Вы находитесь на странице: 1из 74

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Новое семейство мультисенсорных Spa-систем DermaLife

Инновационное мышление - великолепный дизайн - отличные функции

DERMALIFE™ SPA-JET™ 2G
Содержание

ОГЛАВЛЕНИЕ

ОГЛАВЛЕНИЕ.............................................................................................. 1
ОГЛАВЛЕНИЕ.............................................................................................. 2
I. ВВЕДЕНИЕ ............................................................................................... 5
II. ОСОБЕННОСТИ СИСТЕМЫ DERMALIFE™..................................... 6
1 Гидротерапия.......................................................................................... 6
2 Гидрофузия ™ ........................................................................................ 8
3 Инфракрасное тепло .............................................................................. 9
4 Пар ......................................................................................................... 11
5 Вибрирующий массаж......................................................................... 12
6 Система аромотерапии/травяной терапии......................................... 12
7 Обдув лица............................................................................................ 13
8 Хромотерапия....................................................................................... 13
III. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ............................................ 15
IV. УСТАНОВКА DERMALIFE SPA-JET™........................................... 17
1 Безопасность......................................................................................... 17
1.1 Советы по технике безопасности перед установкой .......................... 17
1.2 Общая безопасность и безопасность пользователя .......................... 18
2 Условия перевозки, складирования и установки.............................. 18
3 Установка.............................................................................................. 19
3.1 Требования к водопроводу и соответствующие действия ................ 19
3.2 Требования к электросети и соответствующие действия ................. 20
3.3 Чертежи по установке коммуникаций ..................................................... 21
3.3.1 Снятие панели .......................................................................................... 21
3.3.2 Снятие крышки колпака .......................................................................... 22
3.3.3 Снятие колпака ......................................................................................... 22
3.3.4 Регулировка ножек................................................................................... 23
3.3.5 Чертежи электрических, водопроводных и звуковых подключений
для Spa-Jet................................................................................................................. 24
4 Ограниченная гарантия производителя............................................. 25
V. DERMALIFE™ SPA-JET™ РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ ..................................................................................... 26
1 Панель (панели) управления............................................................... 26
2 Подготовка к использованию ............................................................. 26
3 Как начать первую сессию разогрева ................................................ 27
4 РАБОТА С ОПЦИЯМИ....................................................................... 28
5 РАБОТА С СИСТЕМОЙ SPA-JET TM.............................................. 29
6 АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ ............................................ 35
7 ОСТАНОВКА СЕССИИ ..................................................................... 36
8 ВЫКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ SPA-JET™ ......................................... 36

2
Содержание

9 ДИАГРАММЫ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
УСТРОЙСТВА/ОПИСАНИЯ ПРОГРАММ ............................................ 36
10 ДИАГРАММЫ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ УСТРОЙСТВА ........... 37
VI. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ DERMALIFE™ SPA-JET™...... 47
1 Общие параметры Spa-Jet ................................................................... 47
1.1 Электрические подключения..................................................................... 47
1.2 Принципиальная схема водного и электрического компонентов .... 48
2 Колпак ................................................................................................... 51
2.1 Снятие крышки колпака .............................................................................. 51
2.2 Снятие колпака. Замена распорки........................................................... 51
2.2.1 Снятие ......................................................................................................... 52
2.2.2 Установка ................................................................................................... 52
2.3 Принципиальная схема водного компонента с клапанными
подключениями......................................................................................................... 52
2.4 Типы водного подключения ....................................................................... 53
2.5 Патрубок для водной струи ....................................................................... 53
2.5.1 Снятие ......................................................................................................... 53
2.5.2 Установка ................................................................................................... 53
2.6 Патрубок для туманной струи ................................................................... 54
2.7 Инфракрасный излучатель........................................................................ 54
2.7.1 Снятие ......................................................................................................... 55
2.7.2 Установка ................................................................................................... 55
2.8 Динамик .......................................................................................................... 55
2.9 Температурный датчик ............................................................................... 55
3 Принципиальная схема и открытие корпуса ЖК дисплея .............. 56
4 Замена деталей в корпусе ЖК дисплея.............................................. 57
4.1 Лицевой вентилятор .................................................................................... 58
4.2 ЖК панель ...................................................................................................... 58
4.2.1 Снятие ......................................................................................................... 58
4.2.2 Установка ................................................................................................... 58
4.3 Клавиатура..................................................................................................... 58
4.3.1 Снятие ......................................................................................................... 59
4.3.2 Установка ................................................................................................... 59
5 Дно......................................................................................................... 60
5.1 Принципиальная схема водного и электрического компонентов .... 60
5.2 Снятие панели .............................................................................................. 61
5.3 Дренаж ............................................................................................................ 61
5.4 Выключатель ................................................................................................. 61
5.5 Патрубки для водных струй....................................................................... 62
5.6 Система ароматизации............................................................................... 62
5.7 Система минерализации/витаминизации .............................................. 62
5.8 Вибрирующее ложе ..................................................................................... 63
5.9 Выключатель колпака ................................................................................. 64
5.10 Трансформаторы электроснабжения...................................................... 64
5.10.1 Малый трансформатор 230/11,5 V ...................................................... 64

3
Содержание

5.10.2 Источник питания ..................................................................................... 65


6 Паровой генератор ............................................................................... 65
6.1 Замена нагревательного элемента ......................................................... 66
6.1.1 Снятие ......................................................................................................... 66
6.1.2 Установка ................................................................................................... 66
6.2 Замена плавкого предохранителя ........................................................... 67
6.2.1 Снятие ......................................................................................................... 67
6.2.2 Установка ................................................................................................... 67
6.3 Замена Mg-анода ......................................................................................... 67
6.3.1 Снятие ......................................................................................................... 67
6.3.2 Установка ................................................................................................... 68
6.4 Замена датчика уровня воды .................................................................... 68
6.4.1 Снятие ......................................................................................................... 68
6.4.2 Установка ................................................................................................... 68
7 Электронная начинка........................................................................... 69
7.1 Введение ........................................................................................................ 69
7.2 Печатная плата и транзисторы................................................................. 69
7.3 Клапан ............................................................................................................. 70
8 Определение и устранение проблем .................................................. 71
8.1 Сообщения о сбоях на ЖК дисплее ........................................................ 71
8.2 Прочие проблемы ........................................................................................ 72
9 Уход и повторная установка................................................................. 73
9.1 Общая очистка .............................................................................................. 73
9.2 Очистка оболочки......................................................................................... 73
9.3 Очистка участка под ложем....................................................................... 73
9.4 Очистка контактных поверхностей (ложе, подушка под голову,
интерьер оболочки) ................................................................................................. 74
9.5 Очистка травяной системы........................................................................ 74
9.6 Очистка парового генератора ................................................................... 74
9.7 Повторная установка................................................................................... 74

4
Особенности

I. ВВЕДЕНИЕ
Благодарим за покупку мультисенсорных Spa-систем Dermalife™.

Инновационное мышление, великолепный дизайн и


отличные функции являются движущей силой,
лежащей в основе нового семейства
мультисенсорных spa-систем Dermalife™. Они
представляют собой целостную систему баланса и
восстановления здоровья, в корне улучшающие
результат spa-процедур и процедур по уходу за
кожей. Эти новые капсулы действительно
позволяют Вам предложить клиентам древние
решения современных проблем.

Spa-системы Dermalife™ великолепны по дизайну и


обеспечивают превосходное простое в
использовании spa-окружение. Разнообразность их функций, обладающих
мощным синергическим эффектом, позволяет вашей spa-клинике
предлагать каждому индивидуальный уход в зависимости от потребностей,
стиля жизни и желаний.

Процедуры Dermalife™ предлагают получить всеохватывающий


расслабляющий сенсорный опыт и ощущение здоровья от полученных
грязей, морских водорослей, гелей, обёртываний, маск, брызг, соляного
блеска и экстрактов натуральных источников в капсулах с
высокотехнологичным окружением. Витамины и минералы можно добавить
в систему гидротумана, таким образом, питательные вещества проникают в
кожу во время любой spa-сессии.

Устремлённые в будущее услуги Spa-Jet™ значительно


отличаются от других услуг рынка с постоянно растущей
конкурентоспособностью и вознаграждают покупателя за
его верность, предоставляя действительно стоящий
сервис.
Dermalife™ System одновременно выполняет несколько
комбинированных функций. Всемирные патенты
защищают эту новую и уникальную синергию функций и
свойств, позволяющих контролировать окружающую
среду.
Настройки и оперирование функциями Dermalife™ System осуществляются
при помощи простого нажатия пальцем. Вы можете выбрать из 10 заранее
установленных программ или настроить программу по собственному
усмотрению. Изменения производятся оператором или клиентом путём
двойного нажатия кнопки контрольной системы. Все функции и команды
отслеживаются на откидной цветной жидкокристаллической панели.

5
Особенности

II. ОСОБЕННОСТИ СИСТЕМЫ DERMALIFE™


DERMALIFE™ SYSTEM имеет патент на дизайн и патент на механизм, а
также обладает уникальным рядом свойств для проведения процедур
терапевтом. В практическом применении теория по уходу DERMALIFE™
SYSTEM уникальна и позволяет различные процедуры и комбинирование
свойств, что даёт терапевту возможность более творческого подхода к
проведению процедур.

1. НАПОЛОВИНУ ПРОЗРАЧНЫЙ КОРПУС


2. 10 ГОЛОВОК ДУША VICHY
3. 10 ДУШЕВЫХ ФОРСУНОК ПОД ТЕЛОМ
4. СИСТЕМА РУЧНОГО ДУША
5. 2 ФОРСУНКИ ДЛЯ МАССАЖА НОГ
6. СИТЕМА ТУМАНА
7. ИНФРАКРАСНОЕ ТЕПЛО (для всего тела)
8. СИСТЕМА ПАРА (для всего тела):
9. ВИБРАЦИОННЫЙ МАССАЖНЫЙ СТОЛ (для всего тела) уникальной
эргономичной удобной формы с «пульсацией» по выбору
10. АРОМОТЕРАПИЯ/ТРАВЯНАЯ ТЕРАПИЯ (автоматическая + ручная)
11. СИСТЕМА ПОДАЧИ ВИТАМИНОВ/МИНЕРАЛОВ
12. ОБДУВ ЛИЦА (обдув лица прохладным воздухом)
13. ИСТОЧНИКИ СВЕТА ХРОМОТЕРАПИИ (светодиодная система, 6
цветов)
14. СТЕРЕОЗВУК

1 Гидротерапия
Гидротерапия возможна с Dermalife™ (обязательное условие для тех, кто
называет себя SPA). Гидротерапия - терапевтическое использование
воды разной температуры в разных физических состояниях, например,
вода, пар, газ и лёд.
Душевая система Dermalife™ Spa-Jet™ не только освобождает от боли, но
и избавляет от шлаков, стимулирует метаболизм и иммунную систему.

A. 360º душевая система Vichy: Обладающая


современным техническим уровнем двойная
душевая система Vichy состоит из 10
форсунок над телом и 10 форсунок под телом,
направление каждой струи регулируется для
достижения расслабляющего эффекта во
время полного массажа тела. В системе
заложены три программы душа Vichy и режим
шотландского душа, в котором чередуются
горячие и холодные струи.
B. Элементы от GROHE® Water Technology,

6
Особенности

признанного мирового лидера в области новаторского дизайна,


высококачественных фитингов и санитарных систем.

C. SpeedClean®, патентованная антиизвестковая система, которая


сохраняет отличный («как новый») внешний вид Dermalife™ Spa-Jet™
в течение всего срока эксплуатации. Гибкий эластичный силимер, из
которого изготовлена форсунка Vichy, немного «сгибается» под
слабым нажимом ткани или губки, поэтому накипь легко снимается.

D. Максимальный комфорт в душе обеспечивается встроенным


смесителем с термостатом, который поддерживает заданную
температуру воды.

E. Ручной душ: Необходим для споласкивания элементов с тела


клиента и для очистки внутренней части капсулы.

