- I C O N T E K Infotech Inc.
Право собственности на все другие торговые марки имеют соответствующие компании.
Все оборудование данной линейки проходит тестирование и проверку на заводе
изготовителе и соответствует классу цифровых и электронных устройств «А», в
соответствии с частью 15 правил FCC. Данные правила устанавливают ограничения на
уровень радиочастотных помех излучаемых оборудованием, которые могут влиять на
работоспособность других электронных устройств, находящихся в зоне эксплуатации
оборудования. Однако нарушение правил эксплуатации данного оборудования,
сопутствующих требований, а также допущение ошибок при проведении работ по пуско-
наладке оборудования может привести к увеличению общего фона радиочастотных помех
и негативно повлиять на работу средств передачи данных и связи. В таком случае, при
эксплуатации оборудования в жилом районе и внесении им помех в любые электронные
устройства и системы передач данных, последствия и причины вносимых помех
устраняются за счет пользователя.
стр. 2
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
Предсловие ...............................................................................................................................................................4
Введение ...................................................................................................................................................................5
Условные обозначения и символы.......................................................................................................................6
1. Меры предосторожности ...................................................................................................................................7
1.1. Общие меры предосторожности ...............................................................................................................7
1.2. Электропитание ..........................................................................................................................................7
1.3. Принтер .......................................................................................................................................................8
1.4. Чернила и материалы ...............................................................................................................................10
2. Техническое обслуживание и уход ................................................................................................................. 11
2.1. Общие положения .................................................................................................................................... 11
2.2. Ежедневное ТО ......................................................................................................................................... 11
2.3. Периодическое ТО ...................................................................................................................................12
3. Технические условия ........................................................................................................................................14
3.1. Хранение и утилизация чернил и материалов .......................................................................................14
3.2. Требования к установке принтера ..........................................................................................................16
4. Установка и запуск принтера .........................................................................................................................19
5. Описание принтера ..........................................................................................................................................24
5.1. Внешний вид, основные узлы и их функциональные задачи...............................................................24
5.2. Панель управления...................................................................................................................................28
5.3. Система нагревов .....................................................................................................................................29
5.4. Система подмотки/подачи материала .....................................................................................................30
5.5. Чернильная система .................................................................................................................................32
6. Программа управления принтером PrintMon .............................................................................................36
6.1. Требования к рабочей станции................................................................................................................36
6.2. Установка PrintMon ..................................................................................................................................36
6.3. Удаление PrintMon ...................................................................................................................................40
6.4. Установка драйвера принтера .................................................................................................................42
6.5. Интерфейс PrintMon.................................................................................................................................46
6.6. Панель инструментов PrintMon ..............................................................................................................47
6.7. Строка состояния PrintMon .....................................................................................................................49
6.8. Основное меню PrintMon ........................................................................................................................49
6.8.1. Меню «File» ...................................................................................................................................50
6.8.2. Меню «Job» ....................................................................................................................................53
6.8.3. Меню «Setting» ..............................................................................................................................55
6.8.4. Меню «Test» ...................................................................................................................................59
6.8.5. Меню «About» ................................................................................................................................60
6.9. Панель управления PrintMon ..................................................................................................................60
6.9.1. Вкладка [Printer].............................................................................................................................61
6.9.2. Вкладка [Same] ..............................................................................................................................65
6.9.3. Вкладка [Different] .........................................................................................................................67
6.9.4. Вкладка [Double Direction] ............................................................................................................69
6.9.5. Вкладка [Vert] .................................................................................................................................71
7. Поиск и устранение неисправностей ............................................................................................................74
Заключение ............................................................................................................................................................79
стр. 3
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
Предсловие.
Благодарим за приобретение нашей продукции, для нас это большая честь. Для того
чтобы Вам удобно и просто было управлять процессом печати и принтером в целом
(базирующейся на системе ASAP), а также проводить его обслуживание, мы специально
подготовили данное руководство пользователя, содержащее максимально полное и подробное
описание всех элементов и процессов, связанные с работой на оборудовании. Руководство
пользователя включает в себя описание оборудования, его технических характеристик и
конфигурирования, подключение и коммутацию, конструкцию и управление, описание
программных средств, правил технического обслуживания и безопасной эксплуатации, а также
содержит другие необходимые инструкции. Руководство действительно для принтеров Icontek
серий HC, HB, GB и GA в конфигурациях на 4, 6 и 8 печатающих голов, принципиальные
различия между которыми помечаются, а особенности некоторых моделей в руководстве
рассматриваются отдельно. Мы настоятельно рекомендуем внимательно прочесть руководство
до конца, прежде чем Вы приступите к работе на оборудовании Icontek.
