Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Автоматические выключатели и
выключатели-разъединители
на токи 100-630 A
Руководство по эксплуатации
02/2020
www.schneider-electric.com
В данном документе представлено общее описание и/или технические характеристики
соответствующих изделий. Данный документ не отменяет необходимости определения пригодности
этих изделий для решения конкретных задач и их надежности в указанных областях применения и не
может служить для такого определения. Потребитель или интегратор обязан выполнить надлежащий
полный анализ рисков, оценку и испытание изделий с учетом соответствующей области применения.
Компания Schneider Electric, ее филиалы или дочерние предприятия не несут ответственности за
неправильное использование содержащейся в этом документе информации. Мы будем благодарны за
любые предложения по улучшению или изменению содержания этого документа, а также за
сообщения об обнаруженных ошибках.
Никакая часть данного документа не может быть воспроизведена ни в какой форме и никакими
средствами, электронными или механическими, включая фотокопирование, без письменного
разрешения компании Schneider Electric.
Монтаж и эксплуатацию устройств, описанных в настоящем документе, следует производить в строгом
соответствии с требованиями международных, национальных и местных нормативных документов.
Для обеспечения безопасности и соответствия технических характеристик, приведенных в настоящем
документе, ремонт должен производиться только на предприятии-изготовителе.
При использовании устройств в электроустановках с повышенными требованиями к безопасности
необходимо соблюдать соответствующие инструкции.
Для работы с устройствами, описываемыми в настоящем документе, следует использовать только
программное обеспечение компании Schneider Electric или программное обеспечение других
разработчиков, разрешенное к применению компанией Schneider Electric.
Невыполнение требований данного руководства может привести к повреждению оборудования или
травме персонала.
© Schneider Electric, 2019. Все права защищены.
2
Содержание
Требования безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
О данном документе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Глава 1 Автоматические выключатели ComPact NSX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.1 Обзор автоматических выключателей ComPact NSX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Номенклатура выключателей ComPact NSX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Программное обеспечение EcoStruxure Power Commission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 19
Отключение автоматического выключателя под нагрузкой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Условия эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.2 Автоматический выключатель с рычагом управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Описание передней панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Включение, отключение и возврат автоматического выключателя в исходное положение 26
Проверка срабатывания автоматического выключателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Механическая блокировка автоматического выключателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1.3 Автоматический выключатель с поворотной рукояткой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Описание передней панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Включение, отключение и возврат автоматического выключателя в исходное положение 34
Проверка срабатывания автоматического выключателя с поворотной рукояткой . . . . 36
Механическая блокировка автоматического выключателя с поворотной рукояткой . . . 37
Проверка срабатывания автоматических выключателей с выносной поворотной рукояткой . . . 40
Механическая блокировка автоматических выключателей с выносной поворотной рукояткой . . 41
1.4 Автоматический выключатель с мотор-редуктором. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Описание передней панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Включение, отключение и возврат в исходное положение автоматического
выключателя с мотор-редуктором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Включение, отключение и возврат в исходное положение автоматического
выключателя с коммуникационным мотор-редуктором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Механическая блокировка автоматического выключателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Глава 2 Установка аксессуаров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Втычные автоматические выключатели. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Выдвижные автоматические выключатели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Глава 3 Дополнительные электрические аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Перечень электрических аксессуаров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Сигнальные контакты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Модуль SDx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Модуль SDTAM (MicroLogic 2 M и 6 E-M) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Модуль BSCM состояний и управления выключателем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Кабель NSX Cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Экранированный кабель NSX Cord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Аксессуары управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Глава 4 Расцепители выключателей ComPact NSX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4.1 Неисправности электрических сетей и типы защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Область применения устройств распределения и защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Неисправности электрических сетей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Защита электрических сетей от сверхтоков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Защита электрических сетей от токов утечки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Защита электрических двигателей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
3
4.2 Термомагнитные расцепители TM-D, TM-G и электромагнитные расцепители MA . . . 98
Общая информация о термомагнитных расцепителях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Термомагнитные расцепители TM-D автоматических выключателей 1P и 2P . . . . . . . 101
Термомагнитные расцепители TM-D автоматических выключателей 3P и 4P до 63 А. 102
Термомагнитные расцепители TM-D автоматических выключателей 3P и 4P от 80 до 250 А 103
Термомагнитные расцепители TM-G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Электромагнитные расцепители MA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
4.3 Блок Vigi защиты от токов утечки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Блок Vigi защиты от токов утечки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
4.4 Электронные расцепители MicroLogic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Характеристики электронных расцепителей MicroLogic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Электронные расцепители MicroLogic 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Электронные расцепители MicroLogic 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Электронные расцепители MicroLogic 1.3 M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Электронные расцепители MicroLogic 2 M. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Электронные расцепители MicroLogic 2 G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Электронные расцепители MicroLogic 2 AB и 4 AB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Глава 5 Оборудование для обслуживания расцепителей MicroLogic . . . . . 139
Функции оборудования для обслуживания расцепителей MicroLogic. . . . . . . . . . . . . . . 140
Переносная батарея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Автономный испытательный комплект USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Подключение интерфейса USB для техобслуживания к ПК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Глава 6 Управление автоматическим выключателем ComPact NSX . . . . . . 149
Ввод в эксплуатацию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Плановое профилактическое обслуживание автоматических выключателей . . . . . . . . 156
Порядок действий при аварийном срабатывании автоматических выключателей . . . . 158
Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Приложения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Приложение A. Электрические схемы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Стационарные автоматические выключатели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Втычные / Выдвижные автоматические выключатели. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Мотор-редуктор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Модуль SDx для расцепителей MicroLogic 2/4/5/6/7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Модуль SDTAM для расцепителей MicroLogic M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Приложение B. Дополнительные характеристики . . . . . . . . . . . . . . 181
ComPact NSX100-250: Защита распределительных сетей низкого напряжения. . . . . . 182
ComPact NSX100-250: Защита электродвигателей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
ComPact NSX400-630: Защита распределительных сетей низкого напряжения. . . . . . 189
ComPact NSX400-630: Защита электродвигателей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
ComPact NSX100-630: «Рефлексное» отключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
ComPact NSX100-630: Кривые токоограничения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
4
Требования безопасности
Важная информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждает о наличии потенциально опасной ситуации, которая, если ее не избежать,
может стать причиной смерти или серьезных травм.
ВНИМАНИЕ
Предупреждает о наличии возможной потенциально опасной ситуации, которая,
если ее не избежать, может привести к травмам легкой или средней тяжести.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Предупреждает о наличии потенциальной опасности, не связанной с возможностью
получения травмы.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Монтаж, ввод в эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт электрооборудования должны
выполнять только квалифицированные специалисты. Компания Schneider Electric не несёт
ответственности за последствия, связанные с применением данного руководства.
Квалифицированным является специалист, обладающий навыками и знаниями, связанными с
конструкцией, правилами эксплуатации и монтажа электрического оборудования и мерами
электробезопасности, что позволяет избежать опасности поражения электрическим током.
5
6
О данном документе
Краткий обзор
Область действия
Данное руководство распространяется на автоматические выключатели и выключатели-
разъединители ComPact NSX.
Информация, содержащаяся в данном документе с течением времени будет обновлена.
Компания Schneider Electric настоятельно рекомендует использовать самую последнюю и
актуальную версию. Технические характеристики устройств, описанные в данном документе,
доступны также на веб-сайте www.schneider-electric.com.
Сопутствующая документация
Каталожный
Название документа номер
ComPact NSX и NSXm. Автоматические выключатели и выключатели-разъединители LVPED217032EN
в литом корпусе на токи от 16 до 630 А. Технический каталог
ComPact NSX. Электронные расцепители MicroLogic 5/6/7. Руководство по DOCA0141EN
эксплуатации MKP-MAN-MIC567
ComPact NSX 100–630. Опция связи Modbus. Руководство пользователя DOCA0091EN
Примечание
Все торговые марки являются собственностью компании Schneider Electric Industries SAS
или ее дочерних компаний.
7
8
Глава 1
Автоматические выключатели ComPact NSX
Содержание главы
Глава состоит из следующих разделов:
Раздел Название Стр.
1.1 Обзор автоматических выключателей ComPact NSX 10
1.2 Автоматический выключатель с рычагом управления 24
1.3 Автоматический выключатель с поворотной рукояткой 31
1.4 Автоматический выключатель с мотор-редуктором 43
9
Автоматические выключатели ComPact NSX
Раздел 1.1
Обзор автоматических выключателей ComPact NSX
Содержание раздела
Этот раздел содержит следующие части:
Название Стр.
Номенклатура выключателей ComPact NSX 11
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX 17
Программное обеспечение EcoStruxure Power Commission 19
Отключение автоматического выключателя под нагрузкой 20
Условия эксплуатации 22
10
Автоматические выключатели ComPact NSX
Описание
Серия аппаратов ComPact NSX для сетей переменного тока содержит
автоматические выключатели и выключатели-разъединители для:
1-полюсные автоматические выключатели на токи от 16 до 250 A для сетей до 240 В,
пер.тока
2-полюсные автоматические выключатели на токи от 16 до 160 A для сетей до 690 В,
пер.тока
3 и 4-полюсные автоматические выключатели и выключатели-разъединители на токи от 16
до 630 A для сетей до 690 В, пер.тока.
Аксессуары и вспомогательные устройства подходят для выключателей ComPact NSX DC.
Аппараты серии ComPact NSX предназначены ля следующих применений:
Защита электрических сетей низкого напряжения
Защита специальных устройств (например, двигателей или трансформаторов) или
генераторов.
Аппараты серии NSX соответствуют следующим стандартам:
МЭК/EN 60947-2: автоматические выключатели
МЭК/EN 60947-3: выключатели-разъединители
МЭК/EN 60947-2 и МЭК/EN 60947-4-1: выключатели защиты двигателей
UL 60947-4-1: выключатели защиты двигателей
CSA-C22.2 No.60947-4-1-14: выключатели защиты двигателей
Соглашение
В настоящем руководстве термин «выключатели» охватывает и автоматические выключатели,
и выключатели-разъединители.
11
Автоматические выключатели ComPact NSX
12
Автоматические выключатели ComPact NSX
13
Автоматические выключатели ComPact NSX
14
Автоматические выключатели ComPact NSX
Паспортная табличка
Основные характеристики автоматических выключателей указаны на паспортной табличке,
размещенной на лицевой панели.
Содержание паспортной таблички зависит от исполнения выключателя:
15
Автоматические выключатели ComPact NSX
Настройки защит
Положение указателя поворотного переключателя на передней панели расцепителя определяет
параметры срабатывания автоматического выключателя.
Пример1: термомагнитный расцепитель TM-D
B Поворотные переключатели
задания уставок тока грубой Io и
точной Ir уставок защиты с
большой выдержкой времени
C Поворотный переключатель
задания уставки тока Isd защиты
с малой выдержкой времени
D Поворотный переключатель
задания уставки тока IΔn защиты
от утечки на землю
E Поворотный переключатель
задания уставки времени
выдержки Δt защиты от утечки на
землю
Настройки расцепителей
За дополнительной информацией по настройке электронных расцепителей MicroLogic 5/6/7
обратитесь к документу DOCA0141EN «ComPact NSX. Электронные расцепители MicroLogic
5/6/7. Руководство по эксплуатации».
16
Автоматические выключатели ComPact NSX
Положения рукоятки
Положение рычага управления указывает на состояние выключателя:
Индикаторы аппарата
Автоматические выключатели ComPact NSX снабжены электронными расцепителями MicroLogic,
позволяющими с высокой точностью контролировать параметры аппаратов и электроустановки.
Эта информация может использоваться для управления и технического обслуживания
электроустановки.
Например, при появлении предупредительного или аварийного сигнала рекомендуется
отключить нагрузку. Это позволит избежать защитного отключения аппарата.
17
Автоматические выключатели ComPact NSX
Дистанционная сигнализация
В выключателях ComPact NSX предусмотрен дистанционный мониторинг состояния аппарата:
● сигнальными контактами;
● по шине связи.
Вспомогательные элементы могут быть смонтированы на месте установки.
За дополнительной информацией об опции передачи данных и вспомогательных устройствах
(см. стр. 68) обратитесь к документу DOCA0141EN «ComPact NSX. Электронные расцепители
MicroLogic 5/6/7. Руководство по эксплуатации».
18
Автоматические выключатели ComPact NSX
Обзор
Программное обеспечение EcoStruxure Power Commission помогает управлять проектами при
тестировании, вводе в эксплуатацию, техническом обслуживании и на прочих этапах создания
проекта. Его инновационные возможности позволяют простыми способами настроить и
протестировать коммутационную аппаратуру распределительного щита.
