Вы находитесь на странице: 1из 70

DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

© METRAX GmbH
Эту инструкцию без согласия METRAX GmbH нельзя полностью или частично
воспроизводить, передавать, копировать или переводить. Нарушение этого запрета не
только нарушает наше авторское право, но и уменьшает нашу возможность точно и
своевременно информировать пользователей и операторов этого аппарата.

В эту инструкцию могут вноситься изменения.

METRAX GmbH
Rheinwaldstraße 22
D-78628 Rottweil

Тел.: + 49 741 257-0


Факс: + 49 41 257-235
www.metrax.de

Напечатано в Германии

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 I


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

Содержание
Раздел Тема Страница

1 Введение .................................................................................................5
1.1 Предисловие..................................................................................................................5
1.2 Область применения.....................................................................................................5
1.3 Гарантия.........................................................................................................................5
1.4 Ограничения по претензиям.........................................................................................5
1.5 Условные обозначения в этой инструкции..................................................................5
1.6 Условные обозначения на аппарате............................................................................5
1.7 Условные обозначения на электродах SavePads.......................................................5

2 Использование по назначению...........................................................5
2.1 Показания / Противопоказания для дефибрилляции.................................................5
2.2 Возможные осложнения................................................................................................5
2.3 Круг пользователей .......................................................................................................5

3 Рекомендации по безопасности..........................................................5
3.1 Общие рекомендации ...................................................................................................5
3.2 Общие рекомендации по безопасности.......................................................................5
3.3 Рекомендации по безопасности для пользователей..................................................5
3.4 Рекомендации по безопасности для пациента ...........................................................5
3.5 Рекомендации по безопасности для третьих лиц.......................................................5
3.6 Рекомендации по безопасности для аппарата ...........................................................5

4 Описание аппарата................................................................................5
4.1 Общее описание............................................................................................................5
4.2 Описание деталей аппарата.........................................................................................5
4.3 Индикация уровня зарядки аккумулятора AkuPak......................................................5
4.4 Управление данными ....................................................................................................5
4.5 Описание принадлежностей.........................................................................................5
4.5.1 Многоразовые электроды-пластины («утюги ») ....................................................................5
4.5.2 Кабель SavePads Plus для электродов SavePads Connect ..................................................5
4.5.3 Одноразовые электроды SavePads AED...............................................................................5
4.5.4 ЭКГ-кабель пациента, трехполюсный ....................................................................................5
4.5.5 ЭКГ-кабель пациента, двухполюсный....................................................................................5
4.5.6 Датчик SpO2 (только для DefiMonitor XD3/30/300/330)..........................................................5

5 Подготовка к (первому) использованию ...........................................5


5.1 Распаковка .....................................................................................................................5
5.2 Установка / Замена флеш-карты памяти SaveCard....................................................5
5.2.1 Установка Save Card ...............................................................................................................5
5.3 Установка / Замена аккумулятора AkuPak ..................................................................5
5.3.1 Установка аккумулятора..........................................................................................................5
5.3.2 Извлечение аккумулятора из аппарата .................................................................................5

II 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

5.4 Зарядка аккумулятора AkuPak .....................................................................................5


5.4.1 Зарядка аккумулятора AkuPak в зарядной консоли ............................................................5
5.5 Подключение сетевого кабеля.....................................................................................5
5.6 Загрузка бумаги для принтера .....................................................................................5
5.7 Самотестирование аппарата........................................................................................5
5.7.1 Самотестирование после включения ....................................................................................5
5.7.2 Автоматическое периодическое самотестестирование .......................................................5

6 Работа с аппаратом..............................................................................5
6.1 Включение / Выключение .............................................................................................5
6.1.1 Включение аппарата ...............................................................................................................5
6.1.2 Выключение аппарата.............................................................................................................5
6.2 Выбор рабочего режима и изменение конфигурации ................................................5
6.2.1 Выбор рабочего режима .........................................................................................................5
6.2.2 Автоматический режим ...........................................................................................................5
6.2.3 Ручной режим...........................................................................................................................5
6.3 Изменение конфигурации/ меню настройки................................................................5
6.4 Тревоги...........................................................................................................................5
6.5 События .........................................................................................................................5
6.6 Использование принтера..............................................................................................5
6.6.1 Распечатка ЭКГ-кривых ..........................................................................................................5
6.6.2 Автоматическая распечатка после дефибрилляции (Autoprint) ..........................................5
6.6.3 Распечатка событий ................................................................................................................5

7 Наложение электродов.........................................................................5
7.1 Подготовка пациента ....................................................................................................5
7.2 Позиция..........................................................................................................................5
7.2.1 Определение позиции дефибрилляционных электродов....................................................5
7.2.2 Определение позиции ЭКГ электродов .................................................................................5
7.2.3 Определение позиции SavePads для наружной электрокардиостимуляции .....................5
7.3 Удаление волос на груди пациента .............................................................................5
7.4 Сухая кожа .....................................................................................................................5
7.5 Наложение электродов SavePads на грудь пациента................................................5
7.6 Подключение электродов SavePads к аппарату.........................................................5
7.7 Проверка правильности наложения электродов ........................................................5
7.8 Переключение источника ЭКГ......................................................................................5

8 Автоматический режим ........................................................................5


8.1 Голосовые подсказки / Предварительное обследование пациента .........................5
8.2 Проведение ЭКГ-анализа в автоматическом режиме................................................5
8.3 Дефибрилляция рекомендуется ..................................................................................5
8.4 Дефибрилляция не рекомендуется .............................................................................5
8.5 Поддержание готовности к работе ..............................................................................5

9 Ручной режим.........................................................................................5
9.1 Проведение дефибрилляции .......................................................................................5

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 III


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

9.1.1 Выбор энергии .........................................................................................................................5


9.1.2 Набор энергии..........................................................................................................................5
9.1.3 Разряд энергии ........................................................................................................................5
9.2 SYNC (синхронизированный) и ASYNC (асинхронный) режим .................................5
9.3 Поддержание готовности к работе...............................................................................5

10 Установка SpO2-датчика .....................................................................5


10.1 Подключение SpO2-датчика.......................................................................................5

11 Электрокардиостимуляция................................................................5
11.1 Включение и выключение электрокардиостимулятора............................................5
11.2 Установка режимов электрокардиостимулятора ......................................................5
11.3 Установки частоты электрокардиостимуляции.........................................................5
11.4 Установка интенсивности электрокардиостимуляции..............................................5
11.5 Начало и прекращение электрокардиостимуляции..................................................5
11.6 Дефибрилляция во время электрокардиостимуляции / дефибрилляция...............5

12 Чистка, уход и транспортировка.......................................................5


12.1 Чистка ...........................................................................................................................5
12.2 Уход (обслуживание)...................................................................................................5
12.3 Транспортировка .........................................................................................................5

13 Утилизация............................................................................................5

14 Технические данные ...........................................................................5

15 Принадлежности ..................................................................................5

16 Гарантийные обязательства .............................................................5

A1 Форма дефибрилляционного импульса .........................................5

A2 Система распознавания ритма .........................................................5

A3 Общие рекомендации по пульсоксиметрии ...................................5

A4 Электромагнитные излучения ..........................................................5

A5 Общие рекомендации по аккумулятору ..........................................5

A6 Рекомендуемые технические проверки..........................................5

IV 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

1 Введение
1.1 Предисловие
Уважаемый пользователь,
Вам предстоит использовать дефибриллятор-монитор PRIMEDIC™ DefiMonitor XD в
медицинской практике!
Чтобы быстро и правильно действовать в экстренной ситуации и оптимально
использовать возможности аппарата, необходимо предварительно спокойно прочитать
эту инструкцию и ознакомиться с аппаратом, его функциями и областями применения.
Сохраните эту инструкцию в справочных целях!
Мы всегда к Вашим услугам, если у Вас будут вопросы по этому аппарату или другим
изделиям PRIMEDIC™ .
Наш адрес указан в начале этой инструкции.

1.2 Область применения


Эта инструкция предназначена для всех модификаций дефибриллятора-монитора
PRIMEDIC™ DefiMonitor XD производства фирмы METRAX GmbH.

Имейте в виду, что аппарат, в зависимости от модификации, может иметь не все


функции, описанные в этой инструкции.

1.3 Гарантия
Срок гарантии на сам аппарат – 24 месяца со дня покупки. Срок гарантии на
аккумулятор и принадлежности – 6 месяцев со дня покупки. Обязательно сохранить
финансовые документы и документы о поставке, как подтверждение покупки.
Имеют силу общие положения по гарантии фирмы METRAX GmbH.
Ремонт или изменение аппарата могут выполняться только фирмой-производителем или
фирмой, уполномоченной производителем!
1.4 Ограничения по претензиям
Претензии при травмах людей или повреждении оборудования исключены, если они
вызваны одной или несколькими из следующих причин:
– Использование аппарата не по назначению
– Неквалифицированное использование и обслуживание аппарата
– Использование аппарата при снятых защитных крышках или явных повреждениях
кабелей и/или электродов
– Непринятие во внимание указаний этой инструкции по использованию,
обслуживанию и ремонту аппарата
– Использование принадлежностей и запасных частей, произведенных другими
изготовителями
– Самовольное вмешательство, ремонт или конструктивные изменения аппарата
– Превышение разрешенных границ применения
– Недостаточный контроль за состоянием деталей, подверженных естественному
износу
– Лечение пациентов без соответствующих показаний

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 5


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

1.5 Условные обозначения в этой инструкции


Тексты, отмеченные символом СТОП, содержат очень важные указания и среди
прочего также предупреждения о возможной опасности для здоровья!
Обязательно обращайте внимание на эти тексты!
Тексты, отмеченные символом ОПАСНОСТЬ, предупреждают об очень большой
реальной опасности, которая, в случае непринятия мер, наверняка приведет к
тяжелым травмам или даже к смерти!
Обязательно обращайте внимание на эти тексты!
Тексты, отмеченные символом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, предупреждают об очень
большой возможной опасности, которая, в случае непринятия мер, может
привести к тяжелым травмам или даже к смерти!
Обязательно обращайте внимание на эти тексты!
Тексты, отмеченные символом ОСТОРОЖНО, предупреждают о возможной
опасной ситуации, которая может привести к небольшим травмам или
повреждениям оборудования!
Обязательно обращайте внимание на эти тексты!
Этот символ указывает на тексты, которые содержат важные инструкции,
комментарии или подсказки.

z Эта точка указывает на операции, которые следует выполнить.

– Этот штрих показывает перечисление.

(3) Цифры в скобках означают позицию на рисунке.

< ... > Тексты в острых скобках – голосовые подсказки/инструкции, которые дает аппарат и
которые одновременно отображаются на дисплее.
1.6 Условные обозначения на аппарате

Защита от инородных тел > 2,5 мм


IP33
Защита от брызг (60° к вертикали)

См инструкцию!

Не утилизировать аппарат вместе с обычным мусором

Степень защиты CF, вход защищен от дефибрилляции

Опасное электрическое напряжение (высокое напряжение)

6 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

Степень защиты CF в сочетании с ЭКГ-кабелем пациента


10 μA - ток утечки пациента (NC- обычные условия)
50 μA - ток утечки пациента (SFC- условия единичной утечки)
100 μA - ток утечки пациента (SFC –на выходе дефибрилляции )

Пациент не отвечает? Пациент не дышит?


мин. 8 лет, 25 кг

Наложите электроды

По готовности – произведите разряд

1.7 Условные обозначения на электродах SavePads

Повторно не применять (одноразовые)

Срок годности

Номер партии

Только для взрослых

Номер для заказа

Температура хранения в градусах по Цельсию и Фаренгейту

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 7


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

2 Использование по назначению
Дефибриллятор-монитор PRIMEDIC™ DefiMonitor XD предназначен для использования
лицами, подготовленными для оказания первой помощи, врачами и средним
медицинском персоналом, как в клинике, так и на догоспитальном этапе оказания
скорой и неотложной помощи. Электропитание аппарата может осуществляться по
выбору от перезаряжаемого съемного аккумулятора AkuPak или от сети переменного
тока. Компактная и легкая конструкция позволяет пользоваться дефибриллятором
DefiMonitor XD во время транспортировки больного. DefiMonitor XD в максимальной
комплектации включает дефибриллятор, монитор ЭКГ, пульсоксиметр, внешний
электрокардиостимулятор, запоминающее устройство для записи данных и
термопринтер.
Аппарат предназначен для проведения трансторакальной дефибрилляции. Основное
применение – дефибрилляция в асинхронном ручном режиме, а также для плановой и
экстренной кардиоверсии в синхронизированном ручном режиме. Решение о
необходимости проведения дефибрилляции может приниматься пользователем в ручном
режиме или самим прибором в режиме автоматической внешней дефибрилляции (АВД).
В автоматическом режиме энергетические уровни первого, второго и третьего импульса
задаются максимальными значениями тока в 20A, 25A и 30A, а также электрическим
напряжением, в зависимости от величины импеданса пациента. В ручном режиме
имеется возможность выбора различных уровней энергии (в диапазоне 5 - 360 Дж), для
проведения дефибрилляции импульсом оптимально соответствующим весу пациента,
клинической ситуации в соответствии с опытом врача. В ручном режиме возможно
проведение дефибрилляция у детей, при условии использования детских электродов
соответствующего размера.
Аппарат может быть использован для мониторирования ЭКГ. Отведение с
дефибрилляционных электродов близко ко II отведению по Эйнтховену. Если
используется ЭКГ-кабель и одноразовые ЭКГ-электроды, то возможен мониторинг в
двухканальном режиме. При этом на дисплее отображаются любые 2 отведения ЭКГ из
стандартных отведений (I, II, III) и усиленных отведений от конечностей (aVR, aVL,
aVF). Необходимым условием для этого является правильное наложение ЭКГ-
электродов.
Принтер служит для документирования ЭКГ до и после дефибрилляции/ кардиоверсии в
рамках оказания скорой и неотложной помощи.
Любое другое применение DefiMonitor XD считается использованием не по назначению
и может привести к травмам людей или повреждению оборудования!
PRIMEDIC™ DefiMonitor XD должен использоваться только при наличии условий,
описанных в этой инструкции и только описанными способами!

2.1 Показания / Противопоказания для дефибрилляции


PRIMEDIC™ DefiMonitor XD должен быть использован для асинхронной
дефибрилляции только при фибрилляции желудочков сердца и при некоторых формах
тахиаритмии, сопровождающихся следующими симптомами:
– Бессознательное состояние
– Отсутствие дыхания
PRIMEDIC™ DefiMonitor XD не должен применяться, если пациент
– в сознании или
– нормально дышит или
– определяется пульс и имеются другие признаки кровообращения или
– регистрируется асистолия или
– регистрируется электромеханическая диссоциация

8 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

– нельзя применять в автоматическом режиме, если ребенок младше 8 лет или весом
менее 25 кг
2.2 Возможные осложнения
1. Раздражение кожи, вплоть до ожогов. Например, в случае если дефибрилляционный
гель был использован в недостаточном количестве.
2. Повреждение миокарда энергией дефибрилляционного разряда.
3. Иногда после успешной дефибрилляции или кардиоверсии могут появиться
нарушения сердечного ритма (например, мерцание или трепетание предсердий).
2.3 Круг пользователей
В ручном режиме аппарат разрешается применять только специально обученным
врачам.
В автоматическом режиме аппарат разрешается также применять другому специально
обученному медицинскому персоналу. Применение должно назначаться врачом.
Неквалифицированное применение дефибриллятора может вызвать трепетание
предсердий, асистолию или другие опасные нарушения ритма сердца.
Пользователь аппарата DefiMonitor XD должен обеспечить его использование только
уполномоченным персоналом.
Общие рекомендации
Директивы, в соответствии с которыми проводится оказание скорой и неотложной
помощи, могут быть изменены. Процесс работы с этим аппаратом разработан в
соответствии с рекомендациями Европейского Совета по Реанимации (2005) по
проведению мероприятий СЛР и дефибрилляции ( Resuscitation (2005) 67S1, S7-S23).

