Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Ncnda&Imf Urea46 Ba
Ncnda&Imf Urea46 Ba
CONSORTIUM
The purpose of these Agreements is to prevent Цель данного договора – предотвратить использование
circumvention among the signatories to these Agreements информации сторонами, подписавшими договор, вне
and the beneficiaries named in the IMFPA and to provide for договора, а также бенефициариями, указанными в IMFPA
and ensure the fair and equitable distribution of (Безотрывном основном соглашении о защите
commissions in a manner that precludes disputes between комиссионных), а также обеспечить справедливое и
one and more of the signatories to these Agreements. объективное распределение комиссионных таким
образом, чтобы избежать возникновение споров между
сторонами, подписавшими данный договор.
WHEREAS the undersigned wish to enter into this Agreement ОГРАНИЧИТЕЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ Стороны, подписавшие
to define certain parameters of the future legal obligations, договор, желают войти в Договор с целью определить
are bound by a duty of Confidentiality with respect to their точные характеристики будущих правовых обязательств,
sources and contacts. This duty is in accordance with the установленных обязанностями о неразглашении
International Chamber of Commerce. информации, касающейся источников и контактов.
Данное обязательство согласовано с Международной
торговой палатой.
WHEREAS the undersigned desire to enter a working ОГРАНИЧИТЕЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ Стороны, подписавшие
business relationship to the mutual and common benefit of договор, желают установить рабочие взаимоотношения к
the parties hereto, including their affiliates, subsidiaries, взаимной и общей выгоде сторон, включая их филиалы,
stockholders, partners, co-ventures, trading partners, and дочерние компании, акционеров, партнеров, совместные
other associated organizations (hereinafter referred to as предприятия, торговых партнеров и прочие
“Affiliates”). соответствующие организации (далее именуемые как
"Компаньоны").
ТАКИМ ОБРАЗОМ, принимая во внимание указанные
NOW THEREFORE in consideration of the mutual promises, взаимные обязательства, утверждения и договоренности,
assertions and covenants herein and other good and valuable а также все прочие здравые и ценные соображения,
considerations, the receipts of which is acknowledged признанные в данном документе, стороны договорились
hereby, the parties hereby agree as follows: о следующем:
1. ПОСТАНОВЛЕНИЯ И УСЛОВИЯ
1. TERMS AND CONDITIONS А.Стороны обязуются ни коим образом не
Transaction Code: 01/22-02 Seller's Code: IRIBEIA
Page 1 of 12
THE INTERNATIONALTRADE МЕЖДУНАРОДНАЯ ТОРГОВЫЙ КОНСОРЦИУМ
CONSORTIUM
Page 2 of 12
THE INTERNATIONALTRADE МЕЖДУНАРОДНАЯ ТОРГОВЫЙ КОНСОРЦИУМ
CONSORTIUM
Page 3 of 12
THE INTERNATIONALTRADE МЕЖДУНАРОДНАЯ ТОРГОВЫЙ КОНСОРЦИУМ
CONSORTIUM
Fax
Mobile
E-Mail
Passport Number
Page 4 of 12
THE INTERNATIONALTRADE МЕЖДУНАРОДНАЯ ТОРГОВЫЙ КОНСОРЦИУМ
CONSORTIUM
Agreement #
Commodity Granular urea 46 Мочевина гранулированная 46
Origin Russian Federation Российская Федерация
Contract Quantity 600,000 TN 600.000 ТОНН
Contract Term
Contract Period 12 Month 12 месяцев
Seller’s Name DESHELION LLC DESHELION LLC
Buyer’s Name S.R.L. "IRIBEIA" S.R.L. "IRIBEIA"
Represented By TAIZHOU CHANGHUA IMPORT AND TAIZHOU CHANGHUA IMPORT AND
EXPORT CO., LTD EXPORT CO., LTD
We the undersigned herewith referred as the Buyer Мы, нижеподписавшиеся, далее именуемые
(Principal), under penalty of perjury do hereby irrevocably Покупатель (Принципал), под страхом наказания за
confirm and irrevocably accept to pay all intermediaries лжесвидетельство, данным безоговорочно подтверждаем
and fee holders at the same time and in a manner as the и соглашаемся выплачивать всем посредникам и всем
Seller is being paid for each and every transaction of this лицам, которые должны получить соответствующее
Contract up to the completion of the Contract plus rollovers вознаграждение, в то же время и тем же образом, которым
and extensions and in accordance with the bank details to Продавец получает оплату за каждую сделку по данному
be specified in the hard copies of this Contract. Договору, до полного окончания действия Договора, а
кроме того – все суммы, связанные с проведением
банковских операций и продлением сроков, в
соответствии с информацией банка, указанной в печатных
копиях данного Договора.
