Вы находитесь на странице: 1из 22

МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ


ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
«НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
КАФЕДРА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

ИНТОНАЦИОННЫЕ ОСОБЕННОСТИ УТВЕРДИТЕЛЬНЫХ


ПРЕДЛОЖЕНИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Выполнил студент группы 3.129.2.20


Е.О. Карпова ___________

Специальность / направление подготовки 44.03.05 Педагогическое образование


Специализация / профиль Иностранный (английский) язык, Иностранный (испанский)
язык
Форма обучения очная
Руководитель
кандидат психологических наук, доцент кафедры английского языка
Хорошилова С.П.

17 апреля 2022г.

Новосибирск 2022
СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ....................................................................................................3
ГЛАВА 1 ИНТОНАЦИОННЫЕ ОСОБЕННОСТИ
УТВЕРДИТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ:
ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АСПКЕТ................................................................................5
1.1 Понятие «интонация».............................................................................5
1.2 Содержательные характеристики интонации.......................................6
Выводы по главе 1.......................................................................................10
ГЛАВА 2 ПРАКТИЧЕСКОЕ ИЗУЧЕНИЕ ИНТОНАЦИОННЫХ
ОСОБЕННОСТЕЙ УТВЕРДИТЕЛЬНЫХ ПРЕЛОЖЕНИЙ В АНГЛИЙСКОМ
ЯЗЫКЕ....................................................................................................................12
2.1 Особенности интонации утвердительных предложений в
английском языке..................................................................................................12
2.2 Интонационные особенности утвердительных предложений в
английском языке на примере британских аутентичных..................................15
Выводы по главе 2.......................................................................................17
ЗАКЛЮЧЕНИЕ...........................................................................................19
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК........................................................20

2
ВВЕДЕНИЕ

Язык - сложное общественное явление. Он характеризуется некоторой


вариативностью, так как существует в различных социальных слоях
общества. Вариативность в фонетической системе английского языка
обусловлена устройством частей речи, взаимоотношениями звуковых
единиц, их расположением в структуре слов и предложений. Составной
частью фонетической системы языка является интонация, образующая
систему компонентов (ударение, темп, ритм, и т.п.).
Несмотря на важную роль интонации в коммуникативном процессе, ее
изучению в английском языке уделяется достаточно мало внимания, так как
интонация представляет большую трудность, чем исследование различных
звуков. Трудность возникает из-за того, что интонация используется
носителями языка более неосознанно, чем звуки. Также при письме не
существует правил определения интонации, кроме пунктуации.
Интонация является важным средством человеческого общения,
поэтому от умения говорящего правильно интонационно оформить
предложения зависит правильное понимание его.
Актуальность исследования обусловлена тем, что до настоящего
времени как в отечественной, так и зарубежной лингвистике отсутствуют
научные работы, в которых были бы всесторонне проанализированы
основные принципы описания интонационных систем и их особенности.
Объект исследования: интонация английского языка.
Предмет исследования: интонационная специфика утвердительных
предложений в английском языке.
Цель работы: рассмотреть теоретические и практические аспекты
интонационных особенностей английского языка на примере утвердительных
предложений
Задачи:

3
- рассмотреть понятие «интонация»;
- проанализировать содержательные характеристики интонации;
- изучить особенности интонации утвердительных предложений в
английском языке;
- проиллюстрировать интонационные особенности утвердительных
предложений в английском языке на примере британских аутентичных
материалов.
Теоретической базой исследования послужили научные труды как
зарубежных, так и отечественных ученых, таких как Е.А. Брызгунова, Л.Г.
Зубкова, Л.А. Горбушина, Г.И. Вишневская, К. Пайк, Д. Болинджер, Д.
Кристал и другие.
Материал исследования – материалы художественных фильмов
«Mansfield Park» («Мэнсфилд Парк») и «Persuasion» («Доводы рассудка»).
Для достижения поставленных задач были использованы следующие
методы исследования: описательный метод, метод лингвистического
наблюдения, метод теоретического анализа, контекстуальный анализ, метод
частичной выборки фраз из художественных фильмов, при представлении
полученных результатов использовался описательно-аналитический метод –
состоящий в качественном описании исследуемых явлений.
Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и
библиографического списка.

