Вы находитесь на странице: 1из 58

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

ЮЖНО-КАЗАХСТАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ
ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

Кафедра методики начального обучения

К.А. Ниетбай

Методические указания к практическим


занятиям по дисциплине
«Русский язык». Часть 2.

Шымкент, 2020 г.

1
УДК 811.161.1
ББК 81.2Рус
Н 63
Составитель: Ниетбай К.А. Методические указания к практическим занятиям по
дисциплине «Русский язык». Ч. 2. - Шымкент: ЮКГПУ, 2020.- 56 с.

Методические указания составлены в соответствии с требованиями учебного


плана и программой общеобразовательной дисциплины «Русский язык» и
включают все необходимые сведения по выполнению тем практических занятий
курса.

Методические указания предназначены для студентов специальности


6В01301 – Подготовка учителей педагогики и методики начального обучения

Рецензент: Баймусаева Б.Ш. – к.ф.н., доцент кафедры дошкольного воспитания и


дефектологии ЮКГПУ.

Рассмотрено и рекомендовано к печати заседанием кафедры _________


(протокол № 3 от «24» _10__ 2020 г.) и

методической комиссией факультета ________________________________


(протокол № 3 от «25» _10_2020 г. )

© Южно-Казахстанский государственный педагогический университет, 2020 г.


2
Содержание

1. Структура и содержание методических указаний по проведению


практических занятий ………………………………………….…………….……..…4
2. Тема: Языки и образование................... ………………………………….………...5
3. Тема: Проблемы современного образования............................................................8
4. Тема: Перспективы гуманитарного, технического, медицинского и других
видов образования.........................................................................................................11
5. Тема: Работа, профессия.....................................................................….…..……...15
6. Тема: Известный ученый в сфере изучаемой науки……………..…………...…19
7. Тема: История моей специальности …………………………………….… ...…..23
8. Тема: Письменная деловая коммуникация.............................. ..............................24
9. Тема: Деловая переписка по электронной почте....................................................25
10. Тема: Устная деловая коммуникация....................................................................32
11. Тема: Переговоры по телефону ……………………………………………….....36
12. Тема: Терминология науки.....................................................................................41
13. Тема: Язык специальности ...................................................................................43
14. Тема: Культура профессиональной речи..............................................................47
15. Тема: Виды профессионально-коммуникативных ситуаций..............................50
16. Тема: Обобщение пройденного материала...........................................................55

3
Структура и содержание методических указаний по проведению
практических занятий

Методические указания составлены в соответствии с Типовой учебной


программой общеобразовательной дисциплины «Русский язык» для организаций
высшего и (или) послевузовского образования (2018 г.) и рабочей учебной
программой дисциплины «Русский язык». Основная цель курса - формирование
социально-гуманитарного мировоззрения студентов в контексте
общенациональной идеи духовной модернизации, предполагающей развитие на
основе национального сознания и культурного кода качеств интернационализма,
толерантного отношения к мировым культурам и языкам как трансляторам
знаний мирового уровня, передовых современных технологий, использование и
трансферт которых способны обеспечить модернизацию страны и личностный
карьерный рост будущих специалистов.
Задачи обучения:
1) успешное овладение видами речевой деятельности в соответствии с уровневой
подготовкой;
2) формирование и совершенствование навыков владения языком в различных
ситуациях бытового, социально-культурного, профессионального общения;
3) формирование навыков продуцирования устной и письменной речи в
соответствии с коммуникативной целью и профессиональной сферой общения.
Практические задания направлены на совершенствование у студентов
умений и навыков умственной деятельности: классификации, анализа, сравнения,
систематизации и т.п. Главное внимание уделено развитию коммуникативных
навыков будущих учителей. С этой целью включены задания, направленные на
обогащение и активизацию терминологического словаря студентов.
Пособие включает материал по грамматике, предусмотренный программой.
Даются краткие теоретические сведения и упражнения на закрепление
грамматических навыков.
К каждой теме предлагаются актуальные вопросы для самостоятельного
изучения и дается список литературы, которым студенты могут воспользоваться
при подготовке к занятиям. В методических указаниях даны краткие
теоретические сведения по изучаемой теме, задания для закрепления темы, тексты
с заданиями, творческие задания, материал для самоконтроля в виде вопросов,
рекомендуемая литература.
Порядок проведения практических занятий.
Каждое занятие состоит из следующих частей: 1) вводная часть: сообщение
темы и цели занятия; проверка домашнего задания, актуализация теоретических
знаний, необходимых для работы с практическим материалом; 2) основная часть:
выполнение практических заданий по изучаемой теме; 3) заключительная часть:
обобщение и систематизация полученных студентами знаний, подведение итогов.

4
Содержание занятий
Тема: Языки и образование
Цель занятий: развитие коммуникативных навыков и умений
формулировать функции и роль казахского, русского языка в Казахстане;
обосновать преимущество коммуникации на русском языке как мировом.
План:
1. Ознакомление студентов с темой и целями занятия.
2. Вступительная беседа о функциях казахского и русского языков в Казахстане.
3. Работа с текстами о языках.
4. Работа над грамматическим материалом.
5. Обобщение и систематизация полученных студентами знаний, подведение
итогов. Оценка работы студентов на занятии.
Работа с текстами:
Задание 1. Прочитайте текст и кратко его перескажите.
О языках в Республике Казахстан
В статье 7 Основного закона Республики Казахстан – Конституции –
говорится, что государственным в стране является казахский язык. При этом в
государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с ним
официально может употребляться русский язык. Также государство берёт на себя
заботу "о создании условий для изучения и развития языков народа Казахстана".
Другой документ, регулирующий функционирование языков в Казахстане –
закон "О языках", принятый ещё в 1997 году. В нём, в частности, отмечено, что
государственный язык – язык госуправления, законодательства, судопроизводства
и делопроизводства, который действует во всех сферах общественных отношений
на всей территории государства. Владение казахским языком является долгом
каждого гражданина, а сам язык – важным фактором консолидации казахстанцев.
Для развития языков в Казахстане в 2011 году была принята специальная
государственная программа. План действий до 2020 года предусматривает
ведение "гармоничной языковой политики". По планам авторов программы, к
2020 году госязыком должно владеть 90% взрослого населения, русским языком –
90%, английским – 25%, а одновременно всеми тремя – до 20%.
Работает программа по нескольким направлениям. Одно из них –
"Совершенствование и стандартизация методологии обучения государственному
языку", в рамках которого ведётся работа по созданию системы овладения
казахским всеми гражданами страны.
Другое направление – "Популяризация и расширение сферы применения
госязыка". Здесь, в частности, планировалось сформировать и закрепить в
общественном сознании престижный образ носителя казахского языка. С другой
стороны, стоят задачи по повышению востребованности госязыка. К примеру, в
программе прописано введение обязательных языковых квалификационных
требований к работникам СМИ, как "людям, непосредственно формирующим
языковую культуру общества".
Вопросы для коллективного обсуждения:
- Какая функция определена для казахского языка и русского языка в
Конституции РК?
- Что такое язык?
5
- Что такое речь?
- Когда был принят закон о языках?
- Что сказано в этом документе о владении государственным языком гражданами
Казахстана?
- Какая программа была принята для развития языков и что она предусматривает?
- По каким направлениям работает программа?
Задание 2. Прочитайте текст. Определите основную мысль.
Проблема трехъязычия в Казахстане
Язык — это не только средство общения, это душа народа, хранитель
традиций и культуры. Языковое многообразие Казахстана всегда было в
приоритете. Об этом можно судить по Закону «О языках в Республике Казахстан»
от 1997 года. В нем говорится, что все языки казахского народа — национальное
достояние.
Отмечая важность образования для развития республики, руководство
страны, в частности, отмечает необходимость делать упор на изучении
казахского, русского и английского языков. Предлагается ввести в школах
Казахстана трехъязычную систему образования. Часть дисциплин будут
преподавать на государственном языке, часть — на русском и часть — на
английском. Целенаправленному изучению казахского языка планируется
выделять больше учебных часов.
Введение трехъязычного образования должно сделать казахский народ
конкурентоспособным на мировой арене. Планируется, что в ближайшие годы
около 20% населения сможет свободно общаться на английском языке.
Почему необходимо изучать английский? Потому что на нем общается весь
прогрессивный мир. Это язык науки и технологий. На нем ведется большая часть
исследований в экономике и бизнесе. Владение английским языком открывает
перед человеком большие перспективы.
У любой идеи есть сторонники и противники, и эта — не исключение. Как
же реагируют люди на инициативу о трехъязычии? Мнение народа разделилось.
Некоторые считают введение трехъязычия угрозой для культурной целостности
Казахстана. Люди опасаются, что в реальных обстоятельствах преподавание на
иностранных языках сведет на нет значение родной речи. Как итог — потеря
национальной идентичности. Возможно, ученики, изучая сразу несколько языков,
не смогут ясно выразить свою мысль ни на одном из них. Не лучше ли в таком
случае сосредоточиться на распространении и укреплении казахского языка?
Другие поддерживают идею полиязычия, но с некоторыми оговорками. Людям не
понятно, как именно планируют реализовывать проект. Какой будет структура, а
самое главное, кто будет оплачивать ее создание?
Не ясно, потянут ли учителя такую нагрузку, особенно учитывая острую
проблему с квалифицированными кадрами. Сможет ли преподаватель объяснить
ребенку сложную тему по математике или химии на английском языке? По плану
учителя должны овладеть иностранной речью за два года. Для этого будут
введены онлайн-семинары. Достаточно ли двух лет, чтобы свободно говорить на
научном английском языке, когда специализированных преподавателей в
институтах готовят как минимум четыре года? А ведь даже среди них далеко не
6
каждый может ясно изъясняться на английском. Не снизится ли по этой причине
качество образования?
Президент К.Токаев на совещании Правительства в марте 2019 г. отметил:
«Это очень сложный и важный вопрос. Моя позиция: во-первых, должен быть
казахский язык, русский язык. Они очень важны для наших детей. И только потом
обучать английскому". Кто прав, а кто нет — рассудит время, с которым придет
опыт.

Работа над грамматическим материалом.


Конструкции с кратким прилагательным должен + инфинитив в настоящем,
глагол в прошедшем, будущем времени.
1) Запись предложений: Сейчас я должна сосредоточиться.
Соревнование должно было состояться в начале месяца.
Каждый студент должен будет набрать хороший балл.
Студенты находят подлежащее и сказуемое в предложениях и определяют время
сказуемых, способ из выражения. Итоги: в конструкции краткое прилагательное
должен + инфинитив сказуемое - настоящего времени, если нулевая связка,
прошедшего времени, если есть вспомогательный глагол был, будущего, если
есть вспомогательный глагол буду. Студенты делают выводы по грамматической
форме краткого прилагательного и вспомогательного глагола в таких
конструкциях, о связи этих форм с формой подлежащего.
Упражнение 1. Определите время глагола-сказуемого.
1. Я не должна буду говорить вам об этом. 2. Дима не должен был начинать
разговор первым. 3. Человек никогда не должен терять способность удивляться. 4.
В представлении Феди настоящий писатель должен быть существом
легендарным.5. Он должен был все знать, все видеть, все понимать, все
великолепно делать. 6. Жания должна была помочь и советом, и делом. 7. Женя
должна будет решить задачу кратчайшим путем. 8. Мари должна будет высказать
все без утайки. 9. Космонавты по возвращении из полета должны обработать и
обобщить результаты исследований. 10. Наиболее целеустремленные студенты
должны будут учиться по особой программе.
Обобщение и систематизация полученных студентами знаний, подведение
итогов. Оценка работы студентов на занятии.
Рекомендуемая литература
Основная литература
1. Даркулова К. Н. Русский язык в социокультурной сфере: учебное пособие для
студентов всех специальностей. – Шымкент, 2014.
Дополнительная литература
2. Сулейменова Э.Д. Языковые процессы и политика. - Алматы: Қазақ
университеті, 2011.
3. Сандыбаева Н.А.Функционирование языков в Республике Казахстан. Кейс к
практическим занятиям и СРСП по дисциплине "Русский язык". – Шымкент,
2013.
4. Ресурсы по русскому языку http://window.edu.ru/window/catalog?p_rubr

