Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
net/readfic/4432552
Мы больше не проснемся
Направленность: Слэш
Автор: Arvey (https://ficbook.net/authors/1718115)
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер)
Пэйринг и персонажи: Том Марволо Реддл/Гарри Поттер, Бартемиус Крауч-мл.,
Сириус Блэк III, Гарри Поттер, Том Марволо Реддл
Рейтинг: NC-21
Размер: планируется Макси, написано 450 страниц
Количество частей: 32
Статус: в процессе
Метки: Несчастливый финал, Психические расстройства, Нездоровые
отношения, Пытки, Рейтинг за насилие и/или жестокость, Сложные отношения,
Галлюцинации / Иллюзии, Верность, Убийства, Обреченные отношения, Кровь /
Травмы, RST, Психологическое насилие, Трагедия, Манипуляции, От героя к
злодею, Стокгольмский синдром / Лимский синдром, Сумасшествие,
Великолепный мерзавец, Психологический ужас, Эмоциональная одержимость,
Газлайтинг, Насилие, ОМП, Underage, Ангст, Драма, Психология, Дарк, Ужасы,
AU, Дружба, Жестокость, Убийственная пара, Обоснованный ООС, Элементы
романтики
Описание:
На летних каникулах учителя обнаруживают на территории Хогвартса
подростка, который по странным обстоятельствам потерял память. Им
оказывается Том Реддл прямиком из 1942 года.
Том Реддл, который не станет добрым человеком, Гарри Поттер, в сердце
которого постепенно разрастается тьма.
Примечания:
Здесь нет явного ООС, я постаралась передать характеры персонажей такими,
какие они были показаны в книге. Достаточно медленное развитие отношений,
сюжета. Никаких внезапных наследий, никакого Мэри/Марти Сью.
Оглавление 2
Пролог 3
Глава 1. Встреча 8
Глава 2. Вспышка 21
Глава 3. Ты исключение 36
Примечание к части 52
Глава 4. Марволо Костон 53
Глава 5. Priori Incantatem 68
Глава 6. Друг 83
Глава 7. Fidelius 95
Примечание к части 109
Глава 8. Точка отсчета 110
Глава 9. Спасибо 121
Глава 10. Спящий дракон 136
Примечание к части 152
Глава 11. Cruciatus 153
Примечание к части 171
Глава 12. Разрешение на смерть 172
Глава 13. «Трезвая оценка ситуации, ум и возраст» 185
Глава 14. Ты ведь доверяешь мне? 203
Глава 15. Кошмары 220
Глава 16. Рождество 229
Глава 17. Morsmordre 242
Примечание к части 255
Глава 18. Посмотри, разве мы не одинаковые? 256
Глава 19. Даже если я все-таки умру 273
Глава 20. Ты уже побежден 288
Глава 21. Темный Лорд Волдеморт 305
Глава 22. Покои Леди Морреты Слизерин 316
Глава 23. Пропажа 330
Глава 24. Я могу уйти 338
Глава 25. Звучит так, будто ты влюблен в него 352
Глава 26. Хранитель Тайны 362
Примечание к части 374
Глава 27. Падение Гарри Поттера 375
Примечание к части 392
Глава 28. Безнаказанность 394
Глава 29. Взгляни на мир так, как вижу его я, и ужаснись 407
Глава 30. Права на своего крестника 428
Примечание к части 448
Глава 31. Лондон, площадь Гриммо 12 449
Пролог
— Я не умирал.
Преподаватели переглянулись.
4/461
— Директор! Альбус! — Минерва была бледна, ее губы подрагивали.
«Очень странно. Это не простая потеря памяти. Все инстинкты кричат, что разум
Тома теперь отличается от человеческого, разумеется, еще больше, чем обычно,
от самой сути… От живого человека. Именно поэтому мне было так тяжело.»
— Скорее всего, он просто вернется в свое время в положенный ему срок. Если
это действительно путешествие во времени, а не ловушка.
5/461
была неразрешимо сложной, ведь множество ответов были практически
недосягаемы, пазл находился в своей начальной стадии.
— Нельзя. Ибо тогда Том Реддл никогда не сможет вернуться в свое время. А я
точно не могу предсказать, что и когда вернет мальчика обратно.
Повисла тишина.
6/461
— Непременно, — Дамблдор сверкнул глазами и достал из стола кусок
пергамента. — А теперь нужно организовать важные встречи, которые без
помощи высших сил никогда бы не свершились.
Том медленно брел сквозь темный коридор и смотрел перед собой ничего не
выражающим взглядом.
Он не выходил на свежий воздух уже около двух месяцев. Весь мир сжался
до затхлой комнаты с бесконечным лабиринтом за ней. Реддл всего за неделю
раскрыл весь букет защитных чар своей тюрьмы и теперь пытался найти выход
из мертвых коридоров замка. Он никогда здесь раньше не был.
7/461
Глава 1. Встреча
У него болел шрам. Не просто болел, голову жгло Адским Пламенем! Это
началось почти перед самой школой, в один невзрачный день августа, когда
Гарри по своему обыкновению ныкался от ненавистных взглядов Дурслей.
Мальчик никому об этом не рассказал. В конце концов, после событий в поезде к
нему и так было обращено слишком много ненужного внимания, от которого
подташнивало. Или эта тошнота была вызвана непрекращающейся болью в
голове?
Долго простоять так не мог, холод сковывал движения, а на нем была лишь
старая пижама Дадли, которая была не предназначена для прогулок по старому
замку. Хотя, судя по ее виду, она уже давно отжила свое и требовала
немедленного уничтожения. Гарри с радостью бы распрощался с растянутыми
огромными штанами и такой же огромной футболкой, которая издали
8/461
напоминала прогнивший парус. Но он также понимал, что если тратить деньги
на каждую мелочь (а из новых вещей у него только школьная форма), то к
последнему курсу не останется ничего. Он понятия не имел, чем будет
заниматься после школы. Да и надо ли о таком думать, когда впереди еще куча
времени?
Конечно же, Гермиона так не считала. Но вот Рон поддерживал его во всем,
начиная от занятий, заканчивая спорами с девочкой.
9/461
время не болела, и мальчик наслаждался спокойствием и тишиной.
— Очнулся?
Из сладкой дремоты его вывел тот же странно знакомый голос, из-за которого
Поттер мгновенно распахнул глаза.
Том выглядел точно таким же, как в воспоминаниях дневника и туманном образе
в Тайной Комнате. Темно-каштановые волнистые волосы закрывали часть лба,
острые скулы выделялись еще сильнее за счет неяркого света свечей, а глаза
обдавали могильным холодом, с неким любопытством наблюдавшие за
изменившимся поведением мальчика.
— Невозможно! Ты же умер!
— Нет, почему же? — с ленцой в голосе ответил Реддл. — Я жил много лет назад.
Я могу понять, что более старое поколение может меня узнавать, но ты…
Сколько тебе лет?
10/461
проскользнули интерес и настороженность, но не более.
11/461
— Ты… Не мог бы вернуть мне палочку? — тихо попросил Гарри и вытянул перед
собой руку, раскрыв кверху ладонь.
12/461
— Странно, — он вспомнил события ночи и перевел заинтригованный взгляд на
Реддла. — Что ты со мной сделал?
Том моргнул.
— Я застрял в незнакомом для меня месте. Всего два месяца назад назвал бы
Хогвартс своим домом, но теперь это темница.
— У меня никого нет. Лишь два раза в день меня навещает Дамблдор, ведя
«воспитательные» беседы. Пару раз замечал эльфов-домовиков, которые
приносят еду, но им строго-настрого запретили говорить со мной. Что
происходит?! Ответь мне!
13/461
— Я знаю не больше твоего, прости, — тихо ответил он, невольно сопереживая
парню, но ответить на взгляд не решался.
14/461
— Мне нужна правда. Меня держат два месяца взаперти, как преступника, я
имею право знать, за что.
— Снейп возненавидел меня еще больше, будто твое появление здесь — моя
вина.
15/461
Гарри отмахнулся от внезапно дернувшегося предчувствия.
16/461
— С другой стороны стоит вред. Непоправимый вред. Магия может и вредить,
да, — он нравоучительно кивнул, заметив тень недоверия на лице мальчика.
— Ты ведь знаешь, что магия каждого человека индивидуальна? Редко, когда
она дает идеальное сплетение с другой. Поэтому магию нельзя совмещать. Ведь
есть и совсем противоположные полюса. И при их столкновении, даже при
частичном попадании друг в друга, магическое ядро слабого носителя магии
разрушается, превращая в сквиба.
— В каких?
17/461
ежедневные допросы, бесконечные зелья и заклинания, не позволяющие
нормально думать и дать отпор насильственному заточению.
Во-первых, он не верил, что Дамблдор мог так поступить. Гарри знал его как
чрезвычайно доброго мага, немного лукавого и слегка сумасшедшего, но все-
таки добродушного. Пусть это и была юная копия Волдеморта из прошлого, но
ведь он всего лишь подросток! Умом Гарри понимал, что не следует жалеть
волшебника, который убил его родителей, из-за которого он живет в семье, что
презирает ребенка, из-за которого на Гарри смотрят как на прокаженного или
постоянную тему для сплетен.
— Неужели за три года ты книг в руки не брал? — приподнял брови Реддл. — Что
ж, я объясню. Существуют такие проклятия, за использование которых грозит
Азкабан. Непростительные. Их нельзя отразить, их невозможно побороть. Первое
из них — Империус. Заклятие подчинения. Оно дарит заклинателю полную
власть над человеком. То есть, он волен приказывать что захочет, а человек под
этим заклятием мигом все выполнит. Правда, сильные маги могут оказывать
сопротивление. Но это будет сводить их с ума.
18/461
Гарри сглотнул и покачал головой, чувствуя легкую дурноту.
— Ну спасибо! Теперь я точно не засну, зная, что в любой момент меня могут
заставить выполнять всякие мерзости.
19/461
Реддла пергамент и осмотрелся.
— Постой.
20/461
Глава 2. Вспышка
«Привет.»
«Да неужели? Всегда хотел знать, из-за чего началась десятилетняя война
между троллями.»
«Гоблинами, Гарри.»
21/461
«Трансфигурация мне интересна, но моя подруга справляется с ней гораздо
лучше. Заклинания… Хотя, я бы не сказал, что хорошо учусь. Как-то… Не было на
это времени.»
Гарри занес перо над исписанной страничкой и замер. А что, собственно, ему
написать? «Ты торчал из затылка моего бывшего профессора, и мне пришлось
нечаянно его убить?» или «Я убил твоего питомца, вновь обвел вокруг пальца
юное темнейшество, то есть тебя, и удачно сбежал»? Ну уж нет.
Гарри удивился.
«Это просто. Твой организм идеально подходит для этой роли. Идеальное
строение тела для ловца. Мелкий и легкий. Отчаянно неуклюжий только.»
22/461
— Нет, это просто смех какой-то! Неужели они всерьез думают, что Блэк просто
возьмет и проберется в замок? Это же абсурд! — разглагольствовал во время
обеда Рон, набивая себе рот пловом.
— Ой, да брось. За нашим Гарри кто только не охотился, верно, друг? Ты всегда
выбираешься из переделки живым!
— В смысле?
23/461
Вечером Гарри заметил, что близнецы вновь откуда-то притащили еду, и
решил действовать, мгновенно построив цепочку нехитрого плана в голове.
— Гарри Поттер, сэр! Гарри Поттер пришел навестить Добби, о, я так счастлив!
Сэр!
Через несколько минут в его руки был отдан увесистый, горячий бумажный
пакет.
24/461
проем.
25/461
— Вот здорово! — Гарри смотрел на свою ладонь. — Такого еще никогда не было
ни с кем.
— Я думал, это из-за того, что ты проник за барьер, — Реддл поджал губы и сел в
свое излюбленное кресло. — Видимо, это совсем не причем. Я обдумаю причины
этого явления немного позже.
Реддл нахмурился:
26/461
— А ты голоден сейчас?
— Так кто морил тебя голодом? — Реддл сам не знал, почему его интересовал
этот вопрос, будто въевшись в память.
— Я тебе скажу, если ты сам объяснишь свое странное поведение, — Гарри был
определенно доволен собой, и это мгновенно отразилось на лице, заставив
Реддла фыркнуть.
27/461
Гарри отвернулся, погруженный в свои мысли.
— Мне жаль.
— Важно, — его голос изменился. Реддл всегда знал, что своей харизмой
способен завоевать даже самые холодные и недоверчивые сердца. И сейчас он
желал, чтобы мальчик ему доверял. — Я бы хотел знать куда больше о своем
единственном госте.
28/461
Тем временем, Гарри собрал все свои эмоции в кучу и постарался представить,
что рядом с ним сидит Рон.
Не помогло.
Реддл поджал губы, ему не понравилось, что Гарри отводит от себя тему, но он
только что раскрылся перед ним. Показал свою слабость. Том не понимал свои
эмоции к гриффиндорцу, как относиться к невозможно странному гостю.
Смирился, когда Гарри так и не ответил ему в дневнике. Смирился, когда весь
день о нем думал, ждал и надеялся вновь услышать чужой голос. Смирился,
когда впервые в жизни почувствовал счастье при появлении постороннего
человека. Смирился, что и этот мальчишка смотрел на него со страхом в глазах.
Это были убогие мысли, но совершенно нормальные для одинокого безвинного
пленника.
29/461
— …Если только ты не мой внук. Эй!
— Гарри.
Гарри незаметно для самого себя переплел пальцы их рук, силясь увеличить
контакт с кожей, а Реддл взял его за вторую ладонь, повторив движения
мальчика.
— Думаешь… Это как-то связано с тем, что у меня перестал болеть шрам?
— задумчиво спросил Гарри, зачарованно смотря на их соединенные сплетенные
руки, забывая практически обо всем на свете. Приятно.
30/461
резко вырывая ладони из тонких пальцев Гарри и разрывая контакт.
— Немного. Только то, что вспомнил сам. Я с чем-то связан в этом времени.
Понятия не имею, как так получилось, но других вариантов я не вижу. Быть
может, какой-то артефакт. Без палочки я практически ничего не могу. Она
осталась в прошлом.
«Если бы он хотел убить меня, то сделал бы это при первом удобном случае, а он
был. Более важным является факт неправильного присутствия в чужом времени.
К тому же, мне до сих пор стыдно… Он ничего мне не сделал, а я веду себя как
последний засранец,» — рассудительно подумал Гарри, решительно прогоняя
прочь все сомнения.
— А ты меня заставь.
31/461
— Давай сюда палочку, и я…
— Вряд ли после этих месяцев я смогу считать Хогвартс своим домом, — мрачно
ответил Реддл, поджав губы и побледнев. — Я не преступник. Но все-таки я
здесь.
— Мне так жаль, — прошептал Гарри. Ему действительно было жаль, несмотря
на всю неприязнь, что испытывал к Волдеморту. Это был одинокий подросток в
заточении.
«Это даже забавно. Передо мной сидит тот, из-за кого я получил эту
ненавистную популярность, и совершенно не понимает кто я.»
32/461
без этой глупой деревяшки, которая может тебя сбросить. Которую можно
заколдовать.
«К тому же, он не попытался меня убить,» — как мантру повторял себе Гарри все
чаще.
— Добби!
— Нет, он…
33/461
сироте могла бы меня убить. Но тот разговор помог собраться и увидеть
настоящего врага, морально приготовиться к атаке. И все три раза нашей с ним
встречи Волдеморт скидывал маску идеальной хитрости, позволял мне увидеть
непреодолимую злобу ко мне. И каждый чертов раз его искренние эмоции
спасали мою жизнь.»
— Так что привело тебя сюда? Ты вроде как о чем-то хотел меня предупредить…
— Да что случилось-то?
— Для этой ситуации очень плохой. Он причинит вам вред, если увидит вас
здесь! Он уже идет сюда, сэр! Я защищу!
34/461
Гарри и пискнуть не успел, как сильные руки рывком поставили его на ноги и
сунули в карман мантии палочку. Реддл хмуро покосился на дверь и поджал
губы от разочарования. Гриффиндорец хотел уже даже возмутиться от такого
бесцеремонного поведения, но были дела посерьезнее ущемленного
достоинства и нарушенного личного пространства. Например, вибрация
защитных чар на двери.
Хлопок перемещения.
«Стоит ли мне поговорить с Дамблдором? Наверное, да. Добби сказал, что он сам
попросил предупредить меня, к тому же эти охранные чары на лабиринте…
Конечно, он знает. Завтра же поговорю с директором о загадочном присутствии
Тома Реддла в школе, это безумно важно,» — с этими мыслями мальчик сладко
зевнул и перевернулся на бок, засыпая.
35/461
Глава 3. Ты исключение
— Чего это Снейп на тебя так уставился? Что ты там натворил? Это как-то
связано с походом к директору?
— И так с самого начала учебного года, — проворчал Рон. — У нее что, от нас
какие-то секреты? А теперь еще и ты начал куда-то уходить!
— Ты испарилась!
36/461
— Ээ… Наверное… — промямлил мальчик, не желая вступать с друзьями в спор.
Просидев еще три урока, они спускались на обед, когда Гарри настигла
троица врагов: Малфой, Кребб и Гойл. Белобрысый мальчик скривил губы в
надменной усмешке и оглянулся по сторонам, проверяя, нет ли поблизости
учителей.
— Ой, достал уже, — махнул рукой Гарри, но все же остановился. — Идите без
меня, я сам разберусь.
— Что тебе от меня нужно? — Гарри повторил его движение, но вместо ухмылки
принял вид усталого человека. Что, собственно, далеко от истины не ушло.
Бесконечные брачные танцы слизеринского трио уже успели надоесть за два
года. И парень не удивился бы, если Драко по-настоящему ревновал за давний
отказ в дружбе. Впрочем, пересматривать свое решение Гарри ни в коем случае
не собирался.
— Ну да, ну да. Хотя тот год прошел для тебя слишком спокойно, не так ли?
Гарри Поттеру же подавай приключения и славу! На первом курсе философский
камень, на втором автографы с Локонсом. А теперь что? Сражения с
дементорами?
37/461
давно отпустил своих третьекурсников, даже не сняв с них баллы (Гриффиндор
же, по его вине, лишился пятидесяти).
Он успел лишь слегка помять Драко, тогда как его дружки отмутузили в
отместку по полной. И Гарри уже было выхватил палочку, как из-за угла
вынырнул Снейп и унизил еще больше, не дав ответить, при этом сверкая
глазами и недобро усмехаясь. Похоже, наслаждаясь своим преимуществом
перед юнцом. А потом и МакГонагалл подоспела.
— Простите.
— Конечно, я знаю обо всем, что происходит в стенах этой школы, мой мальчик.
Но вот как ты сам отыскал нашего нежданного гостя?
38/461
Директор некоторое время разглядывал своего ученика задумчивым взглядом,
затем устало повел бровями. Он словно постарел еще лет на пятьдесят.
— Хорошо, сэр.
39/461
который… — Гарри замялся, не зная, как выразить чувства в словах. — Мне
почему-то даже кажется, что мы знакомы очень давно. Что это обыкновенный
студент, как и я. С другой стороны, Реддл меня пугает. Я не понимаю, как вести
себя с ним. Он такой... Человечный. Именно это самое жуткое.
Вот он и высказал то, что волновало больше двух дней. Как реагировать на
Реддла? Что делать с симпатией к подростку? Как разместить в себе столь
противоречивые эмоции? Гарри никогда не переживал столько различных
чувств, эмоций одновременно.
Гарри смутился странных речей директора. Звучало так, будто старик в чем-то
виновен перед Лордом Волдемортом.
— Неужели Реддл все-таки станет таким же? Копией себя из этого времени? И
я...
— Это совсем другой мальчик. Я не увидел в нем той же тьмы, что была много
лет назад в его возрасте. Это странно и ничем не объяснимо, Гарри. Но я
надеюсь, что его можно исправить, можно не дать вновь прорасти росткам зла и
ненависти. Ведь, по сути, он вновь может ступить на тот же путь.
— Но как?
— Значит ли это…
— Но...
40/461
— Ну что там? Что было-то? Ого, ну тебя и отделали!
Гарри был не уверен, говорить ли им о Реддле, но… Они же были его лучшими
друзьями?
— Что? Вы не помните?
— Какая комната?
Гарри пораженно застыл. Опять это же чувство. Драко что-то говорил о Локонсе
и философском камне, но так и не посмаковал победу над василиском. Мелочь,
но все же. Друзья вели себя откровенно странно. В прошлом учебном году
Джинни чуть не убили, а Рон умудрился забыть виновника прошлогоднего
кошмара! А прекраснейшая память Грейнджер?
— Вы чего?
— Рон!
41/461
достаточное количество баллов за домашнее задание!
— Да-да, все прекрасно знают, какая ты умная. Можно было и не твердить нам об
этом по пять раз в день.
Гарри было неловко оттого, что врал лучшим друзьям, но что он еще мог
сделать? Сказать, что ходил уже два раза к Волдеморту? Отдавал врагу
волшебную палочку? К тому же, они почему-то не помнят события второго года
обучения в школе. И не только они. Был ли Малфой включен в список
забывчивости? Это настораживало.
— Ладно, пора спать. Вы как хотите, но завтра первой парой Зелья, а я не хочу
постоянно зевать.
— Как же, на его уроках не то, что зевать, моргнуть нельзя лишний раз.
Гарри угукнул и тоже отправил Рона спать, сказав, что кое-что еще допишет по
Прорицаниям и скоро придет. Дождавшись, пока гостиная не опустеет, мальчик
быстро вытащил из сумки дневник и нетерпеливо его раскрыл. Там уже была
пропечатана надпись:
«Тебя не поймали?»
42/461
ушел, но ничего не сказал. Кажется, летучая мышка меня боится. Впрочем, как и
все вокруг.
Твоих друзей могли заколдовать или напоить зельем. Проверь, на всякий случай.
Очень жаль, что не придешь. Но ты всегда можешь вновь использовать мантию-
невидимку, раз уж проблема только в Снейпе, не так ли?»
«Хороший? Как же. Однако, он и сегодня поил меня своей отравой, выведывал,
что со мной, и о чем думаю. Но вопросов о тебе не задавал.
Слушай, а ты точно маг? Может, сквиб? А если нет, то на что тебе палочка?
Когда вернешься — научу парочке хороших проклятий от врагов.»
Гарри уже принялся было рисовать смайлику рожки, как его надпись и мини-
рисуночек пропали, заставив мальчика возмущенно фыркнуть. Реддл тем
временем писал:
«Приходи сюда.»
43/461
К утру шрам вновь начало покалывать, а вечером голову охватил уже
знакомый ореол боли, который, впрочем, не мешал Гарри делать треклятое эссе
по Травологии. Гермиона помогать наотрез отказалась, а Рон решил забить,
дескать, времени полным полно. Гарри тоже мог бы оставить все на «потом», но
так же понимал, что со временем боль усилится, и делать домашнее задание
будет попросту невыносимо. Про дневник старался не вспоминать, сильно
напугавшись чужого гнева, который почему-то смог ясно ощутить. Почему они
связаны с Реддлом? Что за странный белый свет их окутывает при
прикосновении? Ответов он не знал и в ближайшее время узнавать не собирался.
Мальчик выдохнул сквозь плотно сжатые зубы и три раза постучал в дверь,
чувствуя знакомое волнение.
Дверь не открылась.
Постучав для верности еще несколько раз и выждав минут пять, Гарри
развернулся на месте и побрел обратно, уныло повесив голову.
44/461
«Что произошло? Почему он мне не открыл? Может быть, что-то случилось? Или
его отравили? Снейп-то может!»
Так, в полусне, прошло еще семь дней. Мальчик пытался свыкнуться с болью
и принять ее, как должное. Или как наказание за свой проступок, ведь он
обманул Дамблдора и все-таки пошел к Реддлу, верно? А Гарри любил
справедливость и честность.
«Мне надоело! Думаешь, так легко было просуществовать всю эту неделю?
Думаешь, люди легко переносят боль? Я не знаю, что с тобой случилось (и
случилось ли!), но я приду сегодня в последний раз. Если ты и на этот раз не
откроешь, я иду к Дамблдору, и пусть разберется с этой болью самостоятельно,
пусть хоть вообще голову отрежет! А все из-за твоих глупых обид и злобы! Как
ребенок, в самом деле. Впрочем, не важно: решай сам.»
45/461
носом. Чертова боль. Чертов шрам. Ненавистный бога в душу Лорд Волдеморт.»
— Гарри!
«И чего он раньше не открывал мне? Ведь так хорошо сейчас. Да потому что
засранец, вот почему.»
— Что…
Его тон излучал угрозу и некоторую долю властности, отчего Гарри мог только
рассеянно автоматически кивнуть.
46/461
«Не привык извиняться? По крайней мере, все выглядит так, будто это моя вина.
Вот плут! И стопроцентный засранец,» — возмущенно подумал Гарри, но вслух
это высказать не решился, ведь он до сих пор находился в объятиях Волдеморта,
слишком близко к опасности, слишком близко к врагу. От Реддла исходили волны
магии, которые подавляли и подчиняли, которым не хотелось сопротивляться. Но
мальчик был счастлив увидеть его вновь.
— Пойдем к тебе?
— Пойдем.
Гарри жадно впитывал в себя черты лица Реддла, ведь он действительно успел
соскучиться. И по его отстраненному выражению, и по спокойствию, и по
холодным синим глазам. Когда только успел привыкнуть? Это немного пугало.
Но не настолько, чтобы просто сбежать. Бога ради, он от Арагога не убегал, пока
всю информацию у монстра не выпытал.
— А ты будто нет!
— Не хочу относить себя к этой низкой расе, Гарри. Все эти человеческие
потребности, эмоции. Они портят всю сущность магии, заключают ее в рамки.
Быть человеком — значит подчиняться слабостям. Поэтому я не люблю их.
47/461
Они немного помолчали.
— Я? Чем занимается весь день студент Хогвартса? Учился, как и всегда. Знаешь,
у нас появился потрясающий преподаватель Защиты от Темных Искусств.
Гораздо лучше, чем в прошлом... И позапрошлом году, — Гарри не терпелось
поделиться этой новостью. — Его зовут профессор Люпин. Он сумел отогнать
дементоров в одиночку!.. Слышал же о таких? Они отчего-то имеют на меня
сильное влияние. Ну, знаешь, обмороки и прочее.
Тома совсем не впечатлил тон мальчика. Ему уже заранее не нравился этот
самый Люпин. Перед мысленным взором сразу предстал красавец-мужчина,
раздающий конфеты маленьким, доверчивым мальчикам. К этому они еще
вернутся. Но сейчас обдумать нужно совсем другое.
— Ничего я не напутал, — обиделся Гарри. — Мне так папа Рона сказал. Он…
Работает в Министерстве Магии. Да и в газетах писали. Вокруг школы выставили
заслон из дементоров.
«Меня.»
— Не знаю.
48/461
— Я превосходный легилимент. Но вряд ли это тебе о чем-то говорит. Итак, что
насчет правды, Гарри? — в низком проникновенном голосе вновь можно было
услышать затаенную угрозу. — Что ему нужно в школе? Не я ли, случаем?
Мальчик с удивлением слушал его брань, еще ни разу не видя такую эмоцию у
Темного Лорда. Он что, действительно волнуется? За Гарри Поттера?
— И это тебе тоже сказал тот министерский? — голос звучал на тон выше, и
Гарри кивнул, поправляя мантию на коленях.
Он уже думал об этом Блэке и решил: пока Гарри в Хогвартсе, бояться нечего.
Так чего тревожиться без повода? Преступника обязательно поймают. Но если
он все-таки проберется и найдет Реддла? Признает ли в нем Волдеморта? Или он
не видел своего хозяина в столь юном возрасте? Гарри не знал ответов на свои
вопросы, но задать их Дамблдору не решался. Пусть со взрослыми разбираются
сами взрослые.
— Я такое говорил?
— Блэк? Со мной учится один представитель этой древней семьи. Может, это его
близкий родственник. Это темный влиятельный род. Между прочим, в него
входят очень сильные волшебники… Есть новости? Где его видели в последний
раз?
«Ему не все равно. Вау. Меня хотят убить, и ему не все равно.»
49/461
— Я не знаю. Не думаю, что он настолько глуп, чтобы появляться возле
дементоров, — Гарри озвучил слова лучшего друга, ибо сам был уверен в их
правдивости.
Они проговорили еще несколько часов буквально обо всем подряд, но коснуться
друг друга вновь так и не решились. Парни не заметили, как стрелка часов
сдвинулась далеко за два часа ночи.
— Останься, — прямо сказал ему Том, когда Гарри начал было собираться.
50/461
— Как ты вообще это делаешь?
— Легилименция.
— Что бы мне с тобой сделать? — Реддл включил свои чары обаяния, отчего
Гарри легонько потряс головой: сейчас слизеринец выглядел до того невинно и
очаровательно, будто не приближался к мальчику мягкими крадущимися шагами
и с волшебной палочкой в руках. — Может быть отрастить тебе ослиные уши?
Или н… — договорить ему не дал еще один чертовски меткий бросок подушкой,
и Гарри испустил победный воинственный клич.
51/461
одинаковых диванных валика, которые тут же принялись бить по телу
хохотавшего мальчика, который от смеха не мог сопротивляться и лишь вяло
отмахивался, прикрывая лицо. Было совершенно не больно и удивительно
смешно.
«Какого черта сейчас было? Почему я веду себя как полоумный кретин,
гриффиндорец-первокурсник?! Поттер. Как он делает это? Особая магия? Да нет,
до глубины души простак. Тогда как он может так открыто наслаждаться моим
присутствием, когда всего неделю назад его взгляд пылал ненавистью и
страхом? Дружба. Серьезно? Эмпатическая интуиция не мой конек, но на сей раз
логического объяснения эмоциям нет. Не хочу, чтобы странная дружба
заканчивалась. Даже не хочу возвращаться обратно, в свое время. Как бы я
хотел остаться здесь навсегда.»
Примечание к части
52/461
Глава 4. Марволо Костон
Темный Лорд.
Перед самой дверью в обитель Тьмы, он услышал Его смех. Северус слышал
его раньше, сотни раз на собраниях, где спятивший Лорд до смерти пытал
магглов, противостоящих ему волшебников и даже самих Пожирателей Смерти.
И этот смех мог означать только беду. И огромную удачу для любой задумки
монстра. Снейп одним взмахом палочки разрушил защитный барьер, оповещая
тем самым Альбуса Дамблдора, и распахнул дверь, врываясь внутрь. Увиденное
заставило побледнеть и замереть в проеме, застыть, словно статуя, впиться
глазами в невозможную дикую картину перед ним.
Гарри Поттер.
54/461
Лорда. Ничего нового.
«Боги, Реддл говорит, как Снейп. В точности, как он. Язвительные насмешки,
скрытая угроза в простых фразах, интонации. Интересно, это имеет смысл?
Насколько близко они были знакомы? Снейп — слуга Волдеморта? Тогда почему
он прямо сейчас...» — Гарри ужаснулся от мысли, что сам спросит Реддла об
этом. Настолько мальчик понял, любые попытки сравнить Волдеморта с
остальными людьми приводили того в ярость. И он мстил.
Затем сделал то, отчего мужчина едва заметно пошатнулся: Реддл отвел руку за
спину и отдал его палочку Гарри.
55/461
— Мне плевать, кто он, пока меня незаконно удерживают в плену. Хоть министр
магии.
— Но...
«Что?»
— Профессор Снейп…
«Ага, меня боится, а что Темный Лорд во всеоружии стоит посреди комнаты —
его совершенно не колышет! Маленький нахал. По крайней мере, теория этого
несчастного поттеролюбца провалилась. Капля бальзама на душу, но все-таки
приятно,» — Снейп переполнился волной негодования и, наконец, перевел
яростный взгляд темных глаз на мальчика, который принял его с безрассудным
вызовом.
56/461
я прихожу. И он разрешил. Я согласен с Томом. Вы напали на человека безо
всякой причины, до этого удерживая в плену!
— Смею заметить, мой дорогой мальчик, Гарри совершенно точно сказал правду.
— Здравствуйте, профессор!
— Палочку, Поттер, — сквозь зубы прорычал Снейп и сделал шаг вперед, краем
глаза заметив, как непроизвольно дернулась ладонь Реддла, словно в порыве
вытащить собственную.
57/461
Которой у него, впрочем, не было.
— Сэр Гарри Поттер и его друг должны взяться за мои руки, — радостно и почти
раболепно пропел домовик, взирая на парней из-под расписной нелепой
шапочки.
Снейп чувствовал, как нервно дергается уголок его рта при слове «друг».
— Зря ты сделал поспешные выводы, мой мальчик. Как и я. Том Реддл не тот,
кем был много лет назад. Он злится, он нетерпимый подросток, но не
сумасшедший колдун с единственной жаждой убийства.
— Он… Знает? — Снейп задохнулся. — То есть как? Как такое может быть?
58/461
— Меня тошнит от этого бреда, — брезгливо ответил Снейп, скривившись от
отвращения к дуэту Поттер+Темный Лорд. — Кто бы мог подумать, ваш Золотой
Мальчик на стороне величайшего темного волшебника этого времени. К чему
может привести этот ваш «гениальный план»? Если Темный Лорд и не вспомнит,
что уже в школе был ярым распространителем своей знаменитой теории о
чистоте крови и власти волшебников над магглами, то нарушенный поток
времени может самовосполниться. И вы прекрасно понимаете, что это значит.
— Никто не знает, для каких целей изменена память! Вполне вероятно, для
отвода глаз, в угоду тщательно составленному плану. И если это так — мальчика
следует убить.
59/461
— Да, действительно, нахваливать сильную беспалочковую магию
смертоносного врага — в вашем стиле, — язвительно откликнулся Снейп,
скрестив на груди руки.
«Но Дамблдора не переубедишь, как же, упрям как осел или гриффиндорец, что
одно и то же,» — Снейп раздосадованно слушал беззаботное лепетание
Дамблдора, который уже вернул себе былое радушие и умиротворение. Словно
он только что не предстал перед Снейпом сломленным и уставшим.
— Ну что ты.
— Оставим эту тему, — голос Снейпа был соткан из льда. — Мне уже не терпится
приступить к своим обязанностям телохранителя. Добрых снов, господин
директор.
— Это отстойно! — Гарри закусил губу. — Так нелепо попасться из-за твоих
дурацких подушек!
60/461
Реддл был на свободе, а это стоило любой драки с любыми последствиями.
«Как он смеет! Из-за него у нас, скорее всего, неприятностей полон дом! А на
парах Снейп вообще меня того и гляди прибьет… Чертов Реддл!»
— Профессор… Эти боли проходят, когда рядом Реддл, — Гарри бросил быстрый
взгляд на чуть нахмурившегося парня. — Я не знаю, почему.
— Нет, сэр.
61/461
— Уже. Осталось только взмахнуть палочкой, но у меня ее нет, — Реддл был
предельно вежлив, но глаза потемнели, выдав всю эмоциональную бурю в душе.
— Хорошо, сэр.
— Отлично. Далее. Том, отныне тебя будут звать Марволо Костон, — дождавшись
кивка парня, он продолжил: — Учиться ты будешь на Слизерине, как и раньше.
Думаю, с твоими знаниями быстро догонишь своих сокурсников.
— Будет безопаснее, если Гарри иногда будет жить в той комнате, в лабиринте.
И будет совсем хорошо, если ты, Том, будешь составлять ему компанию.
62/461
он носитель своей фамилии, что делает изворотливым и хитрым с самого
детства. К тому же, слизеринцы ценят свою жизнь.
Они молча смотрели друг на друга, а Гарри нетерпеливо хмурился, гадая, о чем
это он. Но вот, Реддл коротко кивнул и направился к выходу из кабинета.
— Поттер, ты идешь?
— Тисовая палочка была на том самом месте, где он и потерял свое могущество.
Где потерял свое тело, где раньше находился твой дом, Гарри. Я успел послать
своих людей туда раньше, чем нагрянули авроры. А насчет обучения в школе...
Это разумно. Подумай, что бы Томас сделал, держи мы его там и дальше?
— Вы сказали тогда, что ему нужно было пройти какое-то испытание. Что это
было?
«Не может быть. Дамблдор заранее все спланировал? И мой поход в подземелья,
и мое сближение с Реддлом, и Снейпа? Именно поэтому он приносил парню
постную еду, зная, что я не смогу это вытерпеть? Дамблдор знает, как я жил…
Ему один из домовиков, наверное, докладывал. Директор знает, что я не смог бы
сбежать. Такая непоколебимая уверенность меня пугает. Но… Все закончилось
хорошо, с чего бы мне переживать?»
63/461
— Он в курсе вещей. Но лишний раз на глаза ему не попадайся, — развеселился
директор. — А что ты чувствуешь сам? По поводу Тома? Помнится, интуиция тебя
никогда не подводила.