F. Туман: В результате нажатия на


кнопку лёгкий туман окутывает тело;
если хотите, можете добавить минералы
и витамины к туману, лечебный и
питательный эффект будут аналогичны
купанию в горячем источнике.

G. Система подачи минералов/витаминов: распределяет


питательные вещества (витамины и минералы) в струе тумана, кожа
впитывает их, получая мощную защиту антиоксидантов,
содержащихся в витаминах и минералах...система тумана даёт такой
же мощный результат как и купание в минеральных источниках.

H. Душ для ног: смягчает, восстанавливает и освежает ноющие ступни


двумя массирующими струями, которые нежно разбрызгивают воду
поверх ступней для получения особого ощущения spa

В гидротерапии существует 5 важных водяных аспектов:

o Термический (температура)
o Механический (давление, струи, плавучесть)
o Биохимический (осмос, ароматические масла)
o Гидростатическое давление (вес тела в воде)
o Ментальный (чувство благополучия, вызванное теплом,
маслами и окружающей обстановкой)

Комбинированный эффект воды и тепла приносит следующую пользу:

o Релаксация мышц c разной степенью мышечного тонуса,


подвижности и функциональной способности
o Повышение метаболической и клеточной активности

7
Особенности

o Стимулирует активность потовых желез (термогенез)


o Повышает чувствительность кожных нервных окончаний
o Снятие боли и напряжения
o Улучшение кровяного и лимфатического
кровообращения (что в свою очередь
улучшает доставку кислорода к клеткам)
o Стимулируется распад коллагена
o Повышается пропускная способность
эпидермиса (расширение периферийных
кровяных сосудов и открытие пор)
o Выход токсинов, освобождение от
метаболических отходов
o Способствует обмену минералов (осмос)
o Всеохватывающее чувство полноты бытия (ощущение
здоровья, прибавки сил и энергии)

2 Гидрофузия ™
Создание процедур улучшенного качества и достижение эффекта от
терапии Dermalife™ основывается на получении опыта Hydrofusion™.

Гидрофузия – это оригинальное инженерное достижение, сила


объединённой энергии инфракрасного тепла и пара. Эта технология
позволяет использовать эти две природные энергии по отдельности или
совместно. Совместно эти элементы силы способны оптимизировать
очистку тела и кожи, восстановить жидкостный баланс кожи и
обеспечить проникновение питательных веществ, необходимых для
ухода за кожей.

В результате комбинирования пара и тепла (например, в Hydrofusion™)


питательные вещества косметического средства впитываются гораздо
лучше. Процедура Hydrofusion™ts способствует глубокому и быстрому
проникновению элементов в кожу в области нанесения средства, а затем
уже они распространяются по всей области и по всему телу через.

8
Особенности

Инфракрасный Инфракрасный
источник источник
ПАР

Потение

элемент косметического средства элемент косметического средства

ЭПИДЕРМИС

ДЕРМИС

кровь кровь

ПОДКОЖНЫЙ СЛОЙ

• ФОРМИРУЮЩЕЕСЯ НА ПОВЕРХНОСТИ ТЕПЛО


ПРОНИКАЕТ В БОЛЕЕ ГЛУБОКИЕ СЛОИ ТКАНИ • ПАР ОТКРЫВАЕТ ПОРЫ
• ВЫДЕЛЯЕТСЯ ПОТ И/ИЛИ ПРОИСХОДИТ • ПОТЕНИЯ НЕ ПРОИСХОДИТ…ПОТЕРИ ЦЕННОГО ТЕПЛА
ПОТООТДЕДЕНИЕ НЕТ…БОЛЕЕ ЭФФЕКТИВНОЕ ВЫДЕЛЕНИЕ ТОКСИНОВ.
• ИНФРАКРАСНЫЙ СВЕТ ПРИТЯГИВАЕТ КРОВЬ К • ПИТАТЕЛЬНЫЕ ВЕЩЕСТВА, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В
ПОВЕРХНОСТИ КОЖИ. КЛЕТКИ В ЭПИДЕРМИСЕ КОСМЕТИЧЕСКИХ СРЕДСТВАХ, ПОПАДАЮТ ГЛУБЖЕ В
«РАЗДРАЖАЮТСЯ», ВЫЗЫВАЯ РАСШИРЕНИЕ КОЖУ, ПРОНИКАЯ ВСЁ ГЛУБЖЕ И ГЛУБЖЕ
КАПИЛЛЯРОВ В ПОДКОЖНОЙОБЛАСТИ, • УРОВЕНЬ ЖИДКОСТИ ВЫЗЫВАЕТ КОНДЕНСАЦИЮ НА
ОСВОБОЖДАЯСЬ ОТ ШЛАКОВ И НАПОЛНЯЯ КОЖЕ, ОСНОВНОЙ МЕХАНИЗМ ПЕРЕНОСА ТЕПЛА ПРИ
НЕОБОГАЩЁННЫЕ ОБЛАСТИ ПИТАНИЕМ. ОБОГРЕВЕ ТЕЛА
• КИСЛОРОД И ПИТАНИЕ ПОСТУПАЮТ В ЭПИДЕРМИС,
А ШЛАКИ УДАЛЯЮТСЯ

3 Инфракрасное тепло
Используемое в DermaLife инфракрасное тепло относится к тому же виду
тепловой энергии, что и энергия, получаемая Землёй от Солнца.

Керамические инфракрасные источники DermaLife сконструированы для


производства тепла (также известного как дальняя инфракрасная энергия),
на том же уровне частоты, что и тепло нашего тела (6-7 микронов), и это в
ладу с нашей собственной энергетической системой.

Инфракрасная энергия излучает тепло и глубоко проникает в тело и слои


нашей кожи.

Как только тепло настраивается на наше тело, энергия сфокусирована на


человеке, а не на пространстве вокруг него.
у-излучение х-излучение ультрафиолетовое излучение видимый свет
инфракрасное излучение микроволна

длина волны

ближнее инфракрасное дальнее инфракрасное

9
Особенности

Известно, что наше тело состоит из молекул. Молекулы обладают


уникальной траекторией колебаний и вращением в зависимости от
количества и структуры атомов, составляющих молекулы, и от различных
конфигураций и связи между атомами.

Когда молекулы подвергаются воздействию дальнего инфракрасного


тепла, энергия инфракрасных лучей поглощается, и молекулы
начинают колебаться сильнее. Вот что называется «феномен
резонансного поглощения». Молекулы кожи и близлежащих тканей
поддаются резонансному поглощению, когда они подвергаются колебаниям
дальних инфракрасных лучей.

Эффекты от инфракрасного излучения в общем:

o Увеличиваются в потоке крови с последующим увеличением в подаче


кислорода и продуктов обмена веществ, стимулирует
новообразование кровеносных сосудов
o Скорость химических реакций и клеточного обмена веществ
ускоряется
o Мышечное расслабление, дающее больший эффект в последующих
процедурах, лимфатическом дренаже, электростимуляции.
o Увеличивается потение с выделением шлаков и токсинов.
o Успокаивает нервные окончания
o Стимуляция процесса возрождения тканей
o Увеличивает диурез

Проникновение инфракрасного тепла в ткани зависит не только от длины


волны излучения, но и от природы
структур, через которые оно проходит
(через ткани, содержащие большое
количество воды, прохождение
более лёгкое), количества пигмента
меланина в клетках дермиса-
эпидермиса (обладатели тёмной
кожи поглощают больше
излучения) и от толщины кожи,
вакуляризации и температуры.

Чем глубже проникает инфракрасное тепло, тем менее оно ощущается


клиентом. Это происходит потому, что терморецепторы в самых глубоких
подкожных слоях получают меньше стимуляции. (Нервы, чувствительные к
теплу, расположены в верхнем слое кожи, поэтому только что возникшую
боль можно сразу почувствовать). Когда инфракрасное тепло проникает
вглубь, тепло рассеивается, приятно разливаясь по телу.

10
Особенности

4 Пар
Паровые процедуры были популярны веками у многих народов. Греческие
и римские термы, финские сауны, русские бани, турецкие хамамы и бани
Американских индейцев свидетельствуют о пользе жара и пара.

Паровая терапия состоит из слияния двух элементов, необходимых для


ухода за телом и лицом. 1. Тепло, 2. Влажность

В Dermalife™ Spa System паровые испарения окутывают кожу, постепенно


превращаясь в жидкость.

В число естественных терапевтических свойств пара входит способность


открывать поры кожи и согревать тело, улучшая метаболизм и
кровообращение.

Пар увеличивает влажность в слоях кожи и поддерживает влажность и


мягкость нанесённого косметического средства, способствуя не только
проникновению, но и поглощению кожей питательных веществ.

В микроклимате интенсивной влажности Dermalife™ потения не происходит,


поверхность кожи как будто накрыта непроницаемой оболочкой. Эта
оболочка сохраняет внутреннее тепло тела, не давая теплу покинуть его.
Под покровом конденсации тело работает эффективно, поглощает жидкость
и направляет кислород к поверхности кожи.

Флюиды устремляются к поверхности кожи, увеличивая образование


коллагена и заполняя пространство вокруг клеток и распрямляя
складки.

Стимулирование кожи препятствует распаду коллагенов, из-за чего обычно


возникают морщины и дряблость кожи. В результате происходит
интенсивное увлажнение и тонирование кожи.

Spa-система Dermalife™ предлагает клиентам паровой уход за лицом,


ингаляционную терапию.

Паровые процедуры по уходу за лицом способствуют очищению кожи,


открытию и прочищению пор. Расширение пор помогает вывести шлаки
и поглотить питательные вещества для кожи. Кровообращение,
улучшившееся в результате паровой процедуры и увеличения кислорода в
крови, также способствует питанию кожи.

Паровые ингаляции очень эффективны при лечении респираторных


заболеваний: синусита, бронхита, астмы и аллергии.

11
Особенности

5 Вибрирующий массаж
Dermalife™ Spa Systems обладают удобной и
эффективной моторизированной колебательной
системой, которая приносит клиентам
многостороннюю пользу. На дигитальной
контрольной панеле можно выбрать
непрерывную вибрацию или пульсацию
Dermapulse™ системы Dermalife™.

Моторизированная вибрация великолепно


стимулирует чувства. Различные вибрирующие
моторы можно настроить с учётом
индивидуальности каждого человека, также
можно выбрать гармоничный ритм пульсаций,
начиная от быстрых ударов до медленных волн.
Датчики под поверхностью также
контролируются на панели дигитального экрана
и используются в циркуляционной терапии в виде слабой и энергичной
вибрации.

Релаксация – одна из важных составляющих терапевтических процедур.


Моторизированная вибрация отлично расслабляет мышцы и способствует
временному улучшению местного кровообращения.

6 Система аромотерапии/травяной терапии


В Dermalife™ Spa System имеется возможность проведения двойной
аромотерапии. Желаете воспользоваться автоматической системой
диффузии (только Spa-Jet™ и Spa-Feng Shui™), наполните резервуар
подходящим средством для аромотерапии. А если хотите, можете смешать
чистые эфирные масла и/или травяные экстракты в чаше для
аромотерапии, прикреплённой к паровому выходу с левой стороны капсулы.

Аромотерапия/травяная терапия в Dermalife™, даёт оптимальный эффект и


глубокое расслабление благодаря воздействию на органы обоняния и
проникновению элементов в кожу. Приносящие успокоение эфирные
масла и травы усиливают эффективность кремов благодаря свои
бактерицидным и антисептическим свойствам.

Система аромотерапии/травяной терапии позволяет Вам выбрать


желаемые ароматы, чтобы они распространились вдоль тела и наполнили
комнату, тем самым продлив процедуру и проникновение косметических
формул.

12
Особенности

7 Обдув лица
Освежающий воздух комнатной температуры направляется в сторону лица,
голова остаётся всё время прохладной и освеженной.