7
Тема: Проблемы современного образования
Цель: развитие коммуникативных навыков инициировать, поддерживать тему
беседы, привлекать внимание, переспрашивать, задавать вопрос, сообщать и
факте или событии и аргументировать, сообщать о возможности, необходимости,
вероятности действия.
План:
1. Ознакомление студентов с темой и целями занятия.
2. Вступительная беседа о проблемах современного образования.
3. Работа с текстами по теме занятия.
4. Работа над грамматическим материалом.
5. Обобщение и систематизация полученных студентами знаний, подведение
итогов. Оценка работы студентов на занятии.
Работа с текстами по теме занятия.
Из выступления Президента РК К. Токаева на пленарном заседании
августовской конференции педагогов в 2019 г.
Касым-Жомарт Токаев выступил с речью на пленарном заседании
августовской конференции педагогов Bіlіm jáne Ǵylym. Глава государства назвал
главные проблемы сферы образования и пути их решения. "Сохраняя лучшие
традиции отечественной системы образования, мы, тем не менее, не должны
стоять на месте. Система образования должна находиться в поиске, постоянно
развиваться. Поэтому главная надежда возлагается на учителей, способных
воспитать поколение, открытое всему новому и прогрессивному. Задача педагогов
и, конечно, родителей – воспитание достойных граждан нашей страны", – сказал
Президент.
Он также отметил, что "наша задача состоит в том, чтобы подготовить
новое поколение к грядущим трудностям и вызовам". Именно в воспитании
трудолюбивой нации заключается фундаментальная задача наших педагогов. Для
этого важно быть на передовой мировых новаций и изменений в глобальном
образовании, – отметил Глава государства.
Касым-Жомарт Токаев поделился своими соображениями по решению
актуальных проблем отечественной системы образования и науки.
Первое. Необходимо принять комплексные меры по улучшению качества
образования.
Надо иметь в виду, что условия труда педагогов серьезно ухудшаются из-за
постоянного увеличения отчетности для контролирующих структур.
Психологическую нагрузку на педагогов и учащихся накладывает и оценочная
система знаний в рамках обновленного содержания образования. Система оценки,
безусловно, нужна. Но подходить здесь нужно взвешенно и объективно, тем
более, следует исключить давление на педагогов", – сказал Президент.
Он поручил правительству принять срочные, кардинальные меры по решению
указанных проблем.
Среди актуальных вопросов также востребованность будущего выпускника на
рынке труда.
"К примеру, из-за требования к соотношению численности студентов к
преподавателям вузы вынуждены искусственно раздувать штат, ограничивать
8
инвестиции в качественное повышение учебного процесса", – заявил Глава
государства.
Второе. Формирование твердых жизненных установок в процессе воспитания и
обучения.
"Нашим детям необходимо прививать экологичное сознание, всячески
культивировать культуру бытовой чистоты, гигиены, учить пониманию
исключительной важности защиты природы. Как это делается, например, в
странах Северной Европы", – отметил в выступлении Касым-Жомарт Токаев.
Кроме того, он поручил правительству принять меры, включая законодательные,
для обеспечения высокого качества дошкольного обучения и воспитания, и
высказался о проблеме суицидов в детской и подростковой среде.
Третье. Необходимо определить дальнейшую стратегию развития среднего
образования.
"Поручаю правительству обеспечить продуманный, плавный переход к новой 12-
летней модели в рамках реализации новой госпрограммы развития образования и
науки до 2025 года. Вместе с тем, важно понять, в каком направлении будет
двигаться техническое и профессиональное образование. Вызывает
обеспокоенность и медленная реализация проекта "Жас маман". Механизмы
осуществления данного проекта не отработаны, перечень специальностей не
утвержден. Правительству следует принять исчерпывающие меры, чтобы,
наконец, запустить данный проект, определить конкретные сроки и предложить
четкий алгоритм действий", – заявил Президент.
Четвертое. Требует решения проблема трехсменных и малокомплектных школ.
"Однако министерству образования и науки необходимо пересмотреть подходы
при планировании расходов на строительство школ, в частности, перейти от
пообъектного планирования к нормативному. Акимам регионов следует четко
отслеживать демографические и миграционные показатели на местах с целью
оценки потребностей в ремонте или строительстве новых школ. Необходимо
также предусмотреть и строительство частных школ через механизмы
государственно-частного партнерства", – поручил Глава государства.
Пятое. Внедрение системы трехъязычного образования.
"Преподавание естественных наук должно осуществляться на усмотрение
учеников и родителей, в зависимости от возможностей образовательных центров.
Думаю, что преподавание английского языка будет уместным и эффективным,
начиная со второго или пятого класса, в зависимости от желаний родителей. В
старших классах естественные и технические дисциплины будут преподаваться в
соответствии с готовностью школ", – заявил Токаев.
Шестое. Важно осуществить реальное повышение статуса педагога.
Для повышения конкурентоспособности нации нам необходимо на деле добиться
высокого статуса для наших педагогов. В проекте Закона "О статусе педагога"
предусмотрены комплексные меры поддержки. Это и сокращение нагрузки
учителей, и гарантия защиты чести и достоинства, и материальные стимулы.
Важнейшие из них – доплата в двукратном размере за классное руководство и
проверку тетрадей; увеличение периода отпуска для всех педагогов до 56 дней;
доплата за степень магистра и другие меры", – отметил Президент.
Седьмое. Важно преодолеть образовательное неравенство.
9
"У нас не должно быть различий в уровне образования между детьми в городе и
на селе. Стандарты образования должны быть едиными. То же самое касается и
программ образования».
Восьмое. Необходимо обеспечить прозрачность финансирования науки.
Вопросы для беседы:
1. О каких проблемах образования говорил Президент страны на конференции
педагогов?
2. Что было сказано по улучшению качества образования?
3. Какому воспитанию следует уделить особое внимание посоветовал Президент?
4. Что было сказано о проблеме трехсменных и малокомплектных школ?
5. Каково мнение Президента о внедрении системы трехъязычного образования?
6. Какие вопросы были затронуты в отношении проекта закона «О статусе
педагога»?
7. Что было сказано о преодолении образовательного неравенства между
городскими и сельскими школами?
Работа над грамматическим материалом.
1. Предложения с союзом потому что.
Вопросы: придаточные причины отвечают на вопросы почему? отчего? из-за
чего? по какой причине?
Средства связи: придаточные причины прикрепляются к главному
предложению союзами: так как, поскольку, ибо, потому что, оттого что, из-
за того что, вследствие того что, благодаря тому что, в связи с тем что,
тем более что, затем что и др.
Составные союзы из-за того что, вследствие того что, благодаря тому что, в
связи с тем что, потому что, оттого что и др. могут полностью выполнять
функцию союза. Однако в зависимости от смысла и логического ударения
составной союз может разбиваться на две части. Первая часть входит в состав
главного предложения и является указательным словом – обстоятельством
причины: из-за того, вследствие того, благодаря тому, в связи с тем, потому,
оттого и др.; вторая часть составного союза (что) остаётся в придаточном
предложении и самостоятельно выполняет функцию простого подчинительного
союза. Запятая в этом случае ставится один раз – в середине составного союза.
Например: В русский язык по необходимости вошло множество иностранных
слов [почему?], потому что в русскую жизнь вошло множество иностранных
понятий (Белинский). Бомбы падают в воду, в песок, в болото потому [почему?],
что строй вражеских самолётов разбит и разорван (Гайдар).[указ. сл.], (что –
союз).
Обобщение и систематизация полученных студентами знаний, подведение
итогов. Оценка работы студентов на занятии.
Рекомендуемая литература:
Основная литература:
1. Ларина Т.В. Основы межкультурной коммуникации: учебник для студентов
учреждений высшего образования.- М.: Академия, 2017.- 192с.
Дополнительная литература:
2. Сборник тренировочных упражнений по развитию речи. – М., 1996
3. Ресурсы по русскому языку http://window.edu.ru/window/catalog?p_rubr
10
Тема: Перспективы гуманитарного, технического, медицинского и других
видов образования
Цель: развивать коммуникативные навыки инициировать, поддерживать тему
беседы, задавать вопрос, сообщать о факте или событии и аргументировать,
сообщать о возможности, необходимости, вероятности действия.
План:
1. Ознакомление студентов с темой и целями занятия.
2. Вступительная беседа о видах образования.
4. Работа с текстами на тему занятия.
5. Работа над грамматическим материалом.
6. Обобщение и систематизация полученных студентами знаний, подведение
итогов.
Беседа о гуманитарных специальностях:
- На чем основано разделение профессий на гуманитарные и технические?
- С какими гуманитарными науками связаны профессии гуманитариев?
(философией, социологией; религиоведением; психологией; культурологией;
искусствознанием; лингвистикой; историей; этнографией; антропологией;
политологией; когнитивистикой; техногуманистикой. Кроме того, гуманитарные
дисциплины изучают: классические искусства; юриспруденцию; экономику;
медицину).
- Какие профессии можно отнести к гуманитарным? (Список гуманитарных
профессий: лингвист; педагог; психолог; режиссер; актер; менеджер; маркетолог;
юрист; дизайнер; PR-специалист; HR-специалист; переводчик; фотограф;
дипломат; журналист; культуролог; историк; востоковед; врач.)
- В чем отличие гуманитарных специальностей?
Работа над текстами.
Задание 1. Прочитайте текст. Ответьте на вопросы в конце текста.
Перспективы гуманитарного образования на современном этапе
Разделение профессий на технические и гуманитарные произошло не один
десяток лет назад. Эти группы специальностей обычно противопоставляются друг
другу, как и люди с гуманитарным и техническим складом ума. Принято считать,
что «техники» (которых также называют «физиками», «технарями») отличаются
трезвым взглядом на жизнь, практичностью и умением твердо стоять на ногах. А
«гуманитарии» (лирики), в противовес им, натуры мечтательные, несколько
оторванные от реальности и склонные к обильным разговорам без особой
конкретики. Конечно же, это штамп, практически не имеющий отношения к
настоящему положению дел.
Также можно услышать мнение, что технические профессии приносят больше
пользы обществу, чем гуманитарные специальности. Было бы интересно
посмотреть на мир без гуманитариев, но это вряд ли возможно, ведь без них он
перестал бы существовать.
Разберемся, кто такие гуманитарии, и нужны ли они в современном мире.
Главное отличие гуманитарных специальностей в том, что в их основе –
гуманитарные, а не точные науки, и эти профессии не связаны с техникой.
Гуманитарные дисциплины изучают человека и его проявления, вот почему все
11
гуманитарные профессии связаны с людьми, а также с гуманитарными и
общественными науками. В центре внимания гуманитария – человек, поэтому
главный критерий того, что гуманитарная профессия вам подходит, – искренний
интерес к людям. Пригодятся гуманитариям и следующие качества:
● умение получать энергию из общения с людьми;
● умение слушать;
● умение четко выражать свои мысли;
● умение быстро обрабатывать большие объемы информации;
● желание служить людям.
Плюсы гуманитарных профессий:
● Гуманитарная сфера – это огромный пласт, включающий множество
необходимых людям специальностей. Список гуманитарных профессий очень
широк.
● В современном мире особую важность получают навыки, напрямую не
связанные с профессиональной деятельностью, но позволяющие эффективно
трудиться на профессиональном поприще. Они необходимы в любой области. Это
гибкость, стрессоустойчивость, дружелюбие, умение работать в команде. Такие
качества больше свойственны представителям гуманитарных профессий.
● На гуманитарных отделениях в целом легче учиться, процент отчисленных
ниже.
Минусы гуманитарных профессий:
Во времена активного научно-технического прогресса на первый план
выходят представители технических специальностей, но по мере того, как
общество переходит в стадию постиндустриализации, все большее значение
приобретают профессии, непосредственно связанные с людьми, хотя в них
нуждается и индустриальное общество. Сейчас, в связи с развитием технологий,
доля людей, занятых в производстве, постоянно уменьшается, а сфера услуг,
наоборот, растет.
Традиционные профессии врача, преподавателя, юриста актуальны и
высоко востребованы везде. Гуманитарные профессии тем и хороши, что
специалисты в этой области требуются постоянно. Выбирайте профессию, к
которой лежит душа, ведь придется заниматься этим делом много лет. Обращайте
внимание, есть ли смежные специальности, в которые можно будет пойти, если
карьера по основному профилю не сложится.
На сегодняшний день самыми популярными гуманитарными профессиями
являются: юрист; дизайнер; переводчик; экономист; менеджер. Понятно, что без
представителей гуманитарных профессий человечеству не обойтись. Важное
отличие гуманитарных профессий от технических в том, что гуманитариев
сложно заменить роботами. Если в промышленности сокращаются и заменяются
роботами целые отделы, гуманитарного специалиста так просто машиной не
заменить. Поэтому у гуманитарных профессий риск устареть меньше, чем у
технических: например, профессия чертежника практически канула в небытие, а
профессии журналистов и писателей лишь слегка видоизменились и разветвились
(появились блогеры, копирайтеры, веб-журналисты).
Сейчас появляется много новых профессий, основанных на синтезе наук.
Так, наука техногуманистика изучает изменения человечества под воздействием
12
техносреды. Появляются профессии, в которых гуманитарные науки работают
совместно с точными и естественными, например, математическая экономика,
медицинская физика. Развиваются профессии на стыке разных специальностей,
например, имиджмейкер, видеодизайнер, веб-журналист.
Уже давно прогнозируется вымирание профессии переводчик, но до сих пор
этого не произошло: пока что машины не в состоянии заменить человеческую
речь и сделать художественный перевод с одного языка на другой.
Гуманитарная сфера – обширная, чрезвычайно разнообразная и невероятно
востребованная – требует, прежде всего, интереса к человеку. Профессии,
связанные с гуманитарными науками, практически не устаревают.
Ответьте на вопросы:
1. Чем отличаются физики от лириков?
2. В чем заключается главное отличие гуманитарных специальностей?
3. Что в центре внимания гуманитария?
4. Назовите плюсы гуманитарных профессий.
5. В чем заключаются минусы гуманитарных профессий?
6. Какие гуманитарные профессии востребованы везде?
7. Какие гуманитарные профессии являются на сегодня самыми популярными?
8. Почему у гуманитарных профессий риск устареть меньше, чем у технических?
9. Какие профессии сейчас появляются на основе синтеза наук?
10. Почему профессии, связанные с гуманитарными науками, практически не
устаревают?
Задание 2. По содержанию текста составьте вопросы для беседы в группе. В
ответах используйте предложения с объектными, причинно-следственными,
уступительными, целевыми отношениями.
Задание 3. Прочитайте текст. Постройте диалог по содержанию текста (сообщать
о факте или событии и аргументировать, сообщать о возможности,
необходимости, вероятности действия).
Перспективы технического и профессионального образования в РК
Проводимая в Республике Казахстан Государственная программа
форсированного индустриально-инновационного развития постепенно набирает
обороты и охватывает все регионы Казахстана. Ежемесячно во всех районах
республики открываются многие новые индустриальные объекты, имеющие
важное народнохозяйственное значение. Вместе тем, уместным будет вопрос: а
кто же будет на них работать, так как новая техника требует от работника
соответствующего высокого уровня подготовки? Ответ на него можно найти,
проанализировав работу специальных заведений, готовящих для многоотраслевой
индустрии РК новых специалистов, соответствующих новым современным
требованиям.
В настоящее время многие крупные индустриальные объекты считают
необходимым открытие специализированных учебных заведений по подготовке
кадров для работы на данном предприятии.
Большую роль в координации и управлении новой инфраструктурой
технического и профессионального образования сыграет АО "Холдинг
"Кәсіпкер". Холдинг включает в себя межрегиональные центры по подготовке
кадров: для нефтегазовой отрасли - в Атырау, топливно-энергетической отрасли -
13
в Экибастузе, машиностроения - в Усть-Каменогорске, обрабатывающей отрасли -
в Шымкенте. Кроме того, в его состав войдут вновь создаваемые колледжи
мирового уровня в городах Астане, Алматы, Актобе, Шымкенте.
Начата работа по созданию отраслевых и региональных советов. Они будут
содействовать определению потребности в кадрах. Решение проблемы
профессионального образования стало государственной задачей. В республике
уже стартовал проект "Модернизация технического и профессионального
образования". В вузах РК обучается больше студентов, чем в колледжах и лицеях,
а в развитых странах на профтехобразование приходится до 75% студентов.
Вследствие этого необходимо в ближайшие пять лет выстроить самую
эффективную систему подготовки профессиональных кадров.
Подводя итоги вышесказанному, следует отметить, что в Казахстане, в
целом, уделяется большое внимание подготовке новых рабочих кадров, тех, кому
в настоящее время предстоит работать на новых предприятиях, ежемесячно
вступающих в строй в Республике Казахстан.

Задание 4. Прочитайте текст. Составьте вопросы по содержанию текста.


Перспективы медицинского образования в РК
В настоящее время готовится реформа высшего медицинского образования
в РК. Предполагается переход к шестилетке, которая будет в форме
непрерывного, интегрированного медицинского образования. Объединяются два
уровня – бакалавриат и профильная магистратура. По завершении 6 лет
выпускник будет получать степень магистра, а затем проходить интернатуру. То
есть он будет получать два документа – диплом магистра и свидетельство о
завершении интернатуры. Кроме того, подготовка в резидентуре будет приведена
в соответствие с международными стандартами. Она должна быть полностью
ориентирована на практику.
Опыт стратегического партнерства в медицинском образовании Казахстана
существует с 2012 года, но пока не было создано ни одной совместной
образовательной программы. В новой концепции предлагается не относится к
образованию и науке как к отдельным направлениям. Нужно объединить это все
для развития человеческого капитала. Концепция состоит из трех разделов:
совершенствование кадровой политики, основы качества подготовки и
непрерывного профессионального развития работников здравоохранения,
ускоренное инновационное развитие на основе медицинских исследований.
Работа над грамматическим материалом
Краткие теоретические сведения.
Прямая и косвенная речь
Прямая речь – это дословное воспроизведение чужого высказывания. Для ее
передачи используются специальные синтаксические конструкции, которые
состоят из двух компонентов: слов автора и собственно прямой речи. Надо
знать, как она оформляется на письме. Если прямая стоит после слов автора, то
ставится двоеточие и в кавычки заключается сама чужая речь: Петров сказал:
«Отыскать клад – это отличная идея!» – прямая речь.
Если авторские слова находятся внутри прямой речи, то кавычки ставятся
только в начале и в конце прямой речи и не ставятся между прямой речью и
14
авторскими словами. Если на месте разрыва прямой речи авторскими словами не
должно быть никакого знака или должны стоять запятая, точка с запятой,
двоеточие или тире, то слова автора выделяются с обеих сторон запятой и тире,
после которых первое слово пишется со строчной буквы:
«Я решил, – сказал Петров, – искать клад один».
Косвенная речь – это пересказ чужого высказывания. Для ее оформления
используется конструкция с придаточным изъяснительным. Главная часть таких
предложений строится от имени автора текста и соответствует словам автора
при прямой речи, а придаточная часть передает содержание высказывания и
соответствует прямой речи:
Петров сказал, что отыскать клад – это отличная идея. – косвенная речь.
Петров сказал о своем желании найти клад самостоятельно.
(содержание высказывания Петрова передано определением с зависимыми
словами).
Обобщение и систематизация полученных студентами знаний, подведение
итогов.
Основная литература:
1. Ларина Т.В. Основы межкультурной коммуникации: учебник для студентов
учреждений высшего образования.- М.: Академия, 2017.- 192 с.
Дополнительная литература:
2. Ресурсы по русскому языку http://window.edu.ru/window/catalog?p_rubr

