Вы находитесь на странице: 1из 295

Погрузчики - Обратная лопата

580 Super R, 590 Super R


и 695 Super R
Серия 2

Руководство оператора

Lep 6-86451 EN
! ЭТОТ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЙ СИМВОЛ УКАЗЫВАЕТ НА НАЛИЧИЕ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ
СООБЩЕНИЙ, КАСАЮЩИХСЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ. УВИДЕВ ЭТОТ СИМВОЛ, ВНИМА-
ТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ СООБЩЕНИЕ, ОТНОСЯЩЕЕСЯ К НЕМУ, И УСИЛЬТЕ БДИТЕЛЬНОСТЬ, В
ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ ВЫ МОЖЕТЕ БЫТЬ ТРАВМИРОВАНЫ ИЛИ ДАЖЕ ПОГИБНУТЬ.

Таблички по технике безопасности на данной машине используют слова Опасность, Предупреж-


дение, или Предостережение, которые определяются следующим образом:

• ОПАСНОСТЬ: Указывает на непосредственную опасную ситуацию, которая, если не избегать


ее, приведет к смерти или серьезной травме. С Опасностью связан цвет КРАСНЫЙ.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не избегать
ее, может привести к смерти или серьезной травме. С Предупреждением связан цвет ОРАН-
ЖЕВЫЙ.
• ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не избе-
гать ее, может привести к небольшой или умеренной травме. Это слово может использоваться
также для предостережения против небезопасных приемов работы. С Предостережением свя-
зан цвет ЖЕЛТЫЙ.

Определенные таблички в соответствии с ISO выполнены из нескольких частей. Они должны вы-
глядеть следующим образом:

• Верхняя панель указывает на природу предполагаемой опасности.


• Нижняя панель указывает на то, как избежать данной опасности.
• Цвет фона таблички ЖЕЛТЫЙ.
• Цвет запрещающих символов, таких, как U[, при наличии, КРАСНЫЙ.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕПРАВИЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ МАШИНОЙ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ТРАВМЫ ИЛИ СМЕРТИ.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОЙ МАШИНЫ, УБЕДИТЕСЬ, ЧТО КАЖДЫЙ ОПЕРАТОР:

• Получил все необходимые инструкции по правильному и безопасному управлению машиной.


• Прочитал и понял руководство(а), относящиеся к данной машины.
• Прочитал и понял ВСЕ таблички по технике безопасности, расположенные на машине.
• Удалил всех посторонних из рабочей зоны.
• Прежде чем использовать машину для работы, изучил и освоил работу органов управления
машиной, практикуясь на свободном безопасном участке.

Вы несете ответственность за соблюдение всех законов и правил, относящихся к эксплуатации


машины, а также за выполнение инструкций корпорации CASE по управлению и обслуживанию
данной машины.

Перепечатка или перевод, даже частичный, запрещены без письменного разрешения CNH France S.A. Company

Copyright © 2005 CNH France S.A. Lep 6-86451 EN


Издано в декабре 2005
Перевод сентябрь, 2006
РУКОВОДСТВО
ОПЕРАТОРА

580 Super R
590 Super R
695 Super R
Серия 2
Эта страница намеренно оставлена пустой
БЫСТРАЯ СПРАВКА ПО РАЗДЕЛАМ
Приведенные ниже заглавия являются разделами данного руководства.

1 – Владельцу

2 – Идентификационные номера/Компоненты машины

3 – Безопасность/Таблички/Сигналы, подаваемые руками

4 – Органы управления/Приборы/Принадлежности

5 – Рабочие инструкции

6 – Инструкции по работе и движению по дороге

7 – Интервалы техобслуживания

8 – Смазка/Фильтры/Жидкости

9 – Обслуживание/Регулировки

10 – Электрическая система

11 – Хранение

12 – Спецификации

13 – Алфавитный указатель
Эта страница намеренно оставлена пустой
ОГЛАВЛЕНИЕ

РАЗДЕЛ 1 – ВЛАДЕЛЬЦУ ……………………………………………………………………. 1–1


Погрузчики – обратная лопата 580 Super R, 590 Super R и 695 Super R Серия 2 1–1
Правая, левая, передняя и задняя стороны машины …..…………………………... 1–3

РАЗДЕЛ 2 – ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА/КОМПОНЕНТЫ МАШИНЫ …….. 2–1


Тип, серийный номер и год выпуска машины ……...…………….…………………..… 2–1
Идентификация основных компонентов ………………………….…………….……… 2–4

РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ 3–1


Таблички …………………………………………………………………………………….... 3–7
Сигналы, подаваемые руками ………………………..........................................….. 3–16

РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ...…………. 4–1


Двери кабины .............................................................……………...………………….... 4–1
Ступени и поручни ........................................................……………………………..….. 4–1
Передняя приборная панель (580 Super R - 590 Super R) ......…….……………….. 4–2
Передняя приборная панель (695 Super R) ......……….…………………..……….. 4–4
Боковая приборная панель ……………………………………………………………… 4-6
Приборная панель ………………………………………………………………………….. 4–7
Органы управления в отсеке оператора ...................……………..…………….….… 4–10
Сидение оператора ........…………...............................................…….………….…... 4–35
Органы управления оборудованием погрузчика …………………………...…………. 4–39
Механические органы управления оборудованием обратной лопаты ……..….… 4–43
Гидравлические органы управления оборудованием обратной лопаты …….…. 4–53
Органы управления обогревом, вентиляцией и кондиционером ……………………. 4–60
Воздушный фильтр кабины …………………..………………………………………….. 4–62
Резервуар тормозной жидкости…………………………………………………………… 4–63
Огнетушитель ………………………………………………………………………………… 4–63
Окна отсека оператора .......................................................……………………………. 4–64
Поддерживающая распорка оборудования погрузчика ………….…………………. 4–65
Капот двигателя …………………………………………………………………………….. 4–66
Топливный бак .........................................................................…….......……………… 4–67
Гидравлический резервуар ...................................................………….………………. 4–67
Ящик для батареи и инструментов ....................................………………………….… 4–68
Набор инструментов ………………………………………………………………………. 4–68
Зеркала заднего обзора ……………………………………………………………………. 4–68
Клапан управления обогревом ………...................................…………………….…… 4–69
Реверсивные опоры стабилизаторов
(осевая обратная лопата) (695 Super R) …………………..……………………….…… 4–69
Быстрая сцепка ковша погрузчика …………………………………………………….. 4–70
Проблесковый маячок ………………………………………………………………….… 4-71
Предохранительные клапаны навесного оборудования ………………...………… 4-71
Быстрая механическая сцепка ковша погрузчика …………………………………… 4-72
ОГЛАВЛЕНИЕ

РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ ………….………………………………………. 5–1


Перед началом работы на машине ......................................………………………….. 5–1
Работа на машине ......................................……………………………..………………. 5–2
Период обкатки ..............................................................................…………………….. 5–3
Запуск двигателя .........................................................................……………………… 5–4
Запуск двигателя в холодную погоду с помощью нагревателя впускного воздуха
(сетчатый нагреватель) ............................………………………..……………………… 5–6
Остановка двигателя ......................................................................…………………… 5–7
Кодовая противоугонная система ……………………………..……………………….... 5–9
Управление машиной в холодную погоду ...................………………………………. 5–10
Управление машиной в жаркую погоду ............................……………………….…… 5–10
Установка оборудования обратной лопаты в рабочее положение ……………..… 5–11
Блокирование или разблокирование оборудования обратной лопаты ……………. 5–13
Боковой сдвиг оборудования обратной лопаты
(обратная лопата со сдвигом) ………………………………..……………………..…… 5–14
Установка оборудования обратной лопаты в положение движения ……………… 5–15
Требования при движении по дороге ……………………………………………………. 5–16
Замена ковша обратной лопаты...................................................…………………….. 5–17
Замена ковша погрузчика ……………………………………………………………….…. 5–18
Блокировка дифференциала ..................................................………………………… 5–20
Вилочные захваты с креплением за ковш погрузчика …………..……………………. 5–22
Орган управления гидравликой …………………………………………………………… 5–24
Фазирование рулевого управления (695 Super R) …………………………………… 5–24
Вспомогательный гидравлический инструмент
оборудования обратной лопаты ......................................................….……….……. 5–27
Ручной вспомогательный гидравлический инструмент…………………………..…… 5–28
Привод на 2 или 4 колеса …………………………………………………………………. 5–29
Поднятие и перенос грузов
с помощью навесного оборудования погрузчика…………..………………………….. 5–30
Максимальная грузоподъемность навесного оборудования погрузчика ………. 5–31
Максимальная грузоподъемность при установке на ковш
вилочного захвата для поддонов ………………………………………………………… 5–32
Поднятие грузов с помощью навесного оборудования обратной лопаты ……….. 5–33
Максимальные рабочие нагрузки ковша обратной лопаты ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 5–35
Максимальная грузоподъемность навесного оборудования обратной лопаты 5–36
Транспортирование машины……………………………………….…………………….. 5–37
Подъем машины …..........................................................................…………………… 5–38
Буксировка машины….....................................................................………………….… 5–39
Работа машины в воде …………..............................................................……………. 5–41
Парковка машины ….......................................................................……………………. 5–41

РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ …………... 6–1


Инструкции по эксплуатации …....................................................……….............…… 6–1
Движение по дороге …......................................................………..……………..……… 6–2
Движение по рабочему участку …..............................................………………..…….. 6–7
ОГЛАВЛЕНИЕ

(Инструкции по работе и движению по дороге)


Инструкции по работе с оборудованием погрузчика ……………………..…………… 6–9
Инструкции по работе с оборудованием обратной лопаты ………………………….. 6–14
Балластировка и шины …………………………………………………………………….. 6–20

РАЗДЕЛ 7 – ИНТЕРВАЛЫ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ……………………………………… 7–1


Инструкции по обслуживанию ….......................................……...........………………. 7–1
Счетчик моточасов ….....................................................................…………………….. 7–2
Интервалы …..................................................................................…………………….. 7–3

РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА/ФИЛЬТРЫ/ЖИДКОСТИ …………………………………………. 8–1


Жидкости и смазки …........................................................………….……………..……. 8–1
Технические характеристики и емкости жидкостей и смазок …………………...….. 8–2
Точки смазки …...................................................................…………………………...… 8–3
Уровни …...........................................................................…………………………...….. 8–9
Двигатель ….......................................................................…………………………...…. 8–13
Система охлаждения …......................................................…………………………..… 8–16
Топливная система …....................................................………......………………….. 8–18
Сброс давления в гидравлической системе ………………………………………….... 8–21
Гидравлическая система …..........................................………......………………..…. 8–22
Воздушный фильтр…...................................................…………......………………..…. 8–27
Трансмиссия (Power Shuttle) …………………………………………………………….… 8–31
Трансмиссия (PowerShift) …………………………………………………………………. 8–34
Передний ведущий мост и редукторы (привод на 4 колеса и 695 Super R) …….. 8–37
Задний мост и редукторы …........................................................……………………… 8–40

РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ/РЕГУЛИРОВКИ …………………………………………. 9–1


Колеса и шины …................................................................…..………...………………. 9–1
Регулировка механического / гидравлического самовыравнивания / возврата
ковша погрузчика в режим копания …………………………………………………...… 9–3
Радиатор, охладитель и испаритель кондиционера …..........................……………. 9–4
Ремень генератора двигателя и вентилятора …………..............….…………………. 9–5
Турбокомпрессор ……………………………………………………………………………. 9–6
Регулировка зазора коромысла двигателя ………................…………………………. 9–7
Осмотр и чистка машины …...........................................................……………………. 9–7
Осмотр цилиндров на наличие утечек …………………………………………..……… 9–8
Кондиционер ………………………………………………………………………………… 9–8
Слив гидравлического масла из телескопической рукояти ………………………….. 9–9
Фильтры кабины …………………………………………………………………………….. 9–10
Нагревательное устройство и охладитель кондиционера …………………………… 9–11
Регулировка стояночного тормоза ……………………………………………………... 9–11
Тормозная жидкость ……………………………………………………………………….. 9–12
Ковш обратной лопаты в положении выемки грунта ………………………………... 9–13
ОГЛАВЛЕНИЕ

Обслуживание/Регулировки (продолжение)
Телескопическая рукоять …....…………………………………………………..…….…. 9–14
Регулировка передних колес (580 Super R и 590 Super R) …....……………………. 9–15
Регулировка передних колес (590 Super R) …....………………………………………. 9–16
Кабина (или защитный каркас) ROPS / FOPS…………...……………………………… 9–17
Неисправности двигателя …………………………………..…………………………….. 9–19

РАЗДЕЛ 10 - ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ……………………………………………. 10–1


Плавкие предохранители и реле …........................................………………….…….. 10–1
Аккумуляторная батарея …...........................................……....………………………... 10–6
Подсоединение бустерной батареи ……………………………………………………… 10–8
Генератор …........................................................................…………………………….. 10–9
Стартер …........................................................................……………………………….. 10–9
Лампы …............................................................................…………….………………… 10–10
Замена лампы …..............................................................………...………………..….. 10–10

Раздел 11 – ХРАНЕНИЕ …………………………………………………………………….. 11–1

Раздел 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ ………………………………………………………………. 12–1


Двигатель (580 Super R) …………………………………………….…………………… 12–1
Двигатель (590 Super R и R 695 Super R)……………………………………………….. 12–1
Система охлаждения ……………………………………………………………………….. 12–1
Топливная система ……………………………………………………………………….. 12–2
Трансмиссия (580 Super R и 590 Super R) …………………………………...……….. 12–2
Трансмиссия (695 Super R) ………………………………………………………………. 12–2
Электрическая система …………………………………………….……………………… 12–2
Тормоза ….................................................................................…………..…………….. 12–2
Рулевое управление ……………………………………………..………………………… 12–2
Задний мост …............................................................................……………………….. 12–3
Гидравлическая система …………………………………………………………………. 12–3
Максимальный уклон при эксплуатации машины ……………………………………... 12–3
Передний противовес ……………………………………………………………………. 12–3
Охладители для радиатора ………………………………………………………………. 12–3
Уровень шума ………………………………………………………………………………… 12–3
Уровень вибрации внутри кабины ………………………………………………………… 12–3
Шины ….............................................................................……………………………..... 12–4
Шины для модели с приводом на четыре колеса ……………………………………… 12–4
Давление в шинах ………………………………………………………………………….. 12–4
Скорости движения (580 Super R и 590 Super R) .......……..........…………………. 12–5
Скорости движения (695 Super R) ……………………………………………………... 12–5
Навесное оборудование погрузчика в моделях 580 Super R и 590 Super R -
- размеры и характеристики ………………………………………………………………. 12–6
Навесное оборудование погрузчика в модели 695 Super R (с боковым сдвигом)
- размеры и характеристики ………………………………………………………………. 12–8
ОГЛАВЛЕНИЕ

Спецификации (продолжение)
Навесное оборудование погрузчика в модели 695 Super R (осевая)
- размеры и характеристики ………………………………………………………………. 12–10
Навесное оборудование обратной лопаты в моделях 580 Super R и 590 Super R
- размеры и характеристики ………………………………………………………………. 12–12
Навесное оборудование обратной лопаты в модели 695 Super R
(с боковым сдвигом) - размеры и характеристики …………………………..………. 12–14
Навесное оборудование погрузчика в модели 695 Super R (осевая)
- размеры и характеристики ………………………………………………………………. 12–16
Грузоподъемность моделей 580 Super R и 590 Super R …………………………….. 12–18
Грузоподъемность модели 695 Super R (с боковым сдвигом) ……………………. 12–19
Грузоподъемность модели 695 Super R (осевая) ………………………………...……. 12–20

РАЗДЕЛ 13 – АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ……………………………………………….. 13–1


ОГЛАВЛЕНИЕ

ЗАМЕЧАНИЯ
РАЗДЕЛ 1
ВЛАДЕЛЬЦУ

ПОГРУЗЧИКИ – ОБРАТНАЯ ЛОПАТА


580 Super R, 590 Super и R 695 Super R

На иллюстрации: 590 Super R Серия 2

CNH France S.A.


Rue des Meuniers
60330 LE PLESSIS BELLEVILLE
FRANCE

1-1
РАЗДЕЛ 1 – ВЛАДЕЛЬЦУ

Вы стали владельцем машины, которая была Всегда храните это руководство под рукой в
качественно сконструирована и качественно предусмотренном для этого отделении. Сле-
изготовлена. Она соответствует существую- дите за его сохранностью. Обращайтесь к ва-
щим правилам охраны труда и всем нацио- шему дилеру за дополнительными руково-
нальным правилам безопасности движения. дствами или руководствами на другом языке.
См. раздел «Официальные документы». Одна-
ко, это не исключает полностью риск несчаст- Ваш дилер всегда в вашем распоряжении и го-
ного случая. Вот почему необходимо соблю- тов предоставить вам дополнительную инфор-
дать элементарные правила безопасности и мацию. Он также обеспечит любое обслужива-
меры предосторожности. ние после продажи и фирменные запасные
части – гарантию качественного ремонта.
Прежде чем начинать работу с машиной, вни-
мательно прочитайте данное руководство. Ин- ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ
струкции по безопасности, управлению и об-
служиванию специально разработаны для Сертификат определения веса, указанного на
обеспечения безопасной работы и обслужива- табличке изготовителя
ния данной машины. - Указывает, что значение, приведенное на
табличке изготовителя, представляет собой
Используйте это руководство как справочное вес самой тяжелой из машин данной серии и
пособие. Ваша машина будет надежно рабо- не всегда соответствует данной конфигурации
тать до тех пор, пока она содержится в хоро- машины.
шем рабочем состоянии и должным образом
обслуживается. Сертификат стандартных испытаний
- Уровень шума (2000/14/ЕС)
Стандартное навесное оборудование и при- (Сертификат представляется в виде отдель-
способления машины предназначены для об- ной копии или на обратной стороне деклара-
щих работ по выемке грунта и погрузочных ции соответствия ЕС)
работ. Если предполагается использовать ма-
шину для подъема грузов (связок труб, секций Сертификат соответствия «ЕС»
бетонных трубопроводов, крепежных мате- - Для новых машин, производимых серийно
риалов и т. п.), то убедитесь, что машина соот- в соответствии с утвержденным стандартом,
ветствующим образом оснащена для этих ра- разработанных и изготовленных в соответст-
бот. вии с требованиями Европейской Директивы
Не следует использовать машину для целей, 98/37/ЕС в отношении безопасности, а также в
не указанных в настоящем руководстве. Если соответствии со следующими документами:
предполагается использовать машину с на-
весным оборудованием, приспособлениями 1. Директивами:
или специальным инструментом, то прокон- - 2000/14/ЕС: Уровень шума
сультируйтесь с вашим дилером, чтобы быть - 89/336/ЕС: Электромагнитная совмес-
уверенными, что все адаптации или измене- тимость
ния согласуются с техническими специфика- 2. Европейскими стандартами:
циями машины и с основными требованиями - EN 474-1: Безопасность – Общие тре-
безопасности. бования
Любые изменения, на которые не получено - EN 474-4: Безопасность – Погрузчики с
одобрение изготовителя, могут привести к на- обратной лопатой, оснащенные обору-
рушению соответствия машины требованиям дованием для поднятия грузов
безопасности.
При использовании машины для некоторых ВАЖНО: Оригинал декларации соответст-
целей она должна подвергаться регулярным вия «ЕС» поставляется с каждой машиной и
проверкам. Проконсультируйтесь с вашим ди- хранится у владельца. (По требованию по-
лером. Прежде чем доверить машину опера- ставляется только дубликат).
тору, убедитесь в том, что: ВАЖНО: Официальные документы, постав-
1. Оператор получил необходимые навыки ляемые вместе с машиной, должны хранить-
по управлению машиной и технике безо- ся у владельца, чтобы предъявить их пред-
пасности в одном из наших центров или ставителям соответствующих контроли-
в санкционированной организации. рующих организаций по первому их требова-
2. Оператор прочитал и полностью понял нию.
рекомендации, данные в этом руково-
дстве.

1-2
РАЗДЕЛ 1 – ВЛАДЕЛЬЦУ

ЗНАКОМСТВО С МАШИНОЙ
Погрузчики с обратной лопатой представляют
собой гидравлические машины для выемки
грунта. Они состоят из частей, обеспечиваю-
щих движение, двигателя, гидравлических уз-
лов и отсека оператора. При перемещении
оператором рычагов управления насос, при-
водимый в движение двигателем, направляет
поток гидравлической жидкости на управляю-
щие клапаны. Управляющие клапаны распре-
деляют гидравлическую жидкость на различ-
ные компоненты. Система охлаждения, вклю-
чающая охладитель масла, поддерживает
нормальную рабочую температуру гидравли-
ческой жидкости.
Погрузчик с обратной лопатой модели 695 Su-
per R существует в двух исполнениях: со
сдвигом обратной лопаты (боковое смещение
оборудования обратной лопаты) или с осевой
обратной лопатой (оборудование обратной
лопаты зафиксировано по центру машины).

ПРАВАЯ, ЛЕВАЯ, ПЕРЕДНЯЯ И ЗАДНЯЯ СТОРОНЫ МАШИН


Термины “правый”, “левый”, “передний” и “зад-
ний”, используемые в данном руководстве,
обозначают стороны машины, как они видны с
сидения оператора.

ОПЕРАТОР И ЕГО СИДЕНИЕ


В ПОЛОЖЕНИИ ПОГРУЗЧИКА

1. ПЕРЕДНЯЯ СТОРОНА
2. ЗАДНЯЯ СТОРОНА
3. ПРАВАЯ СТОРОНА
4. ЛЕВАЯ СТОРОНА

ОПЕРАТОР И ЕГО СИДЕНИЕ В


ПОЛОЖЕНИИ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ

1. ПЕРЕДНЯЯ СТОРОНА
2. ЗАДНЯЯ СТОРОНА
3. ПРАВАЯ СТОРОНА
4. ЛЕВАЯ СТОРОНА

1-3
РАЗДЕЛ 1 – ВЛАДЕЛЬЦУ

ЗАМЕЧАНИЯ

1-4
РАЗДЕЛ 2

ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА / КОМПОНЕНТЫ МАШИНЫ

ТИП, СЕРИЙНЫЙ НОМЕР И ГОД ВЫПУСКА МАШИНЫ


При заказе деталей, запросе информации или
содействия всегда называйте своему вашему
дилеру тип и серийный номер вашей машины.

Напишите тип, серийный номер и год выпуска


вашей машины и серийные номера различных
гидравлических и механических составных
частей в отведенные для этого строки, как по-
казано ниже:

МАШИНА

С СЕ маркировкой

(1) Тип ………………………………………………


(2) Серийный номер ………………………………
(3) Год выпуска ……………....……………………

Без СЕ маркировки

(1) Тип ………………………………………………


(2) Серийный номер ………………………………

2-1
РАЗДЕЛ 2 – ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА/КОМПОНЕНТЫ МАШИНЫ

ДВИГАТЕЛЬ

Модель и тип ……………………………….……...


………………………………………………………...
Серийный номер …………………………….…..
…………………………………………………..……..

ПРИВОД НА ЧЕТЫРЕ КОЛЕСА

Тип моста ……………………………………………


Серийный номер ……………………………………
Вращение ………………………………………….
Коэффициент ………………..…………………….

ТРАНСМИССИЯ – 4Х4 POWER SHUTTLE

№ модели ………………………………………….
Серийный № …………………..………………….

ТРАНСМИССИЯ – 4Х2 POWERSHIFT

№ модели ………………………………………….
Серийный № …………………………..………….

2-2
РАЗДЕЛ 2 – ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА/КОМПОНЕНТЫ МАШИНЫ

ЗАДНИЙ МОСТ

№ модели ………………………………………….
Дата ………………………….…………………….

ЗАДНИЙ МОСТ (695 Super R)

№ модели ………………………………………….
Дата ………………………….…………………….

КАБИНА

№ модели ………………………………………….
Дата ………………………….…………………….

ЗАЩИТНЫЙ КАРКАС (ROPS)

№ модели ………………………………………….
Дата ………………………….…………………….

2-3
РАЗДЕЛ 2 – ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА/КОМПОНЕНТЫ МАШИНЫ

ИДЕНТИФИКАЦИЯ ОСНОВНЫХ КОМПОНЕНТОВ


ОБРАТНАЯ ЛОПАТА СО СДВИГОМ

1. Ковш погрузчика 8. Стрела обратной лопаты


2. Коромысло погрузчика 9. Рукоять обратной лопаты или телескопи-
3. Передний мост (привод на 2 колеса) / Пе- ческая рукоять
редний ведущий мост (привод на 4 колеса) 10. Ковш обратной лопаты
4. Топливный бак 11. Каретка бокового сдвига оборудования
5. Задний мост обратной лопаты
6. Отсек оператора 12. Стабилизаторы
7. Боковые панели двигателя 13. Коробка аккумуляторных батарей
14. Гидравлический резервуар

2-4
РАЗДЕЛ 2 – ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА/КОМПОНЕНТЫ МАШИНЫ
ОСЕВАЯ ОБРАТНАЯ ЛОПАТА (695 Super R)

1. Ковш погрузчика 8. Стрела обратной лопаты


2. Коромысло погрузчика 9. Рукоять обратной лопаты или телескопи-
3. Передний ведущий мост ческая рукоять
4. Топливный бак 10. Ковш обратной лопаты
5. Задний мост 11. Стабилизаторы
6. Отсек оператора 12. Коробка аккумуляторных батарей
7. Боковые панели двигателя 13. Гидравлический резервуар

2-5
РАЗДЕЛ 2 – ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА/КОМПОНЕНТЫ МАШИНЫ

ЗАМЕЧАНИЯ

2-6
РАЗДЕЛ 3

БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ


ИНСТРУКЦИИ ПО ПЕРЕД РАБОТОЙ НА МАШИНЕ
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ НА ДОРОГЕ И НА РАБОЧЕМ УЧАСТКЕ
1. Прежде чем начинать работу на машине,
Ваша безопасность и безопасность окружаю- следует внимательно прочитать и понять
щих зависит от вас. Для правильного управле- все инструкции и предупреждения, кото-
ния машиной, ее осмотра, смазки и обслужи- рые упомянуты в данном описании.
вания необходимо понять все, что написано в 2. Присутствие на ступенях и поручнях смаз-
данном описании. ки, масла, грязи или льда (зимой) может
стать причиной несчастного случая. Со-
Внимательно прочтите описание и убедитесь в держите их в чистоте.
том, что: 3. Уберите все, что может затруднять обзор.
- Вы полностью поняли все символы на ор- Протрите все стекла и зеркала заднего об-
ганах управления и надписи, касающиеся зора.
безопасности, которые упоминаются в данном 4. Прежде чем начинать движение или рабо-
описании и нанесены на машину. ту ночью, проверьте, что освещение и сиг-
- Вы полностью поняли скоростные, тор- нальная система работают нормально.
мозные характеристики, характеристики ус- 5. Прежде чем начинать движение, убеди-
тойчивости и управляемости этой машины. тесь, что все двери, панели и кожух двига-
Если у вас возникли какие-либо сомнения, теля плотно закрыты.
проконсультируйтесь со своим дилером. 6. Убедитесь, что вы не оставили никаких
посторонних предметов или инструментов
Сообщения по безопасности в этом разделе на машине или в отсеке оператора.
касаются ситуаций, которые могут возникнуть 7. Оператор должен находиться в машине
во время нормальной работы машины или при один. Убедитесь, что в машине или рядом
ее обслуживании. В этих сообщениях также с ней нет посторонних.
содержатся рекомендации, касающиеся того, 8. Поднимаясь в машину или спускаясь, все-
как можно справиться с подобными ситуация- гда находитесь к ней лицом, пользуясь
ми. Другие сообщения по безопасности ис- ступенями и поручнями с левой стороны
пользуется в данном описании для того, чтобы машины. Правой дверью следует пользо-
обратить внимание на опасные ситуации. ваться только в случае аварии.
9. Убедитесь, что вы полностью поняли рас-
Какой бы ни выполнялся вид работ (выемка положение и назначение каждого органа
грунта, погрузка и т.д.), меры безопасности управления. Неправильное использование
для рабочего места в частных владениях или органов управления может стать причиной
в общественном месте остаются одинаковыми серьезной травмы.
и должны соответствовать правилам, приня- 10. Прежде чем начинать работу на машине,
тым в данной стране или для данных профес- проверьте, чтобы орган управления на-
сий (например: проходка шахт, разработка весным оборудованием обратной лопаты
карьеров, подземные работы). был постоянно задействован. Несоблюде-
Информация, приведенная в данном разделе, ние данной инструкции может привести к
представляет собой краткое изложение основ- неуправляемому движению машины и, как
ных правил, которыми необходимо руково- следствие, к получению серьезных травм
дствоваться постоянно, что ни коим образом или даже гибели.
не освобождает вас от соблюдения правил 11. Будьте готовы к аварии. Всегда имейте
дорожного движения или требований страхо- под рукой аптечку первой помощи и огне-
вых компаний. тушитель. Убедитесь, что огнетушитель
подвергается регулярному обслуживанию
Всегда храните данное описание в специально и находится в состоянии, соответствую-
отведенном для него месте. Будьте всегда щем инструкциям изготовителя.
уверены в том, что оно находится в полном 12. Убедитесь, что вы полностью поняли рас-
объеме и хорошем состоянии. Для получения положение и назначение каждого органа
дополнительных описаний обращайтесь к сво- управления. Неправильное использование
ему вашему дилеру. органов управления может стать причиной
серьезной травмы.

3-1
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

13. Прежде чем начинать работу, не забудьте 3. Убедитесь, что изучили все сигналы, по-
пристегнуть ремень безопасности. В целях даваемые руками, которые используются
безопасности машина снабжена системой на вашей строительной площадке, чтобы
защиты от переворачивания (ROPS). Ре- суметь выполнить все указания при слож-
мень безопасности поможет эффективно ном маневре или при отсутствии прямой
защитить вас, если вы всегда будете пра- видимости рабочего участка.
вильно его пристегивать. Ремень не дол- 4. Перед началом работы проверьте все ор-
жен быть слишком свободным. Он не дол- ганы управления и устройства, обеспечи-
жен быть перекручен или зажат сидением. вающие безопасность, на открытом безо-
14. Изучите, как можно удобно и безопасно пасном пространстве.
покинуть машину при ее переворачивании 5. Объезжайте опасные зоны, такие, как ка-
(аварийный выход через правую дверь) навы, склоны, рыхлые участки грунта и т.д.
или, если выход через левую дверь не- Перед началом работ обойдите участок и
возможен. осмотрите его на наличие каких-либо ис-
15. Регулярно проверяйте состояние шин и точников опасности.
давление внутри. 6. Перед тем, как перевести машину на но-
вый рабочий участок, осмотрите и возьми-
ПРИ ДВИЖЕНИИ ПО ДОРОГЕ те на заметку все возможные источники
опасности. Ямы, препятствия, строитель-
1. (695 Super R) Прежде чем начинать дви- ный мусор и другие элементы риска в ра-
жение, установите переключатель рулево- бочей зоне могут стать причиной серьез-
го управления в положение привода на 2 ной травмы.
колеса и заблокируйте крышку, чтобы за- ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ВИБРАЦИОН-
фиксировать переключатель в данном по- НОЙ ОПАСНОСТИ
ложении. Вибрация машины вызывает дискомфорт у
2. Прежде чем начинать движение по дороге, оператора и, в некоторых случаях, может уг-
проверьте, что обе двери кабины плотно рожать его здоровью и даже жизни. Чтобы
закрыты свести к минимуму риск от вибрации:
3. Прежде чем начинать движение, заблоки- 1. Убедитесь, что машина, ее навесное обо-
руйте рабочее оборудование и установите рудование и инструмент предназначены
требуемые правилами системы безопас- для выполнения данного вида работ.
ности. Полностью поднимите стабилиза- 2. Убедитесь, что машина находится в хоро-
торы и механически заблокируйте их. шем состоянии, а график обслуживания
4. Прежде чем начинать движение по дороге, строго соблюдается.
убедитесь, что нагрузка на каждый мост, 3. Проверьте давление в шинах, рулевую и
зависящая от конфигурации машины, со- тормозную системы, а также зазоры в мес-
ответствует правилам дорожного движе- те сочленения навесного оборудования.
ния данной страны. 4. Проверьте, чтобы сидение оператора и
органы регулировки были в хорошем со-
НА РАБОЧЕМ УЧАСТКЕ стоянии. Затем отрегулируйте сидение под
Ваш рост и вес. Сидение соответствует
1. Работа с машиной требует всего вашего стандарту ISO 7096, 2000 класса ЕМ5.
внимания. Внимательная работа поможет На рабочем участке:
оператору избежать несчастного случая. 1. Перемещайте все органы управления
Необходимо выяснить все возможности плавно, чтобы машина работала ровно,
машины, ее ограничения, а также требуе- без рывков.
мое рабочее пространство. В машине су- 2. Подстраивайте методику управления ма-
ществуют зоны ограниченного обзора ра- шиной под соответствующие рабочие ус-
бочего пространства. Необходимо, чтобы ловия.
при работе в таких зонах рядом с вами 3. При движении следите за скорость, при
был кто-то, кто мог направлять вашу рабо- необходимости уменьшите темп работы.
ту. 4. Используйте систему «GLIDE RIDE».
2 . Каждый день осматривайте машину, чтобы 5. Убедитесь, что машина работает на твер-
убедиться в отсутствии утечек масла или дом грунте, и что рядом нет ям и разного
гидравлической жидкости. Затяните все рода препятствий.
разъемные части, как положено, при необ-
ходимости замените детали.

3-2
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

УПРАВЛЕНИЕ МАШИНОЙ НА РАБОЧЕМ УЧАСТКЕ


НА ДОРОГЕ И НА РАБОЧЕМ УЧАСТКЕ
1. Никому не разрешайте подниматься на 1. При работе машины на строительной
машину. Такой пассажир может упасть или площадке, расположенной на дороге, ис-
стать причиной несчастного случая. пользуйте сигналы, установленные прави-
2. Прежде, чем взяться за рычаги управле- лами, принимая во внимание рабочую ам-
ния, примите правильное положение в плитуду машины и ее навесного оборудо-
кресле оператора. вания. Номер, тип и расположение отра-
3. Управляйте машиной в соответствии с ус- жательных полос регламентируется об-
ловиями работы (покатая или неровная щими и местными правилами.
поверхность), состоянием дороги и пого- 2. Избегайте работы двигателя в замкнутом
дой. пространстве. Если же этого избежать
4. Передвигайте рычаги управления плавно, нельзя, то обеспечьте на все это время
чтобы машина работала ровно. хорошую вентиляцию.
5. Всегда останавливайте двигатель и выни- 3. Не работайте вблизи высоковольтных ли-
майте ключ зажигания в паузах между ра- ний электропередач, не убедившись, что
ботами, даже если эти паузы незначи- расстояние до них соответствует мерам
тельны. безопасности.
6. Никогда не покидайте отсек оператора при Ниже 57000 вольт: 3 метра
включенном двигателе. Выше 57000 вольт: 5 метров
7. При подъеме в отсек оператора или спуске 4. Перед началом работ выясните располо-
из него рекомендуется заблокировать ры- жение всех трубопроводов и кабелей.
чаги управления погрузчиком (в зависимо- Электрические кабели, газопроводы, во-
сти от страны). Никогда не пытайтесь допроводы или другие подземные комму-
обойти это основное требование техники никации могут стать причиной серьезных
безопасности. травм.
8. Пыль, дым или туман могут затруднить 5. Не позволяйте никому стоять в рабочей
обзор и стать причиной несчастного слу- зоне машины. Случайный поворот корпуса
чая. Остановите машину или замедлите или навесного оборудования может стать
темп работ до тех пор, пока видимость не причиной несчастного случая. Прекратите
войдет в норму. всякое движение, пока все не покинут ра-
9. Никогда не прыгайте из машины. Спус- бочую зону.
каться с машины следует, повернувшись к 6. Перед тем, как начать работу со стабили-
ней лицом и пользуясь ступенями и поруч- заторами (при наличии), убедитесь, что в
нями. их рабочей зоне никого нет.
10. При парковке на покатой поверхности ис- 7. При погрузке машины на прицеп держите
пользуйте тормозные колодки. рычаг переключения передач на первой
11. Не двигайтесь на полной скорости с пол- передаче. Ковш обратной лопаты держите
ностью поднятым оборудованием погруз- на расстоянии 20 см от земли.
чика. 8. Подъем грузов должен осуществляться
12. Не двигайтесь на полной скорости, если при соблюдении инструкций, приведенных
ковш погрузчика ухудшает видимость. Есть в данном описании, и в соответствии с те-
риск столкнуться с невидимым вам объек- кущими правилами.
том. 9. Прежде чем использовать навесное обо-
рудование обратной лопаты, убедитесь,
НА ДОРОГЕ что машина поднята над землей при по-
1. Прежде чем предпринимать какое-либо мощи стабилизаторов и оборудования по-
движение по дороге или движение на грузчика.
третьей или четвертой скоростях, необхо- 10. Любое неуправляемое движение машины
димо убедиться, что педали тормоза за- может стать причиной несчастного случая.
блокированы вместе. Несоблюдение этой Прежде чем поворачивать сидение опера-
инструкции может стать причиной несча- тора в положение оборудования обратной
стного случая. лопаты, следует установить рычаг хода и
2. (695 Super R) Прежде чем начинать дви- рычаг переключения передач в нейтраль-
жение, установите переключатель рулево- ное положение и привести машину в не-
го управления в положение привода на 2 подвижное состояние при помощи рычага
колеса и заблокируйте крышку, чтобы за- стояночного тормоза.
фиксировать переключатель в данном по-
ложении.

3-3
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

11. При работе с навесным оборудованием ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ


обратной лопаты или проведении работ по
обслуживанию используйте рычаг газа. 1. Прежде, чем начинать работу по обслужи-
Использование этого рычага для других ванию машины, прочтите и усвойте все
целей может стать причиной несчастного инструкции и предупреждения, указанные
случая. в данном руководстве.
12. В случае возникновения каких-либо неис- 2. Для обслуживания машины надевайте
правностей в машине или поломки, опус- подходящую одежду. Избегайте излишне
тите на землю навесное оборудование по- свободной одежды.
грузчика и обратной лопаты, заглушите 3. При обслуживании машины поместите на
двигатель, выньте ключ зажигания и под- приборную панель табличку с надписью
нимите рычаг стояночного тормоза. Опре- «Не заводить».
делите проблему сами или поставьте в из- 4. При работе с инструментом, выбрасы-
вестность ремонтную службу. Примите вающим металлическую стружку, надевай-
меры к тому, чтобы машиной никто не те защитные очки. Для установки пальцев
пользовался. пользуйтесь молотком с передней поверх-
13. Не допускается находиться вблизи маши- ностью из мягкого металла.
ны при ее подъеме. 5. Небрежное обслуживание может стать
причиной серьезной травмы. Если вам не
ПАРКОВКА МАШИНЫ понятна процедура обслуживания или ре-
гулирования, обратитесь к своему дилеру.
Действия по парковке машины должны произ- 6. Поднятое оборудование или движение
водиться в следующем порядке: машины без оператора может стать при-
чиной серьезных травм. Прежде, чем на-
1. Установите машину на гладкую, ровную чинать обслуживание машины, проделай-
поверхность, вдали от рыхлого грунта, те следующее:
вырытых ям или плохо заделанных по-
лостей. 1. Запаркуйте машину на гладкой, ровной
2. Опустите ковш погрузчика на землю. поверхности.
3. Установите навесное оборудование об- 2. Опустите на землю оборудование по-
ратной лопаты в положение движения грузчика и обратной лопаты.
по дороге. 3. Заглушите двигатель и выньте ключ
4. Переведите рычаг хода и рычаг пере- зажигания.
ключения передач в нейтральное по- 4. Поднимите рычаг стояночного тормоза.
ложение. 5. Заблокируйте колеса, чтобы предот-
5. Установите машину в неподвижное со- вратить любое движение.
стояние при помощи стояночного тор- 6. Если при проведении работ по обслу-
моза. живанию необходимо поднять оборудо-
6. Полностью поднимите стабилизаторы и вание погрузчика (работы с двигате-
механически их заблокируйте. лем), подставьте под него поддержи-
7. Заглушите двигатель и выньте ключ вающую распорку.
зажигания. 7. Несанкционированные модификации ма-
8. Работая рычагами управления в обоих шины могут стать причиной серьезных
направления, сбросьте давление в гид- травм. Не производите никаких доработок
равлической системе. без предварительного разрешения вашего
9. Убедитесь, что двери и кожух двигателя дилера. Все производимые модификации
плотно закрыты и заприте на замок должны соответствовать техническим спе-
двери отсека оператора. цификациям машины и текущим правилам
10. Убедитесь, что ни одна из частей ма- безопасности.
шины не выступает за ее габариты. Ес-
ли это невозможно, установите специ-
альные знаки в соответствии с прави-
лами.

3-4
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

8. Не допускается проводить на машине сва- МЕРЫ ЗАЩИТЫ ОТ ПОЖАРА ИЛИ


рочные работы без разрешения вашего ВЗРЫВОВ
дилера.
9. Некоторые составные части машины под- 1. Топливо двигателя может вызвать взрыв
лежат аттестации. В случае их замены не- или пожар.
обходимо убедиться, что они соответству- − Никогда не заправляйте машину при
ют правилам. работающем двигателе.
10. Находящаяся под давлением гидравличе- − Никогда не курите при заправке.
ская жидкость или смазка может попасть − Принимайте все возможные меры
на кожу и стать причиной серьезной трав- безопасности при проведении свароч-
мы. Во избежание подобного риска прими- ных работ, точения или работы вблизи
те меры предосторожности (защитная открытого пламени.
одежда, защита рук и глаз). Прежде, чем 2. Для очистки деталей применяйте негорю-
пользоваться указанными материалами, чие материалы.
ознакомьтесь с инструкциями изготовите- 3. Искра или открытое пламя может вызвать
ля по их применению. Если гидравличе- взрыв водорода в аккумуляторной бата-
ская жидкость проникла под кожу, немед- рее. Чтобы избежать опасности взрыва,
ленно обратитесь к врачу. следуйте приведенным ниже инструкциям:
11. При проведении сварочных работ на ма- − При отсоединении проводов от акку-
шине, санкционированных изготовителем муляторной батареи первым отсоеди-
и соответствующих спецификациям, отсо- ните минусовой (-) провод.
едините штекер генератора и подсоедини- − При подсоединении проводов к акку-
те провод заземления сварочного аппара- муляторной батарее минусовой (-) про-
та к той детали, которую вы собираетесь вод присоединяйте последним.
сваривать. Никогда не подсоединяйте про- − Никогда не закорачивайте выводы ба-
вод заземления сварочного аппарата к со- тареи при помощи металлических де-
ставным частям гидравлической системы. талей.
12. Лопнувшая шина может стать причиной − Не проводите сварочные работы или
серьезных травм. Регулярно проверяйте точение вблизи аккумуляторных бата-
состояние шин и следите за тем, чтобы рей, не курите.
давление воздуха в них соответствовало 4. Всегда храните батареи в безопасном
рекомендованному для данного типа шин месте, вдали от детей.
и грунта. 5. Электрическая система или выхлопы дви-
13. При накачивании шин или проверке дав- гателя могут стать источниками искр. По-
ления в них не стойте к ним лицом, стоять этому, прежде чем начинать работу в зоне,
следует лицом к поверхности качения ши- содержащей воспламеняющиеся испаре-
ны. Если колесо снято с машины, пользуй- ния, следует тщательно ее проветрить.
тесь при накачивании специальной кле- 6. В машине обязательно должен быть огне-
тью. Не допускайте присутствия посторон- тушитель. Убедитесь, что он содержится в
них. соответствии с инструкциями изготовите-
14. Никогда не производите сварочные рабо- ля.
ты вблизи шин. Перед любой сварочной 7. Регулярно очищайте машину, убирайте
операцией необходимо снять все шины. строительный мусор и материалы, кото-
15. При работе со сжатым воздухом прини- рые могут воспламениться.
майте меры по защите лица. 8. Осматривайте машину на предмет обна-
16. Конструкция машины с установленными на ружения утечек. Замените поврежденные
ней защитными системами “FOPS” и шланги, трубопроводы и соединители. По-
“ROPS” соответствует требованиям стан- сле каждого произведенного ремонта
дартов. Любые изменения (при помощи очищайте машину, прежде чем приступить
сверления, сварки и т.д.) могут нарушить к работе.
это соответствие.

3-5
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

МЕРЫ ЗАЩИТЫ ОТ ОЖОГОВ 3. При переворачивании машины без кабины


(или каркаса) ROPS/FOPS вы можете по-
1. Кислота, находящаяся в аккумуляторных бата- лучить серьезные травмы или даже погиб-
реях вызывает тяжелые ожоги. В батареях со- нуть. Снимайте кабину ROPS/FOPS только
держится серная кислота. Берегите кожу, глаза
для замены или обслуживания. Не управ-
или одежду от контакта с ней.
Оказание первой помощи при контакте с ки-
ляйте машиной со снятой кабиной (или
слотой: каркасом) ROPS/FOPS.
ВНЕШНИЙ КОНТАКТ: промыть водой. 4. Не устанавливайте на машину дополни-
ПОПАДАНИЕ ВНУТРЬ: следует выпить боль- тельных принадлежностей (фиксирован-
шое количество воды или молока. Следом за ных или других). Это может стать причи-
этим принять магнезию, сырое яйцо или рас- ной серьезных травм или даже гибели. Не
тительное масло. Немедленно вызвать врача. превышайте допустимый вес, указанный
ПОПАДАНИЕ В ГЛАЗА: промывать глаза в те- на регистрационной пластинке, установ-
чение 15 минут, затем немедленно обратиться
ленной на кабине (или каркасе)
к врачу.
ROPS/FOPS.
2. Когда электролит в батарее замерзает, то при
попытке зарядить ее и запустить двигатель при 5. Неправильно проводимый осмотр или об-
помощи другой, батарея может взорваться. служивание кабины (или каркаса)
Чтобы предохранить аккумуляторные батареи ROPS/FOPS может стать причиной тяже-
от замерзания, следует всегда держать их пол- лых травм. Проводите осмотр кабины (или
ностью заряженными. каркаса) ROPS/FOPS так, как указано в
3. Батареи выделяют взрывоопасные газы. Не данном руководстве. При замене деталей
допускайте присутствия рядом с ними искр, или всей кабины (или каркаса)
пламени, не курите. При замене или использо- ROPS/FOPS следует использовать детали,
вании батарей в закрытом пространстве обес- указанные в каталоге деталей для вашей
печивайте соответствующую вентиляцию. При
машины.
работе с батареями надевайте защитные очки.
4. В процессе отвинчивания крышки радиатора
при еще не остывшей системе охлаждения ки- СИСТЕМА «GLIDE RIDE»
пящий охлаждающий раствор может выплес- (дополнительно)
нуться наружу. Прежде, чем отвинчивать крыш-
ку, дайте системе остыть, затем поверните 1. Не допускается передвигать рычаг систе-
крышку до первой отметки и подождите, пока мы «GLIDE RIDE», когда коромысла и
не исчезнет давление. После этого снимите ковш погрузчика удерживают переднюю
крышку.
часть машины в поднятом над землей со-
5. Не трогайте руками клеммы батареи. Это мо-
жет повлиять на ход электролиза и повлиять на
стоянии. Машина может упасть на землю,
состояние Вашего организма.
что станет причиной серьезных или смер-
тельных травм.
2. Если включить систему «GLIDE RIDE»,
КАБИНА (или защитный каркас) когда ключ зажигания находится во вклю-
ROPS/FOPS ченном положении (“ON”), коромысла по-
грузчика могут немного подняться или
1. Не допускается сваривать или выпрямлять опуститься из-за гидравлического аккуму-
кабину (или каркас) ROPS/FOPS. лятора.
2. Не допускается производить какие-либо 3. Не допускается включать систему «GLIDE
изменения в кабине (или каркасе) RIDE» в процессе проведения работ по
ROPS/FOPS. Неразрешенные изменения, чистовой обработке поверхности грунта
такие как проведение сварки, сверления, или при использовании навесного обору-
обрезки или установка дополнительного дования обратной лопаты.
оборудования, также как и любые повреж-
дения в результате столкновения или пе-
реворачивания, будут ослаблять конструк-
цию и снижать степень вашей защиты. При
повреждении кабины (или каркаса) ROPS/
FOPS, а также после переворачивания
машины кабину (или каркас) ROPS/FOPS
следует заменить. Не пытайтесь сами
производить ремонт.

3-6
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

ТАБЛИЧКИ
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Отсутствие или нечитаемость таблички может
иметь далеко идущие последствия. Проверяй-
те таблички ежедневно.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Убедитесь в том, что все таблички хорошо чи-
таются. Регулярно протирайте их, заменяйте,
если они повреждены, потеряны или закраше-
ны. Если табличка находится на заменяемой
детали, убедитесь в том, что на новой детали
она тоже есть.
ЗАМЕЧАНИЕ: При очистке табличек исполь-
зуйте только ткань, воду и мыло. Использо-
вать растворители, бензин и т. п. Не допус-
кается.
ЗАМЕЧАНИЕ: В этом разделе речь идет о
табличках, которые содержат предупрежде-
ния об опасности, информацию по работе с
машиной и ее обслуживанию. Если вы хоти-
те ознакомиться со всеми существующими
на машине табличками, обратитесь к сво-
ему дилеру за каталогом запасных частей.

УРОВЕНЬ ВНЕШНЕГО ШУМА

На этой табличке указан в децибелах уровень


шума за пределами кабины, гарантируемый
изготовителем. В соответствии с европейской
директивой 2000/14ЕС - Уровень II.

Модель: 580 Super R


Номер детали: 87346382

Модель: 590 Super R и 695 Super R


Номер детали: 87346214

3-7
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ

Номер детали: 85804335

Эта табличка расположена в правой верхней


части кабины и напоминает вам о том, что вы
должны пристегивать ремень безопасности,
чтобы не подвергать себя риску получить
травмы в случае переворачивания машины.

РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА

Номер детали: 85804333

Эта табличка расположена в правой верхней


части кабины и указывает место хранения ру-
ководства оператора. Внимательно прочитай-
те руководство, чтобы быть уверенным в пра-
вильном управлении машиной.

ЗАЩИТНАЯ КАСКА

Номер детали: 85804334

Эта табличка расположена в правой верхней


части кабины и напоминает о необходимости
надевать защитную каску для вашей безопас-
ности.

ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧ

Номер детали: 85804327

Эта табличка расположена в правой верхней


части кабины и предупреждает о том, что
нельзя начинать работу вблизи линий элек-
тропередач, предварительно не проверив рас-
стояния до них.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Номер детали: 85804400

Эта табличка расположена в верхней правой


части кабины и напоминает оператору о том,
что когда он оставляет машину без внимания,
она должна оставаться полностью безопас-
ной.

3-8
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

ТОРМОЗНОЕ МАСЛО

Номер детали: 85807870

Эта табличка напоминает оператору о том, что


он должен проверить уровень тормозного
масла. О необходимом количестве масла и
его технических характеристиках оператор
может узнать в своем руководстве.

ОГНЕТУШИТЕЛЬ

Номер детали: 85804337

Убедитесь, что огнетушитель полностью готов


к работе, а условия его содержания соответ-
ствуют местным правилам.

3-9
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

АПТЕЧКА

Номер детали: 85804339

Убедитесь, что в вашей аптечке есть все, что


требуется. Регулярно проверяйте сроки годно-
сти медикаментов.

ВЫСОТА СТРЕЛЫ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ


(в зависимости от страны)

Номер детали: 85805829

Эта табличка расположена в нижней левой


части ветрового стекла и напоминает опера-
тору о том, что при движении или транспорти-
ровании машины на прицепе он должен учи-
тывать высоту обратной лопаты. Минималь-
ная высота стрелы обратной лопаты – 3,9 м от
уровня земли. При транспортировании маши-
ны необходимо также знать расстояние от
земли до наивысшей точки машины.