We, the Buyer, irrevocably confirm that we will Мы, Покупатель, безоговорочно подтверждаем, что
order and direct our bank to endorse payment orders to the мы закажем и обязуем наш банк направить оплату по
beneficiaries named below; furthermore, we, the Buyer, счетам бенефициариям, указанным ниже; более того, мы,
confirm that all pay orders shall transfer funds as directed Покупатель, подтверждаем, что по всем счетам на оплату
into each beneficiaries designated bank account within 1 денежные средства будут направлены, как указано, в
(One) working day after payment during the Contract term указанный банк на расчетный счет бенефициария в
plus any/or extensions and rollover of the specified течение 1 (одного) рабочего дня со дня оплаты по каждой
Contract. партии товара во время срока действия Договора, и/или
все дополнительные расходы и оплату банковских
операций по указанному Договору.
We, the Buyer, agree to provide all beneficiaries Мы, Покупатель, согласны предоставить
with written evidence of the pay orders lodged with our бенефициариям письменное подтверждение ордеров на
bank together with acknowledgements of their acceptance. оплату, выданных банком, вместе с подтверждениями на
Furthermore, our bank shall be instructed to provide duly их получение. Более того, наш банк обязуется
signed and stamped acknowledgement of this instruction as предоставить все подтверждения инструкций, указанных в
set out in the annex forming part of this Agreement. It is приложении к данному Договору, с соответствующими
understood that for the purposes of this Irrevocable Master подписями и печатями. Мы понимаем, что для выполнения
Fee Protection Agreement, our bank shall be the same bank целей данного Безотрывного основного соглашения о
and this IMFPA acts as an integral part of it. защите комиссионных наш банк будет являться тем же
банком, а IMFPA будет действовать как его неотъемлемая
We, the Buyer, agree that the terms of Purchase and часть.
Sale of the Commodity shall be as per Contract between Мы, Покупатель, согласны, что условия Покупки и
DESHELION LLC (as Seller) and S.R.L. "IRIBEIA" (as Продажи товара оговорены в Договоре между DESHELION
Transaction Code: 01/22-02 Seller's Code: IRIBEIA
Page 5 of 12
THE INTERNATIONALTRADE МЕЖДУНАРОДНАЯ ТОРГОВЫЙ КОНСОРЦИУМ
CONSORTIUM
Page 6 of 12
THE INTERNATIONALTRADE МЕЖДУНАРОДНАЯ ТОРГОВЫЙ КОНСОРЦИУМ
CONSORTIUM
Page 7 of 12
THE INTERNATIONALTRADE МЕЖДУНАРОДНАЯ ТОРГОВЫЙ КОНСОРЦИУМ
CONSORTIUM
Page 8 of 12
THE INTERNATIONALTRADE МЕЖДУНАРОДНАЯ ТОРГОВЫЙ КОНСОРЦИУМ
CONSORTIUM
BENEFICIARY БЕНЕФИЦИАРИЙ
TOTAL COMMISSION: USD $5.0 x for 1 (one) ton Общая сумма комиссионных: USD $5.0 x за1 (одну) тонну
Signed Date
ORDER FOR BUYER: Total Amount USD $3 000 000 /$5.0 x for 1TN/
ПОРУЧЕНИЕ ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЯ: Общая сумма USD $3 000 000 /$5,0 x за 1тонну/
Page 9 of 12
THE INTERNATIONALTRADE МЕЖДУНАРОДНАЯ ТОРГОВЫЙ КОНСОРЦИУМ
CONSORTIUM
Paymaster Name
Page 10 of 12
THE INTERNATIONALTRADE МЕЖДУНАРОДНАЯ ТОРГОВЫЙ КОНСОРЦИУМ
CONSORTIUM
This irrevocable payment order has been lodged with us and Данный ордер на безвозвратный платеж был составлен у нас и
will be executed as per instructions above. будет исполнен в соответствии с вышеизложенными
инструкциями.
Seal:
Date: ______________________________, 2022
IN WITNESS WHEREOF THE PARTIES HERETO HAVE В ПРИСУТСТВИИ УКАЗАННЫХ СТОРОН ДОГОВОР БЫЛ
EXECUTED AND DATED THIS AGREEMENT UNDER СОСТАВЛЕН, А ТАКЖЕ БЫЛИ ПОСТАВЛЕНЫ
Page 11 of 12
THE INTERNATIONALTRADE МЕЖДУНАРОДНАЯ ТОРГОВЫЙ КОНСОРЦИУМ
CONSORTIUM
END OF DOCUMENT
Page 12 of 12