Тема: Работа, профессия


Цель: развитие навыков вступать в коммуникацию и поддерживать ее:
представляться, поддерживать, изменять тему беседы, запрашивать и сообщать
инфоормацию.
План:
1. Ознакомление студентов с темой и целями занятия.
2. Вступительная беседа о понятиях работа, профессия, специальность.
3. Работа с текстами на тему занятия.
4. Работа над грамматическим материалом.
5. Обобщение и систематизация полученных студентами знаний, подведение
итогов.
Вступительная беседа.
Беседа со студентами о понятиях работа, профессия, специальность.
Работа — осуществление трудовой деятельности, выполнение человеком
трудовых обязанностей и заданий. Чаще всего работа — оплачиваемый труд.
Профессия — это род трудовой деятельности, который требует
определенной подготовки (практической и теоретической) и обычно является
источником дохода. Некоторые эксперты считают, что в мире существуют тысячи
профессий. Но их количество сложно подсчитать, потому что на рынке труда
постоянно возникают новые нестандартные задачи. Старые названия профессий
уже не передают их смысл, а новые еще не появились. Одни профессии
устаревают, другие профессии появляются на свет в силу научно-технического
прогресса. Часто профессии путают с должностями, но должность — это штатная
15
единица в организации. Например, менеджер — это профессия, а директор
магазина — должность.
Специальность - это направление подготовки, по которому ведется
обучение в вузе или колледже. Уровни образования в вузах бывают следующего
типа: бакалавриат, магистратура, докторантура (резендитура), а в колледжах —
программы подготовки специалистов среднего звена и программы подготовки
квалифицированных рабочих/служащих. У каждого направления подготовки есть
свой код, например, вспомните код своей специальности.
Работа с текстами.
Задание 1. Прочитайте текст.
О профессии педагога
Педагог с греческого языка – «ведущий ребёнка» (pais, paidos – «дитя,
ребёнок», agogos – «ведущий»). Представители профессии Педагога являются
достаточно востребованными на рынке труда. Несмотря на то, что вузы
выпускают большое количество специалистов в этой области, многим компаниям
и на многих предприятиях требуются квалифицированные Педагоги. На самом
деле, список профессий «человек-человек» довольно длинный. Это могут быть
профессии, связанные с воспитанием и обучением детей, с медицинским,
торговым или информационным обслуживанием, с организацией коллективов и
управлением ими. И все они предполагают наличие постоянной коммуникации.
Характеристика профессий «человек-человек» говорит о том, что люди,
выбравшие такую работу, должны быть ещё и прирождёнными психологами.
Ведь учитель, который не знает особенностей детской психологии, вряд ли
сможет понять своих учеников и дать им нужные знания.
Среди педагогов существуют такие специальности, как воспитатель,
учитель, вожатый, гувернёр, преподаватель, психолог. Все они работают с детьми
в самых различных областях. Для тех, кто имеет дело с совсем юными
подопечными, существует ещё одна профессиональная задача – воспитание. Эти
специалисты развивают в ребёнке умение отличать хорошие и плохие поступки,
учат правильному поведению в обществе, помогают ему выработать в себе
любовь к образовательному процессу.
Педагоги в школах, училищах, вузах занимаются просвещением. Как
специалисты в определённой области знаний, они доводят до ума своих учеников
необходимую информацию по изучаемой дисциплине. При этом им важно
подавать материал в форме, которая может вызвать у ребёнка интерес к
обучению. Обязанности педагога заключаются в организации и проведении
воспитательного или образовательного процесса. Для этого ему следует знать
основные сведения о каждом ребёнке и учитывать их в процессе общения и
работы с ним. Обязательный этап в педагогической деятельности – проведение
занятий, которые могут помочь ребёнку в развитии своих умственных, творческих
способностей. Этот специалист обязан следить за тем, как складываются
взаимоотношения между детьми в коллективе. Выбор устранения обнаруженных
во время диагностики проблем так же входит в его обязанности.
Профессия Педагога - это профессия преимущественно умственного труда,
которая в большей степени связна с приемом и переработкой информации.
Педагог – это не только специалист, безупречно владеющий основами
16
педагогики, но и человек, любящий детей. Он доброжелателен и умеет найти
общий язык с каждым ребёнком. Педагогу требуются отличная память для
запоминания большого количества информации, грамотная речь, умение
доходчиво и интересно объяснять учебный материал. Он должен быть
эмоционально устойчивым, ответственным, усидчивым, наблюдательным.
Профессии, связанные с людьми, отлично подойдут тем, у кого хорошо
развиты коммуникативные навыки, доброжелательность и толерантность. Кроме
того, пригодится умение держать себя в руках в любой ситуации и при
необходимости успешно разрешать любые конфликты.
Ответьте на вопросы:
1. Что означает слово педагог?
2. Востребована ли профессия педагог в наши дни?
3. Какие есть еще педагогические специальности?
4. Какими качествами должен обладать педагог?
5. Чем занимаются педагоги в школах, училищах, вузах?
6. Какие требования предъявляются учителю в настоящее время?
7. Как должен относиться к ученикам учитель?
Задание 2. Прочитайте текст.
Качества, необходимые современному специалисту в профессиональной
деятельности:
1) знание норм литературного языка и устойчивые навыки их применения в
речи;
2) умение следить за точностью, логичностью и выразительностью речи;
3) владение профессиональной терминологией, знание соответствий между
терминами и понятиями;
4) владение стилем профессиональной речи;
5) умение определять цель и понимать ситуацию общения;
6) умение учитывать социальные и индивидуальные черты личности
собеседника;
7) навыки прогнозирования развития диалога, реакций собеседника;
8) умение поддерживать благожелательную атмосферу общения;
9) высокая степень контроля эмоционального состояния и выражения
эмоций;
10) умение направлять диалог в соответствии с целями профессиональной
деятельности;
11) знание этикета и четкость выполнения его правил.
Высокий уровень речевой культуры – неотъемлемая черта современного
специалиста. Необходимо постоянно обогащать свои словарь,
совершенствовать свою речь учиться чувствовать своего собеседника, уметь
отбирать наиболее подходящие для каждого случая слова и конструкции.
Вопросы для обсуждения и закрепления
1. Что такое язык специальности?
2. Каковы функции специального языка?
3. Какие три основных пласта профессионального языка вы можете назвать?
4. Что включает в себя профессиональная культура речи?
17
5. Какие качества необходимы современному специалисту в
профессиональной деятельности?
Задание 3. Кроме пометы спец. в словарях можно встретить и такие: морск.,
техн., мед. и др. На что указывают эти пометы? Какие пометы указывают на
профессиональные слова вашей специальности. Приведите примеры.
Задание 4. Напишите профессиональные слова (не менее 10 слов),
используемые в выбранной вами специальности. Дайте им определение,
укажите сферу использования.
Задание 5. Прочитайте слова, правильно ставя ударение. Проверьте себя по
словарю. Объясните значение заимствованных слов. Составьте 3-5
предложений с данными словами.
Квартал, одновременно, аналог, оптовый, договор, доллар, дотация,
менеджер, обеспечение (программное, финансовое), прибыль, средства,
константа, документ, вложить (деньги), бета-излучение, веб-страница,
экспресс-информация, симметрия, хорда, паблисити, коммюнике, процент,
соленоид, ходатайствовать, эксперт, намерение, дисплей, актеры, харизма.

Работа над грамматическим материалом.


Краткие теоретические сведения
Сочетание личной формы глагола с инфинитивом.
Инфинитив – неопределенная форма глагола, начальная форма глагола. Он
выражает лишь значения вида (писать — написать), переходности и
непереходности (красить, лежать). Подобно форме именительного падежа у
имени существительного, инфинитив является исходной формой глагола, которая
даётся в словарях. Инфинитив состоит из основы и суффикса. Большинство
глаголов имеет в инфинитиве суффикс -ть, следующий после конечной гласной
основы: слабеть, давить, колоть, дуть. Некоторые глаголы имеют суффикс -ти:
идти, везти, ползти, спасти, расти, вести, цвести, плести, мести, нести, гнести,
произнести, брести, грести, скрести, трясти, приставочные глаголы с теми же
корнями, а также глагол вылезти (употребляется в литературном языке наряду с
вылезть). Суффикс -ти всегда стоит под ударением; исключение составляют
глаголы с приставкой вы-, имеющие ударение на этой приставке: вырасти,
выцвести и др.
Некоторые глаголы имеют в инфинитиве суффикс —чь: жечь, лечь, облечь,
влечь, развлечь, печь, стеречь, сечь, течь, пренебречь, стричь, достичь (наряду с
достигнуть), толочь, мочь и т.д., а также в приставочных глаголах с теми же
корнями: зажечь, перелечь, испечь и др.
В предложении инфинитив выполняет синтаксические функции
подлежащего (Курить — вредно), простого глагольного сказуемого (Главное —
не волноваться), главного члена инфинитивного предложения (Открыть ему?
Построиться!), части сложного глагольного сказуемого (Он хочет спать. Я начал
читать.), дополнения (Я прошу Вас говорить громко), несогласованного
определения (Нетерпение доехать до Тифлиса овладело мною), обстоятельства
цели («Месяц величаво поднялся на небе посветить добрым людям и всему
миру» Гоголь). Инфинитив выступает также в составе формы будущего сложного
времени: Я буду писать.
18
Задание 2. Образуйте от данных форм глаголов инфинитив.
а) укрывают а) плачут
б) обедают б) стонут
в) чихают в) пашут
г) синеют г) дышат
д) толстеют д) слышат
е) кооперируют е) гонят
ж) бедствуют ж) видят
з) приземлятся з) летят
и) торгуют и) виснут
к) злят к) крепнут
л) крикнут л) несут
Задание 3. Укажите в предложениях сказуемые, определите их вид и способ
выражения.
1. Седьмой уж час почти в исходе, а в восемь приказал себя он разбудить.
2. Нельзя же целый век кататься нам в санях с Армидами младыми иль киснуть у
печей за стёклами двойными. 3. Не много пришлось мне ждать. 4. Сегодня я
больна, и не пойду обедать, скажи Молчалину, и позови его, чтоб он пришел
меня проведать. 5. Герои по правам решились разобраться; намерились дела
военные прекратить, окончить все раздоры, потом, как водится, мир вечный
заключить до первой ссоры. 6. Он [Чичиков] получил чин и повышение и вслед
за тем представил проект изловить всех контрабандистов, прося только средств
исполнить его самому. 7. Найдя ключи на указанном месте, я хотел уже отпирать
ящик, как меня остановило желание узнать, какую вещь отпирал крошечный
ключик, висевший на той же связке.
Обобщение и систематизация полученных студентами знаний, подведение
итогов.
Литература:
Основная: 1. Дудников А.В. Русский язык. Корректировочный курс . – М., 1991.
Дополнительная:
2. Даркулова К. Н. Русский язык в социокультурной сфере: учебное пособие для
студентов всех специальностей. – Шымкент, 2014.
3. Ресурсы по русскому языку http://window.edu.ru/window/catalog?p_rubr

Тема: Известный ученый в сфере изучаемой науки


Цель: развитие коммуникативных навыков инициировать, поддерживать,
изменять тему беседы, задавать вопрос или сообщать о факте, событии, лице.
План:
1. Ознакомление студентов с темой и целями занятия.
2. Работа с текстами на тему занятия.
3. Работа над грамматическим материалом.
4. Обобщение и систематизация полученных студентами знаний, подведение
итогов.
Работа над текстами

19
Задание 1. Прочитайте тексты об известных педагогах и дайте краткую
характеристику их деятельности.(Организация беседы силами студентов в
вопросно-ответной форме)
ЯН АМОС КОМЕНСКИЙ (1592 - 1670), чешский педагог, философ,
лингвист, историк, основоположник педагогической науки. Деятельность была
посвящена проблемам образования и воспитания, исправления общества в целях
взаимопонимания и сотрудничества между народами для «достижения лучшей
жизни во всем мире». Переработал и перевёл на латинский язык «Дидактику» и
назвал её «Великой дидактикой». Предпочитал предметный принцип и был
автором ряда учебников по физике, геометрии, геодезии, географии, астрономии,
истории. Далее пришел к убеждению о необходимости получения человеком
системы знаний о мире и подготовил учебник «Открытая дверь языков» (1631).
Цель воспитания видел не только в приобретении знаний, но и в системе
моральных качеств, из которых наиболее важными считал справедливость,
мужество, умеренность. Основные научные труды: «Великая дидактика» (1632);
«Новейший метод языков» (1649); «Мир чувственных вещей в картинках» (1658)
УШИНСКИЙ КОНСТАНТИН ДМИТРИЕВИЧ (1824 - 1871), педагог.
Основоположник научной педагогики в России. В 1859 г. назначен инспектором
Смольного института, где осуществил ряд преобразований: ввёл новый учебный
план, внедрил педагогически рациональные методы обучения, организовал
проведение предметных уроков и опытов по дисциплинам естественнонаучного
цикла. Основная идея в теории – идея народности воспитания – признание
творческой силы народа в историческом процессе и его права на полноценное
образование. Предметом воспитания является человек. Цель воспитания –
формирование активной и творческой личности, что предполагает и подготовку к
труду, умственному и физическому, как высшей форме человеческой
деятельности. Основные научные труды: «Детский мир и хрестоматия» (1861);
«Родное слово» (1864); «Собрание сочинений в 11 тт.» (опубл. в 1948).
Педагог-энтузиазист Ибрай Алтынсарин свою практическую деятельность
сочетал с широкой пропагандой идей просвещения, культуры, прогресса,
приобщения казахского народа к культуре и науке русского народа. Он страстно
желал видеть казахский народ в ряду цивилизованных народов. По мнению Ибрая
Алтынсарина, для достижения этой цели, прежде всего, необходима коренная
перестройка всего уклада патриархально-родового строя. Образование он
рассматривал не как самоцель, а как средство и как оружие, необходимое для
молодежи в активной борьбе за преобразование социальной среды. Он считает,
что школа должна давать реальные знания, которые бы обеспечивали достижения
цели умственного развития и нравственного усовершенствования личности
обучаемого.
Знания и навыки, даваемые в школе, Алтынсарин расценивает не с точки
зрения формального образования, а с учетом их реальной пользы для народа в
переходный период его жизни. С этой целью он делает отбор необходимых для
школы учебных предметов, подвергает свой отбор педагогическому анализу –
как учить и для чего учить. «Для экономического роста казахского народа
необходимо повысить уровень даваемых школой знаний». «Надо давать хорошее
образование, учить, как попало, нельзя». «Учебная книга должна быть
20
проникнута духом науки». То есть, взгляды Алтынсарина, высказанные более
века назад, созвучны идеям нынешнего образовательного процесса.
Тамара Григорьевна Рамзаева (р. 28.10.1928 г.), академик Российской
академии образования, доктор педагогических наук, профессор Российского
государственного педагогического университета им. А. И. Герцена.
Более сорока лет жизнь Т. Г. Рамзаевой неразрывно связана с
университетом им. А. И. Герцена. Здесь она прошла путь от ассистента до
профессора, стала ведущим специалистом в области методики преподавания
русского языка. Основным предметом ее исследований является проблема
начального языкового и литературного образования во всей ее многоаспектности
применительно к школе и вузу. В научных трудах, перечень которых насчитывает
более 200 работ разных жанров, нашли отражение такие актуальные вопросы, как
взаимосвязь языкового образования, речевого и литературного развития,
методические условия развивающей познавательной деятельности учащихся в
процессе изучения русского языка, межпредметные и внутрипредметные связи в
начальном обучении русскому языку, реализация функционально-семантического
принципа в содержании обучения русскому языку и речи.
Разработанная Т. Г. Рамзаевой система обучения родному языку выдержала
проверку временем, и сейчас, когда появилось много альтернативных программ и
учебников, ее система остается лучшей, поскольку основана на глубоком знании
законов лингвистики и психологии младших школьников. Совершенно
закономерным поэтому является тот факт, что учебники Т. Г. Рамзаевой
включены в учебно-методический комплект «Классическая начальная школа».
Работа над грамматическим материалом
Краткие теоретические сведения
Текст-повествование: глаголы совершенного вида, обстоятельства
времени, рассуждение-объяснение.
Все наши высказывания могут быть сведены к трем общим типам речи:
описанию, повествованию и рассуждению.
Главная задача автора при описании — указать признаки описываемого.
Поэтому к текстам такого типа можно задать вопросы: каков предмет описания?
как он выглядит? какие признаки для него характерны? как он функционирует?
Главная задача автора при рассуждении — обосновать то или иное
выдвигаемое положение (тезис), объяснить причины того или иного явления,
события, его сущность. Поэтому к текстам такого типа можно задать следующие
вопросы: почему? в чем причина данного явления? что из этого следует? каковы
следствия данного явления? что оно значит?
Рассуждение обычно состоит из двух частей. В одной части содержится
утверждение (тезис), которое нужно доказать, либо вывод, который следует из
доказательства. В другой части дается обоснование тезиса: приводятся аргументы
(доводы, доказательства) и примеры. Виды рассуждения:
1. рассуждение-доказательство (почему так, а не иначе? Что из этого
следует?);
2. рассуждение-объяснение (что это такое? откуда оно взялось? Почему
предмет именно такой?);
3. рассуждение-размышление (как быть? Быть или не быть? Что делать?).
21
Пример текста-рассуждения:
“Итак, пройдет ночь, и отшумит дождь, отгремит гром. И что дальше? Опять
– изнуряющий зной душного лета? Опять – раскаленный асфальт? Опять –
задыхающийся в пыли город? Или погода смилуется над уставшими городскими
жителями и подарит хотя бы неделю прохлады? Поскольку предсказания
синоптиков размыты и туманны, нам остается только ждать и наблюдать.”
Повествование – это рассказ о событии, которое происходит в
определенный промежуток времени. Отраженные в событии действия
последовательны, логически связаны друг с другом. Повествование может идти
как от третьего лица, так и от первого, и для него характерны такие элементы как
завязка (начало события), развитие действия и развязка (итог описываемого
события).
Так как повествование – текст событийный, то его речевая особенность –
большое количество глаголов и цепочечное развитие действия. Текст отвечает на
вопросы «что? где? когда?» – что случилось? где и с кем произошло? когда
случилось?
Повествование бывает изобразительным (акцент – на сменяющиеся образы,
которые «показывают» событие) и информативным (текст не только
рассказывает о событии, но и объясняет его, включает интересные факты). В
тексте-повествовании обычно используются обстоятельства места, глаголы
совершенного вида.
Приведем примеры повествования.
1) “Ночью поднялся сильный ветер и пошел дождь. Он тихо барабанил по
крыше и стекал по стеклу, превращая мир за окном в размытое пятно. Потоки
воды смывали пыль с деревьев и тротуаров, журчали в водостоках, остужали
раскаленный от летней жары город. И те, кто не спал, открывали окна, вдыхали
влажную прохладу и подставляли лица ледяным каплям. Дождя в городе ждали
два месяца, и теперь, когда он пришел, люди молча улыбались, благословляя
плачущее небо…”
2) Стакан геркулесовых хлопьев залейте тремя стаканами горячей воды
или молока, доведите до кипения. Затем добавьте соль и сахар по вкусу. Варите
на слабом огне при помешивании 15—20 минут. Потом добавьте сливочного
масла по вкусу.
Упражнение 1. Расскажите о том, как вы провели каникулы после сессии,
используя тип изложения повествование.
Упражнение 2. Составьте небольшой рассказ о том, какие книги вам
нравится читать, аргументируйте свой ответ. Определите тип изложения.
Обобщение и систематизация полученных студентами знаний, подведение
итогов.
Рекомендуемая литература:
Основная: 1. Ларина Т.В. Основы межкультурной коммуникации: учебник для
студентов учреждений высшего образования.- М.: Академия, 2017.- 192с.
Дополнительная:
2. Дудников А.В. Русский язык. Корректировочный курс . – М., 1991.
3. Ресурсы по русскому языку http://window.edu.ru/window/catalog?p_rubr
4. СМИ
22
Тема: История моей специальности
Цель: развитие навыков вступать в коммуникацию, обращаться к кому-
либо, привлекать внимание, поддерживать тему беседы, переспрашивать,
запрашивать и сообщать информацию, выражать свое отношение.
План:
1. Ознакомление студентов с темой и целями занятия.
2. Вступительная беседа о специальности 6В01301 – Подготовка учителей
педагогики и методики начального обучения.
3. Работа с текстами на тему занятия.
4. Устная беседа (работа в парах) по реализации коммуникативных навыков по
теме занятия.
5. Работа над грамматическим материалом.
7. Обобщение и систематизация полученных студентами знаний, подведение
итогов.
Работа над текстами
Задание 1. Прочитайте текст.
История кафедры «Методика начального обучения»
В 1960 г. в составе исторического факультета Чимкентского пединститута
была открыта кафедра «Педагогика начальной школы», которая просуществовала
до 1966 г. Кафедру возглавлял к.п.н., доцент А. Бектенов.
В 1974-1975 учебном году состоялось открытие факультета «Педагогика и
методика начального обучения», деканом был В.И. Белоглазов. На этом
факультете функционировала одна кафедра «Педагогика начального обучения»,
возглавляемая к.ф.н., доцентом Е. Агмановым. С 1991 года на кафедре
«Педагогика и методика начального обучения» работал проф. О.А. Аяшев,
заведовал кафедрой Б. Искаков, кафедрой «Методика обучения предметам по
естествознанию в начальных классах» заведовала доцент Байдыбекова Е.И.,
кафедрой «Методика обучения филологическим предметам в начальных классах»
- доцент Д.А. Молдалиева.
В 1992-1993 гг. кафедра была в составе факультета «Педагогика и методика
начального обучения», которую возглавлял проф. О.А. Аяшев. В те годы на
кафедре сотрудничали такие видные преподаватели, как А.Т. Баржаксиев, У.К.
Тажибаева, М.О. Олжабаева, Ш.Н. Ергешбаева, У.Ж. Жаркынбеков, Ш.А.
Каламбаева, Е.А. Агманов, К.М. Нугманова, Б.Н. Мухаметгалиева, А.Н.Нурымов
и др. Выпускники специальности «Педагогика и методика начального обучения»
в настоящее время работают на таких должностях, как Начальник городского
управления образования – Ж.А.Тажиева, проректор по воспитательной работе
университета «Сырдарья» - к.п.н. Н.С. Молдабекова, зав.кафедрой «Дошкольное
воспитание и дефектология» ЮКГПУ - к.п.н. Ж.А.Масалиева, зав.кафедрой
«Методики начального обучения» ЮКГПУ - к.п.н. Г.Б. Таутаева, зав.кафедрой
«Педагогика и психология» ЮКГПУ – к.п.н., доцент Ш.Ж. Арзымбетова.
В 2012-2013 учебном году состоялось открытие факультета «Педагогика и
психология» (декан Ш.Ж.Арзымбетова). На кафедре «Методика начального
обучения», входящего в факультет, готовят бакалавров по специальности
23
«Дошкольное обучение и воспитание», «Педагогика и методика начального
обучения».
В 2014-2015 гг. при заведовании кафедрой к.ф.н., доцентом Э.Б. Оразбаевой
заметно повысился научный уровень, все направления учебы, науки, методики,
практики, воспитательной работы. Дальнейшее развитие кафедры связано с
именем А.Б. Ибашовой, возглавившей кафедру в 2015-2017 гг.
Объектами профессиональной деятельности бакалавра образования по
специальности 6В010200 – Подготовка учителей педагогики и методики
начального обучения являются учреждения образования:
- начальная ступень общеобразовательной школы, малокомплектных школ,
гимназий, лицеев,
- педагогические колледжи, институты повышения квалификации и
переподготовки педагогических кадров, департаменты образования.
В деле подготовки конкурентоспособных специалистов нового времени
кафедра поддерживает тесную связь с работодателями. Выполняя требования
Государственного общеобязательного стандарта образования и в соответствии с
требованиями работодателей, процент элективных дисциплин повысился с 40%
до 60%. С октября 2017 г. кафедру возглавляет к.п.н. Г.Б. Таутаева.
Задание 2. Устная беседа (работа в парах) по реализации коммуникативных
навыков по теме занятия.
Работа над грамматическим материалом
Текст-повествование: временная последовательность событий.
Задание 3. Составьте небольшой рассказ-воспоминание об обучении в начальных
классах, о том, как вы учились читать и писать, соблюдая последовательность
событий.
Обобщение и систематизация полученных студентами знаний, подведение
итогов.
Литература:
Основная: 1. Даркулова К. Н. Русский язык в социокультурной сфере: учебное
пособие для студентов всех специальностей. – Шымкент, 2014.
Дополнительная:
2. Дудников А.В. Русский язык. Корректировочный курс . – М., 1991
3. СМИ