3-10
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

НЕ СТОЙ В РАБОЧЕЙ ЗОНЕ

Номер детали: 35804331

Эта наклейка напоминает оператору о том,


чтобы он не допускал присутствия людей в
рабочей зоне машины при работающем двига-
теле.

ТОЧКИ КРЕПЛЕНИЯ СТРОП

Номер детали: 85804336


Эта табличка указывает расположение точек,
в которых можно крепить стропы для подъема
машины. Никакие другие точки, кроме обозна-
ченных данной табличкой, использовать для
этих целей не допускается.

3-11
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

ОПАСНОСТЬ ЗАЖАТИЯ

Номер детали: 85804332

Эта табличка предупреждает вас о соблюде-


нии минимально безопасной дистанции между
вашими ногами и движущимися стабилизато-
рами.

ОПАСНОСТЬ ЗАЖАТИЯ

Номер детали: 85804329

Эта табличка предупреждает вас о соблюде-


нии минимально безопасной дистанции между
вашими руками и всеми движущимися дета-
лями.

3-12
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ОЖОГОВ

Номер детали: 85804326

Эта табличка напоминает вам о том, что дета-


ли только что заглушенного двигателя – горя-
чие. Прежде чем начинать работы по обслу-
живанию двигателя, дайте ему остыть.

ДВИГАТЕЛЬ

Номер детали: 85804324

Эта табличка предупреждает вас о том, что вы


можете защемить, порезать или обжечь руки,
прикасаясь к определенным деталям двигате-
ля. Прежде чем снимать боковые панели дви-
гателя, заглушите двигатель, выньте ключ за-
жигания и почитайте руководство.

3-13
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

БА ТА РЕЯ

Номер детали: 85804330

Эта табличка говорит о том, что следует про-


читать главу «Батарея» в разделе 10.

ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ РЕЗЕРВУАР

Номер детали: 85804341

Залив гидравлического масла следует произ-


водить только в резервуар с таким символом.
См. «Жидкости и смазки» в разделе 8.

3-14
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

ВЕРХНЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ НАВЕСНОГО ОБО-


РУДОВАНИЯ ПОГРУЗЧИКА

Номер детали: 85804325

Эта табличка предупреждает о том, что при


выполнении работ, требующих поднятия на-
весного оборудования погрузчика, необходимо
устанавливать поддерживающую распорку.

ТОПЛИВНЫЙ БАК

Номер детали: 85804338

Залив топлива следует производить только в


бак с таким символом. См. «Жидкости и смаз-
ки» в разделе 8.

3-15
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ


При работе на машине не пытайтесь выполнять операции, требующие точного управления, или
работать в зонах с плохим обзором без помощи сигнальщика. Убедитесь в том, что вы и сигналь-
щик полностью понимаете все используемые сигналы.

ЗАПУСТИ ДВИГАТЕЛЬ ДВИГАЙСЯ ОТ МЕНЯ


Движения рук вперед и назад (ладони от се-
бя).

ЗАГЛУШИ ДВИГАТЕЛЬ

ПРОДВИНЬСЯ ТАК

ДВИГАЙСЯ НА МЕНЯ
Движения рук вперед и назад (ладонями к се-
бе). ОСТАНОВИ ВСЕ ДВИЖЕНИЕ
И ОСТАВАЙСЯ ТАК

3-16
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

СТОП ОПУСКАЙ ГРУЗ ИЛИ КОВШ


Движения одной руки вперед и назад ладонью
вниз.

ПОДНИМАЙ ГРУЗ ИЛИ КОВШ МЕДЛЕННО

АВАРИЙНАЯ ОСТАНОВКА
Быстрое движение обеих рук вперед и назад
ладонями вниз.

ОПУСКАЙ ГРУЗ ИЛИ КОВШ МЕДЛЕННО

ПОДНИМАЙ ГРУЗ ИЛИ КОВШ

3-17
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

ПОВЕРНИ МАШИНУ ВЛЕВО РАЗГРУЗИ КОВШ ПОГРУЗЧИКА


Чтобы остановить движение, прекратите пока-
чивать рукой и сожмите ее в кулак.

ПОДНИМИ СТРЕЛУ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ

ПОВЕРНИ МАШИНУ ВПРАВО


Чтобы остановить движение, прекратите пока-
чивать рукой и сожмите ее в кулак.

ОПУСТИ СТРЕЛУ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ

ОТКИНЬ НАЗАД КОВШ ПОГРУЗЧИКА

3-18
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

РУКОЯТЬ К СЕБЕ РАЗГРУЗИ КОВШ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ

РУКОЯТЬ ОТ СЕБЯ ВТЯНИ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКУЮ РУКОЯТЬ

КОПАЙ КОВШОМ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ ВЫДВИНИ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКУЮ РУКОЯТЬ

3-19
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

ЗАМЕЧАНИЯ

3-20
РАЗДЕЛ 4

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ДВЕРИ КАБИНЫ
Чтобы открыть снаружи правую и левую две-
ри, надавите на фиксатор и потяните за руч-
ку.

Правая и левая двери открываются изнутри


поднятием защелки вверх.

ВАЖНО: При входе и выходе из отсека опе-


ратора пользуйтесь левой дверью. Пользо-
ваться правой дверью следует только в
аварийной ситуации.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем начинать движение, проверьте,
плотно ли закрыты обе двери.

ЗАМЕЧАНИЕ: Для блокировки дверей поль-


зуйтесь ключом зажигания.

СТУПЕНИ И ПОРУЧНИ
Поднимайтесь в отсек оператора и спускай-
тесь из него по ступеням, держась за поручни.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
При подъеме и спуске не хватайтесь за руле-
вое колесо или рычаги управления.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Очищайте ступени и поручни от следов смаз-
ки, масла, грязи и льда (зимой).

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Никогда не спрыгивайте с машины. При спуске
из отсека оператора пользуйтесь ступенями и
поручнями и всегда располагайтесь лицом к
машине.

4-1
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПЕРЕДНЯЯ ПРИБОРНАЯ ПАНЕЛЬ (580 Super R – 590 Super R)

1. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПРИВОДА НА 2/4 2. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РУЧНОГО


КОЛЕСА ВСПОМОГАТЕЛЬН ОГО ГИ Д РАВ -
При помощи этого переключателя включается ЛИЧЕС КОГО ИНСТРУМЕН Т А
и выключается привод на 4 колеса. Инструкции по работе с данными органами
Переключатель имеет три положения: управления см. в главе «Ручной вспомога-
OFF (выключено) = привод на передние коле- тельный гидравлический инструмент» в раз-
са отключен с торможением на все 4 колеса. деле 5.
ON (включено), второе положение = лампочка
3. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ БЛОКИРОВКИ
переключателя гаснет, привод на передний
НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
мост отключен (работа идет с приводом на 2
ПОГРУЗЧИКА
колеса)
(поставляется дополнительно)
ON (включено), третье положение = лампочка
Данный переключатель для блокировки како-
переключателя загорается, привод на перед-
го-либо перемещения навесного оборудова-
ние колеса включен (работа с приводом на 4
ния погрузчика в процессе движения.
колеса).
См. «Привод на 2 или 4 колеса» в разделе 5. 4. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО
ОСНАЩЕНИЯ
ЗАМЕЧАНИЕ: Когда переключатель привода
5. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПРОБЛЕСКОВОГО
на четыре колеса находится в положении
МАЯЧКА
OFF (выключен), а обе педали тормоза на-
При помощи этого переключателя включается
жаты вместе, привод на четыре колеса
и выключается проблесковый маячок.
включится автоматически (свыше 3 км/час),
чтобы обеспечить торможение, и отклю- 6. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕГУЛЯТОРА
чится при отпускании педалей. СКОРОСТИ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА
Для использования во время работы см. «Ре-
гулятор скорости гидравлического масла» в
разделе 5.

4-2
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

7. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ОРГАНА 9. ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ УСТРОЙСТВА


УПРАВЛЕНИЯ СИСТЕМОЙ «GLIDE RIDE» ЗВУКОВОГО ПРЕДУПРЕЖДАЮЩЕГО
(поставляется дополнительно) СИГНАЛА (Powershift)
Система «Glide Ride» улучшает поведение Этот нажимной выключатель управляет уст-
машины в процессе движения независимо от ройством предупреждающего звукового сиг-
типа местности и наполненности ковша. Это нала.
снижает раскачивание машины вперед – на-
зад при движении машины передним или зад- 10. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ним ходом и при переносе грузов, увеличивая ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ СИГНАЛОВ
при этом производительность и повышая Нажмите на переключатель до «залипания».
комфорт оператора. Эта система также сводит Указатели поворота и сам переключатель
до минимума ударные нагрузки, которым мо- начнут одновременно мигать.
жет подвергаться машина. При повторном нажатии на переключатель
указатели поворота и лампочка переключате-
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! ля гаснут.
Не допускается включать систему «Glide
Ride», когда коромысло погрузчика и ковш по-
грузчика поддерживают переднюю часть ма-
шины в поднятом положении. Машина может
упасть и стать причиной тяжелых или смер-
тельных травм.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не допускается включать систему «Glide Ride»
в процессе операций по подъему и переносу
грузов, поскольку это может повредить акку-
мулятор.

8. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫБОРА РУЧНОГО


РЕЖИМА (Powershift)
Этот переключатель, расположенный на кон-
соли, необходим в ситуациях, когда требуется
РУЧНОЕ переключение (повышение или по-
нижение) передач, в этом случае задейство-
вание данного переключателя «перебивает»
автоматическое переключение передач «pow-
ershift».

ЗАМЕЧАНИЕ: Переключение передач как на


более высокие, так и на более низкие может
производиться только посредством рычага
трансмиссии Powershift. См. «Рычаг управле-
ния трансмиссией Powershift».

Если ручной режим переключения больше не


нужен, переведите переключатель в положе-
ние OFF (выключено), чтобы вернуться в ре-
жим автоматического переключения передач.

4-3
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПЕРЕДНЯЯ ПРИБОРНАЯ ПАНЕЛЬ (695 Super R)

1. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПРИВОДА НА 2/4 3. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ БЛОКИРОВКИ


КОЛЕСА НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
При помощи этого переключателя включается ПОГРУЗЧИКА
и выключается привод на 4 колеса. (поставляется дополнительно)
Переключатель имеет три положения: Данный переключатель для блокировки како-
OFF (выключено) = привод на передние коле- го-либо перемещения навесного оборудова-
са отключен с торможением на все 4 колеса. ния погрузчика в процессе движения.
ON (включено), второе положение = лампочка
переключателя гаснет, привод на передний 4. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ
мост отключен (работа идет с приводом на 2 РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ
колеса) Этот переключатель оснащен крышкой с бло-
ON (включено), третье положение = лампочка кировкой и предназначен для выбора режимов
переключателя загорается, привод на перед- «обычного поворота», «координированного
ние колеса включен (работа с приводом на 4 поворота» или «крабового поворота». См.
колеса). «Фазирование рулевого управления на 4 ко-
См. «Привод на 2 или 4 колеса» в разделе 5. леса» в разделе 5.
ЗАМЕЧАНИЕ: Когда переключатель привода
на четыре колеса находится в положении 5. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПРОБЛЕСКОВОГО
OFF (выключен), а обе педали тормоза на- МАЯЧКА
жаты вместе, привод на четыре колеса При помощи этого переключателя включается
включится автоматически (свыше 3 км/час), и выключается проблесковый маячок.
чтобы обеспечить торможение, и отклю-
чится при отпускании педалей.
2. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РУЧНОГО
ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО
ГИДРАВЛИЧЕСКОГО ИНСТРУМЕНТА
Инструкции по работе с данными органами управ-
ления см. в главе «Ручной вспомогательный гид-
равлический инструмент» в разделе 5.

4-4
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

6. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕГУЛЯТОРА 8. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫБОРА РУЧНОГО


СКОРОСТИ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА РЕЖИМА
Для использования во время работы см. «Ре- Этот переключатель, расположенный на кон-
гулятор скорости гидравлического масла» в соли, необходим в ситуациях, когда требуется
разделе 5. РУЧНОЕ переключение (повышение или по-
нижение) передач, в этом случае задейство-
7. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ОРГАНА вание этого переключателя «перебивает» ав-
УПРАВЛЕНИЯ СИСТЕМОЙ «GLIDE RIDE» томатическое переключение передач «power-
(поставляется дополнительно) shift».
Система «Glide Ride» улучшает поведение
машины в процессе движения независимо от ЗАМЕЧАНИЕ: Переключение передач как на
типа местности и наполненности ковша. Это более высокие, так и на более низкие может
снижает раскачивание машины вперед – на- производиться только посредством рычага
зад при движении машины передним или зад- трансмиссии Powershift. См. «Рычаг управле-
ним ходом и при переносе грузов, увеличивая ния трансмиссией Powershift».
при этом производительность и повышая
комфорт оператора. Эта система также сводит Если ручной режим переключения больше не
до минимума ударные нагрузки, которым мо- нужен, переведите переключатель в положе-
жет подвергаться машина. ние OFF (выключено), чтобы вернуться в ре-
жим автоматического переключения передач.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не допускается включать систему «Glide 9. ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ УСТРОЙСТВА
Ride», когда коромысло погрузчика и ковш по- ЗВУКОВОГО ПРЕДУПРЕЖДАЮЩЕГО
грузчика поддерживают переднюю часть ма- СИГНАЛА (Powershift)
шины в поднятом положении. Машина может Этот нажимной выключатель управляет уст-
упасть и стать причиной тяжелых или смер- ройством предупреждающего звукового сиг-
тельных травм. нала.

10. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ СИГНАЛОВ
Не допускается включать систему «Glide Нажмите на переключатель до «залипания».
Ride» в процессе операций по подъему и пе- Указатели поворота и сам переключатель
реносу грузов, поскольку это может повредить начнут одновременно мигать.
аккумулятор. При повторном нажатии на переключатель
указатели поворота и лампочка переключате-
ля гаснут.

4-5
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

БОКОВАЯ ПРИБОРНАЯ ПАНЕЛЬ

1. ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДНИХ РАБОЧИХ ОГНЕЙ 5. ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАДНИХ РАБОЧИХ ОГНЕЙ


Этот выключатель имеет 2 положения:
1-е положение = OFF (передние рабочие огни вы- Этот выключатель имеет 2 положения:
ключены) 1-е положение = OFF (задние рабочие огни выклю-
2-е положение = ON (передние рабочие огни вклю- чены)
чены) 2-е положение = ON (задние рабочие огни включе-
ны)
2. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ОСВЕЩЕНИЯ
При установке переключателя в первое положение
ЗАМЕЧАНИЕ: Не допускается включать рабочие
загорается лампочка самого выключателя, включа-
ются габаритные огни и подсветка приборной пане- огни в процессе движения по дороге.
ли.
6. ПРИБОРНАЯ ПАНЕЛЬ
При установке переключателя во второе положение
См. «Приборная панель».
включаются фары ближнего света, и загорается
соответствующая индикаторная лампочка.
7. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ОЧИСТИТЕЛЯ ЗАДНЕГО
3. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ БЛОКИРОВАНИЯ И ВЕТРОВОГО СТЕКЛА
РАЗБЛОКИРОВАНИЯ КАРЕТКИ
БОКОВОГО СДВИГА НАВЕСНОГО Этот переключатель предназначен для управления
ОБОРУДОВАНИЯ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ стеклоочистителем. Работой стеклоочистителя
(с боковым сдвигом) можно управлять до тех пор, пока переключатель не
Этот переключатель имеет 2 положения: будет переведен в положение «OFF» (выключено).
Переключатель предназначен для блокирования и
разблокирования каретки бокового сдвига навесно- 8. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ОМЫВАТЕЛЯ ЗАДНЕГО
го оборудования обратной лопаты для обеспечения ВЕТРОВОГО СТЕКЛА
бокового горизонтального смещения. Для ознаком-
ления с процедурой бокового сдвига оборудования Омыватель ветрового стекла будет работать, пока
см. «Боковой сдвиг навесного оборудования обрат- будет нажат переключатель. При отпускании пере-
ной лопаты» в разделе 5. ключателя омыватель прекращает работать.
4. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ БЛОКИРОВКИ
9. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ УСТРОЙСТВА
НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
ЗВУКОВОГО ПРЕДУПРЕЖДАЮЩЕГО
ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ (695 Super R)
СИГНАЛА (навесное оборудование обратной
Этот переключатель имеет 2 положения:
лопаты с механическим управлением)
Переключатель предназначен для блокирования
или разблокирования блокировочной пластины на-
Этот нажимной переключатель управляет работой
весного оборудования обратной лопаты в процессе
устройства звукового предупреждающего сигнала.
подготовки к движения по дороге. См. «Блокирова-
ние или разблокирование навесного оборудования
обратной лопаты» в разделе 5.

4-6
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПРИБОРНАЯ ПАНЕЛЬ

1. ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЛАМПОЧКА 8. ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПОЧКА РЕЖИМА


УРОВНЯ ТОРМОЗНОЙ ЖИДКОСТИ «CRAB РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ»
Эта лампочка загорается и раздается звуковой сиг- (695 Super R)
нал, когда уровень тормозной жидкости падает до Эта лампочка загорается, когда выбран и фазиро-
минимума. См. «Резервуар тормозной жидкости». ван режим крабового поворота. См. «Процедура
2. ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПОЧКА фазирования» в разделе 5.
ГАБАРИТНЫХ ОГНЕЙ И ФАР БЛИЖНЕГО
СВЕТА 9. ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЛАМПОЧКА
Эта лампочка загорается при включении соответст- ДАВЛЕНИЯ МАСЛА В ДВИГАТЕЛЕ
вующего переключателя. Эта предупреждающая лампочка загорается и раз-
3. ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПОЧКА ФАР дается звуковой сигнал, когда давление масла в
ДАЛЬНЕГО СВЕТА двигателе падает ниже нормы. Если лампочка за-
Эта индикаторная лампочка загорается при вклю- горается во время работы машины, переведите
чении фар дальнего света. машину в безопасное место, заглушите двигатель,
4. ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПОЧКА выньте ключ зажигания и найдите причину возник-
УКАЗАТЕЛЯ ПОВОРОТА шей проблемы.
Эта лампочка загорается при включении индикато-
ра поворота. 10. ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПОЧКА ХОЛОДНОГО
5. ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЛАМПОЧКА ЗАПУСКА (при наличии)
ДАВЛЕНИЯ КОНДИЦИОНЕРА Эта лампочка горит в процессе прогрева двигателя.
(дополнительно)
Эта предупреждающая лампочка загорается, когда 11. ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЛАМПОЧКА ЗАРЯДКИ
кондиционер прекращает работать из-за избыточ- ГЕНЕРАТОРА
ного или недостаточного давления охладителя. Эта предупреждающая лампочка загорается, когда
6. ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПОЧКА РЕЖИМА рвется ремень генератора, или когда генератор не
«РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ НА ЧЕТЫРЕ заряжает аккумулятор. Если эта лампочка загора-
КОЛЕСА» (695 Super R) ется во время работы машины, переведите машину
Эта лампочка загорается, когда выбран и фазиро- в безопасное место, заглушите двигатель, выньте
ван режим рулевого управления на четыре колеса. ключ зажигания и найдите причину возникшей про-
См. «Процедура фазирования» в разделе 5. блемы.
7. ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПОЧКА РЕЖИМА
«ДОРОГА» (695 Super R) 12. ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПОЧКА
Эта лампочка загорается, когда выбран и фазиро- СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА
ван режим рулевого управления на два колеса. См. Эта индикаторная лампочка загорается, когда ры-
«Процедура фазирования» в разделе 5. чаг стояночного тормоза поднят (колеса обездви-
жены). См. «Рычаг стояночного тормоза».

4-7
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

13. ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЛАМПОЧКА 16. ИНДИКАТОР ЗАРЯДКИ БАТАРЕИ


ЗАСОРЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА Этот индикатор показывает степень зарядки
Эта предупреждающая лампочка загорается, аккумуляторной батареи. При нормальной за-
когда приходит время очистить или заменить рядке стрелка индикатора должна быть в зе-
первичный элемент воздушного фильтра. См. леной зоне. Если стрелка находится в нижней
«Воздушные фильтры» в разделе 8. красной зоне, это значит, что зарядка батареи
недостаточна, или, что генератор не заряжает
14. ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЛАМПОЧКА батарею. Если стрелка находится в верхней
ДАВЛЕНИЯ МАСЛА ТРАНСМИССИИ красной зоне, это говорит об избыточной за-
Эта предупреждающая лампочка загорается и рядке, что может привести к повреждению ба-
раздается звуковой сигнал, когда давление тареи.
масла трансмиссии падает ниже нормы. Если
лампочка загорается во время работы маши- 17. ИЗМЕРИТЕЛЬ УРОВНЯ ТОПЛИВА
ны, переведите машину в безопасное место, Этот измеритель показывает количество топ-
заглушите двигатель, выньте ключ зажигания лива в топливном баке.
и найдите причину возникшей проблемы.
18. СЧЕТЧИК МОТОЧАСОВ
15. ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЛАМПОЧКА Счетчик моточасов показывает часы и деся-
НИЗКОГО УРОВНЯ ТОПЛИВА тые часа, в течение которых работает двига-
Эта предупреждающая лампочка загорается, тель. Он также дает возможность планировать
когда уровень топлива падает ниже нормы. У работы по обслуживанию. См. раздел 7.
вас в запасе примерно час, чтобы заправить
машину. 19. ТАХОМЕТР / СПИДОМЕТР
Тахометр показывает скорость двигателя в
ЗАМЕЧАНИЕ: Когда ключ зажигания стар- оборотах в минуту. Цифры на приборе надо
тера переводится в положение «On», преду- умножить на 1000. Цена деления – 100 об/мин.
преждающие лампочки (9), (11), (12), (13) и Рекомендуется не выходить за пределы зеле-
(14) загораются на три секунды. После это- ной области измерения.
го только лампочки (9), (11) и (14) остаются Спидометр показывает скорость движения в
гореть. Если одна или несколько лампочек не километрах в час (км/час) и милях в час
зажглись, значит, в них надо заменить лам- (миль/час). Скорость движения по дороге на
пы. См. «Замена лампы» в разделе 10. четвертой передаче с шинами 18,4-26 (19А).

4-8
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

20. ИНДИКАТОР ТЕМПЕРАТУРЫ МАСЛА 21. ИНДИКАТОР ТЕМПЕРАТУРЫ


ТРАНСМИССИИ ОХЛАЖДАЮЩЕГО РАСТВОРА
ДВИГАТЕЛЯ
Этот индикатор показывает температуру мас- Этот индикатор показывает температуру ох-
ла трансмиссии. Если температура в норме, лаждающего раствора двигателя. Если темпе-
стрелка находится в зеленой зоне. Если ратура нормальная, стрелка находится в зе-
стрелка перешла в красную зону, смените пе- леной зоне. Если стрелка находится в красной
редачу на более низкую. Если стрелка про- зоне, раздается звуковой сигнал. Установите
должает оставаться в красной зоне, останови- машину в безопасное место, заглушите двига-
те машину, переведите рычаг переключения тель, выньте ключ зажигания и проверьте уро-
передач и рычаг хода в нейтральное положе- вень охладителя. Убедитесь, что радиатор и
ние и прогоните двигатель на скорости 1000 охладитель масла полностью очищены, а все
об/мин. Если это не поможет снизить темпера- термостаты исправны. См. «Система охлаж-
туру, проверьте уровень масла в коробке пе- дения» в разделе 8 и «Радиатор и охлади-
редач и убедитесь в том, что радиатор и охла- тель масла» в разделе 9.
дитель масла абсолютно чистые. См. «Короб-
ка передач» в разделе 8 и «Радиатор и охла-
дитель масла» в разделе 9.

4-9
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ В ОТСЕКЕ ОПЕРАТОРА

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Перед запуском двигателя убедитесь в том,
что вам известны функции и расположение
всех органов управления. Неправильное ис-
пользование органов управления может стать
причиной серьезных травм.

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СТАРТЕРА
Переключатель расположен справа от сиде-
ния оператора (в положении погрузчика) и
имеет четыре позиции:
Положение ключа:

Позиция (0): Выключено «Off».


Позиция (1): Включено «On».
Позиция (2): Старт.
Позиция (3): Контроль вспомогательного
электрического оборудования.

ЗАМЕЧАНИЕ: В положении (1) «ON» разда-


ется звуковой сигнал.
ЗАМЕЧАНИЕ: См. «Запуск двигателя» в раз-
деле 5.
ЗАМЕЧАНИЕ: Этим ключом также можно
запереть двери кабины.

РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ

Гидростатическая система рулевого управле-


ния обеспечивает поворот рулевого колеса с
минимальным усилием. Прежде чем в первый
раз начать работу на машине, ознакомьтесь с
системой рулевого управления, ощутив уси-
лия при повороте рулевого колеса.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Поскольку ваша машина оснащена гидроста-
тическим рулевым приводом с усилителем, не
пытайтесь провернуть рулевое колесо сверх
упоров. Несоблюдение этой инструкции может
стать причиной поломки компонентов рулевой
системы.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
В случае разрыва рулевого шланга машина
станет неуправляемой, немедленно останови-
те машину и обратитесь к своему дилеру.

В случае отказа усилителя рулевого привода


из-за проблем с двигателем машину все же
можно будет довести до безопасного места. В
этом случае для поворота рулевого колеса
следует приложить значительное усилие.

4-10
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ УКАЗАТЕЛЯ ПОВОРОТА,


ФАР ДАЛЬНЕГО СВЕТА, ОЧИСТИТЕЛЯ И
ОМЫВАТЕЛЯ ПЕРЕДНЕГО ВЕТРОВОГО
СТЕКЛА

Расположенный справа от рулевого колеса


этот рычаг имеет пять положений:
Положение (0): Нейтральное.
Положение (1): Указатель левого поворота и
лампочка указателя поворота под рулевым
колесом мигают с одной скоростью.
Положение (2): Указатель правого поворота и
лампочка указателя поворота под рулевым
колесом мигают с одинаковой скоростью.

Положение (3): (Когда переключатель нахо-


дится в положении фар дальнего света, его
лампочка горит). Отожмите переключатель
вниз. Зажгутся фары дальнего света и соот-
ветствующий им индикатор.

Положение (4): Повернув рукоятку переклю-


чателя против часовой стрелки, вы включите
очиститель переднего ветрового стекла.
0 = стоп
1 = Нормальная скорость

Положение (5): (кратковременный контроль


работы). Чтобы включить омыватель ветрово-
го стекла, нажмите кнопку на конце рукоятке и
удерживайте ее в этом положении.

4-11
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ТРАНСМИССИЕЙ POWER SHUTTLE 4Х4

1. РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ: При 5. ПЕДАЛЬ МЕХАНИЧЕСКОЙ БЛОКИРОВКИ


помощи рычага переключения передач ДИФФЕРЕНЦИАЛА: Нажатие на эту пе-
можно выбрать четыре скорости движения даль блокирует вместе оба задних колеса,
машины в обоих направлениях (передним обеспечивая каждому одинаковое движе-
и задним ходом). ние. Разблокирование происходит, когда
2. КНОПКА ОТКЛЮЧЕНИЯ ТРАНСМИССИИ: крутящий момент колес становится одина-
(На рычаге переключения передач). Преж- ковым или, когда нажата педаль тормоза.
де чем переключать передачу, следует 6. РЫЧАГ ХОДА: Перемещение этого рычага
нажать данную кнопку и удерживать ее в из нейтрального положения включает пе-
этом положении, выбрать нужную переда- редний или задний ход, при этом будет
чу с помощью рычага, затем отпустить звучать предупреждающий сигнал.
кнопку.
3. РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ НАВЕСНЫМ ОБО- ЗАМЕЧАНИЕ: Сигнал звучит при движении
РУДОВАНИЕМ ПОГРУЗЧИКА задним ходом.
4. КНОПКА ОТКЛЮЧЕНИЯ ТРАНСМИССИИ:
(На рычаге управления навесным обору- 7. КНОПКА УСТРОЙСТВА ЗВУКОВОГО
дованием погрузчика). Эта кнопка предна- ПРЕДУПРЕЖДАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА
значена для отключения трансмиссии с
целью увеличения мощности навесного
оборудования погрузчика.

4-12
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Трансмиссия

Полностью синхронизированная трансмиссия


обеспечивает четыре передних и четыре зад-
них скорости, позволяя переключать передачи
в процессе движения. Для соединения двига-
теля и трансмиссии служит преобразователь
крутящего момента, а смонтированный на ко-
лонке рычаг хода (4) позволяет переключать
направление движения (вперед – назад) без
отключения передачи.
Отключение трансмиссии производится нажа-
тием на кнопки (2), находящиеся как на глав-
ном рычаге переключения передач (1), так и
на рычаге управления погрузчиком (3).

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
При парковке машины всегда включайте стоя-
ночный тормоз, поскольку машина может на-
чать самопроизвольное движение, не смотря
на то, что рычаг переключения передач и ры-
чаг силового реверсирования могут стоять «на
передаче», а двигатель выключен.

Рычаги переключения передач

Единственный рычаг переключения передач


(1) предназначен для выбора одной из четы-
рех возможных передач. При переключении
передач с одной на другую при помощи рыча-
га кнопка отключения трансмиссии (2) должна
быть нажата и удерживаться, после переклю-
чения передач кнопку следует отпустить, что-
бы вновь подключить трансмиссию.

Рычаг хода вперед/назад с усилителем


Power Shuttle
Чтобы выбрать движение передним ходом,
выберите нужную передачу с помощью рычага
переключения передач, затем, прогоняя дви-
гатель на холостом ходу, поднимите рычаг
хода из нейтрального положения (1) и пере-
двиньте вперед в положение (2). Контроли-
руйте обороты двигателя и скорость движения
при помощи педали газа.
Чтобы изменить направление движения,
сбросьте обороты двигателя и передвиньте
рычаг силового реверсирования из нейтраль-
ного положения (1) в положение заднего хода
(3), при этом звучит предупреждающий сиг-
нал.

4-13
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ЗАМЕЧАНИЕ: Этот рычаг хода блокируется


в нейтральном положении, чтобы предот-
вратить непреднамеренное подключение
трансмиссии. Поэтому для перевода рычага
в положение переднего или заднего хода, его
следует перемещать сверх «Т» упора.
ВАЖНО: Во время работы при низких тем-
пературах окружающей среды с холодным
маслом в трансмиссии, прежде чем переме-
щать рычаг в положение переднего или зад-
него хода, следует прогреть масло. В этом
случае трансмиссия будет переключаться
нормально.
ЗАМЕЧАНИЕ: Если перевести рычаг хода в
положение переднего или заднего хода при
включенном ручном тормозе, зазвучит пре-
дупреждающий сигнал.
ЗАМЕЧАНИЕ: Рычаг хода можно переме-
щать при любой скорости двигателя, одна-
ко, для достижения безопасной, плавной ра-
боты скорость двигателя желательно сни-
зить до 1200 об/мин. Это легко достигается
при помощи педали газа, работая которой,
можно контролировать обороты двигателя
и скорость движения машины.

Отключение трансмиссии

Трансмиссия 4Х4 предназначена для легкого


переключения передач как на более высокие,
так и на более низкие в процессе движения.
Однако, Поскольку между двигателем и
трансмиссией не используется сцепление,
силовой поток от двигателя к трансмиссии
может быть прерван переключением передач.
Поэтому, чтобы избежать подобного, следует
отключить трансмиссию с помощью специ-
альной кнопки.
Нажимная кнопка (2) расположена на рукоятке
главного рычага переключения передач (1) и
проста в использовании.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Во избежание несчастного случая не следует
пользоваться кнопкой отключения при движе-
нии вниз по наклонной плоскости. Избыточная
скорость может стать причиной потери управ-
ления и, как результат, тяжелых травм у
стоящих рядом людей, а также отказа транс-
миссии.

4-14
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Для повышения передачи просто нажмите и


удерживайте в нажатом положении кнопку (2),
расположенную на рычаге переключения пе-
редач (1) во время перемещения рычага от
одной передачи к другой. После того, как нуж-
ная передача будет выбрана, отпустите кноп-
ку, при этом обороты двигателя и скорость
машины примут нужные значения. Если вы
хотите переключить передачу еще на более
высокую, повторите вышеприведенную проце-
дуру.
ВАЖНО: Чтобы избежать возможного по-
вреждения гидравлических муфт сцепления
трансмиссии, не допускается использовать
кнопку отключения при пошаговом движении
машины вперед. Подобное действие станет
причиной избыточного проскальзывания и
перегрева муфт сцепления.
Чтобы переключить передачу на более низкую
или снизить скорость движения машины, про-
сто уменьшите обороты двигателя, нажав и
удерживая кнопку на рычаге переключения
передач, одновременно понижая передачу.
Когда желаемая передача будет получена,
отпустите кнопку и отрегулируйте обороты
двигателя, чтобы достичь требуемой скорости
движения машины.
Работа на излишне высокой передаче или с
избыточной нагрузкой может стать причиной
избыточного проскальзывания и перегрева
преобразователя крутящего момента. Если
машина перегружена, скорость двигателя не
превысит 1800-2200 об/мин на максимальном
газу, и преобразователь крутящего момента
«заклинит», что вызовет остановку машины.
Если «заклинивание» все же произошло, у
двигателя осталось достаточно мощности для
обеспечения работы погрузчика, однако, что-
бы предохранить трансмиссию от перегрева,
следует либо снизить нагрузку на машину, ли-
бо выбрать более низкую передачу.

4-15
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ВАЖНО: Работа при «заклинивании» более


20 секунд может вызвать перегрев и воз-
можную поломку трансмиссии. Если произо-
шел перегрев трансмиссии, стрелка инди-
катора перейдет в красную зону. Переклю-
чите рычаг силового реверсирования и рычаг
переключения передач в нейтраль. Прого-
няйте двигатель на холостом ходу со скоро-
стью 1000 об/мин до тех пор, пока масло
трансмиссии не остынет до нормальной
температуры, а стрелка индикатора не
вернется в зеленую зону. Операцию можно
затем повторить.

ПЕДАЛЬ БЛОКИРОВКИ ДИФФЕРЕНЦИАЛА

Если колеса машины проскальзывают, нажи-


майте на педаль блокировки дифференциала
до тех пор, пока не почувствуете, что блоки-
ровка произошла. Блокировка автоматически
отключится, когда сила сцепления на обоих
задних колесах сравняется. Если заднее коле-
со быстро прокручивается, то прежде чем
включать блокировку дифференциала, снизь-
те обороты двигателя до холостого хода, что-
бы снизить до минимума ударные нагрузки на
задний мост. См. «Блокировка дифференциа-
ла» в разделе 5.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускается применять блокировку диф-
ференциала при развороте машины на скоро-
стях выше 8 км/час. В этом случае блокировка
дифференциала будет препятствовать разво-
роту машины, что может стать причиной серь-
езных травм.

4-16
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ТРАНСМИССИЕЙ POWERSHIFT 4Х2

1. РЫЧАГ ТРАНСМИССИИ POWERSHIFT И 4. КНОПКА ОТКЛЮЧЕНИЯ ТРАНСМИССИИ


РЫЧАГ ХОДА: Можно выбрать четыре 5. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СБРОСА: Если машина
скорости движения машины передним хо- находится на 2-ой передаче, а требуется
дом и две скорости при движении задним установить 1-ую для работы погрузчика,
ходом. задействование переключателя сброса
ВАЖНО: Управление переключением передач мгновенно сбросит передачу со 2-ой на 1-
и изменением направления движения произ- ую. При выборе реверса трансмиссия вер-
водится посредством микропроцессора для нется на 2-ую передачу.
обеспечения плавного переключения незави-
симо от выбранной передачи. Поэтому по- ТРАНСМИССИЯ POWERSHIFT 4Х2
вышение, понижение передач или переключе- Трансмиссия, установленная на данной ма-
ние направления движения посредством пе- шине обеспечивает силовое изменение пере-
редач могут иметь место только при безо- дач, заставляя колеса машины двигаться в
пасной скорости движения машины. зависимости от выбранной передачи и на-
2. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫБОРА БЛОКИРОВ- правления движения. Трансмиссией управля-
КИ ДИФФЕРЕНЦИАЛА: Нажатие пружин- ет микропроцессор, вмонтированный в уст-
ного переключателя заблокирует оба зад- ройство на рычаге Powershift (1).
них колеса вместе, обеспечивая каждому Рычаг (1) с электронным выбором скоростей
из них одинаковое движение. Блокировка активирует коробку передач Powershift, обес-
отключится, когда крутящий момент колес печивающую машине четыре передних скоро-
станет одинаковым или, когда будет нажа- сти и две задних.
та педаль тормоза.
3. РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ НАВЕСНЫМ ОБО-
РУДОВАНИЕМ ПОГРУЗЧИКА

4-17
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ДИСПЛЕЙ (EGS) ТРАНСМИССИИ POWERSHIFT 4Х2 – ВЫБОР ПЕРЕДНЕЙ СКОРОСТИ

4-18
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ДИСПЛЕЙ (EGS) ТРАНСМИССИИ POWERSHIFT 4Х2 – ВЫБОР ЗАДНЕЙ СКОРОСТИ

4-19
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Дисплей рычага переключения передач –


(светодиоды)
Светодиоды – номера с 1 по 4:
Каждому направлению движения соответству-
ет свой цвет светодиода:
Движение вперед = Зеленый
Нейтраль = Красный
Реверс = Оранжевый

Светодиод также показывает выбранную пе-


редачу.

ПОСТОЯННО ГОРЯЩИЙ СВЕТОДИОД: Пока-


зывает выбранную передачу.
МИГАЮЩИЙ СВЕТОДИОЛ: Показывает дей-
ствительную передачу (если она отличается
от выбранной).
Светодиоды – номера с 1 по 8: Используют-
ся в тестовом режиме.

Светодиод - номер 8: горит зеленым светом,


когда машина находится в нерабочем режиме
(в нормальном режиме).

Светодиод – буква Т = Режим самодиагно-


стики:
Используется в проверочном режиме самоди-
агностики и горит в течение всего теста.
ЗАМЕЧАНИЕ: При выявлении неисправности
(светодиод будет мигать) обращайтесь за
помощью к своему уполномоченному дилеру.
Светодиод – Буква N означает нейтраль:

Горит, когда трансмиссия переключена в ней-


траль.
Рычаг переключения передач и функции
микропроцессора
Микропроцессор управляет трансмиссией и
постоянно сам проверяет свою память, чтобы
подтвердить правильность и безопасность пе-
реключения передач и смены диапазона.
Если в трансмиссии или самом микропроцес-
соре возникнет неисправность, микропроцес-
сор выйдет в режим перезагрузки.

4-20
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Режим перезагрузки:

Если микропроцессор выходит в режим пере-


загрузки, оба светодиода (Т и N) горят одно-
временно, сообщая о том, что имеет место
режим перезагрузки.
Если нет никаких критических ошибок, микро-
процессор выбирает N2 и переходит в состоя-
ние блокировки в нейтрали. См. «Управление
машиной с помощью Powership».

Возврат к началу:

Если при повышении мощности возникла


ошибка, автоматически выбирается режим
возврата к началу.

ВАЖНО: В режиме limp home можно выбрать


только 1-ю или 2-ю передачи и без модуля-
ции.
Режим возврата к началу активен, если со-
ответствующим образом горят светодио-
ды, представленные в таблице. В этом слу-
чае обращайтесь к своему дилеру.

Светодиод Т Светодиод N СОСТОЯНИЕ


Мигает Горит Последняя ошибка отображена на дисплее
Мигает Мигает медленно Определена ошибка на входе
Мигает Мигает фазами Определена не критическая ошибка на выходе
Мигает Мигает быстрее Определена критическая ошибка по безопасности на выходе

4-21
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Выбор нейтрали

При повышении мощности автоматически вы-


бираются «нейтраль и 2-ая передача», неза-
висимо от положения рычага переключения
передач (1). Светодиод 2 и светодиод N горят
красным светом, (нейтраль 2-ая), микропро-
цессор находится в нейтральном положении
блокировки. Если после работы выбирается
нейтраль , и рычаг переключения находится в
нейтрали более 3 секунд, микропроцессор для
большей безопасности автоматически перехо-
дит в положение блокировки в нейтрали. Это
сделано для предотвращения поломки транс-
миссии из-за превышения скорости.

Поддержка нейтрального положения

Свойством рычага переключения передач яв-


ляется блокировка его в нейтральном положе-
нии, при этом невозможно выбрать ни движе-
ние передним ходом, ни задним. Это свойство
защищает машину от неуправляемого движе-
ния, если рычаг будет сбит вперед или назад.
Оставив рычаг заблокированным в нейтрали,
вы можете выбрать направление движения, а
затем переключиться на более высокую пере-
дачу, вращая рычаг переключения.

Выбор движения передним ходом

Чтобы выбрать движение передним ходом,


отожмите рычаг вперед, при этом светодиод
«F» загорится зеленым светом.

ЗАМЕЧАНИЕ: При выборе движения перед-


ним ходом, вы не будете видеть индикацию
выбранной передачи, только максимальную
выбранную передачу, на которую переклю-
чится трансмиссия. Микропроцессор запро-
граммирован таким образом, чтобы авто-
матически переключать передачи в зависи-
мости от скорости. Кроме того, выбор дви-
жения передним ходом в данный конкретный
момент зависит от положения машины. Ес-
ли машина находится в движении, то, прежде
чем переключать передачу, следует опреде-
литься с направлением и скоростью движе-
ния.

4-22
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Выбор реверса
Чтобы выбрать движение задним ходом, оття-
ните рычаг назад, при этом светодиод «R»
загорится оранжевым светом.
ЗАМЕЧАНИЕ: При выборе движения задним
ходом, вы не будете видеть индикацию вы-
бранной передачи, только о максимальной
выбранной передаче, на которую переклю-
чится трансмиссия. Микропроцессор запро-
граммирован таким образом, чтобы авто-
матически переключать передачу в зависи-
мости от скорости. Кроме того, выбор дви-
жения задним ходом в данный конкретный
момент зависит от положения машины. Ес-
ли машина находится в движении, то, преж-
де чем переключать передачу, следует оп-
ределиться с направлением и скоростью
движения.
Повышение передачи
Переключение на желаемую передачу из по-
ложения нейтрали достигается поворотом ру-
коятки против часовой стрелки (+) единичны-
ми движениями. Если удерживать рукоятку в
этом положении, процессор через 1,8 секунды
переключит передачу со 2-ой на 4-ую.
ЗАМЕЧАНИЕ: Повышение передачи, сле-
дующее немедленно за понижением, будет
задерживаться на 2 секунды. Если с датчи-
ком скорости будет не все в порядке, микро-
процессор не позволит переключиться на
передачу выше 2-ой, на дисплее начнет ми-
гать светодиод «Т» и медленно мигать
светодиод «N».
ЗАМЕЧАНИЕ: При подъеме на крутой склон
выбирайте 2-ую передачу и, если скорость и
мощность позволят, повышать передачу до
3-ей и 4-ой.
Понижение передачи

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
При спуске с крутого склона выбирайте 2-ую
передачу, повышать передачу следует только
в том случае, если это не опасно. Если ско-
рость машины выше 15 км/час, вы не сможете
переключиться на более низкую передачу,
чтобы снизить скорость.

Понижение передачи до желаемой достигает-


ся поворотом рукоятки по часовой стрелке (-)
единичными движениями. Если удерживать
рукоятку в этом положении, процессор через
1,5 секунды переключит передачу с4-ой, если
рычаг был в этом положении, на 1-ую.

4-23
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ЗАМЕЧАНИЕ: Если требуемая передача и


достижимое переключение не совпадают из-
за слишком высоких оборотов турбины пре-
образователя крутящего момента, свето-
диод 4, соответствующий передаче, будет
мигать, а светодиод 2, соответствующий
положению рычага переключения передач,
будет гореть постоянно, не мигая, до тех
пор, пока не будет достигнута желаемая
передача. Когда светодиод, соответствую-
щий передаче, мигает, это означает, что
машина должна сбросить скорость, чтобы
выйти на требуемую передачу.

Смена направления движения

Смена направления движения достигается


простым переводом рычага переключения пе-
редач вперед или назад, что можно произво-
дить в любой момент.
Однако, реакция системы зависит от скорости
машины и текущей передачи. При движении
на 1-ой или 2-ой передачах смена направле-
ния не запрещена и происходит немедленно.

F1 – R1 F2 – R2
R1 – F1 R2 – F2

При движении передним ходом на 3-ей или 4-


ой передаче возможны два варианта реакции,
в зависимости от скорости машины.

РЕАКЦИЯ 1: Если скорость машины при дви-


жении передним ходом выше 15 км/час, то при
выборе реверса и понижении передачи, ма-
шина еще какое-то время будет двигаться
вперед, пока скорость не упадет до значения,
при котором произойдет понижение передачи,
и включится реверс на 2-ой передаче.

РЕАКЦИЯ 2: Если скорость машины при дви-


жении передним ходом ниже 15 км/час, то ре-
верс на 2-ой передаче включится немедленно

Если датчик скоростей допустит сбой при


движении на F3 или F4, произойдет пониже-
ние передачи 2-ой, и светодиод «Т» начнет
мигать быстро, а светодиод «N» - медленно.

F – передний ход
R - задний ход (реверс)

4-24
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ЗАМЕЧАНИЕ: Если трансмиссия перешла на


1-ую переднюю передачу из-за сброса, то при
смене направления движения будет выбран
задний ход на 2-ой передаче для более эф-
фективной подачи назад. Для более подроб-
ной информации см. «Сброс».

Переключение трансмиссии

В предыдущих главах переключение передач


рассматривалось в виде точных перемещений
и вращательных движений рычага переключе-
ния передач. Однако, трансмиссия можно пе-
реключить передачу автоматически как на пе-
реднем, так и на заднем ходу, как это описано
ниже:
С помощью рычага переключения передач
выберите переднюю 4-ую передачу и, отпус-
тив ручной тормоз, нажмите на педаль аксе-
лератора. По мере увеличения оборотов дви-
гателя и скорости машины, трансмиссия нач-
нет переключаться, пройдя через 3-ю и 4-ую
передачи, на максимальную скорость движе-
ния.
Если вам требуется снизить скорость движе-
ния машины или остановиться, отпустите пе-
даль акселератора и нажмите на педаль тор-
моза. Трансмиссия по мере снижения скорости
автоматически начнет переключаться, пройдя
через 4-ую, 3-ю и 2-ую передачи. Остановив
машину, включите ручной тормоз, а микропро-
цессор установит нейтральное положение.
Чтобы снова начать движение, просто повер-
ните рукоятку на 4-ую передачу и, отпустив
ручной тормоз, нажмите на педаль акселера-
тора.

Сброс

Сброс передачи (только со 2-ой на 1-ую) на


данной трансмиссии мгновенно увеличивает
крутящий момент к ведущим колесам и, как
следствие, толкательное усилие. Например,
когда погрузчик сталкивает груз в штабель, его
колесам нужен больший крутящий момент.
Это достигается моментальным переключени-
ем передачи со 2-ой на 1-ую при помощи кноп-
ки сброса (1), без перемещения рычага пере-
ключения передач и вращения рукоятки.
ЗАМЕЧАНИЕ: Сброс при нажатии кнопки (1)
возможен только тогда, когда трансмиссия
находится на 2-ой передаче. Если сброс про-
извести нельзя (скорость машины слишком
высока) загорится светодиод 1, а светодиод
2 начнет мигать.

4-25
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Отключение трансмиссии
Отключать трансмиссию полезно при прове-
дении погрузочных работ. Например, когда
погрузчик сталкивает груз в штабель, а в его
ковше много грязи, нажмите переключатель,
который отключит трансмиссию и направит
всю мощность двигателя на гидравлический
насос.
Отключение возможно на 1-ой и 2-ой переда-
чах.
ЗАМЕЧАНИЕ: Трансмиссию следует отклю-
чать нажатием кнопки на рычаге погрузчика
и в тех случаях, когда скорость машины ни-
же 5 км/час. Трансмиссия остается отклю-
ченной до тех пор, пока вы не отпустите
переключатель или педали.

Диапазоны скоростей
Микропроцессор, управляющий переключени-
ем передач, можно заранее запрограммиро-
вать на контроль скорости, при которой проис-
ходит смена передач.
Это эффективно защищает трансмиссию от
избыточных усилий, возникающих при пере-
ключении передач на более высоких скоро-
стях, чем это нужно.

(Кроме 695 Super R) На графике приведены


примерные (с погрешностью 10%) максималь-
но возможные скорости с шинами 18,4 Х 26 R4
на колесах и указано, при какой скорости про-
исходит автоматическое переключение каждой
из передач.

(…) = Автоматическое повышение передач


[…] = Автоматическое понижение передач

Как можно увидеть, при попытке понижения


передачи с 4-ой при скорости 39,5 км/час мик-
ропроцессор не позволит понизить передачу,
пока скорость не будет сброшена примерно до
19,9 км/час. Для более детального рассмотре-
ния зависимости повышения и понижения пе-
редач от скорости изучите график.

ЗАМЕЧАНИЕ: В некоторых странах не до-


пускается двигаться со скоростью 40
км/час. В этом случае управлять трансмис-
сией можно до скорости 30 км/час максимум,
соответственно снижается диапазон скоро-
стей для передач.

4-26
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Блокировка дифференциала

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не допускается применять блокировку диф-
ференциала при развороте машины на скоро-
стях выше 8 км/час. В этом случае блокировка
дифференциала будет препятствовать разво-
роту машины, что может стать причиной серь-
езных травм.

Устройство блокировки дифференциала, ус-


тановленное на данной машине, управляется
посредством давления масла и контролирует-
ся электрическим соленоидом. Соленоид ак-
тивизируется при нажатии переключателя (1),
смонтированного на передней консоли. При
блокировке дифференциала привод впрямую
передается на оба задних колеса, предотвра-
щая прокручивание одного заднего колеса.

Если колесо проскальзывает (блокировка


дифференциала еще не произведена), на-
жмите на переключатель блокировки диффе-
ренциала, и блокировка включится, напрямую
передавая движение на оба задних колеса.

Дифференциал остается заблокированным до


тех пор, пока либо не будет нажата педаль
тормоза, и машина остановится, либо будет
отключен переключатель блокировки диффе-
ренциала. Когда блокировка дифференциала
будет снята, предупреждающая лампочка на
приборной панели погаснет. См. «Блокировка
дифференциала» в разделе 5.

РЫЧАГ БЛОКИРОВАНИЯ
И РАЗБЛОКИРОВАНИЯ КАПОТА
Рычаг расположен под рулевым колесом, он
имеет два положения:
Для разблокирования капота следует потянуть
за рычаг.
Для блокирования капота следует нажать на
рычаг.
См. «Капот двигателя».

ВАЖНО: При проведении работ по обслужи-


ванию двигателя следует поднять навесное
оборудование погрузчика и установить под-
держивающую распорку. См. «Поддерживаю-
щая распорка навесного оборудования по-
грузчика», затем положите на приборную
панель табличку «Не заводить».

4-27
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

РЕГУЛИРУЕМАЯ РУЛЕВАЯ КОЛОНКА


(поставляется дополнительно)
Угол наклона рулевой колонки меняться в
пределах 10 – 20 градусов.
Регулировка производится при помощи педали
в основании колонки. Слегка надавите на пе-
даль и отрегулируйте наклон рулевой колонки.
Когда рулевая колонка достигнет желаемого
наклона, отпустите педаль. При этом колонка
будет заблокирована в выбранном положении.
ВАЖНО: Прежде, чем устанавливать руле-
вую колонку в наклонное положение, необхо-
дима полная остановка машины. Несоблюде-
ние этой инструкции может стать причиной
несчастного случая.

ОСВЕЩЕНИЕ В КАБИНЕ И СВЕТИЛЬНИК


ДЛЯ ЧТЕНИЯ КАРТЫ

Этот светильник расположен на потолке каби-


ны. Сдвигая переключатель вперед, вы вклю-
чаете свет в кабине. Сдвигая переключатель
назад, вы включаете светильник для чтения
карты.

