Вы находитесь на странице: 1из 32

Перевод: английский - русский - www.onlinedoctranslator.

com

Руководство по эксплуатации

HYDE-i5S/i3S-2022-D-3
Содержание

1 Обзор................................................................... ................................................. ......................................4


1.1 Общие................................................................ ................................................. ...................................4
1.2 Инструкции по технике безопасности ....................................... ................................................. ...................4
1.3 Правильное использование ....................................................... ................................................. .............................4
1.4 Гарантийные условия ....................................................... ................................................. ......................4
1.4.1 Отказ от гарантии ................................................ ................................................. ......5
1.4.2 Детали машин других производителей ....................................... ............................ 5
2 Инструкции по технике безопасности................................................... ................................................. .............................6
3 Главный выключатель питания .................................................. ................................................. .............................7
4 Прибор для измерения полного давления воздуха ................................................ ................................................. ..............7

5 Управление размоточным устройством ....................................... ................................................. ......................8


5.1 Панель ....................................................... ................................................. ................................8
5.2 Веб-руководство (могут быть приложены независимые инструкции) ........................................ ..............10
5.3 Устройство Corona (можно приложить независимые инструкции) ........................................ ........10
5.4 Сигнальное устройство..................................................... ................................................. ......................... 11
5.5 Контроль тяги ..................................................... ................................................. ......................11
6 Панель управления печатной секции ....................................... ................................................. ...........12
7 Инструкции по кнопкам для мобильной консоли...................................... ..............................................13
8 Управление блоком холодной фольги ....................................... ................................................. ......................14
8.1 Управление размоткой холодной фольги ................................................ ................................................. ...14
8.2 Контроль холодной перемотки фольги ................................................ ................................................. ....15
9 Управление перемоточным устройством ....................................... ................................................. ......................16
10 Работа с основным сенсорным экраном..................................... ................................................. ......17
10.1 Описание основного интерфейса ....................................... ................................................. ........17
10.2 Форма агрегата................................................... ................................................. ................................18
10.2.1 Параметры разматывателя ...................................................... ...................................19
10.2.2 Параметры тяги подачи ................................................. ......................................20
10.2.3 Параметры блока печати ................................................ ................................................21
10.2.4 Параметры высекального агрегата................................................... ......................................22
10.2.5 Параметры тяги отвода ................................................. ......................................23
10.2.6 Параметры перемоточной установки ................................................. .............................................24
10.2.7 Параметры утилизации отходов и сброса ...................................... ...................24
10.3 Настройки для основного производства....................................... ................................................. ...26
10.3.1 Настройки для подложки, пластины, высечки и положения траектории................................... 26
10.3.2 Регулировка совмещения печатающей секции ...................................... ................................27
10.3.3 Индикация параметров печатного цилиндра.......................................... ......................27
10.3.4 Настройки для автоматической регистрации ....................................... ......................................29
10.3.5 Настройки УФ-сушки.......................................... .................................................300
10.3.5.1 Параметры для общей ситуации................................................... ......................300
10.3.5.2 Запуск УФ ............................................ ................................................. .....30
10.3.6 Поиск и устранение неисправностей ....................................... ................................................. ......302
10.3.7 Техническое обслуживание ....................................... ................................................. ............303

1 Обзор
1.1 Общие
Настоящее руководство по эксплуатации является частью технической документации пресса.

В этом руководстве описаны все шаги, необходимые для работы с подвижной операционной панелью/сенсорным дисплеем,
а также описаны все правила, которые необходимо соблюдать.

Технические документы пресса включают общие документы, относящиеся ко всем компонентам,


и отдельные описания каждого подкомпонента пресса.

1.2 Инструкции по технике безопасности

Перед выполнением любого технического обслуживания, настройки или эксплуатации пресса убедитесь, что вы
прочитали и поняли все соответствующие документы, особенно главу «Инструкции по технике безопасности» общего
руководства по эксплуатации.

