Вы находитесь на странице: 1из 169

9

SB2476R01

Руководство по
эксплуатации и
техническому
обслуживанию
Вилочный погрузчик
D20NX, D25NX, D30NX, D33NX, D35NX
D20NXM, D25NXM, D30NXM, D33NXM, D35NXM
D20NXP, D25NXP, D30NXP, D33NXP, D35NXP

Перевод исходной инструкции


Данный документ является информационным активом Doosan Corporation.
Поэтому несанкционированный доступ, внесение изменений,
распространение и копирование данного документа строго запрещены.

1909
ОСТОРОЖНО
Информация

Введение
Сведения о документации Фотографии и иллюстрации помогают
оператору разобраться в правильном
Данное руководство должно храниться в выполнении процедур проверки, эксплуатации
футляре для документации в кабине оператора
и технического обслуживания системы
или в кармане для хранения документации на
компании DOOSAN для фиксации положения
спинке сиденья.
оператора.
В данном руководстве даются сведения по
технике безопасности, работе, перевозке, смазке БЕЗОПАСНАЯ и ЭФФЕКТИВНАЯ РАБОТА
и обслуживании автопогрузчика. автопогрузчика зависит в большой степени от
умения и внимательности оператора. Чтобы
Некоторые сопроводительные фотографии и развить это умение, от оператора требуется
чертежи навесного оборудования автопогрузчика прочитать и понять правила безопасного
могут отличаться от тех, которые имеются в поведения при вождении, которые описаны в
вашем распоряжении. Для большей ясности данном руководстве.
корпуса или панели на некоторых схемах
удалены. Погрузчики практически никогда не
Погрузчики постоянно совершенствуются, опрокидываются, но в тех редких случаях, когда
поэтому ваш автопогрузчик может иметь отличия, они все же опрокидываются, оператора может
которые не успели найти отражения в данном придавить самим погрузчиком или защитной
руководстве. Внимательно изучите данное крышей. Это может привести к серьезным
руководство и всегда храните его в травмам или даже к смертельному исходу.
автопогрузчике.
Подготовка оператора и знание правил техники
По вопросам, касающимся автопогрузчика или безопасности являются эффективными мерами
данного руководства, обращайтесь к вашему по предотвращению несчастных случаев. Тем не
дилеру DOOSAN, который всегда имеет в своем менее, они происходят. Систему компании
распоряжении самые последние данные. DOOSAN для фиксации положения оператора
позволяет свести травмы к минимуму. Система
В главе «Техника безопасности» описываются
DOOSAN для фиксации положения оператора
стандартные процедуры по технике
удерживает его в кабине под защитной крышей.
безопасности. Кроме этого, в ней указываются
места расположения предупреждающих
Настоящее руководство содержит информацию,
надписей и знаков и табличек с инструкциями и
необходимую для безопасной эксплуатации.
их содержание.
Прежде чем приступить к эксплуатации
Внимательно изучите стандартные процедуры
погрузчика, убедитесь в наличии необходимых
по технике безопасности перед тем, как
инструкций и их усвоении.
использовать и смазывать автопогрузчик или
проводить его технический осмотр или ремонт.
Использование
Система фиксации положения Раздел «Эксплуатация» предназначен, как для
оператора (при ее наличии) новых, так и для опытных операторов, чтобы
«освежить» их знания.
Настоящее руководство содержит информацию В данной главе даются сведения об
о технике безопасности, управлении и измерительных приборах, переключателях,
техническом обслуживании системы фиксации механизмах управления автопогрузчика,
положения оператора DOOSAN. Прочтите, вспомогательных устройствах, транспортировке
изучите и держите под рукой и буксировке.
Фотографии и иллюстрации помогают оператору
ОСТОРОЖНО лучше понять правильные процедуры проверки,
запуска, работы и остановки автопогрузчика.
На вашем автопогрузчике DOOSAN В данном руководстве описаны самые простые
предусмотрена специальная система методы работы. По мере приобретения опыта
фиксации положения оператора. Если по работы с автопогрузчиком и понимания его
каким-либо причинам сиденье оператора возможностей ваше умение и техника будут
подлежит замене, то замена разрешается совершенствоваться.
только на другую систему компании DOOSAN
для фиксации положения оператора.

-2-
Информация

Техническое обслуживание Меры по защите окружающей


В главе «Техническое обслуживание» среды
описывается, как следует выполнять уход за Примечание: компания DOOSAN INFRACORE
автопогрузчиком. Иллюстрированные сертифицирована по стандарту ISO 14001,
инструкции с указанием последовательности который гармонизирован с ISO 9001. Внутренние
работ сгруппированы по интервалам проведения и внешние контролирующие органы проводят в
технического осмотра. Работы, которые не компании периодическую ПРОВЕРКУ ОХРАНЫ
относятся к какому-либо определенному ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И ОЦЕНКУ
техническому осмотру, описаны в разделах «При ХАРАКТЕРИСТИК ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. На
необходимости». В таблице «Интервалы протяжении всего срока службы изделий
технического обслуживания» даются ссылки на проводится также АНАЛИЗ ИХ ЖИЗНЕННОГО
следующие далее подробные указания. ЦИКЛА. СИСТЕМА ОРГАНИЗАЦИИ ЗАЩИТЫ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ включает также
Интервалы технического разработку изделий, отвечающих требованиям к
защите окружающей среды, начиная с самых
обслуживания ранних стадий разработки. СИСТЕМА
По счетчику рабочих часов можно определить ОРГАНИЗАЦИИ ЗАЩИТЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ
время следующего обслуживания. Если это СРЕДЫ подразумевает также соблюдение
удобно, вместо интервалов по счетчику законов и распоряжений по охране окружающей
моточасов можно руководствоваться среды, экономное использование или
календарными интервалами( ежедневно, неиспользование дополнительных естественных
еженедельно, ежемесячно и т. д.) или округлять ресурсов, сокращение или запрет выбросов и
показания счетчика. Рекомендуемое загрязнений среды отходами, экономию энергии,
обслуживание необходимо проводить, когда экологически безвредную конструкцию
истекает первый интервал (по календарю или по изделий( производящих меньше шума, вибраций,
счетчику). выхлопов, дыма, не содержащих тяжелых
металлов и веществ, разрушающих озоновый
слой и т. д.), вторичное использование
В экстремально суровых, запыленных или
материалов, более экономное расходование
влажных условиях работы, может потребоваться
материалов, а также экологическое образование
более частое техническое обслуживание, чем
сотрудников.
указано в таблице «Интервалы технического
обслуживания».

Частота технического обслуживания деталей


кратна рекомендуемым интервалам. Например,
в интервал «Через каждые 500 часов работы или
через 3 месяца» автоматически входит
обслуживание всех деталей, для которых
рекомендован интервал «Через каждые 250
часов работы или ежемесячно» и «Через каждые
10 часов работы или ежедневно».

-3-
Правила безопасности

Важная информация по технике безопасности

Самыми частыми причинами несчастных случаев при использовании, техническом обслуживании и


ремонте являются несоблюдение основных правил техники безопасности и мер предосторожности.
Часто несчастный случай может быть предотвращен, если потенциальная опасность ситуации
выявлена заранее, до того как он произошел. Необходимо постоянно учитывать возможность
возникновения опасности и руководствоваться здравым смыслом. Прежде чем выполнить эти функции,
персонал должен пройти необходимое обучение и иметь необходимые навыки и инструменты.

Неправильная эксплуатация, смазка, техническое обслуживание или ремонт данного


транспортного средства опасны, их результатом могут стать травма или смерть.

Данное изделие нельзя использовать, смазывать, обслуживать или ремонтировать, не изучив и


не поняв инструкции по эксплуатации, смазке, техническому обслуживанию и ремонту.

Предупреждающие знаки и таблички описаны в данном руководстве, а также имеются на


изделии. Несоблюдение указанных предупреждений может привести к травмам или смерти.

Опасные ситуации изображены с помощью предупреждающих символов, за которыми которые следуют


«сигнальные слова», например,«ОСТОРОЖНО», как показано ниже.

ОСТОРОЖНО

Это предупреждающая надпись означает:

Внимание! Будьте осторожны! Под угрозой ваша безопасность.

Текст или иллюстрация с описанием грозящей вам опасности расположены прямо под надписью.

Действия, которые могут привести к повреждению транспортного средства, отмечены


предупреждающими надписями «ВНИМАНИЕ» расположенными на погрузчике и упоминаемыми в
данном руководстве.

Компания DOOSAN не в состоянии предусмотреть все потенциально опасные ситуации, поэтому


необходимо всегда руководствоваться здравым смыслом. Предупреждение на изделии и в данном
руководстве не являются исчерпывающими. Перед использованием любых инструментов, методов
работы или процедур, отличных от специально рекомендованных компанией DOOSAN, необходимо
убедиться в их безопасности для вас и для других лиц. Необходимо также убедиться в том, что изделие
не будет повреждено и не будет являться источником потенциальной опасности в результате
выбранного метода эксплуатации, смазки, обслуживания или ремонта.

Данные, технические характеристики и иллюстрации, приведенные в данном руководстве, основаны на


информации, известной на момент написания данного руководства. Технические характеристики,
крутящие моменты, давления, параметры, настройки, иллюстрации и пр. могут быть изменены в любое
время. Эти изменения могут повлиять на обслуживание изделия. Поэтому до проведения каких-либо
работ получите полную и самую последнюю информацию. За подобной информацией можно
обратиться к дилеру DOOSAN.

-4-
Правила безопасности

Безопасность Предупреждающие знаки и


Нормы и правила техники безопасности в таблички
данном разделе отражают часть (не все) норм и Данный погрузчик снабжен рядом специальных
правил, предусмотренных законом о гигиене и надписей по безопасности. Точное место и
безопасности труда (OSHA), и имеют описание опасных ситуаций приводится далее.
измененную формулировку, не являясь Изучите надписи, касающиеся техники
дословным воспроизведением норм и правил безопасности, чтобы хорошо разбираться и
OSHA. помнить их.
Убедитесь, что вы можете прочесть все
См. статью 1910. 178 в федеральном регистре предупреждающие и указывающие этикетки.
том 37, № 202, документ №505 Национальной Почистите или замените эти этикетки, если
ассоциации противопожарной защиты (NFPA), невозможно их прочесть или увидеть рисунки.
Американский национальный стандарт ANSI B56. При чистке используйте тряпку, воду и мыло. Не
1 Стандарт по безопасности для используйте растворители, бензин и т. п.
высокоподъемных и низкоподъемных Необходимо заменить этикетки новыми, если
погрузчиков, и последующие изменения для они утеряны, повреждены или стали
полного списка норм и правил OSHA неразборчивыми. Если этикетка прикреплена к
(Управление по охране труда, США) по заменяемой детали, прикрепите новую этикетку
обеспечению безопасной эксплуатации к детали, установленной при замене. Новые
промышленных погрузчиков. Так как вне США этикетки можно приобрести у дилера.
правила меняются от страны к стране, следует
эксплуатировать данный погрузчик в Перед эксплуатацией или
соответствии с местными правилами.
техническим обслуживанием
Погрузчики DOOSAN производятся в необходимо пройти обучение
соответствии с правилами и нормами,
установленными в Директиве ЕС о машинах и
механизмах 98/37/EC и Директиве ЕС по
электромагнитной совместимости 2004/108/EC.
Для безопасного использования погрузчиков
DOOSAN обратитесь к Директивам 89/655/EC и
89/391/EC и изменениям к ним.

Наиболее эффективным способом


предупреждения травм или смерти оператора и
других лиц является ознакомление с правилами
безопасной эксплуатации погрузчика,
внимательность в работе, а также
предотвращение действий или работы в Располагается с левой стороны от рулевого
условиях, способных привести к несчастному колеса.
случаю или аварии.

Не работайте на неисправном, требующем ОСТОРОЖНО


ремонта или по какой-либо другой причине Неправильная эксплуатация или техническое
небезопасном погрузчике. Немедленно обслуживание могут привести к травмам или
сообщайте о любых неисправностях или смерти. Работать и управлять погрузчиком
небезопасных ситуациях. Не проводите можно только после соответствующего
регулировку или ремонт без соответствующей обучения. Внимательно прочитайте
квалификации и разрешения на проведение руководство по эксплуатации и
подобных работ. обслуживанию и убедитесь, что хорошо
понимаете его. Дополнительные руководства
можно получить у дилера, занимающегося
погрузчиками DOOSAN.

Эта этикетка также содержит информацию о


допустимой грузоподъемности погрузчика.

-5-
Правила безопасности

Основные предупреждения для 5. Перемещайтесь с грузом, опущенным, как


оператора можно ниже, с наклоном назад. Если груз
затрудняет видимость, перемещайтесь с
грузом, расположенным сзади.
6. При работе на склоне перемещайтесь с
грузом вверх по склону.
7. Внимательно следите за пешеходами и
препятствиями. Контролируйте верхние
габариты.
8. Категорически запрещается перевозить
людей на машине или на вилах.
9. Не допускайте, чтобы люди стояли или
проходили под поднятой частью машины.
10. Убедитесь, что поверхность, на которой
находится машина, может выдержать ее вес.
Располагается с правой стороны от сиденья 11. Управляйте машиной и навесным
оператора (СТАНД.). оборудованием только с места оператора.
12. Не работайте с неустойчивыми или слабо
закрепленными сложенными грузами.
13. Используйте минимальный наклон и погрузке
и выгрузке груза.
14. Соблюдайте повышенную осторожность при
работе с длинными, высокими или широкими
грузами.
15. Вилы должны находиться полностью под
грузом и должны быть разведены, насколько
позволяет груз.
16. Машина должна быть снабжена защитной
крышей или аналогичным защитным
устройством. Если груз требует, используйте
Расположено на защитной крыше (при наличии
дополнительную опору для груза.
комплекта для обеспечения комфорта). Соблюдайте чрезвычайную осторожность
при работе с этими устройствами.
ОСТОРОЖНО 17. Парковка – Опустите подъемный механизм на
пол. Установите направляющий
Только обученный и получивший на это гидрораспределитель и рычаг переключения
разрешение персонал имеет право работать на передач в нейтральное положение. Включите
данной машине. Для безопасной работы стояночный/вспомогательный тормоз.
необходимо прочитать руководство по Выключите переключатель ON – OFF. Если
эксплуатации и техническому обслуживанию машина находится на склоне, закрепите
погрузчика, входящее в комплект поставки и колеса клиньями. Отсоедините
соблюдать следующие меры предосторожности: аккумуляторную батарею при установке
1. Перед запуском машины. Убедитесь в машины на хранение.
правильной работе всех средств управления
и предупреждающих устройств. 18. Соблюдайте правила техники безопасности
при работе с топливом (для машин,
2. Допустимая грузоподъемность машины
работающих на топливе) и при замене
указана на табличке с паспортными данными.
аккумуляторных батарей (для машин с
Не допускайте превышения
электродвигателями).
грузоподъемности. Эксплуатируйте
незагруженные машины с навесным 19. Избегайте чрезмерного использования
оборудованием, как частично загруженные толчковой педали, так как это может привести
машины. к перегреву масла автоматической
3. Установите направляющий трансмиссии или проскальзыванию муфты.
гидрораспределитель или рычаг Не следует использовать в качестве опоры
переключения передач в нейтральное для ног в течение длительных интервалов
положение перед установкой переключателя времени.
ON - OFF во включенное положение. 20. Если пользователь длительно нажимает
4. Запускайте машину, поворачивайте и педаль рабочего тормоза или нажимает
тормозите плавно. Замедляйтесь на педаль рабочего тормоза и педаль
поворотах, скользких и неровных акселератора одновременно, это может
поверхностях. Чрезвычайно плохие вызвать перегрев масла автоматической
поверхности необходимо отремонтировать. трансмиссии или проскальзывание муфт.
Избегайте проезда по непрочным
поверхностям или ямам на поверхности
дороги. Соблюдайте чрезвычайную
осторожность при повороте на склонах.

-6-
Правила безопасности

Предупреждение о давлении Предупреждение «Стоять на вилах


запрещено»
ОСТОРОЖНО
Предупреждение «Стоять под вилами
Содержимое под давлением может быть запрещено»
горячим. Дайте остыть перед открыванием.
ОСТОРОЖНО
Стоять и ездить на вилах запрещено. Стоять
или ездить на грузе или поддоне,
находящихся на вилах, запрещено.
Проходить под вилами и стоять под ними
запрещено.

Расположено на верхнем резервуаре радиатора


рядом с крышкой заливной горловины
радиатора.

Предупреждение «Руками не трогать»

ОСТОРОЖНО
Располагается на масляном цилиндре.

Предупреждение "Ограждение груза


должно быть на месте"
Руками не трогать. Руки не должны попадать
в эту зону. Не прикасайтесь к мачте, не
ОСТОРОЖНО
опирайтесь на него, не перегибайтесь через Эксплуатация при отсутствии этого
мачту и не позволяйте это делать другим. устройства на месте может быть опасна.

Располагается на мачте. Расположено на опорной стенке для груза.

-7-
Правила безопасности

Предупреждение "Ограждение груза Предупреждение о перемещении


должно быть на месте" вентилятора

ОСТОРОЖНО ОСТОРОЖНО
Эксплуатация при отсутствии этого Чтобы избежать травм, держитесь вдали от
устройства на месте может быть опасна. Это движущегося вентилятора.
ограждение соответствует ANSI B56.1 и F.E.M.
Эта конструкция была проверена на
воздействием соответствующей величины.

Расположен в крышке отсека двигателя.

Расположено на защитной крыше.

Предупреждение "Перевозка
людей запрещена"
ОСТОРОЖНО
Чтобы избежать травм, не допускайте
перевозку людей. Погрузчик предназначен
только для одного оператора и не рассчитан
на перевозку пассажиров.

Расположено рядом с местом оператора


(СТАНД.) или спереди на капоте (пакет для
обеспечения комфорта).

-8-
Правила безопасности

Стояночный тормоз
ОСТОРОЖНО
Правильная регулировка необходима , чтобы
обеспечить соответствующее торможение.
Процедуры регулировки см. в разделе
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.
Автопогрузчик может медленно двигаться
назад при холостых оборотах двигателя, что
может привести к ущербу, травмам или
смерти. Покидая автопогрузчик, включите
стояночный тормоз. Стояночный тормоз
автоматически НЕ включается.

Нажмите на рычаг НАЗАД для


включения стояночного тормоза.

Нажмите на рычаг FORWARD (Вперед)


для освобождения стояночного
тормоза.

При включении стояночного тормоза коробка


передач устанавливается в нейтральное
положение (NEUTRAL). Стояночный тормоз
необходимо включать выходе из автопогрузчика
и при запуске двигателя. Если оператор
покидает сиденье, не включая стояночный
тормоз, подается звуковой сигнал (если он
установлен).

ОСТОРОЖНО
Покидая машину, включите стояночный
тормоз!
Стояночный тормоз не включается
автоматически.
Если стояночный тормоз не включен,
подается звуковой сигнал (если он
установлен).

-9-
Правила безопасности

Общие сведения об опасностях Будьте предельно осторожны, если приходится


использовать погрузчик без защитной крыши
вследствие малого свободного пространства
сверху. Убедитесь, что с близлежащих мест
хранения или рабочих зон сверху ничего не
может упасть. Убедитесь, что груз устойчив и
полностью поддерживается кареткой и опорной
стенкой груза (при наличии).

Не поднимайте груз выше, чем это необходимо,


и никогда не поднимайте его выше 1830 мм, если
с погрузчика снята защитная крыша.

Всегда используйте опорную стенку груза, если


Установите таблички с текстом, например, «Не каретка или навесное оборудование не
работать!», на пусковом выключателе или полностью удерживают груз. Опорная стенка
органах управления перед тем, как приступить к предотвращает падение груза или части груза
обслуживанию или ремонту погрузчика. назад на место оператора.

Не работайте на погрузчике, если на его При работе с погрузчиком не полагайтесь для


стартовом выключателе или на органах предупреждения пешеходов только на световую
управления висит табличка «НЕ РАБОТАТЬ». сигнализацию и сигнализацию заднего хода (при
наличии).
Надевайте каску, защитные очки и другие
защитные средства, если этого требуют условия Остерегайтесь пешеходов и не начинайте
работы. работы до тех пор, пока не убедитесь, что
проходящие мимо люди видят вас, понимают
Следите за габаритами вспомогательных ваши намерения и находятся на достаточном
устройств: при работе они должны проходить на расстоянии от погрузчика и/или груза.
достаточном расстоянии от ограждений и
возможных препятствий. Не подъезжайте на погрузчике к людям,
находящимся перед грузом.
Не одевайте просторную одежду или украшения,
которые могут зацепиться за управляющие Соблюдайте правила дорожного движения и
механизмы или другие части погрузчика. следуйте указаниям предупреждающих знаков.

Держите погрузчик, особенно платформу и Не высовывайте руки, ноги и голову за пределы


ступеньки, свободными от посторонних кабины оператора. Не держитесь во время
предметов, таких как мусор, масленки, работы на погрузчике за защитную крышу. Не
инструменты и другие предметы, не являющиеся влезайте на мачту или на защитную крышу и не
составными частями погрузчика. позволяйте это делать другим.

Закрепите незакрепленные предметы, не Категорически запрещается персоналу ездить на


являющиеся составными частями погрузчика, вилах или других частях погрузчика.
например, коробки для бутербродов,
инструменты и другие посторонние предметы. При работе в зданиях или на погрузочных
площадках проверьте пределы допустимых
Убедитесь, что знаете знаки, подаваемые на нагрузок на пол и проходимость по высоте.
объекте руками, и работника, подающего их.
Руководствуйтесь знаками, подаваемыми только Вдыхание фреона в смеси с сигаретным дымом
одним человеком. или другим способом курения, а также вдыхание
газов пламени, которое находится в контакте с
Всегда используйте защитную крышу. Защитная фреоном, может привести к смерти или травме.
крыша предназначена для защиты оператора от Не курите при работе с воздушными
расположенных выше препятствий и падающих кондиционерами или если в воздухе может быть
предметов. фреон.

Погрузчик, используемый для перевозки


небольших или неустойчивых грузов, должен
быть оборудован опорной стенкой для груза.

- 10 -
Правила безопасности

Никогда не храните жидкости, используемые для Информация об эксплуатации


обслуживания, в стеклянных бутылях.
Будьте осторожны при использовании моющих Посадка и высадка из машины
средств. Будьте осторожны при посадке и высадке с
Никогда не используйте пар, растворы или погрузчика.
высокое давление для очистки электрических
компонентов. Перед посадкой в погрузчик очистите обувь и
вытрите руки.
Сообщайте руководству обо всех необходимых
ремонтных работах. При посадке и высадке используйте две руки и
находитесь лицом к погрузчику.

При посадке и высадке пользуйтесь поручнями.

При посадке и высадке с погрузчика не держите


в руках инструменты или запасные детали.

При посадке и высадке не держитесь за рычаги


управления, находящиеся в кабине оператора.

Категорически запрещается посадка и высадка


при движении погрузчика. Категорически
запрещается спрыгивать с погрузчика.
Проверяйте ту часть цепи, которая обычно
проходит над поперечным роликом. При Руки и рулевое колесо не должны быть покрыты
перегибании цепи на ролике трение частей друг скользкими веществами.
о друга будет приводить к износу.
Подготовка погрузчика к запуску
Убедитесь, что пальцы звеньев цепи не выходят Ежедневно и перед началом любых работ
за пределы рассверленных отверстий. проводите инспекционный обход погрузчика.
Если палец звена выступает за пределы Подробнее об этом говориться в пункте
соответствующего звена, возможно, он сломался «Инспекционный обход» раздела «Через каждые
внутри отверстия. 10 часов работы или ежедневно» данного
руководства.
Проверяйте крепление цепи и крепежные серьги
на износ. Установите сиденье так, чтобы иметь
Если у вас нет полномочий и вы не прошли возможность полностью перемещать педаль
обучение, нельзя изменять значения заводских тормоза со спиной, прижатой к спинке сиденья.
настроек (включая настройку скорости
двигателя). Совершенно недопустимо снимать Убедитесь в том, что погрузчик оборудован
или неправильно настраивать защитное системой освещения, соответствующей
оборудование и аварийные выключатели. условиям проводимых работ.
Неправильно выполненные ремонт, настройка и
техническое обслуживание могут привести к Убедитесь в том, что все органы управления
возникновению опасных условий работы. гидравлической системой находятся в
положении удержания (HOLD).
При необходимости выполнить какую-либо
проверку, ремонт, регулировку, техническое Убедитесь, что рычаг управления направлением
обслуживание и все остальные работы, хода находится в нейтральном положении
связанные с вашим вилочным погрузчиком, (NEUTRAL).
обратитесь к местному дилеру компании
DOOSAN. Обратите внимание, что компания Убедитесь, что стояночный тормоз
DOOSAN не несет никакой ответственности в задействован.
случае любых вторичных повреждений из-за
неправильного обращения, недостаточного Перед началом работ убедитесь в том, что на
технического обслуживания, неправильного погрузчике, под ним или около него нет людей.
ремонта или использования любых запчастей,
кроме оригинальных запчастей компании Приводите в действие погрузчик и органы
DOOSAN. управления только из кабины оператора.

- 11 -
Правила безопасности

Перед началом работ убедитесь в том, что Эксплуатация погрузчика


звуковой сигнал, лампы, сигнализация заднего
Необходимо постоянно контролировать
хода (если она есть) и остальное оборудование
погрузчик.
работают исправно.

Проконтролируйте исправность работы мачты и Соблюдайте правила дорожного движения и


навесных орудий. Обратите особое внимание на следуйте указаниям предупреждающих знаков.
непривычные шумы и странные вибрации,
которые могут быть признаками неполадок. Недопустимо оставлять погрузчик с работающим
двигателем или отключенным стояночным
Проверьте исправность работы стояночного тормозом!
тормоза, рулевого управления и рычага
направления. Допускается использовать двигатель только в
хорошо проветриваемых местах.
Убедитесь в том, что на погрузчике и на пути его
движения нет людей. Опустите мачту с грузом или без груза перед
началом движения или поворотом. В противном
Более подробная информация о том, как случае погрузчик может опрокинуться. Избегайте
запускать погрузчик, описана в разделе препятствий сверху.
«Эксплуатация погрузчика» в главе
«Эксплуатация» данного руководства. Проверьте пределы допустимых нагрузок на пол
и высоту просвета.
Запуск погрузчика
Запускайте машину, поворачивайте и тормозите
плавно. Снижайте скорость при поворотах,
уклонах, скользких или неровных поверхностях.

Не запускайте двигатель и не приводите в


действие какие-либо рычаги и управления, если
на стартовом выключателе или рычагах
управления висит табличка «НЕ РАБОТАТЬ» или
аналогичная.
Будьте особенно осторожны при работе на
склонах. Не поворачивайте на склонах и не
Перед началом эксплуатации пересекайте их под углом. Не используйте
погрузчика погрузчик на скользких склонах. Без груза
Убедитесь в исправности тормозов, рулевого двигайтесь с опущенными вилами. Двигайтесь с
управления, сирены и других устройств. грузом вверх по склону.
Сообщите руководству о любых нарушениях
работы. Не эксплуатируйте погрузчик до Избегайте работы с чрезмерным, сместившимся,
завершения ремонта. неустойчивым или плохо закрепленным в
штабеле грузом. См. грузоподъемность в
Изучите работу устройств безопасности и табличке на погрузчике. Будьте особенно
вспомогательных устройств. Ознакомьтесь с осторожны при работе с подвешенными,
защитными устройствами. Ознакомьтесь с длинными, высокими или широкими грузами.
работой навесных орудий. Осмотритесь кругом
перед тем, как приводить погрузчик в движение.
Запускайте машину, поворачивайте и тормозите
плавно.

Оператор должен постоянно следить за тем,


чтобы погрузчик работал исправно.

- 12 -
Правила безопасности

Погрузка и разгрузка грузовиков и


полуприцепов
Никогда не используйте погрузчик при работе с
неприспособленными для этого грузовиками или
полуприцепами. Перед тем как въезжать на
полуприцеп или грузовик убедитесь в том, что
грузовик или полуприцеп поставлен на тормоз, а
колеса заблокированы или что грузовик или
полуприцеп прикреплен к погрузочной
площадке).
Если полуприцеп не прикреплен к тягачу,
убедитесь в том, что опорное устройство
Наклоняйте поднятый груз только над местом правильным образом закреплено на месте.
выгрузки, держа груз, как можно ниже. Некоторые полуприцепы могут потребовать
Избегайте демонстративной езды и баловства. дополнительной опоры для предотвращения
опрокидывания или прогиба в углах.
Следите за тем, чтобы иметь хороший обзор
пути движения. Убедитесь в том, что погрузочные мосты в
хорошем состоянии, правильно установлены и
Если груз или навесное орудие закрывают обзор, закреплены. Следите за тем, чтобы не
двигайтесь задним ходом. Будьте особенно превышать максимум установленной нагрузки
осторожны при плохом обзоре. погрузочных платформ и мостов.
Не выходите за пределы обозначенного пути Парковка погрузчика
движения, избегайте углов погрузочных Перед тем как сойти с погрузчика, его
площадок, кюветов, краев и поверхностей, необходимо остановить на стоянку в специально
которые могут не выдержать тяжести отведенном месте. Паркуйте погрузчик так,
автопогрузчика. чтобы не блокировать дорожное движение.
Снижайте скорость и будьте предельно
осторожны, проезжая дверные проемы,
пересечения дорог и другие места с низкой
видимостью.
Снижайте скорость и не приближайтесь близко к
пешеходам, другим транспортным средствам,
препятствиям, выбоинам и другим опасностям
или объекта, находящимся на пути.
Всегда используйте защитную крышу, кроме тех
случаев, когда этого не позволяют условия
работы. При работе в зоне с грузами,
составленными в высокие штабеля, работа
должна проводиться только с защитной крышей.  Остановите погрузчик на ровной
При работе со штабелями остерегайтесь поверхности, с опущенными вилами и
падения предметов. Используйте опорную мачтой, наклоненной вперед так, чтобы
стенку для груза и защитную крышу. клыки вил коснулись пола.
См. раздел «Методы работы» в разделе  Переместите рычаг управления движением
«Эксплуатация» данного руководства. в нейтральное положение (NEUTRAL).
 Включите стояночный тормоз.
 Поверните ключ зажигания в положение OFF
и извлеките ключ.
 Установите размыкатель в положение OFF
(ВЫКЛ), при наличии.
 Заблокируйте ведущие колеса при остановке
на уклоне.

- 13 -
Правила безопасности

Информация о техническом Движущиеся лопасти вентилятора должны


находиться на достаточном расстоянии от всех
обслуживании предметов.
Если не указано иное, проводите техническое Они могут отбросить или разрезать предмет
обслуживание следующим образом: или инструмент, упавший или иным образом
 Паркуйте погрузчик только в специально попавший на них.
предназначенных для этого местах. Не используйте перекрученные или изношенные
 Остановите погрузчик на ровной тросы. При работе с тросами необходимо
поверхности, с опущенными вилами и надевать рукавицы.
мачтой, наклоненной вперед так, чтобы Если извлекать штифты крепления с
пластины вил коснулись пола. применением силы, они могут отскочить и
 Переместите рычаг коробки передач в поранить стоящих рядом людей. Перед
нейтральное положение. извлечением штифтов крепления, убедитесь в
 Включите стояночный тормоз. том, что поблизости нет людей.
 Остановите двигатель. Чтобы избежать травм глаз, перед извлечением
 Извлеките ключ зажигания и установите штифтов крепления с помощью ударов наденьте
размыкатель в положение OFF (при защитные очки.
наличии). При ударах с предметов может отлетать мелкая
 Заблокируйте ведущие колеса при остановке крошка или мусор. Перед тем как ударять по
на уклоне. любому предмету, убедитесь, что никто не может
получить травму в результате попадания
Сжатый воздух отлетающего мусора.
Сжатый воздух может привести к травме. При
чистке сжатым воздухом используйте защитную Устройство защиты от падающих предметов
маску, защитную одежду и защитную обувь. (FOPS)
Максимальное давление сжатого воздуха для На погрузчике над кабиной оператора
очистки должно быть менее 205 кПа. закреплена защитная крыша.
Во избежание ослабления устройства защиты от
Проникновение жидкости падающих предметов (FOPS) перед внесением
Всегда используйте доску или кусок картона для изменений, увеличением веса, сваркой, резкой
обнаружения утечек. При утечках жидкостей, или сверлением в этой конструкции отверстий
находящихся под давлением, даже если они обращайтесь за консультацией к дилеру
очень незначительны, жидкость проникает в DOOSAN.
кожу человека и может стать причиной Защитная крыша не рассчитана на защиту от
серьезной травмы или смерти. Если жидкость всех возможных ударных воздействий. Защитная
проникла под кожу, необходимо немедленно крыша не защищает от предметов, которые
обратиться к врачу, знакомому с такими могут попасть в кабину сбоку, спереди или сзади
травмами. погрузчика.
Предотвращение раздавливания и Защитная крыша и устройство FOPS входят в
разрезов стандартный набор оснащения погрузчика. Если
существует опасность падения и проникновения
При работе под оборудованием или навесным предметов сквозь крышу, она должна иметь
оборудованием обеспечьте им опору. Не более мелкие отверстия или покрытие из
полагайтесь только на гидравлические органического стекла.
цилиндры в качестве опоры. Любое навесное
орудие может упасть при смещении органа Любое изменение, не прошедшее одобрение
управления или при разрушении гидравлической дилера DOOSAN делает сертификат DOOSAN
линии. на FOPS недействительным. Защита,
обеспечиваемая FOPS, уменьшается, если
Никогда не выполняйте наладку, если погрузчик конструкция повреждена. Повреждение
находится в движении или при работе двигателя, конструкции может произойти при перевороте
если не указано противное. погрузчика, падении предметов и т.д.
В местах соединений навесного оборудования Не прикрепляйте никакие предметы, такие как
имеются зазоры, которые уменьшаются или огнетушители, аптечки первой помощи или
увеличиваются при движении навесного лампы, приваривая скобы или просверливая
оборудования. отверстия в конструкции FOPS. Получите от
Держитесь на расстоянии от любых движущихся своего дилера DOOSAN инструкции по монтажу.
или поворачивающихся частей.

- 14 -
Правила безопасности

Предотвращение ожогов Предупреждение взрывов и пожаров


Охладитель Все виды топлива, большая часть смазочных
При нормальной работе охладитель нагревается материалов и некоторые охлаждающие
жидкости огнеопасны.
и находится под давлением. Радиатор и трубы,
ведущие к отопительной системе или двигателю, Утечка топлива или попадание его на горячую
содержат горячую воду или пар. Прикосновение поверхность электрической части может стать
к ним может вызвать серьезные ожоги. причиной пожара.
Не курите во время заправки топливом или в
Пар может привести к физическому увечью.
зоне заправки.
Проверяйте уровень охладителя только при Не курите в зоне замены аккумуляторных
выключенном двигателе, когда заглушка батарей, а также в местах хранения
наполнительного отверстия остыла пожароопасных материалов.
настолько,чтобы ее можно было снять руками.
Последовательно соединенные батареи могут
Свинчивайте заглушку медленно с тем, чтобы быть расположены в отдельных отсеках. При
снизить давление. использовании соединительных кабелей всегда
подключайте положительный кабель (+) к
Добавка системы охлаждения содержит щелочи, положительной (+) клемме аккумулятора,
которые могут привести к травмам персонала. подключенной к соленоиду стартера, а
Избегайте контакта с кожей и глазами, не пейте. отрицательный (-) кабель от внешнего источника
к отрицательной (-) клемме стартера.
Перед сливом дайте компонентам охлаждающей (Если отрицательная (-) клемма стартера
системы остыть. отсутствует, подключите к блоку двигателя.)
Конкретные указания по запуску приведены в
Масла разделе "Эксплуатация" данного руководства.
Горячее масло и детали могут привести к
Очистите и затяните все электрические
травмам. Избегайте контакта кожи с горячим соединения. Ежедневно проверяйте наличие
маслом или деталями. плохо затянутых соединений и повреждений
При рабочей температуре гидравлический электропроводки. Затяните все плохо затянутые
резервуар горячий и может находиться под соединения электропроводки, почините или
замените поврежденные части до начала
давлением.
работы на погрузчике.
Снимайте заглушку наполнительного отверстия Храните горючие и смазочные материалы в
гидравлического резервуара только после емкостях, снабженных соответствующими
полной остановки двигателя, когда заглушка этикетками, в недоступном для посторонних
остыла настолько, что ее можно снимать месте.
незащищенными руками.
Храните промасленную ветошь и другие
Снимайте заглушку гидробака медленно, чтобы пожароопасные материалы в защитных
снизить давление. емкостях в безопасном месте.
Не производите сварку или резку пламенем
Полностью снизьте давление в пневматической, трубок и труб, по которым текут
гидравлической, топливной и охладительной воспламеняющиеся жидкости. Тщательно
системах перед снятием или демонтажом труб, промойте их негорючими растворителями до
соединений или других подобных деталей. сварки или резки пламенем.