КОЗЫРЕК ОТ СОЛНЦА

Потянув за петлю (1), можно оттянуть козырек


вниз и установить его в нужное положение.
При помощи защелки (2) можно поднять козы-
рек вверх.

4-28
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПЕДАЛЬ АКСЕЛЕРАТОРА

Расположенная под рулевым колесом эта пе-


даль предназначена для увеличения или
уменьшения скорости.
Максимальная скорость: нажмите на педаль
вниз до упора.
Холостой ход: отпустите педаль.
Эта педаль используется при движении по до-
роге и для управления оборудованием погруз-
чика.
ЗАМЕЧАНИЕ: Эта педаль спарена с рычагом
газа. Прежде, чем давить на педаль, убеди-
тесь, что рычаг газа находится в положении
минимальной скорости. См. «Рычаг газа».
ВАЖНО: Никогда не трогайте эту педаль
при работе навесным оборудованием обрат-
ной лопаты.
ПЕДАЛИ ТОРМОЗА

Эти две педали расположены под рулевым


колесом и снабжены системой, которая может
заблокировать их вместе, или разблокировать.
Это позволяет затормозить машину (педали
заблокированы) нажатием на любую из педа-
лей, либо развернуть (педали разблокирова-
ны) вправо, нажав на первую педаль, или вле-
во, нажав на левую педаль. Торможение од-
ной педалью возможно только на низких ско-
ростях.

ЗАМЕЧАНИЕ: Если торможение начинается


при заблокированных педалях тормоза, на
передней приборной панели загорается пе-
реключатель привода 2Х4.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем начинать любое перемещение по
дороге или движение на третьей или четвер-
той передачах, необходимо убедиться, что
педали тормоза заблокированы вместе. Несо-
блюдение этой инструкции может стать при-
чиной тяжелых травм.

Для того чтобы заблокировать обе педали


вместе, наклоните защелку так, чтобы она за-
цепилась за левую педаль.

4-29
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

РЫЧАГ ГАЗА
Рычаг газа дает возможность увеличивать или
уменьшать скорость двигателя.
Сдвиг вперед: Увеличение скорости.
Сдвиг назад: Уменьшение скорости
ВАЖНО: Никогда не пользуйтесь этим ры-
чагом при движении по оживленным магист-
ралям.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Если вы работаете с оборудованием обратной
лопаты или производите работы по обслужи-
ванию, пользуйтесь рычагом газа. Использо-
вание этого рычага для каких-либо других ра-
бот может стать причиной несчастного случая.

РЫЧАГ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА


Расположенный справа от сидения оператора
(сидение находится в положении погрузчика)
этот рычаг позволяет полностью обездвижить
машину.
Для обездвиживания машины поднимите ры-
чаг (колеса заблокированы). При этом заго-
рится индикаторная лампочка на приборной
панели. Для освобождения машины опустите
рычаг (колесный тормоз отпущен). Индикатор-
ная лампочка на приборной панели гаснет.

ВАЖНО: (Power Shuttle) Если рычаг находит-


ся в поднятом положении, а рычаг переклю-
чения хода не стоит в нейтральном положе-
нии, раздается звуковой сигнал. См. «Рычаг
хода».
ВАЖНО: Не пытайтесь сдвинуть машину с
места, если рычаг находится в поднятом
положении.
ВАЖНО: Прежде, чем заглушить двигатель,
убедитесь, что рычаг находится в поднятом
положении.
ВАЖНО: Прежде, чем взяться за рычаги
управления навесным оборудованием обрат-
ной лопаты, убедитесь, что рычаг находит-
ся в поднятом положении.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Любое неуправляемое движение машины мо-
жет стать причиной несчастного случая. Пре-
жде, чем повернуть сидение оператора в по-
ложение управления навесным оборудовани-
ем обратной лопаты, необходимо убедиться,
что рычаги переключения передач и направ-
ления движения находятся в нейтральном по-
ложении, а машина обездвижена при помощи
стояночного тормоза.

ВАЖНО: Этот рычаг можно также исполь-


зовать для аварийного торможения в случае
отказа основной тормозной системы.

4-30
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

РЕЗЕРВУАР ОМЫВАТЕЛЯ ПЕРЕДНЕГО И


ЗАДНЕГО ВЕТРОВЫХ СТЕКОЛ
Этот резервуар расположен в левой части ка-
бины и оснащен двумя электрическими насо-
сами, управляемыми с помощью специального
переключателя или переключателя указателя
поворота, фар дальнего света, очистителя и
омывателя переднего ветрового стекла. См.
«Органы управления в отсеке оператора».
ЗАМЕЧАНИЕ: При низких температурах ок-
ружающей среды в резервуар омывателя не-
обходимо добавлять антифриз.
ВАЖНО: Не допускается включать омыва-
тель ветрового стекла, если его резервуар
пуст. Это может повредить электрический
насос.

ОТСЕК ДЛЯ РАДИО

Этот отсек расположен в левой части кабины и


предназначен для установки радио на 12
Вольт.

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ГНЕЗДО НА 12 В

Дополнительное гнездо питания на 12 В рас-


положено в верхней левой части кабины.

4-31
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

НИШИ ДЛЯ ХРАНЕНИЯ

Эти ниши расположены в левой передней и


задней правой частях машины и предназначе-
ны для чашек, бутылок и т. п.

РЫЧАГ РАЗБЛОКИРОВАНИЯ СТРЕЛЫ


ОБОРУДОВАНИЯ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ
(580 SUPER R, 590 SUPER R)

Расположенный с правой стороны кабины (си-


дение оператора в положении оборудования
обратной лопаты) этот рычаг позволяет раз-
блокировать блокировочную пластину навес-
ного оборудования обратной лопаты после
движения по дороге.

См. «Блокирование и разблокирование навес-


ного оборудования обратной лопаты» в раз-
деле 5.

РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ
И РЕЛЕ

Расположенная под органами управления


оборудованием погрузчика крышка обеспечи-
вает доступ к предохранителям и реле. Доступ
к крышке – через правую дверь кабины. Пре-
дохранители и реле расположены под крыш-
кой. См. «Предохранители и реле» в разделе
10.

4-32
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ БАТАРЕЙ


Главный выключатель батарей расположен
под консолью позади педалей тормоза и
предназначен для полного отключения элек-
трической системы от батареи.
Когда главный переключатель находится в
вертикальном положении, цепь разъединена.
Когда главный переключатель находится в
горизонтальном положении, цепь соединена.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
В конце рабочего дня, при обслуживании ма-
шины или при проведении каких-либо работ
на электрической системе главный выключа-
тель батарей должен быть выключен. Когда
окна и двери машины заперты, главный вы-
ключатель выполняет функцию противоугон-
ного устройства.

КОДОВЫЙ ПРОТИВОУГОННЫЙ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
(поставляется дополнительно)

Переключатель расположен на правой консо-


ли и имеет красную мигающую лампочку. С
его помощью при наличии специального элек-
тронного ключа включается и выключается
антистартовое устройство двигателя. См.
«Кодовая противоугонная система».

ЗАМЕЧАНИЕ: Рекомендуется электронный


ключ и ключ зажигания держать вместе. Ес-
ли все 5 ключей (поставляются с машиной)
потеряются, их могут не заменить.

ВЕНТИЛЯТОР В ОТСЕКЕ ОПЕРАТОРА


(поставляется дополнительно)

Поверните вентилятор за середину, чтобы за-


пустить его или остановить.

4-33
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

КРЮЧОК ДЛЯ ОДЕЖДЫ

Крючок расположен в левой верхней части


кабины.

4-34
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

СИДЕНИЕ ОПЕРАТОРА
Для того чтобы управлять машиной правиль-
но, с наибольшей эффективностью и комфор-
том, сидение оператора должно быть пра-
вильно отрегулировано под вес и рост опера-
тора.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем браться за органы управления,
убедитесь в том, что сидение правильно отре-
гулировано и установлено в нужное положе-
ние.

ЗАМЕЧАНИЕ: Сидение соответствует


стандарту ISO 7096, 2000 Класс ЕМ5.

РЕГУЛИРОВКА УГЛА НАКЛОНА


ПОДЛОКОТНИКОВ

Поднимите подлокотник, поворачивайте руко-


ятку (1) до тех пор, пока подлокотник не зай-
мет удобное для вас положение, затем опус-
тите подлокотник.

РЕГУЛИРОВКА НАКЛОНА
ПОДУШКИ СИДЕНИЯ

Регулировка угла наклона подушки сидения


производится поворотом ручки (2), поворот по
часовой стрелке увеличивает угол наклона,
против часовой стрелки - уменьшает.

4-35
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ

Для того чтобы пристегнуть ремень (3) за-


щелкните пряжку, введя ее в гнездо (4).

Для того чтобы расстегнуть ремень, нажмите


кнопку на гнезде (4).
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прежде, чем запускать двигатель, всегда при-
стегивайте ремень безопасности. Машина
снабжена системой защиты при перевороте
(ROPS), которая гарантирует вам безопас-
ность. Ремень безопасности эффективно за-
щитит вас, если его надевать и правильно
пристегивать. Он не должен быть слишком
свободным. Он не должен скручиваться, не
должен защемляться сидением.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не допускается пользоваться ремнем безо-
пасности, если машина не оснащена кабиной
ROPS/FOPS (или защитным каркасом).

РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ СПИНКИ

Чтобы отрегулировать положение спинки си-


дения, отожмите рычаг (5) назад, зафиксируй-
те его в этом положении, откиньте спинку до
желаемого положения, затем освободите ры-
чаг.

4-36
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

РАЗВОРОТ

Оттяните рычаг (6) и разверните сидение в


обратную сторону. Отпустите рычаг и про-
верьте, правильно ли зафиксировано сидение.

КОМБИНИРОВАННАЯ РЕГУЛИРОВКА ПОД


РОСТ И ВЕС
(Механическая версия)
Регулировка проводится для подгонки под
рост. Поворачивайте рукоятку (7) до тех пор,
пока не достигните нужного положения.

(Пневматическая версия)
Опустите рукоятку (7), чтобы снизить жест-
кость подвески. Поднимите рукоятку, чтобы
увеличить жесткость. Когда оператор сидит на
сидении, индикатор (8) должен гореть зеле-
ным светом.

4-37
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

СДВИГ ВПЕРЕД И НАЗАД

Держите рычаг (9) в поднятом положении,


сдвиньте сидение на необходимое расстояние
и отпустите рычаг.

РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ ОПОРЫ ДЛЯ


ПОЯСНИЦЫ (пневматическое сидение)

Поворачивайте рукоятку (10) до тех пор, пока


поясничная часть спинки сидения не займет
удобное для вас положение.

4-38
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПОГРУЗЧИКОМ

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем запускать двигатель, убедитесь в
том, что вы в полном объеме усвоили располо-
жение и назначение каждого из органов управ-
ления. Неправильная работа с органами
управления может стать причиной серьезной
травмы.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем начинать работу с органами
управления, убедитесь, что сидение правильно
отрегулировано и установлено в положение
погрузчика.

СО СТАНДАРТНЫМ КОВШОМ ПОГРУЗЧИКА


От этого рычага, расположенного справа от ру-
левого колеса и имеющего семь положений ра-
ботают все органы управления оборудованием
обратной лопаты. Скорость перемещения обо-
рудования при выполнении каждой из функций
зависит от угла наклона рычага.
С КОВШОМ ПОГРУЗЧИКА «4-в-1»
Функции рычага при данном исполнении такие
же, как и в машине со стандартным ковшом, но
с добавлением управления створкой. См.
«Управление створкой ковша погрузчика «4-в-
1».
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПОГРУЗЧИКОМ,
НЕЙТРАЛЬНОЕ И ФИКСИРОВАННОЕ
ПОЛОЖЕНИЯ
Движение оборудования может быть останов-
лено, когда рычаг находится в нейтральном /
фиксированном положении (0). Если рычаг от-
пустить, он автоматически возвращается в ней-
тральное положение (0), а оборудование оста-
ется в том положении, в котором оно находи-
лось в момент остановки движения.

ПОДНЯТИЕ ОБОРУДОВАНИЯ ПОГРУЗЧИКА

Когда рычаг находится в положении (1), обору-


дование поднимается.

4-39
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ОПУСКАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ ПОГРУЗЧИКА

Когда рычаг находится в положении (2), обору-


дование опускается.

УПРАВЛЕНИЕ “ПЛАВАНИЕМ” КОВША


ПОГРУЗЧИКА

Если отпустить рычаг в положении (3), то дви-


жение ковша будет повторять рельеф грунта,
не требуя управления рычагом.

ЗАМЕЧАНИЕ: Если отпустить рычаг в этом


положении, он не вернется в нейтральное по-
ложение автоматически. Следует дополни-
тельным движением перевести его в ней-
траль.

ЗАПОЛНЕНИЕ КОВША ПОГРУЗЧИКА

Когда рычаг находится в положении (4), ковш


откатывается назад (заполняется).

РАЗГРУЗКА КОВША ПОГРУЗЧИКА

Когда рычаг находится в положении (4), ковш


выкатывается вперед (разгружается).

4-40
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВОЗВРАТ
ОБОРУДОВАНИЯ ПОГРУЗЧИКА
К КОПАНИЮ

При перемещении рычага в положение (6)


оборудование опускается, а ковш приводится
в положение копания.

ЗАМЕЧАНИЕ: Угол наклона ковша при копа-


нии можно регулировать. См. «Регулирова-
ние процесса автоматического возврата
ковша погрузчика к копанию» в разделе 9.

УПРАВЛЕНИЕ СТВОРКОЙ КОВША


ПОГРУЗЧИКА “4 - В - 1” (при наличии)
Этот рычаг управляет открыванием и закры-
тием створки ковша погрузчика в исполнении
“4-в-1”. Прежде, чем начать работать рычагом,
его сначала следует разблокировать при по-
мощи защелки (А).
Этот рычаг имеет три положения:
Положение (0): Нейтраль/фиксация. Если
рычаг отпустить, он автоматически возвраща-
ется в нейтральное положение (0), а створка
остается в том положении, в котором она на-
ходилась в момент остановки движения.
Положение (1): Открытие створки.
Нажмите защелку (А) и наклоните рычаг
вправо.
Положение (2): Закрытие створки. Нажмите
защелку (А) и наклоните рычаг влево.
ВАЖНО: Если при работе створка не ис-
пользуется, то защелка (А) должна нахо-
диться в закрытом положении. Автомати-
чески она не закрывается, следует делать
это вручную.

КНОПКА ОТКЛЮЧЕНИЯ ТРАНСМИССИИ

Эта кнопка расположена на самом конце ры-


чага. При ее нажатии и удерживании цилинд-
рам оборудования погрузчика передается
максимальная мощность. Трансмиссия, таким
образом, переходит в нейтральное положе-
ние. Чтобы снова подключить трансмиссию,
отожмите кнопку. См. «Инструкции по работе с
навесным оборудованием погрузчика» в раз-
деле 6.

ВАЖНО: При нажатии этой кнопки освобож-


даются колеса машины. Чтобы машина была
неподвижна, необходимо включить тормоза.

4-41
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

КНОПКА БЛОКИРОВКИ ДИФФЕРЕНЦИАЛА


(Powershift)

Расположенная на рычаге управления эта


кнопка при нажатии и удерживании в этом по-
ложение блокирует дифференциал. См. «Бло-
кировка дифференциала» в разделе 5.

ВАЖНО: Не допускается блокировать диф-


ференциал при движении по оживленным ма-
гистралям.

БЛОКИРОВКА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ


ОБОРУДОВАНИЕМ ПОГРУЗЧИКА
(в зависимости от страны)

Расположенная в нижней части рычага эта


рукоятка с ребристой поверхностью позволяет
заблокировать органы управления оборудова-
нием.
Для осуществления блокирования оттяните
рукоятку и поверните ее влево. Для разблоки-
рования оборудования поверните кнопку
вправо и отожмите ее вниз.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде, чем спуститься на землю из отсека
оператора при движении по дороге, или при
работе с оборудованием обратной лопаты,
рукоятка должна находиться в заблокирован-
ном состоянии.

4-42
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

МЕХАНИЧЕСКИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ


НАВЕСНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ
ВАЖНО: Прежде чем начинать работу с на-
весным оборудованием обратной лопаты,
убедитесь, что блокиратор каретки боково-
го сдвига (1) находится в положении ON, а
блокировочная пластина отсоединена либо
при помощи рычага (2), либо переключателя
(2).
(695 Super R)

(580 Super R и 590 Super R)


ВАЖНО: В случае работы навесным обору-
дованием обратной лопаты, машина должна
опираться на стабилизаторы.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде, чем запускать двигатель, убедитесь в
том, что вы в полном объеме усвоили распо-
ложение и назначение каждого из органов
управления. Неправильная работа с органами
управления может стать причиной серьезной
травмы.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Любое неуправляемое движение машины мо-
жет стать причиной несчастного случая. Пре-
жде, чем повернуть сидение оператора в по-
ложение управления оборудованием обратной
лопаты, необходимо установить рычаг хода и
рычаг переключения передач в нейтральное
положение и полностью обездвижить машину
при помощи рычага стояночного тормоза. (В
зависимости от страны, заблокировать органы
управления оборудованием погрузчика).

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде, чем начать работу с органами управ-
ления обратной лопатой, убедитесь, что сиде-
ние оператора правильно отрегулировано в
положении оборудования обратной лопаты.

4-43
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Эти рычаги используются для управления оборудо-


ванием обратной лопатой. Скорость движения каж-
дого органа управления зависит от степени наклона
рычага. В промежуточном положении оба движения
могу производиться одновременно.
ВАЖНО: При использовании оборудования обрат-
ной лопаты очень важно, чтобы машина опира-
лась на стабилизаторы. См. «Органы управления
стабилизаторами» и «Установка навесного обо-
рудования обратной лопаты в рабочее положе-
ние» в разделе 5.
ВАЖНО: В зависимости от страны-
пользователя, существует три конфигурации
органов управления оборудованием обратной ло-
паты:
- Стандартная конфигурация.
- Конфигурация ISO.
- Крестообразная конфигурация
Принципы управления рычагами для этих конфи-
гураций разные. Проверьте, какая конфигурация у
вашей машины.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Перед работой на машине проверьте функциони-
рование всех органов управления. Несоблюдение
этой инструкции может стать причиной непредна-
меренного движения машины, что может повлечь
за собой серьезные травмы.

СТАНДАРТНАЯ КОНФИГУРАЦИЯ
Левый рычаг управления стрелой
и разворотом навесного оборудования
обратной лопаты
Этот рычаг имеет 5 положений:
Положение (0): Нейтраль/фиксация. При этом по-
ложении происходит остановка оборудования. Если
рычаг отпустить, он автоматически возвращается в
нейтральное положение (0), а оборудование оста-
ется в том положении, в котором оно находилось в
момент остановки.
Положение (А): Стрела обратной лопаты опускает-
ся.
Положение (B): Стрела обратной лопаты поднима-
ется.
Положение (С): Оборудование обратной лопаты
разворачивается влево.
Положение (D): Оборудование обратной лопаты
разворачивается вправо.
Правый рычаг управления рукоятью и
ковшом обратной лопаты
Этот рычаг имеет 5 положений:
Положение (0): Нейтраль/фиксация. При этом по-
ложении происходит остановка оборудования. Если
рычаг отпустить, он автоматически возвращается в
нейтральное положение (0), а оборудование оста-
ется в том положении, в котором оно находилось в
момент остановки.
Положение (Е): Рукоять обратной лопаты выдвига-
ется.
Положение (F): Рукоять обратной лопаты втягива-
ется.
Положение (G): Ковш обратной лопаты закрывает-
ся.
Положение (Н): Ковш обратной лопаты открывает-
ся.

4-44
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
СТАНДАРТНАЯ КОНФИГУРАЦИЯ

4-45
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

КОНФИГУРАЦИЯ ISO

Левый рычаг управления рукоятью


и разворотом навесного оборудования
обратной лопаты

Этот рычаг имеет 5 положений:


Положение (0): Нейтраль/фиксация. При этом
положении происходит остановка оборудова-
ния. Если рычаг отпустить, он автоматически
возвращается в нейтральное положение (0), а
оборудование остается в том положении, в
котором оно находилось в момент остановки.
Положение (А): Рукоять обратной лопаты вы-
двигается.
Положение (B): Рукоять обратной лопаты втя-
гивается.
Положение (С): Оборудование обратной лопа-
ты разворачивается влево.
Положение (D): Оборудование обратной лопа-
ты разворачивается вправо.

Правый рычаг управления стрелой и


ковшом обратной лопаты

Этот рычаг имеет 5 положений:

Положение (0): Нейтраль/фиксация. При этом


положении происходит остановка оборудова-
ния. Если рычаг отпустить, он автоматически
возвращается в нейтральное положение (0), а
оборудование остается в том положении, в
котором оно находилось в момент остановки.
Положение (Е): Стрела обратной лопаты опус-
кается.
Положение (F): Стрела обратной лопаты под-
нимается.
Положение (G): Ковш обратной лопаты закры-
вается.
Положение (Н): Ковш обратной лопаты откры-
вается.

4-46
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
КОНФИГУРАЦИЯ ISO

4-47
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

КРЕСТООБРАЗНАЯ КОНФИГУРАЦИЯ

Левый рычаг управления стрелой


и разворотом навесного оборудования
обратной лопаты

Этот рычаг имеет 5 положений:

Положение (0): Нейтраль/фиксация. При этом


положении происходит остановка оборудова-
ния. Если рычаг отпустить, он автоматически
возвращается в нейтральное положение (0), а
оборудование остается в том положении, в
котором оно находилось в момент остановки.
Положение (А): Стрела обратной лопаты опус-
кается.
Положение (B): Стрела обратной лопаты под-
нимается.
Положение (С): Оборудование обратной лопа-
ты разворачивается влево.
Положение (D): Оборудование обратной лопа-
ты разворачивается вправо.

Правый рычаг управления рукоятью и


ковшом обратной лопаты

Этот рычаг имеет 5 положений


:
Положение (0): Нейтраль/фиксация. При этом
положении происходит остановка оборудова-
ния. Если рычаг отпустить, он автоматически
возвращается в нейтральное положение (0), а
оборудование остается в том положении, в
котором оно находилось в момент остановки.
Положение (Е): Рукоять обратной лопаты вы-
двигается.
Положение (F): Рукоять обратной лопаты втя-
гивается.
Положение (G): Ковш обратной лопаты закры-
вается.
Положение (Н): Ковш обратной лопаты откры-
вается.

4-48
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
КРЕСТООБРАЗНАЯ КОНФИГУРАЦИЯ

4-49
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

БЛОКИРОВКА МЕХАНИЧЕСКИХ ОРГАНОВ


УПРАВЛЕНИЯ НАВЕСНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ
ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ
(в зависимости от страны)

Этот палец, расположенный перед рычагами


управления стабилизатором, предназначен
для блокировки органов управления оборудо-
ванием.

Для того чтобы заблокировать органы управ-


ления, выньте палец из паза и установите в
специально предназначенное для него отвер-
стие в консоли.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем покидать отсек оператора, начи-
нать какое-либо движение или работать на-
весным оборудованием обратной лопаты, ус-
тановите палец в положение блокировки.
МЕХАНИЧЕСКИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
СТАБИЛИЗАТОРАМИ
ВАЖНО: Всегда, когда вы работаете с ис-
пользованием навесного оборудования об-
ратной лопаты, машина должна опираться
на стабилизаторы.
ЛЕВЫЙ РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ЛЕВЫМ
СТАБИЛИЗАТОРОМ
Этот рычаг имеет три положения:
Положение (0): Нейтральное. Это положение
останавливает движение левого стабилизато-
ра. Как только этот рычаг освобождается, он
автоматически возвращается в нейтральное
положение (0) и левый стабилизатор прекра-
щает подниматься или опускаться.
Положение (1): Левый стабилизатор опускает-
ся.
Положение (2): Левый стабилизатор поднима-
ется.
ПРАВЫЙ РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ПРАВЫМ
СТАБИЛИЗАТОРОМ
Этот рычаг имеет три положения:
Положение (0): Нейтральное. Это положение
останавливает движение правого стабилиза-
тора. Как только этот рычаг освобождается, он
автоматически возвращается в нейтральное
положение (0) и правый стабилизатор пре-
кращает подниматься или опускаться.
Положение (1): Правый стабилизатор опуска-
ется.
Положение (2): Правый стабилизатор подни-
мается.

4-50
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ЗАМЕЧАНИЕ: Для одновременного поднима-


ния или опускания стабилизаторов воздей-
ствуйте на два рычага одновременно.

ВАЖНО: Перед началом движения машины


или перед использованием оборудования по-
грузчика убедитесь, что стабилизаторы
полностью подняты.

ВАЖНО: Во время движения по дороге ста-


билизаторы должны быть полностью под-
няты и обездвижены посредством штырей,
предназначенных для этой цели. См. “Движе-
ние по дороге” в разделе 6.

ЗАМЕЧАНИЕ: Машина оборудована систе-


мой безопасности, которая издает звуковой
предупреждающий сигнал и автоматически
переводит трансмиссию в нейтральное по-
ложение, если задействуется орган управле-
ния подъемом стабилизатора, в то время
как рычаг хода находится, по ошибке, в по-
ложении переднего или заднего хода.

БЛОКИРОВКА МЕХАНИЧЕСКИХ ОРГАНОВ


УПРАВЛЕНИЯ СТАБИЛИЗАТОРАМИ
(в зависимости от страны)

Этот палец, расположенный перед рычагами


управления стабилизатором, предназначен
для блокировки органов управления оборудо-
ванием.

Для того чтобы заблокировать органы управ-


ления, выньте палец из паза и установите в
специально предназначенное для него отвер-
стие в консоли.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем покидать отсек оператора, начи-
нать какое-либо движение или работать на-
весным оборудованием обратной лопаты, ус-
тановите палец в положение блокировки.

4-51
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

МЕХАНИЧЕСКАЯ ПЕДАЛЬ УПРАВЛЕНИЯ


ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЙ РУКОЯТЬЮ
(при наличии)

Эта педаль имеет три положения:

Положение (0): Нейтральное. При таком поло-


жении рычага останавливается движение теле-
скопической рукояти.

ЗАМЕЧАНИЕ: После того как ее отпустят,


педаль возвращается в это положение.

Положение (1): Телескопическая рукоять вы-


двигается.
Положение (2): Телескопическая рукоять втяги-
вается.

Прежде, чем пользоваться этой педалью, убе-


дитесь, что телескопическая рукоять механиче-
ски разблокирована. См. «Установка оборудо-
вание обратной лопаты в рабочее положение»
в разделе 5.

ЗАМЕЧАНИЕ: Одновременная работа рыча-


гами управления навесным оборудованием об-
ратной лопаты и этой педалью добавят це-
лый ряд возможностей в процесс управления.

ПЕДАЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМ ИНСТРУМЕНТОМ
(поставляется дополнительно)

Эта педаль расположена справа от органов


управления навесным оборудованием обратной
лопаты и предназначена для управления вспо-
могательным инструментом, таким как гидрав-
лический молот. См. «Вспомогательный гид-
равлический инструмент навесного оборудова-
ния обратной лопаты» в разделе 5.

4-52
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ НАВЕСНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ


ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ (поставляются дополнительно)

1. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ОТМЕНЫ УПРАВЛЕ- 5. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПРИНЦИПА РАБОТЫ


НИЯ: Когда переключатель отмены нахо- РЫЧАГА УПРАВЛЕНИЯ: При помощи этого
дится во включенном положении (горит), ор- переключателя можно переключить рычаг
ганы управления навесным оборудованием с принципом работы для стандартной кон-
обратной лопаты находятся в рабочем ре- фигурации машины на принцип работы
жиме. для конфигурации ISO.
2. ЛЕВЫЙ РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ: С помощью 6. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ТЕЛЕСКОПИЧЕ-
левого рычага производится управление СКОЙ РУКОЯТЬЮ (кратковременного дей-
разворотом навесного оборудования и ствия) (при наличии): При нажатии на пра-
стрелой или рукоятью (зависит от принципа вую кнопку стрела выдвигается. При нажа-
работы рычага). тии на левую кнопку стрела втягивается.
3. ПРАВЫЙ РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ: С помо- 7. ОПОРЫ ДЛЯ ЗАПЯСТИЙ: Опоры можно
щью правого рычага производится управ- отрегулировать под желаемую высоту.
ление ковшом и стрелой или рукоятью (за- 8. РЕГУЛИРОВКА НАКЛОНА РУЧКИ УПРАВ-
висит от принципа работы рычага). ЛЕНИЯ: Этот орган управления дает воз-
ВАЖНО: Скорость перемещения зависит от можность регулировать положение ручки
величины угла, на который отклоняются ры- управления в направлении вперед-назад и
чаги управления. В промежуточном положении вправо-влево.
рычагов могут иметь место оба вида пере- 9. КНОПКА УСТРОЙСТВА ЗВУКОВОГО
мещения одновременно. ПРЕДУПРЕЖДАЮЩЕГО СИГНАЛА: Нажа-
4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ СТАБИЛИЗАТО- тием на кнопку, расположенную в верхней
РАМИ: Правый орган управления предна- части левого рычага управления, включа-
значен для правого стабилизатора, левый – ется звуковой предупреждающий сигнал
для левого стабилизатора. (кратковременного действия).

4-53
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ВАЖНО: Прежде чем начинать работу с на-


весным оборудованием обратной лопаты,
убедитесь, что блокиратор каретки боково-
го сдвига (1) находится в положении ON, а
блокировочная пластина отсоединена либо
при помощи рычага (2), либо переключателя
(2).
(695 Super R)

(580 Super R и 590 Super R)


ВАЖНО: В случае работы навесным обору-
дованием обратной лопаты, машина должна
опираться на стабилизаторы.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде, чем запускать двигатель, убедитесь в
том, что вы в полном объеме усвоили распо-
ложение и назначение каждого из органов
управления. Неправильная работа с органами
управления может стать причиной серьезной
травмы.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Любое неуправляемое движение машины мо-
жет стать причиной несчастного случая. Пре-
жде, чем повернуть сидение оператора в по-
ложение управления оборудованием обратной
лопаты, необходимо установить рычаг хода и
рычаг переключения передач в нейтральное
положение и полностью обездвижить машину
при помощи рычага стояночного тормоза. (В
зависимости от страны, заблокировать органы
управления оборудованием погрузчика).
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде, чем начать работу с органами управ-
ления обратной лопатой, убедитесь, что сиде-
ние оператора правильно отрегулировано в
положении оборудования обратной лопаты.
ВАЖНО: При использовании оборудования
обратной лопаты очень важно, чтобы ма-
шина опиралась на стабилизаторы. См.
«Органы управления стабилизаторами» и
«Установка навесного оборудования обрат-
ной лопаты в рабочее положение» в разделе
5.

4-54
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ВАЖНО: В зависимости от страны-


пользователя, существует две конфигурации
органов управления навесным оборудованием
обратной лопаты:
- Стандартная конфигурация или конфигу-
рация ISO (для переключения на соответст-
вующую конфигурацию используйте переклю-
чатель исполнения рычага управления).
Принципы управления рычагами для этих
конфигураций разные. См. «Механические ор-
ганы управления навесным оборудованием об-
ратной лопаты». Проверьте, какая конфигу-
рация у вашей машины.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Перед работой на машине проверьте функцио-
нирование всех органов управления. Несоблю-
дение этой инструкции может стать причиной
непреднамеренного движения машины, что
может повлечь за собой серьезные травмы.

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ОТМЕНЫ УПРАВЛЕНИЯ

Этот орган управления расположен на правой


ручке управления.
В положении (1) (лампочка не горит) все функ-
ции отключены.
Нажмите на верхнюю часть (2) переключателя
(лампочка загорается), чтобы включить функ-
ции стабилизаторов.
Нажмите на верхнюю часть переключателя еще
раз (3) (лампочка горит), чтобы включить все
функции.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
После окончания работы с навесным оборудо-
ванием или перед тем, как покинуть отсек опе-
ратора, не забывайте нажать на нижнюю часть
переключателя (1) (лампочка гаснет). Всегда
помните это основное требование по безопас-
ности.

ЗАМЕЧАНИЕ: При запуске двигателя положе-


ние (1) переключателя отмены выбирается
автоматически.

4-55
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

СТАНДАРТНАЯ КОНФИГУРАЦИЯ

Левый рычаг управления стрелой


и разворотом навесного оборудования
обратной лопаты
Этот рычаг имеет 5 положений:
Положение (0): Нейтраль/фиксация. При этом
положении происходит остановка оборудова-
ния. Если рычаг отпустить, он автоматически
возвращается в нейтральное положение (0), а
оборудование остается в том положении, в
котором оно находилось в момент остановки.
Положение (А): Стрела обратной лопаты опус-
кается.
Положение (B): Стрела обратной лопаты под-
нимается.
Положение (С): Оборудование обратной лопа-
ты разворачивается влево.
Положение (D): Оборудование обратной лопа-
ты разворачивается вправо.
Правый рычаг управления рукоятью и
ковшом обратной лопаты

Этот рычаг имеет 5 положений:

Положение (0): Нейтраль/фиксация. При этом


положении происходит остановка оборудова-
ния. Если рычаг отпустить, он автоматически
возвращается в нейтральное положение (0), а
оборудование остается в том положении, в
котором оно находилось в момент остановки.

Положение (Е): Рукоять обратной лопаты вы-


двигается.
Положение (F): Рукоять обратной лопаты втя-
гивается.
Положение (G): Ковш обратной лопаты закры-
вается.
Положение (Н): Ковш обратной лопаты откры-
вается.

4-56
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
СТАБИЛИЗАТОРАМИ

Эти органы управления расположены на левой


ручке управления и предназначены для управ-
ления стабилизаторами, как каждым по отдель-
ности, так и обоими вместе.

ВАЖНО: Всегда, когда вы работаете с ис-


пользованием навесного оборудования обрат-
ной лопаты, машина должна опираться на
стабилизаторы.

ЛЕВЫЙ РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ЛЕВЫМ


СТАБИЛИЗАТОРОМ
Этот рычаг имеет три положения:
Положение (0): Нейтральное. Это положение
останавливает движение левого стабилизато-
ра. Как только этот рычаг освобождается, он
автоматически возвращается в нейтральное
положение (0) и левый стабилизатор прекра-
щает подниматься или опускаться.
Положение (1): Левый стабилизатор опускает-
ся.
Положение (2): Левый стабилизатор поднима-
ется.
Положение (3): Не используется

ПРАВЫЙ РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ПРАВЫМ


СТАБИЛИЗАТОРОМ

Этот рычаг имеет три положения:

Положение (0): Нейтральное. Это положение


останавливает движение правого стабилизато-
ра. Как только этот рычаг освобождается, он
автоматически возвращается в нейтральное
положение (0) и правый стабилизатор прекра-
щает подниматься или опускаться.
Положение (1): Правый стабилизатор опускает-
ся.
Положение (2): Правый стабилизатор поднима-
ется.
Положение (3): Не используется

4-57
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПЕРЕКЛЮЧАТЬ ПРИНЦИПА РАБОТЫ


РЫЧАГА УПРАВЛЕНИЯ (СТРЕЛА/РУКОЯТЬ)
Расположенный на правой ручке управления,
этот переключатель снабжен устройством бло-
кировки.
Переключатель предназначен для переключе-
ния принципа работы для стандартной конфи-
гурации на принцип работы для конфигурации
ISO и наоборот.
Чтобы разблокировать переключатель, следует
поднять вверх устройство блокировки (1), на-
жав на верхнюю часть переключателя. В этом
положении загорается лампочка переключате-
ля, органы управления находятся в режиме
управления конфигурации ISO.
Органы управления стрелой и рукоятью на ры-
чагах в данном случае поменялись местами.
Нажатием на нижнюю часть переключателя
производится переключение в конфигурацию
стандартного управления с одновременной
блокировкой.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЙ
РУКОЯТЬЮ (при наличии)
Чтобы выдвинуть телескопическую рукоять,
следует нажать и удерживать правую кнопку
(1). При отпускании кнопки рукоять останавли-
вается и остается в этом положении.
Чтобы втянуть телескопическую рукоять, сле-
дует нажать и удерживать левую кнопку (2).
При отпускании кнопки рукоять останавливает-
ся и остается в этом положении.
Прежде чем нажимать на кнопки, следует убе-
диться, что телескопическая рукоять механиче-
ски разблокирована. См. «Установка навесного
оборудования обратной лопаты в рабочее по-
ложение» в разделе 5.
ЗАМЕЧАНИЕ: Одновременная работа рыча-
гами управления навесным оборудованием об-
ратной лопаты и этой педалью добавят це-
лый ряд возможностей в процесс управления.
РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ РУЧКИ
УПРАВЛЕНИЯ В НАПРАВЛЕНИИ
ВПЕРЕД-НАЗАД

Сожмите обе рукоятки вместе, затем наклоните


ручку управления в желаемое положение. От-
пустите рукоятки.

4-58
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ РУЧКИ


УПРАВЛЕНИЯ В НАПРАВЛЕНИИ
ВПРАВО-ВЛЕВО

Ослабьте рифленую ручку, расположенную в


передней части каждой из ручек управления,
затем наклоните ручку управления в желаемое
положение. Затяните рифленую ручку.

ОРГАН УПРАВЛЕНИЯ ВСПОМОГАТЕЛЬНОЙ


ГИДРАВЛИКОЙ
(поставляется дополнительно)

Этот орган управления расположен на левом


рычаге управления. Он предназначен для
управления вспомогательным гидравлическим
контуром.

4-59
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ОБОГРЕВОМ, КОНДИЦИОНЕРОМ


(поставляется дополнительно) И ВЕНТИЛЯЦИЕЙ
Органы управления обогревом, вентиляцией и
кондиционером (поставляется дополнительно)
располагаются на стойке с правой стороны ка-
бины (сидение оператора в положении навес-
ного оборудования погрузчика).

ОРГАН УПРАВЛЕНИЯ ОБОГРЕВОМ


Этой рукояткой регулируется температура воз-
духа в отсеке оператора.
Для повышения температуры поверните ручку
против часовой стрелки.
Для понижения температуры поверните ручку
по часовой стрелке.

ЗАМЕЧАНИЕ: При использовании обогрева-


теля должен быть открыт клапан управле-
ния обогревом (3). См. «Клапан управления
обогревом».

ОРГАН УПРАВЛЕНИЯ
ВЕНТИЛЯТОРОМ
Эта ручка имеет четыре положения, с ее помо-
щью регулируется поток воздуха в отсеке опе-
ратора.

Положение (0): Выключено


Положение (1): Низкий
Положение (2): Средний
Положение (3): Высокий

ЗАМЕЧАНИЕ: В зависимости от положения


ручки управления нагревателем воздух может
быть горячим или холодным.

4-60
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ОРГАН УПРАВЛЕНИЯ
КОНДИЦИОНЕРОМ
(поставляется дополнительно)
Охладитель R-134A

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Если с охладителем R-134А обращаться не-
правильно, он может быть опасен. Поэтому,
очень важно выполнять все приведенные
здесь указания и предупреждения.
Точка кипения охладителя R-134А - -12ºС.
Не допускается подвергать воздействию от-
крытого пламени или перегреву компоненты
системы кондиционирования. Может произой-
ти возгорание, взрыв или выделение ядовито-
го газа фосгена.
Не допускается отсоединять или разбирать
какой-либо из компонентов кондиционера, по-
скольку внезапная утечка охладителя может
стать причиной обморожения.
Если охладитель попал на кожу, оказывать
помощь следует, как при обморожении.
Согрейте обмороженный участок кожи рукой
или водой с температурой 32ºС, наложите не-
тугую повязку, чтобы предотвратить попада-
ние инфекции, и немедленно обратитесь к
врачу.
Если охладитель попал в глаза, сразу же про-
мойте их холодной водой в течение 5 минут и
немедленно обратитесь к врачу.

При помощи этой кнопки (1) включается или


выключается система кондиционирования
воздуха. Нажатие на кнопку запускает систе-
му, повторное нажатие - отключает

ЗАМЕЧАНИЕ: Кондиционер может быть


включен только в том случае, если включено
управление обдувом.

Поворотом ручки (2) достигается желаемая


температура.

Поворотом ручки (3) достигается желаемый


поток воздуха.

ВАЖНО: При использовании кондициониро-


вания воздуха важно, чтобы все окна отсека
оператора были закрыты.

ЗАМЕЧАНИЕ: Для того чтобы система воз-


душного кондиционирования работала ис-
правно и с наибольшей эффективностью, ее
надо включать, по крайней мере, раз в неде-
лю, хотя бы на короткое время.

4-61
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
Воздушные вентиляционные отверстия (1)
расположены в передней и задней частях ка-
бины. Направление воздушного потока регу-
лируется поворотом вентиляционных отвер-
стий. Чтобы закрыть вентиляционные отвер-
стия, надо полностью повернуть жалюзи
внутрь.

Четыре основных вентиляционных отверстий:


- Два впереди
- Два сзади

ЗАМЕЧАНИЕ: Вентиляционные отверстия


(2) на стойках и на полу кабины могут ис-
пользоваться только при наличии кондицио-
нера (поставляется дополнительно).

ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР В КАБИНЕ


Фильтр располагается под сидением операто-
ра.
Элементы фильтра выполнены из специаль-
ной бумаги и обернуты клейкой лентой в каче-
стве уплотнителя.
Очистка фильтров производится струей сжа-
того воздуха, направляя ее с чистой стороны
наружу. Давление сжатого воздуха не должно
превышать 2 бар, наконечник не должен нахо-
диться ближе 300 мм к элементу. См. «Фильт-
ры в кабине» в разделе 9.

ВАЖНО: При работе со сжатым воздухом


необходимо обеспечить защиту лица.

4-62
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

РЕЗЕРВУАР ТОРМОЗНОЙ
ЖИДКОСТИ
Резервуар расположен под люком консоли
рулевого управления.
Резервуар оснащен предупреждающими лам-
почками уровня тормозной жидкости, которые
загораются, когда уровень падает ниже нор-
мы. Если такая лампочка загорится в процес-
се работы, машину следует перевести в безо-
пасное место, заглушить двигатель, вынуть
ключ зажигания и определить причину воз-
никшей проблемы.
Чтобы проверить, работает ли предупреж-
дающая лампочка, надо снять люк, закры-
вающий доступ к резервуару, и нажать кнопку
на крышке фильтра. Должна загореться пре-
дупреждающая лампочка на приборной пане-
ли. Если лампочка не загорелась, займитесь
поиском причин возникшей проблемы.
Информацию по замене тормозной жидкости
см. «Тормозная жидкость» в разделе 8.

ОГНЕТУШИТЕЛЬ
(поставляется дополнительно)
Место для огнетушителя предусмотрено спра-
ва от рулевого колеса. При доставке изучите
инструкцию по эксплуатации огнетушителя.
Инструкция приведена на корпусе огнетуши-
теля.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Огнетушитель должен ежегодно осматривать-
ся специалистом.

4-63
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ОКНА В ОТСЕКЕ ОПЕРАТОРА


ОКНА НА ДВЕРИ КАБИНЫ
Частичное открытие
Поднимите ручку, затем толкните наружу и
вниз, чтобы заблокировать окно в частично
открытом положении.
Полное открытие
На закрытом окне поднимите ручку в горизон-
тальное положение, а затем наклоните назад,
чтобы отсоединить от штыря. Откройте окно
так, чтобы оно вошло в резиновое блокирую-
щее устройство.
Закрытие
Убедитесь, что ручка окна полностью зацеп-
лена за блокирующий штырь. Закройте окно и
опустите ручку вниз.

БОКОВЫЕ ОКНА КАБИНЫ

Откройте окно, держась за ручки, так, чтобы


оно вошло в резиновое блокирующее устрой-
ство (1). Чтобы разблокировать окно, следует
потянуть за ручку (2).

ВАЖНО: Не оставляйте окно не зафиксиро-


ванным в открытом положении, обязательно
блокируйте окно при помощи защелки.

ВАЖНО: Открывая или закрывая окна, креп-


ко держите их до тех пор, пока они полно-
стью не заблокируются в нужном положении.

ЗАДНИЕ ОКНА

Открытие

Отпустите защелки (1) и руками разверните


окно внутрь.

4-64
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Приведите окно в горизонтальное положение


и заблокируйте его защелками (2).

ВАЖНО: Убедитесь, что окно полностью


заблокировано.

Закрытие

Отпустите защелки (2) и пальцами опустите


окно вниз.

Зафиксируйте окно при помощи защелок (1).

ПОДДЕРЖИВАЮЩАЯ РАСПОРКА
ОБОРУДОВАНИЯ ПОГРУЗЧИКА
Эта распорка безопасности расположена с
левой стороны оборудования погрузчика. Она
дает возможность заблокировать оборудова-
ние погрузчика в поднятом положении в слу-
чае появления каких-либо дефектов в систе-
ме.
ЗАБЛОКИРОВАННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
1. Полностью поднимите оборудование по-
грузчика, заглушите двигатель и выньте
ключ зажигания.
2. Снимите крепеж и выньте поддерживаю-
щую распорку из ниши в коромысле по-
грузчика. Установите крепеж на место.
3. Поместите распорку на шток цилиндра и
установите крепежную скобу.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
При проведении любых сервисных работ с
поднятым оборудованием погрузчика, необхо-
димо в любом случае устанавливать поддер-
живающую распорку.

4-65
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

РАЗБЛОКИРОВАННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ

1. Снимите подпорку со штока цилиндра.

2. Установите подпорку вместе с крепежом


на коромысло погрузчика.
3. Запустите двигатель и опустите навесное
оборудование погрузчика.

4-66
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ТОПЛИВНЫЙ БАК
Расположенный в левой части машины этот
бак имеет емкость 135 литр.
ЗАМЕЧАНИЕ: Перед заполнением бака очи-
щайте поверхность вокруг крышки.
ЗАМЕЧАНИЕ: В холодную погоду применяй-
те топливо, соответствующее окружаю-
щей температуре, см. “Жидкости и смазки” в
разделе 8.
ВАЖНО: В холодную погоду заполняйте бак
в конце каждого рабочего дня, чтобы пре-
дотвратить образование конденсата.
При установке крышки убедитесь, что она
правильно размещена в прорезях, а затем за-
кройте ее затягиванием до упора.
ЗАМЕЧАНИЕ: Топливная крышка может за-
пираться с помощью висячего замка.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Никогда не заполняйте бак топливом при ра-
ботающем двигателе. Не курите в процессе
заправки.

ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ РЕЗЕРВУАР
Этот резервуар расположен с правой стороны
машины, его емкость 60 литров.
Для заполнения резервуара гидравлической
жидкостью см. «Гидравлическая система» в
разделе 8.

ЗАМЕЧАНИЕ: Перед заполнением резервуара


тщательно очистите все пространство
возле крышки фильтра.

ВАЖНО: Используйте подходящую гидрав-


лическую жидкость. См. «Жидкости и смаз-
ки» в разделе 8.

Для снятия крышки (1) используйте специаль-


ный ключ, поставляемый вместе с машиной.
См. «Набор инструментов».

Смотровое стекло (2) показывает уровень


жидкости в резервуаре. См. «Гидравлическая
система» в разделе 8.

4-67
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ЯЩИК ДЛЯ БАТАРЕИ


И ИНСТРУМЕНТОВ
Расположенный в правой части машины этот
ящик может служить коробкой для аккумуля-
торной батареи (или нескольких батарей, при
наличии), а также для хранения инструментов
для технического обслуживания машины.

ВАЖНО: Прежде, чем предпринимать какие-


либо работы по обслуживанию батареи, см.
«Батарея» в разделе 10.

НАБОР ИНСТРУМЕНТОВ
Вместе с машиной поставляется ключ для
гидравлического резервуара, а также (допол-
нительно) могут поставляться и другие инст-
рументы для выполнения работ по обслужи-
ванию. Такие, как:
− Ключ для колесных гаек.
− Регулировочный ключ.
− Прибор для измерения давления в шинах.
− Смазочный насос.
− Молоток.
− Шланг для слива масла.

ЗЕРКАЛА ЗАДНЕГО ОБЗОРА


Перед началом движения убедитесь, что ле-
вое и правое зеркала заднего вида правильно
отрегулированы.

4-68
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

КЛАПАН УПРАВЛЕНИЯ ОБОГРЕВОМ


Этот клапан расположен с правой стороны
двигателя и позволяет включить или выклю-
чить систему обогрева. См. «Органы управле-
ния обогревом, кондиционером (поставляется
дополнительно) и вентиляцией».

В холодную погоду поверните клапан влево


(клапан открыт).

В жаркую погоду поверните клапан вправо


(клапан закрыт).

ЗАМЕЧАНИЕ: Прежде, чем пользоваться


клапаном, убедитесь, что двигатель холод-
ный.

ПОВОРОТНЫЕ ОПОРЫ СТАБИЛИЗАТОРОВ (для осевой обратной лопаты)


(695 Super R) (поставляются дополнительно)

Эти опоры стабилизаторов предназначены для


использования на улицах или на рабочем уча-
стке. При необходимости, их можно разворачи-
вать вокруг оси на 180°.

ВАЖНО: При использовании таких опор они


могут запачкать окна кабины.
Во избежание каких-либо поломок рекоменду-
ется слегка опускать стабилизаторы, преж-
де чем открывать окна кабины.

4-69
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

БЫСТРАЯ СЦЕПКА КОВША


ПОГРУЗЧИКА (при наличии)
Быструю сцепку (1) для ковша погрузчика мож-
но установить на коромысла погрузчика, ис-
пользуя при этом стандартные крепежные
пальцы (2). Для более подробного ознакомле-
ния см. инструкции изготовителя.

БЫСТРОЕ СНЯТИЕ И УСТАНОВКА КОВША


ПОГРУЗЧИКА

1. Убедитесь, что ковш, который необходимо


установить, находится в безопасной зоне,
на плоской, ровной поверхности, а верхние
пальцы установлены на свои места.
2. При помощи рычага управления (положение
разгрузки) установите крюки быстрой сцеп-
ки поверх пальцев (3) ковша.
3. При помощи рычага управления погрузчи-
ком (положение копания) разверните ковш
вниз на нижнюю часть быстрой сцепки.
4. Заглушите двигатель и выньте ключ зажи-
гания.
5. Установите пальцы (4) и весь необходимый
крепеж.

ВАЖНО: Прежде чем начинать работу с ков-


шом погрузчика, убедитесь, что он установ-
лен правильно с использованием всех необхо-
димых пальцев и запорных колец.

4-70
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПРОБЛЕСКОВЫЙ МАЯЧОК
(в зависимости от страны)
Установите проблесковый маячок на крышу ка-
бины и подсоедините кабель к одному из гнезд
12 В, расположенных поверх двери на каждой
стороне кабины.

ВАЖНО: При движении по дороге на машину


должен быть установлен проблесковый мая-
чок. См. «Движение по дороге» в разделе 6.

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ КЛАПАНЫ
(при наличии)

Предохранительные клапаны необходимы для


предотвращения неуправляемого падения обо-
рудования на землю из-за утечек в золотнике
клапана в нейтральном положении или в слу-
чае внезапного разрыва шланга или трубопро-
вода. В последнем случае, предохранительные
клапаны могут обеспечить медленное управ-
ляемое опускание оборудования на землю.

Проверьте, что предохранительные клапаны


функционируют нормально. В соответствии с
инструкциями изготовителя проверка нагрузки
должна проводиться каждые полгода. Обра-
щайтесь за консультацией к своему дилеру.

4-71
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

МЕХАНИЧЕСКАЯ БЫСТРАЯ СЦЕПКА КОВША ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ


(при наличии)

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не кладите руки внутрь раскрытой створки бы-
строй сцепки.

Быструю сцепку (1) можно установить на руко-


ять, используя при этом стандартные пальцы.

1. Убедитесь, что инструмент, который необ-


ходимо установить, находится в безопасной
зоне, на плоской, ровной поверхности, а
пальцы установлены на свои места.
2. Убедитесь, что соединительный палец обя-
зательно должен быть в положении макси-
мального усилия (3).

