Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
© METRAX GmbH
Эту инструкцию без согласия METRAX GmbH нельзя полностью или частично
воспроизводить, передавать, копировать или переводить. Нарушение этого запрета не
только нарушает наше авторское право, но и уменьшает нашу возможность точно и
своевременно информировать пользователей и операторов этого аппарата.
METRAX GmbH
Rheinwaldstraße 22
D-78628 Rottweil
Напечатано в Германии
Содержание
Раздел Тема Страница
1 Введение .................................................................................................5
1.1 Предисловие..................................................................................................................5
1.2 Область применения.....................................................................................................5
1.3 Гарантия.........................................................................................................................5
1.4 Ограничения по претензиям.........................................................................................5
1.5 Условные обозначения в этой инструкции..................................................................5
1.6 Условные обозначения на аппарате............................................................................5
1.7 Условные обозначения на электродах SavePads.......................................................5
2 Использование по назначению...........................................................5
2.1 Показания / Противопоказания для дефибрилляции.................................................5
2.2 Возможные осложнения................................................................................................5
2.3 Круг пользователей .......................................................................................................5
3 Рекомендации по безопасности..........................................................5
3.1 Общие рекомендации ...................................................................................................5
3.2 Общие рекомендации по безопасности.......................................................................5
3.3 Рекомендации по безопасности для пользователей..................................................5
3.4 Рекомендации по безопасности для пациента ...........................................................5
3.5 Рекомендации по безопасности для третьих лиц.......................................................5
3.6 Рекомендации по безопасности для аппарата ...........................................................5
4 Описание аппарата................................................................................5
4.1 Общее описание............................................................................................................5
4.2 Описание деталей аппарата.........................................................................................5
4.3 Индикация уровня зарядки аккумулятора AkuPak......................................................5
4.4 Управление данными ....................................................................................................5
4.5 Описание принадлежностей.........................................................................................5
4.5.1 Многоразовые электроды-пластины («утюги ») ....................................................................5
4.5.2 Кабель SavePads Plus для электродов SavePads Connect ..................................................5
4.5.3 Одноразовые электроды SavePads AED...............................................................................5
4.5.4 ЭКГ-кабель пациента, трехполюсный ....................................................................................5
4.5.5 ЭКГ-кабель пациента, двухполюсный....................................................................................5
4.5.6 Датчик SpO2 (только для DefiMonitor XD3/30/300/330)..........................................................5
6 Работа с аппаратом..............................................................................5
6.1 Включение / Выключение .............................................................................................5
6.1.1 Включение аппарата ...............................................................................................................5
6.1.2 Выключение аппарата.............................................................................................................5
6.2 Выбор рабочего режима и изменение конфигурации ................................................5
6.2.1 Выбор рабочего режима .........................................................................................................5
6.2.2 Автоматический режим ...........................................................................................................5
6.2.3 Ручной режим...........................................................................................................................5
6.3 Изменение конфигурации/ меню настройки................................................................5
6.4 Тревоги...........................................................................................................................5
6.5 События .........................................................................................................................5
6.6 Использование принтера..............................................................................................5
6.6.1 Распечатка ЭКГ-кривых ..........................................................................................................5
6.6.2 Автоматическая распечатка после дефибрилляции (Autoprint) ..........................................5
6.6.3 Распечатка событий ................................................................................................................5
7 Наложение электродов.........................................................................5
7.1 Подготовка пациента ....................................................................................................5
7.2 Позиция..........................................................................................................................5
7.2.1 Определение позиции дефибрилляционных электродов....................................................5
7.2.2 Определение позиции ЭКГ электродов .................................................................................5
7.2.3 Определение позиции SavePads для наружной электрокардиостимуляции .....................5
7.3 Удаление волос на груди пациента .............................................................................5
7.4 Сухая кожа .....................................................................................................................5
7.5 Наложение электродов SavePads на грудь пациента................................................5
7.6 Подключение электродов SavePads к аппарату.........................................................5
7.7 Проверка правильности наложения электродов ........................................................5
7.8 Переключение источника ЭКГ......................................................................................5
9 Ручной режим.........................................................................................5
9.1 Проведение дефибрилляции .......................................................................................5
11 Электрокардиостимуляция................................................................5
11.1 Включение и выключение электрокардиостимулятора............................................5
11.2 Установка режимов электрокардиостимулятора ......................................................5
11.3 Установки частоты электрокардиостимуляции.........................................................5
11.4 Установка интенсивности электрокардиостимуляции..............................................5
11.5 Начало и прекращение электрокардиостимуляции..................................................5
11.6 Дефибрилляция во время электрокардиостимуляции / дефибрилляция...............5
13 Утилизация............................................................................................5
15 Принадлежности ..................................................................................5
1 Введение
1.1 Предисловие
Уважаемый пользователь,
Вам предстоит использовать дефибриллятор-монитор PRIMEDIC™ DefiMonitor XD в
медицинской практике!