Мы прилагаем все усилия, чтобы сформировать максимальное удобное в пользовании и
корректное руководство, лишенное человеческих ошибок и неточностей описания. Однако если
Вы найдете ошибки или содержание какой-либо части руководства будет недостаточно ясным и
понятным для Вас, пожалуйста, сообщите об этом нам. Мы будем рады исправить и
усовершенствовать руководство по Вашим замечаниям.
В случае изменения конструкции оборудования, его узлов, управления, коммутации,
программных средств и других элементов оборудования с целью увеличения
производительности и повышения надежности, а также в случае обнаружения пользователями
или производителем ошибок в руководстве, подлежащих исправлению, то мы оставляем за
собой право на внесение изменении в описание без уведомления.
Если у Вас возникли вопросы по обслуживанию и работе оборудования или замечания
по содержанию руководства свяжитесь с нами, и мы будем рады Вам помочь.
Адрес электронной почты для связи: challengerip@mail.ru
Благодарим за сотрудничество!
стр. 4
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
Введение.
Благодарим за сделанный выбор и приобретение широкоформатного струйного принтера
(далее принтера) Icontek.
Данная линейка принтеров относится к широкоформатным цветным пьезоэлектроструйным
принтерам, в качестве чернил которых используются сольвентные чернила (на основе
растворителей), с максимальной шириной рабочего поля 3,3 м. (запечатываемого материала –
3,2 м.), а взаимодействие с рабочей станцией (ПК) построено на последовательном интерфейсе
USB 2.0.
Настоящее руководство, руководство пользователя, содержит в себе информации о
принтере, его особенностях, деталях и узлах, описание операций и процедур по его работе,
обслуживанию, подготовке к работе и консервированию, а также другие необходимые
инструкции.
Перед ознакомлением с основным содержанием руководства необходимо (обязательно!)
прочесть следующие статьи (главы) по безопасности обслуживания, эксплуатации и работы на
принтере:
общие меры предосторожности;
меры предосторожности при эксплуатации и обслуживании принтера;
условные обозначения и символы.
Настоятельно рекомендуем Вам внимательно прочесть и изучить данные статьи в первую
очередь, а затем и руководство в целом во избежание несчастных случаев в работе, а также для
обеспечения безопасной эксплуатации и корректной работы принтера. Храните руководство в
месте, к которому Вы имеете быстрый и легкий доступ в любое время.
стр. 5
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 6
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
1. Меры предосторожности.
Немедленно выключите принтер и отсоедините кабеля питания в любом из следующих
случаев:
если в результате некорректной работы принтера или неаккуратности,
неосторожности обслуживающего персонала возникла угроза здоровью
или жизни обслуживающего персонала (попадание одежды или волос на
движущиеся части принтера, получение ожога и пр.) или такая угроза
может возникнуть при дальнейшем функционировании принтера;
если во время работы принтера появились посторонние шумы, запахи и
дым;
если внутрь принтера попало металлическое изделие, вода или другие
инородные предметы и жидкие вещества.
При возникновении любого из перечисленных случаев немедленно свяжитесь с продавцом
или сервисным центром для устранения неисправностей и ремонта принтера. Не пытайтесь
решить проблему самостоятельно - это может привести к более тяжелым последствиям.
В случае возгорания, короткого замыкания или других чрезвычайных происшествий, или
если существует их вероятность, немедленно выключите принтер и отсоедините от него
кабеля питания. Однако, если выключение принтера может привести к травмированию, ожогам,
поражению электрическим током или другим тяжелым последствиям, удалитесь на безопасное
расстояние и вызовите пожарную службу или службу спасения.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЛОМОК ПРИНТЕРА, ВЫХОДА ЕГО ИЗ СТРОЯ И
НЕКОРРЕКТНОЙ РАБОТЫ, А ТАКЖЕ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
ЭКСПЛУАТАЦИИ, СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ ПРАВИЛА И ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ НА
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ УКАЗАННЫЕ В РУКОВОДСТВЕ НА
ПРОТЯЖЕНИИ ВСЕГО ЕГО ОПИСАНИЯ.
