Вы находитесь на странице: 1из 296

Виктория Кроитору

Румынский язык
10 уроков. К присяге
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»

© Виктория Кроитору, 2021

Это курс из 10 глав с базовой грамматикой языка для быстрого освоения навыков
общения и прохождения собеседования на гражданство Румынии. Каждая глава
содержит список слов и ключи к упражнениям, грамматические таблички
и шпаргалки. В данном курсе вы проработаете возможные вопросы-ответы к присяге
и изучите выходы из затруднительных ситуаций.
Курс построен на примерах актуального разговорного языка, без чрезмерного
углубления в грамматику. Обучайтесь эффективно, интересно и с удовольствием!

12+

ISBN 978-5-0053-1385-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление

Румынский язык
Вводный урок
Алфавит в румынском языке
Ударение в румынском языке
Modul 1
Неопределенный артикль единственного числа
Cheile exercițiilor (Ключи к упражнениям)
Список слов Modul 1
Приложения: таблички
Modul 2
Определенный артикль единственного числа
Cheile exercițiilor (Ключи к упражнениям)
Список слов Modul 2
Приложения: таблички
Modul 3
Образование числительных
Starea civilă — семейное положение
Cheile exercițiilor (Ключи к упражнениям)
Список слов Modul 3
Приложения: таблички
Modul 4
Cheile exercițiilor (Ключи к упражнениям)
Список слов Modul 4
Приложения: таблички
Modul 5
Образование множественного числа
Masculin. Мужской род
Feminin. Женский род
Neutru. Средний род
Cheile exercițiilor (Ключи к упражнениям)
Список слов Modul 5
Приложения: таблички
Modul 6
1. Группа глаголов -A и -A+ez
2. Основные глаголы -i и -i+esc
Cheile exercițiilor (Ключи к упражнениям)
Список слов Modul 6
Modul 7
3. Основные глаголы — e
Вывод
4. Основные глаголы — ea
Cheile exercițiilor (Ключи к упражнениям)
Список слов Modul 7
Modul 8
Возвратные глаголы
Cheile exercițiilor (Ключи к упражнениям)
Список слов Modul 8
Modul 9
Будущее время
Viitorul Literar
Viitorul Popular
Cheile exercițiilor (Ключи к упражнениям)
Список слов Modul 9
Приложения: таблички
Modul 10
Cheile exercițiilor (Ключи к упражнениям)
Список слов Modul 10
Приложения: таблички
Заключение
Предисловие

Salut, prietenilor!
Меня зовут Виктория Кроитору. Представляю пособие
по румынскому языку с уклоном для сдачи присяги на гражданство
Румынии.
Здесь мы рассмотрим все важные грамматические аспекты языка
и проработаем вопросы-ответы для прохождения интервью.
Вы сможете ответить развернуто более чем на 300 вопросов,
представленных на моем сайте limbaromana.ru. Вопросы все время
обновляются и пополняются.
Также данное пособие поможет любому начинающему изучить
румынский язык, так как в нем представлены общие разговорные
темы, такие как:
«О себе», О моей семье», «Погода, времена года», «Мои
увлечения», «Общая информация о Румынии»,
«Достопримечательности Румынии», «Румынская кухня», «Основные
события истории Румынии» и т.д..
Грамматика объясняется простым понятным языком
и сопровождается реальными примерами ее применения
на практике.
Большое внимание уделяется разговорным фразам
и выражениям, много примеров правильного использования
предлогов, фразовые глаголы и другие особенности языка.
В данном пособии 10 уроков. Оптимальное время прохождения
одного урока и усвоения материала — 2 недели. После каждого урока
есть список слов, ключи к упражнениям и таблички. В конце
учебника вы найдете важные приложения: карточки на глаголы
с вопросами для присяги и возможными вариантами ответов на них,
карточки на призыв, указание к действию, таблички важных
антонимов, шпаргалку спряжений глаголов и другое.
Для проверки уровня знаний по урокам выполните
автоматические тесты, которые представлены на странице моего
сайта.
В дополнение к данному пособию я создала видеокурс «10 уроков
К присяге» и интерактивную версию учебника «10 модулей
К присяге». Подробная программа представлена на моем сайте.
Видеокурс озвучен в 2 голоса: мужской и женский. Партию
румынского языка озвучивает носитель языка Йонуц-Михай
Кроитору. Каждый урок длится примерно 60 минут. Вы повторяете
за Михаем, разбираете диалоги на темы интервью, а также отвечаете
на вопросы. Мы специально оставляем паузы, а после вы слышите
правильный ответ.
Содержание Видеокурса соответствует данному пособию.
Также в ближайшее время я планирую создать марафон «для
ленивых», для обучения румынскому языку «на автопилоте».
В видео уроках из марафона будет очень подробно
прорабатываться материал данного пособия, будет уделяться
внимание произношению и аудированию. Мы рассмотрим
фрагменты видео с разбором новостей, различные передачи
о достопримечательностях и истории Румынии, выступления
президента Румынии, а также комедийные ролики и, конечно,
разберем румынские песни.
Вы погрузитесь в актуальный разговорный румынский язык. Это
будет хорошая практика как для тех, кто уже учил румынский, так
и для изучающих с 0.
Обещаю, скучать не придется. Будет весело и интересно. Вы
выучите румынский на «автопилоте».
Узнавайте информацию о марафоне у меня напрямую.
Мои контакты:
Главный сайт limbaromana.ru
Ватсап/Вайбер +40 733 596 084
Группа ВКонтакте https://vk.com/limbaromana_ru
Группа
Фейсбук https://www.facebook.com/groups/victorialimbaromana
Инстаграм https://www.instagram.com/limbaromana.ru/
Мой канал ютуб limbaromana.ru
Вводный урок

Этот вводный урок посвящен начинающим изучать румынский


язык. Мы научимся читать и писать, изучим расстановку ударений
и алфавит. Да, да, это реально за один урок, если вы знакомы
с латинским алфавитом.
Основное правило при чтении румынских слов — как видим так
и произносим. То есть все буквы читаются, звонкие не оглушаются,
буква «о» произносится четко как «о», а не как «а» (звуки
не редуцируются).
И еще, румыны говорят быстро и при этом очень четко. Вам
иногда кажется, что ударение присутствует в каждом слоге. Это
особенность языка — акцентируется каждый слог.
Ваша первостепенная задача — произносить четко
и выговаривать все буквы. Не торопитесь!
Итак, начнем. Для того, чтобы научиться читать на румынском,
вам достаточно освоить описанные ниже примеры. Смотрите
видеоурок на данную тему на моем канале ютуб limbaromana.ru. Вы
можете повторять за Михаем.
Мы специально не начинаем изучение языка с алфавита, а сразу
с живых примеров. По желанию, вы сможете ознакомиться
с алфавитом румынского языка чуть ниже.
Ударения подчеркнуты!
Алфавит в румынском языке

Если вы все же интересуетесь алфавитом, можете с ним подробно


ознакомиться, изучив таблицу ниже.
Ударение в румынском языке

Как правило, ударение в румынском языке падает на последний


слог, если слово оканчивается на согласную или на «u» или
на предпоследний слог, если слово оканчивается на гласную.
Например,
băiat, caiet, tablou, birou, calculator, telefon, creion, televizor, oraş, străin.
(ударение подчеркнуто)
fată, femeie, carte, studenţi, pisică, pisici, soare…
В словах, заканчивающихся на «а» (слова с неопределенным
артиклем), ударение падает на конец слова:
pijama, perdea (штора!!!), stea, cafea…
Ударение в неопределенной форме глагола, кроме группы
глаголов, оканчивающихся на «е», также падает на последний слог:
a citi, a cânta, a locui, a lucra…
Однако, существует множество исключений:
flutură, dragoste, aisberg, pagină, mecanic, cangur
Вывод: ударение в румынском языке падает ближе к концу слова
в большинстве случаев!
Modul 1

Bine ați venit!


Добро пожаловать!

Заказать видеокурс к данным модулям на сайте limbaromana.ru


Презентация видеокурса на моем канале ютуб limbaromana.ru
Приветствия и устойчивые выражения
Прочитайте вслух.
Ударения подчеркнуты!
Vocabular:
da — да
nu — нет, не (отрицание, ставится перед глаголом)
dumneavoastră — Вы (уважительно)
bine — хорошо
bună — хорошая, добрая (привет)
sărut — mâna — целую ручку (приветствие)
Bine ați venit! — Добро пожаловать (на Вы)!
Bine v-am găsit! — Cпасибо на «Добро пожаловать» (на Вы)!
Bine ai venit! — Добро пожаловать (на ты)!
Bine te-am găsit! — Cпасибо на «Добро пожаловать» (на ты)!
Ce mai faci?/Ce mai faceți?
Как у тебя дела?/ Как у вас дела?
1. Подберите подходящие слова из пройденных выше:
a) — Bună, Mirela!
— 1) ______, Anca!
— Ce mai 2) ____?
— Mulțumesc, 3) _____!
b) — Bună ziua, doamna Popescu! Bine ați 4) _____ la București!
— Bună ziua! Bine v-am 5) ______!
c) — La revedere, Felix!
— Pa, Felicia, pe 6) ______!
d) — Ce 7) ___ faceți, domnule (господин) Ștefan?
— Așa și 8) ___. Și dvs. (А Вы)?
— Nu prea bine.

Изучение любого иностранного языка начинается с глагола Быть!


Ударения подчеркнуты!
Eu sunt Victoria Croitoru. — Я (есть) Виктория Кроитору.
Eu nu sunt Maria Popescu. — Я не (есть) Мария Попеску.
Неправильно: Eu Victoria Croitoru. Eu sunt nu Maria Popescu.
Atenție!!! В глаголе «Быть» и личных местоимениях первая буква
читается [ie] = [йе].
eu — [ieu], el — [iel], ești — [iești], este — [ieste]…
2. Прочитайте и переведите диалог.
1.
Alex: Salut, eu sunt Alex!
Maria: Bună, eu sunt Maria!
Alex: Îmi pare bine!
Maria: Și mie!
2.
Student: Dumneavoastră sunteți noul profesor?
Profesor: Da, eu sunt.
Student: Bine ați venit!
Profesor: Bine v-am găsit!
3.
Cristi: Bună! Marius este acasă?
Andrei: Salut! Marius nu-i acasă.
Cristi: Tu ce mai faci?
Andrei: Nu prea bine.
Cristi: Îmi pare rău.
Vocabular:
și — и
bine — хорошо ≠ rău — плохо
— Îmi pare bine! — Мне очень приятно!
— Și mie! — И мне!
Îmi pare rău! — Мне жаль!
noul — новый
profesor — преподаватель
acasă — дома

3. a) Выберите правильный вариант глагола «Быть».


1. Ana _____ (este/ești/sunt) la piață (на площади). 2. Eu ____
(este/sunt/sunteți) la facultate. 3. Ele _____ (suntem/sunteți/sunt) la
cinema. 4. Mihai nu ____ (este/ești/suntem) acasă (дома), el _____
(sunt/e/sunteți) la magazin. 5. Eu și Maria _____ (suntem/sunteți/este)
la teatru. 6. Matei și Maria nu _____ (sunteți/ești/sunt) aici (здесь). 7.
Voi ______ (ești/sunt/sunteți) acasă? 8.Tu _____ (e/ești/sunt) din (из)
Franța? 9. Noi ______ (este/suntem/sunteți) din Norvegia. 10.
Dumneavoastră _____ (sunt/este/sunteți) din Moscova?

b) Впишите личные местоимения (eu, tu, el/ea, noi, voi/dvs., ei/ele).


1. ___ sunt Maria. 2. ____ sunt Robert și Mirela. 3. ____ sunteți la
cinema. 4.____ ești acasă? 5. _____ este acolo (там). 6. _____ suntem
aici. 7. ____ sunt Maria și Ana. 8. Dar Felix și Dan, ___ unde sunt?
Vocabular:
la cinema — в кино; la — в (на).
din Franța — из Франции
dar — но (а)
la piață — на рынке (площади)
acasă — дома
unde — где, куда

Запомните разницу:
casă — дом
acasă — дома
Антонимы: aici — здесь ≠ acolo — там
Рассмотрим важные вопросительные местоимения:

Примеры:
— Cine sunteți (dumneavoastră)? — (Eu) sunt Andrei.*
Дословно: Кто (есть) (Вы)? — (Я) (есть) Андрей.
— Ce sunteți de profesie (dvs.)? — Sunt student.
Дословно: Что (есть) (Вы) по профессии? — (Я) (есть) студент.
Про имя спрашиваем «Кто», про профессию «Что»!!!
— Din ce țară sunteți? — Sunt din România.
— Из какой Вы страны? — Я из Румынии.
— Din ce oraș sunteți? — Sunt din București.
— Из какого Вы города? — Я из Бухареста.
— De unde sunteți? — Din București.
— Откуда Вы? — Из Бухареста.
— Unde sunteți acum? — Acum sunt în România, la București.**
— Где Вы сейчас? — Сейчас я в Румынии, в Бухаресте.
Acum — сейчас
— De când sunteți la București? — Sunt aici de o zi/de
o săptămână/de o lună.***
Как долго Вы в Бухаресте? — Я здесь один день/одну неделю/один
месяц.
o zi — (один) день, о săptămână — (одна) неделя, о lună — (один)
месяц, un an — (один) год.
*Местоимения в румынском языке часто опускаются. За лицо
говорящего отвечает спряжение глагола. В первое время вы можете
использовать местоимение, это не ошибка.
** В стране, на континенте всегда используется предлог în.
В городе — могут использоваться оба предлога: în и la, разницы нет.
în Rusia, în Europa, în Moscova=la Moscova
***Правило из грамматики: когда идет речь о времени
совершения какого-либо действия в прошлом по настоящий момент
(например, я в Бухаресте 2 дня (по настоящий момент уже два дня,
как я здесь)) или вы можете задать вопрос: «Как долго?» — «De
când?» тогда перед количеством времени ставим de.
Sunt la București de o zi. — Я в Бухаресте один день.
ДА, мы обязательно произносим de О zi/de O săptămână/de
O lună. Что такое О? Это неопределенный артикль женского рода,
также обозначающий количество 1.
Короткое правило: когда слово оканчивается на согласную или «u» —
перед словом ставим неопределенный артикль «un», если слово
оканчивается на гласную — перед словом ставим неопределенный артикль
«о». См. подробно в конце данного модуля.
Правильно: o zi — (один) день, о săptămână — (одна) неделя,
о lună — (один) месяц, un an — (один) год.
Неправильно: una zi — (один) день, una săptămână — (одна)
неделя, una lună — (один) месяц, unu an — (один) год.
Полезные антонимы:
acum — сейчас ≠ apoi — потом

4. Вставьте местоимение или глагол «Быть».


Profesoara Alina: Bună ziua! Eu 1) ______ Alina Petrescu. Sunt
profesoară de limba română (румынского языка). Voi cine 2) _______?
Leonidas: Bună ziua! 3) ___ sunt Leonidas. El 4) _____ Alexander, iar
(а) acolo (там) 5) _____ Flavian.
Profesoara: De unde 6) ______ (voi)? Din (из) Grecia sau (или) din
Cipru?
Leonidas: Noi trei (3) 7) _______ din Grecia, eu sunt din Suedia, iar
Alexander și Flavian 8) _____ din Cipru.
Profesoara: Dar ei cine 9) _____?
Leonidas: Ei sunt zece (10) studenți străini (иностранные).
Profesoara: De unde sunt 10) ___?
Leonidas: Doi (2) studenți sunt din Franța, două (2) studente sunt
din Ucraina, doi studenți sunt din Rusia, iar (а) trei sunt din Turcia.
Profesoara: Bine ați venit în România!
Leonidas: Bine v-am găsit!

Важные слова:
sau — или
străin — иностранный/иностранец

5. a) Переведите диалог:
Marco: Bună ziua!
Dan: Bună ziua!
Marco: Eu sunt Marco. Tu cine ești?
Dan: Eu sunt Dan.
Marco: Îmi pare bine!
Dan: Și mie. De unde ești, Marco?
Marco: Sunt din Italia. Dar tu?
Dan: Sunt din România.
Marco: Сine este el?
Dan: El este Bogdan.
Marco: De unde este?
Dan: Este tot din România, din București. Și eu sunt din București.
Marco: Eu sunt din Milano.
Bogdan: Marco, de când ești în România?
Marco: Sunt în România de o săptămână.
Bogdan: Bine ai venit!
Marco: Bine te-am găsit!

b) Сопоставьте вопросы и ответы:


6. Вставить местоимения (eu/tu) или глагол быть (sunt/ești).
Marco: Cine ești?
Dan: Eu 1) ____ Dan.
Marco: De unde 2) ____?
Dan: Sunt din Italia, din Milano. Dar 3) __ cine ești?
Marco: 4) ___ sunt Marco.
Dan: Și de unde ești?
Marco: Sunt din România, din București.

7. a) Вставить местоимения (el/ea, noi, ei) по смыслу и перевести.


Model (пример):
De unde este Dan? El este din România.
1) De unde este Andrei? … este din Italia.
2) De unde este Ana? …. este din Rusia.
3) De unde sunteți? …. suntem din Ucraina.
4) De unde sunt Ana și Andrei? …. tot (тоже) sunt din Ucraina.

b) Вставить глагол «Быть» и перевести.


Model:
De când este Bogdan în România? El este acolo de o săptămână.
1) De când sunt Maria și Dan în Rusia? Ei …… în Rusia de o lună.
2) De când sunteți la București? Noi ……… aici de o zi.
3) De când sunteți la București? Eu ……… aici de o zi.
4) De când ești la București? Eu …….. aici de un an.
Важный нюанс!
В вопросе после вопросительного слова следует глагол!
Правильно: De când este Bogdan în România?
Неправильно: De când Bogdan este în România?

8. Задайте вопросы к имеющимся ответам, используя


вопросительные слова, где это возможно (cine, ce, unde, de unde, de
când).
Model:
Cine este (el)? El este Mihai.
1) …………………………….? Eu sunt Bogdan.
2) …………………………….? Ea este Maria.
3) ……………………………..? Noi suntem Ana și Bogdan.
4) …………………………….? Acum ea este acasă.
5) ……………………………..? Eu nu sunt acasă acum.
6) ……………………………..? Suntem aici de o săptămână.
7) ……………………………..? El este din București.
8) ……………………………..? Eu nu sunt din Rusia, sunt din Ucraina.
9) ……………………………..? Eu sunt inginer.
10) ……? Maria nu-i acasă, ea este la teatru.

Рассмотрим больше вопросов: Как вас зовут?


Вы можете использовать для вопроса и ответа любую из данных форм,
которая вам кажется проще.
Например,
— Cum vă numiți?
— Sunt Andrei.

Рассмотрим формы вежливости!


Существует много вариантов форм вежливости. В данном курсе мы
рассматриваем набор основных часто используемых фраз и выражений.

9. а) Прочитайте и переведите диалог.


Andrei: Alo! Salut, Bianca, sunt Andrei. Ce mai faci?
Lucia Pop: Bună ziua! Nu sunt Bianca. Mă numesc Lucia Pop.
Andrei: Mă scuzați pentru greșeală, doamna Pop!
Lucia Pop: Nu-i nimic. Cine sunteți?
Andrei: Mă cheamă Andrei Radu. Bianca este acasă?
Lucia Pop: Îmi pare rău, Bianca e la cinema.
Andrei: Mulțumesc, doamna Pop.
Lucia Pop: Pentru puțin. La revedere!
Vocabular:
Pentru — для, за
O greșeală — ошибка
Îmi pare rău — мне очень жаль.
b) Выберите, правда или ложь (adevărat (A) sau fals (F)).
1) Bianca nu este acasă. ____
2) Andrei este la cinema. ___
3) Lucia Pop este acasă. ___
4) Andrei este cu Bianca la cinema. ___
5) Bianca este la teatru. ___

10. Задайте вопросы к имеющимся ответам, используя


вопросительные слова, где это возможно (cine, ce, unde, de unde, de
când, cum).
1.______________________?
(Noi) suntem acasă.
2._____________________?
(El) este aici de o zi.
3._____________________?
Mă numesc Maria.
4.____________________?
Sunt ingineră.
5.___________________?
Este Ana.
6.___________________?
Ea este din Moscova.
7.______ este Moscova?
Moscova este în Rusia.
8. ___________________?
Mă cheamă Ivan.

11. Переведите вопросы на румынский и ответьте на эти вопросы.


Произносите четко и уверенно вопросы и ответы на румынском,
так, как будто их задают вам и вы отвечаете. Слушайте свой голос,
интонацию, ударения. Не торопитесь!

1) Как Вас зовут?


2) Кто Вы по профессии?
3) Где Вы сейчас?
4) Из какого Вы города?
5) Где это?
6) Как долго Вы в Бухаресте?

А теперь расскажите только на румынском с самого начала о себе,


согласно вопросам.
Почему следует переводить вопросы, которые могут быть вам
заданы?
В незнакомой обстановке, волнительной ситуации, при общении
с незнакомыми людьми, да еще и в микрофон перед сотней людей мы
многое теряем. Поэтому всегда проговаривайте и вопрос и ответ!

Неопределенный артикль единственного числа

В румынском языке, как и во многих других языках, присутствуют


определенный и неопределенный артикли, а также словарная форма
(слово используется вообще без артикля). Неопределенный артикль
единственного числа сопровождает неуточненное понятие слова,
ранее неизвестный объект и означает его единственное количество.
Определенный артикль сопровождает конкретный объект, ранее
названный, известный. Также мы используем слово и вовсе без
артикля, когда говорим, например, о профессиях:
Eu sunt doctor. Правильно!
Eu sunt un doctor. Неправильно!

Рассмотрим таблицу ниже:

Если слово оканчивается на согласную или «u» — употребляем


неопределенный артикль Un, а если слово оканчивается
на гласную — неопределенный артикль О.
Существуют исключения мужского рода, которые оканчиваются
на «е». Не стоит на них акцентироваться в начале обучения.
Запомним пока некоторые из них:
Un președinte — президент
Un câine — собака
Un frate — брат
А также слова среднего рода:
un taxi — такси
un nume — фамилия
un prenume — имя

12. Добавьте неопределенный артикль к словам и вспомните их


перевод:
___ oraș; __ țară; __ zi; __ lună; __ săptămână; __ an; __ facultate;
__ teatru; __ piață; __ președinte; __ bărbat; __ femeie; __ câine; __
taxi; __ magazin; __ tablou; __ casă; __ student; __ greșeală.
Cheile exercițiilor (Ключи к упражнениям)

ex. 1: 1. bună/salut; 2. faci; 3. bine/foarte bine/excelent; 4. venit; 5.


găsit; 6. mâine; 7. mai; 8. așa.
ex. 3: a): 1. este; 2. sunt; 3. sunt; 4. este; e; 5. suntem; 6. sunt; 7.
sunteți; 8. ești; 9. suntem; 10. sunteți.
b): 1. eu; 2. ei; 3. voi/dvs.; 4. tu; 5. el/ea; 6. noi; 7. ele; 8. ei.
ex. 4: 1. sunt; 2. sunteți; 3. eu; 4. este; 5. este; 6. sunteți; 7. suntem;
8. sunt; 9. sunt; 10. ei.
ex. 5: b): 1. d); 2. e); 3. a); 4. b); 5. c).
ex. 6: 1. sunt; 2. ești; 3. tu; 4. eu.
ex. 7: a): 1. el; 2. ea; 3. noi; 4. ei.
b): 1. sunt; 2. suntem; 3. sunt; 4. sunt.
ex. 8:
1. Cine ești/sunteți?
2. Cine este ea?
3. Cine sunteți?
4. Unde este ea acum?
5. Ești (Sunteți) acasă acum?/Unde ești (sunteți) acum?
6. De când sunteți acolo?
7. De unde este el?/Din ce oraș este el?
8. Ești (Sunteți) din Rusia?
9. Ce ești (sunteți) de profesie?
10. Unde este Maria?/Maria este acasă?
ex. 9: b): 1. A; 2. F; 3. A; 4. F; 5. F.
ex. 10:
1) Unde sunteți?
2) De când este aici (acolo)?
3) Cum vă numiți/te numești?
4) Ce sunteți (ești) de profesie?
5) Cine este?
6) De unde este ea?/ Din ce oraș este ea?
7) Unde este Moscova?
8) Cum vă (te) cheamă?
ex. 11:
1) Cum vă numiți?/Cum vă cheamă?/Cine sunteți? — Mă
numesc/Mă cheamă/Sunt…
2) Ce sunteți de profesie? — Sunt inginer.
3) Unde sunteți acum? — Acum sunt acasă.
4) Din ce oraș sunteți? — Sunt din…
5) Unde este? — Este în Rusia.
6) De când sunteți la București? — Sunt aici de o zi/de
o săptămână/de o lună.
ex.12:
un oraș; o țară; o zi; o lună; o săptămână; un an; o facultate; un
teatru; o piață; un președinte; un bărbat; o femeie; un câine; un taxi; un
magazin; un tablou; o casă; un student; o greșeală.
Список слов Modul 1

Смотрите списки слов в интерактивных форматах на сайтах:


Memrise
Quizlet или на сайте
Dumneavoastră — Вы (уважительно)
Ce mai faci? — Как у тебя дела?
Сe mai faceți? — Как у вас/Вас дела?
Bine — хорошо.
Bună — хорошая, добрая.
Bine ați venit! — Добро пожаловать (на Вы)!
Bine v-am găsit! — спасибо на «Добро пожаловать» (на Вы).
Bine ai venit! — Добро пожаловать (на ты)!
Bine te-am găsit! — спасибо на «Добро пожаловать» (на ты).
iar — a și — и dar — но (а)
bine — хорошо rău — плохо
— Îmi pare bine! — Мне очень приятно!
— Și mie! — И мне!
Îmi pare rău! — Мне жаль!
Marius nu-i acasă. — Мариуса нет дома.

la cinema — в кино; la — в (на)


la piață — на рынке (площади)
din Franța — из Франции
acasă — дома*
aici — здесь ≠ acolo — там
Запомните разницу:
acasă — дома o casă — дом
o zi — (один) день,
о săptămână — (одна) неделя,
о lună — (один) месяц,
un an — (один) год.
acum — сейчас ≠ apoi — потом
e ocupat — занято
e liber — свободно
noul profesor — новый преподаватель
El este tot din România. — Он тоже из Румынии.
încântat de cunoștință — рад знакомству
străin — иностранный/иностранец
Приложения: таблички
Modul 2

Prognoza meteo
Прогноз погоды

Повторим вопросительные местоимения, без знания которых


не сможете понять вопрос!
Повторим вопросы про «имя» и выучим глагол «жить, проживать».

1. Переведите предложения и ответьте на вопросы:


1) Bună! Mă numesc Felix. Sunt în vacanță (каникулы), la munte
(в горах). Sunt aici de o săptămână.
Unde este Felix?
De când este acolo?
2) Salut! Sunt Maria. Sunt din Ucraina. Sunt studentă la drept
(право). Acum sunt în piață. Este foarte frumos (красиво) aici. Locuiesc
la Cluj de o lună.
De unde este Maria?
Ce este de profesie?
3) Bună seara! Ele sunt Ana și Cristina. Și ele sunt din Ucraina. Noi
suntem la cinema. Suntem aici de o jumătate de oră (полчаса).
De unde sunt Ana și Cristina?
Unde sunt ele acum?
De când sunt acolo?
4) Bună ziua! Sunt Alina Petrescu, profesoară (преподаватель) de
limba română. Sunt din București. Acum sunt la o lecție, într-o sală de
curs. Sunt aici de o oră (час).
Ce este de profesie Alina Petrescu?
Unde este acum?
5) Salut! Suntem Marius și Andrei. Suntem afară (снаружи), pe
stradă, de aproximativ (приблизительно) un sfert de oră (15 минут).
De când sunt Marius și Andrei afară? Unde sunt ei?
Предлог În и неопределенные артикли: un и о соединяются вместе:

în + un = într-un
în + o = într-o
Используем данные комбинации, когда мы хотим сказать: внутри
чего-то неопределенного или нам важен общий смысл.
Exemple:
Locuiți într-o casă sau într-un apartament? — Живете в частном доме
или в квартире?
То есть într-o casă — в неком доме, нам неважно, где находится
этот дом и дополнительная информация о нем. Просто по факту это
дом, а не квартира.
Sunt într-un oraș din Europa. — Я в одном из городов (неком)
Европы.
Ea este într-o țară din Asia. — Она в одной из стран (некой) Азии.
В румынском языке тире всегда читается слитно!!!

2. Заполните первую часть предложения глаголом Быть, а вторую


într-un/într-o.
Model: Eu sunt în vacanță, într-o țară din Europa.
Я на каникулах, в одной из стран Европы.
1) Bogdan ______ la facultate, _____ sală de curs (аудитория).
2) Tu _____ în centru, _____ magazin.
3) Noi ______ în România, ____ oraș foarte frumos.
4) Maria și Paul ______ afară, ______ parc.
5) Voi _____ la munte (в горах), _____ excursie.

3. Ответить на вопросы:
1) Cine sunteți?
2) De unde sunteți?
3) Unde sunteți acum?
4) De când sunteți la București?
5) Ce sunteți de profesie?
6) Din ce oraș sunteți? Unde este?
7) Unde locuiți?
8) De când locuiți acolo?
9) Cum vă numiți?
10) Din ce țară sunteți?

Повторим неопределенный артикль единственного числа!

