Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
регулируемый сдвоенный
насос А8V0
Технические данные
Серия 61/63
Номинальные размеры 55…200
Номинальное давление 350 бар
Максимальное давление
для открытых систем 400 бар
Содержание Особенности
Код изделия/Стандартная программа . . . . . . . . . 2…3 – регулируемый спаренный насос с двумя аксиально-
поршневыми группами, с наклонным блоком, для
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4…6
гидростатического привода в открытых системах
Отдельные регуляторы мощности LA0, LA1. . . 7…10
– подача пропорциональна частоте вращения и
Электрическое регулирование рабочему объёму, который бесступенчато изменяется
с пропорциональным магнитом ЕР . . . . . . . . . 10…11 от qV max до qV min = 0
Размеры, номинальный размер 55 . . . . . . . . . 12…13 – насос может быть установлен непосредственно на
дизельный мотор
Размеры, номинальный размер 80 . . . . . . . . . 14…16
– общая линия всасывания и дополнительный насос
Размеры, номинальный размер 107 . . . . . . . . 17…19
для обеих систем
Размеры, номинальный размер 140 . . . . . . . . 20…22
– для различных вариантов управления регулирования
Размеры, номинальный размер 200 . . . . . . . . 23…25 существует обширная программа регуляторов
Размеры дополнительных приводов . . . . . . . . 26…27 – отдельные регуляторы мощности
Обзор возможных дополнений . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 – встроенный дополнительный насос
с предохранительным клапаном, по требованию
Дополнительный привод, вспомогательный
с редукционным клапаном
насос и клапаны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29…30
– дополнительный привод для установки аксиально-
Указания по установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
поршневого или шестеренного насоса
Общие указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
– оптимальное соотношение мощности и массы
– максимальный срок службы
/32 Bosch Rexroth AG A8VO RRS 93010/10. 051/32
Аксиально-поршневая машина
01 с наклонным блоком, регулируемая A8V
Применение
Номинальный размер
03 рабочий объем Vg max (cм3) 55 80 107 140 200
Направление вращения
06 При виде на вал – правое R
Уплотнения
08 NBR (нитрильная резина), уплотнение вала FKM (фтористая резина) N
RRS 93010/10. 051/32 A8VO Bosch Rexroth AG /32
Конец вала
09 Зубчатый по DIN 5480 Z
Присоединения
SAE фланцевые соединения А1 и А2 сбоку, противоположн. (резьба метрическая)
11 05
SAE фланцевое соединение S сзади (резьба метрическая).
Дополнительный привод 1) 2)
Фланец SAE J744 3) втулка под зубчатый вал 4) 55 80 107 140 200
82-2 (A) 5/8in 9T 16/32DP (A) l l l l l ... 01
101-2 (B) 7/8in 13T 16/32DP (B) l l l l l ... 02
13 1in 15T 16/32DP (B-B) l l l l l ... 04
127-2 (C) 1 1/4in 14T 12/24DP (C) m l l l l ... 07
152-4 (D) 1 1/4in 14T 12/24DP (C) – – – m l ... 86
1 3/4in 13T 8/16DP (D) – – – l l ... 17
Технические данные
Рабочая жидкость Диаграмма
Вязкость ν,мм2/s
экологически безопасных жидкостях ограничиваются
рабочие параметры, и следует обратить внимание на
уплотнители согласно RD 90221 и RD 90223.
(При заказе, пожалуйста, указывайте вид жидкости).
Диапазон вязкости
Мы рекомендуем обеспечивать оптимальную вязкость, Температура t в °C
соответствующую оптимальному КПД и ресурсу:
Температура рабочей жидкости
νоpt. = оптимальная вязкость 16…36 мм2/s
при рабочей температуре, оцениваемой по баку Рекомендации по выбору рабочей жидкости
(открытый цикл).
Для правильного выбора рабочей жидкости необходимо
знать рабочую температуру в баке, зависящую от
внешней температуры. Рабочую жидкость необходимо
Граничные значения вязкости
выбирать из условия, что при рабочей температуре
Допускаются следующие граничные значения вязкости: вязкость будет соответствовать оптимальной νорt., на
диаграмме – заштрихованная зона. Мы рекомендуем
Номинальный размер 55…200:
выбирать более высокую вязкость.