Пресс необходимо регулярно обслуживать, чтобы обеспечить его безопасность и эффективность, а также обеспечить
выполнение технического обслуживания в рекомендуемые сроки.

Особое внимание следует уделить следующим моментам:

– перед выполнением любого технического обслуживания убедитесь, что пресс безопасен.

– только уполномоченный и специально обученный обслуживающий персонал может проводить техническое обслуживание.

– пресс должен эксплуатироваться только надежным персоналом, специально обученным и уполномоченным.

– обязанности должны быть четко определены, и все задачи должны быть распределены соответствующим образом.

– обязательно проверьте, находятся ли соответствующее оборудование для обеспечения безопасности, пресса и типография в

нормальном рабочем состоянии.

– ни по какой причине не снимайте и не закрывайте защитное устройство.

1.3 Правильное использование

Эта машина специально разработана для печати на бумаге и синтетических материалах. Для достижения этой
цели необходимо обработать используемые в прессе роликовые материалы. Печатная краска и лак должны
использоваться в соответствии с назначением печати.

Пресса не должна использоваться для каких-либо иных целей, кроме указанных выше. Неправильная

эксплуатация, несоблюдение данного руководства по эксплуатации может поставить под угрозу:

– жизнь и здоровье оператора или третьего лица;

– повредить прессу и другое имущество.

В этом случае производитель не несет никакой ответственности.

1.4 Условия гарантии

Эта гарантия действительна только в том случае, если пресс используется в соответствии с предписанными правилами и
изначально находится в полностью рабочем состоянии. Кроме того, данная гарантия распространяется только на условие
правильного выполнения необходимого технического обслуживания.
Запрещается изменять программное обеспечение, параметры машины, источник питания и т. д.

1.4.1 Отказ от гарантии

Использование прессы каким-либо иным образом и для любых иных целей, кроме указанных выше, считается
использованием не по назначению.
Замена, закрытие или отключение любого оборудования, которое имеет решающее значение для нормальной работы
пресса, может нарушить безопасность пресса активного или пассивного характера, а также аннулирует гарантию.

1.4.2 Добавление деталей машин или оснастки других производителей

В течение гарантийного срока для технического обслуживания может использоваться только рекомендованная нашей компанией смазка.

Пожалуйста, получите письменное подтверждение от производителя или поставщика перед использованием любого из его смазочных

материалов, чтобы обеспечить соответствие характеристикам прессы.


2 Инструкции по технике безопасности

Будь осторожен! Будь осторожен!


Необученные операторы подвергаются Опасность поражения электрическим током!
высокому риску получения травм! Во избежание При низком напряжении из-за вращения
раздавливания, разделения, сжатия, резки и штепсельного разъема может
других опасностей, прессом будут управлять генерироваться электрический свет, что
только хорошо обученные операторы.
может привести к ожогам и травмам глаз.

Опасность!

Опасность для жизни из-за взрыва и Существует опасность ожога нагревающейся

возгорания! У машины нет части двигателя! Когда двигатель перегружен,

взрывозащищенное устройство. Запрещается он нагревается и может вызвать возгорание. Не

использовать краску или лак, относящиеся к закрывайте дверцу шкафа управления и

классу опасности А1 двигатель. Обеспечить на открытом воздухе. Не

(легковоспламеняющиеся) с температурой прикасайтесь к горячим частям.

вспышки ниже 55°С.

Будь осторожен!
Будь осторожен!
Поражение электрическим током смертельно!
Край бегущего предмета очень острый, не
Потому что расстояние от высоковольтных
касайтесь и не хватайтесь за одну его
элементов недостаточно. Не прикасайтесь к
сторону. Это может привести к травмам.
токоведущим частям.

Будь осторожен!
Существует опасность затягивания. Будьте осторожны!
Возможен риск получения травмы в Электростатический разряд!
результате затягивания материалов или Из-за особых свойств некоторых печатных
рук во время работы. Опасность материалов может происходить
защемления со стороны подачи и со электростатическое удаление кокса.
стороны выхода комплекта приводных Если вы используете этот тип материала для печати,
роликов. Опасность зажима подачи на вы можете установить устройство для уменьшения
стороне подачи и на стороне выхода электростатического разряда.
комплекта передающих роликов.

