Вы находитесь на странице: 1из 144

Инструкция по эксплуатации и

техническому обслуживанию

BW 213 D-4
С/Н 101 582 50 . . . .

Грунтовый каток

Каталог №
008 124 93 12/2004
Введение

Машины BOMAG - это один из продуктов


Введение
l недостаточного технического
широкой номенклатуры изделий, обслуживания и
выпускаемых фирмой BOMAG. l использования несоответствующих
Большой опыт фирмы BOMAG, а также эксплуатационных материалов.
самые современные технологии Пожалуйста, обратите внимание!
производства и методики испытания,
например, испытания на срок службы всех Данное руководство написано для
важных деталей и высокие требования к находящихся на строительном участке
качеству, гарантируют максимально оператора и механика, выполняющего
возможную надежность вашей машины. техническое обслуживание и ремонт.
Данное руководство должно всегда находиться
Данное руководство включает в себя: под рукой, например, в отделении для
l правила техники безопасности инструментов машины или в специально
руководство по эксплуатации предназначенном для него футляре.
l
Руководство по эксплуатации и техническому
l руководство по техническому обслуживанию является неотъемлемой
обслуживанию частью машины.
l пособие в случае обнаружения Обслуживайте машину только с соблюдением
неисправностей приведенных в данном руководстве указаний.
Использование данного руководства Обязательно соблюдайте правила техники
безопасности.
l облегчает ознакомление с машиной. Также соблюдайте директивы профсоюза
l позволяет избежать неисправностей, строителей подземных сооружений «Правила
вызванных неправильной эксплуатацией. техники безопасности при эксплуатации
дорожных катков и грунтоуплотняющих
Соблюдение руководства по техническому машин», равно как и соответствующие правила
обслуживанию безопасности.
l позволяет увеличить надежность при Ради вашей собственной безопасности
эксплуатации на строительном участке, используйте только запчасти фирмы
l позволяет увеличить срок службы машины, BOMAG.
l позволяет снизить стоимость ремонта и В ходе технических разработок мы
уменьшить время простоя. оставляем за собой право на внесение
изменений без предварительного
Фирма BOMAG GmbH не несет уведомления.
ответственности за работу машины
Данное руководство по эксплуатации и
l при использовании, не соответствующем техническому обслуживанию также доступно и
обычному применению, на других языках.
l при других целях использования, не Каталог запасных частей вы можете получить
указанных в руководстве. через вашего дилера фирмы BOMAG, указав
серийный номер вашей машины.
Вы не имеете право на притязание,
вытекающее на предоставления гарантии, в Информацию о правильной эксплуатации
случае наших машин, используемых при земляных
работах и укладке асфальта, вы также можете
l неисправностей вследствие несоблюдения получить у ваших дилеров фирмы BOMAG.
правил эксплуатации, Условия гарантии и ответственности общих
условий заключения сделки фирмой BOMAG
GmbH не расширяются и не заменяются

BW 213 D-4 BOMAG 3


Введение

вышеупомянутыми и последующими
указаниями.
Мы желаем вам успеха с вашей машиной
производства фирмы BOMAG.
BOMAG GmbH
Напечатано в Германии
Copyright by BOMAG

4 BOMAG BW 213 D-4


Введение

Пожалуйста, внесите
............................
Тип машины (рис. 1)
............................
Серийный номер (рис. 1 и 2)
............................
Тип двигателя (рис. 3)
............................
Номер двигателя (рис. 3)

i Указание рис. 1
Дополнить указанные выше данные приемо-
сдаточным актом.
При приемке машины наша организация
производит инструктаж по эксплуатации и
техническому обслуживанию.
Обязательно соблюдайте указания по
технике безопасности и предостережения об
особой опасности!

рис. 2

рис. 3

BW 213 D-4 BOMAG 5


Введение

6 BOMAG BW 213 D-4


Содержание

Технические характеристики 11
Правила техники безопасности 15
Элементы управления и индикаторы 25
3.1 Общие указания 28
3.2 Описание элементов отображения и управления 28
3.3 Элементы отображения и управления BTM 38
3.4 Описание элементов отображения и управления
BTM 40
3.5 Линейная диаграмма (EVIB) 42
3.6 Описание линейной диаграммы (EVIB) 44
3.7 Столбиковая диаграмма (EVIB) 45
Управление 47
4.1 Общие положения 48
4.2 Проверки перед началом эксплуатации 48
4.3 Пуск двигателя 49
4.4 Пуск с подключенными к аккумуляторной батареи соединительными
проводами 51
4.5 Вождение машины 52
4.6 Включение или выключение вибрации 55
4.7 Приведение в действие стояночного тормоза, остановка машины 56
4.8 Выключение двигателя 57
4.9 Запасный выход 58
4.10 Регулировка рулевого колеса 58
4.11 Регулировка сиденья 59
4.12 Обращение с капотом 59
4.13 Буксировка при поломке двигателя 60
4.14 Транспортировка 62
4.15 Измерительная езда с BTM 64
4.16 Завершение уплотнения полотна 67
4.17 Распечатывание данных измерений по завершении уплотнения 68
4.18 Замена рулона бумаги в печатающем устройстве для фиксирования
результатов измерений 69
4.19 Замена красящей ленты в печатающем устройстве для фиксирования
результатов измерения 70
Обслуживание 73
5.1 Общие указания по техническому обслуживанию 74
5.2 Эксплуатационные материалы 76
5.3 Таблица эксплуатационных материалов 79
5.4 Инструкция по обкатке 80
5.5 Таблица техобслуживания 81
5.6 Проверка уровня масла в двигателе 84

BW 213 D-4 BOMAG 7


Содержание

5.7 Проверка и очистка водоотделителя 84


5.8 Проверка запаса топлива 85
5.9 Проверка уровня масла для гидросистемы 86
5.10 Проверка уровня охлаждающей жидкости 87
5.11 Проверка фильтра грубой очистки пыли инерционно-масляного
воздущного фильтра 87
5.12 Проверка давления воздуха в шинах 88
5.13 Очистка ребер охлаждения радиатора двигателя и масла для
гидросистемы 88
5.14 Проверка уровня масла ведущего моста 89
5.15 Проверка уровня масла левой / правой ступицы 90
5.16 Проверка уровня масла виброподшипников 90
5.17 Смена моторного масла и масляных фильтрующих элементов 92
5.18 Смена топливного фильтрующего элемента 93
5.19 Слив осадка из топливного бака 94
5.20 Обслуживание аккумуляторной батареи 95
5.21 Смена фильтра грубой очистки топлива 96
5.22 Проверка, замена клинового ремня компрессора кондиционера 98
5.23 Обслуживание кондиционера 99
5.24 Проверка, регулировка зазора в клапанном приводе 102
5.25 Проверка / замена поликлинового ремня 104
5.26 Проверка креплений на дизельном двигателе 105
5.27 Смена масла ведущего моста 106
5.28 Смена масла ступиц 107
5.29 Смена масла виброподшипников 108
5.30 Подтягивание крепления оси к раме 109
5.31 Подтягивание гаек крепления колес 109
5.32 Проверка ROPS 110
5.33 Очистка инерционно-масляного воздушного фильтра 110
5.34 Смена масла для гидросистемы фильтра системы вентиляции 111
5.35 Смена фильтра масла для гидросистемы 112
5.36 Смена хладагента 113
5.37 Проверка форсунок 115
5.38 Обслуживание фильтра воздуха, необходимого для сгорания 117
5.39 Регулировка скребка 121
5.40 Регулировка стояночного тормоза 122
5.41 Смена шин 123
5.42 Смена фильтра приточного воздуха в кабину 123
5.43 Моменты затяжки 124
5.44 Предохранение двигателя 124
Помощь при неполадках 125
6.1 Общие указания 126
6.2 Неисправности двигателя 127

8 BOMAG BW 213 D-4


Содержание

Монтаж кабины перед первоначальным вводом в эксплуатацию 131


7.1 Подготовительные работы 133
7.2 Монтаж кабины 134
7.3 Окончательный контроль правильности функционирования и проверки
140

BW 213 D-4 BOMAG 9


Содержание

10 BOMAG BW 213 D-4


1 Технические характеристики

BW 213 D-4 BOMAG 11


Технические характеристики

рис. 4

Размеры в мм A B D H H2 K L O1 O2 S W
BW 213 D-4 2960 2250 1500 2268 2972 490 5808 60 60 35 2130

* BW 213 D-4
Веса
Рабочий вес (CECE) с кг 12525
ROPS и кабиной
Осевая нагрузка, обод кг 7000
(CECE)
Осевая нагрузка сзади кг 5525
(CECE)
Статическая кг/см 32,9
сосредоточенная
нагрузка
Ходовые качества
Скорость движения (1) км/ч 0 ... 5
Скорость движения (2) км/ч 0 ... 6
Скорость движения (3) км/ч 0 ... 7
Скорость движения (4) км/ч 0 ... 10
Наибольшая крутизна % 43
преодолеваемого
подъема (в зависимости
от основания)
Силовой агрегат
Производитель Deutz
двигателя
Тип BF4M 2012C

12 BOMAG BW 213 D-4


Технические характеристики

* BW 213 D-4
Охлаждение вода
Количество цилиндров 4
Мощность DIN ISO 3046 кВт 98
Число оборотов 1/мин 2300
Топливо дизель
Электрооборудование В 12
Тип привода гидростатический
Ведомые мосты 2
Допустимая °C -20 ... +50
температура
окружающей среды
Тормоза
Рабочий тормозной гидростатический
механизм
Стояночный тормоз гидромеханический
Рулевое управление
Вид управления поворотом задней оси
Приведение в действие гидростатическое
управления
Вибрация
Вибрирующий обод 1
Тип привода гидростатический
Частота Гц 30/36
Амплитуда мм 1,8/0,9
Шины
Размер шины 23.1/18-26/TL-8PR-AWT
Давление воздуха бар 1,4
Емкостные данные
Двигатель литры 10
Топливо литры 340
Жидкость для литры 60
гидросистем
Охлаждающая жидкость литры 16
* Возможны технические изменения

BW 213 D-4 BOMAG 13


Технические характеристики

Приведенные далее данные по шуму и вибрации, соответствующие


- директиве по машинам ЕС в редакции (98/37/EG) и
- директиве по шумам 2000/14/EG
были определены при номинальной частоте вращения двигателя и включенной вибрации.
При установке машины на упругом грунте.
При эксплуатационном использовании в зависимости от преобладающих условий
эксплуатации могут быть получены другие значения.
Данные по шуму
В соответствии с Приложением 1, раздела 1.7.4. f директивы по машинам ЕС требуемое показание по
шуму составляет для
уровня громкости звука на месте работы (оборудованного кабиной) оператора:
LpA = BW 213 D-4 - 80 дБ(A)
В соответствии с директивой по шумам 2000/14/EG требуемая эмиссия шума для машины составляет
гарантируемый уровень звуковой мощности машины:
LwA = BW 213 D-4 - 106 дБ(A)
Эти значения шума были определены согласно ISO 3744 для уровня звуковой мощности (LWA) или
согласно ISO 11204 для уровня громкости звука (LpA) на месте работы оператора.
Данные по вибрации
В соответствии с Приложением 1, раздела 3. 6. 3. a директивы по машинам ЕС требуемое показание
по вибрации составляет:
Вибрация всего тела (сиденье водителя)
Взвешенное эффективное значение ускорения, определенное в соответствии с ISO 7096, составляет
γ ≤0,5 м/сек2.

Вибрационные значения для рук


Взвешанное эффективное значение ускорения, определенное в соответствии с EN 500/ISO 5349 ,
составляет γ ≤2,5 м/сек2.

14 BOMAG BW 213 D-4


2 Правила техники безопасности

BW 213 D-4 BOMAG 15


Правила техники безопасности

Общие положения l Эксплуатация машины разрешена только


при наличии нормально
Эта машина производства фирмы BOMAG функционирующего предохранительного
сконструирована в соответствии с оборудования.
современным уровнем техники и
действующими предписаниями и l Машина должна ежегодно подлежать
правилами. Но, несмотря на это, от машины проверке специалистом.
могут исходить опасности для людей и
ценного имущества, если: Ненадлежащее использование
l она используется ненадлежащим образом Однако от машины могут исходить опасности,
если ее эксплуатацию осуществляет если ее эксплуатацию осуществляет не
l
неподготовленный персонал прошедший специального обучения персонал,
или если эксплуатация неправильная или
l она подверглась ненадлежащим ненадлежащая.
изменениям или была переоборудована Запрещается работать с вибрацией на
l не соблюдаются указания по технике твердом бетоне, связном битумном покрытии
безопасности или сильно промерзшей земле.
Поэтому лицо, которому поручено Запрещается запускать и эксплуатировать
обслуживание, техническое обслуживание машину во взрывоопасных внешних условиях.
и ремонт машины, должно прочитать и
соблюдать правила техники безопасности. Кому разрешается обслуживать
При необходимости, в отношении машину?
предприятия-эксплуатационника это Управлять машиной и обслуживать ее могут
должно быть подтверждено подписью. только подготовленные, прошедшие
Кроме того, разумеется, действуют: инструктаж и имеющие на то полномочия лица
соответствующие правила безопасности старше 18 лет. При обслуживании должен быть
четко определен и соблюдаться круг
l

l общепризнанные правила, связанные с полномочий.


безопасностью, и правила дорожного Запрещается обслуживать машину и
движения осуществлять ее ремонт лицам, находящимся
l определенные для каждой страны (каждого под влиянием алкоголя, медикаментов и
штата) действующие правила техники наркотических средств.
безопасности. Обязанностью Проведение технического обслуживания и
пользователя является знать и соблюдать ремонта требует особых знаний и
эти правила. Это относится и к местным производится только обученными
предписаниям и предписаниям по специалистами.
различного рода работам управления.
Если приведенные в данном руководстве
рекомендации отличаются от принятых в Переделки и внесение изменений в
вашей стране норм, то необходимо машину
придерживаться действующих у вас правил Из соображений безопасности внесение
техники безопасности. самовольных изменений в машину запрещено.
Для машины специально разработаны
Надлежащее использование оригинальные детали и принадлежности. Мы
Машина используется исключительно для: настоятельно обращаем внимание на то, что
уплотнения битумного материала, мы запрещаем использование деталей и
l
например, дорожных покрытий. (Только особых оснащений, которые не были
машины AC и AD) поставлены нашей фирмой. Установка и/или
использование такого рода продуктов может
l средних и тяжелых земляных работ по причинить активный и/или пассивный вред
уплотнению (основание дороги)

16 BOMAG BW 213 D-4


Правила техники безопасности

надежности работы. Производитель снимает с Погрузка машины


себя любую ответственность за повреждения, Пользоваться только способными
возникшие вследствие использования выдерживать нагрузку и устойчивыми
неоригинальных деталей или особых погрузочными рампами. Наклон рампы должен
оснащений. быть меньше, чем наибольшая крутизна
преодолеваемого машиной подъема.
Указания по технике безопасности, Фиксировать машину от опрокидывания или
приведенные в руководстве по сползания.
эксплуатации и техническому На транспортных средствах фиксировать
обслуживанию: машину от скатывания, сползания и
опрокидывания.
! Осторожно Существует опасность для жизни людей, если
Отмеченные таким образом места они зашли под подвесной груз или
указывают на возможную опасность для l
находятся под ним
людей.
l они находятся в радиусе действия машины
при ее размещении и погрузке.
! Внимание
Отмеченные таким образом места Разрешается лишь легкое раскачивание
указывают на возможную опасность для машины в подвешенном состоянии.
машины или деталей машины. Использовать только надежные и способные
выдерживать нагрузку грузоподъемные
устройства.
i Указание
Отмеченные таким образом места дают Крепить подъемные устройства только в
техническую информацию, предназначенную заданных точках опоры.
для оптимального, экономичного
использования машины. Буксировка машины
Буксировка данной машины с помощью штанги
Окружающяя среда невозможна, так как отсутствует буксирно-
сцепное устройство.
Отмеченные таким образом места
указывают на действия по безопасной и В экстренных случаях, при наличии прочих
экологически чистой утилизации опасностей, можно тащить машину в пределах
используемого сырья и вспомогательных короткого расстояния, но только на
веществ. горизонтальном участке или в гору, используя
для этого цепи и тросы. Для этого необходимо
Соблюдать правила охраны окружающей надежно закрепить имеющие достаточную
среды. прочность на разрыв тяговые тросы к
проушинам.
Наклейки с информационными и При не приведенной в действие тормозной
предупредительными надписями / системе торможение машины может
таблички на машине осуществляться только транспортным
Наклейки/таблички содержать в полном средством, используемым в качестве тягача.
комплекте (см. каталог запасных частей) и в Перед растормаживанием машины
легко читаемом состоянии, обязательно зафиксировать ее от неумышленного отката с
соблюдать их. помощью подкладных клиньев.
Заменять поврежденные и нечитаемые
наклейки/таблички.

BW 213 D-4 BOMAG 17


Правила техники безопасности

Контроль дуги безопасности (ROPS) l не содержится ли на ручках, ступенях и


платформах смазка, масло, горючее, грязь,
снег и лед
i Указание
Для машин с кабиной ROPS является l закрыт ли и заперт капот
неотъемлемой составной ее частью. Для восхождения на машину использовать
Рама машины в области крепления ROPS не лестницы и ручки.
должна быть искривленной, погнутой или Перед пуском проверить:
растрескавшейся. l присутствуют ли в машине бросающиеся в
На ROPS не должно быть ржавчины, глаза недостатки
повреждений, микротрещин или открытых все ли защитные приспособления прочно
изломов.
l
закреплены на своем месте
При движении машины ROPS не должна работает ли рулевое управление, тормоза,
греметь. В противном случае это указывает на
l
органы управления, освещение и звуковой
недостаточное закрепление. Все резьбовые сигнал
соединения должны соответствовать
предписываемым спецификациям и быть l правильно ли установлено сиденье
прочно свинчены (соблюдать моменты l правильно ли установлены и очищены ли
затяжки). Винты и гайки не должны быть зеркала (если есть).
повреждены, погнуты или деформированы.
Не запускать машину с неисправными
Для пристроенной кабины также проверять приборами, контрольными лампами или
состояние ее установки на опорах (элементы органами управления.
из резины и винты).
Не брать с собой незакрепленных предметов
Запрещается приваривать, привинчивать или прикрепить их к машине.
дополнительные детали, просверливать
дополнительные отверстия без получения на Для машины, оборудованной дугой
то согласия производителя, так как это безопасности, всегда пристегивать ремень
отрицательно сказывается на прочности. безопасности!
Пуск
Пуск машины Запускать машину и управлять ей, только
Перед пуском находясь на сиденье водителя.
Эксплуатация машины осуществляется Для запуска перевести все рычаги управления
исключительно с сиденья водителя. в «нейтральное положение».
Эксплуатировать только те машины, для Не пользоваться средствами облегчения
которых регулярно проводилось техническое пуска, такими как «Startpilot» или эфир.
обслуживание. После пуска проверить все индикаторные
Ознакомиться с оборудованием, органами приборы.
управления и принципом работы машины, а Пуск с подключенными к аккумуляторной
также с участком работы. батареи соединительными проводами
Использовать индивидуальные средства Соединить плюс с плюсом и минус с минусом
защиты (каску, защитные сапоги и т. д.). (массовый провод); массовый провод всегда
Проверить перед посадкой в машину: подключать последним, а отсоединять
находятся ли рядом или под машиной люди первым! При неправильном подключении
l
или препятствия возникают серьезные повреждения системы
электрооборудования.
l отсутствует ли на машине масляный или Не запускать двигатель путем закорачивания
воспламеняющийся материал электроподключений на стартере, так как

18 BOMAG BW 213 D-4


Правила техники безопасности

может произойти немедленное трогание Держать кабину закрытой.