Аккумуляторы Удаляйте все пожароопасные материалы, такие


как топливо, масло и мусор до того, как они
Аккумуляторные батареи выделяют накопятся на поверхностях погрузчика.
легковоспламеняющиеся газы, которые могут
взорваться. По возможности не подвергайте погрузчик
воздействию огня, горящих кустов и т.п.
Не курите во время проверки уровня Защитные устройства горячих компонентов
электролита в аккумуляторной батарее. выхлопной системы от распыляемого масла или
топлива в случае выхода из строя магистрали,
Электролит является кислотой и может вызвать трубки или уплотнения, должны быть
травмы при контакте с кожей или глазами. установлены правильно.
При работе с аккумуляторными батареями Не работайте в местах, где имеются или могут
всегда носите защитные очки. образоваться взрывоопасные газы.

- 15 -
Правила безопасности

Огнетушитель  поврежденный или имеющий утечку


Закрепите огнетушитель типа BC с зарядом не концевой фитинг;
менее 1,5 кг на задней стойке защитной крыши с  Изношенное или разрезанное внешнее
помощью защелки и изучите, как им покрытие с открытым проволочным
пользоваться. Выполняйте его осмотр и армирующим слоем;
обслуживание в соответствии с рекомендациями  внешнее покрытие с локальным вздутием;
на его табличке с инструкцией.  Признаки пережатий или разрушения гибкой
части шланга;
Эфир  армированный слой, выходящий во внешнее
Эфир является ядовитым и воспламеняющимся покрытие;
веществом.  Концевые фитинги смещены.
Вдыхание паров эфира или регулярный контакт Следует убедиться, что все зажимы, защитные
с кожей может нанести физический ущерб. устройства и теплозащита установлена
правильно, чтобы исключить вибрации, трение о
Работайте с эфиром только в хорошо другие детали и перегрев во время
проветриваемых помещениях. эксплуатации.
Не курите при замене бутылей с эфиром.
Информация о шинах
Работайте с эфиром с предосторожностью,
избегая возникновения пожара. Взрывы в надувных шинах происходят в
результате возгорания газа внутри шины из-за
Не храните запасные бутыли с эфиром в жилых нагрева. Тепло, образующееся при сварке или
помещениях или в кабине водителя. нагреве компонентов обода, наружном горении
или чрезмерном использовании тормозов, может
Бутыли с эфиром должны храниться в вызвать возгорание газа.
защищенном от прямого солнца месте при
температуре не выше 39° С. Взрыв шины гораздо опаснее, чем ее разрыв.
Взрыв может привести к отбрасыванию шины,
Храните пустые бутыли в безопасном месте. Не обода и компонентов моста на расстояние 500 и
сжигайте и не прокалывайте бутыли. более метров от автопогрузчика. Сила взрыва и
летящие обломки могут привести к травме или
Храните бутыли с эфиром в недоступном для смерти и материальному ущербу.
посторонних месте.

Магистрали, трубы и шланги


Магистрали высокого давления нельзя гнуть, а
также ударять по ним. Не вставляйте в машину
гнутые или поврежденные магистрали, трубы
или шланги.

Почините все поврежденные или плохо


закрепленные топливные и масляные
магистрали, трубы и шланги. Утечки могут
вызвать пожар. Проконсультируйтесь с дилером
DOOSAN по вопросам ремонта и замены.
Не приближайтесь к теплой шине ближе
Внимательно осмотрите линии, трубы и шланги. пределов затененной зоны на приведенном
Никогда не ищите утечку незащищенными выше рисунке.
руками. Используйте для поиска утечек доску
или кусок картона. Более подробная
информация приведена в теме «Проникновение
жидкости» в разделе «Техника безопасности».
Затяните все соединения с рекомендуемым
моментом затяжки. Замените деталь в случае
обнаружения следующего:

- 16 -
Правила безопасности

Для накачивания шин рекомендуется применять Система фиксации положения


сухой азот (N2). Даже если шины были
первоначально накачаны воздухом, оператора
предпочтительно применять азот для
регулирования давления. Азот хорошо
Предупреждающие знаки и таблички
смешивается с воздухом. Ваш погрузчик DOOSAN снабжен следующими
знаками, предупреждающими об
Накачанные азотом шины снижают риск взрыва опрокидывании.
шин, поскольку азот не поддерживает горение.
Кроме того, азот помогает предотвратить Убедитесь, что вы можете прочитать все знаки
окисление и происходящие в результате безопасности. Почистите или замените эти
ухудшение качеств резины и коррозию этикетки, если невозможно их прочесть или
компонентов обода. увидеть рисунки. При чистке используйте тряпку,
воду и мыло. Необходимо заменить этикетки
Для исключения чрезмерного накачивания новыми, если они утеряны, повреждены или
необходимо надлежащее оборудование для стали неразборчивыми. Если этикетка
накачивания азотом и обучение его прикреплена к заменяемой детали, прикрепите
использованию. Применение новую этикетку к детали, установленной при
несоответствующего оборудования или замене. Для получения новых этикеток
неправильное использование оборудования обращайтесь к своему дилеру DOOSAN по
может привести к разрыву шин или разрушению погрузчикам.
ободов (колесных дисков). Наиболее эффективным способом
предупреждения серьезных травм или смерти
При накачивании шин стойте позади протектора оператора и других лиц является ознакомление
и используйте самозажимающийся патрон. с правилами безопасной эксплуатации
погрузчика, внимательность в работе, а также
Обслуживание и замена шин/колесных дисков исключение действий или условиях работы,
могут быть опасны. Эти операции должен способных привести к несчастному случаю или
выполнять только обученный персоналом с аварии.
использованием соответствующих инструментов
и процедур. Если при обслуживании шин и ОСТОРОЖНО
колесных дисков правильные процедуры не
соблюдаются, сборки могут лопнуть с большой При неправильной эксплуатации машины
силой и привести к серьезным травмам или возможно опрокидывание. Опрокидывание
смерти. Внимательно следуйте указаниям, может привести к травме или смерти.
предоставленным обслуживающим персоналом
или дилером ваших шин и колесных дисков.

Наклейка "Действия при


опрокидывании"

- 17 -
Правила безопасности

ОСТОРОЖНО
Кисти рук и пальцы не должны находиться
под сиденьем. При перемещении сиденья
вверх и вниз возможны травмы.

ПРИМЕЧАНИЕ

Перед тем, как сесть на машину, отрегулируйте


уровень подвески с помощью ручки в задней
Предупреждение "Действия при опрокидывании" части сиденья.
расположено на защитной крыше. Оно
демонстрирует надлежащее использование
системы защиты оператора.

Сидение водителя

ОСТОРОЖНО
При подъеме и опускании спинки сиденья
избегайте попадания пальцев в зону петель,
выделенную окружностью. Это может
привести к травме.

ОСТОРОЖНО

Переместите рычаг, сдвиньте сиденье в нужное


положение и отпустите рычаг.
Перед началом работы на погрузчике
отрегулируйте сиденье. После регулировки
убедитесь в том, что сиденье правильно
заблокировано. НЕ РЕГУЛИРУЙТЕ сиденье во
время движения автопогрузчика.

- 18 -
Правила безопасности

Если установлено дополнительное Регулировка по весу


сиденье с подвеской (с регулировкой
Потяните рычаг регулировки по массе вверх и
по весу) оборудовано переместите вправо или влево.
Выполните подгонку под массу оператора с 7
Регулировка вперед/назад уровнями( 50-110 кг)

Сиденье может быть отрегулировано при


помощи рычага, расположенного с правой ПРИМЕЧАНИЕ
стороны сиденья.
Кисти рук и пальцы не должны находиться под
сиденьем. При перемещении сиденья вверх и
вниз возможны травмы.

Регулировка
вперед-назад

Наклон спинки кресла

Угол наклона спинки сиденья может быть


отрегулирован при помощи рычага,
расположенного с левой стороны сиденья.

Перед началом работы на погрузчике


отрегулируйте сиденье. После регулировки
убедитесь в том, что сиденье правильно
заблокировано. Не регулируйте сиденье во
время движения автопогрузчика.

Наклон спинки кресла

- 19 -
Правила безопасности

Ремень безопасности
Систему фиксации положения оператора не
позволяет оператору покинуть отсек оператора в
случае прямого или бокового опрокидывания.
Система предназначена для фиксации
положения оператора на сидении в отсеке
оператора в случае опрокидывания.

контроль

3. В случае опрокидывания сиденье и система


фиксации положения оператора должны
быть осмотрены на наличие повреждений и
при необходимости заменены.

ПРИМЕЧАНИЕ: Систему фиксации


положения оператора необходимо регулярно
проверять при техническом обслуживании
погрузчика. Рекомендуется выполнять их замену
1. Если ремень безопасности разорван, если при любом из следующих условий:
при вытягивании ремня движение
прерывается или, если ремень не может  Разрезан или изношен ремень
быть надлежащим образов вставлен в замок,  Износ или повреждение оборудования,
замените ремень безопасности в сборе. включая точки опоры
 Неисправность замка или натяжителя
 Ослабли швы

ОСТОРОЖНО
Ремень безопасности может привести к
сгибанию оператора в талии. Если вы
беременны или страдаете заболеваниями
органов брюшной полости,
проконсультируйтесь с врачом, прежде чем
использовать ремень безопасности.

2. Техническое обслуживание ремня – Каждые Застегивание ремня безопасности


500 часов работы. Убедитесь, что замок
ремня работает правильно и сматывающее
устройство не блокирует ремень при рывках.
Убедитесь, что ремень соответствующим
образом крепится к сиденью. Убедитесь, что
сиденье правильно прикреплено к капоту и
шасси. При осмотре крепления должны быть
неповрежденными, в противном случае
обратитесь за лицу, отвечающему за
безопасность.

ОСТОРОЖНО
На вашем автопогрузчике DOOSAN
предусмотрена специальная система защиты 1. Возьмите за пластину (соединитель) ремня и
оператора. Если по каким-либо причинам
сиденье оператора подлежит замене, то вытащите ремень из натяжителя. Затем
замена разрешается только на другую вставьте пластину в прорезь пряжки до
систему компании DOOSAN для фиксации щелчка. Потяните за ремень, чтобы
положения оператора. убедиться в его фиксации.

2. Убедитесь, что ремень не перекручен.

- 20 -

Наклон спинки кресла


Правила безопасности

ОСТОРОЖНО
Если закрепить ремень через живот,
возможны травмы живота во время аварии.

3. Обязательно закрепите ремень поперек


бедер, а не на уровне живота.

ПРИМЕЧАНИЕ: Пояс автоматически


регулируется в соответствии с вашими
размерами и движениями. Резко потяните
ремень, чтобы убедиться в том, что
автоматический регулятор удержит положение
ленты в случае аварии.

Отстегните ремень безопасности

Нажмите на кнопку пряжки, чтобы отстегнуть


ремень. После отстегивания ремень
автоматически втягивается. Удерживая пластину
ремня, дайте ему медленно втянуться.

- 21 -
Правила безопасности

Предотвращение Устойчивость и центр тяжести


опрокидывания погрузчика
Устойчивость погрузчика

Устойчивость погрузчика определяется


положением ЦТ или, если погрузчик нагружен,
объединенным ЦТ погрузчика и груза. Погрузчик
Принцип противовеса, заложенный в основу имеет двигающиеся части, а, следовательно, его
конструкции погрузчика, предполагает наличие ЦТ тоже перемещается. ЦТ перемещается
равновесия между двумя весами, вперед и назад по мере того, как мачта
расположенными с противоположных сторон от отклоняется вперед и назад. ЦТ перемещается
центра вращения (передней оси). Нагрузка на вверх и вниз по мере того, как мачта
вилы должна быть уравновешена весом перемещается вверх или вниз. Центр тяжести, а
погрузчика. Другим важным фактором является вместе с ним и устойчивость нагруженного
положение центра тяжести погрузчика и груза. погрузчика зависят от ряда факторов, в том
Этот принцип применяется при подъеме груза. числе от:
Для определения способности погрузчика
 размера, веса, формы и положения груза
перевозить груз необходимо учитывать центр
тяжести, а также продольную и поперечную  высоты, на которую поднят груз
устойчивость погрузчика.
 степени наклона вперед или назад
Центр тяжести (ЦТ)  давления в шинах
 динамических сил, когда погрузчик ускоряет
движение, тормозит или разворачивается
 состояния и уклона поверхности, на которой
работает погрузчик

Точка внутри объекта, которую можно считать


точкой сосредоточения всей массы объекта,
называется центром тяжести или ЦТ. Если
объект является однородным, то геометрический
центр объекта будет совпадать с его центром
тяжести. Если объект неоднороден, ЦТ может Аналогичные факторы также важны для
находиться вне объекта. При подъеме груза погрузчиков без груза. Погрузчику без груза
погрузчик и груз имеют новый объединенный легче опрокинуться вбок, чем погрузчику,
центр тяжести. перевозящему груз в опущенном положении.

- 22 -
Правила безопасности

База устойчивости погрузчика Допустимая грузоподъемность, указанная на


паспортной табличке, если не указано иное,
приводится для стандартного погрузчика со
стандартной опорной стенкой, вилами и мачтой,
без каких-либо специализированных навесных
орудий. Кроме того, определение допустимой
грузоподъемности предполагает, что центр
тяжести груза не дальше от верхней части вил,
чем от поверхности опорной стенки для груза.
Если не удается соблюсти эти условия,
оператору может потребоваться уменьшить груз,
так как при этом погрузчик менее устойчив. Если
на паспортной табличке или табличке с
указанием грузоподъемности не указана
допустимая грузоподъемность погрузчика,
Для того чтобы погрузчик был устойчив (не мог
опрокинуться вперед или вбок), ЦТ должен работа на таком погрузчике запрещена.
оставаться внутри зоны базы устойчивости
погрузчика – треугольника, образующегося ПРИМЕЧАНИЕ: Если груз неоднороден,
между передними колесами и точкой вращения наиболее тяжелую его часть следует поместить,
рулевых колес. Если ЦТ сместится и окажется как можно ближе к опорной стенке и посередине
впереди передней оси, погрузчик опрокинется между вилами.
вперед. Если ЦТ окажется за линией зоны с
какой-либо из сторон базы устойчивости,
ПРИМЕЧАНИЕ
погрузчик опрокинется набок.
1. Запрещается удалять, изменять или заменять
ОСТОРОЖНО паспортные таблички и таблички с указанием
грузоподъемности, установленные на
Динамические силы (торможение, ускорение,
погрузчиках, проданных DOOSAN, без
разворот) также влияют на устойчивость и
предварительного разрешения DOOSAN.
могут вызвать переворот, даже если ЦТ
находится внутри треугольной зоны
устойчивости. 2. DOOSAN не несет никакой ответственности за
погрузчики, принятые в эксплуатацию без
действительной паспортной таблички
Допустимая грузоподъемность (вес груза и DOOSAN.
центр нагрузки)
3. При необходимости изменить технические
характеристики машины обращайтесь к
дилеру погрузчиков DOOSAN.

Допустимая грузоподъемность погрузчика


указана на табличке с паспортными данными,
прикрепленной к погрузчику. Допустимая
рабочая нагрузка погрузчика зависит от веса
груза и от центра нагрузки. Центр нагрузки
зависит от местонахождения центра тяжести
груза.
Центр нагрузки, приведенный на паспортной
табличке, измеряется как горизонтальное
расстояние от переднего края вил или грузовой
части вспомогательного приспособления до ЦТ
груза. Местонахождение ЦТ по вертикали
аналогично его положению по горизонтали.

- 23 -
Правила безопасности

Правила техники безопасности


ЛИЦЕНЗИЯ

Не используйте автопогрузчик, если вы не


находитесь на сиденье оператора. Держите руки
Только обученный и получивший на это и ноги внутри отсека оператора. Никакие части
разрешение персонал имеет право работать на тела оператора не должны находиться за
данном автопогрузчике. Работая на пределами отсека оператора. Никакие части
автопогрузчике, носите защитную каску и тела не должны попадать в грузоподъемник или
защитную обувь. Ношение промасленной между грузоподъемником или автопогрузчиком
одежды недопустимо.

Недопустимо начинать движение,


останавливаться или поворачивать резко или на
Перед началом работы осмотрите автопогрузчик высокой скорости. Резкие движения могут
и проверьте его состояние по контрольному вызвать опрокидывание автопогрузчика.
листу оператора. Немедленно сообщайте Снижайте скорость автопогрузчика и
своему руководителю о наличии любых явных используйте звуковой сигнал вблизи углов,
дефектов и необходимости ремонта. выездов, въездов и мест нахождения людей.
Если погрузчик оборудован ручкой рулевого
управления, не поворачивайте ручку внезапно,
чтобы исключить аварии, вызванные быстрым
поворотом.

Используйте автопогрузчик только в


разрешенных местах.
Досконально изучите свой вилочный
Никогда не управляйте погрузчиком мокрыми
автопогрузчик и помните о технике
руками или с мокрой обувью.
безопасности.
Никогда не беритесь за любые элементы
Не ставьте безопасность под угрозу.
управления со смазкой на руках. Руки или ноги
Соблюдайте все правила техники безопасности
могут соскользнуть с органов управления, что
и читайте все предупреждающие знаки.
может привести к аварии.

- 24 -
Правила безопасности

Не поднимайте никого с помощью вилочного Не допускайте превышения грузоподъемности.


погрузчика без сертифицированной защитной Всегда работайте с грузами в пределах
клети. номинальной грузоподъемности, указанной на
Не возите никого на погрузчике. табличке с паспортными данными.
Вилочные погрузчики предназначены для Не устанавливайте на автопогрузчик
перевозки грузов, а не людей. дополнительный противовес. Перегрузка может
привести к переворачиванию автопогрузчика и,
как следствие, к серьезной травме и
повреждению автопогрузчика.

Не работайте на автопогрузчике без опорной


стенки для груза и защитной крыши. Наклоняйте
грузоподъемник назад, чтобы груз опирался на
опорную стенку.
Не перемещайтесь по мягкому грунту.
Соблюдайте все знаки, особенно, указывающие
максимально допустимые нагрузки на пол,
грузоподъемность лифтов и допустимые
габариты по высоте.
Перемещайте грузы аккуратно, внимательно
проверяйте их устойчивость и равновесие.

Не поднимайте и не перемещайте опасные


грузы. Не поднимайте смещенный груз. Такой
груз увеличивает возможность опрокидывания
вбок. Убедитесь, что такие грузы правильно
сложены и расположены поперек обеих пластин
вил. Всегда используйте поддоны
соответствующего размера. Расположите
вилочные захваты под нагрузкой, как можно
Не перемещайтесь по скользким поверхностям.
шире. Расположите грузы на вилах ровно для
Песок, гравий, лед или грязь могут вызвать
обеспечения равновесия. Не поднимайте груз с
опрокидывание.
помощью одного вилочного захвата.
Если это неизбежно, снижайте скорость.

- 25 -
Правила безопасности

Не разрешайте никому стоять или ходить под Не поднимайте груз с грузоподъемником,


грузом или механизмом подъема. Груз может наклоненным вперед.
упасть и стать причиной травмы или смерти Не наклоняйте поднятые грузы вперед.
стоящих под ним. Это вызовет опрокидывание автопогрузчика
вперед.

Обращайте внимание на препятствия сверху при


подъеме и укладке грузов. Не перемещайтесь с Не спрыгивайте, если автопогрузчик начинает
поднятым грузом. Не перемещайтесь с опрокидываться.
поднятым грузоподъемником. Автопогрузчик Чтобы спастись, оставайтесь на своем сиденье.
может перевернуться и вызвать травмы или
смерть оператора и другого персонала.

При перемещении грузов поднимайтесь по


пандусам вперед и спускайтесь задним ходом .
Не перемещайте незакрепленные грузы, Никогда не поднимайте груз, если погрузчик
расположенные выше опорной спинки для груза. находится на наклонной плоскости.
Будьте бдительны в отношении падения груза Сразу двигайтесь прямо вниз. При перемещении
при складировании. вверх или вниз по пандусу с громоздким грузом,
Перемещайтесь с грузом, отклоненным назад, и работайте с помощником.
с опущенными, как можно ниже, вилочными
захватами.
Это увеличит устойчивость автопогрузчика и
груза, а также улучшит обзор оператора.

- 26 -
Правила безопасности

Не складывайте груз и не поворачивайте на


Не двигайтесь вперед, если груз ограничивает
пандусах.
видимость. Двигайтесь задним ходом, чтобы
Не пытайтесь поднять или положить груз, если
улучшить видимость, за исключением подъема
погрузчик не расположен ровно. Не
по пандусу.
поворачивайте на наклонных участках и не
проезжайте поперек них.

Будьте осторожны при работе погрузчика на


краю эстакады или пандуса. Сохраняйте
Не перемещайтесь по пересеченной местности.
безопасное расстояние от краев эстакад,
Если это неизбежно, снижайте скорость.
пандусов и платформ. Всегда внимательно
По возможности пересекайте железнодорожные
следите за поворотом задней части машины.
пути медленно и по диагонали. На
Погрузчик может упасть с края и вызвать травмы
железнодорожном переезде загруженный
или смерть.
автопогрузчик может получить сильный толчок.
Для более плавного проезда пересекайте
железную дорогу по диагонали, так чтобы колеса
пересекали путь по одному.

Работайте на переездных площадках, только


если они могут выдержать вес погрузчика с
грузом.
Убедитесь, что они правильно установлены.
Избегайте переезда через незакрепленные Заблокируйте перемещение транспортного
предметы. средства, в которое вы въезжаете.
Смотрите в направлении движения. Обращайте
внимание на людей и препятствия на пути
движения.
Оператор должен постоянно полностью
контролировать погрузчик.

- 27 -
Правила безопасности

Не работайте на погрузчике вблизи другого Паркуйте погрузчик только в специально


погрузчика. предназначенных для этого местах. Полностью
Всегда сохраняйте безопасное расстояние до опустите вилы на пол, установите рычаг
других погрузчиков. При движении необходимо
направления движения в нейтральное
убедиться в том, имеется достаточное
расстояние, чтобы безопасно остановить положение, включите стояночный тормоз и
машину. поверните ключ в выключенное положение
Никогда не обгоняйте другие транспортные (OFF). Извлеките ключ и установите блоки
средства. позади колес во избежание скатывания
погрузчика. Глушите погрузчик, когда оставляете
его без присмотра.
Проверяйте состояние погрузчика после
рабочего дня.

Не используйте погрузчик, чтобы толкать или


буксировать другой погрузчик.
Не позволяйте другим толкать или буксировать
ваш погрузчик.
Если погрузчик не двигается, вызовите
специалиста по обслуживанию. Выхлоп любых двигателей внутреннего сгорания
содержит окись углерода, бесцветный, без вкуса
и запаха, ядовитый газ. Воздействие окиси
углерода может привести к серьезным травмам
или проблемам со здоровьем, вплоть до
смертельного схода. Избегайте работы
двигателя на холостом ходу без необходимости.
Если вы испытываете тошноту, головокружение
или головные боли, остановите автопогрузчик и
подышите свежим воздухом.

Погрузчики можно заправлять только в


специально отведенных местах. Во время
заправки двигатель должен быть выключен.
Курение и использование открытого огня во
время заправки строго запрещены. Этот запрет
также распространяется на время смены бака
сжиженного пропана.
Вытрите пролитое топливо и не забывайте
закрывать топливный бак перед повторным
запуском двигателя.

- 28 -
Правила безопасности

Не эксплуатируйте вилочный погрузчик вблизи Ненагруженный вилочный погрузчик легче


легковоспламеняющихся материалов или опрокидывается, чем нагруженный.
горючих веществ. При передвижении без груза риск бокового
Во избежание обесцвечивания, деформации опрокидывания выше.
или возгорания материалов (таких как
лесоматериалы, фанера, бумажные изделия и
другие подобные материалов) следует
парковать погрузчик на расстоянии не менее
30 см от них.

Существует много видов навесных орудий,


заменяющих вилы погрузчика.
Все они оснащены средствами безопасности,
и для их использования настоятельно
рекомендуется пройти специальную
Вилочный погрузчик – это не автомобиль. Он подготовку.
часто оснащается маленькими колесами,
лишен подвески и имеет очень большую
массу.
Центр тяжести вилочного погрузчика
изменяется при перевозке груза.
Поэтому по возможности следует избегать
езды по ухабам, выбоинам и другим опасным
объектам.

Запрещается использование сцепного


устройства противовеса для буксировки
вилочного погрузчика или буксировки другого
вилочного погрузчика.
Буксировка может осуществляться только в
чрезвычайных ситуациях под управлением
квалифицированного оператора на низкой
скорости, не более 2 км/ч, в удобное место
Перемещение груза, подвешенного на цепи для выполнения ремонта.
или тросе, может привести к неустойчивости
погрузчика.
Будьте особо внимательны при перемещении
подвешенного груза, так как он может
раскачиваться или даже ударить пешехода.

- 29 -
Правила безопасности

Действия при опрокидывании


ОСТОРОЖНО
В случае опрокидывания риск серьезных травм
или смерти будет уменьшен, если используется
система фиксации положения оператора и
оператор следует имеющимся инструкциям.

Обхватите ваши ноги и держите их внутри


кабины оператора.

Всегда используйте систему фиксации


положения оператора.

Наклонитесь в сторону, противоположную


направлению падения.

Не выпрыгивайте.

Наклонитесь вперед.

Держитесь крепче!

- 30 -
Общие сведения

Декларация соответствия
Мы,

Изготовитель
Doosan Industrial Vehicle Yantai Co.,Ltd.
No.30 Fuzhou Road, Eco&Tech. Development Area Yantai, Shandong, Китай

Уполномоченный представитель и составитель технической информации в соответствии с


2006/42/EC и хранитель технической информации в соответствии с 2000/14/EC
Doosan Industrial Vehicle Europe N.V., Chankyo Chung
Europark Noord 36A, 9100 Sint-Niklaas, Бельгия

настоящим заявляем,
что выпущенное нами на рынок нижеуказанное оборудование по своей конструкции и
типу отвечает соответствующим требованиям Директив 2006/42/EC (Директива по
механическому оборудованию), 2000/14/EC с поправками, внесенными Директивой
2005/88/EC (Излучение шума в окружающую среду оборудованием для использования
на открытом воздухе), 2004/26/ЕС (Директива по выбросам загрязняющих веществ) и
2014/30/EC (Директива по электромагнитной совместимости).

Описание оборудования:
Тип : Автопогрузчик, с питанием от двигателя
внутреннего сгорания, с противовесом
Назначение : Подъем и перемещение материалов
Семейство : Серия D20/25/30/33/35 NXP
Модель / торговое название : D35NXP
Заводской номер : FDA43-3550/2620-000001
Полезная мощность (кВт) : D35NXP 34,2 / 43,7 кВт
Измеренный уровень звукового
давления для этого типа : 106 дБ(A)
Гарантированный уровень
звукового давления для этого оборудования: 107 дБ(A)

Процедура проверки соответствия согласно 2000/14/EC: Приложение V

Применяемые Директивы EC : 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC,


2004/26/EC
Применяемые согласованные стандарты : EN 16307-1;2013+A1;2015, EN ISO 3691-1;2015
EN 1175-2;1998+A1;2010,
EN 1175-3;1998+A1;2010, EN 12895_2015

СИНТ-НИКЛАС, БЕЛЬГИЯ, 30 апреля 2019 г.


Место и дата декларации Подпись (уполномоченного представителя)
ФИО подписавшего: C. K.CHUNG
Должность подписавшего:
Генеральный директор
Doosan Industrial Vehicle Europe N.V.

- 31 -
Общие сведения

Технические характеристики
ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 ПРОИЗВОДИТЕЛЬ DOOSAN DOOSAN
2 МОДЕЛЬ D20NX Powershift D25NX Powershift
при требуемом расположении
3 Грузоподъемность кг 2000 2500
центра груза
4 Центр груза расстояние мм 500 500
электрический, дизельный, бензиновый,
5 Тип двигателя дизельный дизельный
бензиновый-СНГ
6 Положение оператора без/с рабочим местом оператора с рабочим местом с рабочим местом
7 Шины C=подушечная, P=пневматическая p p
8 Колеса (x=ведущие) кол-во перед./задн. 2/2 2/2
размеры
максимальная высота вил с
9 Подъем со станд. мм 3000 3000
номинальным грузом
двухступенчатой мачтой
10 свободный подъем мм 150 150
11 Каретка вил Класс ISO ll ll
12 толщина х ширина х длина мм 45 x 100 x 1050 45 x 100 x 1050
Вилы расстояние между клыками вил
13 мм 260 x 1030 260 x 1030
(мин. x макс.)
Наклон мачты
14 вперед/назад град. 6/12 6/12
(грузоподъемника)
15 длина без вил мм 2560 2610
16 ширина мм 1290 1290
17 Габаритные высота при опущенной мачте мм 2053 2053
18 размеры высота с поднятой мачтой мм 4280 4280
19 высота защитной крыши мм 2160 2160
20 высота сиденья мм 1185 1185
21 Внешний радиус поворота мм 2250 2275
22 Момент нагрузки постоянный мм 467 467
23 90 проезд между штабелями мм 4150 4220
23a 90。 проезд между секциями мм 2165 2215
ХАРАКТЕРИСТИКИ
24 ход, с грузом / без груза км/ч 20/21 20/21
25 Скорость подъем, с грузом/ без груза мм/с 560/600 560/600
26 опускание, с грузом/ без груза мм/с 485/560 485/560
27 Тяга штанги с грузом при 1,6 км/ч кг 1850/1790 1830/1780
Способность
28 с грузом при 1,6 км/ч %
преодолевать подъемы 38 32
время достижения макс.
29 Ускорение скорости, сек
с грузом/без груза
МАССА
30 Общая масса без груза кг 3635 3920
31 с грузом, передняя/задняя кг 4925/710 5560/860
НАГРУЗКА НА ОСЬ
32 без груза, передняя/задняя кг 1705/1930 1720/2200
ШАССИ
33 кол-во перед./задн. 2/2 2/2
34 Шины передний размер 28x9-15-14PR 28x9-15-14PR
35 задний размер 6.00-10-10PR 6.00-10-10PR
36 Колесная база мм 1700 1700
37 Ширина колеи передн./задн. мм 1060/980 1060/980
38 Земля с грузом, в нижней точке мм 132 132
39 Клиренс с грузом, в центре колесной базы мм 135 135
40 РАБОЧИЙ ТОРМОЗ
41 СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ ручн./механ. ручн./механ.
ПРИВОД
42 Батарея напряжение/емкость В/А-ч 12/65 12/65
43 изготовитель/модель WEICHAI WP3.2 WEICHAI WP3.2
ном. выходная мощность кВт
44 36.7 (49.9)/2500 36.7 (49.9)/2500
Двигатель (об/мин) (л.с.)
45 макс. момент (при об/мин) Н·м 200/1700 200/1700
46 такты/цилиндры/объем куб.см 4/4/3200 4/4/3200
с силовым переключением с силовым переключением
47 тип
передач передач
КОРОБКА ПЕРЕДАЧ
количество передач для движения
48 1/1 1/1
вперед/назад
49 Рабочее давление система/навесное оборудование бар 210/160 210/160
эквив. уровень непрерывн.
звукового давления (Leq) у уха
50 УРОВЕНЬ ШУМА дБ(A)
оператора (DHI: BITA/CE prEN
12053)

- 32 -
Общие сведения

DOOSAN 1
D30NX Powershift 2
3000 3
500 4
дизельный 5
с рабочим местом 6
p 7
2/2 8

3000 9
150 10
lll 11
45x122x1050 12
260x1030 13
6/12 14
2665 15
1290 16
2053 17
4280 18
2160 19
1185 20
2410 21
472 22
4300 23
2330 23a

20/21 24
560/600 25
485/560 26
1730/1690 27
26 28

29

4385 30
6475/910 31
1785/2600 32

2/2 33
28x9x15-14PR 34
6,50x10-10PR 35
1700 36
1060/980 37
132 38
135 39
40
ручн./механ. 41

12/65 42
WEICHAI WP3.2 43
36.7 (49.9)/2500 44
200/1700 45
4/4/3200 46
с силовым
47
переключением передач
1/1 48

49

50

- 33 -
Общие сведения

Технические характеристики
ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 ПРОИЗВОДИТЕЛЬ DOOSAN DOOSAN
2 МОДЕЛЬ D33NX Powershift D35NX Powershift
при требуемом расположении
3 Грузоподъемность кг 3300 3500
центра груза
4 Центр груза расстояние мм 500 500
электрический, дизельный, бензиновый,
5 Тип двигателя дизельный дизельный
бензиновый-СНГ
6 Положение оператора без/с рабочим местом оператора с рабочим местом с рабочим местом
7 Шины C=подушечная, P=пневматическая p p
8 Колеса (x=ведущие) кол-во перед./задн. 2/2 2/2
размеры
максимальная высота вил с
9 Подъем со станд. мм 3000 3000
номинальным грузом
двухступенчатой мачтой
10 свободный подъем мм 150 150
11 Каретка вил Класс ISO ll ll
12 толщина х ширина х длина мм 50x125x1050 50x125x1050
Вилы расстояние между клыками вил
13 мм
(мин. x макс.) 260x1030 260x1030
Наклон мачты
14 вперед/назад град.
(грузоподъемника) 6/12 6/12
15 длина без вил мм 2730 2730
16 ширина мм 1290 1290
17 Габаритные высота при опущенной мачте мм 2053 2053
18 размеры высота с поднятой мачтой мм 4280 4280
19 высота защитной крыши мм 2160 2160
20 высота сиденья мм 1185 1185
21 Внешний радиус поворота мм 2250 2455
22 Момент нагрузки постоянный мм 467 477
23 90 проезд между штабелями мм 4150 4325
23a 90。 проезд между секциями мм 2165 2370
ХАРАКТЕРИСТИКИ
24 ход, с грузом / без груза км/ч 20/21 20/21
25 Скорость подъем, с грузом/ без груза мм/с 480/500 460/480
26 опускание, с грузом/ без груза мм/с 470/495 470/495
27 Тяга штанги с грузом при 1,6 км/ч кг 1710/1680 1690/1650
Способность
28 с грузом при 1,6 км/ч %
преодолевать подъемы 23 22
время достижения макс.
29 Ускорение скорости, сек
с грузом/без груза
МАССА
30 Общая масса без груза кг 4585 4685
31 с грузом, передняя/задняя кг 6935/950 7205/980
НАГРУЗКА НА ОСЬ
32 без груза, передняя/задняя кг 1720/2865 1650/3035
ШАССИ
33 кол-во перед./задн. 2/2 2/2
34 Шины передний размер 28x9-15-14PR 28x9-15-14PR
35 задний размер 6.50-10-10PR 6.50-10-10PR
36 Колесная база мм 1700 1700
37 Ширина колеи передн./задн. мм 1060/980 1060/980
38 Земля с грузом, в нижней точке мм 132 132
39 Клиренс с грузом, в центре колесной базы мм 135 135
40 РАБОЧИЙ ТОРМОЗ
41 СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ ручн./механ. ручн./механ.
ПРИВОД
42 Батарея напряжение/емкость В/А-ч 12/65 12/65
43 изготовитель/модель WEICHAI WP3.2 WEICHAI WP3.2
ном. выходная мощность кВт
44 36.7 (49.9)/2500 36.7 (49.9)/2500
Двигатель (об/мин) (л.с.)
45 макс. момент (при об/мин) Н·м 200/1700 200/1700
46 такты/цилиндры/объем куб.см 4/4/3200 4/4/3200
с силовым переключением с силовым переключением
47 тип
передач передач
КОРОБКА ПЕРЕДАЧ
количество передач для движения
48 1/1 1/1
вперед/назад
49 Рабочее давление система/навесное оборудование бар 210/160 210/160
эквив. уровень непрерывн.
звукового давления (Leq) у уха
50 УРОВЕНЬ ШУМА дБ(A)
оператора (DHI: BITA/CE prEN
12053)