8 Хромотерапия

Dermalife™ Spa-Jet™ и Dermalife™


Spa-Feng Shui™ используют
внедрённую технологию дигитального
освещения и четыре стратегически
расположенные световые станции
хромотерапии для создания богатого
ряда атмосферно-окрашенных
цветов. Dermalife™ Spa-Delta™ использует 2-
цветную линзовую систему (синий и красный).
Излучающаяся из прозрачной капсулы и
улучшающая настроение хромотерапия создаст
клиенту состояние полной гармонии и баланса.

Наши тела реагируют на цвет в количественном


выражении и психологически. Сочетание процедуры
лечения цветом с другими процедурами spa даёт большой
эффект. В каждой установленной программе Spa-Jet™ и Spa-Feng Shui™
имеется «цветное купание» с меняющейся цветовой гаммой и
переливающимися цветами всего спектра цветов, начиная от облегчающих
боль и расслабляющих до восстанавливающих равновесие и дающих
энергию. В Dermalife™ Spa-Delta™ синеватый цвет автоматически
появляется вместе с паром, а красный вместе с инфракрасным излучением.

Цвета создаются энергией различной длины волн. Цвет воспринимается


зрительно и передаётся в мозг, где находит химический и психологический
отклик. Конкретный цвет имеет конкретный эффект на организм человека.
Шесть (6) хроматических цветов: красный, синий, зелёный, жёлтый,
оранжевый и фиолетовый располагаются над телом. Цветом освещается
всё тело, не только глаза, чтобы волны различной длины могли
поглощаться кожей непосредственно.

Наши тела реагируют на цвет в количественном выражении и


психологически. Сочетание процедуры лечения цветом с другими
процедурами spa даёт огромный эффект.

13
Особенности

ТЁПЛЫЕ ЦВЕТА
Цвет Характеристики Spa-процедуры
КРАСНЫЙ Красный – стимулирующий и Целлюлит, контроль веса,
восстанавливающий. обёртывание тела, энергия
Улучшает кровообращение и
бдительность, пробуждает
чувства
ОРАНЖЕВЫЙ Стимулирует Уход за кожей,
лимфатическую систему, освобождение от боли,
освобождает от выведение токсинов
энергетических блоков,
поднимает настроение
ЖЁЛТЫЙ Активизирует Уход за кожей, выведение
лимфатические железы, токсинов из тела,
связан с искренностью и обёртывание тела,
радостью медитация, уменьшение
стресса

НЕЙТРАЛЬНЫЕ ЦВЕТА
Цвет Характеристики Spa-процедуры
ЗЕЛЁНЫЙ Даёт баланс, Медитация, снижение
уравновешенность, ясность стресса, укрепление
суждения иммунной системы, известен
как “Целитель”

ПРОХЛАДНЫЕ ЦВЕТА
Цвет Характеристики Spa-процедуры
СИНИЙ Успокаивает, подавляет, Бессонница, медитация,
уменьшает физический и снижение стресса, сон
умственный стресс.
Расслабляет и
перезаряжает тело путём
релаксации. Мирный.

ФИОЛЕТОВЫЙ Успокаивает Контроль веса, уход за


метаболические процессы, кожей, кровообращение
способствует контролю
аппетита, выводит шлаки,
помогает поддерживать
минеральный баланс.
Расслабляет мышцы и
успокаивает нервы.

14
Технические характеристики

III. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Размеры:
Длина 220 см (см. также стр. 16)
Ширина 90 см
Высота 105 см(220см при открытом колпаке)
Вес 160 кг

Материалы:
Корпус Отлит из санитарного акрила
Вибрирующее ложе Полиуретан
Цвет Зеленый
Подушка Полиуретан
Цвет Зеленый

Вода:
Дренажное подключение 40 mm
Водозабор G ½”
Требуемое давление воды 1,5 - 4 бар

Электрические приборы:
Вольтаж 200-230 V
Сила тока 13 A
Частота 50/60 Hz

Приборы в ванне:
Ручной душ 1
Массажные струи Виши 10
Массажные струи для ног 2
Массажные струи на дне 10
Струи тропическогоc дождя 2

Дополнительные приборы:
Программы массажа/душа 10 + 1 пользовательская программа
Паровой генератор 1
Инфракрасный нагреватель 1
5,6” ЖК дисплей 1
Светодиодные лампочки 6
Панель управления 2

15
Технические характеристики

DermalifeTM Spa-Jet и компоненты – вид сбоку

Ниже указаны общие размеры Spa Jet:


2200 mm

900 mm
1300 mm

1050 mm

840 mm 670 mm
2450 mm

2200 mm

16
Уcτановка

IV. УСТАНОВКА DERMALIFE SPA-JET™


1 Безопасность
1.1 Советы по технике безопасности перед установкой

• ВНИМАНИЕ: ПРИ ПОЛУЧЕНИИ ЗАПАКОВАННОГО АГРЕГАТА,


ДОСТАВЛЕННОГО В ЗИМНИХ УСЛОВИЯХ (температура при
перевозке ниже 0°C (32 °F)), АГРЕГАТ СЛЕДУЕТ ОСТАВИТЬ НА
СУТКИ ПРИ КОМНАТНОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ (+15…+30 °C или
+59…+86 °F, относительная влажность не более 95%) ДЛЯ ЕГО
ПРОГРЕВАНИЯ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ И НАЧАЛОМ
ЭКСПЛУАТАЦИИ; ПРЕЖДЕВРЕМЕННЫЕ УСТАНОВКА И ЗАПУСК
АГРЕГАТА (БЕЗ ЕГО ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО МЕДЛЕННОГО
ПРОГРЕВАНИЯ) МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ
ПОВРЕЖДЕНИЯМ ЭЛЕКТРОННЫХ ДЕТАЛЕЙ И ЖК ПАНЕЛИ
АГРЕГАТА.

• Только квалифицированный/сертифицированный/лицензированный
электрик имеет право подключить электричество при тщательном
соблюдении всех местных требований к электроустановкам. СТРОГО
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОДКЛЮЧАТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСТВО БЕЗ
РАЗРЕШЕНИЯ И/ИЛИ НЕПРАВИЛЬНЫМ ОБРАЗОМ. В СЛУЧАЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ И/ИЛИ НЕПРАВИЛЬНЫМ
ОБРАЗОМ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДАННЫМ АГРЕГАТОМ
И ЛЮБОЙ ТИП ГАРАНТИИ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ СТАНЕТ ТАКИМ
ОБРАЗОМ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫМ.

• Только квалифицированный/сертифицированный/лицензированный
водопроводчик имеет право подключить водопровод при тщательном
соблюдении всех местных требований к водопроводным установкам.
СТРОГО ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОДКЛЮЧАТЬ ВОДОПРОВОД БЕЗ
РАЗРЕШЕНИЯ И/ИЛИ НЕПРАВИЛЬНЫМ ОБРАЗОМ. В СЛУЧАЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ И/ИЛИ НЕПРАВИЛЬНЫМ
ОБРАЗОМ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДАННЫМ АГРЕГАТОМ
И ЛЮБОЙ ТИП ГАРАНТИИ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ СТАНЕТ ТАКИМ
ОБРАЗОМ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫМ.

• СЛЕДУЕТ НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЬ ЭКСПЛУАТАЦИЮ


АГРЕГАТА, ЕСЛИ ПОСЛЕ УСТАНОВКИ ОН НЕ РАБОТАЕТ
ДОЛЖНЫМ ОБРАЗОМ.

• ПЕРЕД ПЕРВЫМ И КАЖДЫМ ПОСЛЕДУЮЩИМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ


АГРЕГАТА ОПЕРАТОРУ СЛЕДУЕТ УДОСТОВЕРИТЬСЯ, ЧТО
АГРЕГАТ ОСТАЕТСЯ ЦЕЛОСТНЫМ И ВСЕ ПАНЕЛИ И/ИЛИ
ОСТАЛЬНЫЕ ДЕТАЛИ НАХОДЯТСЯ НА СВОИХ МЕСТАХ.

17
Уcτановка

1.2 Общая безопасность и безопасность пользователя

• ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ГАРАНТИРОВАТЬ ПОЛНУЮ БЕЗОПАСНОСТЬ


ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, УСТАНОВКУ ДАННОГО АГРЕГАТА СЛЕДУЕТ
ВЫПОЛНИТЬ СОГЛАСНО ТРЕБОВАНИЯМ ЭТОГО РУКОВОДСТВА,
ВСЕМ МЕСТНЫМ ТРЕБОВАНИЯМ К ВОДОПРОВОДНЫМ И
ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАМ И ПРОЧИМ ПРИМЕНИМЫМ СТАНДАРТАМ
(см. «Требования к водопроводу и соответствующие действия»,
«Требования к электросети и соответствующие действия»).
• ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ГАРАНТИРОВАТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И СНИЗИТЬ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ЛЮБЫХ
ПОВРЕЖДЕНИЙ, АГРЕГАТ СЛЕДУЕТ ВСЕГДА ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ
ПОД НАДЗОРОМ И ПРИ ПОМОЩИ АССИСТЕНТА, ПРОШЕДШЕГО
СООТВЕТСТВУЮЩУЮ ПОДГОТОВКУ И ОБЛАДАЮЩЕГО
НЕОБХОДИМЫМИ КВАЛИФИКАЦИЯМИ; ДЕТЯМ ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЭТИМ АГРЕГАТОМ БЕЗ ТАКОГО АССИСТЕНТА.
• БЕРЕМЕННЫМ ЖЕНЩИНАМ И/ИЛИ ЛЮДЯМ С МЕДИЦИНСКОЙ
ПРОБЛЕМОЙ И/ИЛИ ПРИНИМАЮЩИМ ЛЕКАРСТВО И/ИЛИ С
НЕБЛАГОПРИЯТНОЙ ИСТОРИЕЙ БОЛЕЗНИ НЕ СЛЕДУЕТ
ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДАННЫМ АГРЕГАТОМ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ
СЛУЧАЕВ, КОГДА ТАКОЕ ПОЛЬЗОВАНИЕ РЕКОМЕНДОВАНО
ВРАЧОМ.
• ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ГАРАНТИРОВАТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ И КОМФОРТ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ДАННЫЙ АГРЕГАТ ДОЛЖЕН ПРОХОДИТЬ
ЕЖЕДНЕВНЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ ОСМОТР, ЕГО СЛЕДУЕТ
ТЩАТЕЛЬНО ЧИСТИТЬ И ДЕЗИНФИЦИРОВАТЬ ПЕРЕД КАЖДЫМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. ВСЕ ДЕЙСТВИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
АГРЕГАТА, ЕГО ТЕХНИЧЕСКИЙ ОСМОТР И ЧИСТКА ДОЛЖНЫ
ВЫПОЛНЯТЬСЯ СООТВЕТСТВУЮЩИМ ОБРАЗОМ
ПОДГОТОВЛЕННЫМИ И КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ
РАБОТНИКАМИ.

2 Условия перевозки, складирования и установки

Агрегат предназначен для установки и постоянного использования в


помещении при соблюдении следующих условий:

• Температура в помещении +15…+30 °C (+59…+86 °F) и


относительная влажность не более 85%.

• Условия перевозки: температура –20…+ 40 °C (-4…104°F).

• Условия складирования: температура –20…+40 °C (-4…104°F) и


относительная влажность не более 95%.

• ВНИМАНИЕ: ПРИ ДОСТАВКЕ В ЗИМНИХ УСЛОВИЯХ (температура


при перевозке ниже 0 °C (32 °F)), АГРЕГАТ СЛЕДУЕТ ОСТАВИТЬ НА

18
Уcτановка

СУТКИ ПРИ КОМНАТНОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ (+15…+30 °C (+59…+86


°F), относительная влажность не более 95%) ДЛЯ ЕГО
ПРОГРЕВАНИЯ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ И НАЧАЛОМ
ЭКСПЛУАТАЦИИ; ПРЕЖДЕВРЕМЕННЫЕ УСТАНОВКА И ЗАПУСК
АГРЕГАТА (БЕЗ ЕГО ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО МЕДЛЕННОГО
ПРОГРЕВАНИЯ) МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ
ПОВРЕЖДЕНИЯМ ЭЛЕКТРОННЫХ ДЕТАЛЕЙ И ЖК ПАНЕЛИ
АГРЕГАТА.