«Он определенно опасен. Даже очень. Дамблдор лгал, когда говорил, что Том
невинный и «теоретически безопасный». Как же! Я видел его взгляд, чувствовал
волны ненависти. Я до сих пор сомневаюсь в правильности поступка профессора
Дамблдора. К тому же, этот Снейп… Свободно гуляющий по замку Волдеморт! Но
я видел и другие его стороны, с этим сложно не согласиться. Видел его счастье,
умиротворение, заботу, волнение. Ведь он был искренне рад меня видеть, я
чувствовал! И мне… Становилось легче от присутствия человеческого Тома.
Может быть, не все потеряно? Может быть, он станет хорошим?»
64/461
старик вновь станет подростком.
«Надо же, «добрым». Гарри еще такой маленький, такой чистый. В моем же
представлении, «добрый Реддл» — это Реддл, не убивающий людей. Гарри
Поттер, и сам того не понимая, станет лучшим наказанием для Тома.»
Как только стихли шаги мальчика, Альбус Дамблдор перестал улыбаться. Плечи
опустились, а из глаз исчезла добрая насмешка, уступив место болезненной
безысходности.
65/461
— Но...
— Не стоит.
— Будешь выражаться как маггл — заколдую так, что говорить сможешь только
на уроках и только по делу.
Гарри кивнул и стянул с себя верхнюю одежду, оставшись только в белье. Реддл
же переоделся в заранее приготовленную простую темно-зеленую пижаму
своего факультета. Они забрались под одеяло и некоторое время лежали молча.
66/461
— Ты неисправим, — Реддл перевернулся на бок и подпер голову рукой,
рассматривая темный силуэт растрепанных волос на светлой подушке. Он опять
подавил желание коснуться чужой кожи. В конце концов, это было попросту
пошло для двух парней.
Через несколько минут Том уже погрузился во тьму, которая стала неизменным
спутником его сна. И сквозь эту плотную завесу черноты ощутил знакомый
перелив магии. Нежный, спокойный, живой. Не просыпаясь, Том почувствовал,
как к нему прижалось сопящее тело, даря это магическое тепло. Реддл бездумно
притянул мальчика еще ближе, закидывая руку тому на бок и сонно улыбаясь.
Тьма стала комфортной.
67/461
Глава 5. Priori Incantatem
Хотел было так же сладко потянуться, но его тело оказалось туго замотано в
слой одеяла и, лениво размышляя о приятном препятствии, Поттер открыл глаза.
Сон мгновенно сдуло, и Гарри дернулся всем телом. Прямо перед его носом
оказалось плечо спящего парня, мерно опускавшееся и поднимавшееся в такт
дыханию. Одна рука Тома была зажата между Гарри и кроватью, а другая
довольно-таки тяжелой ношей покоилась сверху, плотно прижимая к чужой
грудной клетке своего обладателя. Лицо Тома Гарри не видел, но чувствовал,
как к его макушке прижималась щека, а волосы трепало теплое дыхание. К
своему стыду, мальчик обнаружил, что сам обнимает Реддла, точно
пригревшаяся миром змея, и его чертова нога закинута на бедро парня. Их тела
окутывало знакомое мерцание. Видимо, во время сна их тела действовали сами,
ища чудесный источник магии.
«Хотя, как сказать. Это и правда приятно. Безумно приятно. О, Мордред, о чем я
думаю!»
— Ненавижу утро.
— Осторожнее!
Гарри будто очнулся и поежился, заметив, что тут и впрямь становится очень
холодно. Том на это насмешливо поднял брови, наконец, разжимая руки и
69/461
отпуская от себя волшебника.
В такую рань там еще никого не было, что было только на руку. С каждой
ступенькой вниз в груди росло странное неясное расстройство, оформившись в
неприятное ожидание.
«Вау.»
— Как ты можешь это есть? Отвратительно. На нашем столе давали то, что
70/461
студент попросит.
— Куда?
Реддл царственно сел за свой стол, на свое привычное место в том времени,
наконец, почувствовав прилив сил и бодрости. Все-таки он соскучился по своему
столу. И хоть что-то стало прежним.
— Тарелка риса и вареной рыбы. Кубок с вином. Audite vocem meam. (лат.
Подчиняйся мне/Услышь мой голос)
71/461
— Сомневаюсь, — Гарри покачал головой. — Я много раз слышал, как слизеринцы
жаловались на еду.
Потом они еще долго сидели в постепенно светлевшем зале, даже когда
опустевшие тарелки с кубками исчезли. О прогулке по замку было забыто. Реддл
твердо решил посмотреть на преподавательский состав и увидеть, с кем
общается его Гарри. То, что мальчик именно «его», он уже не сомневался.
72/461
Снейпом, держащим огромное знамя. На врага! За покушение на наши каши!
— Ты вообще драться не умеешь. Малыш Дракуся может только из-за спин своих
телохранителей язык показывать, — просюсюкал Гарри, стараясь как можно
сильнее задеть Малфоя. Драться в Большом Зале им не светит, но побороть в
себе удовольствие погавкаться с врагом они не смели.
«Спешить нельзя. Если Гарри есть, что скрывать, он не будет рад, узнай я
подробности легилименцией. К тому же, не стоит портить себе интерес
собственного расследования. Что такого важного может скрывать этот лохматый
воробей? Какие глупости.»
73/461
Гарри все-таки решил оглянуться по сторонам и с мрачным смирением понял,
что большая часть разговоров была именно о нем и Реддле. Ученики
взволнованно переговаривались, некоторые даже показывали пальцем,
выдвигая самые нелепые предположения. И, конечно, более всего слышались
девчачьи восхищенные голоса. Поттер слепцом не был и прекрасно понимал, по
какой причине на Тома обратили подобное внимание.
74/461
— Что? Ах, да… До скорого.
— Рассказывай!
— Где ты был? — тут же накинулась на него Гермиона, едва они зашли в пустой
класс. — Тебя всю ночь не было! Мы почти до утра тебя ждали.
75/461
«Если он только посмеет… Хоть пальцем! О чем Дамблдор думает?! Гарри —
маленький мальчик, и он даже не понимает, что сидит за одним столом с
чудовищем, которое погубило половину магического мира. Я просто обязан
предостеречь его, уберечь… Я поговорю с ним… Про Волдеморта рассказать не
смогу, но вот предостеречь от Костона попытаюсь. Гарри...»
76/461
его взаимно ненавидит. Может быть, он не присутствует на обедах в Большом
Зале? Ничего, на ЗОТИ увидит все своими глазами.
— Приори Инкантатем!
«Реддл, я кое-что вспомнил. В четверг у нас был урок ЗОТИ! Я бы многое хотел
отдать, если бы мог отправить тебе свое воспоминание!»
Он — убийца.
77/461
кошмарных преступлений. В таком случае... Почему его вообще оставили в
живых? Почему не убили?
«Но почему? Что сподвигло пытать и убивать людей? Что меня так изменило?
Или же… Нет, это невозможно.»
«Гарри все еще со мной. Он не сбежал после нашей первой встречи, а ведь знал.
Он с самого начала все знал. Почему именно он? Другие студенты понятия не
имеют, кто я. Может, дело в нашей связи? Она что-то значит? Неважно. Пока это
неважно. Я — переделанный комок рваной памяти. И именно поэтому Поттер до
сих пор со мной. Если бы был прежним, каким там я ни был, меня бы убили,
скорее всего. А Гарри не нашел бы оправданий моему существованию. Никто не
должен знать, что я все понял. Я должен продолжать прилежную игру. Увязну в
поисках ответов — и все потеряю.»
«Это возможно.»
«Как?»
78/461
него, он резко дернул воспоминание Поттера в свою голову.
«Боггарт!»
«Тогда понятно. Ему очень идет. Убедись, что Снейп эти воспоминания тоже
получит любым из способов.»
«Пожалуй, за ним стоит присмотреть,» — мрачно подвел итог Том, вновь обратив
свое прилежное внимание на пару.
79/461
— Но никто не может сам себе заказать завтрак. Я читала. Только по праздникам
на столах появляются разнообразные кушанья, которые составлялись из
вкусовых привычек учеников в целом. Но столы не подчиняются конкретному
человеку!
— Да что ты!
— Жаль, конечно, что ты теперь там сидишь. Но после Снейпа я готов простить
ему что угодно!
— Куда это ты собрался? — цепкая ладонь сжала руку чуть повыше локтя и
потащила в противоположном направлении.
Тот пожал плечами и начал быстро поглощать пюре, разумно придя к выводу:
80/461
быстрее съест — быстрее уйдет.
— Да ну?
81/461
быстро сунул ее к себе в карман и уловил подмигивание Эндрю. Мальчик
недоуменно наклонил набок голову, но слизеринец уже поднялся со своего
места:
— Что ж, свидимся.
— Ага.
«Не хочешь встретиться в библиотеке, завтра, в шесть часов? Знаю, что слишком
рано, но это хорошая причина избежать появления слухов. Не подумай про меня
ничего плохого — ты мне интересен, и я хотел бы познакомиться с тобой
поближе. Я пойму, если ты не придешь. Э. К.»
Гарри недоуменно прочитал послание еще раз — это шутка? Новый повод
подшутить, подняв гриффиндорца в выходной день так рано? Правда, причин
отказываться было слишком мало.
«Он не показался мне опасным. Чем черт не шутит, все равно нужно писать
сочинение на тему этих… Восстаний. Гермиона даже обрадуется, когда узнает,
что я так рано все сделал. И дам Рону списать.»
82/461
Глава 6. Друг
А вот голос рассудка молчал, из-за чего его факультет лишился сорока
баллов. Самомнение Снейпа было полностью удовлетворено.
83/461
Гарри очнулся от своих мыслей, когда обнаружил себя на знакомом третьем
этаже рядом с неработающим женским туалетом. Он огляделся и быстро
прошмыгнул внутрь, не заметив в пределах видимости грозный, черный силуэт.
«Что будет, если Реддл зайдет сюда? Никто не помнит, что произошло в
прошлом году. Но… Может, тогда ничего и не было? А я схожу с ума?»
«Какой же я дурак! И как я вылезу обратно?! Тогда был Фоукс… Или не был?»
84/461
Он повернулся в сторону Гарри, а рот медленно раскрылся, обнажая длинные
и поражающе острые зубы. Черный провал рта все вытягивался, съехав в
сторону, а глаза провалились внутрь, являя собой черные круглые провалы.
— Гарри, очнись! Все хорошо, это всего лишь сон… Да проснись же, ну!
Мальчик тяжело дышал, чувствуя, как сердце бьется где-то под горлом, а спину
и лоб покрывает испарина. Гарри дернулся еще пару раз, но, почувствовав
знакомое ощущение защиты и отстраненного удовольствия, он начал приходить
в себя, возвращаясь к реальности. Мальчик широко распахнул глаза и отчаянно
вцепился руками в Реддла, который все еще гладил его по голове и шептал
слова утешения вперемешку с угрозами.
— Что ты здесь делаешь? — хрипло спросил мальчик и понял, что сорвал голос.
Сколько же он кричал? И в какой момент сна пришел Реддл?
Забыть.
85/461
Пролежав таким образом несколько минут, Гарри с осторожным
любопытством посмотрел на Реддла. Тот все еще был в своей черной мантии,
которая стараниями Гарри была порядочно измята на груди. Глаза были
прикрыты, но лицо напряжено — брови нахмурены, а губы сжаты в белую
полоску. Гарри не удержался и провел пальцами по щеке Реддла, вызывая
касанием бледную мерцающую дымку, заставив того открыть в изумлении глаза.
Удостоверившись, что их цвет все еще светло-синий, Гарри неуверенно
улыбнулся. Том удовлетворенно хмыкнул в ответ, заметив покрасневшие щеки —
верный признак того, что Поттер пришел в себя.
— Никогда не видел, чтобы кошмары причиняли такую боль. Что тебе снилось?
Хотя нет, не отвечай.
«Такое чувство, будто я нашел самого себя. Отрастил себе давно потерянную
конечность, спас лучшего друга, нашел в пустыне воду, после долгого
путешествия вернулся домой. Странное, непонятное чувство, будто я наконец
срастил свою душу, найдя недостающую часть…» — думал Гарри, засыпая и не
зная, что мысли Реддла были полностью идентичны.
86/461
условиях. Гарри достал из сумки учебник по Истории Магии, пергамент и перо с
чернилами, и сел рядышком, раскладываясь.
— Нет, на этот раз я пришел сюда из чистейшего интереса узнать тебя получше.
Знаешь, разные слухи ходят. Не волнуйся, я не собираюсь расспрашивать о
событиях твоего первого года обучения, не собираюсь упоминать обстоятельства
славы. Мне больше любопытно то, что о тебе отзываются как о мягкосердечном
и справедливом. Говорят, что ты тихий и стеснительный, ненавидящий свою
87/461
известность. Меня поражает, что ты не пытаешься выделяться из общей серой
массы учеников. Знаешь, я бы так не смог. Будь на твоем месте, я бы добивался
еще большей славы и величия.
— Я никогда не считал, что сделал что-то стоящее. Кому нужны эти косые
взгляды? Постоянные сплетни? Я одиннадцать лет не знал, что я волшебник, а
все они…
— ЧТО?!
— Как это не знал, что ты маг?! — яростно зашептал Эндрю. Он выглядел, словно
громом пораженный.
— Но… Почему?
— Как же. Конечно, знали. Они их ненавидели, поэтому держали эту правду в
секрете.
— Уверен, от этого мне станет легче, — иронично ответил Гарри, не заметив, что
сосед все еще держит его руку, и хихикал, представляя своего школьного врага
88/461
с огненной шевелюрой.
— Не сомневаюсь!
Эндрю еще долго расспрашивал Гарри о жизни среди магглов, иногда поражаясь
совершенно логичным и очевидным вещам.
— Знаешь ли, у магов тоже забот хватает. Взять хотя бы того же Симуса…
— А что с ним?
— Так вот, не далее, чем вчера, он довел до слез Ариду, которая по ошибке
добавила слишком много истолченной печени австралийского морского дракона.
Ну, ты знаешь, она вообще очень опасна, если неверно рассчитать дозу, — он
увидел недоумение на лице Гарри и насмешливо фыркнул. — Этому нас учили
еще на втором курсе. Чем ты занимался в прошлом году, позволь тебя спросить?
Но не суть. Из котла уже начали подниматься ядовитые испарения, впрочем,
ненадолго — Снейп мгновенно устранил проблему. Он вполне мог просто снять
баллы, назначить отработку или сделать выговор. Но попросту сорвался! Видел
бы ты его!
— Да уж, мне часто приходится его видеть, — Гарри поспешно добавил, увидев,
как светлые брови собеседника поползли наверх: — У него феноменальная
способность находить меня по ночам.
89/461
красноречивой ухмылки недогадливого Эндрю.
— Друг, — Гарри твердо решил не лгать самому себе. — Конечно, он мой друг.
— Он просто иногда приглашает меня на чай. К тому же… Эй, хватит улыбаться,
у меня нет никаких особых отношений с директором, и он точно так же строг со
мной, как и с остальными учениками!
90/461
— Он хороший друг. С ним можно беззаботно веселиться, забыть на время о
проблемах и учебе, рассказать секрет, не боясь, что он обсмеет или расскажет
его кому-то. Все-таки Гермиона девушка и в… Некоторых вопросах она
бесполезна, — он немного поежился от своих слов. — Все учеба да нравоучения.
Рон — второй в моей жизни друг. Знаешь, все одиннадцать лет я считал себя
ненормальным, неудачником, которому суждено всю жизнь провести в
одиночестве и несправедливости. Рон — моя соломинка, которая вытягивает из
этих мыслей. Мы защита и опора друг другу.
— А кто был твоим первым другом? — казалось, Гарри немного удовлетворил его
любопытство, но в глазах мелькнуло что-то непонятное. Было видно, что слова
поразили слизеринца до глубины души.
— Каким?
— Вот и вся разгадка твоих приключений. Значит, если я захочу нажить себе
интересных происшествий, мне всего лишь нужно нарушить парочку правил?
Заметано, гриффиндорский львенок!
— А то по чьей же?
Они рассмеялись.
91/461
Гарри донельзя смутился, когда повторно переспрашивал фамилию, упорно
не желая ее запоминать. Но Эндрю совсем не обижался, откровенно веселясь
над потугами третьекурсника извиниться. В конце концов, парни так достали
мадам Пинс, что она выгнала их прочь, запретив появляться в библиотеке
добрую пару недель. Гарри было все равно, но Эндрю огорчился.
Слизеринец остановился.
— Не думаю, что Рон с Гермионой отвернутся, даже если про меня начнут
говорить самые страшные гадости. Представь себе, даже Рон не против
Марволо. Главное, чтоб не Малфой со своей свитой, — рассмеялся Гарри, и они
продолжили блуждание по утреннему Хогвартсу. — Но если это тебя беспокоит,
можно найти и другое место. Ты удивишься, сколько в замке есть тайных
закутков, о которых не знают даже учителя.
— Скажешь тоже, — проворчал явно смущенный Гарри. — Кстати, где это мы?
— Что, прости?
— Поттер!
92/461
— Чего тебе, Малфой?
— Ну д-да.
Всю эту нелепую сцену (с упоением кричащих друг на друга Гарри и Драко,
93/461
застывших статуями слизеринцев) настиг логичный итог: на подозрительный
шум, словно мотылек на огонь, пришел Снейп.
94/461
Глава 7. Fidelius
Но, видимо, слизеринец уловил такой исход событий, а это было совершенно
ему не по вкусу. Он остановился перед Гарри и скрестил на груди руки, одаривая
мальчика сердитым, презрительным взглядом.
— Откуда ты…
— Если только ему самому. А меня исключат. Точнее, исключили бы, будь я из
вашего времени, — высокомерно ответил Том и все же сел в кресло, не сводя с
гриффиндорца требовательного взгляда. — Что он тебе сказал? Предлагал
95/461
сделку? Угрожал? Шантажировал? Что-то пытался выведать?
— Попридержи язык.
— Только то, что он явно от тебя чего-то добивается. С какой стати ему
интересоваться твоим прошлым?
— Он сказал, что хочет быть моим другом. Так почему бы и нет? — Гарри пожал
плечами. — Не вижу причин кричать на весь замок.
— Это, видишь ли, только мое дело. Ну, буду я пару раз в день обмениваться с
Эндрю приветствиями, и что с того? Тебе-то что?
«Да что этот остолоп себе позволяет! Чушь собачья, Каресбиус не из тех, кто
заводит знакомства на пустой почве. Поттер — идиот, слепец и упрямец! В
записке был откровенный флирт, намек на более тесные отношения, нежели
дружба. Я пытаюсь оградить его от беды, а мальчишка просто поразительно
уперт в своей «правоте». Ничего. Времени предостаточно, и я собью с него
спесь. Собственно, ничего мне не мешает расправиться с этим… Эндрю. Что за
паршивое имя? Выжду некоторое время. Дам понять Поттеру, что слизеринец
видит в нем лишь средство, а не человека. Дружба! Смех и грех. Каресбиус.
Этот… Как же я хочу сломать его, ворваться в разум, причинить боль, заставить
кричать. Я так хочу, чтобы ему было больно.»
96/461
«Насколько я помню, ха! Может, желать мук другим людям для меня было в
порядке вещей. Жестокость идет рука об руку с убийством.»
— Хорошо.
Гарри был счастлив закрыть эту тему о несусветной чепухе, ибо в желудке уже
вовсю играло в предвкушении плотного завтрака.
Они молча поднялись в Большой Зал, который уже был полон галдящих
учеников. За учительским столом пока сидели только Дамблдор, МакГонагалл и
Трелони. Кивнув друзьям, Гарри сел за слизеринский стол, справа от мрачного
Реддла, который тут же попросил себе вина и какой-то французский салат.
Поттер косился в его сторону весь завтрак, пытаясь разгадать причину дурного
настроения рано утром. Иногда Том говорил о чудных глупостях, совсем
бессмысленные вещи, которые гриффиндорец не мог понять, разгадать. Было
интересно, как такой вспыльчивый и агрессивный подросток подмял под себя
половину Британии, подчинил. Как вообще оказался в Доме Слизерин, если
подобному человеку прямая дорога к таким же вспыльчивым львам. Змеиные
предки? Совершенно не аргумент.
— Здесь совсем уныло. Тебе же без разницы где, все равно ни с кем не говоришь,
а?
Ответом была тишина, и Гарри решил испробовать свое новое оружие, которое
97/461
ему открыл Дамблдор.
— Пошли.
— В прошлом году нашел это место. Когда прятался от… Неважно. Когда хотел
побыть один. И в этом году несколько раз приходил. Приводил в порядок мысли
и успокаивался.
98/461
гигантский паук Арагог со своим потомством.
Том приоткрыл рот от удивления. Потому что сразу понял, о ком говорит Поттер.
— Угу. В прошлом году он не дал мне на вокзале пройти сквозь стену, и Рону
пришла идея полететь в школу на форде «Англия». Ни за что не поверишь, но
это машина с самосознанием. До сих пор где-то здесь, в лесу, катается без
водителя. Жутковато.
— Не слыхал о таком.
— Ну… Она любит давать сдачи. К ней лучше не подходить близко, ударит и
покалечит. Чуть не размазала нас и машину о землю. Похоже, деревце тоже
99/461
обрело самосознание. Чудеса. А фордик, видимо, разобиделся и уехал в лес.
— Я всегда прав.
— Я отойду.
— В кусты.
100/461
но еще зеленым кустарником, исколов себе при этом и руки, и ноги, и задницу.
Тихо ругнувшись, мальчик уже хотел было идти обратно, как вдалеке
послышался шорох и жалобный скулеж. Моментально навострив уши и
собравшись с мыслями, Гарри пошел на звук, опасаясь, как бы это не Клык в беду
попал, звук-то собачий был. Все-таки он уже успел привыкнуть к доброй,
трусливой псине. В любом случае, кто-то попал в беду.
Пес принялся бешено вилять хвостом, отбивая его о ветви. Гарри подошел
совсем близко и неуверенно коснулся черной макушки. Собака тут же ласково
ткнулась мордой ему в ладонь и разинула пасть, высунув длинный розовый язык.
Мальчик с удивлением заметил, что это очень смахивало на улыбку. Жуткий
грим оказался симпатичной доброй собакой. Немного глупой, наверное, раз
умудрилась в кустах застрять.
101/461
поднятой тисовой палочкой. Загородив собой пса, Гарри испуганно вскинул руки,
пытаясь прикрыть собой ни в чем не повинное животное.
— Что?
Очнулся Гарри от того, что на него кто-то пристально смотрел. Бок саднило
от заклятия, а кожа изодранных о кусты рук сильно болела. Распахнув глаза,
волшебник повернул голову вправо и вскрикнул:
— ТЫ?
«Что он тут делает? Где мы? Далеко ли от Хогвартса? Но он был прямо возле
озера! Возле чертового озера в облике чертового пса, прямо возле школы! Но…»
102/461
«Почему он не напал на меня? Захотел помучить? Но тогда почему не похитил
сразу, как только встретил меня в Литтл Уингинге? Или в Запретном Лесу? Он…
Он лизал мое лицо!»
«Он меня не убил. И сейчас не пытается… Как говорил Дамблдор? «Не делай
преждевременных выводов, создавая для себя же идеальную ложь.» Если мои
сумасшедшие и нелепые догадки верны, то нужно срочно во всем разобраться.»
— Да, так меня зовут, — прохрипел ему в тон мужчина. — А ты Гарри. Гарри
Поттер. И я испугал тебя?
— Твой друг мог сильно навредить, если бы отдал меня дементорам, так и не
узнав всей правды, — мужчина виновато улыбнулся. Но улыбка вышла слишком
неправдоподобная, словно бы он разучился испытывать эту эмоцию. — Я не
хотел показываться в таком облике, зная, что ты испугаешься или…
Возненавидишь меня.
— Я бы хотел узнать.
— Это… Сложно. Я не смогу поведать тебе все от начала и до конца, но… — Блэк
замялся. — Отказывать тебе я не могу и не хочу, как бы эгоистично с моих уст
это не прозвучало. И я буду прав, если назову себя последним самовлюбленным
мерзавцем. Я не имею права на искупление.
103/461
Мальчик молчал. Он не знал что и думать, но мужчину это не волновало. Он
торопливо продолжал, будто боясь услышать отказ:
— Но что это все значит? Что вы хотите сказать мне? — Гарри все еще не
понимал, кому он доверился и почему. Но был готов выслушать, страх отступил,
а любопытство разгоралось еще сильнее.
— Что «все»? — Гарри было нестерпимо жалко сидящего перед ним человека,
который сгорбился и низко свесил голову, закрывая свое лицо от мальчика. Он
хотел помочь, хотел доказать, что такое невероятное отчаяние в голосе не
может принадлежать плохому человеку. — Мистер Блэк…
104/461
и принять грудью все обвинения, которые, по его мнению, всенепременно
заслуживал. — Они убиты. По моей вине. Их смерть лежит на моей совести.
— О чем вы говорите?
— Не думал, что когда-нибудь смогу рассказать тебе о том, что натворил. Это
очень сложно… Ты знаешь, что такое Заклятие Доверия? — дождавшись
недоуменного взгляда гриффиндорца, он продолжил: — Оно позволяет скрыть
целый дом от недоброжелателей. Волдеморт мог искать их десятилетиями, даже
жить с ними на одной улице, но так и не найти нужного дома. Это заклятие
накладывается на определенного человека, его называют Хранителем Тайны. Он
несет на себе главную ответственность — оберегает Ключ, главное звено в этих
чарах. Только он может рассказать адрес проживания Заклинателей. То есть тех,
которые доверились Хранителю Тайны. Только он мог сообщить местоположение
твоей семьи…
Эти слова дались ему нелегко. Они выжигали на нем невидимое клеймо вины и
сумасшедшего горя. Ошибки, которой уже не исправить.
— Конечно, — второй раз за день лицо мужчины озарила улыбка. Впрочем, тут
же померкшая за еще более сильным оттенком отчаяния в глазах. — Конечно… Я
сглупил. Испугался, что Волдеморт доберется до меня и пытками, зельями, чем
угодно — выведает тайну. О, тогда я мнил себя гениальным и восхитительно
догадливым. Я… Уговорил Джеймса назначить Хранителем Тайны другого
человека. Кроме меня, того ублюдка и четы Поттеров о решении никто не знал,
так было надежнее. Хранитель был слабым и самым неприметным в той жуткой
105/461
войне. Тем, кого Джеймc тоже считал другом. Кого другом считали мы все.
Блэк прикрыл лицо обеими руками. Сам Гарри чувствовал, как внутри все
обливает то огнем, то холодом. Перед взором вновь застыли улыбающиеся лица
родителей, смотрящих на него с такой жадностью, с такой любовью, из зеркала
Еиналеж.
Блэк прикрыл глаза, а его руки безвольно повисли вдоль тела, ударившись
пальцами о каменный пол пещеры.
Гарри мало соображал, что делает. Лишь помнил, как на негнущихся ногах
подошел к мужчине и положил обе руки тому на плечи, борясь с надрывным
плачем и бешено стучащим сердцем. Странное дело — очки на нем, но перед
глазами все расплывается, словно мир погрузился в воду. В его бесконечно
льющиеся слезы.
106/461
спрятать. Где-то на грани сознания Поттер слышал, как трещат камни,
раскалываясь от его мощного магического выброса.
— Прости меня. За то, что никогда тебя не знал. Никогда не пытался узнать.
Прости меня, Сириус, — он мотнул головой, не позволяя себе вновь
расплакаться. — Ты ни в чем не виноват. Ты же… Хотел как лучше, верно?
Думал, что это… Спасет моих маму и папу. Пожалуйста, не осуждай себя,
пожалуйста, пожалуйста.
107/461
— Наверное, дело в том, что он Легиллимент, — признался Гарри, поежившись.
Придется лгать, и лгать правдоподобно.
Это был самый необычный и переломный момент за все тринадцать лет жизни.
108/461
Примечание к части
внимание: о выходе глав оповещения не появляются, потому что они уже были
выложены раньше.
эту скопировала и добавила как новую ради звездочки в уведомлениях, чтобы
читатели были в курсе о возрождении мбнп
109/461
Глава 8. Точка отсчета
Откуда он мог знать? Что есть еще кто-то, помимо родителей, кому очень
дорог? И как невиновного человека посмели посадить в тюрьму? Почему никто
не позаботился о Сириусе Блэке? Где был Альбус Дамблдор? Хагрид говорил, что
страшнее места на свете не сыскать. А Блэк провел там двенадцать лет,
наполненный отчаянием и раскаянием. Виной. Мальчик всегда сопереживал
другим людям, ощущая их эмоции на собственной шкуре.
Ему было немного легче, когда рассказали, что родителей убил злой
волшебник. Ведь все детство не покидали мысли о том, что Гарри попросту
бросили, забыли, подкинули. Он стыдился своего облегчения, считал себя
отвратительным сыном. Поттер ведь совсем не знал их. Даже не любил. Но они
все равно оставались его мертвыми родителями. И мальчик безумно скучал по
зеркалу Еиналеж, тосковал по непрожитым с ними дням, завидовал счастливым
детям.
«Нужно просто перестать об этом думать. Мне еще возвращаться в школу, если
Реддл не вернется сюда, а вся физиономия будет красная и опухшая. Куда это
годится? Я уже не маленький, в самом деле…»
Он вновь видел ту поляну в лесу. Видел этот сон уже несколько раз.
111/461
сторону единорогов.
— Том? Что происходит? Я что, заснул? — голос был сиплым и очень тихим, а
губы едва-едва шевелились. Гарри попытался оглядеться, но ему помешала
теплая ладонь, которая легла на щеку. Было уже очень темно.
— Не знаю. Я обыскал лес вокруг озера, но ничего не нашел. Когда Блэк похитил
тебя, я сразу же ринулся следом, но быстро потерял вас из виду. Пожалуйста,
прости меня, не усмотрел. Я старше. И должен был защитить, — пальцы сжались
на плече, из-за чего Гарри покрылся мурашками. — Что он сделал с тобой?
Почему ты тут лежишь? Пожалуйста, поговори со мной.
Мальчика тронула его забота, но что сказать не знал. Правду? А поверят ли?
Пока Реддл не начал злиться, нужно попытаться.
Он осознал, что заснул в минусовую погоду в легкой мантии и сильно замерз. Из-
за магического выброса в пещере и полного расстройства чувств, магия с трудом
защищала тело. Чары тепла не помогали, а лишь создавали видимость хорошего
112/461
самочувствия, отвлекали разум от неприятных ощущений. Поэтому Реддл не
отнимал руку, вдобавок сместив вторую ладонь с плеча на шею гриффиндорца.
Со стороны жест казался достаточно личным, но на деле все было совсем не так.
Том чувствовал, как его магия ластится поддерживать тело Гарри, возвращая
борьбу за жизнь. Он был взволнован и напряжен, хотя чувство облегчения едва
не лишило рассудка: когда Реддл понял, убедился, что Поттер еще жив. Что
бледность кожи — лишь сильное переохлаждение, а закрытые глаза — не
смерть, а сон. Уже вынужденный — магия не позволяла своему носителю
двигаться, она сосредоточилась на поддержание жизни.
Гарри слабо мотнул головой. Все мышцы, казалось, окаменели. Тяжелые веки
закрывались сами по себе.
Гарри с ужасом понял, что нет. Совсем не может. Ему тепло, но тела все еще не
чувствует.
113/461
что человек умирал, чувствуя себя вполне здоровым. Мог прогулочным шагом
пересечь улицу с пулей в голове, не чувствуя боли и приближающейся гибели.
Это опасно и тем, что окружающие люди так же не видят истинное состояние
больного. Подобный маневр раньше использовали в битвах, в опасных для жизни
ситуациях, в больнице, где облегчали страдания неизлечимо больным
пациентам. — Я восстановлю немного сил, которые смогут сохранить жизнь,
пока будем идти в Хогвартс. Там быстро вылечат, а я… Совершенно не знаю, как
лечить обморожение и переохлаждение.
«Нет, он жив, все хорошо. Я не знаю, сработает ли наша связь, она просто
добьет, если я ошибся. Придется помалкивать, это может напугать. Блэк. Если с
Гарри что-нибудь случится, я самолично его убью. Заснуть прямо на улице!
Лежал долго, судя по его виду. Был едва жив, но я успел. И успеваю. Что с
магией? Почему так ослаб? Что Блэк с ним делал?! Вернись я сюда раньше, то не
стал бы испытывать теоретическую магию, которая никогда в жизни не
применялась удачно! Гарри Поттер — бесконечный клубок невезения! Я не
встречал еще человека с большим потенциалом к несчастьям!»
114/461
— Постой, ты хочешь сказать, что у нас совместимая магия? — Гарри
недоверчиво выпучил глаза, ничего не понимая. Отчего же тогда Квирелл
шарахался от боли? Да парень ему всю морду спалил голыми руками. Чушь. — У
тебя и меня?
— Утешил!
— Что с тобой? Тебе больно? Плохо? — видимо, слизеринец ощутил, как пульс на
шее участился.
— Нет.
— Вообще-то мне приятно, — Гарри отвел глаза, а обе руки стали опалять кожу
даже сильнее, занимая практически все пространство мыслей Гарри.
Это было странно. Непривычно и странно. Очень жарко, очень неловко и очень-
очень приятно. Лицо Реддла находилось слишком близко, а руки просто до
неприличия ближе.
— О чем ты?
115/461
От неожиданности мальчик замолчал и зажмурился — Том приблизил свое лицо
к нему вплотную.
То, что произошло дальше, выбило из мальчика весь дух вместе с мыслями.
— Все в порядке, идем. Не говори никому о псе. Пока не говори. Это очень
важно.
— Идет.
116/461
Гарри старался не смотреть в лицо парня, зная, что обязательно начнет вести
себя, как дурачок. Спотыкаться, заикаться и прочие ужасающие вещи
неловкости. Реддл тактично не напоминал о поцелуе, пока они быстро
добирались до замка, но зорко следил за состоянием своего спутника — и
физическим, и эмоциональным, и магическим. По идее, нужно провести полную
диагностику, но волшебная палочка может резонировать с магией — мальчика
следует срочно показать опытному колдомедику.
117/461
Мадам Помфри, бросив мимолетный взгляд на парня, поджала губы:
— Ведите.
Она смазала Гарри шею, грудную клетку, живот и запястья другой мазью,
которая имела розоватый оттенок. Затем поспешно достала зелье и налила его
себе в руки, равномерно распределяя по ладоням. Начертила им магические
руны на лбу мальчика, которые обязывались накапливать жизненные силы, не
позволяя тратить все остатки на восстановление — с этим неплохо справлялась
магия Реддла.
118/461
подозрением уставился на слизеринца.
— Да, мистер Реддл успел вовремя. Судя по всему, мистер Поттер провел на
холоде более семи часов. Но странно не это. Судя по всему, у ребенка был
магический выброс.
— А есть разница? Директор, я сумел спасти мальчика, не думаю, что это сейчас
важно, — холодно заметил Реддл, не собираясь раскрывать свои карты.
— Понятия не имею, сэр. Как я и сказал, убежал в лес во время нашей прогулки,
119/461
и я отправился следом. Когда вернулся обратно к озеру — увидел, что он уже
погружен в искусственный сон. Решение пришло само собой, и я поделился своей
энергией с Поттером, чтобы тот смог добраться до замка живым.
— Это могла бы быть довольно нелепая смерть, хотя для такого как он — вполне
закономерная, — не удержался от комментария зельевар, скрестив руки на
груди. — Я уже могу уйти?
— Довольно ссор. Северус, жду тебя через пару часов в своем кабинете.
Минерва, дорогая, утром Гарри уже придет в себя. Я думаю, его вполне можно
оставить на Реддла, если, конечно, он не хочет пойти поужинать.
120/461
Глава 9. Спасибо
— Ты чуть не погиб!
121/461
— Мерлин, Гермиона, я этим занимаюсь уже целых два года, — закатил глаза
Гарри. — В школе можно погибнуть даже от взорвавшегося котла или упав с
вечно двигающихся не туда, куда нужно, лестниц.
— Гарри дело говорит, — Рон поднял палец вверх и принял вид мудреца. — А
чего стоят твои книги? Вот огреешь ими по голове — и поминай как звали…
— Прости меня, — Гарри догадался, что нужно сделать. — Я знаю, что поступил
как идиот, но что было, то было, верно? Вот он я, живой и здоровый.
— Эй, ты чего?
— У меня же все лицо опухнет! — она в панике похлопала себя по щекам. — Как
я выгляжу?
— Эээ…
— Молчите!
Она достала палочку и что-то пробормотала себе под нос, делая причудливые
взмахи прямо перед своим лицом. И вот, спустя пару секунд, следы недавней
истерики прошли, а черты лица несколько преобразились.
— Очень красиво, — улыбнулся Гарри, про себя отмечая, что и без косметики его
подруга очень симпатичная. — Ты с кем-то встречаешься?
122/461
— А он симпатичный? — Рон пихнул красную Гермиону в бок. — Небось, жутко
умный? Читаете вместе, а?