4
ГЛАВА 1 ИНТОНАЦИОННЫЕ ОСОБЕННОСТИ УТВЕРДИТЕЛЬНЫХ
ПРЕДЛОЖЕИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ: ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ
АСПКЕТ

1.1 Понятие «интонация»

Исследуя понятие «интонация», следует понимать, что четкого и


общепризнанного определения, которое бы затрагивало все сферы его
употребления, не существует. В связи с этим, данный термин пользуется
широкой популярностью в научных и ненаучных кругах. Многие лингвисты
активно используют данное понятие в своих научных трудах, и полемика на
тему определения интонации не прекращается. В науке существуют
различные подходы к определению понятия интонации. Приведем некоторые
из них.
В самом общем смысле под термином интонация понимают систему
изменений относительной высоты тона в слоге, слове и целом высказывании.
Л. Г. Зубкова дает следующую трактовку понятию: «Под интонацией в более
узком значении понимается ритмико-мелодический строй высказывания,
представляющий собой повышение и понижение голоса, которое происходит
на ударных и безударных слогах» [6].
Отечественный лингвист Е.А. Брызгунова приводит следующие
определение: «Интонация – это звуковое средство речи, при помощи
которого говорящий и слушающий выделяют речевом потоке высказывание,
противопоставляя его по цели (повествование, волеизъявление, вопрос)» [2].
Г.Ш. Давлеткулова считает, что интонация — это сложный комплекс
выразительных средств речи, который включает в себя мелодику, темп,
паузы, ударение и тембр. При помощи этих средств в процессе общения
осуществляется уточнение мыслей и выражений. Благодаря интонации
сказанное приобретает законченный характер, высказыванию может

5
придаваться дополнительное значение, не меняющее его основного смысла.
[16].
Обобщая мнение этих авторов, можно сделать следующий вывод:
интонация — это звуковое средство речи, с помощью которого говорящий и
слушающий различают высказывание и его смысловые части в потоке речи,
противопоставляют в соответствии с их целью и передают субъективное
отношение к высказыванию. Образование звуков и интонации — это единый
процесс. Интонация и звуки состоят из одних и тех же акустических
компонентов: тона, тембра, интенсивности и длительности звучания. Одни
качества этих компонентов существенны для звуков, другие - для интонации.
Л.А. Горбушина утверждает, что совокупность совместно
действующих звуковых элементов устной речи, определяемая содержанием и
целями высказывания, носит название интонации [4].
Также она считает, что невозможно научиться интонации, так как это
то же самое, что обучаться плакать, смеяться, радоваться и т.д. На самом
деле, интонация речи в определенной ситуации приходит сама собой, о ней
не нужно ни думать. Речь – это проявление внутреннего состояния человека,
его мыслей, чувства, и в процессе своей собственной речи человек не
задумывается над ней.
Таким образом, в трудах авторов не дается конкретная трактовка
понятия интонации, описываются ее отдельные компоненты, присущие
звучащей речи (тембр, тон, мелодика, паузы, ударение интенсивность и
длительность звучания). Но обобщая мнения авторов о трактовке понятия,
можно сделать следующий вывод: интонация — это звуковое средство речи,
с помощью которого говорящий и слушающий различают высказывание и
его смысловые части в потоке речи, противопоставляют в соответствии с их
целью и передают субъективное отношение к высказыванию.