Чтобы быстро и правильно действовать в экстренной ситуации и оптимально
использовать возможности аппарата, необходимо предварительно спокойно прочитать
эту инструкцию и ознакомиться с аппаратом, его функциями и областями применения.
Сохраните эту инструкцию в справочных целях!
Мы всегда к Вашим услугам, если у Вас будут вопросы по этому аппарату или другим
изделиям PRIMEDIC™ .
Наш адрес указан в начале этой инструкции.
1.3 Гарантия
Срок гарантии на сам аппарат – 24 месяца со дня покупки. Срок гарантии на
аккумулятор и принадлежности – 6 месяцев со дня покупки. Обязательно сохранить
финансовые документы и документы о поставке, как подтверждение покупки.
Имеют силу общие положения по гарантии фирмы METRAX GmbH.
Ремонт или изменение аппарата могут выполняться только фирмой-производителем или
фирмой, уполномоченной производителем!
1.4 Ограничения по претензиям
Претензии при травмах людей или повреждении оборудования исключены, если они
вызваны одной или несколькими из следующих причин:
– Использование аппарата не по назначению
– Неквалифицированное использование и обслуживание аппарата
– Использование аппарата при снятых защитных крышках или явных повреждениях
кабелей и/или электродов
– Непринятие во внимание указаний этой инструкции по использованию,
обслуживанию и ремонту аппарата
– Использование принадлежностей и запасных частей, произведенных другими
изготовителями
– Самовольное вмешательство, ремонт или конструктивные изменения аппарата
– Превышение разрешенных границ применения
– Недостаточный контроль за состоянием деталей, подверженных естественному
износу
– Лечение пациентов без соответствующих показаний
< ... > Тексты в острых скобках – голосовые подсказки/инструкции, которые дает аппарат и
которые одновременно отображаются на дисплее.
1.6 Условные обозначения на аппарате
См инструкцию!
Наложите электроды
Срок годности
Номер партии
2 Использование по назначению
Дефибриллятор-монитор PRIMEDIC™ DefiMonitor XD предназначен для использования
лицами, подготовленными для оказания первой помощи, врачами и средним
медицинском персоналом, как в клинике, так и на догоспитальном этапе оказания
скорой и неотложной помощи. Электропитание аппарата может осуществляться по
выбору от перезаряжаемого съемного аккумулятора AkuPak или от сети переменного
тока. Компактная и легкая конструкция позволяет пользоваться дефибриллятором
DefiMonitor XD во время транспортировки больного. DefiMonitor XD в максимальной
комплектации включает дефибриллятор, монитор ЭКГ, пульсоксиметр, внешний
электрокардиостимулятор, запоминающее устройство для записи данных и
термопринтер.
Аппарат предназначен для проведения трансторакальной дефибрилляции. Основное
применение – дефибрилляция в асинхронном ручном режиме, а также для плановой и
экстренной кардиоверсии в синхронизированном ручном режиме. Решение о
необходимости проведения дефибрилляции может приниматься пользователем в ручном
режиме или самим прибором в режиме автоматической внешней дефибрилляции (АВД).
В автоматическом режиме энергетические уровни первого, второго и третьего импульса
задаются максимальными значениями тока в 20A, 25A и 30A, а также электрическим
напряжением, в зависимости от величины импеданса пациента. В ручном режиме
имеется возможность выбора различных уровней энергии (в диапазоне 5 - 360 Дж), для
проведения дефибрилляции импульсом оптимально соответствующим весу пациента,
клинической ситуации в соответствии с опытом врача. В ручном режиме возможно
проведение дефибрилляция у детей, при условии использования детских электродов
соответствующего размера.
Аппарат может быть использован для мониторирования ЭКГ. Отведение с
дефибрилляционных электродов близко ко II отведению по Эйнтховену. Если
используется ЭКГ-кабель и одноразовые ЭКГ-электроды, то возможен мониторинг в
двухканальном режиме. При этом на дисплее отображаются любые 2 отведения ЭКГ из
стандартных отведений (I, II, III) и усиленных отведений от конечностей (aVR, aVL,
aVF). Необходимым условием для этого является правильное наложение ЭКГ-
электродов.
Принтер служит для документирования ЭКГ до и после дефибрилляции/ кардиоверсии в
рамках оказания скорой и неотложной помощи.
Любое другое применение DefiMonitor XD считается использованием не по назначению
и может привести к травмам людей или повреждению оборудования!
PRIMEDIC™ DefiMonitor XD должен использоваться только при наличии условий,
описанных в этой инструкции и только описанными способами!
– нельзя применять в автоматическом режиме, если ребенок младше 8 лет или весом
менее 25 кг
2.2 Возможные осложнения
1. Раздражение кожи, вплоть до ожогов. Например, в случае если дефибрилляционный
гель был использован в недостаточном количестве.
