Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
языка
Серии Try
Серии Nihongo_So_Matome
Серии Shin Kanzen Master
Интернет ресурсов (примеры)
1
Вступление
Вступление очень важно прочитать – ведь так Вы поймете, как я составляла эту
тетрадь и как ее читать.
Это тетрадка, а не новое объяснение грамматики, тут я просто аккумулирую
информацию и складываю разную информацию в один формат, добавляю примеры и
уточнения к конструкциям из разных источников.
Подача грамматических конструкций сделана следующим образом:
1) вид конструкции в 7 стилях и образование
2) общее значение конструкции
3) подробный разбор конструкции, примеры использований и т.д.
Почему 7 стилей, каких и зачем это? Я делала это для удобства, сопоставляя
конструкции. Стили выглядят так:
1. Сокращенный вариант в разговорной речи (то, что сокращают еще больше, хотя
куда бы уже)
2. Разговорная речь (то, что получается из простого словарного стиля)
3. Простая речь (словарная)
4. Нейтрально-вежливая или просто вежливая (ます)
5. Более вежливый - 敬語
6. Еще более вежливый 敬語
7. Очень вежливый 敬語
2
Все очень просто, когда ты учишь грамматику постепенно и не сопоставляешь ее,
весь материал превращается в Хаос и неразбериху. Так же я не хочу ситуации как у моей
знакомой, когда она впервые приехала в хоум-стей к японцам и вообще не могла понять
подростков.
Для меня проще собрать все, что можно о конструкциях, выделить их как то по
уровням разумного и учить, ведь какую бы серию учебников вы не взяли, там все равно
либо будет что-то упущено, либо просто не будет конструкции. Или в итоге вы выучите
все по отдельности, потратите на это раза в 2-3 больше времени, чем могли бы потратить.
Почему я ЗА ваши замечания и правки – я тоже занимаюсь по определенным
учебникам и там так же может быть не полная информация или я могла просто не
встречать такой контекст или объяснения, которые встречали вы.
Хоть я и стараюсь брать объяснения из разных источников, например минна, со
матоме, донна токи, интернет ресурсы, спрашиваю японцев – я просто могу что то
упустить.
Расшифровка обозначений в тетрадке
Заметки к обозначениям в тетради:
V – глагол, окончание обозначает форму глагола, например
V る – словарная форма глагола
N – Существительное
i-A い – и прилагательное ( с окончанием い, окончание может меняться)
3
Оглавление 目次 (もくじ)
Основы на новый уровень – это та база, формы глаголов, или общая грамматика, на
основе которой строиться новая грамматика данного уровня.
Справочник нужен для того, что в случае разбора конструкции если вы забудете или не
знали, в каких формах бывают части речи и как после них ставить конструкцию, то вы сможете
посмотреть и быстро вспомнить.
Некоторые конструкции ставяться после множественных грамматических преобразований
частей речи, некоторые конструкции применимы только для простых форм частей речи.
Простая форма части речи – это не словарная форма, не путайте
普通形 или простая форма частей речи. При применении той или иной конструкции может
быть указано либо просто все части речи, либо отдельне, допустим только для глаголов.
Под простыми формами частей речи подразумевается слудющий их вид:
Сначала я поясняла в ряде конструкций и перчисляла, ставила таблички и т.д., что бы было
понятно, в каком виде это должно выглядеть. Теперь ставлю этот справочник и буду просто
указывать – простая форма (для уровнй 4 и выше)
4
丁寧形 или вежливая форма частей речи. При применении той или иной конструкции
может быть указано либо просто все части речи, либо отдельне, допустим только для глаголов.
Под 丁寧形 формами частей речи подразумевается слудющий их вид:
Ссылка на источник
Способ образования :
1) у глаголов 1-ого спряжения : к 4-ой основе добавляем る. Чтобы образовать 4-ую
основу нужно вместо u на конце поставить e
(спряжения и основы глаголов можно повторить тут)
Возьмём глагол 行く(iku) – «идти» и посмотрим поэтапно как образовывать
потенциальную форму :
5
1) Заменяем u на e : 行く(iku) ― 行け(ike)
2) Теперь нам нужно лишь прибавить る : 行け+る=行ける(ikeru) – могут пойти
買う(kau)ー買え(kae)
買え+るー買える(kaeru) – могу купить
Заметка. Когда мы строим предложения, то частичка を между глаголом и
существительным должна заменяться на が
本を読む (hon o yomu) – читать книгу 本が読める (hon ga yomeru) – могу прочитать
книгу
アイスクリームを食べる (aisukurīmu o taberu ) – есть мороженое
アイスクリームが食べられる (аisukurīmu ga taberareru) – могу съесть мороженое
Так же смотрите конструкцию ことができる и разницу между потенциальным
Сейчас отмечу еще один нюанс для тех, кто хочет мастерски овладеть потенциальной
формой глагола в японском :
6
テレビの音が大きくて、電話の音がよく聞こえません。(terebi no oto ga ōkikute, denwa
no oto ga yoku kikoemasen) – Из-за того что звук от телевизора очень громкий я не могу
расслышать что говорят по телефону.
7
¥ Повелительная и запретительная формы 命 令 形 (め い れ い
け い) и 禁 止 形 (き ん し け い)
8
9
¥ V よう - Волевая форма глаголов японского языка/
10
Еще примеры образования
12
объект находиться в каком-то состоянии (изменившимся, а когда и кем оно было
изменено-не ясно, и вполне возможно оно само по себе изменилось)
Достаточно простая в объяснении грамматика, если вдруг вам непонятно такое объяснение,
посмотрите на разных сайтах, такм почти везде одинаковое объяснение через русскую грамматику.
13
14
Некоторые парные переходные и непереходные глаголы.
Переходные глаголы Непереходные глаголы
16
После изучение этой темы так же следует учесть, что ряд конструкций используют
только переходные или только непереходные глаголы.
Текущий перечень конструкций в тетрадке:
V 他動詞ている N4
V 自動詞てある N4
И т.д.
Заметка: いい становиться よさ
17
Основы для изучения грамматики N3
Основы для изучения грамматики N2
18
Время
N の+あとで(後で)(N5)
V た+あとで(後で)(N5)
Выше пункты не заполнены, т.к. изменение конструкции будет зависеть от того, как будет
меняться глагол, стоящий после あとで
Общий перевод: После, затем, спустя
Совершается одно действие, после которого совершается другое, между ними ставиться
後で
Исп. для перечисления конкретного порядка действий.
Т.е. первое действие+ 後で+ второе действие
Заметка
Словарная форма гл не используется!
Даже если первое действие еще не совершено, гл все равно будет в форме た. Это понятно
из контекста, если вы говорите о прошлом дне, то и так ясно, что действие уже совершено,
и это будет показывать окончание второго действия (после атодэ).
19
Если вы с кем то говорите в текущем времени, собеседнику и так ясно по идеи, что вы
планируете или что вы уже сделали.
Допустим пример 3 выше, переведен "после того как поедим, а не поели".
Образование: Nの+間
ナAな+間
V る+間
Исп. когда вы хотите обозначить, что на протяжении события или какого-то времени что-
то происходило (т)
Предложение строиться так «период времени»+ 間 + «действие/ событие в период
времени»
Заметка: -
Пример:
①わたしは夏の間、ずっと北海道にいました。
②両親が旅行をしている間、ぼくが毎日食事を作りました。
③兄がゲームをしている間、弟はそばで見ています。
④夏休みにとなりのうちがにぎやかな間は、わたしも楽しい気分になる。
Связанные конструкции:
Общее значение: когда будет «что-то» сделаю «то», при этом длительность 2- го
процесса короткое, по сравнение с длительностью основного собылия, “до окончания
временного интервала"
Образование:
ナAな + 間に
Nの + 間に
Vる +間に
V て いる+間に
Употребление:
1. Добавляет к выражениям, включающим отрезок времени, значение “до окончания
временного интервала"
2. Если по другому, то до 間に ставится период времени (месяц, время, событие), а после
間に идет событие, которое произойдет в период времени.
Пример:
①夏休みの間に引っ越ししたいです。
②わたしがいない間にだれか来たのでしょうか。門が少し開いています。
③日本にいる間に1度富士山に登りたい。
④暇な間に本だなをかたづけてしまおう
22
Связанные конструкции: あいだ (の間) (間),
другое событие.
あいだに означает, что в какой-то момент времени произошло другое событие, но
Наречия
あまり N5, (N2 – доделать)
あ(ん)まり…ありません/ないです N5
23
4. あまり…ない(後で)(вежливый, нейтрально-вежливый)
5. (более вежливый 敬語)
6. (еще более вежливый 敬語)
7. (очень вежливый 敬語)
Выше пункты не заполнены, т.к. изменение конструкции будет зависеть от того, как будет
меняться глагол, стоящий после
Источники: Минна но нихонго начальный уровень, урок 8,9. Со матоме N5, Try N2
N5
24
あ(ん)まり…ありません/ないです
наречия.
N2 あまり
Эта конструкция еще не доделана и не проверена по учебникам, дождитесь новой версии
тетрадки
25
TRY N2 стр. 198
26
Система указательных местоимений с общими основами こ/そ/あ/ど
Предметно-указательные местоимения:
これ - это,
それ - это, то,
あれ - вон то,
どれ - что?, который?
- замещают названия предметов и животных, в некоторых случаях (в речи о
неодушевлённых предметах) переводятся как местоимения он, она, оно, они.
Между собой местоимения これ, それ, あれ различаются по степени удаления от
говорящего или по степени известности собеседникам:
これ - указывает на предмет, более близкий к говорящему (первому лицу)
それ - на предмет, более близкий к собеседнику (второму лицу)
あれ - на предмет, отдаленный и от первого, и от второго
Местоимения これ, それ, あれ в предложении могут выполнять функции
подлежащего, дополнения, именной части составного именного сказуемого, но не могут
быть определением. Эти местоимения изменяются по падежам, как существительные, но
не имеют формы родительного падежа.
これは いすです。 - Это стул (В случае когда говорящий держит стул и говорит
о нем)
それは でんわです。 - То – телефон
まどは あれです。 - Окно - вон там (Говорящий показывает на окно, которое
удалено как от него, так и от собеседника)
27
Вопросительным местоимением, соответствующим предметно-указательным
местоимениям これ, それ, あれ, является местоимение どれ.
Местоимение どれ образует специальный вопрос и употребляется в значениях:
какой? что? (из имеющихся предметов) где?
この - "этот",
その - "этот, тот",
あの - "вон тот",
どの - "который?"
- употребляются в качестве определения к существительному.
Указательные местоимения не склоняются, в предложении никогда не
употребляются самостоятельно, а только в сочетании с существительным.
ここ/そこ/あそこ/どこ(N5)
В этой ситуации そこ будет обозначать место "недалеко", a あそこ - место "на более
значительном удалении".
こちら/そちら/あちら/どちら(N5)
29
5. (более вежливый 敬語)
6.(еще более вежливый 敬語)
7. (очень вежливый 敬語)
Обе группы местоимений используются схожим образом, но есть и разница между ними.
оба предложения переводятся «я не хочу делать подобные вещи», но только (1) звучит
более эмоционально.
31
2) выражения, заканчивающиеся на -nna используются для передачи субъективной
информации о ком-то (или чем-то), в то время как -yuu для передачи фактов.
親切な人です。 大学時代の友達です。
Добрый человек.
Друг со студенческой поры.
33
ここ そこ あそこ сделать
Когда речь идет о чем-то, о чем знают обе стороны, используется あ の , あ そ こ (there)
(Somatome N4, 2изд, стр 42)
но когда речь идет о чем-то, о чем знает только одна сторона, используются " その~ (это
~)" и " そこ (там)". (Somatome N4, 2изд, стр 42)
34
V て+もいいです (N5-N4)
Общий перевод: дозволено, разрешено, делай (мне без разницы), можно ли?, то, что я
делаю не помешает ли и разрешено ли?
Примеры
ここでタバコを吸ってもかまいません。 - Можете здесь курить.
Пусть я и составляю градацию, вы должны понимать, что смысловая нагрузка будет всё-
таки отличаться. Если брать по сути – вроде бы одно и тоже, однако в кейго все зависит от
того, кто к кому обращается, и соответственно в переводе будет выглядеть немного иначе.
Вот пример.
Комментарий от японки о моей градации:
«か ま い ま せ ん か» спрашивает, неудобно ли то, что вы делаете, для другого человека
(вежливый язык)
35
«よ ろ し い で し う か» «Более вежливо, потому что вы спрашиваете, соответствует ли то, что
вы делаете, намерениям другого человека (скромный язык).
Суть одна: можно ли сделать и не будет ли это мешать , как
あります и います N5
и животных.
N があります N5
N がいます
1. Глагол あります употребляется, если имеющийся предмет неживой или не двигается сам по
себе. В этой категории относятся предметы, растения, места.
36
V (место)に V (объект) が あります N5
37
V (объект) は V (место) に あります N5
38
V1 (место) で V2 (явление) が あります N5
В случаях, когда "V 2" обозначает такие явления, как концерт, праздник, происшествие, стихийное
бедствие и т. п., あります означает “состояться” , “произойти”.
V 他動詞ている N4
V 自動詞てある N4
39
Состояние или результат
V ている
V 自動詞ている N4
*自動詞 непереходный глагол *他動詞 переходный глагол.
В данной конструкции используются только непереходные глаголы.
Доделать V てある N4
V 他動詞てある N4
40
Предложения, рекомендации, Лучше если, было бы неплохо
Ссылка Третий пункт значения скорее связан с частицами, идущими после конструкции,
делающие эту конструкцию именно такого смысла -(проверить)
30 歳くらいまでに結婚できたらいいなあ ー надеюсь, я выйду замуж до 30 лет.
私が王子様だったらいいのに - жалко, что я не принц
毎日が土曜日だったらいいのに ー жалко, что не каждый день суббота
В подобных выражениях в конце попадаются んだけど, なぁ, のに, が. Значение “вот бы”,
“хорошо бы”, “было бы здорово, если бы”.
私が王子様だったらいいのに - жалко, что я не принц
毎日が土曜日だったらいいのに ー жалко, что не каждый день суббота
だれに聞いたらいいの? ー чьим советом воспользоваться (кого лучше спросить?)
