Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
перевод
перевод
Упражнения по итальянской
грамматике для перевода
«Автор»
2021
Полякова А.
Упражнения по итальянской грамматике для перевода /
А. Полякова — «Автор», 2021
ISBN 978-5-532-93403-0
Содержание
1. Уровень А1 7
1.1. Настоящее время (il presente indicativo) 7
1.2. Возвратные глаголы (i verbi riflessivi) 8
1.3. Прилагательные (gli aggettivi) 9
1.4. Прошедшее время (il passato prossimo) 10
1.5. Модальные глаголы: хотеть, мочь и быть должным (i verbi 11
servili: volere, potere e dovere)
1.6. Важные неправильные глаголы (i verbi irregolari importanti) 12
1.7. Местоимения в функции прямого дополнения (i pronomi 13
diretti)
1.8. Притяжательные прилагательные (gli aggettivi posessivi) 14
2. Уровень А2 15
2.1. Условное наклонение, настоящее время (il condizionale 15
presente)
2.2. Будущее простое время (il futuro semplice) 16
2.3. Прошедшее незаконченное время (l’imperfetto) 17
2.4. Прошедшее или прошедшее незаконченное? (Il passato 18
prossimo o l’imperfetto?)
2.5. Повелительное наклонение (l’imperativo) 19
2.6. Настоящее продолженное время (il presente progressivo) 20
2.7. Частичные артикли (gli articoli partitivi) 21
2.8. Местоимения в функции непрямого дополнения (i pronomi 22
indiretti)
2.9. Частицы ci и ne (le particelle ci e ne) 23
2.10. Безличные глаголы (I verbi impersonali) 24
3. Уровень В1 25
3.1. Давнопрошедшее время (il passato remoto) 25
3.2. Предлоги, ч. 1 (le preposizioni p. 1) 26
3.3. Предлоги, ч. 2 (le preposizioni p. 2) 27
3.4. Относительные местоимения (i pronomi relativi) 28
3.5. Предпрошедшее время (il trapassato prossimo) 29
3.6. Комбинированные (слитные) местоимения, ч. 1 (i pronomi 30
combinati (doppi), p. 1)
3.7. Комбинированные (слитные) местоимения, ч. 2 (i pronomi 31
combinati (doppi), p. 2)
3.8. Частица si безличная и пассивная (si impersonale e si 32
passivante)
4. Уровень В2 33
4.1. Сослагательное наклонение ч. 1 (il congiuntivo p. 1) 33
4.2. Сослагательное наклонение ч. 2 (il congiuntivo p. 2) 34
4.3. Сослагательное наклонение ч. 3 (il congiuntivo p. 3) 35
4.4. Гипотетическое предложение ч. 1 (il periodo ipotetico p. 1) 36
4.5. Гипотетическое предложение ч. 2 (il periodo ipotetico p. 2) 37
4.6. Пассивная форма (la forma passiva) 38
4.7. Неопределённые прилагательные и местоимения (aggettivi e 39
pronomi indefiniti)
4
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
5
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
Алёна Полякова
Упражнения по итальянской
грамматике для перевода
Книг с упражнениями по грамматике итальянского языка
много. Данная книга предлагает вам переводить предложения с
русского на итальянский, отталкиваясь от грамматических тем.
Например, если раздел книги называется "Повелительное наклонение,
то результатом вашего перевода должны быть предложения в
повелительном наклонении, а если раздел называется "Местоимения
в форме непрямого дополнения" – то, соответственно, любое
предложение, переведённое вами, в результате должно содержать хотя
бы одно такое местоимение.
Упражнения разбиты по уровням знания языка, дополнительно
прилагаются несколько упражнений на укрепление словарного запаса.
Для уровней с А1 по начальный В2.
