Вы находитесь на странице: 1из 20

0

Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя


общеобразовательная школа №1 муниципального района город Нея и Нейский
район Костромской области

Исследовательский проект
по теме « Сравнительный анализ английских и русских фамилий»

Выполнил:
ученик 9а класса
Макаров Матвей
Научный руководитель: Лайкова Л.И.

Нея 2017
1

План

1.Введение……………………………………………………………………………2-3

2.Глава «Фамилии и все про них» ……………………………………………………4

2.1Что же такое фамилия? …………………………..………………………………..4

2.2 Наука, изучающая фамилии ………………………...…………………………..5


2.3 Группы фамилий у русского и английского народов ………………….....….6-11
2.4 Черты различия ………………………………………………...………………....12
3 Глава «Практическая часть» ……………………………………………...………..13
3.1 Опрос …………………………………...………………………………...……13-15
3.2 Выявление аналогов русских фамилий в английском языке …………..……...16
Вывод ……………………………………………………………………………….....17
Заключение ……………………………………………………………………………18
Список литературы …………………………………………………………………...19
2

1.Введение

Каждый день нам приходится слышать, читать, произносить или писать десятки
фамилий наших друзей, родственников, знакомых. Граждане всех стран имеют
фамилии. Но не задумываясь над происхождением или возрастом своей фамилии,
запомнив её с детства, мы на протяжении нашей жизни повторяем её как нечто
раз и навсегда данное и очень значимое для каждого из нас.

Актуальность: в наше время мало, кто знает, даже распространенные фамилии в


своей стране, я уже не говорю про иностранные. И почти никто не интересуется
их историей. Я решил поведать об этом в своем проекте.

Проблема: с одной стороны, люди имеют большое разнообразие фамилий, но с


другой стороны мало, кто заинтересован ими.

Объект: антропонимика

Предмет: английские и русские фамилии, происхождение и значение

Цель: изучить происхождения и значения фамилий в русском и английском


языках, выявить существования общих закономерностей образования фамилий у
этих народов, а также узнать самые распространённые русские и английские
фамилии.

Гипотеза: я считаю, что история фамилий тесно связана с историей народа и его
языка, что большинство фамилий образовано от имён собственных, прозвищ,
места проживания, рода деятельности.
3

Задачи:

1.Найти информацию об английских и русских фамилиях.

2. Провести опрос на тему «Английские и русские фамилии.».

3.Занести результаты опроса в диаграммы.

4.Составить презентацию и выступление по данной теме.

5.Удачно защитить мой проект.


4

2. Глава «Фамилии и все про них»

2.1 Что же такое фамилия?

Фамилия (лат. familia — семейство) — наследственное родовое имя,


указывающее на принадлежность человека к одному роду, ведущему начало от
общего предка, или в более узком понимании — к одной семье.

2.2 Наука, изучающая фамилии


5

В ходе работы, были изучены различные термины, такие как: ономастика- это
совокупность имен какого-нибудь языка. Раздел языкознания, изучающий
собственные имена;
Антропонимика - раздел ономастики, изучающий имена людей и их отдельные
составляющие (личные имена, отчества, фамилии, прозвища), их происхождение,
закономерности и функционирования.
Этимология - это раздел языкознания, изучающий происхождение слов
(происхождение того или иного слова или выражения) .

2.3 Группы фамилий у русского и английского народов

Первые английские фамилии были зафиксированы в ХI –ХII веках и они были


только у богатых. К ХVIII веку основная часть населения Англии уже имела
фамилии. В ХII-ХIV столетии большинство английских мужчин носили
6

одинаковые имена, а именно: John, William, Robert, Ralph, Richard. В конце 14 в.


имя John было примерно у 25% всего мужского населения Англии.
Соответственно личное имя практически никак не могло идентифицировать
человека. Из-за этого широкое распространение в Англии стали приобретать
прозвища, характеризующие конкретного человека. Позднее они стали
наследственными английскими фамилиями.
Я рассмотрел историю происхождения английских фамилий. Анализ
современных английских фамилий предполагает исследование этимологии тех
прозвищ, которые легли в их основу. Он показал возможность разбить английские
фамилии на четыре основные группы: отантропонимические, то есть «по отцу»,
по месту проживания, по роду занятий, описательные.
Исследуя русские фамилии, я заметил, что их источниками также были имена,
прозвища, ремёсла, профессии, географические названия, широко используемые в
эпоху формирования русских фамилий. Итак, сравним происхождение русских и
английских фамилий.