машины с места. Не регулировать сиденье водителя во время
Пуск в закрытых помещениях езды.
Выхлопные газы опасны для жизни! Поэтому Во время езды не подниматься на машину и не
при запуске в закрытых помещениях спускаться с нее.
обеспечить достаточный приток воздуха! Менять направление движения только на
холостом ходу.
Вождение машины Не использовать машину в качестве
транспортного средства для перевозки людей.
Люди в опасной зоне
Остановиться в случае появления необычных
В случае опрокидывания машины и зажатии шумов и дымообразования, установить
двери кабины водителя воспользоваться в причину и устранить неполадки.
качестве аварийной двери правым стеклом
кабины. Всегда находится на достаточном расстоянии
от краев котлованов и уступов, а также не
Перед каждым началом работы, также после предпринимать каких бы то ни было маневров,
перерыва в работе, а в особенности при которые могут отрицательным образом
движении задним ходом, проверить не сказаться на устойчивости машины.
находятся или в опасной зоне люди или
препятствия. Запрещается работать с вибрацией на
твердом бетоне, связном битумном покрытии
В случае необходимости дать или сильно промерзшей земле.
предупредительный сигнал. Немедленно
прекратить работу, если, несмотря на Всегда соблюдать достаточную дистанцию при
предупреждение, опасная зона не была прохождении путепроводов, мостов, туннелей,
покинута людьми. воздушных линий электропередач и т. д.
При работающем двигателе не вводить Езда по подъемам и спускам
машину в зону резкого изменения угла наклона Не двигаться по подъемам, наклон которых
или остановиться. Смятия! больше наибольшей крутизны
Езда преодолеваемого машиной подъема.
В аварийной обстановке и в случае опасности Осторожно передвигаться на склонах и всегда
немедленно нажать кнопку аварийного только в прямом направлении вверх или вниз.
выключения. Не пользоваться кнопкой Перед троганием с места включать низкую
аварийного выключения в качестве тормоза. передачу.
Запускать машину только тогда, когда Влажный и рыхлый грунт значительно снижает
полностью устранена опасность, приведшая к сцепление с поверхностью при подъеме и
приведению в действие кнопки аварийного спуске машины. Повышенная опасность
выключения. возникновения аварии!
Если машина коснулась высоковольтных Поведение во время движения
линий: Выбирать скорость в соответствии с
l не покидать водительское место условиями работы.
l предостеречь находящегося вне машины Уступать дорогу груженым транспортным
человека о приближении и касании средствам.
машины Включать освещение при плохой видимости.
l если возможно, вывести машину из Держать дистанцию относительно бордюров и
опасной зоны откосов.
l распорядиться о выключении тока
Управлять машиной только с водительского
места.

BW 213 D-4 BOMAG 19


Правила техники безопасности

Проверка действия вибрации Не находится вблизи открытого огня, не курить.


При земляных работах по уплотнению с Не проливать топливо. Собрать вытекшее
использованием вибрации проконтролировать топливо, не дать ему просочиться в почву.
действие вибрации на расположенные Вытереть пролившееся топливо. Беречь
поблизости здания и проложенные в земле топливо от грязи и воды.
трубопроводы (газопроводы, водопроводы,
канализационные трубопроводы, Негерметичные топливные баки могут
токопроводы); при необходимости, прекратить привести к взрыву. Обращать внимание на
земляные работы по уплотнению с плотность посадки крышки топливного бака;
использованием вибрации. при необходимости, немедленно заменить.
Не включать режим вибрации, находясь на Противопожарные мероприятия
твердом (замерзшем, забетонированном) Ознакомиться с местоположением и
грунте. Опасность повреждения подшипников! обращением с огнетушителями. Соблюдать
возможности сигнализации и мер борьбы с
Парковка машины пожаром.
Ставить машину на стоянку по возможности на
горизонтальном, ровном, прочном грунте. Техническое обслуживание
Перед тем как покинуть машину: Придерживаться приведенных в руководстве
установить прямо шарнирный рычаг, чтобы по эксплуатации и техническому
l
обеспечить облегченную посадку и обслуживанию предписываемых работы по
высадку. техническому обслуживанию, включая
сведений по замене деталей.
l установить рычаг переключения передач в При проведении любого рода работ по ремонту
нейтральное положение и техническому обслуживанию в подкапотном
l включить стояночный тормоз пространстве необходимо закрепить капот.
l выключить двигатель и вынуть ключ Работы по техническому обслуживанию
зажигания производятся только квалифицированными и
l закрыть кабину уполномоченными для этого лицами.
застопорить машину от При проведении монтажных работ и работ по
l
несанкционированного пользования. техническому обслуживанию на высоте
превышающей человеческий рост
Не спрыгивать с машины, а пользоваться использовать специально предусмотренные
лестницей и ручками. для этого или прочие вспомогательные
С выключенной машиной, представляющей средства подъема и рабочие помосты. Не
собой помеху, произвести мероприятия, использовать детали машины в качестве
призванные обратить на нее внимание. вспомогательных средств подъема.
Парковка на спусках и подъемах Не разрешать приближаться к машине
посторонним лицам.
Застопорить машину от отката. Для этого Не проводить работы по техническому
подложить металлические клинья перед обслуживанию на движущейся машине или при
ободами и за ними.. работающем двигателе.
Заправка топливом Ставить машину на горизонтальное, ровное,
прочное основание.
Не вдыхать топливные испарения. Вынуть ключ выключателя зажигания.
Производить заправку только при Зафиксировать шарнирный рычаг с помощью
выключенном двигателе и дополнительном стопора шарнирного рычага.
подогреве.
Не производить заправку в закрытых
помещениях.

20 BOMAG BW 213 D-4


Правила техники безопасности

Работы с гидролиниями l деформации при изгибе, например, места


Перед проведением любого рода работ с смятий, места перегиба, отделение слоя,
гидролиниями снять с них давление. образование пузырей
Выходящая под давлением жидкость для l негерметичных мест.
гидросистем может проникнуть сквозь кожу и неправильно выполненного монтажа.
вызвать тяжелые травмы. Немедленно l

обратиться к врачу в случае получения травмы l смещения гидравлического шланга из


жидкостью для гидросистем, так как в арматуры
противном случае возможно занесение коррозии арматуры, снижающей
инфекции.
l
функционирование и прочность.
При проведении наладочных работ если шланги не заменены.
гидравлического устройства не находиться l

впереди или позади ободов/колес. l повреждения или деформации арматуры,


Не регулировать предохранительный клапан. снижающей функционирование и
прочность или соединение шланга к
Сливать жидкость для гидросистем при шлангу.
рабочей температуре – опасность
обваривания! Только оригинальные гидравлические шланги
фирмы BOMAG гарантируют использование
Собрать вытекшую жидкость для гидросистем шланга надлежащего типа (ступень давления)
и утилизировать, не загрязняя окружающую на своем месте.
среду.
Биожидкости для гидравлических систем Работы с двигателем
всегда собирать отдельно и отдельно Выключить двигатель, перед тем как открыть
утилизировать. капот.
Ни в коем случае не запускать двигатель при Сливать масло при рабочей температуре –
спущенной жидкости для гидравлических опасность обваривания!
систем. Вытирать вылившееся через край масло,
После проведения всех работ (когда собирать вытекшее масло и утилизировать, не
устройство в безнапорном состоянии!) загрязняя окружающую среду.
проверить герметичность всех подсоединений Использованные фильтры и прочие
и резьбовых соединений. промасленные материалы хранить в
Замена гидравлических соединительных отдельной, специально обозначенной емкости
шлангов и утилизировать, не загрязняя окружающую
среду.
Подвергать гидравлические шланги Не оставлять в подкапотном пространстве
визуальному контролю через равные инструменты или прочие предметы, которые
промежутки времени. могут явиться причиной возникновения
Немедленная замена гидравлических шлангов поломок.
должна быть произведена в случае: Запрещается производить изменение частоты
l повреждения наружного слоя вплоть до вращения при холостом ходе и максимальной
вставки (например, «вредные» контакты, частоты вращения, так как они оказывают
порезы, трещины) влияние на показатели состава ОГ и могут
l охрупчивания наружного слоя явиться причиной поломки двигателя и
(растрескивание материала шланга) привода.
деформации в безнапорном и напорном Турбонагнетатели работают при высоких
частотах вращения и высоких температурах.
l
состоянии, не соответствующей
первоначальной форме гидравлических Инструменты и материалы держать в стороне
соединительных шлангов от впускного и выпускного отверстия
турбонагнетателя. Не прикасаться к горячим
поверхностям.

BW 213 D-4 BOMAG 21


Правила техники безопасности

Контроль и замена охлаждающей жидкости Собрать вытекшее топливо, не дать ему


производится только при холодном двигателе. просочиться в почву и утилизировать, не
Собрать охлаждающую жидкость и загрязняя окружающую среду.
утилизировать, не загрязняя окружающую Работы с колесами и шинами
среду.
Возможны серьезные травмы и травмы со
Работы с электрическими элементами смертельным исходом, вызванные
установки взрывообразным разрывом шин, частей шин и
Перед началом проведения работ с ободов.
электрическими элементами установки Производить монтаж шин только при наличии
отсоединить зажимы аккумуляторной батареи соответствующего опыта и оборудования. При
и обернуть их изоляционным материалом. необходимости, выполнить монтаж шин с
Не пользоваться предохранителем с большой привлечением квалифицированной
силой тока в амперах и не перемыкать мастерской.
предохранитель проволокой. Опасность Всегда соблюдать надлежащее давление
пожара! воздуха в шинах и не превышать заданного
Отсоединить зажимы аккумуляторной батареи максимального давления.
при проведении сварочных работ на машине. Ежедневно производить проверку шин и колес
на наличие заданного давления, прорезов,
Работы с аккумуляторной батареей выпуклостей, повреждения ободов, отсутствие
Не курить и не пользоваться открытым огнем болтов и гаек крепления колес. Не управлять
при проведении работ с аккумуляторной машиной с поврежденными шинами или
батареей. колесами.
Избегать попадания кислоты на руки и одежду. Разделительные эмульсии для шин
При получении травм, вызванных действием разрешены, только если они произведены из
кислоты, промыть чистой водой и обратиться к воды, а разделительный концентрат
врачу. смешивается в соответствии с данными
Металлические предметы (например, производителя разделительного материала.
инструменты, кольца, браслеты часов) не Соблюдать предписания по охране
должны касаться полюсных выводов окружающей среды.
аккумуляторной батареи – опасность короткого Работы по очистке
замыкания и получения ожогов!
Не проводить работы по очистке при
При дозаряде требующей обслуживания работающем двигателе.
аккумуляторной батареи удалять пробки во
избежание образования взрывоопасных газов. Не использовать для чистки бензин или другие
легковоспламеняющиеся вещества.
Соблюдать инструкции при вспомогательном
пуске с помощью резервной батареи. При чистке пароструйным очистителем не
направлять струю на электрические детали и
Утилизировать аккумуляторные батареи в изоляционный материал или предварительно
соответствии с предписаниями. закрыть их.
Перед снятием зарядных клемм всегда Не направлять струю воды в выхлопную
вначале отключать зарядный ток. l
трубу и воздушный фильтр.
Обеспечить хорошую вентиляцию, в
особенности, если зарядка аккумуляторной После проведения технического
батареи производится в закрытом помещении. обслуживания
Работы с топливной системой После проведения работ по техническому
обслуживанию снова установить все защитные
Не вдыхать топливные испарения. приспособления.
Не находится вблизи открытого огня, не курить,
не проливать топливо.

22 BOMAG BW 213 D-4


Правила техники безопасности

Ремонт
В случае неисправности машины повесить на
рулевое колесо предупреждающий знак.
Ремонты производятся только
квалифицированными и уполномоченными
для этого лицами. Воспользоваться для этого
нашим руководством по ремонту.
Выхлопные газы опасны для жизни! Поэтому
при запуске в закрытых помещениях
обеспечить достаточный приток воздуха!
Проверка
Осуществлять проверку уплотнительных
машин по мере необходимости в соответствии
с условиями эксплуатации, но не реже одного
раза в год, привлекая сведущего в вопросах
безопасности специалиста.

BW 213 D-4 BOMAG 23


Правила техники безопасности

24 BOMAG BW 213 D-4


3 Элементы управления и индикаторы

BW 213 D-4 BOMAG 25


Элементы управления и индикаторы

рис. 5

26 BOMAG BW 213 D-4


Элементы управления и индикаторы

1 выключатель зажигания 11 поворотный выключатель частоты


2 комбинированный прибор вращения двигателя
3 обогревательное и вентиляционное 12 поворотный выключатель фонарей
отверстие для водителя указателей поворота лево/право*
4 обогревательное и вентиляционное 13 поворотный выключатель системы
отверстие пространства для ног аварийной световой сигнализации*
5 кнопочный выключатель вибрации 14 поворотный выключатель освещения
6 рукоятка регулирования подачи топлива (правила допуска транспортных средств к
7 поворотный выключатель вибрации, движению)*
высокая/низкая частота 15 поворотный выключатель рабочих ламп*
8 поворотный выключатель передач 16 рычаг изменения положения рулевого
9 кнопка аварийного выключения колеса
10 кнопочный выключатель, звуковой сигнал * особое оснащение

BW 213 D-4 BOMAG 27


Элементы управления и индикаторы

3.1 Общие указания 3.2 Описание элементов


отображения и
Если вы не знакомы с элементами управления управления
и отображения этой машины, то перед тем как
начать управление машиной, внимательно
прочитайте этот раздел. Здесь подробно
описываются все функции.
В разделе 4 «Управление» отдельные шаги
управления упоминаются вкратце.

рис. 6
Номер. 1 =выключатель зажигания
Положение "P"/
"0" = Зажигание выключено, ключ
вынимается, двигатель
выключен.
Положение "I" = Зажигание включено, все
контрольные и сигнальные
лампы загораются на
непродолжительное время
на индикаторе аварийной
сигнализации. Может быть
включена осветительная
установка.

i Указание
Пуск двигателя может быть осуществлен,
только если рукоятка регулирования подачи
топлива находится в тормозном положении.
Выключатель зажигания оборудован
блокировкой стартера. Для осуществления
повторного пуска перевести сначала ключ
зажигания в положение "0".
Положение "II" = поворачивать дальше в
противоположном
направлении давления
пружины, двигатель
запускается, когда
запустился двигатель,
отвести ключ зажигания
назад в положение "I"

28 BOMAG BW 213 D-4


Элементы управления и индикаторы

Внимание c
желтый = воздушный фильтр двигателя,
!

Перед началом работы дать двигателю горит, когда фильтрующий


немного прогреться. Не оставлять элемент загрязнен, при
двигатель работать на холостом ходу необходимости, очистить или
более 10 мин. заменить.
Не выключать двигатель при "полном" d
газе, а для выравнивания температуры желтый = сигнализатор зарядки, горит, если
дать ему проработать непродолжительное не происходит заряда
время на холостом ходу. аккумуляторной батареи.
Проверить клиновый ремень, при
необходимости, отремонтировать
генератор.
e
желтый = горит, когда загрязнен фильтр
масла для гидравлических систем,
по прошествии 2 минут двигатель
выключается.
Проверить гидросистему,
заменить фильтр масла для
гидравлических систем.
f желтый = контроль занятости сиденья горит,
если сиденье водителя не занято.
рис. 7 При движении машины раздается
Номер. 2 =комбинированный прибор зуммер, по прошествии 4 секунд
происходит выключение
двигателя.
i Указание g
В положении I выключателя зажигания все красный = стояночный тормоз, при
индикации включаются на 3 секунды. разомкнутой рукоятке
a регулирования подачи топлива,
красный = мигает при перегреве двигателя при не занятом сиденье водителя.
135 °C, звучит зуммер, по h
прошествии 2 минут двигатель зеленый = указатель поворота, мигает при
выключается. задействованном выключателе
Выключить вибрацию, указателей поворота.
переключить двигатель на i желтый = водоотделитель в фильтре грубой
холостой ход или, при очистки топлива. Горит, когда
необходимости, отключить содержание воды в зоне
двигатель, очистить масляный видимости фильтра грубой
радиатор и радиатор с очистки топлива доходит до
охлаждающей жидкостью, при контактов.
необходимости, отремонтировать
двигатель. j
красный = мигает при малых запасах
b (уровень заполнения)
красный = мигает, когда давление масла охлаждающей жидкости, по
двигателя слишком низкое, прошествии 2 минут двигатель
двигатель отключается через 10 выключается.
секунд. Проверить уровень масла
в двигателе, при необходимости, k
отремонтировать двигатель. желтый = не занято

BW 213 D-4 BOMAG 29


Элементы управления и индикаторы

l
красный = аварийный проблесковый сигнал,
горит при включенном аварийном
проблесковом сигнале.
m = счетчик-регистратор числа часов
работы, считает часы работы при
работающем двигателе. В
зависимости от часов работы
производится техническое
обслуживание.
n = уровень заполнения топливного
бака
Если уровень заполнения ниже
самого низкого уровня, загорается рис. 9
последний зеленый СИД, а также Номер. 6 =рукоятка регулирования подачи
дополнительно горит красный топлива
СИД. Положение
При показании пустого бака горит "Середина" = тормозное положение
только красный СИД. рабочего тормозного
Номер. 3 =отверстия кондиционера, механизма
обогрева, вентилятора для Положение
водителя* "Середина,
Номер. 4 =отверстия кондиционера, справа" = стояночный тормоз, для
обогрева, вентилятора пуска двигателя
пространства для ног** Положение "I" = движение вперед
Положение "II" = движение назад

i Указание
Если при крутых подъемах число оборотов
двигателя падает, то необходимо немного
отвести управление рукоятки
регулирования подачи топлива. Тем самым
обеспечивается меньшая нагрузка на
гидравлическую систему и дизельный
двигатель.

рис. 8
Номер. 5 =кнопочный выключатель
вибрации
l Переключателем выбрать частоты
вибрации или включить.
l Вибрация включается или выключается
нажатием на выключатель.

* особое оснащение
** Sonderausstattung

30 BOMAG BW 213 D-4


Элементы управления и индикаторы

Положение
"Заяц" = транспортное движение,
например, при движении к
месту работы

рис. 10
Номер. 7 =поворотный выключатель
вибрации
Положение
„Середина“ = вибрация выключена рис. 12
Положение Номер. 9 =кнопка аварийного выключения
„Вправо“ = малая амплитуда, высокая Дизельный двигатель останавливается и
частота замыкаются тормоза.
Положение
„Влево“ = большая амплитуда, низкая
частота Осторожно
!

Опасность несчастного случая!


Задействовать только в вынужденных
ситуациях, не пользоваться в качестве
рабочего тормоза.
Запускать машину только тогда, когда
полностью устранена опасность,
приведшая к приведению в действие
кнопки аварийного выключения.
задействовать = нажать кнопку до упора, она
автоматически фиксируется
в конечном положении.
разомкнуть = Повернуть кнопку вправо и
высвободить.
рис. 11
для движения = Вначале установить
Номер. 8 =поворотный выключатель рукоятку регулирования
передач без ASC подачи топлива в положение
Положение торможения, затем
"Черепаха" = рабочее движение на запустить двигатель и
ровной поверхности придать рукоятке
Положение регулирования подачи
"Обод" = когда проворачивается обод топлива прежнее
положение.
Положение
"Колеса" = когда проворачиваются Из соображений безопасности повторный
колеса запуск машины может осуществляться, только

BW 213 D-4 BOMAG 31


Элементы управления и индикаторы

когда рукоятка регулирования подачи топлива Внимание


находится в положении торможения.
!

Передвигаться и осуществлять
вибрирование только при максимальной
частоте вращения двигателя! Скорость
движения регулировать исключительно с
помощью рукоятки регулирования подачи
топлива.

рис. 13
Номер. 10 =кнопочный выключатель,
звуковой сигнал

рис. 15
Номер. 12 =поворотный выключатель
фонарей указателей поворота
лево/право*
Положение
"Середина" = мигающее светосигнальное
устройство выключено
Положение
"Лево или
Право" = на соответствующей
стороне горят фонари
рис. 14 указателей поворота, мигает
Номер. 11 =поворотный выключатель сигнальная лампа h в
частоты вращения двигателя комбинированном приборе.
электрическая перестановка числа оборотов
двигателя
Положение
влево = положение холостого хода

i Указание
Обычное положение при запуске двигателя.
Положение
вправо = положение максимальной
подачи топлива, рабочее
положение при движении и
вибрировании

* особое оснащение

32 BOMAG BW 213 D-4


Элементы управления и индикаторы

Положение
"Середина" = включен габаритный огонь,
при выключателе зажигания
в положении "I" или "P"
Положение
"Вправо" = включен свет фар, при
выключателе зажигания в
положении "I".