6
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
1. Уровень А1
7
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
8
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
9
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
10
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
11
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
12
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
13
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
14
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
2. Уровень А2
15
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
16
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
17
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
18
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
19
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
20
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
21
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
22
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
23
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
24
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
3. Уровень В1
25
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
26
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
27
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
28
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
29
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
30
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
31
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
32
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
4. Уровень В2
33
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
34
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
35
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
36
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
37
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
38
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
39
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
40
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
41
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
18. Вторая буква этого слова – о, и на русский оно переводится как «согласная буква»
19. Вторая буква этого слова – a, и на русский оно переводится как «понимать»
20. Вторая буква этого слова – i, и на русский оно переводится как «день»
21. Вторая буква этого слова – е, и на русский оно переводится как «общий» или «глав-
ный»
22. Вторая буква этого слова – е, и на русский оно переводится как «термин»
23. Вторая буква этого слова – i, и на русский оно переводится как «19»
24. Вторая буква этого слова – n, и на русский оно переводится как «насекомое»
25. Вторая буква этого слова – t, и на русский оно переводится как «такой же».
43
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
1. Вторая буква этого слова – r, и на русский оно переводится как «плечо» (часть руки
от плеча до предплечья)
2. Вторая буква этого слова – а, и на русский оно переводится как «параграф»
3. Вторая буква этого слова – i, и на русский оно переводится как «тишина»
4. Вторая буква этого слова – а, и на русский оно переводится как «коричневый»
5. Вторая буква этого слова – е, и на русский оно переводится как «век»
6. Вторая буква этого слова – i, и на русский оно переводится как «рисовать»
7. Вторая буква этого слова – u, и на русский оно переводится как «чистый» (без при-
месей)
8. Вторая буква этого слова – о, и на русский оно переводится как «терпеть»
9. Вторая буква этого слова – t, и на русский оно переводится как «студент»
10. Вторая буква этого слова – r, и на русский оно переводится как «бесплатный»
11. Вторая буква этого слова – а, и на русский оно переводится как «песня»
12. Вторая буква этого слова – n, и на русский оно переводится как «вставить»
13. Вторая буква этого слова – о, и на русский оно переводится как «мотоцикл»
14. Вторая буква этого слова – о, и на русский оно переводится как «сломанный»
15. Вторая буква этого слова – r, и на русский оно переводится как «серебро»
16. Вторая буква этого слова – а, и на русский оно переводится как «комната»
17. Вторая буква этого слова – о, и на русский оно переводится как «поза»
18. Вторая буква этого слова – о, и на русский оно переводится как «против»
44
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
19. Вторая буква этого слова – о, и на русский оно переводится как «сильно»
20. Вторая буква этого слова – i, и на русский оно переводится как «трудно»
21. Вторая буква этого слова – о, и на русский оно переводится как «контроль»
22. Вторая буква этого слова – о, и на русский оно переводится как «совершить»
23. Вторая буква этого слова – р, и на русский оно переводится как «надежда»
24. Вторая буква этого слова – m, и на русский оно переводится как «неожиданно»
25. Вторая буква этого слова – h, и на русский оно переводится как «закрытый».
45
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
21. Вторая буква этого слова – с, и на русский оно переводится как «выбрать»
22. Вторая буква этого слова – е, и на русский оно переводится как «самолёт»
23. Вторая буква этого слова – l, и на русский оно переводится как «облегчить»
24. Вторая буква этого слова – а, и на русский оно переводится как «стремительный»
25. Вторая буква этого слова – о, и на русский оно переводится как «где».
47
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
5.4. Анаграммы ч. 1.
1. zniioi
2. aropvre
3. oltrafne
4. etucridse
5. telot.
6. fddreo
7. loeivll
8. deias
9. eglaor
10. eoddtsut
11. oeracl
12. babias
13. zepoz
14. verto
15. tievrse
16. mooat
17. nmmoii
18. adrme
19. oinv
20. bdoro
21. radnae
22. repò
23. errof
24. etma
25. irglaeoin
11. Решение этой анаграммы начинается с буквы c, и на русский оно переводится как
«тепло» (имя существительное)
12. Решение этой анаграммы начинается с буквы s, и на русский оно переводится как
«песок»
13. Решение этой анаграммы начинается с буквы p, и на русский оно переводится как
«кусок»
14. Решение этой анаграммы начинается с буквы v, и на русский оно переводится как
«стекло»
15. Решение этой анаграммы начинается с буквы v, и на русский оно переводится как
«одевать».