Первой для сравнения группой стала группа фамилий, образованных от


имен.
английские: в некоторых случаях имена переходили в фамилии безо всяких
изменений. Например, Anthony, Neale, Dennis, Henry. Многие английские
отантропонимические фамилии содержат в своем составе суффикс -son,
означающую «сын такого-то». Dickson – Dick’son – сын Дика, Johnson - John’son –
7

сын Джона, Thompson - Thomp’son – сын Тома и так далее. Жители


шотландского нагорья употребляют префикс Mac, ирландцы – префикс O, ряд
фамилий образуется при помощи префикса Fitz-, валлийцы – префикс ap,
обозначающие «сын». Известный Macdonald оказывается сыном
Дональда, английский писатель О.Генри, таким образом, сын человека по имени
Генри.
русские: как и у других народов, на Руси первыми получили фамилии
представители богатых и знатных сословий, а последними – беднейшее
крестьянство (после падения крепостного права). Одним крестьянам давали
полную или измененную фамилию их бывшего помещика, у других в фамилию
превращали отчество, а у третьих - прозвище. Но процесс шел медленно, и только
в 1888 году Сенат опубликовал специальный указ о том, что каждый обязан иметь
фамилию. Русские фамилии, произошедшие от личных имён, делятся на
несколько групп:
-Фамилии, образованные от крестильных, христианских имен: Дорофеев;
Георгиев, Илларионов; Жданов, Бирюков, Дружинин.
-Фамилии, сохранившие в своей основе имена мирские: Гаврилов, Кондратьев.
-Фамилии, принадлежавшие православному духовенству: Аполлонов,
Гиляровский, Троицкий, Рождественский.
-Фамилии, означающие «сын такого-то», но в данном случае употреблялась
морфема – ов. Примерами в данном случае являются такие фамилии как: Иванов,
Петров.

Второй группой стали фамилии, произошедшие от названий местности.


английские местные фамилии можно разделить на следующие подгруппы:
8

-Фамилии, образованные от прозвищ, которые указывали на происхождение их


владельцев из определенной местности, города или страны. От Scotland и England
произошли такие фамилии как Scott, Ingle, Ingleman, Langley.
-Фамилии, указывающие на топографическую местность, где жили их хозяева:
Hill, Cliff, Fields.
-Нередки фамилии, отражающие особенности растительного мира: Birch, Shaw от
англ. Shaw (заросль, роща)
-Фамилии, происходящие от знаков-вывесок, (на гостиницах, тавернах, лавках)
Домовыми знаками служили изображения различных животных, растений и
других предметов: Bull (бык), Bush (куст), Angel (ангел), Swan (лебедь).
Фамилии, образованные от названия местности, родом откуда был один из
предков характерны и для русского народа. (Основа таких фамилий - разные
географические названия городов, деревень, станиц, рек, озёр): Мещеряков,
Новгородцев, Суздальцев и другие.

Третьей группой стали фамилии, образованные от рода деятельности


человека, его профессии или профессии его предков.
9

английские:

Здесь также можно выделить ряд подгрупп:


-Фамилии, образованные от названий должностей: Wardrop («смотритель
гардероба»); Barber, Spencer (‘управляющий'), Page (подавал полотенце), Spooners,
Carver, Butler (дворецкий), Says или Sayers (пробовал еду, прежде чем ее подавали
на королевский стол, проверяя, не отравлена ли она). Гостей
сопровождал Marshall ('мажордом').
-Фамилии от названий профессий, связанных с сельским хозяйством, от слова
herd (стадо) образованы Gozzard – пастух гусей, Shepherd – пастух овец;
-Фамилии от названий профессий, связанных с городскими ремеслами. Archer
(мастер, изготовлявший стрелы), Baker (пекарь), Butcher (мясник), Smith (кузнец)
- самая распространенная в Англии и США фамилия. Она существует и как
отдельная, и как часть сложных английских фамилий: Brownsmith, Blacksmith,
Goldsmith,
-Фамилии от названий, связанных с торговлей сукном (Woollen, Wooley).
В русском языке также много фамилий, образованные от профессиональных
прозвищ предков, рассказывающие, кто из них, чем занимался. Отсюда
Гончаровы, Черепенниковы, Бондарчуки, Ковали, Катковы, Кузнецовы и т.д.
Например, фамилия Слюсарев - производная от Слесарев. Слесарь, это не
современное слово, не только рабочий на слесарном станке. В старину слесарь -
замочный мастер, ремесленник, работающий по железу.