4. Вставьте неопределенный артикль Un или О и вспомните переводы


данных слов.
__ creion, __ telefon, __ bărbat, __ femeie, __ excursie, __ vacanță,
__masă, __ tablou, __ președinte, __ câine, __ frate, __ taxi, ___ oraș;
__ țară; __ zi; __ lună; __ săptămână; __ an; __ facultate; __ teatru; __
piață; __ magazin; __ casă; __ student; __ greșeală, __ stradă.
Zilе (дни), luni (месяцы), anotimpuri (времена года), vreme (погода)
o zi/zile — день/дни
o lună/luni — месяц/месяцы
un anotimp/anotimpuri — время года/времена года

Ответим на вопросы:
— Ce zi e azi? — Какой сегодня день?
— Azi e luni. — Сегодня понедельник.
— Ce zi e mâine? — Какой завтра день?
— Mâine e marți. — Завтра вторник.
— Ce zi e poimâine? — Какой день послезавтра?
— E miercuri. — Среда.
5. Ответить на вопросы (вставить свой вариант по примеру):
1) Ce lună e acum? — Acum e octombrie.
2) În ce lună suntem? — Suntem în octombrie.
3) Ce anotimp e acum? — Acum e toamnă.
Запомним как устойчивые выражения:
— Unde v-ați născut? — Где вы родились?
— M-am născut în Rusia, la Samara. — Я родился (ась) в России,
в Самаре.
— Unde te-ai născut? — Где ты родился?
— M-am născut în Rusia, la Samara. — Я родился (ась) в России,
в Самаре.
V-ați — всегда тире читается слитно!!!
Ответим на вопросы:
1) Unde v-ați născut? — ……
2) În ce lună v-ați născut? — …..
3) În ce anotimp v-ați născut? — …..
Cum e vremea astăzi? — Как погода сегодня?
Рассмотрим основные погодные условия:

«Plouă» и «ninge» — это глаголы!!!


Как бы «дождит» и «снежит» соответственно. Поэтому перед
данными глаголами мы не используем глагол Быть.
Неправильно:
Este plouă, este ninge.
Теперь составим примеры предложений и переведем:

1. E iarnă și e foarte frig. Acum nu ninge, dar e multă zăpadă.


Зима и очень холодно. Сейчас не идет снег, но много снега лежит.
2. Sunt nori, dar nu plouă. E vremea plăcută.
Облачно, но не идет дождь. Погода приятная.
3. Azi nu e soare, bate vântul slab și ninge.
Сегодня не солнечно, дует слабый ветер и идет снег.
4. E octombrie. Ziua e cald, dar noaptea e deja frig.
Октябрь. Днем тепло, а ночью уже холодно.

Atenție!
mult — много для муж./ср. рода, ед. числа
multă — много для жен. рода, ед. числа
mult soare — очень солнечно (un soare)
multă zăpadă — много снега (o zăpadă)
plouă mult — часто идет дождь (устойчивое выражение)
Ответьте на вопрос:
Cum este vremea la voi (у вас)?

6. Сопоставьте колонку цифры с буквами.

7. Найдите подходящие описания погоды (по 2) к картинкам ниже:


1. E noiembrie. Plouă și bate vântul.
2. Afară e foarte frig. Acum nu ningе, dar e multă zăpadă.
3. Astăzi nu e soare, sunt nori.
4. E decembrie. Azi nu e soare. Bate vântul slab și ninge.
5. Azi e soare, dar e foarte frig și e multă zăpadă. E vreme frumoasă
pentru copii (дети).
6. Sunt nori, dar nu plouă.
7. E octombrie. Plouă mult. Ziua e cald, dar noaptea e deja frig.
8. Încă nu e foarte frig și e plăcut (приятно). Suntem în septembrie.
9. E octombrie. Ziua este răcoare (прохладно), dar noaptea e deja
(уже) frig.
10. E mult soare și e foarte cald. Suntem în iulie.
11. E februarie. E frig și ninge deja de o săptămână.
12. Azi e o zi perfectă pentru plajă. Nu bate vântul și e mult soare.
E vreme plăcută — погода приятная
E vreme neplăcută — погода неприятная

Если Вас не расслышали или не поняли, носитель языка Вам


скажет «Poftim?»

*Также Poftim (на «ты») и Poftiți (на «Вы») не в вопросительном


предложении используются как «пожалуйста».
Они имеют много значений и выражают любезность.
Приведем примеры:
Poftiți, documentele! — по смыслу: Вот, пожалуйста, (возьмите)
Ваши документы.
Или открывают дверь и говорят: Poftiți, domnule! — заменяет:
Проходите, пожалуйста, господин!
На рынке, когда подходите к продавцу, говорят: Poftiți, poftiți! —
означает: Выбирайте (пробуйте), пожалуйста!
Смотрите подробнее видео на моем канале limbaromana.ru про
«3 пожалуйста в румынском языке».

8. Вставьте одно пропущенное слова по смыслу:


Maria este 1) ___ Moscova, dar acum locuiește în România, la
București. Este la București 2) __ un an. Este profesoară de limba rusă 3)
___ școală. Azi e sâmbătă și Maria 4) ____ acasă. Acum 5) ____ iarnă și
este foarte 6) ____. Nu ninge, dar este 7) _____ zăpadă. Andrei este 8)
______ la Universitatea de Economie. Duminica el este acasă, dar luni
este 9) __ facultate. Pe masă sunt 10) __ pix, 11) __ creion, 12) __ carte și
13) __ calculator. 14) __ clasă nu este nimeni. Eu 15) __ tu suntem aici,
iar voi sunteți 16) ______.
Atenție!!!
В румынском языке используется двойное отрицание, как
и в русском!

Rude — родственники
Persoane — люди

Определенный артикль единственного числа

Слова, оканчивающиеся в ед. ч. на согласную или «u» (реже «i») —


имеют неопределенный артикль un, а определенный артикль — это
окончание «ul», которое прибавляется к слову.
un bărbat => bărbatul
Это существительные мужского и среднего рода.
Исключения составляют слова, оканчивающиеся на «е», которые
прибавляют окончание «le». Они отмечены в таблице красным
цветом.
Слова, оканчивающиеся в ед. ч. на гласную, кроме «u» — имеют
неопределенный артикль о, а определенный артикль — прибавляется
(меняется) окончание к слову «а».
o femeie => femeia
То есть, в словах, оканчивающихся на «ă», убираем «шляпку».
o fată => fata
А в словах, оканчивающихся на «е», если перед «е» гласная —
меняется окончание на «а».
o cetățenie => cetățenia
Если перед «е» согласная, то добавляем «а».
o carte => cartea
Исключения составляют слова, оканчивающиеся на «а»,
к которым прибавляется окончание «ua». Они отмечены в таблице
красным цветом.
Теперь попробуйте изучить и проработать примеры в таблицах
самостоятельно!

Уточним еще раз!


*Если в слове в женском роде перед «е» стоит согласная —
добавляем «а»(o carte => cartea), а если перед «е» стоит гласная —
меняем на «а» (o femeie => femeia).

Теперь попрактикуем!
Заполните устно таблицы как в модели. Обязательно произносите
вслух. Не забывайте выписывать новые незнакомые слова в свой
личный словарик.
Если мы говорит об объекте впервые, он нам не знаком, то
в первом предложения используем слово с неопределенным
артиклем. Во втором предложении этот объект становится
определенным, ранее названным и приобретает определенный
артикль. Подобная логика присутствует и в английском языке.
9. Добавьте к слову определенный артикль.
1. Este un bărbat în cameră. Bărbat__ este înalt. (înalt — высокий)
2. Este un câine pe stradă. Câine__ este mic. (o stradă — улица,
mic — маленький)
3. Este un munte lângă oraș. Munte__ este înalt. (lângă — рядом, un
munte — гора (муж. р.))
4. Este un copac în grădină. Copac__ este bătrân. (un copac —
дерево, o grădină — сад, bătrân — старый)
5. Este o carte pe masă. Carte__ este deschisă. (o carte — книга,
deschisă — открыта)
6. Am un caiet pentru curs. Caiet__ este nou. (am — я имею, un
caiet — тетрадь, un curs — урок, nou — новый)
7. Cumpăr o floare. Floare__ este pentru o fată. (cumpăr — покупаю,
o floare — цветок)
8. În sală este o femeie. Femei__ este frumoasă. (o sală — зал,
frumoasă — красивая)
9. Cumpăr o cafea. Cafea__ este cu lapte. (un lapte — молоко)
10. Unde este fratele tău acum? — Frate__ meu este în România.
(tău — твой, meu — мой)

Остался порох в пороховницах?


Вдохновитесь еще на одну тему этого насыщенного урока!!!
Как правило, перед притяжательными местоимениями (мой,
моя..) мы используем слово с определенным артиклем, так как это
слово имеет принадлежность и известно.
Рассмотрим табличку:
К существительные муж. и ср. рода ед. ч. применяем мой — meu,
твой — tău, а к существительным жен. рода — моя — mea, твоя — ta.
Форма Ваш/Ваша/Ваши — dumneavoastră — едина!
Притяжательные местоимения почти всегда стоят после
существительного:
mama mea; tatăl meu
mama ta; tatăl tău
mama dvs.; tatăl dvs.
Реже встречаем выражения, где притяжательное местоимение
ставится перед существительным:
fosta mea soție — моя бывшая жена
fostul meu soț — мой бывший муж

Впишите названия объектов с определенным артиклем + meu/mea.


Степень сравнения наречий и прилагательных
Частица мai перед прилагательными и наречиями образует
сравнительную степень.
bun — хороший, mai bun — лучше
bine — хорошо, mai bine — лучше
Если нам необходимо сказать мой старший или младший сын
(дочь/брат/сестра), необходимо использовать сравнительную
степень прилагательных.
Все просто! Перед прилагательным ставим mai.
Например,
fiul meu mai mare — мой старший сын (больший), fiul meu mai mic —
мой младший сын (меньший)
fiica mea mai mare — моя старшая дочь, fiica mea mai mică — моя
младшая дочь
mare — большой ≠ mic — маленький

11. Ответить на вопросы.


Произносите четко и уверенно вопросы и ответы, так, как будто
их задают вам и вы отвечаете. Слушайте свой голос, интонацию,
ударения. Не торопитесь!
1. Din ce oraș sunteți?
2. Unde sunteți acum?
3. Unde locuiți?
4. Cu cine locuiți? (С кем проживаете?)
5. În ce lună suntem?
6. Ce anotimp este acum?
7. Unde v-ați născut?
8. În ce lună v-ați născut?

12. Переведите вопросы на румынский и ответьте на них.


1. Как вас зовут?
2. Откуда вы?
3. Где вы проживаете?
4. С кем проживаете?
5. Где сейчас ваша жена/муж/дочь/сын?
6. Какой сегодня день?
А теперь расскажите только на румынском с самого начала
о себе, согласно вопросам.
Cheile exercițiilor (Ключи к упражнениям)

ex. 1:
1)
Felix este în vacanță, la munte.
Felix este acolo de o săptămână.
2)
Maria este din Ucraina.
Maria este studentă la drept.
3)
Ele sunt din Ucraina.
Ele sunt la cinema.
Ele sunt la cinema de o jumătate de oră.
4)
Alina este profesoară de limba română.
Este la o lecție, într-o sală de curs.
5.
Ei sunt afară de aproximativ un sfert de oră.
Ei sunt afară, pe stradă.
ex. 2:
1) este, într-o
2) ești, într-un
3) suntem, într-un
4) sunt, într-un
5) sunteți, într-o
ex. 3:
1) Sunt Victoria./Mă numesc Victoria./Mă cheamă Victoria.
2) Sunt din Cluj.
3) Sunt acasă.
4) Sunt aici de o zi/de o săptămână/de o lună/de un an.
5) Sunt profesoară de limba română.
6) Sunt din Cluj. Este în România.
7) Locuiesc la (în) Cluj.
8) De un an.
9) Mă numesc Victoria.
10) Sunt din Rusia, dar locuiesc în România de un an.
ex. 4:
un creion, un telefon, un bărbat, o femeie, o excursie, o vacanță,
o masă, un tablou, un președinte, un câine, un frate, un taxi, un oraș;
o țară; o zi; o lună; o săptămână; un an; o facultate; un teatru; o piață;
un magazin; o casă; un student; o greșeală, o stradă.
ex. 6:
1) d)
2) a)
3) e)
4) c)
5) b)
ex. 7:
a) 3) 6)
b) 1) 7)
c) 2) 5)
d) 4) 11)
e) 8) 9)
f) 10) 12)
ex. 8:
1) din
2) de
3) la
4) este
5) e (este)
6) frig
7) multă
8) student
9) la
10) un
11) un
12) o
13) un
14) în
15) și
16) acolo
ex. 9:
1. bărbatul
2. câinele
3. muntele
4. copacul
5. cartea
6. caietul
7. floarea
8. femeia
9. cafeaua
10. fratele
ex. 10:
ex. 11:
1. Din ce oraș sunteți?
Sunt din Moscova.
2. Unde sunteți acum?
Acum sunt la București.
3. Unde locuiți?
Locuiesc în Moscova.
4. Cu cine locuiți? (С кем проживаете?)
Locuiesc cu soția mea.
5. În ce lună suntem?
Suntem în mai.
6. Ce anotimp este acum?
Este primăvară.
7. Unde v-ați născut?
M-am născut în Rusia, la Moscova.
8. În ce lună v-ați născut?
M-am născut în iulie.
ex. 12:
1. Как вас зовут?
Cum vă numiți? — Mă numesc Felix Arben.
2. Откуда вы?
De unde sunteți? — Sunt din Rusia.
3. Где вы проживаете?
Unde locuiți? — Locuiesc în orașul Moscova.
4. С кем проживаете?
Cu cine locuiți? — Locuiesc cu soția mea.
5. Где сейчас ваша жена/муж/дочь/сын?
Unde este acum soția/soțul/fiica/fiul dvs.? — Soția mea este acasă.
6.Какой сегодня день?
Ce zi e azi? — Azi este marți.
Список слов Modul 2

o zi/zile — день/дни o lună/luni — месяц/месяцы un


anotimp/anotimpuri — время года/времена года
— Ce zi e azi? — Какой сегодня день?
— Azi e luni. — Понедельник.
— Ce zi e mâine? — Какой завтра день?
— Mâine e marți? — Завтра вторник.
— Ce zi e poimâine? — Какой день послезавтра?
— E miercuri. — Среда.

— Unde v-ați născut? — Где вы родились?


— M-am născut în Rusia, la Samara. — Я родился (ась) в России,
в Самаре.
— Unde te-ai născut? — Где ты родился?
— M-am născut în Rusia, la Samara. — Я родился (ась) в России,
в Самаре.
Cum e vremea? — Как погода?
Rude — родственники
Persoane — люди
Приложения: таблички
Modul 3

Despre noi — О нас

Рассмотрим некоторые предлоги:


Повторим и запомним предметы:
Обратите внимание на важные выражения:
Pe masă sunt niște documente. — На столе (некие, какие-то)
документы.
niște — неопределенный артикль множественного числа
program de lucru — расписание работы
loc de muncă — место работы
В румынском языке двойное отрицание!!!
În cameră nu este nimeni. — В комнате нет никого.
Pe masă nu este nimic. — На столе нет ничего.

1. а) Впишите в пропуски одно слово по смыслу.


În clasă В классе
— Mihai, ce este 1) __ masă?
— Pe masă sunt 2) __ calculator, 3) __ caiet, 4) __ carte, 5) __
telefon, 6) __ manual, 7) __ pașaport și 8) __ vază 9) __ o floare.
— Ce este lângă masă?
— Lângă masă 10) ____ un scaun.
— Este ceva 11) __scaun?
— Pe scaun 12) __ este nimic. Dar sub scaun, 13) __ podea, este un
rucsac.
— Și ce este 14) __ rucsac?
— În rucsac sunt un pix, un creion, 15) _____ documente și un
portmoneu 16) ___ bani.
La telefon По телефону:
— Dar tu, Victoria, 17) ____ acasă?
— Nu, sunt la mall.
— Cineva este acasă?
— Nimeni nu 18) ____ acasă.

b. Решите, правда или ложь следующие предложения (А (adevărat)


или F (fals)):
1) Pe masă este un portmoneu cu bani.
2) Lângă masă este un scaun.
3) Pe scaun este un rucsac.
4) Sub scaun nu este nimic.
5) Victoria nu este acasă.
6) Mihai este acasă.
2. Выберите предлог.
Ce este pe masă? 1) ___ (pe/la/în) masă sunt un calculator, un caiet
(тетрадь), o carte (книга), un telefon, un manual (учебник), un
pașaport și o vază 2) ___ (în/cu/la) o floare. 3) _____ (la/între/lângă)
masă este un scaun. Pe scaun este un pix (ручка). 4) ____ (între/sub/la)
pix și creion (карандаш) este o carte.
5) _____ (în/sub/pe) podea (пол) este un rucsac. 6) ___ (la/în/între)
rucsac sunt un caiet, un pix, o carte, un manual și un portmoneu cu bani
(кошелек с деньгами).
Eu sunt 7) __ (în/la/pe) sală. Tu ești 8) __ (pe/la/sub) muncă
(работа). El este 9) ___ (la/pe/între) magazin. Noi suntem 10) ___ (pe/
în/de) cameră. Voi sunteți 11) ____ ( — /la/în) acasă. Ei sunt 12) ____
(pe/între/la) București.
Acolo este un dicționar (словарь). 13) ___ (pe/între/la) dicționar este
un pix. Aici este o geantă (сумка). 14) ___ (la/cu/în) geantă sunt o carte,
un caiet și un pașaport.

3. Переведите на румынский следующие предложения:


1) Что на столе? На столе есть книга. Под столом есть рюкзак.
2) В парке есть лавочка. На лавочке есть женщина. Рядом
с женщиной есть мужчина.
3) В комнате есть девочка и мальчик. Сегодня они не в школе.
4) Мария есть на каникулах, в одном из городов Европы.
5) Сегодня плохая погода. Пасмурно и идет дождь.

4.Ответить на вопросы:
1) Cum vă numiți?
2) De unde sunteți?
3) Unde locuiți?
4) Cu cine locuiți?
5) Unde v-ați născut?
6) Ce zi e azi/mâine/poimâine?

5. Выберите правда (Adevărat) или ложь (Fals) согласно


изображениям:
1. Lângă casă este o mașină.
2. La (за) calculator este o femeie.
3. La (у) fereastră este un copil.
4. Pe bancă este o pisică.
5. În clasă nu este nimeni (никого).
6. Pe masă nu este nimic (ничего).
7. Pe scaun este un bărbat.
8. Sub scaun este o carte.
9. Lângă geantă și carte este un pix.
10. Lângă usă este o fereastră.
Atenție! Предлог la может переводиться как: в, на, у, за!!!
Sunt la magazin. — Я в магазине.
Sunt la muncă. — Я на работе.
Sunt la ușă. — Я у двери.
Sunt la masă. — Я за столом.

Образование числительных
Присмотритесь к параллели «один — один-на-дцать» и «un-spre-
zece». Получается схема, аналогичная русскому языку. Один
из переводов предлога «spre» — «на» («к») и на конце слова «zece» —
десять.
Однако двенадцать в румынском языке подстраивается под род
существительного!
Например,
doisprezece câini — 12 собак (un câine муж. р.)
douăsprezece pisici — 12 кошек (o pisică жен. р.)
Так как «o sută, o mie» слова женского рода, с двойкой строго
используем «două»!
Обратим внимание на исключения в формировании
числительных:
patru (4) paisprezece (14)
şase (6) şaisprezece (16) şaizeci (60)
Внимание на произношение десятков: douăzeci, treizeci,
patruzeci… — на конце читается мягкий знак!
В сложных количественных числительных круглые десятки
пишутся слитно:
80 optzeci, 40 patruzeci, 30 treizeci….
Однако сотые, тысячные и т. д. пишутся раздельно:
200 două sute, 600 şase sute, 3000 trei mii….
Составные двузначные числительные в промежутке от 21…до 99 +
сотни, тысячи (121,1099) … содержат союз «и» -«şi», и пишутся
отдельно:
23 douăzeci şi trei, 144 o sută patruzeci şi patru, 1067 o mie şaizeci şi
şapte
То есть в большом числе союз «şi» встречается только один раз —
между десятками и единицами!
Как видно, по аналогии с русским языком цифры 1 и 2 имеет род:
один, одна, два и две.
Мы скажем: douăzeci și unu de băieți, dar douăzeci și una de
fete. — двадцать один мальчик, но двадцать одна девочка.
Doi bărbați, dar două femei. — Два мужчины, но две женщины.
То есть в мужском и среднем роде используем 20,30 + unu…,
а в женском 20,30 + una. (Подробнее о том, как определить род
существительного мы разберем в Modul 5, ну а тем кому не терпится
прямо сейчас, могут воспользоваться грамматическим справочником
по ссылке Образование множественного числа).
В мужском роде используется — doi, а в женском и среднем —
două!
Однако, не путайте!!! Формы Un и О (один, одна, одно)
совпадают с формами неопределенных артиклей и употребляются
только с существительными: Un — муж. и ср. р., О — жен. р..
Este un pix — верно, Este unu pix — неверно.
Este o carte — верно, Este una carte — неверно.
Este o fată — верно. Este una fată — неверно.

6. Ответить на вопросы (вставить свой вариант).


1) Ce dată e azi? (Какое число сегодня?) — Azi e 14 august.
2) În ce zi suntem? (Какое число сегодня?) — Azi e 14 august.
3) Ce an e acum? (Какой сейчас год?) — Este anul 2020.
4) În ce an suntem? (В каком мы году?) — Suntem în (anul) 2020.
5) Din ce an sunteți? (Из какого года вы?) — Sunt din 1978.
6) Unde v-ați născut? — ….
7) Când v-ați născut? (Когда вы родились?) — M-am născut în
5 iulie, o mie nouă sute optzeci și cinci.
Naștere — рождение; Certificat de naștere — свидетельство
о рождении.
8) Care este anul nașterii dvs.? (Какой есть год рождения
вашего?) — M-am născut în (anul) 1978.
9) Care este data nașterii dvs.? — M-am născut pe* 5 iunie, 1978.

*С датой рождения мы можем использовать все три предлога:


M-am născut pe/la/în 5 iunie.
Loc — место
10) Care este locul nașterii dvs.? — M-am născut în Moscova.
Прочитайте и переведите следующие примеры:
Eu am un câine.
Tu ai o mașină.
Cine din familia dvs. are cetățenia română (гражданство
румынское)?
Aveți mult timp liber (много свободного времени)?
Avem o casă la mare.
Maria și Robert au un curs acum.

7. Вставить глагол A avea:


1) Voi ____ cetățenia română (румынское гражданство)?
2) Maria și Ana ___ un curs acum. (un curs — урок)
3) Eu __ un coleg din China.
4) El _____ o soră.
5) Noi ___o casă la mare. (la mare — на море)
6) Tu ___ o casă la țară. (la țară — в деревне)
7) __ mult timp liber (dvs.) (много свободного времени)?

Рассмотрим некое грамматическое правило:


Когда идет речь о количестве чего угодно (денег, лет,
пирожков…), oт 20 до 99 после цифры прибавляем de, от 2-х до 19 de
не ставим.

De — не переводится!
Смотрите примеры:
În clasă sunt 19 studenți.
În clasă sunt 20 de studenți.
— Cât costă? (Сколько стоит?)
— Costă 25 de lei.
— Costă 15 lei.
Atenție!
Costă 119 lei! Costă 120 de lei.

8. Ответить на вопросы (вставить свой вариант).


1) — Câți ani aveți? (Сколько вам лет?) — Am 33 de ani.
2) — Ce vârstă aveți? (Какой возраст имеете?) — Am 33 de ani.
3) — Ce naționalitate aveți?
— Sunt rus/ rusoaică/ ucrainean/ ucraineancă. Am naționalitate
rusă/ ucraineană.
4) — Ce număr de telefon aveți? — Numărul meu de telefon este +
(plus) 79182575788.
5) — Unde aveți domiciliul stabil? (Где имеете постоянное место
жительства?)
— Locuiesc la Moscova, pe strada Răsăritului, blocul 65,
apartamentul 39.
6) — Ce profesie aveți? — Sunt inginer.
7) — Aveți permis de conducere (водительское удостоверение)? —
Da, desigur (конечно), am.
8) — Ce experiență (опыт) de conducere aveți? — Am experiență de
10 ani.
9) — Aveți soție (soț)? (У вас есть жена (муж)?) — Am soție (soț).
10) — Câți ani are soția (soțul) dvs.? (Сколько ей (/ему) лет?) —
Soția mea (Soțul meu) are …. de ani.
11) — Aveți copii? (У вас есть дети?) — Am doi copii, o fiică (дочь) și
un fiu (сын).
12) — Ce vârstă au copiii dvs.? (Каков их возраст?) — Fiica mea are
16 ani, fiul meu are 20 de ani.
Обратите внимание на порядок слов!
Numărul meu de telefon — существительное, притяжательное
местоимение, затем возможно прилагательное и второстепенные
члены предложения.
Numărul de telefon meu — неверно!!!
Возможен вариант с пассивным артиклем (но в начале обучения
незачем усложнять, поэтому используйте притяжательное
местоимение сразу за существительным).

Примеры с прилагательным:
Sportul meu preferat este tenisul. — Мой любимый спорт — теннис.
Echipa mea favorită de fotbal este Dinamo București. — Моя любимая
футбольная команда это Динамо Бухарест.

9. Заполните пропуски формами глагола Иметь или глагола Быть.


!!!Упражнение состоит из 2-х частей.
1. Заполните предложения правильной формой глагола Иметь:
1. — " ___ (tu) cursuri azi?“ — „«Nu, am cursuri numai mâine.»
(cursuri — занятия, уроки, numai — только)
2. Maria şi Radu ___ un apartament în Bucureşti.
3. La magazin: — " _____ (dvs.) pâine?» — «Nu avem acum.»
(pâine — хлеб).
4. Eu ___ o soră şi un frate.
5. Eu şi Ioana _____ o casă.
6. Tu și Maria ______ un apartament la București.
7. — " _____ (dvs.) mult timp liber?“ — „«Nu am timp liber deloc.»
(deloc — совсем)

2. Заполните предложения правильной формой глагола A fi или


A avea:
1. Voi ______ din Rusia?
2. Eu ______ acasă acum, dar Mihai nu ______ acasă, el _____ la
muncă.
3. Ele nu ____ câine, numai pisică. (numai — только)
4. Maria ___ 33 de ani. Dar dumneavoastră câți ani ______? (câți —
сколько)

10. Соберите вопрос в левой колонке и найдите ответ в правой


колонке:

11. Вставьте одно слово по смыслу:


1) Ea are 56 __ kilograme.
2) ____ ani aveți?
3) Noi ______ din Cluj.
4) M-am născut __ 1985.
5) Eu și Bogdan avem __ apartament la București.
6) — De când locuiți aici? — ___ un an.
7) ___ vă numiți?
8) Mă scuzați _____ greșeală.
9) Pe masă __ este nimic.
10) __ profesie aveți?
Запомним следующие выражения:
Ответьте на вопросы, подставив свой вариант.
1) De ce aveți nevoie la serviciu? (dvs.) — Am nevoie de un
calculator, de o masă….
2) Aveți chef de o pizza?
3) De ce aveți nevoie acum?
4) De ce aveți chef acum?

Starea civilă — семейное положение


— Ce stare civilă aveți? — Какое имеете семейное положение?
— Sunt căsătorit/ă. — Я в браке.
— Sunt divorțat/ă. — Я в разводе.
— Sunt însurat. — Я женат.
— Sunt măritată. — Я замужем.
— Nu sunt căsătorit/ă — я не в браке
Căsătorie — брак.
Certificat de căsătorie — свидетельство о браке.

Вспомним вопросы:
Добавим еще один:

Atenție!
В анкетных данных: nume — фамилия, prenume — имя.
Но в устной речи существует только вопрос: Care este numele
dvs.?.
Он означает и имя и фамилию.
Теперь выучим про родственников:
*Se numește — используем и для муж. и для жен. рода.
**Îl cheamă — его зовут; O cheamă — ее зовут и, кроме того,
не забываем «Pe» в данной конструкции!!!
Совет: На любой вопрос вы можете использовать формы: este; se
numește для 3-го лица ед. ч..
Например: Cum îl cheamă pe soțul dvs.? — Soțul meu este Andrei.

12. Классифицируйте предложения под подходящее местоимение:

Пример:
Cum te cheamă? — b) tu; Este Ivan. — c) el/ea.
1) Mă numesc Andrei.
2) Cum vă numiți?
3) Cine sunteți?
4) Este Maria.
5) Care este numele tău?
6) Cum îl/o cheamă pe soțul/soția dvs.?
7) Mă cheamă Andrei.
8) Cum vă cheamă?
9) Cum se numește soțul/soția dvs.?
10) Care este numele dumneavoastră?
11) Cine ești?
12) Soțul meu este Andrei.
13) Numele meu este Andrei.
14) Cum te cheamă?
15) Sunt Andrei.
16) Cum te numești?

13. Совместите вопросы и подходящие ответы:


Выучим 2 простых и полезных выражения:

Sunt de acord. — Я согласен.


Sunteți de acord? — Вы согласны?
Nu sunt de acord. — Я не согласен.
В данном выражении спрягается глагол Быть в зависимости
от лица говорящего, а de acord остается неизменным.
В выражении A avea dreptate аналогично:
Am dreptate. — Я прав.
Aveți dreptate. — Вы правы.
Nu aveți dreptate. — Вы не правы.
14. Задайте вопросы к имеющимся ответам.
1.______________________?
(Eu) sunt Mihai.
2._____________________?
Sunt căsătorit de 5 ani.
3._____________________?
Soția mea se numește Maria.
4.____________________?
Soția mea este ingineră.
5.___________________?
Am un frate și o soră.
6.________________?
Fratele meu nu este însurat.
7.__________________?
Sora mea nu are cetățenia română.
8. _____________________?
Astăzi este joi.

15. Переведите вопросы на румынский и ответьте на эти вопросы.


