вариантов
употребления языковых единиц, это нормы строгие, обязательные,
например, ходатайство; класть (ложить - ошибка в образовании
формы слова); прИнял, нет КУР, благодаря ЧЕМУ, шофЕры
их нарушение является грубой речевой ошибкой
 диспозитивные нормы – это нормы, допускающие использование
вариантов употребления языковых единиц: творог и творог
(нормативны оба варианта постановки ударения); свойственен и
свойствен (нормативны обе грамматические формы). Различаются
два вида диспозитивной нормы:
1) равноправная (в словарях варианты даются с союзом И): волнам и
волнам, порядо[шн]ый и порядо[чн]ый, пахнул и пах;
2) неравноправная: один вариант признается основным и
общеупотребительным, другой – лишь допустимым и в чём-то
ограниченным (в словарях общеупотребительный вариант дается без
пометок, ограниченный – с пометой доп.) Ограничение бывает трёх
видов:
 функциональное: основной вариант является общеупотребительным,
допустимый ограничен рамками употребления в той или иной
языковой среде: компас – компас (проф., у моряков), флюорография
– флюорография (проф., у медиков), флейтовый – флейтовый (проф.,
у музыкантов).
 хронологическое (историческое): основной вариант признаётся
соответствующим современной норме, допустимый –
устаревающим: горни[чн]ая – горни[шн]ая (доп. устар.), индустрия
– индустрия (доп. устар.), рекам – рекам (доп. устар.), вдохновенен –
вдохновен (доп. устар.).
 стилистическое: основной вариант является внестилевым
(межстилевым), допустимый вариант ограничен рамками какого-
либо стиля, чаще всего разговорного: ясны – ясны (доп. разг.),
собрались – собрались (доп. разг.), цехи – цеха (разг.), в отпуске – в
отпуску (разг.), обусловливатъ – обуславливать (разг.); картошка
(разг.)—картофель

9
Tuesday, 25 July y г.
В современной русской орфоэпии различают «младшую» и «старшую»
нормы в произношении отдельных звуков
«Старшая» норма требует нейтрализации, неразличения некоторых
согласных в определенных позициях, «младшая» не требует, то есть
позволяет согласным различаться в тех же позициях, то есть звуки в
определенных случаях могут отличаться в произношении.
То есть это разделение орфоэпических норм:
- «старшая норма» сохраняет особенности старомосковского
произношения (Например чн=шн, дожжь, старалса)
- «младшая норма» же отражает особенности современного
произношения. Например чн= шн / чн (2 варианта)

10
Tuesday, 25 July y г.
7. НОРМЫ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
Норма литературного языка - общепринятое употребление языковых
средств: звуков, ударения, интонации, слов, их форм, синтаксических
конструкций.

· Орфографические - правила обозначения слов на письме /


правописание
· Орфоэпические - нормы произношения современного русского
языка
· Интонационные -- это правила и способы использования высоты
тона, длительности, силы звука, тембра для выражения
коммуникативного значения высказывания
· Лексические - нормы, определяющие правильность выбора слова, а
также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в
литературном языке
· Морфологические - определяют образование слов и форм слова
· Синтаксические – правильное использование синтаксических
конструкций (словосочетаний и предложений)
· Пунктуационные - правила выбора и постановки знаков препинания
в предложении.
· Стилистические – это выбор языковых средств в соответствии с
определенным стилем речи.

11
Tuesday, 25 July y г.

8.ЖАРГОН
ЖАРГО́Н – это речь какой-либо социальной или профессиональной
группы, которая отличается от общеразговорного языка особым составом
слов и выражений. Это условный язык, понятный только в определенной
среде, в нем много искусственных, иногда условных слов и выражений.
Цель некоторых жаргонов, например воровского, - чтобы их никто не
понимал, в то время как для профессионального, молодёжного нет такой
цели.
Жаргонные слова активно функционируют в средствах массовой
информации, речи политиков, артистов, обычных людей.
Жаргон:
• Военный жаргон
• Журналистский жаргон (страны-изгои, разрядка междунар напряж)
• Компьютерный сленг
◦ Игровой жаргон
◦ Сетевой жаргон
• Молодёжный сленг (препод баксы курсач матан инет)
• Радиолюбительский жаргон
• Сленг наркоманов
• Сленг футбольных хулиганов
• Уголовный / Воровской жаргон
Некоторые отмечают, что жаргоны делают речь живее и интереснее