ВАЖНО: Соединительный палец обязательно


должен быть в положении максимального уси-
лия, иначе быстрая сцепка не войдет в зацеп-
ление.

3. Убедитесь, что створка быстрой сцепки от-


крыта.
4. При помощи рычагов управления ковшом и
рукоятью зацепите крюк быстрой сцепки за
нижний палец.
5. При помощи рычагов управления ковшом
введите и зафиксируйте до упора палец (3)
в створку быстрой сцепки.
6. Заглушите двигатель и выньте ключ зажи-
гания.
7. Установите на быструю сцепку предохрани-
тельный палец.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что предохранительный палец в
быструю сцепку установлен правильно, как
описано в инструкции изготовителя. Это следу-
ет делать после каждой смены инструмента. В
случае каких-либо сомнений относительно пре-
дохранительного пальца или регулировок, не
колеблясь, обращайтесь к своему дилеру.

Для того чтобы сменить инструмент, освободи-


те створку (вынув предохранительный палец)
при помощи рычага (4), специально предназна-
ченного для этих целей.

4-72
РАЗДЕЛ 5

РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ НА МАШИНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 9. Убедитесь, что боковые панели двигателя
Прежде, чем начинать работу с машиной, про- плотно закрыты и надежно зафиксирова-
читайте и усвойте все инструкции и предупреж- ны.
дения, приведенные в данном описании. 10. Убедитесь, что двери кабины закрыты пра-
вильно.
Перед началом работы с машиной следует со- 11. Уберите все, что может мешать обзору.
блюдать следующие инструкции: Протрите ветровые стекла и зеркала зад-
него обзора.
12. Проверьте уровни (моторного масла, гид- 12. Убедитесь, что вы не оставили посторон-
равлической жидкости и охладителя) и них предметов или инструментов на ма-
убедитесь в том, что все используемые шине или в отсеке оператора.
жидкости соответствуют условиям эксплуа- 13. Убедитесь, что знаете, как покинуть ма-
тации. См. «Управление машиной в холод- шину (аварийный выход через правую
ную погоду» и «Жидкости и смазки» в раз- дверь) в случае, если выход через левую
деле 8. дверь невозможен.
13. Ежедневно проводите работы по обслужи- 14. Убедитесь, что правая дверь не заперта.
ванию машины. См. раздел 7. 15. Убедитесь, что на машине или под ней
14. Обойдите вокруг машины, осмотрите ее на никого нет. Оператор должен быть в ма-
наличие утечек, проверьте все шланги. При шине один.
необходимости подтяните места сочлене- 16. Убедитесь, что в рабочей зоне машины
ния или замените детали. См. раздел 9. никого нет.
15. Прежде чем начинать движение по дороге,
зафиксируйте все оборудование, полно-
стью поднимите стабилизаторы (при нали-
чии) и установите системы безопасности,
требуемые правилами. См. «Движение по
дороге» в разделе 6.
16. Прежде чем начинать движение по дороге
или на рабочем участке ночью, проверьте
исправность освещения и систем сигнали-
зации.
17. Проверьте состояние шин и давление в
них. См. разделы 9 и 12.
18. Очистите ступени и поручни. Присутствие
масла, грязи или льда (зимой) может стать
причиной несчастного случая. Убедитесь,
что они всегда чистые.
19. Протрите таблички, замените те, которые
стали нечеткими. См. «Таблички» в разделе
3.

5-1
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

В ПРОЦЕССЕ РАБОТЫ НА МАШИНЕ


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 11. Адаптируйте свою манеру управления к
Прежде чем начинать работу, проверьте, что типу и условиям работы. См. «Инструкции
все органы управления и предохранительные по эксплуатации» в разделе 6.
устройства исправны и функционируют нор- 12. Не разрешайте никому стоять в рабочей
мально. зоне машины. Остановите все движение,
пока посторонний не покинет площадку.
При работе на машине следует соблюдать 13. Перемещайте рычаги плавно, чтобы ма-
следующие инструкции: шина двигалась ровно.
14. При работе в воде см. «Работа машины в
1. При запуске двигателя принимайте во вни- воде».
мание погодные условия. См. «Запуск дви- 15. При погрузке машины на прицеп транс-
гателя». портного средства см. «Транспортировка
2. Регулярно отслеживайте показания счетчи- машины».
ка моточасов, чтобы соблюдать интервалы 16. При буксировке машины см. «Буксировка
обслуживания. См. раздел 7. машины».
3. Не допускается вести машину по склонам, 17. (Кроме типа 580МXT) Подъем грузов сле-
угол которых превышает допустимый для дует производить по инструкциям, приве-
данного типа машин. Максимальные углы: денным в данном описании, в соответст-
25° по обоим осям – продольной и попе- вии с действующими правилами. См.
речной. «Подъем грузов».
4. Если условия эксплуатации достаточно тя- 18. Избегайте работы двигателя в замкнутом
желые (пыль, влажность и т.д.), интервалы пространстве. При необходимости, в лю-
обслуживания должны быть укорочены. бых условиях обеспечивайте хорошую
5. Если машина новая, или на ней был заме- вентиляцию.
нен двигатель, см. «Период обкатки». 19. Пыль, дым или туман могут снизить види-
6. Прежде чем начать работу, убедитесь, что мость и стать причиной несчастного слу-
вы знакомы с расположением трубопрово- чая. Остановите машину или замедлите
дов и кабелей. темп работ, пока видимость не придет в
7. Не начинайте работу рядом с высоковольт- норму.
ными линиями электропередач, не прове- 20. Если в процессе работы возникли про-
рив расстояние до них и не убедившись в блемы, немедленно опустите оборудова-
том, что приняли все меры по обеспечению ние погрузчика и обратной лопаты на зем-
требуемой удаленности от них: лю, включите стояночный тормоз и заглу-
Ниже 57000 вольт: 3 метра. шите двигатель. Доложите о поломке или
Выше 57000 вольт: 5 метров. определите ее сами и, при необходимо-
8. При работе на оживленных магистралях сти, примите меры к тому, чтобы машину
пользуйтесь регулировочными знаками, никто не трогал. Поместите на приборную
учитывая размер рабочей зоны машины. панель табличку «Не заводить».
Номер, тип и расположение отражателей 21. Когда вы заглушаете двигатель, прини-
регламентируются местными правилами. майте во внимание погодные условия. См.
9. Убедитесь, что сидение оператора пра- «Остановка двигателя».
вильно установлено и отрегулировано. 22. При парковке см. «Парковка машины».
10. Не начинайте работу, пока не примите пра-
вильное положение на сидении и не при-
стегнете отрегулированный ремень безо-
пасности.

5-2
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ПЕРИОД ОБКАТКИ
Ваша машина прослужит дольше и будет луч- В течение периода обкатки в дополнение к
ше и эффективнее работать, если в течение операциям, указанным в Программе по обслу-
первых 20 часов работы вы уделите особое живанию, вы должны провести следующие
внимание двигателю. мероприятия:

В течение этого периода: Каждые 10 часов или ежедневно

Внимательно следите за приборной панелью. Проверьте уровень моторного масла и охлаж-


дающей жидкости.
Управляйте машиной на нормальных скоро-
стях. Не прогоняйте двигатель слишком долго Проверьте уровень масла трансмиссии и зад-
на слишком малых скоростях (когда колеса него моста.
вращаются медленно или вообще стоят на
месте, а двигатель при этом работает на пол- Проверьте уровень масла переднего моста
ных оборотах). (привод на 4 колеса).

Для обеспечения необходимой смазки прого- Проверьте смазку навесного оборудования


ните двигатель в течение одной минуты на погрузчика и обратной лопаты.
холостом ходу со скоростью 1000 об/мин, пре-
жде чем выходить на нужную нагрузку. После первых 10 часов работы

Поддерживайте постоянную температуру при Проверьте затяжку гаек и винтов на колесах.


работе двигателя. См. «Колеса и шины» в разделе 9.

Не обкатывайте двигатель на холостом ходу


слишком долго.

5-3
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
ЗАМЕЧАНИЕ: В холодную погоду см. “Запуск
двигателя в холодную погоду”.

ЗАМЕЧАНИЕ: После того, как машина не ис-


пользовалась в течение продолжительного
периода, см. “Запуск после хранение” в разделе
11.

ЗАМЕЧАНИЕ: Если необходимо запустить


двигатель с помощью дополнительной бата-
реи, см. “Подсоединение бустерной батареи" в
разделе 10.

1. Проверьте, что сиденье правильно зафик-


сировано в рабочем положении оборудова-
ния погрузчика.
2. Отрегулируйте сиденье и пристегните ре-
мень безопасности.
3. Проверьте, что рычаг стояночного тормоза
находится в поднятом положении.

4. Проверьте, что рычаг оборотов двигателя


находится в положении холостого хода на
малых оборотах.

5-4
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

5. Проверьте, что рычаг хода находится в


нейтральном положении.

ЗАМЕЧАНИЕ: (Power Shuttle) Если это не


сделано, раздастся предупреждающий звуко-
вой сигнал и двигатель будет невозможно
запустить.

6. Проверьте, что рычаг переключения пере-


дач находится в нейтральном положении.
7. Если машина оснащена кодовой противо-
угонной системой, см. «Кодовая противо-
угонная система».

8. Поверните ключ зажигания в положение


“ON” (включено). Должны загореться пре-
дупреждающие лампочки (1), (2), (3) и (4).
Если необходимо, замените дефектные
лампы. См. “Замена лампы” в разделе 10.

9. Нажмите на педаль акселератора пример-


но на четверть ее хода.

10. Поверните ключ стартера в положение за-


пуска. Отпустите ключ, как только двига-
тель заведется. Если двигатель заглох, по-
дождите около минуты и повторите проце-
дуру.

ВАЖНО: Не работайте стартером более 20


секунд за один раз. Не работайте старте-
ром, когда работает двигатель.

5-5
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

11. При обкатке двигателя проверьте индика-


торы и индикаторные лампочки, чтобы
убедиться, что все системы работают
нормально.

12. При помощи педали акселератора прого-


няйте двигатель на половинной скорости
до тех пор, пока его температура не дос-
тигнет нормального рабочего значения.

ЗАМЕЧАНИЕ: Не обкатывайте двигатель на


холостых оборотах слишком долго, посколь-
ку это может вызвать появление осадка в
масле. Если условия эксплуатации и безопас-
ности позволяют, обкатывайте двигатель
на максимальной скорости.

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ В ХОЛОДНУЮ ПОГОДУ


Эта система запуска должна использоваться
при температуре окружающей среды ниже 5°С.

1. Выполните шаги с 1 по 8 нормального за-


пуска двигателя.

2. Подождите, пока индикаторная лампочка (1)


не погаснет.

ЗАМЕЧАНИЕ: У вас есть примерно 30 секунд


для запуска двигателя, по истечении которых
процедуру следует начать заново.

3. Нажмите на педаль акселератора.

4. Повторите шаги 11 и 12 процедуры нор-


мального запуска двигателя.

5-6
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПРИ ТЕМПЕРАТУРАХ


НИЖЕ -18°С ПРИ ПОМОЩИ
ИММЕРСИОННОГО НАГРЕВАТЕЛЯ
(при наличии)

Данная стартовая система предназначена для


запуска двигателя при температуре окружаю-
щей среды от -18°С до -29°С.

Иммерсионный нагреватель предназначен для


прогрева охладителя двигателя при темпера-
турах ниже -18°С.

При обеспечении нагрева воздуха двигателя


использование иммерсионного нагревателя
будет эффективно при температурах ниже
-29°С.

Обращайтесь к своему дилеру.

Система работает от питания 115 В или 230 В


переменного тока.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Во избежание ударов электрическим током или
других травм не допускается использовать не-
заземленный или неправильно подобранный
удлинитель. Следует использовать только
трехпроводной удлинитель с заземлением и
вилкой с тремя штырьками, который держит
нагрузку не менее 15 А.

Для того чтобы привести иммерсионный нагре-


ватель в рабочее состояние, следует подклю-
чить его вилку к подходящему удлинителю и
включить на два часа, затем начинать проце-
дуру холодного запуска.

ЗАМЕЧАНИЕ: Нагреватель можно оставлять


включенным более чем на два часа без всякого
вреда для него. Однако, повышения эффек-
тивности работы нагревателя при этом
тоже не будет.

ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
1. Установите рычаг хода в нейтральное по-
ложение.

5-7
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

2. Установите рычаг переключения передач в


нейтральное положение (Power Shuttle).

3. Поднимите рычаг стояночного тормоза.


ЗАМЕЧАНИЕ: (Power Shuttle) Если рычаг
стояночного тормоза будет поднят, а рычаг
хода не будет находиться в нейтральном
положении, раздастся звуковой предупреж-
дающий сигнал.
4. Обкатайте двигатель на холостом ходу в
течение примерно одной минуты для того,
чтобы турбокомпрессор был тщательно
смазан.
ВАЖНО: Прежде чем окончательно выклю-
чить двигатель в холодную погоду, прого-
ните его в течение трех – пяти минут на
малых оборотах холостого хода.
5. Поверните ключ стартера в положение
OFF (выключено).

ВАЖНО: Если необходимо остановить дви-


гатель на длительное время, см. «Парковка
машины».

5-8
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

КОДОВАЯ ПРОТИВОУГОННАЯ СИСТЕМА


(поставляется дополнительно)
Для предотвращения угона и несанкциониро-
ванного использования машина оснащена ко-
довой противоугонной системой (поставляется
дополнительно).
Не имея персонального электронного ключа,
невозможно запустить двигатель.

КОДОВЫЙ ПРОТИВОУГОННЫЙ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Этот переключатель расположен под крышкой
слева от приборной панели и оснащен красной
мигающей индикаторной лампочкой.

Чтобы отключить противоугонную систему,


вставьте электронный ключ в переключатель.
Индикаторная лампочка погаснет.

Выньте электронный ключ из переключателя.


После этого вы должны в течение 20 секунд
запустить двигатель.

При остановке двигателя поворотом ключа за-


жигания в положение OFF (выключено) индика-
торная лампочка не загорается в течение 20
секунд, в течение этого времени вы можете
снова запустить двигатель без использования
электронного ключа. По прошествии 20 секунд
индикаторная лампочка загорается, и включа-
ется кодовая противоугонная система.

ЗАМЕЧАНИЕ: Перед тем как покинуть отсек


оператора после остановки двигателя, подо-
ждите, пока индикаторная лампочка не нач-
нет мигать, это говорит о том, что проти-
воугонная система работает.

5-9
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

УПРАВЛЕНИЕ МАШИНОЙ В ХОЛОДНУЮ ПОГОДУ


Соблюдайте следующие рекомендации:

АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ

Она должна быть заряжена полностью.

ТОПЛИВО

а) По окончании рабочего дня всегда заново


заливайте в бак топливо. Это необходимо для
того, чтобы предотвратить образование осадка
и попадание воды в топливную систему.

б) Чтобы исключить образование кристаллов


(при температуре –2°С), следует использовать
низкотемпературное топливо или смешать ва-
ше топливо с протекторным. См. «Жидкости и
смазки» в разделе 8.

МОТОРНОЕ МАСЛО

Вязкость моторного масла должна соответство-


вать температуре окружающей Среды. См.
«Жидкости и смазки» в разделе 8.

ОХЛАЖДАЮЩИЙ РАСТВОР

Спецификация охладителя должна соответст-


вовать температуре окружающей среды. Он
должен содержать не менее 50% раствора эти-
ленгликоля. См. «Жидкости и смазки» в разде-
ле 8.

УПРАВЛЕНИЕ МАШИНОЙ В ЖАРКУЮ ПОГОДУ


Соблюдайте следующие рекомендации:

1. Поддерживайте в резервуаре необходимый


уровень охлаждающего раствора.
2. Перед началом работы проверьте состоя-
ние крышки радиатора. При необходимости
замените ее.
3. Тщательно протрите радиатор, охладитель
масла и двигатель.
4. Проверьте состояние генератора и ремня
вентилятора.
5. Используйте смазки с рекомендуемой сте-
пенью вязкости. См. «Жидкости и смазки» в
разделе 8.
6. Используйте подходящий для данной пого-
ды охлаждающий раствор (смесь этиленг-
ликоля и воды в нужной концентрации). См.
«Жидкости и смазки» в разделе 8.

5-10
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

УСТАНОВКА МАШИНЫ В РАБОЧЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ


ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Любое неуправляемое движение машины мо-
жет стать причиной несчастного случая. Преж-
де, чем поворачивать сидение оператора в ра-
бочее положение оборудования обратной ло-
паты, следует установить рычаг хода и рычаг
переключения передач в нейтральное положе-
ние и зафиксировать машину в неподвижном
состоянии с помощью стояночного тормоза. (В
зависимости от страны: заблокируйте органы
управления оборудованием погрузчика).

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде, чем начать работу с оборудованием,
следует развернуть сидение оператора в рабо-
чее положение оборудования обратной лопаты.
Работайте, не вставая с сидения и пристегнув
ремень безопасности. Несоблюдение этих ин-
струкций может стать причиной серьезных
травм.

1. Выньте блокирующий палец оборудования


обратной лопаты.
2. (Для обратной лопаты со сдвигом) Выньте
пальцы из каждого стабилизатора и помес-
тите их в отсек для хранения, расположен-
ный в отсеке оператора.
ВАЖНО: Прежде чем начинать движение по
дороге, верните опоры стабилизаторов в ис-
ходное положение.
3. Проверьте, что рычаг хода находится в
нейтральном положении.
4. Убедитесь, что рычаг переключения пере-
дач находится в нейтральном положении
(при наличии).
5. Убедитесь, что рычаг стояночного тормоза
поднят.
6. Убедитесь, что система «GLIDE RIDE» не
включена, и зеленая индикаторная лампоч-
ка не горит.
7. Запустите двигатель. Установите оборудо-
вание погрузчика в положение разгрузки.
Опустите ковш на землю таким образом,
чтобы передние колеса находились в 10
сантиметрах от поверхности грунта.
8. (В зависимости от страны) заблокируйте
органы управления оборудованием погруз-
чика при помощи органа управления.

5-11
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

9. Поверните сидение в рабочее положение


обратной лопаты и правильно отрегули-
руйте его.

10. Прогоните двигатель при требуемой ско-


рости.

11. Слегка опустите стабилизаторы. Задние


колеса должны быть подняты на 10 санти-
метров над землей, а машина должна на-
ходиться в горизонтальном положении.

ВАЖНО: Всякий раз, когда используется


оборудование обратной лопаты, машина
должна опираться на стабилизаторы.

14. Установите оборудование обратной лопа-


ты вдоль оси машины.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем сдвигать оборудование обратной
лопаты, убедитесь, что в рабочей зоне никто
не стоит.

13. Поднимите стрелу. Надавите на отпираю-


щий рычаг и отожмите его вниз, чтобы ос-
вободить блокировку, затем опустите
стрелу.

14. При использовании телескопической руко-


яти (при ее наличии) убедитесь, что кре-
пежный палец и шплинт установлены в
разблокирующее отверстие.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем начать работу, убедитесь, что в
рабочей зоне машины никого нет.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем начать работу, проверьте, что все
оборудование обратной лопаты функциони-
рует исправно.

5-12
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

БЛОКИРОВАНИЕ И РАЗБЛОКИРОВАНИЕ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ


ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ
Прежде чем начинать движение по дороге,
навесное оборудование машины должно быть
заблокировано в транспортном положении.
Для этого подтяните рукоять к стреле до упо-
ра и поднимите стрелу так, чтобы блокиро-
вочная пластина наделась на блокировочные
пальцы стрелы.

МЕХАНИЧЕСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ
(580 Super R, 590 Super R)

Для того чтобы заблокировать навесное обо-


рудование, оттяните рычаг (1) назад и подни-
мите стрелу так, чтобы сработала система
блокировки (2). Отпустите рычаг.

Для разблокирования оборудования отожмите


рычаг (1) вперед, чтобы отпустить систему
блокировки (2), затем опустите стрелу.

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ
(695 Super R)

Для того чтобы разблокировать навесное обо-


рудование, следует установить переключа-
тель (1) в положение «OFF» (отключено). Пе-
реключатель подсвечивается, блокировочная
пластина отпущена. Можно опустить стрелу.
Для блокировки навесного оборудования сле-
дует установить переключатель (1) в положе-
ние «ON» (включено). Подсветка переключа-
теля гаснет. Можно поднимать стрелу до мо-
мента блокировки пластины.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не пытайтесь эксплуатировать навесное обо-
рудование обратной лопаты с заблокирован-
ной стрелой, это может стать причиной серь-
езных травм.

5-13
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

БОКОВОЙ СДВИГ ОБОРУДОВАНИЯ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ


(боковая лопата со сдвигом)
При проведении работ по выемке грунта вдоль
здания или изгороди можно сдвигать оборудо-
вание обратной лопаты вправо или влево.

1. Машина должна находиться в положении


оборудования обратной лопаты, см. «Уста-
новка оборудования обратной лопаты в ра-
бочее положение».
2. Если при копании вам необходимо сдвигать
оборудование обратной лопаты вправо, то
установите его слева, а если надо сдвигать
оборудование влево, то установите его с
правой стороны, затем опустите на землю,
как это показано на рисунке 22.
3. Нажмите на верхнюю часть разблокирую-
щего переключателя бокового сдвига (1).
Лампочка переключателя должна загореть-
ся (положение «ON»).

4. Работайте рычагами управления оборудо-


ванием обратной лопаты попеременно,
чтобы обеспечить плавный сдвиг в сторону
каретки бокового сдвига.
5. Когда оборудование окажется в нужном по-
ложении, поверните его так, чтобы оно
встало вдоль оси машины.
6. Если машина должна работать в режиме
боковой выемки грунта, оборудование сле-
дует вытолкнуть назад как можно дальше,
см. иллюстрацию (или в обратную сторону).
Если это будет невозможно, снизьте нагруз-
ку на ковш.
7. Нажмите нижнюю часть блокирующего пе-
реключателя бокового сдвига (1). Лампочка
переключателя погаснет (положение
«OFF»).
ВАЖНО: Переключатель (1) должен всегда
находиться в положении «OFF» за исключени-
ем момента, когда происходит перемещение
каретки бокового сдвига. Эксплуатация на-
весного оборудования с незаблокированной
кареткой бокового сдвига запрещается.

5-14
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ


В ПОЛОЖЕНИЕ ДВИЖЕНИЯ
ВАЖНО: Эта процедура должна выполняться
для движения по дороге, для работы с обору-
дованием погрузчика, для транспортировки
машины на трейлере и при парковке.

1. Убедитесь, что рычаг хода (1) находится в


нейтральном положении.
2. Убедитесь, что рычаг переключения пере-
дач (2) находится в нейтральном положении
(Power Shuttle).
3. Убедитесь, что рычаг стояночного тормоза
(3) поднят.
4. Убедитесь, что сидение оператора (4) рас-
положено правильно.
5. Убедитесь, что машина опирается на ста-
билизаторы и ковш погрузчика.

6. Полностью втяните телескопическую руко-


ять и вставьте крепежный палец и шплинт в
блокирующее отверстие телескопической
рукояти (при наличии).
7. (Для обратной лопаты со сдвигом) Плавно
сдвиньте устройство бокового сдвига обо-
рудования обратной лопаты до упора влево
или вправо. См. «Боковой сдвиг оборудова-
ния обратной лопаты».
8. Установите оборудование обратной лопаты
на одной оси с машиной.
9. Прогоните двигатель на скорости примерно
900 об/мин.
10. Полностью втяните ковш и рукоять обрат-
ной лопаты.
11. Заблокируйте навесное оборудование об-
ратной лопаты. См. «Блокирование или
разблокирование навесного оборудования
обратной лопаты».

12. (Для обратной лопаты со сдвигом) Сдвинь-


те оборудование обратной лопаты до упора
влево.
13. Полностью поднимите стабилизаторы.
14. Прогоните двигатель на малых оборотах
холостого хода.
15. Поверните сидение в положение оборудо-
вания погрузчика. Поднимите ковш погруз-
чика.
16. Заглушите двигатель и выньте ключ зажи-
гания.
17. (В зависимости от страны) Установите все
механические блокировочные системы в
соответствии с нормативными требования-
ми. См. «Требования при движении по до-
роге».

5-15
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ДВИЖЕНИИ ПО ДОРОГЕ

( В зависимости от страны) Установите все ме- 5. ЦЕПЬ РАЗВОРОТА КОВША ОБРАТНОЙ


ханические блокировочные системы в соответ- ЛОПАТЫ: (крепится при помощи пальца и
ствии с нормативными требованиями. Убеди- клипсы между ковшом и рамой бокового
тесь, что ваша машина соответствует требова- сдвига, затягивается посредством винто-
ниям местных нормативных документов. вого домкрата для обеспечения жесткости
при движении по дороге).
1. ЗАЩИТНОЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ЗУБА 6. ЗАПОРНЫЙ ПАЛЕЦ НАВЕСНОГО ОБО-
КОВША ПОГРУЗЧИКА: (присоединяется к РУДОВАНИЯ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ: Уста-
ковшу погрузчика при помощи пружины и новка пальца в блокирующую пластину.
крюка). 7. ЭМБЛЕМА ДЛЯ МЕДЛЕННОГО ТРАНС-
2. ФИКСИРУЮЩАЯ КУЛИСА КОВША ПО- ПОРТНОГО СРЕДСТВА: Эмблема крепит-
ГРУЗЧИКА: (устанавливается между ков- ся на ковш.
шом и валом цилиндра ковша и крепится 8. ПЛАСТИНКИ С ЛИЦЕНЗИЕЙ: Перед нача-
при помощи хомута / пальца, затягивать лом движения убедитесь, что эти пластин-
при помощи винтового домкрата для обес- ки чистые.
печения жесткости при движении по дороге. 9. СТРОПА ПРИВЯЗКИ ПОГРУЗЧИКА: Убе-
3. ЗАПОРНАЯ ВТУЛКА ЦИЛИНДРА НАВЕС- дитесь, что при движении / транспортиро-
НОГО ОБОРУДОВАНИЯ ПОГРУЗЧИКА: вании по дороге погрузчик зафиксирован к
поднимите навесное оборудование так, передней точке буксировки.
чтобы стало возможно установить втулку на 10. СТРОПА СТАБИЛИЗАТОРА (версия с бо-
шток цилиндра и закрепить ее с помощью ковым сдвигом): Предназначена для фик-
пальца или клипсы. Опускайте навесное сирования при движении по дороге.
оборудование медленно, чтобы цилиндр
коснулся втулки и заблокировал ее.
4. ПРОБЛЕСКОВЫЙ МАЯЧОК: проблесковый
маячок следует устанавливать на крышу
кабины, а его кабель – подсоединять к од-
ному из гнезд, расположенных над дверьми
кабины.

5-16
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ЗАМЕНА КОВША ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ


СНЯТИЕ
1. Установите машину на гладкую, ровную по-
верхность.
2. Опускайте стабилизаторы до тех пор, пока
они не опустятся на землю.
3. Положите ковш на землю всей плоскостью.
4. Заглушите двигатель и выньте ключ зажи-
гания.
5. Снимите стопорные кольца, шайбы и палец
(1) крепления ковша к соединительному
штоку.
6. Запустите двигатель.
7. Втяните шток цилиндра ковша.
8. Работайте органами управления так, чтобы
палец крепления соединения рукояти и
ковша не находился под нагрузкой со сто-
роны рукояти.
9. Заглушите двигатель и выньте ключ зажи-
гания.
10. Выньте стопорные кольца, шайбы и палец
(2) крепления ковша к рукояти.
11. Запустите двигатель.
12. Работайте органами управления так, чтобы
отсоединить рукоять от ковша.

УСТАНОВКА

1. Запустите двигатель.
2. Выдвиньте шток цилиндра ковша так, чтобы
соединительные штоки вошли на свои мес-
та.
3. Установите палец (1) крепления соедини-
тельного штока и ковша и установите шай-
бы и стопорные кольца.

ЗАМЕЧАНИЕ: \соединение шток / ковш можно


отрегулировать в зависимости от типа ра-
бот, которые предстоит выполнять. Поло-
жение при максимальном усилии ковша (3), по-
ложение при максимальном раскрытии ковша
(4).

4. Немного поднимите оборудование и затем


работайте рычагом управления ковшом и
рукоятью, чтобы привести проушины руко-
яти вровень с проушинами ковша.
5. Установите палец (2) крепления рукояти и
ковша и установите шайбы и стопорные
кольца.

5-17
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ЗАМЕНА КОВША ПОГРУЗЧИКА


СНЯТИЕ

1. Установите машину на гладкую, ровную по-


верхность.
2. Опустите ковш на землю в положении раз-
грузки (наклон вперед до упора).
3. Заглушите двигатель и выньте ключ зажи-
гания.
4. Если машина оснащена ковшом 4-в-1,
сбросьте давление в контуре ковша. См.
«Сброс давления в гидравлической систе-
ме» в разделе 8.

5. Удалите стопорные кольца и крепежные


пальцы, затем выбейте пальцы (1) соеди-
нения.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
При работе с инструментом, который может
выбивать частицы металла, всегда обеспечи-
вайте защиту глаз. Для установки пальцев ис-
пользуйте молоток с мягкой поверхностью, та-
кой как медь.

6. (Ковши 4-в-1) отсоедините и заглушите гид-


равлические подводящие трубопроводы.
7. Запустите двигатель.
8. Работайте органами управления навесного
оборудования так, чтобы освободить ковш.
9. Отведите машину от ковша.

5-18
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

УСТАНОВКА
1. Убедитесь, что все втулки совершенно чис-
тые. При необходимости, удалите всю грязь
и посторонние материалы.
2. Запустите двигатель.
3. При помощи органов управления навесным
оборудованием, чтобы ввести оборудова-
ние между бобышек ковша.
4. Установите пальцы (1) соединения коро-
мысло / ковш, затем установите крепежные
пальцы и стопорные кольца.
5. При помощи органов управления ковша
подведите отверстия соединительного ков-
ша к бобышкам ковша.
6. Заглушите двигатель и выньте ключ зажи-
гания.
7. (Ковш 4-в-1) сбросьте давление в контуре
ковша. См. «Сброс давления в гидравличе-
ской системе» в разделе 8.
8. Установите пальцы (1) соединения штока /
ковша, затем установите крепежные пальцы
и стопорные пальцы.
9. (Ковш 4-в-1) удалите заглушки и снова под-
соедините гидравлические подводящие
трубопроводы.

5-19
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

БЛОКИРОВКА ДИФФЕРЕНЦИАЛА
Блокировка дифференциала передает одина-
ковую мощность на оба задних колеса. Это
имеет большое значение в тех случаях, когда
колеса обладают недостаточным сцеплением с
дорогой, как в следующих ситуациях:

ВАЖНО: Никогда не пользуйтесь блокировкой


дифференциала при движении по оживленным
магистралям.

КОГДА МАШИНА ЗАСТРЯЛА

1. Убедитесь, что задние колеса не вращают-


ся.
2. Нажмите на педаль блокировки дифферен-
циала (Power Shuttle) и удерживайте ее в
этом положении.

2. Нажмите на переключатель блокировки


дифференциала (Powershift) и удерживайте
ее в этом положении.
3. При помощи педали акселератора увеличь-
те скорость двигателя, затем освободите
кнопку блокировки дифференциала.

ЗАМЕЧАНИЕ: Блокировка дифференциала


автоматически отсоединится, когда освобо-
жденная педаль вернется в исходное положе-
ние.

5-20
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ПРОЕХАТЬ ПО РЫХЛОМУ


ГРУНТУ ИЛИ ГРЯЗИ

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не допускается использовать блокировку диф-
ференциала при скоростях свыше 8 км/час или
при развороте машины. Блокировка диффе-
ренциала препятствует выполнению поворота
машины и может стать причиной травм.

ЗАМЕЧАНИЕ: Вы можете подсоединить бло-


кировку дифференциала при прямолинейном
движении машины.

1. Убедитесь, что машина движется прямо, и


оба задних колеса вращаются с одинаковой
скоростью.
2. Нажмите на педаль блокировки дифферен-
циала (Power Shuttle) и удерживайте ее в
этом положении, пока не минуете участок
рыхлого грунта или грязи.

2. Нажмите на переключатель блокировки


дифференциала (Powershift) и удерживайте
ее в этом положении.
3. После того, как вы миновали опасный уча-
сток, отпустите орган управления блокиров-
кой дифференциала.

ВАЖНО: Если вы включите блокировку диф-


ференциала при развороте машины или при
разной скорости вращения задних колес, то
это может стать причиной поломки транс-
миссии.

5-21
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ВИЛОЧНЫЕ ЗАХВАТЫ С КРЕПЛЕНИЕМ ЗА КОВШ ПОГРУЗЧИКА


(поставляются дополнительно)
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Вилочные захваты имеют большой вес, поэто-
му процедуры их установки и снятия должны
производиться с большой осторожностью.

УСТАНОВКА ВИЛОЧНЫХ ЗАХВАТОВ


В РАБОЧЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ

1. Положите ковш погрузчика на ровную пло-


скую поверхность, заглушите двигатель,
включите стояночный тормоз и выньте ключ
зажигания.
2. Выньте крепежный шплинт и палец (1).
3. Опустите вилочный захват (2) так, чтобы он
остановился напротив режущей кромки ков-
ша.
ВАЖНО: Захваты должны располагаться на-
против режущей кромки ковша, но не зубьев.

4. Установите на место палец и закрепите его


шплинтом (1).
5. Повторите шаги со 2-го по 4-ый для второго
вилочного захвата.
6. Сдвиньте захваты таким образом, чтобы
было удобно выполнять предстоящий вид
работ.

ВАЖНО: Оба вилочных захвата должны быть


установлены на одинаковом расстоянии от
центра ковша.

ВАЖНО: Не допускается использовать ви-


лочные захваты для подъема машины.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
При использовании вилочных захватов вместе
с ковшом 4-в-1 не допускается раскрывать
створки ковша.

5-22
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

УСТАНОВКА ВИЛОЧНЫХ ЗАХВАТОВ


В НЕРАБОЧЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ

1. Положите ковш погрузчика на ровную пло-


скую поверхность, заглушите двигатель,
включите стояночный тормоз и выньте ключ
зажигания.
2. Выньте крепежный шплинт и палец (1).
3. Осторожно наклоните вилочный захват (2)
вручную так, чтобы он расположился сзади
в положении транспортирования.

4. Установите палец и закрепите его шплин-


том (1).

ЗАМЕЧАНИЕ: При необходимости сдвиньте


вилочный захват так, чтобы он встал в от-
веденный для него паз.

5. Повторите шаги со 2-го по 4-ый для второго


захвата.

ВАЖНО: Вилочные захваты должны быть на-


дежно закреплены в сложенном положении при
помощи соответствующих пальцев с крепеж-
ными шплинтами. Неправильно сложенные
захваты могут стать причиной тяжелых
травм.

5-23
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ОРГАН УПРАВЛЕНИЯ СКОРОСТЬЮ


ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ ЖИДКОСТИ
Использование органа управления скоростью
гидравлической жидкости в процессе работы
погрузчика:
Когда переключатель управления скоростью
гидравлической жидкости находится в положе-
нии «OFF» (отключено), масло для работы по-
грузчика подается при помощи двухкамерного
насоса под давлением до 170 Бар, но фактиче-
ски масло поступает только от одной камеры
насоса. Поток от второй камеры насоса воз-
вращается обратно в резервуар, снижая, таким
образом, общий расход и увеличивая силу от-
рыва ковша погрузчика.
Использование органа управления скоростью
гидравлической жидкости в процессе работы
навесного оборудования погрузчика:
В случае использования навесного оборудова-
ния обратной лопаты и с целью экономии топ-
лива, установите переключатель в положение
«ON» (включено). В этом режиме скорость на-
весного оборудования снижается при давлении
свыше 170 Бар. Для получения максимальных
выходных характеристик переключатель следу-
ет устанавливать в положение «OFF» (отклю-
чено).

ФАЗИРОВАНИЕ РУЛЕВОГО
УПРАВЛЕНИЯ (695 Super R)
Чтобы выбрать требуемый тип рулевого управ-
ления, следует повернуть переключатель в со-
ответствующее положение. Соответствующая
лампочка на приборной панели начинает ми-
гать. Поверните рулевое колесо вправо, затем
влево, лампочка начнет гореть непрерывно.
ВАЖНО: Когда лампочка стала гореть непре-
рывно, режим рулевого управления был благо-
получно изменен.
Положение 1 = «Обычный поворот»
Положение 2 = «Координированный поворот»
Положение 3 = «Крабовый поворот»
ВАЖНО: При смене одного положения на дру-
гое скорость машины не должна превышать
10 км/час, а рулевое колесо должно поворачи-
ваться влево и вправо до упора. Это позволя-
ет гидравлическим цилиндрам вновь запол-
няться маслом и включать выбранный режим
управления.
Машина оснащена устройством звукового пре-
дупреждающего сигнала, который предупреж-
дает оператора о том, когда скорость движения
машины превышает 12 км/час в режиме крабо-
вого поворота.

5-24
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

Обычный поворот (рулевое управление на 2


колеса) – Переключатель находится в положе-
нии (1).
Установите переключатель в вертикальное по-
ложение. Передние колеса управляют движе-
нием машины, как обычно.
ВАЖНО: Устанавливать на переключатель
откидывающуюся крышку (1) следует только
при выборе режима рулевого управления дву-
мя колесами.
ВАЖНО: Прежде чем начинать движение, вы-
берите положение рулевого управления двумя
колесами и установите на переключатель
откидывающуюся крышку, чтобы зафиксиро-
вать переключатель в этом положении.
Координированный поворот (рулевое управ-
ление четырьмя колесами) – Переключатель
находится в положении (2).
Поверните переключатель влево, в этом поло-
жении поворачиваются и передние, и задние
колеса, причем в противоположные стороны,
обеспечивая, таким образом, машине меньший
радиус поворота по сравнению с обычным ре-
жимом разворота.

Крабовый поворот (четыре колеса поворачи-


ваются в одном направлении) – Переключатель
находится в положении (3).
Поверните переключатель вправо. Машина мо-
жет двигаться вправо или влево, прямо и под
углом 15° к любому из направлений.

5-25
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ПРОЦЕДУРА ФАЗИРОВАНИЯ

Эту машину необходимо фазировать по край-


ней мере раз в день, выполняя следующую
процедуру:
Чтобы выбрать тип рулевого управления, по-
верните переключатель в положение, соответ-
ствующее требуемому режиму управления:
Положение 1 = «Обычный поворот»
Положение 2 = «Координированный поворот»
Положение 3 = «Крабовый поворот»
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Невыполнение фазирования для рулевого
управления на четыре колеса хотя бы раз в
день означает снижение эффективности руле-
вого управления.
Рулевое управление должно фазироваться:
− В начале каждого рабочего дня.
− По крайней мере раз в день
− Если возникли трудности с рулевым
управлением
− После 24 км пробега по дорогам с руле-
вым управлением на 2 колеса.
ВАЖНО: Нижеприведенная процедура должна
проводиться, по крайней мере, раз в день.
Поднимите машину, опирая ее на ковш и ста-
билизаторы.
Выберите «Обычный поворот» (1) и поверните
рулевое колесо сначала в одну сторону до упо-
ра, затем в другую.
Для движения по дорогам рекомендуется руле-
вое управление на 2 колеса.

Выберите «Координированный поворот» (2) и


поверните рулевое колесо сначала в одну сто-
рону до упора, затем в другую.

Снова выберите «Обычный режим» (1) и опять


поверните рулевое колесо сначала в одну сто-
рону до упора, затем в другую.

Опустите машину на землю.

5-26
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ ИНСТРУМЕНТ ОБОРУДОВАНИЯ


ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ (поставляется дополнительно)
Прежде чем приступить к работе вспомогатель-
ным инструментом (3), следует проделать ни-
жеприведенные процедуры:
− Установите рычаг хода в нейтральное поло-
жение.
− Установите рычаг переключения передач в
нейтраль (Powershift).
− Опустите ковш погрузчика на землю до упо-
ра.
Заглушите двигатель, снимите защитные кол-
пачки и подсоедините шланги инструмента к
сцепкам (1), расположенным на конце стрелы.
ВАЖНО: Если при подсоединении инструмен-
та перепутать сцепки, это может вызвать
непроизвольное или несвоевременное сраба-
тывание инструмента, либо его поломку. В
целях исключения подобных ситуаций строго
следуйте инструкциям изготовителя.

ВЫБОР РЕЖИМА РАСХОДА


Оператор должен решать, какой расход вы-
брать, исходя из рабочих инструкций изготови-
теля. Убедитесь, что выбрали правильный рас-
ход. Избыточный расход может привести к по-
ломке некоторой оснастки.

Установите рычаг акселератора в положение


полной скорости.

Управление инструментом производится при


нажатии на педаль управления (2).

При отпускании педали (2) инструмент оста-


навливается.

В зависимости от рекомендаций по расходу от-


регулируйте соответствующим образом орган
управления расходом, расположенный на шас-
си в задней части машины. Обращайтесь за
консультацией к своему дилеру.

5-27
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ РУЧНОЙ ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ ИНСТРУМЕНТ


(поставляется дополнительно)
Прежде чем приступить к работе с ручным
вспомогательным инструментом, следует про-
делать нижеприведенные процедуры:

− Установите рычаг хода в нейтральное поло-


жение.
− Включите стояночный тормоз, чтобы пре-
дотвратить случайное движение машины.
− Установите рычаг переключения передач в
нейтраль (Power Shuttle).
− Опустите ковш погрузчика на землю до упо-
ра.
− Установите переключатель вспомогательно-
го ручного гидравлического инструмента (1)
в положение «OFF» (отключен).

Заглушите двигатель, снимите защитные кол-


пачки и подсоедините шланги инструмента к
сцепкам, расположенным перед топливным ба-
ком. Сцепка (3) предназначена для подключе-
ния трубопроводов, подающих гидравлическую
жидкость, сцепка (2) – для трубопроводов, сли-
вающих гидравлическую жидкость.

ВАЖНО: Если при подсоединении инструмен-


та перепутать сцепки, это может вызвать
непроизвольное или несвоевременное сраба-
тывание инструмента, либо его поломку. В
целях исключения подобных ситуаций строго
следуйте инструкциям изготовителя.

ВЫБОР РАСХОДА
Оператор должен определить необходимую
норму расхода самостоятельно, ознакомившись
с рабочими инструкциями изготовителя. Не
ошибитесь в выборе нужного расхода. Избы-
точный расход может вывести из строя некото-
рые инструменты, и оператор должен произве-
сти настройку регулятора расхода, располо-
женного на шасси в задней части машины пе-
ред задним мостом. Обращайтесь за консуль-
тацией к своему дилеру.
Запустите двигатель, затем установите рычаг
акселератора в положение полной скорости.
Установите переключатель вспомогательного
ручного гидравлического инструмента (1) в по-
ложение «ON» (включен). В этом положении
лампочка переключатель загорится, и станет
возможно управлять вспомогательным инстру-
ментом.
Если инструмент вам больше не нужен, устано-
вите переключатель вспомогательного ручного
гидравлического инструмента (1) в положение
«OFF» (отключен). Лампочка переключателя
должна погаснуть.

5-28
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ПРИВОД НА 2 ИЛИ 4 КОЛЕСА


! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Машина с приводом на четыре колеса или без
него не должна двигаться быстрее 40 км/час.
Превышение скорости при буксировке или при
спуске вниз по склону может стать причиной
потери управления, травм у оператора или от-
каза карданной передачи. Ведите машину вниз
по склону на той же передаче, что и вверх.

Переключатель привода на четыре колеса


(1)
OFF = Привод на задние колеса с торможением
четырех колес.

ЗАМЕЧАНИЕ: Когда переключатель (1) нахо-


дится в положении «OFF», а обе педали тор-
моза нажаты одновременно, привод на 4 коле-
са включается автоматически (на скоростях
свыше 3 км/час) для обеспечения торможения
всеми четырьмя колесами. После отпускания
педалей тормозов машина возвращается в
режим привода на 2 колеса.

ON, 1-е положение = Привод на задние колеса


+ Торможение только задних колес.
ON, 2-е положение = Непрерывный привод на
четыре колеса + Торможение четырьмя коле-
сами.

ЗАМЕЧАНИЕ: Во избежание повышенного из-


носа шин при движении по скоростным маги-
стралям или другим поверхностям с твердым
покрытием рекомендуется отключать при-
вод на четыре колеса, особенно при движении
на 3-ей или 4-ой передачах.

Условия привода на 2 колеса и привода на 4


колеса:

ВАЖНО: Торможение всеми четырьмя коле-


сами возможно только, когда обе педали тор-
моза заблокированы вместе.

F = Движение передним ходом


R = Движение задним ходом (реверс)
N = Нейтральное положение

5-29
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ПОДНЯТИЕ И ПЕРЕНОС ГРУЗОВ


С ПОМОЩЬЮ НАВЕСНОГО
ОБОРУДОВАНИЯ ПОГРУЗЧИКА

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Данную процедуру проводите только на ров-
ном, твердом грунте, где нет никаких препятст-
вий.

ВАЖНО: Для подъема грузов не допускается


использовать систему, не оснащенную предо-
хранительными клапанами. Обращайтесь к
своему дилеру.

КОВШ ПОГРУЗЧИКА – С подъемным коль-


цом
Подъемное кольцо – это единственное место,
за которое можно подвешивать груз на ковше
погрузчика. Ковш должен находиться в положе-
нии разгрузки.

КОВШ ПОГРУЗЧИКА – Без подъемного


кольца
Если ковш погрузчика не оснащен подъемным
кольцом, обращайтесь к своему дилеру.

ЗАМЕЧАНИЕ: Установка подъемного кольца


производится по разрешению и в присутст-
вии компетентных уполномоченных лиц.

− Необходимо соблюдать все ограничения по


нагрузкам, приведенные в таблице нагру-
зок. См. «Максимальные нагрузки навесно-
го оборудования погрузчика».
− Не превышайте предельные нагрузки.
− Максимально разрешенная нагрузка – 1000
кг.
− Прежде чем начинать операцию по подъе-
му, обеспечьте устойчивость груза на высо-
те нескольких сантиметров над землей,
чтобы он был полностью сбалансирован.
− Движения должны быть поступательными и
плавными. Быстрое движение не означает
движение рывками.
− Не допускается присутствие посторонних в
рабочей зоне машины.

При движении с нагрузкой не забудьте:

− Держать груз как можно ближе к земле.


− Передвигаться только на низкой скорости.
− Плавно переключать органы управления,
чтобы перемещение оборудования и дви-
жение машины были точными.

5-30
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ


ПОГРУЗЧИКА
580 Super R, 590 Super R

5-31
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ ПРИ УСТАНОВКЕ НА КОВШ


ВИЛОЧНОГО ЗАХВАТА ДЛЯ ПОДДОНОВ (при наличии)

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не превышайте максимально безопасных ра-
бочих нагрузок для погрузчика. Убедитесь, что
ваша работа по подъему грузов соответствует
местным правилам. При любых сомнениях об-
ращайтесь к своему дилеру.

ВАЖНО: При использовании для поднятия


грузов вилочных захватов с многофункцио-
нальным ковшом, поставляемым дополни-
тельно, убедитесь, что створки ковша за-
крыты. Не пытайтесь раскрыть створки
ковша, к которому закреплен вилочный за-
хват с грузом.

Машина должна стоять на ровной, твердой,


плоской поверхности.
Ковш погрузчика должен быть оснащен вилоч-
ными захватами для поддонов.
Вилочные захваты должны находиться в гори-
зонтальном положении.
Максимально разрешенная нагрузка с центром
нагрузки 515 мм составляет 1000 кг.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВИЛОЧНОГО ЗАХВАТА

Зазор вилочного захвата – минимальный …………………………………………………………. 275 мм


Зазор вилочного захвата – максимальный …………………………………………………………. 1773 мм
Длина вилочного захвата ………………………………………………………………………………. 1026 мм
Ширина вилочного захвата …………………………………………………………………………… 80 мм

Максимальный вылет (Модели 580 Super R и 590 Super R)

(А) Максимальный вылет по высоте ………………………………………………………………. 1730 мм


(B) Максимальный вылет на уровне земли ……………………………………………………… 2500 мм
(C) Высота подъема ……………………………………………………………………………………. 3270 мм

Максимальный вылет (Модель 695 Super R)

(А) Максимальный вылет по высоте ………………………………………………………………. 2194 мм


(B) Максимальный вылет на уровне земли ……………………………………………………… 2509 мм
(C) Высота подъема ……………………………………………………………………………………. 3518 мм

5-32
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ПОДНЯТИЕ ГРУЗОВ
С ПОМОЩЬЮ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Поднятие груза должно осуществляться в соот-
ветствии с инструкциями, приведенными в дан-
ном описании, и текущими правилами.

Для поднятия грузов необходимо, чтобы маши-


на была снабжена клапанами безопасности,
специальным кольцом для поднятия груза и
таблицей соответствия величины груза типу
машины и ее оборудованию. См. «Максималь-
ные рабочие нагрузки».

ВАЖНО: Не допускается использовать для


поднятия груза систем, не оборудованных
клапанами безопасности. Обращайтесь к
своему дилеру.

Убедитесь, что расстояние между пальцем на


оси вращения навесного оборудования и подъ-
емным кольцом не превышает 3,4 м для грузов
не более 1000 кг.
При поднятии грузов следует соблюдать сле-
дующие инструкции:

- Установите машину на гладкую, твердую,


ровную поверхность.
- Полностью втяните ковш погрузчика и по-
ложите его так, чтобы он давил на грунт.
Опустите оборудование погрузчика так,
чтобы передние колеса машины только ка-
сались земли.
- Опустите стабилизаторы таким образом,
чтобы задние колеса машины только каса-
лись земли.
- Каретка бокового сдвига должна быть гид-
равлически заблокирована (обратная лопа-
та с боковым сдвигом).
- Если машина оборудована телескопиче-
ской рукоятью, необходимо, чтобы она бы-
ла полностью втянута и механически за-
блокирована.
- Шток цилиндра ковша обратной лопаты
должен быть полностью выдвинут.
- Используйте для крепления груза только
разрешенные точки (кольцо, расположен-
ное на соединительном штоке ковша об-
ратной лопаты) (использовать какие-либо
другие точки для крепления грузов запре-
щается). См. «Максимальные рабочие на-
грузки». Запрещается приваривать к ниж-
ней плоскости ковша какие-либо крюки или
кольца.

5-33
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

Если ковш обратной лопаты машины не снаб-


жен подъемным кольцом на соединительном
штоке, обратитесь к своему дилеру.

ЗАМЕЧАНИЕ: Установка подъемного кольца


производится по разрешению и в присутст-
вии компетентных уполномоченных лиц.

- Для крепления грузов используйте только


неповрежденные канаты и цепи, которые
могут выдержать поднимаемый груз, специ-
ально предназначены для этих целей и
снабжены блокировочными приспособле-
ниями, исключающими возможность нару-
шения крепления.
- Проверьте, что предохранительные клапа-
ны работают исправно. Проверка давления
должна проводиться раз в полгода в соот-
ветствии с инструкциями изготовителя.
Проконсультируйтесь с вашим дилером.
- Проверьте, что величина груза, указанная в
таблице, которой вы пользуетесь, соответ-
ствует типу машины и ее оборудованию.
См. «Максимальные рабочие нагрузки на-
весного оборудования обратной лопаты».
- Необходимо, чтобы значения, указанные в
данной таблице, соблюдались вами неукос-
нительно.
- Не позволяйте посторонним находиться в
рабочей зоне.
- Работайте рычагами управления плавно,
чтобы оборудование двигалось ровно.

5-34
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

МАКСИМАЛЬНЫЕ РАБОЧИЕ НАГРУЗКИ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ


ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ
В таблице грузов указана зависимость различ-
ных разрешенных к поднятию грузов и высот,
на которые их можно поднимать, от навесного
оборудования установленного на машине.

Машина должна стоять на гладкой, твердой и


ровной поверхности.

