Вы находитесь на странице: 1из 195

ComPact NSX

Автоматические выключатели и
выключатели-разъединители
на токи 100-630 A
Руководство по эксплуатации
02/2020

www.schneider-electric.com
В данном документе представлено общее описание и/или технические характеристики
соответствующих изделий. Данный документ не отменяет необходимости определения пригодности
этих изделий для решения конкретных задач и их надежности в указанных областях применения и не
может служить для такого определения. Потребитель или интегратор обязан выполнить надлежащий
полный анализ рисков, оценку и испытание изделий с учетом соответствующей области применения.
Компания Schneider Electric, ее филиалы или дочерние предприятия не несут ответственности за
неправильное использование содержащейся в этом документе информации. Мы будем благодарны за
любые предложения по улучшению или изменению содержания этого документа, а также за
сообщения об обнаруженных ошибках.
Никакая часть данного документа не может быть воспроизведена ни в какой форме и никакими
средствами, электронными или механическими, включая фотокопирование, без письменного
разрешения компании Schneider Electric.
Монтаж и эксплуатацию устройств, описанных в настоящем документе, следует производить в строгом
соответствии с требованиями международных, национальных и местных нормативных документов.
Для обеспечения безопасности и соответствия технических характеристик, приведенных в настоящем
документе, ремонт должен производиться только на предприятии-изготовителе.
При использовании устройств в электроустановках с повышенными требованиями к безопасности
необходимо соблюдать соответствующие инструкции.
Для работы с устройствами, описываемыми в настоящем документе, следует использовать только
программное обеспечение компании Schneider Electric или программное обеспечение других
разработчиков, разрешенное к применению компанией Schneider Electric.
Невыполнение требований данного руководства может привести к повреждению оборудования или
травме персонала.
© Schneider Electric, 2019. Все права защищены.

2
Содержание

Требования безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
О данном документе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Глава 1 Автоматические выключатели ComPact NSX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.1 Обзор автоматических выключателей ComPact NSX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Номенклатура выключателей ComPact NSX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Программное обеспечение EcoStruxure Power Commission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 19
Отключение автоматического выключателя под нагрузкой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Условия эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.2 Автоматический выключатель с рычагом управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Описание передней панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Включение, отключение и возврат автоматического выключателя в исходное положение 26
Проверка срабатывания автоматического выключателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Механическая блокировка автоматического выключателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1.3 Автоматический выключатель с поворотной рукояткой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Описание передней панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Включение, отключение и возврат автоматического выключателя в исходное положение 34
Проверка срабатывания автоматического выключателя с поворотной рукояткой . . . . 36
Механическая блокировка автоматического выключателя с поворотной рукояткой . . . 37
Проверка срабатывания автоматических выключателей с выносной поворотной рукояткой . . . 40
Механическая блокировка автоматических выключателей с выносной поворотной рукояткой . . 41
1.4 Автоматический выключатель с мотор-редуктором. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Описание передней панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Включение, отключение и возврат в исходное положение автоматического
выключателя с мотор-редуктором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Включение, отключение и возврат в исходное положение автоматического
выключателя с коммуникационным мотор-редуктором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Механическая блокировка автоматического выключателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Глава 2 Установка аксессуаров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Втычные автоматические выключатели. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Выдвижные автоматические выключатели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Глава 3 Дополнительные электрические аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Перечень электрических аксессуаров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Сигнальные контакты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Модуль SDx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Модуль SDTAM (MicroLogic 2 M и 6 E-M) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Модуль BSCM состояний и управления выключателем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Кабель NSX Cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Экранированный кабель NSX Cord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Аксессуары управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Глава 4 Расцепители выключателей ComPact NSX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4.1 Неисправности электрических сетей и типы защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Область применения устройств распределения и защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Неисправности электрических сетей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Защита электрических сетей от сверхтоков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Защита электрических сетей от токов утечки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Защита электрических двигателей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

3
4.2 Термомагнитные расцепители TM-D, TM-G и электромагнитные расцепители MA . . . 98
Общая информация о термомагнитных расцепителях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Термомагнитные расцепители TM-D автоматических выключателей 1P и 2P . . . . . . . 101
Термомагнитные расцепители TM-D автоматических выключателей 3P и 4P до 63 А. 102
Термомагнитные расцепители TM-D автоматических выключателей 3P и 4P от 80 до 250 А 103
Термомагнитные расцепители TM-G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Электромагнитные расцепители MA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
4.3 Блок Vigi защиты от токов утечки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Блок Vigi защиты от токов утечки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
4.4 Электронные расцепители MicroLogic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Характеристики электронных расцепителей MicroLogic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Электронные расцепители MicroLogic 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Электронные расцепители MicroLogic 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Электронные расцепители MicroLogic 1.3 M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Электронные расцепители MicroLogic 2 M. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Электронные расцепители MicroLogic 2 G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Электронные расцепители MicroLogic 2 AB и 4 AB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Глава 5 Оборудование для обслуживания расцепителей MicroLogic . . . . . 139
Функции оборудования для обслуживания расцепителей MicroLogic. . . . . . . . . . . . . . . 140
Переносная батарея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Автономный испытательный комплект USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Подключение интерфейса USB для техобслуживания к ПК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Глава 6 Управление автоматическим выключателем ComPact NSX . . . . . . 149
Ввод в эксплуатацию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Плановое профилактическое обслуживание автоматических выключателей . . . . . . . . 156
Порядок действий при аварийном срабатывании автоматических выключателей . . . . 158
Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Приложения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Приложение A. Электрические схемы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Стационарные автоматические выключатели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Втычные / Выдвижные автоматические выключатели. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Мотор-редуктор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Модуль SDx для расцепителей MicroLogic 2/4/5/6/7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Модуль SDTAM для расцепителей MicroLogic M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Приложение B. Дополнительные характеристики . . . . . . . . . . . . . . 181
ComPact NSX100-250: Защита распределительных сетей низкого напряжения. . . . . . 182
ComPact NSX100-250: Защита электродвигателей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
ComPact NSX400-630: Защита распределительных сетей низкого напряжения. . . . . . 189
ComPact NSX400-630: Защита электродвигателей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
ComPact NSX100-630: «Рефлексное» отключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
ComPact NSX100-630: Кривые токоограничения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

4
Требования безопасности

Важная информация

Предупреждающие символы и надписи


Прежде чем устанавливать, эксплуатировать или ремонтировать изделие, внимательно
ознакомьтесь с ним и тщательно изучите настоящее руководство. На изделии и в тексте
руководства имеются специальные знаки, предупреждающие о потенциальных опасностях или
привлекающие внимание оператора или читателя к информации, которая поясняет или
упрощает порядок действий.

Используется совместно с предупреждающей надписью ОПАСНОСТЬ


(ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ!) или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (ОСТОРОЖНО!) и
указывает на то, что несоблюдение предписанных требований может
привести к поражению электрическим током.

Знак, предупреждающий обо всех остальных видах опасности.


Знак используется для привлечения внимания к опасности получения травм.
Строго соблюдайте все требования, указанные после этого знака.
Несоблюдение этих требований может привести к получению травм или к
смерти.
ОПАСНОСТЬ!
Предупреждает о наличии существующей опасной ситуации, которая может привести к
тяжелой травме или к смертельному исходу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждает о наличии потенциально опасной ситуации, которая, если ее не избежать,
может стать причиной смерти или серьезных травм.

ВНИМАНИЕ
Предупреждает о наличии возможной потенциально опасной ситуации, которая,
если ее не избежать, может привести к травмам легкой или средней тяжести.

УВЕДОМЛЕНИЕ
Предупреждает о наличии потенциальной опасности, не связанной с возможностью
получения травмы.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Монтаж, ввод в эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт электрооборудования должны
выполнять только квалифицированные специалисты. Компания Schneider Electric не несёт
ответственности за последствия, связанные с применением данного руководства.
Квалифицированным является специалист, обладающий навыками и знаниями, связанными с
конструкцией, правилами эксплуатации и монтажа электрического оборудования и мерами
электробезопасности, что позволяет избежать опасности поражения электрическим током.

5
6
О данном документе

Краткий обзор

Цель данного руководства


Настоящее Руководство содержит техническую информацию, необходимую для монтажа,
настройки и эксплуатации автоматических выключателей и выключателей-разъединителей
ComPact NSX в соответствии с условиями, регламентируемыми стандартами МЭК/EN.

Область действия
Данное руководство распространяется на автоматические выключатели и выключатели-
разъединители ComPact NSX.
Информация, содержащаяся в данном документе с течением времени будет обновлена.
Компания Schneider Electric настоятельно рекомендует использовать самую последнюю и
актуальную версию. Технические характеристики устройств, описанные в данном документе,
доступны также на веб-сайте www.schneider-electric.com.

Сопутствующая документация

Каталожный
Название документа номер
ComPact NSX и NSXm. Автоматические выключатели и выключатели-разъединители LVPED217032EN
в литом корпусе на токи от 16 до 630 А. Технический каталог
ComPact NSX. Электронные расцепители MicroLogic 5/6/7. Руководство по DOCA0141EN
эксплуатации MKP-MAN-MIC567
ComPact NSX 100–630. Опция связи Modbus. Руководство пользователя DOCA0091EN

Enerlin’X IO: Блок ввода/вывода для низковольтного автоматического выключателя. DOCA0055EN


Руководство пользователя MKP-MAN-IO
Enerlin'X IFE: интерфейс Ethernet для низковольтного автоматического выключателя. DOCA0142EN
Руководство пользователя MKP-MAN-IFES
Enerlin’X IFE. Интерфейс Ethernet – сервер распределительного щита. Руководство DOCA0084EN
пользователя MKP-MAN-IFE
Система ULP для автоматических выключателей ComPact и Masterpact. Руководство DOCA0093EN
пользователя MKP-MAN-ULP

Указанные документы и другую техническую информацию можно загрузить с сайта


http://www.schneider-electric.com/ww/en/download

Примечание
Все торговые марки являются собственностью компании Schneider Electric Industries SAS
или ее дочерних компаний.

7
8
Глава 1
Автоматические выключатели ComPact NSX

Содержание главы
Глава состоит из следующих разделов:
Раздел Название Стр.
1.1 Обзор автоматических выключателей ComPact NSX 10
1.2 Автоматический выключатель с рычагом управления 24
1.3 Автоматический выключатель с поворотной рукояткой 31
1.4 Автоматический выключатель с мотор-редуктором 43

9
Автоматические выключатели ComPact NSX

Раздел 1.1
Обзор автоматических выключателей ComPact NSX

Содержание раздела
Этот раздел содержит следующие части:
Название Стр.
Номенклатура выключателей ComPact NSX 11
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX 17
Программное обеспечение EcoStruxure Power Commission 19
Отключение автоматического выключателя под нагрузкой 20
Условия эксплуатации 22

10
Автоматические выключатели ComPact NSX

Номенклатура выключателей ComPact NSX

Описание
Серия аппаратов ComPact NSX для сетей переменного тока содержит
автоматические выключатели и выключатели-разъединители для:
1-полюсные автоматические выключатели на токи от 16 до 250 A для сетей до 240 В,
пер.тока
2-полюсные автоматические выключатели на токи от 16 до 160 A для сетей до 690 В,
пер.тока
3 и 4-полюсные автоматические выключатели и выключатели-разъединители на токи от 16
до 630 A для сетей до 690 В, пер.тока.
Аксессуары и вспомогательные устройства подходят для выключателей ComPact NSX DC.
Аппараты серии ComPact NSX предназначены ля следующих применений:
Защита электрических сетей низкого напряжения
Защита специальных устройств (например, двигателей или трансформаторов) или
генераторов.
Аппараты серии NSX соответствуют следующим стандартам:
МЭК/EN 60947-2: автоматические выключатели
МЭК/EN 60947-3: выключатели-разъединители
МЭК/EN 60947-2 и МЭК/EN 60947-4-1: выключатели защиты двигателей
UL 60947-4-1: выключатели защиты двигателей
CSA-C22.2 No.60947-4-1-14: выключатели защиты двигателей

Соглашение
В настоящем руководстве термин «выключатели» охватывает и автоматические выключатели,
и выключатели-разъединители.

11
Автоматические выключатели ComPact NSX

Стационарный автоматический выключатель

A Пломбируемые клеммные заглушки I Мотор-редуктор


B Разделители полюсов J Выносная поворотная рукоятка
C Модуль BSCM K Стандартная поворотная рукоятка
D Сигнальные контакты L Контактные пластины
E Расцепитель напряжения M Задние присоединения
F Модуль SDTAM N Клеммы для кабелей
G Модуль SDx O Моноблочный расширитель полюсов
H Кабель NSX cord P Рычаг управления

12
Автоматические выключатели ComPact NSX

Втычные и выдвижные выключатели

A Пломбируемая длинная клеммная заглушка для цоколя H Подвижная часть шасси


B Разделители полюсов I Цоколь для выключателя
C Блоки втычных разъемов для вторичных цепей J Кабельные наконечники
D Разъем для 9-жильного кабеля K Задние присоединения
E Неподвижная часть шасси L Контактные пластины
F Силовые присоединения M Клеммы для кабелей
G Силовые присоединения для выключателя с блоком Vigi N Задние присоединения
O Переходник

13
Автоматические выключатели ComPact NSX

Расцепители и аксессуары расцепителей

A Расцепитель TM-D, TM-G или MA E Расцепитель MicroLogic 4 с защитой от утечки на землю


B Расцепитель MicroLogic 1 или 2 F Расцепитель MicroLogic 7 с защитой от утечки на землю
C Расцепитель MicroLogic 5 или 6
D Блок Vigi для дифференциальной защиты

14
Автоматические выключатели ComPact NSX

Паспортная табличка
Основные характеристики автоматических выключателей указаны на паспортной табличке,
размещенной на лицевой панели.
Содержание паспортной таблички зависит от исполнения выключателя:

A Серия выключателя, типоразмер корпуса и отключающая способность


B Ui: номинальное напряжение изоляции
C Uimp: номинальное импульсное выдерживаемое напряжение
D lcs: номинальная наибольшая рабочая отключающая способность
E lcu: номинальная наибольшая предельная отключающая способность
F Ue: рабочее напряжение
G Условное обозначение аппарата: автоматический выключатель или выключатель-разъединитель;
пригодность аппарата для разъединения
H Отметка о соответствии стандарту
I Цветовая кодировка отключающей способности (см. таблицу ниже)

ПРИМЕЧАНИЕ: Исполнения R, HB1 и HB2 не совместимы с расцепителями MicroLogic 4 и7.


ПРИМЕЧАНИЕ: Для аппаратов с выносной поворотной рукояткой для доступа к паспортной
табличке необходимо открыть дверь щита.

15
Автоматические выключатели ComPact NSX

Настройки защит
Положение указателя поворотного переключателя на передней панели расцепителя определяет
параметры срабатывания автоматического выключателя.
Пример1: термомагнитный расцепитель TM-D

A Диапазон регулирования уставок


термомагнитного расцепителя
TM-D
B Поворотный переключатель
задания уставки тока Ir тепловой
защиты от перегрузки
C Поворотный переключатель
задания уставки тока Im защиты
от короткого замыкания (только
для расцепителей TM-D 200/250)

Пример2: электронные расцепители MicroLogic 2 и MicroLogic 4

A Диапазон регулирования уставок


расцепителя

B Поворотные переключатели
задания уставок тока грубой Io и
точной Ir уставок защиты с
большой выдержкой времени

C Поворотный переключатель
задания уставки тока Isd защиты
с малой выдержкой времени

D Поворотный переключатель
задания уставки тока IΔn защиты
от утечки на землю

E Поворотный переключатель
задания уставки времени
выдержки Δt защиты от утечки на
землю

Настройки расцепителей
За дополнительной информацией по настройке электронных расцепителей MicroLogic 5/6/7
обратитесь к документу DOCA0141EN «ComPact NSX. Электронные расцепители MicroLogic
5/6/7. Руководство по эксплуатации».

16
Автоматические выключатели ComPact NSX

Управление автоматическим выключателем ComPact NSX

Устройства управления автоматическим выключателем


В следующей таблице приведены устройства управления, совместимые с выключателями
ComPact NSX.
За дополнительной информацией обратитесь к техническому каталогу на выключатели
ComPact NSX и NSXm.

Устройства управления NSX100 NSX160 NSX250 NSX400 NSX630


выключателем 1P 2P 3P/4P 1P 2P 3P/4P 1P 2P 3P/4P 3P/4P 3P/4P
Рычаг управления ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ – ✔ ✔ ✔
Поворотная рукоятка – – ✔ – – ✔ – – ✔ ✔ ✔
Мотор-редуктор – – ✔ – – ✔ – – ✔ ✔ ✔
Коммуникационный – – ✔ – – ✔ – – ✔ ✔ ✔
Мотор-редуктор

Положения рукоятки
Положение рычага управления указывает на состояние выключателя:

Рычаг управления Поворотная рукоятка Мотор-редуктор

I (ON): выключатель включен. I (ON): выключатель включен в


Выключатель включен вручную. автоматическом (аuto) или ручном
O (OFF): выключатель отключен. (manu) режиме управления
Выключатель отключен вручную.
▼ (Trip): выключатель отключился автоматически. O (OFF) : выключатель отключен в
Выключатель переходит в это состояние после защитного автоматическом (аuto) или ручном
отключения, выполненного встроенным или внешним (manu) режиме управления.
расцепителем, а также нажатием кнопки проверки срабатывания
или по сигналу от внешнего тестирующего устройства.

Индикаторы аппарата
Автоматические выключатели ComPact NSX снабжены электронными расцепителями MicroLogic,
позволяющими с высокой точностью контролировать параметры аппаратов и электроустановки.
Эта информация может использоваться для управления и технического обслуживания
электроустановки.
Например, при появлении предупредительного или аварийного сигнала рекомендуется
отключить нагрузку. Это позволит избежать защитного отключения аппарата.

A Медленное мигание зеленого индикатора Ready (Готов) сигнализирует о готовности электронного


расцепителя к выполнению функций защиты/
B Оранжевый индикатор служит для предупреждения о перегрузке. Его постоянное свечение указывает,
что ток в главной цепи выключателя превышает 90 % от уставки защиты от перегрузки Ir
C Постоянное свечение красного (аварийного) индикатора сигнализирует о том, что ток в главной цепи
выключателя превышает 105% от уставки защиты от перегрузки Ir.

17
Автоматические выключатели ComPact NSX

Дистанционная сигнализация
В выключателях ComPact NSX предусмотрен дистанционный мониторинг состояния аппарата:
● сигнальными контактами;
● по шине связи.
Вспомогательные элементы могут быть смонтированы на месте установки.
За дополнительной информацией об опции передачи данных и вспомогательных устройствах
(см. стр. 68) обратитесь к документу DOCA0141EN «ComPact NSX. Электронные расцепители
MicroLogic 5/6/7. Руководство по эксплуатации».

Дистанционное аварийное отключение


Вне зависимости от имеющихся органов управления специальная вспомогательная цепь
позволяет выполнять аварийное отключение автоматического выключателя.

Команда дистанционного аварийного отключения может быть подана на:


● MX: независимый расцепитель, или
● MN: расцепитель минимального напряжения, или
● MN: расцепитель минимального напряжения с задержкой срабатывания
(для предотвращения срабатываний при кратковременных провалах напряжения).
За дополнительной информацией об электрических аксессуарах управления обратитесь к их
описанию (см. стр. 85).
ПРИМЕЧАНИЕ: проверка работоспособности системы аварийного отключения должна
производиться каждые 6 (шесть) месяцев.

18
Автоматические выключатели ComPact NSX

Программное обеспечение EcoStruxure Power Commission

Обзор
Программное обеспечение EcoStruxure Power Commission помогает управлять проектами при
тестировании, вводе в эксплуатацию, техническом обслуживании и на прочих этапах создания
проекта. Его инновационные возможности позволяют простыми способами настроить и
протестировать коммутационную аппаратуру распределительного щита.
Программное обеспечение EcoStruxure Power Commission автоматически обнаруживает
интеллектуальные устройства и позволяет добавлять их к проекту. С помощью EcoStruxure Power
Commission можно создавать подробные отчеты о заводских и приемо-сдаточных испытаниях.
Кроме того, непосредственно во время эксплуатации щитов могут проводиться различные
настойки и изменения, обеспечивая стабильность эксплуатации и технического обслуживания
электроустановки.
ПО EcoStruxure Power Commission позволяет настраивать следующие выключатели, модули и
аксессуары:

Серия аппаратов Модули Аксессуары


Автоматические выключатели Блоки управления MicroLogic X Программируемые
Masterpact MTZ Интерфейсы и модули связи: IFM, IFE, IFE контакты M2C
с функцией шлюза и EIFE
Модули ULP: блок ввода/вывода IO
Автоматические выключатели Блоки управления MicroLogic Программируемые
Masterpact NT/NW Интерфейсы и модули связи: BCM, CCM, контакты M2C
Автоматические выключатели BCM ULP, IFM, IFE, IFE с функцией шлюза
ComPact NS Модули ULP: блок ввода/вывода IO,
FDM121(1)
Автоматические выключатели Электронные расцепители MicroLogic Дополнительные модули
ComPact NSX Интерфейсы и модули связи: BSCM, IFM, SDTAM и SDx
IFE, IFE с функцией шлюза
Модули ULP: блок ввода/вывода IO,
FDM121(1)
Acti 9 Smartlink Smartlink Ethernet, Smartlink Modbus,
Smartlink SI B и Smartlink SI D
Измерители мощности Серии PM5100, PM5300, PM5500
(1) Для щитового индикатора FDM121 необходимо скачать прошивку и настроить язык.

За более подробной информацией обратитесь к руководству «EcoStruxure Power Commission.


Интерактивная справка». Программное обеспечение EcoStruxure Power Commission доступно
на сайте www.schneider-electric.com.
Основные характеристики
Для поддерживаемых аппаратов и модулей ПО EcoStruxure Power Commission позволяет
выполнять следующие действия:
● Создавать проекты и обнаруживать устройства
● Безопасно сохранять проекты в облаке EcoStruxure Power Commission
● Загружать параметры на устройства и выгружать настройки с устройств
● Сравнивать параметры проекта и устройств
● Выполнять операции управления безопасным способом
● Генерировать и печатать отчеты
● Проводить тестирование сети связи всего проекта, создавать и печатать отчеты об
испытаниях
● Просматривать архитектуры сети связи устройств в графическом виде
● Просматривать измерения, журналы и информации о техническом обслуживании
● Получать и экспортировать осциллограммы
ПРИМЕЧАНИЕ: Эта возможность не доступна для автоматических выключателей ComPact
NSX.
● Просматривать состояние модуля ввода/вывода IO
● Проверять совместимости прошивок отдельных устройств
● Обновлять прошивки устройств
● Покупать, устанавливать или удалять цифровые модули

19
Автоматические выключатели ComPact NSX

Отключение автоматического выключателя под нагрузкой

Пригодность выключателей для разъединения


Изолирующий промежуток между контактами главной цепи автоматических выключателей
ComPact NSX, находящихся в разомкнутом (отключенном) состоянии, отвечает требованиям
ГОСТ Р 50030.1 (МЭК 60947-1).
Пригодность автоматических выключателей для разъединения подтверждается специальным
символом, изображенным на паспортной табличке аппарата:

В соответствии с требованиями ГОСТ Р 50030.1 и 2 (МЭК 60947-1 и 2) пригодность


автоматических выключателей для разъединения проверяется путем проведения
соответствующих электрических испытаний.
Для обеспечения безопасности при проведении обслуживания электрооборудования
автоматические выключатели ComPact NSX могут быть механически заблокированы в состоянии
O (OFF). Независимо от типа устройства управления блокировка автоматических выключателей
возможна только в состоянии O (OFF).
ПРИМЕЧАНИЕ: Механическая блокировка автоматического выключателя в отключенном
состоянии является достаточным условием, обеспечивающим гарантированное отсоединение от
электрической сети и соответствует требованиям по изоляции
Устройства блокировки зависят от типа органа управления:
● рычаг управления (см. стр. 29).
● поворотная рукоятка: см. раздел "Механическая блокировка автоматических выключателей с
поворотной рукояткой"(см. стр. 37) и "Механическая блокировка автоматических
выключателей с выносной поворотной рукояткой" (см. стр. 41).
● мотор-редуктор: см. раздел "Механическая блокировка автоматического выключателя" (см.
стр. 50).

Обесточивание электроустановки

ОПАСНОСТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДУГИ ИЛИ ВЗРЫВА
• Следует применять соответствующие средства индивидуальной защиты (СИЗ) и выполнять
электромонтажные работы безопасными методами. См. инструкции NFPA 70Е, CSA Z462 или
соответствующие национальные документы.
• Данное оборудование может обслуживать только квалифицированный электротехнический
персонал.
• Перед выполнением технического обследования отключите все источники питания.
• Всегда используйте надлежащий индикатор напряжения, чтобы убедиться в том, что
оборудование обесточено.
• Перед возобновлением подачи напряжения установите на место все изолирующие
перегородки, крышки и дверцы.
• При нарушении изоляции или изоляционных промежутков при проведении работ,
незамедлительно примите меры по их восстановлению
Несоблюдение указанных требований может привести к серьёзным травмам вплоть до
летального исхода.

Перед выполнением работ по обслуживанию электроустановки необходимо ее обесточить.


В случае, если установка обесточена не полностью, необходимо предпринять меры по защите от
прикосновения к токоведущим частям, и вывесить предупредительные таблички.

20
Автоматические выключатели ComPact NSX

Порядок действий при срабатывании автоматического выключателя

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ВКЛЮЧЕНИЯ НА СУЩЕСТВУЮЩУЮ АВАРИЮ
Не включайте автоматический выключатель без предварительного осмотра и (при
необходимости) ремонта оборудования, установленного ниже по сети.
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам или повреждению оборудования.
Само по себе срабатывание автоматического выключателя не устраняет неисправность
защищаемого оборудования, приведшей к его отключению.
В следующей таблице приведен порядок действий при срабатывании автоматического
выключателя:

Шаг Действие
1 Обесточьте установленное ниже электрооборудование перед тем, как приступить к его
проверке (см. подраздел «Обесточивание электроустановки» на стр. 20).
2 Установите причину срабатывания автоматического выключателя.
3 Проведите осмотр и, при необходимости, устраните неисправность установленного ниже
электрооборудования.
4 В случае срабатывания защиты от короткого замыкания, проверьте и, при необходимости,
восстановите целостность соединений и затяните зажимы.
5 Снова включите автоматический выключатель.

За дополнительной информацией об устранении неисправностей и повторном включении


автоматического выключателя обратитесь в подраздел "Порядок действий при аварийном
срабатывании автоматических выключателей ComPact NSX" (см. стр. 158).

Проверка уставок расцепителя


Проверка уставок автоматических выключателей не предполагает каких-либо специальных
указаний. Тем не менее, желательно, чтобы она выполнялась квалифицированным персоналом.

Проверка механизма расцепления автоматического выключателя

ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Не включайте автоматический выключатель повторно, не убедившись в исправности
защищаемого им оборудования и не устранив причину срабатывания аппарата
Несоблюдение этих инструкций может привести к повреждению оборудования.

При тестировании механизма расцепления автоматических выключателей следует избегать:


● Нарушения алгоритма оперирования.
● Подачи неправильных команд и сигналов.
Например, отключение аппарата в результате нажатия кнопки проверки срабатывания или по
команде, выданной тестирующим программным обеспечением LTU, может привести к индикации
аварии и выполнению нежелательных корректирующих действий (например, к переходу на резервное
электропитание).

Задание уставок расцепителя

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ЛОЖНОГО СРАБАТЫВАНИЯ
Тестирование аппаратов защиты разрешено выполнять только квалифицированному
электротехническому персоналу.
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам или повреждению оборудования.

Для задания уставок автоматических выключателей необходимо полностью изучить


характеристики электроустановки и меры электробезопасности.

21
Автоматические выключатели ComPact NSX

Условия эксплуатации

Температура окружающей среды


Под температурой окружающей среды понимается температура воздуха вокруг автоматического
выключателя.

■ Рабочая температура
● от –25 до +70 °C: нормальная рабочая температура
ПРИМЕЧАНИЕ: Минимальная рабочая температура для индикатора утечки на землю для
расцепителя MicroLogic 4 составляет -15 °C. Между -15 и -5 °C, а также при работе
выключателя с защитой от утечки на землю и очень низкой нагрузкой по сравнению с
номинальным током расцепителя In, индикатор утечки на землю может работать
неправильно (индикация неисправности или сброс).
● от –35 до –25 °C: допустим ввод в эксплуатацию.
■ Температура хранения:
● от –50 до +85 °C: без расцепителя MicroLogic
● от –40 до +85 °C: с расцепителем MicroLogic с жидкокристаллическим экраном.

Загрязненная окружающая среда


Автоматические выключатели ComPact NSX предназначены для эксплуатации в промышленных
условиях загрязненной окружающей среды, соответствующей наивысшему уровню 3 согласно
стандарту МЭК 60947-2.

Автоматические выключатели ComPact NSX успешно прошли испытания на устойчивость к


воздействию условий окружающей среды в соответствии с требованиями следующих стандартов:

Стандарт Условия испытаний


МЭК/EN 60068-2-2 Термические испытания: сухое тепло при температуре +85 °C
МЭК/EN 60068-2-1 Термические испытания: сухой холод при температуре -55 °C
МЭК/EN 60068-2-30 Циклические испытания:
влажное тепло при температуре +55 °C
относительная влажность воздуха 95%
МЭК/EN 60068-2-52 Испытания в солевом тумане

Для обеспечения наилучших рабочих характеристик автоматических выключателей их


рекомендуется устанавливать в пылезащищенных вентилируемых шкафах.

Виброустойчивость
Автоматические выключатели ComPact NSX испытаны на виброустойчивость.

Параметры виброустойчивости соответствуют условиям стандарта МЭК 60068-2 и удовлетворяют


требованиям, предъявляемым к оборудованию торговых судов (IACS, Veritas, Lloyd's):
● стойкость к вибрации частотой от 2 до 13,2 Гц с амплитудой ± 1 мм
● стойкость к вибрации частотой от 13,2 до 100 Гц при постоянном ускорении 0,7 g.

22
Автоматические выключатели ComPact NSX

Электромагнитная совместимость
Автоматические выключатели ComPact NSX устойчивы к внешним электромагнитным
воздействиям.

Они успешно прошли испытания на соответствие следующим стандартам электромагнитной


совместимости (ЭМС):

Стандарт Условия испытаний


МЭК 60947-2, приложения F и J Защита от сверхтоков
МЭК 60947-2, приложения B и J Защита от тока утечки

В ходе испытаний на ЭМС подтверждена стойкость к следующим электромагнитным помехам:


● коммутационные помехи, вызванные работой электрораспределительного оборудования;
● атмосферные помехи, вызванные прохождением атмосферного разряда через
электрические сети (например, молнии);
● помехи, вызванные работой радиоизлучающих устройств (стационарные и переносные
радиостанции, РЛС и т. д.);
● помехи, вызванные электростатическими разрядами (производимыми, например, самим
пользователем).
Соответствие нормам ЭМС означает, что:
● Выключатель аппарат сохраняет свои рабочие характеристики в условиях воздействия
электромагнитных помех:
отсутствуют ложные срабатывания.
срабатывание происходит с заданными задержками.
● Аппарат не подвержен воздействию промышленных и прочих внешних электромагнитных
помех.

Высота над уровнем моря


Автоматические выключатели ComPact NSX предназначены для эксплуатации на высоте до
2000 м над уровнем моря.

Изменение таких характеристик воздушной среды, как ее плотность, диэлектрическая


проницаемость и охлаждающая способность, на высоте, превышающей 2000 м, сказываются на
рабочих параметрах автоматического выключателя следующим образом:

Высота над уровнем моря (м) < 2,000 м 3,000 м 4,000 м 5,000 м
Максимальное рабочее напряжение (В) 690 590 520 460
Условный тепловой ток на открытом воздухе (А) при 40°C In 0.96 x In 0.93 x In 0.9 x In

23
Автоматические выключатели ComPact NSX

Раздел 1.2
Автоматический выключатель с рычагом управления

Содержание раздела
Этот раздел содержит следующие части:
Название Стр.
Описание передней панели 25
Включение, отключение и возврат автоматического выключателя в исходное положение 26
Проверка срабатывания автоматического выключателя 28
Механическая блокировка автоматического выключателя 29

24
Автоматические выключатели ComPact NSX

Описание передней панели

Передняя панель

Передняя панель выключателя


A Паспортная табличка
B Рычаг управления
C Кнопка проверки срабатывания «Trip»
D Номинальный ток расцепителя
E Расцепитель
F Поворотные регулировочные переключатели расцепителя

За дополнительной информацией о расцепителях обратитесь к главе «Техническое описание


термомагнитных и электронных расцепителей MicroLogic» (см. стр. 87).