3 Рекомендации по безопасности
3.1 Общие рекомендации
PRIMEDIC™ DefiMonitor XD с соответствующими принадлежностями отвечает
действующим сейчас нормативам безопасности и положениям директив о медицинских
изделиях.
Аппарат и его принадлежности безопасен при использовании по назначению и при
соблюдении описаний и указаний, содержащихся в этой инструкции.
Тем не менее, от аппарата и его принадлежностей и при неправильном использовании
могут исходить опасности для Вас, для пациента и для третьих лиц!
Поэтому мы подчеркиваем, что весь медицинский персонал, который будет или
собирается использовать этот аппарат, должен перед первым использованием:
– Пройти специальное обучение, чтобы ознакомиться с медицинскими аспектами
дефибрилляции, показаниями и противопоказаниями и, тем самым, получить
разрешение на использование аппарата!
– Прочитать эту инструкцию и обратить особое внимание на содержащиеся в
ней указания по безопасности!
PRIMEDIC™ DefiMonitor XD разрешается использовать только специально обученному
и авторизованному медицинскому персоналу. Простое ознакомление с настоящим
руководством пользователя не заменяет специального обучения.
PRIMEDIC™ DefiMonitor XD не разрешается использовать там, где есть опасность
воспламенения взрывоопасных газов и паров.
При неквалифицированном использовании аппарата, или при использовании
аппарата не по назначению, для пользователя, пациента или третьих лиц есть
опасность
– удара током высокого напряжения, генерируемого аппаратом,

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 9


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

– повреждения активных имплантантов (имплантированные ЭКС),


– ожога кожи из-за того, что электроды были наложены неправильно.
Кроме того, в результате неквалифицированного использования сам аппарат
может быть поврежден или даже разрушен!
Ознакомьтесь с указаниями и правилами использования аппарата PRIMEDIC™
DefiMonitor XD, приведенными в приложении!
При транспортировке аппарата DefiMonitor XD в машине многоразовые электроды-
пластины должны быть закреплены на приборе, а сам прибор установлен в держателе
(консоли) на стене.

Соответствие законодательным актам применительно к странам ЕС:


– Аппарат соответствует закону о медицинских изделиях (MDD).

Соответствие законодательным актам применительно к Германии:


– Аппарат соответствует закону о медицинских изделиях (MPG) и подчиняется
требованиям для пользователей медицинских изделий (MPBetreibV).
– Согласно требованиям для пользователей медицинских изделий, аппарат подлежит
регулярным проверкам, изложенным в приложении.
– Согласно требованиям для пользователей медицинских изделий, для аппарата
надлежит вести журнал медицинского изделия. В нем должны отмечаться
регулярные проверки.
Для других стран ЕС действуют национальные предписания по использованию
медицинских изделий.

3.2 Общие рекомендации по безопасности


Не используйте аппарат в присутствии легко воспламеняющихся средств
(например, промывной бензин или т.п.) или в атмосфере, насыщенной кислородом,
парами легко воспламеняющихся средств или взрывоопасными газами!
Прибор должен постоянно находится под Вашим наблюдением.

3.3 Рекомендации по безопасности для пользователей


Используйте аппарат только тогда, когда
– Вы убедились перед использованием в функциональной безопасности и исправном
состоянии аппарата!
– Состояние пациента требует или позволяет использование!
Перед использованием проверьте нахождение аппарата в диапазоне рабочей
температуры. Это относится, например, к размещению дефибриллятора в машине
скорой помощи.
Не используйте аппарат, если он не исправен (например, поврежден
дефибрилляционный кабель).
Не трогайте пациента во время дефибрилляции! Избегайте любого контакта
между:

-частями тела пациента (открытая кожа головы или ног), а также

- электропроводящими жидкостями ( гель, кровь, раствор поваренной соли), или

- металлическими объектами в окружении пациента (каркас кровати,


ортопедические устройства),

ненамеренно проводящими дефибрилляционный ток!

10 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

3.4 Рекомендации по безопасности для пациента


Используйте аппарат только тогда, когда перед использованием убедились в
функциональной безопасности и исправности аппарата!
Перед использованием проверьте нахождение аппарата в диапазоне рабочей
температуры. Это относится, например, к размещению дефибриллятора в машине
скорой помощи зимой.
Не используйте аппарат, если он неисправен (например, поврежден
дефибрилляционный кабель).
Используйте аппарат только с принадлежностями (а также изнашивающимися и
одноразовыми деталями), надежность применения которых подтверждена
инстанцией, уполномоченной проверять готовый к использованию аппарат. Эти
условия выполняют все оригинальные принадлежности PRIMEDIC™.
Для каждого пациента используйте новые и неповрежденные дефибрилляционные
электроды, срок годности которых не просрочен, чтобы исключить возможные
ожоги на коже!
Соединяйте клеящиеся электроды только с аппаратами PRIMEDIC™!
Использование системы электродов с другими аппаратами может вызвать утечку
опасных для пациента токов!
Не используйте аппарат в непосредственной близости от других чувствительных
приборов (например, измерительных приборов, которые чутко реагируют на
магнитные поля) или сильных источников помех, которые могут повлиять на
функционирование аппарата PRIMEDIC™ DefiMonitor XD. Сохраняйте
достаточное расстояние от других терапевтических и диагностических
источников энергии (например, диатермия, высокочастотная хирургия, МРТ). Эти
аппараты могут воздействовать на аппарат PRIMEDIC™ DefiMonitor XD и
нарушить его функционирование.
Во время дефибрилляции отсоедините от пациента все другие используемые для
медицинских целей электрические приборы, не участвующие в дефибрилляции.
Дефибрилляционные электроды накладывайте подальше от других электродов и
металлических частей, которые находятся в контакте с пациентом!
Не используйте аппарат в режиме АВД (автоматической внешней дефибрилляции)
у детей младше 8 лет или у детей с примерным весом меньше 25 кг!
Накладывайте электроды согласно инструкции.
Перед наложением дефибрилляционных электродов, вытрите насухо грудь
пациента, удалив волосы на коже под электродами.
Не наклеивайте дефибрилляционные электроды прямо над имплантированным
ЭКС, чтобы исключить возможные ложные интерпретации ЭКГ и повреждения
стимулятора дефибрилляционным импульсом!
Во время анализа ЭКГ не трогайте пациента и избегайте вибрации!
Если анализ ЭКГ производится в машине, машину следует остановить и выключить
двигатель, чтобы получить правильную картину.
Приостанавливайте проведение реанимационных мероприятий во время анализа
ЭКГ аппаратом PRIMEDIC™ DefiMonitor XD .
В случае возможности возникновения больших «бросков» напряжения в сети
переменного тока отсоедините аппарат от розетки 220В и пользуйтесь питанием
от аккумулятора AkuPak.
Яркое солнце может повлиять на удобочитаемость дисплея.
Одновременное использование различных медицинский приборов, учитывая
суммированное воздействие тока, может быть опасным для пациента.

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 11


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

3.5 Рекомендации по безопасности для третьих лиц


Перед началом дефибрилляции предупредите громко и ясно окружающих, чтобы они отошли от
пациента и не касались его!

3.6 Рекомендации по безопасности для аппарата


– Ремонт, изменение, модернизация и установка аппарата PRIMEDIC™
DefiMonitor XD должны выполняться только персоналом, уполномоченным и
обученным фирмой METRAX!
– Аппарат PRIMEDIC™ DefiMonitor XD не имеет деталей, которые может
ремонтировать пользователь!
– Аппарат должен быть оснащен и использоваться только с оригинальными
принадлежностями PRIMEDIC™! Это в первую очередь относится к
дефибрилляционным электродам, пульсоксиметрическим датчикам и
аккумулятору.
– Чистку аппарата следует проводить только в выключенном состоянии, при
снятых электродах и только предписанным способом!

4 Описание аппарата
4.1 Общее описание
PRIMEDIC™ DefiMonitor XD представляет собой внешний дефибриллятор со
встроенным 6-ти канальным ЭКГ-монитором. ЭКГ можно снимать либо через
одноразовые дефибрилляционные электроды PRIMEDIC™ SavePads, многоразовые
дефибрилляционные электроды-пластины («утюги») или через трехполюсный ЭКГ-
кабель с самоклеющимися электродами для кардиостимуляции . DefiMonitor XD
поставляется в различных модификациях.
Данный вариант модели отображается в стандартном диалоговом окне дисплея
монитора.
В автоматическом режиме (режим Auto) ЭКГ анализируется с помощью специального
алгоритма. Если выявляются угрожающие жизни аритмии, аппарат набирает энергию
для дефибрилляционного разряда и предлагает произвести дефибрилляцию. Если
аппарат не выявляет аритмии, требующей дефибрилляции, разряд не рекомендуется и
энергия для разряда не набирается.
В ручном режиме сам врач или подготовленный медицинский работник решает,
требуется ли дефибрилляция.
Существуют следующие модификации аппарата:
– DefiMonitor XD1 базовая модель с монитором и 6-ти канальной ЭКГ
– DefiMonitor XD3 базовая модель с монитором, 6-ти канальной ЭКГ и
пульсоксиметром
– DefiMonitor XD10 базовая модель с монитором, 6-ти канальной ЭКГ и
электрокардиостимулятором
– DefiMonitor XD30 базовая модель с монитором,6-ти канальной ЭКГ,
пульсоксиметром и электрокардиостимулятором
– DefiMonitor XD100 базовая модель с монитором, 6-ти канальной ЭКГ и
автоматическим режимом
– DefiMonitor XD300 базовая модель с монитором, 6-ти канальной ЭКГ,
пульсоксиметром и автоматическим режимом
– DefiMonitor XD110 базовая модель с монитором, 6-ти канальной ЭКГ,
электрокардиостимулятором и автоматическим режимом
– DefiMonitor XD330 базовая модель с монитором, 6-ти канальной ЭКГ,
электрокардиостимулятором, пульсоксиметром и автоматическим режимом

12 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

Семейство аппаратов PRIMEDIC™ DefiMonitor XD было разработано с целью


быстрого и надежного использования в экстренных ситуациях. Все функциональные
блоки и органы управления подчиняются следующим принципам:
– Четкое разделение на функциональные блоки
– Сокращение количества функций до реально необходимого
– Интуитивно понятный и логичный пользовательский интерфейс
– Четкие, понятные органы управления
– Эргономичный дизайн
ЭКГ-монитор имеет графический дисплей высокого разрешения, который обеспечивает
хороший контраст изображения даже при неблагоприятном освещении.
Дисплей DefiMonitor XD предназначен исключительно для отображения показаний
ритма ЭКГ в рамках оказания неотложной скорой помощи.
Блок дефибриллятора оптимизирован для быстрого и надежного использования.
Питание аппарата PRIMEDIC™ DefiMonitor XD осуществляется от съемного
аккумулятора с никель-кадмиевыми элементами или от сети 220В через встроенный
блок питания, независимо от модели. Используемая зарядная электроника базируется на
новейшей технике и обеспечивает максимальный срок службы применяемых
аккумуляторов.
Когда PRIMEDIC™ DefiMonitor XD не используется, он может быть размещен на
специальной зарядной консоли (опция), которая закрепляется на стене палаты или в
машине скорой помощи. Находясь в зарядной консоли прибор автоматически
подключается к электрическим контактам для зарядки от сети 220В/50Гц или от
бортовой сети автомобиля 12/24В.
Для PRIMEDIC™ DefiMonitor XD поставляется широкий спектр принадлежностей.
Зарядная консоль и другие принадлежности описаны в отдельных инструкциях.

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 13


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

4.2 Описание деталей аппарата

Рис. 1 PRIMEDIC™ DefiMonitor XD – вид спереди


1 Ручка
2 Электрод-пластина с ручкой
3 Кабель электрода-пластины, со штекером
4 Пленочная клавиатура
5 Монитор
6 Микрофон
7 Дисплей состояния

Рис. 2 PRIMEDIC™ DefiMonitor XD – вид сзади


1 Фиксирующий элемент для модуля
фиксации/расфиксации с помощью одной руки
2 Идентификационная табличка

14 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

Рис. 3 PRIMEDIC™ DefiMonitor XD – Вид снизу

1 Крышка отсека SaveCard


2 Фиксатор отсека аккумулятора
3 Аккумулятор

Рис. 4 PRIMEDIC™ DefiMonitor XD – Вид сбоку


1 Громкоговоритель
2 Гнездо кабеля одноразовых электродов
3 Гнездо кабеля датчика SpO2 – (опция)
4 Гнездо кабеля электродов-пластин («утюгов»)

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 15


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

Рис. 5 PRIMEDIC™ DefiMonitor XD – Вид сбоку


1 Принтер
2 Крышка отсека бумаги
3 Гнездо сетевого кабеля

Рис. 6 PRIMEDIC™ DefiMonitor XD – Дисплей состояния

Индикация Значение Что делать

- Самотестирование прошло - Аппарат готов к использованию


успешно
- Достаточно емкости
аккумулятора
- Аккумулятор AkuPak - Аппарат можно использовать,
разряжен возможно нужно заменить или зарядить
- Самотестирование прошло аккумулятор AkuPak
успешно

Эта индикация - Вставить аккумулятор AkuPak


появляется также, когда
аккумулятор не вставлен!

- Провести большое самотестирование,


- Аппарат, возможно,
вновь вставив аккумулятор AkuPak или
неисправен
еще раз включив аппарат

- Аппарат неисправен - Отдать аппарат в ремонт

16 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

- Аккумулятор AkuPak - Аппарат можно использовать,


разряжен возможно, нужно заменить или зарядить
аккумулятор AkuPak

- Аппарат, возможно, - Провести большое самотестирование,


неисправен вновь вставив аккумулятор AkuPak или
еще раз включив аппарат
- Аппарат неисправен
- Отдать аппарат в ремонт

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 17


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

2
16
17 3

18
13 4
19
6
14
20
15 5

Рис. 7 Клавиатура
12 11 10 9 8 7

1 Включение/Выключение аппарата 11 Подача бумаги


2 Ручной / Автоматический режимы работы 12 Маркер события
(MAN/AUTO)
3 Синхронизация с ЭКГ (SYNC) 13 Регистрация ЭКГ через многоразовые
электроды-пластины (ECG)
4 Набор энергии (CHARGE) для дефибрилляции 14 Тревоги ЧСС (ALARM)
через одноразовые электроды SavePads,
работает только в ручном режиме
5 Энергетические уровни в Джоулях (для 15 Тревоги SpO2 (SpO2 ALARM)
импеданса 50 Ом), работает только в
ручном режиме
6 - Прокрутка пунктов меню вверх или 16 Включение/Выключение
увеличение значения параметра электрокардиостимулятора (PACER)
- Выбор пункта меню
- Прокрутка пунктов меню вниз или
уменьшение значения параметра
7 Светодиодный индикатор подключения к 17 Режимы электрокардиостимуляции (ЭКС):
сети переменного тока по потребности / фиксированный /
сверхстимуляция (MODE)
8 Светодиодный индикатор процесса зарядки 18 Частота ЭКС +/- (RATE)
аккумулятора
9 «РАЗРЯД» - произвести дефибрилляционный 19 Интенсивность ЭКС +/- (OUTPUT)
разряд через одноразовые электроды
SavePads, работает только в ручном режиме
10 Печать в реальном времени 20 Начать/Прекратить ЭКС (START/STOP)

18 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

Рис. 8 Отображение на мониторе

1 Время работы аппарата / уровень тревоги / параметры


ЭКС
2 Режим работы (автоматический / ручной)
3 Регистрируемые отведения ЭКГ
4 Регистрируемая ЧСС и границы тревоги ЧСС
5 Регистрируемое значение SpO2 и границы тревоги SpO2
6 Строка состояния: значение импеданса пациента,
время, микрофон, состояние аккумулятора, статус
кардиостимулятора, емкость карты
7 Кривые ЭКГ (макс. 2)