Машина должна быть установлена ровно, и


опираться на ковш погрузчика и стабилизаторы.

Необходимо, чтобы оборудование обратной


лопаты располагалось вдоль оси машины.

Телескопическая рукоять (при наличии) должна


быть полностью втянута и механически забло-
кирована.

Вес груза указывается в килограммах для ма-


шин, у которых нет ковша обратной лопаты,
полностью выдвинут шток цилиндра ковша,
запасы по параметрам составляют следующие
значения:

- по устойчивости 33%,
- по возможностям гидравлики 15%,

а точки крепления груза располагаются на со-


единительном штоке ковша обратной лопаты.

Величина вылета отсчитывается от пальца оси


разворота оборудования обратной лопаты, а
отсчет высоты, на которую поднимается груз,
производится от точки крепления груза.

ЗАМЕЧАНИЕ: Значения нагрузки, указанные в


таблице, указаны в зависимости от высоты
при соответствующем вылете оборудования.

5-35
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ


ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ
580 Super R, 590 Super R

5-36
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ МАШИНЫ
НА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ВАГОНЕ
Поскольку железнодорожный транспорт подчи-
няется особым правилам, то вам следует про-
консультироваться с утверждающей организа-
цией.
НА ПРИЦЕПЕ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА
С ШАРНИРНЫМ СОЕДИНЕНИЕМ
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Эта машина может соскользнуть и упасть с
прицепа или ската, что может стать причиной
серьезных травм. Убедитесь, что прицеп и скат
чистые. Прежде, чем грузить машину на при-
цеп, убедитесь, что и машина и прицеп нахо-
дятся на одной линии.

Перед началом транспортирования машины


убедитесь, что вам знакомы правила техники
безопасности. Убедитесь, что транспортное
средство с шарнирным соединением и ваша
машина оснащены необходимой оснасткой для
безопасного транспортирования.

ПОГРУЗКА

1. Под задние колеса прицепа подложите


тормозную колодку. Установите боковые 11. При помощи тормозных колодок и цепей
расширители прицепа (при наличии). обеспечьте неподвижность машины и
2. Установите оборудование обратной лопаты оборудования погрузчика на прицепе.
в положение движения по дороге. См. "Ус- 12. Измерьте расстояние от земли до наи-
тановка оборудования обратной лопаты в высшей точки. Вы должны знать полную
положение движения по дороге". высоту.
3. (695 Super R) Убедитесь, что режим руле-
вого управления переключен в положение ВАЖНО: Проехав несколько километров,
«Обычный». проверьте, что машина не сдвинулась с
4. Поднимите оборудование погрузчика при- места, и цепи не провисли.
мерно на 20 сантиметров от поверхности
скатов. РАЗГРУЗКА
5. Переведите рычаг переключения передач в
положение первой передачи и осторожно 1. Уберите тормозные колодки, развяжите
введите машину на прицеп. цепи.
6. Опустите оборудование погрузчика так, 2. (В зависимости от страны) Выньте палец,
чтобы ковш лежал на полу прицепа. блокирующий навесное оборудование по-
(В зависимости от страны) Заблокируйте грузчика.
органы управления оборудованием погруз- 3. Поднимите оборудование погрузчика, что-
чика при помощи пальца. бы установить ковш в нескольких санти-
7. Поднимите рычаг стояночного тормоза и метрах над полом прицепа.
установите рычаг переключения передач и 4. Опустите рычаг стояночного тормоза и
рычаг хода в нейтральное положение. переведите рычаг переключения передач
(Power Shuttle) в положение первой передачи.
8. Заглушите двигатель и выньте ключ зажи- 5. Медленно подайте машину назад, одно-
гания. временно поднимая оборудование погруз-
9. Убедитесь, что окна, двери и кожух двига- чика так, чтобы расстояние между ним и
теля плотно закрыты и надежно зафиксиро- полом прицепа составляло несколько сан-
ваны. тиметров.
10. Разверните зеркала заднего обзора внутрь. 6. Поверните зеркала заднего обзора в их
рабочее положение.

5-37
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ПОДЪЕМ МАШИНЫ
ВАЖНО: Прежде, чем поднимать машину, не-
обходимо установить оборудование обратной
лопаты в положение движения по дороге. См.
"Установка оборудования обратной лопаты в
положение движения по дороге".

На точках, к которым привязывают трос для


подъема машины, установлены таблички. См.
"Таблички" в разделе 3.

ВАЖНО: Не допускается привязывать трос к


точкам, не обозначенным табличками.

Для подъема машины пользуйтесь подходящи-


ми тросами.

Убедитесь, что тросы находятся в хорошем со-


стоянии и способны выдержать вес машины.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не допускайте присутствия посторонних в ра-
бочей зоне. Не проносите машину над голова-
ми людей, находящихся поблизости.

5-38
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

БУКСИРОВКА МАШИНЫ
Буксировать машину можно только в нерабо-
чем состоянии.

Прежде всего, убедитесь, что ее можно букси-


ровать, не причиняя новых повреждений.

Если это возможно, выполните ремонт непо-


средственно на месте работы или пригласите
своего вашего дилера.

Если машина находится на оживленной маги-


страли, убедитесь, что ее выступающие со-
ставные части не мешают движению машин.
Если этого нельзя избежать, установите со-
гласно правилам предупреждающие знаки.

Если необходимо отбуксировать машину с за-


глохшим двигателем, следует отсоединить при-
водные валы трансмиссии к передним и задним
колесам.

Перед буксировкой проделайте следующее:

1. Убедитесь, что можно использовать руле-


вое управление.
2. Установите рычаг переключения передач
(1) и рычаг хода (2) в нейтраль (Power Shut-
tle).
3. Переведите рычаг переключения передач
(2) в нейтраль (Powershift).
4. Если двигатель работает, убедитесь, что
привод на 4 колеса отсоединен.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если двигатель не работает, значит необходи-
мо с большим усилием вращать рулевое коле-
со.

5. Для буксировки машины подсоедините бук-


сирную балку к кольцу в одной из точек, от-
меченных табличками.

5-39
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

6. Убедитесь, что оборудование поднято так,


чтобы избежать соударений с землей или
прицепом.
7. Если поднять подобным образом оборудо-
вание невозможно, его следует снять.

(695 Super R)

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
При буксировке следует выбирать режим
«Обычного поворота» (1).
Если двигатель не работает, значит необходи-
мо с большим усилием вращать рулевое коле-
со.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Буксировка - это очень сложная операция, ко-
торая может быть опасной для исполнителя.
Гарантии производителя не распространяются
на машину во время буксировки, производи-
тель не несет ответственность за инциденты
или несчастные случаи, происшедшие во время
буксировки. Поэтому, по возможности произво-
дите ремонтные работы на месте, без букси-
ровки машины.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Машину следует буксировать на низкой скоро-
сти (8 км/час максимум), на короткое расстоя-
ние и только в случае крайней необходимости.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Для всех буксировочных операций следует ис-
пользовать буксирную балку.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
При буксировке оператор должен быть в кабине
один. Убедитесь, что в отсеке оператора и в
рабочей зоне нет посторонних.

5-40
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

РАБОТА МАШИНЫ В ВОДЕ


1. Убедитесь, что дно водного потока или во-
доема может выдержать вес машины.
2. Уровень воды не должен быть выше сере-
дины передних колес.

ВАЖНО: Не допускается работать в воде,


уровень, которой выше середины передних
колес.

3. Прежде, чем погружать машину в воду,


тщательно нанесите новую смазку на все
участки соединений оборудования машины.

ВАЖНО: Не допускается работать в водоеме


с быстрым течением.

ПАРКОВКА МАШИНЫ
1. Установите машину на гладкую, ровную по-
верхность вдали от рыхлого грунта, выры-
тых ям, плохо заделанных полостей.
2. Опустите на землю ковш погрузчика. (В за-
висимости от страны) Заблокируйте органы
управления оборудованием погрузчика при
помощи пальца. См. «Блокировка органов
управления навесным оборудованием по-
грузчика» в разделе 4.
3. Поднимите рычаг стояночного тормоза и
установите рычаг переключения передач и
рычаг хода в нейтральное положение
(Power Shuttle).
4. Установите оборудование обратной лопаты
(при наличии) в положение движения по
дороге. См. "Установка оборудования об-
ратной лопаты в положение движения по
дороге".
5. Заглушите двигатель и выньте ключ зажи-
гания.
6. Сбросьте все давление в гидравлическом
контуре.
7. Заблокируйте двери отсека оператора и
боковые панели двигателя..
8. Если машина запаркована под открытым
небом, покройте чем-нибудь выхлопную
трубу машины, чтобы предохранить от сы-
рости.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Убедитесь, что составные части машины не
выступают на проезжую часть. Если этого
нельзя избежать, установите предупреждаю-
щие знаки в соответствии с правилами.

5-41
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ЗАМЕЧАНИЯ

5-42
РАЗДЕЛ 6

ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ


ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! ПОВЕДЕНИЕ НА РАБОЧЕМ УЧАСТКЕ
Ознакомьтесь с рабочими инструкциями, при-
веденными в данном разделе. Любые другие 1. Будьте бдительны, ознакомьтесь с распо-
действия без предварительного одобрения из- ложением других рабочих участков, при-
готовителем запрещаются. мыкающих к вашей рабочей зоне. Не по-
зволяйте посторонним находиться на ма-
ПОВЕДЕНИЕ НА ДОРОГЕ шине. Несоблюдение этих инструкций мо-
жет стать причиной несчастного случая.
ВАЖНО: В некоторых станах скорость 2. Перед началом работ ознакомьтесь с рас-
транспортных средств при движении по до- положением подземных кабелей и трубо-
рогам ограничена. Оператор несет ответ- проводов. Электрические кабели, газовые
ственность за соответственное ограниче- или водопроводные трубы могут стать
ние скорости. причиной тяжелых травм.
3. Адаптируйте свой стиль управления ма-
1. Прежде чем начинать движение, заблоки- шиной к рабочим условиям (наклонный
руйте навесное оборудование и установите или неровный грунт), состоянию дороги и
предохранительные системы, как того тре- погодным условиям.
буют правила. Габариты машины при дви- 4. При движении перпендикулярно склону
жении по дороге не должны превышать держите ковш погрузчика на уровне грун-
максимально допустимые, установленные та.
местными правилами дорожного движения. 5. При движении вверх по склону выбирайте
2. (695 Super R) Перед началом движения по низкую передачу (первую). Не допускается
дороге установите переключатель выбора устанавливать рычаг переключения скоро-
режима рулевого управления в положение стей в нейтральное положение, двигаясь
«Обычного поворота», закройте переключа- вниз по склону.
тель откидывающейся крышкой, чтобы за- 6. При работе на склоне, включайте перед-
блокировать его в этом положении. ний ведущий мост (привод на 4 колеса).
3. Полностью поднимите стабилизаторы и ме- 7. Ямы, препятствия, мусор и другие опас-
ханически заблокируйте их. ные предметы могут стать причиной полу-
4. Проверьте правильность работы систем чения серьезных травм. Поэтому, прежде
освещения и сигнализации. чем начинать работу на новом участке,
5. Проверьте правильность работы тормозов предварительно осмотрите его на наличие
и системы рулевого управления. разного рода опасных предметов.
6. Проверьте состояние шин и давление воз- 8. Не следует работать вблизи высоковольт-
духа в них. ных линий электропередач, не проверив
7. Не допускается покидать отсек оператора, расстояние до них:
не заглушив двигатель. Ниже 57000 В: не менее 3 метров.
8. Не допускается использовать блокировку Выше 57000 В: не менее 5 метров.
дифференциала.

6-1
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

ДВИЖЕНИЕ ПО ДОРОГЕ

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем начинать движение по дороге,
убедитесь, что нагрузка на каждый мост, зави-
сящая от конфигурации машины, соответствует
дорожным правилам данной страны.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем начать движение по дороге, при-
стегните ремень безопасности.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем начинать движение по дороге,
следует заблокировать навесное оборудование
и установить предохранительные системы, как
того требуют правила.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем начинать движение по дороге,
убедитесь, что оборудование обратной лопаты
находится в положении движения по дороге и
надежно механически закреплено.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем начинать движение по дороге,
проверьте правильность работы систем осве-
щения и сигнализации.

1. Установите оборудование обратной лопаты


в положение движения по дороге. См. «Ус-
тановка оборудования обратной лопаты в
положение движения по дороге» в разделе
5.
2. Убедитесь, что рычаг газа установлен в по-
ложение холостого хода на низких оборо-
тах.

6-2
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

3. Установите сидение в положение оборудо-


вания погрузчика.
4. Поднимите оборудование на 20 см над
землей и откиньте ковш погрузчика назад
до упора. Заглушите двигатель и выньте
ключ зажигания.

5. (В зависимости от страны) Наденьте кожух


для зубьев на ковш погрузчика и установите
устройства блокировки. См. «Требования
при движении по дорогам» в разделе 5.

6. Установите предупреждающие панели на


ковш погрузчика (в зависимости от страны).

6-3
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

7. Отрегулируйте положение зеркал заднего


обзора. При необходимости протрите таб-
личку с лицензией.

8. Установите на крышу кабины проблесковый


маячок (в зависимости от страны), подсое-
дините к нему кабель и нажмите на пере-
ключатель. См. «Переключатель проблес-
кового маячка» в разделе 4.
9. Убедитесь, что дверь кабины и боковые па-
нели двигателя закрыты и надежно зафик-
сированы.

10. Убедитесь, что обе педали тормоза соеди-


нены вместе.

11. Правильно отрегулируйте сидение. При-


стегните и отрегулируйте ремень безопас-
ности.

6-4
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

12. Убедитесь, что рычаг хода установлен в


нейтральное положение и запустите двига-
тель.

13. (В зависимости от страны) Заблокируйте


при помощи запорного пальца рычаги
управления оборудованием погрузчика.

14. Убедитесь, что переключатель (1) установ-


лен в положение «OFF» (трансмиссия пе-
реднего ведущего моста отключена) и
включите проблесковый маячок (в зависи-
мости от страны).

15. Нажмите на кнопку отключения трансмис-


сии, затем переведите рычаг переключения
передач в положение третьей или четвер-
той передачи. Отпустите кнопку (Power
Shuttle).

6-5
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

16. Переведите рычаг переключения передач в


положение третьей или четвертой передачи
(Powershift).

17. Нажмите на педали тормоза и опустите ры-


чаг стояночного тормоза.

18. Сдвиньте рычаг хода вперед.

19. Отпустите педали тормоза и управляйте


скоростью движения посредством педали
акселератора.

ВАЖНО: В случае отказа тормозной системы


немедленно поднимите рычаг стояночного
тормоза

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Систематически проверяйте все измеритель-
ные приборы и индикаторные / предупреждаю-
щие лампочки.

6-6
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

ДВИЖЕНИЕ ПО РАБОЧЕМУ УЧАСТКУ


ЗАМЕЧАНИЕ: По завершении движения по до-
роге и, прежде чем начать работу на рабочем
участке, снимите с машины все предохрани-
тельные устройства.

1. Убедитесь, что рычаг газа установлен в по-


ложение холостого хода на малых оборо-
тах.
2. Убедитесь, что стабилизаторы подняты
вверх до упора.
3. Убедитесь, что дверь кабины и кожух двига-
теля закрыты и надежно зафиксированы.

4. Правильно отрегулируйте сидение. При-


стегните и отрегулируйте ремень безопас-
ности.

5. Убедитесь, что рычаг хода установлен в


нейтральное положение и запустите двига-
тель.
6. Поднимите навесное оборудование на 20
см над землей.
7. Выберите режим рулевого управления и
тяги, в зависимости от типа местности.

6-7
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

8. Нажмите на кнопку отключения трансмис-


сии, затем переведите рычаг переключения
передач в положение первой или второй
передачи (Power Shuttle).

9. Переведите рычаг переключения передач в


положение первой или второй передачи
(Powershift).
10. Нажмите на педали тормоза и опустите ры-
чаг стояночного тормоза.

11. Переведите рычаг хода в желаемое поло-


жение, переднего или заднего хода.
12. Отпустите педали тормоза и управляйте
скоростью движения машины посредством
педали акселератора.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
В процессе движения систематически прове-
ряйте состояние всех измерительных приборов
и индикаторных / предупреждающих лампочек.

6-8
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ С ОБОРУДОВАНИЕМ ПОГРУЗЧИКА


Инструкциями, приведенными в данной главе,
не исчерпываются все возможные условия экс-
плуатации оборудования погрузчика. Они дают
только основную информацию по правильному
управлению машиной.

ВАЖНО: Перед началом работы при темпе-


ратуре окружающей среды ниже -1ºС следует
сначала в течение примерно 15 минут про-
гнать двигатель на скорости, не превышаю-
щей 1200 об/мин, чтобы прогреть масло до
нормальной рабочей температуры.

ЗАМЕЧАНИЕ: Если вы управляете машиной


впервые, то следует сначала попрактико-
ваться в этом в безопасной зоне и на низкой
скорости.

ЗАМЕЧАНИЕ: Для правильной работы орга-


нами управления см. «Органы управления обо-
рудованием погрузчика» в разделе 4.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Автоматическое выравнивание ковша погруз-
чика может производиться только при подъеме
оборудования; при опускании оборудования
эта функция не работает. Вы должны сами
следить за выравниванием ковша в процессе
опускания оборудования, чтобы избежать са-
мопроизвольной разгрузки ковша.

ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

− Соблюдайте осторожность.
− Убедитесь в том, что сидение оператора
правильно отрегулировано в положении
оборудования погрузчика.
− Пристегните ремень безопасности.
− Убедитесь, что в рабочей зоне машины нет
посторонних.

ОРГАН УПРАВЛЕНИЯ СКОРОСТЬЮ


ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ ЖИДКОСТИ

Переключатель расположен на передней при-


борной панели. С его помощью выбирается
скорость гидравлической жидкости.

6-9
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

КНОПКА ПРЕРЫВАНИЯ СЦЕПЛЕНИЯ

При нажатии и удерживании кнопки прерывания


сцепления цилиндрам оборудования погрузчика
передается максимальная мощность. Транс-
миссия, таким образом, переходит в нейтраль-
ное положение.

Чтобы снова подключить трансмиссию, ото-


жмите кнопку прерывания сцепления.

ВАЖНО: При нажатии этой кнопки освобож-


даются колеса машины. Чтобы машина не
могла двигаться, можно, при необходимости,
воспользоваться тормозами.

ИНДИКАТОР РАСКРЫТИЯ СТВОРКИ КОВША


ПОГРУЗЧИКА 4-В-1 (при наличии)

Расположенный на верхней правой створке


ковша этот индикатор позволяет оператору ви-
деть степень раскрытия створок ковша и глуби-
ну проникновения ковша в грунт.
Закрытие створок: установите индикатор на от-
метку 0.
Створки в полураскрытом положении: устано-
вите индикатор на отметку 1/2.
Полное раскрытие створок: установите индика-
тор на отметку 4/4.

ПОГРУЗОЧНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Чтобы заполнить ковш материалом из насыпно-


го отвала, следует установить ковш горизон-
тально земле и опускать навесное оборудова-
ние, установив рычаг управления в положение
«плавания».

6-10
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

Когда ковш погрузчика войдет в отвал грунта,


нажмите на кнопку отключения трансмиссии,
позволяя рычагу управления переместиться
назад, а затем одновременно работайте рыча-
гами, чтобы поднять ковш и откинуть его назад.

Откидывание ковша при подъеме увеличивает


эффективность работы, поскольку при горизон-
тально расположенном ковше увеличивается
сопротивление при подъеме и усилие отрыва.

ЗАМЕЧАНИЕ: Не огорчайтесь, если за каж-


дый проход ковш заполняется не полностью.
Максимальная эффективность работы опре-
деляется количеством материала, перене-
сенным за определенное количество времени.
А основные потери времени происходят то-
гда, когда за каждый проход делается две или
более попыток наполнить ковш.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
При выполнении работ по подрезанию высоких
берегов надо соблюдать особую осторожность.
Обвалы грунта могут быть опасны. Для макси-
мальной эффективности загружать грунт с бе-
рега следует, держа ковш как можно ниже.
Помните, что усилия подъема и отрыва стре-
мительно уменьшаются по мере увеличения
высоты переноса груза.

Полностью разгрузите ковш, поднимите навес-


ное оборудование, затем отпустите кнопку от-
ключения трансмиссии. Держите ковш как мож-
но ниже, особенно при работе на покатом или
неровном грунте.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
При работе на покатом участке держите ковш
как можно ниже, чтобы увеличить устойчивость.
При движении с полным ковшом по неровному
грунту держите ковш как можно ниже, чтобы
избежать потерь из ковша.

Перед разгрузкой поднимите ковш повыше,


чтобы не заслонять обзор.

После разгрузки двигайтесь назад, одновре-


менно опуская и выравнивая ковш, при необ-
ходимости используя функцию возврата к ко-
панию.

6-11
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

При работе на твердом грунте установите ковш по-


грузчика в положение «плавания» и держите ковш
горизонтально земле. Это позволит ковшу повторять
контуры рабочего участка. Если давление ковша на
грунт будет избыточным, износ ковша будет проис-
ходить быстрее.

Положение «плавания» предотвратит смешивание


поверхностного грунта с материалом отвала. Оно
также позволяет снизить возможность захватывания
поверхностного слоя грунта при уборке снега или
других материалов.

При проведении погрузки с берега выберите наи-


высшую переднюю передачу, что обеспечит наибо-
лее эффективное проведение погрузки, не позволит
двигателю «заглохнуть». Не оставляйте после своей
работы вмятин и ям в грунте, регулярно заглаживай-
те неровности, двигаясь задним ходом и ведя ковш
по грунту пяткой или низким задним краем.

При выполнении работ по зачистке или снятию верх-


него слоя почвы следует надавливать ковшом на
грунт, а рычаг погрузчика - опустить вниз, наклоните
ковш на небольшой угол, чтобы начать срезание
грунта. Начинать срезание следует, введя ковш в
грунт примерно на 50 мм. Поддерживайте эту глуби-
ну, регулируя при необходимости положение режу-
щей кромки. Когда передние колеса машины достиг-
нуть участка со срезанным грунтом, отрегулируйте
коромысла, чтобы глубина срезки не изменилась.
Выполняйте дополнительное срезание, пока не бу-
дет достигнута нужная глубина срезания.
Время от времени необходимо заглаживать рабочий
участок, двигая машину задним ходом и ведя ковш
по земле с небольшим нажимом, чтобы территория
была ровной, без ям и рытвин.

Если рычаг погрузчика переключен в положение для


управления подъемным цилиндром без контроля
угла наклона ковша, ковш может наносить серийные
удары по земле, оставляя на ней рытвины.

Чтобы эффективно засыпать траншею, необходимо


переместить большое количество грунта на скоро-
стях, при которых двигатель может «заглохнуть».
Если это произошло, переключитесь на более низ-
кую передачу или уменьшите глубину врезания в
грунт. Если машина не работает с нужной отдачей на
выбранной передаче, увеличьте глубину врезания в
грунт.

При засыпке траншеи машина должна располагаться


перпендикулярно к ней, а ковш должен быть парал-
лельно земле. Оставляемый в ковше после каждой
разгрузки грунт ведет к потере времени и к просыпа-
нию грунта через края ковша при финальной зачист-
ке. Одного прохода при зачистке обычно достаточно
для получения приемлемого качества после засыпки
траншеи.

6-12
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

При засыпке траншеи грунтом из большого от-


вала сначала снимите верхнюю часть отвала,
сдвигая грунт вперед, к траншее. Перекиньте
небольшую часть грунта назад, чтобы сформи-
ровать рабочую насыпь с подходящим углом
наклона.

Если в процессе засыпки траншеи передние


колеса машины застряли в траншее, разгрузи-
те ковш и надавите им на грунт, чтобы ото-
рвать передние колеса от траншеи. Двигайте
машину задним ходом, помогая ковшом вы-
толкнуть машину.

ЗАМЕЧАНИЕ: Максимальное давление ковша


на грунт достигается при сдвиге рычага по-
грузчика вправо.

ВАЖНО: Безопасные рабочие нагрузки по-


грузчика рассчитаны для машины со стан-
дартным ковшом, однако, если используется
другой ковш или навесное оборудование для
подъема или переноса грузов, вес ковша или
оборудования должны учитываться при рас-
чете рабочих нагрузок погрузчика.

Безопасная рабочая нагрузка = 1000 кг.

ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОЧЕГО УЧАСТКА

Рабочий цикл должен быть как можно короче.


Расположение грузовиков играет в этом очень
важную роль. Потратьте немного времени, что-
бы выровнять рабочий участок.

Ровное рабочее пространство облегчает рабо-


ту машины, а также передвижение и парковку
грузовиков. Это позволит вам сократить рабо-
чий цикл до минимума.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Управление оборудованием погрузчика с пол-
ным ковшом на покатом грунте может спрово-
цировать переворачивание машины. По воз-
можности избегайте поворачивать рулевое ко-
лесо и старайтесь вести машину только прямо,
когда вы движетесь вверх по склону и, когда
ведете машину задним ходом вниз к подножию
склона. Держите ковш как можно ближе к по-
верхности грунта. Несоблюдение этих инструк-
ций может стать причиной несчастного случая.

6-13
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
При движении на рабочем участке держите
ковш как можно ближе к земле, чтобы макси-
мально повысить устойчивость машины и обес-
печить хороший обзор.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Если машина с полным ковшом работает на
неровном или покатом грунте, снизьте скорость
до минимально возможной. Несоблюдение это-
го правила может стать причиной несчастного
случая.

ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ С ОБОРУДОВАНИЕМ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ


Инструкциями, приведенными в данной главе, ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ
не исчерпываются все возможные условия экс-
плуатации оборудования погрузчика. Они дают Оборудование обратной лопаты будет произ-
только основную информацию по правильному водить выемку грунта быстрее, если рабочий
управлению машиной. цикл будет коротким и непрерывным. Органи-
зуйте свою работу так, чтобы рабочий цикл
ЗАМЕЧАНИЕ: Если вы управляете машиной был плавным.
впервые, то следует сначала попрактико-
ваться в этом в безопасной зоне и на низкой Если вы хотите использовать обратную лопату
скорости. для получения излишне широкой траншеи, вы
можете спровоцировать возникновение не-
ЗАМЕЧАНИЕ: Для правильной работы орга- штатной ситуации в работе машины (когда
нами управления см. «Органы управления обо- рычаг управления рукоятью переведен назад,
рудованием обратной лопаты» в разделе 4. а ничего не происходит). При возникновении
сбоя в работе гидравлической системы глав-
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ный предохранительный клапан гидравличе-
ской системы издает своеобразный звук. По-
− Соблюдайте осторожность. добная перегрузка удлиняет рабочий цикл и
− Убедитесь в том, что сидение оператора увеличивает температуру в гидравлической
правильно отрегулировано в положении системе.
оборудования обратной лопаты.
− Пристегните ремень безопасности.
− Убедитесь, что в рабочей зоне машины нет
посторонних.
− Установите навесное оборудование в рабо-
чее положение. См. «Установка оборудова-
ния обратной лопаты в рабочее положе-
ние» в разделе 5.
− Никогда не производите выемку грунта под
стабилизаторами или рядом с ними, по-
скольку машина может упасть в траншею.
− При работе на участке с ограниченным об-
зором, например, вплотную к зданию, уста-
новите заграждения и плакаты с предупре-
ждающими надписями, чтобы не допустить
посторонних в рабочую зону машины.

6-14
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ
МЕТОД ВЫЕМКИ ГРУНТА

ПРАВИЛЬНО НЕПРАВИЛЬНО НЕПРАВИЛЬНО


Ковш обратной лопаты будет Ковш будет выталкиваться
вонзаться в землю и вызывать вверх. Это будет увеличи-
пробуксовку. вать время рабочего цикла.

ТЕХНИКА УПРАВЛЕНИЯ

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не трогайте рычаг управления обратной лопатой
блокировании стрелы в положении транспорти-
рования.

Наполнение ковша обратной лопаты


Наполнение ковша производится с помощью ма-
неврирования рукояти. Держите ковш так, чтобы
его дно было параллельно срезанию. Зубья и
режущая кромка ковша обратной лопаты долж-
ны резать землю, как лезвие ножа. Глубина ко-
пания зависит от типа материала.
Разгружать содержимое ковша следует в отве-
денное для этого место, откатывая ковш назад
по мере приближения к массе разгруженного
материала. При разгрузке избегайте вибраций и
сотрясений ковша от соударения его с насыпан-
ным грунтом, поскольку это вызывает прежде-
временный износ пальцев и втулок ковша.

6-15
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

Продвижение машины вперед при работе на


ровном грунте

Существует возможность использовать обору-


дование обратной лопаты для передвижения
машины вперед, не прерывая процесс выемки
грунта.

1. Убедитесь, что передние колеса не развер-


нуты.
2. Установите скорость двигателя на 1000
об/мин.
3. Отпустите стояночный тормоз.
4. Поднимите стрелу и втяните рукоять, затем
переместите стрелу так, чтобы вонзить зу-
бья ковша обратной лопаты в землю.
5. Поднимите стабилизатор и ковш погрузчика
на 20 см над поверхностью грунта.
6. Используйте стрелу и рукоять для переме-
щения машины.
7. Окончив движение, опустите стабилизаторы
и положите ковш погрузчика на землю, за-
тем выровняйте машину.
8. Включите стояночный тормоз.

ВАЖНО: Эту процедуру можно проводить


только на ровном грунте. Не допускается
проводить ее на склонах. При работе на скло-
нах рекомендуется повернуть сидение опе-
ратора в положение оборудования погрузчика
и вести машину обычным способом.

Таким же образом машину можно передвинуть


в сторону, только в этом случае ковш должен
упираться в землю и держать вес машины. При
помощи органа управления разворотом пере-
ведите машину в сторону, в желаемое положе-
ние.

Телескопическая рукоять
Во избежание поломки машины, оснащенной
телескопической рукоятью, и для продления
срока ее службы, необходимо соблюдать сле-
дующие меры безопасности:
- Когда навесное оборудование используется
для трамбовочных операций, телескопическая
рукоять должна быть полностью втянута и за-
блокирована.

6-16
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

- Прежде чем вернуть машину в нормальное


положение, выньте палец и крепежный шплинт
и установите их в рабочее положение (2).
- При использовании зубчатого ковша для
разбивания твердого грунта не допускается
выдвигать рукоять больше чем на 0,60 м.
- Если после работы во влажном грунте или в
грязи ковш нуждается в очистке, не стучите
ковшом по земле, когда телескопическая руко-
ять выдвинута.

- Не следует перегружать навесное оборудо-


вание, используя в тяжелых условиях работы
слишком большой ковш, это повлияет на сни-
жение срока службы машины.
- Не допускается достигать проектной глубины
цилиндра разворота, когда телескопическая
рукоять выдвинута.
- В целях безопасности при работе на покатом
грунте не разворачивайте стрелу для разгрузки
ковша в сторону подножия склона.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не забывайте пристегивать ремень безопасно-
сти, он выручит вас в случае переворачивания
машины. Не пытайтесь при этом прыгать с ма-
шины, оставайтесь в кабине.

- При работе с выдвинутой до упора телеско-


пической рукоятью не наносите ковшом резких
ударов, чтобы не вызвать искривления штока
цилиндра.

Проходка траншей

Проходка траншеи – это основополагающий


вид выемки грунта для обратной лопаты. Дру-
гие виды копания – вариации этой основной
функции (т. е. наполнение ковша, разгрузка
ковша и перемещение машины вперед).

В процессе проходки траншеи обычно бывает


очень важно получить ровное дно траншеи. Это
достигается установкой правильного угла, под
которым ковш вонзает зубья в землю. Для по-
лучения правильного угла срезания следует
потянуть на себя рычаг управления рукоятью
по мере того, как ковш будет втягиваться (1),
прикладывая небольшое усилие вправо. В это
же время следует оттянуть рычаг подъема (2),
чтобы сбросить давление и удержать ковш в
том же положении.

6-17
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

Продолжите процесс проходки, продвинувшись


вперед. Продвижение слишком далеко потре-
бует избыточного надавливания при копании и
ручной зачистки дна траншеи. Лучше продви-
гаться вперед небольшими порциями.

При использовании обратной лопаты для копа-


ния на склонах установите обратную лопату
выше по склону, где это возможно. Если, одна-
ко, этого нельзя сделать, при помощи погрузчи-
ка или обратной лопаты вырежьте ровную пло-
щадку на склоне для верхних колес и стабили-
затора и перенесите вынутый грунт вниз по
склону под нижние колеса и стабилизатор. В
процессе копания всегда сбрасывайте вынутую
из траншеи землю вверх по склону.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
В случае переворачивания не выпрыгивайте из
машины, оставайтесь в кабине.

Чтобы провести окончательное формирование


дальней вертикальной стенки траншеи, вытяни-
те ковш и, надавливая на него усилием стрелы,
ведите вниз к дну траншеи. Для окончательного
формирования противоположной стенки следу-
ет втянуть ковш и поднимать стрелу, держа
кромки ковша горизонтально.

Заканчивая формирование прямых стенок


траншеи в песчаных почвах, подложите под
задние шины и стабилизаторы платформу, что-
бы распределить нагрузку на более обширную
зону и снизить возможность обрушивания в вы-
работку. Платформа также уменьшит стремле-
ние машины сползать назад, если процесс ко-
пания идет тяжело.

ВАЖНО: Не производите засыпку, используя


контур разворота и волоча ковш в боковом
направлении. Это может повредить рукоять,
стрелу, цилиндры разворота или основную
раму.

6-18
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

Для засыпки траншеи поднимите ковш над ку-


чей вынутого грунта, затем втяните рукоять и
поднимите стрелу. Оттяните одновременно ры-
чаг втягивания рукояти и рычаг стрелы для по-
лучения плавных движений при засыпке.

6-19
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

БАЛЛАСТИРОВКА И ШИНЫ

Размер шин Вода (литры) Хлорид кальция (кг) Полный вес раствора на одну шину (кг)

12,5/80-18 89 53 130
16,9-28 227 136 318
18,4-26 236 142 344
440/80 R28 220 129 347

ЗАМЕЧАНИЕ: Шины, указанные в таблице ОГРАНИЧЕНИЯ ПО ВЕСУ


выше, - это шины общего назначения. Однако,
шины, установленные на вашей машине, мо- Если в процессе работы обратной лопаты
гут отличаться от приведенных в данном требуется дополнительная устойчивость, в
руководстве. шины может быть добавлен жидкостной бал-
ласт, как указано в таблице. Поскольку для
ЖИДКОСТНОЙ БАЛЛАСТ заполнения шин требуется особое оснащение,
рекомендуется, чтобы эту операцию проводил
Заполнение передних и задних шин жидкостью ваш дилер.
является удобным способом увеличения веса.
Для этого рекомендуется раствор хлорида ВАЖНО: Для обеспечения устойчивости мо-
кальция в воде. Это даст низкую точку замер- жет быть добавлен только вполне опреде-
зания и обеспечивает более высокую плот- ленный вес. Если добавить больший вес, то
ность, чем чистая вода. это может быть чревато воздействием на
машину ненужных нагрузок и более значи-
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! тельных потерь топлива. При добавлении
При смешивании балластного раствора реко- веса не превышайте максимальных нагрузок
мендуется добавлять хлопья хлорида кальция в на шины. См. «Давление в шинах» в разделе
воду и размешивать до тех пор, пока хлорид 12. За дальнейшей информацией обращай-
кальция полностью не растворится. Никогда не тесь к своему дилеру.
добавляйте воду в хлорид кальция. Если хло-
пья хлорида кальция попадут Вам в глаза, не- При добавлении балласта полный вес маши-
медленно промойте глаза чистой холодной во- ны, включая жидкость, не должен превышать
дой в течение 5 минут. Как можно быстрее об- максимального веса, указанного в специфика-
ратитесь к врачу. ции.

ЗАМЕЧАНИЕ: При заливке раствора хлорида


кальция в воде в шину, клапан должен быть в
наивысшей точке колеса. При проверке или
регулировке давления воздуха в шине, клапан
должен находиться в самой низшей точке ко-
леса, если шина заполнена жидкостным бал-
ластом.

В таблице, приведенной выше, указано количе-


ство хлорида кальция и воды, необходимое для
залива в шину каждого размера. Основой рас-
твора будет 0,6 кг хлорида кальция на 1 литр
воды, что даст заполнение шины на 75%. Этот
раствор хлорида кальция в воде защитит от
замерзания при температуре окружающей сре-
ды -46°С.

6-20
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

ВЗВЕШИВАНИЕ МАШИНЫ

Добавляя балласт в шины, не превышайте мак-


симального веса машины, приведенного на
идентификационных табличках. См. «Тип, се-
рийный номер и год выпуска машины» в разде-
ле 2.

ЗАМЕЧАНИЕ: Общий вес заднего моста за-


меряется при установке на весы только зад-
них колес, вес переднего моста замеряется
при установке на весы только передних колес.

(Кроме 695 Super R)


Максимально разрешенная нагрузка на перед-
ний мост с приводом на два колеса, включая
балласт, погрузчик в положении транспортиро-
вания и ковш без груза:

Статическая нагрузка = 22730 кг


Динамическая нагрузка = 5670 кг

ЗАМЕЧАНИЕ: Грузоподъемность шин может


быть ниже, чем грузоподъемность переднего
моста, использовать образец, показанный на
нижней иллюстрации.

Максимально разрешенная нагрузка на перед-


ний мост с приводом на четыре колеса, вклю-
чая балласт, погрузчик в поднятом положении и
ковш без груза:

Статическая нагрузка = 12230 кг


Динамическая нагрузка = 6115 кг для ширины
колеи 1830 мм

Максимально разрешенная нагрузка на задний


мост, включая балласт, обратную лопату в под-
нятом положении и ковш без груза:

Статическая нагрузка = 27750 кг


Динамическая нагрузка = 8900 кг для ширины
колеи 1727 мм

6-21
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

(695 Super R)

ЗАМЕЧАНИЕ: Общий вес заднего моста за-


меряется при установке на весы только зад-
них колес, вес переднего моста замеряется
при установке на весы только передних колес.

ЗАМЕЧАНИЕ: Грузоподъемность шин может


быть ниже, чем грузоподъемность переднего
моста, использовать образец, показанный на
нижней иллюстрации.

Максимально разрешенная нагрузка на перед-


ний мост с приводом на четыре колеса, вклю-
чая балласт, погрузчик в поднятом положении и
ковш без груза:

Статическая нагрузка = 15210 кг


Динамическая нагрузка = 8000 кг для ширины
колеи 1890 мм

Максимально разрешенная нагрузка на задний


мост, включая балласт, обратную лопату в под-
нятом положении и ковш без груза:

Статическая нагрузка = 25000 кг


Динамическая нагрузка = 10000 кг для ширины
колеи 1890 мм

6-22
РАЗДЕЛ 7

ИНТЕРВАЛЫ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ИНСТРУКЦИИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
Соблюдайте интервалы обслуживания, еже- При выполнении работ по обслуживанию ма-
дневно проверяя показания счетчика моточа- шины, положите на приборную панель таблич-
сов. Перед началом обслуживания установите ку “Не заводить”.
машину на ровную твердую поверхность, сво-
бодную от посторонних предметов, опустив Любые модификации машины без предвари-
ковш погрузчика и ковш обратной лопаты (при тельного разрешения могут стать причиной
наличии) на землю. Все операции по обслужи- серьезных травм. Не выполняйте без разре-
ванию машины следует проводить, заглушив шения никаких модификаций. Обращайтесь за
двигатель и вынув ключ зажигания. Прежде чем консультацией к своему вашему дилеру.
начать работу, рекомендуется подождать, пока
не остынут все контуры. ВАЖНО: Если машина эксплуатируется в
Перед смазкой протрите все фиттинги. Прежде тяжелых условиях (пыльная или коррозийная
чем заливать масло, очистите поверхность во- атмосфера, и т. д.) интервалы между про-
круг заглушек и заливочных отверстий. Ни на цедурами обслуживания должны быть укоро-
компонентах машины, ни в контурах не должно чены.
быть грязи и пыли.
ВАЖНО: Соблюдайте интервалы обслужи-
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! вания для всех фильтров машины. Срок
Если ремонт или обслуживание машины произ- службы двигателя зависит от чистоты
ведены неправильно, может возникнуть риск фильтров.
получить тяжелые травмы. Если вам не понят-
ны процедуры обслуживания, обратитесь к ВАЖНО: Не сливайте отработанное масло
своему вашему дилеру. на землю или в канализацию. Соберите мас-
ло в специальные контейнеры и сдайте спе-
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! циальной службе, занимающейся утилизаци-
Если навесное оборудование машины поднято, ей и переработкой отработанных материа-
или, если машина движется без оператора, это лов
может стать причиной серьезных травм. Преж-
де чем приступать к выполнению работ по об-
служиванию машины, проделайте следующее:
1. Установите машину на плоскую, ровную по-
верхность.
2. Опустите оборудование погрузчика и обрат-
ной лопаты (при наличии) на землю.
3. Заглушите двигатель и выньте ключ зажига-
ния.
4. Поднимите рычаг стояночного тормоза.
5. Заблокируйте органы управления оборудо-
ванием погрузчика (в зависимости от стра-
ны).
6. Заблокируйте колеса, чтобы предотвратить
любое движение машины.
При любых работах на двигателе устанавли-
вайте поддерживающую распорку оборудова-
ния погрузчика.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Никогда не покидайте отсек оператора при ра-
ботающем двигателе.

7-1
РАЗДЕЛ 7 – ИНТЕРВАЛЫ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

СЧЕТЧИК МОТОЧАСОВ
Счетчик моточасов помогает вовремя отслежи-
вать процедуры обслуживания, предписанные
графиком. Он работает аналогично часам, ко-
гда включен двигатель.

Интервалы обслуживания просчитаны таким


образом, чтобы гарантировать эффективную и
безопасную работу машины.

Проводите все операции по обслуживанию пра-


вильно, как указано в данном руководстве.

7-2
РАЗДЕЛ 7 – ИНТЕРВАЛЫ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ИНТЕРВАЛЫ
Интервалы обслуживания и осмотра могут быть различными. Все процедуры, перечисленные в
таблице, проводятся с интервалами, приведенными ниже:
- Каждые 10 часов, или раз в день, что наступит скорее
- Каждые 50 часов, или раз в неделю, что наступит скорее
- Каждые 250 часов, или раз в три месяца, что наступит скорее
- Каждые 500 часов, или раз в полгода, что наступит скорее
- Каждые 1000 часов, или раз в год, что наступит скорее
- Каждые 2000 часов, или раз в 2 года, что наступит скорее

ИНТЕРВАЛЫ В ЧАСАХ
СТРАНИЦА

ПРОВЕРКА
ОЧИСТКА
КОЛИЧЕ-

ЗАМЕНА

СМАЗКА
ТОЧЕК
СТВО

СЛИВ
ТОЧКИ ОБСЛУЖИВАНИЯ

5-24 Фазирование рулевого управления (695 Super R) - 10


8-3 Навесное оборудование погрузчика 26 10
Навесное оборудование обратной лопаты
8-3 24 10
(машина с боковым сдвигом)
8-4 Навесное оборудование обратной лопаты (осевая версия) 30 10
8-10 Уровень резервуара омывателя ветрового стекла 1 10
8-13 Уровень моторного масла 1 10
8-16 Уровень охладителя 1 10
9-4 Радиатор и охладитель масла 1 10
9-5 Ремень генератора 1 10
8-23 Уровень гидравлического резервуара 1 10
8-23 Трубопроводы и шланги - 10
8-4 Телескопическая рукоять (при наличии) 2 50
8-4 Рельсы каретки бокового сдвига 2 50
8-4 Ползуны стабилизаторов (машина с боковым сдвигом) 2 50
8-4 Дверные петли 4 50
8-5 Цапфа переднего ведущего моста 2 50
Пальцы с коронной головкой для переднего моста
8-5 4 50
(привод на 2 колеса)
8-6 Соединение устройства блокировки дифференциала 2 50
8-6 Валы трансмиссии 2 50
8-6 Передний и задний универсальные подшипники 2 50
8-7 Поворотный кулак 4/8 50
8-7 Сидение оператора - 50
8-19 Удаление осадка из топливного фильтра 1 50
9-1 Давление в шинах 4 50
8-16 Шланги системы охлаждения и затяжка хомутов на шлангах - 250
8-19 Удаление осадка из топливного бака 1 250
8-23 Заглушка заливочного отверстия / сапуна 1 250
8-32 Уровень масла в трансмиссии (Power Shuttle) 1 250
8-35 Уровень масла в трансмиссии (Powershift) 1 250
Сапун переднего ведущего моста
8-38 1 250
(Привод на 4 колеса и 695 Super R)
Уровень редуктора и переднего ведущего моста
8-38 1 250
(Привод на 4 колеса и 695 Super R) (ЗАМЕЧАНИЕ С)
8-41 Уровни заднего моста и редуктора (ЗАМЕЧАНИЕ С) 1 250
8-41 Сапун заднего моста 1 250
9-4 Радиатор и охладитель масла 1 250

7-3
РАЗДЕЛ 7 – ИНТЕРВАЛЫ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

СТРАНИЦА ИНТЕРВАЛЫ В ЧАСАХ

ПРОВЕРКА
ОЧИСТКА
КОЛИЧЕ-

ЗАМЕНА

СМАЗКА
ТОЧЕК
СТВО

СЛИВ
ТОЧКИ ОБСЛУЖИВАНИЯ

9-9 Кондиционер 1 250


9-10 Фильтр кабины - 250
9-11 Обогреватель и испаритель кондиционера 1 250
9-14 Регулировка телескопической стрелы 1 250
10-6 Затяжка клемм батареи 2 250
ROPS/FOPS кабины (или защитный каркас)
9-17 1 300
(ЗАМЕЧАНИЕ С)
8-13 Моторное масло (ЗАМЕЧАНИЕ А) 1 500
8-13 Фильтр моторного масла 1 500
8-19 Топливный фильтр (ЗАМЕЧАНИЕ В) 1 500
Предохранительные клапаны навесного оборудования
8-23 2 500
обратной лопаты
8-8 Оси вращения педалей тормоза 1 1000
8-23 Фильтр гидравлической жидкости 1 1000
8-23 Фильтр резервуара 1 1000
8-23 Гидравлическая система 1 1000
8-32 Трансмиссия (Power Shuttle) 1 1000
8-32 Фильтр трансмиссии (Power Shuttle) 1 1000
8-32 Сетчатый фильтр трансмиссии (Power Shuttle) 1 1000
8-32 Сапун трансмиссии (Power Shuttle) 1 1000
8-35 Трансмиссия (Powershif) 1 1000
8-35 Фильтр трансмиссии (Powershift) 1 1000
Передний ведущий мост и редукторы
8-38 1 1000
(Привод на 4 колеса и 695 Super R)
8-41 Задний мост и редукторы 1 1000
9-7 Регулировка зазора клапана двигателя - 1000
9-7 Осмотр машины - 1000 1000
10-6 Электролит в батарее - 1000
10-9 Генератор - 1000(8)
10-9 Мотор стартера - 1000(8)
8-16 Контур охлаждения 1 2000
9-12 Контур тормозной жидкости 1 (2) 2000
4-61 Огнетушитель (поставляется дополнительно) 1 (1)
8-29 Предварительный воздушный фильтр 1 (2) (2)
8-29 Первичный элемент воздушного фильтра 1 (4) (4)
8-29 Вторичный элемент воздушного фильтра 1 (3)
9-1 Момент затяжки гаек на колесах - (5)
9-8 Цилиндры - (6)
9-9 Телескопическая рукоять (при наличии) 1 (2) (2)
Регулировка зазора стабилизатора
9-13 2 (2)
(машина с боковым сдвигом)
9-15 Регулировка переднего колеса 2 (7)

7-4
РАЗДЕЛ 7 – ИНТЕРВАЛЫ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

(1) Проверку проводит специалист раз в год.


(2) Регулярно.
(3) Заменять каждый год или после троекрат-
ной очистки первичного элемента.
(4) Промывать каждые 250 часов работы или
после пяти сухих очисток. Заменять, когда
загорится предупреждающая лампочка на
приборной панели, либо раз в год или по-
сле шестикратной очистки.
(5) После первых 10 часов в период обкатки
каждый раз после замены колес.
(6) Проверка наличия утечек.
(7) Проверять периодически.
(8) Проверку проводит ваш дилер.

ЗАМЕЧАНИЕ A: Проверять каждые 150 часов


для машин, работающих при температурах ни-
же -12°С.

ЗАМЕЧАНИЕ В: Проверять после первых 100


часов в период обкатки.

ЗАМЕЧАНИЕ С: Проверять после первых 50


часов в период обкатки.

7-5
РАЗДЕЛ 7 – ИНТЕРВАЛЫ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ЗАМЕЧАНИЯ

7-6
РАЗДЕЛ 8
СМАЗКА/ФИЛЬТРЫ/ЖИДКОСТИ
ЖИДКОСТИ И СМАЗКИ
В каждом отдельном случае следует применять
соответствующие смазочные материалы и жид-
кости.

ВЯЗКОСТЬ МАСЛА /
РЕЖИМ РАБОТЫ МАСЛА

Выбирайте масло нужной вязкости из таблицы,


приведенной справа.

ЗАМЕЧАНИЕ: В районах, где большее время в


году температура окружающей среды экс-
тремальна, следует применять смазку, под-
ходящую к местным условиям эксплуатации;
для очень низких температур следует ис-
пользовать масло SAE 5W, а для очень высо-
ких температур – масло SAE 50.

ТОПЛИВО ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА


Используйте топливо N2. Использование других Прежде чем начинать обслуживание машины
типов топлива может вызвать его перерасход и и работу с маслом, жидкостями и смазочными
потерю мощности двигателя. материалами, подумайте об окружающей сре-
При низких температурах разрешается исполь- де. Не сливайте масло или жидкости на землю
зовать смесь топлива N1 и N2. В данном случае или в протекающий контейнер.
вам следует проконсультироваться с вашим Для получения правильной информации по
поставщиком. работе с материалами обращайтесь в мест-
Если температура окружающей среды ниже ный центр по переработке ресурсов или к сво-
температуры помутнения топлива (температу- ему дилеру.
ра, при которой начинает образовываться па-
рафин), то кристаллы парафина могут вызвать ДЕТАЛИ ИЗ ПЛАСТИКА
потерю мощности двигателя или препятство-
вать его запуску. И ПОЛИМЕРОВ

ВАЖНО: При холодной погоде заполняйте При очистке пластиковых окон, консоли, при-
топливный бак в конце каждого рабочего дня борной панели, измерительных приборов и т.
для того, чтобы предотвратить появление д. избегайте использовать бензин, керосин,
осадка. растворители и т. п. Можно пользоваться
только водой, мылом и мягкой тканью.
ХРАНЕНИЕ ТОПЛИВА
Долгое хранение может привести к появлению в Бензин, керосин, растворители и т. п. вызыва-
топливе посторонних включений или накопле- ют обесцвечивание, появление трещин и де-
нию конденсированной влаги внутри канистры с формацию этих деталей.
топливом. Причиной многих неполадок двига-
теля может стать наличие в топливе воды.

Канистру с топливом следует держать вне по-


мещений, а температура топлива должна под-
держиваться как можно более низкой. Регуляр-
но сливайте сконденсированную воду из топ-
ливных канистр.