Произносите четко и уверенно вопросы и ответы на румынском,
так, как будто их задают вам и вы отвечаете. Слушайте свой голос,
интонацию, ударения. Не торопитесь!
1) Как вас зовут?
2) У вас есть муж/жена?
3) Какое ваше семейное положение?
4) Как зовут вашего мужа/жену?
5) Где он/она сейчас?
6) Какая у него/нее профессия?
А теперь расскажите только на румынском с самого начала,
согласно вопросам.
Почему следует переводить вопросы, которые могут быть вам
заданы?
В незнакомой обстановке, волнительной ситуации, при общении
с незнакомыми людьми, да еще и в микрофон перед сотней людей
мы многое теряем. Поэтому всегда проговаривайте и вопрос и ответ!
Cheile exercițiilor (Ключи к упражнениям)

ex. 1: a):
1) pe
2) un
3) un
4) o
5) un
6) un
7) un
8) o
9) cu
10) este
11) pe
12) nu
13) pe
14) în
15) niște
16) cu
17) ești
18) este
b):
1) F
2) A
3) F
4) F
5) A
6) F
ex. 2:
1) pe
2) cu
3) lângă
4) între
5) pe
6) în
7) în
8) la
9) la
10) în
11) —
12) la
13) pe
14) în
ex. 3:
1) Что на столе? На столе есть книга. Под столом есть рюкзак. Ce
este pe masă? Pe masă este o carte. Sub masă este un rucsac.
2) В парке есть лавочка. На лавочке есть женщина. Рядом
с женщиной есть мужчина. În parc este o bancă. Pe bancă este o femeie.
Lângă femeie este un bărbat.
3) В комнате есть девочка и мальчик. Сегодня они не в школе. În
cameră sunt o fată și un băiat. Astăzi ei nu sunt la școală.
4) Мария есть на каникулах, в одном из городов Европы. Maria
este în vacanță, într-un oraș din Europa.
5) Сегодня плохая погода. Пасмурно и идет дождь. Azi e vremea
urâtă. Sunt nori și plouă.
ex. 4:
1) Cum vă numiți? Mă numesc Victoria.
2) De unde sunteți? Sunt din Moscova.
3) Unde locuiți? Locuiesc la Moscova.
4) Cu cine locuiți? Locuiesc cu soțul meu.
5) Unde v-ați născut? M-am născut în Rusia, în orașul Samara.
6) Ce zi e azi/mâine/poimâine? Azi e luni. Mâine e marți. Poimâine e
miercuri.
ex. 5:
1) F
2) A
3) A
4) F
5) A
6) F
7) A
8) F
9) F
10) A
ex. 6:
1) Ce dată e azi? — Azi e 10 iunie.
2) În ce zi suntem? — Azi e 10 iunie.
3) Ce an e acum? — E 2020.
4) În ce an suntem? — Suntem în (anul) 2020.
5) Din ce an sunteți? — Sunt din (anul) 1978.
6) Unde v-ați născut? — M-am născut la Moscova.
7) Când v-ați născut? — M-am născut în 5 iulie, o mie nouă sute
optzeci și cinci.
8) Care este anul nașterii dvs.? — M-am născut în (anul) 1978.
9) Care este data nașterii dvs.? — M-am născut pe 5 iunie, 1978.
10) Care este locul nașterii dvs.? — M-am născut în Moscova.
ex. 7:
1) aveți
2) au
3) am
4) are
5) avem
6) ai
7) aveți
ex. 8:
1) — Câți ani aveți? — Am 33 de ani.
2) — Ce vârstă aveți? — Am 33 de ani.
3) — Ce naționalitate aveți? — Sunt rus/rusoaică/
ucrainean/ucraineancă.
4) — Ce număr de telefon aveți? — Numărul meu de telefon este +
(plus) 79182575788.
5) — Unde aveți domiciliul stabil? — Locuiesc la Moscova pe strada
Răsăritului, blocul 65, apartamentul 39.
6) — Ce profesie aveți? — Sunt inginer.
7) — Aveți permis de conducere? — Da, am.
8) — Ce experiență de conducere aveți? — Am experiență de 10 ani.
9) — Aveți soție/soț? — Am soție/soț.
10) — Câți ani are? — Soția mea/Soțul meu are …. de ani.
11) — Aveți copii? — Am doi copii, o fiică și un fiu.
12) — Ce vârstă au copiii dvs.? — Fiica mea are 16 ani, fiul meu are
20 de ani.
ex. 9: 1:
1. ai
2. au
3. aveți
4. am
5. avem
6. aveți
7. aveți
2:
1. sunteți
2. sunt, este (e), este (e)
3. au
4. are, aveți
ex. 10:
1. Din ce oraș ești? — b
2. Cu cine locuiești? — e
3. În ce anotimp v-ați născut? — a
4. Ce număr de telefon ai? — d
5. Care este locul nașterii dvs.? — c
ex. 11:
1. de
2. câți
3. suntem
4. în
5. un
6. de
7. cum
8. pentru
9. nu
10. ce
ex. 12:
ex. 13:
1. d
2. f
3. e
4. g
5. b
6. a
7. c
ex. 14:
1. Cum vă numiți?
2. De cât timp/De când sunteți căsătorit?
3. Cum se numește soția dvs.?
4. Ce profesie are soția dvs.?
5. Aveți frate sau soră?
6. Fratele dvs. este însurat/căsătorit?
7. Sora dvs. are cetățenia română?
8. Ce zi e azi (astăzi)?
ex. 15:
1) Как вас зовут? Cum vă numiți? Mă numesc Victoria.
2) У вас есть муж/жена? Aveți soț/soție? Am soț/soție.
3) Какое ваше семейное положение? Ce stare civilă aveți? Sunt
căsătorit/ă.
4) Как зовут вашего мужа/жену? Cum se numește soțul/soția dvs.?
Soțul meu se numește Andrei.
5) Где он/она сейчас? Unde este el/ea acum? Este acasă.
6) Какая у него/нее профессия? Ce profesie are? Este inginer.
Список слов Modul 3
Pe masă sunt niște documente. — На столе (некие, какие-то)
документы.
program de lucru — расписание работы
loc de muncă — место работы
Ce dată e azi? — Какое число сегодня?
În ce zi suntem? — Какое число сегодня?
Ce an e acum? — Какой сейчас год?
În ce an suntem? — В каком мы году? (Какой сейчас год?)
Din ce an sunteți? — Из какого года вы? (Какого вы года
рождения?)
naștere — рождение; certificat de naștere — свидетельство
о рождении.
Care este anul nașterii dvs.? — Какой (есть) год рождения вашего?
Când v-ați născut? — Когда вы родились?
Care este data nașterii dvs.? — Какая (есть) дата вашего рождения?
loc — место
Care este locul nașterii dvs.? — Какое (есть) место вашего
рождения?
Câți ani aveți? — Сколько вам лет?
Am 33 de ani. — Мне 33 года.
Ce vârstă aveți? — Какой возраст имеете?
Ce naționalitate aveți? — Какой вы национальности?
Sunt rus/rusoaică — я русский/русская; ucrainean/ucraineancă —
украинец/украинка.
Ce număr de telefon aveți? — Какой у вас номер телефона?
Numărul meu de telefon este + (plus) 79182575788 — называем
по одной цифре!!!
Unde aveți domiciliul stabil? — Где имеете постоянное место
жительства?
Ce profesie aveți? — Какая у вас профессия?
Sunt inginer — Я инженер.
Aveți permis de conducere (водительское удостоверение)?
Da, desigur (конечно), am.
Ce experiență (опыт) de conducere aveți?
Am experiență de 10 ani.
Aveți soție (soț)? — У вас есть жена (муж)?
Am soție (soț). — У меня есть жена (муж).
Câți ani are soția (soțul) dvs.? — Сколько ей/ему лет?
Soția mea (Soțul meu) are …. de ani. — Моей жене (Моему мужу) ….
Aveți copii? — У вас есть дети?
Am doi copii: o fiică și un fiu. — У меня 2 ребенка: дочь и сын.
Ce vârstă au copiii dvs.? — Каков их возраст?
Fiica mea are 16 ani, fiul meu are 20 de ani. — Моей дочери 16 лет,
моему сыну 20 лет.
Sportul meu preferat este tenisul. — Мой любимый спорт — теннис.
Echipa mea favorită de fotbal este Dinamo București. — Моя любимая
футбольная команда это Динамо Бухарест.

Stare civilă — семейное положение


Ce stare civilă aveți? — Какое имеете семейное положение?
Sunt căsătorit/ă — я в браке
Sunt divorțat/ă — я в разводе
Sunt însurat — я женат
Sunt măritată — я замужем
Nu sunt căsătorit/ă — я не в браке
Căsătorie — брак.
Certificat de cetățenie — свидетельство о браке.
Приложения: таблички
Modul 4

Ați fost în România? — Вы были в Румынии?

A fi в прошедшем времени:
Прошедшее завершенное время (Perfectul Compus) всегда
состоит из 2-х частей, первая из которых изменяется в зависимости
от лица и очень походит на сокращенный глагол A avea (обязательно
выучить!), а вторая часть — это причастие, которое у всех лиц
одинаково!

1.Ответить на вопросы, вставив свои варианты:


1) Ce zi e azi (сегодня)? — Azi e marți.
2) Ce zi e mâine (завтра)? — Mâine e miercuri.
3) Ce zi e poimâine (послезавтра)? — E joi.
4) Ce zi a fost ieri (вчера)? — Ieri a fost luni.
5) Ce zi a fost alaltăieri (позавчера)? — A fost duminică.
Да, мы знаем, что acum переводится как сейчас. Но также
в разговорной речи мы ставим данное слово перед количеством
времени и тогда получается смысл «назад».
6) Unde ați fost aseară? — Aseară am fost ….
7) Unde ați fost în vacanță vara trecută? — ….
8) Unde a fost soțul (soția) dvs. acum 3 ore? — El (Ea) a fost ….

Если присмотреться, а особенно прислушаться к вопросам, то можно


заметить некую хитрость.
В данном прошедшем времени меняется только первая часть.
При обращении к Вам на «Вы»: ați fost — Вы были — переходит
в am fost — я был, ați переходит в am, а fost повторяется!
В 3-ем лице в вопросе и ответе глагол не меняется!
Unde a fost el aseară? — El a fost acasă.

2. Выберите глагол Быть A fi в настоящей или прошедшей форме:


1. Maria ______ căsătorită de 2 ani și soțul ei ____ inginer. 2. Când
_______ (tu) în România ultima dată (последний раз)? 3. Fiul meu
_____ elev de 2 ani*. 4. Ieri el _______ la școală. 5. Unde _____ ei
aseară? 6. Ieri _______ sâmbătă și noi ________ la teatru. 7. Părinții mei
_______ la mine săptămâna trecută. 8. Prietenii mei _____ la mare deja
de o lună. 9. Mihai este student și acum ______ la facultate. 10. Ea
______ acasă, ea ______ în autobuz încă. 11. Eu lucrez (работаю) la
fabrică, dar de ieri ______ acasă pentru că ______ bolnavă. 12. Și noi
_______ bolnavi săptămâna trecută, dar acum ______ bine. 13. Astăzi
copiii mei ______ la școală, dar ieri ______ duminică și ei _______
acasă. 14. Vara trecută noi cu toată familia _______ la mare. _______
o vacanță frumoasă.
*Fiul meu este de 17 ani. — Мой сын семнадцати лет. (У меня
семнадцатилетний сын).
Так выразиться можно, но чаще используем:
Fiul meu are 17 ani.
Atenție! De ieri — Со вчерашнего дня!

3. Выберите глагол Иметь — A avea или глагол Быть — A fi:


1) Fiul meu _____ elev (ученик) și _____17 ani. 2) Ce meserie
(ремесло, профессия) _________ (dvs.)? 3) Eu ______ psiholog. 4) Ce
naționalitate ________ soțul dvs.? 5) El _____ rus. 6) Ce zi _____ azi? 7)
Noi _______ un apartament, care _____ aproape de (рядом с) centru. 8)
Apartamentul ____ 3 camere și _____ foarte luminos (светлый). 9) În ce
zi ______? Suntem în 14 aprilie. 10) Din ce an ______ (dvs.)? Eu ______
din anul 1978. 11) Cum _______ concertul de ieri? ________ multă
lume* (много народу)?

aproape (близко) # departe (далеко)


Locuiți departe de centru? — Locuiesc aproape de centru.
Другой перевод aproape — почти
E aproape gata! — почти готово!
Aproape în fiecare zi! — почти каждый день!
În fiecare zi — каждый день
în fiecare lună — каждый месяц
în fiecare an — каждый год
*Multă lume — много народу, хотя lume дословно переводится мир,
свет.
Запомните как устойчивое выражение.
La concertul de ieri a fost multă lume = La concertul de ieri au fost mulți
oameni. (первый вариант предпочтительнее)

Вспомним ранее изученные вопросительные слова и добавим


новые:
4. Ответить на вопросы:
1) Cine sunteți?
2) De unde sunteți?
3) Unde locuiți permanent (постоянно)?
4) Când și unde v-ați născut?
5) Unde s-a născut (родился) soțul (soția) dvs.?
6) Ați fost în România vreodată (когда-либо)? Când ați fost?
7) Cu cine locuiți?
8) De când sunteți la București?
9) Care dintre rudele dvs. au fost români? (Которые из ваших
родственников были румынами?)
Ответ: Bunicul meu s-a născut în România (pe fostul teritoriu al României
(мой дедушка родился на бывшей территории Румынии)).
10) Din ce parte este bunicul? Din partea mamei (со стороны
матери) sau din partea tatălui (со стороны отца)?
Ответ: Este bunicul meu din partea tatălui.
parte — сторона, часть
11) Unde este bunicul (bunica) dvs. acum? Este în viață (жив/а)?
Ответ: Din păcate, bunicul meu (bunica mea) a murit. — К сожалению,
мой дедушка (бабушка) умер.
12) Care este capitala (столица) României?

Выучим некоторые глаголы первой надобности:


Красным цветом выделены формы, которые вам понадобятся в первую
очередь для общения. Не стоит хвататься учить все спряжения. Также
всегда запоминайте инфинитивы (неопр. формы) глаголов. Они вам
понадобятся для построения прошедшего и будущего времени глаголов.

5.Ответить на вопросы, вставив свои варианты:


1) Unde lucrați? — Lucrez la o firmă comercială.
2) De când lucrați în această (этой) firmă? — Lucrez acolo de 3 ani.
3) Unde lucrează soțul (soția) dvs.? — El (Ea) lucrează la o firmă de
servicii financiare.
4) De când învățați limba română? — Învăț limba română de 8 luni.
5) Cum (Cu cine) învățați limba română? — Învăț limba română cu
o profesoară pe skype și singur/ă (сам/а) acasă. Profesoara mea este din
România.

acest — этот; această — эта


această firmă — эта фирма
acest film — этот фильм

Переведите на румынский:
1) Сейчас я учу румынский, потом иду в магазин. (acum ≠ apoi)
2) — Что вы сейчас делаете? — У меня урок румынского языка.
3) Как долго вы учите румынский? — Учу румынский один год.
4) Кто-нибудь из вашей семьи живет за границей?
în străinătate — за границей
Atenție!!!
din familia dvs. — из вашей семьи
dintre rudele dvs. — из ваших родственников.
«Из» для ед. числа (o familie) будет din, а для мн. числа — dintre.
Cine din familia dvs. locuiește în România?
Cine dintre rudele dvs. locuiește în România?

6.1 Вставьте слова по смыслу:


a. Bună! Suntem Mihai 1) __ Viktoria. Suntem 2) ___ Italia. Acum
suntem 3) __ România, 4) __ vacanță. Vremea este frumoasă și 5) ___
foarte cald. Mâine mergem 6) __ Brașov.
b. Bună ziua! Mă numesc Victor, 7) __ 18 ani și 8) ____ din Rusia,
din orașul Moscova. Sunt 9) _______ la medicină. Acum sunt 10) __
facultate.
c. Mă numesc Adriana, am 28 11) __ ani și locuiesc în Anglia, în 12)
______ Manchester. Sunt secretară la 13) __ bancă. Săptămâna 14)
______ am fost la Paris cu prietenul 15) ____, Marius. El 16) ____
român. Marius s-a născut 17) __ orașul Sibiu.
d. El este Felix și are 28 de 18) ___. El nu 19) ___ căsătorit și nu 20)
___ copii. Felix 21) __ lucrează niciunde (нигде) și nu 22) ___ bani. În
schimb (зато), are mult 23) ____ liber.
6.2 Правда или ложь?
1) Mihai și Victoria locuiesc în România, la Brașov.
2) Victor este doctor.
3) Adriana lucrează la o bancă.
4) Adriana și soțul ei au fost în Franța săptămâna trecută.
5) Felix nu are loc de muncă, dar este foarte bogat.

7. Впишите в пропуски по смыслу следующие слова: cine, ce, unde, de


unde, când, de când, care, dacă, cineva, ceva, undeva.

1. -___ limbă învățați acum? — Învăț limba română.


2. — Cu ____ ai o întâlnire (встреча) astăzi? — Cu Mihai.
3. ___ profesie aveți?
4. — ____ merge la cinema? — Eu merg!
5. — Despre ____ e vorba? — Despre un job. (- О чем речь? —
О одной работенке)
6. -_____ mergeți la București? — Merg poimâine.
7. — Cu____ învățați limba română? — Învăț cu o profesoară din
România pe skype.
8. ____ lucrează soțul (soția) dvs.? — Lucrează la spital.
9. — _______ învățați limba română? — De un an.
10. — _______ v-ați născut? — M-am născut în 5 iulie,1985.
11. — _____ v-ați născut? — M-am născut la Moscova.
12. — _____ s-a născut soțul (soția) dvs.? — S-a născut la Moscova.
13. — ____ din familia dvs. a fost român?
14. — Lucrează ______ mâine? (Работает кто-нибудь завтра?) —
Mirela lucrează.
15. — Aveți nevoie de ____? (Вам что-нибудь нужно?) — N-am
nevoie de nimic.
16. — Mergem ____ astăzi? (Пойдем куда-нибудь сегодня?) — Da!
Mergem la mall.
17. ____ lucrați în această (этой) firmă? — Lucrez acolo de 3 ani.
18. ____ este capitala României? — Este București.

Cât e ceasul? — Который час?


В румынском языке мы всегда сначала говорим часы, потом минуты!
Рассмотрим примеры:
1) Cât e ceasul? — Сколько времени? — E (ora) opt (fix). (8:00)
2) Cât e ora? — E (ora) zece și un sfert /
E (ora) zece și cincisprezece minute. (10:15)
3) Ce oră este? — E (ora) zece și jumătate/
E (ora) zece și treizeci de minute. (10:30)
4) Cât e ceasul? — E (ora) unsprezece fără zece/
E (ora) zece și cincizeci de minute. (10:50)
5) Ce oră e? — E (ora) unsprezece fără un sfert/
E (ora) zece și patruzeci și cinci de minute. (10:45)
Первый вариант предпочтительнее и проще.
В румынском языке, как и в русском 14:20 можем назвать 2:20,
а 20:00 => 8 searа.

8. Сопоставьте колонки: цифры с буквами.


Вспомним личные местоимения в именительном падеже (в левой
части) и сравним их при использовании предлога (в правой части).
Заметим некоторые отличия!
Итак, в винительном падеже (с предлогами), личные
местоимения 1-го и 2-го лица ед. ч. изменяются:
eu => mine; tu => tine
А в других лицах изменений не происходит!
Таким же образом используем личные местоимения
с предлогами:

Выучим фразу:
Я инженер. Моя жена — инженер, так же как и я.
Eu sunt inginer. Soția mea este ingineră, la fel ca mine.
la fel ca mine — так же как и я
la fel — так же.
La fel имеет еще один перевод: «взаимно».
При прощании желаем:
— Хорошего дня! O zi bună!
— Спасибо, взаимно! Mulțumesc, la fel!
Теперь пришло время попрактиковаться!

9. Переведите на румынский предложения ниже.


1. Для меня это важно. _____ mine este important. (important —
важно)
2. Что (есть) важно для тебя? __ este important ____ tine?
3. О ком идет (есть) речь? ____ cine este vorba? (vorbă — речь)
4. Это речь o тебе. Este vorba despre ____.
5. Спасибо за помощь! Mulțumesc _____ ajutor. (ajutor — помощь)
6. Извините за опоздание. Mă scuzați _____ întârziere.
(întârziere — опоздание)
7. С кем проживаете? __ cine locuiți?
8. Рядом со столом есть шкаф. _____ masă este un dulap. (un
dulap — шкаф)

10. Вставьте в предложения следующие слова по смыслу:


pentru, fără, despre, cu, lângă, la fel
1) E ora 10 _____ 10 minute.
2) _____ mine este foarte important.
3) ___ cine locuiți?
4) Este vorba _____ tine.
5) Am o viață minunată (прекрасная жизнь), ____ probleme.
6) Cine este _____ mașina mea?
7) Prietenul meu este doctor, ____ ca mine.
8) Nu cumpărați (не купите) bilete ___ pașaport!
9) Locuiesc împreună (вместе) ___ soția mea.
10) Azi este ____ de cald ca ieri?
11) ____ masă este un scaun.
12) Mulțumesc ______ amabilitate (любезность).
13) — O zi bună! — Mulțumesc, ____!
14) ___ cine ai întâlnire (встреча) astăzi?
15) Povestiți (расскажите) ____ dumneavoastră!
16) Mă scuzați ____ greșeală.
17) ____ ce este vorba?
18) Locuiesc _____ piața Unirii.

Limite de timp. Границы времени.


Поговорим о предлогах-границах, «с (от), до», которые
используются со временем. Рассмотрим таблицу:
târziu (поздно) # devreme (рано)

11.1 Прочитайте и переведите текст:


Felicia: Bună, Robert!
Robert: Salut, Felicia!
Felicia: Azi nu mergi la facultate?
Robert: Ba da. Am cursuri de la ora 9 până la ora 13. Dar tu?
Felicia: Am cursuri după-masă (после обеда).
Robert: Și ce faci acum?
Felicia: Merg la magazin. Am nevoie de o pâine.
Robert: Cât e ora, Felicia?
Felicia: E ora 9 și un sfert.
Robert: Groaznic! Așa târziu….
Andrei: Salut, Robert! Bună, Felicia! Ce faceți? De ce nu sunteți la
facultate?
Robert: Acum merg. Mergi și tu?
Andrei: Am cursuri de la ora 10, mai am timp.

Ba da — да, еще как, само собой, напротив, конечно. Это


утверждение.
Ba da применяется как ответ обязательно только
на отрицательное предложение!
Felicia: Azi nu mergi la facultate?
Robert: Ba da. Am cursuri…

Felicia: Azi mergi la facultate?


Robert: Ba da. Da, merg. Am cursuri…

11.2 Ответить на вопросы:


1) De la ce oră are Robert cursuri?
2) Unde merge Felicia acum?
3) De ce are nevoie Felicia?
4) Când merge Andrei la facultate?

12. Вставить пропущенные слова по смыслу:


Robert: Cioc! Cioc (тук-тук)!
Profesorul: Da!
Robert: Bună ziua!
Profesorul: Robert, e ora 9 și 20 1) __ minute!
Robert: Mă 2) _______ de întârziere (опоздание).
Profesorul: Bine! Acolo e 3) __ loc lângă Marius.
Robert: Mulțumesc! Salut, Marius! La 4) ___ exercițiu (упражнение)
suntem?
Marius: Suntem la pagina (страница) 65, exercițiul 3.

13.1 Прочитайте, переведите текст и ответьте на вопросы.


Обратите внимание на выделенные слова! Рекомендуется их
запомнить.
Sunt Ana. Locuiesc la Moscova, într-un apartament. Apartamentul
este la parter (1-й этаж) şi are o bucătărie (кухня), o cameră de zi
(гостиная), un dormitor (спальня), o cameră pentru copii și o baie
(ванная). Locuiesc împreună (вместе) cu soţul meu, Mihai. Noi nu avem
copii încă, dar avem un animal de companie (питомец). Este o pisică.
O cheamă Murca. Ea are 2 ani, este tânără (молодая) şi frumoasă.
Eu sunt contabilă şi lucrez la o firmă de servicii financiare
(финансовые услуги). Sunt foarte ocupată, pentru că sunt la muncă de
dimineaţa până seara târziu. Nu am nicio pauză la prânz (никакого
перерыва на обед). În schimb (зато), nu lucrez în zilele de weekend.
Am 30 de zile de concediu (отпуск) pe an.
Soţul meu este arhitect şi lucrează la o firmă de construcţii
(строительная фирма). De obicei (обычно), el are program de lucru
(расписание работы) de la ora 9.00 până la ora 18.00. Uneori (иногда)
lucrează acasă pe calculator, de aceea (поэтому) are mai mult timp liber.
Munca lui este interesantă şi creativă.
Обратите внимание на выделенные в тексте слова.
niciun — ни один, никакой.
Pe masă nu este niciun pix. — На столе нет ни одной ручки.
Nu am nicio problemă. — У меня нет никакой проблемы.
nicio — ни одна, никакая
Vocabular:
13.2 Ответьте на вопросы:
1) Unde locuiesc Ana și Mihai?
2) Câți copii au?
3) Câte camere are apartamentul lor?
4) Cine mai locuiește (еще живет) cu ei?
5) Unde lucrează soțul Anei?
6) Ce program de lucru are Ana? Dar soțul ei?
7) Cine are loc de muncă mai bun, din punctul vostru de vedere?
8) Câți ani aveți?
9) Aveţi o casă sau un apartament?
10) Locuiți la bloc sau la casă? (Живете в частном доме или
квартире?)
11) Aveţi animale de companie?
12) Aveţi fraţi (братья) sau surori (сестры)?
13) Sunteţi singur (ă) la părinţi? (Вы один/одна у родителей?)
14) Aveți mult timp liber?

Atenție!!!
14.1 Прочитайте и переведите:
Mă numesc Diana și în această (эта) poză (фото) sunt cu toată (вся)
familia. Soțul meu se numește Alex. Noi lucrăm împreună la o fabrică de
încălțăminte (обувь) lângă oraș. Avem un copil. Fiul nostru, Radu, are
10 ani și este elev în clasa a 3-a. Sportul lui preferat este fotbalul și de
aceea este în echipa (команда) de fotbal din oraș. În poză mai sunt și
părinții mei. Pe tatăl meu îl cheamă Gheorghe, iar pe mama mea
o cheamă Elena. Părinții mei sunt pensionari și se ocupă (занимаются)
împreună de grădină și de animalele din curte (двор).
14.2 Ответить на вопросы:
1) Cum se numește soțul Dianei?
2) Unde lucrează Diana? Dar soțul ei?
3) Ce sport face Radu?
4) Cum se numesc părinții Dianei?
5) Cu ce se ocupă părinții Dianei?
6) Aveți grădină? Aveți animale domestice (домашние)?

ocupație — занятость
— Care este ocupația dvs.? — Sunt inginer.
A se ocupa — заниматься (в плане работы)
— Cu ce vă ocupați? — Sunt inginer. Lucrez la o firmă de construcții.
Cheile exercițiilor (Ключи к упражнениям)

ex. 2:
1. este; este
2. ai fost
3. este
4. a fost
5. au fost
6. a fost; am fost
7. au fost
8. sunt
9. este
10. nu este; este
11. sunt; sunt
12. am fost; suntem
13. sunt/au fost; a fost; au fost
14. am fost; a fost
ex. 3: 1) este; are; 2) aveți; 3) sunt; 4) are; 5) este; 6) este; 7) avem;
este; 8) are; este; 9) suntem; 10) sunteți; sunt; 11) a fost; a fost.
ex. 4:
1) Cine sunteți? Sunt Vladimir.
2) De unde sunteți? Sunt din Moscova.
3) Unde locuiți permanent? Locuiesc la Moscova.
4) Când și unde v-ați născut? M-am născut pe 5 iulie, (anul) 1985, la
Moscova.
5) Unde s-a născut soțul (soția) dvs.? Soțul meu (Soția mea) s-a
născut tot la Moscova.
6) Ați fost în România vreodată? Când ați fost? Am fost în România
în mai, anul trecut.
7) Cu cine locuiți? Locuiesc cu soțul meu (soția mea).
8) De când sunteți la București? Sunt aici de o zi.
9) Care dintre rudele dvs. au fost români?
Bunicul meu s-a născut pe fostul teritoriu al României.
10) Din ce parte este bunicul? Din partea mamei sau din partea
tatălui?
Este bunicul meu din partea tatălui.
11) Unde este bunicul (bunica) dvs. acum? Este în viață?
Din păcate, bunicul meu (bunica mea) a murit.
12) Care este capitala României? Este București.
Переведите на румынский:
1) Сейчас я учу румынский, потом иду в магазин.
Acum învăț limba română, apoi merg la magazin.
2) — Чем занимается ваш/а муж/жена? — Он/а работает в…
Ce face soția dvs.? — Ea lucrează la spital.
3) Как долго вы учите румынский? — Учу румынский один год.
De când/De cât timp învățați limba română? — Învăț limba română
de 1 an.
4) Кто-нибудь из вашей семьи живет за границей?
Cineva din familia dvs. locuiește în străinătate?
ex. 6.1:
a. 1) și; 2) din; 3) în; 4) în; 5) este; 6) la (în);
b. 7) am; 8) sunt; 9) student; 10) la
c. 11) de; 12) orașul; 13) o; 14) trecută; 15) meu; 16) este; 17) în
d. 18) ani;19) este; 20) are; 21) nu; 22) are; 23) timp.
6. 2
1. F; 2. F; 3. A; 4. F; 5. F.
ex. 7:
1.ce
2.cine
3.ce
4.cine
5.ce
6.când
7.cine
8.unde
9.de când
10.când
11.unde
12.unde
13.cine/cineva
14.cineva
15.ceva
16.undeva
17.de când
18.care
ex. 8: 1) d); 2) f); 3) j); 4) a; 5) h; 6) b; 7) e; 8) i; 9) c); 10) g).
ex. 9: 1) pentru; 2) ce, pentru; 3) despre; 4) tine; 5) pentru; 6) pentru;
7) cu; 8) lângă.
ex. 10:
1) fără
2) pentru
3) cu
4) despre
5) fără
6) lângă
7) la fel
8) fără
9) cu
10) la fel
11) lângă
12) pentru
13) la fel
14) cu
15) despre
16) pentru
17) despre
18) lângă
ex. 11.2:
1.Robert are cursuri de la ora 9.
2.Felicia merge la magazin.
3.Are nevoie de o pâine.
4.Andrei merge la facultate mai târziu.
ex. 12:
1) de; 2) scuzați; 3) un; 4) ce.
ex. 13.2:
1. Ana și Mihai locuiesc la Moscova.
2. Nu au copii.
3. Apartamentul lor are 3 camere.
4. O pisică.
5. Soțul Anei lucrează la o firmă de construcții.
6. Ana lucrează de dimineața până seara târziu. Andrei lucrează de la
ora 9.00 până la ora 18.00.
7. Din punctul meu de vedere, Andrei are locul de muncă mai bun.
8. Am 33 de ani.
9. Am o casă.
10. Locuiesc la casă.
11. Am o pisică.
12. Nu am.
13. Sunt singură la părinți.
14. Nu am.
ex. 14.2:
1. Soțul Dianei se numește Alex.
2. Diana lucrează la o fabrică de încălțăminte. Soțul ei lucrează tot
acolo.
3. Radu face fotbalul.
4. Părinții Dianei se numesc Gheorghe și Elena.
5. Părinții Dianei se ocupă împreună de grădină și de animalele din
curte.
6. Nu am grădină. Nu am animale.
Список слов Modul 4

Ce zi a fost ieri? — Какой день был вчера?