Тема: Письменная деловая коммуникация


Цель: приобретение навыков оформления и анализа деловых бумаг: резюме,
заявление, характеристика, отчет, протокол.
План:
1. Ознакомление студентов с темой и целями занятия.
2. Вступительная беседа о культуре деловой коммуникации.
4. Работа практического характера по оформлению деловых бумаг.
5. Работа над грамматическим материалом.
7. Обобщение и систематизация полученных студентами знаний, подведение
итогов.
Краткие теоретические сведения
24
Особенности официально-делового стиля речи. Точность, не допускающая
иного толкования (отсутствие изобразительно- выразительных средств языка).
Краткость, ясность излагаемого материала. Юридическая обоснованность.
Неличный характер. Стандартизованность (обилие устойчивых оборотов: по
истечении срока, в установленном порядке). Стандартность расположения частей
текста или реквизитов (обязательных составных частей делового письма).
Предписывающий характер деловых документов (использование цепочки
глаголов в неопределенной форме: обязан выполнять…, заключать…,
рассчитываться и т.д.). Отсутствие эмоциональности, экспрессивности. Единая
внешняя форма.
Характеристика
Характеристика так же, как и автобиография, относится к документам,
которые дают общее представление о человеке. Она содержит отзыв, заключение
коллектива, руководителя о чьей-либо трудовой (учебной) и общественной
деятельности, социально значимых личных качествах. В отличие от
автобиографии этот документ должен быть заверен подписью ответственного
лица печатью учреждения, предприятия и т.п.
Заявление
Заявление - один из самых распространенных типов деловых бумаг. В нем
излагается просьба, ходатайство о чем-либо. Пишется обычно от руки в одном
экземпляре по установленной форме.
Деловая терминология, используемая в заявлении: прошу Вас принять …,
прошу Вашего разрешения…, к заявлению прилагаются…
Пример заявления
Директору ОСШ № 45
Ахметову К.Л.
Калдыбаевой Б.М.

Заявление.
Прошу принять меня на работу в должности учителя начального класса.
В 2020 году окончила Южно-Казахстанский государственный педагогический
университет, имею квалификацию бакалавра образования по специальности
6В01301 – Подготовка учителей педагогики и методики начального обучения.

Дата Подпись

Протокол
Протокол – это официальный документ, содержащий точную запись всего, что
было сказано, сделано и решено на собрании (заседании, совещании). Протокол
собрания отражает ход обсуждения и принятия решения. Его ведет секретарь,
которого выбирают из числа присутствующих. Современный деловой человек
должен владеть навыками составления и краткого, и подробного протокола.
Деловая терминология, используемая в протоколе: присутствовали,
отсутствовали, повестка дня, слушали, в прениях выступили, постановили.
Резюме
25
Резюме составляется в произвольной форме и должно содержать следующие
данные: Фамилия, имя, отчество, год рождения, контактные телефоны. Цель
(зачем человек обращается в данную фирму, какую работу ищет). Образование.
Опыт работы. Дополнительное образование. Дополнительные навыки. Ваши
преимущества (указать личные черты, которые отличают Вас от других и
помогают Вам достигать нужных результатов).
Образец резюме
Резюме
Фамилия: фото
Имя:
Отчество:
Контактный телефон:

Место
жительства
Дата рождения
Национальность
Семейное
положение
Владение
языками
E-mail:
Skype
Instagram
Образование
Личные
качества
Дополнительные
сведения

26
Задание 1. Написать заявление на имя декана с просьбой освободить от занятий
на 3 дня.
Задание 2. Написать протокол кураторского часа об успеваемости студентов
группы за 1-ый семестр.
Задание 3. Написать отчет о воспитательной работе в группе.
Обобщение и систематизация полученных студентами знаний, подведение
итогов.
Рекомендуемая литература
Основная:
1. Даркулова К. Н. Русский язык в социокультурной сфере: учебное пособие для
студентов всех специальностей. – Шымкент, 2014.
Дополнительная:
2. Лебедев Н.М. Обобщающие таблицы и упражнения по русскому языку. – М.,
1991.
3. Сборник тренировочных упражнений по развитию речи. – М., 1996

Тема: Деловая переписка по электронной почте


Цель: развитие навыков вступать в письменную личную и деловую
коммуникацию: здороваться, обращаться, благодарить, отвечать на
благодарность, поздравлять, просить, прощаться.
План занятия:
1. Ознакомление студентов с темой и целями занятия.
2. Работа с рекомендациями по оформлению деловой переписки по электронной
почте.
3. Выполнение заданий по оформлению письменной деловой коммуникации.
4. Обобщение и систематизация полученных студентами знаний, подведение
итогов, оценка работы студента на занятии.
Текст –рекомендация по культуре деловой переписки по электронной почте

Учитывайте обращения на «ты» или «вы». Выделяйте его


Приветствие абзацем. В официальных формах не допускайте разговорных
форм – Привет! Салют! Здрасьте!
Не экономьте буквы в словах уважаемый, господин,
Обращение госпожа и др. Не забывайте обращаться по имени в каждом
новом письме.

27
Всегда заполняйте поле «Тема». Тема должна состоять
приблизительно из 3-4 слов, быть привлекательной и
отражать содержание письма. Не заменяйте формулировку
темы стандартами вроде: руководителю, сотрудникам
Уточнение темы фирмы, в отдел рекламы. Лучше написать: обмен опытом,
предложение о сотрудничестве, установление контакта и
т.п. Отправляя прикрепленный документ, обязательно
добавьте в основной текст письма какой-либо комментарий
по поводу существующего вложения и его темы.
Слова спасибо, пожалуйста, с уважением, с надеждой на
Использование сотрудничество и т.п. украсят и краткое, и пространственное
этикетных речевых письмо в любой сфере общения. Не следует использовать в
моделей письмах жаргонные или диалектные слова, сокращения или
аббревиатуры (за исключением общепринятых)
Подпись в электронном письме ставить обязательно –
максимум 4-6 строк. Она непременно должна включать ваше
имя (отчество, если хотите, чтобы к вам так обращались) и
фамилию, а также можно указать должность, название и сайт
Прощание
компании, контактный телефон, адрес электронной почты и
другие способы связи с вами. Завершите письмо принятыми
формами прощания. Фразы Успешного дня! Всего доброго!
Заранее благодарны! усилят его эффект.

Независимо от сферы общения и цели использования электронной почты


необходимо придерживаться общепринятых правил грамматики и стилистики.
Контроль грамотности можно обеспечить автоматически, подключив встроенный
контроль орфографии. Грамотный текст читать легче, а безграмотно написанные
слова требуют при чтении дополнительного усилия. Нарушения языковых норм,
достаточно часто встречающиеся в электронной переписке, могут вызвать у
адресата недоверие или неуважение к вам. Такие нарушения являются следствием
либо низкого уровня грамотности пользователей, либо небрежного отношения к
ситуации «заочного» общения, при которой «нас не видят», «и так поймут»,
«время экономим» и т.д. Чтобы не создавать проблем, стоит тренировать свою
«электронно-речевую» компетентность, используя слова вежливости, стараться
исключать жаргон и грубость даже из личной переписки.
Что такое сетевой этикет
Сетевой этикет (Сетикет) — это система правил общения, поведения во
всемирной сети. Придуман сетикет для того, чтобы пользователям было
комфортно и легко общаться между собой. Правила не носят специального
характера, но они делают сетевые коммуникации более удобными для юзеров.
При общении в Интернете необходимо руководствоваться здравым смыслом,
уважать собеседников. Можно отстаивать свою точку зрения, но при этом не
следует оскорблять других людей. В сети нужно придерживаться точно таких же
правил поведения, что и в реальной жизни.

28
Грамотный ответ, отсутствие флуда, правдивая информация, такт — все это
входит в систему сетикета. Такая система представляет собой правила хорошего
тона, которые приняты в цивилизованном обществе.
Значение электронной почты для интернет-пользователя трудно
переоценить. Стоит ли говорить о том, что в отличие от обычной почты,
электронная почта – более быстрый, простой, экономичный, а стало быть,
эффективный способ коммуникации? Но данные преимущества имеют и
обратную сторону: часто из-за незнания элементарных правил так называемого
«сетевого этикета», пользователи расплачиваются сорванными
контрактами/сделками, испорченными отношениями, горьким осадком.
Когда-то умению переписываться учили с детства, эту «науку общения»
осваивали вместе с другими науками. Существует даже отдельный жанр в
литературе – эпистолярный. Ясное дело, что сейчас все изменилось: значительно
повысился темп жизни.… Однако, воспользовавшись следующими
рекомендациями, ваше общение посредством сети Интернет станет более
приятным, а главное – результативным.
Правила электронной переписки:
• НЕ КРИЧИТЕ! Никогда не набирайте сообщения исключительно в ВЕРХНЕМ
РЕГИСТРЕ (заглавными буквами) – в сети это воспринимается так, как будто вы
кричите. Хорошо если получатель письма не в курсе данного правила. В
противном случае, человеку вряд ли понравится, что на него орут.
• Никогда не оставляйте поле «Тема» пустым. Всегда четко формулируйте тему
электронного письма: это помогает принимать решения, расставлять приоритеты,
а также отслеживать историю переписки.
• Избегайте необычного форматирования. Не все почтовые программы смогут
должным образом воспроизвести такой текст. Более того, некоторые программы
подают форматированный текст как вложения, а люди из соображений
безопасности часто уничтожают письма с вложениями.
• Всегда проверяйте правописание. Грамотно написанные email-сообщения
формируют хорошее впечатление об отправителе, тогда как письма с ошибками
восприниматься как проявление небрежности и неуважения.
• Лаконичность. Не создавайте слишком длинных сообщений, избегайте
объемных абзацев. Абзацы желательно отделять друг от друга с помощью
свободной строки.
• В ответ на письмо всегда оставляйте фрагмент, достаточный для того, чтобы
напомнить, о чем идет речь. Это очень важно! Только представьте себя на месте
человека, который на email получил вот такое сообщение: «Да, я согласен». В
результате приходится сканировать папку «отправленные» (деловые люди могут
отправлять в день 20 и более сообщений!) и вычислять саму суть предложения –
кто там и на что согласен… В общем, сохраняйте историю переписки!
• На электронное письмо желательно дать ответ в течение 24 часов (хотя в
некоторых случаях это просто физически не представляется возможным). Как бы
там ни было, по истечении трех суток ваше молчание может быть расценено как
игнорирование.
• Вы не должны (не обязаны!) отвечать спамерам – людям, вломившимся без
приглашения в ваше email-пространство. К тому же открывать подозрительные
29
письма небезопасно – есть вероятность подцепить вирус (ссылки, вложенные
файлы).
• Не отвечайте грубостью на грубость. В некоторых ситуациях (например, когда у
человека явно нарушена психика) игнор очень даже уместен.
• Смайлики. Чтобы предать сообщению эмоциональную окраску пользуйтесь так
называемыми «смайликами» (от англ. Smile – «улыбаться») – схематическими
обозначениями эмоций.
• Не переусердствуйте с сокращениями (аббревиатурами), так как это может
запутать читателя. Например, сокращение LOL (от англ. Laugh Out Loud – смех
вслух) довольно популярно, а скажем TTYL (от англ. Talk To You Later –
поговорим позже) встречается гораздо реже.
• Согласно этикету электронной переписки, недопустимо использование пометки
«срочно» (восклицательный знак, флажок), если того не требует ситуация.
• Для личной и деловой переписки лучше использовать разные почтовые ящики
(разные email адреса).
Письмо-поздравление
Обратите внимание: Письма-поздравления дают наибольшую
возможность для поддержания престижа организации, так как внимание и
уважение, проявляемые к сотрудникам, партнерам, свидетельствуют о
серьезности и долгосрочности отношений, являются нормой деловой этики.
Кроме того, письма-поздравления повышают заинтересованность сотрудников в
достижении успехов, поскольку вдвойне приятно, когда достигнутые успехи
признаются друзьями и коллегами.
Письма-поздравления должны содержать следующие элементы:
● обращение;
● указание повода, по которому написано письмо;
● формулировка поздравления;
● вежливое заключение, содержащее выражение доброжелательного
отношения к адресату.
Задание 1. Проанализируйте тексты писем-поздравлений с точки зрения
отражения в них традиций делового этикета. Какие из представленных текстов
характерны для зарубежной практики деловой переписки, а какие для
отечественного делового письма. Ответ обоснуйте.
Уважаемый …,
поздравляю с повышением по службе и назначением на должность старшего
бухгалтера. Вы усердно работали в консультационной компании «Рембоу», и я
рад, что Ваши усилия вознаграждены.
Когда вы перейдете в новый кабинет и примете ответственность по новой
должности, сообщите мне, какую помощь я смогу оказать.
С наилучшими пожеланиями,
Подпись