• Агрегат следует установить на ровной, сухой и прочной поверхности


пола.

• В полу должен быть центральный сток для дренажного подключения,


а также аварийное дренажное решение для предотвращения
затопления (неполадки в водопроводе).

• В помещении должная быть отдельная вентиляционная система,


которая обеспечивает достаточный приток свежего воздуха в
помещение.

3 Установка
3.1 Требования к водопроводу и соответствующие действия

NB! Только квалифицированный/сертифицированный/


лицензированный водопроводчик имеет право подключить
водопровод при тщательном соблюдении всех местных требований
к водопроводным установкам.

• Перед установкой и/или любым техническим обслуживанием агрегата


его необходимо отключить от источника питания.

• Для водопроводного подключения следует осторожно снять правую


панель агрегата. После установки следует вернуть боковую панель
на ее место и лишь затем включить агрегат.

• Оптимальное давление для эксплуатации агрегата: от 1,5 до 2 бар.


Минимальное допустимое давление воды – 1,5 бар, максимальное
допустимое давление воды – 4 бар.

19
Уcτановка

• Разница между давлением холодной и горячей воды не должна


превышать 2 бар.

• Для нормальной работы душа Виши температура холодной воды в


смесителе должна составлять +10...+15°C (+50...+59°F), горячей воды
– +50…+60°C (+122…+140°F).

• Подаваемую в паровой генератор холодную воду следует проверять


на жесткость, которая должна быть ниже 4 PH по немецкому
стандарту (<71ppm по стандарту США). Если подаваемая в паровой
генератор вода более жесткая, для нее следует установить
смягчитель.

• Подаваемая в данный агрегат вода должна быть механически


очищена/отфильтрована. Во избежание повреждения деталей
агрегата, размер нерастворимых твердых частиц в подаваемой воде
должен быть менее 50 микрон. Для гарантии соблюдения этого
требования следует установить механические водные фильтры
(фильтрование на уровне 50 микрон).

• Все остальные свойства подаваемой воды должны соответствовать


местным требованиям к питьевой воде.

• Разъемы для воды в капсуле: водозаборы – ½”, дренаж – 40 мм.

• В СИСТЕМЕ ПОДАВАЕМОЙ ВОДЫ ДОЛЖНЫ ИМЕТЬСЯ ОТСЕЧНЫЕ


(ОТКРЫТЬ/ПЕРЕКРЫТЬ) КЛАПАНЫ КАК ДЛЯ ХОЛОДНОЙ, ТАК И
ДЛЯ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ, ПОЗВОЛЯЮЩИЕ РЕГУЛЯРНО И ПРОСТО
ОТКРЫВАТЬ И ПЕРЕКРЫВАТЬ ПОДАЧУ ВОДЫ.

• ВО ИЗБЕЖАНИЕ РАЗРЫВА ВОДОПРОВОДНЫХ ТРУБ И/ИЛИ


ЗАТОПЛЕНИЯ ДАННЫЙ АГРЕГАТ СЛЕДУЕТ ЗАЩИЩАТЬ
ОТСЕЧНЫМИ КЛАПАНАМИ ДЛЯ ХОЛОДНОЙ И ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ.
ОТСЕЧНЫЕ КЛАПАНЫ ПОЗВОЛЯЮТ ОПЕРАТОРУ ПЕРЕКРЫВАТЬ
ПОДАЧУ ВОДЫ В ПЕРИОДЫ, КОГДА АГРЕГАТ НЕ РАБОТАЕТ –
АГРЕГАТ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ПОСТОЯННО ПОДКЛЮЧЕННЫМ К
ВОДОПРОВОДУ ПОД ДАВЛЕНИЕМ, ПОДАЧУ ВОДЫ СЛЕДУЕТ
ПЕРЕКРЫВАТЬ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ, КОГДА АГРЕГАТ НЕ РАБОТАЕТ.

3.2 Требования к электросети и соответствующие действия

NB! Только квалифицированный/сертифицированный/


лицензированный электрик имеет право подключить/установить
электричество для данного агрегата при тщательном соблюдении
всех местных требований к электроустановкам. Следует соблюдать
все местные требования к электроустановкам и величину нагрузки
на одну фазу при подключении/установке электричества

20
Уcτановка

• Перед установкой и/или любым техническим обслуживанием агрегата


его необходимо отключить от источника питания.

• Для электрического подключения следует снять правую панель


агрегата.

• Агрегат предназначен для использования в цепях тока с наличием


нейтрального проводника или стационарного заземления с равным
потенциалом – система TN-S. Строго запрещается использовать
агрегат в цепях переменного тока TT и IT.

• Электрические данные агрегата: 13A, 230V, 50-60Hz.

• Агрегат должен быть стационарно подключен к системе


электричества согласно данной схеме:

3.3 Чертежи по установке коммуникаций

3.3.1 Снятие панели

S1
S5
S6
S3

S4
S8 S7 S2

ПЕРЕД ЛЮБЫМ РЕМОНТОМ И/ИЛИ ОСМОТРОМ АГРЕГАТ


СЛЕДУЕТ ОТКЛЮЧИТЬ ОТ ИСТОЧНИКА ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ.
ПЕРЕД СНЯТИЕМ БОКОВОЙ ПАНЕЛИ АГРЕГАТА ЕГО СЛЕДУЕТ
ОТКЛЮЧИТЬ ОТ ИСТОЧНИКА ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ.

Для снятия панели отвинтите винты S1, S2, S3, S5, S6, S7, S8 и S4 (у
винтов S3 и S4 есть по идентичному винту на противоположной
стороне).

21
Уcτановка

3.3.2 Снятие крышки колпака

Отвинтите два (2) винта и потяните крышку в указанном стрелкой


направлении.

3.3.3 Снятие колпака

Для снятия колпака отключите провода от клапанов в колпаке.

Отключите все кабеля и провода.

22
Уcτановка

Откройте капсулу и отвинтите распорочные гайки, следя за тем, чтобы


капсула оставалась открытой.

Извлеките распорочные гайки и закройте капсулу.

Извлеките шарнирные штифты при помощи пробойника и молотка.

3.3.4 Регулировка ножек

• Агрегат должен быть установлен на ровной и


сухой поверхности, после чего его следует
выровнять путем регулировки ножек.

• Ослабьте гайку 2.

• Отрегулируйте высоту путем перемещения


гайки 3 (гайка 1 должна быть зафиксирована).

• После достижения правильного положения


затяните гайку 2.

Если не удается зафиксировать гайку 1 при помощи гаечного ключа,


воспользуйтесь клином (например, отверткой).

23
Уcτановка

3.3.5 Чертежи электрических, водопроводных и звуковых


подключений для Spa-Jet

ПЕРЕД НАЧАЛОМ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОТКЛЮЧИТЕ


КАПСУЛУ ОТ ИСТОЧНИКА ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ. ПЕРЕД ЛЮБОЙ
РАБОТОЙ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ И/ИЛИ РЕМОНТУ ВОДОПРОВОДА И/ИЛИ
СИСТЕМЫ ПОДАЧИ ВОДЫ СЛЕДУЕТ ПЕРЕКРЫТЬ ПОДАЧУ ГОРЯЧЕЙ И
ХОЛОДНОЙ ВОДЫ.

24
Уcτановка

Пожалуйста, ознакомьтесь с дополнительной информацией по подключению


водопровода и электросети в разделах «Требования к водопроводу и
соответствующие действия» и «Требования к электросети и соответствующие
действия».

Аудио-разъем (3,5 мм) с черным кабелем (0,5 м) находится рядом с блоком


электроники.

4 Ограниченная гарантия производителя


• Ограниченная гарантия производителя сохраняет силу только в случае
соблюдения всех условий перевозки, складирования, установки,
эксплуатации и ухода/очистки. Ограниченная гарантия производителя
касается только замены дефективных деталей и не предусматривает
покрытия расходов на перевозку и/или замену. Ограниченная гарантия
производителя не распространяется на обычный износ агрегата и на
любой ущерб агрегату или его деталям в результате неправильного
и/или небрежного использования агрегата.

• Срок ограниченной гарантии производителя – 12 месяцев с даты,


указанной в счете-фактуре агрегата.

• Ограниченная гарантия производителя для паровых генераторов и/или


любых других контактирующих с водой деталей на распространяется на
дефекты и/или неисправности из-за повышенной жесткости или
загрязненности воды.

• Ограниченная гарантия производителя не распространяется на какие-


либо косвенные убытки и/или упущенную прибыль и не покрывает какие-
либо косвенные или зависимые расходы из-за дефекта или
неисправности в агрегате.

NB! Производитель оставляет за собой право вносить изменения в


технические аспекты своей продукции без заблаговременного
уведомления.

25
Oперация

V. DERMALIFE™ SPA-JET™
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1 Панель (панели) управления

Две параллельные панели управления, установленные на консоли (для


пользователя) и на приподнятой панели (для техника), используются для
управления системой Spa-Jet™. Ввод команды осуществляется нажатием
соответствующей мембранной клавиши на панели. Жидкокристаллический
дисплей показывает статус выполняемых действий.

Панель управления
1
2
4
5

3
Илл. 1

1. Вверх
2. Направо
3. Вниз
4. Налево
5. Отмена (нет)
6. Ввод (да)

2 Подготовка к использованию

1. Удостоверьтесь в том, что шнур питания подключен к электросети. (Более


подробное описание имеется в РУКОВОДСТВЕ ПО УСТАНОВКЕ.)
2. Удостоверьтесь в том, что дренажная труба (40 мм) подключена к
дренажной системе.

26
Oперация

3. Удостоверьтесь в том, что впускные отверстия для горячей и холодной


воды задействованы, и откройте систему водоснабжения.
4. Включите устройство переключателем ON/OFF и активируйте устройство в
соответствии с указаниями на жидкокристаллическом дисплее.

ВАЖНО: Ежедневно, перед размещением Вашего первого клиента в


устройстве, рекомендуется провести сессию разогрева системы SPA-JET™
(10 минут с паровой и инфракрасной функциями – заранее
запрограммировано) для подготовки капсулы и ее очистки от возможных
остаточных продуктов в водоводах.

3 Как начать первую сессию разогрева

Предварительное меню

ПРОГРАММЫ РАЗОГРЕВ НАСТРОЙКИ

ОБСЛУЖИВАНИЕ ЯЗЫК УСТАНОВКА

Ent. Esc.

Илл. 2
a) Выберите «Разогрев»:
• Нажимая клавиши направления (ВВЕРХ, ВНИЗ, НАЛЕВО, НАПРАВО),
активируйте разогрев (синий квадрат). Подтвердите свой выбор нажатием
клавиши ввода (см. схему панели управления на илл. 1).
• Система SPA-JET™ начнет автоматический разогрев устройства в течение
7 минут. Отсчет времени сессии разогрева осуществляется по
автоматическому таймеру. По окончании сессии разогрева на
жидкокристаллическом дисплее появится текст «READY» (готово) и
дважды прозвучит сигнал зуммера системы SPA-JET™.

27
Oперация

Для отмены РАЗОГРЕВА Вы можете в любой момент нажать клавишу


ОТМЕНЫ (см. схему панели управления на илл. 1) и выполнить
появившиеся на жидкокристаллическом дисплее указания.