1.2 Содержательные характеристики интонации

6
Интонационная система языка – сложнейшая комбинация различных
просодических средств (фонетические элементы, формирующие в языке
просодическую организацию речи). Для полного же описания
просодического оформления речи необходима точная фиксация всех
характеристик высказывания и их организация. В основу описания
интонационной системы заложены принципы, позволяющие
охарактеризовать ее структурные элементы, описать функции и связи,
упорядочить и систематизировать их. Рассмотрим основные функции
интонации [20].
Отечественный лингвист К.С. Куликова выделяет следующие функции
интонации в высказывании: [19]
- различение коммуникативных типов высказывания-побуждения,
вопрос, восклицание и др.;
- различение части высказывания - смысловой важности;
- оформление определенного высказывания в единое целое,
одновременно расчленяя его на ритмические группы;
- выражение определенных эмоций;
- обнаружение подтекста высказывания.
В зарубежной лингвистике П. Фосетт приводит функциональные
компоненты, служащие основой для описания отдельных функций
интонации, которые она выполняет в английском языке: [12]
– определение фоностиля (совокупности сегментных и
супрасегментных средств);
– фонологическое деление на абзацы;
– темарематическое членение предложения и организация
информационных блоков;
– коммуникативные функции;
– выражение эмоционального отношения говорящего к чему-либо;

7
– определение смысла «омонимических» фраз: Have you met this
person? – ‘Not ˎonce («Ни разу») и Have you met this person? – A Not Bonce
(«О, много раз»);
- жанровая фонология и социализация (так как интонация является
важнейшим социокультурным аспектом языка).
Интонация является мощным механизмом эмоционального
воздействия. С ее помощью передается смысловой состав предложения,
эмоциональная окраска предложения. Говорящий выражает свои чувства и
эмоции, как положительные, так и отрицательные, свое отношение к тому, о
чем он говорит. С помощью интонации достигаются национальные
особенности звукового языка, она делает его уникальным и самобытным.
Поскольку интонация является необходимым условием формирования
экспрессии говорящего, необходимо сосредоточиться на том, какую роль
играет интонация в этом высказывании и как она способствует реализации
речевой задачи [8].
Далее рассмотрим современные и универсальные принципы описания
интонационной системы языка – принципы структурирования,
представления, функциональности и системности, которые позволяют
получить методически значимые и подтвержденные научно данные.
Интонация представляет собой сложное единство таких компонентов
просодии как высота уровня тона голоса, темп, ритм, пауза, темп, громкость,
интенсивность и длительность звучания [18].
Интонация представляет собой сложное единство высоты голосового
тона (мелодики), силы произнесения слов (ударения), тембра, служащее
средством выражения мысли и отношения говорящего к высказываемому.
Наиболее важными компонентами интонации отмечают такие, как мелодика,
фразовое ударение и ритм.
Г. М. Вишневская раскрывает понятия «мелодика и «мелодический
ряд», следующим образом: «Мелодика – это изменение в высоте голосового
тона в процессе говорения» [3].
8
«Мелодический ряд – это четкий строй речи, состоящий
последовательного ряда слогов, каждый из которых имеет свою высоту тона»
Мелодика и фразовое ударение тесно связаны: каждое высказывание
образует ударно-мелодический ряд, где слоги характеризуются как наличием
(отсутствием) ударения, так и определённой высотой тона [3].
По мнению Л.Г. Зубковой фразовым ударением называется выделение -
более сильное произнесение одних слов в предложении по сравнению с
другими. Безударно произносятся: [6]
- вспомогательные глаголы;
- глаголы-связки: be, get, turn и т.д.;
- модальные глаголы; - предлоги: on, to, in, under, in front of и т.д.;
- союзы: and, but, unless, or, both и т.д.;
- личные и притяжательные местоимения: I, me, his, her, it и т.д.
Т. А. Широкова раскрывает понятие «ритм предложения» следующим
образом: «Ритм предложения – акцентная группа слогов, состоящая из
одного ударного слога и окружающих его неударных слогов, которая должна
произносится максимально слитно, как одно многосложное слово» [9].
Ярким представителем лингвистики является К. Пайк – автор теории
интонационной системы английского языка. С его точки зрения, основными
единицами интонации являются высотные уровни (pitch phonemes), которые
имеют свою внутреннюю градацию: сверхвысокий, высокий, средний и
низкий. Второй, не менее значимый компонент – это мелодические контуры
(contours) [13].
Уровни определяются физическими характеристиками,
обусловленными спецификой речи говорящего, нежели языковыми, тем
самым они не могут передавать значения. Поэтому семантическую функцию
выполняют контуры, которые представлены следующими видами: основной
(primary), реализующийся на ударном слове, и предударный (pre-contour),
реализующийся на предударных слогах. Предударный и основной образуют
общий контур (total contour). Структура предложение может быть различной,
9
то есть фраза может иметь в своём составе разное количество контуров. Для
выделения ударного слога и, соответственно, начала основного контура К.
Пайк предлагает такие обозначения:
1) «-» для ударного слога, то есть начала основного контура знак
2) «/°/;» для обозначения кардинальных точек самого контура
3) Цифры «1, 2, 3, 4» для соотнесения контуров и их семантического
соответствия.
Другие авторы ограничиваются изучением структурного компонента -
фразы, на которых реализуются контуры. Д. Болинджер, яркий представитель
лингвистической школы, который является автором теории о четырех
уровнях. Сущность её заключается в том, что на каждом уровне, в большей
или меньшей степени связанном с грамматикой, используются средства
просодической организации речи для достижения какого-либо эффекта: [10].
1-й полностью грамматикализованный, уровень, где используется
фразовое ударение, терминальные тоны, уровни и членение.
2-й частично грамматикализованный уровень «контролируемых
эмоциональных значений», отличается тесной связью логической и
эмоциональной информации, достигается движением мелодики в ударных
словах в процесс взаимодействия кардинальных точек мелодического
контура.
3-й частично неграмматикализованный – характеризуется
мелодическими изменениями в безударных слогах.
4-й – это уровень, на котором преобладают эмоции. Здесь изучению
подлежат такие тональные единицы, как диапазоны, высокие уровни и т.д.
Таким образом, мы выявили, что интонация, как сложный комплекс
выразительных средств речи, включает в себя мелодику, темп, паузы,
ударение и тембр. Наиболее важными компонентами интонации являются
мелодика, фразовое ударение и ритм.