8-1
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ЕМКОСТИ ЖИДКОСТЕЙ И СМАЗОК

КОЛИЧЕСТВО
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ЖИДКОСТИ Спецификации МЕЖДУНАРОДНЫЕ
МОДЕЛИ
И ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ CASE спецификации
(Литры)

ДВИГАТЕЛЬ – МАСЛО
Моторное масло Akcela №1 (15W40) MS 1121 API CI-4 580 и 590 Super R 13,6 (с фильтром)
CH-4, ACEA E5 695 Super R 12,8 (с фильтром)
Моторное масло Akcela №1 (15W30) MS 1121 API CI-4 580 и 590 Super R 13,6 (с фильтром)
695 Super R 12,8 (с фильтром)

СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ
Антифриз Akcela Premium MS 1121 CUNA NC 956-16 Все 24
Антифриза 50%, воды 50%

ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

Akcela Nexplore MAT 3525 Все 118


Биогидравлическая жидкость для MS 1230 ISO VG 46 Все 118
экскаваторов Akcela DIN 51524 – часть II
HV

ТРАНСМИССИЯ
POWER SHUTTLE
Akcela Nexplore MAT 3525 Все 18

ТРАНСМИССИЯ POWERSHIFT
Akcela Trans XHD ATF Все 18

ПЕРЕДНИЙ МОСТ
580 и 590 Super R 5,5
Akcela Nexplore MAT 3525 695 Super R 10
ЗАДНИЙ МОСТ
Akcela Nexplore MAT 3525 580 и 590 Super R 24,6
695 Super R 10

СТУПИЦЫ МОСТОВ
Akcela Nexplore MAT 3525 Все 1

ТОРМОЗНАЯ ЖИДКОСТЬ
ЖидкостьAkcela LHM
Минеральное масло ISO 7308 Все 1

ТОПЛИВО
Декантированное и отфильтрованное Сетановое число Все 135
дизельное топливо 40 (минимум)

ОБЩАЯ СМАЗКА
СОЕДИНЕНИЙ
Многоцелевая смазка Akcela 251Н ЕР NLGI 2 Все Сколько требуется
СМАЗКА ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЙ
РУКОЯТИ
Смазка SYNECO PC00 Graisse Dry NLGI 00 Все Сколько требуется
Molycoat
КОМПРЕССОР
КОНДИЦИОНЕРА
Масло PAG Все Сколько требуется

8-2
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
ТОЧКИ СМАЗКИ

Тип смазки см. в главе «Жидкости и смазки».

ЗАМЕЧАНИЕ: Цифры в скобках указывают


количество точек смазки.

Каждые 10 часов

Навесное оборудование погрузчика ……. (26)

Навесное оборудование обратной лопаты


(с боковым сдвигом) ……………………..… (24)

Навесное оборудование обратной лопаты


(осевая версия) …………………………..… (30)

ЗАМЕЧАНИЕ: Количество точек смазки мо-


жет быть различным в зависимости от ус-
тановленного оснащения.

8-3
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

Каждые 50 часов

Телескопическая рукоять (при наличии)..… (2)

ЗАМЕЧАНИЕ: Выдвиньте телескопическую


стрелу и нанесите смазку на четыре поверх-
ности скольжения.

Рельсы каретки бокового сдвига .......……... (2)


Ползуны стабилизаторов …………………… (2)

ВАЖНО: Прежде чем наносить смазку на по-


верхности скольжения, очистите их от по-
сторонних наслоений.

Дверные защелки ………………………….. (4)

8-4
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

Подшипники цапфы переднего моста


(привод на 2 колеса) ………………..... (1)

Подшипники цапфы переднего моста


(привод на 4 колеса) ………………..... (1)

Пальцы с коронной головкой переднего моста


(привод на 2 колеса) …………....…… (4)

8-5
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

Каждые 250 часов

Соединение устройства блокировки


дифференциала (Power Shuttle) ……….... (1)

Приводные валы …………………………. (2)

Передняя и задняя муфты сцепления


приводного вала ………………………………. (2)

8-6
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

Поворотный кулак
(580 Super R, 590 Super R) .……...... (4)

Поворотный кулак
(695 Super R) .……………………....... (8)

Рельсы сидения …………………………...... (2)

Протрите все движущиеся части чистой тканью


и нанесите на них тонкий слой смазки.

8-7
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

Каждые 1000 часов или раз в год

Соединение педали тормоза

Выдавите старую смазку, закачивая новую до


тех пор, пока новая смазка не покажется на
конце каждого из подшипников, затем вытрите
старую смазку куском ткани.

8-8
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
УРОВНИ
ЗАМЕЧАНИЕ: Цифры в скобках указывают количество точек смазки.

Каждые 10 часов

Моторное масло ...........…………….......….. (1)

Охлаждающий раствор в резервуаре ...… (1)

Гидравлический резервуар ……………….. (1)

8-9
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

Резервуар омывателя ветрового стекла ... (1)

ЗАМЕЧАНИЕ: Принцип работы омывателя


ветрового стекла основан на поступлении
воды самотеком, под действием силы тяже-
сти. Во избежание поломки двигателя не сни-
майте резиновую трубку, предотвращающую
попадание воды в двигатель.

Каждые 250 часов

Редукторы переднего ведущего моста


(привод на 4 колеса и 695 Super R) … (1)

Дифференциал ……………………………… (1)

8-10
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

Коробка передач ………………………….. (1)

Каждые 500 часов

Предохранительные клапаны навесного


оборудования обратной лопаты
(при наличии) ………………………………… (2)

8-11
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
Каждые 1000 часов

Задний мост ………………………………….. (1)

Батарея ……………………………………….. (1)

8-12
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
ДВИГАТЕЛЬ
СПЕЦИФИКАЦИИ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Проверка уровня масла ..................................………………..…… Каждые 10 часов или каждый день


Замена масла ................................................……………………………………..…. Каждые 500 часов
Или каждые 150 часов для работы машины при температуре ниже -12°С
Замена масляного фильтра.............................……………………………………….… Каждые 500 часов
Тип масла............................……………….. ……………………………………. См. "Жидкости и смазки"
Объем масла (включая замену фильтра) .... (580Super R, 590 Super R) 13,6 л; (695 Super R) 13,6 л

УРОВЕНЬ

1. Установите машину на ровную, гладкую по-


верхность.
2. Поднимите оборудование погрузчика, за-
глушите двигатель и установите поддержи-
вающую распорку.
3. Снимите левую панель двигателя.
4. Через 15 минут после остановки двигателя
достаньте щуп для измерения уровня мас-
ла, вытрите его чистой тканью и введите
его обратно в направляющую трубу до упо-
ра, а затем снова выньте щуп.

5. Если уровень масла ниже минимальной от-


метки, отвинтите крышку фильтра и долей-
те масла до максимальной отметки, на щу-
пе.

8-13
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

6. Закройте отверстие крышкой.

6. Установите на место и заблокируйте боко-


вую панель двигателя.
7. Уберите поддерживающую распорку и опус-
тите оборудование погрузчика.

СМЕНА МАСЛА И ЗАМЕНА МАСЛЯНОГО


ФИЛЬТРА

ЗАМЕЧАНИЕ: Сливать масло из двигателя


следует, пока двигатель еще не остыл. В
этом случае масло течет легче.

Достаньте из ящика для инструментов сливной


шланг.

1. Установите машину на ровную, гладкую по-


верхность.
2. Поднимите оборудование погрузчика, за-
глушите двигатель, выньте ключ зажигания
и поставьте под оборудование поддержи-
вающую распорку.
3. Снимите левую панель двигателя.
4. Снимите пробку с заливочного отверстия.
5. Снимите защитную крышку со сливного
клапана картера двигателя.
6. Наверните один конец сливного шланга на
сливной клапан маслосборника. Другой ко-
нец опустите в приемный контейнер и дайте
стечь в него маслу.

ЗАМЕЧАНИЕ: Подготовьте приемный бак


подходящей емкости.

7. Снимите сливной шланг и установите за-


щитную крышку на сливной клапан картера
двигателя. Положите сливной шланг в ящик
для инструментов.
8. Снимите правую панель двигателя.

8-14
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

9. Очистите место вокруг фильтра и снимите


его при помощи специального ключа для
фильтров.
10. Нанесите на новую уплотнительную про-
кладку чистое масло.
11. Установите новый фильтр. Поворачивайте
фильтр руками до тех пор, пока уплотни-
тельная прокладка не войдет в контакт с го-
ловкой фильтра, затем затяните еще на
пол-оборота.

ВАЖНО: При установке фильтра не допуска-


ется пользоваться гаечным ключом, так как
чрезмерное усилие при затягивании может
повредить уплотнительную прокладку и сам
фильтр.

12. Залейте в двигатель новое масло.

13. Прогоните двигатель в течение нескольких


минут и посмотрите, нет ли утечек, затем
снова проверьте уровень масла.

ЗАМЕЧАНИЕ: Перед проверкой уровня масла


подождите 15 минут, чтобы оно успело вер-
нуться в маслосборник.

14. Установите на место и заблокируйте боко-


вые панели двигателя.

15. Уберите поддерживающую распорку и опус-


тите оборудование погрузчика.

8-15
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ
СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Проверка уровня в резервуаре ..........……….......………………………………….…... Каждые 10 часов


или каждый день
Проверка плотности затяжки хомутов и шлангов системы охлаждения ……….. Каждые 250 часов
Слив .…...............…………………………………………….….... Каждые 2000 часов или каждые 2 года
Емкость системы охлаждения: .....………………………………………………………….…....... 24 литра
Диапазон температур.............……....................………………………………………..... от 81°С до 96°С
Тип охлаждающей жидкости......………….................…………………......... См «Жидкости и смазки»

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Если снять крышку радиатора, когда система
еще не остыла, то кипящий охлаждающий рас-
твор может выплеснуться наружу. Перед тем,
как открыть крышку, дайте системе остыть, за-
тем поверните крышку до первой отметки и по-
дождите, пока не исчезнет давление. Затем
снимите крышку.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Проводите проверки и обслуживание системы
охлаждения согласно инструкциям, приведен-
ным в данном руководстве.

УРОВЕНЬ ОХЛАЖДАЮЩЕГО РАСТВОРА В


РЕЗЕРВУАРЕ
Проверять уровень охлаждающего раствора
следует при остывшем двигателе.
1. Установите машину на ровную, гладкую по-
верхность.
2. Поднимите навесное оборудование погруз-
чика, заглушите двигатель, выньте ключ
зажигания и установите под оборудование
поддерживающую распорку.
3. Снимите левую панель двигателя.
4. Уровень охлаждающего раствора в резер-
вуаре должен находиться между двумя от-
метками. При необходимости снимите
крышку и добавьте в резервуар охлаждаю-
щего раствора.

8-16
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
ОСУШЕНИЕ СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ

1. Установите машину на ровную, гладкую по-


верхность.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не снимайте крышку, если двигатель не остыл.
Контур находится под давлением, и вы можете
обжечься паром.

2. Снимите нижнюю панель справа от радиа-


тора.

3. Откройте сливной клапан радиатора и дай-


те охлаждающему раствору вытечь.
ЗАМЕЧАНИЕ: Подготовьте приемный бак
подходящей емкости.
4. После того, как система будет полностью
осушена, закройте сливной клапан.
5. Промойте систему свежей водой, снова
слейте и заполните охлаждающим раство-
ром, как указано ниже.
ЗАМЕЧАНИЕ: Если для промывания вы ис-
пользуете моющее средство, то при раство-
рении его в воде строго соблюдайте инст-
рукцию. После слива моющего раствора из
системы ее следует еще раз промыть свежей
водой.

6. Проверьте состояние шлангов, соединений


и водяного насоса. Убедитесь, что наруж-
ные поверхности двигателя и радиатора
чистые.

ЗАЛИВ
1. Полностью заполните резервуар охлаж-
дающим раствором.
ВАЖНО: Залив следует производить медлен-
но во избежание образования воздушных про-
бок.
2. Установите крышку на резервуар охладите-
ля.
ВАЖНО: Используйте только подходящий
охлаждающий раствор.
3. Прогоните двигатель в течение нескольких
минут, а затем снова проверьте уровень
охлаждающего раствора в резервуаре. При
необходимости долейте охлаждающего
раствора до отметки "FULL". Затем закрой-
те крышку.
4. Установите и заблокируйте боковую панель
двигателя.
5. Уберите поддерживающую распорку и
опустите оборудование погрузчика.

8-17
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА
СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Удаление осадка из топливного фильтра .........………………………………….…... Каждые 50 часов


Удаление осадка из топливного бака ...........………………………………………... Каждые 250 часов
Замена топливного фильтра .........................………………………………….…...... Каждые 500 часов
(В период обкатки после первых 100 часов работы)
Емкость топливного бака ....................………………………………………..…..................... 135 литр
Тип топлива ......……….………………………………………………………... См. "Жидкости и смазки"

ЗАМЕНА ФИЛЬТРА

1. Поднимите оборудование погрузчика, за-


глушите двигатель и установите под обору-
дование поддерживающую распорку.
2. Снимите левую панель двигателя.
3. Очистите место вокруг головки фильтра.
4. Подставьте под фильтр приемный бак под-
ходящей емкости и отверните фильтр при
помощи ключа для фильтров.

5. Нанесите на новую прокладку фильтра тон-


кий слой смазки.

ЗАМЕЧАНИЕ: Не допускается заливать топ-


ливо в новый фильтр перед его установкой.

8-18
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

6. Установите новый фильтр. Поворачивайте


фильтр руками до тех пор, пока уплотни-
тельная прокладка не войдет в контакт с го-
ловкой фильтра, а затем затяните еще на
пол-оборота.

ВАЖНО: При установке фильтра не допуска-


ется пользоваться ключом. Излишнее усилие
при затяжке может повредить как уплотни-
тельную прокладку, так и сам фильтр.
ЗАМЕЧАНИЕ: При замене фильтра очень
важно использовать такой же фильтр, как
тот, что был установлен изготовителем.
Использование неразрешенных фильтров мо-
жет стать причиной серьезных повреждений
топливного насоса.

Залейте топливо в систему.

ЗАЛИВКА ТОПЛИВА В СИСТЕМУ

Убедитесь, что в топливном баке достаточно


топлива.

1. Ослабьте штуцер прокачки на два или три


оборота.

2. Работайте заливочным насосом до тех пор,


пока в вытекающем топливе не будет со-
держаться пузырьков воздуха. Затем затя-
ните штуцер прокачки.
3. Продолжайте работать заливочным насо-
сом, пока не почувствуете сопротивление,
что означает, что система находится под
давлением.
4. Запустите двигатель, см. «Запуск двигате-
ля» в разделе 5.
ЗАМЕЧАНИЕ: Топливный насос – самовенти-
лирующийся, он не нуждается в продувке.

ЗАМЕЧАНИЕ: Не держите стартер включен-


ным дольше 30 секунд подряд. Подождите не-
много, прежде чем пытаться произвести за-
пуск снова.

8-19
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

Двигатель должен работать ровно. Если это не


так, повторите процедуру.
Если проблема не исчезает, значит в системе
все еще есть воздух. Проверьте все фитинги на
наличие утечек.

5. Установите на место боковую панель дви-


гателя и заблокируйте ее.
6. Уберите поддерживающую распорку и опус-
тите навесное оборудование погрузчика.

УДАЛЕНИЕ ОСАДКА ИЗ ТОПЛИВНОГО БАКА

Подставьте под топливный бак приемную ем-


кость подходящей вместимости, на два оборота
поверните продувочную пробку, расположен-
ную под топливным баком, и дайте стечь за-
грязненному топливу. Затем снова затяните
пробку.

8-20
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
СБРОС ДАВЛЕНИЯ В ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ
Прежде, чем проводить какие-либо работы по
обслуживанию гидравлической системы, снача-
ла необходимо сбросить давление во всех це-
пях.

1. Опустите на землю навесное оборудование


погрузчика и обратной лопаты.

2. Заглушите двигатель.

3. Работайте органами управления оборудо-


ванием погрузчика во всех направлениях.

4. Работайте органами управления оборудо-


ванием обратной лопаты во всех направле-
ниях.

8-21
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
СПЕЦИФИКАЦИИ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Проверка уровня в гидравлическом резервуаре…………………………………….… Каждые 10 часов


или каждый день
Проверка трубопроводов и шлангов ……………………………………………………………. Каждый день
Замена фильтра гидравлической жидкости .……………………………………..…. Каждые 1000 часов
(после каждых 150 часов в период обкатки)
Очистка крышки сапуна/заливочного отверстия …………………………………….. Каждые 250 часов
Осушение предохранительных клапанов
навесного оборудования обратной лопаты (при наличии) … Каждые 500 часов или дважды в год
Очистка фильтра резервуара …………………………..………….. Каждые 1000 часов или раз в год
Осушение контура .............................…………………………………… Каждые 1000 часов или раз в год
Емкость резервуара .......………………………………………………………………………........ 60 литров
Полная емкость системы ……………………………………………………………………….. 118 литров
Тип жидкости ....………………………………………..…………………………... См. "Жидкости и смазки"

УРОВЕНЬ В РЕЗЕРВУАРЕ

1. Установите машину на ровную, гладкую по-


верхность.
2. Убедитесь, что навесное оборудование на-
ходится в положении движения по дороге.
3. Заглушите двигатель, выньте ключ зажига-
ния и подождите, пока температура жидко-
сти не сравняется с температурой окру-
жающей среды.
4. Уровень жидкости должен быть на середи-
не измерительного прибора. При необходи-
мости дополните резервуар. Смотрите "За-
лив".

ВАЖНО: Даже в том случае, когда уровень


гидравлической жидкости недостаточен, не-
большое ее количество находится в нижней
части измерительного прибора. Но это не
значит, что уровень жидкости достаточен.

ОЧИСТКА КРЫШКИ
САПУНА/ЗАЛИВОЧНОГО ОТВЕРСТИЯ

1. Снимите крышку при помощи ключа, по-


ставляемого с машиной.
2. Промойте крышку подходящим растворите-
лем.
3. Высушите крышку сжатым воздухом и уста-
новите на место.

ВАЖНО: При работе со сжатым воздухом


примите меры по защите лица.

8-22
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
ЗАМЕНА ФИЛЬТРА ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ ЖИДКОСТИ

1. Убедитесь, что навесное оборудование на-


ходится в положении движения по дороге,
поднимите рычаг стояночного тормоза, за-
глушите двигатель и выньте ключ зажига-
ния.
2. Очистите место вокруг головки фильтра,
который расположен в левой части маши-
ны.
3. Поставьте под фильтр приемный бак под-
ходящей емкости, ослабьте фильтр при по-
мощи ключа, затем отверните его руками.
4. Нанесите тонкий слой масла на новую уп-
лотнительную прокладку фильтра.
5. Установите новый фильтр. Поворачивайте
фильтр вручную до тех пор, пока уплотни-
тельная прокладка не войдет в контакт с го-
ловкой фильтра, затем затяните еще на
пол-оборота.

ВАЖНО: Не допускается применять ключ для


затягивания фильтра. Чрезмерное усилие при
затягивании может повредить как уплотни-
тельную прокладку, так и сам фильтр.

6. Проверьте, чтобы уровень жидкости дохо-


дил до середины измерительного прибора.
При необходимости, дополните.

ВАЖНО: Даже в том случае, когда уровень


гидравлической жидкости недостаточен, не-
большое ее количество находится в нижней
части измерительного прибора. Но это не
значит, что уровень жидкости достаточен.

ЗАМЕЧАНИЕ: После работы с машиной про-


верьте, нет ли утечек.

ОЧИСТКА ФИЛЬТРА РЕЗЕРВУАРА

1. Снимите крышку и выньте фильтр.


2. Промойте фильтр в подходящем раствори-
теле.
3. Просушите фильтр сжатым воздухом и ус-
тановите его на место. Установите на место
крышку.

ВАЖНО: При работе со сжатым воздухом


примите меры по защите лица.

8-23
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
ЗАМЕНА ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ ЖИДКОСТИ

При замене гидравлической жидкости необхо-


димо систематически сливать его из основных
частей гидравлической системы (резервуара,
насосов, цилиндров, управляющих клапанов,
гидромотора и охладителя масла).
Мы рекомендуем вам обратиться к вашему ди-
леру.

Слив
ЗАМЕЧАНИЕ: Во время слива гидравлическая
жидкость должна находиться при рабочей
температуре.
1. Установите машину на ровную, гладкую по-
верхность.
2. Опустите ковш погрузчика плоскостью на
землю.
3. Убедитесь, что оборудование обратной ло-
паты находится в положении движения по
дороге.
4. Поставьте под резервуар приемный бак
подходящей емкости, снимите крышку
фильтра и сливную пробку. Дайте жидкости
стечь.
5. Слейте гидравлическую жидкость из других
частей гидравлической системы, снимая
подводящие и отводящие соединения. Про-
консультируйтесь со своим дилером.
6. Установите на место сливную пробку ре-
зервуара.
ЗАМЕЧАНИЕ: При необходимости заменить
фильтр смотрите "Замена фильтра гидрав-
лической жидкости".

Залив
1. Очистите место вокруг крышки фильтра и
залейте в резервуар подходящую гидрав-
лическую жидкость.
2. Уровень жидкости должен быть на середи-
не визуальной части измерительного при-
бора.
3. Установите крышку фильтра.
4. Запустите двигатель и в течение 3-4 минут
работайте оборудованием обратной лопаты
5. Снова опустите плоскость ковша погрузчика
плоскостью на землю, а оборудование об-
ратной лопаты установите в положение
движения по дороге. Заглушите двигатель и
выньте ключ зажигания.
6. Проверьте уровень гидравлической жидко-
сти. Он должен приближаться к середине
измерительного прибора. При необходимо-
сти добавьте жидкости до требуемого уров-
ня.
ВАЖНО: Даже в том случае, когда уровень
гидравлической жидкости недостаточен, не-
большое ее количество находится в нижней
части измерительного прибора. Но это не
значит, что уровень жидкости достаточен.

8-24
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ШЛАНГИ И
ТРУБОПРОВОД

Производите ремонт утечек гидравлического


масла сразу же, чтобы избежать потерь масла
и возможного повреждения системы, а также
попадания в нее грязи. При проверке на нали-
чие утечек запустите двигатель и прогоняйте
его на скорости 1200 – 1500 об/ мин.

Если шланги серьезно повреждены, порезаны


или поцарапаны, вздуты у фитингов или проте-
кают, немедленно замените их на новые.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Проверьте все гидравли-
ческие соединения на наличие утечек. Если Вы
обнаружили утечку, заглушите двигатель и
сбросьте давление в гидравлической системе.
Не затягивайте никакие гидравлические соеди-
нения, пока система находится под давлением.

Если гидравлический шланг или трубопровод


был заменен, должна быть проведена следую-
щая процедура.

Ослабьте фитинги (1) и снимите узел шланга


или трубопровода, затем выньте и выбросьте
О-образную уплотнительную прокладку (2).

Перед установкой окуните новую О-образную


уплотнительную прокладку в чистое гидравли-
ческое масло. Установите прокладку (2) на фи-
тинг (1) и, при необходимости, зафиксируйте на
месте, используя вазелин.

Подсоедините узел нового шланга или трубо-


провода к фитингу и туго затяните штифт фи-
тинга, придерживая узел шланга или трубопро-
вода, чтобы не дать ему провернуться.

ЗАМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что при затягива-


нии узла шланга или трубопровода, они не
провернулись. Проворачивание шланга в про-
цессе затягивания может повредить уплот-
нительную О-образную прокладку.

8-25
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

С помощью двух подходящих ключей затяните


фитинг, как показано на рисунке, в соответст-
вии со спецификацией.

ВАЖНО: Обратите внимание, чтобы при ус-


тановке гидравлического шланга или трубо-
провода все его компоненты были абсолютно
чистыми и свободными от грязи. Если это не
так, то в шланге / трубопроводе после уста-
новки может возникнуть утечка или быть
повреждены другие компоненты гидравличе-
ской системы.

Чтобы быть уверенным, что в месте соедине-


ния не возникнет утечки, не следует перетяги-
вать фитинг при затяжке или не дотягивать.

Всякий раз при снятии гидравлического шланга,


отсоединении трубопровода или открытии сис-
темы производите удаление из нее воздуха.
Это производится прогонкой двигателя на ско-
рости 1200 – 1500 об/мин и работой рычагами
управления погрузчиком и обратной лопатой
(ковш без груза) в течение примерно 15 минут
или, пока весь воздух не будет удален из сис-
темы.

После удаления воздуха из системы положите


ковш погрузчика плоскостью на землю, устано-
вите обратную лопату в положение транспор-
тирования и заглушите двигатель. Затем про-
верьте уровень мала в гидравлической системе
и, при необходимости, долейте масла.

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ КЛАПАНЫ
НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ОБРАТНОЙ
ЛОПАТЫ (при наличии)

1. Опустите ковш обратной лопаты на землю,


заглушите двигатель и выньте ключ зажига-
ния.
2. Сбросьте все давление в контуре навесного
оборудования обратной лопаты.
3. Поставьте контейнер подходящей емкости
под шланг, выньте пробку и дайте жидкости
стечь.
4. Вытрите разлившуюся жидкость и устано-
вите на место пробку.

8-26
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР
ОСМОТР

Вам следует проводить регулярные проверки


воздушного фильтра, впускного трубопровода,
сальников и уплотнительных прокладок. Одно-
временно проверяйте, хорошо ли затянуты вин-
ты впускного трубопровода и хомуты шлангов.
Шланги следует заменять до того, как они изно-
сятся.
Чаще проверяйте, в порядке ли предупреж-
дающая лампочка ограничения воздушного
фильтра на приборной панели.

ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЛАМПОЧКА
ЗАСОРЕНИЯ ФИЛЬТРА

Если во время работы двигателя загорается


предупреждающая лампочка ограничения
фильтра, то следует проверить элементы воз-
душного фильтра.

ЭЛЕМЕНТЫ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА

Ваша машина снабжена двухступенчатой сис-


темой воздушной фильтрации, которая состоит
из первичного элемента большой емкости,
предназначенного для обеспечения оптималь-
ной защиты двигателя, и вторичного элемента,
дающего двигателю сверхзащиту.

Первичный элемент можно очистить. Вторич-


ный элемент нельзя очистить, его следует за-
менять.

8-27
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Обслуживание предварительного фильтра .…………………… Регулярный осмотр и очистка колбы


Обслуживание первичного элемента .…………………………………….… Промывка после 250 часов
или после пятикратной сухой очистки
Замена, когда загорается предупреждающая лампа на приборной панели
Замена первичного элемента …………………………………………………….……………...... Раз в год
или после шестикратной очистки
Замена вторичного элемента ...………………………………………………………..…………... Раз в год
или после троекратной очистки первичного элемента

ВАЖНО: Тщательно соблюдайте интервалы


обслуживания воздушного фильтра. Долго-
вечность двигателя зависит от чистоты
воздушного фильтра.

ОЧИСТКА ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ФИЛЬТРА

1. Открутите крыльчатую гайку и снимите


крышку.
2. Снимите колбу и вытрите ее чистой тканью.
3. Установите на место колбу и крышку и за-
тяните гайку.

СНЯТИЕ ЭЛЕМЕНТОВ
1. Поднимите оборудование погрузчика, за-
глушите двигатель, выньте ключ зажигания
и установите поддерживающую распорку.
2. Снимите левую панель двигателя.
3. Снимите крышку фильтра.
4. Осторожно снимите первичный элемент.

8-28
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

5. Если необходимо заменит вторичный эле-


мент, снимайте его с осторожностью.

ВАЖНО: Вторичный элемент очищать нель-


зя. Его следует заменять ежегодно или после
троекратной очистки первичного элемента.

ОЧИСТКА ПЕРВИЧНОГО ЭЛЕМЕНТА

Если первичный элемент сухой:


Вдувайте внутрь элемента сжатый воздух под
очень низким давлением. Наконечник пистоле-
та должен находиться на расстоянии, по край-
ней мере, трех сантиметров от внутренней
стенки элемента. Очистка считается завершен-
ной, если из элемента больше не выдувается
грязи.
ВАЖНО: Прежде чем начинать работу со
сжатым воздухом, обеспечьте защиту лица.
ВАЖНО: Давление сжатого воздуха не должно
превышать 7 бар.
ЗАМЕЧАНИЕ: Если в элементе присутству-
ют загрязнения в виде масла или сажи, то ис-
пользовать сжатый воздух не разрешается.
Если первичный элемент в масле или после 5
сухих очисток:
Отмойте его в воде с применением подходяще-
го моющего средства (проконсультируйтесь со
своим дилером).
Инструкции по использованию моющего сред-
ства указаны на его упаковке.
Первичный элемент перед установкой должен
быть абсолютно сухой. Рекомендуется иметь
запасной чистый первичный элемент для того,
чтобы установить его в фильтр, пока другой
первичный элемент высыхает.

ОСМОТР ПЕРВИЧНОГО ЭЛЕМЕНТА

Поместите фонарик внутрь первичного элемен-


та, проверьте элемент на наличие поврежде-
ний.

ВАЖНО: Если сквозь щели, даже очень ма-


ленькие, виден свет, элемент следует заме-
нить.

8-29
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ

1. Очистите внутреннюю поверхность фильтра


чистой тканью.
2. Если старый вторичный элемент требует
замены, осторожно установите новый.

3. Осторожно установите первичный элемент.


4. Установите крышку фильтра.

5. Запустите двигатель, прогоните его на низ-


ких оборотах холостого хода и убедитесь,
что предупреждающая лампочка засорения
фильтра на приборной панели не горит.
6. Установите и заблокируйте боковую панель
двигателя.
7. Уберите поддерживающую распорку и опус-
тите оборудование погрузчика.

8-30
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
ТРАНСМИССИЯ (POWER SHUTTLE)
СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Проверка уровня масла ............................…………………………………………........ Каждые 250 часов


(После первых 50 часов в период обкатки)
Замена фильтра ..................................……………………………....... Каждые 1000 часов или раз в год
Промывка сапуна ..................................…………...………………...... Каждые 1000 часов или раз в год
Очистка сетчатого фильтра……………………………………………. Каждые 1000 часов или раз в год
Замена масла .......................................…………...………………....... Каждые 1000 часов или раз в год
Емкость трансмиссии ..………………..……………………………………………………..…………... 18 л
Тип масла .............………………………………….…………………………..…. См. "Жидкости и смазки"

УРОВЕНЬ

Проверку уровня масла в трансмиссии следует


проверять при работе двигателя на малых обо-
ротах и при нормальной рабочей температуре.

1. Установите машину на гладкую, ровную по-


верхность.
2. Поднимите оборудование погрузчика, за-
глушите двигатель, выньте ключ зажигания
и установите поддерживающую распорку.
3. Отоприте кожух двигателя и поверните,
чтобы открыть.
4. Выньте щуп для определения уровня мас-
ла, протрите его чистой тканью и введите в
направляющую трубу до упора. Затем
выньте снова.
5. Если уровень масла находится ниже мини-
мальной отметки, масла следует добавить.
См. "Залив".
6. Установите на место боковую панель дви-
гателя и заблокируйте ее.
7. Уберите поддерживающую распорку и опус-
тите оборудование погрузчика.

8-31
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

СЛИВ

1. Поднимите оборудование погрузчика,


заглушите двигатель, выньте ключ за-
жигания и установите поддерживающую
распорку.
2. Снимите левую панель двигателя.

ВАЖНО: Смену масла следует производить,


пока трансмиссия еще не остыла, теплое
масло легче сливать.

3. Поставьте под сливную пробку (1) прием-


ный бак подходящей емкости.
4. Выньте щуп и дайте маслу стечь.
5. Установите сливную пробку и щуп.

ЗАМЕНА ФИЛЬТРА

1. Очистите место вокруг головки фильтра.


2. Поставьте под фильтр (1) приемный бак
подходящей емкости, с помощью ключа для
фильтров ослабьте фильтр, затем открути-
те его руками.
3. Нанесите на новую уплотнительную про-
кладку тонкий слой масла.
4. Установите новый фильтр. Руками повора-
чивайте фильтр до тех пор, пока уплотни-
тельная прокладка не войдет в соприкосно-
вение с головкой фильтра, затем сделайте
еще пол-оборота.

ВАЖНО: Не допускается затягивать фильтр


ключом. Чрезмерное усилие при затягивании
может повредить как уплотнительную про-
кладку, так и сам фильтр.

8-32
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

ОЧИСТКА СЕТЧАТОГО ФИЛЬТРА

1. Очистите место вокруг крышки (2) и сними-


те ее (рис. 67). Проверьте состояние коль-
цевой прокладки, при необходимости заме-
ните ее. Снимите сетчатый фильтр и про-
мойте его в растворе моющего средства.

ВАЖНО: Соблюдайте инструкцию по приме-


нению моющего средства.

2. Тщательно высушите сетчатый фильтр


сжатым воздухом и установите его на ме-
сто.

ВАЖНО: Прежде чем начинать работу со


сжатым воздухом, обеспечьте защиту лица.

3. Установите на место крышку и затяните ее


с моментом 11 Нм.

ЗАЛИВ

1. Выньте щуп и через образовавшееся от-


верстие залейте новое масло. Затем верни-
те щуп на место.
2. Проверьте уровень масла с помощью щупа.
При необходимости долейте масла.
3. Запустите двигатель и проверьте, нет ли
утечек.
4. В течение нескольких минут управляйте
машиной на первой и второй передачах, за-
тем заглушите двигатель.
5. Щупом проверьте уровень масла. При не-
обходимости дополните.
6. Установите на место боковую панель дви-
гателя и заблокируйте ее.
7. Уберите поддерживающую распорку и опус-
тите оборудование погрузчика.

8-33
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
ТРАНСМИССИЯ (POWERSHIFT)
СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Проверка уровня масла ............................…………………………………………........ Каждые 250 часов


(После первых 50 часов в период обкатки)
Замена фильтра ..................................………………………………... Каждые 1000 часов или раз в год
Смена масла .......................................…………...……………………. Каждые 1000 часов или раз в год
Емкость трансмиссии ..………………..…………………………………………………………………... 18 л
Тип масла .............………………………………….………………………….…. См. "Жидкости и смазки"

ВАЖНО: Мы рекомендуем вам заменять


фильтр после 100 часов эксплуатации, если
коробка передач новая или была подвергнута
ремонту.

УРОВЕНЬ

Проверку уровня масла в коробке передач сле-


дует проверять при работе двигателя на малых
оборотах и нормальной рабочей температуре.

1. Установите машину на гладкую, ровную по-


верхность.
2. Поднимите оборудование погрузчика, за-
глушите двигатель, выньте ключ зажигания
и установите поддерживающую распорку.
3. Снимите левую панель двигателя.
4. Выньте щуп для определения уровня мас-
ла, протрите его чистой тканью и введите в
направляющую трубу до упора. Затем
выньте снова.
5. Если уровень масла находится ниже мини-
мальной отметки, масла следует добавить.
См. "Залив".
6. Установите на место левую панель двига-
теля и заблокируйте ее.
7. Уберите поддерживающую распорку и опус-
тите оборудование погрузчика.

8-34
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

СЛИВ

1. Поднимите оборудование погрузчика, за-


глушите двигатель, выньте ключ зажигания
и установите поддерживающую распорку.
2. Снимите левую панель двигателя.

ВАЖНО: Смену масла следует производить,


пока трансмиссия еще не остыла, теплое
масло легче сливать.

3. Поставьте под сливную пробку (1) прием-


ный бак подходящей емкости и снимите
пробку.
4. Выньте щуп и дайте маслу стечь.
5. Установите на место сливную пробку и щуп.

ЗАМЕНА ФИЛЬТРА

1. Очистите место вокруг головки фильтра.


2. Поставьте под фильтр (1) приемный бак
подходящей емкости, с помощью ключа ос-
лабьте фильтр, затем открутите его руками.
3. Нанесите на новую уплотнительную про-
кладку тонкий слой масла.
4. Установите новый фильтр. Руками повора-
чивайте фильтр до тех пор, пока уплотни-
тельная прокладка не войдет в соприкосно-
вение с головкой фильтра, затем сделайте
еще пол-оборота.

ВАЖНО: Не допускается затягивать фильтр


ключом. Чрезмерное усилие при затягивании
может повредить как уплотнительную про-
кладку, так и сам фильтр.

8-35
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
ЗАЛИВ

1. Выньте щуп и через образовавшееся от-


верстие залейте новое масло. Затем верни-
те щуп на место.
2. Проверьте уровень масла при помощи щу-
па. При необходимости долейте масла..
3. В течение нескольких минут управляйте
машиной на первой и второй передачах, за-
тем заглушите двигатель.
4. Щупом проверьте уровень масла. При не-
обходимости дополните.
5. Установите левую панель двигателя на ме-
сто и заблокируйте ее.
6. Уберите поддерживающую распорку и опус-
тите оборудование погрузчика.

8-36
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

ПЕРЕДНИЙ ВЕДУЩИЙ МОСТ И РЕДУКТОРЫ (привод на 4 колеса, 695 Super R)


СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Проверка уровня масла .........................…………....………………………………...… Каждые 250 часов


(после первых 50 часов работы в период обкатки)
Очистка сапуна .................……………....…………………………………….................. Каждые 250 часов
Замена масла .......…………....................................………………………………...... Каждые 1000 часов
Емкость масла переднего ведущего моста (580 Super R и 590 Super R) ..…………………....... 5,5 л
Емкость масла переднего ведущего моста (695 Super R) ….………………………………........... 10 л
Емкость масла переднего редуктора (каждого) .......………………………………………..………... 1л
Тип масла ...........................……………………………………………………...... См. "Жидкости и смазки"

УРОВЕНЬ МАСЛА ПЕРЕДНЕГО ВЕДУЩЕГО


МОСТА

1. Установите машину на ровную, плоскую


поверхность, заглушите двигатель и выньте
ключ зажигания.
2. Снимите пробку. Масло должно быть зали-
то до уровня отверстия. Если необходимо
добавить масла, заливайте его через это
отверстие.
3. Установите пробку на место.

УРОВЕНЬ МАСЛА В ПЕРЕДНЕМ РЕДУКТОРЕ

1. Установите машину на ровную, гладкую по-


верхность.
2. Убедитесь, что рычаг переключения пере-
дач и рычаг хода находятся в нейтральном
положении.
3. При помощи оборудования погрузчика слег-
ка приподнимите переднюю часть машины
так, чтобы колеса не касались земли, и по-
ставьте под передний ведущий мост тор-
мозные колодки.
4. Заглушите двигатель и выньте ключ зажи-
гания.

8-37
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

5. Руками поверните колесо, чтобы отверстие


оказалось в горизонтальной плоскости, и
снимите пробку.
6. Масло должно быть залито до уровня от-
верстия. Если необходимо добавить масла,
то заливайте его через это отверстие.
7. Установите пробку на место.
8. Повторите шаги с 5 по 7 для второго редук-
тора.
9. Опустите машину на землю.

ОЧИСТКА САПУНА

1. Очистите место вокруг сапуна и снимите


сапун.
2. Промойте сапун в растворе моющего сред-
ства.

ВАЖНО: Соблюдайте инструкции по исполь-


зованию моющего средства.

3. Тщательно высушите сапун сжатым возду-


хом и установите на место.

СЛИВ И ЗАЛИВ МАСЛА ПЕРЕДНЕГО


ВЕДУЩЕГО МОСТА

1. Установите машину на ровную, гладкую по-


верхность, заглушите двигатель и выньте
ключ зажигания.
2. Под пробку (1) поставьте приемный бак
подходящей емкости и снимите пробки (1) и
(2). Дайте маслу стечь.
3. Установите на место сливную пробку (1).
4. Через заливочное отверстие (1) заливайте
масло, пока его уровень не сравняется с
краями отверстия. Затем установите проб-
ку.

8-38
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

СЛИВ И ЗАЛИВ МАСЛА ПЕРЕДНИХ


РЕДУКТОРОВ

1. Установите машину на ровную, гладкую по-


верхность.
2. Убедитесь, что рычаг переключения пере-
дач и рычаг хода находятся в нейтральном
положении.
3. При помощи оборудования погрузчика слег-
ка приподнимите переднюю часть машины
так, чтобы колеса не касались земли. Под
передний ведущий мост положите тормоз-
ные колодки.
4. Заглушите двигатель и выньте ключ зажи-
гания.
5. Руками поверните колесо так, чтобы отвер-
стие оказалось в нижнем положении.
6. Поставьте под редуктор приемный бак под-
ходящей емкости, снимите пробку со слив-
ного отверстия и дайте маслу стечь.
7. Руками поверните колесо так, чтобы отвер-
стие оказалось в горизонтальном положе-
нии, и залейте через него масло до уровня
края отверстия.
8. Установите пробку на место.
9. Повторите шаги с 5 по 8 для второго редук-
тора.
10. Опустите машину на землю.

8-39
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
ЗАДНИЙ МОСТ И РЕДУКТОРЫ
СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Проверка уровня масла ..........................…………..………………………………........ Каждые 250 часов


(после первых 50 часов в период обкатки)
Промывка сапуна ........................……………….........……………………………..... Каждые 250 часов
Смена масла .........................………….....................………………….……………... Каждые 1000 часов
Емкость масла заднего моста (580 Super R и 590 Super R ).....…………………………………... 24,6 л
Емкость масла заднего моста (695 Super R) …………………………………...............................… 10 л
Емкость масла заднего редуктора ………………………………………………………………………. 1 л
Тип масла .................……............………………………………………………..... См. "Жидкости и смазки"

УРОВЕНЬ МАСЛА ЗАДНЕГО МОСТА

1. Установите машину на ровную, гладкую по-


верхность и заглушите двигатель.
2. (580 Super R и 590 Super R) Снимите проб-
ку (1) и проверьте уровень масла. Масло
должно быть залито до уровня отверстия.
При необходимости долейте масла через
отверстие (2).

2. (695 Super R) Снимите пробку (1) и про-


верьте уровень масла. Масло должно быть
залито до уровня отверстия. При необхо-
димости долейте масла через это отвер-
стие.
3. Установите пробку на место.

8-40
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
УРОВЕНЬ МАСЛА ЗАДНЕГО РЕДУКТОРА

1. Установите машину на ровную, гладкую по-


верхность.
2. Убедитесь, что рычаг переключения пере-
дач и рычаг хода находятся в нейтральном
положении.
3. При помощи стабилизаторов поднимите
заднюю часть машины таким образом, что-
бы задние колеса не касались земли. Уста-
новите под задний мост тормозные колодки.
4. Заглушите двигатель и выньте ключ зажи-
гания.

5. Руками поверните колесо таким образом,


чтобы отверстие оказалось в горизонталь-
ном положении. Снимите пробку.
6. Масло должно быть залито до уровня
отверстия. При необходимости дополните.
7. Установите пробку на место.
8. Повторите шаги с 5 по 7 для другого
редуктора.
9. Опустите машину на землю.

8-41
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
СЛИВ И ЗАЛИВ МАСЛА ЗАДНЕГО МОСТА

(580 Super R и 590 Super R)

1. Установите машину на ровную, гладкую по-


верхность, заглушите двигатель и выньте
ключ зажигания.
2. Под пробку (1) поставьте приемный бак
подходящей емкости и снимите пробки (1) и
(3). Дайте маслу стечь.
3. Установите на место сливную пробку (1).
4. Через заливочное отверстие (2) заливайте
масло, пока его уровень не сравняется с
краями отверстия (3). Затем установите
пробки (2) и (3).

(695 Super R)

1. Установите машину на ровную, гладкую по-


верхность, заглушите двигатель и выньте
ключ зажигания.
2. Под пробку (1) поставьте приемный бак
подходящей емкости и снимите пробку (2) и
дайте маслу стечь.
3. Установите на место сливную пробку (1).
4. Через заливочное отверстие (2) заливайте
масло, пока его уровень не сравняется с
краями отверстия. Затем установите пробку
(2).

8-42
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
СЛИВ И ЗАЛИВ МАСЛА ЗАДНИХ РЕДУКТОРОВ

1. Установите машину на ровную, гладкую по-


верхность.
2. Убедитесь, что рычаг переключения скоро-
стей и рычаг хода находятся в нейтральном
положении.
3. При помощи стабилизаторов приподнимите
заднюю часть машины так, чтобы колеса не
касались земли. Под задний мост положите
тормозные колодки.
4. Заглушите двигатель и выньте ключ зажи-
гания.
5. Руками поверните колесо так, чтобы отвер-
стие оказалось в нижнем положении.
6. Поставьте под редуктор приемный бак под-
ходящей емкости, снимите пробку со слив-
ного отверстия и дайте маслу стечь.
7. Руками поверните колесо так, чтобы отвер-
стие оказалось в горизонтальном положе-
нии, и залейте через него масло до уровня
отверстия.
8. Установите пробку на место.
9. Повторите шаги с 5 по 8 для второго редук-
тора.
10. Опустите машину на землю.

8-43
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

ЗАМЕЧАНИЯ

8-44
РАЗДЕЛ 9

ОБСЛУЖИВАНИЕ/РЕГУЛИРОВКИ

КОЛЕСА И ШИНЫ ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !


Не допускается производить сварочные рабо-
ты вблизи шин. Прежде чем начинать сварку,
надо предварительно снять шину.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Лопнувшая шина может стать причиной тяже-
лых травм. Регулярно проверяйте состояние
шин и следите за давлением внутри них, кото-
рое зависит от типа шины и состояния грунта.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Во время накачивания шин или при проверке
давления не стойте лицом к колесу, стоять
следует лицом к поверхности качения шины.
Если колесо снято с машины, то при накачива-
нии надо пользоваться специальной клетью
для накачивания. При накачивании шин не до-
пускается присутствие посторонних.

ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ

См. «Давление в шинах» в разделе 12.

ВАЖНО: Прежде чем начинать работу со


сжатым воздухом, примите меры для защиты
лица.

Спецификация обслуживания

Проверка давления........................................…………………….. Каждые 50 часов или раз в неделю

МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ ГАЕК НА КОЛЕСАХ

Спецификация обслуживания

Проверка момента затяжки ………………………………………… Каждые 50 часов или раз в неделю


В период обкатки – после каждой замены колеса
Гайки передних колес …………………………………………………………………….………….. 330 Нм
Гайки задних колес (привод на 2 колеса) …………………………………………………………… 542 Нм
Гайки задних колес (привод на 4 колеса) …………………………………………………………… 700 Нм

9-1
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

ЗАМЕНА КОЛЕСА

1. Установите машину на ровную, гладкую,


твердую поверхность без каких-либо пре-
пятствий.
2. На колесе, которое вы хотите снять, ос-
лабьте гайки или винты.
3. Запустите двигатель. При помощи оборудо-
вания погрузчика и стабилизаторов подни-
мите машину так, чтобы колеса не касались
земли.
4. Заглушите двигатель, выньте ключ зажига-
ния.
5. Под задний или передний мост (в зависи-
мости от того, с какой стороны снимается
колесо) подложите тормозные колодки.
6. Открутите гайки и снимите колесо.
7. Установите новое колесо, соблюдая ориен-
тацию поверхности качения.
8. Установите гайки и затяните их с требуе-
мым моментом, см. "Моменты затяжки гаек
на колесах".
9. Уберите тормозные колодки.
10. Опустите машину на землю.

ЗАМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что шина нового


колеса накачена до нужного давления. При не-
обходимости подкачайте.

ВАЖНО: Прежде чем начинать работу со


сжатым воздухом, примите меры для защиты
лица.

ОБСЛУЖИВАНИЕ ШИН И КОЛЕС

Обслуживание шин и колес данной машины


следует доверять только высококвалифициро-
ванным механикам, которые знают, как накачи-
вать шины, соблюдая инструкции по технике
безопасности. Чтобы избежать несчастного
случая, пользуйтесь защитным приспособлени-
ем (специальная клеть для накачивания шин) и
подходящими инструментами. Относитесь к
данной процедуре с должным вниманием. Тя-
желые телесные повреждения могут иметь ме-
сто при внезапном срыве шины с обода колеса
(если обод состоит из одной детали) или при
ударе шиной и / или деталями колеса (колесо
состоит из нескольких компонентов).

9-2
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

РЕГУЛИРОВКА МЕХАНИЧЕСКОГО / ГИДРАВЛИЧЕСКОГО


САМОВЫРАВНИВАНИЯ / ВОЗВРАТА ПОГРУЗЧИКА В РЕЖИМ КОПАНИЯ
Возврат в режим копания – это процедура,
управляемая электрически, которая позволяет
автоматически вернуть ковш в положение копа-
ния для выполнения следующего рабочего цик-
ла одним простым движением рычага управле-
ния погрузчиком (3).
Система возврата в режим копания состоит из
электромагнита, установленного на золотнике
клапана управления ковшом погрузчика, и дат-
чика (1), установленного на вершине коромыс-
ла погрузчика, и указателя (2), закрепленного к
трубке самовыравнивающего соединения ков-
ша.
Когда ковш откидывается вперед для разгрузки,
Электрическая цепь возврата в режим копания
замыкается, и на соленоид на золотнике ковша
подается сигнал.
Когда рычаг управления ковшом погрузчика (3)
перемещается влево по диагонали в положение
возврата в режим копания (4), электромагнит
будет удерживать золотник ковша в откинутом
положении до тех пор, пока ковш не встанет в
положение копания, при этом индикатор на со-
единительном штоке ковша пройдет перед дат-
чиком, что прервет подачу сигнала на электро-
магнит на золотнике ковша, заставляя золотник
вернуться в нейтральное положение.

РЕГУЛИРОВКА ДАТЧИКА ВОЗВРАТА


В РЕЖИМ КОПАНИЯ
1. Опустите ковш погрузчика на землю и убе-
дитесь, что он находится под углом, необ-
ходимым для копания.
2. Проверьте, что в местах, указанных на ри-
сунке (3), выдержаны размеры 88,5 мм и 7,5
мм.
3. Убедитесь, что лицевая сторона датчика (1)
находится на расстоянии 6 мм от штока (2).

Оператор, сидя в кабине, может наблюдать за


тем, как указатель на коромысле погрузчика
совмещается с указателем на соединительном
устройстве возврата к копанию, когда коромыс- mm = мм
ла погрузчика опускаются, а ковш приходит в
положение копания.

9-3
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

РАДИАТОР, ОХЛАДИТЕЛЬ И ХОЛОДИЛЬНИК КОНДИЦИОНЕРА (при наличии)


СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Проверка на наличие утечек ………………………………………….. Каждые 10 часов или каждый день


Очистка ………………………………………………………………………………………. Каждые 250 часов

ОЧИСТКА

1. Поднимите оборудование погрузчика, за-


глушите двигатель, выньте ключ зажигания
и установите поддерживающую распорку.
2. Снимите переднюю решетку.
3. Очистка:
Сухая пыль: используйте сжатый воздух при
давлении не более 7 Бар.
Грязь: смойте струей воды.
Масло: используйте раствор моющего
средства и, желательно, приспособление
для мыться струей под небольшим давле-
нием.

ВАЖНО: Перед работой со сжатым воздухом


примите меры по защите лица.

ХОЛОДИЛЬНИК КОНДИЦИОНЕРА
(при наличии)

Удалите всю грязь и мусор из пространства


между холодильником и радиатором охладите-
ля двигателя. Это способствует лучшему под-
воду тепла к холодильнику кондиционера.

Открутите крепежные болты и поднимите холо-


дильник для проведения очистки.

4. Верните холодильник на место.


5. Поставьте на место решетку.
6. Уберите поддерживающую распорку и опус-
тите оборудование погрузчика.

9-4
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

РЕМЕНЬ ГЕНЕРАТОРА ДВИГАТЕЛЯ И ВЕНТИЛЯТОРА


СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Внешний осмотр …………………………………………………………… Каждые 10 часов или раз в день

ОСМОТР

1. Поднимите оборудование погрузчика, за-


глушите двигатель, выньте ключ зажигания
и установите поддерживающую распорку.
2. Снимите правую панель двигателя.
3. Произведите внешний осмотр ремня венти-
лятора. Если ремень поврежден или изно-
шен, его следует заменить.

ЗАМЕНА

1. Вставьте ключ в отверстие в натяжном ро-


лике ремня.
2. Надавите на ключ с усилием, достаточным
для того, чтобы ослабить ремень вентиля-
тора.
3. Сдвиньте ремень сначала со шкива водяно-
го насоса, а затем и с остальных шкивов.
5. Наденьте новый ремень на шкив водяного
насоса и на шкив коленчатого вала.
6. Вставьте ключ в отверстие в натяжном ро-
лике ремня и надавите на ключ с усилием,
достаточным для того, чтобы протолкнуть
ремень вентилятора на шкив генератора.
7. Установите на место и заблокируйте пра-
вую панель двигателя.
8. Уберите поддерживающую распорку и опус-
тите оборудование погрузчика.