12
Tuesday, 25 July y г.

9.ДИАЛЕКТ. ПРОСТОРЕЧИЕ
Диалект - разновидность языка, являющаяся средством общения
коллектива, объединенного территориально или социально.
Диалектизмы оправданны в художественной или публицистической речи
для создания речевых характеристик героев. Немотивированное же
использование диалектизмов говорит о недостаточном владении нормами
литературного языка.
1.территориальные
- северорусские
- южнорусские
- среднерусские
Они отличаются лексически, грамматически, фонетически
2.социальные
- средство общения коллектива, объединенного профессионально или
социально. Например, язык охотников, спортсменов, школьников,
студентов и др.
Они в основном отличаются только лексически

В отличие от литературного языка, диалект ограничен территориально


и функционально, существует только в устной форме.

Просторечие –это слова, выражения в нелитературной разговорной речи,


употребляемые малообразованными или полуобразованными носителями
речи. Ему присуща грубость, сниженная экспрессивно-стилистическая
окраска
От территориальных диалектов просторечие отличается отсутствием
отчетливой локальной закрепленности его особенностей, от жаргонов -
тем, что эти особенности не осознаются его носителями как
ненормативные.
Например: ихний рожа транвай одень шапку

13
Tuesday, 25 July y г.

10.ФУНКЦИОНАЛЬНО-СМЫСЛОВЫЕ ТИПЫ РЕЧИ.


ПОВЕСТОВАВАНИЕ, ОПИСАНИЕ, РАССУЖДЕНИЕ
В зависимости от целей и способа изложения классифицируют такие
функционально-смысловые типы, как повествование, описание и
рассуждение. Первые два связаны с вещественно-предметным миром,
третий - с миром суждений и понятий.

Описание - словесное изображение какого-либо явления путем


перечисления его характерных признаков.
Ключевой признак—статика
Модель монологического сообщения в виде перечисления признаков
предмета.
Цель описания: создание в представлении читателя целостной картины,
фиксация характерных признаков предмета или лица.
Схема описания: признак 1 + признак 2 + признак 3 и тд
Жанры: портрет, интерьер, пейзаж и тд
При описании употребляются такие языковые средства, как однородные
члены, согл/несогл определения, неполные и назывные предложения,
качественные прилаг.

Повествование - рассказ о событиях, передающий последовательность


различных событий, явлений, действий.
Ключевой признак—динамика
Цель: раскрыть связь между явлениями (некая цепочка)
Схема повествования: событие 1 + событие 2 + событие 3 и тд
Языковые средства:
-глаголы совершенного вида, обозначающие конкретные действия
-предложения короткие и относительно несложные
-прямой порядок слов

Рассуждение - словесное изложение, разъяснение и подтверждение какой-


либо мысли. Должно обязательно приводить к получению нового знания о
предмете, объекте рассуждения.
Ключевой признак—причины и следствия
Схема: тезис — суждение 1 + суждение 2 + суждение 3 – вывод
Языковые средства: абстрактная лексика, сложные союзы и предлоги
(потому что, несмотря на то что), обособленные обороты, сложные предл,
вводные конструкции (во-первых, таким образом, следовательно)

14
Tuesday, 25 July y г.
11.НАУЧНЫЙ СТИЛЬ –книжная лексика
Характерно для стиля (лексика):
- Термины (спецлексика) — узконаучные специальные слова, точно и
однозначно раскрывающие какое-нибудь понятие: инклюзивная
безопасность, сетевая дипломатия, многополярный, диверсификация.
- Общенаучные понятия: закон, принцип, гипотеза, классификация,
дефиниция, вероятность, закономерность.
Сфера общественной деятельности, в которой функционирует научный
стиль, это наука. Ведущее положение в научном стиле занимает
монологическая речь.
Жанры:
Статья, доклад, реферат, учебник, справочник, словарь, книга, каталог,
лекция..
Научный стиль реализуется преимущественно в письменной форме речи.
Однако с развитием средств массовой коммуникации, с ростом
значимости науки в современном обществе возрастает роль устной
научной речи.
Основными чертами:
· точность,
· абстрактность,
· логичность
· объективность изложения
В научном стиле отсутствует лексика с разговорной и разговорно-
просторечной окраской.
Лексический уровень:
-общеупотребительные слова (знание, работа)
-термины (молекула)
-абстрактная лексика (доминировать, гипотеза)
-повторение слов (вместо замены синонимами)