4 РАБОТА С ОПЦИЯМИ

a) Введение настроек:
• Нажимая клавиши направления, активируйте квадрат НАСТРОЕК и
подтвердите свой выбор нажатием клавиши ВВОДА (см. схему панели
управления на илл. 1).
• Зайдя в субменю настроек, удостоверьтесь в том, что все настройки
правильны и при необходимости внесите соответствующие поправки.
Субменю позволит Вам проверить/изменить следующие параметры
настроек:
• Версия программы1: V 1.14
• Версия программы2: V 49
• Тип устройства: Spa-Jet
• Температура: Цельсий (Цельсий / Фаренгейт)
• Звуковой сигнал: Включен
• Управление: Яркость
• Управление: Громкость
• Управление: Местное (Местное / по сети)
• Для передвижения вверх и вниз по субменю воспользуйтесь клавишами
ВВЕРХ и ВНИЗ (см. схему панели управления на илл. 1). Для выбора
тех или иных вариантов настроек воспользуйтесь клавишами НАЛЕВО и
НАПРАВО.
• Удостоверьтесь в том, что все настройки правильные и подтвердите их
нажатием клавиши ВВОДА. Система SPA-JET™ автоматически
сохранит все Ваши настройки в своей памяти.

b) Субменю обслуживания:
• Нажимая клавиши направления, активируйте квадрат ОБСЛУЖИВАНИЯ
и подтвердите свой выбор нажатием клавиши ВВОДА (см. схему панели
управления на илл. 1).
• Зайдя в субменю настроек, удостоверьтесь в том, что все настройки
правильны и при необходимости внесите соответствующие поправки.
Субменю позволит Вам проверить/изменить следующие параметры
настроек:
• Ручной душ: ВЫКЛЮЧЕНО (ВКЛЮЧЕНО / ВЫКЛЮЧЕНО)
• Вибрирующее ложе: ВЫКЛЮЧЕНО (ВКЛЮЧЕНО / ВЫКЛЮЧЕНО)
• Чистый нагрев: ВЫКЛЮЧЕНО (ВКЛЮЧЕНО / ВЫКЛЮЧЕНО)
• Открытая чаша для ароматических веществ: ВЫКЛЮЧЕНО
• Суммарное время: 000,00
• Для передвижения вверх и вниз по субменю воспользуйтесь клавишами
ВВЕРХ и ВНИЗ (см. схему панели управления на илл. 1). Для выбора

28
Oперация

тех или иных вариантов настроек воспользуйтесь клавишами НАЛЕВО и


НАПРАВО. Для возвращения в предыдущее меню нажмите клавишу
ОТМЕНЫ.

• РУЧНОЙ ДУШ – после выбора в субменю положения ВКЛЮЧЕНО


система откроет клапан ручного душа. Будет подана вода, и Вы
сможете использовать душ для очистки/промывки устройства.
• ВИБРИРУЮЩЕЕ ЛОЖЕ – активируется без каких-либо
предварительно заданных программ.
• ЧИСТЫЙ НАГРЕВ – для того, чтобы поддерживать и проверять
долговечность парового генератора и нагревательного элемента
Вашей системы SPA-JET™, следует промывать систему нагрева
пара по меньшей мере один раз в неделю. Цикл очистки парового
генератора длится примерно 10 минут.
• ОТКРЫТАЯ ЧАША ДЛЯ АРОМАТИЧЕСКИХ ВЕЩЕСТВ
• СУММАРНОЕ ВРЕМЯ – ведется учет длительности
использования системы SPA-JET™.

c) Настройка языка:
• Нажимая клавиши направления, активируйте квадрат ЯЗЫКА и
подтвердите свой выбор нажатием клавиши ВВОДА (см. схему панели
управления на илл. 1).
• Зайдя в субменю языка, выберите желаемый язык и сделайте его
языком системы по умолчанию, нажав клавишу ВВОДА. Система SPA-
JET™ автоматически сохранит Ваш выбор.
• Системные языки:
• Английский
• Русский
• Немецкий
• Французский

d) Установка нового программного обеспечения:


• Нажимая клавиши направления, активируйте квадрат УСТАНОВКИ и
подтвердите свой выбор нажатием клавиши ВВОДА (см. схему панели
управления на илл. 1).
• Для установки нового программного обеспечения следуйте указаниям в
руководстве по установке программного обеспечения.
Для отмены процесса установки нажмите клавишу ОТМЕНЫ.

5 РАБОТА С СИСТЕМОЙ SPA-JET TM


• Нажимая клавиши направления, активируйте в предварительном меню
квадрат ПРОГРАММ (синий) и подтвердите свой выбор нажатием
клавиши ввода (см. схему панели управления на илл. 1).
• В системе SPA-JET™ имеется 10 предварительно заданных программ и
1 пользовательская программа.

29
Oперация

• Более подробная информация о предварительно заданных программах


имеется в разделе процедурных спецификаций.

Программы:

01 - Снижение веса
02 - Детоксикация
03 - Снижение стресса
04 - Омоложение кожи
05 - Боль
06 - Уменьшение целлюлита
07 - Заряд здоровья/энергии
08 - Сон/медитация
09 - Обертывание тела
10 - Кнейпп-терапия
11 - Пользовательская рограмма

Esc. Ent.
Илл. 3

• Для передвижения вверх и вниз по субменю воспользуйтесь клавишами


ВВЕРХ и ВНИЗ (см. схему панели управления на илл. 1). Нажмите
ОТМЕНУ для возвращения в прошлое меню. Для выбора программы
нажмите ВВОД.
• Нажмите ВВОД для запуска выбранной программы SPA-JET™.

ВОЗДУХ В ХРОМО- ВИБР.


ЗВУК DVD
ЛИЦО ТЕРАПИЯ ЛОЖЕ

CУХОЙ ТЕМПЕРАТ
ПАР УРА 25°
Программа -11

АРОМАТЕР
ПАР Пользовательс
АПИЯ
кая программа

МАССАЖ ДУШ
СПИНЫ Ent. Esc. ВИШИ

ВРЕМЯ
МАССАЖ ТРОПИЧЕСКИ
ШОТЛ. ДУШ СЕССИИ
СТУПНЕЙ ДОЖДЪ
30. 00

Илл. 4

30
Oперация

Вы можете менять и настраивать все доступные (отображаемые) функции


нажатием соответствующих клавиш на панели управления. Программы 1-10
являются предварительно заданными и с настройками по умолчанию,
предназначенными для удобного использования. Программа 11
(пользовательская) не имеет настроек по умолчанию и предварительно
заданных действий – все функции выбираются пользователем или
техником. Ниже перечислены все доступные функции для Программы 11:

• ЗВУК (динамик ВКЛ/ВЫКЛ)


• ЯРКОСТЬ (ЖК дисплей)
• ВОЗДУХ В ЛИЦО (10 уровней)
• ЦВЕТОТЕРАПИЯ (красный, синий, зеленый, бирюзовый, фиолетовый,
оранжевый)
• Управление затуханием (12-60 секунд)
• Ручное управление
• ВИБР. ЛОЖЕ (пульсирующее или регулярное)
• ТЕМПЕРАТУРА (между 25 oC и 48 oC)
• АРОМАТЕРАПИЯ (ВКЛ/ВЫКЛ)
• ДУШ ВИШИ (4 режима + управление интервалами)
• ТРОПИЧЕСКИ ДОЖДЪ (ВКЛ/ВЫКЛ)
• ШОТЛ. ДУШ (холодная вода или попеременно холодная и горячая вода)
• МАССАЖ СТУПНЕЙ
• МАССАЖ СПИНЫ (9 режима + управление интервалами)
• ПАР (ВКЛ/ВЫКЛ)
• CУХОЙ ПАР/Инфракрасная функция (4 уровня интенсивности)

a. Звук

• Активируйте отображение функции аудио на жидкокристаллическом


дисплее нажатием клавиш направления (ВВЕРХ, ВНИЗ, НАЛЕВО,
НАПРАВО) и подтвердите свой выбор нажатием клавиши ВВОДА (см.
схему панели управления на илл. 1).
• Осуществите необходимые настройки в субменю аудио и подтвердите
свой выбор нажатием ВВОДА. NB! Если Вы не подтвердите свой
выбор нажатием ВВОДА, а просто нажмете ОТМЕНУ, то будут
восстановлены настройки по умолчанию.

b. Воздух в лицо:

• Для включения функции воздуха в лицо достаточно активировать


соответствующий сегмент меню и нажать ВВОД.

31
Oперация

• Для управления интенсивности следует нажимать клавиши +[4] или –[2]


в субменю воздуха в лицо (см. илл. 1) до тех пор, пока не будет
достигнут желаемый уровень. Подтвердите свой выбор нажатием
ВВОДА.

NB! Если Вы не подтвердите свой выбор нажатием ВВОДА, а просто


нажмете ОТМЕНУ, то будут восстановлены настройки системы SPA-
JET™ по умолчанию.

c. Система цветотерапии:

• Для выбора различных цветов в предварительно запрограммированной


секции цветотерапии следует активировать соответствующий сегмент
меню и нажать ВВОД.
• Выбрав ручное управление, Вы можете затем выбрать желаемый цвет и
подтвердить свой выбор нажатием ВВОДА.
• Выбрав управление затуханием, Вы можете поменять время смены
одного цвета на другой. Выбрав программу 11 (пользовательская), Вы
можете управлять затуханием 6 цветов с интервалом в 12-60 секунд.
Подтвердите свой выбор нажатием ВВОДА.

d. Вибрирующее ложе:

• Имеются различные опции использования вибрирующего ложа:


РЕГУЛЯРНОСТЬ и ПУЛЬСАЦИЯ.
• Режим использования по умолчанию: всегда ПУЛЬСАЦИЯ. Для
включения вибрации достаточно активировать соответствующий сегмент
меню и нажать ВВОД.

• Для управления интенсивностью в этом режиме в субменю


вибрирующего ложа следует выбрать пункт управления регулярностью
(см. илл. 1) и просто нажимать клавиши +[4] или –[2] до тех пор, пока не
будет достигнут желаемый уровень. Подтвердите свой выбор нажатием
ВВОДА.

• Для перехода в режим ПУЛЬСАЦИИ в субменю вибрирующего ложа


следует выбрать пункт пульсации (см. илл. 1) и просто нажимать
клавиши +[4] или –[2] до тех пор, пока не будет достигнут желаемый
интервал пульсации.
• Для ВЫКЛЮЧЕНИЯ вибрации в любом из этих режимов следует
выбрать соответствующий пункт в субменю вибрирующего ложа.
ВКЛЮЧИТЕ/ВЫКЛЮЧИТЕ вибрирующее ложе и подтвердите свой
выбор нажатием ВВОДА.

32
Oперация

Вибрирующее
ложе:
регулярное

ˇˇ

Ent. Esc.

Илл. 5
e. Температура:

• Для того чтобы выбрать желаемую температуру сауны, активируйте


поле температуры и нажмите ВВОД. Нажмите клавишу НАЛЕВО для
понижения температуры или клавишу НАПРАВО для повышения
температуры.
• Нажмите ОТМЕНУ для возвращения в программное меню.

f. Арома-/травотерапия:

Система впрыскивания жидкого ароматизатора на левой стороне и две


чаши с травяным веществом расположены в удобном месте рядом с
отверстием для выпуска пара на обеих сторонах ложа.
• Для наслаждения преимуществами ароматерапии выберите
соответствующую функцию в программном меню и нажмите ВВОД.
ВКЛЮЧИТЕ функцию ароматерапии в ее субменю и подтвердите свой
выбор нажатием ВВОДА.
• Таким же образом функцию ароматерапии можно ВЫКЛЮЧИТЬ.
• Для возвращения в программное меню нажмите ОТМЕНУ.
• Для наслаждения преимуществами травотерапии наполните чашу
наполовину водой и затем поместите в нее выбранную Вами траву
(травы). Вы можете наслаждаться эфирными маслами или травами или
создать определенную комбинацию в чаше.