νmin = 5 мм2/s
Например: при внешней температуре Х°С в баке
Кратковременно (t < 3мин) при максимально устанавливается t = 60°С. В заштрихованной зоне
допустимой температуре это соответствует классам вязкости VG 46 и VG 68;
выбирать следует: VG 68.
tmax = +115°С.
Внимание: Температура утекающей жидкости,
νmax = 1600 мм2/s
зависящая от давления и частоты вращения, всегда
Кратковременно (t < 3мин) при холодном запуске выше температуры в баке. Ни в одном месте установки
(р < 30 бар, n ≤ 1000мин-1, tmin = –40°С). температура не должна превышать 115°С.
Технические характеристики
Давление всасывания Утечки
Вход попадают в канал всасывания, связанный с полостью
корпуса. Отдельный отвод утечки не требуется. Следует
Давление на присоединении S
с вниманием отнестись к особенности NG 200 для
Минимальное давление на входе зависит от числа
промывочной жидкости.
оборотов. Настоящие пограничные показатели не
должны превышаться.
Отдельное присоединение для
pabs min 0,8 бар
промывочной жидкости (прокачки)
pabs max 1,5 бар
Cдвоенные насосы типа А8V0 номинального размера
200 требуют обязательного присоединения линии
Минимальное давление всасывания S при прокачки от отверстия R4 к баку для гарантированного
увеличении числа оборотов охлаждения и смазки подшипников.
Чтобы предотвратить повреждение насоса, на Присоединение осуществляется трубой с внутренним
присоединении всасывания должно быть обеспечено диаметром ≥15мм.
минимальное давление. Увеличение минимального
давления зависит от числа оборотов и подачи Указание:
регулируемого насоса. уровень масла в баке должен быть выше, чем
отверстие R4 (см. стр. 32).
Давление всасывания pabs в бар
A3
1,22 (Предельная частота вращения)
1,2 1,5
1,4
Частота вращения n / nmax 1
1,1 1,2 R4
1,1 R3 R1
1,0 1,0
0,9
0,9 0,8
0,8 R4 M2
A2
0,6 0,7 0,8 0,9 1,0
Подача Vg / Vg max Схема с присоединением R4
X1
Пример:
Дано: ном. размер 80, частота вращения 2560 min-1
Vg max Vg min M3
Определить: необходимое давление всасывания pabs на X3
отверстии S. n 2560
= = 1,14
nmax 1 2240
X1
Решение: отношение оборотов
A1
M1
при полной подаче (Vg max) дает давление всасывания R2 R4 S
рabs = 1,3 бар.
Если, например, можно обеспечить только рabs = 1, то Температура уплотнений вала
подача должна быть уменьшена до 0,88·Vg max Для уплотнений вала из FKM допускается температура
от -40°С до +115 °С.
Обратите внимание: на максимальную частоту
вращения nmax (см. предельную частоту вращения на Вспомогательный насос
стр. 6) и на min и max давление на отверстии S.
Максимально допустимое давление Рmax ______ 40 бар
Выход Напорный клапан устанавливается на 30 бар.
Mакс. давление на присоединение А1, А2
(данные давления по DIN 24312) Привод
Номинальное давление pN __________ 350 бар
Через эластичную муфту.
Наивысшее давление pmax __________ 400 бар
/32 Bosch Rexroth AG A8VO RRS 93010/10. 051/32
Технические данные
Таблица параметров (теоретических, усредненных, без учета ηmh и ηv: значения округлены)
1) Параметры даны для минерального масла при рabs = 1 бар на отверстии S (с плотностью от 0,88 кг/L).
2) Параметры справедливы при Vg ≤ Vg max или при повышении давления всасывания рabs на отверстии S (см. стр. 5).
3) Обратить внимание на максимально допустимый вращательный момент!
4) (…) = Можно получить по запросу!