8 SpO2, кривые, указания, служебные сообщения

4.3 Индикация уровня зарядки аккумулятора AkuPak


У аппарата PRIMEDIC™ DefiMonitor XD состояние зарядки аккумулятора показывается
на дисплее. Возможны следующие варианты индикации:

Аккумулятор заряжен на 100 %

Аккумулятор заряжен на 50%

Аккумулятор частично заряжен и частично потеряна его


емкость

Аккумулятор полностью разряжен (работает до


отключения)

Ошибка связи с аккумулятором

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 19


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

Аккумулятор AkuPak контролируется при помощи электронного баланса заряда, чтобы


обеспечить наилучшую оценку уровня зарядки.
- Дополнительно к этой индикации, DefiMonitor XD выдает звуковое предупреждение
при приближающейся полной разрядке аккумулятора.
- Если AkuPak поврежден, например, при возникновении «эффекта памяти», это
отображается на левой стороне индикатора в виде заштрихованной области.
Если аппарат работает, раз в минуту дается голосовое напоминание.
Голосовое сообщение Текстовое сообщение на мониторе
AkuPak <Аккумулятор разряжен, Зарядить аккумулятор
пожалуйста, зарядите>

Для того что бы прибор был всегда готов к использованию, рекомендуется постоянно
возить с собой запасной заряженный аккумулятор. В зависимости от использования в
соответствии с голосовым сообщением необходимо произвести замену.
4.4 Управление данными
Аппарат записывает на съемной флеш-карте памяти SaveCard все мониторируемые и
технические данные, а также производит звукозапись через встроенный микрофон.
Записанные данные можно просмотреть и прослушать на ПК с помощью программы
PRIMEDICTM ECG Viewer . Эти данные, однако, не могут использоваться для
диагностики и назначения лечения пациенту! Эти данные служат только для
административного или юридического документирования работы с прибором. В
протокол использования могут быть внесены другие данные пациента.
Данные, накопленные на SaveCard, должны быть архивированы на внешнем носителе
информации, по возможности, после каждого использования дефибриллятора. Если
накопительная емкость SaveCard исчерпана, новые данные не вводятся. Аппарат будет
готов к работе, как при заполненной карте памяти, так и без карты SaveCard.
Работа с программой PRIMEDICTM ECG Viewer описывается отдельно.
Поставляемая с прибором карта памяти уже отформатирована и может быть сразу
использована. В случае возникновения проблем с имеющейся картой памяти, а также
для новой карты памяти должны быть отформатированы с помощью системы FAT16.
при форматировании обратите внимание на то, что не в каждой системе Windows XP
имеется формат данных FAT16.
Для достижения наибольшей безопасности следуйте следующим рекомендациям:
Windows 2000, Windows XP, Windows Vista
Стартуйте в окне ввода путем «СТАРТ-экспорт» и укажите в строке ввода “CMD.EXE”.
После этого откроется окно ввода. Укажите следующее:
format f:/U /FS:FAT /X/V: (при этом при этом f: выступает как метка-заполнитель для
обозначения дисковода вашей флэш-карты. Согласуйте соответствующее обозначение
Вашей флэш-карты на Вашем компьютере).

4.5 Описание принадлежностей


Принадлежности должны быть соответствующе размещены перед транспортировкой.

4.5.1 Многоразовые электроды-пластины («утюги »)


DefiMonitor XD имеет эргономично оформленные многоразовые электроды-пластины
(«утюги »), в которые уже интегрированы детские электроды-пластины .

Для дефибрилляции у детей нужно использовать электроды меньшего размера. Детские


электроды-пластины интегрированы во взрослые. Для того, чтобы открыть пластины
детских электродов, нужно повернуть пластины взрослых электродов против часовой
стрелки.

20 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

Навинчивание взрослых электродов-пластин на детские электроды выполняется по


часовой стрелке.
После использования необходимо почистить детские электроды-пластины прежде, чем
снова навинтить на них взрослые.
Навинчивать взрослые электроды-пластины следует полностю, чтобы обеспечить
надежный контакт.
Нельзя использовать детские электроды у взрослых, поскольку в этом случае
дефибрилляция не будет адекватной характеристикам пациента.

4.5.2 Кабель SavePads Plus для электродов SavePads Connect

Рис. 9 Кабель PRIMEDIC TM SavePads Plus, двухполюсный


1 Штекер для подключения к DefiMonitor XD
2 Зажимы для дефибрилляционных электродов SavePads Connect

4.5.3 Одноразовые электроды SavePads AED

Рис. 10 PRIMEDIC TM SavePads AED


1. Штекер для подключения к DefiMonitor XD
2. Дефибрилляционные электроды SavePads AED cо встроенным кабелем и
защитной пленкой

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 21


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

4.5.4 ЭКГ-кабель пациента, трехполюсный

Рис. 11
1 Трехполюсный ЭКГ-кабель со штекером
2 Электродные зажимы (красный, зеленый, желтый)
3 ЭКГ-электроды

4.5.5 ЭКГ-кабель пациента, двухполюсный

Рис. 12
1 Двухполюсный ЭКГ-кабель со штекером
2 Электродные зажимы (красный, зеленый)
3 ЭКГ-электроды

22 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

4.5.6 Датчик SpO2 (только для DefiMonitor XD3/30/300/330)

Рис. 13 Датчик SpO 2 и адаптерный кабель


1 Кабель датчика SpO 2
2 Многоразовый напальчиковый датчик SpO 2,
3 Штекер (для подключения кабеля датчика к адаптерному кабелю)
4 Гнездо для штекера датчика SpO 2 (со стопором)
5 Штекер (для подключения адаптерного кабеля к аппарату)
6 Адаптерный кабель

5 Подготовка к (первому) использованию


5.1 Распаковка
После получения аппарата следует проверить упаковку и аппарат на предмет
повреждений при транспортировке.
При обнаружении повреждений аппарата, немедленно обратитесь к своему поставщику,
продавцу или непосредственно в службу техобслуживания фирмы METRAX GmbH,
указав номер аппарата и описав повреждение.

Не использовать аппарат при обнаруженных дефектах. Нельзя исключить


опасность для здоровья.

Проверьте по накладной правильность объема поставки.


Упаковочный материал следует утилизировать с учетом требований экологии.

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 23


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

5.2 Установка / Замена флеш-карты памяти SaveCard

Рис. 14 PRIMEDIC™ DefiMonitor XD – SaveCard


1 Отсек для SaveCard
2 Кнопка для извлечения SaveCard
3 Крышка отсека для SaveCard

5.2.1 Установка Save Card


Положите аппарат лицевой стороной вверх, чтобы вынуть аккумулятор.
Откройте отсек SaveCard, двигая вверх крышку отсека SaveCard в направлении
аккумуляторного отсека. Затем полностью вдавите кнопку (2) – SaveCard (1) немного
выйдет из отверстия. Затем вставьте SaveCard в предусмотренный для этого отсек (1).
Слегка нажмите на SaveCard до тех пор, пока кнопка (2) не будет выходить из отверстия.
Если Вы хотите извлечь SaveCard полностью из аппарата, полностью вдавите кнопку
(2), при этом SaveCard немного выйдет из отверстия. Теперь можно извлечь карту.
Закройте отсек SaveCard и снова вставьте аккумулятор в аппарат. После этого аппарат
запускается и выполняет самотестирование.

Данные, накопленные на SaveCard, должны архивироваться на внешнем носителе по


возможности после каждого использования дефибриллятора. Если накопительная емкость
SaveCard исчерпана, новые данные не сохраняются. Аппарат будет готов к работе, как при
заполненной карте памяти, так и без карты SaveCard.

5.3 Установка / Замена аккумулятора AkuPak


PRIMEDIC™ DefiMonitor XD может питаться от
– перезаряжаемого аккумулятора AkuPak или от
– сети переменного тока 220В.
Если используется исключительно питание от сети (через встроенный блок питания),
нужно, чтобы аккумулятор AkuPak все равно был установлен в приборе. Без этого
DefiMonitor XD не будет работать.

После каждого использования аппарата следует проверять зарядку аккумулятора.


AkuPak нужно при необходимости подзарядить. Если это невозможно, для
обеспечения готовности к работе следует иметь второй заряженный AkuPak!

24 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

5.3.1 Установка аккумулятора

1.

Рис. 15 PRIMEDIC™ DefiMonitor XD – установка аккумулятора

Положите аппарат лицевой стороной вверх.


Двигайте (новый) аккумулятор по направлению стрелки (1.) в аппарат, пока он не будет
прилегать сзади как на рисунке.
Затем надавите на аккумулятор вперед в направлении стрелки (2.) в отсек, пока
зацепляющая клавиша не застопорит надежно язычок аккумулятора.
Полностью вдавливайте аккумулятор в аппарат, пока не услышите щелчок фиксации, и
аккумулятор не будет представлять внешнюю («нижнюю») сторону аппарата.
Аккумулятор не должен выпадать из прибора при транспортировке. Если это
происходит, значит, он плохо застопорен в аккумуляторном отсеке.

Если аккумулятор был правильно установлен, аппарат включится самостоятельно и


проведет автоматически самотестирование.

Обратите внимание на дисплей состояния. Если дисплей показывает «ОК», аппарат


успешно прошел самотестирование и готов к работе.
Выключайте аппарат (в случае необходимости) клавишей ВКЛ./ВЫКЛ.
Если дисплей состояния не показывает «ОК», или на мониторе есть сообщение об
ошибке, необходимо устранить причину ошибки или обратиться в ближайший центр
обслуживания. Аппарат отключается сам.

5.3.2 Извлечение аккумулятора из аппарата

Рис. 16 PRIMEDIC™ DefiMonitor XD – Извлечение аккумулятора

Заменять аккумулятор следует, когда аппарат выключен, а штекер кабеля


дефибрилляционных электродов вынут.

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 25


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

Положите аппарат лицевой стороной вверх и нажимайте зацепляющую клавишу


аккумуляторного отсека в направлении стрелки (1.) до тех пор, пока не деблокируется
язычок аккумулятора, и он не выдвинется немного из аккумуляторного отсека.
Немного подвиньте аккумулятор в направлении стрелки (2.) и затем вынимайте его в
направлении стрелки (3.) из аппарата.

5.4 Зарядка аккумулятора AkuPak


Аккумулятор AkuPak можно заряжать двумя различными способами:
– с помощью встроенного блока питания от сети и/или
– в зарядной консоли (опция).
Интегрированная система мониторирования разрядки защищает аккумулятор от
повреждающей полной разрядки. При недостаточной зарядке аккумулятора подается как
оптический, так и акустический сигнал.
Зарядка AkuPak вне заданных рабочих температур может повредить аккумулятор.
Совершенно пустой AkuPak нужно заряжать минимум 2,5 часа. Слишком короткое
время зарядки в силу природы аккумулятора может привести к ошибочной
интерпретации степени зарядки аппаратом. Индикатор зарядки ошибочно покажет на
дисплее полную зарядку аккумулятора. Надежная работа аппарата в этом случае не
может быть гарантирована.
Обратите внимание на то, что диапазон температуры во время зарядки должен
находится в рамках 0-45 0 С.
Зарядка аккумулятора вне указанного диапазона температур может привести к
повреждению аккумулятора. Подождите с зарядкой аккумулятора до тех пор, пока
его температура не будет соответствовать температуре окружающей среды, иначе
возможно преждевременное прерывание процесса зарядки аккумулятора.
Если аппарат фиксирует повышение температуры, он прерывает зарядку до тех пор,
пока температура снова не установится в нужном диапазоне. Это предотвращает
повреждение AkuPak при зарядке.
Дальнейшие рекомендации по зарядки никель-кадмиевых аккумуляторов Вы найдете в
разделе 5.

5.4.1 Зарядка аккумулятора AkuPak в зарядной консоли


См. специальную инструкцию для зарядной консоли.

5.5 Подключение сетевого кабеля


Сначала вставьте сетевой кабель в гнездо блока питания аппарата, затем вилку кабеля
вставьте в соответствующе заземленную розетку с подходящим напряжением.
Следите за тем, чтобы AkuPak обязательно был установлен в аккумуляторный отсек
аппарата. Это абсолютно необходимо, чтобы обеспечить правильную работу аппарата
DefiMonitor XD от сети 220В.

Используйте трехполюсной сетевой кабель, входящий в поставку.

5.6 Загрузка бумаги для принтера


Для того чтобы загрузить рулон термобумаги в принтер следует нажать кнопку
деблокирования крышки отсека для бумаги. Крышка откидывается вперед. Подготовьте
рулон (удалите полосы клея и отмотайте примерно 5 см). Вставьте рулон в отсек
принтера так, чтобы сторона с миллиметровой сеткой была сверху. Закройте крышку.

26 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

Крышка при сильном нажатии может отделяться от прибора, не ломаясь при этом.
Вставьте крышку обратно в исходное положение, зафиксировав ее до щелчка.

5.7 Самотестирование аппарата

5.7.1 Самотестирование после включения


Самотестирование инициируется включением аппарата DefiMonitor XD или вставкой
AkuPak в аппарат, для проверки всех важных функций и сигнальных устройств. Если Вы
меняли аккумулятор, или аппарат зафиксировал до этого ошибку, автоматически
проводится полное самотестирование (FULL). Выполняйте указания аппарата.

5.7.2 Автоматическое периодическое самотестестирование


Аппарат проводит автоматические самотестирования, чтобы обеспечить готовность к
работе. Для этого DefiMonitor XD должен быть либо подключен к сети, либо должен
быть вставлен заряженный AkuPak .
Самотестирование Периодичность Тест
КОРОТКОЕ Каждый день Программное обеспечение, пленочная
клавиатура, калибровка ЭКГ, часы,
внутреннее напряжение и блок
высокого напряжения при 0 Вольт
СРЕДНЕЕ Первый день месяца Программное обеспечение, пленочная
клавиатура, калибровка ЭКГ, часы,
внутреннее напряжение и блок
высокого напряжения при 300 Вольт
ДЛИННОЕ 1 июля и 1 января Программное обеспечение, пленочная
каждого года клавиатура, калибровка ЭКГ, часы,
внутреннее напряжение и блок
высокого напряжения при 1600 Вольт
Полное После смены Программное обеспечение, пленочная
аккумулятора или клавиатура, калибровка ЭКГ, часы,
после внутреннее напряжение и блок
распознавания высокого напряжения при 1600 Вольт,
внутренней ошибки проверка микрофона

6 Работа с аппаратом
6.1 Включение / Выключение

6.1.1 Включение аппарата


Аппарат включается нажатием клавиши Вкл./Выкл. Сразу после включения происходит
внутреннее самотестирование для проверки наиболее важных функций и сигнальных
устройств. После успешного самотестирования аппарат готов к работе либо в ручном
(для Defi-Monitoren XD1, XD3, XD10, XD30), либо в автоматическом (для Defi-
Monitoren XD100, XD110, XD300, XD330) режиме.
Готовность к проведению дефибрилляции подтверждается звуковым сигналом.
Обязательно следите за функционированием звукового сигнала.

6.1.2 Выключение аппарата


Аппарат можно выключить различными способами:

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 27


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

– Нажатием и удержанием клавиши Вкл./Выкл. в течение примерно 2 секунд.


Одновременно раздается три предупредительных сигнала. Это время было выбрано,
что не допустить случайного выключения.
– Если аппарат в течение 10 минут не получает ЭКГ сигнала или если в этот период не
нажимается ни одна клавиша, он автоматически выключается.
Если аппарат распознает неисправность, он автоматически выключается, чтобы
избежать возможных травм.

6.2 Выбор рабочего режима и изменение конфигурации

6.2.1 Выбор рабочего режима


В зависимости от модели прибора, возможен выбор между двумя вариантами:
– Автоматический режим (AUTO) или
– Ручной режим (MANUAL)

6.2.2 Автоматический режим


В этом режиме аппарат автоматически производит анализ сердечного ритма.
Если аппарат четко определяет потенциально угрожающую мерцательную аритмию, он
рекомендует произвести дефибрилляцию и, после разрешения пользователя, набирает
необходимую энергию для электрического разряда и. Если аппарат не выявляет ритма,
требующего дефибрилляции, электрический заряд не рекомендуется и энергия не
накапливается. Аппарат может давать голосовые подсказки по проведению мероприятий
Сердечно-Легочной Реанимации (СЛР). Дальнейшие рекомендации Вы найдете в
разделе 8.

