Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
net/readfic/4248232
Снова и снова
Направленность: Слэш
Автор: Athey
Переводчик: Akula1535 (https://ficbook.net/authors/550146)
Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/8149841/1/Again-and-Again
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер)
Пэйринг и персонажи: Волдеморт/Гарри Поттер, Драко Малфой/Гарри Поттер,
Северус Снейп, Драко Малфой, Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Альбус
Дамблдор, Люциус Малфой, Том Марволо Реддл, Сириус Блэк
Рейтинг: NC-17
Размер: планируется Макси, написано 398 страниц
Кол-во частей: 21
Статус: в процессе
Метки: ООС, Фэнтези, Философия, AU
Описание:
Гарри Поттер исчезает с порога дома Дурслей. Дамблдор не может его найти.
Мальчик объявляется только перед своим первым годом обучения. Он холодный
и равнодушный ребенок. Гений, распределенный на Слизерин и вызвавший
множество вопросов, на которые никто не смог найти ответы.
Примечания автора:
Поскольку предыдущий переводчик забросила эту работу (и не отвечает на
сообщения), я решила самостоятельно взяться за этот фанфик, так как очень его
люблю.
Разрешение на перевод получено.
В оригинале на данный момент 38 глав.
Оглавление
Оглавление 2
Глава 1 3
Примечание к части 21
Глава 2 22
Глава 3 38
Глава 4 56
Примечание к части 79
Глава 5 80
Глава 6 92
Примечание к части 111
Глава 7 112
Примечание к части 127
Глава 8 128
Примечание к части 147
Глава 9 148
Примечание к части 169
Глава 10 170
Примечание к части 187
Глава 11 188
Примечание к части 210
Глава 12 211
Примечание к части 223
Глава 13 224
Примечание к части 246
Глава 14 247
Примечание к части 265
Глава 15 266
Примечание к части 284
Глава 16 286
Примечание к части 305
Глава 17 306
Примечание к части 326
Часть 18 327
Примечание к части 345
Часть 19 346
Примечание к части 368
Часть 20 369
Примечание к части 385
Часть 21 386
Примечание к части 413
Глава 1
Дурсли решили, что это чей-то дурацкий розыгрыш, и были не особо довольны,
когда Альбус Дамблдор пожаловал к ним неделю спустя, когда его маленькие
диагностические устройства сообщили ему, что мальчика не приняли под опеку.
Январь 1982.
Октябрь 1984.
Приходил мужчина редко, около двух раз в год, и, как правило, снимал не особо
значительные суммы денег по сравнению с их общим количеством в хранилище.
Но достаточно для того, чтобы, не работая, жить относительно комфортно. Хотя,
строго говоря, это была даже скромная сумма для одного человека. Другой
любопытной особенностью стало то, что мужчина всегда просил гоблинов
перевести большую часть изъятых денег в маггловскую валюту.
Данной информации было слишком мало для отправной точки, и Дамблдор знал,
что его беспокойство и разочарование ясно видели все окружающие. Минерва
все еще не простила ему потерю Гарри и часто ругала, настаивая при этом
на раскрытии произошедшего Министерству, с целью получить надлежащую
помощь в поисках.
Июль 1991.
Альбус знал, что тот был все еще жив; во всяком случае, все его чары говорили
об этом, и последовательные изъятия денег из хранилища дважды в год
продолжались. Человек, снимающий средства, по-прежнему пользоваться
маскировкой. Приходя в банк, выглядел он каждый раз иначе, и Альбус каждый
раз заходил в тупик со своими попытками выяснить, кем тот был, или где
держал Гарри Поттера.
Теперь оставалось лишь два месяца до начала первого учебного года Гарри
Поттера в Хогвартсе, и единственной надеждой узнать, где искать мальчика,
было перо.
4/413
— Альбус! — ловя ртом воздух, воскликнула Минерва, когда перо вывело
«Мистеру Г. Поттеру. Вероника Гарденс, 16, Стрэтем Вэйл, Англия».
Альбус схватил конверт и уже собрался уходить, когда Минерва остановила его,
притащила в свой кабинет, где положила в конверт письмо, а после настояла
на том, чтобы он взял ее с собой, и она смогла воочию увидеть, каким вырос
Гарри Поттер.
— Мистер Поттер, я…
— Нет.
— Я живу один.
— Я уже знаю о школе. Не нужно было наносить мне визит, как остальным
магглорожденным, я сам могу приобрести все необходимое. Письмо у вас
с собой? — продолжил Гарри, снова перебивая его.
— Вы не можете всерьез иметь в виду, что жили здесь все это время один? Как
долго? — восклицала Минерва.
— Но теперь это проблема. Теперь, когда мы знаем, где вы, я боюсь, мы обязаны
поместить вас в подходящую семью, — настаивал Дамблдор со всей
серьезностью. — Вы не в безопасности здесь, особенно в одиночку.
— Если вы попытаетесь силой заставить меня жить где-то, где мне не хочется,
я исчезну, и вы никогда не найдете меня снова, — проговорил Поттер
хладнокровно. — Если вы хотите, чтобы я поступил в вашу школу, вы позволите
мне делать то, что хочется, в течение двух месяцев каникул, когда
я не нахожусь в Хогвартсе. Если вы будете упорствовать и вмешиваться в мои
личные дела, я не приеду в Хогвартс, и вы никогда меня больше не увидите.
— Убирайтесь.
7/413
— Что? — проскрипела Минерва.
— Если бы я был кем-то другим, вас двоих бы здесь не было, и вас бы меньше
всего на свете интересовали условия моего проживания, — ровно отчеканил
Поттер.
Поттер закрыл глаза и несколько раз медленно глубоко выдохнул, как если бы
пытался унять гнев.
— Нет.
***
Принц должен уметь подражать лису и льву, поскольку лев не может защитить
себя от ловушек, а лис не способен защититься от волков. Следовательно,
нужно уметь быть лисом, чтобы распознавать ловушки, и львом, чтобы
отпугивать волков. Те, кто желают быть только львами, не понимают этого.
Никколо Макиавелли.
***
К слову говоря, Северус был шокирован, когда понял, что Альбус намеренно
выбрал Дурслей в качестве семьи для Гарри. Если бы ребенка оставили с ними,
и Снейп не узнал об этом заранее, он, скорее всего, устроил бы скандал.
Неважно, насколько он презирал Джеймса Поттера, он не мог, находясь
в здравом уме, позволить сыну Лили расти у ее отвратительной сестры.
Когда он узнал, что Альбус и Минерва все-таки нашли Поттера и нанесли ему
визит, это только уверило Северуса в том, что все их сумасшедшие поиски,
проводимые в тревоге, явились огромной тратой времени, и был счастлив, что
его участие в них наконец окончилось. Тот факт, что Поттер решительно
9/413
отказался от настойчивого предложения обеспечить ему охрану, только укрепил
веру Снейпа в то, что тот был маленьким заносчивым сопляком.
Так что, когда первое сентября, наконец, настало, мужчина твердо решил
не тратить ни секунды на размышления о чертовом Мальчике-который-выжил-
чтобы-осложнять-его-жизнь. Альбус, разумеется, отправил кого-то на Кинг
Кросс, чтобы отслеживать любые признаки появления мальчишки, и устроил
едва ли не шоу, танцуя от радости, когда получил сообщение о том, что Гарри
Поттер прибыл и сел на Хогвартс Экспресс.
10/413
Удивился он тогда, когда Шляпа прокричала «Слизерин!»
***
Благоразумный правитель не должен доверять кому-либо, если это идет вразрез
с его интересами, и когда причины, породившие доверие, более не существуют.
Будь все люди добродетельны, этот принцип не был бы хорош; но, поскольку все
люди испорчены и не будут всегда верить в тебя, ты не обязан доверять им.
Никколо Макиавелли.
***
Драко Малфой наблюдал, как Поттер спокойно прошел через их новую комнату,
прямо к кровати, перед которой стояли два одинаковых дорожных сундука,
и вынул волшебную палочку из рукава. Легкий взмах — и один из сундуков
отодвинулся в сторону и открылся. Поттер заглянул внутрь и вынул…лист
пергамента?
Драко сузил глаза и подошел ближе, чтобы рассмотреть, что это было. Поттер
обернулся, окинул взглядом комнату и, выждав секунду, довольно громко
прочистил горло. Тео выпрямился, прекратив копаться в собственном сундуке,
а Винс и Грег просто повернулись с безучастными взглядами. Блейз, как
и Драко, с любопытством наблюдал за Поттером.
12/413
— Предложение? — изумился Блейз недоверчиво.
Договор утверждает, что все, что любой из нас услышит, увидит или
почувствует, находясь в этой комнате, является тайной и не может быть
сообщено кому-либо постороннему. Ни учителям, ни другим студентам,
ни прессе, ни каким-либо правоохранительным органам.
— Потому что сейчас я только теоретически знаю, что у четверых из вас отцы
имеют особенные татуировки на левых предплечьях. Само собой, эта
информация не может быть представлена на суде. Однако нам предстоит
делить эту комнату в течение следующих семи лет. Вам действительно хочется
жить здесь по десять месяцев в году в постоянном страхе, что я стану
свидетелем чего-то компрометирующего? Или подслушаю что-либо,
не предназначенное для моих ушей, и сообщу неподходящему человеку?
Вы хотите провести следующие семь лет, скрывая любые запрещенные вещи?
Или книги по Темным Искусствам? Нет, конечно, нет. Подобная жизнь будет
кошмаром. Это наша общая спальня. Мы должны чувствовать себя здесь
в безопасности. Пока мы в этой комнате, нам комфортно, мы защищены.
Мы уверены в отсутствии шпионов и в том, что о наших действиях будут
докладывать другим.
— Само собой, — протянул Гарри, закатив глаза. — Договор также означает, что
я защищен на случай, если вы решите сделать и продать фото, где я хожу
в одних трусах, или слить факты о моей личной жизни в прессу. Мне
не придется волноваться, что вы выдадите информацию обо мне с целью
подзаработать или привлечь внимание, или для шантажа. Конечно, всего,
происходящего вне этой комнаты, это не касается, но, по крайне мере, я буду
знать, что здесь я в безопасности.
Поттер лишь дерзко приподнял одну бровь, прежде чем резко кивнул головой
в сторону пергамента на своем сундуке.
— Будете читать?
Драко, явно забавляясь, подошел и взял образец. Было очевидно, что договор
составлял профессионал. Драко уже видел раньше магические контракты,
сделанные юристами его отца. Вообще-то… Он поднял бумагу на свет и, увидев
размытый водяной знак на пергаменте, фыркнул и усмехнулся — это был знак
того агентства, услугами которого пользовался его отец.
Поттер явно знал, что делал, когда нанимал юриста. Еще одна причина
прочитать контракт более тщательно. Поттер тем временем открыл свой второй
сундук и, вынув еще несколько листов пергамента, пояснил остальным, что это
были дополнительные копии, которые можно прочесть, но подписи будут
ставиться только на оригинале. Все, с осторожным недоверием, взяли себе
по образцу, и уселись читать в тишине. Грегори и Винсент пробормотали что-то
в замешательстве и попросили Драко пояснить некоторые слова, смысл которых
не понимали. В конце концов Малфой счел контракт приемлемым, без каких-
либо скрытых ловушек или лазеек, которыми Поттер мог воспользоваться, чтобы
нанести удар им в спину.
Грег и Винс последовали за ним минуту спустя. После Тео сделал то же самое.
Блейз колебался дольше всех, но, в итоге, поставил подпись. Как только
расписался Поттер, контракт засветился голубым, выпустив в каждого из них
крошечные огоньки, сверкнувшие буквально на мгновение, прежде чем
исчезнуть, и после пергамент пропал. Поттер позволил каждому оставить себе
копию, включая листок, где было указано, в какую фирму обратиться, если они
захотят посмотреть оригинал.
***
Дорогой отец,
Пожалуйста, не злись на меня слишком сильно, отец. Я сделал то, что, мне
казалось, защитит тебя, меня и нашу семью.
Драко.
***
Однако теперь у него имелся, по крайней мере, один ученик, которого все
охотно обсудят.
Мальчик был очень тихим. Очень правильным. Очень умным. Гений, как сказал
Филиус. Настоящий гений! Ни на один вопрос, который был задан мальчику, тот
не дал неправильный ответ, хотя при этом, он сам никогда не поднимал руку,
чтобы ответить. Северус открыл это раньше всех: если хочешь, чтобы Поттер
внес вклад в работу класса — вызывай его для этого самостоятельно. Мальчик
никогда не вызывался добровольцем. Никогда не поднимал руку по собственной
прерогативе и никогда не старался продемонстрировать свои знания классу.
В отличие от соплячки Грейнджер, которая тянула руку при первой возможности
и трясла ей с такой маниакальной интенсивностью, что внушала Снейпу лишь
омерзение.
При этом лицо Уизли становилось ужасного красного оттенка, что, откровенно
говоря, приносило немало удовольствия.
Создавалось впечатление, что Поттер точно знал, что он делает, и находил этого
забавным.
18/413
В такие мгновения Северусу приходилось одергивать себя, чтобы, ни в коем
случае, не начать симпатизировать мальчишке.
Когда стало очевидно, что нельзя больше тратить время на обсуждение всего
одного первокурсника, Дамблдор перешел к другим проблемам, но часом позже,
когда собрание наконец завершилось, попросил Северуса и Минерву
задержаться чуть подольше и вновь продолжил дискуссию на тему Гарри
Поттера. Только теперь затронув личные вопросы.
Честно говоря, Снейп не думал, что подобное сработает. Он полагал, что Поттер
не настолько глуп, чтобы выдать свои секреты в обмен на крупицы информации
о своих давно умерших родителях. Как бы Северус ни ненавидел это, ему
приходилось признавать, что он был высокого мнения об интеллекте мальчишки.
Мальчик был слизеринцем. Этого нельзя было отрицать. Это был факт.
Примечание к части
21/413
Глава 2
Существует три типа мышления: первый тип познает все сам, второй —
воспринимает то, что понимают остальные, третий — не способен понять ни сам,
ни через других. Первый вид превосходен, второй неплох, а третий —
бесполезен.
Никколо Макиавелли.
***
Драко понятия не имел, что он там постоянно писал. Почти всегда, в любое
время, даже на занятиях, Поттер писал. А если не писал, то читал. Как сейчас.
И это были даже не интересные книги! Ну, по большей части. Не то чтобы
Поттер втайне читал «Самые сильнодействующие зелья» или «Самые ужасные
заклинания». Нет. Он читал маггловские романы. Что крайне раздражало Драко.
Он порой поражался тому, что брюнет не попал в Равенкло, но, вспоминая все
остальное, что он о нем знал, тотчас прекращал об этом думать.
— Сегодня Хэллоуин?
Гарри положил книгу на деревянный столик позади своей кровати, а из-под нее
вытащил один из своих сундуков. Какие чары он использовал, чтобы уменьшать
и без проблем запихивать их туда, Драко до сих пор не знал. Чертов Поттер
всегда творил волшебство невербально, когда находился в общей спальне.
Он отменил заклинания, вернув сундуку его нормальный размер, и начал
копаться внутри. Спустя несколько мгновений, Гарри вынул оттуда книгу
в кожаной обложке, ритуальный кинжал, несколько свечей и набор для
зельеварения, из которого взял соль и несколько трав.
— Конечно, сию минуту. Марси принесет все, что просит юный Хозяин, —
радостно прощебетала эльфийка и исчезла.
— Ты хочешь присоединиться?
— Присоединиться?
— Ну да. Тоже хочешь провести его? Как думаешь, Тео или Блейз захотят
участвовать? Конечно, я буду рад и Винсенту с Грегори, но обряд изрядно
осложнится, если участников будет шесть.
Поттер фыркнул.
Драко же признал, что был впечатлен. Он наблюдал данный ритуал каждый год
в течение всей жизни, но обо всех деталях всегда заботилась его мать.
В определенной мере Малфой знал, что было необходимо, однако ему никогда
не приходилось отвечать за сам процесс, и, честно говоря, он не помнил всех
шагов и особенностей.
— Отлично. Четыре это подходящее число. Вы, по крайне мере, видели ритуал
раньше?
— Что это за странные письмена здесь? — спросил Малфой пару секунд спустя,
пролистывая книгу.
Это было, на самом деле, довольно устрашающее имя — особенно для такой
крохотной змеи. Та была едва ли толще карандаша и не более фута в длину.
Даже близко не такой пугающей в сравнении с именем, которое носила.
Гарри бросил ладан на угли в котле и, как только убедился, что он загорелся,
заговорил громко и ровно, с уверенностью человека, делавшего это
бесчисленное множество раз.
— Грозный Лорд Теней, Бог Жизни и Датель Жизни. Познав Тебя — познаю
Смерть. Молю Тебя, открой широко Врата, чрез которые все проходят. Позволь
моим близким, ушедшим ранее, вернуться этой ночью, дабы порадоваться
со мной. И когда мое время придет, как и должно, о, Утешитель, Датель мира
и покоя, прошу Тебя, позволь мне войти в царство Твое, и я пойду с радостью
и без страха; я знаю, что, упокоившись среди своих любимых, восстану и буду
вновь рожден Твоей Благодатью и Благодатью Великой Матери. Позволь мне
возродиться в том же месте и в то же время, что и моим любимым, чтобы я бы
смог встретить их, узнать и полюбить снова.
— Любимые, — начал Малфой, и голос его слегка дрогнул, но он вновь обрел над
ним контроль, — искренне приветствую вас в этом кругу. Покойтесь с миром,
и да прибудет с вами Благодать.
Поттер кивнул и вновь встал на колени на прежнее место перед котлом. Он взял
ритуальный кинжал, обмакнул в воду, очистив, и после передал Драко, чтобы
тот опустил его в горшочек с почвой позади себя. Блондин отдал кинжал назад,
и Гарри окунул его в горящую чашу рядом с собой, прежде чем насадил на него
одно из яблок и положил поверх горящих углей.
— Я призываю всех, кто собрался сегодня здесь со мной, назвать имена тех, кого
вы любили и потеряли, — произнес Поттер, прежде чем опустить голову.
— Я призываю тебя, Абрахас Брутус Малфой. Отец отца моего. Я желаю тебе
мира и покоя и прошу, даруй мне видения этой ночью силы, — произнес Драко,
прежде чем опустил голову.
— Я призываю вас, Джеймс Карлус Поттер и Лили Роза Эванс-Поттер. Мои отец
и матерь. Ушедшие этой ночью много лет назад. Я желаю вам мира и покоя.
Я прошу вас наблюдать за мной и не осуждать. Не отчаивайтесь, ибо путь сей
я выбрал сам. Прошу, даруйте мне видения этой ночью силы, — голос мальчика
27/413
отчетливо прозвучал в зловещей тишине комнаты, и Малфой ощутил, как сердце
бешено забилось в груди. Ему почти верилось, что и остальные тоже его слышат.
***
Но сейчас озарение ушло, и путь, виденный им, вновь исчез. Это был
потрясающий опыт, но также очень печальный. Малфой до сих пор не понимал,
как воспринимать все произошедшее.
Ему стало интересно, что видит Поттер. Он все еще чувствовал магию
в воздухе — плотную и холодную.
28/413
Когда его желудок негромко заурчал, Драко вспомнил, что праздничный банкет
был сорван, а обещанный ужин в общих гостиных он пропустил, вместо этого
участвуя в саббатском ритуале Самайна на пару с Поттером. Стало интересно,
осталось ли хоть какое-то угощение, или остальные слизеринцы все слопали.
В крайнем случае, он попробует проскользнуть на кухни и заставить домовых
эльфов дать ему поесть.
***
— Это еще более странно, чем имя профессора Квиррелла, поверх которого, как
будто, написано еще одно, — прокомментировал первый.
— Тихо. Он приближается.
— Тихо!
29/413
***
Завтра наступало Рождество. Альбус с трудом верил, что время пролетело так
быстро; в последние годы это ощущалось все чаще. Последние десять лет покоя,
казалось, пронеслись в мгновение ока. Большую часть времени он переживал
и тревожился о Гарри, и теперь, когда мальчик вернулся под его защиту,
должен был почувствовать облегчение.
Боялся того, что этот хладнокровный замкнутый мальчик станет делать со столь
могущественным артефактом.
30/413
Принесет ли возвращение этой вещи больше пользы, чем вреда?
***
Становилось уже довольно поздно, и Альбус уже подумывал уйти, как вдруг
слегка приоткрытая дверь комнаты распахнулась, громко скрипнула и вновь
захлопнулась.
Зашелестели тихие шаги, хотя видно никого не было. Тем не менее, Дамблдор
ощущал ауру мантии, так как хорошо ознакомился с ней за последнее
десятилетие, пока изучал ее. Гарри Поттер был здесь.
Альбус не был уверен, но, похоже, мальчик держал глаза плотно закрытыми.
Наконец, Поттер распахнул их и уставился прямо в зеркало.
Минуту спустя мальчик, казалось, фыркнул или даже усмехнулся. Что было
очень необычно, честно говоря. Это была не та реакция, которую Альбус видел
у всех остальных, кто стоял перед зеркалом, показывающим твое самое
искреннее и сильное желание.
***
Первая комната — Трехголовый пес; засыпает под звуки музыки. Люк находится
под ним.
Искренне,
***
***
Снейп неохотно признавал, что не презирал мальчика, хотя в начале года был
уверен, что будет. Поттер не приносил никаких проблем. Мужчина даже
сомневался, что факультет потерял хотя бы один балл по его вине за весь год.
Мальчишка не был хвастлив или заносчив. Он никого не задирал, во всяком
случае, ни Северус, ни другие учителя ни разу не видели что-то подобное.
Но и не походил на Лили.
Мужчине наконец пришлось признать, что Гарри Поттер не был копией своих
родителей, что имело смысл, поскольку его не растил ни один из них.
Однажды Северус, когда уже устал бродить вокруг да около, прямо спросил
у мальчика, с кем тот вырос. Поттер ответил, что сам вырастил себя.
Банкет в честь окончания учебного года Гарри Поттер, видимо, счел нужным
посетить. Он сидел, тихо поедая пищу, в то время как прочие слизеринцы
самодовольно усмехались, гордясь собой, и бросали надменные взгляды
на прочие факультеты, которые выглядели угрюмыми и раздраженными зелено-
33/413
серебряными знаменами, украшавшими Большой Зал.
Что касается Северуса, он был рад, что учебный год наконец-то закончился.
Он был изнурен сверх меры из-за трети занятий ЗОТИ, которые вел последние
несколько месяцев. Альбус взял на себя оставшуюся часть, хотя, при
необходимости, его подменяли другие учителя. Северус радовался возможности
преподавать свой любимый предмет, но вести его параллельно с занятиями
зельеварения у всех семи курсов явно не было пределом его мечтаний.
Не говоря уже о том, как ужасно стал выглядеть Дамблдор после того, как
Квиррелл сумел сбежать вместе с Камнем. Старик был несчастен сверх меры.
Это стало одной из причин, по которой Снейп сдался и по-настоящему
попробовал поладить с Поттером и узнать о нем что-либо.
Он поступал таким образом много лет, так что знал, что проблем не будет.
Альбус не брал подобное в расчет. Он все еще был уверен, что за мальчиком
присматривал кто-то еще.
И все же… Северус сильно сомневался, что Альбус сможет остаться в стороне.
Директор был просто не способен не вмешиваться в чужие дела.
***
Драко Малфой знал, что его отец что-то замышляет, но он также знал, что лучше
ничего не говорить и не пытаться задавать вопросы. Люциус уже несколько
дней откладывал поход за школьными принадлежностями в Косой Переулок
и вдруг настоял на том, что они обязаны пойти именно сегодня.
Что стало шокирующим для Драко, так это то, что его отец влез в перепалку
с отцом Уизли. В середине магазина! Это было, конечно, поразительно, но также
на удивление забавно. По крайней мере, до того момента, как Уизли-старший
не применил физическое насилие. Мужчина на самом деле попытался ударить
кулаком его отца! Скотина!
Гарри сделал вид, что извиняется, и принялся собирать книги для нее. Тогда
Рональд ринулся на подмогу к сестре, надувшись от негодования, и велел
Поттеру отвалить. Тот в ответ только безразлично пожал плечами и через
секунду вновь исчез в толпе.
***
Малфой не знал наверняка, как много времени пройдет, прежде чем Гарри
увидит его сообщение и напишет в ответ. Иногда это занимало час или около
того, но порой проходило несколько дней, прежде чем Поттер осознавал, что его
ожидает сообщение.
«Я не удивлен».
«Мне все еще приходится бывать там раз или два в году. Видел эту напыщенную
задницу, подписывающую книги?»
«Смутно».
«Он будет нашим преподавателем ЗОТИ в этом году. И он мошенник. Уроки ЗОТИ
в этом году буду пустой тратой времени».
«Вот дерьмо».
Написав это, Драко насупился. Уроки ЗОТИ, которые вел Северус в конце
прошлого учебного года вместо пропавшего без вести Квиррелла, были
великолепны.
«Может быть».
Драко все еще чувствовал себя сбитым с толку, глядя на написанное, но где-то
внутри него уже начал закипать гнев.
«Благодарю. Мне пора. Я будут занят где-то неделю, так что не уверен, что
смогу писать в ближайшее время. Пока».
«Пока».
— ДОББИ!
37/413
Глава 3
***
— Итак, что привело вас сюда, сэр? Надеюсь, Дамблдор не обязал вас охранять
меня? — задал вопрос Поттер пару секунд спустя.
— Обеспокоены?
— Вы явно разгадали, что мотивы Альбуса куда менее просты, чем настойчивое
желание защищать вас и присматривать за вами. Добавлю, что не уверен точно,
как много вы знаете…, но подозреваю, что больше чем кажется, — насмешливо
произнес мужчина, пронзив Гарри пристальным подозрительным взглядом.
Уголок рта Поттера приподнялся, хоть большая часть его ухмылки все еще
скрывалась за чайной чашкой. Потом он медленно поставил ее на столик.
— Вы знаете о нем.
— Конечно.
— В курсе ли вы, что Темный Лорд даже близко не мертв, как верит большая
часть магического мира?
— У нас есть причины верить, что он вернулся, или, по крайней мере, пытается
вернуться. Вы окажетесь в огромной опасности, если он или кто-либо из его слуг
найдет вас здесь. Вы уязвимы без возможности пользоваться магией для своей
защиты, да даже с ней — вы просто мальчик. Неважно, кто придет за вами, вас
просто одолеют числом.
— Со мной все будет в порядке, — спокойно ответил Гарри, как будто ему и
близко не было дела до сказанного.
Поттер фыркнул и глумливо улыбнулся мужчине, как если бы его позабавила его
вспышка гнева.
— Вы так уверены, что он воскрес? Он уже призывал вас? — спросил Гарри так
просто, как если бы спрашивал о погоде.
40/413
Северус резко выпрямился в своем кресле.
— Что?
— Он уже призывал вас? Или вся эта суматоха только из-за того, что ваша Метка
темнеет, жжет кожу и чешется?
— Ты знал, что Квиррелл был одержим Темным Лордом в прошлом году, когда
был здесь, в Хогвартсе? — спросил мужчина скептически.
— Да.
— Да.
— Ты безмозглый мальчишка!
— Знаете ли вы, почему я не умер той ночью? Когда Волдеморт послал в меня
убивающее проклятье?
— Из-за вас.
— Да. Вас. Вы та причина, по которой я все еще жив. Это также единственная
причина, по которой я рассматриваю вариант рассказать вам правду.
— Как я вообще могу быть причиной тому, что ты выжил? — спросил Снейп со
смесью недоверия и отрицания. Раз уж на то пошло, это была его вина, что Лили
погибла, а Гарри потерял родителей. Если бы он только не поведал Темному
Лорду о пророчестве…
42/413
Северус наблюдал, как Поттер внезапно поднялся и прошел к стоящему у одной
из стен маленькому письменному столу, окруженному книжными полками и
столбиками книг на полу. Мальчик покопался в ящике стола пару секунд,
прежде чем вынул лист пергамента и маггловскую шариковую ручку.
Вернувшись на свое прежнее место, он передал пергамент и ручку профессору,
который неохотно взял их, прежде чем бросить на них взгляд.
— Договор о неразглашении?
— Да.
Северус сузил глаза и на мгновение замер, прежде чем переключил все свое
внимание на официальный договор о магических обязательствах в своих руках и
начал тщательно в него вчитываться. Потребовалось некоторое время, чтобы
прочесть и перечесть его несколько раз, пока он убедился в том, что понял все
подробности. Было ясно, что магический контракт составлял профессионал, так
что будет признан законным без каких-либо споров.
— Не уверен на самом деле. Возможно, часть меня хочет рассказать вам. Часть
меня чувствует, что я вам обязан.
— Ну, вы тоже мне ничего не должны. И все-таки вы сумели принять тот факт,
что беспокоитесь обо мне.
Свет окутал пространство вокруг них обоих, и Северус удивленно ловил ртом
воздух, чувствуя вспышку магии и неожиданное облегчение на своих плечах.
— Как ты смог узнать даже про Долг жизни? — требовательно вопрошал Снейп.
— Как ты вообще смог узнать о том дне?! Кто сказал тебе? Люпин? Это не мог
быть Блэк, он в проклятом Азкабане!
— Вы, разумеется, признали теперь, что Шляпа знала что делала, распределяя
меня на Слизерин.
— Ладно, тогда я поделюсь с вами историей. Она начинается зимой 1980 года в
грязном пабе Хогсмида, где юный Северус Снейп наблюдал за Альбусом
Дамблдором и эксцентрично выглядевшей ведьмой, которые вошли в паб и
поднялись вверх по лестнице в отдельную комнату. Относясь к своим новым
обязанностям в качестве шпиона Темного Лорда серьезно, юный Северус Снейп
украдкой последовал за ними по лестнице и начал подслушивать под дверью.
На первый взгляд, это казалось небольшим собеседованием на должность
преподавателя Прорицаний, но в какой-то момент оно стало весьма интересным,
когда эксцентричная особа начала излагать пророчество низким глухим
голосом.
— К сожалению, юный Северус Снейп услышал лишь первые три строки, прежде
чем хозяин паба заметил, что он подслушивает, и прогнал. Но и их было
достаточно, и юный Пожиратель Смерти помчался к своему Лорду доложить об
том, что узнал. Прошло более чем полгода, прежде чем юный Пожиратель
Смерти вновь услышал о пророчестве, поскольку столько времени понадобилось,
чтобы у родителей, подходящих под указанные характеристики, родился
ребенок в период, обозначенный в предсказании.
Снейп сидел, полностью онемев, и ненавидел каждое сказанное слово, отчаянно
желая попросить мальчика замолчать, но не находил в себе сил сделать это.
— Когда юный Северус Снейп впервые узнал, что Лорд определил, что его
подруга детства и любовь всей его жизни, Лили Эванс — теперь уже Поттер — и
есть женщина, родившая ребенка из пророчества, молодой волшебник был в
смятении, понимая, что пророчество определило ее судьбу. Темный Лорд убьет
ее и ребенка, и он знал, что не было ничего, что могло бы изменить это.
— Тогда юный Пожиратель Смерти пошел к своему Лорду и стал умолять его
сохранить жизнь девушке, будучи при этом твердо уверен, что это было
безнадежно. В конце концов, она была грязнокровкой и членом Ордена
Дамблдора, и Темный Лорд наверняка бы не позволил ей жить.
— Прошел почти год, прежде чем Поттеры наконец бросили убегать из одного
безопасного дома в другой и осели в Годриковой Впадине. Растить ребенка,
находясь в бегах, было изнурительно и хлопотно. Мужчина и женщина сильно
вымотались и желали найти способ остаться жить на одном месте, в
безопасности. Тогда Дамблдор предложил чары, именуемые Фиделиус, которые
сохранили бы их место проживания в сердце того, кому они доверяют —
Хранителя Секрета. Это казалось идеальным, за исключением того, что была
допущена одна колоссальная ошибка — пара доверилась не тому человеку.
— И это, дорогой профессор, то, как вы ответственны за то, что я все еще жив.
Поттер дал ему разрешение повторить этот рассказ любому, кому Северус
захочет, но в эту секунду мужчина был почти уверен, что никогда не расскажет
о нем ни единой душе до самой смерти. Он совершенно точно не хотел, чтобы
Темный Лорд узнал об этом когда-либо, поскольку наверняка убил бы Северуса
без малейшего сомнения. Простого намека на то, что Снейп сыграл роль в
произошедшем, несомненно, будет достаточно для смертного приговора.
Мужчина не был уверен в том, как Альбус отреагирует на эту историю, и не мог
найти внутри себя желание поделиться ею с ним вообще. Что это меняло, в
конце концов? Это было прошлое, едва ли оно значило что-либо теперь.
Северус закрыл рот, и какая-то часть его ненавидела самого себя за то, что он
просидел с открытым ртом так долго. Он сглотнул тяжелый комок в горле,
закрыл глаза и сделал несколько глубоких вдохов и выдохов, пытаясь успокоить
свое бешено бьющееся сердце.
47/413
— Как… как это возможно, что ты знаешь все это? — прошептал Снейп.
— Ты не серьезно.
— Но этого не произошло.
49/413
— Ты можешь себе представить, в какой степени тягостно проживать свои дни,
зная, что все напрасно? — тихо задал вопрос Гарри. — Зная, что все
бессмысленно? Что однажды ты умрешь, и все, что ты сделал, будет стерто в
мгновение ока, а тебе придется все начинать сначала?
Профессор снова обнаружил, что медленно закрывает рот и пытается найти хоть
одну связную мысль, чтобы выразить ее. Его разум зациклился на одном
вопросе, и Снейп решил его задать.
— Ах, видишь ли, каждый раз, когда первые скучные годы моей жизни остаются
позади, я всегда решаю попробовать что-то новое, в надежде, что это изменение
будет тем, что угодно судьбе, чтобы та наконец-то гарантировала мне смертный
приговор. Все мои прошлые жизни сопровождал один неизменный фактор.
— Эй, ты был тем, кто подписался на его маленький крестовый поход, в первую
очередь. Ты должен признать, что кое-что из его идеологии имеет смысл.
Особенно хороша его политическая работа в 60-х. Идея о порабощении магглов
не сопровождала ее вплоть до поздних 70-х, когда он стал совершенно
безумным.
50/413
Гарри хмыкнул и кивнул головой.
— Ага. Я знаю, что послужило причиной того, что он потерял разум, и я знаю
способ, которым можно это исправить. Фишка в том, что надо убедить
Волдеморта, что в его интересах сделать это.
— Черт, может мне положено позволить ему убить меня. Я этого тоже не
пробовал, — пожал плечами Гарри.
— Ты просто смешон!
— Нет, мне уже несколько веков; я крайне ожесточен и слегка безумен. Может,
даже больше чем слегка…, но думаю, трудно оценить чей-либо уровень
сумасшествия.
Северус закашлялся в неверии, прежде чем уронил лицо в свои ладони. Все это
оказалось слишком далеко за пределами того, что он был готов услышать.
Мужчина не имел представления, что ему делать со всей этой информацией.
Но это имело смысл, не так ли? Квиррелл слишком легко прошел через все
препятствия с первого раза. И последнее из них, в котором Альбус был так
уверен, служило хорошим доказательством.
— Нет, я послал ему анонимную записку. Не думаю, что он был готов узнать, что
это был я. К тому же мне не хотелось рисковать разоблачением своего выбора
стороны слишком рано.
Снейп поднял лицо только для того, чтобы сердито уставиться на мальчишку…
51/413
который не был мальчишкой на самом деле.
— Я хотел дать тебе шанс выбрать сторону, на которой ты хочешь быть. Я знаю,
что Дамблдор вынудил тебя поклясться, что ты всегда будешь делать все, что в
твоих силах, чтобы защитить сына Лили… поэээтому… я ставлю тебя в
неприятное положение. Особенно если ты в итоге решишь остаться на стороне
Дамблдора, видя, как я намеренно иду иным путем.
***
Гарри, честно говоря, порой удивлялся, как легко его приняли слизеринцы.
Когда он решил, что совершенно не собирается противиться решению Шляпы и
52/413
просто позволит ей делать, что захочется — а она всегда хотела отправить его в
Слизерин — то действительно ожидал от факультета презрения в свой адрес.
При этом Гарри не понимал, почему был так уверен в подобном результате.
Может потому, что в каждой жизни, которую он проживал, не важно, куда
распределяясь, слизеринцы ненавидели его.
В течение этих жизней Гарри всегда был словно маяком для средоточия врагов.
Даже когда он был в Равенкло — то была жизнь, когда он проводил много
времени с Дамблдором, пытаясь найти какое-то объяснение тому, почему он
застрял в этой неестественной неопределенной петле.
Самым главным было то, что Гарри не проявил себя надменным или заносчивым.
Он знал, что был сильнее большинства из ребят, и, скорее всего, они тоже это
знали. Тем не менее, Поттер не бросался этим фактом им в лицо, и слизеринцы
ценили это. Это было то умение, которое Драко пока еще не приобрел. Он
обладал большей властью, чем остальные, благодаря политическому влиянию
его отца и значительному состоянию семьи. Драко не сдерживался в том, чтобы
убеждать все вокруг, насколько он, как сам думал, влиятелен. И большинство
53/413
учеников были склонны угождать ему на определенном уровне просто потому,
что наверняка будет крайне нежелательно иметь такого человека среди врагов
в будущем. Однажды он станет главой семьи Малфой с их состоянием и
унаследует шесть мест в Визенгамоте и, скорее всего, получит какую-нибудь
влиятельную позицию внутри Министерства. Никто не хотел иметь Драко во
врагах, но немногие — особенно среди старших студентов — испытывали к нему
теплые чувства.
Никто не спросил, чью гибель видел он сам. Скорее всего, предположили, что
своих родителей.
Праздничный банкет прошел без происшествий. Само собой, ведь Гарри и Рон не
брали летающий автомобиль и не приземлялись на Гремучую иву. Это
произошло только в первой жизни, и было столь далеким воспоминанием, что
Гарри едва уделил ему внимание. Он старался не сравнивать вещи из своих
предыдущих жизней, но это все равно в итоге случалось. Это стало одной из
причин, по которой Поттер пытался радикально менять вещи при каждом
следующем возрождении. Чем меньше деталей имели сходство, тем меньше
было напоминаний того, что он потерял.
Возможно, он даже сможет достать маховик времени для профессора, чтобы тот
не ощущал столь ужасной нагрузки.