25
Автоматические выключатели ComPact NSX

Включение, отключение и возврат автоматического выключателя в исходное положение

Отключение включение вручную

Для включения автоматического выключателя переведите рычаг управления из положения O (OFF)


в положение I (ON).
Для отключения автоматического выключателя переведите рычаг управления из положения I (ON) в
положение O (OFF).

26
Автоматические выключатели ComPact NSX

Возврат выключателя в исходное положение после срабатывания


После срабатывания автоматического выключателя рычаг управления переходит из положения I
(ON) в среднее положение Trip, обозначенное символом ▼.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Не включайте автоматический выключатель повторно, не убедившись в исправности
нижеустановленного оборудования, и не устранив причину срабатывания аппарата.
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам или повреждению оборудования.
Само по себе срабатывание автоматического выключателя не устраняет причину
неисправности защищаемого оборудования, приведшей к отключению выключателя.
Порядок действий при аварийном срабатывании автоматического выключателя:
Шаг Действие Положение
рычага управления
1 – Обесточьте установленное ниже ▼ (Trip)
электрооборудование перед тем, как
приступить к его проверке (см.
подраздел "Обесточивание
электроустановок" (см. стр. 20)).
2 – Определите причину срабатывания ▼ (Trip)
автоматического выключателя.
3 – Проведите осмотр и, при ▼ (Trip)
необходимости, устраните
неисправность нижеустановленного
электрооборудования.
4 – При срабатывании защиты от ▼ (Trip)
короткого замыкания проверьте и, при
необходимости, восстановите
целостность соединений и затяните
зажимы.
5 Нажатием на рычаг вниз переведите O (OFF)
его из положения ▼ (Trip) в
положение O (OFF).

6 Снова включите выключатель I (ON)


переводом рычага в положение I
(ON).

27
Автоматические выключатели ComPact NSX

Проверка срабатывания автоматического выключателя

Принудительное отключение при нажатии кнопки срабатывания

ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Испытания выключателя должны выполняться только квалифицированным персоналом.
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам или повреждению оборудования.

При тестировании механизма расцепления автоматических выключателей следует избегать:


● Нарушения алгоритма оперирования.
● Подачи неправильных команд и сигналов.
● Выполнения нежелательных действий.
Например, отключение автоматического выключателя кнопкой проверки может привести к
неправильным указаниям неисправности или корректирующим действиям (таким как
переключение на резервный источник питания).
Для тестирования механизма расцепления выполните следующие действия:

Положение рычага
Шаг Действие управления
1 Включите выключатель. I (ON)

2 Для срабатывания ▼ (Trip)


выключателя нажмите на
кнопку проверки.

3 Верните выключатель в O (OFF)


исходное положение
переводом рычага вниз в
положение O (OFF).

4 Включите выключатель I (ON)


переводом рычага в
положение I (ON).

28
Автоматические выключатели ComPact NSX

Механическая блокировка автоматического выключателя

Аксессуары механической блокировки

ОПАСНОСТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДУГИ ИЛИ ВЗРЫВА
• Всегда используйте надлежащий индикатор напряжения, чтобы убедиться в том, что
оборудование обесточено.
Несоблюдение указанных требований может привести к серьёзным травмам вплоть до
летального исхода.

Механические блокировки позволяют зафиксировать рычаг управления в положениях I (ON) или O


(OFF).

Аксессуары блокировки Описание


Фиксатор на корпусе аппарата Установите до 3 навесных замков
(в комплект поставки не входят) с
диаметром дужки 5 -8 мм.

Отдельное съемное приспособление Установите до 3 навесных замков


(в комплект поставки не входят) с
диаметром дужки 5 -8 мм.

ПРИМЕЧАНИЕ: блокировка рычага управления в положении I (ON) не препятствует


срабатыванию автоматического выключателя и не мешает работе функций защитного
отключения. После разблокирования рычаг управления автоматически перемещается и
устанавливается в среднее положение ▼ (Trip).
Для возврата автоматического выключателя в исходное положение выполните действия,
указанные в подразделе «Включение, отключение и возврат автоматического выключателя в
исходное положение» (см. стр. 26).

29
Автоматические выключатели ComPact NSX

Предохранительные пломбы
Предохранительные пломбы предназначены для предотвращения следующих
несанкционированных действий.

Размещение пломбы Предотвращаемые действия


Винт крепления лицевой панели ● Снятие лицевой панели
● Доступ к вспомогательным
устройствам
● Демонтаж расцепителя

Прозрачная защитная крышка ● Изменение уставок расцепителя


расцепителя ● Доступ к разъему тестирования

Крепежный винт клеммной Доступ к проводникам цепи


заглушки питания (защита от прикосновения
к токоведущим частям)

30
Автоматические выключатели ComPact NSX

Раздел 1.3
Автоматический выключатель с поворотной рукояткой

Содержание раздела
Этот раздел содержит следующие части:
Название Стр.
Описание передней панели 32
Включение, отключение и возврат автоматического выключателя в исходное положение 34
Проверка срабатывания автоматического выключателя с поворотной рукояткой 36
Механическая блокировка автоматического выключателя с поворотной рукояткой 37
Проверка срабатывания автоматических выключателей с выносной поворотной рукояткой 40
Механическая блокировка автоматических выключателей с выносной поворотной рукояткой 41

31
Автоматические выключатели ComPact NSX

Описание передней панели

Передняя панель выключателя со стандартной поворотной рукояткой


На передней панели выключателя находятся органы управления выключателем, индикаторы
работы, настройки и устройства блокировки для прямой поворотной рукоятки.
Существует 2 исполнения поворотной рукоятки:
● Черная рукоятка для стандартных применений;
● Красная рукоятка на желтой передней панели для управления станками.

A Паспортная табличка
B Стандартная поворотная рукоятка
для отключения, включения и
возврата в исходное состояние
C Кнопка проверки
D Расцепитель
E Поворотные регулировочные
переключатели

За дополнительной информацией о расцепителях обратитесь к их описанию (см. стр. 87).

32
Автоматические выключатели ComPact NSX

Передняя панель с выносной поворотной рукояткой


Для автоматических выключателей с выносной поворотной ручкой:
● управление осуществляется выносной поворотной рукояткой, расположенной на двери
распределительного щита.
● доступ к индикаторам и регулировочным переключателям возможен только при открытой двери
распределительного щита.
● блокировка может быть установлена непосредственно на корпусе аппарата (при открытой
двери) или на двери распределительного щита (при закрытой двери) (см. стр. 41)
Существует 2 исполнения выносной поворотной рукоятки:
● Черная рукоятка для стандартных применений;
● Красная рукоятка на желтой передней панели для управления станками.

Дверь щита открыта. Дверь щита закрыта.

A Паспортная табличка
B Поворотная рукоятка на корпусе аппарата
C Кнопка проверки срабатывания
D Поворотные регулировочные переключатели
E Расцепитель
F Выносная поворотная рукоятка

За дополнительной информацией о расцепителях обратитесь к их описанию (см. стр. 87).

33
Автоматические выключатели ComPact NSX

Включение, отключение и возврат автоматического выключателя в исходное положение

Включение и отключение вручную

● Для включения выключателя переведите поворотную рукоятку из положения O (OFF) в


положение I (ON).
● Для выключения выключателя переведите поворотную рукоятку из положения I (ON) в
положение O (OFF).

34
Автоматические выключатели ComPact NSX

Возврат выключателя в исходное положение после срабатывания

При аварийном срабатывании автоматического выключателя поворотная рукоятка поворачивается


из положения I (ON)в положение автоматического отключения - ▼ (Trip).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ВКЛЮЧЕНИЯ НА СУЩЕСТВУЮЩУЮ АРАРИЮ
Перед включением осмотрите аппарат и убедитесь в его исправности, а также исправности
нижеустановленного оборудования.
Несоблюдение этих инструкций может привести к повреждению оборудования, а также
травмам или смертельному исходу.

Само по себе срабатывание автоматического выключателя не устраняет неисправность


защищаемого оборудования, приведшей к его отключению.
Для возврата автоматического выключателя в исходное положение выполните следующие
действия:

Шаг Действие Положение


поворотной
рукоятки
1 – Отключите установленное ниже оборудование перед тем, ▼ (Trip)
как приступить к его проверке (см. стр. 20).
2 – Определите причину срабатывания автоматического ▼ (Trip)
выключателя.
3 – Проведите осмотр и, при необходимости, устраните ▼ (Trip)
неисправность установленного ниже оборудования.
4 – При срабатывании защиты от короткого замыкания, ▼ (Trip)
проверьте и, при необходимости, восстановите
целостность соединений и затяните зажимы.
5 Поверните рукоятку выключателя против часовой стрелки O (OFF)
из положения ▼ (Trip)в положение O (OFF).

6 Снова включите выключатель, повернув поворотную ручку I (ON)


по часовой стрелке в положение I (ON).

35
Автоматические выключатели ComPact NSX

Проверка срабатывания автоматического выключателя с поворотной рукояткой

Принудительное отключение при нажатии кнопки срабатывания

ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Испытания выключателя должен выполнять только квалифицированный персонал.
Несоблюдение этих инструкций может привести к повреждению оборудования.

При тестировании механизма расцепления автоматических выключателей следует избегать:


● Нарушения алгоритма оперирования.
● Подачи неправильных команд и сигналов.
● Выполнения нежелательных действий.
Например, отключение автоматического выключателя кнопкой проверки может привести к
неправильным указаниям неисправности или корректирующим действиям (таким как
переключение на резервный источник питания).
Для тестирования механизма расцепления выполните следующие действия:

Положение
Шаг Действие поворотной рукоятки
1 Включите выключатель. I (ON)

2 Для срабатывания ▼ (Trip)


выключателя нажмите на
кнопку проверки.

3 Верните выключатель в O (OFF)


исходное положение
поворотом рукоятки против
часовой стрелки в
положение O (OFF).
Выключатель будет
отключен.

4 Для включения выключателя I (ON)


поверните рукоятку по
часовой стрелке из
положения
O (OFF) в положение I (ON).
Выключатель будет включен.

36
Автоматические выключатели ComPact NSX

Механическая блокировка автоматического выключателя с поворотной рукояткой

Аксессуары механической блокировки


Заблокируйте рукоятку 1-3 навесными замками (не входят в комплект) или встроенным замком.

Аксессуары блокировки Описание


Блокировка (стандартная) только в Установите в рукоятку до 3 навесных
положении O (OFF) замков (в комплект поставки не
входят) с диаметром дужки 5 -8 мм

Блокировка (после изменения Установите до 3 навесных замков


поворотной рукоятки при монтаже) в (в комплект поставки не входят) с
двух положениях I (ON) и O (OFF). диаметром дужки 5 -8 мм

Рукоятка может быть заблокирована Блокировка замками Profalux или


встроенными замками Profalux или Ronis может быть установлена
Ronis (опция). непосредственно на месте.
Автоматический выключатель может Блокировка встроенными и
быть заблокирован только в навесными замками может
положении O (OFF) или в положении
использоваться одновременно.
O (OFF) и I (ON)в зависимости от
настроенной блокировки.

ПРИМЕЧАНИЕ: Блокировка поворотной рукоятки в положении I (ON) не препятствует срабатыванию


автоматического выключателя и не мешает работе функций защитного отключения. После снятия
блокировки поворотная рукоятка автоматически устанавливается в среднее положение ▼ (Trip).
Для возврата автоматического выключателя в исходное положение выполните действия, указанные в
подразделе «Включение, отключение и возврат автоматического выключателя в исходное положение»
(см. стр. 35).

37
Автоматические выключатели ComPact NSX

Блокировка двери распределительного щита (функция MCC)


В распределительных щитах управления двигателями может быть предусмотрена блокировка
открывания двери поворотной рукоятки (функция MCC).
Когда поворотная рукоятка автоматического выключателя находится в положении I (ON), она
блокирует дверь в закрытом положении.

ОПАСНОСТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДУГИ ИЛИ ВЗРЫВА
Снимать блокировку двери комплектного устройства разрешено только квалифицированному
персоналу.
Несоблюдение указанных требований может привести к серьёзным травмам вплоть до
летального исхода.

Для временного отключения блокировки и открывания двери распределительного щита, когда


автоматический выключатель находится в положении I (ON), следуйте указаниям на рисунках
ниже.

Отключение этой блокировки требует изменения поворотной ручки. Обратитесь к инструкциям


на сайте Schneider Electric:
GHD16292AA, Стандартная поворотная рукоятка для ComPact NSX100-250
GHD16320AA, Стандартная поворотная рукоятка для ComPact NSX400-630
Если блокировка отключена, следующие функции прямой поворотной ручки не работают:
● Блокировка отрывания двери, если выключатель находится в положении I(ON)
● Предотвращение включения выключателя при открытой двери

Предотвращение включения выключателя при открытой двери


При открытой двери распределительного щита устройство блокировки не допускает перевода
поворотной рукоятки в положение I (ON).

38
Автоматические выключатели ComPact NSX

Предохранительные пломбы
Предохранительные пломбы предназначены для предотвращения следующих
несанкционированных действий.

Размещение пломбы Предотвращаемые действия


Винт крепления лицевой панели ● Снятие лицевой панели
● Доступ к вспомогательным
устройствам
● Демонтаж расцепителя

Прозрачная защитная крышка ● Изменение уставок расцепителя


расцепителя ● Доступ к разъему тестирования

Крепежный винт клеммной Доступ к проводникам цепи


заглушки питания (защита от прикосновения
к токоведущим частям)

39
Автоматические выключатели ComPact NSX

Проверка срабатывания автоматических выключателей с выносной поворотной рукояткой


Принудительное отключение при нажатии кнопки срабатывания

ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Испытания выключателя должен выполнять только квалифицированный персонал.
Несоблюдение этих инструкций может привести к повреждению оборудования.
При тестировании механизма расцепления автоматических выключателей следует избегать:
● Нарушения алгоритма оперирования.
● Подачи неправильных команд и сигналов.
● Выполнения нежелательных действий.
Например, отключение автоматического выключателя кнопкой «trip» может привести к
неправильному определению причины неисправности или неверным корректирующим действиям
(таким как переключение на резервный источник питания).
На выносной поворотной рукоятке выключателя кнопка «trip» отсутствует. Для проверки
механизма срабатывания необходимо сначала открыть дверь щита.
Для проверки механизма срабатывания выполните следующие действия:
Положение
поворотной
Шаг Действие рукоятки
1 Отключите автоматический выключатель, переведя O (OFF)
поворотную рукоятку в положение О (OFF).
Откройте дверь щита.

2 Переведите аппарат из положения O (OFF) в положение I (ON)


I (ON). Для этого поверните гнездо механизма
управления по часовой стрелке с помощью следующих
инструментов:
Устройство управления валом при открытой двери щита
(LV426937).
Плоский гаечный ключ, стараясь не повредить
удлинитель. Удлинитель представляет собой полую
прямоугольную трубку, 15 х 10 мм.
Автоматический выключатель готов к тестированию
3 Нажмите кнопку проверки срабатывания (trip). ▼ (Trip)
Автоматический выключатель перейдет в положение
▼ (Trip).

4 С помощью инструмента (см. шаг 2) поверните O (OFF)


удлинитель против часовой стрелки и переведите
автоматический выключатель из положения ▼ (Trip) в
положение O (OFF).
Автоматический выключатель отключен.

5 Откройте дверь щита. –

40
Автоматические выключатели ComPact NSX

Механическая блокировка автоматических выключателей с выносной поворотной


рукояткой

Аксессуары механической блокировки


Блокировка автоматических выключателей с выносной поворотной рукояткой может быть
реализована несколькими способами:
блокировка поворотной рукоятки
блокировка двери в закрытом положении;
Некоторые функции блокировки могут быть отключены в разных исполнениях.
Ручка может быть заблокирована 1 - 3 навесными замками (не входят в комплект) или
встроенным замком.

Аксессуары блокировки Описание


Блокировка навесным замком в Заблокируйте поворотную рукоятку
положении O (OFF). 1-3 навесными замками (не входят в
Когда поворотная рукоятка комплект) с диаметрами дужки 5–8 мм.
находится в положении O (OFF),
блокировка не препятствует
открыванию двери щита.

Блокировка (после модификации Заблокируйте поворотную рукоятку


поворотной ручки при установке) в 1-3 навесными замками (не входят в
двух положениях I (ON) и O (OFF). комплект) с диаметрами дужки 5–8 мм.
Существует два варианта
блокировки поворотной ручки в
положении I (ON):
Стандартно, как при закрытой
двери.
Опционально, дверь не
блокируется, и блокировка
поворотной рукоятки не
препятствует открыванию двери.

Встроенные замки Profalux или Блокировка замками Profalux или Ronis


Ronis (опционально). может быть установлена
Встраиваемый замок монтируется непосредственно на месте. Блокировка
в корпус выключателя внутри встроенными и навесными замками
щита. Выключатель может быть может использоваться одновременно
заблокирован только в положении
O (OFF) или в положениях O (OFF)
и I (ON) в зависимости от
выбранного положения.

ПРИМЕЧАНИЕ: Блокировка поворотной рукоятки в положении I (ON) не мешает функциям


защиты автоматического выключателя. При возникновении неисправности в электрической
сети и заблокированный автоматический выключатель отключится. При снятии блокировки
поворотная ручка перемещается в положение ▼ (Trip). Для возврата автоматического
выключателя в исходное положение выполните действия, указанные в подразделе
«Включение, отключение и возврат автоматического выключателя в исходное положение»
(см. стр. 35).

41
Автоматические выключатели ComPact NSX

Изменение функции блокировки двери щита (Функция MCC)


Выносная поворотная рукоятка блокирует дверь в положении рукоятки I (ON) (по умолчанию).

ОПАСНОСТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДУГИ ИЛИ ВЗРЫВА
Снимать блокировку двери распределительного щита разрешено только квалифицированному
персоналу.
Несоблюдение указанных требований может привести к серьёзным травмам вплоть до
летального исхода.

Временно снимите этот замок для открывания двери, когда выключатель находится в положении
I (ON).

Отключение этой блокировки требует изменения поворотной рукоятки.


Обратитесь к инструкции на сайте Schneider Electric:
GHD16292AA, Выносная поворотная рукоятка для аппаратов ComPact NSX100-250
GHD16320AA, Выносная поворотная рукоятка для аппаратов ComPact NSX400-630
Пример: В состав комплектного устройства могут входить несколько автоматических выключателей,
расположенных за одной дверью, и снабженных выносными поворотными рукоятками. При этом дверь
блокируется только выносной рукояткой вводного автоматического выключателя, что существенно
облегчает проведение обслуживания.

Процедура изменения блокировки поворотной рукоятки


Блокировка двери щита может быть реализована при нахождении автоматического выключателя
в положениях O (OFF) или I (ON).
Шаг Действие (выключатель в состоянии O (OFF)) Действие (выключатель в состоянии I (ON))
1 Откройте дверь щита. Откройте дверь щита, при необходимости сняв её
блокировку.
2 Заблокируйте поворотную рукоятку, закрыв замок, Заблокируйте поворотную рукоятку, заперев
встроенный в корпусе аппарата. замок, встроенный в корпусе аппарата.
3 Закройте дверь щита. Закройте дверь щита, при необходимости сняв её
блокировку.

Предохранительные пломбы
Расположение и назначение предохранительных пломб на корпусе автоматического
выключателя с выносной поворотной рукояткой аналогично выключателю со стандартной
поворотной рукояткой (см. стр. 37).

42
Автоматические выключатели ComPact NSX

Раздел 1.4
Автоматический выключатель с мотор-редуктором

Содержание раздела
Этот раздел содержит следующие части:
Название Стр.
Описание передней панели 44
Включение, отключение и возврат в исходное положение автоматического выключателя с 46
мотор-редуктором
Включение, отключение и возврат в исходное положение автоматического выключателя с 49
коммуникационным мотор-редуктором
Механическая блокировка автоматического выключателя 50

43
Автоматические выключатели ComPact NSX

Описание передней панели

Передняя панель
На передней панели мотор-редуктора находятся органы управления, индикаторы и
регулировочные переключатели, а также приспособления для механической блокировки.

A Паспортная табличка
B Рычаг ручного взвода
C Встраиваемый замок для блокировки в положении O (OFF) (только для ComPact NSX 400/630)
D Приспособление для пломбирования
E Указатель коммутационного состояния аппарата
F Указатель состояния пружины
G Приспособление для блокировки в положении O (OFF) навесными замками
H Кнопки включения (I) и отключения (O) автоматического выключателя
I Переключатель режимов управления (ручное / автоматическое)
J Расцепитель

Указатель коммутационного состояния аппарата

Указатель Описание
Автоматический выключатель включен.

Автоматический выключатель отключен


или сработал по аварии.

ПРИМЕЧАНИЕ: положение «срабатывание» отличается от положения O (OFF) тем, что оно


может быть обнаружено сигнальными контактами SD (или SDE).

Указатель состояния пружины

Указатель Описание
Включающая пружина взведена.

Включающая пружина разряжена.

ПРИМЕЧАНИЕ: Пружина включения мотор-редуктора обеспечивает только энергию необходимую


для замыкания выключателя. Энергию для расцепления обеспечивает механизм автоматического
выключателя.
44
Автоматические выключатели ComPact NSX

Переключатель режимов управления

Переключатель режимов управления Manu / Auto выбирает режим работы:


В автоматическом режиме управление выключателем осуществляется только по командам,
подаваемым в виде электрических сигналов.
В ручном режиме управление электрическими командами недоступно.

45
Автоматические выключатели ComPact NSX

Включение, отключение и возврат в исходное положение автоматического выключателя


с мотор-редуктором

Введение
Мотор-редуктор обеспечивает возможность дистанционного управления автоматическим
выключателем электрическими сигналами. Это позволяет осуществлять:
снижение эксплуатационных расходов вследствие автоматизации распределения
электроэнергии;
оперативное резервирование электропитания, обеспечивающее непрерывность работы
электрооборудования;
экономию электроэнергии за счет сброса / восстановления нагрузки при работе с гибкими
тарифами.

ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Не изменяйте схемы подключения мотор-редуктора.
Несоблюдение этих инструкций может привести к повреждению оборудования.

Мотор-редуктор должен быть подключен в строгом соответствии со схемой, приведенной в


приложении (см. стр. 165).
В режиме автоматического управления подключение вспомогательного контакта SDE
предотвращает автоматический возврат аппарата в исходное положение после срабатывания.
За дополнительной информацией о сигнальных контактах SDE обратитесь к разделу
«Сигнальные контакты» (см. стр. 72).

Ручное управление: включение по месту, отключение и взвод пружины


Установите переключатель режимов управления в ручной режим (Manu).
Порядок действий:

Описание ручного управления


Убедитесь, что указатель состояния пружины (A) показывает «charged» (включающая пружина
взведена). Если пружина разряжена, взведите пружину рычагом взвода.

Шаг Действие Описание


1 Включите выключатель нажатием кнопки Выключатель включен:
указатель коммутационного состояния
включения .
(B) показывает I (ON).
указатель состояния пружины (C)
показывает «discharged» (разряжена).
2 Отключите выключатель нажатием кнопки Выключатель отключен:
указатель коммутационного состояния
отключения .
(D) показывает O (OFF).
указатель состояния пружины (E)
показывает «discharged» (разряжена).
3 Повторный взвод автоматического выключателя: Выключатель готов к включению:
взведите включающую пружину, опустив 8 раз указатель коммутационного состояния
рычаг ручного взвода. (F) показывает O (OFF) .
указатель состояния пружины (A)
показывает «charged» (взведена).

46
Автоматические выключатели ComPact NSX

Автоматическое управление: включение по месту, отключение и взвод пружины


Установите переключатель режимов управления в автоматический режим «auto».
Порядок действий:

Описание автоматического управления

Шаг Действие Описание


1 Подайте команду на включение автоматического Выключатель включен:
выключателя (ON). указатель коммутационного состояния (A)
показывает I (ON).
указатель состояния пружины (B)
показывает «discharged» (разряжена).
2 Подайте команду на отключение автоматического Выключатель отключен:
выключателя (OFF). указатель коммутационного состояния (C)
показывает O (OFF).
указатель состояния пружины (D)
показывает «discharged» (разряжена).
3 В зависимости от схемы подключения выключателя Выключатель готов к включению:
взведите пружину одним из трех способов взвода: указатель коммутационного состояния (E)
• автоматический взвод показывает O (OFF).
• дистанционный взвод нажатием кнопки указатель состояния пружины (F)
• ручной взвод рычагом взвода показывает «charged» (взведена).

47
Автоматические выключатели ComPact NSX

Возврат выключателя в исходное положение после срабатывания


Возврат в исходное положение после аварийного срабатывания выполняется непосредственно
на самом аппарате. Для этого необходимо переключить выключатель в режим ручного
управления (manu).

ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ВКЛЮЧЕНИЯ НА СУЩЕСТВУЮЩУЮ АРАРИЮ
Не включайте автоматический выключатель повторно, не убедившись в исправности
защищаемого им оборудования, и не устранив причину срабатывания аппарата.
Несоблюдение этих инструкций может привести к повреждению оборудования.

Аварийное срабатывание автоматического выключателя не устраняет причину неисправности,


обнаруженной в защищаемой электрической сети.
Для сброса выключателя после аварийного отключения выполните следующие действия:

Шаг Действие
1 Прежде чем приступить к проверке электрооборудования, обесточьте его (см. стр. 20).
2 Для взвода автоматического выключателя в положении «manu» переключателя режимов
нажмите ручку 8 раз.
Результат: Индикатор (B) меняется на «charged» (взведено), и внутренний механизм переходит
из положения срабатывания в положение O (OFF) (A).
3 Заблокируйте автоматический выключатель.
4 Определите причину обнаруженной неисправности.
5 Осмотрите и, при необходимости, отремонтируйте установленное ниже оборудование.
6 Осмотрите оборудование на случай наличия короткого замыкания.
7 Выполните сброс и включите автоматический выключатель.

48
Автоматические выключатели ComPact NSX

Включение, отключение и возврат в исходное положение автоматического выключателя


с коммуникационным мотор-редуктором

Введение
В данном подразделе рассматриваются автоматические выключатели, оснащенные мотор-
редуктором, управляемым по шине связи (коммуникационным).
Функция дистанционного управления обеспечивается:
установкой модуля BSCM состояний и управления выключателем (см. стр. 79) и
подключением кабеля NSX cord (см. стр. 81).
применением коммуникационного мотор-редуктора.
Модуль BSCM подключается к шине связи кабелем NSX cord и обеспечивает:
прием внешних команд включения, отключения и возврата в исходное положение;
передачу сигналов о состоянии автоматического выключателя: O (OFF), I (ON), ▼ (Trip)
(контакт SDE).
ПРИМЕЧАНИЕ: Коммуникационный мотор-редуктор имеет специальный каталожный номер
для заказа. За дополнительной информацией обратитесь к техническому каталогу на
выключатели ComPact NSX и NSXm.
Модуль BSCM может быть сконфигурирован через ПО EcoStruxure Power Commission (см. стр.
19).
Схема подключения должна соответствовать схеме, приведенной в приложении (см. стр. 175).

ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ВКЛЮЧЕНИЯ НА СУЩЕСТВУЮЩУЮ АРАРИЮ
Не изменяйте схемы подключения мотор-редуктора.
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам или повреждению оборудования.

Ручное управление: местное включение, отключение и взвод пружины


Порядок ручного управления автоматическим выключателем с коммуникационным мотор-
редуктором аналогичен порядку ручного управления выключателями с обычным мотор-
редуктором.

Автоматическое управление: дистанционное включение, отключение и взвод пружины


Порядок автоматического управления автоматическим выключателем с коммуникационным
мотор-редуктором аналогичен порядку ручного управления выключателями с обычным мотор-
редуктором.

Возврат выключателя в исходное положение после срабатывания


Если заводская конфигурация аппарата с коммуникационным мотор-редуктором не изменялась,
то возврат в исходное положение аналогичен возврату в исходное положение аппарата с
обычным мотор-редуктором (см. стр. 48).
После аварийного срабатывания аппарата может потребоваться изменить исходные настройки
модуля BSCM через ПО (см. стр. 80).

49
Автоматические выключатели ComPact NSX

Механическая блокировка автоматического выключателя

Аксессуары механической блокировки

ОПАСНОСТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДУГИ ИЛИ ВЗРЫВА
Если автоматический выключатель заблокирован в положении (O) OFF, перед началом
работы всегда используйте надлежащий индикатор напряжения, чтобы убедиться в том,
что оборудование обесточено.
Несоблюдение указанных требований может привести к серьёзным травмам вплоть до
летального исхода.

Мотор-редуктор может быть заблокирован 1-3 навесными замками (в комплект поставки не


входят) или встроенным замком.
Навесные и встроенные замки могут применяться одновременно.

Шаг Действие Результат


1 Переведите автоматический –
выключатель в состояние
«отключен».
2 Выдвиньте из корпуса аппарата –
скобу.

3 Аппарат может быть Выключатель заблокирован.


заблокирован: Выполнение выключателем
● 1 – 3 навесными замками с любой команды как в ручном,
диаметром дужки 5 - 8 мм так и в автоматическом режиме
● встроенным замком (в управления невозможно.
комплект поставки не входят).

50
Автоматические выключатели ComPact NSX

Предохранительные пломбы
Предохранительные пломбы предназначены для предотвращения следующих
несанкционированных действий.

Размещение пломбы Предотвращаемые действия


Винт крепления мотор-редуктора Открывание панели
Доступ к вспомогательным
устройствам
Демонтаж расцепителя

Прозрачная крышка мотор- Доступ к кнопкам выбора режимов


редуктора управления ручной/ автоматичес-
кий (в зависимости от положения
переключателя ручной (1)/
автоматический)

Прозрачная защитная крышка Доступ к изменению уставок


расцепителя расцепителя и разъему
тестирования

Крепежный винт клеммной Доступ к проводникам цепи


заглушки питания (защита от прикосновения
к токоведущим частям)

(1) В этом случае операции по месту невозможны.

51
Автоматические выключатели ComPact NSX

52
Глава 2
Установка аксессуаров

Содержание главы
Эта глава содержит следующие части:
Название Стр.
Втычные автоматические выключатели 54
Выдвижные автоматические выключатели 58
Аксессуары 65

53
Установка аксессуаров

Втычные автоматические выключатели

Введение
Втычные автоматические выключатели позволяют:
Извлекать и/или быстро заменять автоматический выключатель, не касаясь токоведущих
присоединений на основании
Присоединять дополнительные вспомогательные устройства, которыми выключателем будут
оснащены позднее
Изолировать силовые цепи, когда автоматический выключатель установлен на монтажной
плате. Аппарат является изоляционным барьером для подключения к базе. Изоляция будет
полной с применением коротких клеммных заглушек ми на выключателе (см. стр. 57).
В цоколь для втычного исполнения могут быть установлены следующие исполнения аппаратов:
автоматические выключатели 3P и 4P
автоматические выключатели с рычагом управления, стандартной или выносной поворотной
рукояткой
автоматические выключатели с мотор-редуктором
автоматические выключатели с блоком Vigi.
Втычной автоматический выключатель состоит из стационарного автоматического выключателя
и съемного комплекта, который включает в себя:
Цоколь
Силовые присоединения
Короткие клеммные заглушки
Механизм мгновенного действия.

54
Установка аксессуаров

Отсоединение автоматического выключателя

ОПАСНОСТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДУГИ ИЛИ ВЗРЫВА
• Следует применять соответствующие средства индивидуальной защиты (СИЗ) и выполнять
электромонтажные работы безопасными методами. См. инструкции NFPA 70Е, CSA Z462 или
соответствующие национальные документы.
• Данное оборудование может обслуживать только квалифицированный электротехнический
персонал.
• Автоматический выключатель должен быть в состоянии O (OFF).
• Не используйте инструменты для отключения или включения автоматического выключателя.
Несоблюдение указанных требований может привести к серьёзным травмам вплоть до
летального исхода.

Для отсоединения автоматического выключателя от цоколя выполните следующие действия:

Шаг Действие
1 Отключите выключатель переводом рычага в
положение O (OFF).