6.2.3 Ручной режим


Нажатием клавиши MAN/AUTO аппарат DefiMonitor XD переключается на ручной
режим. Дальнейшую информацию Вы найдете в разделе 9.
Переключение на режим AUTO происходит:
– После выключения и повторного включения аппарата или
– После нажатия клавиши MAN/AUTO.

6.3 Изменение конфигурации/ меню настройки


Конфигурация устанавливается на заводе.
В меню Setup (настройка) можно изменить определенные параметры. Измененная Вами
конфигурация останется в памяти до нового изменения независимо от того, будет ли
выключен ли аппарат или отключено питание.
Для вхождения в меню Setup нажать во время работы клавишу выбора / подтверждения
.
Нажимайте
– клавишу S (вверх) или
– клавишу T (вниз)
чтобы передвигаться в меню и чтобы увеличивать или уменьшать выбранный
параметр и клавишей  чтобы выбрать параметр и подтвердить измененное значение.

28 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

Меню Настройки (Setup)


Страница 1:
Скорость печати: [25 мм/сек / 50 мм/сек]
Фильтр: [Вкл. /Выкл.]
Канал печати: [1-канальныйl / 2-канальный / 6-канальный]
Автоматическая печать: [Вкл. / Выкл.]
Печать содержимого памяти: --- Действие
MMI-тест --- Действие

Страница 2:
Язык: (в зависимости от установленных языков пакетов)
Дата: в формате Число/Месяц/Год
Время: 00:00 в 24-часовом формате
Громкость: [0% /25% / 50% / 75% / 100%]
Контраст: от 60 до 180
Микрофон: [Вкл. /Выкл.]
Подсказки по СЛР: [Вкл. / Выкл. ]
Дисплей: [0 град. / 180 град.]

Страница 3:
Голосовое напоминание: [Вкл. /Выкл.] кроме обязательного языка
Предупреждение о дефибрилляции, об аккумуляторе)
Систолический тон: [Вкл. / Выкл.] независимо от системной
громкости 0%
Сетевой фильтр: 50 Гц / 60 Гц
Цикл HLW
(СЛР) 1-5
Звук сердечно-легочной
реанимации [Вкл. / Выкл.] независимо от системной
громкости 0%

Страница 4:
1 канал (отведение) I II II aVL aVR aVF
Тревога ЭКГ: нижняя граница, внешняя граница
Тревога ЭКГ: [Вкл. / Выкл.]
Тревога SpO2 : нижняя граница, внешняя граница
Тревога SpO2 : [Вкл. / Выкл.]

Страница 5:
ПО ARM: номер версии-контрольная сумма
Дата (например, 11 июля 2005)
ПО DSP: номер версии - контрольная сумма
Дата (например, 11 июля 2005)
ПО MSP: номер версии - контрольная сумма
Дата (например, 11 июля 2005)
ULF: Контрольная сумма 8-значная
Серийный номер: xxxxxxx

Страница 6:
Версия программного
обеспечения BQ: x.x
Серийный номер BQ: xxxxxxx
Расширенное ПО MSP: номер версии - контрольная сумма
Расширенное АО MSP: Номер версии
Версия SpO2 : xxxx
Версия кардиостимулятора ПО: xxxx
Версия кардиостимулятора АО: xxxx

Изменение конфигурации - пример

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 29


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

Если Вы хотите, к примеру, актуализировать время, двигайте курсор однократным или


многократным нажатием клавиши S на верх, пока не будет выделен пункт меню
Время.
Выберите выделенный пункт меню Время нажатием клавиши  . курсор переместится
при этом на значение часов.
Изменяйте час нажатием клавиши S или T.
Подтвердите правильное значение клавишей  . курсор передвинется на значение минут
и затем на значение секунд.
Изменяйте их так же, как описано выше.
При заключительном подтверждении клавишей  курсор снова вернется на пункт меню
Время.
Теперь выполняйте (если нужно) дальнейшие изменения таким же образом.
Для закрытия меню Setup двигайте курсор клавишами S или T на пункт меню Конец и
подтвердите это клавишей  .
После этого аппарат снова находится в рабочей готовности.
6.4 Тревоги
После включения аппарата DefiMonitor XD функция тревоги всегда активирована.
Диапазон заданного значения составляет 30-300. Диапазон границ нижней тревоги
составляет 30-99, верхняя граница не может сокращать нижнюю границу и
заканчивается на 300. Эти значения отображаются на мониторе. Диапазон заданного
значения для функции тревоги SpO2 составляет 70-100% Тревоги устанавливаются и
активируются в меню Настроек (Setup). Клавиша тревоги служит для квитирования
сигнала тревоги.
Индикация на мониторе (например, ТРЕВОГА ЧСС 30 / 90, SpO2 90 / 100) означает, что
при превышении ЧСС в 90 уд. в минуту или при значении ниже 30 раздается
ритмический сигнал тревоги. Символ «Колокольчик тревоги» мигает на дисплее. Если
раздается сигнал тревоги, его можно отключить, быстро нажав клавишу тревоги. Сигнал
тревоги отключится примерно на 1 минуту, границы тревоги, однако, сохранятся.
Символ «колокольчик тревоги» при этом перечеркнут.

6.5 События
Нажатием клавиши Событие на ЭКГ ставится метка, которая вызывает запоминание
ЭКГ 5 секунд до и 5 секунд после времени события. Это событие можно в дальнейшем
распечатать из памяти событий и просмотреть на ПК с помощью программы EKG
Viewer .
ЭКГ всегда распечатывается в трехканальном формате. Распечатываются те кривые, что
были на экране в это время.

6.6 Использование принтера


Принтер может быть использован только в ручном режиме.

6.6.1 Распечатка ЭКГ-кривых


PRIMEDIC™ DefiMonitor XD имеет встроенный термопринтер высокого разрешения.
Возможна распечатка от 3 до 6 отведений ЭКГ одновременно. Скорость печати 25 и 50
мм /сек.
Для протоколирования ЭКГ-кривой во время мониторинга печать в реальном времени
запускается нажатием клавиши Вкл/Выкл принтера.

30 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

Повторное нажатие клавиши Вкл/Выкл принтера останавливает распечатку протокола.


Распечатка ЭКГ происходит с параметрами, выбранными в меню Setup. Можно выбрать
следующие возможности установки:

Печать 1 канала Печатает отведение ЭКГ, отображаемое на мониторе.


Если активно измерение SpO2, дополнительно
выводится кривая плетизмограммы.
Печать 3 каналов Печатает 2 канала ЭКГ + 1 канал SpO2 одновременно, в
зависимости от того, какие отведения отображаются на
мониторе.
Печать 6 каналов Печатает максимально возможное число отведений I, II,
III, aVR, aVL, aVF одновременно, в зависимости от
числа наложенных электродов., максимально 3
отведения, 5 сек до и 5 сек после нажатия на клавишу.
25 мм/сек – скорость Протяжка бумаги со скоростью 25 мм/сек.
печати
50 мм/сек – скорость Протяжка бумаги со скоростью 50 мм/сек.
печати
Фильтр Фильтр принтера служит для лучшего отображения
сигнала ЭКГ. В случае его активации, будет проведена
фильтрация помех сигнала ЭКГ.

В каждом новом параграфе данных распечатывается следующие:


Имя пациента Дата,
время Скорость
протяжки
Масштабирование
ЧСС Фильтр
Энергия разряда (в Джоулях) Режим
работы
SpO2 (только модели XD 3, 30, 300 и 330)

Для аппаратов с монитором SpO2 имеется возможность включать кривую


плетизмограммы пульса в распечатку протокола.
Распечатка осуществляется с задержкой 7 секунд от отображения на мониторе. То есть,
события, случившиеся до начала распечатки, еще будут представлены на распечатке.
Если печать приостанавливается, распечатка заканчивается на моменте за 7 секунд до
приостановки.
Для аккуратного отрывания бумажной ленты с распечаткой протокола ЭКГ используйте
отрывную кромку крышки принтера. Отрывайте полосу бумаги вверх сбоку.
Целевые и короткие распечатки экономят энергию и бумагу и удлиняют
продолжительность работы аппарата на аккумуляторах. Это особенно справедливо в
случае печати со скоростью подачи бумаги 50 мм/сек.
Процесс набора энергии для разряда прерывает любую распечатку.
При печати ЭКГ в реальном времени печать немедленно прерывается. Печатается
новый заголовок параграфа данных и начинается новая распечатка. Сохраненная ЭКГ
при этом удаляется, и распечатка начинается с момента изменения.

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 31


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

6.6.2 Автоматическая распечатка после дефибрилляции (Autoprint)


PRIMEDIC™ DefiMonitor XD позволяет автоматически запротоколировать событие
после каждой дефибрилляции/кардиоверсии. При этом документируются 5 секунд до и 5
секунд после каждого импульса.
Функция Autoprint может быть включена и выключена в меню Setup . В состоянии при
поставке функция выключена.
Если функция Autoprint была включена в меню Setup, она остается активной даже после
выключения дефибриллятора или смены аккумулятора. Для отключения этой функции в
меню Setup нужно изменить установки аппарата.

6.6.3 Распечатка событий


PRIMEDIC™ DefiMonitor XD автоматически запоминает последние 30
дефибрилляций/кардиоверсий/событий в памяти событий. При этом запоминаются ЭКГ
(5 секунд до и 5 секунд после импульса), кривая плетизмограммы пульса (только у XD 3,
30, 300 или 330, когда SpO2 активно), а также блок данных события.
Вновь возникшее событие «выталкивает» самое старое событие из памяти.
Из меню Setup распечатывается содержимое памяти, начиная с последнего записанного
события.
Войдите в меню Setup и выберите клавишами курсора пункт меню “Memo-Print”.
Подтвердите пункт «активировать». Начнется печать данных из памяти. Для остановки
печати нажать клавишу Вкл/Выкл принтера. Скорость печати 25 мм/сек.
Данные в памяти событий сохраняются и после печати. Их можно распечатывать
столько раз, сколько потребуется.
Отображаемые на дисплее сообщения об ошибках:

Нет бумаги

Ошибка печати

32 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

7 Наложение электродов
7.1 Подготовка пациента
Если предварительный осмотр показал, что пациенту показана дефибрилляция,
разденьте его до пояса, чтобы наложить электроды
7.2 Позиция

7.2.1 Определение позиции дефибрилляционных электродов


При проведении дефибрилляции одноразовые электроды SavePads (или многоразовые
электроды-пластины) располагают

Рис. 18 Расположение электродов на груди пациента

– На правой половине груди, под ключицей (1) и


– На левой половине груди над верхушкой сердца, на передней подмышечной линии
(2).
Неправильное расположение электродов может привести к ошибочной интерпретации
ЭКГ.

Перед наложением электродов нужно удалить с кожи любые повязки или пластыри.

Дефибриллятор DefiMonitor XD проводить автоматическое измерение импеданса


пациента. Дефибрилляционный разряд может быть выполнен только в том случае, если
импеданс пациента находится в пределах разрешенного диапазона. См. также главу 14.
Обращайте внимание на хороший контакт между электродами и кожей пациента.

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 33


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

7.2.2 Определение позиции ЭКГ электродов

Рис. 19 Расположение электродов на груди пациента


Для регистрации ЭКГ используют следующие позиции ЭКГ электродов:
Красный ( R ) - непосредственно под центром правой ключицей по правой
среднеключичной линии
Зеленый (F) - непосредственно под центром левой грудной мышцей по
среднеключичной линии
Желтый (L) - непосредственно под центром левой ключицей по левой среднеключичной
линии
Неправильное расположение электродов, плохие или слишком сухие электроды могут
привести к ошибочной интерпретации. Следует использовать только ЭКГ электроды
рекомендованный METRAX .

7.2.3 Определение позиции SavePads для наружной электрокардиостимуляции


Для наружной электрокардиостимуляции (ЭКС) используются две различные позиции
электродов:
Передне – передняя позиция
Передне – задняя позиция
Расположение и полярность электродов сильно влияет на необходимую интенсивность
стимуляции и на уровень комфорта пациента во время процедуры.
Предпочтительная позиция: передне – задняя позиция.
Позиция
Передняя Зеленый Левая передняя сторона грудной клетки, между
(F) (-) грудиной и левым соском (около позиции V2/V3)
Задняя Красный Левая задняя сторона грудной клетки, между верхушкой
(R) лопатки и позвоночником
(+)

34 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

Передне-задняя позиция имеет то преимущество, что требуемая интенсивность


стимуляции в этом случае много меньше и тем самым мускулатура грудной клетки
будет также стимулируется меньше.
Если передне-задняя позиция противопоказана (например, когда вероятно появление
фибрилляции желудочков), можно альтернативно использовать передне-переднюю
позицию.
Эта позиция соответствует позиции электродов-пластин при дефибрилляции.

Позиция
Передняя Зеленый Соответственно позиции верхушки, левая половина
(F) (-) груди, над верхушкой сердца на подмышечной линии.
Передняя Красный Соответственно позиции грудины, правая половина
(R) груди, под ключицей
(+)

Чтобы избежать опасности поражения током, важно соблюдать следующую


последовательность при наложении самоклеящихся электродов SavePads Connect.
Сначала нужно соединить с помощью электродного зажима кабель SavePads Plus с
самоклеящимися электродами SavePads Connect, наложенными на пациента. И лишь
потом кабель можно соединить с аппаратом DefiMonitor XD .
Если во время электрокардиостимуляции станет необходимой дефибрилляция пациента,
можно также проводить дефибрилляцию через самоклеящиеся дефибрилляционные
электроды SavePads. При этом нужно обращать внимание на позицию электродов для
проведения дефибрилляции.
У взрослых для электрокардиостимуляции нужно применять только большие (взрослые)
самоклеящиеся электроды, у детей – специальные детские электроды меньшего размера.
Разрешается применять только оригинальные PRIMEDIC™ дефибрилляционные
электроды / электроды для кардиостимуляции.

7.3 Удаление волос на груди пациента


Наличие волос на местах расположения электродов повышают сопротивление и
уменьшают адгезионную способность электродов. Если у пациента есть волосы в местах
наложения электродов - волосы надо удалить!
Сбрейте волосы в местах расположения электродов прилагаемой бритвой.
7.4 Сухая кожа
В определенных ситуациях (например, после острого инфаркта миокарда) может быть
необходимым осушить поверхность кожу в необходимых местах. Сухая поверхность
является необходимостью для наложения электродов.

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 35


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

7.5 Наложение электродов SavePads на грудь пациента

Рис. 20 Снятие защитной пленки с электродов

7.6 Подключение электродов SavePads к аппарату

Вставьте штекер кабеля электродов в гнездо включенного аппарата. Обратите внимание


на то, чтобы стопор штекера зафиксировался.
Чтобы вынуть штекер электрода, нужно с силой нажимать на верхнюю часть
стопора и одновременно тянуть штекер.

7.7 Проверка правильности наложения электродов


Сообщение об ошибке может быть следствием многих причин:
– Есть контакт (непосредственный или через токопроводящий слой геля) между
дефибрилляционными электродами
– Не удаленны волосы на груди пациента
– Есть воздушные пузыри между кожей и дефибрилляционными электродами (плохой
контакт)
– Высохшие электроды
– Не подключен штекер кабеля электродов

Устраните причину!

7.8 Переключение источника ЭКГ

Имеется возможность выбора источника ЭКГ - через многоразовые электроды-


пластины («утюги ») или через клеящиеся электроды Управление кнопкой
переключения источника ЭКГ производится попеременно на многоразовые электроды-
пластины («утюги ») или на клеящиеся электроды .