55/413
Глава 4
Прямо перед окончанием занятия, однако, Снейп грубо повелел Гарри прийти в
свой кабинет вечером после ужина и после отпустил вместе с остальными
учениками. Поэтому пару часов спустя Поттер очутился перед дверью в кабинет
декана своего факультета и постучал.
— Я признаю, что твое заявление относительно того, что Темный Лорд и вправду
пытался сдержать данное мне обещание касательно твоей матери, весьма
поразительно. Я предполагал, что он просто проигнорировал мою просьбу.
— Это был выбор моей матери, — мягко произнес Поттер. — Она могла спасти
56/413
себя в тот день, но не стала.
— Опять же. Первые годы жизни человека, как я считаю, играют огромную роль
в его становлении, а годы, прожитые после, лишь расширяют его мировоззрение
и восприятие. Мое детство и близко не походило на детство моих родителей, и я
прожил намного дольше, чем кто-либо из них.
— Гарри.
— Верно. Гарри.
— Хм… может быть. Хотя не уверен, что готов раскрыть тебе его. Он также
включает в себя информацию о некоторых деталях, необходимых на случай,
если кто-то захочет убить Волдеморта, и я не жажду, чтобы о них стало
известно.
— Что случится, если ты «позволишь ему выиграть», и весь мир в итоге окажется
разрушен, но ты все-таки добьешься успеха и вырвешься за пределы петли? Ты
действительно спокойно оставишь мир погребенным в руинах?
— Возможно, я дам тебе объяснение рано или поздно, — сказал Гарри, вздохнув,
и неопределенно взмахнул рукой, чем явно возмутил Снейпа, судя по его
взгляду.
— Тогда я полагаю, мне осталось задать тебе лишь один вопрос. Что ты
предпочтешь, чтобы я делал? — спросил Северус спустя пару мгновений. Когда
58/413
он произносил это, на его лице читалось смирение, и Гарри подумалось: не
решил ли мужчина какой-то своей частью, что получил очередного скрытного
хозяина, который не будет делать ничего, кроме как пользоваться им.
— Нет.
— Я узнаю все сам, тебе не нужно мне докладываться или делать что-то
подобное.
Поттер фыркнул.
— Да, я знаю это, — сказал Гарри, выдав раздраженный вздох. — В любом случае
этого достаточно. Я не знаю, стану ли вступать в контакт с Волдемортом в этом
году. Полагаю, буду действовать по ситуации и посмотрю, что получится. Я
знаю, что он все еще далек от созыва своего прежнего Внутреннего Круга.
Сейчас Темный Лорд по большей части полагается на Квиррелла; они начали
процесс создания гомункула продвинутого уровня, используя Эликсир Жизни и
несколько других особенных составляющих. Кажется, тот получается куда более
успешным по сравнению с телом, полученным Волдемортом в моей первой
жизни. Однако потребуется много времени для его развития, и даже после того,
как Темный Лорд полностью присоединит к нему свою душу, скорее всего, будет
необходимо длительное и существенное восстановление, прежде чем он сможет
вернуть прежнее могущество.
— Конечно.
— Разумеется.
***
***
Занятия проходили скучно, как и всегда. Снейп вновь постоянно вызывал его на
Зельях, используя возможность наградить огромными суммами баллов
факультет Слизерина, и в то же время снимал баллы с Гриффиндора, поскольку
всегда спрашивал сперва Рона, а когда тот не мог ответить — насмехался над
ним, вычитал баллы и переключался на Поттера.
Единственной раздражающей вещью являлось то, что Уизли во всем обвинял его
и срывал на нем свой гнев и расстройство при любой возможности на
протяжении всего прошлого года, за исключением, конечно же, летних каникул.
61/413
Гарри предпочитал стойко игнорировать резко бросаемые в свой адрес
оскорбления, а от слабых проклятий, которые Рон умудрился выучить к концу
первого года и посылал от случая к случаю, легко уклонялся.
Как таковой Гарри был пойман врасплох, когда вдруг почувствовал, как кто-то
похлопал его по плечу, и, обернувшись, столкнулся лицом к лицу с Гермионой
Грейнджер. Она явно испытывала неловкость и волнение, хотя очень старалась
их скрыть, но все ее попытки выглядеть уверенной разрушала очевидная
нервозность.
Это было не совсем правдой. Если Гарри попадал в пару с Драко, блондин всегда
вносил свой вклад в работу, поскольку в самом деле превосходно разбирался в
зельях. Его уровень определенно превышал уровень обычного второкурсника.
Из-за этого Снейп предпочитал ставить Малфоя — равно как и самого Поттера —
в пару с кем-то из наиболее… слабых слизеринцев, дабы последние не стали
причиной масштабных происшествий. Креббу и Гойлу никогда не позволялось
работать над зельями, требующими деликатного отношения, без компетентного
партнера.
— Ты что-то собираешься с этим сделать? — спросил Гарри после того, как пауза
затянулась слишком надолго.
62/413
— В общем да. Я предположила, что мы с тобой могли бы объединяться вместе
на уроках Зелий. Таким образом, твой напарник гарантированно будет вносить в
работу свой вклад, — высказалась Гермиона настолько уверенно, насколько
смогла, высоко держа при этом голову.
— Возможно ли, что это ты тот, кто устал всегда выполнять всю работу
самостоятельно, в то время как напарник прохлаждается либо делает все
крайне медленно?
Щеки девочки довольно резко зарделись, и слизеринец заметил, как она слегка
сцепила челюсти. Гермиона открыла рот для того, чтобы ответить — поспорить,
возможно — но, вероятно, ничего не пришло ей в голову в первые несколько
секунд, так что Гарри заговорил вместо нее.
— Уизли может идти в задницу, мне нет до этого дела. Не то чтобы кто-то из
гриффиндорцев по-настоящему симпатизировал мне в любом случае. Я не
понимаю, как время, проведенное с тобой, сможет ухудшить ситуацию сильнее,
чем она уже есть.
— Ладно, меня это не волнует. Если они вправду станут обходиться со мной
хуже, просто потому что я поддерживаю общение с кем-то с другого факультета,
то так тому и быть. Так ты все-таки заинтересован? Будешь моим партнером на
63/413
Зельеварении?
— Он все еще ужасный грубиян. Я никогда не смогла бы стать другом тому, кто
не делает ничего, кроме как ходит повсюду, заставляя всех вокруг чувствовать
себя ничтожными.
64/413
— Я предпочту удобное, свободное от стресса существование, нежели
потакание бесполезным принципам. Кстати, не могу, в свою очередь, не
поинтересоваться, это твое чувство превосходства и твои принципы стали
причиной того, что ты не ладишь со своими соседками по комнате?
— Может не совсем так, но бьюсь об заклад, часть тебя все же так думает.
Возможно, использует это в качестве обоснования, почему не стоит
беспокоиться из-за того, что ты не нравишься ни одной из них. Но ты все еще
беспокоишься. Это все еще задевает тебя.
— Полагаю, нет. Единственный из всех, кто, как мне кажется, мог бы стать тебе
подходящим другом, это Лонгботтом. Однако он слишком боится вызвать на
себя гнев Уизли, поэтому не делает ничего, чтобы остановить остальных, когда
они дразнят тебя, а тебя избегает, так как чувствует вину, — произнес Гарри
задумчиво, и Гермиона взглянула на него, поразившись, что он заметил такие
детали. — Ты пыталась подружиться с кем-то из Равенкло? На мой взгляд, если
бы ты хотела обратиться к другим факультетам в надежде найти друзей, это
был бы куда более толковый вариант, нежели выбрать меня. Или, может быть,
часть тебя чувствует, что, если ты сделаешь это, тебе придется признать, что ты
совершила ошибку?
65/413
У нее отвисла челюсть.
— Все просто. Нет никаких сомнений, что ты подходишь Равенкло, но то, какой
ты человек сейчас, не означает, что таким человеком ты хочешь быть. Ты хотела
стать храброй девочкой, у которой много друзей. Девочкой, которая не боится
подойти к людям, проявлять инициативу, быть общительной и интересной. Ты
хотела быть гриффиндоркой и подумала, что если поступишь на этот факультет,
то станешь ею. Но ничего не вышло. Вместо этого ты в итоге изолировала себя
на факультете, полном людей, у которых нет никакого уважения к тому типу
личности, каким ты являешься, и подвергла себя остракизму. Если ты начнешь
искать друзей среди равенкловцев, это будет равносильно признанию того, что
ты сделала ошибку. Что ты должна была позволить Шляпе поступить так, как та
хотела.
Нижняя губа девочки задрожала, и Гарри увидел, как она сжала и разжала зубы.
— Ты не сможешь жить, боясь, что тебе причинят боль. Это вообще не жизнь.
— Хочу.
66/413
— Хорошо.
***
Недовольство нужно выражать все разом, так его внезапность принесет меньше
обид; благодеяния же следует вершить постепенно, чтобы люди распробовали
как можно лучше.
Никколо Макиавелли
***
Гарри нанизал оранжеватую дольку дыни на свою вилку и лениво опустил в рот,
когда его товарищи с факультета разместились на своих обычных местах вокруг
него на завтраке. Драко лениво пробегал взглядом по учебнику Зельеварения,
лежащему открытым рядом с его тарелкой, пока ел особенный, скрупулезно
приготовленный омлет, который эльфы делали для него каждое утро. Блондин
вынудил их готовить его еще на первом курсе, после того как Гарри рассказал
ему, как найти кухни. Напротив Поттера находилась Панси Паркинсон с Забини с
одной стороны и Дафной Грингасс с другой. На оставшихся местах рядом с
Гарри и Драко сидели Крэбб и Гойл, в данный момент занятые наполнением
своих тарелок едой настолько, насколько те могли вместить.
— Правда? Хм.
— Почему ты спрашиваешь?
— Грейнджер? Почему?!
— Она попросила.
68/413
***
И все же она приходила снова и снова. Так продолжалось более месяца, пока его
дальнейшая скучная и обыденная школьная жизнь двигалась в своей обычной
незапоминающейся манере.
Проблема Нотта заключалась в том, что он был по существу «на дне» иерархии в
их комнате — и знал это, и ненавидел — а потому не имел ни шанса против
Гарри в любом «внутриполитическом» конфликте в Слизерине. У него имелись
сторонники на факультете, но никто из них не пошел бы с ним против Гарри
Поттера.
Семья Тео, напротив, не имела ничего. Его мать умерла, когда ему было всего
пару лет, оставив его с отцом, и без расширенной семьи, насколько знал Гарри.
Вдобавок отец Тео работал на низкоуровневой позиции в какой-то волшебной
промышленной компании. На невысоко оплачиваемой позиции, абсолютно не
связанной с какого-либо рода властью или авторитетом.
***
***
Часть Поттера была твердо уверена, что он должен просто пропустить это
событие, но возможность еще раз увидеть, как Снейп опрокинет на задницу
этого идиота всего лишь с помощью обезоруживающего проклятья, казалась
слишком соблазнительной, чтобы ее упускать. Так что одним субботним днем он
находился посреди своих сверстников, стоящих в Большом зале вокруг
приподнятой дуэльной платформы, которую установили вместо четырех
больших столов, обычно занимавших комнату.
70/413
Клуб был, само собой, открыт для всей школы, так что комната была плотно
заполнена. Гарри заметил Гермиону, стоящую дальше, у границы с
собравшимися гриффиндорцами, которые оживленно болтали и смеялись.
Профессор Снейп вошел в зал широкой походкой, и некоторые из «львов»
скривились при его прибытии, так как не думали, что он заглянет. Локхарт
прибыл минуту спустя, улыбаясь своей дебильной сияющей улыбкой всем, кто
смотрел. Щеки Гермионы тут же порозовели, и она обожающе уставилась на
него, когда он прошел к платформе.
Гарри сомневался, что Тео вызвался бы, готовый выглядеть как идиот,
следовательно, он что-то задумал. Снейп, без сомнения, тоже пришел к
подобному выводу, поскольку предложил, что Поттера, возможно, следует
поставить в пару с кем-то из более взрослых учеников. Локхарт заявил, что это
абсурд и будет справедливо противопоставить ученику второго курса другого
ученика второго курса, и поблагодарил Нотта за его добровольный вызов.
Гарри колебался ровно секунду, прежде чем коротко кивнул мальчику и прошел
на платформу. Не важно, насколько равнодушно он вел себя, правда
заключалась в том, что Нотт начинал раздражать. Существовала вероятность,
что дуэль позволит Тео избавиться от своей дурацкой злобы, и Гарри питал на
это надежду, хотя, честно говоря, сильно сомневался.
— § Что это за место? Ярость! Должна атаковать ради хозяина! Сражаться ради
того, кто создал меня! §
72/413
— § Ты детеныш человека. Безволосый примат. Но ты говоришь на моем языке. §
— § Ты все еще обладаешь собственной волей, а тот, кто создал тебя, слаб и
неопытен. Ты легко можешь ему сопротивляться. §
— Не думал, что все зайдет так далеко, да, Тео? — спросил Поттер, развлекаясь.
— Это было глупо, Тео. Ты правда думал, мне есть дело, если все узнают?
Северус пронзил Гарри взглядом своих ониксовых глаз, сохраняя при этом
безразличное выражение лица, прежде чем, казалось, устав от тишины, призвал
внимание учеников. Он выбрал двоих пятикурсников и заставил их
продемонстрировать обезоруживающее заклятье, но атмосфера в зале
оставалась тяжелой, и ощущение напряжения так и не покинуло комнату.
— Поттер, Нотт! В мой кабинет. Сейчас же, — сердито прошипел Снейп, подойдя
к собравшимся второкурсникам Слизерина.
— Сэр?
74/413
— Верно ли я предполагаю, что вы уже знали об уникальном таланте мистера
Поттера? — презрительно произнес Снейп, глядя поверх своего внушительного
носа на неуклюжего мальчика.
Нотт боролся с ответом несколько секунд, как если бы не был до конца уверен,
имел ли вообще право отвечать.
— Что овладело вами, что вы совершили нечто столь необдуманное, как призыв
смертельно ядовитой, злой и агрессивной змеи, в комнате, полной учеников?! Я
твердо уверен, что велел вам обоим продемонстрировать обезоруживающие
чары!
— Скорее всего, потому что все знали, как я отнесусь к случившемуся. Девочка
получила по заслугам, — тихо высмеял его Снейп. — Ей следовало хорошо
подумать, прежде чем использовать такие слова в своей речи, находясь в
смешанной компании, и она должна быть счастлива, что о ней не доложили
директору. Где произошел сей инцидент?
— Тогда мисс Паркинсон повезло еще больше. Я предупреждал вас всех ранее.
Не обсуждать таких вещей в Большом зале. Никогда не известно, кто может
подслушивать!
Нотт потемнел от злости еще сильнее и сердито взглянул теперь уже на Снейпа,
но быстро струхнул, так как хмурый взгляд профессора был куда более
устрашающим, и в нем читалась угроза серьезной расправы.
75/413
— Я прошу прощения, сэр, — горько проворчал Теодор, отводя глаза.
Снейп отчитывал Нотта еще некоторое время, используя все более и более
уничижительные слова с каждой минутой, а тот съеживался все сильнее и
сильнее, едва не оседая на пол. Напоследок Тео было велено явиться вечером в
лабораторию, чтобы помогать выдирать глаза тритонов для пополнения запасов
для уроков зельеварения, после чего его отпустили.
— Да.
— Каким образом?
76/413
— Мой питомец — змея.
— Да. Его зовут Ёрми. Я приобрел его до первого года обучения. Я показал его
остальным уже после подписания договора о неразглашении, разумеется.
Честно говоря, одна из вещей, которых я с нетерпением жду теперь, когда все
открылось, это то, что мне больше не придется его прятать.
— Ага.
— Любой, кто узнает, что он был уменьшен, сможет его расколдовать! — гневно
выкрикнул Снейп. — Любой, кто даже подумает о том, что он был уменьшен,
77/413
сможет его расколдовать!
— Ладно.
— Я не уверен, что хочу даже спрашивать, где ты его взял, — вздохнул Снейп,
признавая поражение.
Поттер фыркнул.
— Эмм, ну да. Точно. Но, честно говоря, меня не волнует, если люди начнут
шептаться обо мне и считать Темным волшебником.
— Думаю, да.
Примечание к части
Глава пошла крайне тяжело, в отличие от первых трех. Возможно, из-за обилия
словосочетаний и предложений, которые приходилось адаптировать на русский,
возможно, из-за огромного количества повторов среди местоимений и имен
собственных в оригинале, от которых сводило зубы.
79/413
Глава 5
— Ты змееуст!
Гарри на секунду прикрыл глаза, пытаясь скрыть раздражение от того, что его
прервали, когда он сидел в своей любимой укромной нише в библиотеке,
прежде чем повернулся и столкнулся лицом к лицу с Гермионой.
— Конечно, знал.
— Это ужасно!
— Так почему Нотт призвал змею, чтобы атаковать тебя? — спросила она
наконец, вновь привлекая внимание Поттера.
— Я не стыжусь своей способности. В ней нет ничего плохого. Это что-то, что я
могу делать. Почему я должен скрывать этот дар, если у меня нет ни одной
конкретной причины? Просто потому что другие имеют предубеждения
относительно него? Ты бы стала прикидываться полукровкой только потому, что
боялась порицания, которое выражают к магглорожденным?
— Нет. Это вообще ничего не значит. Они все идиоты. Позволь им верить в то,
что они хотят, — ответил Поттер безэмоционально и махнул рукой. — Кроме
того, весь Гриффиндор и большая часть Хаффлпафа уже были помешаны на
мысли, что я «злой Темный волшебник» задолго до того, как я раскрыл свой дар
змееуста. Произошедшее в действительности мало что изменило, а спустя месяц
это будут уже старые новости, и люди найдут свежую тему для сплетен.
— Как я сказал, мне нет дела до того, что другие люди думают обо мне, —
произнес Гарри, пожав плечами. — К тому же теперь, когда тайное стало явным,
мне не нужно больше прятать Ёрми.
— Ёрми?
— Он не укусит.
— Это не ответ на мой вопрос, — бросила она, одарив его острым взглядом, на
который Поттер только невинно улыбнулся, а после сосредоточился на змее и
начал что-то ему шипеть, заставив рот Грейнджер приоткрыться от шока.
— Что ты сказал? — спросила она, как только Гарри прекратил шипеть и
повернулся к ней.
— Я сказал ему, что тебя зовут Гермиона, и, если он когда-нибудь увидит, что ты
в опасности, у него есть мое разрешение укусить обидчика ради твоей защиты.
Она побледнела.
Гарри кивнул.
— Мне жаль.
— Мой запах?
Ёрми приблизил свою голову и точно, как сказал Гарри, потратил всего
мгновение на то, чтобы коснуться языком руки Гермионы, прежде чем
подтянулся обратно к руке хозяина и скрутился вокруг нее в удобное кольцо.
***
***
Время вновь продолжило свой ход, и Гарри обнаружил, что недели после его
83/413
большого разоблачения проходили наиболее интересно, чем когда-либо в школе
за очень долгое время. Ему стало любопытно, в какой момент он начал
наслаждаться созданным вокруг него переполохом, а не отчаянно желать
избежать его, но не смог точно определить, когда это началось. Оглядываясь
назад, Поттер понимал, что получил удовольствие от реакции окружающих,
когда Шляпа распределила его на Слизерин, и все были глубоко шокированы. Он
также радовался изумлению своих соседей по комнате каждый раз, когда он
открывал им какой-нибудь любопытный факт о себе, навроде Ёрми или духовных
традиций.
Духовные традиции стали тем, что он по-настоящему открыл для себя только в
последние пару жизней. Это было одной из вещей, которая никогда его
особенно не заботила в его первые жизни. В течение своей четвертой жизни,
уже после тридцати лет, он неожиданно завязал отношения с волшебником,
который был весьма религиозен и являлся непоколебимым приверженцем
старых традиций. Религия никогда не интересовала Гарри ранее, но ему стало
любопытно. Один обряд — и он был поражен тем, какой сильный эффект
ощутил. Как если бы его глаза открылись на целую ветвь магии, о
существовании которой он даже не подозревал.
Это была религия, но также — магия. Испытав ее влияние на себе, Гарри смог
почувствовать, насколько она ощутима и реальна. Он не мог поверить, что не
ведал об этом аспекте магической культуры так долго — а это действительно
было чертовски долго для того, чтобы оставаться несведущим, учитывая,
сколько лет он уже прожил. Обряд стал своеобразным катализатором, и для
Гарри уже не было дороги назад.
Ноябрь пролетел довольно быстро, и Гарри теперь брал Ёрми с собой на занятия
так же, как прочие ученики приносили с собой крыс, жаб или кошек. Вначале он,
начиная шипеть что-то своей змее, зарабатывал этим огромное количество
испуганных взглядов и даже несколько истеричных воплей, но в конечно счете
люди привыкли и больше не боялись.
По существу, Паркинсон стала относиться к нему точно так же, как относилась к
Драко, может, даже более надоедливо. Гарри явно был не в восторге и безумно
раздражался порой, а Драко находил ситуацию забавной, хотя и сам считал
84/413
девочку излишне назойливой.
Теперь, если Нотт бросал на Поттера злобные взгляды или открыто поливал
грязью, Панси одной из первых бросалась на его защиту, и это, несомненно,
выводило Тео из себя. Однако это стало единственным аспектом обожания
Паркинсон, который Гарри счел забавным, а не докучливым. Но опять же, он
осознал, что стал находить забавными многие вещи, которые когда-то были ему
противны или злили.
Не то чтобы это было плохо, честно говоря. Гарри не мог даже представить,
насколько было бы ужасно снова и снова проживать жизнь и никогда не
меняться. Тот факт, что мир вокруг него всегда оставался тем же самым, уже
являлся довольно скверным, а если бы и он сам при этом оставался прежним…
Это было бы…просто…жутко. Не говоря уже, что невыразимо скучно.
Том Риддл вырос в мире, где никто не возлагал на него никаких ожиданий.
Вообще. Даже после того, как он вступил в магический мир и стал учиться в
Хогвартсе. Он был магглорожденным слизеринцем. Неизвестная величина с
полным отсутствием какого-либо политического влияния. На плечи Гарри же
оказались возложены ожидания всего магического мира с того момента, как он
вступил в него в возрасте одиннадцати лет и был вынужден практически
постоянно прилагать усилия, чтобы соответствовать этим ожиданиям и не
разочаровывать всех.
Гарри давным-давно усвоил, что мир не делится на черное и белое. Нет ничего
простого и однозначного.
Также, вероятно, для убеждения магглов ими использовалась магия, но это уже
другой вопрос. В конце концов, чтобы принудить ведьм и волшебников из сел и
деревень следовать соглашению, среди магических поселений была проведена
кампания пропаганды, навесившая ярлыки «темных» и «злых» на отдельные
ветви волшебства, включенные в договор с магглами. И эта точка зрения со
временем укрепилась. Гарри использовал это судебное разбирательство как
пример, поскольку этот случай наиболее сильно зацепил его, когда он впервые
ознакомился с ним много жизней назад.
Еще более досадным стало то, что магглы в большинстве случаев не сохранили
зарегистрированные образцы этих соглашений и, конечно же, не узнали бы,
если бы волшебники вдруг обратились к этим старым пыльным договорам. Но
клеймо на определенных ветвях магии все еще оставалось, а Министерство,
естественно, не собиралось предпринимать никаких действий и признавать, что
на самом деле произошло в каждом случае. И поэтому ничего не менялось.
Гарри, будучи слизеринцем, теперь был глубоко «в змеиной яме». Он точно знал,
кто конкретно обладал нужными ему старыми изданиями и, учась вместе с их
детьми, мог легко передать свои просьбы. Малфой стал одним из очевидных
вариантов выбора. В обмен на предоставление требуемой литературы Гарри дал
Драко прямое разрешение рассказать своему отцу несколько деталей о себе,
находившихся под запретом контракта. Юный Малфой был в полном восторге, а
Люциус более чем охотно передал копии брошюр.
***
Первого мая, в пятницу, наступал Белтейн, аналог Самайна. В оба этих дня
истончалась завеса между мирами, но в то время как Самайн был посвящен
мертвым, Белтейн — жизни и перерождению. Неудивительно, что Волдеморт
счел этот день подходящим для обретения нового тела.
Проникая в сознание Риддла все чаще в последнее время, Гарри был в курсе его
планов и тихо готовился к ним сам. Ночью перед Белтейном он выскользнул из
спальни в общежитии прямо перед комендантским часом и, через пару минут
дойдя до двери в кабинет Снейпа, осторожно постучал. Мужчина не сразу
открыл дверь, но Гарри знал, что декан был внутри, потому что проверил его
88/413
местоположение по Карте Мародеров перед своим приходом. Наконец, спустя
некоторое время, дверь открылась, и на пороге показался раздраженный Снейп,
однако выражение его лица почти сразу сменилось на нерешительное и
настороженное.
— В чем дело?
— Это связано с Темным Лордом? — спросил Северус, хотя в его голосе было
крайне мало вопросительных интонаций.
Снейп сумел сохранить лицо, но Гарри смог заметить, что нервы мужчины были
натянуты, но только потому, что знал, на что смотреть.
— Что кажется целесообразным, но как насчет того момента, когда твои соседи
заметят твое фактическое отсутствие?
— Они не смогут рассказать кому-либо, что меня нет, так как это наблюдение
89/413
будет сделано в нашей общей спальне, — ухмыляясь, ответил Гарри. — Тем не
менее я планирую держать полог на постели опущенным в течение всего дня и
поместить на него простое заклятье отвлечения внимания, которое сдерживало
бы остальных от желания проверить мое состояние.
Следующим утром ровно в пять часов Гарри накинул на плечи свою мантию-
невидимку, поднял капюшон и бросил заклятье тишины на обувь. Ёрми он
посадил в один из карманов, в другой положил Карту Мародеров, вместе с одной
особенной книгой, а на плечо повесил маленькую сумку. Затем заколдовал полог
и поместил несколько защитных чар вокруг кровати, которые заставят любого,
кто попытается проверить его состояние, вдруг вспомнить о каком-то более
важном деле, и после тихо выскользнул из комнаты.
Гарри появился на дороге с внешней стороны Литтл Гэнглтона, как раз перед
узкой извивающейся тропой, ведущей в старое заброшенное поместье Риддлов.
Конечно, оно не являлось таким уж заброшенным, как верили люди, но мало кто
знал это. Пройдя по дорожке, Поттер достиг старого домика на окраине
территории, который однажды давно занимал смотритель, пока не встретил
свою преждевременную смерть, и, спрятавшись в тенях, стал ждать.
***
90/413
Квиррелл все еще дрожал от боли и сомневался, что сможет найти силы даже
для того, чтобы повернуться, не то что встать.
Новое тело Темного Лорда, лежащее на низком столе, куда его поместили для
ритуала, тоже прекратило издавать крики, и Квиринус, лежа на полу, краем
глаза мог видеть грудь, подымающуюся и опускающуюся при каждом вздохе. Не
то чтобы он хотел увидеть его в данный момент. Квиррелл наблюдал, как оно
росло и развивалось в течение последнего года практически безостановочно.
Сейчас он был по большей части благодарен передышке, пусть и лежал при этом
на полу.
— Шшш, — тихо ответил голос, и тень пала на лицо Квиррелла, а его взгляд
уткнулся в кончик волшебной палочки. Следующим, что ощутил мужчина, стала
темнота.
91/413
Глава 6
***
Все тело невыносимо болело. Но это была его боль, и это было хорошо. Это
означало, что он жив. Его легкие, не привыкшие к тому, что ими пользовались,
все еще горели. На самом деле, то же самое можно было сказать обо всем его
теле в целом.
— Тот, кто не хочет быть вашим врагом, — тихо произнес голос, уже на
92/413
английском.
— Клянусь, что делаю это из лучших побуждений. Для вас, в первую очередь. Я
помогаю вам сейчас, но не знаю наверняка, согласитесь ли вы с этим
утверждением, даже если я все объясню.
Волдеморт резко втянул воздух при упоминании дневника. Кто, черт возьми,
этот мальчик?
Волдеморт чувствовал себя так, как если бы его сердце было готово выпрыгнуть
прямо из грудной клетки. Этого не могло происходить. Как кто-то сумел
выяснить все это? Как кто-то мог знать то, что знал этот мальчик? Это было
невозможно!
— Вы слышали хоть что-то из того, что я сказал, или вы просто сходите с ума от
того факта, что я знаю о крестражах? — спросил голос нетерпеливо и
раздраженно.
— Как?..
— Это неважно, откуда я знаю! Вы слушали меня? У вас в данный момент чуть
меньше, чем полтора процента человеческой души!
Волдеморт ощутил, что его разум с трудом подхватывает сказанное, как если бы
94/413
он продвигался через густой ил, но наконец ему удалось воспринять полученную
информацию, однако она принесла лишь замешательство. Мог ли мальчик быть
прав?
— Клянусь тебе, мальчик, я бы точно знал, если бы создал еще один крестраж, —
усмехнулся Риддл.
— Нет, не знали. Это была случайность. Я даже не знаю, можно ли это считать
настоящим крестражем, но определенно существует еще одна частица вашей
души, перемещенная из вашего тела в другой сосуд.
— Как это возможно… как можешь ты… — прошептал Волдеморт, и его голос,
полный непонимания, смолк. Однако он сумел взять себя в руки и сердито
нахмурился. — Освободи меня!
Конечно, тот факт, что Поттер являлся змееустом, мог все усложнить, но Нагини
была верна только ему и не позволила бы кому-то еще навредить своему
хозяину.
***
***
Конечно же, Гарри не собирался давать ему времени и дальше калечить свою
душу, и поэтому, поспешно придя в поместье, исполнил свой замысел, пока
новое тело Волдеморта впервые «запускалось». Эта мысль заставила Поттера
переместить взгляд назад на Темного Лорда. Новое тело мужчины было намного
лучше остальных, созданных в прочие жизни Гарри, где он позволял ему
прожить достаточно, чтобы вновь обрести плоть. Все прежние тела создавались
одним и тем же ритуалом, использующим кость отца, плоть слуги и т.д. При этом
Поттер, конечно, не позволял использовать свою кровь в качестве одной из
составляющих во всех жизнях, кроме первой. Хотя больших различий это не
давало.
Риддл был точно таким же красивым, как его подростковое воплощение, которое
Гарри видел через дневник и в воспоминаниях Дамблдора в Омуте памяти
давным-давно. Только выглядел старше и более мужественным. И, честно
говоря, довольно привлекательным. Гарри был рад тому, что, раз ему пришлось
выбирать жизнь, где он собрался стать союзником Волдеморту и соответственно
проводить время в его компании, он сумел сделать так, что Темный Лорд
приобрел не безобразную внешность.
98/413
Поскольку Поттер наблюдал за спокойно спящей фигурой мужчины, то поймал
момент, когда его губы приоткрылись и тихо втянули воздух для вдоха, а веки
задрожали и медленно приподнялись. Гарри тихо смотрел, как Риддл, лежа на
койке, оставался неподвижен в течение нескольких долгих минут. Взгляд его в
основном был направлен в потолок и казался при этом почти невидящим и
расфокусированным. Наконец, руки мужчины пришли в движение, сжимая и
разжимая длинные пальцы, и потом поднялись, чтобы коснуться глаз. Вероятно,
Темный Лорд осознал, что больше не был связан.
Гарри ощутил напряжение, надеясь, что это не стало одной огромной ошибкой,
совершенной им после всех событий. Он надеялся, что это жест станет
предложением мира и частично — извинением. Ему казалось, что Волдеморт не
оценит, если будет разделен со своей палочкой против своего желания еще
дольше.
Гарри протянул руку к чайному столику позади себя и, поднеся кружку к своим
губам, сделал глоток холодной жидкости, прежде чем поставил ее обратно и
устало вздохнул. Это действительно был очень длинный день.
Волдеморт хранил молчание все это время, и, когда Поттер снова взглянул на
него, посмотрел в ответ пристальным изучающим взглядом.
Он понял, что не волнуется, даже если мужчина собирался убить его, хотя, надо
сказать, первые годы после смерти родителей всегда доставляли много хлопот,
и выносить их снова не хотелось.
— Если она не повлияла на тебя, тогда как ты объяснишь все это? — бросил
Волдеморт в ответ, махнув рукой сначала на себя, а потом обратно на Гарри, без
сомнения подразумевая события, имевшие место в этот день, и, возможно, тот
факт, что Поттер помог ему в прошлом году с Камнем. — И что ты имеешь в виду
под «связью»? — с сомнением спросил Риддл и, начав достаточно внимательно
осматривать комнату, заметил двух спящих змей у камина. — Нагини! — его
глаза обратились к Гарри с обвинением. — Ты что с ней сделал?
— Мой фамильяр. Он тот змей, что скрутился вместе с Нагини вон там.
Гарри фыркнул.
Темный Лорд оказался глубоко оскорблен тем фактом, что Поттер в своих
предыдущих жизнях одерживал над ним верх снова и снова, в особенности
учитывая то, что мальчишка убивал его без особого мастерства и справлялся с
задачей даже в раннем детстве. В свою защиту Гарри указал Волдеморту, что во
всех случаях тот обладал крошечной долей человеческой души в качестве опоры
существования, и оставался ментально нестабильным, поэтому одерживать верх
не представлялось сложной задачей. В ответ на свои слова Гарри ожидал
вспышку гнева, однако мужчина был удивительно тих и задумчив.
— Но, видишь ли, я наконец осознал, что во всех этих жизнях присутствовала
одна неизменная составляющая, — произнес Поттер в какой-то момент в
середине беседы. — В каждой из них я был против тебя. Либо становился
свидетелем твоего поражения лично, либо бросал все и убивал себя. Можно
предположить, что в тех временных линиях, где я умер молодым, тебя в какой-
то момент сумел победить Дамблдор, но гарантии этому нет. Даже если ты
одержал верх в этих мирах, ты не остался цел. У тебя была безвозвратно
утеряна часть души — часть, которая исчезла вместе со мной, когда я убил себя.
Мое исследование крестражей выявило, что уничтожение даже одной части
дестабилизирует всю душу целиком, и в конечном счете та рассыпается и
исчезает. Так что ты никогда по-настоящему не одержал победы ни в одном из
миров.
— Во всех жизнях ты проиграл. Так что я решил убедиться, что вместо этого ты
теперь выиграешь. На мой взгляд, это стоящая попытка. К настоящему моменту
я уже так устал, что мне стало совершенно наплевать, что случится с остальным
миром… по крайней мере, так я говорю себе. Думаю, некая часть меня всегда
будет стараться поступать наилучшим образом в любой ситуации, хотя мои идеи
о том, что «лучше» изменились довольно радикально со времен моей юности.
— В любом случае, я решил в конце своей последней жизни, что, если я снова
очнусь новорожденным на руках Лили Поттер, в этот раз я гарантирую тебе
победу, ты будешь жить, и твоя душа будет цела, так как крестражи останутся
нетронутыми или присоединенными обратно к твоей основной душе.
— Ты действительно сумасшедший.
101/413
— Конечно, в твоей логике есть изъян. В случае если ты умрешь или
пострадаешь от очередной попытки все переделать, крестраж, содержащийся в
тебе, будет уничтожен.
— Я, скорее всего, перемещу его из своего тела в более надежный сосуд в какой-
то момент, — произнес Поттер, пожав плечами.
— Почему ты до сих пор этого не сделал, ведь у тебя явно была возможность?
Волдеморт побледнел.
Гарри мягко улыбнулся, после чего закрыл глаза и замедлил свое дыхание.
Глаза Темного Лорда сузились, и он сел прямо. Тело Гарри максимально
расслабилось, и мгновением позже Волдеморт почувствовал странное легкое
покалывание где-то в глубине сознания, похожее на зуд. Неожиданно оно стало
значительно интенсивнее, и мужчина с трудом перевел дыхание, когда ощутил
чужое присутствие, напомнившее ему ситуацию, когда он сам пребывал в
разуме Квиррелла и брал контроль над его телом.
— Поттер?
— Ну, я всегда думал, что, может, причиной всех повторений стало то, что я
каким-то образом не сумел правильно исполнить пророчество. Это казалось
подходящим объяснением, по крайней мере. Однако я выполнил это чертово
пророчество всеми возможными способами, и из этого ни разу не вышло ничего
хорошего. Поэтому я подумал, что, если я его не стану его исполнять? Что, если
я намеренно проигнорирую эту дрянь?
Волдеморт сел ровнее при упоминании пророчества, и его лицо снова стало
суровым.
Гарри закатил глаза и кивнул, поставив локоть одной руки на другую, а кулаком
подперев подбородок.
— Да, я знаю, о чем в нем говорится. Полагаю, ты тоже хочешь узнать, даже
если я нацелен не исполнять его?
В любом случае, этому вопросу Гарри отдавал наименьший приоритет, с тех пор,
как его целью стало просто игнорировать все это.
Темный Лорд продолжил настаивать на том, чтобы Поттер объяснил ему, как
именно узнал так много особенностей о его крестражах и их местоположении,
чтобы получить гарантию, что Дамблдор не сумеет разыскать их в этой линии
времени.
Где искать кольцо, также было очевидно, поскольку Альбус уже знал о связи
Темного Лорда с Гонтами. По этой причине Гарри настаивал, чтобы Волдеморт
приложил усилия и покинул поместье Риддлов как можно скорее, так как
Дамблдор мог нагрянуть сюда в любой момент.
Это лишь слегка успокоило гнев мужчины, и он все еще настаивал на том, чтобы
ему вернули крестражи как можно скорее, на что Поттер вздохнул и согласился,
спросив при этом, возможно ли было ему оставить себе кольцо, а часть души из
него переместить куда-либо еще. Это, конечно же, вызвало искру любопытства у
Волдеморта, и Гарри пришлось пояснить, что кольцо являлось древним
магическим артефактом. Камень, помещенный в него, был на самом деле
частицей кристаллизированного сердца Дементора и был известен как
Воскрешающий камень. Кольцо обладало властью призывать духов умерших
людей.
Поттер, откровенно говоря, был сильно поражен тому, что мужчина пошел на
уступку.
Темный Лорд, слегка повернув голову, отвел взгляд и посмотрел на теперь уже
пустой дневник, который покоился на столе, недалеко от койки, на которой
мужчина до этого лежал. Сейчас Волдеморт, одетый в черную мантию, сидел в
одном из кресел поместья, куда переместился некоторое время назад, пока
Гарри рассказывал подробности о своих повторяющихся жизнях.
— Здорово.