42
〇ラムネを食べたらいいよ
Также в контексте совета можно встретить формы, призывающие к согласию с вашей
собственной точкой зрения. -いいんじゃない?といいでしょう и прочее.
Кроме того, советы связаны с условиями, поэтому в примерах с たらいい/といい в форме
советов можно встретить и условные формы なら (если такое условие, то поступить лучше так-то).
といい (N4-N3)
1
https://www.wasabi-jpn.com/how-to-speak-japanese/live-seminar/how-to-use-in-japanese-grammar/
2
Донна токи, полное издание от N5-N1, страница 139.
43
Общее значение:
1. “Надеюсь, что…..”
2. советую….(Даём советы другим)
元気+だ+といい = 元気だといい
合格できる+といい = 合格できるといい – Надеюсь я смогу сдать (экзамен)
やさしい+といい=やさしいといい
といい в диалогах может заменяться на ばいい или たらいい . Смысл остается тот же.
3
http://www.nippon-gatari.info/grammatika-jlpt-n4-n3
44
試験に合格できるといいなあ。
試験に合格できればいいなあ。
試験に合格できたらいいなあ
Глагол в словарной форме+といい *не подходит, что бы спросить совет. Для этих целей
используйте лучше “たらいい”,
Как для “たらいい”, так и для “~といい” нет отрицательной формы.
“たらいい" может показаться немного холодным. Если вы хотите сделать предложение, которое
звучит немного более дружелюбно, вы можете использовать вместо этого “~といい”.
Пример:
ぐあい わる すこ やす
具 合 が 悪 そうですね。 少 し 休 んだらいいですよ。
Ты выглядишь больным. Почему бы тебе не отдохнуть?
ぐあい わる すこ やす
具 合 が 悪 そうですね。 少 し 休 むといいですよ。
Ты выглядишь больным. Может быть, будет лучше, если ты отдохнешь.
Кроме того, советы связаны с условиями, поэтому в примерах с たらいい/といい в форме советов
можно встретить и условные формы なら (если такое условие, то поступить лучше так-то).
4
Донна токи, полное издание от N5-N1, страница 139.
45
ばいい (のに) (よ) (のかな) (なぁ) N4-N3
5
http://www.nippon-gatari.info/grammatika-noryoku-n3-baii
46
3. Контекст как лучше поступить в ситуации (дубль с неприятной ситуацией)
はいはい、ここを出ていけばいいんでしょ – да-да, всё понял. Мне просто лучше уйти
отсюда, да?
Форма конструкции:6
1. “можно не делать” с ばいい будет соответственно ~なければいい. Также может
выражать надежду, что предположения ошибочны:
あなたの邪魔をしてなければいいです – надеюсь, я тебя не прервал
じゃ~怒らなければ いいよ - Так, не злись (тебе не стоит злиться)
秘密にしたいんだったら、誰にも言わなければいい - если ты хочешь оставить всё в секрете, то
лучше никому этого не рассказывать.
まぁ、やりたくないのならやらなければいいよ - ну… если ты не хочешь этого делать, то
можешь не делать
48
なくてもいいです N5 доделать!
Общее значение: не нужно, (не) придется, можно и не делать.не нужно иметь, не нужно
осуществлять
ほうがいい N4
Общее значение: выражает настоятельный совет “уж лучше бы вы”, “куда лучше было бы”
и так далее
Либо если глагол в отрицательной форме, соот. “уж лучше бы вы НЕ..”,
Образование:
V た +ほうがいい
V ない+ ほうがいい
この宿題が分からないから、先生に聞いたほうがいいかなぁ。 - Не
http://www.nippon-gatari.info/2015/06/spisok-grammatiki-dlya-sdachi-urovnya-n5-jlpt.html
どんなときどう使う日本語表現文型 134 стр.
50
Запреты
V て+はいけません доделать! N5
ちゃいけない (よ) N3
じゃいけない (よ) N3
51
Даем, получаем, одалживаем и возвращаем
あげる N5
あげます N5
さしあげます N4-3
Общее значение конструкций: давать кому-то что-то или получать от кого-то что-то7
あげます
7
http://www.nihongo.aikidoka.ru/18-lesson7.html
52
1. - (сокращенный вариант разговорного стиля)
2 (разговорный)
3. N+を+あげる (простой, словарный)
4. N+を+あげます (вежливый, нейтрально-вежливый ます)
5 N+を+さしあげます(более вежливый 敬語)
6. (еще более вежливый 敬語)
7. (очень вежливый 敬語)
Общее значение: употребляется в том случае, если вы что-то делаете второму или третьему лицу.
Не употребляется в случае, если другие люди дают что-либо говорящему, членам его семьи и т.п,
для этого есть др. слова
1. - действие совершается 1-м лицом в интересах 2-го или 3-го лица (я даю ему)
2. - действие совершается 2-м лицом в интересах 3-го лица (он дает ему)
3. - действие совершается 3-м лицом в интересах 3-го лица
8
http://nihon-go.ru/vyirazhenie-napravlennosti-deystviya-v-yaponskom-yazyike/
9
https://www.omoshiroi-nihongo.com/vs-vs-grammatika-n4/
53
3) Ты даешь кому-то что-то あなたは田中さんに花をあげた– Ты подарил Танака цветы
4) Кто-то дает что-то кому-то. 田中さんはすずきさんにりんごをあげた – Танака дал яблоко
Сузуки.
5)あげる употребляется, если твои члены семьи дают что-то посторонним (тебе, им):
母はゆいちゃんにリンゴをあげました。– Моя мать дала Юи яблоко.
Заметка
Такие глаголы, как あげます、かします、おしえます、やります и т.д. требуют указания на
лицо, которому дают, одалживают, преподают. Это лицо обозначается частицей に
Глагол あげます также употребляется по отношению к старшим членам своей семьи:
わたしは あにさんに 本を あげました。 - Я дал старшему брату книгу.
Следует обратить внимание также и на то, что при непосредственном разговоре с лицом
(особенно вышестоящим по положению), в интересах которого совершается действие, глаголы あ
げる и さしあげる не употребляются, поскольку такие предложения обращенные непосредственно
собеседнику звучат очень невежливо.
あげる N4
あげます N4
さしあげます N4
Образование
V て+….
54
Табличка из серии Somatome N4 стр. 39
Эти обороты позволяют различать, кто и для кого совершает действие, и также передают
оттенок готовности совершить некое действие по доброй воле или благодарности за некое
действие.
Глагол в て-форме あげます передаёт готовность совершить некое действие ради кого-либо
10
Урок 26 Minna No Nihongo - Перевод и грамматический комментарий для лиц,
говорящих по-русски II [2017, PDF, RUS]
55
タクシーを 呼びましょうか。 - Мне вызвать вам такси?
くれる N5
くれます N5
くださいます N5
くれませんか N5
Глагол くれます имеет тоже значение, что и あげる, но употребляется, когда мы хотим сказать,
что кто-то нам (или кому-то из членов нашей семьи), дал или оказал услугу
Глагол くれます употребляется в том случае, когда действие совершается 2-м или 3-м лицом в
интересах 1-го лица (он дал мне).
Построение предложения:
56
A は В に C をくれます Дарящий は получатель に предмет をくれます
くださいます
Более вежливым глаголом при описании действий 2-го или 3-го лица в интересах 1-го лица
является глагол くださる.
В этом случае лицо, в интересах которого совершается действие, младше по возрасту или ниже
по социальному положению человека, совершающего действие.
山田先生は わたしに じしょを くださいました。 - Учитель Ямада дал мне словарь.
Заметки:
Глагол あげる боле вежливый, нежели やる, по этому употребляется в ситуации, когда
участвующие лица равны по возрасту или социальному положению, например:
わたしは セルゲイさんに その本を あげます。 - Я дам эту книгу Сергею (например
он мой однокурсник).
もらう N5
もらいます N5
いただきます N5
57
6. (еще более вежливый 敬語)
7. (очень вежливый 敬語)
А с もらう всё просто . もらう – получать, а значит мы будем использовать его когда
хотим сказать что кто-то от кого-то получил что-то.
Лицо, от которого принимается действие, имеет форму дательного падежа и обозначается
частицей に, а лицо в интересах которого совершается действие имеет форму основного падежа с
частицей は
Например давайте как сказать «Сузуки получила от Танака цветы»? Сначала определимся
с получателем. Кто у нас получил цветы? Сузуки ! значит она будет стоять перед частицей は. А
Танака-дарящий( тот кто подарил цветы), а значит он будет стоять перед частицей に. Предмет у
нас цветы . И тогда построив предложение у нас получится вот что :
Получатель は Дарящий に предмет を もらう
Получатель は Дарящий に предмет を もらう не используется, если дарящий – Я
В этой модели предложения вместо に иногда используется から. Если что-либо получают
от организации, например, учебного заведения или компании, то употребляется только から
Заметка
Глаголы も ら い ま す 、 い た だ き ま す ( い た だ く ) - "получать" употребляются для
обозначения действий, совершаемых в интересах 1-го или 3-го лица, причем ожидается, что эти
действия воспримутся получателем благожелательно, в противном случае эти глаголы не
употребляются.
Необходимо запомнить, что такие глаголы, как もらいます、かります и ならいま
す описывают действия со стороны получателя.
やります N5
58
もらう N4
もらいます N4
いただきます N4
Оборот выражает благодарность лица, которому была оказана услуга. Выражение передает, что
действие произведено в интересах подлежащего, коим является говорящий, а также чувство
благодарности говорящего за полученную пользу.
Так же
• получать; брать (от лица, статус которого не выше статуса получателя)
• после деепр. выражает совершение действия в интересах подлежащего лицом, статус которого не
11
выше статуса получателя;
Примеры
くれる N4
くれます N4
くださいます N4
くれませんか N4
11
jardic.ru
12
Урок 26 Minna No Nihongo - Перевод и грамматический комментарий для лиц, говорящих по-
русски II [2017, PDF, RUS]
60
4. V て+くれます (вежливый, нейтрально-вежливый ます)
5 V て+くださいます более вежливый 敬語)
6. V て+くれません(か)(еще более вежливый 敬語)
7. V て+ くださいません(か) ! проверить (очень вежливый 敬語)
И куда тогда впихнуть
V て+くれる/ V て+くれます/
Глагол くれます имеет тоже значение, что и あげます, но употребляется, когда мы хотим сказать,
что кто-то нам (или кому-то из членов нашей семьи) оказал услугу
Глагол くれます употребляется в том случае, когда действие совершается 2-м или 3-м
лицом в интересах 1-го лица (он дал мне).
Запомните, нельзя употреблять くれます по отношению к третьему лицу. То есть
предложение 山田さんは小林さんに花をくれました。будет неверным. В этом случае надо
сказать 山田さんは小林さんに花をあげました
Отличие くれます от もらいます. Этот оборот, также как и Глагол в て-форме もらいます,
передаёт благодарность лица, которому была оказана услуга.13
Отличие состоит в том, что в случае Глагол в て-форме もらいます подлежащее совпадает с
объектом действия, а в обороте Глагол в て-форме くれます подлежащим является субъект
действия, что подразумевает добровольность совершения действия.
В последнем случае объект действия обычно сам говорящий, わたし (объект) に часто
опускается.
Выражение передает, что действие произведено в интересах говорящего, а также чувство
благодарности говорящего за полученную пользу, однако подлежащим является лицо,
совершившее действие. В случае, если действие совершается в интересах говорящего
(оформлено частицей [に] ), то местоимение [わたし J обычно опускается.
13
Урок 26 Minna No Nihongo - Перевод и грамматический комментарий для лиц,
говорящих по-русски II [2017, PDF, RUS]
61
Заметка: в предложениях с てあげます и てくれます частицы, указывающие лицо, в интересах
которого совершается действие, это те же самые частицы, что и в аналогичных предложениях, где
эти конструкции не используются.
V て+くれませんか
Общий перевод: Не сделаете ли (что-то) для меня? В контекст градации выше подходит14.
По сравнению с V て + く だ さ い ま す конструкция V て + く れ ま せ ん か речевая
конструкция является более вежливым выражением просьбы, однако менее вежливым, чем V て+
Цель действий
14
Урок 43 Minna No Nihongo - Перевод и грамматический комментарий для лиц,
говорящих по-русски II [2017, PDF, RUS]
62
5 (более вежливый 敬語)
6.(еще более вежливый 敬語)
7. (очень вежливый 敬語)
2. N の+ために Также может иметь смысл «ради выгоды, в интересах» лица и пр.,
выраженного существительным, как в примере «ради своей семьи построю дом»
Формы конструкции:
ためにも подчёркивает саму цель – “и ради этого человека, ради это
,й цели тоже
ためには подчёркивает тему ради чего именно.
63
ための следует непосредственно перед существительным.
ためなら – если речь касается этой цели или человека, то… (далее может следовать 何でもやる и
(N4)
1. - (сокращенный вариант разговорного стиля)
2 V る + ように (разговорный)
3. V る + ように (простой, словарный)
4. V る + ように (вежливый, нейтрально-вежливый ます)
5 (более вежливый 敬語)
6.(еще более вежливый 敬語)
7. (очень вежливый 敬語)
* вид конструкции в целом в стилях скорее зависит от того, что идет после ように
Образование:
64
V る + ように
V ない + ように
Значение:
1. V る Используйте, когда вы говорите, что "..." будет сделано для достижения
(или хорошей, не проблемной ситуации). (TRY N4 стр. 99)
2. V ない Используйте, когда вы говорите что что-то делается (после ように), что
бы предупредить или избежать того, что стоит перед ように
Оборот ように выражает состояние или ситуации, которые являются целью (перед
ように) действия ГЛАГ2, который стоит после ように.
Перед ように. употребляется словарная форма неволеизъявительных глаголов
(например, глаголы в потенциальном залоге, а также глаголы できます (できる) , わかり
ます (わかる), 見えます(見える), 聞こえます (聞こえる) или глаголы в отрицательной
форме.
65
Разница ために, ように
Конструкция ように также используется для выражения цели. Однако перед ために
используется словарная форма волеизъявительных глаголов, а перед ように
употребляются словарная или отрицательная формы неволеизъявительных глаголов.