рис. 16
Номер. 13 =поворотный выключатель
системы аварийной световой
сигнализации *
Положение
"Влево" = система аварийной световой
сигнализации выключена,
контрольные лампы гаснут.
Положение рис. 18
"Вправо" = система аварийной световой Номер. 15 =поворотный переключатель
сигнализации включена, рабочих ламп ***
загорается контрольная
лампа l в комбинированном Положение
приборе. "Влево" = свет выключен
Положение
"Вправо" = рабочее освещение
включено, при выключателе
зажигания в положении "I".

рис. 17
Номер. 14 =поворотный выключатель
освещения (правила допуска
транспортных средств к
движению) ** рис. 19
Положение Номер. 16 =рычаг, регулировка рулевого
"Влево" = свет выключен колеса

* особое оснащение
** особое оснащение *** особое оснащение

BW 213 D-4 BOMAG 33


Элементы управления и индикаторы

! Осторожно
Опасность несчастного случая!
Запрещается передвигать руль во время
езды.
потянуть
наверх = регулирование по высоте
рулевого колеса
нажать вниз = регулировка наклона
рулевого колеса

рис. 21
Номер. 18 =двухполюсная розетка
используется только при положении "I"
выключателя зажигания или при работающем
двигателе.

рис. 20
Номер. 17 =рычаг, поворот сиденья
водителя

! Осторожно
Опасность несчастного случая!
Во время езды сиденье водителя в должно
быть надежно зафиксировано в рис. 22
фиксированном положении. Номер. 19 =предохранители в
Запрещается поворачивать сиденье электрошкафу
водителя во время езды. F03, 15A = вибрация
поворачивать = остановить машину и F05, 15A = розетка
включить стояночный F07, 15A = аварийный проблесковый
тормоз. Потянуть рычаг сигнал*
вверх и повернуть сиденье
водителя в желаемое F09, 10A = задний парковочный
положение. фонарь, слева*
F10, 10A = задний парковочный
i Указание фонарь, справа*
Максимальный угол поворота составляет F11, 15A = фара-прожектор, правила
20° в обоих направлениях. допуска транспортных
средств к движению*
F13, 30A = пуск

* особое оснащение

34 BOMAG BW 213 D-4


Элементы управления и индикаторы

F14, 15A = двигатель подъемного кнопка = омывание ветрового стекла


электромагнита во время вытирания.
F18, 10A = фара рабочего освещения, с = клавишный выключатель заднего
реле* стеклоочистителя /стеклоомывателя
F19, 15A = фара рабочего освещения, вверх = стеклоочиститель движется
впереди, слева* в конечное положение и
F22, 15A = фара рабочего освещения, останавливается.
сзади* вниз = включение вытирания
F23, 10A = звуковой сигнал заднего стекла.
F24, 10A = контроль, индикации кнопка = омывание заднего стекла во
F25, 10A = электромагнитный клапан время вытирания.
тормоз/езда d = клавишный выключатель обогрева
F39, 15A = кабина* заднего стекла
F70, 15A = указатель поворота*
F105, 20A = перестановка числа
оборотов двигателя

! Осторожно
Опасность пожара!
Не пользоваться предохранителем с
большой силой тока в амперах и не
перемыкать предохранитель проволокой.

рис. 24
Номер. 20 =блок предохранителей кабины

!Осторожно
Опасность пожара!
Не пользоваться предохранителем с
большой силой тока в амперах и не
перемыкать предохранитель проволокой.
(1), 15A = (F43) задний стеклоочиститель /
рис. 23 стеклоомыватель
a = клавишный выключатель (2), 15A = (F44) передний стеклоочиститель /
проблескового маячка стеклоомыватель
(3), 10A = (F130) реле обогрева заднего
b = клавишный выключатель переднего стекла, светильник для чтения
стеклоочистителя /стеклоомывателя (4), 25A = (F31) вентилятор кабины
вверх = стеклоочиститель движется (5), 10A = (F41) проблесковый маячок
в конечное положение и
останавливается. (6), 15A = (F144) розетка в кабине
вниз = включение вытирания (7), 15A = (F143) обогрев заднего стекла
ветрового стекла. (8), 5A = (F42) потенциал 30, лампа кабины

BW 213 D-4 BOMAG 35


Элементы управления и индикаторы

Положение
красной зоны = выбор температуры для
обогрева кабины.

рис. 25
Номер. 21 =панель управления
вентилятором, кондиционером,
обогревом
рис. 26
e = поворотный выключатель вентилятора Номер. 22 =освещение кабины
кабины
Положение i = лампа для чтения и освещения щитка
’’Выкл.“ = вентилятор кабины приборов
выключен. j = клавишный выключатель лампы для
Положение 1, 2 чтения и освещения щитка приборов
и3 = различные силы обдува k = клавишный переключатель лампы
вентилятора. кабины
f = кнопочный выключатель кондиционера* l = лампа кабины
нажать = кондиционер включен.

i Указание
Горит лампа над кнопочным выключателем.
Поворотным выключателем (g) в синей зоне
можно осуществлять регулировку
кондиционера.
нажать еще
раз = кондиционер выключен.

i Указание
Лампа гаснет.
g = поворотный выключатель обогрева
кабины (регулятор температуры) рис. 27
Положение Номер. 23 =главный предохранитель
выкл. = обогрев кабины выключен. аккумуляторной батареи
Положение 125A = (F00)
синей зоны = выбор температуры для
кондиционера.
* особое оснащение

36 BOMAG BW 213 D-4


Элементы управления и индикаторы

i Указание
Аккумуляторная батарея вместе с главным
предохранителем размещена в подкапотном
пространстве

рис. 28
Номер. 24 =индикатор E VIB *
прибор измерения уплотнения, непрерывно
отображающий параметры нагрузки (МН/м2) во
время движения с включенным уплотнением.
параметр EVIB
Подъем = высокая полезная нагрузка
Устойчиво = конец уплотнения

i Указание
Возможна модульная экипировка до BTM plus /
BTM prof и/или BCM 05.

* особое оснащение

BW 213 D-4 BOMAG 37


Элементы управления и индикаторы

3.3 Элементы отображения и


управления BTM*

* особое оснащение

рис. 29

38 BOMAG BW 213 D-4


Элементы управления и индикаторы

1 индикатор EVIB 10 кнопочный выключатель F13 Уменьшение


2 индикация прыжкового режима заданного значения
3 кнопочный выключатель F5 ПУСК 11 не занято
4 кнопочный выключатель F6 СТОП 12 не занято
5 кнопочный выключатель F7 ПЕЧАТЬ 13 не занято
(только BTM prof) 14 не занято
6 кнопочный выключатель F8 УДАЛИТЬ 15 не занято
7 индикатор частоты вибрации 16 не занято
8 поворотный выключатель предустановки 17 индикатор скорости движения
заданного значения 18 индикатор амплитуды
9 кнопочный выключатель F14 Увеличение 19 печатающее устройство для фиксирования
заданного значения результатов измерений (только BTM prof)
20 сигнализатор неисправности

BW 213 D-4 BOMAG 39


Элементы управления и индикаторы

3.4 Описание элементов i Указание


В зависимости от результата из мерений
отображения и загорается зеленое контрользое поле „F5“
управления ДАЛЬШЕ или красное контрольное поле „F6“
BTM ГОТОВО.
Номер. 5 =кнопка F 7 Печать*
Для распечатки сохраненных данных
i Указание измерений последней надработки нажать
Das BTM plus может быть дооборудован до кнопку F7 ПЕЧАТЬ.
BTM prof и/или BCM 05. непродолжител
ьное нажатие = линейная диаграмма
Сплошной динамический контроль продолжительн
уплотнения (FDVK) ое нажатие 5
Системы измерения уплотнения фирмы сек. = столбиковая диаграмма
BOMAG EVIB-Метр (BEM) и Терраметр BTM Контрольное поле F7 гаснет, а принтер
plus/prof используются в работе для начинает распечатку данных измерений.
непрерывной и сплошной оценки уплотнения
поверхностей и несущей способности
несвязных оснований. i Указание
По завершении процесса печати нажатием
Обозначенный в качестве вибрационного на кнопку F7 (ПЕЧАТЬ) можно распечатать
модуля параметр EVIB, измеряемый в МН/м2, сколь угодное количество диаграмм.
находится в прямой зависимости с модулями
объемного сжатия EV1 или EV2 испытания Номер. 6 =кнопка F8 УДАЛИТЬ
вдавливанием штампа согласно DIN 18134. нажать = Все сохраненные данные
Номер. 1 =индикатор EVIB измерений удаляются
Индикация динамической жесткости грунта в
МН/м2. Внимание
!

Номер. 2 =индикация прыжкового режима Если результаты измерения необходимо


желтый рассчиать на одном полотне, то нажимать
символ = обод прыгает кнопку F8 УДАЛИТЬ только при смене
красный полотна.
символ = обод сильно прыгает или Номер. 7 =индикация частоты
качается отображает включенную частоту вибрации
Возможно, необходимо выбрать более (частоту вращения) вибровала.
меньшие амплитуды! Номер. 8 =поворотный выключатель P3
Номер. 3 =кнопка F5 ПУСК предустановки заданного значения
нажать = начало приема измеряемых Заданное значение для динамического модуля
величин жесткости EVIB [МН/м2] может быть выбрано из
Контрольное поле „F5“ мигает на экране 6 ступеней (45, 80, 100, 120,150 и Макс.).
зеленым цветом. Выбранное значение отображается на экране
Номер. 4 =кнопка F6 СТОП в поле „P3“
нажать = конец приема измеряемых Номер. 9 =кнопка F14 увеличения заданного
величин значения
На экране горит зеленое контрольное поле „F7“ При каждом нажатии на кнопку предустановка
ПЕЧАТАТЬ. увеличивается на одну ступень.
* только для BTM prof

40 BOMAG BW 213 D-4


Элементы управления и индикаторы

Выбранное значение отображается на экране


в поле „P3“
Номер. 10 =кнопка F13 уменьшения
заданного значения
При каждом нажатии на кнопку предустановка
уменьшается на одну ступень.
Выбранное значение отображается на экране
в поле „P3“
Номер. 11 =кнопка F11 не занята
Номер. 12 =кнопка F12 не занята
Номер. 13 =кнопка F11 не занята
Номер. 14 =поворотный выключатель P1 не
занят
Номер. 15 =кнопка F10 не занята
Номер. 16 =кнопка F9 не занята
Номер. 17 =индикатор скорости движения
Отображает скорость движения машины.
Номер. 18 =индикатор амплитуды
Отображается, с какой вертикальной
амплитудой в настоящий момент работает
машина.
Номер. 19 =печатающее устройство для
фиксирования результатов
измерений*
Для распечатки сохраненных данных
измерений последней надработки нажать
кнопку (7) ПЕЧАТЬ.
Номер. 20 =сигнализатор неисправности
В случае если засветится, обратиться в
сервисную службу фирмы BOMAG.

BW 213 D-4 BOMAG 41


Элементы управления и индикаторы

3.5 Линейная диаграмма*


(EVIB)

* только для BTM prof

рис. 30

42 BOMAG BW 213 D-4


Элементы управления и индикаторы

1 № переезда 11 изменение EVIB


2 направление движения 12 средняя частота
3 оснащение машины (BTM 05/BTM-E) 13 средняя скорость движения
4 состояние программного обеспечения 14 длина полотна
измерительного устройства 15 растровая разметка длины
5 номер машины 16 обозначение (жирная линия) сильного
6 тип машины прыгания, качания обода
7 амплитуда 17 линия растра длины
8 максимальное значение EVIB 18 линия растра измеренного значения
9 минимальное значение EVIB 19 линия диаграммы
10 среднее значение EVIB 20 обозначение (тонкая линия) прыгания
обода

BW 213 D-4 BOMAG 43


Элементы управления и индикаторы

3.6 Описание линейной i Указание


Линии растра делят измеренное полотно на
диаграммы* (EVIB) фрагменты длиной по 5 м.
Деление мерного отрезка дороги (длины
Номер. 1 =переход полотна на распечатке) на фиксированные
Общее число переходов на данном полотне. фрагменты.
Номер. 2 =направление движения Номер. 16 =обозначение информации о
Номер. 3 =оснащение машины прыжках
Номер. 4 =состояние программного Отображает сильное прыгание/качание обода
обеспечения измерительного на обозначенном участке (жирная линия).
устройства
Номер. 5 =номер машины i Указание
Номер. 6 =тип машины Возможно, необходимо выбрать меньшие
Номер. 7 =амплитуда амплитуды!
Отображается, с какой вертикальной Номер. 17 =линия растра длины
амплитудой работала машина на данном Номер. 18 =линия растра измеренного
полотне. значения
Номер. 8 =максимальное значение EVIB Номер. 19 =линия диаграммы
Номер. 9 =минимальное значение EVIB Отображает значение EVIB в каждом месте
Номер. 10 =среднее значение EVIB прокатанного полотна. При помощи линии
растра может быть определено местное
Отображается, с какой вертикальной распределение значения EVIB и место дефекта
амплитудой работала машина в данный (переуплотнение или недоуплотнение).
момент на данном полотне.
Номер. 20 =обозначение информации о
Номер. 11 =изменение EVIB прыжках
изменение EVIB в %. Оно всегда относится к Отображает прыгание обода на обозначенном
предыдущему переходу в том же направлении участке (тонкая линия).
движения.
Номер. 12 =средняя частота
Номер. 13 =средняя скорость движения
Отображает среднее значение скорости, с
которой осуществлялось движение на данном
переходе.

i Указание
Чтобы результаты измерения были
правильными, необходимо всегда выбирать
одну и ту же скорость движения.
Номер. 14 =длина полотна
Измеренная длина полотна между ПУСК и
СТОП.
Номер. 15 =растровая разметка длины
Служит для локализации отдельных
результатов измерений на кривой результатов
измерения.
* только для BTM prof

44 BOMAG BW 213 D-4


Элементы управления и индикаторы

3.7 Столбиковая диаграмма*


(EVIB)
Столбиковая диаграмма отличается от
линейной диаграммы только графическим
представлением измеренных значений. В
столбиковой диаграмме средние значения 5 м
отрезков представляются столбиками.
Дополнительно, начиная со второго перехода,
в направлении движения изменения EVIB
каждого отрезка 5 м даются в качестве
процентного значения.

* только для BTM prof

BW 213 D-4 BOMAG 45


Элементы управления и индикаторы

46 BOMAG BW 213 D-4


4 Управление

BW 213 D-4 BOMAG 47


Управление

4.1 Общие положения 4.2 Проверки перед началом


эксплуатации
Если вы еще не ознакомились с элементами
управления и отображения данной машины, то Описываемые далее проверочные работы
обязательно внимательно прочитайте сначала должны производится всякий раз перед
раздел 3 «Элементы отображения и началом рабочего дня или перед
управления». продолжительным периодом выполнения
В этом разделе подробно описаны все работы.
элементы отображения и управления.
Осторожно
!

Опасность несчастного случая!


Обязательно соблюдайте правила техники
безопасности, приведенные в разделе 2
данного руководства!
l Останавливать машину, по возможности,
на ровном месте.
Проверить:
l герметичность топливного бака и
топливопроводов
l глухость посадки резьбовых соединений
l работу рулевого управления
l чистоту машины, наличие повреждений
l наличие соответствующего руководства по
эксплуатации и техническому
обслуживанию,
l дополнительно проверить, прошла ли
машина предписанное техническое
обслуживание.

i Указание
Описание последующих работ см. в разделе
«Техническое обслуживание, проводимое
каждые 10 часов работы».
l уровень масла в двигателе

i Указание
Всегда доливать в заполненные Panolin HLP
Synth. 46 гидравлические устройства только
такое же масло. В случае других марок масел
на основе сложных эфиров обратиться в
службу технической поддержки
соответствующего производителя масла.

48 BOMAG BW 213 D-4


Управление

уровень масла для гидравлических систем,


4.3 Пуск двигателя
l
при необходимости, долить.
l уровень охлаждающей жидкости, при
необходимости, долить.
Осторожно
!

Опасность несчастного случая!


Осторожно
Всегда пристегивать ремень безопасности.
!

Опасность пожара!
Не производить заправку в закрытых
помещениях.
l запас топлива, при необходимости, долить.
l водоотделитель топливной системы, при
необходимости, опорожнить.
l скребок, при необходимости,
подрегулировать
l давление воздуха в шинах. Величину см. в
технических характеристиках.

Внимание
!

Соблюдать одинаковое давление в обоих рис. 31


колесах. l Проверить, зашла ли рукоятка
регулирования подачи топлива (рис. 31)
вправо в тормозное положение.

рис. 32
l Установить поворотный выключатель
выбора вибрации (рис. 32) в положение "0",
вибрация выключена.

BW 213 D-4 BOMAG 49


Управление

рис. 33 рис. 36
l Проверить, деблокирована ли кнопка На непродолжительное время для контроля
аварийного выключения (рис. 33). загораются все контрольные и сигнальные
лампы (рис. 36) индикатора аварийной
сигнализации.
Загорается контрольная лампа
аккумуляторной батареи (d) и сигнальная
лампа тормоза (g), мигает сигнальная лампа
давления масла в двигателе (b).

Внимание
!

Бес перерыва не более чем через 20 секунд


произвести запуск, а между отдельными
процессами пуска делать минутную паузу.
Если двигатель не запустился через два
процесса пуска, то необходимо выяснить
рис. 34 причину.
l Установить поворотный выключатель (рис.
34) на „Мин.“ (холостой ход).

рис. 37
l Повернуть ключ зажигания в положение "II"
рис. 35 (рис. 37), стартер проворачивает
l Повернуть ключ зажигания (рис. 35) в двигатель.
положение "I". l Как только двигатель завелся, отвести
ключ зажигания в положение "I".

50 BOMAG BW 213 D-4


Управление

! Внимание 4.4 Пуск с подключенными к


Не оставлять двигатель работать на
холостом ходу более 10 мин. аккумуляторной батареи
соединительными
проводами

рис. 38

Внимание
!

При неправильном подключении


возникают серьезные повреждения
системы электрооборудования.
l Перемыкать машину только
вспомогательной аккумуляторной
батареей 12 Вольт.
l При запуске с помощью вспомогательной
аккумуляторной батареи сначала
соединить положительные полюсы.
l Затем вначале присоединить массовый
провод к отрицательному полюсу, а потом к
массе двигателя или кузова, как можно
дальше от аккумуляторной батареи(рис.
38).
l Произвести пуск, как это описано в разделе
«Пуск двигателя».
l Включить при работающем двигателе
мощные энергопотребители (рабочий свет
и т. д.).

Внимание
!

Если не включить ни одного мощного


энергопотребителя, то при разъединении
провода соединения батарей могут

BW 213 D-4 BOMAG 51


Управление

возникнуть импульсы напряжения,


способные повредить электронные детали. 4.5 Вождение машины
l После запуска вначале отсоединить
отрицательные полюсы (массовый Осторожно
провод), а затем положительные полюсы. !

Опасность несчастного случая!


l Выключить энергопотребители.
Влажный и рыхлый грунт значительно
снижает сцепление с поверхностью при
подъеме и спуске машины.
Качество дорожного покрытия и влияния
метеорологических условий воздействуют
на способность машины преодолевать
подъемы.
Не двигаться по подъемам, наклон которых
больше наибольшей крутизны
преодолеваемого машиной подъема (см.
технические характеристики).
Движение без пристегнутого ремня
безопасности запрещено.
Всегда уступать дорогу груженым
транспортным средствам!
Перед троганием с места проверить, можно
ли безопасно передвигаться в радиусе
действия.

Внимание
!