Гарри рассмеялся, наблюдая, как его друг бегает по всей палате, уворачиваясь
от безобидных проклятий рассерженной подруги. Хотя больше смущенной, чем
разгневанной. Интересно, ради кого она все-таки так прихорошилась?
— А кто это? — шепотом спросил Гарри у запыхавшихся друзей. Рон все еще
смеялся, потирая ужаленное заклятием плечо, а Гермиона поджала губы, бросая
яростные взгляды на мальчика.
— А что?
— Ну, всякое… — Уизли принялся теребить край мантии, смотря куда-то в пол. —
Что видели тебя в обнимку с Костоном, некоторые признавались, что ты
распевал школьный гимн, а он нес тебя как невесту. Кто-то даже говорил, что вы
целовались на глазах всей школы.
— Мне, кстати, вам нужно кое-что рассказать, — Гарри сел на кровати, свесив
ноги к полу. — Вам и Марволо, все-таки он тоже стал моим другом.
— Правда?
123/461
обстоятельствах не говорите ему про Волдеморта. Вообще ничего.
— А сейчас он где?
«Том не знает, что и без этого мои друзья с радостью останутся рядом.
Невероятно. Как же я счастлив, что они у меня есть.»
— Не здесь.
— Давай уже завтрак, я готов простыни жевать, — проворчал Рон, первым сунув
руку в бумажный пакет. — Гарри, ты, давай ешь, пока мы все самое вкусное не
разобрали. Тебе обязательно нужно как можно больше еды, худой как щепка.
124/461
— Куда пойдем? В библиотеку? — лениво предложил Уизли. — В воскресенье там
обычно ни души. Герми, дашь списать?
Тот кивнул, чуть прищурившись, догадавшись, что речь пойдет о Сириусе Блэке.
Гарри укрылся за мантией-невидимкой, и процессия двинулась в обитель знаний.
— Вот уж не удивил!
— Нет, Рон. То, что я узнал — действительно нечто безумно важное. И само по
себе безумное, если посмотреть со стороны.
— На этот раз речь пойдет не обо мне, — сдержано пояснил мальчик, закусив
губу. — Поэтому пообещайте.
125/461
— Как вы знаете, за мной охотится Сириус Блэк, — он услышал удивленный
вздох девушки, сразу связавшей воедино события прошлого вечера. — Я
встретился с ним в субботу.
— Что?!
— Ты видел Грима? — Рон в ужасе прижал руки ко рту. — Вот именно поэтому ты
чуть не умер!
— И Гермиона права, это был никакой не Грим. Это Сириус Блэк в своей
анимагической форме.
— Рон, не смешно!
— Тогда же я не знал кто он. А псина хорошая. Хвостом виляла, слюнявила мне
лицо… Поэтому я и думать забыл о Гриме или опасностях, — продолжал мальчик
под аккомпанемент судорожных вздохов Гермионы и хихиканья Рона.
126/461
— Сириус Блэк вылизывал твое лицо? — натянутым голосом переспросил он.
— Так я и подумал.
Повисло молчание.
— Ага. Не долго, конечно… Он боялся, что меня начнут искать, и отвел обратно.
И у меня был сильный магический выброс. Поэтому случилось то, что случилось.
— Погоди, погоди, — Рон поднял руки и натянуто улыбнулся. — Это ты нас так
разыгрываешь? Классно. Я почти поверил!
127/461
библиотекарши. — Послушайте. Ничего такого не было. Да, он сбежавший
заключенный, да, он немного спятил в той чертовой тюрьме, но никогда не
пытался меня убить!
— Что? Ты серьезно?
— Как ни странно, Гарри может быть прав, — задумчиво произнес Том. — Память
можно отформатировать, заменить. Можно внушить, заставить. Кто знает? Если
Блэк действительно невиновен, почему не сбежал раньше?
— Не знаю.
— Нет, — отрезал Реддл. — Или я иду с тобой, или ты не идешь никуда вообще.
128/461
— Хорошо, — Гарри улыбнулся, чувствуя, как отлегло от сердца.
Ровно в семь часов где-то справа затрещали кусты, и прямо перед учениками
появился большой лохматый пес, настороженно и удивленно принюхиваясь.
Хотя нужды в том, чтобы знакомить их с Сириусом не было — о его побеге и так
твердили на каждом углу — Гарри счел, что мужчине будет приятно. Рон с
Гермионой выглядели напуганными, а Том настороженным, словно порывался в
любую секунду вскочить с палочкой на изготовку.
129/461
поднимаясь на ноги.
— Меня тоже интересует этот вопрос, — кивнул Том, подойдя ближе к Гарри,
слегка загораживая его от анимага.
— А как же стража?
— Кому отомстить?
— Конечно.
— А кто оправдает мою душу? — глухо отозвался мужчина. — Все уже решено.
Прошлого не исправить, а двенадцати лет не вернуть. Мне остается только
месть, ради нее я и живу.
— Я подумал… Что это личное, только твое. Прости, ведь ты был знаком с моими
130/461
родителями всю жизнь, а я… — гриффиндорец махнул рукой, смущенный
столькими взглядами сразу. — Совсем не знал их. Я не могу осудить тебя за
выбор, но и поддержать тоже не смогу. Я согласен с Гермионой, убийство ничего
не искупит.
— Теперь часть моего сердца мертва, вместе с ними. Я все еще связан кровными
узами, и это причиняет мне боль. Вся моя сущность устремлена к мести.
131/461
переносице. Мужчина бросил предупреждающий взгляд на подростка, и Том
отвернулся. — Я не буду говорить, кто он, и впутывать тебя. А они… Считают
беглого заключенного убийцей. Не думаю, что меня ожидает теплая встреча со
старыми друзьями. Скорее всего, они попытаются меня убить. Или отдать
дементорам.
— Он предал всю мою семью, — Гарри с вызовом смотрел на Сириуса, ясно давая
понять, что только что включил в нее и самого Блэка. — И он все еще не наказан
по заслугам.
Рон тут же достал из сумки пакет и передал бывшему узнику Азкабана, который
живо начал расправляться с копченым мясом и хлебом. Гарри удовлетворенно
улыбнулся и переглянулся с Роном и Гермионой, которые уже совсем
успокоились и доверчиво улыбались. Пусть мужчина и планировал убийство, но
132/461
только что он поступил как настоящий друг семьи — запретил Гарри участвовать
в мести, осознавал свои поступки и ответственность. Лицо же Реддла было
непроницаемым на эмоции.
133/461
Сириус откинул в сторону обглоданную кость и вытер замасленные губы
тыльной стороной руки.
— Твой отец, Джеймс, был тем еще шалопаем. Как бы тебе объяснить?..
Беспокойный мальчик с ветром в голове. Я встретил его по чистой случайности,
не найдя свободных мест в купе поезда на первом курсе. Сошлись быстро — на
удивление. Ведь услышав мою фамилию, он сначала решительно пренебрег
дружбой со мной.
— Нет, что ты! Совсем наоборот. Это наша семья веками кичилась своей
чистотой крови, репутация была убийственная. Темные маги, жестокие и
безжалостные. Это распространялось даже на семейное воспитание.
Представляешь, меня и моего младшего брата заставляли смотреть на пытки
прислуги! Я, конечно, вредил потом своей мамаше по-крупному, но вот Регулус
так не мог. Слабым он был, мой братишка. Поэтому и стал впоследствии
Пожирателем Смерти.
— Был. Пропал много лет назад. Когда решил пойти на попятный и сбежать от
Волдеморта. Скорее всего, прикончили труса мелкого.
— Мне жаль…
134/461
в глазах гриффиндорца. — Ну, поначалу. Она была слишком благоразумной пай-
девочкой для такого взбалмошного сорванца и всеобщего любимчика. Но ты не
подумай, Джеймс был замечательным человеком. Он никогда не оставлял в беде
своих друзей, никогда не обижал девушек, никогда не водился с плохими
людьми. Он был очень веселым и храбрым, твой папа. Лучший человек из всех,
кого я когда-либо знал.
«Я никогда их не увижу. Мои милые мама и папа, которые отдали жизнь, чтобы я
смог продолжить свое одинокое существование. Уже без них. Знали ли, что мне
будет уготовано? Думали ли, что обо мне позаботится хоть кто-то из их друзей?
Или же меня должен был попросту убить Волдеморт, вслед за родителями? Так и
должно было случиться. А теперь я сижу перед их лучшим другом, который был
осужден за преступления, которых не совершал, а где-то за деревьями гуляет
Волдеморт-путешественник-во-времени в окружении моих друзей — верных, но
таких беззащитных… И я не могу больше его ненавидеть. Просто не могу.»
135/461
Глава 10. Спящий дракон
— Спасибо, Гермиона.
Гарри поджал губы от обиды: «Спелись, конечно. Она понятия не имеет, кто он
на самом деле. Если уж Сириус плохой человек, то что бы она сделала, узнай, что
сидела в нескольких сантиметрах от будущего Темного Лорда? Поразительно.»
— Ну, спасибо.
— Что?
136/461
— Включая тебя? — мальчик лукаво подмигнул Тому, отчего тот чуть не
споткнулся на ровном месте. — Ну же, Реддл, скажи, что тебе это нравится.
Иначе не ходил бы со мной.
— Идем через другой вход, — Том потянул мальчика за рукав и потащил куда-то
в обход. — Не хочу вновь натыкаться на дементоров и идиотских детей.
— Не красуйся.
— Откуда ты знаешь про эту комнату? Зачем она тут? — мальчик старался
говорить тихо, но жуткое эхо все равно отражалось от старых стен замка.
137/461
— В своем времени наткнулся на нее совершенно случайно, когда изучал
проходы замка на их прочность, закрывая некоторые из них от других учеников
или учителей. Таких помещений в замке очень много, и служат они для укрытия.
Знаешь, раньше войны между магами и простецами были привычным делом —
волшебников ненавидели и всячески пытались истребить. Поэтому во времена
Основателей уже существовали подобного рода укрытия, защищенные
магическим и маггловским способом — чарами и прочным камнем. Сюда
заводились ученики во время сражений.
— Хотел узнать, как себя чувствуешь. Как на тебя повлияла моя магия? Есть
какие-либо изменения? Любые. Мне важно знать о мельчайших деталях.
Переливание магии — запрещенный ритуал из-за практически стопроцентной
смертности. Быть может, это отложенный эффект.
Его это волновало. На самом деле мальчик очень хотел посмотреть в глаза другу
семьи, который обрек родителей на смерть, а Сириуса на двенадцать лет
тюрьмы. И он точно так же хотел мести.
138/461
Поттер пожал плечами.
Он перестал смеяться, когда Том мягко притянул его к себе, заключая в объятия.
Это было настолько неожиданно и приятно, что Гарри только охнул от
изумления, почувствовав уже привычный отклик магии.
— Да ты что! Я не…
— Вот и отлично.
139/461
— Ты никогда не задумывался, правильно ли мы делаем? Я… О нашем общении.
В смысле… Тебе не кажется это странным? Магия, чужие эмоции, почему мы
друг друга ощущаем?
— Ты прав, — Гарри понимал его, как никто другой. Может, даже больше — ведь
он знал всю правду. От этого не было легче. Слова Реддла сдавливали его грудь
и причиняли боль. Он этого ожидал, заранее зная ответ. Поттеру требовалось
услышать самому.
— Сам сюда нас привел. Дети ему, видите ли, мешают, — пожаловался Гарри,
подхватывая пустую сумку с пола.
140/461
— А… Да, — Гарри покраснел. — Перебрал немножко.
— Не хочешь пройтись? До отбоя еще есть время, а мне дико скучно. Приятели
сидят в библиотеке, а мне, как ты помнишь, путь туда закрыт.
141/461
дополнительно, и у меня другое расписание, — он заметил в руках
гриффиндорца сливочное пиво. — О, это было бы как раз кстати. Не угостишь, а?
Я жутко хочу пить.
— Ага.
— Пока.
Все началось с того, что Реддл обезумел. Спятил, осатанел, как угодно.
— О, Марволо, если ты еще хоть раз посмотришь на этого Поттера, я запру тебя в
самом глубоком подземелье, дабы ничто и никто не мешал нашей любви!
142/461
запачкал ее своим прикосновением. — Я видел, как ты смотришь на Гарри, тебе
меня не обмануть.
— Это было так давно! — он махнул рукой, а к щекам прилил яркий судорожный
румянец. — Изгиб твоих губ, контур глаз, скул... Будь со мной сейчас и всегда,
Марволо, я тебя люблю!
— Гарри, похоже, они оба под любовными зельями! Нужно что-нибудь сделать,
пока парни не натворили бед.
— Что? Ты уверена?
143/461
ясный влюбленный румянец:
— Вот ты где!
— Послушай, Марволо…
144/461
— Я Том, — парень нахмурился.
145/461
Том только удовлетворенно улыбнулся и вновь начал подходить ближе, явно
намереваясь продолжить начатое.
— Гарри…
— Эээ… — Гарри нахмурился, не понимая, о чем тот говорит. При чем тут вообще
ученики? — Вообще-то, нет. Или не знаю.
— Дело было так, — быстро заговорил тот под гневным взглядом черных глаз.
— Стою я, никого не трогаю, а тут появляется спятивший Реддл и…
— Его опоили любовным зельем. Он ищет меня с… Боже! Понятно, для чего он
ищет меня! Профессор, помогите!
146/461
Кажется, Снейп готов был схватиться за сердце, когда смысл слов все-таки до
него дошел. Не сразу, но мужчина сопоставил слова мальчика с опухшими и
немного кровоточащими губами гриффиндорца.
В который раз за последнее время ему стало искренне плохо. Лили. Снейп
был рад, что возлюбленная этого дерьма уже не увидит.
— А? Нет, на Реддла.
— Опишите их поведение.
— Снейп! Я знаю, что Поттер у тебя. Я вышибу дверь, если ты сейчас же меня не
впустишь.
— Вся жизнь перед глазами пролетела, — сообщил Гарри, смахивая со лба пот и
переворачивая слизеринца на спину. — Сказать кому — не поверят. Волдеморт
гнался за мной по всему замку, желая поцеловать.
147/461
— Да, точно.
— Все в порядке, — Гарри хмыкнул, жалея, что у него нет колдокамеры, чтобы
запечатлеть эти незабываемые моменты. — Он ждет тебя у Снейпа. Марволо
сказал, что хочет тебя увидеть.
148/461
— Избавьте меня от ваших примитивных умозаключений, Поттер. Прихватите
своих дружков и выметайтесь к Мордреду из моего кабинета.
— Но ведь… Нужно узнать, кто это сделал, а главное, для чего, — Каресбиус
помрачнел. — Какое унижение.
— Куда пойдем?
Друзья, как выяснилось позже, уже были в Хогсмиде, поэтому мальчик просто
бродил по опустевшему замку, иногда натыкаясь на младшекурсников, которые
тут же принимались тыкать в его сторону пальцами и перешептываться.
149/461
сейчас выглядел неважно.
— Как ты? — между тем спросил профессор ЗОТИ, разливая кипяток по двум
чашкам.
— Как же, Вуд на каждой перемене дергает меня, чтобы никуда не влипал до
матча. А уж потом — делай что хочешь, — гриффиндорец рассмеялся.
— Гарри, я говорю не из-за того, что он тебя старше или учится на Слизерине!
— Люпин нервничал. — Ты можешь попасть в беду, если продолжишь
поддерживать с Костоном эти отношения.
Люпин прикрыл глаза и что-то пробормотал себе под нос, явно недовольный
ответом студента.
Гарри немного помялся, но решил сказать правду. Люпин рано или поздно обо
150/461
всем узнает, так почему бы не лично от самого гриффиндорца?
— Не сказал бы, что сразу перестал пугаться его присутствия. Может быть… Мне
и сейчас немного страшно, — Гарри мимолетно коснулся пальцами своих губ, и
скулы в который раз покрыл нежный румянец. — Но ведь все идет своим
чередом, верно?
— Простите, но я не понимаю, о ч…
— Я прекрасно знаю, кто убил моих родителей. А вот Том Реддл этого не делал,
как вы не поймете? Нельзя обвинять человека за то, что он еще не совершил!
— Но совершит.
151/461
— Откуда вы знаете? — рассердился Гарри, вскакивая с кресла.
— Потому что твои родители все еще мертвы. А значит, он все-таки совершит это
преступление, — Люпин тяжело вздохнул и убрал остатки осколков и пролитого
чая с пола, взмахнув палочкой. — Твоя дружба понесет за собой лишь череду
боли и разочарования. Сможешь ли ты с этим жить? Сможешь ли постоять за
себя, когда уже более взрослая версия решит на тебя напасть? Поднимешь ли ты
в ответ палочку на того, кого считал другом?
— Думаю, тебе пора. Но насчет моих слов, пожалуйста, подумай. Все куда
серьезней твоего чувства справедливости. Нельзя быть привязанным к спящему
дракону, который с пробуждением тебя убьет.
Примечание к части
152/461
Глава 11. Cruciatus
— Гарри!
— Ээ…
— Анти что? — не понял Рон. — Погоди, ты хочешь сказать, что Костон и какой-то
слизеринец лобызались прямо у всех на глазах? Вот шоу-то было! Гарри! — в
глазах Уизли сверкал праведный гнев. — Почему ты не прислал мне записку?! Я
должен был это увидеть.
153/461
— И он выпил? — дождавшись кивка Гарри, друг рыкнул: — Да он точно больной
тогда! Пить что-то, приготовленное руками этой слизеринской змеюки! Вся
школа знает, что Снейп терпеть Люпина не может. Метит на его место, вот и
пытается отравить!
— ЧТО?!
— Нет!
— Эй, привет.
— Я же уже сказал, что в этом нет твоей вины. Зелье было подмешано именно в
мою бутылку сливочного пива. Может, это и хорошо, что досталась она не мне.
Тогда до Снейпа мы с Марволо точно бы не дошли, — Гарри содрогнулся, покачав
головой. — Не бери в голову. Все благополучно закончилось.
— Мне все равно. Это была только отрава, — Гарри почувствовал, как вновь
горят от воспоминаний щеки. Он постарался увести разговор в менее
щекотливое русло: — Ты не слышал, вас много, кто видел? Выглядишь
расстроено.
— Нелепость какая.
154/461
Остаток вечера они провели в непринужденной веселой беседе, смеясь над
шумными выходками братьев Уизли за гриффиндорским столом. Когда появился
десерт, Эндрю дотронулся до плеча Гарри и кивком указал на Драко Малфоя,
направив на того под столом палочку.
— Такой цвет тебе подходит больше, раз уж ты имеешь наглость тут сидеть, —
удовлетворенно ответил Малфой, убедившись, что поруганная честь отомщена,
и попросил кого-то вернуть волосам прежнее идеально-прилизанное состояние.
Гарри повернулся к своему столу и заметил смеющегося над ним Рона, которому
близнецы демонстративно поменяли цвет мантии на красный, сделав
аналогичное со своими. На их груди светилось «Я люблю Гриффиндор!».
Гермиона силилась придать своему лицу торжественную серьезность, но легкое
подрагивание губ выдавало девушку с головой. Поттер в тот момент подумал,
что готов отдать жизнь за друзей, которые не отвернулись, не осудили, даже
когда он начал проводить ужины под вражеским знаменем, отдельно. Кажется,
Хэллоуин мог быть по-настоящему веселым.
155/461
— Да, думаю, да. Но Дамблдор ведь не знает о... О собаке. Поэтому, вполне
возможно, что я иногда должен отсиживаться в подземельях. Там не скучно.
Иногда провожу время с Марволо, - слукавил парень. Потому что только из-за
Реддла туда возвращался вновь и вновь.
— В смысле?
156/461
действительно не оказалось, и проход в башню теперь был намертво запечатан.
— Так же, как и загадку с зельями на первом курсе. Я просто использую свою
голову в исключительно полезных целях. А не на поиск очередного приключения
с нарушением кучи школьных правил… Или на трату всего свободного времени
на квиддич, вместо того, чтобы заниматься домашним заданием... Куда это
годится?..
Лицо Грейнджер пылало, как маков цвет, и Гарри украдкой улыбнулся в другую
сторону.
157/461
— Тогда что именно ему понадобилось в нашей башне? И кому?
Вскоре зал был полон учеников со всей школы: большая часть студентов
откровенно радовалась ситуации, весело перекидываясь шутками на общую
тему «Куда же подевался Сириус Блэк».
Гарри залез в свой мешок и повернул голову к Рону, который, похоже, забыл,
что собирался бодрствовать: он отчаянно зевал и тер глаза от усталости.
Кроме Гарри Поттера. Он достал дневник Реддла и при свете «Люмоса» начал
быстро писать:
«Где ты, Том? В нашу башню кто-то пытался проникнуть. Проход разрушен. Пивз
сообщил, что это был Сириус Блэк. Теперь мы ночуем в Большом Зале. Замок
обыскивают.»
158/461
Гарри удивленно приподнял брови, но все же закрыл дневник и убрал его в
сумку.
Хотел было последовать примеру остальных студентов, как услышал где-то
совсем рядом слабый шорох и тихий деревянный стук. Нахмурившись, мальчик
приподнялся на руках и заметил, как Короста поспешно убегает к выходу из
Большого Зала.
«Надо бы поймать ее, Живоглот где-то по замку бродит. Рон опять с Гермионой
поругается, если крыса пропадет... Все равно заснуть не смогу. Рон точно ужасно
расстроится, если с ней что-то случится.»
Гарри изумился, когда крыса пробежала мимо факела: у нее в зубах чернела
волшебная палочка Рона!
159/461
Незнакомый волшебник нервно облизнул губы и судорожно стиснул в
пальцах волшебную палочку Уизли, похоже, разделяя мысли Поттера.
— Сириус рассказал, что его друзья были анимагами, поэтому я все понял.
Странно, что именно сейчас все вернулись обратно. Ремус все еще ничего не
знает. Думаю, он один оказался в школе по воле случая, заняв пост профессора
ЗОТИ. Или... — мальчик вздохнул. Или Дамблдор захотел защитить Гарри
Поттера, на которого охотится сбежавший заключенный, бывший друг Ремуса
Люпина. — Хорошо, я не скажу никому. Все-таки, не понимаю, почему. Сириус
Блэк сильный, он смог бы вас защи…
160/461
Поттер с сожалением подумал, что этот волшебник как раз и растерял до капли
здравомыслие. Уж больно странно себя вел. Неужели тот предатель настолько
страшный человек?
— Эт-то было почти невыносимо. Постоянно чьи-то карманы, мантии, сумки, коты
и совы! — запричитал волшебник. В глазах который раз мелькнули горечь и
паника. — Я люблю своих друзей, конечно, я вернусь, обязательно! Но пока мне
нужно залечь на дно.
— Я обещаю, что не выдам вас. Только палочку Рону верните, ему еще учиться.
Доброй ночи.
161/461
К облегчению, до потайной двери, сокрытой за портретом старого рыцаря на
втором этаже, он дошел вполне спокойно, не наткнувшись на преподавателей и
старост.
«Глупо. Всего лишь безобидная детская шутка, но я взбешен. Одна часть меня
хочет просто отмахнуться от произошедшего, а вторая — показать, кого не
следует выводить из себя. И кому лучше не переходить дорогу. Это ли забытая
часть личности? Таким ли я был и должен буду стать? Воспоминания — то, что
делает человека таким, каков он есть. Любое их нарушение или изменение
переиначит и самого волшебника до неузнаваемости. Я все еще не являюсь
самим собой. Мое сознание — симбиоз заново сплетенных остатков
воспоминаний. Я должен вернуть себя, это единственный верный путь. Поэтому
сделаю то, что должен сотворить хозяин такой страшной палочки. Я не
собираюсь никого убивать. Только проучить, верно? Никто ни о чем не узнает.
Никто не поймет.»
162/461
порозовело.
Уводя их все дальше в лес, парень делал вид, что слушает надоедливую
болтовню слизеринки, которая не заметила ни странную молчаливость,
отрешенность своей подруги, ни их долгий путь вглубь темного непроходимого
леса, ни постепенно исчезавшую добродушную ауру Тома.
Как стать самим собой? Был ли Том Реддл великим? Почему стерли
неугодные воспоминания человеку из прошлого? И откроется ли причина его
появления в будущем?
— Где мы? Ой, тут очень даже ничего! — рассмеялась Эллиан, дернув за рукав
вторую девочку, имя которой Реддл даже не удосужился узнать. — Правда? Эс,
что с тобой, уснула что ли?
Повисла тишина, прерываемая лишь мерным тихим шелестом травы под ветром.
— Эс?
Только в этой улыбке уже не было ни капли теплоты или дружелюбия. Само
понятие улыбки в эту ночь утратило для слизеринца весь свой настоящий смысл.
Всего лишь движение мышц, что способно напугать. Он не помнил, чтобы в
своем времени использовал эту эмоцию по прямому назначению, только лишь
себе в выгоду. И странно, что эти воспоминания — прямое доказательство
личности — остались на прежних местах.
Это его выражение лица может вызвать сильный испуг у других людей.
Вспомнил — значит, идет по верному пути.
163/461
— Что же ты молчишь, малышка Эллиан? — мягко спросил Реддл, склонив голову
набок и продолжая улыбаться, отчего его лицо под слабым лунным светом
казалось совсем безумным. Будто у куклы с навечно застывшими, криво
нарисованными эмоциями. Красивыми, но фальшивыми.
Который больно бил по самолюбию Тома, ведь его смогли каким-то образом
опоить зельем. Им мог оказаться и яд.
164/461
— Какая нам с этого выгода? — насмешливо скривился Реддл, не понимая, чем
ему полезна преданность Гарри. Нет, было бесконечно приятно от мысли, что
мальчик может быть к нему крепко привязан, но вот логики в поступке ведьмы
не прослеживал. Эмоции, развлечения, но никакой логики. — Зачем Поттер
факультету Слизерин? Это просто мальчишка.
Том подавил в себе желание ворваться в голову глупой девочки и вытрясти всю
информацию о странном нелепом гриффиндорце. Вновь эта необъяснимая
знаменитость обыкновенного мальчишки. Но это было равносильно
поражению — Реддл должен все узнать непосредственно от самого Поттера или
догадаться сам, крупица за крупицей, собирая пазл, что явно скрывают от
путешественника во времени, по кусочкам. На подсознании чувствовал, что
они — ключ ко всему происходящему.
— Это было невинное зелье, — уголки губ МакКри нервно дернулись. — Всего
лишь зелье, ничего не случилось.
— Не говори ничего профессору Снейпу?.. Я лишь хотела как лучше, для нас
всех, — едва слышно прошептала девушка, пытаясь понять, рассчитывать ли ей
на неприятную дуэль сейчас или же где-то поблизости стоит приглашенный
преподаватель, многое ли слизеринка сказала за эти секунды для серьезного
наказания. — Ведь ничего не случилось, не случилось же!
— Круцио.
165/461
проследить темную магию директор не сможет. Он давно перерос
совершеннолетие для нынешнего Министерства Магии, а палочка принадлежала
к более взрослой версии Тома Реддла. Даря полную невидимость.
«Мне все еще стыдно, мне все еще жаль идиоток. Ничего серьезного девушки
не сделали, они не заслужили по три «Круциатуса» подряд. Им больно, и мне
плохо от осознания, что натворил. Только потому что не помню, как делал это
раньше и что чувствовал. Какие эмоции. Не помню, что был другим. Не помню,
что никогда не был… Хорошим волшебником. Хорошим человеком.»
166/461
знаменитости повинны погибшие родители.
Почти.
— Будто он первый раз выходит по ночам гулять, — Рон махнул рукой, призывая
Гермиону к спокойствию. — К тому же, этой ночью по замку ходили учителя. А
это значит, наш Гарри был в безопасности.
— Прости.
167/461
за позднее возвращение, ведь он раскрыл одну очень важную тайну. Которая,
впрочем, сейчас испуганно посматривала на перепалку черными глазками,
высунув нос из кармана сумки Рона. Гарри незаметно для других махнул Питеру
рукой и поднял большой палец вверх, показав этим, что помнит данное им
обещание. Кажется, крыс заметно успокоился.
— У меня есть для вас одна новость, — сообщил Поттер друзьям, пока они
прокладывали путь через толпу студентов к выходу. — Герм, не дуйся, прости!
Тебя заинтересует то, что я расскажу. Ты точно сможешь понять даже самые
сложные загадки.
168/461
Том внимательно посмотрел в глаза мальчика и кивнул, возвращаясь к жареной
картошке. Слизеринец выглядел устало, примято, как и сам Гарри. И был
довольно задумчив, погружен вглубь себя. Он не спешил начинать диалог
первым, и гриффиндорец спросил, волнуясь:
«Хитрец. Так и не сказал, чем занимался ночью. Однако Том прав — он вполне
волен хранить свои волдемортовские секреты, впрочем, как и я — свои.»
Гарри закинул последнюю гренку в рот и поднялся из-за стола, рассудив, что
лучше разнять едва разгоравшуюся бессмысленную ссору, чем продолжать
давиться едой под крики и оскорбления. Чушь. Полная чушь.
— Ладно, идем.
169/461
Даже не взглянув на Реддла, Гарри быстро зашагал рядом с капитаном команды
прочь. Завернув за угол какого-то коридора, Оливер Вуд припечатал мальчика к
стене и рассерженно заговорил:
«Ну в самом деле, детский сад. Я буду играть на поле ровно так, как играл
всегда.»
— Оливер, я все понял, хватит мутить воду. Мы сидим перед носом у директора,
что они могут мне сделать?
— Что ты сказал?!
170/461
мальчик. На пристальное разглядывание недоуменно нахмурился: — Что-то не
так?
— Выглядишь усталым.
— Тренировка.
— Спасибо.
Примечание к части
171/461
Глава 12. Разрешение на смерть
Из-за Реддла.
Вновь кошмар.
Гарри не помнил содержания сна, но в голове все еще стояло эхо далекого
страшного гула. Мальчик вздрагивал от каждого шороха, а звуки за окном
заставляли подпрыгивать на месте.
172/461
Хотя от этого еще забавнее.
«Не злись, я же не виноват, что ты такой соня. Тебя, кстати, не удивляет, что я
догадался, какое у тебя настроение?»
«И не подумаю. И ты не прав.»
«Говори уже, невезучее ты создание. А про настроение все и так ясно — связь
делает наши эмоции доступными друг другу, если не запечатывать их в себе.»
«Не хочешь встретиться? У меня еще есть время перед матчем. Ты все равно уже
проснулся. Тем более вчера ты, мягко говоря, меня отшил.»
173/461
окутывала предрассветная мгла, факелы едва горели, а в пустых коридорах
раздавалось эхо мощного дождя с улицы, вторящее унылому завыванию ветров и
сквозняков. Изредка мелькали далекие молнии.
Там его уже ждал злой невыспавшийся Том, нервно постукивая носком туфли
по полу и скрестив на груди руки. В полумраке спящего замка его силуэт
смотрелся донельзя мрачно. Под глазами залегли тени, лицо приобрело
болезненную бледность. По всей видимости, часы оборванного сна и без того
были слишком короткими, тревожными или беспокойными.
— С кем ты драться-то собрался? — Гарри был рад, что его лица сейчас не было
видно. Слова Волдеморта больно резанули мальчика, заставив почувствовать
страх и неуверенность. Понимание. Даже с потерянными воспоминаниями
человек не меняется. — Какой бой? Сейчас мирное время, мы учимся в школе.
— А в моем времени идет война, — Том не мог видеть выражение лица Гарри, но
прекрасно чувствовал его настроение, поэтому и сам беззастенчиво пользовался
их странной связью: пробрался левой рукой за воротник к открытой шее
мальчика и погладил теплую кожу пальцами. Мерцающие искорки немедленно
окутали место соприкосновения, особенно выделяясь в неосвещенном Большом
Зале. — И быть магически сильным может помочь остаться в живых. Кто знает, в
какой момент на приют может упасть бомба? А такая связь, как у нас, может
породить такую мощную защиту, что она смогла бы закрыть не только меня
самого, но и все здание.
174/461
ты меня уже не вспомнишь.
— И ты молчал?!
— Я думал, ты знаешь.
«Так вот, о чем он думает. Вот, кем меня считает. Что я там себе навыдумывал?
Ах да, дружба. Этот идиот либо действительно считает меня таким уродом, либо
просто сорвался с утра пораньше. Надо же было мне разбудить этого засранца?!
Да что с ним творится в последнее время? Что Я делаю не так?»
175/461
мощный раскат грома, который на короткий миг оглушил трибуны и самих
игроков. Послышались визги с трибун, и Поттер невольно фыркнул. Неженки.
Гарри кружил над полем и сосредоточился лишь на двух вещах: поиск снитча
и удерживание метлы в воздухе. Вот, он заметил золотой проблеск, и... Внезапно
был сбит с толку, отчего тут же упустил предполагаемый снитч. Поттера окатило
едва заметной, но неожиданной волной магии, и мальчик понял, что Реддл все-
таки пришел на матч. Сердце забилось чаще.
И «оно» случилось.
Звук пропал, будто все пространство вокруг него погрузилось в воду. Древко
промокшей метлы стало покрываться корочкой льда. Дождь все еще хлестал,
захлебываясь плачем, по трибунам прокатывалась волна из рук и вскакивающих
людей, но Гарри этого не слышал, не замечал.
«Дементоры! Их сотни! Мне конец. Нужно срочно улетать, срочно сделать что-то,
нужно…»
176/461
К своему неудовольствию, в чувство привели громкие голоса близнецов
Уизли. В палате Больничного Крыла было настоящее столпотворение: вся
команда, грязная и мокрая до нитки, и Рон с Гермионой, глядящие на пациента с
глубокой тревогой и паникой.
Из-за ловца.
Он виноват.
— Ну, как хотел… Чуть Большой Зал не разнес, — ошарашено хмыкнул Рон,
присев на кровать друга. — Да вот только Дамблдор увел его от греха подальше.
— Что такое?
177/461
страдает, мол, «это нечестно!» Малфой, дерьмо гиппогрифа, что-то орет на
языке идиотов, половина учеников гадает: мертв ты или нет. И тут в зал влетает
Костон! Мокрый до нитки. Орет, шипит, рычит, чтобы его пропустили в
Больничное Крыло, весь трясется, то ли злой, как черт, то ли потрясенный, кто
его знает? Похоже, решил, что ты мертвый! И точно спятил.
«Невероятно! Совсем умом тронулся! Мантикора его подери, что с ним сегодня
такое?! Это простое падение! Обыкновенные травмы!»
— Эй! — возмутился маг, когда холодные руки Тома начали забираться под
пижаму, ощупывая выступающие ребра.
178/461
— Отпусти! Задушишь!
«Что за... Я не ослышался? Это таким образом он извратил заботу? И что мне с
этим делать?»
Почему все, кроме лучших друзей, думают, что быть на грани смерти для него в
порядке вещей? Похоже, Реддл приходит в ужас от подобного. Поттер был
благодарен разделить с ним эти эмоции.
— Ну все, все, — Гарри предпринял попытки успокоить Тома, так как дышать
становилось совсем тяжело, и он, с большим трудом высвободив руку, принялся
ласково гладить Реддла по мягким темным кудрям, успокаивая, будто ребенка.
179/461
Травмы случаются.
— Дементоры — не повод для паники? Так обычно говорит ваш директор, когда
на его учеников нападают темные твари? — терпеливо сказал Реддл, чудом
держа себя в руках и отстраняясь, заглядывая в глаза мальчику. — Они —
воплощение смерти и страданий. Сеют панику и страх, забирают последние
крохи надежды и радости. Желание жить. Они питаются хорошими
воспоминаниями, счастьем. Сжирают все подчистую, оставляя за собой пустоту
боли и страха. И твой любимый директор допустил присутствие этих тварей
рядом со школой. Ты знаешь, что делают дементоры? Высасывают душу. Совсем.
Становишься овощем. Понимаешь? Это нельзя вылечить, нельзя обратить
вспять. Это хуже смерти. И они чуть было не поцеловали тебя.
— Чего?!
«Смерть.»
«Вот, значит как Он сделал это. Авада Кедавра. Всего два слова могли оборвать
мою жизнь. Как же в магическом мире просто и легко умереть. От двух слов. От
поцелуя. Упав с метлы.»
180/461
книгу по трансфигурации, погрузившись в чтение.
181/461
Гарри принял самый невинный вид, страшно заинтересовавшись
противоположной стеной, когда Уизли громко сообщил, что собирается принести
что-нибудь пожевать.
Вскоре мадам Трисса попросила друзей уйти (кроме Тома, которому что и
понадобилось, как пару раз показать белозубую обворожительную улыбку).
Реддл тут же устроился на одной кровати с Гарри, потеснив того в сторонку.
Затем попросту грозно предупредил, что поставил на вход сигнальное
заклинание.
182/461
«Отвратительно. Я просыпаюсь от кошмара и в первую очередь ищу Волдеморта,
хотя я на девяносто процентов уверен, что именно Он играл главную роль во
сне. Да кто же еще. Обычно так и бывает. О, что сказала бы мама?»
«Нет-нет-нет! Люпин прав: меня очаровали. Нет. Нет, это нелепо, Том рядом со
мной ведет себя как последняя слизеринская скотина. Но и… Он защищает меня.