Уважаемый ….!
Примите мои поздравления по случаю успешного завершения работы
и нового назначения. Искренне рад Вашему профессиональному
и карьерному росту.
30
С наилучшими пожеланиями…
Дата
Подпись
Задание 2. Напишите письмо-ответ на поздравление по случаю юбилея фирмы.
Письмо-приглашение
Обратите внимание: целью письма может быть приглашение на
открытие выставки; заседание; совещание; конференцию и т.д. Письмо-
приглашение должно быть кратким, четким и корректным. Оно может быть
адресовано конкретному лицу, группе лиц или организации. Письма-приглашения
должны включать:
● обращение;
● сообщение о мероприятии и поводе, по которому оно проводится;
● информация о повестке дня мероприятия;
● фамилии докладчиков по вопросам повестки дня (заседания, конференции,
совещания);
● фамилия и телефон ответственного за проведение мероприятия;
● точное указание адреса и времени проведения мероприятия;
● дополнительная информация;
● вежливое заключение.
Письма-приглашения рассылаются деловым партнерам при проведении
презентаций, праздновании юбилейных дат и т.п. Официальные приемы требуют
официального приглашения. Если личные приглашения должны звучать сердечно
и искренне, то стиль официальных приглашений более формальный. Их, как
правило, пишут от третьего лица (Приглашаем Вас на…; Просим принять
участие в …). Официальные приглашения требуют ответа о согласии /несогласии
адресата принять приглашение.
Пример письма-приглашения
Уважаемый г-н Федоров!
Вы приглашаетесь на банкет, который состоится в субботу, 12 марта 2020
г., в 19 часов.
Банкет начнется с официальной части, затем будет обед, выступление
гостей и награждение дилеров. В первый раз в этом году будет проходить
церемония награждения.
Банкет состоится по адресу: ул. Тверская, 40, отель «Мариот», Москва.
Пожалуйста, дайте нам знать до 5 июля, сможете ли Вы принять приглашение.
Будем рады видеть Вас.
Искренне Ваш,
Подпись
Задание 3. Составьте письмо-приглашение с предложением принять участие в
конференции дилеров торгового оборудования фирмы «Аякс».
Письмо-ответ на приглашение
Обратите внимание: Письмо-ответ на приглашение составляют в том же
стиле, что и приглашение. Согласно деловому этикету единственной причиной
отказа от приглашения может быть только ранее назначенная деловая встреча,
совпадающая по времени с проведением мероприятия.
Пример письма-ответа на приглашение
31
Уважаемый г-н Столяров!
С сожалением сообщаю, что не смогу принять приглашение посетить банкет и
собрание дилеров в субботу 12 марта 2020 г. в 19 часов, так как в это время буду
находиться в Санкт-Петербурге на Международном экономическом форуме.
С уважением,
Подпись
Задание 4. Составьте письмо-ответ на приглашение.
Письмо-извинение
Обратите внимание: Письма-извинения пишут в тех случаях, когда были
допущены ошибка или оплошность, требующие исправления. С точки зрения
этики, извинения необходимо приносить сразу и желательно в письменной
форме. Письмо-извинение должно быть написано кратко и вежливо. В нем
необходимо искренне выразить готовность нести полную ответственность за свои
действия. В некоторых случаях важно показать, что автор понимает всю
серьезность ситуации и готов сделать все для ее исправления.
Пример письма-извинения
Уважаемый г-н Бобров!
Во время нашей последней встречи я предложил отправить Вам подробную
информацию о модели компьютера Packard Bell – 425. Просматривая свои
прошлые записи, я обнаружил, что не сделал соответствующей пометки и
поэтому не отправил Вам указанную информацию.
Прилагаю брошюру. Прошу принять мои извинения за допущенную
оплошность. Надеюсь, что задержка не привела к каким-либо неприятностям.
Искренне Ваш,
Подпись
Задание 5.Отредактируйте темы электронных писем, помня, что тема должна
состоять приблизительно из 3-4 слов и отражать содержание письма.
«Вопрос», «Помогите!», «Срочно!!!», «Письмо», «Windows», «Менеджеру»,
«Руководителю фирмы», «Вирус».
Задание 6.Вы получили электронные письма следующего содержания:
1) «ВАШ ФАЙЛ НИКАК НЕ ОТКРЫВАЕТСЯ!!!!! Я найду на вас управу!!!!
))))))».
2) «Можете ли вы, пжлста, выслать инфу о вакансиях? Спс».
Укажите, какие ошибки совершили авторы данных электронных писем.
Напишите свой вариант.
Обобщение и систематизация полученных студентами знаний, подведение
итогов, оценка работы студентов на занятии.
Рекомендуемая литература
Основная литература:
1. Ларина Т.В. Основы межкультурной коммуникации: учебник для студентов
учреждений высшего образования.- М.: Академия, 2017.- 192 с.
2. Дудников А.В. Русский язык. Корректировочный курс . – М., 1991.
Дополнительная литература:
3. Сборник тренировочных упражнений по развитию речи. – М., 1996
4. Ресурсы по русскому языку http://window.edu.ru/window/catalog?p_rubr
32
Тема: Устная деловая коммуникация
Цель: развитие коммуникативных навыков вступать в коммуникацию,
представлять другого человека, здороваться, прощаться, благодарить, извиняться,
отвечать на извинения, привлекать внимание, переспрашивать, завершать беседы,
выражать намерение, желание, просьбу.
План занятий:
1. Ознакомление студентов с темой и целями занятия.
2. Вступительная беседа о видах устной деловой коммуникации.
3. Устная беседа (работа в парах) по реализации коммуникативных навыков по
теме занятия.
4. Обобщение и систематизация полученных студентами знаний, подведение
итогов, оценка работы студента на занятии.
Устная деловая коммуникация.
Устная деловая речь близка к публичной речи (ораторской – выступление
на собрании трудового коллектива, заседаниях, совещаниях). Это
специфическая коммуникация. Основные формы устной деловой
коммуникации – деловые переговоры, деловые беседы, совещания и деловая
телефонная коммуникация.
Для устной деловой речи в большей степени необходимо соблюдение этики
делового общения:
- избегать жаргонных и тем более – оскорбительных выражений;
- уметь слушать, показывая, что вам интересно;
- говорить правильно;
- правильно произносить имена собственные;
- соблюдать «тайну» переговоров (не допускать, чтобы содержание стало
известно не только тем, кому непосредственно предназначено).
Требования к устной коммуникации в деловой среде могут быть
сформулированы следующим образом:
· Четко определяйте цели своего сообщения.
· Делайте сообщение понятным и доступным для восприятия разными
группами работников: находите конкретные иллюстрации общих понятий,
развивайте общую идею, используя яркие примеры.
· Делайте сообщения по возможности краткими и сжатыми, отказывайтесь от
излишней информации, привлекайте внимание сотрудников лишь к тем
проблемам, которые касаются их конкретно.
· Следуйте правилам активного слушания, демонстрируйте им сигналы
вашего понимания и готовности к совместным действиям.
Общепринятыми формами устной деловой коммуникации являются
деловые беседы, совещания, собрания, переговоры, конференции, разнообразные
деловые встречи. Развитие рыночных отношений нельзя представить без
быстрого и беспрепятственного распространения деловой информации, а значит
организации и проведения инновационных форм делового общения, таких как
презентации, «круглые столы», пресс-конференции, собрания акционеров,
брифинги, выставки и ярмарки новых товаров.
Главной формой устного делового общения является диалог. Одной из
основных форм диалога, в свою очередь, является беседа. Деловая беседа –
33
наиболее распространенная форма делового общения. В процессе деловой беседы
могут рассматриваться вопросы устройства на работу, ремонта квартиры,
предложения о сотрудничестве, совершения сделки и т.д.
При разговоре-диалоге важно следующее: суть не в том, что сообщает
говорящий, а в том, как его понимает партнер; если партнер неправильно толкует
полученную информацию, то виноват в этом говорящий.
Традиционными жанрами деловой коммуникации являются публичные
речи, интервью, комментарий, консультация.
Специфическими жанрами деловой коммуникации можно считать спор,
дискуссию, полемику, дебаты, прения, которые зачастую являются
составляющими таких форм общения, как совещания, собрания, конференции, но
могут иметь и самостоятельное значение.
Основные требования к устно-речевому стилю делового общения
Устные виды делового общения подразделяются на:
● монологические (приветственная речь, торговая речь (реклама), доклад)
● диалогические (разговор, беседа, интервью, переговоры, дискуссия,
монологи, совещание (собрание), пресс-конференция).
Основными характеристиками современного делового стиля являются
краткость и простота построения фразы, речевой конструкции; использование
профессиональной разговорной лексики, своеобразных речевых клише и
штампов; логически организованная речь (последовательное изложение
аргументов).
Существует ещё несколько непременных требований к ведению делового
разговора:
- Правильность речи говорящего (хотя нормы устной деловой речи и не так
строги, как у её письменной формы, говорящие обязаны стремиться к
правильности своего языка). Чаще всего говорящие делают ошибки в
произношении и ударении, приведу пример лишь нескольких из слов, в которых
чаще всего допускается неправильное ударение: договор, валовой, оптовый,
одновременно, эксперт, начать, принять и т.д. Чтобы избежать подобных ошибок,
необходимо обратиться к словарю, толковому, орфографическому или словарю
ударений;
- Отсутствие так называемых «слов-паразитов», таких как: так, так сказать,
как бы, вот, это самое, значит и др.
Таким образом, соблюдение этих требований и реализация их в практике
делового взаимодействия позволит каждому из партнеров соответствовать
имиджу делового человека и достигать желаемых результатов на основе
кооперации и сотрудничества.
Этикетные формулы, шаблонные речевые конструкции, деловая
терминология.
Анализ устно-речевой деловой коммуникации в сфере социально-культурной
деятельности: рассмотрим один из основных видов устного делового общения –
диалог. Ниже представлены примеры реальных диалогов, состоявшиеся в сфере
услуг, а именно, турагентстве. Первый диалог состоялся непосредственно при
встрече тур менеджера с клиентом.
Разговор тур менеджера с клиентом:
34
- Добрый день, можно к вам?
- Здравствуйте, конечно, проходите, присаживайтесь. Меня зовут Катерина, я вас
внимательно слушаю.
- Знаете, Катерина, я в первый раз обращаюсь в туристское агентство, обычно мы
с мужем отдыхали на даче или на турбазе. А в этом году решили поехать на море.
Что вы нам посоветуете?
- Извините, пожалуйста, как вас зовут? Ирина Михайловна, Очень приятно. Я
сейчас приготовлю для вас каталоги, и мы обязательно что-нибудь подберем. Вам
кофе, чай?
- Кофе, если можно.
- Да, секунду. Вот наши каталоги. Вы хотите поехать заграницу или в России
отдохнете?
- Пожалуй, мы бы предпочли Черноморское побережье Кавказа.
- Это замечательно, хороший выбор. Какой суммой денег вы располагаете и на
какой срок хотите поехать?
- Сумма…, а поехать мы сможем на две недели, у мужа такой короткий отпуск.
- Значит, мы с Вами можем посмотреть путевки на 14 дней. Вы что-нибудь
подобрали по каталогу?
- Подскажите, пожалуйста, где можно отдохнуть так, чтобы и море было, и горы,
и людей поменьше?
- Сейчас посмотрим, вот, в 10 км от Лоо есть небольшая частная турбаза с очень
удобными домиками на двоих. Питание трехразовое, за две недели четыре
экскурсии, есть бильярд, площадка для тенниса, свой пляж, горы совсем рядом.
Устраивает или поищем что-нибудь ещё?
- Нет, все устраивает. От добра, как говорится, добра не ищут. Большое спасибо,
Катерина. Когда можно оформить путевку?
- У Вас документы с собой? Тогда сейчас и оформим.
Задание 1. Итак, из примера понятно, что это деловая беседа, в процессе которой
рассматривается совершение сделки, а именно продажи туристской путевки со
стороны менеджера. Исходя из рассмотренных требований к устно-речевой
деловой коммуникации, можно отметить:
- интерес менеджера к предмету речи и к клиенту,
- владение предметом коммуникации, информированность и компетентность,
- демонстрацию объективности в оценке информации,
- правильность речи и культуру общения.
На примере состоявшегося диалога докажите перечисленные выше
особенности устной деловой коммуникации.
Задание 2. Работа первой группы.
Какие диалоги могут состояться в следующих ситуациях:
а) в справочном отделе библиотеки об интересующих вас журналах, книгах;
Работа второй группы.
Часто случается, что, прежде чем идти куда-то в официальное учреждение, надо
договориться о месте, времени и других условиях встречи.
Как спросить у собеседника о согласии или возможности принять вас?
Восстановите реплики диалогов.
1. – ...?
35
– Да, приходите в пятницу в 12 часов дня, бригадир электриков будет на месте.
2. – ?
– Председатель приемной комиссии по русскому языку и литературе освободится
во второй половине дня.
3. – ?
– К сожалению, эта неделя у меня будет занята.
4.– ?
– Преподаватель Михайлова в отпуске. Ее не будет до 24 августа.
Работа 3 группы.
Как сказать собеседнику о своем согласии, несогласии или отказе?
Ответьте согласием на просьбы.
– Необходимо принести медицинскую справку о состоянии здоровья.
– Статья должна быть написана ко вторнику.
– Не могли бы вы передать эти письма вашему учителю истории?
– Не смогли бы вы передать эти книги Сидоровой Ане. Она забыла их здесь еще
на прошлой неделе.
Задание 3. Фронтальная работа: выразить, соблюдая этикет, намерение
здороваться, прощаться, благодарить, извиняться, отвечать на извинения,
привлекать внимание, переспрашивать, завершать беседы, выражать намерение,
желание, просьбу.
Обобщение и систематизация полученных студентами знаний, подведение
итогов, оценка работы студента на занятии.
Рекомендуемая литература
Основная литература:
1. Ларина Т.В. Основы межкультурной коммуникации: учебник для
студентов учреждений высшего образования.- М.: Академия, 2017.- 192с.
2. Даркулова К. Н. Русский язык в социокультурной сфере: учебное пособие для
студентов всех специальностей. – Шымкент, 2014.
Дополнительная литература:
3. Пособие для практических занятий по русскому языку и культуре речи
[Электронный ресурс] / сост. О.Г. Назаренко.- Электрон. Дан.309Кб.-
Владивосток, 2008.- 1 эл. Опт. Диск (CD-ROM).
4. Ресурсы по русскому языку http://window.edu.ru/window/catalog?p_rubr

Тема: Переговоры по телефону


Цель: развить навыки вступать в коммуникацию в соответствии с основными
требованиями к телефонному разговору: краткость выражения мысли,
информативность, вежливость, четкое произношение слов; усвоить речевые
этикетные формулы в деловом телефонном разговоре (просьба, извинение,
благодарность, пожелания, переспрос, ответ на просьбу, благодарность,
извинения, ответные пожелания).
План занятий:
1. Ознакомление студентов с темой и целями занятия.
2. Вступительная беседа об этике телефонного разговора.
4. Устная беседа (работа в парах) по реализации коммуникативных навыков по
теме занятия.
36
5 . Подведение итогов, оценка учебной деятельности студентов.
Телефонный разговор
Телефонный разговор – это контактная по времени, но дистантная в
пространстве и опосредованная специальными техническими средствами
коммуникация. Отсутствие визуального контакта увеличивает нагрузку на устно-
речевые средства взаимодействия партнеров по общению.
Деловой диалог по телефону – обмен информацией оперативного значения с
определенной целью.
Статистика утверждает, что бизнесмены, чья деятельность связана с
необходимостью установления деловых контактов, тратят на разговоры по
телефону от 25 до 75% рабочего времени.
Преимущества телефонной коммуникации:
- скорость передачи информации (выигрыш во времени);
- немедленное установление связи с абонентом, находящимся на любом
расстоянии;
- непосредственный обмен информацией в форме диалога и возможность доcтичь
договоренности, не дожидаясь встречи;
- конфиденциальность контакта;
- сокращение бумагооборота;
- экономия средств на организацию контактов других видов.
По принятому в деловом мире «телефонному этикету» каждый из
говорящих должен независимо от хода и завершения разговора придерживаться
определенного набора этикетно-речевых формул общения по телефону.
Важным компонентом невербального делового общения является
организация пространственной коммуникативной среды.
Дистантное, опосредованное общение (телефонный разговор, почтовое и
факсовое отправление, пейджинговая связь и т.п.) отличается от контактного,
непосредственного повышенным вниманием к интонационному рисунку речи
(устное общение), краткостью и регламентированностью, невозможностью
использования жестикуляции и наглядных предметов в качестве носителей
информации.

