Гуманитарный институт
Тема работы:
« »________________ 2019 г.
Новосибирск, 2019
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
1.1. История создания новостных сообщений Германии 5
1.2. Структура немецкоязычного новостного текста 7
1.3. Коммуникативные намерения немецкоязычных новостей 10
1.4. Газета „Frankfurter Allgemeine“ и ее электронная версия „FAZ. NET“ 12
1.5. Спортивные новости „Frankfurter Allgemeine Zeitung“ 14
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 20
2
ВВЕДЕНИЕ
3
осуществления межкультурной коммуникации, идентификации
грамматических средств и выражения объективности в немецком языке.
4
1.1. История создания новостных сообщений Германии
5
листовку (Flugbildschirm), составлявшую четверть бумажного листа
стандартного формата А4, с прикрепленной к нему титульной страницей. По
оценкам К. Шотенлохера [16], в сумме в год печаталось 52 номера, общий
объем которых составлял 115 страниц. Немного позднее, к началу 40-х гг. XVII
века количество газет в стране увеличилось до 30 штук. А уже к 1700 году
насчитывалось порядка двух сотен наименований печатных изданий, исходя из
исследований К. Байера и М. Дальмайстера [14]. В тот период к работе
начинали приступать почтовые ведомства, которые занимались тщательной
сортировкой и последующим выпуском прессы. Завершает список источников
новостных сообщений, заложивших фундамент европейской газетной
периодики, лейпцигский еженедельник, вышедший в 1650 году с тиражом в
150-200 экземпляров, по анализам историков П. Бранда и Ф. Шульце [15].
6
общенациональную. Рассуждая дальше, рубрики, включенные в печатные
издания, бывают самыми разнообразными. Они освещают события в области
политики, экономики, спорта и так далее. Формат описывает размер
нераскрытой газеты, а именно ее ширину и высоту. По информации интернет-
портала „Die Zeitungen“ [21], данный размер был утвержден в 1973 году и
впоследствии модифицирован в 2006. Существует три главных формата в
производстве печатной прессы: Berliner, Rheinisches и Nordisches. Им
соответствуют их собственная ширина и высота полос набранных текстов, а
также ширина столбцов. По сравнению с изданиями 1973 года, в современных
газетах уже присутствует метрическая система мер. Переход на нее был
осуществлен, прежде всего, для того, чтобы предоставить больше места для
рекламных объявлений. Следовательно, произошла модификация размеров
(ширины и высоты) текстовой полосы реклам. Однако ширина столбцов не
подверглась изменениям и осталась прежней. В миллиметрах размеры газет,
обозначенных ранее, стандартных форматов будут выглядеть следующим
образом (первое число – ширина, второе – высота): Berliner – 285,5 x 435;
Rheinisches – 330 x 490; Nordisches – 377,5 x 534. Наряду с ними существует
Tabloid – 248 x 370, который составляет половину формата Nordisches.
Справедливо отметить, что печатная машина чаще всего отклоняется от
заданного показателя нормы и может исказить размеры, поэтому их значения
приблизительны. И, наконец, по типу газеты подразделяются на бумажные и
электронные (интернет) издания. Представленная в цифровом виде печатная
пресса либо находится в свободном доступе, либо приобретается по
специальной платной подписке. На сегодняшний день удобен и востребован
второй тип, стремительно набирающий популярность из года в год. Именно о
нем сейчас и пойдет речь.
8
Прежде чем перейти непосредственно к содержательной структуре
сетевого новостного текста, немаловажно подчеркнуть концепцию
авторитетного лингвиста Т. А. ван Дейка, в которой он объединяет два подхода:
коммуникативный (дискурсивный по своей сути), рассмотренный ранее, и
когнитивный. В последнем информация передается благодаря когнитивному
процессу, представляющему события действительности с разной степенью
детализации. Впоследствии происходит его объективация лексико-
грамматическими средствами языка в соответствии с коммуникативными
условиями возникновения текста. Таким образом, эти подходы тесно
взаимодействуют друг с другом и формируют структуру новостного текста в
сети Интернет. Текст в концепции ван Дейка есть продукт отражения ситуации.
Ее отсортированные и структурированные эпизоды формируют во время
построения новостной сводки «формальную конвенциональную схему»,
называемую ученым «суперструктурой». По его словам, она состоит из
«категорий», каждая из которых обладает своим содержанием.