36 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

8 Автоматический режим
Процесс работы с этим аппаратом разработан в соответствии с рекомендациями
Европейского Совета по Реанимации (2005) по проведению мероприятий СЛР и
дефибрилляции. После включения аппарата, успешного прохождения самотестирования
и выбора рабочего режима аппарат готов к работе.
В автоматическом режиме проведение дефибрилляции возможно только если
аппарат выявил фибрилляцию желудочков (ФЖ) и / или желудочковую
тахикардию без признаков пульса (ЖТ). Кнопки на многоразовых разрядных
электродах, как и кнопки выбора энергии, набора энергии и принтера на приборе в
автоматическом режиме не работают.

8.1 Голосовые подсказки / Предварительное обследование пациента


Голосовые подсказки аппарата помогают вам правильно обследовать пациента.
После успешного проведения самотестирования подаются следующие голосовые
подсказки:
< обратитесь к пациенту >
< вызовите скорую помощь >
< освободите дыхательные пути >
< осторожно запрокиньте голову пациента >
< проверьте наличие признаков дыхания >
< проведите непрямой массаж сердца 30 раз>
< проведите искусственное дыхание 2 раза >
< наложите электроды >
< подключите электроды >
Прежде чем наложить электроды, выполните приведенные выше указания!
После наложения электродов и подключения штекера кабеля электродов к аппарату
подача подсказок автоматически прекращается
Первые голосовые подсказки могут быть отменены путем нажатия в меню настройки
кнопки Подсказки по СЛР. В этом случае аппарат начинает работу с голосовой
подсказки – проверьте штекер электродов.

8.2 Проведение ЭКГ-анализа в автоматическом режиме


Если дефибрилляционные электроды установлены правильно, аппарат автоматически
начинает анализ ЭКГ. Автоматический анализ ЭКГ возможен только при наложении
одноразовых самоклеющихся дефибрилляционных электродов SavePads.
Теперь пациента нельзя шевелить и к нему нельзя прикасаться.
Аппарат дает голосовую подсказку:
< не касайтесь пациента, идет анализ сердечного ритма >
В соответствии с заложенным алгоритмом аппарат анализирует ЭКГ на предмет
выявления ритма, требующего дефибрилляции. Этот процесс может длится до 12
секунд. Если аппарат выявляет ЖФ и / или ЖТ, то он рекомендует проведение
дефибрилляции.
В течение всей реанимации необходимо постоянно следить за состоянием пациента.
В любой момент пациент может прийти в сознание.
В этом случае необходимо немедленно остановить дефибрилляцию!

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 37


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

Аппарат анализирует ЭКГ непрерывно, и продолжает анализ даже после того, как был
выявлен ритм, требующий дефибрилляции. В том случае, если во время набора энергии
конденсатором или непосредственно перед проведением дефибрилляции не происходит
выявления ритма, происходит внутренняя, безопасная разрядка конденсатора (сброс
энергии).
8.3 Дефибрилляция рекомендуется
Если аппарат однозначно выявляет ФЖ или ЖТ, то он рекомендует дефибрилляцию и
автоматически подготавливается к ее проведению. Аппарат подает голосовое сообщение
< рекомендуется дефибрилляция, отойдите от пациента >
Если конденсатор заряжен, энергия, необходимая для дефибрилляционного разряда,
сохраняется в заряженном конденсаторе аппарата в течение 15 секунд. О готовности к
разряду аппарат сигнализирует длительным звуковым сигналом, голосовой подсказкой
<Нажмите кнопку разряд>
и загоревшейся зеленым светом клавишей «РАЗРЯД» на дефибрилляторе.
Одновременно на мониторе видна индикация оставшегося времени в течении которого
можно нажать кнопку и произвести разряд. Если за это время дефибрилляция не
производится, происходит внутренняя, безопасная разрядка конденсатора (сброс
энергии) и снова начинается цикл анализа ЭКГ.
Перед тем, как нажать клавишу «РАЗРЯД», отключите от пациента все приборы,
которые не защищены от дефибрилляции!

Непосредственно перед и во время разряда весь, участвующий в реанимации


персонал, должен отойти от пациента и избегать любого прямого контакта с
пациентом или с проводящими предметами, соприкасающимися с пациентом
(например, с носилками)!

Дефибрилляция происходит непосредственно после нажатия на клавишу «РАЗРЯД».


Клавишу необходимо держать нажатой до момента разряда. Во время дефибрилляции
избегать контакта с разъемами аппарата.
После проведения дефибрилляции прибор предлагает провести двухминутную паузу
для проведения мероприятий сердечно-легочной реанимации, прежде чем анализ
начинается вновь. Время проведения сердечно-легочной реанимации отображается на
дисплее дефи-монитора в форме полосы.
Время зарядки конденсатора для дефибрилляции зависит от имеющейся емкости
аккумулятора. При частично разряженном аккумуляторе, время набора энергии может
несколько удлиниться.
Если во время набора энергии происходит ошибка - раздается прерывистый
предупреждающий сигнал и набранный заряд в конденсаторе безопасно разряжается
внутри аппарата.
– При появлении сообщения "зарядить аккумулятор” аппарат еще может
сделать 3 дефибрилляционных разряда с максимальной энергией. Если
появляется это сообщение, аккумулятор нужно заменить.
– Если при включенном аппарате в течение 10 минут не регистрируется ЭКГ или
SpO2-сигнал, или не нажимается ни одна клавиша, аппарат автоматически
отключается. За 30 секунд до отключения раздается прерывистый
предупреждающий сигнал. Любое нажатие клавиши откладывает процесс
отключения.
– При неподключенных электродах, на мониторе показывается прерывистая линия с
указанием «Проверить электроды». Как только фиксируется ЭКГ-сигнал, это
сообщение пропадает и начинается отображение ЭКГ кривой на мониторе.

38 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

8.4 Дефибрилляция не рекомендуется


Если аппарат не выявляет нарушения ритма, требующие дефибрилляции, он
рекомендует проведение двухминутной сердечно-легочной реанимации.
< дефибрилляция не рекомендуется >
< сердечно-легочной реанимации >
< проведите непрямой массаж сердца 30 раз>
< проведите искусственное дыхание 2 раза >
и т.д.
По истечении этого времени аппарат автоматически начинает цикл анализа ЭКГ.

8.5 Поддержание готовности к работе


После реанимации необходимо почистить аппарат, заменить электроды SavePads,
проверить или заменить аккумулятор так, чтобы аппарат, как можно быстрее, снова был
готов к работе. Зарядите аккумулятор AkuPak, чтобы при новом использовании было
достаточно энергии.
При появлении неисправности или отклонении от нормы немедленно обратитесь в
ближайший центр сервисного обслуживания аппаратов PRIMEDIC.

9 Ручной режим
Ручной режим предполагает наличие основных медицинский знаний и не предназначен
для использования неспециалистами. Использование ручного режима дефибрилляции
разрешено исключительно врачам и уполномоченному, подготовленному для оказания
первой помощи среднему медицинскому персоналу.
Чтобы активировать ручной режим, нажмите клавишу MAN/AUTO один раз. На
мониторе отображается режим «Ручной». Теперь можно использовать все недоступные
в автоматическом режиме кнопки. Ручной режим отображается желтой подсветкой
вверху кнопки MAN/AUTO.
После включения и успешного прохождения самотестирования аппарат работает в
автоматическом режиме. Если Вы приобрели аппарат только с ручным режимом
работы, то возможность выбора между ручным и автоматическим режимами
отсутствует (сразу включается ручной режим).

9.1 Проведение дефибрилляции


В отличие от автоматического режима (при котором аппарат сам анализирует ЭКГ и
принимает решение о необходимости дефибрилляции), в ручном режиме врач должен
сам оценить ЭКГ на предмет ритма, требующего проведения дефибрилляции.
Дефибрилляция в ручном режиме может производиться двумя способами:
1. через одноразовые самоклеющиеся электроды SavePads
2. через многоразовые электроды-пластины с ручками («утюги»)

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 39


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

9.1.1 Выбор энергии


Сначала необходимо выбрать на аппарате подходящий уровень энергии 5, 10, 20, 30, 50,
100, 200, 300, 360 Джоулей для дефибрилляции. Выбранная энергия отображается на
мониторе. Удостоверьтесь, что выбранная Вами энергия отображена на дисплее.
Энергетический уровень, необходимый для дефибрилляции/кардиоверсии, зависит от
пациента, его роста, веса и состояния.

9.1.2 Набор энергии

В зависимости от планируемого способа дефибрилляции решающим является то,


где вы нажимаете клавишу набора энергии. Если выбранная энергия набирается
нажатием микропереключателя на многоразовых электродах-пластинах
(«утюгах»), то дефибрилляция проводится только через электроды-пластины
(утюги). Если Вы нажимаете кнопку «РАЗРЯД» на пленочной клавиатуре, то
дефибрилляционный разряд проводится только через одноразовые электроды
SavePads.
Нажмите на кнопку набора энергии в зависимости от планируемого способа
дефибрилляции (микропереключатель на многоразовых электродах-пластинах или
кнопка «РАЗРЯД» на пленочной клавиатуре). Выбранная энергия набирается путем
нажатия на клавишу «ЗАРЯД», и через короткое время аппарат готов к проведению
дефибрилляции.
• Если разряд производится через одноразовые электроды SavePads и процесс
набора энергии закончен, клавиша «РАЗРЯД» загорается зеленым светом и
раздается сигнал готовности к дефибрилляции.
• Если используются многоразовые электроды – просто включается сигнал
готовности к разряду.
В обоих случаях подается голосовая подсказка
<Нажмите кнопку разряд>

Набранный заряд сохраняется в конденсаторе 15 секунд. При этом раздается


непрерывный звуковой сигнал и светится зеленым светом клавиша «РАЗРЯД». Если в
течение этого периода не поступает команды на дефибрилляцию, происходит
внутренняя, безопасная саморазрядка. Накопленная энергия также может быть сброшена
повторным нажатием клавиши «ЗАРЯД» в течение 15 секунд.
Перед тем, как нажать клавишу «РАЗРЯД», отключите от пациента все приборы,
которые не защищены от дефибрилляции!

Непосредственно перед и во время разряда весь, участвующий в реанимации


персонал, должен отойти от пациента и избегать любого прямого контакта с
пациентом или с проводящими предметами, соприкасающимися с пациентом
(например, с носилками)!
Время зарядки конденсатора для дефибрилляции зависит от имеющейся емкости
батареи/аккумулятора. При частично разряженном аккумуляторе время зарядки может
несколько удлиняться.
Если во время набора энергии происходит ошибка - раздается прерывистый
предупреждающий сигнал и звуковое сообщение – «внутренняя ошибка». Набранный
заряд в конденсаторе безопасно разряжается внутри аппарата и прибор самостоятельно
отключается. На статусе дисплея отображается символ сервиса.

9.1.3 Разряд энергии


Дефибрилляция происходит сразу после нажатия клавиши «РАЗРЯД» на панели
управления прибора или одновременного нажатия двух клавиш на многоразовых
электродах. Удерживайте клавишу нажатой до окончания разряда. Избегайте контакта с
гнездами аппарата во время дефибрилляции.

40 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

Если для набора энергии Вы нажали клавишу «ЗАРЯД» на пленочной клавиатуре, то


разряд можно будет произвести только через одноразовые электроды SavePads.
Если Вы набрали энергию для разряда, нажав на клавишу на многоразовом электроде, то
разряд можно произвести только через многоразовые электроды, одновременно нажав
на клавиши на электродах-пластинах.
Контактные поверхности многоразовых электродов-пластин перед дефибрилляцией
должны быть смазаны достаточным количеством геля, чтобы избежать ожогов кожи.
После проведения дефибрилляции вы должны снова оценить ЭКГ и, если требуется,
провести еще одну дефибрилляцию (и другие реанимационные мероприятия).
Если случайно выбран неверный энергетический уровень, и энергия для дефибрилляции
уже набрана, то ее можно изменить выбором нового энергетического уровня. При
недостаточном уровне заряда прибор дозаряжает конденсатор до вновь выбранного
уровня. Избыточный уровень энергии прибор разряжает и набирает энергию до вновь
выбранного уровня.
В качестве альтернативного метода корректировки уже набранного неправильного
уровня заряда, можно разрядить повторным нажатием клавиши «ЗАРЯД». Набранная
энергия при этом безопасно разряжается. Сделайте новый выбор энергетического уровня
и нажмите клавишу «ЗАРЯД». Уровень уже накопленной энергии не может быть
изменен.
- При появлении сообщения "зарядить аккумулятор” аппарат еще может сделать
3 дефибрилляционных разрядов с максимальной энергией. Если появляется это
сообщение, аккумулятор нужно заменить.

9.2 SYNC (синхронизированный) и ASYNC (асинхронный) режим


Если ситуация требует синхронизированного с ЭКГ режима работы дефибриллятора
(кардиоверсия), включите его нажатием клавиши SYNC. Режим SYNC может быть
активирован только в ручном режиме. Включение этого режима подтверждается
появлением на мониторе сообщения “SYNC”.
Чтобы обеспечить более четкую синхронизацию с ЭКГ, рекомендуется использовать
одноразовые самоклеющиеся электроды SavePads. Это позволяет избежать ошибок
синхронизации, вследствие нестабильного контакта электродов с кожей пациента.
Синхронизация может также осуществляться при использовании многоразовых
электродов-пластин. Для этого ЭКГ должна регистрироваться через электроды-пластины
и необходимо следить за тем, чтобы контакт электродов-пластин с кожей пациента был
адекватным. Ухудшение качества ЭКГ сигнала может происходить вследствие тремора
или другой мышечной активности пациента.
После проведения синхронизированного разряда дефибриллятор снова переходит в
асинхронный режим.
В синхронизированном режиме на экране монитора отображаются маркеры комплексов
QRS. Для надежного синхронизированного режима эти маркеры синхронизации должны
появляться у каждого QRS-комплекса непосредственно у зубца R. Предпосылкой для
этого является качественный, свободный от артефактов ЭКГ-сигнал.
Синхронизация с ЭКГ возможна исключительно в ручном режиме и осуществляется
исключительно по II отведению.
Время задержки между распознаванием QRS- комплекса (синхронизированный
импульс) и разрядом энергии составляет меньше 60 мсек.
Перед началом кардиоверсии необходимо проверить на мониторе, соответствуют ли
маркеры кардиоверсии непосредственно R-зубцам ЭКГ и не отмечают ли они, например,
импульсы ЭКС или артефакты.

Для проведения дефибрилляции в синхронизированном режиме нужно нажать и держать


нажатой клавишу «РАЗРЯД», пока не будет достигнут оптимальный момент

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 41


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

синхронизации с ЭКГ. Длительное нажатие клавиши «РАЗРЯД» сопровождается


подачей прерывистого звукового сигнала. Если клавишу «РАЗРЯД» в это время снова
отпустить, то разряд кардиоверсии не будет произведен. Если в течение 3 секунд при
удерживаемой клавише «РАЗРЯД» не происходит синхронизации, энергия безопасно
разряжается внутри аппарата.
Если клавишу «РАЗРЯД» нажимали очень короткое время, и дефибрилляция не
запустилась по причине невозможности синхронизации, энергия в конденсаторе
сохраняется.
Уровень энергии, используемый для синхронизированной дефибрилляции
(кардиоверсии), обычно меньше, чем для асинхронной дефибриляции, т.к. должно быть
деполяризовано меньшее количество клеток миокарда.
Необходимый уровень энергии зависит от роста и веса пациента. Решающим являются,
однако, медицинские показания. Имеют рекомендательную силу следующие
эмпирические значения:
Желудочковая тахикардия с 50 Джоулей, при последующих дефибрилляциях
нестабильным пульсом: выбирать следующий по величине энергетический
уровень (100 Дж, 200 Дж, 300 Дж,...)
Суправентрикулярная 50 - 100 Джоулей
тахикардия:
Трепетание предсердий: 50 Джоулей
Мерцание предсердий: 100 Джоулей
Приведенные выше значения уровней энергии является только рекомендательными

Проведение синхронизации с ЭКГ может затрудняться значительными колебаниями


напряжения в сети переменного тока от которой работает аппарат, при этом на мониторе
будут отсутствовать маркеры синхронизации. В этом случае следует воспользоваться
питанием от аккумулятора AkuPak.
9.3 Поддержание готовности к работе
После реанимации необходимо почистить аппарат, заменить электроды SavePads,
проверить или заменить аккумулятор так, чтобы аппарат, как можно быстрее, снова был
готов к работе. Зарядите аккумулятор AkuPak, чтобы при новом использовании было
достаточно энергии.
В случае неисправности или отклонения от нормы немедленно обратиться в ближайший
центр технического обслуживания PRIMEDIC.