Ieri a fost luni. — Вчера был понедельник.
Ce zi a fost alaltăieri? — Какой день был позавчера?
Alaltăieri a fost duminică. — Позавчера было воскресенье.
diseară — сегодня вечером.
aseară — вчера вечером.
acum 3 ore/2 luni… — 3 часа назад/2 месяца назад.
anul trecut — в прошлом году.
săptămâna trecută — на прошлой неделе.
Eu m-am născut — я родился/лась
El/Ea s-a născut — он/она родился/ась

Cât e ceasul? — Который час?


Cât e ora? — Сколько времени?
Приложения: таблички
Modul 5

Casă, dulce casă! — Дом, милый дом!

Пополним словарный запас:


Образование множественного числа

Masculin. Мужской род

В большинстве случаев (не 100%) слова, заканчивающиеся


на согласную или «u» в ед. числе и одушевленные (+профессии,
растения, животные) принадлежат к мужскому роду.
Для образования мн. ч. добавляем — i :

Ед. измерения (меры длины), заканчивающиеся на — u, относятся


Ед. измерения (меры длины), заканчивающиеся на — u, относятся
к мужскому роду:

Некоторые слова мужского рода все же оканчиваются


на гласную — е (лучше запомнить, как исключения):
Вот некоторые из них:

Очень немногие неодушевленные слова также бывают в мужском


роде.
Например:
Исключения:
un om/oameni — человек/люди.
un ochi/ochi — глаз/глаза
Вывод: в мужском роде — добавляем (меняем окончание на) — i.

Feminin. Женский род

Слова, заканчивающиеся на гласную в ед. числе (неважно,


одушевленные или нет) принадлежат к женскому роду.
Самое распространенное окончание — ă меняем на — e или на —
i (только запоминать).
Например,
Если слово в женском роде ед. числа оканчивается на — е, тогда
во мн. числа будет окончание — i.

Если перед окончанием — е согласная (carte), тогда е меняется


на i (cărți).
Если перед окончанием — iе согласная (situație), тогда е меняем
на i (situații).
Если перед окончанием — iе гласная (femeie), тогда последняя
буква е убирается (femei).
Редко встречается окончание слова — еа!
Получается так:
o cafea — două cafele кофе
o stea — stele звезда/звезды
Иногда наблюдаем чередование гласных в корне:

Исключения:

Вывод: если слово в ед. числе оканчивается на ă — во мн. числе


будет оканчиваться на — е или на — i, если слово в ед. числе
оканчивается на — е, во мн. числе будет оканчиваться на — i.

Neutru. Средний род

Очень важно отличать средний род от мужского!


Средний род ведет себя как мужской род в ед. числе и как
женский — во мн. числе.
К среднему роду относятся слова, заканчивающиеся на согласную
или на — u и неодушевленные!
Слова относительно короткие добавляют — uri:

Слова относительно длинные добавляют — e:

Если слово оканчивается на о + согласная (ort, on, or), после


о добавляется а:
Чаще всего слова среднего рода во множественном числе
оканчиваются на — е, короткие слова на — uri, редко встречается
окончание iu, это окончание переходит в — ii:
un fotoliu/fotolii — кресло/кресла
un exercițiu/exerciții — упражнение/упражнения
Вывод: слова, заканчивающиеся на согласную или на — u в ед.
числе и неодушевленные — это слова среднего рода. Если слово
короткое — добавляем — uri, если длинное — е.

1. Прочитайте и переведите текст.


Oraşul meu este mic. Este aproape de munţi și de mare. Este un oraş
vechi, cu străzi largi şi cu case frumoase. Orașul a fost construit în anul
1756. Avem numai două bulevarde. În centru avem un spital modern, trei
restaurante tradiționale și două cluburi. Avem două parcuri şi multe
magazine, pline tot timpul cu oameni. În oraș este o universitate, aşa că
sunt mulţi studenţi şi studente. Avem două fabrici şi un cartier de blocuri
cu apartamente pentru muncitori.

Vocabular:
2. Выберите правда или ложь. Adevărat sau fals.
1. Oraşul meu nu este mare.
2. Avem străzi largi.
3. Sunt trei bulevarde în oraş.
4. Sunt mulți oameni în magazine.
5. În oraş sunt mulți studenți pentru că este o universitate.
6. În centru sunt blocuri cu apartamente pentru profesori.

3. Выделенные существительные из текста «Orașul meu» стоят


во множественном числе. Найдите и сопоставьте их с единственным
числом. Проанализируйте.
Запомним одну важную особенность!
4. Вставьте в пропуски un/doi, o/două или un/două.
Model: Sub bancă sunt un câine și două pisici.
1) Pe masă sunt __ cafea, __ ciocolată, __ suc (сок), și ___ banane.
2) Pe stradă (на улице) sunt ___ mașini, __ bicicletă (велосипед) și
__ autobuz.
3) În clasă sunt ___ studente, ___ studenți și __ profesoară.
4) Eu am __ familie numeroasă (многочисленная). Am ___ surori și
___ frați, __ mătuși și doi unchi.
5) În geantă am ___ cărți, ___ pixuri, __ creion, __ caiet și __
portmoneu.
6) Apartamentul nostru are ___ camere, __ bucătărie (кухня), __
balcoane și __ baie (ванная).
7) În stație este multă lume (много народа). Sunt __ elevi, __
bărbați, __ femei, __ tineri, __ persoane în vărstă, __ pisici și __ câini.
8) La aeroport sunt __ chinezi, __ chinezoaice, __ ruși, __ rusoaice,
__ ucraineni, __ ucrainence, __ români și __ românce.

5. Перепишите предложение во множественном числе (используйте


doi/două).
Model: În parc este o bancă (лавочка). În parc sunt două bănci.

1. În bucătărie sunt o masă, un scaun și un dulap.


………………………………………….
2. Eu am un prieten din București și o prietenă din Craiova.
………………………………………….
3. Pe masă sunt un telefon, o carte, un caiet și un pașaport.
…………………………………………
4. Eu am o pisică și un câine.
………………………………………….
5. Am un prieten din Maroc și un coleg din China.
………………………………………….
Atenție!!!

В румынском языке в отличии от русского слова: сколько, много,


мало имеют род и число.
Для множественного числа рассмотрим следующие формы:
Проанализируем разницу на примерах ниже!

Masculin:
— Câți copii aveți? — Am doi copii./Am mulți copii.
— Câți ani ai? — Am 32 de ani.
— Câți bani am? — Am mulți bani! Sunt bogat (богатый)! Am puțini
bani. Sunt sărac (бедный).
— Câți studenți sunt în clasă? — Sunt mulți studenți.
— Câți băieți (m) sunt pe stradă? — Sunt puțini băieți.
Feminin/Neutru:
— Câte case sunt? — Sunt două case.
— Câte camere are casa ta? — Are două camere.
— Câte caiete sunt pe masă? — Sunt multe caiete.
— Câte zile de concediu ai? — Am puține zile. (concediu -отпуск)
— Câte fete sunt acolo? — Sunt puține fete.

6. Задайте вопросы к ответам ниже. Используйте: câți/câte:


Пример: Сâte zile are o săptămână?
O săptămână are 7 zile.
1. ……………………………………………………………?
Lângă mașină sunt doi bărbați.
2. ……………………………………………………………?
În sală sunt multe persoane.
3. ……………………………………………………………?
Există 4 anotimpuri.
4. ……………………………………………………………?
Eu am doi frați.
5. ……………………………………………………………?
Am la o mână 5 degete (пальцы).
6. …………………………………………………………….?
Am doi copii.
7. …………………………………………………………….?
În orașul meu sunt 200 de mii de locuitori (жители).
8. ……………………………………………………………?
Am 35 de ani.

7. Прочитать и перевести. Вставить câți/câte, mulți/multe,


puțini/puține.
1. — ______ ani aveți? — Am 32 de ani.
2. — _______ (сколько) persoane sunt în sală? — Sunt ________
(много) persoane.
3. — Ai ______ (много) colegi de birou? — Nu, am ______ (мало)
colegi.
4. — ________ copii (сколько копий) după certificatul de naștere
(св-во о рождении) trebuie să fac (нужно сделать)?
— Faceți cam (примерно) 3—4 copii.
5. Sunt la o petrecere (вечеринка). Dar sunt ______ fete aici. Numai
(только) 3.
6. Nu mai merg (больше не поеду) la mare. Nu am ______ (много)
bani.
7. — _______ copii (сколько детей) aveți? — Avem 4 copii.
8. — _______ (сколько) zile de concediu (отпуск) aveți într-un
an? — Am ______ (мало) zile de concediu.
9. — _______ (сколько) ore lucrați pe zi? — Lucrez 8 ore pe zi.
10. — _______ (сколько) pisici (кошки) are doamna Pop? — Are
foarte ______ (много) pisici, cam 10.
Atenție!
un copil/doi copii — ребенок/два ребенка
o copie/două copii — копия/две копии
Atenție!!!

Повторим еще раз, так как это очень важно!


Mai перед глаголом (в настоящем времени) в неотрицательном
предложении означает «еще», а в отрицательном — «больше не».
Например,
— Mai aveți întrebări? — У вас еще есть вопросы?
— Nu mai am. — У меня больше нет вопросов.
— Mai aveți în familie cetățeni români? — У вас в семье еще есть
граждане Румынии?
Mai перед прилагательными и наречиями образует
сравнительную степень.
Например,
Astăzi este mai cald, decât ieri. — Сегодня теплее, чем вчера.

8. Расставьте слова в колонки:

pereți, cărți, profesori, pixuri, fete, pașapoarte, documente, bărbați,


câini, calculatoare, bani, pași, femei, frați, zile, președinți, ochi,
anotimpuri, orașe, oameni
Добавим в наш «вокабулар» еще несколько глаголов первой
надобности:
Красным цветом выделены формы глаголов, которые вы будете
применять в первую очередь в разговоре.
Переведите следующие предложения:
1) Înțelegeți românește? — Înțeleg puțin. Învăț limba română de
3 luni.
2) Știți care este capitala României? — Capitala României este
București.

3) Cunoașteți limba română? — Cunosc limba română. Învăț cu


o profesoară din România.
!!!Любой глагол, обращенный к Вам (в форме voi/dvs.) оканчивается на -
ți.
В настоящем уроке нет задачи выучить все спряжения данных
глаголов!!!
* Глагол A sta широко применяется в румынском языке и это фразовый
глагол. Поговорим о нем в конце данного урока.
Переведите предложения:
1) Unde stați la București? — Stau la hotel.
2) Vorbiți românește? — Vorbesc. Învăț limba română de 3 luni.
3) Ce doriți? — Doresc o înghețată.
Цель данного урока: ознакомится с переводом глаголов и изучить
форму Eu.

9. Найдите пары предложений на румынском и их перевод


на русском.
Внимательно читайте и переводите предложения. Не торопитесь!
10. Ответьте на вопросы (использовать в ответе глагол):
Произносите четко и уверенно вопросы и ответы, так, как будто их
задают вам и вы отвечаете. Слушайте свой голос, интонацию, ударения.
Не торопитесь!
1) Unde și cu cine locuiți?
2) Unde s-a născut bunicul (bunica) dvs.?
3) Vorbiți românește?
4) Unde lucrează soțul (soția) dvs.?
5) Aveți frați sau surori?
6) Ce limbi cunoașteți?
7) Știți cine este președintele României?
8) Unde stați la București?
9) Cine din familia dvs. a fost român?
10) Ați fost în România înainte (ранее)?
11) Când mergeți în România?
12) Cum îl/o cheamă pe soțul/soția dvs.?
13) Cum se numește mama dvs.?
14) Câți copii aveți?

Înainte — до, ранее # după — после

11. Переведите на румынский следующие вопросы и ответьте на них.


Произносите четко и уверенно вопросы и ответы, так, как будто
их задают вам и вы отвечаете. Слушайте свой голос, интонацию,
ударения. Не торопитесь!
1. Вы говорите по-румынски?
2. Как Вас зовут?
3. Где Вы родились?
4. У Вас есть муж (жена) /дети/братья или сестры?
5. Как зовут вашу жену (мужа)?
6. Когда родилась ваша жена (муж)?
7. Где работает ваш муж/жена?
8. Он (Она) говорит на румынском?
9. Вы понимаете по-румынски?
10. Что знаете о Румынии?
11. Где вы были вчера вечером?
12. Когда вы едите в Румынию?
13. Зачем Вам нужно румынское гражданство?
14. Где Вы имеете постоянную регистрацию?
А теперь расскажите только на румынском с самого начала,
согласно вопросам.

12. Угадайте слово.


1) Robert nu lucrează acum. El este liber și este în v____ă, la munte.
2) Pe stradă sunt mulți oameni, bărbați și f_____i.
3) Eu am un frate, dar tu ai două s______i.
4) A_____ă e frig, dar înăuntru (внутри) e cald.
5) A____ă (вчера вечером) am fost la un concert.
6) E toamnă și p____ă mult (идет дождь часто).
7) Învăț limba română cu o p_______ă pe skype.
8) Ieri a fost sâmbătă, iar a___________i a fost vineri.
9) O, mă scuzați p____u greșeală.
10) Ce știți d___e România?

13. Вставьте в пропуски одно слово по смыслу:


1) Sunt din România. Limba _____ este limba mea maternă
(родной).
2) N-am timp liber deloc (совсем). Sunt foarte _______ (занят).
3) E iarnă și e foarte frig. Acum nu ____ (не идет снег), dar este
multă zăpadă.
4) Afară e soare și e foarte plăcut. Vremea e _________ (прекрасная).
5) — Ești ____ (уже) acasă? — Nu, sunt încă în autobuz.
6) Ce adresă de ________ (прописка) aveți?
7) — Ce _____ civilă aveți? — Sunt căsătorit.
8) ____ ani aveți?
9) Poftim? Încă o ____, vă rog!
10) — O zi bună! — Mersi, la ___ (взаимно).
11) Ora 6 dimineațа este _______ (рано), iar ora 24 e târziu (поздно).
12) Mă scuzați ____ greșeală.
13) Aici este o bancă (банк), iar ___ (там) este o farmacie (аптека).
14) ____ este capitala României?
Смотрите разницу между Care и Ce на моем канале ютуб.

Многофункциональный глагол A sta — находиться

Этот замечательный глагол используется в румынском языке


в разных значениях. Рассмотрим самые необходимые:
Stați jos! — присядьте!
Выделенные выражения из таблицы вам понадобятся в первую
очередь!

14. Сопоставьте глагол a sta: картинки со значениями.


1) Stau la masă cu toată familia.
2) Ele stau pe facebook tot timpul.
3) Acum sunt în București și stau într-un hotel.
4) În această casă nu stă nimeni. Este abandonată (заброшена).
5) Locuiesc la Moscova. Stau într-un apartament.
6) Suntem la un picnic. Vremea e frumoasă și stăm de vorbă.
7) Nu face nimic toată ziua (весь день). Stă degeaba (напрасно).
8) Stau în pat cu fiica mea.
9) O femeie stă pe bancă în parc.
Cheile exercițiilor (Ключи к упражнениям)

ex. 2:
1) A; 2) A; 3) F; 4) A; 5) A; 6) F.
ex. 3:
muncitor/muncitori, student/studenți, munte/munți, om/oameni,
studentă/studente, casă/case, stradă/străzi, fabrică/fabrici,
magazin/magazine, restaurant/restaurante,
apartament/apartamente, bulevard/bulevarde, bloc/blocuri,
parc/parcuri, club/cluburi.
ex. 4:
1) o cafea, o ciocolată, un suc, două banane.
2) două mașini, o bicicletă, un autobuz.
3) două studente, doi studenți, o profesoară.
4) o familie, două surori, doi frați, două mătuși.
5) două cărți, două pixuri, un creion, un caiet, un portmoneu.
6) două camere, o bucătărie, două balcoane, o baie.
7) doi elevi, doi bărbați, două femei, doi tineri, două persoane în
vărstă, două pisici și doi câini.
8) doi chinezi, două chinezoaice, doi ruși, două rusoaice, doi
ucraineni, două ucrainence, doi români și două românce.
ex. 5:
1) În bucătărie sunt două mese, două scaune și două dulapuri.
2) Eu am doi prieteni din București și două prietene din Craiova.
3) Pe masă sunt două telefoane, două cărți, două caiete și două
pașapoarte.
4) Eu am două pisici și doi câini.
5) Am doi prieteni din Maroc și doi colegi din China.
ex. 6:
1) Câți bărbați sunt lângă mașină?
2) Câte persoane sunt în sală?
3) Câte anotimpuri există?
4) Câți frați aveți/ai?
5) Câte degete are mâna dvs.?/Câte degete aveți la o mână?
6) Câți copii aveți?
7) Câți locuitori sunt în orașul dvs.?
8) Câți ani aveți/ai?
ex. 7:
1. câți; 2. câte, multe; 3. mulți, puțini; 4. câte; 5. puține; 6. mulți; 7.
câți; 8. câte, puține; 9. câte; 10. câte, multe.
ex. 8:

ex. 9:
1) f); 2) d); 3) g); 4) a); 5) b); 6) c); 7) i); 8) e); 9) j); 10) h).
ex. 10:
1) Locuiesc la Moscova cu soțul meu (soția mea)
2) Bunicul meu (Bunica mea) s-a născut pe fostul teritoriu al
României./În Basarabia.
3) Vorbesc!
4) Soțul meu (Soția mea) lucrează la o firmă comercială.
5) Am o soră și un frate.
6) Cunosc rusă, română și engleză.
7) Președintele României este Klaus Iohannis.
8) Stau la hotel.
9) Bunicul meu (Bunica mea) s-a născut pe fostul teritoriu al
României.
10) Am fost în mai, anul trecut (acum 2 ani/în anul 2018).
11) Merg în septembrie.
12) El este Andrei./Pe soțul meu în cheamă Andrei.
13) Ea este Maria./Pe soția mea o cheamă Maria.
14) Nu am copii încă./Am un fiu (o fiică) /Am doi copii: un fiu și
o fiică.
ex. 11:
1) Vorbiți românește? Vorbesc românește.
2) Cum vă numiți?/Cum vă cheamă?/Care este numele dvs.?/Cine
sunteți? Sunt Victoria.
3) Unde v-ați născut? M-am născut…
4) Aveți soț (soție) /copii/frați sau surori? Am…
5) Cum se numește soția (soțul) dvs.? Soțul meu se numește…
6) Când s-a născut soția (soțul) dvs.? Soțul meu s-a născut…
7) Unde lucrează soțul (soția) dvs.? Soțul meu lucrează…
8) El (Ea) vorbește românește? El vorbește românește.
9) Înțelegeți românește/română? Înțeleg românește.
10) Ce știți despre România? Știu că capitala României este
București, președintele este…
11) Unde ați fost aseară? Am fost acasă.
12) Când mergeți în România? Merg în septembrie.
13) De ce aveți nevoie de cetățenia română? Pentru că bunica mea s-
a născut în România,…
14) Unde aveți domiciliul stabil (permanent)? Locuiesc permanent în
orașul …, pe strada N, blocul N, apartamentul N.
ex. 12:
1) vacanță; 2) femei; 3) surori; 4) afară; 5) aseară; 6) plouă; 7)
profesoară; 8) alaltăieri; 9) pentru; 10) despre.
ex. 13:
1) română; 2) ocupat; 3) ninge; 4) frumoasă/plăcută; 5) deja; 6)
domiciliu; 7) stare; 8) câți; 9) dată; 10) fel; 11) devreme; 12) pentru; 13)
acolo; 14) care.
ex. 14:
1) C); 2) G); 3) B); 4) D); 5) I); 6) H); 7) F); 8) A); 9) E.
Список слов Modul 5

Casă, dulce casă! — Дом, милый дом!


Приложения: таблички
Modul 6

Timp liber — Свободное время

— Если Ваша цель — не только успешно сдать присягу,


но и грамотно излагаться — без спряжений не обойтись.
— Именно в румынском языке мы очень часто опускаем
подлежащее, а его род и число как раз показывает глагол!
— Что нужно для спряжения глагола? Четко представлять его
инфинитив (неопределенную форму)!
— Кроме того, знание инфинитива необходимо для построения
прошедшего и будущего времени.
Глаголы в румынском языке делятся на 4 основные группы,
исходя из окончания глагола в неопределенной форме:
1. глаголы на «а»: a cânta, a lucra (ez);
2. глаголы на «еа»: a vrea, a putea;
3. глаголы на «е»: a merge, a face;
4. глаголы на «i»: a veni, a locui (esc).

1. Группа глаголов -A и -A+ez

Группа глаголов, инфинитивы которых оканчиваются на «а».


1 — я подгруппа Глаголы на — а без суффикса.
Рассмотрим спряжение глагола A cânta, как одного из типичных
представителей данной группы:

В глаголах данной группы ударение падает на окончание


в инфинитиве и совпадают 3-е лицо ед. и мн. число.
Во 2-ом лице ед. числа, форме Tu конечная согласная
изменяется: d на z, t на ţ, s на ş.
Проспрягаем следующие глаголы подобно глаголу A cânta:
Знать спряжения глаголов — это очень хорошо, но не менее важно
понимать в каких ситуациях применяются данные глаголы
и понимать их в контексте. Рассмотрим примеры предложений
с данными глаголами.
Совет: учите глаголы в контексте! Можете запомнить данные
предложения.
Verificați documentele! — Проверьте документы!
Vă ajut cu ceva? — Вам помочь чем-нибудь?
Lăsați telefoanele pe masă! — Оставьте телефоны на столе!
Arătați unde este steagul României! — Покажите где румынский флаг!
Schimbați banii. Nu am rest. — Разменяйте деньги. У меня нет сдачи.
Ascultați cu atenție! — Слушайте внимательно!
De cât timp învățați limba română? — С каких пор учите румынский?
La ce oră terminați serviciul? — Во сколько заканчиваете на работе?
Știți să numărați românește de la 1 până la 10? — Умеете считать
от 1 до 10?
Давайте вспомним:
De la ce oră lucrați? — Со скольки работаете?
Până la ce oră lucrați? — До скольки работаете?
Lucrez de la ora 9.00 până la ora 18.00. Я работаю с 9.00 до 18.00.

Следующие глаголы отличается в 3—м лице (запомните эти


глаголы, как исключения):

Așteptați, vă rog! — Подождите, пожалуйста!


Помним еще один вариант: Stați un pic. — Подождите чуть-чуть.
Подобным образом спрягаются следующие глаголы:
Примеры:
Încercați încă o dată./Mai încercați o dată. — Попробуйте, еще раз.
La ce oră plecați acasă de la muncă? — Во сколько уходите домой
с работы?
Pot să întreb ceva? — Могу спросить?
A putea — мочь
Это глагол из другой группы.
Вы можете пока запомнить спряжения 1-го лица: Eu pot — Я могу.
Соединяем 2 глагола частицей «să», оба глагола показывают лицо,
которое совершает действие. В данном случае «Я могу, я буду
спрашивать», поэтому оба глагола в первом лице.
С глаголом A putea возможны и другие варианты соединения
(рассмотрим позднее).
Данная подгруппа меняет гласную в корне (таких глаголов мало!):
În timpul liber joc tenis. — В свободное врем я играю в теннис.
Vă rog. — Я вас прошу.
Vă rugăm. — Мы вас просим.
Purtați ochelari de vedere? — Носите очки?
Nu port. — Не ношу. Da, port. — Да, ношу.
Avionul zboară la Paris. — Самолет летит в Париж.

2—я подгруппа Глаголы на — а + ez.


Данные глаголы добавляют при спряжении суффикс «ez».
Уже знакомый нам типичный представитель данной группы:

Unde lucrați? — Где работаете?


Lucrez la o firmă IT. — Работаю в фирме IT.

Completați formularul! — Заполните бланк!


Trebuie să corectați greșeala din acest formular! — Нужно исправить
ошибку в этом бланке.
Trebuie — нужно, требуется, должен — этот глагол имеет одно
спряжение, то есть не изменяется по лицам.
Два глагола соединяются через частицу «să» (conjunctiv), при этом
второй глагол также спрягается, в отличии от русского языка, где
второй глагол остается в инфинитиве.
Semnați aici! — Распишитесь здесь!
С небольшим отличием спрягается следующий глагол:
De când studiați limba română? — Как долго учите румынский?
Studiez limba română de 1 an. — Учу румынский 1 год.
Неправильные глаголы:

Astăzi mănânc o pizza. — Сегодня кушаю пиццу.


Luați documentele de pe masă! — Возьмите документы со стола!
Еще некоторые несколько отличные глаголы:

Обратите внимание на глаголы, которые в 1-ом лице


оканчиваются на «u»:
Intrați, vă rog! — Входите, пожалуйста!
Vreau să aflu stadiul dosarului meu.– Хочу узнать стадию своего дела.
Dați-mi (!!!читаем «дацимь»!!! ) pașaportul dvs.! — Дайте мне ваш
паспорт!
Stați jos, vă rog! — Присаживайтесь, пожалуйста!
Luați loc, vă rog! — Займите место, пожалуйста!
Continuați! — Продолжайте!
Также вам будет полезен вопрос: Cât durează? — Сколько
длиться? (Сколько по времени?)
Cât durează să ajungeți la serviciu? — Сколько по времени вы
добираетесь на работу?
Глагол A dura как правило используется только в 3-ем лице.

Вывод:
Теперь подведем итог и разделим данные глаголы на 2 группы:
1) Требуется отвечать на вопрос (спрягать глагол для ответа);
2) Не требуется отвечать, нужно просто понимать вопрос.
Прочитайте примеры ниже! Вы должны четко представлять
значения данных выражений!
*Ce fel de — какой вид
1. Переведите на румынский следующие предложения:
1) Чем занимаетесь в свободное время?
2) Мне нужна помощь!
3) Я не умею играть в шахматы.
4) Могу попробовать еще раз?
5) Можно войти?
6) Могу спросить?
7) Где требуется расписаться?
8) Хочу узнать стадию своего дела.

2. Сопоставьте левую и правую часть таблицы (цифры с буквами):

3. Вставьте глаголы в нужном спряжении.


Doi studenți străini învață limba română la o universitate din
București.
Alex: — Salut, Irina! Ce faci?
Irina: — Bună, Alex. Eu 1) ________ (a aștepta) o prietenă și citesc
(читаю) o carte.
Alex: — Citești în română?
Irina: — Nu, acum citesc o carte în limba engleză. Nu 2) _________
(a înțelege) bine româna. Dar 3) ______ (a ști) engleză destul
(достаточно) de bine.
Alex: — Tu 4) ____ (a fi) din Olanda?
Irina: — Nu, sunt din Danemarca.
Alex: — 5) (Tu) ________ (a vorbi) bine românește.
Irina: — Poftim? Românește?
Alex: — 6) (Tu) nu _______ (a înțelege)? Românește înseamnă
(означает) limba română.
Irina: — Ah! Mulțumesc!

4. Вставьте глаголы из вариантов ниже в нужном спряжении. Каждый


глагол употребляется только один раз.
Irina și Alex 1) ______ în limba română la o cofetărie (в кафе). Alex
o întreabă (ее спрашивает) pe Irina ce 2) ______ și ea spune (говорит)
că 3) ______ o prietenă și citește o carte în limba engleză. Ea 4)
_________ puțin românește, dar știe englezește destul (достаточно) de
bine. Irina 5) ______ din Danemarca. Alex crede (думает) că ea vorbește
foarte bine limba română. Dar Irina nu 6) ______ ce înseamnă
românește.
a vorbi
a face
a aștepta
a înțelege
a fi
a ști

5. Ответить на вопросы:
1) Unde este Irina?
2) Ce face Irina?
3) Ce limba știe Irina mai bine: limba română sau limba engleză?
4) De unde este Irina?
5) Ce înseamnă românește?

6. Соберите вопрос в левой колонке и найдите ответ в правой.


Vocabular:
un tren — поезд
cumperi — покупаешь
concediu — отпуск
о librărie — книжный магазин
prima dată — первый раз
preferat — любимый

2. Основные глаголы -i и -i+esc

Группа глаголов, инфинитивы которых оканчиваются на «i».