Сравним два предложения с этими конструкциями:
Если сравним следующие два предложения, то в примере (1) некто принял решение
«открыть свой магазин» и для достижения этой цели «копит деньги». В отличие от этого в
примере (5) указывается, что пока целью (смыслом) накоплений является достижение
состояния, при котором «можно было бы иметь магазин».
решимость для достижения цели «делаю с целью, цель конкретная, цель обозначена, цель
обдумана». Однако, если эта цель неподконтрольна, ために использовать нельзя.
66
надеетесь, что ситуация улучшитя, но не гарантируете это, т.к. это не зависит напрямую
о вас. (TRY N4 стр. 114)
пойти в хорошую школу, она очень усердно работает. Несмотря на то, что она усердно
работает, она не может «гарантировать, контролировать», что ребенок действительно
сможет попасть и попадет в хорошую школу., следовательно, тут будет уместно ように
Например:
привыкнуть»
Заметка из Минны (урок 42)
67
Комментарий от японца о разнице ように и ために
Я думаю, что (ために) он лучше. С помощью ために можно сказать, что я коплю
V る+ のに – достижение цели
Общее значение: для достижение цели перед のに, необходимо то, что после のに
68
Часто в этой конструкции исп. слова
使う・いる・べんり・いい・役に立つ
Примеры
Пожелания
Значение:
1. ねがう - 願う просить; молить; желать, хотеть; мечтать, 祈っています (いのる) •
Примеры:
どうか新しい国籍をもらえますように – Пошли мне (Вселенная, Боже) новое
гражданство!
今年も良い年になりますように – пусть и этот год сложится наилучшим образом (как и
предыдущий)
今年 1 年も素晴らしい年となりますように – пусть и в этот год будет великолепным!
今年は楽しいクリスマスに なりますように – пусть Рождество в этом году будет
весёлым! (здесь заранее и во время Рождества)
とか とか N4 (или, или)
Образование
N1+とか +N2+ (とか)
Пример:
Связанные конструкции:
とか в значении перечисления
や
など
Перечисления
71
сделать や など – урок 10 минна 1 часть
сделать перечисление через форму て
た り ~ た り す る N5 N4 «или,и»
N5 N4
Общее значение: используется при перечислении двух или более примеров более
крупной действий или при показе того, что что-то происходит неоднократно.
Образование: V た り + V た リ + す る
С существительными и прилагательными может видоизменяться до «だ っ た り» или « だ
っ たりす る»
Употребление:
1)Перечисляет два или три мероприятия или события среди нескольких. Можно
перечислить действия глаголами т.д.
2) Может говорить об одном человеке, делающем несколько дел, или, как в примерах,
несколько людей, делают несколько вещей.
3) Исп. при показе того, что что-то происходит неоднократно,
4) Может также исп. эвфемистически (последний блок примеров, предложение 6)
72
Связанные конструкции:
たり~たりする – в значении «иногда» N3
73
Источники: どんなときどう使う日本語表現文型 143 стр, Nihongo_So_Matome N4 22
стр., Minna no Nihongo 1 часть стр 124 ур. 19.
た り ~ た り す る N3 «иногда»
Образование:
Vたり + Vたり+する
イ A かったり + イ A かったり+ する
ナ A だったり + ナ A だったり+ する
N だったり + N だったり + する
Пример:
74
し, し «и..» N4 N3
Образование: N+しか+…+ない
N+しか+…+V ない
Употребление:
1) Означает, что ничего кроме этого существительного не V ない (не имеется, не едет, не
идет и т.д.)
Заметка:
Частица しか заменяет в предложении частицы を、は、が
Пример:
1. ペンしかない – ничего кроме ручки нет.
2. 部屋にゆいちゃんしかいない。(Heya ni yui chan shika inai)- В комнате
кроме Юи никого нет
75
Связанные конструкции:
だけ – похожая конструкция «только»
N だけしか V ない - N3
V る+しかない – N3 - Ничего не остается, как сделать
しか и だけ разница
А у нас же есть еще частичка だけ, которая тоже переводится как «только».
Поэтому предложения типа しか…ない лучше переводить как : «нет ничего, кроме» и
т.п.
Примеры:
Если посмотреть на эти два предложения внимательно, то можно увидеть еще одно
отличие :
76
77
Количество
! тема может изменить название т.к. не ясно, какие конструкцию сюда можно еще
поместить
N+ばかり N4
Образование:
N+ばかり
Употребление:
1. Существует большое количество существительных
2. Существительного очень много (перебор)
Заметка:
Заменяет конструкцию だけ в некоторых моментах, когда N+ばかり более уместно.
Пример: Разговаривала с ним, он много лгал! – Нельзя в данном случае сказать через だけ,
потому что вы обозначите все что он сказал – ложью. Уместно будет сказать через ばかり.
Конструкция из очень общирного семества однокоренных конструкций. (см. ниже
связанные конструкции).
Пример:
78
Связанные конструкции:
V た+ ばかりだ N3 - Прошло совсем немного времени с тех пор, как действие
закончилось
とばかり(に)N1 – проявление отношения, вида через действие
ばかりか N2 – не только...
79
Сейчас: происходит
ところ (V て+いる+ところ) N4
Образование:
V て+いる+ところ
Употребление:
1. Используется для обозначения происходящего сейсас дейсвтия (преднамеренного)
2. Используется для обозначения происходящих преднамеренных длительных
действий, во время которых что-либо произошло.
Заметка:
не используется для описания государственных действий или непреднамеренных
действий.
Пример:
④コンサートは6時に始まります。今、会場の用意をしているところです。
⑤ A:マリアさん、お茶を飲みますか。
B:今= 、手紙を書いているところなので、後で飲みます。
⑥ご飯を食べているところに電話がかかってきた。
Связанные конструкции:
Vる + ところ (だ, です) выражает намеренье сделать действие, которое вот вот будет
совершаться N4
V た+ところ – действие только что завершилось N4
Образование:
V た+ところ
Употребление:
1. Показываете, что преднамеренное действие только что завершилось.
Пример:
⑨A:このニュース、もう山田さんに知らせましたか。
B:ええ、今 、ファクスを送 ったところです
⑩ A:もしもし、夏子さん、わたし、ゆり子 。
B:あ、ちょうどよかった。わたし、今 、帰ってきたところなの。
⑪会 議 が終わったところに小林さんがあわてて入ってきた。
Связанные конструкции:
Vる + ところ (だ, です) выражает намеренье сделать действие, которое вот вот будет
совершаться N4
V て+いる+ところ – действие идет сейчас N4
81
Другие конструкции
~思うように сделать
~ことのないように сделать
~ように(は、だ)сделать
82
どういう и どんな
親切な人です。 大学時代の友達です。
Добрый человек.
Друг со студенческой поры.
どういう家に住んでるの?
うこと
поступать в колледж?”
83
ということはどういうことでしょうか?Что это значит? -Что вы хотите этим
сказать?
*どういうことがあったかというと…+ инцидент Если я должен объяснить, что
деньги??
84
と い う 意 доделать
「V- し ろ + と い う 意 」
V- よ う + と い う 意
85
V る+ ようになる (N4)
Образование:
1.V る+ ようになる
Значение конструкции:
1.Если используется переходный глагол, то конструкция используется когда
возникает новая ситуация или когда что-то, чего вы раньше не делали, стало новой
привычкой (TRY N4 стр. 143).
2. Если в конструкции используется не переходный глагол или глаголы в
потенциальном залоге, то конструкция описывает ситуацию, когда нечто невозможное
раньше, стало возможным сейчас. (Минна, 2е изд. 36 урок)
3. Используйте, когда вы говорите, что то, что не выполнимо раньше, становится
выполнимым. - Если в конструкции используется не переходный глагол (TRY N4 стр.
109) В качестве глагола используются できます (できる) , わかります (わかる), 見えます
86
Если же нужно сказать, вы перестаете делать то, что делали раньше исп.な く な る,
т.к. V ないようにな る исп. Редко (Данна токи, полный сборник 405 стр.)
Пример на 2 и 3 значение:
87
Заметка к ようになる:
В случает, если эта конструкция идет в качестве вопроса ように なりましたか и на него
88
ようにする, ようにしている (N4-N3)
Используйте, когда говорите о напряженной работе над чем-то сейчас и в будущем, или о
том, что вы будете осторожны. (Чаще – единожды) (TRY N4 стр. 157)
1.Используйте, когда вы говорите о том, чтобы усердно работать над чем-то или быть
осторожным в чем-то все время, а не только в этом одном случае единожды. (TRY N4 стр.
157).
2. Конструкция указывает, что действие совершается по привычке, «как заведено» или в
результате постоянного внимания к выполнению установленных правил. (минна, 2 изд. 36
ур.)
89
ように して ください доделать
Образование:
V る + ように して ください
V ない +ように して ください
Значение:
1. Используйте когда вы хотите, чтобы слушатель попытался что-то сделать или
был осторожен в чем-то. Это более мягкий способ сказать это, чем V てください
90
Заметка: ように+お願いします более вежливое выражение просьбы
ようだ
3. I-A い + ようだ
91
ちゃう / じゃう N4
じゃった/ちゃった N4
しまう N4
しまいます N4
しまいました N4
Общее значение:
1.Используйте, когда вы говорите, что действие, которое требует времени,
закончено рано или полностью. (TRY!N4 28 стр)
2. используется, когда говорящий говорит о чем-то, что является ошибкой,
неудачным или неприятным. . (TRY!N4 75 стр)
3. Речевая конструкция て + し ま い ま し た подчёркивает, что действие или
Примеры
15
Урок 30 Minna No Nihongo - Перевод и грамматический комментарий для лиц,
говорящих по-русски II [2017, PDF, RUS]
92
Пример на 5 пункт
てしまう не так часто встретишь в аниме и фильмах, но зато, думаю, вам часто доводилось
слышать такие странные окончания глаголов как ちゃう (как будто кто-то чихнул) и じゃう.
Например, девушка сидит вся такая в расстроенных чувствах, а к ней подходят и спрашивают :
Так вот, эти причудливые окончания ちゃう / じゃう и есть разговорный вариант нашей
грамматики ! Давайте разберем как же образуется этот вариант!
93
2) Если て форма глагола заканчивается на で, то でしまう ⇒ じゃう
でしまった ⇒ じゃった
読んでしまう ⇒ 読んじゃう
読んでしまった ⇒ 読んじゃった
Примеры:
要らないものを買っちゃった。(iranai mono o katchatta.) – Купил ненужную вещь.(эх..)
悪いことをしちゃった。(Warui koto o shichatta.) – Я наделал плохих дел.
面白いドラマを見てしまった。(omoshiroi dorama wo mite shimatta) – Я закончил смотреть
интересный сериал. (Вот блин!)
94
ことができる
ことができない
ことができます
ことができません
Общее значение:
Суметь что-то сделать. Уметь, мочь. В отрицательной форме “не уметь, не мочь”.
ができません
Так же есть другой способ сказать что я что-то могу сделать! Для этого можно
использовать грамматику ことができる! Давайте научимся составлять её при помощи
схемы :
V る+ことができる (словарная форма глагола +ことができる )
95
Т.е. чтобы образовать этот вариант нужно лишь прибавить ことができる к глаголу
книгу
私はその本を読むことができる。(watashi wa sono hon o yomu koto ga dekiru) – Я
る?
みる N4
みます N4
みたい N4
Общее значение:
1. Эта речевая конструкция указывает, что предпринимаемое действие является пробой,
попыткой. (Минна, 40 урок, новое издание)
попробовать сделать. Для этого нужно глагол みる поставить в たい форму и тогда получим V て
みたい
Заметка: используя форму V て+ みたい, говорящий более сдержанно выражает, своё желание,
чем при использовании формы たい
97
2. обозначить, что это было сказано делать кем-то
задание.
田中さんは山本さんにすぐ来るように言た Господин Танака велел господину
Прямое цитирование
田中さんは山本さんに「すぐ来なさい」と言た。
Пожалуйста, передайте мистеру Ямаде, чтобы он пришел ко мне в офис как можно
скорее.
98
おく N4 とく N4
おきます N4 ときます N4
おいて N4
おきましょう N4
Общее значение:
1) это означает заблаговременную подготовку. 18
2) это выражает поддержание текущего состояния19, предоставлять идти своим ходом
3) до определённого, установленного времени обходимо завершить действие.
4) необходимо завершить действие, результат которого будет использован в дальнейшем,
или действие, результат которого нужен временно.
5) существующий результат (ситуация) будет сохранён или поддержан.20
Пример на 1 пункт
Пример на 2 пункт
17
Урок 30 Minna No Nihongo - Перевод и грамматический комментарий для лиц,
говорящих по-русски II [2017, PDF, RUS]
18
Somatome N4, новое издание, стр. 36
19
Somatome N4, новое издание, стр. 36
20
3,4,5 пункт Урок 30 Minna No Nihongo - Перевод и грамматический комментарий для лиц,
говорящих по-русски II [2017, PDF, RUS]
99
彼をほっておきましょう。(Kare o hotte okimashou) – Давай оставим его в покое.
Пример на 3 пункт
Пример на 4 пункт
Пример на 5 пункт
100
の? ・んだ・ んです・のです N4
んですか・んですが N4
Образование:
Употребление:
101
1. んですか
2. んです
102
彼女は彼氏がいません。つまり独身なんです。(Kanojo wa kareshi ga imasen. Tsumari
dokushin nan desu.)- У неё нет парня. Иными словами, она одинока.
2. んですが
Примеры образования
103
Источники: Minna_No_Nihongo 2, 2-е изд. Ур. 26 Ссылка 2
104
~という ~って, ~っていう(N4-N3)
1. - (сокращенный вариант разговорного стиля)
2 って, либо ~っていう. (разговорный)
3. (простой, словарный)
4. という(вежливый, нейтрально-вежливый ます)
5. (более вежливый 敬語)
6.(еще более вежливый 敬語)
7. (очень вежливый 敬語)
Значение:
1. “так называемый”, “который называется”, “под названием”, “по имени”
2. Используется для пояснений, акцентировании внимания на названии объекта,
которое выражено существительным.