105/413
— Ты заносчив и непочтителен.
— Я прожил до глубокой старости, до ста сорока трех лет, в своей самой долгой
жизни. Я видел, к чему движется мир магглов, и для нас это не сулит ничего
хорошего. Мы будем обнаружены. Я видел, как это случилось, и это было не
здорово. Это стало еще одним «большим событием», которое, как я подумал,
может являться частью моей петли. Я предположил, что, может быть, мне нужно
спасти нас от разоблачения магглами, но ничего из сделанного мной не
принесло изменений. Мир слишком велик, и мы были обнаружены в слишком
большом масштабе. Не то чтобы существовала одна единственная вещь,
которую я мог изменить и остановить этим наше нахождение. Это было нечто
далеко за пределами моего восприятия, и я просто махнул на это рукой. Но,
может, мы вместе сумеем лучше справиться с обнаружением … Я не знаю.
— Ага, — кивнул Гарри. — Я полагаю, что пока ты будешь делать то, что ты
решишь делать, я буду продолжать учиться в Хогвартсе еще несколько лет и
оказывать тебе поддержку со всем, в чем ты будешь нуждаться. Конечно, ты
можешь спрашивать у меня любую информацию, какая потребуется, и я могу
гарантировать, что, вероятно, буду знать по крайней мере что-то важное, о чем
бы ты меня ни спросил, поскольку у меня накопились тонны информации за
прожитые годы. Я также знаю огромное количество сведений обо всех
направлениях деятельности Ордена Феникса, за счет тех моих жизней, где я
позволил себе прожить достаточно, чтобы быть нужным этой организации.
— Тогда какое имеет значение, вернусь я в Хогвартс или нет? Кроме того, я
всегда смогу прикинуться другом старине Дамблдору и получать информацию
«изнутри». Я не особо расположен к подобному, но могу.
— Да, но что случится, если он сумеет убедить тебя, что мир стоит спасения, в
конце концов? — презрительно усмехнулся Волдеморт.
Гарри захохотал.
— О, да, как будто подобное случится. Слушай, я уже вложил двенадцать лет в
ту жизнь, что довольно значимо. Я здесь, чтобы подтвердить или опровергнуть
свою нынешнюю теорию. Я каждый раз надеюсь, что окажусь прав и наконец
умру, но, честно говоря, я не особо человек надежды. То же касается и
преданности. Я не отступлю от своего. У меня было достаточно лет, чтобы
отступить.
— Поместье Малфоев?
— Ага, ты иногда использовал его в качестве базы в моих прежних жизнях, когда
возвращал себе тело и перегруппировывался со своими Пожирателям Смерти. Я
думаю, большинство собраний проводилось там же.
— Хм, — мужчина умолк, а после его глаза сузились еще сильнее. — Говоря о
Малфоях… как ты получил дневник?
— Тебе стоит задать этот вопрос Люциусу. После того, как он запаникует и
принесет извинения, спроси меня снова, — самодовольно улыбнулся Гарри.
— Боргин, конечно же, взяв дневник и увидев твое имя на обложке, тотчас
108/413
отказался в дальнейшем даже дотрагиваться до него. Так что Люциус покинул
Лютный переулок, все еще обладая книгой. Позже он отправился во Флориш и
Блоттс, чтобы приобрести новые школьные книги для Драко, и столкнулся там с
семьей Уизли. В тот момент Малфой не знал, чем являлся дневник, но знал из
твоих рассказов, что тот мог сделать, если попадет обратно в школу. Люциус
знал, что студент, получивший дневник, предположительно будет способен
открыть Тайную Комнату и принести смерти магглорожденным ученикам. Это
был план, о котором ты поведал, когда в последний раз держал в руках
дневник.
— Эм… Я, кажется, проткнул его клыком Василиска, после того, как убил
Василиска.
— Да.
— Проткнул клыком.
— Да.
— Ты уже уходишь?
109/413
— Да. Снейп собирался прикрыть меня, но он не сможет сделать это надолго. Он
знает, кстати. О тебе и о моем решении быть на твоей стороне. Снейп сказал,
что поддержит тебя, но кто знает, был ли он серьезен или просто солгал, чтобы
сблизиться со мной и защитить свою собственную задницу. Он связан со мной
магическим договором о неразглашении, так что не может выдать что-либо обо
мне Дамблдору, но любая информация, рассказанная тобой, не попадет под
действие контракта.
— Я не глупец, Поттер.
— Ох, он спит. Он не видел меня, так что понятия не имеет, что я был здесь. Я
поместил его в заклятье стазиса в единственной чистой комнате. У тебя не
должно быть проблем с его побудкой.
Примечание к части
111/413
Глава 7
Прежде чем Гарри успел покинуть Большой зал, Снейп встретился с ним глазами
и одарил весьма пристальным взглядом, который Поттер интерпретировал, как
требование явиться при ближайшем удобном случае. Или даже неудобном, если
говорить откровенно.
— Да. Ох, хорошие новости! Думаю, мой план сработал. Волдеморт стал
значительно менее безумным после того, как я осуществил задуманное.
Лицо профессора стало еще более бледным, чем обычно, а глаза расширились в
112/413
ужасе. Он моргнул несколько раз, прежде чем слегка опустил голову и, подняв
руку, сжал переносицу.
Снейп поднял голову и посмотрел на Гарри так, как если бы тот был
сумасшедшим.
— Ты рассказал ему? Это означает, что ты также поведал ему, что ты убивал его
одиннадцать раз?
— Ну, в действительности я убивал его только семь раз. Остальные четыре раза
я убил себя раньше, чем озаботился его смертью.
— О, нет, я убил себя семь раз: первые три раза я сперва убил Волдеморта, а
потом уже себя.
113/413
— Может, однажды… скорее всего, нет. Он убьет тебя, если ты узнаешь.
— Это не то… что я ожидал. Хотя, стоит добавить, я не знаю, чего ожидал.
— Они помогают мне привести в порядок свои мысли и в некоем виде выразить
себя, хотя пока что я не могу позволить другим людям прочесть их. Наверное, я
опубликую некоторые из них когда-нибудь.
— Скорее всего, я смогу это организовать, — сказал Поттер, чуть склонив голову.
114/413
— Волдеморт волен делать то, что сочтет нужным. Я же продолжу заниматься
своими делами, пока не появится причина заняться чем-то еще, — легко ответил
Гарри.
— Ага, ну, у меня все, я думаю. Если только у тебя не остались еще какие-то
особые вопросы? — поинтересовался Гарри, выпрямившись в своем кресле, как
если бы собирался встать, но замер в нерешительности в последний момент,
бросив Снейпу вопросительный взгляд.
***
***
Гарри вкратце расписал, что знал, о том, как отреагировали другие страны: с
различными культурами, формами правления, политическими программами. О
попытках объединения и ответной реакции народов в результате.
Волдеморт крайне редко писал что-либо в ответ, хотя Гарри знал, что мужчина
читал все его записи, поскольку тот изредка вставлял замечания и вопросы и
просил просветить его на счет некоторых маггловских вещей, которые он, к
своему разочарованию, не мог понять. Но кроме этого он редко задавал еще
какие-либо вопросы.
Гарри совершенно не представлял, чем Темный Лорд был занят все это время.
Он прекратил следить за ним из вежливости и чтобы избежать нарушения
равновесия в их перемирии, которое казалось очень хрупким в данный момент.
Довольно удивительным стало то, что мужчина — насколько Гарри мог судить, а
он был абсолютно уверен в том, что судил верно — не предпринял ни одной
попытки проникнуть в его разум. Поттер также ничего не слышал о
деятельности Пожирателей Смерти, и однажды, задав вопрос своему декану,
получил от него ответ, что ни сам Снейп, ни кто-либо из прежних Пожирателей
116/413
Смерти, с которыми тот поддерживал редкие контакты, все еще не был призван.
***
В самом деле, диву даешься, когда подумаешь, какого величия достигли Афины
в течение ста лет, после освобождения от тирании Писистрата. Еще больше
поражает величие, достигнутое Римом, освободившимся от царей. Причину сего
понять несложно: великими города делает не забота о личной выгоде, а забота
об общем благе. А общее благо, несомненно, берется в расчет лишь в
республиках, где все, что имеет его своей целью, проводится в жизнь, даже
если причиняет вред тому или иному частному лицу; граждане, получающие
выгоду от этого блага, столь многочисленны, что могут помочь достигнуть его
вопреки немногим, чьи интересы при этом ущемляются.
Никколо Макиавелли.
***
Уголок рта Гарри изогнулся в улыбке, и слизеринец снова вернул все свое
внимание книге, заканчивая предложение, которое писал.
117/413
Еще одна минута прошла в блаженной тишине, прежде чем Гермиона все-таки
не сдержалась.
— Как давно тебе стало интересно? — задал вопрос Гарри, явно забавляясь, и
наконец поднял на нее взгляд.
— Ох, не знаю, может, с того момента, как я узнала тебя! Я привыкла думать,
что ты всегда читаешь, но после того, как провела несколько недель в твоей
компании, изменила свою точку зрения, поскольку поняла, что ты на самом деле
пишешь в своих книгах куда чаще, чем читаешь их — и это настоящий подвиг! Я
точно знаю, что это не домашняя работа, так как я видела, с какой скоростью ты
ее выполняешь. Это смахивает на некую исследовательскую работу, но я не
уверена, а потому умираю от желания узнать! Ты почти ни с кем не общаешься,
так что я действительно восхищена тем, что тебе достаточно лишь своих
собственных мыслей и познаний, чтобы постоянно что-то писать! Меня не
покидает идея, что если бы я знала, о чем ты пишешь все это время, я бы лучше
тебя понимала. Ты напоминаешь собой хитроумную задачку, а это похоже на
большую подсказку к ее решению.
Глаза Грейнджер засияли так ярко, как если бы снова наступило Рождество, и
Гарри тихо засмеялся над ее энтузиазмом, когда она негромко взвизгнула и,
схватив книгу, резко раскрыла ее и начала жадно вчитываться в первые
страницы. Поттер снова взялся за перо и продолжил свою работу. Несколько
минут спустя Гермиона села прямо и посмотрела на него со смущенным
выражением лица.
— Это книга.
— Нет, я имею в виду… это… это похоже на книгу! Навроде учебника или чего-то
такого! С главами и ссылками!
— Ага. Не знаю, есть ли в них на самом деле что-то хорошее. Хотя большая часть
из моих сочинений не выдумки. Научные статьи, очерки, трактаты. Отдельные
работы получились настолько объемными, что их справедливо можно считать
полноценными, разделенными на главы учебниками или руководствами.
Конечно, им, вероятно, потребуется более глубокая проверка, но они полностью
аннотированы, и все источники указаны в конце, — сказал Гарри,
приблизившись, и начал листать дневник, который Грейнджер держала перед
собой, пока не дошел до раздела со ссылками.
— Гермиона, у тебя был шанс прочесть сколько? Пять страниц? — спросил Гарри
с веселым изумлением.
— И это именно то, что делает тебя гриффиндоркой, вопреки твоей внешней
«Равенкловской оболочке». Ты решительно и непреклонно отстаиваешь свои
ценности. Что правильно, а что неправильно всегда так ясно для
гриффиндорцев. Правое дело стоит любых жертв, до тех пор, пока вы уверены в
этом, вы упорно стоите на своем во всеоружии.
120/413
Они обсуждали его сочинения еще какое-то время, при этом Грейнджер
продолжала настаивать на том, чтобы он позволил другим людям прочесть свои
работы и серьезно подошел к поиску возможности публиковаться, и Гарри
успокоил ее, пообещав, что подумает об этом. Поттер позволил девочке взять на
время один единственный дневник, который она начала читать, и та
рассыпалась в благодарностях за это, пообещав, что будет с ним осторожна и
вернет его сразу же в конце семестра через две недели.
Гарри был, честно говоря, удивлен тому, что Гермиона предпочла направить
свои умственные способности на что-то, не имеющее отношения к
экзаменационным материалам, но вслух свои мысли высказывать не стал, боясь,
что она вновь с маниакальным упорством засядет за учебу.
Они покинули библиотеку, пойдя каждый своим путем, и Гарри отправился вниз,
напрямую в гостиную Слизерина.
Гарри кивнул и последовал за своим деканом в его кабинет, где они быстро
навели чары уединения и уселись на свои места.
— Конечно, я честно признался ему, что меня никто не призывал, и кроме того,
что магия внутри Метки впервые за десятилетие значительно усилилась, не
было ни единого стоящего намека на какую-либо активность со стороны Темного
Лорда. Это, однако, не успокоило нервы Альбуса. Он убежден, что Темный Лорд
вернулся и просто восстанавливает свои силы, или выжидает момент, чтобы
призвать нас к себе. Дамблдор выразил озабоченность твоей безопасностью и
тем, можно ли оставить тебя на все лето на твое собственное попечение, как это
121/413
было в прошлый раз. Но сильнее всего он беспокоится о том, что ты совершенно
не расположен выступить против Темного Лорда, когда он в конечном итоге
открыто объявит о себе. Альбус не раскрыл мне ничего конкретного из
имеющихся у него планов, но я уверен, что он припас что-то в рукаве.
***
***
— Но это едва ли справедливо, не так ли, сэр? — лукаво произнес Гарри. — Это
лишь позволяет им верить, что у них существует оправдание собственной лени
или что они могут избежать положенной доли ответственности. Когда люди
считают, что есть кто-то другой, кто может выполнить требуемую работу, они
перестают признавать тот факт, что сами в той же мере за нее ответственны.
Если слишком много людей отступает со словами: «есть некто куда более
подходящий, чтобы решить проблему», тогда все просто отходят в сторону и
ничего не делают. Но что случится, если «более подходящий» человек тоже
поверит, что существует кто-то более компетентный, чем он? Или если у этого
человека уже забот полон рот из-за существующих ожиданий толпы
незнакомцев? Или если он не может больше ни за что взяться? Или на самом
деле просто не существует никого, более компетентного? Тогда ничего не
делается, просто потому что масса людей нашли легкий способ избежать
ответственности.
— Это действительно решать вам, директор. Знаете ли вы, что такое эффект
свидетеля?
Дамблдор резко замолчал, кидая на Гарри осторожные взгляды, как будто вдруг
124/413
впервые заинтересовался, может ли так быть, чтобы мальчик действительно
узнал, если бы он солгал ему.
Старик молча наблюдал за Гарри какое-то время, а его густые белые брови были
нахмурены от волнения.
— Оно есть в архиве Отдела Тайн. Его поместили туда, указав на нем мое имя,
так что оно доступно мне для просмотра, когда бы я ни захотел.
— Да. Я также думаю, что это полный бред. Любому предсказанию или
пророчеству можно попытаться найти подтверждение, заглянув в прошлое, а
потом заявить, что это была предначертанная судьба! Но это на самом деле
только ваша интерпретация. Вы просто подобрали фрагменты, которые подошли
под ваше предсказание, а про оставшуюся его часть, которая по-прежнему не
имеет смысла, вы говорите, что еще не пришло время для ее исполнения, так
как вы не увидели, как ее можно вписать в контекст ситуации.
— Тогда выясните, что это будет, — сказал Гарри беспечно. — Любой человек со
стимулом и инициативой смог бы поработать над проблемой. Вы каким-то
образом думаете, что мне предрешено выяснить, какого рода Темные Искусства
применил Темный Лорд, защищая себя от смерти? Вы верите, что такова моя
роль во всем этом? Что я, полагается, разузнаю его слабости?
125/413
Поттер позволил вопросу примерно с минуту висеть в воздухе.
— Тебя это совсем не беспокоит? Что Лорд Волдеморт может быть где-то там?
Что он может вернуться и снова начать сеять разрушения и страдания по всей
магической Британии? Что другие дети тоже могут потерять своих родителей от
его рук?
— Нет, — ровно произнес Гарри, и Дамблдор, казалось, упал духом, а его плечи
поникли.
— Гарри…
— Если это твой выбор, то, полагаю, мне придется принять его, — холодно
произнес Дамблдор и встал с места. Гарри тоже поднялся, внимательно
наблюдая за ним и ожидая признака, что старик достанет палочку, но тот даже
не пытался. Тогда Поттер коротко кивнул директору и, быстро выйдя за дверь,
начал спускаться по лестнице.
Примечание к части
В оригинале автор называет емкость под лимонные дольки словом bowel, что в
переводе означает "кишки" или "внутренности"
Меня это весьма озадачило =/
127/413
Глава 8
Всю последнюю неделю июня и три недели июля Поттер пребывал в блаженстве,
будучи полностью изолирован от остального мира. Он спал, лениво бродил по
дому, болтал с Ёрми, с соседом, с леди, которая держала магазин вниз по
дороге, и гулял по парку недалеко от дома. Он ни разу не заметил ни единого
признака наличия кого-либо из Ордена, пытающегося следить за ним самим или
за домом. Он даже ничего не слышал от Снейпа… до тех пор, пока за неделю до
своего дня рождения не получил письмо, содержащее вырезку из газеты с
информацией о побеге осужденного за массовое убийство Сириуса Блэка.
Побег Сириуса не стал чем-то, что вызывало тревогу — нужно было просто
держаться в стороне. Однако это означало, что, вероятно, следовало ожидать
появления дементоров на территории Хогвартса, и Гарри тошнило от мысли о
том, что они будут находиться поблизости в течение всего учебного года.
Также ему стало любопытно, начнет ли Фадж внезапно интересоваться тем, где
он проводит летние каникулы, и узнает ли, что он вообще ни с кем их не
проводит. Гарри знал, что Дамблдор держал эту информацию в тайне от
128/413
Министерства, но теперь директор, скорее всего, прекратит оказывать
содействие по этому вопросу. Не то что бы раньше он делал это ради Гарри.
Похоже, старик просто скрывал собственную неспособность выбрать Поттеру
достойное место проживания, а ведь Альбус так рьяно боролся за право решать
этот вопрос. Если станет известно, что Гарри все это время жил самостоятельно,
Дамблдору придется признать тот факт, что Гарри был потерян для него почти
десятилетие, а он ни словом не обмолвился об этом кому-либо в Министерстве.
Так что, возможно, директор все еще старался сохранить его местонахождение
в секрете. Гарри решил, что время покажет.
***
На свой день рождения Гарри получил подарки от Гермионы, Драко и Панси. Тот
факт, что Паркинсон прислала ему подарок, хотя это была просто коробка
сдобных котелков, был весьма забавным, но при этом вызывал легкую тревогу.
Драко же продолжал потешаться над ним. Гермиона подарила руководство для
авторов, собирающихся публиковаться, которое включало в себя обширный
список различных магических издательств.
Гарри продолжал писать Волдеморту в течение всего лета — даже если его
записи имели весьма скудное содержание — и мог бы подумать, что мужчина
даже не считает нужным их читать, если бы не краткие два-три вопроса,
написанные им в ответ. От своей обычной «беспорядочной» манеры изложения
фактов Гарри отступил лишь однажды. Это произошло неделю спустя после
паники, поднятой из-за побега Сириуса. Тогда Поттеру пришло на ум, что
Петтигрю являлся отмеченным Пожирателем Смерти, не находился в тюрьме и
не был публично известной фигурой, следовательно, мог исчезнуть, не
привлекая внимания.
***
Человек с самого начала создает себе имя своими деяниями, и, чтобы стереть
его, потребуется пройти долгий путь, сменив при этом поведение на строго
противоположное.
Никколо Макиавелли.
***
— Вот ты где!
Гарри тихо застонал, но Драко услышал его, поскольку окинул полным триумфа
и веселья взглядом и ухмыльнулся.
Буквально через секунду лицо Паркинсон возникло рядом с Драко — она тоже
заглянула в купе, а после широко улыбнулась.
— Гарри, дорогой! Я так скучала по тебе! Как провел лето? Было что-нибудь
интересненькое? — тут же излила она поток вопросов, протиснувшись мимо
Малфоя и усевшись рядом с Гарри.
Гарри мог поклясться, что увидел, как дернулись мускулы на лице Люпина, и
130/413
ему пришлось побороть желание фыркнуть от смеха.
Усмешка Малфоя расползлась еще шире, и он наморщил нос, как если бы почуял
неприятный запах.
— Драко, зайди обратно в купе и закрой дверь, — сказал Гарри тихо, хотя сумел
при этом сохранить командные интонации. Драко обернулся и посмотрел на
него с недоверием и смущением, написанными на лице, но сделал, что было
велено.
— Гарри, что происходит? — задал вопрос Драко, со страхом глядя другу в глаза.
Люпин, уже явно будучи в сознании, сидел прямо и в шоке смотрел на Гарри.
— О, Гарри! Это было невероятно! — возопила Панси, все еще не отойдя от шока,
но при этом чувствуя огромное облечение.
— Это в самом деле был дементор? Какого дьявола он тут делал? Они там с ума
посходили? Эта штука могла убить нас! Это… это… нас могли поцеловать! Мы бы
потеряли свои души!
***
Амбиции людей растут одна к другой; изначально люди ищут способы защитить
себя, затем сами нападают на других.
Никколо Макиавелли.
***
Дни быстро потекли один за другим, как и в любой другой год. Гарри все еще
довольно часто брал Ёрми с собой на занятия, но теперь это уже никого не
беспокоило, хотя первокурсники имели привычку в ужасе отскакивать от него в
коридорах, а Люпин, когда в первый раз стал свидетелем того, как Гарри
разговаривает с крохотной змеей, попросту онемел.
Само собой, в более поздних жизнях Гарри потерял интерес к квиддичу. Он все
еще наслаждался им время от времени, но не настолько, чтобы у него появилось
желание играть за факультет, поэтому он вообще прекратил вступать в
команду. Без вдохновения в лице Гарри Поттера, сумевшего попасть в команду
по квиддичу на первом или втором году обучения, в Драко не просыпался дух
соперничества, и он не вынуждал отца обеспечить себе место в команде с
помощью взятки в виде связки метел.
Хиггс был ловцом Слизерина в течение первых двух лет, но теперь он закончил
учебу, оставив позицию Ловца открытой, и Драко тут же ее занял.
Но сейчас он, правда, был «ранен» и пользовался этим на всю катушку, находясь
за пределами гостиной Слизерина.
***
***
134/413
Октябрь пролетел незаметно, и вновь наступили Самайн и Хэллоуин. Гарри
снова пропустил праздничный ужин, что уже стало нормой, и остался в спальне
общежития, чтобы провести ритуал Призыва мертвых. В этот раз к нему
присоединился лишь Драко, а остальные соседи по спальне отдали
предпочтение банкету, где набивали животы сладостями. На следующий день в
школе царило волнение, поскольку во время ужина накануне вечером Сириус
Блэк проник в школу и напал на портрет, охраняющий вход в общежитие
Гриффиндора, когда Полная Дама отказалась пропустить его внутрь.
Гарри ни за что бы не признался, даже себе, что все первые два месяца
семестра наблюдал за Роном и, преимущественно, за Коростой.
Гарри молча смотрел на Малфоя в течение нескольких секунд, после чего снова
перевел взгляд на Уизли, принимая решение.
— Гарри, что?.. — начал было он, но Гарри сжал ему плечо, вынуждая замолчать,
а сам продолжил идти вперед. Увидев, кто к нему приближается, Рональд тут
же принял оборонительную стойку и с большой осторожностью стал наблюдать
за слизеринцем.
— Тебе чего надо, Поттер? — спросил Уизли, отступая на шаг и упираясь спиной
в здание магазина.
— Это мое дело, не так ли? — резко бросил Поттер. — Я дам за нее пятнадцать
галлеонов. Этого будет достаточно, чтобы ты купил себе новую сову и
волшебную палочку в местном филиале Олливандера.
— Ну? Это разовое предложение. Сейчас или никогда. Крыса плохо выглядит и
наверняка не протянет до конца года. Ты можешь выгадать что-то полезное для
себя за ее счет, прежде чем она, наконец, умрет от старости.
Рон приоткрыл рот, но никак не решался озвучить ответ, а его глаза вновь
заметались между крысой, прижатой к его груди, и холодным безразличным
взглядом слизеринца, стоящего напротив него.
— Обещаю, что я не обижу ее, — дал слово Поттер, и Драко, приподняв одну
бровь, окинул друга любопытным взглядом и ухмыльнулся, жаждая узнать, что
же, черт подери, задумал Гарри.
Уизли выглядел жалким, когда, глядя на крысу, начал извиняться перед ней, и
гладить ее по спине, прощаясь. Едва он это сделал, Короста укусила его, Рон
взвизгнул, уронив ее, и та стрелой помчалась прочь.
— Ну да…
— Так для чего, черт возьми, все это было? Зачем, во имя Мерлина, ты потратил
целых пятнадцать галлеонов на старую отвратительную крысу?
— Боюсь, что тебе я тоже не могу рассказать об этом, Драко, — бросил Поттер,
нырнув в узкую аллею, и блондин быстро последовал за ним.
Поттер поднял руку и накинул капюшон, позволив тому полностью скрыть свое
лицо, и снова спрятал руку под мантией секунду спустя.
— Гарри? Гарри!
Гарри угрюмо засмеялся, но, поскольку он был невидим, прозвучало это весьма
зловеще. Малфой резко бросил взгляд дальше по аллее, пытаясь понять, сошел
ли Гарри с того места, где стоял.
— В зависимости от того, как все пройдет, я, возможно, расскажу тебе обо всем,
когда вернусь. Как тебе это? — раздался голос где-то позади, и Драко,
обернувшись, осознал, что его друг действительно сдвинулся с места.
***
— Как много?
— Все.
— Откуда?
Сириус выглядел сбитым с толку, а его брови были сведены вместе и нахмурены.
Наконец, он вздохнул, а его глаза опустились на связку палочек в руке
140/413
слизеринца.
— Где ты их взял?
— Ты не Джеймс.
— Нет.
— Ты Гарри.
— Фадж не хочет, что публике стало известно, что тебя заключили в Азкабан без
суда и следствия, хотя ты имел на них право. Рассмотрение законности ареста и
определение степени вины в суде — основополагающие принципы нашей
судебной системы, которые в твоем случае оказались полностью
141/413
проигнорированы, как и в отношении ряда других заключенных, арестованных в
течение недели после исчезновения Волдеморта. Тогда повсеместно было
введено военное положение, и Крауч воспользовался этим, чтобы ускорить
правосудие над отдельными личностями, связанными с особенно влиятельными
семьями, которые, как он боялся, могут попытаться снять обвинения со своих
драгоценных наследников.
— Я… я просто…
— Не думал, что крыса упадет тебе прямо в руки? — закончил за него Гарри.
— То убьешь.
— Так сделай это. Все на твое усмотрение, Сириус. Мне, правда, наплевать. Я
ухожу.
— Что?
— Отлично, я пошел.
— Я… я твой крестный.
***
Одно изменение всегда влечет за собой другое.
Никколо Макиавелли.
***
— Давай за мной.
— Что…
— Ты хотел узнать о крысе Уизли, верно? — резко начал Гарри, и его голос
звучал на тон громче, чем было необходимо.
— Да, я бы очень хотел знать, для чего понадобилась эта сделка. Зачем ты, во
имя Мерлина, потратил на эту старую грязную больную крысу пятнадцать
галлеонов? Что ты, кстати, с ней сделал?
— Это на самом деле была не крыса. Это был волшебник. Анимаг, который умеет
перевоплощаться в крысу.
144/413
— Нет, это правда. Его настоящее имя Питер Петтигрю, он ходил в школу вместе
с моим отцом, профессором Люпиным и Сириусом Блэком. Они были
гриффиндорцами и лучшими друзьями. После окончания школы они все
вчетвером встали на сторону Дамблдора, чтобы бороться с Темным Лордом.
Однако в конце концов стало очевидно, что среди них затесался шпион, потому
что стали случаться утечки информации. Все подумали на Люпина, но в
действительности это был Петтигрю.
— Петтигрю тем временем сбежал. Узнав, что Темный Лорд пал, он до смерти
испугался, что его раскроют, поэтому остался в своей анимагической форме и
нашел себе для проживания семью волшебников — Уизли. Их средний сын,
Перси, нашел крысу в саду и оставил себе в качестве питомца, поскольку его
семья была бедна. Очевидно, даже крыса становится неплохим домашним
животным, если ты происходишь из малоимущей семьи.
— Погоди… так что ты с ней сделал? У тебя явно больше нет этой крысы.
— Но не для меня.
146/413
— Хм?
— Может быть.
— Это секрет.
— Га-а-арри-и-и!
Примечание к части
147/413
Глава 9
***
Поттер постоянно говорил себе, что ему все равно, и что ранее он повел себя
как полный идиот. Что уже входило в привычку. Но он спасал крестного так
много раз… что было бы странно остаться в стороне и не вовлечь себя в его
проблемы и на этот раз. Дементоры все еще не покинули окрестности школьной
территории, так что Сириус, вероятно, все еще оставался поблизости. Хотя этот
факт не позволял однозначно определить, какой вариант развития событий он
избрал. Возможно, Сириус связался с Ремусом и/или Дамблдором и получал их
содействие, и это была причина, по которой он все еще находился в
окрестностях замка. Также существовала вероятность, что Блэк убил Петтигрю,
но проигнорировал совет покинуть страну и вместо этого оставался на школьной
территории из-за Гарри… который очень надеялся, что это не было правдой. В
любом случае, волноваться о чем-то неизвестном Поттер считал пустой тратой
времени.
— Если уж на то пошло, скорее всего, твоя мать сделала что-то, что спасло тебя
и уничтожило тело Темного Лорда. Только не говори никому, что я тебе это
сказал. Она ведь была… эм…
— Магглорожденная.
— Стой, как ты об этом узнал? Как ты вообще смог бы узнать, что Темный Лорд
вновь… эм… приобрел тело? Если бы он вернулся, мой отец знал бы об этом! — с
негодованием выкрикнул Драко, после чего побледнел и поспешно захлопнул
рот.
— Кроме того, — продолжил Гарри, — я знаю, что он вернулся, потому что видел
его. Я несколько часов пробыл с ним в одной комнате, мы довольно
цивилизованно поболтали, и он позволил мне жить! Потрясающе, да? Мы также
общаемся с тех пор, обмениваясь письменными сообщениями время от времени,
хотя Волдеморт никогда не делится со мной информацией о том, чем занят, но я
особо и не спрашиваю. Ты там в порядке? Чувствуешь себя лучше после того, как
нечаянно признался, что твой отец — Пожиратель Смерти? Я вот только что
признал, что частенько переписываюсь с Темным Лордом.
— Ты знаешь о Снейпе?
Драко рассеянно кивнул, как бы признавая правоту друга, выглядя при этом
крайне польщенным его замечанием касательно умений своего отца.
— Моей бабушкой была Дорея Блэк. Она была двоюродной бабушкой твоей
матери.
— Да, я знал все это время. Однако, откровенно говоря, я думал, что ты тоже
знаешь. В конце концов, чистокровные семьи обычно уделяют много внимания
обучению своих наследников и заставляют их едва ли не выучивать семейные
древа.
— Понятно. Итак, возвращаясь к предыдущей теме. Помимо того, что твой отец
желает создать некое подобие альянса между мной, у кого имеется потенциал
стать политически значимой фигурой, и Малфоями, которые уже обладают
солидной политической властью, есть ли еще какие-либо причины, по которым
вы захотели пригласить меня?
— Потому что я хочу, чтобы ты приехал, — сказал он, как если бы этого
объяснения было достаточно. — Ты мой друг, и я настоял на том, чтобы тебе
позволили приехать. Родители согласились.
Гарри моргнул.
152/413
Возможно… все действительно было так просто.
***
— Очень хорошо, — кивнул Люциус, — Тогда я вас покидаю. Драко, я ожидаю вас
с мистером Поттером на ужине сегодня вечером.
Наконец блондин сумел оторвать себя от матери и потащил Гарри в дом, чтобы
показать выделенную ему комнату. Гостевая спальня, приготовленная для
Поттера, оказалась огромной и помпезной, и Гарри, увидев ее, лишь вежливо
улыбнулся и кивнул. После того, как он разместил свои вещи, Драко потащил его
через холл в свою комнату, где продемонстрировал множество дорогих вещиц, а
после повел Гарри на экскурсию по поместью. Малфой был невероятно
возбужден и находился в настолько приподнятом настроении, что Поттер
потакал ему во всем и уступил практически до невозможного: он согласился
полетать вместе с ним на метлах.
Конечно, во второй половине дня они оба вернулись обратно, чтобы привести
себя в порядок и приготовиться к ужину. Малфой без конца повторял, что Гарри
просто обязан попробовать вступить в команду Слизерина по квиддичу,
поскольку летал существенно лучше, чем любой из нынешних Охотников, и
факультет однозначно бы выиграл Кубок в этом году, если бы Гарри занял одно
из мест в команде.
Поттер лишь снисходительно улыбнулся и вежливо отказался, хотя это не
заткнуло Драко, но он, в общем-то, этого и не ожидал.
Люциус соизволил задать Гарри несколько вопросов, явно скрывая при этом
свою степень любопытства, а когда ужин закончился, попросил мальчиков
присоединиться к нему в гостиной, в то время как Нарцисса отправилась
заниматься своими делами. Оставшись наедине с мальчиками, Люциус стал чуть
более прямолинейным и прекратил сглаживать острые углы в обсуждаемых
темах и задаваемых вопросах, и даже дошел до упоминания договора о
неразглашении, который Гарри вынудил подписать своих соседей по комнате.
При этом у мужчины, казалось, не было злости или возражений на этот счет. На
самом деле Люциус увидел в этом достойный уровень предусмотрительности и в
определенной мере выразил восхищение, заявив, что это выявляло почерк
настоящего слизеринца, и то, что Гарри в свои одиннадцать лет додумался до
подобного, просто поразительно. Поттер сразу распознал, что мужчина
молчаливо интересовался, имелся ли у него опекун, или идею с контрактом
предложил другой взрослый волшебник, но поскольку такого человека не
существовало, Поттер лишь улыбнулся и пожал плечами, чем явно разочаровал
Малфоя-старшего.
Это заставило Люциуса выгнуть одну бровь, а его улыбку сделало более
натянутой.
— Да, — хмыкнул Поттер, кивнув. — На самом деле я могу пояснить вам, почему
он столь категорично отказывался выдать мое местонахождение все эти годы,
пока я не прибыл в Хогвартс. Помимо банального «держать меня в безопасности
от мести Пожирателей Смерти», извиняюсь, конечно.
— Тогда это еще более впечатляюще. Все же вам только тринадцать лет, и вы,
видимо, варили зелья задолго до того, как поступили в Хогвартс? — мужчина
вновь подталкивал Гарри к ответу, а тот вновь лишь пожал плечами, отчего у
Люциуса начал раздраженно подергиваться левый глаз.
— Ну, полагаю, должна же быть причина, по которой все вокруг называют меня
гением. Лично я считаю, что я просто прикладывал больше усилий, плюс, многие
предметы даются мне куда легче, чем большинству, за счет того, что у меня
отличная память.
***
***
Люциус не присоединился к ним на обеде, так как был занят, завершая свои
дела в Министерстве, прежде чем вернуться домой к вечернему торжеству.
После обеда мальчики отправились в комнату Драко, чтобы отдохнуть. Малфой
без конца демонстрировал свои дорогие безделушки и то, какие вещи можно
было ловко с ними проделывать, пока Гарри сидел, держа на коленях один из
своих дневников, и лениво делал пометки о своих дальнейших планах в работе.
Гарри был готов задолго до Драко, так что когда тот зашел за ним и обнаружил
его согнувшимся над своим дневником и быстро что-то в нем пишущим, то
сердито хмыкнул и, вырвав перо из его рук, пристально на него уставился.
158/413
Поттер в ответ нахально улыбнулся, пошевелил пальцами и призвал свое перо
обратно. Глаза Малфоя широко распахнулись, а лицо побледнело на мгновение,
но он быстро вернул самообладание и бросил сердитый взгляд на Гарри.
Гарри лишь шире осклабился и пожал плечами, заработав еще одно хмыканье со
стороны блондина.
Поттер говорил это Драко уже не в первый раз, но, несмотря на все старания и
выспрашивание у Гарри инструкций на эту тему, Малфой ничего не добился, так
что, вновь услышав эти слова, лишь одарил друга раздраженным и
скептическим взглядом в ответ.
Когда Гарри пришел к выводу, что большинство гостей уже прибыли, так как
бальный зал был почти заполнен, он вдруг оказался поражен внезапным и
интенсивным ощущением, резко выдернувшим его из состояния скуки. Хотя
предупреждением было не ярким, Гарри тотчас осознал, как изменилась
атмосфера, когда вошел Он. По коже Поттера пробежали мурашки, а его
сердцебиение в разы участилось. Разумом Гарри осознавал причину этой
перемены, а потому наблюдал за реакцией своего тела с легким любопытством.
Ничего подобного он определенно не чувствовал раньше — что было
редкостью — и все же, ему были достаточно знакомы испытываемые ощущения,
чтобы понимать, что они означали.
159/413
— С кем это твоя мать разговаривает прямо сейчас? — спросил Гарри, не отводя
глаз от мужчины — он не был уверен, что смог бы, если честно. То, насколько
сильно его тянуло к нему, начинало беспокоить.
Драко открыл рот, чтобы ответить, но закрыл его секунду спустя и нахмурился.
Поттер, тихо смеясь, покачал головой, все еще держа руку у рта. Наконец, он,
кажется, совладал со своим приступом истерического смеха, но его глаза все
еще были полны веселья. Они также по-прежнему неотрывно следили за
мужчиной, который теперь уже беседовал и с Люциусом, и с Нарциссой.
Вероятно, они вели один из обыкновенных бессодержательных разговоров,
которые всегда имели место на подобных мероприятиях.
— Эмм, и какое отношение это имеет к данному мужчине? То, что родители
назвали его в честь римского императора… едва ли редкость, Гарри. Мой отец
назван в честь римского императора. Профессор Снейп назван в честь римского
императора. Это довольно распространенная практика среди старых семей. Ты
ведь знаешь об этом.
Гарри, тем не менее, все еще лучась весельем, склонил голову, тихо рассмеялся
и после покачал головой из стороны в сторону.
— Я никоим образом не смогу объяснить вам, почему это так рассмешило меня.
Просто поверьте. Это смешно.
Поттер мог поклясться, что от этих слов один глаз мужчины дернулся от
раздражения.
161/413
— Прошу прощения. Я вас знаю?
Гарри тихо засмеялся и поднял руку, якобы отводя волосы со лба, задержав ее
при этом на своем шраме.