Vg • ∆p
Момент привода T= в Nm
20 • π • ηmh
2π • T • n qV • ∆p
Мощность P= = в kW
60 000 600 • ηt
При отсутствии давления насос установочной пружиной Третья измерительная поверхность ступенчатого
удерживается в исходном положении с Vg max. поршня нагружается управляющим давлением
(присоединение Х3), что позволяет уменьшить
установленную мощность (отрицательное
Характеристика : LA0; LA1 перерегулирование мощности).
400 400 Установленная механически исходная мощность
350 350 может варьироваться подачей разного управляющего
Зона установки начала
250 250
Если уровень управляющего давления регулируется
200 200
регулирования
Указание:
если не осуществляется перерегулирование на
постоянную мощность, то присоединение Х3 следует
соединить с баком.
/32 Bosch Rexroth AG A8VO RRS 93010/10. 051/32
35
При увеличении управляющего давления рабочий
объем насоса уменьшается. 30
Диапазон установки
R3 R1
R3 R1
X1
M2
M2 A2
A2 M
M
Y3
X1
X1
Vg max Vg min M3
Vg max Vg min M3
X3
X3
X1
X1
Y3
M
M A1
A1 M1
M1 R2 S
R2 S
Часть схемы для LA0KH3
Y3
X1
X1
Y3
10/32 Bosch Rexroth AG A8VO RRS 93010/10. 051/32
(1)
A2
M
X4
M3
Vgmax Vgmin
X3
X4
M
A1
(1)
R2 S
RRS 93010/10. 051/32 A8VO Bosch Rexroth AG 11/32
Электрическое регулирование
пропорциональными магнитами
Технические данные Схема: EP2
EP2
магнита A3
Напряжение 24 В (±20%)
Управляющий ток
R3
Начало регулирования
200 мА R1
при Vg 0
Конец регулирования
600 мА
при Vg max
Предельный ток 0,77 A
Номинальное M1
22,7 Ω A1
сопротивление (при 20°C)
M
Частота 100 Гц Y3
Длительность включения 100 %
Вид защиты по
IP67 и IP69K
DIN EN 60529
Vgmin Vgmax
Для настройки пропорциональных магнитов
предоставляются следующие электронные приборы
регулирования и усилители (см. информацию в
Интернете: www. bosсhrexroth. com/mobilelektronik):
— приборы регулирования BODAS RC (RD 95200) Y3
и прикладное программное обеспечение M
— аналоговый усилитель RA (RD 95230 A2
M2
R2 S
12/32 Bosch Rexroth AG A8VO RRS 93010/10. 051/32
LA0KH1/H3, LA1KH1/H3
Отдельные регуляторы мощности с гидравлической связью и гидравлическим ограничением хода (отрицательное управление)
Вид X
225
148.9
337 18
X1
162 X3 X1 M3 X1
108 M3
A 3 R3 A3
R3
Y3
305
R1 Y3
210
1,7
Y3
ø3811)
-0.214 )
96
S
1
ø407
ø346
X
ø361.95 -0.125
S
25
34.6
A2
184
S
R2 A1
12 30
M °
ø11
5 x3 15° 54.3
12 0°
243 83.8 192.3
284
106.4
ø75
A3 Нагнетание
ø42
LA0H2, LA1H2
Отдельные регуляторы мощности с гидравлическим ограничением хода и отдельным обеспечением управления
давления (положительное управление)
Вид X
337
X1
X1
X3
Y3
314
Y3
X
Y3
S
LA0K, LA1K
Отдельные регуляторы мощности с гидравлической связью мощности
Вид X (X3)
337
X3
269
X
S
LA0KH2, LA1KH2
Отдельные регуляторы мощности с гидравлической связью мощности, гидравлическим ограничением хода и
отдельным обеспечением регулирования давления (положительное управление)
337 (X3)
Вид X X1 X1
X3 X1 Y3
Y3
312
Y3 X
S
14/32 Bosch Rexroth AG A8VO RRS 93010/10. 051/32
LA0KH1/H3, LA1KH1/H3
Отдельные регуляторы мощности с гидравлической связью и гидравлическим ограничением хода