Опасность! Опасность!
Опасность для жизни из-за брошенных или Вдыхать дым смертельно!
упавших предметов! Пожар шкафа управления
· Для монтажных и демонтажных работ производит опасный дым и приводит
использовать только технически исправные к серьезным повреждениям и даже
подъемно-транспортные средства с хорошей смерти. При сильном дыме
грузоподъемностью. немедленно покиньте опасную зону.
- Обратите внимание на Не вдыхайте дым. Аварийное поведение, такое
распределение веса груза! как пожарная тревога: самозащита всегда
- Обязательно учитывайте вес всех является главным приоритетом. Ваша
грузов (деталей машин, роликов, безопасность всегда на первом месте.
рулонов бумаги)!
- Иметь средства индивидуальной защиты. Напомните коллегам и пожарным. Примите
- Не стойте под подвешенным надлежащие меры пожарной безопасности,
грузом! наденьте респиратор.
3 Главный выключатель питания

Его можно открыть только во время технического обслуживания.

Повернуть на НЕТ, включить питание;

Поверните toOFF, выключите питание.

4 Инструмент полного давления воздуха

Перед запуском машины,

вам нужно проверить, есть ли

манометр общего давления есть

работоспособный.
5 Управление размоточным устройством

5.1 Панель

① Вал разматывания опускается --- слегка коснитесь переключателя и отпустите переключатель в течение 3

секунд для толчкового движения; После нажатия в течение 3 секунд он автоматически опускается. Когда он будет

опущен в самое нижнее положение, он автоматически перестанет опускаться.

② Разматывающий вал поднимается --- коснитесь переключателя и отпустите переключатель в течение 3 секунд для

толчкового движения; После нажатия в течение 3 секунд он автоматически поднимется. Когда он поднимется на нормальную

высоту, он автоматически перестанет подниматься.

③ Выбор направления размотки --- когда необходимо напечатать обратную сторону,

коснитесь ее на 2 секунды, пока горит свет, и выбор завершен.

④ Выбор направления размотки --- при печати лицевой стороны коснитесь его на 2

секунды, пока горит индикатор, и выбор завершен.

⑤ Надувание для разматывания вала --- слегка коснитесь его в течение 2 секунд, и загорится индикатор, указывая на то, что он

находится в надутом состоянии; Слегка коснитесь в течение 2 секунд, и свет погаснет, указывая на то, что он находится в сдутом

состоянии.

⑥ Запуск разматывающего устройства --- после того, как каждое звено разматывающего устройства будет готово, прикоснитесь к нему в

течение 2 секунд, загорится индикатор и подаст сигнал тревоги, указывающий, что разматывающее устройство готово.

⑦ Связь устройства Corona --- слегка коснитесь в течение 2 секунд, и индикатор загорится, указывая на то, что
коронирующее устройство и оборудование соединены между собой; Слегка коснитесь в течение 2 секунд, и свет

погаснет, указывая на то, что устройство короны и оборудование не связаны.

⑧ Соединение устройства для удаления пыли --- прикоснитесь к нему в течение 2 секунд, загорится индикатор, указывая на то,

что устройство для удаления пыли и оборудование соединены; прикоснитесь к нему в течение 2 секунд, индикатор погаснет,

указывая на то, что устройство для удаления пыли и оборудование отключены.


5.2 Веб-руководство (могут быть приложены независимые инструкции)

Электрический глаз, он может регулировать

положение обнаружения.

Нажмите эту клавишу для перехода в режим автоматической

настройки.

Нажмите эту клавишу для перехода в режим ручной

настройки.

Нажмите эту клавишу для центрального положения

5.3 Устройство Corona (можно приложить независимые инструкции)

1.Поверните налево, чтобы включить

переключатель, поверните направо,

чтобы выключить переключатель.