Поттер приподнял руки, все еще улыбаясь и с трудом удерживая себя от смеха.
— Эй, я буду нем как рыба. Но… почему? Кажется, ты проворачиваешь какие-то
политические игры в Министерстве и, мне думается, было бы гораздо проще,
если бы ты воспользовался преимуществами положения отдельных своих
прежних последователей. Ведь несколько твоих бывших Пожирателей Смерти
сумели, приложив усилия, достичь весьма влиятельных позиций в Министерстве.
Люциус Малфой особенно.
— Я всегда думал, что мероприятия подобного рода лишь засоряют мозг всякой
ерундой. В смысле, я понимаю, что разумный человек способен отыскать
ценность в сплетнях, сводничестве, слухах и прочей ереси. Не говоря уже о том,
что порой все это является неплохим источником сбора информации для
шантажа, но мне всегда казалось, что в данном случае цель не оправдывает
средства. Приходится делать слишком много муторной работы ради слишком
маленького вознаграждения.
— Ты был Министром?
— Ага.
— Я был менее безумным в те времена, — ответил Гарри, все еще широко, почти
маниакально, ухмыляясь.
— Прошу прощения?
Гарри моргнул, явно пораженный тем, что мужчина дал ему столь
исчерпывающий ответ и искренне поделился всеми подробностями.
— Но что, если Дамблдор увидит сходство? Очевидно, что он знает, кто такой
Том Риддл. Старик начал подозревать, что ты вернулся, после того, как узнал,
что Квиррелл забрал Камень и исчез, а Темная Метка у заключенных в Азкабане
Пожирателей Смерти потемнела и налилась силой.
— У меня нет никакого желания прожить всю жизнь под маскирующими чарами.
Сделанного достаточно. Я также приложил значительные усилия, чтобы создать
легенду своей новой личности, так что старику будет трудно опровергнуть ее
подлинность.
— Допустим. Если это не чары, тогда что ты сделал? — Гарри снова приподнял
бровь.
— Как я уже говорил, у меня нет желания провести остаток жизни под
маскирующими чарами. Их постоянное использование представляет слишком
большой риск, я бы не смог полагаться на них.
164/413
— То есть эта внешность останется у тебя навсегда? — удивленно спросил
Гарри.
— Сделать что? — спросил Темный Лорд таким тоном, что стало очевидно, как
он устал от всех этих расспросов.
— Крестраж, — прошептал Волдеморт так тихо, что Гарри едва не пропустил это
слово.
— Что?
165/413
У Гарри отпала челюсть.
Гарри, признавая этот факт, молча кивнул в ответ. Черт возьми, да он сам
фактически проникал в банк в нескольких своих жизнях, чтобы выкрасть чашу
Хаффлпафф.
— Нет ничего, что я не сумел бы сделать, если решился, — бросил Риддл с явным
раздражением.
— Ясно… я все еще в шоке, но не могу сказать, что не рад тому, что ты
сделал, — наконец признал Поттер пару секунд спустя. — И все же мне хотелось
бы, чтобы ты попросил у меня описание ритуала. Он бы значительно облегчил
процесс объединения осколков твоей души, и тебе не пришлось столько вынести
при поглощении каждого крестража… — Гарри умолк, чуть скривившись,
представляя, через какого рода мучения прошел мужчина. Но с другой
стороны… возможно, Волдеморт заслужил их.
Когда Поттер снова взглянул на Темного Лорда, то замер от удивления, так как
тот выглядел… почти печальным.
— Нет… все должно было произойти именно таким способом, — сказал он мягко,
и Гарри, вновь онемев от шока, уставился на мужчину, совершенно не зная, что
сказать.
167/413
Оба волшебника простояли в тяжелой тишине несколько минут. По бальному
залу уже начинали кружиться танцующие пары, а к столам, занимавшим
противоположную сторону комнаты, понемногу стекался народ, хотя у одной из
стен все еще находилась большая группа людей, занятых беседой.
— Ты, конечно же, не намекаешь на то, что я могу каким-то образом испортить
твои искусно созданные планы? — невинно улыбнулся Гарри.
168/413
— Знаешь, если бы ты держал меня в курсе отдельных событий, мне было бы
куда легче. Я был бы точно уверен, что по случайности не создам тебе
проблем, — продолжил Поттер.
— Я ухожу, Поттер.
Примечание к части
169/413
Глава 10
Это привело к тому, что Гарри рассказал мужчине о своих книгах и дал ему
копию одной из них, в которой ссылался на вышеупомянутые буклеты в
отдельных главах, где рассматривал неправомерные запреты отдельных
отраслей магии. Сказать, что Малфой был удивлен, было бы огромным
преуменьшением. Люциус остался весьма впечатлен работой, но Гарри,
почувствовав, что мужчина сомневался в его способности написать нечто
подобное, показал ему еще несколько своих книг, над которыми в данный
момент работал, и отдельные наброски для будущих произведений. Между
двумя волшебниками состоялось множество интересных дискуссий об этих
книгах, и Гарри получил огромный объем полезной информации от Малфоя из
первых рук.
Поттеру также стало интересно, где, черт возьми, Волдеморт раздобыл столько
денег. Лучшим, что он смог придумать, было предположение, что Темный Лорд
сколотил большой капитал во время войны и скрывал его где-то все прошедшие
годы.
170/413
Драко, конечно же, сердито хмурился и спрашивал Гарри, почему он так
интересовался данным мужчиной, на что Поттер лишь улыбался, явно не
собираясь отвечать, чем приводил блондина в бешенство.
Ниже шли названия еще двух статей, которые также были опубликованы в
выпуске: «Собственность авроров: Министр потерял контроль над своими
лучшими волшебниками? Маршал Пикетс.» и «Верные золоту: Прибыль гоблинов
от паранойи с драгоценными металлами. Томас Фрэнк».
— Да! Не рассказывал!
— Твой отец был тем, кто познакомил меня с редактором. Почти все время на
каникулах мы с мистером Малфоем общались именно на эту тему. Ты находился
в той же комнате, что и мы, несколько раз и должен был слышать наши
разговоры.
172/413
— Я не обращал внимания! — все еще негодуя, бросил Драко.
— Ладно, в любом случае это не особо значимо, Драко. Тут нет ничего важного.
— Да! Грейнджер права! — закричал Драко, после чего вдруг в ужасе скривился,
будто перепачкался чем-то отвратительным.
***
Люди в целом судят, полагаясь больше на зрение, потому что все могут увидеть,
но лишь немногие — прикоснуться. Большинство видят тебя таким, каким ты
кажешься, и только некоторые знают, кто ты на самом деле, но не посмеют
оспорить мнение большинства.
Никколо Макиавелли.
***
Тем вечером, уже готовясь ложиться спать, Гарри заметил слабый свет, который
видеть мог только он, идущий от одного из дневников в его рюкзаке. Поттер
задернул полог на своей кровати и, открыв книгу, пролистал ее до того места,
где остановился. Прошло уже около недели с тех пор, как он в последний раз
писал в ней, а владелец второго дневника не писал что-либо в ответ с самых
каникул.
И на этом все. Коротко и ясно, почти как все сообщения, написанные мужчиной.
Гарри повернулся к рюкзаку, лежащему на полу возле его кровати, и, чуть
пошевелив пальцами, призвал свое любимое перо. Поттер зачаровал его так,
чтобы в нем никогда не заканчивались чернила, а его кончик оставался всегда
острым. Со временем перо, конечно, износится, и Гарри придется зачаровать
себе новое, но оно в любом случае прослужит дольше, чем купленное в
магазине.
— У меня лежит целая стопка статей, готовых для публикации. Если отклики на
первую будут хорошими, то редактор МП охотно примет остальные. Так что, да,
я собираюсь публиковаться и дальше.
Поттер отложил перо и уже собирался закрыть книгу, уверенный, что ответа не
стоит ждать в ближайшее время, но оказался застигнут врасплох, когда под
написанным им сообщением стал появляться текст.
Гарри моргнул, увидев это, но секунду спустя пожал плечами и взял перо
обратно.
— Я могу отправить тебе копии нескольких из них. Сова на имя Маркуса Веруса
найдет тебя, верно?
— Да.
— Книг?
После этого возникла короткая пауза, и Гарри стал прикидывать в уме, какие
статьи стоит собрать в первую очередь для отправки Волдеморту, когда ответ
174/413
от мужчины наконец пришел.
— Несносный мальчишка.
Подобный опыт стал для Поттера чем-то новым и увлекательным. После всех
прожитых им жизней, это был первый раз, когда ему доставляло удовольствие
целенаправленное общение посредством связи, которую он разделял с Темный
Лордом. Гарри был, откровенно говоря, немного удивлен тем, что не подумывал
попробовать подобное раньше. Однако в большинстве своих прошлых жизней он
рассматривал Волдеморта как проблему, которую следовало решить как можно
быстрее и безболезненнее, чтобы после спокойно заниматься теориями, которые
могли бы объяснить, почему он застрял в бесконечной петле. Но нынешний
выбранный им путь оказался куда более интересным, так что Гарри был
действительно рад, что решил попробовать такой вариант.
Судя по тому, что Волдеморт написал спустя несколько мгновений, он, видимо,
уловил его приподнятое настроение.
— Ну, для начала, я старше тебя, так что слышать, как ты зовешь меня
мальчишкой, очень забавно. Но в целом, я просто немного взволнован сейчас.
Это один из тех моментов, которые случаются раз в несколько лет, а то и
десятилетий, когда я неожиданно понимаю, что доволен выбранным
направлением. Они бывают нечасто, так что я действительно счастлив.
— Сделаю.
***
175/413
Гарри отослал копии нескольких книг и стопку очерков «Маркусу Верусу», после
чего те стали регулярной темой его бесед с Волдемортом через зачарованные
блокноты. По факту, они списывались дважды в месяц в определенные дни и
общались в режиме реального времени. И каждый раз при этом Поттер убирал
барьер, ограничивающий их связь, что добавляло определенной глубины их
обыкновенной переписке.
Два месяца спустя после его первой публикации в МП, Ведьмин досуг и
Ежедневный пророк захотели опубликовать статьи о нем самом, и Гарри
согласился на персональные интервью для обоих изданий. Он был ни капли не
удивлен, когда увидел Риту Скитер во время визита в Хогсмид, где договорился
встретиться с репортером из Ведьминого досуга.
— Ну, у меня нет какого-то особенного мнения на этот счет. Это кажется
разумной предосторожностью со стороны Министерства. Факт наличия подобной
способности обязан быть зарегистрирован, — произнесла она, снова
обворожительно улыбаясь.
— Да, полагаю это так, — хмыкнул Гарри. — В конце концов, если человек,
скажем, способен перевоплощаться в маленького жука, то он представляет
собой значительную угрозу безопасности окружающих. Он сможет слышать
множество вещей, не предназначенных для его ушей, и никто не будет
подозревать об этом… довольно серьезная опасность для личной жизни людей,
не говоря уже о секретах Министерства. Если этот человек решит
злоупотреблять своей способностью… Полагаю, что сохранение ее в секрете и
отказ от регистрации небезосновательно тяжело наказуемы. А уж если найдется
достаточное количество свидетельств, что эта способность была использована
для незаконного получения информации, заключение в Азкабан сроком на год…
довольно суровая мера, но, полагаю, справедливая.
— О, даже не знаю, думаю, нет. Просто пришло мне в голову, — произнес Гарри,
бесхитростно улыбаясь журналистке. Однако в его глазах зажегся опасный
блеск, и Рита тяжело сглотнула.
Рита снова нацепила на лицо свою слащавую улыбку, хотя было очевидно, что ее
нервы все еще натянуты, просто она это хорошо скрывала.
***
Невозможно должным образом разъяснить собственное «я», когда ты в
сомнениях и нерешительности по поводу того, как следует поступить; но как
только все определено и решено, подобрать верные слова становится легко.
Никколо Макиавелли.
177/413
***
— О чем ты?
— Поттер, да у тебя стальные яйца! Поверить не могу, что ты раскрыл этот факт
в интервью Ведьминому досугу! — смеясь, восхитился Забини.
— Рано или поздно об этом стало бы известно, и я не видел смысла это скрывать.
Я не стыжусь этого факта, и у меня нет родителей, которые ожидали бы внуков
или давили на меня с требованием продолжить род. Это моя жизнь, и я буду
поступать так, как считаю нужным. Я предпочел, чтобы подобное стало известно
сейчас, когда я молод, и мне легче перенести реакцию людей. Со временем
этому факту прекратят уделять внимание, а я смогу спокойно жить дальше.
178/413
— Ты гей? — пискнул Драко, и Гарри, обратив на него внимание, увидел, что
блондин уставился на него в глубоком шоке.
***
О людях в целом можно сказать, что они непостоянны, лицемерны и
корыстолюбивы.
Никколо Макиавелли.
***
Реакция школы в целом оказалась именно такой, какой ожидал Гарри. Конечно
же, нашлись те, кто бросал в его адрес отвратительные, оскорбительные
высказывания, но по большей части ими являлись те же люди, которые нарекли
его злым Темным волшебником, когда узнали о его даре змееуста. К слову
сказать, именно за это Макгонагал тяжело наказала Рона Уизли и Симуса
Финнигана, когда стала свидетелем одной их стычки с Поттером в пустом
коридоре.
Драко вел себя странно первые несколько дней после разоблачения: держался
отстраненно в отношении Гарри и постоянно кидал на него смущенные и
задумчивые взгляды. А потом, однажды утром, неожиданно вновь стал прежним
и начал вести себя так, будто ничего не случилось. Гарри лишь пожал плечами,
поскольку был более чем счастлив не поднимать тему сексуальной ориентации
снова, потому что, откровенно говоря, не считал ее действительно важной.
179/413
С другой стороны слизеринцы все же очень гордились Гарри и не собирались
избегать его или сторониться из-за его поступка. Его академические успехи
были всем отлично известны, даже старшекурсникам, и, конечно же, никто не
забывал о его способности говорить со змеями, и неважно к каким выводам
приходили некоторые, исходя из этого факта. А последовательные публикации
статей Поттера в МП значительно добавили ему уважения, особенно со стороны
старших курсов. У слизеринцев не было никаких сомнений, что Гарри Поттер
однажды станет могущественной и политически влиятельной фигурой, так что
находиться на его стороне явно казалось хорошей идеей.
Гермиона, само собой, безмерно гордилась Гарри за его каминг-аут, заявив, что
он создал прецедент, ярко демонстрирующий принятие собственного «я», и
подал пример другим юным волшебникам и волшебницам, не решающимся
раскрыться из-за страха перед реакцией окружающих или травли членами
семьи. Гарри лишь тихо посмеялся над ней и проигнорировал все дальнейшие
рассуждения на эту тему.
Единственное, что его действительно удивило, так это то, что Волдеморт поднял
этот вопрос во время одной из их бесед две недели спустя.
Поскольку это была довольно резкая и весьма неожиданная смена темы, Гарри
моргнул от неожиданности, глядя на страницу, но затем взял перо и быстро
написал ответ.
— В своей первой жизни — да. Женился на ней в девятнадцать, и все еще был
женат на ней, когда умер. У нас было трое детей и куча внуков.
— Думаю, на какое-то время я убедил себя, что был асексуален, но к 50-ти годам
я осознал, что меня привлекают мужчины. И только в своей второй жизни я,
наконец, позволил себе исследовать этот аспект своей сущности и открыл для
себя, что на самом деле люблю секс, просто прежде занимался им с человеком
не того пола.
180/413
После этого Волдеморт вновь вернулся к одному из политических вопросов,
который в данный момент имел большое значение среди волшебников в
Визенгамоте, и вопрос сексуальных предпочтений Гарри более не поднимался в
их переписке.
***
***
Внизу страницы было еще одно большое фото с другим заголовком и другой
фотографией, на которой был изображен Питер Петтигрю за прутьями решетки.
181/413
Поттер еще раз хмыкнул и вновь вернулся к завтраку, проигнорировав
множество осторожных, любопытных взглядов, исходящих от учеников. Мельком
посмотрев на преподавательский стол, Гарри заметил, что Люпин отсутствовал.
Переведя взгляд далее, он увидел Макгонагал, которая сидела в глубоком шоке,
уставившись в газету. По всей видимости, в число посвященных она не вошла.
Малфой изо всех сил пытался не расхохотаться, так что вместо этого у него
тряслись плечи, и он посмеивался при каждом выдохе. Столь открытая
демонстрация веселья была весьма нехарактерна для Драко, так что Гарри не
смог не поинтересоваться вызвавшей его причиной.
— Здесь говорится, что Петтигрю все эти годы скрывался в своей анимагической
форме в доме большой семьи волшебников, выдавая себя за домашнее
животное, — воскликнул Малфой, ухмыляясь. — Для любого, кто знаком с Уизли,
абсолютно очевидно, что здесь говорится именно о его крысе. Уизли должен
быть полным идиотом, чтобы не осознать правду. Что он провел годы рядом с
этим отвратительным мужчиной, который прикидывался его питомцем. Я очень
надеюсь, что буду рядом и смогу лицезреть его в тот момент, когда до него это
дойдет.
— Даже не знаю, Драко. Отрицание может затянуться, ведь Уизли тот еще
тугодум, — констатировал Поттер скучающим тоном и снова вернулся к
завтраку. Он не был уверен в том, что чувствует в отношении Рона. Если тот
осознает, что речь идет о его крысе, то должен будет осознать и причастность
Гарри к этому инциденту. — Есть ли в статье упоминания обо мне? — спросил
Поттер, доев последний кусочек тоста и отставив тарелку.
— Здесь также указано, что Блэк — твой крестный. Я впервые вижу упоминание
данного факта в газете, полагаю, раньше об этом боялись писать, — задумчиво
произнес Малфой, снова скользя взглядом по статье.
Гарри скривился, внезапно осознав, что если Блэк вдруг надумает попробовать
получить над ним опеку, это обернется кучей проблем его летнему отдыху. Все
окончится тем, что люди сильнее начнут интересоваться тем, где он остается на
летние каникулы.
182/413
Гарри утвердительно хмыкнул в ответ, в результате чего несколько людей
посмотрели в его сторону с осторожным любопытством.
— Я знал, — просто ответил Гарри, разгладил Пророк и, держа его перед собой,
приступил к чтению. — Не о проделанной в Министерстве работе, конечно, но я
знал о Петтигрю и о том, что Блэк невиновен и был посажен в тюрьму без суда.
Часом позже, сразу после того, как занятие окончилось, ученики со всей школы
заполнили холлы и внутренние дворики замка, направляясь на следующие
уроки. Гарри, Драко, Забини, Крэбб и Гойл собрались в одном из таких двориков,
разместившись на каменных скамьях возле старой, покрытой мхом статуи, когда
мимо прошествовала группа гриффиндорцев, идущих, видимо, из теплиц.
Увидев их компанию, Уизли неожиданно остановился и сердито посмотрел на
них, сильно сжав кулаки.
— Поттер, — позвал он, но Гарри остался сидеть, лишь приподняв одну бровь в
ответ. — Мы можем поговорить? — наконец выдавил Рональд, пыхтя от
смущения, поскольку все собравшиеся слизеринцы уставились на него.
183/413
Гарри помолчал пару секунд, после чего коротко кивнул, поднялся и зашагал в
сторону гриффиндорца. Драко немедленно последовал за ним, чем тут же
заработал сердитый взгляд со стороны Уизли.
— Я не просил…
Рон, последний раз сердито взглянул на Драко, после чего вновь посмотрел на
Поттера и вздрогнул от чувства дискомфорта и волнения.
— Нет, я имею в виду… она… она ведь не была в самом деле… Короста была
просто крысой? — запинаясь, промямлил Рон, тряся головой, словно надеясь, что
отрицание очевидного ему поможет.
— Нет, Уизли. Короста не была крысой. Это был анимаг. Однажды, для пробы, я
произнес чары обнаружения в одном из коридоров, и твоя крыса засветилась,
будто маггловская лампочка.
— Не думал, что ты поверишь мне. Ты бы решил, что это просто трюк или уловка.
В конце концов, какое мне дело до того, что твой питомец оказался анимагом?
Сперва я вообще не собирался вмешиваться и хотел забыть об этом, но потом
понял, что не могу позволить тебе находиться рядом с каким-то извращенцем,
который скрывается, выдавая себя за домашнее животное. Хотя ты тот еще
мерзавец и фанатик.
— ЧТО?! Я не фанатик!
— Короче говоря, я знал, что если просто попрошу крысу — ты мне ее никогда не
отдашь, но если я предложу тебе за нее золото — ты сам охотно с ней
расстанешься. Так что я забрал крысу и выдал ее работникам Министерства. В
какой-то момент они узнали, кем она являлась, и дальше, полагаю, закрутился
весь нынешний процесс, — завершил речь Поттер, пожав плечами.
184/413
Рональд глубоко скривился, но сумел найти достаточно сил, чтобы кивнуть,
прежде чем развернулся и зашагал прочь.
— Как грубо. Даже спасибо тебе не сказал, — протянул он, прежде чем
надменное выражение его лица сменилось ликованием и весельем. — О,
Мерлин, Гарри! Это было восхитительно! Ты видел его лицо? О! А когда ты
предположил, что Петтигрю мог быть педофилом! Я думал, что он выблюет весь
свой завтрак прямо перед нами! Это лучшее, что мне довелось видеть за
последний месяц, — довольно выдохнул Малфой, как если бы съел что-то
чрезвычайно вкусное.
Гарри лишь тихо рассмеялся, видя неприкрытое веселье Драко, после чего они
вместе вернулись к остальным слизеринцам и отправились на урок Чар.
***
Прежде чем все ученики это осознали, экзамены завершились, и учебный год
был окончен. Гарри во время поездки на Хогвартс-Экспрессе стало любопытно,
узнал ли кто-либо о ликантропии Люпина, ведь мужчина определенно не был
смертельно ранен к концу года, и не проявил себя плохо в качестве
преподавателя, чтобы место учителя ЗОТИ осталось вакантным.
Локхарт, конечно, тоже был ни в чем не виноват, кроме того, что являлся
некомпетентным идиотом, и его публично не увольняли в прошлом году, но он
оказался не заинтересован в том, чтобы вернуться еще на один год, а потому
наняли Люпина. Но ситуация с Ремусом была иной, и Гарри стало интересно,
будет ли он преподавать в следующем году.
Примечание к части
Дачные заботы съедают теперь все мои выходные, а потому интервалы между
главами станут больше.
Надеюсь, все хорошо отметили майские праздники :)
187/413
Глава 11
***
Профессор считал, что заслуживает отдых, как никто другой, учитывая, через
что ему приходится проходить в остальное время года. Конечно, этим летом он
не был полностью предоставлен сам себе, как ему бы того хотелось. Дамблдор
понемногу становился все более активным, хотя на что была направлена эта
активность, Северус решительно не понимал, поскольку от Темного Лорда пока
не было ни слуху ни духу.
За лето старик пару раз созывал собрания своей «старой гвардии», хотя эти
встречи носили скорее неформальный характер. Ничего конкретного
предпринимать никто не собирался, однако Альбус все же настоял на
присутствии Снейпа, чтобы тот мог поделиться своей «инсайдерской»
информацией. Северусу в очередной раз пришлось повторить, что его не
призывали; что он не слышал ни слова о том, чтобы призывали кого-то еще; что
он не слышал даже слухов о возвращении Темного Лорда.
Самым никчемным во всех этих собраниях было место, где они проводились. В
состав группы теперь входил Сириус Блэк, который, конечно же, на правах
свободного человека имел доступ ко всем богатствам семьи и фамильному
поместью. Посчитав, что дом, в котором он провел детство, не обладает
188/413
большой ценностью, Блэк отдал его практически в полное распоряжение
Дамблдора и позволил использовать в качестве штаб-квартиры Ордена.
Его призывали.
Северус чуть склонил голову в приветствии, и Малфой ответил ему тем же.
Далее взгляд мужчины переместился на собственное предплечье, вокруг
189/413
которого он ощутил легкое покалывание магии, после чего на него снизошло
понимание, что им полагается собраться в комнате, расположенной в конце
коридора, который простирался прямо перед ними. Люциус также перевел
взгляд на коридор, а потому Снейп догадался, что он тоже получил данное
распоряжение. Не говоря ни слова, двое мужчин двинулись к предполагаемому
месту сбора. Еще два хлопка, раздавшиеся позади них почти одновременно,
известили их о том, что прибыл кто-то еще.
Но, что удивительно, боли при этом не ощущалось. Совсем. Скорее это походило
на ощущения опьянения — настолько могущественным был мужчина, стоящий
сейчас перед Снейпом. Магия Темного Лорда, казалось, растекалась по комнате,
касаясь всего и всех. И ощущалась, по мнению Северуса, куда сильнее, чем
раньше. Возможно, память просто подводила его, или же Темный Лорд
действительно стал еще более могущественным?
191/413
— Многое изменилось за эти годы, — продолжил он, — вы все стали старше,
мудрее, я надеюсь, а некоторые из вас стали весьма весомыми фигурами в
обществе благодаря приложенным усилиям. Многие из вас провели эти годы в
постоянной борьбе, несмотря на плачевное положение дел в Министерстве,
воцарившееся после моего падения. За это и за вашу продолжающуюся службу
вы будете вознаграждены. Достигнутые вами позиции и сплетенные вами
интриги послужат основанием для наших дальнейших попыток вновь вернуть
магический мир Британии к его былой славе. Мы восстановим свое право
свободно практиковать магию, без угнетения со стороны некомпетентных,
продажных политиков, предпочитающих угождать маггловскому правительству
в их нелепых требованиях, основанных на невежестве и страхе.
— Гарри Поттер, однако, сыграл свою роль в моем возвращении и, что наиболее
важно, в возвращении моего разума и могущества, — произнес Волдеморт, и
легкая ухмылка изогнула его губы, когда он увидел шокированные взгляды и
приоткрывшиеся от удивления рты у своих последователей. — Этим он заслужил
мое прощение за то, что был вовлечен в инцидент, приведший к моей временной
кончине в 1980 году. Мальчик находится под моей исключительной защитой, и
любой, кто осмелится прикоснуться к нему хоть пальцем, познает мой гнев, —
прошипел он угрожающе, окинув толпу волшебников пристальным взглядом.
— Скажи мне, Люциус… где этот предмет сейчас? — спросил Волдеморт тихим,
угрожающим тоном.
— Я… я не знаю, милорд.
— Ты попытался сбыть его Боргину после того, как на твой дом был совершен
рейд с целью поиска темных артефактов, — презрительно усмехнулся Темный
Лорд, а глаза Люциуса распахнулись еще шире — мужчина был явно поражен
осведомленностью своего повелителя. — Но тот не взял его, не правда ли? Ему
хватило одного взгляда, чтобы понять, что эта вещь принадлежала мне.
— Моя преданность принадлежит вам, милорд. Почти полтора года прошло с тех
пор, как я узнал о лояльности Поттера и его целях, но не все, что я узнал из
наблюдений за мальчиком, защищено контрактом, который он вынудил меня
подписать. Всегда существуют лазейки, милорд, и я, разумеется, был вполне
способен ими воспользоваться и получить выгоду. У меня имелись возможности
слить информацию Дамблдору или подбросить ему определенные подсказки, но
я этого не сделал. И не сделаю. Я предан только вам, милорд.
***
— Как давно?
— Мне сложно сказать, Люциус. Разве ты не слышал, что говорил Темный Лорд?
Поттер заключил со мной договор о неразглашении, и тот был очень хорошо
194/413
составлен. Наказание за его нарушение гораздо суровее, чем в том, что
подписал твой сын, — резко произнес Северус с оттенком горечи, принимая один
из бокалов, пока Люциус тем временем наполнял его янтарной жидкостью.
— Но ты знаешь ее?
— Возможно.
Оба мужчины умолкли на несколько минут. Прошло много времени с тех пор, как
они вдвоем выпивали вот так. Северус ни за что не признался бы, но, наверное,
ему этого не хватало.
Северус фыркнул.
— О чем же ты подумал? Что это на самом деле кто-то другой, выдающий себя
за Гарри Поттера? — спросил Снейп со смесью веселья и недоверия.
— Не терзай себя этим, Люциус. Если Поттер не решит рассказать тебе правду,
ты никогда не догадаешься, а я неспособен открыть ее тебе.
***
***
Через их короткий обмен сообщениями летом Гарри также узнал, что Темный
Лорд наконец призвал своих старых последователей, хотя этот был лишь
197/413
мельком упомянутый факт, и Гарри до сих пор не знал никаких деталей. Лишь в
течение их первого разговора в реальном времени на второй неделе после
начала учебного года, Гарри узнал некоторые подробности. А именно, что
Пожиратели Смерти были осведомлены о его участии в возвращении
Волдеморта, получили строгий приказ держать эту информацию в секрете, а
также воздержаться от причинения Гарри какого-либо вреда. В противном
случае их ожидало весьма болезненное наказание и вероятная смерть. По
факту, мужчина пошел еще дальше, обязав своих последователей помогать
Поттеру и оказывать ему поддержку, если они окажутся поблизости, когда он
будет испытывать серьезные трудности или находиться в опасности.
Кроме того, что Волдеморт поведал Пожирателям Смерти, что Поттер был на его
стороне и не должен был пострадать, Гарри также выяснил, что подчиненные
мужчины остались в неведении касательно его текущего публичного альтер эго.
Риддл, по всей видимости, считал необходимым держать эту информацию в
секрете и попросил Гарри также никому ее не рассказывать. Откровенно говоря,
никаких сложностей тут не было. Ни с кем из Пожирателей, за исключением
Снейпа, Гарри не взаимодействовал часто, а с Северусом он подобные вопросы
обсуждал редко.
198/413
В конце выходных Гарри выслал копию книги в ее текущем состоянии
Волдеморту, или точнее Маркусу Верусу, чтобы тот внес свои исправления и
корректировки.
Вообще это был своего рода эксперимент, чтобы прощупать почву, так как этой
теме была посвящена одна из самых больших книг Гарри. Книга, конечно, шла
гораздо дальше. В ней анализировались источники существующих
предубеждений, социальные факторы, которые повлияли на них, и предложения
о более эффективной интеграции магглорожденных и выращенных магглами
волшебников и волшебниц без принесения в жертву их культуры и убеждений и,
следовательно, без возникновения ожесточенного и продолжительного
неприятия ценностей и традиций волшебников.
Гарри нашел действительно забавным тот факт, что в этом времени они с
199/413
Малфоем каким-то образом дошли до статуса «лучших друзей». Еще более
удивительным являлось то, что Драко и Гермиона так или иначе научились
переносить друг друга, с тех пор, как решили поддерживать дружбу с Гарри.
Хотя им обоим не приходилось часто взаимодействовать, поскольку Грейнджер
проводила с ним время только во время уроков Зельеварения и когда находила
его, сидящим в одиночестве в библиотеке. Когда же Гарри был в библиотеке с
Драко или другими слизеринцами, Гермиона старалась держаться на
расстоянии, если только не хотела обсудить с ним что-то особенное.
По надутым губам на лице Драко было очевидно, что он обиделся на то, что его
не позвали пойти вместе с ним. Однако Гарри не собирался ничего говорить,
поскольку вероятность того, что они с Люциусом будут обсуждать довольно
важные вопросы, была велика. Возможно, позже он поделится с Драко какой-то
информацией.
— Итак, мистер Поттер… мне сказали, что я должен поблагодарить вас за то,
что нахожусь в добром здравии, — медленно произнес Люциус, критически
оглядывая Гарри.
— Ах, дневник. Да. На самом деле я забрал его из котла Джинни Уизли спустя
пару мгновений после того, как вы его туда подложили, — согласился Гарри и
слегка усмехнулся, чувствуя, как растет его уровень веселья, поскольку,
Люциус, по всей видимости, не ожидал получить столь честный ответ. — Я знал,
что это был слишком ценный предмет, чтобы позволить ему попасть в руки
Уизли.
201/413
— Темный Лорд и я разделяем мощную магическую связь, возникшую, когда он
бросил в меня смертельное проклятье, и магия наказала его за все совершенные
ошибки, обусловленные на тот момент по большей части его безумием.
Благодаря этой связи я могу чувствовать Волдеморта всякий раз, когда он
рядом, и также могу ощущать предметы, которые содержат значительное
количество его магической силы, подобные тому дневнику.
Благодаря этой связи я могу говорить с ним, даже сейчас, сидя здесь с вами в
этой комнате, и неважно, как далеко он от меня находится. Большую часть
времени мы ограничиваем связь между нами из взаимного уважения к личной
жизни друг друга, а также потому, что ни одного из нас особо не заботит, чем
занимается другой в течение дня. Мы не докучаем друг другу слежкой, но в
случае возникновения непредвиденной ситуации, если мне нужно будет
немедленно связаться с Темным Лордом — я смогу это сделать и довольно
легко.
— Значит, вот как вы это сделали? Как сумели войти в контакт с Темным Лордом
и посодействовать его воскрешению задолго до того, как мы узнали, что он не
окончательно погиб?
— Квиррелл брал годовой отпуск, до того как занял пост преподавателя ЗОТИ, —
хмыкнул Поттер. — Но настоящая причина, по которой он уезжал на тот период,
заключалась в том, что он жаждал совершить нечто великое. Нечто такое, на что
никто до него не осмеливался или просто не достигал успеха. Квиррелл решил
найти Темного Лорда. Он долго следовал за различными шепотками, слухами и
намеками и в итоге сумел разыскать Волдеморта, пребывавшего в состоянии
бестелесного духа, после чего, на свою беду, стал им одержим. За время
пребывания в Хогвартсе в течение одного семестра, профессор сумел украсть
один предмет, который Дамблдор держал под защитой, и затем сбежал, —
закончил Гарри.
— Все верно.
— Хм? Ах, да. Нарцисса, скорее всего, будет очень занята ближайшие сутки,
поскольку взяла на себя все приготовления. Тем не менее я уверен, что вы и
Драко найдете себе развлечения.
— Да, чуть не забыл. Темный Лорд призовет вас в ту ночь, когда состоится
торжество. Скорее всего, уже после бала, хотя, может быть, и во время него, так
что вам, наверное, стоит быть готовым к этому. Спокойной ночи, мистер
Малфой, — с этими словами Гарри открыл дверь и быстро вышел, прежде чем
изумленный Люциус смог окликнуть его и задать вопрос.
***
Его обязанности не казались ему чем-то ужасным, когда Гарри стоял позади
него, и он мог повернуться к нему и тихое отпустить какое-нибудь ехидное
замечание, после того как надоедливый гость наконец покидал его, чтобы
пройтись по залу и посплетничать об остальных гостях. Но сейчас Малфой
остался в одиночестве, без чьей-либо компании, в которой можно было
развлекаться. Хуже всего было то, что, когда они с Гарри находились буквально
в разгаре беседы, Поттер неожиданно повернулся к главному входу в бальный
зал и… и… улыбнулся! Его лицо буквально засветилось! Драко никогда не видел
у Гарри подобного выражения лица. Ни разу за те почти четыре года, которые
его знал.
Когда его мать прошла в комнату, вежливо беседуя с каким-то мужчиной, как
она поступала со всеми гостями, которых приветствовала, Малфой тотчас его
узнал. Это был Маркус Верус, волшебник, присутствовавший и на прошлогоднем
празднестве. Более того, тот, казалось, не собирался уделять даже каплю
внимания матери Драко — какая наглость! — и вместо этого обследовал
взглядом бальный зал, словно разыскивая кого-то.
203/413
Почти сразу же глаза мужчины встретились с глазами Гарри, и лукавая усмешка,
возникшая на его лице, тотчас разожгла гневное пламя в груди Драко. Хуже
всего было то, что Гарри незамедлительно двинулся навстречу Маркусу Верусу,
даже не утруждаясь сказать прощальное слово Малфою. Мужчина, по крайней
мере, сказал что-то Нарциссе, прежде чем покинул ее и направился прямо к
Гарри. Они двое встретились и, встав возле одной из стен, начали разговаривать
и не отходили друг от друга в течение следующих двадцати минут, пока Драко
стоял вдали и наблюдал за ними, потихоньку закипая от злости.
Гарри был его другом! Его гостем! Он должен был уделять внимание Драко!
Откровенно говоря, Малфой, возможно, не был бы так расстроен, если бы Гарри
просто бродил по залу, заводил знакомства и общался с гостями, как люди
обычно и поступали на подобных мероприятиях. Но вместо этого его друг тратил
время на беседу с одним конкретным волшебником. Кем, черт побери, был этот
мужчина? Драко осознал, что они с Гарри, очевидно, знают друг друга, что
заставило Драко снова недоумевать о том, что произошло во время
прошлогоднего торжества, когда Гарри спросил его об имени этого Веруса, и по
какой-то непостижимой причине счел его очень забавным.
Малфой подозревал, что Гарри знал этого человека, еще тогда, а его слова
подразумевали, что Маркус Верус — не настоящее имя мужчины, а выдуманное.
Так что уже тогда, на прошлогоднем балу, Драко пришлось признать, что эти
двое, вероятно, знали друг друга. Но их взаимодействие было столь недолгим, и
мужчина был столь явно раздражен, что Драко не уделил этому особого
204/413
внимания. Но сейчас стало ясно, что отношения между ними куда более близкие.
И более теплые.
Он даже засмеялся. Этот был яркий, радостный смех, который Малфой слышал
всего несколько раз. Одним из них, в сущности, был тот случай, когда Гарри
узнал, что его теперешний собеседник зовется Маркус Аврелий Верус, ну, или
использует это имя, во всяком случае.
С того момента как Гарри покинул Драко, прошло полчаса, и пылающее пламя
иррационального гнева в груди Малфоя разгоралось все жарче. Эти двое все
еще разговаривали. Они даже пренебрегли несколькими довольно известными и
влиятельными политиками, которые подходили к ним, чтобы пообщаться. Хотя
Драко и сам игнорировал свои обязанности хозяина, пока смотрел на этих двоих,
пылая от ревности. Нет, конечно, это не была ревность, потому что это было бы
просто смешно. К чему здесь можно ревновать? Гарри — его лучший друг, а этот
мужчина — взрослый. Честно, как часто Поттер смог бы с ним видеться?
Драко был совершенно уверен, что видел фотографии этого Веруса в журнале
«Волшебники и Волшебницы» этим летом. Его мать практически до дыр
зачитывала этот проклятый журнал, ведь в нем был представлен куда более
высокий уровень знаменитостей и публиковались куда более значимые
политические слухи, чем в паршивом «Ведьмином досуге».