Проявляет заботу, разве нет? А мои чувства к нему — не обязательно
привязанность или л… Лю...»
183/461
подпрыгнуть на месте и тихо охнуть:
— И далеко ты собрался?
— Опять дурной сон? — дождавшись кивка мальчика, Том нежно погладил щеку
кончиками длинных пальцев, немного задевая губы подростка, чувствуя, как у
него самого от этой ласки учащается пульс. — Постарайся заснуть. До рассвета
еще далеко, а завтра пары. Я буду рядом.
184/461
Глава 13. «Трезвая оценка ситуации, ум и
возраст»
Рон смотрел во все глаза на открывшуюся ему картину: лучший друг лежал в
тесных объятиях с парнем! Да еще и со слизеринцем! Рука не особо любимого им
Костона крепко обвивала талию Гарри, а сам парень практически на нем лежал,
подмяв несчастного пленника своей дружбы под себя. Благо, Гарри лежал на
животе, повернувшись к слизеринцу макушкой, поэтому Рон не так сильно
травмировал свою нежную психику.
Повисла тишина.
185/461
— Как... Вы... Вы что... — Рон смущенно шмыгнул носом. — Переспали, что ли?
— Чего орешь, дурья башка?! Конечно же нет! Сколько мне, по-твоему, лет?! Мы
в Больничном Крыле! Я не...
— Рон!
— Джорджа?
— Брат его старший, — фыркнул парень. — Дай мне перевернуться, мне так
дышать трудно.
— Так значит, тебя всего лишь волнует свой возраст и место проведения
полового акта? — Реддл совершенно бесстыдно оседлал костлявые бедра
мальчика, отчего тот широко распахнул глаза. — Ничто другое тебя не
останавливает, м-м, Гарри?
186/461
— Кроме шуток. Совсем скоро наша магия будет способна вызвать взаимное
возбуждение. И что же ты с ним будешь делать? — от низкого вкрадчивого
голоса Поттер весь покрылся мурашками, а тело бросило в жар.
«Некоторые вещи мне следует забыть навеки вечные. Перед тем, как написать о
них настоящему Волдеморту. Добавить к списку вещей, способных вызвать у
сволочи инфаркт. Мы говорили с ним о сексе. Да меня самого сейчас удар
хватит!»
— Ага. Особенно это подтверждают твои стоны во время нашего поцелуя, — Том
чувствовал торжество из-за своего влияния на гриффиндорца. — Даже не думай
обвинять связь: она лишь подогревает твои чувства, а не навязывает.
«Идиот. Такой идиот. Что ему может быть непонятно? Кажется, я заслужил хотя
бы некое подобие доверия. Мальчик слишком насторожен и недоверчив для
своего возраста, когда львята обзаводятся тонной друзей. Такое поведение
присуще не иначе как слизеринцам. Может, в роду Поттеров это первый
гриффиндорец? Нужно узнать больше о родителях мальчишки.»
187/461
— О чем ты?
— Я не прячу, пр... — Гарри захлопнул рот, поняв, что только что проболтался.
Теперь начал раздражаться и он. — Это не важно!
— А разве нет?
— Тем более. Зачем ты вообще поднимаешь тему, если делал что-то не по своей
воле? Это ничего не значит.
И Гарри отчаянно хотел завершить разговор. Эта тема всегда вгоняла в краску, а
уж говорить об этом с Реддлом! Но тот упорно не желал заканчивать спор,
настаивая на чем-то своем. На том, что Гарри пока не мог понять.
— А кто сказал, что я не хочу сделать это еще раз? — невозмутимо ответил Том.
— Какой смысл отказывать себе в удовольствии?
— Мы парни. Оба.
— Правда?
188/461
— Конечно. Думаю, больший фурор произвел тот факт, что мы с разных
факультетов. И то, что ты оказался настолько пьяным, что тебя буквально
волокли по замку.
— А Дамблдлор...
— Какое тебе до него дело? Разве это он должен командовать твоей жизнью?
Где был директор, когда тебя похитил разыскиваемый всей страной преступник?
Или когда ты умирал от переохлаждения? Пауки в лесу? Летающая машина?
По лицу Реддла было видно, что он до сих пор приходил в ужас от мысли, что два
маленьких мальчика пересекли полстраны по воздуху на маггловском агрегате с
самосознанием.
— Вот именно. Только вот тебя это не всегда волнует. А только тогда, когда это
удобно.
— Хватит. Том, пожалуйста, не надо. Почему тебя так задевает мое отношение к
Дамблдору?
189/461
— Ты рассуждаешь, как представитель нашего факультета. Более того, я
приятно удивлен, что ты способен так умело выражать мысли и сомнения, ведь
тебе всего тринадцать.
— Не повышай на меня голоса. И ты сам нашел меня в том лабиринте. Не так ли?
Тебя что-то туда привело. Тебя привело, а не меня.
Он с раздражением думал:
— Так вот в чем дело? Тебе нужна магия и сила, — Поттер вскочил с койки и
принялся сверлить злым взглядом слизеринца. — Ну конечно.
Поттер полыхал от гнева и обиды, что ввиду его возраста душили особо
сильно. Реддл удивительно правдоподобно сымитировал непонимание и обиду
на лице. Только Гарри теперь ему не верил. Ни на кнат не верил.
190/461
— Сядь, пожалуйста, обратно на кровать. Ты ошибаешься.
— В чем? Да, Реддл, я ошибся, считая тебя другом, — выплюнул колкие слова
Гарри, которые жалили в сердце, причиняя боль.
— Итак, когда ты, наконец, завершил истерику, можно спокойно расставить все
точки над «i». Гарри, — слизеринец дождался, пока чародей обратит на него
свое полное внимание. — Чтобы получить твое магическое сотрудничество, мне
не нужно было добиваться дружбы. Я бы предложил взаимовыгодную сделку, не
более. К тому же, я выявил у себя желание твоего присутствия еще до
установления этой, — он неопределенно покрутил рукой в воздухе. — Связи.
Тогда я не знал о нашей магической совместимости. И впредь не смей обвинять в
том, к чему я не имею никакого отношения. Я не собирался пользоваться тобой,
не собирался играть с твоими чувствами. Я на самом деле рассчитываю видеть
тебя своим другом.
— Почему?
— Ты не понимаешь...
— Тогда объясни.
191/461
— Действительно, — Реддл задумался. — В таком случае, оставлю за тобой право
получать от меня честные ответы в любое время. Как тебе такой расклад?
— Я хочу, чтобы ты находился рядом со мной, потому что мне нравится твое
присутствие, — неожиданная смена темы разговора заставила мальчика
растеряться, но с жадностью вслушиваться в решительные слова. — Ты спас от
одиночества и скуки, это верно. Я долгое время был заперт в четырех стенах, не
видя живых людей, помимо тюремщиков, которые вели допросы под зельями.
Вначале меня настораживало твое присутствие. И я не доверял чужаку.
Чувствовал, что ты знаешь меня, знаешь относительно много. Предполагал,
подослан самим Дамблдором. Хотя моя уверенность быстро пошатнулась: ты
даже щиты Окклюменции ставить не мог. Конечно, странное взаимодействие
нашей магии подогрело интерес. Удивительно, что ты всегда возвращался, ведь
я откровенно пугал. И... Мне не было больше одиноко. Раньше я не обращал на
одиночество внимания, это какая-то сопливая чепуха. И мне до сих пор не нужны
друзья, не думай, что наши отношения что-то изменили. Нет, просто вместо «Я и
они» появилось «Мы и они». Тогда, на стадионе... И у того озера, в лесу. Это
были самые отвратительные моменты в моей жизни, потому что я никогда не
испытывал такого страха. Я ненавижу страх, я ненавижу чувства, которые
делают меня слабее и человечнее. Ты делаешь меня слабее. Поттер, если опять
узнаю, что ты влез в нечто подобное — запру где-нибудь и не выпущу больше
никогда, — Реддл поджал губы. Было видно, откровенная правда давалась с
большим моральным трудом. — Ты мне дорог, тупоголовый мальчишка.
192/461
Мальчик улыбнулся, чувствуя, как отлегло от сердца. Слова слизеринца лились
бальзамом на душу, на все переживания и сомнения.
— Слабость? — Гарри упрямо завертел головой. — Нет, это не так. Она делает
сильнее. Сильнее, быстрее, умнее. Знаешь, на первом курсе было кое-что...
Задания. Была наисложнейшая загадка, которую и взрослому волшебнику было
бы тяжело разгадать. А моя Гермиона справилась с ней за несколько минут. Она
волновалась за меня и Рона! Рон смог применить заклинание, которое ему
совершенно не давалось. Он тогда спасал нас за считанные секунды... А я сам?
Многие идеи приходили ко мне за одно мгновение, только из-за того, что
дорогие люди были в опасности.
— Тут уж не моя вина, — Гарри развел руки в стороны. — Но смысл-то в том, что
я в те моменты был не один. Дружба, Реддл. И чувства.
— Может, поговорим после пар? Или лучше завтра? Это будет непростым...
Разговором.
193/461
истины самостоятельно, — слизеринец чувствовал разлитое внутри тепло от слов
Гарри.
«Он хочет быть моим другом. Хочет быть рядом. Большего требовать не стану.
Но только пока.»
— О чем ты говоришь?
— Что не вижу?
«Неужели Рон не растрепался, что видел нас на одной кровати? Вот это да!» —
удивился Гарри, подкладывая себе омлета.
194/461
вилку сосиску и рассматривая ее взглядом мудрого профессора. — Тут у нас
любовь...
Гарри не выдержал.
Том переглянулся с Гермионой и тут же нырнул вместе с ней под стол, тогда
как львиная братия с громким хохотом принялась разбрасывать во все стороны
еду из своих тарелок.
И это было роковой ошибкой. Рон, в это время швырявший мармелад направо и
налево, запустил пригоршню в сторону Гарри, который инстинктивно отклонился
назад. И целая горсть мягких конфет угодила прямо в лицо и волосы Реддла,
который успел только прикрыть глаза.
195/461
Дамблдора, а впечатление, которое произвел на него детский поступок Реддла.
Альбус не спешил заканчивать переполох, с едва заметной улыбкой наблюдая,
как юный Темный Лорд присоединился ко всеобщему веселью, будто бы и не
являлся самым страшным ночным кошмаром всего волшебного мира последних
лет. Будто он был самым обыкновенным ребенком, а сейчас восполнял
мгновения утраченного детства, которого сам себя и лишил. Положительных
эмоций, которых у него практически не было. Настоящей улыбки, которую
директор не видел никогда.
196/461
Основная проблема — гриффиндорцы. Его милые львята. Храбрые, честные. И
Гарри Поттер — один из них. Только вот Дамблдор был уверен, что уж кто-кто, а
Гарри точно не расскажет правды Реддлу, чтобы не потерять дружбу. Остальное
— не важно. Когда-нибудь этот день должен будет наступить.
Раздался смех.
По залу вновь прокатился смех. Реддл же, пытаясь сохранить серьезный вид,
невозмутимо отряхивался от еды. Гарри посмотрел на парня и вновь прыснул: он
был абсолютно мокрым! Волосы завивались еще сильнее, а лицо покрывал яркий
румянец стыда за свое недопустимое ребячество.
197/461
— Ребята, я вас догоню, хорошо? Идите без меня.
— Увидишь.
— Ой. У тебя тут... — парень фыркнул и выудил из еще немного влажных кудрей
парня желатинового червячка. Реддл не смеялся и не сердился, лишь неотрывно
смотрел в глаза гриффиндорца, у которого что-то сильно екнуло в груди.
Мальчик запустил обе руки в волосы слизеринца, чтобы тот — не дай Мерлин
— не передумал, но Том только притянул Поттера ближе, не веря своей удаче.
Реддл чувствовал невероятный триумф, ведь Гарри решился, сам. Позволил себя
поцеловать, сам желая этого. И каким сладким показался обоим парням
поцелуй! Волна удовольствия накрыла их, вызывая тихий трепет. Магия
взметнулась вверх чистым белым светом, распаляя своих носителей больше.
Гарри учащенно дышал через нос, а воздуха все не хватало — ему сейчас
всего было мало: и горячих рук, блуждающих по спине и бокам, они будто
прожигали кожу сквозь мантию, и совершенно потрясающего ощущения чужого
сбившегося дыхания, которое Поттер принимал собственной грудью, когда его
прижимали к чужой, так часто вздымающейся, и не менее потрясающих губ, что
лишь покрывали лицо невинными поцелуями, не заходя дальше.
198/461
Гарри помедлил секунду, разглядывая расслабленное лицо Тома. Он
улыбался. Чуть подрагивающие веки были опущены, и длинные ресницы бросали
мягкие тени на раскрасневшиеся щеки, волосы сильно растрепаны, но все это
делало Реддла еще более прекрасным.
Поттер чуть тряхнул головой, пытаясь навести в своей голове порядок и уже
встал на ноги ровнее, все еще держась за плечи Тома. Тот жадно разглядывал
лицо парня, запоминая его нежность и удовольствие. Он видел отражение своих
эмоций, и это приводило слизеринца в ласковый трепет, поднимало где-то в
недрах сердца бушующую бурю из чувств, о которых он доселе не догадывался.
Гарри беззаботно хохотал всю дорогу, а его друг ругал взбесившегося Снейпа
самыми грязными эпитетами.
199/461
Защиту от темных искусств вновь вел Люпин. После пар мужчина попросил
Гарри остаться, и мальчик молча кивнул удивленным друзьям. Он широко
улыбнулся учителю и шлепнулся обратно на стул.
— Да, мне гораздо лучше, спасибо. Слышал о случившемся на матче. Мне очень
жаль, Гарри, правда.
—Ты все-таки общаешься с ним, — Люпин покачал головой. В его взгляде не было
гнева или отвращения к мальчику: лишь грусть и беспокойство. — И знаешь, кто
он.
— Том Реддл, — мигом откликнулся Гарри. — Парень, который спас мне жизнь и
сегодня на завтраке перекидывался едой со студентами. Мне кажется, он
хороший. И станет еще лучше. Может, Тома что-то испортило? Не думаю, что все
так безнадежно.
— О чем ты говоришь?
— Расскажи, Гарри.
200/461
Джинни. Кажется, разрушил дневник.
— Как и это, — Поттер прикоснулся пальцем к шраму на лбу. — Вот только после
появления Реддла никто не помнит прошлогодние события. Пребывание
Волдеморта в этом времени что-то изменило. А что случилось с профессором
Локонсом?
— Вот оно как... А в моих воспоминаниях он сошел с ума. Напал на Рона с его же
сломанной палочкой, представляете?
— Но... Это очень мощное заклинание. Даже я не могу заставить его обрести
телесную форму после того, как... — Люпин на миг зажмурился, но все-таки
продолжил: — К тому же, тогда он был один. Гарри, тот случай на матче больше
не повторится. За тобой присмотрят, зачем тебе надрываться?
— Спасибо!
201/461
— Иди, твои друзья за дверью уже заждались, — профессор тепло улыбнулся
счастливому мальчишке, перед тем как тот покинул кабинет.
«Так я был прав. Каждый раз мне снился Реддл. Я всегда его узнаю, даже если то
существо отдаленно напоминает человека. Но я всегда чувствую. Этот черный
безумный монстр — Том. И он каждый раз меня убивает.»
«Мне больше не снятся единороги. Я потерялся. Что мне делать, если я больше
не проснусь?»
202/461
Глава 14. Ты ведь доверяешь мне?
Она тоже глянула в сторону стрельчатого окна, но там был лишь Запретный Лес
и алое небо.
— Идем наверх, — девочка заботливо взяла под руку чародея и повела в башню
Гриффиндора, не забыв подхватить лежавшую на полу мантию-невидимку.
— Все хорошо, это Я его пригласил, — Реддл кивнул подошедшему Гарри, и тот
сел возле парня. — Как прошел день? Кажется, кое-кто совсем не ложился спать.
— Извините, если помешал… Можно поговорить с вами? Это… Мне кажется, это
важно, сэр.
— Ты хотел поговорить о Реддле? — помог ему директор, когда сел за свой стол.
204/461
выложить ребенку.
— Можно взглянуть?
— У нас с ним были некоторые… Разногласия много лет назад. Ничего, я не стану
воздействовать на него магией. Хм… — Дамблдор нахмурился.
— Это плохо?
— Нет, Гарри. Я стар, вот и вся разгадка. Моей памяти уже слишком много, так
что вместить в себя дополнительную не составило труда. Гораздо более
невозможен тот факт, что твоя магия решила сохранить в памяти искривление, а
не обновленный виток времени.
205/461
Гарри немного помолчал, обдумывая слова профессора Дамблдора.
Маг вернул дневник и посмотрел в окно. Солнце уже садилось, а замок окутывал
мрак.
— Ну да, что может быть лучше падения с метлы? — поддел его Каресбиус,
накладывая себе спагетти с сыром.
— Достаточно, — его извинения оборвал уже сам Реддл, поднимаясь из-за стола.
— Поттер, ты уже поел? Тогда идем.
206/461
будто говоря: «Ты уж извини его». Слизеринец выглядел огорченным и
смятенным.
Гарри попросту не знал, что сказать Тому, волнуясь перед разговором, а сам
Реддл обдумывал предстоящие вопросы. Он размышлял о них всю ночь, но так и
не пришел к единому решению.
— Ее тут не было!
— Абсолютно.
— Угу.
— Ты меня убьешь, наверное, — Гарри дернул уголком рта, силясь придать своим
207/461
словам значение простого оборота речи.
Том улыбнулся, когда увидел на лице друга серьезное выражение. Диалог тек
правильно.
Реддл это уже понял, но показывать не стал. Юноша должен рассказать обо
всем сам.
— Неужели?
208/461
не мне. Но все просто — я выжил, вот и расплачиваюсь. Это неприятно. Чужое
внимание — неприятно. Как на игрушку в магазине. Местное развлечение.
— Как ты спасся? — Том сел, чтобы быть ближе к говорящему. Гарри не замечал,
как трясутся его руки, но слизеринец прекрасно улавливал чужие эмоции. Он
придвинулся вплотную, опустив подбородок на острое плечо подростка,
разглядывая подрагивающие темные ресницы гриффиндорца.
209/461
«Все это ложь. Как только ты все вспомнишь. До тех пор пока не вспомнишь. Все
слова — яд, наркотик. Они убьют меня в конце.»
— Как? Как так получилось, что ты выжил? — Поттер успел вернуть своему лицу
нормальное выражение, когда Реддл отклонился назад, чтобы вновь впиться
взглядом в шрам на лбу, словно молния стала магнитом для внимания. Том
ощущал странное немыслимое притяжение к этому шраму.
— Это все моя мама, — слова давались с трудом. Кто бы мог подумать, что так
тяжело рассказывать о матери ее убийце, сидя у него же в объятиях? Так
уродливо мальчик не чувствовал себя никогда. — Она просила…
— Сгинул, значит сгинул. Не нужно тебе о Нем ничего знать, — твердо ответил
мальчик.
Том сощурился.
— Да.
— Все в порядке. Ты ведь хотел правды, верно? Эту историю знают практически
все волшебники. А я до одиннадцати лет и понятия не имел, кем были мои
родители. Тетя рассказывала, что они погибли в автокатастрофе. Ложь, конечно.
Но я верил. Ненавидел их, потому что бросили.
210/461
— Ты вроде хотел услышать о моих приключениях?
— Верно. Дамблдор поместил камень под охрану прямо в школе. Ну и год был, —
Гарри содрогнулся. — Мы переносили через всю школу детеныша дракона,
которого Хагрид вздумал вырастить сам. Сражались с троллем, ты
представляешь? Он чуть не убил Гермиону! Его-то и впустил Квиррелл. Ох, и
вредил он нам тогда… Заколдовал метлу, и та пыталась меня сбросить. А мы
думали, что это все Снейп! Даже отправились спасать камень именно от него, а
не от тихого, незаметного профессора. А зельевар все это время нас спасал.
Перед камнем была выстроена защита от каждого учителя. Больше всего меня
напугали Дьявольские Силки. Если бы не Гермиона… — мальчик покачал
головой, а Реддл с широко распахнутыми глазами слушал дальше. — И
трехголовый пес. Трехголовый! И знаешь, как его звали? Пушок!
— И вы убили его? — прошептал Том. Ему было тяжело слушать рассказ Гарри:
из-за связи и эмоций на том конце связи будто сам проходил через эти
испытания. Несчастья. Не приключения. Реддлу было нелегко от мысленной
картины, где маленький мальчик стоял перед смертоносными и для взрослых
волшебников тварями.
— Нет, что ты. Усыпили всего лишь. Он мгновенно засыпал от звуков музыки. У
последнего испытания остался только я один. Тогда-то и понял, кто во всем
виноват. Последним препятствием было зеркало Еиналеж. Оно показывает
самые сокровенные мечты и желания.
211/461
— Родителей. И родственников. Себя в окружении семьи, - Гарри покачал
головой, когда лицо друга на этих словах поскучнело. Там была даже досада. —
А ты чего ждал? Да, Реддл, вот так просто. Квиррелл смотрел в зеркало и видел,
как использует камень. Он желал его для получения бессмертия. А я хотел,
чтобы камень ему не достался. Всем сердцем желал сберечь камушек. Поэтому в
Еиналеж я увидел себя с камнем в кармане.
— Мертв.
Реддл скривился, в нем клокотала злость. Теперь, когда он узнал итог своего
будущего, в нем начали просыпаться гнев, обида, тоска. Возможно был на
стороне некого нового Темного Лорда. Гриндевальд своего имени не скрывал
никогда. Темный Лорд пытался убить ребенка, и он, Том Реддл этого времени,
вероятнее всего мечтает отомстить за Хозяина. Хозяина.
212/461
— Мы кинулись Гермиону спасать, а не тролля искать! — раздраженно
воскликнул Поттер. — И успели как раз вовремя.
— Нет. Именно из-за них мы ее спасли. Да как ты не поймешь? Том, наша дружба
очень и очень выручает. Я держусь за нее, она самое ценное, что есть у
человека. У меня. Единственное, что вытянуло из одиночества и спасло жизнь.
Жизнь!
Том подумал, что Поттеру больше и не нужны никакие другие друзья, но вслух
этого, конечно, не сказал.
— Нет, не будешь. Как только ты вспомнишь самого себя. Дамблдор сказал, что
твои воспоминания могут слиться с воспоминаниями тебя нынешнего. А это
станет трагедией для всех.
— Ну и что? Это не значит, что я забуду эти дни, — прохладно возразил Реддл.
— Реддл, ты был на его стороне, — Гарри едва удержался от того, чтобы как
следует не пристукнуть упрямого парня. — Ты вспомнишь свою ненависть, и,
поверь, она будет в сто крат сильнее твоей странной привязанности!
— Откуда тебе знать? — неожиданно зло прошипел Том. — Тебе так хочется,
чтобы я тебя ненавидел? Так легче, не так ли?! Конечно, от меня именно этого и
ждут. Намного проще запереть в клетке и ждать, пока мои мозги вправятся на
место, чтобы я отправился убивать! Вот тогда все будет правильно! Тогда я буду
тем, кем являлся, настоящим!
— Я действительно хотел вернуть себе память. Считал, что так будет правильно.
Ведь это совершенно не мой характер, а лишь последствие исправленных
воспоминаний. Человек приобретает личность за счет прожитого опыта, и у меня
отняли его. Это не я. Не должен быть я. Не мои мысли, ничего из этого. Знаешь,
я многое понял и до этого разговора.
213/461
Поттер не отвечал, позволив себе наслаждаться близостью парня, магии и тихим
низким голосом.
— Что это?
Гарри вздрогнул, и Том прижал его к себе еще теснее, даже не собираясь
отпускать мальчика. Только не сейчас.
— Но вот что странно… Если эта волшебная палочка здесь, то что находится у
моей более старшей версии? Скажи, я в Азкабане?
Реддл неестественно замер. Вот оно. Проговорился. И сам не понял, как загнал
себя в ловушку вопросов.
Молчание.
— Ответь мне. Я что-то сделал с тобой? Причинил боль? Поэтому ты меня так
боялся?
— Н-нет.
«И это правда. Конечно же, я его простил. Он стал мне слишком дорог. Моим
другом, товарищем.»
214/461
недоверие и удивление. — Я убийца. Я стану убийцей.
«Как глупо. Даже умереть не боюсь так сильно, как потерять дружбу.»
— Мне все равно. И даже тебя из этого времени больше не могу ненавидеть.
«Почему?»
Том решительно развернул бледное лицо Гарри в свою сторону, обхватив его
ладонями с двух сторон. Они некоторое время лежали молча, разглядывая друг
друга.
Лицо мальчика озарила легкая улыбка, которая притаилась лишь на уголках губ:
робкая и неуверенная.
215/461
словам, пока рассудок со мной. Я, в любом случае, никуда не денусь. Сам
нырнул, иду ко дну. Какой смысл барахтаться? Падаю во тьму, в самую глубь
бездонного омута.»
— Этого не случится.
— Обещай.
— Что?
— Возможно, для того, чтобы я не мог быть собой. Убийцей, каким являюсь. Из
этого следует, что мое появление не просто случайность. Тот, кто стер мою
личность — враг. И враг сильный.
Реддл посмотрел на заколдованное небо. Троянский конь. Вот, кто он. Ловушка
для определенного человека. Для Поттера. И Дамблдора. Для всех тех врагов
нового Темного Лорда, что сгинул.
216/461
назад. На этот раз смех был искренним.
— Нет, ты — нечто!
— Не подходи — ха! Он мой учитель, ты о чем вообще? К тому же, он спас мне
жизнь на первом курсе. Интересно, если я спрошу у профессора, общался ли он с
тобой в молодости, как думаешь, я успею убежать до того, как меня насмерть
заколдуют? — рассмеялся гриффиндорец, но мрачный друг этих эмоций не
разделил. — Но в то же время можно и у профессора Дамблдора узнать.
Кулаки слизеринца крепко сжались. Снейп. Вот, кто тоже может знать правду. И
за кем необходимо тщательно наблюдать.
— В нем самом, — недовольно ответил Том, ощутимо сжав руки вокруг мальчика,
и тот поморщился от боли. — Он позволил тебе находиться рядом с врагом. Это
неспроста. А если бы я навредил? Ты никогда не задумывался, о каком
испытании говорил старик? Ведь я так ничего и не узнал.
217/461
опасности перенесли бы меня далеко оттуда. Здорово, правда?
— Разница в том, что ты веришь каждому слову хитреца. Почему? Пара улыбочек
и добрых фраз? Ради него ты пойдешь и на смерть? Понесешь знамя? А может,
старик надеется, что ты меня одолеешь? Стравить захотел, чтобы самому не
пачкаться.
— Он же и держал взаперти.
— Ты из другого времени!
«Теперь это право отведено мне. Потому что это Я друг. Никакие не Снейпы с
Дамблдорами. Мы и они. Только так. Память не имеет значения. Мне плевать. Я
отыщу свое настоящее прошлое. И узнаю правду об этой связи с Гарри
Поттером.»
218/461
прекрасно. Ты меня понял?
— Хорошо, Том.
219/461
Глава 15. Кошмары
Карта Хогвартса.
— Ну, дорогой Гарри, — сказал Фред голосом Перси. — Веди себя хорошо.
«Конечно же, я пойду в деревню. Чего мне бояться? У меня есть мантия-
невидимка. А Реддл... Ему я расскажу обо всем позже,» — с этими мыслями Гарри
вытащил из сумки отцовскую мантию и быстро накинул ее на плечи.
Уже вечером, когда небо начало чернеть, Золотое Трио Гриффиндора тихо
сидело в пустом кабинете четвертого этажа и шокировано молчало. При слабом
мерцающем свете зачарованного огонька в баночке, лица друзей особенно четко
выделялись в темном пространстве класса. На стенах в бешеной пляске играли
тени, где-то из глубины замка эхом отражались голоса студентов. Перед
Рождеством царила атмосфера особого волшебства. Теплого, темного и
загадочного. Сказочного. Поэтому новость была воспринята радостно. Правда,
под конец дня Поттер крепко задумался, а счастье на несколько градусов упало.
Гермиона тоскливо закусила губу, не зная, чем утешить друга и как подбодрить.
Настроение мальчика менялось слишком быстро, да так, что воздух будто
потрескивал от напряжения.
221/461
— Из-за магического выброса и... И мне тогда было не очень хорошо, — Гарри
покраснел, когда вспомнил, что в тот вечер рыдал как шестилетка. — Я
запомнил путь в нужную пещеру. Я найду его.
Этой ночью луна была просто огромной. Она освещала чистым холодным
светом слабо протоптанную дорожку, будто дезинфицируя тьму от всех ее
кошмарных обитателей. Гарри часто оглядывался в ее сторону, мысленно
благодаря ночное светило за открытый путь: до этого немного боялся, что
придется долго выискивать едва заметную тропу.
222/461
тишиной. Он ненавидел вторженца. Он желал ему мучительной смерти.
Сириус затих.
— Гарри?
— Сириус?
223/461
начал забиваться в уши, разрастаясь до кошмарного гула. Деревья Запретного
Леса стали гигантами, разрывая ветвями небеса.
— Что-то случилось?
— Заходи внутрь.
224/461
— Нет... Нет, только не это...
Знакомый громоподобный рык существа сотряс лес, спугнув всех птиц в округе,
что черными тучами взвились над лесом, обвиняя сегодняшнюю ночь надрывным
плачем, вторя страшному вою.
Скачками оно понеслось на белого от ужаса ребенка, занося страшные лапы для
удара точно в голову.
— Гарри! Гарри!
225/461
— Что? Рон? Я... — Гарри взбудоражено осмотрелся. — Уже так светло?
— Уже десять часов. До второй пары осталось всего ничего, если тебе интересно.
Что-то с тобой неладное в последнее время творится. То пропадаешь куда-то, то
кричишь во сне. Ты пугаешь всех. Гарри, сходи к директору и разберись с этим
дерьмом. Будет только хуже, друг, — Рон пожевал губы и улыбнулся. — Но
знаешь, что? Заходи внутрь, Гарри.
— Рон мертвый. А тебе пора просыпаться. Чтобы вскоре умереть. Быть внутри
меня навечно.
— Нет, Гарри. Ты сейчас в своей башне, это твоя кровать, — терпеливо ответил
Реддл.
226/461
вашего портрета давно. Все хорошо, ты уже проснулся.
«Похоже, вместо меня он видит нечто другое. И пугает его не то же, что при
нашей первой встрече.»
— Люмос.
Жмурясь от яркого света, Том поднял руку выше, освещая и себя, и тяжелый
уютный полог кровати, и замершего от неожиданности Гарри. Он жадно
разглядывал сидящего рядом Реддла, крепко сжав его вторую руку в ладонях.
Перенапряженное тело расслаблялось, а дыхание приходило в норму.
Реддл запер дверь и ленивым взмахом палочки зажег все до единой свечи,
делая их даже ярче обычного. Присев на софу рядом с Гарри, он начал первым:
— Ты что, принцесса из сказки? Что за бред? Как это может влиять на память?
227/461
— Угомонись, Поттер, я пытаюсь разобраться и помочь тебе.
228/461
Глава 16. Рождество
После той ночи Поттер и правда все забыл, чем не преминул воспользоваться
Реддл. Очнувшись в Выручай-Комнате, Гарри непонимающе нахмурился и
огляделся.
— ...И?
— Так нельзя!
229/461
— С чего вдруг? Я делаю то, что хочу, — надменно ответил слизеринец, а губы
растянулись в ласковой улыбке. — Тебе уже не интересно, что случилось далее?
Будешь критиковать мое поведение — и пальцем не пошевелю ради тебя.
— Ничего ты не думал.
Он очень хотел, чтобы все так и было. Чтобы Гарри спрашивал его, просил,
230/461
доверился, зависел от него, доверил жизнь и судьбу. Так обязаны делать все
друзья, обязаны, но мальчик отчего-то злился вчера ночью. Том не понимал,
почему, но Поттер был его другом, и теперь Реддл мог в полной мере выполнить
свои обязанности, привязать подростка еще крепче к себе, показать, что он мог
защитить даже от глупых кошмаров. Потеря жизненной энергии — огромная
серьезная проблема, и Том ненавидел саму мысль, что с ней справятся какие-то
чужие колдомедики или сам Дамблдор, а не он, друг Гарри Поттера.
— Я считал тебя другом! Ты был мне, как брат! — Уизли метнул в него и свою
рубашку. — А ты чего смеешься, Невилл?!
231/461
Подурачившись еще немного, они оставили Невилла на растерзание чем-то
взбудораженного Дина и, подхватив смеющуюся Гермиону под руки,
отправились помогать профессору Флитвику украшать гирляндами Большой Зал.
Гарри с нежной улыбкой следил за манипуляциями друга, радуясь, что все ссоры
по поводу домашних любимцев забыты.
— Сегодня ты в ударе, — выдохнул Рон, утирая со лба пот. — Я уже выжат, как
лимон, а тебе хоть бы хны.
232/461
окну, нерешительно всматриваясь в лес. Отчего-то он казался тревожным.
Словно в любой момент оттуда мог выскочить монстр, страшное чудовище, и
никакие школьные стены не спасут. Глупые, неоправданные ничем опасения.
Стены Хогвартса спасут от чего угодно.
233/461
Том решил пробраться в его голову во время кошмара. Не просто прочитать
мысли, а перенести свой разум в сознание мальчика. Объяснив, что сей процесс
будет безболезненным из-за все больше крепнущей магической связи и
Легилименции слизеринца. Он уверял Гарри, что поможет избавиться от
усталости и вылечить мальчика от кошмаров. Но что-то мешало гриффиндорцу
дать положительный ответ.
— К чему ждать? Ты тянешь с ответом уже пару недель, Поттер. На одних зельях
от сновидений долго не протянешь. Скоро организм выработает иммунитет на
принимаемую тобой дозу, а увеличивать ее в твоем возрасте нельзя.
— Мы могли бы сделать друг другу очень приятно, — Том мягко поцеловал шею
волшебника, но особо настаивать не стал. — Не знаю, сколько еще задержусь в
этом времени. К сожалению, нынешний возраст... Ты считал его? Будет глупо,
если другой Я, уже почти старик, начну делать непристойные предложения
несовершеннолетним мальчикам.
— Стесняешься?
Реддл промолчал. Нет, просто в том случае помощь Поттер получит не от друга.
234/461
Они постояли еще немного в темноте, просто смотря друг на друга, а после
медленно побрели на первый этаж. И наткнулись там на привычную сцену:
Гермиона и Рон с упоением друг на друга кричали. Кричали со вкусом, будто бы
даже этим наслаждаясь.
— Ну их, еще втянут. Опять ругаются из-за кота и крысы. Знаешь, она...
«Ну и пожалуйста. Хотел рассказать про Петтигрю, но пусть так и ходит, ничего
не зная. И пусть жалуется потом, но так ему и надо.»
«11.20 p.m.»
— Да не бойся ты так, — Уизли фыркнул. — Кто станет ловить сов? Кому такое в
голову прийти может? Бред.
— И все же...
235/461
В положенное время друзья собрались возле весело полыхавшего камина и
разложили вокруг себя запакованные в праздничную бумагу подарки, решив
открыть их вместе с Сириусом. Он опаздывал уже на двадцать минут, заставив
Гарри изрядно нервничать. Уставший за целый день помощи профессорам Рон
мирно лежал на полу, удобно умостив голову на коленях Поттера. Относительно
удобно: подросток был такой же тощий и угловатый. Конечно, Уизли не
собирался говорить об этом вслух. К тому же его макушку почесывала чужая
рука, и будь рыжий мальчик котом, то давно бы мурлыкал от удовольствия.
236/461
другом свои тайны.
— А! Это наша особая магия. Карта откроет свои секреты только отпетым
озорникам. Хотя, еще можно использовать кровь некрещеных младенцев... —
Сириус подмигнул и расхохотался, посмотрев на мальчишек. — Вы поверили?
Видели бы вы свои лица.
237/461
волшебника и улыбнулся, услышав прокатившуюся магическую волну по замку.
Полночь. — С Рождеством тебя.
— С Рождеством!
— Ого, так вот что пьют простецы? — воскликнул удивленный Рон, распробовав
тут же понравившийся ему напиток. — А отец приносил какую-то совсем
ужасную гадость, как же ее... Ээ... Исги?..
Блэк начал обнимать трио друзей, смеясь от радости при виде подарков. К их
удивлению, он тоже пришел не с пустыми руками.
238/461
Затем все повернулись к Гарри, который с приоткрытым от удивления ртом
разглядывал новенькую метлу.
— Это... Это просто великолепно. Сириус, она прекрасна! — Гарри во все глаза
разглядывал совершенное древко своей новой метлы, которая со временем
станет верным другом на долгие годы.
Камин все горел, распространяя тепло вокруг себя, но Гарри считал, что его
семья пылала куда ярче полуденного солнца. И грела в два раза сильнее.