В этих глаголах ударение падает на окончание в инфинитиве. При
спряжении глаголов ударение обычно попадает в 1-ом и 2-ом лицах —
на последний слог, а в 3-ем — на предпоследний. Совпадают 1-е
лицо ед. число и 3-е лицо мн. число.
Большинство глаголов, заканчивающихся в инфинитиве на -i
имеют суффикс -esc. Именно с них и начнем!
Рассмотрим спряжение на примере типичного глагола:

— Citiți cărți? — Читаете книги?


— Citesc în fiecare zi. — Читаю каждый день.
Проспрягаем подобные глаголы:

Глаголы A locui и A trăi практически синонимы. С помощью


Глаголы A locui и A trăi практически синонимы. С помощью
глагола A locui мы говорим, в какой стране/городе мы живем и с кем
проживаем. Глагол A trăi не имеет смысла «проживать», поэтому мы
не можем сказать: Trăiesc cu soțul meu.
Зато данный глагол имеет смысл «существовать» и отвечает
на вопрос «как живете».
— Как живете? Cum trăiți?
— Живу очень хорошо! Trăiesc foarte bine!
— Cu cine locuiți? С кем проживаете?
— Locuiesc cu soția mea. Проживаю со своей женой.
— Unde trăiți? Где живете?
— Trăiesc în Rusia. Живу в России.

Vorbiți românește? — Разговариваете по-румынски?


Povestiți-mi ceva despre copiii dvs.. — Расскажите мне что-нибудь
о ваших детях.
După cine redobândiți cetățenie? — По кому восстанавливаете
гражданство?
Cât de des călătoriți în străinătate? — Как часто путешествуете
заграницу?
Des — часто ≠ Rar — редко
— De câte ori pe an călătoriți în străinătate? — Сколько раз в год
путешествуете за границу?
— Călătoresc o dată/de două ori pe an. — Путешествую один/два
раза в год.

Не путать: ore — часы, ori — разы!


Кроме того, если говорим: «один раз — o dată», а если больше чем
один, всегда используем «de»: de două ori/de trei ori/de multe ori.
— De câte ori ați fost în România? — Сколько раз вы были
в Румынии?
— Am fost o dată./Am fost de două ori. — Я был один раз/два раза.
— Câte ore lucrați pe zi? — Сколько часов работаете в день?
— Lucrez 8 ore pe zi. — Работаю 8 часов в день.
Numiți zilele săptămânii. — Назовите дни недели.
Când este Ziua Națională a României? — Когда Национальный День
Румынии?
Ziua Națională a României este la Întâi (Unu) Decembrie. —
Празднуется 1-го декабря.
o sărbătoare/sărbători — праздник/праздники

Рассмотрим глаголы на -i без суффикса.


Здесь вы встретите много нюансов!
Выпишем часто употребительные глаголы.
Pot să ies? — Могу выйти?
Știți bine românește? — Вы хорошо знаете румынский?
Vorbiți mai tare, vă rog. Nu vă aud! — Говорите громче, пожалуйста.
Я вас не слышу.

Вывод
Теперь подведем итог и разделим данные глаголы на 2 группы:
1) Требуется отвечать на вопрос (спрягать глагол для ответа);
2) Не требуется отвечать, нужно просто понимать вопрос.
Прочитайте примеры ниже! Вы должны четко представлять
значения данных выражений!
Запомните выражения:
după-masă — после обеда
după-amiază — после обеда
după prânz — после обеда
înainte de masă — до обеда
înainte de prânz — до обеда
înainte de amiază — до обеда
la amiază — в обед
7. Переведите на румынский следующие выражения:
1) Хочу жить и работать в Румынии.
2) У меня нет родственников, которые сейчас живут в Румынии.
3) В свободное время я учу румынский и читаю книги.
4) Ухожу на работу в 8.00, прихожу с работы в 18.00.
5) Я вхожу в комнату, я выхожу из комнаты.
6) По кому восстанавливаете гражданство?

8. а) Поставьте глаголы в скобках в правильном спряжении:


Azi e sâmbătă și Alex 1) ____ (a fi) acasă. El nu 2) _____ (a învăța) în
Weekend și este liber. Prietenul lui, Mircea, este și el acasă. Alex nu 3)
_______ (a ști) ce face Mircea și îi dă un telefon.
A da un telefon — a suna — звонить
Alex: — Salut, Mircea! Ce faci?
Mircea: — Bună, Alex! 4) ____ (a sta) acasă și mă uit (смотрю) la un
serial. Este ultimul (последний) episod.
Alex: — Nu vrei (хочешь) să mergem la stadion să alergăm după
serial?
Mircea: — Ba da, sigur că vreau. Unde ne întâlnim (встречаемся)?
Alex: — Te aștept la mine. În cât timp (через сколько) ești gata?
Mircea: — Cred că (думаю что) într-o oră (максимально в течении
часа) sunt la tine. 5) (Noi) _________ (a termina) până la 18.00? 6) ____
(a avea) o întâlnire (встреча) cu Cristina în parc și după aceea mergem la
teatru.
Alex: — Da, terminăm, stai liniștit (будь спокоен). Și eu am
o întâlnire tot la 18.00. Merg cu Mihai la meci.
Mircea: — Ce meci, de handbal?
Alex: — Nu, de fotbal. Azi 7) _______ (a juca) echipa preferată a lui
Mihai, Dinamo București.
Mircea: — Bine, 8) (eu) ______ (a pleca) în 20 de minute.
Alex: — Pe curând!

Atenție! Нужно четко понимать разницу! Обратите внимание


на предлоги!
În cât timp ești gata? — Через сколько ты готов?
Într-o oră. — В течение часа.
În cât timp pleci de acasă? Через сколько ты уходишь из дома.
În 20 de minute. Через 20 минут.
La ce oră pleci de acasă? Во сколько ты уходишь из дома?
Plec la ora 19.00. — Ухожу в 19.00.
La ce oră — во сколько/ În cât timp — через сколько

b) Ответить на вопросы:
1) La ce se uită Mircea?
2) Unde merge Mircea după serial?
3) În cât timp ajunge Mircea la Alex?
4) Ce planuri are Mircea după alergare? Dar Alex?
5) Cum se numește echipa de fotbal preferată a lui Mihai?

9. a) Прочитайте и переведите:
Felix și Maria sunt căsătoriți și locuiesc împreună de 10 ani. Ei au
2 copii. Acum Maria este acasă și stă în fotoliu. Felix vine de la muncă și
o întreabă ce face.
Felix: — Bună Maria! Ce faci?
Maria: — Scriu (пишу) un mesaj. E pentru Andrei.
Felix: — Cine este Andrei?
Maria: — Un prieten vechi (старый).
Felix: — Unde locuiește?
Maria: — În Craiova.
Felix: — Ce face acolo?
Maria: — Este profesor de matematică.
Felix: — Câți ani are?
Maria: — Andrei? Are 36 de ani. De ce vrei (хочешь) așa multe
informații despre el?
Felix: — Sunt curios (любопытен).
Maria: — Ești gelos (ревнивый).
Felix: — Nu. Merg la magazin.
Maria: — Îmi cumperi o ciocolată?
Felix: — Nu.
b) Вставьте подходящие глаголы из диалога выше:
Model: Maria scrie un mesaj.
1) Andrei ______ un prieten vechi al Mariei.
2) Andrei __________ în Craiova.
3) Andrei _____ 36 de ani.
4) Felix ________ multe lucruri despre Andrei pentru că este curios.
5) Felix _________ la magazin.
6) Felix nu ________ ciocolată pentru Maria.

10. a) Прочитайте и переведите:


Lа magazin
Vânzătoarea (продавец): Bună ziua! Ce doriți?
Felix: Bună ziua! Cât costă un sendviș?
Vânzătoarea: 10 lei.
Felix: Doresc un sendviș și o sticlă de cola.
Vânzătoarea: În total 15 lei. Altceva (что-нибудь еще)?
Felix: Mere (яблоки) aveți?
Vânzătoarea: Da. Câte doriți?
Felix: O jumătate de kilogram, vă rog.
Vânzătoarea: Atât (все)?
Felix: Și o ciocolată mare.
b) Выберите правда (аdevărat) или ложь (fals):
1) Un sendviș costă 10 lei.
2) Felix cumpără niște fructe.
3) Felix nu cumpără ciocolată pentru Maria.

11. Поставьте глаголы в правильном спряжении:


Felix și Maria 1) ______ (a fi) acasă. Maria scrie un mesaj pentru un
prieten vechi, iar Felix 2) _____ (a fi) un pic gelos. El 3) ________
(a merge) la magazin. Acolo 4) _________ (a cumpăra) un sendviș,
o sticlă de cola și o jumătate de kilogram de mere. El se gândește
(думает) la Maria care 5) ________ (a dori) o ciocolată și 6) _____ (a lua)
o ciocolată mare.

12. а) Прочитайте и переведите:


Bună dimineața!
Felicia: Bună dimineața, mamă!
Mama: Bună dimineața!
Felicia: Micul dejun (завтрак) este pregătit?
Mama: Da, este aproape (почти) gata. Vrei (хочешь) ceai?
Felicia: Da, mulțumesc.
Mama: Câte felii (кусочки) de pâine mănânci?
Felicia: Două felii. O felie cu unt (масло) și o felie cu gem.
Mama: Bine. Pui (накроешь) masa?
Felicia: Da. De câte pahare (стаканы) avem nevoie?
Mama: De trei pahare.
Felicia: Unde sunt paharele? Nu sunt în dulap (шкаф).
Mama: Sunt în mașina de spălat vase (посудомоечная машина).
Așa...Acum micul dejun este gata. Mulțumesc pentru ajutor.

b) Выберите правда (аdevărat) или ложь (fals):


1) Felicia bea un suc de portocale (апельсиновый).
2) Felicia mănâncă o felie de pâine cu unt și cașcaval (сыр).
3) Felicia pune masa.
4) Felicia are nevoie de 3 pahare și ele sunt în dulap.

13. Поставьте глаголы в правильной форме:


Felicia o 1) ______ (a ajuta) pe mama sa (своей) cu micul dejun. Ea
2) ________ (a mânca) două felii de pâine cu gem și unt și bea (пьет)
o cană (кружка) de ceai. Mama taie (режет) pâinea, iar Felicia 3) ______
(a pune) masa. Ea 4) ______ (a căuta-искать) trei pahare, dar paharele
nu 5) _______ (a fi) în dulap, ele sunt în mașina de spălat vase.
Cheile exercițiilor (Ключи к упражнениям)

ex. 1:
1) Ce faceți în timpul liber?
2) Am nevoie de ajutor.
3) Nu știu să joc șah.
4) Pot să mai încerc o dată?/Pot să încerc încă o dată?
5) Pot să intru?
6) Pot să întreb ceva?
7) Unde trebuie să semnez?
8) Vreau să aflu stadiul dosarului meu?
ex. 2:
1) d); 2) h); 3) i); 4) b); 5) g); 6) a); 7) j); 8) f); 9) c); 10) e)
ex. 3:
1) aștept; 2) înțeleg; 3) știu; 4) ești; 5) vorbești; 6) înțelegi.
ex. 4:
1) vorbesc; 2) face; 3) așteaptă; 4) înțelege; 5) este; 6) știe.
ex. 5:
1) Irina este la o cofetărie.
2) Irina așteaptă o prietenă și citește o carte.
3) Limba engleză.
4) Ea este din Danemarca.
5) Înseamnă limba română.
ex. 6:
1) — De când aștepți trenul? — d)
2) — Când mergi la cursuri? — f)
3) — Unde pleci în concediu la vară? — a)
4) — Ce carte cumperi de la librărie? — b)
5) — Când ați fost în România pentru prima dată? — h)
6) — Cum a fost la examen azi? — i)
7) — Care este sportul dumneavoastră preferat? — j)
8) — Ce limbă studiezi acum? — e)
9) — Ce fel de muzică ascultați? — g)
10) — La ce oră terminați serviciul? — c)
ex. 7:
1) Doresc să locuiesc și să lucrez în România.
2) Nu am rude care locuiesc în România acum.
3) În timpul liber învăț limba română și citesc cărți.
4) Plec la muncă la ora 8.00, vin de la muncă la ora 18.00.
5) Intru în cameră, ies din cameră.
6) După cine redobândiți cetățenie?
ex. 8:
a)
1) este; 2) învață; 3) știe; 4) stau; 5) terminăm; 6) am; 7) joacă; 8)
plec.
6. b)
1) Mircea se uită la un serial.
2) Merge la stadion.
3) Într-o oră.
4) El are o întâlnire cu Cristina în parc și după merge la teatru. Alex
are o întâlnire tot la 18.00. Merge cu Mihai la meci de fotbal.
5) Dinamo București.
ex. 9:
b)
1) Andrei este un prieten vechi al Mariei.
2) Andrei locuiește în Craiova.
3) Andrei are 36 de ani.
4) Felix întreabă multe lucruri despre Andrei pentru că este curios.
5) Felix merge la magazin.
6) Felix nu cumpără ciocolată pentru Maria.
ex. 10.
b)
1) A
2) A
3) F
ex. 11:
1) sunt; 2) este; 3) merge; 4) cumpără; 5) dorește; 6) ia.
ex. 12:
b)
1) F; 2) F; 3) A; 4) F.
ex. 13:
1) ajută; 2) mănâncă; 3) pune; 4) caută; 5) sunt.
Список слов Modul 6
Modul 7

Ce planuri aveți pentru astăzi? Какие планы на сегодня?

3. Основные глаголы — e

Группа глаголов, инфинитивы которых оканчиваются на «e».


В этих глаголах окончание в инфинитиве безударное, 1-е лицо ед.
число и 3-е лицо мн. число совпадают. При спряжении ударение
сохраняется на том же слоге, какой являлся ударным в инфинитиве.
Рассмотрим спряжение на уже знакомых нам глаголах:
Проспрягаем основные глаголы данной группы:
Cunoașteți limba română? — Знаете румынский?
Cu ce ajungeți la serviciu? — На чем добираетесь на работу?
Ce credeți despre România? — Что думаете о Румынии?
Înțelegeți românește? — Понимаете по-румынски?
La ce oră începe jurământul? — Во сколько начинается присяга?
Deschideți ușa, vă rog, e foarte cald. — Откройте дверь, пожалуйста,
очень жарко.
Ce zici? — Что скажешь?
Răspundeți la întrebări! — Отвечайте на вопросы!
Внимание на следующие глаголы (в форме Tu уходит согласная,
n+i=ii):
Nu țin minte. — Я не помню.
Vreau să obțin certificatul de naștere românesc. — Хочу получить
румынское свидетельство о рождении.
Также спрягаются и следующие важные глаголы:

Spuneți ceva în română. — Скажите что-нибудь на румынском.


Puneți documentele pe masă. — Положите документы на стол.
Vreau să depun jurământul. — Хочу сдать присягу.
Atenție!
A vorbi — разговаривать, описывает ваше умение говорить или
некий длительный процесс.
A spune = A zice — говорить, сказать, что-то в конкретный
момент, более короткое действие.
A spune — используется в более официальной обстановке,
A zice — в неофициальной обстановке
И напоследок:

Știți să scrieți în română? — Умеете писать на румынском?


Descrieți cum arătați. — Опишите, как выглядите.

Вывод

Теперь подведем итог и разделим данные глаголы на 2 группы:


1) Требуется отвечать на вопрос (спрягать глагол для ответа);
2) Не требуется отвечать, нужно просто понимать вопрос.
Прочитайте примеры ниже! Вы должны четко представлять
значения данных выражений!
1. Вставьте глагол в скобках в подходящем спряжении.
1. Felix ________ la magazin, iar eu și Maria ________ la muncă.
(a merge — идти, ехать)
2. (Dvs.) _________ limba română? Eu nu ________.
(a cunoaște — знать, быть знакомым)
3. Eu _____ să scriu românește. Dar dumneavoastră _____ să scrieți?
(a ști — знать, уметь)
4. Noi _______ pașaportul românesc, iar voi _________ certificatul
de cetățenie. (a obține — получать)
5. La ce oră _________ jurământul? Maria ________ serviciul la ora
14.00. (a începe — начинать)
6. Ana ________ ușa, iar Felix și Maria ________ geamurile.
(a deschide — открывать) (un geam/geamuri- форточка/и)
7. — Tu nu _____ nimic? — Eu _____ că nu e bine așa.
(a zice — говорить, сказать)
8. Voi _________ la întrebări, dar noi nu __________. (a răspunde —
отвечать)
9. ________ ceva dvs. în limba română. Eu ______ că nu știți bine
românește. (a spune — говорить, сказать)
10. Eu și Matei ________ jurământul, iar Maria _______ dosarul.
(a depune — подавать, сдавать)

2. Найдите антонимы:

3. Переведите на румынский, использую следующие глаголы:


1) a ști — уметь a scrie — писать
Умеете писать на румынском?
Умею писать на румынском.
2) a dori — желать a depune — подавать, сдавать
Хотите сдать присягу или нет?
Хочу сдать.
3) a crede — думать
Что думаете о Румынии?
Я думаю, что ….
4) a dori — желать a obține — получать
Почему хотите получить румынское гражданство?
Хочу получить гражданство, потому-что моя бабушка родилась
в Румынии, ….

4. a) Вставьте глаголы из вариантов ниже:


Felix 1) ______ profesor de matematică și lucrează la o școală. Maria
2) _________ la cantină, la o fabrică. Acolo ea 3) _________ masa
pentru 40 de persoane. După muncă, Maria 4) ______ cumpărături
(покупки) la supermarket. Apoi 5) _______ la grădiniță (детский сад)
după fiul ei, Alex.
Maria și Alex 6) _______ acasă cam (примерно) la 17:00.
Felix și Felicia vin acasă tot la 17.00. Maria gătește cina și Felicia
așază (накрывает) masa. După aceea (после этого), ei 7) ___ cina
(ужинают) și 8) ________ despre ziua lor.

a ajunge
a fi
a merge
a vorbi
a face
a lucra
a pregăti
a lua
b) Напишите вопросительные слова:
1) _______ profesie are Felix? Este profesor de matematică.
2) _______ lucrează Maria? La cantină, la o fabrică.
3) ______ face Maria după muncă? Face cumpărături la supermarket.
4) _______ ajung acasă Maria și Alex? Cam la 17:00.

c) Переведите на румынский:
У Феликса и Марии 2 ребенка. Их зовут Феличия и Алекс.
Феличия учится в школе, а Алекс ходит в садик. Феликс работает
в школе. Он преподаватель математики. Мария работает
на фабрике, где готовит еду для 40 рабочих.
Феликс заканчивает работу в 16.30, затем едет за дочерью
в школу. Они добираются домой около 17:00. Мария водит машину.
Она и Алекс приезжают домой также в 17:00.

5. a) Вставьте глаголы из вариантов ниже:


După cină
După cină, ei 1) _______ în camera de zi. Felix și Felicia 2) ______
pe canapea (диван) și se uită (смотрят) la televizor. Felix bea (пьет)
o cafea. Ceașca de cafea 3) _____ pe masă. Sub masă este un covor. Alex
se joacă pe covor. Maria stă în fotoliu și 4) _________ o carte. Felicia 5)
_____ teme de făcut. Maria o 6) ________ puțin la teme. Felix 7) ___
o carte de pe raft (полка), citește și se uită (смотрит) la imagini
împreună cu Alex. Alex 8) ______ ceva amuzant (смешное).

a citi
a lua
a sta
a ajuta
a fi
a avea
a merge
a spune

b) Добавьте к слову определенный артикль:


1) Felix și Maria au o canapea. Canapea__ este în camera de zi.
2) Toată familia se uită la televizor. Televizor__ este nou și mare.
3) Felix bea o cafea. Cafea__ este tare (крепкий) și fierbinte
(горячий).
4) Sub masă este un covor. Covor__ este moale.
5) Maria citește o carte. Carte__ este interesantă.
6) Felicia stă în fotoliu. Fotoliu__ este comod.

c) Переведите следующие предложения:


1) Мы в гостинной.
2) Он сидит на диване/на стуле/в кресле/на скамье.
3) На столе есть ручка/тетрадь/нет ничего.
4) В комнате нет никого.
5) Я беру книгу со стола.
6) Положите документы на стол.

4. Основные глаголы — ea

Группа глаголов, инфинитивы которых оканчиваются на «eа».


В этих глаголах ударение падает на окончание в инфинитиве
и совпадают 1-е лицо ед. число и 3-е лицо мн. число. При спряжении
глаголов ударение обычно попадает в 1-ом и 2-ом лицах-на
последний слог, а в 3-ем-на предпоследний.
В спряжениях глаголов этой группы много нюансов.

Рассмотрим следующие глаголы:

Văd un copac. — Вижу дерево.


Vreau să merg în Cipru. — Хочу поехать на Кипр.
Eu beau un ceai. — Я пью чай.
Поговорим о модальном глаголе Мочь — A putea.
Между 2-мя глаголами всегда ставится соединительная частичка
să. (При желании см. подробнее тему conjunctiv по данной ссылке)

С глаголом A putea можно использовать 2 варианта соединения:


1) Puteți să completați стандартное соединение
2) Puteți completa не ставим частичку să и второй глагол идет
в инфинитиве!
Последний вариант аналогичен русскому языку:
Можете заполнить — Puteți completa?
Однако, таким способом можем соединять только глагол A putea!!!
Другие глаголы обязательно соединяем через să.
vreau să fac правильно
vreau face неправильно
Еще примеры:
Vreau să merg la mare. — Хочу поехать на море.
Pot să merg la mare или Pot merge la mare — Могу поехать на море.
pot să gătesc или pot găti — умею готовить
pot să plec = pot pleca — могу уходить

6. Переведите выражения двумя вариантами:


Пример: Можно войти? 1) Pot să intru? = 2) Pot intra?
1) Можно (могу) выйти?
2) Можете войти!
3) Могу идти (уходить)?
4) Сегодня можете закончить работу пораньше.
5) Можете повторить?
6) Можем начать урок на 5 минут позже?
7) Могу попробовать еще раз?
8) Можете заполнить документы на румынском?
7. а) Поставьте глаголы в скобках в нужную форму:
Marius se trezește (просыпается) la ora 6.00 și jumătate. La ora
7.00 1) ___ (a lua) micul dejun și 2) ________ (a citi) o revistă (журнал).
El 3) _______ (pleca) la muncă la ora 8.00 fără un sfert. Marius 4)
_________ (a locui) aproape de birou și 5) _______ (a merge) la muncă
pe jos (пешком). El 6) _________ (a ajunge) la 8.00 fix și nu întârzie
(опаздывает) niciodată. De la 8.00 până la 9.00 7) _________ (а verifica)
e-mailul și 8) __________ (a răspunde) la mesaje. Apoi 9) _________
(a vorbi) la telefon cu șeful său.
Pe la (aproximativ) 12.00 el 10) _______ (a avea) pauză de prânz și ia
masa la o cantină din apropiere (поблизости). Între orele 15.00 și
16.00 Marius are o ședință la locul de muncă. El 11) ________
(a termina) serviciul la 17.00 și pleacă acasă. După ce ajunge acasă,
vorbește cu Cristina la telefon. Apoi se uită (смотрит) la televizor. El se
culcă (ложиться спать) târziu, cam la ora 1.00 noaptea.
a merge pe jos — идти пешком
a lua micul dejun — завтракать
a lua prânzul — обедать
a lua cina — ужинать

b) Составьте рассказ про Мариуса, отвечая на следующие вопросы:


1) La ce oră ia Marius micul dejun?
2) Cu ce ajunge la serviciu?
3) Cât de des întârzie la muncă?
4) La ce oră începe programul de lucru?
5) Unde mănâncă Marius la prânz?
6) Cât durează (длится) ședința?
7) Până la ce oră lucrează Marius?
8) Ce face după muncă?
9) Cu cine vorbește la telefon după ce ajunge acasă?
10) Câte ore doarme (спит) pe noapte?
c) Расскажите о себе, ответив на вопросы выше:

8. a) Прочитайте и переведите текст:


La o cofetărie.
E sâmbătă și Marius este liber. El are întâlnire cu Cristina la ora
10.00, dar ea întârzie.
Cristina: Scuze de întârziere!
Marius: E în regulă, dar e foarte cald și mi-e sete (хочется пить).
Vreau să beau ceva.
Cristina: Aici este o cofetărie. Vrei să intrăm?
Marius: Da, desigur.
La o cofetărie:
Chelnerul (официант): Cu ce vă servesc (что вам предложить)?
Cristina: Un ceai cu lămâie (лимон) și un pahar (стакан) de apă,
vă rog.
Marius: Eu vreau o cola.
Chelnerul: Doriți ceva de mâncare (еда)?
Cristina: Cât costă un sendviș cu cașcaval (сыр)?
Chelnerul: Costă 15 lei.
Cristina: Vreau un sendviș.
Chelnerul: Dar dumneavoastră?
Marius: Nimic, mulțumesc.
Cristina: Nu ți-e foame (хочется есть)?
Marius: Nu, e prea devreme. Și mă doare măseaua (у меня болит
зуб).
Cristina: Trebuie să mergi la dentist.
Marius: Da, trebuie.

Vine chelnerul
Chelnerul: Poftiți! Un ceai și un pahar cu apă pentru dumneavoastră.
Cristina: Mulțumesc!
Chelnerul: Și un pahar de bere (пиво).
Marius: Un pahar de bere? Eu vreau o Coca-Cola.
Chelnerul: Îmi cer scuze pentru greșeală.
Cristina: Scuze, dar unde e sendvișul?
Chelnerul: Imediat. Aici aveți sendvișul cu cașcaval.
Cristina: Mulțumesc.
Chelnerul: Și aici un pahar de bere.
Marius: Nu vreau bere……. Ok. las-o (оставь) aici.
Cristina: Bei alcool așa devreme?
Marius: Ha, ha, ha. Foarte amuzant (смешно).
b) Вставьте глаголы из вариантов ниже:
Глаголы не повторяются!
Marius și Cristina 1) … la o cofetărie. Cristina 2) … o cafea, un pahar
de apă și un sendviș cu cașcaval. Marius nu 3) … nimic pentru că îl doare
măseaua. El 4) … o cola. Chelnerul 5) … obosit și 6) … o bere în loc de
(вместо) cola.
a mânca
a aduce (приносить)
a fi (2 раза)
a comanda (заказывать)
a vrea

c) Вставьте глаголы в пропуски. Первая буква дана!


1) Cristina c………… un ceai, un pahar de apă și un sendviș cu
cașcaval.
2) Marius nu m……….. nimic pentru că îl doare măseaua.
3) Chelnerul e….. obosit.
4) El a……… bere în loc de cola.
5) Cristina b…… ceai cu lămâie.
6) Pe Marius îl d………. măseaua.

Полезные выражения:
Chelnerul:
— Ce doriți? Что желаете?
— Cu ce vă servesc? Что вам предложить?
— Poftiți! Alegeți ce doriți! Пожалуйста! Выбирайте, что хотите!

Clientul:
— Doresc o cafea cu lapte. Хочу кофе с молоком.
— O cafea cu lapte, vă rog. Кофе с молоком, пожалуйста.
— Aș dori (мне бы хотелось) o cafea cu lapte.
— Mi-e foame. Я голоден.
— Mi-e sete. Мне хочется пить.

9. а) Прочитайте и переведите:
La mall (В торговом центре)
Maria: Poți aștepta în mașină? Vin repede (быстро), merg să cumpăr
o pâine.
Felix: Bine! Cumperi și un sendviș pentru mine?
Maria: Da, desigur!

La brutărie (в пекарне)
Vânzătorul: Bună ziua! Ce doriți?
Maria: Aș dori (мне бы хотелось) o pâine.
Vânzătorul: Poftiți! Mai doriți și altceva (еще что-нибудь)?
Maria: Hmm… Covrigii (бублики) arată (выглядят) foarte bine.
Vânzătorul: Da, sunt proaspeți (свежие) și foarte buni.
Maria: Vreau cinci covrigi și o pâine.
Vânzătorul: Avem covrigi cu mac și cu susan (кунжут). De care doriți?
Maria: Vreau cu susan, mulțumesc. Cât costă?
Vânzătorul: În total, 7 lei. Vă trebuie o pungă (пакет)?
Maria: Da, mulțumesc.

b) Вставьте глаголы в пропуски по смыслу:


Maria 1) ________ repede la brutărie, iar Felix 2) ________ în
mașină. Maria 3) _________ o pâine și 4) ______ niște covrigi proaspeți
și aromați. Ea mai cumpără 5 covrigi și 5) _________ în total 7 lei. Apoi
6) _____ la un magazin de haine.

с) Ответить на вопросы:
1) Ce face Maria la brutărie?
2) Ce cumpără Maria în afară de (кроме) pâine?
3) Cât plătește în total?
4) Unde merge Maria pe urmă (после)?

10. а) Прочитайте и переведите:


La magazinul de haine (одежда).
Vânzătoarea: Cu ce vă pot ajuta?
Maria: Aș dori (мне бы хотелось) să cumpăr un pulover (свитер).
Vânzătoarea: Azi avem pulovere la reducere (скидка).
Maria: Îmi place (мне нравится) acesta (этот). Cât costă?
Vânzătoare: Prețul (цена) normal este de 150 lei. Acum costă doar
100 de lei!
Maria: Da, este foarte frumos. Și nu este scump. Vreau să probez
unul.
Vânzătoarea: Ce culoare (цвет) doriți?
Maria: Galben (желтый) sau alb (белый), vă rog.
Vânzătoarea: Avem numai galben. Ce mărime (размер)?
Maria: Mărimea 42.
Vânzătoarea: Poftiți! Cabina de probă este în față (впереди).
Maria: Mulțumesc.