2.Отрегулируйте коэффициент мощности

короны.

3.Нажмите «√», чтобы

переключиться между ручным и

автоматические функции.

4.Выключатель аварийной остановки.

5.Нажмите один раз, чтобы 6.Нажмите один раз, чтобы переключить вентилятор между

переключить корону между включенным иливыключенный.Вентилятор можно выключить

наиливыключенный.
только после выключения коронного выключателя на 3-5 минут.
5.4 Сигнальное устройство

Звуковой сигнал пусковой сигнализации распознается устройством

звуковой и световой сигнализации (гудок). Звуковой генератор встроен

под нижнюю часть панели управления. Держите питание включенным

вместе с питанием хоста, и нет отдельного выключателя питания.

Функция: Предупреждение перед запуском машины и напоминание

другим людям о необходимости соблюдать дистанцию во время

запуска машины.

5.5 Контроль тяги

Сброс давления между анилоксовым валом и


цилиндрическим валом.

Отрегулируйте ручку, и давление воздуха на


рабочей стороне обычно составляет 0,5 МПа.

Закрытие давления между анилоксовым валом и


цилиндрическим валом.

Отрегулируйте ручку, и давление воздуха на нерабочей стороне обычно составляет 0,5 МПа.
6 Панель управления печатной секции

На экране дисплея в основном отображаются поперечные положения совмещения печатных секций.

① F1 --- используется при калибровке поперечного положения блока печати, возвращается к нулю.

② Заблокируйте стойку для лезвий --- прикоснитесь к ней в течение 2 секунд, загорится индикатор, пока она заблокирована;

Слегка коснитесь в течение 2 секунд, свет погаснет, и он будет разблокирован.

③ Заблокируйте цилиндр печатной формы --- прикоснитесь к нему в течение 2 секунд, и индикатор загорится, пока он

заблокирован; Слегка коснитесь в течение 2 секунд, свет погаснет, и он будет разблокирован.

④ Кнопка для вертикальной левой регистрации --- медленное движение влево, а длительное нажатие - ускорение влево.

⑤ Кнопка для вертикальной регистрации вправо --- медленное движение вправо, длительное нажатие для ускорения вправо.

⑥ Кнопка вечера чернил анилоксового валика --- коснитесь ее на 2 секунды, и индикатор загорится, пока он находится в состоянии

вечера чернил; Слегка коснитесь в течение 2 секунд, свет погаснет, а чернила вечером остановятся.

⑦ Поперечная регистрация на нерабочей стороне --- медленное движение для медленного движения внутрь, а длительное нажатие для
ускорения.

⑧ Поперечная приводка на рабочей стороне --- толчковое движение продвигается наружу, а длительное
нажатие ускоряется наружу.

⑨ Давление закрытия для формного цилиндра --- слегка прикоснитесь к нему в течение 2 секунд, и индикатор загорится, пока формный цилиндр

находится в закрытом состоянии; Слегка коснитесь в течение 2 секунд, и свет погаснет, в то время как формный цилиндр находится в состоянии сброса

давления.
7 Инструкции по кнопкам дляМмобильная консоль

① Аварийная остановка --- после активации кнопки аварийной остановки

все функции будут остановлены. Отпустите кнопку аварийной остановки

(поверните направо в направлении стрелки), чтобы перезапустить машину.

② Маховик --- используйте маховик для установки в соответствии с меню

системы управления, в основном для управления передней, задней, левой и

правой регистрацией.

③ Кнопка «Стоп» --- нажмите кнопку [стоп], чтобы медленно остановить

пресс.

④ Кнопка запуска --- при первом нажатии этой кнопки будет


подан предупреждающий сигнал.

После завершения подачи сигнала нажмите кнопку еще раз, чтобы запустить машину в

рабочий режим с предварительно выбранной производственной скоростью 1. Этот

временной интервал составляет 10 секунд.

⑤ Кнопка толчкового режима --- нажмите и удерживайте эту кнопку, появится

предупреждающий сигнал, после завершения сигнала машина перейдет в режим толчкового

режима. Нажмите эту кнопку еще раз, и машина сможет работать только в толчковом режиме.