Через три часа Сириус уже конкретно набрался найденным в той же нычке
огневиски, и дети в шесть рук удерживали мужчину, который по непонятным
причинам решил «набить морду» какому-то Нюниусу, брехаясь на существо-
загадку по чем свет стоит. Обернувшись в огромного черного пса, он громко и
заливисто залаял, убегая от смеющихся детей.
Гарри готов был поклясться, что Сириус проделывал подобное сотни раз.
239/461
Реддл стоял на площадке астрономической башни и задумчиво смотрел на
черное зимнее небо. Он был выпущен из темницы лабиринта, но свободы не
чувствовал. Кто освободит из собственной темницы чудесных воспоминаний
хорошего человека? И как обрести настоящее?
Том перевел взгляд на бледные пальцы и уже убрал было согревающие чары,
собираясь уйти, как заметил краем глаза внизу какое-то движение.
Присмотревшись внимательнее, он рассерженно зашипел: Поттер! Сбежал из
Хогвартса ночью! Не предупредив его!
Том чувствовал, что теперь Гарри стерпит от него все, что угодно. Мальчик
привязался к нему. Это было хорошо, чудесно, это подтверждало дружбу,
240/461
хорошие намерения волшебника, его безграничное доверие и участие.
Мысли были заняты темнотой Запретного Леса, где был сейчас Гарри Поттер.
И они не были хорошими.
241/461
Глава 17. Morsmordre
Немного успокоив горячие головы, они уже более медленным шагом побрели
в глубь леса, где Сириус тут же обернулся человеком, увеличивая в размерах
подаренную теплую мантию и с удовольствием в нее кутаясь. Приобняв
крестника, он завел с ним неторопливую беседу, и Гарри слушал, слушал,
слушал. Крестный рассказал, как найти дорогу домой по звездам, если у тебя
нет палочки; как выжить в лесу и охотиться на мелких животных (тут Поттер с
отвращением поморщился: убивать ни в чем не повинных зверюшек он не хотел);
рассказал о разнообразии магического народа, что населял этот лес. Блэк
говорил о старом времени, в котором жил, которое сумел запомнить, об
Азкабане, о родителях.
Они дошли до лесной узкой речушки, которая даже в это время года не была
покрыта льдом и звонко шумела, переливаясь стальным холодным цветом. Гарри
подошел было ближе, как был перехвачен цепкими руками взрослого
волшебника, и вовремя: ноги мальчика уже заскользили прямиком к воде.
Поттер смутился.
— Таких рек много? И как же узнать, в какие можно заходить, а в какие нет?
243/461
— Я не знал, что реки могут быть злыми, — Поттер поежился, все еще ощущая
притягательное пение холодной воды.
244/461
изрядно устали. Но Сириус не унывал, а даже воспрянул духом: практически
пришли. Гарри же привык терпеть неудобства, не собираясь жаловаться на
такую мелочь, как изнеможение.
«А здесь меня никто не найдет. И никто не помешает. Это будет моим местом.»
Никак.
Гарри мог только догадываться, что чувствовал в тот момент Блэк. Судя по
тому, что он рассказал, воспоминания о Хогвартсе — самые счастливые в жизни.
Как, впрочем, и у Поттера. Именно здесь они повстречали свою семью, именно
здесь зажили свободно от оков магглов и озлобленного чистокровного рода.
245/461
Встряхнувшись и окатив вздрогнувшего мальчика холодными каплями от
растаявшего снега, Блэк трусцой побежал вперед.
— Подожди меня!
— Спи, — тихо ответил мальчик, поправляя одеяло друга. — Еще и девяти нет.
Поттер сел в кресло, стоявшее возле ванной, слушая шум льющейся воды и
тихое мурлыканье Сириусом старой маггловской песни.
Блэк отмывался добрых два часа, смывая усталость, остатки похмелья и легкую
примесь боли. За последние двенадцать лет он не ощущал такого обжигающего
счастья, от которого хотелось парить и смеяться. Он действительно чувствовал
себя самым счастливым человеком на Земле.
— Сколько можно спать? Уже первый час дня, а ты все бока належиваешь.
246/461
Но мальчик уже уснул, на что Гарри тихо рассмеялся. Грейнджер внимательно
осмотрела состояние друга, чуть обеспокоенно поджав уголки губ на его
усталый и замученный вид. Однако Поттер выглядел по-настоящему
восторженным, мягким, довольным, и девушка не стала ругаться за очередную
бессонную ночь.
— Хорошо погуляли?
— Что? Что-то не так? Кстати, я кое-что для тебя приготовил, — с этими словами
мальчик вытащил из сумки тонкий сверток, обернутый в ярко-красную бумагу.
— Спасибо, — Том обвил талию сидящего рядом волшебника одной рукой и мягко
247/461
утянул Гарри в свои объятия, прижимаясь лицом к разгоряченной бегом шее,
долго вдыхая и медленно выдыхая. — Ты молодец. Мой подарок получишь
вечером, в Выручай-Комнате. Перед тем, как мы отправимся в кошмары. Ты
обещал.
— Нет, Поттер, — Том мигом уловил напряжение мальчика, сдавливая его торс
крепче. Нехотя оторвал голову от уютной шеи, чтобы впиться острым взглядом в
недовольные зеленые глаза. Серебряная пыль медленно растворилась в темном
утреннем пространстве Большого Зала. — Хватит оттягивать неизбежное, ты
гриффиндорец или нет? Научись бороться со своими страхами.
— Да, конечно, просто... — Гарри не стал заканчивать фразу и махнул рукой. Его
опять подначивали. «Гриффиндорец»! Будто это хоть что-то решает, помимо
шляпы и меча.
Рон виновато почесал затылок, явно переживая, что не смог придумать что-
нибудь получше.
С этими словами она вышла прочь, забирая уже ставший таким далеким подарок
Сириуса. Том сдержал мстительную ухмылку, оставаясь внешне спокойным и
плотно перекрывая каждый ментальный канал для связи, чтобы на другом конце
эти неправильные ликующие эмоции не были прочитаны.
248/461
— Что это было? — охрипшим голосом спросил Гарри у друзей. — Почему она
забрала? Что такого опасного может быть в метле?
— Она решила, что это ловушка от меня, — раздался голос прямо перед
Поттером, отчего тот ахнул от неожиданности: Сириус стоял все это время перед
ними в его мантии-невидимке! — Вполне разумно.
— Откуда ей было знать? — Рон заскрежетал зубами. — Но это ужасно, это же...
Молния! Самая лучшая метла в мире!
249/461
мягко озарял парней, но его источника они не видели. Откуда-то тянуло едва
заметным холодом, будто сквозняком. Он втягивался внутрь комнаты.
— Подойдет.
— Я хотел отдать свой подарок здесь: комната не выпустит даже очень мощную
магию за свои пределы.
250/461
нарастающее возбуждение. Похоже, отдать свой рождественский дар парень
желал нестерпимо.
«Он мой друг. Я доверяю, все будет хорошо. Главное — пережить чертово
проникновение в кошмары. А лучше совсем избежать. Мне тревожно. Что-то не
так.»
— Погоди!
251/461
серебра. Странно знакомый рисунок. Том что-то неразборчиво выдохнул и
подошел еще ближе, сжимая запястье гриффиндорца крепче.
Том нежно огладил тонкое запястье мальчика, опустив взгляд вниз. Его
переполняло волнение и жуткое предвкушение. И вновь Гарри делает именно то,
что хочет Реддл. Подчиняется и доверяет, и вновь Реддл получает то, что хочет.
И хочет он Гарри Поттера. Себе.
— Морсмордре.
Да, теперь хорошо. Реддл порадовался, что Гарри не видел его выражения лица.
Это был колоссальный триумф. Заполучить себе нечто настолько ценное, как
живую человеческую жизнь. Добровольно. Конечно, он не брал в расчет то, что
фактически никакая жизнь ему не принадлежала, а с помощью этой метки даже
мысли прочитать не сможет. И все же. И все же. Внутри все вопило о другом:
«Да. Да! Я заклеймил его, стер все дамблдоровские путы, расписался своим
именем и магией, связал на все оставшиеся дни, навечно. И теперь любой, кто
увидит эту метку на мне и на нем сразу уяснит: он мой. Теперь точно мой. Гарри
Поттер и его жизнь, магия, душа, это все, это все...»
252/461
— Я солгал.
Ничего.
«Именно так она и работает. Именно это я ощущаю, когда ты пишешь сообщения
в мой дневник. А теперь попробуй ответить мне, это не сложно.»
— Конечно. В ней сосредоточенна моя магия. Она имеет прямую связь со мной.
Нашу связь, общую, навсегда. Взгляни на мою.
253/461
— Мы соприкасаемся с магией друг друга. Регулярные тренировки, и ты
сможешь управлять связью. На это потребуется максимум концентрации и
желания, но, научившись, тебе станет достаточно мимолетной мысли.
Гарри немного помолчал, все еще наблюдая за рукой Тома на своем предплечье
и чувствуя тянущее удовольствие по всему телу.
Гарри сглотнул, судорожно кивая. Да, черт возьми. Том улыбнулся, возвращаясь
обратно и прижимаясь к приоткрытому рту, Поттер заслужил награды, и они оба
ее заслужили. Старший волшебник сжал острые плечи гриффиндорца, и
толкнулся языком вперед, протискиваясь в словно обжигающий рот,
подхватывая участившееся дыхание. Коснувшись языка Гарри, продвинувшись
еще дальше, погладив его своим, окончил медленное чувственное движение на
мягкой нижней губе, обведя ее от одного уголка рта до другого, потянул зубами
на себя. Поттер не отвечал, и Том заставил себя сбавить обороты. Недостаточно,
но уже явно лишнее.
254/461
расслабленных губах и чуть надавливая на них, озаряя лицо искорками магии.
— Легилименс.
Примечание к части
понеслась родимая
255/461
Глава 18. Посмотри, разве мы не одинаковые?
— Что случилось?
«Но я не хочу! Я не хочу, чтобы Том рылся в моей голове. А что, если он что-
нибудь выведает про себя? Или что-то изменит? Что, если его присутствие в
кошмаре лишь все усугубит?» — он покривился, признав поражение. — «Не
смогу отказать. Да, ему любопытно. Вру: безумно жаждет узнать, что со мной
происходит. Но я чувствую, что Реддл искренне пытается помочь. Избавить меня
от кошмаров и странной энергии, вытягивающей жизненные силы. Нельзя
отступать, если уже дал согласие. Я не трус.»
— Пока будем скрывать, если хочешь, — Реддл фыркнул, недоумевая, отчего это
гриффиндорец такой стеснительный.
— Том.
— Том!
— ..И я видел тебя вчера ночью. Как ты убегал в Запретный Лес с этим своим
Блэком. Блэком, этим сумасшедшим пьяным мужиком, — Том крепко сжал зубы,
не желая делиться мальчишкой с кем-либо еще, пока столько тайн не разгадано,
пока их жутковатая связь остается загадкой без единой подсказки ее
разрешения. — Уму не пост...
— Том Марволо Реддл, закрой рот! — громко и четко произнес Гарри, злясь на
болтливого Волдеморта как никогда сильно.
Холодный ужас.
— Реддл, зеркало.
Том резко обернулся в сторону, куда смотрел Поттер, и замер, пораженный тем
же пониманием. Он весь подобрался, подобно агрессивной змее перед
опасностью.
257/461
— Мы отражаемся, — глухо продолжил Гарри очевидный факт, и губы дрогнули.
Со всех четырех сторон зеркальных стен на них смотрело два парня. Что уже
было неправильным, жутким, невозможным — в бесконечных коридорах должна
была быть целая толпа мрачных отражений подростков. Нечто было совсем не
так. Отражение Тома Реддла не поспевало за своим хозяином. Оно будто жило
своей жизнью, подражая, высмеивая, готовясь к атаке. Глаза отражения Гарри
Поттера были закрытыми, а выражение лица... Покорное, обреченное,
смирившееся с участью.
258/461
— Это оно, — гриффиндорец отступил от комнаты, не отрывая от двери
испуганного взгляда. Уши заложило, и слова слышались будто сквозь толщу
воды и снега. — То существо, о котором я рассказывал. Слышишь? Оно уже зде...
— Том? Том, ты где? Это не смешно, — Гарри опять задрожал, ощутив холод все
отчетливее, холод, страх, панику, одиночество, больше всего на свете боясь
оставаться в этом кошмаре один на один с рыскающим монстром, что каждое
сновидение его убивает.
Замок был нем, глух и слеп. Ни единого звука помимо гулких шагов
бежавшего мальчика, его дыхания и шелеста мантии. Не было ни ветра за
окнами, ни привычного шума: даже в каникулярное время, по ночам, школа
жила. Она будто дышала, наполняясь привычным звучанием: шорохи одежды
патрульных, шаги, стук лапок паука-питомца этого безмозглого полукровки
Хагрида, тихие разговоры привидений и бодрствующих портретов, иногда
шумевший Пивз, звук воды в трубах, шелест магии, иногда и капающие краны,
чешуйки ползающего василиска. Сейчас же гробовая тишина.
«Поскорее бы.»
— Где же ты... Давай же, ну... Есть! — он раскрыл его и принялся быстро
строчить:
259/461
«Реддл, ты слышишь меня? Где ты? Сейчас я в своей башне. Собираюсь пойти в
ту самую комнату, где мы встретились в первый раз. Пожалуйста, пожалуйста,
поспеши.»
— Ох, как хорошо, что это ты, — юный маг стиснул мантию на спине слизеринца,
скользнув ниже, теперь спрятав лицо у того на груди, прислушиваясь к
ускоренному сердцебиению. — Я встретил его, слышишь? Принял твой облик, я
говорил с ним раньше! И теперь он, оно, я не знаю, но он идет за нами.
— Что? Кого? — Том посмотрел в лицо Гарри, отстраняя чужую голову от себя,
сжимая ладонями бледные щеки, нахмурившись. Зеленые глаза лихорадочно
блестели и не отражали ровного, внятного рассудка. Серебристое свечение
дурманило.
— Пошли.
Поттер молча смотрел на его широкую спину, сжимая ладонь в своих пальцах, и
следовал чуть позади. Затем перевел мутноватый взгляд на цветочные узоры на
стенах, борясь с внезапным желанием отодрать эти дрянные безвкусные обои
прочь. Некоторое время спустя, Том подал голос:
260/461
повернулся к гостю, уставившись на него, не мигая. Поттер отступил назад,
растерянный. Тревожность вернулась.
— Пожалуйста, не надо. Сядь рядом. Мне так страшно, — его лицо было
искривлено гримасой крайнего напряжения и ужаса. Непонимания.
— Это всего лишь сон. И это не убьет тебя в реальности. Возможно, мы сможем
поговорить с ним. Узнать, что ему от тебя нужно. И что он вообще забыл здесь.
Послушайся меня, Гарри. И делай, как я говорю. Пока будем выжидать. Ничего
не бойся. Мы останемся вместе, а чужак должен исчезнуть раз и навсегда. Это Я
иду за ним.
261/461
Гарри и сам понимал, что нужно. Ведь они не могут сидеть в подземельях вечно
— пора решиться и действовать. Паника порядочно улеглась, позволяя
соображать быстрее. Холод только никуда не исчез.
— Чисто. Идем.
262/461
Они дошли до излюбленного места у озера, наконец, останавливаясь. Том
медленно развернулся к мальчику лицом, молча глядя на него сверху-вниз.
— Что ж, в этом есть свои плюсы, — Гарри легко разгреб нехолодный снег
руками, освобождая им место у дерева, но садиться отчего-то не стал. — Что
будем делать теперь? Ждать монстра? Как-либо позвать? Лично я не горю
желанием опять с ним встречаться.
— Ох. Вот оно как, — Том медленно растянул уголки губ в улыбке. — Но ведь
тогда он не появится. Не появится, а ты не выберешься из своего кошмара. Ведь
именно с его появлением просыпаешься. Конечно, никакой благодарности не
последует. И ты испуган, как крольчонок.
— Насчет меня. Ведь это мой образ ты видел в своих кошмарах, верно? Монстр.
Он был мной?
263/461
«Хоть он и лживый ублюдок, а сейчас совсем с тормозов слетел. Что он делает?
Что вообще происходит?»
— Реддл!...
Существо вдруг оскалило острые зубы в такой мощной ярости, что Гарри
буквально ощутил ее всем телом, задрожав.
«Ощутил?..»
— Как мило, что ты все-таки решил нас навестить, — с улыбкой произнес второй
«Том» возле мальчика, заставив того вздрогнуть и повернуть в свою сторону
голову.
— У тебя лицо моего друга, — сквозь зубы ответил мальчик, медленно отходя в
сторону. — Но поведение другое. Подделка. Я чувствую не твои эмоции, а
магический выброс при нашем соприкосновении был слишком силен. Как при
первой встрече с Томом, настоящим Томом. Подделка.
264/461
— О, нет. Ты ошибаешься. Я всегда был Томом Реддлом. Всегда. Еще до
рождения твоей глупой душонки. Но только при появлении здесь этого, — он
резким кивком головы вновь указал на реального, настоящего Тома. — Я смог
вернуть свою внешность. Ты правильно все чувствовал. О, твоя интуиция просто
вопила не делать этого, не впускать гада в свой разум. Быть бесформенным, не
иметь человеческого сознания... Это очень утомляет. Помнишь, что говорил тебе
Сириус? Тогда, в лесу?
— Я давал тебе знаки во снах. Единственное место, где я мог хоть как-то
добраться до тебя. Но ничего не выходило. Ничего. Видел твою жизнь, видел
твои сны, но не мог дотянуться до твоего разума. И вот — я здесь. Все
изменилось после появления «этого».
Но Реддл продолжал молчать, накапливая в себе столько ярости, что ноги Гарри
слегка подогнулись под давлением такой мощи. Метка на руке начинала
нестерпимо жечь. Том Реддл ненавидел каждую частицу стоявшего рядом с
Поттером существа.
— Что там у тебя? — лжеРеддл резко дернул на себя руку мальчика, рывком
закатывая рукав. И рассмеялся с различимым удовольствием, впервые искренне.
— Невероятно! Парень из пророчества, оплот светлых сил, надежда магического
265/461
мира! Ребенок, победивший великого Темного Лорда, сейчас носит его метку!
Цена смерти, о, Альбус Дамблдор, сколько же разочарований принесет тебе это
пробуждение!
«Беги. Гарри, как только он отпустит тебя — беги со всех ног в мою сторону.»
— Ошибаешься.
— Но как?!
266/461
— Давай же!
— Что... Что это было? — через силу выдавил из себя мальчик, повернув голову к
спутнику, слегка вздрагивая от неожиданности нынешней внешности, но быстро
беря себя в руки. — Дьявол, кто это такой?!
Реддл промолчал, глядя ровно перед собой. Красные глаза были расширены от
изумления.
Мертвый.
267/461
Гарри, не выдержав, прижался к Реддлу всем телом, уже наплевав на нормы
приличия или совершенно неподходящую для близости ситуацию, чувствуя себя
как никогда разбитым, беспомощным и слабым.
268/461
Какого Мордреда в твоей голове нахожусь Я?!
Метка Темного Лорда. Его метка. Монстр знал. Знает и Дамблдор. Темный
Лорд.
Гарри дотронулся до плеча Тома, пытаясь хоть как-то его поддержать. И тот
действительно стал выглядеть спокойнее.
— Потому что это был ты, — просто ответил Поттер и выдавил из себя
вымученную улыбку. Слизеринец опустил взгляд ниже, меняясь в лице. —
Почувствовал твои эмоции, а затем сопоставил твое поведение и... Поведение
того существа. Каким бы ни стал — я буду на твоей стороне.
Они секунду-другую еще смотрели друг на друга, перед тем как встать и...
269/461
Том быстро подошел к пустующей стене, где должен был быть выход из
Выручай-Комнаты, положив узкую ладонь на пустоту каменной кладки.
— Что!?
— О, мой юный храбрый мальчик. Такой храбрый, но такой глупый. Я знаю, кто он
такой. А знаешь ли ты, кто я? Кем я являлся все двенадцать лет нашего
совместного сосуществования?
270/461
свои мысли о предательстве, монстр выводил наружу самые тяжелые
переживания. И сейчас чужое сердце было обнажено перед ним, а разум как
никогда открыт.
— Не слушай его, Поттер. Он пытается запугать тебя, — Том держался уже более
спокойно и холодно. — Это кошмар. Попробуй управлять им. Борись.
— Это не кошмар. Это его душа. Память, разум. И мы находимся внутри него.
Одно лишь воздействие — и милый Гарри навсегда останется безумцем. А я
получу безграничный доступ к его телу. И тогда... Тогда я вернусь, Том Реддл.
Разделаюсь с тобой и всем магическим миром, из-за которого застрял в этом
жалком человеческом ребенке.
271/461
заклинание, полыхал болью. Метка неприятно покалывала. Он видел это, он
вновь видел эту чертову зеленую вспышку, как и двенадцать лет назад. Боль
считывалась всем существом, и из груди донесся громкий надсадный вой.
— Поплачь, так станет легче. Мы убьем его, я клянусь, — второй волшебник сам
находился на грани срыва, ведь то, что он увидел в сознании Гарри Поттера —
было им самим. Не просто образом в голове, а реальным, настоящим, имеющим
разум и магию. И даже несмотря на это, Том всем нутром ненавидел то
искаженное существо. — Я приду за ним. И разорву.
Осколок души. Осколок души Темного Лорда. Того самого Темного Лорда.
— Мы идем к Дамблдору.
272/461
Глава 19. Даже если я все-таки умру
Как только он упал в обморок, Реддл немедленно влил в того две порции
зелья сна без сновидений, которые Поттер всегда носил с собой в сумке по
настоятельному требованию Тома. Накрыв мальчика мантией-невидимкой и
вытащив в коридор, слизеринец быстро перестроил комнату для Гарри. Ни к
какому Дамблдору он, естественно, не обратился. С какой стати ждать помощи
от постороннего человека? Который допустил эту встречу? Участвовать в новых
экспериментах? Дать понять о своей осведомленности?
Все это время он пытался найти правду. Найти самого себя, свою стертую
личность, стертые воспоминания, истину. А что делать, если он обнаружил
совсем не то, что искал? Что, если открывшаяся правда оказалась намного
ужасней самых смелых его предположений? Темный Лорд — и есть Том Реддл.
Том Реддл — падший убийца по воле случая, странной защиты миссис Поттер.
Где сейчас Лорд? В каком состоянии, что с магической силой или
приспешниками? Насколько готов мстить? Настолько, что убийство собственного
хоркрукса, своего осколка души, — пустяк? Падение вследствие попытки
умерщвления ребенка? А так ли уж велик Том Реддл станет в своем будущем?
273/461
Гарри просыпался тяжело. Он буквально чувствовал, как цепкие руки
забвения и тьмы не желают отпускать разум, возвращать к реальности. Но зелье
переставало действовать, а состояние значительно улучшилось. Пропала
усталость, будто все эти дни из него не вытягивали энергию. Сказать по правде,
все было чудесно.
Однако весь вид Реддла говорил о таких внутренних переживаниях, что Гарри
первым делом стало интересно, как тот сам себя чувствует после пережитого.
Видно, что кошмар отразился и на великом-ужасном-Лорде. Удивительно.
— Что произошло?
274/461
отодвинулся в сторону, освобождая ему место. — Что конкретно из кошмара, до,
во время и после?
«Кто бы сомневался! Сделал все по-своему, как всегда. И готов поспорить, мне
еще расхлебывать эту кашу. Чего он там сделал? Дал зелья и рядом сидел? О
чем только думал? И... Правда, о чем были мысли Тома?»
Поттер посмотрел на него. Вел себя, как обычно. Немного более сдержано,
потрясенно. Вряд ли так выглядел бы настоящий Лорд Волдеморт с
вернувшимися воспоминаниями.
— И она была идентична моей. Там, внутри тебя, и правда нахожусь я сам. Часть
меня, по крайней мере. Вот, почему она вызывала такое отторжение. Эта часть
неправильна, покалечена. И вот, почему наши прикосновения вызывают
магический выброс. Наша связь... Это связь меня и того существа внутри тебя.
Это все — я. Поэтому мы встретились, поэтому тебя влекло в лабиринт. Только
из-за части души внутри. И его пробуждение — целиком и полностью моя вина.
275/461
— О, Том, — Гарри встревоженно коснулся плеча Реддла. Тот выглядел
совершенно разбитым, и вся злость выветрилась, как по щелчку пальцев. —
Сколько времени ты провел внутри себя? Почему не дождался моего
пробуждения? Мы бы вместе...
— Это наши проблемы, — возразил тот, даже не думая отвечать злостью на гнев
Тома. Конечно, он был напуган и взволнован такой правдой. И это ему нужна
поддержка, совсем один в чужом времени, среди врагов, среди ненависти и
страха. А теперь и... — Откуда мы знаем, как может это отразиться на тебе? Вся
та магия, что ты забрал?
— Что?
Том поджал губы, вновь взглянув на шрам. На этот раз Гарри заметил и весь
подобрался, ожидая худшего.
— Частица души упомянула про наши татуировки. Сказал, что это Его метка. Так
значит, ты ее будешь использовать в дальнейшем. Как ты сказал? Магическое
рабство... — задумчиво проговорил Гарри, поражая Тома своим спокойствием
после вспышки короткой истерики. — Но тот Реддл не учел того, что метка на
моей руке совершенно отличается от исходной версии. Ведь так? — спросил он
уже с подозрением.
— Так, — твердо ответил Том. — И ты был прав: никто не должен увидеть ее. Я
помню ненависть твоих учителей. И предполагаю, что будет, если другие увидят
знак темного волшебника.
276/461
Гарри чуть не проболтался о пришедшей в голову мысли:
«Он пробыл во мне двенадцать лет. Двенадцать лет назад я получил этот шрам.
Двенадцать лет назад Лорд Волдеморт потерял свое могущество и пропал.»
— Меня пугает мысль о том, что внутри меня все эти годы жил кто-то другой.
Честно, просто в ужасе. Мысли читал, подсматривал, подслушивал. Кошмар! Но
если это ты сам...
— Позже. Спи.
— То есть как это? — тон Гермионы стал холоднее. — И даже не оставил нам
никакой записки? Просто исчез на два дня в никуда? Мы кое-как скрыли
исчезновение перед профессором МакГонагалл. Никогда еще я так не краснела
за себя! Столько пришлось врать! А ты бегал по свиданкам?!
277/461
Они сидели втроем в гостиной Гриффиндора, попивая горячий шоколад из
больших кружек. Несмотря на взбучку, Поттер испытывал искреннее счастье в
кругу близких. Это была не злоба, а забота и переживания.
— А что Сириус?
— Ну, он почти сразу ушел. Так что и не знает, что ты куда-то пропадал,
дружище.
278/461
— Ого, кажется, он зовет тебя, — Рон заулыбался, приготовившись ввернуть
подкол на другом.
— Где он, кстати? Я практически не вижу его в школе. Раньше рядом всегда
ошивался.
На самом деле Том все больше в себе замыкался, закрывался от него. Гарри
часто замечал на Карте Мародеров, что Реддл бесцельно бродит по ночному
Хогвартсу, а иногда стоит по нескольку часов на Астрономической Башне. Много
раз Гарри пытался найти его и поговорить, но Том успевал уйти до того, как
Гарри подберется к надписи «Том Реддл» ближе. Судя по всему, тот точно так
же следил за ним с помощью карты.
Гарри решил дать ему немного времени — после такой информации любому
захочется поразмыслить в одиночестве. Чем Гарри и сам занимался, из-за чего
подолгу не мог уснуть. Голова не начала болеть, что тоже было странным.
Последствие перекачивания магии обратно к владельцу? Но почему Том
избегает встреч?
И больше ничего.
279/461
По первому времени Поттер не замечал подтверждения пугающего
предупреждения о слиянии душ. Не чувствовал ничего странного, чужеродного,
болезненно-неправильного. Все же было хорошо?
«Может, все дело в ней? Том говорил, что она имеет с ним прямую магическую
связь. Именно поэтому шрам не начинает болеть в его отсутствие. Магия Реддла
совсем рядом, на расстоянии прикосновения моих пальцев.»
— Стою.
— Гуляю. Ты же сам говорил, что только этим можно нажить себе столько
приключений, — он подмигнул гриффиндорцу, и они рассмеялись.
280/461
— Ты что, белены наглотался? — Гарри развеселился, тем не менее, решив
пройтись со слизеринцем. Какая разница? Отбой уже был.
— Ужас какой, — Гарри содрогнулся при мысли о том, что его жизнь могли бы
расписать еще до рождения, но тут же опомнился. — О, прости! Я не хотел
обидеть тебя!
«У меня ее нет. Все уже предрешено, а наши жалкие попытки все исправить —
всего лишь замедлят ход событий. Но не предотвратят его. Все мы опоздали.
Дамблдор, я, чертов Снейп. Реддл сказал, что наши души начали сливаться уже
после той ночи у озера, когда он смешал магию. Мои родители все еще мертвы. А
Лорд Волдеморт ищет смерти Мальчика-Который-Выжил. Судьба.»
«Такое чувство, что моей компании ищут только для этих расспросов.»
Настроение упало.
281/461
посещаемости относится. — Разберусь.
Они некоторое время молчали, думая каждый о своем. Дойдя до первого этажа,
Каресбиус остановился.
— Спасибо, — Гарри ответил теплой улыбкой. На этот раз искренней. Даже одна
только просьба была очень важна. Но этим переживаниям лучше вообще
никогда не быть произнесенными вслух. — Спокойной ночи.
«А где-то сейчас сладко спят мои друзья. Мои верные друзья, у которых все
хорошо. У которых здоровое будущее, быть может, большая семья, карьера,
интересные занятия... И они будут счастливы. Должны быть. По-другому и быть
не может. Первокурсники будут оканчивать школу, старшекурсники сдавать
экзамены... Дотяну ли я до этого времени? Оставят ли все эти события меня в
живых? Сохраню ли я свой разум? Где мне отыскать ответы? Хотел бы я все
забыть. Чтобы можно было все исправить. Уйти от проблем, стать самым
обыкновенным, с самыми обыкновенными проблемами. Видеть седьмой сон у
себя в башне, готовиться к экзаменам в конце года, не заморачивая голову
Волдемортом. Мне очень-очень страшно. Я не знаю, что будет со мной в
будущем, это пугает до дрожи в коленях.»
282/461
Люди обнажены перед познанием истины, как эти деревья под северным ветром.
— Я попробую, сэр.
«И я даже не замечаю, как делаю нечто плохое. До тех пор, пока нас не
накрывают последствия моих поступков. Хотели избавиться от кошмаров —
получили столько раскрывшейся правды, что в пору уже паниковать. Радовался
нашей связи, благодарил Реддла за свое спасение — а на самом деле дал
существу, убившему моих родителей, прорасти в душе. Буквально. Да, это Том.
Но как же я боюсь стать кем-то другим, чем-то другим. Таким же, как Темный
Волшебник, бездушным и злым, плохим человеком. И самое страшное, что Реддл,
возможно, уже обо всем догадался. Он просто не мог не сопоставить мой рассказ
со словами той части души. И именно поэтому избегает встреч. Потому что я
превращаюсь в Волдеморта.»
283/461
Альбус покачал головой, наблюдая за выражением лица мальчика. Уж
слишком тяжкие думы его преследовали. Волшебник несколько раз за все эти
дни пытался прочитать мысли ребенка, но как только встречался с ним взглядом
— в голове вырастал тяжелый барьер, не дающий даже распознать эмоции. Он
был и сейчас. Хотя, весь калейдоскоп чувств и так был написан на лице Поттера.
И Дамблдор размышлял:
«Он так повзрослел за этот год. Сколько еще предстоит пережить в будущем?
Насколько сильно повлиял на детское сознание Том Реддл? И как дальше будут
развиваться события? Мой план проработан до мелочей. Но это теории и
догадки, он значительно отличается от того, что происходит на самом деле. Мне
жаль, что не могу помочь им. Один просто не примет помощь от того, кто махнул
на него рукой в прошлом. Другого уже не спасти. Впрочем, я всеми силами
постараюсь облегчить жизнь несчастного ребенка.»
— Я... Спасибо, сэр, я был бы очень рад, — Гарри почувствовал, как отлегло от
сердца. Он останется в Хогвартсе летом! Как и всегда мечтал! Даже просить не
нужно!
284/461
— Но он оказывает мальчику поддержку, выражает свою заботу. Защищает его.
Разве он делал нечто подобное в своем времени? Уверяю, что нет. Я как никто
другой вижу разницу.
— Эта связь...
— И это только часть беды. Все сокурсники Реддла заметили, как странно он
себя ведет. Как изменился. Пары прогуливает, чего никогда не было. На вопросы
не отвечает, пропадает из комнаты. Не значит ли это, что к нему возвращается
память? Или, что еще хуже, он получает память взрослого себя?
— Неужели...
— Именно. Я о нем.
— Поттер попросту сбежит, если узнает, что находится внутри его пустой
головы. А Реддл может сообщить своей взрослой версии, что Поттер — его
собственный хоркрукс. И тогда Темный Лорд не станет убивать мальчишку.
285/461
Гарри немного воспрянул духом, хоть и не понимал, что такое «хоркрукс», и как
Снейп догадался о частице души внутри него (что напугало мальчика). Но
следующие слова профессора Дамблдора выбили дух из легких:
— Просто?
«Не просто. Я бы умер, если бы это помогло мальчику. Взял себе хоркрукс, эту
ношу. Но если Гарри продолжит жить — продолжит жить и Лорд Волдеморт. А
это понесет за собой все больше смертей, все больше страданий. Как я могу
поставить Магический Мир против одного единственного ребенка, пусть и такого
хорошего, умного, несчастного... Как я могу вообще выбирать? Но кто-то должен.
Кто-то должен принимать тяжелые решения и нести ответственность. И пусть
это будет старик, который и так совершил слишком много плохого, даже если
это будет последнее, что я сделаю. И весь грех ляжет на меня.»
Следом за ним ушел и Дамблдор, что-то бормоча себе под нос, слишком
погруженный в свои мысли, чтобы уловить скрытый мантией-невидимкой
магический след.
286/461
за то, что тот появился на свет. И слова директора тоже не были жестокими —
звучали логично и объяснимо. Чтобы убить Волдеморта, нужно убить и всю его
душу. И если часть души... «Хоркрукс». Если она спрятана в Поттере, выход
находился только один.
И мальчик любил Тома, всем сердцем любил, пусть и сам чувств не замечал в
полной мере. Но теперь это мало имело значения, ведь Том, его Том, должен
будет умереть, как и он сам. Чтобы Волдеморта больше не существовало. Чтобы
не было войны и...
«Нет.»
«НЕТ!»
287/461
Глава 20. Ты уже побежден
Ночь прошла для него будто в полусне. Поттер не особо помнил, как
добрался до постели, как пролежал до утра, не сомкнув глаз. Как к нему за
полог заглянул Рон, удивляясь, почему друг еще не встал, тогда как все
одногруппники уже активно собирались и шумели. И Гарри даже не помнил, чем
были заняты его мысли этой ночью. В них зияла пустота. Только огромный
список имен, состоящий из приютских детей и воспитателей.
— Что происходит?
— Хэй, Невилл!
— Потом Гарри опять ушел. И вернулся где-то за полчаса до того, как вы встали.
289/461
За завтраком сонные ученики лениво беседовали, перекидываясь редкими
шуточками. И совершенно никто не обращал внимания на перешептывающихся
друзей, сидевших в стороне от всех. Впрочем, Золотое Трио частенько
обособлялось от толпы, ища уединения друг с другом.
— Я помню, что просто лежал, пока не наступила пора идти на завтрак, — а вот
тон мальчика уже не был такой твердый. — Вроде.
— А если это не так? Что, если Гарри действительно страдает лунатизмом? Рон,
мы в магической школе, это может очень плохо закончиться. Здесь полно
кабинетов с опасным содержимым, высоких башен, откуда можно упасть, тот же
Запретный Лес... Нельзя надеяться на «авось».
290/461
Вместо заклинания у Поттера случился магический выброс. Из палочки
ударил тяжелый луч серебристого пламени, который рвал и корежил все
находящиеся в кабинете вещи: парты, столы, шкафы, даже стенам досталось.
Люпин, конечно, довольно быстро восстановил привычное состояние аудитории
профессора Бинса, но вот взгляд стал крайне встревоженным. Гарри почему-то
сравнил его с глазами Гермионы, и на душе стало теплее.
Мальчик дернулся, жмурясь сильнее. Нет, нет, нет, не подходит. Все не так,
все плохо. Сириус. Сириус невиновен, он — крестный отец.
То, что нужно. Решительно вскинув палочку и задерживая в мыслях образ его
улыбки, Гарри кивнул приготовившемуся учителю. Люпин распахнул сундук,
выпуская наружу боггарта-дементора.
— Экспекто Патронум!
291/461
настоящий Реддл. Грудь опалило раздражением и страхом.
— Как ты...
«Он специально говорит такие вещи. Хочет лишить меня последней надежды,
вселить страх. Нельзя паниковать. Я сильный. Я не убивал приютских детей.»