Может, они знали друг друга благодаря работе Гарри на журнал МП? Но имел ли
205/413
Верус отношение к МП? Драко не сумел вспомнить никаких фактов, которые
подтвердили бы связь этого мужчины с крупнейшим политическим журналом, но
был вынужден признать, что вообще-то не уделял ему особого внимания до сего
дня. Единственная причина, по которой имя мужчины застряло в его голове,
стала реакция Гарри на него на прошлом празднике.
Гарри махнул рукой в едва уловимом жесте, и Малфой почувствовал, как чары
уединения, распространившись дальше, окружили и его тоже, и постарался не
вздрогнуть от очередной демонстрации невероятной магической силы своего
друга. Это было уже обычным делом, ему действительно стоило бы привыкнуть.
206/413
— Откуда вы знаете друг друга? — спросил он, стараясь сохранить
равнодушную и незаинтересованную интонацию и не показать, насколько ему
на самом деле любопытно.
— О, мы с Маркусом прошли долгий путь, — ответил Гарри, широко улыбаясь
мужчине, который тихо фыркнул себе под нос.
— Я регулярно переписывался с ним в течение года, так что нельзя сказать, что
мы не общались с прошлого Йоля, мы просто не встречались лично. И, раз уж на
то пошло, год назад я сказал, что не знаю имени, которое он использует, но я
знаю его практически всю мою жизнь.
— Я могу делать все, что захочу. Мы не в нашей общей спальне сейчас, Гарри.
Здесь нет контракта, ограничивающего, что я могу говорить, а что нет.
208/413
— Драко, заткнись, — резко оборвал его Гарри и, довольно грубо схватив за
плечо, оттащил подальше в сторону, толкнул к пустому участку стены и
склонился к нему, одновременно возводя волшебной палочкой очередное
заглушающее заклинание. — Я не знаю, что с тобой случилось, но ты должен
немедленно заткнуться, если не хочешь умереть, — прошипел Гарри
предостерегающим тоном, приблизившись к лицу Драко и практически касаясь
его.
— НЕТ!
— Он Тем…
— Да, это он. А теперь слушай внимательно, Драко. Если ты скажешь об этом
кому-либо — ты труп. Понятно? Труп. Не важно, кто твой отец, или по какой
причине, ты был вынужден рассказать. Ты труп. Это не наш договор о
неразглашении, где единственными последствиями станут позеленевшая кожа и
болезненные фурункулы. Ты умрешь, потому что не сумел удержать под
контролем свои беспричинные всплески эмоций и не открывать свой рот, когда
не следует! А теперь, как думаешь, сможешь ли ты прекратить вести себя как
ребенок, или мне следует применить Обливиэйт?
— Что…что насчет отца? — задал вопрос Малфой, сам не вполне понимая, что
именно спрашивает.
— Люциус узнает правду сегодня ночью. Но даже тогда тебе следует держать
рот на замке. Делай вид, что ничего не знаешь. Ни с кем не говори об этом ни по
какой-либо причине. Ты меня понял? — спросил Гарри жестким, почти
приказным тоном, и
Драко вновь утвердительно закивал.
209/413
— Полностью.
Драко почувствовал, как жар заливает его шею и лицо, и проклял свою бледную
кожу, полагая, что сейчас, наверное, походит по цвету на волосы Уизли. Он
опустил голову, не найдя в себе храбрости взглянуть в глаза Гарри, и смущенно
пожал плечами. Откровенно говоря, Драко и сам не был до конца уверен, почему
так распалился.
— Все нормально.
Примечание к части
210/413
Глава 12
***
— Мне тоже так показалось, но почему? Из-за того, что я не уделил ему
достаточно внимания? На прошлогоднем празднике я провел в его компании
совсем немного времени, и его это ни капли не волновало, — Гарри покачал
головой и сердито вздохнул. — Ладно, проехали. Он, правда, упомянул кое-что
еще…
— Хмм?
211/413
— Ну, он все повторял, что мы притрагивались друг к другу.
На этих словах усмешка исчезла с губ Темного Лорда, а один его глаз чуть
дернулся.
— Ага, видимо, тот эпизод, когда ты положил свою руку на мое предплечье, не
был единственным. По словам Драко, он наблюдал за нами последние полчаса, и
мы делали что-то подобное все время.
— Ага, я тоже так думаю, хотя я и не осознавал, что ты прикоснулся к моей руке,
пока он не указал мне… — Гарри замолчал и нахмурился. — Знаешь, это
похоже… — он снова не договорил, после чего медленно поднял руку и
приблизил ее к руке Волдеморта, скрытой под слоем ткани его парадной мантии
с длинными рукавами, походившей на смесь современного смокинга и
старинного сюртука.
Секундой позже, когда ладонь Гарри опустилась на руку мужчины, глаза обоих
волшебников расширились от изумления.
212/413
— Вероятно, он преувеличивал, как обычно любит делать, но сомневаюсь, что у
него были причины лгать. И я могу понять, почему его так затронула эта тема,
ведь обычно я не позволяю людям прикасаться к себе. Я имею в виду,
действительно не позволяю. Для меня это… — Гарри замолчал и задумался,
пытаясь подобрать верное слово. — Я правда ненавижу, когда меня трогают, так
что происходящее показало, насколько это… чем бы оно ни было, сильно, раз
ускользнуло от моего внимания. Честно говоря, это ощущение очень
успокаивает, ты так не думаешь? Каким-то очень необычным способом.
Волдеморт скривился, как если бы ему было больно признавать такие вещи, но
когда его глаза переместились на руку Гарри, которая все еще покоилась на его
предплечье, он все-таки неохотно склонил голову в согласии.
Темный Лорд отпустил ленты и резко отпрянул, выдернув руку из слабой хватки
Гарри. Поттер удивленно моргнул, после чего недовольно насупился. Теперь,
когда его разум понимал, какое теплое и приятное ощущение дарил контакт с
мужчиной, он весьма ясно почувствовал, как оно исчезло. Недовольная гримаса
появилась на мгновение на лице Гарри, но он быстро стер ее, осознавая, как
нелепо прозвучала бы просьба не прерывать контакт: ни его самого, ни
Волдеморта нельзя было назвать чувствительными людьми при всем желании.
— Ну, это уже на твое усмотрение. Я просто говорю о том, что он будет занозой в
заднице еще долгое время, — ответил Гарри, чуть закатив глаза. — Не то чтобы
его следовало убить, возможно, подошел бы и хороший скандал. Тогда Коннерс
лишился бы поддержки в Палате Лордов и гарантированно не был бы
переизбран в Палату Общин.
— Ничего такого, что было бы известно к нынешнему моменту. Позже, лет через
десять, наверное, его найдут в борделе обнаженным, с находящейся без
сознания проституткой и под действием незаконных наркотических зелий. Будет
знатный скандал, но ведь это не произойдет в ближайшее время.
— Ну и ну, Гарри, вынужден признать, что чем больше я узнаю тебя, тем больше
мне нравится ход твоих мыслей.
214/413
Поттер удивленно моргнул, совершенно не ожидая подобного заявления от
мужчины. Какая-то часть его разума также подметила, как странно было
слышать из уст Волдеморта обращение «Гарри», так что он замер, пытаясь
осознать причину. Это действительно произошло впервые, так как, хотя они и
общались друг с другом посредством дневников — по имени друг друга никогда
не называли. Это не казалось важным, так как личность того, кто читал
сообщения, никогда не ставилась под вопрос. Никто другой просто не смог бы
прочесть написанное.
— Хм? А, ну, прямо сейчас ничего сделать нельзя, но я знаю, какие шаги
предпринять.
— И-и-и?
— И-и-и, сначала мне нужно сдать экзамены уровня СОВ. Самый ранний возраст,
по достижении которого Министерство позволяет ученику их сдавать, —
четырнадцать лет. Так что я вполне могу сдать их этим летом. Вообще я уже
запланировал сдавать их на следующей неделе после окончания семестра.
— Думаю, да, — пожал плечами Гарри. — Для меня едва ли имеет смысл
готовиться к экзаменам уровня СОВ, когда я уже готов для уровня ПАУК. Но
Министерство не позволит мне сдавать их, пока не пройдет как минимум один
год после сдачи СОВ, так что мне придется сдавать ПАУК летом после пятого
курса. Только после того, как я сдам, по крайней мере, 5 экзаменов уровня ПАУК,
я смогу попытаться на законных основаниях заявить о себе как о взрослом. Мне
будет лишь пятнадцать, но это всего на два года меньше возраста
совершеннолетия, так что разница невелика.
Визенгамот состоял из двух половин: Палаты Лордов и Палаты Общин. Обе они
были ответственны за законодательство в Магической Британии.
— Мой дед, Карлус Поттер, как ты помнишь, к тому моменту, как его отец,
Адриан, умер, стал владельцем трех мест. Он женился на Дорее Блэк, самой
младшей дочери Сигнуса Блэка Третьего и Виолетты Булстроуд. Виолетта
владела двумя местами большую часть своей жизни и после своей смерти
завещала одно из них Кассиопее, а другое — Дорее. Большая часть голосов
Сигнуса перешла к его старшему сыну Поллуксу, но один он все же оставил
Дорее. У нее и Карлуса родился всего один сын, мой отец, Джеймс Поттер, так
что на момент их смерти в 1978 году он стал обладателем пяти мест.
— Ах, ты ведь знаешь, что если у Лорда нет наследников, он волен передать
свои места кому пожелает. В течение последних десяти лет несколько
различных Лордов и Леди оставили свои места мне в качестве своей последней
воли, — объяснил Гарри, после чего серо-голубые глаза Темного Лорда едва не
засияли от ощущения триумфа.
— Девять.
216/413
— Девять?
— Значит, нам придется ждать по крайней мере два года, прежде чем появится
возможность использовать эти места.
217/413
— То есть между теми, кто больше заплатил, — закатил глаза Гарри.
— Истинно так.
***
***
Темный Лорд весьма отчетливо высказал угрозы в адрес тех, кто посмеет
навредить Поттеру тем или иным способом, и это подразумевало, что мальчик
посвящен в какие-то его личные секреты. Определенные знания могут поставить
под угрозу ваше благополучие и даже погубить вашу жизнь, особенно если вы
узнаете вещи, касающиеся исключительно могущественных и обладающих
смертоносной магией людей, не желающих, чтобы об их тайнах стало известно.
Если бы Люциус заполучил информацию от Поттера — даже сумев успешно
стереть мальчишке память — он все равно был уверен, что Темный Лорд каким-
нибудь образом выяснил это, и ему пришлось бы дорого заплатить.
Так что, нет, он ничего не мог поделать с Поттером. Но это не отменяло того
факта, что Малфой оставался сильно разочарован тем, что не мог утолить свое
любопытство и был вынужден блуждать в потемках из-за какого-то мальчишки.
Люциусу также не терпелось узнать, что произойдет после того, как этой ночью
его, наконец, призовет Темный Лорд. Знание, что призыв состоится, но
совершенно не представляя, когда это произойдет, сводило с ума куда сильнее,
чем незнание, что он состоится вообще. Малфой подозревал, что Поттер
прекрасно это понимал, а потому счел нужным предупредить его. Мальчишка
явно забавлялся, когда лишал людей уверенности, создавал неразбериху и
вводил окружающих в замешательство, и Люциус ненавидел, если это
затрагивало его самого.
219/413
— Милорд, — учтиво поприветствовал он Волдеморта, уставившись взглядом в
пол.
Люциус счел, что в его интересах было не отвечать на это замечание, так как он
был не уверен, что сможет сдержаться и не выдать свое раздражение. Его
злость на мальчишку достигла невероятной величины.
Учитывая, как много открытий навалилось на него за эту ночь, Малфой счел, что
продержался достойно, за исключением нескольких моментов, когда проявил
слабость и слишком ярко выразил свое удивление.
Примечание к части
223/413
Глава 13
Улыбка, игравшая на его губах, растянулась еще шире при виде бутылки белого
вина, и Гарри, не тратя ни секунды времени, вытянул из нее пробку с помощью
магии и наполнил один из бокалов. Затем, взяв в одну руку второй бокал, а в
другую — бутылку вина, повернулся к мужчине и взглянул на него,
вопросительно приподняв бровь. Волдеморт насмешливо фыркнул, но все же,
после некоторого сомнения, согласно кивнул головой. Гарри довольно
заулыбался, наполнил бокал и взмахом руки перенес его на стол к Темному
Лорду, после чего закрыл кабинет, и, прихватив бутылку с вином, вернулся в
свое кресло.
— Чертов Люци искушал меня им пару дней назад. Пил его прямо передо мной и
даже не предложил мне бокал. Ужасно грубо, не правда ли? — пожаловался
Гарри, прикидываясь оскорбленным, но продолжая усмехаться в то же время.
— Ну, полагаю потому, что в своих первых жизнях я довольно открыто презирал
их. Наше с Драко соперничество, существовавшее в большей части прожитых
мной жизней, само собой, в которых я поступал в Хогвартс, становилось чуть ли
не легендой. Причем, как оказалось, не имело значения, на какой факультет я
попадал. Он всегда начинал меня ненавидеть. Конечно, это, наверное, должно
было случаться, ведь я относился к нему весьма пренебрежительно, что
воспринималось им как личное оскорбление… — Гарри умолк и, пожав плечами,
сделал еще один большой глоток из бокала. — С его отцом мы достаточно часто
224/413
становились политическими оппонентами в тех жизнях, где я активно проявлял
участие в политике, а он, разумеется, не сидел в тюрьме. По правде говоря, в
своей второй жизни, будучи аврором, я арестовывал его… Черт возьми, в своей
первой жизни я даже находился в плену в этом самом поместье, в то время как
одного из моих друзей пытала Беллатрикс Лестрейндж.
— Каково это было, кстати? — задал вопрос мужчина, поставив локти на стол, и
чуть склонился вперед с видимым любопытством.
— Хмм? Ах, да. Ну, в этот раз я даже не собирался пытаться остановить тебя и
не допустить убийства родителей — хотя в прошлой жизни я уже тоже не
предпринимал попыток — но, в любом случае, я однозначно не собирался
отправиться к Дурслям. Это мои маггловские родственники. Редкостные
ублюдки и сволочи. Как бы то ни было, я был прекрасно осведомлен, когда
произойдут все события, а потому у меня имелась масса времени на подготовку.
— Значит, ты провел почти все свое детство под действием старящего зелья?
— недоверчиво спросил Волдеморт.
— Я принимал его так часто, как мог, — ответил Гарри, пожав плечами и сделав
очередной глоток вина.
— Ясно.
— Ох… Ну, свою третью жизнь я начал с того, что объединился с Дамблдором и
поведал ему все касательно своей временной петли в надежде, что он сможет
227/413
помочь мне понять причины ее существования. Он, конечно, не сумел этого
сделать, но я потратил все свои семь лет в Хогвартсе на поиски ответов, так как
уничтожил твои крестражи еще до достижения одиннадцати лет. К тому
моменту я начал думать, что происходившее со мной, возможно, не имеет
никакого отношения к войне волшебников и пророчеству вообще, потому что я
был уверен, что идеально исполнил чертово предсказание в своей второй жизни.
Таким образом, я предположил, что, может, мне стоит попробовать исправить
что-то, что должно было случиться позже. Ведь в обеих моих предыдущих
жизнях случалось множество ужасных событий. Конечно же, большая часть из
них относилась ко времени краха статута секретности. Я пытался
предпринимать меры, которые, как мне казалось, помогли бы избежать
некоторых проблем, но не имел достаточно власти и авторитета, чтобы сделать
что-то действительно серьезное. И именно ради попыток исправить любую
мелочь, какую только можно было изменить, я начал карьеру в Министерстве и
активно использовал всю свою власть в Визенгамоте и Палате Лордов.
— Верно. Честно говоря, я думаю, что у нас будет больше шансов добиться чего-
то, потому что ты не будешь легкомысленно относиться к вопросу безопасности
и не побрезгуешь использовать грубую силу с самого начала. Как ты понимаешь,
я очень много работал вместе с Дамблдором. Удивительно, но старый мерзавец
был все еще жив, когда я стал Министром, хотя и умер в тот самый год, когда
магглы, наконец, обнаружили нас. Но я все равно упорно придерживался его
сраных принципов и идеалов, крепко засевших в моей упрямой голове. До
последнего надеялся на мирное сосуществование с магглами и прочую
подобную ересь.
Темный Лорд задумчиво хмыкнул, и Гарри, бросив на него взгляд, заметил, что
мужчина смотрит на него с довольной, расчетливой ухмылкой. Поттер
вопросительно приподнял одну бровь, но в итоге решил, что для него не
особенно важно, что означало подобное выражение лица у мужчины.
— Прошло уже… почти пятнадцать лет с тех пор, как я в последний раз
пробовал хороший, дорогой алкоголь, — ответил он, пожав плечами, и пересел
так, чтобы наливать напиток, не проливая ни капли.
— Блин, я назвал тебя «Том»? Вот черт. Эмм… извини? Просто… это ведь милое
имя. Я не понимаю, почему ты так ненавидишь его. Хотя нет, неправда. Я
понимаю, что оно чересчур обыкновенное для тебя, ведь ты такой
исключительный и заслуживаешь гораздо более солидное имя, но… это ведь
немного глупо, ты так не думаешь? Мне кажется это как-то по-детски. Это
простительно подростку шестнадцати лет, но ты определенно… ладно, может, и
нет.
230/413
— Но реально, «Волдеморт» — такое нелепое имя на самом деле, если честно…
Вот ты можешь представить, как кто-то называет тебя так в постели? Это будет
так чудно… хотя, наверное, у тебя уже был такой опыт, так что ты не думаешь,
что это ненормально. У тебя были любовницы, которым ты позволял звать себя
Волдеморт? Нет, погоди. Забудь. Не думаю, что хочу знать. Это все мой
воспаленный разум виноват. Скорее всего, представление о тебе, как о
«Волдеморте», кажется мне странным, потому что это имя ассоциируется у меня
с прежним тобой — изломанным и сумасшедшим. Так что теперь мне трудно
воспринимать тебя как… такого же Волдеморта. И что в действительности не
так с именем Том? Или Томас. Томасссс… Видишь, мне нравится. Милое имя.
Ничего в нем плохого нет.
— Я говорил тебе, что слишком много болтаю, когда пьян, — пробормотал Гарри,
неохотно извиняясь, и прикончил остатки вина в своем бокале, после чего
наклонился к бутылке, стоящей на полу, и обнаружил, что она пуста. — Черт.
Видимо, я выпил все вино Люци.
Гарри громко захохотал, услышав эти слова, но постепенно его хохот перешел в
тихое хихиканье, длившееся дольше, чем положено, но, поскольку он был пьян,
ему было позволительно смеяться над всякой ерундой.
— Ммм… нет. Нет, совсем нет. В тех жизнях я имел дело с тем, что осталось от
тебя после того, как ты располосовал свою душу на кусочки настолько сильно,
что едва ли оставил себе даже половину процента… Ты сделал крестраж из
Нагини уже после того, как случайно сделал крестраж из меня, так что… у тебя
по сути вообще не оставалось души. Вдобавок, учитывая, что в каждой из
жизней к тому моменту, как я впервые встречался с тобой лично, как минимум
один или два твоих крестража уже оказывались уничтожены, твоя душа
становилась еще более нестабильной, а ты сам — еще более безумным… Ну,
231/413
верней, та версия тебя… Мне трудно считать ее тобой. То был лишь жаждущий
наказать мир за свои страдания и изливающий на всех вокруг тонны гнева и
злобы человек, склонный применять насилие направо и налево, в котором не
осталось ни следа от твоего обаяния, харизмы и ума. Просто бродячий
змееподобный человек, который под конец не мог получать удовольствие даже
от применения пыточного заклятья.
Даже обольстительной.
— Что?
— Ну… раньше было охренеть как больно. Нам обоим, причем. На самом деле, в
своих первых двух жизнях мне было достаточно прикоснуться к Квирреллу,
одержимому твоим духом, чтобы он начинал кричать от боли, а его тело
начинало разрушаться. Собственно, именно так я его и убивал.
— Разрушаться?! — воскликнул Темный Лорд, и его рука чуть дрогнула, как если
бы он захотел выдернуть ее из хватки Гарри, но сомнения все же одержали
верх, и он передумал.
— Ага, но скорее всего это было связано с магией жертвы моей матери,
совмещенной с отдачей от нарушения тобой магической клятвы, которую ты по
случайности принял по отношению ко мне… Не могу сказать наверняка, почему
подобное не происходит с нами теперь, но, возможно, восстановление твоей
души исправило эту ситуацию.
— Так что в своих ранних жизнях, если я прикасался к тебе, после того как ты
обретал материальную форму, именно ты оказывался тем, кто страдал в первую
очередь, — продолжал Гарри, как если бы не слышал заданного вопроса.
— Однако в моей первой жизни ты решил использовать мою кровь для ритуала
возрождения, чтобы избежать этого эффекта. И этот метод сработал — ты
перестал испытывать боль, притрагиваясь ко мне. Ну, по крайней мере, мне так
233/413
казалось, но в одной из своих более поздних жизней я обнаружил, что ты просто
скрывал ее. Правда, я в тогда все равно страдал куда сильнее, поэтому не мне
было судить о степени твоего дискомфорта.
— Эй, ты всего пару минут назад говорил, что Волдеморт из моих прошлых
жизней и ты сам — один и тот же человек.
— Они все остаются теми, кем я мог бы стать, но мы все, по сути, различные
итерации или потенциально возможные пути развития одного и того же
человека… Ладно, полагаю, это бессмысленный спор. В любом случае, слушать,
как ты относишь ко мне то, чего я лично не совершал, немного раздражает. Мне
бы хотелось, чтобы ты этого не делал.
— Ага, согласен, но мне сложно придумать, как еще рассказывать обо всем.
Только если я буду рассуждать о всех прежних Волдемортах как о
«Волдеморте», а себя ты позволишь звать Том.
— Что?
— Едва ли я считаю таковым имя Том. Я не использовал его с тех пор, как мне
исполнилось восемнадцать, — недовольно произнес Волдеморт, на этот раз
тяжело вздохнув. — Ладно. Полагаю, «Марволо» я смогу терпеть время от
времени.
— Ну, что боли не будет было очевидно, так как мы уже прикасались друг к
другу на балу, хотя и не напрямую, а через одежду. Нам было приятно, из чего
напрашивался вывод, что прямой контакт не станет внезапно болезненным.
Плюс, у меня еще тогда в голове засело подозрение, что если мы притронемся
друг к другу, кожа к коже, интенсивность полученных ощущений лишь
вырастет. В смысле, станет еще приятнее. С самого бала эта мысль не выходила
у меня из головы и только подогревала мое любопытство.
— Ясно.
Приподняв свободную руку и легко взмахнув ею, как бы привлекая кресло в свою
сторону, Поттер широко улыбнулся от удовольствия, когда получил награду за
свои старания: кресло заскользило по полу, обогнуло стол и встало возле него
таким образом, что он смог сесть в него, не отходя от стола.
— Мне правда нравится это чувство, — заявил Поттер с мягкой улыбкой на губах.
— Нам стоит исследовать связь дальше, если только нет какой-то особой
причины, по которой нам не стоит этого делать.
— Что ж, я польщен.
— Это приятно. Зачем отказывать себе, если это приятно? Не важно, насколько
суровыми мы хотим казаться и насколько плотную стену возводим вокруг себя,
чтобы защититься, чтобы нам не причиняли боли — мы все еще люди. А люди
жаждут контакта с другими людьми. Наша связь дарит ощущение тепла и уюта.
Да, ни один из нас не готов позволить себе что-то наподобие близости с другим
человеком, потому что близость подразумевает доверие. Между нами двумя нет
никаких ожиданий… не знаю даже как сказать… тех, которые имеются у
обычных людей. Но мы не обычные. И эта странная, уникальная связь, что мы
разделяем… нечто… то есть, уже просто от прикосновения наша магия
танцует… и это великолепно. Конечно, у меня нет стопроцентной уверенности в
том, как именно все ощущаешь ты, и знаю, что, вероятно, пьян, и, может быть,
это не будет так приятно, когда я протрезвею, однако… Не знаю. Это приятно.
Мне нравится это ощущение и, откровенно говоря, я не хочу отпускать твою
руку, пока ты не против.
— Я не груб, просто большую часть времени мне нет дела до того, что люди
думают обо мне, — заспорил Гарри скучающим тоном, после чего довольно
улыбнулся. — Хотя это очень мило, что ты беспокоишься, — добавил он, озорно
ухмыльнувшись.
237/413
— Я подозреваю, что ты куда больше заботишься о том, что подумают другие
люди, и к чему приведут последствия твоих действий, чем показываешь. Однако,
полагаю, со временем многое тебе смертельно наскучило, а потому ты теперь
способен получать удовольствие только тогда, когда «раскачиваешь лодку». Ты
наслаждаешься тем, что потрясаешь людей и создаешь переполох, а после
смотришь, как сложатся кусочки мозаики, — задумчиво рассудил Риддл,
самоуверенно ухмыльнувшись.
— Это того не стоит. Даже я изначально считал, что это возможность. Но это не
так. Это куда более жестокий вариант страданий. Это бесконечные… муки.
— И твоя вторая жизнь не показалась мне намного лучше, поскольку ты был так
сосредоточен на том, чтобы сделать все идеально, что, кажется, едва нашел
время по-настоящему пожить. Ты всегда проживал свои жизни ради кого-либо
еще. Или тратил их на воплощение очередной ненадежной теории и решал
покончить с собой при первой возможности. Сейчас ты тоже собираешься
дожить до того момента, когда увидишь меня главой Магической Британии, а
после переместишь крестраж из своего тела и сразу убьешь себя?
— Что ты предлагаешь мне вместо этого? — задал вопрос Гарри, чувствуя себя
сбитым с толку.
Гарри застыл от шока на несколько долгих секунд, прежде чем покачал головой,
усмехнулся и уселся обратно в кресло.
— Я знаю, чего хочу, или по крайней мере… чего, как мне кажется, хочу, —
начал Темный Лорд. — Признаю, что сейчас я менее уверен в этом, чем во
времена своей молодости. Тогда… у меня совершенно не было сомнений. Но
теперь я вижу, во что обошлась мне эта самоуверенность, и я услышал от тебя
истории о том, во что она обошлась другим моим перерождениям. Вот почему я
завидую тому шансу, который есть у тебя. Я думаю, что знаю, чего хочу, и я
намерен сделать все, что в моих силах, чтобы достичь желаемого. Но я готов
признаться… и себе, и тебе — хотя не имею представления, почему — что могу
ошибаться. То, чего я желаю, возможно, не сделает меня счастливым. Возможно,
это совсем не то, что мне по-настоящему нужно. И в этом случае я был бы
благодарен, получив шанс попробовать все заново и выяснить, что же в
действительности способно принести мне удовлетворение.
Волдеморт поднял на него взгляд, и его глаза при этом утратили свою
отстраненность.
— За что?
— Полагаю, часть меня чувствует, что держать все это в тайне от тебя попросту
не имеет смысла — и все же я не могу рационально объяснить, почему. Это
нечто инстинктивное, и, если честно, меня это ужасно тревожит.
***
И если, чтобы обрести уверенность, тебе нужно утаить какой-то факт, сделай
это таким образом, чтобы об этом не было известно, а если бы вдруг стало, то ты
быстро сумел бы дать отпор.
Никколо Макиавелли
***
Покинуть кабинет Люциуса и отправиться спать стало для Гарри одной из самых
тяжелых задач за долгий период времени. К своему огорчению, до конца зимних
каникул он больше ни разу лично не виделся с Волдемортом, но настаивать на
встрече не решился, так как у него сложилось впечатление, что мужчине
требуется время, чтобы привести в порядок мысли. По-хорошему, Гарри и
самому было нужно время, чтобы принять произошедшее.
Конечно, разумом он понимал, что по большому счету это все тот же волшебник,
но в то же время в его голове появилось четкое разделение. Главным образом
это произошло потому, что этот мужчина — этот Марволо — признал, что
способен испытывать эмоции; способен сопереживать; способен ощущать вину и
сомнения в собственных поступках. Он неожиданно утратил образ иконы,
которую надо почитать, хотя всегда с большой осторожностью, и стал казаться
куда более человечным.
Даже если это был Марволо. Или, возможно, потому что это был он.
Поттер размышлял именно в таком ключе, и это, по крайней мере, казалось ему
подходящим объяснением поведению Драко, потому что иначе его объяснить не
получалось. Никаким разумным образом. И поскольку за все каникулы Малфой
не предпринял ни единой попытки (за исключением бала) узнать что-нибудь о
Темном Лорде, данная тема не поднималась в разговорах, и Гарри счел вопрос
закрытым.
Драко хотел было что-то сказать, но запнулся, однако Гарри понял, что это
случилось потому, что его друг пытался собраться с мыслями, а не потому, что у
него их не было совсем.
— Я… ну… как, черт возьми… в смысле… я не знаю! Что-нибудь! Все! Как так
вышло, что вы двое, кажется, стали так близки? Как ты вообще можешь быть
так близок с Темным Лордом? Какой он? Мама всегда говорила, что он был
немного… — Драко замолчал и посмотрел на Гарри с легким волнением, после
чего, отбросив сомнения, вновь собрал всю свою решимость. — Я просто хочу
понять, а прямо сейчас я не понимаю.
— Я расскажу тебе одну вещь, которую поведал твоему отцу три недели назад.
Я и Темный Лорд разделяем ментальную связь. Мы можем общаться, почти
телепатически, на больших расстояниях. Местоположение значения не имеет,
насколько я могу сказать, хотя, честно, я не особенно тщательно проверял этот
момент. Мы можем ощущать эмоции друг друга и посылать мысли в голову друг
друга. Мы можем даже проникнуть в разум друг друга и взглянуть на вещи
чужими глазами или просмотреть воспоминания, как это делают легиллименты,
когда стоят перед тобой, держа палочку.
— Нет, нет, ну, технически — да, может. Но я бы узнал об этом. Сейчас его нет.
Мы не используем возможности нашей связи постоянно просто из уважения к
личной жизни друг друга. Я уже почти два года не проникал в его разум. Самое
большое, что мы обычно делаем, это открываем ментальный канал связи в такой
мере, чтобы через него просачивались отголоски наших эмоций. Мы даже не
говорим друг с другом посредством связи, хотя на самом деле могли бы.
— У нас есть пара зачарованных, связанных между собой книг, наподобие тех,
что я сделал нам с тобой. Через них мы переписываемся и отправляем друг
другу полезную информацию. Иногда у нас бывают запланированные по
расписанию беседы, когда мы оба садимся за дневники в одно и то же время.
Именно тогда мы ослабляем защиту, ограничивающую нашу ментальную связь, и
во время переписки можем сказать, что чувствует собеседник.
244/413
Драко снова вытаращил глаза, а его брови взлетели ко лбу.
— Ох… Мерлин, полагаю, где-то полтора года? Больше года точно… ну, на самом
деле, я начал писать ему почти два года назад, но в ответ он присылал что-
нибудь лишь от случая к случаю, в основном вопросы и просьбы объяснить
какие-то вещи или добиться ясности в отдельных вопросах, из тех что я ему
написал. Но со временем он начал отвечать мне чаще, и в какой-то момент у нас
вошло в привычку организовывать беседы «в режиме реального времени».
— Темный Лорд читает твои статьи?! Погоди, он что, читал ту, где ты
расписывал близкородственные браки у чистокровных? — уточнил он с ужасом.
— Это… это просто безумие. Как… в смысле, ты уверен, что он и правда Темный
Лорд? Я вырос на историях о нем… Я к тому, что все знают, что он самый
могущественный волшебник за последние несколько столетий и несомненный
гений в волшебстве, но… — Драко умолк, и его глаза сказали за него, что он
боится выразить дальнейшие мысли.
245/413
Гарри лишь тихо засмеялся.
— Наша ментальная связь стабилизировала его разум. Хмм… думай об этом, как
о том, что я даю ему некую опору для существования и помогаю его разуму
нормально функционировать.
— Вау… правда?
— Ладненько, пока этого хватит, так что отстань от меня, Драко. Мне
действительно нужно поспать.
Примечание к части
246/413
Глава 14
Люди так просты и так склонны потакать своим ежеминутным нуждам, что
мошенник никогда не будет испытывать нехватку в жертвах.
Никколо Макиавелли
***
Гарри едва заметно напрягся, пытаясь понять, какого черта им тут было нужно.
Снейп толкнул дверь, и Гарри, войдя внутрь, обнаружил, что в центре комнаты
за прямоугольным столом уже сидели две ведьмы и волшебник. Одна из женщин
была невысокой и коренастой, имела вьющиеся, тронутые сединой волосы, и
округлое лицо. Другая — высокой, стройной, с черными волосами с нитями
светлых прядей, собранными в туго затянутый пучок на затылке. У нее были
высокие, заостренные скулы и тонкие губы. Мужчина оказался приземистым и
пухлым. Его голова была лысой но, словно в качестве компенсации, прямо под
носом у него красовались пышные усы.
— Итак, мистер Поттер, это упущение не было исправлено очень долгое время, в
основном потому что предыдущим попыткам зарегистрировать необходимую
248/413
информацию препятствовали определенные лица, настаивающие на том, что
сокрытие вашего местоположения имело колоссальное значение для того, чтобы
обеспечить вам безопасность и защиту. Однако недавно выяснилось, что тот, кто
убеждал нас все это время, что вы находились где-то в безопасности, по факту
не имел ни малейшего представления о том, где вы были.
Взяв под контроль свои эмоции, Поттер сумел задать второй вопрос.
— А второе?
— Через два дня после прошения директора Дамблдора, Сириус Блэк подал
свое, — ответила мадам Баттерфилд. — Поскольку мистер Блэк является тем
человеком, который официально был назван вашими родителями вашим
законным опекуном, его прошение в обычной ситуации имело бы приоритет.
Однако состояние его разума и пригодность на роль опекуна, учитывая
длительное пребывание в Азкабане, ставятся под вопрос юристами,
работающими на мистера Дамблдора.
— Конечно, уверен. Я помню это. Я помню почти все события из своей жизни,
даже те, что происходили, когда я был совсем мал. У меня исключительная
память. Я проснулся той ночью, потому что замерз, но не найдя никого и ничего
знакомого, я ушел прочь, — рассказал Гарри.
— Стоп, погодите, как было его имя? Если он хотел законно получить над вами
опеку, он должен был подать ходатайство от своего имени, и тогда его
достоинства и заслуги противопоставлялись бы качествам остальных
просителей, — затараторила мадам Баттерфилд, поспешно выхватывая чистый
пергамент и перо, чтобы записывать.
— Кем именно был этот мужчина, мистер Поттер? — задала вопрос мадам
Баттерфилд по-прежнему деловым тоном, который, правда, все же стал мягче.
250/413
— Я остался у друзей, — просто сказал Гарри, пожав плечами.
Гарри раздраженно вздохнул, понимая, к чему все идет. А потому вместо того,
чтобы пытаться убедить этих троих, что он способен сам о себе позаботиться, он
сосредоточился на вариантах, которые имелись у него на данный момент.
— Прошу прощения?
— Будет третье прошение. Могу гарантировать, что к концу этого дня появится
третий проситель.
— И кто же?
***
— Сириус, прошу тебя, успокойся, — мягким голосом произнес Ремус, хотя у него
251/413
самого плохо получалось скрывать беспокойство.
— Да, ваша вина! Если бы вы не подали прошение, чтобы стать опекуном Гарри,
ничего этого бы не случилось! — выкрикнул Сириус.
— Гарри не желает иметь со мной ничего общего. Он вполне ясно показал это
год назад в той пещере. Очевидно, до сего момента он вполне прекрасно
справлялся…
— Гарри последние два года проводил свои зимние каникулы у семьи Малфоев и
не получал никакого вреда, — осторожно подметил Ремус. — Со стороны
Люциуса будет крайне неразумно попробовать навредить Гарри, пока тот будет
пребывать под его опекой.
252/413
— Да наплевать мне на это! Сама идея просто смехотворна! Не может быть,
чтобы Министерство всерьез рассматривало такую возможность!
— Это не помешало вам прислать ко мне юриста, как только я бросил вам вызов.
Что это была за ересь об определении моего психологического состояния!
Какого черта, Альбус?
— Вы были тем, кто все это время просил, чтобы я подал прошение об опеке!
— заорал Блэк.
— Я все еще не понимаю, почему это у Малфоев больше шансов, чем у меня, —
горько пожаловался Сириус.
Ремус втянул воздух, и даже Сириус, всегда прилагавший все усилия, чтобы
держаться от политики как можно дальше, резко застыл.
***
— Мой отец не может усыновить тебя! — распалялся Драко столь громко, что
его полный негодования голос едва не надломился.
— Что?! Нет! Я совсем не это имел в виду! Конечно, мне не противна эта мысль,
и ты… ты нравишься мне. Я просто… ну, это ведь будет странно, ты так не
думаешь? — неловко задал вопрос Малфой и покраснел.
— Честно говоря, на самом деле, я не вижу, что это изменит, — заявил он. — Я
пошел на это только для того, чтобы ни Альбус Дамблдор, ни кто-либо другой
257/413
лояльный ему, не получил законное право распоряжаться моими местами в
Визенгамоте. Либералы сохраняли большинство, хоть и весьма незначительное,
более десяти лет только потому, что после последней войны, которая так
внезапно и непредвиденно завершилась, некоторые роялисты оказались
заключены в Азкабан или получили поцелуй дементора. Либералы получили
преимущество, но почти неощутимое, так как оставшиеся роялисты сумели
успешно сдерживать проведение радикальных законопроектов, которые
Дамблдор и его сопартийцы пытались воплотить в жизнь.
— Но если бы они получили мои четырнадцать мест — даже всего на пару лет,
пока я не стал бы взрослым — это стало бы катастрофой. Закрепление за твоим
отцом статуса моего опекуна сослужит мне отличную службу, ибо оградит меня
от загребущих ручонок Дамблдора и обеспечит мне более ранний доступ к моим
местам. Честно говоря, теперь, видя, какие преимущества дает этот план, я не
могу не удивляться, как это не приходило мне в голову раньше. Это
действительно потрясающая идея.