2 Выкрутите крепежные винты.

Вытащите автоматический выключатель, удерживая


3 его в горизонтальном положении

ПРИМЕЧАНИЕ:
Вспомогательные цепи автоматически отключаются благодаря разъемам, расположенным на цоколе и
на задней стороне автоматического выключателя.
Перед отсоединением автоматического выключателя рекомендуется его отключить. Если это не было
сделано, и аппарат находится в состоянии I (ON), то при отсоединении срабатывает механизм
мгновенного действия, заставляющий контакты выключателя разомкнуться до разъединения втычных
контактов аппарата и цоколя.

55
Установка аксессуаров

Присоединение автоматического выключателя

ОПАСНОСТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДУГИ ИЛИ ВЗРЫВА
• Следует применять соответствующие средства индивидуальной защиты (СИЗ) и выполнять
электромонтажные работы безопасными методами. См. инструкции NFPA 70Е, CSA Z462 или
соответствующие национальные документы.
• Данное оборудование может обслуживать только квалифицированный электротехнический
персонал.
• Автоматический выключатель должен быть в состоянии O (OFF) .
• Не используйте инструменты для отключения или включения автоматического выключателя.
Несоблюдение указанных требований может привести к серьёзным травмам вплоть до
летального исхода.

Для присоединения автоматического выключателя к цоколю выполните следующие действия:

Шаг Действие
Отключите выключатель переводом рычага в
1 положение O (OFF).

2 Установите выключатель в цоколь

Установите два крепежных винта.


3 Затяните винты с усилием 2,5 Н•м.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Вспомогательные цепи автоматически подключаются благодаря разъемам, расположенным на цоколе и
задней стороне автоматического выключателя.
Перед присоединением автоматического выключателя рекомендуется его отключить. Если это не было
сделано, и аппарат находился в состоянии I (ON), то при присоединении срабатывает механизм
мгновенного действия, заставляющий контакты выключателя разомкнуться до разъединения втычных
контактов аппарата и цоколя.

56
Установка аксессуаров

Защита от прикосновения к токоведущим частям для втычных выключателей


В следующей таблице приведены исполнения втычных выключателей с соответствующими
значениями степени защиты (IP):
Исполнение Степень Описание
защиты
IP20 Установленный цоколь:
Без выключателя
С выключателем, без клеммных заглушек

IP40 Установленный цоколь с выключателем и


клеммными заглушками

IP40 Цоколь с адаптером, клеммными заглушками и


фальш-панелью без выключателя:
Адаптер позволяет использовать все аксессуары для
подключения стационарного выключателя.
Необходимо дополнить устанавливаемый
выключатель длинными или короткими
клеммными заглушками и разделителями
полюсов.
Клеммные заглушки обязательны для применения с
втычными выключателями. Короткие клеммные
заглушки поставляются в минимальной
комплектации. Они могут быть заменены
длинными клеммными заглушками,
поставляемыми на заказ.
Фальш-панель не поставляется Schneider Electric.
IP40 Цоколь с адаптером, клеммными заглушками и
выключателем со своими клеммными заглушками.

За дополнительной информацией о конфигурировании и установке обратитесь к инструкциям на


сайте Schneider Electric
GHD16276AA, Цоколь втычного исполнения для ComPact NSX100-250
GHD16316AA, Цоколь втычного исполнения для ComPact NSX400-630

57
Установка аксессуаров

Выдвижные автоматические выключатели

Введение
В дополнение к преимуществам, обеспечиваемым втычным исполнением, выдвижное
исполнение выключателя с шасси облегчает управление. Выдвижные автоматические
выключатели имеют три положения шасси, с переключением из одного положения в другое
после механической разблокировки:
Вкачено: силовые цепи присоединены.
Выкачено: силовые цепи разъединены, автоматический выключатель можно
использовать для проверки работы вспомогательных цепей.
Извлечено: все цепи разъединены и выключатель может быть извлечен из шасси.
В шасси для выдвижного исполнения могут быть установлены следующие исполнения
аппаратов:
автоматические выключатели 3P и 4P
автоматические выключатели с рычагом управления, стандартной или выносной поворотной
рукояткой
автоматические выключатели с мотор-редуктором
автоматические выключатели с блоком Vigi.
Выдвижной автоматический выключатель состоит из:
стационарного автоматического выключателя
цоколя втычного исполнения
двух пластин шасси, устанавливаемых на цоколь
двух пластин шасси, устанавливаемых на выключатель.

58
Установка аксессуаров

Отсоединение автоматического выключателя

ОПАСНОСТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДУГИ ИЛИ ВЗРЫВА
• Следует применять соответствующие средства индивидуальной защиты (СИЗ) и
выполнять электромонтажные работы безопасными методами.
См. инструкции NFPA 70Е, CSA Z462 или соответствующие национальные документы.
• Данное оборудование может обслуживать только квалифицированный электротехнический
персонал.
• Автоматический выключатель должен быть в состоянии I (OFF).
• Не используйте инструменты для отключения или включения автоматического выключателя.
Несоблюдение указанных требований может привести к серьёзным травмам вплоть до
летального исхода.

Для отсоединения автоматического выключателя от шасси выполните следующие действия:

Шаг Действие
1 Отключите выключатель переводом
рычага в положение O (OFF).

Переведите оба фиксатора в нижнее


2 положение, насколько это возможно.

3 Нажимайте одновременно на оба


рычага выкатного механизма, пока не
услышите двойной щелчок от
фиксирующих рычагов (фиксирующие
рычаги вернутся в исходное
положение).
Автоматический выключатель выкачен

ПРИМЕЧАНИЕ:
Вспомогательные цепи выключателя могут быть:
Автоматически разомкнуты, поскольку их контакты расположены на шасси и задней части
аппарата.
Остаться в замкнутом состоянии, если автоматический выключатель оснащен разъемом
вспомогательных цепей.
Перед отсоединением автоматического выключателя рекомендуется его отключить. Если это не было
сделано, и аппарат находился в состоянии I (ON), то при отсоединении срабатывает механизм
мгновенного действия, заставляющий контакты выключателя разомкнуться до разъединения втычных
контактов аппарата и цоколя.

59
Установка аксессуаров

Извлечение автоматического выключателя

ОПАСНОСТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДУГИ ИЛИ ВЗРЫВА
• Следует применять соответствующие средства индивидуальной защиты (СИЗ) и выполнять
электромонтажные работы безопасными методами. См. инструкции NFPA 70Е, CSA Z462 или
соответствующие национальные документы.
• Данное оборудование может обслуживать только квалифицированный электротехнический
персонал.
• Автоматический выключатель должен быть в состоянии I (OFF).
• Не используйте инструменты для отключения или включения автоматического выключателя.
Несоблюдение указанных требований может привести к серьёзным травмам вплоть до
летального исхода.

Для извлечения автоматического выключателя из шасси выполните следующие действия:

Шаг Действие
1 Переместите оба фиксатора в нижнее
положение.

2 Нажимайте вниз на рычаги выкатного


механизма, пока они не попадут в
следующий паз.

3 Извлеките автоматический
выключатель, потянув его на себя в
горизонтальном направлении

60
Установка аксессуаров

Вкатывание автоматического выключателя

ОПАСНОСТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДУГИ ИЛИ ВЗРЫВА
• Следует применять соответствующие средства индивидуальной защиты (СИЗ) и выполнять
электромонтажные работы безопасными методами. См. инструкции NFPA 70Е, CSA Z462 или
соответствующие национальные документы.
• Данное оборудование может обслуживать только квалифицированный электротехнический
персонал.
• Автоматический выключатель должен быть в состоянии I (OFF).
• Не используйте инструменты для отключения или включения автоматического выключателя.
Несоблюдение указанных требований может привести к серьёзным травмам вплоть до
летального исхода.

Для вкатывания автоматического выключателя в шасси выполните следующие действия:

Шаг Действие
1 Переведите выключатель в положение
«отключен» O (OFF).
Переместите два рычага выкатного
механизма шасси в нижнее положение.
Вставляйте аппарат в шасси, пока не
услышите двойной щелчок, означающий
срабатывание фиксаторов.

2 Переместите оба фиксатора вперед.

Одновременно переведите оба


3 фиксатора в верхнее положение.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед вкатыванием автоматического выключателя рекомендуется его отключить. Если это не было сделано,
и аппарат находится в состоянии I (ON), то при вкатывании срабатывает механизм мгновенного действия,
заставляющий контакты выключателя разомкнуться до разъединения втычных контактов аппарата и цоколя.

61
Установка аксессуаров

Защита от прикосновения к токоведущим частям для выдвижных выключателей


В следующей таблице приведены исполнения выдвижных выключателей с соответствующими
значениями степени защиты (IP):
Степень
Исполнение защиты Описание
IP20 Установленное шасси:
Без выключателя
С выключателем, без клеммных заглушек

Установленное шасси с выключателем и


IP40 клеммными заглушками

Шасси с адаптером, клеммными заглушками и


IP40 фальш-панелью без выключателя:
Адаптер позволяет использовать все аксессуары для
подключения выдвижного выключателя.
Необходимо дополнить устанавливаемый
выключатель длинными или короткими клеммными
заглушками и разделителями полюсов.
Клеммные заглушки обязательны для применения с
выдвижными выключателями. Короткие клеммные
заглушки поставляются в минимальной
комплектации. Они могут быть заменены длинными
клеммными заглушками поставляемыми на заказ.
Фальш-панель не поставляется Schneider Electric.
Шасси с адаптером, клеммными заглушками и
IP40 выключателем со своими клеммными заглушками.

За дополнительной информацией о конфигурировании и установке обратитесь к инструкциям на


сайте Schneider Electric
GHD16277AA, Боковые панели шасси для ComPact NSX100-250
GHD16317AA, Боковые панели шасси для ComPact NSX400-630

62
Установка аксессуаров

Проверка вспомогательных цепей при отсоединенном аппарате


Подобная проверка возможна, если выключатель снабжен разъемом вспомогательных цепей.

Для проверки правильности работы вспомогательных цепей в выкаченном положении включите


автоматический выключатель, а затем выключите (кнопкой «trip» проверки срабатывания).
Отсоедините вспомогательный разъем (если он имеется) перед извлечением
автоматического выключателя из шасси.

Вспомогательные контакты положения аппарата в шасси (опция)


В шасси могут быть установлены два сухих переключающих контакта:

A вспомогательный контакт положения «вкачено» (CE)


B вспомогательный контакт положения «выкачено» (CD)

За дополнительной информацией о вспомогательных контактах обратитесь к главе «Аксессуары


управления» (см. стр. 85).
Контакты шасси в сочетании с модулем ввода/вывода IO обеспечивают функцию управления
шасси, которая может использоваться для:
записи и проверки положение подвижной части выдвижного выключателя в шасси
предоставления информации о профилактическом обслуживании
выдачи дистанционных уведомлений о положении выдвижного выключателя.
За дополнительной информацией о системе управления шасси обратитесь к документу
DOCA0055EN: «Enerlin'X IO: модуль ввода/вывода для автоматического выключателя.
Руководство по эксплуатации».

63
Установка аксессуаров

Блокировка шасси
Ручка управления может быть заблокирована максимум четырьмя встроенными или навесными
замками (не входят в комплект).

Изображение Описание
Блокировка выключателя в положении «выкачено» тремя навесными
замками (не входят в комплект) с диаметром дужки 5 - 8 мм для
предотвращения вкатывания.

Блокировка выключателя в положении «вкачено» встроенным в шасси


замком (не входят в комплект).

Блокировка выключателя в положении «выкачено» встроенным в шасси


замком (не входят в комплект).

За дополнительной информацией об аксессуарах обратитесь к техническому каталогу на


выключатели ComPact NSX и NSXm.

64
Установка аксессуаров

Аксессуары

Аксессуары для выключателя ComPact NSX


Широкий ассортимент аксессуаров для выключателей ComPact NSX обеспечивает простую и
безопасную эксплуатацию аппаратов.

Герметичный сильфон рычага Короткие или длинные Гибкие разделители полюсов


управления, обеспечивающий клеммные заглушки,
степень защиты IP43 с обеспечивающие степень
передней стороны аппарата защиты IP40

За дополнительной информацией об аксессуарах обратитесь к техническому каталогу на


выключатели ComPact NSX и NSXm.

Клеммные заглушки со вставными защитными решетками

Надрежьте края решетки на необходимом расстоянии/


Отломите решетку требуемого размера/
Вставьте решетку в клеммную заглушку/

Клеммные заглушки со вставными защитными решетками упрощают подключение


выключателей на месте независимо от количества подключаемых проводников.
Установка заглушек описана в инструкциях, доступных на веб-сайте Schneider Electric:
GHD16242AA, ComPact NSX100–250
GHD16243AA, ComPact NSX400–630

65
Установка аксессуаров

66
Глава 3
Дополнительные электрические аксессуары

Содержание главы
Эта глава содержит следующие части:
Название Стр.
Перечень электрических аксессуаров 68
Сигнальные контакты 72
Модуль SDx 73
Модуль SDTAM (MicroLogic 2 M и 6 E-M) 76
Модуль BSCM состояний и управления выключателем 78
Кабель NSX Cord 81
Экранированный кабель NSX cord 83
Аксессуары управления 85

67
Дополнительные электрические аксессуары

Перечень электрических аксессуаров

Электрические вспомогательные устройства


В следующей таблице показаны возможные электрические вспомогательные устройства,
устанавливаемые в корпус выключателей ComPact NSX. За дополнительной информацией
обратитесь к техническому каталогу на выключатели ComPact NSX и NSXm.
Вспомогательные NSX100 NSX160 NSX250 NSX400 NSX630
электрические
устройства 1P 2P 3P/4P 1P 2P 3P/4P 1P 3P/4P 3P/4P 3P/4P
Сигнальные контакты
OF или SD – ✔ ✔ – ✔ ✔ – ✔ ✔ ✔
Сигнальный контакт
SDE – – ✔ – – ✔ – ✔ ✔ ✔
Модуль SDx – – ✔ – – ✔ – ✔ ✔ ✔
Модуль SDTAM – – ✔ – – ✔ – ✔ ✔ ✔
Расцепитель
минимального
напряжения MN – ✔ ✔ – ✔ ✔ – ✔ ✔ ✔
Независимый
расцепитель MX – ✔ ✔ – ✔ ✔ – ✔ ✔ ✔
Модуль BSCM
состояний и
управления
выключателем – – ✔ – – ✔ – ✔ ✔ ✔
Кабель NSX cord – – ✔ – – ✔ – ✔ ✔ ✔

Гнезда для установки вспомогательных устройств в выключатели ComPact NSX100/160 2P


В следующей таблице показаны возможные места для монтажа электрических вспомогательных
устройств, устанавливаемых в корпус выключателя. В одно гнездо может быть установлено
только одно вспомогательное устройство. За дополнительной информацией обратитесь к
техническому каталогу на выключатели ComPact NSX и NSXm.

Название Гнездо
A B C
OF1 ✔ – –
SD – ✔ –
MN – – ✔
MX – – ✔

68
Дополнительные электрические аксессуары

Гнезда для установки вспомогательных устройств в выключатели ComPact NSX100-250 3P/4P


В следующей таблице показаны возможные места для монтажа электрических вспомогательных
устройств, устанавливаемых в корпус выключателя. В одно гнездо может быть установлено
только одно вспомогательное устройство. За дополнительной информацией обратитесь к
техническому каталогу на выключатели ComPact NSX и NSXm.

Название Гнездо Описание


A B C D E F
Дистанционная сигнализация и вспомогательные устройства управления
OF1 ✔ – – – – – Для всех типов расцепителей и способов
управления (рычаг управления, поворотная
OF2 – – – ✔ – – рукоятка или мотор-редуктор)
SD – ✔ – – – –
SDE – – ✔ – – –
SDV – – – – – ✔ Сигнальный контакт блока Vigi
MN – – – – ✔ – Для всех типов расцепителей и способов
управления (рычаг управления, поворотная
MX – – – – ✔ – рукоятка или мотор-редуктор)
Устройства сети связи
BSCM – – ✔ ✔ – – Подключение модуля BSCM к сети передачи
данных
Кабель NSX cord – ✔ – – – –
Кабель NSX cord – – – ✔ – – Для подключения расцепителей MicroLogic 5/6/7
к сети связи при наличии модуля BSCM
Специальные устройства для электронных расцепителей MicroLogic
SDx ✔ – – – ✔ – Включая контакт SDV для расцепителей
MicroLogic 4 и 7
SDTAM ✔ – – – ✔ – Только для автоматических выключателей с
расцепителями MicroLogic 2 M или 6 E-M,
предназначенными для защиты двигателей
Клеммный блок подключения – – – ✔ – – Только для расцепителей MicroLogic 5/6/7
источника питания
24 В пост. тока

ПРИМЕЧАНИЕ: Одновременно установить все вспомогательные устройства в одном


выключателе невозможно. Например, модуль SDx не может быть установлен одновременно с
расцепителями MN/MX и сигнальным контактом OF1.

69
Дополнительные электрические аксессуары

Гнезда для установки вспомогательных устройств в выключатели ComPact NSX400-630 3P/4P


Автоматические выключатели ComPact NSX400-630 оснащаются только электронными
расцепителями MicroLogic.
В следующей таблице показаны возможные места для монтажа электрических вспомогательных
устройств, устанавливаемых в корпус выключателя. За дополнительной информацией
обратитесь к техническому каталогу на выключатели ComPact NSX и NSXm.

Название Гнездо Описание


A B C D E F G H I
Дистанционная сигнализация и вспомогательные устройства управления
OF1 – – ✔ – – – – – –
OF2 – ✔ – – – – – – – Для всех типов расцепителей и
OF3 ✔ – – – – – – – – способов управления (рычаг
управления, поворотная рукоятка
OF4 – – – – – – ✔ – – или Мотор-редуктор)

SD – – – – – – – – ✔
SDE – – – – – – – ✔ –
SDV – – – – – ✔ – – – Сигнальный контакт блока Vigi
MN – – – – ✔ – – – – Для всех типов расцепителей и
MX – – – – ✔ – – – – способов управления (рычаг
управления, поворотная рукоятка
или мотор-редуктор)
Устройства сети связи
BSCM – – – – – – ✔ ✔ – Подключение модуля BSCM к
Кабель NSX cord – – – – – – ✔ – – сети передачи данных

Кабель NSX cord – – – – – – – – ✔ Для подключения расцепителей


MicroLogic 5/6/7 к сети связи при
наличии модуля BSCM
Специальные устройства для электронных расцепителей MicroLogic
SDx – – – ✔ ✔ – – – – Включая контакт SDV для
расцепителей MicroLogic 4 и 7
SDTAM – – – ✔ ✔ – – – – –
Клеммный блок источника – – – – – – ✔ – – Только для расцепителей
питания 24 В пост. тока MicroLogic 5/6/7

ПРИМЕЧАНИЕ: Одновременно установить все вспомогательные устройства в одном


выключателе невозможно. Например, модуль SDx не может быть установлен одновременно с
расцепителями MN/MX и сигнальным контактом OF1.

70
Дополнительные электрические аксессуары

Работа вспомогательных сигнальных контактов


В таблице ниже указано состояние сигнальных контактов (или выходов) в зависимости от
положения органа управления или главных контактов автоматического выключателя.

Положение органа управления или состояние аппарата

I (ON) Trip ▼ O (OFF)


MN/MX (1) Расцепитель (2)
PT
L S или So I R G
Наименование Положение сигнальных контактов
OF ✔ – – – – – – – –
SD – ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ –
SDE – – – ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ –
SDV – – – – – – ✔ – –
Выходы SDx (3)

SD2 SDT – – – ✔ – – – – –
SD4 PAL – – – ✔ – – – – –
SDG – – – – – – – ✔ –
SDV – – – – – – ✔ – –
Выходы SDTAM
SD2 Контакты – – – ✔✔ – – – – –
опережающего
SD4 действия Управление контактором
✔: контакт замкнут, ✔✔: выход контакта опережающего действия (400 мс)
(1) PT: trip
(2) L: защита от перегрузки
S или So: защита от короткого замыкания
I: мгновенная защита
R: защита Vigi (от токов утечки)
G: защита от замыкания на землю
(3) SDx - назначение выхода может быть настроено для расцепителей MicroLogic 5/6/7 через ПО EcoStruxure
Power Commission.

ПРИМЕЧАНИЕ: переключающиеся сигнальные контакты используются здесь как замыкающиеся


(Normally Open - NO).
Нормальное положение замыкающихся контактов – разомкнутое:
для замыкающихся контактов – когда аппарат находится в положении отключен - O(OFF).
для контактов SD, SDE и SDV - когда, функции, соответствующие этим контактам,
дезактивированы.
Диаграмма положений замыкающихся вспомогательных контактов в зависимости от состояния
главных контактов аппарата

A : главные контакты
B : положение переключающихся контактов OF

71
Дополнительные электрические аксессуары

Сигнальные контакты

Характеристики сигнальных контактов


Все функции сигнализации (OF, SD, SDE и SDV) выполняются контактом одного типа.
Функция сигнализации определяет только расположение контакта внутри корпуса аппарата.
Сигнальные контакты находятся под передней панелью выключателя, либо под мотор-
редуктором или поворотной рукояткой. Они устанавливаются в отсеки, изолированные от
силовой цепи.
Сигнальные контакты бывают двух типов:
Стандартные контакты
Слаботочные контакты

Стандартные и слаботочные контакты


Применяемые стандартные и слаботочные сухие контакты являются переключающимися.

NC нормально замкнутый контакт


NO нормально разомкнутый контакт

В таблице ниже перечислены функции стандартных и слаботочных сухих контактов:


Название Описание
OF Сигнализация коммутационного положения выключателя: замыкающийся контакт
разомкнут, когда выключатель отключен (положение O (OFF).
SD Сигнализация срабатывания: контакт сигнализирует об отключении аппарата по причине:
срабатывания защиты от перегрузки (с большой выдержкой времени)
срабатывания защиты от короткого замыкания (с малой выдержкой времени)
срабатывания защиты от замыкания на землю
срабатывания защиты от тока утечки (расцепитель MicroLogic 4/ 7 или блок Vigi)
срабатывания расцепителей напряжения MX или MN
нажатия кнопки проверки срабатывания (trip)
отсоединения или присоединения автоматического выключателя
принудительного отключения аппарата с Мотор-редуктором в режиме ручного управления
SDE Сигнализация аварийного срабатывания: контакт сигнализирует о срабатывании следующих
типов защиты:
защита от перегрузки (с большой выдержкой времени)
защита от короткого замыкания (с малой выдержкой времени)
защита от замыкания на землю
защита от тока утечки (расцепитель MicroLogic 4/ 7 или блок Vigi)
SDV Сигнализация срабатывания защиты от тока утечки, обнаруженного блоком Vigi:
контакт сигнализирует о срабатывании аппарата при обнаружении тока утечки блоком Vigi.
ПРИМЕЧАНИЕ: Модуль SDx может использоваться для индикации утечки на землю,
обнаруженной расцепителем MicroLogic 4/ 7 или MicroLogic 4 AL/ 7 AL.

72
Дополнительные электрические аксессуары

Модуль SDx

Введение
Модуль SDx применяется в автоматических выключателях ComPact NSX с электронными
расцепителями MicroLogic. Модуль SDx является интерфейсом оптоволоконной линии.
В зависимости от типа расцепителя, возможны следующие варианты подключения:
MicroLogic 2 – один неконфигурируемый выход дистанционной аварийной сигнализации
перегрузки
MicroLogic 4 – два неконфигурируемых выход дистанционной аварийной сигнализации:
защиты от перегрузки
защиты от утечки на землю
MicroLogic 5/6/7 – два конфигурируемых выхода дистанционной аварийной сигнализации
различных неисправностей.

Описание

A Клеммый блок выходов


B Модуль SDx

Установка
Гнезда для установки модуля SDx зависят от типа автоматического выключателя.

ComPact NSX100-250 ComPact NSX400-630

Модуль SDx не может быть установлен одновременно с расцепителями напряжения MN/MX и


сигнальным контактом OF.

73
Дополнительные электрические аксессуары

Подключение
Модуль SDx и его выхода должны быть подключены в строгом соответствии с приведенными ниже
схемами.

MicroLogic 2 MicroLogic 4

MicroLogic 5 MicroLogic 6 MicroLogic 7

Технические характеристики выходов модуля SDx:


Напряжение: 24 % 415 В пер. или пост. тока
Ток:
при открытых выходах: 80 мA, максимум.
при закрытых выходах: 0,25 мА.

Заводские настройки выходов


Функции выходов модуля SDx зависят от типа установленного вместе с ним расцепителя.
Тип расцепителя Выход 1 (SD2/OUT1) Выход 2 (SD4/OUT2)
MicroLogic
2 Срабатывание защиты от перегрузки с Не доступен
большой выдержкой времени (SDT)
4 Срабатывание защиты от перегрузки с Срабатывание защиты от токов утечки
большой выдержкой времени (SDT) (SDV)
5 Срабатывание защиты от перегрузки с Предупредительный сигнал (PAL Ir). Ток в
большой выдержкой времени (SDT) главной цепи превысил 90 % уставки Ir
срабатывания защиты от перегрузки
6 Срабатывание защиты от перегрузки с Срабатывание защиты от замыкания на
большой выдержкой времени (SDT) землю (SDG)
7 Срабатывание защиты от перегрузки с Срабатывание защиты от токов утечки
большой выдержкой времени (SDT) (SDV)

ПРИМЕЧАНИЕ: При включении выключателя выходы SDT и SDG автоматически


возвращаются в исходное состояние.

74
Дополнительные электрические аксессуары

Программирование выходов модуля SDx


При применении автоматического выключателя с расцепителями MicroLogic 5/6/7 назначение
выхода 1 (SD2/OUT1) и выхода 2 (SD4/OUT2) модуля SDx может быть изменено через
ПО EcoStruxure Power Commission.
За дополнительной информацией о перечне сигналов и конфигурировании через ПО EcoStruxure
Power Commission обратитесь к документу DOCA0141EN «ComPact NSX. Электронные
расцепители MicroLogic 5/6/7. Руководство по эксплуатации».
Можно задать следующие рабочие состояния выходов:
• без запоминания;
• с запоминанием и принудительным возвратом в исходное состояние по команде, переданной
по шине связи или кнопками электронного расцепителя MicroLogic;
• без запоминания, с возвратом в исходное состояние по окончании выдержки времени;
• принудительное замыкание с возвратом в исходное состояние по команде, переданной по
шине связи или кнопками электронного расцепителя MicroLogic;
• принудительное размыкание с возвратом в исходное состояние по команде, переданной по
шине связи или кнопками электронного расцепителя MicroLogic.

75
Дополнительные электрические аксессуары

Модуль SDTAM (для расцепителей MicroLogic 2 M и 6 E-M)

Введение
Модуль SDTAM применяется с электронными расцепителями MicroLogic 2 M или 6 E-M
предназначенными для защиты электродвигателей.
Модуль SDTAM принимает данные от электронного расцепителя по оптоволоконному кабелю и
преобразует их в электрические сигналы двух инверсных выходов, предназначенных для
управления срабатыванием защиты от перегрузок.

Описание

A Клеммый блок выходов


B Модуль SDTAM
C Поворотный переключатель режима работы

Установка
Гнезда для установки модуля SDTAM зависят от типа автоматического выключателя.

ComPact NSX100-250 ComPact NSX400-630

Модуль SDTAM не может быть установлен одновременно с расцепителями напряжения MN/MX и


сигнальным контактом OF.

Подключение
Модуль SDТAM и два выхода должны быть подключены в строгом соответствии с приведенной
ниже схемой.

Технические характеристики выходов модуля SDTAM:


Напряжение: 24 - 415 В пер. или пост. тока
Ток:
при открытых выходах: 80 мA, максимум
при закрытых выходах: 0,25 мА

76
Дополнительные электрические аксессуары

Назначение выходов
Выход 1 (SD2/OUT1): индикация превышения уставки тепловой защиты (от перегрузки).
Выход 2 (SD4/OUT2): команда отключения контактора.
Оба выходных сигнала подаются за 400 мс до предполагаемого момента отключения
выключателя в результате срабатывания следующих защит:
• защиты от перегрузки с большой выдержкой времени;
• защиты от небаланса фаз;
• защиты от заклинивания ротора (MicroLogic 6 E-M);
• защиты по минимальному току (MicroLogic 6 E-M).

Управление контактором
Управление контактором сигналом с выхода 2 (SD4/OUT2) способствует увеличению срока
службы и повышению безопасности работы электродвигателя:
• Значительно снижается износ электродвигателя.
• Активация транзисторных выходов сигнализирует о неисправности самого двигателя
или цепи его питания и не допускает его работу в аварийных условиях.
• Причины подобных неисправностей могут носить временный характер (например,
падение напряжения при затянутом пуске электродвигателя).
Повторное включение электродвигателя разрешается после устранения причины перегрузки
или небаланса.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для управления контакторами с потребляемым током более 80 мА необходимо
использовать промежуточные реле RBN или RTBT.

Режимы работы
Модуль SDTAM оснащен поворотным переключателем режима работы:

С его помощью задается режим возврата выходов в исходное состояние:


􀁺 Ручной: переключатель устанавливается в положение OFF. Автоматический повторный пуск
электродвигателя после срабатывания защиты невозможен.
􀁺 Автоматический: переключатель устанавливается в одно из промежуточных положений,
задающих выдержку времени повторного пуска электродвигателя (от 1 до 15 мин), что
необходимо для его остывания.

77
Дополнительные электрические аксессуары

Модуль BSCM состояний и управления выключателем

Введение
Модуль BSCM (Breaker Status & Control Module) состояний и управления автоматическим
выключателем используется для передачи по шине связи следующих данных:
состояния сигнальных контактов OF, SD и SDE выключателя;
команды управления на коммуникационный мотор-редуктор (включение, отключение,
возврат в исходное состояние);
информацию о произошедших событий для анализа оператором (в журнале хранятся записи о
10 последних событиях).
Данный модуль совместим со всеми автоматическими выключателями и выключателями-
разъединителями ComPact NSX, оснащенными термомагнитными расцепителями и
расцепителями MicroLogic.
Модуль BSCM всегда должен использоваться совместно с:
кабелем NSX cord;
коммуникационным мотор-редуктором (если применяется)
За дополнительной информацией об интеграции функции связи в аппараты ComPact NSX
обратитесь к документам:
DOCA0093EN «Система связи ULP. Руководство по эксплуатации»
DOCA0091EN «Опция связи Modbus. ComPact NSX100–630. Руководство по эксплуатации»

Описание

Обозна Элемент Передаваемые данные Примечания


чение
A Микропереключатели Состояние контактов OF и SDE Модуль BSCM устанавливается
модуля BSCM вместо вспомогательных контактов
OF и SDE
B Разъем кабеля NSX Команды шины связи и состояние Кабель NSX подключается к
контакта SD (через разъему SD вместо
микропереключатель) вспомогательного контакта
C Разъем для подключения к Данные, передаваемые по шине Только для связи с MicroLogic 5/6/7
электронному расцепителю связи
MicroLogic 5/6/7
D Разъем для подключения Команды дистанционного Используйте разъем, поставляемый
коммуникационного мотор- управления в комплекте с коммуникационным
редуктора Данные о состоянии мотор-редуктором
коммуникационного мотор-
редуктора

78
Дополнительные электрические аксессуары

Установка модуля BSCM


Место установки модуля BSCM зависит от типа автоматического выключателя.

ComPact NSX100-250 ComPact NSX400-630

A Модуль BSCM
B Кабель NSX cord

Модуль BSCM не может быть установлен одновременно с контактами OF и SDE.


Модуль BSCM может быть установлен непосредственно на объекте.

Подключение модуля BSCM


Для подключения модуля BSCM:
Установите модуль внутрь выключателя.
Подключите 4 разъема.

Настройка модуля BSCM


Подключение модуля BSCM к шине связи не требует настройки адресации

Светодиодная индикация модуля BSCM


Светодиод модуля BSCM виден только при снятой передней крышке. Используйте светодиод
модуля BSCM, чтобы убедиться, что модуль BSCM работает во время ввода в эксплуатацию или
технического обслуживания выключателя.
Индикатор ULP Режим Действие
Номинальный Не требуется

Конфликт Удалите дополнительный


модуль ULP.

Ухудшение Замените модуль ULP


во время следующего
технического обслуживания.
Тестирование Не требуется

Некритичное Обновите прошивку во


несоответствие время следующего
программной технического обслуживания.
прошивки
Некритичное Замените модуль ULP
несоответствие во время следующего
оборудования технического обслуживания.
Несоответствие Установите отсутствующие
конфигурации компоненты.