Деловая беседа по телефону


Это самый быстрый деловой контакт и особое умение. Нельзя не вспомнить
по поводу ряд высказываний. Пока слово не произнесено, оно - узник того, кто
собирался его сказать. Когда же слово сказано, его пленником становится тот, кто
произнес его (Древняя мудрость); "Я написал длинное письмо, потому что у меня
не было времени, чтобы написать короткое" (Блез Паскаль).
Значение телефонного общения трудно переоценить, так как это самый
простой способ установления контакта. Умение деловых людей вести
телефонную коммуникацию влияет на их личный авторитет и на реноме фирмы,
организации, которую они представляют.
Большинство специалистов в деловом мире не имеют специальной
подготовки для ведения телефонных бесед и переговоров, зачастую не имеют ее и
секретари приемных, хотя отвечать на телефонные звонки является их
первоочередной обязанностью.
37
Владение беседой по телефону рассматривается как неотъемлемая часть
образования "белых воротничков" новой формации. Подсчитано, что каждый
разговор по телефону длится в среднем от 3 до 5 минут. Следовательно, в общей
сложности, например, руководитель теряет в день на телефонное общение около
2-2,5 часа, а иногда - от 3 до 4,5 часа. Около 60 % разговоров по служебному
телефону приходится на первую половину дня. В этой связи требуется не только
умение вести короткий разговор, но и мгновенно перестраиваться, мобильно
реагируя на разных партнеров и разные темы.
Навык лаконичного собеседования приобретается со временем, по мере
повторения разговоров в жестком регламенте.
Документация: Кроме плана, участник телефонного разговора должен знать,
какие документы для разговора ему потребуются (картотека клиентуры, обзор,
проспекты, отчет, акты, корреспонденция и пр.).
Запись разговора: при необходимости нужно подготовить все для записи
информации.
Поведение во время разговора: Следует, сняв трубку, представиться.
Говорить в трубку, произносить слова четко. Узнать, если у собеседника время на
разговор (если нет, спросить позволения перезвонить, уточнив когда).
Настроиться на положительный тон. Стараться прямо не возражать
собеседнику, слушать его не перебивая. Избегать монотонности, периодически
меняя темы и интонацию разговора. В речи избегать жаргонизмов и
примитивизма. Эффективно использовать паузу. Если собеседник чего-то не
понимает, надо терпеливо пояснить сказанное. А в конце разговора уточнить его
(разговора) перспективы.
В.И. Бенедиктова в книге "О деловой этике и этикете" приводит краткий
перечень того, что не следует и что следует делать в тот момент, когда в вашем
офисе звонит телефон.
Не следует:
1. Долго не поднимать трубку.
2. Говорить "привет", "да", когда начинаете разговор.
3. Спрашивать: "Могу ли я вам помочь?".
4. Вести две беседы сразу.
5. Оставлять телефон без присмотра хотя бы ненадолго.
6. Использовать для заметок клочки бумаги и листки календаря.
7. Передавать трубку по много раз.
8. Говорить: "все обедают", "никого нет", Пожалуйста, перезвоните".
Следует:
1. Поднять трубку до четвертого звонка телефона.
2. Сказать "доброе утро (день)", "говорите", представиться и назвать свой
отдел.
3. Спрашивать: "Чем я могу вам мочь?"
4. Концентрироваться на разговоре и внимательно слушать.
5. Предложить перезвонить, если для выяснения деталей требуется время.
6. Использовать бланки для записи телефонных разговоров.
7. Записать номер звонящего и перезвонить ему.
8. Записать информацию и пообещать клиенту перезвонить ему.
38
Кроме того, нельзя превращать беседу в допрос, задавать вопросы типа "С
кем я разговариваю?" или "Что вам нужно?". Надо следить за своей дикцией, не
зажимать микрофон рукой, когда передаете что-то из разговора тем, кто
находится рядом - ваши комментарии может услышать партнер,
разговаривающий с вами по телефону. В случае высказывания жалобы или
рекламации не говорить партнеру, что это не ваша ошибка, что вы этим не
занимаетесь и что вам это неинтересно!
Итак, владение культурой телефонного разговора означает следующее:
· Я набираю номер телефона только тогда, когда твердо уверен в его
правильности.
· Я тщательно готовлюсь к деловому телефонному разговору, добиваясь
максимальной краткости.
· Перед особо ответственными телефонными переговорами делаю нужные
записи на листке бумаги.
· Если предстоит долгий разговор, спрашиваю собеседника, располагает ли
он достаточным временем и, если нет, переношу разговор на другой,
согласованный день и час.
· Добившись соединения по телефону с нужным учреждением, называю
себя и свое предприятие.
· Если я "не туда попал", прошу извинить меня, а не вешаю молча трубку.
· На ошибочный звонок вежливо отвечаю: "Вы ошиблись номером" и кладу
трубку.
· Работая над важным документом, выключаю телефон или переключаю его
на секретаря.
· В деловых телефонных переговорах "держу себя в руках", даже если до
этого был чем-то раздосадован.
· В качестве отзыва на телефонный звонок называю свою фамилию.
· Во время продолжительного монолога собеседника по телефону время от
времени подтверждаю свое внимание краткими репликами.
· Завершая деловой разговор по телефону, благодарю собеседника и желаю
ему успеха.
· Если коллега, которого спрашивают по телефону, отсутствует, спрашиваю,
что ему передать, и оставляю записку на его столе.
· Если телефон звонит во время беседы с посетителем, я, как правило,
прошу перезвонить позже.
· В присутствии сотрудников стараюсь говорить по телефону вполголоса.
· Если собеседника плохо слышно, прошу говорить громче или перезвонить.
Как сознательно владеть голосом, чтобы произвести хорошее впечатление и
убедить собеседника?
Говорить надо медленно, спокойно, достаточно громко и внятно. Чем
меньше времени в вашем распоряжении, тем меньше вы можете себе позволить
углубляться в разъяснения того, что ваш собеседник не понял с первого раза;
выделять голосом особо значимые слова, меняйте интонацию; сознательно менять
силу голоса, не говорить монотонно; употреблять короткие предложения, в
которых формулируйте только одну мысль; периодически делать паузы, давая
возможность собеседнику "переварить" сказанное вами; говорить голосом зрелого
39
человека, не манерничать; говорить по телефону, сидеть прямо, не напрягаясь,
держаться спокойнее, сосредоточеннее; улыбаться во время разговора, тогда
голос делается более приятным.
Основные речевые этикетные формы в деловом телефонном разговоре
Стереотипные, стандартные фразы
1) приветствия: Здравствуйте, Рад вас приветствовать, Добрый день!
2) просьб, вызванных разными причинами: Вы не могли бы повторить… Вы
не могли бы перезвонить попозже? Вы не могли бы говорить громче? Повторите,
пожалуйста, еще раз эту информацию. Вам не трудно позвонить завтра после
обеда?
3) благодарности: Благодарю вас…. Признателен (признательна) вам…
Должен (должна) поблагодарить (за звонок, за ценную информацию, за участие,
за совет, за предложение, за помощь и т.п.);
4) извинения: – Прошу прощения за то, что.… Примите мои извинения за …
Извините за то, что.… Извините за …. (за беспокойство, за долгий разговор, за
беспокойство в нерабочее время, за поздний звонок, за неверное соединение и
т.д.).
5) пожелания в конце беседы: Всего доброго! Всего хорошего! Позвольте
пожелать вам удачи! Удачи вам! Успешной поездки! и т.п.
6) ответы на просьбы: Хорошо, передам; Да, пожалуйста;
7) ответы на слова благодарности: Не стоит благодарности! Мне приятно
это было сделать для вас;
8) ответы на извинения: Не беспокойтесь по этому поводу; Все в порядке;
Ничего страшного;
9) ответные пожелания: И вам всего доброго! До встречи! До свидания; И
вам всех благ.
Нетелефонный разговор
Нетелефонный разговор – это разговор на темы, которые в обществе не
принято обсуждать по телефону.
Не принято обсуждать по телефону политические вопросы, подробности
личной жизни своих знакомых с упоминанием их имен и фамилий, личные
секреты людей.
Вопросы для обсуждения и закрепления
1. Что представляет собой телефонная коммуникация?
2. Почему нужно грамотно разговаривать по телефону?
3. Какие элементы включает в себя телефонное общение?
4. В чем заключаются основные правила телефонного этикета?
5. Какие этикетные формы общения возможны в телефонном деловом
разговоре?
6. Какие темы относят к «нетелефонным разговорам»?
Задание 1. Проанализируйте деловой телефонный разговор. Выделите смысловые
части телефонного разговора. Внесете ли вы коррективы в реплики собеседников?
Что изменится в случае внесения корректировок?
А. - Алло?
Б. - Здравствуйте, это кафедра?
А. - Да, кафедра. А что вы хотите?
40
Б. -Скажите, это кафедра физики?
А. - Да, что вы хотите?
Б. -Можно узнать, когда будет преподаватель Ахметов А.А.?
А. - Сегодня… после обеда.
Б. - Это когда?
А. - С трех до шести вечера.
Б. - Ладно. Спасибо.
Задание 2. Составьте телефонный разговор в соответствии с предложенной
ситуацией. Выделите смысловые части телефонного разговора. По окончании
каждого разговора проведите их анализ.
Ситуация № 1.Вы позвонили своему сокурснику, чтобы узнать расписание
учебных занятий, на звонок ответила его мама.
Ситуация № 2.Вы позвонили в деканат, чтобы узнать, когда начинаются учебные
занятия и имеется ли их расписание.
Ситуация № 3.Вы позвонили в студенческую поликлинику, чтобы узнать, когда
принимает врач Оспанов А.О.
Задание 3. Вам предстоит телефонный разговор (тема разговора и ситуация –
произвольны). Подберите речевые этикетные формулы для того, чтобы во время
телефонного разговора выразить
1 вариант: согласие, одобрение
2 вариант: несогласие, неодобрение
3 вариант: отказ, сомнение
Подведение итогов. Оценка ответов студентов.
Рекомендуемая литература
Основная литература:
1. Ларина Т.В. Основы межкультурной коммуникации: учебник для
студентов учреждений высшего образования.- М.: Академия, 2017.- 192с.
2. Даркулова К. Н. Русский язык в социокультурной сфере: учебное пособие для
студентов всех специальностей. – Шымкент, 2014.
Дополнительная литература:
3. Пособие для практических занятий по русскому языку и культуре речи
[Электронный ресурс] / сост. О.Г. Назаренко.- Электрон. Дан.309Кб.-
Владивосток, 2008.- 1 эл. Опт. Диск (CD-ROM).
4. Ресурсы по русскому языку http://window.edu.ru/window/catalog?p_rubr

Тема: Терминология науки


Цель: развитие коммуникативных навыков сообщать о предмете, факте, событии,
связанном с областью изучаемой специальности в монологической и
диалогической речи; усвоение терминов по педагогике.
План занятий:
1. Ознакомление студентов с темой и целями занятия.
2. Вступительная беседа о терминах той или иной сферы науки.
3. Работа с текстами на тему занятия.
4. Устная беседа (работа в парах) по реализации коммуникативных навыков по
теме занятия.
5. Подведение итогов, оценка учебной деятельности студентов.
41
Вступительная беседа о терминах той или иной сферы науки.
- Что такое термин?
- В каких текстах встречаются термины?
- Могут ли термины быть многозначными?
- Какие термины встречаются в педагогике?
Работа с текстами на тему занятия.
О терминологии
Терминологию науки образует совокупность прочно установленных в
данной науке терминов. Термин (от лат. terminus – граница, предел) – слово
или словосочетание, представляющее собой название строго определенного
понятия какой-либо специальной области науки, техники, искусства.
Создание в Древней Греции устойчивой научной терминологии привело к
отделению научного стиля от художественного. Впервые появилась
греческая философская терминология, в которой важную роль сыграл
Аристотель. Латинская философская терминология возникла в результате
влияния греческой философии.
Научный стиль в России стал формироваться в начале XVIII века,
Большую роль в формировании научного стиля сыграла научная
деятельность М.В. Ломоносова и его учеников. Окончательно стиль науки
сложился в России во второй половине XIX века, что было связано с
научными трудами крупнейших ученых этого времени.
Каждая отрасль науки располагает своей терминологией, объединенной
в одну терминосистему (терминология педагогическая, математическая,
психологическая, философская, лингвистическая и др.). Стремительное
развитие науки и техники, достижения научно-технического прогресса
способствуют появлению специальных слов для обозначения новых
объектов, явлений и процессов. Появившиеся специальные слова становятся
терминами. Свод терминологии конкретной сферы знаний издается в виде
терминологических сборников. Существует большое количество
специальных словарей отдельных терминосистем.
Термины, значительная часть которых является интернациональными
словами, – это условный язык науки. Они несут логическую информацию
большого объема. Термины выражают специально-профессиональные,
научные или технические понятия (Корень – главная часть слова, в которой
заключено общее значение всех однокоренных слов), в отличие от
общеупотребительных слов, выражающих общие представления или
бытовые понятия (Дело подорвано под корень).
Термины отличаются рядом особенностей: они имеют строгое
толкование, зафиксированное в специальной литературе, не обладают
экспрессивностью, стилистически нейтральны, в пределах своей
терминологической системы должны быть однозначными. Иногда среди
терминов встречаются термины-синонимы: префикс, приставка; пневмония,
воспаление легких; грамматическая модель, грамматическая структура,
грамматическая схема.
Терминологическая лексика распадается на две группы: термины
узкоспециальные и термины общенаучные. Узкоспециальные
42
термины существуют в рамках отдельных наук: математики, физики, химии,
информатики и т. д. Они зачастую известны лишь специалистам (нафтенаты,
персептрон, латерит, гумус), в силу чего использование их в непривычной
сфере затрудняет понимание содержания, что ограничивает их употребление
в иных стилях. Общенаучные термины встречаются в различных областях
научной деятельности, они знакомы практически всем носителям языка, их
называют общепонятными (гипотеза, молекула, спряжение, гравитация).
Большую роль в терминологических системах играют иноязычные
заимствования. Во всех науках имеются греческие и латинские термины:
математика, философия, история, грамматика, школа, аудитория, декан
канцелярия, каникулы, директор, диктант, экзамен. Много слов латинского
происхождения составляет группу международного фонда терминов: кодекс,
клавиатура, манифест, проект, ренессанс и т. д.
В современных условиях все более важным требованием,
предъявляемым к термину, является его соответствие международным
стандартам. Этому требованию отвечает использование латинских и
греческих корней, приставок, суффиксов. Знание международных
словообразовательных элементов позволяет быстро и правильно, не
обращаясь к словарям, определить значение нового термина.
Вопросы для обсуждения и закрепления
1. Что включает в себя понятие «терминология»?
2. Какова история возникновения научной терминологии?
3. Что вы знаете о терминологических словарях?
4. Что такое термин, в чём различие понятий «общенаучные и
узкоспециальные термины»?
5. Как образуются термины?
Задание 1. Подберите 10-15 терминов по вашей специальности.
Задание 2.Запишите по 10-15 примеров исконно русских и заимствованных
терминов из области вашей профессии. При затруднении обращайтесь к
толковым словарям.
Пример: запрещение – эмбарго
Задание 3.Объясните значение слов. Составьте словосочетания. Пользуйтесь
словарями.
Амок, аутизм, аффект, интеллект, инфантилизм, клептомания,
конфиденциальность, релаксация, респондент; апрош, брифинг, вёрстка,
папарацци, репортаж; гауптвахта, депортация, иск, клиринг, третейский суд,
терроризм; адаптация, бета-частицы, вакуум, валентность, диоптрия, катод.
Подведение итогов, оценка учебной деятельности студентов.
Рекомендуемая литература
Основная литература:
1. Даркулова К. Н., Мусантаева М. А. Русский язык: Научный стиль. Лексические
и грамматические особенности научного стиля: учебное пособие для студ.
естественнонаучных и технических специальностей. - Шымкент: ЮКГУ, 2010.
Дополнительная литература:

43
2. Русские электронные словари и справочная литература. Интерактивные
словари русского языка: Толковый словарь С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой,
Словарь иностранных слов, Орфографический словарь: http://www.slovari.ru/
3. Ресурсы по русскому языку http://window.edu.ru/window/catalog?p_rubr