1.1. Общие меры предосторожности.
Принтер должен устойчиво стоять на прочной, ровной поверхности и дополнительно
должен быть выровнен по горизонтали с помощью уровня. Не выровненный по
горизонтали принтер может внести изменения в качество отпечатка в худшую сторону,
вследствие неравномерного распределения веса материала и, соответственно, неравномерной
его подачи.
Запрещено эксплуатировать принтер в местах (помещениях) с повышенной влажностью
или местах где может образоваться конденсат.
Запрещено эксплуатировать принтер в помещениях с повышенной или пониженной
температурой, а также в непосредственной близости от открытого огня.
Следите, чтобы пол или напольные покрытия были сухими. Не включайте принтер во
время влажной уборки, а также сразу после ее проведения.
1.2. Электропитание.
Обеспечьте принтер источником питания согласно условиям, указанным на заводской
бирке (принтер изготавливается на экспорт с учетом стандартов электросетей различных
стран и регионов).
Заводская бирка - табличке с основными паспортными данными, прикрепленная, в данном случае, к боковой
панели принтера рядом с разъемами питания, контроллерами нагрева (если таковы имеются и предусмотрены
конфигурацией и моделью) и другими элементами управления.
стр. 7
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 9
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 10
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 13
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
3. Технические условия.
3.1. Хранение и утилизация чернил и материалов.
Применение в производстве чернил не рекомендованных производителем может
привести к потере качества отпечатка и/или повреждению печатающих голов.
Рекомендуем использовать в производстве сольвентные чернила «Icontek SK-4» (см.
рис. 3.1.1).
Средний срок годности чернил составляет 12 месяцев со дня изготовления. Не
применяйте в производстве чернила с истекшим сроком годности. Это может привести к
повреждению печатающих голов и чернильной системы в целом, а также к потере качества.
Не встряхивайте бутыль с чернилами непосредственно перед применением. Встряхивать
необходимо за несколько часов.
Внимательно читайте инструкции по применению чернил (обычно вся необходимая
информация размещается на этикетке) – некоторые чернила встряхивать
категорически запрещается.
Занесите чернила в помещение, где установлен принтер за 8-10 часов до применения –
чернила приобретут необходимую комнатную температуру.
стр. 15
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 16
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
Следует иметь ввиду, что материалы в рулонах достаточно тяжелы и высокая вероятность
травмирования персонала и повреждения принтера исключает перенос материала через принтер
сверху. Недостаточное пространство с боков принтера и сзади не позволит перенести 3х
метровый рулон из передней части помещения и развернуться сзади. В данном случае (см. рис.
3.2.1) для транспортировки материалов к принтеру предусмотрена дверь (с левой стороны
принтера). Предполагается, что за дверью располагается помещение, где материалы
складируются. Будьте аккуратны при планировании помещения и в случае возникновения
вопросов свяжитесь с представителями обслуживающей компании.
Температура воздуха в помещении при эксплуатации принтера должна находиться в
пределах от +18°С до +25°С. Для обеспечения устойчивой стабильности работы
голов рекомендуется поддерживать температуру в 20…23°С с колебанием не более
3°С.
Влажность воздуха в помещении при эксплуатации принтера должна находиться в
пределах от 40% до 70% без образования конденсата. Рекомендуется поддерживать
влажность воздуха в 50…60%, для обеспечения комфортной работы, должного
съема статического потенциала, сохранения качества материалов на которой
производится печать и поддержания качества отпечатка.
Температура воздуха в помещении при хранении принтера без его консервации
должна находиться в пределах от +0°С до +27°С.
Влажность воздуха в помещении при хранении принтера без его консервации
должна находиться в пределах от +10% до +80% без образования конденсата.
Температура воздуха в помещении при хранении принтера в состоянии консервации
должна находиться в пределах от +10°С до +27°С.
Влажность воздуха в помещении при хранении принтера в состоянии консервации
должна находиться в пределах от +10% до +80% без образования конденсата.
Не соблюдения температурных режимов и уровня влажности при эксплуатации
принтера может привести к потере качества отпечатка, стабильности работы, а при
определенных обстоятельствах (например, плохой съем статики по причине низкой влажности
при некачественном заземлении) возможны повреждения и выход из строя электрических узлов
принтера.