3. Может использоваться для подчёркивания определённой идеи. А ещё может служить
для подчёркивания фактов, выраженных цифрами.
4. при помощи данной конструкции можно процитировать содержание услышанного,
письма и так далее
5. функция как относительное местоимение.:
живое существо
Схема образования предложение в контексте цитирования:
Подлежащее は Цитата と言う
105
А во-вторых в уровне N2-N1 это заменяется на конструкцию と の *)) 「 Failed
(вариация「Failed Delivery」とのメールが届いた).
「トム・アンド・ジェリー 」という
и Джери”.
“Токио”.
«Tanuki
говорите Алиса.)
これは、なんという魚ですか。 Как называется эта рыба?
この魚は、鯛といいます。Эта рыба известна как “Тай".
ルミネというデパートはどこにあるか、知っていますか? Вы не знаете, где
находится универмаг “Люмин”?
「友達」は、英語で「friend」という意味です。 По-английски
"томодачи”означает "друг".
106
2) 英語で「知的」は、なんといいますか?Как вы говорите "читеки" на английском
языке?
「知的」は英語で”intelligent” といいます。"Читеки “по-английски означает”умный".
Примеры на 3 значение, Когда вы подчеркиваете что-то или какую-то идею
• 日本という国は不思議な国だ。
←日本は不思議な国だ。
= Япония-страна загадочная.
•今日という日はもう来ない。
←今日はもう来ない。
= День, который сегодня, больше не наступит.
•あなたと言う人は、…
←あなたは...
ты такой…
Примеры, ссылаясь на некоторое число
•何百という人がその災害で亡くなった。 = В катастрофе погибли сотни людей.
• 児童一人あたり1万円というお金が国から支給されることになった。= Отныне
правительство будет выделять по 10 000 иен на каждого ребенка.
• 数千万ドルという資金がそのプロジェクトに費やされた。= Они вложили в проект
тысячи долларов (денег фонда).
Остальные примеры
声の主人はロキと言う神だった - существо, голос которого был слышен,
107
アルチュールという人に会ったことはない - мне ещё не доводилось
“Nippon-gatari”
デンマークという国は世界中の人々から「おとぎの国」と絶賛(ぜっさん)され
без исключений
チラシをこの地域の家という家に配っている – Эти флаеры распространяются по
Примеры на цитирование
彼女は「明日はテストです」と言いました– Она сказала: «Завтра будет тест».
Скобки я поставил для удобного чтения. (часто в японских текстах они не ставятся)
母は早く帰りなさいと言った。– Мать сказала: «Быстро возвращайся домой!».
108
Цитирование と言う и ように言た
Прямое цитирование
田中さんは山本さんに「すぐ来なさい」と言た。
109
110
«Мамочкин язык»
なさい
женского пола)
考え過ぎるのをやめなさい – прекращай слишком много выдумывать (слишком
起きなさい – Проснись!
待ちなさい – подожди!
Более мягкая, более вежливая форма команды, чем использование только формы
команды. Часто показывает отношения, такие как родитель к ребенку, учитель к ученику
и т. д.; используется в тестовых направлениях. Используется как мужчинами, так и
женщинами. (донна токи 236)
http://www.nippon-gatari.info/2015/06/spisok-grammatiki-dlya-sdachi-urovnya-n4-jlpt.html
https://www.omoshiroi-nihongo.com/http:/site/n4/grammatika-uchimsya-razdavat-komandy-
na-yaponskom-n4/
https://romajidesu.com/dictionary/meaning-of-なさい.html
https://hinative.com/ru/questions/17553039
111
Некоторые формы глаголов
112
Пассивная форма глаголов, пассивный залог
Есть момент, то что пассивный залог передает еще оттенок печали, огорчения, это к тому,
как его переводить и понимать
т.е. Меня ударила девушка - констатация факта
Я был ударен девушкой (вот блин, .... печаль, меня ударила девушка..)
это если из минны то вот так, тут опять же пассивным залогом обозначается пострадавшие лицо
Но это опять же не всегда в негативном контексте.
113
Скорее четко обозначается лицо, объект по отношении к которому совершенное действие имело какой-либо
эффект
Так же может использоваться для констатации фактов, и событий
В тру примеров не нашла , но нашла краткую заметку, что с пассивной формой часто исп " ほ め る ・ さ そ
う ・ 助 け る ・・ 頼 む ・ し ょ う た い す る
по сути вам от них если и есть косвенная польза, или кому-то косвенная польза, это
не важно, это просто факт, даже если телефоны очень полезны или вы проведете время с друзьями
на выставке.
Пример выше про начальника - опять же, мы возвращяемся к тому, что действие было
совершено по отношению к вам - вы получили приглашение на работу, вряд ли вы от этого
огорчены, скорее наоборот.
тут уже роль играет, то что именно действие было совершено в отношении вас.
Верно, некоторые предложения в переводе несут оттенок печали и огорчения, но допустим
к фактам это не применимо.
Как бы пассивная форма, да несет нюанс ""печали,сожаления"", но.... не всегда)
Вот примеры вам из тру
114
115
Вопросительные слова и частицы
Причины
から (N5) и ので (N4)
116
Отдельно рассмотрим заменимость конструкций в стилях и применение двух
конструкций в нейтрально-вежливом стиле.
Тут рассматривается から и ので в разнице употребления в контексте причины,
から
この宿題が分からないから、先生に聞いたほうがいいかなぁ。 - Не понимаю
Образование:
речи и письме.
3. ので может использоваться как вежливая отмазка. (перед начальством и т.п.), а так
117
Как и представленный союз から союз ので указывает на факторы или причины.
Заметка
Нельзя употреблять ので с です, т.е нельзя сказать のでです, лучше в этом случае
исп. から
118
し, し «и..» N4 N3
1. (сокращенный вариант разговорного стиля)
2 (разговорный)
3. (простой, словарный)
4. (вежливый, нейтрально-вежливый ます)
5. (более вежливый 敬語)
6. (еще более вежливый 敬語)
7. (очень вежливый 敬語)
Образование:
Про простые формы частей речи смотрите в теме: Основы для изучения грамматики N4
Употребление:
1. Используется для печечисления, скорее в контексте перечисления пичин
произошедшего, но причинно-следственные связи не такие сильные и перечисляются не
все причины произошедшего.
2. Часто встречается в контексте разговора, когда собеседник просит пояснить
причины произошедшего (выбора), а объясняющий затем перечисляет причины через эту
форму.
3. Исп. в качестве сокращения предложения или краткого ответа, когда из
контекста ясно о чем речь. (чаще – в устном разговоре )
Пример:
①A:木村 さんはどうして夏が好きなんですか。
B:そうですね。夏休みがあるし、泳 げるし…。
②きょうは雨も降っているし、ジョギングはやめよう。
③A:どうして引っ越すんですか。
B:今のアパートは駅から遠 いし、部 屋 も好きじゃないんです。
④きょうはひまだし、天 気 もいいから、公園に行きましょう。
119
Связанные конструкции:
эффекта, чем から , ので. Даже когда используется только одна причина в конструкции し,
предложения.
120
Даже не смотря на... однако.. но.. Ожидание-реальность
のに – даже не смотря на..
のに противоположно ので
121
Примеры образования
Употребление:
С глаголами: Эта грамматическая конструкция выражает противоположное
условие. В следующем после ても в главном предложении выражается, что при названном
Примеры
122
Некоторые союзы
それに・そのうえ N4
それに -По Соматоме перевод дается как «более того..», я бы перевела бы по минне
«и к тому же», так мне удобнее было запомнить. После союза それで в предложении
ставится запятая.
123
そのうえ – переводиться так же, но для различий было бы удобнее запомнить
124
それで・だから N4
сверху – причина популярности основывается на вкусном кофе и еде, т.е. это вызывает
наплыв народа.
だから – конкретный результат конкретных действий или событий
125
Другие, сделать
126
127
Вежливо просим что-либо сделать для себя N4
V て+くれませんか
V て+もらえませんか
V て+ くださいませんか
V て+ いただけませんか
128
Тема: Хочу что-либо, не хочу что-либо
N+が+ほしい !! N5
Где が – частица
129
Тема: Хочу что-либо, не хочу что-либо
V て+ほしい N4
V て+ほしくない N4
V ない+で+ほしい N4
V て+もらいたい N4
V て+ いただきたい N4
После того, как изучите стиль кейго, вам станет понятнее, к какому человеку можно
употребить одну из трех конструкций.
130
Заметка Конструкции V て+ほしくない N4 и V ない+で+ほしい N4 одинаковые и являются
приведена в Соматоме
Примеры
Ссылка1 Ссылка 2 Соматоме N4,2 изд.
наоборот. Хотелка твоя , значит подлежащее «ты», а я должен это осуществить что-то )
遅れないで+ほしい=遅れないでほしい – хочу, чтобы не опаздывал
131
Совет, предложение: как на счет…? почему бы и не..?
V たら? N4
V たら どう? N4
V たら どう (だ, ですか) N5
いかがですか N4
Употребление:
1. легкий совет собеседнику, мы ненавязчиво предлагаем человеку сделать что-то.
ーサイズが合うかな?
ー着てみたら?
ーПодойдёт ли мне это по размеру?
ーПочему бы тебе это не примерить?
疲れたんですか。早く帰ったらどうですか。– Вы устали? Как насчет того, чтобы
пораньше уйти домой?
興味があるなら、見学に行ってみたらどうですか?ー как насчет того, чтобы сходить на
разведку (осмотреть объект), если у вас к нему есть интерес?
132
は?料理出来ないって?サラダくらい作ったらどうだ? – Чего? Говоришь, что не
умеешь готовить? а как насчет того, чтобы просто сделать салат? (как насчет того, чтобы
начать с приготовления салата).
A : [それがわからないよ。教えて!] – Я не понимаю это! Объясни!
Заметка
В краткой разговорной форме употребляется вообще たら с вопросительной
интонацией в конце. Используется между друзьями и в достаточно близком
общении.
Разницы между приведенными конструкциями V たら? V たら どう? V たら ど
う (だ, ですか) и いかがですか нет, все зависит от стиля и от того, к кому вы
обращаетесь.
133
Частицы синонимы или частицы с множеством значений
が в значении «но» N5
Сразу внесем пояснение けど= けれど, просто れ опускается в качестве сокращения (п.2 и
3)
けど= けれど = け れ ど ( も ) = け れ ど も одна и та же конструкция, но отличается стилем
в стиле 敬語. Однако источники которые я использовала (тру, матоме, минн но нихонго и д.р.)
134
говорят о том, что も в けれど(も) опускаться может, поэтому считаем что けれども более
Присоединение частицы:
V ます+が
N です+が
A です+が
Если が находится в конце первого простого предложения в составе сложного, то она имеет
Источники: Минна, 1 часть начальный ур. Урок 8, Ссылка 1 Соматоме N5 Ссылка 2 Ссылка 3 Тру
N5
Примеры
ほん よ
その 本 を 読 みましたがすきではありませんでした
(Я читал эту книгу, но она мне не понравилась.)
135
けど/ けれど/ けれども N5
んだけど + のだけど N4
Присоединение
Настоящее/будущее Настоящее/будущее Прошедшее Прошедшая
Утвердительная Прошедшее отрицательная
форма
V - глагол V る+けど V ない+けど V た+けど V なかった+けど
+のだ V る+のだ /んだ+ V ない+のだ /んだ+ V た+のだ / V なかった+のだ /
/ んだ けど けど んだ+けど んだ+けど
Na-А Na-А な + だ + けど Na-А な +だった+けど
iА напрямую, без особенностей
かわいいけど かわいかっ
かわいいのだけど たけど
Na-А +のだ Na-А な + のだ ( / Na-А な+ だった+け
んだ+ けど ど
/ んだ
N N+だ + けど N だった+けど
Более подробно про формирование и особенности формирования частей речи с кедо можно
посмотреть тут Ссылка 1
Объяснение:
けど употребляется в той же ситуации, что и が в качестве союза для связи предложений.
138
でも – частица в значении «но» N5
Объяснение:
Частица でも имеет очень много значений (даже, тоже, хотя, но, однако, пока -
предложения:
Если частица でも находится в начале предложения, она имеет значение "но"
таносимимасё:!) –
(わたしはさかながすきです。でもにくもすきです。)
パンやにいきました。でも、なにもかいませんでした。
どうぶつがすきです。でも、いぬがいちばんすきです。
としょかんにいきました。でも、しゅうちゅうできませんでした。
139
スーパーに行きました。でも、財布を忘れました!
スーパーにいきました。でも、さいふをわすれました!
Ссылка 1
Объяснение:
しかし - во второй части высказывания выражает мысль, противоречащую тому,
что можно было ожидать, исходя из первой. Употребляется в письменной речи, в устной
- в дискусиях, выступления и т.п. В разговоре может служить вводной частью к
возражению на слова собеседника, а также сменой темы разговора
しかし используется в основном для письменной и формальной речи. Он также
日本は大好きです。しかし、日本の夏がとても暑いです
にほんはだいすきです。しかし、にほんのなつがとてもあついです。
140
Анохито–ва кандзи-ва дзэндзэн ёмэмасэн. Сикаси, кайва-ва дзё:дзу дэс нэ.
Он совсем не умеет читать иероглифы. Однако он хорошо разговаривает.
141
Сравнение でも, しかし и けど / が / けれど / けれども в значение «но» ,
противопоставление N4
でも
- с でも начинается фраза
- в отличие от しかし, является разговорным, в письменном стиле не используется
- в письменном стиле не используется. (комментарий от японца)
けど
-けど =でも , если используется в качестве союза «но» (комментарий от японца)
- может присоединяться к глаголу в отличае от でも
-けど более распространенна
が
- в отличает от でも может присоединяться к глаголу
- в отличает от でも может стоять в середине предложения
- в отличает от けれど чаще исп. в разговорной речи простого стиля
けれど
- в отличает от でも чаще может исп. в письменном виде
- в отличает от が исп. реже и более вежливо в простом стиле
しかし
- используется на письме, в документах, в письмах. (и официальных устных речах),самая
«письменная» из всех приведенных
- стоит в начале предложения
142
けれど(も)/ けれども
- По сравнению с しかし менее "письменное"
- По сравнению с が, でも вежливый вариант
-также выражает развитие событий, отличающееся от того, что можно было бы
ожидать, исходя из первой части сообщения.