33
Oперация

g. ДУШ ВИШИ:

• Для включения душа Виши активируйте соответствующий сегмент


программного меню – выберите клавишами направления на панели
управления. Затем нажмите ВВОД.
• В субменю функции душ Виши можно ВКЛЮЧИТЬ и ВЫКЛЮЧИТЬ.
Подтвердите свой выбор нажатием ВВОДА.
• Следуйте указаниям на жидкокристаллическом дисплее. Откройте кран
подачи воды, это позволит клиенту попробовать правой рукой
температуру воды и, при необходимости, изменить ее.
• Для выбора режима или изменения интервала чередования струй
следуйте указаниям по управлению в разделе массажа нижней части
тела.
• Для возвращения в программное меню нажмите ОТМЕНУ.

h. Тропический дождь/минерализация:

• Для включения функции ТУМАНА ее следует активировать в


программном меню – выбрать клавишами направления и нажать ВВОД.
В субменю функции тумана выберите команду ВКЛЮЧИТЬ и
подтвердите выбор нажатием ВВОДА. Таким же образом функцию
тумана можно ВЫКЛЮЧИТЬ.
• Для возвращения в программное меню нажмите ОТМЕНУ.

i. ШОТЛАНДСКИЙ ДУШ:

• Для включения шотландского душа активируйте соответствующий


сегмент программного меню – выберите клавишами направления на
панели управления (см. схему панели управления на илл. 1) и
подтвердите свой выбор нажатием ВВОДА.
• В субменю шотландского душа выберите желаемый режим:
o Шотландский душ – холодная и горячая вода чередуются в 4 струях
душа Виши. Подтвердите свой выбор нажатием ВВОДА.
o Холодная вода – холодная вода в 4 струях душа Виши в течение 6
секунд.
• Для отмены шотландского душа выберите в его субменю команду
ВЫКЛЮЧИТЬ и подтвердите свой выбор нажатием ВВОДА.
• Для возвращения в программное меню нажмите ОТМЕНУ.

j. МАССАЖ НОГ:

• Для включения массажа ног активируйте соответствующий сегмент


программного меню – выберите клавишами направления на панели
управления (см. схему панели управления на илл. 1) и подтвердите свой
выбор нажатием ВВОДА.

34
Oперация

• Для включения или выключения массажа ног обратитесь к пункту


статуса функции в ее субменю. ПОДТВЕРДИТЕ свой выбор нажатием
ВВОДА.
• Для возвращения в программное меню нажмите ОТМЕНУ.

k. МАССАЖ НИЖНЕЙ ЧАСТИ ТЕЛА:


• Для включения массажа нижней части тела активируйте
соответствующий сегмент программного меню – выберите клавишами
направления на панели управления (см. схему панели управления на
илл. 1). Попав в субменю массажа нижней части тела, нажмите ВВОД.
• ВКЛЮЧИТЕ или ВЫКЛЮЧИТЕ массаж нижней части тела и ВКЛЮЧИТЕ
отображение статуса.
• Следуйте указаниям на жидкокристаллической дисплее для того, чтобы
открыть кран подачи воды с целью регулировки температуры воды (если
это необходимо).
• Для выбора режима вернитесь в субменю массажа нижней части тела и
сделайте выбор в субменю РЕЖИМОВ (6 режимов). Подтвердите свой
выбор нажатием ВВОДА.
• Для выбора комфортабельного интервала смены струй войдите в
раздел ИНТЕРВАЛА в субменю массажа нижней части тела.
Отрегулируйте интервал клавишами НАЛЕВО и НАПРАВО и
подтвердите свой выбор нажатием ВВОДА.
• Для возвращения в программное меню нажмите ОТМЕНУ.

l. Пар:
• Для активирования функции пара выберите положение ВКЛЮЧЕНО в
меню пара и подтвердите свой выбор нажатием ВВОДА. Для
отключения пара выберите положение ВЫКЛЮЧЕНО в меню пара.
• Для возвращения в программное меню нажмите ОТМЕНУ.

m. CУХОЙ ПАР /Инфракрасная функция:


• Для включения инфракрасной функции достаточно активировать
соответствующий сегмент меню, используя клавиши направления на
панели управления (см. илл. 1).
• Для включения или выключения, а также для регулировки интенсивности
инфракрасного тепла, нажмите ВВОД и сделайте необходимый выбор.
ПОДТВЕРДИТЕ свой выбор нажатием ВВОДА.
• Нажмите ОТМЕНУ для возвращения в программное меню.

6 АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
Если Вы откроете крышку системы SPA-JET™ во время сессии, то
системы подачи пара, инфракрасного излучения и все водные системы
выключатся автоматически для обеспечения безопасности.

35
Oперация

7 ОСТАНОВКА СЕССИИ
Вы можете в любое время остановить и возобновить свою сессию,
нажав клавишу ОТМЕНЫ и следуя указаниям на жидкокристаллическом
дисплее.

8 ВЫКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ SPA-JET™


Выключать систему SPA-JET™ рекомендуется только тогда, когда не
планируется использовать ее в течение нескольких дней. В последнем
случае Вам следует выключить устройство, задействовав его
переключатель ВКЛ/ВЫКЛ.

9 ДИАГРАММЫ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
УСТРОЙСТВА/ОПИСАНИЯ ПРОГРАММ
ОПИСАНИЕ ПРОГРАММЫ ДУША ВИШИ
Шеф

Режим № 1 – классический (5,4,3,2,1)


Режим № 2 – циркулирующий (5,4,3,2,1,2,3,4)
Режим № 3 – переменный (1,5,3,2,4)
Режим № 4 – все

ОПИСАНИЕ ПРОГРАММЫ МАССАЖА НИЖНЕЙ ЧАСТИ ТЕЛА

Режим 1. 1,2,3,4,5 Режим 6. 4,5


Режим 2. 1,2,3,4,5,4,3,2 Режим 7. 1,4,5
Режим 3. 1,3,4,2,5 Режим 8. 1,3,2
Режим 4. 1,5,4 Режим 9. 5,4,3,2
Режим 5. 1,4,5

36
Oперация

10 ДИАГРАММЫ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ УСТРОЙСТВА

37
Oперация

38
Oперация

39
Oперация

40
Oперация

41
Oперация

42
Oперация

43
Oперация

44
Oперация

45
Oперация

46
Сервисное обслуживание

VI. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ


DERMALIFE™ SPA-JET™
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в
технические аспекты своей продукции без заблаговременного
уведомления.

Некоторые иллюстрации изменены для обеспечения ясности.

1 Общие параметры Spa-Jet

1.1 Электрические подключения


Все порты печатной платы пронумерованы, а в нижеприведенном списке
даны соответствующие номера кабелей и описания:

47
Сервисное обслуживание

1.2 Принципиальная схема водного и электрического


компонентов

48
Сервисное обслуживание

Таблица 1.2.1 – Список элементов принципиальной схемы водного и


электрического компонентов

№ Название
1 Душ+шотландский (2)
2 Душ+шотландский (2)
3 Душ (2)
4 Душ (2)
5 Душ (2)
6 Душ (2)
7 Душ (2)
8 Душ (2)
9 Душ (2)
10 Душ (2)
11 Душ (2)
12 Ручной душ
13 Туман (2)
14 Клапан для душа+шотландского
15 Клапан для душа+шотландского
16 Клапан для душа
17 Клапан для душа
18 Клапан для душа
19 Клапан для тумана
20 Клапан для душа
21 Клапан для душа
22 Клапан для душа
23 Клапан для душа
24 Клапан для душа
25 Клапан для душа
26 Клапан для душа
27 Клапан для ручного душа
28 Клапан для шотландского
29 Клапан для наполнения парового генератора
30 Клапан для системы ароматизации 1
31 Клапан для водопроводного дренажа 1
32 Клапан для продува парового генератора
33 Хромо
34 Хромо
35 Хромо
36 Хромо
37 Панель управления
38 Зуммер
39 Динамик(и)
40 Аудио-выход (наушники)
41 Аудио-вход
42 Лицевой вентилятор
43 Вибрирующее ложе 1

49
Сервисное обслуживание

44 Вибрирующее ложе 1
45 Вибрирующее ложе 2
46 Инфракрасный излучатель 1
47 Инфракрасный излучатель 2
48 Инфракрасный излучатель 3
49 Прерыватели (RCCB и OCCB)
50 Выключатель колпака
51 Смеситель
52 Фильтр для горячей воды
53 Фильтр для холодной воды
54 Нагревательный элемент
56 Датчик контроля уровня воды (верхний)
57 Защита от перегрева
58 Блок электроники
59 Температурный датчик для инфракрасных излучателей
60 Температурный датчик 1
61 Клапан для водопроводного дренажа 2
62 Программный порт 1V ethernet
63 Датчик уровня воды
64 Емкость для жидкого ароматического вещества
65 ЖК дисплея
66 Температурный датчик 2
67 Вентилатор (2)
68 Вентилатор (2)
69 Вентилатор (2)
70 Видeo вход
71 LCD rx1

50
Сервисное обслуживание

2 Колпак

2.1 Снятие крышки колпака

Требуемые инструменты: крестообразная отвертка.

Извлеките 2 винта и снимите крышку, как проиллюстрировано выше.

Снятие панели описано в одноименном разделе 5.2.

2.2 Снятие колпака. Замена распорки


Требуемые инструменты: Гаечный ключ 10, 13, двое человек.

51
Сервисное обслуживание

2.2.1 Снятие
Снимите панели и крышку колпака. Перекройте водные подключения между
колпаком и основанием. Отключите электрические провода.
Откройте капсулу и отвинтите распорочные гайки. Для замены распорок
достаточно установить новые распорки вместо старых. Для снятия колпака
закройте капсулу и извлеките шарнирные штифты при помощи пробойника
и молотка.

2.2.2 Установка
Вставьте шарнирные штифты.
Откройте капсулу и подсоедините распорки.
Закройте колпак и подключите воду и электрические провода.

Название Код
Распорка VM-Amort Alfi
Шарнир VM-Lehthing

2.3 Принципиальная схема водного компонента с клапанными


подключениями

Холодная вода
Смешанная вода

52
Сервисное обслуживание

2.4 Типы водного подключения

Тип A – подключение с зажимом. При подключении и отключении можно


воспользоваться отверткой.

Название Код
Зажим VM-Klamber 8-14
Модульные электроклапаны (5
VM-Väljalaskeklapp 5-ne
направлений)

2.5 Патрубок для водной


струи

Требуемые инструменты: отвертка,


змеевик, силикон.

2.5.1 Снятие
Отсоедините трубу.
Отвинтите фиксирующую гайку. Вам
могут понадобиться змеевики.

2.5.2 Установка

Вставьте корпус через колпак и окружите силиконом согласно иллюстрации.


Завинтите фиксирующую гайку. Подсоедините трубу.

NB! В корпусе струйного патрубка есть 2 трубы, 1 труба закрыта.


Перед подсоединением трубы убедитесь, что Вы выбрали
правильную трубу.

О крышке
Для снятия и установки крышки можно воспользоваться отверткой. Не
нужно полностью извлекать струйный патрубок.

Название Код
Патрубок для массажной струи VM-Düüs SB Normal
Патрубок для душа Виши VM-Düüs SB Turbo

53
Сервисное обслуживание

2.6 Патрубок для туманной струи

Извлеките/установите патрубок для туманной струи,


повернув колено на верхушке колпака.

Название Код
Патрубок для туманной струи VM-Ududüüs
Колено 1/8" VM-H508018

2.7 Инфракрасный излучатель

Требуемые инструменты: крестообразная отвертка.

54
Сервисное обслуживание

2.7.1 Снятие
Отключите провода, отвинтите соединительные винты и извлеките детали
согласно вышеприведенной иллюстрации.

2.7.2 Установка
Установите детали и подключите провода согласно вышеприведенной
иллюстрации.

NB! При замене винтов используйте винты из нержавеющей стали.

Название Код
Инфракрасный излучатель VM-Kiirgur Alfi
Кольцо для фиксации винта VM-IR Puks
Прокладка для отражателя VM-FT 2 carbowool
Стекло VM-Ceramic class
Прокладка для стекла VM-BAS3737
Кольцо-прокладка для
VM-9999-061-041
финта
Соединительный винт VM-1004-35-19

2.8 Динамик
Требуемые инструменты: крестообразная отвертка.