292/461
подпорчены тонким ядом лжи и кошмаров, чужими воспоминаниями, чужой
жизнью. Тяжелое видение прошло мгновенно, растворившись в пустоте
сознания.
— Гарри?
— Что ты видел?
— То есть как?
— Профессор... Я уже столько раз видел Волдеморта в кошмарах, что после них
не остается ничего, кроме усталости. Сколько можно бояться? — Поттер
нахмурился. — Не такой уж он и страшный. Будто преступников в мире мало.
293/461
сжались в кулаки. — Ты все еще поддерживаешь с ним общение, я полагаю.
— Ты сейчас там.
«Но я только что был с профессором Люпином! Как я могу быть здесь?!»
294/461
— Здесь кто-нибудь есть? Хагрид! Сириус! — крикнул Поттер, но тут же хрипло
закашлялся.
295/461
заболевшего. Напоив Поттера Перцовым зельем, она усадила того на кушетку и
внимательно продиагностировала с помощью волшебной палочки. Пожилая
женщина нахмурилась.
— А... Да, — Гарри принял эту историю, закивав головой. — Меня затошнило, вот
я и... Простите.
296/461
Гарри сидел за обедом в компании друзей, спешно поглощая плов: после
долгого сна и принятых зелий, он, наконец, почувствовал прилив сил.
— А я тебе говорю, что Коросту съел твой демон косоглазый! Ее нигде нет!
— Что за вздор!
— Я в туалет.
297/461
прямо на мальчика.
ЛжеРеддл стоял у стены, скрестив на груди руки. Прядь волнистых волос упала
на лоб, отбрасывая тень на бледное красивое лицо.
— Нет... Нет-нет-нет...
— Гарри?
298/461
Он чувствовал, что это галлюцинация. Гарри сидел вместе со своими
родителями в неизвестном доме. Они радостно улыбались мальчику,
разговаривая на ничего не значащие темы. То о подарках на Рождество, то о
заезжавшем совсем недавно Сириусе. Гарри знал, что родители мертвы. Он знал,
что это галлюцинация. Более того — эти воспоминания о доме были взяты из
головы Реддла, из памяти еще живого Темного Лорда, что пришел убивать
Поттеров в праздничную ночь.
— Выглядишь жалким. Ведь либо я, либо он, либо третий из нас — убьют тебя.
Гарри кивнул, не чувствуя привычной злобы. Ему уже порядком надоело бегать
от этих видений, от пугающих картин, которые насылал на него темный
Волшебник. И понимал, чего колдун хотел. Убедить, что Том Реддл — чудовище.
Самая неподходящая кандидатура для дружбы. И юный колдун решительно не
желал разбираться, с какой именно целью кусок души творил эту извращенную
дичь. Породить к себе ненависть и страх? Добить?
— Оставь все так еще немного, не делай ничего ужасного, — тихо попросил
Поттер. — Дай мне запомнить их такими.
299/461
Мальчик бросил последний печальный взгляд утопающего на живых
родителей и направился к выходу из светлой комнаты, дернув за ручку дверь.
Ведь таким образом он вернется к реальности, верно? Зачем-то Темный Лорд эту
дверь оставил. На улице стояло лето. Теплый ветерок обдувал лицо, а солнце
ласково прогревало до самых костей.
— НЕТ!
Гарри резко дернуло назад, а спина со всей силы ударилась обо что-то твердое,
вышибая дух из легких. Перед глазами поплыло, и Поттер силился проморгаться,
пытаясь отогнать темноту. И только спустя несколько секунд понял, что темнота
реальна, а он лежал на каменном полу Астрономической Башни. Это был не удар,
а падение на пол.
— Поттер... — пробормотал Том, а Гарри прижал его к себе еще ближе, когда
почувствовал на своей спине неуверенное касание рук.
— Я не...
300/461
— Тогда что? — с яростью в голосе спросил другой волшебник, все-таки
посмотрев в растерянные зеленые глаза мальчика.
Они молча спустились на восьмой этаж, пройдя три раза мимо Выручай-Комнаты
и одинаково думая о знакомом им помещении. Только внутри, удобно
устроившись, Гарри сел на кровать, а Реддл в кресло напротив, вновь издав
щелчок, — они заговорили.
— Я жду объяснений.
— Есть дневник. Метка, в конце концов, — Том поджал губы, борясь с острым
приступом ярости и на себя, и на Гарри. Все вышло из под контроля.
— Оставь свои каламбуры. Ты ведь знал о том существе внутри тебя. Обо мне.
Все это время знал и продолжал молчать.
301/461
— Это твое будущее. Конечно, я молчал. Но нет, Реддл, я не знал, что внутри
меня обитает твоя чертова обозлившаяся душа!
302/461
Слизеринец вздохнул и устало поднялся с кресла, присев на кровать возле
Гарри. Приобняв того одной рукой, он с наслаждением почувствовал магический
отклик. Как бы Реддл ни ненавидел тот осколок души внутри Гарри, сколько бы
планов не составлял, без самого мальчика ему было так же плохо. Настолько,
что все маскировочные чары слетели при одном взгляде на стоявшего на самом
краю мальчика.
— Что произошло? — уже более мягко спросил Том. — Расскажи мне обо всем.
— Ничего.
303/461
— Ни в коем случае. Разум юного Томаса слишком хрупок, он может колебаться.
Сейчас очень легко подтолкнуть Реддла к безумию, а Гарри как нельзя лучше
подойдет для усмирения подобного характера, — старик посмотрел на свои
руки. Даже Минерве он не мог рассказать всей правды целиком. — Его
будущего.
304/461
Глава 21. Темный Лорд Волдеморт
«Почему Он здесь? Почему Темный Лорд в Хогвартсе?! Ведь Он четко дал мне
указания… Неужели я что-то не так понял? Да нет-нет… Повелитель не мог
ошибиться… Пробраться в виде крысы в кабинет Дамблдора и достать Ему Его
волшебную палочку. Проще простого! Но…»
«Зачем Он приказал выполнить этот план, если Сам явился в Хогвартс?! Чертов
темный колдун! Вот бы повернуть время вспять…» — и тут же сам испугался
собственных мыслей. — «Нет! О, мой Лорд, простите меня! Тогда Вы бы запытали
меня до смерти и убили… А Поттеры… А что, Поттеры? Хозяин велик. Он бы все
равно их нашел.»
«Да он был самим совершенством! Как он посмел смотреть на меня свысока! Они
все!» — пытался оборвать страх Питер, применяя на бывшем мертвом друге все
маски злодея.
«Я должен стать, как Джеймс. Я совершу великий поступок ради Темного Лорда.
И Он меня признает. Я буду стоять выше всех. Нет! На равных с Ним! Все будут
смотреть на меня, как на этого чертового Поттера. Теперь настала моя пора
быть особенным!»
Потому что в голове вновь всплыли до боли знакомые лица. В его мыслях
прочно застрял образ смеющегося Джеймса, шутливо лохматящего его волосы.
Сириуса, всегда его защищавшего. Ремуса, который подтягивал вечно
отстающего мальчика и защищал от нападок сверстников. Лили, всегда
смотревшую с добротой в глазах. Они все были там, неизменные и молодые.
Даже во сне его преследовали их лица, причиняя боль, пугая и ломая. Разрывая
на куски от невыносимого желания вновь вернуться в прошлое и прожить это
время заново. Но оно ушло, а тяжелая неукротимая реальность в буквальном
смысле свела мужчину с ума. Он был слишком слаб для подобной тьмы, не готов
заплатить за секундное удовлетворение своей зависти такую цену. За все свои
поступки приходится платить. Немногие готовы отхлебнуть от чаши страданий,
не скривившись, принять тьму внутри себя.
Питер не смог.
«Но нельзя спешить. Нужно выгадать время. Темный Лорд вознаградит меня, а
эти поганые лица наконец исчезнут из моей головы навсегда!»
— Так значит, он получил доступ к твоему сознанию вне сна, — длинные пальцы
слизеринца негромко постукивали по деревянной ручке кресла. — Это плохо.
Ведь он чуть не убил тебя.
Это не самое страшное. Том разглядывал бледное лицо подростка, понимая, что
хоркрукс начал сливаться с чужой душой, и все воспоминания, прожитый опыт,
знания — все это сливалось в одно целое. И совсем скоро от Гарри Поттера не
останется ничего, если не вмешаться в происходящее, но тогда…
306/461
— Как ты вообще там оказался так вовремя? Секунда в секунду?
Гарри кивнул. Это была лучшая альтернатива, нежели идти к Дамблдору. Поттер
боялся выглядеть в его глазах странным, плохим, совершившим неправильные
поступки. Том не желал зла, и подросток не страшился вверить ему жизнь. Как
же хорошо иметь злодея, рядом с которым ты кажешься совсем не плохим
человеком. И как хорошо иметь рядом взрослого, что заберет проблемы и вновь
сделает твою жизнь нормальной.
307/461
— Да. Но это не страшно, изменения заметны не настолько, чтобы о них
беспокоиться. Я ношу иллюзию, говоря доступным тебе языком, — он провел
ладонью в сантиметре от своего лица, заставив Гарри охнуть от изумления.
Такой простой. Совсем не понимает, ничего не понимает. Словно внешность —
единственная трагедия. Реддл больше не ощущал себя простым подростком.
Было в этом нечто горькое, несмотря на облегчение вернувшихся воспоминаний.
Будто бы нечто потерянное навсегда. Нечто смутно ощутимое, поэтому и
горькое. Том постарался отмахнуться от этих ненужных чувств.
С другими воспоминаниями.
— Разве люди могут так измениться из-за магии? Как такое возможно?
— осторожно поинтересовался Гарри, пытаясь понять произошедшее.
Действительно, как можно повзрослеть от одних лишь воспоминаний?
— Гарри, о чем ты сейчас думаешь? — мягко спросил его Реддл, наклонив голову
в бок. Все он видел и понимал. Но хотел услышать признание вслух.
308/461
остаться здесь навсегда, это было невозможно. Даже его появление в
будущем — невозможно. — Не хочу терять тебя. Ты забудешь меня, а я тебя —
нет.
— А ты бы хотел?
Гарри помедлил с ответом. Первым порывом было сказать «нет», но этот вопрос
заставил его крепко задуматься.
«Действительно, чего бы я хотел? Много раз мечтал забыть обо всем. Чтобы
всего этого никогда не случалось, чтобы Реддл никогда здесь не появлялся. Это
из-за него я чувствую боль. Из-за него вижу галлюцинации и кошмары. Из-за него
я проведу остаток своих дней с мыслями о существе внутри. О Волдеморте. И я
не вижу хорошего конца у этой дружбы. У таких, как я и Реддл, не может быть
хорошего будущего. Мы же одинаковые, совсем одинаковые, и существо внутри
меня… Я… «Злодей». Точно злодей, потому что мой друг — Лорд Волдеморт. Я п-
плохой человек. Ну и что?»
— Нет, — все-таки ответил Гарри, твердо для себя решив: что бы ни случилось,
он будет держаться за Тома до самого конца. Каким бы злодеем ни был темный
колдун, одно Поттер знал наверняка: узы дружбы были крепче сторон света или
тьмы. — Ни за что не променяю эти дни, даже если они опять обернутся какой-
нибудь мордредовой чертовщиной.
Реддл подумал:
«Именно поэтому я выбрал мальчишку: он все еще со мной. «Мы» все еще
существуем. Он простил меня, несмотря на мое будущее, на свое искалеченное
прошлое, а ведь Гарри всего лишь ребенок, привыкший делить мир на добро и
зло. Привыкший следовать словам Дамблдора, моего врага. Конечно же, я
являюсь для него злом. Простил, несмотря на страдания, что я причинил.
Испорченную жизнь. Поттер выбрал меня вместо счастья. Теперь я его
счастье.» — мысли колдуна были полны ликования, торжества и странной, почти
безумной нежности, от которой хотелось сжать мальчика в объятиях до
переломанных костей. Может, в таком случае тот точно сорваться с
Астрономической башни не сможет. Сидит рядом, как взъерошенный воробей,
постоянно поправляя очки на носу, совершенно посредственный, мелкий, Том
смотрел на него и не понимал, почему испытывает такие странные эмоции. И
был ли смысл разбираться в этом.
Вот только этот наркотик действовал в обе стороны на этот раз. Однако
Реддл был уже взрослым человеком со сформировавшейся личностью, видел
последствия каждого своего решения, знал их итог, в отличие от Поттера. Это
309/461
означало полную победу в игре, где не было победителей. К черту игру, если
привязанность была с обеих сторон. Том однозначно помнил те дни,
проведенные в теле невинного подростка, лишенного памяти, наполненного
первыми романтическими чувствами, однозначно помнил дни, когда в том же
возрасте убивал Миртл, никогда и никого не любя. Будто бы две стороны
зеркала, но обе правильны, реальны. Реддл хотел бы стереть новую, искаженную
жизнь из воспоминаний, жизнь, где он сумел привязаться к мальчишке, скучному
и неинтересному, помимо осколка души внутри, помимо его странных эмоций и
чувств. И, нет, Том отыщет способ сохранить воспоминания этого времени. И
забрать этого дурного подростка с собой.
Он взрослел.
310/461
— Остановись, — прошептал мальчик, и его начало неукротимо трясти от паники
и понимания. — Хватит, нет, стой!
— Все в порядке. Не стоит паниковать. Я все еще не знаю о тебе, — тихо ответил
мужчина, подняв темно-бордовые глаза на напуганного гриффиндорца.
Разумеется, он знал причину страха.
Гарри испытал жуткий ужас от этого нового выражения лица. Чужой. Этот
человек был совершенно чужим ему. Уйти прочь хотелось с новой силой.
Мальчик сглотнул и нахмурился, пытаясь найти своего Реддла в чужом для него
лице. Нет, это были те же черты: те же губы, те же скулы, те же глаза, не считая
их пугающего цвета. Но все остальное принадлежало другому человеку.
Взрослому Тому Реддлу, которого Гарри не знал. Чужой прищур внимательных
глаз, чужая кривоватая улыбка, чужой изгиб бровей. Другие, новые
воспоминания. Воспоминания, делающие его Волдемортом. Как реагировать?
Как вести себя? Были ли они все еще близкими друзьями? К неожиданности,
Поттеру захотелось горько заплакать. Будто близкий друг оказался навсегда
утерянным. Навсегда. Хуже, чем просто мертвый.
311/461
Мальчик посмотрел на своих слегка дрожащие пальцы.
— Кто ты сейчас?
— Мерлин, мне еще долго придется к тебе привыкать, — Гарри провел ладонью
по лицу, впервые за это время прикрыв глаза так надолго, не боясь нападения.
— Не думаю, — Реддл хотел было вновь наложить на себя иллюзию, как Поттер
резко схватил его за руку.
312/461
холодной ладони Тома. — Когда мы наедине, я хотел бы видеть твой теперешний
возраст. Ты же…
— Не нужно вести себя как-либо иначе со мной, — Реддл тут же накрыл пальцы
мальчика второй рукой, усиливая теплое магическое взаимодействие. — Просто
будь самим собой, как раньше. Это несложно.
Гарри Поттер был растерян. Он действительно не знал, как себя вести перед
взрослым колдуном. По сути, в Реддле было столько нового, что он оказался
почти незнакомцем для мальчика. Он попросту не успевал подстраиваться под
такой быстрый ход развития событий.
— Знаешь, у тебя глаза стали красные, — вырвалось у Гарри, отчего еще больше
смутился на собственный внезапный и глупый порыв. Щеки залила краска, а
сердце пустилось вскачь, с тревогой ожидая ответа Реддла.
— Постой. Как это, разрыва души? Так это была не метафора?! — напугался
мальчик, в полной мере осознав значение монстра в своем теле. — Тебе больно?
Это такое проклятие?
Реддл вновь смотрел ему прямо в глаза, наполняя свою речь небывалой
уверенностью, которая передалась и мальчику. Вот он, Волдеморт в самом
расцвете своих сил. Тот, за кем безоговорочно шли сотни людей.
313/461
шестеренки, складывая воедино картину.
«Разрыв Души. Дающий ему бессмертие. Бессмертие. Частица его души во мне.
Причина, по которой я должен буду умереть. Моя смерть убьет Реддла. Вот, что
задумал Дамблдор. Как я и предполагал, он не испытывал ко мне ненависти,
когда говорил те страшные вещи. Он не желает мне смерти, он просто не хочет,
чтобы я оставался живым. Но если я продолжу жить — продолжит жить и
Волдеморт. Вот, что он имел в виду. Вот, как называется существо внутри меня.
Хоркрукс.»
— Сколько ты понял? — тон его голоса все более часто оставался мягким,
обволакивающим, в то время как глаза выражали полнейшую серьезность и
сосредоточенность.
— Нет, я рад, что твой мозг работает в нужном направлении, — поощрил его Том,
удовлетворенно улыбнувшись.
«Гарри молодец. Из него вырастет сильный и умный маг. Если еще в таком
возрасте он может выстраивать подобные логические цепочки, подмечая все
новое и соединяя его воедино. Это полезный навык, который я буду в нем
совершенствовать. Потому что теперь Гарри Поттер по праву принадлежит мне.
Я с самого начала своего появления здесь это чувствовал. Чувствовал в нем
собственный хоркрукс, сам того не замечая. Присвоил его из-за собственных
эгоистических побуждений. Но, даже если бы Поттер не хранил в себе часть
меня самого, он все равно остался бы моим. Единственное живое существо,
человек, к которому я привязался, должен быть всегда рядом. И ничьим больше.
Никогда.»
— Он ненавидит тебя.
314/461
— Конечно, он меня ненавидит, — развеселился Реддл, приведя мальчика в
большее замешательство. — Он провел в живом существе двенадцать лет,
испытывая чувства и эмоции. Имея свой примитивный из-за своего состояния
разум. Конечно же, он возненавидит того, кто самолично его там заключил.
Осколок не должен продолжать жить. Он обязан служить безмолвным якорем,
не имеющим сознание. Лишь память и магию.
— Не бойся, теперь все позади, — Реддл придвинулся ближе, потрепав и без того
спутанные волосы мальчика. — Я окончательно погрузил его в стазис. Он все
еще имеет большую часть магии и моей жизненной энергии, но практически вся
память, весь его разум теперь во мне.
«Ведь это все еще мой Том. Я чувствую это. Пока он помнит меня, пока я помню
его — будет существовать «Мы».» — подумал Гарри, вспомнив, как Реддл
однажды сказал, что для него есть «мы», а есть «они» — остальные люди,
которые не имели для него значения.
Успокоив мысли, Гарри прилег рядом, надеясь еще урвать остатки утреннего
сна: ночные разговоры и потрясение лишили мальчика сил.
315/461
Глава 22. Покои Леди Морреты Слизерин
Мужчина уже совершил много убийств в своем возрасте. Теперь это казалось
ему сущим пустяком, чем-то посредственным, необходимым для власти. Что
значит человеческая жизнь по сравнению с его грандиозными планами? Люди
рождаются и умирают каждый день, а историю вершить способны далеко не все.
Не испугаться ответственности, серьезных перемен, давления общества,
ненависти, которая сопутствует всем государственным переворотам. Без
смертей здесь не обойтись, в чем твердо был уверен Том. Это быстрее и проще,
чем убеждать каждого, находить к отдельным волшебникам свой подход, идти
на уступки и заключать огромное количество договоров.
Ответов Реддл не знал. Они были все еще недосягаемы для него — впитывать
остатки памяти своего хоркрукса мужчина не стал, боясь, что совсем его ослабит
или даже повредит. Магия напитала его, изменив тело, посчитав
пятнадцатилетний возраст неприемлемым для хранения подобного объема
памяти.
«Я не успел впитать в себя всю память осколка. Остался двадцать один год
воспоминаний, мною не прочитанных. До моего поражения. За это время я успел
начать войну и укрепиться на верхушке аристократии. И одним заклинанием я
лишил себя всего,» — Реддл протянул руку и невесомо откинул со лба спящего
челку, открывая взору молниевидный шрам от собственного проклятия. — «Та
внешность, какой меня наградил этот хоркрукс в его воспоминаниях — он сам. Я.
Не сомневаюсь, что сейчас я даже собственного тела не имею. А если когда-
нибудь смогу возродиться, то буду существовать именно в такой форме.
Искореженной, неправильной, под стать своим уже нечеловеческим остаткам
души.»
Теперь Дамблдор.
«Альбус, Альбус, Альбус... Что мне с тобой делать? Ты и в том времени порядочно
путался под ногами, часто срывая все планы. А сейчас ты прочно укрепился на
своем месте, добавил уважения среди волшебников и Министерства Магии.
Можно, конечно, подставить этого любителя грязнокровок, но старик слишком
осторожен. Особенно теперь, когда я нахожусь прямо под его носом. Мне нужны
союзники.»
317/461
Пришло время действовать.
Очнулся мальчик в два часа дня, пропустив половину пар. Но чувствовал себя
просто прекрасно, к удивлению.
Видимо, Том уловил, что Гарри прочел дневник: надпись исчезла, а вместо
нее появилась другая:
«Да.»
318/461
Шалость удалась.
— Верно, — мальчик радостно рассмеялся. Все выходило так просто — кто ему
может запретить проводить время с любящим крестным отцом? Никто в здравом
уме не захочет возвращаться в приют. — Знаешь, я всегда мечтал провести
время с семьей, настоящей семьей. А во сне даже видел твой мотоцикл,
помнишь, о котором ты рассказывал? Хагрид говорил, что привез меня на нем к
Дурслям.
Они рассмеялись.
— Ой!
— Что такое?
319/461
Профессор Люпин обещал научить меня этому заклинанию, но оно совершенно
мне не дается.
— Не хочу, чтобы он брал на себя всю эту правду. Оставим этот разговор, Гарри.
Метку обдало сильным жаром и Гарри, незаметно для Блэка, накрыл левое
предплечье рукой.
«С чего ты мне приказываешь, Реддл?! Делаю то, что хочу! Имею право! И
вернусь я, когда захочу! Я со своим крестным отцом, и нет безопаснее места, чем
возле Блэков.»
320/461
— Догадываюсь, о ком ты, — хохотнул Сириус. — Ты про того слизеринца, верно?
Ох, и нахлебаешься ты с ним проблем, помяни мое слово. С чего ты вообще с ним
дружбу водишь? Вон, мама твоя в свое время хорошо общалась с Нюниусом. Да
он за ней хвостиком ходил! И из-за этого засранца она постоянно ругалась с
твоим отцом! А чего в итоге? Оскорбил, унизил и ушел к врагу.
— Нюниусом?
— Более того, этот ублюдок был в нее влюблен с самого детства. Отвратительно.
Но Джеймс ему спуску не давал, надеюсь, Нюниус до конца своих дней запомнит
школьные годы.
— ЧТО?!
«Так вот почему он меня ненавидит! Потому что мама выбрала папу, а не его!
Вот кошмар-то какой! Я ему теперь в глаза посмотреть не смогу.»
— Обязательно.
— Что я тебе приказал, Поттер? — ледяным тоном спросил у него Том. Как же он
ненавидел разбираться с упрямыми, непослушными детьми. Они совершенно не
задумываются о последствиях, не видят опасностей и угроз.
321/461
повидаться с крестным.
— За мной.
Том круто развернулся и быстро пошел прочь, а Гарри (что ему еще оставалось?)
печально вздохнул и поплелся следом, в подземелье. Но вместо знакомой
комнаты, где они впервые встретились, слизеринец вел его все дальше, вглубь,
где проходы уже не были освещены факелами, где каменный пол покрывал
толстый слой пыли, а со стен свисала старая паутина. Привычный шум вечернего
Хогвартса затихал, уступая место давящей тишине.
Том промолчал, подняв светящуюся палочку повыше. Они все петляли и петляли,
иногда спускаясь на ярусы ниже. Наконец, Том остановился у неприметного
портрета молодой женщины, сидящей в цветущем саду. У нее были гладкие
черные волосы и такие же темные глаза, печально смотрящие куда-то вдаль.
При виде гостей ее губы слегка изогнулись в приветственной улыбке.
— Ты никогда не рассказывал.
322/461
— Почему ты так думаешь?
— Что сегодня на тебя нашло? — опомнился Гарри, потрясая левой рукой. — Это
больно, между прочим! Ты сказал, что переделал ее. Какого дьявола?! И шрам
болел!
— Шрам? Ты не ошибаешься?
— Тише. Шрам не мог болеть из-за меня, я точно в этом уверен, Гарри.
— Но...
Поттер побледнел.
— Это он. Будущий ты, тогда только от него, от его ярости шрам мог так
заболеть.
— Что? Ах, у нее еще и название есть! Убери немедленно! Верни все как было,
сотри ее с моей руки!
323/461
Гарри, эта отметина останется с тобой навечно.»
324/461
будет открывать эти покои. Магия замка слушается меня — я единственный его
наследник. Именно поэтому я мог заказывать определенную еду в Большом Зале.
Здесь безопасно. Безопасней, чем во всех четырех гостиных факультета.
В пустующей ранее стене вдруг появился еще один проход — обратная сторона
еще одного портрета.
— Ты слышал меня? — повысил голос Гарри, намереваясь дать деру при любом
неверном движении мужчины.
Гарри удивился.
325/461
колдун не сомневался, что в войне, которую он развяжет в своем времени,
количество смертей увеличится, и они будут даже от рук его главных врагов —
Ордена Феникса.
— Собственную дочь?!
— Ты ведь не только про нее говоришь, да? — тихо спросил Гарри, подойдя
ближе к напряженному Тому.
— Великий Змей? Тысячу лет? Почему нам ничего про это не рассказывали на
истории?
326/461
— Это Темный Маг. Еще со времен моего директора Диппета из школьной
программы убрали все упоминания о таких волшебниках. Герпий Злостный был
создателем Василиска и считался поистине бессмертным. Но это ложь — в те
времена люди жили куда дольше.
«..По исходу Второй Лунной Недели во мне расцвел седьмой цветок жизни,
отчего мой муж переселил меня и моих детей на нижние ярусы подземелий,
запретив выходить из Замка. Леди Кандида поддержала его, как и сэр Годрик.
Но Леди Пенелопа выступала против такого решения, чем я была ей премного
благодарна.»
«..Он что-то задумал. Он рассказывал о том, что готовит некий ритуал по случаю
рождения моей дочери. Мне страшно. Я чувствую еще более темную магию,
нежели от своего мужа.»
«..Меня отвели в ритуальный зал, где и проходил обряд. Герпий принес в жертву
маггловского ребенка из соседней деревни и окропил меня его кровью. Сердце
вкусил, а душу заключил в объятия смерти лишь в самом конце ритуала. Он
приказал молчать, а я последовала его совету. Кажется, Салазар готовится
уничтожить близлежащее поселение и основать там первый полностью
магический городок. Я поддержу это решение, в здешних лесах стало слишком
небезопасно.»
327/461
— Поттер, это десятый век. Темная Магия не была под запретом, более того, она
поощрялась и ценилась у магов. Она давала исключительную силу, что давало
колдунам того времени защитить свою семью.
«..Мое сердце разбито, мой дух сломлен. Я останусь навсегда кровоточить под
Древом Луны, где и останется мой разум, мое сердце, моя дочь. Малой кровью да
озарится путь.»
Гарри покачал головой, сильно сомневаясь, что Слизерин был такой уж невинной
овечкой. Взять хотя бы в расчет Василиска в Тайной Комнате.
— Тебе пора ложиться спать, — Том устало потянулся и размял затекшие плечи.
— Завтра начнется наше с тобой обучение. Пора бы уже уметь управлять магией
Черной Метки. Быть может, позанимаемся изучением новых заклинаний, тебе
полезно. Хватит бездельничать.
328/461
ущемляло гриффиндорца — ведь он-то считал все свои возмущения обоснованно
правильными!
«Ненавижу это. Не хочу быть здесь. Даже не знаю, что хуже: кошмары от
бешеного Волдеморта или эти реальные комнаты, где жила чокнутая
психопатка. Пошлое золоченое место. И этот портрет продолжает пялиться на
меня! Том просто издевается надо мной. Чтоб ему провалиться. Им обоим. Чтобы
я еще хоть раз куда-то за ним пошел!...»
329/461
Глава 23. Пропажа
331/461
— Я не виноват, что не переношу идиотизм, из которого ты состоишь. Замолкни,
Поттер, и слушай меня.
332/461
всем командам в зимнее время принимать после каждой тренировки
разбавленное бодро-перцовое зелье: пропотевшие игроки очень легко могли
подхватить на холоде воспаление. Но из-за недавней ссоры Рон на дух не мог
переносить возле себя девочку. Он постоянно вворачивал колкие фразы, кидал
озлобленные и оскорбленные взгляды, но чаще всего попросту игнорировал
Грейнджер. Гарри очень волновало подобное поведение друзей, но ничего не
мог с этим поделать: у него и своих проблем хватало, хотя, конечно, подросток
терпеливо надеялся, что Рон с Гермионой помирится до возвращения в приют —
не хотелось переносить школьные проблемы к остальным, не менее
эмоционально затратным. К тому же, мальчик был уверен, что они вскоре
помирятся, а когда Рон узнает, что оплакивал малознакомого мужчину...
«Да уж, я бы точно двинулся, если бы узнал, что моя Хэдвиг является какой-
нибудь странной сумасшедшей теткой. В добавок и спит со мной в одной
кровати. Мама дорогая.»
На парах.
333/461
— Да брось, от нее одни проблемы были, — подала голос Джинни и закатила
глаза. — Перси постоянно на нее жаловался. Считай, тебе повезло.
— В смысле?
334/461
Прошлый инцидент не должен повториться. Теперь он был готов.
— Брось, вас всех все равно скоро МакГонагалл разгонит. Думаю, тот взрыв был
слышен в подземельях, — непринужденно увильнул от темы мальчик, натянуто
улыбнувшись. — И кто же из монстро-дуэта учудил на этот раз?
Уизли весело рассмеялся, обхватив друга за плечи одной рукой и потянув его
вниз, к веселившимся гриффиндорцам. Они спустились в ярко освещенную
камином и свечами комнату, где собрался практически весь курс. Гарри с
усмешкой огляделся и направился к друзьям, расположившимся у самого
камина, в «вип-зоне», как назвал этот диван Рон.
335/461
Колина, которого на правах фотографа пригласили в компанию более старших
ребят, что обожали разглядывать новенькие фотографии с матча. Заметив его,
второкурсник радостно воскликнул и подскочил на месте.
Но заинтересовал его лишь один снимок. Конечно, все ему уже об этом сказали,
но он должен убедиться. Сам. Увидеть собственными глазами свой Патронус.
— Сохатый.
— Что? — Колин приоткрыл рот, недоумевая, почему его кумир уже не был так
весел. Напротив, Гарри выглядел немного растерянным и растроганным. —
Понравилась фотография? Если хочешь, я могу отдать ее тебе.
336/461
намекал о собственной магии, что наводило мальчика на определенные мысли —
мужчина тоже не хотел, чтобы гриффиндорец ею пользовался.
— Рон, я пошел. Прикрой меня, если что, — шепнул он другу на ухо и незаметно
для всех вышел за портрет, накидывая на себя мантию-невидимку.
337/461
Глава 24. Я могу уйти
Тома не было.
— Ну конечно!
«Предатель. Ответ был под самым носом, мне стоило только потянуться за
вопросом. Том Реддл. Да я просто спрошу у него самого, кто это был. Но...»
— Волдеморт!
339/461
припугнуть собой юного волшебника. Поттер и бровью не повел.
«Так вот, в чем дело. Естественно. Только эти собачьи проблемы могли заставить
его так легко обратиться ко мне не как к Реддлу, а как к Лорду Волдеморту.»
— Постой, ты же сказал...
Гарри опустил глаза, но ничего не ответил. Но Тому и не нужен был ответ: в этой
тяжелой тишине и так все было ясно.
340/461
мужчина предупредил, что переместится с палаткой в другое место, чтобы
Гарри даже и не пытался зайти в Запретный Лес. Гермиона полностью его
поддержала, добавив, что и в Хогсмид ему путь закрыт, за чем внимательно
наблюдала.
— Идем.
341/461
— Смотри, как бы тебя самого не казнили, смельчак.
— Но... — Гарри замялся, не зная, как объяснить. Ему попросту это не было
интересным, и мальчик не хотел тратить время на ерунду с не особо близким
приятелем. — Ты же злой и страшный слизеринец. Никто не поймет, если я
появлюсь там с тобой.
— Я всего лишь подкалываю тебя, остынь. Если серьезно, то все уже привыкли,
что ты общаешься со мной и этим... Марволо. А моя невеста не имеет ничего
против Гарри Поттера. Полагаю, ей будет интересно с тобой познакомиться.
342/461
Каресбиус довольно улыбнулся и хлопнул в ладоши.
— Ясно.
«Он лишает меня свободы, буквально командует мною. Но я хочу ходить куда
захочу, делать что и когда захочу. На меня давят его приказы. Что он, что
Сириус, что Гермиона, что учителя — все чего-то от меня требуют. Будто я им
должен. Конечно, Сириус и Гермиона хотят мне только добра... И они делают это
из-за любви ко мне. Том же иногда просто раздражает таким поведением.»
343/461
— Постой, — перебил Гарри и почувствовал, как внутри что-то оборвалось в
понимании. — Что происходит?
— Я ухожу.
— Я все уладил, — Том поднялся со своего места и, наконец, обратил свое полное
внимание на побледневшего гриффиндорца. — Меня выведет из Хогвартса
потайной проход, и когда директор прознает, что меня нет в замке, — я уже буду
далеко отсюда.
Гарри Поттер судорожно искал, что может его остановить. В тот момент
подросток даже не думал, что Волдеморт станет представлять опасность для
Магической Британии и творить свои черные гадливые дела, мальчик просто не
хотел отпускать от себя свой живой наркотик. Присутствие в своей жизни Тома
Реддла напоминало смертельный яд, но подобный обманчиво живительному
нектару, что и разрушал, и восстанавливал причененные собой раны. Пускал
трещины в сердце и тут же покрывал их тонкой коркой льда, заживляя боль.
Убийца семьи и друг.
Гарри продолжал молчать, покусывая губы и не веря, что все это происходит
на самом деле.
А что делать ему? Как вернуться к прежней жизни, если все было разрушено
и переиначено, подстроено под Реддла? Что делать, если прежние правила не
работают, как восстановить самого себя?
344/461
— Гарри, я не навсегда тебя покидаю. Мне нужно кое-что уладить, а сидя в
Хогвартсе, это невозможно.
— Подойди.
— Идем со мной.
— Что?
Конечно, первым порывом сердца было бросить все и сбежать вместе с ним.
Однако Гарри никогда не любил опасные авантюры, а уйти вместе с Темным
Лордом значило именно это. Опасное приключение. Здесь останутся его друзья,
крестный и... Дамблдор. Что скажет он? Что подумают другие? Люпин... Решит,
что мальчик переметнулся на другую сторону. Его сочтут предателем. Гарри и
так разрывался между двумя огнями, кидался из крайности в крайность, но это...
345/461
«Мне нужно окончить школу. Куда я пойду без образования? В Пожиратели
Смерти? Нет, не бывать этому! Я разочарую всех, заставлю беспокоиться, ведь
они могут начать поиски, могут нарваться на сподвижников Волдеморта.
Подведу Дамблдора. Нет, уже подвел. Память вернулась к Реддлу, а я его не
удержал, даже не пытался. Почему все проблемы взваливаются именно на меня?
Чем я заслужил подобное? Но если...»
— ..Не могу.
Гарри взял себя в руки. Ноги перестали предательски дрожать, а взгляд излучал
прямую твердость. Он все решил, что бы там ни сказал в ответ Реддл. Но Том
лишь приподнял уголки губ в грустной улыбке.
346/461
сейчас сидела и кидала странные взгляды в сторону Гарри, то покрываясь
слабым румянцем, то бледнея.
К несчастью, это услышали все. Лира лишь согласно рассмеялась, а Чжоу и Гарри
покраснели от возмущения.
— Это неправильно!
— И грязно.
347/461
семья, собственный дом. Совершать выбор нужно не только сердцем, но и
разумом.
«Нет-нет, просто я думал об его уходе и... Конечно, он мой друг. Стану я
влюбляться в злого и вредного старика-Темного Лорда! Да он самый настоящий
сварливый и мерзкий дед, убийца, нет уж!»
Гарри очень надеялся, что никто сейчас не может прочесть его мысли.
«Господи.»
348/461
На удивление Гарри, Лира не стала его одергивать.
— Ты Блэк?
Девушка удивилась.
— Моя мама носила фамилию Блэк до замужества. Как ты догадался? Уже знал?
— Женщины, — Эндрю покачал головой, будто знал о них все. — И правда, как
ты узнал? Про Блэков редко говорят — это достаточно темный род, лишь в
некоторых кругах...
349/461
— Марволо. Кто он? Его семья входила в число Пожирателей?
«Что происходит? Что я сказал? Как мои слова вывели его к Тому?»