- 34 -
Общие сведения

- 35 -
Общие сведения

Технические характеристики
ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 ПРОИЗВОДИТЕЛЬ DOOSAN DOOSAN
2 МОДЕЛЬ D20NXM Manualshift D25NXM Manualshift
при требуемом расположении
3 Грузоподъемность кг 2000 2500
центра груза
4 Центр груза расстояние мм 500 500
электрический, дизельный, бензиновый,
5 Тип двигателя Дизельный Дизельный
бензиновый-СНГ
6 Положение оператора без/с рабочим местом оператора с рабочим местом с рабочим местом
7 Шины C=подушечная, P=пневматическая p p
8 Колеса (x=ведущие) кол-во перед./задн. 2/2 2/2
размеры
максимальная высота вил с
9 Подъем со станд. мм 3000 3000
номинальным грузом
двухступенчатой мачтой
10 свободный подъем мм 150 150
11 Каретка вил Класс ISO ll ll
12 толщина х ширина х длина мм 45x100x1050 45x100x1050
Вилы расстояние между клыками вил
13 мм 260 x 1030 260 x 1030
(мин. x макс.)
Наклон мачты
14 вперед/назад град. 6/12 6/12
(грузоподъемника)
15 длина без вил мм 2560 2610
16 ширина мм 1290 1290
17 высота при опущенной мачте мм 2053 2053
Габаритные
высота с поднятой мачтой
18 размеры мм 4280 4280
(включая LBR)
19 высота защитной крыши мм 2160 2160
20 высота сиденья мм 1185 1185
21 Внешний радиус поворота мм 2275 2325
22 Момент нагрузки постоянный мм 467 467
23 90 проезд между штабелями мм 4220 4245
23a 90。 проезд между секциями мм 2215 2265
ХАРАКТЕРИСТИКИ
24 ход, с грузом / без груза км/ч 20/21 20/21
25 Скорость подъем, с грузом/ без груза мм/с 560/600 560/600
26 опускание, с грузом/ без груза мм/с 485/560 485/560
27 Тяга штанги при 1,6 км/ч, с грузом/без груза кг 1900/1850 1900/1850
Способность
28 при 1,6 км/ч, с грузом/без груза % 20/21 20/21
преодолевать подъемы
время достижения макс.
29 Ускорение скорости, сек
с грузом/без груза
МАССА
30 Общая масса без груза кг 3635 3920
31 с грузом, передняя/задняя кг 4925/710 5560/860
НАГРУЗКА НА ОСЬ
32 без груза, передняя/задняя кг 1705/1930 1720/2200
ШАССИ
33 кол-во перед./задн. 2/2 2/2
34 Шины передний размер 28x9-15-14PR 28x9-15-14PR
35 задний размер 6.00-10-10PR 6.00-10-10PR
36 Колесная база мм 1700 1700
37 Ширина колеи передн./задн. мм 1060/980 1060/980
38 Земля с грузом, в нижней точке мм 132 132
39 Клиренс с грузом, в центре колесной базы мм 135 135
40 РАБОЧИЙ ТОРМОЗ педаль/гидравл. педаль/гидравл.
41 СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ ручн./механ. ручн./механ.
ПРИВОД
42 Батарея напряжение/емкость В/А-ч 12/65 12/65
43 изготовитель/модель WEICHAI WP3.2 WEICHAI WP3.2
кВт
44 ном. выходная мощность (об/мин) 36.7 (49.9)/2500 36.7 (49.9)/2500
Двигатель (л.с.)
45 макс. момент (при об/мин) Н·м 200/1700 200/1700
46 такты/цилиндры/объем куб.см 4/4/3200 4/4/3200
47 тип Manualshift Manualshift
КОРОБКА ПЕРЕДАЧ количество передач для движения
48 2/2 2/2
вперед/назад
49 Рабочее давление система/навесное оборудование бар 210/160 210/160
эквив. уровень непрерывн.
звукового давления (Leq) у уха
50 УРОВЕНЬ ШУМА дБ(A)
оператора (DHI: BITA/CE prEN
12053)

- 36 -
Общие сведения

DOOSAN 1
D30NXM Manualshift 2
3000 3
500 4
Дизельный 5
с рабочим местом 6
p 7
2/2 8

3000 9
156 10
lll 11
45x122x1050 12
260x1030 13
6/12 14
2665 15
1290 16
2053 17
4280 18
2160 19
1185 20
2410 21
472 22
4300 23
2330 23a

20/21 24
560/600 25
485/560 26
1790/1760 27
28 28
29

4385 30
6475/910 31
1785/2600 32

2/2 33
28 X 9–15–14PR 34
6.50–10–10PR 35
1700 36
1060/980 37
132 38
135 39
педаль/гидравл. 40
ручн./механ. 41

12/65 42
WEICHAI WP3.2 43
36.7 (49.9)/2500 44
200/1700 45
4/4/3200 46
Manualshift 47
2/2 48
210/160
49

50

- 37 -
Общие сведения

Технические характеристики
ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 ПРОИЗВОДИТЕЛЬ DOOSAN DOOSAN
2 МОДЕЛЬ D33NXM Manualshift D35NXM Manualshift
при требуемом расположении
3 Грузоподъемность кг 3300 3500
центра груза
4 Центр груза расстояние мм 500 500
электрический, дизельный, бензиновый,
5 Тип двигателя СНГ СНГ
бензиновый-СНГ
6 Положение оператора без/с рабочим местом оператора с рабочим местом с рабочим местом
7 Шины C=подушечная, P=пневматическая p p
8 Колеса (x=ведущие) кол-во перед./задн. 2/2 2/2
размеры
максимальная высота вил с
9 Подъем со станд. мм 3000 3000
номинальным грузом
двухступенчатой мачтой
10 свободный подъем мм 150 150
11 Каретка вил Класс ISO ll ll
12 толщина х ширина х длина мм 50x125x1050 50x125x1050
Вилы расстояние между клыками вил
13 мм 260x1030 260x1030
(мин. x макс.)
Наклон мачты
14 вперед/назад град. 6/12 6/12
(грузоподъемника)
15 длина без вил мм 2730 2730
16 ширина мм 1290 1290
17 высота при опущенной мачте мм 2053 2053
Габаритные
высота с поднятой мачтой
18 размеры мм 4280 4280
(включая LBR)
19 высота защитной крыши мм 2160 2160
20 высота сиденья мм 1185 1185
21 Внешний радиус поворота мм 2250 2455
22 Момент нагрузки постоянный мм 467 477
23 90 проезд между штабелями мм 4150 4325
23a 90。 проезд между секциями мм 2165 2370
ХАРАКТЕРИСТИКИ
24 ход, с грузом / без груза км/ч 20/21 20/21
25 Скорость подъем, с грузом/ без груза мм/с 480/500 460/480
26 опускание, с грузом/ без груза мм/с 470/495 470/495
27 Тяга штанги при 1,6 км/ч, с грузом/без груза кг 1770/1750 1760/1740
Способность
28 при 1,6 км/ч, с грузом/без груза % 25 24
преодолевать подъемы
время достижения макс.
29 Ускорение скорости, сек
с грузом/без груза
МАССА
30 Общая масса без груза кг 4585 4685
31 с грузом, передняя/задняя кг 6935/950 7205/980
НАГРУЗКА НА ОСЬ
32 без груза, передняя/задняя кг 1720/2865 1650/3035
ШАССИ
33 кол-во перед./задн. 2/2 2/2
34 Шины передний размер 28x9-15-14PR 28x9-15-14PR
35 задний размер 6.50-10-10PR 6.50-10-10PR
36 Колесная база мм 1700 1700
37 Ширина колеи передн./задн. мм 1060/980 1060/980
38 Земля с грузом, в нижней точке мм 132 132
39 Клиренс с грузом, в центре колесной базы мм 135 135
40 РАБОЧИЙ ТОРМОЗ педаль/гидравл. педаль/гидравл.
41 СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ ручн./механ. ручн./механ.
ПРИВОД
42 Батарея напряжение/емкость В/А-ч 12/65 12/65
43 изготовитель/модель WEICHAI WP3.2 WEICHAI WP3.2
кВт
44 ном. выходная мощность (об/мин) 36.7 (49.9)/2500 36.7 (49.9)/2500
Двигатель (л.с.)
45 макс. момент (при об/мин) Н·м 200/1700 200/1700
46 такты/цилиндры/объем куб.см 4/4/3200 4/4/3200
47 тип Manualshift Manualshift
КОРОБКА ПЕРЕДАЧ количество передач для движения
48 2/2 2/2
вперед/назад
49 Рабочее давление система/навесное оборудование бар 210/160 210/160
эквив. уровень непрерывн.
звукового давления (Leq) у уха
50 УРОВЕНЬ ШУМА дБ(A)
оператора (DHI: BITA/CE prEN
12053)

- 38 -
Общие сведения

- 39 -
Общие сведения

Технические характеристики
ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 ПРОИЗВОДИТЕЛЬ DOOSAN DOOSAN
2 МОДЕЛЬ D20NXP YANMAR 34kW D25NXP YANMAR 34kW
при требуемом расположении
3 Грузоподъемность кг 2000 2500
центра груза
4 Центр груза расстояние мм 500 500
электрический, дизельный, бензиновый,
5 Тип двигателя Дизельный Дизельный
бензиновый-СНГ
6 Положение оператора без/с рабочим местом оператора с рабочим местом с рабочим местом
7 Шины C=подушечная, P=пневматическая p p
8 Колеса (x=ведущие) кол-во перед./задн. 2/2 2/2
размеры
максимальная высота вил с
9 Подъем со станд. мм 3000 3000
номинальным грузом
двухступенчатой мачтой
10 свободный подъем мм 150 150
11 Каретка вил Класс ISO ll ll
12 толщина х ширина х длина мм 45x100x1050 45x100x1050
Вилы расстояние между клыками вил
13 мм 260 x 1030 260 x 1030
(мин. x макс.)
Наклон мачты
14 вперед/назад град. 6/12 6/12
(грузоподъемника)
15 длина без вил мм 2560 2610
16 ширина мм 1290 1290
17 высота при опущенной мачте мм 2053 2053
Габаритные размеры высота с поднятой мачтой
18 мм 4280 4280
(включая LBR)
19 высота защитной крыши мм 2160 2160
20 высота сиденья мм 1185 1185
21 Внешний радиус поворота мм 2280 2330
22 Момент нагрузки постоянный мм 477 477
23 90 проезд между штабелями мм 4230 4255
23a 90。 проезд между секциями мм 2215 2265
ХАРАКТЕРИСТИКИ
24 ход, с грузом / без груза км/ч 18/19 18/19
25 Скорость подъем, с грузом/ без груза мм/с 510/560 500/560
26 опускание, с грузом/ без груза мм/с 420/550 420/550
27 Тяга штанги при 1,6 км/ч, с грузом кг 1468 1486
Способность
28 при 1,6 км/ч, с грузом %
преодолевать подъемы 27 23
время достижения макс.
29 Ускорение скорости, сек
с грузом/без груза
МАССА
30 Общая масса без груза кг 3635 3920
31 с грузом, передняя/задняя кг 4925/710 5560/860
НАГРУЗКА НА ОСЬ
32 без груза, передняя/задняя кг 1705/1930 1720/2200
ШАССИ
33 кол-во перед./задн. 2/2 2/2
34 Шины передний размер 28x9-15-14PR 28x9-15-14PR
35 задний размер 6.00-10-10PR 6.00-10-10PR
36 Колесная база мм 1700 1700
37 Ширина колеи передн./задн. мм 1060/980 1060/980
38 с грузом, в нижней точке мм 132 132
Клиренс
39 с грузом, в центре колесной базы мм 135 135
40 Рабочий тормоз педаль/гидравл. педаль/гидравл.
41 СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ ручн./механ. ручн./механ.
ПРИВОД
42 Батарея напряжение/емкость В/А-ч 12/90 12/90
43 изготовитель/модель YANMAR 4TNE94L YANMAR 4TNE94L
кВт
44 ном. выходная мощность (об/мин)
Двигатель (л.с.) 34,2 (46,5)/2200 34,2 (46,5)/2200
45 макс. момент (при об/мин) Н·м 162/1500 162/1500
46 такты/цилиндры/объем куб.см 4/4/3053 4/4/3053
с силовым переключением с силовым переключением
47 тип
передач передач
КОРОБКА ПЕРЕДАЧ
количество передач для движения
48 1/1 1/1
вперед/назад
49 Рабочее давление система/навесное оборудование бар 210/160 210/160
эквив. уровень непрерывн.
звукового давления (Leq) у уха
50 УРОВЕНЬ ШУМА дБ(A)
оператора (DHI: BITA/CE prEN
12053)

- 40 -
Общие сведения

DOOSAN 1
D30NXP YANMAR 34kW 2
3000 3
500 4
Дизельный 5
с рабочим местом 6
p 7
2/2 8

3000 9
156 10
lll 11
45x122x1050 12
260x1030 13
6/12 14
2665 15
1290 16
2053 17
4280 18
2160 19
1185 20
2415 21
482 22
4305 23
2330 23a

19/20 24
490/560 25
420/550 26
1380 27
19 28
29

4385 30
6475/910 31
1785/2600 32

2/2 33
28 X 9–15–14PR 34
6.50–10–10PR 35
1700 36
1060/980 37
132 38
135 39
педаль/гидравл. 40
ручн./механ. 41

12/90 42
YANMAR/4TNE94L 43
34,2 (46,5)/2200 44
162/1500 45
4/4/3053 46
с силовым
переключением 47
передач
1/1 48
210/160 49
50

- 41 -
Общие сведения

Технические характеристики
ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 ПРОИЗВОДИТЕЛЬ DOOSAN DOOSAN
2 МОДЕЛЬ D33NXP YANMAR 34kW D35NXP YANMAR 34kW
при требуемом расположении
3 Грузоподъемность кг 3300 3500
центра груза
4 Центр груза расстояние мм 500 500
электрический, дизельный, бензиновый,
5 Тип двигателя Дизельный Дизельный
бензиновый-СНГ
6 Положение оператора без/с рабочим местом оператора с рабочим местом с рабочим местом
7 Шины C=подушечная, P=пневматическая p p
8 Колеса (x=ведущие) кол-во перед./задн. 2/2 2/2
размеры
максимальная высота вил с
9 Подъем со станд. мм 3000 3000
номинальным грузом
двухступенчатой мачтой
10 свободный подъем мм 150 150
11 Каретка вил Класс ISO ll ll
12 толщина х ширина х длина мм 50x125x1050 50x125x1050
Вилы расстояние между клыками вил
13 мм
(мин. x макс.) 260x1030 260x1030
Наклон мачты
14 вперед/назад град.
(грузоподъемника) 6/12 6/12
15 длина без вил мм 2730 2750
16 ширина мм 1290 1290
17 высота при опущенной мачте мм 2053 2053
Габаритные размеры высота с поднятой мачтой
18 мм
(включая LBR) 4280 4280
19 высота защитной крыши мм 2160 2160
20 высота сиденья мм 1185 1185
21 Внешний радиус поворота мм 2460 2480
22 Момент нагрузки постоянный мм 487 487
23 90 проезд между штабелями мм 4325 4340
23a 90。 проезд между секциями мм 2370 2390
ХАРАКТЕРИСТИКИ
24 ход, с грузом / без груза км/ч 19/20 19/20
25 Скорость подъем, с грузом/ без груза мм/с 410/460 390/440
26 опускание, с грузом/ без груза мм/с 470/495 470/495
27 Тяга штанги при 1,6 км/ч, с грузом/без груза кг 1380 1380
Способность
28 при 1,6 км/ч, с грузом/без груза %
преодолевать подъемы 18,5 18,2
время достижения макс.
29 Ускорение сек
скорости, с грузом/без груза
МАССА
30 Общая масса без груза кг 4585 4685
31 с грузом, передняя/задняя кг 6935/950 7205/980
НАГРУЗКА НА ОСЬ
32 без груза, передняя/задняя кг 1720/2865 1650/3035
ШАССИ
33 кол-во перед./задн. 2/2 2/2
34 Шины передний размер 28x9-15-14PR 28x9-15-14PR
35 задний размер 6.50-10-10PR 6.50-10-10PR
36 Колесная база мм 1700 1700
37 Ширина колеи передн./задн. мм 1060/980 1060/980
38 Земля с грузом, в нижней точке мм 132 132
39 Клиренс с грузом, в центре колесной базы мм 135 135
40 Рабочий тормоз педаль/гидравл. педаль/гидравл.
41 СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ ручн./механ. ручн./механ.
ПРИВОД
42 Батарея напряжение/емкость В/А-ч 12/90 12/90
43 изготовитель/модель YANMAR/4TNE94L YANMAR/4TNE94L
кВт
44 ном. выходная мощность (об/мин)
Двигатель (л.с.) 34,2 (46,5)/2200 34,2 (46,5)/2200
45 макс. момент (при об/мин) Н·м 162/1500 162/1500
46 такты/цилиндры/объем куб.см 4/4/3053 4/4/3053
с силовым переключением с силовым переключением
47 тип
передач передач
КОРОБКА ПЕРЕДАЧ
количество передач для движения
48 1/1 1/1
вперед/назад
49 Рабочее давление система/навесное оборудование бар 210/160 210/160
эквив. уровень непрерывн.
звукового давления (Leq) у уха
50 УРОВЕНЬ ШУМА дБ(A)
оператора (DHI: BITA/CE prEN
12053)

- 42 -
Общие сведения

- 43 -
Общие сведения

Технические характеристики
ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 ПРОИЗВОДИТЕЛЬ DOOSAN DOOSAN
2 МОДЕЛЬ D20NXP D25NXP
при требуемом расположении
3 Грузоподъемность кг 2000 2500
центра груза
4 Центр груза расстояние мм 500 500
электрический, дизельный, бензиновый,
5 Тип двигателя Дизельный Дизельный
бензиновый-СНГ
6 Положение оператора без/с рабочим местом оператора с рабочим местом с рабочим местом
7 Шины C=подушечная, P=пневматическая p p
8 Колеса (x=ведущие) кол-во перед./задн. 2/2 2/2
размеры
максимальная высота вил с
9 Подъем со станд. мм 3000 3000
номинальным грузом
двухступенчатой мачтой
10 свободный подъем мм 150 150
11 Каретка вил Класс ISO ll ll
12 толщина х ширина х длина мм 45x100x1050 45x100x1050
Вилы расстояние между клыками вил
13 мм 260 x 1030 260 x 1030
(мин. x макс.)
Наклон мачты
14 вперед/назад град. 6/12 6/12
(грузоподъемника)
15 длина без вил мм 2560 2610
16 ширина мм 1290 1290
17 высота при опущенной мачте мм 2053 2053
Габаритные
высота с поднятой мачтой
18 размеры мм 4280 4280
(включая LBR)
19 высота защитной крыши мм 2160 2160
20 высота сиденья мм 1185 1185
21 Внешний радиус поворота мм 2280 2330
22 Момент нагрузки постоянный мм 477 477
23 90 проезд между штабелями мм 4230 4255
23a 90。 проезд между секциями мм 2215 2265
ХАРАКТЕРИСТИКИ
24 ход, с грузом / без груза км/ч 20/21 20/21
25 Скорость подъем, с грузом/ без груза мм/с 560/600 560/600
26 опускание, с грузом/ без груза мм/с 485/560 485/560
27 Тяга штанги при 1,6 км/ч, с грузом/без груза кг 1850/1790 1830/1780
Способность
28 при 1,6 км/ч, с грузом/без груза %
преодолевать подъемы 38 32
время достижения макс.
29 Ускорение скорости, сек
с грузом/без груза
МАССА
30 Общая масса без груза кг 3635 3920
31 с грузом, передняя/задняя кг 4925/710 5560/860
НАГРУЗКА НА ОСЬ
32 без груза, передняя/задняя кг 1705/1930 1720/2200
ШАССИ
33 кол-во перед./задн. 2/2 2/2
34 Шины передний размер 28x9-15-14PR 28x9-15-14PR
35 задний размер 6.00-10-10PR 6.00-10-10PR
36 Колесная база мм 1700 1700
37 Ширина колеи передн./задн. мм 1060/980 1060/980
38 Земля с грузом, в нижней точке мм 132 132
39 Клиренс с грузом, в центре колесной базы мм 135 135
40 РАБОЧИЙ ТОРМОЗ педаль/гидравл. педаль/гидравл.
41 СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ ручн./механ. ручн./механ.
ПРИВОД
42 Батарея напряжение/емкость В/А-ч 12/90 12/90
43 изготовитель/модель YANMAR 4TNE98 YANMAR 4TNE98
кВт
44 ном. выходная мощность (об/мин) 43,7 (59,4)/2300 43,7 (59,4)/2300
Двигатель (л.с.)
45 макс. момент (при об/мин) Н·м 181/1600 181/1600
46 такты/цилиндры/объем куб.см 4/4/3319 4/4/3319
с силовым переключением с силовым переключением
47 тип
передач передач
КОРОБКА ПЕРЕДАЧ
количество передач для движения
48 1/1 1/1
вперед/назад
49 Рабочее давление система/навесное оборудование бар 210/160 210/160
эквив. уровень непрерывн.
звукового давления (Leq) у уха
50 УРОВЕНЬ ШУМА дБ(A)
оператора (DHI: BITA/CE prEN
12053)

- 44 -
Общие сведения

DOOSAN 1
D30NXP 2
3000 3
500 4
Дизельный 5
с рабочим местом 6
p 7
2/2 8

3000 9
156 10
lll 11
45x122x1050 12
260x1030 13
6/12 14
2665 15
1290 16
2053 17
4280 18
2160 19
1185 20
2415 21
482 22
4305 23
2330 23a

20/21 24
560/600 25
485/560 26
1730/1690 27
25 28
29

4385 30
6475/910 31
1785/2600 32

2/2 33
28 X 9–15–14PR 34
6.50–10–10PR 35
1700 36
1060/980 37
132 38
135 39
педаль/гидравл. 40
ручн./механ. 41

12/90 42
YANMAR/4TNE98 43
43,7 (59,4)/2300 44
181/1600 45
4/4/3319 46
с силовым
переключением 47
передач
1/1 48
210/160
49

50

- 45 -
Общие сведения

Технические характеристики
ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 ПРОИЗВОДИТЕЛЬ DOOSAN DOOSAN
2 МОДЕЛЬ D33NXP D35NXP
при требуемом расположении
3 Грузоподъемность кг 3300 3500
центра груза
4 Центр груза расстояние мм 500 500
электрический, дизельный, бензиновый,
5 Тип двигателя Дизельный Дизельный
бензиновый-СНГ
6 Положение оператора без/с рабочим местом оператора с рабочим местом с рабочим местом
7 Шины C=подушечная, P=пневматическая p p
8 Колеса (x=ведущие) кол-во перед./задн. 2/2 2/2
размеры
максимальная высота вил с
9 Подъем со станд. мм 3000 3000
номинальным грузом
двухступенчатой мачтой
10 свободный подъем мм 150 150
11 Каретка вил Класс ISO ll ll
12 толщина х ширина х длина мм 50x125x1050 50x125x1050
Вилы расстояние между клыками вил
13 мм 260x1030 260x1030
(мин. x макс.)
Наклон мачты
14 вперед/назад град. 6/12 6/12
(грузоподъемника)
15 длина без вил мм 2730 2750
16 ширина мм 1290 1290
17 высота при опущенной мачте мм 2053 2053
Габаритные
высота с поднятой мачтой
18 размеры мм 4280 4280
(включая LBR)
19 высота защитной крыши мм 2160 2160
20 высота сиденья мм 1185 1185
21 Внешний радиус поворота мм 2460 2480
22 Момент нагрузки постоянный мм 487 487
23 90 проезд между штабелями мм 4325 4340
23a 90。 проезд между секциями мм 2370 2390
ХАРАКТЕРИСТИКИ
24 ход, с грузом / без груза км/ч 20/21 20/21
25 Скорость подъем, с грузом/ без груза мм/с 480/500 460/480
26 опускание, с грузом/ без груза мм/с 470/495 470/495
27 Тяга штанги при 1,6 км/ч, с грузом/без груза кг 1710/1680 1690/1650
Способность
28 при 1,6 км/ч, с грузом/без груза %
преодолевать подъемы 23 22
время достижения макс.
29 Ускорение сек
скорости, с грузом/без груза
МАССА
30 Общая масса без груза кг 4585 4685
31 с грузом, передняя/задняя кг 6935/950 7205/980
НАГРУЗКА НА ОСЬ
32 без груза, передняя/задняя кг 1720/2865 1650/3035
ШАССИ
33 кол-во перед./задн. 2/2 2/2
34 Шины передний размер 28x9-15-14PR 28x9-15-14PR
35 задний размер 6.50-10-10PR 6.50-10-10PR
36 Колесная база мм 1700 1700
37 Ширина колеи передн./задн. мм 1060/980 1060/980
38 Земля с грузом, в нижней точке мм 132 132
39 Клиренс с грузом, в центре колесной базы мм 135 135
40 РАБОЧИЙ ТОРМОЗ педаль/гидравл. педаль/гидравл.
41 СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ ручн./механ. ручн./механ.
ПРИВОД
42 Батарея напряжение/емкость В/А-ч 12/90 12/90
43 изготовитель/модель YANMAR/4TNE98 YANMAR/4TNE98
кВт
44 ном. выходная мощность (об/мин) 43,7 (59,4)/2300 43,7 (59,4)/2300
Двигатель (л.с.)
45 макс. момент (при об/мин) Н·м 181/1600 181/1600
46 такты/цилиндры/объем куб.см 4/4/3319 4/4/3319
с силовым переключением с силовым переключением
47 тип
передач передач
КОРОБКА ПЕРЕДАЧ
количество передач для движения
48 1/1 1/1
вперед/назад
49 Рабочее давление система/навесное оборудование бар 210/160 210/160
эквив. уровень непрерывн.
звукового давления (Leq) у уха
50 УРОВЕНЬ ШУМА дБ(A)
оператора (DHI: BITA/CE prEN
12053)

- 46 -
Общие сведения

- 47 -
Эксплуатация

Сведения о шумах и вибрациях


Уровень звукового Мощность звука
Уровень вибрации
давления у уха оператора (LWA )
всего тела
(Leq.) Согласно
согласно EN13059
Модель согласно EN12053 Директиве по
(м/с2)
Гарантированный уровень шуму 2000/14/EC
Стандартное
дБ(A) дБ(A) Средн.
отклонение
TIER - III (ДВИГАТЕЛЬ
4TNE98 & 4TNE94L)
D20NXP,D25NXP,D30NXP, 86 107 1,5 0,2
D33NXP,D35NXP
(Без кабины)
*Н/П: Не применимо

- 48 -
Общие сведения

График грузоподъемности(без узла выноса)


Одна шина

STD, FFL FFT

A B
2000
Kg 2000
1800 Kg
D20NX(M), D20NXP

1800
1600 A
1600
1400 1400
1200
1200
1000 C D
1000
800
800 600
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm

A. 2500-5000 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-4270 мм Грузоподъемник MFH


B. 4710 мм Грузоподъемник MFH
B. 5540 мм Грузоподъемник MFH
D. 5990 мм Грузоподъемник MFH

A B C
2500
Kg 2500
2300 Kg
2200
A
D25NX(M), D25NXP

1900 1900

1600 1600
1300
1300
1000 D F
1000
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 700
mm
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
A. 2500-5000 мм Грузоподъемник MFH mm

A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH


B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

A B C
A B C
3000
3000 Kg
2600
D30NX(M), D30NXP

Kg
2700
2200
2400
1800
2100
1800
D 1400
D
1000 F
1500
1200 600
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm mm

A. 2500-4250 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH


B. 4500 мм Грузоподъемник MFH B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
C. 4750 мм Грузоподъемник MFH C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
D. 5000 мм Грузоподъемник MFH D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

- 49 -
Эксплуатация

Одна шина

STD, FFL FFT

A B C
A B C 3300
Kg 2900
3300
D33NX(M), D33NXP

Kg 2500
3000
2700 2000
2400 1700
2100 1300
D D F
1800 900
1500 500
1200 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm

A. 2500-4250 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH


B. 4500 мм Грузоподъемник MFH B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
C. 4750 мм Грузоподъемник MFH C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
D. 5000 мм Грузоподъемник MFH D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

A B C
A B C 3500
Kg 3200
3500 2900
D35NX(M), D35NXP

Kg
3200 2600
2900 2300
2000
2600
1700
2300 D F 1400 D F
2000 1100
1700 800
1400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm

A. 2500-4000 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH


B. 4250 мм Грузоподъемник MFH B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
C. 4500 мм Грузоподъемник MFH C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
D. 4750 мм Грузоподъемник MFH D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5000 мм Грузоподъемник MFH F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

- 50 -
Общие сведения

Двойная шина

STD, FFL FFT


A B
2000
Kg 2000
1800 Kg
D20NX(M), D20NXP

1800
1600 A
1600
1400 C
1400
1200
1200
1000
1000
800
800
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm
A. 2500-5000 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-471 мм Грузоподъемник MFH
B. 5540 мм Грузоподъемник MFH
C. 5990 мм Грузоподъемник MFH

2500 A B C
Kg
2300 2500
A Kg
D25NX(M), D25NXP

1900 2300

1600 1900
D
F
1300 1600

1000 1300

500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1000
mm
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
A. 2500-5000 мм Грузоподъемник MFH mm

A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH


B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

A B A B C
3000 3000
Kg Kg
2700 2700
2400
D30NX(M), D30NXP

2400
2100 2100 D
F
C
1800 1800
1500 1500
1200
1200
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm mm

A. 2500-4500 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH


B. 4750 мм Грузоподъемник MFH B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
C. 5000 мм Грузоподъемник MFH C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

- 51 -
Эксплуатация

Двойная шина

STD, FFL FFT

A B C A B C
3300 3300
Kg Kg
3000 3000
D33NX(M), D33NXP

2700 2700
2400 2400
D
2100 2100 F
D
1800 1800
1500 1500
1200 1200
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm mm

A. 2500-4250 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH


B. 4500 мм Грузоподъемник MFH B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
C. 4750 мм Грузоподъемник MFH C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
D. 5000 мм Грузоподъемник MFH D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

A B C A B C
3500 3500
Kg 3200 K 3200
g
D35NX(M), D35NXP

2900 2900
2600 2600
2300 2300
D F D F
2000 2000
1700 1700
1400 1400
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 m
1300 1400 1500
mm
m
A. 2500-4000 мм Грузоподъемник MFH
B. 4250 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH
C. 4500 мм Грузоподъемник MFH B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
D. 4750 мм Грузоподъемник MFH C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
F. 5000 мм Грузоподъемник MFH D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

- 52 -
Общие сведения

Одна цельнолитая шина

STD, FFL FFT


A B
2000
Kg 2000
1800 Kg
D20NX(M), D20NXP

1800
A
1600
1600
C
1400
1400
1200
1200
1000 1000
800 800
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm mm

A. 2500-5000 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-471 мм Грузоподъемник MFH


B. 5540 мм Грузоподъемник MFH
C. 5990 мм Грузоподъемник MFH

2500 A B C
Kg
2300 2500
A Kg
D25NX(M), D25NXP

1900 2300

1600 1900 D
F
1300 1600

1000 1300
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1000
mm
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
A. 2500-5000 мм Грузоподъемник MFH mm

A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH


B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

A B A B C
3000 3000
Kg
2700 Kg
2700
2400
D30NX(M), D30NXP

2400
2100 D
2100 F
C
1800
1800
1500
1500
1200
1200
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm
A. 2500-4500 мм Грузоподъемник MFH
A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH
B. 4750 мм Грузоподъемник MFH
B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
C. 5000 мм Грузоподъемник MFH
C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

- 53 -
Эксплуатация

Одна цельнолитая шина

STD, FFL FFT

A B C A B C

3300 3300
Kg Kg 3000
3000
D33NX(M), D33NXP

2700 2700
2400 2400
D
2100 2100 F
D
1800 1800

1500 1500
1200 1200
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm
mm

A. 2500-4250 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH


B. 4500 мм Грузоподъемник MFH B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
C. 4750 мм Грузоподъемник MFH C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
D. 5000 мм Грузоподъемник MFH D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

A B C A B C
3500 3500
Kg 3200 Kg
3200
D35NX(M), D35NXP

2900 2900
2600 2600
2300 D 2300
F D F
2000 2000
1700 1700
1400 1400
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm mm

A. 2500-4000 мм Грузоподъемник MFH


B. 4250 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH
C. 4500 мм Грузоподъемник MFH B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
D. 4750 мм Грузоподъемник MFH C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
F. 5000 мм Грузоподъемник MFH D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

- 54 -
Общие сведения

График грузоподъемности (с подвешенным узлом


выноса)
Одна шина
STD, FFL FFT

2000 A B
Kg
1800 2000
D20NX(M), D20NXP

Kg
1600 1800
A 1600
1400
1400
1200
1200
1000 1000 C D
800 800
600
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm

A. 2500-5000 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-4270 мм Грузоподъемник MFH


B. 4710 мм Грузоподъемник MFH
B. 5540 мм Грузоподъемник MFH
D. 5990 мм Грузоподъемник MFH

2500 A B C
Kg
2300 2400
A Kg
D25NX(M), D25NXP

1900 2100
1800
1600
1500
1300
1200
1000
900 D F
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 600
mm
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
A. 2500-5000 мм Грузоподъемник MFH mm

A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH


B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

A B C A B C

3000 3000
Kg Kg
2700 2600
2400
2200
D30NX(M), D30NXP

2100
1800
1800 D
1400
1500 D
1000 F
1200
600
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm

A. 2500-4250 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH


B. 4500 мм Грузоподъемник MFH B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
C. 4750 мм Грузоподъемник MFH C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
D. 5000 мм Грузоподъемник MFH D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

- 55 -
Эксплуатация

Одна шина
STD, FFL FFT
A B C A B C
3300 3300
Kg
3000 Kg 2900
D33NX(M), D33NXP

2700 2500
2400 2000
2100 D 1700
1800
1300
1500
900 D F
1200
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
500
mm 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm
A. 2500-4250 мм Грузоподъемник MFH
B. 4500 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH
C. 4750 мм Грузоподъемник MFH B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
D. 5000 мм Грузоподъемник MFH C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

A B C A B C

3500 3500
Kg
3200
Kg 3200
D35NX(M), D35NXP

2900
2900
2600
2600 2300
2300 2000
D F 1700
2000
1400
1700 1100 D F
1400 800
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm mm

A. 2500-4000 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH


B. 4250 мм Грузоподъемник MFH B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
C. 4500 мм Грузоподъемник MFH C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
D. 4750 мм Грузоподъемник MFH D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5000 мм Грузоподъемник MFH F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

- 56 -
Общие сведения

Двойная шина
STD, FFL FFT
A B

2000
Kg 2000
1800 Kg
1800
D20NX(M), D20NXP

1600
1600
A
1400 1400
C
1200 1200

1000 1000

800 800

500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 mm
mm
A. 2500-4710 мм Грузоподъемник MFH
A. 2500-5000 мм Грузоподъемник MFH
B. 5540 мм Грузоподъемник MFH
C. 5990 мм Грузоподъемник MFH
A B C

2500
Kg 2500
2300 Kg

2300
1900 A
D25NX(M), D25NXP

1900
1600
1600 D
1300 F
1300
1000
1000
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
A. 2500-5000 мм Грузоподъемник MFH mm

A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH


B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

A B A B C

3000 3000
Kg Kg
2700 2700

2400 2400
D30NX(M), D30NXP

2100 2100
D
C 1800
1800 F

1500 1500

1200 1200

500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm mm

A. 2500-4500 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH


B. 4750 мм Грузоподъемник MFH B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
C. 5000 мм Грузоподъемник MFH C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

- 57 -
Эксплуатация

Двойная шина
STD, FFL FFT
A B C
A B C
3300
Kg 3300
3000
Kg
2700 3000

2700
D33NX(M), D33NXP

2400
2400
2100
D 2100
1800
D
1800 F
1500
1500
1200
1200
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm
A. 2500-4250 мм Грузоподъемник MFH
B. 4500 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH
C. 4750 мм Грузоподъемник MFH B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
D. 5000 мм Грузоподъемник MFH C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH
A B C A B C

3500 3300
Kg
Kg 3000
3200
2700
2900
D35NX(M), D35NXP

2400
2600
2100
2300 D F
1800
D F
2000 1500
1700 1200

1400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm
A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH
A. 2500-4000 мм Грузоподъемник MFH B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
B. 4250 мм Грузоподъемник MFH C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
C. 4500 мм Грузоподъемник MFH D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
D. 4750 мм Грузоподъемник MFH F. 5990 мм Грузоподъемник MFH
F. 5000 мм Грузоподъемник MFH

- 58 -
Общие сведения

Одна цельнолитая шина


STD, FFL FFT
A B
2000
Kg
2000
1800 Kg
1800
D20NX(M), D20NXP

1600
A 1600
1400 1400
C
1200 1200
1000 1000
800 800
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm mm

A. 2500-5000 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-4710 мм Грузоподъемник MFH


B. 5540 мм Грузоподъемник MFH
C. 5990 мм Грузоподъемник MFH

A B C
2500 2500
Kg
Kg
2300 2300
1900 A 1900
D25NX(M), D25NXP

1600 D
1600 F
1300
1300
1000 1000
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm
A. 2500-5000 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH
B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

A B A B C
3000 3000
Kg Kg
2700 2700
2400 2400
2100 2100
C D
1800 1800 F
D30NX(M), D30NXP

1500 1500
1200 1200
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm mm

A. 2500-4500 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH


B. 4750 мм Грузоподъемник MFH B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
C. 5000 мм Грузоподъемник MFH C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

- 59 -
Эксплуатация

Одна цельнолитая шина


STD, FFL FFT
A B C
3300 A B C
Kg 3000 3300
2700 Kg 3000
D33NX(M), D33NXP

2400 2700
2100 2400
D
1800 2100 D
1800 F
1500
1200 1500
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1200
mm
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm
A. 2500-4250 мм Грузоподъемник MFH
B. 4500 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH
C. 4750 мм Грузоподъемник MFH B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
D. 5000 мм Грузоподъемник MFH C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH
A B C
3500 A B C
Kg 3200
2900 Kg 3200

2600 2800
D35NX(M), D35NXP

2300 D 2400
F
2000
2000
1700 D
1600 F
1400
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1200
mm
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
A. 2500-4000 мм Грузоподъемник MFH mm

B. 4250 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH


C. 4500 мм Грузоподъемник MFH B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
D. 4750 мм Грузоподъемник MFH C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
F. 5000 мм Грузоподъемник MFH D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

- 60 -
Общие сведения

График грузоподъемности (с встроенным узлом


выноса)
Одна шина
STD, FFL FFT
A B
2000
Kg 2000
1800 Kg
D20NX(M), D20NXP

1800
1600 A 1600
1400 1400
1200 1200
1000 C D
1000
800
800 600
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm mm

A. 2500-5000 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-4270 мм Грузоподъемник MFH


B. 4710 мм Грузоподъемник MFH
B. 5540 мм Грузоподъемник MFH
D. 5990 мм Грузоподъемник MFH
A B C
2500
Kg 2500
2300 Kg
2200
D25NX(M), D25NXP