- позволяет давать вводные и незаконченные фразы. В отличае о т でも
- может стоять в начале фразы, так и в середине, так и в конце
143
けど / が / けれど / けれども N4 другие значения
Варианты использования :
1. Оставляете предложение незаконченным с помощью けど.
2. Высказать свою точку зрения / пожаловаться / выразить свои чувства
(разговорный язык) -けど
Ссылка 1 Ссылка 2
классической музыки?
「クラッシックは好きだけど…」 Я люблю классическую музыку но…
этим сделать?)
明日、友達と遊びに行きたいんだけど。- Знаешь, я бы хотел завтра пойти куда-нибудь с
145
Обычное использование けど (KEDO) - это смягчение высказывания. Это, очевидно,
отличается от использования его в качестве конъюнкции, но мы должны включить его
здесь, так как вы будете сталкиваться с ним часто. Например, если я отвечаю на
телефонный звонок, я буду применять этот смягчитель так:
けいこですけど。
(Это Кейко.)
す
はい、 好 きですけど。
Заметка
Для того, что бы выразить то же самое, но вежливее, заменяем けど на が или
ですが
146
けど / が / けれど / けれども в значении «вступление» N4
Значение: как вступительная часть перед темой, не всегда несущая значение «но»
или какое-либо другое значение. Можно не переводить, или переводить без нее
Образование:
けど が けれど けれども
N N+ だ + けど N+です + が
N+ (+の+こと)+ だ +
けど
подчеркнуть Как вступительную часть
N+なんだ + けど
чувство встречала в начале
N+(+ の + こ と )+ な ん предложений
だ + けど
V V る+ の/ ん + だけど V ます+ が
147
Источники Nihongo_So_Matome N5 (стр. 74), Nihongo_So_Matome N4 (стр. 59)
Ссылка 1
148
で в разных значениях
инструмент действий:
место, где происходит действие
ситуацию (выраженным сущ.), в которой произошло событие (действие)
срок (время) или ограниченный размер чего-либо (с числительными)
диапазон чего-либо
фактор, причину происшествия
условие, состояние, место при котором совершается действие.
причину действий
материал изготовления
N5
で обозначает инструмент действий:
Непонятные слова в словаре нашел. Словарь как инструмент поиска, поэтому так
же с で.
「 歩く 」 は 、「 歩 い て 」 に な る 。
X 私 は 毎 日 歩 い て で 学 校 へ 行 き ま す 。 Я каждый день пешком хожу в школу.
Пешком – не инструмент, поэтому в данном случае で не ставится. わたしはまいにちある
いてでがっこうへいきます。
Ο 私 は 毎 日 歩 い て学 校 へ 行 き ま す. わたしはまいにちあるいてがっこうへいき
ます
(действие)
(1) 会議で何 か 意見 を 言いましたか 。На собрании вы высказали какое-нибудь мнение?
かいぎでなにかいけんをいいましたか
150
Фудзисан в Японии самая высока гора.
N4
151
で обозначает материал изготовления
152
も «много», «не хватает» N4
1. (сокращенный вариант разговорного стиля)
2 (разговорный)
3. (простой, словарный)
4. (вежливый, нейтрально-вежливый ます)
5. (более вежливый 敬語)
6. (еще более вежливый 敬語)
7. (очень вежливый 敬語)
Образование: N+も
Употребление:
1) Это выражает, что чего-то много. Или на что-то требуется чего-то много
2) В отрицательном предложении это выражает, что чего-то не хватает или нет
вообще
Примеры:
Источники: Nihongo_Sou_Matome_N4 20
153
まで・までに
Образование:
N + ま で に (ま で )
い-А く+ま で に (ま で )
V る+ま で に (ま で )
Употребление:
ま で означает «до какого-то момента»
ま で に означает « какому-то сроку»
Пример:
Связанные конструкции:
154
155
Тема: Я думаю что-то, кто то думает что-то
~と思う и ~と思っている N4
~思わない и ~思っていない N4
Образование:
V Нейтральная форма +と思う
N+ だ+と思う
A-na + だ+と思う
A-i+と思う
форму.
Если вы хотите высказать своё личное мнение, которое может быть субъективным,
в конце вы можете добавить ~と思う/と思います
Например:
くろ おも
もっともすてきなのは黒いワンピースだと思います。
По-моему, самое красивое платье - черное.
あめ ふ おも
156
雨も降らないと思います。
Думаю, что дождя не будет.
Заметка
157
今度の休みに海へ行こうと思っています。こんどのやすみにうみへいこうとおもって
います Я подумываю о том, чтобы пойти на пляж во время моего следующего отпуска.
彼は少し厳しい方だと思わないかい?Тебе не кажется, что он слишком строг?
Заметка
В тех же текстах, в изложении мыслей важно помнить и о том, где стоит отрицание:
「 思 わ ない 」 「 思って い な い」 выражает мнение, суждение автора “совершенно не
думаю, что…” (в случае с 思っていない “не думать” может 3е лицо)
Если в текстах суждения выражаются через 「~と思われる」, то таким образом автор
дает свою теорию, сведенную воедино (по ср. с 思う、 которое может быть просто
мнением)
158
Тема: Я хотел бы
V たい+と+思う N4 сделать
V たい+と+思っている N4 сделать
Например:
はは おどろ おも
母を驚かせたいと思います。
Хотелось бы удивить маму (неожиданным прибытием).
しょうかい おも
N さんをご紹介させていただきたいと思います。
Хотелось бы (разрешите) представить Вам господина N.
にほん あいだ にほん すがた み ほ おも
日本にいる間,さまざまな日本の姿を見て欲しいと思います。
Хотелось бы, чтоб за время Вашего пребывания Вы увидели различные лики Японии.
Ссылка 1
159
Тема: Намеренье что-либо сделать, план действий
V よう+と思う N4
Разница と思っている и ようと思う
5-я основа глагола+ と思う N4
страну.
週 末 は ゆ っ く り 休 も う と 思 い ま す 。 ) – В выходные я собираюсь хорошенько
расслабиться и отдохнуть.
160
Употребление частицы か ка после пятой основы и перед と то смягчает
категоричность выражаемого намерения. Такая конструкция характерна для речи от
первого лица.
この仕事を止めようかと思います。
何をするつもりですか。
161
つもり + (です или だ) N4
V る + つもり N4
V ない + つもり N4
V る +つもりはない N4
(V る)つもりじゃ/ではない N4
V ない+ つもり
Употребление:
1. Выразить намерение или план говорящего относительно того, что он будет делать
или не будет делать в будущем
2. Когда мы используем つもり в вопросительных предложениях, то подразумевается,
что мы спрашиваем личное мнение, о намерении собеседника. По отношению к
старшим не используем.
Особенности:
162
1. Смысл похож на ようとおもう (Я думаю, что буду), но план более конкретен и
событие более вероятно произойдет.
2. つもり не часто используется для событий в ближайшем будущем.
3. Что бы узнать намеренья человека выше вас по статусу つ も り не
употребляется
V る+ つもりじゃ/ではない」означает 「(そう見えるかもしれないが、)そう
ではない、そういう意図はない」 (может, оно так и выглядит, однако таким не является,
и планов таких/ намерений нет) – примеры на эту тематику будут выделены фиолетовым.
Это отрицание конструкции つもり более мягкое по сравнению с двумя другими
Примеры :
163
パソコンを買うつもりです。(pasokon o kau tsumori desu.) – Я собираюсь купить
компьютер.
する+ つもりです = するつもりです (собираюсь сделать)
あなたは明日、何をするつもりですか。(anata wa ashita, nani o suru tsumori desu
ka.) – Что ты собираешься завтра делать?
のつもりだった - таков был план (к нему могут добавляться もちろん、最初か
ら и прочие наречия).
医者になるつもりです。(isha ni naru tsumori desu.) – Я собираюсь стать врачом.
言わないつもりです (не собираюсь говорить)
何も言わないつもりです!(Nani mo iwanai tsumori desu!) – Не собираюсь я ничего
говорить! / Не намерен что-либо говорить!
164
行かないつもりです (не собираюсь идти)
A:もうちょっと急いでくれる?
B:うーん。
A:急かすつもりじゃないけど、時間があまりないのよ。
A:Не поторопишься?
B:Ага
A:Не было намерения тебя торопить. Но и времени же тоже нет!
Еще пример:
文句言うつもりじゃないんだけど、やっぱりやり方が変だと思う。 – не то, я был
намерен жаловаться, но все же твои действия какие-то странные.
в универ!
大学を卒業したら就職するつもりだ. daigaku wo sotsugyou shitara syuushyoku
tsumori da.
Я собираюсь пойти работать, когда закончу университет.
A: 今度の日曜日何するの。kondo no nichiyoubi nani suru no?
da.
Я не собираюсь жениться до 30 лет.
明日は私の誕生日だからレストランに行くつもりです。ashita wa watashi no
165
彼は東京で仕事を探すつもりだって。kare wa Tokyou de shigoto wo sagasu tsumori
da tte.
Я слышал, что он собирается искать работу в Токио.
A:日曜日のビール工場見学(こうじょうけんがく)、B さんは行きますか。
B:行かないつもりです。アルバイトがあるので。
A:C さんは?
C:行くつもりはありません。
「~つもりです」не используется по отношению к решениям, которые появились
прямо сейчас, сию секунду, а только тогда, когда заранее принято решение, например:
キム:今からカラオケに行きましょう。タムさんも行きませんか。
タム:はい、行きます。
ロン:(×)わたしも一緒(いっしょ)に行くつもりです。(Неправильное
употребление つもり)
Ким: Пойдёмте сейчас в караоке. Там, ты тоже не пойдёшь ли?
Там: Да, пойду.
Рон: Я тоже намерен пойти вместе с вами.
Заметка
何をするつもりですか。 nani wo suru tsumori desu ka? что ты собираешься делать?
166
Пожалуйста, запомните, что такой вопрос вы можете задать только равному себе,
со старшими лучше употреблять форму 予定(=yotei) «планировать что-либо сделать».
167
よてい (予定) N5
Образование:
V る+よてい (予定)
N の+よてい (予定)
Употребление:
1. Когда вы сообщаете о своих что-либо сделать
2. Когда вы предполагается какое-либо действие
Заметка:
Данная грамматическая конструкция исп. в нейтрально-вежливом стиле о по
отношению к собеседнику равному себе по соц статусу в деловой среде или выше тебя по
социальному статусу.
Для более непринужденного общения можно исп. другие конструкции (N4)
Не всегда планы могут быть согласованы с вашем желанием, как в случае с
командировкой (в донном случае решила компания, а не вы)
168
Разница よてい (予定) и つもりです N4
つもり:
- не всегда выражает его волю, ведь планы могут быть спланированы без учета воли того,
кого в эти планы включили (командировка от фирмы)
- даже если говорящий участвовал в планировании и был не против построенных планов, в
любом случае «воля» и «намеренье» говорящего в данной конструкции не обозначается,
следовательно для того, что бы узнать отношение говорящего к данным планам, необходимо
уточнить данный момент у него.
- так же может исп. в официальной речи когда установлен конкретные планы, которые вы
лично изменить не можете, допустим: правительство спланировала вакцинировать население в
обязательном порядке 8 марта, всем необходимо явиться. Это будет в ваших планах на 8 марта, но
не вы это спланировали.
- подразумевает наличие четкого плана (расписания, плана встреч, плана дел или шагов)
Ссылка 1
169
Разница ようと思う и つもりです N4
Смысл つもり похож на ようとおもう (Я думаю, что буду), но план более конкретен и
событие более вероятно произойдет.
Примеры:
170
今から出かける。あなたも行く? (Ima kara dekakeru. Anata mo iku) – Я сейчас выхожу.
Ты тоже пойдешь?
171
ところ (V る+ところ) N4
Общее значение: выражает намеренье сделать действие, которое вот вот будет
совершаться
Образование:
Vる + ところ (だ, です)
Употребление:
1) Это выражает намеренье сделать что-то (точку зрения) непосредственно перед тем, как
произойдет это действие
2) используется не для прогнозирования будущих действий, а только для преднамеренных
действий, о которых определенно известно, что они вот-вот произойдут.
Заметка:
В зависимости от глагола перед ところ, частицы после ところ могут быть に , へ, を или
で.
При приобразовании глагола в сущ. Конструкция меняет вид на のところ (примеры,
предложение 4)
Пример:
①(時報前)時刻は間もなく3時じ になるところです。
②会 場に着いたのは3時だった。ちょうど会議が始まるところだった。間に合あって
よかった。
③家を出るところを母 に呼 び止 められ、いろいろ用事を頼まれた。
④お休みのところを起こしてしまってすみません
Связанные конструкции:
V て+いる+ところ – действие идет сейчас N4
V た+ところ – действие только что завершилось N4
N + つもり だ N3- N2
A + つもり だ N3- N2
V た + つもり だ N3- N2
Образование
ナ A な + つもり だ
い A い + つもり だ
N の + つもり だ
V た + つもり だ
Употребление:
1. У кого-то есть определенное намерение, но действительность или результат
совершенного действия отличаются.
2. кто-то имеет какую-то цель, намерение, стремление, но результат получается
другой, действительность другая. Можем часто переводить на русский используя
«как будто, словно». В этом значении, когда присоединяем к глаголам, то
обязательно к простой форме прошедшего времени.
173
3. Означает что-то вроде: "это, во всяком случае, мое чувство (хотя на самом деле все
может быть по-другому, или другие могут не согласиться). – Я еще молод, пусть
мне и 77 лет.
4. Может также использоваться для критики другого человека
・A:それは何の絵?(それはなんのえ?)
B:猫を描いたつもりなんだけど・・・・・。(ねこを かいたつもりなんだけど)
А: Что это за картина (рисунок)?
В: Да вообще-то я кошку рисовал (хотел, намеревался кошку нарисовать, а получилось
что-то непонятное)
・自分では正しいつもりでしたが、答えは間違っていました。
(じぶんでは ただしいつもりでしたが、こたえは まちがっていました)
Думал, что правильно ответил (хотел правильно ответить), но ошибся (ответ был
неверным).