Критичное Обновите прошивку


несоответствие
программной
прошивки
Критичное Замените модуль ULP
несоответствие
оборудования
Стоп Замените модуль ULP

Отсутствует питание Проверьте источник


питания.

79
Дополнительные электрические аксессуары

Данные, передаваемые модулем BSCM

Конфигурация Информация Возможность


настройки
Все автоматические Подсчет количества коммутационных циклов автоматического Нет
выключатели с выключателя по сигналам контакта OF.
модулем BSCM Данный суммирующий счетчик не обнуляется.
Подсчет общего количества коммутационных циклов Есть
автоматического выключателя (по количеству коммутаций
контакта OF) (1)
Максимальное количество коммутационных циклов, отображаемое Есть
счетчиком (2)
Подсчет количества аварийных срабатываний автоматического Есть
выключателя (по количеству коммутаций контакта SD) (1)
Подсчет количества аварийных срабатываний автоматического Есть
выключателя (по количеству коммутаций контакта SDE) (1)
Автоматические Подсчет количества отключений (1) Нет
выключатели с Подсчет количества включений (1) Есть
модулем BSCM и
коммуникационным Максимальное количество включений, отображаемое счетчиком (2) Есть
Мотор-редуктором Подсчет количества команд «возврат» коммуникационного мотор- Есть
редуктора (1)
(1) Показания счетчика могут быть изменены пользователем, например, при замене модуля или его первой
установке в выключатель.
(2) При достижении счетчиком максимально возможного показания выдается аварийный сигнал среднего
приоритета. В этом случае следует обнулить показания счетчика или увеличить пороговое значение
максимально возможного показания.

Конфигурирование модуля BSCM


Для конфигурирования модуля BSCM необходимо подключить модуль техобслуживания USB и
ПО EcoStruxure Power Commission.
Модуль техобслуживания USB должен быть подключен следующим образом:
Кабелем с разъемом RJ45 к модулю ULP (например, интерфейс Modbus-SL IFM).
К разъему тестирования расцепителя MicroLogic 5/6/7.
Через ПО EcoStruxure Power Commission могут быть настроены:
Максимальное количество коммутационных циклов.
Максимально возможное количество включений коммуникационным мотор-редуктором.
Сброс режима коммуникационного мотор-редуктора.

Изменение настроек коммуникационного мотор-редуктора

ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ВКЛЮЧЕНИЯ НА СУЩЕСТВУЮЩУЮ АРАРИЮ
Изменение настроек интерфейсного модуля BSCM может выполнять только специально
подготовленный персонал.
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам или повреждению оборудования.

Сброс режима коммуникационного Мотор-редуктора может быть настроен через ПО EcoStruxure Power
Commission:
Enable Reset even if SDE - разрешает дистанционный взвод пружины мотор-редуктора по шине
связи даже после аварийного срабатывания автоматического выключателя.
Enable Automatic Reset - разрешает автоматический взвод пружины после срабатывания
расцепителей напряжения MN и MX, а также после нажатия кнопки проверки срабатывания
аппарата (trip).
Enable Reset even if SDE и Enable Automatic Reset - разрешают автоматический взвод пружины
даже после аварийного срабатывания.

80
Дополнительные электрические аксессуары

Кабель NSX cord

Введение
Кабель NSX cord предназначен для соединения автоматического выключателя ComPact NSX с
шиной связи.
Кабель NSX cord может использоваться:
самостоятельно, для передачи результатов измерений и настроек (только для MicroLogic
5/6/7)
совместно с модулем BSCM:
для передачи результатов измерений и настроек (только для MicroLogic 5/6/7)
для мониторинга состояния аппарата (для аппаратов с расцепителями любого типа)
За дополнительной информацией об интеграции функции связи в аппараты ComPact NSX
обратитесь к документам:
DOCA0093EN «Система связи ULP. Руководство по эксплуатации»
DOCA0091EN «Опция связи Modbus. ComPact NSX100–630. Руководство по эксплуатации»
Описание
Кабель NSX cord снабжен соединительной коробкой, с разъемом RJ45 и клеммной колодкой с
винтовыми зажимам.

Обознач Элемент Передаваемые Примечания


ение данные
A Микропереключатель Состояние контакта Кабель NSX cord устанавливается в
кабеля NSX cord SD гнезду вместо вспомогательного
контакта SD
B Кабель с разъемом RJ45 для Данные, Кабели выпускаются длиной 0,3, 1,3 и
соединения с модулями связи ULP передаваемые по 3м
шине связи
C Внутреннее соединение с Данные, При наличии модуля BSCM по кабелю
электронным расцепителем передаваемые по NSX cord также передаются данные
шине связи
MicroLogic 5/6/7 или модулем BSCM состояниях выключателя ComPact
NSX

Кабель NSX cord также обеспечивает питание 24 В пост. тока на следующие устройства:
электронные расцепители MicroLogic 5/6/7 (без модуля BSCM)
модуль BSCM (если установлен).
Установка
Гнездо установки клеммника кабеля NSX cord зависит от типа автоматического выключателя.

Кабель NSX, используемый самостоятельно Кабель NSX cord и модуль BSCM


ComPact NSX100-250 ComPact NSX400-630 ComPact NSX100-250 ComPact NSX400-630

A: Кабель NSX cord


B: Модуль BSCM

Кабель NSX cord не может быть подключен одновременно со вспомогательным контактом SD.
Кабель NSX cord может быть присоединен непосредственно на объекте.

81
Дополнительные электрические аксессуары

Подключение кабеля NSX Cord


Кабель NSX cord подключается к следующим модулям ULP:
Интерфейсам связи IFM или IFE
Дисплею FDM121
Модулю IO.
На рисунках ниже показано подключение кабеля NSX cord к интерфейсу Modbus-SL IFM
и расцепителю MicroLogic.

Пример1: Пример2: Пример3:


Подключение интерфейса IFM к Подключение интерфейса IFM к Подключение интерфейса IFM к
расцепителю MicroLogic 5/6/7 модулю BSCM модулю BSCM и расцепителю
MicroLogic 5/6/7

A Интерфейс IFM Modbus-SL для одного автоматического выключателя


B Кабель NSX cord
C Расцепитель MicroLogic 5/6/7
D Модуль BSCM

82
Дополнительные электрические аксессуары

Экранированный кабель NSX cord

Введение
Для электроустановок с напряжением более 480 В пер. тока необходимо использовать
специальный экранированный кабель NSX cord, снабженный электронным модулем. Это
необходимо для обеспечения целостности данных, передаваемых по сети связи ULP.
Экранированный кабель NSX cord имеет на конце разъем RJ45 розетка. Для подключения
экранированного кабеля NSX cord к модулю ULP необходимо использовать кабель ULP RJ45
вилка/вилка.
Каталожный номер экранированного кабеля NSX cord - LV434204.
Электронный модуль экранированного кабеля NSX cord должен быть подключен к внешнему
источнику напряжением 24В пост.тока, чтобы система бы связи ULP была изолирована от
внешней сети.

Характеристики электронного модуля


В следующей таблице приведены характеристики электронного модуля:
Характеристика Значение
Размеры 27 x 27 x 27 мм
Установка На DIN-рейку
Степень защиты установленного модуля С лицевой стороны (настенный шкаф): IP40
Присоединения (при открытой двери): IP20
Рабочая температура воздуха от - 25 °C до +70 °C
Напряжение питания 24 В пост.тока -20%/+10% (19.2–26.4 В пост.тока)
Потребление Типичное: 20 мА/24 В пост.тока при 20 °C
Максимальное: 30 мА/19.2 В пост.тока при 60 °C

83
Дополнительные электрические аксессуары

Подключение экранированного кабеля NSX cord


Кабель NSX cord подключается к следующим модулям ULP:
Интерфейсам связи IFM или IFE
Дисплею FDM121
Модулю IO
На рисунках ниже показано подключение экранированного кабеля NSX cord к интерфейсу
Modbus-SL IFM для одного автоматического выключателя.

A Интерфейс Modbus-SL IFM для одного автоматического выключателя


B Кабель ULP RJ45 вилка/ вилка
C модуль ULP для сетей напряжением более 480 В пер.тока
D Модуль ULP экранированного кабеля NSX cord для сетей напряжением более 480 В пер.тока
E Клемма внутреннего подключения автоматического выключателя ComPact NSX

84
Дополнительные электрические аксессуары

Вспомогательные устройства управления

Устройства управления и сигнализации, устанавливаемые на корпусе автоматического выключателя


Устройства управления и сигнализации, устанавливаемые на корпусе автоматического
выключателя, предназначены для выполнения специальных функций. за дополнительной
информацией обратитесь к каталогу «ComPact NSX и NSXm. Автоматические выключатели в
литом корпусе на токи от 16 до 630А».

Контакты CAM Контакты опережающего действия


Данные контакты устанавливаются вместе с поворотной рукояткой:
Опережающий контакт на включение (CAF1, CAF2) срабатывает перед включением
автоматического выключателя, выполняемым вручную
Опережающий контакт на отключение (CA01) срабатывает перед отключением
автоматического выключателя, выполняемым вручную

Контакт положения Контакты положений «вкачен» (CE) и «выкачен» (CD)


аппарата в шасси Данные переключающие контакты устанавливаются в шасси и служат для индикации
положений автоматического выключателя:
A: контакт положения «вкачено» (CE)
B: контакт положения «выкачено» (CD)

Работа контактов положения выключателя в шасси:

CD: контакт положения «выкачено»


CE: контакт положения «вкачено»

Расцепители напряжения
Расцепители напряжения устанавливаются в корпусе автоматического выключателя за
передней панелью. Они выдают электрические команды срабатывания аппарата.
Технические характеристики расцепителей соответствуют требованиям МЭК 60947-2
(ГОСТ Р 50030.2).

Расцепитель MN Расцепитель минимального напряжения


Данный расцепитель используется для:
подачи команды срабатывания автоматического выключателя ComPact NSX при
понижении напряжения питания в цепи управления до 0,35 – 0,7 от номинального
значения;
подачи команды включения автоматического выключателя при повышении напряжения
до 0,85 от номинального значения
Расцепители данного типа обеспечивают надежную защиту электрооборудования при
неисправностях в электросети.
Блок выдержки Блок выдержки времени для расцепителя MN
времени перед
срабатыванием Данный блок предотвращает ложные срабатывания автоматического выключателя при
кратковременных провалах напряжения длительностью менее 200 мс.
Выпускаются блоки двух типов: с регулируемой и нерегулируемой выдержками времени.

Расцепитель MX Независимый расцепитель

Независимый расцепитель размыкает главную цепь автоматического выключателя, если


напряжение превышает 0,7 от номинального значения.

85
Дополнительные электрические аксессуары

86
Глава 4
Расцепители выключателей ComPact NSX

Содержание главы
Глава состоит из следующих разделов:
Раздел Название Стр.
4.1 Неисправности электрических сетей и типы защиты 88
4.2 Термомагнитные расцепители TM-D, TM-G и электромагнитные расцепители MA 98
4.3 Блок Vigi защиты от токов утечки 110
4.4 Электронные расцепители MicroLogic 113

87
Расцепители выключателей ComPact NSX

Раздел 4.1
Неисправности электрических сетей и типы защиты

Содержание раздела
Этот раздел содержит следующие части:
Название Стр.
Область применения устройств распределения и защиты 89
Неисправности электрических сетей 90
Защита электрических сетей от сверхтоков 91
Защита электрических сетей от токов утечки 93
Защита электрических двигателей 95

88
Расцепители выключателей ComPact NSX

Область применения устройств распределения и защиты

Два основных типа нагрузок


Благодаря широким возможностям конфигурирования и гибкости настроек автоматические
выключатели ComPact NSX обеспечивают защиту в любых применениях.
Защищаемые нагрузки можно разделить на два типа:
электрические распределительные сети,
электрические машины (электродвигатели, генераторы) и трансформаторы.

89
Расцепители выключателей ComPact NSX

Неисправности электрических сетей

Типы неисправностей электрических сетей


Существуют четыре основных типа неисправностей, разделенных на две категории:
Неисправности, вызываемые сверхтоками:
перегрузки
короткие замыкания.
Неисправности, вызываемые нарушениями изоляции:
токи утечки
токи замыкания на землю.

Неисправности, вызываемые сверхтоками


Ниже перечислены основные характеристики неисправностей, вызываемых сверхтоками:
Ток перегрузки:
Основная причина возникновения данной неисправности – превышение номинального тока
нагрузки в сети. Например, одновременное включение слишком большого количества
потребителей (обогрев, освещение и т. д.) может вызвать перегрузку.
Основным следствием возникновения тока перегрузки является преждевременный износ
распределительных устройств или их возгорание.
Ток короткого замыкания:
Одна из причин данной неисправности – пробой изоляции вследствие износа. В частности, ток
короткого замыкания может возникнуть вследствие нарушения изоляции между двумя фазами
обмотки электродвигателя при эксплуатации в условиях повышенной вибрации, влажности,
агрессивной среды и т. д.
В результате короткого замыкания происходит мгновенное увеличение рассеиваемой
мощности, что может привести к выходу оборудования из строя, возгоранию или даже взрыву.

Неисправности, вызванные нарушением изоляции


Снижение уровня изоляции токоведущих частей в результате износа или эксплуатации при
повышенной влажности может вызвать возрастание дифференциального тока.
Величина дифференциального тока зависит от схемы заземления электроустановки:
Слабый дифференциальный ток, известный также, как ток утечки, наблюдается в
электрических сетях с системой заземления типа TT. Величина этого тока мала по
сравнению со значением номинального тока.
Высокий ток короткого замыкания на землю, наблюдается, например, в электрических сетях с
системой заземления TN-С. Величина этого тока сравнима со значением тока короткого
замыкания.
Независимо от величины ток утечки на землю очень опасен, поскольку может привести к
поражению людей электрическим током или возгоранию оборудования.

90
Расцепители выключателей ComPact NSX

Защита электрических сетей от сверхтоков

Расцепители автоматических выключателей ComPact NSX


Расцепители предназначены для управления функциями защиты от перегрузки и короткого
замыкания и, в отдельных случаях, от замыкания на землю.
Уставки расцепителей задаются с учетом характеристик распределительной сети,
защищаемой автоматическим выключателем.
Задержки срабатывания задаются с учетом обеспечения селективности (координации) защиты.
ПРИМЕЧАНИЕ: Порядок действия защиты распределительной сети основан на координации
(селективности) срабатывания установленных ниже аппаратов. Это может быть реализовано за
счет согласования аппаратов по времени срабатывания, а также по току и энергии.
В автоматических выключателях ComPact NSX применяются следующие типы расцепителей:
термомагнитные расцепители в ComPact NSX 100-250
электронные расцепители MicroLogic в ComPact NSX 100-630.

Стандартные уставки защит от сверхтока


Времятоковые характеристики аппарата определяются стандартом МЭК 60947-2 (ГОСТ 50030.2).
В таблице ниже указаны определенные стандартом МЭК 60947-2 значения уставок защит от
сверхтока, выполняемых автоматическими выключателями:

Функция защиты Рекомендации по настройкам


Защита с большой Защита от перегрузки с обратнозависимой выдержкой времени (I2t = const)
выдержкой времени При токе, не превышающем 105% от уставки Ir, срабатывания не происходит
Срабатывание защиты с большой выдержкой времени происходит не более чем через
2 часа при токе, равном:
для электронных расцепителей - 120% от значения уставки Ir
для термомагнитных расцепителей - 130% от значения уставки Ir
Выдержка времени перед срабатыванием сокращается пропорционально увеличению
значения тока.
Защита с малой Защита от перегрузок с малой выдержкой имеет фиксированную уставку времени перед
выдержкой времени срабатыванием:
При токе, не превышающем 80% от уставки, защитное срабатывание не происходит
При токе, составляющем 120% от уставки, происходит автоматическое срабатывание
Время срабатывания:
при отсутствии заданной выдержки – не более 0,2 с;
интервал, заданный переключателем tsd.
Мгновенная защита Для мгновенной токовой защиты выдержка времени не задается.
При токе, не превышающем 80% от уставки, защитное срабатывание не происходит.
При токе, составляющем 120% от уставки, происходит защитное срабатывание.
Время срабатывания мгновенной токовой защиты не превышает 0,2 с.

Защита проводника нейтрали


Тип используемой защиты нейтрали выбирается с учетом следующих факторов:
возможное значение сверхтока (ток перегрузки и ток короткого замыкания);
сечение проводников, которые требуется защитить;
необходимость одновременной защиты всех проводников, включая проводник нейтрали.
ПРИМЕЧАНИЕ: все три фазных проводника должны быть защищены. Нейтральный
проводник, если он является нулевым рабочим проводником и его сечение равно сечению
фазных, обычно не защищается.

91
Расцепители выключателей ComPact NSX

Защита нейтрали
Защита нейтрали необходима в следующих случаях:
если сечение нейтрального проводника меньше сечения фазных проводников.
если к распределительному оборудованию подключена нелинейная нагрузка, являющаяся
источником гармоник.
Нейтраль может быть отключена для обеспечения безопасной работы с токоведущими частями
или при использовании распределительной сети с несколькими источниками питания.
Таким образом, нейтраль может:
отсутствовать (3P).
присутствовать, быть неотключаемой и незащищенной (3P).
присутствовать, быть неотключаемой, но защищенной (3P с функцией ENCT). Обратитесь к
документу DOCA0141EN «ComPact NSX. Электронные расцепители MicroLogic 5/6/7.
Руководство по эксплуатации».
присутствовать, быть отключаемой и защищенной (4P).
Расцепители автоматических выключателей ComPact NSX пригодны для всех типов защиты
нейтрали.

ComPact NSX Возможности защиты Тип защиты нейтрали


3P 3P, 3D Незащищенная нейтраль
3P + ENCT 3P, 3D Незащищенная нейтраль
3P, 3D + N/2 Нейтраль защищена с уставкой равной 1/2 фазной (0,5хIr)
3P, 3D + N Нейтраль защищена с полной уставкой Ir
Защита нейтрали с уставкой, превышающей в 1,6 раза
(1)
3P, 3D + OSN уставку фазной защиты
4P 4P, 3D Незащищенная нейтраль
4P, 3D + N/2 Нейтраль защищена с уставкой равной 1/2 фазной (0,5хIr)
4P, 4D Нейтраль защищена с полной уставкой Ir
Защита нейтрали с уставкой, превышающей в 1,6 раза
(1)
4P, 4D + OSN уставку фазной защиты
(1) OSN (усиленная защита нейтрали) – защита нейтрали, предусматривающая обнаружение гармоник
третьего и кратного третьему порядков. Опция OSN устанавливается в электронных расцепителях
MicroLogic 5/6/7. Обратитесь к документу DOCA0141EN «ComPact NSX. Электронные расцепители
MicroLogic 5/6/7. Руководство по эксплуатации».

P – количество полюсов; D – количество расцепителей; N – тип защиты нейтрали.

92
Расцепители выключателей ComPact NSX

Защита электрических сетей от токов утечки

Введение
В зависимости от уровня аварийного тока обеспечивается:
Защита от малых токов утечки на землю (решение для схем заземления TT или TN-S).
Защита от утечки на землю осуществляется:
Расцепителями MicroLogic 4 и 7 со встроенной защитой от утечки.
Дополнительным блоком Vigi автоматического выключателя.
Защита от больших токов замыкания на землю, встроенная в расцепители MicroLogic 6
(это решение может применяться только для схемы заземления TN-S).

Встроенная защита от токов утечки


Защита от токов утечки встроена в расцепители MicroLogic 4 и 7.
Максимальное значение уставки тока утечки IΔn зависит от номинального тока автоматического
выключателя:

Номинальный ток выключателя In 100 - 250 400 - 630


Максимальное значение уставки тока IΔn 5A 10 A

В серии выключателей ComPact NSX представлены два типа устройств:


Расцепители с отключением выключателя по току утечки
Расцепители без отключения выключателя, но с сигнализацией об утечке на землю:
Индикатором на лицевой стороне расцепителя
Через выход модуля SDx
На рисунках ниже приведены изображения 2 типов расцепителей MicroLogic 4:

Расцепитель MicroLogic 4 с отключением Расцепитель MicroLogic 4AL с сигнализацией

За дополнительной информацией о расцепителях MicroLogic 7 обратитесь к документу


DOCA0141EN «ComPact NSX. Электронные расцепители MicroLogic 5/6/7. Руководство по
эксплуатации».

Защита от токов утечки модулем Vigi


Блок Vigi является внешним по отношению к расцепителю и предназначен для защиты от
утечки на землю в следующих случаях:
Для сетей напряжением до 550 В, пер.тока
Для выключателей с отключающей способностью не более 150 kA
Если необходима уставка тока IΔn более 10 A (только исполнение Vigi MB)
Модуль может устанавливаться на автоматические выключатели ComPact NSX с расцепителями
MicroLogic 2 и 5.
Блок Vigi, установленный на автоматический выключатель ComPact NSX

Защита от замыкания на землю


Защиту от замыкания на землю реализуют расцепители MicroLogic 6. За дополнительной
информацией обратитесь к документу DOCA0141EN «ComPact NSX. Электронные
расцепители MicroLogic 5/6/7. Руководство по эксплуатации».
93
Расцепители выключателей ComPact NSX

Настройка защиты от токов утечки


Стандарты по электроустановкам требуют или рекомендуют конкретные значения тока и
времени срабатывания для устройств защиты от утечки:
Тип защиты IΔn Δt Необходимость применения,
регламентируемая стандартами
Защита от прямого ≤ 30 мА ≤ 40 мс (1) Требуется
прикосновения к
токоведущим частям
Защита от возгорания ≤ 300 мА ≤ 40 мс (1) Требуется при необходимости
или
≤ 500 мА
Защита от косвенного IΔn ≤1c Наименьшее из возможных рекомендованных
прикосновения значений IΔn и Δt (значение IΔn зависит от
сопротивления заземления)
(1) Значение Δt для тока повреждения, составляющего не менее чем 10 IΔn.

Настройка защиты от замыкания на землю


Ниже приведены стандартные настройки защиты от замыкания на землю, регламентированные
требованиями NEC (National Electrical Code - Национальный электротехнический кодекс, США),
включая уставки тока и выдержки времени.
Защищаемая цепь Ig tg Защита в соответствии с
требованиями NEC
Ввод распределительного электро- ≤ 1200 A – Требуется
оборудования низкого напряжения с ≤ 3000 A ≤1c Требуется
номинальным током In > 1000 А
Отходящие линии распределительного Ig – Ig – наименьшее из возможных
электрооборудования низкого рекомендованных значений Ig
напряжения

94
Расцепители выключателей ComPact NSX

Защита электрических двигателей

Схема пуска двигателя


Наиболее распространенным способом пуска электродвигателя является прямой пуск.
В состав схемы пуска электродвигателя могут входить до четырех коммутационных элементов,
каждый из которых выполняет свои функции, определяемые параметрами электрической цепи.

A Устройство защиты от короткого замыкания


B Управляющее тепловое реле
C Чувствительный элемент теплового реле
D Блок дифференциальной защиты
E Времятоковая пусковая характеристика (t = f(l)) асинхронного электродвигателя
F Фаза пуска
G Максимальный пусковой ток

Требования МЭК 60947-4-1 (ГОСТ Р 50030.4.1) по защите электродвигателей


Стандарт МЭК 60947-4-1 регламентирует требования, предъявляемые к защите
электродвигателей и контакторов.
В зависимости от типа защиты эти требования определяют:
координацию устройств защиты электродвигателей;
класс срабатывания теплового реле;
согласование электроизоляционных характеристик.

Требования МЭК 60947-4-1 (ГОСТ Р 50030.4.1) по координации защиты


Стандарт МЭК определяет два типа координации защиты.
Координация типа 1 допускает эксплуатацию изношенных контакторов и реле если:
контактор или пускатель не представляют опасности для обслуживающего персонала и
оборудования;
рабочее состояние пускателя может быть восстановлено после ремонта или замены его
частей.
Координация типа 2 допускает сваривание контактов пускателя, если:
контакты легко разделяются
после разделения контактов коммутационное устройство возвращается в рабочее
состояние и не требует ремонта.
Для координации типа 2 стандартом МЭК 60947-4-1 установлены три значения проверочного
сверхтока Id, которые позволяют оценить работоспособность коммутационного оборудования в
условиях перегрузки и короткого замыкания.

1 Зона перегрузки, Id < 10 In


2 Зона неполного короткого замыкания, 10 In < Id < 50 In
3 Зона короткого замыкания, Id > 50 In

95
Расцепители выключателей ComPact NSX

Классы срабатывания тепловых реле


В зависимости от максимального времени срабатывания при токе 7,2 In, различают четыре
класса тепловых реле: 5, 10, 20 и 30 (т.е. 5, 10, 20 и 30 с).

Стандартные значения времени срабатывания

Класс 1.05 In 1.2 In 1.5 In 7.2 In


5 t > 2 часа t < 2 часа t < 2 минут 0.5 с ≤ t ≤ 5 с
10 t > 2 часа t < 2 часа t < 4 минут 4 с ≤ t ≤ 10 с
20 t > 2 часа t < 2 часа t < 8 минут 6 с ≤ t ≤ 20 с
30 t > 2 часа t < 2 часа t < 12 минут 9 с ≤ t ≤ 30 с

Наиболее часто применяются реле классов 5 и 10. Реле классов 20 и 30 применяются в


условиях затрудненного пуска электродвигателей.

Дополнительная защита
В зависимости от требований применения и условий эксплуатации могут понадобиться
дополнительные функции защиты:
защита от нарушения чередования или обрыва фаз;
защита от заклинивания ротора;
защита по минимальному току (от потери механической нагрузки на валу электродвигателя);
защита от затянутого пуска.

96
Расцепители выключателей ComPact NSX

Автоматические выключатели ComPact NSX для защиты электродвигателей

Автоматические выключатели ComPact NSX, применяемые для защиты электродвигателей,


оснащаются электромагнитными расцепителями MA или электронными расцепителями
MicroLogic.
Функции защиты в зависимости от типа расцепителя
Тип защиты Тип расцепителя
MA MicroLogic 1.3 M MicroLogic 2 M MicroLogic 6 E-M

От перегрузки – – ✔ ✔
От короткого замыкания ✔ ✔ ✔ ✔
От повреждения изоляции
(от замыкания на землю) – – – ✔
От нарушения чередования или
обрыва фаз – – ✔ ✔
От заклинивания ротора – – – ✔
По минимальному току – – – ✔
От затянутого пуска – – – ✔

Защита от повреждения изоляции в расцепителях MicroLogic 6 E-M обеспечивает и защиту от


замыкания на землю.
Типы координация защиты 1 и 2 проверяются для всех аппаратов ComPact NSX, используемых
для защиты электродвигателей.
Наличие классов теплового расцепления для разных типов расцепителей

Класс теплового расцепления Тип расцепителя


MA MicroLogic 1.3 M MicroLogic 2 M MicroLogic 6 E-M
5 – – ✔ ✔
10 – – ✔ ✔
20 – – ✔ ✔
30 – – – ✔

Уставка тока защиты с большой выдержкой времени


Уставка тока Ir срабатывания защиты с большой выдержкой времени (от перегрузки) выражается
в Амперах. Её значение определяется следующими параметрами:
уставка тока Ir должна быть не меньше номинального тока электродвигателя;
максимальная уставка тока Ir равна номинальному току расцепителя In.

97
Расцепители выключателей ComPact NSX

Раздел 4.2
Термомагнитные расцепители TM-D, TM-G и
электромагнитные расцепители MA

Содержание раздела
Этот раздел содержит следующие части:
Название Стр.
Общая информация о термомагнитных расцепителях 99
Термомагнитные расцепители TM-D автоматических выключателей 1P и 2P 101
Термомагнитные расцепители TM-D автоматических выключателей 3P и 4P до 63 А 102
Термомагнитные расцепители TM-D автоматических выключателей 3P и 4P от 80 до 250 А 103
Термомагнитные расцепители TM-G 106
Электромагнитные расцепители MA 108

98
Расцепители выключателей ComPact NSX

Общая информация о термомагнитных расцепителях

Введение
Термомагнитные расцепители предназначены для защиты распределительных линий и прочих
специальных применений.

Условное Тип расцепителя в соответствии с функциями защиты


обозначение
TM-D Термомагнитный расцепитель
TM-G Термомагнитный расцепитель с низким порогом срабатывания для защиты электрических
генераторов и линий большой длины
MA Электромагнитный расцепитель для защиты электродвигателей, трансформаторов и т. д.

В следующей таблице приведена совместимость термомагнитных расцепителей с различными


исполнениями автоматических выключателей ComPact NSX. За дополнительной информацией
обратитесь к техническому каталогу на выключатели ComPact NSX и NSXm.
Тип расцепителя Встроенный / NSX100 NSX160 NSX250 NSX400 NSX630
взаимозаменяемый
1P 2P 3P/4P 1P 2P 3P/4P 3P/4P 3P/4P 3P/4P
NA (выключатель- Встроенный – – – – – – – ✔ ✔
разъединитель)
TM-D Встроенный ✔ ✔ – ✔ ✔ – – – –
TM-D Взаимозаменяемый – – ✔ – – ✔ – – –
TM-AC Встроенный – – – – – – – ✔ ✔
TM-AC Взаимозаменяемый – – ✔ – – ✔ ✔ – –
TM-G Взаимозаменяемый – – ✔ – – ✔ ✔ – –
MA Взаимозаменяемый – – ✔ – – ✔ ✔ – –

Типы защит и настройки термомагнитных расцепителей


На лицевой панели расцепителя расположены следующие регулировочные переключатели:

Обозначен Параметр Описание Тип расцепителя


(1)
ие
TM-D TM-G MA
A – Диапазон настройки расцепителя: O O O
минимальное/максимальное значение.
Максимальное значение регулируемой уставки
тока соответствует номинальному току
расцепителя In.
B Ir Уставка тока тепловой защиты от перегрузки ✔ ✔ –
C tr Выдержка времени защиты от перегрузки O O –
D Im Уставка тока срабатывания электромагнитного ✔/O O ✔
расцепителя
E tm Выдержка времени срабатывания O O O
электромагнитного расцепителя
(1) Тип уставки расцепителя:
✔: регулируемая
O: нерегулируемая
✔/O: регулируемая или нерегулируемая в зависимости от номинального тока расцепитель
–: отсутствует

99
Расцепители выключателей ComPact NSX

Замена термомагнитных расцепителей

ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ РАСЦЕПИТЕЛЯ MICROLOGIC
Для установки расцепителей MicroLogic обязательно используйте крепежные винты LV429513.
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам или повреждению оборудования.

Возможность замены расцепителей зависит от типа автоматического выключателя:


Расцепители 1- или 2-полюсных выключателей встроены и незаменяемы.
Расцепители 3- или 4-полюсных выключателей могут быть заменены.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для автоматических выключателях ComPact NSX в исполнениях R, HB1 и HB2
расцепители незаменяемы.
Расцепители могут быть заменены непосредственно на автоматическом выключателе. Простота
и безопасность замены обеспечивается:
отсутствием необходимости установки дополнительных соединений;
отсутствием необходимости применения специальных инструментов (например,
динамометрического ключа);
конструктивной совместимостью всех расцепителей и автоматических выключателей;
применением крепежных винтов с самоограничением момента затяжки (см. рис. ниже).

Благодаря простоте и безопасности замены расцепителя исключается возможность попадания


посторонних предметов внутрь аппарата, недостаточной затяжки винтов или поражения
электрическим током. Все необходимые настройки выполняются так же легко и просто.
ПРИМЕЧАНИЕ: После установки расцепителя головки его крепежных винтов остаются
доступными, поэтому он может быть так же легко демонтирован. При замене расцепителя
обязательно используйте новые винты с ограничением крутящего момента (каталожный номер
LV429513).

Защитное опломбирование
Для предотвращения несанкционированного доступа к параметрам защиты лицевая панель
расцепителя закрывается прозрачной крышкой, на которую может быть установлена защитная
пломба:

100
Расцепители выключателей ComPact NSX

Термомагнитные расцепители TM-D автоматических выключателей 1P и 2P

Введение
Термомагнитные расцепители TM-D в 1- и 2-полюсных выключателях на токи до 160 A являются
встроенными.
Они предназначены для применения в сетях общего назначения переменного и постоянного тока.
Встроенные расцепители TM-D 1P/2P обеспечивают:
фиксированная уставка тепловой защиты
фиксированная уставка электромагнитной защиты.