Программное обеспечение EcoStruxure Power Commission автоматически обнаруживает
интеллектуальные устройства и позволяет добавлять их к проекту. С помощью EcoStruxure Power
Commission можно создавать подробные отчеты о заводских и приемо-сдаточных испытаниях.
Кроме того, непосредственно во время эксплуатации щитов могут проводиться различные
настойки и изменения, обеспечивая стабильность эксплуатации и технического обслуживания
электроустановки.
ПО EcoStruxure Power Commission позволяет настраивать следующие выключатели, модули и
аксессуары:
19
Автоматические выключатели ComPact NSX
Обесточивание электроустановки
ОПАСНОСТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДУГИ ИЛИ ВЗРЫВА
• Следует применять соответствующие средства индивидуальной защиты (СИЗ) и выполнять
электромонтажные работы безопасными методами. См. инструкции NFPA 70Е, CSA Z462 или
соответствующие национальные документы.
• Данное оборудование может обслуживать только квалифицированный электротехнический
персонал.
• Перед выполнением технического обследования отключите все источники питания.
• Всегда используйте надлежащий индикатор напряжения, чтобы убедиться в том, что
оборудование обесточено.
• Перед возобновлением подачи напряжения установите на место все изолирующие
перегородки, крышки и дверцы.
• При нарушении изоляции или изоляционных промежутков при проведении работ,
незамедлительно примите меры по их восстановлению
Несоблюдение указанных требований может привести к серьёзным травмам вплоть до
летального исхода.
20
Автоматические выключатели ComPact NSX
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ВКЛЮЧЕНИЯ НА СУЩЕСТВУЮЩУЮ АВАРИЮ
Не включайте автоматический выключатель без предварительного осмотра и (при
необходимости) ремонта оборудования, установленного ниже по сети.
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам или повреждению оборудования.
Само по себе срабатывание автоматического выключателя не устраняет неисправность
защищаемого оборудования, приведшей к его отключению.
В следующей таблице приведен порядок действий при срабатывании автоматического
выключателя:
Шаг Действие
1 Обесточьте установленное ниже электрооборудование перед тем, как приступить к его
проверке (см. подраздел «Обесточивание электроустановки» на стр. 20).
2 Установите причину срабатывания автоматического выключателя.
3 Проведите осмотр и, при необходимости, устраните неисправность установленного ниже
электрооборудования.
4 В случае срабатывания защиты от короткого замыкания, проверьте и, при необходимости,
восстановите целостность соединений и затяните зажимы.
5 Снова включите автоматический выключатель.
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Не включайте автоматический выключатель повторно, не убедившись в исправности
защищаемого им оборудования и не устранив причину срабатывания аппарата
Несоблюдение этих инструкций может привести к повреждению оборудования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ЛОЖНОГО СРАБАТЫВАНИЯ
Тестирование аппаратов защиты разрешено выполнять только квалифицированному
электротехническому персоналу.
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам или повреждению оборудования.
21
Автоматические выключатели ComPact NSX
Условия эксплуатации
■ Рабочая температура
● от –25 до +70 °C: нормальная рабочая температура
ПРИМЕЧАНИЕ: Минимальная рабочая температура для индикатора утечки на землю для
расцепителя MicroLogic 4 составляет -15 °C. Между -15 и -5 °C, а также при работе
выключателя с защитой от утечки на землю и очень низкой нагрузкой по сравнению с
номинальным током расцепителя In, индикатор утечки на землю может работать
неправильно (индикация неисправности или сброс).
● от –35 до –25 °C: допустим ввод в эксплуатацию.
■ Температура хранения:
● от –50 до +85 °C: без расцепителя MicroLogic
● от –40 до +85 °C: с расцепителем MicroLogic с жидкокристаллическим экраном.
Виброустойчивость
Автоматические выключатели ComPact NSX испытаны на виброустойчивость.
22
Автоматические выключатели ComPact NSX
Электромагнитная совместимость
Автоматические выключатели ComPact NSX устойчивы к внешним электромагнитным
воздействиям.
Высота над уровнем моря (м) < 2,000 м 3,000 м 4,000 м 5,000 м
Максимальное рабочее напряжение (В) 690 590 520 460
Условный тепловой ток на открытом воздухе (А) при 40°C In 0.96 x In 0.93 x In 0.9 x In
23
Автоматические выключатели ComPact NSX
Раздел 1.2
Автоматический выключатель с рычагом управления
Содержание раздела
Этот раздел содержит следующие части:
Название Стр.
Описание передней панели 25
Включение, отключение и возврат автоматического выключателя в исходное положение 26
Проверка срабатывания автоматического выключателя 28
Механическая блокировка автоматического выключателя 29
24
Автоматические выключатели ComPact NSX
Передняя панель
25
Автоматические выключатели ComPact NSX
26
Автоматические выключатели ComPact NSX
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Не включайте автоматический выключатель повторно, не убедившись в исправности
нижеустановленного оборудования, и не устранив причину срабатывания аппарата.
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам или повреждению оборудования.
Само по себе срабатывание автоматического выключателя не устраняет причину
неисправности защищаемого оборудования, приведшей к отключению выключателя.
Порядок действий при аварийном срабатывании автоматического выключателя:
Шаг Действие Положение
рычага управления
1 – Обесточьте установленное ниже ▼ (Trip)
электрооборудование перед тем, как
приступить к его проверке (см.
подраздел "Обесточивание
электроустановок" (см. стр. 20)).
2 – Определите причину срабатывания ▼ (Trip)
автоматического выключателя.
3 – Проведите осмотр и, при ▼ (Trip)
необходимости, устраните
неисправность нижеустановленного
электрооборудования.
4 – При срабатывании защиты от ▼ (Trip)
короткого замыкания проверьте и, при
необходимости, восстановите
целостность соединений и затяните
зажимы.
5 Нажатием на рычаг вниз переведите O (OFF)
его из положения ▼ (Trip) в
положение O (OFF).
27
Автоматические выключатели ComPact NSX
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Испытания выключателя должны выполняться только квалифицированным персоналом.
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам или повреждению оборудования.
Положение рычага
Шаг Действие управления
1 Включите выключатель. I (ON)
28
Автоматические выключатели ComPact NSX
ОПАСНОСТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДУГИ ИЛИ ВЗРЫВА
• Всегда используйте надлежащий индикатор напряжения, чтобы убедиться в том, что
оборудование обесточено.
Несоблюдение указанных требований может привести к серьёзным травмам вплоть до
летального исхода.
29
Автоматические выключатели ComPact NSX
Предохранительные пломбы
Предохранительные пломбы предназначены для предотвращения следующих
несанкционированных действий.
30
Автоматические выключатели ComPact NSX
Раздел 1.3
Автоматический выключатель с поворотной рукояткой
Содержание раздела
Этот раздел содержит следующие части:
Название Стр.
Описание передней панели 32
Включение, отключение и возврат автоматического выключателя в исходное положение 34
Проверка срабатывания автоматического выключателя с поворотной рукояткой 36
Механическая блокировка автоматического выключателя с поворотной рукояткой 37
Проверка срабатывания автоматических выключателей с выносной поворотной рукояткой 40
Механическая блокировка автоматических выключателей с выносной поворотной рукояткой 41
31
Автоматические выключатели ComPact NSX
A Паспортная табличка
B Стандартная поворотная рукоятка
для отключения, включения и
возврата в исходное состояние
C Кнопка проверки
D Расцепитель
E Поворотные регулировочные
переключатели
32
Автоматические выключатели ComPact NSX
A Паспортная табличка
B Поворотная рукоятка на корпусе аппарата
C Кнопка проверки срабатывания
D Поворотные регулировочные переключатели
E Расцепитель
F Выносная поворотная рукоятка
33
Автоматические выключатели ComPact NSX
34
Автоматические выключатели ComPact NSX
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ВКЛЮЧЕНИЯ НА СУЩЕСТВУЮЩУЮ АРАРИЮ
Перед включением осмотрите аппарат и убедитесь в его исправности, а также исправности
нижеустановленного оборудования.
Несоблюдение этих инструкций может привести к повреждению оборудования, а также
травмам или смертельному исходу.
35
Автоматические выключатели ComPact NSX
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Испытания выключателя должен выполнять только квалифицированный персонал.
Несоблюдение этих инструкций может привести к повреждению оборудования.
Положение
Шаг Действие поворотной рукоятки
1 Включите выключатель. I (ON)
36
Автоматические выключатели ComPact NSX
37
Автоматические выключатели ComPact NSX
ОПАСНОСТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДУГИ ИЛИ ВЗРЫВА
Снимать блокировку двери комплектного устройства разрешено только квалифицированному
персоналу.
Несоблюдение указанных требований может привести к серьёзным травмам вплоть до
летального исхода.
38
Автоматические выключатели ComPact NSX
Предохранительные пломбы
Предохранительные пломбы предназначены для предотвращения следующих
несанкционированных действий.
39
Автоматические выключатели ComPact NSX
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Испытания выключателя должен выполнять только квалифицированный персонал.
Несоблюдение этих инструкций может привести к повреждению оборудования.
При тестировании механизма расцепления автоматических выключателей следует избегать:
● Нарушения алгоритма оперирования.
● Подачи неправильных команд и сигналов.
● Выполнения нежелательных действий.
Например, отключение автоматического выключателя кнопкой «trip» может привести к
неправильному определению причины неисправности или неверным корректирующим действиям
(таким как переключение на резервный источник питания).
На выносной поворотной рукоятке выключателя кнопка «trip» отсутствует. Для проверки
механизма срабатывания необходимо сначала открыть дверь щита.
Для проверки механизма срабатывания выполните следующие действия:
Положение
поворотной
Шаг Действие рукоятки
1 Отключите автоматический выключатель, переведя O (OFF)
поворотную рукоятку в положение О (OFF).
Откройте дверь щита.
40
Автоматические выключатели ComPact NSX
41
Автоматические выключатели ComPact NSX
ОПАСНОСТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДУГИ ИЛИ ВЗРЫВА
Снимать блокировку двери распределительного щита разрешено только квалифицированному
персоналу.
Несоблюдение указанных требований может привести к серьёзным травмам вплоть до
летального исхода.
Временно снимите этот замок для открывания двери, когда выключатель находится в положении
I (ON).
Предохранительные пломбы
Расположение и назначение предохранительных пломб на корпусе автоматического
выключателя с выносной поворотной рукояткой аналогично выключателю со стандартной
поворотной рукояткой (см. стр. 37).
42
Автоматические выключатели ComPact NSX
Раздел 1.4
Автоматический выключатель с мотор-редуктором
Содержание раздела
Этот раздел содержит следующие части:
Название Стр.
Описание передней панели 44
Включение, отключение и возврат в исходное положение автоматического выключателя с 46
мотор-редуктором
Включение, отключение и возврат в исходное положение автоматического выключателя с 49
коммуникационным мотор-редуктором
Механическая блокировка автоматического выключателя 50
43
Автоматические выключатели ComPact NSX
Передняя панель
На передней панели мотор-редуктора находятся органы управления, индикаторы и
регулировочные переключатели, а также приспособления для механической блокировки.
A Паспортная табличка
B Рычаг ручного взвода
C Встраиваемый замок для блокировки в положении O (OFF) (только для ComPact NSX 400/630)
D Приспособление для пломбирования
E Указатель коммутационного состояния аппарата
F Указатель состояния пружины
G Приспособление для блокировки в положении O (OFF) навесными замками
H Кнопки включения (I) и отключения (O) автоматического выключателя
I Переключатель режимов управления (ручное / автоматическое)
J Расцепитель
Указатель Описание
Автоматический выключатель включен.
Указатель Описание
Включающая пружина взведена.
45
Автоматические выключатели ComPact NSX
Введение
Мотор-редуктор обеспечивает возможность дистанционного управления автоматическим
выключателем электрическими сигналами. Это позволяет осуществлять:
снижение эксплуатационных расходов вследствие автоматизации распределения
электроэнергии;
оперативное резервирование электропитания, обеспечивающее непрерывность работы
электрооборудования;
экономию электроэнергии за счет сброса / восстановления нагрузки при работе с гибкими
тарифами.
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Не изменяйте схемы подключения мотор-редуктора.
Несоблюдение этих инструкций может привести к повреждению оборудования.