174
・あの子はきれいなドレスを着て、お姫様のつもりだよ。
(あのこは きれいなどれすをきて、おひめさまのつもりだよ)
Та девочка надев красивое платье, воображает принцессу (собирается, хочет быть
принцессой, но в действительности она не принцесса)
・ダイエット中娘:ああケーキ食べたいな。(ああ、けーきたべたいな)
母:食べたつもりになって、我慢しなさい。(たべたつもりになって、がまんしなさ
い)
Дочь, которая на диете: Ой, как хочется же пирожных поесть.
Мама: Терпи, как будто бы ты уже поела (на самом деле не ела).
・日本人になったつもりで、日本語でおしゃべりしてみましょう。
Давайте попробуем говорить по-японски, как японцы (как будто мы стали японцами)
・自分が花嫁になったつもりで、姉のウェディングドレスを着てみました。
(じぶんがはなよめになったつもりで、あねのウェディングドレスをきてみました。)
Примерила свадебное платье старшей сестры, как будто я невеста.
・死んだつもりで働けば借金も返せるだろう。
(しんだつもりではたらけば しゃっきんもかえせるだろう。)
Если будешь работать изо всех сил (как будто умер), то, наверняка, сможешь даже долг
вернуть.
・服を買ったつもりで貯金した。(ふくをかったつもりでちょきんした)
Отложил деньги с намерением купить одежду (букв. Как будто купил одежду)
175
つもり N2
V て+いる+つもり
Образование
V る+つもり
V た+つもり
V て+いる+つもり
N の + つもり
Употребление:
1. Используйте это, когда вы хотите сказать: "На самом деле это не так, но я
чувствую, что это так.
2. «наивно полагал, что так, но это не так», «думал, что так, но не та»
3. Также встречается в контексте восприятия иллюзорной действительности.
4. Используйте, когда вы хотите сказать: "я предполагаю (л)", при этом не
опираясь ни на то, что думают другие, ни на факты, не на окружающую обстановку.
Примеры:
ドアを閉めたつもりだったが、帰かえったらドアが開いていた。 – я думал, что закрыл
дверь (и действительно верил в то, что она – закрыта), но когда я вернулся домой, то она
была открыта
電気を消して寝たつもりだったのに、朝起きたらついていた – Я думал, что выключил
свет, когда ложился спать, но на утро по пробуждению выяснилось, что это не так ( свет
был включен)
176
彼女に謝ったつもりだ。- сейчас я думаю, что извинился перед ней (но вполне возможно,
что ошибаюсь)
彼女に謝ったつもりだった – вроде бы я перед ней извинился , по крайней мере я думал
тогда так, в тот момент (но вполне возможно, что я ошибся тогда)
一年のつもりで、アメリカに来たがもう三年もいる – Думал, что пробуду в Америке
лишь год, но вот уже 3 года тут.
あれは冗談のつもりでした – я думал, это всего лишь шутка (это предполагалось быть
шуткой, это подразумевалось как шутка)
А: なんで昨日メールを返信してくれなかったの?
B: 本当にごめん。返信したつもりでだったんだけど、返信していなかったんだね。た
ぶんメールを書いている途中で寝ちゃったんだと思う
А: Ты чего мне не ответил вчера на письмо?
B: Прости. Мне действительно очень жаль. Я думал, что отправил ответ, но это было не
так. Наверное, я пока писал ответ уснул…
見ているつもりで見えていないもの - вещи, которые ты только думаешь, что видны,
но на самом деле их не видно.
「知ってるつもり?!」 (вы правда думали, что вы всё про это знаете? с контекстом “а мы
полагал, что знаю столь простую примитивную вещь. (но на самом деле это было не так)
177
Заметка
私は一生懸命やっているつもりです。 - наивно думаю, что я стараюсь (но на самом
деле нет)
Однако очень и очень часто можно встретить форму て い る つ も り с двумя
Однако здесь детализируется, что у человека уже есть какие-то представления / знания/
представления/ понятия о чём-то. Относится не к другим действиям, а именно к знаниям!
知っている」 – относится к тому, что уже известно. 「わかっている」указывает, что вы
解している).
178
~つもりで N2-N1 доделать
Общее значение: Контекст тот же, что и для た формы: полагаешь, имеешь убежденность
в чем-то. Но на деле оказывается, что это не так.
Употребление:
V る+つもり
V た+つもり
N の + つもり
Как отдельный случай, также в учебниках JLPT N2-N1 дается конструкция в форме ~つ
もりで
179
ところが
V たら/ V だら +.. N4
Образование
1. V た+ら+…
2. V だ+ら+…
Окончание だ или た зависит от обычных особенностей образования глагола в
прошедшую форму. См. основы для изучения грамматики N5|4.
Употребление:
1. Выражает гипотетическое условие (которое стоит перед V たら), при котором
может произойти то, что стоит после V たら, а именно произойти может – просьба,
приглашение, исполнение желания, выражаться намеренье.
2. После того, как (или если) произойдет определенное действие (или ситуация), то
будет сделано другое действие или реализуется намеренье (ситуация)
181
Обратите на образование отрицательной прошедшой формы у сущ. И な прилагат.
ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ГЛАГОЛА
Утвердительная форма
Отрицательная форма:
Утвердительная форма:
182
Прошедшее время предикативного прилагательного на かった + ら, пример:
Отрицательная форма:
ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ГЛАГОЛА-СВЯЗКИ です
Утвердительная форма:
Отрицательная форма:
183
する Делать → したら когда сделаешь; если сделаешь
Примеры предложений:
184
Заметка
действия.
Еще пример:
Х 大学にいったら、山川さんと話をした Когда пришёл в институт, разговаривал
с Ямаковой-саном.
правильным будет предложение без использование воли.
О 大学にいったら、ぐうぜん山川さんに会った Когда пришёл в институт,
совет
よかったら ―исп. что бы пригласить человека или предложить ему что-либо
185
Источники: Minna_no_Nihongo ч. 1 ур. 25, Nihongo_So_Matome N4 66 стр., Ссылка 1,
TRY N4 стр 29, Ссылка 2
ば・なら N4
Образование
186
Употребление
187
! ば указывает и на тот результат, который всегда будет, если выполнить условие, стоящее
Но так же может указывать и на разовые ситуации (если завтра будет дождь, то не пойду)
Так же может использзоваться в значение «условие» (перед ば) , подразумевая что нужно
Примеры:
188
Заметка:
V ば нельзя использовать для того что бы попросить что-либо, приказать кому-что
либо, нельзя использовать и для того, что бы выразить намеренье сделать что-либо или
свое желание. Так же нельзя это делоть и с помощью условной формы と.
なら N4-N3
N + なら
V る (の) + なら
V ない+ なら
Употребление:
1. устанавливающий ограничения и предоставляющий советы или предложения.
2. Выражает суждения или пожелания говорящего.
3. Выражает условие, но скорее больше в контексте не в конкретных четких
причинно-следственных связях (нажмете кнопку-будет сдача, выпьете
лекарство-станет лучше), а скорее установленных самим говорящим (Если вы
не пойдете, я то же не пойду)
4. Используйте, когда вы делаете вывод, основанный на первом предложении.
190
Источники Тру N3 стр. 26, Nihongo_So_Matome N4 66
~と~ N5
Образование
V る+ と +...
Употребление:
と выражает: если произойдет действие или возникнет обстоятельство, заявленные
в придаточном предложении перед と, то неизбежно и естественно последуют действия,
состояния или ситуации, высказываемые в главном предложении, которое следует после
と
Часто используется именно для объяснения чего-либо
Для объяснений изменений в природе так же используется.
Может использоваться для указаний.
Так же отличительной особенностью можно назвать то, что と указывает на тот
результат , который всегда будет, если выполнить условие, стоящее перед と
と указывает, что действие или ситуация, описанные перед と , вызовут
естественные и неизбежные последствия, результаты или события, о которых сказано
после と.
Примеры
Заметка:
192
Т.к. と указывает на тот результат , который всегда будет, если выполнить
либо, нельзя использовать и для того, что бы выразить намеренье сделать что-либо или
свое желание.
Т.е. во второй части предложения (после と), нельзя ставить фразы, выражающие
~と~ N3
Образование
V る+ と +...
Употребление:
Также как и форма V たら, V ると может переводиться как «когда». В этом случае
предложение чаще всего в прошедшой форме.
Используйте V ると, когда вы заметили что-то, о чем до этого не знали.
V ると часто используется для выражения удивления.
193
V ると также означает, что говорящий что-то "заметил" (изменившиеся), поэтому
конец предложения часто находится в прошедшем времени.
либо, нельзя использовать и для того, что бы выразить намеренье сделать что-либо или
свое желание.Так же нельзя это делать и с помощью условной формы V ば
194
В то время как конструкция V た ら как раз может передавать намеренья, желания,
приглашения, просьбу.
Конструкция V たら исп. случаях: (1) для выражения условной зависимости и (2) для
195
! ば указывает и на тот результат, который всегда будет, если выполнить условие, стоящее
Но так же может указывать и на разовые ситуации (если завтра будет дождь, то не пойду)
V たら Vば なら と
Передавать да В нет нет
намеренье,жела исключительн
ние,приглашени ых случаях
е, просьбу
Письменное/раз разговорное Чаще в
говорное письменной
Употребление Чаще наиболее
употребляется распространен
ным условным
выражением,
когда акцент
делается на
том, что
требуется для
достижения же
лаемого резуль
тата
Взаимозаменяем с Взаимозаменяем с
конструкцией と в конструкцией V た
контексте «когда» ら в контексте
(чаще в разговоре о
«когда» (чаще в
прошлом )
разговоре о
прошлом )
Особенности Употребляется в Указывает на Выражае Указывает на
разовых ситуациях одинаковый т условие, но одинаковый
результат при скорее больше в результат при
одном и том же контексте не в одном и том же
действии конкретных действии
Указывает на четких
разовую причинно-
ситуацию с следственных
разовым связях (нажмете
результатом кнопку-будет
Может сдача, выпьете
подразумевать лекарство-станет
«желаемый» лучше), а скорее
196
результат установленных
самим
говорящим
(Если вы не
пойдете, я то же
не пойду)
Как будто это было недостаточно сложно, исследование, проведенное в 1989 году
Синдзи Санадой, показало, что Токийские и Осакские говорящие иногда сильно
отличаются в своем использовании условных слов. Несколько примеров:
Tokyo: 4% と; 94% ば; 2% たら
2. 右に{行くと/行けば/行ったら}、ポストが見えます。
197
V ば + いいですか
Образование
V ば + いいですか
Употребление:
198
N なら –как продолжение темы
199
Суждения: Кажется, вероятно. Делаем сравнения или субъективные
суждения
・よう (だ)・みたい(だ) N4
ように・ような N3
みたいに・みたいな N3
Общее значение:
Образование
な-A だ な + よう (だ, です) (не используется окончание だ у прил, )
N だ +の + よう (だ, です) (не используется окончание だ у существительного) -
N +の + ように + V / A
V る / V た + ように + V / A
V て+いる+ ように + V / A
N +の + ような + N
V る / V た + ような + N
V て+いる+ ような + N
Заметка: главное именно в грамматической конструкции - это よう, а вот после этого
могут стоять различные частицы и грамматические признаки вежливости だ, です, に, な
だ, です- в случае, если предложение заканчивается гламматической конструкцией
ような – если после конструкции идет существительное
ように – в остальных случаях
200
Употребление:
1. Как сравение (с существительными). Используется когда по внешнему виду
или ощущениям объект напоминает что-то иное и вы это говорите. Чаще используется с
идиомами:
- 雪のように白い белый как снег
割 れ る よ う な 拍 手 оглушительные аплодисменты
Заметка:
✖ данная конструкция не используется с выражениями касательно личности
человека, его характеристик, качеств: 優しいような ー> вместо этого 優しそうな人.
みたいに感じる, みたいに聞こえる、みたいな気がする
201
みたいな感じ – “ощущение типа”, “штуковина, типа”.
Примеры:
Примеры:
あなたは花のように美しい - вы как цветок - прекрасны
まるでドイツ人のようにドイツ語がうまい – его немецкий, словно у носителя языка
彼女はプロのように歌いますね - она словно профессиональная певица поёт
アイスのようにとろける妖精 - фея, которая растаяла, словно мороженное.
202
203
Другие конструкции:
ように –делаем для достижение цели, избегаем негативного исхода V る/ V ない +
ように
204
そう(だ) N4
Образование
Употребление:
1. Похоже что → предположения… описание внешнего вида или состояния чего-то, о
котором можно судить только по его виду. Не используется для вещей, которые
могут быть поняты объективно с первого взгляда. Нельзя сказать: похоже, что у
тебя синяк и ты его видишь его. Тут скорее контекст предположений.
205
4. Когда вы передаете суждения другого человека или информацию из СМИ.
Подконтекст в этом плане – похоже что это так, потому что я слышал это там…(от
него…) (С глаголами в простых формах и сущ, прил).Важно, в этом случае не
используется отприцательная форма そうじゃない и прошедшая форма そうだっ
た или вопросительные. В отрицательную или прошедшую формы надо ставить
элементы перед そう. Источник информации обозначается によると , によれば ,
или では.
206
207
Источники: どんなときどう使う日本語表現文型 116-119 стр. Try N4 стр 19-21,73,93-94.
208
でしょう・だろう・でしょ N4
Образование
являются формой отглагольной связки です
Употребление:
Исп. для выражения предположения или мнения о чем либо в будущем, о чему
говорящего нет определенного решения.
Заметка
Когда к でしょう прибавляется вопросительная частичка か , то у данной грамматики
появляется еще одно значение! грамматика でしょうか используется для того, чтобы
вежливо спросить человека о чём-то :
209
Если хотите чтобы вопрос звучал очень и очень вежливо, можете даже добавить 「~でし
ょうか」 к 「~ます」 окончанию.
(4) 休ませていただけますでしょうか。- Возможно ли мне позволение на отдых?
К тому же, так как в общении со знакомыми люди чаще готовы что-то утверждать, версия
для разговорной речи часто подразумевает "Ну я же тебе говорил".