10
Выводы по главе 1

Таким образом, в современной лингвистике существует множество


определений понятия «интонация», каждый ученый, занимающийся данный
вопросом, придает свое собственное понимание и описание. Современным
лингвистам не удалось решить проблему определения данного понятия и
прийти к единому мнению ввиду размытости понимания интонации в разных
научных сферах, что дает возможность для ее дальнейшего изучения.
Можно выделить обобщенное определение интонации: интонация —
это звуковое средство речи, с помощью которого говорящий и слушающий
различают высказывание и его смысловые части в потоке речи,
противопоставляют в соответствии с их целью и передают субъективное
отношение к высказыванию. Интонация имеет свои содержательные
характеристики. В первую очередь это различные просодические средства
(темп, ритм, пауза, громкость, интенсивность, длительность звучания,
мелодические контуры и высотные уровни, которые имеют внутреннюю
градацию: сверхвысокий, высокий, средний и низкий.

11
ГЛАВА 2 ПРАКТИЧЕСКОЕ ИЗУЧЕНИЕ ИНТОНАЦИОННЫХ
ОСОБЕННОСТЕЙ УТВЕРДИТЕЛЬНЫХ ПРЕЛОЖЕНИЙ В
АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

2.1 Особенности интонации утвердительных предложений в


английском языке

Каждому языку свойственна присущая только ему интонация,


овладение которой является необходимым условием обучения навыкам
общения. Английская интонация в утвердительных предложениях
значительно отличается интонации других языков, как мелодией, так и
фразовым ударением. Понижение или повышение голоса на последнем
ударном слове в предложении являются двумя основными тонами
английской интонации — нисходящим тоном и восходящим тоном. Наиболее
важным является изменение высоты тона последних слогов в предложении,
выражающееся в понижении или повышении тона. Именно это указывает на
цель или назначение фразы.
Интонация понижения – самый распространённый тип стандартной
неэмфатической интонации в английском языке. Она используется на
последнем ударном слоге предложения в конце кратких утвердительных
предложений. Стандартная интонация понижения в английском языке падает
сильнее и ниже, чем стандартная интонация понижения в другом языке [17].
О.А. Колыхалова пишет, что: «интонация понижения применяется для
информации в нормальном, спокойном смысле. В то же время, интонация
понижения передаёт определённые эмоции, такие как завершённость,
окончательность, уверенность. Интонация понижения звучит более
категорично, уверенно и убедительно, чем интонация повышения» [7].
Л.Г. Денисова определяет в своей работе интонацию повышения как
разновидность стандартной интонации, которая применяется для
дополнительного усиления в неформальных ситуациях для показа

12
оживлённого интереса и дружелюбия в повествовательных предложениях,
например, в приветствиях [5].
Хотя этот тип интонации распространён в разговорной речи, следует
употреблять его осмотрительно и не слишком часто, так как он весьма
выразителен. Восходящий тон – это тон неуверенности, неопределённости,
сомнения. Поэтому с восходящим тоном обычно произносятся:
- распространённое подлежащее: My brother and I went on an excursion;
- обстоятельство в начале предложения: Last year there was a lot of snow;
- каждый из перечисляемых членов предложения, кроме последнего,
если он является концом повествовательного предложения: There are books,
pens, and pencils on the desk.
Изменение стандартных моделей интонации понижения также имеет