A
1900 1900

1600 1600
1300
1300
1000 D F
1000
700
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm
A. 2500-5000 мм Грузоподъемник MFH
A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH
B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

A B C A B C

3000 3000
Kg Kg
2700 2600
2400 2200
D30NX(M), D30NXP

2100 1800
D
1800 1400
1500 D
1000 F
1200 600
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm
A. 2500-4250 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH
B. 4500 мм Грузоподъемник MFH B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
C. 4750 мм Грузоподъемник MFH C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
D. 5000 мм Грузоподъемник MFH D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

- 61 -
Эксплуатация

Одна шина
STD, FFL FFT
A B C A B C

3300 3300
D33NX(M), D33NXP

Kg Kg 2900
3000
2500
2700
2000
2400
1700
2100 D 1300
1800 D
900 F
1500
500
1200
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 mm
mm
A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH
A. 2500-4250 мм Грузоподъемник MFH B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
B. 4500 мм Грузоподъемник MFH C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
C. 4750 мм Грузоподъемник MFH D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
D. 5000 мм Грузоподъемник MFH F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

A B C A B C
3500
3500
Kg Kg 3200
3200
D35NX(M), D35NXP

2900
2900
2600
2600
2300
2300 2000
D F
2000 1700
1700 1400
D F
1400 1100
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 800
mm 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm
A. 2500-4000 мм Грузоподъемник MFH
A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH
B. 4250 мм Грузоподъемник MFH
B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
C. 4500 мм Грузоподъемник MFH
C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
D. 4750 мм Грузоподъемник MFH
D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5000 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

- 62 -
Общие сведения

Двойная шина
STD, FFL FFT
A B

2000 2000
Kg
1800 Kg
1800
D20NX(M), D20NXP

1600 A
1600
1400 C
1400
1200
1200
1000
1000
800
800
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm
A. 2500-5000 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-4710 мм Грузоподъемник MFH
B. 5540 мм Грузоподъемник MFH
C. 5990 мм Грузоподъемник MFH

A B C

2500 2500
Kg
Kg
2300
2300
A
1900
1900
D25NX(M), D25NXP

D
1600 F
1600
1300
1300
1000
1000
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm
A. 2500-5000 мм Грузоподъемник MFH
A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH
B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

A B A B C

3000 3000
Kg Kg
2700 2700
2400 2400
2100 2100 D
F
C
1800
D30NX(M), D30NXP

1800
1500 1500
1200 1200
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm mm

A. 2500-4500 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH


B. 4750 мм Грузоподъемник MFH B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
C. 5000 мм Грузоподъемник MFH C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

- 63 -
Эксплуатация

Двойная шина
STD, FFL FFT
A B C
3300 A B C
Kg 3000 3300
2700 Kg
3000
D33NX(M), D33NXP

2400 2700
2100 D 2400
D
1800 2100 F
1500 1800
1200 1500
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1200
mm
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
A. 2500-4250 мм Грузоподъемник MFH mm

B. 4500 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH


C. 4750 мм Грузоподъемник MFH B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
D. 5000 мм Грузоподъемник MFH C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH
A B C A B C
3500 3500
Kg 3200 Kg 3200
2900
2900
2600
2600
D35NX(M), D35NXP

2300 D F
2000 2300 D F
1700 2000
1400 1700
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1400
mm
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
A. 2500-4000 мм Грузоподъемник MFH mm

B. 4250 мм Грузоподъемник MFH


C. 4500 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH
D. 4750 мм Грузоподъемник MFH B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
F. 5000 мм Грузоподъемник MFH C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

- 64 -
Общие сведения

Одна цельнолитая шина


STD, FFL FFT
A B
2000
Kg 2000
1800 Kg
1800
D20NX(M), D20NXP

1600 A
1600
1400 C
1400
1200
1200
1000
1000
800
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 800
mm 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm
A. 2500-5000 мм Грузоподъемник MFH
A. 2500-4710 мм Грузоподъемник MFH
B. 5540 мм Грузоподъемник MFH
C. 5990 мм Грузоподъемник MFH

A B C
2500
Kg
2500
Kg
2300
2300
A
1900
1900
D25NX(M), D25NXP

D
1600 F
1600
1300
1300
1000
1000
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm
A. 2500-5000 мм Грузоподъемник MFH
A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH
B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

A B A B C
3000 3000
Kg Kg
2700 2700
2400 2400
2100 D
2100 F
C
1800
D30NX(M), D30NXP

1800
1500 1500
1200 1200
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm mm

A. 2500-4500 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH


B. 4750 мм Грузоподъемник MFH B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
C. 5000 мм Грузоподъемник MFH C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

- 65 -
Эксплуатация

Одна цельнолитая шина


STD, FFL FFT
A B C
3300 A B C
Kg
3000 3300
Kg
2700 3000
D33NX(M), D33NXP

2400 2700
2100 D 2400
D
1800 2100 F

1500 1800
1200 1500
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1200
mm
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
A. 2500-4250 мм Грузоподъемник MFH mm

B. 4500 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH


C. 4750 мм Грузоподъемник MFH B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
D. 5000 мм Грузоподъемник MFH C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH
A B C
3500 A B C
Kg 3200
2900 Kg 3200

2600 2800
D35NX(M), D35NXP

2300 D 2400
F
2000 2000 D F
1700
1600
1400
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1200
mm
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
mm
A. 2500-4000 мм Грузоподъемник MFH
B. 4250 мм Грузоподъемник MFH A. 2500-3880 мм Грузоподъемник MFH
C. 4500 мм Грузоподъемник MFH B. 4270 мм Грузоподъемник MFH
D. 4750 мм Грузоподъемник MFH C. 4710 мм Грузоподъемник MFH
F. 5000 мм Грузоподъемник MFH D. 5540 мм Грузоподъемник MFH
F. 5990 мм Грузоподъемник MFH

- 66 -
Общие сведения

Заводской номер
Места расположения серийных
номеров
Для справки впишите серийный номер
автопогрузчика в места, указанные на
фотографиях ниже.

Заводской номер погрузчика

Дизельный двигатель (4TNE98), заводской номер

Дизельный двигатель (WP3.2), заводской номер

- 67 -
Эксплуатация

Ведущий мост Серийный номер

Коробка передач с силовым переключением


Серийный номер

Типичный пример
УЗЕЛ ВЫНОСА Серийный № (если установлен)

Кодировка вспомогательных
приспособлений(включая TH - Манипулятор для шин
специальные вилы) CTH - Манипулятор для контейнеров
SC - Специальная рама увеличенной
ширины, высоты или длины. LPP - Устройство для толкания и
подтягивания груза
SSS - Каретка бокового перемещения
стержневого типа. CC - Захват для коробок

HSS - Каретка бокового перемещения RC - Захват для рулонов


подвесного типа (ITA)
LS - Стабилизатор груза
CW - Противовес
PWH - Манипулятор для балансовой
SF - Специальные вилы древесины

SWS - Качание, боковое смещение SS-ST - Каретка бокового перемещения


для кантовки грузов
RAM - Таран или стрела

DBCBH - Двойное приспособление для


погрузки-разгрузки квадратных
блоков

HFP - Гидравлическое устройство


позиционирования вил

CR - Рукоять или стрела крана

- 68 -
Общие сведения

Предупреждения для оператора и табличка с


паспортными данными
Ознакомьтесь с ТАБЛИЧКОЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ ДЛЯ ОПЕРАТОРА и ТАБЛИЧКАМИ
ИДЕНТИФИКАЦИИ, ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ и НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ. НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ
номинальную грузоподъемность с нагрузкой.

Табличка с предупреждениями Табличка с паспортными


для оператора данными, номинальной
грузоподъемностью и
информацией о навесном
оборудовании

Расположена на капоте двигателя с правой


стороны от сиденья оператора.

Расположена на торпеде справа от колонки


При наличии комплекта для рулевого управления.
обеспечения комфорта
Ниже приводится расшифровка кодировки,
выбитой на табличках с паспортными данными,
указанием грузоподъемности и табличке
вспомогательного приспособления.

Кодировка мачт
STD - Стандартная мачта (одиночная
внутренняя станина, низкий
свободный подъем).
FF - Мачта полного свободного
подъема (один внутренний
компонент, с высоким
Расположено на защитной крыше. дуплексным цилиндром
свободного подъема).
FFT - Трехсекционная мачта (два
внутренних компонента) с низким
или полным свободным
подъемом.
QUAD - Четырехкомпонентная мачта (с
тремя внутренними
компонентами).

ПРИМЕЧАНИЕ: Если на табличке с


паспортными данными указан лишь тип мачты,
это означает, что используется стандартная
каретка и стандартные вилы.

- 69 -
Эксплуатация

Пульт управления и измерительные приборы


Приборная панель
Индикаторы или сигнальные огни вашего автопогрузчика могут не соответствовать показанным на
иллюстрациях.
Поскольку выпускается ряд опций, показаны типичные приборные панели.

Однако символы на индикаторах вашей панели указывают конкретные элементы.


Кроме того, на следующих страницах описано расположение всех символов и приведены объяснения
всех функций.

Дизельный двигатель (12 В)

- 70 -
Эксплуатация

1. Индикаторная лампочка давления Проверьте исправность охлаждающей системы.


масла в двигателе Указывает Стрелка будет находиться в красном секторе,
недостаточное давление масла в если температура охлаждающей жидкости
двигателе Начинает светиться при включении достигнет примерно 110 °С на всех двигателях.
замка зажигания. Индикатор должен погаснуть
при запуске двигателя. Если индикатор 7. Датчик температуры масла
включается при эксплуатация погрузчика, то он трансмиссии - показывает
указывает недостаточное давление смазочного температуру трансмиссионного
масла двигателя. Припаркуйте автопогрузчик и масла. Если во время работы
заглушите двигатель. указатель датчика выходит за
пределы красной зоны, двигатель
2. Индикаторная лампочка генератора - перегрет. Припаркуйте
указывает, работает ли система зарядки автопогрузчик и заглушите
аккумулятора. Начинает светиться при двигатель. Проверьте исправность системы.
включении замка зажигания. Стрелка будет находиться в красном секторе,
если температура масла в трансмиссии
Индикатор должен погаснуть после запуска достигнет примерно 125 °С
двигателя, указывая на то, что генератор
вырабатывает достаточное количество 8. Индикатор неисправности
напряжения для зарядки аккумулятора. Если двигателя WP3.2 (MIL)
индикатор начинает светиться во время работы Системы управления двигателем WP3.2
двигателя, проверьте систему зарядки оснащены встроенной диагностикой
генератора на наличие неисправностей. неисправностей. Обнаруженные неисправности
системы будут отображаться при помощи
3. Индикатор запуска индикатора неисправности (MIL) с помощью
предварительного подогрева диагностических кодов ошибок (DFC) или при
дизельного двигателя - этот индикатор помощи кодов мигания. Подробная информация
включается, когда ключ повернут в о неисправностях может быть получена при
положение "ВКЛ" из положения "ВЫКЛ". Это использовании программного обеспечения для
указывает на то, что свечи предпускового технического обслуживания. При включении
подогрева выполняют прогревание камер замка зажигания MIL выполняет автономную
предварительного сгорания для облегчения проверку, затем загорается один раз и
запуска двигателя. выключается. Если обнаружены неисправности,
Для прогревания камер предварительного они будут храниться в памяти блока управления
сгорания требуется приблизительно семь секунд двигателя (ECM). При обнаружении
(в зависимости от температуры воздуха неисправности индикатор MIL начинает
окружающей среды). Индикатор гаснет по светиться и не гаснет. Это показывает оператору,
достижении максимальной температуры камеры что SECM обнаружил неисправности.
предварительного сгорания, после чего можно
повернуть ключ в положение запуска для запуска 9. Предупреждающий индикатор
двигателя. ремня безопасности (при наличии)
Показывает, что оператор не пристегнул
4. Индикатор воды в топливном ремень безопасности.
фильтре дизельного двигателя - Начинает светиться при включении замка
указывает при работающем двигателе на зажигания.
присутствие в топливном фильтре более Индикатор должен погаснуть при запуске
100 куб. см воды. двигателя.
Начинает светиться при включении замка 10. Счетчик рабочего времени -
зажигания. Индикатор должен погаснуть при показывает общее количество часов
запуске двигателя. Если индикатор включается работы двигателя и автопогрузчика.
при работающем двигателе, припаркуйте Счетчик моточасов работает, когда замок
автопогрузчик и остановите двигатель. зажигания находится во включенном положении
Слейте немного топлива (и всю воду), до тех пор, (ON), вне зависимости от того, работает ли
пока из фильтра не будет вытекать чистое двигатель. Счетчик моточасов используется для
топливо, на это требуется приблизительно 5-6 определения интервалов смазки и технического
секунд обслуживания.
5. Указатель уровня топлива - 11. Индикатор парковки - загорается,
показывает текущий уровень когда рычаг парковки находится в
топлива в топливном баке. положении включения.
Выполните заправку топливом,
если стрелка указателя уровня во 12. Передние прожекторы - нажмите на
время работы погрузчика переключатель (14) и переведите его в
указывает «E». первое положение, чтобы включить
передние прожекторы.
6. Индикатор температуры Передние и задние прожекторы – нажмите на
охлаждающей жидкости переключатель (14) и переведите его во второе
двигателя - показывает текущую положение, чтобы включить передние и задние
температуру охлаждающей прожекторы. Прожекторы являются
жидкости двигателя. Если опциональным оборудованием.
указатель датчика выходит за
пределы красной зоны во время 13. Индикатор нейтрального
работы, двигатель перегрет. положения коробки передач -
Припаркуйте автопогрузчик и заглушите указывает нейтральное положение
двигатель. коробки передач.

- 71 -
Эксплуатация

Отсек двигателя
1. Для доступа к машинному отделению
необходимо нажать на рычаг,
расположенный на капоте, поднять капот и
узел сиденья.

14. Переключатель передних и задних


прожекторов – передний прожектор включен,
когда переключатель переключается в первое
положение.

Передние и задние прожекторы включены, когда


переключатель переключается во второе
положение.
2. Капот и сиденье удерживаются в поднятом
15. Индикатор низкого уровня топлива – положении опорным цилиндром. Убедитесь,
указывает низкий уровень бензина или СНГ что воздушный цилиндр работает правильно
(только на двигателях с СНГ или двойным и надежно удерживает капот, прежде чем
топливом) делать что-либо в отсеке двигателя.
16. Индикаторные лампы направления
поворота

17. Кнопка звукового сигнала -


нажмите на кнопку звукового сигнала для
его включения.

18. Уровень тормозной жидкости –


лампа индикатора уровня тормозной
жидкости светится при низком уровне
жидкости в тормозной системе.

19. Блокировка мачты –


предупреждающая сигнализация
светится, если оператор встает со
своего сиденья, не включив стояночный
тормоз, при этом автоматически блокируется
работа мачты.

- 72 -
Эксплуатация

Переключатель запуска Переключатель света


предварительного подогрева

0 — Положение, в котором ключ вставляется и


извлекается из замка зажигания, двигатель ПРИМЕЧАНИЕ: Переключатель света имеет 2
останавливается, когда ключ в таком положении. положения. У каждой лампы имеется отдельный
1 — Положение замкнутой электрической цепи. переключатель, независимый от положения
ПУСК — Поверните ключ в положение запуска переключателя запуска.
(START), при этом включается двигатель
стартера, при отпускании ключа он с усилием положение
О
возвращается в положение 1. (ОТКЛ)
1shift 2shift
лампа
Габаритный огни
ОСТОРОЖНО и парковочные ОТКЛ ON ON
огни
Двигатель останавливается, когда Стоп-сигнал ОТКЛ ON ON
переключатель запуска находится в Лампа
положении 0. освещения ОТКЛ ON ON
Когда двигатель работает, запрещается приборной доски
поворачивать ключ в положение START, иначе Передняя фара ОТКЛ ON ON
произойдет повреждение стартера. Задняя фара
Время запуска не должно превышать 15 ОТКЛ ОТКЛ ON
(опц.)
секунд, повторный запуск может быть
выполнен через 20 секунд.

- 73 -
Эксплуатация

Система переключения блока сидения

ПРИМЕЧАНИЕ

1. Перед началом работы на автопогрузчике,


изучите и проверьте функционирование
СИСТЕМЫ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ БЛОКА
СИДЕНИЯ.

2. При нормальной эксплуатации на


горизонтальном участке, выберите
направление, используя рычаг направления
при отпущенном стояночном тормозе. Вы
Этот автопогрузчик оборудован СИСТЕМОЙ заметите, что автопогрузчик будет медленно
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ БЛОКА СИДЕНИЯ. При двигаться в выбранном направлении. Если
нормальной работе, если рычаг направления вы подниметесь с сидения, через три
установлен в положение вперед или назад, секунды после этого СИСТЕМА
автопогрузчик будет двигаться на скорости ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ БЛОКА СИДЕНИЯ
пропорциональной положению педали отключит трансмиссию, давая возможность
акселератора. Если оператор покидает сиденье, автопогрузчику двигаться по инерции, но не
не задействовав стояночный тормоз, через три остановит его автоматически.
секунды после этого СИСТЕМА
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ БЛОКА СИДЕНИЯ 3. Чтобы вернуть автопогрузчик в режим
автоматически отключает трансмиссию. Рычаг нормальной эксплуатации, оставаясь в
направления, тем не менее, останется в сидении оператора, нажмите тормозную
положении вперед или назад, хотя внутренне педаль, чтобы удержать автопогрузчик,
трансмиссия переключится в нейтральное верните рычаг направления в нейтральное
положение. положение, а затем вновь выберите
направление движения (вперед или назад).
Перед тем, как покинуть автопогрузчик, всегда Затем трансмиссия вновь будет
включайте стояночный тормоз. подключена.

4. Если возникает необходимость в замене


ОСТОРОЖНО сиденья или переключателя сиденья,
обязательно используйте оригинальные
ПОКИДАЯ АВТОПОГРУЗЧИК, ЗАДЕЙСТВУЙТЕ запасные части погрузчика DOOSAN.
СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ! Категорически запрещается работать на
СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ НЕ ВКЛЮЧАЕТСЯ автопогрузчике, если не функционирует
АВТОМАТИЧЕСКИ. СИСТЕМА ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ СИДЕНЬЯ.

Некоторые автопогрузчики могут быть оснащены


(обратитесь к вашему дилеру, чтобы узнать, чем
оснащен ваш автопогрузчик) сигнализаций,
которая подаст звуковой сигнал, если
стояночный тормоз не будет задействован,
после ухода водителя.

- 74 -
Эксплуатация

Наклон колонки рулевого


Автоматический выключатель управления

Автоматический выключатель - Для регулировки колонки рулевого управления


защищает основные электрические опустите рычаг
цепи. и переместите колонку рулевого управления в
желаемое положение, затем поднимите рычаг.
Сиденье
ПРИМЕЧАНИЕ: Конструкция сидения
водителя может отличаться.
Способ регуляции положения во всех случаях
аналогичен.
Каждый раз перед началом работ или при смене
водителя необходимо проверять положение
сидения водителя.
Перед началом работ зафиксируйте сидение
водителя в нужном положении, с тем, чтобы во
время работы оно неожиданно не сместилось.
Установите сидение таким образом, чтобы
водитель мог полностью доставать до педали
тормоза в то время, как его спина опирается на
спинку сидения.

ПРИМЕЧАНИЕ: Правильно установить


сидения водителя можно только, если водитель
сидит в нем полностью.

- 75 -
Эксплуатация

Управление автопогрузчиком
Вилочный автопогрузчик с Дальнейшее нажатие на педаль полностью
снимает давление на пакеты муфты и включает
гидравлическим приводом рабочие тормоза, чтобы остановить и
Рычаг направления удерживать автопогрузчик.
ПРИМЕЧАНИЕ: Педаль управления
толчковым режимом предназначена для точного
управление толчковым режимом на малой
скорости хода при высоких оборотах двигателя.
Этот режим используется для быстрого подъема
с помощью гидравлики во время приближения к
грузу, при погрузке или позиционировании.

Педаль основного тормоза

НАЖИМАЙТЕ на педаль тормоза, чтобы


1. Вперед – Нажмите рычаг вперед для снизить скорость или остановить
перемещения вперед. автопогрузчик.
ОТПУСТИТЕ педаль основного тормоза,
2. Нейтраль – Переместите рычаг в чтобы привести автопогрузчик в
центральное положение для включения движение.
нейтрали.

3. Назад – Нажмите рычаг назад для Педаль акселератора


перемещения назад.

Педаль толчкового хода

Педаль управления толчковым режимом НАЖИМАЙТЕ на педаль для


– Нажатие на толчковую педаль увеличения частоты вращения
модулирует гидравлическое давление на (скорости) двигателя.
пакеты муфты, делая возможным ОТПУСТИТЕ педаль для уменьшения
проскальзывание дисков. частоты вращения (скорости)
двигателя.

- 76 -
Эксплуатация

Рычаг стояночного тормоза Управление наклоном

1. Наклон мачты вперед – Чтобы


Нажмите на рычаг НАЗАД для наклонить мачту вперед, плавно
включения стояночного тормоза. потяните рычаг ВПЕРЕД.

Нажмите на рычаг FORWARD 2. Удержание мачты – Когда рычаг


(Вперед) для освобождения отпускается, он возвращается в
стояночного тормоза. положение HOLD или в центральное
положение. Наклон прекратится.
Управление подъемом
3.Наклон мачты назад – Чтобы
наклонить мачту назад, плавно
потяните рычаг НАЗАД..

Узел бокового выноса (если


установлен)

1. Перемещение влево – Для


перемещения каретки влево, потяните
рычаг ВПЕРЕД.
Во избежание резкого смещения груза
управляйте рычагами подъема, наклона и 2. Удержание бокового выноса – Когда
вспомогательного приспособления плавно. рычаг отпускается, он возвращается в
1. Нижнее положение – Чтобы опустить положение HOLD или в центральное
груз, плавно нажмите рычаг вперед. положение. Смещение в сторону
прекратится.
2. Положение удержания – Когда рычаг
отпускается, он возвращается в 3. Перемещение вправо – Для
положение HOLD или в центральное перемещения каретки вправо, потяните
положение. Подъем или опускания рычаг НАЗАД.
прекращаются.
3. Нижнее положение – Чтобы поднять
груз, плавно потяните рычаг НАЗАД.

- 77 -
Эксплуатация

Автопогрузчик с механическим ПРИМЕЧАНИЕ: Есть по две передачи для


движения ВПЕРЕД и НАЗАД. Полностью
приводом выжмите педаль сцепления перед
ПРИМЕЧАНИЕ: Описание эксплуатации переключением передачи. Включите нужное
рабочей тормозной системы, педали направление хода. При перемещении рычага в
акселератора, рычага стояночного тормоза, положение НАЗАД загорается лампочка заднего
рычага управления подъемом и управления хода.
наклоном см. в описании эксплуатации
автопогрузчика с гидравлическим приводом. Педаль сцепления

Рычаг направления

Педаль сцепления – Надавите вниз на педаль


сцепления для отделения двигателя и коробки
1. Вперед – Нажмите рычаг вперед для передач, отпустите педаль сцепления и привод
перемещения погрузчика ВПЕРЕД. будет передаваться от двигателя к коробке
передач через муфту сцепления
2. Нейтраль – Переместите рычаг в
центральное положение для включения
НЕЙТРАЛИ. ОСТОРОЖНО
3. Назад – Нажмите рычаг назад для Сцепление автопогрузчика не предназначено
перемещения НАЗАД. для эксплуатации в полу включенном или
полу выключенном положении.
Перед изменением направления движения
обязательно включите стояночный тормоз.
Рычаг направления должен быть в положении
"Нейтраль" при открытии капота.

Рычаг трансмиссии

1 – Низкая скорость, когда рычаг в этом


положении.
N – Нейтраль, когда рычаг в этом положении.
2 – Высокая скорость, когда рычаг в этом
положении.

- 78 -
Эксплуатация

Заправка топлива
Бензиновый или дизельный двигатель

ОСТОРОЖНО
При заправке топливом могут
присутствовать взрывоопасные газы.
Не курите в зонах заправки.
Автопогрузчик следует заправлять только в
специально отведенных для этого
безопасных местах. Безопасные места на
открытом воздухе предпочтительнее
закрытых помещений.
Остановите двигатель и покиньте
автопогрузчик во время заправки топливом.

ПРИМЕЧАНИЕ 1. Следует парковать автопогрузчик только в


предназначенном для этого безопасном
Не допускайте, чтобы количество оставшегося месте. Переместите рычаг коробки передач в
топлива автопогрузчика слишком снизилось или нейтральное положение. Опустите вилы на
оно полностью закончилось. Осадки или другие грунт. Включите стояночный тормоз.
примеси, находящиеся в топливном баке, могут Остановите двигатель.
попасть в топливную систему. Это может
привести к проблемам с запуском или
повреждению компонентов.

Заливайте заправочный бак в конце каждого


рабочего дня, чтобы удалить влажный воздух и
предотвратить конденсацию.

В холодную погоду конденсация влаги может


привести к образованию ржавчины в топливной
системе и затруднению запуска из-за ее
замерзания.

Не заливайте бак до краев, При нагревании


топливо увеличивается в объеме и может
вылиться наружу.
2. Откройте заливную крышку.

3. Заполняйте топливный бак медленно.


Закройте заливную крышку. Если происходит
утечка, вытрите излишки топлива и промойте
это место водой.

ПРИМЕЧАНИЕ: Сливайте воду и отстой из


топливного бака с периодичностью согласно
вашим условиям эксплуатации. Также
еженедельно сливайте воду и отстой из
резервуара хранения топлива и перед
заполнением резервуара. Это поможет
предотвратить перекачивание воды и осадков из
бака для хранения в топливный бак
автопогрузчика.

- 79 -
Эксплуатация

Перед запуском двигателя


Инспекционный осмотр 6. Проверьте, нет ли на шинах и колесах борозд,
проколов, царапин, внедрившихся
Перед тем, как сесть в автопогрузчик и запустить
посторонних предметов, а также давление в
двигатель, проведите тщательный
шинах и недостающих или поврежденных
инспекционный обход. Проверьте, хорошо ли
болтов.
закручены болты, нет ли на автопогрузчике грязи,
а также наличие утечек масла или охладителя.
Проверьте состояние шин, грузоподъемника,
салазок, вилочного захвата и вспомогательных
приспособлений. При необходимости проведите
ремонт и удалите пыль.

7. Проверьте, нет ли повреждений, плохо


завинченных или недостающих монтажных
болтов на защитной крыше.

8. Проверьте, нет ли признаков утечек,


изношенных шлангов и поврежденных труб в
1. Осмотрите отсек водителя на наличие гидравлической системе.
ослабленных элементов и удалите весь
мусор. 9. Осмотрите землю около автопогрузчика на
2. Проверьте, нет ли на приборной панели предмет утечек из вала и дифференциала.
перегоревших сигнальных лампочек или
неисправных измерительных приборов.
3. Проверьте исправность работы звукового
сигнала и остальных устройств
безопасности.
4. Проверьте, нет ли признаков износа на мачте
и подъемных цепях, сломанных звеньев,
зубьев или плохо закрепленных роликов.

Дизельный двигатель (4TNE98 и 4TNE94L)

5. Проверьте, нет ли признаков износа или


повреждений, а также плохо закрученных
или недостающих болтов на грузоподъемной
раме, вилах и вспомогательных
приспособлениях.

- 80 -
Эксплуатация

10. Убедитесь, что в отсеке двигателя нет утечек


масла, охлаждающей жидкости или топлива. ОСТОРОЖНО
Неправильная регулировка положения
сиденья оператора может привести к
серьезной травме. Каждый раз перед тем, как
заводить двигатель, приведите сидение
водителя в правильное положение.
Регулировка положения сиденья должна
проводиться перед началом каждой смены и
при каждой смене оператора.

Только дизельный двигатель 4TNE98 и 4TNE94L

13. Подвиньте рычаг управления от


направляющей сиденья и перемещайте
сиденье вперед/назад до достижения
желаемого положения.

Двигатель WP3.2

11. Измерьте уровень двигательного масла в


двигателе с помощью измерительного щупа.
Масло должно находится между отметками
МАX. и МIN. (или FULL и ADD)
измерительного щупа.

12. Сразу после запуска двигателя проверьте


исправность топливомера, расположенного
на приборной доске. При необходимости
долейте топливо.

- 81 -
Эксплуатация

Запуск двигателя
Состояние перед запуском Дизельный двигатель
ПРИМЕЧАНИЕ: Двигатель не запустится, если Холодный запуск дизельного
рычаг управления коробкой передач не двигателя
находится в нейтральном положении.
1. Установите ключ зажигания во включенное
положение (ON). Загорится индикатор
запуска предварительного подогрева. При
этом загорится индикаторная лампочка
предварительного нагревания, которая будет
гореть приблизительно семь секунд, в
зависимости от температуры окружающей
среды.

ПРИМЕЧАНИЕ
Стартер не должен работать более 10 секунд.

2. Когда индикатор преднагрева погаснет,


поверните выключатель зажигания в
положение START, одновременно полностью
1. Поставьте машину на стояночный тормоз, нажав на педаль газа.
если она не стояла на нем. Поставьте рычаг
заднего-переднего хода в нейтральное 3. После того, как двигатель запустится, дайте
положение. стартовому выключателю вернуться в
исходное положение. Отпускайте педаль газа,
пока двигатель не заработает на малых
ПРИМЕЧАНИЕ оборотах холостого хода.
При повторном запуске двигателя после его
выключения, подождите 4 – 5 секунд перед 4. Если двигатель глохнет или не хочет
повторным запуском для защиты стартера. заводиться, верните стартовый выключатель
обратно в положение OFF и заново повторите
шаги с 1 по 3.

Запуск теплого дизельного двигателя


1. Поставьте ключ зажигания в положение ON,
а затем в положение START не ожидая пока
индикаторная лампочка предварительного
нагревания погаснет. Одновременно с этим
выжмите до упора педаль газа.

2. После того, как двигатель запустится, дайте


стартовому выключателю вернуться в
исходное положение. Отпускайте педаль
газа, пока двигатель не заработает на малых
оборотах холостого хода.

- 82 -
Эксплуатация

Запуск от внешнего источника


питания 12 В

ОСТОРОЖНО
Искры, возникшие в непосредственной
близости от аккумулятора, могут вызвать
взрыв образовавшихся газов.
При использовании внешнего питания всегда
подсоединяйте внешнее заземление в месте,
расположенном далеко от аккумулятора и
ниже аккумулятора, а также в удалении от
частей топливных систем.

ПРИМЕЧАНИЕ

Не перепутайте кабели аккумулятора. Следите


за правильной полярностью кабелей
аккумулятора, ошибка может привести в
повреждению генератора.
Кабели внешнего питания к кабелям
автопогрузчика всегда подключайте
параллельно: ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ (+) к
ПОЛОЖИТЕЛЬНОМУ (+) и ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ (-)
к ОТРИЦАТЕЛЬНОМУ (-).
Заземление подсоединяется в последнюю
очередь, и отсоединяется в первую очередь. Все
автопогрузчики, оборудованные двигателем
внутреннего сгорания DOOSAN, имеют
НЕГАТИВНОЕ заземление (минус на массе).

- 83 -
Эксплуатация

После запуска двигателя 7. Указатель датчика температуры масла


Регулярно проверяйте исправность работы всех коробки передач (7) будет находиться в
индикаторных лампочек и измерительных зеленой зоне при работающем двигателе,
приборов, чтобы убедится в правильной работе если температура масла не будет
всех систем. Все индикаторы загорятся при чрезмерной.
включенном зажигании (положение ON) перед
запуском двигателя.

Дизель (12 В)
4 2
1

8. Следите за счетчиком часов, чтобы


убедиться в его правильной работе.

5 6 7

1. Индикаторная лампочка давления масла в


двигателе (1) не горит при нормальной
работе двигателя, а только в случае падения
или отсутствия давления масла. При
загорании индикаторной лампочки
немедленно остановите двигатель.
2. Контрольная лампа генератора переменного
тока (2) не должна включаться при
нормальной работе. Генератор не заряжает,
если индикатор загорается при работающем
двигателе.
3. Индикатор неисправности (MIL) (3)
двигателя G424F(E) с искровым зажиганием
не включится при работающем двигателе,
если нет повреждения или неисправности не
сохранены в памяти модуля управления
двигателем (ECM). Остановите двигатель и
проверьте электрическую систему
управления двигателем, если индикатор
включается. См. двигатели G424F(E) в
данном разделе.
4. Индикатор наличия воды в топливном
фильтре дизельного двигателя (4) не
загорается при работающем двигателе, если
воды в топливном фильтре не больше
100 куб. см. Немедленно остановите
двигатель и слейте воду, если индикатор
загорится.
5. Следите за указателем уровня топлива (5) в
баке.
6. Указатель датчика температуры
охлаждающей жидкости двигателя (6) будет
находиться в зеленой зоне при работающем
двигателе, если температура охлаждающей
жидкости не будет чрезмерной.

- 84 -
Эксплуатация

Эксплуатация погрузчика
Автопогрузчик с гидравлическим приводом
Коробка передач с силовым
переключением передач / Ведущий
мост
1. Запустите двигатель. Смотрите тему «Запуск
двигателя»

5. Отпустите рабочий тормоз.

6. Плавно нажимайте на педаль акселератора


до достижения нужной скорости. Плавно
отпускайте педаль для снижения скорости.

2. Нажмите на педаль рабочего тормоза, чтобы ОСТОРОЖНО


удерживать автопогрузчик до момента
готовности к движению. Внезапное изменение на обратное
3. Отключите стояночный тормоз. направления движения автопогрузчика с
грузом, передвигающегося передним ходом,
ПРИМЕЧАНИЕ: Стояночный тормоз должен может привести к падению груза или
быть отпущен, чтобы можно было использовать опрокидыванию автопогрузчика.
управление направлением движения. Полностью остановите загруженный
погрузчик перед переключением на задний
ход.
Невыполнение этого требования может
привести к травме.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если условия позволяют,


изменения направления можно проводить при
полной мощности на скоростях до 6 км/ч (3,73
миль/ч). Скорость 6 км/ч (3,73 миль/ч) – это
скорость быстрой ходьбы. Изменения
направления движения на скоростях свыше 6
км/ч (3,73 миль/ч) считаются недопустимыми.
4. Выберите направление движения, Полностью остановит погрузчик, если
перемещая рычаг направления ВПЕРЕД для устойчивость груза или другие факторы не
движения вперед или ПЕРЕМЕЩАЯ НАЗАД допускают безопасную эксплуатацию с
для движения в обратном направлении. переключением передачи под нагрузкой.

ОСТОРОЖНО
Автопогрузчик при работающем двигателе
без оператора может медленно двигаться,
если передача остается включенной.
Это может привести к травме.
Всегда устанавливайте рычаг управления
передачей в нейтральное положение (в центр)
и включайте стояночный тормоз перед тем
как покинуть автопогрузчик.

- 85 -
Эксплуатация

11. Чтобы остановить автопогрузчик при


7. Для изменения направления движения движении в любом направлении,
автопогрузчика отпустите педаль газа. ОТПУСТИТЕ педаль акселератора.

8. Нажмите на педаль рабочего тормоза, чтобы 12. Нажмите на педаль рабочего тормоза и
при необходимости уменьшить скорость плавно остановите погрузчик.
погрузчика.

9. ПЕРЕМЕСТИТЕ рычаг направления в


положение, соответствующее необходимому
направлению. Медленно надавите на педаль
газа, когда автопогрузчик меняет
направление.

10. После того, как изменение направления


движения завершено, выжимайте педаль
газа для достижения желаемой скорости.

- 86 -
Эксплуатация

Медленное перемещение Ручка рулевого управления (при


наличии)
В комплект новых погрузчиков входит ручка
рулевого управления. Ее функция
предназначена только для ситуаций
передвижения с малой скоростью, когда
управление двумя руками невозможно из-за
операций с гидравлическими системами.

ПРИМЕЧАНИЕ: Педаль толчкового режима


предназначена для точного управление
толчковым режимом автопогрузчика на очень
малой скорости хода при высоких оборотах
двигателя. Этот режим используется для
быстрого подъема с помощью гидравлики во
время приближения к грузу, при погрузке или
позиционировании груза.
1. Для толчкового (медленного) движения в
любом направлении медленно нажмите на
педаль толчкового хода. При этом начнут ОСТОРОЖНО
действовать рабочие тормоза и диски муфты
коробки передач сможет проскальзывать. При быстром повороте рулевого колеса
погрузчика в процессе движения может
2. Меняйте положение толчковой педали и произойти потеря устойчивости. Ручка
педали акселератора, чтобы регулировать
скорость толчкового хода и расстояние. управления будем способствовать плавному
вращению рулевого колеса, но неправильное
3. Дальнейшее нажатие на педаль толчкового использование ручки управления (например,
хода полностью отключает трансмиссию и быстрый поворот рулевого колеса в
полностью включает рабочие тормоза, чтобы процессе движения) может привести к
остановить и удерживать автопогрузчик. Это неустойчивости и опрокидыванию
обеспечивает использование полной погрузчика. Ручка рулевого управления
мощности двигателя для быстрого
гидравлического подъема с помощью предназначена для маневрирования ТОЛЬКО
гидравлики. при медленном движении.