16. Решение этой анаграммы начинается с буквы а, и на русский оно переводится как
«атом»
17. Решение этой анаграммы начинается с буквы m, и на русский оно переводится как
«самый маленький»
18. Решение этой анаграммы начинается с буквы m, и на русский оно переводится как
«мать»
19. Решение этой анаграммы начинается с буквы v, и на русский оно переводится как
«вино»
20. Решение этой анаграммы начинается с буквы b, и на русский оно переводится как
«край».
21. Решение этой анаграммы начинается с буквы а, и на русский оно переводится как
«идти»
22. Решение этой анаграммы начинается с буквы p, и на русский оно переводится как
«однако»
23. Решение этой анаграммы начинается с буквы f, и на русский оно переводится как
«железо»
24. Решение этой анаграммы начинается с буквы t, и на русский оно переводится как
«тема»
25. Решение этой анаграммы начинается с буквы о, и на русский оно переводится как
«оригинальный».
49
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
5.5. Анаграммы ч. 2.
1. efin
2. ifol
3. aveopr
4. separe
5. aiaehrcm
6. olcocb
7. oconlna
8. fuosls
9. coeunm
10. itàclevo
11. aecrrteta
12. sesoad
13. svtoe
14. eoadndmar
15. rngiaee
16. nàtui
17. lcoepli
18. aotsenb
19. ndioob
20. svati
21. angdre
22. otsubi
23. mneo
24. pseo
25. noried
11. Решение этой анаграммы начинается с буквы с, и на русский оно переводится как
«характер»
12. Решение этой анаграммы начинается с буквы а, и на русский оно переводится как
«сейчас»
13. Решение этой анаграммы начинается с буквы о, и на русский оно переводится как
«запад»
14. Решение этой анаграммы начинается с буквы d, и на русский оно переводится как
«задать вопрос»
15. Решение этой анаграммы начинается с буквы е, и на русский оно переводится как
«энергия».
16. Решение этой анаграммы начинается с буквы u, и на русский оно переводится как
«тема» (в учебнике) или «подразделение»
17. Решение этой анаграммы начинается с буквы р, и на русский оно переводится как
«дюйм»
18. Решение этой анаграммы начинается с буквы b, и на русский оно переводится как
«палка»
19. Решение этой анаграммы начинается с буквы b, и на русский оно переводится как
«блондин»
20. Решение этой анаграммы начинается с буквы v, и на русский оно переводится как
«вид».
21. Решение этой анаграммы начинается с буквы g, и на русский оно переводится как
«большой»
22. Решение этой анаграммы начинается с буквы s, и на русский оно переводится как
«сразу же, немедленно»
23. Решение этой анаграммы начинается с буквы n, и на русский оно переводится как
«имя»
24. Решение этой анаграммы начинается с буквы р, и на русский оно переводится как
«вес»
25. Решение этой анаграммы начинается с буквы о, и на русский оно переводится как
«порядок».
51
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
5.6. Анаграммы ч. 3.
1. aels
2. aamndod
3. estneri
4. irevoraf
5. rialbebop
6. aout
7. saiivt
8. tefmncaraen
9. plosuipv
10. atortt
11. aterft
12. lprpeooa
13. autt
14. rlftoe
15. itard
16. ifoer
17. secneder
18. qsaoaluc
19. oanamtgn
20. neiairm
21. aeecrr
22. rsoco
23. inpaeta
24. ciervrse
25. docar
11. Решение этой анаграммы начинается с буквы f, и на русский оно переводится как
«спешка»
12. Решение этой анаграммы начинается с буквы р, и на русский оно переводится как
«популярный»
13. Решение этой анаграммы начинается с буквы t, и на русский оно переводится как
«комбинезон»
14. Решение этой анаграммы начинается с буквы f, и на русский оно переводится как
«войлок»
15. Решение этой анаграммы начинается с буквы t, и на русский оно переводится как
«поздно».