— Что? Это просто бред! Он старший сын, Глава рода Блэк! Его однозначно
тренировали…
259/413
— Повезло, я полагаю. Плюс, не стоит забывать тот факт, что Дамблдор, не
желая признавать, что грубо просчитался, когда планировал мое проживание,
счел сокрытие собственного промаха более важным, нежели получение помощи
в моих поисках со стороны Министерства. Он, вероятно, не доверял
представителям власти в плане обеспечения достойной защиты для меня. А уж
если бы они нашли меня, и стало известно, что он ухитрился потерять меня той
ночью, когда оставил с моими маггловскими опекунами, то они, несомненно,
взяли бы на себя заботы о моем проживании и воспитании. Но все же это был
рискованный шаг с его стороны. Мне ужасно повезло, что он сумел продержать
все в секрете, и в итоге это сыграло для меня положительную роль.
Гарри фыркнул.
***
Люди меньше бояться доставить проблем тому, кого любят, чем тому, к кому
испытывают страх.
Никколо Макиавелли
***
На третьей неделе второго семестра Гарри обнаружил, что Снейп оставил ему
записку между страниц возвращенного после проверки эссе по Зельеварению.
Ее содержание было простым и лаконичным — что было очень характерно для
декана Слизерина: в ней говорилось, что он должен зайти к нему вечером, после
ужина, но какой-либо намек, поясняющий необходимость сего визита,
260/413
отсутствовал.
— Директор настаивает на том, чтобы я применил все свое влияние на тебя как
декан факультета и… уважаемый наставник, — протянул Снейп с сарказмом и
закатил глаза, — и убедил тебя в том, что тебе стоит встретиться с Сириусом
Блэком и обсудить его прошение об опеке.
Гарри фыркнул.
— Ах, да. Звучит вполне логично. Могу представить, как им не хочется, чтобы
представители Министерства присутствовали при нашей маленькой беседе.
Впрочем, в этом отношении мы солидарны.
— Так будет проще. Они ведь будут продолжать наседать, пока я не соглашусь.
Лучше сразу с этим покончить. Возможно, я даже сумею убедить Сириуса
отозвать свое прошение. Сомневаюсь, что я когда-либо смогу убедить в этом
Дамблдора, но если против Малфоев останется лишь его прошение, это
значительно ускорит процесс. Их характеристики куда лучше, чем его.
— Нам?
— Ясно… ну, что касается Малфоев, я знаком с Люциусом очень много лет и
знаю, насколько он амбициозный мужчина. Я бы очень беспокоился, передавая
ему контроль над столь солидной политической властью, но мне также
известно, что он очень умный человек, обладающий огромным инстинктом
самосохранения.
— Это уж точно, — кивком ответил Гарри. — К тому же, все это мероприятие
позволит ему вместе с нами получить множество преимуществ, потому я не могу
представить ни одной правдоподобной ситуации, в случае которой он бы
воспротивился. Люциус боится и уважает Темного Лорда слишком сильно, чтобы
рисковать навлечь его гнев, и не имеет значения, что он думает обо мне. В
результате он получит ту власть, которой жаждет и к которой стремился многие
годы. Думаю, он будет благодарен, когда получит то, что хочет.
262/413
— Да, это ты весьма верно подметил. Но нет, я не представляю, что у него на
уме. Полагаю, часть него все еще надеется, что он сумеет убедить тебя отказать
Люциусу в доступе к твоим голосам, пока ты будешь под его опекой, и что этот
пункт можно будет включить в соглашение. Альбусу кажется, что ты отказался
помочь ему лишь потому, что желаешь, чтобы тебя не втягивали в какой-либо
конфликт в будущем, а не потому, что у тебя есть собственные политические
взгляды, которых ты придерживаешься. Судя по предоставленной им
информации, я могу предположить, что он верит, будто сможет использовать
данный аргумент, и ты в результате останешься в стороне и не позволишь
отнести свои места к какой-либо из партий. А вот что он предпримет, когда его
надежды не оправдаются… я не знаю.
— Он?
263/413
— Он, — сделал акцент Гарри и ухмыльнулся. По той гримасе, которую состроил
Снейп и его расширившимся глазам, стало ясно, что он понял, кто имелся в виду.
— Ясно.
— Вот дерьмо. Ладно, это может быть правдой, но Андромеда и Тед на самом
деле не особо хорошо обеспечены финансово, и противостояние между ними и
Нарциссой за 2 места Беллатрикс в реальности не будет стоящим. Вполне
вероятно, что вся судебная волокита затянется надолго, например, на год, и ни к
чему не приведет, зато Тонксы, скорее всего, разорятся, а состояние Малфоев
почти не пострадает. Плюс, уже существует прецедент, когда просителю было
отказано в получении мест, принадлежащих человеку, заключенному в Азкабан.
Да, черт возьми, случай Сириуса и вся та шумиха в прессе, что случилась после,
уже являются достаточными аргументами. Люди не станут тратить на это свои
силы. Пытаться получить места кого-то, сидящего в тюрьме, — пустая трата
времени.
— Даже в тех жизнях, где я рано освобождал Сириуса, и он жил долго и умирал
в глубокой старости, он всегда держался от политики как можно дальше. Ни в
одной из жизней у него не появлялся достаточный стимул, и никакие старики не
совали свой нос в его дела, не внушали ему чувство вины и не заставляли
принимать семейную ответственность. Так что этот вопрос никогда не
поднимался.
— Понятно. У Блэка семь мест. Три от Ориона Блэка, два от Вальбурги Блэк и два
от Альфарда Блэка.
— Хмм?
Примечание к части
265/413
Глава 15
***
Было утро субботы, почти одиннадцать часов, а потому Гарри, стоя в старом
тускло-освещенном пабе, начал осматриваться по сторонам, разыскивая
мужчину, которого в предыдущих жизнях часто считал семьей и с которым у
него была назначена встреча. Не особенно удивившись тому, что не нашел его,
Поттер прошел к бару, заказал себе сливочное пиво и стал ждать.
Убедить Драко отпустить его на эту встречу оказалось на деле той еще
задачкой. Сперва тот не хотел, чтобы он вообще на нее шел, но Гарри, само
собой, не согласился с подобным требованием, поэтому Малфой быстро сменил
тактику и начал просить взять его с собой в качестве компании. В этой просьбе
ему также было незамедлительно отказано, что, впрочем, не помешало Драко
ныть на эту тему следующие два дня. Даже когда Гарри покинул остальных
слизеринцев, всего пятнадцать минут назад, блондин по-прежнему сидел
сердитый и надутый.
Поттер так и не смог до конца понять, чем обосновывалось поведение его друга,
когда поднимался вопрос о прошениях об опеке. Отношение Драко можно было
расценивать как двоякое. Бывали времена, когда Малфой, казалось, был
категорически против всей задумки, однако иногда он, наоборот, почти
отчаянно жаждал убедиться, что Гарри в итоге не смотря ни на что будет
проводить лето в поместье его семьи. В конце концов Гарри решил прекратить
заморачиваться на эту тему и пытаться понять, что происходит в голове его
друга, а подождать, пока тот сам не разберется в себе и не расскажет, в чем
дело. Ну или просто не успокоится.
***
— То был далеко не лучший день в моей жизни. Порой мне кажется, что все
произошедшее было лишь игрой моего воображения. Если бы не тот факт, что у
меня и вправду остался Питер, я… Впрочем, полагаю, все это больше не имеет
значения, правда?
— Все правильно. Поднимитесь по ступеням, первая дверь слева. Если вам что-
то понадобится, зажгите лампу при двери.
— Я знаю, — сказал Поттер, прерывая излияния Сириуса, ясно давая понять, что
ему стоило закругляться, и мужчина тотчас замолчал.
267/413
— Эм, верно… — запнулся Блэк, глубоко вдохнул и провел рукой по волосам.
— Слушай, я не знаю, как ты узнал все то, что знаешь. В смысле, ты знал, что я
анимаг, а об этом не знал никто. Я не знаю, как ты поймал Хвоста и как вообще
узнал про него… Я не понимаю, откуда ты знал, что я невиновен и все такое. И
это не имеет значения: мне не нужно знать, если ты не хочешь говорить. Но я
должен тебе, Гарри. Не только за поимку Хвоста и передачу мне — я должен
тебе за все те годы, что пропустил. Я… облажался. Я обязан был остаться с
тобой в ту ночь, когда твои родители были убиты, но я этого не сделал. Я
сбежал, повел себя как вспыльчивый, безответственный идиот, которым всегда
был, и…
— Но…
— Ага, какие-то читал. Помню ту, где ты написал про чистокровных и про обилие
близкородственных браков среди них, — тут он язвительно ухмыльнулся. — Мне
она понравилась.
— Уверен, тебе точно нашла отклик в твоей душе, ведь твои родители были
двоюродными братом и сестрой.
Внезапное завершение речи Гарри, казалось, вывело Сириуса из ступора, так как
он вздрогнул и сел ровнее.
— Потому он оставил тебя гнить в Азкабане более чем на десять лет, прекрасно
зная, что тебя бросили туда без суда, и не предпринял ни единой попытки это
исправить. Он ни разу не навестил тебя, не правда ли? Никогда не приходил
спросить, почему ты предал Джеймса и Лили, или выведать имена других
Пожирателей Смерти, или еще какую-либо информацию, какую обычно
стараются получить от человека, которого посчитали шпионом. Почему, ты
думаешь, он никогда не приходил увидеться с тобой? Ни разу не навестил и
убедил остальных — например, Люпина — также не навещать тебя? Он
блокировал твою почту, знаешь? Как узник Азкабана ты все еще имел право
получать почту раз в месяц, а также видеться со своим поверенным раз в году,
но, учитывая обстоятельства твоего заключения, ты просто выпал из системы.
Но почта, тем не менее, накапливалась — она действительно поступала — и
именно Дамблдор был тем, кто приказал ее уничтожить.
272/413
Сириус побледнел и отрицательно покачал головой.
— Что?! Нет! Что заставило тебя подумать такое?! Откуда ты вообще можешь
знать нечто подобное?
— Нет. Это правда. Тебя отправили в Азкабан во время военного положения, что
дало директору возможность срочно подать на рассмотрение прошение о том,
чтобы ему дали полномочия в качестве моего опекуна, и протолкнуть его без
какого-либо сопротивления еще до того, как завещание моих родителей было
озвучено. Благодаря нему он получил право определять мое дальнейшее место
жительства, без вмешательства со стороны Министерства, но, взгляни, как он в
итоге напортачил. Потеряв меня, Дамблдор скрыл этот факт от Министерства и
решил не просить помощи в моих поисках, потому что знал, что потеряет свой
статус уполномоченного лица. Он был уверен, что если продолжит искать, то
найдет меня и сумеет скрыть свой просчет — но ему это не удалось, —
самодовольно ухмыльнулся Гарри и откинулся назад в своем кресле, кладя ногу
на ногу.
— Она автор «Истории Магии» и еще полдюжины книг, самая старая волшебница
в Британии на данный момент, а также двоюродная бабушка Геллерта
Гриндевальда. Она жила в Годриковой Впадине, когда Дамблдор и его семья
переехали туда. Альбус тогда был еще мальчишкой. Батильда Бэгшот знает все
о скандале между Геллертом, Альбусом и Аберфортом. Она также
присутствовала на похоронах Арианы и видела, как Аберфорт ударил брата по
лицу так сильно, что тот почти потерял сознание, потому что справедливо винил
Альбуса в смерти их сестры, и был возмущен тем, что тот посмел прийти на
похороны.
— Как… как ты можешь обо все этом знать? Как ты мог знать о том, что я
невиновен, или где искать Хвоста, или о том, кто такой Ремус, когда сидел
рядом с ним в купе по дороге в школу? Он рассказывал мне, что ты, казалось,
знал, кто он такой, без каких-либо объяснений. И он подслушал однажды твой
разговор с Драко Малфоем — ты знал многие вещи. Которые никак не мог знать,
и все равно знал. И все то, что ты рассказал о Дамблдоре, просто немыслимо. Я
просто не понимаю! — расстроено воскликнул Блэк.
— Хочу.
— Я же нет.
275/413
— Что нет?
— Ты шутишь?
— Нет. Я серьезен. Я знаю так много вещей благодаря видениям, которые у меня
бывают.
— Ладно, пойду тебе навстречу. Как насчет того, чтобы позвать сюда Аберфорта
и попросить подтвердить или опровергнуть все?
276/413
— Что вам нужно? — спросил он.
— Правда ли, что летом после окончания Хогвартса ваш брат, Альбус,
встречался и состоял в довольно близких отношениях с Геллертом
Гриндевальдом? — спокойно изложил Гарри.
Старик приоткрыл рот, но, так ничего не сказав в течение нескольких секунд,
тяжело сглотнул и кивнул головой.
— Да, правда, — подтвердил он, наконец, и гнев слегка исказил черты его лица.
Старик плотно закрыл глаза, и Гарри увидел, как несколько раз дернулся его
277/413
кадык, прежде чем он снова кивнул.
— А Геллерт сбежал.
— Да, — подтвердил Аберфорд, и нотки гнева снова стали слышны в его голосе.
— Да, вполне.
278/413
— Ты сказал, что видишь вещи из прошлого, настоящего и будущего, означает
ли это, что ты видел, вернулся ли Сам-Знаешь-Кто?
Гарри раздраженно вздохнул, будто его страшно выводил из себя этот вопрос.
Сириус снова спал с лица, сжал край стола и с ужасом уставился на своего
крестника.
— Что… кто? Если не Сам-Знаешь-Кто, то кто будет этим врагом, что уничтожит
нас?
Гарри чуть склонил голову набок, словно оценивая мужчину, прежде чем снова
заговорил.
— И ты считаешь, что знаешь, как все организовать, лучше, чем он? — уточнил
Сириус с легким сомнением.
— Я просто могу.
— А что с ним?
— Он вернулся?
— Да.
Сириус распахнул глаза и снова на какое-то время задумался, прежде чем опять
заговорил.
280/413
— И что он собирается делать? Если он развяжет очередную войну, не ослабит
ли это нас еще сильнее и не сделает еще более уязвимыми для магглов?
— Что? Почему?
— У него может быть шанс нас спасти, — беззаботно ответил Гарри, пожав
плечами. — Он больше не сумасшедший: магия, которая уничтожала его разум,
исчезла. Именно поэтому он, вернувшись аж два года назад, до сих пор не
собрался вместе с Пожирателями Смерти и не приступил к каким-либо рейдам
или налетам. Магическая война 1970 года не повторится. Больше не будет войн
среди волшебников — следующая война будет с магглами. И существует
вероятность, что если Волдеморт поведет нас в этой войне, мы ее выиграем.
— Я видел это. Я знаю это. Это реальность, с которой я столкнулся, и она куда
важнее, чем какая-то мелкая месть мужчине, убившему двух людей, которых я
едва помню, в то время, когда он был столь сильно осквернен темной магией,
что почти потерял разум. Я не настолько эгоистичен, чтобы плюнуть на весь
остальной мир из-за личной обиды к тому человеку, у которого имеются
неплохие шансы нас спасти.
— Это… звучит ужасно. Ты… ты видел это все? В этих своих видениях?
— прошептал он.
— Да, — резко ответил Поттер и отвел взгляд, пытаясь унять бурю эмоций, что
нахлынула на него из-за воспоминаний, которые он обычно держал крепко
запертыми в глубинах памяти. Он предпочитал обособляться от этих
воспоминаний настолько сильно, насколько вообще возможно для человека, но,
конечно, это не всегда удавалось. Они оставались частью того, кем он являлся, и
играли ключевую роль в некоторых его жизнях — тех, где он прожил достаточно
долго, чтобы увидеть, как все разрушается. Конечно, Гарри постарался
выставить все в еще более ужасном свете, чем оно было в действительности,
чтобы произвести сильное впечатление. Его семья и друзья всегда, по факту,
практически всегда умудрялись выжить. Да, это было трудно, и им приходилось
многим жертвовать, но у них получалось. Но он видел много, очень много магов,
ставших жертвами насилия.
Это был кошмар. Если кто-то думал, что нынешнее Министерство Магии
коррумпировано и попирает чьи-либо права и традиции, ему точно не хотелось
бы узнать, насколько все будет плохо, когда маггловское правительство
полностью распустит Министерство магии и поставит своих людей руководить
волшебниками.
— Это просто… слишком. Я даже не знаю, что сказать. Дамблдор хотел, чтобы я,
придя сюда, как минимум, убедил тебя не позволить Малфою использовать твои
голоса; я сам пришел сюда, надеясь, что смогу убедить тебя, что выбрать
282/413
Малфоев будет самоубийством…, а теперь все это… Я не был готов к подобному.
— Да, — как нечто само собой разумеющееся произнес Поттер, зная, что так
убедить мужчину было гораздо легче. У Сириуса все равно останутся сомнения,
но, по крайней мере, это объяснение он мог рационально принять.
— Я никогда не говорил, что ты такой, Гарри… Ты… ну, ты сын Джеймса и Лили.
Ты мой крестник, хочешь ты этого или нет. Да, я облажался, но теперь я здесь и
я хочу быть здесь, рядом с тобой. Джеймс и Лили доверились мне и поручили
присматривать за тобой. Мне страшно представить, что они подумали бы, если
бы я позволил тебе уйти с такими людьми как Малфои. Я…
Блэк запнулся, и черты его лица исказились от того внутреннего конфликта, что
бушевал в нем и отражался в его глазах.
После этого их встреча довольно быстро завершилась. Гарри стало ясно, что
Сириус невероятно возбужден и взволнован результатами их беседы, хотя и
расстроен тем, что им пришлось ее заканчивать. Гарри, извинившись, сказал,
что не хотел тратить весь выходной на одну только их встречу и сумел убедить
мужчину отпустить его.
При этом ему было очень любопытно, как много времени пройдет, прежде чем
Сириус сольет все содержание их разговора Дамблдору. Без сомнения, он будет
долго колебаться по этому поводу, но, в конце концов, все равно расскажет, в
этом Гарри был уверен.
А попытается он однозначно.
Примечание к части
284/413
И снова автор ввела меня в ступор очередной опечаткой. Уж как я только не
пыталась перевести "struck a cord", прежде чем нашла выражение "to strike a
chord", что означает "вызвать глубокий отклик в душе".
Кстати, впервые за все время перевода появился фрагмент, который переводить
на русский я не стала, а просто вырезала из текста, так как на русском смысл
передать невозможно.
Когда речь заходит о провидении, Сириус говорит Гарри:
- You can't be serious.
На что Гарри в шутку отвечает:
- No, I believe that you're Sirius.
На русском, увы, эту игру слов не передать)
285/413
Глава 16
***
Никто, конечно же, этого никогда не поймет. Никто, кроме Гарри, который
понимал его лучше, чем кто-либо и когда-либо. Изначально это сильно выбивало
его из колеи. Заставляло чувствовать себя уязвимым и незащищенным.
Осознание того, что посторонний человек знал о нем так много — о его
прошлом, о его наследии, о его слабостях — приводило в ужас.
Тем не менее в какой-то момент развития событий Марволо понял, что начал по-
настоящему доверять Гарри Поттеру, и смирился с тем, что тот обладает столь
286/413
важными знаниями. И эта мысль тоже приводила его в ужас. Доверие являлось
слабостью: позволяя человеку узнать столько личной информации, сколько
известно Гарри, ты даруешь ему власть уничтожить себя. И все же, по какой-то
странной, непостижимой причине Марволо чувствовал себя в безопасности и был
уверен, что Гарри не станет злоупотреблять этой властью.
Умом Марволо понимал, что не должен верить, но все его чувства кричали об
обратном, и он пытался, вопреки своему рациональному мышлению, не
игнорировать свои инстинкты, как постоянно делал во времена молодости.
Благодаря связи, которую они с Гарри разделяли во время общения, он
понемногу приводил в порядок эмоции, которые заново открыл для себя спустя
столь много десятилетий. Марволо постепенно примирился с тем фактом, что
ему нравится быть способным чувствовать, и прекратил пытаться изо всех сил
побороть свои эмоции и отстраниться от них. Когда-то у него было много
проблем с принятием собственных чувств, и он твердо определил для себя, что
они являются лишь слабостью. Теперь же он заново учился понимать и
принимать их. Иногда он ощущал некое сиюминутное сходство с нормальными
людьми, и этот факт ему даже нравился уже только по той простой причине, что
теперь он научился понимать мотивации других людей, хотя когда-то они
полностью сбивали его с толку.
Гарри стал чем-то вроде головоломки для Марволо. Даже когда они чувствовали
эмоции друг друга, снимая ограничение с их связи, он часто приходил в
замешательство, имея дело с разумом Гарри и его эмоциями.
287/413
Это походило на вызов, и отвечать на него доставляло Марволо удовольствие.
К тому же, по существу… это было нечто, что он мог сделать для Гарри.
И может быть… может быть, если Гарри поверит, что эта жизнь станет для него
последней, он не будет так спешить распрощаться с ней. Хотя опять же,
существует вероятность, что он сразу убьет себя, как только сочтет, что
решение найдено.
Гарри стал занимать его мысли все больше и больше с течением времени.
Мужчина перевел взгляд с огня на столик, где позади хрустального бокала с
вином лежала простая, невзрачная книга в кожаной обложке. Причем, уже
довольно потрепанная, что казалось удивительным, ведь книга была
относительно новой.
По правде говоря, книга вообще редко его покидала. Он даже поместил на нее
заклинание, мгновенно уведомлявшее его, если он выходил из комнаты без нее.
Оно являлось лишь одной из многих предосторожностей, к которым мужчина
прибег, чтобы гарантировать, что его тщательно скрываемые тайны,
содержавшиеся внутри, таковыми и оставались. Другой защитной мерой стали
чары, не дающие никому другому, кроме него самого, даже открывать книгу, а
также проклятия, которые реагировали на любую попытку обойти наведенные
чары с помощью магии. Хотя, по-хорошему, наиболее надежной защитой являлся
тот простой факт, что все записи они с Гарри всегда делали на парселскрипте.
По сути, одно только это делало все остальные защитные меры
бессмысленными, но Марволо не был бы собой, если бы не наложил их.
Марволо убрал руку из-под подбородка и, вытянув вперед, взял дневник. Сменив
позу и расположившись более грациозно, мужчина, держа книгу перед собой,
начал мягко водить пальцами по ее потертой обложке. Кажется, она приобрела
для него некую сентиментальную значимость, и ему стало интересно, как это
характеризовало его. Этот дневник был связан с дневником Гарри точно так же,
289/413
как он сам был связан с Гарри. Связь проявлялась только тогда, когда они
открывали книги — точно так же, как и их связь оставалась в дремлющем
состоянии, пока они не снимали ограничения.
Правда, теперь она даже близко не казалась столь дремлющей, как когда-то.
Возможно, потому что в последнее время они стали открывать канал связи
гораздо чаще или, может, из-за того что ни один из них больше не старался
держать ее крепко заблокированной, как раньше. Все больше и больше
отголосков эмоций Гарри просачивалось через нее, и Марволо подозревал, что
Гарри испытывал ровно то же самое в отношении его собственных чувств. То
было лишь эхо чужого присутствия где-то в глубинах разума, но казалось оно
вездесущим. Порой Марволо казалось, что если это ощущение вдруг исчезнет —
он почувствует одиночество. Не то чтобы Марволо Риддл когда-либо чувствовал
себя одиноким. Подобная мысль была просто абсурдной, и он проклял бы
любого, кто осмелился предположить такое. Только если бы им оказался не
Гарри — над ним бы он просто посмеялся.
Идеи одна за другой начали кружиться в голове мужчины, отчего по его тонким
губам медленно расползалась усмешка, как вдруг краем глаза он заметил
мягкий свет, который привлек его внимание. Марволо опустил взгляд на книгу и
увидел слабое сияние, окутывавшее ее и дающее сигнал о том, что Гарри только
что написал что-то в своей копии. Их следующая встреча была запланирована
только на следующую ночь, так что, вероятно, Гарри просто прислал какую-то
заметку, идею, комментарий или что-то подобное. Он имел привычку писать в
книге без особой причины, и Марволо, в свою очередь, обычно читал все, когда у
него появлялось свободное время. Писал он что-то в ответ или нет, всегда
напрямую зависело о того, что именно Гарри сообщал.
Мужчина закатил глаза и передал все свое нетерпения по связи, сделав акцент
на том, что ему не интересна манера Гарри преподносить информацию так
пафосно. В ответ на свои усилия он ощутил лишь очередную порцию чужого
веселья. Наконец, на странице начала проявляться очередная запись.
— Что? Зачем?
— Такое, что я также рассказал Сириусу, что именно мои «видения» показали
мне. В основном я дал ему понять, что члены Ордена попросту тратят время,
гоняясь за тобой и Пожирателями Смерти, потому что проблем вы больше не
доставите — это сделают магглы. Я в подробностях расписал, что нас ждет, если
Дамблдор продолжит действовать в выбранном направлении и гнуть свою
линию в Визенгамоте; о наших будущих отношениях с магглами; о том, как
ужасно мы все умрем; что нас ожидает лишь отчаяние, смерть и страдания; что
волшебниц будут насиловать, а наших детей продавать как рабов. Я специально
сгустил краски, изобразив очень мрачную и страшную картину.
— Члены Ордена воодушевлены «борьбой за правое дело», потому что верят, что
поступают правильно. Что защищают слабых. Что оберегают массу людей от
злых, коварных, подверженных предрассудкам чистокровных, которые всей
291/413
душой ненавидят магглов без видимой на то причины, вместо того чтобы
стараться жить с ними в мире. И так далее и тому подобное. Они склонны
впадать в крайности — видеть только черное и белое, добро и зло. Они —
хорошие парни, а мы — плохие парни, — продолжал Гарри.
— Ага, ну, уверен, что они изменят свое мнение по этому поводу в какой-то
момент, но сейчас разговор не об этом. Как я уже сказал, они все возводят в
абсолют. Это мотивирует их продолжать свое дело, ведь они убеждены в своей
правоте. Но если они начнут ставить под сомнение свою «добродетельность» —
они растеряют всю решимость. Среди них возникнут и распространятся
сомнения. А после начнутся внутренние разборки. Особенно, если Сириус решит
поделиться некоторыми секретами из далеко не безупречного прошлого
Дамблдора, которые я ему слил.
— ЧТО?!
Марволо явственно ощутил, как Гарри смеется, и, без сомнения, его собственное
шоковое состояние лишь подстегивало его веселье.
— Да, конечно.
— Эмм… ну, я рассказал ему о том, что Дамблдор знал о его невиновности все
это время, но оставил гнить в Азкабане, чтобы получить право определять, куда
поместить меня и подобрать мне опекунов, а позднее — чтобы скрывать тот
факт, что он меня потерял.
— Частично да, частично нет. Скорее всего, пока Альбус получал выгоду для
собственных нужд, его попросту не заботило, виновен Сириус или нет. Может
быть, он действительно верил в его виновность, но знал, что есть возможность,
что это не так. В итоге он просто сделал так, чтобы ни у кого не осталось шанса
выяснить правду.
293/413
Около года назад они говорили на эту тему, и тогда он спросил Гарри, когда тот
прекратил ненавидеть «Волдеморта», на что Гарри ответил, что ненависть
всегда изматывает и не стоит затраченных сил.
— Знаешь… я даже не могу сказать, когда. Но точно могу сказать, что ненавижу
его теперь куда больше, чем когда-либо ненавидел тебя.
***
***
294/413
Снейп медленно прошелся глазами по тому, что досталось в наследство Блэку от
его ужасной семьи. Папаша Блэка, будучи тем еще параноиком, напичкал этот
дом защитными чарами сверх меры задолго до того, как Блэк предложил его
Дамблдору для нужд Ордена прошлым летом. Учитывая несколько серьезных
ссор, которые состоялись у этих двоих в этой самой комнате с той поры,
Северусу стало любопытно, жалеет ли Блэк о своей щедрости.
Хотя, честно говоря, он в этом сомневался. Блэк питал отвращение к этому дому
и любой ценой пытался избегать времяпровождения в нем, что также
способствовало ухудшению его и без того кошмарного состояния.
Кстати, о Блэке.
Северус заметил, что тот отсутствует. Минерва, Дож, Вэнс, Тонкс, а также Артур
и Молли Уизли уже сидели за столом, но Блэка не было. Как, между прочим, не
было и Люпина.
Люпин громко вздохнул, и Северус понял, что эти двое уже стояли у подножия
лестницы. Секунду спустя дверь в кухню распахнулась, и все присутствовавшие
узрели Ремуса Люпина, выглядевшего потрепанным и пообносившимся, как и
всегда, сопровождаемого Сириусом Блэком, чье лицо было омрачено тяжелыми
размышлениями.
— Я не знаю, Сириус… это может быть более важно, чем-то, что он не будет тебе
доверять, — тихо сказал Люпин, склонившись к Блэку. — По крайней мере,
директор должен знать.
Блэк повернул голову в его сторону так резко, что Снейп поразился, как это
мужчина не сломал себе шею. Угрюмое выражение на лице Сириуса тотчас
сменилось презрением.
295/413
— Нет, дословно не говорил, — огрызнулся Блэк, снова нахмурившись.
— Ага, но я нет. Он знает, что ему не нужен магический контракт, который будет
ограничивать меня и тем самым гарантировать, что мне можно доверять. Если
он не хочет, чтобы я что-то говорил, я не стану этого делать, — провозгласил он.
— Да пошел ты, Нюниус! Ты-то что вообще знаешь?! Гарри ни хрена тебе не
рассказал, пока ты не подписал чертов контракт! Очевидно, что он не доверяет
тебе!
— Он сказал, что не верит мне! Я обязан доказать ему, что он может мне
доверять! Что я смогу сохранить в секрете все, что он поведал мне при личной
встрече.
— Он сам слизеринец.
— Полагаете, Гарри рассказал мне все, потому что хотел, чтобы я передал кому-
то эту информацию? — недоверчиво спросил Блэк.
— Не знаю, Луни, ведь это так серьезно. Почему он раскрыл мне что-то столь
важное только для того, чтобы я об этом рассказал, но все это время держал
данную информацию в секрете от директора?
— У меня есть вопрос получше для тебя, Блэк, — протянул Снейп. — Почему
Поттер рассказал тебе, человеку, которого едва знает и которого встречал до
сего дня лично лишь однажды, нечто «столь важное», не приняв никаких мер
предосторожности, когда за его спиной целый перечень случаев, когда он был
крайне осторожен, если действительно хотел сохранить свои тайны?
297/413
Блэк с негодованием уставился на него и скривил губы. Но прежде чем он успел
сказать что-нибудь вслух, в камине разгорелось пламя, и Северус облегченно
вздохнул, увидев Дамблдора, который, наконец, соизволил оказать милость и
присоединиться к их компании. Не то чтобы он был особо рад видеть директора,
просто знал, что чем скорее Альбус покажется, тем скорее это идиотское
собрание закончится, и он будет свободен.
Все уселись на свои места, а Дамблдор, пройдя к своему месту во главе стола,
выдал свою обычную приветственную речь, которую Северус почти полностью
прослушал. Тонкс первой вызвали для отчета, и она в течение нескольких минут
трещала о том, чем, в основном, заняты авроры, а под конец объявила, что
признаков какой-либо активности Пожирателей Смерти и того, что они
планируют рейд или что-то подобное, не наблюдается, и нет ничего,
заслуживающего внимания, чем можно поделиться.
— Да.
— Есть ли тебе что рассказать? Сумел ли ты убедить Гарри в том, что не стоит
поддерживать прошение Малфоев об опеке?
Блэк фыркнул.
Дамблдор пригорюнился.
— Это очень огорчает. Ты обсуждал с ним вероятность того, что Люциус Малфой,
возможно, будет использовать его голоса так, как сам посчитает нужным, а не
так, как предпочтет он?
— Гарри рассказал, что задолго до того, как вся эта шумиха с опекой поднялась,
он планировал подать прошение о более раннем признании себя Лордом уже
следующим летом, чтобы иметь возможность голосовать, и если бы все прошло
удачно, его четырнадцать мест в любом случае были бы отнесены к партии
роялистов. Но со всеми этими делами с опекой, он получит к ним доступ даже
раньше. Он… — тут Блэк запнулся, затем нахмурился и вздохнул. — Он, кажется,
придерживается тех же политических взглядов, что и Малфой, и не считает, что
при рассмотрении каких-либо законопроектов возникнут ситуации, по которым
их мнения будут расходиться.
Северус, лично, был весьма удивлен, что Поттер решился заявить о своей
позиции столь прямолинейно, ведь это открыто ставило его в оппозицию
Дамблдору. Он полагал, что Гарри будет ходить вокруг да около как можно
дольше.
— О?
— Да… Это… объясняет многое. В общем-то, объясняет все, что до сего дня
ставило нас в тупик.
— Да. Это объясняет, как он узнал, кем я был; что меня можно было найти в той
299/413
пещере; о моей анимагической форме и о Петтигрю. Это объясняет, откуда он
знал о Ремусе еще до встречи с ним в поезде. Это объясняет все.
— Он Провидец.
— Ты уверен?
— Да, — кивнул Блэк. — Гарри сказал, что где-то между 2006 и 2008 годами
магглы по всему миру обнаружат волшебников, и мы не сможем больше
скрываться от них. Он сказал, что у него были видения о том, как на ведьм вели
охоту и насиловали, как детей волшебников выкрадывали из семей и продавали
на черном рынке словно рабов. Как магические деревушки бомбили и
уничтожали, и как наша свобода и уединенность были отняты у нас маггловским
правительством. В будущем мы стали второсортными гражданами,
подвергавшимися гонениям просто за то, что отличаемся от остальных людей. Я
не могу объяснить это так, как сделал он, но это был кошмар. Гарри… он сказал,
300/413
что хочет начать использовать свою политическую власть как можно скорее,
потому что хочет сделать нас сильнее, чтобы у нас появилось больше шансов
выжить и защитить наше право на существование. Он сказал, что некоторые
магические сообщества будут лучше подготовлены к грядущим событиям и
успешнее справятся, в то время как Магическая Британия попадет в число
худших. Он считает, что сможет улучшить ситуацию с помощью
законодательства.
В комнате воцарилось гробовое молчание, и все, что Северус мог делать, это
просто сидеть с пустым выражением лица, беспрерывно восклицая при этом
мысленно, насколько по-идиотски гениален Поттер, и в то же время проклиная
этого засранца за то, что тот не предупредил его.
— Верно, мальчику это все могло просто присниться, или он это придумал!
— крикнула Вэнс.
— К этой части я еще даже не приступил, — резко оборвал его Блэк. — Гарри
упомянул некоторые вещи, которые, мне думается, нам с вами стоит обсудить в
приватной беседе. Но в основном, он сделал акцент на том, что вы даже близко
не такой святой, как многие верят, и что вы в действительности далеко не
всегда знаете, что лучше для нас. Гарри расписал мне историю ошибок,
совершенных вами, а также меры, которые вы предприняли, чтобы скрыть их.
Он не считает, что ваш послужной список состоит из одних только
блистательных достижений, и что вы тот, кому можно доверить принимать
важные решения.
— Или она могла просто изобразить все это, как она любит изображать каждый
чертов раз, когда якобы Видит что-то, — круто оборвала его Минерва. Ни для
кого не являлось секретом, что декан Гриффиндора совершенно не уважает
Сибиллу Трелони и уже давно хочет, чтобы ту уволили, прекрасно зная, что
Дамблдор держит ее только для защиты от тех, кто захочет получить
пророчество из ее разума.
— Так, ладно, всем успокоиться, — велел Дамблдор чуть более громким голосом,
чем обычно, и всеобщее внимание вновь стало приковано к нему. Мгновение
спустя директор перевел свой взгляд на профессора Снейпа. — Северус, я знаю,
что тебя ограничивают строгие рамки контракта, который Гарри заставил тебя
подписать два года назад, но можешь ли ты, по крайне мере, подтвердить или
опровергнуть то, что Сириус поведал нам сегодня?
Дамблдор же, казалось, постарел еще сильнее от тяжелых дум, омрачавших его
лицо.
303/413
— Это дает много пищи для размышлений, — произнес он, наконец, спустя
несколько минут. — Я… я все-таки попробую поговорить с Гарри лично.
— Что нам делать, если все окажется правдой? — спросила Тонкс, сдвинув брови
от беспокойства. — Если Поттер действительно Провидец, и хочет заниматься
определенной деятельностью — политической деятельностью — чтобы
попробовать спасти нас от этой ужасной войны, которая случится через
двенадцать лет, разве не должны мы попытаться помочь ему?
— Само собой, но вначале нам нужно узнать, что из себя представляют его
планы, — озабоченным тоном изрек Дамблдор. — Гарри Поттер — не важно,
насколько он развит академически — все еще четырнадцатилетний мальчик. Он
может считать, что знает, как лучше поступить, но ему все еще нужны
наставления и советы взрослых, а в данный момент, боюсь, те взрослые, что
окружают его, совсем не подходят для этой роли. Это новое открытие только
усиливает необходимость убрать Гарри от Малфоев как можно дальше.
— То, что говорит Снейп, имеет смысл, Альбус, — деликатно подметил Дож,
словно осторожно пытаясь заставить директора здраво взглянуть на
происходящее.
— Хорошо, Альбус, только убедись, что не выбьешь почву у себя из-под ног.
Последний ваш разговор в твоем кабинете был просто катастрофой. Не думаю,
что сейчас ты можешь позволить себе отвратить от себя мистера Поттера еще
сильнее.
Примечание к части
305/413
Глава 17
***
Альбус Дамблдор тяжело опустился в свое удобное резное кресло, стоявшее за
столом в его кабинете в Хогвартсе, Школе Чародейства и Магии. Он откинул
голову назад на спинку и закрыл глаза, после чего долгий, протяжный вздох
слетел с его губ. Директор чувствовал себя изнуренным и опустошенным. Это
были напряженные несколько дней, и он знал, что сегодняшний день только
добавит веса к его и без того тяжелой ноше.
Но Альбус знал, что ему просто повезло. Это была вторая причина, по которой он
старался не навлекать на себя явное неудовольствие Гарри Поттера и не
пытался силой заставить его подчиняться правилам. Он боялся, что вступление
в открытую конфронтацию с Гарри по поводу кажущейся необходимой опеки
привело бы к тому, что Гарри вынес бы на свет всю правду о совершенных
Альбусом ошибках, причем сделал бы разоблачение публичным. Хотя эти
переживания до сих пор не покидали директора, пока что ему не казалось, что
мальчик склонен мстить подобным способом. В действительности, что было
довольно удивительно, даже борьба за право опеки над Гарри не получила
публичной огласки – в прессе по-прежнему ничего о ней не знали.