Во время езды всегда держать дверь


кабины закрытой. При открытой двери и
наклоне машины дверь кабины может быть
повреждена при сильном возвратно-
поступательном движении.

i Указание
Машина оборудована контактным
выключателем сиденья (оборудование
безопасности).
Если во время движения водитель встает,
то активируется звуковой сигнал, и по
прошествии четырех секунд машина
останавливается вплоть до полного
состояния покоя. Если водитель снова
занимает свое место, то машина
продолжает движение.
Перед повторным пуском необходимо
находиться на сиденье водителя,
зафиксировать рукоятку регулирования
подачи топлива в положении „0“ (тормозное
положение), а затем снова привести

52 BOMAG BW 213 D-4


Управление

рукоятку регулирования подачи топлива в


требуемое положение.

рис. 41
l Пристегнуть ремень безопасности (рис.
рис. 39
41).
Закрыть дверь кабины (рис. 39). l «Пуск двигателя», см. предыдущие
l
разделы.

рис. 40
рис. 42
l Сесть на сиденье водителя (рис. 40) и, при Выбрать нужный диапазон хода (рис. 42).
необходимости, опустить подлоконник. l

рис. 43
l Установить поворотный выключатель (рис.
43) в положение „Макс.“ («полный» газ).

BW 213 D-4 BOMAG 53


Управление

Не переключать передачу рывками!


При езде со спусков для притормаживания
машины медленно принимать обратно
рукоятку регулирования подачи топлива.
Если при крутых подъемах число оборотов
двигателя падает, то необходимо немного
отвести управление рукоятки
регулирования подачи топлива, и, при
необходимости, переключиться на более
низкую передачу.

рис. 44
l Высвободить рукоятку регулирования
подачи топлива (рис. 44) из тормозного
положения влево и медленно перевести в
требуемое направление движения.

i Указание
Медленно передвинуть рукоятку
регулирования подачи топлива вперед или
назад из положения "0". Машина движется
вперед или назад с соответствующей
скоростью в соответствии с отклонением
рукоятки регулирования подачи топлива.
При перемещении рукоятки регулирования
подачи топлива в обратное положение
машина начинает тормозить и продолжает
стоять, когда рукоятка регулирования
подачи топлива находится в положении "0".

Осторожно
!

Опасность несчастного случая!


Для остановки на подъемах или спусках
зафиксировать установить рукоятку
регулирования подачи топлива вправо в
тормозное положение.
Важные указания по режиму
движения
Внимание
!

Для изменения направления движения


перевести рукоятку регулирования подачи
топлива на непродолжительное время в
положение "0", пока не остановится
машина, затем выбрать новое направление
движения.

54 BOMAG BW 213 D-4


Управление

4.6 Включение или Выбор вибрации


выключение вибрации

Осторожно
!

Опасность разрушения!
При земляных работах по уплотнению с
использованием вибрации
проконтролировать действие вибрации на
расположенные поблизости здания и
проложенные в земле трубопроводы
(газопроводы, водопроводы,
канализационные трубопроводы,
токопроводы); при необходимости, рис. 46
прекратить земляные работы по Выбрать поворотным выключателем (рис.
уплотнению с использованием вибрации. l
46) амплитуду/частоту.
Не включать режим вибрации, находясь на
твердом (замерзшем, забетонированном) Включение вибрации
грунте. Опасность повреждения
подшипников!

рис. 47
рис. 45 l Установить поворотный выключатель (рис.
l Включить диапазон хода рабочей скорости 47) на „МАКС." («полный» газ).
(рис. 45) (черепаха).
Внимание
!

Включать вибрацию только при


максимальной частоте вращения
двигателя.

BW 213 D-4 BOMAG 55


Управление

4.7 Приведение в действие


стояночного тормоза,
остановка машины

рис. 48
l Нажать расположенный в рукоятке
регулирования подачи топлива кнопочный
выключатель (рис. 48), обод начинает
вибрировать.
Выключение вибрации рис. 49

Повторно нажать кнопочный выключатель l Медленно установить рукоятку


l
и после работы переключить поворотный регулирования подачи топлива (рис. 49) в
выключатель вибрации в положение "0". нейтральное положение, а затем
зафиксировать ее вправо в тормозном
положении.
Машина автоматически начинает
гидростатическое торможение, стояночный
тормоз закрывается.

i Указание
Стояночный тормоз также автоматически
закрывается при выключении двигателя.

56 BOMAG BW 213 D-4


Управление

4.8 Выключение двигателя

Внимание
!

Установить прямо шарнирный рычаг,


чтобы обеспечить облегченную посадку и
высадку.

рис. 52
l Переключить выключатель зажигания (рис.
52) в положение "0" или "P" и вынуть ключ
зажигания.

i Указание
Стояночный тормоз автоматически
закрывается после выключения двигателя.
рис. 50
l Медленно установить рукоятку Осторожно
!

регулирования подачи топлива (рис. 50) в Опасность несчастного случая!


нейтральное положение, а затем
зафиксировать ее вправо в тормозном Защитить машину от недозволенного
положении. пользования, вынуть ключ зажигания,
запереть дверь кабины.

рис. 51
l Установить поворотный выключатель (рис.
51) в „Мин.“ (холостой ход).

i Указание
Не выключать двигатель при "полном" газе, а
для выравнивания температуры дать ему
еще проработать непродолжительное время
на холостом ходу.

BW 213 D-4 BOMAG 57


Управление

4.9 Запасный выход 4.10 Регулировка рулевого


колеса
В случае опрокидывания машины и зажатии
двери кабины водителя в качестве запасного
выхода можно воспользоваться правым окном
кабины.

рис. 53
l Регулирование по высоте рулевого колеса;
потянуть рычаг (рис. 53) вверх и
отрегулировать высоту рулевого колеса.
l Регулировка наклона рулевого колеса;
нажать рычаг вниз и отрегулировать наклон
рулевого колеса.

Осторожно
!

Опасность несчастного случая!


После каждой регулировки проверить,
надежно ли зафиксировано изменение
положения рулевого колеса.

58 BOMAG BW 213 D-4


Управление

4.11 Регулировка сиденья 4.12 Обращение с капотом

Осторожно
!

Опасность несчастного случая!


Капот должен быть надежно подпорот, если
он должен находиться в открытом
положении для проведения ремонтных
работ и работ по техническому
обслуживанию.
Нижнее положение

рис. 54
l Регулировка сиденья в продольном
направлении; для этого расцепить рычаг
(рис. 54), потянув его вверх, и придвинуть
или отодвинуть сиденье.
l Регулировка веса; для этого поворачивать
рычаг (d) и считывать вес в окошке (c).
l Регулировка наклона спинки сиденья; для
этого задействовать рычаг (a) и наклонить
спинку сиденья вперед или назад.
l Поворот сиденья; для этого приподнять рис. 56
рычаг (b) и повернуть сиденье в нужное l Отпереть запор (рис. 56).
направление.
l Чтобы открыть капот, нажать на кнопку и
повернуть ручку.

рис. 55
l Регулировка сиденья по высоте; для этого рис. 57
приподнимать сиденье (рис. 55), пока оно
не зафиксируется на соответсвующей l Вытащить подпорку из держателя и
ступени. подпереть капот (рис. 57).
Если сиденье поднято вверх до отказа, то оно
снова опускается на самую низкую ступень.

BW 213 D-4 BOMAG 59


Управление

Верхнее положение 4.13 Буксировка при поломке


Перевести капот в самую верхнюю
l
позицию. двигателя

Осторожно
!

Зафиксировать машину с помощью


подкладных клиньев от неумышленного
отката.
Опасность несчастного случая!
В случае использования тяговых тросов
буксировать только вверх по склону.
Для буксировки вниз по склону необходимо
использовать жесткую буксирную сцепку.
Машина не должна быть неуправляемой.
рис. 58 l Зафиксировать машину с помощью
Вытянуть штекер с пружиной (рис. 58) из подкладных клиньев от неумышленного
l
держателя. отката.
l Зафиксировать капот с помощью штекера с
пружиной в защитной трубе.

рис. 59
l Надежно прикрепить к проушинам цепи
(рис. 59) или буксировочные тросы.

Внимание
!

Скорость буксировки 1 км/ч, макс.


расстояние буксировки 500 м.
l Открыть заднюю дверь.

60 BOMAG BW 213 D-4


Управление

l Попеременно ввинчивать винты по 1/4


оборота.
l Повторить процедуру на противоположной
стороне колеса.

рис. 60
l Выкрутить средний шестигранник обоих
клапанов (рис. 60) примерно на 2 - 3
оборота.
рис. 62
Внимание
Убрать резьбовую пробку 1 (рис. 62).
!

Не выкручивать клапаны полностью l

l Уложить швеллерную сталь (5) поверх


корпуса тормоза (2) и ввинтить винт (4) в
резьбовое отверстие (3) до
соприкосновения.
l Подкрутить гайку (6) и затянуть на один
оборот. Обод должен вращаться свободно.
После буксировки
Внимание
!

Перед ослаблением буксировочной штанги


зафиксировать машину от неумышленного
отката с помощью подкладных клиньев.
рис. 61
Для растормаживания вывернуть l Снова завинтить до отказа патроны
l
контргайки 1 (рис. 61) примерно на 8 мм. клапанов высокого давления.
Ввинтить винты растормаживания (2) до l Снова равномерно вывинтить все винты
l
упора. растормаживания моста, пока винты не
станут легкоподвижны.
Внимание
!

Ввинтить винт от упора до


растормаживания максимально на один
оборот!
Ввинчивать винты равномерно на обеих
сторонах.

BW 213 D-4 BOMAG 61


Управление

4.14 Транспортировка

Осторожно
!

Опасность несчастного случая!


Пользоваться только способными
выдерживать нагрузку и устойчивыми
погрузочными рампами. Убедиться в
отсутствии опасности для людей в случае
опрокидывания или сползания машины.
Закрепить машину таким образом, чтобы
рис. 63 предотвратить ее скатывание, сползание
или опрокидывание.
Снова ввинтить винты растормаживания
Не заходить под подвесной груз и не
l
(рис. 63) до прилегания к поршню
тормозного цилиндра. находиться под ним. При погрузке,
креплении или поднятии машины всегда
пользоваться серьгами, расположенными
в местах прицепки.

рис. 64
l Вывинтить винты растормаживания (рис.
64) на два оборота и затянуть контргайки. рис. 65
l Повторить процедуру регулировки на Вытянуть штекер с пружиной (рис. 65).
противоположной стороне колеса.
l

l Ввести в зацепление стопорный


шарнирный рычаг и зафиксировать
i Указание штекером с пружиной.
При необходимости, в случае
негерметичности необходимо заменить
уплотнительную шайбу под контргайкой.
Для этого полностью выкрутить винт
растормаживания, заменить
уплотнительную шайбу и смазать винт
пластичной силиконовой смазкой.
Снова установить винт с новой
уплотнительной шайбой и отрегулировать
выступающую часть, как это описано выше.

62 BOMAG BW 213 D-4


Управление

рис. 66 рис. 68
l Ввести в зацепление стопорный l Для подъема также использовать четыре
шарнирный рычаг и зафиксировать проушины (рис. 68) и погрузочное
штекером с пружиной (рис. 66). приспособление.

рис. 67 рис. 69
l Закрепить машину на транспортном l Положение центра тяжести (рис. 69).
средстве (рис. 67), при этом произвести
крепление к четырем проушинам, Машина Д В
расположенным на передней и задней
тележке. BW 211 - 214 -4 1150±260 860±70
l Подпереть переднюю раму, чтобы
резиновые буферы не были слишком i Указание
сильно натянуты. Допуски учитывают все возможные опции,
такие как кабина, добавочный вес и т. д.
Веса: см. технические характеристики.

Осторожно
!

Опасность несчастного случая!

BW 213 D-4 BOMAG 63


Управление

Запрещается управлять машиной со


вставленным стопорным шарнирным 4.15 Измерительная езда с
рычагом. BTM*
l После транспортировки снова ослабить
стопорный шарнирный рычаг и установить
держатель. Общие указания
i Указание
Измеренные значения грунта (EVIB) разных
переходов сопоставимы только тогда, если
прием измеряемых величин осуществляется
в режиме „Ручной“ при одной и той же
амплитуде, частоте и скорости движения на
точно таком же полотне.
Измеренные значения сравниваются только
из одинакового направления движения.
Приведенное ниже описание поясняет
измерительную езду при движении вперед.
Измерительная езда при движении задним
хором осуществляется аналогично.

Измерительная езда

рис. 70
l Повернуть ключ зажигания (рис. 70) в
положение „I“.
BTM plus/prof осуществляет
самотестирование.

* особое оснащение

64 BOMAG BW 213 D-4


Управление

рис. 71
l Контрольное поле слева рядом с F5 (рис.
71) горит зеленым цветом.

рис. 73
l Произвести разбивку уплотняемого
полотна (рис. 73).

Внимание
!

Так как блок приемника находится с левой


стороны обода, то необходимо разделять
полотна таким образом, чтобы вначале
осуществлялась обработка полотна 1, а
затем, смещаясь все время влево,
рис. 72 обработка остальных полотен.
l Повернуть ключ зажигания (рис. 72) в
положение „II“, запуск двигателя. i Указание
Максимальная длина полотна составляет
150 м.
Движение вперед:
Метка 1 = начало полотна
Метка 2 = конец полотна

i Указание
Оператор может также и самостоятельно
отмечать начало и конец полотна с
помощью характерных точек.

BW 213 D-4 BOMAG 65


Управление

рис. 74 рис. 76
l Выбрать максимальную скрость движения l Полностью перевести рукоятку
(рис. 74). регулирования подачи топлива (рис. 76) в
Установленная скорость движения положение „I“.
отображается кольцевым сегментом зеленого Машина ускоряется вплоть до предварительно
цвета на индикации скорости движения на ЖК установленной скорости движения
индикаторном устройстве*.
Внимание
!

Различные скорости движения делают


неточным результат измерений!

рис. 75
l Установить поворотный выключатель
частоты вращения двигателя (рис. 75) на
„ЭКО“* или „МАКС“. рис. 77
l Включить вибрацию (рис. 77).

Внимание
!

До достижения метки 1 должно


отображаться заданное число оборотов
вибровала и действующее значение EVib.

* только для машин DH-4

66 BOMAG BW 213 D-4


Управление

4.16 Завершение уплотнения


полотна

рис. 78
l При достижении метки 1, нажать кнопку F5
„ПУСК“ (рис. 78).
Контрольное поле слева рядом с F5 мигает
зеленым цветом. рис. 80
Индикация EVIB отображает значение в данный l Переезды передним и задним ходом
момент. производятся по полотну до тех пор, пока
после нажатия кнопки останова F6 не
погаснет зеленое поле слева рядом с F5
(рис. 80), а под ним загорится красное
контрольное поле F6.
На данном полотне процесс уплотнения
окончен.
Критерий готовности:
Увеличение значения EVIB по сравнению с
предыдущим полотном в том же направлении
менее 10%. Этот критерий также выполняется
и при уменьшении EVIB.
рис. 79 i Указание
l При достижении конца полотна, метка 2, Производить дальнейший переезд по данному
нажать кнопку F6 „СТОП“ (рис. 79). полотну не имеет смысла, так как едва ли
Остановить машину. возможно увеличение несущей способности,
используя данную машину.
l

i Указание
l При необходимости, распечатать данные
измерений этого полотна (см. следующий
Первый переход передним ходом окончен. раздел).
Контрольное поле F5 горит зеленым цветом.
Это означает, что процесс уплотнения еще не
окончен. Необходимо еще сделать один или
несколько переездов.

BW 213 D-4 BOMAG 67


Управление

4.17 Распечатывание данных


измерений по завершении
уплотнения*

i Указание
Данные измерений могут быть распечатаны
по завершении любого переезда.
Перед началом работы всегда проверять
достаточное количество бумаги.
В случае появления на бумаге красной полосы,
заменить рулон бумаги.

рис. 81
l Повторить весь процесс уплотнения для
приема измеряемых величин на
следующем полотне (рис. 81).

рис. 82
l По завершении измерения нажать кнопку
F7 „ПЕЧАТЬ“ (рис. 82).
непродолжител
ьное нажатие = линейная диаграмма
продолжительн
ое нажатие ≥5
сек. = столбиковая диаграмма
Контрольное поле F7 гаснет, а принтер
начинает распечатку данных измерений.

i Указание
По завершении процесса печати нажатием
на кнопку F7 (ПЕЧАТЬ) можно распечатать
сколь угодное количество диаграмм.

* только для BTM prof

68 BOMAG BW 213 D-4


Управление

4.18 Замена рулона бумаги в


печатающем устройстве
для фиксирования
результатов измерений*

i Указание
В случае появления на бумаге красной полосы,
вставить новый рулон бумаги.

рис. 83
l Если нет более необходимости в
дальнейших распечатках этого полотна, то
после загорания красного контрольного
поля F6 „ГОТОВО“ нажать кнопку F8
„УДАЛИТЬ“ (рис. 83).
Красное контрольное поле F6 „ГОТОВО“
гаснет и загорается зеленое контрольное поле
F5 „ДАЛЬШЕ“.
BTM plus/prof готов для уплотнения
следующего полотна.
рис. 84
l Вывернуть рукоятки в форме звездочки
(рис. 84) и снять крышку.

рис. 85
l Вынуть вал 1 (рис. 85) с остатком рулона
бумаги (2).

* только для BTM prof

BW 213 D-4 BOMAG 69


Управление

4.19 Замена красящей ленты в


печатающем устройстве
для фиксирования
результатов измерения*

i Указание
Заменить красящую ленту при блеклых или
трудно читаемых диаграммах.

рис. 86
l Вставить новый рулон бумаги (рис. 86).
l Вставить бумагу в зажим (1) на принтере.
l Нажимать перекидную кнопку (2) в
направлении стрелки, пока бумага не
выйдет из принтера.
l Снова одеть крышку.

рис. 87
l Вывернуть рукоятки в форме звездочки
(рис. 87) и снять крышку.

рис. 88
l Поднять планку за место 1 (рис. 88) и
вытащить красящую ленту (2) из принтера.

* только для BTM prof

70 BOMAG BW 213 D-4


Управление

l Вставить новую красящую ленту в


направляющую принтера сначала слева,
затем нажать на планку (1) справа.
l Натянуть красящую ленту, вращая
поворачивающуюся кнопку (3) в
направлении стрелки.
l Снова одеть крышку.

BW 213 D-4 BOMAG 71


Управление

72 BOMAG BW 213 D-4


5 Обслуживание

BW 213 D-4 BOMAG 73


Обслуживание

5.1 Общие указания по Указания по топливной системе


Срок службы дизельного двигателя в
техническому значительной степени зависит от чистоты
обслуживанию топлива.
l Содержать топливо очищенным от грязи и
При проведении технического обслуживания воды, так как в противном случае возможны
соблюдайте соответствующие правила повреждения органов распылителя
техники безопасности. двигателя.
Добросовестное техническое обслуживание l Оцинкованные изнутри бочки непригодны
машины гарантирует гораздо большую для хранения топлива.
эксплуатационную надежность и увеличивает Перед извлечением топлива бочка в
срок службы важных деталей. Требуемые для l
течение продолжительного времени
этого затраты несоизмеримо меньше тех должна находиться в неподвижном
неполадок, которые могут появиться при состоянии.
несоблюдении технического обслуживания.
Обозначения право/лево всегда относятся к l Не размешивать донный осадок в бочке
направлению движения. всасывающим шлангом.
Необходимо тщательно вычистить машину l Не откачивать топливо непосредственно со
l
и двигатель перед проведением любого дна.
рода работ по техническому l Оставшееся на дне бочки топливо
обслуживанию. непригодно для двигателя и должно
Для проведения работ по техническому использоваться только в очистительных
l
обслуживанию ставить машину на ровное работах.
основание.
Работы по техническому обслуживанию Указание относительно мощности
l
производить принципиально при двигателя
выключенном двигателе. Количество необходимого для сгорания
Перед проведением работ с гидролиниями воздуха и количество впрыскивания топлива
тщательно согласуются для дизельного
l
вначале необходимо снять с них давление.
двигателя и определяют его мощность,
l Перед работой с электрическими уровень температуры и качество
элементами установки машины отработанных газов.
отсоединить зажимы аккумулятора и Если вашей машине предстоит длительная
обернуть их изоляционным материалом. работа в разряженном воздухе (на больших
l При работах в области шарнирного рычага высотах) и с полной нагрузкой, то обратитесь в
вставить стопор шарнирного рычага сервисную службу фирмы BOMAG или в
(транспортировочный стопор). сервисную службу производителя двигателя.