Установите принтер на прочную выровненную поверхность. С помощью уровней
выровняйте принтер по горизонтали. Пренебрежение данным условием может
отразиться на качестве печати.
Запрещено устанавливать принтер в месте, где возможны сильные перепады
температуры и влажности. Не подвергайте принтера действию прямого солнечного
света и высоких температур.
Не подвергайте принтер действию вибраций.
Пространство вокруг принтера не должно быть заполнено посторонними
предметами препятствующим свободной и естественной вентиляции воздуха.
Принтер должен быть подключен к розеткам, к которым вы имеете легкий и
быстрый доступ для быстрого выключения принтера в случае первой
необходимости.
ОГРАНИЧЕНИЯ НА УСТАНОВКУ И ЭКСПЛУАТАЦИЮ ПРИНТЕРА
Запрещено устанавливать и эксплуатировать принтер в месте (в помещении), в котором
он будет находиться под воздействием прямого солнечного света.
стр. 17
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 18
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 19
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 20
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 23
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
5. Описание принтера.
5.1. Внешний вид, основные узлы и их функциональные задачи.
На рисунках 5.1.1 – 5.1.5 приведены общие виды принтера, панелей управления и
других узлов. Для удобства все основные узлы и элементы указаны на выносках. Их
описание и функциональные назначение приведены ниже в таблице 5.1.
стр. 24
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 25
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 26
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
Нанесение изображения на
Печатающие головы
материал
Прижим материала к
Прижимной ролик
протяжному валу
Управление процессом
Панель управления печати и позиционированием
каретки
Размещение электрических
Блок электроники
плат и узлов принтера
стр. 27
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
Подключение питания
Сетевой порт «нагрев» нагревательных элементов
принтера
Кнопка вкл/выкл. нагрева переднего Включение/выключение
стола нагрева переднего стола
Кнопка вкл/выкл. нагрева среднего Включение/выключение
стола нагрева среднего стола
Включение/выключение
Кнопка вкл/выкл. нагрева заднего стола
нагрева заднего стола
Отключение питания
принтера в случае
Защитный выключатель
возникновения короткого
замыкания
Управление температурой
Контроллер управления нагревами
нагревательных элементов
Управление
Панель управления подмоткой\подачей
подмоткой/размоткой
материала
материала
Перемещение/подача
Двигатель Y
материала
стр. 28
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 29
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 30
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 31
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
Пропустите свободный конец материала через натяжной вал и через систему протяжки
материала.
Выровнять материал по направлению движения. Следите, чтобы на материале не
оставалось складок.
Включите систему размотки материала и проследите, чтобы создалась свободная петля.
Перед началом печати включить вакуумный прижим с панели управления.
По мере того как материал будет отпечатывать и возникнет необходимость его смотки в
рулон – замотайте свободный отпечатанный конец материала в рулон (намотав на тубус)
и установите не валы поддержки системы намотки.
Включите систему намотки материала и проследите, чтобы система работала правильно.
5.5. Чернильная система.
Чернильная система принтеров Icontek представлена на схематическом рисунке 5.5.1.
Представляет собой систему с возможностью раздельной (поканальной) прочистки печатающих
голов (слив чернил одного цветового канала через печатающую(-ие) голову(-ы) для проведения
чистки не сливая при этом чернила других цветовых каналов).
Конектор F Конектор M
Воздушная трубка
Чернильная трубка
поплавковых датчиков
Сигнал состояния
Печатающая
голова
двухпозиционный
чернил/чистки
Кнопки слива
Воздушный K C M Y
фильтр По Контроль за состоянием
пи дач а поплавковых датчиков
т ан н а
ия п ря
Чернильная на же
помпа по ни я Сигнал о состоянии
мп поплавковых датчиков
ы
Сольвентная от контрольной платы
Воздушная помпа Солв.
помпа Чернильные помпы помпа
Система управления помпами
Звуковая
сигнализация
K C M Y Светодиодная индикация
работы помп
Основная чернильная
емкость (танк) Емкость под
сольвент
S 24В
Чернильный фильтр
фильтр
Возд.
помпа Y MВоздушные
C K Lm Lc
клапана
стр. 33
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 35
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 36
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 37
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 38
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 39
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 40
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 41
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 42
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 43
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 44
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 45
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 46
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 47
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 49
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 50
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 51
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 52
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
В случае возникновения сбоя системы или другой нештатной ситуации Вы всегда можете
восстановить данную конфигурацию функцией [Import Config], описанной выше.
