Вы находитесь на странице: 1из 2

1.

desde + определенный момент времени = с, начиная с (с тех пор)

Vivo aquí desde enero. (Я живу здесь с января.)

2. desde hace + отрезок времени = уже (= llevo 2 años viviendo aquí )

Vivo aquí desde hace dos años. (Я живу здесь два года.)


 Мы здесь работаем девять месяцев
 Пабло играет на гитаре почти десять лет
 Я тебя знаю много времени
 Я учу испанский семь месяцев
 Мой папа работает в этой фирме четыре года

3. Desde que + предложение - с тех пор как ….

Estudio espanol desde qué trasladé


Vive aquí desde que tenía 5 años.
Ha sido mi sueño desde que era niño.
Desde que me casé, he dejado de trabajar.
С тех пор как убили Джереми, Джордж опять начал пить.

Я хотела тебе позвонить с тех пор как приехала но я была занята.


Прошло 10 лет с тех пор как мы были там последний раз.
Я думаю, ты увидишь, что многое изменилось, с тех пор как я вернулся.

Вопросы

Вопросы к таким предложениям начинаются с ¿Desde cuándo…? Или ¿Hace cuánto tiempo
que…?

Estudio alemán desde hace tres años — Я учу немецки три года
¿Desde cuándo estudias alemán? — Сколько времени ты учишь немецкий?

Estamos de vacaciones desde hace una semana — Мы находимся в отпуске уже одну
неделю¿Desde cuándo estáis de vacaciones? — Как долго вы находитесь в отпуске?

 Сколько ты живёшь в Барселоне?


 Сколько знакомы твои родители?
 Как долго вы вегетарианцы?

 Сколько часов ты меня ждёшь?

 Сколько ты уже находишься в Португалии?


 Как долго они женаты?

 Сколько лет вы уже снимаете эту квартиру?


 ¿hace mucho que ...? = ... долго
 ¿Hace mucho que vives aquí? (Ты долго здесь живешь?)

3. hace + отрезок времени + que ... = уже прошло ...

Hace dos años que vivo aquí. (Вот уже прошло два года, как я живу здесь.)

hace … que используется наряду с desde hace … и llevar … haciendo.

Предложения с hace … que можно переводить с помощью наречия «уже».

Hace tres días que pienso sólo en ti — Вот уже три дня я думаю только о тебе
Hace una semana que está lloviendo — Вот уже неделю, как идёт дождь
Hace unos meses que no me llamas — Ты мне не звонишь уже несколько месяцев

 Вот уже месяц, как я на диете


 Мы не разговариваем два дня

 Уже четыре года, как мой сын ходит в школу

Вам также может понравиться