English
SIMPLE REMOTE CONTROLLER
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Deutsch
EINFACHE FERNBEDIENUNG
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
Français
TÉLÉCOMMANDE SIMPLE
Pour le personnel d’entretien autorisé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Español
MANDO A DISTANCIA SIMPLE
Únicamente para personal de servicio autorizado.
UTY-RSKY
UTY-RSKG MANUALE DI INSTALLAZIONE
Italiano
TELECOMANDO SEMPLICE
UTY-RSKYT A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
EλληvIkά
ΑΠΛΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
Manual de instalação
Português
CONTROLO REMOTO SIMPLES
Apenas para pessoal de assistência autorizado.
KURULUM KILAVUZU
Türkçe
安装说明书
简易遥控器
仅针对授权的专业维修人员。
Ru-1
18
12.5
При выполнении работ по установке, доступ детей и пользователей
47.5
6
23.5
9
запрещен. Это может послужить причиной травм или поражения

83.5
120
4 электрическим током.
Перед началом работ по монтажу следует выключить электропитание
4.5
внутреннего модуля. Не включайте питание до завершения
8
установки. В противном случае возможно поражение электрическим
отверстие × 2 током или возгорание.
Следует использовать неразъемный кабель. При расширении
4.2. Названия деталей или разветвлении следует выполнять следующие меры. При
подключении кабелей к разъему необходимо убедиться в их
надежной фиксации. Неправильное выполнение работ по монтажу
Экранная панель может привести к поражению электрическим током, пожару или
нагреву.
5 Надежно прикрепите кабели пульта ДУ к блоку клемм. Убедитесь,
 что внешние силы к кабелю не прилагаются.
3 1
При неправильном выполнении закрепления при установке кабелей
4 2 возможно поражение электрическим током, пожар и т.п.
Правильно выполняйте работы по функциональному заземлению.
Не подключайте провод функционального заземления к проводу
заземления телефона, водопроводным трубам или молниеотводу.
• Экранная панель
Всегда затягивайте внешнее покрытие соединительного шнура
кабельной стяжкой. Если изолятор будет ослаблен, может возникнуть
6 электрический разряд.
7 8 Кабели следует монтировать таким образом, чтобы оператор
устройства не касался их во время работы. Это может послужить
9 10 причиной травм или поражения электрическим током.
11
12 ВНИМАНИЕ
Не устанавливайте DIP-переключатели в положения, не указанные в
1 « » (Кнопка START / STOP)
данном руководстве или руководстве по эксплуатации кондиционера.
2 « ▼»,« ▲» (Кнопка Set Temperature) Установка переключателей в неправильное положение может стать
причиной аварии или поломки.
3 « » (Кнопка Fan Control)
Для установки DIP-переключателей используйте только отвертку с
4 « » (Кнопка Operation Mode) изоляцией.
5 Отображение индикатора работы Прежде чем открыть крышку устройства, полностью разрядите
6 Индикатор электропитания накопившийся в теле заряд статического электричества.
7 Индикатор режима ожидания Невыполнение этого требования может привести к поломке
8 Индикатор операции блокировки устройства.
9 Индикатор скорости вентилятора Не прикасайтесь к печатной плате и ее деталям голыми руками. Это
0 Индикатор температуры может привести к травме или поражению электрическим током.
A Индикатор ошибок Перетягивание крепежных винтов может повредить корпус модуля.
B Индикатор режима работы Будьте осторожны, чтобы при удалении винтов передняя часть
корпуса не упала. Это может привести к травме.
Кабели дистанционного управления следует прокладывать на
расстоянии 1 м от телевизоров и радио, во избежание появления
помех сигнала.
Убедитесь, что в модуль не попали насекомые и вода. В
качестве контрмеры при борьбе с зазорами, которые могут стать
путями проникновения, следует использовать замазку и т.п.
Вода и насекомые могут привести к неисправности, поражению
электрическим током или пожару.
Во избежание неправильного соединения перепроверьте названия
всех модулей и блоков клемм и подключите провода в соответствии
с указаниями, приведенными в руководстве. Неправильное
подключение проводов может привести к повреждению деталей
электропроводки и появлению дыма или возгоранию.
При необходимости установки кабеля пульта дистанционного
управления вблизи источника электромагнитных волн используйте
экранированный кабель. Невыполнение этого требования может
привести к сбою в работе.
Ru-2
Винты
Коробка
ВНИМАНИЕ
Плотно вставьте верхнюю часть корпуса. При неправильном
присоединении верхняя часть корпуса может упасть.
ВНИМАНИЕ
Оболочка
Не прилагайте чрезмерных усилий при затягивании кабельной При установке кабелей ДУ следует кабеля
стяжки, чтобы не повредить кабель. покрывать кабели ДУ изоляционной Эпоксидная
трубкой или оболочкой толщиной не мастика
При подключении проводов пульта ДУ не затягивайте винты слишком
сильно.
 менее 1 мм, для предотвращения
прямого контакта с кабелями.
 0,8 - 1,2 Н• м
(8 - 12 кгс•см)
5.2. Установка переключателя DIP
Установите переключатели DIP пульта ДУ. (Fig. 1)
Кабельная стяжка
Fig. 1
*Затягивайте кабельную стяжку достаточно плотно, чтобы тяговое
усилие не распространялось до клеммного соединения, даже если к
кабелю приложена сила в 30 Н.
ON
(3) Обрежьте свободную часть кабельной стяжки.
(4) Прикрепите заднюю часть корпуса к стене, коробке и т.п. с помо-  OFF
1
2
3
4
5
6
DIP-переключатель
Положение
№ переключателя Подробно
ВЫКЛ. ВКЛ.
★ Заблоки-
1,3 рован в Нельзя ис-
до 6 положении пользовать
OFF (Выкл)
(★ заводская настройка)
Ru-3
Y1 Y2 Y3
Белый: Y2
внимательны и не подключите его к клеммным блокам внешнего Черный: Y3
модуля, кабеля электропитания или кабеля связи. Это может
привести к поломке.
Крутящий момент затягивания
При включении DIP переключателя (SW1) необходимо убедиться, что
M3 винт (ДУ / Y1, Y2, Y3) 0,5 до 0,6 N·м (5 - 6 кгс·см)
электропитание внутреннего модуля выключено. В противном случае
печатная плата внутреннего модуля может быть повреждена.
● Тип B (Разъем)
(1) П
осредством инструмента обрежьте Y-образную кабельную концевую
•• Существует 2 способа подключения кабеля пульта ДУ к внутреннему муфту на конце кабеля ДУ, а затем удалите изоляцию с обрезанного
модулю. В первую очередь выполняется подключение с помощью конца кабеля согласно Рис. 2. Соедините кабель ДУ и соединитель-
соединительного кабеля (поставляется со внутренним модулем), а ный кбель согласно Рис. 3. Обязательно выполните изоляцию в месте
затем – подключение кабеля пульта ДУ к специальному блоку клемм соединения кабелей.
внутреннего модуля.
•• Это - трехжильный кабель дистанционного управления. Fig. 2 Fig. 3
•• По умолчанию заводская настройка переключателя DIP (SW1) -
«Двухжильный». (Внутренний модуль) При использовании данных
настроек нормальный режим работы будет отключен. Белый Разъем
20 мм Красный
5.3.1. Проверка наличия DIP переключателя (SW1).  Белый Черный
Красный Изолированное Соединитель-