9-5
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

ТУРБОКОМПРЕССОР
Подшипник турбокомпрессора может получить
серьезные повреждения из-за неправильной
смазки, если не будут выполнены нижеприве-
денные рекомендации.
Для предотвращения поломки подшипника но-
вого турбокомпрессора перед его первым стар-
том или, если по какой-то причине на турбоком-
прессор была прекращена подача масла или,
если двигатель впервые запускается после
простоя в течение длительного периода време-
ни (4 недели и более) необходимо провести
следующие процедуры
1. Отсоедините от турбокомпрессора впускную
и выпускную трубы и налейте немного чисто-
го масла в отверстие для залива масла,
следя за тем, чтобы в турбокомпрессор не
попала грязь.
2. Снимите с турбокомпрессора трубу для по-
дачи воздуха и проверните рукой колесо
компрессора для обеспечения предвари-
тельной смазки подшипников.
3. Снова подсоедините трубы для впуска мас-
ла и воздуха, но не для выхода масла.
4. Отсоедините электрический провод, идущий
к соленоиду отсечки топлива инжекторного
топливного насоса. Под отверстие для вы-
хода масла подставьте контейнер подходя-
щей емкости и проворачивайте двигатель до
тех пор, пока из выходного отверстия не
начнет выходить масло.
5. Подсоедините трубу к отверстию для выхода
масла, используя новый сальник и затягивая
крепежные болты с требуемым моментом,
см. “Спецификации” в разделе 8. Снова под-
соедините электрический провод, идущий к
соленоиду отсечки топлива инжекторного
топливного насоса.
6. Проверьте уровень масла в двигателе и до-
полните, если это необходимо. Запустите
двигатель и проверьте наличие утечек мас-
ла и воздуха.
7. Взгляните на предупреждающую лампочку
давления масла. Если она не погасла в те-
чение первых нескольких секунд работы
двигателя на холостом ходу, немедленно за-
глушите двигатель и обратитесь к своему
дилеру.
Каждый раз при запуске прогоняйте двигатель
на холостом ходу (1000 об/мин максимум) в те-
чение 60 секунд перед началом работы под на-
грузкой, чтобы быть уверенным в том, что нуж-
ное количество масла поступило на подшипник
турбокомпрессора. Прогоняйте двигатель на
холостом ходу в течение двух минут и перед
окончанием его работы, чтобы дать возмож-
ность маслу рассеять тепло от подшипника
турбокомпрессора.

9-6
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

РЕГУЛИРОВКА ЗАЗОРА КОРОМЫСЛА ДВИГАТЕЛЯ


СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Осмотр……………………………………………………………..…….. Каждые 1000 часов или раз в год

ЗАМЕЧАНИЕ: Обратитесь за консультацией к своему дилеру.

Для проверки зазора проверните коленчатый


вал по часовой стрелке так, чтобы клапаны
полностью открылись, затем проверьте и отре-
гулируйте.
Клапаны открыты ………….……… Регулировка клапанов

1 входной 3 выходных ………….. 2 выходных 4 входных


3 входных 4 выходных ………….. 1 выходной 2 входных
2 выходных 4 входных ………….. 1 входной 3 выходных
1 выходной 2 входных ………….. 3 входных 4 выходных

Зазор входного клапана – клапан холодный


0,30 ± 0,05 мм.
Зазор выходного клапана – клапан холодный
0,55 ± 0,05 мм.
Между каждым золотниковым штоком и коро-
мыслом следует вставить рычажный прибор
для контроля линейных размеров (А). Регули-
ровка зазора производится поворотом винта.

ОСМОТР И МОЙКА МАШИНЫ


СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Осмотр и мойка…………………………………………………………………………….. Каждые 1000 часов

Каждый раз, когда вы разливаете в машине


масло или консистентную смазку, смывайте ее
при помощи струи пара или воды под высоким
давлением.

Во время осмотра и мойки тщательно проверь-


те все сварные компоненты (на предмет воз-
можных трещин), места соединения оборудо-
вания. Не оставляйте без внимания ни одной
утечки, проверьте состояние всех трубопрово-
дов и шлангов.

9-7
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

ОСМОТР ЦИЛИНДРОВ НА НАЛИЧИЕ УТЕЧЕК


Шток цилиндра должен быть немного масля-
ным. После окончания работы проведите про-
верку на наличие утечек, когда вся гидравличе-
ская система находится при нормальной рабо-
чей температуре.

1. Очистите шток и сальник цилиндра, кото-


рый вы хотите проверить.
2. Поработайте этим цилиндром в течение 5-
10 минут.
3. Выдвиньте шток цилиндра.
4. Проверьте наличие утечек.

ВНЕШНИЙ ВИД ШТОКА ПРОВЕРКА ЗАКЛЮЧЕНИЕ


На листе бумаги после обтирания штока на
Сухой В норме
длине 20 см остаются слабые следы масла
Бумага при движении по штоку прилипает к
Немного масляный В норме
нему
Лист бумаги, положенный на шток, прилипает
Масляный В норме
к нему
После каждого выдвижения штока на нем ос-
Сильно масляный или мокнущий
тается масляное кольцо Обратитесь к
Каждый раз при втягивании штока из сальни- своему дилеру
Утечка
ка вытекает масло

КОНДИЦИОНЕР (поставляется дополнительно)


Составные части системы кондиционирования
воздуха требуют обслуживания с регулярными
интервалами. Соблюдайте эти интервалы, что-
бы обеспечивать правильное и эффективное
функционирование системы. В системе конди-
ционирования содержится газ, обращаться с
которым следует с соблюдением строгих пра-
вил. Любая проблема, возникшая в системе,
должна быть разрешена незамедлительно.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не допускается проводить самостоятельных
работ по обслуживанию контура кондициониро-
вания. По поводу проведения работ обращай-
тесь к специалисту.

ЗАМЕЧАНИЕ: Включайте кондиционер на ко-


роткое время, по крайней мере, раз в неделю.
См. "Обогрев, вентиляция и кондиционирова-
ние" в разделе 4.

9-8
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Осмотр приводного ремня компрессора .........………………………………………. Каждые 250 часов

ОСМОТР ПРИВОДНОГО РЕМНЯ КОМПРЕССОРА

1. Поднимите оборудование погрузчика, за-


глушите двигатель, выньте ключ зажигания
и установите поддерживающую распорку.
2. Снимите левую панель двигателя.
3. Проверьте состояние приводного ремня
компрессора. Если он поврежден или изно-
шен, замените его и отрегулируйте натяже-
ние.

ВАЖНО: После замены приводного ремня по


истечении первых десяти часов работы вы-
полните регулировку.

Проверьте натяжение приводного ремня.


При необходимости проведите регулировку.
Открутите крепежные детали, ослабьте
приводной ремень так, чтобы провисание
приводного ремня достигало 16 мм, снова
закрутите крепежные детали с моментом
33,9 Нм.

ВАЖНО: Приводной ремень не должен быть


излишне затянут (это приводит к прежде-
временному износу подшипника), но и не дол-
жен сильно провисать (это приводит к преж-
девременному износу самого ремня).

4. Установите и заблокируйте левую панель


двигателя.
5. Уберите поддерживающую распорку и опус-
тите оборудование погрузчика.

СЛИВНОЙ ПОРТ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЙ РУКОЯТИ


(при наличии)
Убедитесь, что сливной порт (1) на краю руко-
яти свободен, иначе засор будет способство-
вать накоплению воды внутри рукояти.

Осмотрите порт на наличие следов гидравли-


ческого масла, что является свидетельством
наличия утечек из цилиндра выдвижения.

9-9
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

ФИЛЬТРЫ КАБИНЫ
СПЕЦИФИКАЦИИ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Очистка фильтра ……………………………………………………………………………. Каждые 10 часов


или в случае ухудшения циркуляции воздуха

Прежде чем начинать обслуживание фильтра,


выключите вентилятор и закройте все окна и
дверь. С усилием закройте другую дверь. Ре-
зультирующее обратное давление выдавит
свободную грязь из-под фильтра. Если фильтр
поврежден, замените его.

Чтобы снять элемент (1) фильтра, отстегните


защелки (2) и выньте элемент фильтра. Убеди-
тесь, что в процессе снятие элемент и уплотни-
тельная поверхность не были повреждены.

ЗАМЕЧАНИЕ: В тяжелых условиях работы не


следует включать вентилятор прежде, чем
будет проведено обслуживание фильтров.

Снимите и очистите фильтр (3).

Промойте фильтр в воде с подходящим мою-


щим средством (проконсультируйтесь с диле-
ром). Рекомендации по использованию моюще-
го средства приведены на его упаковке.

Стряхните лишнюю воду и дайте фильтру вы-


сохнуть в нормальных условиях.

Перед установкой фильтр (3) следует тщатель-


но вытереть. Рекомендуется установить чистый
запасной фильтр, пока снятый фильтр высыха-
ет.

Протрите внутреннюю полость фильтра влаж-


ной тканью без волокон и установите фильтр на
место.

9-10
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

НАГРЕВАТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО И ОХЛАДИТЕЛЬ КОНДИЦИОНЕРА


СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Очистка ………………………………………………………………………………...…… Каждые 250 часов

Эти устройства расположены в нише под суп-


портом сидения. Чтобы получить к ним доступ,
необходимо снять сидение.

Очистку обогревателя (1) и охладителя (2) про-


изводить при помощи сжатого воздуха под дав-
лением, не превышающим 7 Бар, стараясь не
повредить ребра радиатора.

ВАЖНО: Защищайте лицо при работе со


сжатым воздухом.

Протрите полость влажной тканью и установите


элемент фильтра ниши так, чтобы уплотнитель
был обращен внутрь крышки.

ЩАМЕЧАНИЕ: При работе в условиях повы-


шенной запыленности фильтр следует очи-
щать как можно чаще.

РЕГУЛИРОВКА СТОЯНОЧНОГО
ТОРМОЗА
Регулировка стояночного тормоза производится
затягиванием внутренней регулировочной гайки
(1) до тех пор, пока опора тормоза не коснется
диска, в этой точке следует затянуть вторую
внешнюю гайку, чтобы зафиксировать позицию.

Свободное движение кабеля стояночного тор-


моза можно отрегулировать вращением кулака
(2), расположенного на основании кабеля стоя-
ночного тормоза, где он крепится к трансмиссии
при помощи быстросъемной цапфы (3).

Регулировка стояночного тормоза должна про-


изводиться при его полном включении, когда
храповой механизм на стояночном тормозе на-
ходится в 4-ом положении.

9-11
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

ТОРМОЗНАЯ ЖИДКОСТЬ
СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Проверка уровня ………………………………………………………………….……………. Периодически


Осушение контура ……………………………………………………………………………….. Раз в два года

Педальные тормоза не требуют регулировки,


только смены тормозной жидкости раз в два
года или, если ее уровень упал, или возникла
утечка.

Проверьте тормозные цилиндры на наличие


следов утечек. Регулярно проверяйте уровень
тормозной жидкости в резервуаре.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Владельцы машины должны быть ознакомлены
с любыми местными законами, касающимися
проверки тормозных систем. Регулярно прово-
дите обслуживание тормозов, чтобы быть уве-
ренным в том, что они соответствуют требова-
ниям законодательства и обеспечивают вашу
безопасность. При каких-либо сомнениях об-
ращайтесь к своему дилеру.

ЗАМЕЧАНИЕ: Прежде чем добавлять тор-


мозную жидкость в резервуар, убедитесь, что
она подходит по типу. Использование тор-
мозной жидкости не подходящего типа мо-
жет стать причиной серьезных повреждений.
См. «Технические характеристики и емкости
жидкостей и смазок» в разделе 8.

9-12
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА ПРОСВЕТА СТАБИЛИЗАТОРОВ


(обратная лопата со сдвигом)
СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Осмотр и регулировка ……………………………………………………………….………… Периодически

ОСМОТР

1. Поднимите стабилизаторы, заглушите дви-


гатель и выньте ключ зажигания.
2. Подвигайте руками каждый стабилизатор
вперед и назад. Они должны оставаться
неподвижными. Если они все же смещают-
ся, произведите регулировку.

РЕГУЛИРОВКА

Регулировка просвета стабилизатора произво-


дится снятием одной из шайб (1), которые
удерживаются на месте при помощи поддержи-
вающей пластины.
При необходимости удалите одну шайбу и за-
тяните болты с моментом 27 Нм.
При необходимости проведите аналогичную
процедуру на другом стабилизаторе.

КОВШ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ В ПОЛОЖЕНИИ ВЫЕМКИ ГРУНТА

Угол раскрытия ковша обратной лопаты можно


изменять в зависимости от вида выполняемых
работ

Положение (1): Максимальная мощность ков-


ша

Положение (2): Дает возможность ковшу рас-


крываться шире на 10° и, вследствие этого, по-
зволяет формировать траншеи с вертикальны-
ми стенами ближе к машине.

ЗАМЕЧАНИЕ: Для смены точки крепления


ковша см. "Замена ковша обратной лопаты" в
разделе 5.

9-13
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

ТЕЛЕСКОПИЧЕСКАЯ РУКОЯТЬ (поставляется дополнительно)


СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Проверка и регулировка ………………………………………………………..…….. Каждые 250 часов

Телескопическая рукоять (при наличии) осна-


щена регулируемыми прокладками (4). Регули-
ровка рукояти производится удалением шайб
(1) из-под винтов (2), расположенных на внеш-
них сторонах рукояти.
Втяните стрелу и установите ее на опору так,
чтобы ковш не касался земли. Снимите по од-
ной шайбе из-под каждого винта с одной сторо-
ны рукояти.

ВАЖНО: Каждый раз при выполнении регули-


ровки производите ее с другой стороны руко-
яти. Если у вас возникнут какие-либо сомне-
ния, обращайтесь к своему дилеру.

Установите и затяните винты с моментом 350 и


400 Нм. Снова проверьте зазор.

Зазор в точке (3) не должен превышать 1,5 мм.

Когда все регулировочные шайбы будут сняты,


прокладки (4) будут иметь максимальный износ,
и их следует заменить. Обращайтесь к своему
дилеру.

9-14
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

РЕГУЛИРОВКА ПЕРЕДНИХ КОЛЕС (580 Super R, 590 Super R)


Проверка и регулировка ……………………………………….……………………….. Время от времени

ПРОВЕРКА ПОЛОЖИТЕЛЬНОГОСХОЖДЕНИЯ

Положительное схождение передних колес уже


предварительно установлено, поэтому необхо-
димости в регулировке нет. Время от времени
можно проводить проверки, чтобы убедиться в
правильности полученного положительного
схождения.

РЕГУЛИРОВКА
ПОЛОЖИТЕЛЬНОГО СХОЖДЕНИЯ

1. Замер положительного схождения произво-


дится путем проверки ширины колеи между
передней частью обода колеса (1) и задней
частью обода колес (2) на высоте ступицы.
Правильное значение положительного схо-
ждения 0 – 6 мм.

2. Ослабьте запорную гайку (1) на штоке с ка-


ждой стороны и при помощи гаечного ключа
поворачивайте шестигранник (2) до тех пор,
пока не получите правильное положитель-
ное схождение. Затяните запорную гайку и
снова проверьте положительное схожде-
ние.

УПОРЫ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ


(привод на 4 колеса)

Мост имеет четыре упора (1) рулевого управ-


ления, по два на каждом конце. Два задних
упора – регулируемые они контролируют мини-
мальную окружность разворота. Два передних
упора – регулируемые, они предотвращают ка-
сание машины шинами в результате полной
блокировки в левую или правую стороны при
полном колебании моста.

Для выполнения регулировки следует ослабить


запорную гайку (2) и повернуть болт упора про-
тив часовой стрелки, чтобы уменьшить угол
поворота колес, и по часовой стрелке, чтобы
увеличить. Затяните запорную гайку.

9-15
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

РЕГУЛИРОВКА ПЕРЕДНИХ КОЛЕС (695 Super R)


ПРОВЕРКА ПОЛОЖИТЕЛЬНОГОСХОЖДЕНИЯ

Положительное схождение передних и задних


колес уже предварительно установлено, поэто-
му необходимости в регулировке нет. Время от
времени можно проводить проверки, чтобы
убедиться в правильности полученного положи-
тельного схождения.

РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖИТЕЛЬНОГО СХОЖ-


ДЕНИЯ

ВАЖНО: Колеса машины должны быть уста-


новлены в нормальное положение рулевого
управления на 2 колеса, когда колеса направ-
лены строго прямо.

1. Замер положительного схождения произво-


дится путем проверки ширины колеи между
передней частью обода колеса (1) и задней
частью обода колес (2) на высоте ступицы.
Правильное значение положительного схо-
ждения 0 – 2 мм.
2. Ослабьте запорную гайку (1) на штоке с ка-
ждой стороны и при помощи гаечного ключа
поворачивайте шестигранник (2) до тех пор,
пока не получите правильное положитель-
ное схождение. Затяните запорную гайку и
снова проверьте положительное схожде-
ние.

УПОРЫ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ

Мост имеет четыре упора (1) рулевого управ-


ления, по два на каждом конце. Два задних
упора – регулируемые они контролируют мини-
мальную окружность разворота. Два передних
упора – регулируемые, они предотвращают ка-
сание машины шинами в результате полной
блокировки в левую или правую стороны при
полном колебании моста.

Для выполнения регулировки следует ослабить


запорную гайку (2) и повернуть болт упора про-
тив часовой стрелки, чтобы уменьшить угол
поворота колес, и по часовой стрелке, чтобы
увеличить. Затяните запорную гайку.

9-16
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

КАБИНА (или защитный каркас) ROPS / FOPS


Ваша машина оснащена кабиной ROPS / FOPS
(или защитным каркасом)
ROPS: Конструкция для защиты от переворачи-
вания.
FOPS: Конструкция для защиты от падающих
предметов.
К кабине ROPS / FOPS (или защитному каркасу)
прикреплена идентификационная табличка. См.
«Тип, серийный номер и год выпуска машины»
в разделе 2 для определения:
- Адреса изготовителя.
- Серийного номера ROPS / FOPS.
- Требуемых рабочих характеристик, которые
соответствуют:
ISO 3471-1 для ROPS.
ISO 3449 для FOPS.

СПЕЦИФИКАЦИИ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Осмотр ……………………………………………………………………………………..… Каждые 300 часов


(после первых 50 часов работы)

ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОСМОТР ПОВРЕЖДЕНИЕ

Проверьте момент затяжки крепежных винтов, Если машина перевернулась, или кабина (или
при необходимости затяните их до нужного мо- защитный каркас) ROPS / FOPS получила
мента. См. “Спецификация моментов затяжки”. иные повреждения, вы должны заменить по-
Проверьте сидение оператора и элементы кре- врежденные компоненты ROPS / FOPS, чтобы
пления ремня безопасности. Затяните винты до ни в коем случае не снизить защитные свойст-
нужного момента. Замените детали со следами ва, какие были у нее до инцидента.
повреждения или износа.
После инцидента проведите следующие про-
Проверьте кабину ROPS / FOPS (или защитный верки:
каркас) и ее компоненты на наличие трещин,
дыр и ржавчины. Все эти повреждения возни- Кабину (или защитный каркас) ROPS / FOPS
кают от времени эксплуатации, воздействия Нижнее шасси кабины (или защитного карка-
погодных условий, при несчастных случаях. Ес- са) ROPS / FOPS.
ли у вас появились какие-либо сомнения по по- Сидение оператора.
воду состояния кабины ROPS / FOPS (или за- Элементы крепления ремня безопасности.
щитного каркаса), обратитесь к своему дилеру.
ВАЖНО: Прежде чем возвращать машину в
эксплуатацию, убедитесь, убедитесь, что
все поврежденные компоненты кабины (или
защитного каркаса) ROPS / FOPS были за-
менены. См. каталог запасных частей для
вашей машины или обратитесь за консуль-
тацией к своему дилеру.

9-17
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ КРЕПЕЖНОГО ВИНТА

Момент затяжки винтов крепления кабины (или


защитного каркаса) ROPS / FOPS к нижнему
шасси должен составлять 380 Нм.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не пытайтесь выпрямлять конструкцию кабины
(или защитного каркаса) ROPS / FOPS или
производить на ней сварочные работы.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не допускается производить какие-либо моди-
фикации кабины ROPS / FOPS (или защитного
каркаса). Неразрешенные модификации, такие
как сварка, сверление, обрезка и добавление
оборудования, также как и любое повреждение
или переворачивание машины, могут ослабить
конструкцию и снизить вашу защиту. Если ма-
шина получила повреждения или подверглась
переворачиванию, кабину (или защитный кар-
кас) ROPS / FOPS следует заменить. Не пы-
тайтесь ее ремонтировать.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Если в процессе работы без кабины ROPS /
FOPS (или защитного каркаса) машина пере-
вернулась, вы можете получить травму или по-
гибнуть. Снимать кабину (или защитный каркас)
ROPS / FOPS можно только для обслуживания
или замены. Не допускается управлять маши-
ной без кабины (или защитного каркаса) ROPS /
FOPS.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не допускается устанавливать приспособления
(с жестким креплением или любые другие),
увеличивающие вес машины. Это может стать
причиной несчастного случая. Не превышайте
максимальный вес машины, указанный на
идентификационной пластине кабины (или за-
щитного каркаса) ROPS / FOPS.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Неправильное обслуживание или осмотр каби-
ны (или защитного каркаса) ROPS / FOPS могут
стать причиной серьезной травмы. Проводите
осмотр кабины (или защитного каркаса) ROPS /
FOPS, как рекомендовано в данном руково-
дстве. Если вам необходимо заменить кабину
(или защитный каркас) ROPS / FOPS или ее
детали, используйте запасные части, указан-
ные в каталоге запасных частей для вашей
машины.

9-18
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

НЕИСПРАВНОСТИ
ВАЖНО: Нижеприведенная таблица неисправностей создана для Вас только в качестве руково-
дства. Если возникнет необходимость ремонта, не входящего в перечень работ по обслужива-
нию, необходимо вернуть машину Вашему дилеру, у которого имеется набор необходимых ин-
струментов, навыки и знания для производства ремонта, соответствующего спецификациям и
стандарту безопасности.

ДВИГАТЕЛЬ

ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ИСПРАВЛЕНИЕ


Снова включите главный выключатель
Нет тока в контуре
батареи
Батареи разряжены или неисправны Зарядите или замените батареи
Очистите или отремонтируйте соедине-
Батареи разряжены или неисправны
ния
Неправильная синхронизация инжектор-
Обратитесь к своему дилеру
ного насоса
Двигатель не запускается Слейте топливо и очистите топливную
Загрязнено топливо
систему
Топливный бак пуст Залейте топливо в бак
Нет подачи топлива Обратитесь к своему дилеру
Воздух в топливной системе Прокачайте топливную систему
Неисправен стартер Обратитесь к своему дилеру
Топливная система засорена кристалла- Слейте прежнее топливо, залейте новое
ми, сформировавшимися из-за использо- подходящего качества. Замените топлив-
Двигатель не запускается вания топлива низкого качества ные фильтры
в холодную погоду Устройство запуска в холодную погоду
Обратитесь к своему дилеру
работает неправильно
Скорость холостого хода слишком низкая
Обратитесь к своему дилеру
Неровный поток с подъемного насоса
Слейте топливо и очистите топливную
Топливо загрязнено
систему
Засорение топливных фильтров Замените топливный фильтр
Двигатель глохнет Воздух в топливной системе Прокачайте топливную систему
Неисправны органы управления инжек-
торным насосом
Неправильный зазор между кулачками
Обратитесь к своему дилеру
распределительного вала и толкателями
Клапаны подверглись коррозии, износу
или воздействию углекислоты
Неисправен водяной насос
Неправильное срабатывание термостата
Обратитесь к своему дилеру
Засорены отверстия в головке цилиндра и
блоке цилиндров
Ослаблен приводной ремень водяного
Проверьте и замените натяжитель ремня
насоса
Двигатель перегревается Добавьте охладителя, проверьте на на-
Уровень охладителя упал ниже нормы
личие утечек
Неправильная синхронизация двигателя
Неправильная калибровка инжекторного Обратитесь к своему дилеру
насоса
Засорен воздушный фильтр Очистите/замените воздушный фильтр

9-19
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ИСПРАВЛЕНИЕ


Неправильная синхронизация инжектор-
ного насоса
Неправильно работает устройство запус-
ка в холодную погоду
Обращайтесь к своему дилеру
Избыточный износ поршней

Неправильная калибровка регулятора


Двигатель работает рыв- скорости
ками и не развивает пол- Инжекторы неисправны или частично
засорены
ную мощность Слейте загрязненное топливо и очистите
Топливо загрязнено
топливную систему
Неправильный зазор между кулачками
распределительного вала и толкателями
Обращайтесь к своему дилеру
Неисправен турбокомпрессор

Засорен воздушный фильтр Очистите/ замените воздушный фильтр


Неисправны инжекторы Обращайтесь к своему дилеру
Продуйте трубопроводы сжатым возду-
Засорены топливопроводы или фильтры
хом, замените топливные фильтры
Неправильно отрегулирован инжекторный
насос
Удары коленвала вызывают появление
избыточного зазора на одной или более
цапфах подшипника коленвала или на
Двигатель стучит выступах подшипника
Несбалансированный коленчатый вал
Ослабление винтов махового колеса Обращайтесь к своему дилеру
Погнуты соединительные штоки
Шум от избыточного зазора между паль-
цем поршня и втулкой соединительного
штока. Изношен корпус подшипника кри-
вошипа
Шум при синхронизации
Расход с насоса превышает максималь-
ный
Устройство запуска в холодную погоду
неправильно откалиброван или неиспра-
вен
Избыточное запаздывание инжекторного Обращайтесь к своему дилеру
насоса
Инжекторный насос срабатывает слишком
рано
Отверстия наконечников топливных ин-
Объемный выхлоп чер- жекторов засорены или забиты
ного или темно-серого Засорен воздушный фильтр Очистите, замените элементы фильтра
дыма Потеря сжатия из-за износа или заедания
колец поршня, износа вкладышей, повре-
ждения или неправильной подгонки кла-
панов
Установлены не те инжекторы, непра-
вильного типа или неправильно откалиб- Обращайтесь к своему дилеру
рованные
Неправильный внутренний диаметр вса-
сывающего трубопровода; концы заужены
из-за повторяющихся засоров

9-20
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

Избыточное запаздывание инжекторного


насоса
Неправильное срабатывание устройства
автоматического запуска в холодную по-
году
Голубой, серо-голубой, Неисправный инжектор
серый дым, переходя- Потеря масла на поршневых кольцах, Обратитесь к своему дилеру
вызванная износом или заеданием колец
щий в белый или износом вкладышей
Масло проходит через впускные клапаны
или направляющие из-за воды на што-
ках/направляющих клапанов
Низкая температура двигателя (термостат
заело или его работа неэффективна)

ТРАНСМИССИЯ (POWER SHUTTLE)

ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ИСПРАВЛЕНИЕ


Заполните систему маслом и проверьте
Трансмиссия не работает Плохая подача масла
давление насоса
Клапан модулятора залипание или требу-
Обращайтесь к своему дилеру
ет перезагрузки
Трансмиссия работает Проверьте непрерывность электрической
Ослабление электрических соединений
слабо или рывками связи
Износ конвертора крутящего момента Обращайтесь к своему дилеру
Плохая подача масла Заполните систему маслом
Перегрев трансмиссии
Пробуксовка конвертора Засорен воздуховод охладителя масла Удалите весь мусор из радиатора
крутящего момента Продолжение воздействия ручного тормо-
Отрегулируйте зазор тормозных дисков
за

ТРАНСМИССИЯ (POWERSHIFT)

ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ИСПРАВЛЕНИЕ


Заполните систему маслом и проверьте
Плохая подача масла
давление насоса
Неисправность клапана модулятора /
соленоида
Трансмиссия не работает
Обращайтесь к своему дилеру
Привод обездвижен микропроцессором
Powershift, показывающим наличие ошиб-
ки в трансмиссии

Залипание клапана модулятора Обращайтесь к своему дилеру


Трансмиссия работает Проверьте непрерывность электрической
Ослабление электрических соединений
связи
слабо или рывками
Низкое давление масла Обращайтесь к своему дилеру
Плохая подача масла Заполните систему маслом
Перегрев трансмиссии Засорен воздуховод охладителя масла Удалите весь мусор из радиатора
Пробуксовка конвертора
Износ конвертора крутящего момента Обращайтесь к своему дилеру
крутящего момента
Продолжение воздействия ручного тормо-
Отрегулируйте зазор тормозных дисков
за

9-21
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ИСПРАВЛЕНИЕ


Соединения батареи ослаблены или по-
Очистите и затяните соединения
крыты коррозией

Проверьте напряжение разомкнутого


контура батареи, оно должно составлять
Электрическая система Засульфатированные батареи
минимум 12,6 В. Проверьте уровень элек-
не работает тролита в батарее и его удельный вес.

Переключатель изолятора батареи вы-


Включите заново изолятор батареи.
ключен
Разорвана связь основного предохрани- Установите причину отказа и замените
теля машины связь предохранителя

Соединения ослаблены или покрыты кор- Очистите и затяните ослабленные соеди-


розией нения

Проверьте напряжение разомкнутого


Скорость стартера низ- контура батареи, оно должно составлять
кая, и двигатель прово- Низкий выход батареи
минимум 12,6 В. Проверьте уровень элек-
рачивается медленно тролита в батарее и его удельный вес.

Используйте масло с вязкостью, соответ-


Моторное масло не той вязкости ствующей температуре окружающей сре-
ды
Рычаг переключения трансмиссии на пе- Установите рычаг переключения передач
редаче в нейтраль

Стартер не работает Соединения ослаблены или покрыты кор- Очистите и затяните ослабленные соеди-
розией нения

Батареи разряжены Зарядите или замените батареи


Низкая скорость холостого хода двигате-
Увеличьте скорость холостого хода
ля
Ослаблен ремень Проверьте натяжение ремня

Индикаторная лампочка Проверьте напряжение разомкнутого


зарядки горит во время Неисправность батареи
контура батареи, оно должно составлять
работы двигателя минимум 12,6 В. Проверьте уровень элек-
тролита в батарее и его удельный вес

Пусть уполномоченный дилер проведет


Неисправность генератора
проверку генератора
Соединения батареи ослаблены или по-
Очистите и затяните соединения
крыты коррозией
Проверьте напряжение разомкнутого
контура батареи, оно должно составлять
Батареи не заряжаются Засульфатированные батареи
минимум 12,6 В. Проверьте уровень элек-
тролита в батарее и его удельный вес

Проверьте натяжение ремня. Замените,


Ослаблен или изношен ремень
если требуется
Индикатор зарядки мига-
ет, показывая избыточ- Неисправность генератора
Пусть уполномоченный дилер проведет
ное зарядное напряже- проверку генератора
ние

9-22
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ
ТОРМОЗА

ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ИСПРАВЛЕНИЕ


Утечка через уплотнительную прокладку
поршня тормоза
Педаль касается пола Изношены тормозные диски
Стравливающее устройство тормоза не Обращайтесь к своему дилеру
при остановке двигателя
уплотнено
Утечка в тормозном клапане (клапанах)
Утечка в тормозном клапане (клапанах)
Воздух в системе
Избыточное перемеще- Утечка через уплотнительную прокладку
поршня тормоза Обращайтесь к своему дилеру
ние педали
Стравливающее устройство тормоза не
уплотнено

ГИДРАВЛИКА

ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ИСПРАВЛЕНИЕ


Не работает привод насоса
Изношен насос
Низкий уровень масла
Все контуры не работают Неисправен предохранительный клапан Обращайтесь к своему дилеру
системы
Засорение всасывающего трубопровода
насоса
Изношен насос
Медленная работа или Засорение всасывающего трубопровода
потеря мощности во всех насоса Обращайтесь к своему дилеру
контурах Неисправен предохранительный клапан
системы

КАБИНА

ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ИСПРАВЛЕНИЕ


Нарушение уплотнения вокруг элемента
Проверьте состояние уплотнителя
фильтра
Изношен насос Очистите или замените фильтр
Пыль попадает внутрь. Неисправен фильтр Замените фильтр

Избыточная утечка воздуха Проложите уплотнитель

Закупорка фильтра или фильтра рецирку- Очистите или замените фильтр


Низкий поток воздуха от ляции (фильтры)
вентилятора Закупорка камеры обогревателя или ис-
Обращайтесь к своему дилеру
парителя
Пробка в испарителе Обращайтесь к своему дилеру
Посмотрите, не видно ли пузырьков
Низкий уровень хладагента воздуха через смотровое стекло.
Кондиционер Обращайтесь к своему дилеру
не охлаждает Ремень изношен или ослаблен
Проверьте состояние ремня и автомати-
ческого натяжителя
Для максимального охлаждения поверни-
Включен режим обогрева
те ручку против часовой стрелки до упора

9-23
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

ЗАМЕЧАНИЯ

9-24
РАЗДЕЛ 10

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

ПЛАВКИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛИ
И РЕЛЕ
Эта крышка в виде пластины располагаются
под органами управления оборудованием по-
грузчика. Доступ к пластине – через правую
дверь. Чтобы получить доступ к предохрани-
телям и реле, надо ее снять.

Предохранители располагаются в левой пе-


редней части кабины, позади двигателя.
Используемые предохранители и реле:
Предохранитель на 80 А: Защита главного
контура между батареей и электрической сис-
темой машины.
Предохранитель на 10 А: Кондиционер (при
наличии)
Реле: Контур стартера.
Реле: Кондиционер (при наличии)

ВАЖНО: Не допускается заменять предо-


хранитель с одной силой тока на предохра-
нитель с другой силой тока.

Под сидением оператора:

Предохранитель на 25 А: 3-я скорость мотора


вентилятора (при наличии).

ЗАМЕЧАНИЕ: Чтобы получить доступ к


предохранителю, снимите сидение операто-
ра.

ЗАМЕЧАНИЕ: Часть предохранителей пред-


назначена для дополнительного оборудова-
ния, которое не поставляется с базовой
версией машины. Эти предохранители мож-
но использовать в качестве запасных.

10-1
РАЗДЕЛ 10 – ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

ПЛАВКИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛИ –
POWER SHUTTLE C ROPS ЗУММЕР

№ BZ1 Предупреждающий звуковой зуммер


пре- Ток Цвет Контур
дохра
н.
РАЗЪЕМЫ
F1/A Не используется
CN Соединения основных жгутов в панель предохранителей
Корич- Отсечка топлива, противоугонное устройст-
F1/B 7,5А
невый во, топливный насос
Крас-
F1/C 10 А Выключатель стояночного тормоза
ный
Приборы стоп-сигнала, переключатели, тор-
F2/A 15 А Синий мозное масло, сидение, зуммер
F2/B Не используется
F2/C 15 А Желтый Вспомогательное управление
Фиоле- Приборы, задняя правая / передняя левая
F3/A 3А
товый стороны
Фиоле- Задняя левая / передняя правая сторона,
F3/B 3А
товый освещение лицензионной пластинки
Крас- Быстрое соединение, Glide ride, ручной мо-
F3/C 10 А лот
ный
Оран- Рычаг возвратно-поступательного движения,
F4/A 5А зуммер заднего хода, переключатель скоро-
жевый сти
Клапан молота обратной лопаты, самовы-
Крас-
F4/B 10 А равнивание погрузчика, отключение транс-
ный миссии
Крас- Блокировка бокового сдвига, блокировка
F4/C 10 А стрелы
ный
F5/A 15 А Синий Внутренние передние рабочие фары
Крас-
F5/B 10 А Фары ближнего света
ный
F5/C 15 А Синий Фары дальнего света
Корич-
F6/A 7,5А Проблесковый маячок
невый
Корич-
F6/B 7,5А Мигающие устройства
невый
Корич-
F6/C 7,5А Клапан ручного молота, привод на 4 колеса
невый
Крас-
F7/A 10 А Предупреждения и гудок
ный
F7/B Не используется
F7/C Не используется
F8/A 15 А Синий Внешние задние рабочие фары
F8/B 15 А Синий Внешние передние рабочие фары
F8/C 15 А Синий Внутренние задние рабочие фары

РЕЛЕ

К1 Трансмиссия вперед/назад
К2 Тревога включения ручного тормоза / тревога скорости
К3 Стартовое реле
К4 Самовыравнивание погрузчика
К5 Фара дальнего света
К6 Отключение 2 передних рабочих фар - внутренних
К7 Отключение 2 задних рабочих фар – внутренних
К8 Отключение 4 передних рабочих фар – внешних
К9 Отключение 4 задних рабочих фар – внешних
К10 Реверс рычага возвратно-поступательного движения
К11 Рычаг возвратно-поступательного движения вперед
К12 Мигающие устройства

10-2
РАЗДЕЛ 10 – ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
ПЛАВКИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛИ –
POWER SHUTTLE C КАБИНОЙ ЗУММЕР

№ BZ1 Предупреждающий звуковой зуммер


пре- Ток Цвет Контур
дохра
н. Мотор заднего ветрового стекла и мотор
РАЗЪЕМЫ
F1/A 15 А Синий омывателя
Корич- Отсечка топлива, противоугонное устройст- CN Соединения основных жгутов в панель предохранителей
F1/B 7,5А
невый во, топливный насос
Крас-
F1/C 10 А Переключатель стояночного тормоза
ный
Приборы, переключатели, тормозная жид-
F2/A 15 А Синий кость, пневматическое сидение
F2/B 15 А Синий Мотор вентилятора
F2/C 20 А Желтый Вспомогательное управление
Фиоле- Огни: задняя правая / передняя левая сторо-
F3/A 3А
товый ны, приборы, лампочка кондиционера
Фиоле- Задняя левая / передняя правая стороны,
F3/B 3А
товый освещение лицензионной пластинки
Крас- Быстрое соединение, Glide ride, ручной мо-
F3/C 10 А лот
ный
Оран- Рычаг возвратно-поступательного движения,
F4/A 5А зуммер заднего хода, переключатель скоро-
жевый сти
Клапан молота обратной лопаты, самовы-
Крас-
F4/B 10 А равнивание погрузчика, отключение транс-
ный миссии
Крас- Блокировка бокового сдвига, блокировка
F4/C 10 А стрелы
ный
F5/A 15 А Синий Внутренние передние рабочие фары
Крас-
F5/B 10 А Фары ближнего света
ный
F5/C 15 А Синий Фары дальнего света
Корич-
F6/A 7,5А Проблесковый маячок
невый
Корич-
F6/B 7,5А Мигающие устройства
невый
Корич-
F6/C 7,5А Клапан ручного молота, привод на 4 колеса
невый
Крас-
F7/A 10 А Предупреждения и гудок
ный
Крас- Дополнительное гнездо питания +12 В, ра-
F7/B 10 А дио, внутреннее освещение кабины
ный
Чер-
F7/C 6А Очиститель переднего ветрового стекла
ный*
F8/A 15 А Синий Внешние задние рабочие фары
F8/B 15 А Синий Внешние передние рабочие фары
F8/C 15 А Синий Внутренние задние рабочие фары
* Специальный биметаллический заменяемый предохрани-
тель

РЕЛЕ

К1 Трансмиссия вперед/назад
К2 Тревога включения ручного тормоза / тревога скорости
К3 Стартовое реле
К4 Самовыравнивание погрузчика
К5 Фара дальнего света
К6 Отключение 2 передних рабочих фар - внутренних
К7 Отключение 2 задних рабочих фар – внутренних
К8 Отключение 4 передних рабочих фар – внешних
К9 Отключение 4 задних рабочих фар – внешних
К10 Блокировка дифференциала
К11 Не используется
К12 Мигающие устройства

10-3
РАЗДЕЛ 10 – ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

ПЛАВКИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛИ –
POWERSHIFT C КАБИНОЙ ЗУММЕР

№ BZ1 Предупреждающий звуковой зуммер


пре- Ток Цвет Контур
дохра
н. 15 А Синий Мотор заднего ветрового стекла и мотор
РАЗЪЕМЫ
F1/A омывателя
Корич- Отсечка топлива, противоугонное устройст- CN Соединения основных жгутов в панель предохранителей
F1/B 7,5А
невый во, топливный насос
Крас-
F1/C 10 А Переключатель стояночного тормоза
ный
Приборы, переключатели, тормозная жид-
F2/A 15 А Синий кость, пневматическое сидение, зуммер
F2/B 15 А Синий Мотор вентилятора
F2/C 20 А Желтый Вспомогательное управление
Фиоле- Огни: задняя правая / передняя левая сторо-
F3/A 3А
товый ны, приборы, лампочка кондиционера
Фиоле- Задняя левая / передняя правая стороны,
F3/B 3А
товый освещение лицензионной пластинки
Крас- Быстрое соединение, Glide ride, ручной мо-
F3/C 10 А лот, холодный старт
ный
Корич- Рычаг ЭГС, привод на 4 колеса, отключение
F4/A 7,5А
невый трансмиссии
Крас- Клапан молота обратной лопаты, самовы-
F4/B 10 А равнивание погрузчика
ный
Крас- Блокировка бокового сдвига, блокировка
F4/C 10 А стрелы
ный
F5/A 15 А Синий Внутренние передние рабочие фары
Крас-
F5/B 10 А Фары ближнего света
ный
F5/C 15 А Синий Фары дальнего света
Корич-
F6/A 7,5А Проблесковый маячок
невый
Корич-
F6/B 7,5А Мигающие устройства
невый
Корич-
F6/C 7,5А Клапан ручного молота, привод на 4 колеса
невый
Крас-
F7/A 10 А Предупреждения и гудок
ный
Крас- Дополнительное гнездо питания +12 В, ра-
F7/B 10 А дио, внутреннее освещение кабины
ный
Чер-
F7/C 6А Очиститель переднего ветрового стекла
ный*
F8/A 15 А Синий Внешние задние рабочие фары
F8/B 15 А Синий Внешние передние рабочие фары
F8/C 15 А Синий Внутренние задние рабочие фары
* Специальный биметаллический заменяемый предохрани-
тель

РЕЛЕ

К1 Трансмиссия вперед/назад
К2 Тревога включения ручного тормоза / тревога скорости
К3 Стартовое реле
К4 Самовыравнивание погрузчика
К5 Фара дальнего света
К6 Отключение 2 передних рабочих фар - внутренних
К7 Отключение 2 задних рабочих фар – внутренних
К8 Отключение 4 передних рабочих фар – внешних
К9 Отключение 4 задних рабочих фар – внешних
К10 Блокировка дифференциала
К11 Не используется
К12 Мигающие устройства

10-4
РАЗДЕЛ 10 – ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
ПЛАВКИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛИ (695 Super R) ЗУММЕР

№ BZ1 Предупреждающий звуковой зуммер


пре- Ток Цвет Контур
дохра
н. 15 А Синий Мотор заднего ветрового стекла и мотор
РАЗЪЕМЫ
F1/A омывателя
Корич- Отсечка топлива, противоугонное устройст- CN Соединения основных жгутов в панель предохранителей
F1/B 7,5А
невый во, топливный насос
Крас-
F1/C 10 А Рулевое управление на все колеса
ный
Приборы стоп-сигнала, переключатели, тор-
F2/A 15 А Синий мозное масло, сидение, зуммер
F2/B 15 А Синий Мотор вентилятора
F2/C 20 А Желтый Вспомогательное управление
Фиоле- Огни: задняя правая / передняя левая сторо-
F3/A 3А
товый ны, приборы, лампочка кондиционера
Фиоле- Задняя левая / передняя правая сторона,
F3/B 3А
товый освещение лицензионной пластинки
Крас- Быстрое соединение, скольжение, ручной
F3/C 10 А молот, холодный старт
ный
Оран- Рычаг ЭГС, привод на 4 колеса, отключение
F4/A 5А
жевый трансмиссии
Крас- Клапан молота обратной лопаты, самовы-
F4/B 10 А равнивание погрузчика
ный
Крас- Блокировка бокового сдвига, блокировка
F4/C 10 А стрелы
ный
F5/A 15 А Синий Внутренние передние рабочие фары
Крас-
F5/B 10 А Фары ближнего света
ный
F5/C 15 А Синий Фары дальнего света
Корич-
F6/A 7,5А Проблесковый маячок
невый
Корич-
F6/B 7,5А Мигающие устройства
невый
Корич- Клапан ручного молота, привод на 4 колеса,
F6/C 7,5А
невый блокировка дифференциала
Крас-
F7/A 10 А Реле предупреждения и гудка
ный
Крас- Вспомогательное гнездо питания +12 В,
F7/B 10 А радио, внутреннее освещение кабины
ный
Чер-
F7/C 6А Очиститель переднего ветрового стекла
ный*
F8/A 15 А Синий Внешние задние рабочие фары
F8/B 15 А Синий Внешние передние рабочие фары
F8/C 15 А Синий Внутренние задние рабочие фары
* Специальный биметаллический заменяемый предохрани-
тель

РЕЛЕ

К1 Трансмиссия вперед/назад
К2 Тревога включения ручного тормоза / тревога скорости
К3 Стартовое реле
К4 Самовыравнивание погрузчика
К5 Фара дальнего света
К6 Отключение 2 передних рабочих фар - внутренних
К7 Отключение 2 задних рабочих фар – внутренних
К8 Отключение 4 передних рабочих фар – внешних
К9 Отключение 4 задних рабочих фар – внешних
К10 Дополнительное
К11 Не используется
К12 Мигающие устройства

10-5
РАЗДЕЛ 10 – ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ
ЗАМЕЧАНИЕ: Некоторые машины могут быть оснащены двумя аккумуляторными батареями.

СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Проверка затяжки клемм батареи ……………………………………………………… Каждые 250 часов


Проверка уровня электролита ……………………………………………….…………. Каждые 1000 часов

ДОСТУП К БАТАРЕЕ

При помощи ключа зажигания откройте ящик


для батареи, затем снимите ящик для инстру-
ментов.
Убедитесь, что контакты чистые и покрыты
смазкой, а кабели хорошо затянуты.

ПРОВЕРКА УРОВНЯ ЭЛЕКТРОЛИТА

Снимите вентиляционные заглушки и проверь-


те уровень в каждой секции батареи. Жидкость
должна быть залита на 6 мм выше пластин се-
паратора. При необходимости долейте в бата-
рею дистиллированной воды.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Электролит из батарей может вызвать серьез-
ные ожоги. Батареи содержат серную кислоту.
Избегайте попадания кислоты на кожу, в глаза
или на одежду. В случае попадания кислоты:
НА КОЖУ: Смыть водой.
ВНУТРЬ: Выпить большее количество воды или
молока, затем выпить взвесь магнезии, взби-
тые яйца или растительное масло. Немедленно
обратитесь к врачу.
В ГЛАЗА: Промывайте водой в течение 15 ми-
нут и немедленно обратитесь к врачу.

10-6
РАЗДЕЛ 10 – ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Искра или пламя может вызвать взрыв водо- Прежде чем предпринимать какие-либо свар-
рода в батарее. Чтобы предотвратить опас- ные работы на машине или выполнять ремонт
ность взрыва, следует соблюдать следующие электрического контура, отсоедините батарею
инструкции: и провода В+ и D+ на генераторе. При обрат-
- Установить ключ главного переключателя ном подсоединении проверяйте маркировку
батареи в положение OFF (цепь рассоедине- проводов.
на).
- При отсоединении проводов батареи в ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
первую очередь отсоединяйте минусовой Всегда храните батареи в безопасном месте,
провод (-). вдали от детей.
- При подсоединении проводов к батарее
минусовой провод (-) отсоединяйте послед-
ним.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
- Не допускается закорачивать клеммы ба- Никогда не прикасайтесь к клеммам батареи
тареи металлическими предметами. руками. Это может повлиять на ход электро-
- Вблизи батареи не допускается курить, а лиза и повредить вашему здоровью.
также проводить сварочные и точильные ра-
боты.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Батареи выделяют взрывоопасные газы. Бе-
регитесь открытого пламени, искр и горящих
сигарет. Обеспечьте достаточную вентиля-
цию, когда заряжаете аккумуляторные бата-
реи или, когда используете их в ограниченном
пространстве. Всегда защищайте глаза, когда
работаете вблизи батарей.

ЗАМЕНА БАТАРЕЙ

1. Снимите с клемм протекторы и отсоедини-


те провода, сначала минусовой (1), затем
плюсовой (2).
2. Снимите гайки и шайбы (3), зажимной
стержень (4), скобы (5) и снимите старую
батарею.
3. Установите новую батарею.

4. Установите скобы (5), зажимной стержень


(4), шайбы и гайки (3).
5. Очистите кабели и клеммы и покройте их
слоем смазки.
6. Подсоедините провода к клеммам, снача-
ла к плюсовой (2), затем к минусовой (1) и
наденьте на клеммы протекторы.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не допускается менять местами клеммы ба-
тареи. Подсоединяйте плюсовой провод к
плюсовой клемме (+), минусовой провод к ми-
нусовой клемме (-) батареи.

10-7
РАЗДЕЛ 10 – ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

ПОДСОЕДИНЕНИЕ БУСТЕРНОЙ БАТАРЕИ

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Если электролит в аккумуляторной батарее
замерз, то при попытке зарядить батарею или
запустить двигатель при помощи бустерной
батареи может произойти взрыв. Чтобы пре-
дохранить электролит от замерзания, всегда
держите батарею полностью заряженной.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Неправильное подключение соединительных
кабелей или закорачивание клемм аккумуля-
торной батареи могут стать причиной несча-
стного случая. Подключайте соединительные
кабели в соответствии с инструкциями, приве-
денными в данном руководстве.

ВАЖНО: Убедитесь, что напряжение бус-


терных батарей такое же, что и напряже-
ние в сети машины (12 вольт).

1. Откройте ящик для батареи, затем удали-


те ящик для инструментов.
2. Снимите с клемм протекторы.
3. Подсоедините плюсовой (+) соединитель-
ный кабель к плюсовой (+) клемме аккуму-
ляторной батареи машины.
4. Подсоедините минусовой (-) соединитель-
ный кабель к минусовой (-) клемме акку-
муляторной батареи машины.
5. Запустите двигатель.
6. Сначала от бустерной батареи отсоедини-
те минусовой (-) соединительный кабель,
затем плюсовой (+).
7. Установите протекторы на клеммы.
8. Установите на место ящик для инструмен-
тов и закройте ящик для батареи.

10-8
РАЗДЕЛ 10 – ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

ГЕНЕРАТОР
СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Осмотр……………………………………………………………………………………….. Каждые 1000 часов

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Перед выполнением сварных работ на машине
или ремонтных работ в электрической системе,
отсоедините провода В+ и D+ на генераторе.
При обратном подсоединении проверьте мар-
кировку проводов.

ВАЖНО: Не используйте для чистки генера-


тора паровые чистящие аппараты или рас-
творители.

Генератор машины проверяет ваш дилер.

ЗАМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что протекторы


на клеммы установлены правильно.

СТАРТЕР
СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Осмотр……………………………………………………………………………………….. Каждые 1000 часов

Проверять стартер должен ваш дилер.

ЗАМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что протекторы на


клеммы установлены правильно.

10-9
РАЗДЕЛ 10 – ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

ЛАМПЫ
Освещение отсека оператора ……………………………………………………………………… 10 Вт
Лампочка индикатора на приборной панели ……………………………………………………. 1,2 Вт
Измерительный прибор на приборной панели …………………………………………………. 1,2 Вт
Фары ……………..…………………………………………………………………………………….. 60/55 Вт
Передние габаритные огни (на лобовых фарах) …………………….………………………… 4 Вт
Индикаторы переднего направления …………………………………………………………….. 21 Вт
Индикаторы заднего направления ………………………………………………………………... 21 Вт
Задние стоп-сигналы / габаритные огни ……………....…………………………………………. 5/21 Вт
Передние рабочие фары (на кабине) …………………………………………………………….. 55 Вт
Задние рабочие фары (на кабине) ………………………………………………………………... 55 Вт
Освещение регистрационной пластинки (в зависимости от страны) ……………………….. 10 Вт
Проблесковый маячок (в зависимости от страны) ……………………………………………... 55 Вт

ЗАМЕНА ЛАМПЫ
ВАЖНО: Не трогайте галогенные лампы ру-
ками. Используйте для этого чистую ткань.