2. Повреждение миокарда энергией дефибрилляционного разряда.
3. Иногда после успешной дефибрилляции или кардиоверсии могут появиться
нарушения сердечного ритма (например, мерцание или трепетание предсердий).
2.3 Круг пользователей
В ручном режиме аппарат разрешается применять только специально обученным
врачам.
В автоматическом режиме аппарат разрешается также применять другому специально
обученному медицинскому персоналу. Применение должно назначаться врачом.
Неквалифицированное применение дефибриллятора может вызвать трепетание
предсердий, асистолию или другие опасные нарушения ритма сердца.
Пользователь аппарата DefiMonitor XD должен обеспечить его использование только
уполномоченным персоналом.
Общие рекомендации
Директивы, в соответствии с которыми проводится оказание скорой и неотложной
помощи, могут быть изменены. Процесс работы с этим аппаратом разработан в
соответствии с рекомендациями Европейского Совета по Реанимации (2005) по
проведению мероприятий СЛР и дефибрилляции ( Resuscitation (2005) 67S1, S7-S23).
3 Рекомендации по безопасности
3.1 Общие рекомендации
PRIMEDIC™ DefiMonitor XD с соответствующими принадлежностями отвечает
действующим сейчас нормативам безопасности и положениям директив о медицинских
изделиях.
Аппарат и его принадлежности безопасен при использовании по назначению и при
соблюдении описаний и указаний, содержащихся в этой инструкции.
Тем не менее, от аппарата и его принадлежностей и при неправильном использовании
могут исходить опасности для Вас, для пациента и для третьих лиц!
Поэтому мы подчеркиваем, что весь медицинский персонал, который будет или
собирается использовать этот аппарат, должен перед первым использованием:
– Пройти специальное обучение, чтобы ознакомиться с медицинскими аспектами
дефибрилляции, показаниями и противопоказаниями и, тем самым, получить
разрешение на использование аппарата!
– Прочитать эту инструкцию и обратить особое внимание на содержащиеся в
ней указания по безопасности!
PRIMEDIC™ DefiMonitor XD разрешается использовать только специально обученному
и авторизованному медицинскому персоналу. Простое ознакомление с настоящим
руководством пользователя не заменяет специального обучения.
PRIMEDIC™ DefiMonitor XD не разрешается использовать там, где есть опасность
воспламенения взрывоопасных газов и паров.
При неквалифицированном использовании аппарата, или при использовании
аппарата не по назначению, для пользователя, пациента или третьих лиц есть
опасность
– удара током высокого напряжения, генерируемого аппаратом,
4 Описание аппарата
4.1 Общее описание
PRIMEDIC™ DefiMonitor XD представляет собой внешний дефибриллятор со
встроенным 6-ти канальным ЭКГ-монитором. ЭКГ можно снимать либо через
одноразовые дефибрилляционные электроды PRIMEDIC™ SavePads, многоразовые
дефибрилляционные электроды-пластины («утюги») или через трехполюсный ЭКГ-
кабель с самоклеющимися электродами для кардиостимуляции . DefiMonitor XD
поставляется в различных модификациях.
Данный вариант модели отображается в стандартном диалоговом окне дисплея
монитора.
В автоматическом режиме (режим Auto) ЭКГ анализируется с помощью специального
алгоритма. Если выявляются угрожающие жизни аритмии, аппарат набирает энергию
для дефибрилляционного разряда и предлагает произвести дефибрилляцию. Если
аппарат не выявляет аритмии, требующей дефибрилляции, разряд не рекомендуется и
энергия для разряда не набирается.
В ручном режиме сам врач или подготовленный медицинский работник решает,
требуется ли дефибрилляция.
Существуют следующие модификации аппарата:
– DefiMonitor XD1 базовая модель с монитором и 6-ти канальной ЭКГ
– DefiMonitor XD3 базовая модель с монитором, 6-ти канальной ЭКГ и
пульсоксиметром
– DefiMonitor XD10 базовая модель с монитором, 6-ти канальной ЭКГ и
электрокардиостимулятором
– DefiMonitor XD30 базовая модель с монитором,6-ти канальной ЭКГ,
пульсоксиметром и электрокардиостимулятором
– DefiMonitor XD100 базовая модель с монитором, 6-ти канальной ЭКГ и
автоматическим режимом
– DefiMonitor XD300 базовая модель с монитором, 6-ти канальной ЭКГ,
пульсоксиметром и автоматическим режимом
– DefiMonitor XD110 базовая модель с монитором, 6-ти канальной ЭКГ,
электрокардиостимулятором и автоматическим режимом
– DefiMonitor XD330 базовая модель с монитором, 6-ти канальной ЭКГ,
электрокардиостимулятором, пульсоксиметром и автоматическим режимом
2
16
17 3
18
13 4
19
6
14
20
15 5
Рис. 7 Клавиатура
12 11 10 9 8 7
Для того что бы прибор был всегда готов к использованию, рекомендуется постоянно
возить с собой запасной заряженный аккумулятор. В зависимости от использования в
соответствии с голосовым сообщением необходимо произвести замену.
