Вы находитесь на странице: 1из 4

1. Która jest godzina?

В современном мире без часов не обойтись. Мы планируем


свой ежедневный график, составляем список дел,
назначаем встречи, ждем какие-то события - и все это в
определенное назначенное время. Для того, чтобы хорошо
ориентироваться в языковом пространстве другой страны,
необходимо знать, как здесь обозначают время, уметь
назвать часы и минуты и, конечно, грамотно отвечать на
вопрос "Która jest godzina?" ("Который час?").

o zegarek - часы
o godzina - час
o o północy - в полночь
o w południe - в полдень
o minuta - минута
o rano - утро
o dzień - день
o wieczór - вечер
o noc - ночь
o Która jest godzina? - Который час?
o O której godzinie? - В котором часу?

Обозначения часов в польском языке


Часы в польском языке обозначаются в женском
роде (окончание [a]), ведь и само слово godzina
(час) - женского рода.
o 1:00 - pierwsza
o 2:00 - druga
o 3:00 - trzecia
o 4:00 - czwarta
o 5:00 - piąta
o 6:00 - szósta
o 7:00 - siódma
o 8:00 - ósma
o 9:00 - dziewiąta
o 10:00 - dziesiąta
o 11:00 - jedenasta
o 12:00 - dwunasta
o 13:00 - trzynasta
o 14:00 - czternasta
o 15:00 - piętnasta
o 16:00 - szesnasta
o 17:00 - siedemnasta
o 18:00 - osiemnasta
o 19:00 - dziewiętnasta
o 20:00 - dwudziesta
o 21:00 - dwudziesta pierwsza
o 22:00 - dwudziesta druga
o 23:00 - dwudziesta trzecia
o 24:00 - dwudziesta czwarta

Официальный и неофициальный стиль


В польском языке есть два способа обозначения
часа: официальный и неофициальный стиль.
Примерно то же самое происходит и в русском
языке. К примеру, если на часах сейчас 13:30, мы
можем сказать: "тринадцать
тридцать" или "половина второго". То же самое
и в польском языке. Мы можем сказать "trzynasta
trzydzieści" (официальный стиль) или "wpół do
drugej" (неофициальный стиль).
В официальном стиле, который используют в
деловой речи, называют точные часы и минуты. То
есть, если на часах 16:45, то мы говорим "szesnasta
czterdzieści pięć" ("шестнадцать сорок пять").
Поэтому, если вам нужно назначить какую-то
официальную встречу или договориться о важном
событии, вы должны назвать полное и точное время.
В неофициальном стиле счет часов ведется не до
24, а до 12, собственно, как и в русском языке. То
есть, если на часах 17:20, то мы говорим не
"siedemnastа dwadzieścia" ("семнадцать
двадцать"), как в официальном стиле,
а "dwadzieścia po piętej". Такой стиль употребляют
при неофициальных, бытовых разговорах с
друзьями и знакомыми.
Диалог "Która jest godzina?"
- Proszę pana, która jest godzina? (Который час?)
- Teraz jest za piętnaście dwunasta. (Сейчас без
пятнадцати двенадцать.)
- Jak inaczej możemy to powiedzieć? (Как еще мы
можем это сказать?)
- Godzina jedenasta czterdzieści
pięć. (Одиннадцать сорок пять.)
- A jeszcze jak? (А еще как?)
- Za kwadrans dwunasta. (За четверть
двенадцать.)
- Za piętnaście minut która będzie
godzina? (Который час будет через пятнадцать
минут?)
- Za piętnaście minut będzie dwunasta godzina, albo
południe. (Через пятнадцать минут будет
двенадцать часов, или полдень.)

2.Хурра стр.63 зад.8а стр.65 зад.10с зад.10д.

3. Диалог "Która jest godzina?"


- Proszę pana, która jest godzina? (Который час?)
- Teraz jest za piętnaście dwunasta. (Сейчас без
пятнадцати двенадцать.)
- Jak inaczej możemy to powiedzieć? (Как еще мы можем
это сказать?)
- Godzina jedenasta czterdzieści pięć. (Одиннадцать сорок
пять.)
- A jeszcze jak? (А еще как?)
- Za kwadrans dwunasta. (За четверть двенадцать.)
- Za piętnaście minut która będzie godzina? (Который час
будет через пятнадцать минут?)
- Za piętnaście minut będzie dwunasta godzina, albo
południe. (Через пятнадцать минут будет двенадцать
часов, или полдень.)

4.опишите свой день по часам.

5.закончить л.6

6.домашнее задание – хурра стр.64 зад.14а


стр.65 зад.1

Вам также может понравиться