16. Решение этой анаграммы начинается с буквы f, и на русский оно переводится как
«цветок»
17. Решение этой анаграммы начинается с буквы s, и на русский оно переводится как
«спуститься»
18. Решение этой анаграммы начинается с буквы q, и на русский оно переводится как
«что-то»
19. Решение этой анаграммы начинается с буквы m, и на русский оно переводится как
«гора»
20. Решение этой анаграммы начинается с буквы m, и на русский оно переводится как
«шахта».
21. Решение этой анаграммы начинается с буквы с, и на русский оно переводится как
«создать»
22. Решение этой анаграммы начинается с буквы с, и на русский оно переводится как
«курс»
23. Решение этой анаграммы начинается с буквы р, и на русский оно переводится как
«планета»
24. Решение этой анаграммы начинается с буквы s, и на русский оно переводится как
«писать»
25. Решение этой анаграммы начинается с буквы с, и на русский оно переводится как
«верёвка, шнур».
53
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
Приложение. Ответы
1.1
1.2
1.3
1. Marco è italiano.
54
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
2.1
2.2
2.3
2.4.
2.5
2.6
1. Di solito Luisa si alza alle 7:30. Ma oggi Luisa non lavora e alle 9:00 sta dormendo ancora.
2. Normalmente Maria e la sua famiglia fanno colazione a casa, ma questa mattina loro stanno
facendo colazione al bar.
3. Durante la settimana Stefania è in ufficio, ma oggi Stefania sta organizzando la sua festa
di compleanno.
4. Di solito la sera la mamma di Marco guarda la televisione. Ma questa sera lei sta preparando
la torta per Marco.
5. Tutte le sere Gianfranco e i suoi fratelli bevono una tisana calda prima di andare a dormire.
Ma questa sera, loro stanno bevendo il vino.
6. Normalmente Pierluigi va a dormire alle 11:00, ma è mezzanotte e lui sta ballando con gli
amici.
7. Giulia e suo marito adesso stanno mangiando in un ristorante molto elegante.
8. È sera, Martina è nella sua camera e sta guardando i vestiti del suo armadio.
9. Lucio tutta la sera sta cercando il guinzaglio del suo cane Poldo.
10. Mia madre è al supermercato il giorno prima di Natale e sta facendo la spesa.
11. Questa mattina i bambini sono al parco e stanno giocando al calcio.
2.7
2.8
2.9
2.10
3.1
1. Italo Calvino scrisse il romanzo Il sentiero dei nidi di ragno nel 1947.
2. Secondo la leggenda Romolo fondò Roma il 21 aprile 753 a. C.
3. Il pittore Leonardo da Vinci dipinse il quadro “l’Ultima cena” tra il 1495 e il 1498.
4. La seconda guerra mondiale finì nel 1945.
5. La Rivoluzione francese durò dal 1789 al 1799.
6. Dante fu un poeta medievale.
7. Nel 1543 Copernico dimostrò la teoria eliocentrica e rivoluzionò la visione dell’universo.
8. Luigi Pirandello vinse il premio Nobel per la letteratura nel 1934.
9. Il 31 ottobre 1517 Martin Lutero diede il via alla Riforma protestante.
62
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
3.2
3.3
7. La mattina non ho mai tempo di/per mangiare, perché devo essere in ufficio alle 8:00!
8. Il treno per Roma parte alle 11:15.
9. Quando Anna va al ristorante ordina spesso gli spaghetti all’arrabbiata.
10. Nicola, hai la televisione in camera da letto?
11. Abbiamo organizzato una festa a sorpresa, per il compleanno di Maria.
12. Il biglietto dell’autobus vale per un’ora.
13. Martina gioca a pallavolo due volte al mese.
14. Lucia e Gianluca parlano al telefono tutte le sere.
15. Dopo la lezione di storia, vado a casa a/per studiare.
16. Verrei al cinema con te, ma non ho tempo.
17. Ieri sera Giorgio e Lucia hanno preso un taxi per tornare a casa. Era mezzanotte, e a quell’ora
non ci sono autobus.