Учитывая объем силы и влияние, которые мальчик уже имел, не говоря уже о
продемонстрированных им академических и профессиональных достижениях, у
Альбуса почти не оставалось сомнений в том, что тот получит желаемое.
Было тревожно услышать, что Гарри считает себя роялистом, но Дамблдору
пришлось признать, что едва ли это стало сюрпризом. Он прочел каждую из
статей, опубликованных Гарри Поттером в журнале «Магическая Политика», и
уже знал, в какую сторону склоняется Гарри в вопросах политики. При этом
нельзя было сказать, что работы мальчика содержали предвзятые суждения –
напротив, они являлись, на удивление, беспристрастными. И даже
рассматривали достоинства противоположной точки зрения по ряду аргументов.
307/413
Это был такой способный мальчик.
Вдобавок, если Люциус Малфой поведет всех своим путем, не останется ничего,
способного помешать волшебникам творить, что вздумается, в адрес магглов.
Маги смогут делать с ними абсолютно любые ужасные и страшные вещи, а
потом просто стирать воспоминания из их разумов; смогут управлять ими с
308/413
помощью магических средств и силой принуждать совершать какие-либо
поступки против воли. Подобные действия только быстрее приведут к
разоблачению магического мира, и если Министерство Магии не сумеет
контролировать таких субъектов, соглашения с маггловским правительством
будут разорваны.
Стояла вторая половина дня среды, и у Гарри имелось окно между занятиями,
так что директор решил, что это будет подходящим временем, чтобы поговорить
с мальчиком. Северус встретился с Гарри в понедельник вечером и передал его
просьбу о встрече в это время, таким образом Гарри знал о времени встречи и о
пароле для входа.
Нет, несомненно, здесь скрывалось нечто большее, чем то, что было
преподнесено в качестве правды, и поскольку директор не имел ни малейшего
представления о том, какую жизнь вел Гарри в течение девяти с половиной лет
после смерти Поттеров до прихода в Хогвартс, ему никак не удавалось
спрогнозировать действия мальчика.
- Входи, Гарри, - мягко произнес он, когда сигнал прозвучал, и секунду спустя
дверь отворилась, явив его взору Гарри Поттера. Мальчик слабо кивнул Альбусу,
после чего закрыл за собой дверь и прошагал к его столу с неизменным
выражением скуки на лице.
- Боюсь, я просто не вижу смысла тратить свое время, когда в этом нет
необходимости, - ответил молодой человек и, изменив позу, с удовольствием
поудобнее устроился в кресле, кладя одну ногу на колено другой. – Профессор
Снейп сообщил, что мистер Блэк поведал вам о моем даре, и как я понял, это
произошло на собрании, когда вокруг были другие люди, - продолжил Гарри с
усмешкой, изогнувшей уголок его губ, и огонек веселья промелькнул в его
глазах. – Без сомнения вы предпочли, чтобы данный разговор произошел в более
приватной обстановке.
- Вы верите ему?
- Едва ли, мой мальчик. Вот почему я попросил тебя прийти сегодня, чтобы мы
смогли открыто все обсудить.
- Я не ваш мальчик.
- Прошу прощения?
- Да.
312/413
- Прошлое, настоящее и будущее. Я вижу события в своих снах; я вижу их наяву.
Порой у меня складывается впечатление, что я прожил годы во время сна и
приобрел при этом огромный опыт, а порой я получаю лишь очень детальные
видения отдельных, конкретных событий. Иногда я просыпаюсь и просто знаю
определенного человека. Знаю его секреты и желания. Знаю всю его
подноготную или очень специфические особенности единственного важного
события, которое заложило основу всей его дальнейшей жизни.
- Гарри, ты, конечно же, не можешь всерьез обвинять Сибиллу в смерти своих
родителей. Она не была тем, кто произнес заклинание. Это был Волдеморт.
Гарри грубо расхохотался, и на памяти Дамблдора это был самый громкий звук,
который тот когда-либо издавал.
- Тебе было всего чуть больше года в то время, ты хочешь сказать, что помнишь,
что тогда происходило? Что у тебя были видения уже в таком раннем возрасте,
и ты понимал, что они означали?
- Я очень сомневаюсь, что кто-либо еще когда-либо был одарен им. На самом
деле я думаю, что таких людей больше не существует.
- Потому что этот дар я не получил естественным образом при рождении. Он был
дан мне.
- Смертью.
- Я знаю, что вам более всего любопытно, - продолжил Гарри, одарив директора
знающей ухмылкой. – Вы хотите знать, где я жил все эти годы, когда вы
пытались найти меня. Вы хотите знать, кто подобрал меня у дверей Дурслей и
заботился обо мне, когда я был слишком мал, чтобы заботиться о себе сам. Если
вы действительно столь отчаянно хотите это знать, полагаю, будет правильно,
314/413
если я, наконец, удовлетворю ваше любопытство.
- Верьте, во что хотите. Правда в том, что однажды у нас с вами состоится дуэль.
Я брошу вам вызов, и вы примете его, точно так же, как Геллерт принял ваш
вызов, когда, по-хорошему, у него не было необходимости оказывать вам честь и
соглашаться. И наша дуэль завершится моей победой, после чего я предъявлю
свои права на Старшую Палочку и стану Мастером Смерти. Мастером Даров
Смерти.
- Я уже ими обладаю. Вы отдали один из них мне на первом году моего обучения.
А Воскрешающий Камень я приобрел за годы до этого. Как я уже сказал, Смерть
готовила меня к грядущему. Мне уготована тяжкая ноша, но я приму
возложенную на меня ответственность с должным уровнем уважения и
серьезности, которых она потребует. Смерть выбрала меня, директор. Это моя
судьба. Видите ли, Смерть любит волшебников. Она хочет сберечь нас,
поскольку видела наш конец. Она дала мне силу, чтобы я мог защитить нас.
Чтобы я мог спасти нас от тех, кто захочет найти возможность полностью нас
истребить.
***
- И как тебе только пришло все этого в голову? – написал Марволо, и чувство
невероятного веселья передалось по связи с его стороны.
- Ха-ха. Ну, едва ли это была оригинальная идея. И я не думаю, что тебе будут
интересны мои рассказы.
- Вот как? Почему нет? Мне доставили удовольствие прочие твои работы, и
вопреки тому, что ты думаешь, я получаю удовольствие от чтения
развлекательной литературы. Я бы просто спятил, если бы всю свою жизнь не
читал ничего, кроме профессиональной литературы.
316/413
- Да, гомоэротика это и означает, - подтвердил Поттер, чувствуя, как на него
внезапно накатили раздражение и смущение, - но едва ли ты можешь винить
меня в том, что я потакаю себе в чем-то подобном, учитывая, что на протяжении
последних четырнадцати лет я практически ни с кем не делил постель.
Гарри нахмурил брови, глядя на страницу книги, как если бы та лично была
ответственна за его собственное смущение. Первым объяснением ревности
Марволо стало предположение, что у него самого в последнее время имелось
мало возможностей побаловать себя сексом, хотя Гарри был твердо уверен, что
если бы мужчина действительно захотел переспать с кем-либо, он однозначно
без проблем нашел бы партнера. Другое объяснение, пришедшее в голову
Поттеру, казалось настолько абсурдным и нелепым, что он тут же отклонил его
из принципа.
- Ясно.
- Слушай, если тебя это смущает, просто забудь то, что я сказал. Как я уже
говорил, я изначально предполагал, что ты не будешь заинтересован в моих
работах, освещающих подобные аспекты жизни, и я…
Погодите, мог ли Волдеморт быть геем? Или он просто би? Или… или, возможно,
он просто экспериментирует?
Гарри понимал, что волноваться подобным образом было глупо и по-детски, но,
тем не менее, эти чувства его не покидали.
- Возвращаясь к тому, о чем мы говорили ранее, до того как ушли от темы, идея
с персонификацией Смерти едва ли претендует на оригинальность. Просто я
знал, что конкретно это заявление привлечет внимание Дамблдора и поразит
его до глубины души. Этакий очередной намек, что я знаю обо всем его грязном
бельишке.
- Понимаю. Серьезно. В общем, одной из вещей, что свела их вместе, было то,
что они оба были очарованы и даже одержимы старой легендой о трех
волшебных артефактах, именуемых Дарами Смерти. Легенда гласит, что любой,
кто сможет собрать все три предмета, станет Мастером Смерти. Так вот
Дамблдор искал эти предметы большую часть своей жизни и в итоге обрел один
из них. Палочку.
Все три артефакта были созданы братьями Певереллами много столетий назад.
Они наши с тобой предки, к слову сказать. Кадмус Певерелл - твой, а Игнотус
Певерелл - мой. Мантия передавалась из поколение в поколение в моей семье, а
Кольцо – в твоей, в конце концов попав к Гонтам. Антиох, старший из братьев,
умер, когда еще не имел наследников, а его Палочка беспрерывно переходила
из рук в руки, так как многие страстно желали ей обладать.
- Ну так вот, в «Сказках Барда Бидля» есть «Сказка о Трех Братьях», которая
повествует о братьях, переправлявшихся через реку, где обычно тонул любой
человек, осмелившийся ее пересечь, но, поскольку братья были волшебниками,
они сумели переправиться. Тогда перед ними появилась Смерть, разозленная
тем, что они уцелели в том месте, где она обычно забирала жизни людей.
Поэтому она решила пойти другим путем и обмануть их, чтобы все равно в итоге
заполучить желаемое. Она предложила каждому из них выбрать себе дар в
качестве награды за проявленное мастерство.
- Обязательно.
- Было ли мудро давать Дамблдору понять, что Камень находится у тебя, когда
320/413
он так страстно жаждет его заполучить? Особенно, учитывая тот факт, что это
неправда?
- Тогда что это меняет? Я полностью выбил его из колеи. Камня у меня его нет –
он у тебя, так каким же образом директор сможет мне навредить? Даже
обыскав мои вещи, он не найдет Камень, потому что у меня его нет.
- Логично.
- Конечно.
- Ага.
- Тебе когда-нибудь приходило в голову, что именно этот факт, может быть,
каким-то образом связан с твоей неспособностью умереть?
- Само собой я рассматривал такой вариант и не один раз. Но дело в том, что я,
честно говоря, убежден, что вся эта тема с «Мастером Смерти» полнейший
вздор. Смерть во плоти никогда не являлась предо мной. У меня никогда не
было какой-либо власти над смертью других людей. Я все так же старел и
умирал по естественным причинам в своих ранних жизнях, и умирал по совсем
не естественным причинам в жизнях поздних. Я почти убежден, что вся история
с Дарами Смерти - просто чарующая сказка, написанная ради трех магических
артефактов, созданных тремя гениальными изобретательными волшебниками, и
ничего более.
- В общем, после того как я заявил о том, что в будущем стану Мастером Смерти,
больше ничего примечательного на нашей с Дамблдором встрече не произошло.
Думаю, я совершенно сбил его с толку своим заявлением и полностью расстроил
321/413
его планы. А ведь он точно собирался многое охватить за нашу короткую
встречу. Без сомнения, в какой-то момент он приведет свои чувства в порядок и
захочет позвать меня на очередную беседу, чтобы обговорить вопросы,
обсуждение которых я избежал сегодня, но, думаю, это займет некоторое время.
Гарри ощутил легкую волну веселья от собеседника, что заставило его ухмылку
стать еще шире.
- Я могу дать тебе копию воспоминания для Омута памяти. У меня также есть
копия воспоминания Северуса о собрании Ордена. Он очень хотел знать, что
имел в виду Сириус, что так сильно выбило Дамблдора из колеи – по факту, это
был намек на случай с Гриндевальдом и Арианой – так что я организовал бартер.
Я посвятил Снейпа в детали того происшествия в обмен на воспоминание о
встрече, чтобы самому полюбоваться реакцией Дамблдора. Это было просто
потрясающе, я обязательно пришлю тебе копию.
- Это уж точно. К тому же, это было бы растратой твоего огромного потенциала.
- Ха-ха, да, это ты довольно точно подметил. Но спустя несколько лет все
приедается, а быть окруженным детьми становится действительно утомительно.
Этим летом я собираюсь сдать СОВ, а затем перейти на шестой курс. Может,
даже смогу попасть сразу на седьмой курс, поскольку я намерен сдать ПАУК в
конце следующего года. Ох, это будет замечательно. Думаю, я смогу
использовать это как мотивацию.
- Полагаю, большую его часть. Хотя мне придется выносить Драко. Я научился
получать удовольствие от его компании в большей мере, чем когда-либо
предполагал, но он все еще испорченный и капризный ребенок. Плюс, в
последнее время он ведет себя странно.
- Странно? В смысле?
- Ясно. Все равно это больше, чем я ожидал, но опять же, полагаю, ты слишком
часто напоминал мне, как сильно изменился за прожитые годы.
- Как ни странно, я считаю, что завести своих собственных детей было стоящим
опытом, хотя он и был весьма изнуряющим и принес много стресса, постоянного
беспокойства и финансовых затрат. Хотя я и испытал боль от их утраты, мне
посчастливилось умирать прежде всех моих детей, так что я никогда не видел
их смерти. Но, тем не менее, я потерял их из-за своих непрекращающихся
жизней точно так же, как потерял всех, кого когда-либо осмеливался любить. Я
приучил себя к этой боли - не настолько, чтобы вообще ничего не чувствовать,
но настолько, чтобы научиться не позволять себе беспокоиться о черт знает
скольких людях.
Ответ в этот раз был куда менее решительным, и Темный Лорд выдержал
небольшую паузу, прежде чем вывел его на странице.
- Есть еще кое-что, что гложет мое любопытство, - написал Марволо, когда Гарри
снова перевел взгляд на книгу.
- Хм?
- Правда? Удивительно.
- Ага. Это был мой второй сын, но я не имел об этом ни малейшего понятия до
тех пор, пока он не достиг возраста поступления в Хогвартс. Никто из моих
детей никогда не проявлял каких-либо признаков обладания этой способностью,
так что я был твердо убежден, что ничего подобного не случится, но вдруг
Альбус заговорил на парселтанге – и все в шоке и в ужасе.
- Эй! Это была моя первая жизнь! Ты не можешь использовать это против меня!
- Первого звали Джеймс Сириус, дочь – Лили Луна и второго сына – Альбус
Северус.
- Конечно, нет!
- Ты не посмеешь!
325/413
Примечание к части
Касательно главы.
Меня начисто убили размышления Альбуса на тему того, что преступников надо
держать под контролем, а убивать будет жестоко. А то что в мире до сих пор
распространена смертная казнь за тяжкие преступления, он будто бы не знает.
И тюрьму Азкабан вроде как до сих пор никто не отменял. Плюс, раз существует
такая вещь, как волшебная палочка - то, что помогает проводить магию -
стопроцентно должны существовать и предметы, мешающие высвобождать
магию. Почему-то это все Дамблдор не учитывает.
326/413
Часть 18
Какой бы сильной ни была твоя армия, тебе все равно потребуется поддержка
жителей для захвата провинции.
Никколо Макиавелли
***
Поттер медленно и плавно поднял голову и несколько раз моргнул, после чего
лениво перевел взгляд на газету, а затем склонил голову в сторону и
недоуменно нахмурился.
— Что правда?
— Ну, и да, и нет. В статье сказано именно «усыновляют»? Если да, то это
неверно.
— Нет. Они собираются оформить надо мной опеку. Это не то же самое, что
усыновление.
Мысль о том, что директор мог пойти на подобный шаг по указанной причине,
совершенно не укладывалась в голове девочки — ей такое предположение
никогда бы даже не пришло в голову. Она не могла принять столь абсурдный
довод и лишь недоверчиво покачала головой.
— Ну, а я знаю — мой поверенный узнал это для меня. Директор никогда не
подавал прошение об опеке над кем-либо. Никогда. Я первый.
— Какие, по-твоему, у меня с ним отношения? Теплые? — задал вопрос Гарри тем
тоном, к которому всегда прибегал, когда желал подвести подругу к какому-то
выводу.
Помимо этого, много текста в статье было отведено под хваленые речи в адрес
Гарри: его охарактеризовали как очаровательного, харизматичного и умного
молодого человека, а также подчеркнули, что по окончании Хогвартса он станет
силой, с которой нужно будет считаться. Автор пошел даже дальше и отметил,
что не будет удивлен, если Поттер в итоге станет самым молодым Министром
Магии в истории Британии!
Честно говоря, Гермиона считала, что вся система ужасно устарела. Особенно,
когда ей стало очевидно, что люди, обладающие, по сути, наименьшим
количеством власти и влияния, избирались в качестве народных
представителей. Едва ли систему можно было назвать демократической. Скорее,
это походило на тонкую завесу демократии, скрыв истинное положение вещей
за которой, людям старались донести мысль, будто у их интересов есть
законные представители, слово которых имеет вес, хотя в реальности им не
предоставлялось возможности на что-либо влиять.
Люди в Палате Лордов держали власть в своих руках, и чем больше мест им
удавалось заполучить, тем быстрее росли их влияние и авторитет.
— Ну, зато я знаю. Я также знаю Альбуса Дамблдора куда лучше, чем
большинство людей. Мне приходит на ум еще несколько разных мотивов его
поступка, но ни один из них не лучше уже предложенного. Скорее всего,
определенные, последовательно произошедшие друг за другом события,
объединенные вместе, и послужили достаточно сильной мотивацией для
директора все-таки начать действовать. И попытка получить контроль над
моими голосами определенно означает, что он пытается найти способы
исправить сложившуюся ситуацию.
Глаза Гермионы резко расширились, а сама она, ощутив как кровь прилила к ее
щекам, вздрогнула и скорчила недовольную мину. Гарри попал в точку своим
замечанием. Они много раз беседовали о том, что «Ежедневный Пророк» с
трудом можно считать надежным источником информации, и Гермиона знала,
что репортеры часто рассматривали правду как весьма растяжимое понятие и
приписывали кучу ложной информации просто с целью развлечь читателей.
Гермиона медленно кивала, следуя за нитью рассуждений Гарри. Под конец она
ненадолго закрыла глаза, медленно выдохнула и затем снова подняла взгляд.
— Я ненавижу политику.
— Почему людям так сложно просто делать то, что правильно? Почему все такие
неискренние? Почему так много всего делается за чьей-либо спиной? Почему
всегда есть противостояние двух сторон, каждая из которых жаждет победы?
Почему мы все не можем бороться за правое дело?
— Ах, видишь ли, Гермиона, «правое дело» — понятие очень условное. Оно
может кардинальным образом отличаться у двух отдельно взятых людей.
— Что? Почему это? Почему только Заместителем? Это кажется мне немного
странным. В смысле, раз уж ты собираешься зайти так далеко, зачем
останавливаться?
— И тебя правда не смущает тот факт, что ты теперь будешь иметь к ним
прямое отношение?
— Я знаю тебя, знаю, что в конце концов ты и вправду хочешь добиться того, что
будет лучше для людей и для окружающего мира в целом, а не того, что устроит
одну из политических партий. Если бы ты был готов слепо следовать идеологии
роялистов и поддерживать абсолютно любые их начинания, ты бы никогда не
написал той статьи о чистоте крови и близкородственных браках!
— А если бы я решил, что для всего магического мира Британии будет лучше,
если Министерство Магии будет полностью свергнуто и заменено чем-то еще?
Стал бы я тогда участником революции? Может, даже поддерживал
деятельность террористов, если бы поверил, что после мир станет лучше?
— Браво, Гермиона, дорогая. Ты, кажется, наконец вбила себе в голову эту
очевидную истину.
— Именно так.
— Тебе пришлось бы ждать еще два года, чтобы получить к ним доступ, но
теперь ты сможешь получить его, как только Малфои оформят над тобой опеку.
— И снова верно.
335/413
— Как давно было подано прошение?
— В январе.
— Январе?! Хочешь сказать, что процесс идет уже почти четыре месяца?!
— Все это продолжалось так долго, а я слышу об этом впервые только сейчас?!
— продолжала возмущаться Гермиона, снова забывшись и позволив себе
повысить голос в столь священном месте как библиотека.
— Да, точно, — ответил Гарри, после чего посмотрел на Гермиону. — У тебя ведь
были занятия с профессором Вектор второй парой, так что тебе тоже задали
эссе по сопоставлению Восточной нумерологии и Западной системы, не правда
ли? Хочешь присоединиться к нам, чтобы поработать над ним?
— Я все равно уже ухожу, — быстро бросила девочка. — Как я уже сказала, я
закончила работу. Ты можешь остаться здесь. Увидимся позже, Гарри.
***
Сильные руки внезапно обхватили его запястья и, стиснув, вздернули вверх над
его головой. Сам он с трудом ловил ртом воздух, будучи прижат к холодной и
гладкой поверхности мраморной стены позади него, чувствуя при этом жар,
идущий от тела Элиаса, надавившего ему на грудь. Туника и сюрко, надетые на
нем, внезапно показались ему ужасно тонкими, будто сшитыми из льняной
ткани, одежду из которой носили крестьяне. Дыхание его сбилось, и он
неожиданно почувствовал, как его начинает переполнять чудесное ощущение
того, что кто-то полностью подчинил его своей воле.
Элиас вдруг стал казаться ему выше, хотя он мог поклясться, что мужчина не
превосходил его ростом, когда он в последний раз обращал на это внимание.
Элиас растянул губы в непристойной, развратной улыбке, вызвавшей дрожь по
всему телу его любовника, сходную с той, что появлялась у глупых, вечно
хихикающих придворных девиц, которые сплетничали обо всех Лордах, что
проходили мимо них, идя по своим делам.
Элиас наклонился ближе и, сведя запястья Леона вместе, сжал их одной своей
мощной рукой, а вторую, свободную, опустил ниже и, пробежавшись по плечу
Леона едва заметными дразнящими касаниями, поднес ее к его лицу и провел
пальцами по его шее и подбородку.
Леон втянул воздух и, чуть приподняв голову, инстинктивно обнажил свою шею
перед другим мужчиной и ощутил, как дрожь от предвкушения прошила его
позвоночник.
Элиас нажал большим пальцем на кадык Леона, и хотя давление было совсем
слабым, этого оказалось достаточно для того, чтобы послать еще одну волну
острого возбуждения по организму Леона. Затем пальцы мужчины впились в
основание его шеи как раз там, где заканчивались его волосы.
— Что же, добрый вечер, Ваша Светлость, — хрипло прошептал Элиас на ухо
Леону, и теплое дыхание, которое тот ощутил на своей щеке, вызвало
очередную волну дрожи в его теле. Он чувствовал, как поднималась его плоть и
как мурашки бежали по его коже, а волоски на руках вставали дыбом. Все тело
Леона плавилось и таяло на фоне холодной мраморной стены, и дыхание его
сбивалось все сильнее.
Бедро Элиаса втиснулось между ног Леона, и тот резко втянул воздух и
застонал, ощутив, как сильная, мускулистая нога другого мужчины
соприкоснулась с его телом.
— Лорд Мастер Верас, сэр, Лорд Малфой прибыл к Вам с визитом, — почтительно
пропищал он.
— Без сомнения это и было его целью, однако все его труды пошли насмарку, —
добавил Люциус, все еще самодовольно ухмыляясь. — Учебный год закончится
через три недели. Поттер вместе со своими поверенными уже подготовил
бумаги, которые гарантируют мне, как его опекуну, право использовать его и
места и голосовать ими до того момента, как он достигнет совершеннолетия.
Как только они с Драко прибудут в Лондон на Хогвартс-Экспрессе, мы с
Поттером отправимся в Министерство, чтобы официально отнести его места к
партии роялистов, поскольку для этого необходимо его личное присутствие.
— Что же, хотя и одобряю твой порыв донести отличные новости как можно
быстрее, я вообще-то был занят. Есть ли что-нибудь еще, то ты хочешь обсудить
и что не может подождать до завтрашнего собрания?
Наконец Темный Лорд снова перевел взгляд вниз, к центральному ящику своего
стола, и, протянув руку, выдвинул его. Внутри лежала связка листов
пергамента, покрытых рукописными текстами, представлявших из себя первое
произведение Гарри, которое походило на роман и которое Марволо с большим
трудом у него выпросил. Мужчина уже прочел несколько коротких драбблов
авторства Поттера, но у него сложилось впечатление, что талант Гарри
раскрывался именно в больших по объему произведениях. И ему пришлось
изрядно попотеть, чтобы убедить Поттера преодолеть, наконец, столь
нехарактерное для него смущение и выбить согласие прислать копию хотя бы
одной истории.
То, как легко Гарри позволял дразнить себя на эту тему, казалось
действительно трогательным. Марволо изрядно шокировал тот факт, что
человек, проживший столь много лет и, без сомнения, совершавший множество
вызывающих и дерзких поступков — не говоря уже о написании рассказов
довольно непристойного содержания — становился ужасно застенчивым и
смущенным, когда речь заходила о том, чтобы позволить кому-то другому
прочесть его работы.
***
— Войдите.
— Мистер Поттер, какой сюрприз. Чем я заслужила ваш визит? — задала вопрос
Минерва и, выпрямившись, сидя на своем жестком стуле, чопорно взглянула на
слизеринца.
Как только Гарри уселся и расправил плечи, ни капли при этом не ссутулившись,
пристальный взгляд его изумрудно-зеленых глаз оказался тут же направлен на
Макгонагал.
— Я хотел сообщить вам, что намерен сдавать СОВ на третьей неделе июня в
Министерстве. Я уже зарегистрировался, но сегодня от экзаменаторов
Министерства мне пришло письмо, где было сказано, что у меня есть
возможность сдавать экзамены здесь, в школе, вместе с пятикурсниками, если
мне будет дано разрешение от вас.
— Да, я намерен сдавать ПАУК следующей весной, так что было просто
идеально, если бы я смог посещать занятия, где будет идти подготовка к этим
экзаменам. Это также позволило бы мне окончить Хогвартс. Если я буду учиться
на шестом курсе, а затем сдам ПАУК в Министерстве следующим летом, то я
никогда официально не окончу школу. Я просто не вернусь сюда на седьмой год.
Это не столь ужасно важно, в целом это просто формальность, но для меня это
будет иметь значение.
343/413
— Вы хотите пропустить 2 года? — уточнила Макгонагал, просто чтобы
удостовериться, что она поняла все верно.
— Именно так.
— Возможно, мне стоит пройти необходимые экзамены? Может, после того, как я
сдам СОВ на следующей неделе, я смогу встретиться с профессорами и
попросить их прогнать меня по материалам шестого курса, чтобы они
убедились, что я его знаю?
Минерва снова моргнула несколько раз, глядя на него. Одно дело — иметь столь
невообразимо продвинутые навыки по отдельным предметам в его годы, но
совсем другое — быть готовым сдавать экзамены по занятиям, которые ты
никогда не посещал.
После этих слов он поднялся со своего места и протянул ей руку. Данный жест
застиг женщину врасплох: пожимать ей руку после встречи было крайне
необычно для ученика. Для выпускника — другое дело. Семикурсники тоже
иногда подходили очень формально к обсуждению вопроса выбора их будущей
профессии или поступления в интернатуру, но едва ли Минерва могла ожидать
подобного жеста от ученика четвертого курса.
Примечание к части
Касательно главы.
По сути, она проходная, но уже в ней автор намекает нам, какими будут
сексуальные предпочтения Гарри, и чем они объясняются.
И очень нравится адекватная и рассудительная Макгонагал. Крайне редко
авторы расписывают ее столь здравомыслящей женщиной и не забывают о том,
что она не только декан Гриффиндора, но и заместитель директора.
345/413
Часть 19
Крайне важно, чтобы юноша в свои ранние годы получал порицание или похвалу
за свои поступки; они непременно отложатся в его памяти, и постепенно
перерастут в правила, которые юноша сохранит на всю жизнь.
Никколо Макиавелли.
***
- Знаю, знаю, но у меня редко выпадает такой первый день сессии, как сегодня!
– воодушевленно отозвался Феликс.
- Гарри Поттер!
- О да, Гарри Поттер! Конечно, я знал, что он будет сдавать экзамены сегодня.
Мы все предвкушали этот день с тех пор, как получили его заявление на
прохождение аттестации уровня СОВ на год раньше. В смысле, мы все ведь
слышали истории о нем. И я не думаю, что во всем Министерстве найдется хотя
346/413
бы один волшебник, который не был бы подписан на журнал МП, так что все его
работы мы тоже видели. Мальчик уже сделал себе имя – а ведь он еще так
молод! Но я никогда, даже в своих мечтах, не мог помыслить, что все пройдет
вот так!
- Ну, молодой человек невероятно умен, но это и так известно всем, кто читал
его работы. То, как он колдует, вот что привело меня в восторг! До сего дня я ни
разу не слышал, что он способен творить волшебство без помощи палочки!
Даже не представлял, что он может подобное! Осмелюсь заявить, что мистер
Поттер - первый ученик Хогвартса, продемонстрировавший талант к
беспалочковой магии, который встретился мне с того момента, как я на
постоянной основе вошел в состав министерской экзаменационной комиссии. А
ведь это без малого почти тридцать шесть лет!
- Ой, да почти все! Я был в шоке! Сейчас так трудно заставить ребенка
продемонстрировать беспалочковую магию во время практической части
экзамена, ведь родители с раннего детства учат их хранить подобное умение в
секрете. В конце концов, единственный способ развить такой талант – обучать
ребенка волшебству с раннего детства, а данная деятельность считается
незаконной. Если об том прознают сотрудники Министерства, родители могут не
только получить большой штраф, но даже попасть под арест, можете себе
представить?! Такая нелепость… Лично я считаю подобный талант чудесным,
хотя знаю, что не все согласятся со мной. Но я отошел от темы. Даже если мне
удавалось убедить детей продемонстрировать во время экзамена способность
творить магию без палочки, в лучшем случае это были простые чары, ничего
серьезного сотворить они не могли. Большая часть практического задания все
равно выполнялась с помощью волшебной палочки. Так и должно быть! Сложные
комплексные чары требуют огромной концентрации и силы, и среди детей
крайне редко встречаются те, кто способен справиться с чарами даже средней
сложности без волшебной палочки. Но мистер Поттер… Святые Небеса, я
никогда не видел ничего подобного!
- Ну конечно же! Так было всегда, хотя - было ли? Каждый год находился хотя
347/413
бы один ребенок с таким талантом. Правда, только на летней сессии. Как я уже
сказал, я никогда не сталкивался с кем-либо, оканчивающим Хогвартс и
имевшем при этом склонность к беспалочковой магии. Но вы знаете, как оно
бывает: всегда находятся семьи, желающие растить ребенка, соблюдая
старинные обычаи и традиции, и пренебрегающие наказом Министерства. Чаще
всего они и становятся теми, кто не отправляет детей в Хогвартс.
Таких семей все меньше и меньше с каждым годом, ну или, по крайней мере, их
все сложнее выявить. Полагаю, так сложилось со времен окончания войны. Во
время войны волшебники совершенно не боялись показать, что их чадо
наделено таким талантом, поскольку были преисполнены надежды, что
Министерство, слишком занятое борьбой с сумасшедшим убийцей, не станет
уделять внимание родителям, стремящимся поддерживать прежние традиции.
Конечно, как только Сами-Знаете-Кто исчез, и Министерство начало принимать
против таких семей крутые меры, они сразу же поутихли.
- Все потому, что они начинают обучение детей гораздо раньше! Но, само собой,
далеко не все идут на это, иначе, уверен, я видел бы куда больше примеров
использования беспалочковой магии во время летних экзаменов. Таких семей,
безусловно, немного, но, чтобы провести параллель, их все же достаточно. Вы…
вы правда не знали? – уточнил Феликс, явно пребывая в замешательстве от
реакции со стороны Минервы и Альбуса. Макгонагал выглядела искренне
удивленной, а вот выражение лица Дамблдора интерпретировать было сложнее.
- М? Ах, да, что ж, я знал о взаимосвязи между теми, кто изучает магию с
раннего детства, и предрасположенностью к колдовству без помощи палочки.
Однако я не имел ни малейшего понятия о том, что семьи, все еще
поддерживающие старые традиции, сохранились в таком количестве, что
каждый год находится хотя бы один ребенок, способный творить волшебство, не
используя палочку, - прокомментировал директор мрачным тоном.
- Ох, ну… думаю, да. Мистер Поттер стал первым, кого я встретил… полагаю, за
все эти годы, кто так беззаботно продемонстрировал свои способности. Он не
колебался ни секунды. Вообще-то он спросил меня, не стану ли я возражать,
348/413
если он исполнит некоторые чары на экзамене без помощи палочки! Должен
сказать, я был поражен до глубины души, но в то же время невероятно
впечатлен.
***
Гарри мельком скосил глаза в сторону и увидел, что выражение лица Драко
стало еще жестче, а костяшки его пальцев побелели.
Гарри уныло вздохнул и отвел взгляд в сторону, но уже через пару секунд
повернулся обратно. Он знал, что мог солгать и оградить друга от боли, но
чувствовал, что тот заслуживает большего.
- Честно, Драко? Это даже не пришло мне в голову, - ответил он без капли
сожаления. – Я был занят. Ты знаешь чем. Ты знаешь больше, чем кто-либо
другой.
Гарри мог видеть, как подрагивала челюсть Драко, когда тот стискивал зубы,
моргая при этом чаще обычного, будто изо всех сил пытаясь взять под контроль
свои эмоции и сохранить лицо.
- Да, собираюсь, - жестко произнес он. – У меня много работы, Драко. Ты знаешь.
351/413
- Но я не просто какой-то ученик в этой школе! – воскликнул Драко. – Я думал,
что значу больше для тебя!
- Единственный человек в этой проклятой школе, который знает обо мне больше
тебя, это профессор Снейп! И я заставил его подписать договор о
неразглашении, который убьет его, если он проболтается кому-либо! Ты не
можешь сердиться на то, что у меня есть от тебя секреты, когда я и так
открылся тебе больше, чем кому-либо еще!
- Да, доверяю.
- Ты доверяешь мне больше, чем Снейпу, - установил Драко больше для себя,
чем для кого-либо еще, счастливо улыбаясь.
Выражение лица Драко на мгновение стало задумчивым, после чего его глаза,
казалось, засияли от чего-то, похожего на смесь надежды и решимости. Он
резко пронзил взглядом Гарри, заставив того чуть отклониться назад со своего
места и, перекинув ногу через скамью, полностью обратиться к Драко лицом.
- Драко… - в результате выдал он, но прежде чем успел добавить что-то еще,
лицо Малфоя страшно побледнело, он неожиданно вскочил и стрелой умчался из
Большого Зала, разрушив действие заглушающих чар, промчавшись сквозь них.
Несколько секунд спустя Гарри услышал, как открылась дверь позади него. Он
прервал просмотр и обернулся, но, увидев, что это вошел Блейз, снова обратил
свой взор на карту.
- Поверить не могу, что ты просто сидел там, выпучив глаза как рыба. Конечно,
мне до сих пор не верится, что Драко отмочил подобное в Большом Зале, но он
действительно признался тебе, а ты просто сидел…
- Даже не думал? Мерлин, ты можешь быть удивительно тупым для того, кто
считается чертовым гением, - насмехался над ним Блейз.
- Думаю, это знали мы все, ведь было абсолютно очевидно, что Драко увлечен
тобой уже очень давно.
- Не то слово.
354/413
- Я как бы понял это по твоей реакции во время ужина.
Драко никуда не делся, и никого рядом с ним не было. Гарри вошел, запер за
собой дверь и с помощью палочки наложил чары, которые известили бы его,
если бы кто-то другой приблизился к ней. Поднимаясь по ступеням, он бросал
заклинания на различные портреты, в хаотичном порядке разбросанные на
стенах, погружая тех, кто был на них изображен, в сон. Наконец он достиг
вершины лестницы и толкнул крышку люка, открывавшего проход в
единственную комнату Астрономической башни. Гарри бросил на крышку
заклятье тишины, дал ей опуститься, после чего бегло прошелся взглядом по
помещению и по аркам, ведущим на балкон, который в форме кольца огибал
комнату снаружи.
Драко же был… ну, он просто всегда был рядом. И пока Поттер не допускал
мысли, что может привлекать мальчика романтически, устоявшиеся между ними
отношения его полностью устраивали. Поэтому он понял, что, если хочет
исправить сложившуюся ситуацию, ему придется быть с Малфоем честным и
уповать на лучшее.
При наихудшем варианте развития событий, Гарри мог просто стереть мальчику
память и попробовать позже другой подход.
Гарри тупо уставился на него, после чего тихо засмеялся и покачал головой.
Великий Мерлин, так вот чем это было?
Он и вправду идиот.
В каждой из жизней. Это происходило так много раз, что Поттер считал эти
события своеобразной постоянной и никогда не ставил их под вопрос. Для него
это была истина.
Не то чтобы сама мысль о том, что мужчина может жениться и завести детей, но
по-прежнему оставаться геем, была ему незнакома. В своей первой жизни он
был женат и имел троих детей, и брак они с Джинни заключали, не основываясь
на какой-нибудь древней традиции чистокровных волшебников, которую можно
было бы преподнести в качестве объяснения. Гарри просто оказался отдален от
своих собственных чувств и желаний настолько сильно, что даже не понимал,
что являлось «неправильным» в их с женой отношениях до тех пор, пока они не
прожили вместе много лет.
Сын у них всегда рождался только один. Его, по-видимому, было достаточно для
передачи наследия семьи Малфой, и после его рождения Драко и Астория,
вероятно, никогда больше не делили постель. Скорпиус был одного возраста с
Алом, и Гарри знал, что Ал был зачат, когда ему самому стукнуло 21. Черт
возьми, Скорпиус, скорее всего, был зачат именно в брачную ночь Драко и
Астории.
- У нас не может быть таких отношений, Драко, - устало прервал его Гарри.
Блондин втянул воздух и развернулся, передвинув ноги так, что они стали
направлены в сторону внутреннего двора, и посмотрел на Гарри с выражением
глубокого отчаяния, исказившего его лицо.