Окружающяя среда Указания по гидросистеме


Улавливайте при проведении работ по Большое значение при проведении
техническому обслуживанию масла, технического обслуживания отводится чистоте
охлаждающую жидкость, топливо и не гидросистемы. Избегайте попадания грязи и
давайте им просачиваться в почву или прочих загрязняющих веществ в систему. Из-
канализацию. Утилизируйте масла, за малых частиц клапаны могут стать
охлаждающую жидкость и топливо, не желобчатыми, насосы заедать,
загрязняя окружающую среду. дросселирующие и перепускные отверстия
засоряться, причем все это ведет к
дорогостоящим ремонтам.

74 BOMAG BW 213 D-4


Обслуживание

l Если во время ежедневного контроля Осторожно


уровня масла установлено понижение
!

уровня масла для гидросистем, то Опасно для здоровья!


необходимо проверить герметичность всех При смесях защитных веществ системы
трубопроводов, шлангов и агрегатов. охлаждения на основе нитрита со
Немедленно устранять внешние средствами на основе амина образуются
l
негерметичности. В случае необходимости опасные для здоровья нитрозамины.
поставить в известность компетентную
сервисную службу. Окружающяя среда
l Не хранить бочки с маслом для Защитные вещества системы охлаждения
гидросистем под открытым небом, а, как должны утилизироваться, не загрязняя
минимум, под навесом. При перемене окружающую среду.
погоды вода может просочиться через
наливное отверстие.
l Всегда заполнять гидросистему с помощью
заправочного агрегата (BOMAG детали №
007 610 01). У этого агрегата имеется
фильтр тонкой очистки, который очищает
масло для гидросистем, и тем самым
продлевает срок службы фильтра.
l Перед извлечением очищать резьбовые
соединения, крышку наливной горловины и
место их расположения, чтобы
воспрепятствовать проникновению грязи.
l Не держать без необходимости открытым
отверстие бака, а всегда закрывать его,
чтобы в него ничего не могло попасть.
Указания по системе охлаждения
Для двигателей жидкостного охлаждения
необходимо уделять особое внимание
приготовлению и контролю охлаждающей
жидкости, так как в противном случае в
двигателе возможно возникновение коррозии,
кавитации и замерзания.
Приготовление охлаждающей жидкости
осуществляется примешиванием защитного
вещества системы охлаждения к
охлаждающей жидкости.
Необходимо осуществлять постоянный
контроль системы охлаждения. Это включает в
себя наряду с контролем уровня охлаждающей
жидкости проверку концентрации защитного
вещества системы охлаждения.
Контроль концентрации защитного вещества
системы охлаждения может осуществляться с
помощью обычных приборов для проверки
(glycomat).

BW 213 D-4 BOMAG 75


Обслуживание

5.2 Эксплуатационные
материалы

Моторное масло
Качество
Масла подразделяются по своей
функциональной способности и классу
качества. Также могут использоваться масла,
подразделяющиеся по другим, схожим
спецификациям.

Разрешенные моторные масла


Deutz DQC II DQC III
ACAE E3/96/E5-02 E4-99
API CH-4/CG-4 -
DHD DHD-1 -
Точное соответствие допустимого качества
масла и периодичности смены масла
приведены в следующем разделе
«Периодичность смены смазочного масла».
В случае сомнения обращайтесь в ваше
сервисное представительство.
рис. 89
Вязкость масла Синтетические смазочные масла
Принципиально необходимо использовать предпочтительнее, благодаря их
всесезонные масла. температурной устойчивости и устойчивости к
Так как вязкость (вязкотекучесть) масла окислению.
меняется с изменением температуры, то при Периодичности смены масла
выборе класса вязкости (класса SAE)
решающее значение оказывает температура Максимально допустимая длительность
окружающей среды в месте эксплуатации нахождения смазочного масла в двигателе
двигателя. составляет 1 год. В случае если периодичность
Вы сможете достичь оптимальных условий смены в течение года не достигнута, то
эксплуатации, если будете ориентироваться необходимо не реже одного раза в год
на приведенную диаграмму вязкости масла производить смену масла вне зависимости от
(рис. 89). числа часов эксплуатации.
Случайный «недобор» температурных ACEA *
пределов хотя и может оказать отрицательное E3-96/E5-02
влияние на пусковые качества холодного E4-99 = 500 часов работы
двигателя, однако не приводит к повреждению
двигателя. Превышение начальных границ в API**
смысле уменьшения износа не должно CG-4/CH-4 = 500 часов работы
происходить в течение продолжительного
периода времени.
* European Engine Oil Sequences
** American Petroleum Institut

76 BOMAG BW 213 D-4


Обслуживание

Внимание Запрещается смешивать дизельное


топливо с бензином.
!

Эти периодичности касаются только


использования дизельного топлива с В зимнее время используйте исключительно
максимальным содержанием серы 0,5 % от зимнее топливо, чтобы избежать закупорок,
массы и температуры окружающей среды вызываемых осаждением парафина. При
выше -10 °C. очень низких температурах даже при
использовании зимнего топлива необходимо
При использовании топлива с содержанием рассчитывать на мешающие нормальное
серы от 0,5% до 1% или при температурах работе осаждения.
окружающей среды ниже -10 °C В большинстве случаев низкотемпературные
содержащиеся в таблице периодичности свойства дизельного топлива достигаются
смены масла должны быть уменьшены добавлением "фильтровальной присадки"
вдвое. В случае топлива с содержанием (топливной добавки). Проконсультируйтесь по
серы более 1% обращайтесь к вашему этому вопросу у производителя двигателя.
компетентному сервисному
представительству. Эксплуатация на сложном метиловом
эфире рапсового масла (RME «биодизель»)
Топливо Вследствие сильно отличающегося качества
Качество предлагаемого RME-топлива и по причине
отсутствия стандартизации фирма BOMAG не
Используете обычные марки дизельного дает разрешение на использование RME-
топлива, содержание серы в которых менее топлива. При несоблюдении теряется право
0,5%, и проявляйте аккуратность во время гарантийного требования!
заправки. Высокое содержание серы Если же вы все-таки решили эксплуатировать
оказывает влияние на периодичность смены машину на RME-топливе, то учтите следующие
масла. При низких температурах окружающей указания:
среды использовать только зимнее дизельное
топливо. Необходимо своевременно l Пониженная мощность двигателя (около
пополнять запас топлива, чтобы бак не был 7%), повышенный расход топлива.
пустым, так как в противном случае придется Качество RME-топлива должно
удалять воздух из фильтра и топливопроводов
l
соответствовать DIN проект 51606.
высокого давления.
При использовании топлива с цетановым l Избегать длительных простоев
числом < 49 в особенности при низких (смолообразование, коррозия системы
температурах окружающей среды необходимо впрыскивания).
считаться с плохими параметрами пуска l RME-топливо может повредить лаковое
образованием белого дыма. покрытие машины.
Перечень допускаемого топлива: DIN/EN 590; l Разбавление топливом моторного масла, в
DIN 51 601; Nato Codes: F-54, F-75; BS 2869: A1 результате уменьшение в два раза
и A2; ASTM D 975-78: 1-D и 2-D. периодичности смены масла.
l DIN/EN 590 l Снижается срок службы резиновых
BS 2869 деталей, таких как трубопроводов для
l
слива просачивающегося топлива,
l ASTM D 975-78: 1-D и 2-D прокладок, которые необходимо регулярно
Nato Codes: F-54, F-34, F44 и XF63 менять, или которые должны быть
заменены фторкаучуком. Правда
l

Зимнее топливо фторкаучук неустойчив к обычному


дизельному топливу.
!Осторожно l В случае засорения топливного фильтра
Опасность пожара! соответственно необходимо уменьшить
периодичность замены фильтра.

BW 213 D-4 BOMAG 77


Обслуживание

Охлаждающая жидкость, защитные масло для гидроситем на основе сложного


вещества системы охлаждения эфира необходимо проконсультироваться у
службы технической поддержки
Для смешивания охлаждающей жидкости соответствующего производителя масла.
необходимо использовать только мягкую
водопроводную воду (питьевую воду). После перехода уделять повышенное
внимание фильтру.
При любом климате для защиты от коррозии,
замерзания и увеличения точки кипения
необходимо использовать антифриз. Внимание
!

Концентрация защитного вещества системы Смена биомасла для гидроситем:


охлаждения должно составлять от 35% до 45% Регулярно проводить анализы масла на
относительно воды. влагосодержание и содержание
минерального масла.
! Внимание Каждые 500 часов работы производить
Запрещается смешивать разные замену сменного фильтрующего элемента
охлаждающие жидкости и добавки другого масла для гидроситем.
вида.
Масло ведущего моста
Окружающяя среда Для ведущего моста используйте только
Защитные вещества системы охлаждения многоцелевые трансмиссионные масла класса
должны утилизироваться, не загрязняя API GL5 с классом вязкости SAE 90.
окружающую среду. Содержащиеся в этом масле добавки
обеспечивают износостойкое смазывание при
Масло для гидросистем любых условиях эксплуатации.
В гидросистеме используется масло для
гидросистем HV 46 (ISO) с кинематической Пластичная смазка
вязкостью 46 мм2/с при 40°C. Для доливки или Для проведения смазочных работ
смены масла использовать только использовать смазку для работы в условиях
качественное масло для гидросистем , тип высоких давлений, с литьевым мылом
HVLP согласно DIN 51524, часть 3, или масла (Penetration 2).
для гидросистем тип HV согласно ISO 6743/3.
Индекс вязкости (VI) должен быть не менее 150
(соблюдать данные производителя).
Способное к биологическому расщеплению
масло для гидросистем
По желанию гдросистема также может быть
заполнена способным к биологическому
расщеплению малом для гидроситем на
основе сложного эфира (Panolin HLP Synth.
46). Это способное к быстрому биологическому
расщеплению масло для гидроситем
соответсвует требованиям масел для
гидросистем на минеральной основе согласно
DIN 51524.
Всегда доливать в заполненные Panolin HLP
Synth. 46 гидравлические устройства только
такое же масло. При переходе с масла для
гидросистем на минеральной основе на
способное к биологическому расщеплению

78 BOMAG BW 213 D-4


Обслуживание

5.3 Таблица
эксплуатационных
материалов

Конструктивный узел Эксплуатационный материал Количество, около


Лето Зима Внимание
соблюдать заправочные
метки
Двигатель Моторное масло ACEA: E3-96/E5-02 или около 8,5 литров без
учета масляного
фильтра
API: CG-4/CH-4
SAE 10W/40
(от -20 °C до +40 °C)
SAE 15W/40
(от -15 °C до +40 °C)
Топливо
Дизель Зимнее дизельное около 300 литров
топливо
Гидросистема Масло для гидросистем (ISO), HV46, около 60 литров
кинематическая вязкость
46 мм2/с при 40 °C
Виброподшипники Моторное масло SAE 15W/40 около 0,8 литров
Ведущий мост Трансмиссионное масло SAE 90, API GL5 около 9,5 литров
Ступицы Трансмиссионное масло SAE 90, API GL5 около 1,9 на сторону
Кондиционер Хладагент R134A около 1400 г
Система охлаждения Защитное вещество системы охлаждения около 16 литров
двигателя
Шина Вода около 295 литров
Хлорид кальция (CaCl2) или хлорид магния около 100 кг
(MgCl2)

BW 213 D-4 BOMAG 79


Обслуживание

5.4 Инструкция по обкатке


При вводе в эксплуатацию новых машин
или же в случае отремонтированных
двигателей должны проводиться
следующие работы по техническому
обслуживанию:

Внимание
!

Дважды в день проверять уровень масла в


двигателе, пока не будут достигнуты 250
часов работы.
В зависимости от нагрузки двигателя по
прошествии 100 - 250 часов работы расход
масла возвращается к норме.
По прошествии 30 минут работы
l Подтянуть клиновой ремень
По прошествии 250 часов работы
l Подтянуть резьбовые соединения на
впускной и выпускной трубе, масляном
поддоне и подвеске двигателя.
l Подтянуть резьбовые соединения на
машине.
l Подтянуть резьбовые соединения на
колесах с учетом предписанного момента
затяжки.
l 1. смена масла виброподшипников
l Смена масла ведущего моста
l Смена масла ступиц
По прошествии 500 часов работы
l 2. смена масла виброподшипников

80 BOMAG BW 213 D-4


Обслуживание

5.5 Таблица
техобслуживания
ы
то
ба
р .н
во
ек са де
та ч же ы ы ы
то ы
то ы
то
кб 05 , то то ба ба ба ит
№ Техническое обслуживание Примечание о 2 ы
то ба ба со
оп ии р р р р р ми
ба ч ч ч ч ч
ии вт р 05 00 00 00 00 до
цк се ч 2 5 01 02 03 хб
ур ш 01 е е е е е ое
ор .д ы ы ы ы ы н
тс п д д д д д ир
н оп жа жа жа жа жа жа
И к к к к к к п
5.6 Проверка уровня масла в Разметка X
двигателе измерительного
стержня
5.7 Проверка водоотделителя X
5.8 Проверка запаса топлива X
5.9 Проверка уровня масла для Смотровое стекло X
гидросистемы
5.10 Проверка уровня охлаждающей Смотровое стекло X
жидкости
5.11 Проверка фильтра грубой очистки X
пыли
5.12 Проверка давления воздуха в X
шинах
5.13 Очистка ребер охлаждения X
радиатора двигателя и масла для
гидросистемы
5.14 Проверка уровня масла ведущего X
моста
5.15 Проверка уровня масла ступиц X
5.16 Проверка уровня масла X
виброподшипников
5.17 Смена моторного масла и не реже одного X
масляного фильтрующего раза в год
элемента*

BW 213 D-4 BOMAG 81


Обслуживание

ы
то
ба
р .н
во
ек са де
та ч же ы ы ы
то ы
то ы
то
кб 05 , то то ба ба ба ит
№ Техническое обслуживание Примечание о 2 ы
то ба ба со
оп ии р р р р р ми
ба ч ч ч ч ч
ии вт р 05 00 00 00 00 до
цк се ч 2 5 01 02 03 хб
ур ш 01 е е е е е ое
ор .д ы ы ы ы ы н
тс п дж дж дж дж дж ир
н оп жа ак ак ак ак ак
И к п
5.18 Смена топливного фильтрующего X
элемента
5.19 Слив осадка из топливного бака X
5.20 Обслуживание аккумуляторной Пластичная смазка X
батареи для полюсов и
перемычек
5.21 Смена фильтра грубой очистки X
топлива
5.22 Проверка, замена клинового ремня X
компрессора кондиционера
5.23 Обслуживание кондиционера X
5.24 Проверка, регулировка зазора в Впуск = 0,3 мм X
клапанном приводе Выпуск = 0,5 мм
5.25 Проверка, замена поликлинового X
ремня
5.26 Проверка креплений на дизельном X X
двигателе
5.27 Смена масла ведущего моста не реже одного X X
раза в год
5.28 Смена масла ступиц не реже одного X X
раза в год
5.29 Смена масла виброподшипников** см. сноску, не реже X X
одного раза в год
5.30 Подтягивание крепления оси к X
раме
5.31 Подтягивание гаек крепления X X
колес
5.32 Проверка ROPS X

82 BOMAG BW 213 D-4


Обслуживание

ы
то
ба
р .н
во
ек са де
та ч же ы ы ы
то ы
то ы
то
кб 05 , то то ба ба ба ит
№ Техническое обслуживание Примечание о 2 ы
то ба ба со
оп ии р р р р р ми
ба ч ч ч ч ч
ии вт р 05 00 00 00 00 до
цк се ч 2 5 01 02 03 хб
ур ш 01 е е е е е ое
ор .д ы ы ы ы ы н
тс п дж дж дж дж дж ир
н оп жа ак ак ак ак ак
И к п
5.33 Очистка инерционно-масляного не реже одного X
воздушного фильтра раза в год
5.34 Смена масла для гидросистемы не реже одного X
фильтра системы вентиляции*** раза в два года
5.35 Смена фильтра масла для не реже одного X
гидросистемы**** раза в два года
5.36 Смена хладагента не реже одного X
раза в два года
5.37 Проверка форсунок X
5.38 Обслуживание фильтра воздуха, не реже одного X
необходимого для сгорания раза в год,
предохранительны
й элемент не реже
одного раза в два
года
5.39 Регулировка скребка X
5.40 Регулировка стояночного тормоза X
5.41 Смена шин X
5.42 Смена фильтра приточного X
воздуха в кабину
5.43 Моменты затяжки X
5.44 Предохранение двигателя X
* периодичности смены масла зависят от качества масла и топлива (содержания серы)
** периодичности смены масла по прошествии 50 ч, 500 ч, 1000 ч, затем каждые 1000 ч
*** также при ремонтах гидросистемы
**** также при ремонтах гидросистемы

BW 213 D-4 BOMAG 83


Каждые 10 часов эксплуатации

Каждые 10 часов эксплуатации

5.6 Проверка уровня масла в 5.7 Проверка и очистка


двигателе водоотделителя

Осторожно
! Осторожно
!

Опасность получения травм! Опасность получения травм!


При проведении любого рода работ по При проведении любого рода работ по
ремонту и техническому обслуживанию ремонту и техническому обслуживанию
необходимо закрепить капот двигателя. необходимо закрепить капот двигателя.

i Указание i Указание
Машина должна находиться в Периодичность технического обслуживания
горизонтальном положении, выключить водоотделителя зависит от
двигатель. влагосодержания топлива и не может быть
определена в общем и целом. Поэтому после
ввода в эксплуатацию двигателя, для начала
производить проверки ежедневно на предмет
проявления в водоотделителе воды.
Если спускается слишком большое
количество, то фильтр необходимо снова
заполнить топливом. См. раздел
«Техническое обслуживание по мере
необходимости», «Удаление воздуха из
топливной системы».

Окружающяя среда
Собирать вытекшее топливо и
рис. 90 утилизировать, не загрязняя окружающую
l Вынуть указатель уровня масла (рис. 90), среду.
вытереть его безволокнистой, чистой
тряпкой и вставить до упора.
l Снова вынуть указатель уровня масла.
l Долить масло, в случае если уровень
масла находится ниже отметок "MAX".
l Если уровень масла находится выше
“MAX“, установить причину и слить масло.

Внимание
!

Перед продолжительными периодами


работы всегда доливать масло до отметски
"MAX".
Информацию относительно марки и
количества масла см. в разделе «Таблица
эксплуатационных материалов»

84 BOMAG BW 213 D-4


Каждые 10 часов эксплуатации

5.8 Проверка запаса топлива

Осторожно
!

Опасность пожара!
Не производить работы с топливной
системой вблизи открытого огня, не курить,
не производить заправку в закрытых
помещениях, не вдыхать топливные
испарения.

рис. 91
l Ослабить на несколько оборотов
резьбовую пробку сливного отверстия (рис.
91) и уловить вытекающее топливо / воду.
l Снова закрутить резьбовую пробку
сливного отверстия, проверить ее
герметичность, при необходимости,
заменить уплотнительное кольцо.

рис. 92
l Проверить уровень топлива при
включенном зажигании на указателе
уровня топлива „n“ (рис. 92).

i Указание
Никогда не опорожнять топливный бак, так
как необходимо будет производить удаление
воздуха из топливной системы.
l Очистить пространство возле наливного
отверстия.

BW 213 D-4 BOMAG 85


Каждые 10 часов эксплуатации

5.9 Проверка уровня масла


для гидросистемы

Внимание
!

Всегда доливать в заполненные Panolin


HLP Synth. 46 гидравлические устройства
только такое же масло. В случае других
марок масел на основе сложных эфиров
обратиться в службу технической
поддержки соответствующего
рис. 93
производителя масла.
l Открыть крышку (рис. 93) топливного бака.

Внимание
!