4.4 Управление данными
Аппарат записывает на съемной флеш-карте памяти SaveCard все мониторируемые и
технические данные, а также производит звукозапись через встроенный микрофон.
Записанные данные можно просмотреть и прослушать на ПК с помощью программы
PRIMEDICTM ECG Viewer . Эти данные, однако, не могут использоваться для
диагностики и назначения лечения пациенту! Эти данные служат только для
административного или юридического документирования работы с прибором. В
протокол использования могут быть внесены другие данные пациента.
Данные, накопленные на SaveCard, должны быть архивированы на внешнем носителе
информации, по возможности, после каждого использования дефибриллятора. Если
накопительная емкость SaveCard исчерпана, новые данные не вводятся. Аппарат будет
готов к работе, как при заполненной карте памяти, так и без карты SaveCard.
Работа с программой PRIMEDICTM ECG Viewer описывается отдельно.
Поставляемая с прибором карта памяти уже отформатирована и может быть сразу
использована. В случае возникновения проблем с имеющейся картой памяти, а также
для новой карты памяти должны быть отформатированы с помощью системы FAT16.
при форматировании обратите внимание на то, что не в каждой системе Windows XP
имеется формат данных FAT16.
Для достижения наибольшей безопасности следуйте следующим рекомендациям:
Windows 2000, Windows XP, Windows Vista
Стартуйте в окне ввода путем «СТАРТ-экспорт» и укажите в строке ввода “CMD.EXE”.
После этого откроется окно ввода. Укажите следующее:
format f:/U /FS:FAT /X/V: (при этом при этом f: выступает как метка-заполнитель для
обозначения дисковода вашей флэш-карты. Согласуйте соответствующее обозначение
Вашей флэш-карты на Вашем компьютере).
Рис. 11
1 Трехполюсный ЭКГ-кабель со штекером
2 Электродные зажимы (красный, зеленый, желтый)
3 ЭКГ-электроды
Рис. 12
1 Двухполюсный ЭКГ-кабель со штекером
2 Электродные зажимы (красный, зеленый)
3 ЭКГ-электроды
1.
Крышка при сильном нажатии может отделяться от прибора, не ломаясь при этом.
Вставьте крышку обратно в исходное положение, зафиксировав ее до щелчка.
6 Работа с аппаратом
6.1 Включение / Выключение
Страница 2:
Язык: (в зависимости от установленных языков пакетов)
Дата: в формате Число/Месяц/Год
Время: 00:00 в 24-часовом формате
Громкость: [0% /25% / 50% / 75% / 100%]
Контраст: от 60 до 180
Микрофон: [Вкл. /Выкл.]
Подсказки по СЛР: [Вкл. / Выкл. ]
Дисплей: [0 град. / 180 град.]
Страница 3:
Голосовое напоминание: [Вкл. /Выкл.] кроме обязательного языка
Предупреждение о дефибрилляции, об аккумуляторе)
Систолический тон: [Вкл. / Выкл.] независимо от системной
громкости 0%
Сетевой фильтр: 50 Гц / 60 Гц
Цикл HLW
(СЛР) 1-5
Звук сердечно-легочной
реанимации [Вкл. / Выкл.] независимо от системной
громкости 0%
Страница 4:
1 канал (отведение) I II II aVL aVR aVF
Тревога ЭКГ: нижняя граница, внешняя граница
Тревога ЭКГ: [Вкл. / Выкл.]
Тревога SpO2 : нижняя граница, внешняя граница
Тревога SpO2 : [Вкл. / Выкл.]
Страница 5:
ПО ARM: номер версии-контрольная сумма
Дата (например, 11 июля 2005)
ПО DSP: номер версии - контрольная сумма
Дата (например, 11 июля 2005)
ПО MSP: номер версии - контрольная сумма
Дата (например, 11 июля 2005)
ULF: Контрольная сумма 8-значная
Серийный номер: xxxxxxx
Страница 6:
Версия программного
обеспечения BQ: x.x
Серийный номер BQ: xxxxxxx
Расширенное ПО MSP: номер версии - контрольная сумма
Расширенное АО MSP: Номер версии
Версия SpO2 : xxxx
Версия кардиостимулятора ПО: xxxx
Версия кардиостимулятора АО: xxxx
6.5 События
Нажатием клавиши Событие на ЭКГ ставится метка, которая вызывает запоминание
ЭКГ 5 секунд до и 5 секунд после времени события. Это событие можно в дальнейшем
распечатать из памяти событий и просмотреть на ПК с помощью программы EKG
Viewer .