46
Автоматические выключатели ComPact NSX
47
Автоматические выключатели ComPact NSX
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ВКЛЮЧЕНИЯ НА СУЩЕСТВУЮЩУЮ АРАРИЮ
Не включайте автоматический выключатель повторно, не убедившись в исправности
защищаемого им оборудования, и не устранив причину срабатывания аппарата.
Несоблюдение этих инструкций может привести к повреждению оборудования.
Шаг Действие
1 Прежде чем приступить к проверке электрооборудования, обесточьте его (см. стр. 20).
2 Для взвода автоматического выключателя в положении «manu» переключателя режимов
нажмите ручку 8 раз.
Результат: Индикатор (B) меняется на «charged» (взведено), и внутренний механизм переходит
из положения срабатывания в положение O (OFF) (A).
3 Заблокируйте автоматический выключатель.
4 Определите причину обнаруженной неисправности.
5 Осмотрите и, при необходимости, отремонтируйте установленное ниже оборудование.
6 Осмотрите оборудование на случай наличия короткого замыкания.
7 Выполните сброс и включите автоматический выключатель.
48
Автоматические выключатели ComPact NSX
Введение
В данном подразделе рассматриваются автоматические выключатели, оснащенные мотор-
редуктором, управляемым по шине связи (коммуникационным).
Функция дистанционного управления обеспечивается:
установкой модуля BSCM состояний и управления выключателем (см. стр. 79) и
подключением кабеля NSX cord (см. стр. 81).
применением коммуникационного мотор-редуктора.
Модуль BSCM подключается к шине связи кабелем NSX cord и обеспечивает:
прием внешних команд включения, отключения и возврата в исходное положение;
передачу сигналов о состоянии автоматического выключателя: O (OFF), I (ON), ▼ (Trip)
(контакт SDE).
ПРИМЕЧАНИЕ: Коммуникационный мотор-редуктор имеет специальный каталожный номер
для заказа. За дополнительной информацией обратитесь к техническому каталогу на
выключатели ComPact NSX и NSXm.
Модуль BSCM может быть сконфигурирован через ПО EcoStruxure Power Commission (см. стр.
19).
Схема подключения должна соответствовать схеме, приведенной в приложении (см. стр. 175).
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ВКЛЮЧЕНИЯ НА СУЩЕСТВУЮЩУЮ АРАРИЮ
Не изменяйте схемы подключения мотор-редуктора.
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам или повреждению оборудования.
49
Автоматические выключатели ComPact NSX
ОПАСНОСТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДУГИ ИЛИ ВЗРЫВА
Если автоматический выключатель заблокирован в положении (O) OFF, перед началом
работы всегда используйте надлежащий индикатор напряжения, чтобы убедиться в том,
что оборудование обесточено.
Несоблюдение указанных требований может привести к серьёзным травмам вплоть до
летального исхода.
50
Автоматические выключатели ComPact NSX
Предохранительные пломбы
Предохранительные пломбы предназначены для предотвращения следующих
несанкционированных действий.
51
Автоматические выключатели ComPact NSX
52
Глава 2
Установка аксессуаров
Содержание главы
Эта глава содержит следующие части:
Название Стр.
Втычные автоматические выключатели 54
Выдвижные автоматические выключатели 58
Аксессуары 65
53
Установка аксессуаров
Введение
Втычные автоматические выключатели позволяют:
Извлекать и/или быстро заменять автоматический выключатель, не касаясь токоведущих
присоединений на основании
Присоединять дополнительные вспомогательные устройства, которыми выключателем будут
оснащены позднее
Изолировать силовые цепи, когда автоматический выключатель установлен на монтажной
плате. Аппарат является изоляционным барьером для подключения к базе. Изоляция будет
полной с применением коротких клеммных заглушек ми на выключателе (см. стр. 57).
В цоколь для втычного исполнения могут быть установлены следующие исполнения аппаратов:
автоматические выключатели 3P и 4P
автоматические выключатели с рычагом управления, стандартной или выносной поворотной
рукояткой
автоматические выключатели с мотор-редуктором
автоматические выключатели с блоком Vigi.
Втычной автоматический выключатель состоит из стационарного автоматического выключателя
и съемного комплекта, который включает в себя:
Цоколь
Силовые присоединения
Короткие клеммные заглушки
Механизм мгновенного действия.
54
Установка аксессуаров
ОПАСНОСТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДУГИ ИЛИ ВЗРЫВА
• Следует применять соответствующие средства индивидуальной защиты (СИЗ) и выполнять
электромонтажные работы безопасными методами. См. инструкции NFPA 70Е, CSA Z462 или
соответствующие национальные документы.
• Данное оборудование может обслуживать только квалифицированный электротехнический
персонал.
• Автоматический выключатель должен быть в состоянии O (OFF).
• Не используйте инструменты для отключения или включения автоматического выключателя.
Несоблюдение указанных требований может привести к серьёзным травмам вплоть до
летального исхода.
Шаг Действие
1 Отключите выключатель переводом рычага в
положение O (OFF).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Вспомогательные цепи автоматически отключаются благодаря разъемам, расположенным на цоколе и
на задней стороне автоматического выключателя.
Перед отсоединением автоматического выключателя рекомендуется его отключить. Если это не было
сделано, и аппарат находится в состоянии I (ON), то при отсоединении срабатывает механизм
мгновенного действия, заставляющий контакты выключателя разомкнуться до разъединения втычных
контактов аппарата и цоколя.
55
Установка аксессуаров
ОПАСНОСТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДУГИ ИЛИ ВЗРЫВА
• Следует применять соответствующие средства индивидуальной защиты (СИЗ) и выполнять
электромонтажные работы безопасными методами. См. инструкции NFPA 70Е, CSA Z462 или
соответствующие национальные документы.
• Данное оборудование может обслуживать только квалифицированный электротехнический
персонал.
• Автоматический выключатель должен быть в состоянии O (OFF) .
• Не используйте инструменты для отключения или включения автоматического выключателя.
Несоблюдение указанных требований может привести к серьёзным травмам вплоть до
летального исхода.
Шаг Действие
Отключите выключатель переводом рычага в
1 положение O (OFF).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Вспомогательные цепи автоматически подключаются благодаря разъемам, расположенным на цоколе и
задней стороне автоматического выключателя.
Перед присоединением автоматического выключателя рекомендуется его отключить. Если это не было
сделано, и аппарат находился в состоянии I (ON), то при присоединении срабатывает механизм
мгновенного действия, заставляющий контакты выключателя разомкнуться до разъединения втычных
контактов аппарата и цоколя.
56
Установка аксессуаров
57
Установка аксессуаров
Введение
В дополнение к преимуществам, обеспечиваемым втычным исполнением, выдвижное
исполнение выключателя с шасси облегчает управление. Выдвижные автоматические
выключатели имеют три положения шасси, с переключением из одного положения в другое
после механической разблокировки:
Вкачено: силовые цепи присоединены.
Выкачено: силовые цепи разъединены, автоматический выключатель можно
использовать для проверки работы вспомогательных цепей.
Извлечено: все цепи разъединены и выключатель может быть извлечен из шасси.
В шасси для выдвижного исполнения могут быть установлены следующие исполнения
аппаратов:
автоматические выключатели 3P и 4P
автоматические выключатели с рычагом управления, стандартной или выносной поворотной
рукояткой
автоматические выключатели с мотор-редуктором
автоматические выключатели с блоком Vigi.
Выдвижной автоматический выключатель состоит из:
стационарного автоматического выключателя
цоколя втычного исполнения
двух пластин шасси, устанавливаемых на цоколь
двух пластин шасси, устанавливаемых на выключатель.
58
Установка аксессуаров
ОПАСНОСТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДУГИ ИЛИ ВЗРЫВА
• Следует применять соответствующие средства индивидуальной защиты (СИЗ) и
выполнять электромонтажные работы безопасными методами.
См. инструкции NFPA 70Е, CSA Z462 или соответствующие национальные документы.
• Данное оборудование может обслуживать только квалифицированный электротехнический
персонал.
• Автоматический выключатель должен быть в состоянии I (OFF).
• Не используйте инструменты для отключения или включения автоматического выключателя.
Несоблюдение указанных требований может привести к серьёзным травмам вплоть до
летального исхода.
Шаг Действие
1 Отключите выключатель переводом
рычага в положение O (OFF).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Вспомогательные цепи выключателя могут быть:
Автоматически разомкнуты, поскольку их контакты расположены на шасси и задней части
аппарата.
Остаться в замкнутом состоянии, если автоматический выключатель оснащен разъемом
вспомогательных цепей.
Перед отсоединением автоматического выключателя рекомендуется его отключить. Если это не было
сделано, и аппарат находился в состоянии I (ON), то при отсоединении срабатывает механизм
мгновенного действия, заставляющий контакты выключателя разомкнуться до разъединения втычных
контактов аппарата и цоколя.
59
Установка аксессуаров
ОПАСНОСТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДУГИ ИЛИ ВЗРЫВА
• Следует применять соответствующие средства индивидуальной защиты (СИЗ) и выполнять
электромонтажные работы безопасными методами. См. инструкции NFPA 70Е, CSA Z462 или
соответствующие национальные документы.
• Данное оборудование может обслуживать только квалифицированный электротехнический
персонал.
• Автоматический выключатель должен быть в состоянии I (OFF).
• Не используйте инструменты для отключения или включения автоматического выключателя.
Несоблюдение указанных требований может привести к серьёзным травмам вплоть до
летального исхода.
Шаг Действие
1 Переместите оба фиксатора в нижнее
положение.
3 Извлеките автоматический
выключатель, потянув его на себя в
горизонтальном направлении
60
Установка аксессуаров
ОПАСНОСТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДУГИ ИЛИ ВЗРЫВА
• Следует применять соответствующие средства индивидуальной защиты (СИЗ) и выполнять
электромонтажные работы безопасными методами. См. инструкции NFPA 70Е, CSA Z462 или
соответствующие национальные документы.
• Данное оборудование может обслуживать только квалифицированный электротехнический
персонал.
• Автоматический выключатель должен быть в состоянии I (OFF).
• Не используйте инструменты для отключения или включения автоматического выключателя.
Несоблюдение указанных требований может привести к серьёзным травмам вплоть до
летального исхода.
Шаг Действие
1 Переведите выключатель в положение
«отключен» O (OFF).
Переместите два рычага выкатного
механизма шасси в нижнее положение.
Вставляйте аппарат в шасси, пока не
услышите двойной щелчок, означающий
срабатывание фиксаторов.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед вкатыванием автоматического выключателя рекомендуется его отключить. Если это не было сделано,
и аппарат находится в состоянии I (ON), то при вкатывании срабатывает механизм мгновенного действия,
заставляющий контакты выключателя разомкнуться до разъединения втычных контактов аппарата и цоколя.
61
Установка аксессуаров
62
Установка аксессуаров
63
Установка аксессуаров
Блокировка шасси
Ручка управления может быть заблокирована максимум четырьмя встроенными или навесными
замками (не входят в комплект).
Изображение Описание
Блокировка выключателя в положении «выкачено» тремя навесными
замками (не входят в комплект) с диаметром дужки 5 - 8 мм для
предотвращения вкатывания.
64
Установка аксессуаров
Аксессуары
65
Установка аксессуаров
66
Глава 3
Дополнительные электрические аксессуары
Содержание главы
Эта глава содержит следующие части:
Название Стр.
Перечень электрических аксессуаров 68
Сигнальные контакты 72
Модуль SDx 73
Модуль SDTAM (MicroLogic 2 M и 6 E-M) 76
Модуль BSCM состояний и управления выключателем 78
Кабель NSX Cord 81
Экранированный кабель NSX cord 83
Аксессуары управления 85
67
Дополнительные электрические аксессуары
Название Гнездо
A B C
OF1 ✔ – –
SD – ✔ –
MN – – ✔
MX – – ✔
68
Дополнительные электрические аксессуары
69
Дополнительные электрические аксессуары
SD – – – – – – – – ✔
SDE – – – – – – – ✔ –
SDV – – – – – ✔ – – – Сигнальный контакт блока Vigi
MN – – – – ✔ – – – – Для всех типов расцепителей и
MX – – – – ✔ – – – – способов управления (рычаг
управления, поворотная рукоятка
или мотор-редуктор)
Устройства сети связи
BSCM – – – – – – ✔ ✔ – Подключение модуля BSCM к
Кабель NSX cord – – – – – – ✔ – – сети передачи данных
70
Дополнительные электрические аксессуары
SD2 SDT – – – ✔ – – – – –
SD4 PAL – – – ✔ – – – – –
SDG – – – – – – – ✔ –
SDV – – – – – – ✔ – –
Выходы SDTAM
SD2 Контакты – – – ✔✔ – – – – –
опережающего
SD4 действия Управление контактором
✔: контакт замкнут, ✔✔: выход контакта опережающего действия (400 мс)
(1) PT: trip
(2) L: защита от перегрузки
S или So: защита от короткого замыкания
I: мгновенная защита
R: защита Vigi (от токов утечки)
G: защита от замыкания на землю
(3) SDx - назначение выхода может быть настроено для расцепителей MicroLogic 5/6/7 через ПО EcoStruxure
Power Commission.