своё значение. Предложение с интонацией понижения сообщает
информацию, в то время как повествовательное предложение с интонацией
повышения становится удивлённым вопросом или подразумевает просьбу
повторить.
В настоящее время в интонации британского варианта английского
языка можно отметить две инновации:
1. Использование в утвердительных предложениях высокого
восходящего завершения – восходящий тон (high-narrow rise). Данное
интонационное завершение очень заметно в речи молодых британцев,
которые родились после 1980 года. Данная интонационная особенность
считается относительно новым явлением, чаще всего встречающимся в речи
молодого поколения, особенно женщин [15].
2. Появление новой интонационной модели, которая состоит из низкой
ровной шкалы и среднего ровного завершения (low level scale + mid level
ending). П. Тэнч отмечает, что данная интонационная модель установилась
как часть интонационной системы в речи англичан примерно в 1995 году
[14].

13
Описывая интонационную систему английского, можно опираться на
концепцию, разработанную разработана Д. Кристалом [11].
Базовой единицей является «тональная единица» (ТЕ) (tonal unit).
«Тональная единица» принадлежит тональному аспекту интонации. Исходя
из специфики и предпочтений в исследовании, наиболее важное значение
имеет направление движения тона. Существует четкое разграничение
простых (simple) тонов: (восходящий (/), нисходящий (\) и ровный (-)) - и
сложных: (complex, обозначаются \+/ и /+\) – восходяще-нисходящего,
нисходяще-восходящего, восходяще-нисходяще-восходящего. При этом
обязательно фиксируется уровень тона, в котором начинается тональное
движение: высокий, средний и низкий. Также рассматривается интервал
тонального изменения. Он может быть представлен тремя значениями,
которые зависят от движения тона по регистрам. Ещё одна значимая для
описания интонации характеристика – акцентная, которая показывает силу
акцентов в предложении, которые могут быть представлены 4-мя
вариантами. Максимальное число компонентов, из которых может состоять
интонационная конструкция - четыре, которые в свою очередь делятся на две
подгруппы. Главная из них вторая, поскольку в ней располагается «ядро»
(nucleus) и заядерная часть, которую также называют «хвостом» ядра
(nuclear). На ядре концентрируется основной акцент фразы - её «ядерный
тон» (nucleartone). Заядерная часть может не иметь акцентов или иметь
слабые акценты, но на ней могут происходить тональные изменения. Так,
тональная комбинация «ядра» и «хвоста» являются базовой частью
интонационной группы, или её «терминальным тоном». Предъядерная часть
имеет специфическую структуру: она состоит из двух элементов «голова»,
начинающаяся акцентом предложения и «предголова», образуемая
безударными слогами, предшествующими первому акценту.
Таким образом, изучив особенности английской интонации, мы
выяснили, интонационное оформление английского языка заметно
отличается от других мелодикой, фразовым ударением и тональностью.
14
Безударные слоги произносятся на самом низком уровне диапазона. В
английском языке используется всего два основных тона: восходящий и
нисходящий. Рассмотрев восходящий и нисходящий тон, мы поняли, что
первый – это тон неуверенности, незаконченности, неопределённости,
сомнения. Поэтому интонация повышения в основном используется в
вопросительных предложениях и сообщает больший интерес или удивление,
это более вежливый тон. Нисходящий тон – тон категоричного утверждения,
законченности, определённости.

