Вы находитесь на странице: 1из 7

Анализ текста

процесс получения высококачественной информации из текста на естественном


языке.
Как правило, для этого применяется статистическое обучение на основе
шаблонов: входной текст разделяется с помощью шаблонов, затем производится
обработка полученных данных. Википедия

Метод исследования путем рассмотрения отдельных сторон, свойств, составных


частей чего-н. 2. Всесторонний разбор, рассмотрение. А. художественного
произведения. Толковый словарь Ожегова онлайн

Архитектоника
(от др.-греч. ἀρχιτεκτονική — главное строение) , построение художественного
произведения. Википедия
или внешняя композиция текста, — членение его на определенные части (главы,
подглавки, абзацы, строфы и пр.), их последовательность и взаимосвязь.
Студпедия

Ассонанс
(фр. assonance, от лат. assono — звучу в лад) — прием звуковой организации текста,
особенно стихотворного: повторение гласных звуков — в отличие от аллитерации
(повтора согласных).

это прием поэтической речи, который создается повтором отдельных гласных


звуков, а также неточная рифма, основанная на совпадении ударных слогов.

Термин «ассонанс» французского происхождения.
Буквально «ассонанс» в переводе с французского языка значит «созвучие».
В своем произведении автор подбирает слова с одинаковыми гласными звуками,
чтобы достичь определенного эффекта: передачи воя ветра, шума леса, раздолья
степи, настроения героя и пр.
Это не только повтор гласных звуков, но и неточная рифма. Ассонанс строится на
совпадении в рифмуемых словах только слогов, на которые падает ударение, или
даже гласных в этих слогах:
до́ктор — мо́крый;
краси́вая — неугаси́мая;
де́вочки — ве́рбочки.
Так возникает неточная рифма:
Ночь капель считает, как лека́рство,
В рюмку-лунку: три…четыре…пять…
Месяц за лесом отыска́лся,
Посветив, нырнул за тучку спать…
Н. М. Грибачёв. Весна в «Победе».
В этом отрывке повторение звуков «а», «и» создают чувство тревожности, передают динамичность
движения, создают определенный эмоциональный настрой у читателя.

Здесь вам не равнина, здесь климат иной —


Идут лавины, одна за одно́й,
И здесь за камнепадом ревет камнепад…
В. С. Высоцкий
Верификация
(от лат. verum «истинный» + facere «делать») в различных сферах деятельности
человека может подразумевать:
 проверка, подтверждение, метод доказательств каких-либо теоретических
положений, алгоритмов, программ и процедур путём их сопоставления с
опытными (эталонными или эмпирическими) данными, алгоритмами и
программами.
 методика распознавания на соответствие правде
 в науке, проверка теоретических положений на соответствие реальности
при помощи эксперимента

Верифицируемость
это понятие методологии науки, которое характеризует возможность
установления истинности научных утверждений в результате их эмпирической
проверки

Золотое сечение ≈ 1,6180339887


золотая пропорция, деление в крайнем и среднем отношении, гармоническое
деление) — соотношение двух величин и, при котором бо́льшая величина
относится к меньшей так же как сумма величин к бо́льшей. 

Интерпрета́ция 
(лат. interpretatio — «разъяснение, истолкование») (методология) — совокупность
значений (смыслов), придаваемых, так или иначе, элементам (выражениям,
формулам, символам) какой-либо естественнонаучной или абстрактно-
дедуктивной теории... Википедия
Информемы
Единицы информативно-смыслового уровня, который в тексте представлен следу
ющими подуровнями:
1) фонетическим;
2) морфологическим;
3) лексическим;
4) синтаксическим.
На  данных  подуровнях  актуализируются  информемы,  представленные:
1) звуком;
2) морфом;
3) лексой;
4) словосочетанием;
5) высказыванием, являющимися единицами речи (текста).
Они  соотносятся  с  инвариантными  единицами  языка:
1) фонемой;
2) морфемой;
3) лексемой;
4) словосочетанием;
5) предложением.
Термины и понятия: Методы исследования и анализа текста: Словарь-справочник.
— Назрань: ООО «Пилигрим». Т.В. Жеребило. 2011.
Конце́пт 
(лат. conceptus «понятие», понимание, замысел, схватывание,).
инновационная идея, содержащая в себе созидательный смысл. Продукт,
демонстрирующий эту идею, называют концепт-продукт, то есть выпускаемая
производителем в единственном экземпляре модель... Википедия

(от лат. conceptus –понятие), структурно-содержательная единица сознания, отра-


жающая совокупность знаний, представлений, мнений об объекте мысли. Термин
«К.» активно используется в разных направлениях совр. языкознания с некоторы-
ми отличиями в дефиниции и методах исследования. БЭС.