A : главные контакты
B : положение переключающихся контактов OF
71
Дополнительные электрические аксессуары
Сигнальные контакты
72
Дополнительные электрические аксессуары
Модуль SDx
Введение
Модуль SDx применяется в автоматических выключателях ComPact NSX с электронными
расцепителями MicroLogic. Модуль SDx является интерфейсом оптоволоконной линии.
В зависимости от типа расцепителя, возможны следующие варианты подключения:
MicroLogic 2 – один неконфигурируемый выход дистанционной аварийной сигнализации
перегрузки
MicroLogic 4 – два неконфигурируемых выход дистанционной аварийной сигнализации:
защиты от перегрузки
защиты от утечки на землю
MicroLogic 5/6/7 – два конфигурируемых выхода дистанционной аварийной сигнализации
различных неисправностей.
Описание
Установка
Гнезда для установки модуля SDx зависят от типа автоматического выключателя.
73
Дополнительные электрические аксессуары
Подключение
Модуль SDx и его выхода должны быть подключены в строгом соответствии с приведенными ниже
схемами.
MicroLogic 2 MicroLogic 4
74
Дополнительные электрические аксессуары
75
Дополнительные электрические аксессуары
Введение
Модуль SDTAM применяется с электронными расцепителями MicroLogic 2 M или 6 E-M
предназначенными для защиты электродвигателей.
Модуль SDTAM принимает данные от электронного расцепителя по оптоволоконному кабелю и
преобразует их в электрические сигналы двух инверсных выходов, предназначенных для
управления срабатыванием защиты от перегрузок.
Описание
Установка
Гнезда для установки модуля SDTAM зависят от типа автоматического выключателя.
Подключение
Модуль SDТAM и два выхода должны быть подключены в строгом соответствии с приведенной
ниже схемой.
76
Дополнительные электрические аксессуары
Назначение выходов
Выход 1 (SD2/OUT1): индикация превышения уставки тепловой защиты (от перегрузки).
Выход 2 (SD4/OUT2): команда отключения контактора.
Оба выходных сигнала подаются за 400 мс до предполагаемого момента отключения
выключателя в результате срабатывания следующих защит:
• защиты от перегрузки с большой выдержкой времени;
• защиты от небаланса фаз;
• защиты от заклинивания ротора (MicroLogic 6 E-M);
• защиты по минимальному току (MicroLogic 6 E-M).
Управление контактором
Управление контактором сигналом с выхода 2 (SD4/OUT2) способствует увеличению срока
службы и повышению безопасности работы электродвигателя:
• Значительно снижается износ электродвигателя.
• Активация транзисторных выходов сигнализирует о неисправности самого двигателя
или цепи его питания и не допускает его работу в аварийных условиях.
• Причины подобных неисправностей могут носить временный характер (например,
падение напряжения при затянутом пуске электродвигателя).
Повторное включение электродвигателя разрешается после устранения причины перегрузки
или небаланса.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для управления контакторами с потребляемым током более 80 мА необходимо
использовать промежуточные реле RBN или RTBT.
Режимы работы
Модуль SDTAM оснащен поворотным переключателем режима работы:
77
Дополнительные электрические аксессуары
Введение
Модуль BSCM (Breaker Status & Control Module) состояний и управления автоматическим
выключателем используется для передачи по шине связи следующих данных:
состояния сигнальных контактов OF, SD и SDE выключателя;
команды управления на коммуникационный мотор-редуктор (включение, отключение,
возврат в исходное состояние);
информацию о произошедших событий для анализа оператором (в журнале хранятся записи о
10 последних событиях).
Данный модуль совместим со всеми автоматическими выключателями и выключателями-
разъединителями ComPact NSX, оснащенными термомагнитными расцепителями и
расцепителями MicroLogic.
Модуль BSCM всегда должен использоваться совместно с:
кабелем NSX cord;
коммуникационным мотор-редуктором (если применяется)
За дополнительной информацией об интеграции функции связи в аппараты ComPact NSX
обратитесь к документам:
DOCA0093EN «Система связи ULP. Руководство по эксплуатации»
DOCA0091EN «Опция связи Modbus. ComPact NSX100–630. Руководство по эксплуатации»
Описание
78
Дополнительные электрические аксессуары
A Модуль BSCM
B Кабель NSX cord
79
Дополнительные электрические аксессуары
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ВКЛЮЧЕНИЯ НА СУЩЕСТВУЮЩУЮ АРАРИЮ
Изменение настроек интерфейсного модуля BSCM может выполнять только специально
подготовленный персонал.
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам или повреждению оборудования.
Сброс режима коммуникационного Мотор-редуктора может быть настроен через ПО EcoStruxure Power
Commission:
Enable Reset even if SDE - разрешает дистанционный взвод пружины мотор-редуктора по шине
связи даже после аварийного срабатывания автоматического выключателя.
Enable Automatic Reset - разрешает автоматический взвод пружины после срабатывания
расцепителей напряжения MN и MX, а также после нажатия кнопки проверки срабатывания
аппарата (trip).
Enable Reset even if SDE и Enable Automatic Reset - разрешают автоматический взвод пружины
даже после аварийного срабатывания.
80
Дополнительные электрические аксессуары
Введение
Кабель NSX cord предназначен для соединения автоматического выключателя ComPact NSX с
шиной связи.
Кабель NSX cord может использоваться:
самостоятельно, для передачи результатов измерений и настроек (только для MicroLogic
5/6/7)
совместно с модулем BSCM:
для передачи результатов измерений и настроек (только для MicroLogic 5/6/7)
для мониторинга состояния аппарата (для аппаратов с расцепителями любого типа)
За дополнительной информацией об интеграции функции связи в аппараты ComPact NSX
обратитесь к документам:
DOCA0093EN «Система связи ULP. Руководство по эксплуатации»
DOCA0091EN «Опция связи Modbus. ComPact NSX100–630. Руководство по эксплуатации»
Описание
Кабель NSX cord снабжен соединительной коробкой, с разъемом RJ45 и клеммной колодкой с
винтовыми зажимам.
Кабель NSX cord также обеспечивает питание 24 В пост. тока на следующие устройства:
электронные расцепители MicroLogic 5/6/7 (без модуля BSCM)
модуль BSCM (если установлен).
Установка
Гнездо установки клеммника кабеля NSX cord зависит от типа автоматического выключателя.
Кабель NSX cord не может быть подключен одновременно со вспомогательным контактом SD.
Кабель NSX cord может быть присоединен непосредственно на объекте.
81
Дополнительные электрические аксессуары
82
Дополнительные электрические аксессуары
Введение
Для электроустановок с напряжением более 480 В пер. тока необходимо использовать
специальный экранированный кабель NSX cord, снабженный электронным модулем. Это
необходимо для обеспечения целостности данных, передаваемых по сети связи ULP.
Экранированный кабель NSX cord имеет на конце разъем RJ45 розетка. Для подключения
экранированного кабеля NSX cord к модулю ULP необходимо использовать кабель ULP RJ45
вилка/вилка.
Каталожный номер экранированного кабеля NSX cord - LV434204.
Электронный модуль экранированного кабеля NSX cord должен быть подключен к внешнему
источнику напряжением 24В пост.тока, чтобы система бы связи ULP была изолирована от
внешней сети.
83
Дополнительные электрические аксессуары
84
Дополнительные электрические аксессуары
Расцепители напряжения
Расцепители напряжения устанавливаются в корпусе автоматического выключателя за
передней панелью. Они выдают электрические команды срабатывания аппарата.
Технические характеристики расцепителей соответствуют требованиям МЭК 60947-2
(ГОСТ Р 50030.2).
85
Дополнительные электрические аксессуары
86
Глава 4
Расцепители выключателей ComPact NSX
Содержание главы
Глава состоит из следующих разделов:
Раздел Название Стр.
4.1 Неисправности электрических сетей и типы защиты 88
4.2 Термомагнитные расцепители TM-D, TM-G и электромагнитные расцепители MA 98
4.3 Блок Vigi защиты от токов утечки 110
4.4 Электронные расцепители MicroLogic 113
87
Расцепители выключателей ComPact NSX
Раздел 4.1
Неисправности электрических сетей и типы защиты
Содержание раздела
Этот раздел содержит следующие части:
Название Стр.
Область применения устройств распределения и защиты 89
Неисправности электрических сетей 90
Защита электрических сетей от сверхтоков 91
Защита электрических сетей от токов утечки 93
Защита электрических двигателей 95
88
Расцепители выключателей ComPact NSX
89
Расцепители выключателей ComPact NSX
90
Расцепители выключателей ComPact NSX
91
Расцепители выключателей ComPact NSX
Защита нейтрали
Защита нейтрали необходима в следующих случаях:
если сечение нейтрального проводника меньше сечения фазных проводников.
если к распределительному оборудованию подключена нелинейная нагрузка, являющаяся
источником гармоник.
Нейтраль может быть отключена для обеспечения безопасной работы с токоведущими частями
или при использовании распределительной сети с несколькими источниками питания.
Таким образом, нейтраль может:
отсутствовать (3P).
присутствовать, быть неотключаемой и незащищенной (3P).
присутствовать, быть неотключаемой, но защищенной (3P с функцией ENCT). Обратитесь к
документу DOCA0141EN «ComPact NSX. Электронные расцепители MicroLogic 5/6/7.
Руководство по эксплуатации».
присутствовать, быть отключаемой и защищенной (4P).
Расцепители автоматических выключателей ComPact NSX пригодны для всех типов защиты
нейтрали.
92
Расцепители выключателей ComPact NSX
Введение
В зависимости от уровня аварийного тока обеспечивается:
Защита от малых токов утечки на землю (решение для схем заземления TT или TN-S).
Защита от утечки на землю осуществляется:
Расцепителями MicroLogic 4 и 7 со встроенной защитой от утечки.
Дополнительным блоком Vigi автоматического выключателя.
Защита от больших токов замыкания на землю, встроенная в расцепители MicroLogic 6
(это решение может применяться только для схемы заземления TN-S).
94
Расцепители выключателей ComPact NSX
95
Расцепители выключателей ComPact NSX
Дополнительная защита
В зависимости от требований применения и условий эксплуатации могут понадобиться
дополнительные функции защиты:
защита от нарушения чередования или обрыва фаз;
защита от заклинивания ротора;
защита по минимальному току (от потери механической нагрузки на валу электродвигателя);
защита от затянутого пуска.
96
Расцепители выключателей ComPact NSX
От перегрузки – – ✔ ✔
От короткого замыкания ✔ ✔ ✔ ✔
От повреждения изоляции
(от замыкания на землю) – – – ✔
От нарушения чередования или
обрыва фаз – – ✔ ✔
От заклинивания ротора – – – ✔
По минимальному току – – – ✔
От затянутого пуска – – – ✔
97
Расцепители выключателей ComPact NSX
Раздел 4.2
Термомагнитные расцепители TM-D, TM-G и
электромагнитные расцепители MA
Содержание раздела
Этот раздел содержит следующие части:
Название Стр.
Общая информация о термомагнитных расцепителях 99
Термомагнитные расцепители TM-D автоматических выключателей 1P и 2P 101
Термомагнитные расцепители TM-D автоматических выключателей 3P и 4P до 63 А 102
Термомагнитные расцепители TM-D автоматических выключателей 3P и 4P от 80 до 250 А 103
Термомагнитные расцепители TM-G 106
Электромагнитные расцепители MA 108
98
Расцепители выключателей ComPact NSX
Введение
Термомагнитные расцепители предназначены для защиты распределительных линий и прочих
специальных применений.
99
Расцепители выключателей ComPact NSX
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ РАСЦЕПИТЕЛЯ MICROLOGIC
Для установки расцепителей MicroLogic обязательно используйте крепежные винты LV429513.
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам или повреждению оборудования.
Защитное опломбирование
Для предотвращения несанкционированного доступа к параметрам защиты лицевая панель
расцепителя закрывается прозрачной крышкой, на которую может быть установлена защитная
пломба:
100
Расцепители выключателей ComPact NSX
Введение
Термомагнитные расцепители TM-D в 1- и 2-полюсных выключателях на токи до 160 A являются
встроенными.