18. A che ora hai finito di studiare?
19. Marta lavora troppo, non ha nemmeno un po’ di tempo per uscire con gli amici
20. Dopo le decisioni del rettore, gli studenti hanno cominciato a protestare in piazza.
21. Il libro di matematica costa troppo, preferisco prendere in prestito quello in/della biblioteca.
22. Ieri sera in treno ho incontrato una signora di Genova molto simpatica.
23. Non penso di andare alla festa di compleanno di Roberto. Ho un esame il giorno dopo.
3.4
3.5
4. L’insegnante aveva assegnato una relazione ma gli alunni si sono dimenticati (hanno
dimenticato) di consegnarla.
5. I vecchi compagni di classe si erano ritrovati per festeggiare, ma non si sono divertiti.
6. Non avevano sollevato le sbarre del passaggio a livello, perciò il traffico è rimasto bloccato.
7. Aveva dimenticato l’appuntamento, per questo è stato rimproverato.
8. Quella notte lui non ha dormito, poiché aveva visto un film pauroso.
9. Avevano bevuto troppo quella sera perciò hanno fatto molta confusione.
10. Non siamo partiti anche se eravamo riusciti a liberarci dagli impegni familiari.
11. Le strade erano allagate perché aveva piovuto tanto.
12. Ieri sono venuto a trovarti ma tu eri partito.
13. Anche se Maria era arrivata all’improvviso è stata accolta da tutti con entusiasmo.
3.6
3.7
3.8
4.1
4.2.
4.3
1. Faremo tutto quello che volete purché ci diate una parte del ricavato.
2. Lucia e Marco si sono sposati nonostante la famiglia fosse contraria.
3. Ti passo a prendere di modo che tu possa venire al cinema con noi.
4. Giovanni studia da giorni affinché possa superare brillantemente l’esame.
5. Bambini, sistemate la camera prima che mi arrabbi.
6. Marta vuole uscire con quel ragazzo senza che i suoi genitori lo sappiano.
7. Ti racconto la notizia a patto che tu mantenga il segreto
8. Nonostante ci sia il temporale, noi partiamo lo stesso per le vacanze.
9. Mio padre mi manderà in vacanza a patto che io finisca tutti gli esami.
67
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
10. Molte persone continuano a fumare benché sappiano che è dannoso alla salute.
11. Nessuno ha aperto la porta nonostante Roberto avesse bussato ripetutamente.
12. Vado in palestra dopo il lavoro benché sia molto stanco.
13. Faremo di tutto perché tu sia soddisfatto.
14. L’insegnante ha ripetuto la lezione due volte affinché gli studenti capissero meglio.
15. Ti sostituisco io affinché tu possa fare una pausa pranzo.
16. Dobbiamo trovare tutti i libri che ci servono prima che chiudano la biblioteca.
17. Il dottore mi ha consigliato di fare molto sport perché io resti in forma.
18. Ti ho comprato una chitarra affinché tu possa praticare anche a casa.
19. Spengo la televisione nonostante Rita non sia d’accordo.
20. Il professore ha rimandato l’esame affinché gli studenti avessero più tempo.
21. Nonostante piova, Alessandro è uscito lo stesso.
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
14. I nostri genitori ci hanno chiesto dove saremmo voluti andare in vacanza l’estate prossima.
15. Il dottore mi ha detto che dovevo prendere queste pastiglie per dieci giorni.
16. La mamma ha detto ai suoi figli che se li avesse sentiti ancora litigare, li avrebbe messi
in punizione.
4.9
5.1
71
А. Полякова. «Упражнения по итальянской грамматике для перевода»
5.2
5.3
5.4
1. inizio, 2. provare, 3. frontale, 4. discutere, 5. letto, 6. freddo, 7. livello, 8. sedia, 9. regola, 10.
suddetto, 11. calore, 12. sabbia, 13. pezzo, 14. vetro, 15. vestire, 16. atomo, 17. minimo, 18. madre,
19. vino, 20. bordo, 21. andare, 22. però, 23. ferro, 24. tema, 25. originale.
5.5
5.6
72