Кабель пуль- соединение
Найдите переключатель DIP (SW1), который выполняет переключение между 2WIRE та ДУ ный кабель
Черный
и 3WIRE на печатной плате внутреннего модуля.
Печатная плата
Переключатель внутреннего модуля (2) П
одключите кабель пульта ДУ к соединительному кабелю и вставь-
те его в разъем.
DIP (SW1)
Пример 1.

Кабель пульта ДУ Печатная пла-
Разъем та внутреннего
модуля
•• При отсутствии переключателя •• При наличии переключателя 
DIP (SW1), следует перейти ко DIP (SW1). Функциональное
следующему шагу. 2WIRE заземление (UTY- Соединительный кабель
RSKYT)
3WIRE
SW1 Пример 2.
Установить DIP-
переключатель (SW1) в Кабель пульта ДУ Разъем Печатная
положение «Трехжильный» плата вну-
треннего
 модуля
5.3.2. П
роверить описанным ниже способом относятся ли Функциональное зазем-
ление (UTY-RSKYT) Соединительный
клеммный блок и разъемы к типу А или В. кабель
Убедитесь, что выполняется подходящий метод подключения, Примечание : T
he DIP switch, exclusive terminal block, and connector
соответствующий каждому типу, согласно пояснениям, приведенным ниже. layouts depends on the type of indoor unit. Более подроб-
Тип A Тип B ная информация приведена в руководствах по установке
внутреннего модуля.
Винт М3 Соединительный кабель
При подключении 2 кабелей к 1 клемме необходимо соблюдать осторож-
ность.
или
ПРАВИЛЬНО НЕПРАВИЛЬНО
Кабель пульта ДУ
Ru-4
1 (Одинарный) ВЫКЛ. –
(2) Настройка адреса пульта ДУ внутреннего модуля
Настройте каждый адрес пульта ДУ с помощью переключателя 2 (Двойной) ВЫКЛ. ВКЛ.
соответствующего внутреннего модуля, начиная с 0..
(См. руководство по установке внутреннего модуля.) •• Групповое управление и двойной пульт ДУ можно использовать
Можно подключить до 16 внутренних модулей. одновременно.
•• При подключении 2 пультов ДУ также можно использовать пульты ДУ
разных типов.
Ru-5
Ы
Д
7. ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
(3) Индикатор «кода адреса» мигает. Затем выведите на экран код
адреса «01», нажав на кнопку « ▲» или « ▼».
ВНИМАНИЕ
Перепроверьте кабельные подключения. Ошибка при подключении Код адреса
кабелей может привести к поломке.
(3) Проверьте правильность соединения проводов во внутреннем и (4) Если данные адреса мигают при нажатии кнопки « », установите
внешнем модулях, а также настройки печатной платы, после чего
данные адреса внутреннего модуля, нажав кнопку « ▲» или «
включите внутренний и внешний модули.
После того как значок « » будет мигать на индикаторенастройки ▼».
(Диапазон значений: 00-63.)
температуры в течение нескольких секунд, в центре дисплея
Данные адреса внутреннего модуля
пульта ДУ отобразится значок .
* Чтобы уточнить способы подключения проводов и настройки
печатной платы, обратитесь к инструкции по установке внутреннего
или внешнего модуля.

Ru-6
НЕПРАВИЛЬНО
ПРАВИЛЬНО 
индикатору, одновременно нажмите и удерживайте не менее 5 (4) Если номер установки мигает при нажатии кнопки « », установите
секунд кнопки « ▲», “ ▼” и “ ”.
номер установки, нажав кнопку « ▲» или « ▼».
Номер установки


Индикатор исходного режима
Напр. Когда выбран номер
* Режим настройки адреса будет автоматически отменен, если в установки «12».
течение 60 секунд не будет нажато ни одной клавиши.
(Чтобы вернуться в режим настройки адреса, следуйте
указаниям п. (1)).
Ru-7

МЕТО-
Ы
Д
Примечание :
Сообщение « » на индикаторе температуры обозначает режим
обслуживания.
Управление внутренним модулем невозможно.
Ru-8