Примечание 1: по причине невозможности сохранения данных по напряжениям на
печатающих головах в файл конфигурации, записывайте эти данные на отдельном листе
(отдельной тетради, блокноте), делая необходимые пометки по стабильности и качеству
печати голов на данных напряжениях и температурах, а также отмечайте даты и время для
их хронологического упорядочивания.
Примечание 2: храните файлы конфигурации, в единой папке на логическом диске на
котором не установлена операционная система. Иначе, в случае сбоя, возможна их потеря.
Примечание 3: давайте понятные имена файлам конфигурации для удобного их поиска в
случае необходимости. Рекомендуется к имени добавлять приставку или суффикс в виде
календарной даты сохранения файла (см. рис. 6.8.1.5).
Примечание 4: сохраняйте настройки программы в файлы конфигурации регулярно и при
наиболее удачных вариантах настроек.
«Exit/Закрыть». Закрыть программу. Выберите [Exit] по завершению работы или в
случае необходимости закрытия программы. Данная функция вызывается также
последовательной комбинацией клавиш {Alt+F4} и {Ctrl+X}.
6.8.2. Меню «Job».
Меню «Job/Операция» состоит из девяти элементов, предназначенных для управления
работой принтера (см. рис. 6.8.2.1). Все элементы дублированы кнопками на основной панели
управления: это репозиция каретки, чистка голов, запуск на печать, остановка процесса печати,
приостановка печати, возобновление печати, удаление документа из списка и регулировка
коэффициента подачи материала.
управления.
При вызове данной команды блок голов произведет перемещение в положение «Clear»
(положение чистки печатающих голов). После произведения чистки, для возврата в состояние
«Home» (возврата в домашнее положение) необходимо также нажать кнопку [Clear] или
выбрать [Job → Print Head Clear].
Примечание: Эту же операцию можно произвести с панели управления печатью
принтера, нажав кнопку [F3]. Повторное нажатие данной кнопки вернет каретку положение
«Home».
«Begin Print/Начать печать». Начать процесс печати. Дублируется кнопкой [Begin] на
панели управления. Также вызывается функциональной клавишей [F9].
Для запуска процесса печати необходимо установить курсор (выделить файл в списке
рабочего пространства программы) на документе, который необходимо распечатать и выбрать
[Begin Print]. При этом принтер начнет распечатку документа согласно параметрам (количество
проходов, коэффициентов сведения и др.) установленным на главной вкладке параметризации
принтера [Printer] (см. ниже). Кнопка активна в режиме ожидания при условии выделения
необходимого документа из общего списка в рабочем поле программы.
«Stop Print/Остановить печать». Остановить процесс печати. Дублируется кнопкой
[Stop] на панели управления. Также вызывается функциональной клавишей [F10].
Для остановки процесса печати нажмите [Stop Print]. При этом принтер завершит
процесс печати, восстановить который возможно лишь при повторном запуске с
подтверждением о продолжении (см ниже). Кнопка активна в режиме работы принтера при
условии выделения выполняемой работы из общего списка в рабочем поле программы.
Примечание: Эту же операцию можно произвести с панели управления печатью
принтера, нажав кнопку [F4].
«Pause Print/Приостановить печать». Приостановить процесс печати. Дублируется
кнопкой [Pause] на панели управления. Также вызывается функциональной клавишей [F11].
Для приостановки процесса печати нажмите [Pause Print]. При этом принтер переместит
каретку в начальное положение. Чтобы возобновить процесс печати следует нажать [Resume]
на панели управления или функциональную клавишу [F12], а также выбрать [Resume Print] в
меню «Job» (см. ниже). Следует иметь в виду, что для возобновления процесса печати
необходимо, чтобы работа была выделена и общего списка в рабочем поле программы. Кнопка
активна в режиме работы принтера при условии выделения выполняемой работы из общего
списка в рабочем поле программы.
Примечание: Эту же операцию можно произвести с панели управления печатью
принтера, нажав кнопку [F2]. Повторное нажатие кнопки приведет к возобновлению процесса
печати, нажатие кнопки [F4] - полностью прервет процесс печати.