Загрязненное топливо может привести к


остановке или повреждению двигателя.
При необходимости, заливать топливо
через сетчатый фильтр.
l При необходимости, долить топливо
(дизель или зимний дизель).
Информацию относительно качества
топлива см. в разделе «Эксплуатационные
материалы». рис. 94
l Проверить уровень масла в баке масла для
гидросистемы в смотровом стекле (рис.
94).
Нормальный уровень
Около 3 см ниже верхней кромки смотрового
стекла.
Минимальный уровень
Середина смотрового стекла.

Внимание
!

Если во время ежедневного контроля


уровня масла установлено понижение
уровня масла для гидросистем, то
необходимо проверить герметичность всех
трубопроводов, шлангов и агрегатов.
l При необходимости, долить масло для
гидросистемы через наливную горловину.
Информацию относительно марки и
количества масла см. в разделе «Таблица
эксплуатационных материалов».

86 BOMAG BW 213 D-4


Каждые 10 часов эксплуатации

5.10 Проверка уровня 5.11 Проверка фильтра грубой


охлаждающей жидкости очистки пыли
инерционно-масляного
Осторожно
!
воздущного фильтра*
Опасность обваривания!
Доливать охлаждающую жидкость только
при холодном двигателе.

рис. 96
l Если пыль уже скопилась до отметки,
ослабить хомут крепления (рис. 96), снять
рис. 95 крышку и очистить сборник.
l Проверить уровень охлаждающей
жидкости (рис. 95).

Внимание
!

Если во время ежедневного контроля


установлено понижение уровня
охлаждающей жидкости, то необходимо
проверить герметичность всех
трубопроводов, шлангов и двигателя.
l Для доливки открутить крышку и долить
охлаждающую жидкость до отметки MAX.
Информацию относительно качества
охлаждающей жидкости см. в разделе 5.2
«Эксплуатационные материалы».

* особое оснащение

BW 213 D-4 BOMAG 87


Каждые 250 часов эксплуатации

Каждые 250 часов эксплу атации

5.12 Проверка давления 5.13 Очистка ребер


воздуха в шинах охлаждения радиатора
двигателя и масла для
Внимание
!
гидросистемы
Из-за наполнения шин водой всегда
проверять давление воздуха, когда Осторожно
вентиль шины находится в верхнем !

положении! Опасность получения травм!


Всегда закрывать вентиль пылезащитным Проводить работы по очистке только при
колпаком. холодном двигателе и его полной
остановке.

Внимание
!

Не деформировать ребра охлаждения во


время проведения работ по очистке.

i Указание
Загрязнение лопастей вентилятора и
масляного радиатора означает уменьшенное
охлаждение. Скопления грязи в этих местах
появляются благодаря влажным от масла
или топлива поверхностям. Поэтому
необходимо незамедлительно устранять
рис. 97 возможные места течи масла и топлива в
l Когда вентиль шины находится в верхнем зоне вентилятора охлаждения двигателя, а
положении, измерить давление затем осуществлять очистку поверхностей
манометром на вентиле шины 1 (рис. 97). охлаждения.
Заданную величину см. в технических
характеристиках.

i Указание
Соблюдать одинаковое давление в обеих
шинах.
l Снова навинтить колпачки вентиля.

88 BOMAG BW 213 D-4


Каждые 250 часов эксплуатации

Очистка сжатым воздухом 5.14 Проверка уровня масла


ведущего моста
l Поставить машину на горизонтальную
поверхность.

рис. 98

i Указание
Начинать с продувки со стороны отходящего
воздуха.
рис. 99
l Продуть радиатор (рис. 98) сжатым Выкрутить пробки для проведения
воздухом. l
контроля (рис. 99) и проверить уровень
масла.
Очистка не требующим подогрева
очистителем i Указание
Вторая пробка для проведения контроля
Внимание
!
находится сзади.
Укрыть электрооборудование, такое как После заправки масла подождать, пока оно
генератор, регулятор и стартер, от прямого равномерно распределиться внутри оси.
попадания струи воды.
Уровень масла должен достигать нижней
l Нанести пульверизатором на двигатель кромки отверстия.
подходящее средство для очистки,
например, очиститель, не требующий l При необходимости, долить масло.
подогрева, а затем по прошествии Информацию о марке масла см. в разделе
достаточного «времени замачивания» «Таблица эксплуатационных материалов».
хорошо очистить сильной струей воды.
Снова завинтить до отказа пробки для
Во избежание образования ржавчины дать
l
l
проведения контроля.
двигателю немного нагреться при работе.

BW 213 D-4 BOMAG 89


Каждые 250 часов эксплуатации

5.15 Проверка уровня масла 5.16 Проверка уровня масла


левой / правой ступицы виброподшипников

i Указание
Проверка производиться только в прогретом
состоянии по прошествии около 1/2 часа
работы с вибрацией.
l Поставить машину на горизонтальную
поверхность.

рис. 100
l Передвинуть машину так, чтобы заглушка 1
(рис. 100) находилась в горизонтальном
положении.
l Очистить заглушку и выкрутить ее.
Масло должно находиться на нижней кромке
отверстия.
l При необходимости, долить масло. рис. 101
Передвинуть обод так, чтобы пробка
Информацию о марке масла см. в «Таблице
l
контроля масла 1 (рис. 101) на левой
эксплуатационных материалов» стороне обода находилась в самой низкой
l Снова закрутить заглушку. точке.
l Повторить проверку на другой стороне. l Вывернуть пробку для проведения
контроля (1).
Из контрольного отверстия немного должно
капать масло.
l При необходимости, выкрутить пробку
наливного отверстия масла (2) и долить
немного масла через наливное отверстие
(2), чтобы масло начало капать из
контрольного отверстия.
Информацию о марке масла см. в разделе
«Таблица эксплуатационных материалов».
l Снова закрутить пробку наливного
отверстия масла (2) и пробку для
проведения контроля (1).
l Повторить проверку на противоположной
стороне стороне.

90 BOMAG BW 213 D-4


Каждые 250 часов эксплуатации

! Внимание
При утечке масла выяснить причину, при
необходимости, отремонтировать обод.

BW 213 D-4 BOMAG 91


Каждые 500 часов эксплуатации

Каждые 500 часов эксплу атации

5.17 Смена моторного масла и


масляных фильтрующих
элементов

Внимание
!

Смена масла при 500 часов работы


касается использования масел класса
качества API CG-4/CH-4 или ACAE E3-96/E5-
02.
См. также раздел 5.2 «Эксплуатационные
материалы». рис. 103
Сливать масло только при прогретом l Тщательно очистить наружную сторону
двигателе. обоих фильтрующих элементов (рис. 103).
l Отвинтить оба фильтрующих элемента с
Осторожно помощью соответствующего ленточного
!

Опасность обваривания! ключа.


При сливе горячего масла. i Указание
Горячим маслом при отворачивании У фильтрующих элементов имеется клапан,
фильтра моторного масла. препятствующий вытеканию моторного
масла при монтаже или демонтаже.
Окружающяя среда l Очистить уплотняющую поверхность
Собирать вытекающее масло и держателя фильтрующего элемента от
утилизировать вместе с масляным возможной грязи.
фильтрующим элементом, не загрязняя Слегка смазать резиновую прокладку
окружающую среду. l
новых фильтрующих элементов.

рис. 102 рис. 104


l Выкрутить сливную пробку (рис. 102) и Закручивать новые фильтрующие
собрать вытекающее масло. l
элементы (рис. 104) вручную пока не
l Снова завинтить сливную пробку. приляжет прокладка.
l Затянуть фильтрующие элементы еще на
пол-оборота.

92 BOMAG BW 213 D-4


Каждые 500 часов эксплуатации

5.18 Смена топливного


фильтрующего элемента

Осторожно
!

Опасность пожара!
Не курить, не пользоваться открытым
огнем и не проливать топливо при
проведении работ с топливной системой.
Собрать вытекшее топливо, не дать ему
просочиться в почву.
рис. 105
Не вдыхать топливные испарения.
l Залить новое моторное масло (рис. 105).
Информацию относительно марки и
количества масла см. в разделе «Таблица
эксплуатационных материалов».
l Снова навинтить крышку маслоналивной
горловины.

Внимание
!

Перед пуском дать двигателю


проворачиваться только с помощью
стартера, пока не погаснет лампа давления
масла в двигателе.
l После непродолжительного пробного пуска рис. 106
проверить уровень масла стержневым l Ослабить фильтрующий элемент (рис. 106)
указателем уровня, при необходимости с помощью подходящего ленточного ключа
долить до верхней метки. и отвинтить его.
l После непродолжительного пробного пуска l Очистить уплотняющую поверхность
проверить герметичность фильтрующего держателя фильтрующего элемента от
элемента и сливной пробки. возможной грязи.
l Выключить двигатель и подождать
примерно 15 минут , чтобы масло могло
стечь в поддон.
l Еще раз проверить уровень масла, при
необходимости, долить масло до метки
Max.

BW 213 D-4 BOMAG 93


Каждые 500 часов эксплуатации

5.19 Слив осадка из


топливного бака

Осторожно
!

Опасность пожара!
Не курить и не пользоваться открытым
огнем при проведении работ с топливной
системой.
Не проливать топливо.
рис. 107
Собрать вытекшее топливо, не дать ему
просочиться в почву.
l Слегка смазать резиновую прокладку (рис. Не вдыхать топливные испарения.
107) нового фильтрующего элемента.
l Наполнить фильтрующий элемент чистым
дизельным топливом.
l Закручивать новый фильтрующий элемент
вручную, пока не приляжет прокладка.
l Затянуть фильтрующий элемент еще на
пол-оборота.
l После непродолжительного пробного пуска
проверить герметичность фильтрующего
элемента.

рис. 108
l Отвинтить колпачок (рис. 108) и слить
примерно 5 литров топлива.
l Снова завинтить колпачок.

94 BOMAG BW 213 D-4


Каждые 500 часов эксплуатации

Напряжение разомкнутой цепи


5.20 Обслуживание аккумуляторной батареи устанавливается по
аккумуляторной батареи прошествии приблизительно через 10 часов
после последней зарядки или по прошествии
одного часа после последней разрядки.
! Осторожно l После каждого процесса заряда
Опасность химического ожога! Опасность аккумуляторной батареи не подключать ее
взрыва! в течение часа.
Не курить и не пользоваться открытым l При простоях более месяца отсоединять
огнем при проведении работ с зажимы аккумуляторной батареи. Не
аккумуляторной батареей. забывать производить регулярные
измерения напряжения разомкнутой цепи.
В аккумуляторной батарее содержится
кислота. Не допускать попадания на кожу
или одежду! Внимание
!

Носить защитную одежду! Глубоко разряженные аккумуляторные


Не класть на аккумуляторную батарею батареи (батареи с образованием на
инструменты! пластинах сульфатов) не подлежат
гарантии.
Открыть капот и снять крышку.
Окружающяя среда
l

Отработавшую батарею утилизировать


должным образом.

i Указание
Необслуживаемая аккумуляторная батарея
также нуждается в уходе. Отсутствие
необходимости обслуживания означает
отсутствие контроля уровня жидкости. У
каждой аккумуляторной батареи имеется
саморазряд, который при недостаточном
контроле вследствие глубокого разряда
ведет к повреждению аккумуляторной
батареи.
рис. 109
Поэтому во время простоя: l Извлечь аккумуляторную батарею (рис.
l Выключать все энергопотребители 109) и очистить ее место установки.
(например, зажигание, свет, внутреннее Очистить аккумуляторную батарею
освещение, радио).
l
снаружи.
l Регулярно измерять напряжение Очистить полюсные выводы
разомкнутой цепи аккумуляторной
l
аккумуляторной батареи и клеммы,
батареи. Не реже одного раза в месяц. смазать пластичной смазкой для полюсов и
Ориентировочные значения: 12,6 В = полная перемычек (вазелин).
зарядка; 12,3 В = разрядка на 50%. l Проверить крепление батареи.
l Незамедлительно подзарядить Для обслуживаемых аккумуляторных
аккумуляторную батарею при напряжении
l
батарей проверить уровень кислоты, при
разомкнутой цепи 12,25 В или меньше. Не необходимости, залить дистиллированную
производить ускоренный заряд. воду до метки уровня заполнения.

BW 213 D-4 BOMAG 95


Каждые 500 часов эксплуатации

Рекомендация по зарядному напряжению


5.21 Смена фильтра грубой
очистки топлива

Осторожно
!

Опасность пожара!
Не курить, не пользоваться открытым
огнем и не проливать топливо при
проведении работ с топливной системой.
Собрать вытекшее топливо, не дать ему
просочиться в почву.
Не вдыхать топливные испарения.
рис. 110

рис. 111
l Отвинтить фильтрующий элемент (рис.
111) с помощью соответствующего
ленточного ключа.
l Очистить уплотняющую поверхность
держателя фильтрующего элемента от
возможной грязи.

96 BOMAG BW 213 D-4


Каждые 500 часов эксплуатации

i Указание
Проникающий в топливную систему воздух
дает перебои двигателя, падение мощности,
приводит к остановке двигателя и делает
невозможным запуск.
Поэтому необходимо произвести откачку
воздуха после смены фильтра грубой
очистки топлива или работ с системой
подачи топлива.

рис. 112
l Отвинтить от фильтрующего элемента
водоотделитель (рис. 112).

рис. 114
l Ослабить винт для удаления воздуха (рис.
114) на фильтре грубой очистки топлива на
2 - 3 витка резьбы.
l Использовать ручной насос до тех пор,
пока из ослабленного винта для удаления
рис. 113 воздуха (рис. 114) не выступит топливо без
l Слегка смазать резиновую прокладку пузырей.
водоотделителя 1 (рис. 113). l Затем затянуть винт для удаления воздуха
l Вручную привинчивать водоотделитель (2), при одновременном откачивании.
пока не приляжет уплотнение.
l Затянуть водоотделитель еще на пол-
оборота (3).
l Наполнить новый фильтрующий элемент
чистым дизельным топливом (4)
l Слегка смазать резиновую прокладку
фильтрующего элемента (5) и
привинчивать вручную, пока не приляжет
уплотнение.
l Затянуть фильтрующий элемент еще на
пол-оборота (6).
l После непродолжительного пробного пуска
проверить герметичность фильтрующего
элемента.

BW 213 D-4 BOMAG 97


Каждые 500 часов эксплуатации

5.22 Проверка, замена Натяжка клинового ремня


клинового ремня
компрессора
кондиционера*

Осторожно
!

Опасность получения травм!


Все работы с клиновым ремнем
производить при полной остановке
двигателя.
Проверка клинового ремня рис. 116
l Слегка ослабить крепежные винты 1, 2 и 3
(рис. 116).
l Нажимать на компрессор в направлении
стрелки, пока не будет достигнуто нужное
натяжение клинового ремня.
l Снова затянуть до отказа крепежные
винты.
Замена клинового ремня
l Слегка ослабить крепежные винты 1, 2 и 3.
l Прижать компрессор к двигателю в
противоположную сторону направления
рис. 115 стрелки.
l Провести визуальный контроль клинового l Снять старый клиновой ремень.
ремня (рис. 115) по всему периметру на
предмет повреждений или трещин. l Надеть новый клиновой ремень на шкивы.
Заменить поврежденный или l Натянуть клиновой ремень, как это описано
растресковавшийся клиновый ремень. раньше.
l Проверить нажатием пальца, не
прогибается ли клиновой ремень между Внимание
!

шкивами более чем на 10 - 15 мм (от 0.4 до Проверить натяжение клинового ремня по


0.6"), при необходимости, подтянуть. прошествии 30 минут работы.

* особое оснащение

98 BOMAG BW 213 D-4


Каждые 500 часов эксплуатации

5.23 Обслуживание
кондиционера*

Очистка конденсатора
Внимание
!

Загрязненный конденсатор ведет к


сильному падению производительности
кондиционера.
При сильной запыленности производить рис. 117
очистку конденсатора несколько раз в
день. l Отвинтить крепежные винты конденсатора
(рис. 117) и откинуть конденсатор вперед.
Если в ходе эксплуатации кондиционера
раздается зуммер, выключить устройство и l Очистить расположенные на задней
очистить конденсатор. стороне конденсатора пластинки сжатым
При сильном вспенивании проверить воздухом или холодной водой.
кондиционер в сервисной службе.
Проверка уровня хладагента
Осторожно
!
l Запустить двигатель
Опасность несчастного случая!
Не производить очистку горячей струей
воды. При нагревании возникает сильное
избыточное давление, которое может
привести к повреждениям или взрыву
установки.
Для подъема и спуска пользоваться
ступенями и поручнями.

рис. 118
l Включить кондиционер (рис. 118).

* особое оснащение

BW 213 D-4 BOMAG 99


Каждые 500 часов эксплуатации

рис. 119 рис. 121


l С помощью поворотного выключателя l Если белый поплавковый шарик (рис. 121)
обогрева кабины (рис. 119) выбрать в в указателе уровня блока осушителя /
синей зоне температуру охлаждения. паросборника плавает внизу, уведомить
l Открыть отверстия для выпуска воздуха. сервисную службу.
l Проверить, поступает ли значительно
более холодный воздух. i Указание
Уровень хладагента не в порядке.
i Указание l Необходимо долить хладагент, при
Чтобы включился компрессор, необходимости, проверить кондиционер на
установленная температура охлаждения предмет утечек.
должна быть меньше фактической
температуры в кабине. Проверка степени влажности
l Открыть капот. осушителя

рис. 120 рис. 122


l Проверить, плавает ли на самом верху l Проверить индикаторный шарик влажности
белый поплавковый шарик (рис. 120) в (рис. 122) в указателе уровня блока
указателе уровня блока осушителя / осушителя / паросборника.
паросборника. синий = Осушитель в порядке.
i Указание
Уровень хладагента в порядке.

100 BOMAG BW 213 D-4


Каждые 500 часов эксплуатации

розовый = Степень влажности осушителя


слишком высокая.
l Уведомить сервисную службу. Заменить
блок осушителя / паросборника, проверить
кондиционер.

! Внимание
Ежегодно перед эксплуатационным
периодом заменять блок осушителя /
паросборника с привлечением сервисной
службы.
Проверка состояния блока рис. 123
осушителя / паросборника l Проверить блок осушителя / паросборника
(рис. 123) на предмет повреждения или
! Внимание ржавчины.
После специального распоряжения
напорные резервуары должны быть
подвергнуты испытанию сведущим лицом.
Периодические проверки в этом случае
состоят из внешних проверок, как правило
находящихся в эксплуатации резервуаров.
Блок осушителя / паросборника вместе с
проверкой два раза в год должен быть
подвергнут визуальному контролю. При
этом необходимо обратить особое
внимание на коррозию и механическое
повреждение. Если резервуар не находится
в надлежащем состоянии, то с точки зрения
безопасности он подлежит замене, чтобы
обеспечить достаточную профилактику по
защите эксплуатационников и третьих лиц,
взыванную опасностью в обращении или
эксплуатации напорных резервуаров.

! Осторожно
Опасность получения травм!
В случае появления механических
повреждений или ржавчины на этом блоке
осушителя / паросборника необходимо
произвести его замену, чтобы
предотвратить растрескивание и
дальнейшие повреждения.

BW 213 D-4 BOMAG 101


Каждые 1000 часов эксплуатации

Каждые 1000 часов эксплу атации

5.24 Проверка, регулировка


зазора в клапанном
приводе

Внимание
!