42 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

10 Установка SpO2-датчика

1 Насадка, защищающая от перегиба


2 SpO2 – датчик
3 Рычажки открытия

Рис. 24 Установка SpO 2 -датчика

Сожмите оба рычажка открытия пульсоксиметрического датчика (3) и наденьте


открытый датчик на любой палец так, чтобы сторона кабеля / гнезда датчика находились
на стороне ногтя пальца.
Многоразовый напальчиковый датчик может оставаться на одном и том же месте
измерения максимум 4 часа, при условии регулярного контроля состояния кожи и
правильности установки датчика. Так как чувствительность кожи на месте измерения
зависит от индивидуальных свойств кожи, у некоторых пациентов может потребоваться
более частая смена места измерения.

10.1 Подключение SpO2-датчика

z Вставьте штекер SpO2-датчика в аппарат так, чтобы стрелка на штекере была на


одной линии со стрелкой на гнезде аппарата. Следите за тем, чтобы штекер был
вставлен до конца.

Для отсоединения штекера нужно сначала немного поднять вверх гильзу со стрелкой и
затем вытащить штекер из гнезда.

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 43


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

11 Электрокардиостимуляция
11.1 Включение и выключение электрокардиостимулятора
При использовании электрокардиостимулятора (ЭКС) PRIMEDIC™ Pacer XD нужно
соблюдать следующую последовательность:
• Включите PRIMEDIC™ DefiMonitor XD. Кардиостимулятор может быть подключен
только в ручном режиме. Установите соответствующий режим.
• Наложите самоклеящиеся одноразовые электроды SavePads Connect.
• Подсоедините электроды SavePads Connect к электродному зажиму кабеля SavePads
Plus. Для этого откройте запирающую ручку электродного зажима и вставьте
металлизированный соединительный «язычок» электрода в прорезь электродного
зажима. Снова закройте верхнюю часть электродного зажима для фиксации соединения.
Обращайте внимание на полярность электродных зажимов с цветовой маркировкой в
соответствующей позиции электрода.
• Подключите кардиостимулятор /кабель для проведения дефибрилляции в буксу
аппарата Defi-Monitor XD.
• ЭКС Pacer XD включается коротким нажатием клавиши Вкл/Выкл.
• Установите параметры.
- Рабочий режим
- Частота стимуляции
- Интенсивность стимуляции
• Активируйте кардиостимулятор нажатием Старт/Стоп
• Pacer XD выключается нажатием клавиши Вкл/Выкл непосредственно на
кардиостимуляторе. Одновременно раздается предупреждающий сигнал.
При включении кардиостимулятора возможно, что на диапазон измерения
кардиостимулятора в левой верхней части дисплея появится надпись «Блок
кардиостимулятора» и штриховое отображение процесса . Это указывает на проведения
внутреннего самотестирования, проводимого модулем кардиостимулятора. Через
несколько секунд кардиостимулятор будет готов к применению.
Если попытаться активировать кардиостимулятор XD, не вставив кабель
ЭКС/дефибриллятора в аппарат, раздастся предупреждающий сигнал, и на экране
появится сообщение «проверьте электроды » (только в приборах с без функции
пульсоксиметрии).
Если распознается отклонение ± 30 % от установленного тока, аппарат автоматически
прерывает процесс кардиостимуляции. Возможной причиной этого может быть,
например, слишком высокий импеданс пациента.

Проведение синхронизации с ЭКГ может затрудняться значительными колебаниями


напряжения в сети переменного тока от которой работает аппарат, при этом на мониторе
будут отсутствовать маркеры синхронизации. В этом случае следует воспользоваться
питанием от аккумулятора AkuPak. ЭКС Pacer XD питается от аккумулятора аппарата
DefiMonitor XD. Поэтому во время стимуляции следите за индикацией емкости
аккумулятора на дисплее. Когда появляется сообщение «Зарядить аккумулятор»,
аккумулятор нужно зарядить или заменить, чтобы продолжать кардиостимуляцию,
иначе отказ аппарата может создать угрозу для пациента.
Если включенный кардиостимулятор PRIMEDIC™ не используется более 3 минут, он
автоматически отключается.

44 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

11.2 Установка режимов электрокардиостимулятора


ЭКС используется в трех режимах:
- ПО ТРЕБОВАНИЮ (установка по умолчанию)
- ФИКСИРОВАННЫЙ
- СВЕРХСТИМУЛЯЦИЯ

Режим Значение

По требованию Стимуляция только «при необходимости», т.е. только когда


собственная ЧСС пациента ниже установленной частоты
(по умолчанию)
Фиксированный Стимуляция с постоянной частотой, т.е. независимо от
собственной ЧСС пациента импульсы ЭКС будут выдаваться с
постоянной частотой
Сверхстимуляция СВЕРХСТИМУЛЯЦИЯ сердца импульсами с высокой
постоянной частотой (макс. 250 1/мин) для лечения, к примеру,
наджелудочковой тахикардии

После включения автоматически активируется режим ПО ТРЕБОВАНИЮ. Выбранный


режим четко отображается на мониторе. Для выбора другого режима нажимать клавишу
выбора режима один или несколько раз, до появления на мониторе нужного режима.
В момент установки режимов импульсы кардиостимуляции еще не выдаются.
Во время кардиостимуляции режим изменить нельзя. Чтобы, к примеру,
переключиться с ФИКСИРОВАННОГО режима на режим ПО ТРЕБОВАНИЮ,
кардиостимулятор нужно сначала остановить.
Если снова активируется кардиостимуляция без изменения режима, применяются
параметры кардиостимуляции, установленные последними. Если происходит смена
режима или выключение и включение кардиостимулятора, снова активируются
основные установки.
Если по определенным причинам режим ПО ТРЕБОВАНИЮ не может быть
использован, может быть применен фиксированный режим.

11.3 Установки частоты электрокардиостимуляции


В зависимости от режима используются следующие частоты стимуляции (число
импульсов стимулятора в минуту):
ФИКСИРОВАННЫЙ, ПО ТРЕБОВАНИЮ 30 ... 180 1/мин
СВЕРХСТИМУЛЯЦИЯ 30 ... 250 1/мин
При активировании режима предварительно устанавливаются следующие значения:
ФИКСИРОВАННЫЙ, ПО ТРЕБОВАНИЮ 70 1/мин
СВЕРХСТИМУЛЯЦИЯ 250 1/мин
Если требуется другая частота кардиостимуляции, она может быть изменена клавишами
"частота стимулятора +" или "частота стимулятора -". Изменение при каждом нажатии
клавиши происходит по 5-1/мин вверх или вниз. Частота кардиостимуляции может быть
также изменена во время стимуляции.
Частота кардиостимуляции должна изменяться, только когда это абсолютно
необходимо. Изменение должно происходить под строгим контролем ЭКГ, так как
пациент может по другому реагировать на новые параметры кардиостимуляции.

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 45


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

11.4 Установка интенсивности электрокардиостимуляции


После включения кардиостимулятора устанавливается сила тока 10 мA , независимо от
выбранного режима или частоты.
Интенсивность кардиостимуляции может быть изменена клавишами «интенсивность
кардиостимулятора +» и «интенсивность кардиостимулятора -» в диапазоне от 10 мA до
180 мA. Изменение при каждом нажатии клавиши происходит по 5 мА вверх и вниз.
Интенсивность кардиостимуляции может быть изменена и во время стимуляции.
Если одна из клавиш «интенсивность кардиостимулятора +» или «–» нажимается
дольше, сила тока каждые полсекунды изменяется на 5 мА. Если клавиша отпускается,
то остается значение, установленное последним.
Степень интенсивности кардиостимуляции зависит от комплекции пациента. Силу тока
нужно выбирать так, чтобы воздействие кардиостимуляции было заметно на мониторе.
Степень интенсивности стимуляции - это компромисс между хорошей и эффективной
стимуляцией сердца и возможной необходимостью седативного воздействия на
пациента. Если воздействие кардиостимуляции однозначно заметно на ЭКГ, то
осторожным снижением интенсивности можно определить «максимально комфортную»
интенсивность.
С кардиостимуляцией связано сокращение скелетной мускулатуры. Это не является
признаком эффективной стимуляции сердца. Следите за ЭКГ на мониторе для оценки
достаточной интенсивности.

11.5 Начало и прекращение электрокардиостимуляции


Режим кардиостимулятора нужно выбрать перед началом стимуляции. Во время
кардиостимуляции изменение режима невозможно. Установленный режим
показывается на мониторе.
Нажатием клавиши Start/Stop (начало/остановка кардиостимуляции) начинается
кардиостимуляция с заданными параметрами. Для подтверждения срабатывает датчик
сигнала. На мониторе начинает мигать текст, показывающий режим. Для лучшего
контроля электрокардиостимуляциии на канале автоматически отображается первый
канал ЭКГ на II отведении.
Для остановки кардиостимуляции быстро нажать клавишу начало/остановка
стимуляции, что подтверждается коротким акустическим сигналом. Мигание текста
прекращается.
Ограниченная продолжительность кардиостимуляции в режиме СВЕРХСТИМУЛЯЦИЯ:
Чтобы исключить опасную, слишком долгую кардиостимуляцию в режиме
СВЕРХСТИМУЛЯЦИЯ, время стимуляции без вмешательства пользователя ограничено
15 секундами.
После начала кардиостимуляции нажатием клавиши Start/Stop (начало/остановка)
осуществляется кардиостимуляция с заданными параметрами. Кардиостимуляция
заканчивается через 15 секунд, если не происходит изменение интенсивности или
частоты кардиостимулятора нажатием клавиш. После нажатия одной из этих клавиш 15
секунд запускаются снова.
Стимуляцию можно остановить до истечения 15 сек, быстро нажав клавишу Start/Stop
начало/остановка стимуляции.
Во время стимуляции можно изменять как частоту, так и интенсивность.Во время
стимуляции, для дополнительного контроля можно использовать тревоги ЧСС.
Чтобы исключить опасность для пользователя со стороны импульса стимуляции, во
время стимуляции нельзя прикасаться к проводящим поверхностям электродов и к
пациенту. После окончания терапии отсоединить электроды от пациента и отсоединить
плюс-кабель SavePads от аппарата.
Если во время стимуляции в режиме ПО ТРЕБОВАНИЮ кабель
кардиостимулятора/дефибриллятора повреждается или извлекается из аппарата,

46 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

стимуляция немедленно заканчивается. Раздается длительный предупреждающий сигнал


и на мониторе показывается причина неисправности «ПРОВЕРЬТЕ ЭЛЕКТРОДЫ».
После устранения причины и нового запуска стимулятор снова работает.
Во время стимуляции необходимо постоянно контролировать ЭКГ пациента, чтобы
обеспечить эффективность стимуляции. Проверить, попадает ли импульс
кардиостимулятора на диастолу.
Если во время кардиостимуляции нажимается клавиша набора энергии, стимуляция
прерывается и раздается длительный предупреждающий сигнал, чтобы показать, что
стимуляция прервана.
Кардиостимулятор можно снова активировать нажатием клавиши стимуляции Start/Stop.
Выбор энергии устанавливается в исходное состояние.
Во время проведения процедуры ЭКС медицинский персонал должен внимательно
следить за состоянием пациента.
Пациент должен находится под контролем персонала на протяжении всего
периодна кардиостимуляции. При снижении силы тока более чем на 70%,
устанавливается возврат импульса и выводится сообщение об ошибке.

11.6 Дефибрилляция во время электрокардиостимуляции /


дефибрилляция
Если во время кардиостимуляции появляется фибрилляция желудочков, следует
немедленно сделать дефибрилляцию. Можно проводить дефибрилляцию через уже
наклеенные электроды SavePads.
Нажмите нужную клавишу энергии. Раздается длительный предупреждающий сигнал,
так как после выбора энергии стимуляция заканчивается.
Для набора энергии для дефибрилляции нажмите клавишу «ЗАРЯД» на панели
управления. Произведите разряд через наклееные электроды, используя клавишу
«РАЗРЯД» на панели управления.
Чтобы после проведенной дефибрилляции снова активировать кардиостимулятор, его
снова надо включить.
Несмотря на установленные самоклеящиеся электроды можно проводить
дефибрилляцию и через многоразовые электроды-пластины. Наберите выбранную
энергию быстрым нажатием на одну из клавиш разряда электродов-пластин и
произведите разряд одновременным нажатием на клавиши.

12 Чистка, уход и транспортировка


12.1 Чистка
Аппарат следует чистить, когда он выключен и электроды вынуты. Для этого
сначала вынуть аккумулятор из аппарата или извлечь (если используется блок
питания от сети) штекер из розетки!
Не используйте для чистки мокрые тряпки. Не разбрызгивайте над аппаратом
жидкости, не погружайте аппарат в жидкость!
Чистите аппарат и принадлежности, как, например, настенную консоль, обычными
бытовыми чистящими средствами.
Используйте для этого слегка влажную, чистую тряпку.
Для дезинфекции используйте обычные дезинфекционные растворы
(например, Gigasept FF, Bacillol или Spitacid).
После каждого использования очищайте электроды-пластины. Загрязнения в виде
отложений геля могут создать угрозу для пользователей и пациентов. В любом случае
удаляйте все остатки геля с электродов-пластин.

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 47


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

12.2 Уход (обслуживание)


Независимо от использования аппарата рекомендуется минимум раз в год проводить
регулярный осмотр / сервисное обслуживание аппарата PRIMEDIC™ DefiMonitor XD и
принадлежностей пользователем или техником сервисной службы.
Убедитесь в целостности корпуса, кабеля, электродов SavePads и прочих
принадлежностей!

Порядок проверки
Проверьте срок службы
– электродов SavePads,
– аккумулятора AkuPak
и замените, если требуется!

Проверьте,
– показывает ли дисплей состояния «ОК»!
– включается ли аппарат!
– проводит ли аппарат автоматический тест после включения!
– чистый ли отсек для аккумулятора!
– полностью ли укомплектован аппарат!
– не используется ли внутренняя батарея больше 10 лет!

48 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

Обращайте при этом внимание на следующие моменты:


– При повреждениях частей корпуса или изоляции кабелей, они должны
быть немедленно отремонтированы или заменены.
– Если части корпуса или изоляция повреждены, аппарат не использовать,
а сразу же выключить!
– Отдайте аппарат поставщику для срочного ремонта!

Детали относительно регулярного метрологического контроля согласно положению об


использовании медицинских изделий для пользователей (MPBetreibV) описаны в
приложении.

12.3 Транспортировка
Перед тем, как отправлять аппарат для модернизации или для техобслуживания,
обязательно вынуть аккумулятор и упаковать его отдельно!
По возможности использовать оригинальную упаковку.

13 Утилизация
Все оборудование METRAX GmbH производится из высококачественных материалов и
компонентов, подлежащих вторичной переработке и использованию.
Вы можете использовать прибор до конца его жизненного цикла и утилизировать его
затем в соответствии законодательным нормам, действующим в Вашем регионе.
Правильная утилизация отслужившего свой срок прибора способствует охране
окружающей среды.
METRAX GmbH гарантирует возможность утилизации электронных плат и компонентов
из которых состоят аппараты PRIMEDIC в соответствии с рекомендациям EC по
утилизации старых электро- и электронных устройств (WEEE-Guidelines).
Для ФРГ: под номером 25658828 зарегистрировано соответствие закону о переработке и
утилизации старых электроприборов (ElektroG).
Неправильная утилизация оборудования и его компонентов может привести к травмам!