Общепринятыми категориями новостного текста являются «Краткое
содержание», демонстрируемое заголовком и подзаголовком; «Главное
событие», обозначенное во вводном предложении; «Фон», обеспечивающий
характеристику общего, исторического, политического или социального
контекста [3, с. 264]. Новостной текст онлайн-газет имеет довольно
специфическую структуру и включает в себя такие элементы как топик, тема и
подтемы [1, с. 12]. Первый из них – топик – элемент, рассматриваемый как
максимально сжатый текст, отображающий главный предмет и
репрезентирующий один из стандартных тематических блоков СМИ, например,
политику, экономику, медицину, спорт и т. д. Следующий элемент – тема –
«конденсированное и обобщенное содержание текста» [1, с. 13]. Она
располагается в заголовке и вводном предложении статьи. Завершают список
структурных элементов сетевого новостного текста подтемы, которые детально
описывают ту или иную ситуацию в статье и раскрывают ее основную тему.
Итак, вся содержательная структура представляет собой иерархию,
9
главенствующее место которой занимает топик, смысловым ядром является
тема, а под ней сгруппированы подтемы.
„In Bahrain soll der deutsche Rennfahrer in einem Formel-1-Boliden Platz nehmen“ –
одно из предложений в кратком содержании статьи с модальным глаголом
„sollen“, примененным в значении «следует».
14
„Der EHC (Eishockeyclub) Red Bull München kann in der Deutschen Eishockey
Liga weiter auf den vierten Meistertitel in Serie hoffen“ – модальный глагол
„können“ употреблен в значении «физически может».
„Junge Fahrer müssen an zwei der insgesamt vier Tagen teilnehmen“ – модальный
глагол „müssen“ стоит в значении «обязаны».
15
перфекта использовал сложную синтаксическую конструкцию с союзом „dass“,
затем закончил мысль тем же самым средством, но с повторным включением в
предложение вспомогательного глагола „haben“. Мануэль Нойер в отличие от
тренера не усложнял высказывание и в самом его начале единожды применил
глагол-связку, а далее один за другим последовали причастия вторые:
„verloren“, „versucht“ и „erzielt“.
„Charles hat extrem Pech gehabt (не повезло)“, funkte Hamilton nach seinem Sieg:
„Er ist ein großartiges Rennen gefahren (проехал, провел гонку)“.
„Der Spanier hatte mit Real Madrid in den 1950er- und 60er- Jahren sechsmal in
damaligen Landesmeister-Pokal triumphiert (торжествовал)“. „Löw hatte gleich
sieben Änderungen in der Startelf vorgenommen (предпринял)“. Предложения
сконструированы без комбинаций с претеритумом.
„Die Komposition des Teams erinnerte sich (напоминал) stark an das 2:2 gegen die
Niederlande im vergangenen November, als die Deutschen bis kurz vor Schluss ein
sehr gutes Spiel gemacht hatten (отыграли), ehe sie den Sieg noch aus der Hand
gaben (уступили)“. „Nachdem Berlin im zweiten Durchgang auf 3:4
herangekommen war (приблизился), musste der EHC aber noch lange zittern
16
(вынужден был дрожать)“. Предложения содержат комбинации с
претеритумом.
17
Результаты исследования приведены на следующей гистограмме:
18
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
19
возможным. На сегодняшний день данные умения немаловажны и чрезвычайно
востребованы.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
20
11.Педагогическое речеведение: словарь-справочник / под ред. Т.А.
Ладыженской и А.К. Михальской; сост. А.А. Князьков. М.: Флинта: Наука,
1998. 310 с.
13.Alles über die Zeitung. Frankfurter Allgemeine, bearbeitet von Meike Hedwig
(Redaktion) und Dagmar Schnurpfeil (Fotos), Caroline Mohler. Онлайн-версия
брошюры «ФАЦ», Frankfurt / M., 2015. 37 S.
14.Beyrer K., Dahlmeister M. Als die Post noch Zeitung machte: Eine
Pressegeschichte. Frankfurt / M., 1994. 207 S.
Список интернет-ресурсов:
21
21.Интернет-портал „Die Zeitungen“, информация о формате газет. Режим
доступа: https://www.die-zeitungen.de/media/faq/zeitungsformate.html (дата
обращения: 13.03.2019)
22