Морфологический уровень:
-сущ на -ость -ние -ство
-словосложение (биотоки)
-сущ с суф -изм -ист и приставками анти- поли-
-отыменные предлоги (в течение, в связи с, в соответствии с)
-глаголы в наст времени с вневременным знач (углерод составляет..)
Синтаксический уровень:
-обобщенно-личные, безличные предложения
-прямой порядок слов
-рубрикация
-вводные слова и словосочетания, причастные и деепричастные обороты

15
Tuesday, 25 July y г.
12.ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ
Подстили:
1. Админ.-канцелярский 2. Дипломатический 3. Юридический
Основная сфера употребления–административно-правовая
деятельность
Удовлетворяет потребность общества в документальном оформлении
разных актов
Жанры: устав, закон, конституция, кодекс, приказ, распоряжение,
договор, инструкция, жалоба, рецепт, заявления, меморандум.

Общие черты:
- точность изложения, не допускающая возможности различий в
толковании;
- детальность изложения
- долженствующе-предписывающий характер изложения
- официальность, строгость выражения мысли, а также объективность и
логичность (свойственны и научной речи)

Лексический уровень:
- специальные слова и термины спецслова (вышеуказанный,
вышеперечисленный), аббревиатуры и сложносокращенные
наименования госорганов, организаций

Морфологический уровень:
- преобладание имен над глаголами
- отсутствие междометий, модальных слов, частиц
-прилагательное и причастия в значении существительного
(нижеподписавшиеся)
- «цепочка» родительных падежей
- краткие формы прилагательных (должен, обязан)
- нет личных местоимений
- глаголы-связки (является, становится)

Синтаксический уровень:
- Безличные предложения
- Клишированные обороты
- Ряды однородных членов
- Преобладание сложных предложений
- Абзацное членение и рубрикация
- Реквизиты

16
Tuesday, 25 July y г.

13.ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ
Сферы употребления:
· в общественно-политической сфере
· в ораторских выступлениях,
· в различных газетных жанрах
· в публицистических статьях

Информация адресована огромному кругу людей (а не только


специалистам, как в научной сфере).
Жанры: очерк, статья, репортаж, интервью, письма, ораторская речь.

Лексический уровень:
· Общеупотребительная лексика и фразеология
· Наличие эмоционально-окрашенной лексики
· Научная терминология и термины в образном значении
(виртуальный мир, эпидемия)

Морфологический уровень:
· Сущ с собирательным значением (избиратель)
· Наличие междометий, частиц

Синтаксический уровень:
· Восклицательные и вопросительные предложения
· Непрямой порядок слов
· Обращения
· Риторические вопросы
·

17
Tuesday, 25 July y г.

14.СТИЛЬ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


Сфера употребления: художественная литература
Конкретно-образное представление жизни в отличие от
абстрагированного, логико-понятийного, объективного отражения
действительности в научной речи.
Для художественного стиля речи типично внимание к частному и
случайному, за которым прослеживается типичное и общее. Главную роль
играет субъективный момент, действительность представлены через
видение автора.
Жанры: роман, рассказ, повесть, драма, сказка и тд
Стилевые черты:
· Эмоционально-окрашенная лексика, фразеологизмы,
изобразительно-выразительные средства (тропы)
· Передача мыслей и чувств автора
· Использование всех богатств речи, образность, выразительность
· Сочетает в себе разные стили
· Разговорная, жаргонная, просторечная лексика, то есть наличие
нелитературных средств языка
· Инверсия, то есть непрямой порядок слов
· Индивидуальность авторская

18
Tuesday, 25 July y г.

15.РАЗГОВОРНО-ОБИХОДНЫЙ СТИЛЬ
Сфера употребления: повседневно-бытовое общение, то есть
-общение в неофициальной обстановке
= реализуется коммуникативная функция языка.