ОСВЕЩЕНИЕ КАБИНЫ И ЛАМПОЧКА ДЛЯ


ЧТЕНИЯ КАРТЫ

1. Снимите плафон.
2. Выверните лампу (1) и установите новую
той же мощности (10 Вт).
3. Чтобы получить доступ к лампе для чтения
карты, при необходимости следует откру-
тить винты (2).
4. Установите на место плафон.

ПОДСВЕТКА ПРИБОРНОЙ ПАНЕЛИ

1. Установите главный выключатель батареи


в положение OFF (выключено).
2. Открутите два винта, крепящих приборную
панель к консоли. Отсоедините электриче-
ское соединение позади приборной панели.
3. Вытяните приборную панель и поверните
ее к себе обратной стороной. Открутите два
винта крепления крышки.
4. Снимите крышку.

10-10
РАЗДЕЛ 10 – ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

5. Поверните гнездо влево, вытяните сборку


гнездо / лампа (1,2 Вт) и замените лампу.
6. Осторожно установите на место крышку,
старайтесь не повредить уплотнительную
прокладку.
7. Закрепите крышку двумя винтами и вос-
становите электрическое соединение.
8. Установите приборную панель на консоль.
Закрепите ее двумя винтами.
9. Установите главный выключатель батареи
в положение ON (включено).

ФАРЫ ДАЛЬНЕГО СВЕТА И ГАБАРИТНЫЕ


ОГНИ

1. Открутите четыре винта, снимите крепеж-


ную рамку и выньте узел с лампочкой.
2. Поворачивая патрон вместе с лампочкой,
выньте его из узла. Откиньте зажим, вы-
винтите лампочку и установите новую той
же мощности (60/55 Вт).

3. Установите на место узел с лампой. Уста-


новите крепежную рамку и четыре винта.
Для того чтобы заменить лампу габаритно-
го огня, повторите шаг 1, затем снимите
лампу и установите другую той же мощно-
сти (4 Вт). Установите на место крепежную
рамку и четыре винта.

10-11
РАЗДЕЛ 10 – ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

ИНДИКАТОР ПЕРЕДНЕГО НАПРАВЛЕНИЯ

1. Открутите два винта и снимите плафон.


2. Снимите лампу и установите лампу той же
мощности (21 Вт).
3. Установите плафон и закрутите два винта.

ЗАДНИЕ ФАРЫ (обратная лопата с боковым сдвигом)

1. Открутите два винта, снимите крепежную


рамку и блок лампы.
2. Снимите лампы и поставьте новые той же
мощности.
Индикатор поворота (21 Вт).
Стоп-сигнал / габаритный огонь (21/5 Вт).
3. Установите плафон и закрутите два винта.

ПЕРЕДНИЕ И ЗАДНИЕ РАБОЧИЕ ФАРЫ

1. Открутите два винта и выньте блок лампы.


2. Снимите зажим и держатель лампы. Выньте
лампу и установите новую той же мощности
(55 Вт).
3. Установите на место держатель лампы и
зажим.
4. Установите на место узел с лампой и два
винта.

10-12
РАЗДЕЛ 10 – ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
ОСВЕЩЕНИЕ РЕГИСТРАЦИОННОЙ ПЛАСТИНКИ
(в зависимости от страны)

1. Открутите два винта и снимите плафон.


2. Выньте лампу и установите новую той же
мощности (10 Вт).
3. Установите на место плафон и закрепите
его двумя винтами.

ПРОБЛЕСКОВЫЙ МАЯЧОК
(в зависимости от страны)

Открутите плафон, выньте лампу и установите


новую той же мощности (55 Вт). Установите на
место плафон.

10-13
РАЗДЕЛ 10 – ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

ЗАМЕЧАНИЯ

10-14
РАЗДЕЛ 11
ХРАНЕНИЕ
ХРАНЕНИЕ МАШИНЫ
ПОДГОТОВКА К ХРАНЕНИЮ ЗАПУСК ПОСЛЕ ХРАНЕНИЯ

Если машина более чем 30 дней не использу- Не запускайте двигатель, не проведя предва-
ется, ее следует установить в крытое помеще- рительно следующие операции:
ние или покрыть непромокаемым брезентом.
1. Проверьте состояние шин и давление
1. Полностью очистите машину. Во избежание внутри них.
появления ржавчины подкрасьте машину в 2. Залейте топливо в топливный бак.
местах, где лакокрасочное покрытие было 3. Проверьте уровень охлаждающего рас-
повреждено. твора.
2. Проверьте машину на наличие поврежден- 4. Проверьте уровни всех масел и жидко-
ных или изношенных деталей и, при необ- стей.
ходимости, замените их. 5. Установите полностью заряженную бата-
3. Нанесите смазку на те части машины, где рею.
это требуется, и слейте масло из трансмис- 6. Снимите покрытие с отверстия выхлопной
сии, гидравлического резервуара, заднего трубы.
моста и двигателя. Залейте вместо слитого 7. Снимите защитную смазку со всех мест,
свежее масло подходящего качества. на которые она была нанесена, например:
4. Слейте топливо из топливного бака и на- с цилиндров рулевого управления, золот-
лейте в бак примерно 9 литров промывоч- ников клапанов, и т. д.
ного раствора. Прогоняйте двигатель до тех
пор, пока дым от выхлопных газов не ста- ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
нет голубовато-белым. Проверьте машину на наличие утечек или по-
5. Проверьте уровень охладителя в радиато- врежденных, неисправных или утерянных де-
ре. Если машина находится в пределах 100 талей.
часов работы цикла обслуживания в 1200
часов или в пределах 2 месяцев цикла об-
служивания в 2 года, произведите обслужи- ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
вание машины, как указано. Перед запуском двигателя убедитесь, что все
6. Поработайте погрузчиком так, чтобы все органы управления находятся в нейтральном
его цилиндры были установлены в полно- положении. Это предохранит машину от само-
стью втянутое положение, а ковш полно- произвольного движения, а электрические уст-
стью опирался на блок или кусок дерева. ройства от запуска.
7. Установите навесное оборудование обрат-
ной лопаты в положение движения по доро- ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
ге. Избегайте запуска двигателя в замкнутом про-
8. Заглушите двигатель и поработайте всеми странстве. Убедитесь, что в процессе всего
органами управления гидравликой, чтобы времени работы обеспечивается надлежащая
сбросить давление во всех гидравлических вентиляция.
контурах.
9. Нанесите смазку на выступающие части
штоков цилиндров и золотники управляю-
щих клапанов.
10. Зарядите аккумуляторную батарею. Сними-
те ее с машины и установите на деревян-
ный поддон в сухом, прохладном месте.
Храните ее, по возможности, в помещении
при температуре выше нуля. Убедитесь,
что батарея чистая. Регулярно проверяйте
уровень электролита, чтобы убедиться, что
он соответствует требованиям.
11. Под оба моста подложите тормозные ко-
лодки, чтобы снять вес с шин.
12. Закройте отверстие выхлопной трубы.

11-1
РАЗДЕЛ 11 – ХРАНЕНИЕ

ЗАМЕЧАНИЯ

11-2
РАЗДЕЛ 12

СПЕЦИФИКАЦИИ
ДВИГАТЕЛЬ (580 Super R)
Данные (СЕЕ 88/195) ………………………….……. 95 лошадиных сил / 71 кВт, с турбокомпрессором
Тип ......................……………………......………………………………………..…………............ Дизельный
Число цилиндров…………………………………………………………………………………….………… 4
Внутренний диаметр …………………………………………………………………………………… 104 мм
Ход поршня……………………….……………………………………………………………………… 132 мм
Рабочий объем…………………………………………………………………………………………. 4500 см3
Коэффициент сжатия ..........................……………………………………….……………............... 17.5 к 1
Прядок воспламенения …………………………………………………………………………………. 1.3.4.2
Скорость холостого хода……………………………………………………………………… 850-950 об/мин
Максимальная скорость «без нагрузки» ..…………………………………………..…... 2380-2480 об/мин
Максимальная скорость «под нагрузкой» ..…………………………………………..…... 2225-2275 об/мин
Максимальный крутящий момент (СЕЕ)……………………………………………………………… 398 Нм

ДВИГАТЕЛЬ (590 Super R и 695 Super R)


Данные (СЕЕ 88/195) ………………….……. 110 лошадиных сил / 82 кВт, с воздушным охлаждением
Тип ......................……………………......………………………………………..…………............ Дизельный
Число цилиндров…………………………………………………………………………………….………… 4
Внутренний диаметр …………………………………………………………………………………… 104 мм
Ход поршня……………………….……………………………………………………………………… 132 мм
Рабочий объем…………………………………………………………………………………………. 4500 см3
Коэффициент сжатия ..........................……………………………………….……………............... 17.5 к 1
Прядок воспламенения …………………………………………………………………………………. 1.3.4.2
Скорость холостого хода……………………………………………………………………… 850-950 об/мин
Максимальная скорость «без нагрузки» ..…………………………………………..…... 2380-2480 об/мин
Максимальная скорость «под нагрузкой» ..…………………………………………..…... 2225-2275 об/мин
Максимальный крутящий момент (СЕЕ)……………………………………………………………… 480 Нм

СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ

Тип ………………………………………………………….………………. Полный расход под давлением


Тип ремня вентилятора ………………………….……………………..….. Змеевидный, с 8-ю канавками
Натяжение ремня вентилятора …………………………..………………… Автоматический натяжитель
Ремень компрессора кондиционера …………………………….………………. Единичный, V-образный
Натяжение ремня кондиционера ……………………………………………………………………. Ручное
Термостат:
Начало открытия при ……………………………………………………………………………………….. 81°С
Полное открытие при ……………………………………………………………………………………….. 96°С
Крышка радиатора …………………………………………………………………………………...… 0,90 Бар

12-1
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА
Тип инжекторного насоса ………………………………………………………………….. Bosch Rotary VE
Устройство холодного запуска …………… Поставляемый дополнительно решетчатый нагреватель
Устройство остаточного топлива ……………………………………………..…………. Автоматическое
Отсечка топлива ………………………………………………………………………………….…… Соленоид
Всасывающий насос …………………………………………………………………………… Механический
Синхронизация ………………………………………………………………………… 0° (или 1 мм) @ TDC
Инжекторы …………………………………………………………………..… Наконечник Bosch DSLA 145

ТРАНСМИССИЯ (580 Super R и 590 Super R)


POWER SHUTTLE 4х4 = 4 передних и 4 задних передачи
Соотношение преобразователя крутящего момента …………………………………..……….. 2.38 : 1
POWERSHIFT 4х2 = 4 передних и 2 задних передачи
Соотношение преобразователя крутящего момента …………………………………..……….. 2.31 : 1

ТРАНСМИССИЯ ( 695 Super R)


POWERSHIFT 4х2 = 4 передних и 2 задних передачи
Соотношение преобразователя крутящего момента …………………………………..……….. 2.31 : 1

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Генератор ..........................................……………………………...……………………………….......... 90 А
Тип аккумуляторной батареи ....................………..……. 95 А/час (12 В / 900 ССА) SAE – единичная
60 А/час (12 В / 600 ССА) SAE – двойная для холодного старта
Отсоединение батареи посредством разъединителя …………. На минусовой кабель / кабель шасси
Регулятор ………………………………………………………………………………………. Транзисторный
Земля ………………………………………………………………………………………………….. Минусовая
Запускающий мотор ……….. Положительного срабатывания, управляемый соленоидом (2,7 кВт)

ТОРМОЗА
Тип ……………………………………. Влажные многодисковые х 8 на мост (по 4 на половину моста)
Диаметр диска ……………………………………………………………………………………… 203,2 мм
Тип стояночного тормоза …………………………………….. Единичный диск на карданной передаче

РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ
Тип усилителя рулевого управления ………………………………………………….. Гидравлический
Поворот рулевого колеса от упора до упора
Привод на 2 колеса (580 Super R) …………………………………………….. Левый 3,25; правый 3,25
Привод на 4 колеса ……………………..…………………………………….. Левый 3,25; правый 3,25
Тип насоса …………………………………………………………………………………..….. Шестеренный
Давление в системе ………………………………………………………………………………… 140 Бар
Положительное схождение передних колес …………………………………………………… 0 – 6 мм

12-2
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

ЗАДНИЙ МОСТ
Тип ………………………………………………………….…. Встроенный двойной планетарный редуктор
Блокировка дифференциала (Трансмиссия Power Shuttle) …………………….………. Механическая
Блокировка дифференциала (Трансмиссия Powershift) ……………..…. Управляется электрически

ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Сдвоенный шестеренный насос ……………………………………..………. Гидравлическая система
и приоритетная система рулевого управления
Давление в гидравлической системе:
Давление на главном предохранительном клапане ………………………..…………. 206 – 210 Бар
Расход с насоса:
- 580 Super R ……………………………………………..…………………………… 34 + 34 сс, 151л/мин
- 590 Super R, 695 Super R ……………………………………………………….. 38 + 34 сс, 160л/мин

МАКСИМАЛЬНЫЙ УКЛОН ДЛЯ РАБЛОТЫ МАШИНЫ

Продольный уклон …………………………………………………………………………………………….. 25°


Поперечный уклон …………………………………………………………………………………………….. 25°

ПЕРЕДНИЙ ПРОТИВОВЕС
Вес …………………………………………………………………………………………………… ….. 160 кг

ОХЛАДИТЕЛИ ДЛЯ РАДИАТОРА


Антифриз следует менять каждые 2000 часов или раз в 24 месяца.
С целью уменьшения осадка и коррозии состав воды в системе охлаждения не должен превышать
следующих значений:

Жесткость …………………………………………………………………………… 300 частей на миллион


Хлорид ……………………………………………………………………………… 100 частей на миллион
Сульфаты …………………………………………………………………………… 100 частей на миллион

УРОВЕНЬ ШУМА
Сертифицируется изготовителем.
В соответствии с европейской директивой 2000/14/ЕС.
Уровень шума внутри кабины (LpA) …………………………………………….……………… 77 децибел
Уровень шума вне кабины (LwA) (модель 580 Super R) ………………………………..… 102 децибела
Уровень шума вне кабины (LwA) (модели 590 Super R и 695 Super R) …………..…. 103 децибела

УРОВЕНЬ ВИБРАЦИИ ВНУТРИ КАБИНЫ


Верхние компоненты ………………………………………………………….. уровень ниже, чем 2,5 м/сек2
Нижние ………………………………………………………………………… уровень ниже, чем 0,5 м/сек2

12-3
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

ШИНЫ
ПРИВОД НА 2 КОЛЕСА (580 Super R)

Передние .................................................………………………………………………………......... 11L-16


Задние ......................................................……………………………………….…...... 18,4-26 или16,9-28

ПРИВОД НА 4 КОЛЕСА (580 Super R и 590 Super R)

Передние ................................................………………………………….………….................... 12,5/80-18


Задние ....................................................……………………………….……………....... 18,4-26 или16,9-28

ПРИВОД НА 4 КОЛЕСА (695 Super R)

Передние / задние ………………………………………………………….. 16,9х24 или 16,9х28 или 440/80

КОМБИНАЦИЯ ШИН ДЛЯ ПРИВОДА НА ЧЕТЫРЕ КОЛЕСА


Шины, которыми оснащаются машины с дополнительным приводом на четыре колеса, были тща-
тельно отобраны, чтобы соответствовать возможностям трансмиссии и мостов. При замене изно-
шенных или поврежденных шин устанавливайте шины тех же самых моделей, изготовителей и
размеров, что и снятые. Установка других шин может привести к избыточному износу шин, потере
полезной мощности или серьезным поломкам компонентов приводного вала. Если у вас возникли
сомнения, обратитесь к своему дилеру.

ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ
В приведенных таблицах даны значения грузоподъемности мостов в зависимости от указанного
давления до скорости в 30 км/час.

580 Super R и 590 Super R

Давление накачивания (Бар)


Передние 1,5 1,7 1,9 2,1 2,2 2,4 2,6 2,8 3,0 3,3 3,6 3,9
Допустимая грузоподъемность моста (кг)
12,5/80-18 1550 1665 1790 1890 1940 2040 2140 2265 2330 2425 2575 2720

Давление накачивания (Бар)


Задние 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2,0 2,2 2,3 2,4 2,6
Допустимая грузоподъемность моста (кг)
12,5/80-18 3800 4000 4200 4460 4780 4900 5090 5380 5660 5800 6190 - - -

695 Super R

Давление накачивания (Бар)


Передние
Задние 1,0 1,1 1,3 1,4 1,5 1,7 1,8 1,9 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6
Допустимая грузоподъемность моста (кг)
16,9-24 1650 1775 2020 2130 2240 2445 2550 2650 2735 2820 2905 2990 3080 3165 3250

16,9-28 1760 1895 2155 2775 2390 2610 2720 2830 2920 3005 3095 3190 3280 3370 3465

440/80 1770 1975 2089 2205 2225 2580 2680 2720 2910 2995 3120 3080 3275 3250 3590

Приведенные выше таблицы даны только для ознакомления. Для получения более точной инфор-
мации относительно давления накачивания и нагрузок для ваших конкретных шин обращайтесь к
своему дилеру.

12-4
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

СКОРОСТЬ ДВИЖЕНИЯ (580 Super R, 590 Super R)


С шинами 16,9-28 и при полной скорости двигателя

Трансмиссия 1-ая 2-ая 3-я 4-я


Power Shuttle передача передача передача передача
Передний ход 5,99 км/час 9,64 км/час 20,53 км/час 36,49 км/час
Задний ход 7,19 км/час 11,57 км/час 24,62 км/час 43,79 км/час
Трансмиссия 1-ая 2-ая 3-я 4-я
Powershift передача передача передача передача
Передний ход 5,90 км/час 11,20 км/час 22,20 км/час 39,20 км/час
Задний ход 7,10 км/час 13,20 км/час - -

С шинами 18,4-26 и при полной скорости двигателя

Трансмиссия 1-ая 2-ая 3-я 4-я


Power Shuttle передача передача передача передача
Передний ход 6,12 км/час 9,84 км/час 20,95 км/час 37,25 км/час
Задний ход 7,34 км/час 11,81 км/час 25,13 км/час 44,70 км/час
Трансмиссия 1-ая 2-ая 3-я 4-я
Powershift передача передача передача передача
Передний ход 6,00 км/час 11,20 км/час 21,80 км/час 39,20 км/час
Задний ход 7,10 км/час 13,20 км/час - -

СКОРОСТЬ ДВИЖЕНИЯ (695 Super R)


С шинами 440/80 и при полной скорости двигателя

1-ая 2-ая 3-я 4-я


передача передача передача передача
Передний ход 5,90 км/час 11,20 км/час 22,20 км/час 39,20 км/час
Задний ход 7,10 км/час 13,30 км/час - -

12-5
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПОГРУЗЧИКА


В МОДЕЛЯХ 580 Super R и 590 Super R - РАЗМЕРЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ

Размеры

А. Полная рабочая высота


В. Высота до пальца соединения ковш/рукоять
С. Высота разгрузки
D. Максимальный откат назад на уровне земли
E. Угол разгрузки
F. Вылет при полном поднятии
G. Высота до верха кабины
H. Глубина врезания
I. Расстояние между осью моста и осью створки ковша
J. Расстояние между осями передних и задних колес
K. Расстояние между центром заднего моста и центром стойки разворота
L. Расстояние между центром заднего моста и задним краем ковша обратной лопаты
M. Полная длина
N. Полная высота до верха стрелы
P. Полная ширина с ковшом

Характеристики
(а) Грузоподъемность на максимальной высоте
(b) Усилие отрыва

12-6
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

ШИНЫ ПЕРЕДНИЕ ЗАДНИЕ


ПРИВОД НА 2 КОЛЕСА
11L-16F 18,4-26
(580 Super R)
ПРИВОД НА 4 КОЛЕСА 12,5/80-18 18,4-26

ПРИВОД НА 2 КОЛЕСА
ПРИВОД НА 4 КОЛЕСА
Размеры (580 Super R)
со стандартным ковшом
со стандартным ковшом
A 4130 мм 4250 мм
B 3345 мм 3460 мм
C 2550 мм 2685 мм
D 45° 45°
E 45° 45°
F 875 мм 830 мм
G 2950 мм 2950 мм
H 240 мм 120 мм
I 2060 мм 1973 мм
J 2175 мм 2175 мм
K 1325 мм 1325 мм
L 1630 мм 1630 мм
M 5865 мм 5778 мм
N 4000 мм 4000 мм
P 2430 мм 2430 мм
ПРИВОД НА 2 КОЛЕСА
Характеристика ПРИВОД НА 4 КОЛЕСА
(580 Super R)
(a) 3325 кг 3450 кг
(b) 6556 дН 6537 дН

КОВШИ ПОГРУЗЧИКА
6-в-1 (с вилочными
Тип Стандартный 4–в- 1
захватами)
Емкость «с горкой» 1,0 м3 1,0 м3 1,0 м3
Ширина 2250 мм 2250 мм 2250 мм
Вес 410 кг 800 кг 960 кг

12-7
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПОГРУЗЧИКА


В МОДЕЛИ 695 Super R (боковой сдвиг)- РАЗМЕРЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ

Размеры

А. Полная рабочая высота


В. Высота до пальца соединения ковш/рукоять
С. Высота разгрузки
D. Максимальный откат назад на уровне земли
E. Угол разгрузки
F. Вылет при полном поднятии
G. Высота до верха кабины
H. Глубина врезания
I. Расстояние между осью моста и осью створки ковша
J. Расстояние между осями передних и задних колес
K. Расстояние между центром заднего моста и центром стойки разворота
L. Расстояние между центром заднего моста и задним краем ковша обратной лопаты
M. Полная длина
N. Полная высота до верха стрелы
P. Полная ширина с ковшом

Характеристики
(а) Грузоподъемность на максимальной высоте
(b) Усилие отрыва

12-8
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

ШИНЫ ПЕРЕДНИЕ ЗАДНИЕ


440/80R28 440/80R28

Ковш 6-в-1
Размеры Стандартный ковш Ковш 4-в-1 (с вилочными
захватами)
A 4347 мм 4460 мм 4460 мм
B 3491 мм 3518 мм 3518 мм
C 2717 мм 2753 мм 2753 мм
D 45° 45° 45°
E 45° 45° 45°
F 744 мм 690 мм 690 мм
G 2900 мм 2900 мм 2900 мм
H 113 мм 90 мм 90 мм
I 1975 мм 1980 мм 1980 мм
J 2200 мм 2200 мм 2200 мм
K 1324 мм 1324 мм 1324 мм
L 1630 мм 1630 мм 1630 мм
M 5783 мм 5783 мм 5783 мм
N 3783 мм 3788 мм 3788 мм
P 2480 мм 2480 мм 2480 мм
6-в-1 (с вилочными
Характеристика Стандартный ковш Ковш 4-в-1
захватами)
(a) 3386 кг 3075 кг 2950 кг
(b) 5413 дН 5600 дН 5600 дН

КОВШИ ПОГРУЗЧИКА
6-в-1 (с вилочными
Тип Стандартный 4-в-1
захватами)
Емкость «с горкой» 1,15 м3 1,15 м3 1,15 м3
Ширина 2400 мм 2400 мм 2400 мм
Вес 426 кг 830 кг 990 кг

12-9
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПОГРУЗЧИКА


В МОДЕЛИ 695 Super R (осевая версия)- РАЗМЕРЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ

Размеры

А. Полная рабочая высота


В. Высота до пальца соединения ковш/рукоять
С. Высота разгрузки
D. Максимальный откат назад на уровне земли
E. Угол разгрузки
F. Вылет при полном поднятии
G. Высота до верха кабины
H. Глубина врезания
I. Расстояние между осью моста и осью створки ковша
J. Расстояние между осями передних и задних колес
K. Расстояние между центром заднего моста и центром стойки разворота
L. Расстояние между центром заднего моста и задним краем ковша обратной лопаты
M. Полная длина
N. Полная высота до верха стрелы
P. Полная ширина с ковшом

Характеристики
(а) Грузоподъемность на максимальной высоте
(b) Усилие отрыва

12-10
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

ШИНЫ ПЕРЕДНИЕ ЗАДНИЕ


16,9-28 16,9-28

Ковш 6-в-1
Размеры Стандартный ковш Ковш 4-в-1 (с вилочными
захватами)
A 4347 мм 4460 мм 4460 мм
B 3491 мм 3518 мм 3518 мм
C 2717 мм 2753 мм 2753 мм
D 45° 45° 45°
E 45° 45° 45°
F 744 мм 690 мм 690 мм
G 2900 мм 2900 мм 2900 мм
H 113 мм 90 мм 90 мм
I 1975 мм 1980 мм 1980 мм
J 2200 мм 2200 мм 2200 мм
K 1324 мм 1324 мм 1324 мм
L 3040 мм 3040 мм 3040 мм
M 7220 мм 7225 мм 7225 мм
N 3935 мм 3935 мм 3935 мм
P 2400 мм 2400 мм 2400 мм
6-в-1 (с вилочными
Характеристика Стандартный ковш Ковш 4-в-1
захватами)
(a) 3386 кг 3075 кг 2950 кг
(b) 5413 дН 5600 дН 5600 дН

КОВШИ ПОГРУЗЧИКА
6-в-1 (с вилочными
Тип Стандартный 4-в-1
захватами)
Емкость «с горкой» 1,15 м3 1,15 м3 1,15 м3
Ширина 2400 мм 2400 мм 2400 мм
Вес 426 кг 830 кг 990 кг

12-11
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ


В МОДЕЛЯХ 580 Super R и 590 Super R - РАЗМЕРЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ

Размеры

A. Вылет при погрузке


B. Вращение ковша
C. Рабочая высота, при полном поднятии
D. Максимальная высота погрузки
E. Вылет от стойки разворота
F. Вылет от осевой линии заднего моста
G. Максимальная поверхностная длина выемки грунта
J. Максимальная глубина копания
K. Выступание стабилизаторов – положение транспортирования
L. Выступание стабилизаторов – рабочее положение
M. Угол выравнивания опоры стабилизатора

Характеристики

(a). Дуга разворота


(b). Max усилие копания – цилиндр рукояти
(c). Максимальное усилие копания – цилиндр ковша
(d). Подъемное усилие при подъеме рукояти по дуге
(e). Подъемное усилие, рукоять на 3,66 м над землей
(f). Подъемное усилие, рукоять на 4,26 м над землей
(g). Длина выдвигания телескопической рукояти

12-12
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

ШИНЫ ПЕРЕДНИЕ ЗАДНИЕ


12,5/80 18,4-26

Телескопическая рукоять
Размеры Стандартная рукоять
(выдвинута)
A 1828 мм 2757 мм
B 200º 200º
C 5837 мм 6537 мм
D 3917 мм 4645 мм
E 5906 мм 6992 мм
F 7231 мм 8317 мм
G 6454 мм 7540 мм
J 4612 мм 5799 мм
K 2280 мм 2280 мм
L 2790 мм 2790 мм
M 14º 14º
Телескопическая рукоять
Характеристика Стандартная рукоять
(выдвинута)
(a) 180º 180º
(b) 3623 дН 2581 дН
(c) 5234 дН 5234 дН
(d) 1975 кг 1470 кг
(e) 2040 кг 1490 кг
(f) 1590 кг 1040 кг
(g) - 1200 мм

КОВШИ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ


Емкость по SAE J 296 Ширина Вес
76 л 305 мм 108 кг
109 л 457 мм 130 кг
153 л 610 мм 160 кг
196 л 762 мм 180 кг
238 л 914 мм 208 кг

12-13
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ


В МОДЕЛИ 695 Super R (боковой сдвиг) - РАЗМЕРЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ

Размеры

A. Вылет при погрузке


B. Вращение ковша
C. Рабочая высота, при полном поднятии
D. Максимальная высота погрузки
E. Вылет от стойки разворота
F. Вылет от осевой линии заднего моста
G. Максимальная поверхностная длина выемки грунта
J. Максимальная глубина копания
K. Выступание стабилизаторов – положение транспортирования
L. Выступание стабилизаторов – рабочее положение
M. Угол выравнивания опоры стабилизатора

Характеристики

(a). Дуга разворота


(b). Max усилие копания – цилиндр рукояти
(c). Максимальное усилие копания – цилиндр ковша
(d). Подъемное усилие при подъеме рукояти по дуге
(e). Подъемное усилие, рукоять на 3,66 м над землей
(f). Подъемное усилие, рукоять на 4,26 м над землей
(g). Длина выдвигания телескопической рукояти

12-14
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

ШИНЫ ПЕРЕДНИЕ ЗАДНИЕ


440/80R28 440/80R28

Телескопическая рукоять
Размеры Стандартная рукоять
(выдвинута)
A 1899 мм 2844 мм
B 200º 200º
C 5815 мм 6492 мм
D 3908 мм 4615 мм
E 5903 мм 6990 мм
F 7223 мм 8315 мм
G 6518 мм 7605 мм
J 4623 мм 5805 мм
K 2280 мм 2280 мм
L 2790 мм 2790 мм
M 14º 14º
Телескопическая рукоять
Характеристика Стандартная рукоять
(выдвинута)
(a) 180º 180º
(b) 3623 дН 2591 дН
(c) 5234 дН 5234 дН
(d) 2260 кг 1510 кг
(e) 2325 кг 1610 кг
(f) 1520 кг 1000 кг
(g) - 1200 мм

КОВШИ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ


Емкость по SAE J 296 Ширина Вес
76 л 305 мм 108 кг
109 л 457 мм 130 кг
153 л 610 мм 160 кг
196 л 762 мм 180 кг
238 л 914 мм 208 кг

12-15
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ


В МОДЕЛИ 695 Super R (осевая версия) - РАЗМЕРЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ

Размеры

A. Вылет при погрузке


B. Вращение ковша
C. Рабочая высота, при полном поднятии
D. Максимальная высота погрузки
E. Вылет от стойки разворота
F. Вылет от осевой линии заднего моста
G. Максимальная поверхностная длина выемки грунта
J. Максимальная глубина копания
K. Выступание стабилизаторов – положение транспортирования
L. Выступание стабилизаторов – рабочее положение
M. Угол выравнивания опоры стабилизатора

Характеристики

(a). Дуга разворота


(b). Max усилие копания – цилиндр рукояти
(c). Максимальное усилие копания – цилиндр ковша
(d). Подъемное усилие при подъеме рукояти по дуге
(e). Подъемное усилие, рукоять на 3,66 м над землей
(f). Подъемное усилие, рукоять на 4,26 м над землей
(g). Длина выдвигания телескопической рукояти

12-16
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

ШИНЫ ПЕРЕДНИЕ ЗАДНИЕ


16,9-28 16,9-28

Телескопическая рукоять
Размеры Стандартная рукоять
(выдвинута)
A 1870 мм 2855 мм
B 200º 200º
C 5737 мм 6421 мм
D 4002 мм 4686 мм
E 5836 мм 6922 мм
F 7161 мм 8247 мм
G 6346 мм 7432 мм
J 4556 мм 5738 мм
K 2230 мм 2230 мм
L 3000 мм 3000 мм
M 14º 14º
Телескопическая рукоять
Характеристика Стандартная рукоять
(выдвинута)
(a) 180º 180º
(b) 3744 дН 2643 дН
(c) 5603 дН 5603 дН
(d) 2195 кг 1460 кг
(e) 2270 кг 1560 кг
(f) 1470 кг 950 кг
(g) - 1200 мм

КОВШИ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ


Емкость по SAE J 296 Ширина Вес
76 л 305 мм 108 кг
109 л 457 мм 130 кг
153 л 610 мм 160 кг
196 л 762 мм 180 кг
238 л 914 мм 208 кг

12-17
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ МОДЕЛЕЙ
580 Super R и 590 Super R
ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ ПРИ НОРМАЛЬНОЙ
РАБОТЕ – В СООТВЕТСТВИИ С SAE

Нижеприведенные таблицы отражают грузо-


подъемности рукояти (А) обратной лопаты и
стрелы (В) на типичной машине с приводом на
4 колеса.

ЗАМЕЧАНИЕ: Указанные значения у разных


машин могут немного различаться из-за до-
полнительного оснащения, установок давле-
ния и требований рынка.

Указанные значения грузоподъемности даны в


кг для стандартной и телескопической руко-
ятей.

Телескопическая Телескопическая Высота /


Стандартная рукоять
рукоять(втянута) рукоять (выдвинута) Глубина

Рукоять – А Стрела - В Рукоять - А Стрела - В Рукоять - А Стрела - В м


610 +5,4
1200 1120 920 +4,9
1590 1490 1515 1040 +4,3
2040 1690 1930 1580 1490 1100 +3,6
1975 1710 1870 1590 1470 1125 +3,0
2010 1650 1900 1540 1490 1135 +2,4
2165 1560 2050 1440 1555 1135 +1,8
2630 1510 2495 1390 1685 1105 +1,2
3860 1490 3690 1370 1950 1090 +0,6
1500 1375 2785 1090 0 (земля)
1540 1405 3850 1100 -0,6
1530 1380 1110 -1,2
1520 1370 1115 -1,8
1540 1380 1125 -2,4
1605 1435 1155 -3,0
1875 1675 1210 -3,6
1360 -4,2
1930 -4,8

12-18
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ МОДЕЛИ
695 Super R (с боковым сдвигом)
ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ ПРИ НОРМАЛЬНОЙ
РАБОТЕ – В СООТВЕТСТВИИ С SAE

Нижеприведенные таблицы отражают грузо-


подъемности рукояти (А) обратной лопаты и
стрелы (В).
ЗАМЕЧАНИЕ: Указанные значения у разных
машин могут немного различаться из-за до-
полнительного оснащения, установок давле-
ния и требований рынка.

Указанные значения грузоподъемности даны в


кг для стандартной и телескопической руко-
ятей.

Телескопическая рукоять Телескопическая рукоять Высота /


Стандартная рукоять
(втянута) (выдвинута) Глубина

Рукоять – А Стрела - В Рукоять - А Стрела - В Рукоять - А Стрела - В м


570 +5,4
1120 1040 865 +4,9
1520 1415 1510 1000 +4,3
2325 1650 2215 1535 1610 1070 +3,6
2260 1680 2150 1560 1645 1105 +3,0
2300 1675 2190 1550 1670 1120 +2,4
2480 1660 2360 1530 1760 1125 +1,8
3015 1630 2885 1500 1885 1130 +1,2
4440 1605 4230 1470 2135 1125 +0,6
1580 1440 3250 1125 0 (земля)
1560 1415 4420 1120 -0,6
1550 1440 1125 -1,2
1550 1440 1130 -1,8
1575 1455 1145 -2,4
1660 1530 1180 -3,0
2025 1860 1245 -3,6
1420 -4,2
2155 -4,8

12-19
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ МОДЕЛИ
695 Super R (осевая версия)
ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ ПРИ НОРМАЛЬНОЙ
РАБОТЕ – В СООТВЕТСТВИИ С SAE

Нижеприведенные таблицы отражают грузо-


подъемности рукояти (А) обратной лопаты и
стрелы (В).
ЗАМЕЧАНИЕ: Указанные значения у разных
машин могут немного различаться из-за до-
полнительного оснащения, установок давле-
ния и требований рынка.

Указанные значения грузоподъемности даны в


кг для стандартной и телескопической руко-
ятей.

Телескопическая рукоять Телескопическая рукоять Высота /


Стандартная рукоять
(втянута) (выдвинута) Глубина

Рукоять – А Стрела - В Рукоять - А Стрела - В Рукоять - А Стрела - В м


605 +5,4
1075 990 905 +4,9
1470 1365 1460 950 +4,3
2270 1600 2165 1485 1560 1020 +3,6
2195 1630 2090 1510 1595 1055 +3,0
2240 1625 2215 1500 1620 1070 +2,4
2445 1610 2135 1480 1700 1075 +1,8
3090 1580 2330 1450 1835 1080 +1,2
4960 1555 4790 1420 2080 1175 +0,6
1530 1390 3425 1075 0 (земля)
1510 1365 5065 1070 -0,6
1500 1350 1075 -1,2
1500 1345 1080 -1,8
1525 1365 1090 -2,4
1610 1440 1130 -3,0
1970 1760 1195 -3,6
1370 -4,2
2105 -4,8

12-20
РАЗДЕЛ 13
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

А Д
Аккумуляторная батарея ……………… 10-6 Двигатель - 590 Super R, 695 Super R … 12-1
Двигатель …………………………………. 8-13
Б Движение по дороге ……………………. 6-2
Балластировка и шины …………………. 6-20 Движение по рабочему участку ………… 6-7
Безопасность/Таблички/Сигналы, Детали из пластика и полимеров ……… 8-1
подаваемые руками ……………………. 3-1 Дисплей трансмиссии Powershift 4х2 –
Блокирование и разблокирование выбор задней скорости ………………….. 4-19
навесного оборудования Дисплей трансмиссии Powershift 4х2 –
обратной лопаты ………………………… 5-13 выбор передней скорости ……………….. 4-18
Блокировка дифференциала ……………. 5-20 Дополнительное гнездо питания на 12 В 4-31
Блокировка навесного оборудования
обратной лопаты – механические З
органы управления ………………………. 4-50 Задние окна ……………………………… 4-63
Блокировка органов управления Задний мост и редукторы………………… 8-40
стабилизаторами ………………………. 4-51 Задний мост ……………………………… 12-3
Боковая приборная панель ………….. 4-6 Замена батареи …………………………… 10-7
Боковой сдвиг навесного оборудования Замена ковша обратной лопаты ……… 5-17
обратной лопаты ………………………… 5-14 Замена ковша погрузчика ………………. 5-18
Боковые окна кабины ……………………. 4-63 Замена колеса …………………………… 9-2
Боковые панели двигателя ……………. 4-67 Замена лампы …………………………… 10-10
Буксировка машины …………………….. 5-39 Запуск двигателя в холодную погоду
Быстрая сцепка ковша погрузчика ….. 4-68 с помощью нагревателя впускного
воздуха (сетчатый нагреватель) ……… 5-6
В Запуск двигателя ………………………. 5-4
Вентилятор в отсеке оператора …….. 4-33 Зеркала заднего обзора ………………….. 4-67
Вентиляционные отверстия ………….. 4-61 Знакомство с машиной …………………. 1-3
Взвешивание машины …………………. 6-21
Вилочные захваты с креплением за ковш И
обратной лопаты – максимальная
грузоподъемность ………………………. 5-32 Идентификационные номера /
Вилочные захваты с креплением Компоненты машины ……………………. 2-1
за ковш погрузчика ………………………… 5-22 Идентификация основных компонентов 2-4
Владельцу …………………………………. 1-1 Измеритель уровня топлива …………… 4-8
Воздушный фильтр кабины …………… 4-61 Индикатор зарядки батареи ………….. 4-8
Воздушный фильтр …………………… 8-27 Индикатор температуры масла
Вспомогательный гидравлический трансмиссии………………………………… 4-9
инструмент навесного оборудования Индикатор температуры охлаждающего
обратной лопаты…………………………. 5-27 раствора двигателя ……………………… 4-9
Индикаторная лампочка габаритного
Г огня и фар дальнего света …………… 4-7
Генератор ……………………………….. 10-9 Индикаторная лампочка
Гидравлическая система ………… 8-22, 12-3 комбинированного поворота
Гидравлические органы управления (695 Super R) …………………………….. 4-7
навесным оборудованием Индикаторная лампочка кондиционера 4-7
обратной лопаты ……………………….. 4-53 Индикаторная лампочка крабового
Гидравлический резервуар …………… 4-66 поворота (695 Super R) …………………. 4-7
Главный выключатель батареи ……….. 4-32 Индикаторная лампочка обычного
Грузоподъемности ……………………….. 12-18 режима движения (695 Super R) ………. 4-7
Д Индикаторная лампочка стояночного
Давление в шинах ……………………….. 12-4 тормоза………………………………………. 4-7
Двери кабины ……………………………… 4-1 Индикаторная лампочка холодного
Двигатель – 580 Super R ……………….. 12-1 запуска……………………………………… 4-7
Инструкции по обслуживанию ……….. 7-1

13-1
РАЗДЕЛ 13 – АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

И О
Обслуживание и регулировки ………… 3-4
Инструкции по работе и движению Обслуживание/Регулировки …………… 9-1
по дороге…………………………………… 6-1 Окна в отсеке оператора ……………… 4-63
Инструкции по работе с навесным Окна на дверях кабины …………….….. 4-63
оборудованием погрузчика …………….. 6-9 Окружающая среда …………………….. 8-1
Инструкции по технике безопасности … 3-1 Опора для запястий ……………………. 4-53
Инструкции по эксплуатации ……………. 6-1 Орган рулевого управления …………… 4-10
Инструкции при работе навесным Органы управления / Приборы /
оборудованием обратной лопаты …..... 6-14 Принадлежности ……………………….. 4-1
Интервалы …………………………………. 7-3 Органы управления в отсеке оператора 4-10
Органы управления навесным
К оборудованием погрузчика …….………. 4-38
Органы управления обогревом,
Кабина ROPS/FOPS …………..…. 3-6, 9-17 вентиляцией и кондиционером ………… 4-59
Клапан управления обогревателем …… 4-67 Органы управления ручным
Кнопка звукового предупреждающего вспомогательным
устройства …………………………… 4-12,4-53 гидравлическим инструментом ……. 4-2, 4-4
Кнопка отключения трансмиссии … 4-12, 4-17 Органы управления
Кодовая противоугонная система ……… 5-9 стабилизаторами…………………… 4-53, 4-57
Козырек от солнца …………………….… 4-28 Органы управления телескопической
Колеса и шины ………………………….. 9-1 рукоятью……………………………….. 4-53, 4-58
Комбинация шин для привода Органы управления трансмиссией
на четыре колеса ……………………….. 12-4 Power Shuttle 4х4 ………………………… 4-12
Кондиционер …………………………….. 9-8 Органы управления трансмиссией
Крючок для одежды …………………….. 4-32 Powershift 4х2 ……………………………… 4-17
Освещение отсека оператора
Л и светильник для чтения карты …………. 4-28
Осмотр и мойка машины ……………… 9-7
Лампочка указателя поворота ……….. 4-7 Осмотр цилиндров на наличие утечек … 9-8
Лампы ………………………………………. 10-10 Остановка двигателя ……………………. 5-7
Левый рычаг управления ……………… 4-53 Отсек для радио …………………………… 4-31
Официальные документы………………. 5-16
Охладители для радиатора …………… 12-3
М
Максимальная грузоподъемность
навесного оборудования П
обратной лопаты ……………………… 5-36 Парковка машины ………….……… 3-4, 5-41
Максимальные грузоподъемности Педаль акселератора двигателя ………. 4-28
навесного оборудования погрузчика …. 5-31 Педаль блокировки дифференциала … 4-16
Механическая блокировка Педаль механического управления
дифференциала – педаль ………………. 4-12 телескопической рукоятью………………. 4-52
Механическая быстрая сцепка ковша Педаль управления вспомогательным
обратной лопаты ………………………… 4-70 инструментом ……………………………… 4-52
Механические органы управления Перед использованием машины …….. 3-1
навесным оборудованием Перед работой на машине ……………… 5-1
обратной лопаты ……………………..….. 4-42 Передний ведущий мост и редукторы … 8-37
Механические органы управления Передний противовес ………………… 12-3
стабилизаторами ………………………. 4-50 Передняя приборная панель
Моменты затяжки гаек на колесах…….. 9-1 (580 Super R, 590 Super R) ………………. 4-2
Мотор стартера …………………………. 10-9 Передняя приборная панель
(695 Super R)………………………………. 4-4
Переключатель блокирования и
Н разблокирования каретки бокового
Набор инструментов ……………………. 4-66 сдвига навесного оборудования
Навесное оборудование обратной лопаты обратной лопаты …………………………. 4-6
– максимальные рабочие нагрузки ….. 5-35 Переключатель блокировки навесного
Неисправности ………………………….. 9-19 оборудования обратной лопаты ………. 4-6
Ниши для хранения …………………… 4-31 Переключатель блокировки
навесного оборудования погрузчика 4-2, 4-4

13-2
РАЗДЕЛ 13 – АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

Переключатель выбора блокировки Предохранители и реле ………………….. 10-1


дифференциала ………………………….. 4-17 Предохранительные клапаны навесного
Переключатель выбора ручного режима оборудования …………………………….. 4-69
(Powershift) …………………………………. 4-3 Предупреждающая лампочка давления
Переключатель выбора ручного режима 4-5 масла трансмиссии ……………………… 4-8
Переключатель для вспомогательного Предупреждающая лампочка давления
оборудования ………………………….…. 4-2 моторного масла ………………………. 4-7
Переключатель заднего рабочего огня 4-6 Предупреждающая лампочка зарядки
Переключатель кодовой противоугонной генератора ………………………………… 4-7
системы ………………………………….. 4-32 Предупреждающая лампочка засорения
Переключатель омывателя заднего окна 4-6 воздушного фильтра ……………………. 4-8
Переключатель отмены управления 4-53,4-55 Предупреждающая лампочка низкого
Переключатель очистителя заднего окна 4-6 уровня топлива ………………….……….. 4-8
Переключатель переднего рабочего огня 4-6 Предупреждающая лампочка уровня
Переключатель предупреждающего тормозной жидкости ……………………… 4-7
устройства …………………….. 4-3, 4-5, 4-6 Приборная панель ………………………… 4-7
Переключатель предупреждающих Привод на два или четыре колеса ….. 5-29
сигналов………………………..……… 4-3, 4-5 Проблесковый маячок …………………. 4-69
Переключатель привода на два Проверка и регулировка просвета
или четыре колеса ………………… 4-2, 4-4 стабилизатора ………………………….. 9-13
Переключатель принципа работы Проверка уровня электролита ………… 10-6
рычага управления (стрела/рукоять). 4-58
Переключатель принципа работы Р
рычага управления ……………………. 4-53
Переключатель проблескового Работа машины в воде ………………….. 5-41
маячка…………………………………. 4-2, 4-4 Рабочие инструкции ……………………. 5-1
Переключатель регулятора скорости Радиатор, охладитель и кондиционер … 4-30
гидравлического масла …………….. 4-2, 4-5 Размеры и характеристики …………….. 12-6
Переключатель режима рулевого Расположение предохранителей и реле 4-32
управления…………………………..……. 4-4 Регулировка зазора коромысел
Переключатель сброса …………………. 4-17 двигателя…………………………………… 9-7
Переключатель стартера ……………… 4-10 Регулировка механического / гидравлического
Переключатель указателя поворота, самовыравнивания / возврата к копанию
фар дальнего света, очистителя ковша погрузчика ………………………. 9-3
переднего ветрового стекла Регулировка наклона ручки управления 4-53
и омывателя ……………………….……. 4-11 Регулировка передних колес …………… 9-15
Переключатель управления системой Регулировка положения ручки управления
Glide Ride ………………..…………… 4-3, 4-5 в направлении вперед/назад ……………. 4-58
Период обкатки ………………………….. 5-3 Регулировка положения ручки управления
Поворотные опоры стабилизаторов …… 4-68 в направлении вправо/влево ……………. 4-59
Поддерживающая распорка навесного Регулировка рулевой колонки ……..… 4-27
оборудования погрузчика …………..….. 4-64 Регулировка стояночного тормоза ….. 9-11
Поднятие грузов при помощи навесного Регулятор скорости гидравлического
оборудования обратной лопаты ……… 5-33 масла……………………………………….. 5-24
Поднятие и перенос грузов при помощи Резервуар омывателя переднего
навесного оборудования погрузчика ….. 5-30 и заднего ветровых стекол ……………. 4-30
Подсоединение бустерной батареи …… 10-8 Резервуар тормозной жидкости………… 4-62
Подъем машины ………………………….. 5-38 Ремень вентилятора и генератора
Положение выемки грунта ковша двигателя……………………………………… 9-5
обратной лопаты ………………………… 9-13 Рулевое управление ……………………. 12-2
Права, левая, передняя и задняя Ручной вспомогательный гидравлический
стороны машины ………………………. 1-3 инструмент …………………………………. 5-28
Правый рычаг управления ………………. 4-53 Рычаг возвратно-поступательного
Предотвращение вибрационной движения……………………………………. 4-12
опасности……………………………….…… 3-2 Рычаг газа двигателя ……………………... 4-29
Предотвращение возгорания или Рычаг передач …………………………… 4-12
взрывов………………………………………. 3-5
Предотвращение ожогов ……………… 3-6

13-3
РАЗДЕЛ 13 – АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

Р У
Рычаг разблокирования навесного Управление машиной в жаркую погоду … 5-10
оборудования обратной лопаты ………. 4-31 Управление машиной в холодную погоду 5-10
Рычаг стояночного тормоза ……………. 4-30 Управление машиной ………………….. 3-3, 5-2
Рычаг трансмиссии Powershif и Уровень вибрации внутри кабины …….. 12-3
возвратно-поступательного движения 4-17 Уровень шума …………………………….. 12-3
Рычаг управления навесным Уровни……………………………………… 8-9
оборудованием погрузчика ……… 4-12,4-17 Установка навесного оборудования
Рычаг управления трансмиссией обратной лопаты в положение движения
Powershift 4х2 …………..………………… 4-17 по дороге …………………………….…. 5-15
Установка навесного оборудования
С обратной лопаты в рабочее положение 5-11
Устройство обогревателя и охладитель
Сброс давления в гидравлической кондиционера ………………………………. 9-11
системе……………………………………… 8-21
Сигналы, подаваемые руками ………… 3-16 Ф
Сидение оператора ……………………. 4-34
Система Glide Ride ………………………… 3-6 Фазирование рулевого управления …. 5-24
Система охлаждения ………………. 8-16, 12-1 Фары дальнего света – индикаторная
Скорость движения ……………………. 12-5 лампочка …………………………………….. 4-7
Сливной порт телескопической рукояти 9-9 Фильтры кабины ………………………….. 9-10
Смазка/Фильтры/Жидкости ………….. 8-1
Спецификации …………………………. 12-1 Х
Ступени и поручни ……………………….. 4-1
Счетчик моточасов ……………………. 4-8, 7-2 Хранение ……………………………….. 11-1

Т Ш
Таблички …………………………………….. 3-7 Шины ………………………………………. 12-4
Тахометр / спидометр двигателя ……… 4-8
Телескопическая рукоять ………………. 9-14
Тип, серийный номер и год выпуска Э
машины……………………………………… 2-1
Топливная система ……….….. 8-18, 12-2 Электрическая система ……………. 10-1, 12-2
Топливный бак …………………………… 4-65
Топливо …………………………………… 8-1 Я
Тормоза …………………………………… 12-2
Тормозная жидкость …………………….. 9-12 Ящик для батареи и инструмента ……. 4-66
Точки смазки ………………………………. 8-3
Трансмиссия (Power Shuttle) …………… 8-31
Трансмиссия (Powershift) ………………. 8-34
Трансмиссия ……………………………… 12-2
Транспортирование машины …………… 5-37
Турбокомпрессор ……………………….. 9-6

Замечание: Компания CNH France S.A. оставляет за собой право модифицировать без предварительного
уведомления характеристики и конструкцию машины без обязательства модифицировать уже проданные
машины.

Описание моделей, представленное в этом руководстве, основано на технических данных, имеющихся в


наличии к моменту выпуска в печать данного документа.

13-4
ТЕХНИЧЕСКИЕ РУКОВОДСТВА CASE
Вы можете получить руководства по работе, обслуживанию и ремонту вашей машины у дилера.
Чтобы получить быстрое и эффективное обслуживание, консультируйтесь с вашим дилером CASE,
который поможет Вам в выборе правильных руководств для вашей машины.

Ваш дилер CASE может помочь Вам с заказами руководств, каталогов запасных частей и руко-
водств по обслуживанию.

Всегда сообщайте тип и серийный номер вашей машины, с тем, чтобы Ваш дилер CASE мог поста-
вить Вам правильные руководства по вашей машине.
Напечатано в России

Вам также может понравиться