4. Избегайте чрезмерного использования


толчковой педали, так как это может привести
к перегреву масла автоматической
трансмиссии или проскальзыванию муфты.
Не следует использовать в качестве опоры
для ног в течение длительных интервалов
времени.
5. Если пользователь длительно нажимает
педаль рабочего тормоза или нажимает
педаль рабочего тормоза и педаль
акселератора одновременно, это может
вызвать перегрев масла автоматической
трансмиссии или проскальзывание муфт.

ОСТОРОЖНО
Не используйте толчковую педаль вместо
педали тормоза.
Это будет приводить к износу диска муфты
коробки передач.

- 87 -
Эксплуатация

Автопогрузчик с механическим ПРИМЕЧАНИЕ: Погрузчик можно запустить


приводом (только серии с ручным на высокой скорости, если он без груза, и для
него нужен пуск на низкой скорости, если он с
управлением) грузом.
1. Запустите двигатель. См. раздел «Запуск
двигателя».

6. Отпустите педаль сцепления и одновременно


нажмите на педаль акселератора до
2. Выжмите вниз педаль сцепления перед достижения нужной скорости. Плавно
отпускайте педаль для снижения скорости.
запуском двигателя.
3. Отпустите стояночный тормоз. 7. Плавно нажимайте на педаль акселератора
до достижения нужной скорости. Плавно
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед тем, как переключать
отпускайте педаль для снижения скорости.
рычаг переднего-заднего хода и рычаг коробки
передач, освободите рычаг стояночного тормоза.
4. Выберите направление движения, ОСТОРОЖНО
перемещая рычаг направления движения.
Внезапное изменение на обратное направления
движения автопогрузчика с грузом,
передвигающегося передним ходом, может
привести к падению груза или опрокидыванию
автопогрузчика.
Невыполнение этого требования может привести
к травме.
Полностью остановите загруженный погрузчик
перед переключением на задний ход.
Не наступайте на педаль сцепления.

ПРИМЕЧАНИЕ: Изменения направления


можно проводить при полной мощности на
скоростях до 8 км/ч. Скорость 8 км/ч - это
5. Выберите положение рычага передачи скорость быстрой ходьбы. Изменения
согласно грузу направления движения на скоростях свыше 8
км/ч считаются недопустимыми.

- 88 -
Эксплуатация

13. Надавить вниз на педаль сцепления и на


педаль рабочего тормоза, переведите
рычаг направления и рычаг трансмиссии в
нейтральное положение.

8. Отпустите педаль акселератора (газа) перед


изменением направления движения. Сначала
отпустите педаль акселератора, а затем
нажмите на педаль сцепления.

9. Нажмите на педаль рабочего тормоза, чтобы


остановить погрузчик. 14. Отпустите педаль акселератора (после
возрастания оборотов двигателя и нажмите
вниз на педаль сцепления, переведите рычаг
коробки передач педаль в нужное положение,
затем отпустите педаль сцепления, нажмите
на педаль акселератора.

10. Переместите рычаг направления в нужное


положение. Медленно отпустите педаль
сцепления, а затем нажмите на педаль
акселератора.

11. После того, как изменение направления 15. Отпустите педаль акселератора для
движения завершено, выжимайте педаль газа снижения скорости движения, полностью
для достижения желаемой скорости. выжмите педаль сцепления, переведите
рычаг коробки передач педаль в
12. Чтобы остановить автопогрузчик при нейтральное положение, затем отпустите
движении в любом направлении, педаль сцепления, нажмите на педаль
ОТПУСТИТЕ педаль акселератора. акселератора.

ПРИМЕЧАНИЕ: В таком погрузчике с


механическим приводом используется
синхронизатор коробки передач, вторичное
выжимание педали сцепления не требуется.

- 89 -
Эксплуатация

Расширенная диагностика (только WP3.2)


Функция мигающего кода
Используется для отображения всех неисправностей (текущих и из архива), по таблице кодов мигания
можно определить характер неисправности, так что сервисный персонал может быстро найти причину
неисправности.

Мигание в режиме неисправности


Свечение 0,25 секунды, пауза на 0,25 секунды для одного мигания, что соответствует 1. Для кода
мигания 2 нужны 2 мигания. И так далее. Каждая неисправность определяется 2-разрядным кодом с
паузой 0,5 секунды между разрядами кода, чтобы выделить разряды кода. В тоже время при наличии
нескольких неисправностей их коды отображаются по очереди с паузой в 1,5 секунды между кодами
разных неисправностей. После мигания кодов всех неисправностей мигание кодов снова начинается с
начала. Нет никакой специальной паузы в этой последовательности. Все время используется пауза 1,5
секунды.

Multiple faults 12 and 13 , expamle:

1 1 2 1 1 2 3
0.25s
0.25s

0.25s
0.25s

0.25s
0.25s

0.25s
0.25s

0.5s 1.5s 0.5s

=
1 2 1 3
Режим просмотра кода мигания неисправности
В состоянии парковки машины акселератор находится в положении между 20% и 80%. После
удержания его в этом положении в течение 5 секунд активируется программа кодов мигания.
Программа извлекает записи о неисправностях согласно их порядку размещения в таблице
неисправностей и отображает коды неисправностей с помощью мигания лампы сигнализации. Такую
процедуру просмотра можно использовать многократно.

Режим удаления кодов неисправности


В состоянии парковки машины акселератор переводится от 0% до 90% и затем возвращается в 0%. В
случае трехкратного повторения такой операции запись неисправности удаляется, можно удалить
запись из архива неисправностей, а текущую неисправность удалить нельзя. Удаленные записи из
архива неисправностей нельзя восстановить.

- 90 -
Эксплуатация

Подробный список просмотра кодов мигания неисправностей


Код неиспра
Описание Код мигания Возможные причины
вностей
Неисправность датчика
Аварийный сигнал датчика
температуры охлаждающей P0115 11
температуры воды
жидкости
Неисправность датчика
Ненормальная работа системы
температуры охлаждающей P011 11
охлаждения
жидкости
Неисправность датчика Аварийный сигнал датчика
P0180 12
температуры масла температуры масла
Перехват сигнала датчика
Неисправность датчика
P0120 21 дроссельной заслонки или
акселератора
неисправность цепи
Неисправность датчика Перехват сигнала датчика скорости
P0320 22
скорости или неисправность цепи
Аномальное напряжение Напряжение выше или ниже
P0560 24
батареи допустимого предела
Неисправность Отказ электромагнитного клапана
электромагнитного клапана P1010 31 возврата масла или неисправность
возврата масла (KSB) цепи
Неисправность Отказ электромагнитного клапана
электромагнитного клапана P1060 23 подачи масла или неисправность
подачи масла цепи
Неисправность датчика Короткое замыкание или обрыв цепи
P0409 13
положения EGR датчика положения EGR
Неисправность
Отказ электромагнитного клапана
электромагнитного клапана P0488 41
EGR или неисправность цепи
EGR
Короткое замыкание или обрыв цепи
датчика TCV, неисправность
Отказ датчика клапана TCV P1020 14
дроссельной заслонки вызывает
отказ TCV
Неисправность соленоида Отказ электромагнитного клапана
P1604 34
клапана TCV TCV или неисправность цепи
Неисправность цепи питания Неправильное напряжение модуля
P0641 43
датчика блока питания датчика
Перехват показаний датчика
Неисправность датчика
P0520 44 давления масла или неисправность
давления масла
цепи
Неисправность датчика
P100A 42 Превышение температуры ECU
температуры ECU
Неисправность обмотки реле Неисправность обмотки или цепи
P0380 32
предварительного подогрева реле предварительного подогрева
Неисправность контакта Отказ контакта реле
реле предварительного P1040 33 предварительного подогрева или
подогрева неисправность цепи

- 91 -
Эксплуатация

Механизм автоматического управления


переключением ASC-100 (если имеется)
Общее применение Настройки
Механизм автоматического управления SW 2
переключением представляет собой (Скорость блокировки направления)
электрическую систему управления, специально Метка Скорость машины
разработанную для применения на 0 3,3 км/ч (2,05 миль/ч)
автопогрузчиках с двигателями внутреннего 1 3,6 км/ч (2,24 миль/ч)
сгорания. 2 3,9 км/ч (2,42 миль/ч)
Его основной задачей является поддержание 3 4,2 км/ч (2,61 миль/ч)
работы автопогрузчика в рамках рабочих 4 4,5 км/ч (2,80 миль/ч)
параметров. Система включается, например,
5 4,8 км/ч (2,98 миль/ч)
если во время перемещения автопогрузчика
передним ходом со скоростью, более 5,1 км/ч, 6 5,1 км/ч (3,17 миль/ч)
водитель выбирает заднее ускорение или 7 5,4 км/ч (3,36 миль/ч)
наоборот. 8 5,7 км/ч (3,54 миль/ч)
9 6,0 км/ч (3,73 миль/ч)
Механизм автоматического управления
переключением установлен вдали от источников
тепла и встроен в электрическую систему Скорость блокировки направления
автопогрузчика. Индуктивный датчик скорости  Это предусмотрено на каждой машине с
установлен на дифференциальном корпусе, где помощью настроенного на заводе
он получает импульсы от зубьев ярма. Данный контроллера.
импульс используется для измерения
расстояния и скорости перемещения  SW2 предназначен для настройки
автопогрузчика. Для плавного переключения в оптимальной скорости блокировки
системе предусмотрена регулировка положений направления.
переключения скоростей при изменении
направления движения.  Заводское значение составляет 5,1 км/ч
(3,17 миль/ч)
Контроллер автоматического переключения
предотвращает деформацию и повреждение  SW1 не используется.
трансмиссии. Он также предотвращает
повреждения полуосей, преждевременный
износ внешних протекторов шин и
возникновение перегрева в трансмиссии.

ОСТОРОЖНО
Неправильная эксплуатация или
техническое обслуживание могут привести к
травмам или смерти. Работать и управлять
погрузчиком можно только после
соответствующего обучения. Для
безопасной работы внимательно прочитайте
это руководство по
Регулировочный переключатель
эксплуатации/техническому обслуживанию и
следуйте ему.

- 92 -
Эксплуатация

Функции диагностики Использование


ASC-100 имеет внутренний индикатор справа от Эта система может работать в двух заранее
механизма управления для отображения выбранных режимах.
выбранной передачи и нештатных ситуаций.  Автоматический режим (режим блокировки
направления): Выбирается как заводская
Далее приведено описание, применимое ко настройка.
многим моделям ASC-100.  Ручной режим (безопасный режим): ручное
управление в случае аварии.
Экран водителя
Эта информация выдается при нормальной
Автоматический режим (режим
эксплуатации, если происходит нештатная блокировки направления)
ситуация.  Запустите двигатель. Смотрите тему
Например, в механизме управления ASC-100 с «Запуск двигателя»
датчиком скорости один из индикаторов  Нажмите на педаль рабочего тормоза,
используется для того, чтобы сигнализировать чтобы удерживать автопогрузчик до
о неисправности датчика. момента готовности к движению.
 Отключите стояночный тормоз.
Экран Описание Замечание  Проверьте диагностический дисплей на
A Автоматическое контроллере. См. «Функции диагностики».
управление
P Разрыв датчика Мигает ПРИМЕЧАНИЕ
скорости трансмиссии
F Сбой механизма Мигает Стояночный тормоз должен быть отпущен,
управления чтобы можно было использовать рычаг
6 Эл-магн. Вперед Мигает управления направлением движения.
Коротк.
7 Эл-магн. Назад Коротк. Мигает  Направление передачи выбирается с
помощью рычага управления
Экран поиска и устранения направлением.
 В автоматическом режиме, если скорость
неисправностей
турбины в направлении вперед выше, чем
Эта информация служит входным сигналом для скорость блокировки направления, хотя
диагностики. оператор выбирает задний ход,
Этот тест используется, чтобы проверить направление движения не изменяется, пока
работу рычага переднего–заднего хода. скорость не будет достаточно уменьшена
путем нажатия на педаль рабочего тормоза.
Экран Описание Замечание
A Автоматическое ОСТОРОЖНО
управление
3 Сигнал скорости Проверка Чтобы изменить направление движения,
переднего хода положения необходимо нажимать на педаль рабочего
рычага тормоза для снижения скорости хода.
4 Сигнал скорости Проверка В автоматическом режиме путь торможения
заднего хода положения автопогрузчика может быть больше, чем в
рычага ручном режиме. БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ!

 После того, как изменение направления


движения завершено, выжимайте педаль
газа для достижения желаемой скорости.

- 93 -
Эксплуатация

Ручное управление
(отказоустойчивый режим)
Система позволяет перемещать машину в
случае неисправности контроллера, выбирая
ручной режим с помощью переключателя
отказоустойчивого режима в контроллере.

ОСТОРОЖНО
При ручном управлении функция
блокировки изменения направления
движения не включается нормальным
образом. Внезапное изменение направления
движения автопогрузчика с грузом,
передвигающегося передним ходом, может
привести к потере груза или
опрокидыванию автопогрузчика.

Если контроллер неисправен


Оператор может управлять машиной вручную,
выбрав ручной режим с помощью
переключателя отказоустойчивого режима на
печатной плате.

Переключатель отказоустойчивого режима

ПРИМЕЧАНИЕ
Функция запрета направления может
использоваться на контроллере, настроенном
производителем. Если вы не хотите
использовать эту функцию, обязательно
выберите ручной режим с помощью
переключателя отказоустойчивого режима на
печатной плате.

- 94 -
Эксплуатация

Методы управления
Точный подъезд под грузы Подъем груза
1. Осторожно поднимите груз и слегка
отклоните мачту назад.

Типичный пример

1. Медленно подъезжайте к грузу и загрузите


его на вилы. Погрузчик должен стоять перед Типичный пример
грузом прямо. Вилы необходимо располагать
симметрично по отношению к полозам 2. Отклоните мачту еще больше назад, чтобы
поддона и на максимальном расстоянии друг захватить груз.
от друга.

Типичный пример
Типичный пример
3. Отъезжайте задним ходом, пока
2. Подведите автопогрузчик к грузу настолько, перевозимый груз полностью не отделится от
чтобы груз касался каретки остального груза.

4. Опустите груз в положение перевозки.

ПРИМЕЧАНИЕ: Скорости подъема и наклона


определяются частотой вращения двигателя.

- 95 -
Эксплуатация

Перемещение с грузом без груза

ПРИМЕЧАНИЕ
Перемещайтесь с грузом, расположенным как
можно ниже, но соблюдая безопасное
расстояние от грунта.

Типичный пример

1. Переместите погрузчик в положение


разгрузки.

Типичный пример

1. При работе на наклонной поверхности


всегда перевозите груз на «высокой»
стороне, как изображено выше.

Типичный пример

2. Наклоняйте мачту вперед только после того,


как она будет находиться непосредственно
над местом разгрузки.

ОСТОРОЖНО
Типичный пример Не отклоняйте мачту с грузом вперед до
тех пор, пока она не будет находиться
2. При перевозке объемных грузов непосредственно над местом разгрузки,
передвигайтесь задним ходом. Это даже при отключении питания.
обеспечит лучший обзор.

- 96 -
Эксплуатация

Поворот

Типичный пример

3. Опустите груз и осторожно отъезжайте,


освобождая вилы из-под груза. 1. При повороте вблизи острых углов держитесь
ближе к внутреннему углу. Начинайте поворот,
когда самое внутреннее двигающееся колесо
выходит на уровень угла.

Типичный пример

4. Опустите каретку и вилы до высоты,


применяемой при перевозке или парковке.
2. При выполнении поворотов в узкий проход
следует держаться как можно дальше от
установленных штабелей. Разрешить
поворот противовеса.

- 97 -
Эксплуатация

Подъем бочек или круглых Работа при жаркой погоде


предметов
Если автопогрузчик должен работать на жаре,
необходимо предпринять следующие меры:

1. Проверьте радиатор. Засорение может


вызвать перегрев. Регулярно выполняйте
очистку струей сжатого воздуха и проверяйте
на наличие утечек воды.

2. Проверьте, хорошо ли затянут


вентиляторный ремень и при необходимости
затяните его.

3. Даже если двигатель перегрелся, а система


охлаждения кипит, автопогрузчик должен
1. Зафиксируйте бочки или круглые предметы остывать с открытым капотом, прежде чем
клиньями. Наклоните мачту вперед и, двигатель будет выключен.
перемещая концы вил вдоль пола (грунта),
подведите их под груз.

2. Перед подъемом слегка отклоняйте мачту


назад до тех пор, пока груз не займет
соответствующее положение на вилах.

- 98 -
Эксплуатация

Указания по технике безопасности для принадлежностей при


транспортировке подвешенного груза
ОСТОРОЖНО
Раскачивающиеся/широкие грузы и
сниженная остаточная грузоподъемность
могут привести к несчастным случаям.
Выбирайте скорость перевозки согласно
типу груза и меньше скорости ходьбы.
Удерживайте грузы от раскачивания,
например, стропами-оттяжками.
Снизьте остаточную грузоподъемность
машины и дайте эксперту проверить ее.
Несоблюдение мер предосторожности при
работе может привести к преждевременному
повреждению деталей.

Указания по технике безопасности для принадлежностей при


транспортировке широких грузов
Груз со смещенным в сторону центром
тяжести
Если необходимо поднять широкий груз с
неизвестным смещением центра тяжести от
середины.
Сначала выполните пробный подъем, чтобы
определить положение центра тяжести и
возможное перемещение груза при перевозке.
Применяйте особые меры предосторожности
при перевозке грузов, которые нельзя
сцентрировать по центру тяжести.

Стабильность груза
Соблюдайте осторожность при остановке и
резком изменении направления движения,
или резком подъеме и опускании груза, так как
широкие грузы могут стать нестабильными.

Раскачивание груза
Соблюдайте осторожность при движении и
повороте, концы груза могут раскачиваться с
большой амплитудой. Убедитесь, что у вас
есть достаточный запас по расстоянию, и что в
опасной зоне нет людей.

Смещение груза
Соблюдайте осторожность при поворотах,
поворачивайте медленно для
предотвращения смещения груза.

Обзор
При перевозке объемного груза, который
перекрывает или ограничивает обзор
водителя вперед, погрузчик должен
перемещаться с задним расположением груза,
а по мере необходимости - под контролем
наблюдателя, которому хорошо видно
направление движения, если правила техники
безопасности не допускают другого варианта

- 99 -
Эксплуатация

Парковка погрузчика
При наличии сигнализации стояночного
тормоза

ПРИМЕЧАНИЕ: Припаркуйте автопогрузчик


на ровной поверхности, с опущенными вилами и
грузоподъемником, наклоненным вперед так,
чтобы вилы коснулись пола. Заблокируйте
ведущие колеса при остановке на уклоне. ОСТОРОЖНО
1. Паркуйте автопогрузчик только в специально Покидая машину, включите стояночный
предназначенных для этого местах. тормоз! Стояночный тормоз не включается
Паркуйте погрузчик так, чтобы не автоматически. Если стояночный тормоз не
блокировать дорожное движение. включен, подается звуковой сигнал.

2. Переместите рычаг коробки передач в


НЕЙТРАЛЬНОЕ положение.
3. Включите стояночный тормоз.
4. Наклоните мачту вперед и опустите вилы на
пол.
5. Поверните ключ замка зажигания в
отключенное положение (OFF) (иначе
батарея будет продолжать разряжаться) и
извлеките ключ.

ОСТОРОЖНО
Заблокировав колеса башмаками, вы
предотвратите непредвиденный отъезд
автопогрузчика, который может стать
причиной физического увечья.

6. Для удаления остаточного давления в


различных цилиндрах и шлангах включите
несколько раз каждый из грузовых
рычагов.

- 100 -
Эксплуатация

Регулировка вил

ОСТОРОЖНО
При регулировке разлета вил будьте
осторожны с тем, чтобы не защемить руки
между вилами и пазами каретки.

Крючковые вилы

1. Поднимите крючковый штифт в свободное


положение.

2. Поднимите крючковый штифт в каждой


пластине вил, чтобы переместить вилы на
пластину каретки.

3. Для обеспечения максимальной


стабильности груза регулируйте положение
вил так, чтобы они наилучшим образом
удерживали груз, а также были разведены
как можно дальше друг от друга.

4. При регулировке вил убедитесь, что груз


равномерно распределяется между вилами.

5. По окончании регулировки вставьте обратно


фиксаторы вил так, чтобы вилы надежно
зафиксировались на своем месте.

ОСТОРОЖНО
Перед тем, как перевозить груз, убедитесь,
что вилы надежно закреплены на своем
месте.

- 101 -
Эксплуатация

Информация по хранению
Перед хранением  Минимум один раз в неделю автопогрузчику
необходимо работать. Заполните систему
Если автопогрузчик ставится на хранение на охлаждения, если она пуста, и подключите
длительное время необходимо провести аккумулятор Начните двигатель и подогрев
следующие профилактические мероприятия. тщательно. Дайте двигателю полностью
прогреться. Дайте автопогрузчику проехать
 Удалите с помощью тряпки и, если это несколько раз вперед и назад. Включите
необходимо, небольшого количества воды, несколько раз гидравлические рычаги.
жир, масло и т.д. с внешней стороны
автопогрузчика.
 Во время мытья проверьте общее состояние Работа после длительного
автопогрузчика. Обратите особое внимание хранения
на вмятины и другие повреждения кузова,
на износ шин, гвозди или камни в ободе  Снимите чехлы и средство от ржавчины со
колес. всех покрытых частей.
 Наполните топливный бак соответствующим  Слейте масло из картера, коробки передач
топливом (дизель). (для машин с ручным сцеплением),
 Проверьте, нет ли утечек гидравлического и дифференциала и коробки редуктора.
двигательного масел, топлива, охладителя и Вычистите их изнутри и налейте свежее
т.п. масло.
 Смажьте, где это требуется.  Слейте воду из топливного бака и
 Проверьте, хорошо ли закручены болты и гидравлического резервуара.
гайки (особенно гайки колес).  Снимите крышку цилиндра. Смажьте
 Проверьте плавность вращения роликов клапаны и ось клапанного коромысла и
грузоподъемника. проверьте исправность работы всех
 Слейте масло из гидравлической системы, клапанов.
полностью повернув несколько раз  Налейте прохладную воду до положенной
подъемные рычаги. отметки.
 При холодной погоде слейте весь  Зарядите аккумулятор и поставьте его в
охладитель, если в него был добавлен машину. Подсоедините электрокабели.
антифриз.  Внимательно проведите обычную
инспекцию. см. раздел "Подготовка к запуску
Установка на длительное двигателя")
 Дайте двигателю прогреться.
хранение
После того как автопогрузчик припаркован в
соответствии с инструкциями, указанными в
разделе "Паркование автопогрузчика",
проведите следующие мероприятия.

 В условиях дождливого климата


автопогрузчик должен парковаться на
высоком месте, имеющем твердый грунт.
 Не паркуйте автопогрузчик на мягком грунте,
например, на асфальте в жару.
 Отсоедините аккумулятор. Если
автопогрузчик ставится на хранение во
влажном или теплом месте (в помещении
или вне помещения) аккумулятор должен
быть положен на хранение в прохладном,
сухом месте. Раз в месяц подзаряжайте
аккумулятор.
 Нанесите смазку против ржавчины на
незащищенные части, которые
подвергаются опасности ржавления.
 Части машины, подверженные влажности,
такие как, сапун и воздушный фильтр,
необходимо обернуть.

- 102 -
Эксплуатация

Советы по транспортировке
Транспортировка Информация о подъеме и
автопогрузчика креплении машины
Проверьте верхние габариты по маршруту
транспортировки. Убедитесь, что имеется
достаточная высота, если у перевозимого ПРИМЕЧАНИЕ
погрузчика мачта, защитная крыша или кабина Неправильный подъем или крепление могут
имеют большую высоту. позволить грузу сместиться и привести к
Во избежание соскальзывания погрузчика во серьезным травмам и/или материальному
время его погрузки или смещения при перевозке, ущербу.
перед началом погрузки удалите лед, снег или
другие скользкие материалы с погрузочной 1. Приведенные здесь масса и инструкции
площадки и настила. относятся к погрузчикам, выпущенным
компанией DOOSAN.
ПРИМЕЧАНИЕ
2. Для подъема используйте кабели и стропы,
Соблюдайте все государственные и местные
применение которых разрешено для
нормы перевозки, касающиеся массы, ширины и
соответствующей нагрузки. Установите кран
длины перевозимого груза.
так, чтобы погрузчик поднимался
Изучите правила перевозки широких грузов.
горизонтально.

ПРИМЕЧАНИЕ 3. Ширина траверсы должна быть достаточна,


чтобы предотвратить контакт с погрузчиком.
Удалите снег, лед и любые другие скользкие
материалы с перевозимой машины и 4. Используйте для крепления точки крепления,
погрузочной площадки. предусмотренные на автопогрузчике.

Соблюдайте государственные и местные нормы,


касающиеся массы, ширины и длины грузов.

Инструкции по транспортировке погрузчиков


DOOSAN можно получить у дилеров погрузчиков
DOOSAN.

Перед загрузкой погрузчика заблокируйте колеса


прицепа или погрузочной тележки башмаками.
Установите автопогрузчик на прицеп или
железнодорожную платформу.
Включите стояночный тормоз и установите
рычаг коробки передач в нейтральное
положение (NEUTRAL).
Наклоните мачту вперед и опустите вилы на пол.
Поверните ключ зажигания в положение ВЫКЛ и
извлеките ключ. Если погрузчик работает от СНГ
- бензина, отключите бак СНГ - бензина.
Заблокируйте колеса и закрепите автопогрузчик
оттяжками.

- 103 -
Эксплуатация

Подъем вилочного погрузчика Крепление вилочного


краном погрузчика на транспорте
1. Трос/цепь должны иметь достаточную длину
ОСТОРОЖНО для крепления.
1. При обрыве грузовых тросов могут иметь 2. Установите машину на ровной площадке.
место серьезные травмы и/или
материальный ущерб. 3. Установите мачту (грузоподъемник)
вертикально. Опустите вилы или навесное
2. Грузовые тросы и траверсы должны быть приспособление в крайнее нижнее
достаточно длинными, чтобы избежать положение.
контакта с вилочным погрузчиком. Короткие
тросы/траверсы могут привести к 4. Установите все органы управления в
повреждению машины. Если они слишком нейтральное положение. Поверните ключ
длинные, они могут являться помехой. стартера в отключенное положение (OFF).
Если во время операции погрузки 5. Включите стояночный тормоз. Зафиксируйте
происходит касание стропа и бака СНГ, шины с помощью блоков (С).
снимите бак, а затем продолжайте.
6. Подсоедините буксировочные крюки к
При необходимости закройте трос/цепь верхней части мачты B (если мачты нет, к
резиной или тканью, чтобы предотвратить раме крепления переднего моста или к
повреждение машины. нижнему крепежному отверстию D
3. Тросы/цепи и другие такелажные переднего крыла) и к заднему
приспособления должны быть достаточно буксировочному пальцу A, как показано на
прочными, без дефектов и износа. рисунке ниже.
4. Избегайте ударной нагрузки на подъемные
устройства/приспособления. B

1. Перед подъемом проверьте вес, длину,


ширину и высоту машины.
2. Установите кран в соответствующее
положение.
3. Присоедините трос/цепь к точкам А и В, как
показано на рисунке ниже.
4. Если трос/цепь касается машины, следует
вставить резиновую пластину между
тросом/цепью и машиной для защиты C
последней.
A
C
B
B

A C
A
A
C
5. Медленно поднимите машину.

- 104 -
Эксплуатация

Информация о буксировке
Для обеспечения достаточного контроля и
ОСТОРОЖНО торможения при движении неисправного
погрузчика под гору может потребоваться
Неправильная буксировка неисправного применение большего буксирного погрузчика
погрузчика может привести к травмам или или дополнительных погрузчиков,
летальному исходу. соединенных сзади. Это позволит
Перед отпусканием тормозов заблокируйте предотвратить неконтролируемое скатывание.
колеса погрузчика, чтобы предотвратить
движение. Если погрузчик не заблокирован, Требования в различных условиях не могут быть
он может покатиться. предусмотрены, минимальное тяговое усилие
Следуйте рекомендациям, представленным погрузчика требуется на гладких ровных
ниже, чтобы надлежащим образом поверхностях, а максимальное – на уклонах или
выполнять процедуру буксировки. неровных поверхностях.
Указания по буксировке неисправного погрузчика
Эти рекомендации по буксировке можно получить у местного дилера погрузчиков
предназначены для перемещения неисправного DOOSAN.
погрузчика на короткое расстояние, на низкой
скорости, не быстрее, чем на 2 км/ч (1,2 миль/ч),
в удобное для ремонта место. Эти
рекомендации предназначены только для
чрезвычайных ситуаций. Если требуется
перемещение на большое расстояние, следует
всегда буксировать погрузчик.
На буксируемом погрузчике должен быть
предусмотрен щит для защиты оператора в
случае обрыва буксирного троса или
буксировочного приспособления.
Не разрешайте посторонним находиться на
погрузчике во время буксировки, кроме случаев,
когда оператор не может контролировать
рулевое управление и/или торможения.
Перед буксировкой убедитесь, что буксирный
трос или буксирная сцепка находится в 1. Отключите стояночный тормоз.
исправном состоянии и обладает достаточной
прочностью для буксировки в соответствующей ПРИМЕЧАНИЕ
ситуации. Используйте буксирный трос или
буксирную сцепку с прочностью, которая не Отпустите стояночный тормоз для
менее чем в 1,5 раза превышает вес брутто предотвращения чрезмерного износа и
буксирующего погрузчика для погрузчика, повреждения системы стояночного тормоза.
застрявшего в грязи, или при движении по
уклону. 2. Убедитесь, что педаль рабочего тормоза
отпущена.
Угол буксирного троса должен быть
минимальным. Не превышайте угол 30° от 3. Ключ зажигания находится в отключенном
направления прямолинейного движения вперед. положении (OFF).
Закрепляйте буксирный трос, как можно ниже на 4. Рычаг направления на нейтрали.
буксируемом погрузчике.
5. Закрепите буксирное приспособление на
Быстрые движения погрузчика могут вызвать погрузчике.
перегрузку буксирного троса или буксирной
сцепки и привести к их разрыву. Следует 6. Снимите блоки колес. Буксируйте погрузчик
обеспечить постепенное плавное движение медленно. Скорость буксировки не должна
погрузчика. превышать 2 км/ч (1,2 миль/ч).
Как правило, буксирующий погрузчик должен
быть по величине таким же, как и неисправный. ОСТОРОЖНО
Убедитесь, что буксирующий погрузчик обладает
достаточной мощностью тормозов, массой и Перед вводом в эксплуатацию погрузчика,
мощностью, чтобы управлять обоими который был отбуксирован в зону
погрузчиками в условиях имеющихся уклонов и обслуживания, убедитесь, что все
расстояний. необходимые ремонтные работы и
регулировки выполнены.

- 105 -
Техническое обслуживание

Осмотр, техническое обслуживание и ремонт вил


погрузчика
В данном разделе приводятся практические Рядом обычно также указывается год
советы по проведению технического осмотра, производства, название завода-изготовителя и
обслуживания и ремонта вил погрузчиков. В нем дата изготовления.
также приводится общая информация о
конструкции и применении вил и о наиболее В некоторых странах существуют специальные
распространенных причинах их поломок. правила и стандарты осмотра и ремонта вил.

Ремонт или изменения конструкции вил могут Пользователи могут также найти интересующую
вызвать опасное снижение их прочности. Вилы их информацию в "Техническом отчете 5057"
могут также выйти из строя в результате Международной Организации по Стандартам
совокупного воздействия износа, старения, (ISO), в разделе "Технический осмотр и ремонт
коррозии, превышения нагрузок и неправильного клыков вилочных захватов" (Technical Report 5057
применения. - Inspection and Repair of Fork Arms) и в стандарте
Неисправность вил может привести к ISO 2330 - Клыки вилочных захватов -
повреждению груза и оборудования. Технические характеристики и испытание
Неисправность вил может также привести к прочности.
серьезным травмам.
Хотя в США отсутствуют какие-либо
Тщательный осмотр, соблюдение программы определенные стандарты или правила,
технического обслуживания и правильное пользователи должны быть знакомы с
использование вил играют важную роль в требованиями к осмотру и техническому
предотвращении внезапных аварий во время обслуживанию автопогрузчиков,
эксплуатации. предусмотренными стандартом 29 CFR 1910.178
Ремонты и изменения должны выполняться на промышленный грузовой транспорт и
исключительно изготовителем вил или стандартами безопасности ANSI/ASME B56.1,
квалифицированным механиком, обладающим B56,5 или B56.6 применительно к используемому
знаниями об используемых материалах, типу машин(ы).
требуемых методах сварки и термической
обработки.

Пользователь должен оценить затраты на


Защита окружающей среды
отправку вил изготовителю для ремонта и на При обслуживании данного автопогрузчика
приобретение новых вил. Эти затраты зависят от работайте в выделенных зонах обслуживания и
многих факторов, включая размер и тип вил. используйте разрешенные емкости для сбора
охладителя, масел, смазки, топлива, электролита
Размер вил должен соответствовать весу и длине и смазок или других веществ, которые могут
перевозимых грузов, а также размеру загрязнять окружающую среду, перед
автопогрузчика, на котором он используется. отсоединением или удалением трубопроводов,
Обычно размер вил подбирается так, чтобы арматуры или пр. По окончании техобслуживания
объединенная номинальная грузоподъемность слейте отработанные жидкости в специально
всех используемых вил была равна или предназначенные для этого контейнеры и
превышала стандартную (номинальную) храните их в предназначенном для этого месте.
грузоподъемность погрузчика. Мыть автопогрузчик разрешено исключительно в
специально предназначенном для этого месте.
Обычно грузоподъемность вил выбита на них на
хорошо видном месте. Как правило, она указана
сверху или сбоку на спинке вил.

 Вилы с грузоподъемностью 1500 фунтов и с


центром тяжести 24 дюйма будут иметь
кодировку 1500x24.

 Вилы с грузоподъемностью 2000 кг с


центром тяжести 600 мм будут иметь
кодировку 2000x600.

- 106 -
Техническое обслуживание

Причины неисправностей вил  Повторяющиеся перегрузки

Неправильный ремонт или изменение Повторяющиеся циклы погрузки-разгрузки, при


конструкции которых превышается предел сопротивляемости
материалов, могут привести к усталости металла.
Выход из строя вил может произойти в результате Перегрузки могут произойти в результате
изменения конструкции вследствие сварки, резки превышения допустимых рабочих нагрузок или
пламенем или аналогичных процедур, что при использовании вил в качестве рычага. А
изменяет характеристики, созданные при также при работе с грузом, который вызывает
термической обработке, и уменьшает прочность раздвигание концевых частей вил в разные
вил. стороны и изгибает вилы в поперечном
направлении относительно их креплений.
В большинстве случаев правильная сварка
легированных сталей требует специальных
 Износ
процедур и технологий. Важными участками, на
которых неправильная обработка оказывает
Во время эксплуатации вилы постоянно
наибольшее влияние, являются задний край вил,
подвергаются истиранию в результате
части крепления и концевая часть вил.
скольжения по полу и грузу. Толщина пластин вил
постепенно уменьшается, и на каком-то этапе
вилы оказываются не в состоянии работать с
Погнутые или скрученные вилы грузами, на которые они рассчитаны.
Вследствие чрезмерных нагрузок, трения о стены
или другие твердые предметы или при  Повышенные нагрузки
использовании концевых частей вил в качестве
рычага, вилы могут погнуться или изменить свою Царапины, вмятины и коррозия, вызывают
первоначальную форму. большие напряжения в металле, и в местах их
появления могут возникнуть трещины.
Погнутые или скрученные вилы ломаются чаще и При повторных нагружениях эти трещины могут
могут стать причиной травм и материального расти и вести к усталостному разрушению.
ущерба. Такие вилы необходимо немедленно
изъять из эксплуатации.
Перегрузка
Экстремальные нагрузки могут вызвать
Усталость металла остаточную деформацию (изгиб) или
Части вил, подвергающиеся повторяющимся или немедленное повреждение вил. Использование
меняющимся нагрузкам, могут выйти из строя вил, грузоподъемность которых не соответствует
после большого числа грузовых циклов, даже тяжести перевозимых грузов или
если максимальная рабочая нагрузка не грузоподъемности погрузчика, на котором они
превышала допустимой. установлены, а также использование вил не по
назначению являются самыми
Первым признаком усталости металла обычно распространенными причинами возникновения
являются трещины в местах наибольшей перегрузок.
нагрузки. Как правило, это зона заднего края или
место крепления вил.

По мере того, как под воздействием


повторяющихся нагрузок, трещина растет,
нагружаемое поперечное сечение остающегося
металла уменьшается в размерах, и, в конце
концов, вилы ломаются.

Усталость металла является наиболее


распространенной причиной поломки вил. Она
также является одним из признаков, которые
могут быть выявлены и предотвращены заранее,
в результате своевременного определения
условий, могущих привести к поломке, а также
изъятия вил из эксплуатации до того, как
произошла поломка.

- 107 -
Техническое обслуживание

Осмотр вил Первичный монтаж


1. Проведите осмотр вил и убедитесь, что их
размеры соответствуют погрузчику, на котором
они будет использоваться. Убедитесь в том,
что тип и длина вил подходят для груза,
который предполагается перевозить.

Если вилы использовались ранее, проведите


осмотр по схеме «12-месячный осмотр».

Если на вилах имеется ржавчина, см. раздел


«Техническое обслуживание и ремонт».