Уставки тепловой защиты


В таблице ниже приведены значению фиксированной уставки тока Ir (в Амперах) тепловой
защиты в зависимости от номинального тока расцепителя In:

Номинальный ток расцепителя In (A)


при 40 °C 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160
Фиксированная уставка Ir (A) при 40 °C 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160

Уставки электромагнитной защиты


В таблице ниже приведены значению фиксированной уставки тока Im (в Амперах)
электромагнитной защиты в зависимости от номинального тока выключателя In:

Фиксированная уставка Номинальный ток расцепителя In (A)


тока Im (A) +/– 20% 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160
Значение для сетей
переменного тока(1) 190 190 300 300 500 500 500 640 800 1000 1250
Значение для сетей
постоянного тока 260 260 400 400 700 700 700 800 1000 1200 1250
(1) Расцепители TM-D 1P/ 2P маркируются значениями для сетей переменного тока.
Для сетей постоянного тока требуется пересчет значения тока срабатывания через поправочный
коэффициент.

101
Расцепители выключателей ComPact NSX

Термомагнитные расцепители TM-D автоматических выключателей 3P и 4P до 63 А

Введение
Термомагнитные расцепители TM-D для автоматических выключателей 3P / 4P до 63 A
выпускаются взаимозаменяемыми.
Они предназначены для сетей переменного и постоянного тока общего назначения.
Взаимозаменяемые расцепители TM-D 3P / 4P имеют:
регулируемую уставку тока тепловой защиты от перегрузки;
фиксированную уставку тока электромагнитной защиты от короткого замыкания.

Описание
Поворотные переключатели и значения уставок тока находятся на передней панели расцепителя.

A Диапазон регулирования уставки тока термомагнитного расцепителя TM-D выключателя 3P/4P


B Поворотный переключатель уставки тока Ir тепловой защиты от перегрузки

Уставка тепловой защиты


Уставка тока тепловой защиты настраивается путем установки регулировочного переключателя Ir
в одно из четырех положений. В зависимости от положения регулировочного переключателя (А)
изменяется форма времятоковой характеристики (В).

В таблице ниже указаны возможные значения уставок тока Ir (в Амперах) тепловой защиты в
зависимости от номинального тока In, задаваемые регулировочным переключателем для
каждого из исполнений расцепителя.
Номинальный расцепителя ток In (A)
при 40 °C 16 25 32 40 50 63
Уставка тока Ir (A) при 40 °C 11 18 22 28 35 44
13 20 26 32 40 50
14 23 29 36 45 57
16 25 32 40 50 63

Уставка электромагнитной защиты


В таблице ниже приведены значения фиксированной уставки тока Im (в Амперах)
электромагнитной защиты от короткого замыкания в зависимости от номинального тока
расцепителя In:
Фиксированная уставка Im (A) +/– 20% Номинальный ток расцепителя In (A)

16 25 32 40 50 63
Значение для сетей переменного тока(1)
190 300 400 500 500 500
Значение для сетей постоянного тока 260 400 550 700 700 700
(1) Расцепители TM-D 3P/42P на токи до 63 А маркируются значениями для сетей переменного тока.
Для сетей постоянного тока требуется пересчет значения тока срабатывания через поправочный
коэффициент.

102
Расцепители выключателей ComPact NSX

Термомагнитные расцепители TM-D автоматических выключателей 3P и 4P от 80 до 250 А

Введение
Термомагнитные расцепители TM-D обеспечивает защиту распределительных сетей
коммерческого и промышленного назначения.
Расцепитель выпускаются в двух исполнениях:
3P, 3D
4P, 3D

Описание
Поворотные переключатели уставок тока находятся на передней панели расцепителя.

A Диапазон регулирования уставки тока термомагнитного расцепителя TM-D выключателя 3P/4P


B Поворотный переключатель уставки тока Ir тепловой защиты от перегрузки
C Регулировочный переключатель уставки тока Im электромагнитной защиты от короткого замыкания
(только для расцепителей TM-D 200/250)

Уставка тока тепловой защиты


Уставка тока тепловой защиты настраивается путем установки регулировочного переключателя Ir
в одно из четырех положений. В зависимости от положения регулировочного переключателя (А)
изменяется форма времятоковой характеристики (В).

В таблице ниже указаны возможные значения уставок тока Ir (в Амперах) тепловой защиты в
зависимости от номинального тока In, задаваемые регулировочным переключателем для
каждого из исполнений расцепителя.
Номинальный ток
расцепителя In (A) 16 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250
Уставка тока Ir (A) 11 18 22 28 35 44 56 70 88 112 140 175
13 20 26 32 40 50 64 80 100 128 160 200
14 23 29 36 45 57 72 90 113 144 180 225
16 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250

Уставка электромагнитной защиты расцепителей с номинальным током от 80 A до 160 A


Для расцепителей с номинальным током менее 200 A уставка тока Im (в Амперах)
электромагнитной защиты является фиксированной. В таблице ниже приведены значения
уставки тока Im в зависимости от номинального тока расцепителя In:

Номинальный ток расцепителя In (A) 16 25 32 40 50 63 80 100 125 160


Уставка тока Im (A) +/- 20% 190 300 400 500 500 500 640 800 1250 1250

103
Расцепители выключателей ComPact NSX

Уставка электромагнитной защиты расцепителей с номинальным током от 200 A и 250 A


Для расцепителей на номинальный ток 200 и 250 А уставка Im электромагнитной защиты
задается 6-позиционным регулировочным переключателем.
В зависимости от положения регулировочного переключателя (А) изменяется форма
времятоковой характеристики (В).

В таблице ниже указаны значения уставок Im (в Амперах) электромагнитной защиты в


зависимости от номинального тока расцепителя In, задаваемые регулировочным переключателем:

Номинальный ток расцепителя In (A) 200 250


Уставка Im (A) +/- 20% 1000 1250
1200 1500
1400 1750
1600 2000
1800 2250
2000 2500

104
Расцепители выключателей ComPact NSX

Пример применения
Защита электродвигателя, обладающего следующими характеристиками:
электроснабжение обеспечивается трансформатором номинальной мощностью 1250 кВА с
напряжением вторичной обмотки 400 В ± 4%
Расстояние до распределительного щита, нагрузками которого являются лампы
накаливания, электронагреватели и маломощные электродвигатели, составляет 15 м
Расчетный номинальный ток, потребляемый нагрузкой: In = 175 A.
На рисунке ниже показана схема электроустановки:

Расчетные данные параметров электрической цепи позволяют выбрать тип и настройки


автоматического выключателя ComPact NSX (расчеты произведены в ПО Ecodial).
В таблице ниже приведен выбор автоматического выключателя:

Параметры сети Выбранный автоматический Примечания


выключатель ComPact NSX
In = 175 A ComPact NSX250 Определяется типоразмером аппарата
Тип сети 4P, 3D Сечение нейтрального проводника равно фазному.
Линейные нагрузки
Isc = 28.5 kA F Значение lcu указано на паспортной табличке
аппарата
Ikmin = 14.0 kA – –

В таблице ниже приведены уставки защит выбранного расцепителя:


Параметры сети Выбранный расцепитель Примечания
In = 175 A TM-D 200, Ir = 180 А Оптимальная уставка
TM-D 250, Ir = 175 А Если планируется расширение электроустановки
Ikmin = 14.0 kA Im = 2000 A или 2500 A Оптимальная уставка тока Im защиты
распределительных сетей обеспечивает:
● несрабатывание при пусковом токе;
● срабатывание при коротком замыкании.

105
Расцепители выключателей ComPact NSX

Термомагнитные расцепители TM-G

Введение
Для термомагнитных расцепителей TM-G характерны низкие пороги срабатывания при токах
перегрузки и короткого замыкания. Расцепители данной серии предназначены для защиты
длинных проводников и (или) систем распределения электроэнергии, питаемых генераторами.
Они выпускаются только в одном исполнении: 3P, 3D.

Описание
Поворотные переключатели и значения уставок находятся на передней панели расцепителя.

A Диапазон регулирования уставки термомагнитного расцепителя TM-G


B Поворотный переключатель уставки тока Ir тепловой защиты от перегрузки

Уставка тепловой защиты


Уставка тока тепловой защиты настраивается путем установки регулировочного переключателя Ir
в одно из четырех положений. В зависимости от положения регулировочного переключателя (А)
изменяется форма времятоковой характеристики (В).

В таблице ниже указаны возможные значения уставок тока Ir (в Амперах) тепловой защиты в
зависимости от номинального тока In, задаваемые регулировочным переключателем для
каждого из исполнений расцепителя.

Номинальный ток расцепителя In (A) 16 25 40 63


Уставка тока Ir (A) 11 18 28 44
13 20 32 50
14 23 36 57
16 25 40 63

Уставка электромагнитной защиты


В таблице ниже приведены значения фиксированной уставки тока Im (в Амперах)
электромагнитной защиты от короткого замыкания в зависимости от номинального тока
расцепителя In:

Номинальный ток расцепителя In (A) 16 25 40 63


Уставка тока Im (A) +/- 20% 64 80 80 125

106
Расцепители выключателей ComPact NSX

Пример применения
Защита ввода электроустановки со следующими характеристиками сети:
Питание подается от генератора:
мощность генератора - 40 кВА, выходное напряжение - 400 В, номинальный ток – 58 А
сверхпереходное реактивное сопротивление – 30 %
Защита генератора. Нагрузка состоит, в основном, из электронагревателей и ламп
накаливания. Нейтраль подключена.
На рисунке ниже показана схема электроустановки:
40 кВА - 400 В
x’’ = 30 %

ComPact NSX100
TM-G

Расчетные данные параметров электрической цепи позволяют выбрать тип и настройки


автоматического выключателя ComPact NSX (расчеты произведены в ПО Ecodial).
В таблице ниже приведен выбор автоматического выключателя:
Параметры сети Выбранный автоматический Примечания
выключатель ComPact NSX
In = 57 A ComPact NSX100 Определяется типоразмером аппарата
Тип сети 4P, 3D Сечение нейтрального проводника равно
фазному. Линейные нагрузки
Isc = 300 A B Значение lcu указано на паспортной табличке
аппарата
Ikmin = 250 A TM-G Автоматический выключатель для защиты
генератора

В таблице ниже приведены уставки защит выбранного расцепителя:


Параметры сети Выбранный расцепитель Примечания
In = 57 A TM-G 63, Ir = 57 А Уставка тока Ir тепловой защиты от
перегрузки
Ikmin = 250 A Im =125 A Сниженная фиксированная уставка тока Im
электромагнитной защиты

107
Расцепители выключателей ComPact NSX

Электромагнитные расцепители MA

Введение
Электромагнитные расцепители серии MA имеют высокий порог срабатывания при коротком
замыкании и предназначены для защиты сети питания электродвигателей.
Такие расцепители могут применяться в схемах с типом координации 1 и 2.

Описание
Регулировочные переключатели расположены на лицевой панели расцепителя:

A Номинальный ток расцепителя MA


B Поворотный переключатель уставки тока Im защиты от короткого замыкания

Уставка электромагнитной защиты


Уставка тока Im электромагнитной защиты от короткого замыкания задается:
9-позиционным поворотным переключателем - для расцепителей с номинальным током 2,5-50 А;
6- позиционным поворотным переключателем - для расцепителей с номинальным током 100-220 А;
В зависимости от положения регулировочного переключателя (А) изменяется форма времятоковой
характеристики (В).

В таблице ниже указаны значения уставок тока Im (в Амперах) электромагнитной защиты в


зависимости от номинального тока расцепителя In, задаваемые регулировочным переключателем:

Номинальный ток расцепителя In (A) 2.5 6.3 12.5 25 50 100 150 220
Уставка тока Im (A) +/- 20% 15 38 75 150 300 – – –
18 44 88 175 350 – – –
20 50 100 200 400 – – –
23 57 113 225 450 900 1350 1980
25 63 125 250 500 1000 1500 2200
28 69 138 275 550 1100 1650 2420
30 76 150 300 600 1200 1800 2640
33 82 163 325 650 1300 1950 2860
35 88 175 350 700 1400 2100 3080

108
Расцепители выключателей ComPact NSX

Пример применения
Необходимо обеспечить защиту электродвигателя со следующими характеристиками:
Электроснабжение обеспечивается трансформатором номинальной мощностью 1250 кВА с
напряжением вторичной обмотки – 400 ± 4% В
Условия для выбора автоматического выключателя:
схема защиты и управления электродвигателя из 3 устройств: автоматический выключатель,
тепловое реле и контактор;
способ пуска электродвигателя – прямой;
мощность электродвигателя – 110 кВт, номинальный ток In – 196 A;
тип координации устройств защиты – 2.
На рисунке ниже показана схема электроустановки:

Расчетные данные параметров электрической цепи позволяют выбрать тип и настройки


автоматического выключателя ComPact NSX (расчеты произведены в ПО Ecodial).
В таблице ниже приведен выбор автоматического выключателя:
Параметры сети Выбранный автоматический Примечания
выключатель ComPact NSX
In = 196 A ComPact NSX250 MA 220 Определяется типоразмером аппарата
Isc = 28.5 kA F Значение lcu указано на паспортной
табличке аппарата
Ikmin = 14.8 kA – –

В таблице ниже приведены уставки защит выбранного расцепителя:


Параметры сети Выбранный расцепитель Примечания
Ikmin = 14.8 kA Im = 2860 A Уставки защиты предназначены для
Пусковой ток Iп = 14 In, защиты от:
т.е. 2800 A ● сверхтока при переходном процессе
(пускового тока);
● тока короткого замыкания

109
Расцепители выключателей ComPact NSX

Раздел 4.3
Блок Vigi защиты от токов утечки

Блок Vigi защиты от токов утечки

Введение
Блок Vigi обеспечивает дифференциальную защиту от малых токов утечки. При обнаружении
тока утечки модуль воздействует непосредственно на механизм управления автоматического
выключателя, чем достигается высокое быстродействие защиты.
Блоки Vigi выпускаются в следующих исполнениях:
Для автоматических выключателей ComPact NSX 100-250 - блок Vigi MH с высокой
чувствительностью;
для автоматических выключателей ComPact NSX 400-630 - блок Vigi MB с низкой
чувствительностью.

Передняя панель блока Vigi


Органы управления блока Vigi расположены на лицевой панели.

A Защитная крышка для регулировочных переключателей


B Регулировочный переключатель задержки времени Δt срабатывания защиты
C Регулировочный переключатель уставки тока lΔn срабатывания защиты
D Кнопка T проверки срабатывания
E Кнопка R возврата в исходное положение
F Паспортная табличка

110
Расцепители выключателей ComPact NSX

Установка
Блок Vigi устанавливается ниже расцепителя, под которым требуется установить
промежуточную клеммную заглушку. Она обеспечивает защиту от прямого прикосновения к
выходам автоматического выключателя.
Блок Vigi совместим с аппаратами с любыми органами управления:
Рычаг управления
Поворотная рукоятка
Мотор-редуктор
Автоматические выключатели, оснащенные блоком обнаружения тока утечки, могут быть
стационарными, втычными или выкатными.

Уставка тока дифференциальной защиты


Блок Vigi дифференциальной защиты обеспечивает защиту персонала и оборудования от тока
утечки.

ОПАСНОСТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДУГИ ИЛИ ВЗРЫВА
Регулировки блока Vigi должен выполнять только квалифицированный электротехнический
персонал.
Несоблюдение указанных требований может привести к серьёзным травмам вплоть до
летального исхода.

Уставка тока lΔn защиты от утечки настраивается (в Амперах) регулировочным переключателем


на лицевой панели блока.

Уставка выдержки времени


Уставка выдержки времени Δt перед срабатыванием дифференциальной защиты задается (в
миллисекундах) регулировочным переключателем на лицевой панели расцепителя.

Значения уставок
В таблице ниже указаны уставки тока lΔn и выдержки времени Δt для всех типов блоков Vigi.
Блок Vigi MH Блок Vigi MB
IΔn (A) Δt (мс) IΔn (A) Δt (мс)
0.03 0 0.3 0
0.3 60 1 60
1 150 3 150
3 310 10 310
10 – 30 –

ПРИМЕЧАНИЕ: Для уставки тока lΔn = 0,03 A (Vigi MH) выдержка времени не задается, и
дифференциальная защита срабатывает мгновенно (согласно требованиям МЭК 609472,
приложение В).

111
Расцепители выключателей ComPact NSX

Проверка срабатывания и возврат в исходное положение


При нажатии на расположенную на лицевой панели кнопку (T) подается контрольный ток утечки,
по которому проверяется срабатывание дифференциальной защиты.
Повторное включение автоматического выключателя после срабатывания дифференциальной
защиты возможно только после нажатия кнопки возврата в исходное положение (R).
ПРИМЕЧАНИЕ: Проверка защиты от утечки на землю должно проводиться регулярно
(каждые шесть месяцев). Многие стандарты электроустановок требуют проведения этих
периодических испытаний.
После отключения по току утечки автоматический выключатель не может быть снова отключен
до тех пор, пока блок Vigi не будет сброшен нажатием кнопки сброса (R).

Испытание электрической прочности изоляции


Для проведения испытаний электрической прочности изоляции на выключателях с блоком Vigi
разработана специальная процедура (см. стр. 153).

Опломбирование блока Vigi


Пломбы служат для предотвращения следующих несанкционированных действий:

Размещение пломбы Описание Предотвращаемые действия


Крепежный винт блока Vigi Демонтаж блока Vigi

Прозрачная защитная крышка Изменение уставок дифференциальной


регулировочных переключателей защиты

112
Расцепители выключателей ComPact NSX

Раздел 4.4
Электронные расцепители MicroLogic

Содержание раздела
Этот раздел содержит следующие части:
Название Стр.
Характеристики электронных расцепителей MicroLogic 114
Электронные расцепители MicroLogic 2 120
Характеристики электронных расцепителей MicroLogic 4 124
Электронные расцепители MicroLogic 1.3 M 130
Электронные расцепители MicroLogic 2 M 132
Электронные расцепители MicroLogic 2 G 135
Электронные расцепители MicroLogic 2 AB и 4 AB 137

113
Расцепители выключателей ComPact NSX

Характеристики электронных расцепителей MicroLogic

Введение
Электронные расцепители MicroLogic обеспечивают выполнение следующих функций:
защита сетей распределения электрической энергии и другого оборудования;
измерение мгновенных и расчет средних значений, сбор статистических данных;
измерение электроэнергии;
аварийно-предупредительная сигнализация (пиковая нагрузка, сигналы по выбору
пользователя, счетчики коммутационных циклов и т. д.);
связь и передача данных.

Идентификация
Установленный на автоматический выключатель расцепитель идентифицируется посредством
комбинации четырёх знаков на передней панели:

Примеры Тип защиты Типоразмер Тип измерений Применение


(X) (Y) (Z) (T)

1 I 2 ComPact NSX A Амперметр Распределение


2 LS0I 100/160/250 E Энергия G Генератор
4 LS0IR 3 ComPact NSX AB Абонентский ввод
5 LSI 400/630 M Двигатель
6 LSIG AL Сигнализация, без
7 LSIR защиты от утечки
на землю
MicroLogic 1.3 M SI 400 или 630 A – Двигатель
MicroLogic 2.2 G LS0I 100, 160 или 250 A – Генератор
MicroLogic 2.3 LS0I 400 или 630 A – Распределение
MicroLogic 2.3 M LS0I 400 или 630 A – Двигатель
MicroLogic Vigi 4.2 LS0IR 100, 160 или 250 A – Распределение,
включая защиту от
токов утечки на землю
MicroLogic Vigi 4.3 AL LS0I 400 или570 A – Распределение,
включая сигнализацию
наличия токов утечки на
землю
MicroLogic 5.2 A LSI 100, 160 или 250 A Амперметр Распределение
MicroLogic 5.3 E LSI 400 или 630 A Энергия Распределение
MicroLogic 6.3 E-M LSIG 400 или 630 A Энергия Двигатель
MicroLogic Vigi 7.2 E-AL LSI 100, 160 или 250 A Энергия Распределение,
включая сигнализацию
наличия токов утечки на
землю
MicroLogic Vigi 7.3 E LSIR 400 или 630 A Энергия Распределение,
включая защиту от
токов утечки на землю
Тип защиты:
I Мгновенная
L С большой выдержкой времени
S0 С малой фиксированной выдержкой времени
S С малой выдержкой времени
G От замыкания на землю
R От токов утечки (дифференциальная защита)

114
Расцепители выключателей ComPact NSX

Серия расцепителей MicroLogic


Серия электронных расцепителей MicroLogic включает в себя несколько семейств:
MicroLogic 1, 2 и 4 без дисплея
MicroLogic 5/6/7 с дисплеем.
На расцепителях MicroLogic 1, 2 и 4 функции защиты настраиваются поворотными
переключателями, расположенными на лицевой стороне расцепителя:

На расцепителях MicroLogic 5/6/7 функции защиты настраиваются:


Поворотными переключателями
Кнопками клавиатуры расцепителя. Настроенные значения отображаются на дисплее.
Через ПО EcoStruxure Power Commission.

За дополнительной информацией о расцепителях MicroLogic 5/6/7 обратитесь к документу


DOCA0141EN, «ComPact NSX. Электронные расцепители MicroLogic 5/6/7. Руководство по
эксплуатации».

Номинальный ток расцепителя In


Максимальное значение регулируемой уставки тока Ir защиты от перегрузки равно номинальному
току расцепителя In. Диапазон регулирования указан на этикетке, расположенной на передней
панели расцепителя (эту этикетку можно видеть с лицевой стороны автоматического
выключателя ComPact NSX с установленным расцепителем).

Пример: расцепитель MicroLogic 5.2 A 250:


Диапазон регулирования: 100–250 A
Номинальный ток In = 250 A

115
Расцепители выключателей ComPact NSX

Расцепители распределительных сетей


На рисунках и в таблице ниже приведены функции расцепителей MicroLogic для защиты
распределительных сетей.

MicroLogic 5 и 6 MicroLogic 7

Обоз Параметр Описание (1)


Тип расцепителя MicroLogic
наче
ние 2 4 5 6 7
A – Диапазон настройки расцепителя: O O O O O
минимальное/максимальное значение.
Максимальное значение регулируемой уставки
соответствует номинальному току расцепителя In.
B Ir Уставка тока срабатывания защиты от перегрузки L ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
(с большой выдержкой времени)
C tr Уставка выдержки времени срабатывания защиты O O ✓ ✓ ✓
от перегрузки
D Isd Уставка тока срабатывания защиты от короткого S ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
замыканий (с малой выдержкой времени)
E tsd Уставка времени задержки срабатывания защиты O O ✓ ✓ ✓
от короткого замыкания
F I2t ON/OFF Защита от КЗ с малой выдержкой времени при – – ✓ ✓ ✓
включенной или отключенной функции I2t
G Ii Уставка тока мгновенного срабатывания I O O ✓ ✓ ✓
H Ig Уставка тока срабатывания защиты от замыкания G – – – ✓ –
на землю
I tg Уставка времени срабатывания защиты от – – – ✓ –
замыкания на землю
J I2t ON/OFF От замыкания на землю при включенной или – – – ✓ –
отключенной функции I2t
K IΔn Уставка тока срабатывания защиты от токов утечки R – ✓ – – ✓
L Δt Уставка времени срабатывания защиты от токов – ✓ – – ✓
утечки
(1) Тип уставки расцепителя:
✓: регулируемая;
O: нерегулируемая;
–: отсутствует

Тепловая память
Тепловая память используется для имитации повышения температуры и охлаждения в
проводниках, вызванных изменениями тока, в соответствии с постоянной времени нагрева.
При возникновении перегрузки расцепители с тепловой памятью учитывают повышение
температуры, вызванное протекающим током. Учет повышения температуры приводит к
уменьшению времени срабатывания.
Для всех типов расцепителей MicroLogic тепловая память входит в стандартную комплектацию:
Для MicroLogic 2 и 4 это время составляет 15 минут.
Для MicroLogic 5/6/7 это время составляет 20 минут.
116
Расцепители выключателей ComPact NSX

Расцепители защиты электродвигателей


На рисунках и в таблице ниже приведены функции защиты расцепителей MicroLogic для защиты
электродвигателей.

Обозначе Параметр Описание Тип расцепителя


ние MicroLogic M
1.3 2 6E
A – Диапазон настройки расцепителя: O O O
минимальное/ максимальное значение.
Максимальное значение регулируемой уставки
соответствует номинальному току расцепителя In.
B Ir Уставка тока срабатывания защиты от перегрузки L – ✓ ✓
C Class Класс тепловой защиты (время выдержки – ✓ ✓
срабатывания защиты от перегрузки)
D Isd Уставка тока срабатывания защиты с малой выдержкой S ✓ ✓ ✓
времени
E tsd Выдержка времени срабатывания защиты от короткого O O O
замыкания
F Ii Уставка тока мгновенного срабатывания I O O O
G Ig Уставка тока срабатывания защиты от замыкания на G – – ✓
землю
H tg Выдержка времени срабатывания защиты от – – ✓
замыкания на землю
– Iunbal Уставка тока срабатывания защиты от небаланса токов – O ✓
– tunbal Выдержка времени срабатывания защиты от – O ✓
небаланса токов
(1) Тип уставки расцепителя:
✓: регулируемая;
O: нерегулируемая;
–: отсутствует

Дополнительная защита электродвигателей


Также расцепители MicroLogic M (в частности, MicroLogic 6 E-M) обеспечивают и дополнительные
защиты электродвигателей. За дополнительной информацией обратитесь к документу
DOCA0141EN «ComPact NSX. Электронные расцепители MicroLogic 5/6/7. Руководство по
эксплуатации».

117
Расцепители выключателей ComPact NSX

Светодиодные индикаторы
Светодиодные индикаторы на лицевой панели расцепителя показывают его рабочее состояние.
Количество и назначение светодиодных индикаторов зависит от типа расцепителя MicroLogic:

Тип расцепителя MicroLogic Описание


Для защиты распределительной сети ● Индикатор Ready (зеленый): медленно мигает, когда расцепитель готов
к осуществлению функций защиты
● Индикатор предупреждения о перегрузке (оранжевый): светится
постоянно, когда ток нагрузки достигает 90 % от значения уставки Ir
● Индикатор аварийной сигнализации перегрузки (красный): светится
постоянно, когда ток нагрузки превышает 105% от значения уставки Ir

Для защиты электродвигателя ● Индикатор Ready (зеленый): медленно мигает, когда расцепитель готов
к осуществлению функций защиты
● Индикатор аварийной сигнализации перегрузки (красный): горит
постоянно, когда ток тепловое состояние электродвигателя превышает
95% от значения уставки Ir
Расцепитель MicroLogic 1.3 M, обеспечивающий защиту только с малой
выдержкой времени, оснащен одним индикатором Ready (зеленым)

Достоверность сигналов светодиодных индикаторов гарантируется, если ток нагрузки превышает


определенное значение:
Более 15 А для расцепителей MicroLogic с номинальным током In = 40 A;
Более 30 А для расцепителей MicroLogic с номинальным током In > 40 A.
Это минимальное значение указано над светодиодным индикатором Ready на лицевой панели
расцепителя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для расцепителей MicroLogic 4 и 7 функции защиты обеспечиваются вторым
источником питания, в дополнение к источнику питания трансформатора тока. Светодиод
Ready мигает независимо от уровня тока нагрузки, указывая на то, что стандартные функции
защиты работают правильно.
Для проверки работоспособности индикатора Ready при токе нагрузки, меньшем указанного над
светодиодом:
необходимо подключить внешний источник питания 24 В пост. тока, который позволяет
постоянно контролировать расцепитель, даже когда автоматический выключатель отключен.
За дополнительной информацией обратитесь к техническому каталогу на выключатели
ComPact NSX и NSXm.
или, во время технического обслуживания подключите к расцепителю переносной батарейный
модуль (см. стр. 141).
ПРИМЕЧАНИЕ: Если начинаются светиться индикаторы предупредительной и аварийной
сигнализации, во избежание аварийного срабатывания автоматического выключателя отключите
нагрузку.

Разъем для тестирования


Расцепители MicroLogic снабжены специальным разъемом для подключения комплекта
техобслуживания USB (см. стр. 139).

К этому разъему возможно подключить:


переносной батарейный модуль для частичной диагностики расцепителя MicroLogic;
испытательный комплект USB для диагностики, проверки рабочих параметров и настройки
расцепителя MicroLogic.

118
Расцепители выключателей ComPact NSX

Замена электронных расцепителей MicroLogic


Расцепители могут быть заменены непосредственно на автоматическом выключателе. Простота
и безопасность замены расцепителей обеспечивается:
отсутствием необходимости установки дополнительных соединений;
отсутствием необходимости применения специальных инструментов (например,
динамометрического ключа);
конструктивной совместимостью всех расцепителей и автоматических выключателей;
применением крепежных винтов с самоограничением момента затяжки (см. рис. ниже).

OK

Mode

Благодаря простоте и безопасности замены расцепителя исключается возможность попадания


посторонних предметов внутрь аппарата, недостаточной затяжки винтов или поражения
электрическим током. Все необходимые настройки выполняются так же легко и просто.
ПРИМЕЧАНИЕ: После установки расцепителя головки его крепежных винтов остаются
доступными, поэтому он может быть так же легко демонтирован.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для автоматических выключателях ComPact NSX в исполнениях R, HB1
и HB2 расцепители не взаимозаменяемы.

Защитное опломбирование
Для защиты от несанкционированного изменения уставок и доступа к разъему для тестирования
прозрачную крышку расцепителя MicroLogic следует опломбировать.

Расцепители MicroLogic 5/6/7 позволяют отобразить значения уставок и результаты


измерений нажатием кнопок на лицевой панели. Крышка при этом остается опломбированной.

119
Расцепители выключателей ComPact NSX

Электронные расцепители MicroLogic 2

Введение
Электронные расцепители MicroLogic 2 предназначены для защиты распределительных сетей
промышленных и общественных объектов.
В четырёхполюсных автоматических выключателей защита нейтрали может быть настроена на
расцепителе MicroLogic 3-позиционным переключателем:
4P 3D: нейтраль не защищена;
4P 3D + N/2: нейтраль защищена с уставкой, равной 1/2 фазной уставки, т.е. 0,5 х Ir;
4P 4D: нейтраль защищена с полной уставкой Ir.
Описание
Индикаторы и регулировочные переключатели уставок защит находятся на лицевой панели
расцепителя.

Исполнение расцепителя MicroLogic 2.3 3P


A Диапазон уставок расцепителя MicroLogic
B Регулировочный переключатель для
грубой настройки уставки тока Io защиты
с большой выдержкой времени
C Регулировочный переключатель для
точной настройки уставки тока Ir защиты с
большой выдержкой времени
D Регулировочный переключатель для
настройки уставки тока Isd защиты с
малой выдержкой времени
E Значение уставки тока li срабатывания
мгновенной защиты
F Разъем для тестирования
G Светодиодный индикатор Ready
(зеленый)
H Светодиодный индикатор
Исполнение расцепителя MicroLogic 2.3 4P предупреждения о перегрузке
(оранжевый): 90% Ir
I Светодиодный индикатор аварийной
сигнализации перегрузки (красный): 105%
Ir
J Переключатель выбора режима защиты
нейтрали (только для 4P)

Верхняя граница диапазона регулирования уставок соответствует номинальному току


расцепителя In.
Уставка защиты от перегрузки с большой выдержкой времени
Уставка тока защиты от перегрузки задается двумя 9-позиционными регулировочными
переключателями.
Регулировочный переключатель грубой настройки предназначен для задания значения
lo (в Амперах), которое указано на шкале поворотного переключателя. Максимальное
значение Io не превышает номинальный ток In расцепителя.
Точная настройка производится переключателем Ir, устанавливающим понижающий
коэффициент для значения Io.
Шаг Действие
1 Установите оба переключателя в положение, соответствующее максимальному значению его
шкалы (для переключателя Io: In(А), для переключателя Ir: 1).
2 Поверните переключатель грубой настройки Io (А) в положение, соответствующее ближайшему
значению, превышающему требуемую уставку Ir.
3 Установите переключатель точной настройки в положение, соответствующее коэффициенту, на
который нужно умножить значение Io, чтобы получить значение Ir.
4 Таким образом, уставка Ir = значение Io (А) х точную настройку.

Выдержка времени перед срабатыванием защиты tr (в секундах) не регулируется.