2.2 Интонационные особенности утвердительных предложений в


английском языке на примере британских аутентичных

В данном параграфе рассматриваются примеры британских


аутентичных материалов, служащие основой для выявления интонационных
особенностей утвердительных предложений в английском языке. В качестве
примеров, способных описать эту особенность, были взяты материалы
британских художественных фильмов. Была проанализирована речь по
фильмам: «Mansfield Park» («Мэнсфилд Парк») и «Persuasion» («Доводы
рассудка»).
В предыдущей главе была отмечена такая особенность, как
использование в утвердительных предложениях высокого восходящего
завершения. Остановимся на новой модели, содержащей высокое восходящее
завершение, и рассмотрим ее значения:
Высокая ровная шкала в сочетании с высоким восходящим
завершением. Такая интонационная модель может употребляться в
утвердительных предложениях для выражения следующих эмоций
(отношений, оценок):
1) Сочувствие: «I worry, they / I won‘t ´harm you».
2) Выражение просьбы: «I good as to / I take / I this to the ´post for me».
3) Ласковое обращение к ребенку: «I bye to your ma´ma».
15
4) Расставание: «I shall».
Низкая ровная шкала в сочетании с высоким восходящим завершением.
Такая интонационная модель может выражать:
1) Участие: «Your brother shall be returning to Bath very ´soon».
2) Уверенность: «You can do it well enough ´for us».
3) Любезность: «You must be destined for someplace very ´pleasant».
Постепенно понижающаяся ступенчатая шкала в сочетании с высоким
восходящим завершением. Такая модель употребляется для выражения
следующих эмоций (отношений, оценок):
1) Одобрение: «I ˈlike a ˈbit of ´spirit».
2) Неуверенность: «I ˈcan‘t ˈsay that I‘m in´clined to».
3) Заинтригованность: «They ‘ve been engaged ˈthese ˈfour ´years».
4) Убеждение: «And I know that today is the ˈanniversary of her ´death».
5) Азарт: «ˈDare you ˈtry and ´catch us».
Постепенно повышающаяся ступенчатая шкала в сочетании с высоким
восходящим завершением. Данная интонационная модель может выражать:
1) Рассуждение: «I see no ´danger in it».
2) Встревоженность: «We may see him this very ´evening».
3) Сомнение: «She seems a decent, modest sort of girl, ´Fanny».
4) Отрицание: «But I cannot say the same of Henrietta».
5) Вежливость: «Here, hang it upon the ´hook».
6) Рекомендация: «And then draw the bow a little to one ´side».
7) Неодобрение: «You wear a very truculent expression».
Скользящая шкала в сочетании с высоким восходящим завершением.
Употребляется для выражения следующих эмоций (отношений, оценок):
1) Неуверенность: «And, ˈif she could».
2) Оправдание: «That ˈbrute of a servant warmed me ´nicely».
3) Горесть: «ˈPush them along the branch a little bit, and then they‘re
´gone».
4) Возражение: «ˈI am no stranger to the ´snake».
16
5) Уверенность: «You are a ˈgentleman if you do what is correct».
Таким образом, мы рассмотрели пять различных категорий шкал, в
которых используется высокое восходящее завершение, на примере фраз,
взятых из художественных фильмов. Опираясь на проделанную работу, мы
можем сделать следующие выводы, что высокий восходящий тон в
английской интонации утвердительных предложений является естественной
и распространенной чертой общения. В утвердительных предложениях
говорящий может воспользоваться им, преследуя несколько целей общения
(чтобы удостовериться в том, что собеседник понял сказанное, чтобы вызвать
ответную реакцию). В зависимости от ситуаций интонационные модели
могут выражать различные эмоции, отношения, оценки.