Тема: Язык специальности


Цель: вступать в научную коммуникацию, сообщать о факте, событии, предмете,
о наличии или отсутствии предмета, о действии, времени, причине, цели события;
усвоение особенностей научного стиля
План занятий:
1. Ознакомление студентов с темой и целями занятия.
2. Работа над теоретическим материалом об особенностях научного стиля речи.
3. Работа с текстами.
4. Устная беседа (работа в парах) по реализации коммуникативных навыков по
теме занятия.
5. Подведение итогов, оценка учебной деятельности студентов.
Краткие теоретические сведения
Язык специальности – это совокупность всех языковых средств, которые
применяются в ограниченной специальностью сфере коммуникации. Основная
цель использования языка специальности – обеспечить взаимопонимание занятых
в определенной сфере людей.
Выделяются несколько функций специального языка:
- отражение действительности и хранение знания (эпистемическая функция)
- получение нового знания (когнитивная функция);
- передача специальной информации (коммуникативная функция).
Специальная лексика используется в научном стиле речи.
Профессиональный язык – это лексика, свойственная данной
профессиональной группе, используемая в речи людей, объединенных общей
профессией. Балда (тяжелый молот для раздробления камней и горных пород)— в
речи горняков. Камбуз (кухня на судне), кок (повар) — в речи моряков. Шпон
(тонкая металлическая пластинка, вставляемая между строками набора для
увеличения расстояния между ними), полоса (набранная или уже напечатанная
страница), шапка (общий заголовок для нескольких заметок) — в речи
полиграфистов. В речи охотников встречаются такие названия зайцев в
зависимости от времени помета: яровик (заяц весеннего помета), листняк, травник
(летнего), листопадник (осеннего), наставник (раннего зимнего).
Особо выделяются профессионально-жаргонные слова, которые имеют
сниженную экспрессивную окраску. Например, инженеры употребляют слово
ябедник в значении «самозаписывающий прибор»; в речи летчиков бытуют слова
недомаз и перемаз (недолет и перелет посадочного знака), пузырь, колбаса —
«шар-зонд»; у журналистов — подснежник — «человек, работающий в газете
корреспондентом, но зачисленный в штаты по другой специальности»; как
обозвать? — «как озаглавить (статью, очерк)?»; закурсивить (выделить курсивом).
Особенности научного стиля речи

44
Нау́чный стиль — это стиль научных статей, докладов, монографий,
учебников и т.д., который определяется их содержанием и целями – по
возможности точно и полно объяснить факты окружающей нас действительности.
Функция научного стиля - сообщение сведений, объяснение фактов,
передача научной информации, доказательство ее истинности.
Научный стиль характеризуется точностью, логичностью, объективностью,
использованием большого количества слов в прямом значении,
терминологической и профессиональной лексики, сложных синтаксических
конструкций с упорядоченной связью, насыщенностью фактической
информацией, доказательностью изложения.
Логичность — это наличие смысловых связей между последовательными
единицами (блоками) текста. Последовательностью обладает только такой текст, в
котором выводы вытекают из содержания, они непротиворечивы. Ясность, как
качество научной речи, предполагает понятность, доступность.
Лексика научного стиля речи
Для лексических составляющих научного стиля речи характерно
употребление слова в конкретном, определенном значении. Так как ведущей
формой научного мышления является понятие активно используются термины.
Приведем примеры терминов: «радиолакация», «клеточная инженерия»,
«диапазон», «компьютерная диагностика», «лазер», «призма», «радиолокация»,
«симптом», «сфера», «состояние невесомости», «цепная реакция», «выйти на
связь». Значительная часть терминов является интернациональными словами.
Для терминов характерно употребление в одном, конкретном, определенном
значении.
Морфологические особенности научного стиля речи.
Языку научного общения присущи свои грамматические особенности.
Часто встречаются абстрактные существительные (в отличие от конкретных они
обозначают понятия и существуют в нашем сознании: трение, скорость,
вскипание); отглагольные существительные (тугоплавкость, неизменяемость,
обозначение, исследование, соответствие, оценка).
Формы единственного числа имен существительных используются в
значении множественного числа: Волк — хищное животное из рода собак; Липа
начинает цвести в конце июня. Еще одна морфологическая особенность научного
стиля состоит в использовании настоящего вневременного (с качественным,
признаковым значением): При раздражении определенных мест коры больших
полушарий регулярно наступают сокращения; Углерод составляет самую
важную часть растения.
Отвлеченность и обобщенность научной речи проявляется в особенностях
употребления категории вида глагола: около 80 % составляют формы
несовершенного вида, являясь более отвлеченно-обобщенными: рассмотрим…,
уравнение примет вид.
Синтаксические особенности научного стиля речи.
В основном порядок слов в научном стиле речи прямой. Для синтаксиса
научного стиля речи характерны осложненные предложения (с причастнымми и
деепричастными оборотами), сложноподчиненные конструкции, предложения с
однородными членами и обобщающими словами при них: вследствие того что;
45
ввиду того что, в то время как и пр. Средствами связи частей текста служат
вводные слова и сочетания: во-первых, наконец, с другой стороны, указывающие
на последовательность изложения. Для объединения частей текста, в частности
абзацев, имеющих тесную логическую связь друг с другом, используются
указывающие на эту связь слова и словосочетания: таким образом, в заключение
и пр. Предложения в научном стиле однообразны по цели высказывания — они
почти всегда повествовательные. Вопросительные предложения редки и
используются для привлечения внимания читателя к какому-либо вопросу.
Обобщенно-абстрактный характер научной речи, вневременной план
изложения материала обусловливают употребление определённых типов
синтаксических конструкций: неопределённо-личных, обобщенно-личных и
безличных предложений. Действующее лицо в них отсутствует или мыслится
обобщённо, неопределённо; всё внимание сосредоточено на действии, на его
обстоятельствах. Неопределённо-личные и обобщённо-личные предложения
используются при введении терминов, выведении формул, при объяснении
материала в примерах: Скорость изображают направленным отрезком;
Рассмотрим следующий пример; Сравним предложения.
Работа с текстами на тему занятия.
Задание 1. Прочитайте текст, отметьте особенности научного стиля.
Педагогика понимания
Школа должна готовить к жизни, а не только к работе, развивать
творческую инициативу личности, ее любознательность, заинтересованность в
духовных, а не только в материальных ценностях. Человек богат прежде всего
своими духовными, социальными потребностями, степенью «вхождения» в
культуру.
Возвышение Человека есть главное в культуре. Культура — это
концентрация всего нравственного в человеке, поэтому к ней следует относиться
весьма бережно. В концепции воспитания, разработанной академиком РАО Е.В.
Бондаревской, четко определен образ выпускника школы — человека культуры:
свободная духовная, гуманная, творческая, адаптивная личность. Заметьте,
прежде всего — свободная. Реализуя идеи гуманистической педагогики и работая
в русле гуманистической (феноменологической) парадигмы образования, школа
должна формировать в детях этническую, расовую, конфессиональную,
культурную толерантность. Учитель постоянно должен помнить, что главная
ценность педагогической культуры — ребенок. Ребенок школьного возраста
хрупок и беззащитен. Если вы не знаете, сыты ли ученики, сидящие на уроке, —
вы плохой учитель. Если вы не знаете, какие взаимоотношения сложились у
школьника с отцом и матерью, — вы плохой учитель. Если вы не знаете, каков
статус каждого ребенка в классе (отверженный, лидер, популярный,
нейтральный), — вы плохой учитель.
Каждый человек на Земле нуждается во взаимопонимании, утешении,
которые мы называем моральной поддержкой. Функции своеобразного
исповедника и наставника, как правило, берет на себя учитель. Но не каждый
учитель. Это может сделать лишь тот, кто, не считаясь со временем и личным
благополучием, живет только для детей. Если вы любите детей, то не важно, что и
сколько вы им отдали. Вы не должны об этом задумываться. Для большинства
46
детей школа — единственное место, где они могут услышать доброе, теплое
слово.
Чтобы стать учителем для десяти человек, научитесь служить десяти
ученикам. Иначе у вас ничего не получится. Вы никогда не завладеете сердцами
детей и не сможете управлять ими. Прежде чем наказать ребенка, совершившего
проступок, задумайтесь, много ли вы ему дали как педагог и что для него
сделали? Если у вас проблемы с ребенком, сядьте и объяснитесь, ведь он
нуждается в том, чтобы его выслушали.
Задание 2. Составьте диалог по теме прочитанного текста.
Подведение итогов, оценка учебной деятельности студентов.
Рекомендуемая литература
Основная литература:
1. Ларина Т.В. Основы межкультурной коммуникации: учебник для
студентов учреждений высшего образования.- М.: Академия, 2017.- 192с.
2. Даркулова К. Н., Мусантаева М. А. Русский язык: Научный стиль. Лексические
и грамматические особенности научного стиля: учебное пособие для студ.
естественнонаучных и технических специальностей. - Шымкент: ЮКГУ, 2010.
3. Дудников А.В. Русский язык. Корректировочный курс. – М., 1991.
Дополнительная литература:
4. Сборник тренировочных упражнений по развитию речи. – М., 1996
5. Ресурсы по русскому языку http://window.edu.ru/window/catalog?p_rubr

Тема: Культура профессиональной речи


Цель: развитие навыков вступать в коммуникацию в профессиональной сфере
общения, выражать свое отношение в соответствии с требованиями
профессиональной культуры речи; выражать свое отношение: давать оценку
факту, предмету, событию.
План занятий:
1. Ознакомление студентов с темой и целями занятия.
2. Работа с текстами на тему занятия.
3. Устная беседа (работа в парах) по реализации коммуникативных навыков по
теме занятия.
4. Работа над грамматическим материалом.
5. Подведение итогов, оценка учебной деятельности студентов.
Работа с текстами на тему занятия.
О культуре профессиональной речи
Современное общество провозглашает ценность высококультурного и
всесторонне развитого специалиста, выдвигая все новые и новые требования к
тем или иным формам его компетентности: способность к постоянному
профессиональному и личностному развитию; умение планировать структуру
действий и принимать мгновенные нестандартные решения; уметь разрешать
спорные ситуации в пользу «общего дела», - в общем, необходимость быть только
Профессионалом «с большой буквы».
Профессиональное общение представляет собой речевое взаимодействие
специалиста с другими специалистами в ходе осуществления профессиональной
деятельности. Культура общения составляет важную часть профессиональной
47
культуры, а для таких профессий как, например, преподаватель, журналист,
менеджер, юрист, - ведущую часть, поскольку для этих профессий, речь является
основным орудием труда.
Профессиональная культура включает владение специальными умениями и
навыками профессиональной деятельности, культуру поведения, эмоциональную
культуру, общую культуру речи и культуру профессионального общения.
Специальные навыки приобретаются в процессе профессиональной подготовки.
Культура поведения формируется личностью в соответствии с этическими
нормами общества. Эмоциональная культура включает умение регулировать свое
психическое состояние, понимать эмоциональное состояние собеседника,
управлять своими эмоциями, снимать волнение, преодолевать нерешительность,
устанавливать эмоциональный контакт.
Культура профессиональной речи включает:
- владение терминологией данной специальности;
- умение строить выступление на профессиональную тему;
- умение организовать профессиональный диалог и управлять им;
- умение общаться с неспециалистами по вопросам профессиональной сферы.
Оценочное отношение к высказыванию, осознание целевой установки общения,
учет ситуации общения, его места, отношений с собеседником, умение
поддерживать контакты с людьми разного психологического типа и уровня
образования включаются в коммуникативную компетенцию специалиста. Умение
контролировать эмоции, направлять диалог в соответствии с потребностями
профессиональной деятельности, соблюдение этических норм и требований
этикета составляют поведенческую компетенцию. Коммуникативное поведение
подразумевает такую организацию речи и соответствующего ей речевого
поведения, которые влияют на создание и поддержание эмоционально-
психологической атмосферы общения с коллегами и клиентами, на характер
взаимоотношений участников производственного процесса, на стиль их работы.
Для успеха в профессиональной деятельности современному специалисту
необходимо в совершенстве владеть навыками культуры речи, обладать
лингвистической, коммуникативной и поведенческой компетенцией в
профессиональном общении.
Для этого необходимы следующие качества:
- знание норм литературного языка и устойчивые навыки их применения в речи;
- умение следить за точностью, логичностью и выразительностью речи;
- владение профессиональной терминологией, знание соответствий между
терминами и понятиями;
- владение стилем профессиональной речи;
- умение определять цель и понимать ситуацию общения;
- умение учитывать социальные и индивидуальные черты личности собеседника;
- навыки прогнозирования развития диалога, реакций собеседника;
- умение создавать и поддерживать благожелательную атмосферу общения;
- высокая степень контроля эмоционального состояния и выражения эмоций;
- умение направлять диалог в соответствии с целями профессиональной
деятельности;
- знание этикета и четкость выполнения его правил.
48
Этикетные формулы, используемые в деловой ситуации
В повседневной деловой обстановке (деловая, рабочая ситуация) также
используются формулы речевого этикета. Например, при подведении итогов
работы, при организации различных мероприятий, встреч возникает
необходимость кого-то поблагодарить или, наоборот, вынести порицание, сделать
замечание. Приведем речевые клише, которые используются в данных ситуациях:
Выражение благодарности: Позвольте (разрешите) выразить (большую,
огромную) благодарность Николаю Петровичу Быстрову за отлично (прекрасно)
организованную выставку. Фирма (дирекция, ректорат) выражает благодарность
всем сотрудникам (преподавательскому составу) за... Должен выразить
начальнику отдела снабжению (свою) благодарность за... Позвольте (разрешите)
выразить большую (огромную) благодарность. За оказание какой-либо услуги, за
помощь, важное сообщение, подарок принято благодарить словами: Я благодарен
вам за то, что... (Большое, огромное) спасибо вам (тебе) за... (Я) очень (так)
благодарен вам!
Эмоциональность, экспрессивность выражения благодарности усиливается, если
сказать: Нет слов, чтобы выразить вам (мою) благодарность! Я до такой степени
благодарен вам, что мне трудно найти слова! Вы не можете себе представить, как
я благодарен вам! Моя благодарность не имеет (не знает) границ!
Замечание, предупреждение: Фирма (дирекция, правление, редакция) вынуждена
сделать (серьезное) предупреждение (замечание)... К (большому) сожалению
(огорчению) должен (вынужден) сделать замечание (вынести порицание)...
Совет, предложение. Разрешите (позвольте) дать вам совет (посоветовать вам)...
Разрешите предложить вам... (Я) хочу (мне хотелось бы, мне хочется)
посоветовать (предложить) вам... Я посоветовал бы (предложил бы) вам... Я
советую (предлагаю) вам...
Обращение с просьбой тоже должно быть деликатным, предельно вежливым, но
без излишнего заискивания: Сделайте одолжение, выполните (мою) просьбу...
Если вам не трудно (вас это не затруднит)... Не сочтите за труд, пожалуйста,
отнесите... (Не) могу ли я попросить вас... (Пожалуйста), (очень вас прошу)
разрешите мне... Просьба может быть выражена с некоторой категоричностью:
Настоятельно (убедительно!, очень) прошу вас (тебя)...
Согласие, разрешение формулируется следующим образом: (Сейчас,
незамедлительно) будет сделано (выполнено). Пожалуйста (разрешаю, не
возражаю). Согласен отпустить вас.
При отказе используются выражения: (Я) не могу (не в силах, не в состоянии)
помочь (разрешить, оказать содействие). (Я) не могу (не в силах, не в состоянии)
выполнить вашу просьбу. В настоящее время это (сделать) невозможно. Простите,
но мы'(я) не можем (могу) выполнить вашу просьбу.
Немаловажным компонентом речевого этикета является комплимент.
Тактично и вовремя сказанный, он поднимает настроение у адресата, настраивает
его на положительное отношение к оппоненту: Вы хорошо (отлично, прекрасно,
превосходно, великолепно, молодо) выглядите. Вы не меняетесь (не изменились,
не стареете). Время вас щадит (не берет). Вы (так, очень) обаятельны (умны,
сообразительны, находчивы, рассудительны, практичны). Вы хороший (отличный,
прекрасный, превосходный) специалист (экономист, менеджер, предприниматель,
49
компаньон). Вы хорошо (отлично, прекрасно, превосходно) ведете (свое)
хозяйство (дело, торговлю, строительство). Вы умеете хорошо (прекрасно)
руководить (управлять) людьми, организовывать их.
Задание 1. Выделяются следующие коммуникативные качества
речи: правильность, логичность, богатство, чистота, ясность, точность,
уместность, выразительность. Соотнесите названия качества речи и его
определение.
Качество речи Определение понятия
1. богатство а) соответствие нормам литературного языка.
б) подбор языковых средств, обеспечивающий адекватное
2.
отражение ситуации, соответствие произведенного эффекта
выразительность
замыслу говорящего.
3. ясность в) соответствие языковых средств коммуникативной ситуации.
4. логичность г) разнообразие языковых средств.
д) подбор языковых средств, которые воздействуют на адресата,
5. точность
привлекают его внимание.
е) отсутствие элементов нелитературной речи (жаргониз-мов,
6. уместность
диалектизмов, просторечных слов), слов-паразитов.
ж) умение последовательно, непротиворечиво и
7. чистота
аргументированно излагать мысль.
з) умение донести свои мысли до собеседника, обеспечить
8. правильность
правильное понимание текста.