Они предназначены для применения в сетях общего назначения переменного и постоянного тока.
Встроенные расцепители TM-D 1P/2P обеспечивают:
фиксированная уставка тепловой защиты
фиксированная уставка электромагнитной защиты.
101
Расцепители выключателей ComPact NSX
Введение
Термомагнитные расцепители TM-D для автоматических выключателей 3P / 4P до 63 A
выпускаются взаимозаменяемыми.
Они предназначены для сетей переменного и постоянного тока общего назначения.
Взаимозаменяемые расцепители TM-D 3P / 4P имеют:
регулируемую уставку тока тепловой защиты от перегрузки;
фиксированную уставку тока электромагнитной защиты от короткого замыкания.
Описание
Поворотные переключатели и значения уставок тока находятся на передней панели расцепителя.
В таблице ниже указаны возможные значения уставок тока Ir (в Амперах) тепловой защиты в
зависимости от номинального тока In, задаваемые регулировочным переключателем для
каждого из исполнений расцепителя.
Номинальный расцепителя ток In (A)
при 40 °C 16 25 32 40 50 63
Уставка тока Ir (A) при 40 °C 11 18 22 28 35 44
13 20 26 32 40 50
14 23 29 36 45 57
16 25 32 40 50 63
16 25 32 40 50 63
Значение для сетей переменного тока(1)
190 300 400 500 500 500
Значение для сетей постоянного тока 260 400 550 700 700 700
(1) Расцепители TM-D 3P/42P на токи до 63 А маркируются значениями для сетей переменного тока.
Для сетей постоянного тока требуется пересчет значения тока срабатывания через поправочный
коэффициент.
102
Расцепители выключателей ComPact NSX
Введение
Термомагнитные расцепители TM-D обеспечивает защиту распределительных сетей
коммерческого и промышленного назначения.
Расцепитель выпускаются в двух исполнениях:
3P, 3D
4P, 3D
Описание
Поворотные переключатели уставок тока находятся на передней панели расцепителя.
В таблице ниже указаны возможные значения уставок тока Ir (в Амперах) тепловой защиты в
зависимости от номинального тока In, задаваемые регулировочным переключателем для
каждого из исполнений расцепителя.
Номинальный ток
расцепителя In (A) 16 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250
Уставка тока Ir (A) 11 18 22 28 35 44 56 70 88 112 140 175
13 20 26 32 40 50 64 80 100 128 160 200
14 23 29 36 45 57 72 90 113 144 180 225
16 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250
103
Расцепители выключателей ComPact NSX
104
Расцепители выключателей ComPact NSX
Пример применения
Защита электродвигателя, обладающего следующими характеристиками:
электроснабжение обеспечивается трансформатором номинальной мощностью 1250 кВА с
напряжением вторичной обмотки 400 В ± 4%
Расстояние до распределительного щита, нагрузками которого являются лампы
накаливания, электронагреватели и маломощные электродвигатели, составляет 15 м
Расчетный номинальный ток, потребляемый нагрузкой: In = 175 A.
На рисунке ниже показана схема электроустановки:
105
Расцепители выключателей ComPact NSX
Введение
Для термомагнитных расцепителей TM-G характерны низкие пороги срабатывания при токах
перегрузки и короткого замыкания. Расцепители данной серии предназначены для защиты
длинных проводников и (или) систем распределения электроэнергии, питаемых генераторами.
Они выпускаются только в одном исполнении: 3P, 3D.
Описание
Поворотные переключатели и значения уставок находятся на передней панели расцепителя.
В таблице ниже указаны возможные значения уставок тока Ir (в Амперах) тепловой защиты в
зависимости от номинального тока In, задаваемые регулировочным переключателем для
каждого из исполнений расцепителя.
106
Расцепители выключателей ComPact NSX
Пример применения
Защита ввода электроустановки со следующими характеристиками сети:
Питание подается от генератора:
мощность генератора - 40 кВА, выходное напряжение - 400 В, номинальный ток – 58 А
сверхпереходное реактивное сопротивление – 30 %
Защита генератора. Нагрузка состоит, в основном, из электронагревателей и ламп
накаливания. Нейтраль подключена.
На рисунке ниже показана схема электроустановки:
40 кВА - 400 В
x’’ = 30 %
ComPact NSX100
TM-G
107
Расцепители выключателей ComPact NSX
Электромагнитные расцепители MA
Введение
Электромагнитные расцепители серии MA имеют высокий порог срабатывания при коротком
замыкании и предназначены для защиты сети питания электродвигателей.
Такие расцепители могут применяться в схемах с типом координации 1 и 2.
Описание
Регулировочные переключатели расположены на лицевой панели расцепителя:
Номинальный ток расцепителя In (A) 2.5 6.3 12.5 25 50 100 150 220
Уставка тока Im (A) +/- 20% 15 38 75 150 300 – – –
18 44 88 175 350 – – –
20 50 100 200 400 – – –
23 57 113 225 450 900 1350 1980
25 63 125 250 500 1000 1500 2200
28 69 138 275 550 1100 1650 2420
30 76 150 300 600 1200 1800 2640
33 82 163 325 650 1300 1950 2860
35 88 175 350 700 1400 2100 3080
108
Расцепители выключателей ComPact NSX
Пример применения
Необходимо обеспечить защиту электродвигателя со следующими характеристиками:
Электроснабжение обеспечивается трансформатором номинальной мощностью 1250 кВА с
напряжением вторичной обмотки – 400 ± 4% В
Условия для выбора автоматического выключателя:
схема защиты и управления электродвигателя из 3 устройств: автоматический выключатель,
тепловое реле и контактор;
способ пуска электродвигателя – прямой;
мощность электродвигателя – 110 кВт, номинальный ток In – 196 A;
тип координации устройств защиты – 2.
На рисунке ниже показана схема электроустановки:
109
Расцепители выключателей ComPact NSX
Раздел 4.3
Блок Vigi защиты от токов утечки
Введение
Блок Vigi обеспечивает дифференциальную защиту от малых токов утечки. При обнаружении
тока утечки модуль воздействует непосредственно на механизм управления автоматического
выключателя, чем достигается высокое быстродействие защиты.
Блоки Vigi выпускаются в следующих исполнениях:
Для автоматических выключателей ComPact NSX 100-250 - блок Vigi MH с высокой
чувствительностью;
для автоматических выключателей ComPact NSX 400-630 - блок Vigi MB с низкой
чувствительностью.
110
Расцепители выключателей ComPact NSX
Установка
Блок Vigi устанавливается ниже расцепителя, под которым требуется установить
промежуточную клеммную заглушку. Она обеспечивает защиту от прямого прикосновения к
выходам автоматического выключателя.
Блок Vigi совместим с аппаратами с любыми органами управления:
Рычаг управления
Поворотная рукоятка
Мотор-редуктор
Автоматические выключатели, оснащенные блоком обнаружения тока утечки, могут быть
стационарными, втычными или выкатными.
ОПАСНОСТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДУГИ ИЛИ ВЗРЫВА
Регулировки блока Vigi должен выполнять только квалифицированный электротехнический
персонал.
Несоблюдение указанных требований может привести к серьёзным травмам вплоть до
летального исхода.
Значения уставок
В таблице ниже указаны уставки тока lΔn и выдержки времени Δt для всех типов блоков Vigi.
Блок Vigi MH Блок Vigi MB
IΔn (A) Δt (мс) IΔn (A) Δt (мс)
0.03 0 0.3 0
0.3 60 1 60
1 150 3 150
3 310 10 310
10 – 30 –
ПРИМЕЧАНИЕ: Для уставки тока lΔn = 0,03 A (Vigi MH) выдержка времени не задается, и
дифференциальная защита срабатывает мгновенно (согласно требованиям МЭК 609472,
приложение В).
111
Расцепители выключателей ComPact NSX
112
Расцепители выключателей ComPact NSX
Раздел 4.4
Электронные расцепители MicroLogic
Содержание раздела
Этот раздел содержит следующие части:
Название Стр.
Характеристики электронных расцепителей MicroLogic 114
Электронные расцепители MicroLogic 2 120
Характеристики электронных расцепителей MicroLogic 4 124
Электронные расцепители MicroLogic 1.3 M 130
Электронные расцепители MicroLogic 2 M 132
Электронные расцепители MicroLogic 2 G 135
Электронные расцепители MicroLogic 2 AB и 4 AB 137
113
Расцепители выключателей ComPact NSX
Введение
Электронные расцепители MicroLogic обеспечивают выполнение следующих функций:
защита сетей распределения электрической энергии и другого оборудования;
измерение мгновенных и расчет средних значений, сбор статистических данных;
измерение электроэнергии;
аварийно-предупредительная сигнализация (пиковая нагрузка, сигналы по выбору
пользователя, счетчики коммутационных циклов и т. д.);
связь и передача данных.
Идентификация
Установленный на автоматический выключатель расцепитель идентифицируется посредством
комбинации четырёх знаков на передней панели:
114
Расцепители выключателей ComPact NSX
115
Расцепители выключателей ComPact NSX
MicroLogic 5 и 6 MicroLogic 7
Тепловая память
Тепловая память используется для имитации повышения температуры и охлаждения в
проводниках, вызванных изменениями тока, в соответствии с постоянной времени нагрева.
При возникновении перегрузки расцепители с тепловой памятью учитывают повышение
температуры, вызванное протекающим током. Учет повышения температуры приводит к
уменьшению времени срабатывания.
Для всех типов расцепителей MicroLogic тепловая память входит в стандартную комплектацию:
Для MicroLogic 2 и 4 это время составляет 15 минут.
Для MicroLogic 5/6/7 это время составляет 20 минут.
116
Расцепители выключателей ComPact NSX
117
Расцепители выключателей ComPact NSX
Светодиодные индикаторы
Светодиодные индикаторы на лицевой панели расцепителя показывают его рабочее состояние.
Количество и назначение светодиодных индикаторов зависит от типа расцепителя MicroLogic:
Для защиты электродвигателя ● Индикатор Ready (зеленый): медленно мигает, когда расцепитель готов
к осуществлению функций защиты
● Индикатор аварийной сигнализации перегрузки (красный): горит
постоянно, когда ток тепловое состояние электродвигателя превышает
95% от значения уставки Ir
Расцепитель MicroLogic 1.3 M, обеспечивающий защиту только с малой
выдержкой времени, оснащен одним индикатором Ready (зеленым)
118
Расцепители выключателей ComPact NSX
OK
Mode
Защитное опломбирование
Для защиты от несанкционированного изменения уставок и доступа к разъему для тестирования
прозрачную крышку расцепителя MicroLogic следует опломбировать.
119
Расцепители выключателей ComPact NSX
Введение
Электронные расцепители MicroLogic 2 предназначены для защиты распределительных сетей
промышленных и общественных объектов.
В четырёхполюсных автоматических выключателей защита нейтрали может быть настроена на
расцепителе MicroLogic 3-позиционным переключателем:
4P 3D: нейтраль не защищена;
4P 3D + N/2: нейтраль защищена с уставкой, равной 1/2 фазной уставки, т.е. 0,5 х Ir;
4P 4D: нейтраль защищена с полной уставкой Ir.
Описание
Индикаторы и регулировочные переключатели уставок защит находятся на лицевой панели
расцепителя.
120
Расцепители выключателей ComPact NSX
4P 4D Ir Isd
Выдержки времени перед срабатыванием защиты нейтрали идентичны выдержкам защиты фаз.
121
Расцепители выключателей ComPact NSX
Шаг Действие
1 Установите переключатель Io в положение 100 А, а переключатель
Ir – в положение 1
Шаг Действие
1 Установите переключатель Io в положение 100 А,
а переключатель Ir – в положение 1
122
Расцепители выключателей ComPact NSX
Шаг Действие
1 Уставка тока защиты с большой выдержкой времени в этом случае
равна номинальному току нагрузки, т.е. Ir = 50 А
2 Расчет уставки:
400 A = 8 x 50 A
Регулировочный переключатель Isd следует установить в положение 8
123
Расцепители выключателей ComPact NSX
Введение
Электронные расцепители MicroLogic 4 предназначены для защиты:
проводников распределительных сетей промышленных и общественных объектов.
людей и оборудования промышленных и общественных объектов.