(отрицательное управление)
225
Вид X 148.9
18
337
M3
X1 X1 X1
162
108 X M3 A3
A3 3 R3
R3 Y3
Y3 Y3
305
R1
210
1,7
ø409.58 -0.232 1)
ø428.62 1)
-0.135
A2 S
ø456
A1
ø394
M2
25
M1
34.6
S X
191
R2 M M
12
M x3 30
°
ø11
6 0° 15° 54.3
12 83.8 192.3
241
284
106.4
ø75
A3 Нагнетание
ø42
LA0H2, LA1H2
Отдельные регуляторы мощности с гидравлическим ограничением хода и отдельным обеспечением управления
давления (положительное управление)
337 (X3)
Вид X X1
X1
X3
Y3
Y3 X1
312
X
Y3
S
LA0K, LA1K
Отдельные регуляторы мощности с гидравлической связью мощности
(X3)
337 Вид X
X3
X
269
LA0KH2, LA1KH2
Отдельные регуляторы мощности с гидравлической связью мощности, гидравлическим ограничением хода и
отдельным обеспечением регулирования давления (положительное управление)
Y3 X
S
16/32 Bosch Rexroth AG A8VO RRS 93010/10. 051/32
LA0KS, LA1KS
Отдельные регуляторы мощности с гидравлической связкой мощности и LS-сигналом
(X3)
337 Вид X
X4 X4
X3
269 X
X4
S
RRS 93010/10. 051/32 A8VO Bosch Rexroth AG 17/32
LA0KH1/H3, LA1KH1/H3
Отдельные регуляторы мощности с гидравлической связью и гидравлическим ограничением хода (отрицательное управление)
242
Вид X 165.9
364 33
X1 M3 X1
174
X3 X1
122 A A3
3 R3 M3 Y3
Y3
Y3
308
232
R1
ø428.62 1)
-0.232 )
32*)
1
7,7**)
ø409.58 -0.135
32*)
ø456
ø388
S
A2 A1
29
38
X M2 M1
196
M
R2 30 M
12
°
ø11
x3
12 15 ° 60.5
0°
6
172*) 94.5 215.5
269
313
Вид на место A1, A2 Вид на место S
69.9
27.8
57.2
ø25
120.7
ø90
**) при ZP 10,7 см3 = 4,7мм
A3 Нагнетание
(вспомогательный насос) DIN 3852 M18x1,5; 12 глубина 140 Nm 5)
ø47
LA0H2, LA1H2
Отдельные регуляторы мощности с гидравлическим ограничением хода и отдельным обеспечением управления
давления (положительное управление)
Вид X X1 (X3)
359
X1
Y3 X3 X1 Y3
Y3 314 X
S
LA0K, LA1K
Отдельные регуляторы мощности с гидравлической связью мощности
Вид X
(X3)
360
X3
272
X
S
LA0KH2, LA1KH2
Отдельные регуляторы мощности с гидравлической связью мощности, гидравлическим ограничением хода и
отдельным обеспечением регулирования давления (положительное управление)
359 (X 3)
Вид X
X1 X1
X3 X1 Y3
Y3
315
X
Y3
S
RRS 93010/10. 051/32 A8VO Bosch Rexroth AG 19/32
LA0S, LA1S
Отдельные регуляторы мощности с LS-сигналом
(X3 )
364 Вид X
X4
X4
X3
254
X4 X
S
LA0KS, LA1KS
Отдельные регуляторы мощности с гидравлической связью мощности c LS-сигналом
364 Вид X
(X 3)
X3 X4 X4
272
X
S
EP1, EP2
Электрическое регулирование с пропорциональным магнитом (положительное управление)
349
139
Вид X
X
317
Y3
Y3
Y3
20/32 Bosch Rexroth AG A8VO RRS 93010/10. 051/32
LA0KH1/H3, LA1KH1/H3
Отдельные регуляторы мощности с гидравлической связью и гидравлическим ограничением хода
(отрицательное управление)
Вид X
282.4
198.5
428 47 X1
X1 M3
220 X1
165 A3
20 48,7 A3 X3 M3
R3
Y3
Y3
310
R1
236
-0.232 )
40*)
1
ø409.58 -0.135
ø428.62 1)
30*)
S
ø456
ø394
A1
42
A2
32
X M2 M1
209
R2
M
M
30
12
° M
ø11
x3
6 15° 67
0°
12
220*) 101 235
328
373 Вид на место A1, A2 Вид на место S
77.8
57.2
27.8
ø25
ø100
*) Положение центра тяжести 130.2