⑥ Кнопка переключения скорости --- когда машина работает на нормальной скорости,

нажмите 1, она работает в режиме скорости 1, которая также является скоростью запуска;

нажмите 2 непрерывно, он работает в режиме скорости 2; постоянно нажимайте 3, он

работает в режиме скорости 3. помните, что все эти 3 модели могут быть предварительно

установлены.
8. Управление блоком холодной фольги

8.1 Управление размоткой холодной фольги

① Питание --- поверните ручку на «O», чтобы отключить питание, и поверните ручку на «I», чтобы открыть
питание.

② Переключатель для накачивания вала --- когда переключатель находится внизу, вал затягивается. А так пленку

из холодной фольги можно раскладывать; когда переключатель вверху, вал открыт, и поэтому холодная фольга

фиксируется.

③ Давление воздуха в воздушном валу --- поверните направо, чтобы увеличить давление воздуха, поверните налево, чтобы

уменьшить давление воздуха, и давление воздуха обычно регулируется до 0,5, нормального стандартного давления воздуха. (если

требуется скользящий вал, можно разместить несколько рядов холодной фольги)

④ Ручка регулировки натяжения разматывания.

⑤ Экран для отображения напряжения размотки.

⑥ Рукоятка регулировки натяжения дрейфующего ролика. Поверните ручку, чтобы отрегулировать


натяжение.

⑦ Прибор для натяжения дрейфующих роликов.


8.2 Контроль холодной перемотки фольги

① Питание --- поверните ручку на «O», чтобы отключить питание, и поверните ручку на «I», чтобы открыть
питание.

② Вращение вала перемотки воздуха, поверните ручку на « » для по часовой стрелке, и поверните
ручку на « » для против часовой стрелки.

③ Переключатель накачивания воздуха --- когда переключатель находится внизу, воздушный вал затягивается. В это время можно

раскатывать холодную пленку из фольги. Когда переключатель восходящего вала открыт. В это время фиксируется пленка из

холодной фольги.

④ Давление воздуха в воздушном валу --- поверните направо, чтобы увеличить давление воздуха, поверните налево, чтобы

уменьшить давление воздуха, и давление воздуха обычно регулируется до 0,5, нормального стандартного давления воздуха.

⑤ Инструмент для натяжения перемотки, обычно составляет 0,05 МПа.

⑥ Ручка для регулировки натяжения.


9 Управление перемоточным устройством

① Реле давления воздуха --- поверните на «O» для закрытия и поверните на «I» для открытия.

② Переключатель вала накачивания воздуха --- поверните влево, чтобы затянуть вал. В то время как бумажная трубка или

пластиковая трубка могут быть помещены. Поверните направо, воздушная шахта открыта, а бумажная трубка или пластиковая трубка в

это время фиксируется.

③ Переключатель перемотки для направления --- поверните влево, перематывая против часовой стрелки; поверните направо,

перематывая по часовой стрелке.

④ Переключатель натяжения --- поверните налево для уменьшения натяжения, поверните направо для увеличения натяжения.

Обычно значение натяжения бумаги для медных пластин составляет «3,5-4», а значение натяжения пленки составляет «1,0-1,7».

⑤ Для отображения текущего значения натяжения.

⑥ Реле давления воздуха для перемотки цилиндра, давление воздуха можно регулировать в зависимости от различных
субстратов.
10 Работа с основным сенсорным экраном

10.1 Описание основного интерфейса

① Статус --- который предоставляет общую информацию о текущем состоянии натяжения траектории пресса,
скорости, дате, времени, диаметре роликов дозатора и т. д.

② Авторизация для удаленного подключения.

③ Единичные формы и печать pantone, нажмите на рамку для цветов.

④ Настройка производства --- нажмите символ, чтобы открыть соответствующее меню (см. «10.3 основные
настройки производства», стр. 21-30).