«Resume Print/Возобновить печать». Возобновить процесс печати из режима
приостановки выполнения задания. Дублируется кнопкой [Resume] на панели управления.
Также вызывается функциональной клавишей [F12].
Функция предназначена для возобновления процесса печати, в случае если она была
приостановлена командой «Pause». Следует иметь в виду, что для возобновления процесса
печати необходимо, чтобы работа была выделена и общего списка в рабочем поле программы.
Кнопка активна в режиме приостановки печати принтера при условии выделения выполняемой
работы из общего списка в рабочем поле программы.
«Delete/Удалить документ». Удалить выделенный документ из общего списка рабочего
поля программы. Дублируется кнопкой [Delete] на панели управления. Вызывается также
функциональной клавишей [Delete].
стр. 54
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 55
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 56
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
Следует иметь ввиду что в данной группе окон должны быть записаны только заводские
напряжения, относительно которых, специальными коэффициентами, описанными ниже, будет
производится установка действительных напряжений на печатающих головах.
«PrintHead Base Shift Param». Установка коэффициентов для изменения действительных
напряжений на печатающих головах относительно базовых (заводских). Для того чтобы сделать
окна активными и доступными для изменений необходимо установить галочку. В
соответствующих цветовым каналам (следовательно, и печатающим головам) окнах запишите
коэффициенты поправки к заводским напряжениям для изменения действительного
напряжения. Для внесения изменений нажмите кнопку [SetUp]. Единица измерения напряжений
– V (вольт).
При изменении напряжения поправочным коэффициентом уровень действительного
напряжения можно проконтролировать в следующем окне (см. ниже).
стр. 59
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
начнет перемещать каретку по рабочей области печати (эмуляция печати), тем самым
производя самодиагностику двигателя и механической системы «Х» в целом.
«Machine Total Length». Измерить ширину общей области перемещения каретки. Дублируется
комбинацией клавиш {Ctrl+T}. Функцию необходимо вызвать в том случае, если каретка будет
ударяться об отбойник с левой или с правой стороны (при перемещении в позицию чистки или
стартовое положение), или, наоборот, будет останавливаться несколько раньше до краевых
позиций. По команде принтер начнет медленно перемещать каретку с крайней правой точки в
крайнюю левую (от правого концевого датчика до левого), тем самым самостоятельно
произведет замер рабочей области перемещения каретки и установит зоны безопасности для
того чтобы каретка не ударялась при перемещениях в позиции чистки и стартового положения.
6.8.5. Меню «About».
Меню «About/Информация» состоит из одного элемента (см. рис. 6.8.5.1). Нажмите на
кнопку [About] (или комбинацию клавиш {Ctrl+A}) для вызова окна с информацией о версии
установленной программы PrintMon и типу печатающих голов. Для того чтобы закрыть окно
нажмите [Ok].
стр. 60
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
В данной модельной линейки принтеров предусмотрен лишь один вариант чистки «Clear In
Print» («чистка во время печати с помощью высокочастотного сброса чернил»). При выборе
данного режима необходимо установить количество проходов (от 1 до 255) в окне «Freq Num»,
после которого следует выполнить чистку. Частота сброса и время сброса соответствуют
установкам «Flash Freq Setting» (окон «Clear Freq» и «Flash Time»). Для отмены функции
чистки выберите «No Clear In Print» («чистку не производить»).
«Color Param Setting (mm)». Управление цветовой тестовой полоской (см. рис. 6.9.1.10).
стр. 64
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 65
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 66
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 67
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 68
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 69
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
Для нахождения коэффициента предусмотрен специальный тест «DouClr» (см. рис. 6.9.4.2).
Для удобства анализа на рисунке приведена часть теста. Остальная часть теста представляет
собой такой же отпечаток, но от каналов «C» и «M».
стр. 70
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
одну единицу). При этом вертикальные границы отпечатка станут или более ровными или более
ступенчатыми, и на этом основание поправлять коэффициент необходимо до тех пор, пока
вертикальные границы не выровняются.
Рис. 6.9.4.3. Кнопка [Horz+-]. Изменение коэффициента «Double Direct» во время печати.
По окончанию печати программа раскроет диалоговое окно с предупреждением о том, что
коэффициент «Double Direct» в процессе печати был изменен и возможностью Вашего выбора о
внесении или не внесении изменений в файл конфигурации.
6.9.5. Вкладка [Vert].