В четырёхполюсных автоматических выключателей защита нейтрали может быть настроена на
расцепителе MicroLogic 3-позиционным переключателем:
4P 3D: нейтраль не защищена;
4P 3D + N/2: нейтраль защищена с уставкой, равной 1/2 фазной уставки, т.е. 0,5 х Ir
(недоступно для расцепителя с In ≤ 40 A);
4P 4D: нейтраль защищена с полной уставкой Ir.
Электронный расцепитель MicroLogic 4 производится в двух исполнениях по обнаружению тока
утечки на землю:
Версия Trip – выключатель отключается при обнаружении тока утечки на землю.
Версия Alarm – выключатель контролирует ток утечки на землю и при его обнаружении
сигнализирует индикатором на передней панели, цвет которого меняется с серого на желтый.
При наличии модуля SDx его вспомогательный контакт дистанционно сигнализирует о наличии
утечки на землю.
Описание
Индикаторы и регулировочные переключатели уставок защит находятся на лицевой панели
расцепителя.
124
Расцепители выключателей ComPact NSX
Шаг Действие
1 Установите оба переключателя в положение, соответствующее максимальному значению его
шкалы (для переключателя Io: In(А), для переключателя Ir: 1)
2 Поверните переключатель грубой настройки Io (А) в положение, соответствующее ближайшему
значению, превышающему требуемую уставку Ir
3 Установите переключатель точной настройки в положение, соответствующее коэффициенту, на
который нужно умножить значение Io, чтобы получить значение Ir
4 Таким образом, уставка тока Ir = значение Io (А) х точную настройку
125
Расцепители выключателей ComPact NSX
Выдержки времени перед срабатыванием защиты нейтрали идентичны выдержкам защиты фаз.
Положение переключателя OFF отключает защиту от утечки на землю, и аппарат работает как
обычный автоматический выключатель для защиты от сверхтоков.
Положение переключателя OFF может использоваться для блокировки защиты от утечки на
землю во время настройки, ввода в эксплуатацию, испытаний и технического обслуживания.
126
Расцепители выключателей ComPact NSX
Если переключатель уставки тока IΔn защиты от утечки на землю установлен в положение OFF,
нажатие кнопки тестирования не имеет никакого эффекта.
Для расцепителей MicroLogic 4 в исполнении Trip нажатие кнопки тестирования отключает
автоматический выключатель.
Для расцепителей MicroLogic 4 в исполнении Alarm нажатие кнопки тестирования приводит к
изменению цвета индикатора наличия утечки на землю на желтый.
Если автоматический выключатель не отключается или индикатор утечки на землю не меняет
цвет на желтый, убедитесь, что автоматический выключатель находится под напряжением. Если
автоматический выключатель находится под напряжением, и он не сработал или не обнаружил
наличие утечки на землю, замените расцепитель MicroLogic 4.
127
Расцепители выключателей ComPact NSX
3
– Уставка тока тепловой защиты составляет Ir = 140 x 1 = 140 А.
Пример 2: Задание уставки тока защиты с большой выдержкой времени Ir = 133 А электронного
расцепителя MicroLogic 4.2 с номинальным током 250 А (см. рис. ниже):
Шаг Действие
1 Установите переключатель Io в положение 250 А,
а переключатель Ir – в положение 1.
4
– Уставка тока тепловой защиты составляет Ir = 140 A x 0.95 = 133 A.
128
Расцепители выключателей ComPact NSX
Шаг Действие
1 – Уставка тока защиты с большой выдержкой времени в этом
случае равна номинальному току нагрузки, т.е. Ir = 133 A.
2 Расчет уставки:
399 A = 3 x 133 A
Регулировочный переключатель Isd следует установить в
положение 3.
Шаг Действие
1 Установите переключатель тока IΔn защиты от утечки на землю в положение 1 А.
2 Установите переключатель времени Δt в положение 500 мс.
129
Расцепители выключателей ComPact NSX
Введение
Электронные расцепители MicroLogic 1.3 M обеспечивают защиту электродвигателей от
короткого замыкания c очень малой выдержкой времени.
Эти расцепители могут применяться в схемах координации устройств защиты типа 1 и 2.
Описание
Уставки задаются регулировочным переключателем на лицевой панели расцепителя.
В таблице ниже указаны значения уставок (в Амперах) защиты с малой выдержкой времени,
задаваемых регулировочным переключателем Isd, а также пороги срабатывания мгновенной
защиты Ii:
Номинальный ток Уставка тока Isd (A) срабатывания защиты с малой выдержкой Уставка тока
расцепителя In времени Ii (A)
320 A 1600 1920 2240 2560 2880 3200 3520 3840 4160 4800
500 A 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 6500
130
Расцепители выключателей ComPact NSX
Пример применения
Защита линии двигателя со следующими характеристиками:
Электропитание от трансформатора с номинальной мощностью 1250 кВА и выходным
напряжением 400 ± 4% В
Требуется защитить сеть питания двигателя со следующими характеристиками:
Схема управления на 3 аппаратах: автоматический выключатель, тепловое реле и
контактор
Способ пуска двигателя – прямой пуск
Мощность двигателя - 160 кВт (номинальный ток In = 280 A)
Координация устройств защиты - тип 2
131
Расцепители выключателей ComPact NSX
Введение
Электронные расцепители MicroLogic 2 M предназначены для защиты электродвигателей в
стандартных применениях.
Времятоковые характеристики рассчитаны для электродвигателей со встроенным вентилятором.
На базе этих расцепителей можно создавать схемы координации защиты типов 1 и 2.
Описание
На передней панели расположены светодиодные индикаторы и регулировочные переключатели
для задания уставок.
Расцепитель MicroLogic 2.3 M
132
Расцепители выключателей ComPact NSX
133
Расцепители выключателей ComPact NSX
134
Расцепители выключателей ComPact NSX
Введение
Электронный расцепитель MicroLogic 2 G применяется для защиты сетей генераторов или
кабелей большой длины.
Описание
Индикаторы и регулировочные переключатели уставок защит находятся на лицевой панели
расцепителя.
Шаг Действие
1 Установите оба переключателя в положение, соответствующее максимальному значению его
шкалы (для переключателя Io: In(А), для переключателя Ir: 1).
2 Поверните переключатель грубой настройки Io (А) в положение, соответствующее ближайшему
значению, превышающему требуемую уставку Ir.
3 Установите переключатель точной настройки в положение, соответствующее коэффициенту, на
который нужно умножить значение Io, чтобы получить значение Ir.
4 Таким образом, уставка Ir = значение Io (А) х точную настройку.
135
Расцепители выключателей ComPact NSX
Шаг Действие
1 Задайте уставку защиты с большой выдержкой времени Ir (A).
2 Установите регулировочный переключатель Isd в требуемое положение.
Диапазон уставок Isd: от 1,5 до 9 Ir.
3 Уставка тока Isd = Ir х положение переключателя Isd.
136
Расцепители выключателей ComPact NSX
Введение
Электронные расцепители MicroLogic 2 AB и 4 AB предназначены для распределительных сетей
общего пользования для ограничения поставляемого абоненту тока в соответствии с контрактом.
Расцепители MicroLogic 2 AB и 4 AB выпускаются только в четырехполюсном исполнении.
Они имеют такие же характеристики как MicroLogic 2 и 4 соответственно, но со специфическими
исполнениями по номинальному току и уставками срабатывания защит.
Описание
Индикаторы и регулировочные переключатели уставок защит находятся на лицевой панели
расцепителя:
MicroLogic 2 AB MicroLogic 4 AB
137
Расцепители выключателей ComPact NSX
138
Глава 5
Оборудование для обслуживания расцепителей MicroLogic
Содержание главы
Эта глава содержит следующие части:
Название Стр.
139
Функции оборудования для обслуживания расцепителей MicroLogic
Описание
Для проведения обслуживания расцепителей на них необходимо подать электропитание 24 В
постоянного тока. Это может быть сделано путем подключения следующих устройств:
Контроль параметров
Проверка уставок автоматических выключателей не предполагает каких-либо специальных
указаний. Тем не менее, желательно, чтобы она выполнялась квалифицированным персоналом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ЛОЖНОГО СРАБАТЫВАНИЯ
Тестирование аппаратов защиты разрешено выполнять только квалифицированному
электротехническому персоналу.
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам или повреждению
оборудования.
При тестировании механизма расцепления автоматических выключателей следует избегать:
Нарушения алгоритма оперирования.
Подачи неправильных команд и сигналов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ЛОЖНОГО СРАБАТЫВАНИЯ
Тестирование аппаратов защиты разрешено выполнять только квалифицированному
электротехническому персоналу.
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам или повреждению
оборудования.
Для задания уставок автоматических выключателей необходимо полностью изучить
характеристики электроустановки и меры электробезопасности.
140
Функции оборудования для обслуживания расцепителей MicroLogic
Переносная батарея
Введение
Переносная предназначена для оперативного проведения проверок и обслуживания
расцепителей MicroLogic по месту установки.
Описание
Устройство содержит две батареи типа AA и снабжено кабелем, подключаемым к разъему
тестирования электронного расцепителя MicroLogic.
Функция подсветки
Для использования устройства в качестве фонаря, переведите переключатель в крайнее правое
положение.
Шаг Действие
1 Откройте защитную крышку расцепителя для обеспечения доступа к разъему тестирования.
2 Подсоедините разъем кабеля батареи к разъему тестирования расцепителя MicroLogic.
3 Переведите переключатель режимов работы в крайнее левое положение (Test).
4 Проверьте состояние батарей: зеленый индикатор должен светиться.
Процедура проверки
После подготовки оборудования осмотрите расцепитель:
Шаг Действие
1 Убедитесь, что на расцепителе MicroLogic мигает зеленый светодиод Ready.
Мигание означает, что все функции расцепителя MicroLogic находятся в удовлетворительном
рабочем состоянии (внутренняя самопроверка).
2 Проверьте отображение значений уставок защит на дисплее для расцепителей MicroLogic 5/6/7
кнопками навигации. Обратитесь к документу DOCA0141EN «ComPact NSX. Электронные
расцепители MicroLogic 5/6/7. Руководство по эксплуатации».
ПРИМЕЧАНИЕ: Подсветка экрана при этом не активируется для оптимизации времени
автономной работы (4 часа).
3 Нажимая кнопку прокрутки «вниз», просмотрите значения уставок.
Для расцепителя MicroLogic 5:
Ir (A)
IN (A) (если предусмотрена) с большой выдержкой времени
tr (с)
Isd (A)
IN (A) (если предусмотрена) с малой выдержкой времени
tsd (мс) с функцией защиты по I2t или без нее
Ii (A)
Значения уставок могут быть изменены пользователем.
141
Функции оборудования для обслуживания расцепителей MicroLogic
Кнопка «Inhibit thermal memory» (Запрет тепловой памяти) временно отключает тепловую
память аппарата (см. стр. 116). Это дает возможность определить достоверное значение
выдержки времени перд срабатыванием защиты от перегрузки tr при тестировании путем подачи
испытательного тока. Данная операция входит в перечень работ по техническому обслуживанию
уровня IV и выполняется только специалистами Службы сервиса (см. стр. 156).
Для проведения испытания после подготовки оборудования выполните следующие действия:
Шаг Действие
1 Установите автоматический выключатель в положение I (ON).
2 Переведите переключатель режимов работы батарейного модуля в среднее положение O(OFF).
3 Нажмите кнопку запрета тепловой памяти, воспользовавшись стилусом.
4 Загорятся желтый и зеленый индикаторы, указывая.
Тепловая память расцепителя отключена на 15 мин.
142
Функции оборудования для обслуживания расцепителей MicroLogic
Введение
Автономный испытательный комплект предназначен для:
Проведения проверок расцепителя во время обслуживания;
Проверки срабатывания аппарата;
Запрета тепловой памяти перед тестированием путем подачи испытательного тока
(техническое обслуживание уровня IV)
В состав автономного испытательного комплекта входят интерфейс USB для техобслуживания и
аксессуары. За дополнительной информацией обратитесь к техническому каталогу на
выключатели ComPact NSX и NSXm.
Подготовка к работе
Перед началом обслуживания оборудования выполните следующие действия:
Шаг Действие
1 Сдвиньте защитную крышку интерфейса USB для техобслуживания в среднее положение.
2 Подключите к интерфейсу USB для техобслуживания источник питания 24 В пост. тока.
Загорится зеленый светодиодный индикатор.
3 Подсоедините разъем кабеля интерфейса USB для техобслуживания к тестовому разъему
расцепителя MicroLogic.
143
Функции оборудования для обслуживания расцепителей MicroLogic
Процедура проверки
Для проверки расцепителя выполните следующие действия:
Шаг Действие
1 Убедитесь, что на расцепителе MicroLogic мигает зеленый светодиод Ready.