⑤ Подробные параметры --- в соответствии с окном меню или используемыми параметрами/функциями,


отображаемыми нажатием кнопки, выберите единицы или производственные процессы из 3 или 4.

Символ: представляет начало отсчета после возврата к нулю.

Символ: возвращение к нулю.

Символ: Текущее значение счетчика.


10.2 Форма блока

① Нажмите на эту рамку для настройки параметра разматывающего устройства.

② Не открывать, нужно зайти в интерфейс тяги как для размотки, так и для
перемотки.

③ Не открыт. Вам нужно перейти к настройке блока печати

④ Не открыт.

⑤ Не открыт. вам нужно зайти в интерфейс тяги как для размотки, так и для
перемотки.

⑥ Нажмите эту рамку для настройки параметров перемотки тяги.

⑦Нажмите эту рамку для настройки цветов.


10.2.1 Параметры разматывателя

① Экранирование, нажмите на эту рамку, и она станет зеленой, чтобы показать, что размотку можно использовать, и

станет серой, чтобы показать размотку экранирования. (в основном для смены стыкового соединения).

② Текущий диаметр размотки: отображает текущий диаметр размотки. Этот кадр


нельзя изменить.

③ Диаметр перемотки для замедления. щелкните цифровую рамку, чтобы изменить параметры
и установить начало замедления при определенном диаметре.

④ Остановка пресса на определенном диаметре: щелкните цифровую рамку, чтобы изменить параметр, и
задайте остановку пресса на определенном диаметре.

⑤ Минимальный диаметр: не может быть изменен, устанавливается производителем пресса.

⑥ Максимальный диаметр: не может быть изменен, устанавливается производителем пресса.

⑦ Значение P для минимального диаметра: не может быть изменено, устанавливается производителем пресса.

⑧ Время интеграции: время настройки для автоматизации.

⑨ Натяжение для разматывания: нажмите на рамку, чтобы изменить параметры.


10.2.2 Параметры тяги подачи

Это тот же интерфейс для настройки тяги как на входе, так и на выходе;
Нажмите правую рамку, чтобы войти в настройку параметров. Обычно параметр задается производителем пресса и может
быть немного изменен в случае необходимости.

① Установите натяжение, щелкните цифровую рамку, чтобы изменить параметры. Значения, установленные производителем

пресса, являются значениями по умолчанию для выбранных носителей.

② Текущее значение натяжения: Отображает значение для текущей фактической тяги


натяжения подачи. Это нельзя изменить.

③ Значение P можно изменить, щелкнув цифровую рамку.

④ Значение I, время настройки для автоматического управления, можно изменить, щелкнув цифровую
рамку.
10.2.3 Параметры блока печати

Внимание: нет необходимости в какой-либо конкретной настройке, просто введите настройку параметра блока печати.
10.2.4 Параметры высекального блока

Внимание: нет необходимости в конкретной настройке, просто следуйте настройке производства.


10.2.5 Параметры тяги разгрузки

Это тот же интерфейс для настройки тяги как на входе, так и на выходе;
Нажмите правую рамку, чтобы войти в настройку параметров. Обычно параметр задается производителем пресса и может
быть немного изменен в случае необходимости.

① Установите натяжение, щелкните цифровую рамку, чтобы изменить параметры. Значения, установленные

производителем пресса, являются значениями по умолчанию для выбранных носителей.

② Текущее значение натяжения: Отображает значение для текущей фактической тяги

натяжения подачи. Это нельзя изменить.

③ Значение P можно изменить, щелкнув цифровую рамку.

④ Значение I, время настройки для автоматического управления, можно изменить, щелкнув цифровую

рамку.
10.2.6 Параметры перемоточной установки

① Экран, нажмите на эту рамку, она зеленого цвета, что указывает на функцию перемотки; если он серый, что

указывает на экранирование. (в основном используется для стыкового соединения)

② Отображает диаметр текущей размотки, эту рамку нельзя изменить.

③ Минимальная коническая степень начала использования валка обычно устанавливается на «80 мм» и не

может быть изменена.