Примеры:
210
1) あっ!遅刻しちゃう!- А! Мы опаздываем!
(2) だから、時間がないって言ったでしょう!- Поэтому я и сказал что
времени нет!
(3) これから食べに行くんでしょ。- Ты, я думаю, пойдешь есть?
(4) だったら?- Если даже так, то что?
(5) 掃除、手伝ってくれるでしょう。- Ты ведь поможешь мне с уборкой?
(6) え?そうなの?- Что? Неужели?
(A) アリスはどこだ?- Где Алиса?
(B) もう寝ているだろう。- Спит, наверное, уже.
(A) もう家に帰るんだろう。- Уже возвращаетесь домой, да?
(B) そうよ。- Да, верно.
211
かも
かもしれない
かもしれん
1. かも (сокращенный вариант разговорного стиля)
2 (разговорный)
3. かもしれない /かもしれん (простой, словарный)
4. かもしれません (вежливый, нейтрально-вежливый ます)
5. (более вежливый 敬語)
6. (еще более вежливый 敬語)
7. (очень вежливый 敬語)
Образовани
V る / V な / V た +かもしれない
な A だ +かもしれない
N だ +かもしれない
Употребление:
212
Экс. ひょっとしたら来年、日本に行くかもしれない。
- Есть вероятность, что в следующем году я поеду в Японию.
Экс. もしかしたら*茜は司君のことが好きかもしれない。
= Я могу ошибаться, но (думаю) Акане может понравиться Цукаса.
213
もしかしたら или ひょっとしたら часто идут вместе с かもしれない в предложении,
っぽい N3-N2
Ссылка 1
~らしい N3-N2
~げ N2
~ごとき N2―N1
214
Разница между ~よう, ~そう,~みたい, ~でしょう, ~だろう,~っ
признаков. Вы наблюдаете за чем-то и делаете предположений, при этом яввных признаков нет.
Так же исп. для суждений на основе информации полученной из СМИ, от людей.
だ ろ う является разговорным вариантом ~ でし ょ う , Исп. когда говорящий делает
215
Добавляем к глаголам что либо
すぎる・すぎ N4
Общее значение:
Образование
V ます すぎる
な-А な
すぎます
すぎた
い-А + い すぎました
すぎて
Употребление:
Используется для обозначение проблемы, когда что-то в избытке, тем самым
образует проблему.
Заметка
216
Try N4 98 стр. Nihongo_So_Matome N4 70 стр.
217
やすい N4
Образование
Vます + やすい
Употребление:
Обозначает, что что-то легко сделать..Может использоваться в положительных
контекстах, таких как предложения ① и②, или в отрицательных, таких как ③ и ④
218
Источники: Nihongo_So_Matome N4 стр 70, どんなときどう使う日本語表現文型 стр 389
Try N4 стр. 128
219
にくい N4
Образование
Vます + にくい
Употребление:
Обозначает что трудно сделать что-то или обычно не делается что-то. Может
использоваться для отрицательных оценок, как в предложениях ① и②, или для
положительных, как в предложениях ③ и④.
Образование
V ます + 出す
Употребление:
Исп. когда что-то случилось или внезапно началось
221
V 終わる
Образование
V ます +終わる
Употребление:
Используйте когда вы четко указываете конец чего-то.
222
V 続ける
Образование
V ます +続ける
Употребление:
Используйте когда вы указываете на продолжение чего-то.
Используйте "~ 続 ける", когда вы говорите, что действие происходит непрерывно,
223
V 始める
Образование
V ます + 始める
Употребление:
Исп. чтобы четко обозначить начало чего-то, что требует времени.
224
V ます +方
225
Фразы для бизнес-письма
https://www.babla.ru/фразы/бизнес/письмо/русский-японский
http://www.nippon-gatari.info/osnovnaya-struktura-dlya-biznes-pisem-po-yaponski
https://vk.com/wall-110137893_15065
Вежливые просьбы для деловой переписки
お願いいたします
おねがいいたします
"Прошу Вас", вежливая форма お願いします, эту фразу можно часто встретить как запрос
в деловой переписке.
大変恐縮ですが
たいへんきょうしゅくですが
"Извините за беспокойство, но..", если перед просьбой добавить это выражение, то запрос
станет скромнее и вежливее.
~いただければ幸いです、~いただければ幸いに存じます
~いただければさいわいです、~いただければさいわいにぞんじます。
"Я был бы очень счастлив, если бы Вы это сделали", второй вариант вежливее, поэтому
уместнее для клиентов и начальства.
誠に勝手なお願いですが
まことにかってなおねがいですが
"Это эгоистичная просьба, но..." , вы можете смягчить просьбу, поставив перед ней это
226
выражение.
ご教示ください
ごきょうじください
"Пожалуйста, сообщите"
Используйте эту фразу, когда хотите, чтобы собеседник вам что-то объяснил.
Например, ◯◯についても、ご教示いただければ幸いです
(◯◯についても、ごきょうじいただければさいわいです)
В письме стоит избегать таких фраз как お願いします (おねがいします) "прошу Вас",
Источник изображения:
https://eikaiwa.dmm.com/blog/31688/
#manabo_working
Как правильно закончить бизнес-письмо?
よろしくお願いいたします; 宜しくお願いします。
(よろしくおねがいいたします)
引き続きよろしくお願いいたします。
227
(ひきつづきよろしくおねがいいたします)
今後ともよろしくお願いいたします; 以後ともよろしくお願い致します。
(こんごともよろしくおねがいいたします; いこうともよろしくおねがいいたします)
どうぞよろしくお願いいたします、何卒よろしくお願い致します。
(どうぞよろしくおねがいいたします。)
よろしくお願い申し上げます。
(よろしくおねがいもうしあげます)
是非ともよろしくお願いします。
(ぜひともよろしくおねがいします)
以上よろしくお願いします。
(いじょうよろしくおねがいします)
Источник изображения:
https://kaijosearch.com/article/kanji-mail/
#manabo_workinjapan
228
Пассивный, страдательный, каузативный, N4
Страдательный залог – это такая форма залога, при которой подлежащее является
объектом, испытывающим на себе действие субъекта, выраженного
косвенным дополнением (то есть в страдательном залоге подлежащее и дополнение
«меняются» функциями).
Образование:
229
Иногда может опускаться часть предложения
蜂に刺された Был ужален пчелой (я)
230
Актив: 彼は私に住所を聞いた。Карэ-ва ватаси-ни дзю:сё-о кийта. – Он спросил у меня
адрес.
Пассив: 私は彼に住所を聞かれた。Ватаси-ва карэ-ни дзю:сё-о кикарэта.
Актив Пассив
古代エジプトの王がピラミッドを建 ピラミッドが古代エジプトの王によ
231
て た 。 Kodai ejiputo no o: ga piramido o って建てられた。Piramido ga kodai ejiputo
tateta. no ō niyotte taterareta.
Пирамиды построили египетские Пирамиды были построены
фараоны. египетскими фараонами.
母 は 娘 の 手 紙 を 読 ん だ 。 Haha wa →娘は母に手紙を読まれた。
musume no tegami o yonda. Musume wa haha ni tegami wo yomareta.
Мама прочитала письмо дочери. Письмо дочери было прочитано
мамой.
ス リ が 私 の 財 布 を 盗 む 。 Suri ga →(私が)スリに財布を盗まれる。
watashi no saifu o nusumu. (watashi ga) suri ni saifu o nusumareru.
Вор украл кошелёк Кошелёк украден вором
232
2) Возможность совершения действия.
する суру — делать,
帰る каэру — возвращаться,
決める кимэру — решать,
分ける вакэру — делить,
増やす фуясу — увеличивать,
減らす хэрасу — уменьшать,
伸ばす нобасу — растягивать
в любом залоге падеж に показывает результаты изменения, исходный момент или
состояние.
Предпочтительное употребление に:
彼は電車に轢かれて死にました。
235
このりんごは田舎の叔父さんから送られたものだ。
Коно ринго-ва инака-но одзисан-кара окурарэта моно да.
Эти яблоки были присланы дядей из деревни.
2) когда производителем действия является организация.
母は学校から呼び出された。
先生から紹介された本を図書館へさがしに行った。
236
Есть момент, то что пассивный залог передает еще оттенок печали, огорчения, это
к тому, как его переводить и понимать
т.е. Меня ударила девушка - констатация факта
Я был ударен девушкой (вот блин, .... печаль, меня ударила девушка..)
это если из минны то вот так, тут опять же пассивным залогом обозначается
пострадавшие лицо
Но это опять же не всегда в негативном контексте.
Скорее четко обозначается лицо, объект по отношении к которому совершенное действие
имело какой-либо эффект
Так же может использоваться для констатации фактов, и событий
ピラミッドが古代エジプトの王によって建てられた。Piramido ga kodai ejiputo no ō
niyotte taterareta.
по сути вам от них если и есть косвенная польза, или кому-то косвенная польза, это
не важно, это просто факт, даже если телефоны очень полезны или вы проведете время с
друзьями на выставке.
Пример выше про начальника - опять же, мы возвращяемся к тому, что действие
было совершено по отношению к вам - вы получили приглашение на работу, вряд ли вы
от этого огорчены, скорее наоборот.
тут уже роль играет, то что именно действие было совершено в отношении вас.
Наверное скомкано получается, когда я пишу в текущем моменте, а не скидываю
сразу весь материал, запутались?
237
238
Доделать V させる
Доделать V させられる
Доделать V させてください
239
В конце предложения
な・なあ N4
Общее значение: для подчёркивания своего мнения, удивления, или выражение эмоций.
240
・ね N4
Общее значение: смягчает речь, исп. жешщинами, выражает согласие или подтверждение.
Образование: напрямую к です
Заметка
ねえ является более выразительным чем ね.
ね и ねえ также используются просто как окончание предложения в вежливом либо
дружеском общении, так как придают ей мягкое звучание (иногда в речи каждое
предложение заканчивается ね).
Примеры:
桜がすっかり咲いていますが、奇麗ですね。(sakura ga sukkari saiteimasu ga, kirei desu ne)
– Сакура полностью расцвела, правда же, красиво!
一緒に行こうね(issho ni iko: ne) – А давай вместе пойдём. В отличие от предложения без
ね(ne): 一緒に行こう(issho ni iko:) – Пойдём вместе.
241
ぞ・よ N4
Образование
Употребление:
1. Служит для эмоционального усиления сказанного
2. Используют для усиления утверждения, когда предполагают, что собеседник не
знает про сообщаемую информацию
3. Подчёркивает уверенность говорящего в сказанном при сообщении новой
информации (утверждение факта)
4. Особый акцент на сказанном подчёркивая важность для говорящего (например,
при просьбе о чём-либо или при выражении сильного презрения к собеседнику).
5. Побуждает к действию.
6. Смягчает просьбу, повеление.
Примеры:
違うよ – Вовсе не так! ちがうよ
もう遅いから帰りましょうよ– Уже поздно, давай уже пойдём домой! もうおそいからか
えりましょうよ
今日は雨が降るそうですよ– Слышал, сегодня будет дождь!
早く行こうよ。はやくいこうよ! Пойдем скорее!
忘れるなよ。わするなよ Не забудь!
Заметка
ぞ (дзо) - аналог よ используемый мужчинами.
わ (ва) - мягкая замена よ используемая женщинами (и мужчинами в некоторых районах
Японии).
242
かな(あ) ・ かしら N4
1. (сокращенный вариант разговорного стиля)
2 (разговорный)
3. ☑ (простой, словарный)
4. (вежливый, нейтрально-вежливый ます)
5. (более вежливый 敬語)
6. (еще более вежливый 敬語)
7. (очень вежливый 敬語)
Образование:
V る+ かな (あ)
V (простые формы) +かな (あ)
A い + かな (あ)
な A な + かな (あ)
N + かな (あ)
Употребление:
Выражает сомнение, неуверенность, надежду.
Если ставится в конце вопросительного предложения, вопрос становится более
осторожным - вы как бы говорите "у меня есть сомнения, не разрешите ли Вы их?".
かな(あ) – исп. мужчинами
かしら – исп. женщинами
Примеры:
似合うかな? - "Мне идет?" どうかな… - "Что-то я сомневаюсь"
大丈夫かな…, думает жена, "Надеюсь, с ним ничего не случилось...".
彼 は 怪 し い 人 か な (карэ ва аясии хито ка на) - "Я сомневаюсь, что он
подозрительный человек"
ヒロシさんは明日来るかな – Hiroshi-san wa ashita kuru ka na – Интересно, Хироси-
сан придет завтра?
本 な ど を ….
貸す - давать в долг (взаймы, на время), одалживать かす
返す • возвращать; отдавать; отсылать обратно かえす
借りる - • занимать; брать в долг (взаймы) かりる
Similar words
・9 時 ま で に 来 て く だ さ い 。
9時まで、ます。など
244
Сравнение
より N5
1. (сокращенный вариант разговорного стиля)
2 (разговорный)
3. (простой, словарный)
4. (вежливый, нейтрально-вежливый ます)
5. (более вежливый 敬語)
6. (еще более вежливый 敬語)
7. (очень вежливый 敬語)
Заметка:
Пример:
この車はあの車より大きいです
Эта машина в стравнении с той машиной – больше.
245
ほど ない N4
Образование: N1 は N2 ほど…..ない
Употребление: Используйте шаблон, когда вы говорите, что первое сущ. не так"__", как
второе сущ.
Похоже на конструкцию よりのほうが
Примеры:
246
N +ほど ない N3
V る / V た + ほど ない N3
V ている/ V ていた+ ほど ない N3
Сущ.1 は Сущ.2 より прилагательное です N5 - (1-ое в сравнение со 2-м …)
Источники:
TRY Try N3, стр. 74,170, 23, Nihongo_So_Matome N4
247
Суффиксы
ずつ N4
Заметка:
Пример:
・このみかんを一人3個ずつ取ってください。
Kono mikan wo hitori sanko zutsu totte kudasai.
Берите, пожалуйста, по три мандарина на человека.
・一つのテーブルに5人ずつ座ってください。
Hitotsu no te: buru ni gonin zutsu suwatte kudasai.