это содержание понятия, его смысловая наполненность в отвлечении


от конкретно-языковой формы его выражения.
Это содержание понятия, его смысловая наполненность в отвлечении
от конкретно-языковой формы его выражения. Концепт представляет собой
единицу речевого высказывания, логически смысловой компонент его
семантической структуры; характеризует акт понимания и его результат.
https://gtmarket.ru/concepts/6888

Лингвистический анализ текста 


это не передача личного впечатления от прочитанного, это серьезное изучение
произведения с точки зрения его смысла, формы, структуры и др.
Лингвистический анализ текста сложен для неподготовленного исследователя,
поэтому, прежде чем приступить к такому ответственному заданию, ознакомьтесь
с основными терминами – это, несомненно, Вам пригодится. Тема текста,
говоря простым языком, – это то, о чем говорится в произведении. Тема – это
более общее понятие. Основная мысль текста – это именно авторское видение
темы, мнение создателя произведения. Основная мысль текста, как правило,
отлично прослеживается в самом тексте, хотя иногда она может читаться и
«между строк».

Линейно-синтаксическая цель (ЛСЦ)
представляет собой последовательность предложений, относящихся к разным
речевым типам, при условии, что эти предложения связаны мягкими началами.

Не-текст
(в ceмиoтикe) – этo инфopмaция, нe вxoдящaя в paccмaтpивaeмyю знaкoвyю
cиcтeмy, в cлyчae, кoгдa и инфopмaция, и знaкoвaя cиcтeмa пpинaдлeжaт oднoмy
пpoизвeдeнию: фильмy, кapтинe, cпeктaклю, дoкyмeнтy и пp., пo Лoтмaнy —
eдинoмy тeкcтoвoмy цeлoмy.
Иcтoчник: https://www.textologia.ru/slovari/literaturovedcheskie-terminy/ne-tekst-v-semiotike/?q=458&n=349
Образ автора
концентрированное воплощение сути произведения, объединяющее всю систему
речевых структур персонажей в их соотношении с повествователем, рассказчиком
или рассказчиками и через них являющееся идейно-стилистическим средоточием,
фокусом целого.

Поликодовый текст
это текст, в котором сообщение закодировано семиотически разнородными средст
вами — вербальным и невербальным компонентами, объединение которых предст
авляет собой определенную структуру, характеризующуюся проявлением взаимоз
ависимости составляющих как в содержательном, так и в формальном аспектах. 
П. т. характеризуют как устное, так и письменное общение. В качестве невербаль
ных знаков могут выступать рисунки, фотографии, схемы, реальные предметы ок
ружающего мира, составляющие предмет общения, сюда же относятся специфиче
ские только для устного общения мимика и некоторые виды жестов.

Прагмемы
это первичные матрицы восприятия и интерпретации, создающие реальность. Они
же — естественно — формируют сценарий действия. 
прагмема представляет собой сложную, неоднородную единицу оценочной
лексики, содержащую в «сжатом» виде целое оценочное высказывание. Она
«оценивает собственную предметность и опредмечивает собственную
оценочность», представляя собой «самозначимое» слово, приобретает
номинативную функцию.

Речетворчество 
в Орфографическом словаре:… ЛЕФ в Литературной энциклопедии: [Левый фронт
искусств].

лит-ая группа левопопутнического толка, существовавшая с перерывами с 1923 до


1929. Словарь русского языка Лопатина...

Рема
(ядро) - это та часть высказывания, которая новая и неизвестная получателю.
рема – важно
Тема и рема отличаются интонацией, паузой
Тема
это основной вопрос, который ставит перед собой автор, или основное
утверждение, которое он доказывает на протяжении целого текста.
это то, что не является важным

Сверхфазовое единство или Сложное синтаксическое целое


это сочетание нескольких предложений в тексте, характеризующееся
относительной завершенностью темы (микротемы), смысловой и синтаксической
спаянностью компонентов. Сложные синтаксические целые являются средством
выражения смысловых и логических единств.

Сложное синтаксическое целое 
речевая единица, отрезок речи, состоящий из нескольких предложений,
объединенных по смыслу. Потому что это единство выходит за пределы одного
предложения

Семио́тика, или семиоло́гия


наука, исследующая свойства знаков и знаковых систем.
Согласно Ю. М. Лотману, под семиотикой следует понимать науку о
коммуникативных системах и знаках, используемых в процессе общения.

Семиоэстетический Aнaлиз
пoдвepгaющий нayчнoмy oпиcaнию ceмиoтичecкyю дaннocть тeкcтa, чтoбы
идeнтифициpoвaть eгo кaк мaнифecтaцию cмыcлoвoй apxитeктoники
эcтeтичecкoгo oбъeктa, тoчнee вceгo былo бы имeнoвaть ceмиoэcтeтичecким.
Иcтoчник:https://www.textologia.ru/literature/analiz-hudozhestvennogo-texta/nauchnost-
hudozhestvennost/semioesteticheskiy-analiz-teksta/1727/?q=471&n=1727

Текст
это словесное речевое произведение, в котором реализуются все языковые
единицы (от фонемы до предложения), это сложный языковой знак,
следовательно, текст как объект филологического анализа может и должен
включать данные его лингвистического анализа.
это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью,
объективированное в виде письменного документа, произведение, состоящее из
названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств),
объединенных разными типами лексической, грамматической, логической,
стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и
прагматическую установку.