На вкладке [Vert] производится сведение и корректировка шага подачи материала (см. рис.
6.9.5.1). Т.к. материалы, на которых производятся печать, имеют различия в весе и других
параметрах, то при одном и том же условии подачи материала на одном материале может быть
наложение каждого следующего прохода на предыдущий или, наоборот, расхождение
проходов, которые будут наблюдаться в виде ровных темных или светлых полос,
соответственно. Для исключения данного влияния материалов и предусмотрена корректировка
величины шага подачи через коэффициенты компенсации.
стр. 71
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
Подбор величины компенсации шага можно производить как в процессе работы постепенно
увеличивая набор материалов и режимов печати по количеству проходов, так и сразу. Кроме
того возможна и коррекция в процессе работы принтера методом последовательного
приближения по ширине темных или светлых полос.
стр. 72
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 73
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
светится.
6. Проверьте на предмет повреждения все кабеля от двигателей до драйверов.
Внимание! Будьте осторожны! При работе с электронными компонентами принтера,
электрическими узлами и кабелями выключаете принтер. После выключения принтера
приступать к работе можно не менее чем через 10 минут. Если неисправность не была
устранена (или причина найдена, но процедура отладки представляется вам не
достаточно безопасной) свяжитесь с сервисным центром обслуживающей компании
для получения консультаций.
Принтер включается, операция «репозиции» отрабатывается корректно, но на
команды перемещения с PrintMon не реагирует или реагирует, но исполняет их не
корректно – каретка упирается в концевые датчики, ударяется, перемещается в
неправильном направлении или вовсе не перемещается.
1. Проверьте, не повреждены ли концевые датчики.
2. Проверьте, не повреждена ли лента растра и/или датчик растра.
3. Проверьте точность позиционирования датчика растра на ленте растра (лента должна
проходить точно в середине между фотопередатчиком и приемником датчика растра).
4. Визуально проверьте все силовые кабеля на предмет повреждения и качества их
соединения со всеми (доступными для обзора) электронными компонентами
принтера (материнской платой, платой управления печатающих голов,
сервоприводами, драйверами двигателей и др.).
5. Убедитесь, что светодиод, расположенный у клеммных колодок блока питания
светится.
6. Проверьте на предмет повреждения все кабеля от двигателей до драйверов.
7. Проверьте на предмет повреждение USB кабель.
8. Проверьте качество соединений USB кабеля с рабочей станцией и принтером.
9. Поменяйте USB порт рабочей станции (производить при отключенных принтере и
рабочей станции).
10. Переустановите драйвер.
11. Перезапустите принтер.
Внимание! Будьте осторожны! При работе с электронными компонентами принтера,
электрическими узлами и кабелями выключаете принтер. После выключения принтера
приступать к работе можно не менее чем через 10 минут. Если неисправность не была
устранена (или причина найдена, но процедура отладки представляется вам не
достаточно безопасной) свяжитесь с сервисным центром обслуживающей компании
для получения консультаций.
Происходит постоянная подкачка чернил в субтанк какого-либо канала (или
нескольких каналов) с последующим переполнением субтанка, частичным
заполнением воздушной системы и сопровождением звуковым сигналом.
Несмотря на то, что уровень чернил в субтанке ниже порогового, помпа
необходимые команды подкачки не отрабатывает (несколько субтанков-помп). Это
приводит к полному опустошению субтанка и невозможности продолжения
печати.
1. Проверьте правильность подключения поплавковых датчиков к плате управления
печатающих голов.
стр. 75
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
стр. 78
Icontek HC/HB/GB/GA. Руководство пользователя
Заключение.
Благодарим за приобретение нашей продукции, для нас это большая честь.
Мы прилагаем все усилия, чтобы сформировать максимальное удобное в пользовании и
корректное руководство, лишенное человеческих ошибок и неточностей описания. Однако если
Вы найдете ошибки или содержание какой-либо части руководства будет недостаточно ясным и
понятным для Вас, пожалуйста, сообщите об этом нам. Мы будем рады исправить и
усовершенствовать руководство по Вашим замечаниям.
Если у Вас возникли вопросы по обслуживанию и работе оборудования или замечания
по содержанию руководства свяжитесь с нами, и мы будем рады Вам помочь.
Адрес электронной почты для связи: challengerip@mail.ru
Благодарим за сотрудничество!
стр. 79