ЭКГ всегда распечатывается в трехканальном формате. Распечатываются те кривые, что
были на экране в это время.
Нет бумаги
Ошибка печати
7 Наложение электродов
7.1 Подготовка пациента
Если предварительный осмотр показал, что пациенту показана дефибрилляция,
разденьте его до пояса, чтобы наложить электроды
7.2 Позиция
Перед наложением электродов нужно удалить с кожи любые повязки или пластыри.
Позиция
Передняя Зеленый Соответственно позиции верхушки, левая половина
(F) (-) груди, над верхушкой сердца на подмышечной линии.
Передняя Красный Соответственно позиции грудины, правая половина
(R) груди, под ключицей
(+)
Устраните причину!
8 Автоматический режим
Процесс работы с этим аппаратом разработан в соответствии с рекомендациями
Европейского Совета по Реанимации (2005) по проведению мероприятий СЛР и
дефибрилляции. После включения аппарата, успешного прохождения самотестирования
и выбора рабочего режима аппарат готов к работе.
В автоматическом режиме проведение дефибрилляции возможно только если
аппарат выявил фибрилляцию желудочков (ФЖ) и / или желудочковую
тахикардию без признаков пульса (ЖТ). Кнопки на многоразовых разрядных
электродах, как и кнопки выбора энергии, набора энергии и принтера на приборе в
автоматическом режиме не работают.
Аппарат анализирует ЭКГ непрерывно, и продолжает анализ даже после того, как был
выявлен ритм, требующий дефибрилляции. В том случае, если во время набора энергии
конденсатором или непосредственно перед проведением дефибрилляции не происходит
выявления ритма, происходит внутренняя, безопасная разрядка конденсатора (сброс
энергии).
8.3 Дефибрилляция рекомендуется
Если аппарат однозначно выявляет ФЖ или ЖТ, то он рекомендует дефибрилляцию и
автоматически подготавливается к ее проведению. Аппарат подает голосовое сообщение
< рекомендуется дефибрилляция, отойдите от пациента >
Если конденсатор заряжен, энергия, необходимая для дефибрилляционного разряда,
сохраняется в заряженном конденсаторе аппарата в течение 15 секунд. О готовности к
разряду аппарат сигнализирует длительным звуковым сигналом, голосовой подсказкой
<Нажмите кнопку разряд>
и загоревшейся зеленым светом клавишей «РАЗРЯД» на дефибрилляторе.
Одновременно на мониторе видна индикация оставшегося времени в течении которого
можно нажать кнопку и произвести разряд. Если за это время дефибрилляция не
производится, происходит внутренняя, безопасная разрядка конденсатора (сброс
энергии) и снова начинается цикл анализа ЭКГ.
Перед тем, как нажать клавишу «РАЗРЯД», отключите от пациента все приборы,
которые не защищены от дефибрилляции!
9 Ручной режим
Ручной режим предполагает наличие основных медицинский знаний и не предназначен
для использования неспециалистами. Использование ручного режима дефибрилляции
разрешено исключительно врачам и уполномоченному, подготовленному для оказания
первой помощи среднему медицинскому персоналу.
Чтобы активировать ручной режим, нажмите клавишу MAN/AUTO один раз. На
мониторе отображается режим «Ручной». Теперь можно использовать все недоступные
в автоматическом режиме кнопки. Ручной режим отображается желтой подсветкой
вверху кнопки MAN/AUTO.
После включения и успешного прохождения самотестирования аппарат работает в
автоматическом режиме. Если Вы приобрели аппарат только с ручным режимом
работы, то возможность выбора между ручным и автоматическим режимами
отсутствует (сразу включается ручной режим).
10 Установка SpO2-датчика
Для отсоединения штекера нужно сначала немного поднять вверх гильзу со стрелкой и
затем вытащить штекер из гнезда.
11 Электрокардиостимуляция
11.1 Включение и выключение электрокардиостимулятора
При использовании электрокардиостимулятора (ЭКС) PRIMEDIC™ Pacer XD нужно
соблюдать следующую последовательность:
• Включите PRIMEDIC™ DefiMonitor XD. Кардиостимулятор может быть подключен
только в ручном режиме. Установите соответствующий режим.
• Наложите самоклеящиеся одноразовые электроды SavePads Connect.
• Подсоедините электроды SavePads Connect к электродному зажиму кабеля SavePads
Plus. Для этого откройте запирающую ручку электродного зажима и вставьте
металлизированный соединительный «язычок» электрода в прорезь электродного
зажима. Снова закройте верхнюю часть электродного зажима для фиксации соединения.
Обращайте внимание на полярность электродных зажимов с цветовой маркировкой в
соответствующей позиции электрода.
• Подключите кардиостимулятор /кабель для проведения дефибрилляции в буксу
аппарата Defi-Monitor XD.
• ЭКС Pacer XD включается коротким нажатием клавиши Вкл/Выкл.
• Установите параметры.