— Н-не знаю, — нервно ответил мальчик, теребя в руках кончик чужого шарфа.
«Может, он и прав. Мне нужна, мне очень нужна поддержка. Но меня больше
беспокоит реакция Тома, если он узнает, что я раскрыл часть правды. Это
страшно. Кому-либо все рассказать. Слишком многое скопилось, слишком
личное, ведь это связано с Ним.»
— Что? Ты должно быть шутишь. Поверь, я тебя не сдам: мои ментальные щиты
на приемлемом уровне и есть артефакты от легилименции. Тебе нечего
опасаться. Твое недоверие меня поражает, разве я давал повод усомниться в
себе? Дать Непреложный Обет? Ты полон сюрпризов, Поттер. Это может плохо
закончиться, я на такое не согласен.
— Нет, если ты хочешь услышать от меня всю правду, то ты дашь его, — твердо
ответил Поттер, окончательно решаясь. Точнее, часть правды, но и это уже было
немалым подвигом.
Его все еще разрушало отсутствие Реддла. Но все наладится, все всегда
налаживалось. Обломки мира вновь срастутся правильно, ведь у него остались
друзья и крестный. Они ему дороги, и ради любимых Гарри не станет раскисать.
350/461
продолжать ломать и корежить меня, настало время покоя, ведь моя самая
главная проблема ушла.»
Гарри стиснул зубы, а пальцы сами собой сжались в кулаки — вопреки своим
мыслям, парень ощущал, что вместе с Томом Реддлом вырезали большую часть
мира, вселенной, из него вырвали счастье, предварительно извратив и
переиначив на свой лад.
351/461
Глава 25. Звучит так, будто ты влюблен в него
Забавно.
Эндрю вызвал как третьего участника ритуала своего домового эльфа. Когда
обряд Непреложного Обета был благополучно завершен, они присели в уютные
кресла и достали припасенные с собой термосы с чаем, кружками и сандвичами.
Гарри не испытывал голода, но был порядком измотан, поэтому ложными
ощущениями больше не обманывался.
— Сириус Блэк.
352/461
— Это ложь, — Гарри улыбнулся. — Сириус Блэк никогда не был на стороне
Лорда Волдеморта.
Эндрю нахмурился.
— Один человек мне однажды сказал, что страх перед именем только усиливает
страх перед тем, кто его носит.
— Погоди, что? — Эндрю тряхнул головой. — С чего ты это взял, про Блэка?
Гарри провел ладонью по лицу, уже жалея, что согласился на это. Столько
чужих навязчивых и громких эмоций за раз — неприятно.
— Нам? — вот тут Гарри поджал губы. — Не нам, а мне. Я его крестник. С
настоящим преступником разберется Блэк. Что ты можешь сделать? Даже имени
предателя не знаем.
353/461
нем практически все. Ты никогда не общался со слизеринцами, помимо Малфоя.
Если это... можно назвать общением.
— Они знали о нем больше, чем студенты, как и я. Правда, и на них лежит
Непреложный Обет, принесенный профессору Дамблдору.
— Это должно было что-то значить? Почему он скрывает свое настоящее имя? Я
впервые в жизни слышу эту фамилию. Он полукровка?
354/461
Эндрю протянул руку, иррационально попытавшись дотронуться до нее, но
Гарри резко отдернул свою, прижимая конечность к груди. Во взгляде появились
ревность и злость.
«Кому причинит вред правда? Не Тому, не от Эндрю. Хотя, Реддл мог бы нехило
так разозлиться... Но его нет здесь. А Эндрю принес Непреложный Обет, он не
сможет даже намекнуть другим о своих знаниях. Все... Все в порядке, все будет
хорошо.»
355/461
— Не похоже на правду. Почему он его не убил? Известный факт, что Альбус
Дамблдор — злейший враг Темного Лорда.
Гарри не рассказал, что Реддл из прошлого, это было слишком опасно. Пусть
слизеринец довольствуется такой информацией, чем будет самостоятельно
вынюхивать правду.
— Я думаю, что ты много на себя взвалил. Сам факт того, что ты проводишь
время с Темным Лордом, должен давить, серьезно давить на психику. Да даже
то, что он учился вместе со мной в одном замке все это время, доводит меня до
паники! — Эндрю содрогнулся, бледнея. — Но я не думаю, что ты в чем-то
виноват. Тебе решать, что чувствовать к этому волшебнику. И если ты считаешь
Темного Лорда своим д-другом... То так этому и быть.
Эндрю был сам в ужасе от своих слов, в ужасе от того, что этот ребенок все
время был вместе с Волдемортом, вместе с убийцей своей семьи. И неизвестно,
что именно психопат нашептывал другу наедине, какие мысли вселил, какие
чувства взрастил.
356/461
— Спасибо, — тихо ответил Гарри, а весь гнев быстро угас, уступая место
облегчению и благодарности. — На самом деле я чувствую себя отвратительно.
Из-за того, что во мне нет ненависти к Волдеморту, из-за того, что не могу жить
спокойно, не отсвечивая всяким там Темным Лордам и парочке дементоров.
Раздражает. И...
Гарри помялся.
— О, замолчи.
Гарри, почувствовав вкус свободы, даже не открывал книги, что оставил ему
Реддл. Это были высшие чары, улучшенный курс трансфигурации в боевых
условиях, а одна из книг вообще имела сомнительное содержание,
подозрительно напоминающее темную магию. Мальчик отложил все в долгий
ящик. Правда, Гермиона насела на него всерьез: близились экзамены, а Гарри
продолжал расслабляться в компании Рона или близнецов. Эндрю так же
просиживал все время в библиотеке, готовясь.
Не сказать, что Гарри Поттер совсем не учился, нет, всю домашнюю работу
он добросовестно сделал в первые дни каникул, а повторял пройденный
материал довольно часто. Правда, не так часто, как это делала Грейнджер: у
девушки залегли темные круги под глазами, а характер заставлял убегать куда
подальше — она либо огрызалась, либо включала свою любимую шарманку
«зубри целый день, не ешь и не спи, тогда все сдашь. Ну, или умри неучем.». Рон
немного сбавил обороты и даже пытался наладить отношения с подругой. Ссора
давалась ему так же тяжело, как бы он ни скрывал все за маской беспечной
улыбки. Гарри пытался их вновь помирить, но пока Гермиона была вся в учебе —
возможности не было никакой. Уже трижды они попадали под жалящее
проклятие, когда отрывали подругу от подготовки.
357/461
сном изо дня в день. Правда, результатов пока не было никаких. Иногда мальчик
хотел бросить все. Особенно в те дни, когда был уверен, что Том просто бросил
его, забыл, оставил одного. Правда, хандра быстро проходила, ведь Гарри
получал короткие сообщения в дневнике каждый день. Они не несли в себе
какой-либо информации, лишь наставления и легкие угрозы, впрочем,
направленные либо на Дамблдора, либо на любые мысли о безрассудных
поступках. В покои Леди Морреты мальчик так и не вернулся.
Гарри был крайне осторожным после того, как Дамблдор вызвал его в свой
кабинет. Он заметил отсутствие Реддла лишь на третий день. Мальчик тут же
забил тревогу:
«Что ничего не знаешь. Ты не знаешь, что меня нет в замке. Постарайся лгать
правдоподобно, Поттер.»
358/461
я сам учился в Хогвартсе. Предотвращает несчастные случаи.
— Но... Я думал, Том вновь начал меня избегать, и... Куда он мог пойти? Реддл же
ничего не знает в этом времени, — тут уж Гарри не пришлось обманывать,
мальчику было всерьез интересно, куда и зачем ушел Волдеморт.
Гарри закусил губу и отвернулся. Да, он понимал. Чего бы там не искал Реддл на
свободе, ни к чему хорошему это не приведет. Но что он мог сделать? Нет,
мальчик не собирается раскрывать ни крупицы правды о Томе Реддле. Точно так
же, как и Дамблдор не рассказал ему о хоркруксе внутри. Человек, который так
просто говорит о его смерти, уже не считался самым сильным, излучающим
безопасность и доброту волшебником. Доверие медленно покидало мальчика,
хотя он все так же уважал Дамблдора.
— Он не вернул память, Том все такой же, — нервно ответил Поттер, подавляя в
себе более яростное желание отступить ближе к двери. — А о своих планах он
никогда не распространялся. Простите, профессор, но тут я ничем не могу
помочь.
359/461
— Простите, профессор... Вы ведь скажете мне, если найдете Реддла?
Только там, под толстым слоем одеяла, сжавшись в комочек и обхватив колени
руками, Гарри начал успокаиваться.
«Воспользуйся меткой.»
360/461
Ответ вновь прозвучал в голове.
361/461
Глава 26. Хранитель Тайны
Читать о юности своего отца было здорово. Он открывал для себя все новые
черты характера, узнавал его привычки, образ мыслей. Но, спустя некоторое
время, Гарри начал замечать за собой неприязнь к некоторым поступкам отца и
крестного.
«Когда-нибудь я просто убегу отсюда, далеко, где начну новую жизнь, найду
работу, куплю уютный маленький домик за городом. Там не будет обмана, не
будет постоянного бегства от самого себя, от других людей, что ждут от меня
слишком многого.»
Гарри убеждал себя, что так и будет, что он выполнит все свои мечты. Но
реальность обступала со всех сторон: он никогда не сможет бросить друзей,
крестного. Он никогда не сможет убежать от Тома Реддла.
363/461
Гарри, измотанный такой грязной игрой со стороны слизеринцев, почти упал
в объятия команды, желая только одного: пойти, наконец, в башню и лечь спать.
Но вопящая и ликующая толпа гриффиндорцев с ревом и ликованием выкатила
на поле, чтобы с такой же бешеной необузданностью поздравить команду,
только что выигравшую кубок по квиддичу впервые за семь лет. Но от
растерзания мальчика спасли близнецы, которые еще во время каникул
заметили пришибленное состояние своего ловца. Они подхватили «героя дня»
под руки и направились в раздевалку, клятвенно убедив всех, что уж на
праздновании гриффиндорцы успеют как следует отблагодарить Поттера, отбив
несчастному всю спину дружескими тычками и похлопываниями.
364/461
бледным.
Гарри виновато потупил взгляд, про себя решив, что ни за что не скажет, кем все
это время была Короста. Да Уизли удар хватит.
365/461
— Но где же тогда он был все это время?
— Нам осталось три часа, между прочим. Мне еще нужно сдать в библиотеку
книги, а тебе, — она вырвалась из дружеских объятий и ткнула в сторону Гарри
пальцем. — Тебе надо бы захватить из башни мантию-невидимку. Если ты не
помнишь, то по ночам выходить из Гостиной строго запрещено. Увидимся.
— В этом году она нарушает еще больше правил, чем обычно. Красота.
366/461
практически село, опуская длинные жуткие тени от Запретного Леса до самого
замка: приближалась ночь.
— Я... Я не знаю.
— Надо позвать учителей, — робко подала голос Гермиона, и вся эта ситуация
девушке абсолютно не нравилась. Она то и дело зябко ежилась, постоянно
поглядывая на полную луну и Хогвартс.
367/461
профессору Дамблдору.
Гарри его понимал. Пока они тут беседуют, предатель может вырваться и
сбежать.
«Убью. Я убью его. Я хочу убить. Подвесить за шейку, как блядского кролика.»
Поттер крепко сжал зубы, чувствуя, как внутри все кипит от предвкушения и
злости. Наконец-то. Он отомстит. За себя и за Сириуса. И он сможет жить с
крестным, его оправдают, Блэк вновь обретет дом. Мальчик посмотрел на Рона и
тот уверенно кивнул. И в огонь, и в воду.
— Идем.
— Долго еще? — ворчливо спросил Уизли, когда в очередной раз его нога
запуталась в длинной и цепкой траве.
Гарри пожалел о том, что не написал Сириусу. Где его теперь искать? Мужчина
оказался верен своему слову и не сказал, куда переместил палатку. Может,
призвать Патронус? Да, но как тогда Блэк их отыщет в темном лесу?
368/461
Спустя пару минут тропа расширилась, открыв небосвод, на котором во всей
красе белела большая полная луна, уже ничем не прикрытая. Что-то екнуло в
сердце Гарри, он даже остановился, непонимающе и пристально разглядывая
ночное светило.
— Она уже рядом, прямо за этой, — Петтигрю махнул рукой в сторону уходящей
в лес тропинки, а Гарри вновь остановился, смотря на пещеру. Но на этот раз
смутные образы не канули во тьму разума. Они всплыли все разом, возвращая со
временем позабытый кошмар.
Теперь он вспомнил. Толпы бегущих прочь черных крыс, монстр посреди леса,
подделка в виде Сириуса, судорожные ощупывания камней в пещере.
Слова Трелони.
— Друг, ну же, идем, — едва слышно позвал Рон, облизав губы и побледнев от
страха. — Мы можем потеряться, мы не найдем дороги из леса, если отстанем.
«..Но знаешь, что? Заходи внутрь, Гарри. Рон мертв. А тебе пора просыпаться.»
— Рон... Рон, беги отсюда, — рот от страха пересох, а язык казался ватным. —
Уходи, скорее!
369/461
утащить под землю, задержать для кого-то еще более страшного.
Гарри быстро замотал головой. На этот раз он точно знал, что страшный гул был
только плодом его испуганного разума, обманом, иллюзией, вот только ночной
страшный лес абсолютно настоящим.
«— Кому отомстить?
— Предателю. Крысе, переметнувшейся на другую сторону баррикад на войне.»
— Это ты, — Гарри не смог даже разозлиться. Его голос был тихим и
безжизненным. — Это ты предал мою семью.
370/461
Рон непонимающе переводил взгляды с одного на другого. Но, когда сложил
цепочку событий воедино, побелел еще сильнее. Он точно так же понял, что
скоро умрет. Это был конец. Последние минуты. Третьекурсники без волшебных
палочек и вооруженный взрослый преступник
— БЕЖИМ!
371/461
был именно он, громоподобно зарычал, вцепившись зубами в шею громко
воющего от боли оборотня, оттаскивая прочь от мальчика, не позволяя
приблизиться и напасть, очевидно, защищая насмерть.
— Сириус!
— Тише, тише, скоро все закончится, — Гарри утер слезы на лице лучшего друга,
стискивая его в объятиях. Жуткое облегчение заставляло ноги наполняться то
ватой, то свинцом — Рон жив, он жив, Сириус защитил их, нашел, пришел на
помощь. — Снейп говорил, что укусы оборотней не распространяются на
животных. Крестный справится, он заберет нас обратно в замок.
— Гарри! Гарри, Гарри... — он быстро ощупал крестника, но, найдя того живым и
невредимым (разве что напуганным до полусмерти), мужчина порывисто обнял
гриффиндорца, которого уже в открытую сотрясали рыдания. — Мерлин, ты в
порядке! О, малыш, я думал, что уже опоздал.
— А что...
372/461
перелом не срастется. Но от боли избавит точно, если твой друг очнется до
прибытия в Хогвартс.
«Это не важно. Оборотень Люпин или нет, сейчас это не имеет никакого
значения.»
— Питер Петтигрю был здесь, — выдавил из себя Гарри. — Это он привел нас
сюда.
Блэк колебался. Это было видно по его быстро бегающим глазам, чуть
подрагивающим пальцам и тяжелому дыханию. Зарычав, словно раненный волк,
он прыжком обернулся в пса и кинулся в сторону воющего оборотня. Сириус
сделал свой выбор.
Гарри неверяще отполз от друга. Словно весь мир, звезды и луна пошатнулись,
перевернулись для мальчика. У Рона не было никакого перелома.
373/461
Примечание к части
374/461
Глава 27. Падение Гарри Поттера
«Как такое могло произойти? Это я, я во всем виноват! Никому не рассказал про
Петтигрю, привел Рона в лес! Гермиона... Это она позвала профессора Люпина,
но он не успел до заката солнца найти нас. Я ничего не смог сделать! Мой друг
умирает или уже умер, а я...»
Пульс прощупывался.
— О, нет.
И их было сотни.
— Экспекто Патронум!
Гарри отчаянно закусил губу, чувствуя, как по подбородку потекла кровь. Это
отрезвило.
376/461
вновь перекачивал в него свою магию, но с такой силой, что Гарри буквально
подбросило на месте. Его собственная попросту не смогла ее принять, не
успевая накапливать, и магия Реддла водопадом прошлась сквозь тело, найдя
единственный выход — через палочку в трясущейся руке. Деревяшка сильно
нагрелась и подрагивала, готовясь выпустить наружу мощный поток магии.
Метка даже сквозь мантию сияла ослепительным серебром, пылая и возвращая
рассудок. Другая рука, все еще сжимающая палочку, поднялась.
— Экспекто Патронум!
«Но был же олень... Может, это Реддл сделал? Мерлин, да он вообще не может
их вызывать! Но что...»
377/461
Питер всего несколько секунд назад трясся от страха, боясь пошевелиться,
боясь дементоров всем своим нутром. Но мысль о скором прибытии своего
Хозяина пугала больше: мальчишка мог сбежать.
— «Они считали тебя другом», — передразнил мужчина. — Твой папаша был тем
еще уродом! Высокомерный самовлюбленный павлин, не замечающий никого,
кроме этого... Блэка. Лили лицемерная слепая сука, Люпин слабак и неудачник,
носился со своими правилами! Но в итоге такой же пустой лицемер! Если бы они
присоединились к Темному Лорду, то я бы не знал печали, но нет! Мы скрывались
по каким-то погребам, штабам, норам! Я не мог спокойно жить, пока они
заставляли меня быть верным этому Дамблдору!
Гарри так устал, что едва мог шевелить побелевшими губами. Крик ярости в
сторону Петтигрю забрал последнюю энергию, и эмоции сменялись
оглушительной апатией — подросток стал опустошенным оврагом, пустым и
диким, не желающим больше наполняться ничем, никем, никогда.
Хотелось спать.
— Выкрасть карту не стоило ничего. Джеймс запирал свой чемодан на кучу чар,
а ты даже элементарный замок не поставил! Такой правильный, всецело
доверяющий всем подряд, — Питер озлобленно плюнул в траву.
Эта черта бесила Петтигрю больше всего. Ведь она была и в Джеймсе. Ведь ее
не было в нем самом.
Но это был чистой воды блеф. Магически мужчина был так же слаб, как и
раньше. Украденная у какого-то ученика палочка плохо слушалась, не способная
на что-то посложнее «Экспеллиармуса» и привычных Анимагических чар — без
волшебной палочки он и вовсе не мог оборачиваться.
«Два слова. Жизнь этого дерьма могут оборвать всего два слова. Теперь я знаю,
каких. Нет, я знал уже давно.»
378/461
— Ты поплатишься за все, что натворил, Питер.
Он и так это знал. Петтигрю больше всего на свете боялся расплаты за свои
грехи. И ради спасения собственной шкуры он был готов служить тому, кого
ненавидел и боялся. Чтобы направленные на него взгляды мертвых и живых
друзей исчезли, растворились, перестали так болезненно терзать.
— Мой Лорд! — Петтигрю упал на колени перед ним, подползая, целуя краешек
мантии и тут же отползая в сторону.
379/461
более жутко, чем орда дементоров.
Кожа совсем утратила оттенки или, может быть, это все лунный свет? Лицо
все больше напоминало змеиное, сточенное, ненастоящее, но оно еще дышало
потусторонней и той самой нечеловеческой красотой, что поражала и пугала
одновременно. Волосы совсем утратили свой лоск и волнистость, тяжелыми и
спутанными прядями падая на грудь и спину. Болезненная худоба была скрыта
за черной мантией, но острые скулы, запавшие глаза и по-паучьему тонкие кисти
рук раскрывали всю картину происходящего. Дыхание Гарри перехватило.
«Он вновь вернул себе часть памяти. Стал старше. Даже взгляд изменился.»
«Если убью Питера, то раскрою себя. Метка этого слабака позволит узнать
магию убившего его, ведь я сам создал Черную Метку — будущая версия не
могла забыть все свойства, убью носителя — и Метка исчезнет. Он узнает, что я
здесь. Безумный, покинутый всеми, утративший тело и былое могущество.
Естественно, я бы попытался уничтожить собственную копию, дышащую
здоровьем и силой. Я бы его возненавидел. Иметь во врагах самого себя —
чрезвычайно глупо. Нельзя раскрывать свое существование, еще слишком рано.
Но... Поттер. Конечно. В каждой бочке затычка, как он вообще умудрился
попасться Петтигрю?! Как это ничтожество выманило Гарри из замка, почему
никто не уследил? Тринадцатилетний мальчик в Запретном Лесу, где полным-
полно темных тварей.»
380/461
— Тебя тут быть не должно, — холодно процедил волшебник, согнув спину и
наклонившись к сидящему на земле мальчику.
«И что же тебя постоянно так тянет на меня, идиот? Так отчаянно стремишься к
смерти?»
— Ты знал, кем являлась крыса Уизли. Ты ведь давно все знал о Коросте.
Мальчик замолчал. Сказать Волдеморту, что Гарри попал в эту ситуацию из-за
той давней и по-детски глупой обиды? Да Том ему голову свернет, не
задумываясь.
«И правильно сделает. Все это — моя вина. Что будет с Роном, когда он очнется?
А с Люпином? Сириусом? Я каждый раз подвергаю всех опасности, но в этот раз
моя вина колоссальна. Что было бы, расскажи я тогда Тому правду о Коросте?»
— И что... Что теперь делать? — у мальчика сел голос. — Что будет дальше?
«Это значит, что Том собирается отпустить его на свободу?! После всего, что
381/461
случилось, этот ублюдок просто спокойно сбежит?»
— Ты не посмеешь, — теперь уже низко шипел сам мальчик, чем изрядно удивил
Реддла. — Сириус из-за него провел двенадцать лет в Азкабане, а я лишился
семьи.
Ему было все равно, что случится с друзьями мальчика, но смерть ученика —
проблема.
Гарри вновь ожил. Что и может вывести его из апатии, так это чувство вины.
382/461
былые дни.
— Нет, — мальчик поджал губы. Его взгляд был тверд и холоден. — Он сделает
то, что должен. Питер не уйдет с этой поляны. Я не позволю ему сбежать. Он
умрет.
— Ты... — из-за переполнявших все нутро чувств, он даже не мог подобрать слов.
— Ты...
383/461
— Неужели? — Волдеморт позволил себе усмешку. — Но Гарри не хочет уходить,
верно?
384/461
Том резко повернулся на восток, почувствовав болезненное напряжение. Его
ноздри широко раздувались, а у переносицы появились звериные яростные
складки. Гарри тихо охнул, прижав пальцы к выстрелившему болью шраму.
«Нет, я сделаю все быстро, это только незначительные мелочи. Время у меня
еще есть.»
— Пора, — тихо сказал Том, отойдя от мальчика и отпуская его руку. Затем
повернулся к Сириусу и произнес заклинание вслух, чтобы Поттер оставался
спокоен: — Мобиликорпус, — переместив Блэка в пещеру посреди поляны, он
запечатал проход, наложив защитные чары. — Его никто не найдет, даже если
попытается проникнуть в пещеру. К утру все заклинания спадут.
— Фините Инкантатем.
385/461
вызывали отвращение к самому себе.
«Если я желаю другому человеку смерти, чем я лучше Питера? Или Волдеморта?
Если во мне столько ненависти, желания отомстить, причинить боль, то могу ли
я быть светлым волшебником, как называет нас всех Дамблдор? Родителей не
вернуть, что бы я не делал, как бы сильно не хотел. Никакая месть, никакое
убийство не вернет мне моих маму и папу. Они останутся мертвыми, навсегда.
Том прав. Я не испытываю к нему ненависти, зная, что именно он убил моих
родителей. Но хочу причинить боль Питеру. Это лицемерие.»
— Мой Лорд?..
— Что?
386/461
Ассоциации с мороженым, конечно же, добрались и до вкуса, вот только
чувствовавшаяся странная сладость не вызывала никакого желания ощутить ее
сильнее, на языке. Наверное, Гарри размышлял, отвернуться. Следом появилось
легкое отвращение. Так пахнуть человек не должен был. Реддл только что
довольно шустро перемещался по малопроходимой поляне, сражаясь, но ничего,
похожего на пот гриффиндорец не ощущал, ни запаха пота, ни какого-либо
специфического мужского запаха, что был у него самого, у Рона, у других
мальчиков, с которыми Гарри находился достаточно близко.
Поттер попытался как можно более незаметнее вдохнуть воздух возле кожи
руки Реддла глубже. Просто чтобы понять, да. Люди не могут пахнуть так
странно. Или потому что Гарри искал именно мужской запах, тот, который и
должен быть в этой ситуации, который ощущал при контакте с другом раньше?
Ухватившись за мысль, мальчик постарался ее развить.
Поттер хотел было праведно возмутиться, что ничего такого не имел в виду, но
на него шикнули.
387/461
Желание обыграть Альбуса было настолько велико, что Том решил действовать
не по плану. Жажда убийства от лица Гарри все еще маячила в мыслях, и
Темный Лорд впитывал ее в себя, как сухая губка — одно лишь воспоминание
заставляло кончики пальцев предвкушающе подрагивать. Убивающий людей
Гарри Поттер. Идентичный Лорду Волдеморту. Плечом к плечу. Повзрослевший
именно так, как мужчине угодно.
— Пойдем другой тропой. И будь тише — уверен, по лесу дежурят еще две-три
группы, разыскивая тебя.
— Мой шрам...
— Верно.
388/461
— Зачем мы здесь? Разве нам не пора возвращаться?
— Отвратительно выглядишь.
— Встань.
389/461
— Ты поразил меня своей верностью, — начал Том, растягивая будто выточенные
из камня губы в усмешке. — Сумел найти храбрость, чтобы призвать меня. Или,
может, ты просто спасался от ненависти Блэка?
«Зачем он это говорит? Разве не чувствует, что слова причиняют мне боль? Разве
он не пытался сохранить жизнь Петтигрю? Предательство... Шла война, и люди
теряли близких на обеих сторонах, это я прекрасно понимаю. Волдеморт убил
врага, а Питер убил своего друга. Это нечто страшнее, нечто чудовищнее —
обречь на смерть лучших друзей, свою семью. Лишить одного свободы, а другого
вовлечь в долгие годы одиночества и скитаний. Я мог бы жить с крестным и
родителями, никогда не зная ненависти магглов. Познать любовь и дружбу с
малых лет, иметь настоящую семью.»
Том подавил в себе довольную улыбку. Его слова возымели нужный эффект.
Мальчик вспыхивал как спичка, подобно всем юнцам. Вспыльчивость Гарри была
ему только на руку, и сейчас Том мог отдать даже самого преданного
Пожирателя Смерти, если Гарри станет еще на шаг ближе к нему самому. Еще
более похожим. Идущие рука об руку, по одному пути.
Том мысленно закатил глаза в ответ на наивные речи Гарри. Главная проблема
семьи Уизли была в деньгах и положении в обществе. Реддл был убежден, что
любую преданность можно купить, главное узнать правильную цену. Но сейчас
он играл на чувствах мальчика и спорить не стал.
390/461
— Допустим. Но я спросил не об этом. Что бы ты сделал?
— Убил, — Гарри бездумно сделал шаг вперед, не замечая еще одного короткого
алчного взгляда на себя. — Если бы кто-либо, кто угодно, посмел причинить
намеренный вред близким мне людям.
— Поттер в-всегда был выскочкой! Все, все восхваляли его, но Джим и сикля
ломанного не стоил, Хозяин! Везде лез со своей популярностью, в-выставлял
меня дураком... Все девчонки на него вешались, и по оценкам... Все профессора в
рот заглядывали, хотя Джеймс н-никогда не утруждал себя зубрежкой! Да он
был никем! Лишь громкая фамилия и внешность... Даже после окончания
Хогвартса Поттер не изменился — все министерские заглядывали Поттеру в рот.
Я сделал все правильно, в-выбрал правильную сторону, Мой Лорд! Это они
сглупили, это они отреклись от Вашего щедрого предложения, но не я. Это они
встали у Вас на пути, это они з-заслужили все то, что с ними случилось!
Том опустил веки, немного наклоняя голову к плечу. Вот э́ то — то, что стало с
армией великого Темного Лорда? Таких людей в конце пути вербовал
могущественный лидер? Питер, очевидно, обыкновенное травмированное
ничтожество с разумом отсталого ребенка, тем не менее, сумевшее заманить
Гарри в лес. А значит, заслуживающее наказания.
— Гарри, спроси же его, за что я убил твою маму? — Реддл понимал, что ходил по
тонкому льду: он вполне мог обратить ненависть Поттера на себя.
Но мальчик смотрел только на Питера. Магия Реддла все еще была в нем,
вызывая чувство защиты и покоя со своей стороны. Она так сильно резонировала
с магией Поттера, что собственная энергия мальчика будто жила своей жизнью,
на уровне инстинктов признавая Реддла безопасным, частью семьи, частью себя.
В минуту чистых эмоций Гарри даже подумать не мог, что Том умело руководит
его чувствами, что всегда обострялись за счет их магического взаимодействия.
391/461
— Она выбрала его, она не разглядела гниль внутри Джеймса, — голос же
Питера стал жалким и неуверенным. Глаза забегали по комнате, в поисках
выхода, а дыхание участилось.
— Как ты думаешь, сколько во мне гнили? — Гарри сделал еще шаг вперед. —
Хочешь убедиться в этом?
— Том?
Мальчик чувствовал, что Реддл в этот момент сделает все, что Гарри
прикажет. Реддл знал, что Гарри поймет любое изменение во взгляде Темного
Лорда, каждую мельчайшую деталь распознает, разглядит. И тут же ему
подчинится. Они больше никогда не будут одиноки, пока продолжают смотреть
в глаза напротив, утопая в чужой душе, сливаясь в единый безумный разум.
— Убей его.
Реддл знал, что Гарри это скажет. Сам Поттер знал, что Том убил бы Питера,
даже если бы мальчик не произнес эти слова вслух. Этот приказ, эта просьба
читались в каждой черточке лица Гарри. В изгибе его тела, в повороте головы, в
клокочущей внутри него магии.
Он праздновал.
— Авада Кедавра!
Примечание к части
393/461
Примечание к части Простите, что заставила ждать ТАК долго. Я вернулась.
— Гарри.
ОНИ УЗНАЮТ.
395/461
Реддл прошел мимо застывшего трясущегося от ужаса и осознания мальчика,
с легким презрением осмотрев тело бывшего-будущего слуги. Он легко пнул
Петтигрю, тем самым переворачивая мертвеца с левого бока на спину. Гарри
вздрогнул от глухого стука, с непониманием наблюдая за действиями мага. Ноги
словно налились свинцом, и он не мог даже шевельнуться. В горле застыл ком
удушья.
Том скривился, шепча эти слащавые слова утешения. Темному волшебнику никто
подобного не говорил, когда тот стоял над трупами своей семьи. Да ему
подобное никогда и не требовалось. И поглядите-ка. Лорд Волдеморт утешитель.
Лорд Волдеморт защитник. Лорд Волдеморт здесь и сейчас словно родитель,
чтобы обнимать напуганных мальчиков.
396/461
закрою глаза на произошедшее. Я не позволю помойной трусливой крысе быть
причиной разрушительных страданий моего Гарри. А уж тем более потери
нашей связи. Нет, не бывать тому».
Справедливость.
— Из-за него твой крестный больше никогда не увидит своих друзей, никогда не
сможет жить нормальной жизнью, гонимый преступлением, которого не
совершал.
Отмщение.
Пальцы Реддла погладили грудную клетку Гарри и вновь стекли к его шеи,
ощупывая биение пульса. Начал приходить в норму. Но дело уже — дрянь. Чары
постепенно выветривались. Мальчишка не успеет добежать до Больничного
Крыла и при лучшем исходе.
— Никто не станет сопереживать этой крысе. Нет такого человека, кто любил бы
Питера Петтигрю. Ты имел право на месть. К тому же, его считают мертвым вот
уже двенадцать лет. Петтигрю уже не существует. Он уже мертвый.
Безнаказанность.
— Я спрячу тело. Будто его и не было в твоей жизни. Оно останется в темноте
этой ночи, спрятанный глубоко в воспоминаниях. Как самый обыкновенный
кошмар, дурной сон, морок, — пальцы мягко легли на тонкие веки, перебирая
еще по-детски очаровательные длинные ресницы. Еще мокрые от слез. — Никто
не найдет труп, я об этом позабочусь. Взрослый позаботится, тебе совершенно
ничего не придется делать. Ни за что не нужно отвечать. И не брать на руки
грех убийства. Никто даже не посмеет обвинить — третьекурсник просто стоял
397/461
рядом, его волшебная палочка чиста и невинна. Я все возьму на себя. Никто и
пальцем не посмеет тронуть Гарри Поттера.
Защита.
— А как же ты?
— Вингардиум Левиоса.
398/461
пытался выровнять рваное дыхание, чтобы хоть немного унять адское пламя под
ребрами: в грудную клетку будто впивались тысячи огненных иголок.
Начинался откат.
Прошло часа два, прежде чем мальчик начал ощущать странный навязчивый
запах, тогда как до этого воздух казался раскаленным, тяжелым и затхлым.
Будто его на самом деле заживо варили в котле.
Еще через несколько часов Гарри начал слышать. Как и с обонянием, до этого
момента он и не замечал, что окружающее пространство состояло из давящей
тишины. Теперь был звон флакончиков, шорох ветра, тихие звуки ходьбы. И
вновь мальчик решил, что нет ничего прекраснее возможности слышать. Такой
огромный, наполненный звуками, мир.
Мысли текли лениво, возникая сами по себе. Гарри не ощущал себя живым
человеком, страх в начале пробуждения был вызван первой вспышкой
воспоминаний, которая быстро угасла. Он был никем.
399/461
Следующим вернулось осязание. Нежный ветерок из приоткрытого окна,
приятная прохлада легкой простыни поверх пылающего тела, мягкость
больничной койки. Вместе с этим добавилась и боль. Как оказалось,
многочисленные ушибы никуда не делись, а раздробленное ранее ребро
продолжало болеть, медленно заживая.
Гарри ничего не ответил. Он не понимал, что от него хотят, что эти странные
звуки могли бы значить. Подросток не знал, как реагировать.
400/461
старый волшебник его поймет, что у него еще есть шанс искупить свою вину.
Исправить ошибки, вернуть все назад.
— Внутренности пылают, сэр. Что со мной? Разве я уже здесь не... Не давно?
— Откуда вы...
— Верно, профессор, — Гарри прикрыл глаза, боясь, что в них может отразиться
ложь.
— Я рад, что Томас все еще с нами. Почему он не вернулся в замок с тобой?
— Погнался за Блэком.
— Вот оно что. Думаю, ты мог бы с ним связаться. Томасу давно пора вернуться в
Хогвартс. Правда, совы в глубь Запретного Леса не суются, воспользуйся
обычным способом.
— Однако она помогла мне спастись, — тихо ответил Гарри, будто оправдываясь.
— Правда, я не совсем понимаю, что вы имели в виду, говоря, что ожоги
появились из-за магии Тома. Ведь он вылечил меня тогда.
401/461
сказать, сглупил юноша или это был четко продуманный план, ведь это чуть не
убило тебя.
— Что?
— Как вы узнали?
— Есть еще одна важная тема, которую следует обсудить. Гарри, я знаю о
Сириусе Блэке, — старик заметил проступившее на лице мальчика волнение и
тут же продолжил: — Я общался с твоим крестным. Не волнуйся, он сейчас в
402/461
безопасности. Блэку ничего не грозит, разумеется, пока он не совершает
намеренные и опрометчивые глупости.
— Вы говорили с Сириусом?
— Мне пришлось рассказать ему, кто такой Марволо Костон. Удивительно, на что
способен нос этого анимага. В темноте леса мужчина даже не разглядел
внешность юноши. Он узнал твоего друга по запаху.
— Мой Лорд, — склонился Орион Блэк перед Гарри. Мужчина с радостью в глазах
смотрел на то, как его Повелитель аккуратно погладил большой и круглый
живот слегка бледной, но вполне довольной Леди Вальбурги. — Ждем мальчика.
403/461
— Гарри, ты слушаешь? Кажется, старик совсем тебя утомил.
Гарри же чувствовал себя обманутым. Том Реддл мог знать Сириуса. Он мог
встречаться с ним раньше, мог... Держать маленького крестного на руках? Том
действительно знал других Блэков очень близко. Весельчак Орион и верная
малышка Вальбурга.
— Четыре дня, мой мальчик, — Дамблдор вновь стал серьезным. — Прости, что в
очередной раз не смог защитить своих учеников. Не смог оградить Хогвартс от
беды. Это полностью моя вина.
— Что с Роном?
— Рон... — Гарри не мог пока думать о чем-то другом. — Он уже приходил в себя?
— Как он?
404/461
— Что?
— А Петтигрю?
Как та, что той ночью в Запретном Лесу было два Тома Реддла. Два жутких
монстра — Лорда Волдеморта.
405/461
Подобные мысли вызвали легкую дрожь.
Любовь.