В таблице ниже приведены значения выдержки времени защиты от перегрузки (в секундах) в
зависимости от протекающего в сети сверхтока (в кратностях к уставке Ir):

При 1.5 x Ir При 6 x Ir При 7.2 x Ir


tr = 400 с tr = 16 с tr = 11 с
Точность срабатывания уставки времени tr составляет от - 20% до + 0%.

120
Расцепители выключателей ComPact NSX

Уставка защиты с малой выдержкой времени


Уставка защиты с малой выдержкой времени перед срабатыванием задается 9-позиционным
регулировочным переключателем Isd. Ее значения кратны уставке Ir.
Шаг Действие
1 Задайте уставку защиты с большой выдержкой времени Ir.
2 Установите регулировочный переключатель Isd в требуемое положение
Диапазон уставок Isd: от 1,5 до 10 Ir.
3 Таким образом, уставка Isd = Ir х положение переключателя Isd.

Точность срабатывания уставки тока Isd составляет  15%.


Выдержка времени перед срабатыванием защиты от короткого замыкания не регулируется:
Время несрабатывания составляет 20 мс;
Максимальное время срабатывания составляет 80 мс.

Уставка мгновенного срабатывания


Уставка тока Ii мгновенного срабатывания вручную не задается.
В таблице ниже приведено значение уставки тока Ii мгновенного срабатывания (в Амперах) в
зависимости от номинального тока расцепителя In:
Номинальный ток 40 100 160 250 400 630
расцепителя In (A)
Уставка Ii (A)  15% 600 1500 2400 3000 4800 6930

Выдержка времени перед срабатыванием мгновенной защиты не регулируется:


Время несрабатывания: 0 мс;
Максимальное время срабатывания: 50 мс.

Уставки защиты нейтрали (только для исполнения 4Р)


В электронных расцепителях MicroLogic 2 предусмотрены три режима защиты нейтрали как с
малой, так и с большой выдержкой времени. Эти режимы устанавливаются переключателями
режимов защиты нейтрали.
В таблице ниже указаны уставки срабатывания защиты нейтрали: с большой (кратной току Ir) и с
малой выдержкой времени (кратной току Isd):
Переключатель Положение Уставка защиты с большой Уставка защиты с малой
режимов переключателя выдержкой времени выдержкой времени
защиты
нейтрали
4P 3D отсутствует отсутствует

4P 3D + N/2 Ir/2 Isd/2

4P 4D Ir Isd

Выдержки времени перед срабатыванием защиты нейтрали идентичны выдержкам защиты фаз.

121
Расцепители выключателей ComPact NSX

Примеры настройки защиты с большой выдержкой времени


Задание уставки тока защиты с большой выдержкой времени Ir = 63 А электронного расцепителя
MicroLogic 2.2 с номинальным током In = 100 А (см. рис. ниже):

Шаг Действие
1 Установите переключатель Io в положение 100 А, а переключатель
Ir – в положение 1

2 Установите переключатель Io в положение 63 A

3 – Дальнейшая настройка не требуется.


Переключатель точной настройки остается в положении 1
4 – Уставка тока тепловой защиты составляет Ir = 63 x 1 = 63 А

Задание уставки тока Ir = 60 A регулировочным переключателем точной настройки:

Шаг Действие
1 Установите переключатель Io в положение 100 А,
а переключатель Ir – в положение 1

2 Установите переключатель Io в положение 63 A

3 Расчет значения уставки тока:


60 A = 0,95 x 63 A
Переведите регулировочный переключатель Ir точной настройки в
положение 0,95

4 – Уставка тока тепловой защиты составляет Ir = 63 A x 0,95 = 59,9 A

Регулировка положения переключателей на шаге (2) и (3) изменяет форму времятоковой


характеристики срабатывания выключателя как показано на рисунке ниже:

122
Расцепители выключателей ComPact NSX

Пример настройки защиты с малой выдержкой времени


Задание уставки тока защиты с малой выдержкой времени Isd = 400 А электронного
расцепителя MicroLogic 2.2 с номинальным током In = 100 А.
Номинальный ток нагрузки составляет 50 А:

Шаг Действие
1 Уставка тока защиты с большой выдержкой времени в этом случае
равна номинальному току нагрузки, т.е. Ir = 50 А

2 Расчет уставки:
400 A = 8 x 50 A
Регулировочный переключатель Isd следует установить в положение 8

3 – Уставка тока защиты с малой выдержкой времени


Isd = 50 A x 8 = 400 А

Регулировка положения переключателя на шаге (2) изменяет форму времятоковой


характеристики срабатывания выключателя как показано на рисунке ниже:

123
Расцепители выключателей ComPact NSX

Электронные расцепители MicroLogic 4

Введение
Электронные расцепители MicroLogic 4 предназначены для защиты:
проводников распределительных сетей промышленных и общественных объектов.
людей и оборудования промышленных и общественных объектов.
В четырёхполюсных автоматических выключателей защита нейтрали может быть настроена на
расцепителе MicroLogic 3-позиционным переключателем:
4P 3D: нейтраль не защищена;
4P 3D + N/2: нейтраль защищена с уставкой, равной 1/2 фазной уставки, т.е. 0,5 х Ir
(недоступно для расцепителя с In ≤ 40 A);
4P 4D: нейтраль защищена с полной уставкой Ir.
Электронный расцепитель MicroLogic 4 производится в двух исполнениях по обнаружению тока
утечки на землю:
Версия Trip – выключатель отключается при обнаружении тока утечки на землю.
Версия Alarm – выключатель контролирует ток утечки на землю и при его обнаружении
сигнализирует индикатором на передней панели, цвет которого меняется с серого на желтый.
При наличии модуля SDx его вспомогательный контакт дистанционно сигнализирует о наличии
утечки на землю.

Описание
Индикаторы и регулировочные переключатели уставок защит находятся на лицевой панели
расцепителя.

A Диапазон уставок расцепителя MicroLogic


MicroLogic 4.2 3P исполнение со срабатыванием Регулировочный переключатель для грубой
B
настройки уставки тока Io защиты с большой
выдержкой времени
C Регулировочный переключатель для точной
настройки уставки тока Ir защиты с большой
выдержкой времени
D Регулировочный переключатель для настройки
уставки тока Isd защиты с малой выдержкой времени
E Регулировочный переключатель для настройки
уставки тока IΔn защиты от токов утечки
F Светодиодный индикатор аварийной сигнализации
об утечке на землю: желтый. Загорается при
обнаружении тока утечки
G Кнопка (T) для периодического тестирования
MicroLogic 4.2AL 3P исполнение с сигнализацией работоспособности защиты от утечки на землю
H Регулировочный переключатель для настройки
уставки времени Δt защиты от токов утечки
I Разъем для тестирования
J Переключатель для отключения питания
расцепителя, используемый при проведении
диэлектрических испытаний
K Светодиодный индикатор Ready
работоспособности выключателя (зеленый)
L Светодиодный индикатор предупреждения о
перегрузке (оранжевый): 90% Ir
M Светодиодный индикатор аварийной сигнализации
перегрузки (красный): 105% Ir

Верхняя граница диапазона регулирования уставок соответствует номинальному току


расцепителя In.

124
Расцепители выключателей ComPact NSX

Уставка тока защиты с большой выдержкой времени


Уставка тока защиты от перегрузки задается двумя 9-позиционными регулировочными
переключателями.
Регулировочный переключатель грубой настройки предназначен для задания значения
lo (в Амперах), которое указано на шкале поворотного переключателя. Максимальное
значение Io не превышает номинальный ток In расцепителя.
Точная настройка производится переключателем Ir, устанавливающим понижающий
коэффициент для значения Io.

Шаг Действие
1 Установите оба переключателя в положение, соответствующее максимальному значению его
шкалы (для переключателя Io: In(А), для переключателя Ir: 1)
2 Поверните переключатель грубой настройки Io (А) в положение, соответствующее ближайшему
значению, превышающему требуемую уставку Ir
3 Установите переключатель точной настройки в положение, соответствующее коэффициенту, на
который нужно умножить значение Io, чтобы получить значение Ir
4 Таким образом, уставка тока Ir = значение Io (А) х точную настройку

Выдержка времени перед срабатыванием защиты tr (в секундах) не регулируется.


В таблице ниже приведены значения выдержки времени защиты от перегрузки (в секундах) в
зависимости от протекающего в сети сверхтока (в кратностях к уставке Ir):
При 1.5 x Ir При 6 x Ir При 7.2 x Ir
tr = 400 с tr = 16 с tr = 11 с
Точность срабатывания уставки времени tr составляет от - 20% до + 0%.

Уставка тока защиты с малой выдержкой времени


Уставка тока защиты с малой выдержкой времени перед срабатыванием задается 9-позиционным
регулировочным переключателем Isd. Значения уставки тока Isd кратны Ir.
Шаг Действие
1 Задайте уставку защиты с большой выдержкой времени Ir.
2 Установите регулировочный переключатель Isd в требуемое положение.
Диапазон уставок Isd: от 1,5 до 10 Ir.
3 Уставка тока Isd = Ir х положение переключателя Isd.

Точность срабатывания уставки Isd составляет  15%.


Выдержка времени перед срабатыванием защиты от короткого замыкания не регулируется:
Время несрабатывания составляет 20 мс;
Максимальное время срабатывания составляет 80 мс.

Уставка мгновенного срабатывания


Порог срабатывания Ii мгновенной защиты вручную не задается.
В таблице ниже приведено значение уставки тока Ii мгновенного срабатывания (в Амперах) в
зависимости от номинального тока расцепителя In:
Номинальный ток 40 100 160 250 400 630
расцепителя In (A)
Уставка тока Ii (A) +/- 15% 600 1500 2400 3000 4800 6930

Выдержка времени перед срабатыванием мгновенной защиты не регулируется:


Время несрабатывания: 0 мс;
Максимальное время срабатывания: 50 мс.

125
Расцепители выключателей ComPact NSX

Уставки защиты нейтрали (только для исполнения 4Р)


В электронных расцепителях MicroLogic 4 предусмотрены три режима защиты нейтрали как с
малой, так и с большой выдержкой времени.
В таблице ниже указаны уставки срабатывания защиты нейтрали: с большой (кратной току Ir) и с
малой выдержкой времени (кратной току Isd):
Номинальный ток Переключатель Положение Уставка защиты с Уставка защиты с
расцепителя In (A) режимов защиты переключателя большой выдержкой малой выдержкой
времени времени
нейтрали
40 4P 3D отсутствует отсутствует
4P 4D Ir Isd

100 - 160 - 250 4P 3D отсутствует отсутствует


4P 3D + N/2 Ir/2 Isd/2
4P 4D Ir Isd

Выдержки времени перед срабатыванием защиты нейтрали идентичны выдержкам защиты фаз.

Настройка уставки тока защиты от утечки на землю


Уставка тока защиты от утечки на землю (тип A) задается 9-позиционным регулировочным
переключателем IΔn.
В таблице ниже приведены значения уставки тока IΔn защиты от утечки на землю (в мА) в
зависимости от номинального тока расцепителя In:
Номинальный ток Порог срабатывания IΔn
расцепителя In (A)
40, 100, 160 и 250 A 30 мА 30 мА 100 мА 300 мА 500 мА 1A 3A 5A OFF
400 и 570 A
(1) 300 мА 300 мА 500 мА 1A 3A 5A 10 A 10 A OFF
(1) Максимальная уставка тепловой защиты расцепителя для коммутационного блока на 630 А
составляет 570 A.

Положение переключателя OFF отключает защиту от утечки на землю, и аппарат работает как
обычный автоматический выключатель для защиты от сверхтоков.
Положение переключателя OFF может использоваться для блокировки защиты от утечки на
землю во время настройки, ввода в эксплуатацию, испытаний и технического обслуживания.

Настройка уставки времени защиты от утечки на землю


Уставка времени защиты от утечки на землю задается 5-позиционным регулировочным
переключателем Δt.
Когда переключатель IΔn установлен на значение 30 мА, выдержка времени Δt всегда равна 0 мс
независимо от положения переключателя (мгновенное срабатывание).
Когда переключатель IΔn установлен на значение более 30 мА, выдержка времени Δt может
иметь следующие значения:
0 мс
60 мс
150 мс
500 мс
1000 мс

126
Расцепители выключателей ComPact NSX

Тестирование защиты от токов утечки на землю


Защита от утечки на землю должна регулярно проверяться с помощью кнопки тестирования (T).
Нажатие на кнопку тестирования (Т) имитирует реальный ток утечки, проходящий через тороид, и
индикатор наличия утечки на землю отображает следующий символ:

Если переключатель уставки тока IΔn защиты от утечки на землю установлен в положение OFF,
нажатие кнопки тестирования не имеет никакого эффекта.
Для расцепителей MicroLogic 4 в исполнении Trip нажатие кнопки тестирования отключает
автоматический выключатель.
Для расцепителей MicroLogic 4 в исполнении Alarm нажатие кнопки тестирования приводит к
изменению цвета индикатора наличия утечки на землю на желтый.
Если автоматический выключатель не отключается или индикатор утечки на землю не меняет
цвет на желтый, убедитесь, что автоматический выключатель находится под напряжением. Если
автоматический выключатель находится под напряжением, и он не сработал или не обнаружил
наличие утечки на землю, замените расцепитель MicroLogic 4.

Сброс выключателя после отключения по утечке на землю


Действия для возврата выключателя в исходное положение после отключения по утечке на
землю зависят от версии выключателя:
Для версии Trip переместите рукоятку из положения ▼ (Trip) в положение O (OFF), а затем в
положение I (ON).
Для версии Alarm нажмите тестовую кнопку (T) и удерживайте ее нажатой 3 секунды.
Для обеих версий выключателя после сброса индикатор наличия утечки на землю становится
серым.

127
Расцепители выключателей ComPact NSX

Пример настройки защиты с большой выдержкой времени


Пример 1: Задание уставки тока защиты с большой выдержкой времени Ir = 140 А электронного
расцепителя MicroLogic 4.2 с номинальным током 250 А (см. рис. ниже):
Шаг Действие
1 Установите переключатель Io в положение 250 А,
а переключатель Ir – в положение 1.

2 Установите переключатель Io в положение 140 A.

3
– Уставка тока тепловой защиты составляет Ir = 140 x 1 = 140 А.

Пример 2: Задание уставки тока защиты с большой выдержкой времени Ir = 133 А электронного
расцепителя MicroLogic 4.2 с номинальным током 250 А (см. рис. ниже):
Шаг Действие
1 Установите переключатель Io в положение 250 А,
а переключатель Ir – в положение 1.

2 Установите переключатель Io в положение 140 A.

3 Расчет значения уставки тока:


133 A = 0.95 x 140 A
Переведите регулировочный переключатель Ir точной настройки в
положение 0,95.

4
– Уставка тока тепловой защиты составляет Ir = 140 A x 0.95 = 133 A.

Регулировка положения переключателей на шаге (2) и (3) изменяет форму времятоковой


характеристики срабатывания выключателя как показано на рисунке ниже:

128
Расцепители выключателей ComPact NSX

Пример настройки защиты с малой выдержкой времени


Задание уставки тока защиты с малой выдержкой времени Isd = 400 А электронного расцепителя
MicroLogic 4.2 с номинальным током In = 250 А, ток нагрузки равен 133 A:

Шаг Действие
1 – Уставка тока защиты с большой выдержкой времени в этом
случае равна номинальному току нагрузки, т.е. Ir = 133 A.
2 Расчет уставки:
399 A = 3 x 133 A
Регулировочный переключатель Isd следует установить в
положение 3.

3 – Уставка тока защиты с малой выдержкой времени


Isd = 133 A x 3 = 399 A.

Регулировка положения переключателя на шаге (2) изменяет форму времятоковой


характеристики срабатывания выключателя как показано на рисунке ниже:

Пример настройки защиты от токов утечки


Задание уставок тока IΔn = 1А и времени Δt = 500 мс защиты от утечки на землю электронного
расцепителя MicroLogic 4.2 с номинальным током In = 250 А:

Шаг Действие
1 Установите переключатель тока IΔn защиты от утечки на землю в положение 1 А.
2 Установите переключатель времени Δt в положение 500 мс.

129
Расцепители выключателей ComPact NSX

Электронные расцепители MicroLogic 1.3 M

Введение
Электронные расцепители MicroLogic 1.3 M обеспечивают защиту электродвигателей от
короткого замыкания c очень малой выдержкой времени.
Эти расцепители могут применяться в схемах координации устройств защиты типа 1 и 2.

Описание
Уставки задаются регулировочным переключателем на лицевой панели расцепителя.

A Диапазон уставок расцепителя MicroLogic 1.3 M


B Регулировочный переключатель уставки тока Isd защиты с малой выдержкой времени
C Значение уставки тока Ii мгновенного срабатывания
D Разъем для тестирования
E Светодиодный индикатор Ready (зеленый)

Диапазон регулирования уставки In расцепителя зависит от его номинального тока.


Расцепители выпускаются на номинальный ток 320 A и 500 A.

Уставка защиты с малой выдержкой времени


Уставка тока защиты с малой выдержкой времени перед срабатыванием задается 9-
позиционным регулировочным переключателем.
В зависимости от положения регулировочного переключателя (A) изменяется форма
времятоковой характеристики (B):

В таблице ниже указаны значения уставок (в Амперах) защиты с малой выдержкой времени,
задаваемых регулировочным переключателем Isd, а также пороги срабатывания мгновенной
защиты Ii:
Номинальный ток Уставка тока Isd (A) срабатывания защиты с малой выдержкой Уставка тока
расцепителя In времени Ii (A)
320 A 1600 1920 2240 2560 2880 3200 3520 3840 4160 4800
500 A 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 6500

Точность срабатывания уставки тока Isd составляет + 15%.

130
Расцепители выключателей ComPact NSX

Пример применения
Защита линии двигателя со следующими характеристиками:
Электропитание от трансформатора с номинальной мощностью 1250 кВА и выходным
напряжением 400 ± 4% В
Требуется защитить сеть питания двигателя со следующими характеристиками:
Схема управления на 3 аппаратах: автоматический выключатель, тепловое реле и
контактор
Способ пуска двигателя – прямой пуск
Мощность двигателя - 160 кВт (номинальный ток In = 280 A)
Координация устройств защиты - тип 2

На рисунке ниже показана схема электроустановки:

Расчетные данные параметров электрической цепи позволяют выбрать тип и настройки


автоматического выключателя ComPact NSX (расчеты произведены в ПО Ecodial).
В таблице ниже приведен выбор автоматического выключателя:

Параметры сети Выбранный автомати- Примечания


ческий выключатель
ComPact NSX
In = 280 A ComPact NSX400 Уставки защиты электродвигателя зависят от
с расцепителем типоразмера аппарата.
MicroLogic 1.3 M 320
Isc = 28.5 kA F Значение lcu указано на паспортной табличке
аппарата.
Ik min = 18.3 kA – –

В таблице ниже приведены уставки защит выбранного расцепителя:


Параметры сети Выбранный расцепитель Примечания
Ik min = 18.3 kA Isd = 4160 A Уставки защиты по току предназначены для защиты от:
Inrush current = 14 In • сверхтока при переходном процессе (пускового тока);
• тока короткого замыкания.

131
Расцепители выключателей ComPact NSX

Электронные расцепители MicroLogic 2 M

Введение
Электронные расцепители MicroLogic 2 M предназначены для защиты электродвигателей в
стандартных применениях.
Времятоковые характеристики рассчитаны для электродвигателей со встроенным вентилятором.
На базе этих расцепителей можно создавать схемы координации защиты типов 1 и 2.
Описание
На передней панели расположены светодиодные индикаторы и регулировочные переключатели
для задания уставок.
Расцепитель MicroLogic 2.3 M

Расцепитель MicroLogic 2.2 M

A Диапазон уставок расцепителя MicroLogic 2.2 M / 2.3 M


B Регулировочный переключатель уставки тока Ir защиты с большой выдержкой времени
C Регулировочный переключатель класса выдержки времени
D Регулировочный переключатель уставки тока Isd защиты с малой выдержкой времени
E Значение уставки тока li мгновенного срабатывания
F Разъем для тестирования
G Светодиодный индикатор небаланса фаз
H Индикатор готовности Ready (зеленый)
I Индикатор неисправности Alarm (красный)

Максимальное значение уставки равно номинальному току расцепителя In.

132
Расцепители выключателей ComPact NSX

Настройки защиты с большой выдержкой времени


Уставки тока защиты с большой выдержкой времени задаются 2-мя регулировочными
переключателями, устанавливаемыми в зависимости от характеристик двигателя.

Уставка тока защиты от перегрузки задается 9-позиционным регулировочным переключателем.


Максимальное значение уставки (крайнее положение переключателя по часовой стрелке)
равно номинальному току расцепителя In.
В таблице ниже указаны значения уставок защиты от перегрузки в зависимости от
номинального тока In, задаваемые регулировочным переключателем Ir для каждой из
моделей расцепителя:
Номинальный ток расцепителя In (A) 25 50 100 150 220 320 500

Уставка тока Ir (A) 12 25 50 70 100 160 250


14 30 60 80 120 180 280
16 32 70 90 140 200 320
18 36 75 100 155 220 350
20 40 80 110 170 240 380
22 42 85 120 185 260 400
23 45 90 130 200 280 440
24 47 95 140 210 300 470
25 50 100 150 220 320 500

Класс срабатывания защиты от перегрузки задается 3-позиционным регулировочным


переключателем. Возможные положения: 5, 10 и 20.
В таблице ниже приведены значения выдержки времени перед срабатыванием защиты в
зависимости от класса тепловой защиты и тока нагрузки:
Ток нагрузки Класс тепловой защиты (Class)
5 10 20
Выдержка времени срабатывания защиты от перегрузки, с

1.5 x Ir 120 240 400


6 x Ir 6,5 13,5 26
7.2 x Ir 5 10 20
Точность срабатывания уставки времени tr составляет от - 20% до + 0%.
Уставка защиты с малой выдержкой времени
Уставка защиты с малой выдержкой времени перед срабатыванием задается 9-позиционным
регулировочным переключателем Isd. Ее значения кратны уставке Ir.
Шаг Действие
1 Задайте уставку защиты с большой выдержкой времени Ir.
2 Установите регулировочный переключатель Isd в требуемое положение (диапазон уставок Isd
от 5 до 13 Ir, 9 положений с шагом Ir).
3 Уставка Isd = Ir х положение переключателя Isd.

Точность срабатывания уставки тока Isd составляет  15%.


Выдержка времени перед срабатыванием защиты от короткого замыкания фиксированная и
составляет 30 мс.
Уставка мгновенного срабатывания
В таблице ниже приведено значение уставки тока Ii мгновенного срабатывания (в Амперах) в
зависимости от номинального тока расцепителя In.

Номинальный ток расцепителя In (A)


25 50 100 150 220 320 500
Уставка тока Ii (A) 425 750 1500 2250 3300 4800 7500

Точность срабатывания уставки тока Ii составляет  15%.

133
Расцепители выключателей ComPact NSX

Защита от небаланса фаз


Расцепители MicroLogic 2 M обеспечивают защиту от небаланса фаз. Данная защита имеет
следующие характеристики:
Параметры защиты не настраиваются.
Порог срабатывания защиты составляет 30 % (точность срабатывания ± 20 %).
Выдержка времени перед срабатыванием защиты при работе в установившемся режиме
составляет 4,0 с, в режиме пуска двигателя - 0,7 с.
Пример: Если небаланс фаз превышает 30 %, то защита срабатывает в течение 4 с.

Управление отключением контактора


В расцепителях с модулем SDTAM команда на отключение контактора подается с выхода 2
(SD4/OUT2) до того, как произойдет аварийное срабатывание автоматического выключателя
(см. стр. 76).
Пример применения
Защита линии двигателя со следующими характеристиками:
Питание от трансформатора номинальной мощностью 1250 кВА с выходным напряжением 400
± 4% В
Условия для выбора устройства защиты:
Схема управления двигателя на 2 аппаратах: автоматический выключатель и контактор
Способ пуска двигателя – прямой пуск;
Мощность электродвигателя 110 кВт, номинальный ток In = 196 A;
Координация устройств защиты - тип 2;
Нагрузка предполагает замедленный пуск электродвигателя.
На рисунке ниже показана схема электроустановки:

Расчетные данные параметров электрической цепи позволяют выбрать тип и настройки


автоматического выключателя ComPact NSX (расчеты произведены в ПО Ecodial).
В таблице ниже приведен выбор автоматического выключателя:
Параметры сети Выбранный Примечания
автоматический
выключатель ComPact NSX
In = 196 A ComPact NSX250 Уставки защиты электродвигателя зависят от
MicroLogic 2.2 M 220 типоразмера аппарата.
Isc = 28.5 kA F Значение lcu указано на паспортной табличке
аппарата.
Ik min = 14.8 kA – –

В таблице ниже приведены уставки защит выбранного расцепителя:


Параметры сети Выбранный расцепитель Примечания
In = 196 A MicroLogic 2.2 M 220 Используются значения уставок защиты расцепителя
установить Ir = 200 A MicroLogic.
Замедленный пуск Установить Class = 20 сек Класс срабатывания защиты с большой выдержкой
времени.
Ik min = 14.8 kA Isd/In > 12 или Isd > 2400 A Уставки Isd обеспечивают защиту:
Пусковой ток = 14 In • от сверхтока при переходном процессе (пускового
тока);
• тока короткого замыкания.

134
Расцепители выключателей ComPact NSX

Электронные расцепители MicroLogic 2 G

Введение
Электронный расцепитель MicroLogic 2 G применяется для защиты сетей генераторов или
кабелей большой длины.

Описание
Индикаторы и регулировочные переключатели уставок защит находятся на лицевой панели
расцепителя.

A Диапазон уставок расцепителя MicroLogic


B Светодиодный индикатор Ready (зеленый)
C Светодиодный индикатор предупреждения о перегрузке (оранжевый): 90% Ir
D Светодиодный индикатор аварийной сигнализации перегрузки (красный): 105% Ir
E Разъем для тестирования
F Регулировочный переключатель для грубой настройки уставки тока Io защиты с большой выдержкой времени
G Регулировочный переключатель для точной настройки уставки тока Ir защиты с большой выдержкой времени
H Регулировочный переключатель для настройки уставки тока Isd защиты с малой выдержкой времени
I Значение уставки тока li срабатывания мгновенной защиты

Верхняя граница диапазона регулирования уставок соответствует номинальному току


расцепителя In.

Уставка защиты от перегрузки с большой выдержкой времени


Уставка тока защиты от перегрузки задается двумя 9-позиционными регулировочными
переключателями.
Регулировочный переключатель предназначен для задания значения грубой настройки тока lo
(в Амперах), которое указано на шкале поворотного переключателя. Максимальное значение
Io не превышает номинальный ток In расцепителя.
Точная настройка уставки производится переключателем Ir, устанавливающим понижающий
коэффициент для значения Io.

Шаг Действие
1 Установите оба переключателя в положение, соответствующее максимальному значению его
шкалы (для переключателя Io: In(А), для переключателя Ir: 1).
2 Поверните переключатель грубой настройки Io (А) в положение, соответствующее ближайшему
значению, превышающему требуемую уставку Ir.
3 Установите переключатель точной настройки в положение, соответствующее коэффициенту, на
который нужно умножить значение Io, чтобы получить значение Ir.
4 Таким образом, уставка Ir = значение Io (А) х точную настройку.

Выдержка времени перед срабатыванием защиты tr (в секундах) не регулируется.


В таблице ниже приведены значения выдержки времени (в секундах) защиты от перегрузки в
зависимости от протекающего в сети сверхтока (в кратностях к уставке Ir):

Ток нагрузки Выдержка времени


1.5 x Ir 15 с
6 x Ir 0.5 с
7.2 x Ir 0.35 с

Точность срабатывания уставки tr составляет от - 20% до + 0%.

135
Расцепители выключателей ComPact NSX

Уставка тока защиты с малой выдержкой времени


Уставка тока Isd защиты с малой выдержкой времени задается 9-позиционным регулировочным
переключателем.
Значения уставки тока Isd кратны уставке Ir.

Шаг Действие
1 Задайте уставку защиты с большой выдержкой времени Ir (A).
2 Установите регулировочный переключатель Isd в требуемое положение.
Диапазон уставок Isd: от 1,5 до 9 Ir.
3 Уставка тока Isd = Ir х положение переключателя Isd.

Точность срабатывания уставки тока Isd составляет +/- 15%.


Выдержка времени перед срабатыванием защиты от короткого замыкания не регулируется:
Время несрабатывания составляет 140 мс;
Максимальное время срабатывания составляет 200 мс.

Уставка мгновенного срабатывания


Порог тока Ii мгновенного срабатывания вручную не задается.
В таблице ниже приведено значение уставки тока Ii мгновенного срабатывания (в Амперах) в
зависимости от номинального тока расцепителя In:

Номинальный ток расцепителя In (A) 40 100 160 250


Уставка тока Ii (A) 600 1500 2400 3000

Точность срабатывания уставки тока Ii составляет +/- 15%.


Выдержка времени перед мгновенным срабатыванием не регулируется:
Время несрабатывания: 15 мс;
Максимальное время срабатывания: 50 мс.

136
Расцепители выключателей ComPact NSX

Электронные расцепители MicroLogic 2 AB и 4 AB

Введение
Электронные расцепители MicroLogic 2 AB и 4 AB предназначены для распределительных сетей
общего пользования для ограничения поставляемого абоненту тока в соответствии с контрактом.
Расцепители MicroLogic 2 AB и 4 AB выпускаются только в четырехполюсном исполнении.
Они имеют такие же характеристики как MicroLogic 2 и 4 соответственно, но со специфическими
исполнениями по номинальному току и уставками срабатывания защит.

Описание
Индикаторы и регулировочные переключатели уставок защит находятся на лицевой панели
расцепителя:
MicroLogic 2 AB MicroLogic 4 AB

A Диапазон уставок расцепителя MicroLogic


B Переключатель режимов защиты нейтрали
C Светодиод готовности (зеленый)
D Предупредительный светодиод перегрузки (оранжевый): 90% Ir
E Светодиодный индикатор аварийной сигнализации перегрузки (красный): 105% Ir
F Разъем для тестирования
G Регулировочный переключатель для настройки уставки тока Ir защиты с большой выдержкой времени
H Регулировочный переключатель для настройки уставки тока Isd защиты с малой выдержкой времени
I Значение уставки тока li срабатывания мгновенной защиты
J Регулировочный переключатель для настройки уставки тока IΔn защиты от токов утечки
K Светодиодный индикатор аварийной сигнализации об утечке на землю: желтый. Загорается при
обнаружении тока утечки
L Кнопка (T) для периодического тестирования работоспособности защиты от утечки на землю
M Регулировочный переключатель для настройки уставки времени Δt защиты от токов утечки
N Переключатель для отключения питания расцепителя, используемый при проведении диэлектрических
испытаний

Верхняя граница диапазона регулирования уставок соответствует номинальному току


расцепителя In

Уставка защиты от перегрузки с большой выдержкой времени


Уставка тока защиты от перегрузки задается 9-позиционным регулировочным переключателем.
Максимальное значение (которое указано на шкале поворотного переключателя) уставки тока Ir
не превышает номинальный ток In расцепителя.
В таблице ниже указаны возможные значения уставок Ir (в Амперах) тепловой защиты в
зависимости от номинального тока In, задаваемые регулировочным переключателем для
каждого из исполнений расцепителя.
Номинальный ток расцепителя In (A) Уставка Ir (A)
100 40 40 50 60 70 80 90 100
160 90 100 110 120 130 140 150 160
240 140 150 160 170 180 200 220 240
400 260 280 300 320 340 360 380 400

В таблице ниже приведены значения выдержки времени защиты от перегрузки (в секундах) в


зависимости от протекающего в сети сверхтока (в кратностях к уставке Ir):

Ток нагрузки в кратностях к току Ir Выдержка времени перед срабатыванием


1.5 x Ir 15 c
6 x Ir 0.5 c
7.2 x Ir 0.35 c

137
Расцепители выключателей ComPact NSX

Настройки прочих защит


За дополнительной информацией по настройкам прочих защит расцепителей MicroLogic 2 AB
обратитесь к разделу «Электронные расцепители MicroLogic 2» (см. стр. 120).
За дополнительной информацией по настройкам прочих защит расцепителей MicroLogic 4 AB
обратитесь к разделу «Электронные расцепители MicroLogic 4» (см. стр. 124).

138
Глава 5
Оборудование для обслуживания расцепителей MicroLogic

Содержание главы
Эта глава содержит следующие части:
Название Стр.