④ Максимальная коническая степень остановки, используемая для рулона, обычно устанавливается на «1000

мм» и не может быть изменена.

⑤ Процент значения натяжения от диаметра рулона.

⑥ Минимальный диаметр, установленное производителем пресса значение, не может быть изменено.

⑦ Максимальный диаметр, значение которого устанавливается производителем пресса, и его нельзя изменить.

⑧ Значение P для минимального диаметра, отметьте раму для модификации.

⑨ Значение P для максимального диаметра, отметьте раму для модификации.

⑩ I, время интеграции: время настройки для автоматизации, установка рамы для модификации.
10.2.7 Параметры утилизации отходов и сброса

① Нажмите на рамку для вращения по часовой стрелке, чтобы собрать отходы.

② Нажмите на рамку для вращения против часовой стрелки, чтобы собрать отходы.

③ Коэффициент нагнетания, его устанавливает производитель пресса, вы можете изменить его, когда вам нужно.

④ Прессованные материалы накладываются на скорость, ее устанавливает производитель пресса, вы можете изменить ее, когда вам

нужно.

⑤ Коэффициент прессованных материалов, его устанавливает производитель пресса, вы можете изменить его, когда вам нужно.

⑥ Центральное значение дрейфующего стержня, установленное производителем пресса, вы можете изменить его, когда вам нужно.

⑦ Коэффициент продольной резки, установленный производителем пресса, вы можете изменить его, когда вам нужно.
10.3 Настройки для основного производства

10.3.1 Настройки для подложки, листа, высечки и натяжения траектории.

① Материал: нажмите на эту рамку, чтобы выбрать текущую подложку, и нажмите "▽"на ваш выбор.

② Параметр материала является эффективным. Щелкните эту рамку, чтобы подтвердить подложку.

③ Нажмите на эту рамку, чтобы сохранить ввод.

④ Покажите соответствующее значение по умолчанию для натяжения как на подаче, так и на выходе, при необходимости

вы можете немного изменить его.

⑤ Количество зубьев пластинчатого цилиндра. Это также число зубьев цилиндра высекального пресса.
Щелкните рамку, чтобы изменить количество зубьев для цилиндра пластины.

⑥ Значение компенсации окружности пластинчатого цилиндра, рама цыпленка для


модификации.
⑦ Значение компенсации окружности валика высекального пресса 1, цыпленка рамы для
модификации.

⑧ Значение компенсации окружности ролика высекального пресса 2, цыпленка рамы для


доработки.

⑨ Нажмите на эту рамку, чтобы сохранить ввод.


10.3.2 Регулировка приводки для печатной секции

① Скорость запуска, щелкните рамку для изменения параметров.

② Низкая скорость, нажмите на рамку для изменения параметров.

③ Высокая скорость, нажмите на рамку для изменения параметров.

④ Когда рабочая скорость ≤ установленного значения, формный цилиндр и печатный цилиндр


отделяются друг от друга. Щелкните рамку для изменения параметров.

⑤ Когда рабочая скорость достигает заданного значения, формный цилиндр и печатный


цилиндр сокращают совместное давление. Щелкните рамку для изменения параметров.

⑥ Скорость вращения анилоксового вала можно изменить, нажав на рамку.

⑦ Off enable: когда необходимо изменить параметры, нажмите эту рамку на 3 секунды, чтобы остановить все
операции.

⑧ Автоматическое закрытие под давлением, нажмите на эту рамку, чтобы отобразить зеленый цвет, указывающий на то, что все

формные цилиндры печатной секции не находятся под давлением; Отображение «серого цвета» указывает на то, что все печатающие

секции находятся под давлением закрытия.

⑨ Возврат к «нулю»: эту функцию необходимо активировать во время предварительной регистрации или автоматической

регистрации.

⑩ Запуск и закрытие анилоксовых валов. Серый показывает остановку, зеленый показывает запуск.