Садитесь, пожалуйста, по 5 человек за один стол.
・日本語が少しずつ上手になってきました。
Nihongo ga sukoshi zutsu jouzu ni natte kimashita.
Понемногу хорошо овладел японским языком.
・サンプルを4人に1個ずつ配った。
Sanpuru wo yonin ni ikko zutsu kubatta.
Раздал по одному образцу на 4 человека.
このプリントを1枚すつ配ってください
Пожалуйста, раздайте по одной из этих распечаток каждому человеку.
この本を毎日2ページすつ勉強しましょう
Изучайте по две страницы этой книги каждый день.
Связанные конструкции: -
248
個 Счетный суффикс N4
Пример:
・このみかんを一人3個ずつ取ってください。
Kono mikan wo hitori sanko zutsu totte kudasai.
Берите, пожалуйста, по три мандарина на человека.
Связанные конструкции: -
Источники: Ссылка
Сейчас в работе
や и とか разница
Стоп! А у нас же есть еще частичка や, которая имеет тоже значение! В чём тогда
различия между や и とか ?
249
だけ – похожая конструкция «только»
N だけしか V ない - N3
V る+しかない – N3 - Ничего не остается, как сделать
Пропущено
50 стр матоме
かどうか
http://www.nippon-gatari.info/2015/06/spisok-grammatiki-dlya-sdachi-urovnya-n4-
jlpt.html
https://www.omoshiroi-nihongo.com/http:/site/n4/grammatika-kadouka-vopros-vnutri-
predlozheniya-jlpt-n4/
250
Данные конструкции часто употребляются с глаголами 分 か る [wakaru] –
ga aite iru ka dou ka shitte imasu ka) – Открыт сейчас этот ресторан или нет? – знаете?
彼が好きかどうか分からなくなった。(Kare ga suki ka dou ka wakaranaku natta.) –
нет? – не знаю.
買ったかどうか (Katta ka dou ka) – Купил или нет?
251
男かどうか (Otoko ka dou ka) – мужчина или нет?
V る+のが+V2
Перед глаголом の используется для того, что бы сделать действие выполняемое глаголом
1 – существительным
Часто V2 является глаголами типа 見える, 聞こえる
60) のに.
61)のように / のような
V(3) など / なんか / なんて сделать (N3-N2)
N など / なんか / なんて сделать (N3-N2)
Ссылка на источник
1. Выражение скромности (с оттенком самоуничижения)
2. Сопоставление с конкретным примером ("такой как...", "такого рода как...")
3. Выражение пренебрежения, презрения
253
До столь высокого поста, каким является
彼は社長などには、なれない。→ ②
глава компании, ему не дослужиться.
Литература тетрадки
http://www.bolden.ru/japanese/grammar/2kyu/nado-nanka-nante.html
ほどない N3
254
Источники:
TRY Try N3, стр. 74,170, 23, Nihongo_So_Matome N4
N+を+かします/おしえます/やります (N5)
と・って言う
と・って言う
まるで
V 他動詞ている
V 自動詞てある
他動詞 переходный глагол じどうし 自動詞 непереходный глагол
Vて くる
Vて いく
255
ないでください
てはいけない
なければならない
てもいい
N3
V れる 受身形
N に V れる
V れてしまった
V ないと
V なくちゃ
V ちゃう・V じゃう
みたいだ・みたいに・みたいな
N らしい
N っぽい
ように する
ように
ように なる
ように
ように
ように
V よう+と思う
V よう+とする
V よう+としない
256
ばかり・ばかりだ・ばかりの N・ばかりで
V てばかりいる
N だけしか V ない
N さえ・ N にさえ ・N でさえ
N こそ・
から理由こそ
N に+関して・関しては・関しても・関する N
N に+ついて・ついての N・ついては・ついても
N に+よれば
N に+よると
N に+よって
N に+よっては
N に+より
N に+よる N
こと
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
Грамматическая конструкция ~と思いきや Shin_Kanzen_Master_N1_-_Bunpou
かと思うと Shin_Kanzen_Master_N2_-_Bunpou
かと思ったら Shin_Kanzen_Master_N2_-_Bunpou
275
の
субстантивация с помощью частицы の
Частица субстантивирует различные обороты. Глагол, прилагательное или
существительное, которые оформляет частица , стоят не в вежливой, а в нейтральной
форме. Субстантивированный оборот выполняет в предложении самые разные функции.
の
1) это используется вместо существительных для людей, мест, вещей или времени.
2) это используется для номинации предложения. "Е" также может использоваться.
276
V る+のは+A+です
V る+のは+N+です
277
V る+のが+A +です
V る+のを+忘れます
V る+のを+知っていますか
278
V る/ N+のに+…
279
Краткий справочник в табличке
Конструкции Образование Краткое значение Уровень
~ほうがいい Vた выражает настоятельный 5
V ない совет “уж лучше бы вы”,
“куда лучше было бы” и так
далее или в значении
«лучше бы не»
V て+ほしい N4 хочу что бы кто-то сделал V て 5-4
V て+ほしくない N4 Ну а к тому, кто должен сделать
V ない+で+ほしい N4 “ V て” присоединяется частичка
V て+もらいたい N4 に.
V て+ いただきたい N4
ШАБЛОН
1. (сокращенный вариант разговорного стиля)
2 (разговорный)
3. (простой, словарный)
4. (вежливый, нейтрально-вежливый ます)
5. (более вежливый 敬語)
6. (еще более вежливый 敬語)
7. (очень вежливый 敬語)
Общее значение:
Образование:
Употребление:
Заметка:
Пример:
280
Связанные конструкции:
2)3月10日から、出張で一週間タイに行く予定です。
さんがつとおかから、しゅっちょうで いっしゅうかん たいにいくつもりです。
С 10 марта в планах недельная командировка в Тайланд.
Здесь тоже «планируется», «намечается», но уже не по воле говорящего, а по работе, на фирме
так решили и постановили, предопределили.
3)あさっては、クラスのみんなとお花見に行く予定です。
あさっては、くらすのみんなと おはなみにいく よていです。
Послезавтра всем классом планируем пойти на ханами.
Здесь тоже, не один человек решал, а всем классом подумали и решили.
Вывод:「~つもりです」используется, когда выражается только воля говорящего, а「~する
予定です」- когда говорится просто о каком-то предопределённом, спланированным кем-то
действии, или действие спланировано не только говорящим, а и ещё кем-то, как в
предложении, где говорится о ханами.
282
5 が Частицы синонимы или частицы с
множеством значений
5 から Причины
5 から Напрямую Причины
5 くれる N+を+... Даем, получаем, одалживаем и
возвращаем
くれます
くださいます
くれませんか
5 ここ Система указательных
местоимений
5 こちら Система указательных
местоимений
5 この この+N Система указательных
местоимений
5 これ Система указательных
местоимений
5 そこ Система указательных
местоимений
5 そちら Система указательных
местоимений
5 その その+N Система указательных
местоимений
5 そのうえ Некоторые союзы
5 それ Система указательных
местоимений
5 たら どう (だ, ですか) V たら Совет, предложение: как на
счет…? почему бы и не..?
5 で в разных значениях Частицы синонимы или частицы с
множеством значений
5 でも Частицы синонимы или частицы с
множеством значений
5 ても, でも присоединяется к Даже не смотря на... однако.. но
форме те
5 と~ Условие выполнения «если..»
5 どこ Система указательных
местоимений
5 どちら Система указательных
местоимений
5 どの どの+N Система указательных
местоимений
5 どれ Система указательных
местоимений
5 と言う и ように言た -цитирование Другие конструкции
283
5 もらう N+を+... Даем, получаем, одалживаем и
возвращаем
もらいます
5 やります Даем, получаем, одалживаем и
возвращаем
4,3 し, し Причины
4,3 たらいい (です, だ) (か) (よ) V た+たらいい Предложения, рекомендации
284
4,3 なら –как продолжение темы N なら Условие выполнения «если..»
4,3 ばいい (のに) (よ) (のかな) (なぁ) V ば+ ばいい Предложения, рекомендации
285
4 いただきたい V て+ Тема: Хочу что-либо, не хочу что-
либо
4 いただきます N+を+... Даем, получаем, одалживаем и
возвращаем
286
4 こんなに ...+ V..+ Система указательных
Прилагательные местоимений
287
4 そんな ...+ N Система указательных
местоимений
4 そんなに ...+ V..+ Система указательных
Прилагательные местоимений
288
4 ところ V て+いる+ところ Сейчас: происходит
てるところだ (разговорный)
ているところだ (простой,
словарный)
. V ているところ
4 な В конце предложения
4 なあ В конце предложения
4 なさい «Мамочкин язык»
4 に、から、によって в страдательном Пассивный, страдательный,
каузативный
залоге
4 にくい V+ Добавляем к глаголам что либо
4 ね В конце предложения
4 の? ・んだ・ んです・のです Другие конструкции
4 ので Причины
4 ので к нейтральной Причины
форме глаголов,
прил, к сущ через
"на"
4 のに V る+ のに Цель действий
289
4 к нейтральной
форме глаголов,
прил, к сущ через
"на"
290
4 もらう V て+… Даем, получаем, одалживаем и
возвращаем
もらいます
291
3,2 つもり だ Nの + つもり だ ожидание-реальность или то, что
отличается от действительности
3,2 つもり だ V た + つもり だ ожидание-реальность или то, что
отличается от действительности
3,2 らしい Кажется, вероятно. Делаем
сравнения или субъективные
суждения
3 Различия между диалектами в Условие выполнения «если..»
употреблении условных форм
3 さしあげます V て+さしあげます Даем, получаем, одалживаем и
возвращаем
3 しか ない V る+しかない -
3 じゃいけない (よ) V て+…. Запреты
ちゃいけない (よ)
3 たり~たりする Vたり + Vたり+ Перечисления
する
イ A かったり +
イ A かったり+ す
る
ナ A だったり +
ナ A だったり+ す
る
N だったり + N だ
ったり + する
3 ちゃいけない (よ) V て+…. Запреты
じゃいけない (よ)
3 と~ Условие выполнения «если..»
3 ところが ожидание-реальность или то, что
отличается от действительности
3 みたいな Кажется, вероятно. Делаем
сравнения или субъективные
суждения
3 みたいに Кажется, вероятно. Делаем
сравнения или субъективные
суждения
3 ような Кажется, вероятно. Делаем
сравнения или субъективные
суждения
3 ように Кажется, вероятно. Делаем
сравнения или субъективные
суждения
3 んだけど + のだけど Частицы синонимы или частицы с
множеством значений
2,1 ごとき Кажется, вероятно. Делаем
сравнения или субъективные
суждения
2,1 つもりで ожидание-реальность или то, что
отличается от действительности
292
2,1 よう, ~そう,~みたい, ~でしょう, Кажется, вероятно. Делаем
сравнения или субъективные
~だろう,~っぽい, ~らしい, ~げ, суждения
~ごとき разница
Оглавление по алфавиту
V ている V 自動詞ている *自動詞 непереходный 4 Состояние или результат
глагол
4,3 Добавляем к глаголам что либо
Фразы для бизнес-письма
ナAな+間
V る+間
293
あいだ и あいだに Разница 4,3 время
あれ 5 Система указательных
местоимений
あんな ...+ N 4 Система указательных
местоимений
あんなに ...+ V..+ 4 Система указательных
Прилагательные местоимений
294
いただきます N+を+... 4 Даем, получаем, одалживаем и
возвращаем
295
くれる V て+… 4 Даем, получаем, одалживаем и
возвращаем
くれます
くださいます
くれませんか
げ 2 Кажется, вероятно. Делаем
сравнения или субъективные
суждения
けど/ けれど 4 Частицы синонимы или
частицы с множеством
значений
けれど/ けれど(も) 4 Частицы синонимы или
частицы с множеством
значений
こういう 4 Система указательных
местоимений
ここ 5 Система указательных
местоимений
こちら 5 Система указательных
местоимений
こっち 4 Система указательных
местоимений
ことができる V る+…. 4 Другие конструкции
ことができない
ことができます
ことができません
し, し 4,3 Причины
し, し 4 Ограничение: обозначение, в
выборе, в количестве
296
し, し Простая форма части 4 Причины
речи+し.... Простая
форма части речи +し
しか ない V る+しかない 3 -
ちゃいけない (よ)
すぎ 4 Добавляем к глаголам что либо
ずつ 4 Суффиксы
ぞ 4 В конце предложения
そう(だ) 4 Кажется, вероятно. Делаем
сравнения или субъективные
суждения
そういう 4 Система указательных
местоимений
そうです 4 Кажется, вероятно. Делаем
сравнения или субъективные
суждения
そうな 4 Кажется, вероятно. Делаем
сравнения или субъективные
суждения
そうに 4 Кажется, вероятно. Делаем
сравнения или субъективные
суждения
そこ 5 Система указательных
местоимений
そちら 5 Система указательных
местоимений
そっち 4 Система указательных
местоимений
297
その その+N 5 Система указательных
местоимений
そのうえ 5 Некоторые союзы
それ 5 Система указательных
местоимений
それで 4 Некоторые союзы
298
ちゃう / じゃう V て+… 4,3 Другие конструкции
じゃった/ちゃった
しまう
しまいます
しまいました
299
でも, しかし и けど / が / け 4 Частицы синонимы или
частицы с множеством
れど / けれども сравнение значений
ても, でも присоединяется к форме 5 Даже не смотря на... однако.. но
те
と~ 5 Условие выполнения «если..»
どこ 5 Система указательных
местоимений
ところ (V る+ところ) 4 Намеренье что-либо сделать,
план действий
ところ V た+ところ 4 Только что
300
と思う 4 Я думаю что-то, кто то думает
что-то
と思う V たい+と+思う 4 Я хотел бы
な 4 В конце предложения
なあ 4 В конце предложения
ので 4 Причины
のに V る+ のに 4 Цель действий
к нейтральной форме 4
глаголов, прил, к сущ
через "на"
301
ばいい (のに) (よ) (のかな) (な V ば+ ばいい 4,3 Предложения, рекомендации
ぁ)
ばかり 4 Количество
よ 4 В конце предложения
303
ようになる V る+ ようになる 4 Другие конструкции
304