2. Для удаления остаточного давления в


различных цилиндрах и шлангах включите
Организуйте ежедневный и 12-месячный осмотр, несколько раз каждый из грузовых рычагов См.
ведите записи по вилам каждого погрузчика. подраздел «Вилы, шаг 4», в разделе «После
Исходная информация должна включать каждых 2000 часов работы или ежегодно» в
серийный номер машины, на которой главе «Интервалы технического
используются вилы, изготовителя вил, тип, обслуживания».
первоначальный размер сечения,
первоначальную длину и грузоподъемность. 3. Перед тем, как приступить к работе, убедитесь,
Внесите также данные, касающиеся что механизм крепления находится на своем
особенностей конструкции вил. месте и надежно удерживает вилы в их
положении. См. подраздел «Вилы, шаг 7», в
Регистрируйте дату каждого осмотра и его разделе «После каждых 2000 часов работы
результаты, в которых обязательно должны найти или ежегодно» в главе «Интервалы
отражения следующие факты. технического обслуживания».

 Фактический износ, например, остаточная


толщина в процентах от начальной толщины.
Ежедневные проверки
 Любые повреждения, неисправности или 1. Проведите визуальный осмотр для выявления
деформации, которые могут осложнить трещин, особенно заднего края вил, участков
работу погрузчика. около закрепляющих скоб и мест сварки.
Проверьте, нет ли зазубрин на концевых
 Информация обо всех производимых частях вил и не сломаны ли они, не погнуты и
ремонтах или техобслуживании. не скручены ли клыки и спинки вил.

Ведение постоянных записей, включающих 2. Убедитесь, что механизм крепления находится


вышеуказанную информацию, поможет на своем месте и функционирует исправно.
выработать правильную схему интервалов Закрепите вилы перед использованием
технического обслуживания при проведении подъемника. См. «После каждых 2 000 часов
различных видов работ, устанавливать и удалять работы или ежегодно» в разделе «Интервалы
причины неполадок, а также правильно технического обслуживания».
планировать время замены вил.
3. Все дефектные вилы должны быть
немедленно изъяты из эксплуатации.

- 108 -
Техническое обслуживание

Ежегодный осмотр 4. Перед тем, как приступить к работе с вилами,


которые прошли ремонт в соответствии с
Минимум раз в 12 месяцев необходимо рекомендациями изготовителя, необходимо
проводить осмотр вил. Если погрузчик провести испытание вил под нагрузкой.
использовался в несколько смен или для
выполнения тяжелых работ, рекомендуется Большинство изготовителей и стандартов
проводить осмотр вил каждые шесть месяцев. См. требуют проведения испытания
подраздел «Вилы», в разделе «После каждых отремонтированных вил под нагрузкой, в 2,5
2000 часов работы или ежегодно» в главе раза превышающей указанную в
«Интервалы технического обслуживания». спецификации, с центром нагрузки,
расположенным на клыке вил.
Техническое обслуживание и
Вилы, закрепленные таким же образом, как
ремонт они закреплен на погрузчике, должен
1. Ремонт вил необходимо производить пройти испытание дважды, с постепенным
исключительно в соответствии с увеличением нагрузки и без ударов.
рекомендациями производителя. Продолжительность испытания каждый раз
должна равняться 30 секундам.
Большая часть ремонтов или внесение
изменения в конструкцию вил должны Произведите осмотр клыка вил перед и после
производиться исключительно на второго испытания под тестовой нагрузкой.
заводе-изготовителе или Осмотр должен подтвердить отсутствие
квалифицированным механиком, каких-либо постоянных деформаций.
обладающим достаточным знанием
используемых материалов и техник сварки и Для получения более подробной информации о
тепловой обработки. специализированных вилах обращайтесь к
изготовителю вил.
2. ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять следующие виды
ремонта или изменений. После ремонта механизмов блокировки
позиционирования или восстановления
 Резка пламенем отверстий и вырезов на маркировки проводить испытание необязательно.
пластинах вил.
 Сварка скоб или новых зажимов
крепления.
 Сварка трещин или других повреждений.
 Изгибание или восстановление.

3. РАЗРЕШАЕТСЯ проводить следующие виды


ремонта.

 Шкурить или слегка зачищать налеты


ржавчины, коррозии или мелкие
поверхностные дефекты.
 Задний край вил можно зачищать
точильным камнем для удаления мелких
поверхностных трещин и дефектов. Для
продления срока службы полируйте
внутренний радиус заднего края вил.
Шлифовку или полировку следует всегда
проводить в направлении клыка и спинки
вил.
 Ремонт или замена механизмов
крепления на крючковых вил.
 Ремонт или замена большинства систем
крепления на других типах захватов.

- 109 -
Техническое обслуживание

Информация о накачивании шин


Накачивание шин Давление при отгрузке
Указанное в нижеприведенной таблице давление
в шинах создано холодной накачкoй для условий
транспортировки.

Норма Давление при


слойности или отгрузке
Размер
показатель фунт/кв.
кПа
прочности дюйм
6,0-9 10 790 115
6,5-10 10 790 115
7,0-12 12 825 120
28X9-15 14 970 141
Стандартные размеры шины, нижняя граница и
давление накачивания.
ОСТОРОЖНО
Давление в шинах зависит от веса готового к
Неправильное накачивание шин может
работе автопогрузчика без вспомогательных
привести к травмам или летальному исходу.
приспособлений, при средней нагрузке и при
Используйте самофиксирующийся
усредненных рабочих условиях. Давления могут
соединитель для накачивания и стойте за
варьировать в зависимости от предназначения,
протектором при накачивании шины.
за необходимой информацией обращайтесь к
Правильное оборудование для накачивания и
своему поставщику шин.
обучение использованию оборудования
необходимы для предотвращения
ПРИМЕЧАНИЕ: Накачивайте шины в
накачивания шин сверх нормального
пределах до ± 35 кПа от рекомендуемой
давления (перекачка). Применение
величины. Шины можно заполнять азотом. Шины
несоответствующего оборудования или
можно накачивать азотом.
неправильное использование оборудования
может привести к разрыву шин или
разрушению ободьев (колесных дисков).
Регулировка давлений
ПРИМЕЧАНИЕ
накачивания шин
Полностью накаченная шина в условиях теплой
Установите регулятор оборудования для мастерской (18-21° С) окажется недостаточно
накачивания шин на значение не более чем на накаченной при температуре близкой к нулю.
140 кПа (20 фунтов на кв. дюйм) выше Низкое давление сокращает срок службы шины.
рекомендованного давления в шинах.

- 110 -
Техническое обслуживание

Спецификация моментов затяжки


Метрический крепеж Момент затяжки для
Большинство гаек, болтов, шпилек и резьбовых стандартных болтов, гаек и
отверстий в вашем подъемнике являются конусных шпилек
метрическими. В данном руководстве мы
предоставляем спецификации в метрических
единицах измерения и единицах традиционной ПРИМЕЧАНИЕ
американской системы единиц измерения.
Всегда заменяйте метрический крепеж В двух таблицах ниже приводятся общие
метрическим. Для правильной замены моменты затяжки для болтов, гаек и конусных
обращайтесь к списку деталей. шпилек класса 5 SAE или выше.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для правильной установки


используйте для метрического крепежа только
метрические инструменты. Неметрические Моменты затяжки для болтов и гаек со
инструменты могут соскользнуть и привести к стандартной резьбой
травме.
Размер Стандартный момент
резьбы в затяжки для болтов и гаек
Момент затяжки для дюймах Н•м 1
фунт•фут
стандартных хомутов шлангов – 1/4 12 ± 4 9±3
Червячный привод 5/16 25 ± 7 18 ± 5
3/8 45 ± 7 33 ± 5
7/16 70 ± 15 50 ± 11
ПРИМЕЧАНИЕ 1/2 100 ± 15 75 ± 11
9/16 150 ± 20 110 ± 15
В таблице ниже указаны моменты затяжки для 5/8 200 ± 25 150 ± 18
первоначального монтажа хомутов шлангов на 3/4 360 ± 50 270 ± 37
новые шланги и для повторной сборки или 7/8 570 ± 80 420 ± 60
повторного затягивания хомутов имеющихся 1 875 ± 100 640 ± 75
шлангов. 1 1/8 1100 ± 150 820 ± 110
1 1/4 1350 ± 175 1000 ± 130
Крутящий момент 1 3/8 1600 ± 200 1180 ± 150
первичного 1 1/2 2000 ± 275 1480 ± 200
Ширина хомута
монтаже на новый шланг * 1 1 ньютон- метр (Н• м) приблизительно равен
N•m1 фунт•дюйм 0,1 кг• м.
16 мм (0,625 дюйм) 7,5 ± 0,5 65 ± 5
13,5 мм (0,531
4,5 ± 0,5 40 ± 5
дюйм)
8 мм (0,312 дюйм) 0,9 ± 0,2 8±2
Крутящий момент при
повторной
Ширина хомута сборке или подтягивании
имеющегося шланга
H•m1 фунт•дюйм
16 мм (0,625 дюйм) 4,5 ± 0,5 40 ± 5
13,5 мм (0,531
3,0 ± 0,5 25 ± 5
дюйм)
8 мм (0,312 дюйм) 0,7 ± 0,2 6±2
* 1 1 ньютон- метр (Н• м) приблизительно равен
0,1 кг• м.

- 111 -
Техническое обслуживание

Момент затяжки для конусных шпилек Момент затяжки для


метрического крепежа
Размер Стандартный момент затяжки
резьбы в для конусных шпилек
дюймах H•m1 фунт•фут ПРИМЕЧАНИЕ
1/4 8±3 6±2
5/16 17 ± 5 13 ± 4 Будьте особенно внимательны, чтобы не спутать
3/8 35 ± 5 26 ± 4 метрический крепеж с американским
7/16 45 ± 10 33 ± 7 (стандартным) крепежом. Несоответствие
1/2 65 ± 10 48 ± 7 крепежа или неверный крепеж приведут к
5/8 110 ± 20 80 ± 15 поломке или нарушению правильной работы
3/4 170 ± 30 125 ± 22 погрузчика и могут стать причиной травмы.
7/8 260 ± 40 190 ± 30
1 400 ± 60 300 ± 45 Используемый первоначально крепеж погрузчика
1 1/8 500 ± 70 370 ± 50 следует по возможности сохранить и
1 1/4 650 ± 80 480 ± 60 использовать при повторной сборке. Если
1 3/8 750 ± 90 550 ± 65 требуются новый крепеж, он должны иметь те же
1 1/2 870 ± 100 640 ± 75 размеры и качество, что и заменяемые детали.
* 11 Ньютон-метр (Н•м) приблизительно равен
0,1 кг•м. Степень прочности материала обычно указана на
головке болта в виде номера (8.8, 10.9, и т.д.). В
таблице ниже указаны стандартные моменты
затяжки для болтов и гаек с прочностью 8.8.

Метрический крепеж должен заменяться


метрическим. Проверьте каталог запчастей.

Стандартный момент
Размер резьбы
затяжки
Метрическая
H•m1 фунт•фут
M6 12 ± 4 9±3
M8 25 ± 7 18 ± 5
M10 55 ± 10 41 ± 7
M12 95 ± 15 70 ± 11
M14 150 ± 20 110 ± 15
M16 220 ± 30 160 ± 22
M20 450 ± 70 330 ± 50
M24 775 ± 100 570 ± 75
M30 1600 ± 200 1180 ± 150
M36 2700 ± 400 2000 ± 300
* 1 1 ньютон- метр (1 Н·м) приблизительно
равен 0,1 кг·м.

- 112 -
Техническое обслуживание

Технические характеристики системы охлаждения


Информация об охлаждающей После каждых 2000 рабочих часов или раз в два
года необходимо сливать охладитель, чистить и
жидкости наполнять систему свежим охладителем.
ПРИМЕЧАНИЕ: Приведенная ниже
информация относится ко всем видам См. “Система охлаждения – очистка, замена” в
автопогрузчиков с вилами. разделе “Через каждые 2000 часов работы или
через год”.
Для повышения эффективности работы
двигателя современные двигатели работают при Залив охладителя со скоростью,
более высокой температуре. Поэтому система превышающей 20 литров в минуту, может
охлаждения требует самого тщательного привести к образованию воздушных пробок в
обслуживания. Распространенными видами системе охлаждения.
неисправностей в системе охлаждения являются
перегрев, переохлаждение, точечная коррозия, После слива и наполнения системы охлаждения
кавитационная эрозия, разрыв головок свежим охладителем необходимо дать двигателю
цилиндров, застревание поршней и засорение поработать со снятой крышкой заливной
радиаторов. Правильный выбор охладителя не горловины радиатора, пока охладитель не
менее важен, чем соответствие качества топлива достигнет нормальной рабочей температуры, а
и смазочных материалов. уровень охладителя не стабилизируется.
Добавьте охладитель по необходимости для того
чтобы заполнить систему до правильного уровня.
ПРИМЕЧАНИЕ
DOOSAN рекомендует, использовать Недопустимо работать без термостата в системе
охлаждающую смесь с 50 % коммерчески охлаждения. Работа без термостата может
доступного автомобильного антифриза и 50 % привести к проблемам в системе охлаждения.
воды.

Охлаждающая смесь с концентрацией антифриза


менее 30 % не обеспечивает достаточной защиты
от коррозии. Концентрации более 60 %
отрицательно влияют на защиту от замерзания и
скорость теплопередачи.

Никогда не добавляйте охлаждающую жидкость в


перегретый двигатель, это может привести к
повреждению двигателя. Дайте двигателю
сначала остыть.
Если машину ставят на длительное хранение и
перевозят в место с нулевыми температурами,
необходимо защитить систему охлаждения в
расчете на самые низкие возможные внешние
температуры (окружающей среды).

Обычно при доставке с завода-изготовителя


система охлаждения защищена до температуры
-28° С, специальные условия защиты должны
быть заранее оговорены.

В холодное время регулярно контролируйте


специфическую плотность раствора охладителя
для обеспечения достаточной защиты.

При обнаружении грязи, перегреве двигателя или


появлении пены на радиаторе систему
охлаждения необходимо прочистить.

- 113 -
Техническое обслуживание

Охлаждающая вода Антифриз


Жесткая вода, т.е. вода с высоким содержанием
ионов кальция и магния, способствует
образованию нерастворимых химических ПРИМЕЧАНИЕ
соединений с добавками к охладителю, DOOSAN рекомендует использование
содержащими силикаты и фосфаты. антифризов для двигателей на бензине, детали
которых сделаны из алюминиевых сплавов.
Чем жестче вода, тем больше нерастворимых Антифриз плохого качества приведет к коррозии
соединений силикатов и фосфатов в ней системы охлаждения. Поэтому мы рекомендуем
образуется. В жесткой воде или воде с высоким вам всегда использовать антифризы известных
содержанием ионов кальция и магния производителей и никогда не смешивать их со
нерастворимые соединения образуются быстрее, средствами других производителей.
особенно после чередующегося нагревания и
охлаждения. DOOSAN рекомендует охлаждающую смесь,
содержащую 50% антифриза, имеющуюся в
DOOSAN рекомендует применение продаже или эквивалентную ей смесь, а также
дистиллированной или деионизированной воды подходящую воду. Это необходимо для
для предотвращения образования вредных поддержания соответствующей температуры
химических взвесей. кавитации в водном насосе, обеспечивающей
эффективность его работы.
МИНИМАЛЬНО ДОПУСТИМОЕ СОДЕРЖАНИЕ Предварительно подготовленная охладительная
ПРИМЕСЕЙ В ВОДЕ смесь должна обеспечивать защиту от
Состав воды Пределы (ч/млн) ожидаемых максимально низких температур
Хлориды 50 максимум внешней (окружающей среды). Чистый,
неразбавленный антифриз замерзает при -23 °C.
Сульфаты 50 максимум
Суммарная жесткость 80 мг/л Используйте более высокие концентрации (50%
Суммарное кол-во или выше) имеющихся в продаже антифризов
250 максимум исключительно если это необходимо, в случае
взвесей
PH 6,0 – 8,0 ожидания низких температур внешней
ч/млн = частей на миллион (окружающей среды). Строго придерживайтесь
рекомендаций, касающихся соотношения
Использование воды, удовлетворяющей антифриза и воды в охладительных смесях,
минимальным допустимым условиям, не может приобретенных в продаже.
полностью предотвратить образование
нерастворимых соединений, но уменьшает риск в Используйте правильные смеси
допустимых пределах.
антифриза.
Добавление неразбавленного антифриза в
систему охлаждения при аварийных ситуациях
неправильно. Это повышает концентрацию
антифриза в системе охлаждения, что в свою
очередь увеличивает концентрацию
нерастворимых соединений и нерастворимых
химических ингибиторов в системе охлаждения.
Всегда используйте антифриз, в правильной
пропорции смешанный с водой, для обеспечения
надлежащей защиты системы охлаждения от
мороза.
Правильная пропорция воды и антифриза
определяются с помощью нижеприведенной
таблицы.
Концентрация антифриза
Для защиты при
Концентрация
температуре
-15 °C 30% антифриза в 70% воды
-23°C 40% антифриза в 60% воды
-37°C 50% антифриза в 50% воды
-51°C 60% антифриза в 40% воды

- 114 -
Техническое обслуживание

Технические характеристики топлива


Общие сведения о топливе  В целом, применение топлива с более
высоким содержанием серы может привести к
Пользуйтесь исключительно теми видами коррозии внутри цилиндра.
топлива, которые упоминаются в данной главе.  В США и Канада следует использовать
топливо с низким содержанием серы (300-500
ПРИМЕЧАНИЕ мг/кг) или с ультранизким содержанием серы.
 Биодизельные топлива. См. раздело
Заливайте заправочный бак в конце каждого «Биодизельные топлива» на следующей
рабочего дня, чтобы удалить влажный воздух и странице.
предотвратить конденсацию. Во избежание  НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ смешивайте с
попадания влаги в бак по мере снижения уровня дизельным топливом керосин, отработанное
топлива, следите за тем, чтобы бак был моторное масло или остатки топлива.
постоянно почти полностью заполнен.
Не заливайте бак до краев, так как при  Содержание воды и осадков в топливе не
нагревании топливо увеличивается в объеме и должно превышать 0,05% по объему.
может вылиться наружу.  Всегда содержите в чистоте топливный бак и
Не заполняйте топливные фильтры топливом топливное оборудование.
перед тем, как их монтировать. Загрязненное  Топливо плохого качества может снизить
топливо приводит к преждевременному износу характеристики двигателя и (или) вызвать
деталей топливной системы. повреждение двигателя.
 Топливные присадки не рекомендуются.
Слейте воду и отстой из главного топливного бака, Некоторые топливные присадки могут вызвать
прежде чем заправлять его снова. Перед снижение характеристик двигателя.
заправкой слейте воду и остатки бензина из  Для получения дополнительной информации
основного запасного топливного бака для обратитесь к своему представителю компании
предотвращения попадания воды и остатков DOOSAN.
бензина из запасного бака в топливный бак
автопогрузчика.  Содержание золы не должно превышать
0,01% по объему.
Характеристики дизельного  Коксовый остаток не должно превышать
0,35% по объему. Предпочтительно менее
топлива 0,1 %.
Дизельное топливо должно соответствовать  Полное содержание ароматичных
следующим требованиям. В таблице представлен углеводородов не должно превышать 35% по
общепринятый ряд характеристик дизельного объему. Предпочтительно менее 30%.
топлива.  Содержание ПАУ (полициклические
ароматические углеводороды) должно быть
Характеристики меньше 10% по объему.
Страна
дизельного топлива
 Содержание металлов Na, Mg, Si и Al не
ASTM D975 No.1D/2D США должно превышать 1 ч/млн по массе.
Европейский  Смазывающая способность:
EN590:96
Союз скорректированный на WSD 1.4 диаметр
IS0 8217 DMX Международная пятна не более 0,018 дюйма (460 мкм) на
BS 2869-A1 или A2 Великобритания аппарате HFRR.
JIS K2204 Grade No. 2 Япония Биодизельные топлива
KSM-2610 Корея В Европе и Соединенных Штатах, а также в
некоторых других странах, нерудные топливные
GB252 Китай ресурсы на нефтяной основе, такие как RME
(рапсовый метиловый эфир) и SOME (соевый
Дополнительные технические метиловый эфир), известные под общим
требования к качеству топлива названием FAME (сложные метиловые эфиры
жирной кислоты), используются в качестве
 Цетановый индекс топлива должен быть не наполнителей для нефтяного дизельного
менее 45. топлива.
 Содержание серы не должно превышать 0,5% Компания Doosan одобрила использование
по объему. Предпочтительно менее 0,05%. биодизельного топлива, в котором содержание
 Для двигателей с электронной системой смеси FAME (сложные метиловые эфиры
управления, например, 4TNV98-ZSDF, жирной кислоты) не превышает 5% (по объему)
необходимо использовать топливо, и 95% (по объему) утвержденного нефтяного
содержащее не более 0,1% серы. дизельного топлива. На рынке такое
биодизельное топливо известно под названием
дизельное топливо В5.

- 115 -
Техническое обслуживание

Такие дизельные топлива 95 должны Спецификации бензина


удовлетворять определенным
требованияtм. Для вилочных погрузчиков DOOSAN следует
1. Биотопливо должно удовлетворять использовать только неэтилированный бензин.
минимальным техническим
характеристикам, принятым стране, в Не рекомендуется использовать бензин,
которой оно используется. содержащий метанол или этанол.
В Европе биодизельное топливо должно Чтобы предотвратить возникновение проблем,
соответствовать европейскому стандарту рекомендуется использовать бензиновое топливо
EN14214. с октановым числом 87.
В Соединенных Штатах биодизельное
топливо должно соответствовать
американскому стандарту ASTM D-6751.
2. Биодизельное топливо следует Характеристики СНГ
приобретать только у аккредитованных и
официальных поставщиков дизельного СНГ – это сжиженный нефтяной газ. Точный
топлива. состав СНГ незначительно изменяется между
Меры предосторожности и возможные различными частями страны и различными
проблемы при использовании нефтеперерабатывающими заводами. Для
биодизельного топлива: вилочных погрузчиков DOOSAN рекомендуется
HD5 или HD10.
1. Свободный метанол в FAME (сложные
метиловые эфиры жирной кислоты) может
привести к коррозии алюминия и цинка Состав HD5
деталей системы впрыска топлива. Пропан (C H )
3 8 90,0 %
2. Свободная вода в FAME (сложные Пропилен до 5 %
метиловые эфиры жирной кислоты) может Бутан (C H )
4 10 2,0 %
привести к закупориванию топливных изобутан 1,5 %
фильтров и увеличению роста бактерий. Метан (CH ) 4 1,5 %
3. Высокая вязкость при низких температурах Всего 100 %
может привести к возникновению проблем
при подаче топлива, заклиниванию
топливного насоса и ухудшению ОСТОРОЖНО
распыления сопла впрыска. Помните, что СНГ тяжелее воздуха и
4. FAME (сложные метиловые эфиры жирной опускается до самого низкого возможного
кислоты) может отрицательно места. Избегайте мест возле люков или ям
воздействовать на некоторые эластомеры для смазывания, где утекающее топливо
(материалы уплотнения), а также может может собираться.
привести к утечке топлива и разжижению
смазочного масла двигателя.
5. Даже биодизельное топливо, которое при
доставке соответствует применимому
стандарту, нуждается в дополнительном
уходе и обслуживании для поддержания
качества топлива в оборудовании или
других топливных резервуарах. Очень
важно обеспечить поставку экологически
чистого и свежего топлива. Может быть
необходима регулярная промывка
топливной системы и / или резервуаров для
топлива.
6. Использование биодизельного топлива,
которое не соответствует стандартам,
согласованным производителями
дизельных двигателей и производителями
оборудования системы впрыска топлива,
или биодизельного топлива, качество
которого снизилось согласно описанным
выше мерам предосторожности, может
нарушить действие гарантии на ваш
двигатель.

- 116 -
Техническое обслуживание

Общие сведения о смазках


Общие сведения о смазках Гидравлические масла (HYDO)
Некоторые аббревиатуры соответствуют В гидравлической системе рекомендуется
номенклатуре J754 Ассоциации автомобильных использовать следующие виды, имеющиеся в
инженеров (SAE) и некоторые классификации продаже.
соответствуют сокращениям SAE J183.
ISO 6743/4 HM
Спецификации MIL являются военными AFNOR NFE 48-603 HM
спецификациями США. DIN 51524 TEIL 2 H-LP
HAGGLUNDS DENISON HFO-HF2
Рекомендуемые вязкости масла можно найти в  CINCINNATI P68,69,70
таблице вязкостей смазок в данном документе. GSCALTEX RANDO DFL32
Смазки классифицированы согласно стандартам
Вязкость: ISO VG32
Национального института по стандартизации
смазочных материалов (NLGI) на основе ASTM
Промышленные гидравлические масла сорта
D217-68 с указанием характеристик пенетрации,
премиум, прошедшие испытание в лопастном
определяющих значение консистенции.
насосе Vickers (35VQ25).
Данные масла должны в соответствии с
указаниями поставщика иметь добавки против
Моторное масло (DEO и EO) износа, образования пены, против ржавчины и
окисления в условиях интенсивной эксплуатации.
Следующие спецификации масла содержат
Обычно следует выбирать класс вязкости ISO 32.
рекомендации по выбору коммерческих
продуктов:
ПРИМЕЧАНИЕ
• Дизельный двигатель: API CH4, ACEA E5
• Бензиновый двигатель: API SJ или выше Смесь масел, добавленная в гидравлические
резервуары, должна смешиваться с маслом, уже
находящимся в системах. Пользуйтесь
ПРИМЕЧАНИЕ исключительно смазками на нефтяной основе за
исключением случаев, когда системы
Использование иных (не рекомендованных)
предназначены для использования специальных
масел может привести к преждевременному
продуктов. Если гидравлическое масло
выходу двигателя из строя из-за осаждения
помутнело, это означает, что в систему попала
углерода или чрезмерного износа.
вода или воздух. Вода или воздух в системе
приведут к отказу насоса. Слейте жидкость,
Перечень марок масла приведен в EMA снова затяните все зажимы гидравлические
Lubricating Oils Data Book. линии всасывания, очистите систему и заполните
ее снова. За указаниями по очистке обращайтесь
ПРИМЕЧАНИЕ: Содержание серы в топливе к своему дилеру DOOSAN по погрузчикам.
влияет на рекомендации по выбору моторного
масла.
Что касается влияния серы, находящейся в
топливе, для оценки остаточных свойств
нейтрализации моторного масла могут быть
использованы ИК-анализ или процедура ASTM
D2896. Формирование продуктов серы зависит от
содержания серы в топливе, состава масла,
картерного загрязнения, условий эксплуатации
двигателя и температуры окружающей среды.

- 117 -
Техническое обслуживание

Масло приводного моста Трансмиссионное масло


ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйте
трансмиссионное масло в главных передачах и
дифференциалах. Трансмиссионное масло ПРИМЕЧАНИЕ
может привести к порче уплотнительного Эти масла выпускаются только для коробок
материала и утечке масла. передач и систем привода, они не должны
ПРИМЕЧАНИЕ: Пренебрежение данными использоваться в двигателях.
рекомендациями приведет к сокращению срока В противном случае срок службы двигателя
службы из- за чрезмерного износа деталей сокращается.
зубчатой передачи.
ПРИМЕЧАНИЕ: DOOSAN не рекомендует
Можно использовать спецификацию API CD/TO-2 использовать многофракционные масла в
или масла MIL-L-2104D, E или F. качестве трансмиссионных. Многофракционные
ПРИМЕЧАНИЕ: DOOSAN не рекомендует масла, в состав которых входят тяжелые
использовать многофракционные масла в полимеры, имеющие большой вес молекул для
качестве трансмиссионных. Многофракционные улучшения вязкости, теряют свою эффективную
масла, в состав которых входят тяжелые вязкость при постоянных и временных сдвигах
полимеры, имеющие большой вес молекул для характеристик улучшителя индекса вязкости, и
улучшения вязкости, теряют свою эффективную поэтому не рекомендуются для использования в
вязкость при постоянных и временных сдвигах системе коробки передач и системе привода.
характеристик улучшителя индекса вязкости, и
поэтому не рекомендуются для использования в ПРИМЕЧАНИЕ: Пренебрежение этими
системе коробки передач и системе привода. рекомендациями могут привести к
преждевременному выходу из строя коробки
передач из-за использования не подходящих
Тормозная жидкость материалов, неадекватных фрикционных
характеристик материалов дисков и/или к
чрезмерному износу приводов.

Можно использовать спецификацию API CD/TO -


2 или масло MIL - L 2104D, E или F.

Используйте тормозную жидкость для тяжелых


условий эксплуатации. Она должна быть
сертифицирована поставщиком масла на
соответствие требованиям DOT 3 или 4
последнего выпуска SAE J1703f.

Консистентная смазка (MPGM)


Используйте Универсальную молибденовую
смазку (MPGM) для всех точек смазывания. Если
нельзя использовать смазку MPGM, используйте
многоцелевую смазку, содержащую 3-5 %
дисульфида молибдена.
Класс №2 NLGI подходит для большинства
температур. Используйте класс №1 или №0 NLGI
для экстремально низких температур.

- 118 -
Техническое обслуживание

Вязкости и заправочные емкости смазочных


материалов
Вязкости смазочных материалов Объемы заправки
ВЯЗКОСТЬ СМАЗОК
ДЛЯ ТЕМПЕРАТУР ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ЗАПРАВОЧНАЯ ЕМКОСТЬ (ПРИБЛ.)
Отсек Масло °C °F
гал.
или система Вязкость Мин. Макс. Мин. Макс. Отсек или система Литры
США
G424F(E) SAE
G424P(E) -20 +40 -4 +104 Картер двигателя с фильтром
10W30 9,5 2,51
Картер WP3.2
двигателя
(бензин и Картер двигателя с фильтром
SAE 5W30 -30 +30 -22 +86 G424P и G424PE фильтр 2,4 л 5,7 1,56
СНГ)
API SJ Бензин и СНГ
Картер двигателя с фильтром
Картер 9,2 2,43
4TNE98 и 4TNE94L, дизель
двигателя
SAE
(дизель)
15W40
-15 +50 -5 +122 Система охлаждения с бачком
API CH4 для охлаждающей жидкости 9,0 2,38
ACEA E5 WP3.2
Коробка Система охлаждения с бачком
передач с SAE 10W -20 +22 -4 +72 для охлаждающей жидкости 10,7 2,83
силовым 4TNE98 и 4TNE94L, дизель
переключени
Топливный бак - серии G, D
ем передач и 65 17,2
Бензин или дизельное топливо
картер SAE 30 +10 +50 +50 +122
ведущего 44
моста СНГ Серия G 20 кг
фунта
API CD/TO-2
Коробка
Гидравлическ ISO VG 22 -30 +20 -22 +68 передач с
ая система и переключением Серии G, D 7,0 1,85
система ISO VG 32 -20 +30 -4 +86 скоростей под
рулевого нагрузкой
управления ISO VG 46 -10 +40 +14 +104
ISO 6743/4 Ведущий мост Серии G, D 8 2,11
HM ISO VG 68 0 +50 +32 +122 Гидравлическая система и
44 11,6
Корпус система рулевого управления
ведущего SAE Механическая коробка передач 8 7,11
-20 +50 -4 +122
моста 80W90
API GL-5
Бачок Тормо
тормо зной
за башма
SAE J1703f -30 +50 -22 +122
к
DOT3
DOT4

Номер класса SAE указывает вязкость масла.


Номер класса SAE следует выбирать в
соответствии с температурой окружающей среды,
при которой проводятся работы.

- 119 -
Техническое обслуживание

Интервалы технического обслуживания


Инспекционный обход – Осмотр ................. 132
Пазы мачты – Смазка ................................... 133
ПРИМЕЧАНИЕ
.Уровень масла коробки передач – Проверка
Никогда не превышайте интервал между циклами ........................................................................ 133
технического обслуживания, указанный в Стояночный тормоз – Проверка .................. 134
инструкции по эксплуатации. Это может привести Уровень тормозного масла - Проверка ....... 135
к неправильной работе и/или повреждению Уровень масла ведущего моста – Проверка
важных функциональных элементов агрегата. ........................................................................ 135
Уровень гидравлического масла – Проверка
........................................................................ 135
ПРИМЕЧАНИЕ
Любое техническое обслуживание или ремонт, за
исключением ежедневного инспекционного После первых 50-100 часов работы
обхода, должны проводиться исключительно или еженедельно
квалифицированным и уполномоченным на это
персоналом. Моторное масло и фильтр (Только дизельный
двигатель) – Замена ..................................... 136
Трансмиссионное масло, масляный фильтр и
ПРИМЕЧАНИЕ фильтр предварительной очистки - Проверка,
Небрежный слив отработанного масла нанесет очистка, замена ............................................ 138
вред окружающей среде и здоровью людей. Масло ведущего моста – Замена ................ 139
Утилизацию отработанного масла должен Стояночный тормоз – Испытание, регулировка
выполнять только уполномоченный персонал. ........................................................................ 140

При необходимости Через каждые 500 часов работы или


Крышка и сетка заливной горловины
через 3 месяца
топливного бака (если установлены) –
Система забора воздуха – Проверка, очистка
Очистить ........................................................ 122
........................................................................ 141
Сиденье, защелка капота и опорный цилиндр
Ремни - проверка, регулировка ................... 144
– Проверьте, смажьте ................................... 122
Палец шарнира мачты – Смазка ................. 144
Предохранители, лампы, прерыватели и реле
Цилиндры наклона – Проверка, регулировка,
– Замена, сброс ............................................ 123
смазка ............................................................ 144
Предохранители и реле ................................ 125
Ролики крестовины – Осмотр ...................... 145
Вывод батареи – Очистка, осмотр .............. 125
Мачта, каретка, подъемные цепи и навесные
Первичное заполнение топливной системы
орудия – Проверка, смазка .......................... 146
(только дизельный двигатель) ..................... 126
Фильтр моторного масла – Замена ............. 146
Водоотделитель (только дизельный двигатель)
Стояночный тормоз – Испытание, регулировка
- проверка, слив ............................................ 127
........................................................................ 147
Шины и колеса – Осмотр, проверка ............ 128
Вал управления толчковым движением и
Выдвижение ролика каретки – Регулировка
торможением – Смазка ................................ 147
........................................................................ 128
Кнопка подачи звукового сигнала и фары (если
Регулировка зазора тормоза ........................ 129
таковая имеется в наличии) – Проверить .. 147
Масло ведущего моста и фильтр грубой
очистки – Замена, очистка ........................... 148
Через каждые 10 часов работы или Защитная крыша – Осмотр .......................... 148
ежедневно Подвеска рулевого механизма - Осмотреть 149
Механизм рулевого управления – Проверка,
Проверьте двигатель на наличие утечек смазка ............................................................ 149
жидкости ........................................................ 130 Болты и гайки колес – Проверка ................. 150
Уровень масла в двигателе – Проверить ... 130 Моторное масло и фильтр (Только дизельный
Уровень СОЖ – Проверить .......................... 130 двигатель) – Замена ..................................... 151
Индикатор воздушного фильтра – Проверить
........................................................................ 131

- 120 -
Техническое обслуживание

Топливный фильтр (только дизельный


двигатель) – Замена ..................................... 151
Рычаг регулятора и управление скоростью
двигателя (только дизельный двигатель) -
Проверка, регулировка ................................. 153

Через каждые 1000 часов работы или


раз в полгода

Гидравлический обратный фильтр, сапун и


сетчатый фильтр – Проверка, замена......... 154
Трансмиссионное масло, масляный фильтр и
фильтр предварительной очистки - Проверка,
очистка, замена ............................................. 155
Подъемные цепи - Тестирование, осмотр,
регулировка ................................................... 155
Система забора воздуха – Замена.............. 157
Заслонка клапана двигателя (только для
дизельного двигателя) - Проверка,
регулировка ................................................... 157

Через каждые 1500 часов работы или


через 9 месяцев

Форсунки топлива (только дизельный


двигатель)– Проверка, очистка, испытания 158

Через каждые 2000 часов работы или


через год

Зазор клапана двигателя (только дизельный


двигатель 4TNE98) – Проверка, регулировка
........................................................................ 159
Подшипники рулевого колеса - Повторная
сборка ............................................................ 159
Подшипник приводного колеса (вал привода и
приводное колесо) – Повторная сборка ..... 161
Система охлаждения - Очистка, замена .... 162
Вилы – Осмотр .............................................. 163

Через каждые 2500 часов работы или


через 15 месяцев

Проверьте систему батарей ......................... 165


Гидравлическое масло – Проверка, очистка,
замена ............................................................ 165

- 121 -
Техническое обслуживание

При необходимости
Перед любой работой или техобслуживанием прочитайте предупреждения и инструкции, содержащиеся
в разделе "Техника безопасности" данного руководства, и убедитесь, что хорошо их понимаете.

Крышка и сетка заливной 1. Проверьте исправность работы регулятора


положения сидения водителя. Убедитесь, что
горловины топливного бака сиденье свободно скользит по своим
(если установлены) – Очистить направляющим.
При необходимости слегка смажьте рельсы
Припаркуйте погрузчик с опущенными вилами, регулирующего устройства.
включите стояночный тормоз, установите
передачу на нейтраль и заглушите двигатель.