A3 Нагнетание
(вспомогательный насос) DIN 3852 M18x1,5; 12 глубина 140 Nm 5)
ø52
LA0H2, LA1H2
Отдельные регуляторы мощности с гидравлическим ограничением хода и отдельным обеспечением управления
давления (положительное управление)
X1 (X3 ) X1
428
Вид X
X3 X1 Y3
Y3
310
Y3
X
S
LA0K, LA1K
Отдельные регуляторы мощности с гидравлической связью мощности
(X3)
Вид X
428
X3
271
X
S
LA0KH2, LA1KH2
Отдельные регуляторы мощности с гидравлической связью мощности, гидравлическим ограничением хода и
отдельным обеспечением регулирования давления (положительное управление)
X1 X1
428 (X3 )
Вид X
X3 X1 Y3
Y3 Y3
317
X
S
22/32 Bosch Rexroth AG A8VO RRS 93010/10. 051/32
LA0S, LA1S
Отдельные регуляторы мощности с LS-сигналом
428 X4 (X3 ) X4
Вид X
X3
X4
X
274
S
LA0KS, LA1KS
Отдельные регуляторы мощности с гидравлической связью мощности c LS-сигналом
A3 (X 3)
428 Вид X
X3
X4 X4
273
X4 X
S
EP1, EP2
Электрическое регулирование с пропорциональным магнитом (положительное управление)
410
Вид X
146
X
325
Y3
Y3 Y3
RRS 93010/10. 051/32 A8VO Bosch Rexroth AG 23/32
LA0KH1/H3, LA1KH1/H3
Отдельные регуляторы мощности с гидравлической связью и гидравлическим ограничением хода (отрицательное управление)
264.5
Вид X 186.5
479 26.5
171 X1 M3 X1
68 X1
61,7 **) A3 R3 A3 Y3
X3 M3 M2
M1
Y3 Y3
261
R1
329
25*)
-0.232 )
1
ø530.2 1)
ø511.2 -0.135
S
ø480
ø555
47
A1
36
R4
X
239
A2
R4 R2 M M
M
12
30
x3
°
0°
15°
ø11
6 35*)
10 20 104 146
195*)
372
422
Вид на место A1, A2 Вид на место S
92.1
R4 – Присоединение должно быть обязательно 66.7
31.8
ø32
ø125
152.4
охлаждение и смазку подшипниковых узлов
*) Положение центра тяжести
**) при ZP 19 см3 = 48,3
A3 Нагнетание
(вспомогательный насос) DIN 3852 M18x1,5; 12 глубина 140 Nm 5)
ø60
LA0H2, LA1H2
Отдельные регуляторы мощности с гидравлическим ограничением хода и отдельным обеспечением управления
давления (положительное управление)
Вид X
479 X1 (X3 ) X1
Y3
X3
X1
Y3
313
X
Y3
S
LA0KH2, LA1KH2
Отдельные регуляторы мощности с гидравлической связью мощности, гидравлическим ограничением хода и
отдельным обеспечением регулирования давления (положительное управление)
Вид X X1 (X3 )
479 X1
X3 X1 Y3
Y3
338
Y3 X
S
LA0S, LA1S
Отдельные регуляторы мощности с LS-сигналом
Вид X (X3 )
479 X4
X3 X4
X4
292
X
S
RRS 93010/10. 051/32 A8VO Bosch Rexroth AG 25/32
LA0KS, LA1KS
Отдельные регуляторы мощности с гидравлической связью мощности c LS-сигналом
(X 3)
479 Вид X
X3
X4 X4 X4
292
X
S
26/32 Bosch Rexroth AG A8VO RRS 93010/10. 051/32
A3 NG A1 A2 A3 A4 A5 2)
ø82.55
107 190,1 12,1 37,1 10,5 M10x1,5;
15 глубина
45°
18 глубина
107 197,1 16,1 10 M12x1,75;
18 глубина
A4 140 243,1 15,1 12,1 M12x1,75;
A1 18 глубина
(до установ. фланца) 200 262,5 14,5 10,4 M12x1,75;
18 глубина
K04/F04
NG A1 A2 A4 A5 2)
55 185,1 13,1 10 M12x1,75;
18 глубина
80 185,1 13,1 10 M12x1,75;
18 глубина
107 197,1 16,1 10 M12x1,75;
18 глубина
140 243,1 15,1 12,1 M12x1,75;
18 глубина
200 262,5 14,5 10,4 M12x1,75;
18 глубина
NG A1 A2 A3 A4 A5 2)
45 A2 55 – – – – –