- Рабочий режим
- Частота стимуляции
- Интенсивность стимуляции
• Активируйте кардиостимулятор нажатием Старт/Стоп
• Pacer XD выключается нажатием клавиши Вкл/Выкл непосредственно на
кардиостимуляторе. Одновременно раздается предупреждающий сигнал.
При включении кардиостимулятора возможно, что на диапазон измерения
кардиостимулятора в левой верхней части дисплея появится надпись «Блок
кардиостимулятора» и штриховое отображение процесса . Это указывает на проведения
внутреннего самотестирования, проводимого модулем кардиостимулятора. Через
несколько секунд кардиостимулятор будет готов к применению.
Если попытаться активировать кардиостимулятор XD, не вставив кабель
ЭКС/дефибриллятора в аппарат, раздастся предупреждающий сигнал, и на экране
появится сообщение «проверьте электроды » (только в приборах с без функции
пульсоксиметрии).
Если распознается отклонение ± 30 % от установленного тока, аппарат автоматически
прерывает процесс кардиостимуляции. Возможной причиной этого может быть,
например, слишком высокий импеданс пациента.
Режим Значение
Порядок проверки
Проверьте срок службы
– электродов SavePads,
– аккумулятора AkuPak
и замените, если требуется!
Проверьте,
– показывает ли дисплей состояния «ОК»!
– включается ли аппарат!
– проводит ли аппарат автоматический тест после включения!
– чистый ли отсек для аккумулятора!
– полностью ли укомплектован аппарат!
– не используется ли внутренняя батарея больше 10 лет!
12.3 Транспортировка
Перед тем, как отправлять аппарат для модернизации или для техобслуживания,
обязательно вынуть аккумулятор и упаковать его отдельно!
По возможности использовать оригинальную упаковку.
13 Утилизация
Все оборудование METRAX GmbH производится из высококачественных материалов и
компонентов, подлежащих вторичной переработке и использованию.
Вы можете использовать прибор до конца его жизненного цикла и утилизировать его
затем в соответствии законодательным нормам, действующим в Вашем регионе.
Правильная утилизация отслужившего свой срок прибора способствует охране
окружающей среды.
METRAX GmbH гарантирует возможность утилизации электронных плат и компонентов
из которых состоят аппараты PRIMEDIC в соответствии с рекомендациям EC по
утилизации старых электро- и электронных устройств (WEEE-Guidelines).
Для ФРГ: под номером 25658828 зарегистрировано соответствие закону о переработке и
утилизации старых электроприборов (ElektroG).
Неправильная утилизация оборудования и его компонентов может привести к травмам!
Для стран ЕС
Пожалуйста, свяжитесь с Вашим поставщиком/партером для дальнейшей утилизации
электроприборов. Он предоставить Вам исчерпывающую информацию.
14 Технические данные
Дефибрилляция
Режимы: наружная асинхронная дефибрилляция в
автоматическом/ручном, режимах
Импеданс пациента: 30 – 200 Ом
Синхронизация: синхронизация с ЭКГ только в ручном режиме
Форма импульса: бифазный, со стабилизацией силы тока (CCD)
Энергия на выходе в автоматическом режиме при:
Сопротивление 1 2 3
тела пациента уровень уровень уровень
25 Ом 143 Дж 201 Дж 277 Дж
50 Ом 281 Дж 350 Дж 360 Дж
75 Ом 348 Дж 368 Дж 360 Дж
100 Ом 344 Дж 343 Дж 343 Дж
125 Ом 314 Дж 316 Дж 317 Дж
150 Ом 290 Дж 293 Дж 293 Дж
175 Ом 269 Дж 272 Дж 272 Дж
ЭКГ
Отведения: I, II, III, aVR, aVL, aVF
ЧСС: 30 – 270 в мин
Вход: Класс CF, для двухполюсного кабеля пациента,
устойчивый к дефибрилляции
Входное сопротивление: > 5 MОм @ 10 Hz
CMRR: > 85 дБ
Входное постоянное напряжение: ± 0,5 В
Ширина полосы частот: 0,5 – 44 Гц (- 3 дБ) SR = 101 Гц
Измерение импеданса
Дефибрилляция: 23 … 200 Ом
Мониторинг: 500 – 2500 Ом
Частота измерения: 30 кГц
Погрешность измерений: 15%
Тревоги
Система: ЭКГ, SpO2,, Дефибриллятор, Питание, накопление данных.