Мигание означает, что все функции расцепителя MicroLogic находятся в удовлетворительном
рабочем состоянии (внутренняя самопроверка).
2 В режиме чтения параметров защиты нажатием кнопок навигации на дисплее расцепителя
MicroLogic 5/6/7 проверьте значения уставок защит.
За дополнительной информацией обратитесь к документу DOCA0141EN «ComPact NSX.
Электронные расцепители MicroLogic 5/6/7. Руководство по эксплуатации».
3 Нажимая кнопку прокрутки «вниз», просмотрите значения уставок.
Для расцепителя MicroLogic 5:
Ir (A)
IN (A) (если предусмотрена) с большой выдержкой времени
tr (с)
Isd (A)
IN (A) (если предусмотрена) с малой выдержкой времени
tsd (мс) с функцией защиты по I2t или без нее
Ii (A)
Значения уставок могут быть изменены пользователем.
Шаг Действие
144
Функции оборудования для обслуживания расцепителей MicroLogic
Запрет защиты от замыкания на землю вызывает принудительное включение функции ZSI (Zone
Selective Interlocking) (если эта опция присутствует в расцепителе). Эта функция отменяет
задержки времени срабатывания защиты от короткого замыкания tsd и от замыкания на землю tg
(для расцепителей MicroLogic 6) на время проведения испытаний.
ПРИМЕЧАНИЕ: Запретить защиту от утечки на землю с помощью интерфейса техобслуживания
USB невозможно. Защиту от утечки на землю на расцепителях MicroLogic 4 и 7 можно отключить,
повернув ручку настройки тока IΔn утечки на землю на расцепителе в положение OFF.
Запрет тепловой памяти (Сервисное техническое обслуживание)
Кнопка «Inhibit thermal memory» (запрет тепловой памяти) временно отключает тепловую память
выключателя. Этот запрет необходим для определения правильного значения времени tr
срабатывания защиты от перегрузки при испытаниях первичным током.
Это испытание входит в перечень работ по техническому обслуживанию уровня IV и выполняется
только инженерами службы сервиса Шнейдер Электрик (см. стр. 156).
Для проведения тестирования выполните следующие действия:
Шаг Действие
1 Переведите автоматический выключатель в положение I (ON).
2 Нажмите кнопку запрета тепловой памяти.
3 Желтый светодиод должен постоянно светиться.
Тепловая память расцепителя заблокирована на 15 минут.
4 Для отмены запрета тепловой памяти (до окончания 15 минут) повторно нажмите кнопку
запрета тепловой памяти.
5 Желтый светодиодный индикатор должен погаснуть.
Тепловая память расцепителя восстановлена.
Запрет защиты от замыкания на землю вызывает принудительное включение функции ZSI (Zone
Selective Interlocking) (если эта опция присутствует в расцепителе). Эта функция отменяет
задержки времени срабатывания защиты от короткого замыкания tsd и от замыкания на землю tg
(для расцепителей MicroLogic 6) на время проведения испытаний.
145
Функции оборудования для обслуживания расцепителей MicroLogic
Описание
Для тестирования и выполнения проверок и настроек расцепителей MicroLogic следует
использовать интерфейс USB для техобслуживания, подключенный к компьютеру.
Существует два способа подключения компьютера к интерфейсу USB:
Через порт USB
По сети связи Bluetooth / Modbus.
Для различных целей могут использоваться два пакета программ:
Программное обеспечение EcoStruxure Power Commission (см. стр. 19) для настроек защиты
Утилита LTU для тестирования защиты.
146
Функции оборудования для обслуживания расцепителей MicroLogic
147
Функции оборудования для обслуживания расцепителей MicroLogic
148
Глава 6
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX
Содержание главы
Эта глава содержит следующие части:
Название Стр.
Ввод в эксплуатацию 150
Плановое профилактическое обслуживание автоматических выключателей 156
Порядок действий при аварийном срабатывании автоматических выключателей 158
Поиск и устранение неисправностей 160
149
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX
Ввод в эксплуатацию
Перечень проверок
ОПАСНОСТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДУГИ ИЛИ
ВЗРЫВА
• Следует применять соответствующие средства индивидуальной защиты (СИЗ) и выполнять
электромонтажные работы безопасными методами. См. инструкции NFPA 70Е, CSA Z462 или
соответствующие национальные документы.
• Данное оборудование может обслуживаться только квалифицированным
электротехническим персоналом.
• Перед выполнением технического обследования отключите все источники питания.
• Всегда используйте надлежащий индикатор напряжения, чтобы убедиться в том, что
оборудование обесточено.
• Перед возобновлением подачи напряжения установите на место все изолирующие
перегородки, крышки и дверцы.
• При нарушении изоляции или изоляционных промежутков при проведении работ,
незамедлительно примите меры по их восстановлению
Несоблюдение указанных требований может привести к серьёзным травмам вплоть до
летального исхода.
Перед началом эксплуатации нового аппарата или после длительного простоя уже имеющегося
оборудования необходимо выполнить ряд проверок, на что потребуется всего несколько минут.
Это позволит избежать неисправностей или некорректной работы выключателя.
В следующей таблице указано, что и когда следует проверять:
A B C D E F G H I
Перед первым включением аппарата ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Периодически, во время эксплуатации аппарата
(см. стр. 156) ✔ – – ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
После проведения работ по обслуживанию
распредщита – ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Периодически, при длительном простое – ✔ – ✔ ✔ – ✔ ✔ ✔
После длительного простоя – ✔ – ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
После длительного простоя и изменения
конфигурации распредщита ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
A Испытание электрической прочности изоляции
B Осмотр распределительного шкафа
C Проверка соответствия схеме
D Осмотр механических узлов
E Проверка присоединений
F Проверка работоспособности механизмов
G Проверка электронных расцепителей и блоков Vigi дифференциальной защиты
H Проверка сети связи
I Чистка оборудования
A: Испытание электрической прочности изоляции
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Испытания электрической прочности изоляции может проводить только специально
подготовленный персонал, допущенный к проведению таких работ.
Несоблюдение этих инструкций может привести к повреждению оборудования.
Испытания электрической прочности изоляции проводятся на заводе-изготовителе перед
отправкой аппарата в строгом соответствии действующими стандартами.
Во избежание повреждения и выхода из строя оборудования во время испытания электрической
прочности изоляции следует строго придерживаться следующих правил:
В ходе выполнения серии испытаний, при каждом последующем испытании одного и того же
аппарата значение испытательного напряжения необходимо понижать;
Перед проведением испытания может возникнуть необходимость отключения электронных
компонентов оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ: поскольку электронные расцепители MicroLogic оснащены опцией ENVT, то во
время проведения испытаний их отсоединять необязательно, даже если расцепитель имеет
функцию вольтметра.
150
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX
УВЕДОМЛЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ РАСЦЕПИТЕЛЯ MICROLOGIC
При проведении испытаний электрической прочности изоляции поверните переключатель в
положение «Тест» (горизонтальное).
После завершения испытаний поверните переключатель обратно в исходное положение.
Не закрывайте защитную крышку во время испытаний электрической прочности изоляции.
Несоблюдение этих инструкций может привести к повреждению оборудования.
Шаг Действие
1 Снимите аксессуары для пломбирования с
защитной крышки расцепителя.
2 Для открывания защитной крышки расцепителя
вставьте отвертку под зажим.
3 Надавите кончиком отвертки до щелчка.
4 Крышка откроется.
151
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX
Шаг Действие
6 После проведения диэлектрических испытаний
установите переключатель в вертикальное
положение: сначала нажмите на
переключатель.
7 Удерживая переключатель нажатым, поверните
его по часовой стрелке из положения Test в
вертикальное положение.
Результат: после отпускания отвертки
переключатель остается утопленным.
8 Закройте защитную крышку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОТСУТСТВИЕ ЗАЩИТЫ ОТ УТЕЧКИ ЗЕМЛИ
При эксплуатации автоматического выключателя переключатель для диэлектрических
испытаний должен находиться в утопленном положении.
Несоблюдение этих инструкций может привести к повреждению оборудования, а также
травмам или смертельному исходу.
152
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Испытание электрической прочности изоляции блока Vigi должен выполнять только
квалифицированный персонал.
Несоблюдение этих инструкций может привести к повреждению оборудования.
ОПАСНОСТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДУГИ ИЛИ ВЗРЫВА
• Следует применять соответствующие средства индивидуальной защиты (СИЗ) и выполнять
электромонтажные работы безопасными методами.
• Испытания диэлектрические испытания и испытания прочности изоляции должны
выполняться только квалифицированным электриком персоналом.
• Перед проведением технического обслуживания отключите все источники питания.
Если в процедурах технического обслуживания не указано иное, все операции (осмотр,
тестирование и обслуживание) должны выполняться с обесточенным аппаратом и
вспомогательными цепями.
Проверьте все источники питания, в том числе возможность источник цепей управления.
• Для проверки отсутствия напряжения всегда используйте надлежащий индикатор
наличия напряжения.
• При необходимости перед подключением питания оборудования замените все устройства,
двери и крышки.
• После диэлектрических испытаний защитные крышки присоединений должны быть
установлены на место.
Несоблюдение указанных требований может привести к серьёзным травмам вплоть
до летального исхода.
153
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX
154
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX
I: Чистка оборудования
Чтобы избежать отложений пыли, которые могут повлиять на механическую работу
автоматического выключателя, необходимо чистить автоматические выключатели при
выполнении технического обслуживания:
Для неметаллических деталей следует использовать сухую ткань без применения чистящих
средств.
Для металлических деталей желательно использовать сухую ткань. При необходимости
использования чистящих средств их следует наносить или разбрызгивать на неметаллические
части.
155
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX
Введение
Низковольтные комплектные устройства и всё оборудование в их составе стареют независимо от
того, включены они или нет. Этот процесс старения обусловлен главным образом влиянием
условий окружающей среды и эксплуатации.
Для сохранения автоматическим выключателем рабочих характеристик, указанных в каталоге, в
течение всего срока его службы необходимо:
обеспечить эксплуатацию автоматических выключателей в нормальных условиях окружающей
среды (см. таблицу ниже).
выполнять регулярные осмотры и техническое обслуживание аппаратов квалифицированным
персоналом.
Нормальные условия окружающей среды
Ранее описанные условия (см. стр. 22) относятся к особым условиям эксплуатации.
В таблице ниже приведены нормальные условия окружающей среды и условия эксплуатации:
Нормальные условия Примечания
окружающей среды
Температура Среднегодовая температура снаружи распределительного щита (Та) < 25 °С
Нагрузка по току < 80 % от In круглосуточно
Гармоники Суммарный ток гармоник на фазу < 30 % от In
Относительная влажность < 70 %
воздуха
Коррозионно-активная Устройство установлено в окружающей среде категории 3С1 или 3С2
атмосфера (SO2, NH3, H2S, (согласно МЭК 60721-3-3)
Cl2, NO2)
Наличие соли Без соляного тумана
Запыленность Низкая: аппарат защищен оболочкой распредщита, оснащенного фильтрами,
или установлен в вентилируемой оболочке со степенью защиты IP54
Вибрация Постоянно действующая вибрация < 0,2g
Программы технического обслуживания рассчитаны для нормальных условий окружающей среды
и эксплуатации. Вне указанных условий эксплуатации, особенно в суровых климатических
условиях аппараты подвергаются ускоренному старению, которое может привести к
возникновению неисправностей.
Периодичность профилактического технического обслуживания
Периодичность и операции по техническому обслуживанию каждого изделия предназначены для
поддержания аппаратов или узлов в работоспособном состоянии в течение срока службы.
В таблице ниже приведены периодичность и уровни технического обслуживания при
эксплуатации оборудования в нормальных условиях окружающей среды:
Периодичность Операции по техническому Кем выполняется
техобслуживания обслуживанию
1 год Базовое: визуальный осмотр и ● Обученный квалифицированный персонал
функциональное тестирование, конечного пользователя
замена неработающих комплектующих. ● Обученный квалифицированный
обслуживающий персонал
● Инженеры службы сервиса Schneider
Electric
2 года Расширенное: операции базового ● Обученный квалифицированный
уровня, и дополнительные тесты и обслуживающий персонал
проверки правильности выполнения ● Инженеры службы сервиса Schneider
монтажа. Electric
5 лет Полное: расширенное и дополнительно ● Инженеры службы сервиса Schneider
проведение диагностики и замены Electric
комплектующих службы сервиса
Schneider Electric
Интервалы техобслуживания, приведенные в таблице выше, соответствуют нормальным
условиям окружающей среды и эксплуатации выключателей. Если все условия эксплуатации
более благоприятны, чем обычно, интервалы техобслуживания могут быть увеличены (например,
процедуры полного обслуживания могут выполняться каждые 3 года).