Un pic mai târziu…


Maria: Îmi stă (на мне сидит) bine puloverul. Îl iau (возьму его).
Vânzătoarea: Foarte bine! Probabil, doriți și o eșarfă (шарф)? Este tot
galbenă, cа puloverul.
Maria: Da, arată bine. Este la reducere?
Vânzătoarea: Din păcate, nu. Dar nu este foarte scumpă. Costă
50 de lei.
Maria: E foarte frumoasă. O cumpăr și pe aceasta (эта).
Vânzătoarea: Mai avem și mănuși (перчатки). Se potrivesc
(подходят) perfect împreună cu puloverul și eșarfa.
Maria: O, ce frumoase sunt! Le cumpăr. Cât costă în total?
Vânzătoarea: În total 250 de lei.
Maria: Atât de mult? ….Pot plăti cu cardul?
Vânzătoarea: Sigur!
Maria: Aveți o reducere foarte «bună».

scump — дорого # ieftin — дешево

Прилагательные в румынском языке могут иметь одну, две, три


и четыре формы. Это большая тема, возможно, для отдельного курса. Вы
можете прочитать о прилагательных подробно в статье на моем сайте.
В основном, больше половины прилагательных имеют четыре формы.
Общий пример:
В данном примере мы видим, что исходная форма — в муж. роде, ед.
числа имеет нулевое окончание — bun_, в жен. роде, ед. числа добавляется
«ă» — bună, во множ. числе муж. рода добавляется «i» — buni, в женском/
среднем роде множественного числа добавляется «e» — bune.

b) Вставьте прилагательное в правильной форме:


1) proaspăt Maria cumpără o pâine ………
2) bun Maria mai dorește 5 covrigi. Covrigii sunt proaspeți și
foarte ………
3) frumos La magazin ea cumpără un pulover. Puloverul este
…………..
4) frumos Ea vede o eșarfă …………..
5) scump Puloverul este la reducere și nu este …………..
6) scump Bluza nu este la reducere, dar tot nu este …………..
7) ieftin Puloverul este ………….. Bluza este …………..

с) Вставьте глаголы по смыслу. Первая буква дана.


Felix 1) а______ în mașină. Maria 2) m_______ repede la magazin și
cumpără o pâine. La brutărie 3) s_____ covrigi proaspeți. Ei 4) a_____
foarte bine și Maria 5) c______ 5 covrigi. În total 6) p_____ 7 lei.
La magazinul de haine Maria 7) v____ niște pulovere la reducere. Ea
probează unul și îi 8) s_____ bine. Acolo ea mai 9) v____ o eșarfă și niște
mănuși. Maria 10) p______ cu cardul pentru că nu are cash.

11. а) Прочитайте и переведите:


Înapoi în mașină — Назад в машину
Felix: În sfârșit (наконец), ai venit (ты пришла)!
Maria: Da. Ce zici de acest pulover? A costat (стоил) doar 100 de lei.
Felix: Da, arată bine. Acum trebuie să mergem. Mi-e foame. Vreau să
ajungem acasă mai repede. Unde e sendvișul meu?
Maria: Sendvișul?! Hmm… Poți să aștepți o clipă? Vin imediat.

b) Вставить глаголы в пропуски в нужной форме:


Maria și Felix 1) _____ (a fi) la mall. Maria 2) ______ (a merge) la
brutărie după (за) o pâine și un sendviș pentru Felix. Felix 3) ________
(a rămâne (остается)) în mașină. Dar Mariei îi plac (ей нравятся)
cumpărăturile și nu se grăbește (не торопится) deloc. La brutărie ea 4)
_________ (a cumpăra) o pâine și cinci covrigi proaspeți cu susan. Apoi
5) ______ (a intra) la un magazin de haine și 6) ______ (a vedea)
pulovere la reducere. 7) __________ (a proba (ez)) și cumpără un
pulover. Vânzătoarea 8) _______ (a avea) o eșarfă și mănuși potrivite cu
puloverul. Maria mai cumpără o eșarfă și o pereche de mănuși. În tot
acest timp, Felix o 9) ________ (a aștepta) în mașină înfometat
(голодный), dar Maria 10) ______ (a uita) să cumpere sendviș.

Превосходная степень прилагательного:


Для образования превосходной степени используем слова:
cel — самый (муж./ср. р., ед. ч.), cea — самая (жен. р., ед. ч.),
cei — самые (муж. р, мн. ч.), cele — самые (жен. р./ср. р., мн. ч.)
cel/cea/cei/cele + mai + adjectiv (прилагательное)
Cel mai mare oraș — самый большой город
Cea mai mare țară — самая большая страна
Cei mai frumoși pantofi — самые красивые туфли
Cele mai frumoase locuri — самые красивые места

c) Соберите вопрос в левой колонке и найдите ответ в правой.


Cheile exercițiilor (Ключи к упражнениям)

ex. 1:
1. merge, mergem
2. cunoașteți, cunosc
3. știu, știți
4. obținem, obțineți
5. începe, începe
6. deschide, deschid
7. zici, zic
8. răspundeți, răspundem
9. spuneți, spun
10. depunem, depune
ex. 2:
1) d), 2) e), 3) a), 4) b), 5) c), 6) i), 7) f), 8) g)
ex. 3:
1) Știți să scrieți în română?
Știu să scriu.
2) Doriți să depuneți jurământul sau nu?
Doresc să depun.
3) Ce credeți despre România?
Cred că…
4) De ce doriți să obțineți cetățenia română?
Doresc să obțin cetățenie pentru că bunica mea s-a născut în
România,…
ex. 4:
a) 1) este; 2) lucrează; 3) pregătește; 4) face; 5) merge; 6) ajung; 7)
iau; 8) vorbesc.
b) 1) ce; 2) unde; 3) ce; 4) când.
c) Felix și Maria au 2 copii. Ei se numesc Felicia și Alex. Felicia
învață la școală, iar Alex merge la grădiniță. Felix lucrează la o (într-o)
școală. El este profesor de matematică. Maria lucrează la o fabrică, unde
pregătește masa pentru 40 de muncitori.
Felix termină serviciul la 16:30, apoi merge la școală după fiica. Ei
ajung acasă cam la 17:00. Maria conduce mașina. Ea și Alex vin acasă tot
la 17:00.
ex. 5:
a) 1) merg; 2) stau; 3) este; 4) citește; 5) are; 6) ajută; 7) ia.
b) canapeaua; televizorul; cafeaua; covorul; cartea; fotoliul.
c)
1) Suntem în cameră de zi.
2) El stă pe canapea/pe scaun/în fotoliu/pe bancă.
3) Pe masă este un pix/un caiet/nu este nimic.
4) În cameră nu este nimeni.
5) Iau cartea de pe masă.
6) Puneți documentele pe masă.
ex. 6:
1) Pot să ies?/Pot ieși?
2) Puteți să intrați!/Puteți intra!
3) Pot să plec?/Pot pleca?
4) Astăzi (Azi) puteți să terminați (puteți termina) munca mai
devreme.
5) Puteți să repetați?/Puteți repeta?
6) Putem să începem (putem începe) cursul cu 5 minute mai târziu?
7) Pot să încerc încă o dată?/Pot să mai încerc o dată?
Pot încerca încă o dată?/Mai pot încerca o dată?
8) Puteți să completați (puteți completa) documentele în (limba)
română?
ex. 7:
a)
1) ia; 2) citește; 3) pleacă; 4) locuiește; 5) merge; 6) ajunge; 7)
verifică; 8) răspunde; 9) vorbește; 10) are; 11) termină.
b) Marius ia micul dejun la ora 7.00. El merge la lucru pe jos pentru
că locuiește aproape și nu întârzie niciodată. El începe programul de
lucru la ora 8.00. La ora 12.00 mănâncă la o cofetărie din apropiere. La
15.00 are o ședință la locul de muncă, care durează o oră. El lucrează
până la ora 17.00. Apoi merge acasă și vorbește cu Cristina la telefon. El
se culcă târziu, doarme numai 6 ore și jumătate pe noapte.
ex. 8:
b)
1) sunt; 2) comandă (vrea); 3) mănâncă; 4) vrea (comandă); 5) este;
6) aduce.
c)
1) comandă; 2) mănâncă; 3) este; 4) aduce; 5) bea; 6) doare.
ex. 9:
b)
1) merge; 2) așteaptă (rămâne); 3) cumpără; 4) vede (observă —
замечает); 5) plătește; 6) intră (merge).
c)
1) Cumpără o pâine și niște covrigi.
2) Maria mai cumpără 5 covrigi.
3) Maria plătește 7 lei.
4) Pe urmă Maria merge la un magazin de haine.
ex. 10:
b)
1) proaspătă;
2) buni;
3) frumos;
4) frumoasă;
5) scump;
6) scumpă;
7) ieftin, ieftină.
c)
1) așteaptă; 2) merge; 3) sunt; 4) arată; 5) cumpără; 6) plătește; 7)
vede; 8) stă; 9) vede; 10) plătește.
ex. 11:
b)
1) sunt; 2) merge; 3) rămâne; 4) cumpără; 5) intră; 6) vede; 7)
probează; 8) are; 9) așteaptă; 10) uită.
c)
1) Cu ce vă pot ajuta?
2) În cât timp ajunge Mircea la Alex?
3) Cât de des mergeți la cumpărături?
4) De unde cumpărați legumele?
5) La ce oră luați micul dejun?
6) Cât plătește (în total) Maria în total?
7) Care este cel mai mare oraș din România?
Список слов Modul 7
Modul 8

O zi din viața mea. — Один день из моей жизни.

Завершенное прошедшее время Perfectul Compus образуется


с помощью вспомогательных частиц, очень похожих на глагол Иметь
плюс причастие глагола:
Причастие для глаголов, инфинитивы которых оканчиваются
на — а и на — i образуется путем добавления к инфинитиву — t.
A locui => Am locui+t
Повторим инфинитивы основных глаголов на -а и на -i.
Atenție! Во всех инфинитивах глаголов, кроме глаголов на — е, ударение
падает на последний слог.
1.Ответить на вопросы (старайтесь начинать ответ с глагола).
1) Ați verificat documentele?
2) De câte ori ați fost în România?
3) Ce țări ați vizitat?
4) Unde lucrați?
5) Unde ați lucrat înainte (ранее)?
6) Cât timp ați studiat limba română?
7) Cu cine ați învățat limba română?
8) Când ați primit ordinul pentru depunerea jurământului? (Когда
вы вышли в приказ?)
alt — другой, altă — другая
Еще раз рассмотрим образование прошедшего времени
на примере глагола Проверять A verifica:
!!! Когда говорим: «Сколько раз» — используем в вопросе «De».
В ответе, если один раз — «o dată» — «De», не ставится, а если
больше, чем один, то обязательно говорим — De două ori/De trei ori
etc..

2.Ответить на вопросы.
1) Ce faceți în timpul liber?
2) Aveți planuri de a locui în România?
3) Cineva din familia dvs. trăiește în România/străinătate
(за границей)?
4) Aveți emoții (волнуетесь)? De ce?
5) Cine e președintele României?
6) Cineva din familia dvs. a urmat (проследовал) procedura obținerii
(получения) cetățeniei române?
7) Știți unde sunteți?
8) Cât de des călătoriți în străinătate?
9) Ce studii (образование) aveți? — Am studii superioare (высшее).
10) Ce studii ați făcut?

3. Переведите вопросы на румынский и ответьте на них. Используйте


глагол A veni!
1) Откуда вы приехали?
2) Когда вы приехали в Бухарест?
3) На чем вы приехали?
4) С кем вы приехали?
5) На сколько (pentru cât timp) вы приехали?
6) С какой целью (cu ce scop) вы приехали?

Atenție!!!
Cu ce — на чем (с транспортом)
Cu cine — с кем
Прошедшее время Perfectul Compus с группами глаголов на — e
и на — ea образуется сложнее, поэтому рассмотрим общую таблицу
образования прошедшего времени:
Итак, для образования причастий с группами глаголов на —
а и на — i, добавляем — t.
В группе глаголов на — ea, «еа» меняем на «ut»: a avea => avut.
В группе глаголов на — е, чаще всего из тех глаголов, которые мы
используем для присяги, нужно убрать 2 последние буквы
и поставить «s»: a merge => mers.
Запомните отдельно глаголы, в которых мы меняем «е» на «ut»:
a face => făcut, a trece => trecut, a începe => început, a crede =>
crezut, a obține => obținut.
Неправильные глаголы:
a ști => știut, a fi => fost, a bea => băut
А теперь закрепим! Образуйте причастия от следующих глаголов:
Итак, самый распространенный разговорный вариант:
Acum două ore. — Два часа назад.
Более официальный вариант: Cu două ore în urmă. — Два часа
назад.

4. Ответить на вопрос (использовать в ответе глагол).


1) Când ați depus dosarul? (Когда вы подавали документы?)
2) Unde ați fost acum 3 ore?
3) Сe ați făcut ieri? Povestiți pe scurt. (Что вы делали вчера?
Расскажите вкратце.)
4) Când ați început să învățați limba română? (Когда вы начали
учить румынский?)
5) Cum ați intrat în România? (Как вы въехали в Румынию?)
Вариант ответа: Am intrat prin aeroportul Otopeni.
6) Înțelegeți ce este scris aici? (Понимаете, что здесь написано?)
7) De ce doriți să obțineți (хотите получить) cetățenia română?
8) Cine din familia dvs. a trecut (a parcurs) procedura de redobândire
a cetățeniei române? (Кто из вашей семьи прошел процедуру
восстановления румынского гражданства?)
9) Cineva din familia dvs. cunoaște limba română?
10) Care este cel mai mare (самый большой) oraș din România?
11) Сât face avionul de la Moscova la București? (Сколько летит
(проделывает) самолет из Москвы в Бухарест?)
12) Cât a durat (длилась) drumul (дорога) de la Moscova la
București?
13) Pe unde ați trecut vama (granița/frontiera)? (Где вы прошли
(пересекли) таможню (границу)?)
14) Ce document ați arătat la vamă? (Какой документ вы
показывали на таможне?)
15) Cine v-a controlat pașaportul? (Кто у вас контролировал
паспорт?)
16) Cum ați călătorit? A fost aglomerat?/A fost multă lume?
!!! Когда соединяем 2 глагола, второй глагол идет в настоящем времени
в лице осуществляющего действие.
Model: Am început să învăț (eu) limba română acum un an.

5. Повторим основные вопросы в прошедшем и настоящем времени.


Используйте глагол при ответе.
1) Cunoașteți limba română? — Знаете румынский?
2) Cu ce ați ajuns la București? — На чем вы добрались?
3) Ce credeți despre România? Ce părere aveți? — Что думаете
о Румынии? Какое мнение имеете?
4) Ați fost în România înainte? Ce ați văzut? — Вы были в Румынии
ранее? Что вы видели?

6. Переведите на румынский:
1) Кто из вашей семьи разговаривал когда-либо на румынском?
2) Кто из вашей семьи разговаривает на румынском?
3) Сколько времени ваш/а дедушка/бабушка жил/а в Румынии?
4) Что вы видели в Румынии?
5) У вас есть родственники или друзья в Румынии?

7. а) Поставить глаголы в скобках в прошедшее время.


O viață nouă
Numele meu este Omar. Sunt refugiat (беженец) și 1) _______
(a veni) în Norvegia cu aproape trei ani în urmă. 2) ________ (a ajunge)
pe 4 ianuarie. 3) _______ (a fi) întuneric (темно) și frig și am înghețat (я
замерз). 4) _________ (a locui) într-un centru de primire a refugiaților
(в центре по размещению беженцев). Am fost în siguranță
(в безопасности), dar am fost destul de trist (грустен) și singur. 5)
_________ (a încerca) să mă mențin în formă (держать себя в форме).
M-am antrenat (тренировался) foarte mult și 6) ________ (a citi) cărți.
Zilele erau (были) lungi și m-am plictisit (скучал) des. 7) _______
(a juca) cărți (в карты) și 8) _________ (a vorbi) cu ceilalți solicitanți de
azil (c другими беженцами).
După un an și jumătate, soția mea și copiii mei au venit în cele din
urmă (в конце концов) la mine. Am locuit în centrul de primire, dar de
anul trecut ne-am mutat (переехали) în cartierul (район) Aredan. Ziua
de 15 mai a fost o zi de sărbătoare pentru că ne-am mutat în
apartamentul nostru și am fost cu toții fericiți (счастливы).
Apartamentul este situat la etajul trei, într-un bloc mic. Are o baie,
o bucătărie și trei camere, este curat (чистый) și frumos. Acum câteva
săptămâni noi 9) _______ (a lucra) împreună cu toți vecinii pentru a face
curat și frumos lângă bloc. Noi 10) _______ (a face) cunoștință cu câteva
familii din bloc și am rămas (мы остались) prieteni.
Merg împreună cu soția mea la cursuri de limba norvegiană, iar
copiii noștri deja merg la școală. Ei învață foarte bine limba norvegiană.
Trebuie să învățăm limba norvegiană pentru că vrem să lucrăm aici. Eu
sunt de profesie inginer și aș dori să lucrez în acest domeniu (область).
Ieri 11) _______ (a învăța) niște cuvinte noi în norvegiană: anotimp și
vreme.

Profesoara noastră vorbește foarte mult. Ea ne povestește (нам


рассказывает) despre Norvegia și norvegieni. Ea spune că este foarte
important pentru noi să învățăm despre această țară și cred că are
dreptate. Ieri ea 12) ________ (a vorbi) despre oamenii moderni.

În familia noastră noi suntem mereu (всегда) ocupați. Eu cu soția


mergem în fiecare zi la cursuri de norvegiană. Acolo primim foarte multe
teme pentru acasă. Soția mea lucrează la un hotel două zile pe
săptămână. Eu lucrez la chioșcul de ziare. Copiii noștri sunt foarte activi.
Fiica noastră cântă în corul școlii (в хоре школы) și joacă handbal. Fiul
nostru joacă fotbal și merge la antrenamente în fiecare zi. Uneori
mergem împreună la meciurile de fotbal. În fiecare după-amiază (после
обеда) copiii noștri fac temele și de multe ori au nevoie de ajutor.
— «Ce îți place să faci în timpul liber?» — M-a întrebat profesoara
astăzi.
Nu a fost ușor să răspund.
— «Aș vrea să am timp liber și să nu fac nimic.»
b. Выберите правда или ложь:
1) Omar a ajuns în Norvegia primăvara.
2) Omar a ajuns în Norvegia împreună cu toată familia.
3) Omar a făcut sport destul (достаточно) de des.
4) Mai întâi (сначала), Omar și familia lui au locuit în centrul de
primire, apoi s-au mutat (переехали) în apartamentul lor.
5) Omar merge cu copiii la cursuri de limba norvegiană.
6) Omar lucrează ca inginer în Norvegia.
7) Nimeni din familia lui Omar nu are mult timp liber.
8) În timpul lui liber, Omar nu vrea să facă nimic.

8. а) Поставить глаголы в скобках в нужную форму:


Maria 1) _____ (a fi) din Constanța. Ea 2) _____ (a merge) în
concediu la Brașov. Acum este la o agenție de bilete.
Maria: — Bună ziua! 3) ________ (a dori) să merg la Brașov mâine.
Este tren până acolo?
Casierul: — Bună ziua! Dvs. 4) ________ (a putea) merge cu trenul,
dar este mai simplu cu autobuzul.
Maria: — Este autobuz direct până la Brașov?
Casierul: — Da.
Maria: — La ce oră este autobuzul?
Casierul: — La ora 09:30 și la 14:00.
Maria: — De unde 5) _______ (a pleca)?
Casierul: — De la stația centrală.
Maria: — Cât 6) ______ (a dura (ez) -длится) drumul până la Brașov?
Casierul: — Aproximativ 5 ore.
Maria: — Aș dori să cumpăr un bilet pentru mâine la ora 09:30.
Casierul: — Doriți dus-întors (туда-обратно)?
Maria: — Doar (только) dus. Cât 7) _____ (a costa)?
Casierul: — 80 de lei. 8) ______ (a plăti) numerar (наличкой) sau cu
cardul?
Maria: — Numerar.
Casierul: — Aici 9) ______ (a avea) restul dumneavoastră.
Maria: — Mulțumesc! La revedere!

b) Вставьте вопросительные слова:


1. — ______ este Maria? — Este din Constanța.
2. — _____ vrea să ajungă Maria? — Vrea să ajungă la Brașov.
3. — _____ poate merge Maria la Brașov? — Cu trenul și cu
autobuzul.
4. — _____ este autobuz spre Brașov? — La ora 09:30 și la 14:00.
5. — _____ pleacă autobuzul? — De la stația centrală.
6. — ____ durează drumul până la Brașov? — Cam 5 ore.
7. — ____ plătește Maria pentru bilet? — Numerar.
Возвратные глаголы

Поговорим немного о возвратных глаголах.


Для образования данных глаголов нам понадобятся возвратные
местоимения. Принцип возвратности — действие оказывается
объектом само на себя. В русском языке возвратные глаголы
оканчиваются на «Ся».
Например, радоваться, торопиться, видеться, встречаться… — это
возвратные глаголы;
радовать, торопить, видеть, встречать… — это обычные глаголы!
Рассмотрим таблицу возвратных местоимений на примере
глагола «Просыпаться» в настоящем и прошедшем времени:

Вам уже хорошо знаком возвратный глагол Называться — A se numi


Mă numesc Victoria. — Я называюсь Виктория.
Cum te numești? — Как ты называешься?
Ea se numește Treisi. — Она называется Трейси.
Noi ne numim Victoria și Treisi. — Мы называемся Виктория
и Трейси.
Cum vă numiți? — Как вы называетесь?
Ei se numesc Maria și Robert. — Их зовут…
Обычный глагол A numi — переводится называть.
Например, Numiți zilele săptămânii. — Назовите дни недели.
Numiți — Назовите Vă numiți — Назовитесь
В прошедшем времени мы хорошо знаем глагол Рождаться — A se
naște
Я родилась M-am născut
Ты родился/родилась Te-ai născut
Он/она родился/родилась S-a născut
Мы родились Ne-am născut
Вы родились V-ați născut
Они родились S-au născut
Это достаточно сложная и объемная тема! Для сдачи присяги вам
понадобится лишь общее понимание сути возвратных глаголов и самые
распространенные возвратные глаголы в вопросах для присяги.
Давайте их и рассмотрим:

Примеры:
A se afla — находиться
Unde se află România? — Где находится Румыния?
România se află în sud-estul Europei Centrale. — Румыния находится
на юго-востоке Центральной Европы.
A se muta — переезжать, перемещаться
Doriți să vă mutați în România? — Хотите переехать в Румынию?
Doresc să mă mut. — Хочу переехать.
A se întâlni — встречаться
V-ați întâlnit cu bunicul dvs. vreodată? — Вы встречались когда-либо
с дедушкой?
Da, m-am întâlnit cu bunicul. — Да, я с ним встречался./Ne-am
întâlnit. — Мы встречались.
A se duce (=a merge) — идти, ехать
Unde vă duceți, domnule/doamnă? — Куда вы идете, господин/
госпожа?
Mă duc în sală. — Иду в зал.
A se adresa — обращаться
Cineva din familia dvs. s-a adresat (a aplicat) pentru redobândirea
cetățeniei române? — Кто-нибудь из вашей семьи обращался
за восстановлением румынского гражданства.
Nimeni din familia mea nu s-a adresat pentru redobândirea cetățeniei
române. — Никто не обращался.
A se ocupa — заниматься
Cu ce vă ocupați? — Чем вы занимаетесь? (в плане работы)
Lucrez.. — Работаю…
A se stabili — обосноваться
Doriți să vă stabiliți în România? — Хотите обосноваться в Румынии?
Doresc să mă stabilesc la București. — Я хочу обосноваться в Бухаресте.

9. Вставить возвратные местоимения (mă, te, se, ne, vă, se) для
глаголов в тексте.
1. Cât de des 1) __ întâlniți cu toată familia? Eu 2) __ întâlnesc cu
toată familia o dată pe an. (a se întâlni — встречаться)
2. Maria 3) __ plimbă prin parc în fiecare zi. (a se plimba —
прогуливаться)
3. Cu ce 4) __ duceți la serviciu? Eu 5) __ duc la serviciu cu mașina.
(a se duce — идти, ехать)
4. Trebuie să 6) __ programați pentru depunerea jurământului! (a se
programa — записываться)
5. La ce oră 7) __ întoarceți acasă de la muncă? (a se întoarce —
возвращаться)
6. Tu 8) __ uiți la televizor? (a se uita — смотреть)
7. Doriți să 9) __ mutați în România? (a se muta — переезжать
(перемещаться))
8. De obicei, 10) __ trezim devreme. (a se trezi — просыпаться)
9. Sunt foarte obosit. Vreau să 11) __ odihnesc. (a se odihni —
отдыхать)
10. Cu ce 12) __ ocupați? (a se ocupa — заниматься)
Vocabular:
cât de des — как часто
toată familia — вся семья
o dată pe an — раз в год
de obicei — обычно
sunt obosit — я уставший

10. Ответить на вопросы:


1) La ce oră vă treziți de obicei (обычно)?
2) La ce oră v-ați trezit astăzi?
3) Soțul/Soția dvs. se duce la muncă astăzi?
4) La ce oră se întoarce soțul/soția dvs. de la serviciu?
5) Vă uitați la televizor? Dar copiii dvs. se uită?
6) Când v-ați întâlnit ultima dată (последний раз) cu bunicul/bunica
dvs.?
7) Cineva din familia dvs. s-a adresat (обращался) pentru
redobândirea (восстановление) cetățeniei române?
8) Doriți să vă mutați (переехать) în România?
9) Unde se află (se găsește) România/orașul dvs.?
10) Cu ce se ocupă soția dvs.?

11. Задайте вопросы к имеющимся ответам (использовать глаголы


из ответа).
1) -………………………………………………………..?
— M-am trezit devreme (рано) azi.
2) -……………………………………………………….?
— Nimeni din familia mea nu s-a adresat pentru redobândirea
cetățeniei române.
3) -………………………………………………………?
— Mă duc la piață.
4) -………………………………………………………?
Mă uit la televizor.
5) -………………………………………………………?
— Firma mea se ocupă cu servicii financiare.
6) -………………………………………………………?
— Da, doresc să mă mut în România. Dar nu acum, în viitor.
7) -………………………………………………………?
— Ieri m-am întors acasă foarte târziu.
8) ………………………………………………………..?
— România se află în sud-estul Europei Centrale.

12. Перевести вопросы на румынский и ответить на них.


1) Хотите переехать в Румынию?
2) Как часто путешествуете за границу?
3) На чем вы приехали?
4) Сколько раз вы были в Румынии?
5) Вы проверили документы?
6) Можете заполнить бланк на румынском?
7) Во сколько вы сегодня проснулись?
8) Вам нравится Румыния?
9) Сколько времени вы учили румынский?
10) Когда вы начали учить румынский?

И напоследок!

Для сдачи присяги вам не понадобятся другие местоимения


Для сдачи присяги вам не понадобятся другие местоимения
дательного падежа. По желанию вы можете освоить данную тему
самостоятельно или в общем курсе.