Перед проверкой зазора в клапанном


приводе дать двигателю остыть не менее
30 минут. Температура моторного масла
должна быть ниже 80 °C.
После непродолжительного пробного пуска
проверить герметичность двигателя. рис. 125
Положение коленчатого вала 1 (рис. 125) (4-
Схема регулирования зазора в х цилиндровый двигатель)
клапанах l Проворачивать двигатель с помощью
стартера или ключа на клиноременном
шкиве, пока на цилиндре 1 не
«перекроются» оба клапана.
Перекрытие означает: выпускной клапан еще
не закрылся, а впускной клапан начинает
открываться.
l Произвести регулировку зазора в клапанах
в соответствии со схемой регулировки
«Положение коленчатого вала 1»,
обозначение черным цветом.
l Для контроля выполненной регулировки
пометить соответствующее коромысло
мелом.
рис. 124
Клапан 1 (рис. 124) белый = не регулируемый
Клапан (2) черный = регулируемый

102 BOMAG BW 213 D-4


Каждые 1000 часов эксплуатации

рис. 126 рис. 128


Положение коленчатого вала 2 (рис. 126) (4- l Проконтролировать с помощью щупа для
х цилиндровый двигатель) измерения зазоров зазор в клапане 2 (рис.
128) между пальцем коромысла (1) и
l Провернуть коленчатый вал дальше на клапаном (3).
один оборот (360).
Впускной
l Произвести регулировку зазора в клапанах клапан = 0,3 мм
в соответствии со схемой регулировки
«Положение коленчатого вала 2», Выпускной
обозначение черным цветом. клапан = 0,5 мм
Щуп для измерения зазоров должен
Проверка зазора в клапанах вставляться с незначительным
сопротивлением.
Ослабить воздушный клапан блока-
Если зазор для щупа слишком велик или
l
картера и повернуть в сторону. l
мал, то необходимо произвести
регулировку.
Регулировка зазора в клапанах

рис. 127
l Снять крышку головки блока цилиндров
(рис. 127).
l Положение коленчатого вала согласно рис. 129
«Схемы регулировки клапанов». l Слегка ослабить контргайку. Отверткой 7
(рис. 129) отрегулировать регулировочный
винт так, чтобы при затяжке контргайки
можно было бы вставить и вынуть щуп для

BW 213 D-4 BOMAG 103


Каждые 1000 часов эксплуатации

измерения зазоров (6) с незначительным


сопротивлением. 5.25 Проверка / замена
l Произвести проверочные или поликлинового ремня
регулировочные работы для всех
регулируемых клапанов.
l Проверить уплотнение крышки головки Осторожно
!

блока цилиндров, при необходимости, Опасность получения травм!


заменить. Все работы с клиновым ремнем
l Снова установить крышку головки блока производить при полной остановке
цилиндров. двигателя.
Повернуть воздушный клапан в позицию и
Проверка предельного износа
l
закрепить.
l Снова закрепить воздушный фильтр и поликлинового ремня
обратить внимание на шланг необходимого
для сгорания воздуха и хомуты.

рис. 130
l Проверить расстояние между выступом
подвижной натяжной планки и
неподвижным корпусом натяжного
устройства (рис. 130).
l Если размер a“ меньше 3 мм, заменить
поликлиновой ремень.

104 BOMAG BW 213 D-4


Каждые 1000 часов эксплуатации

Замена поликлинового ремня 5.26 Проверка креплений на


дизельном двигателе

рис. 131
l Вывинтить крепежные винты (рис. 131) и
сдвинуть вентилятор вперед.
рис. 133
l Подтянуть крепление впускной и выпускной
трубы (рис. 133) на головках блока
цилиндра.
l Проверить глухость посадки и
герметичность муфт и хомутов между
воздушным фильтром, работающим на ОГ
турбонагнетателем и линией наддувочного
воздуха, а также смазочными линиями.
l Подтянуть крепежные винты масляного
поддона и подвески двигателя.

рис. 132
l Нажимать натяжной ролик (рис. 132) в
направлении стрелки, пока поликлиновой
ремень не станет свободным.
l Вначале снять поликлиновой ремень с
малого ролика.
l Одеть новый поликлиновой ремень.
l Ослаблять натяжной ролик в направлении
против стрелки, пока поликлиновой ремень
не натянется.
l Измерить натяжение клинового ремня и,
при необходимости, натянуть.

i Указание
Подтянуть новый клиновой ремень
вентилятора по прошествии 20 минут
времени приработки.

BW 213 D-4 BOMAG 105


Каждые 1000 часов эксплуатации

5.27 Смена масла ведущего


моста

i Указание
Для других исполнений мостов пробки
сливного и наливного отверстия выполнены
немного по-другому. Необходимо логично
производить смену масла.

Внимание
!

Сливать масло только в прогретом рис. 135


состоянии. l Вливать масла через контрольные
отверстия столько (рис. 135), пока оно не
Окружающяя среда покажется на нижней кромке отверстия.
Собрать старое масло и утилизировать, не
загрязняя окружающую среду. i Указание
Поставить машину на горизонтальную Вторая пробка для проведения контроля
находится сзади.
l
поверхность.
После заправки масла подождать, пока оно
равномерно распределиться внутри оси.
Информацию относительно марки и
количества масла см. в разделе «Таблица
эксплуатационных материалов».
l Закрутить пробки наливного отверстия и
пробки для проведения контроля.

рис. 134
l Очистить и выкрутить все пробки для
проведения контроля и пробки сливных
отверстий (рис. 134).
l Улавливать и дать стечь маслу.
l Очистить пробки сливных отверстий и
закрутить с новым уплотнением.

106 BOMAG BW 213 D-4


Каждые 1000 часов эксплуатации

5.28 Смена масла ступиц

Внимание
!

Сливать масло только в прогретом


состоянии
Производить смену масла на обеих
сторонах оси.

Окружающяя среда
Собрать старое масло и утилизировать, не
загрязняя окружающую среду. рис. 137
l Передвинуть ведущее колесо так, чтобы
заглушка (рис. 137) находилась
горизонтально относительно корпуса.
l Заливать масла столько, пока оно не
достигнет нижней кромки отверстия.
Информацию относительно марки и
количества масла см. в разделе «Таблица
эксплуатационных материалов».
l Завинтить заглушку.

рис. 136
l Передвинуть ведущее колесо так, чтобы
заглушка (рис. 136) находилась в самой
нижней точке.
l Очистить заглушку и выкрутить ее.
l Улавливать и дать стечь маслу.

BW 213 D-4 BOMAG 107


Каждые 1000 часов эксплуатации

5.29 Смена масла


виброподшипников

Внимание
!

Менять масло в прогретом состоянии. Для


этого дать машине поработать полчаса с
вибрацией.

Окружающяя среда
Собирать вытекающее масло и
утилизировать, не загрязняя окружающую рис. 139
среду. l Выкрутить находящуюся внизу на ободе
Поставить машину на горизонтальную пробку для проведения контроля 1 (рис.
139) и через наливное отверстие (2)
l
поверхность.
заливать столько масла, пока оно не
выступит из контрольного отверстия.
Информацию относительно марки и
количества масла см. в «Таблице
эксплуатационных материалов».
l Снова закрутить пробку наливного
отверстия масла (2) и пробку для
проведения контроля (1).
l Повторить проверку на противоположной
стороне.
l Повторно проверить уровень масла при
рабочей температуре (по прошествии
приблизительно полчаса работы с
рис. 138 вибрацией).
l Передвинуть обод так, чтобы пробка
сливного отверстия 1 (рис. 138) находилась Внимание
в самой нижней точке. !

Переполнение вызывает перегрев и


l Выкрутить пробку сливного отверстия, разрушение виброподшипников!
слить и собрать масло.
l После вытекания очистить пробку
маслосливного отверстия и снова
закрутить ее.

108 BOMAG BW 213 D-4


Каждые 1000 часов эксплуатации

5.30 Подтягивание крепления 5.31 Подтягивание гаек


оси к раме крепления колес

рис. 140 рис. 141


l Проверить глухость посадки всех гаек l Подтянуть крест-накрест гайки крепления
крепления болтов фиксатора оси (рис. колес (рис. 141).
140).

BW 213 D-4 BOMAG 109


Каждые 1000 часов эксплуатации

5.32 Проверка ROPS 5.33 Очистка инерционно-


масляного воздушного
i Указание фильтра *
Для пристроенной кабины в нее встроена
ROPS (защита при опрокидывании).
Примите во внимание также
соответствующий раздел в правилах
техники безопасности данного руководства.

рис. 143
l Ослабить быстродействующие запоры
(рис. 143), снять корпус фильтра и
опорожнить.
рис. 142 l Очистить фильтрующее полотно
повторным погружением в дизельное
l Проверить кабину, а в особенности топливо.
структуру ROPS (рис. 142), на наличие
трещин, коррозии, повреждений и l Очистить корпус фильтра дизельным
дефектных деталей крепления. топливом и наполнить до метки моторным
маслом.
i Указание l Снова установить корпус фильтра.
Необычные движения и шумы (вибрации) во
время работы – это признак наличия
повреждения или ослабленных деталей
крепления.
l Проверить глухость посадки крепежных
винтов кабины (ROPS) вплоть до
водительского места.
l Проверить состояние и глухость посадки
резинового амортизатора подвески места
водителя.
l Проверить состояние и крепление ремней
безопасности.

* особое оснащение

110 BOMAG BW 213 D-4


Каждые 2000 часов эксплуатации

Каждые 2000 часов эксплуатации

5.34 Смена масла для


гидросистемы фильтра
системы вентиляции

i Указание
См. также раздел 5.1 «Указания по
гидросистеме».

Внимание
!

Помимо обычной периодичности смены рис. 144


масла смена масла для гидросистемы
производится также после серьезных l Отвинтить заглушку (рис. 144) и слить все
ремонтов гидросистемы. масло для гидросистемы.
Производить смену масла при прогретом l Проверить уплотнительное кольцо (1), при
масле для гидросистемы. необходимости заменить, и снова
закрутить заглушку.
Очистить поверхность бака масла для
гидросистемы, наливного отверстия и
фильтра системы вентиляции.
Не использовать промывочных жидкостей
для очистки системы.
Ни в коем случае не запускать двигатель
при спущенной жидкости для
гидравлических систем.
При каждой смене масла для гидросистемы
также менять и фильтрующий элемент
масла для гидросистемы.

Осторожно
!

Опасность обваривания! рис. 145


Опасность обваривания горячим маслом. l Снять крышку наливной горловины (рис.
145).
Окружающяя среда l Залить через сетку новое масло для
гидросистемы.
Собирать вытекающее масло и
утилизировать, не загрязняя окружающую
среду. i Указание
Для заливки мы рекомендуем использовать
заливочно-фильтрующий агрегат (BOMAG
i Указание № детали 079 930 35) с фильтром тонкой
Принципиально сразу же после пробной очистки. Таким образом, масло для
поездки заменить фильтрующий элемент гидросистемы пройдет сверхтонкое
масла для гидросистемы. фильтрование, что позволит увеличить
срок службы фильтра масла для

BW 213 D-4 BOMAG 111


Каждые 2000 часов эксплуатации

гидросистемы и защитить саму


гидросистему. 5.35 Смена фильтра масла для
l Проверить уровень масла в смотровом гидросистемы
стекле.
Заданное значение: Осторожно
!

около 3 см ниже верхней кромки смотрового Опасность обваривания!


стекла
При отворачивании фильтра существует
Информацию относительно марки и опасность обваривания горячим маслом.
количества масла см. в разделе «Таблица
эксплуатационных материалов». Внимание
!

Если вместе со сменой фильтра


i Указание производится смена масла для
Фильтр системы вентиляции бака масла для гидросистемы, то смену фильтра
гидросистемы установлен в крышке необходимо произвести сразу же после
наливной горловины, поэтому необходимо смены масла и пробной поездки.
заменить полностью всю крышку наливной Не использовать повторно масло в корпусе
горловины. фильтра.
l Закрыть бак новой крышкой наливной
горловины.
Окружающяя среда
Собирать вытекающее масло и
утилизировать масло и фильтрующий
элемент, не загрязняя окружающую среду.

i Указание
Производить смену фильтрующего
элемента при каждой смене масла для
гидросистемы или после серьезных
ремонтов гидросистемы.

112 BOMAG BW 213 D-4


Каждые 2000 часов эксплуатации

5.36 Смена хладагента

Осторожно
!

Опасность обваривания!
Производить смену охлаждающей
жидкости только при холодном двигателе.

Окружающяя среда
Собирать вытекающий хладагент и
утилизировать, не загрязняя окружающую
рис. 146 среду.
l Отвинтить накидную гайку 4 (рис. 146) и
снять корпус фильтра (5) вместе с
фильтрующим элементом (3).
l Тщательно исследовать поверхность
фильтрующего элемента на предмет
видимых загрязнений.

Внимание
!

Видимые загрязнения могут указать на


ранний выход из строя компонентов
системы и на возможный отказ деталей. В
этом случае необходимо выяснить причину
и, при необходимости, заменить или
отремонтировать детали. При рис. 147
несоблюдении возможно разрушение всей l Установить кран обогрева кабины на
гидросистемы. «тепло».
Запрещается чистить и повторно
использовать фильтрующий элемент.
l Вынуть старый фильтрующий элемент (3) и
очистить корпус фильтра вместе с резьбой.
l Смонтировать корпус фильтра с новым
фильтрующим элементом, при этом
проверить состояние, и, в случае
необходимости, заменить уплотнительные
кольца круглого сечения (1) и (2).
l После пробного пуска проверить
герметичность фильтра.

рис. 148
l Отвинтить заглушку, слить и собрать
хладагент.
l После вытекания снова завинтить
заглушку.

BW 213 D-4 BOMAG 113


Каждые 2000 часов эксплуатации

рис. 149
l Открутить крышку и долить охлаждающую
жидкость до отметки MAX.
Информацию относительно качества
охлаждающей жидкости см. в разделе 5.2
«Эксплуатационные материалы».
l Запустить дизельный двигатель и довести
его до рабочей температуры.
l Дать остыть двигателю и снова проверить
уровень охлаждающей жидкости, при
необходимости, долить.

114 BOMAG BW 213 D-4


Каждые 3000 часов работы

Каждые 3000 часов работы

5.37 Проверка форсунок

i Указание
Эта работа может производиться только
авторизованным обслуживающим
персоналом.
Замена форсунок должна производиться
каждые 12000 часов работы.

BW 213 D-4 BOMAG 115


Каждые 3000 часов работы

116 BOMAG BW 213 D-4


По необходимости

По необходимости

5.38 Обслуживание фильтра


воздуха, необходимого
для сгорания

Внимание
!

Производить очистительные, ремонтные


работы и работы по техническому
обслуживанию только при выключенном
двигателе. Не запускать двигатель при
демонтированном фильтрующем элементе.
Ни в коем случае не использовать бензин рис. 150
или горячие жидкости для чистки Техническое обслуживание
фильтрующего элемента. воздухоочистителя с сухим фильтрующим
После чистки необходимо с элементом должно производиться, если во
использованием переносной лампы время работы двигателя непрерывно горит
проверить фильтрующий элемент на контрольная лампа „c“ (рис. 150)
предмет повреждения. комбинированного прибора, однако не реже
одного раза в год.
Фильтрующие элементы воздуха с
поврежденной бумажной оболочкой или
рабочими кромками уплотнения должны i Указание
быть заменены. После того как загорается индикация
Главный фильтрующий элемент должен засорения воздушного фильтра, работа
быть заменен после трехразовой очистки, может быть продолжена до конца рабочего
однако самое позднее по прошествии дня.
одного года вне зависимости от часов
работы.
Каждая чистка должна отмечаться
крестиком на крышке фильтрующего
элемента.
В случае образования на фильтрующем
элементе сажевого отложения чистка
теряет всякий смысл. Использовать новый
фильтрующий элемент.
Неправильно очищенные фильтрующие
элементы вследствие повреждений
(например, разрывы) могут стать
неэффективными и привести к поломке
двигателя. рис. 151
l Полностью открыть и зафиксировать капот
(рис. 151).

BW 213 D-4 BOMAG 117


По необходимости

рис. 152 рис. 154


l Ослабить защелкивающийся крюк (рис. l Осторожно потянуть главный
152) и снять крышку фильтра. фильтрующий элемент (рис. 154) из
l Очистить крышку фильтра и клапан корпуса.
удаления пыли.

рис. 155
рис. 153 l Очистить уплотняющую поверхность
l Осторожно ослабить главный выпускной трубы (рис. 155).
фильтрующий элемент (рис. 153). Пыль поверх внешнего диаметра выпускной
Главный фильтрующий элемент посажен трубы может препятствовать эффективному
прямо на выпускную трубу и, таким образом, уплотнению.
создает уплотнение на внутренней стороне l Проверить пользованный главный
крышки фильтра. Осторожно удалить главный фильтрующий элемент.
фильтрующий элемент, чтобы уменьшить Пользованный главный фильтрующий элемент
количество высвобождаемой пыли. Для может помочь в случае обнаружения на
ослабления уплотнения осторожно уплотнительной поверхности чужеродных тел,
поворачивать или тянуть главный которые приводят к возникновению
фильтрующий элемент вверх, вниз или вбок негерметичности. На это может указывать
(рис. 153). полоска пыли на стороне чистого воздуха
фильтра. Необходимо устранить проблему,
Внимание
!

Избегать столкновения главного


фильтрующего элемента с корпусом.

118 BOMAG BW 213 D-4


По необходимости

перед тем как установить новый главный необходимо оказать давление на внешнюю
элемент. кромку фильтра, но не на подвижный центр.
l Если главный фильтрующий элемент l Снова смонтировать крышку фильтра с
поврежден, то должен быть также заменен клапаном удаления пыли.
и предохранительный элемент.
l Очистить или заменить главный Внимание
!

фильтрующий элемент. Клапан для удаления пыли должен


смотреть вертикально вниз.
i Указание
Мы принципиально рекомендуем менять Сухая очистка главного
фильтр. Новый фильтрующий элемент фильтрующего элемента
стоит гораздо меньше, чем возможная
неполадка в двигателе.
Осторожно
Тщательно проверить главный
!

l Повреждение глаз!
фильтрующий элемент на наличие
повреждений. Носить защитную одежду (защитные очки,
перчатки).
Перед установкой проверить главный
фильтрующий элемент на возможные
повреждения, появившиеся при отправке,
чистке или при обращении с ним. Обратить
особое внимание на внутреннюю сторону
открытого конца (область уплотнения). Не
устанавливать поврежденные фильтрующие
элементы.
l При необходимости, вставить
предохранительный элемент.

рис. 157

i Указание
Для проведения очистки на пневматический
пистолет (рис. 157) должна быть надета
трубка с изогнутым на 90 градусов концом.
Она должна быть такой длины, чтобы
достать днища элемента.
рис. 156
l Продувать главный фильтрующий элемент
сухим сжатым воздухом (макс. 5 бар),
l Вставить главный фильтрующий элемент перемещая трубку вверх и вниз в элементе,
(рис. 156). пока из него не перестанет выходить
Радиальная область уплотнения находится на пылеобразование.
внутренней стороне открытой кромки фильтра. l Проверить главный фильтрующий элемент
Эта критическая область уплотнения должна с помощью переносной лампы на наличие
слегка натягиваться при установке фильтра. разрывов и дырок в бумажной оболочке.
Для получения герметичного уплотнения

BW 213 D-4 BOMAG 119


По необходимости

Внимание l Вставить новый предохранительный


фильтрующий элемент.
!

Ни в коем случае не использовать


поврежденный главный элемент. В случае l Снова смотнировать главный
сомнения вставить новый главный фильтрующий элемент и крышку.
элемент.
Смена предохранительного
фильтрующего элемента
Внимание
!

Предохранительный фильтрующий
элемент не подлежит очистке и не
используется повторно после демонтажа.
Предохранительный фильтрующий
элемент должен быть заменен:
если поврежден главный фильтрующий
элемент,
после трехразового обслуживания
главного фильтрующего элемента,
не позже, чем по прошествии 2 лет,
если после проведенного обслуживания
главного фильтрующего элемента сразу же
снова появляется предупредительная
сигнализация.
l Снять крышку корпуса и вытащить главный
фильтрующий элемент.

рис. 158
l Легкими вращательными движениями
вынуть предохранительный элемент (рис.
158).

120 BOMAG BW 213 D-4


По необходимости

5.39 Регулировка скребка

Гладкий обод
l Проверить регулировку и состояние
переднего и заднего скребка, при
необходимости, подрегулировать или
заменить резинку скребка.

рис. 160
l Проверить регулировку и состояние
скребка (рис. 160), при необходимости,
отрегулировать или заменить зубья.
l Ослабить зажимные винты для
регулировки скребков и передвинуть
скребки на ободе до 25 мм.
l Снова затянуть зажимные винты.
рис. 159
l Для регулировки скребка 2 (рис. 159)
ослабить крепежные винты (1) на
удлиненном отверстии и передвинуть
скребок в направлении обод-установка.
l Снова затянуть крепежные винты.
Трамбовочный обод
l Проверить регулировку и состояние
переднего и заднего скребка, при
необходимости, подрегулировать или
заменить резинку скребка.