Задание 2. Речь во всей многогранности ее лингвистических и психических


сторон отражает основные функции языка:
а) коммуникативную (функция общения);
б) мыслеформирующую (функция воплощения и выражения мысли);
в) экспрессивную (функция выражения внутреннего состояния говорящего);
г) эстетическую (функция создания прекрасного средствами языка).
Прокомментируйте эти положения в виде совета выступающему на семинаре.
Задание 3. Подготовьте сообщение на тему: «Качества, необходимые
современному педагогу в профессиональной деятельности».
Подведение итогов, оценка учебной деятельности студентов.
Рекомендуемая литература
Основная литература:
1. Ларина Т.В. Основы межкультурной коммуникации: учебник для студентов
учреждений высшего образования.- М.: Академия, 2017.- 192с.
2. Даркулова К. Н. Русский язык в учебно-профессиональной сфере: учебное
пособие для студентов всех специальностей. – Шымкент, 2014.
3. Дудников А.В. Русский язык. Корректировочный курс. – М., 1991.
Дополнительная литература:
4. Сборник тренировочных упражнений по развитию речи. – М., 1996
5. Ресурсы по русскому языку http://window.edu.ru/window/catalog?p_rubr

50
Тема: Виды профессионально-комуникативных ситуаций
Цель: развитие коммуникативных навыков информировать слушателя о предмете
и цели сообщения, запросить интересующую информацию, уточнить,
переспросить, прослушать и понять профессиональную информацию в
коммуникативных ситуациях профессионального общения.
План занятий:
1. Ознакомление студентов с темой и целями занятия.
2. Работа с текстами на тему занятия.
3. Устная беседа, задания по реализации коммуникативных навыков по теме
занятия.
5. Работа над грамматическим материалом: этикетные формулы, конструкции,
выражающие порядок мысли.
6. Подведение итогов, оценка учебной деятельности студентов.

Работа с текстами на тему занятия


Профессиональная коммуникация
Под коммуникацией в человеческом обществе подразумевают общение,
обмен мыслями, знаниями, чувствами, схемами поведения.
Профессионально-деловое общение протекает в типичных ситуациях,
соответствующих целям и задачам участников, их психологическим,
коммуникативным и ролевым установкам. Знание видов и ситуаций
профессионально-делового общения позволяет специалистам установить,
расширить контакты и добиться положительных результатов при ведении
деловых переговоров.
Профессионально-коммуникативное взаимодействие зависит от
разных ситуаций общения и характеризуется следующими факторами:
- количество участников общения (один – один, один – группа, группа –
группа);
- односторонняя и двусторонняя связь;
- кратковременные и долговременные связи;
- организованное или неорганизованное общение;
- сознательное или бессознательное (полуосознанное);
- интеллектуальное или чувственно-волевое.
Профессиональное общение предполагает следующие коммуникативные
цели:
- информировать слушателя о предмете и цели сообщения (констатировать,
убедить, опровергнуть, подвергнуть критике);
- прослушать и понять профессиональную информацию;
- запросить интересующую информацию;
- уточнить, переспросить;
- дать оценку полученной информации;
- вызвать партнера по контакту на обсуждение;
- удержать речевой контакт, сохранить его на будущее.
Перечисленные коммуникативные намерения реализуются в
определенных коммуникативных ситуациях профессионального общения:
51
1. Участие в конференции, симпозиуме. При этом реализуются все виды
устного общения – монолог, диалог, полилог. Основная цель – выявление
истины, определение нового знания.
2. Участие в семинаре, производственном совещании с возможностью более
широкого и детального обсуждения. Из видов устного общения наиболее
широко представлены диалог и полилог. Основная цель – широкое
обсуждение общих и частных вопросов.
3. Участие в планировании эксперимента/испытания, обсуждение их
результатов. Реализуются все виды устного общения, основная цель
общения:
а) на этапе подготовки и проведения – определение и реализация стратегии и
тактики исследования;
б) на этапе обсуждения результатов – подведение итогов, определение
степени достигнутого ожидания, выводы и рекомендации на будущее.
4. Совместная производственная или научная работа в лаборатории.
Основная цель устного общения – проведение эксперимента, обсуждение
хода экспериментальных работ, их эффективности и результатов.
5. Личный контакт двух специалистов по инициативе одного из них или
обоих с целью запроса, уточнения, критического осмысления обсуждаемых
положений. Цель контакта – выяснить мнение, прийти к общему мнению,
сблизить позиции. Виды устного общения – монолог и диалог.
При подготовке и проведении любого вида контакта надо
ориентироваться на определенную модель, сценарий акта коммуникации,
подходить осознанно к каждому этапу обсуждения. Без этого эффективность
делового общения будет низка или даже отрицательна.
Вопросы для обсуждения и закрепления
1. Что такое коммуникация?
2. Чем характеризуются конкретные профессионально-коммуникативные
ситуации? Приведите примеры.
3. Каковы коммуникативные цели профессионального общения?
4. Какие коммуникативные намерения предполагает профессиональное
общение?
5. Какие коммуникативные ситуации профессионального общения вы можете
перечислить? С какими из них вы встречались?
Задание 1. Сгруппируйте примеры: 1) те, которые обозначают
неофициальную обстановку общения; 2) те, которые обозначают
официальную (деловую) обстановку общения.
На приеме у ректора университета; на собеседовании у работодателя; на
вечеринке; на лекции в университете; на студенческой конференции; на
совете директоров; на консультации у адвоката; в музее; на корпоративной
вечеринке.
Задание 2. Определите коммуникативные цели следующих
коммуникативных ситуаций.
Симпозиум «Инновации в науке и образовании»; производственное
совещание; международная выставка «Экспо - 2017»; встреча с зарубежным
партнером; презентация нового оборудования; выставка «Атакент-Экспо».
52
Задание 3. Работа в группах.
1 группа: Представьте и разыграйте профессионально-коммуникативную
ситуацию по количеству участников общения: один - один;
2 группа: Представьте и разыграйте профессионально-коммуникативную
ситуацию по количеству участников общения: один – группа;
3 группа: Представьте и разыграйте профессионально-коммуникативную
ситуацию по количеству участников общения: группа – группа;
Задание 4. Подготовьте презентацию нового продукта вашей фирмы.
Определите коммуникативные цели и ситуацию общения при показе
презентации.
Работа над грамматическим материалом: этикетные формулы,
конструкции, выражающие порядок мысли.
Формулы речевого этикета
Любой факт общения имеет начало, основную часть и заключение. Если
адресат незнаком субъекту речи, то общение начинается со знакомства. При
этом оно может происходить непосредственно и опосредованно. По
правилам хорошего тона не принято вступать в разговор с незнакомым
человеком и самому представляться. Однако бывают случаи, когда это
необходимо сделать. Этикет предписывает следующие формулы.
Этикетные формулы знакомства, представления, приветствия и прощания
-Разреши (те) с вами (с тобой) познакомиться.

-Я хотел бы с вами (с тобой) познакомиться.


-Позволь (те) с вами (с тобой) познакомиться.
-Позволь (те) познакомиться.
-Давай (те) познакомимся.
-Хорошо бы познакомиться.
При посещении учреждения, офиса, конторы, когда предстоит разговор с
чиновником и необходимо ему представиться, используются формулы:
- Позвольте (разрешите) представиться.
- Моя фамилия Петров.
- Я Васильев.
- Мое имя Игорь Федорович.
- Валерий Петров.
- Екатерина Владимировна.
Если же посетитель не называет себя, тогда чиновник сам спрашивает:
- Как ваша (твоя) фамилия?
- Как ваше (твое) имя, отчество?
- Как ваше (твое) имя?
- Как вас (тебя) зовут?
Во многих странах уже давно при знакомстве используют визитные
карточки. Это стали практиковать и у нас. Визитная карточка подается во
время представления. Тот, кому представляются, должен взять ее, прочитать
вслух, а затем во время разговора, если он происходит в кабинете, держать
визитку на столе перед собой, чтобы правильно называть собеседника.
53
При состоявшемся знакомстве первым визитную карточку вручает тот,
чей ранг, чьё должностное положение ниже. Если партнёры находятся на
одном должностном уровне, первым вручает карточку лицо, младшее по
возрасту. Если должностное положение и возраст одинаковы, первым
вручает свою визитную карточку тот, кто окажется более вежливым. При
визите за рубеж процедура обмена визитными карточками облегчается,
поскольку согласно этикету первыми должны вручать свои визитные
карточки хозяева. При обмене визитными карточками вручающий и
принимающий обмениваются лёгкими поклонами.
Посредник, определяя порядок представления и выбирая этикетную
формулу, учитывает служебное положение, возраст, пол тех, кого он
представляет, а также были ли они ранее знакомы или один из них знает
другого, слышал о нем раньше.
Представление бывает двусторонним и односторонним. Последнее чаще
всего происходит тогда, когда собравшиеся на заседание, совещание, на
какое-либо торжество, брифинг, встречу представляют организаторов этих
встреч или тех участников, которые незнакомы всем или части собравшихся.
Формулы представления
- Познакомьтесь (пожалуйста). Людмила Романовна Жарикова. Владимир
Иванович Тульский.
- Я хочу (хотел бы) познакомить вас с …
- Я хочу (хотел бы) представить вас …
-Разрешите (позвольте) познакомить вас с …
Иногда после представления, особенно в неофициальной обстановке,
знакомящиеся обмениваются репликами:
- Очень приятно (рад)!
- (Я) рад (счастлив) с вами познакомиться.
- (Мне) очень приятно с вами познакомиться!
Этикет определяет и норму поведения. Принято мужчину представлять
женщине, младшего по возрасту – старшему, сотрудника – начальнику.
Официальные и неофициальные встречи знакомых, а иногда и незнакомых
людей начинаются с приветствия.
В русском языке основное приветствие – здравствуйте. Оно восходит к
старославянскому глаголу здравствовать, что означает «быть здравым», т.е.
здоровым. Следовательно, в основе этого приветствия содержится пожелание
здоровья. Впервые приветствие здравствуй встречается в «Письмах и
бумагах Петра Великого 1688-1701». Наряду с этой формой распространено
приветствие, указывающее на время встречи:
- Доброе утро!
- Добрый день!
- Добрый вечер!
Помимо общеупотребительных существуют приветствия, которые
подчеркивают радость от встречи, уважительное отношение, желание
общения:
- (Очень) рад вас видеть (приветствовать)!
- Разрешите (позвольте) вас приветствовать.
54
- Добро пожаловать!
- Мое почтение.
Среди военнослужащих принято приветствовать словами:
- Здравия желаю!
По этому приветствию узнают военных в отставке. Приветствие часто
сопровождается рукопожатием, которое может даже заменять вербально
выраженное приветствие.
Однако следует знать: если встречаются мужчина и женщина, то мужчина
должен выждать, когда женщина протянет руку для пожатия, иначе он
только делает легкий поклон.
Невербальным эквивалентом приветствия, когда встречавшиеся отдалены
друг от друга, служит поклон головой; покачивание сжатыми в ладонях
руками, слегка приподнятыми и вытянутыми перед грудью вперед; для
мужчин – чуть-чуть приподнятая над головой шляпа.
Речевой этикет приветствий предусматривает и характер поведения, т.е.
очередность приветствия.
Первыми приветствуют:
- мужчина – женщину;
- младший (младшая) по возрасту – старшего (старшую);
- младшая по возрасту женщина – мужчину, который значительно старше ее;
- младший по должности – старшего;
- член делегации – ее руководителя (независимо от того, своя делегация или
зарубежная).
Последнюю группу речевых формул этикета составляют формулы прощания.
Они выражают:
- пожелание: Всего вам доброго (хорошего). До свидания!;
- надежду на новую встречу: До вечера (завтра, субботы…). Надеюсь, мы
расстаемся ненадолго. Надеюсь на скорую встречу;
- сомнение в возможности еще раз встретиться; расставание будет долгим:
Прощайте! Вряд ли удастся еще раз встретиться. Не поминайте лихом.
Подведение итогов, оценка учебной деятельности студентов.
Рекомендуемая литература
Основная литература:
1. Ларина Т.В. Основы межкультурной коммуникации: учебник для студентов
учреждений высшего образования.- М.: Академия, 2017.- 192с.
2. Даркулова К. Н. Русский язык в учебно-профессиональной сфере: учебное
пособие для студентов всех специальностей. – Шымкент, 2014.
Дополнительная литература:
3. Сборник тренировочных упражнений по развитию речи. – М., 1996
4. Ресурсы по русскому языку http://window.edu.ru/window/catalog?p_rubr

Тема: Обобщение пройденного материала


Цель: вербально реализовывать изученные интенции, используя соответствующий
языковой материал.
План занятий:
1. Работа с текстами с целью выразить те или иные интенции..
55
2. Устная беседа (работа в парах) по реализации коммуникативных навыков.
3. Подведение итогов, оценка учебной деятельности студентов.
Работа с текстами
1. «Для развития языков в Казахстане в 2011 году была принята
специальная государственная программа. План действий до 2020 года
предусматривает ведение "гармоничной языковой политики". По планам авторов
программы, к 2020 году госязыком должно владеть 90% взрослого населения,
русским языком – 90%, английским – 25%, а одновременно всеми тремя – до 20%.
Работает программа по нескольким направлениям. Одно из них –
"Совершенствование и стандартизация методологии обучения государственному
языку", в рамках которого ведётся работа по созданию системы овладения
казахским всеми гражданами страны».
Задание: Выразите свое отношение к проблеме овладения государственным
языком гражданами РК?
2. «Как же реагируют люди на инициативу о трехъязычии? Мнение народа
разделилось. Некоторые считают введение трехъязычия угрозой для культурной
целостности Казахстана. Люди опасаются, что в реальных обстоятельствах
преподавание на иностранных языках сведет на нет значение родной речи. Как
итог — потеря национальной идентичности. Возможно, ученики, изучая сразу
несколько языков, не смогут ясно выразить свою мысль ни на одном из них. Не
лучше ли в таком случае сосредоточиться на распространении и укреплении
казахского языка?»
Задание: Аргументировать, сообщать о возможности, необходимости,
вероятности реализации трехъязычия в стране.
3. «Можно услышать мнение, что технические профессии приносят больше
пользы обществу, чем гуманитарные специальности. Было бы интересно
посмотреть на мир без гуманитариев, но это вряд ли возможно, ведь без них он
перестал бы существовать».
Задание: выразить интенцию согласия или несогласия к выраженному в
тексте мнению.
4. «Для тех, кто имеет дело с совсем юными подопечными, существует ещё
одна профессиональная задача – воспитание. Эти специалисты развивают в
ребёнке умение отличать хорошие и плохие поступки, учат правильному
поведению в обществе, помогают ему выработать в себе любовь к
образовательному процессу».
Задание: исходя из содержания текста, инициируйте ее обсуждение с
молодыми коллегами.
5. Педагог-энтузиазист Ибрай Алтынсарин свою практическую
деятельность сочетал с широкой пропагандой идей просвещения, культуры,
прогресса, приобщения казахского народа к культуре и науке русского народа.
Образование он рассматривал не как самоцель, а как средство и как оружие,
необходимое для молодежи в активной борьбе за преобразование социальной
среды. Он считает, что школа должна давать реальные знания, которые бы
обеспечивали достижения цели умственного развития и нравственного
усовершенствования личности обучаемого.
56
Задание: выразите свое отношение к педагогической деятельности И.
Алтынсарина, дайте оценку его мысли о рассматривании образования не как
самоцели, а как средство и как оружие, необходимое для молодежи в активной
борьбе за преобразование социальной среды.
6. Ролевая игра «Встреча в офисе компании руководителя и представителя-
заказчика». Вступать в коммуникацию, представлять другого человека,
здороваться, прощаться, благодарить, привлекать внимание, переспрашивать,
завершать беседы, выражать намерение, желание, просьбу.
7. Продумать диалог классного руководителя с родителем ученика,
совершившим хулиганство. Обратить внимание на формулы этикета беседы
телефонного разговора.
8. Обсуждать профессиональные темы с коллегой на семинаре по
улучшению качества образования в школах; определять цель беседы, быть
корректным.
Подведение итогов, оценка учебной деятельности студентов.
Основная литература:
1. Ларина Т.В. Основы межкультурной коммуникации: учебник для студентов
учреждений высшего образования.- М.: Академия, 2017.- 192с.
Дополнительная литература:
2. Сборник тренировочных упражнений по развитию речи. – М., 1996
3. Ресурсы по русскому языку http://window.edu.ru/window/catalog?p_rubr

57
Ниетбай Казына Абенкызы

Методические указания к практическим занятиям


по дисциплине «Русский язык». Часть 2.

Подписано в печать _29_10__2019 г.


Формат бумаги XxY 1/16
Бумага типографская. Печать офсетная. Объем 3,6 п.л.
Тираж _____ экз. Заказ № ____*

58

Вам также может понравиться