— После минувших событий, Сириус разозлен и подавлен. Зная его нрав, можно
опасаться за целостность Хогвартса и твоей психики. А теперь отдыхай, пора
принимать лекарства. Я зайду к тебе утром.
«Я хочу увидеть своих друзей. Но больше всего мне сейчас нужен Том. Где же
ты?..»
406/461
Глава 29. Взгляни на мир так, как вижу его я, и
ужаснись
Гарри уже не спал, ворочаясь с боку на бок, пытаясь хоть как-то облегчить
боль. Несмотря на обезболивающее, которое в него вливали целыми кубками,
мальчик не мог избавиться от чувства пожара внутри себя, чувства выжигания,
клеймения, жуткого тления углей. Органы были объяты болезненным пламенем,
хотя кожа оставалась холодной и липкой от лихорадочного пота. Из-за боли
Гарри даже не почувствовал, как Том оказался рядом с больничной койкой,
мягко отодвинув полог и нависнув над гриффиндорцем. Только невесомое
прикосновение пальцев ко лбу и вспышка серебра, секундное удовольствие от
сплетения магии позволили не вскрикнуть от испуга и неожиданности.
— Гарри, это я.
— Это ты так рад меня видеть? — Том насмешливо хмыкнул, присев у изголовья,
ведя пальцами по линии всклокоченной влажной челки, чтобы всегда иметь
возможность видеть воспаленный шрам. — Очень просто. Через главный вход,
как и все студенты Хогвартса.
407/461
риторическим. Тут было две стороны медали.
408/461
бездумно следующую за ним пешку, слугу. Впервые за всю свою жизнь мужчина
надеялся увидеть возле себя преданного друга, а то и любовника, если учесть
протекающую между ними химию — ну, время на воспитание еще есть. Не
бояться, что Поттер может подставить, не бояться оставить его за своей спиной.
Том видел, как влияет на мальчика, но тот все еще окружен любящими
друзьями, заботой Дамблдора, поэтому очень важно на раннем этапе
становления личности Поттера быть рядом с ним.
409/461
взаимодействия. Хорошо, конечно, направить любовь Поттера именно с этого
возраста, взрастить и усилить, укрепить в глубине души и сердца, но...
Гарри спорил сам с собой пару секунд, закусив губу и немного нахмурив
брови. Внутри происходила отчаянная борьба, заставляя сердце колотиться все
быстрей и быстрей. Но решающим фактором в этом поединке был пронзительно
синий цвет, заменивший весь его мир. Мальчик порывисто подался вперед,
продолжая смотреть прямо в глаза Реддла. Гарри притянул его ближе за ворот
мантии, не ощущая сопротивления, и мягко коснулся его губ своими.
410/461
Противоречивые желания.
Темный Лорд склонил голову немного влево, потому что теплый нос Гарри то
и дело утыкался в его, что не было удобным, и в то же мгновение губы
соприкоснулись в плотном горячем касании.
Гарри потерял себя, позабыв обо всем на свете, чувств было так много, что он
не мог контролировать ни их, ни себя. Однако прикосновение холодных пальцев
к обнаженной спине послужило ледяным ведром воды, мгновенно остудившим
пышущую невнятную страсть.
— А теперь даже лучше, — так же тихо сказал Реддл, задержав свою ладонь на
спине Поттера чуть дольше, чем нужно, показывая свое одобрение и ободрение,
411/461
поощрение действий юнца.
412/461
Том отложил книгу в сторону и подошел к Поттеру, пристально всматриваясь
в его глаза. Ах, вот почему ребенок так странно себя вел. Реддл постарался
сделать свой голос максимально нейтральным и спокойным, даже
отстраненным.
413/461
Дамблдор упоминал, что во мне есть хоркрукс Волдеморта, и что его нужно
уничтожить.
— Нет, — Гриффиндорец покачал головой, сжимаясь в комок. Эта тема все еще
приносила сильнейшую боль, внушала ужас. — Не я понял. Дамблдор прямым
текстом говорил, что я должен умереть.
— И после этих слов ты не чувствуешь в нем врага? Поттер, твои мозги совсем
размякли?!
— Когда вернешься обратно, твоя память будет стерта. Какой смысл надеяться
на такое будущее? На подобный исход?
414/461
оскалившись, и быстро коснулся губами его красной и горячей от удара щеки.
«Весь мир падет к моим ногам, а все, кто знает что-либо о хоркруксах, будут
убиты. Никто не посмеет причинить вред мне или моему Гарри. Никто не
сможет».
— Конечно, нет. Давно уже мертвы. Мне нужно было забрать кое-что ценное.
Посмотри.
— Это реликвия нашей семьи. Надень его, — довольно резким тоном приказал
Том, пристально следя за движениями рук Поттера, чувствуя предвкушение и
волнение, сильное томление.
415/461
«Вид хоркрукса на пальце другого моего хоркрукса... Небывалое наслаждение,
это просто великолепно. Это... возбуждает. Что самое главное, никто помимо
меня или Гарри не сможет надеть кольцо и при этом остаться невредимым.
Полная безопасность».
— Пусть оно пока останется у тебя, — наконец, Том совладал с собой, с трудом
переведя взгляд на лицо мальчика. Рука невольно сомкнула плен на маленькой
ладошке с надетым хоркруксом, сжимая ее. — Но запомни: никто не должен
надевать кольцо, кроме тебя. Это очень важно, Поттер.
416/461
Колдомедик поджала губы, завидев сидящего возле своего пациента Реддла.
Дамблдор еще вечером прислал к ней домового эльфа, оповестив о прибытии
слизеринца. Несмотря на сильное нежелание видеть в Больничном Крыле
Волдеморта, с прямым наказом директора она поспорить не могла.
— Вы должны выпить все прямо сейчас, мистер Поттер, — сухо наставила мадам
Помфри, опустив поднос с зельями на прикроватную тумбочку.
— Да, сэр.
Реддл подавил в себе презрительный смешок. Игры, игры, игры, и снова эти
игры. Том пригладил макушку Поттера. Вот, ради кого они оба сейчас
продолжали фальшиво играть — два врага — Альбус Дамблдор и Лорд
Волдеморт. Гарри рассеянно улыбнулся на ласку.
417/461
и уверенный.
— Птица? Хмм...
На самом деле Дамблдор был приятно удивлен. Все оказалось куда лучше.
«Он не поддался его влиянию, мальчик все еще держится. И продолжает менять
Томаса. Вмешиваться еще слишком рано».
— Что ты об этом думаешь? — спустя некоторое время спросил Гарри, когда оба
волшебника удобно расположились у корней полюбившегося дерева у озера. На
улице было по-утреннему свежо и прохладно. К обеду обещало стать совсем
жарко, поэтому долго засиживаться Реддл не хотел — он не любил лето, как и
солнечную погоду, предпочитая холод теплу.
418/461
мысли были о том же. — Не думаю, что Дамблдор поверил моим воспоминаниям,
как бы реалистично я их не подкорректировал. Моя магия изменилась.
Да, он тоже это чувствовал. Казалось, Тома окружал слой темноты, через
которую не пробивалось ни солнечное тепло, ни житейские радости. Все
хорошее отталкивалось, а наружу выплескивалось нечто негативное и мертво-
ледяное, отчего окружающие его люди отходили все дальше и дальше. Холодная
сладость нечеловеческой кожи. Это запах монстра. Гарри заметил, что другие
студенты мало замечали потоки магии, исходящие от Реддла, которые тот
максимально естественно скрывал за присущей ему харизмой. Однако нечто
инстинктивное заставляло учеников обходить странного парня стороной,
отсаживаться на парах дальше, не заводить близких разговоров, а тем более
перебранок. Сам же Поттер просто привык ощущать возле себя этот могильный
сладкий холод, что теперь прочно ассоциировался лишь с Томом. Совместимость
их магии будто исправляла всю черноту, перекрашивая ее в чистый серебристый
свет. Для Гарри эта магия казалась восхитительной.
«Нужно просто привыкнуть. Точно так же, как я привык к Тому. Ничего
страшного, он бы не отдал то, что может причинить мне вред».
— Что?
— Думаю, нет.
— То есть...
419/461
— Да, я желал убить тебя.
— Но как ты узнал?
Реддл мгновенно понял, к чему ведет Поттер, чувствуя за него некую гордость.
Хороший мальчик. Маленькая умница.
— Верно.
— Крестный говорил, что Снейп влюблен в мою мать. Так тот верный
Пожиратель, о котором ты говорил Петтигрю, он и есть? Это Снейп умолял тебя
не убивать маму?
— Ты так спокойно решил обсудить эту тему со мной? — мягко ответил вопросом
на вопрос Том, будто впервые разглядывая мальчика перед собой.
420/461
Поттер отвернулся. Наконец, когда завеса тайны начала приподниматься,
вернулась и старая боль. Ворошить эти раны было самым неприятным занятием,
но он очень хотел разобраться в этой запутанной темной истории, которую
надежно заперли в прошлом. Удивительным было то, что вся правда
раскрывалась не людьми, дружившими с его мамой и папой, а мужчиной,
убившим их.
— Много лет назад одна провидица произнесла слова, решившие всю нашу
судьбу.
Гарри вслушивался в тихий голос слизеринца, понимая, что сейчас перед его
пониманием откроется нечто очень важное.
— Почему?
421/461
какой именно Темный Лорд «вернется опаснее и сильнее, чем когда либо». Кто
знает, о ком она?.. Ты вернул память, а значит стал сильнее. Тот... — Гарри
запнулся. — Другой ты обретает тело, а значит точно так же становится сильнее.
Гарри кивнул и без сомнений посмотрел Реддлу прямо в глаза, чувствуя, как в
голове проносится водоворот картинок и диалогов.
— Может, в этом все и дело? — отозвался Гарри, голова которого немного болела
и кружилась от вторжения чужого разума. — Может, и не стоило додумывать?
Что было бы, если ты двенадцать лет назад не воспринял слова Трелони
всерьез?
— Нет, послушай же. Ты собрался убить меня только потому, что услышал
предсказание? А если бы не узнал о нем? То ничего бы и не было.
— Постой, — Гарри потер переносицу, приподняв очки. Это было безумно сложно
для тринадцатилетнего мальчика, поэтому самым ярким во всем монологе
Реддла было известие о непосредственном участии зельевара. — Это Снейп тебе
рассказал? Именно он подслушал?
422/461
— Никогда не говори в таком тоне о моей матери, — Гарри тяжело дышал,
чувствуя и горечь, и гнев, и странное любование неподдельным удивлением во
взгляде Тома. — Я ненавижу Снейпа, это верно. Не заставляй меня ненавидеть и
тебя.
— Если я когда-нибудь стану таким как, ты, то вряд ли смогу называться Гарри
Поттером. Это буду уже не я.
— Вот он, цвет твоей ярости. Моя кровь. Ты получил, что хотел. И я получу то,
чего желаю.
423/461
душой? Никто до меня еще не создавал такое количество хоркруксов. Я не
догадывался, что это так повлияет на разум. Отвратительно. Как все исправить,
не прибегая к уничтожению хоркруксов и себя самого вместе с ними? Кто знает,
как это отразится на нем... на мне.»
— Или с того дня, как мы умрем, — тихо добавил Гарри, странно пессимистичный
даже для самого себя.
О большем он и не просил.
424/461
— Гарри! Боже, как я рада, что с тобой все в порядке... Мадам Помфри выгоняла
меня из Больничного крыла весь вчерашний день, а сегодня даже толком не
объяснила, где ты и что с тобой...
— В Святом Мунго?!
425/461
— Это моя вина, — внезапно прошептала она, прикрыв ладошкой рот. Из глаз
девочки беспрерывным потоком текли слезы.
— Еще с момента его частых «болезней». Я просто посчитала дни. Вот, почему
профессор Снейп говорил об оборотнях. Он хотел, чтобы и другие догадались.
— Мерлин, — Гарри провел рукой по лицу. Это могло быть проблемой. — Кто-то
узнал о тайне Люпина?
— Он сильно пострадал?
— Дамблдор был у него. И сказал, что Рон в порядке. Нет, правда, директор
говорил, что Рон даже гордится этим, представляешь?
— Послушай, это очень важно, — Гарри знал, что она поймет. — Люпин не
виноват в случившемся, он ничего не помнит.
— Спасибо.
— Так значит, Петтигрю все еще на свободе? Гарри, об этом должны узнать в
Министерстве!
426/461
— Дамблдор...
427/461
Глава 30. Права на своего крестника
— Ты как?
— Понятия не имею, сколько раз слышал этот вопрос за весь третий курс. Но,
знаешь, хорошо.
— Где ты все это время был? Я весь Хогвартс облазил, пока сокурсники не
рассказали, что ты тут постоянно блуждаешь, — немного нервно ответил Эндрю.
— Опять попал в беду?
428/461
— Что-то типа того.
— Ты что…
— Дамблдор уверен, что Петтигрю жив и здоров. Марволо сказал ему, что
предатель сбежал, поэтому тебе лучше не распространяться об этом.
— Дай-ка мне осмыслить. Ты хочешь сказать, что Темный Лорд, убивший твоих
родителей, убил Пожирателя Смерти, который их предал? И это каким-то
немыслимым образом удалось скрыть от директора? Что вообще происходит?
«Его можно понять. Как и остальных, узнай они всю правду. Больше похоже на
жалкие выдумки и оправдания. Еще бы. Лорд Волдеморт, проводящий время в
Хогвартсе вместе с Гарри Поттером».
429/461
Дамблдора. Волшебник с чудовищной силой, развязавший войну, убивший
огромное количество людей, которого до сих пор считают мертвым и
побежденным. И это не имеет значения?!
«А, ну, хватит», — мальчик потер переносицу, плотно закрыв глаза. Если эти
видения присылает хоркрукс внутри, его намек становится более, чем просто
понятным. — «Я не стану убивать безвинного человека, ты, психованный
маньяк!»
Повисла тишина.
430/461
— Не понимаю, о чем ты! Я своими глазами видел, как Марволо одним
движением руки накладывает на свою внешность иллюзию.
— Нет. Но… Но Лорд Волдеморт сильный волшебник, верно? Значит, для него
подобные чары не проблема.
— Не говори так. Темный Лорд не такой ужасный монстр, каким его все считают.
Это не так.
— И что? При чем здесь я? Эндрю, у меня нет никаких ложных представлений на
его счет.
431/461
ошпаренный. Слизеринец с грустью смотрел на раздражение и подозрение в
горящих зеленых глазах. Ему было больно от того, что мальчик поразительно
слеп к складывающейся картине.
— Что ты…
— Но почему?
432/461
— Да-да, я именно об этом.
«Но к кому? Дамблдор заподозрит неладное, как и остальные учителя. Ведь они
знают секрет Костона. И Сириус знает, но с ним… еще больше все запутанно».
433/461
Гарри так и не поговорил со своим крестным. Он пытался пару раз написать
мужчине письмо, но рука замирала над чистым пергаментом всякий раз, как
мальчик собирался назначить встречу. О чем им говорить? Как объясниться
волшебнику, всю жизнь поддерживающего Дамблдора? Который боролся с
Волдемортом? Который потерял лучшего друга?
— Что? Почему?
— Однако вы все равно можете наблюдать сквозь него каменные своды. Это
лишь копия, и при более внимательном изучении, очевидно, вы сможете
заметить большую разницу.
— Как же так…
434/461
— Существует зелье старения, которое изменяет внешность. Внутренние органы,
магическая сила и память остаются неизменными. Но ни зелий, ни чар молодости
не существует, мистер Поттер. Поверьте, это был бы грандиозный прорыв в
магическом сообществе.
«Через пару минут здесь должен появиться Сириус. Я долго откладывал эту
встречу, но все время прятаться от проблем нельзя. Прятаться от родного
человека, от самого себя. Разве я в чем-то виноват? Где я совершил ошибку, за
которую должен расплачиваться ненавистью своего крестного? Могу ли я
заслуживать прощение?»
В глазах застыли печаль и смирение — Поттер был готов принять все, что Блэк
на него обрушит. Крестный обернулся человеком и нерешительно сделал шаг
вперед, что-то выискивая во взгляде мальчика. Под глазами мужчины залегли
тени, а пальцы заметно дрожали. Было видно, что все эти дни он провел в
болезненных метаниях, тревогах и сомнениях. К удивлению Гарри, Сириус
бросился вперед, прижав мальчика к груди.
435/461
ничего мне не говорил? О, Гарри…
Мальчик растерянно обнял крестного в ответ, не зная что и сказать, что и думать
о таком странном и непредсказанном поведении.
Эти слова больно кольнули мальчика. Он мягко высвободил свои руки и прижал
их к груди, отступив от Сириуса на шаг назад. Он так похож на Ориона. Просто
одно лицо. Но более осунувшееся, скорбное, дикое. Где Орион лучился
здоровьем, счастьем и жизнерадостностью, его сын источал трагедию и надрыв.
436/461
причинил мне вреда!
— Мы уходим. Немедленно.
— Что ты творишь?!
Но маг не слушал его, схватив Гарри за руку чуть выше локтя и потащив
мальчика вниз по лестнице. Он практически не ощущал борьбы со стороны
третьекурсника, то и дело срываясь на бег.
437/461
как на пути Блэка и яростно сопротивляющегося мальчика встала высокая
черная фигура.
Гарри с испугом посмотрел на Снейпа, не зная, радоваться ему или плакать: эта
встреча обещала обернуться чем-то кошмарным. Мальчик продолжал
выкручивать руку, пытаясь ее высвободить из до синяков сжимающих ее
пальцев, но не смог даже сдвинуть волшебника с места. Блэк тяжело дышал, не
сводя широко распахнутых безумных глаз с профессора зельеварения, который
смотрел на бывшего заключенного Азкабана с нескрываемой ненавистью. Снейп
даже не взглянул на извивающегося Поттера, сосредоточив все внимание на
анимаге. Бывший Пожиратель Смерти точно так же застыл, будто змея, готовая
к броску.
Гарри даже не заметил, как Снейп выхватил свою, направив ее в грудь мужчины.
В черных глазах сверкала невиданная доселе ненависть, настолько сильная, что
Поттер невольно отпрянул, грозя сломать вывернутую под неестественным
углом руку.
Гарри подумал только о том, что крестный без сомнений напал на Лорда
Волдеморта, а тут какой-то детский неприятель. Как же все глупо. Сириус прямо
сейчас кинется в атаку. Прямо сейчас он все еще невыносимо сильно похож на
свою мать. Будет бойня.
Гарри с еще большим ужасом замечал частые зеленые лучи «Авады Кедавры», от
которых оба мага умело уворачивались: непростительное пролетало сквозь щит.
Мужчины не гнушались смертельными проклятиями, поочередно пытаясь убить
противника. Поттер знал, чем это закончится. Несмотря на веру в крестного…
438/461
Вальбурга не смогла одолеть ни в честном, ни в бесчестном бою Лорда Принца.
Конечно, это все еще совершенно разные люди, однако прямо сейчас Поттер
видел иные лица.
— Ступефай!
— Кончай ржать, Бродяга, это тебе шутки что ли?! — вскричал мальчик,
подскочив к мужчине и как следует встряхнув его. — Меня могут исключить, а
Снейп так вообще на месте испепелит, когда очнется! Что ты вообще удумал,
сражаясь с ним? Сириус, я поступил, как последний трус, нападая со спины, этим
не гордятся!
— Тише, малыш. Когда этот ублюдок придет в себя, мы будем уже далеко
отсюда.
Сириус тут же сбросил с себя беззаботный вид. Лицо помрачнело, а уголки губ
изогнулись в оскале. Такого крестного мальчик боялся.
439/461
Видимо, страх отразился на лице Гарри, заставив Сириуса стушеваться.
Взрослый волшебник сделал шаг к третьекурснику, но тот отпрянул сразу на
три.
Орион долго вздыхает, прикрывая глаза. Его губы искажаются в страхе и скорби,
но мужчина кивает, склоняясь ниже для трепетного поцелуя в кисть своего
Хозяина.
Блэк некоторое время разглядывал лицо мальчика так, словно ничего другое в
440/461
его жизни не имело значение. Странным образом слова дошли до его пылающего
страхом и яростью рассудка. Мужчина медленно разжал пальцы с предплечья
Поттера, выпуская нестерпимо болевшую руку крестника из захвата.
— Как я могу хоть на минуту позволить тебе остаться в Хогвартсе? Ответь мне,
Гарри. Как я могу позволить себе и дальше подвергать тебя опасности? Почему
ты так упорно стремишься отдалиться от меня?
— Пойдем, если Снейп очнется, а мы все еще будем здесь, нам не поздоровится.
Пожалуйста, сними с него заклятие. Поговорим в пустом классе, как взрослые
разумные люди.
— Вот так ты и узнал его тайну. Понимаешь? Том даже не пытался навредить
тебе в ту ночь. Он спасал мою жизнь от нынешнего Волдеморта и Петтигрю.
Разве это похоже на обман или ловушку? Разве он не мог попросту убить меня и
тебя? Но Реддл вернул нас целыми и невредимыми. Волдеморт мог прикончить
меня уже так много раз, если бы хотел.
Сириус все это время продолжал молчать, однако слушал очень внимательно. Об
этом говорило почти шоковое состояние, граничащее с отвращением и острым
недоверием.
441/461
— Даже если каким-то невероятным образом Волдеморт приобрел… милосердие,
— Блэк поморщился, пару секунд подбирая нужное слово. — Это не значит, что
он стал хорошим человеком, правильным для общения с ребенком или
искупления старых грехов. Гарри, он убийца.
— Маховик Времени?
— Он был у твоей подруги, Гермионы. Ее кот выкрал его для меня незадолго до
тех событий в Запретном Лесу. Я хотел изменить прошлое, пришел за помощью и
советом к Дамблдору, но он помешал мне.
442/461
время был у Гермионы? Так вот, как она успевала с занятиями… — пораженно
прошептал Гарри, приподняв голову с колен Блэка и посмотрев на него
удивленным взглядом. — Но почему Дамблдор тебе помешал? Мы могли бы. Мы
могли бы исправить все. Рона бы не укусили.
— А Петтигрю бы не сбежал, да, я думал точно так же. Но, как управлять той
штукой, не знал. И обратился прямиком к директору, думая, что Дамблдор все
исправит, защитит свою школу от Волдеморта. А дальше ты уже знаешь — он
выведал всю правду и отобрал Маховик.
— О, я клянусь, что найду и убью эту тварь. Где бы Петтигрю не спрятался, как
бы далеко не убежал, он будет наказан.
— Что?!
«Мерлин, как же я запутался. Кто враг, а кто друг? Почему близкие друзья
совершают поступки, под стать врагам, а такие психопаты, как этот Лорд,
вершат правосудие? Кому доверять, а кого ненавидеть? Раньше я бы сделал все,
что прикажет Дамблдор. Но теперь…»
— Я… Мне искренне жаль, что все так вышло, Гарри. И то, что случилось с
Роном… Расскажи я все раньше, мы могли бы поймать крысу. Но я попросту
443/461
испугался, что ты полезешь его искать.
444/461
Смерти.
— Я знаю, просто… Тяжело смириться с тем, что она является их символом. Его
символом, как убийцы и того монстра, что развязал войну. Я знаю другую
сторону Тома, и она совершенно не вяжется с его прошлым. То есть… С прошлым
настоящего Волдеморта.
— Возможно. Это темная магия, но мне очень важно узнать о них все. В
школьной библиотеке подобного, конечно, нет, а Реддл молчит.
445/461
— Жили, — поправил его мужчина, аккуратно застегнув манжет на рубашке
мальчика и расправив рукав мантии, скрывая Черную Метку. — Отвратительные
родственнички, я скажу. Впору этим чокнутым Пожирателям, хоть родители и не
подчинялись Волдеморту. Однако целиком и полностью поддерживали его идеи.
Мрачное местечко, но вполне надежное. Первым делом отправимся туда.
Сириус вздохнул и провел ладонью по лицу, все еще чувствуя себя неимоверно
уставшим от открывшейся правды.
Если в замке он ничего не нашел, то торчать здесь целое лето все равно не
имело смысла. Осталось только предупредить Реддла и Дамблдора. Гарри
содрогнулся, представив, как будет объяснять это волшебникам.
— Ты уверен? Гарри, я смогу спрятать тебя так, что и никакие Темные Лорды не
смогут отыскать место твоего нахождения.
«Не думаю, что Дамблдор так скоро решит организовать мою смерть».
446/461
— Всегда со мной, — Гарри похлопал по карману, где лежала его верная мантия.
— Правда, Карта Мародеров осталась в подземельях.
«Что ты там опять устроил, мальчишка?! Только не говори, что всерьез сбежал с
этим Блэком! Я вам обоим шеи посворачиваю!»
447/461
«Том обязан понять, что так будет лучше. Я не могу оборвать и без того хрупкие
отношения с Сириусом, а провести некоторое время вдалеке от Волдеморта и
чрезмерного внимания директора будет только в радость. Я надеюсь. И все эти
загадки с иллюзией и хоркруксами, чужими воспоминаниями… Я хочу найти
ответы. Это моя судьба, моя жизнь, и я не собираюсь так просто сдаваться».
Примечание к части
господи в 2016 я писала без единого мата, тогда как в некоторых местах текста
он прям до зуда мне требуется
448/461
Примечание к части люди, по количеству просмотров до этого выложенных глав
я заметила, что больше тысячи человек просто прошляпили, что я выложила не
две новые главы спустя год, а три:DD
существует еще всеми позабытая 29 глава)))
ладно, а для тех кто внезапно после долгого перерыва открыл эту главушку, до
нее есть еще 28, 29 и 30)
— Иди сюда, — поманил его Сириус, протягивая руку. — Это твоя первая парная
аппарация? Держись очень крепко и ни в коем случае не отпускай моей ладони.
Задержи дыхание. На счет три…
449/461
— Альбус, мальчика нет в замке, — встревоженно сообщила профессор
МакГонагалл, практически ворвавшись в кабинет. — Все его вещи, одежда
остались в комнате. Это похищение!
— Нет. Сириус был на стороне Джеймса, а теперь его волнует только Гарри
Поттер. Именно мальчик — новая «цель номер один» Блэка, его новая
одержимость. К моему глубочайшему сожалению или даже радости, воззвать к
благоразумию самого Гарри Поттера никак не получится, потому что ребенок,
наконец, получил родительскую любовь. Неважно: сумасшедший ли это
сбежавший лжеосужденный преступник, практически незнакомый мужчина, но
это крестный отец, любящий крестный отец. Гарри не прислушается. А Сириус
Блэк… Сомневаюсь, что после той ссоры он пойдет на мирные переговоры.
«Кто бы мог подумать, что Блэк нарушит цепочку идеального плана, станет
судьбоносным звеном, перечеркивающим намеченное будущее мальчика? Он
подарит ему надежду. Но как быть с этой надеждой перед лицом смерти?
Каждое светлое чувство принесет Поттеру только боль. Шантаж на Сириуса не
подействует, разве что его смог бы успокоить крестник. Но Блэк решительно
настроен «исправить» Гарри, поэтому подходить нужно с иной стороны. Гарри не
должен был покидать Тома Реддла. Это его собственный крест, его судьба. И
любой, кто попытается вмешаться, принесет с собой разрушающие последствия.
Ради общего блага я вновь должен вмешаться в чью-то жизнь, разрушить
отношения, перекроить чужие мысли… По-другому нельзя. Какое бы тяжелое
450/461
испытание мне ни выпало, мой долг — сохранить жизни большинству,
пожертвовав меньшим».
— Да, я уже послал Гарри сову. Полагаю, они отправились в поместье Блэков,
расположенное где-то в Лондоне. Не сомневаюсь, что Сириус уже использовал
Заклинание Доверия, и так просто постучаться в их дом мы не сможем.
— И этот Снейп…
451/461
МакГонагалл в ужас. — Несколько минут назад у нас состоялся
продолжительный разговор, дорогая Минерва. Уверяю, юношу волнует
сохранность Гарри. Том едва сдерживал эмоции, а такое поведение ему не
характерно. При посторонних юноша всегда хорошо скрывал свои истинные
чувства.
452/461
силой, способной победить Волдеморта. Минерва не хотела, чтобы с ребенком
происходили подобные вещи. Все, что она желала для Гарри, — это мирная
жизнь, лишенная таких «подарков судьбы», как знаменитость или очередная
опасность в лице спятившего Темного Лорда. Было кошмарно представлять, что
чувствует ребенок, проходя испытания, которые могли бы сломить и взрослого
колдуна.
— Полагаю, выдержки Блэка хватит ненадолго. Зная его нрав, мы можем быть
уверены, что через неделю-другую он утянет Гарри за собой в очередные
сомнительные неприятности. Взаперти Сириус сидеть не станет.
— Время до чего?
453/461
В голове тяжело выстрелило болью, но затем перед пораженным мальчиком
прямо из ниоткуда появился дом. Блэк взбежал по ступенькам и легко толкнул
дверь, первым делом пропуская внутрь своего крестника.
— Он что, все это время был открытым? — настороженно спросил мальчик, давя
недовольство и ступая внутрь, ощущая, что каждую клеточку его тела сотрясает
дрожь болезненно-приятного потрясения.
Гарри уже видел эти обои. Он видел тот обшарпанный вычурный стул. Узнал
ковер и рисунок на нем. Старое, пыльное, переставленное местами, но такое
болезненно-узнаваемое. Поттер ненавидел эти ощущения. Он ненавидел скучать
по тому, чего сам никогда не знал. Гарри ненавидел воспоминания Реддла и их
последствия на своей психике.
— В какой?
454/461
Сириусом из под полуприкрытых век. Тот уже заставил появившиеся в камине
дрова запылать веселым и теплым пламенем, прогоняя прочь холод и мрак
покинутого дома. Он тут же повесил над огнем чайник.
Уже спустя десять минут они с удовольствием потягивали крепкий чай, слушая
тихие шорохи и скрипы старины. В этом было что-то страшное: будто застывшее
время все еще пыталось сохранить последние крохи жизни этого дома, казалось,
все погрузилось в молчаливую кому, ожидая пробуждения своих прежних
хозяев. Мебель отбрасывала слишком длинные тени, пламя свечей трепетало, а
по полу бродил сквозняк.
Гарри занял свое любимое кресло, с которого мог видеть дверь в коридор.
Мальчик иррационально боялся и ждал, когда кошмарные призраки прошлого
появятся в проеме, мертвые и разозленные на непрошеных гостей — за
вторжение, за невыполненные обещания, за покалеченные судьбы детей. Но все
это было лишь причудой разыгравшейся фантазии. В этом уснувшем доме были
лишь Сириус, Гарри да старый домовик, со слов Блэка, давно сошедший с ума.
455/461
Гарри опустил взгляд вниз, на свою застывшую в пустоте ладонь. Никакого
ребенка рядом с креслом не было, ни ребенка ни его мягких волнистых волос.
Спертый воздух наполняли пыль и тишина. По шее поползли мурашки. Голосов
Ориона и Вальбурги слышно не было, лишь их эхо затихало на задворках
сознания.
Это место в тысячу раз прекрасней стен приюта. Когда Арктурус, один из первых
Вальпургиевых Рыцарей, привел Гарри сюда в первый раз…
Гарри чувствовал.
— Не берусь сказать, как дом может отреагировать на магию, ведь тут давным-
давно никто не живет. Многие зелья и артефакты хранились без надлежащего
присмотра. Хотя, думаю, можно остановиться в моей бывшей комнате. Там-то
точно нет ничего опасного.
У Тома никогда не было сов. Гарри ощущал себя и свою личность в безопасности
рядом с Хэдвиг.
456/461
— Оно от Дамблдора. Что ж, глянем, как старик пытается вернуть тебя в замок.
— Так я и думал. Сплошные «ты должен», «тебе нужно», «долг» и прочая чепуха,
которую он навешал и на меня несколько дней назад. Слегка не в себе… Вот
старый прохвост! То есть, носит нелепую мантию со звездочками он, а я «слегка
не в себе»? Ты только подумай…
— Не говори так только потому, что ты внезапно решил его ненавидеть. Еще
совсем недавно ты считал директора своим идеалом. Профессор Дамблдор во
многом прав, — довольно жестко и рационально возразил мальчик, все еще не
отводивший взгляда от темно-изумрудных строк. Бурчание крестного его
немного развеселило, тем не менее. — Тебя могут узнать.
457/461
Мальчик стиснул зубы, незаметно мотая головой.
«Уйди, уйди, уйди», — мысленно взмолился он. Краем глаза вновь можно было
видеть сидевшего в кресле Ориона. Появилась сильная тошнота. Кончики
пальцев словно покрылись корочкой тонкого льда.
Блэк никогда не говорил крестнику имя старого домовика. Поттер еще раз
сглотнул тошноту.
— Кто это? — подал севший, хриплый голос мальчик, стараясь говорить, как
можно тише. Позади раздался смех Ориона. Возмущенные причитания Берги с
гостиной. Поттер чувствовал, что пропадает.
458/461
— Мать моя. Неплохо, да? — он кривовато улыбнулся, заметив в глазах
крестника странную эмоцию, идентифицируя ее по-своему. — Завтра попробуем
снять со стены это безобразие. А сейчас нам надо бы наложить на этот дом
дополнительные чары. Ты знал, что поместье Блэков — самое защищенное
здание во всем Лондоне?
Гарри знал.
— Почему? Ты наследник.
— Видишь ли, Гарри, моя матушка выжгла меня с нашего древа. Лишила
наследства и титула, изгнала из рода. Конечно, это по большей части
формальности, но на магии этого места ее решение тоже отразилось. Ей, видите
ли, хотелось видеть во мне достойную кандидатуру на Главу Рода. А я в это
время пропадал на маггловских гонках и вел беззаботную жизнь. Которой был
очень доволен, между прочим, — Сириус усмехнулся. Гарри смотрел ровно перед
собой, с каждым словом мрачнея. — Однако других наследников у матушки не
оказалось, мой брат в то время уже пропал без вести. Думаю, родители не очень
хотели отдавать свое древнее гнездо министерским. Гордыня у них раздута
даже сильнее малфоевской.
— Так что все обязательства легли на меня. Не сказал бы, что я рад такой
услуге… Но зато у нас есть место, где можно жить. В нашем случае, дом
послужит небольшой передышкой, остановкой перед дальнейшим
путешествием. Родня отличалась глупой параноидальностью, поэтому защитили
свой дом сверху до низу. Мало ли, вдруг Министерство Магии заинтересуется
темным родом? Обыска они точно не желали. Вот и обезопасили себя по-
королевски, с размахом. Да так, что сами же попадались в ловушки дома.
— Не думаю, что защиту можно снять или как-то подправить, уж больно сложная
сеть заклинаний. Но есть одно средство, подчиняющее любые темные защитные
чары. Фиделиус, — с благоговением закончил мужчина, остановившись у
неприметной двери.
459/461
одна. И умру в одиночестве.
Гарри в тот момент чувствовал, как новая твердая почва под ногами
обретала смысл и реальные, физические очертания. Вот она, мечта брошенного
ребенка: жить вместе с любящим его родителем. В доме, далеком от Дурслей и
приюта, от прочего мира, в закрытом и недосягаемом для посторонних. И пусть
пока это место мрачнее забытых подземелий, а все пространство покрыто пылью
и тяжелыми воспоминаниями. Пусть Том Реддл чувствовал те же эмоции в свои
тринадцать лет. Пусть этот дом так и останется пропитан темной магией,
останется склепом прошлого и ушедшего, но мальчик нисколько не боялся этой
тьмы. По крайней мере, сейчас.
Тьма, исходящая от Реддла, была намного чернее. Тьма внутри самого Гарри
начала выливаться наружу из пор.
460/461
Вымотанный после ритуала Фиделиуса, мальчик ничком повалился на
холодные простыни, даже не раздевшись. Сириус точно с таким же усталым
вздохом рухнул в кресло, подняв облако пыли. Мужчина недовольно поморщился
и чихнул, вызвав слабый смешок со стороны кровати. Волшебной палочкой
пользоваться не хотелось, Блэк выжат, как лимон. Однако теперь он был
абсолютно спокоен и даже счастлив: дом принял их, а защита не даст
проникнуть постороннему. Конечно, она и до этого была на уровне, но опасность,
что кто-либо из крови Блэков мог свободно войти, не давала покоя. И Сириусу
очень не хотелось, чтобы это оказалась Нарцисса или, что еще хуже,
Лестрейндж — да мало ли что произойдет. Несмотря на то, что колдунья
заключена в Азкабане, мужчина ни капли не сомневался, что сумасшедшая
ведьма запросто смогла бы оттуда сбежать. Было бы желание, а способ всегда
найдется. Что и продемонстрировал на собственном опыте Блэк.
Будет сложно изменить отношение к этому мрачному месту, даже если они
все здесь вычистят и переставят. Будет сложно вернуться к нормальной жизни.
Два волшебника, потерявшие слишком многое. Одинокие и несчастные. С
поломанной жизнью и нелегкой судьбой.
Но теперь они вместе. И Блэк приложит все имеющиеся у него силы, чтобы
сделать их жизнь счастливой.
461/461