A5 80 185,1 16,1 59,1 3) 13 M16x2
107 197,1 30,1 – 13 M16x2
140 243,1 15,1 – 13 M16x2
181
ø127
200 267,5 19,5 – 11 M16x2
3) Изображение как при K01
A4
A1
(до установ. фланца)
A3 K02/F02
161.6
A5 A2 NG A1 A2 A3 A4 A5 2)
140 248,1 20,1 77,1 13,4 M20x2,5
200 267,5 19,5 76,5 13,4 M20x2,5
ø152.4
161.6
A4
A1
(до установ. фланца)
R3 R1
A3
R3 R1
M2
A2
M
X1 M2
A2
M
Vg max Vg min M3
X1
X3
X1
M
A1
M1
R2 S
30/32 Bosch Rexroth AG A8VO RRS 93010/10. 051/32
Y
Вид Y
Технические данные: см. таблицу, стр. 6. Технические данные: см. таблицу, стр. 6.
Напорный клапан на линии вспомогательного насоса Напорный клапан на линии вспомогательного насоса
настраивается на 30 бар. настраивается на 30 бар.
К дополнительному приводу присоединяются: Электрически управляемый редукционный клапан
аксиально-поршневые и шестеренные насосы. может использоваться, к примеру, для измерения
A3 настройки мощности (ограничения предельных
нагрузок) напряжения управления редукционным
клапаном F..4 →24V DC.
R3
Рекомендуемая частота →>100 Гц
R1
К дополнительному приводу присоединяются:
аксиально-поршневые и шестеренные насосы.
A3
M2
A2
M
R3 R1
X1
M2
A2
M
X1
RRS 93010/10. 051/32 A8VO Bosch Rexroth AG 31/32
Указания по установке
Общие рекомендации
Аксиально-поршневая машина при вводе эксплуатации и во время работы должна быть заполнена рабочей
жидкостью, воздух должен быть удален. На это следует обратить внимание также при длительном простое,
поскольку из насосного агрегата масло может вытекать через гидравлические каналы. Дренажные утечки
поступают в канал всасывания. Отдельный отвод в бак не требуется. Следует обратить внимание на особенность
NG 200 для прокачки.
Давление на отводе всасывания должно быть не менее 0,8 бар (абсолют.).
Установка
Вал горизонтально.
Установка под баком
Имеет место, если насос устанавливается ниже минимального уровня жидкости в баке.
S
32/32 Bosch Rexroth AG A8VO RRS 93010/10. 051/32
Общие замечания
– Насос А8VO предусмотрен для эксплуатации в открытых системах.
– Проектирование, монтаж, ввод в эксплуатацию насоса осуществляется хорошо обученными,
квалифицированными специалистами.
– Рабочие и функциональные присоединения предусмотрены только для монтажа гидравлических линий (каналов).
– Во время эксплуатации и сразу после нее на насосе и особенно на магнитах следует остерегаться возможности
случайного ожога. Применяемые меры предосторожности – защитная одежда.
– В зависимости от режима, состояния, эксплуатации насоса (давление, температура жидкости) могут меняться
характеристики.
– Процесс завинчивания:
- Предоставленные здесь данные – максимальный показатель значения, и поэтому их не следует
«перешагивать» (макс. значения для ввинчивания резьбы).
- Следует обратить внимание на максимально допустимые значения при завинчивании в применяемой
арматуре.
- Для крепежных болтов согласно DIN 13 мы рекомендуем в отдельных случаях перепроверить момент
завинчивания согласно VDI 2230 состояние на 2003.
– Предоставленные данные и значения следует соблюдать.