Физиологически: фибрилляция желудочков (ФЖ)
Время анализа: около 7 сек. до распознавания ФЖ / ЖТ при 90% заряде
аккумулятора
Монитор
Тип монитора: ЖК-дисплей высокого разрешения
Габариты монитора: 115 x 86 мм (диагональ 144 мм, 5,7")
Разрешение: 320 x 240 пикселей (размер пикселя 0,36 x 0,36 мм)
Индикации: ЧСС, число дефибрилляций, число определенных случаев ФЖ,
длительность реанимации, дата, время, емкость аккумулятора
Электроды
SavePads: электрокардиостимуляция 120 импульсов/мин током 140 мА в
течение 1 часа / до 50 дефибрилляционных разрядов / 24 часа
мониторинга ЭКГ
Питание
AkuPak: NiCd аккумулятор, 12В / 1,4 Ач
Встроенный блок
питания от сети: 100 ... 240 вольт, 50 / 60 Гц
Накопитель данных
Тип накопителя: флэш-карта памяти Compact Flash, емкостью 32 – 256 МБ
Безопасность
Возможны изменения
15 Принадлежности
– Набор многоразовых электродов-пластин («утюги»)
– Набор одноразовых самоклеющихся электродов SavePads
– Аккумулятор AkuPak
16 Гарантийные обязательства
Срок гарантии на прибор – 24 месяца с даты покупки. Храните финансовые документы,
как доказательство даты покупки.
В гарантийный период METRAX GmbH бесплатно устраняет дефекты аппарата,
являющиеся результатом недостатков материала или способа изготовления. METRAX
GmbH может выбирать между ремонтом и заменой.
Оказание гарантийной услуги не удлиняет исходного срока гарантии.
Претензии по гарантии и недостаткам не принимаются, если имеется лишь небольшое
уменьшение пригодности, при естественном износе (детали, подвергающиеся износу -
AkuPak) или повреждения, которые возникают при ошибочном или небрежном
обращении или в силу особых внешних воздействий, не оговоренных договором. То же
касается того случая, когда покупатель или третьи лица проводят ремонтные работы или
изменения конструкции.
Далее представлены графики кривых бифазного импульса дефибрилляции в автоматическом режиме в зависимости от
сопротивления нагрузки (Сила тока (А) / Время (мсек))
Далее представлены графики кривых импульса дефибрилляции в автоматическом режиме в зависимости от сопротивления
нагрузки.
Чувствительность 96,74 %
Специфичность 99,83 %
Частота ложноположительных 0,17 %
результатов
Положительная способность 95,78 %
прогнозирования
Положительная способность
прогнозирования = число решений
алгоритма «правильный требующий дефибрилляции»
Общее число ЭКГ, при которых рекомендуется дефибрилляция
- Кровообращение в конечностях
- Возможное место измерения
- Состояние пациента
- Нужно ли стерильное измерение?
A4 Электромагнитные излучения
Излучения ВЧ
Класс B
согласно CISPR 11
Излучения высших
гармоник согласно Класс B PRIMEDICTM DefiMonitor XD пригоден для использования во всех
IEC 61000-3-2 зданиях, включая жилые и другие помещения, подключенные
непосредственно к общественной сети электроснабжения.
Излучения
колебаний
напряжения / соответствует
мерцание согласно
IEC 61000-3-3
10 Vms 3V
150 кГц до 80 МГц в d = 1,2 P 800 МГц до 2,5 ГГц
диапазоне частот для
промышленной, где P – максимальная номинальная мощность передатчика в
медицинской и ваттах (Вт) согласно данным изготовителя передатчика и d –
Излученные ВЧ научной аппаратуры рекомендуемое защитное расстояние в метрах (м).b
возмущающие
воздействия Напряженность поля стационарных радиопередатчиков на всех
согласно 10 V/m 20 V/m частотах согласно обследованию на месте должна быть меньше,
IEC 61000-4-3 80 МГц до 2,5 ГГц чем уровень соответствия.d
Примечание 1 При 80 МГц и 800 МГц применим более высокий частотный диапазон.
Примечание 2 Эти указания могут быть применимы не во всех случаях. На распространение электромагнитной энергии
влияет поглощение и отражение зданиями, предметами и людьми.
a
Диапазон частот для промышленной, медицинской и научной аппаратуры между 150 кГц и 80 МГц – это 6,765 МГц до 6,795
МГц; 13,553 МГц до 13,567 МГц; 26,957 МГц до 27,283 МГц и 40,66МГц до 40,70 МГц.
b
Уровни соответствия в диапазонах частот для промышленной, медицинской и научной аппаратуры между 150 кГц и 80 МГц
и в полосе частот от 80 МГц до 2,5 ГГц предназначены для того, чтобы уменьшить вероятность того, что
передвижные/переносные средства связи вызовут помехи, если они непреднамеренно будут внесены в зону, где находится
пациент. По этой причине при расчете рекомендуемых защитных расстояний в этом диапазоне частот применяется
дополнительный коэффициент 10/3 .
c
Напряженности поля стационарных передатчиков, как, например, базовые станции радиотелефонов и передвижных
наземных радиостанций, любительских радиостанций, АМ и ЧМ – радиопередатчиков и телевизионных передатчиков, не
могут быть точно предсказаны теоретически. Чтобы выяснить электромагнитную обстановку вокруг стационарных
передатчиков, нужно оценить данные исследования на месте. Когда измеренная напряженность поля превышает
(напряженность поля) в В/м, следует пронаблюдать PRIMEDICTM DefiMonitor XD, чтобы выявить его надлежащее
функционирование. Когда наблюдаются необычные явления при работе, могут потребоваться дополнительные меры, как,
например, измененная ориентация или другое расположение аппарата PRIMEDICTM DefiMonitor XD.
d
В частотном диапазоне от 150 кГц до 80 МГц должна быть меньше [V1] В/м .