2. Нажмите на рычаг вниз, чтобы поднять капот


и сиденье. Убедитесь, что опорный цилиндр
1. Снимите узел крышки заливной горловины. надежно удерживает капот в открытом
Промойте в чистом негорючем растворителе. состоянии.
2. Высушите узел крышки.
3. Установите узел крышки заливной
горловины.

ОСТОРОЖНО
Утечка топлива или попадание его на горячую
поверхность электрической части может стать
причиной пожара.

4. Устраните влагу и осадок из бензобака при


необходимости.
Сиденье, защелка капота и 3. Слегка смажьте механизм защелки капота и
опорный цилиндр – Проверьте, шток опорного цилиндра капота.
смажьте

- 122 -
Техническое обслуживание

Предохранители, лампы, Реле запуска/Запуск - 30 А


Передняя/Задняя фара – 15 А.
прерыватели и реле – Замена,
Соленоид вперед/назад, реле лампы и резервная
сброс лампа/ сигнализация - 15 А.
Предохранители Снимите переднюю крышку с блока
предохранителей, расположенного под торпедой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если предохранитель
перегорел, он должен быть заменен только Предохранитель – защищает электрическую
предохранителем такого же типа и размера систему от перегрузки. Он перегорает при
Если перегорел новый предохранитель, возникновении перегрузки.
проверьте электрические цепи и приборы.

ПРИМЕЧАНИЕ Лампы
Заменяйте перегоревшие предохранители Предохранители имеют следующие напряжения :
предохранителями того же напряжения. 1. Основная галогеновая фара (24 В-35 Вт)
*2. Лампа резервная (12 В-10 Вт)
*3. Лампа, указатель поворота (12 В-23 Вт)
*4. Лампа стоп-сигнала и заднего света (12 В-21/8
Вт)

* Опциональная лампа или фонарь

Типичный пример D30NX(M)

Типичный пример D30NXP

Проверьте предохранители. При необходимости


используйте фонарь.

Определите номинал предохранителей в


соответствии с данными на этикетках блока
предохранителей.

Предохранители выбираются следующим


образом:
Электромагнит запуска с нейтрали -10 А
Реле лампы - 15 А
Звуковой сигнал – 15 А

- 123 -
Техническое обслуживание

Автоматический выключатель

1. Поднимите капот и сиденье в сборе.


Убедитесь, что опорный цилиндр надежно
удерживает капот открытым.

Типичный пример D30NXP

2. Главный автоматический выключатель


расположен спереди на отсеке
аккумуляторной батареи.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы сбросить


автоматические выключатели нажмите на кнопку.
Если прерыватель сброшен, кнопка должна
оставаться утопленной. Если кнопка не остается
утопленной или возвращается вскоре после
сброса, проверьте цепи.

- 124 -
Техническое обслуживание

Предохранители и реле Вывод батареи – Очистка,


D20/25/30/33/35NX(M) осмотр
ОСТОРОЖНО
Аккумуляторные батареи могут выделять
воспламеняемые газы, которые могут
взорваться.
Не курите во время проверки уровня
электролита в аккумуляторной батарее.
Электролит является кислотой и может
вызвать травмы при контакте с кожей или
глазами.
При работе с аккумуляторными батареями
всегда носите защитные очки.
Расположены в блоке электрических
компонентов

D20/25/30/33/35NXP

1. Промойте верхнюю часть аккумуляторной


батареи и выводы.

Расположены в блоке электрических 2. Убедитесь в отсутствии коррозии выводов.


компонентов Смажьте выводя густой смазкой.

3. Убедитесь, что зажимы на выводах батареи


прочно затянуты и резиновые колпачки
установлены.

- 125 -
Техническое обслуживание

Первичное заполнение 6. НИКОГДА не используйте стартер для


проворачивания двигателя, чтобы заправить
топливной системы (только топливную систему.
дизельный двигатель) Это может привести к перегреву двигателя
Только дизельный двигатель 4TNE98 стартера и повреждению катушек, шестерни
и/или зубчатой передачи.
и 4TNE94L
Топливная система должна быть при
определенных условиях заправлена перед
запуском.
 Перед запуском двигателя в первый раз.
 После того, как топливо было
израсходовано и добавлено топливный
бак.
 После обслуживания топливной системы,
например, замены топливного фильтра и
слива топливного фильтра/
водоотделителя или замены компонента
топливной системы. Рис. 2.

Чтобы заправить топливную систему двигателей,


оснащенных электрическим топливным насосом: Только дизельный двигатель WP3.2
1. Поместите одобренную емкость под порт для 1. Проверьте индикатор уровня воды в фильтре
стравливания воздуха. дизельного топлива на приборной панели. См.
раздел "Индикатор уровня воды в фильтре
2. Ослабьте порт для стравливания воздуха на 2 дизельного топлива" в главе "Рабочая
или 3 оборота. платформа и система контроля водителя".
3. Поверните ключ в положение ON на 10-15 2. Поверните гайку-барашек в направлении
секунд или пока из отверстия для против часовой стрелки на не менее 4-5
стравливания воздуха не будет выходить оборотов и откройте сливной кран на дне
топливо без пузырьков. топливного фильтра.
4. Затяните порт стравливания воздуха. 3. Продолжайте нажимать на шток насоса для
5. Вытрите все разливы и правильно слива части топлива (и воды), пока из фильтра
утилизируйте топливо. не начнет сливаться чистое топливо.

6. НИКОГДА не используйте стартер для


проворачивания двигателя, чтобы заправить
топливную систему. Это может привести к
перегреву двигателя стартера и повреждению
катушек, шестерни и/или зубчатой передачи.
Чтобы заправить топливную систему двигателей,
не оснащенных электрической топливной
системой:
1. Поместите одобренную емкость под порт для
стравливания воздуха.
2. Ослабьте порт для стравливания воздуха на
(рис. 2, (1)) на 2-3 оборота.
3. Дайте топливному насосу для заправки (рис.
2, (2)) поработать до тех пор, пока топливо,
выходящее из порта для стравливания
воздуха, не будет свободно станет пузырьков.
4. Затяните порт стравливания воздуха.
5. Вытрите все разливы и правильно
утилизируйте топливо.

- 126 -
Техническое обслуживание

Водоотделитель (только
дизельный двигатель) -
проверка, слив

Только дизельный двигатель 4TNE98


и 4TNE94L

НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не ждите планового


обслуживания, если загорелся индикатор
топливного фильтра.

В топливном фильтре / водоотделителе


установлен датчик большого количества воды и
отстоя. Этот датчик подает сигнал для
предупреждения оператора.

Слейте воду из топливного фильтра /


водоотделителя следующим образом:

1. Установите под топливный фильтр /


водоотделитель утвержденный контейнер
(Рис. 5-1, (1)) для сбора отстоя.

2. Откройте сливной кран (Рис. 5-1, (2)) на дне


топливного фильтра / водоотделителя.
Слейте всю накопившуюся воду.

3. Вручную закройте сливной кран.

4. Обязательно дозаправьте систему дизельного


топлива после завершения слива. См. раздел
«Заполнение топливной системы».

Рис. 5-1.

- 127 -
Техническое обслуживание

Шины и колеса – Осмотр, При замене шин, необходимо почистить все


части бандажа и, при необходимости, покрыть
проверка их лаком, чтобы остановить разрушающее
воздействие коррозии. Для удаления ржавчины
ОСТОРОЖНО рекомендуется применять пескоструйную
обработку.
Обслуживание и замена шин/колесных дисков
могут быть опасны. Эти операции должен Внимательно осмотрите все детали и замените
выполнять только обученный персоналом с сломанные или изношенные, а также ржавые или
использованием соответствующих корродированные детали на новые детали того
инструментов и процедур. же размера и типа. В случае любых сомнений
Если при обслуживании шин и колесных выполняйте замену деталей на новые.
дисков правильные процедуры не
соблюдаются, сборки могут лопнуть с Ни при каких обстоятельствах не выпрямляйте,
большой силой и привести к серьезным не сваривайте, не припаивайте и не проводите
травмам или смерти. термической обработки деталей колесных
Внимательно следуйте указаниям дисков.
специалистов по обслуживанию шин или
дилера шин.
Выдвижение ролика каретки –
Проверьте давление в шинах и наличие
повреждений Регулировка
Проверьте шины на предмет износа, трещин и 1. Поставьте мачту вертикально.
попадания посторонних объектов. Убедитесь, что
колесные диски не погнуты и стопорные кольца 2. Полностью опустите каретку.
установлены правильно.
3. В случае мачт свободного подъема и тройных
Проверьте давление в шинах. См. таблицу мачт свободного подъема нижняя граница
"Давление в шинах". внутренней мачты должна находиться на
одном уровне со стационарной мачтой.
Для накачивания шин следует всегда
использовать фиксирующийся соединитель со
шлангом длиной не менее 60 см (24 дюймов) до
клапана и манометр.

Всегда стойте сзади за протектором шины. НЕ


ПЕРЕД бандажом.

4. Измерьте расстояние от нижней границы


внутренней вертикальной мачты до нижней
границы подшипника каретки.

5. Величина расстояния (A) должна


соответствовать величинам, приведенным в
таблице ниже.
Не накачивайте шину, которая использовалась в
спущенном или недостаточно накачанном Высота выступа ролика каретки (A)
состоянии, не убедившись предварительно, что Мачта STD Мачта FF Мачта FFT
стопорное кольцо на бандаже не повреждено и
0 41 41
находится в нужном положении.

- 128 -
Техническое обслуживание

Регулировка зазора тормоза

Зазор тормоза был отрегулирован при выпуске


тормоза с завода, пользователям обычно не
требуется выполнять никаких регулировок.
Регулировки зазора выполняются, когда
тормозная колодка изношена так, что необходима
замена, или тормозная колодка отремонтирована
и заменена.
1. При регулировке следует открыть длинную
полосковую резиновую пробку с внутренней
стороны тормоза (см. №21 в каталоге частей
левого и правого тормоза) для раскрытия
длинного полосковой щели, в которой есть два
отверстия, поскольку проем близок к концу
индекса натяжения (см. каталог частей левого и
правого тормоза). Нормальный зазор между
тормозной накладкой и тормозным барабаном
лежит в диапазоне 0,25-0,4 мм.
2. При вращении ступицы колеса тормоз слишком
слабый. В этом случае нужно отрегулировать
зазор тормоза, выдвинуть его прямо в отверстие
с помощью отвертки и повернуть "регулятор
зазора" внутрь (см. №37 в каталоге частей левого
и правого тормоза), пока вы не почувствуете
"собачку" (см. №12 в каталоге частей левого и
правого тормоза). Проскальзывание; наоборот,
зазор тормоза нужно увеличить, сначала с
помощью штифта, поджимающего "лапку", и
затем с помощью отвертки для вытягивания
наружу "регулятора зазора" до требуемой
величины зазора. После регулировки плотно
закрепите пробку.

- 129 -
Техническое обслуживание

Через каждые 10 часов работы или ежедневно


Перед тем, как приступить к любой работе или техническому обслуживанию, прочитайте и убедитесь,
что хорошо понимаете предупреждения и инструкции, содержащиеся в разделе «Техника
безопасности» данного руководства

Проверьте двигатель на Уровень СОЖ – Проверить


наличие утечек жидкости ОСТОРОЖНО
1. Запустить двигатель и прогреть его до При нормальной работе охладитель
рабочей температуры. нагревается и находится под давлением.
Пар может привести к физическому увечью.
2. Выключить двигатель. Контроль уровня охладителя проводиться
только при выключенном двигателе, если
3. Осмотрите все на наличие утечек масла заглушка охлаждена настолько, что ее можно
и/или охлаждающей жидкости. снимать руками.
Снимайте заливную крышку медленно,
4. Перед тем, как приступить к выполнению чтобы снизить давление.
следующих видов работ, необходимо Кондиционер системы охлаждения содержит
щелочь. Не допускайте ее попадания на кожу
устранить все течи.
и глаза, чтобы избежать травмирования.
1. При холодном двигателе измерьте уровень
Уровень масла в двигателе – охладителя. Поддерживайте уровень
Проверить охладителя у соответствующей линии на
расширительной емкости. Если в
1. Поднимите капот и сиденье в сборе. расширительной емкости нет охлаждающей
жидкости, необходимо проверить
охлаждающую жидкость у горловины
ОСТОРОЖНО фильтра радиатора.

Горячее масло и компоненты могут стать


причиной травмы. Избегайте контакта с
горячим маслом или деталями.

Дизельный двигатель

Дизельный двигатель 3,3 литра (4TNE98)


2. Снимите заглушку наполнительного
отверстия. Заполните радиатор до края
заливного отверстия. Осмотрите заглушку. и
замените ее, если она повреждена.
Поставьте заглушку обратно.

2. Поддерживайте уровень масла между


отметками MAX. и MIN. на масломерном
щупе.

- 130 -
Техническое обслуживание

Индикатор воздушного фильтра


– Проверить
Проверка сервисного индикатора

3. Заведите двигатель и дайте ему поработать


пока уровень охладителя у наполнительного
отверстия не стабилизируется. При низком
уровне доливать СОЖ, пока она не дойдет
до верха заливной горловины. Поставьте на
место крышку заливной горловины
радиатора. Проверьте уровень 1. Проверьте сервисный индикатор воздушного
охлаждающей жидкости в расширительной фильтра.
емкости. При необходимости добавьте
охлаждающую жидкость, чтобы довести ее 2. Если красная отметка сигнального
уровень до соответствующей линии на индикатора остается видимой после
расширительной емкости. остановки двигателя, необходимо провести
мероприятия по обслуживанию. Смотрите
4. Остановите двигатель. раздел «Система забора воздуха – Проверка,
очистка» в главе в разделе «Через каждые
5. Проверьте систему на наличие утечек, 250 часов работы или ежемесячно».
трещин в шлангах и наличие недостающих
соединений. 3. В условиях повышенной запыленности
выполняйте обслуживание чаще, по мере
необходимости. Кроме того, выполняйте
ОСТОРОЖНО обслуживание чаще, если оператор должен
Сжатый воздух может привести к травме. носить респиратор.
При чистке сжатым воздухом используйте
защитную маску, защитную одежду и 4. Закройте капот и сиденье в сборе.
защитную обувь.
Максимальное давление при чистке сжатым
воздухом не должно превышать 205 кПа.

6. помощью сжатого воздуха удалите пыль и


пух с лопастей вентилятора.

- 131 -
Техническое обслуживание

Инспекционный обход – Осмотр 7. Проверьте исправность работы звукового


сигнала и остальных устройств
Для того, чтобы обеспечить автопогрузчику безопасности.
максимально долгий срок службы, необходимо
тщательно проводить инспекционный обход. 8. Проверьте, нет ли в системе охлаждения
Осмотрите автопогрузчики пространство под ним утечек, изношенных труб и грязи.
для выявления недостающих болтов, грязи,
утечек топлива, масла и охладителя, а также
трещин и повреждений шин.
При необходимости проведите ремонт и удалите
пыль.

Дизельный двигатель (WP3.2)

1. Проверьте, нет ли на шинах и колесах борозд,


проколов, царапин, внедрившихся
посторонних предметов, а также давление в
шинах и недостающих или поврежденных
болтов.
2. Проверьте, нет ли признаков износа на мачте
и подъемных цепях, сломанных звеньев,
зубьев или плохо закрепленных роликов.
3. Проверьте, нет ли признаков утечек,
изношенных шлангов и поврежденных
магистралей в гидравлической системе. Двигатель 4TNE98
4. Осмотрите землю около автопогрузчика на
предмет утечек из вала и дифференциала. 9. Убедитесь в исправной работе гудка и других
предохранительных механизмов.
5. Проверьте чистоту и наличие плохо
затянутых деталей в кабине водителя. 10. Проверьте вилы.
6. Проверьте, нет ли на приборной панели
перегоревших сигнальных лампочек или  Проведите визуальный осмотр для
неисправных измерительных приборов. выявления трещин, особенно заднего края
вил, участков около закрепляющих скоб и
мест сварки.
 Проверьте, нет ли зазубрин на концевых
частях вил и не сломаны ли они, не погнуты
и не скручены ли клыки и спинки вил.
 Убедитесь, что механизм крепления
находится на своем месте и исправен.
Закрепите вилы перед тем, как приступать к
работе на погрузчике. См шаг 7 в секции
«Вилы» в разделе «Через каждые 2000
часов работы или через год».
 Все дефектные вилы должны быть
немедленно изъяты из эксплуатации.

- 132 -
Техническое обслуживание

Уровень масла коробки передач


Пазы мачты – Смазка – Проверка
ОСТОРОЖНО
Горячее масло и компоненты могут стать
причиной травмы. Избегайте контакта с
горячим маслом или деталями.

1. Запустите автопогрузчик и дайте ему


поработать до тех пор, пока двигатель не
достигнет нормальной рабочей температуры.

2. Остановите погрузчик на горизонтальном


участке с опущенными вилами, поставьте его
Пазы мачты роликового типа требуют периода на стояночный тормоз, а рычаг направления
обкатки. Нанесите тонкий слой смазки на пазы, переведите в положение NEUTRAL.
по которым перемещаются ролики. Это
предотвратит стачивание металла, пока не 3. С включенным рабочим тормозом и
произойдет обкатка роликов. двигателе на низких оборотах холостого хода
. переместите рычаг направления вперед, а
затем назад, чтобы заполнить муфты.
4. Переместите рычаг управления
направлением в нейтральное положение
(NEUTRAL).

5. Заглушите двигатель и подождите 2-3


минуты.

6. Снимите масломерный щуп/заливную


крышку. Поддерживайте уровень масла.

7. Поддерживайте уровень масла между


отметками Мин. и Макс. на масломерном
щупе/заливной крышке.

- 133 -
Техническое обслуживание

Стояночный тормоз – Проверка Стояночный тормоз


Проверка с места оператора, ПРИМЕЧАНИЕ: Стояночный тормоз
двигатель выключен необходимо отрегулировать так, чтобы он
удерживал погрузчик с номинальным грузом при
уклоне 15 %.
Если на месте работы имеется 15 % уклон,
погрузите номинальный груз и направьте
погрузчик на склон. Если максимальный уклон
на месте вашей работы составляет менее 15 %,
или если максимальный груз на погрузчике
меньше грузоподъемности погрузчика,
поднимите максимальную нагрузку и
переместитесь на самый крутой склон на вашем
месте работы.

1. Поднимите вилы или загрузочное


приспособление на расстояние примерно 300
1. Возьмитесь за рычаг стояночного тормоза мм от пола.
рукой и нажмите на кнопку разблокировки
большим пальцем. Рычаг должен свободно 2. Двигайтесь вперед по склону или в обратном
перемещаться вперед и назад (при наличии направлении вниз и остановите погрузчик с
автоматической блокировки ручного помощью рабочих тормозов.
тормоза).
3. Включите стояночный тормоз и отпустите
2. Снимите большой палец с кнопки
рабочие тормоза.
разблокировки.
Рычаг должен сопротивляться движению,
4. Если погрузчик движется вниз по склону,
когда полностью отводится назад, также
контролируйте его скорость с помощью
должны быть слышны щелчки. Рычаг должен
рабочих тормозов, отпустите стояночный
оставаться полностью отведенным назад,
тормоз и верните непосредственно в зону
пока вы не нажмете кнопку разблокировки
осмотра.
большим пальцем (при наличии
автоматической блокировки ручного
5. Припаркуйте погрузчик, включите стояночный
тормоза).
тормоз, переместите рычаг управления
3. Сообщите об отсутствующем, поврежденном направлением на НЕЙТРАЛЬ, опустите вилы
или ослабленном рычаге стояночного или загрузочное приспособление на грунт,
тормоза, невозможности или затруднении отключите двигатель, выньте ключ,
задействовать и отпустить рычаг заблокируйте колеса, прекратите осмотр,
стояночного тормоза или любом установите на погрузчик табличку «Не
ограничении его движения. включать!» и немедленно сообщите об
неспособности стояночного тормоза
Проверка с места оператора, удерживать погрузчик.
двигатель включен
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА
1. При включенном стояночном тормозе рычаг
управления направлением на НЕЙТРАЛИ и
работающем двигателе, переместите рычаг
управления направлением ВПЕРЕД.

2. Автопогрузчик не должен двигаться вперед,


и не должна ощущаться попытка двигаться
вперед, даже когда двигатель ненадолго
ускоряется.

3. Повторите эту процедуру для заднего хода.


Сообщите о движении машины или попытке
двигаться при подаче мощности и при
включенном стояночном тормозе.

- 134 -
Техническое обслуживание

Уровень тормозного масла - Уровень гидравлического масла


Проверка – Проверка
ОСТОРОЖНО
При рабочей температуре гидробак горячий и
находится под давлением.
Горячее масло может вызвать ожоги.
Снимайте заливную крышку только после
остановки двигателя, когда крышка остыла
настолько, что ее можно снимать
незащищенными руками. Снимайте заливную
крышку медленно, чтобы снизить давление.

Тормозной резервуар расположен на левой 1. Дайте погрузчику поработать некоторое


стороне колонки рулевого управления. время для прогрева масла. Припаркуйте
автопогрузчик на ровном месте, при этом
вилы должны быть опущены, мачта
1. Снимите заливную крышку.
наклонена назад, стояночный тормоз
2. Поддерживайте уровень тормозной жидкости включен, коробка передач должна
на отметке уровня жидкости на резервуаре находиться на НЕЙТРАЛИ и двигатель
тормозной системы. должен быть остановлен.
3. Очистите и установите крышку заливной
2. Поднимите капот и сиденье в сборе.
горловины.
Убедитесь, что подъемный пневмоцилиндр
надежно удерживает капот в открытом
Уровень масла ведущего моста состоянии.
– Проверка
Остановите погрузчик на ровной поверхности.
Включите стояночный тормоз. Двигатель
работает на низких оборотах холостого хода.
Переместите рычаг управления движением в
нейтральное положение.

3. Необходимо поддерживать уровень масла на


отметке FULL (Полный) на узле
масломерный щуп/заливная крышка.

1. Снимите масломерный щуп/заливную


крышку. Поддерживайте уровень масла.

2. Поддерживайте уровень масла между


нижней и верхней отметками на
масломерном щупе/заливной крышке.

- 135 -
Техническое обслуживание

После первых 50-100 часов работы или еженедельно


Перед любой работой или техобслуживанием обязательно прочтите предупреждения и инструкции,
содержащиеся в разделе "Техника безопасности" данного руководства, и убедитесь, что хорошо их
понимаете.
.
Моторное масло и фильтр 6. Снимите пробку для слива масла (рис. 5-2,
(1)) из масляного поддона двигателя. Дайте
(Только дизельный двигатель) – маслу стечь.
Замена 7. После того как все масло из двигателя будет
Моторное масло в новом двигателе загрязняется слито, установите на место пробку слива
в результате обкатки внутренних деталей. Очень масла (Рис. 5-2, (1)) и затяните ее с
важно выполнить первую замену масла и моментом 139,8 - 47,0 фут-фунт (53,9 Н•м; 5,
фильтра в соответствии с графиком. 5 - 6,5 кгс·м).
ПРИМЕЧАНИЕ: Пробка слива масла может 8. Утилизируйте использованное масло
быть в другом месте, если используется надлежащим образом.
дополнительный поддон картера.
Снимите фильтр моторного масла
Слейте моторное масло следующим образом: следующим образом:
1. Убедитесь, что двигатель расположен
горизонтально. 1. Поверните фильтра моторного масла (рис.
5-2, (2)) против часовой стрелки (рис. 5-2, (3))
2. Запустите двигатель и дайте ему поработать при помощи гаечного ключа для фильтра.
до достижения рабочей температуры.
3. Остановите двигатель.
4. Снимите одну из крышек маслозаливной
горловины (рис. 5-1, (1)) для выпуска воздуха
из картера коленвала двигателя и облегчить
слив моторного масла.
5. Установите емкость под двигатель для
сбора отходов масла.

Рис. 5-2.
2. Очистите место установки фильтра моторного
масла.
3. Слегка смажьте прокладку на новом фильтре
моторным маслом. Установите новый фильтр
моторного масла вручную, повернув его по
часовой стрелки (рис. 5-2, (4)) до контакта с
посадочной поверхностью. Затяните
Рис. 5-1. моментом 14 - 17 фут•фунт (19,6 – 23,5 Н•м,
2,0 – 2,4 кгс•м) или на один дополнительный
оборот с помощью ключа для фильтра.

- 136 -
Техническое обслуживание

4. Добавьте в двигатель свежее машинное


масла как указано в разделе Добавление
машинного масла, стр. 4-14.
ПРИМЕЧАНИЕ
ОСТОРОЖНО
Замена моторного масла и фильтрующего
Перелив моторного масла НЕДОПУСТИМ. элемента оказывает большое влияние на работу
Уровень масла должен ВСЕГДА находиться двигателя и срок его службы.
между верхней и нижней линиями на Моторное масло и фильтрующий элемент
крышке/щупе. должны заменяться после первых 50 часов.

5. Прогрейте двигатель, дав ему поработать 5


минут и убедитесь в отсутствии утечек
моторного масла.

6. После прогрева двигателя отключите его на


10 минут.

7. Повторно проверьте уровень моторного


масла.

8. Добавьте моторное масло (рис. 5-3, (5)) по


мере необходимости, пока уровень не
окажется между верхней (рис. 5-3, (2)) и
нижней линиями (рис. 5-3, (3)), показанными
на измерительном щупе (см. рис. 5-3, (1)).

Рис. 5-3.

9. Установите на место крышку маслоналивной


горловины (Рис. 5-3, (4)). В случае разлива
моторного масла уберите их чистой тканью.

- 137 -
Техническое обслуживание

Трансмиссионное масло,
масляный фильтр и фильтр
предварительной очистки -
Проверка, очистка, замена
ОСТОРОЖНО
Горячее масло и компоненты могут стать
причиной травмы. Избегайте контакта с
горячим маслом или деталями.

Припаркуйте автопогрузчик на ровном месте, при


этом вилы должны быть опущены, стояночный 6. Снимите масломерный щуп/заливную крышку.
тормоз включен, рычаг направления должен Заполните бак маслом. См. "Заправочные
находиться в нейтральном положении и емкости"
двигатель должен быть остановлен. Установите масломерный щуп/заливную
крышку.

7. Запустите двигатель.

8. С включенным рабочим тормозом и


двигателе на низких оборотах холостого хода
переместите рычаг направления вперед, а
затем назад, чтобы заполнить муфты.

9. Переместите рычаг управления движением в


нейтральное положение (NEUTRAL).
Включите стояночный тормоз.

10. Заглушите двигатель и подождите 2-3


1. Снимите сливную пробку. Дайте маслу стечь минуты.
в соответствующий контейнер. Очистите
сливную пробку. 11. Снимите масломерный щуп/заливную крышку.
Проверьте уровень масла.

12. Поддерживайте уровень масла между


отметками Мин. и Макс. на масломерном
щупе/заливной крышке.

13. Убедитесь в отсутствии утечек масла на


фильтрах и сливной пробке.

14. Остановите двигатель. Установите коврик на


полу и плиту пола.

2. Удалите коврик на полу и плиту пола.


Разберите фильтр и удалите его.
3. Вытрите основание фильтра, убедитесь, что
все использованные уплотнения удалены.
4. Нанесите небольшое количество чистого
масла на новое уплотнение фильтра.
5. Установите фильтр вручную, и когда фильтр
коснется основания, затяните дополнительно
на 3/4 оборота.

- 138 -
Техническое обслуживание

Масло ведущего моста – Замена


Остановите погрузчик на ровной поверхности.
Включите стояночный тормоз. Поставьте
переключатель направления движения в
положение NEUTRAL и заглушите двигатель.

7. Установите масломерный щуп/заливную


крышку.

ПРИМЕЧАНИЕ: Полностью затяните пробку


измерительного щупа, чтобы не допустить
попадания посторонних веществ (вода, дождь и
пр.) в ведущий мост.
1. Снимите сливную пробку. Дайте маслу стечь
в соответствующий контейнер. Очистите
сливную пробку.

2. Установите сливную заглушку.

3. Снимите масломерный щуп/заливную крышку.


Заполните кожух ведущего моста маслом.
См. "Объемы заправки"

4. Запустите автопогрузчик.
При низких оборотах холостого хода
двигателя, переведите рычаг на НЕЙТРАЛЬ.

5. Снимите сливную пробку. Поддерживайте


уровень масла до его вытекания.

6. Установите сливную заглушку.

- 139 -
Техническое обслуживание

Стояночный тормоз – 6. Если погрузчик начнет двигаться в обратном


направлении вниз по уклону с включенным
Испытание, регулировка стояночным тормозом, остановите его с
помощью рабочих тормозов, отключите
Испытание стояночного тормоза стояночный тормоз и медленно вернитесь вниз
по уклону, контролируя скорость с помощью
рабочих тормозов.
ПРИМЕЧАНИЕ
OSHA (Управление по охране труда, США)
требует, чтобы стояночный тормоз удерживал ОСТОРОЖНО
погрузчик с номинальным грузом при уклоне Для предотвращения травм оператор должен
15 %. быть готов в любой момент применить
Испытание требует наличия тестовой нагрузки, основной тормоз, если стояночный тормоз
равной номинальной грузоподъемности отрегулирован неправильно и погрузчик
погрузчика и 15 % уклона. начал двигаться.
Если максимальный уклон на месте работы
меньше необходимого, используйте процедуру
проверки стояночного тормоза, описанную в Регулировка стояночного тормоза
разделе «Проверка с места оператора, двигатель 1. Припаркуйте автопогрузчик на ровной
включен» в разделе «Через каждые 10 часов поверхности, опустите вилы, переведите
работы или ежедневно». коробку передач на НЕЙТРАЛЬ и заглушите
двигатель, надежно заблокируйте колеса.
1. Поднимите груз, равный номинальной
грузоподъемности и переместите погрузчик на 2. Заблокируйте колеса автопогрузчика для
уклон 15 %. предотвращения случайного движения.

2. Двигайтесь вперед по уклону 15 %. Остановите


погрузчик на полпути его движения вверх по
уклону, воспользовавшись рабочими
тормозами.

3. Убедитесь, что рычаг стояночного тормоза


уже отпущен.

4. Затяните регулировочный болт, установите


стояночный тормоз в нужное положение.

3. Включите стояночный тормоз и медленно 5. Включите стояночный тормоз, снимите


отпустите рабочий тормоз. упорные блоки колес и проверьте работу
стояночного тормоза. См. ‘Проверка
4. Включите стояночный тормоз и установите стояночного тормоза’ в предыдущем разделе.
рычаг коробки передач в нейтральное
положение (NEUTRAL). Медленно отпустите ПРИМЕЧАНИЕ
рабочие тормоза. Стояночный тормоз механического типа,
встроенный в колеса, рабочий тормоз и
5. Регулировка стояночного тормоза является стояночный тормоз используют общие тормозные
правильной, если он удерживает погрузчик на башмаки и тормозной барабан, зазор между
уклоне. Стояночный тормоз требует тормозным башмаком и тормозным барабаном
регулировки, если он не удерживает погрузчик регулируется автоматически, регулятор зазор
на уклоне. действует только при заднем ходе.

- 140 -
Техническое обслуживание

Через каждые 500 часов работы или через 3 месяца


Перед любой работой или техобслуживанием обязательно прочтите предупреждения и инструкции,
содержащиеся в разделе "Техника безопасности" данного руководства, и убедитесь, что хорошо их
понимаете.

Система забора воздуха – фильтра.


Проверка, очистка
Фильтр предварительной очистки
(если установлен)

ПРИМЕЧАНИЕ
Недопустимо обслуживать фильтр
предварительной очистки при работающем
двигателе.

1. Проверьте чашу фильтра предварительной


очистки на наличие наросшей грязи.
Если грязь доходит до линии, снимите чашу
фильтра предварительной очистки и
очистите ее. Периодически промывайте
водой крышку и чашу.
Обслуживание фильтрующего
элемента

ПРИМЕЧАНИЕ
Недопустимо обслуживать фильтр при
работающем двигателе.

Если красная метка в индикаторе обслуживания


остается видимой после остановки двигателя,
необходимо провести обслуживание воздушного

- 141 -
Техническое обслуживание

1. Для обслуживания воздухоочистителя


поднимите узел капота и сиденья.
Убедитесь, что опорный цилиндр надежно
удерживает капот открытым. Ослабьте все
зажимы крышки и снимите ее.

2. Немного поверните элемент, чтобы отделить


его от его основания и извлеките из корпуса
воздухоочистителя.
3. Очистите и осмотрите элемент или замените
его новым. См. тему «Очистка элементов
фильтра грубой очистки»
4. Очистите корпус воздухоочистителя и
крышку изнутри. Проверьте все соединения
между воздухоочистителем и карбюратором.
Проверьте всасывающий шланг на наличие
трещин и повреждений, что необходимо для
предотвращения утечки.

ПРИМЕЧАНИЕ
Не допускайте поступления грязного воздуха во
всасывающий шланг при чистке корпуса
воздухоочистителя внутри.
5. Проверьте корпус воздушного фильтра на
предмет ослабленных фиксаторов
6. Сбросьте сервисный индикатор воздушного
фильтра.
7. Установите новый фильтрующий элемент
воздухоочистителя.
8. Установите крышку и затяните фиксаторы
крышки.
9. Запустите двигатель и наблюдайте за
положением индикатора. При красном цвете
на индикаторе после установки основного
элемента, установите другой чистый или
новый элемент или замените
дополнительный элемент. Смотрите раздел
«Система забора воздуха - Замена» в главе
«Через каждые 1000 часов работы или раз в
полгода".
10. Остановите двигатель и установите на место
узел капота и сиденья.

- 142 -
Техническое обслуживание

Очистка элементов фильтра грубой Вода – Максимальное давление 280 кПа


очистки
ОСТОРОЖНО
Сжатый воздух может привести к травме.
При чистке сжатым воздухом используйте
защитную маску, защитную одежду и
защитную обувь.
Максимальное давление сжатого воздуха
для очистки должно быть менее 205 кПа.

ПРИМЕЧАНИЕ
Не очищайте элементы с помощью ударов или Направляйте воздух на внутреннюю и наружную
постукиваний. стороны элемента вдоль гофра. Тщательно
Осмотрите элементы фильтра после очистки. Не высушите фильтр воздухом, а затем проверьте.
использовать фильтр с поврежденным гофром,
прокладками или уплотнениями.
Моющее средство
При очистке воздухом давление не должно
превышать 205 кПа, чтобы исключить 1. Промойте элемент в теплой воде с мягким
повреждение фильтрующего элемента. бытовым моющим средством.
При очистке водой давление не должно 2. Ополосните элемент чистой водой.
превышать 280 кПа, чтобы исключить См. указания в предшествующей теме по
повреждение фильтрующего элемента. очистке водой.

При очистке использованных элементов 3. Тщательно высушите фильтр воздухом, а


держите наготове запасные элементы. затем проверьте.

Фильтрующий элемент фильтра грубой очистки


должен быть заменен после работы в течение 6 Проверка элемента
месяцев или после очистки не более 3 раз.

Воздух – Максимальное давление 205 кПа

1. Поместите источник света в чистый сухой


элемент и внимательно осмотрите его.
Утилизируйте элемент при обнаружении
разрывов, порезов или других повреждений.
Направляйте воздух на внутреннюю и наружную
стороны элемента вдоль гофра. Убедитесь в 2. Заверните исправные элементы и храните в
отсутствии разрывов, порезов и других чистом и сухом месте.
повреждений элемента.

- 143 -
Техническое обслуживание

Ремни - проверка, регулировка Палец шарнира мачты – Смазка

Типичный пример
Типичный пример

1. Опустите вилы и наклоните мачту вперед.


1. Проверьте состояние и регулировку ремня.
Правильная регулировка допускает 2. Смажьте две монтажные детали для пальцев
провисание 10 мм под действием усилия шарнира мачты, по одной с каждой стороны
110 Н. мачты.

Цилиндры наклона – Проверка,


регулировка, смазка
Рым-болты шарнира шасси – Смазка

ПРИМЕЧАНИЕ
Если винт крепления генератора (2) не будет Типичный пример
ослаблен, это вызовет чрезмерное напряжение
и поломку монтажной проушины генератора 1. Снимите пластины пола. (Только серия GC)
переменного тока.
2. Смажьте два фитинга рым-болтов шарнира,
2. Для регулировки приводного ремня по одному на каждый цилиндр наклона.
генератора ослабьте регулировочный болт
кронштейна (1) и монтажный болт (2). 3. Проверьте пальцы в отверстиях шарнира на
Переместить генератор внутрь или наружу предмет ослабленных стопорных болтов и
по мере необходимости. Затяните болты (1) износ.
и (2).

- 144 -
Техническое обслуживание

Отверстия шарнира мачты – Смазка

Типичный пример

Типичный пример
3. Для регулировки длины выдвигания штока
1. Смажьте два фитинга отверстий шарнира цилиндра, переместите проставку назад и
мачты, по одному на каждой стороне пальца. ослабьте затягивающий болт на вилке.