Стоимость регистрации вручную Переключиться на ручную настройку регистрации

Переключиться на автоматическую регистрацию Регулировка маховика для регистрации Переключиться на ПЗС

Отрегулировать поперечную приводку на нерабочей стороне Отрегулировать поперечную приводку при работе

сторона
10.3.3 Корректировка предварительной регистрации

① Отображает относительное положение (расстояние) между единицами печати, это для справки.

② Значения угла автоматической калибровки пластинчатого цилиндра приведены для справки.

③ Значение компенсации для печатного цилиндра, отрегулируйте длину пути полотна, обычно
это не нужно изменять.

④ Предварительная регистрация, нажмите на эту рамку, чтобы запустить эту функцию.


10.3.4 Настройки автоматической регистрации

① Выключение и запуск для CCD, серый цвет показывает «выключение», а зеленый — «запуск». Его можно

открыть или закрыть отдельно.

② Отрегулируйте положение поперечно, «вверх» означает перемещение в нерабочую сторону.

③ Отрегулируйте положение поперечно, «вниз» означает перемещение на рабочую сторону.

④Показывает сумму, которую нужно собрать.


⑤ Покажите номер окружности пластины.
⑥Покажите сумму корректировки, это для справки.
⑦ Положение двигателя.

⑧ Мотор отцентрирован в ноль.

⑨ Ручная настройка для регистрации, это необходимо после того, как электронные глаза
покинут зоны проверки.

⑩Переключитесь на проверку состояния для всех двигателей, открыть может только ремонтный персонал.
11 Оранжевая рамка показывает значение по умолчанию, его не нужно настраивать.
10.3.5 Настройки УФ-сушки

10.3.5.1 Параметры общей ситуации

① Время для лампы и время для мощности, запишите общее время использования лампы и
источника питания. По истечении срока службы лампы ее необходимо заменить на новую. В это

время вам нужно щелкнуть его серийный номер, щелкнуть нулевую очистку, а затем записать

новое время работы лампы.

② Мощность: для каждой группы UV нужно установить мощность, соответствующую скорости. Мощность обычно

устанавливается на 70% - 90%, а скорость может быть установлена в соответствии с потребностями.

③ Проверка вентиляционной двери: каждая группа может проверить состояние вентиляционной двери.

④ “«Нормально открытый» предназначен для осмотра на условиях самовывоза, следовательно, операции не требуются.

«Нормальное закрытие» установлено для рабочих узлов.

⑤ Скорость ветра в режиме ожидания, скорость ветра во время временного отключения машины.

⑥ Процент скорости ветра во время работы машины.

⑦ Стартовая скорость: устанавливается в соответствии с ранее установленной скоростью отбрасывания формного цилиндра,

которая должна быть менее 7 м/мин (скорость отбрасывания), здесь установлено значение 6 м/мин.

⑧ УФ-система автоматически отключится через 30 минут в режиме ожидания. Можно установить время
ожидания самостоятельно.

⑨ Вентилятор А находится в автоматическом режиме, а отработанный воздух вентилятора связан с

рабочей скоростью, зеленый цвет находится в автоматическом режиме, а красный - в ручном режиме.
10.3.5.2 Запуск УФ

Выберите серийный номер цветного модуля для запуска состояния подготовки, а затем нажмите СТАРТ.

Зеленый означает остановку, а красный — начало. Нажмите параметр общей ситуации, чтобы перейти к

настройке параметров.

СБРОС, красный для сброса, что указывает на неисправность или прекращение работы. Нажмите RESET после
устранения неполадок.
10.3.6 Поиск и устранение неисправностей

Показывает неисправный блок и его серийный номер, так что вы можете проверить руководство по ремонту для
устранения неполадок.
10.3.7 Техническое обслуживание

① Выключите переключатель, сначала выключите систему, затем выключите питание компьютера.

② Установка времени разгона и торможения, задается производителем пресса.

③ Показать статус для различных двигателей; если устройство нуждается в ремонте, поставьте галочку на сером

для закрытия его функции.

Вам также может понравиться