Выводы по главе 2

Обобщая всё вышесказанное, мы можем вывить следующие основные


особенности интонации утвердительных предложений в английском языке:
1. В английском языке используется всего два основных тона:
восходящий и нисходящий.
2. В зависимости от интонационной модели можно выражать
различные эмоции (отношения, оценки).
3. Изменение высоты тона последних слогов в предложении,
выражающееся в понижении или повышении тона.
4. Использование в утвердительных предложениях высокого
восходящего завершения – восходящий тон.
5. Появление новой интонационной модели, которая состоит из
низкой ровной шкалы и среднего ровного завершения.
Использование веского восходящего завершения – важная особенность
в утвердительных предложениях английского языка, нашедшая выражение в
рассматриваемых нами художественных фильмах. Мы привели в пример
фразы из фильмов, и выявили что высокий восходящий тон в английской
17
интонации утвердительных предложений является естественной и
распространенной чертой общения, помогающей выражать различные
эмоции, отношения, оценки.

18
ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В процессе написания теоретической части курсовой работы было


рассмотрено понятие «интонация», которая представляет из себя звуковое
средство речи, с помощью которого говорящий и слушающий различают
высказывание и его смысловые части в потоке речи, противопоставляют в
соответствии с их целью и передают субъективное отношение к
высказыванию. Также были выявлены содержательные характеристики
интонации. К ним относят различные просодические средства (темп, ритм,
пауза, громкость, интенсивность, длительность звучания, мелодические
контуры и высотные уровни, которые имеют внутреннюю градацию:
сверхвысокий, высокий, средний и низкий.
Во второй главе мы рассмотрели основные особенности интонации
утвердительных предложений в английском языке (наличие двух основных
тонов – восходящего и нисходящего, использование в утвердительных
предложениях высокого восходящего завершения и т.д.).
В практической части работы мы рассмотрели пять различных
категорий шкал, в которых используется высокое восходящее завершение, на
примере фраз, взятых из художественных фильмов. Так, высокий
восходящий тон в английской интонации утвердительных предложений
является естественной и распространенной чертой общения. В
утвердительных предложениях говорящий может воспользоваться им, чтобы
удостовериться в том, что собеседник понял сказанное, и чтобы вызвать
ответную реакцию. В зависимости от ситуаций интонационные модели могут
выражать различные эмоции, отношения, оценки.
Таким образом, задачи решены в полном объеме, цель достигнута.