Функции оборудования для обслуживания расцепителей MicroLogic 140

Переносная батарея 141

Автономный испытательный комплект USB 143

Подключение интерфейса USB для техобслуживания к ПК 146

139
Функции оборудования для обслуживания расцепителей MicroLogic

Функции оборудования для обслуживания расцепителей MicroLogic

Описание
Для проведения обслуживания расцепителей на них необходимо подать электропитание 24 В
постоянного тока. Это может быть сделано путем подключения следующих устройств:

Наименование устройства Совместимость с расцепителем


(1)
Внешний источник питания 24 В пост. тока ✔
Переносной батарейный модуль для расцепителей MicroLogic ✔
Автономный испытательный комплект USB ✔
Интерфейс USB для техобслуживания для ПК с ПО EcoStruxure
Power Commission ✔
Интерфейс USB для техобслуживания для ПК с ПО LTU ✔
(1) Совместимо только с расцепителями MicroLogic 5/6/7

Функции оборудования для обслуживания приведены в следующей таблице:


Наименование устройства Задание Контроль Тестирование Сохранение
уставок параметров уставок
Внешний источник питания 24 В пост. тока ✔ ✔(1) – –
Переносной батарейный модуль для ✔ ✔(1) – –
расцепителей MicroLogic
Автономный испытательный комплект ✔ ✔(1) ✔(2) –
USB
Интерфейс USB для техобслуживания ✔ ✔ ✔(2) ✔
для ПК с ПО EcoStruxure Power
Commission
Интерфейс USB для техобслуживания ✔ ✔ ✔ ✔
для ПК с ПО LTU
(1) Только для расцепителей MicroLogic 5/6/7 (для MicroLogic 2 возможен только контроль положения
регулировочных переключателей)
(2) Предусмотрена только проверка срабатывания механизма управления путем нажатия кнопки проверки
срабатывания

Контроль параметров
Проверка уставок автоматических выключателей не предполагает каких-либо специальных
указаний. Тем не менее, желательно, чтобы она выполнялась квалифицированным персоналом.

Проверка механизма расцепления автоматического выключателя

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ЛОЖНОГО СРАБАТЫВАНИЯ
Тестирование аппаратов защиты разрешено выполнять только квалифицированному
электротехническому персоналу.
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам или повреждению
оборудования.
При тестировании механизма расцепления автоматических выключателей следует избегать:
Нарушения алгоритма оперирования.
Подачи неправильных команд и сигналов.

Задание уставок расцепителя

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ЛОЖНОГО СРАБАТЫВАНИЯ
Тестирование аппаратов защиты разрешено выполнять только квалифицированному
электротехническому персоналу.
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам или повреждению
оборудования.
Для задания уставок автоматических выключателей необходимо полностью изучить
характеристики электроустановки и меры электробезопасности.

140
Функции оборудования для обслуживания расцепителей MicroLogic

Переносная батарея

Введение
Переносная предназначена для оперативного проведения проверок и обслуживания
расцепителей MicroLogic по месту установки.

Описание
Устройство содержит две батареи типа AA и снабжено кабелем, подключаемым к разъему
тестирования электронного расцепителя MicroLogic.

A Светодиод состояния батарей (зеленый)


B Трехпозиционный переключатель: левое положение – режим тестирования,
среднее положение – О (OТКЛ.), правое положение – режим подсветки
C Светодиод запрета тепловой памяти (желтый)
D Кнопка запрета тепловой памяти
E Два светодиода подсветки
F Две батареи типа АА, 1,5 В (в комплект не входят)
G Разъем кабеля, подключаемый к разъему расцепителя MicroLogic
H Стилус-отвертка

Функция подсветки
Для использования устройства в качестве фонаря, переведите переключатель в крайнее правое
положение.

Подготовка к проведению работ


Перед началом обслуживания выключателя выполните следующие действия:

Шаг Действие
1 Откройте защитную крышку расцепителя для обеспечения доступа к разъему тестирования.
2 Подсоедините разъем кабеля батареи к разъему тестирования расцепителя MicroLogic.
3 Переведите переключатель режимов работы в крайнее левое положение (Test).
4 Проверьте состояние батарей: зеленый индикатор должен светиться.

Процедура проверки
После подготовки оборудования осмотрите расцепитель:

Шаг Действие
1 Убедитесь, что на расцепителе MicroLogic мигает зеленый светодиод Ready.
Мигание означает, что все функции расцепителя MicroLogic находятся в удовлетворительном
рабочем состоянии (внутренняя самопроверка).
2 Проверьте отображение значений уставок защит на дисплее для расцепителей MicroLogic 5/6/7
кнопками навигации. Обратитесь к документу DOCA0141EN «ComPact NSX. Электронные
расцепители MicroLogic 5/6/7. Руководство по эксплуатации».
ПРИМЕЧАНИЕ: Подсветка экрана при этом не активируется для оптимизации времени
автономной работы (4 часа).
3 Нажимая кнопку прокрутки «вниз», просмотрите значения уставок.
Для расцепителя MicroLogic 5:
Ir (A)
IN (A) (если предусмотрена) с большой выдержкой времени
tr (с)
Isd (A)
IN (A) (если предусмотрена) с малой выдержкой времени
tsd (мс) с функцией защиты по I2t или без нее
Ii (A)
Значения уставок могут быть изменены пользователем.

141
Функции оборудования для обслуживания расцепителей MicroLogic

Запрет тепловой памяти (Уровень обслуживания IV)

Кнопка «Inhibit thermal memory» (Запрет тепловой памяти) временно отключает тепловую
память аппарата (см. стр. 116). Это дает возможность определить достоверное значение
выдержки времени перд срабатыванием защиты от перегрузки tr при тестировании путем подачи
испытательного тока. Данная операция входит в перечень работ по техническому обслуживанию
уровня IV и выполняется только специалистами Службы сервиса (см. стр. 156).
Для проведения испытания после подготовки оборудования выполните следующие действия:

Шаг Действие
1 Установите автоматический выключатель в положение I (ON).
2 Переведите переключатель режимов работы батарейного модуля в среднее положение O(OFF).
3 Нажмите кнопку запрета тепловой памяти, воспользовавшись стилусом.
4 Загорятся желтый и зеленый индикаторы, указывая.
Тепловая память расцепителя отключена на 15 мин.

ПРИМЕЧАНИЕ: Функция запрета тепловой памяти немедленно отключается (желтый сигнальный


светодиод гаснет) в случае, если во время тестирования изменить положение переключателя
режимов работы или случайно отсоединить батарейный модуль от разъема для тестирования
расцепителя.

142
Функции оборудования для обслуживания расцепителей MicroLogic

Автономный испытательный комплект

Введение
Автономный испытательный комплект предназначен для:
Проведения проверок расцепителя во время обслуживания;
Проверки срабатывания аппарата;
Запрета тепловой памяти перед тестированием путем подачи испытательного тока
(техническое обслуживание уровня IV)
В состав автономного испытательного комплекта входят интерфейс USB для техобслуживания и
аксессуары. За дополнительной информацией обратитесь к техническому каталогу на
выключатели ComPact NSX и NSXm.

Описание автономного испытательного комплекта


В состав автономного испытательного комплекта входят следующие устройства:

A Интерфейс для USB техобслуживания


B Стандартный кабель USB для подключения интерфейса USB для техобслуживания к ПК
C Кабель для подключения интерфейса USB для техобслуживания к тестовому разъему
расцепителя MicroLogic
D Сетевой кабель с разъемом RJ45 для подключения интерфейса для техобслуживания к
модулю ULP
E Блок питания интерфейса для техобслуживания
F Адаптер Bluetooth для беспроводной связи с ПК (опция)

Описание интерфейса USB для техобслуживания

A Защитная крышка в среднем положении


B Светодиодный индикатор наличия питания (зеленый)
C Три кнопки функций тестирования с сигнальными светодиодами
D Разъем для подключения специального кабеля для связи с расцепителем MicroLogic
E Разъем для подключения блока питания
F Кабель для подключения интерфейса USB для техобслуживания к тестовому разъему
расцепителя

Подготовка к работе
Перед началом обслуживания оборудования выполните следующие действия:

Шаг Действие
1 Сдвиньте защитную крышку интерфейса USB для техобслуживания в среднее положение.
2 Подключите к интерфейсу USB для техобслуживания источник питания 24 В пост. тока.
Загорится зеленый светодиодный индикатор.
3 Подсоедините разъем кабеля интерфейса USB для техобслуживания к тестовому разъему
расцепителя MicroLogic.

143
Функции оборудования для обслуживания расцепителей MicroLogic

Процедура проверки
Для проверки расцепителя выполните следующие действия:

Шаг Действие
1 Убедитесь, что на расцепителе MicroLogic мигает зеленый светодиод Ready.
Мигание означает, что все функции расцепителя MicroLogic находятся в удовлетворительном
рабочем состоянии (внутренняя самопроверка).
2 В режиме чтения параметров защиты нажатием кнопок навигации на дисплее расцепителя
MicroLogic 5/6/7 проверьте значения уставок защит.
За дополнительной информацией обратитесь к документу DOCA0141EN «ComPact NSX.
Электронные расцепители MicroLogic 5/6/7. Руководство по эксплуатации».
3 Нажимая кнопку прокрутки «вниз», просмотрите значения уставок.
Для расцепителя MicroLogic 5:
Ir (A)
IN (A) (если предусмотрена) с большой выдержкой времени
tr (с)
Isd (A)
IN (A) (если предусмотрена) с малой выдержкой времени
tsd (мс) с функцией защиты по I2t или без нее
Ii (A)
Значения уставок могут быть изменены пользователем.

Три функции тестирования


С помощью кнопок интерфейса USB для техобслуживания можно выбрать три функции
тестирования. Выбор функции индицируется сигнальным светодиодом.

A Кнопка электрической проверки срабатывания защиты (с пиктограммой и красным светодиодом)


B Кнопка запрета тепловой памяти (с пиктограммой и желтым светодиодом)
C Кнопка запрета защиты от замыкания на землю (с пиктограммой и желтым светодиодом)

Проверка срабатывания защиты интерфейсом USB для техобслуживания


При нажатии кнопки электрической проверки срабатывает электронный расцепитель, и
приводятся в действие электрические и механические компоненты механизма управления
автоматическим выключателем.
Для проверки срабатывания автоматического выключателя выполните следующие действия:

Шаг Действие

1 Установите автоматический выключатель в положение I (ON).


2 Нажмите электрической проверки срабатывания защиты.
Красный светодиодный индикатор этой кнопки должен загореться и погаснуть.
Тест срабатывания автоматического выключателя прошел успешно, если
Орган управления переходит в положение «срабатывание»: (рычаг управления), Trip или
3 Tripped (повторная рукоятка), OFF (мотор-редуктор)
Светодиодный индикатор готовности (Ready) на лицевой панели расцепителя MicroLogic
продолжает мигать зеленым
Показания дисплея расцепителей MicroLogic 5/6/7 остаются без изменений.
Сбросьте выключатель (верните орган управления в исходное положение).
4
Автоматический выключатель готов к дальнейшей работе.

144
Функции оборудования для обслуживания расцепителей MicroLogic

Запрет защиты от замыкания на землю (Сервисное техническое обслуживание)


Кнопка «Inhibit ground-fault protection» (запрет защиты от замыкания на землю) временно
отключает эту защиту (расцепители MicroLogic 6) и тепловую память: после этого можно подавать
испытательный ток для каждой фазы отдельно и определять правильную выдержку времени tr.
Для проведения тестирования выполните следующие действия:
Шаг Действие
1 Переведите автоматический выключатель в положение I (ON).
2 Нажмите кнопку запрета защиты от замыкания на землю.
3 Желтые светодиоды запрета защиты от замыкания на землю и тепловой памяти должны
постоянно светиться.
Защита от замыкания на землю и тепловая память расцепителя заблокированы на 15 минут.
4 Для отмены запрета (до окончания 15 минут) повторно нажмите кнопку запрета защиты от
замыкания на землю.
5 Желтые светодиоды подтверждения запрета защиты от замыкания на землю и блокировки
тепловой памяти не горят.
Защита от замыкания на землю и тепловая память расцепителя восстановлены.

Запрет защиты от замыкания на землю вызывает принудительное включение функции ZSI (Zone
Selective Interlocking) (если эта опция присутствует в расцепителе). Эта функция отменяет
задержки времени срабатывания защиты от короткого замыкания tsd и от замыкания на землю tg
(для расцепителей MicroLogic 6) на время проведения испытаний.
ПРИМЕЧАНИЕ: Запретить защиту от утечки на землю с помощью интерфейса техобслуживания
USB невозможно. Защиту от утечки на землю на расцепителях MicroLogic 4 и 7 можно отключить,
повернув ручку настройки тока IΔn утечки на землю на расцепителе в положение OFF.
Запрет тепловой памяти (Сервисное техническое обслуживание)
Кнопка «Inhibit thermal memory» (запрет тепловой памяти) временно отключает тепловую память
выключателя. Этот запрет необходим для определения правильного значения времени tr
срабатывания защиты от перегрузки при испытаниях первичным током.
Это испытание входит в перечень работ по техническому обслуживанию уровня IV и выполняется
только инженерами службы сервиса Шнейдер Электрик (см. стр. 156).
Для проведения тестирования выполните следующие действия:

Шаг Действие
1 Переведите автоматический выключатель в положение I (ON).
2 Нажмите кнопку запрета тепловой памяти.
3 Желтый светодиод должен постоянно светиться.
Тепловая память расцепителя заблокирована на 15 минут.
4 Для отмены запрета тепловой памяти (до окончания 15 минут) повторно нажмите кнопку
запрета тепловой памяти.
5 Желтый светодиодный индикатор должен погаснуть.
Тепловая память расцепителя восстановлена.

Запрет защиты от замыкания на землю вызывает принудительное включение функции ZSI (Zone
Selective Interlocking) (если эта опция присутствует в расцепителе). Эта функция отменяет
задержки времени срабатывания защиты от короткого замыкания tsd и от замыкания на землю tg
(для расцепителей MicroLogic 6) на время проведения испытаний.

145
Функции оборудования для обслуживания расцепителей MicroLogic

Подключение интерфейса USB для техобслуживания к компьютеру

Описание
Для тестирования и выполнения проверок и настроек расцепителей MicroLogic следует
использовать интерфейс USB для техобслуживания, подключенный к компьютеру.
Существует два способа подключения компьютера к интерфейсу USB:
Через порт USB
По сети связи Bluetooth / Modbus.
Для различных целей могут использоваться два пакета программ:
Программное обеспечение EcoStruxure Power Commission (см. стр. 19) для настроек защиты
Утилита LTU для тестирования защиты.

Программное обеспечение LTU


Программное обеспечение LTU (Local Test Utility) - это утилита для тестирования расцепителя
MicroLogic. Оно совместимо со всеми расцепителями MicroLogic автоматических выключателей
ComPact NSX. Программное обеспечение LTU предназначено для выполнения следующих
операций:
Заполнять идентификационную информацию о выключателе
Выполнять ручные тесты настроек защит
Выполнять автоматические тесты настроек защит
Имитировать аварийные сигналы (для расцепителей MicroLogic 5/6/7)
Отображать измеренные значения токов
Тестировать функцию логической селективности ZSI (Zone Selective Interlocking)
Печатать отчеты о тестировании
Отображать кривые срабатывания
ПРИМЕЧАНИЕ: Утилита LTU не тестирует функцию защиты от токов утечки на землю для
MicroLogic 4 и 7.
Утилита LTU доступна в 32- и 64-разрядных версиях для следующих операционных систем:
®
Microsoft Windows 7
®
Microsoft Windows 10
За дополнительной информацией обратитесь к документу «LTU Online Help».
ПО LTU доступно для скачивания на сайте www.schneider-electric.com.

Подключение через порт USB

A ПК с запущенным ПО EcoStruxure Power Commission или ПО LTU


B Интерфейс USB для техобслуживания
C Разъем тестирования расцепителя
D Кабель подключения интерфейса USB для техобслуживания к разъему тестирования расцепителя
MicroLogic
E Кабель USB для подключения интерфейса техобслуживания к компьютеру

ПРИМЕЧАНИЕ: если порт USB компьютера не обеспечивает достаточного питания интерфейса


техобслуживания USB и расцепителя MicroLogic, то три светодиода на интерфейсе
техобслуживания USB начинают мигать. В этом случае следует подключить интерфейс
техобслуживания USB в собственному блоку питания, поставляемому в комплекте с
интерфейсом.

146
Функции оборудования для обслуживания расцепителей MicroLogic

Подключение к компьютеру по Bluetooth / Modbus

A Компьютер с ПО EcoStruxure Power Commission или утилитой LTU


B Модуль техобслуживания USB
C Разъем техобслуживания
D Кабель для подключения расцепителя MicroLogic к модулю техобслуживания USB
E Кабель PS/2/RJ45 для подключения модулю техобслуживания USB по Bluetooth или кабелем к
компьютеру

ПРИМЕЧАНИЕ: используйте штатный блок питания интерфейса USB для техобслуживания,


поставляемый в комплекте.
ПРИМЕЧАНИЕ: подключите опциональный приемопередатчик Bluetooth к разъему PS/2
интерфейса USB для техобслуживания. Не используйте разъем RJ45, предназначенный для
подключения ULP и защищенный колпачком.

147
Функции оборудования для обслуживания расцепителей MicroLogic

148
Глава 6
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX

Содержание главы
Эта глава содержит следующие части:
Название Стр.
Ввод в эксплуатацию 150
Плановое профилактическое обслуживание автоматических выключателей 156
Порядок действий при аварийном срабатывании автоматических выключателей 158
Поиск и устранение неисправностей 160

149
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX

Ввод в эксплуатацию
Перечень проверок

ОПАСНОСТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДУГИ ИЛИ
ВЗРЫВА
• Следует применять соответствующие средства индивидуальной защиты (СИЗ) и выполнять
электромонтажные работы безопасными методами. См. инструкции NFPA 70Е, CSA Z462 или
соответствующие национальные документы.
• Данное оборудование может обслуживаться только квалифицированным
электротехническим персоналом.
• Перед выполнением технического обследования отключите все источники питания.
• Всегда используйте надлежащий индикатор напряжения, чтобы убедиться в том, что
оборудование обесточено.
• Перед возобновлением подачи напряжения установите на место все изолирующие
перегородки, крышки и дверцы.
• При нарушении изоляции или изоляционных промежутков при проведении работ,
незамедлительно примите меры по их восстановлению
Несоблюдение указанных требований может привести к серьёзным травмам вплоть до
летального исхода.
Перед началом эксплуатации нового аппарата или после длительного простоя уже имеющегося
оборудования необходимо выполнить ряд проверок, на что потребуется всего несколько минут.
Это позволит избежать неисправностей или некорректной работы выключателя.
В следующей таблице указано, что и когда следует проверять:

A B C D E F G H I
Перед первым включением аппарата ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Периодически, во время эксплуатации аппарата
(см. стр. 156) ✔ – – ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
После проведения работ по обслуживанию
распредщита – ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Периодически, при длительном простое – ✔ – ✔ ✔ – ✔ ✔ ✔
После длительного простоя – ✔ – ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
После длительного простоя и изменения
конфигурации распредщита ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
A Испытание электрической прочности изоляции
B Осмотр распределительного шкафа
C Проверка соответствия схеме
D Осмотр механических узлов
E Проверка присоединений
F Проверка работоспособности механизмов
G Проверка электронных расцепителей и блоков Vigi дифференциальной защиты
H Проверка сети связи
I Чистка оборудования
A: Испытание электрической прочности изоляции
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Испытания электрической прочности изоляции может проводить только специально
подготовленный персонал, допущенный к проведению таких работ.
Несоблюдение этих инструкций может привести к повреждению оборудования.
Испытания электрической прочности изоляции проводятся на заводе-изготовителе перед
отправкой аппарата в строгом соответствии действующими стандартами.
Во избежание повреждения и выхода из строя оборудования во время испытания электрической
прочности изоляции следует строго придерживаться следующих правил:
В ходе выполнения серии испытаний, при каждом последующем испытании одного и того же
аппарата значение испытательного напряжения необходимо понижать;
Перед проведением испытания может возникнуть необходимость отключения электронных
компонентов оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ: поскольку электронные расцепители MicroLogic оснащены опцией ENVT, то во
время проведения испытаний их отсоединять необязательно, даже если расцепитель имеет
функцию вольтметра.

150
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX

A: Испытание электрической прочности изоляции расцепителей MicroLogic 4 и 7

УВЕДОМЛЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ РАСЦЕПИТЕЛЯ MICROLOGIC
При проведении испытаний электрической прочности изоляции поверните переключатель в
положение «Тест» (горизонтальное).
После завершения испытаний поверните переключатель обратно в исходное положение.
Не закрывайте защитную крышку во время испытаний электрической прочности изоляции.
Несоблюдение этих инструкций может привести к повреждению оборудования.

Расцепители MicroLogic 4 и 7 должны иметь второй источник питания (в дополнение к основному


источнику питания, обеспечиваемому встроенными трансформаторами тока) для питания
защиты от утечки на землю даже при малом потреблении нагрузкой. При проведении
диэлектрических испытаний этот источник питания должен быть отключен.
Для отключения этого источника питания расцепителя MicroLogic 4 во время диэлектрического
испытания, выполните действия, приведены в следующей таблице ниже.
ПРИМЕЧАНИЕ: Эта процедура одинакова для расцепителя MicroLogic 4 и 7.

Шаг Действие
1 Снимите аксессуары для пломбирования с
защитной крышки расцепителя.
2 Для открывания защитной крышки расцепителя
вставьте отвертку под зажим.
3 Надавите кончиком отвертки до щелчка.
4 Крышка откроется.

5 Для проведения диэлектрических испытаний


поверните плоской отверткой переключатель
тестирования против часовой стрелки из
вертикального положения в положение
испытания (горизонтальное)
Результат: при удалении отвертки
переключатель выскакивает вперед.
ПРИМЕЧАНИЕ: не закрывайте защитную
крышку во время испытания.

151
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX

Шаг Действие
6 После проведения диэлектрических испытаний
установите переключатель в вертикальное
положение: сначала нажмите на
переключатель.
7 Удерживая переключатель нажатым, поверните
его по часовой стрелке из положения Test в
вертикальное положение.
Результат: после отпускания отвертки
переключатель остается утопленным.
8 Закройте защитную крышку.

9 Заменить защитную пломбу.

10 После проведения диэлектрических испытаний -


проведите испытания на токи утечки на землю.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОТСУТСТВИЕ ЗАЩИТЫ ОТ УТЕЧКИ ЗЕМЛИ
При эксплуатации автоматического выключателя переключатель для диэлектрических
испытаний должен находиться в утопленном положении.
Несоблюдение этих инструкций может привести к повреждению оборудования, а также
травмам или смертельному исходу.

152
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX

A: Испытание электрической прочности изоляции блока Vigi

ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Испытание электрической прочности изоляции блока Vigi должен выполнять только
квалифицированный персонал.
Несоблюдение этих инструкций может привести к повреждению оборудования.

ОПАСНОСТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДУГИ ИЛИ ВЗРЫВА
• Следует применять соответствующие средства индивидуальной защиты (СИЗ) и выполнять
электромонтажные работы безопасными методами.
• Испытания диэлектрические испытания и испытания прочности изоляции должны
выполняться только квалифицированным электриком персоналом.
• Перед проведением технического обслуживания отключите все источники питания.
Если в процедурах технического обслуживания не указано иное, все операции (осмотр,
тестирование и обслуживание) должны выполняться с обесточенным аппаратом и
вспомогательными цепями.
Проверьте все источники питания, в том числе возможность источник цепей управления.
• Для проверки отсутствия напряжения всегда используйте надлежащий индикатор
наличия напряжения.
• При необходимости перед подключением питания оборудования замените все устройства,
двери и крышки.
• После диэлектрических испытаний защитные крышки присоединений должны быть
установлены на место.
Несоблюдение указанных требований может привести к серьёзным травмам вплоть
до летального исхода.

Перед проведением диэлектрических испытаний блок Vigi следует отключить.

Шаг Действие Примечание


1 Перед проведением Снятие защитной крышки с
диэлектрических испытаний передней части модуля
отключите блок Vigi. автоматически отключает
блок Vigi.

2 При необходимости после Если крышка повреждена и не


проведения диэлектрических заменена:
испытаний замените существует риск прямого
защитную крышку для прикосновения к
присоединения. присоединениям.
нарушаются требования по
обеспечению безопасности
людей, поскольку
дифференциальная защита
не будет функционировать.

B: Осмотр распределительного шкафа


Убедитесь, что выключатель установлен:
на чистой поверхности, отсутствует мусор, оставшийся после сборки распределительного
щита (провода, инструменты, стружка, обломков, обрезки и т.д.)
в правильно вентилируемом распределительном щите (вентиляционные решетки
незагорожены).

153
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX

C: Проверка соответствия схеме


Проверьте, что автоматические выключатели соответствуют схеме установки (см. стр. 15):
Номинальное рабочее напряжение и род тока сети
Номинальный ток и отключающая способность (указаны на табличке на лицевой панели)
Идентификация расцепителей (тип, номинальный ток)
Наличие дополнительных устройств (блок Vigi, мотор-редуктор, поворотная рукоятка,
вспомогательные устройства управления или индикации, замки, блокировки)
Настройки защит (перегрузка, короткое замыкание, утечка на землю):
Термомагнитные расцепители и электронные расцепители MicroLogic2 и 4: визуально
проверьте положение регулировочных переключателей защит;
Электронные расцепители MicroLogic 5/6/7: проверьте визуально положение
регулировочных переключателей основных защит и с помощью ПО EcoStruxure Power
Commission.
ПРИМЕЧАНИЕ: Автоматические выключатели с блоком Vigi для правильной работы защиты от
утечек на землю требуют установки на выводы аппарата клеммных заглушек.
D: Осмотр механических узлов
Визуально проверьте общее состояние выключателя. Проверьте надежность монтажа и
состояние следующих элементов:
Клеммные заглушки и разделители полюсов
Рамка двери
Расцепитель
Корпус
Шасси
Проверьте целостность оборудования: при обнаружении трещин, сколов корпуса или следов
прожига автоматический выключатель должен быть немедленно выведен из эксплуатации и
заменен.
Проверьте монтаж и механическую прочность:
Выключателей, установленных в распределительном щите.
Комплектующих и аксессуаров к автоматическим выключателям:
Поворотная рукоятка или мотор-редуктор
Установленные аксессуары (например, клеммные заглушки и разделители полюсов)
Шасси (для выдвижных автоматических выключателей)
Блокировки, навесные и встраиваемые замки, места их установки
E: Проверка присоединений
Проверьте, что моменты затяжки силовых присоединений и вспомогательных цепей
соответствуют значениям, указанным в инструкциях.
F: Проверка работоспособности механизмов
Проверьте следующие механические операции автоматического выключателя (см. стр. 9):
Отключение, включение и возврат в исходное состояние после срабатывания
Автоматическое срабатывание нажатием кнопки тестирование «trip»
Отключение устройствами управления MN/MX
Отключение, включение мотор-редуктором и возврат в исходное состояние после
срабатывания в ручном и автоматическом режимах
G: Проверка электронных расцепителей и блоков Vigi
Проверьте, что следующие устройства функционируют правильно:
Электронные расцепители MicroLogic с дополнительными модулями:
Переносная батарея
Модуль техобслуживания USB
Сигнальные контакты OF, SD или SDE
Модуль SDx или SDTAM
Блок Vigi и сигнальный контакт SDV,
нажатием кнопки тестирования Т на лицевой панели расцепителя (этот тест проверяет всю
измерительную систему и задействует защиту от токов утечки на землю).

H: Проверка сети связи


Убедитесь, что подключение по сети связи выполняется, и оно работает правильно.
Обратитесь к документу DOCA0093EN «Система связи ULP (Universal Logic Plug). Стандарт
МЭК. Руководство пользователя».

154
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX

I: Чистка оборудования
Чтобы избежать отложений пыли, которые могут повлиять на механическую работу
автоматического выключателя, необходимо чистить автоматические выключатели при
выполнении технического обслуживания:
Для неметаллических деталей следует использовать сухую ткань без применения чистящих
средств.
Для металлических деталей желательно использовать сухую ткань. При необходимости
использования чистящих средств их следует наносить или разбрызгивать на неметаллические
части.

155
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX

Плановое профилактическое обслуживание автоматических выключателей

Введение
Низковольтные комплектные устройства и всё оборудование в их составе стареют независимо от
того, включены они или нет. Этот процесс старения обусловлен главным образом влиянием
условий окружающей среды и эксплуатации.
Для сохранения автоматическим выключателем рабочих характеристик, указанных в каталоге, в
течение всего срока его службы необходимо:
обеспечить эксплуатацию автоматических выключателей в нормальных условиях окружающей
среды (см. таблицу ниже).
выполнять регулярные осмотры и техническое обслуживание аппаратов квалифицированным
персоналом.
Нормальные условия окружающей среды
Ранее описанные условия (см. стр. 22) относятся к особым условиям эксплуатации.
В таблице ниже приведены нормальные условия окружающей среды и условия эксплуатации:
Нормальные условия Примечания
окружающей среды
Температура Среднегодовая температура снаружи распределительного щита (Та) < 25 °С
Нагрузка по току < 80 % от In круглосуточно
Гармоники Суммарный ток гармоник на фазу < 30 % от In
Относительная влажность < 70 %
воздуха
Коррозионно-активная Устройство установлено в окружающей среде категории 3С1 или 3С2
атмосфера (SO2, NH3, H2S, (согласно МЭК 60721-3-3)
Cl2, NO2)
Наличие соли Без соляного тумана
Запыленность Низкая: аппарат защищен оболочкой распредщита, оснащенного фильтрами,
или установлен в вентилируемой оболочке со степенью защиты IP54
Вибрация Постоянно действующая вибрация < 0,2g
Программы технического обслуживания рассчитаны для нормальных условий окружающей среды
и эксплуатации. Вне указанных условий эксплуатации, особенно в суровых климатических
условиях аппараты подвергаются ускоренному старению, которое может привести к
возникновению неисправностей.
Периодичность профилактического технического обслуживания
Периодичность и операции по техническому обслуживанию каждого изделия предназначены для
поддержания аппаратов или узлов в работоспособном состоянии в течение срока службы.
В таблице ниже приведены периодичность и уровни технического обслуживания при
эксплуатации оборудования в нормальных условиях окружающей среды:
Периодичность Операции по техническому Кем выполняется
техобслуживания обслуживанию
1 год Базовое: визуальный осмотр и ● Обученный квалифицированный персонал
функциональное тестирование, конечного пользователя
замена неработающих комплектующих. ● Обученный квалифицированный
обслуживающий персонал
● Инженеры службы сервиса Schneider
Electric
2 года Расширенное: операции базового ● Обученный квалифицированный
уровня, и дополнительные тесты и обслуживающий персонал
проверки правильности выполнения ● Инженеры службы сервиса Schneider
монтажа. Electric
5 лет Полное: расширенное и дополнительно ● Инженеры службы сервиса Schneider
проведение диагностики и замены Electric
комплектующих службы сервиса
Schneider Electric
Интервалы техобслуживания, приведенные в таблице выше, соответствуют нормальным
условиям окружающей среды и эксплуатации выключателей. Если все условия эксплуатации
более благоприятны, чем обычно, интервалы техобслуживания могут быть увеличены (например,
процедуры полного обслуживания могут выполняться каждые 3 года).
При превышении значений какого-то из параметров выше указанного значения техобслуживание
аппаратов следует выполнять чаще. За дополнительной информацией обращайтесь в Сервисную
службу Schneider Electric
Функции, связанные с безопасностью доступа и управления аппаратами, требуют особых
интервалов технического обслуживания
ПРИМЕЧАНИЕ: Работоспособность системы дистанционного управления рекомендуется проверять
каждые 6 месяцев эксплуатации выключателя.
156
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX

Операции по техническому обслуживанию

ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Испытание электрической прочности изоляции должен выполнять только квалифицированный
персонал.
Несоблюдение этих инструкций может привести к повреждению оборудования.

Техническое обслуживание заключается в проведении проверок и тестов A, D, E, F, G, H и I,


проводимых на этапе ввода в эксплуатацию (см. стр. 150).