2. Проверьте пальцы в отверстиях шарнира на 4. Переместите шток цилиндра внутрь в вилку


предмет ослабленных стопорных болтов и или из нее для обеспечения необходимой
износ. регулировки. Ввинчивание штока в вилку
уменьшает ход. Вывинчивание штока из
Выдвижение штока цилиндра – вилки увеличивает ход.
Регулировка 5. Затяните стяжные болты моментом 95±15 Н •
ПРИМЕЧАНИЕ: Далее описана операция м (70±10 фунт • фут). Еще раз проверьте
регулировки наклона вперед. При наклоне назад штоки цилиндров на одинаковый ход.
штоком цилиндра втулка должна быть
неподвижной у отверстий для пальца наклона.
Если это не так, может потребоваться заменить
уплотнительное кольцо внутри втулки. Для
Ролики крестовины – Осмотр
регулировки величины наклона назад нужно Проверка работы
добавлять или снимать проставки
1. Проведите один цикл подъема мачты.
Наблюдайте за тем, как цепи двигаются по
роликам крестовины. Убедитесь, что цепь
движется вдоль роликов надлежащим
образом.

Типичный пример

1. Убедитесь, что штоки гидроцилиндров


выдвигаются и втягиваются плавно и
равномерно.
Типичный пример
2. Если один их штоков гидроцилиндров
продолжает двигаться после остановки 2. Проверьте, нет ли повреждений на роликах
штока другого цилиндра при полном наклоне траверсы, защитных кольцах и пружинных
грузоподъемника вперед или назад, шайбах.
необходимо выполнить регулировку одного
из гидроцилиндров.

- 145 -
Техническое обслуживание

Мачта, каретка, подъемные цепи Фильтр моторного масла –


и навесные орудия – Проверка, Замена
смазка
ОСТОРОЖНО
1. Приведите в действие рычаги подъема,
наклона и рычаги управления Горячее масло и компоненты могут стать
вспомогательными приспособлениями. причиной травмы. Избегайте контакта с
Обратите особое внимание на необычные горячим маслом или деталями.
шумы. Они могут являться признаками
неисправностей и необходимости ремонта. Припаркуйте автопогрузчик на ровном месте,
при этом вилы должны быть опущены,
2. Проверьте, нет ли на каретке ослабленных стояночный тормоз включен, рычаг направления
гаек и болтов. должен находиться в нейтральном положении и
Удалите грязь и пыль с каретки и мачты. двигатель должен быть остановлен.

3. Проверьте исправность работы и наличие


повреждений на вилах и вспомогательных
приспособлениях. При необходимости
произведите ремонт.

1. Удалите коврик на полу и плиту пола.


Удалите и утилизируйте масляный фильтр.
2. Вытрите основание фильтра. Убедитесь, что
все старое уплотнение удалено.
3. Нанесите небольшое количество чистого
масла на уплотнение нового фильтра.
4. Нанесите тонкий слой смазки на все звенья
цепи. 4. Установите фильтр вручную. Когда фильтр
коснется основания, затяните еще на 3/4
5. Несколько раз поднимите и снова опустите оборота.
каретку, чтобы смазка равномерно
распределилась по всем звеньям цепи. 5. Запустите двигатель.
6. С включенным рабочим тормозом и
двигателе на низких оборотах холостого хода
ПРИМЕЧАНИЕ переместите рычаг направления вперед, а
Цепи требуют более частого смазывания, если затем назад, чтобы заполнить муфты.
автопогрузчик используется в коротких циклах 7. Переместите рычаг управления движением в
погрузки/разгрузки или в атмосферных условиях, нейтральное положение (NEUTRAL).
способствующих возникновению коррозии. Включите стояночный тормоз.

6. Проверьте, нет ли на креплениях цепи и 8. Снимите масломерный щуп/заливную


отдельных звеньях признаков износа, крышку. Поддерживайте уровень масла.
недостающих пальцев или сломанных 9. Поддерживайте уровень масла между
пластинок. нижней (Min) и верхней (Max) отметками на
масломерном щупе/заливной крышке. Когда
температура масла равна приблизительно
40 °C, применяется «холодная» боковая
отметка на измерительном щупе. Когда
температура масла равна приблизительно
80 °C, применяется «горячая» боковая
отметка на измерительном щупе.
10. Убедитесь в отсутствии утечек масла на
фильтрах.
11. Остановите двигатель. Установите коврик на
полу и плиту пола.

- 146 -
Техническое обслуживание

Стояночный тормоз –
Испытание, регулировка
См. тему «Стояночный тормоз – Испытание,
регулировка» в разделе «После первых 50-100
часов работы или еженедельно».

Вал управления толчковым


движением и торможением –
Смазка

1. Смажьте три фитинга вала управления


педали толчкового хода и торможения.

Кнопка подачи звукового


сигнала и фары (если таковая
имеется в наличии) – Проверить

1. Нажмите на кнопку гудка и убедитесь в его


исправности.

2. Проверьте работу всех измерительных


приборов и замените те, которые оказались
неисправными.

3. Проверьте исправность работы всех ламп,


включая индикаторные лампочки, лампы
поворотных подфарников, заднего хода,
основные лампы и лампы поискового света
Замените все перегоревшие лампы.
Замените все перегоревшие лампы. При
необходимости произведите ремонт.

- 147 -
Техническое обслуживание

Масло ведущего моста и фильтр Защитная крыша – Осмотр


грубой очистки – Замена,
очистка

Припаркуйте автопогрузчик на ровном месте, 1. Убедитесь, что момент затяжки монтажных


при этом вилы должны быть опущены, болтов защитной крыши составляет 95 Н•м.
стояночный тормоз включен, коробка передач
должна находиться на НЕЙТРАЛИ и двигатель 2. Проверьте, нет ли на защитной крыше
должен быть остановлен. погнутых или треснутых частей. При
1. Снимите заглушку сливного отверстия. Дайте необходимости произведите ремонт.
маслу стечь в соответствующий контейнер.
Очистите сливную пробку.
2. Установите сливную заглушку.
3. Промойте сетчатый фильтр чистым,
негорючим раствором и высушите его.
Вставьте сетчатый фильтр и снова
присоедините шланг.
4. Снимите масломерный щуп/заливную
крышку. Заполните кожух ведущего моста
маслом. См. «Объемы заправки»
5. При низких оборотах холостого хода
двигателя погрузчика переведите рычаг
управления направлением в нейтральное
положение.
6. Убедитесь, что уровень масла ведущего
моста ниже нижней кромки винтовой пробки,
используя осветитель. При необходимости
долейте масло.

7. Установите масломерный щуп/заливную


крышку.

- 148 -
Техническое обслуживание

Подвеска рулевого механизма - Механизм рулевого управления


Осмотреть – Проверка, смазка

1. Осмотрите болты подвески. При 1. Смажьте пальцы рулевой оси, в общей


необходимости затяните болты крепления сложности четыре монтажные детали. Две на
подвески моментом 240 ± 30 Н·м (180 ± 20 правой стороне и две на левой стороне
фунт·фут).
2. Смажьте подшипники тяги рулевого
механизма, в общей сложности четыре
монтажные детали. Две на правой стороне и
две на левой стороне

3. Проверьте, нет ли изношенных или


ослабленных компонентов рулевого
механизма. Удаляйте весь мусор по мере
необходимости.

2. Проверьте, нет ли утечек в местах


подключения шлангов системы рулевого
управления.

3. Удалите грязь с подвески или оси


управления.

- 149 -
Техническое обслуживание

Болты и гайки колес – Проверка


Проверьте затяжку (серии D, G)
Управляемые колеса

Типичный пример

1. Убедитесь, что выполнена затяжка болтов


колес в шахматном порядке с моментом 100
Н•м (75 фунт•фут).

Ведущие колеса

Типичный пример

2. Убедитесь, что выполнена затяжка гаек колес


в шахматном порядке с моментом 610 Н•м
(450 фунт • фут).

- 150 -
Техническое обслуживание

Моторное масло и фильтр повреждено.


(Только дизельный двигатель) –
Замена
См. тему "Моторное масло и фильтр (только
дизельный двигатель) - Замена" в разделе "После
первых 50-100 часов работы или через неделю.

Топливный фильтр (только


дизельный двигатель) – Замена
Только дизельный двигатель 4TNE98
и 4TNE94L
Заменяйте топливный фильтр в указанное время
для предотвращения отрицательного
воздействия загрязняющих веществ на поток
дизельного топлива.
1. Остановите двигатель и дайте ему остыть.

2. Закройте все топливные краны в топливной


магистрали.

3. Отсоединить разъем датчика топливного


фильтра (рис. 5-14, (1)).

Рис. 5-14.
4. Установите под топливный фильтр
утвержденную емкость.

5. Осторожно откройте сливную пробку (Рис.


5-15, (1)) для слива топлива из топливного
фильтра.

6. Удалите топливный фильтр (рис. 5-14, (2)),


поворачивая его влево (рис. 5-14, (3)).
Вытрите все пролившееся топливо.

7. Снимите сливную пробку (рис. 5-15, (1)) с


топливного фильтра (рис. 5-15, (2)), повернув
ее влево (рис. 5-15, (3)).

8. Проверьте состояние уплотнительного кольца


сливной пробки (рис. 5-15, (4)). Замените
уплотнительное кольцо, если оно

- 151 -
Техническое обслуживание

Рис. 5-15.
9. Уберите сливную пробку для повторной
установки.

10. Удалите топливный фильтр (рис. 5-15, (5)),


поворачивая его влево (рис. 5-15, (3)).

11. Осторожно снимите встроенный топливный


фильтр (рис. 5-15, (7)) с выходного ниппеля
(рис. 5-15, (8)), идущего к топливному
инжекторному насосу.

12. Правильно утилизируйте топливо, топливные


фильтры и уплотнительное кольцо (в случае
замены). Следуйте рекомендациям EPA или
другого правительственного агентства.

13. Осторожно установите новый встроенный


топливный фильтр (рис. 5-15, (7)) в выходной
ниппель (рис. 5-15, (8)).

14. Осторожно установите узел датчика


топливного фильтра (рис. 5-15, (5)) в новый
топливный фильтр, используя новое
уплотнительное кольцо, поставляемое с
топливным фильтром (рис. 5-15, (2)),
поворачивая узел датчика топливного
фильтра вправо (рис. 5-15, (9)).

15. Установите сливную пробку (рис. 5-15, (1)) на


новый топливный фильтр (рис. 5-15, (3)),
поворачивая ее вправо (рис. 5-15, (8)).
Затяните вручную.

- 152 -
Техническое обслуживание

16. Очистите установочную поверхность Рычаг регулятора и управление


топливного фильтра (рис. 5-15, (10)) и скоростью двигателя (только
нанесите небольшое количество дизельного
топлива на прокладку нового фильтра. дизельный двигатель) -
Проверка, регулировка
17. Установите новый топливный фильтр (рис. Только дизельный двигатель 4TNE98
5-14, (2)) , поворачивая его вправо (рис. 5-14, и 4TNE94L
(4)), пока он не коснется установочной
поверхности. Затяните, сделав еще один Рычаг регулятора оборотов и регулятор оборотов
оборот. (рычаг газа, педаль и т. д.) машины соединены
тросиком или стержнем акселератора. Если
тросик растягивается или соединения
18. Откройте все топливные краны в топливной ослабляются, рычаг регулятора оборотов может
магистрали. не реагировать на изменение положения
регулятора. Это может сделать эксплуатацию
19. Вновь соедините разъем датчика топливного машины опасной. Периодически проверяйте
фильтра (рис. 5-14, (1)). тросик и при необходимости регулируйте.
Проконсультируйтесь с вашим официальным
20. Заполните топливную систему топливом. См. дилером или дистрибьютором промышленного
двигателя Yanmar по поводу процедуры
раздел «Заполнение топливной системы».
регулировки.
21. Убедитесь в отсутствии утечек топлива. НИКОГДА не перемещайте тросик или педаль
акселератора с большим усилием. Это может
привести к деформации рычага регулятора
оборотов или растягиванию тросика и вызвать
неправильную работу регулятора.
Проверка и регулировка зазора рычага
регулятора оборотов:
1. Убедитесь, что рычаг регулятора оборотов
(рис. 5-12, (1)) одинаково касается винтами
ограничения низких (рис. 5-12, (2)) и высоких
(рис. 5-12, (3)) оборотов холостого хода, когда
управление частотой вращения двигателя
находится в положении высоких и низких
оборотов холостого хода.
2. Если рычаг регулятора скорости не касается
винта ограничения высоких или низких
оборотов холостого хода, отрегулируйте
тросик акселератора.
3. В некоторых применениях управления
частотой вращения двигателя ослабьте
контргайку тросика акселератора и
отрегулируйте тросик, чтобы рычаг
регулятора оборотов правильно касался
винта ограничения высокой/ низкой скорости
холостого хода.

Рис. 5-12.

- 153 -
Техническое обслуживание

Каждые 1000 часов работы или 6 месяцев


Перед любой работой или техобслуживанием прочитайте предупреждения и инструкции, содержащиеся
в разделе "Техника безопасности" данного руководства, и убедитесь, что хорошо их понимаете.

Гидравлический обратный
фильтр, сапун и сетчатый
фильтр – Проверка, замена
ОСТОРОЖНО
Горячее масло и компоненты могут стать
причиной травмы. Избегайте контакта с
горячим маслом или деталями.

Припаркуйте автопогрузчик на ровном месте, при


Типичный пример
этом вилы должны быть опущены, стояночный
тормоз включен, коробка передач должна
находиться на НЕЙТРАЛИ и двигатель должен 7. Удалите и утилизируйте сапун.
быть остановлен.
8. Установите новый сапун.

9. Запустите двигатель и поработайте органами


гидравлического управления и рулевым
колесом, чтобы заполнить магистрали.
Убедитесь в отсутствии утечек масла.

10. Запустите двигатель и проверьте уровень


масла. При втянутых поршнях всех
цилиндров доведите уровень масла до метки
FULL (Полный) на узле масломерный
щуп/заливная пробка.

Фильтр
1. Ослабьте болты узла верхней пластины
гидравлического бака.

2. Снимите обратный фильтр с узла верхней


пластины гидравлического бака.

3. Установите новый обратный фильтр вручную.

4. Снимите сетчатый фильтр всасывания с бака.

5. Установите новый сетчатый фильтр вручную.

6. Установите узел верхней пластины бака и


закрепите болты.

- 154 -
Техническое обслуживание

Трансмиссионное масло, Проверьте, одинаково ли натяжение


масляный фильтр и фильтр
предварительной очистки -
Проверка, очистка, замена
См. тему "Трансмиссионное масло, масляный
фильтр и фильтр предварительной очистки -
Проверка, очистка, замена" в разделе "После
первых 50-100 часов работы".
Подъемные цепи - Тестирование,
осмотр, регулировка
Проверка степени износа подъемных
цепей Типичный пример
Осмотрите ту часть цепи, которая обычно
двигается под роликом траверсы. При Поднимите каретку и мачту на высоту,
перегибании цепи на ролике трение частей друг о достаточную для создания натяжения в
друга будет приводить к износу. подъемных цепях. Проверьте цепи и убедитесь,
Убедитесь, что валики звеньев цепи не выходят что они имеют одинаковое натяжение. Проводите
за пределы звеньев цепи. Если хотя бы один
валик звена выходит за пределы соединяющего с проверку натяжения подъемных цепей, по
ним следующего звена, это означает, что он, крайней мере, один раз в 6 месяцев или после
вероятно, сломался внутри отверстия звена. каждых 1000 часов работы.
Подъемные цепи требуют осмотра для
выявления износа, по крайней мере, раз в 6
месяцев или после каждых 1000 часов работы. ОСТОРОЖНО
Проверка степени износа цепи является также Неожиданное смещение мачты или каретки
измерением износа звеньев и пальцев цепи. могут стать причиной травмы. Ни в коем
Проверка износа цепи проводится в следующем случае не касайтесь руками или ногами
порядке. движущихся частей.
1. Поднимите мачту и каретку настолько, чтобы
создать натяжение цепи.
Регулировка подъемных цепей

Типичный пример Типичный пример одинакового натяжения для каретки

2. Измерьте точную длину в миллиметрах Если натяжение обеих цепей неодинаково,


десяти звеньев по центрам зубьев. проводите процедуру регулировки в следующем
3. Измерьте коэффициент износа цепи*. порядке.
4. Если коэффициент износа цепи превышает Если высота грузоподъемной рамы неправильна,
2%, замените подъемную цепь.
произведите регулировку следующим образом.
* Коэффициент износа цепи (%)

= Фактический замер – Шаг**X10 X 100


Шаг** X 10
Шаг цепи = 19,05 мм

- 155 -
Техническое обслуживание

Регулировка цепи каретки Регулировка цепи грузоподъемника –


Убедитесь, что каретка находится на правильной Грузоподъемник FF, FFT
высоте. Если это так, отрегулируйте цепь для
достижения равномерного натяжения. В
противном случае, отрегулируйте цепь для того,
чтобы каретка встала на должную высоту с
помощью крепежных гаек (1), (2).

Для получения информации о необходимой


высоте каретки см. выше пункт «Выдвижение
ролика каретки» в разделе «При необходимости».

1. Полностью опустите каретку и наклоните


мачту вперед, или поднимите каретку и
подставьте под нее опорные блоки с тем,
чтобы снять натяжение с цепей.
Типичный пример для мачты типа FF
2. Ослабьте гайку (1) и поворачивайте
регулировочную гайку (2) для достижения
правильного расстояния от нижнего края
внутренней стойки до нижнего края
подшипника каретки.

2
Типичный пример для мачты типа FFT

Убедитесь, что мачта находится на правильной


высоте. Если это так, отрегулируйте цепь для
достижения равномерного натяжения. В
противном случае, отрегулируйте цепь мачты для
Типичный пример для цепи каретки мачты типа STD обеспечения нужной высоты мачты с помощью
крепежных гаек (3), (4).

ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения информации о


необходимой высоте внутренней мачты см. выше
пункт «Выдвижение ролика каретки» в разделе
«При необходимости».

1. Поднимите внутреннюю мачту и подставьте


под него опорные блоки для того, чтобы снять
натяжение с подъемных цепей.

2. Ослабьте гайку (3) и поворачивайте гайку (4)


до тех, пока направляющая рельса
внутренней мачты не встанет заподлицо с
нижним краем рельсы внешней мачты.
Типичный пример для цепи каретки мачт типов FF, FFT
3. Отрегулируйте крепежные гайки (3), (4) для
3. Отрегулируйте крепежные гайки (1), (2) для создания равномерного натяжения цепи.
создания равномерного натяжения цепей.
4. Поднимите внутреннюю мачту и проверьте,
4. Установите мачту вертикально, поднимите одинаково ли натяжение цепи. Если оно
каретку и проверьте одинаковость натяжения неравномерно, повторите 1-3 пункты
цепей. Если оно неравномерно, повторите процедуры.
пункты 1-3 этой процедуры.
5. После регулировки нанесите жидкий
5. После регулировки нанесите жидкий фиксатор резьбы LOCTITE № 242 на резьбу
фиксатор резьбы LOCTITE № 242 на резьбу крепежных гаек (3), (4).
крепежных гаек (1), (2).

- 156 -
Техническое обслуживание

Система забора воздуха – Заслонка клапана двигателя


Замена (только для дизельного
двигателя) - Проверка,
Замените основного элемента регулировка
Смотрите раздел «Система забора воздуха –
Проверка, очистка» в главе в разделе «Через
каждые 250 часов работы или ежемесячно».
ПРИМЕЧАНИЕ
Замена дополнительного элемента Регулировку зазора клапана необходимо
производить в следующих ситуациях.
1. Удалите основной элемент  При проведении технического осмотра
воздухоочистителя. См. тему "Обслуживание двигателя и демонтаже головок цилиндров.
фильтрующего элемента" Очистите корпус  При появлении чрезмерных шумов в системе
воздухоочистителя и крышку изнутри. клапанов.
 Если работа двигателя нарушена, а топливная
система работает нормально.

ОСТОРОЖНО

Для предотвращения возможных


производственных травм при регуляции
дизельных двигателей не пользуйтесь
стартером двигателя, чтобы вращать
маховик.

Горячие части двигателя могут стать


причиной ожогов. Дайте двигателю
2. Удалите вторичный элемент. Проверьте достаточно остыть перед тем, как проводить
прокладку между корпусом регуляцию клапанного зазора.
воздухоочистителем и впуском двигателя.
Замените прокладку, если она повреждена.
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ Измеряйте клапанный зазор при выключенном
двигателе. Для правильного измерения
Всегда заменяйте дополнительный элемент. Не подождите минимум 20 минут, пока головка
пытайтесь использовать его повторно после цилиндра двигателя и блок двигателя не
очистки. охладятся.
Установите клапанный зазор согласно
3. Установите новый дополнительный элемент.
Установить новый или очищенный основной
соответствующим номинальным зазорам,
элемент. Установите крышку. Затяните указанным в нижеприведенной таблице
фиксаторы. «Настройка клапанного зазора».
4. Запустите двигатель и наблюдайте за
индикатором обслуживания Клапанный зазор
воздухоочистителя. Если индикатор красный
Двигатель Клапан Зазор
после установки нового дополнительного
элемента и очищенного основного (внешнего) (3,3 литра Выпускные 0,2 мм
элемента, замените очищенный основной 4TNE98& клапаны (0,008 дюйм)
фильтр новым элементом. 3,0 литра
Впускные 0,2 мм
5. Остановите двигатель. Закройте капот и (4TNE94L)
заслонки (0,008 дюйм)
сиденье в сборе. Дизель

Клапанные зазоры
Двигатель Клапан Зазор
Дизель (WP3,2) Выпускные 0,3 мм
клапаны (0,012 дюйм)
Впускные 0,3 мм
заслонки (0,012 дюйм)

Подробное описание процедуры регуляции


клапанного зазора смотрите в "Руководстве по
обслуживанию.

- 157 -
Техническое обслуживание

Через каждые 1500 часов работы или через 9 месяцев


Форсунки топлива (только
дизельный двигатель)–
Проверка, очистка, испытания

ОСТОРОЖНО

ОПАСНОЕ ВЫСОКОЕ ДАВЛЕНИЕ!


Не допускайте попадания на кожу струй
дизельного топлива под высоким давлением,
вызванных поломкой топливопровода
форсунки. Топливо под высоким давлением
может проникнуть сквозь вашу кожу и
привести к тяжелым травмам. Если вы были
поражены струей дизельного топлива под
высоким давлением, немедленно
обращайтесь к врачу.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ проверяйте утечку
давления рукой. ВСЕГДА ИСПОЛЬЗУЙТЕ кусок
фанеры или картона для проверки наличия
утечек. Проконсультируйтесь с вашим
официальным дилером или дистрибьютором
промышленного двигателя Yanmar по поводу
ремонта повреждений.
Невыполнение этого требования может
привести к смерти или тяжелой травме.

Надлежащая работа топливных форсунок


необходима для достижения оптимального
впрыска топлива для обеспечения полных
эксплуатационных характеристик двигателя.
Правила EPA / ARB требуют проверки, очистки и
испытаний топливных форсунок через каждые
1500 часов. См. "Испытания топливных
форсунок" в Руководстве по обслуживанию.

- 158 -
Техническое обслуживание

Через каждые 2000 часов работы или через год


Перед тем, как приступить к любой работе или техническому обслуживанию данного погрузчика,
прочитайте и убедитесь, что хорошо понимаете предупреждения и инструкции, содержащиеся в
разделе «Техника безопасности» данного руководства.

Зазор клапана двигателя (только Подшипники рулевого колеса -


дизельный двигатель 4TNE98) – Повторная сборка
Проверка, регулировка Припаркуйте автопогрузчик на ровном месте, при
См. раздел "Зазор клапана двигателя (только этом вилы должны быть опущены, стояночный
двигатель 4TNE98 )– проверка, регулировка". тормоз включен, коробка передач должна
После каждых 1000 часов работы. находиться на НЕЙТРАЛИ и двигатель должен
быть остановлен.

Типичный пример

1. Поднимите управляемые колеса над грунтом.


Установите стойки или блоки под раму и
рулевую ось для поддержки погрузчика.

Типичный пример

2. Удалите колпак ступицы, запрессованный в


ступицу колеса.

- 159 -
Техническое обслуживание

3. Выпрямите лепестки стопорной шайбы. 8. Установите внешний подшипник колеса и


внешнюю шайбу. Установите новую
стопорную шайбу и установите стопорную
гайку.

4. Снимите контргайку, стопорную шайбу и


плоскую шайбу.
Снимите внешний подшипник колеса Типичный пример

9. Затяните стопорную гайку с моментом 135 Н •


м (100 фунт • фут), поворачивая ступицу
колеса, чтобы посадить на место подшипник.

10.Ослабьте стопорную гайку. Снова затяните ее


с моментом 50 ± 5 Н • м (37 ± 4 фунт • фут).
Согните язычок стопорной шайбы, чтобы
зафиксировать стопорную гайку.

11.Установите колпак ступицы.

12.Поднимите погрузчик и удалите блоки.


Опустите погрузчик на грунт.

5. Снимите узел колеса. Проверьте уплотнение


на предмет повреждений и износа. При
необходимости замените уплотнение.

6. Снимите внутренний подшипник. Очистите и


смажьте поворотный кулак рулевого
управления. Повторно замените набивку
внутреннего и внешнего конусов подшипника.

7. Установите внутренний подшипник. Смажьте


уплотнение и установите узел колеса на
кулак.

- 160 -
Техническое обслуживание

Подшипник приводного колеса Затяните болты узла адаптера (5) с моментом


120±10 Н·м.
(вал привода и приводное
колесо) – Повторная сборка Затяните болты (3), удерживающие одиночные и
двойные колеса автопогрузчика с моментом
480-520 Н·м.

Нанесите Loctite №242 на резьбу болтов


шпинделя (1), (2) и (5).

Проконсультируйтесь с дилером автопогрузчика


DOOSAN по правильной процедуре повторной
сборки подшипников колес. Процедура
уплотнения подшипников и регулировки должна
квалифицированным механиком или персоналом
дилера.

Установите подшипники приводного вала(1) и


подшипники шпинделя (2). Установите венцовую
шестерню (3) на глубину зубьев.

Затем установите корпус клапана на кожух


ведущего моста и подшипник колеса.

Затяните болт (2), удерживающий тормозной узел


и кожух ведущего моста с моментом 200±10 Н·м.

Затяните подшипник колеса (3), и ослабьте на


7/8~1/10 оборота.

Затяните гайку подшипника колеса (4) с


моментом 300±10 Н·м, и убедитесь, что момент
затяжки подшипника колеса составляет 10~30
Н·м.

Загните лапку стопорной шайбы в канавку гайки.

- 161 -
Техническое обслуживание

Система охлаждения - Очистка, 3. Откройте сливной клапан радиатора. Дайте


охлаждающей жидкости стечь в
замена соответствующий контейнер. Слейте
расширительный бачок.
ОСТОРОЖНО
При нормальной работе охладитель
нагревается и находится под давлением.
Пар может привести к физическому увечью.
Контроль уровня охладителя проводиться
только при выключенном двигателе, если
заглушка охлаждена настолько, что ее можно
снимать руками.
Снимайте заливную крышку медленно, чтобы
снизить давление.
Кондиционер системы охлаждения содержит
щелочь. Добавки к охладителю содержат
щелочь и могут стать причиной физического
увечья.
Будьте осторожны при использовании
моющих средств.

ПРИМЕЧАНИЕ
Припаркуйте автопогрузчик на горизонтальном
участке, с опущенными вилами, на стояночном При отвинчивании сливного клапана удерживайте
тормозе, с коробкой передач в нейтральном сливной конец, поскольку топливный бак и
положении и с выключенным, холодным сливной конец отделяются.
двигателем.
1. Медленно поворачивайте крышку заливной
горловины радиатора, чтобы сбросить 4. Закройте сливной кран радиатора и
избыточное давление, а затем снимите ее. установите сливную пробку после слива
охлаждающей жидкости. Заполните двигатель
и радиатор очистителем, очистите двигатель и
радиатор.

5. Заведите двигатель и дайте ему поработать в


течение 30 минут.

6. Остановите двигатель и слейте


нейтрализующий раствор в соответствующую
емкость.

7. Промывайте систему охлаждения чистой


водой до тех пор, пока сливаемая вода не
станет чистой.
Типичный пример
8. Закройте сливной кран радиатора и
2. Снимите сливную пробку или водяной шланг
на блоке двигателя. установите сливную пробку. Добавьте
охлаждающую жидкость до верхней части
горловины фильтра.

9. Дайте двигателю поработать с тем, чтобы


уровень охладителя стабилизировался.
Смотрите тему "Уровень охладителя -
проверка" в разделе "Через каждые 10 часов
работы или ежедневно".

Дизельный двигатель 4TNE98 3.3L и дизельный двигатель


4TNE94L 3.0L

- 162 -
Техническое обслуживание

Вилы – Осмотр

3. Проверьте прямолинейность верхней части


Минимум раз в 12 месяцев необходимо пластины (D) и передней части хвостовика (E)
проводить осмотр вил. Если погрузчик с помощью прямоугольника.
использовался в несколько смен или для
выполнения тяжелых работ, рекомендуется Если прямолинейность вил отклоняется
проводить осмотр вил каждые шесть месяцев. более чем на 0,5 % длины, или на 5 мм/1000
1. Тщательно осмотрите вилы для выявления мм от высоты хвостовика соответственно,
трещин. Особое внимание следует уделять необходимо изъять вилы из пользования.
зоне заднего края (A), местам сварки и
монтажным скобам (B). Осмотрите верхние и
нижние крюки вил, используемых на мачтах
крючкового типа, и втулки на вилах
шпиндельного монтажа.
Вилы, имеющие трещины, должны быть
изъяты из пользования.
«Мокрое испытание» магнитных частей
является наилучшим методом благодаря
высокой чувствительности и простоте
интерпретации результатов. Рекомендуется
использовать переносную аппаратуры, так как
ее можно поднести к погрузчику.
Осмотры должны проводить механики,
получившие образование и квалификацию в 4. Проверьте отличие по высоте одного конца
соответствии с уровнем II Американского вил от другого на вилах, установленных на
общества испытаний с использованием погрузчик. Отличие в высоте концов вил
неразрушающих методов. может привести к различной поддержке груза
и вызвать проблемы при захвате грузов.

Максимальная допустимая разница высот


концов вил (F) равняется 6,5 мм для вил для
поддонов и 3 мм для полностью скошенных
вил. Максимальная допустимая разница
высот концов вил двух или более вил не
должна превышать 3% от длины клыка вил
(L).
Если разница высот превышает
максимальную допустимую величину,
необходимо заменить одну или обе пластины.
Для получения дополнительной информации
2. Проверьте угол между верхней поверхностью
лезвия и переднюю поверхность хвостовика. свяжитесь с дилером погрузчиков DOOSAN.
Следует прекратить эксплуатацию вил, если
угол (C) превышает 93 градуса или
отклоняется более чем на 3 градуса от
первоначального угла, отличающегося от 90
градусов, что встречается в некоторых
специальных вилах.

- 163 -
Техническое обслуживание

При регулировке расстояния между вилами


стопорные штифты предотвращают выпадение
вил из каретки. Эти стопорные штифты
находятся на обоих концах каретки в пазах
нижнего крюка. В некоторых случаях роль
стопорных штифтов могут выполнять выступы
опорной стенки.

Вилы, установленные на валу, могут


регулироваться с помощью промежуточных колец
или проставок на валу с обеих сторон вил. Для
этого могут также использоваться U-образные
болты, пальцы или другие тому подобные детали,
5. Проверьте, нет ли на пластине вил (J) и которые крепят вилы на верхней части
хвостовике (H) признаков износа, особое конструкции каретки.
внимание уделите участку заднего края (G).
Если толщина пластины уменьшилась до 90
процентов или более от ее исходной толщины,
необходимо изъять вилы из эксплуатации.

В результате износа длина пластины вил


может также уменьшаться, Если длина вил
стала меньше, чем длина, требуемая для
работы с предполагаемыми грузами,
необходимо изъять вилы из эксплуатации.

8. Проверьте разборчивость маркировок (N). При


необходимости обновите маркировки для
восстановления разборчивости.

9. а. Поднимите мачту и, работая рычагом


управления наклоном, установите верхнюю
сторону вил так, чтобы она была
параллельна полу. Положите два прямых
бруска, имеющих такую же ширину, что и
каретка, поперек вил, как это показано на
6. Проверьте, нет ли признаков износа, приведенной иллюстрации.
погнутости или других деформаций,
приводящих к чрезмерному боковому b. Измерьте расстояние от низа каждого
раскачиванию, на креплении вил (K). конца каждого из двух брусьев до пола. На
Крючковые вилы, имеющие слишком протяжении всей длины вилы должны быть
большое расстояние между вилами, могут параллельны полу с отклонением, не
выпасть из несущих салазок. Вилы с явными превышающим 3 мм для полностью
признаками деформации следует изъять из скошенных и полированных вил (типа FTP),
эксплуатации. и 6,4 мм для всех других видов вил.

7. Проверьте механизм блокировки c. Поместите одну пластину вил на одну


позиционирования и другие устройства треть от конца под фиксирующий предмет,
крепления вил, чтобы убедиться в их наличии который не будет двигаться. Затем
и работоспособности. осторожно приведите в действие механизм
наклона так, чтобы задняя часть
Для крючковых вил используйте подпружиненный погрузчика слегка приподнималась над
палец (M), расположенный на верхнем крюке и полом. Повторите процедуру для другого
вставляющийся в пазы верхней пластины каретки конца вил. Повторите пункт a.
для удержания вил на месте.

- 164 -
Техническое обслуживание

Через каждые 2500 часов работы или через 15


месяцев
Перед любой работой или техобслуживанием прочитайте предупреждения и инструкции, содержащиеся
в разделе «Техника безопасности» данного руководства, и убедитесь, что хорошо их понимаете.

Проверьте систему батарей Гидравлическое масло –


1. Очистите наружные поверхности батареи Проверка, очистка, замена
смесью пищевой соды с водой

2. Проверьте наружные поверхности батареи ОСТОРОЖНО


на отсутствие повреждений и замените при
необходимости. Горячее масло и компоненты могут стать
причиной травмы. Избегайте контакта с
3. Удалите кабель батареи и очистите. горячим маслом или деталями.
Отремонтируйте и/или замените при
необходимости. Припаркуйте автопогрузчик на ровном месте,
при этом вилы должны быть опущены,
стояночный тормоз включен, коробка передач
должна находиться на НЕЙТРАЛИ и двигатель
должен быть остановлен.

1. Удалите сливную пробку резервуара


гидравлической системы. Дайте маслу стечь
в соответствующий контейнер. Очистите и
установите на место пробку.

2. Снимите узел масломерного щупа/заливной


крышки.

3. Заполните гидравлический бак. См. "Объемы


заправки". Установите узел масломерного
щупа/заливной крышки.

4. Запустите двигатель и поработайте органами


гидравлического управления и рулевым
колесом, чтобы заполнить магистрали.
Убедитесь в отсутствии утечек масла.

5. Запустите двигатель и проверьте уровень


масла. При втянутых поршнях всех
цилиндров доведите уровень масла до метки
FULL (Полный) на узле масломерного
щупа/заливной крышки.

- 165 -
СРОК СЛУЖБЫ И УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ

Срок службы вилочного автопогрузчика DOOSAN составляет не менее 8 лет, при соблюдении
следующих условий:
- строгое выполнение правил эксплуатации, приведенных в настоящем Руководстве;
- своевременное прохождение технического обслуживания в авторизованном производителем
сервисном центре;
- использование оригинальных комплектующих и запасных частей для ремонта и
техобслуживания.

Срок хранения вилочного погрузчика DOOSAN составляет 2 года в состоянии консервации при
соблюдении следующих условий:
- выполнение всех необходимых для консервации процедур, применимых к вилочным
автопогрузчикам (смазка, защита от влаги, регулярная проверка работы не реже одного раза в
месяц и т.д.).
- аккумуляторная батарея должна быть отключена от электросистемы погрузчика. Необходимо
производить регулярную ежемесячную зарядку аккумуляторной батареи.
- погрузчик должен храниться в сухом, хорошо проветриваемом помещении при температуре от
+10° до +25°С

ПЕРЕЧЕНЬ КРИТИЧЕСКИХ ОТКАЗОВ


Основными причинами, вызывающими появление неисправностей и отказов погрузчиков,
являются:
- изнашивание поверхностных деталей;
- механические повреждения;
- усталостные разрушения, деформации;
- изменение свойств материалов с течением времени;
- химико-тепловые повреждения;
- повреждения трубок, шлангов, соединителей гидравлической системы;
- нарушение правил эксплуатации техники.
Для предотвращения ошибок при работе следует ознакомиться с настоящим
Руководством по эксплуатации.

ПЕРЕЧЕНЬ ПРЕДЕЛЬНЫХ СОСТОЯНИЙ


Предельным состоянием погрузчика считают:
- деформацию или повреждение рамы, грузоподъемника, не устранимые в
эксплуатирующих организациях;
- отказ одной или нескольких составных частей (тяги, кронштейна, гидроцилиндра)
восстановление или замена которых на месте эксплуатации не предусмотрена (должна
выполняться в отведенном для этого месте);
- механический износ ответственных деталей и узлов (оси, втулки, пружины, болты,
гидроцилиндры, распределитель) или снижение физических, химических (коррозия)
свойств материалов до предельно допустимого уровня;
- превышение установленного уровня текущих (суммарных) затрат на техническое
обслуживание и ремонты или другие признаки, определяющие экономическую
нецелесообразность дальнейшей эксплуатации.

ВНИМАНИЕ! При достижении предельного состояния машина должна быть снята с


эксплуатации, направлена в средний или капитальный ремонт, списана или
утилизирована.

_____________________________________________________________________________
- 166 -

Вам также может понравиться