Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
2012 13:21:38
УДК 811.133.1’374
ББК 81.2Фр-4
Г87
Рецензенты:
д-р филол. наук проф. О. В. Раевская (главный ученый секретарь
Ученого совета МГУ им. М. В. Ломоносова);
д-р филол. наук проф. М. К. Голованивская (кафедра регионоведения
и международных отношений факультета иностранных языков
и регионоведения МГУ им. М. В. Ломоносова)
ISBN 978-5-903262-67-0
УДК 811.133.1’374
ББК 81.2Фр-4
***
Идея этого словаря принадлежит Евгении Федоровне Гринёвой, преподавателю,
а затем заведующей кафедрой французского языка МГУ в 60-70-ых гг. прошлого
века. Е. Ф. Гринёва начала работу над словарём в Страсбурге в 1960 г., где она пре-
подавала русский язык и столкнулась с тем фактом, что многие слова и выражения,
которые употребляли её французские коллеги и друзья в непринуждённой беседе,
а также часто встречались в произведениях современных французских авторов, не
нашли своего отражения в единственном в то время большом французско-русском
словаре К. А. Ганшиной. На этом этапе работы над словарём неоценимую помощь
оказывал Е. Ф. Гринёвой её французский коллега Жан Дюрен.
Вернувшись в Москву, Е. Ф. Гринёва продолжила работу над словарём и пред-
ложила мне стать её соавтором. Вскоре был заключён договор с издательством
«Русский язык», но издание словаря несколько раз откладывалось, так как чинов-
ники в Министерстве печати боялись взять на себя ответственность за выход в свет
такого нестандартного словаря. В результате работа над первым изданием словаря
продолжалась около двадцати лет, что позволило авторам тщательно выверить слов-
ник и собрать богатый иллюстративный материал, который, к сожалению, не был
полностью использован из-за ограниченного объёма книги.
При работе над первым изданием словаря (вышедшим в 1987 г.) огромную помощь
оказывали нам французские преподаватели, которые в то время работали в МГУ.
Т. Н. Громова
Алфавитный порядок может быть нарушен в тех случаях, когда на первое место
нужно поставить более употребительный орфографический вариант:
PÉLO(S) (PÉLAUD) m ...
Помета после заглавного слова означает, что большая часть его значений, а также
словосочетаний, в которые оно входит, относятся к указанному уровню речи, но при
отдельных значениях возможна другая помета: см., например, baraque.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135