Код операции Операции технического 1 год 2 года 3 года 4 года 5 лет


обслуживания обслуживания
A Испытание электрической прочности ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
изоляции(см. стр. 150)
D Осмотр механических узлов ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
(см. стр. 154)
E Проверка присоединений ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
(см. стр. 154)
– Измерение сопротивления изоляции ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F Проверка работоспособности ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
механизмов (см. стр. 154)
ПРИМЕЧАНИЕ: Проверка отключения
выключателя расцепителем MN/MX
2 раза в год
– Замена расцепителей MN/MX – – – – ✔
G Проверка расцепителей и блоков Vigi ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
(см. стр. 154)
ПРИМЕЧАНИЕ: Проверяйте
отключения выключателя блоком Vigi
каждые 3 месяца.
– Проверка кривой срабатывания – ✔ – ✔ ✔
расцепителей MicroLogic с помощью
программного обеспечения LTU
– Проверьте кривой срабатывания – – – – ✔
расцепителя первичным током
H Проверка сети связи (см. стр. 154) ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
– Проверка времени включения и ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
отключения расцепителя напряжения
I Чистка оборудования (см. стр. 155) ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

За подробным описанием операций по техобслуживанию обратитесь в сервисную службу


Schneider Electric.

Техническое обслуживание после отключения короткого замыкания


Автоматические выключатели ComPact NSX протестированы на трехразовое отключение
максимально допустимого тока короткого замыкания согласно стандарту МЭК/EN 60947-2.
После срабатывания защиты от короткого замыкания необходимо выполнить следующие
действия:
тщательно очистить выключатель от следов нагара, частицы которого могут проводить
электрический ток;
проверить электрические соединения главной и вспомогательных цепей;
включить и отключить автоматический выключатель без нагрузки не менее пяти раз подряд.

157
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX

Порядок действий после аварийного срабатывания автоматических выключателей


Меры предосторожности перед выполнением действий после аварийного срабатывания выключателей

ОПАСНОСТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДУГИ ИЛИ
ВЗРЫВА
• Следует применять соответствующие средства индивидуальной защиты (СИЗ) и выполнять
электромонтажные работы безопасными методами. См. инструкции NFPA 70Е, CSA Z462 или
соответствующие национальные документы.
• Данное оборудование может обслуживаться только квалифицированным
электротехническим персоналом.
• Перед выполнением технического обследования отключите все источники питания.
• Всегда используйте надлежащий индикатор напряжения, чтобы убедиться в том, что
оборудование обесточено.
• Перед возобновлением подачи напряжения установите на место все изолирующие
перегородки, крышки и дверцы.
• При нарушении изоляции или изоляционных промежутков при проведении работ,
незамедлительно примите меры по их восстановлению
Несоблюдение указанных требований может привести к серьёзным травмам вплоть до
летального исхода.

Определение причины срабатывания


Информация о возможных причинах срабатывания отображается на местных или удаленных
устройствах сигнализации. Наиболее полную информацию о неисправности предоставляют
электронные расцепители MicroLogic 5, 6 или 7.
За дополнительной информацией обратитесь к документу DOCA0141EN «ComPact NSX.
Электронные расцепители MicroLogic 5/6/7. Руководство по эксплуатации».
Срабатывание автоматических выключателей может быть вызвано:
неисправностями электроустановки;
неисправностями выключателя;
принудительным оперированием (например, в ручном режиме).

Срабатывание из-за неисправности электроустановки


Орган управления (или указатель коммутационного положения) автоматического выключателя
находится в положении (Trip).

Индикация
MicroLogic Возможная причина
TM-D MicroLogic 5/ 6/ 7
2и4
SD SD SD и • Нажатие кнопки проверки срабатывания
информация на дисплее • Принудительное ручное размыкание
главных контактов автоматических
выключателей с мотор-редуктором
• Отсоединение втычного или выкатного
аппарата
• Срабатывание расцепителей напряжения
MN и MX
SD и SDE SD, SDE и SD, SDE, SDT и • TM-D: срабатывание в результате
SDT информация на дисплее неустановленной электрической неисправности
• MicroLogic 2: срабатывание защиты от
перегрузки с большой выдержкой времени
• MicroLogic 5 и MicroLogic 6: срабатывание
защиты от перегрузки с большой выдержкой
времени (например, по току 930 А в фазе 1)
SD и SDE SD, SDE и • TM-D: срабатывание в результате
информация на дисплее неустановленной электрической неисправности
• MicroLogic 2: срабатывание мгновенной
защиты или защиты с малой выдержкой
времени
• MicroLogic 5 и MicroLogic 6: срабатывание
защиты от тока короткого замыкания
(например, по току 18 кА в фазе 2)
SD, SDE и MicroLogic 7 SD, SDE, SDx и • MicroLogic 4: срабатывание защиты по току
SDX информация на дисплее утечки на землю
• MicroLogic 7: срабатывание защиты по току
утечки на землю

158
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX

Индикация Возможная причина


TM-D MicroLogic MicroLogic 5/6/7
2и4
SD, SDE и SD, SDE и MicroLogic 5 SD, SDE, SDV, • TM&D: срабатывание защиты от тока утечки
SDV SDV Кнопка R возврата блока Vigi • MicroLogic 2: срабатывание защиты от тока
Кнопка Кнопка отжата и утечки
возврата R возврата R информация на дисплее: • MicroLogic 5 и MicroLogic 6: срабатывание
блока Vigi блока Vigi защиты от тока утечки (если нет сообщений о
отжата отжата других неисправностях)

– – MicroLogic 6 SD, SDE, SDG и • MicroLogic 6: срабатывание защиты от


информация на дисплее: замыкания на землю (например, в фазе 2)

Обслуживание отключившихся по аварии автоматических выключателей


Сам факт автоматического срабатывания выключателя не устраняет неисправность
защищаемого оборудования, приведшей к его отключению.

ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Не включайте автоматический выключатель повторно, не убедившись в исправности
защищаемого им оборудования и не устранив причину срабатывания аппарата.
Несоблюдение указанных требований может привести к серьёзным травмам вплоть до
летального исхода.

Перед началом осмотра защищаемого электрооборудования необходимо отсоединить его от сети


питания.
После срабатывания защиты от короткого замыкания необходимо выполнить следующие
действия:
тщательно очистить выключатель от следов нагара, частицы которого могут проводить
электрический ток;
проверить электрические соединения главной и вспомогательных цепей;
включить и отключить автоматический выключатель без нагрузки не менее пяти раз подряд.
В зависимости от причины аварийного отключения может потребоваться техническое
обслуживание всей распределительной сети или только ее части (см. стр. 150):
■ Незначительные неисправности:
□ срабатывание защиты от перегрузки;
□ срабатывание защиты от тока утечки.
После устранения причин срабатывания следует выполнить операции D, E, F и G.
■ Серьезные неисправности:
□ короткое замыкание по неустановленной причине;
□ срабатывание защиты от сверхтока с малой выдержкой времени;
□ срабатывание защиты от замыкания на землю.
После устранения причин срабатывания следует выполнить операции A, B, D, E, F и G.
Перед повторным включением автоматический выключатель, сработавший в результате
серьезных неисправностей, должен быть проверен полностью.
ПРИМЕЧАНИЕ: осмотр, проверки и тестирование оборудования должны выполняться только
квалифицированным персоналом.
В случае крайней необходимости повторного включения автоматического выключателя
(например, для обеспечения безопасности) неисправная часть оборудования должна быть
отсоединена от сети для проведения дальнейшего ремонта.

159
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX

Поиск и устранение неисправностей

Введение
Действия по устранению неисправностей описаны в таблицах ниже с проверками или
исправлениями, которые должны быть выполнены при определении вероятной причинами
указанной неисправности. Они подразделены на следующие группы:
Ложные и повторяющиеся срабатывания
Невозможность включения аппарата (автоматический выключатель с ручным управлением)
Невозможность включения аппарата (автоматический выключатель с мотор-редуктором)
Экраны расцепителей MicroLogic 5/6/7 отображения неисправностей

Ложные и повторяющиеся срабатывания

Индикация Возможная причина Проверки или устранение


неисправностей
SD Пониженное напряжение или его Обеспечьте стабильность напряжения
сильные отклонения, вызвавшие главной цепи (провалы напряжения могут
срабатывание расцепителя быть вызваны, например, работой
минимального напряжения MN мощных электродвигателей), либо
подключите расцепитель к стабильному
источнику, свободному от помех.
Случайная подача напряжения на Проверьте подключение расцепителя MX
независимый расцепитель MX в соответствии со схемой соединений.
SD, SDE Превышение максимального значения Проверьте температуру воздуха в
рабочей температуры помещении, а также исправность системы
вентиляции шкафа.
SD, SDE, SDV Неправильная настройка защиты от Измерьте фактический ток утечки.
Индикатор защиты от тока утечки на расцепителях MicroLogic В зависимости от результата измерений:
токов утечки на землю 4/7 или модуле Vigi • отключите цепи, в которых измеренное
(MicroLogic 4) значение тока утечки больше уставки
Информация на экране срабатывания дифференциальной
(MicroLogic 7) защиты блока Vigi;
Кнопка R возврата блока • увеличьте уставку защиты на блоке Vigi.
Vigi отжата (MicroLogic 5/6 Временное снижение сопротивления Выявите устройство с повышенным током
с блоком Vigi) изоляции оборудования утечки, а затем выполните одно из
следующих действий:
• отремонтируйте его;
• отсоедините это устройство;
• увеличьте уставку защиты блока Vigi,
если это не нарушает требования
безопасности.
SD, SDE Повышение температуры Проверьте вентиляцию
Экран TriP, затем StoP эксплуатации выключателей распределительного щита и температуру
(доступно только для в помещении.
MicroLogic 5/6/7)

Невозможность включения аппарата (автоматические выключатели с ручным управлением)

Индикация Возможная причина Проверки или устранение


неисправностей
SD Подача напряжения на независимый Проверьте правильность подключения
расцепитель MX. расцепителей.
Отсутствие напряжения на
расцепителе минимального
напряжения MN
OF Автоматический выключатель Проверьте правильность установки
заблокирован взаимной электрической и
механической блокировок двух
выключателей.

160
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX

Невозможность включения аппарата (автоматические выключатели с автоматическим управлением)

Индикация Возможная причина Проверки или устранение


неисправностей
OF Команда включения автоматического Убедитесь в том, что переключатель
выключателя не исполняется. режима управления на лицевой
панели аппарата находится в
положении Auto.
Проверьте также:
• исправность цепи питания
двигателя;
• значение напряжения питания
двигателя;
• исправность цепи подачи команды
включения

Экраны расцепителей MicroLogic 5/6/7 отображения неисправностей


В таблице ниже приведены проверки или действия по устранению неисправностей в зависимости
от изображения на экране для расцепителей MicroLogic 5/6/7. За дополнительной информацией
обратитесь к документу DOCA0141EN «Электронные расцепители MicroLogic 5/6/7.
Руководство по эксплуатации»:
Индикация Возможная причина Проверки или устранение
неисправностей
Экран TriP, затем StoP Выход из строя электронного Срочно замените электронный
расцепителя MicroLogic: функции расцепитель. Подключение нагрузки
защиты недоступны возможно только после замены.

Экран Err Сбой в работе электронного Замените расцепитель во время


расцепителя ближайшего технического обслуживания.
Расцепитель еще способен обеспечивать
защиту.

Экран Out Отсутствие возврата в исходное Выясните причину неисправности и


состояние выхода Out1 модуля SDx сбросьте аварийный сигнал кнопкой OK.
по истечении установленной
выдержки времени

161
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX

162
Приложения

Содержание приложений
Приложение содержит следующие части:
Приложение Название Стр.
A Схемы соединений 165
B Дополнительные характеристики 181

163
164
Приложение A
Схемы соединений

Содержание главы
Эта глава содержит следующие части:
Название Стр.
Стационарные автоматические выключатели 166
Втычные / выдвижные автоматические выключатели 170
Мотор-редуктор 175
Модуль SDx (с расцепителями MicroLogic 2, 5 и 6) 177
Модуль SDTAM (с расцепителями MicroLogic 2 M и 6 E-M) 179

165
Схемы соединений

Стационарные автоматические выключатели

Введение
На представленной схеме: цепи обесточены, все аппараты отключены, вкачены и взведены,
реле в начальном состоянии.
Присоединение к клеммам, обозначенным зеленым ( ) должны быть выполнены
пользователем.

Силовые цепи и расцепитель MicroLogic


3P или 4P

3P + N

166
Схемы соединений

MicroLogic 5, 6, 7 Тип Обозначение Описание


A/E Передача данных H(WH), L(BL) Данные
-(BK), +(RD) Источник питания 24 В пост. тока
A/E ZSI (логическая Z1 ZSI OUT SOURCE выход
селективность) Z2 ZSI OUT выход
Z3 (1) ZSI IN SOURCE вход
Z4 (1) ZSI IN ST (селективная токовая отсечка) вход
Z5 (1) ZSI IN GF (защита от замыкания на землю) вход
A/E ENCT – ENCT: внешний трансформатор тока нейтрали:
экранированный кабель с витой парой (Т1, Т2)
экран заземлён только с одной стороны (сторона
трансформатора тока)
Соединение:
L ≤ 30 см
максимальная длина 10 м
сечение кабеля 0,4 - 1,5 мм2
рекомендованный кабель: Belden 8441 или
аналогичный
E ENVT – Внешний вывод напряжения нейтрали,
присоединяется к нейтрали через 3-полюсный
автоматический выключатель
(1) Только для ComPact NSX400/630.

167
Схемы соединений

Дистанционное управление
На представленной схеме: цепи обесточены, все аппараты отключены, вкачены и взведены,
реле в начальном состоянии.
Присоединение к клеммам, обозначенным зеленым ( ) должны быть выполнены пользователем.

С мотор-редуктором (MT) С коммуникационным мотор-редуктором (MTc)

Тип Обозначение Описание


Расцепитель MN Расцепитель минимального напряжения
напряжения MX Независимый расцепитель
Мотор-редуктор (MT) A4 Команда на отключение
A2 Команда на включение
B4, A1 Питание мотор-редуктора
L1 Ручное управление (manu)
B2 Взаимоблокировка SDE (обязательна для правильной работы)
BPO Кнопка отключения
BPF Кнопка включения
Коммуникационный B4, A1 Питание мотор-редуктора
мотор-редуктор (MTc)
BSCM Модуль BSCM состояний и управления выключателем

168
Схемы соединений

Сигнальные контакты
На представленной схеме: цепи обесточены, все аппараты отключены, вкачены и взведены, реле
в начальном состоянии.
Присоединение к клеммам, обозначенным зеленым ( ) должны быть выполнены пользователем.

Сигнальные контакты Описание


OF2/OF1 Контакты сигнализации положения аппарата «ВКЛ/ОТКЛ»
OF4/OF3 Контакты сигнализации положения (NSX400/630)
SDE Контакт сигнализации электрического повреждения (короткое замыкание,
перегрузка, замыкание на землю, утечка на землю)
SD Контакт сигнализации аварийного отключения
CAF2/CAF1 Контакты опережающего действия при включении
(только при ручном управлении поворотной рукояткой)
CAO1 Контакт опережающего действия при отключении
(только при ручном управлении поворотной рукояткой)
SDV Контакт сигнализации об отключении аппарата в результате
срабатывания дифференциальной защиты (дополнительный блок Vigi)

Цветовая маркировка
Описание
вторичных цепей
RD Красный
WH Белый
YE Жёлтый
VT Фиолетовый
GY Серый
BK Чёрный
OR Оранжевый
GN Зелёный
BL Синий

169
Схемы соединений

Втычные / выдвижные автоматические выключатели

Введение
На представленной схеме: цепи обесточены, все аппараты отключены, вкачены и взведены,
реле в начальном состоянии.
Присоединение к клеммам, обозначенным зеленым ( / ) должны быть выполнены
пользователем.

Силовые цепи и расцепитель MicroLogic


3P или 4P

170
Схемы соединений

3P + N

MicroLogic 5, 6,
7 Тип Обозначение Описание
A/E Передача данных H(WH), L(BL) Данные
-(BK), +(RD) Источник питания 24 В пост. тока
A/E ZSI (логическая Z1 ZSI OUT SOURCE выход
селективность) Z2 ZSI OUT выход
Z3 (1) ZSI IN SOURCE вход
Z4 (1) ZSI IN ST (селективная токовая отсечка) вход
Z5 (1) ZSI IN GF (защита от замыкания на землю) вход
A/E ENCT – ENCT: внешний трансформатор тока нейтрали:
экранированный кабель с витой парой (Т1, Т2)
экран заземлён только с одной стороны (сторона
трансформатора тока)
Соединение:
L ≤ 30 см
максимальная длина 10 м
сечение кабеля 0,4 - 1,5 мм2
рекомендованный кабель: Belden 8441 или
аналогичный
E ENVT – Внешний вывод напряжения нейтрали,
присоединяется к нейтрали через 3-полюсный
автоматический выключатель
(1) Только для ComPact NSX400/630.

171
Схемы соединений

Дистанционное управление
На представленной схеме: цепи обесточены, все аппараты отключены, вкачены и взведены,
реле в начальном состоянии.
Присоединение к клеммам, обозначенным зеленым ( / ) должны быть выполнены
пользователем.

С мотор-редуктором (MT) С коммуникационным мотор-редуктором (MTc)

Тип Обозначение Описание

Расцепитель MN Расцепитель минимального напряжения


напряжения MX Независимый расцепитель
Мотор-редуктор (MT) A4 Команда на отключение
A2 Команда на включение
B4, A1 Питание мотор-редуктора
L1 Ручное управление (manu)
B2 Взаимоблокировка SDE (обязательна для правильной работы)
BPO Кнопка отключения

BPF Кнопка включения


B4, A1 Питание мотор-редуктора
Коммуникационный
мотор-редуктор (MTc) BSCM Модуль BSCM состояний и управления выключателем

172
Схемы соединений

Сигнальные контакты
На представленной схеме: цепи обесточены, все аппараты отключены, вкачены и взведены, реле
в начальном состоянии.
Присоединение к клеммам, обозначенным зеленым ( / ) должны быть выполнены
пользователем.

Сигнальные контакты Описание


OF2/OF1 Контакты сигнализации положения аппарата «ВКЛ/ОТКЛ»
OF4/OF3 Контакты сигнализации положения (NSX400/630)
SDE Контакт сигнализации электрического повреждения (короткое замыкание,
перегрузка, замыкание на землю, утечка на землю)
SD Контакт сигнализации аварийного отключения
CAF2/CAF1 Контакты опережающего действия при включении
(только при ручном управлении поворотной рукояткой)
CAO1 Контакт опережающего действия при отключении
(только при ручном управлении поворотной рукояткой)
SDV Контакт сигнализации об отключении аппарата в результате срабатывания
дифференциальной защиты (дополнительный блок Vigi)

Цветовая маркировка
Описание
вторичных цепей
RD Красный
WH Белый
YE Жёлтый
VT Фиолетовый
GY Серый
BK Чёрный
OR Оранжевый
GN Зелёный
BL Синий

173
Схемы соединений

Контакты положения шасси


На представленной схеме: цепи обесточены, все аппараты отключены, вкачены и взведены,
реле в начальном состоянии.
Присоединение к клеммам, обозначенным зеленым ( ) должны быть выполнены
пользователем.

Контакты положения шасси Описание


CD Контакт положения «выкачено»
CE Контакт положения «вкачено»

Цветовая маркировка
вторичных цепей Описание
YE Жёлтый
VT Фиолетовый
GY Серый

174
Схемы соединений

Мотор-редуктор

Введение
На представленной схеме: цепи обесточены, все аппараты отключены, вкачены и взведены, реле
в начальном состоянии.
Присоединение к клеммам, обозначенным зеленым ( ) должны быть выполнены пользователем.
После отключения кнопкой проверки срабатывания (trip), расцепителем минимального
напряжения MN или независимым расцепителем МХ, возврат аппарата в исходное положение
может осуществляться:
автоматически;
дистанционно;
вручную.
После отключения на повреждение (при наличии контакта SDE) возможен только ручной возврат
аппарата в исходное положение.

Мотор-редуктор (MT) с возвратом


Схемы подключения Мотор-редуктора:

С автоматическим возвратом С дистанционным возвратом С ручным возвратом

Обозначение Описание
Q Автоматический выключатель
A4 Команда отключения
A2 Команда включения
B4, A1 Питание мотор-редуктора
L1 Ручное управление (manu)
B2 Взаимная блокировка SDE (обязательна для обеспечения правильной работы)
BPO Кнопка отключения
BPF Кнопка включения
SDE Контакт сигнализации электрического повреждения (короткое замыкание, перегрузка,
замыкание на землю или утечка на землю)

175
Схемы соединений

Коммуникационный мотор-редуктор (MTc)

Команды на включение, отключение и возврат в исходное положение передаются через сеть


передачи данных. Разрешение автоматического возврата в исходное положение (Enable
automatic reset) и разрешение возврата в исходное положение после отключения на
электрическое повреждение при наличии SDE (Enable reset even if SDE) задаются с экрана
утилиты RSU путём щелчка мышью по соответствующем тексту синего цвета.
Auto/manu – переключатель на передней панели мотор-редуктора.
Присоединение к клеммам, обозначенным зеленым ( ) должны быть выполнены
пользователем.

Обозначение Описание
Q Автоматический выключатель
B4, A1 Питание мотор-редуктора
BSCM Модуль BSCM состояний и управления выключателем

176
Схемы соединений

Модуль SDx для расцепителей MicroLogic 2, 4, 5, 6, и 7

Введение
На представленной схеме: цепи обесточены, все аппараты отключены, вкачены и взведены,
реле в начальном состоянии.
Присоединение к клеммам, обозначенным зеленым ( ) должны быть выполнены пользователем.

Схема подключения

Обозначение Описание
SD1 Питание модуля SDx
SD3
SD2 Выход 1 (до 80 мА)
SD4 Выход 2 (до 80 мА)

Тип расцепителя MicroLogic SD2 SD4


MicroLogic 2 SDT –
MicroLogic 4 SDT SDV
MicroLogic 5 SDT или выход 1 PAL Ir или выход 2
MicroLogic 6 SDT или выход 1 SDG или выход 2
MicroLogic 7 SDT или выход 1 SDV или выход 2

177
Схемы соединений

Принцип действия

Обозначение Описание
I Ток нагрузки
PAL Ir Предварительная сигнализация тепловой перегрузки
SDG Сигнал замыкания на землю
SDT Сигнал наличия перегрузки
SDV Сигнал дифференциальной защиты (для функции утечки на землю)
Q Автоматический выключатель

178
Схемы соединений

Модуль SDTAM с расцепителями MicroLogic M

Введение
На представленной схеме: цепи обесточены, все аппараты отключены, вкачены и взведены,
реле в начальном состоянии.
Присоединение к клеммам, обозначенным зеленым ( ) должны быть выполнены пользователем.

Схема подключения

Обозначение Описание
SD1, SD3 Питание модуля SDTAM
SD2 Выход сигнала теплового повреждения (макс. 80 мА)
SD4 Выход управления контактором (макс. 80 мА)

MicroLogic SD2 SD4


MicroLogic 2-M SDT KA1
MicroLogic 6 E-M SDT KA1

179
Схемы соединений

Принцип действия

Обозначение Описание
I Ток нагрузки
KA1 Вспомогательное реле (например, реле типа RDN или RTBT)
KM1 Контактор электродвигателя
SDT Сигнал наличия перегрузки
Q Автоматический выключатель

180
Приложение B
Дополнительные характеристики

Содержание главы
Глава состоит из следующих разделов:
Название Стр.
ComPact NSX100-250: Защита распределительных сетей низкого напряжения 182
ComPact NSX100-250: Защита электродвигателей 188
ComPact NSX400-630: Защита распределительных сетей низкого напряжения 189
ComPact NSX400-630: Защита электродвигателей 190
ComPact NSX100-630: «Рефлексное» отключение 191
ComPact NSX100-630: Кривые токоограничения 192

181
Времятоковые характеристики и кривые токоограничения

ComPact NSX100-250: Защита распределительных сетей низкого напряжения

Термомагнитные расцепители TMD

TM16D TM25D

Рефлексное отключение Рефлексное отключение

TM32D TM40D

Рефлексное отключение Рефлексное отключение

182
Времятоковые характеристики и кривые токоограничения

TM50D TM63D

Рефлексное отключение Рефлексное отключение

TM80D / TM100D TM125D / TM160D

Рефлексное отключение Рефлексное отключение

183
Времятоковые характеристики и кривые токоограничения

TM200D / TM250D

Рефлексное отключение

Термомагнитные расцепители TMG

TM16G TM25G

Рефлексное отключение Рефлексное отключение

184
Времятоковые характеристики и кривые токоограничения

TM40G TM63G

Рефлексное отключение Рефлексное отключение

TM80G TM100G

Рефлексное отключение Рефлексное отключение

185
Времятоковые характеристики и кривые токоограничения

TM125G TM160G

Рефлексное отключение Рефлексное отключение

TM200G TM250G

Рефлексное отключение Рефлексное отключение

186
Времятоковые характеристики и кривые токоограничения

Электронные расцепители MicroLogic 2.2 и 4.2

MicroLogic 2.2 and 4.2 - 250


MicroLogic 2.2 and 4.2 - 40–160 A A

Рефлексное отключение Рефлексное отключение

187
Времятоковые характеристики и кривые токоограничения

ComPact NSX100-250: Защита электродвигателей

Электромагнитные расцепители MA

MA2.5–MA100 MA150 и MA220

Рефлексное отключение Рефлексное отключение

Электронные расцепители MicroLogic 2.2 M

MicroLogic 2.2 M - 25 A MicroLogic 2.2 M - 50–220 A

Рефлексное отключение Рефлексное отключение

188
Времятоковые характеристики и кривые токоограничения

ComPact NSX400-630: Защита распределительных сетей низкого напряжения

Электронные расцепители MicroLogic 2.3

MicroLogic 2.3 - 250–400 A MicroLogic 2.3 - 630 A

Рефлексное отключение Рефлексное отключение

189
Времятоковые характеристики и кривые токоограничения

ComPact NSX400-630: Защита электродвигателей

Электронные расцепители MicroLogic 1.3 и 2.3 M

MicroLogic 1.3 M - 320 A MicroLogic 1.3 M - 500 A

Рефлексное отключение Рефлексное отключение

MicroLogic 2.3 M - 320 A MicroLogic 2.3 M - 500 A

Рефлексное отключение Рефлексное отключение

190
Времятоковые характеристики и кривые токоограничения

ComPact NSX100-630: «Рефлексное» отключение

Представление
В автоматических выключателях ComPact NSX применяется уникальная система «рефлексного»
отключения. Эта система отключает очень большие токи повреждения.
Механическое отключение аппарата происходит за счёт давления, которое создается энергией
дуги при коротком замыкании. Система ускоряет отключение, обеспечивая селективность в
случае сильного тока короткого замыкания.
Времятоковая характеристика «рефлексного» отключения зависит только от номинального тока
автоматического выключателя

191
Времятоковые характеристики и кривые токоограничения

ComPact NSX100-630: Кривые токоограничения

Представление
Под токоограничением автоматического выключателя понимается его способность пропускать
ограниченный ток короткого замыкания, который меньше ожидаемого значения тока.

Автоматические выключатели ComPact NSX обеспечивают исключительное токоограничение


благодаря технологии рото-активного размыкания: быстрое естественное отталкивание
контактов и введение в цепь короткого замыкания двух последовательных напряжений
электрической дуги с очень крутым фронтом.

Ics = 100% Icu


Исключительное токоограничение автоматических выключателей ComPact NSX позволяет
значительно уменьшить воздействия тока короткого замыкания как на элементы сети, так и на
сам аппарат.
В результате значительно улучшаются основные показатели при отключении повреждений.
В частности, рабочая отключающая способность Ics достигает 100% от предельной
отключающей способности Icu.
Данная характеристика определяется в соответствии со стандартом МЭК 947-2 и гарантируется
проводимыми испытаниями, которые заключаются в следующем:
отключение 3 раза подряд тока короткого замыкания, равного предельной отключающей
способности аппарата (Icu);
проверка работоспособности аппарата:
аппарат пропускает номинальный ток без перегрева;
защитные характеристики обеспечиваются в соответствии со стандартом;
гарантируется функция разъединения.

Увеличение срока службы электроустановок


Токоограничивающие автоматические выключатели существенно уменьшают негативное
воздействие токов короткого замыкания на электроустановку.
Тепловое воздействие:
Уменьшение нагрева увеличивает срок службы кабельных линий.
Механическое воздействие:
Уменьшение электродинамических сил снижает опасность деформирования или нарушения
целостности контактных соединений и сборных шин.
Электромагнитное воздействие:
Уменьшение помех, воздействующих на измерительные приборы, расположенные по
близости.

Экономия за счёт каскадного соединения


Принцип каскадного соединения, использующий токоограничение автоматических выключателей,
позволяет устанавливать ниже токоограничивающего автоматического выключателя аппараты с
меньшей отключающей способностью, чем ожидаемый ток короткого замыкания. Отключающая
способность нижестоящих аппаратов в этом случае увеличивается за счет токоограничения
вышестоящего аппарата. Этот принцип позволяет значительно снизить затраты на
коммутационные аппараты и распределительные шкафы.

192
Времятоковые характеристики и кривые токоограничения

Кривые ограничения т ока и энергии


Токоограничение автоматического выключателя выражается в виде кривых, которые отображают
в зависимости от действующего значения ожидаемого тока короткого замыкания (тока, который
протекал бы при отсутствии устройств защиты):
ограниченное ударное значение тока короткого замыкания (фактическое максимальное
значение);
удельное тепловыделение (A2с), т.е. энергия, выделяемая при коротком замыкании в
проводнике с сопротивлением 1 Ом.
Пример: Ожидаемое значение тока короткого замыкания составляет 150 кА действ. (330 кА
удар.). Каково будет фактическое значение тока КЗ за вышестоящим токоограничивающим
аппаратом NSX250L?
Ответ: 30 кА удар. См. кривые ограничения тока (см. стр. 193).
Термическая стойкость кабельных линий
Ниже в таблице указаны допустимые значения тепловой энергии для кабельных линий по
условию термической стойкости. Это допустимое значение зависит от материала изоляции,
материала жилы (медь Cu или алюминий Al) и его сечения.
Значение сечения приведено в мм2, допустимое значение тепловой энергии в A2с.

Сечение S (мм2) 1.5 мм² 2.5 мм² 4 мм² 6 мм² 10 мм²


PVC (ПВХ) 2.97x10
4
8.26x10
4
2.12x10
5
4.76x10
5
1.32x10
6
Cu
5
Al – – – – 5.41x10
PRC 4 5 5 5 6
Cu 4.1x10 1.39x10 2.92x10 6.56x10 1.82x10
5
Al – – – – 7.52x10

Сечение S (мм2) 16 мм² 25 мм² 35 мм² 50 мм²


PVC 6 6 7 7
Cu 3.4x10 8.26x10 1.62x10 3.31x10
6 6 6 7
Al 1.39x10 3.38x10 6.64x10 1.35x10
PRC 6 7 7 7
Cu 4.69x10 1.39x10 2.23x10 4.56x10
6 6 6 7
Al 1.93x10 4.7x10 9.23x10 1.88x10
Пример: обеспечивается ли термическая стойкость медного кабеля сечением 10 мм2 с
изоляцией из ПВХ при использовании токоограничивающего аппарата ComPact NSX160F?
В таблице указано, что допустимое значение тепловой энергии для этого кабеля по условию
термической стойкости составляет 1,32 х 106 А2с.
При коротком замыкании в точке подключения NSX160F (Icu = 35 кА, действ.) значение
выделяемой тепловой энергии составляет менее 6 х 105 А2с (см. стр. 194).
Таким образом, защита кабеля по условию термической стойкости обеспечивается при токах к.з.
вплоть до предельной отключающей способности аппарата (Icu).
Кривые ограничения тока
Напряжение 400/440 В, пер.тока Напряжение 660/690 В, пер.тока
Ограниченный ток короткого замыкания (кА удар.) Ограниченный ток короткого замыкания (кА удар.)

193
Времятоковые характеристики и кривые токоограничения

Кривые ограничения энергии

Напряжение 400/440 В, пер.тока Напряжение 660/690 В, пер.тока


Ограниченная энергия Ограниченная энергия

194
As standards, specifications and designs change from time to time, please ask
MKP-MAN-NSX for confirmation of the information given in this publication.

Schneider Electric Industries SAS


35, rue Joseph Monier
CS30323 02/2020
F - 92506 Rueil Malmaison Cedex
http://www.schneider-electric.com

Вам также может понравиться