Для извлечения/установки динамика


отвинтите/завинтите 4 винта с фиксаторными
зажимами.

Название Код
Динамик VM-Kõlarid

2.9 Температурный датчик


Требуемые инструменты: трубные клещи.

55
Сервисное обслуживание

Температурный датчик вставляется через колпак и закрепляется гайкой.


Гайка круглая, для ее извлечения нужны плоскогубцы.

Датчик подключен к ЖК дисплею (LCDrb) в корпусе ЖК дисплея.

Дополнительная информация содержится в разделах 3 «Принципиальная


схема и открытие корпуса ЖК дисплея» и 4 «Замена деталей в корпусе ЖК
дисплея».

Название Код
Динамик 890077

3 Принципиальная схема и открытие корпуса ЖК дисплея


Принципиальная схема устройств в колпаке.

Для открытия корпуса ЖК дисплея Вам понадобятся следующие


инструменты: крестообразная отвертка.

Сдвиньте корпус ЖК дисплея согласно нижеприведенной иллюстрации.


Отвинтите 7 винтов.

Держа 2 части корпуса вместе, переведите его в горизонтальное


положение.

Поднимите верхнюю часть.

56
Сервисное обслуживание

4 Замена деталей в корпусе ЖК дисплея

57
Сервисное обслуживание

4.1 Лицевой вентилятор


Требуемые инструменты: крестообразная отвертка.

Извлеките соединитель «ВЕНТИЛЯТОР» (FAN) из печатной платы ЖК


дисплея (LCDrb).

Отвинтите 4 фиксирующих положение вентилятора винта.

4.2 ЖК панель
Требуемые инструменты: крестообразная отвертка, нож и силиконовый
клей.

4.2.1 Снятие
Извлеките все соединители из печатной платы ЖК дисплея (LCDrb).
Отвинтите 2 винта из печатной платы ЖК дисплея (LCDrb).
Снимите печатную плату ЖК дисплея (LCDrb).

Срежьте клеевой слой по краям ЖК панели, отвинтите 2 винта из


монтажного кронштейна и осторожно вытащите ЖК дисплей из корпуса.

4.2.2 Установка
Верните ЖК панель на место и капните клеем в нижних углах, после чего
завинтите 2 винта в монтажном кронштейне.

Верните печатную плату ЖК дисплея (LCDrb) на место, завинтите 2 винта и


выполните все подключения.

4.3 Клавиатура
Требуемые инструменты: крестообразная отвертка, плоский нож и
силиконовый клей.

Вилка панели управления слишком велика для отверстий. В присылаемых


на замену панелях управления не установлен соединитель. Установите
панель управления и подключите соединительный кабель к печатной плате
ЖК дисплея (LCDrb). Вставьте провода в прилагаемую вилку согласно этой
диаграмме:

58
Сервисное обслуживание

4.3.1 Снятие
Извлеките ЖК дисплей (LCDrb).

Отвинтите 2 винта из клавиатуры.

Срежьте каплю клея и выдавите сверху (черное кольцо).

4.3.2 Установка
Очистите поверхность колпака от старого клея.

Капните клеем, верните клавиатуру на место и завинтите 2 винта.

Верните на место ЖК дисплей (LCDrb) и подключите кабель.

Название Код
Верхняя часть корпуса ЖК дисплея VM-Ülemine karp
Нижняя часть корпуса ЖК дисплея VM-Alumine karp
Полиуретановая арка VM-Kaar
ЖК дисплей VM-juhtimiskomplekt
Печатная плата ЖК дисплея (LCDrx)
Печатная плата Rabbit
Блок электроники для главной
890071
печатной платы
Лицевой вентилятор VM-Ventilaator Alfi
Клавиатура 890070

59
Сервисное обслуживание

5 Дно

5.1 Принципиальная схема водного и электрического компонентов

Цвета проводов
Клапан
1 2 Кабель №

7 Белый, 29+ Розовый, 23
8 Белый, 29+ Синий, 24
9 Белый, 29+ Серый, 25 12
10 Белый, 29+ Зеленый, 26
Коричневый,
11 Белый, 29+
27
12 Белый, 29+ Желтый, 28
27 Белый, 12+ Серый, 10
28 Белый, 12+ Зеленый, 9 9
Коричневый,
28 Белый, 12+
9
29 Белый, 12+ Желтый, 8
31 Белый, 15+ Зеленый, 14 10
Коричневый,
32 Белый, 15+
13
61 Белый, 12+ Синий, 11 9

60
Сервисное обслуживание

5.2 Снятие панели

ПЕРЕД ЛЮБЫМ РЕМОНТОМ И/ИЛИ ОСМОТРОМ АГРЕГАТ СЛЕДУЕТ


ОТКЛЮЧИТЬ ОТ ИСТОЧНИКА ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ. ПЕРЕД СНЯТИЕМ
БОКОВОЙ ПАНЕЛИ АГРЕГАТА ЕГО СЛЕДУЕТ ОТКЛЮЧИТЬ ОТ
ИСТОЧНИКА ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ.

Для снятия панели отвинтите винты S1, S2,


S3, S5, S6, S7, S8 и S4 (у винтов S3 и S4
есть по идентичному винту на
противоположной стороне).

5.3 Дренаж

Дренажное подключение осуществлено через дно


на полу.
Блокировщик запахов снабжен 40 мм трубой. Все
трубы – обычные 40 мм трубы.
Для очистки снимите крышку и извлеките
блокировщик запахов.

Название Код
Блокировщик запахов POI-SILAC7005

5.4 Выключатель
При нажатии на выключатель прекращается подача
электричества.
При значительных перепадах температуры
пневматический выключатель может забарахлить.
Для снятия панелей с целью выравнивания давления
вытащите воздушную трубу из соединительного
ниппеля, после чего вставьте ее обратно.

61
Сервисное обслуживание

Название Код
Выключатель (в
VM-H400255
электроблоке)
Воздушная труба VM-H-20-0853
Нажимная кнопка VM-H-221043

5.5 Патрубки для водных струй

Патрубки для водных струй устанавливаются и снимаются так же как и


струйные патрубки в колпаке. См. раздел 2.5 «Патрубок для водной струи».

5.6 Система ароматизации


Требуемые инструменты: трубные клещи.

Система ароматизации показана на следующей


иллюстрации.
Клапан подключен через трубу к паровой
системе.

Компоненты системы ароматизации: затычка,


прокладка, корпус, соединительная гайка,
ниппель, бутыль с клапаном и датчиком. Вот
электрическая схема системы ароматизации:

Детали перечислены в 5.7.

5.7 Система
минерализации/витаминизации

Система минерализации/витаминизации
показана на следующей иллюстрации.
Иногда давление массажных струй может
понизиться и в таком случае нужно почистить
базу корзины.
Для очистки корзины отсоедините трубы и снимите базу.

62
Сервисное обслуживание

Название Код
Прокладка VM-O-rõngas
Затычка с корпусом и
HA-20-2200-11
соединительной гайкой
Дренажный клапан AJ-AELVCA0002
Прокладка VM-O-rõngas
Уровневый датчик
Корзина
База HAL-5551

5.8 Вибрирующее ложе


Требуемые инструменты: крестообразная отвертка, нож, кусачки, машинка
для зачистки проводов, обжиматель проводов, силикон.

63
Сервисное обслуживание

Вибрационная система состоит из 3 электромоторов. Моторы подключены к


особым гнездам на оборотной стороне ложа. 2 мотора подключены к
верхней секции ложа и 1 мотор – к нижней.
2 электрических разъема для ложа расположены на дне капсулы у пола.
Для замены моторов в ложе извлеките их следующим образом:
1. Отвинтите 4 винта с крестообразными головками из крышки гнезда.
2. Воспользуйтесь ножом и обрежьте стык между крышкой и гнездом
для удаления силикона.
3. Снимите крышку с гнезда.
4. Отвинтите 4 винта из моторных кронштейнов и извлеките
кронштейны, после чего можно извлечь мотор.
5. При замене ложа отключите кабель от гнезда для использования с
новым ложем.
6. Установка мотора – обратная последовательность.
7. Устанавливая на место крышку, обязательно нанесите силикон вокруг
кромки крышки для обеспечения водонепроницаемости гнезда.

Название Код
Мотор VM-mootor
Вибрирующее ложе большое VM-Suur voodi
Вибрирующее ложе
VM-Väike voodi
маленькое
Вибрирующее ложе комплект VM-Voodi komplekt

5.9 Выключатель колпака


Требуемые инструменты: гаечный ключ 7.

Выключатель колпака находится между 2 алюминиевыми пластинами в


секции для ног. Выключатель прикреплен к нижней пластине небольшим
болтом.

Название Код
Выключатель колпака VM-Magnetlüliti

5.10 Трансформаторы электроснабжения


5.10.1 Малый трансформатор 230/11,5 V
Малый трансформатор на входе подключен к сети 230V у главного
прерывателя и на выходе – к клемме 37 +11.5V и клемме 39 «земля» в
главном блоке питания (см. 1 абзац).

64
Сервисное обслуживание

5.10.2 Источник питания


Источник питания на входе подключен к сети 230V у главного прерывателя
и на выходе – к клемме 36 +15V, клемме 38 +9V и клемме 39 «земля». (См.
1 абзац)
Маленький зеленый светодиод горит, когда источник питания работает
правильно. Если светодиод не горит, то следует выключить и включить
главный прерыватель, а если и после этого светодиод не загорится, то
следует заменить предохранитель источника питания.

Название Код
Малый трансформатор 230/11,5 V VM-trafo HAL UNO IP65
Источник питания VM-trafo erea

6 Паровой генератор

NB! Работая с паровым генератором, всегда отключайте капсулу от


источника питания!!

Ниже проиллюстрированы детали генератора.

Генератор закреплен 4 винтами. На иллюстрации не показаны провода.


Данные по гайкам – в метрической системе.

Электрическая схема парового генератора:

65
Сервисное обслуживание

NB! Работая с паровым генератором, всегда отключайте капсулу от


источника питания!

6.1 Замена нагревательного элемента

Требуемые инструменты: плоская отвертка, гаечный ключ 10.

6.1.1 Снятие
Отвинтите защитные гайки с крышки, ослабьте кабельные зажимные гайки
и снимите крышку вдоль кабелей.
Отключите провода кабеля 3 от нагревательного элемента. См.
электрическую схему парового генератора.
Ослабьте зажимную гайку нагревательного элемента на 3 оборота для
уменьшения давления на резиновый держатель, но не отвинчивайте гайку
полностью.
Извлеките нагревательный элемент.

6.1.2 Установка
Ослабьте зажимную гайку и осторожно вставьте нагревательный элемент в
паровой генератор. Затяните зажимную гайку примерно на 3 оборота.
Подключите провода кабеля 3 к нагревательному элементу. См.
электрическую схему парового генератора.

66
Сервисное обслуживание

Закройте защитную крышку, завинтите 2 гайки и затяните кабельные


зажимные гайки.

6.2 Замена плавкого предохранителя


Требуемые инструменты: маленькая плоская отвертка, гаечный ключ 10.

6.2.1 Снятие
Отвинтите 2 защитные гайки с крышки, ослабьте 2 кабельные зажимные
гайки и снимите крышку вдоль кабелей.

Отключите провода кабеля 4 от белой клеммной колодки.

Отвинтите гайку, которая прикрепляет белую клеммную колодку к паровому


генератору.
Извлеките плавкий предохранитель.

6.2.2 Установка
Вставьте плавкий предохранитель полностью на место.

Прикрепите белую клеммную колодку к паровому генератору.


Подключите провода кабеля 4 к белой клеммной колодке.
Завинтите защитные гайки на крышке и затяните кабельные зажимные
гайки.

6.3 Замена Mg-анода

Требуемые инструменты: крестообразная отвертка, жаростойкий силикон.

6.3.1 Снятие
Отвинтите винт сбоку станка, в котором закреплен анод. Извлеките анод из
станка.