При превышении значений какого-то из параметров выше указанного значения техобслуживание
аппаратов следует выполнять чаще. За дополнительной информацией обращайтесь в Сервисную
службу Schneider Electric
Функции, связанные с безопасностью доступа и управления аппаратами, требуют особых
интервалов технического обслуживания
ПРИМЕЧАНИЕ: Работоспособность системы дистанционного управления рекомендуется проверять
каждые 6 месяцев эксплуатации выключателя.
156
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Испытание электрической прочности изоляции должен выполнять только квалифицированный
персонал.
Несоблюдение этих инструкций может привести к повреждению оборудования.
157
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX
ОПАСНОСТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДУГИ ИЛИ
ВЗРЫВА
• Следует применять соответствующие средства индивидуальной защиты (СИЗ) и выполнять
электромонтажные работы безопасными методами. См. инструкции NFPA 70Е, CSA Z462 или
соответствующие национальные документы.
• Данное оборудование может обслуживаться только квалифицированным
электротехническим персоналом.
• Перед выполнением технического обследования отключите все источники питания.
• Всегда используйте надлежащий индикатор напряжения, чтобы убедиться в том, что
оборудование обесточено.
• Перед возобновлением подачи напряжения установите на место все изолирующие
перегородки, крышки и дверцы.
• При нарушении изоляции или изоляционных промежутков при проведении работ,
незамедлительно примите меры по их восстановлению
Несоблюдение указанных требований может привести к серьёзным травмам вплоть до
летального исхода.
Индикация
MicroLogic Возможная причина
TM-D MicroLogic 5/ 6/ 7
2и4
SD SD SD и • Нажатие кнопки проверки срабатывания
информация на дисплее • Принудительное ручное размыкание
главных контактов автоматических
выключателей с мотор-редуктором
• Отсоединение втычного или выкатного
аппарата
• Срабатывание расцепителей напряжения
MN и MX
SD и SDE SD, SDE и SD, SDE, SDT и • TM-D: срабатывание в результате
SDT информация на дисплее неустановленной электрической неисправности
• MicroLogic 2: срабатывание защиты от
перегрузки с большой выдержкой времени
• MicroLogic 5 и MicroLogic 6: срабатывание
защиты от перегрузки с большой выдержкой
времени (например, по току 930 А в фазе 1)
SD и SDE SD, SDE и • TM-D: срабатывание в результате
информация на дисплее неустановленной электрической неисправности
• MicroLogic 2: срабатывание мгновенной
защиты или защиты с малой выдержкой
времени
• MicroLogic 5 и MicroLogic 6: срабатывание
защиты от тока короткого замыкания
(например, по току 18 кА в фазе 2)
SD, SDE и MicroLogic 7 SD, SDE, SDx и • MicroLogic 4: срабатывание защиты по току
SDX информация на дисплее утечки на землю
• MicroLogic 7: срабатывание защиты по току
утечки на землю
158
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Не включайте автоматический выключатель повторно, не убедившись в исправности
защищаемого им оборудования и не устранив причину срабатывания аппарата.
Несоблюдение указанных требований может привести к серьёзным травмам вплоть до
летального исхода.
159
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX
Введение
Действия по устранению неисправностей описаны в таблицах ниже с проверками или
исправлениями, которые должны быть выполнены при определении вероятной причинами
указанной неисправности. Они подразделены на следующие группы:
Ложные и повторяющиеся срабатывания
Невозможность включения аппарата (автоматический выключатель с ручным управлением)
Невозможность включения аппарата (автоматический выключатель с мотор-редуктором)
Экраны расцепителей MicroLogic 5/6/7 отображения неисправностей
160
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX
161
Управление автоматическим выключателем ComPact NSX
162
Приложения
Содержание приложений
Приложение содержит следующие части:
Приложение Название Стр.
A Схемы соединений 165
B Дополнительные характеристики 181
163
164
Приложение A
Схемы соединений
Содержание главы
Эта глава содержит следующие части:
Название Стр.
Стационарные автоматические выключатели 166
Втычные / выдвижные автоматические выключатели 170
Мотор-редуктор 175
Модуль SDx (с расцепителями MicroLogic 2, 5 и 6) 177
Модуль SDTAM (с расцепителями MicroLogic 2 M и 6 E-M) 179
165
Схемы соединений
Введение
На представленной схеме: цепи обесточены, все аппараты отключены, вкачены и взведены,
реле в начальном состоянии.
Присоединение к клеммам, обозначенным зеленым ( ) должны быть выполнены
пользователем.
3P + N
166
Схемы соединений
167
Схемы соединений
Дистанционное управление
На представленной схеме: цепи обесточены, все аппараты отключены, вкачены и взведены,
реле в начальном состоянии.
Присоединение к клеммам, обозначенным зеленым ( ) должны быть выполнены пользователем.
168
Схемы соединений
Сигнальные контакты
На представленной схеме: цепи обесточены, все аппараты отключены, вкачены и взведены, реле
в начальном состоянии.
Присоединение к клеммам, обозначенным зеленым ( ) должны быть выполнены пользователем.
Цветовая маркировка
Описание
вторичных цепей
RD Красный
WH Белый
YE Жёлтый
VT Фиолетовый
GY Серый
BK Чёрный
OR Оранжевый
GN Зелёный
BL Синий
169
Схемы соединений
Введение
На представленной схеме: цепи обесточены, все аппараты отключены, вкачены и взведены,
реле в начальном состоянии.
Присоединение к клеммам, обозначенным зеленым ( / ) должны быть выполнены
пользователем.
170
Схемы соединений
3P + N
MicroLogic 5, 6,
7 Тип Обозначение Описание
A/E Передача данных H(WH), L(BL) Данные
-(BK), +(RD) Источник питания 24 В пост. тока
A/E ZSI (логическая Z1 ZSI OUT SOURCE выход
селективность) Z2 ZSI OUT выход
Z3 (1) ZSI IN SOURCE вход
Z4 (1) ZSI IN ST (селективная токовая отсечка) вход
Z5 (1) ZSI IN GF (защита от замыкания на землю) вход
A/E ENCT – ENCT: внешний трансформатор тока нейтрали:
экранированный кабель с витой парой (Т1, Т2)
экран заземлён только с одной стороны (сторона
трансформатора тока)
Соединение:
L ≤ 30 см
максимальная длина 10 м
сечение кабеля 0,4 - 1,5 мм2
рекомендованный кабель: Belden 8441 или
аналогичный
E ENVT – Внешний вывод напряжения нейтрали,
присоединяется к нейтрали через 3-полюсный
автоматический выключатель
(1) Только для ComPact NSX400/630.
171
Схемы соединений
Дистанционное управление
На представленной схеме: цепи обесточены, все аппараты отключены, вкачены и взведены,
реле в начальном состоянии.
Присоединение к клеммам, обозначенным зеленым ( / ) должны быть выполнены
пользователем.
172
Схемы соединений
Сигнальные контакты
На представленной схеме: цепи обесточены, все аппараты отключены, вкачены и взведены, реле
в начальном состоянии.
Присоединение к клеммам, обозначенным зеленым ( / ) должны быть выполнены
пользователем.
Цветовая маркировка
Описание
вторичных цепей
RD Красный
WH Белый
YE Жёлтый
VT Фиолетовый
GY Серый
BK Чёрный
OR Оранжевый
GN Зелёный
BL Синий
173
Схемы соединений
Цветовая маркировка
вторичных цепей Описание
YE Жёлтый
VT Фиолетовый
GY Серый
174
Схемы соединений
Мотор-редуктор
Введение
На представленной схеме: цепи обесточены, все аппараты отключены, вкачены и взведены, реле
в начальном состоянии.
Присоединение к клеммам, обозначенным зеленым ( ) должны быть выполнены пользователем.
После отключения кнопкой проверки срабатывания (trip), расцепителем минимального
напряжения MN или независимым расцепителем МХ, возврат аппарата в исходное положение
может осуществляться:
автоматически;
дистанционно;
вручную.
После отключения на повреждение (при наличии контакта SDE) возможен только ручной возврат
аппарата в исходное положение.
Обозначение Описание
Q Автоматический выключатель
A4 Команда отключения
A2 Команда включения
B4, A1 Питание мотор-редуктора
L1 Ручное управление (manu)
B2 Взаимная блокировка SDE (обязательна для обеспечения правильной работы)
BPO Кнопка отключения
BPF Кнопка включения
SDE Контакт сигнализации электрического повреждения (короткое замыкание, перегрузка,
замыкание на землю или утечка на землю)
175
Схемы соединений
Обозначение Описание
Q Автоматический выключатель
B4, A1 Питание мотор-редуктора
BSCM Модуль BSCM состояний и управления выключателем
176
Схемы соединений
Введение
На представленной схеме: цепи обесточены, все аппараты отключены, вкачены и взведены,
реле в начальном состоянии.
Присоединение к клеммам, обозначенным зеленым ( ) должны быть выполнены пользователем.
Схема подключения
Обозначение Описание
SD1 Питание модуля SDx
SD3
SD2 Выход 1 (до 80 мА)
SD4 Выход 2 (до 80 мА)
177
Схемы соединений
Принцип действия
Обозначение Описание
I Ток нагрузки
PAL Ir Предварительная сигнализация тепловой перегрузки
SDG Сигнал замыкания на землю
SDT Сигнал наличия перегрузки
SDV Сигнал дифференциальной защиты (для функции утечки на землю)
Q Автоматический выключатель
178
Схемы соединений
Введение
На представленной схеме: цепи обесточены, все аппараты отключены, вкачены и взведены,
реле в начальном состоянии.
Присоединение к клеммам, обозначенным зеленым ( ) должны быть выполнены пользователем.
Схема подключения
Обозначение Описание
SD1, SD3 Питание модуля SDTAM
SD2 Выход сигнала теплового повреждения (макс. 80 мА)
SD4 Выход управления контактором (макс. 80 мА)
179
Схемы соединений
Принцип действия
Обозначение Описание
I Ток нагрузки
KA1 Вспомогательное реле (например, реле типа RDN или RTBT)
KM1 Контактор электродвигателя
SDT Сигнал наличия перегрузки
Q Автоматический выключатель
180
Приложение B
Дополнительные характеристики
Содержание главы
Глава состоит из следующих разделов:
Название Стр.
ComPact NSX100-250: Защита распределительных сетей низкого напряжения 182
ComPact NSX100-250: Защита электродвигателей 188
ComPact NSX400-630: Защита распределительных сетей низкого напряжения 189
ComPact NSX400-630: Защита электродвигателей 190
ComPact NSX100-630: «Рефлексное» отключение 191
ComPact NSX100-630: Кривые токоограничения 192
181
Времятоковые характеристики и кривые токоограничения
TM16D TM25D
TM32D TM40D
182
Времятоковые характеристики и кривые токоограничения
TM50D TM63D
183
Времятоковые характеристики и кривые токоограничения
TM200D / TM250D
Рефлексное отключение
TM16G TM25G
184
Времятоковые характеристики и кривые токоограничения
TM40G TM63G
TM80G TM100G
185
Времятоковые характеристики и кривые токоограничения
TM125G TM160G
TM200G TM250G
186
Времятоковые характеристики и кривые токоограничения
187
Времятоковые характеристики и кривые токоограничения
Электромагнитные расцепители MA
188
Времятоковые характеристики и кривые токоограничения
189
Времятоковые характеристики и кривые токоограничения
190
Времятоковые характеристики и кривые токоограничения
Представление
В автоматических выключателях ComPact NSX применяется уникальная система «рефлексного»
отключения. Эта система отключает очень большие токи повреждения.
Механическое отключение аппарата происходит за счёт давления, которое создается энергией
дуги при коротком замыкании. Система ускоряет отключение, обеспечивая селективность в
случае сильного тока короткого замыкания.
Времятоковая характеристика «рефлексного» отключения зависит только от номинального тока
автоматического выключателя
191
Времятоковые характеристики и кривые токоограничения
Представление
Под токоограничением автоматического выключателя понимается его способность пропускать
ограниченный ток короткого замыкания, который меньше ожидаемого значения тока.
192
Времятоковые характеристики и кривые токоограничения
193
Времятоковые характеристики и кривые токоограничения
194
As standards, specifications and designs change from time to time, please ask
MKP-MAN-NSX for confirmation of the information given in this publication.