Для стран ЕС
Пожалуйста, свяжитесь с Вашим поставщиком/партером для дальнейшей утилизации
электроприборов. Он предоставить Вам исчерпывающую информацию.

Для других стран ЕС


Данный символ действителен и для других стран ЕС.

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 49


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

14 Технические данные
Дефибрилляция
Режимы: наружная асинхронная дефибрилляция в
автоматическом/ручном, режимах
Импеданс пациента: 30 – 200 Ом
Синхронизация: синхронизация с ЭКГ только в ручном режиме
Форма импульса: бифазный, со стабилизацией силы тока (CCD)
Энергия на выходе в автоматическом режиме при:

Сопротивление 1 2 3
тела пациента уровень уровень уровень
25 Ом 143 Дж 201 Дж 277 Дж
50 Ом 281 Дж 350 Дж 360 Дж
75 Ом 348 Дж 368 Дж 360 Дж
100 Ом 344 Дж 343 Дж 343 Дж
125 Ом 314 Дж 316 Дж 317 Дж
150 Ом 290 Дж 293 Дж 293 Дж
175 Ом 269 Дж 272 Дж 272 Дж

Точность: Все данные с допуском +/- 15%


Длительность импульса: положительная фаза 11,25 мсек., отрицательная фаза 3,75 мсек
Разряды: 60 разрядов при 20 °C для нового, полностью заряженного
аккумулятора
Время набора заряда: 12 +/-3 сек для 360 Дж с аккумулятором заряженным на 90%
от номинальной емкости

ЭКГ
Отведения: I, II, III, aVR, aVL, aVF
ЧСС: 30 – 270 в мин
Вход: Класс CF, для двухполюсного кабеля пациента,
устойчивый к дефибрилляции
Входное сопротивление: > 5 MОм @ 10 Hz
CMRR: > 85 дБ
Входное постоянное напряжение: ± 0,5 В
Ширина полосы частот: 0,5 – 44 Гц (- 3 дБ) SR = 101 Гц

50 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

Модуль пульсоксиметрии SpO2 NELLCOR®

Диапазон показаний: 100 ... 0 %


Диапазон калибровки: 100 ... 50 %
Точность:
Взрослые 100 ... 70 % +/- 2 цифры
69 ... 50 % +/- 3 цифры
50 ... 0 % не задано
Новорожденный 95 ... 70 % +/- 3 цифры
Дальнейшую информацию о ходе теста получите у производителя
Длина волны:
Красный: 660 нм
Инфракрасный: 920 нм
Сила света: 0,5 люмен/см2
Режим: непрерывный
Время актуализации: < 2 сек.

Измерение импеданса

Дефибрилляция: 23 … 200 Ом
Мониторинг: 500 – 2500 Ом
Частота измерения: 30 кГц
Погрешность измерений: 15%

Тревоги
Система: ЭКГ, SpO2,, Дефибриллятор, Питание, накопление данных.
Физиологически: фибрилляция желудочков (ФЖ)
Время анализа: около 7 сек. до распознавания ФЖ / ЖТ при 90% заряде
аккумулятора

Монитор
Тип монитора: ЖК-дисплей высокого разрешения
Габариты монитора: 115 x 86 мм (диагональ 144 мм, 5,7")
Разрешение: 320 x 240 пикселей (размер пикселя 0,36 x 0,36 мм)
Индикации: ЧСС, число дефибрилляций, число определенных случаев ФЖ,
длительность реанимации, дата, время, емкость аккумулятора

Электроды
SavePads: электрокардиостимуляция 120 импульсов/мин током 140 мА в
течение 1 часа / до 50 дефибрилляционных разрядов / 24 часа
мониторинга ЭКГ
Питание
AkuPak: NiCd аккумулятор, 12В / 1,4 Ач
Встроенный блок
питания от сети: 100 ... 240 вольт, 50 / 60 Гц

Накопитель данных
Тип накопителя: флэш-карта памяти Compact Flash, емкостью 32 – 256 МБ

Безопасность

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 51


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

Классификация: Класс защиты I, Тип CF, устойчивый к дефибрилляции,


медицинское изделие класса IIb
Маркировка: 0123
Аппарат – медицинское изделие и соответствует EU -стандарту
93 / 42 / EEC
Прочее
Условия
использования: 0 ... 55 °C, 30 ... 95 % относительной влажности, без конденсации
700 гПа ... 1060 гПа длительный режим
Условия хранения: - 20 ... 70 °C, 20 ... 95 % относительной влажности, однако без
конденсации 500 гПа ... 1060 гПа
Габариты: 33 x 17 x 28 cm (ширина x глубина x высота)
Вес: 5,3 кг (без питания)
Примененные нормы
– IEC 60601-1:1988 + A1:1991 + A2:1995
– IEC 60601-1-2:2001
– IEC 60601-1-4:1996+ A1:1999
– IEC 60601-2-4:2002
– IEC 60601-2-27:1994
– CEN EN ISO 9919:2005 (только XD3, XD30, XD300, XD330)
– EN1789:2003

Возможны изменения

15 Принадлежности
– Набор многоразовых электродов-пластин («утюги»)
– Набор одноразовых самоклеющихся электродов SavePads
– Аккумулятор AkuPak

Другие принадлежности, см. дополнительный прайс-лист

16 Гарантийные обязательства
Срок гарантии на прибор – 24 месяца с даты покупки. Храните финансовые документы,
как доказательство даты покупки.
В гарантийный период METRAX GmbH бесплатно устраняет дефекты аппарата,
являющиеся результатом недостатков материала или способа изготовления. METRAX
GmbH может выбирать между ремонтом и заменой.
Оказание гарантийной услуги не удлиняет исходного срока гарантии.
Претензии по гарантии и недостаткам не принимаются, если имеется лишь небольшое
уменьшение пригодности, при естественном износе (детали, подвергающиеся износу -
AkuPak) или повреждения, которые возникают при ошибочном или небрежном
обращении или в силу особых внешних воздействий, не оговоренных договором. То же
касается того случая, когда покупатель или третьи лица проводят ремонтные работы или
изменения конструкции.

52 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

Все остальные претензии в отношении Метракс ГмбХ не принимаются, за исключением


тех случаев, если данные требования основываются на твердом намерении или грубой
хнебрежности или вынужденных норм ответственности.
Претензии по недостаткам, предъявляемые покупателем продавцу, этой гарантией не
затрагиваются.
В гарантийном случае следует прислать аппарат своему поставщику или в фирму
METRAX GmbH вместе со свидетельством покупки (например, счет), указав свое имя и
адрес.
Центр обслуживания фирмы METRAX GmbH к Вашим услугам и после истечения срока
гарантии!

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 53


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

A1 Форма дефибрилляционного импульса


Далее представлены графики кривых бифазного импульса дефибрилляции в автоматическом режиме в зависимости от
сопротивления нагрузки (Сила тока (А) / Время (мсек))

54 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 55


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

Далее представлены графики кривых бифазного импульса дефибрилляции в автоматическом режиме в зависимости от
сопротивления нагрузки (Сила тока (А) / Время (мсек))

56 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 57


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

Далее представлены графики кривых импульса дефибрилляции в автоматическом режиме в зависимости от сопротивления
нагрузки.

58 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 59


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

A2 Система распознавания ритма


Система распознавания ритма аппарата PRIMEDICTM DefiMonitor XD анализирует ЭКГ
пациента и определяет аритмии, требующие или не требующие проведения
дефибрилляции.
Система распознавания ритма включает:
- Определение качества контакта электродов с кожей пациента
- Автоматический анализ ЭКГ
- Помощь оператору при проведении дефибрилляционной импульсной терапии
Трансторакальный импеданс пациента измеряется через дефибрилляционные электроды.
Когда базовый импеданс выше, чем максимальное пограничное значение, аппарат
устанавливает, нет ли недостаточного контакта электродов с кожей пациента или нет ли
неправильного подсоединения электродов к аппарату. ЭКГ-анализ и
дефибрилляционный разряд в таких случаях не производятся. Дается голосовое
напоминание «Проверить электроды», если контакт электродов с кожей недостаточный.
Автоматическая интерпретация ЭКГ
Система распознавания ритма устроена так, что дефибрилляционный разряд
рекомендуется, когда у пациента, который находится без сознания, не дышит и у него
отсутствует пульс.
При всех других ЭКГ-ритмах, которые не отвечают этим критериям, включая асистолию
или нормальный синусовый ритм, система распознавания ритма дефибрилляцию не
рекомендует.

Помощь оператору при проведении дефибрилляции


Система распознавания ритма инициирует автоматический набор энергии, если
выявляются аритмии, требующие экстренной дефибрилляции. Выдаются текстовые и
голосовые сообщения, информирующие о необходимости проведения дефибрилляции.
После того, как рекомендуется дефибрилляция, окончательное решение о проведении
дефибрилляции и моменте ее проведения принимает сам оператор.
Алгоритм:
– Анализ ЭКГ-ритма непрерывно в течение 10 секунд, из них 7 секунд могут быть
использованы для первичной диагностики или для индикации сообщения
«дефибрилляция рекомендована».
– Измерение симметрии и энергетического содержания сигнала
– Фильтрация и измерение ложных сигналов и шумов
– Распознавание импульса ЭКС
– Измерение частоты и ширины QRS

Сердечные ритмы, которые использовались для тестирования системы


распознания ритма

Для валидизации использовались базы данных: AHA, MIT и European ST.

Результаты тестирования (средние величины):

Чувствительность 96,74 %
Специфичность 99,83 %
Частота ложноположительных 0,17 %
результатов
Положительная способность 95,78 %

60 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

прогнозирования

Общая продолжительность данных использованных для тестирования 10 004 минут.


Расчеты проводились в соответствии с IEC60601-2-4-2003.

Чувствительность= число решений алгоритма «правильный требующий дефибрилляции»


Общее число ЭКГ, при которых клинически рекомендуется дефибрилляция

Специфичность = число решений алгоритма «правильный не требующий дефибрилляции»


Общее число ЭКГ, при которых клинически не рекомендуется дефибрилляция

Частота ложно- положительных


результатов = число решений алгоритма «неправильный требующий дефибрилляции»
Общее число ЭКГ, при которых дефибрилляция не рекомендуется

Положительная способность
прогнозирования = число решений
алгоритма «правильный требующий дефибрилляции»
Общее число ЭКГ, при которых рекомендуется дефибрилляция

A3 Общие рекомендации по пульсоксиметрии


Что такое пульсоксиметрия?
Пульсоксиметр определяет значение SpO2 (насыщение крови кислородом) оптическими
способами измерения. При этом методе ткани и сосуды просвечиваются светом с
различной длиной волны.
Составные части крови, которые играют роль при измерении SpO2 это насыщенный
кислородом гемоглобин и диссоциированный гемоглобин. Т.е. как раз те, которые
имеют значение для снабжения организма кислородом.
С помощью элементов излучателя и приемника в датчике SpO2 ткани тела и сосуды
«просвечиваются». В зависимости от насыщения гемоглобина кислородом, изменяется
количество света, которое приходит на приемную сторону датчика. Применяя точные
элементы конструкции и калиброванные датчики, можно точно измерять значение SpO2
.

Обычные места измерения, где устанавливаются датчики:


- Кончик пальца
- Палец на ноге
- Мочка уха
- Пятка

Почему есть различные датчики?


Для различных пациентов нужно использовать разные датчики, чтобы измерение было
надежным и точным.

Следующие факторы нужно учитывать при выборе датчиков:


- Вес пациента
- Активность пациента
- Длительность измерения

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 61


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

- Кровообращение в конечностях
- Возможное место измерения
- Состояние пациента
- Нужно ли стерильное измерение?

Ясно, что не может быть датчика, который удовлетворял бы всем, частично


противоречащим, требованиям. SpO2-датчики имеют специализацию.
В качестве примера упоминается датчик DS-100 A или D-YS NELLCOR® .
DS-100 A быстро и легко одевается на пальцы различной толщины благодаря своему
хорошо продуманному механизму. В силу геометрии датчика он не пригоден для детей.
Его также нельзя использовать для пациентов, которые очень подвижны, так как из-за
конструкции корпуса нельзя предотвратить соскальзывание датчика с пальца.
Датчик D-YS в силу отсутствия корпуса применим для большего весового диапазона,
более гибок по месту установки и может быть закреплен клейкой лентой, что делает,
однако, его применение не таким оперативным.

Поскольку при измерении насыщения кислородом речь идет об оптическом методе,


следующие факторы могут повлиять на результат:
- Прямое воздействие солнечного света
- Сильный окружающий свет (например, операционные лампы)
- Инфракрасный излучатель
- Ультрафиолетовый излучатель (билирубиновые лампы)

При надлежащей установке и защите датчиков от света, воздействие выше названных


факторов можно значительно уменьшить.

Другие факторы, оказывающие воздействие:


- Загрязнение места измерения
- Некачественная очистка датчика
- Непроницаемость или изменение окраски места измерения, например, лак для
ногтей.
- Сильное движение пациента
- Введенные контрастные средства (например, индиоцианин зеленый или метиленовый
синий)
- Высокий процент дисфункционального гемоглобина (например,
карбоксигемоглобин)
- Неправильное место установки (например, место с венозным пульсом)
- Использование пульсоксиметра вблизи сильных источников энергии, как, например,
магнитно-резонансные томографы.
- Датчик установлен слишком жестко
- Закрытие просвета артерии около датчика
- Застой крови из-за артериального катетера или манжеты при измерении давления

Некоторые из этих моментов однозначно опознаваемы (например, лак для ногтей) и


могут быть устранены, или в другом месте измерения можно получить
воспроизводимый результат.

62 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

Другие моменты (например, контрастные средства или изменения в сыворотке крови)


просто так не видны.
В силу этого многообразия воздействующих факторов, измерение SpO2 не может быть
использовано, как единственный контроль жизненной функции. Нужно постоянно
контролировать и другие параметры (например, ЭКГ, давление, дыхание и другие).
При правильном применении, соблюдении указаний по специфике датчика в плане
профилактики и использования и учете клинических симптомов, измерение SpO2 может
быть важным инструментом при оценке состояния пациентов.

A4 Электромагнитные излучения

PRIMEDICTM DefiMonitor XD предназначен для эксплуатации в приведенных ниже условиях. Пользователь


аппарата PRIMEDICTM DefiMonitor XD должен обеспечить эксплуатацию в таких условиях.
Тест излучения Соответствие Электромагнитная среда - руководство
PRIMEDICTM DefiMonitor XD использует высокочастотную
Излучения ВЧ энергию исключительно для своих внутренних функций. Поэтому
Группа 1
согласно CISPR 11 его высокочастотное излучение очень мало, и маловероятно,
создает помехи соседним электронным приборам.

Излучения ВЧ
Класс B
согласно CISPR 11
Излучения высших
гармоник согласно Класс B PRIMEDICTM DefiMonitor XD пригоден для использования во всех
IEC 61000-3-2 зданиях, включая жилые и другие помещения, подключенные
непосредственно к общественной сети электроснабжения.
Излучения
колебаний
напряжения / соответствует
мерцание согласно
IEC 61000-3-3

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 63


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

PRIMEDICTM DefiMonitor XD предназначен для эксплуатации в электромагнитной среде, описанной ниже.