BW 213 D-4 BOMAG 121


По необходимости

5.40 Регулировка стояночного


тормоза

Внимание
!

Регулировочные работы тормоза


производятся только специалистом!
Всегда регулировать обе стороны.
l Зафиксировать машину от скатывания
подкладными клиньями.
l Запустить дизельный двигатель, чтобы
разгрузить тормоз. рис. 162
l Отвинтить стопорную шайбу 2 (рис. 162).
l Поворачивать квадратную головку (1) до
упора против часовой стрелки.

рис. 161
l Перевести рукоятку регулирования подачи
топлива (рис. 161) влево, но не в позицию
"I" или "II". рис. 163
Стояночный тормоз растормаживается l Для регулировки воздушного зазора
повернуть квадратную головку 1 (рис. 163)
на три оборота по часовой стрелке.
l Снова привинтить стопорную шайбу.
l Снять штекер с тормозного крана и
произвести дорожное испытание.
Машина должна тормозить.

122 BOMAG BW 213 D-4


По необходимости

5.41 Смена шин 5.42 Смена фильтра


приточного воздуха в
Осторожно
!
кабину
Опасность несчастного случая!
Соблюдать все меры предосторожности
при подъеме грузов.
l Установить на задней раме
автомобильный домкрат
(грузоподъемность 5 т) и поднять машины,
чтобы освободилось колесо.
l Ослабить гайки крепления колеса и снять
колесо.

рис. 165
l Вывинтить крепежные винты
вентиляционной решетки (рис. 165) и
вынуть фильтр.
l Вставить новый фильтр и снова установить
вентиляционную решетку.

рис. 164
l Надеть новое колесо (рис. 164) и затянуть
гайки крепления колеса крест-накрест с 550
Нм (405 фт.фунт).
l Проверить давление воздуха, см.
технические характеристики.

BW 213 D-4 BOMAG 123


По необходимости

5.43 Моменты затяжки 5.44 Предохранение двигателя


Если двигатель должен быть выведен из
эксплуатации на продолжительное время
(например, зимнее хранение), свяжитесь с
сервисной службой производителя двигателя.

рис. 166
* Классы прочности винтов с необработанной,
несмазанной поверхностью. Обозначение
качества винтов приведено на их головках.
8.8 = 8G
10.9 = 10K
12,9 = 12K
l Ось – рама
M 22x1,5 = 710 Нм
l Гайки крепления колеса
M 22x1,5 = 550 Нм
Значения показывают 90% использование
предела текучести винтов при коэффициенте
трения ∝ общ. = 0,14. При использовании
смазочных материалов MOS2 указанные
моменты затяжки недействительны.

i Указание
Самостопорящиеся гайки подлежат замене
после демонтажа.

124 BOMAG BW 213 D-4


6 Помощь при неполадках

BW 213 D-4 BOMAG 125


Помощь при неполадках

6.1 Общие указания


Описываемые далее работы могут
выполняться только специально
обученным персоналом или нашей
сервисной службой.
Обязательно соблюдайте правила техники
безопасности, приведенные в разделе 2
данного руководства по эксплуатации и
техническому обслуживанию.
Очень часто неисправности происходят
вследствие неправильной эксплуатации или
неправильного технического обслуживания.
Поэтому при появлении каждой неисправности
прочитайте внимательно еще раз, что
написано о правильной эксплуатации и
техническом обслуживании. Если вы не
можете определить причину неисправности,
или если в соответствии с таблицей
неисправностей, неисправность невозможно
устранить своими силами, то тогда
обращайтесь на наши станции технического
обслуживания наших филиалов или к нашим
дилерам.

! Осторожно
Опасность получения травм!
Не прикасаться к вращающимся деталям
двигателя.

126 BOMAG BW 213 D-4


Помощь при неполадках

6.2 Неисправности двигателя

Неисправност Возможная причина Устранение неисправности


ь
Двигатель не Неисправен стартер или шестерня не Дать проверить специалисту
начинает входит в зацепление
работать
Топливный бак пуст Наполнить бак и удалить воздух из
топливной системы
Температура ниже предельной Выбрать зимнее топливо и моторное
температуры холодного пуска масло в соответствии с температурой
окружающей среды.
Засорен топливный фильтр, зимой Сменить фильтр, использовать зимнее
вследствие осаждения парафина топливо
Негерметичность топливопроводов Проверить герметичность соединений
всех топливопроводов и затянуть
резьбовые соединения
Не заряжена или не подсоединена Затянуть соединительные клеммы на
аккумуляторная батарея аккумуляторной батареи, проверить
соединения проводов
Неисправны форсунки или топливный Дать проверить специалисту
насос высокого давления

BW 213 D-4 BOMAG 127


Помощь при неполадках

Неисправност Возможная причина Устранение неисправности


ь
Двигатель Малая мощность аккумуляторной Проверить аккумуляторную батарею,
плохо батареи, незакрепленные или очистить соединительные клеммы,
запускается окисленные клеммы на затянуть их и промазать не
или работает аккумуляторной батареи, причем содержащей кислоту пластичной
неравномерно стартер осуществляет исключительно смазкой
со слабой медленное вращение
мощностью
Особенно зимой: используется Использовать моторное масло в
слишком вязкое моторное масло соответствии с температурой
окружающей среды
Плохая подача топлива, засорения в Сменить топливный фильтр.
топливной системе вследствие Проверить герметичность соединений
осаждения зимой парафина всех топливопроводов и затянуть
резьбовые соединения. При морозе
использовать зимнее топливо
Неправильный зазор в клапанах Регулировка зазора в клапанах
Неисправна форсунка Дать проверить специалисту
Негерметичность топливопроводов Проверить герметичность
высокого давления топливопроводов
Неисправен турбонагнетатель Дать проверить специалисту
Загрязнен воздухоочиститель с сухим Очистить, при необходимости,
фильтрующим элементом заменить
Слишком большой зазор в тросе Отрегулировать трос управления
управления дроссельной заслонкой дроссельной заслонкой, при
необходимости, заменить
Выхлоп сильно Слишком высокий уровень моторного Слить масло до верхней метки
дымит масла стержневого указателя
Загрязнен воздухоочиститель с сухим Очистить, при необходимости,
фильтрующим элементом заменить
Неисправен турбокомпрессор, Дать проверить специалисту
работающий на ОГ
Плохое уплотнение, вызванное Дать проверить компрессионные
прогоревшими или дефектными поршневые кольца и поршни
компрессионными поршневыми специалисту, правильно
кольцами или неправильным зазором в отрегулировать зазор клапанов
клапане
Неправильный зазор в клапанах Регулировка зазора в клапанах

128 BOMAG BW 213 D-4


Помощь при неполадках

Неисправност Возможная причина Устранение неисправности


ь
Двигатель Сильно загрязнены ребра охлаждения Очистить ребра охлаждения
становится радиатора (горит сигнальная лампа
слишком «Температура моторного масла»)
горячим,
немедленно Неисправна форсунка Дать проверить специалисту
остановить Слишком низкий уровень моторного Долить моторное масло до верхней
двигатель! масла метки стержневого указателя
Неточно отрегулировано количество Дать правильно отрегулировать
заполняющего топлива в топливном специалисту
насосе высокого давления
Недостача подача охлаждающего Обеспечить приток воздуха
воздуха к вентилятору системы
охлаждения
Ослаблен или порван клиновой ремень Подтянуть или заменить клиновой
ремень
Недостаточная Слишком высокий уровень моторного Слить моторное масло до верхней
мощность масла метки стержневого указателя
двигателя
Загрязнен воздухоочиститель с сухим Очистить, при необходимости,
фильтрующим элементом заменить
Неисправен турбокомпрессор, Дать проверить специалисту
работающий на ОГ
Негерметичные линии наддувочного Проверить крепления и соединения
воздуха
Неправильный зазор в клапанах Регулировка зазора в клапанах
Неисправна форсунка Дать проверить специалисту
Слишком Слишком низкий уровень моторного Долить масло
низкое масла (горит сигнальная лампа
давление «Давление масла в двигателе», звучит
масла в зуммер
двигателе
Негерметичности в смазочной системе Немедленно остановить двигатель,
проверить герметичность резьбовых
соединений в смазочных линиях, на
масляном фильтре и масляном
радиаторе. При необходимости,
затянуть резьбовые соединения

BW 213 D-4 BOMAG 129


Помощь при неполадках

Неисправност Возможная причина Устранение неисправности


ь
Во время Слишком низкая частота вращения Проверить натяжение клинового
работы генератора ремня, при необходимости, заменить
загорается клиновой ремень
сигнализатор
зарядного тока, Генератор не заряжает Дать проверить специалисту
звучит зуммер аккумуляторную батарею, неисправен
генератор или регулятор

130 BOMAG BW 213 D-4


7 Монтаж кабины перед первоначальным
вводом в эксплуатацию

BW 213 D-4 BOMAG 131


Монтаж кабины перед первоначальным вводом в эксплуатацию

Общие условия безопасности Для машины специально разработаны


монтажа оригинальные детали и принадлежности. Мы
настоятельно обращаем внимание на то, что
Монтаж кабины водителя на вашу машину мы запрещаем использование деталей и
производства фирмы BOMAG должен особых оснащений, которые не были
производиться в соответствии с поставлены нашей фирмой. Установка и/или
действующими правилами техники использование такого рода продуктов может
безопасности или относящимися к причинить активный и/или пассивный вред
конкретной стране предписаниями. Но, надежности работы.
несмотря на это, при проведении монтажа Производитель снимает с себя любую
могут исходить опасности для людей и ответственность за повреждения, возникшие
ценного имущества, если: вследствие использования неоригинальных
l использовать подъемные механизмы деталей или особых оснащений.
недостаточной грузоподъемности
используются поврежденные или Указания по технике безопасности в
инструкции по монтажу
l
изношенные стропы
l монтаж поручен неквалифицированному
персоналу Осторожно
!

l не соблюдаются указания по технике Отмеченные таким образом места


безопасности указывают на возможную опасность для
людей.
Поэтому лицо, занятое в монтажных
работах кабины, должно прочитать и
соблюдать правила техники безопасности. Внимание
!

При необходимости, в отношении Отмеченные таким образом места


эксплуатационника машины это должно указывают на возможную опасность для
быть подтверждено подписью. машины или деталей машины.
Кроме того, разумеется, действуют:
l соответствующие правила безопасности i Указание
Отмеченные таким образом места
l общепризнанные правила, связанные с предоставляют техническую информацию и
безопасностью, и правила дорожного указания по оптимальному монтажу.
движения
определенные для каждой страны (каждого
Окружающяя среда
l
штата) действующие правила техники
безопасности. Обязанностью Отмеченные таким образом разделы
пользователя является знать и соблюдать указывают на действия по безопасной и
эти правила. Это относится и к местным экологически чистой утилизации
предписаниям и предписаниям по используемого сырья и вспомогательных
различного рода работам управления. веществ, а также запасных частей.
Если приведенные в данном руководстве Обязательно соблюдать национальные
рекомендации отличаются от принятых в правила охраны окружающей среды.
вашей стране норм, то необходимо
придерживаться действующих у вас правил Наклейки с информационными и
техники безопасности.
предупредительными надписями /
Переделки и внесение изменений в таблички на кабине
кабину / машину Наклейки/таблички содержать в полном
Из соображений безопасности внесение комплекте (см. каталог запасных частей) и в
самовольных изменений в кабину запрещено. легко читаемом состоянии, обязательно
соблюдать их.

132 BOMAG BW 213 D-4


Монтаж кабины перед первоначальным вводом в эксплуатацию

Заменять поврежденные наклейки / таблички.


7.1 Подготовительные
Работы с отопительными линиями работы
Перед проведением любого рода работ с
отопительными линиями снять с них давление
и дать им остыть – опасность обваривания! Осторожно
!

Проверить герметичность всех соединений и Опасность несчастного случая!


резьбовых соединений после проведения При транспортировке машины сиденье
работ с системой отопления машины. водителя с помощью бандажа пучка
кабелей откидывается вниз, чтобы
Работы с электрическими задействовать контактный выключатель
элементами установки сиденья. Перед эксплуатацией машины
обязательно удалить бандаж пучка
Перед началом проведения работ с кабелей, чтобы обеспечить надежное
электрическими элементами установки функционирование контактного
отсоединить зажимы аккумуляторной батареи выключателя сиденья.
и обернуть их изоляционным материалом.
Проверить глухость посадки четырех
Не пользоваться предохранителем с большой расположенных на крыше кабины
силой тока в амперах и не перемыкать подъемных ушек.
предохранитель проволокой. Опасность
пожара. Прицеплять кабину ко всем четырем
подъемным ушкам.
Использовать стропы (цепи или тросы)
достаточной грузоподъемности.
Минимальная грузоподъемность крана
должна составлять 1000 кг.
Не заходить под подвесной груз и не
находиться под ним.

рис. 167
l Проверить наличие всех крепежных
винтов, шайб, распорных шайб и гаек для
крепления кабины (рис. 167).
l Проверить наличие покрытия задней части,
коврика, подножки и крепежного комплекта.

BW 213 D-4 BOMAG 133


Монтаж кабины перед первоначальным вводом в эксплуатацию

7.2 Монтаж кабины

Осторожно
!

Опасность несчастного случая!


Использовать стропы (цепи или тросы)
достаточной грузоподъемности.
Минимальная грузоподъемность крана
должна составлять 1000 кг.
Не заходить под подвесной груз и не
находиться под ним.
рис. 168 l Очистить водительское место от грязи,
l Прикрепить стропы ко всем четырем масла и влаги.
подъемным ушкам 1 (рис. 168).
l Ослабить возможные крепления с
помощью поддона.
l Медленно поднять кабину краном.

Осторожно
!

Опасность несчастного случая!


Не заходить под подвесной груз и не
находиться под ним.

рис. 169
l По краю водительского места наклеить
идущую в комплекте уплотняющую ленту 1
(рис. 169).

Внимание
!

Размотать и наклеить уплотнительную


ленту на водительское место
непосредственно перед установкой
кабины. Уплотнительная лента разбухает
через несколько минут после
разматывания. После этого монтаж кабины
невозможен!

134 BOMAG BW 213 D-4


Монтаж кабины перед первоначальным вводом в эксплуатацию

рис. 170 рис. 172


l Наклеить уплотнительную ленту 1 (рис. l Вертикально и медленно устанавливать
170) вокруг водительского места. кабину на водительское место (рис. 172).
l Не клеить уплотнительную ленту поверх
передней выемки водительского места (2), Внимание
!

так как это является воздухозаборником В любом случае кабина должна быть
для вентиляции кабины. вертикально опущена на водительское
место.
i Указание
Осуществлять монтаж кабины
непосредственно после наклеивания
уплотнительной ленты, так как
уплотнительная лента разбухает.

рис. 173

Внимание
!

Обратить внимание, чтобы не были


защемлены шланги и электрические кабеля
рис. 171 (рис. 173).
l Смочить уплотнительную ленту мыльным Кабели и соединительные шланги вывести
раствором (рис. 171), чтобы при l
из рамы кабины наружу через
осуществлении монтажа кабина лучше водительское место.
скользила по водительскому месту.

BW 213 D-4 BOMAG 135


Монтаж кабины перед первоначальным вводом в эксплуатацию

рис. 174 рис. 176


l Ввинтить рукой оба крепежных винта (рис. l Затянуть нижний крепежный винт на входе
174) в заднюю часть кабины. (рис. 176) с 578 Нм.

рис. 175 рис. 177


l Ослабить оба крепежных винта (рис. 177) в
i Указание задней части кабины.
Если отверстия не совпадают, кабину можно
установить в требуемое положение с i Указание
помощью монтажной лопатки (рис. 175). Теперь кабина сдвигается в окончательное
положение монтажа.
l Затянуть оба крепежных винта (рис. 177) в
задней части кабины с 578 Нм.

136 BOMAG BW 213 D-4


Монтаж кабины перед первоначальным вводом в эксплуатацию

рис. 178 рис. 181


l Затянуть задние, левые боковые l На обе шпильки навинтить гайки с шайбами
крепежные винты с 578 Нм (рис. 178). и затянуть с 200 Нм (рис. 181).

рис. 179 рис. 182


l Затянуть задние, правые боковые l Затянуть передние, правые боковые
крепежные винты с 578 Нм (рис. 179). крепежные винты с 578 Нм (рис. 182).

рис. 180 рис. 183


l Затянуть задние, внутренние правые l Затянуть передние, левые боковые
боковые крепежные винты с 578 Нм (рис. крепежные винты с 578 Нм (рис. 183).
180).

BW 213 D-4 BOMAG 137


Монтаж кабины перед первоначальным вводом в эксплуатацию

рис. 184 рис. 187


l Закрыть все боковые резьбовые точки l Вставить панель приборов и затянуть
пластмассовыми колпачками (рис. 184). четырьмя крепежными винтами (рис. 187).

рис. 185 рис. 188


l Положить коврик 1 (рис. 185). l Вставить покрытие задней части и
осторожно молотком вбить в отверстия
пластмассовые крепления (рис. 188).

рис. 186
l Установить подножку 1 (рис. 186) и
затянуть три крепежных винта (2). рис. 189
l Установить посредством
быстродействующих запоров соединение

138 BOMAG BW 213 D-4


Монтаж кабины перед первоначальным вводом в эксплуатацию

прямого 1 (рис. 189) и обратного хода (2)


кондиционера.
l Установить соединение прямого (4) и
обратного хода (3) обогрева. (Соблюдать
маркировки шлангов).

i Указание
Уложить соединительные линии обогрева
параллельно (не пересекать).

i Указание
Проверить работоспособность рис. 191
кондиционера и обогрева в рамках контроля
правильности функционирования. l Надеть шланги подачи воды для
стеклоомывателя переднего и заднего
Обратить внимание на одинаковость стекла 1 (рис. 191).
диаметров шлангов при соединении.
i Указание
Проверить действие устройства
стеклоомывателя в рамках контроля
правильности функционирования.

рис. 190
l Надеть оба соединительных штекера
водяных насосов омывателя (рис. 190).

рис. 192
l Вставить штекер 1 (рис. 192) в розетку (2).
l Закрыть байонетное соединение,
поворачивая рифленую накидную гайку по
часовой стрелки до упора.

Осторожно
!

Перед началом проведения работ с


системой электрооборудования
отсоединить зажимы аккумуляторной
батареи и обернуть их изоляционным
материалом.

BW 213 D-4 BOMAG 139


Монтаж кабины перед первоначальным вводом в эксплуатацию

7.3 Окончательный контроль


правильности
функционирования и
проверки

Внимание
!

Обязательно убедиться, что все винты


затянуты с заданными крутящими
моментами.
рис. 193
l Установить штекерное соединение i Указание
кондиционера (рис. 193). После монтажа кабины необходимо провести
приведенные ниже проверки, чтобы
убедиться в правильности соединения всех
кабелей и проводов.
l Вставить ключ зажигания и повернуть
зажигание по часовой стрелки в положение
„1“.
l Последовательно включить выключатели
фары-прожектора, указателей поворота и
внутреннего освещения и проверить их
работоспособность.
l Включить выключатели стеклоомывателя
впереди и сзади и проверить их
правильность работы.

i Указание
Если функционирование стеклоомывателя
перепутано, то необходимо поменять
местами шланги подвода воды для омывания.
l Запустить двигатель.
l Включить выключателем кондиционер. По
прошествии пяти минут работы должно
чувствоваться охлаждение кабины.
l Включить выключателем отопление. По
прошествии пяти минут работы должен
чувствоваться нагрев в кабине.
l Проверить работоспособность контактного
выключателя сиденья.

Внимание
!

Запрещается эксплуатировать машину без


работающего контактного выключателя
сиденья.

140 BOMAG BW 213 D-4


Монтаж кабины перед первоначальным вводом в эксплуатацию

BW 213 D-4 BOMAG 141


Монтаж кабины перед первоначальным вводом в эксплуатацию

142 BOMAG BW 213 D-4