Четвертой группой стали описательные английские фамилии


Фамилии, отражающие биологические особенности человека. Физические и
физиологические характеристики человека нашли свое отражение в следующих
10

фамилиях: Bigg, Strong, Little, Longman, Armstrong у англичан; Головин, Крепких,


Косых, Смирнов у русских)
Нередко в качестве прозвища человек получал название какого-нибудь
животного или птицы, так в прозвище подмечался внешний облик человека, его
характер или привычки (Fox, Wolf, Bullу англичан, волк – Волков, лиса –
Лисицын, Лисин у русских). За драчливость человека могли прозвать Петухом,
другого за длинные ноги Журавлем. От них впоследствии могли возникнуть
фамилии Петухов, Журавлев и т.д.
Фамилии Black, White, Grey, Brown, Red могут рассказать о цвете волос у
родоначальника семьи. В русском языке это такие фамилии как Беляков,
Чернышов.
Характеристики моральных качеств и умственных способностей человека
отразились в таких фамилиях, как Bad, Good, Wise. Человек за своё пристрастие к
болтовне - «верещанию» - мог прозываться Верещагой, а дети его
Верещагиными.

Ниже приведена таблица с наиболее распространенными английскими и русскими


фамилиями:

Употребляемые фамилии в Англии Самые употребляемые в России


Alien James Richardson Александров Николаев
Anderson Johnson Ross Алексеев Озеров
Ailey Jones Smith Антипов Панов
Baker King Spencer Беляев Петров
Bennett Lee Taylor Васильев Погодаев
Brown Lewis Turner Воробьев Попов
Carter Martin Walker Воронин Семенов
Clark Miller Watson Жмуров Сидоров
Cook Mitchell White Иванов Смирнов
Cooper Moore Wilson Козлов Соловьев
Doyle Morgan Wood Кузнецов Тюлькин
Evans Morris Wright Куклин Федоров
Green Murray Young Лебедев Щеглов
Harrison Parker Миллер Яковлев
Hill Patterson Михайлов
Jackson Phillips Никитин
11

2.4 Черты различия

Вместе с тем нельзя не обратить внимание на следующие черты различия:


 Наличие нескольких личных имён при одной фамилии в англоязычной
антропонимической системе: Herbert George Wells, George Bernard Shaw, William
Somerset Maugham.
12

 В русском языке отсутствует традиция давать человеку 2, 3 или даже 4


имени, однако имеется такой необычный для английской антропонимической
системы компонент, как отчество.
 Отсутствие у подавляющего большинства английских фамилий окончаний-
формантов, служащих для их построения. В русском языке имеется немалое
число формантов, образующих фамилии: -ов(а), -ев(а), -ин(а) и позволяющих без
труда идентифицировать фамилии в потоке связанной речи.
 Кроме того, в русском языке наблюдается противопоставление мужских и
женских фамилий, что совершенно не характерно для английского языка.
 Зато ряд английских фамилий возник от ласкательных или уменьшительных
имен, которые образовывались путем добавления суффиксов -kin, -cock (-сох), -
ot /-et, -kin (cp. lambkin 'ягненочек'); Hewett ('маленький Хью').
 Возможность в английском языке именовать жену через личное имя или
фамилию мужа: Mrs John Smith, Mrs William Brown, Mrs Frank Algernon
Cowperwood.
 В русском языке на жену распространяется только фамилия супруга, но не
его личное имя.