Жанры: монолог диалог личные письма записки

Стилевые черты:
· ситуативность
· непринужденный и неофиц характер
· эмоционально-окрашенная лексика
· преимущественно устная форма выражения
· повышенная эмоциональность, непоследовательность
· употребление личных и указательных местоимений, частиц
· расширение класса склоняемых существительных («Я с ФУПа»)
· междометия
· преобладание простых предложений, а из сложных -
сложносочиненных и бессоюзных
· вопросительные и восклицательные предложения
· употребление слов-предложений
· обращения
· инверсия
· Вводные конструкции

К лексике, употребляемой в разговорном стиле, относятся:


● профессионализмы
● диалектизмы
● жаргонизмы
● просторечие - разговорная лексика с яркой сниженной
экспрессивно-стилистической окраской

19
Tuesday, 25 July y г.
16.ЭСТЕТИКА РЕЧИ. ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ
СРЕДСТВА ЯЗЫКА
17.ОРАТОРСКАЯ РЕЧЬ
Ораторское выступление — это устная монологическая публичная речь,
направленная на определенную аудиторию.
- развлекательная
- информационная
- агитационная
Главная цель
— стремление убедить слушателей в своей правоте и заставить их принять
определенное решение.
Готовясь к выступлению, оратор должен учитывать интеллектуальный,
эмоциональный, возрастной, социальный уровень своей аудитории.
Части выступления 
I. Вступление.
Задачи:
— пробудить интерес к теме предстоящего разговора
— установить контакт
— подготовить слушателей к восприятию выступления
— обосновать постановку вопроса
Основное условие — максимальная лаконичность
Приемы привлечения внимания
— обращение
— изложение цели выступления, обзор главных разделов темы
— прием сопереживания
— изложение парадоксальной ситуации
— апелляция к интересам аудитории
— прием соучастия
— апелляция к событиям
В начале речи оратор устанавливает контакт с аудиторией. Существуют
специальные приемы для установления и поддержания контакта со
слушателями. Контактоустанавливающие приемы:
— обращение
— приветствие
— благодарность за возможность обратиться с речью:
— использование личных местоимений «я» и «мы», объединяющих
выступающего 
с аудиторией:
— комплимент слушателям, подчеркивающий равенство между
оратором 
и аудиторией

20
Tuesday, 25 July y г.
II.Главнаячасть
Задачи:
— разъяснить выдвинутые положения и доказать их правильность

Требования к хорошей публичной речи:


· объективность
· ясность
· целеустремлённость
· повышение
· разрядка напряжения
· неожиданность
· краткость и юмор

III. Заключение
Задачи:
— суммировать сказанное
— подчеркнуть значение сказанного
— поставить задачи
— призвать к непосредственным действиям (в митинговой речи)
Приемы привлечения внимания
— апелляция к географическим или погодным условиям
— апелляция к авторитетам или известным источникам
— вопросы к аудитории

21
Tuesday, 25 July y г.

18.СПОР
Спор — публичное обсуждение актуальных проблем с целью более
глубокого их понимания в процессе доказательства и опровержения.
ВИДЫ СПОРА
Диспут 
Коллективное обсуждение нравственных, социальнополитических,
научных, культурных, профессиональных проблем, не имеющих
однозначного решения. Диспут организуется заданным тезисом.
Дискуссия
Публичное обсуждение проблем, спорных вопросов в СМИ в беседах.
Отсутствует конкретный тезис, но заявлена  тема.
Сопоставляя разные точки зрения, не обязательно противоположные,
спорящие стараются найти правильное решение вопроса.
Полемика 
Публичный спор-конфронтация с целью защитить свою точку зрения и
опровергнуть мнение оппонента. Борьба принципиально
противоположных мнений, идей.
Дебаты
Обмен мыслями по разным вопросам, споры.
Прения 
Публичный спор, обсуждение выступлений, докладов на конференциях.
КЛАССИФИКАЦИЯ СПОРОВ
По организации хода спора
1. Сосредоточенный вокруг одной центральной мысли -
структурированный
2. Беспорядочный, в котором спорящие отклоняются от исходного
тезиса 
По составу участников 
1. Простой — участвуют два человека
2. Сложный — участвуют несколько лиц 
По наличию слушателей 
1. при (аудитория выражает поддержку или неодобрение)
2. без
3. для: задача произвести впечатление на слушателей
По цели 
1. Спор для разъяснения, для проверки истинности мысли
2. Спор для убеждения противника (более примитивная форма спора)
3. Спор ради победы любыми способами
4. Спор ради спора — важен сам процесс спора 
По форме речи 