- Почему нет?! Если это из-за отца, тебе не нужно волноваться. Я смогу убедить
его, что это не имеет значения! Я всегда могу найти женщину, которая выносит
мне наследника, заключив договор о суррогатном материнстве. Да, это
редкость, и я уверен, найдутся те, кто станет называть его бастардом, но
положение вещей в обществе существенно изменилось, особенно за последние
двадцать лет. Люди становятся все более толерантными и менее
узкомыслящими. Они многое теперь принимают спокойно. Например, посмотри,
как легко они приняли твой каминг-аут! Все знают и всем наплевать! И… и… и
ведь это ты! Отец уважает тебя. Он знает, насколько ты силен и как много
влияния имеешь, ведь ты тот, кто обеспечит ему позицию Главы Визенгамота. Я
уверен, что смогу убедить его…
- Но почему нет? – спросил тот с таким отчаянием, что голос его надломился от
боли. Гарри на несколько секунд закрыл глаза, после чего испустил смиренный
вздох, отступил от парапета и протянул руку Драко. Тот, глубоко нахмурившись,
хотя и колебался пару мгновений, все же принял ее. Гарри помог Малфою
подняться и оттащил от парапета, потому что, если говорить откровенно, ему
было довольно боязно смотреть на Драко, сжавшегося в комок в одной из ниш.
Затем он заставил блондина сесть на каменный пол рядом с собой и опереться
спиной о стену башни.
- Как я уже сказал, я поведал этот секрет Снейпу, но только после того, как он
подписал контракт. Я не накладываю на тебя то же ограничение – и да, это
символизирует доверие – но это также значит, что ты будешь лишен защиты,
которую дает контракт. Договор, что мы со Снейпом подписали, не позволит ему
раскрыть данную информацию даже если его вызовут в суд и попытаются
вытянуть показания против воли. Магия, которой скреплен договор, так сильна,
что защитит его разум от зелий правды и любого постороннего вмешательства.
Если ты хочешь, я могу связаться с моими поверенными и попросить составить
контракт, и мы продолжим этот разговор, когда ты будешь готов.
359/413
- Нет, это правда. Лучшим объяснением этому феномену я счел предположение,
что я каким-то образом проклят и поэтому не могу должным образом умереть. Я
проживаю свою жизнь снова и снова. Это можно сравнить с путешествиями во
времени или альтернативными реальностями. Я действительно не знаю почему,
но каждый раз, как я умираю, мгновением позже я просыпаюсь визжащим
младенцем в руках своей потной и измученной матери. Не важно, как долго я
живу, или как я умираю, или когда я умираю, я всегда возрождаюсь 31 июля
1981 года. И в итоге я вынужден начинать все с нуля снова и снова.
- Именно поэтому я так хорошо знаю школьный материал; именно поэтому я так
хорошо пишу; именно поэтому я пишу о политике, как человек, обладающий
реальным опытом, а не как тот, кто почерпнул знания из книг, хотя в этой жизни
я никаким законным путем подобный опыт приобрести не мог; именно поэтому я
знал, как найти Темного Лорда и как помочь ему вернуть рассудок. Я никоим
образом не какой-нибудь невероятно одаренный ребенок-гений – я так умен
просто потому, что это моя двенадцатая жизнь. Я учился в Хогвартсе семь раз,
почти восемь даже, но в одной из жизней я умер спустя несколько месяцев
после того, как мне стукнуло тринадцать. Помнишь дементора, что нашел нас в
поезде в начале третьего года? Ну так вот, то была моя седьмая жизнь, и,
увидев его, я подумал: «Мать твою! Может, это позволит мне наконец умереть!».
Так что я подошел к нему вплотную и позволил высосать свою душу. Я посчитал,
что никак не смогу воскреснуть, ведь у меня не останется души, но – нифига.
Все равно очнулся плачущим младенцем.
- Войны? Ты хочешь сказать, что нас ждет война с магглами? – втянул воздух
Драко.
- Да, война будет. Но мы можем вернуться к этой теме позже. Так ты мне
веришь?
- Конечно.
- Что из всего этого делает невозможным для нас стать больше чем друзьями?
Гарри моргнул несколько раз, после чего тихо, устало засмеялся и провел рукой
по своим спутанным черным волосам.
- По правде говоря, я уже давно забросил идею найти кого-то. Это только…
приносит боль и изнуряет меня, и я просто не могу привязываться к людям, как
прежде. У меня было несколько загулов, и при необходимости я нахожу себе
партнеров на одну ночь, хотя и не особо люблю к этому прибегать.
- Мне… мне нравятся мужчины, которые готовы брать контроль в свои руки.
Вопреки тому, что обычно я предпочитаю полностью держать любую ситуацию
под своим контролем, когда заходит речь о спальне, мне хочется быть с кем-то,
кто может позаботиться обо мне и снять мое напряжение – хотя бы на то время,
что мы в постели.
- Да… я понял.
- Хорошо.
- Могу я побыть один? Переварить все это?- попросил Драко и, чуть повернув
голову, бросил на Гарри умоляющий взгляд.
- Твое право. Ты можешь прийти ко мне с чем угодно, Драко. Правда. Если у тебя
возникнут новые вопросы, не стесняйся их задавать.
362/413
***
На самом деле все очень просто. Дело даже не в том, что учебные планы или
типы магии, которые такие дети изучают, чем-то отличны от тех, что
преподаются в Хогвартсе. Они просто начинают обучаться магии раньше.
Намного раньше.
И это правда. Но мало кто из людей знает, что подобное происходит в нашем
мире. Такого не должно происходить. Согласно закону Министерства, обучать
детей магии до того, как они достигли возраста одиннадцати лет, считается
незаконным. Хотя подобных ограничений нет во многих других странах –
Восточно-Европейское Магическое Сообщество стран тому пример. Но в Англии,
если тот факт, что родители обучали магии своих детей, когда те еще не
достигли «положенного» возраста, раскроется – они понесут серьезное
наказание, плюс их обложат огромными штрафами. Дети, правда, к счастью, не
понесут ответственность за данное правонарушение, только их взрослые
опекуны.
Однако меня это не касается. Опекун, который вырастил меня, мертв. Он умер
два лета тому назад, так что я ничем не рискую, заявляя, что использовал свою
магию с тех пор, как мне исполнилось три. Сознательно и намеренно. Меня с
очень раннего возраста учили контролировать то, то многие в нашем мире
называют «случайными выбросами» магии. Нас убеждают, что в юном возрасте с
ними нельзя справиться, и учат сдерживать эти выбросы и пресекать их
появление.
365/413
Волшебная палочка.
Знали ли вы, что если вы не учились управлять своей магией с раннего детства,
для вас становится в буквальном смысле невозможно колдовать без помощи
волшебной палочки? Ну конечно, вы знали об этом. Это общеизвестный факт. Вы
не можете контролировать свою магию без волшебной палочки.
Среди любителей теорий заговора есть те, кто скажет, что Министерство хочет
сделать нас зависимыми от наших волшебных палочек и, если когда-либо вдруг
возникнет потребность контролировать нас, достаточно будет просто забрать у
нас волшебные палочки – и дело в шляпе. Если потребуется лишить преступника
доступа к своей магии – нужно будет просто сломать его палочку. Магов также
можно лишать права приобрести новую волшебную палочку у всех официальных
поставщиков – а вы должны обладать лицензией от Министерства, чтобы
продавать палочки – и тогда любая попытка купить волшебную палочку на
черном рынке только заклеймит вас, еще в большей степени, как преступника.
Многие люди, которых я знаю, ставшие свидетелями того, как я колдовал без
помощи волшебной палочки, были просто шокированы. Привычка пользоваться
палочкой настолько глубоко укоренилась в нашем обществе, что люди все как
один начали считать, что волшба без нее является чем-то из ряда вон
выходящим. Признаком того, что я невероятно выдающийся и талантливый
волшебник. Что, должно быть, я невообразимо могущественен, раз способен на
такие чудеса. Но это просто неправда.
Гарри Поттер.
Примечание к части
Касательно главы.
Кто-то писал в комментариях, как жаль, что этот фанфик не ГарриДрака.
Я, наоборот, этому очень рада, ибо будь это ГарриДрака, за перевод я бы ни за
что не взялась :)
368/413
Часть 20
В купе кроме них никого не было, но только потому, что они запретили Панси
или кому-либо еще последовать за ними. Большую часть времени с начала
поездки в Лондон они провели за беседой, хотя правильнее будет сказать, что
говорил Гарри, а Драко изливал на него бесконечный поток вопросов. Конечно,
предварительно они навели чары конфиденциальности, поскольку все то, что
они обсуждали, являлось по своей сути исключительно важной информацией.
Вдобавок, Гарри рассказывал Малфою о событиях будущего из своих прошлых
жизней – событиях истории, которые в этой реальности еще не произошли.
Малфой, конечно же, прочел письмо Гарри в «Пророк» до того, как тот отправил
его два дня спустя, и не смог не поинтересоваться, почему Поттер решил
продвигать подобную идею, ведь Темный Лорд наверняка предпочел бы, чтобы
магическое население можно было легко контролировать, точно так же, как это
предпочитало Министерство. Но Гарри подметил, что у него был свой,
исключительный мотив, никак не связанный с целями Марволо взять под
контроль Англию, предлагать столь радикальное изменение в системе.
- Не рассказал тебе что именно? – спокойно уточнил Поттер. Малфой при этом
выглядел так, будто хотел откусить гриффиндорке голову, но вслух не произнес
370/413
ни слова.
- Ладно, с этим все ясно, но меня беспокоит не это! Я имела в виду… было бы для
меня уже слишком поздно, если бы я начала практиковаться в одиннадцать лет?
Ну, то бишь… если бы ты рассказал мне, что это было возможно…
- Да!
- Но у тебя и правда нет достойной причины! Что я тебе когда-либо делала?! Это
ведь не моя вина, что Министерство выпускает законы, идущие против ваших
традиций! – резко бросила Гермиона в свою защиту.
- Ты знала, что все, что одобрено Министерством, не таит в себе опасных знаний,
потому что вся суть – традиции и обычаи, которые были запрещены, так как не
пришлись вам по душе – осталась скрыта от вашего взора, чтобы ты и твои
родители не наделали в штаны от страха и не покинули волшебный мир. Потому
373/413
что, если твои родители откажутся отпустить тебя в наш мир, это увеличит
шансы на то, что ты раскроешь существование магии остальному миру позже из-
за собственного незнания.
Гарри наблюдал за ним какое-то время, но в итоге счел, что на данный момент
лучше оставить все как есть. На краткий миг у него промелькнула мысль пойти
за Гермионой, но все-таки он решил этого не делать. Он мог бы использовать эту
ситуацию, чтобы направить ее мысли в нужном направлении, но решил, что один
раз позволит ей додуматься до всего самостоятельно.
***
Никколо Макиавелли.
***
- Что же, осмелюсь спросить, побудило вас сегодня нанести столь необычный
визит? – продолжил Люциус язвительно, растягивая слова.
- Случилось так, что я с опозданием понял, что у меня осталось одно дело,
которое мне необходимо обсудить с Гарри, прежде чем он уйдет на каникулы, -
375/413
ответил Дамблдор, сощурив глаза и улыбнувшись.
- Я бы не назвал это засадой и, честно говоря, не думаю, что это потребует таких
формальностей, как письмо или визит в ваш прекрасный дом. Это отнимет у
Гарри всего пару минут, и затем я удалюсь по своим делам.
Гарри закатил глаза, осознавая, что, если он оставит все на Люциуса, то, скорее
всего, разговора с Дамблдором у него сегодня не состоится. Вместо этого двое
мужчин продолжат препираться и обмениваться бессмысленными колкостями и
замечаниями до тех пор, пока не договорятся об официальной встрече в
поместье, которой Гарри не желал допустить ни при каких обстоятельствах.
Честно говоря, ему хотелось разрешить все дела с директором прямо сейчас.
Люциус окинул его долгим, пристальным взглядом, после чего кивнул головой.
- До или после того, как появился первый вопиллер? – задал вопрос Гарри таким
же будничным тоном.
Глаз директора чуть дернулся, хотя если бы Гарри не смотрел прямо на него, он,
вероятно, пропустил бы этот момент.
376/413
- Эм, признаюсь, уже после, - ответил Дамблдор, улыбнувшись. – На самом деле,
думаю, я получил целых шесть вопиллеров к тому моменту, как сумел прочесть
письмо до конца, - продолжил он, все еще одаривая Гарри лживой улыбкой.
Однако длилось это недолго, и уже через мгновение добродушное выражение
исчезло с его лица, и перед Поттером возник образ несчастного дедушки,
пытающегося пробудить у собеседника чувство вины, который директор часто
использовал, когда другие методы не срабатывали. – Гарри… почему?
Первое, что предпримут магглы, это попробуют лишить нас волшебных палочек.
И судя по нынешнему положению вещей, без своих палочек, мы окажемся
беспомощны. Но если мы начнем исправлять ситуацию сейчас, к тому моменту,
как они обнаружат магический мир, у нас будет по крайней мере одно
поколение ведьм и волшебников, у которых останется возможность сражаться и
защищать себя, даже если их палочки заберут или сломают. Возможность
защитить свои дома и семьи и показать магглам, что мы не скот, который можно
одолеть без борьбы и загнать в загон.
Я рассказал Сириусу все, что видел, и знаю, что он пересказал услышанное вам.
Вы точно знаете, чем я руководствовался, предпринимая подобный шаг, и если
вы не видите очевидную подоплеку моих действий и задаете мне такие вопросы,
то вы еще более твердолобый, чем я изначально предположил.
- Если ты желаешь идти этой дорогой, то так тому и быть, - произнес Альбус. –
Доброго дня, мистер Поттер. Наслаждайтесь своими каникулами.
- Должен признать, мистер Поттер, я только что стал свидетелем того, как вы
сотворили нечто, что на моей памяти, ни разу не удавалось кому-либо другому.
***
Драко нахмурился, задаваясь вопросом, кем бы мог быть этот гость, что захотел
нанести ему визит.
Эльф явно разволновался еще сильнее, чем раньше, так как начал нервно
сжимать и разжимать свои сморщенные ручки с узловатыми пальцами.
- Ох, - прошептала Нарцисса с волнением, что дало Драко понять, что его мать
знает, кем на самом деле является Лорд Верас. – Ну что ж, Драко, дорогой,
тогда тебе лучше пойти к нему как можно скорее. Мы не хотим заставлять его
ждать.
Тихо войдя в комнату, он увидел, что домовой эльф был прав: Маркус Верас –
мужчина, который на самом деле был Темным Лордом – стоял в лучах неяркого
света в центре богато украшенной гостиной, лицом к большому арочному окну, а
руки его были сцеплены за спиной.
Но дело было не в том, что мужчина был высок ростом, или с каким
достоинством он преподносил себя. Нет, тем, что заставило Драко затаить
дыхание, стала плотная, почти осязаемая магия мужчины, заполнявшая все
вокруг. Внешне он ничем не отличался от того человека, которого Малфой
встретил шесть месяцев назад на балу в Йоль, но кое-что коренным образом
изменилось теперь в этом волшебнике, что теперь стоял перед ним.
- Гарри поведал мне, что ты теперь, скажем так, в курсе его довольно
беспрецедентной ситуации, - протянул Волдеморт, и Малфой ощутил, как
сильная дрожь прошила его позвоночник, хотя он и не совсем понимал, почему.
382/413
- Т-так точно, милорд, - подтвердил Драко и тут же мысленно одернул себя за
легкое заикание.
- Да, конечно, - сглотнул Драко. - Я уже пообещал Гарри, что никому ничего не
скажу, и это истинная правда. Я полностью осознаю, насколько страшный это
секрет. Я клянусь, что сделаю все, что в моих силах, чтобы эту тайну никогда не
узнал кто-либо, кто не должен ее знать, - закончил он чуть сбивчиво, снова
проклиная свое волнение и ругая себя за то, насколько сильно не подготовлен
он оказался для ситуации подобно этой.
- Хмм, да, - протянул Темный Лорд, явно не впечатленный его речью. – Гарри,
кажется, удовлетворился твоим обещанием и верит, что ты не предашь его
доверие, а твоих нынешних способностей к окклюменции, вероятно, окажется
достаточно, чтобы защитить столь значимую информацию от любого, кто
попробует получить ее от тебя против твоей воли – но я подобное допущение
сделать не склонен.
- Однако, к счастью для тебя, я уважаю желания Гарри, а он не одобрил бы, если
бы я вмешался и стер тебе память, предварительно не посоветовавшись с ним
самим. Поэтому я просто буду вынужден настаивать на том, чтобы ты подписал
магический договор о неразглашении информации.
Высокий статный мужчина, стоящий перед ним, запустил руку в свою мантию и
вынул наружу лист пергамента с витиеватыми буквами. Он поднял его перед
собой и затем убрал руку, оставив документ парить перед собой, не
383/413
поддерживая его ничем, кроме потоков своей невероятной магии, плотно
струившихся по комнате, после чего скучающим взмахом руки отправил
пергамент в сторону Драко прямо по воздуху.
Как только Малфой подписал контракт, тот тут же переместился обратно в руки
пребывавшего в ожидании Темного Лорда.
- Очень хорошо, Драко. Полагаю, мои дела здесь теперь завершены. Когда
Люциус и Гарри вернутся из Министерства, пожалуйста, передай им, что я хочу,
чтобы Гарри прибыл в мое поместье при первой же возможности.
- Да, милорд?
- Если ты еще хоть раз попытаешься ухаживать за Гарри, я тебе кишки выпущу, -
прошипел он замогильным голосом. – Понятно?
Примечание к части
Всех поздравляю с Новым годом! Очень надеюсь, что его пережить нам будет
легче :)
385/413
Часть 21
***
Реакции тех, кто замечал его, сильно варьировались. Несколько человек глубоко
нахмурились при его появлении, но куда больше оказались удивлены или
взбудоражены, а кто-то даже продемонстрировал нечто вроде благоговейного
восторга. Одни маги склонялись друг к другу и взволнованно перешептывались,
а другие тянули за рукава стоявших рядом коллег и указывали на Поттера,
привлекая к нему внимание.
- Смотрите, куда иде… о! Люциус, прошу прощения. Сегодня везде такая жуткая
неразбериха, вы не повери… - тут Фадж умолк, поскольку взгляд его медленно
перетек с лица Малфоя прямо на Гарри Поттера, стоявшего слева от мужчины.
Выражение лица Министра, всего секунду назад демонстрировавшего типичную
для политика льстивую, приторную улыбочку, мгновенно преобразилось и стало
кислым, будто мужчина надкусил лимон. – Ох, кто это тут у нас? Неужели…
неужели сам Гарри Поттер? Ах, да, да… Я слышал… - он снова замолчал и,
скользнув взглядом обратно к Люциусу, выдавил из себя скупую, натянутую
улыбку.
- О, это было довольно легко, Министр, - прервал его Гарри, склонив голову и
глядя на мужчину исподлобья сквозь челку. – Достаточно знать нужных людей.
Вы однозначно должны понимать столь простые вещи. Наладив связи с
представителями власти, можно заставить мир измениться так, как тебе
необходимо.
- А теперь послушайте сюда, мистер Поттер. Мне наплевать, что вы, по словам
всех вокруг, невероятно умны для своего возраста - вы все еще ребенок, а детям
совершенно ни к чему совать свой нос в дела взрослых! Вы даже не
представляете, насколько велика ответная реакция на вашу выходку! Вы
вообще понимаете, сколько проблем принесли людям?! Это не игрушки! Вы не
можете разбрасываться словами направо и налево, не задумываясь о том, как
могут отреагировать люди! Они…
- Совсем не игра. И, возможно, вам стоит быть чуть более осторожным, выбирая
манеру общения со мной, Министр Фадж, учитывая все обстоятельства, -
холодно подметил Гарри, и Фадж тут же побледнел, как если бы получил
пощечину.
- Я… что? Конечно же, я имею полное представление обо всем, что происходит в
Визенгамоте! Что за чепуху вы несете?
- То есть вы знаете, как много мест у меня в Палате Лордов? – задал вопрос
Гарри с притворным облегчением.
- Четырнадцать.
После этих слов Фадж растерял весь свой апломб и уставился на Гарри широко
раскрытыми глазами. В Визенгамоте насчитывалось всего 153 места, и довольно
многие из них не использовались уже долгие годы. Лишь примерно 90 мест
оставались активны и использовались для голосования на регулярной основе,
хотя обладатели некоторых из них появлялись еще и не на каждой сессии
Визенгамота. Корнелиус это знал, и если Гарри Поттер, стоящий перед ним,
действительно владел 9% от общего количества мест в Визенгамоте – не говоря
уже о том, как много из них не использовались в данный момент – это были
шокирующие известия.
Брови Фаджа от удивления взлетели еще выше ко лбу, и, когда до него начало
доходить понимание ситуации, взгляд его переметнулся обратно на Малфоя, но
тот лишь спокойно посмотрел в ответ, ничем не выдавая свои эмоции в этот
момент.
389/413
- Хм-м, те, что принадлежали моему отцу, уж точно. Те же, что были оставлены
мне по воле отдельных людей, принадлежали разным партиям, хотя в то время,
когда их принадлежность в последний раз определяли, большая часть все же
относилась к партии либералов.
- О-о-о… Вот оно что… - медленно протянул Министр, пока его разум
прокручивал услышанное. – Четырнадцать новых мест будут отданы
роялистам?..
Ухмылка Гарри становилась все шире по мере того, как в сознании мужчины все
части мозаики складывались воедино.
- Так что, может быть, теперь, Министр, вам ясно, почему вам все-таки не стоит
столь быстро отбрасывать в сторону мои доводы и аргументы. Возможно, я и
молод – но уж никак не глуп, Министр Фадж.
Тот медленно кивнул головой, хотя все его мысли в этот момент были лишь о
том, насколько ужасно это могло бы в перспективе сказаться на его кампании.
Наконец, осознав, что все это время он стоял, разинув рот, как рыба, Фадж
поспешно его захлопнул и начал оглядываться по сторонам, проверяя, не было
ли в зале посторонних наблюдателей. Радуясь, что этот конкретный уровень
редко используется в дни, когда не созывается сессия Визенгамота, мужчина
390/413
вынул волшебную палочку и отточенным движением возвел чары уединения
небольшого радиуса вокруг них троих. Затем он снова пристально посмотрел на
Гарри, но теперь в его взгляде сквозила обреченность.
- Что ж, это все замечательно на словах, мистер Поттер, но на деле такие вещи
очень сложны. Для принятия столь радикальных изменений необходимо пройти
множество процедур!
- Я… Конечно, я слышал о нем! Само собой, я не знаю деталей, но помню, что там
говорилось что-то о введении курсов грамотности или чего-то подобного. Какое
это отношение имеет к делу?
Законопроект был принят, его бюджет и финансирование для трех новых школ
уже оговорены и установлены. Строительство первой школы в Уилтшире уже
началось, а вторая, в Девоне, рядом с Оттери Сэнт-Качпол, начнет свое
строительство по графику через два месяца. Будет очень просто добавить
занятия, посвященные изучению магии, на которую способны дети, в эти три
школы.
- Я знаю, Министр, - заверил его Гарри. – У меня есть планы на этот счет – вам не
стоит волноваться. В любом случае, подобные меры я не намерен вводить прямо
сейчас. Самое раннее - в следующую зимнюю сессию, но, скорее всего, первые
шаги в данном направлении не будут сделаны вплоть до следующего лета. В
392/413
данный момент приоритетным направлением для меня является введение
магических образовательных программ в новых школах, причем, как можно
быстрее. Все уже продумано и организовано наилучшим образом, Министр. От
вас требуется лишь поддержка.
- Ох, уверяю вас, Министр, я не позволю замять этот вопрос, - заявил Гарри,
опустив подбородок и глядя на мужчину поверх оправы своих очков с огнем в
глазах, который гарантировал, что он сдержит слово. – Законы, существующие в
наше время, были постановлены и введены очень давно, задолго до того, как вы
и ваши единомышленники пришли к власти, так что вас по праву нельзя винить
в том, как сейчас обстоят дела. Но вас можно публично обвинить в том, что вы
стоите на пути прогресса. Что вы упорно отстаиваете прежний строй, дающий
выгоду только тем, кто стоит у власти, а простым обывателям несущий лишь
вред. С другой стороны, вы можете стать лидером, отстаивающим права и
требования народа. И, может быть, этого станет достаточно, чтобы продлить
ваш срок пребывания на посту Министра и смыть позорное пятно на вашей
репутации, что принес вам отвратительный грандиозный скандал, связанный с
незаконным заключением в тюрьму Сириуса Блэка.
При упоминании этого дела Фадж сразу же скривился, прежде чем взглянул на
Гарри с нескрываемым раздражением.
Фадж снова скривился, с трудом скрывая свое недовольство, после чего, явно
через силу, натянуто улыбнулся.
- Да, что ж, хорошего дня, мистер Поттер. Люциус, - тут он кивнул Малфою,
который чуть склонил голову в ответ.
393/413
- Хорошего дня и вам, Корнелиус.
- Что ж, это было забавно, - широко улыбнулся Гарри. Люциус какое-то время
смотрел на него изучающим взглядом, но затем уголки его губ все же изогнула
усмешка.
***
Невозможно должным образом разъяснить собственное «я», когда ты в
сомнениях и неуверенности по поводу того, как следует поступить; но как
только все определено и решено, верные слова подобрать легко.
Никколо Макиавелли
***
Гарри, сцепив руки за головой, поводил шеей из стороны в сторону до тех пор,
пока его кости не издали негромкий хруст, что заставило Люциуса тут же
обернуться на него и глубоко скривиться.
- Да, сэр Гарри Поттер, - подтвердил Добби, энергично кивая головой, из-за чего
его огромные уши нелепо болтались из стороны в сторону. – Юный хозяин Драко
сейчас в гостиной. Он ожидает вас…
- Возьми мое пальто, эльф, - приказал Люциус, смотря на сына, и шагнул ему
навстречу, даже не удостоив домовика взглядом, и едва не бросил пальто тому
на голову, проходя мимо.
- Да, когда мы с мамой прибыли в поместье, здесь был Темный Лорд, - начал
рассказывать Драко и расправил плечи, изо всех сил пытаясь скрыть, скольких
нервов ему стоил визит Волдеморта.
- Что же такое, осмелюсь спросить, ты поведал моему сыну неделю назад, что не
пришлось по душе Темному Лорду? – поинтересовался Люциус, всем своим
видом выражая недовольство.
395/413
- Да просто кое-какие детали о себе, - отмахнулся Поттер. – Но детали эти
исключительно значимы по своей природе, и Темный Лорд не одобрил то, что я
позволил этой информации попасть в руки, цитирую, «ребенка», хотя это мой
секрет, и мне решать, с кем им делиться. А я, к слову говоря, доверяю Драко и
знаю, что мою тайну он бы сохранил. Однако Темный Лорд, конечно же, даже
близко не готов доверить кому-то столь важную информацию, поэтому мне
действительно следовало предвидеть нечто подобное.
- Ты не хочешь сердить его – я тебя понял. Он может быть страшным как сам
дьявол, если захочет, но тебе нет нужды волноваться, Драко. И он не имеет
права злиться на тебя – а вот я на него в данном случае вполне. Он обязан был
сперва посоветоваться со мной. Произошло ли что-то еще, или он просто пришел
и силой всучил тебе контракт?
- Было еще кое-что. Он… сказал, что хочет, чтобы ты отправился в его поместье
при первой же возможности.
- Да, можно, пожалуй. Хотя нет. Подождите, я кое-что возьму сперва, - Гарри
снова повернулся к Драко. – Мои сундуки в той же комнате, где я жил, когда
оставался здесь на каникулах?
- Большую часть времени. Хотя на самом деле сейчас она впечатляет еще
больше, чем тогда, когда я впервые поступил ему на службу в молодости. А ведь
уже тогда его магия была невообразимо сильна.
- Похоже на то.
- Как ему удается скрывать ее? В смысле, свою силу. Я ни за что не опознал бы
его, когда встретил на балу. Никогда бы даже не предположил…
- Ему удается скрывать ее даже от меня и моих коллег. Видимо, в этом искусстве
он серьезно продвинулся с той поры, как я присоединился к нему в юности. Но я
не могу точно сказать, было ли ему тогда труднее скрывать свою магическую
силу, или он просто не считал нужным себя этим утруждать. Но то, на что он
способен сейчас, поражает до глубины души даже меня, хотя я начал
тренироваться скрывать свою магию еще до того, как поступил в Хогвартс, и
точно так же учил этому тебя.
- Я знаю, что мы всегда находили оправдания тому, как важно уметь прятать
свою силу от остальных, и я изучил много различных техник, способствующих ее
сокрытию, во время занятий по окклюменции, но…но…но это просто безумие!
Как кто-то может полностью скрывать такой объем силы? – возмущенно зашипел
Драко.
- Погоди, - бросил Гарри, подняв руку и жестом веля Драко подождать. В этот
момент Малфой заметил, что его друг держит в руке фиал с зельем.
- Да, Драко. Я выпил старящее зелье. Оно делает людей старше, - произнес он
таким тоном, как если бы разговаривал с ребенком, что заставило Драко
раздраженно зыркнуть в ответ.
- Я ведь растил себя сам, - пожал плечами Гарри, – а люди, знаете ли, не любят
сдавать квартиры в аренду детям. И не любят продавать продукты детям.
Маленький ребенок, живущий один, будет непрестанно привлекать внимание
соседей, которые, в свою очередь, будут связываться с органами опеки, а те -
совать свой нос куда не следует. Все эти неудобства легко избежать, если ты не
ребенок.
- И?
- Ребенок в один год не может сам о себе заботиться или варить зелья, -
продолжил настаивать Люциус, сузив глаза.
- Я смог.
- Мистер Поттер…
- Отец, - прервал Люциуса его сын, за что получил в свой адрес преисполненный
изумления и раздражения взгляд. Драко немного струхнул, но быстро
подобрался. – Отец, просто… оставь этот вопрос. Гарри рассказал мне правду, и
следующей вещью, которая случилась, стал Темный Лорд, поджидающий меня в
нашем доме и угрожающий стереть память.
400/413
Холодное, почти каменное выражение лица Люциуса свидетельствовало о том,
что он от подобного заявления явно не в восторге.
- Гораздо лучше.
Он снова перевел взгляд на Люциуса и осклабился, увидев, что мужчина все еще
смотрит на него с раздражением, хотя с ситуацией явно смирился.
- Отправляемся?
По тому, как их скрутило и сжало, Гарри сумел ощутить тот момент, когда они
прошли сквозь защитные чары, возведенные вокруг места назначения, и
очутились на месте с громким хлопком. Они оказались в еще одном богато
украшенном декорированном холле поместья, хотя от дома Малфоев его
отличала одна существенная деталь, которая сразу бросалась в глаза: в
помещении не было ни одной магической картины, изображающей кого-либо из
людей.
401/413
- Хозяин ожидает вас, - пропищало маленькое создание, когда оба волшебника
повернулись к нему. – Хозяин велел Милли показать гостям, где его кабинет.
Прошу сюда, пожалуйста.
Люциус, стоявший рядом, взглянул на него с таким выражением лица, как если
бы искренне интересовался, не сошел ли Гарри с ума, позволяя себе отпускать
саркастичные комментарии в адрес Темного Лорда.
- Мне нравится.
402/413
- Сколько лет сейчас твоему телу?
- Йорми просил взять его с собой, если я пойду к тебе домой. Он хотел снова
увидеть Нагини, - тихо посмеивался Гарри.
- Ну конечно.
- Я не знал, что твой змей куда больше, чем кажется, - протянул он, обращаясь к
Гарри, который лишь усмехнулся в ответ.
Гарри тихо засмеялся и пожал плечами, но через несколько секунд в его глазах
зажегся озорной огонек, и Малфой это, очевидно, заметил, о чем давали понять
его внезапная настороженность и обеспокоенное выражение лица.
- Полагаю, что очень многие. Но я видел и читал истории о том, как некоторые
волшебники, по словам очевидцев, не используя палочку, умудрялись сотворить
удивительные вещи, хотя в обычной ситуации это было бы довольно сложно и
потребовало бы огромных затрат магической силы.
- Ты в этом уверен?
Гарри, казалось, задрожал от переполнявшей его силы, а глаза его через какое-
то время буквально начали сиять. Из его глаз как будто сочился и рассеивался
во все стороны слабый светло-зеленый свет, и цвет его всем троим
присутствующим был очень хорошо знаком.
Яркий зеленый свет выстрелил из ладони Гарри и, разрезав воздух, попал точно
в кролика, окатив все вокруг светом и волной магии. И на этом все закончилось.
Дышать с каждой секундой становилось все легче, а магическая сила,
насыщавшая комнату и делавшая воздух столь тягучим еще пару мгновений
назад, рассеялась, как по мановению руки. Поттер тяжело вздыхал, а Люциус во
все глаза смотрел на теперь уже мертвого кролика, все еще плавающего в
воздухе. Но затем, абсолютно ошеломленный, он сумел-таки отвести от него
взгляд и уставился на мужчину… ребенка… в общем, на того, кто стоял в паре
футов от него.
Глаза Гарри все еще слабо сияли, но свет понемногу утекал из них, оставляя
едва заметные следы в воздухе, когда Гарри чуть поворачивал голову, по-
прежнему тяжело дыша.
- Мило… Конечно. Как скажете, милорд, - Малфой заколебался было вначале, но,
мысленно дав себе пинка, быстро одернул себя и поклонился. Одолеваемый
сомнениями, он посмотрел сперва на Темного Лорда, а после, все еще
ошеломленный, задержался взглядом на Гарри. Наконец, Люциус сумел-таки
выйти из ступора и, снова совладав с собой, еще раз поклонился и покинул
комнату.
Темный Лорд, однако, ничего не ответил. Вместо этого он с огнем в глазах стал
подкрадываться к Гарри хищной походкой. И жаждущий взгляд его подкрепляла
мощная волна желания, которую Гарри ощущал на задворках своего разума.
407/413
Гарри было трудно устоять и сейчас, он чувствовал, как его веки наливаются
тяжестью, как сильно ему хочется закрыть их и просто стоять, вдыхая запах
другого мужчины, и впитывать его магию, наслаждаясь этой удивительной
близостью.
Его пылко целовали, и Гарри понял, что начинает отвечать и тянуться вперед,
жаждая продлить эти прекрасные ощущения. Но сознание его постепенно
прояснялось после эмоциональной перегрузки, и в какой-то момент
отвратительный голос разума, начинавшего сходить с ума, истошно завопил:
«Какого черта ты сейчас делаешь?!»
Гарри отпрянул, с трудом ловя ртом воздух и смакуя ощущение от чужих губ, и
Темный Лорд позволил ему это сделать, хотя ему это явно пришлось не по душе.
Они стояли, уставившись друг на друга, и тяжело дышали.
Марволо покачал головой и посмотрел вверх, как если бы просил у некой высшей
силы терпения, а затем снова перевел взгляд на Гарри.
- Тут я бы поспорил: все еще существуют вопросы, которыми меня можно сбить с
толку, - с насмешкой произнес Гарри. – Но в случае, когда люди неожиданно
целуют меня, – да. Очевидно, здесь я могу тупить.
408/413
- Неужели? – уточнил Поттер подрагивающим голосом. – Ты начал так считать до
или после того, как я принял старящее зелье и перестал выглядеть как ребенок?
- И не смей заявлять, что не разделяешь это чувство. Я знаю, что это не так, -
напирал Марволо, склонившись еще ближе, почти касаясь носом лица Гарри. –
Ты дал мне понять это из наших разговоров. И по нашей связи. Даже если ты
почему-то отрицаешь существование этих эмоций, мы оба знаем, что они есть.
- Но что?
- Но… но ведь это мы! Это ты, а это я! Мы… мы не можем… Я не знаю! Не можем
просто взять и спокойно принять тот факт, что нравимся друг другу!
- О Боги, - простонал Поттер, чувствуя, как его тело плавится под напором
прижимающегося к нему мужчины.
- Ах, хах, - Гарри сумел выдать в ответ только набор нечленораздельных звуков,
пока где-то в его мозгу шел ожесточенный конфликт: одна его часть
настаивала, что все это плохая идея, а другая желала полностью сдаться на
волю чувствам.
- Я привык думать, что, если мне хорошо рядом с другим человеком, однажды
это может стать моей слабостью, - продолжил нашептывать Марволо, скользнув
409/413
губами со щеки Гарри на обнаженный участок его шеи, параллельно лаская
одной рукой его затылок, а второй - талию и бедра. – Я боялся, что если позволю
кому-либо влиять на меня таким образом, рано или поздно мое влечение
используют против меня. Я бы точно воспользовался подобной властью над кем-
либо, как только представилась бы возможность. И я это делал. И не один раз.
Легко манипулировать слабыми, используя собственную привлекательность.
- Это лишь твои колени, - бросил Марволо, в последний раз проведя губами по
его шее, прежде чем оторваться от нее. – Не волнуйся. Я поймаю тебя, если ты
упадешь.
Марволо глубоко, почти отчаянно, застонал в ответ и сильнее сжал своей рукой
волосы Гарри, в то же время ужесточив хватку на его талии и прижав его к себе
еще плотнее, заставляя сильнее прочувствовать свою эрекцию, хотя Гарри
ощущал ее и до этого момента. Не говоря уже о том, что он, собственно, не
скрывал и своей собственной и не стеснялся тереться о мужчину в ответ.
411/413
Марволо тихо усмехнулся, когда Гарри распахнул полы его рубашки в стороны и,
проведя руками по груди мужчины, головокружительно застонал. Ощущения,
которые дарил контакт кожа к коже, походили на наркотик, и Гарри понял, что
жаждет большего. Ему подумалось, что столь потрясающие чувства должны
быть объявлены вне закона, когда он отпрянул от Темного Лорда и схватился за
края своей маггловской футболки.
- Неправда. Одежда на нижней части твоего тела все еще мешается, - заметил
Марволо, склоняясь вперед и впиваясь ртом в ключицу Гарри, вынуждая того
запрокинуть голову и глубоко застонать, распахнув губы.
- Ох… ну что же, - тяжело дыша, выдавил Гарри. – Можешь что-нибудь с этим
сделать, если у тебя есть желание.
Дьявольская ухмылка растянула губы Темного Лорда, когда он, мельком подняв
на Гарри взгляд, скользнул губами ниже по его телу и приник к одному из
сосков, чем вызвал со стороны оного еще больше стонов. Гарри при этом не
удержался и, запустив одну руку в волосы мужчины, сгреб их в кулак.
Поиграв еще пару мгновений своим языком с горошиной соска, Марволо чуть
отстранился и улыбнулся, глядя на полубессознательно выглядевшего Поттера.
- Я куплю тебе еще, - бросил Марволо, после чего снова навалился на Гарри и
завладел его губами.
Темный Лорд тихо засмеялся в губы Гарри и чуть отстранился, чтобы заговорить.
- Это такая нелепость, - захихикал Гарри. – Как насчет того, чтобы найти
местечко поудобнее?
Примечание к части
413/413