3. Глава «Практическая часть»

3.1 Опрос

Я провел опрос на тему: «Английские и русские фамилии» среди своих


одноклассников, учеников моей школы, учителей, и людей старшего возраста.
Всего было опрошено 62 человека.
13

1. Какие часто встречающиеся английские и русские фамилии вы знаете?


2. Как Вы думаете, каким образом и какими способами образуются
английские фамилии?
3. Какие морфемы могут употребляться при образовании английских
фамилий?
4. Как Вы думаете, имеются ли аналоги русских фамилий в английском языке?

Результаты опроса были такими:

На первый вопрос ответило значительное большинство. Данный вопрос не вызвал


никаких затруднений у людей.

Как и ожидалось, подростки справились с данным вопросом лучше, чем взрослые.


Большинство из них изучает английский язык, что несказанно помогло им в
данном опросе.
14
15

Таким образом я выяснил, что люди не имеют хорошего представления об


английских и русских фамилиях, в частности о морфемах, аналогах.
Также я выяснил какие же фамилии являются самыми распространенными. Итак,
к самым многочисленным и популярным относятся: Anderson, Baker, Brown,
Carter, Clark, Cooper, Harrison, Hill, Jackson, James, Johnson, Jones, King, Lee,
Martin, Miller, Morgan, Parker, Patterson, Richardson, Smith, Spencer, Taylor, Wilson,
Young.
Среди самых распространённых русских фамилий: Смирнов, Иванов, Кузнецов,
Соколов, Попов, Лебедев, Козлов, Морозов, Соловьёв, Петров, Волков, Васильев,
Зайцев, Павлов, Семёнов.
В ходе проведения социологического опроса, опрашиваемые столкнулись с
проблемой написания английских фамилий.
16

3.2 Выявление аналогов русских фамилий в английском языке


После выяснения каким же образом образовывались английские фамилии, я решил выявить аналоги
русских фамилий в английском языке. Для начала я брал известные русские фамилии. После этого я
решил взять фамилии моих одноклассников и некоторых учителей. Выявление аналогов становилось
все сложнее и сложнее. К сожалению, выявить аналоги всех учителей и всех моих одноклассников не
удалось. Получившиеся результаты приведены в таблице:

Русские фамилии Английские аналоги


Федоров(а) Theodore (Теодоро)
Смирнов(а) Stillman (Стиллман)
Кузнецов(а) Smith (Смит)
Иванов(а) Johnson ( Джонсон)
Чернов(а)/Чернышов(а) Black (Блэк)
Соколов(а) Falcon ( Фэлкон), Hawk (Хоук)
Соловьев(а) Nightingale ( Найтингейл)
Ветров(а) Wyndham ( Уиндем )
Травин(а) Grass ( Грэс )
Серов(а) Gray (Грэй)
Маланов(а) Malson ( Малсон )
Мокров(а) Wet (Вэт)
Тихомиров(а) Peace (Пис)
Мироненко Miron (Мирон)
Жуков(а) Beetle (Битл), Bug(Баг)

Вывод
17

Приведенная мной в начале моей проектно-исследовательской работы гипотеза


оказалась верна. Оказалось, что большинство фамилий образовано от имён
собственных, прозвищ, места проживания, рода деятельности. Этим, конечно, я
несказанно рад. Данная проектно-исследовательская работа меня очень
заинтересовала. Думаю, что моим сверстникам также понравится данная работа,
особенно тем, кто интересуется английским языком.

Заключение
18

В ходе проведенного мной исследования я провел опрос, а также рассмотрел


аналоги английских и русских фамилий, так как опрошенные не очень
осведомлены по данной теме я решил описать поподробнее об этом в проекте.
Мой проект сможет помочь в изучении английского языка, в частности изучения
английских фамилий. Данная тема не предусмотрена в нашей школьной
программе, поэтому, я думаю она будет интересна для дополнительного изучения
английского языка.

Список литературы
19

http://iloveenglish.ru/stories/view/anglijskaya_transliteratsiya

ru.wikipedia.org

http://www.homeenglish.ru/otherfam.htm

http://englishgu.ru/spisok-angliyskih-familiy/

https://english.dirty.ru/7-tipov-angliiskikh-familii-1037000/

Вам также может понравиться