22
Tuesday, 25 July y г.
1. Письменный (дискуссии в журналах и газетах)
2. Устный 

23
Tuesday, 25 July y г.

19.РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ
Этикет — принятые в обществе правила хорошего тона, регулирующие
внешнее поведение людей в процессе коммуникации (манеры, речь).
Речевой этикет — система императивных норм речевого поведения,
которые служат для установления контакта между собеседниками и
поддержания взаимного уважения между ними.
Формулы речевого этикета — типовые готовые конструкции, которые
регулярно употребляются в конкретных ситуациях общения

Правила для говорящего:


1. Уважительное и доброжелательное отношение к собеседнику. Избегать
прямых негативных оценок личности собеседника.
2. Уместная в данной ситуации общения вежливость.
3. Не ставить в центр внимания собственное «я», скромность в самооценках, не
навязывать собеседнику собственных мнений и оценок.
4. в центре внимания – слушающий
5. Выбрать тему для разговора, уместную, интересную, понятную.
6. Следовать логике развертывания текста, следить за тем, чтобы вывод не
противоречил посылке, чтобы следствия вытекали из причин.
7. Порог восприятия и концентрации внимания у слушающего ограничены.
Наиболее благоприятная длина устного высказывания—семь слов, а время
устного сообщения без паузы может длиться от 45 секунд до полутора минут.
8. Постоянный отбор языковых средств в соответствии с избранной
стилистической тональностью текста, ориентируясь на адресата и на ситуацию
общения в целом, на официальность или неофициальность обстановки.
9. Сохранять принятую в данной национальной и социальной культуре
дистанцию между собой и партнером; обращать внимание на жесты, мимику

Правила для слушающего:


1. Прервать дела и внимательно выслушать то, о чем сообщается
2. Уважительно и терпеливо относиться к говорящему. Если в данный момент
выслушать его невозможно, тактично перенесите время беседы, указав
аргументы вашей занятости. Уважительность к партнеру во время слушания —
важнейшее правило общения.
3. не перебивать, не сбивать с мысли, не вставлять неуместных замечаний, не
переводить слушание в собственное говорение.
4. Подчеркивайте заинтересованность в нем, в его словах — взглядами,
мимикой, жестами; подчеркивайте свою коммуникативную роль слушателя с
помощью междометий, жестов, мимики.
5. Вовремя оценить речь собеседника, согласиться или не согласиться с ним,
ответить на поставленный вопрос
6. Если слушающих больше двух, не следует отвечать на вопрос, заданный
другому собеседнику, вообще реагировать на речь, направленную не к тебе.

24
Tuesday, 25 July y г.
20.ОСОБЕННОСТИ КОММУНИКАТИВНЫХ СИТУАЦИЙ.
РЕЧЕВЫЕ КЛИШЕ
Тип ситуации:
- Официальная — жесткие правила речевого этикета (преподаватель —
студент, начальник — подчиненный)
- Неофициальная — свободные нормы речевого этикета (друзья,
знакомые)
- Полуофициальная — нестрогие нормы речевого этикета, установленные
в малой социальной группе (коллектив кафедры, сотрудники отдела)

Степень знакомства:
Незнакомые — жесткие правила речевого этикета 
Знакомые — менее строгие нормы речевого этикета 
Дружеские отношения — нестрогие, размытые правила речевого
поведения

Дистанция 
Неравенство — по возрасту, статусу, полу, профессии,
интеллектуальному уровню — строгое соблюдение речевых норм 
Равенство — значительная этикетная свобода 