Пользователь аппарата PRIMEDICTM DefiMonitor XD должен обеспечить эксплуатацию в таких условиях.
Испытания на Уровень испытания Уровень
Электромагнитная среда - указания
помехоустойчивость IEC 60601 соответствия
± 6 кВ Разряд при ± 6 кВ Разряд при Пол должен быть деревянным, бетонным или
Электростатический контакте контакте покрыт керамической плиткой. Если пол
разряд согласно покрыт синтетическим материалом,
IEC 61000-4-2 ± 8 кВ Разряд в ± 8 кВ Разряд в относительная влажность воздуха должна
воздухе воздухе составлять минимум 30%.
Быстрые преходящие
± 2 кВ для
электрические
электросети Качество электропитания должно
возмущающие ± 2 кВ для
соответствовать типичным стандартам для
воздействия/всплески электросети
± 1 кВ для входа и предприятий и больниц.
согласно
выхода
IEC 61000-4-4
± 1 кВ ± 1 кВ
Ударное напряжение Противофазное Противофазное
Качество электропитания должно
(выбросы напряжения) напряжение напряжение
соответствовать типичным стандартам для
согласно
предприятий и больниц.
IEC 61000-4-5 ± 2 кВ Синфазное ± 2 кВ Синфазное
напряжение напряжение
< 5 % UT < 5 % UT
(>95 % провал UT ) (>95 % провал UT )
для ½ периода для ½ периода
Качество электропитания должно
соответствовать типичным стандартам для
40 % UT 40 % UT
предприятий и больниц. Когда пользователю
Провалы напряжения, (60 % провал UT ) (60 % провал UT )
аппарата PRIMEDICTM DefiMonitor XD
кратковременные для 5 периодов для 5 периодов
требуется продолжение работы при
прерывания напряжения
прерывании подачи электроэнергии,
питания согласно 70 % UT 70 % UT
рекомендуется обеспечить питание аппарата
IEC 61000-4-11 (30 % провал UT ) (30 % провал UT )
PRIMEDICTM DefiMonitor XD от системы
для 25 периодов для 25 периодов
бесперебойного питания (UPS) или от
аккумуляторной батареи.
< 5 % UT < 5 % UT
(>95 % провал UT ) (>95 % провал UT )
для 5 секунд для 5 секунд
Магнитные поля при частоте электросети
Магнитное поле при
должны соответствовать типичным величинам,
частоте сети (50/60 Гц) 3 А/м 3 А/м
какие обнаруживаются в условиях предприятия
согласно IEC 61000-4-8
и больницы.
Примечание UT - это сетевое напряжение переменного тока перед приложением уровня испытания.

64 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

PRIMEDICTM DefiMonitor XD предназначен для эксплуатации в электромагнитной среде, описанной ниже.


Пользователь аппарата PRIMEDICTM DefiMonitor XD должен обеспечить эксплуатацию в таких условиях.
Испытание Уровень
Уровень
на помехо- испытания IEC Электромагнитная среда - указания
соответствия
устойчивость 60601
Переносная и передвижная радиоаппаратура (включая провода)
не должна использоваться на расстоянии от аппарата
PRIMEDICTM DefiMonitor XD , которое меньше, чем
рекомендуемое защитное расстояние, рассчитываемое по
уравнению, соответствующему частотам передачи:

Рекомендуемое защитное расстояние:


Проведенные 3 Vrms 3V
ВЧ 150 кГц до 80 МГц d = 1,2 P
возмущающие вне диапазона частот
воздействия для промышленной,
согласно медицинской и
d =4 P
IEC 61000-4-6 научной аппаратуры
в
d = 0.6 P 80 МГц до 800 МГц

10 Vms 3V
150 кГц до 80 МГц в d = 1,2 P 800 МГц до 2,5 ГГц
диапазоне частот для
промышленной, где P – максимальная номинальная мощность передатчика в
медицинской и ваттах (Вт) согласно данным изготовителя передатчика и d –
Излученные ВЧ научной аппаратуры рекомендуемое защитное расстояние в метрах (м).b
возмущающие
воздействия Напряженность поля стационарных радиопередатчиков на всех
согласно 10 V/m 20 V/m частотах согласно обследованию на месте должна быть меньше,
IEC 61000-4-3 80 МГц до 2,5 ГГц чем уровень соответствия.d

Вблизи приборов, имеющих следующий знак, возможны помехи.

Примечание 1 При 80 МГц и 800 МГц применим более высокий частотный диапазон.
Примечание 2 Эти указания могут быть применимы не во всех случаях. На распространение электромагнитной энергии
влияет поглощение и отражение зданиями, предметами и людьми.
a
Диапазон частот для промышленной, медицинской и научной аппаратуры между 150 кГц и 80 МГц – это 6,765 МГц до 6,795
МГц; 13,553 МГц до 13,567 МГц; 26,957 МГц до 27,283 МГц и 40,66МГц до 40,70 МГц.
b
Уровни соответствия в диапазонах частот для промышленной, медицинской и научной аппаратуры между 150 кГц и 80 МГц
и в полосе частот от 80 МГц до 2,5 ГГц предназначены для того, чтобы уменьшить вероятность того, что
передвижные/переносные средства связи вызовут помехи, если они непреднамеренно будут внесены в зону, где находится
пациент. По этой причине при расчете рекомендуемых защитных расстояний в этом диапазоне частот применяется
дополнительный коэффициент 10/3 .
c
Напряженности поля стационарных передатчиков, как, например, базовые станции радиотелефонов и передвижных
наземных радиостанций, любительских радиостанций, АМ и ЧМ – радиопередатчиков и телевизионных передатчиков, не
могут быть точно предсказаны теоретически. Чтобы выяснить электромагнитную обстановку вокруг стационарных
передатчиков, нужно оценить данные исследования на месте. Когда измеренная напряженность поля превышает
(напряженность поля) в В/м, следует пронаблюдать PRIMEDICTM DefiMonitor XD, чтобы выявить его надлежащее
функционирование. Когда наблюдаются необычные явления при работе, могут потребоваться дополнительные меры, как,
например, измененная ориентация или другое расположение аппарата PRIMEDICTM DefiMonitor XD.
d
В частотном диапазоне от 150 кГц до 80 МГц должна быть меньше [V1] В/м .

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 65


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

Рекомендуемые защитные расстояния между переносной и передвижной высокочастотной


телекоммуникационной аппаратурой и аппаратом PRIMEDICTM DefiMonitor XD
PRIMEDICTM DefiMonitor XD предназначен для эксплуатации в электромагнитной среде, в которой
высокочастотные возмущающие воздействия контролируются. Пользователь аппарата PRIMEDICTM DefiMonitor
XD может способствовать недопущению электромагнитных помех, соблюдая минимальное расстояние между
переносной и передвижной высокочастотной телекоммуникационной аппаратурой (передатчиками) и аппаратом
PRIMEDICTM DefiMonitor XD – в зависимости от выходной мощности коммуникационной аппаратуры, как
приведено ниже.
Защитное расстояние в зависимости от передаваемой частоты, м
150 кГц до
80 МГц в
Максимальная 150 кГц до 80 МГц
диапазоне частот
номинальная вне диапазона частот
для 80 МГц до
мощность для промышленной, 800 МГц до
промышленной, 800 МГц
передатчика, Вт медицинской и 2,5 ГГц
медицинской и 12
научной аппаратуры 23
научной d =[ ] P d =[ ] P
3,5 аппаратуры E1 E1
d =[ ] P
V1 12
d =[ ] P
V2
0,01 0,12 0,4 0,06 0,12
0,1 0,37 1,26 0,19 0,36
1 1,17 4,00 0,60 1,15
10 3,69 12,65 1,90 3,64
100 11,67 40,00 6,00 11,50
Для передатчиков, максимальная номинальная мощность которых не дана в вышеприведенной таблице, расстояние может
быть определено с помощью уравнения, относящегося к ответствующему интервалу, при этом P - это максимальная
номинальная мощность передатчика в ваттах (Вт), согласно данным изготовителя передатчика.

ПРИМЕЧАНИЕ 1 При 80 МГц и 800 МГц применим более высокий частотный диапазон.

ПРИМЕЧАНИЕ 2 Диапазон частот для промышленной, медицинской и научной аппаратуры между 150 кГц и 80 МГц – это
6,765 МГц до 6,795 МГц; 13,553 МГц до 13,567 МГц; 26,957 МГц до 27,283 МГц и 40,66 МГц до 40,70 МГц.

ПРИМЕЧАНИЕ 3 Уровни соответствия в диапазонах частот для промышленной, медицинской и научной аппаратуры между
150 кГц и 80 МГц и в полосе частот от 80 МГц и 2,5 ГГц предназначены для того, чтобы уменьшить вероятность того, что
передвижные/переносные средства связи вызовут помехи, если они непреднамеренно будут внесены в зону, где находится
пациент .По этой причине при расчете рекомендуемых защитных расстояний в этом диапазоне частот применяется
дополнительный коэффициент 10/3.

ПРИМЕЧАНИЕ 4 Эти указания могут применимы не во всех случаях. На распространение электромагнитной энергии влияет
поглощение и отражение зданиями, предметами и людьми.

66 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

A5 Общие рекомендации по аккумулятору


Для эксплуатации аппаратов типа DefiMonitor XD и HeartSave был выбран никель-
кадмиевый аккумулятор (NiCd-AkuPak). , поскольку этот тип аккумуляторов на
практике показывает некоторые преимущества по сравнению с другими типами
аккумуляторов.
С помощью современной, управляемой микропроцессором зарядной схемы, какая
применяется в PRIMEDIC™ AkuPak, может быть достигнуто очень короткое время
зарядки при одновременном экономном расходовании ресурса аккумулятора.

Саморазрядка
Саморазряд аккумулятора означает при практическом применении, что полный
аккумулятор медленно, но постоянно теряет свой заряд. Через примерно 4 недели после
полной зарядки в распоряжении имеется около 60% емкости. В том случае, если прибор
находится на зарядной консоли, или дефибриллятор постоянно подключен к сети в
режиме Standby, то автоматически каждые 2 недели начинает проводится цикл
подзарядки PRIMEDIC™ AkuPak и при этом постоянно находится в заряженном
состоянии.
В том случае, если необходимо иметь несколько готовых к применению аккумуляторов,
необходимо периодически заменять вставленный в прибор аккумулятор резервным
аккумулятором, для того, чтобы избежать длительного хранения.
Эффект памяти
Если никель-кадмиевый аккумулятор в течение длительного времени разряжается
только незначительно и снова заряжается, то возникает так называемый «эффект
памяти». Этот «эффект памяти» на практике проявляется таким образом, что
аккумулятор, хотя он имеет номинальную большую емкость, ведет себя так, как будто
это аккумулятор с меньшей емкостью.
Например:
Аккумулятор имеет емкость достаточную для 50 дефибрилляционных импульсов.
Отбирается энергия на 5 дефибрилляционных импульсов и после этого аккумулятор
снова заряжается. Если такой способ работы продолжается длительное время, может
возникнуть эффект памяти. Это значит, емкость аккумулятора уменьшается на 5-6
дефибрилляционных импульсов, поскольку аккумулятор был «натренирован» на 5
дефибрилляционных импульсов.

Предотвращение эффекта «памяти»


Чтобы избежать эффекта «памяти», аккумулятор должен время от времени полностью
разряжаться, чтобы в интервалах мог быть осуществлен полный зарядный цикл.
Оптимальным уходом за аккумулятором является полностью автоматическое
устройство разряда/заряда, при использовании которого перед каждым процессом
зарядки происходит установленная разрядка.
Полностью автоматическое устройство разряда/заряда реализуется как функция Accu-
Care на зарядной консоли аппарата PRIMEDIC™ Defi-Monitor/HeartSave. С помощью
этой опции (также дополнительно комплектуемой) может быть заряжен второй
PRIMEDIC™ AkuPak, у которого через функцию Accu-Care удается эффективно
избежать эффекта «памяти».

Естественный износ при длительном использовании


Даже при оптимальном обслуживании аккумулятора через 2-3 года возникает эффект
старения. Никель-кадмиевый аккумулятор после 200-500 зарядных циклов больше не в
состоянии переводить набранную электрическую энергию в химический накопитель.
Вследствие этого аккумулятор становится непригодным и должен быть заменен новым.
В связи с этим на PRIMEDIC™ AkuPak указана дата изготовления. По истечение 2,5 лет
прибор выдает звуковое сообщение «аккумулятор разряжен, пожалуйста, замените».

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 67


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

Также появляется символ батареи на дисплее. В этом случае необходимо заменить


аккумулятор.
Ошибки и их устранение

Ошибки Устранение
Аккумулятор был заряжен c помощью Зарядить прибор заново с помощью
PowerPack/ Charge, после того, как PowerPack/ Charge. Причиной окончания
погасла лампочка на устройстве зарядки, зарядки могло быть прерывание процесса
включенный прибор показывает не зарядки по причине теплового перегрева
полную емкость аккумулятора
мигает лампочка на устройстве зарядки PowerPack находится в режиме
импульсной зарядки. Аккумулятор будет
заряжаться в щадящем режиме зарядки.
Не сразу загорается лампочка на По определенным причинам возможно
устройстве зарядки после включения начало цикла зарядки в течении 5 минут.
PowerPack/ Charger Наблюдайте за лампочкой далее.
По истечении 5 минут не загорается Зарядка аккумулятора происходит в том
лампочка на устройстве зарядки после случае, если емкость аккумулятора
включения PowerPack/ Charger снизилась более чем на 80%. Проверьте
емкость аккумулятора на дисплее
прибора. Если, несмотря на низкую
емкость (менее 80%) не происходит
цикла заряда, то аккумулятор
неисправен, и необходимо произвести
замену.
Аккумулятор не используется и после Аккумулятор непрерывно теряет
нескольких недель полностью разряжен емкость. Через около 10 недель он будет
полностью разряжен (саморазрядка).
Пожалуйста, зарядите аккумулятор.
Аккумулятор не использовался более 10 аккумулятор неисправен, и необходимо
недель и более не заряжается произвести замену.

68 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU


DefiMonitor XD Инструкция по эксплуатации

A6 Рекомендуемые технические проверки


Согласно инструкции для пользователей медицинских изделий (MPBetreibV) § 6
(технические проверки безопасности) пользователь обязан обеспечить проведение
регулярных проверок. Согласно MPBetreibV § 6 METRAX предписывает проводить эти
проверки через 24 месяца в Германии, для всех других стран они только рекомендуются.
Технические проверки безопасности могут быть поручены только лицам, которые могут
должным образом проводить проверки на основе своего образования, своих знаний и
своего опыта, полученного в ходе практической деятельности, и которые при своей
работы по контролю не подчиняются каким-либо указаниям.
Если при технической проверке безопасности установлены недостатки, представляющие
опасность для пациентов, персонала или третьих лиц, пользователь, согласно
MPBetreibV § 3, должен немедленно проинформировать компетентное учреждение.
В журнал по медицинскому изделию, который следует вести согласно MPBetreibV §7,
должны быть внесены следующие данные:
– Время проведения работ
– Фамилия лица или название фирмы, которые проводят работы
– Принятые меры.
Ответственность фирмы METRAX распространяется только на сведения, приведенные в
инструкции по эксплуатации. Это относится особенно к первой регулировке, ремонту и
изменениям аппарата.
Для поддержания актуального состояние протокола, посмотрите на нашей интернет-
страничке проверочный STK-протокол.
www.primedic.de

в отделе «Сервис»

21324 / 09.05 / C / RU 07.11.2007 69


Инструкция по эксплуатации DefiMonitor XD

Мы о себе

Метракс ГмбХ специализируется на разработке и производстве современной медицинской техники


для скорой помощи и реанимации. Основанная в 1973 году в старинном городе Роттвайль на юге
Германии, компания Метракс ГмбХ вот уже более 30 лет остается ярким примером высочайшего
уровня немецкого приборостроения. Дух инноваций, отличная организация производства и
внедрение последних научных разработок позволяют компании успешно производить
высокоточную, высококачественную и высоконадежную медицинскую технику. Под торговой
маркой PRIMEDIC™ поставляется широкий спектр медицинского оборудования для скорой
помощи и реанимации: профессиональные дефибрилляторы и дефибрилляторы-мониторы для
больниц и машин Скорой Помощи, а так же автоматические внешние дефибрилляторы (АВД) и
портативные, мобильные ультразвуковые сканеры для догоспитального применения в экстренной
ситуации. По всему миру врачи- реаниматологи прекрасно знают торговую марку PRIMEDIC™ как
гарантию высокого качества, надежности и инновационных медицинский технологий.

70 7.11.2007 21324 / 09.05 / C / RU

Вам также может понравиться