19
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Анашкина И.А. Социокультурный аспект преподавания


иноязычной фонетики. Сб. Фонетика иноязычной речи. 1998г. 156 с.
2. Брызгунова Е.А. Практическая фонетика и интонация русского
языка. М.: Наука. 1980. 306 с.
3. Вишневская Г.М. Работа над ритмом английской речи на
материале лимериков: учебное пособие / Г.М. Вишневская. – Москва :
Журнал иностранные языки в школе. 2005. 86 с.
4. Горбушина Л.А. Выразительное чтение и рассказывание. М.:
Просвещение. 2001. 143 с.
5. Денисова Л. Г. Ведение в английскую философию: учебное
пособие / Л.Г Денисова. М.: Просвещение. 2009. 124 с.
6. Зубкова Л. Г. Логичность/грамматичность языка и его звуковой
строй : учеб. пособие для вузов / Л. Г. Зубкова //Фонетика в системе языка.
Выпуск 1. – Москва: РУДН. 1997. 5 с.
7. Колыхалова О.А. Учитесь говорить по-английски: учебное
пособие / О.А. Колыхалова, К.С. Махмурян. М.: ВЛАДОС, 1990. 250 с.
8. Пассов Е.И., Кузнецова Е.С. Формирование произносительных
навыков: учебное пособие - Воронеж: НОУ Интерлингва. 2002. 40 с.
9. Широкова Т.А. Методы типологическо-контрастивных
сопоставлений в Московской формальной школе: учебное пособие/ Т.А.
Широкова // Фонетика и синтаксис. Москва. 1997. 65 с.
10. Bolinger D.L. Intonation and Analysis, Word. – Ottawa-Monreal,
1970. 254 p.
11. Crystal D. Prosodie systems and intonation in English. Cambridge,
1972. 381 p.
12. Fawcett R. P. (1980) Cognitive Linguistics and Social Interaction.
Heidelberg : Julius Gross & Exeter University. 290 p.
20
13. Pike K. The Intonation of American English. Michigan, 1945. 197 p.
14. Tench P. A New Tone – for Routine Listing // Speak Out! Changes in
Pronunciation / ed. by Michael Vaughan-Rees. Cambridge: Cambridge University
Press, 1996. № 18. 26 p.
15. Wells J. C. English Intonation: An Introduction. Cambridge:
Cambridge University Press. 2006. 278 p.

Электронные ресурсы

16. Давлеткулова Г.Ш. Понятие интонации в лингвистической и


методической литературе // Вестник Адыгейского государственного
университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. 2011. №4.
[Электронный ресурс] URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ponyatie-intonatsii-
v-lingvisticheskoy-i-metodicheskoy-literature (дата обращения: 17.05.2022).
17. Денисов К.М. ОБ ОДНОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ
ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЙ ТРИАДЫ АНГЛИЙСКОЙ ИНТОНАЦИОННОЙ
СИСТЕМЫ // Вестник ИвГУ. Серия: Гуманитарные науки. 2009. №1.
[Электронный ресурс] URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ob-odnoy-
sostavlyayuschey-terminologicheskoy-triady-angliyskoy-intonatsionnoy-sistemy-1
(дата обращения:16.05.2022).
18. Зеленская М.А. О сложностях обучения английской интонации //
Символ науки. 2016. №4. [Электронный ресурс] URL:
https://cyberleninka.ru/article/n/o-slozhnostyah-obucheniya-angliyskoy-intonatsii
(дата обращения: 16.05.2022).
19. Куликова К.С. Интонация и определение эмоционального
отношения студентами-англофонами в британской устной речи // Вестник
Московского государственного лингвистического университета.
Гуманитарные науки. 2018. №3. [Электронный ресурс] URL:
https://cyberleninka.ru/article/n/intonatsiya-i-opredelenie-emotsionalnogo-

21
otnosheniya-studentami-anglofonami-v-britanskoy-ustnoy-rechi (дата обращения:
19.05.2022).
20. Петрова Н.Э. Современные принципы описания интонационной
системы (на материале английского языка) // БГЖ. 2019. №3. [Электронный
ресурс] URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sovremennye-printsipy-opisaniya-
intonatsionnoy-sistemy-na-materiale-russkogo-i-angliyskogo-yazykov (дата
обращения: 17.05.2022).

22

Вам также может понравиться