Рассмотрим примеры:
1) — Vă place cafeaua? (Вам нравится кофе?)
— Îmi place cafeaua./Nu îmi place.
2) — Vă plac fructele? (Вам нравятся фрукты?)
— Îmi plac fructele./Nu-mi plac.
3) — Vă place Clujul/Bucureștiul? (Вам нравится Клуж/Бухарест?) —
Îmi place Clujul/Bucureștiul.
Если то, что нравится идет в единственном числе — выбираем place,
если во множественном — plac.
Cheile exercițiilor (Ключи к упражнениям)

ex. 1:
1) Am verificat documentele.
2) Am fost în România o dată (de două ori).
3) Am vizitat Italia, Franța și Bulgaria.
4) Lucrez la o firmă de construcții.
5) Am lucrat la o altă firmă de construcții.
6) Am studiat limba română un an.
7) Am învățat limba română cu o profesoară din România.
8) Am primit ordinul acum 2 luni.
ex. 2:
1) În timpul liber citesc cărți, ascult muzică și învăț limba română.
2) Doresc să locuiesc în România, dar nu acum, în viitor
(в будущем).
3) Nu trăiește nimeni.
4) Am emoții. Pentru că este un moment important pentru mine.
5) Președintele României este domnul Klaus Iohannis.
6) Nimeni nu a urmat.
7) Știu. Sunt la ANC (la Ambasada României).
8) Călătoresc o dată (de 3 ori) pe an.
9) Am studii superioare (высшее).
10) Am terminat Universitatea de Finanțe și Comerț din Moscova.
ex. 3:
1) De unde ați venit?
2) Când ați venit la București?
3) Cu ce ați venit?
4) Cu cine ați venit?
5) Pentru cât timp ați venit?
6) Cu ce scop ați venit?
ex. 4:
1) Am depus dosarul acum 2 ani.
2) Acum 3 ore am fost la muncă.
3) Ieri am avut o zi grea. Am lucrat foarte mult, de la ora 8.00 până la
ora 20.00. Am obosit tare. Am ajuns acasă târziu, pentru că a fost
aglomerat. Am luat cina, după aceea am făcut duș.
4) Am început să învăț limba română acum 1 an.
5) Am intrat prin aeroportul Otopeni.
6) Da, desigur, înțeleg.
7) Pentru că bunica mea s-a născut în România, a trăit acolo și
a vorbit românește.
8) Nimeni nu a trecut.
9) Mama mea cunoaște (numai eu).
10) Cel mai mare oraș din România este București.
11) Avionul face cam 3 ore.
12) Drumul a durat 3 ore.
13) Am trecut vama prin aeroportul Otopeni (punctul de trecere
a frontierei Siret).
14) Am arătat pașaportul.
15) Un angajat de la vamă. (Сотрудник таможни.)
16) Am călătorit foarte bine. Nu a fost aglomerat.
ex. 5:
1) Cunosc.
2) Am ajuns cu avionul.
3) Cred că România este o țară democratică și europeană….
4) Am fost la București în mai anul trecut. Am văzut Palatul
Parlamentului, centrul vechi, multe clădiri cu arhitectură frumoasă….
ex. 6:
1) Cine din familia dvs. a vorbit în română vreodată?
2) Cine din familia dvs. vorbește românește?
3) Cât timp a trăit bunicul/bunica dvs. în România?
4) Ce ați văzut în România?
5) Aveți rude sau prieteni în România?
ex. 7:
a)
1) am venit
2) am ajuns
3) a fost
4) am locuit
5) am încercat
6) am citit
7) am jucat
8) am vorbit
9) am lucrat
10) am făcut
11) am învățat
12) a vorbit
b)
1) Fals
2) Fals
3) Adevărat
4) Adevărat
5) Fals
6) Fals
7) Adevărat
8) Adevărat
ex. 8:
a)
1) este; 2) merge; 3) doresc; 4) puteți; 5) pleacă; 6) durează; 7) costă;
8) plătiți; 9) aveți.
b)
1) De unde
2) Unde
3) Cu ce
4) La ce oră/Când
5) De unde
6) Cât
7) Cum
ex. 9:
1) vă; 2) mă; 3) se; 4) vă; 5) mă; 6) vă; 7) vă; 8) te; 9) vă; 10) ne; 11)
mă; 12) vă.
ex. 10:
1) De obicei, mă trezesc la ora 7.00.
2) M-am trezit la 7.00.
3) Soția mea se duce la muncă.
4) Soția mea se întoarce de la serviciu la ora 18.00.
5) Nu mă uit la televizor. Copiii mei se uită.
6) M-am întâlnit cu bunicul meu acum 20 de ani.
7) Nimeni nu s-a adresat (Numai eu m-am adresat).
8) Doresc să mă mut în România.
9) România se află (se găsește) în sud-estul Europei Centrale./Orașul
meu se află în Rusia, zona centrală.
10) Soția mea este profesoară de limba română.
ex. 11:
1) La ce oră v-ați trezit astăzi?
2) Cine din familia dvs. s-a adresat pentru redobândirea cetățeniei
române?
3) Unde vă duceți?
4) Vă uitați la televizor?
5) Cu ce se ocupă firma dvs.?
6) Doriți să vă mutați în România?
7) La ce oră v-ați întors acasă ieri?
8) Unde se află România?
ex. 12:
1) — Doriți să vă mutați în România? — Da, doresc să mă mut.
2) — Cât de des călătoriți în străinătate? — De două ori pe an.
3) — Cu ce ați venit? — Am venit cu avionul (cu autobuzul).
4) — De câte ori ați fost în România? — Am fost în România o dată.
5) — Ați verificat documentele? — Am verificat.
6) — Puteți completa (puteți să completați) formularul în română? —
Da, pot să completez (pot completa).
7) — La ce oră v-ați trezit astăzi? — M-am trezit la ora 7.00.
8) — Vă place România? — Îmi place.
9) — Cât timp ați învățat românește? — Am învățat românește un an.
10) — Când ați început să studiați românește? — Am început să
studiez limba română acum un an.
Список слов Modul 8
Списки слов к упражнениям:
Modul 9

Будущее время

В румынском языке в основном используются 2 вида будущего


времени: литературное (Viitorul Literar) и народное (Viitorul Popular).
Подробнее о всех видах прошедшего времени смотрите на сайте.

Viitorul Literar

Данное будущее время обязательно используется, когда по-


русски мы подразумеваем «буду что-либо делать».

Это будущее время строится с помощью вспомогательных


частичек (voi, vei, va, vom, veți, vor) и инфинитива глагола.

Viitorul Popular

В разговорной речи часто применяется народное будущее время.


Перед глаголом в его спряжении ставим O să.
Например, я пойду — о să merg, ты пойдешь — о să mergi…
Но в 3-м лице возникает правило «конжунктива», которое
достаточно сложное и не проходится в данном курсе.
Совет! В 3-м лице используйте Viitorul Literar или разберите
«Конжунктив» самостоятельно.
На самом деле нет строгого правила, когда мы применяем
литературное будущее время и когда народное. Носители языка
выбирают, как лучше звучит. Однако, в сравнении с русским языком
получается, если имеется в виду «я буду делать», говорим — «еu voi
face», а если «я сделаю» — «о să fac». То есть, если речь идет
о длительности, используйте Viitorul Literar.
Внимание!!!
Будущее время применяется даже реже, чем в русском языке!
Если есть временной указатель будущего времени (завтра, через
месяц, в следующем году…) — говорим в настоящем.
Например,
Mâine merg la muncă. — Завтра иду на работу. (не обязательно —
«Mâine o să merg la muncă», но не ошибка).
Используем будущее время в случае, когда по смыслу мы должны
понимать, что речь о будущем.
Ce veți face după ce obțineți cetățenia română? — Что будете делать,
после того как получите гражданство Румынии?
Voi locui și voi lucra în România. — Буду жить и работать в Румынии.

Cum arătați? Ce purtați? Puțină istorie…


Как выглядите? Что носите? Немного истории….
Descrieți cum arătați. — Опишите как выглядите.
1. Прочитайте текст и выполните следующие задания:
1) Прочитайте описание и определите картинку.
2) Опишите себя и своих родственников согласно примерам.

1. Mirela este brunetă și are ochi negri. Are părul lung (волосы
длинные) și drept (прямые). Este scundă, are 1,61 (un metru șaizeci și
unu) și 54 de kilograme.
2. Ana este blondă și are ochi albaștri. Are părul de lungime medie
(средней длины) și ondulat (волнистый). Este înaltă, are un metru 83 și
e slabă (худая), are numai (только) 56 de kilograme.
3. Alex este șaten, puțin cărunt și are ochi albaștri. Are părul scurt și
drept. El are barbă și poartă ochelari. Este înalt, are un metru 90 și 75 de
kilograme.
4. Lidia are păr lung, roșcat și ochi albaștri. Părul ei este ondulat și
frumos. Ea poartă cercei (серьги). Este scundă, are un metru 60 și 53 de
kilograme.
2. Ответить на вопросы:
1) Purtați cercei? (Носите серьги?)
2) Purtați/aveți ceva la gât (шея)?
3) Purtați ceas de mână (наручные часы)? Pe ce mână purtați ceasul?
4) Ce stare civilă aveți? Nu purtați verighetă (обручальное кольцо)?
5) Pe ce mână (рука) purtați verigheta?
6) Pe care deget (палец) purtați verigheta?
7) Purtați inele/brățară (браслет)?
8) Purtați o bijutărie (украшение) la gât?

O culoare/culori — цвет/цвета
Итак, мы рассмотрели основные цвета в мужском (среднем) роде
единственного числа.
Цвета являются прилагательными и должны согласовываться
с существительными по роду и числу, как и в русском языке (белый —
alb, стена белая — un perete alb(m.sg.), сумка белая — o geantă
albă(f.sg.), штаны белые — pantaloni albi(m.pl.), юбки белые — fuste
albe(f.pl.).
См. подробно тему «Прилагательные» на сайте languageskeys.ru.
Если не хотите углубляться в подробности, то запомните в общем
цвета по первому названию — в муж. роде и, конкретно, в ответах
на необходимые вопросы.
Например,
albastru — голубой, но на вопрос: Ce culoare au ochii dvs.?
отвечаем: Ochii mei sunt albaștri. (муж. р. мн. ч.).

Steagul României. Румынский флаг.

— Care sunt culorile Steagului (Drapelului) României? Какие цвета


у румынского флага?
— Steagul (Drapelul) României este tricolor. Culorile steagului sunt
albastru, galben și roșu. Румынский флаг трехцветный. Цвета флага:
синий, желтый и красный.
Ziua de 26 iunie este Ziua Drapelului Național (Ziua Tricolorului).
— Ce reprezintă (semnifică) culorile steagului? Что означают цвета
флага?
— Libertate — свободу
— Dreptate — справедливость
— Frație — братство

3. Прочитайте и переведите. Выберите правильный вариант.


E plăcut să intri 1) ______ (într-un/pe/în un) magazin cu produse
din mătase (шелк). Aici găsești articole (предметы) de îmbrăcăminte
(одежда) în foarte 2) ______ (mult/mulți/multe) culori. Aproape
(почти) toți vizitatorii cumpără ceva. 3) _______ (la/pe/în) rafturi
(на полках) sunt lucruri (вещи) atrăgătoare (привлекательные), foarte
diferite: cămăși albe, tricouri galbene, pantaloni albaștri, costume
elegante, pălării (шляпы) moderne. Hainele (одежда) sunt ușoare
(легкие), comodе (удобные) și de calitate (качество) foarte bună. În
acest magazin poți plăti numerar (наличка) sau 4) ____ (la/din/cu)
cardul.

Изучите названия одежды:


îmbrăcăminte — одежда
încălțăminte — обувь

Părțile corpului — части тела


Corpul uman — человеческое тело
4. Вставить в пропуски название части тела.
1) Ana este o fată foarte frumoasă și elegantă. Are 1) _____ lung și
șaten și ochi verzi. Are cercei și la 2) ____ (шея) poartă o bijuterie. Astăzi
este îmbrăcată cu o geacă lungă gri, o rochie scurtă neagră, în 3)
_______ poartă cizme negre de piele (кожаные) cu toc (каблук) și în 4)
_____ are o geantă purpurie (фиолетовая).
2) Felicia este o fată simpatică. Are 5) ____ căprui și un zâmbet
(улыбка) minunat (прекрасная). Azi poartă o căciulă albă cu flori roz pe
6) ___, o pereche de mănuși (перчатки) în 7) _____ și o eșarfă la 8) ___.
3) Mircea este înalt, are un metru optzeci și nouă și 90 de kilograme.
Astăzi el poartă un pulover albastru închis (темно-синий), blugi albaștri
și în 9) _______ are pantofi negri. El nu are mănuși în 10) ______, de
aceea pune mâinile în buzunare.
4) Paul are 11) ___ blond și ondulat și 12) ____ albaștri. Este îmbrăcat
cu o cămașă mov, o jachetă maro, o pereche de blugi și în 13) _______
are adidași albi.

Direcții — направления
Niște exemple:
1) Citiți de la dreapta la stânga! — Читайте справа налево!
2) Grădina este în spatele casei. Nu se vede pe fereastră. — Сад
позади дома. Не видно из окна.
3) Mergeți drept înainte! — Идите прямо вперед!
4) Faceți doi pași înainte/înapoi! — Сделайте 2 шага вперед/назад.
5) În fața mea sunt un calculator, un tablou, o lampă… În spatele
meu este un dulap. Передо мной …….. За мной (за моей спиной) ……..
6) Citiți de la început până la sfârșit! — Читайте от начала до конца!

5.Ответить на вопросы.
1) Ce vedeți în fața dvs.?
2) Сe aveți în mâna dreaptă/stângă?
3) Știți care este mână stângă și care este mâna dreaptă?
4) Cu ce mână scrieți?
5) Care sunt culorile drapelului (steagului) României?
6) Când se sărbătorește Ziua Tricolorului?
7) Ce culoare au ochii dvs.?
8) Cu ce sunteți îmbrăcat/ă astăzi?
9) Ce înălțime aveți?
10) Ce greutate aveți?
11) Ce culoare are cămașa/geanta dvs.?
12) Ce culoare are peretele din partea (сторона) dreaptă a dvs.?
13) Ce culoare are tavanul (потолок) /podeaua (пол) din sală?
14) Câte ferestre sunt în sală?
15) Câți pereți are sala, în care suntem?
16) Pe care deget se poartă verigheta?
17) Pe ce mână se poartă verigheta?
18) Știți, la ce etaj suntem?
19) Descrieți cum arătați.
20) Cum arată clădirea (здание) unde ați depus dosarul?
o clădire/clădiri — здание/здания

6. а) Вставить глаголы в правильной форме:


Într-o dimineață rece
Felicia 1) ____ (a avea) 14 ani și 2) ____ (a fi) elevă. Acum ea 3)
___________ (a se pregăti) să meargă la școală. Mama ei, Maria, 4)
______ (a vedea) că afară este frig și 5) ______ (a spune) că trebuie să
poarte haine groase (теплые вещи).

Maria: Felicia, afară este foarte rece. Trebuie să 6) ___ (a lua (tu))
haine groase.
Felicia: Da. 7) ___ (a lua (eu)) un fular (шарф) și un pulover gros.
Maria: Ai și șosete (носки) groase?
Felicia: Da.
Maria: Poate și colanți (колготки)?
Felicia: Nu am nevoie de ei.
Maria: Ia și căciula (шапка)!
Felicia: Nimeni din clasă nu 8) _____ (a purta) căciulă.
Maria: Nu poți merge acum cu adidași (кроссовки)! E prea frig.
Trebuie să mergi cu ghete (ботинки).
Felicia: Toți din clasă 9) ______ (a merge) cu adidași.
Maria: Bine, dar trebuie să iei cel puțin (хотя бы) mănușile
(перчатки).

b) Вставить глаголы по смыслу:


Rezumat (обобщение)
Afară 1) _____ foarte frig și mama îi spune Feliciei să poarte haine
groase. Felicia 2) ____ un pulover gros, un fular și șosete, dar nu și
colanți. Ea 3) ______ că nimeni din clasă nu 4) _______ colanți. Mama
ei vrea să poarte ghete și să nu meargă cu adidași de vară. Dar Felicia nu
5) ______ de acord și merge cu adidași.

с) Выберите Pentru că (потому-что) или De aceea (поэтому).


1) Felicia poartă haine groase …………….. afară este frig.
2) Afară este foarte frig. …………… Felicia ia un pulover gros.
3) Felicia nu ia căciulă ………………. nimeni din clasă nu poartă
căciulă.
4) Toți din clasa ei merg cu adidași. ……………….. Felicia merge tot
cu adidași.
5) Mama este supărată ……………………. Felicia nu o ascultă.
6) Felicia merge la școală cu adidași de vară și fără mănuși. ………….
mama ei este supărată.

Прямая и косвенная речь:


Felicia: — Nimeni din clasă nu poartă căciulă.
Никто из класса не носит шапку.
Ea spune că nimeni nu poartă căciulă.
Она говорит, что никто из класса не носит шапку.
Mama: — Afară este foarte frig. На улице очень холодно.
Mama spune că afară este foarte frig.
Мама говорит, что на улице очень холодно.
Mama: — Puloverul este gros? Свитер теплый?
Mama întreabă dacă puloverul este gros.
Мама спрашивает, теплый ли свитер.
Felicia: — Afară este frig? На улице холодно?
Felicia întreabă dacă afară este frig.
Феличия спрашивает, холодно ли на улице.

Vrei să mergem în parc? Хочешь пойдем в парк?


Между 2-мя глаголами не забываем ставить «să»!

7. Вставьте в пропуски că, să или dacă.


1) Ea spune că trebuie …… așteptăm.
2) El mă întreabă …… am nevoie de ajutor.
3) Vă rog ……… nu fumați aici!
4) Ea spune ……… nu a fost în România niciodată.
5) Spuneți ………. aveți întrebări!
6) Trebuie …….. învățăm bine limba română.
7) Angajata (сотрудница) de la ANC mă întreabă …….. știu bine
românește.
8) Cred ……. știu bine românește.

8. Перевести на румынский:
1) Умеете писать по-румынски?
2) Хочу спросить дорогая ли гостиница.
3) Неважно имеете ли деньги или нет.
4) Знаю что Румыния имеет выход к морю.
5) Мария спрашивает тепло ли на улице.
6) Мама говорит, что на улице холодно.

9.a) Переведите текст и поставьте глаголы в нужную форму.


La locul de muncă după sărbători.
Erica: Ohh, sunt așa de obosită. Nu îmi place să 1) ________ (a se
ridica) (подниматься) din pat așa devreme.
Andrei: Nici mie. Păcat că, vacanța 2) _________ (a se termina).
Erica: Unde ai fost în vacanță?
Andrei: 3) ________ (a fi) la Mamaia. Mai întâi (сначала) 4)
_________ (a merge) în vizită la niște prieteni la Brașov și 5) __________
(a vizita) Castelul (замок) lui Dracula. Dar tu?
Erica: Eu am mers împreună cu prietenul meu la Transfăgărășan.
După care noi 6) ________ (a se duce) la Delta Dunării. Prietenului meu
îi place pescuitul (рыбалка) și noi 7) _________ (a pescui) toată ziua.
Dar tu, Iulia, unde ai fost?
Iulia: 8) ________ (a sta) acasă.
Erica: Acasă?
Iulia: Da. Nu 9) ________ (a avea) posibilitate să merg niciunde, dar
am avut o vacanță minunată. Dimineața 10) _______ (a lua) micul dejun
cu familia și 11) __________ (a se uita) la televizor. Mai târziu am mers
la plimbare în oraș cu prietenii, iar seara 12) _________ (a se duce) la un
film sau la teatru.
Erica: Interesant.

b) Сопоставьте левую колонку с правой и поставьте глаголы


в прошедшем времени:

Mai întâi — сначала Apoi — потом

с) Переведите на румынский:
1) Сначала я просыпаюсь, потом завтракаю.
2) Сначала мы были в гостях у друзей, потом поехали на озеро.
3) Сначала я смотрю телевизор, потом ложусь спать.
Ce știți despre bucătăria românească?
Что знаете о румынской кухне?

Выражения: «завтракать, обедать и ужинать» строятся с помощью


глагола: a lua — брать, принимать.
A lua micul dejun — завтракать
A lua prânzul — обедать
A lua cina — ужинать
Проспрягаем этот неправильный глагол:
La ce oră luați micul dejun? — Во сколько завтракаете?
Iau micul dejun la ora 9.00. — Завтракаю в 9.00.
Unde luați prânzul? — Где обедаете?
Iau prânzul la o cofetărie. — Обедаю в кафе.

Изучим некоторые блюда румынской кухни:


Sarmale (seamănă cu «голубцы»).
Pentru a pregăti sarmale aveți nevoie de următoarele ingrediente:
varză murată (соленая капуста), carne tocată de porc (свиной фарш),
ceapă (лук), puțin orez (немного риса) și niște condimente (некоторые
специи).
Mămăligă se prepară (готовится) din făină de porumb (кукурузная
мука) (mălai), cu sare (соль) şi după gust (по вкусу) se pun alte
ingrediente, de exemplu, zer (сыворотка), unt (сливочное масло) sau
brânză.
Ghiveci este o mâncare preparată din tot felul de legume (со всеми
видами овощей), cu sau fără carne.
Drob este o mâncare preparată din măruntaie (внутренности) de
miel (ягненок) tocate (перемолотые), învelite în prapur (завернутые
в натуральную оболочку) și puse la cuptor (духовка).
Ciorbă este un fel de mâncare care constă dintr-o zeamă (жидкое)
preparată cu legume, adesea (часто) și cu carne.
Mici este un preparat tradițional românesc și moldovenesc din carne
tocată (фарш), un fel de chiftele la grătar, de obicei de formă cilindrică.
Țuică este o băutură alcoolică din prune (сливы) sau alte fructe.

Смотрите подробно Овощи и фрукты на румынском


Продукты питания на румынском на сайте limbaromana.ru

10. Найдите название продукта.


Немного об указательных местоимениях….

Niște exemple:
Acest bărbat se duce spre farmacie (аптека).
Această persoană nu este disponibilă momentan (не доступна
в настоящий момент).
Acești oameni nu sunt politicoși (вежливые).
Atenție, șoferi! Riscați o amendă (штраф) mare dacă nu aveți aceste
documente.
Однако, если мы поменяем местами:
acest bărbat => bărbatul acesta
această persoană => persoana aceasta
acești oameni => oamenii aceștia
aceste documente => documentele acestea
Когда существительное следует за указательным местоимением,
оно не содержит артикля!
Если существительное стоит на первом месте в данной
конструкции, то оно идет с определенным артиклем,
а к местоимению добавляется буква «а» :
acest => acesta,
această => aceаsta,
acești => aceștia,
aceste => acestea
Вы можете использовать указательные местоимения в порядке,
удобном для вас, руководствуясь данным правилом.
Если рядом с местоимением не стоит существительное, то оно
также используется с «а» на конце.
Примеры:
Acesta este telefonul meu. Это мой телефон.
Aceasta este cartea mea. Это моя книга.
Мы применяем указательные местоимения, когда указываем,
обращаем внимание на объект. Однако, чаще мы можем просто
сказать:
Este telefonul meu. — Это мой телефон.
Este cartea mea. — Это моя книга.
Поэтому данная тема не является основной и рассматривается
в общих чертах.
В румынском языке указательные местоимения называются
«Местоимения дальности» — «Demonstrative de departare».
Существуют также «Местоимения близости» — «Demonstrative de
apropiere»:
acel — тот
acea — та
acei — те (м., род, мн. число)
acele — те (ж./ср. род, мн. число)
Данные местоимения используются также как и «Местоимения
дальности», то есть с добавлением буквы "а".
«Местоимения идентичности» — «Demonstrative de identitate»:
аcelași — тот же самый
aceeași — та же самая
aceiași — те же самые (м., род, мн. число)
aceleași — те же самые (ж./ср. род, мн. число)
Вы можете ознакомиться подробно с данной темой на сайте
languageskeys.ru.

11) Переведите следующие предложения на румынский:


1) Что сказал этот мужчина? Он сказал, что нам нужно подождать.
2) Этой женщине нужна помощь. Она присела на скамью.
3) Если вы работали в эти годы, будете иметь большую пенсию.
4) Положите документы на стол. Где вы переводили эти
документы?
5) Представьтесь! Расскажите о себе!
6) Да, я волнуюсь. Так как это важный момент для меня.
7) Без заверенного перевода мы вам ничем не можем помочь.
8) О чем идет речь? Что означает это слово? Я не расслышал.
9) Я работаю в этой фирме 5 лет. У нас более 100 сотрудников.
10) Я пойду в магазин, если не будет дождя. Ты пойдешь со мной?
Cheile exercițiilor (Ключи к упражнениям)

ex. 1:
1. B 2. D 3. A 4. C
ex. 2:
1) Port cercei.
2) Nu port nimic.
3) Port ceas de mână pe mâna stângă.
4) Nu sunt căsătorită.
5) Pe mâna stângă.
6) Pe degetul inelar.
7) Nu port.
8) Port un lănțișor cu o cruce.
ex. 3:
1) într-un; 2) multe; 3) pe; 4) cu.
ex. 4:
1) păr (ul); 2) gât; 3) picioare; 4) mână; 5) ochi; 6) cap; 7) mâini; 8)
gât; 9) picioare; 10) mâini; 11) păr (ul); 12) ochi; 13) picioare.
ex. 5
1) În fața mea sunt o masă, un dulap și două scaune.
2) În mâna dreaptă am pașaportul meu./În mâna stângă nu am
nimic.
3) Da, desigur, știu.
4) Scriu cu mâna dreaptă.
5) Culorile drapelului sunt: albastru, galben și roșu.
6) Se sărbătorește la 26 iunie.
7) Ochii mei sunt albaștri.
8) Astăzi sunt îmbrăcată cu o rochie neagră, în picioare am pantofi
negri.
9) Am un metru șaptezeci de centimetri.
10) Am 53 de kilograme.
11) Cămașa mea este albă./Geanta mea este roșie.
12) Peretele este alb.
13) Tavanul este alb./Podeaua este albă.
14) Sunt 4 ferestre.
15) Are 4 pereți.
16) Pe degetul inelar.
17) Pe mâna stângă în România dacă ești căsătorit.
18) Da, știu. Suntem la etajul 3.
19) Sunt blondă, am ochi albaștri, părul meu este lung și drept. Am 1,
70 de centimetri și 53 de kilograme.
20) Clădirea este gri, are 3 etaje.
ex. 6:
a) 1) are; 2) este; 3) se pregătește; 4) vede; 5) spune; 6) iei; 7) iau; 8)
poartă; 9) merg.
b) 1) este; 2) ia/poartă; 3) spune; 4) poartă; 5) este.
c) 1) pentru că;
2) de aceea;
3) pentru că;
4) de aceea;
5) pentru că;
6) de aceea.
ex. 7:
1) să; 2) dacă; 3) să; 4) că; 5) dacă; 6) să; 7) dacă; 8) că.
ex. 8:
1) Știți să scrieți în română?
2) Vreau să întreb dacă hotelul este scump.
3) Nu contează dacă aveți bani sau nu.
4) Știu că România are ieșire la mare.
5) Maria înreabă dacă afară este cald.
6) Mama spune că afară este frig.
ex. 9:
1) mă ridic; 2) s-a terminat; 3) am fost; 4) am mers; 5) am vizitat; 6)
ne-am dus; 7) am pescuit; 8) am stat; 9) am avut; 10) am luat; 11) m-am
uitat; 12) m-am dus.
b) 1) a fost/c) au vizitat
2) au fost/a) au pescuit
3) a stat/b) a fost, a avut
c) 1) Mai întâi mă trezesc, apoi iau micul dejun.
2) Mai întâi am fost în vizită la prieteni, apoi am mers la un lac.
3) Mai întâi mă uit la televizor, apoi mă culc.
ex. 10:
1) d); 2) e); 3) a); 4) h); 5) b); 6) g); 7) i); 8) c); 9) f).
ex. 11:
1) Ce a spus acest bărbat? A spus că trebuie să așteptăm.
2) Această femeie are nevoie de ajutor. Ea s-a așezat pe bancă.
3) Dacă ați lucrat în acești ani veți avea o pensie mare.
4) Puneți documentele pe masă. Unde ați tradus aceste documente.
5) Prezentați-vă! Povestiți despre dvs.!
6) Da, am emoții. Pentru că este un moment important pentru mine.
7) Fără traducere legalizată nu vă putem ajuta cu nimic.
8) Despre ce e vorba? Ce înseamnă acest cuvânt? Nu am auzit bine.
9) Lucrez în această firmă de 5 ani. Avem peste 100 de angajați.
10) O să merg la magazin dacă nu va ploua. Mergi cu mine?
Список слов Modul 9
Приложения: таблички

Viitorul Literar

O culoare/culori — цвет/цвета
Modul 10

Să recapitulăm! Подведем итоги!


Informații generale despre România
Общая информация о Румынии
România este un stat situat în sud-estul Europei Centrale. România
se învecinează cu Bulgaria, Serbia, Ucraina, Ungaria și Republica
Moldova.
Румыния — это государство, расположенное на юго-востоке
Центральной Европы. Румыния соседствует с Болгарией, Сербией,
Украиней, Венгрией и Молдавией.
România a apărut ca stat, condus de Alexandru Ioan Cuza, în 1859,
prin unirea Principatelor Române: Moldova și Țara Românească. Ziua
de 24 ianuarie este Ziua Unirii Principatelor Române (Mica Unire).
Румыния появилась как государство, под управлением Александру Иоан
Куза, в 1859 году, путем объединения Дунайских княжеств: Молдавского
и Валашского. 24 января празднуется День Объединения Дунайских
княжеств (Малое объединение).
Războiul de Independență al României (1877—1878)
Война за независимость Румынии (1877—1878)
Un moment important pentru definirea României ca stat, după
Unirea Principatelor.
În 1878, după victoria din acest război, țara și-a obținut
independența față de Imperiul Otoman.
Это важный момент для определения Румынии как государства, после
Объединения Дунайских княжеств.
В 1878 году, после победы в этой войне, страна получила
независимость от Османской Империи.
Regatul României
Королевство Румыния
În anul 1878 domnitorul (principele) Carol I de Hohenzollern
a primit titlul de «Alteță Regală». În anul 1881 a fost modificată
Constituția din 1866, pentru a specifica faptul că, din acel moment, șeful
statului va fi numit rege, iar România — Regatul României. Ceremonia
de încoronare a avut loc pe 10 mai, 1881.
В 1878 году правитель (князь) (Кроль I Гогенцллерн) получил титул
«Королевское Высочество»). В 1881 году была изменена Конституция
1866-го года, для того чтобы уточнить факт, что с того момента глава
государства будет называться король, а Румыния — Королевство
Румыния. Церемония коронации произошла 10 мая, 1881 года.
În 1918, la sfârșitul Primului Război Mondial, Transilvania, Basarabia
și Bucovina s-au unit cu Regatul României, formând România Mare.
România Mare se referă la perioada dintre anii 1918 și 1940, când
România a avut extinderea teritorială maximă din istoria sa.
Termenul România Mare nu a fost niciodată denumirea oficială
a statului român.
В 1918 году, в конце Первой Мировой Войны, Трансильвания,
Бессарабия и Буковина объединились с Королевством Румыния,
сформировав Великую (Большую) Румынию.
Великая Румыния это период между 1918 и 1940, когда Румыния
имела максимальную территориальную протяженность в своей истории.
Термин Великая Румыния никогда не был официальным названием
Румынского государства.
Al doilea Război Mondial.
Вторая Мировая война
Pentru fiecare țară, al Doilea Război Mondial a avut o importanță
deosebită. Pentru România, acest război a însemnat pierderea Basarabiei
(1940) și căderea monarhiei (1947). După monarhie a urmat
binecunoscutul comunism.
Для каждой страны Вторая Мировая Война имела особую значимость.
Для Румынии эта война означала потерю Бессарабии и падение монархии
(1947). После монархии последовал хорошо известный коммунизм.
Niște informații în plus. Некоторая информация в дополнение.
Căderea regimului comunist a avut loc în anul 1989. Dictatorul
Nicolae Ceaușescu a fost prins și executat la data de 25 decembrie 1989.
Падение коммунистического режима произошло в 1989 году.
Диктатор Николае Чаушеску был схвачен и казнен 25 декабря 1989.
România a aderat la Uniunea Europeană în 2007.
Румыния присоединилась к Евросоюзу в 2007 году.
De ce se sărbătorește Ziua Națională la 1 decembrie?
Почему празднуется Национальный День 1 декабря?
Alegerea zilei de 1 decembrie este legată de unirea Transilvaniei cu
România în 1918. Proclamația de la Alba Iulia a fost semnată la
1 decembrie 1918.
Выбор 1 декабря связан с объединением Трансильвании, Баната,
Кришаны и Марамуреша с Румынией в 1918 году, в соответствии
с Прокламацией (Провозглашением) в Алба-Юлии, которая была
обнародована 1 декабря, 1918 года.
În România trăiesc aproximativ 20 de milioane de oameni.
90% sunt români, 6,5% — maghiari, 3,3% — romi și alte minorități
etnice.
Forma de guvernământ este republica semi-prezidențială.
В Румынии живет более 20 миллионов людей.
90% румыны, 6,5% — венгры, 3,3% — цыгане и другие национальные
меньшинства.
Форма правления — полупрезидентская республика.
Clima are un caracter temperat continental, cu 4 anotimpuri.
Precipitațiile sunt moderate.
Климат имеет характер умеренно-континентальный, 4 времени года,
осадки умеренные.
Limba română aparține grupei limbilor romanice și este înrudită cu
italiana, franceza, spaniola și portugheza.
Румынский язык принадлежит к группе романских языков и является
родственным с итальянским, французским, испанским и португальским.
Relieful României este foarte variat: munți, dealuri, podișuri și
câmpii. Delta Dunării este cea mai joasă regiune a țării.
Рельеф Румынии очень разнообразен: горы, холмы, плоскогорья
и равнины. Дельта Дуная это самый низменный регион страны.
România este traversată de lanțul munților Carpați. Cel mai înalt vârf
este vârful Moldoveanu (2544 m).
Румыния пересечена горной цепью Карпаты. Самой высокой точкой
является вершина Молдовяну (2544 м).
Delta Dunării este o rezervație naturală (un parc național) cu diferite
specii de plante, de păsări și de pești.
Prin România trece fluviul Dunărea.
Дельта Дуная это природный заповедник (национальный парк)
с различными видами растений, птиц и рыб.
По Румынии течет река Дунай.