ПРИМЕЧАНИЕ 1 При 80 МГц и 800 МГц применим более высокий частотный диапазон.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 Диапазон частот для промышленной, медицинской и научной аппаратуры между 150 кГц и 80 МГц – это
6,765 МГц до 6,795 МГц; 13,553 МГц до 13,567 МГц; 26,957 МГц до 27,283 МГц и 40,66 МГц до 40,70 МГц.
ПРИМЕЧАНИЕ 3 Уровни соответствия в диапазонах частот для промышленной, медицинской и научной аппаратуры между
150 кГц и 80 МГц и в полосе частот от 80 МГц и 2,5 ГГц предназначены для того, чтобы уменьшить вероятность того, что
передвижные/переносные средства связи вызовут помехи, если они непреднамеренно будут внесены в зону, где находится
пациент .По этой причине при расчете рекомендуемых защитных расстояний в этом диапазоне частот применяется
дополнительный коэффициент 10/3.
ПРИМЕЧАНИЕ 4 Эти указания могут применимы не во всех случаях. На распространение электромагнитной энергии влияет
поглощение и отражение зданиями, предметами и людьми.
Саморазрядка
Саморазряд аккумулятора означает при практическом применении, что полный
аккумулятор медленно, но постоянно теряет свой заряд. Через примерно 4 недели после
полной зарядки в распоряжении имеется около 60% емкости. В том случае, если прибор
находится на зарядной консоли, или дефибриллятор постоянно подключен к сети в
режиме Standby, то автоматически каждые 2 недели начинает проводится цикл
подзарядки PRIMEDIC™ AkuPak и при этом постоянно находится в заряженном
состоянии.
В том случае, если необходимо иметь несколько готовых к применению аккумуляторов,
необходимо периодически заменять вставленный в прибор аккумулятор резервным
аккумулятором, для того, чтобы избежать длительного хранения.
Эффект памяти
Если никель-кадмиевый аккумулятор в течение длительного времени разряжается
только незначительно и снова заряжается, то возникает так называемый «эффект
памяти». Этот «эффект памяти» на практике проявляется таким образом, что
аккумулятор, хотя он имеет номинальную большую емкость, ведет себя так, как будто
это аккумулятор с меньшей емкостью.
Например:
Аккумулятор имеет емкость достаточную для 50 дефибрилляционных импульсов.
Отбирается энергия на 5 дефибрилляционных импульсов и после этого аккумулятор
снова заряжается. Если такой способ работы продолжается длительное время, может
возникнуть эффект памяти. Это значит, емкость аккумулятора уменьшается на 5-6
дефибрилляционных импульсов, поскольку аккумулятор был «натренирован» на 5
дефибрилляционных импульсов.
Ошибки Устранение
Аккумулятор был заряжен c помощью Зарядить прибор заново с помощью
PowerPack/ Charge, после того, как PowerPack/ Charge. Причиной окончания
погасла лампочка на устройстве зарядки, зарядки могло быть прерывание процесса
включенный прибор показывает не зарядки по причине теплового перегрева
полную емкость аккумулятора
мигает лампочка на устройстве зарядки PowerPack находится в режиме
импульсной зарядки. Аккумулятор будет
заряжаться в щадящем режиме зарядки.
Не сразу загорается лампочка на По определенным причинам возможно
устройстве зарядки после включения начало цикла зарядки в течении 5 минут.
PowerPack/ Charger Наблюдайте за лампочкой далее.
По истечении 5 минут не загорается Зарядка аккумулятора происходит в том
лампочка на устройстве зарядки после случае, если емкость аккумулятора
включения PowerPack/ Charger снизилась более чем на 80%. Проверьте
емкость аккумулятора на дисплее
прибора. Если, несмотря на низкую
емкость (менее 80%) не происходит
цикла заряда, то аккумулятор
неисправен, и необходимо произвести
замену.
Аккумулятор не используется и после Аккумулятор непрерывно теряет
нескольких недель полностью разряжен емкость. Через около 10 недель он будет
полностью разряжен (саморазрядка).
Пожалуйста, зарядите аккумулятор.
Аккумулятор не использовался более 10 аккумулятор неисправен, и необходимо
недель и более не заряжается произвести замену.
в отделе «Сервис»
Мы о себе