Доминирующая функция участия
Контактная — поддержание контакта с собеседником (фатическое
общение) при четком соблюдении норм 
Интеллектуальная — обмен информацией, аргументация мыслей,
анализ информации — нежесткое соблюдение речевых правил 
Эмоциональная — поддержка чувств собеседника и выражение своих
эмоций — допускаются отклонения от строгих норм речевого этикета 
Функция наблюдателя — нахождение в коммуникативной ситуации
без участия в ней — минимальное следование речевому этикету

ЭТИКЕТНЫЙ СЛОВАРЬ

Речевая ситуация и Речевые клише


Знакомство: 
Разрешите с Вами познакомиться
Давайте познакомимся
Будем знакомы! Меня зовут…
Позвольте представиться
Позвольте (разрешите) с Вами познакомиться
Рад с Вами познакомиться!
Познакомьтесь, пожалуйста, с (ФИО).

25
Tuesday, 25 July y г.
Знакомьтесь (ФИО)!
Я хочу познакомить Вас с …
Я хочу представить Вас …
Очень приятно!

Обращение к человеку, привлечение внимания:


Уважаемый Иван Иванович!
Господин/госпожа (фамилия)!
Ваше Величество!
Дамы и господа! Гражданин!
Братья и сестры! (церковн.)
Простите за беспокойство! 
Скажите, пожалуйста! Будьте добры! 
Не скажете ли Вы?..

Приветствие: 
Здравствуйте! Приветствуем Вас!
Рад Вас приветствовать (видеть)!
Разрешите (позвольте) приветствовать Вас!
Доброе утро/день/вечер

Прощание: 
Всего доброго (хорошего)!
До свидания! До встречи! 
Надеюсь на скорую встречу!

Выражение благодарности: 
Благодарю Вас …
Я благодарен Вам за то, что… 
Позвольте выразить благодарность (кому — ФИО) …
Разрешите Вас поблагодарить!
От всей души благодарю Вас!
Огромное Вам спасибо за…
Выражаем Вам глубокую признательность
От всей души благодарим Вас
Искренне благодарен Вам за…

Извинения:  
Извините, пожалуйста!
Приношу свои извинения! Примите мои извинения!
Прошу прощения!Простите! 

Поздравление с праздником: 

26
Tuesday, 25 July y г.
Поздравляю с праздником…
Разрешите поздравить Вас с …
Примите мои самые сердечные поздравления….
Рад поздравить Вас с…
С юбилеем!

Выражение сочувствия: 
Я Вам искренне сочувствую!
Примите мои соболезнования!
Приношу свои соболезнования!
Мы сочувствуем вашему горю!
Вы не должны терять самообладание

Комплимент: 
Вы сегодня отлично выглядите!
Вы прекрасный специалист!

Просьба: 
Прошу Вас…
Не могли бы Вы…
Будьте добры…
Если Вам не трудно, пожалуйста…
Если Вас не затруднит…
Будьте любезны… 
Сделайте одолжение…

Приглашение: 
Приглашаем Вас…
Позвольте пригласить Вас…
Будем рады видеть Вас…
Разрешите пригласить Вас … от имени всего нашего 
коллектива

Пожелания:  
Желаю удачи! 
От всей души желаем Вам всего самого доброго!
С наилучшими пожеланиями!

Отказ: 
К сожалению, не могу…
Мне очень жаль, но я не смогу выполнить Вашей просьбы
К моему большому сожалению, вынужден отказаться от 
Вашего предложения

27
Tuesday, 25 July y г.
С сожалением вынужден сообщить Вам, что…

Привлечение внимания:  
Вам, наверное, интересно узнать 
Вы, конечно, знаете (что)… 
Мы уже раньше говорили с Вами о 
Хочу еще раз остановиться на …
Вернусь к сказанному ранее …
Теперь мы с вами рассмотрим…
Вы убедились, что… 

Поддержка: 
Я уверен, что у Вас всё получится!
У Вас есть все возможности, чтобы справиться с…
Мы будем рады помочь Вам!

28

Вам также может понравиться