Вопросами о восприятии и понимании текста занимается герменевтика, с точки зрения которой


понимание – это процесс постижения смысла текста, то есть, это некий диалог между тем, кто
говорит, и тем, кто слушает, между тем, кто пишет и тем, кто читает. В процессе этого диалога
происходит распредмечивание смысла текста. Подобный диалог можно рассматривать в качестве
процесса столкновения картин мира автора текста и интерпретатора, так как понимание
художественного произведения обусловливается целым комплексом факторов культурно-языкового и
социально-психологического характера. Для каждого читателя существует только его знаемое,
данное только ему и вопрос, возникающий именно у него. В ходе прочтения какого-либо текста
читатель стремится понять смысл, который заложил автор в свое произведение. Другими словами,
читатель ищет точки соприкосновения между картиной мира автора текста и собственной.
Информация взята с сайта биржи Автор24:
https://spravochnick.ru/literatura/interpretaciya_teksta_ponimanie_i_smysl_teksta/ .
Взято со страницы: https://spravochnick.ru/literatura/interpretaciya_teksta_ponimanie_i_smysl_teksta/
https://blog.tutoronline.ru/lingvisticheskij-analiz-teksta

Текстообразование
Выразительность речи – это умение выстроить свое высказывание всеми
доступными средствами таким образом, чтобы передать содержание речи
максимально эффективно. Другими словами, это умение воспользоваться
определенным набором (оперируя всем «арсеналом») языковых и речевых
средств, который наилучшим образом «подходит» для передачи основного
содержания высказывания.

Текстуалитет
К глубинным структурам такого рода можно отнести
дисциплинарный текстуалитет, формируемый текстами с конвергентной
семантикой (текстами, имеющими регистрируемые сходства на содержательном
уровне и объединенными общей познавательной прагматикой) в их смысловой
иерархии, которая на этапах порождения и восприятия текста обеспечивает
диалогические взаимосвязи отдельных текстов.

Тема-ремантические парадигмы

Фактуальная информация
это «одежда» авторской идеи, т. е. описание событий, героев, места и времени
действия и т.д. Она позволяет адресату получить основные фактические знания о
конкретном субъекте или объекте, их действиях, реальных отношениях к другим
объектам и пр. Этот тип информации не требует расшифровки. Единицы языка
«обычно употребляются в предметно-логических, словарных значениях,
закрепленных за этими единицами социально-обусловленным опытом»
(Гальперин). Передается пересказом текста.
Например:  В Горловском государственном педагогическом институте иностранных языков
студенты изучают английский, немецкий, французский, испанский, русский и украинский
языки.
Эксплецитность
Экспликация (от лат. explicatio – разъяснение) – это всегда уточнение понятий и
утверждений языка с помощью средств символической логики.

Эксплицитным, или явным, является то, что имеет свое собственное, полное
непосредственное словесное выражение.  

Как писал К.А.Долинин: «значение или эксплицитное содержание высказывания


(текста) – это содержание, которое непосредственно выражено совокупностью
языковых знаков, из которых это высказывание составлено. Эксплицитное
содержание – это то, что сказано «открытым текстом». [4, с. 6]

Содержание высказывания обычно разделяют на номинативное и коммуникативное. Номинативное


содержание высказывания тяготеет к эксплицитности, а коммуникативное – к имплицитности.
Номинативное содержание высказывания никогда не исчерпывается полностью тем, что сказано
всеми словами, и всегда хоть что-то остается в подтексте, а коммуникативное содержание
высказывания тоже имеет свои средства выражения и всегда так или иначе представлено в
эксплицитном содержании высказывания. Из чего следует, что в эксплицитном и имплицитном
содержании высказывания будут одни и те же уровни: номинативный и коммуникативный подтекст.
Эксплицитное номинативное содержание высказывания складывается из двух пластов: денотативного
и десигнативного, а эксплицитное коммуникативное содержание представлено рядом аспектов, и,
наконец, стиль – это именно те уровни, которые образуют непосредственную данность высказывания
как речевого образования и являются психологически значимым для носителей языка. При восприятии
эксплицитного высказывания у адресата в мозгу включаются не все ассоциации подряд, а лишь те,
которые лежат в диапазоне интересов данного адресата.  Чем больше коммуниканты включены  в
контекст данной культуры, тем менее эксплицируется данный участок пространства умозаключений.
[3, с. 142] Как писал Е.Д. Поливанов [8, с. 296] «мы говорим только необходимыми намеками». Но, к
примеру, тексты языка науки должны быть всегда эксплицитными, т.е. не допускать никакой
неполноты, неточности, недоговоренности. [5, с. 27]

Импликация
(от лат. implication – сплетение, от implico – тесно связываю) представляет собой
логическую связку, которая соответствует грамматической конструкции «если…,
то…».

С помощью этой конструкции из двух простых высказываний образуется сложное


высказывание. Импликативное высказывание представляет в языке логики условное
высказывание обычного языка. Т.Е.Водоватова понимает под импликацией суждение, которое
не выражено эксплицитно в данном высказывании, но которое детерминировано (дедуктивно)
либо вероятностно (индуктивно) вытекает из ассертивной части высказывания на основе
фоновых знаний.