1. Ответить на вопросы.
1) Unde se află (se găsește) România?
2) Cu ce țări se învecinează România?
3) Când a apărut (появилась) România ca stat pentru prima dată?
4) Ce se sărbătorește pe 24 ianuarie?
5) Ce este România Mare?
6) Când a aderat România la Uniunea Europeană?
7) De ce se sărbătorește Ziua Națională la 1 Decembrie?
8) Câți oameni trăiesc în România?
9) Ce puteți spune despre clima României?
10) Ce știți despre Delta Dunării?
11) Ce știți despre relieful României?
12) Cum se numesc munții din România?
13) Ce fluviu trece prin România?
14) Care este moneda oficială a României?
15) Care este forma de guvernământ (правления) a României?
16) Care este limba oficială a României?

Ce este Dacia? Что такое Дачия?


Pe de o parte, este cea mai populară marcă de mașini din România
(produsă în România).
Pe de altă parte, Dacia este un stat antic care acoperea parțial
teritoriul actual al României.
С одной стороны, это самая популярная марка машин в Румынии
(производится в Румынии).
С другой стороны, Дачия (рус. Дакийское царство) — это
античное государство, которое частично покрывало актуальную
территорию Румынии.

Oameni celebri din România


Simona Halep este o tenismenă celebră din România.
Это знаменитая румынская теннисистка.
Nadia Comăneci este o gimnastă română, prima gimnastă din lume
care a primit nota zece într-un concurs olimpic de gimnastică.
Это румынская гимнастка, первая гимнастка в мире, которая
получила оценку 10 в олимпийском конкурсе по гимнастике.
Mihai Eminescu a fost un poet, prozator și jurnalist român. Se
consideră cea mai importantă voce poetică din literatura română.
Михай Эминеску был поэтом, писателем и румынским
журналистом. Он считается самым важным поэтическим голосом
румынской литературы.
Andrei Mureșanu a fost un poet și revoluționar român, care a scris
textul imnului național «Deșteaptă-te, române!».
Андрей Мурешану был поэтом и румынским революционером,
который написал текст к национальному гимну «Пробудись, румын!».
George Enescu a fost un compozitor, violonist, pedagog, pianist și
dirijor român. Este considerat cel mai important muzician român.
Джордже Энеску был румынским композитором,
виолончелистом, педагогом, пианистом и дирижером. Считается
самым важным румынским музыкантом.
Nicolae Paulescu a descoperit insulina.
Николае Паулеску открыл инсулин.
Aurel Vlaicu a fost unul dintre primii aviatori din lume.
Аурел Влайку был одним из первых авиаторов в мире.
Vlad Țepeș, denumit și Vlad Dracul, a domnit în Țara Românească în
anii 1448, 1456—1462 și 1476. A luptat împotriva turcilor. A fost crud cu
dușmanii. Pedeapsa lui preferată pentru aceștia era tragerea în țeapă.
Vlad Țepeș a inspirat personajul Dracula din romanul lui Bram
Stoker.
Влад Цепеш, прозванный также и Влад Дракул, правил в Валахии
в 1448, 1456—1462 и 1476 годах. Он сражался против турок. Он был
жесток с врагами. Его любимым наказанием для врагов было сажание
на кол. Влад Цепеш был прототипом персонажа Дракула в романе
Брэма Стокера.

2. Ответить на вопросы:
1) Cine este Nadia Comăneci?
2) Ce sport a practicat Nadia?
3) Urmăriți tenisul? Ați auzit despre Simona Halep?
4) Vă plac poeziile (стихотворения)? Știți vreo poezie în română?
5) Cine a scris textul imnului național al României?
6) Puteți numi câteva personalități marcante din România?
7) Toți turiștii care vin în România au intenție (намерение) să
viziteze Castelul Bran, Castelul lui Dracula. Ce știți despre persoana
aceasta istorică?

Sărbătorile oficiale ale României.


Официальные праздники Румынии.
1) Crăciunul este o sărbătoare anuală importantă. În România
Crăciunul se sărbătorește la 25 Decembrie (după calendarul gregorian).
Crăciunul se sărbătorește la 7 Ianuarie după calendarul iulian (de
exemplu, în Rusia).
Рождество это основной праздник года. В Румынии Рождество
празднуется 25 декабря (по григорианскому календарю). Рождество
празднуется 7-го января по юлианскому календарю (например,
в России).
Există foarte multe obiceiuri de Crăciun în România. Cele mai
importante sunt: colindatul, împodobirea pomului de Crăciun și festinul
care se înfăptuiește din tăierea porcului. Preparatele din carne de porc de
pe masa de Crăciun fac parte din tradiţia culinară a poporului român.
Существует много рождественских обычаев в Румынии. Самые
важные из них: колядки, украшение рождественской ели и пир,
в который обязательно режется свинья.
Мясные продукты на рождественском столе являются
неотъемлемой частью кулинарной традиции румынского народа.
2) Revelionul este momentul pe care îl așteptăm cu toții.
Revelionul este o cină lungă și o petrecere, care au loc în noaptea de
31 decembrie spre 1 Ianuarie.
Новый год (канун) это момент, которого мы все очень ждем.
Новый год это продолжительный ужин и вечеринка, которая
происходит в ночь с 31-го декабря на 1-е января.
În România, în mod tradițional, nu se aruncă nimic din casă în
prima zi din an pentru că o persoană își aruncă norocul. Tot în prima zi
a anului nu se iese din casă decât după ce o persoană brunetă intră în
casa respectivă. Se consideră că persoanele brunete aduc noroc și fericire,
iar cele roșcate și blonde aduc ghinion. În noaptea dintre ani, oamenii își
pun o dorință, care are toate șansele să se îndeplinească.
В Румынии, по традиции, ничего не выбрасывается из дома
в первый день года, потому-что человек выкидывает свою удачу.
Также в первый день года выходят из дома только после того как
брюнет или брюнетка входит в дом. Считается, что брюнеты
приносят удачу и счастье, а рыжие и блондинки неудачу.
В канун Нового года принято загадывать желание которое имеет
все шансы исполниться.
Ziua Națională a României se sărbătorește la Întâi Decembrie.
Această dată marchează un eveniment istoric: 1 Decembrie 1918 —
unirea Transilvaniei cu România.
Национальный день Румынии празднуется 1-го декабря. Это
очень знаменательный исторический момент: 1 декабря 1918-го года
Трансильвания присоединилась к Королевству Румыния.
Constituția României este legea fundamentală a statului român.
Ziua Constituţiei României se sărbătoreşte la 8 decembrie.
Конституция Румынии — это фундаментальный закон
Румынского государства. День Конституции Румынии празднуется 8-
го декабря.
Ziua Drapelului Național (Ziua tricolorului) este ziua de 26 iunie.
Această zi este marcată de autoritățile publice și de celelalte instituții ale
statului prin organizarea unor evenimente culturale și educative. Tot cu
ocazia celebrării drapelului se organizează și ceremonii militare în multe
orașe ale țării.
Национальный День Флага празднуется 26 июня. В этот день
власти и другие государственные учреждения устраивают парады
и познавательные мероприятия. Также по случаю празднования
этого дня организуются военные парады во многих городах
государства.
Paștele este una dintre cele mai importante sărbători religioase de
familie, adică implică, în primul rând, credința, dar este și ocazia pentru
reunirea familiei.
Пасха это один из самых важных религиозных семейных
праздников, то есть означает, в первую очередь, веру, но также это
праздник (скорее всего праздничные каникулы) и воссоединение
семьи.
Ouăle roşii nu au voie să lipsească de pe masă la această sărbătoare.
Красным яйцам не позволено отсутствовать на праздничном
столе.
Pasca este un desert tradiţional de Paşti şi are formă rotundă. Foarte
des este înlocuită cu cozonac.
Паска — это традициональная пасхальная выпечка круглой
формы. Очень часто заменяется другой традициональной выпечкой
под названием Козонак.
Mielul este simbolul Mântuitorului, care a fost sacrificat pentru
a salva omenirea. Indiferent de forma în care este preparat — drob,
friptură sau ciorbă — mielul nu poate lipsi de pe masa de Paşti.
Ягненок — это символ Спасителя, который пожертвовал собой
для спасения человечества. Независимо от вида приготовления —
дроб (мясной рулет), жаркое или похлебка — ягненок не может
отсутствовать на пасхальном столе.

Obiective turistice din România


Достопримечательности Румынии
Castelul Bran este un monument istoric și arhitectonic, situat la 30 de
kilometri de Brașov. Legenda lui Dracula, devenită mit în secolele al
XIX-lea — al XX-lea s-a născut în strânsă legătură cu figura istorică a lui
Vlad Țepeș. Personajul mitic Dracula este cunoscut în toată lumea
pentru cruzimea sa nemăsurată.
Замок Дракулы — это исторический и архитектурный памятник,
расположенный в 30 км от Брашова. Легенда о Дракуле, ставшая
мифом в 19—20 веках родилась в тесной связи с исторической
фигурой Влада Цепеша. Мифический персонаж Дракула известен
во всем мире за свою безграничную жестокость.
Castelul Peleș este un castel din România, construit între anii 1873 și
1914. Este considerat unul dintre cele mai frumoase din Europa.
Замок Пелеш — это замок в Румынии, построенный между
годами 1873—1914. Считается одним из самых красивых замков мира.
Castelul Huniazilor
Unul dintre cele mai importante monumente de artă feudală gotică
din Europa. A fost ridicat în secolul al XV-lea de către Iancu de
Hunedoara.
Замок Хунедоара или Замок Корвинов — один из самых важных
европейских художественных памятников готики. Был построен в 15-
м веке Янку Хунедоара.
Palatul Culturii din Iași a fost inaugurat, în 1926, de către regele
Ferdinand al României. Elementele de interes turistic din acest palat,
sunt: «Sala gotică», «Sala Voievozilor» și «Sala Henri Coandă».
Дворец Культуры в Яссах был торжественно открыт в 1926 году
королем Румынии, Фердинандом. Туристический интерес
представляют: Готический зал, Зал Воевод, Зал Генри Коанда.
Palatul Parlamentului este cea mai mare, cea mai scumpă și cea mai
grea clădire administrativă din Europa. Cartea Recordurilor Guiness
înscrie construcția pe locul II în lume după Pentagon — cu o suprafață
de 330.000 de metri pătrați.
Дворец Парламента — это самое большое, самое дорогое и самое
тяжелое административное здание в мире. В книге рекордом
Гиннесса данное строение вписано на 2-е место после Пентагона,
с площадью 330 000 кв. м..

Simbolurile naționale ale României


Национальные символы Румынии
1) Drapelul României este tricolor; culorile sunt așezate vertical, în
ordinea următoare începând de la lance: albastru, galben și roșu.
Флаг Румынии представляет собой триколор; цвета расположены
вертикально; в следующем порядке, начиная с древка: синий,
желтый и красный.
2) Ziua națională a României este Întâi Decembrie.
Национальный день Румынии 1-го декабря.
3) Imnul național al României este «Deșteaptă-te, române!»
Национальный гимн Румынии называется «Пробудись, румын!»
4) Stema țării și sigiliul statului sunt stabilite prin legi organice.
Герб страны и государственная печать утверждены
конституционными нормативно-правовыми актами.
И, наконец, пришло время разобрать слова присяги
на гражданство Румынии:

Jur să fiu devotat/ă* patriei şi poporului român,


Să apăr drepturile şi interesele naţionale,
Să respect Constituţia şi legile României.

Перевод:
Клянусь быть преданным Родине и народу румынскому,
Защищать права и интересы национальные,
Соблюдать Конституцию и законы Румынии.

*devotat — преданный; devotată — преданная

Рассмотрим возможные вопросы и ответы по тексту присяги:


1) — Ce înseamnă jurământ? De ce suntem toți aici astăzi? (Что
означает присяга? Почему мы сегодня все здесь?)
— Jurământul este o promisiune solemnă. (Клятва — это
торжественное обещание).
2) — Înțelegeți ce se spune în jurământ? (Понимаете, что говорится
в тексте присяги?) Înțelegeți cuvintele pe care le spuneți? (Понимаете
слова которые произносите?)
— Da, înțeleg!
3) — Ce înseamnă jur?
— Jur înseamnă promit (обещаю) /mă oblig (обязуюсь).
4) — Ce înseamnă credință (вера/верность)?
— Eu depun jurământul de credință! (Я приношу присягу
на вернось.) Credința înseamnă fidelitate, sunt fidel/ă față de România.
(Верность означает искренность (верность), я верен/верна
Румынии.)
5) — Ce înseamnă să fii devotat? (Что означает быть преданным?)
— Înseamnă să fii fidel (Означает быть верным).
6) — Ce înseamnă pentru dumneavoastră cuvântul Patrie?/Definiți
cuvântul Patrie. (Что для Вас означает слово Родина?/Дайте
определение слова Родина.)
— Patria este locul unde m-am născut și am crescut (вырос). Dar,
consider că și România este Patria mea, pentru că este locul unde s-au
născut și au locuit strămoșii (предки) mei.
Это одни из самых распространенных вопросов. Полный разбор
слов из присяги смотрите на сайте limbaromana.ru.
Также исходя из клятвы мы можем задать следующие вопросы:
7) — Cui îi jurați să fiți devotat/ă? (Кому клянетесь быть верным?)
— Jur să fiu devotat/ă patriei și poporului român.
8) — Ce jurați să apărați? (Что клянетесь защищать?)
— Jur să apăr drepturile și interesele naționale.
9) — Ce jurați să respectați? (Что клянетесь соблюдать?)
— Jur să respect Constituția și legile României.

3. Ответить на вопросы:
1) Cum arată soția/soțul dvs.?
2) Ce vârstă aveți?
3) Ce înălțime aveți?
4) Ce greutate aveți?
5) Cu ce sunteți îmbrăcat/ă astăzi?
6) Care sunt culorile drapelului României?
7) Ce simbolizează culorile drapelului României?
8) Când este Ziua Tricolorului?
9) Ce este în fața dvs.?
10) Ce este în spatele dvs.?
11) Ce culoare au ochii dvs.?
12) Ce știți despre bucătăria românească?
13) Aveți emoții? De ce?
14) Numiți un sportiv român.
15) Ce ați văzut în România?
16) Ce obiective turistice din România cunoașteți?
17) Când este Ziua Națională a României?
18) Cum se numește Imnul Național?
4. Переведите на румынский:
1) — Вы уже дома? — Я не дома, я еще в автобусе.
2) — У вас еще есть вопросы? — У меня есть еще один вопрос.
3) — Спасибо Вам большое! — Пожалуйста!
4) На столе есть ручка. Под столом есть сумка. Рядом со столом
стоит стул.
5) В комнате никого нет. На столе ничего нет.
6) Я просыпаюсь рано и ложусь спать поздно.
7) Сколько раз вы были в Румынии? Как часто путешествуете
за границу?
8) Вчера шел снег и было очень холодно. Сегодня теплее, чем
вчера.
9) Сегодня очень солнечно и очень тепло. Прекрасная погода!
10) Кто-нибудь из ваших родственников имеет румынское
гражданство?
11) — О чем идет речь? — Это речь обо мне/о тебе.
12) Мне нужна помощь. Спасибо за помощь!
13) Извините за опоздание/ошибку/беспокойство.
14) Где вы имеете постоянную регистрацию?
15) Сейчас я учу румынский, потом иду в спортивный зал.

5. Напишите вопросы под имеющиеся ответы:


1) …………………………………
Am 44 de ani. Sunt din 1974.
2) ……………………………………
M-am născut la Samara, dar acum locuiesc la Moscova.
3) ……………………………………
Am nevoie de un pix.
4) ……………………………………
E ora 10 și/fără un sfert.
5) ………………………………..
Aseară am fost la cinema.
6) ………………………………..
Capitala României este Bucureștiul.
7) …………………………………
Firma soțului meu vinde produse lactate.
8) ………………………………….
Învăț limba română pe skype. Învăț cu o profesoară din România și
singur/ă (сам/a) acasă.
9) ………………………………….
Limba italiană seamănă (похожа) cel mai mult cu limba română.
10) ………………………………….
Discutăm despre arhitectura României.

6. Ответить на вопросы:
1) Care dintre rudele dvs. au vorbit vreodată limba română?
2) Cine din familia dvs. vorbește românește?
3) Pe unde ați trecut frontiera/granița (vama-таможня)?
4) De unde știți limba română? Ce limbi mai cunoașteți?
5) Cu ce ați ajuns la București?
6) Ce planuri de viitor aveți?
7) Numiți câteva obiective turistice din România?
8) Ce țări se învecinează cu România?
9) Numiți un sportiv român.
10) Știți când a aderat România la Uniunea Europeană?
11) Aveți proprietăți imobiliare (недвижимость) în Europa?
12) Aveți planuri de a vă muta în România?
13) La ce oră vă treziți de obicei?
14) La ce oră v-ați trezit astăzi?
15) La ce oră vă culcați?
16) Unde se află România?
17) Numiți simbolurile naționale ale României.
18) Câte culori are Drapelul României? Ce simbolizează culorile?
19) Ce înseamnă pentru dvs. cuvântul «Patrie»?
20) După cine redobândiți cetățenie?

7. Прочитайте и переведите текст. Опишите по примеру данного


текста свой обычный день (написать подобное сочинение).
O zi din viața mea
La ora 7 și jumătate dimineața sună alarma de pe telefon
(будильник). Începe o nouă zi. Mă trezesc, dar nu doresc să mă ridic
(подниматься) din pat, pentru ca mi-e somn (хочется спать) și în pat e
cald și bine. Mai stau un sfert de oră, apoi mă duc la baie. Fac un duș și
mă spăl pe dinți (чищу зубы). Copiii mei se trezesc la ora 8.00. Eu gătesc
micul dejun pentru toată familia. Copiii iau masa cam la 8.30. După
aceea, ne îmbrăcăm. Deja e târziu și ne grăbim (торопиться).
Plecăm la școală la 9 fără 10 minute, ajungem cu mașina. Copiii au
cursuri de la ora 9.00 până la ora 15.00.
Mă întorc acasă, beau o cafea și citesc ceva pe internet. Iau micul
dejun la ora 10.30. După micul dejun, lucrez pe calculator.
La ora 13.00 studiez la limba romană. Apoi gătesc prânzul și fac
curățenie (уборка). La ora 15.00 mă duc la școală după copii
(за детьми). Ne întoarcem acasă și luăm prânzul. După prânz copiii mei
au nevoie de puțină odihnă. De la ora 17.00 până la ora 18.30 ei fac teme
de casă (дом. работа) și eu îi ajut (я им помогаю). Seara ieșim la
plimbare într-un parc din apropiere. Ne plimbăm cam o oră și ne
întoarcem acasă înfometați (проголодавшиеся). Luăm cina pe la
(примерно) 20.30, apoi ne uităm la un serial. Înainte de culcare facem
baia de seară și ne pregătim de somn. Copiii se culcă la 22.30.
Eu spăl vasele și lucrez pe calculator. Mă culc numai la ora
2 noaptea — e foarte târziu. Eu nu am timp liber.
Cheile exercițiilor (Ключи к упражнениям)

ex. 1:
1) România se află în sud-estul Europei Centrale.
2) România se învecinează cu Bulgaria, Serbia, Ungaria, Moldova și
Ucraina.
3) România a apărut ca stat, condus de Alexandru Ioan Cuza, în
1859, prin unirea dintre Moldova și Țara Românească.
4) Pe 24 Ianuarie se sărbătorește Ziua Unirii Principatelor Române
(Mica Unire).
5) România Mare este perioada dintre anii 1918 și 1940, când
România a avut extinderea teritorială maximă din istoria sa.
6) România a aderat la Uniunea Europeană în anul 2007.
7) Alegerea zilei de 1 decembrie este legată de unirea Transilvaniei
cu România în 1918. Proclamația de la Alba Iulia a fost semnată la
1 decembrie 1918.
8) În România trăiesc cam 20 de milioane de oameni.
9) Clima are un caracter temperat continental, cu 4 anotimpuri.
10) Delta Dunării este o rezervație naturală (un parc național) cu
diferite specii de plante, de păsări și de pești.
11) Relieful României este foarte variat: munți, dealuri, podișuri și
câmpii.
12) În România sunt munții Carpați.
13) Prin România trece fluviul Dunărea.
14) Moneda oficială a României este leul Românesc.
15) Forma de guvernământ este republica semi-prezidențială.
16) Este limba română.
ex. 2:
1) Nadia Comăneci este o gimnastă română, prima gimnastă din
lume care a primit nota zece într-un concurs olimpic de gimnastică.
2) A practicat gimnastica.
3) Nu urmăresc tenisul, dar știu că Simona Halep este o tenismenă
celebră din România.
4) Nu îmi plac poeziile. Din păcate, nu știu nicio poezie în română,
dar știu că Mihai Eminescu se consideră cea mai importantă voce
poetică din literatura română.
5) Andrei Mureșanu a scris textul imnului național «Deșteaptă-te,
române!».
6) Nicolae Paulescu a descoperit insulina. George Enescu a fost un
compozitor cunoscut. Mihai Eminescu a fost un poet, prozator și
jurnalist român.
7) Vlad Țepeș a domnit în Țara Românească în anii 1448, 1456—
1462 și 1476. A luptat împotriva turcilor. A fost crud cu dușmanii.
Pedeapsa lui preferată pentru aceștia era tragerea în țeapă.
Vlad Țepeș a inspirat personajul Dracula din romanul lui Bram
Stoker.
ex. 3:
1) Soțul meu este brunet, are păr scurt și drept. Are ochi albaști și
sprâncene groase (густые брови). Nu poartă barbă. Este înalt, are un
metru nouăzeci de centimetri și 90 de kilograme.
2) Am 34 de ani.
3) Am un metru șaptezeci de centimetri.
4) Am 53 de kilograme.
5) Astăzi sunt îmbrăcată cu o bluză albă și o fustă neagră, în picioare
am pantofi negri.
6) Culorile drapelului României sunt: albastru, galben și roșu.
7) Albastrul — libertate; Galbenul — dreptate, Roșul — frăție.
8) Ziua Tricolorului este pe 26 iunie.
9) În fața mea este o masă cu multe documente.
10) În spatele meu este multă lume.
11) Ochii mei sunt căprui.
12) Știu câteva mâncăruri românești: sarmale, mămăligă, ciorbă. Mai
știu o băutură alcoolică tradițională românească țuică.
13) Da, am emoții. Pentru că este un moment important pentru
mine.
14) Simona Halep este o tenismenă celebră.
15) Am văzut Palatul Parlamentului la București și castelul Bran
lângă Brașov.
16) Castelul Bran, Castelul Peleș, Palatul Parlamentului.
17) Ziua Națională a României este Întâi Decembrie.
18) Imnul Național al României se numește «Deșteaptă-te, române!».
ex. 4:
1) — Sunteți deja acasă? — Nu sunt acasă, sunt în autobuz încă.
2) — Mai aveți întrebări? — Mai am o întrebare.
3) — Vă mulțumesc mult! — Cu plăcere!
4) Pe masă este un pix. Sub masă este o geantă. Lângă masă este un
scaun.
5) În cameră nu este nimeni. Pe masă nu este nimic.
6) Mă trezesc devreme și mă culc târziu.
7) De câte ori ați fost în România? Cât de des călătoriți în străinătate?
8) Ieri a nins și a fost foarte frig. Astăzi este mai cald decât (ca) ieri.
9) Azi este mult soare și este foarte cald. Vremea e frumoasă.
10) Cineva dintre rudele dvs. are cetățenia română?
11) — Despre ce e vorba? — Este vorba despre mine/tine.
12) Am nevoie de ajutor. Mulțumesc pentru ajutor!
13) Mă scuzați pentru întârziere/greșeală/deranj.
14) Unde aveți domiciliul stabil?
15) Acum învăț limba română, apoi merg la sală de sport.
ex. 5:
1) Câți ani aveți? Care este anul nașterii dvs.?
2) Unde locuiți? (Unde v-ați născut?)
3) De ce aveți nevoie? (Aveți nevoie de un pix?)
4) Cât e ceasul?/Cât e ora?
5) Unde ai fost aseară?
6) Care este capitala României?
7) Cu ce se ocupă firma soțului?
8) Cum învățați limba română?
9) Ce limbă seamănă cel mai mult cu limba română?
10) Despre ce discutați?
ex. 6:
1) Bunica mea a vorbit românește.
2) Mama mea vorbește românește./Nimeni nu vorbește.
3) Am trecut frontiera prin aeroportul Otopeni.
4) Am învățat românește cu o profesoară din România. Mai cunosc
rusă și engleză.
5) Am ajuns cu avionul.
6) Doresc să mă mut în România./Vreau să fiu sănătos și să mă bucur
de viață (Хочу быть здоровым и радоваться жизни). N-am planuri
exacte.
7) Castelul Bran, Castelul Peleș și Palatul Parlamentului.
8) Ungaria, Bulgaria, Ucraina, Moldova și Serbia.
9) Simona Halep este o tenismenă celebră din România.
10) În anul 2007.
11) Nu am.
12) Până acum nu am planuri. Probabil, în viitor.
13) Mă trezesc la ora 7.00.
14) M-am trezit la ora 7.00.
15) Mă culc la ora 23.00.
16) România se află în sud-estul Europei Centrale.
17) Simbolurile naționale ale României sunt: steagul României,
imnul național, Ziua națională, stema țării și sigiliul statului.
18) Are 3 culori. Culorile steagului României simbolizează:
Albastrul — libertate;
Galbenul — dreptate,
Roșul — frăție.
19) Patria este locul unde m-am născut și am crescut. Dar, consider
că și România este Patria mea, pentru că este locul unde s-au născut și
au locuit strămoșii mei.
20) Redobândesc cetățenie după bunica mea.
Список слов Modul 10
Приложения: таблички
Заключение

Felicitări! Вы прошли данное пособие и ознакомились


с начальным уровнем румынского языка. Я вас поздравляю!
Данное пособие было написано с целью систематизировать базу
разговорного уровня языка, выделить основные моменты для
прохождения интервью на гражданство Румынии.
Материал пособия основывается на учебнике румынского языка
RLS Manual de limba română ca limbă străină, практике сдающих
присягу на гражданство в ANC и других консульствах мира
с 2015 года (вопросы-ответы) и моих личных наработках.
В дополнение к данному пособию есть видеокурс “10 уроков
К присяге», записанный в два голоса, румынский язык озвучивает
носитель языка — Йонуц-Михай Кроитору.
Также есть интерактивная версия данного пособия, где теория
и упражнения изложены в игровом современном формате
-«10 модулей К присяге».
В дополнение к данному курсу, для тех, кто испытавает
сложность со спряжением глаголов я создала видеокурс “Основные
глаголы в румынском языке». Пройдя данный курс и проработав все
упражнения, вы будете четко и быстро понимать структуру ответа
на вопрос и подбирать правильное спряжение глагола.
Все курсы постоянно модернизируются и пополняются
актуальным материалом.
Для того, чтобы выучить язык максимально эффективно
и на автомате, попробуйте также пройти Марафон по румынскому
языку. Программа в основном соответствует данному пособию,
но видео уроки построены в другом формате, который предполагает
периодическое повторение речевых конструкций, возвращение
к пройденному материалу с помощью разнообразных диалогов.
В данный марафон включено много видеороликов на румынском
с субтитрами, а также разбор румынских песен. Это очень
интересный формат как для запоминания слов, так и для восприятия
речи на слух. Смотрите программу марафона на сайте
limbaromana.ru.
Если у вас есть вопросы и предложения, свяжитесь со мной
любым удобным способом:
Ватсап/Вайбер: +40 733 596 084
Группа ВК https://vk.com/limbaromana_ru
Группа
Фейсбук https://www.facebook.com/groups/victorialimbaromana
Инстаграм https://www.instagram.com/limbaromana.ru/
Мой канал ютуб
Мои сайты по румынскому:
https://limbaromana.ru/
https://languageskeys.ru/materialyi-po-rumyinskomu-yazyiku/

Вам также может понравиться