67
Сервисное обслуживание

6.3.2 Установка
Разместите жаростойкий силикон вокруг фланца анода.
Вставьте анод полностью на место внутри станка и завинтите винт, который
фиксирует анод в станке.

NB! Возможно, Вам придется отвинтить крепежные винты генератора


и наклонить его для захвата анода.

6.4 Замена датчика уровня воды

Требуемые инструменты: трубные клещи, жаростойкий силикон.

6.4.1 Снятие
Отключите провода кабеля 17 от
датчика уровня.
Выверните датчик уровня воды
из резервуара парового
генератора.

6.4.2 Установка
Покройте жилы жаростойким
силиконом и поместите их в
резервуар парового генератора.
Подключите провода кабеля 17 к
датчику уровня.

NB! Удостоверьтесь в том, что маленький треугольник показывает


вниз.

При замене датчика уровня воды проверьте состояние плавкого


предохранителя и нагревательного элемента.

Название Код
Датчик уровня воды VM-Vedeliku andur
Плавкий предохранитель 890091
Нагревательный элемент VM-Küttekeha
Mg-анод VM-magneesium anood

68
Сервисное обслуживание

7 Электронная начинка

7.1 Введение
В этой главе описаны проблемы, которые могут возникнуть на главной
печатной плате.
Все компоненты печатной платы являются стандартными. Вы можете
спокойно приобретать необходимые компоненты в местных магазинах
электроники при условии, что параметры компонентов идентичны.

7.2 Печатная плата и транзисторы


Для практического применения информации данной главы рекомендуется
наличие базовых знаний по электронике.
Вот наиболее распространенные проблемы печатной платы:
y Контакты реле парового генератора запачкались, их следует
почистить.
y Сбои в цепи вибрирующего ложа. Например, сбои связаны с
транзистором № 1 или питающим мостом.
Нижеприведенная таблица содержит список транзисторов и
подконтрольных им портов. В случае поломки транзистора порт не будет
подавать сигнала или будет подавать постоянный сигнал.

Тр. № Порт Функция


1 3
Вибрирующее ложе
2
3 5
Система ароматизации
4 6
5 8 Основная вода
6 9 Ручной душ
7 10 Шотландский душ
8 11 Общее заполнение
9 13
Дренаж
10 14
11 16
Клапаны в колпаке
12 17
14 18
15 19
Клапаны в колпаке
16 20
17 21
18 23
19 24
20 25
Донные клапаны
21 26
22 27
23 28
24 32
25 33
26

69
Сервисное обслуживание

27 35 Хромотерапия
28 35
29 35

Остальные крупные компоненты печатной платы:

7.3 Клапан

Рабочее напряжение всех клапанов – 12V.

Если клапан не работает, то, как правило, это вызвано механической


закупоркой.

Если же Вы подозреваете, что в клапане произошел электрический сбой, то


Вы можете измерить сопротивление между контактами катушки.
Нормальная величина сопротивления – 15-16 Ω.

70
Сервисное обслуживание

8 Определение и устранение проблем

В любом случае перед определением и устранением проблемы попробуйте


просто перезапустить капсулу.

8.1 Сообщения о сбоях на ЖК дисплее

Сообщение Причина появления Возможная проблема Устранение проблемы

Проверьте разъемы подключений


Плохой контакт в кабеле для
между верхней и нижней
Нарушен обмен данными обмена данными
печатными платами
System damage! между верхней печатной
/Повреждение системы!/ платой (LCDrx) и нижней Нажмите выключатель. Если Вы не
печатной платой (Rabbit) услышите характерного шума
Капсула заблокирована
внутри, см. раздел 4.4

Регулировочный винт
магнитного выключателя Проверьте разъемы
слишком слабый подключения между магнитным
HOOD OPEN! /КОЛПАК выключателем и печатной
Колпак не закрывается
ОТКРЫТ!/ Плохой контакт платой

Неисправный магнитный
См. раздел 4.9
выключатель
Подготовительная программа Нажмите ENTER /ВВОД/ для
READY /ГОТОВО/ -
завершена должным образом выбора
Нажмите ESCAPE /ОТМЕНА/ для
Подготовка не завершена
NOT READY /НЕ Подготовительная программа возвращения в главное меню
ГОТОВО/ работает ПЕРЕЗАПУСТИТЕ SpaJet, нажав
выключатель

Стенной кран закрыт Откройте стенной кран

Паровой генератор SpaJet не


Неисправный наполнительный Проверьте подключения к клапану
NO INCOMING WATER!!! получил воды в 15-секундный
клапан в генераторе 29 и его рабочие настройки
/ВОДА НЕ ПОСТУПАЕТ!!!/ период после открытия
инжекторного клапана Удостоверьтесь в том, что водный
Нет напора воды
фильтр работает правильно
Неисправн(ый/е) датчик(и)
Проверьте датчик(и) уровня воды
уровня воды

Стенной кран закрыт Откройте стенной кран

Паровой генератор SpaJet не


WATER TANK EMPTY!!! Неисправный наполнительный Проверьте подключения к клапану
получил воды в 25-секундный
/ЕМКОСТЬ ДЛЯ ВОДЫ клапан в генераторе 29 и его рабочие настройки
период после открытия
ПУСТАЯ!!!/ Удостоверьтесь в том, что водный
инжекторного клапана Нет напора воды
фильтр работает правильно
Неисправн(ый/е) датчик(и)
Проверьте датчик(и) уровня воды
уровня воды
HEATER COMBUSTION!!!
/ВОЗГОРАНИЕ Перегорел плавкий См. раздел 6.2. Также проверьте
Перегорел плавкий
НАГРЕВАТЕЛЯ!!!/ предохранитель парового нагревательный элемент, он тоже
предохранитель
(Неисправность генератора может оказаться поврежденным
нагревателя)
Емкость для жидкого
Добавьте ароматической жидкости
ароматического вещества пустая
ADD UP TO 300ml AROMA Плохой контакт в датчике уровня См. раздел 4.6
LIQUID! /ДОБАВЬТЕ ДО Емкость для жидкого
Не настроена чувствительность Настройте чувствительность
300 мл ароматического вещества
датчика уровня датчика уровня. См. раздел 4.6
АРОМАТИЧЕСКОЙ пустая
ЖИДКОСТИ!/ Неправильное положение
См. раздел 4.6
датчика уровня
Неисправный датчик уровня См. раздел 4.6

71
Сервисное обслуживание

8.2 Прочие проблемы

Описание проблемы Устранение проблемы


Нет воды в патрубках для
Откройте задвижку смесителя
массажных струй

Проверьте давление до капсулы и после фильтра

Проверьте систему минерализации/витаминизации


Нет воды в некоторых
патрубках для массажных
Почистите неработающие патрубки
струй, другие работают
нормально

Проверьте клапаны неработающих патрубков

Принципиальная схема колпака приведена в разделе 2.3,


дна – 5.1. См. также 7.3

Нет электричества Проверьте главный предохранитель, CGFI и


Трудно поднимать колпак, он выключатель
легко падает Проверьте распорки и их соединения
Нет инфракрасного излучения Проверьте подключения
Проверьте подключения
Проверьте предохранитель F1 (для системы
инфракрасного излучения) на печатной плате.
Не работает ни один Если предохранитель перегорел и новый предохранитель
инфракрасный излучатель тоже сразу перегорит, то в цепи появилось короткое
Вибрирующее ложе не замыкание. Проверьте все провода и панели.
работает Если предохранитель не перегорел, проверьте
Вибрирующее ложе не прерыватель переключений системы
выключается инфракрасного излучения
Пар активируется в меню, но Плохой контакт
не поступает Короткое замыкание в моторе
Сбой в главной печатной плате
Перегорел плавкий предохранитель
Колпак в открытом положении
Плохой контакт в датчик(е/ах) уровня воды
Неисправн(ый/е) датчик(и) уровня воды
Перегорел нагревательный элемент
Стенной кран закрыт
Проверьте источники холодной и горячей воды, возможно
Плохо удается регулировать смешение
подачу холодной/горячей воды Извлеките и почистите термостатический картридж
Из паровых патрубков выходит Неисправный датчик уровня воды
вода Клапан сломался или запачкался, проверьте клапан и
постарайтесь его почистить
Дисплей не работает Нет электричества

72
Уход

9 Уход и повторная установка

9.1 Общая очистка


Все работы по очистке должны выполнять прошедшие соответствующую
подготовку работники. Внутренние пластиковые поверхности следует
чистить мягкой тканью с жидкими моющими средствами и теплой водой
(вода только для промывания). Нельзя промывать поверхности внешней
стороны колпака или боковых панелей. Агрегат нельзя чистить с
применением абразивных моющих средств или методом оттирания. Это
может привести к серьезным повреждениям пластиковых поверхностей
агрегата.

NB! Использование абразивных моющих средств, чистящих средств,


содержащих ацетон, бензин, бензол, также чистящих средств для
окон/стекла или средств для удаления лака, приведет к
повреждениям пластиковых и акриловых поверхностей и, таким
образом, гарантия на данное изделие станет недействительной.

9.2 Очистка оболочки


Ваша система DermaLife Spa-Jet™ поставляется тщательно обернутой в
прозрачную пластиковую пленку. Пластиковая пленка обеспечивает чистоту
и безопасность Вашей системы DermaLife Spa-Jet™ при перевозке, но при
этом наблюдается один незначительный побочный эффект – на оболочке
остается тонкий слой пленки. Мы рекомендуем протереть агрегат
немедленно после его извлечения из упаковки, чтобы оболочка стала
чистой и блестящей и агрегат выглядел красиво и впечатляюще.

Для очистки внешней оболочки достаточно взять мягкое, неабразивное


чистящее средство и отполировать оболочку чистой и сухой тканью. Нельзя
использовать абразивные подушечки или полировочный порошок – они
могут поцарапать отделку поверхности. Периодически чистите и полируйте
систему DermaLife Spa-Jet™, чтобы Ваш агрегат выглядел изящно и
футуристично.

9.3 Очистка участка под ложем


Эти действия следует совершать ежедневно или по меньшей мере один раз
в неделю, в зависимости от интенсивности использования агрегата:

a. Осторожно извлеките секции ложа из агрегата, отключив перед этим


их моторы.
b. Удалите с поверхностей грязь, пыль, пот и пленку от эфирного масла.

73
Уход

Рекомендуется чистить все поверхности известными марками мягких


чистящих средств или жидким мылом (типа того что используется для
мытья посуды).

NB! Использование вышеперечисленных абразивных веществ или


едких химикатов может привести к появлению трещин на поверхности и
прочих дефектов, на которые гарантия не распространяется.

NB! Из-за поверхностного натяжения акриловых поверхностей


рекомендуется чистить систему Dermalife мягкой и сухой тканью после
каждой сессии.

9.4 Очистка контактных поверхностей (ложе, подушка под голову,


интерьер оболочки)
Чистите все контактные поверхности ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
для обеспечения, чистого и гигиенически приемлемого внешнего вида и
приятных ощущений для каждого нового клиента.

NB! Очистка после каждого использования удаляет масла, пот и следу


косметики. Это также продлевает срок службы аксессуаров и ложа.

9.5 Очистка травяной системы


Следует чистить поверхности около паровых патрубков с мылом и водой.

9.6 Очистка парового генератора


Периодическая (хотя бы 2 раза в месяц) чистка парового генератора
помогает поддерживать работоспособность и отличный вид агрегата.

9.7 Повторная установка


При перевозке капсулы в условиях холода (<0°C, <32°F) следует поступить
так:
• Открыть дренажный клапан генератора (32).
• Открыть смеситель и продуть трубу подачи холодной воды сжатым
воздухом.
• Запустить капсулу и включить следующие функции, одну за другой:
струи над телом, туман, холодный/горячий душ, струи для ног, струи
под телом.
• Откройте сервисное меню и выберите команду опорожнения системы
ароматизации.
• Продуйте блокировщик запахов сжатым воздухом.

74